Vous êtes sur la page 1sur 8

Leonardo Martnez (1937-2016).

Por
una potica del sustrato
Aside November 30, 2016 JV Artculos/EntrevistasDiego Bentivegna, Leonardo Martnez

Tacana o los
linajes del tiempo, de Leonardo Martnez, Buenos Aires, Ed.
Lisboa, 2014.
Texto ledo en noviembre de 2014 en la Biblioteca Nacional con
motivo de la reedicin de Tacana o los linajes del tiempo,

el primer libro del poeta Leonardo Martnez, publicado


originalmente en 1989. Martnez falleci el 10 de octubre de
este ao. La publicacin del presente artculo deviene en
homenaje a una vida y una obra que, si bien era reconocida,
an debe ser descubierta en muchos aspectos; entre ellos, su
recorrido e inflexiones por un tiempo y por un territorio
heterogneos, basales. Se agregan tres poemas del volumen
publicado por Editorial Lisboa.

Por

Diego Bentivegna

En otro tiempo el libro tena tapas marrones. Era de


dimensiones ms grandes de las que suelen tener los libros de
poesa. Me lleg entonces casi por casualidad, entre un conjunto
de libros que haba ganado en un concurso literario en el que
haba participado durante la secundaria. Ese libro se
distanciaba de los otros, como dije, por su formato, que era ms
bien el de una revista, y por un papel que, por alguna razn, se
mostraba ya relativamente amarillento. Era la primera edicin
de Tacana, el libro de Leonardo Martnez, publicado por los
Cuadernos de Sudestada en 1989, que se editaban en La Plata
bajo la direccin de Ana Amelia Lahitte y que, segn recuerdo,
formaban parte de una serie de lecturas que se hacan en el
marco de un taller literario. Ahora, luego de veinticinco
aos, Tacana se publica de nuevo por Editorial Lisboa, que ya
ha rescatado la obra de poetas de distintos mbitos de la lengua
castellana, como el paraguayo Jacobo Rauskin, el chileno Oscar
Hahn o el uruguayo Alfredo Fressia.
A diferencia de lo que suele suceder con las reediciones
conmemorativas, cuando volv a leer el libro de Martnez en esta
reedicin, no me dio la sensacin de estar adentrndome en un
libro envejecido en relacin con mi primera lectura. No se trata,
por supuesto, de que la forma de entender la poesa
que Tacana plantea, de una manera que oscila entre el arrebato
de la inspiracin y el trabajo casi artesanal, entre el verso libre
de aliento largo y las formas mtricas leves y fugaces de la
tradicin potica de las provincias del noroeste argentino, que
fueron recogidas con rigurosidad precisamente por un
catamarqueo, Juan Alfonso Carrizo, se haya convertido en

estos aos en una escritura estrictamente contempornea. Ms


bien se puede pensar lo contrario: Martnez se instala
con Tacana, un libro con el que inicia de manera tarda lo que
ahora vemos como una slida produccin potica, en una forma
de posicionarse en relacin con la lengua y de concebir su
relacin con una tradicin que un sector dominante de la poesa
argentina de los ltimos aos ha decidido, por algn motivo que
nos excede pensar en este momento, combatir o, en el mejor de
los casos, ignorar.
En la lectura que me interesa proponer, Tacana dialoga de
manera explcita con una serie literaria que tiene su punto de
partida a comienzos del siglo XX, en un pliegue que va desde el
primer modernismo hasta, digamos as, los aos de la
vanguardia martinfierrista. El eco de la poesa de Lugones,
sobre todo del Lugones que empieza a construir su potica en
relacin con la tierra y con la tradicin nacional en las Odas
seculares y, ms an, en los Poemas solariegos, de 1928, es el
eco que encuentro con mayor fuerza en la poesa de Martnez,
junto con una deriva que est ms bien en la lrica de Garca
Lorca (rumor de palomas blancas, un verso de Tacana que
parece extrado del Divn lorqueano), en su bsqueda potica
arraigada en la tradicin folklrica y fugaz del pueblo andaluz.
Las ltimas palabras de Dedicatoria a los antepasados con la
que se abren los Solariegos se agrupan en dos versos
alejandrinos. Es un metro que, si por un lado se inscribe en la
relectura del corpus de la poesa francesa del siglo XIX que
llevan adelante Daro y los modernistas, se conecta en
castellano con una capa ms profunda, ms determinante: la de
la poesa originaria de los maestros de clereca que, como
Gonzalo de Berceo, poetizan casi por primera vez en esta lengua
y que precisamente un poeta de Catamarca, Juan Oscar
Ponferrada, usa como base de su Loor de nuestra Seora y
Virgen del Valle, de 1941.
Que nuestra tierra quiera salvarnos del olvido, / Por estos
cuatro siglos que en ella hemos servido. Son esas palabras que
Lugones coloca, como las palabras talladas sobre el mrmol
sepulcral y conmemorativo (las escrituras ltimas que analiza
Armando Petrucci) al comienzo de los Poemas Solariegos,
marcan el espacio en el que habita muchas dcadas
despus Tacana, y el ciclo potico que Martnez inaugura. El
poemario, se mueve de manera deliberada por fuera de la lgica

de la desconfiguracin y de la superacin peramanente abierta


con la vanguardia y con sus derivaciones a lo largo del siglo, con
su apertura hacia estilos y hacia registros lingsticos
heterogneos.
Sin embargo, la lengua de Tacana no es una lengua ni de la
plenitud ni de la pureza. En ese sentido, no puede en definitiva
envejecer. No est sometida a la lgica organicista que prev la
degradacin y la muerte. Como la lengua del cante hondo
lorquiano, la lengua del poemario de Martnez est acechada
por el vaco, por el llanto, por la murmuracin, por el sonido
asignificante. No es la lengua prstina ni la tradicin
incontaminada que Carrizo crea poder encontrar en los
cantares populares de las provincias del norte. S, en cambio, es
una lengua prdiga, una lengua atravesada por los principios de
generacin y de expansin del significante y del significado, de
dispersin del signo, en el que el elemento autctono funciona,
de manera evidente, como un motor de esa expansin,
generativa, celebratoria, ligada con los ciclos de la reproduccin
y de la regeneracin de la vida. De ah deriva el carcter
conmemorativo, s, pero de ninguna manera solemne ni
mortuorio de la poesa de Tacana.
En el glosario que Leonardo Martnez prepar para la primera
edicin y que se mantiene en esta segunda, se repone el sentido
y el alcance de diferentes trminos que aparecen a lo largo del
poemario. Son unos pocos trminos lo que aparecen all, como
si el autor hubiera querido, en rigor, dar tan slo un muestreo
posible de aquello que atraviesa, de una manera o de otra, el
conjunto de los poemas: la presencia de un elemento que se
marca, que arraiga en un lugar concreto, en las estribaciones de
la sierra del Ancasti -las sierras que Arturo Marasso ve en el
fondo del paisaje cuando se encuentra por las calles de San
Fernando con la joven Berta, en su reescritura de la Vida de
Nueva de Dante (El libro de Berta, de 1949)- pero que es, al
mismo tiempo, un elemento extraado. Son las palabras que,
como tacana, santiada, tumuuco, dicen la pertenencia a
un espacio, de la relacin con un tiempo que es tambin el
tiempo de un habla posible para la poesa, pero que se muestran
como palabras deliberadamente ubicadas en un espacio
marginal en relacin con las ondas expansivas del lenguaje.
No son, en rigor, palabras de una lengua muerta. Son palabras,
por el contrario, en las que aflora un lenguaje otro, la lengua

popular de las provincias del norte, en especial de Catamarca,


que explor el fillogo catamarqueo Federico Pais y mucho
antes que l, en su Tesoro de catamarqueismos, Samuel
Lafone y Quevedo: una lengua -restos del cacn, del quechua,
del espaol de los conquistadores- que permanece en un estado
no del todo manifiesto; un idioma hundido, en gran parte si se
quiere un lenguaje olvidado, pero que nunca llega a perderse del
todo; una variedad que opera, como lo que los lingistas a fines
del siglo XIX comenzaron a concebir como un sustrato, una
base tnica y cultural derrotada por una lengua mayor, por la
lengua de un pueblo ms potente que opera desde las sombras,
que se asoma en los lugares menos sospechados y que es
fundamental, entiendo, en la potica de la persistencia que
sustenta las bsquedas de Martnez.
Podemos arriesgar que esa modalidad del sustrato es la manera
en que la escritura de un libro como Tacana se instala como una
escritura de las periferias geogrficas, las zonas marginales
que los etngrafos, los lingistas, los folklrologos recorren en
bsqueda de un componente tal vez ms antiguo, quiz ms
primigenio, de aquellos que buscan acaso de manera ilusoria
una reliquia menos contaminada, en relacin con una lengua y
con una cultura, una respuesta posible a la pregunta
heideggeriana acerca de por qu permanecemos en la provincia.
Porque aunque Martnez se haya desplazado a lo largo de su
vida de Crdoba a Catamarca, de Catamarca a Tucumn, desde
Tucumn a Buenos Aires, su poesa permanece en un lugar que
no es, estrictamente, ninguno de esos. Est en un plano que no
es el de la pertenencia a un lugar concreto, a un lugar especfico
realmente existente, sino a un mundo posible, el mundo
de su poesa, en el que todava se escuchan las voces de los
antiguos abuelos espaoles, de los antiguos abuelos indios, de
las luchas tremendas por la posesin de la tierra y por la defensa
de lo propio que en el antiguo dominio de los andinos asumi
dimensiones insospechadas, dramticas y picas, poco
conocidas, y que fueron retratadas por Adn Quiroga, que vivi
casi toda su vida en Catamarca, en Calchaqu en 1897.
Tacana, el trmino, forma parte del vocabulario del mortero y
del moler: en esta genealoga artesanal, Tacana, el poemario,
puede ser visto como el lugar donde confluyen las voces, donde
se celebra la palabra, donde se ejerce la memoria y la vida. Es,
en definitiva, el producto de una escritura en sustrato que se

piensa como un modo de lo que dura, como una forma de lo que


persiste.

La estirpe antigua
Se va la estirpe antigua
como un puado de aire,
sombra tenue
que deja de nombrarse.
Nunca ms transhumar los montes
para buscar la madre de los vientos.
Las flores, los capullos,
se acabaron para siempre
en el espejo vivo de sus ojos.
Los caballos dormirn
un sueo de relmpago
y la voz del campo sonar
para los pocos
que puedan escucharla.
Se fue la estirpe antigua.
Quedamos solos para estirar el tiempo.
***
Tacana
piedra bajo el aire difano
molienda azul de las alturas
a dnde irn tu aire
tanto azul
el resuelloo de la tarde
el ondular de los bellidos pajonales
la achacosa sombra
engarzada de luceros?
La dcil ganadera
pasta en las colinas rubias.
El zorzal trina
como una tenue risa
en la tarde clara.
En el hondo barranco

el agua refulge
y es una luz lquida
que se escurre entre las piedras
hasta aquietarse
en la profunda esmeralda del remanso.
En la sierra el aire suena.
Remotas guitarras
flautas que la noche calla
con el fragor del silencio
que derraman estrellas y metales
se precipitan por las quebradas
en la ternura dormida de la tarde.
Crcel libre donde el aire remonta
azules oquedades
como viento disparado
hacia las altas mareas de la noche
miel de sombras que desborda
la tengue fragancia del roco
expandido por la luz rumorosa de las siembras.
En la sierra el aire suena.
La penumbra asciende
en el silencio de los valles.
Los cascos suaves de la noche
van pisando los trboles fragantes
desgarrando la enredadera tibia
de polvorienta luz que se deshace.
***
Alguien muri en 1810
pisando el filo de los nuevos tiempos.
Fue el capitn Don Diego.
Cerr los ojos en su catre de tientos
rodeado de rostros y de objetos familiares,
mirando de soslayo el arcn repleto
y soando con ganaderas, fraguas y puales
que abriran un deslumbrador continente
de degellos matinales,
de sangre fresca salpicando
un cielo de lanzas y campanas.

Asido al crucifijo,
el cuerpo hirviendo de piojos invisibles,
rindi su aliento repleto de miedo
a un cerril camino
de celestes yugulares.

Links

Poemas. En De lo que No Aparece en las Encuestas / Otra


Iglesia es Imposible / La Infancia del Procedimiento / La
Biblioteca de Marcelo Leites / Crculo de Poesa / Amsterdam
Sur

Entrevistas. Deseo que el lenguaje inaugure la forma, en


Lams Mdula / Erotismo y muerte en la poesa del
Catamarqueo Leonardo Martnez, en Tlam, por Jorge
Boccanera

Vous aimerez peut-être aussi