Vous êtes sur la page 1sur 18

_, () (tl ~(

(-- ~~-~.
/( 1

Dalla pecia all'e-book


Libri per l'Universidt:
stampa, editoria, circolazione e lettura

Atti del Convegno internazionale di srudi


Bologna, 21 -25 ottobre 2008

a cura di

Gian Paolo Brizzi


Maria Gioia Tavoni

ClliEB

2009 by CLUEB
Cooperativa Libraria Universitaria Editrice Bologna

Tuni i dirirri sono riscrvari. Questo volume e prorerto da copyrighr. Nessuna paree di quesro libro puo essere
riprodor:ta in ogni fo rma e con ogn i mc-tzo, inclusa la fococopia e la copia su supporri magnerico-orrici senza il
consenso scrirro dci dc re ncori dci diritti.

Rcdazione a cura d i Maria Grazia Suriano

Pecia (OaUa) all'e-boo.k. Libri per I'Univcrsitit: srampa , cd itoria, crcolazio ne e lerrura. Arri del Convcgno incernaz.ionale di srudi ,
Bologna, 21-25 orrobrc 2008 1 a cura di Gian Paolo 13rizzi, Maria Gioia Tavoni.- Bologna: C LUEB, 2009

707 p.; 27 cm
(Cenero inceruniversirario perla sroria delle universira iraliane: Srudi 1 11)
ISBN 978-88-491 -3252-6

CLUEB
Cooperativa Librara Univcr~icaria Edir.rice Bologna
40 126 Bologna - Via Marsala 31
Tel. 051 220736- Fax 051 237758
www.clucb.com

IN DICE

9 GIAN PAOLO Bruzz- MARIA GIO!A TAVONT, Inrroduction

13 GrOVANNA MURANO, Paolo di lacopino Avvocari (fl. 1252-1297)


33 J. ANTONI IGLESIAS, Exemplaria y peciae en la Espaa rardomeceval: realidad o ficcin?
49 ROBERT GI BBS, The 13h cenrury devdopment ofillumination in Bolognese copies of the Decretals
of Gregory IX
69 LUCIANO GARGAN, Un nuovo elenco di note "conduixit": la circolazione del libro universitario a
Padova nel Tre e Quattrocenro
77 SIMONE BORDINI, Tra professione legale e prassi didanica: illibro del giurista medievale. Annmazioni inrroduttive e spunri c riflessione.
91 ROBERTO GRECI, Illibro universitario nel M edioevo tra interessi economici e significati simbolici
103 STEFANO CRACOLICI, Il resto medico universitario dentro e fuori l'accademia: considerazioni sul caso quattrocenresco
111 ANDREA DAI..:rRI- PAOLA ERRANJ -MARCO PALMA- PAOLO ZANFINI, Peciae Malatestiane in rete
131 MARIA GIOIA TAVONI, Docenti-editori nella prima tipografia parigina
141 GIORGIO MONTECCHI, Il passaggio dalla produzione del libro manoscritto aquella del libro a srarnpa nel XV e nel XVI secolo
153 FRAN~OISE HIRAUX, Le rapport au texre, miroir du projet universitaire d'enseignemenr: le cas de
I'Universit de Louvain, XY-XVIIIc siecles
163 ENRIQUE GONZALEZ GoNZALEZ- VCTOR GUTIRREZ RODRGUEZ, Entre Reforma y Contrarreforma: Juan Luis Vives y sus manuales escolares en la imprenra
177 ANTONIO CASTILLO GOMEZ, Maestros, esrucames y copistas varios: escribir a mano en los primeros
tiempos de la Universidad de Alcal
191 LUISA ERBA, La produzione librara per l'Universita nel Seicenro: il caso di Pava
205 ELENA BRAMBILLA, Bricolage cdattico: l' uso della dettarura nelle Universita e i reperrori di luoghi
comuni scritti dagli scolari
217 ANTONELLO MAITONE- TlZ!ANA L!VART, Il manuale nelle universita iraliane del Cinquecenro:
diritto e medicina. Primi appunri
239 GIAl'JCARLO ANGELOZZI, Alle origini del manuale di sroria: la Epitome c Orazio Torsellini
251 NGEL WERUAGA PRIETO, El libro de texto en las bibliotecas de los universitarios salmantinos de
los siglos XVII y XVIII: entre la continuidad y el cambio cultural
261 PAOLO TINTI, Gesuiti sotto il rorchio: srampa, collegi e Universira neii'Iralia del Sertecenro
275 MARco CALLEGARI, Produzione librara dei professori dello Srudio di Padova: 15 50-1771
283 PIERO DEL NEGRO, I libri di testo e la cdattica universitaria nella riforma padovana del 1771
297 MARIA GIGLIOLA DI RENZO Vn.LATA, Diritto, didattica e riforme nella Pava serrecenresca tra tradizione manoscritta e testi a stampa

lndice

33 1 EMANUELA VERZELLA, Alla base della formazione giuridica: morale e dirirri deU'uomo all'Universira di Pava nelle Lezioni di Pierro Tamburini
341 ANGELA Nuovo, Produzione e circolazione di libri giuridici tra Italia e Francia (sec. XVI): la via
commerciale Lione-Trino-Venezia
351 LAURA BECK VARELA, !cinerarios de lectura para el jurista hispano (siglos XV-XV[Il)
361 FABIO MARTFLLI, 1 manuali di diritro costituzionale germanice nel XVUI secolo rra conservatorismo didarrico ed innovazione contenutistica
369 R ICCARDO FERRANTE, Fare lezione secondo l'ordine del codice: scienza, didattica ed editoria nelle facolta giuridichc napoleoniche dopo la legge del 22 ventoso Xll (1804)
377 lTALO BIROCCHI, l manuali di insegnamenro della scoria del dirirto nel secolo XIX in Italia
393 LUIGI PEPE, Sulla via del rigore. 1 manuali di calcolo differenziale e inregrale nell'Orcocenro in Italia
4 15 HJ:.L~NE G!SPERT, Les rrairs d'analyse er la rigueur en France dans la deu.xieme moiri duXIX'" sicele, des questions, des choix er des conrexres
431 G ERT SCHUBR!NG, The way from rhe combinatoria! school ro the receprion ofWeierstrassian analysis
443 lVOR GRATTAN-GUINNESS, lnsrrucrion in the calculus and differenrial equarions in Britain, 1820s1900s
455 SERGUEI D EMIDOV, L:influence de Leonhard Euler sur les premiers manuels mathmatiques de
I'Empire Russe
465 G !USEPPE CAT fURI , Le inserzioni pubblicirarie riguardami scuole e libri sul metodo italiano di contabilita apparse sui giornali inglesi all' inizio del XVIII seco!o
481 ALESsANDRA FERRARESI- Lucro FREGONESE, Costruire le scienze e le discipline: manuali reali e manuali virruali all' Universica di Pava nella seconda mera del Serrecento
499 JEAN-LoUIS GUEREA, La poltica de regulacin de los man uales para la enseanza superior en
Espaa: el caso de los manuales de literatura en la Facultad de Filosofia (1846- 1867)
513 RNELLA SELVAFOLTA, Testi, manuali, disegni per l'insegnamenro deli'Architerrura pratica al Politecnico di Milano nella seconda mera dell'Ottocenro: il ruolo di Archimede Sacchi
529 VrNCENZO TROMBETTA, I bri p erla "giovenru srudiosa": manuali e resri universirari a Napoli dall' Unita al Novecenro
541 ANDREA SILVESTRI, La rivisra 11 Politecnico>> da Fra ncesco Brioschi a Cesare Saldini, e altro
559 ) ZSEF PAL, La lerceratura mondiale nei libri di tesco ungheresi: concetri e strutrure
565 PAOLO GHEDA, Le pubblicazioni didanico-promozionali d ei corsi universitari per stranieri in Italia nel Novecento
575 MARCO SANTORO, La manualistica universitaria bibliografico-biblioteconomica italiana dal secondo dopoguerra ad oggi
591 SIMONA N EGRUZZO, Universita, libri e teologa nella Pava di fine Settecenro
609 FJUPPO TARANTINO, D alla p~cin all' ~-book. r man uali di filosofia
621 FRANCESCO TOTARO- CLARA MANDOLINI, I manuali di filosofia morale
637 MIMMA BRUNO, Il manuale di sroria del!' arre rra liceo e universira
645 G IORGIO CHIOSSO, Stampatori ed edirori per l'Universira e la scuola rra Otto e primo Novecenro
655 FABIO TARGHETTA, Un secolo a servizio deU'Universira: la casa editrice Cedam
665 MAURO GUERRINI- ROBERTO VENTURA, Problemi deU'editoria universitaria oggi: il ruolo delle university press e il movimenro a favore deil' open access
671 G !OVANNI SOLIMfNE, Oidattica tmiversiraria e risorse digitali in rete
683 l NDICE DEI NOMI

rre Reforma y Contrarreforma:


~Luis Vives y sus manuales escolares en la imprenta

Cando el hllOlanista Juan Luis Vives naci en Valencia en 1492/93, el libro impreso no Uevaba an meIJJiuiglo de vida, pero ya se haba consolidado como un producto cuyas amplias redes de circulacin lo
JGian al alcance de los posibles lectores en cualquier ciudad de Europa. Por entonces ya trabajaban en
tiudad cinco tipgrafos establecidos y ms de media docena se instalaron en los aos siguientes. 1 Pruedd temprano contacto del futuro humanista con el impreso es un recuerdo de infancia. La universiDtde Valencia, al abrir sus puertas en 1499, concemr en w1a misma sede rodas las escuelas de gramtica
mes de la ciudad. Vives acudi ahi a esmdiar latinidad y tal vez tambin arres. En el prtico del ediJcio. bajo la escalera, haba una gran piedra azulcea donde los libreros exhiban, "como a esclavos en ven-

r/, sus novedades. 2


Al salir de su patria para dirigirse a Pars en 1509, con escasos 17 aos, no es raba an en edad de pu-

lliar, aun si se le supone una temprana aficin por la escritura. En cambio, su horizonte se ensanch en
ciudad del Sena, donde se imprima una m edia anual de 200 a 250 ttulos. El joven valenciano t rab
el mundiUo de libreros e impresores y dio a luz sus primeros opsculos, destinados a dicJarcursos extracurriculares a estudiantes afectos a la asuonomfa, a aurores clsicos como C icer n, o los
lumanisras Fileif0 y Barrisra Guarino. Esas prelecciones y sus primeros escritos originales se vendan a
rhoyenres como hojas volantes, y es milagro que alguna copia sobreviviera.3
Afines de 1514 se instal en los Paises Bajos, donde pas el resto de su vida, con estancias temporales
enln~arerra. Muri en Brujas en 1540, ames de cumplir cincuenta. Si bien al principio volvi a la prcmdedictar cursos informales sobre autores latinos, pronto lo cans la docencia y busc el mecenazgo de
ilDJit1CIO con

fM.'IC!SCO VINDEL, EL arte ripogrdfico en Espma dr~rante el siglo ...yv, Madrid, Minisrc1io de Asunros Exreriores, 194519S2.10vol. En el IV se ocupa de los impresores valencianos. Sobre Vives puede consulrarse el recienre A compnnion ro Juan
bis litf1. edited by CHARLES fA~TAZZI, Leiden-Bosron, Brill, 2008. Asimismo, EKR.JQUE GONZ.LEZ GONZ.ALE.Z con .la coWioacin de VfCTOR G!J111lRREZ RooRCGUEZ, Una repblica de Lectores. Difusin y recepcin de la obra de Juan Lreis Vives, M:1/4), L':IIAM, USUE, Plaza y Valds, 2007.
: Chrisri jesu Triump/ms, en jUAN LUIS VIVES, Ear/y writings, edired by ]OZEF l)ZEW!JN-ANGELA FRITSEN, Leiden, Brill,
11)1 p. 92.
Para un balance crtico de lo escrito sobre la vida y obra de Vives, en particular en los aos juveniles, ver a El\R!QUE
~7.\LEZ Gm:.:zJ.LFZ.juan Luis Vives. Works and Days, en FANTAZZI, A Companion. Para los aos de Pars, asimismo, CHARWf.\:\'TAZZI, Vives' Ptlrisitm Writings, en Httmanism and Creativit;' in the Renaisence, edired by CHR!STOPHER CELENZA-KENG~'VENS, Leiden, Brill, 2006, p. 245-270. Las primeras ediciones estn descritas en ENRIQUE GONZLEZ GOl'ZLEZSM.VAOORALBIANA-VfcrOR GUT!"RREZ RODRfGUEZ, Vives. Edicions Prfnceps, Valencia, Universirar de Valencia- Generali Vlknciana, 1992.

164

Enrique GonzLez Gonz/ez- Vfctor Gutibrtz &d

monarcas y seores para darse con libenad aJ estudio. Enronces produjo las obras que le daran m.
presrigio entre los esrudiosos, como los Comenrarios a la Ciudad de Dios (Basilea, 1522), De discip
(Amberes, 1531), De ratione dicendi (Lovaina, 1533) y De anima et vita (Basilea, 1538). A su vez, se
p de problemas como la formacin moral e inrelecrual de las mujeres (De institutione christianaeJemi
Amberes, 1524) y de candentes cuestiones de acrual.idad, como el pauperismo (De subventione pazp
Brujas, 1526) o la paz enrre los prncipes y en el seno de la sociedad, cuyos miembros estaban escind&~
por cuestiones de carcter poltico y, sobre todo, religioso, a raz de la irrupcin de Lutero. As escribi6
tados como De concordia et discordia in humano genere (Amberes, 1529) y De Europae dissidiis et rqJ
(Brujas. 1526). Tambin busc recuperar la unidad perdida enrre los cristianos en su obra psrumaD(
ritatefidei christianae (Basilea, 1543), y promovi una religiosidad inrerior, lejos del automatismo de la
cin verbal, con sus .Excitationes animae in deum (Amberes, 1530). Todos sus tirulos vieron la luz. en
ms de veinte aos y su xito editorial fue superlativo, pues en el siglo XVI sus obras se imprimieron, ea
medios catlicos y protestantes, ms de 750 veces por roda Europa y hasta en Mxico.
En medio de tan intensa dedicacin a la escritura, Vives haJi tiempo para hacer tres manuales
lares, ran bien recibidos, que ellos solos abarcaron ms de dos tercios del roral de ediciones del humansl.l
en su siglo. Adems, algunos se siguieron ed itando hasta fines del XVIII. El primero de los compencikl
cuya disfusin queremos examinar, es la lntr-oductio ad sapientiam (Lovaina, 1524). Asomaremos am.
bin a la suerte del De conscribendis epistolis (Amberes, 1534). Por fin, nos referiremos a uno de los 1111nuaJes escolares ms exitosos de la poca moderna: la Linguae Latinae exercitatio (Basilea, 1539).4
En la presente exposicin no tratamos, pues, de la obra de Vives en general, ni nos detenemos a analizar el contenido de sus rexros escolares. Nos limitamos a insistir en un aspecto poco conocido desuoln.
el de su excepcionaJ fonuna impresa, as enrre catlicos como emre reformados. Esperamos, a partirli
una escueta relacin de cifras acerca de tan sonado auge editorial, llamar la atencin de los estud.iosossobre la conveniencia de analizar, junto a la difusin, el fenmeno paraJelo de la -ecepcin de la obradeWI
autor tan apreciado en su tiempo como ignorado hoy en muchos medios. 5 Pero, para situar debidamen~t
el problema, conviene parrir de unas reflexiones de orden generaJ.
Desde la antigedad hasta nuestros das, la reproduccin manual de manuscriros en una o varias copias ha sido algo optativo, dependiente de circunstancias muy espedficas: el deseo del auror de difundir
su obra o, ms frecuentemente, la demanda de cierro texto por par re de un lecror concreto o unos CIJ3IIo
tos potenciaJes, para efectos de carcter litlirgico, devocionaJ, de estudio o recreo. La copia en cuesri6o
puede hacerse para uso privado o con fmes lucrativos. El tiempo y esfuerzo que cada nuevo ejemplaraige y su consiguiente precio desaJienran la produccin masiva de copias manuales. El impreso, en cambio, es en s mismo una multicopia o, mejor, un multioriginaJ. Su condicin de objeto mltiple oblip
a su producror a expandir cada vez ms el arco de posibles compradores.
En el caso particular del libro, dado que su potencial consumidor, al menos en principio, debfasabct
leer, los factibles clientes del impreso durante el antiguo rgimen constituan un sector mnimo de lapoblacin; ms reducido an, al tratarse de libros en larn. Los dientes potenciaJes eran aquellos reducidos
grupos compuestos por clrigos, estudiantes, ciertos empleados, parte de la nobleza o de la burguesa.6

Descrims en Edicions, nmeros 38, 39, 40 y 4! .


s Nos hemos ocupado de la cuestin en varios trabajos recientes, en especial, en Una repblica. Para la difusin i!aliatu,
ENRIQt.:E G oNZALEZ GO};ZLE2.,jwm Luis Vives. Un urmtnista no1dico e l"edirorifl italiana (1537-1946), en ~irschrifr frromanischc Philologie, 126 (20 1O), en prensa.
6 Asl lo han desracado los ms diversos esrudiosos, al menos desde L UCIEI' FE8VRE-HENR!-]EAN MARTIN, en su memorable L'apparition du /ivre, Pars, Albin Michel, 1958.

165

considerando el frecuente recurso a la lectura en grupo, el mbito de los lecrores era muy limiyfcil de saturar. Una ciudad como Basilea, que produjo miles de millares de libros en el siglo XVI,

si tena una poblacin superior a los diez mil habitantes.? Por tanto, aun si todos hubieran sabilecr,les era imposible absorber tan ingente masa de impresos. Era imperioso ir en busca de comprafuera del mbito local. De ah la vocacin transterritorial, transnacional, del impreso. Por lo misd esrudio de la reproduccin mecnica de los libros no puede separarse del de su circulacin.
Mercanca frgil y en sf misma de no excesivo valor, el impreso careca de recursos para crear un cirmercancil autnomo, en cambio, supo explotar las rutas comerciales y las principales ferias preearenres para abrirse espacios. No por caso, la imprenta naci en Maguncia, junto al Rin, ro navegable
aJo largo de casi mil kilmetros y con intenso trfico comercial, favorecido por diversos afluentes como
IJNeckar, el Mosela y el Meno. En la desembocadura del ltimo, casi frente a Maguncia, est la ciudad
iFrncforr, sede de las famosas ferias mercanciles, alimentadas en buena medida por ciudades ribereIJsde activa vida econmica, como Dsseldorf, Colonia, Coblenza, Esrrasburgo y, ms al sur, Basilea.
laudad suiza no slo era favorecida por su posicin aliado del Rin; a ella acudan numerosos mercaclertsdesde Venecia, a rravs del Milanesado. Adems, la ciudad de Lyon, tambin famosa por sus ferias,
~ruada en la confluencia del Rdano y el Sao na, era asequible con facilidad desde Basilea. Otro corre mercantil ligaba a Lyon con Pars. Durante buena parte del siglo XVI, el libro logr consolidar un
p mercado gracias a redes como las mencionadas. Si bien Basilea se sum a la Reforma desde 1529,
durante aos fue modelo de rolerancia - y de buen clculo econmico- al abrir sus prensas a autores de
txlos los credos. Roma, ms intransigente, a partir de 1559, proscribi rodo libro con el pie de imprenta
'deJa ciudad, independientemente de su contenido. 8 La obra de Vives, en particular sus textos escolares,
seinserr6 con xito en dichos circuitos, sorteando con gran fortuna las disensiones religiosas de aquellos
aos. al menos durante buena parre del siglo XVI, antes de que se fracturara la tradicional unidad de la
.epblica de las letras.

Moraly piedad: La Imroductio ad sapienriam (1524)


~manuales de Vives no iban destinados a cursantes de las facultades universitarias, sino a los de gra-

mtica y elocuencia. Como se sabe, tales enseanzas podan seguirse bajo el techo de un estudio gene-

ni. en caso de que sre las impartiera, pero tambin, y ante todo, en incontables escuelas de carcter prirulo. municipal, parroquial o de alguna orden religiosa. Sin duda, un dominio mnimo del latn era indispensable para obtener matrcula en una facultad, fuese menor o mayor, pero slo una porcin de los
gmnticos pretenda o lograba ingresar a una universidad. Por regla general, pues, el nmero de estudiantes de hun1anidades era mayor al de los artistas, mdicos, juristas o telogos. Por lo mismo, la demanda de compendios para el estudio de las humanidades era ciertamente ms amplia.
El primer manual del humanista de Valencia fue un pequeo volumen intitulado lntroductio ad sapitntiam (Lovaina, 1524), que iba acompaado de otros rres opsculos. El inicial daba su nombre atodo el conjw1to, y pretenda formar moralmenre a los jvenes escolares a rravs de un conjunro de pargrafossemenciosos susceptibles de memorizarse, cuyo nmero frisaba los 600. Parta de la afirmacin de
que el inicio de la sabidura consiste en conocerse a s mismo, para concluir declarando que su fin es co' Prn.R G. BIITF..NHO!.Z, tdition et Rfom ze aBile, en La Rforme et le livre. L'Europe tle !'imprim (1517- 1570), ed1red by
Pars, Ccrf. 1990, p. 239-268.
8
Ibidtm, p. 265.

jEAl>-FRA.'1<;:01S G!L:-.!Ot\T,

166

Enrique Gonzlez Gonzlez - Vctor Gutirrtz

nocer a Dios. Los pargrafos procedan en tono sugerente y cordial, apto para la capacidad de los niQI.
y sin duda pensado para sedes grato. Las sentencias, ordenadas por loci, por tpicos, procedan desde los
aspectos ms terrenos de la vida hasta elevarse a un plano intelectual y, por fin, al religioso. No se trataba, pues, de un manual para la enseanza especfica de la gram.rica o sus partes. Erasmo hizo algo semejan re en De civilitate morum puerilium (Basilea, 15 30) para ensear buenas maneras a los escolares, 31
parecer muy necesitados de ellas. No es gratuito que muchas veces, a lo largo de tres siglos, ambos opUsculos se publicaran juntos.
A modo de complemento y en estilo ms epigran1tico, el pequeo volumen inclua los Satellitiq
animae, conjunto de apotegmas o emblemas morales dedicados a la princesa nia Mara Tudor. El nom
bre de "Satlites" responda al deseo del autor de convertir sus sentencias en una suerte de guardias de
corps que protegieran al alma del mal. El primer tratado era un compendio de moral; el segundo, unfor
mulario prctico. Las piezas tercera y cuarta tenan un carcter en apariencia muy diverso. Se tmabadc
un par de epstolas con propuestas tiles para la formacin gramatical. En un caso, de los nios; end
otro, de las nias. Para el autor, la gramtica latina no era asunto exclusivo de los varones. Adems, yer.ta opinin la comparta con gran nmero de humanistas, la instruccin literaria, cuyo mrodo esboz
en las dos epstolas, era inseparable de la formacin moral, objeto de los dos primeros opsculos. &, esa
doble preocupacin daba unidad al cuarteto.
El conjunto tuvo una acogida inmediata. Impreso en 1524, reapareci enAmberes tal vez en 1525y,
sin duda, en 1526, 1530 y 1531. Entre ramo, el poderoso impresor parisiense Simon de Colines hizo una
edicin masiva del volumen en 1527, que lo impuso en roda Europa. Con todo, su masiva carrera deim
presiones se desencaden a partir de 1537, cuando los editores de Basilea se hicieron cargo del opSCU
lo. Tanto, que alcanzaron las 160 en el siglo XVI, si no ms. Sali en diversos formatos tipogrficos, in
cluidas ediciones parciales y numerosas traducciones.
El humanista de Valencia sac en Amberes la mayora de sus primeras ediciones, sin que los tip6gra
fos de la ciudad mostraran gran inters por su obra. En cambio, apenas sal a un nuevo escrito, impresores como los Gymnich, de Colonia, lo reeditaban decenas de veces. De modo anlogo, en Lyon, los hermanos Trechsel hicieron cuatro grandes tiradas de otros tantos escritos, en 1532, incluida la lntroductiq.
El autor, sin embargo, quedaba al margen de ellas, y formaban un programa editorial sistemtico. Basi
lea, con su posicin estratgica en el mercado internacional, estaba cerrada para el espaol, al parecer por
un veto de Erasmo. Pero muerto ste, en 1536, una dinmica sociedad de impresores-editores humanistas,
en la que destacaba Johannes Oporinus, entr en contacto epistolar con Vives.
Desde entonces, el valenciano hall a los editores tan buscados. Ellos hicieron ediciones muy cui
dadas de casi rodas sus obras, algunas en versin revisada por el auror. Adems, y este dato es fundamenea!, tenan gran inventiva para presentar los escritos vivesianos de mltiples formas. Les agregaban
escritos anlogos de otros humanistas, en particular, Erasmo, o bien reagrupaban opsculos de Vives,
formando conjuntos atractivos al posible comprador. Por otra parte, sus recursos les permitan hacer
grandes tiradas llevadas bianualmenre a las ferias de Frncforr, entonces en apogeo. As, entre 1536 y
1568 dieron vastsima circulacin a ms de 60 ediciones con obras de Vives. Porque, ya en la feria, los
grandes libreros compraban ejemplares del humanista para revenderlos en sus lugares de origen, propiciando su difusin por toda Europa. Al propio tiempo, los ttulos de mayor demanda se reimpriman rpidamente en otras latitudes, como veremos al tratar de la Linguae latinae exercitatio. No sobra
apuntar que, con una sola excepcin, la gran fortuna editorial de Vives en Iralia, a partir de 1537, tuvo su punto de partida en ejemplares impresos en Basilea. Gracias pues a los editores basilienses, que
tambin publicaron sus Opera, en 1555, el humanista se consolid como un autor de renombre conti
nenral.

y Comrarrejom111.

167

de 1537, los edirores basilienses retomaron los cuatro opsculos de la lntroductio, destacanltaraer metodolgico del conjunto, en panicular, el de las dos epstolas, y les dieron el ttulo De
(llllll'~wmptttrilis. En 1539 aadieron textos pedaggicos anlogos de Erasmo, Melanchchon, HegenBrunfels, ~orcola, y aun de italianos como Vergerio y Sadoleto, nmina que creci en 1541. El
reapareci en Amberes (1546), en Lyon (1551), en Basilea-Berna (1556) y en Ingolstadr (1583),
de veces. De modo espordico volvi a salir en los siglos siguientes en abigarradas ediciones
cuyas profusas anotaciones las acercaban al millar de pginas.
~-111&1""'' en Basilea, los editores advirtieron analogas entre el manual de plegarias Excitationes animi
(1535), la Introductio y los Satellitium. Reurueron a los tres bajo el ttulo de Excitationes, croen pequeo y voluminoso libro de plegarias que apareci unas 20 veces, en volmenes de bolBasilea, Lyon, Pars, y Colonia. En sta, adems, la lntroductio y los Satellitium se publicaron con
administrando, de Iscrates, transformando al nuevo conjunto en manual para la formacin de
Conocemos 23 impresiones en el XVI, salidas tambin en Lyon, Maguncia y Leipzig.
Sin lugar a dudas, mucho del favor alcanzado por la Introductio respondi a la versatilidad de esos
can asequibles a cualquier lector mediano dellarn: se los vea a modo de manual escolar pato:ro<:los de !an y buenas costumbres, como espejo de prncipes, como mtodo o ratio para la adeconduccin de los estudios y aun como libro de medicacin y plegarias. Guillaume Paradin, uno
r:res uaducrores franceses, virti la lntroductio como Divine philosophie, fundiendo lo humano y
Como adelantamos, el volumen de 1524, contena la lntroductio, los Satellitium y dos epstolas des- segn Leticia Lpez Serratos - 10 una, a proponer los rudimentos de la formacin gramatical,
la oua contena un canon de lecturas para consolidar la primera. Iban dedicadas, respectivaa Mara Tudor, entonces nia, y al tambin joven Charles Mounrjoy. De ah que se las rebauriam. una, como carca para educar a las nias, y la otra, para los nios. Se escamparon decenas de veces
los otros dos opsculos. Pero tambin, otra iniciativa de Basilea, como anexo a los tratados para la
'fdu<::aCJ()n del marido y la esposa (Basilea, ca. 1541. Hannover, 1614). As se filtraron al italiano (Veneaa.l546, Miln, 1561). Excerptos de una u otra carta circularon tambin de muy inslitos modos, caen un tratado de ortografa publicado en Munich hacia 1585.
Por su paree, la llamada carca para la educacin de las nias hizo vida aparte. En 1533, el humanista
~ George Buchanan ( 1506-1582) virri del ingls al latn los Rudimenta grammatices, escritos por
~mdico humanista Thomas Linacre (ca.l460-1524) para uso de Mara Tudor. Buchanan, con la excusa de que tanto el valenciano como el ingls dedicaron sus opsculos gramaticales a la joven princesa,
b reuni en un volumen. El conjunto mantuvo el ttulo de Rudimenta grammatices, y rond las cuarenta
tdiciones en Pars, Lyon, Amberes y Basilea, entre 1533 y 1559: ms de una al ao.
Fuera dd mbito escolar, donde el latn era moneda de curso, la lntroductio se rradujo, en el siglo XVI,
alcasrellano, francs, alemn, checo e ingls. En el siglo siguiente, al holands, y en el XVIII al sueco, al
ruso y aJ hngaro. Sin embargo, salvo en Londres y Pars, predominaron casi en absoluto las ediciones
latinas, sin duda porque editores y lectores advertan el propsito escolar del libro.
No obstante su popularidad, la Introductio tuvo una clara orientacin geogrfica, y sin duda religiosa. De las 160 ediciones consignadas hasta ahora para el XVI, 58 corresponden al mbito de la lengua
alemana; adems, hay 1O londinenses, en ingls; una en Praga (bilinge, checo-latn), otra en Copen ha-

'Aparecida en Lyon, en 1550, alcanz nueve o diez impresiones ah, en Pars y en Amberes.
1 La mst'anza dt'll.ann y la cultura clsica m t'l prO]t'ctO pedaggico tk Juan Luis Vivt's. tesis para obrener el grado de Doc11113 en Lerras Clsicas, Mxico, UNAl'vt, 2004.

Enrique Gonzlez Gonzdlez - Vfctor Gutirrez

168

gue. Asimismo, 22 en la actual Blgica (19 en Amberes) . En contraste, tenemos 45 francesas (21en
rs, 24 en Lyon, sobre todo en francs); 5 en Castilla; y slo W1a italiana, salida sin fecha en
documentada por W1 nico ejemplar completo. As pues, entre Francia, Espaa e Italia se imprimi
nas 51 veces. Amberes, con sus prensas en varias lenguas, se verta tanto hacia el norte como al sur.
domin, pues, el centro y el norte de Europa.
La tendencia se acentu en los siglos siguienres: de 40 ediciones en el XVII, 23 proceden del
alemn. Para entonces, BasiJea y Colonia haban olvidado al humanista. Tambin Amberes dej de
primir la lntroductio; en cambio, ms al norte, hallamos una en Leiden y dos en Rotterdam. Gran
taa volvi al texto latino, con una edicin en Cambridge y otra en Aberdeen, y hubo dos suecas.
ciase limit a 6, miencras slo se sabe de una italiana y otra espaola, ambas documentadas por
piares nicos. En el XVIII, se sabe de nueve alemanas, dos suecas, en esta lengua, dos moscovitas, en
so, y una en hngaro. Adems, hubo W1a en Oubln y otra en Wroclaw, en latn. En cambio, no se
llan en Francia e Italia. Espaa produjo ocho, a partir de 1765, siempre en castellano, y en el marco
un nuevo inters por Vives.
Sin duda, la lntroductio responda a los ideales humanistas en torno a la educacin. Pero en s
el humanismo no basta para explicar el auge nrdico del manual, &ence a su casi nula presencia en la
manstica Italia. Tampoco justifica su pronto olvido por las prensas de Amberes, ni su pobre difusin
la Espaa del XVI. Cabe pues pensar que esos opsculos de moral personal y religiosidad interior
mejor con la sensibilidad protestante que no con la reivindicada por la contrarreforma catlica.
Un ejemplo, encre varios, 11 abona la hiptesis. En 1540, Fridolin BrW1ner, de Glarus (Fonteius
reanus) pidi a Heinrich Bullinger, jefe de la iglesia de Zurich, que revisara su versin alemana de la
troducto. Para Glareanus, el libro deba servir a los latinos, pero tambin a los rudibus, pues en can
ve espacio se hallaba contenida W1a verae theologiae ac sapientiae ratio seu compendium. Sera difcil
llar W1 mejor methodus ad pietatem en tan pocas palabras y con tan grata b1evitate. 12 Ignorarnos la
te de la versin, pero el encusiasmo del intrprete evidencia el potencial religioso del librito, pu-uuu
tambin por W1 profesor de gramtica que lo prolog en Wittenberg en 1574.

De conscribendis epistolis (1534): un manual para dos mbitos


El arre de redaccin epistolar, o dictamen, era una de las partes de la retrica - la relativa a la red:1ca11.:
en prosa -, pero se la sola tratar y ensear de modo independienre. En algW1as universidades era
del entrenamiento para los futuros secretarios y notarios 13 Las artes medievales se limitaban a ofrecer
mulas alternarivas para redactar cada W1a de las nueve partes en que se divida la epstola, con el
guiente acartonamiento formal. Paso a paso, los humanistas introdujeron nuevos manuales, ms
a los modelos clsicos y a la preocupacin por redactar un buen texto escrito, pasando a segundo
no la oracin forense, ejercicio meramente escolar. 14 No importaba tanto la carta en s, como aesarrc11Jarl

Para otros casos, rem iti mos a Una repblica de lectores, p. 75-77.
Can a dd 23 de agosro de 1540, al parecer indita. E.n la ZENTRALBIBLIOTIIEK de Zurich existe transcripcin a mquina de original, sign. AX 1200. Sospechamos que la traduccin no se imprimi.
13 Recienremente GIAN PAOLO BRIZZI-PIERO DEL NEGRO-ANDREA ROMANO han coordinado una monumenraiStori.aJt.
/le Universita in Italia, Messina, Sicania, 2007, 3 vol. Por lo que bace al periodo renacentista y a los manuales en boga: PAUI.
F. GRENDLER, The Universities ofthe ltalian Renaissance, Baltimore-Londrcs, The Johns Hopk.ins Universiry Prcss, 2002.
14 Una ril visin de conjunto, j OHN MONFASAt-:1, Hzemanism and Rbetoric, en Renaissance Humanism. Foundations, Fo17111,
11
12

169

,_._....... la capacidad de tratar cualquier asunto en buena prosa. En la reconfeccin manualsciprimero humanistas italianos y, desde el siglo XVI, tambin los del norte, en especial Erasde tres. El valenciano edit De epistolis conscribendis (1534) siguiendo en parte al roterodamo
difiriendo. Su libro entraba a un mercado dominado por aqul y donde no eran pocos los trairalianos y alemanes. Quizs lo atractivo del libro de Vives, anres que su originalidad, fue el hepor formar parte de un gnero en enorme boga, se adaptaba a los cnones en uso.
vez en el mercado, se reimprimi con xito inmediato, debido en mucho, importa decirlo de nue~ww"""'"' de los editores basilienses para llevarlo al gran mercado del libro. Ellos defmieron el forque circul en el mundo alemn y, por unas dcadas, en roda Europa. Brindar como novedad
brn!J~'n Vives, a la sazn en el p ico de su fama, tena un tratado de redaccin episrolar, resultaba arraSobre todo, si se ofreca junto a los de otras celebridades del momento: Erasmo y alemanes como
Hegendorff (1500-1540) y Conrad Celris (1459-1513) . Se ofreda al posible comprador, anadquirir copia verborum et rerum, una jugosa miscelnea, con el ineludible index locomm. La ediprincipe tenia 100 holgadas pginas, las sucesivas, con las diversas artes, frisaron las 400. Sus lectobuscaban elegir entre Vives o Erasmo u otro. Queran sumar rodas los topoi consignados en Vives
y los dems.
s.lido el libro en Amberes en 1534, reapareci en Pars el mismo ao, si bien su verdadera fortuna parBasilea, cuando Platter y Lasius lo sacaron junto al ms breve de los tratados epistolares de Erasm mano de 1536. Ese ao o el siguiente, la dupla repareci en Witrenberg, Leipzig, Colonia, Ve- primer ramo de un impreso de Vives en la pennsula-, y en la propia Basilea. En sta, la reediseptiembre de 1536, aparte de Vives, induy dos tratados epistolares de Erasmo, ms los de CelHegendorff, y el Jntx. A veces se agreg tambin el abultado texto de Aurelio Lippo Brandolini.
Si se deja aparte el caso italiano, para examinarlo en seguida, hallamos al menos 32 ediciones en ciudel mtmdo germnico -la mayora universitarias- entre 1536 y 1587: Basilea (13), Colonia (1O),
al3guncia (3), Frncfort, Leipzig, Wittenberg, Esrrasburgo y Zurich (1 en cada una). A esa notable ciagrega una segunda de Arnberes(1565) y una en Londres (1573). En contraste, hay una sola imp!Sin lionesa (1542) y 5 parisienses (1534- 1547). Salvo en Italia, se trat de un manual para las escuelas
y del este y norte de Europa. Todava hoy, cuando una de aquellas bibliotecas posee fondos oriiwfos en las antiguas universidades y colegios, sin duda guarda tres o ms ejemplares del manual. Al
pero. como adelante veremos, en tales medios acadmicos el opsculo tuvo w1a circulacin equiparablr a la de los Dilogos, cuando no mayor.
Por orca parte, el hecho de que el manual se difundiera de la mano de Erasmo y el protestante Hepdorlf(Celcis muri en 1513, antes de la irrupcin de Lutero), limit su propagacin en medios caalicos, donde ambos autores se prohibieron. Peor an, si se piensa que su principal foco editorial fue la
proscrita Basilea. Numerosos ejemplares conservados en Francia, Italia o Espaa, llevan censurados los
nombres de los coautores, cuando no el de la ciudad suiza. As pues, debido tanto a los compaeros de
viaje de Vives como al pie edirorial, el libro acab siendo ms procurado en las academias protestantes.
Perola situacin es ms compleja, porque en Italia, a medida que la censura contra Erasmo se forraleda,
dmanual de Vives vino a ocupar en parre su lugar.

ase

llllil.tgacy, edired by ALBERT RABIL, j R., Filadelfia, Universi[)' ofPcnnsylvania Prcss, 1991,3 vol.; 1!1, p. 171-235. Tambin
lalnuoduccin a j UAN LUIS VrvES, De con.u:ribmdis epistolis, edicin crfrca, introduccin, traduccin y nocas de CHARLES
f.~\TAZZI, Leiden, Brill, 1989 (Selected W0rks ofJL. Vives, 3). Reciememenre, FA.'\TAZZI planre una explicacin inrcresantc
co Vim vmus Emsmus on rhe art of Letter-Writring, en SelfPresmr:ation nnd social idmtijication, edired by jA.' I PAPY-GILBER
TOVRNOY-CONSTANTII\'US MATHEEUSSE.N, Lovaina, Leuven Universi[)' Press, 2002, p. 39-56.

170

Enrique Gonzlez Gonzlez - Vctor Gutirrez Rodrf,Jill

En la pennsula, el libro sali en Venecia, en 1537, con Erasmo, segn la primera edicin basiliense.
Hay indicios de un gran auge, pero las evidencias conservadas arrancan de 1573, cuando el opsculo empezaba a pasar en Alemania. Ese ao sali en Perugia, ya sin el rorerodamo. A partir de entonces, ycon
seguridad desde ames, el De conscribendis epistolis de Vives se anex, a modo de complemento, a sus Dilogos, ya popularsimos en Italia, lo que le permiti una larga vida. Conocemos 20 ediciones en el si~o
XVI, 42 en el siguiente, y an aparece en 1730. Por lo dems, a medida que las ediciones se sucedlan,b
calidad tipogrfica decay y el nmero de erraras se increment hasta lo indecible.
Cuando se conozca mejor el proceso de erradicacin de las obras de Erasmo de las libreras y las escuelas italianas, con la consiguiente destruccin material de numerosos ejemplares, resultar ms claro
en qu medida Vives, cuyos manuales escolares llegaron a fines de los aos treinta, se limitaron a llenar
el hueco dejado por los proscritos, o si fueron ms lejos. Insistimos en que Vives, siempre asociado con
Erasmo y autores protestantes, sobre todo alemanes, era un autor apenas menos suspecto que d rorero.
clamo. Ignacio de Loyola, sabedor del flujo imparable de escritos de su paisano, sugera a los profesores
de los nacientes colegios ede la orden: que "poco a poco abandonen a Vives". 15 De hecho, an ignoramos por qu razones el valenciano no corri la misma suerte de su amigo y maestro, fuera de los Comentarios a San Agustn. 16 Lo cierto es que, en la misma Italia, a fines del siglo XVI, los tratadistas italianos del Quattrocento sonaran anticuados frente a las innovaciones de Erasmo y otros humanistas
nrdicos. Cuando casi todos ellos fueron vedados por suspectos o protestantes, Vives habra quedado
como el nico nombre tolerable a los censores, de al en parte, pero slo en parte, su tardo y duradero
arra1go.

Los dilogos (1539). Un manual sin fronteras


En marzo de 1539 se public por primera vez la Linguae latinae excercitatio, 17 un conjunto de 25 dilo.
gos- de ah su nombre popular- destinados a enriquecer el lenguaje de los escolares en romo a los diversos actos de cada da: levantarse, vestirse, en la escuela, los alimentos, el estudio, los juegos, etc. La sin
guiar y compleja difusin del ms popular entre los escritos de Vives ha sido estudiada en otros lugares,11
y resiste todo intento de compendio en tres prrafos. Aqu apuntaremos algunos aspectos de su circula
cin ligados con la cuestin de si en efecto se trat de un manual de latinidad para las escuelas de la contrarreforma, en vista de su ms persistente arraigo en Italia y Espaa.
Por lo que hace a su fortuna, en el caso de los Dilogos es ms evidente an, si cabe, el papel determinante de las prensas y los circuitos mercantiles de Basilea, lugar de la edicin prnceps. Salido el ma
nual en abril de 1539, ese ao reaparece en prensas de Miln, para seguir su camino a Venecia, dondt
sale en 1543 la primera edicin probada. De modo paralelo, el libro llega de Basilea a Lyon el propio
1539. De inmediato ocurre una cadena de reimpresiones en la ciudad: no menos de 24 en los siguien-

t$ M!G UE.L BATLLORf, Las obras de Luis Vives en los colegios jesuticos europeos del siglo XV!, en Humanismo y Renacimienm
Estudios hispano-europeos, Barcelona, Ariel, 1987, p. 124-149; en especial, pp. 130-136, con amplias citas.
16 J. l GNAClO T ELLECHEA I ofGORAS, Sobre la otocloxin de Vives, en ) VAN Lurs V!VES, Opera Omnia, Valencia, Generali!<~

Valenciana, 1992, I, p. 461-488.


ENRJQUE GONZLEZ GONZLCZ-VICfOR G lJl1~RREZ RODRfGUC.Z, Los dilogos de Vives y la imprenta.. Fortzwadeun
manual escolar enacentista (1539-1994),Valencia, lnsciruci6 Alfons el Magnarum, 1999. Etliciorzs, n 38; Fortuna, n 4.
tM Fortima, esrudio introduccorio; puesco al da, en Una repblica de lectores, cap. m. PILAR GARCfA Rurz, Estudio, edioon
crtica, anotaciones y versin de L UIS VrvES, Los Didlogos (Linguae Latinae .Exercitatio), Pamplona, EUNSA, 2005.
17 En

y Omtramforma

17 1

_.,..,..,N, para rondar el medio ciento a fines del siglo XVI. Tambin en 1539, el libro pasa de Lyon

donde aparece al menos 14 veces en los tres primeros Lustros y se acerca a los 40 al cabo de la cenAdems, pronto lo multiplican las prensas de Tolouse, Avin y Limoges. Volviendo a 1539, los
se estampan en Amberes, donde frisar las 25 ediciones en el siglo XVI. Basilea no se margina:
la edicin prncipe de abril, emite el manual, con otras piezas, en julio de 1539, y de nuevo en
hacia 1552 y en 1555. En 1541, Augsburgo inaugura una zaga de cinco ediciones. En la riRin, Colonia, que desde 1531 publicaba con gran profusin a Vives, se sum a la moda de los
al menos desde 1544, y con gran probabilidad mucho antes, pero fal tan evidencias. La misma
sede de las ferias, edit el opsculo en 1552. En suma, en 1554, al cumplir quince aos el mase haba impreso arriba de 70 veces en 17 ciudades: cinco francesas, cuatro del mbito alemn, tres
una flamenca, tres espaolas, y una en la ciudad de Mxico. Adems, en esa dcada se lea en
IHIII'Iml-ro~colegios jesuitas, incluyendo el de Goa, en la India. Hay indicios de una reimpresin en M157819, ylas listas de embarques de libros de Sevilla al Nuevo Mundo registran despachos del Vilos tres siglos de dominio colonial. Fue, por tan ro, un manual de latinidad ledo en tres continentes.
Su popularidad se mantuvo por siglos, diversa segn lugares y tiempos. Al cierre del XVI, el nmero
t.ecllactnes detectadas ronda 260. Su presencia en el mundo germnico y el norte de Europa fue norase aprecia, de modo cada vez ms espordico, hasta el siglo XIX. Con todo, su mayor xito ocurri
con ms de 230 ediciones en 29 ciudades. Tambin en Espaa la obra reapareci de modo iniiDJil[enlte, y en la segunda mitad del siglo XVIII conoci un nuevo boom. La obra sali en tiradas birrilinges y una cuauilinge. Hubo tres versiones al francs, tres al italiano, dos al espaol, dos
treS parciales al alemn y una al polaco, al ingls y al flamenco. Fue objeto de comentarios en Espaa
-d ms Famoso, el de Pedro Mota, sali a mediados del siglo XVI-, y en Alemania destac el del cal viDista Thomas Freige, de 1582. Adems, numerosas ediciones incluan vocabularios bilinges y trilinges
lan a otras lenguas. Baste decir, en suma, que hasta hoy estn identificadas unas 630 edicio nes y sipen apareciendo nuevos testimonios.
Con codo, los datos enunciados, parecen dar una cuenra imprecisa de los alcances de la difusin. Si
.consideramos que la suerte de un manual escolar es perecer entre las manos de los estudiantes, surge la
pregunta de cuntas ediciones se esfumaron sin dejar rasrro direcro ni indirecro. Ame la imposibilidad
de responderla, se impone un dato inquietante. De las 565 ediciones identificadas para los siglos XYIXVID, 428 estn documentadas slo por noticias indirectas (46) o por el testimonio de un ejemplar nioo {286) o tal vez dos (96). As pues, apenas 137 del total se conocen mediante tres copias o ms; mientraSquehallamos arriba de diez ejemplares en slo 12 ediciones (entre ellas la prncipe). Habiendo investigado en ms de 31 O bibliotecas situadas en unas 290 ciudades, tenemos noticia de 1,172 copias para los tres siglos. A falta de datos fiables, si se postula que slo se tiraron cien ejemplares de cada una de
las 565 ediciones identificadas, el rotal de copias emitidas sumara 56,500. Si se estima, opcin tal vez
ms realista, que la tirada promedio fueron 500 ejemplares, hablaramos de un rotal de 282,500. En amboscasos, el precario testimonio de 1,172 copias resulta una muestra nfima, numricamente hablando,
como para autorizar la afirmacin de que tales evidencias bastan para definir el nmero total de ediciones del manual. Bast con la visita de una maana a la Biblioteca Centrale della Regione Siciliana, de
Palermo, para descubrir cinco "nuevas" ediciones de los Dilogos, cuatro impresas en la propia ciudad
(1584-1663), ms una en Npoles, y todas, piezas nicas.10 H asta ese momento, carecamos de noticias,

Licencia de impresin reproducida e.n las pginas prelim inares de Francisco Toledo, Introductio in dialeccicam Aristote/is, transcrito en j OAQUfN GARCIA l CAZBALCETA, Bibliognifla Mexicana del siglo XVI, M x ico, FCE, 1954, p. 297.
70 Pudimos describir las cuatro ediciones de la Cenualc (Palermo, 1635, 1647 y 1663, ms N poles, 1694) y medianre el
19

172

E11rique Gonzdkz Go112frz- Vctor Gutimtz

siquiera indirectas, del paso de Vives por las prensas sicilianas. Qu nuevos testimonios, asf se
piezas nicas, esconden otras bibliotecas de la isla? A medida que muchas bibliotecas municipalcsy
corporaciones religiosas imprimen o suben a la red los catlogos de sus fondos, las evidencias de esa
fusin se multiplican, cuestionando toda ilusin de ex.haustividad.
En cualquier caso, la vastedad de esa fortuna obliga a reconsiderar la tesis socorrida de que los
logos de Vives fueron apenas un sustituto inspido de los picantes Coloquios de Erasmo, cada vez
prohibidos en el mundo catlico. Como venimos sealando, se trat de una difusin mucho ms
compleja. No debe olvidarse que durante el siglo XVI el gnero de los dilogos para el ejercicio dd
gozaron de enorme auge. L. Massebieau (1878) y A. Bomer (1897) 21 enlistan 17 autores de
editados por primera vez entre 1481 y 1564, que alcanzaron entre veinte y sesenta ediciones. '-"ld.llll~
ms an Vives, destacaron con mucho en tan competido medio.
En cuanto a Erasmo, la primera edicin de sus Familiarium colloquiorum fo1mulae sali sin su
miso en 1518, a parcir de unos apuntes de clase no previstos para la imprenta, cuando enseaba en
rs, veinte aos antes.U Es difcil llamar dilogos a aquel agregado deformulae, salvo quizs porque~
chas locuciones iban en boca de Augustinu.s, Christianus, Erasmus... Parlamentos convencionales,
listas de sinnimos. Ms que autnticos personajes, eran nombres recitando frmulas para saludar,
tir, responder y rubros afines. En cambio, en 1522 edit las Familiarium colLoquiorum formulae... llOII
tum ad linguam puerilem expoliendam utiles, verum etiam ad vitam instituendam. Bajo la nueva
inrers por pulir el habla de los nios se ligaba al propsiro de formar sus costumbres. Por esas
autnricos personajes discuten sobre la genuina religiosidad y otras cuestiones candentes. El peso
dfico de semejantes debates creci de una edicin a o era. Si la pr!ncipe ( 1518) contena unas setenta
ginas, la lcima revisada por Erasmo (1533) fris las ochocientas. Las Fonnultu de 1518 seguan
en 1522, pero mudadas en autnticos dilogos breves. El inters por la copia verborum se incorporaba
nuevo contexto. Las piezas nuevas, ms extensas y vivas, al ampliar su temtica, se alejaban cada vez
de los asuntos escolares para debatir candentes problemas politicos, de paz y guerra o de moral y
ms all del prurito por enriquecer los recursos lingusticos de los escolares.
Cmo se comportaba el mercado editorial? A falta de una bibliografa al da, las de Vander
y Bierlaire revelan dos hechos incuestionables. Primero, un indudable predominio de las ediciones
manas de Erasmo, una apreciable boga en los Pases Bajos, un modesto nmero de tiradas
no muchas lionesas, y contadas espaolas e italianas. A la vez, cerriflcan un auge fulminante en los
meros cuatro aos (al menos 50 ediciones entre 1518 y 1522), seguidas de una muy alta difusin
la mitad de siglo, cuando se desploman las cifras. Limitndonos a las tiradas ms o menos compleras, Varr
der Haeghen cont unas 100 en el XVI, apenas 17 posteriores a 1550. Basilea edit los Colloqrtia al menos 42 veces, pero se detuvo en 1554.23 Es decir, el fulminante xito editorial coincide con la primm.

carlogo de CARLO PAsTEN A, Libri, editori e tipografi a Palermo nci sccoli XV e XVI, Palermo, Biblioteca Cenrrale della ~
ne Siciliana, 1995, supimos de la edicin de Palcrmo, 1584, en la Biblioteca franciscana, no consultada.
21 LOUlS MAsSEBI EAU, .scol!oques scolaim drt seizibnniecle et lcurs auteu rs 1480-1570, Pars, J. Bon houre, 1878. A!.O~
BOMER, Dil' lateinischen Schiilgespriichl' dl'r Humanistm , Berln, J. Harwi12, 1897. Edicin facsimilar: Amsterdam, P. Schippcu
N. V., 1966. FRA.'ICISCO CALERO hizo un ril resumen de la informacin recabada por ambos, en Los dilogos (Lingrtllt lz.
nne l'Xercitatio) de Juan Luis Vivl's, Valencia, Ajumament de Valencia, 1994, p. 7-20.
22 Sigo la ed. crtica de UON E. HALKl~-FRAI"Z BIERLAIRE-REN(; HOVEN (eds.), .. Colloquia", en Opl'Ta Omnia Desitltrii
ErflSmi Rotl'rodami, Anmcrdam, Norrh-HoUand Publishing, 1972, 1-Ill, con el texto ntegro de las ediciones de 1518a 1522.
23 FERD!Nfu'ID VAN DER HAEGHEN, Bibliotheca ermwma, ( 18931) , Genr, reprinr Nicuwkoop, 1972, p. 35-51. Cifras slo
indicativas, limitadas a las ediciones ms o menos completas: Basilca, 42 (la ltima, de 1554); Zurich, 1; Colonia, 10; otnS
ciudades alemanas, 23; subtotal: 68. Cracovia, 2. Londres. 3. En Francia, slo 17 (6, Pars; 11 , Lyon). En Amberes, 14;m4s

y Comrarrcformn

173

la de las Formulae, previas a la reelaboracin de 1522, aun si entonces empieza la etapa ms crealos Coloquios. Por otra parte, su difusin impresa se habra hundido en la segunda mitad del simediar prohibicin en medios protestantes, pero cada vez ms proscritos en los catlicos.
Dilogos de Vives, por su parre, suman 25, con una progresin interna que va de los parlamensimples, cuando un joven estudiante despierta, hasta que se acuesta, y progresivamente los texnoqwc:u::u mayor complejidad. Compendian el vocabulario de lo que un escolar poda decir conforIRai!ZaOasus actos cotidianos: vestirse, alimemarse, estudiar, recrearse. Un factor decisivo para su xiHICJJYarla, justamente, de la trabazn interna de unos textos con otros hasta form ar un libro y no un
forruiro de enunciados. Por otra parte, sin renw1ciar al aspecto ldico y al humor, se esquivaremas espinosos y abundan las reflexiones aptas para la mente infantil. Adems, forman un libro
de mediano volumen, lo que facilit su impresin aun por artesanos muy modestos y a un pre...,, ........,..,. El fulminante y duradero xito deriva de su idoneidad pedaggica, encomiada en ocasionaIUJWJ0~5. As lo destac, entre otros, un preceptor de Colonia en las postrimeras del siglo XVI: Vitt locos accomodate

ad vemos auditores distinxit, et quid ad qu.em Locum pertineat egregie vobis praei-

Seadecuaba a la menee de los nios y trataba egregiamente cada asunto.


Todo indica pues, que al exisrir en Europa fuerte demanda de instrumentos para renovar la enseanlatn, en muchos medios se juzg al manual de Vives ms apto para la docencia que los de sus comEI de Erasrno, libro polmico enrre los suyos, sobrepas en parte su inicial cometido didctiLa primera versin fue bienvenida por sus formulae latinas, mejores que las de autores previos. Pero
&er de sus Colloquia osados vehculos de debate acerca de asuntos candentes, en especial de carcter
Kligioso.los alej de las manos de los nios; ms an en un mundo incendiado por tales polmicas. La
(OIIIplejidad de los debates y del latn necesario para tratarlos, desalencara a los principiantes, y por su
denso volumen resultaban poco manuales, costosos y difciles de reproducir. A menos que el maestro
Sruara selecciones, prctica que tendi a generalizarse.
Una docueme evidencia del aprecio por Vives en medios reformados, procede de Ginebra, donde eran
bien vistos los Co!Loquia de Erasmo. Al surgir la Academia, sus moderatores debatieron acerca de qu rexmdeconversacin adoptar para los latinistas, y optaron por Vives, segn indica el prlogo ala edicin
de sus Dilogos, en dicha ciudad, en 1560.25 Si bien los del holands gozaban de enorme prestigio, se
consider a los del espaol ms aptos para ensear la gramtica.2G
El caso del humanista Thomas Freige (1543-1583) reviste enorme inters, En 1582, en Nuremberg,
publico los Dilogos de Vives con un enjundioso comentario. Antes de elogiar las virtudes del manual,
crey opormno advertir que, en materias no tocantes a la fe, la vala de un autor se fundaba en la calidad de su obra, sin importar su patria ni su religin: nec movet qttod [Vives] Hispanus natione fuerit [... ]

3de LoYaina y 2 de Devencer. Italianas, 6, y 2 espaolas. Frente al primer bloque, el resto suma 49. En cuanco a las fechas, de
1518 a 15)0 hay 100 ediciones. freme a 17 el res m del siglo ( 1O alemanas) . Las ms de 260 de Vives en el XVl . a parrir de
1539, amarizan a sospechar que encr en parcial reemplazo de un Erasmo dediname.
~~ GualthmtS Xilander Proftssoribus inftriorum cln.ssium, ep. darada qwmo Idus TuL 1594, para una rcedicin de los Ditib;p. con un tirulo que compendia lo que en l velan sus lectores: Prima bJquendi Latine exercitatio ad propiorum et idrml!orum
'II<JJu/omm copiam compamrulam semndum ordinem rerum enrum, qruu in quotidiano vcTSLZntur usu... , Colonia, G. Cholinus,
1994. Forhma n. 516.
~Fortuna, n. 499.
~-Prefacio del editor Conrad Badius: "quod ad lmius libelli editionem attinet, mirum vidcri posset cui huiu.s Acndcmine moltnwrrsdialogos istos Vivis nd iacenda [sic] Latina~ Linguae mdimerrta pruris potiu.s proposu~rint, q11am aut Ernsmi Cof!oquia,
q1111e tUi hueplerisque in bJcis in hu11c usum maxime compnrata visa snt... "y sigue un largo a.legaro explicando los mocivos. Agra-

ckzco a la Dra. Lecicia Lpez su ayuda para incerpretar ese problemcico pasaje.

Enrique Gonzlez Gonztilez - Vctor Cuti!rrez

174

Ego nationem non fogio cum habeo eruditionem quam sequar: Nec agitur hic de religione aut fidei
lisY El doble lastre del humanista, catlico y espafiol, pes cada vez ms, incluso si hubo espritus
paces de advertir contra tales prejuicios. El caso fue que, entre 1582 y aproximadamente 1630,
veinte ediciones se difundieron con gran profusin en Alemania, donde numerosas bibliotecas poseen
o ms copias. Con su comentario al manual, Freige le garantiz otro medio siglo de circulacin
na en medios protestantes. Esro sin contar ediciones paralelas en el formato tradicional: el caso ms
tacado es el de la catlica Colonia, con cerca de 20 entre 1544 y 1594. Otras aparecern sin duda con el
tiempo.
En Alemania tambin circularon tiradas bilinges y diversas selecciones.
As, en la luterana universidad de Giessen, el catedrtico de gramtica griega y hebrea, Christian Helwig (m. en 1616), autor de varios manuales escolares, prepar una compilacin de extraeros de dil~
escolares de Erasmo, Vives y Hermann Schootten (m. 1527), intitulada Familiaria colloquia (1616). Su
d ifusin no se limit a Alemania, donde salieron al menos 23 ediciones, la mayora bilinges; ya en 1649
apareca en Londres, donde se sabe de 10 tiradass. Pero su difusin inglesa es en extremo oscura, dado
que el impresor de 1677 anunciaba emitir la doceava edicin, de lo que no consta evidencia, y el volumen an se estampaba en la ciudad en 1727. Vives volva a ser compaero de viaje de Erasmo, no obstante la fobia que en amplios medios suscitaba su doble lastre de espaol y papista.
Volviendo al mundo catlico, es indudable que la prohibicin de Erasmo y los autores protesranr~
dej el camino franco a su discpulo. Pero, como se ha visto incluso en el caso de Italia, los manuales de
Vives se consolidaron plenameme antes de la definitiva prohibicin de Erasmo. Ms an, el valenciano,
lejos de ser visto como anragonisra o sucedneo del roterdams, form con l una suerte de binomio, dd
que dio claro testimonio la desconfianza de los primeros jesuitas. En los medios ms diversos Vives qued asociado a la figura de Erasmo, lo que se admita para bien y para mal. No desbanc a su maesrro:
ofreca producros anlogos que, en determinados casos, sin imporrar la religin, parecieron ms idneos para su manejo escolar.

Nota .final
Como bien se sabe, el lecror de un libro de texro, el estudiante, accede a l por la mediacin del profesor, quien lo ensea por aficin personal o acatando rdenes superiores. As pues, salvo casos de escolares con gran iniciativa, el joven alumno se limita a leer el manual seleccionado por terceras personas. La
pervivencia del libro no depende, en fin de cuentas, de los estudiantes: un manual muere cuando deja
de ser utilizado por el maestro.
En la edad media, los auctor'!s a leer en cada facultad estaban claramente defmidos por una uadicin
multisecular. Sus textus inamovibles eran objeco de glosas, comenrarios y cuestionamientos por cada catedrtico, pero su perennidad no era discutida. A partir del siglo XIX, con la creacin de los ministerios
de educacin nacionales, las auroridades del ramo, basadas en criterios susceptibles de rastrear enlosarchivos ministeriales, tendieron a determinar qu libros de texto se leeran en cada lugar y tiempo, de
acuerdo con el nivel escolar de los estudiantes. En cambio, entre el Renacimiento y el fin del antiguo rgimen la situacin fue un tanto indefinida. Al irrumpir la imprenta en el escenario europeo, y con ella
una rica gama de cursus y manuales escolares, multiplicados por miles de copias, no haba criterios es-

27

Ver arriba la nota 1 de la Inrroduccin.

175

optar por unos u otros, ni aucoridades centrales suficiente mente fuertes para dictar normas
respecto. A lo sumo, podan prohibir, no siempre con eficacia, la circulacin de ciertos autoescenarios, la pregunta acerca de qu circunstancias favorecan o condicionaban la fortuna
de un manual escolar, se vuelve en extremo compleja.
que Erasmo fue prohibido en el mundo catlico; pero incluso antes de esa medida, sus Caconocieron excepcional fortuna en las prensas espaolas ni italianas, a diferencia del mundo
Ya pesar de que en este ltimo no se prohibieron, desde mediados del siglo XVI el manual
un innegable y gradual declive. Por otra parte, su drstica interdiccin se aplic en rerrirorios donIJQl\.wil.uct tanto. Atribuir, pues, su declinacin a la censura resulta una verdad a medias. El caso de
dada la sobresaliente y duradera difusin de sus manuales escolares, resulta an ms problemti:~..,,.,,n.~r~lnr,apoUcicas y religiosas de muy diversa ndole, no impidieron su circulacin en medios
yconrrarreformistas. Es cierto que la lntroductio ad sapientiiam tuvo ms alta aceptacin en
protestante, pero los Dilogos se recibieron con amplitud en ambos campos, con un indudainio del catlico. Por otra parte, De conscribendis epstolis, luego de gozar de enorme aceptael mundo alemn, goz de amplsima y duradera aceptacin en Italia.
vez constatados esos datos numricos, la pregunta sigue en pie. Dado que en el antiguo rgimen
autoridades centrales capaces de imponer el uso de determinados manuales escolares, qu cirauano.as determinaban la pervivencia de unos- a veces durante tres siglos, como los de Vives- y el
o la proscripcin de otros?

Vous aimerez peut-être aussi