Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Dryers
GEAppliances.com
Safety Instructions . . . . . . . . . . . 24
Operating Instructions
Controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
Cycle Options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9, 10
Smart Appliance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Dryer Features . . . . . . . . . . . . . . . . . .10, 11
Quick Start Guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Settings Option . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Using the Dryer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Installation Instructions
Scheuses
Profile
Manuel dutilisation
et dinstallation
La section franaise commence la page 51
Secadoras
Profile
234D1050P003 49-90396-108/06/10GE
WARNING!
For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk
of fire or explosion, electric shock, or to prevent property damage, personal injury,
or death.
n Do not store or use gasoline or other
flammable vapors and liquids in the
vicinity of this or any other appliance.
PROPERINSTALLATION
ThisdryermustbeproperlyinstalledandlocatedinaccordancewiththeInstallationInstructions
beforeitisused.InstallationInstructionsareincludedinthebackofthismanual.
n Properly ground dryer to conform with all
governing codes and ordinances. Follow details
in Installation Instructions.
n Install or store where it will not be exposed to
temperatures below freezing or exposed to water
or weather.
n Connect to a properly rated, protected and sized
power supply circuit to avoid electrical overload.
n Remove all sharp packing items and dispose of
all shipping materials properly.
Exhaust/Ducting
GEAppliances.com
WARNING!
YOURLAUNDRYAREA
n Keep the area underneath and around your
appliances free of combustible materials,
(lint, paper, rags, etc.), gasoline, chemicals
and other flammable vapors and liquids.
n Keep the floor around your appliances clean
and dry to reduce the possibility of slipping.
n Close supervision is necessary if this appliance is
used by or near children. Do not allow children to
play on, with or inside this or any other appliance.
WHENUSINGYOURDRYER
n Never reach into the dryer while the drum is
moving. Before loading, unloading or adding
clothes, wait until the drum has completely
stopped.
WARNING!
WHENUSINGYOURDRYER(cont.)
n Never attempt to operate this appliance if it is
damaged, malfunctioning, partially disassembled,
or has missing or broken parts, including a
damaged cord or plug.
n The interior of the machine and the exhaust duct
connection inside the dryer should be cleaned at
least once a year by a qualified technician. See
the SortingandLoadingHints section on page 12.
n If yours is a gas dryer, it is equipped with an
automatic electric ignition and does not have
a pilot light. DO NOT ATTEMPT TO LIGHT WITH
A MATCH. Burns may result from having your hand
in the vicinity of the burner when the automatic
ignition turns on.
n Do not open the dryer door during steam cycles.
The steam is very hot and it will continue to
exhaust from the port for several seconds after
opening. Do not touch the steam port after a
steam cycle.
n Do not use a steam cycle with items such
as wool, leather, silk, lingerie, foam products
or electric blankets.
WHENNOTUSINGYOURDRYER
n Grasp the plug firmly when disconnecting this
appliance to avoid damage to the cord while
pulling. Place the cord away from traffic areas
so it will not be stepped on, tripped over or
subjected to damage.
READANDFOLLOWTHISSAFETYINFORMATIONcAREFULLY.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
GEAppliances.com
WARNING! Toreducetheriskoffire,electricshock,orinjurytopersons,readtheIMPORTANTSAFETY
INSTRUcTIONSbeforeoperatingthisappliance.
Throughoutthismanual,featuresandappearancemayvaryfromyourmodel.
Quick Start
If the screen is dark, press the POWER button to wake up
the display.
Press the POWER button.
If you selected a TIME DRy CyCLE select your heat setting and the
amount of time you want your
items to dry by using the cursor
buttons. Then press the
START/PAUSE button.
1
2
SENSOR DRY
NORMAL / COTTONS
STEAMREFRESH
MIXED LOADS
EXTRA DRY
MORE DRY
SENSOR
DRY
DRY
LESS DRY
DAMP
ANTI -
BACTERIAL
HIGH
DRY
TEMP
MEDIUM
WRINKLE FREE
LOW
ACTIVE WEAR
EXTRA LOW
SPECIALTY
CYCLES
DELICATES
SPEED DRY
TIME DRY
STEAM
WARM UP
DEWRINKLE
TIMED DRY
SENSOR DRY
NORMAL /
MIXED LOADS
COTTONS
e
DRY
DELAY
START
DRYER
RACK
STEAMREFRESH
WRINKLE FREE
SENSOR
DRY
DRY
ACTIVE WEAR
EXTRA DRY
MORE DRY
BACK
SPECIALTY
CYCLES
DELICATES
LESS DRY
DAMP
ENTER
ANTI BACTERIAL
SPEED DRY
TIME DRY
STEAM
WARM UP
POWER
DEWRINKLE
TIMED DRY
HIGH
DRUM
LIGHT
SETTINGS
MY
CYCLE
STORE MY CYCLE
DRY
TEMP
MEDIUM
EXTENDED
TUMBLE
DAMP
ALERT
LOW
EXTRA LOW
LOCK
WRINKLE FREE
NORMAL /
MIXED LOADS
7
8
e
DRY
DELAY
START
DRYER
RACK
COTTONS
MORE DRY
ACTIVE WEAR
SPECIALTY
CYCLES
TIME DRY
SENSOR
DRY
DRY
BACK
DELICATES
EXTRA DRY
LESS DRY
DAMP
ENTER
SPEED DRY
ANTI -
BACTERIAL
HIGH
AIR FLUFF
NO HEAT
POWER
WARM UP
DEWRINKLE
DRUM
LIGHT
SETTINGS
TIMED DRY
MY
CYCLE
STORE MY CYCLE
MEDIUM
EXTENDED
TUMBLE
DAMP
ALERT
DRY
TEMP
LOW
EXTRA LOW
LOCK
5
7
Power
Press to wake up the display. If the display is active, press to turn the dryer off.
NOTE: PressingPOWER doesnotdisconnecttheappliancefromthepowersupply.
The dry cycle controls the cycle time for the drying process. The chart below will help you match
the dry setting with the loads.
Sensor Cycles
COTTONS
NORMAL/
MIXED LOAD
WRINKLE FREE
ACTIVE WEAR
DELICATES
SPEED DRY
For small loads that are needed in a hurry, such as sports or school uniforms. Can also be
used if the previous cycle left some items damp, such as collars or waistbands.
DEWRINKLE
(onsomemodels)
For removing wrinkles from items that are dry or slightly damp. This cycle is not reccomended for delicate
fabrics.
STEAM
DEWRINKLE
(onsomemodels)
For use with larger loads than STEAM REFRESH. Ideal for loads left in dryer for an extended
time. Selecting a larger cycle than needed (e.g., selecting Large Load for a half-full dryer)
may result in excessive wetting of clothes.
WARM UP
My Cycle (onsomemodels)
MY CYCLE
Timed Dry
Use to set your own dry time. TIMED DRy is also recommended for small loads.
To use TIMED DRy:
1. Turn dry cycle dial to TIMED DRy.
2. Select the drying time by pressing the and buttons. You can increase the time in 10-minute increments up to 2
hours, 5 minutes.
3. Select the DRy TEMP.
4. Close the door.
5. Press START/PAUSE.
Sensor Dry
The sensor continuously monitors the amount of moisture in the load. When the moisture in your clothes reaches your
selected dry level, the dryer will stop.
EXTRA DRY
Use for heavy-duty fabrics or items that should be very dry, such as towels.
MORE DRY
DRY
LESS DRY
DAMP
Use for normal dryness level suitable for most loads. This is the preferred cycle
for energy saving.
Use for lighter fabric (ideal for ironing).
For leaving items partially damp.
GEAppliances.com
Dry Temp
HIGH
MEDIUM
LOW
EXTRA LOW
6
7
This option may only be used with COTTONS or MIXED LOAD cycles. This option reduces
certain types of bacteria by 99.9%, including: Staphylococcusaureus,Pseudomonas
aeruginosa and Klebsiellapneumoniae*. The anti-bacterial process occurs when high
heat is used during a portion of this drying cycle.
NOTE: Do not use this cycle on delicate fabrics.
* The Anti-Bacterial Cycle is Certified by NSF International (formerly National Sanitation
Foundation) to NSF Protocol P154SanitizationPerformanceofResidentialclothesDryers.
START/PAUSE
Press to start a dry cycle. If the dryer is running, press it once and it will pause the dryer.
Press it again to resume the dry cycle.
MY
CYCLE
STORE MY CYCLE
My Cycle (onsomemodels)
Set up your favorite combination of settings and save them here for one touch recall.
These custom settings can be set while a cycle is in progress.
Display
Special Cycle Status OR
Dryer Rack OR Timed Dry
Comforters
Delay Time
1:00
ENTER
Delay Time
Status
DELAY TIME
Specialty Cycles
1. Turn the CyCLE knob to SPECIALTy CyCLES. A list of cycle options will appear in the display.
2. Using the cursor buttons, select a CATEGORy.
3. Using the cursor buttons, select a CyCLE.
Press the BACK button to take you back to the CATEGORIES.
4. Press ENTER to select.
5. Press the START/PAUSE button.
SPECIALTy CyCLES include:
Garment
n coats
n Hosiery/Bras (use mesh bag)
n Jeans
n Khakis
Bed and Bath
n Blankets (Cotton)
n Comforters
n Sheets
n Towels
Specialty Cycles
n Air Fluff
n Dryel
n Fleece
n Fragile Cottons
n Performance Fabrics
n Pet Bedding
n Play Clothes
n Rack Dry
n Sleeping Bag
n Throw Rugs
EXTENDED
TUMBLE
Extended Tumble
Minimizes wrinkles by adding approximately 60
minutes of no-heat tumbling after clothes are dry.
The light in center of the button will light up when
EXTENDED TUMBLE is on.
DAMP
ALERT
DRUM
LIGHT
SETTINGS
GEAppliances.com
Damp Alert
This option causes the dryer to beep when clothes
have dried to a damp level. Remove items that you
wish to hang dry. The DAMP ALERT will only beep
when this option is selected.
Drum Light
Press this button to turn on the light in the
dryer.
e
DRY
e-Dry
Reduces the total energy consumption of specific
dryer cycles by adjusting certain heat settings.
Delay Start
Use to delay the start of your dryer.
1. Choose your dry cycle and any options.
2. Press DELAy START. You can change the delay
time in 1/2-hour increments, using the or
arrow pads.
3. Press the START/PAUSE button to start
the countdown.
The countdown time will be shown in the
ESTIMATED TIME REMAINING display.
NOTES:
n Ifthedoorisopenedwhilethedryeris
inDELAy,thecountdowntimewillnotrestart
unlessthedoorisclosedandSTART/PAUSE
button hasbeenpressedagain.
n Youcandelaythestartofadrycycleupto24
hours.
The light in center of the button will light up when
DELAy START is on.
LOCK
Lock
You can lock the controls to prevent any selections
from being made. Or you can lock the controls
after you have started a cycle.
childrencannotaccidentallystartthedryer
bytouchingpadswiththisoptionselected.
DRUM
LIGHT
SETTINGS
Settings
Under the SETTINGS option, you can
adjust the volume or the brightness of
the display.
VOLUME
10
GEAppliances.com
n Make sure to detach the drying rack at the end of the cycle and fully retract the
screen back into the baffle.
Reverse Tumble
All Profile front-load matching dryers are equipped with the Reverse Tumble feature,
as part of the Duo Dry Plus system. By reversing the direction
of drum rotation during the drying cycle, your dryer will tangle the clothes load less,
dry more evenly and improve drying times. Typical loads such
as bed and bath mixed loads, where sheets, towels and pillow cases are laundered
together, benefit from this capability. When the dryer reverses direction, there will be
a slight pause and sound change. This is normal.
All dryer cycles utilize this feature, except when the rack dry option is selected,
in which case the drum does not tumble.
11
Dry Labels
Tumble
dry
Dry
Normal
Permanent Press/
wrinkle resistant
High
Medium
Low
Gentle/
delicate
Do not dry
Do not tumble dry (used with
do not wash)
Heat
setting
Special
instructions
Line dry/
hang to dry
Drip dry
12
No heat/air
Dry flat
In the shade
GEAppliances.com
Settings Menu
Press SETTINGS; then select Energy Management.
Installation
The preferred location for the module installation is on top of the clothes
dryer. Details on how to connect the cables to the module are in the
instructions that come with the module.
Wait 5 minutes; then press the Settings button. Scroll and look for the
energy management screen as seen below.
Delay EP Override
If you are starting a cycle in a Critical or High utility rate, this option allows
the unit to automatically run on an EP Cycle. This setting will operate with
less energy than normal cycles. Default setting is YES.
Auto-Extend Delays
If a timed delay is selected, this option allows for the scheduled start to
extend if the utility rate is Critical or High at the scheduled start. The
default setting will automatically extend these cycles.
This screen means the module is attached correctly and you can begin to
use your Smart Appliance following the instructions below.
If the Energy Management Screen is not available, refer to the SAM
module troubleshooting guide.
Quick Guide
There are 4 power levels available: Critical, High, Medium and Low. On the
Medium and Low levels, the unit runs as normal.
The following steps show how the unit reacts during startup
at Critical and High power levels.
Option 1 (Delay EP)
During startups at Critical and High levels, the unit will delay
starting until the level becomes Medium or Low. Press the START/PAUSE
button.
DELAY
START
DRYER
RACK
BACK
ENTER
13
Installation
Instructions
Dryer
PFDS450 / PFDS455 /PFDN440 / PFDN445 /
PFMS450 / PFMS455 / PFMN440 / PFMN445
Questions? Call 800.GE.CARES (800.432.2737) or visit our Web site at: GEAppliances.com
In Canada, call 1.800.561.3344 or visit www.GEAppliances.ca
ordinances.
Install the clothes dryer according to the manufacturers
instructions and local codes.
Note to Installer Be sure to leave these instructions
with the Consumer.
Note to Consumer Keep these instructions for future
reference.
Clothes dryer installation must be performed by a
qualified installer.
This dryer must be exhausted to the outdoors.
Before the old dryer is removed from service or
discarded, remove the dryer door.
Service information and the wiring diagram are located
in the control console.
Do not allow children on or in the appliance. Close
supervision of children is necessary when the appliance
is used near children.
Proper installation is the responsibility of the installer.
Product failure due to improper installation is not
covered under the Warranty.
Install the dryer where the temperature is above 50F
for satisfactory operation of the dryer control system.
Remove and discard existing plastic or metal foil duct
and replace with UL-listed duct.
14
Installation Instructions
UNPACKING YOUR DRYER
Tilt the dryer sideways and remove the foam
shipping pads by pulling at the sides and breaking
them away from the dryer legs. Be sure to remove
all of the foam pieces around the legs.
Remove the bag containing the literature and serial
cable.
39.5
39.1
(100.3cm)
cm)
(993
Front View
1 inch front
3 inches rear
Consideration must be given to provide adequate
clearance for proper operation and service.
27
27
(68.6
cm)
(68.6 cm)
53
51
(134.6
(129.5cm)
cm)
39.5
39.1
(100.3
cm)
(993 cm)
Side View
32.34
33.5
(847
(85.1 cm)
cm)
15
Installation Instructions
REQUIREMENTS FOR ALCOVE OR
CLOSET INSTALLATION
BATHROOM OR BEDROOM
INSTALLATION
16
Installation Instructions
CONNECTING INLET HOSES
CONNECTING INLET HOSES
17
Installation Instructions
CONNECTING A GAS DRYER (skip for electric dryers)
FOR YOUR SAFETY:
WARNING
r10 Adjustable
wrenches (2)
rFlat-blade screwdriver
rLevel
r8 Pipe wrench
rSlip-joint pliers
rPipe compound
Shut-off
Valve
rGloves
rDuct tape
18
Installation Instructions
GAS REQUIREMENTS
GAS SUPPLY
A 1/8 National Pipe Taper thread plugged
tapping, accessible for test gauge connection,
must be installed immediately upstream of the
gas supply connection to the dryer. Contact your
local gas utility should you have questions on the
installation of the plugged tapping.
Supply line is to be 1/2 rigid pipe and equipped
with an accessible shutoff within 6 feet of, and in
the same room with, the dryer.
Use pipe thread compound appropriate for
natural or LP gas or use Teflon tape.
Connect flexible metal connector to dryer and
gas supply.
WARNING
Installation must conform to local codes
and ordinances, or in their absence, the
NATIONAL FUEL GAS CODE, ANSI Z223.
This gas dryer is equipped with a Valve and
Burner Assembly for use only with natural gas.
Using conversion kit 14-A048, your local service
organization can convert this dryer for use with
propane (LP) gas. ALL CONVERSIONS MUST BE
MADE BY PROPERLY TRAINED AND QUALIFIED
PERSONNEL AND IN ACCORDANCE WITH LOCAL
CODES AND ORDINANCE REQUIREMENTS.
The dryer must be disconnected from the gas
supply piping system during any pressure testing
of that system at a test pressure in excess of
0.5 PSI (3.4 KPa).
The dryer must be isolated from the gas supply
piping system by closing the equipment shut-off
valve during any pressure testing of the gas
supply piping of test pressure equal to or less
than 0.5 PSI (3.4KPa).
IN THE COMMONWEALTH
OF MASSACHUSETTS
This product must be installed by a licensed
plumber or gas fitter.
When using ball-type gas shut-off valves, they
shall be the T-handle type.
A flexible gas connector, when used, must not
exceed 3 feet.
2
(5.1 cm)
19
Installation Instructions
CONNECTING A GAS DRYER (cont.)
CONNECTING THE DRYER
TO THE GAS SUPPLY (cont.)
New Metal
Flexible Gas
Line Connector
Adapter
1/8 NPT
Pipe Plug for
Checking Gas
Inlet Pressure
Adapter
Elbow
3/8 NPT
Plugged
Tapping
Shut-Off Valve
Pipe size at
least 1/2
Shut-Off Valve
20
Installation Instructions
ELECTRICAL REQUIREMENTS
FOR GAS DRYERS
WARNING
Never use an
open flame to test for gas leaks.
Check all connections for leaks with soapy solution
or equivalent.
WARNING
Open Gas
Valve
Ensure proper
ground exists
before use.
ELECTRICAL CONNECTION
INFORMATION FOR GAS DRYERS
WARNING
Ground
Screw
21
Installation Instructions
CONNECTING AN ELECTRIC DRYER (skip for gas dryers)
FOR YOUR SAFETY:
WARNING
rSlip-joint pliers
rFlat-blade screwdriver
rPhillips screwdriver
rLevel
rGloves
rExhaust hood
ELECTRICAL CONNECTION
INFORMATION FOR ELECTRIC DRYERS
WARNING
rDuct tape
rSafety glasses
22
Installation Instructions
ELECTRICAL REQUIREMENTS
FOR ELECTRIC DRYERS
GROUNDING INSTRUCTIONS
This dryer must be connected to a grounded metal,
permanent wiring system, or an equipmentgrounding conductor must be run with the circuit
conductors and connected to the equipment
grounding terminal on the appliance.
Hot Wire
Screws (3)
Neutral
(white)
Cover
WARNING
Hot Wire
3/4 UL Recognized
Strain Relief
4 #10 AWG minimum copper
conductors or 120/240V 30A power
supply cord kit marked for use with
dryers and provided with closed loop
or spade terminals with upturned
ends (not supplied)
23
Installation Instructions
CONNECTING AN ELECTRIC DRYER (cont.)
CONNECTING DRYER USING 3-WIRE
CONNECTION
If required, by
local code,
install external
ground (not
provided) to
grounded
metal, cold
water pipe,
or other
established
ground
determined
by a qualified
electrician.
Green Ground
Screw
Ground
Strap
Strain
Relief
Hot Wire Bracket
Screws (3)
Neutral
(white)
Hot
Wire
3/4 UL
Recognized
Strain Relief
Cover
WARNING
24
Installation Instructions
EXHAUSTING THE DRYER
WARNING
To reduce the
risk of fire or personal injury:
This clothes dryer must be exhausted to the outdoors.
Use only 4 rigid metal ducting for the home
exhaust duct.
Use only 4 rigid metal or UL-listed flexible metal
(semi-rigid or foil-type) duct to connect the dryer
to the home exhaust duct. It must be installed
in accordance with the instructions found in
Connecting the Dryer to House Vent on page 26
of this manual.
Do not terminate exhaust in a chimney, a wall, a
ceiling, gas vent, crawl space, attic, under an
enclosed floor, or in any other concealed space of
a building.
Never terminate the exhaust into a common duct
with a kitchen exhaust system. A combination of
grease and lint creates a potential fire hazard.
Do not use duct longer than specified in the exhaust
length table. Longer ducts can accumulate lint,
creating a potential fire hazard.
Never install a screen in or over the exhaust duct.
This will cause lint to accumulate, creating a
potential fire hazard.
Do not assemble ductwork with any fasteners that
extend into the duct. These fasteners can
accumulate lint, creating a potential fire hazard.
Do not obstruct incoming or exhausted air.
Provide an access for inspection and cleaning of
the exhaust system, especially at turns and joints.
Exhaust system shall be inspected and cleaned at
least once a year.
This dryer comes ready for rear exhausting. If space
is limited, use the instructions on pages 2931 to
exhaust directly from the sides or bottom of the
cabinet.
rPhillips-head screwdriver
rHacksaw
rVent hood
25
Installation Instructions
EXHAUSTING THE DRYER (cont.)
FOR TRANSITION VENTING
(DRYER TO WALL), DO:
DO cut duct
as short as
possible and
install straight
into wall.
DO use elbows
when turns are
necessary.
Elbows
DO NOT:
DO NOT bend or
collapse ducting.
Use elbows if
turns are
necessary.
DO NOT use
excessive
exhaust length.
Cut duct as short
as possible.
DO NOT crush
duct against
the wall.
DO NOT set
dryer on duct.
26
Installation Instructions
SEPARATION OF TURNS
EXHAUST LENGTH
4 DIA
SEALING OF jOINTS
All joints should be tight to avoid leaks.
The male end of each section of duct must
point away from the dryer.
Do not assemble the ductwork with fasteners
that extend into the duct. They will serve as
a collection point for lint.
Duct joints can be made air- and moisture-tight
by wrapping the overlapped joints with duct
tape.
Horizontal runs should slope down toward
the outdoors 1/2 per foot.
4 DIA
212
No. of 90
Elbows
Rigid
Metal
Rigid
Metal
0
1
2
3
4
5
150 Feet
135 Feet
125 Feet
115 Feet
105 Feet
95 Feet
125 Feet
115 Feet
105 Feet
95 Feet
85 Feet
75 Feet
INSULATION
Ductwork that runs through an unheated area
or is near air conditioning should be insulated
to reduce condensation and lint buildup.
27
Installation Instructions
EXHAUSTING THE DRYER (cont.)
BEFORE YOU BEGIN
RECOMMENDED CONFIGURATION
TO MINIMIzE EXHAUST BLOCKAGE
Wall
Internal
Duct
Opening
Check that exhaust
hood damper opens
and closes freely.
Transition
Ducting
Duct
Dryer
Side
28
Installation Instructions
SIDE VENTING:
Fixing hole
WARNING
BEFORE PERFORMING
THIS EXHAUST INSTALLATION, BE SURE TO
DISCONNECT THE DRYER FROM ITS ELECTRICAL
SUPPLY. PROTECT YOUR HANDS AND ARMS
FROM SHARP EDGES WHEN WORKING INSIDE
THE CABINET. BE SURE TO WEAR GLOVES.
Remove
screw
and save
Portion A
Left side
exhaust
Right
Rear opening
Fixing hole
Side opening
A
13 12
TAB LOCATION
CAUTION:
29
Installation Instructions
EXHAUSTING THE DRYER (cont.)
SIDE VENTING (cont.)
BOTTOM VENTING:
WARNING
BEFORE PERFORMING
THIS EXHAUST INSTALLATION, BE SURE TO
DISCONNECT THE DRYER FROM ITS ELECTRICAL
SUPPLY. PROTECT YOUR HANDS AND ARMS
FROM SHARP EDGES WHEN WORKING INSIDE
THE CABINET. BE SURE TO WEAR GLOVES.
CAUTION: Use
Remove
screw
and save
Bottom
Remove desired
knockout (one only)
13 14
WARNING
NEVER LEAVE
THE BACK OPENING WITHOUT THE PLATE.
(Kit WE1M454)
30
Installation Instructions
Duct tape
CAUTION:
Bottom view
Plate
(Kit WE1M454)
WARNING
NEVER LEAVE
THE BACK OPENING WITHOUT THE PLATE.
(Kit WE1M454)
31
Installation Instructions
FINAL SETUP
4 GROUNDING INSTRUCTIONS
5 DRYER STARTUP
Raise
Lower
SERVICING
Serial Port
WARNING
Rear of
Dryer
3 PLUG DRYER IN
Ensure proper
ground exists
before use.
32
Installation Instructions
REVERSING THE DOOR SWING (if desired)
IMPORTANT NOTES
r 2 Plug buttons
rPliers
33
Installation Instructions
REVERSING THE DOOR SWING (if desired)
DOOR PARTS
rHinge cap
rHinge assembly
r Inner cover (Mask)
rOuter handle
r Outer window
rInner handle
r2 Handle caps
rE Machine screws
4 #8 x 0.50
34
Installation Instructions
REVERSING THE DOOR SWING (if desired)
BEFORE YOU START
2xB
Screws
1 x C Screw
7 x A Screws
Hinge
cap
35
Installation Instructions
REVERSING THE DOOR SWING (if desired)
3 REVERSE DOOR HANDLE
AND CAPS
2xD
Screws
Handle caps
Door cap
Inner
handle
36
Replace
4xD
screws
(Inner
handle)
Installation Instructions
Outer
handle
Snap
3xD
Screws
(inner
handle)
Inner cover
(Mask)
Snap
Door cap
Inner door
cap
Remove
4 x E screws
Hinge
37
2 screws,
2 nuts and
2 washers
2xD
Screws
Installation Instructions
REVERSING THE DOOR SWING (if desired)
REVERSE HINGE AND CAPS (CONT.)
Hinge
Replace
2xD
screws
Inner
door cap
Replace
2 screws,
2 nuts and
2 washers
Replace
4xE
screws
7 x A Screws
Outer window
Snap
2 Plug
buttons
Inner cover
(Mask)
Protective
piece of tape
Snap
Strike
bracket
38
Installation Instructions
REVERSING THE DOOR SWING (if desired)
7 REINSTALL DOOR ASSEMBLY
Place the door back on the dryer front panel,
making sure the latch is engaged and the hinge
is sitting in the two openings in the dryer front.
Assemble the door to the front cabinet, using
2 screws (#10 x 0.75 tapping screws).
Install 2 x B
screws
Hinge cap
1 x C Screw
in hinge cap
39
Installation Instructions
STACKING THE WASHER AND DRYER (if desired)
BEFORE YOU BEGIN
WARNING
Electric Shock Hazard. Disconnect power before
installing. Failure to do so could result in serious
injury or death.
Potential Personal Injury. More than two people
are recommended to lift the dryer into position
because of its weight and size. Failure to do so
could result in personal injury or death.
Avoid Tipping and Rupture of Utility Services.
Dryer must be securely attached to the washer.
DO NOT place the washer on top of the dryer.
Failure to do so could result in personal
injury/death or property damage.
Mobile Home or Manufactured Home
Installation Stacking of a gas dryer is not
permitted in a mobile home or manufactured
home.
40
Installation Instructions
INSTALLING THE STACK
BRACKET KIT
KIT CONTENTS
r4 #12 x 1 screws
r4 #8 x 1/2 screws
r4 rubber pads
rPhillips screwdriver
rGloves
rOpen-ended wrench
rLevel
TO DRYER BASE
rPliers
INSTALLATION PREPARATION
Remove the packaging.
Flatten the product carton to use as a pad to lay
the dryer down on its side. Continue using the
carton to protect the finished floor in front of
the installation location.
41
Installation Instructions
WARNING
Potential Personal
Injury. Do not push on the dryer once installed
to top of the washer. Pushing on the dryer may
result in pinched fingers.
Place
hands
here
Place
hands
here
ON WASHER
WARNING
Potential
Personal Injury. More than two people are
recommended to lift the dryer into position
because of its weight and size. Failure to do
so could result in personal injury or death.
B. Align the holes in the bracket with the holes
in the back of the washer. Using a Phillips
screwdriver, attach the 2 #8 x 1/2 tapping
screws. Repeat on both sides of the washer.
42
Installation Instructions
INSTALLING THE PEDESTAL (if desired)
CAUTION
INSTALLATION PREPARATION
Remove the packaging.
The drawer divider is taped at the top of the
shipping carton. Remove the divider and set aside
for final installation.
Flatten the product carton to use as a pad to lay
the washer or dryer down on its side. Continue
using the carton to protect the finished floor in front
of the installation location.
KIT CONTENTS
r4 Support pads
rDrawer divider
r4 Mounting screws
r7 mm Socket wrench
43
Installation Instructions
Remove screws
from drawer
slides. Slide
drawer out of
the base and
set aside.
44
Installation Instructions
INSTALLING THE PEDESTAL (if desired) (cont.)
4 LEVEL THE WASHER OR DRYER
C
D
Check to
be sure the
slides are
closed.
Slide the
drawer
Drawer
into the
Divider
opening.
Align the
drawer
supports to the
slides on each
side.
Reinstall the original screws into each drawer
slide. Tighten both screws.
Open the drawer fully. Slide drawer divider
into slots in the center of the drawer. The
drawer should slide smoothly when you push
it closed.
45
Possible Causes
What To Do
Dryer shakes or
makes noise
Improper sorting
Overloading/combining loads
Underloading
If you are drying only one or two items, add a few items
to ensure proper tumbling.
Press START/PAUSE.
Controls performed an
incorrect operation
Dryer is unplugged
Dryer is continuously
monitoring the amount of
moisture in the clothes
No numbers displayed
during cycle, only lights
46
GEAppliances.com
PROBLEM
Possible Causes
What To Do
Time Remaining
jumped to a
lower number
This is normal.
Cannot make a
selection and the
dryer beeps twice
This is normal.
Type of heat
The door was opened mid-cycle. A dry cycle must be reselected each time a new load
The load was then removed from
is put in.
the dryer and a new load put in
without selecting a new cycle
Small load
Overdrying
Overloading
47
Possible Causes
Clothes shrink
Some fabrics will naturally shrink To avoid shrinkage, follow garment care labels exactly.
when washed. Others can be
Some items may be pressed back into shape after drying.
safely washed, but will shrink
If you are concerned about shrinkage in a particular
in the dryer
item, do not machine wash or tumble dry it.
Use your dryer to dry only clean items. Dirty items can
stain clean items and the dryer.
Improper sorting
Overloading
Lint on clothes
Static occurs
What To Do
Slight variation
in metallic color
This is normal
This is normal.
This is normal.
48
GEAppliances.com
PROBLEM
Possible Causes
What To Do
Tighten connection.
This is normal.
This is normal.
This is normal.
Dryer continues to
tumble after display
says Complete
49
Stapleyourreceipthere.
Proofoftheoriginalpurchase
dateisneededtoobtainservice
underthewarranty.
Pleasehaveserialnumberandmodelnumberavailablewhen
callingforservice.
Any part of the dryer which fails due to a defect in materials or workmanship. During this
limited one-year warranty, GE will also provide, free of charge, all labor and related service costs
to replace the defective part.
Second year
Fromthedateofthe
originalpurchase
Any part of the dryer which fails due to a defect in materials or workmanship. During this
additional one-year limited warranty, you will be responsible for any labor or related service costs.
Second through
Fifth year
Fromthedateofthe
originalpurchase
The extra-large or super-capacity dryer drum and main electronic control board if any of these
parts should fail due to a defect in materials or workmanship. During this additional three-year
limited warranty, you will be responsible for any labor or related service costs.
EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIESyour sole and exclusive remedy is product repair as provided
in this Limited Warranty. Any implied warranties, including the implied warranties of merchantability
or fitness for a particular purpose, are limited to one year or the shortest period allowed by law.
Thiswarrantyisextendedtotheoriginalpurchaserandanysucceedingownerforproductspurchased
forhomeusewithintheUSA.IftheproductislocatedinanareawhereservicebyaGEAuthorizedServicer
isnotavailable,youmayberesponsibleforatripchargeoryoumayberequiredtobringtheproducttoan
AuthorizedGEServicelocationforservice.InAlaska,thewarrantyexcludesthecostofshippingorservicecalls
toyourhome.
Somestatesdonotallowtheexclusionorlimitationofincidentalorconsequentialdamages.Thiswarranty
givesyouspecificlegalrights,andyoumayalsohaveotherrightswhichvaryfromstatetostate.Toknow
whatyourlegalrightsare,consultyourlocalorstateconsumeraffairsofficeoryourstatesAttorneyGeneral.
50
Any part of the dryer which fails due to a defect in materials or workmanship. During this
limited one-year warranty, GE will also provide, free of charge, all labor and related service costs
to replace the defective part.
Second year
Fromthedateofthe
originalpurchase
Any part of the dryer which fails due to a defect in materials or workmanship. During this
additional one-year limited warranty, you will be responsible for any labor or related service costs.
Second through
Fifth year
Fromthedateofthe
originalpurchase
The extra-large or super-capacity dryer drum and main electronic control board if any of these
parts should fail due to a defect in materials or workmanship. During this additional three-year
limited warranty, you will be responsible for any labor or related service costs.
Thiswarrantyisextendedtotheoriginalpurchaserandanysucceedingownerforproductspurchasedin
canadaforhomeusewithincanada.In-homewarrantyservicewillbeprovidedinareaswhereitisavailable
anddeemedreasonablebyMabetoprovide.
WARRANTOR IS NOT RESPONSIBLE FOR CONSEQUENTIAL DAMAGES.
51
Installation
52
Conduit dvacuation :
53
www.electromenagersge.ca
AVERTISSEMENT!
AUTOUR DE VOTRE SCHEUSE
n Conservez la zone sous et autour de vos appareils libre
de tous matriaux combustibles (charpies, papiers,
chiffons, etc.), essence, produits chimiques et autres gaz
et liquides inflammables.
n Gardez le sol propre et sec proximit de vos
lectromnagers afin de ne pas glisser.
n Il faut exercer une troite surveillance lorsque
vous faites fonctionner cet appareil en prsence
denfants. Ne les laissez pas jouer sur, avec ou
dans cet appareil ou dans tout autre appareil.
54
Dmarrage
www.electromenagersge.ca
Slectionnez un cycle
en tournant le bouton
Cycle.
SENSOR DRY
NORMAL / COTTONS
STEAMREFRESH
MIXED LOADS
EXTRA DRY
MORE DRY
SENSOR
DRY
DRY
LESS DRY
DAMP
ANTI -
BACTERIAL
HIGH
MEDIUM
DRY
TEMP
LOW
EXTRA LOW
WRINKLE FREE
ACTIVE WEAR
SPECIALTY
CYCLES
DELICATES
SPEED DRY
TIME DRY
STEAM
WARM UP
DEWRINKLE
TIMED DRY
NORMAL / COTTONS
STEAMREFRESH
MIXED LOADS
e
DRY
DELAY
START
DRYER
RACK
MORE DRY
WRINKLE FREE
4
EXTRA DRY
SENSOR
DRY
DRY
ACTIVE WEAR
BACK
SPECIALTY
CYCLES
DELICATES
LESS DRY
DAMP
ENTER
ANTI BACTERIAL
SPEED DRY
TIME DRY
STEAM
WARM UP
POWER
DEWRINKLE
TIMED DRY
HIGH
DRUM
LIGHT
SETTINGS
MY
CYCLE
STORE MY CYCLE
DRY
TEMP
MEDIUM
EXTENDED
TUMBLE
DAMP
ALERT
LOW
EXTRA LOW
LOCK
WRINKLE FREE
NORMAL /
MIXED LOADS
e
DRY
DELAY
START
DRYER
RACK
COTTONS
ACTIVE WEAR
SPECIALTY
CYCLES
LESS DRY
DAMP
ENTER
SPEED DRY
ANTI BACTERIAL
HIGH
AIR FLUFF
NO HEAT
POWER
SENSOR
DRY
DRY
BACK
DELICATES
TIME DRY
4
EXTRA DRY
MORE DRY
WARM UP
DEWRINKLE
DRUM
LIGHT
TIMED DRY
SETTINGS
MY
CYCLE
STORE MY CYCLE
MEDIUM
EXTENDED
TUMBLE
DAMP
ALERT
DRY
TEMP
LOW
EXTRA LOW
LOCK
Power (alimentation)
Appuyez sur cette touche pour allumer lcran. Si lcran est actif, appuyez pour teindre
la scheuse.
REMARQUE : Le fait dappuyer sur POWER (ALIMENTATION) ne coupe pas lalimentation lectrique
lappareil.
56
Le cycle de schage contrle la dure du processus de schage. Le tableau ci-dessous vous aidera trouver le
bon rglage de schage en fonction de votre brasse.
Cycles par capteur
COTTONs (cotons)
NORMAL/
MIXED LOAD
(charge normale/
mixte)
WRINKLE FREE
(infroissables)
ACTIVE WEAR
(vtements
de sport)
DELICATEs
(dlicats)
sPEED DRY
(schage rapide)
DEWRINKLE
(Dfroissage)
(sur certains modles)
sTEAM DEWRINKLE
(dfroisser)
(sur certains
modles)
WARM UP
(prchauffage)
Pour des vtements secs lgrement froisss. Rduit de faon significative les plis sur 1 5
vtements. Slectionnez un plus grand nombre de vtements pour le cycle (par exemple,
slectionner une brasse de 5 morceaux de vtements pour une brasse de 1 morceaux de
vtement) pourrait mouiller les vtements. Aprs le Cycle SteamRefresh, lunit mettra un
bip et affichera Garments Ready (Vtements Prts) et 0 :00 . Si lunit nest pas ferme
ou si la porte nest pas ouverte, la scheuse continuera le culbutage pendant 30 minutes.
la fin des 30 minutes, il sera affich 0 :00 et Cycle Complete ( 0 :00 et
Cycle termin ).
REMARQUE : Lorsque STEAM REFRESH (Rafrachissement la vapeur) est slectionn,
EXTENDED TUMBLE (culbutage prolong) s'active automatiquement et ne peut pas tre
dsactiv.
Un seul article de tissu extrmement lger peut ncessiter dajouter un article
supplmentaire au cycle de vapeur rafrachissante pour atteindre des rsultats optimaux.
Pour dfroisser des articles secs ou lgrement humides. Ce cycle n'est pas recommand pour les
tissus dlicats.
Pour utiliser avec des brasses plus grosses que le STEAM REFRESH. Idal pour des brasses
de vtements qui ont t laisses dans la scheuse pendant une longue priode de temps.
Slectionnez un cycle plus important que ncessaire (par exemple, slectionner Grosse
Brasse pour une scheuse moiti pleine) pourrait mouiller les vtements.
Fournit 10 minutes de prchauffage des vtements.
MY CYCLE
Appuyez sur cette touche pour crer, modifier ou utiliser des cycles de schage
(mon cycle)
personnaliss.
Timed Dry (schage minut)
Cette commande permet de dfinir son propre temps de schage. La fonction TIMED DRY (SCHAGE MINUT) est
aussi recommande pour les petites brasses.
Pour utiliser TIMED DRY (SCHAGE MINUT) :
1. Tournez le cadran du cycle de schage sur TIMED DRY.
2. Slectionnez le temps de schage en appuyant sur les touches et . Vous pouvez augmenter
la dure par intervalle de 10 minutes, et ce jusqu 2 heures et demie.
3. Slectionnez la temprature de schage (DRY TEMP).
4. Fermez la porte.
5. Appuyez sur START/PAUSE (MISE EN MARCHE/PAUSE).
Sensor Dry Level (dtection du niveau dhumidit)
Le dtecteur surveille en permanence le niveau dhumidit dans le linge. Quand lhumidit dans
vos vtements atteint le niveau de schage que vous avez choisi, la scheuse sarrte.
EXTRA DRY
(extra sec)
MORE DRY (plus sec)
DRY (sec)
57
Utilis pour les tissus rsistants ou les articles qui ont besoin dtre trs secs,
comme par exemple les serviettes.
Utilis pour les types de tissus lourds ou mlangs.
Utilis pour un niveau de schage normal adapt la plupart des brasses. Cest le cycle
recommand pour un fonctionnement en conomie dnergie.
LEss DRY (moins sec) Utilis pour les tissus plus lgers (idal pour le repassage).
DAMP (humide)
Pour laisser les articles partiellement humides.
www.electromenagersge.ca
Cette option peut uniquement tre utilise avec les cycles COTTONS (COTONS) ou MIXED
LOAD (CHARGE MIXTE). Cette option permet de diminuer de 99,9 % la possibilit que
certains types de bactries soient prsentes, parmi lesquelles : Staphylococcus aureus,
Pseudomonas aeruginosa et Klebsiella pneumoniae*. Le processus antibactrien se produit
quand des tempratures leves sont mises en oeuvre pendant une partie de ce cycle de
schage.
REMARQUE : Nutilisez pas ce cycle pour des tissus dlicats.
* Le cycle antibactrien (Anti-Bacterial) est certifi par NSF International (autrefois appel
National Sanitation Foundation) conformment au Protocol P154 de NSF sur les
performances sanitaires des scheuses domestiques.
Protocole P154 de NsF
sur les performances sanitaires
des scheuses domestiques
HIGH (haute)
MEDIUM (moyenne)
6
7
LOW (basse)
Pour les tissus dlicats, synthtiques et les articles tiquets Tumble Dry Low (schage par
culbutage basse temprature).
EXTRA LOW
(extra basse)
Appuyez sur cette touche pour lancer un cycle de schage. Si la scheuse est dj en fonctionnement, le fait
dappuyer sur cette touche interrompt le cycle en cours. Appuyez encore sur la touche pour reprendre le cycle
de schage.
MY
CYCLE
STORE MY CYCLE
1.
2.
3.
4.
Configurez votre propre combinaison de rglages et enregistrez-la ici pour ensuite la lancer dune
touche. Cette configuration personnalise peut tre dfinie pendant quun cycle est en cours.
Display
(affichage)
Comforters
Delay Time
1:00
ENTER
Statut du dlai
dattente
Affichage du statut
du filtre charpie
DLAI
DATTENTE
58
1. Tournez le bouton CYCLE sur SPECIAL CYCLES. Une liste doptions de cycle apparatra lcran.
2. Slectionnez une CATEGORY (CATGORIE) en appuyant les touches de curseur.
3. Slectionnez un CYCLE en appuyant les touches de curseur.
Appuyez sur la touche BACK (RETOUR) pour retourner aux CATGORIES.
4. Appuyez sur ENTER (ENTRE) pour effectuer une slection.
5. Appuyez sur la touche START/PAUSE (MISE EN MARCHE/PAUSE).
Les cycles spciaux (SPECIALTY CYCLES) comprennent :
Vtements
n Bas/soutiens-gorge (utilisez un filet)
n Jeans
n Kakis
n Manteaux
Literie et salle de bain
n Couvertures (coton)
n Draps
n dredons
n Serviettes
Autres articles spciaux
n Action bouffante
n Coton fragile
n Dryel
n Grille de schage
n Literie pour animaux domestiques
n Molleton
n Petits tapis
n Sac de couchage
n Schoir
n Tissus performants
n Vtements de Jeux
59
Options de cycle.
REMARQUE : Certaines caractristiques peuvent ne pas tre offertes sur tous les modles de scheuses.
EXTENDED
TUMBLE
DAMP
ALERT
DRUM
LIGHT
SETTINGS
e
DRY
www.electromenagersge.ca
e-Dry
Rduit la consommation totale d'nergie des
cycles spcifiques de la scheuse en ajustant
certains rglages de temprature.
REMARQUES :
n Si la porte est ouverte alors que
la scheuse est en mode DELAY (MISE EN
MARCHE DIFFRE), le compte rebours
ne redmarrera pas sauf si la porte est
ferme et que la touche START/PAUSE (MISE
EN MARCHE/PAUSE) est nouveau enfonce.
n Vous pouvez retarder le dmarrage dun cycle
de schage jusqu 24 heures.
La lumire au centre du bouton s'allume lorsque
DELAY START (mise en marche diffre) est activ.
60
Options de cycle.
REMARQUE : Certaines caractristiques peuvent ne pas tre offertes sur tous les modles de scheuses.
LOCK
Lock (Verrouillage)
Vous pouvez verrouiller les commandes pour
en viter la slection. Ou vous pouvez verrouiller
les commandes aprs le dmarrage dun cycle.
Avec cette option slectionne, les enfants
ne peuvent plus dmarrer la scheuse
accidentellement en appuyant sur les touches.
Bouton de verrouillage
Appuyez 3 secondes pour dverrouiller
DRUM
LIGHT
SETTINGS
Settings (Rglage)
Dans loption SETTINGS (RGLAGE), vous
pouvez ajuster le volume ou la luminosit
de laffichage.
VOLUME
Appuyez et maintenez
appuy pendant 3
secondes pour des
options secondaires
61
www.electromenagersge.ca
Utilisation du crochet
incorpor pour accrocher
des vtements
1. Assurez-vous que le tambour
de la scheuse est orient de
sorte que le crochet soit situ
sur la partie suprieure centrale
de la scheuse.
2. En utilisant votre doigt, retirez
le crochet de la fente.
Reverse TumbleMC
Toutes les scheuses chargement frontal Profile sont dotes de
la fonction Reverse TumbleMC, une option incorpore au systme Duo Dry
PlusMC. En inversant le sens de rotation du tambour pendant le cycle de
schage, votre scheuse mlangera moins votre linge, le schera de faon
plus homogne et courtera le schage. Les charges habituelles telles
que celles composes de draps, de serviettes de bain et de housses sont
les premires profiter de cette fonctionnalit. Lorsque la scheuse inverse
le culbutage, une courte pause samorce et le bruit mis par la machine
change. Ne vous inquitez pas, cest normal. Tous les cycles de la scheuse
utilisent cette fonctionnalit, sauf lorsque loption de schage laide
du support ou de la grille de schage est slectionne, auquel cas le tambour
ne tourne pas.
62
Utilisation de la scheuse.
Suivez toujours ltiquette du fabricant de tissus pour laver.
tiquettes de schage
Tumble
Schage
dry
par
culbutage
Dry
Schage
Rglage
Heat
desetting
chaleur
Haut
High
Normal
Normal
Moyen
Medium
Dopas
not
dry
Ne
scher
Ne pas
(used with
Permanent
Press/
Gentle/ Do
Doux/dlicat
not scher
tumble dry
Sans
repassage/
(utilis
avec
do
not
wash)
wrinkle
resistant
delicate
par
culbutage
infroissables
ne pas laver)
Bas
Low
Special
Instructions
instructions
spciales
Pas No
de chaleur/
heat/air
aration
Scher
Line
dry/
Drip par
dry
Scher en
suspendant
hang
to dry
gouttage
aprs
essorage
Entretien et nettoyage
de la scheuse
63
Dry plat
flat
Scher
In the
shade
Scher
lombre
www.electromenagersge.ca
Menu de Rglage
Installation
Cet cran signifie que le module est correctement fix et que vous
pouvez commencer utiliser lappareil intelligent en suivant les
instructions ci-dessous.
Si lcran de gestion dnergie nest pas disponible, reportez-vous au
guide de dpannage du module SAM.
Guide Rapide
4 niveaux nergtiques sont disponibles : Critical (critique), High
(lev), Medium (moyen) et Low (faible). Aux niveaux Medium (moyen)
et Low (faible), lappareil fonctionne normalement. Les tapes
suivantes indiquent la faon dont lunit ragit lors de la mise en
marche aux niveaux nergtiques Critical (critique) et High (lev).
Option 1 (Delay EP Dpart Diffr EP)
Au moment de la mise en marche lors des niveaux Critical (critique)
et High (lev), lappareil retardera la mise en marche en attendant le
retour un niveau Medium (moyen) ou Low (faible). Appuyez sur le
bouton START/PAUSE (Marche/pause).
DRY
DRYER
RACK
BACK
ENTER
Instructions
dinstallation
scheuse
PFDS450 / PFDS455 /PFDN440 / PFDN445 /
PFMS450 / PFMS455 / PFMN440 / PFMN445
si vous avez des questions, appelez 800.GE.CAREs ou visitez notre site web: www.GEAppliances.com
Au Canada, appelez le 1.800.561.3344 ou visitez www.electromenagersge.ca
AVANT DE COMMENCER
AVERTIssEMENT
Risque dincendie
Pour rduire le risque de blessure grave, voire de
mort, suivez toutes les instructions d'installation.
L'installation de la scheuse doit tre effectue par
un installateur qualifi.
Installez la scheuse conformment aux
instructions du fabricant et aux rglementations
locales.
Cette scheuse doit tre mise l'vent l'extrieur.
N'utilisez que des conduits mtalliques rigides de 10
cm de diamtre l'intrieur du placard de la
scheuse et utilisez uniquement du conduit de
transition homologu UL entre la scheuse et le
conduit de la maison.
N'installez PAs de scheuse avec des conduits en
plastique flexible. Si un conduit mtallique flexible
(semi-rigide ou du type feuille mtallique) est
install, il doit tre homologu UL et install
conformment aux instructions figurant dans
"Connecter la scheuse l'vent de la maison"
page 26 de ce manuel. Les conduits flexibles ont
tendance s'affaisser, tre facilement crass et
piger la charpie. Ces conditions bouchent le
dbit d'air de la scheuse et augmentent le risque
d'incendie.
N'installez et ne remisez pas cet appareil dans un
lieu o il peut tre expos l'eau ou aux
intempries.
Gardez ces instructions. (Installateurs : Assurez-vous
de laisser ces instructions au client.
65
Instructions dinstallation
DBALLAGE DE VOTRE sCHEUsE
Inclinez la scheuse latralement et enlevez
les coussinets dexpdition en mousse en
les poussant sur les cts et en les dtachant
des pattes de la scheuse. Assurez-vous denlevez
toutes les pices en mousse autour des pattes.
Enlevez le sac contenant la grille de schage,
la documentation et le cble srie.
100,3
39.1cm
(39,5cm)
po)
(993
Vue avant
27cm
68,6
(68.6
cm)
(27 po)
134,6
51cm
(53
po)
(129.5
cm)
100,3
39.1 cm
(39,5cm)
po)
(993
Vue
latrale
66
32.34
85,1
cm
(847
(33,5cm)
po)
Instructions dinstallation
EXIGENCEs RELATIVEs
UNE INsTALLATION ENCAsTRE
67
Instructions dinstallation
BRANCHEMENT DEs BOYAUX DARRIVE
BRANCHEMENT DEs BOYAUX DARRIVE
68
Instructions dinstallation
RACCORDEMENT DUNE sCHEUsE GAZ
(non applicable aux scheuses lectriques)
POUR VOTRE sCURIT :
AVERTIssEMENT
rCls molette (2) 10
po
rNiveau
rCl tuyau 8 po
MATRIEL NCEssAIRE
rCoude mtallique 4 po
de diamtre
rTuyau de raccordement
souple
Vanne
darrt
rGants
rSolution savonneuse
pour la dtection
de fuites
rRuban adhsif
rTuyau mtallique 4 po de
diamtre (recommand)
69
Instructions dinstallation
ALIMENTATION EN GAZ
Un robinet de raccordement filetage National
Pipe Taper 3,2 mm (1/8 po), accessible pour
le raccordement dun manomtre, doit tre
install immdiatement en amont du raccord
dalimentation en gaz de la scheuse. Contactez
votre service de gaz local si vous avez des
questions sur linstallation dun robinet de
raccordement.
La conduite dalimentation doit tre compose
dun tube rigide de 12,7 mm (1/2 po) et quipe
dune vanne darrt moins de 1,8 m (6 pieds) de
la scheuse et dans la mme pice.
Utilisez un mastic dtanchit appropri au gaz
naturel ou au gaz de petrole liqufi ou utilisez
du ruban TeflonMD.
Raccordez le tuyau de raccordement mtallique
souple la scheuse et lalimentation en gaz.
AVERTIssEMENT
Linstallation doit tre conforme aux normes et
aux rglementations locales, ou sinon au CODE
NATIONAL DU GAZ, ANSI Z223.
Cette scheuse gaz est quipe dun ensemble
brleur et vanne utiliser uniquement avec
du gaz naturel. Grce lensemble de conversion
14-A048, votre agence de service locale
peut transformer cette scheuse pour une
utilisation avec du gaz propane (LP). TOUTES
LES TRANSFORMATIONS DOIVENT TRE
RALISES PAR DU PERSONNEL FORM ET
QUALIFI, EN CONFORMIT AVEC LES EXIGENCES
DES NORMES ET DES RGLEMENTATIONS
LOCALES.
La scheuse doit tre dbranche du systme
dalimentation en gaz pendant tout essai
de pression de cet systme, avec une pression
dessai suprieure 0,5 lb/po2 (3,4 KPa).
La scheuse doit tre isole du systme
dalimentation en gaz en fermant la vanne
darrt, pendant tout essai de pression des
conduites de gaz avec une pression dessai
gale ou suprieure 0,5 lb/po2 (3,4 KPa).
DANs LE COMMONWEALTH
DU MAssACHUsETTs
Ce produit doit tre install par un plombier
ou un monteur dinstallations au gaz licenci.
Si vous utilisez des robinets darrt du gaz bille,
ils doivent avoir une poigne en T.
Si vous utilisez un raccord de gaz souple, il ne doit
pas dpasser 1 m (3 pieds).
RACCORDEMENT DE LALIMENTATION
EN GAZ DE LA sCHEUsE
5,1 cm
(2 po)
70
Instructions dinstallation
RACCORDEMENT DUNE sCHEUsE GAZ (suite)
RACCORDEMENT DE LA sCHEUsE
LALIMENTATION EN GAZ (sUITE)
RACCORDEMENT DE LA sCHEUsE
LALIMENTATION EN GAZ
A Installez un coude femelle 3/8 po NPT
Appliquez un mastic
dtanchit ou du
ruban TeflonMD sur tous
les filetages mles.
Obturateur
Adaptateur
Tuyau de
raccordement souple
mtallique neuf
Obturateur de
1/8 po NPT pour
vrification
de la pression
lentre de gaz
Adaptateur
Coude
3/8 po NPT
Vanne darrt
Vanne darrt
Tuyau dau
moins 1/2 po
71
Instructions dinstallation
AVERTIssEMENT
Nutilisez
jamais une flamme nue pour vrifier la prsence
de fuites de gaz.
AVERTIssEMENT
Cette
scheuse est quipe dune fiche trois broches
(mise la terre) pour votre protection contre
le risque de choc lectrique et elle doit tre
branche directement dans un prise trois broches
correctement mise la terre. Ne coupez pas ou
nenlevez pas la broche de terre de cette fiche.
Ouvrez la
vanne de gaz
Assurez-vous au
pralable quune mise
la terre existe bien
et quelle fonctionne
correctement.
INFORMATIONs DE BRANCHEMENT
LECTRIQUE POUR LEs sCHEUsEs
GAZ
AVERTIssEMENT
Vis de mise
la terre
72
Instructions dinstallation
RACCORDEMENT DUNE sCHEUsE LECTRIQUE
(non applicable aux scheuses gaz)
OUTILs NCEssAIREs
rPince joint coulissant
rTournevis cruciforme
AVERTIssEMENT
Avant deffectuer le branchement lectrique,
dclenchez le disjoncteur ou enlevez le fusible
de la scheuse au panneau de distribution
lectrique. Assurez-vous que le cordon
dalimentation de la scheuse est dbranch
de la prise murale. NE LAISSEZ JAMAIS LE CAPOT
DE LA PLAQUE BORNES ENLEV.
rNiveau
MATRIEL NCEssAIRE
rCoude mtallique 4 po
diamtre
rGants
rRducteur de tension
3/4 po (UL)
rLevent dvacuation
rColliers de conduit
4 po (2) ou brides
ressort 4 po (2)
rRuban adhsif
rLunettes de protection
rTuyau mtallique
4 po de diamtre
(recommand)
AVERTIssEMENT
Pour rduire
les risques dincendie, de chocs lectriques ou de
blessure :
Nutilisez pas de rallonge lectrique
ou dadaptateur de prise avec cette machine.
Cette scheuse doit tre mise la terre en
conformit avec les codes et rglements locaux,
ou en labsence de codes locaux, en conformit
avec le CODE NATIONAL DE LLECTRICIT,
ANSI/NFPA N 70, ou au Canada la norme CSA
C22.1 du Code canadien de llectricit, 1re partie.
rCordon dalimentation
de la scheuse (non
livr avec lappareil)
Conforme la norme
UL 120/240 V, 30 A avec
3 ou 4 broches. Identifiez
le type de fiche selon
la prise murale de votre
domicile avant dacheter
le cordon.
rTuyau mtallique
souple 4 po de diamtre
(si ncessaire)
73
Instructions dinstallation
BRANCHEMENT DE LA sCHEUsE
LAIDE DUN CBLE 4 FILs
( UTILIsER POUR LINsTALLATION
DANs UNE MAIsON MOBILE) (suite)
BRANCHEMENT DE LA sCHEUsE
LAIDE DUN CBLE 4 FILs
( UTILIsER POUR LINsTALLATION
DANs UNE MAIsON MOBILE)
REMARQUE : Depuis le 1er janvier 1996, le Code
national de llectricit impose aux nouvelles
constructions dutiliser un raccordement 4 fils
pour une scheuse lectrique. Un cordon 4 fils
doit aussi tre utilis lorsque les normes locales
nautorisent pas une mise la terre via le neutre.
Un raccordement 3 fils NE doit PAS tre utilis
dans une nouvelle construction.
Retirez et jetez
la languette de
mise la terre.
Conservez la vis
de mise la
terre verte
Fil sous
tension
Vis (3)
Neutre
(blanc)
Couvercle
AVERTIssEMENT
Rinstallez la vis de
mise la terre verte
cet endroit
Fil vert
Support
du rducteur
de tension
Fil sous
tension
Rducteur de
tension 3/4 po (UL)
4 conducteurs en cuivre N 10
minimum
ou cordon dalimentation de 120/240
V 30 A pour scheuse muni de cosses
ouvertes ou anneau (non fourni)
74
Instructions dinstallation
RACCORDEMENT DUNE sCHEUsE LECTRIQUE (suite)
RACCORDEMENT DE LA sCHEUsE
LAIDE DUN CBLE 3 FILs
Languette
de mise
Vis verte de mise la terre
Support
Fil sous
du
Faites installer, la terre
tension
rducteur
si le code local
de tension
lexige, une
mise la terre
externe (non
fournie) sur un
Vis (3)
tuyau deau
froide
mtallique mis
Fil sous
Neutre
la terre
tension
(blanc)
ou toute autre
mise la terre
Rducteur
par un
de tension
lectricien
3/4 po (UL)
qualifi.
Couvercle 3 conducteurs en cuivre N 10
minimum ou cordon dalimentation
de 120/240 V 30 A pour scheuse
muni de cosses ouvertes ou
anneau (non fourni)
AVERTIssEMENT
75
Instructions dinstallation
VACUATION DE LA sCHEUsE
AVERTIssEMENT Pour rduire
VENT MURAL
Terminez le conduit de faon viter les retours
dair ou lentre doiseaux ou dautres animaux.
La terminaison doit prsenter une rsistance
minimale au flux dair vacu et ncessiter
peu ou pas de maintenance pour empcher
les obstructions.
Ninstallez jamais un filtre dans ou sur le conduit
dvacuation.
Les vents muraux doivent tre installs
au moins 30,5 cm (12 po) au-dessus du niveau
du sol ou toute autre obstruction avec louverture
dirige vers le bas.
Si des arations de toiture ou des ventilations
ajoures sont utilises, elles doivent tre
quivalentes un vent mural volet de
10,2 cm (4 po) pour ce qui concerne la rsistance
au flux dair, la prvention des retours dair
et la maintenance ncessaire pour empcher
les obstructions.
sPARATIONs DEs COUDEs
Pour de meilleures performances, sparez
tous les coudes par un conduit droit dau moins
1,2 m (4 pieds), y compris sur la distance entre
le dernier coude et le couvert du tuyau
dchappement.
rTournevis cruciforme
rvent dvacuation
rRuban de toile ou
colliers pour conduit
rPercez laide
dun foret de 1/8 po
(pour vacuation par
le dessous)
IsOLATION
Les conduits qui traversent une zone
non chauffe ou situs proximit dun
climatiseur doivent tre isols pour rduire
la condensation et la cration de charpie.
rScie mtaux
76
Instructions dinstallation
VACUATION DE LA sCHEUsE (suite)
NE FAITEs PAs :
NCRAsEZ PAs
ou ne pliez pas
le conduit. Utilisez
des coudes lorsque
des changements
de direction sont
ncessaires.
NCRAsEZ PAs
le conduit contre
le mur.
NINsTALLEZ PAs
la scheuse sur
le conduit.
COUPEZ
le conduit aussi
court que possible
et installez-le droit
vers le mur.
UTILIsEZ des
coudes lorsque
des changements
de direction sont
ncessaires.
Coudes
77
Instructions dinstallation
AVERTIssEMENT
NUTILIsEZ
QUE DEs CONDUITs DE MTAL
DE 4 PO. NE PAs UTILIsEZ DEs CONDUITs
PLUs LONG QUE CE QUI EsT sPCIFI DANs
LE TABLEAU DE LONGUEUR DCHAPPEMENT.
VENT MURAL
Terminez le conduit de faon viter les retours
dair ou lentre doiseaux ou dautres animaux.
La terminaison doit prsenter une rsistance
minimale au flux dair vacu et ncessiter
peu ou pas de maintenance pour empcher
les obstructions.
Ninstallez jamais un filtre dans ou sur
le conduit dvacuation. Ceci pourrait causer une
accumulation de charpie.
Les vents muraux doivent tre installs
au moins 30,5 cm (12 po) au-dessus du niveau
du sol ou toute autre obstruction avec louverture
dirige vers le bas.
Si des arations de toiture ou des ventilations
ajoures sont utilises, elles doivent tre
quivalentes un vent mural volet de
10,2 cm (4 po) pour ce qui concerne la rsistance
au flux dair, la prvention des retours dair
et la maintenance ncessaire pour empcher
les obstructions.
4 po de
diamtre
4 po de
diamtre
4 po de
diamtre
4 po
212 po
Nombre de
Coudes 90
Mtal
rigide
Mtal
rigide
0
1
2
3
4
5
150 pieds
135 pieds
125 pieds
115 pieds
105 pieds
95 pieds
125 pieds
115 pieds
105 pieds
95 pieds
85 pieds
75 pieds
78
IsOLATION
Les conduits qui traversent une zone
non chauffe ou situs proximit dun
climatiseur doivent tre isols pour rduire
la condensation et la cration de charpie.
Instructions dinstallation
VACUATION DE LA sCHEUsE (suite)
AVANT DE COMMENCER
CONFIGURATION RECOMMANDE
POUR MINIMIsER UN BLOCAGE
DU CONDUIT
Conduit
transitoire
Conduit
Ct
scheuse
79
Instructions dinstallation
VACUATION LATRALE :
vacuation
ct gauche
AVERTIssEMENT
Portion A
Droite
Tuyau interne
Gauche
Dessous
Orifice arrire
Retirez la dbouchure
approprie (une seule)
Orifice latral
Trou de fixation
A
MIsE EN GARDE :
Ne pas tirer ou
endommager les fils lectriques et ne pas retirer
le couvert de vinyle des pices lectriques
lintrieur de la scheuse lors de linsertion du
conduit. Une lgre interfrence peut se produire
entre lvacuation et les composants de fil.
EMPLACEMENT DE LA LANGUETTE
Pliez la
languette
un angle
de 45
80
Instructions dinstallation
VACUATION DE LA sCHEUsE (suite)
VACUATION LATRALE (suite)
AVERTIssEMENT
ATTENTION:
UTILIsEZ UN CONDUIT
MTALLIQUE RIGIDE DE 10 CM UNIQUEMENT
L'INTRIEUR DE LA sCHEUsE.
LEs JONCTIONs DE CANALIsATION INTERNE DOIVENT
TRE BLOQUEs AVEC UN RUBAN ADHsIF, sINON
ELLEs PEUVENT sE sPARER ET POsER UN DANGER
POUR LA sCURIT.
Retirez la vis
et mettez-la
de ct
Dessous
Retirez la dbouchure
approprie (une seule)
Trou de fixation
A
33,7 cm (13 14 po)
AVERTIssEMENT
81
Instructions dinstallation
MIsE EN GARDE :
Les joints du
conduit interne doivent tre fixs avec du ruban
adhsif afin dviter quils ne se dtachent et que
ceci nentrane un risque pour la scurit.
Orifice
arrire
Orifice
du dessous
Plaque
(Ensemble WE1M454)
AVERTIssEMENT
Vue de dessous
MIsE EN GARDE :
Prenez soin de ne
pas tirer ou endommager les fils lectriques placs
lintrieur de la scheuse lors de linsertion
du conduit.
Tout en tenant le tuyau
et le coude par lorifice
arrire, vissez les tuyaux
en place laide de la vis
prcdemment mise
de ct.
82
Instructions dinstallation
INsTALLATION FINALE
1 METTEZ LA sCHEUsE DE NIVEAU
Monter
Baisser
5 DMARRAGE DE LA sCHEUsE
Appuyez sur la touche POWER (ALIMENTATION).
Port srie
Arrire de
la scheuse
MAINTENANCE
AVERTIssEMENT
3 BRANCHEZ LA sCHEUsE
83
Instructions dinstallation
INVERsION DE LOUVERTURE DE LA PORTE (optionnel)
REMARQUEs IMPORTANTEs
rCouvre-charnire
de porte chrom
rCouvercle de contre-porte
r 2 capuchons
OUTILs NCEssAIREs
rTournevis cruciforme
ou tournevis tte quadrex
rCouteau mastic ou tournevis fine lame
rPince
84
Instructions dinstallation
INVERsION DE LOUVERTURE DE LA PORTE (optionnel) (suite)
PICEs DE LA PORTE
rCouvre-charnire
rCharnire
rCouvercle intrieur (cache)
r Poigne externe
r Hublot
rD Petites vis taraudeuses
11 #8 x 0,625 po
rCouvercle de contre-porte
85
Instructions dinstallation
AVANT DE COMMENCER
2 x B Vis
1 x C Vis
7 x A Vis
Couvrecharnire
86
Instructions dinstallation
INVERsION DE LOUVERTURE DE LA PORTE (optionnel) (suite)
3 COMMENT INVERsER LA POIGNE
2 x D Vis
Capuchons
de poigne
Couvercle
de porte
Poigne
intrieure
Retirez
4 x D vis
(Poigne
intrieure)
Poigne
intrieure
87
Rinstallez
4 x D vis
(Poigne
intrieure)
Instructions dinstallation
4 COMMENT INVERsER LA CHARNIRE
ET LEs COUVERCLEs
3 x D Vis
(Poigne
interne)
Hublot
Poigne
extrieure
Fermoir
2 x D Vis
Fermoir
Couvercle de porte
Couvercle
de porte
intrieure
Charnire
88
Retirez
4 x E vis
2 vis,
2 crous
et 2
rondelles
2 x D Vis
Instructions dinstallation
INVERsION DE LOUVERTURE DE LA PORTE (optionnel) (suite)
REVERsE HINGE AND CAPs (CONT.)
Retournez la contre-porte et
placez-la sur une surface lisse,
plane et protge de sorte que
la partie intrieure soit place
vers le bas. Assemblez
le couvercle en chrome
sur la contre-porte en
les plaant lun contre lautre.
Inversez la porte et procdez
son assemblage en utilisant 7 vis
(vis taraudeuses #10 x 1,125 po).
Charnire
Replacez
2 x D vis
Couvercle
de porte
intrieure
Remettez en
place 2 vis,
2 crous et
2 rondelles
Replacez
4 x E vis
7 x A vis
6 COMMENT INVERsER
Hublot
Fermoir
2 Capuchons
Couvercle
intrieur
(cache)
Morceau de
ruban gomm
Support
de la gche
Fermoir
89
Instructions dinstallation
INVERsION DE LOUVERTURE DE LA PORTE (optionnel) (suite)
7 COMMENT RINsTALLER LA PORTE
Placez la porte sur le panneau avant de la
scheuse, en vous assurant que le loquet est
engag et que la charnire repose dans les deux
orifices de lavant de la scheuse. Installez
la porte sur la carrosserie avant laide des 2 vis
(vis taraudeuses #10 x 0,75 po).
Installez 2 x
B les vis
Couvrecharnire
1 x C Vis pour
couvre-charnire
90
Instructions dinstallation
COMMENT sUPERPOsER LA sCHEUsE LA LAVEUsE (optionnel)
AVANT DE COMMENCER
IMPORTANT Conservez
EXIGENCEs RELATIVEs
UNE INsTALLATION ENCAsTRE
Votre scheuse a t conue pour tre installe
dans une alcve ou un placard, comme lindique
une tiquette figurant sur larrire de la scheuse.
Lair de la scheuse DOIT tre vacu vers
lextrieur. Se reporter au chapitre VACUATION
DE LA SCHEUSE.
Lespace minimum entre la carrosserie
de la scheuse et les murs adjacents ou
dautres surfaces :
0 mm (0 po) des deux cts
75 mm (3 po) avant et arrire
Distance verticale minimum du sol aux tagres
suspendues, armoires, plafonds, etc. de 132 cm
(52 po).
Les portes du placard doivent tre perfores
ou bien ventiles et disposer dau moins 150 cm2
(60 pouces carrs) despace ouvert rparti
de faon homogne. Si le placard abrite
une laveuse et une scheuse, les portes
doivent disposer de 3 m2 (120 pouces carrs)
au minimum despace ouvert rparti de faon
homogne.
Lair du placard doit tre vacu vers lextrieur
afin dviter la formation de poches de gaz si le
tuyau dalimentation de gaz transporte du gaz.
Aucun autre appareil combustible ne doit tre
install dans le mme placard que la scheuse
(modles fonctionnant au gaz uniquement).
REMARQUE : SI LE TUYAU DVACUATION EST SITU
LARRIRE DE LA SCHEUSE, LESPACE MINIMUM
PAR RAPPORT AU MUR EST DE 14 cm (5,5 POUCES).
AVERTIssEMENT
Risque de dcharge lectrique. Coupez
lalimentation lectrique avant de procder
linstallation. Vous risquez de vous blesser
gravement si vous ne le faites pas.
Blessure corporelle potentielle. La scheuse
doit tre souleve par deux personnes en raison
de son poids et de sa taille. Vous risquez
de vous blesser gravement, voire mortellement
si vous ne tenez pas compte de cette
recommandation.
vitez le basculement et le dbranchement
des services publics. La scheuse doit tre
correctement fixe la laveuse. NE placez PAS
la laveuse au dessus de la scheuse. Vous risquez
de vous blesser gravement, voire mortellement
ou des dommages matriels si vous ne tenez pas
compte de cette recommandation.
Maison mobile ou prfabrique Installation
La superposition dune scheuse au gaz dans
une maison mobile ou prfabrique nest pas
autorise.
91
Instructions dinstallation
COMMENT INsTALLER LENsEMBLE
DE sUPPORT DE sUPERPOsITION
CONTENU DE LENsEMBLE
rSupport droit
rSupport gauche
DE NIVELLEMENT DE LA sCHEUsE
r4 vis #12 x 1 po
r4 vis #8 x 1/2 po
r4 cales en caoutchouc
OUTILs NCEssAIREs
Faites sortir et retirez
les 4 pieds
rTournevis cruciforme
rGants
rCl fourche
rNiveau
rPince
92
Instructions dinstallation
sUR LA sCHEUsE
AVERTIssEMENT
Blessure
corporelle potentielle. Ne poussez pas sur
la scheuse lorsquelle est installe au-dessus
de la laveuse. si vous poussez sur la scheuse,
vous risquez de vous coincer vos doigts.
Place
z vos
mains
ici
AVERTIssEMENT
Blessure
corporelle potentielle. Deux personnes sont
ncessaires pour soulever la scheuse en raison
de son poids et de sa taille. Vous risquez de vous
blesser gravement, voire mortellement si vous
ne tenez pas compte de cette recommandation.
B. Alignez les trous du support sur ceux situs
larrire de la laveuse. laide dun tournevis
cruciforme, vissez les 2 vis taraudeuses #8 x
1/2 po. Rptez lopration pour les deux cts
de la laveuse.
93
Place
z vos
mains
ici
Instructions dinstallation
INsTALLATION DU sOCLE (optionnel)
MIsE EN GARDE
En raison de la
taille et du poids de ces appareils et afin de rduire
le risque de blessure ou de dommage matriel,
LINsTALLATION DOIT TRE EFFECTUE PAR DEUX
PERsONNEs.
Retirez lemballage.
La cloison du tiroir est colle laide de ruban
adhsif sur le dessus du carton demballage.
Retirez la cloison et mettez-la de ct pour
linstallation finale.
Aplatissez le carton pour lutiliser comme cale pour
poser la scheuse sur le ct. Utilisez le carton
pour protger galement le sol en face de lendroit
choisi pour linstallation.
CONTENU DENsEMBLE
r4 cales de support
rCloison du tiroir
r4 vis dassemblage
OUTILs NCEssAIREs
rTournevis cruciforme
rCl douille 7 mm
94
Instructions dinstallation
Tirez le tiroir
au maximum.
95
Instructions dinstallation
INsTALLATION DU sOCLE (optionnel) (suite)
4 COMMENT METTRE LA LAVEUsE
OU LA sCHEUsE DE NIVEAU
7 COMMENT TERMINER
LINsTALLATION
Reportez-vous aux consignes dinstallation
de la laveuse ou de la scheuse pour linstaller
correctement.
C
D
Vrifiez si
les glissires
sont fermes.
Faites coulisser
le tiroir dans
louverture.
Alignez les Cloison
supports
du tiroir sur
les glissires
de chaque ct.
Rinstallez les
vis dans chaque glissire de tiroir.
Serrez les deux vis.
Ouvrez compltement le tiroir. Faites glisser
la cloison dans les rainures situes au centre
du tiroir. Le tiroir doit coulisser en douceur
lorsque vous le poussez vers le fond.
96
Problme
Causes possibles
Correctifs
La scheuse met
des secousses et des bruits
Tri erron
surcharge/charges mixtes
Charge insuffisante
Inspectez et nettoyez-le.
La scheuse
ne dmarre pas
97
Le panneau de contrle
est en veille
La scheuse a t arrte
par inadvertance au moment
de rgler la fonction Delay start
(Mise en marche diffre)
www.electromenagersge.ca
Problme
Causes possibles
Correctifs
Le temps restant a
diminu
Cest normal.
Impossible de procder
une slection et
la scheuse met
un double bip
Cest normal.
La scheuse fonctionne
mais 00 est le temps
restant affich
Nettoyez le filtre
charpie (message)
La scheuse
ne chauffe pas
Fusible grill/disjoncteur
dclench, la scheuse peut
tourner mais ne chauffe pas
Type de chaleur
Lueur larrire
du tambour
La porte a t ouverte au milieu Un cycle de schage doit tre slectionn chaque fois
du cycle. Le linge a t ensuite
quune nouvelle brasse est place dans lappareil.
retir de la scheuse et une nouvelle
charge introduite sans slectionner
un nouveau cycle
Temps de schage
non uniformes
Charge petite
Le linge est dj sec lexception Slectionner SPEED DRY (SCHAGE RAPIDE) ou TIMED DRY
des cols et les ceintures
(SCHAGE MINUT) pour scher des cols et des ceintures.
lavenir, lorsque vous schez des articles possdant
des cols et des ceintures, slectionnez plutt MORE DRY
(PLUS SEC).
98
Problme
Causes possibles
Correctifs
Le linge a rtrci
lectricit statique
Tri erron
surcharge
Essayez un assouplissant.
Rglez loption LESS DRY (MOINS SEC)
ou DAMP (HUMIDE).
Le capteur dhumidit
dtecte que la majeure partie
du linge est sche
Lgre variation
de la couleur mtallique
Cest normal
99
www.electromenagersge.ca
Problme
Causes possibles
Correctifs
La vapeur se condense
sur la porte intrieure
Cest normal.
La vapeur se condense
sur ces surfaces
Cest normal.
De petites quantits
deau sont retrouves
sur le plancher, devant
la scheuse
Resserrez la connexion.
Cest normal.
Cest normal.
De leau dgouline de
la porte lorsque cette
dernire est ouverte
aprs un Cycle Vapeur
La vapeur se condense
sur la porte intrieure
Cest normal.
Impossible de voir de
la vapeur n'importe
quand pendant le cycle
Trop de vtements
La scheuse continue
le culbutage aprs
laffichage qui dit
Complete (Terminer)
100
Nous remplacerons :
Un an
partir de la date dachat
dorigine
Toute pice de la scheuse qui se rvle dfectueuse en raison dun vice de matriaux
ou de fabrication. Pendant cette garantie limite dun an, GE prendra en charge galement,
gratuitement, tous les frais de main-doeuvre et les frais connexes de service pour remplacer
la pice dfectueuse.
Deuxime anne
partir de la date dachat
dorigine
Toute pice de la scheuse qui se rvle dfectueuse en raison dun vice de matriaux
ou de fabrication. Pendant cette garantie limite supplmentaire dun an, les frais de service
ou de main-doeuvre correspondants seront votre charge.
EXCLUSION DE GARANTIES IMPLICITESVotre seul et unique recours est la rparation du produit selon
les dispositions de cette Garantie limite. Toutes les garanties implicites, incluant les garanties de
qualit marchande et de convenance, sont limites une anne ou la priode la plus courte
autorise par la lgislation.
Cette garantie est offerte lacheteur initial et tout propritaire subsquent dun produit achet aux
tats-Unis des fins dusage domestique. Si le produit est situ dans une localit o un rparateur autoris
GE nest pas disponible, vous pourriez encourir des frais de dplacement ou devoir acheminer le produit
un rparateur autoris GE pour faire rparer lappareil. En Alaska, cette garantie exclut les frais dexpdition
et les visites de service votre domicile.
Certains tats ou provinces ne permettent pas l'exclusion ou la restriction des dommages accessoires
ou indirects. Certains droits particuliers vous sont dvolus en vertu de la prsente garantie et peuvent
s'accompagner d'autres droits qui varient selon votre lieu de rsidence. Pour connatre la nature exacte
de vos droits, consultez lorganisme de protection du consommateur de votre rgion, ou encore le bureau
du procureur gnral de ltat.
Toute pice de la scheuse qui se rvle dfectueuse en raison dun vice de matriaux ou
de fabrication. Pendant cette garantie limite de un an, GE prendra en charge galement,
gratuitement, tous les frais de main-duvre et les frais connexes de service pour remplacer
la pice dfectueuse.
Deuxime anne
partir de la date
dachat dorigine
Toute pice de la scheuse qui se rvle dfectueuse en raison dun vice de matriaux ou
de fabrication. Pendant cette garantie limite supplmentaire dun an, les frais de service ou
de main-duvre correspondants seront votre charge.
EXCLUSION DE GARANTIES IMPLICITES Votre seul et unique recours est la rparation du produit
selon les dispositions de cette Garantie limite. Toutes les garanties implicites, incluant les garanties
de qualit marchande et de convenance, sont limites une anne ou la priode la plus courte
autorise par la lgislation.
Cette garantie est offerte lacheteur original et tout autre propritaire suivant pour les produits achets au
Canada pour une utilisation domestique au Canada. Le service domicile en vertu de la garantie sera fourni
dans les rgions o il est disponible et o Mabe estime raisonnable de le fournir.
102
Soutien au consommateur.
Site Web appareils lectromnagers GE
Vous avez une question ou vous avez besoin daide pour votre appareil lectromnager? Visitez notre site Web
consacr aux appareils lectromnagers GE, et ce 24 heures par jour, tous les jours de lanne! Pour des raisons de
commodit et pour acclrer le service, vous pouvez maintenant tlcharger les manuels du propritaire, commander
des pices et mme programmer les visites de service en ligne. Au Canada: www.GEAppliances.ca
Service de rparation
Un service de rparation expert GE se trouve quelques pas de chez vous. Visitez notre site et programmez, votre
convenance, une visite de service nimporte quel jour de lanne! Ou composez le 800.GE.CARES (800.432.2737)
durant les heures normales de bureau.
Au Canada, composez le 1.800.561.3344
GE appuie le concept de design universeldes produits, des services et des environnements qui peuvent tre utiliss
par des personnes de tous ges, tailles et capacits. Nous reconnaissons le besoin de concevoir des produits pour
un vaste ventail daptitudes et dficiences mentales et physiques. Visitez notre site Web aujourdhui pour obtenir plus
de renseignements sur lapplication du design universel par GE, y compris des conceptions de cuisine pour les
personnes handicapes. Dans le cas de personnes malentendantes, veuillez composer le 800.TDD.GEAC (800.833.4322).
Au Canada, contactez : Manager, Consumer Relations, Mabe Canada Inc.
Suite 310, 1 Factory Lane
Moncton, N.B. E1C 9M3
Prolongation de garantie
Achetez un contrat dentretien GE et informez-vous des rabais spciaux en vigueur pendant toute la dure de votre
garantie. Vous pouvez vous le procurer en ligne ou en composant le 800.GE.CARES (800.432.2737) durant les heures
normales de bureau. Les services domicile GE seront toujours disponibles aprs lexpiration de la garantie.
Au Canada, composez le 1.888.261.2133
Pices et accessoires
Les personnes ayant les comptences requises pour rparer elles-mmes leurs appareils peuvent recevoir
directement la maison des pices ou accessoires (les cartes VISA, MasterCard et Discover sont acceptes).
Commandez en ligne ds aujourdhui, 24 heures sur 24 tous les jours, ou en tlphonant au 800.626.2002 durant les
heures normales
de bureau.
Les instructions contenues dans le prsent manuel comportent des procdures que tout utilisateur peut effectuer.
Les autres types de rparation doivent gnralement tre confis un technicien qualifi. Usez de prudence :
une rparation ou un entretien mal effectus peuvent rendre lutilisation de lappareil dangereuse.
Les consommateurs au Canada doivent consulter les pages jaunes pour connatre le centre de service Mabe le plus
proche, ou composer le 1.800.661.1616.
Si vous ntes pas satisfait du service aprs-vente de GE, communiquez avec nous sur notre site Web en fournissant
tous les dtails et votre numro de tlphone, ou crivez :
General Manager, Customer Relations
GE Appliances, Appliance Park
Louisville, KY 40225
Au Canada: www.GEAppliances.ca, ou crivez :
Director, Consumer Relations, Mabe Canada Inc.
Suite 310, 1 Factory Lane
Moncton, N.B. E1C 9M3
Enregistrez votre nouvel appareil en ligne au moment qui vous convient le mieux! Lenregistrement de votre produit
dans les dlais prescrits permet une meilleure communication et un service rapide, selon les modalits de votre
garantie, si besoin est. Vous pouvez galement envoyer par courrier la carte denregistrement pr-imprime qui
se trouve dans lemballage de votre appareil. Au Canada: www.GEAppliances.ca
103
Instrucciones
de seguridad . . . . . . . . . . . . .105107
Instrucciones de funcionamiento
Caractersticas
de la secadora . . . . . . . . . . . . . . .113, 114
Cmo usar la secadora . . . . . . . . . . .115
Controles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .108111
Gua de inicio rpido . . . . . . . . . . . . . .108
Opciones de ciclo . . . . . . . . . . . .112, 113
Aparato Inteligente . . . . . . . . . . . . . . .116
Instrucciones de instalacin
104
ADVERTENCIA!
Para su seguridad, debe cumplirse con la informacin de este manual a fin
de minimizar el riesgo de incendio o explosin, descarga elctrica o para prevenir
daos a la propiedad, lesiones personales o la muerte.
n No almacene o use gasolina u otros
vapores o lquidos inflamables cerca
de este o cualquier otro artefacto.
INSTALACIN ADECUADA
Esta secadora debe instalarse de manera adecuada y ubicarse de acuerdo con las Instrucciones
de Instalacin antes de comenzar el uso. Las Instrucciones de instalacin estn incluidas
en la parte trasera de esta manual.
n Conecte a tierra la secadora para cumplir con los
cdigos y ordenanzas vigentes. Siga los detalles
de las Instrucciones de instalacin.
n Almacene e instale el artefacto donde no sufra
temperaturas bajo cero o condiciones climticas
externas.
n Conecte a un circuito de suministro de energa
con clasificacin, proteccin y tamao adecuados
para evitar una sobrecarga elctrica.
n Quite todos los elementos de empaque filosos
y elimine todos los materiales de empaque
correctamente.
105
Salida al exterior/Conductos
GEAppliances.com
ADVERTENCIA!
SU REA DE LAVADERO
n Mantenga el rea debajo y alrededor de sus
artefactos libre de materiales combustibles
(pelusas, papel, trapos, etc.), gasolina, qumicos
y otros vapores y lquidos inflamables.
n Mantenga el piso cercano a sus artefactos limpio
y seco para reducir la posibilidad de resbalarse.
n Se requiere una supervisin estricta cuando
cualquier artefacto es utilizado por nios o en su
cercana. No permita que los nios jueguen sobre,
con o dentro de este o cualquier otro artefacto.
106
ADVERTENCIA!
CUANDO USE SU SECADORA (cont.)
n Nunca trate de utilizar este artefacto si est
daado, parcialmente desarmado, funciona mal,
o tiene piezas rotas o faltantes, incluyendo
un cable o enchufe daados.
n Un tcnico calificado debe limpiar la parte interna
de la mquina y la conexin del conducto de
salida dentro de la secadora por lo menos una vez
al ao. Ver la seccin Consejos de clasificacin y
carga
de la pgina 112.
n Si su secadora es a gas, sta se encuentra
equipada con un encendido automtico
elctrico y no tiene una luz piloto. NO TRATE
DE ENCENDERLA CON UN FSFORO. Puede
sufrir quemaduras por tener su mano muy cerca
del quemador cuando se acciona el encendido
automtico.
n No abra la puerta de la secadora durante ciclos
de vapor. El vapor est muy caliente y seguir
saliendo de la boca durante varios segundos
despus de la apertura. No toque la boca
de vapor despus del ciclo de vapor.
n No utilice el ciclo de vapor con elementos tales
como lana, cuero, seda, lencera, productos de
espuma o colchas elctricas.
lavarlas primero.
n Quizs desee suavizar las telas o reducir
la electricidad esttica de ellas utilizando
un suavizante de telas aplicado en la secadora
o un acondicionador anti-esttica.
Recomendamos que use un suavizante de telas
en el ciclo de lavado, de acuerdo con las
instrucciones del fabricante de dichos productos,
o que pruebe un producto para uso en secadoras
del cual el fabricante ofrezca una garanta escrita
en el paquete de que su producto puede usarse
en forma segura en la secadora. Los arreglos
o problemas de funcionamiento provocados por
el uso de tales productos son responsabilidad
de los fabricantes de dichos productos y no
se encuentran cubiertos por la garanta de este
artefacto.
n Nunca trate de utilizar los ciclos de estirar por
vapor o renovacin por vapor sin prendas en el
tambor. Adems, se recomienda enfticamente
seleccionar el tamao de carga apropiado para
mejores resultados. Seleccionar ciclos de cargas
grandes para cargas pequeas puede mojar las
ropas y seleccionar ciclos de cargas pequeas
para cargas grandes puede generar un
desempeo pobre de estiramiento.
ADVERTENCIA!
Inicio rpido
GEAppliances.com
EXTRA DRY
MORE DRY
SENSOR
DRY
DRY
LESS DRY
DAMP
ANTI BACTERIAL
HIGH
DRY
TEMP
MEDIUM
LOW
EXTRA LOW
SENSOR DRY
NORMAL / COTTONS
STEAMREFRESH
MIXED LOADS
WRINKLE FREE
ACTIVE WEAR
SPECIALTY
CYCLES
DELICATES
SPEED DRY
TIME DRY
STEAM
WARM UP
DEWRINKLE
TIMED DRY
NORMAL / COTTONS
STEAMREFRESH
MIXED LOADS
e
DRY
DELAY
START
DRYER
RACK
WRINKLE FREE
4
EXTRA DRY
MORE DRY
SENSOR
DRY
DRY
ACTIVE WEAR
BACK
SPECIALTY
CYCLES
DELICATES
LESS DRY
DAMP
ENTER
ANTI BACTERIAL
SPEED DRY
TIME DRY
STEAM
WARM UP
POWER
DEWRINKLE
TIMED DRY
HIGH
DRUM
LIGHT
SETTINGS
MY
CYCLE
STORE MY CYCLE
DRY
TEMP
MEDIUM
EXTENDED
TUMBLE
DAMP
ALERT
LOW
EXTRA LOW
LOCK
WRINKLE FREE
NORMAL /
MIXED LOADS
e
DRY
DELAY
START
DRYER
RACK
COTTONS
MORE DRY
ACTIVE WEAR
SPECIALTY
CYCLES
LESS DRY
DAMP
ENTER
SPEED DRY
ANTI BACTERIAL
HIGH
AIR FLUFF
NO HEAT
POWER
SENSOR
DRY
DRY
BACK
DELICATES
TIME DRY
4
EXTRA DRY
WARM UP
DEWRINKLE
DRUM
LIGHT
SETTINGS
TIMED DRY
MY
CYCLE
STORE MY CYCLE
MEDIUM
EXTENDED
TUMBLE
DAMP
ALERT
DRY
TEMP
LOW
EXTRA LOW
LOCK
Power (encendido)
Presione para despertar la pantalla. Si la pantalla est activa, presione para apagar la secadora.
NOTA: Presionar POWER no desconecta el artefacto del suministro de energa.
108
El ciclo de secado controla el tiempo del ciclo para el proceso de secado. La tabla siguiente lo ayudar a combinar
la configuracin de secado con las cargas.
Sensor Cycles (ciclos con sensor)
COTTONS (algodones) Para algodones y la mayora de los linos.
NORMAL/
Para cargas que cuentan con algodones y mezclas de polister.
MIXED LOAD
(carga normal/mixta)
WRINKLE FREE
(libre de arrugas)
ACTIVE WEAR
(ropa deportiva)
DELICATES
(delicados)
SPEED DRY
(secado rpido)
En el ciclo de renovacin por vapor puede hacer falta que se agregue una prenda adicional
a una prenda nica de tela extremadamente liviana para lograr resultados ptimos.
DEWRINKLE
(quita arrugasr)
(en algunos modelos)
STEAM DEWRINKLE
(estirar por vapor)
Para usar con cargas ms importantes que las de RENOVACIN POR VAPOR. Ideal para
cargas que se dejan en la secadora durante perodos prolongados. Seleccionar un ciclo
mayor al necesario (Ej., seleccionar una carga grande para una secadora llena por la mitad)
puede dejar las ropas excesivamente hmedas.
WARM UP
(calentamiento)
Utilcelo para configurar su propio tiempo de secado. TIMED DRY tambin se recomienda
para pequeas cargas.
Para usar TIMED DRY:
1. Gire la perilla de ciclo de secado a TIMED DRY.
2. Seleccione el tiempo de secado presionando los botones s y t. Usted puede incrementar el tiempo
en unidades de 10 minutos hasta 2 1/2 horas.
3. Seleccione DRY TEMP (temperatura de secado).
4. Cierre la puerta.
5. Presione START/PAUSE (inicio/pausa).
Para telas muy resistentes o prendas que deben estar muy secas, como las toallas.
MORE DRY (ms seco) selo para telas pesadas o de tipo mixto.
DRY (seco)
selo para un nivel de secado normal adecuado para la mayora de las cargas.
Este es el ciclo preferido para ahorrar energa.
LESS DRY (menos seco) selo para telas ms livianas (ideal para planchado).
109
DAMP (hmedo)
GEAppliances.com
HIGH
MEDIUM
LOW
EXTRA LOW
6
7
START/PAUSE (inicio/pausa)
Presione para comenzar un ciclo de secado. Si la secadora est funcionando, presinelo una vez
y la secadora se detendr. Presinelo de nuevo para volver al ciclo de secado.
MY
CYCLE
STORE MY CYCLE
Esta opcin slo puede usarse con los ciclos COTTONS (algodones) o MIXED LOAD (carga
mixta). Esta opcin reduce el 99,9% de ciertos tipos de bacterias, por ejemplo:
Staphylococcus aureus, Pseudomonas aeruginosa y Klebsiella pneumoniae*. El proceso
antibacterial ocurre cuando se utiliza calor elevado durante una parte del ciclo de secado.
NOTA: No use este ciclo con telas delicadas.
* El ciclo anti-bacterial est certificado por NSF International (antes National Sanitation
Foundation) de acuerdo con el protocolo NSF P154 Sanitization Performance of Residential
Clothes Dryers (Desinfeccin de secadoras residenciales).
Pantalla
Condicin de ciclo especial O secado
por tendedero O secado temporizado
Comforters
Delay Time
1:00
ENTER
Condicin de
tiempo de retardo
Pantalla de condicin
de filtro de pelusas
TIEMPO DE
RETARDO
110
1. Gire la perilla CYCLE (ciclo) a SPECIAL CYCLES (ciclos especiales). Aparecer en la pantalla una lista
de opciones de ciclo.
2. Mediante los botones del cursor, seleccione una categora (CATEGORY).
3. Mediante los botones del cursor, seleccione un ciclo (CYCLE).
Presione el botn BACK (atrs) para volver a las categoras.
4. Presione ENTER (ingresar) para seleccionar.
5. Presione el botn START/PAUSE (inicio/pausa).
Los ciclos especiales (SPECIALTY CYCLES) incluyen:
Prendas
n Abrigos
n Jeans
n Khakis
n Medias/Sostenes (use una bolsa de red)
Cama y bao
n Edredones
n Mantas (Algodn)
n Sbanas
n Toallas
Otras especialidades
n Algodn delicado
n Bolsas de dormir
n Camas de mascotas
n Corderito
n Dryel
n Mantas de viaje
n Prendas de juego
n Secado con aire
n Secado en bandeja
n Secado por tendedero
n Telas para deporte
111
La secadora se comunicar
con la lavadora slo si la secadora
no est operando un ciclo.
Si la lavadora comienza un nuevo
ciclo antes de que la secadora puede
comunicarse con ella, la informacin
se perder.
EXTENDED
TUMBLE
DAMP
ALERT
DRUM
LIGHT
SETTINGS
e
DRY
GEAppliances.com
NOTAS:
n Si la puerta se abre mientras
la secadora se encuentra en DELAY
(retardo), la cuenta regresiva no volver
a iniciarse a menos que la puerta est
cerrada y el botn START/PAUSE
se haya presionado de nuevo.
n Se puede retardar el inicio de un ciclo
de secado hasta 24 horas.
La luz del centro del botn se encender
cuando DELAY START (inicio retardado) est
accionado.
112
LOCK
DRUM
LIGHT
SETTINGS
Presione y sostenga
durante 3 segundos para
opciones secundarias
Lock (bloqueo)
Se pueden bloquear los controles para evitar
que se hagan otras selecciones. O se pueden
bloquear los controles despus de iniciado
un ciclo.
Cuando se selecciona esta opcin,
los nios no pueden encender la secadora
accidentalmente presionando los botones.
Para bloquear la secadora, presione el botn
LOCK. Para desbloquear la secadora,
presione y sostenga el botn LOCK durante
3 segundos.
Settings (configuraciones)
Bajo la opcin SETTINGS, usted puede
ajustar el volumen o el brillo de la pantalla.
VOLUMEN
n El volumen del final de ciclo (seal)
puede configurarse en HIGH (alto), MED
(mediano), LOW (bajo) o OFF (apagado).
n El volumen de sonidos del control puede
configurarse en HIGH, MED, LOW o OFF.
113
GEAppliances.com
114
Etiquetas de secado
Secado
en
Tumble
secadora
dry
Normal
Normal
Dry
Secado
Do secar
not dry
No
Planchado Press/
(used with
Permanent
Gentle/ Do
dry
No not
secartumble
en (utilizado
Suave/
do not con
wash)
wrinkle
resistant
delicate
permanente/
secadora
delicado
no lavar)
resistente a
las arrugas
Configuracin
Heat
de calor
setting Alto
Medio
Medium
High
Instrucciones
Special
especiales
instructions
Line
Colgar
paradry/
secar
Bajo
Sin calor/aire
Low
No heat/air
Secado
por dry
goteo
Drip
flat
SecarDry
extendido
lathe
sombra
In
shade
hang to dry
115
GEAppliances.com
Men de Configuraciones
Instalacin
Esta pantalla significa que el mdulo se encuentra bien conectado y que usted
puede comenzar a utilizar su aparato inteligente siguiendo las instrucciones de
abajo.
Si la pantalla de administracin de energa no se encuentra disponible, consulte
la gua de identificacin y solucin de problemas del mdulo de SAM.
Gua Rpida
DELAY
START
DRYER
RACK
BACK
ENTER
116
Instrucciones
de instalacin
Secadora
PFDS450 / PFDS455 /PFDN440 / PFDN445 /
PFMS450 / PFMS455 / PFMN440 / PFMN445
Si tiene alguna pregunta, llame a 800.GE.CARES (800.432.2737) o visite nuestro sitio Web en: GEAppliances.com
En Canad, llame a 1.800.561.3344 o visite www.GEAppliances.ca
ANTES DE COMENZAR
PARA SU SEGURIDAD:
ADVERTENCIA:
Riesgo de incendio
Para reducir el riesgo de una lesin grave o de
muerte, cumpla con todas las instrucciones de
instalacin.
La instalacin de la secadora debe efectuarla un
instalador calificado.
Instale la secadora de ropa de acuerdo con estas
instrucciones y en cumplimiento con los cdigos
locales
Esta secadora debe tener una salida al exterior.
Utilice slo un conducto rgido de metal de un
dimetro de 4 dentro del gabinete de la secadora
y use slo un conducto de transicin aprobado por
UL entre la secadora y el conducto domstico.
NO instale una secadora de ropa con conductos de
plstico flexible. Si se instala un conducto flexible
de metal (semi rgido o de tipo papel de aluminio),
debe estar aprobado por UL e instalarse de
acuerdo con las instrucciones de Cmo conectar
la secadora a la ventilacin domstica de la
pgina 26 de este manual. Los materiales de los
conductos flexibles a menudo se desploman, se
aplastan y atrapan pelusas. Estas condiciones
obstruyen la corriente de aire de la secadora e
incrementan el riesgo de incendio.
No instale o almacene este aparato en un lugar
donde se vea expuesto al agua y/o a las
inclemencias del tiempo.
Guarde estas instrucciones. (Instaladores:
Asegrense de dejar estas instrucciones al
consumidor).
117
Instrucciones de instalacin
CMO DESEMPACAR LA SECADORA
Incline la secadora de costado y saque los paos
de espuma de embalaje tirando de los costados y
quitndolos de las patas de la secadora. Asegrese
de quitar todas las piezas de espuma de las patas.
Saque la bolsa que contiene la informacin y cable
serial.
UBICACIN DE SU SECADORA
DIMENSIONES DE LA SECADORA
39,5
39.1
(100,3
cm)
(993 cm)
Visin frontal
27
27
(68.6
cm)
(68,6 cm)
53
51
(134,6
(129.5cm)
cm)
39,5
39.1
(100,3cm)
cm)
(993
Visin lateral
32.34
33,5
(847
(85,1 cm)
cm)
118
Instrucciones de instalacin
REQUERIMIENTOS PARA INSTALACIN
EN NICHOS O ARMARIOS
INSTALACIN EN BAOS
O DORMITORIOS
INSTALACIN EN GARAJES
RESIDENCIALES
Las secadoras instaladas en garajes residenciales
deben elevarse 18 pulgadas (46 cm) desde el piso.
119
Instrucciones de instalacin
CMO CONECTAR MANGUERAS DE ENTRADA
CMO CONECTAR MANGUERAS
DE ENTRADA
120
Instrucciones de instalacin
CMO CONECTAR UNA SECADORA A GAS
(si se cuenta con una secadora elctrica, saltear este paso)
PARA SU SEGURIDAD:
HERRAMIENTAS NECESARIAS
ADVERTENCIA:
rLlaves ajustables
de 10 (2)
rDestornillador
de lados planos
rNivel
rPinzas
MATERIALES NECESARIOS
Gire a la posicin OFF (apagado) la vlvula de gas
de la secadora de la lnea de suministro.
rCodo de metal de
4 dimetro
rConducto de metal
flexible de 4 dimetro
(si fuese necesario)
Vlvula de
cierre
rAbrazaderas de tubera
(2) o abrazaderas de
resorte (2)
rCampana de salida
rGafas de seguridad
rCinta aislante
rConducto de metal de 4
dimetro (recomendado)
121
Instrucciones de instalacin
REQUERIMIENTOS DE GAS
SUMINISTRO DE GAS
ADVERTENCIA:
EN LA MANCOMUNIDAD
DE MASSACHUSETTS
Este producto debe instalarlo un plomero
matriculado o un instalador de gas.
Cuando use vlvulas esfricas de apagado
de gas, debern ser del tipo de manija en T.
Si se usa una conexin flexible para gas, sta
no debe superar los 3 pies.
122
Instrucciones de instalacin
CMO CONECTAR UNA SECADORA A GAS (cont.)
CMO CONECTAR LA SECADORA
AL SUMINISTRO DE GAS (cont.)
Nuevo conector
de lnea de gas
de metal
Adaptador
Adaptador
Codo
3/8 NPT
Elementos no incluidos
Tapn de tubera
de 1/8 NPT
para controlar
la presin de gas
en la entrada
Toma a
rosca
Vlvula
de apagado
Vlvula de apagado
Tamao de
tubera de por
lo menos 1/2
flexible al adaptador.
123
Instrucciones de instalacin
CMO CONECTAR UNA SECADORA ELECTRICA
(si se cuenta con una secadora a gas, saltear este paso)
PRUEBA DE PRDIDAS
REQUERIMIENTOS ELCTRICOS
PARA SECADORAS A GAS
ADVERTENCIA:
Nunca utilice
una llama abierta para detectar prdidas de gas.
ADVERTENCIA:
Esta secadora se
encuentra equipada con un enchufe de tres patas
(a tierra) como proteccin contra las descargas
elctricas y debe enchufarse directamente en
un tomacorriente de tres patas con adecuada
conexin a tierra. No corte o quite la terminal de
conexin a tierra del enchufe.
Abra la
vlvula
de gas
ADVERTENCIA:
Para reducir
el riesgo de incendio, descarga elctrica
y lesiones personales:
No utilice un cable de extensin o un enchufe
adaptador con este artefacto.
La secadora debe contar con una conexin
elctrica a tierra en cumplimiento con los
cdigos y ordenanzas locales, o si stos
no existieran, de acuerdo con el CDIGO
ELCTRICO NACIONAL, ANSI/NFPA N. 70.
Tornillo de
conexin a tierra
124
Instrucciones de instalacin
CMO CONECTAR UNA SECADORA ELECTRICA (cont.)
PARA SU SEGURIDAD:
HERRAMIENTAS NECESARIAS
ADVERTENCIA:
rPinzas
rDestornillador Phillips
rDestornillador de lados
planos
rNivel
MATERIALES NECESARIOS
rCodo de metal de
4 de dimetro
rGuantes
rCampana de salida
ADVERTENCIA:
rAbrazaderas de tubera
de 4 (2) o abrazaderas
de resorte de 4 (2)
rGafas de seguridad
rConducto de metal
de 4 de dimetro
(recomendado)
rConducto de metal
flexible de 4
de dimetro
(si fuese necesario)
Para reducir el
riesgo de incendio, descarga elctrica y lesiones
personales:
No utilice un cable de extensin o un enchufe
adaptador con este artefacto.
La secadora debe contar con una conexin
elctrica a tierra en cumplimiento con
los cdigos y ordenanzas locales, o si stos
no existieran, de acuerdo con el CDIGO
ELCTRICO NACIONAL, ANSI/NFPA N. 70.
rCinta aislante
125
Instrucciones de instalacin
REQUERIMIENTOS ELCTRICOS
PARA SECADORAS ELCTRICAS
Esta secadora debe conectarse a un circuito
derivado individual, con la proteccin de un
disyuntor o fusible de tiempo retardado. Se
requiere un circuito de tres o cuatro cables, fase
nica, 120/240V 120/208V, 60Hz y 30 amperios.
Si el suministro elctrico no cumple con dichas
especificaciones, entonces llame a un electricista
matriculado.
Tapa
Coloque aqu
el tornillo verde
Cable vivo de conexin a tierra
ADVERTENCIA:
Cable verde
Soporte
de alivio
de tensin
Cable vivo
Alivio de tensin de 3/4
reconocido por UL
4 conductores de cobre #10 AWG
mnimo o kit de cable de suministro
de energa de 120/240V 30A
marcado para su uso con secadoras
y provisto con terminales de bucle
cerrado o hembra con extremos
hacia arriba (no provistos).
126
Instrucciones de instalacin
CMO CONECTAR UNA SECADORA ELECTRICA (cont.)
CMO CONECTAR LA SECADORA
UTILIZANDO UNA CONEXIN
DE 3 CABLES (cont.)
Cinta de conexin
a tierra
Cable
vivo
Soporte
de alivio
de
tensin
Tornillos (3)
Neutral
(blanco)
Tapa
Cable
vivo
ADVERTENCIA:
Alivio de tensin
de 3/4
reconocido
por UL
127
Instrucciones de instalacin
SALIDA AL EXTERIOR DE LA SECADORA
ADVERTENCIA:
Para reducir
el riesgo de incendio o lesiones personales:
Esta secadora debe tener una salida al exterior.
Slo use un conducto de metal.
No instale la boca de salida dentro de una
chimenea, ventilacin de gas, bajo un piso
con cerramiento, espacio entre pisos, pared,
cielorraso, dentro de un tico, u otro espacio
oculto de un edificio. La acumulacin de pelusas
podra provocar un riesgo de incendio.
Incluya un acceso para inspeccin y limpieza
del sistema de salida, especialmente en
las curvas. Inspeccione y limpie el conducto
por lo menos una vez al ao.
Nunca instale la boca de salida de la secadora
dentro de un conducto comn con la salida de
la cocina. La combinacin de pelusas y grasa
podra provocar un riesgo de incendio.
No obstruya el aire que entra y sale.
Esta secadora viene lista para una boca de
salida por la parte trasera. Si el espacio es
limitado, utilice las instrucciones de las pginas
131133 para poder instalar la salida desde
los lados o la parte inferior del gabinete.
HERRAMIENTAS Y MATERIALES
NECESARIOS PARA INSTALAR
UN CONDUCTO DE SALIDA
SELLADO DE JUNTAS
Todas las juntas deben estar bien selladas
para evitar prdidas. El extremo macho de cada
seccin de conducto debe apuntar en direccin
opuesta de la secadora.
No arme la red de conductos con sujeciones que
se extiendan dentro del conducto. Funcionarn
como un punto de acumulacin de pelusas.
Las juntas de los conductos deben ser
hermticas al aire y a la humedad mediante
la superposicin de juntas con cinta aislante
o cinta de aluminio.
Los tramos horizontales deben tener
una inclinacin hacia el exterior de 1/4 por pie.
rDestornillador Phillips
rPerfore con una broca
de 1/8 drill bit (para
rCinta aislante o
abrazaderas de tubera
ventilacin inferior)
r
Sierra
para metales
AISLACIN
rCampana de ventilacin
128
Instrucciones de instalacin
SALIDA AL EXTERIOR DE LA SECADORA (cont.)
NO HAGA LO SIGUIENTE:
NO doble o pliegue
los conductos. Utilice
codos si algunos
codos resultan
necesarios.
NO utilice una
longitud de salida
excesiva. Corte
los conductos con
la longitud ms
corta posible.
NO aplaste
el conducto contra
la pared.
NO coloque
la secadora en
el conducto.
UTILICE codos
cuando hagan
falta curvas.
Codos
129
Instrucciones de instalacin
SEPARACIN DE CURVAS
Para un mejor desempeo, separe todas las
curvas con 4 pies de conducto recto como mnimo,
incluyendo la distancia entre la ltima curva y la
campana de salida.
LONGITUD DE SALIDA
LONGITUD MXIMA RECOMENDADA
Utilizar slo en
instalaciones de
trayecto corto
4 DIA
4 DIA
SELLADO DE JUNTAS
Todas las juntas deben estar bien selladas
para evitar prdidas. El extremo macho de cada
seccin de conducto debe apuntar en direccin
opuesta de la secadora.
No arme la red de conductos con sujeciones que
se extiendan dentro del conducto. Funcionarn
como un punto de acumulacin de pelusas.
Las juntas de los conductos deben ser
hermticas al aire y a la humedad mediante
la superposicin de juntas con cinta aislante.
Los tramos horizontales deben tener una
inclinacin hacia el exterior de 1/2 por pie.
4 DIA
212
Cant. de
codos de 90
Metal
rgido
Metal
rgido
0
1
2
3
4
5
150 pies
135 pies
125 pies
115 pies
105 pies
95 pies
125 pies
115 pies
105 pies
95 pies
85 pies
75 pies
AISLACIN
Los conductos instalados a travs de una rea sin
calefaccin o ubicados cerca de un acondicionador
de aire deben aislarse para reducir la condensacin
y la acumulacin de pelusas.
130
Instrucciones de instalacin
SALIDA AL EXTERIOR DE LA SECADORA (cont.)
ANTES DE COMENZAR
CONFIGURACIN RECOMENDADA
PARA MINIMIZAR LAS OBSTRUCCIONES
DE LA SALIDA
Abertura de
conducto
interno
Verifique que
el regulador de tiro
de la campana
de salida se abra
y cierre libremente.
Conducto de
transicin
Conducto
Lado
de la secadora
131
Instrucciones de instalacin
UBICACIN DE LA LENGETA
VENTILACIN LATERAL
No para gas
Gire la lengeta
hasta 45
ADVERTENCIA:
ANTES DE EFECTUAR ESTA INSTALACIN
DE SALIDA, ASEGRESE DE DESCONECTAR
LA SECADORA DEL SUMINISTRO ELCTRICO.
PROTEJA SUS MANOS Y BRAZOS DE LOS LADOS
AFILADOS CUANDO TRABAJE DENTRO DEL
GABINETE. ASEGRESE DE USAR GUANTES.
Derecha
Orificio de montaje
Porcin A
Izquierda
Parte inferior
Salida del
lado izquierdo
Orificio de montaje
A
Conducto interno
13 12 34.3 cm
132
Instrucciones de instalacin
SALIDA AL EXTERIOR DE LA SECADORA (cont.)
VENTILACIN POR LA PARTE INFERIOR
ADVERTENCIA:
ANTES DE EFECTUAR ESTA INSTALACIN
DE SALIDA, ASEGRESE DE DESCONECTAR
LA SECADORA DEL SUMINISTRO ELCTRICO.
PROTEJA SUS MANOS Y BRAZOS DE LOS LADOS
AFILADOS CUANDO TRABAJE DENTRO DEL
GABINETE. ASEGRESE DE USAR GUANTES.
PRECAUCIN:
UTILICE UN
CONDUCTO DE METAL RGIDO DE 4" SLO DENTRO
DE LA SECADORA. LAS JUNTAS DEL CONDUCTO
INTERNO DEBEN SUJETARSE CON CINTA; CASO
CONTRARIO, PUEDEN SEPARARSE Y PROVOCAR UN
RIESGO DE SEGURIDAD.
Aplique cinta aislante
como puede verse
en la junta entre
el conducto interno
de la secadora y el
codo, y tambin en
la junta entre el codo
y el conducto lateral.
Quite el
tornillo y
consrvelo
Cinta aislante
Parte
inferior
PRECAUCIN:
Orificio de montaje
A
13 14 33.7 cm
Placa
(Kit WE1M454)
ADVERTENCIA:
NUNCA DEJE LA ABERTURA TRASERA
SIN LA PLACA EN SU LUGAR. (Kit WE1M454)
133
Instrucciones de instalacin
Vuelva a conectar
Porcin A
la porcin cortada A
del conducto a la caja
del ventilador.
Orificio de
montaje
Sujete el codo
con cinta en
una posicin
de 90 grados
para evitar la rotacin.
Introduzca el codo
Orificio trasero
a travs del orificio
trasero y conctelo
a la porcin A.
Gire el codo
Abertura
de la parte
a travs de
la abertura inferior. inferior
Cinta
aislante
PRECAUCIN:
Placa
(Kit WE1M454)
PRECAUCIN:
Asegrese de no
tirar o daar los cables elctricos ubicados
dentro de la secadora cuando introduzca el
conducto.
ADVERTENCIA:
134
Instrucciones de instalacin
CONFIGURACIN FINAL
1 NIVELE LA SECADORA
4 INICIO DE LA SECADORA
Elevar
Bajar
REPARACIN
Puerto serial
ADVERTENCIA:
Parte trasera
de la
lavadora
3 ENCHUFE LA SECADORA
135
Instrucciones de instalacin
CMO INVERTIR LA APERTURA DE LA PUERTA (si as se desea)
NOTAS IMPORTANTES
r2 botones obturadores
HERRAMIENTAS NECESARIAS
rDestornillador Phillips
o destornillador quadrex
rEsptula o destornillador de lados finos
rPinzas
136
Instrucciones de instalacin
CMO INVERTIR LA APERTURA DE LA PUERTA (si as se desea)
PIEZAS DE LA PUERTA
rTapa de la bisagra
rMontaje de bisagra
r Cubierta interior (mscara)
rA Tornillos auto-roscantes
grandes
7 #10 x 1.125
rB Tornillos auto-roscantes
grandes
2 #10 x 0.750
rC Tornillo auto-roscante
pequeo
1 #8 x 0.375
rManija exterior
r Ventana exterior
rD Tornillos auto-roscantes
pequeos
11 #8 x 0.625
rManija interior
r2 tapas de la manija
137
rE Tornillos mecnicos
4 #8 x 0.50
Instrucciones de instalacin
ANTES DE COMENZAR
2xB
Tornillos
2 DESARME EL MONTAJE
DE LA PUERTA
1 x C Tornillos
7 x A Tornillos
Tapa
de la bisagra
138
Instrucciones de instalacin
CMO INVERTIR LA APERTURA DE LA PUERTA (si as se desea)
3 CMO INVERTIR LA MANIJA
Tapas de la
manija
2 x D Tornillos
Tapa
de la
puerta
Quite
4 x D tornillos
(Manija interior)
Manija
interior
Manija
interior
139
Vuelva a
colocar
4xD
tornillos
(manija
interior)
Instrucciones de instalacin
Ventana exterior
Traba
3xD
Tornillos
(manija
interna)
Manija
exterior
Cubierta
interior
(mscara)
Traba
2 x D Tornillos
Tapa de
la puerta
Tapa de
puerta
interna
Bisagra
140
Quite
4xE
tornillos
2 tornillos,
2 tuercas y
2 arandelas
2xD
Tornillos
Instrucciones de instalacin
4 CMO INVERTIR LA MANIJA
Vuelva a
colocar
2xD
tornillos
Tapa
de puerta
interna
EL MONTAJE DE LA PUERTA
Bisagra
Vuelva a
colocar los
2 tornillos,
2 tuercas y
2 arandelas
7 x A Tornillos
Vuelva a
colocar
4xE
tornillos
Ventana exterior
Traba
Trozo de cinta
protectora
Cubierta
interior
(mscara)
Soporte
de cerrado
Traba
Instrucciones de instalacin
CMO INVERTIR LA APERTURA DE LA PUERTA (si as se desea)
7 CMO REINSTALAR EL MONTAJE
DE LA PUERTA
Instale 2 x B
los tornillos
1 x C Tornillos
en tapa de la bisagra
142
Instrucciones de instalacin
CMO APILAR LA LAVADORA Y LA SECADORA (si as lo desea)
ANTES DE COMENZAR
PARA SU SEGURIDAD:
ADVERTENCIA:
Peligro de descarga elctrica. Desconecte
la energa antes de instalar. No hacerlo puede
provocar una lesin personal grave o la muerte.
Lesiones personales potenciales.
Se recomienda que ms de dos personas
levanten la secadora hasta su posicin
debido a su peso y tamao. No hacerlo puede
provocar una lesin personal o la muerte.
Evite la inclinacin y ruptura de los servicios
pblicos. La secadora debe estar bien sujeta
a la lavadora. NO coloque la lavadora sobre
la secadora. Hacerlo puede provocar una lesin
personal/la muerte o daos a la propiedad.
Instalacin en casas rodantes o casas
prefabricadas No se permite apilar
una secadora a gas en casas rodantes
o casas prefabricadas.
143
Instrucciones de instalacin
CMO APILAR LA LAVADORA Y LA
SECADORA (si as lo desea) (cont.)
rSoporte de lado
izquierdo
NIVELADORAS DE LA SECADORA
r4 tornillos #12 x 1
r4 tornillos #8 x 1/2
r4 almohadillas de goma
HERRAMIENTAS NECESARIAS
Quite las 4 patas
niveladoras
rDestornillador Phillips
rGuantes
rLlave de extremo abierto
rNivel
EN LA BASE DE LA SECADORA
rPinzas
144
Instrucciones de instalacin
5 FINALICE LA INSTALACIN
EN LA SECADORA
ADVERTENCIA:
Coloque
las
manos
aqu
Y EL SOPORTE EN LA LAVADORA
ADVERTENCIA:
145
Coloque
las
manos
aqu
Instrucciones de instalacin
CMO INSTALAR EL PEDESTAL (si as lo desea)
ADVERTENCIA: Debido al peso
PREPARACIN PARA LA INSTALACIN
Quite el envoltorio.
La divisin de cajn se encuentra adherida en
la parte superior de la caja de embalaje. Quite
la divisin y consrvela para la instalacin final.
Aplaste el cartn del producto para poder utilizarlo
para colocar la lavadora o secadora de costado.
Siga usando el cartn para proteger el piso frente
al lugar de instalacin.
r4 almohadillas de apoyo
rDivisin de cajn
r4 tornillos de montaje
HERRAMIENTAS NECESARIAS
rDestornillador Phillips
rLlave de casquillo
de 7 mm
146
Instrucciones de instalacin
2 PREPARE EL PEDESTAL
A
Abra el cajn
hasta el
mximo.
Quite los
tornillos de
los deslizadores
del cajn. Quite
el cajn de
la base y deje
a un costado.
147
Instrucciones de instalacin
CMO INSTALAR EL PEDESTAL (si as lo desea) (cont.)
4 CMO NIVELAR LA LAVADORA
O SECADORA
7 FINALICE LA INSTALACIN
Consulte las Instrucciones de instalacin
de la lavadora o secadora para finalizar
la instalacin.
Verifique que
los deslizadores
estn cerrados.
Abra el
cajn. Alinee
los soportes Divisin
del cajn
del
cajn
con los
deslizadores
de cada lado.
Vuelva a
instalar los
tornillos
originales dentro de cada deslizador. Ajuste
los dos tornillos.
Abra el cajn por completo. Deslice la divisin
del cajn dentro de las ranuras del centro del
cajn. El cajn debe deslizarse suavemente
cuando se lo cierra.
148
Causas posibles
Solucin
La secadora se mueve
o hace ruido
Conducto inadecuado u obstruido Controle las Instrucciones de instalacin para verificar que
la ventilacin de la secadora sea la correcta.
Verifique que el conducto se encuentre limpio, libre
de abolladuras y sin obstrucciones.
Controle que el regulador de tiro externo de pared funcione bien.
Clasificacin inadecuada
Cargas grandes de telas pesadas Las telas grandes y pesadas contienen ms humedad y
(como toallas de playa)
tardan ms en secarse. Separe las telas grandes y pesadas
en cargas ms pequeas para acelerar el tiempo de secado.
La secadora no se
enciende
Carga excesiva/cargas
combinadas
Poca carga
Reconfigure el disyuntor.
El panel de control est dormido Esto es normal. Presione POWER (encendido) para activar
el panel de control.
La secadora est desenchufada
Fusible quemado/disyuntor
accionado
149
GEAppliances.com
Problema
Causas posibles
Solucin
Secado excesivo
Carga excesiva
Manchas grasosas
en la ropa
Pelusas en la ropa
Se produce esttica
Secar prendas sucias con limpias Use su secadora slo para secar ropa limpia. La ropa sucia
puede manchar prendas y la secadora.
La ropa no estaba
completamente limpia
Clasificacin inadecuada
Carga excesiva
No se utiliz suavizante
Secado excesivo
Esto es normal
150
Causas posibles
Solucin
Se seleccion el nivel de
secado DRY (seco) pero
la carga sigue hmeda
No se ven nmeros
La secadora monitorea
durante el ciclo, slo luces continuamente la cantidad
de humedad de las ropas
La secadora funciona
pero se ve 00 en el
tiempo restante
Se seleccion la opcin
EXTEND TUMBLE
(secado prolongado)
La secadora no calienta
Fusible quemado/disyuntor
accionado; la secadora gira
pero no calienta
Tipo de calor
Brillo en la parte
trasera del tambor
Tiempos de secado
desiguales
Carga pequea
151
Causas posibles
Solucin
Esto es normal.
Se ve agua dentro de la
puerta y sobre el filtro
de pelusa cuando se
abre la puerta despus
del ciclo de vapor
Esto es normal.
Pequeas reas de
El vapor se condensa
las prendas se encuentran en el tambor interno
hmedas despus del
El ciclo o tiempo del ciclo
ciclo de vapor
seleccionado es muy largo
para el tamao de la carga
GEAppliances.com
Esto es normal.
Esto es normal.
El vapor se condensa en
la puerta interna
Esto es normal.
El vapor se libera en un
momento diferente en el ciclo
Esto es normal.
No se ve vapor en
ningn momento
durante el ciclo
Demasiadas prendas
La secadora contina
la rotacin despus
de que la pantalla
dice Complete (finalizado)
Se seleccion la rotacin
extendida
152
Reemplazaremos:
Un ao
Desde la fecha
de compra original
Cualquier pieza de la secadora que falle debido a un defecto de los materiales o mano de obra.
Durante esta garanta limitada de un ao, GE tambin ofrece, en forma gratuita, toda la mano
de obra y los costos de servicio para reemplazar la pieza defectuosa.
Segundo ao
Desde la fecha
de compra original
Cualquier pieza de la secadora que falle debido a un defecto de los materiales o mano de obra.
Durante esta garanta limitada adicional de un ao, usted ser responsable de cualquier clase
de costos de mano de obra o de servicios relacionados.
Del segundo
al quinto ao
Desde la fecha
de compra original
EXCLUSIN DE GARANTAS IMPLCITASSu nico y exclusivo recurso es la reparacin del producto como se establece
en la presente Garanta Limitada. Las garantas implcitas, incluyendo garantas de comerciabilidad y aptitud para
un objetivo particular, se encuentran limitadas a un ao o al perodo ms corto permitido por la ley.
Esta garanta se extiende al comprador original y cualquier dueo posterior para productos adquiridos
en Canad para uso domstico dentro de Canad. El servicio de garanta en el hogar ser provisto en reas
donde se encuentre disponible y Mabe lo considere razonable.
EL GARANTE NO ES RESPONSABLE DE LOS DAOS CONSECUENTES.
153
Perodo:
Se sustituir:
Un ao
Desde la fecha de
compra original
Cualquier pieza de la secadora que falle debido a un defecto de los materiales o mano
de obra. Durante esta garanta limitada de un ao, GE tambin ofrece, en forma gratuita,
toda la mano de obra y los costos de servicio para reemplazar la pieza defectuosa.
Segundo ao
Desde la fecha de
compra original
Cualquier pieza de la secadora que falle debido a un defecto de los materiales o mano de obra.
Durante esta garanta limitada adicional de un ao, usted ser responsable de cualquier clase
de costos de mano de obra o de servicios relacionados.
Del segundo al
quinto ao
Desde la fecha de
compra original
Exclusiones de la garanta:
n Visitas de servicio a domicilio para mostrarle cmo utilizar
el producto.
n Instalacin, envo o mantenimiento incorrectos.
n Fallas del producto por manipulacin, uso incorrecto
o distinto al destinado o previsto comercialmente.
n Recambio de la bombilla de luz despus de su vida til
esperada.
n Sustitucin de los fusibles de la vivienda o
restablecimiento de los interruptores.
154
Apoyo al cliente.
Sitio Web de GE Appliances
Tiene una consulta o necesita ayuda con su aparato? Visite el Sitio Web de GE Appliances las 24 horas al da,
todos los das del ao! Para una mayor comodidad y un servicio ms rpido, ahora usted puede bajar los Manuales
del Propietario, solicitar piezas o programar atencin on-line. En Canad: www.GEAppliances.ca
El servicio experto de reparacin de GE est slo a un paso de su hogar. Programe on-line el servicio tcnico
a su conveniencia cualquier da del ao! O llame al 800.GE.CARES (800.432.2737) durante horario normal de trabajo.
En Canad, llame al 1.800.561.3344
GE apoya el concepto de Diseo Universal: Productos, servicios y ambientes que pueden ser utilizados por personas
de todas las edades, tamaos y capacidades. Reconocemos la necesidad de la creacin de diseos para una amplia
gama de capacidades y limitaciones fsicas y mentales. Para ms detalles sobre las aplicaciones de Diseo Universal
de GE, incluyendo ideas de diseo de cocina para personas con discapacidades, visite el Sitio Web hoy mismo. Para
las personas con problemas auditivos, llame al 800.TDD.GEAC (800.833.4322).
En Canad, comunquese con: Manager, Consumer Relations, Mabe Canada Inc.
Suite 310, 1 Factory Lane
Moncton, N.B. E1C 9M3
Garantas extendidas
Adquiera una garanta extendida de GE y averige sobre descuentos especiales disponibles durante la vigencia
de su garanta. Usted puede adquirirla on-line en cualquier momento, o llamar al 800.626.2224 en horario normal
de trabajo. El Servicio Domstico al Consumidor de GE tambin lo ayudar despus de que su garanta haya expirado.
En Canad, llame al 1.888.261.2133
Piezas y accesorios
Las personas calificadas para arreglar sus propios aparatos pueden recibir las piezas o accesorios directamente
en sus hogares (se aceptan las tarjetas VISA, MasterCard y Discover). Solictelos on-line hoy mismo, las 24 horas
del da o por telfono al 800.626.2002 en horario normal de trabajo.
Las instrucciones incluidas en este manual cubren los procedimientos a realizar por cualquier usuario. Personal
de servicio tcnico calificado debe efectuar otra clase de arreglos. Debe tenerse mucho cuidado, porque los
arreglos inadecuados pueden provocar un funcionamiento poco seguro.
Los clientes de Canad deben consultar las pginas amarillas para encontrar el centro de servicio Mabe ms cercano,
o deben llamar al 1.800.661.1616.
Si no se encuentra satisfecho con el servicio que recibe de GE, comunquese con nosotros a travs del Sitio Web con
todos los detalles, incluyendo nmero de telfono, o escrbanos a:
General Manager, Customer Relations
GE Appliances, Appliance Park
Louisville, KY 40225
En Canad: www.GEAppliances.ca, o escriba a:
Director, Consumer Relations, Mabe Canada Inc.
Suite 310, 1 Factory Lane
Moncton, N.B. E1C 9M3
Registre su aparato
Registre su nuevo aparato on-line, como le resulte ms conveniente! Una inscripcin de producto oportuna
mejorar y acelerar las comunicaciones y el servicio segn los trminos de la presente garanta, si surgiera
la necesidad. Usted tambin puede enviar por correo la tarjeta de inscripcin pre-impresa incluida con el material
de empaque. En Canad: www.GEAppliances.ca
155
Consumer Support.
GE Appliances Website
Have a question or need assistance with your appliance? Try the GE Appliances Website 24 hours a day,
any day of the year! For greater convenience and faster service, you can now download Owners Manuals,
order parts or even schedule service on-line. In Canada: www.GEAppliances.ca
Schedule Service
Expert GE repair service is only one step away from your door. Get on-line and schedule your service at your
convenience any day of the year! Or call 800.GE.CARES (800.432.2737) during normal business hours.
In Canada, call 1.800.561.3344
GE supports the Universal Design conceptproducts, services and environments that can be used by people of all
ages, sizes and capabilities. We recognize the need to design for a wide range of physical and mental abilities and
impairments. For details of GEs Universal Design applications, including kitchen design ideas for people with disabilities,
check out our Website today. For the hearing impaired, please call 800.TDD.GEAC (800.833.4322).
In Canada, contact: Manager, Consumer Relations, Mabe Canada Inc.
Suite 310, 1 Factory Lane
Moncton, N.B. E1C 9M3
Extended Warranties
Purchase a GE extended warranty and learn about special discounts that are available while your warranty is still
in effect. You can purchase it on-line anytime, or call 800.626.2224 during normal business hours. GE Consumer Home
Services will still be there after your warranty expires. In Canada, call 1.888.261.2133
Individuals qualified to service their own appliances can have parts or accessories sent directly to their homes
(VISA, MasterCard and Discover cards are accepted). Order on-line today, 24 hours every day or by phone at
800.626.2002 during normal business hours.
Instructions contained in this manual cover procedures to be performed by any user. Other servicing generally
should be referred to qualified service personnel. Caution must be exercised, since improper servicing may cause
unsafe operation.
Customers in Canada should consult the yellow pages for the nearest Mabe service center, or call 1.800.661.1616.
Contact Us
If you are not satisfied with the service you receive from GE, contact us on our Website with all the details including your
phone number, or write to:
General Manager, Customer Relations
GE Appliances, Appliance Park
Louisville, KY 40225
In Canada: www.GEAppliances.ca, or write to:
Director, Consumer Relations, Mabe Canada Inc.
Suite 310, 1 Factory Lane
Moncton, N.B. E1C 9M3
Register your new appliance on-lineat your convenience! Timely product registration will allow for enhanced
communication and prompt service under the terms of your warranty, should the need arise. You may also
mail in the pre-printed registration card included in the packing material. In Canada: www.GEAppliances.ca
Printed in Canada