Vous êtes sur la page 1sur 41

A PROMESSA DO LAIRD

ANNE GRACIE

A Promessa do Laird
Anne Gracie
A fim de tomar o seu lugar como Laird1 antes de seu tio administrador arruinar o cl
comprando velharias, Cameron promete se casar com a primeira mulher que encontrar - e ele
sempre mantm suas promessas - e esta for apenas realmente atraente.
Traduzido e Revisado do
Envio do arquivo:
Reviso Inicial: Angela
Reviso Final: Rose Anjos
Formatao: Cleusa
Imagem: Elica
Talionis

Laird a designao escocesa para o latifundirio ou grande proprietrio de terras chefe de um cl.

Esta traduo foi feita apenas para a leitura dos membros do Talionis

A PROMESSA DO LAIRD
ANNE GRACIE

Comentrio da revisora ngela: Muitas pessoas conhecem o trabalho de Anne Gracie,


mas eu ainda no conhecia e, antes de comear este trabalho, tive a oportunidade de ler alguns
livros dela. Definitivamente ela uma autora espirituosa e divertida, mesmo tratando de fatos
histricos ou dos dramas pessoais e familiares, ela cria tramas e personagens inteligentes e
apaixonados que nos envolvem e emocionam. Nesta pequena histria como diz uma amiga
querida um pequeno refresco -, ela nos fala de responsabilidades, honra e lealdade como pano de
fundo para uma linda histria de amor, aquelas primeira vista, entre Cameron e Jeannie... espero
que tambm aproveitem e gostem!
Comentrio da revisora Rose Anjos: O livro curto, mas interessante. Fiquei com
vontade de saber mais sobre os outros personagens e algumas situaes que ficaram em aberto.
O casal prende a ateno, acho que a autora poderia escrever um livro mais comprido e ainda assim
conseguir estimular a curiosidade do leitor.

Introduo

William Wallace, Robert Bruce, Rob Roy (para no mencionar o monstro do Lago Ness):
Sir Walter Scott certamente conhecia um pas que gerou bravos heris, maiores que a vida, quando
ele os reportou. No toa que a paisagem de montanhas exuberantes das Highlands2 escocesas, e
a majestosa varredura de 790 ilhas (!), o cenrio perfeito para o romance pico. E, embora as
terras altas no sejam povoadas pelos lendrios, cavalheirescos, indisciplinados e antigos cls
Highlander - aqueles ferozes escoceses fora da lei, mrtires, traidores e guerreiros mortais que
pareciam ficar sob a pele do Ingls sem sangue com maior regularidade - sua fama vive nas contas
de seus atos (e at mesmo no desacreditado, mas no menos brilhante, Ossian poemas de James
MacPherson).

Denomina-se Highlands as terras altas ao norte da Esccia, compostas por altas montanhas, pequenos riachos e
bosques fechados.

Esta traduo foi feita apenas para a leitura dos membros do Talionis

A PROMESSA DO LAIRD
ANNE GRACIE

Qualquer escocs que se preze sabe que um bom tartan3 a soluo para tudo: ele diz
quem voc , aonde voc pertence, quem so seus amigos e onde seus familiares esto. Esquea os
Vikings: esses caras simplesmente no podem se comparar com delicioso guerreiro cansado da
batalha cujas habilidades de combate e apelo sexual perverso geraram milhares de gals escoceses.
Vindo dos castelos gticos e sobre os pntanos varridos pelo vento, com a gigantesca espada, a
claymore4, o punhal, o mangual e o machado Lochaber5, um dos maiores super-heris romnticos,
sugestivamente belo e testado pelo tempo conhecido em todo o mundo do vdeo games, histrias em
quadrinhos e livros de romance, nasceu em nenhum outro lugar que no a Esccia.
E a partir das plancies devastadas pela batalha feroz nos movemos para as Highlands
repletas de magia, onde as linhas dos prados se encontram e as bruxas mais poderosas esto
espreita, a energia mstica fluindo to rapidamente quanto o rio Tweed. Onde os fantasmas, como as
Damas verdes (glaistigs6), arrebatam almas infelizes direto de suas camas e as levam para a noite
em cavalos sem cabea e as fadas gritantes (bean shth7) gemem seu lamento atravs dos bosques
escuros. Certifique-se de deixar um lugar vazio na mesa de jantar para os mortos no dia de finados
(Samhain), pois voc simplesmente pode se encontrar partindo o po com uma fantasmagrica
senhora de branco, um cavaleiro sem cabea, um demnio, uma fada sombria, um monstro eriado
do lago, ou um fantasma assombrando vindo do outro lado da sepultura. As colinas da Esccia esto
vivas com o som do sobrenatural deslizando.
Entretanto, embora a vara, a pedra, o casulo e os rituais no existam mais e eu tenha sido
muitas vezes uma testemunha visual da desculpa dos proprietrios de cafs em Londres ao
recusarem notas de libras escocesas como se fosse dinheiro do monoplio, no se desespere. As
histrias desta coleo so turbulentas, selvagens, exemplos irresistveis do tipo de histria, mgica
e sexy que voc certamente encontrar se alguma vez estiver em uma sombria e solitria estrada no
meio da vastido escocesa, cara a cara com um homem seminu em um tartan. sempre melhor
estar preparado.

Tartan um padro quadriculado de estampas, composto de linhas diferentes e cores variadas. Como exemplo, podese mencionar o uso frequente desta estampa em kilts - um saiote masculino, pregueado na parte de trs, trespassado na
parte da frente, de comprimento da cintura at aos joelhos e sem o uso da cueca que indumentria tpica escocesa.
4 Claymore uma variante escocesa da espada medieval montante utilizada durante os sculos XV e XVI. Possui gume
duplo e manejada com as duas mos, impedindo o guerreiro de utilizar um escudo. A palavra claymore vem do
galico escocs claidheamh mr e significa espado.
5 Machado Lochaber - Um machado com uma lmina larga e um punho longo anteriormente em uso entre os
Highlanders como uma arma.
6 O glaistig um fantasma da mitologia escocesa, um tipo de fuath (esprito da gua). tambm conhecido como uaine
maighdean (verde Dama), e pode aparecer como uma mulher de aspecto bonito ou monstruoso, como metade cabra e
metade mulher, semelhante a um stiro, ou na forma de uma cabra.
7 Na mitologia escocesa, o bean shth um esprito feminino ou fadas. O bean shth escocs galico conhecida do
irlands como bean sdhe e foi anglicizado como banshee.

Esta traduo foi feita apenas para a leitura dos membros do Talionis

A PROMESSA DO LAIRD
ANNE GRACIE

Captulo 1
Voc est levando rapidamente a propriedade destruio e arruna! Cameron Fraser
trovejou.
Querido menino, estou trazendo a civilizao para ela. seu tio respondeu Por trinta
anos tenho vivido aqui ele estremeceu e, finalmente, est dentro do meu poder fazer alguma
coisa deste lugar.
Fazer alguma coisa dele? Voc o est deixando cair aos pedaos. A grande tempestade
foi h mais de dois meses e nenhum telhado de locatrio foi ainda reparado, nem alguma ordem
dada para comear. O inverno est nos olhando na face, e o que voc faz? Encomenda cortinas de
seda de Paris - de seda!
Seu tio disse seriamente: Mas, meu caro rapaz, a qualidade compensa. Espere at voc
ver a diferena que vo fazer as cortinas suspensas nesta sala sombria. Alm disso, os locatrios
podem consertar seus prprios telhados.
As unhas de Cameron beliscaram as palmas de suas mos. No sem dinheiro para pagar
pelos materiais, eles no podem. Alm disso, isso nossa responsabilidade - minha
responsabilidade como Laird.
Seu tio sorriu. Laird? No nome, talvez.
Aye, eu sei bem, apenas no nome. Porm, carrego toda a vergonha. disse Cameron
amargamente Se o tio Ian ainda estivesse vivo...
Eu sei. Quem teria imaginado ele indo antes de mim, sendo muito mais jovem, mas a
est. disse Charles Sinclair Ento, voc vai ter que confiar em mim. Tenho tantos planos...
Aproximadamente cinco anos no , antes de voc alcanar os trinta e obter o controle?
Cameron apertou sua mandbula. Quando ambos seus tios tinham sido encarregados ele
dava escassa ateno s finanas da propriedade. Tio Ian era um Fraser e seu amor pela propriedade
e seu povo corria profundo nos ossos dele, como o fazia em Cameron. Mas agora o tio Ian estava
morto e o administrador remanescente, tio Charles, poderia fazer o que quisesse. E o que quisesse
era, na viso de Cameron, completamente frvolo.
Se esses telhados no forem consertados, chegando o inverno, as pessoas vo congelar.
Cameron cerrou os punhos Voc quer a morte de mulheres e crianas em sua conscincia?
Charles Sinclair voltou para a leitura cuidadosa das amostras de seda. Sua conscincia
muito delicada, caro rapaz. Camponeses um povo resistente. Agora, olhe para este desenho que eu
extra para...

Esta traduo foi feita apenas para a leitura dos membros do Talionis

A PROMESSA DO LAIRD
ANNE GRACIE

Voc no vai gastar mais shilling8 da minha herana!


Seu tio olhou para cima. Querido menino, como voc prope me impedir?
Casamento. a palavra explodiu da boca de Cameron, chocando-o, bem como ao seu tio.
Ele no tinha inteno de se casar, no pelos prximos anos, mas agora via que era a sua nica
soluo. Sob as regras do seu pai a responsabilidade estaria finalizada no trigsimo aniversrio de
Cameron ou no dia de seu casamento - o que viesse primeiro.
Casamento? Com quem, ora? Voc ainda no participou de nenhum evento da sociedade
nos ltimos anos.
Era verdade. Cameron preferia caar e pescar a danar e at agora, tinha evitado o mercado
de casamento de Inverness como a peste. Como resultado, no conseguia pensar em uma nica
fmea provvel. E uma vez que metade das mulheres na propriedade estava ligada a ele,
oficialmente ou no - vov tinha sido muito bom rapaz - ele tinha que olhar mais longe.
Cameron cerrou os punhos em frustrao.
Seu tio riu. Querido menino, casamentos levam tempo para providenciar. Seu av e o
meu negociaram durante meses sobre o casamento de minha querida irm com seu pai, e sobre seu
administrador, naturalmente vou lidar com quaisquer negociaes em seu favor. E at l voc vai
ter uma casa digna de uma noiva. ele afagou seus projetos.
Nenhuma negociao ser necessria. Cameron retrucou Casarei com a primeira
mulher aceitvel que encontrar. Virou-se e saiu da sala, quase colidindo em seus dois primos,
Jimmy e Donald, esperando do lado de fora. Primos distantes, rfos e criados na propriedade, eram
como irmos para Cameron.
O que ele... Donald comeou.
Encontro vocs nos estbulos em 15 minutos. Cameron retrucou Estou indo para
Inverness encontrar uma noiva.

Captulo 2
Galoparam atravs da vila, espalhando galinhas grasnindo e os ces ladrando nas cercanias.
Casar-se com a primeira mulher aceitvel que voc achar? No pode estar falando srio!
Donald gritou sobre o som de cascos galopando.

Equivalente a 100 centavos.

Esta traduo foi feita apenas para a leitura dos membros do Talionis

A PROMESSA DO LAIRD
ANNE GRACIE

C est louco, irmo. Jimmy concordou Se c deve se casar, no mnimo escolha a


moa com cuidado e cautela.
No tenho escolha. Cameron jogou de volta Quanto mais tempo protelar isto, mais
meu tio esbanja o pouco dinheiro que temos. Ele j fez o pedido de cortinas de seda de Paris
custando uma fortuna. Quanto mais cedo me casar, quanto mais cedo posso cancelar o pedido. E
parar qualquer coisa mais.
Para completar, chuva, uma fina e implacvel garoa. Depois de meia hora disto, Jimmy
emparelhou seu cavalo ao lado de Cameron. Ach, Cameron esta chuva est me congelando a
morte. Vamos voltar. Encontraremos uma soluo para seus problemas amanh, quando no formos
essas misrias encharcadas.
Volte se voc quiser, eu vou para Inverness. Prometi que me casaria no dia de hoje e
assim vou. Cameron inclinou a cabea contra a chuva e cavalgou.
Ele prometeu ao seu tio que se casaria. disse Jimmy ao seu irmo melancolicamente.
Pegou uma garrafa, tomou um gole de usque e a passou para o lado.
Donald bebeu dela. Ele no vai voltar atrs em sua palavra, ento. Voc conhece
Cameron.
Aye, teimoso - um Fraser at o osso. Jimmy bebeu outro trago de usque e os dois
irmos cavalgaram melancolicamente no rastro de seu primo.
Cameron no tomou conhecimento. Estava acostumado com as queixas de seus primos.
Eles ficariam com ele, sabia. Estava contente por isso. Mais algumas horas at Inverness e, em
seguida, encontrar uma noiva. A ideia era um pouco... assustadora.
Nunca tinha dado muita ateno ao casamento. Gostava de mulheres bem o suficiente, mas
o casamento era um negcio srio, o tipo de coisa que um homem considerava na casa dos trinta.
Mas no podia deixar que seu tio desperdiasse mais de sua herana.
A me de Cameron e seu irmo, embora de sangue puro escocs, tinham nascido e sido
criados na Frana. Seus avs eram exilados que haviam fugido com o prncipe aps o desastre de
Culloden9. Criados no luxo parisiense, alimentados no romntico impossvel sonho da glria
escocesa, e ambos tinham achado a realidade escocesa e a pobreza que resultaram dos efeitos da
guerra extremamente decepcionante.

A Batalha de Culloden (16 de Abril de 1746), foi aquela pela qual o catlico Carlos Eduardo Stuart, aspirante ao trono
de Inglaterra foi definitivamente derrotado, juntamente com o seu exrcito de apoiantes jacobitas, recrutados sobretudo
nas Highlands (zonas catlicas) escocesas. Com esta derrota, a carreira poltica do jovem pretendente conheceu o seu
fim, e a revolta que ele incitou na Esccia, procurando apoio entre os cls das Highland, foi definitivamente dominada.
Foi o fim de uma campanha de mais de um ano, na qual as tropas jacobitas conheceram algumas vitrias e tentaram
marchar sobre Londres (vindas da Esccia) para alcanar o poder.

Esta traduo foi feita apenas para a leitura dos membros do Talionis

A PROMESSA DO LAIRD
ANNE GRACIE

A me de Cameron morreu de malria quando ele era um pequenino menino, mas seu
irmo, que tinha inicialmente vindo para o casamento, tinha ficado, nunca se casando,
aparentemente inofensivo. O pai de Cameron o tinha tolerado e Cameron estava inclinado a fazer o
mesmo. Sangue era sangue, afinal de contas.
Embora nome-lo como administrador... Quem teria esperado que tio Ian adoecesse e
morresse de frio, aquele grande e to robusto homem.
Mas se, depois de quase trinta anos parasitando aos Frasers, Charles Sinclair pensou que
agora poderia transformar um castelo escocs em uma mini Versalhes, tinha outra ideia vindo.
Alcanaram o pntano na borda sul da propriedade. Uma estreita estrada elevada havia
sido construda atravs de pocas passadas. No final da pavimentao havia uma ponte de madeira
que o levaria para a estrada de Inverness.
Nos tempos antigos, o pntano tinha provado ser uma barreira til. A propriedade estava
em um promontrio, defendido em dois lados por gua, e no terceiro por montanhas. A estrada
estreita, facilmente defendida, era a nica maneira de atravessar o terreno traioeiro e enlameado do
promontrio e a ponte sobre a bruma que o pntano lentamente escoava para dentro era o nico
acesso a ele. A Histria perdeu a conta do nmero de vezes que os Frasers queimaram a ponte para
impedir a entrada de invasores.
Mas esses tempos estavam no longnquo passado. A ponte atual foi construda quando seu
av era um menino. Era hora de drenar o pntano e construir uma ponte de pedra resistente,
Cameron pensou. Seu pai tinha planejado fazer isso, mas ele morreu.
Deus permitisse que Cameron logo tivesse o poder de comear o trabalho necessrio. Tudo
o que precisava era de uma mulher. No levaria muito tempo, sem dvida, em uma cidade do
tamanho de Inverness.
Seu esprito se elevou, incitou seu cavalo ao longo da estrada, galopando pela chuva.
Um rebanho de ovelhas apareceu de repente, fantasmagrico na enevoada garoa, cachos
espessos ao longo da estrada, bloqueando-a. Cameron puxou com fora seu cavalo para que parasse.
Este bufou e moveu-se inquietamente, estranhando a situao.
As ovelhas olharam Cameron suspeitosamente e recuaram, mas Fique a! uma voz
gritou por trs do rebanho Vocs nos cavalos, fiquem parados e deixem que as ovelhas passem!
Cameron olhou para a chuva. Vagamente podia ver um menino, em um demasiadamente
grande casaco e chapu, acenando com um gancho. Um cachorro latiu e as ovelhas se agruparam e
frearam e baaaaliram incertas, amontoadas na borda da estrada.
Atrs dele, Jimmy, Donald e seus cavalos emergiram e pararam bruscamente. Toque
esses bichos para fora do caminho. Jimmy gritou.
Esta traduo foi feita apenas para a leitura dos membros do Talionis

A PROMESSA DO LAIRD
ANNE GRACIE

No adianta gritar com elas, seu tolo! o menino retrucou So animais estpidos e
esto em pnico. E se alguma entrar no pntano...
Jimmy, estando bem pelo contedo de seu cantil, estava inclinado a argumentar cavalheiros a cavalo tinham precedncia sobre ovelhas - mas Cameron levantou sua mo. Fique
quieto. ordenou.
O cachorro latiu novamente e de repente a primeira ovelha passou correndo por Cameron.
O amontoado rebanho acompanhando, fluindo ao redor e passando pelos homens a cavalo como um
rio vivo, balindo loucamente, suas longas saias de l encharcadas balanando freneticamente
enquanto fugiam ao longo da estrada. Dois cordeirinhos de cara preta, no entanto, mergulharam fora
da estrada e chafurdaram no pntano lamacento. Sua me os seguiu.
Maldio ceis vo pro inferno... Droga ceis, ceis bestas idiotas! o menino praguejou
e os seguiu dentro do pntano com um chapinhar. Ele agarrou o primeiro cordeiro e o colocou de
volta em seus ps. Ele ficou de p, balindo queixosamente. O menino ento comeou a alada da
me e o outro filhote, ambos em dificuldades na lama. Jimmy e Donald assistiam ao show de seus
cavalos, sorrindo.
Cameron mal percebeu. A chuva havia diminudo e ele podia ver a ponte algumas dezenas
de metros de distncia. Ou o que restou da ponte. Esta estava intransponvel, feita em pedaos,
parecendo mais uma disperso de palitos gigantes do que uma ponte.
Isto devia ter acontecido durante a grande tempestade. Raiva lentamente o preencheu. Seu
tio deve ter sabido. E no fez nada. Isso era to ruim, ou pior que os telhados precisando de reparos.
A ponte dava propriedade o acesso direto estrada para Inverness.
Tio Charles, no entanto, s se preocupava com o acesso para a Frana, que era por barco,
no estrada.
Cameron olhou para a devastao. Teria que voltar pelo caminho que veio e sair pela
fronteira oeste. Horas a mais viajando e ainda estariam na propriedade.
Desista, Cam. seu primo Donald tocou em seu brao No temos escolha a no ser
voltar atrs agora. Estar escuro antes mesmo de chegarmos a casa.
No vou voltar para casa com 'meu rabo entre as pernas Cameron murmurou, embora
na verdade no pudesse ver nenhuma alternativa. E no vou deixar a propriedade nas mos do
meu tio um dia a mais do que eu necessite.
No h nada que possa fazer com a ponte naquele estado, entretanto, no ? disse
Donald razoavelmente No pode atravess-la, voc deve voltar.
Droga, eu posso ver isso! frustrado e furioso, Cameron olhou para a ponte. Ouvindo
risada atrs dele, virou-se para ver seu primo Jimmy bebendo usque e rindo com o espetculo do
Esta traduo foi feita apenas para a leitura dos membros do Talionis

A PROMESSA DO LAIRD
ANNE GRACIE

rapaz ainda tentando arrastar as suas ovelhas miserveis do pntano. O grande e desajeitado animal
estava mergulhando mais fundo no pntano, lutando desesperadamente, como se o menino estivesse
tentando afog-lo ao invs de salv-lo. De onde Cameron estava de p, a ovelha estava ganhando.
Ambos, menino e animal, estavam com lama negra at as sobrancelhas. E do outro lado da luta o
pequeno cordeiro restante estava afundando rapidamente.
Faa-se til, voc vai Jimmy? D ao menino uma mo.
E conseguir minhas botas novas cheias de lama negra? Jimmy bufou Provavelmente
no.
Cameron olhou para Donald, que deu de ombros e no fez nenhum movimento. O menino
caiu pela terceira vez. O pequeno cordeiro lutava para manter sua cabea acima da gua barrenta.
Cameron praguejou, desmontou de seu cavalo e entrou. Pegou primeiro o cordeiro e
colocou-o em suas patas ao lado de seu irmo gmeo. Ento puxou o menino para fora,
empurrando-o perto da margem. Jimmy! Puxe-o para fora.
Jimmy desmontou, cuidadosamente tomou as mos sujas do menino e o arrastou para a
estrada slida. Cameron nadou de volta e tentou buscar a ovelha me. A coisa estpida resistiu e
lutou, e em segundos o prprio Cameron estava preto com lama do pntano.
Seus primos assistiam da margem, passando o cantil da frente para trs, fazendo apostas e
morrendo de rir.
Mas Cameron era forte, grande e raivoso. Envolveu seus braos em torno do meio da
ovelha e a lanou, quase jogando a besta imunda para a margem, fazendo com que seus primos
saltassem para trs como senhoras para evitar a lama. A ovelha se sacudiu, baliu e trotou para longe,
indignada, seguida pelos cordeiros.
Os primos de Cameron estavam rindo aptos a estourarem. Ele os estabeleceu. Ajudemme. ele estendeu as mos, mas eles riram e se afastaram.
Ns no estamos to distrados para cair naquele velho truque. Jimmy riu.
Astutos bastardos. Cameron murmurou quando saiu do pntano, lama negra pingando
dele. E se no h usque dentro deste cantil, juro que vou jogar voc dentro de qualquer maneira.
Rindo, Jimmy atirou-lhe o cantil. Cameron estava prestes a dren-lo quando viu como o
menino pastor estava tremendo de frio. Ele o empurrou para o menino, dizendo: Aqui, voc
precisa disso mais do que eu.
O menino aceitou com uma expresso de surpresa e tomou um gole rpido. Ele estremeceu
violentamente quando o usque desceu, mas conseguiu balbuciar seu agradecimento.
Ento, menino, disse Cameron qual o seu nome?

Esta traduo foi feita apenas para a leitura dos membros do Talionis

A PROMESSA DO LAIRD
ANNE GRACIE

Seus primos gargalharam. O menino pastor deu um rpido sorriso, uma atrevida barra
branca em uma cara enlameada. Jeannie Macleay, senhor, e obrigado por retirar as ovelhas para
fora dlama, mesmo que tenha feito os animais entrarem em pnico em primeiro lugar. Meu tio teria
praguejado contra mim se eu as tivesse perdido. ela tentou limpar a lama do rosto com a manga e
s o manchou mais.
Jeannie? Cameron olhou. O casaco que ela usava era um casaco de homem, grande
demais para ela, as mangas arregaadas at os cotovelos e pendendo quase at os tornozelos, mas
embora isto fosse difcil de dizer por causa da lama, havia uma saia por baixo. As botas que usava
eram as botas de um homem, certamente muito grandes para seus ps, e o chapu abarrotado em sua
cabea era o chapu de um homem.
Voc casada, Jeannie? perguntou Jimmy, repentinamente atento.
Ela franziu o cenho. No. ela disse cautelosamente.
E onde voc nasceu?
Pare com isso! Cameron retrucou, percebendo o que seu primo estava fazendo.
Jimmy deu-lhe um olhar inocente. Nenhum mal em perguntar.
Largue disso, Jimmy. Cameron disse ao seu primo. Ele no se casaria com alguma
maltrapilha que tinha acabado de arrastar para fora de um pntano.
Ela a primeira que voc encontrou. Jimmy insistiu.
A primeira o que? a menina perguntou.
Ele no pode tom-la de qualquer forma. Donald argumentou apenas uma coisa
pequenina, no uma mulher adulta.
Levar-me aonde? Ningum vai me levar a lugar nenhum.
Guardem isso vocs dois, a ideia completamente ridcula. disse Cameron. Seus
primos no tomaram conhecimento. Houve uma aposta e o contedo do cantil foi obviamente bem
absorvido.
Quantos anos voc tem, moa Jeannie? perguntou Jimmy.
Dezenove. disse Jeannie Macleay, olhando cada homem, desconfiada Mas eu disse,
ningum vai me levar a lugar nenhum. comeou a sair da margem.
Jimmy a agarrou pelo brao, despreocupado agora com qualquer lama, atento apenas com
sua aposta. E onde voc nasceu, Jeannie, minha querida?
No sou sua querida. ela puxou o brao de seu aperto e saiu correndo, lanando por
cima do ombro E no que isso seja da sua conta, mas nasci na ilha de Lewis.
Com suas palavras, Jimmy soltou um grito de triunfo e socou seu irmo no ombro.
Lewis! Ela apresentvel! Voc me deve um macaco, Donald!
Esta traduo foi feita apenas para a leitura dos membros do Talionis

10

A PROMESSA DO LAIRD
ANNE GRACIE

A aposta no est ganha at a ao ser feita. Donald insistiu Cameron ainda no se


casou com ela.
Ele vai, ele vai. Jimmy cantou.
Donald bufou. Esta uma ideia maluca e Cameron no o louco aqui.
Jimmy sacudiu a cabea. Ele deu sua palavra, o homem, e Cameron nunca volta atrs em
sua palavra.
A menina seguiu suas ovelhas, colocando a maior distncia entre ela e os homens quanto
podia, correndo rapidamente apesar das desajeitadas, botas do tamanho de homem. Cameron olhou
para ela pensativamente.
Quando fez a sua precipitada afirmao no tinha ideia de casamento com ningum, exceto
uma senhora bem nascida. Esta duende do pntano era totalmente inadequada.
Mas ele nunca quebrou sua palavra antes. Precipitao deu lugar a uma reflexo sria;
pode haver esposa a ser obtida em Inverness - senhoras -, mas quanto tempo seria necessrio para
obter uma para casar com ele? E quanto teria seu tio desperdiado nesse meio tempo?
Jimmy agarrou-o pelo ombro. Bem, Cammie, voc quer casar com ela ou no? H uma
aposta.
Cameron praguejou baixinho. A menina era jovem, solteira e nasceu fora da propriedade.
Que diferena faria de qualquer maneira que ele se casasse? As mulheres eram para o
funcionamento da casa e parto de bebs e qualquer mulher poderia fazer isso. Obter o controle de
sua herana era o que contava. Alm disso, o pouco que sabia de senhoras bem nascidas era que
elas eram um monte de problemas. Esperavam que um homem comparecesse para danar com elas,
enquanto que uma moa como essa, criada no campo e sensata... Ela afundou na lama. Muito
sensata.
Aye, casarei com ela. declarou.
Aha... Jimmy comeou, ento soltou um grito. Ela est fugindo. No se preocupe,
Cam, vou busc-la de volta pro c. e, sem aviso, pulou em seu cavalo e galopou atrs da garota.
Caramba, o louco idiota. Donald comeou Seja o que for ela vai pensar...
Cameron pulou em seu cavalo e partiu atrs de Jimmy.
A menina, vendo Jimmy avanando para ela, berrou desafios para ele e correu mais rpido.
Jimmy soltou um grito, como se estivesse perseguindo uma gazela.
Deixe-a, Jimmy. Cameron rugiu.
Mas Jimmy estava quase na menina e distrado. Com um berro de gelar o sangue, pegou-a
e jogou sobre sua sela. Ela lutou e se debateu, mas Jimmy apenas riu e bateu-lhe no traseiro
enquanto virava o cavalo e galopava de volta para Cameron, com um triunfante sorriso largo.
Esta traduo foi feita apenas para a leitura dos membros do Talionis

11

A PROMESSA DO LAIRD
ANNE GRACIE

Eu a busquei para voc yeeeowww. Ele interrompeu com um grito de dor. Olhou
para baixo a garota em estado de choque. Ela me mordeu! A pequenina megera me mordeu!
A megera pequenina se virou para morder a perna dele novamente e Jimmy rapidamente a
empurrou para fora de seu cavalo. Ela caiu levemente no cho e olhou ao redor cautelosamente, se
preparando para correr novamente.
No h necessidade de ficar com medo... disse Cameron apressadamente. Desmontou e
deu alguns passos lentos em direo a ela, segurando suas mos pacificamente, dizendo com uma
voz suave: Ningum aqui vai fazer mal a voc. Meu primo est um pouquinho entusiasmado, isso
tudo...
Ele est bbado. disse a garota, recuando.
Talvez, mas ele bem intencionado. Cameron disse a ela.
Ela bufou. Bem intencionado? Para me sequestrar em plena luz do dia?
Ningum ia sequestrar voc. Cameron assegurou a ela baixinho e se aproximou. Ela se
afastou e olhou para o pntano, como se pesando suas chances de escapar atravs dele.
Voc pequenina doida varrida, ele quer se casar com voc. disse Jimmy, ainda
esfregando sua perna.
Ela bufou. Est mais bbado do que eu pensava.
Era agora ou nunca, Cameron pensou. Limpou a garganta. Isto verdade. disse ele.
Isto saiu como um coaxar.
Ela fez um gesto de desgosto. Voc est bbado, tambm.
No estou. Estou propondo casamento a voc. L estava. Ele estava oficialmente
louco. Mas pelo menos iria obter o controle de sua herana.
Longe do pntano um maarico-real10 chamava, um triste, outro grito mundano. O vento
soprava atravs do pntano, carregando o cheiro de urze e escura lama podre.
A menina examinou seu rosto, em seguida se virou para olhar para cada um de seus
primos. Casamento? ela disse finalmente Est propondo casamento para mim? Para mim?
Cameron concordou. Aye.
Em seu sujo, rosto manchado de lama, seus olhos azuis cintilavam brilhantes com
desconfiana.
Por qu?

10

O maarico-real uma ave pelecaniforme da famlia dos pelicanos, tambm conhecido como curicaca-cinza, possui
um bico em forma de foice de cor azul escuro e as penas azuladas.

Esta traduo foi feita apenas para a leitura dos membros do Talionis

12

A PROMESSA DO LAIRD
ANNE GRACIE

Cameron deu de ombros. Devo me casar com algum. Por que no voc? isto era
ridculo quando dito em voz alta, mas com os olhos de seus primos sobre ele, no ia recuar. Nunca
quebrou uma promessa at o momento.
Mas ele podia no t-la. A menina ainda podia recusar. Esperou.
Abaixo da estrada o co pastor da garota latiu. Uma ovelha baliu em resposta. Voc nos
tem na cabea. ela disse a ele No pode pretender uma coisa dessas. Porque, nunca ps os olhos
em mim antes de hoje.
Isto parece loucura, eu sei, mas esta uma oferta honesta que estou fazendo a voc.
Cameron disse a ela.
Atordoada, Jeannie Macleay mordeu seu lbio e arregalou os olhos para o jovem solene na
frente dela. Ele estava lhe pedindo para casar com ele? Isto no podia ser verdade. Provavelmente
nem sequer a reconheceria se a visse outra vez - ela estava toda cheia de lama, de qualquer maneira.
Ele estava bbado, ou doente da cabea, mas... casamento? O pensamento lhe deu uma pausa.
Teria se casado com quase qualquer um para ficar longe de Tio Ewen e das ovelhas. E, de
repente, como algo sado de um sonho, aqui estava este alto, bonito homem jovem lhe pedindo.
Ele era um do povo das fadas? Ela nunca tinha acreditado neles at agora - bem, no desde
que era uma menininha -, mas tinha ouvido que eles eram invariavelmente bonitos, e este
certamente se qualificava.
Ele tinha enxugado seu rosto limpando a lama. Suas mas do rosto e mandbula podiam
ter sido cortadas com uma lmina, elas eram to perfeitas e acentuadas. Seu nariz era atrevido e em
linha reta como uma espada e sua boca firme e sisuda. E seu queixo... sua me costumava dizer
sempre que se podia contar com um homem de queixo firme.
Linhagem guerreira, sem dvida, como muitos povos nas terras altas, de descendncia
Viking. Seu cabelo era castanho e matizado de sol, mas seus olhos no eram azul Viking, mas cor
de avel. Eles a observavam firmemente, mas ela sentia uma intensidade por baixo da conduta
tranquila.
Estava bem de vida, tambm, passando pela qualidade de suas roupas e seu cavalo.
Deus sabia por que ele tinha sequer olhado duas vezes para ela, no velho casaco e botas de
seu tio e coberta de lama, mas ele tinha. E por mais que tentasse, no poderia rejeitar isto. Beliscou
a si mesma, forte, para ter certeza que isto no era um sonho.
Eu no conheo voc desde Ado11. ela disse para silenciar o tumulto em sua cabea.
Meu nome Cameron Fraser.

11

uma expresso que quer dizer: eu no te conheo ou sei algo sobre voc.

Esta traduo foi feita apenas para a leitura dos membros do Talionis

13

A PROMESSA DO LAIRD
ANNE GRACIE

Fraser. Era um nome bastante comum por aqui.


Oh Senhor. No deveria sequer considerar a sua proposta. O pobre rapaz era sem dvida
um pouquinho mole da cabea, e seus amigos estavam bbados demais para perceberem o que ele
estava fazendo.
Mas ela era apenas humana.
As escolhas avultavam ameaadoramente grandes em sua cabea: viver com o tio Ewen, o
mais mesquinho, tristonho, severo homem em toda a Esccia - ou viver com este alto, solene
homem jovem.
O resto de sua vida gasto sobre os pntanos, metade do tempo com frio, molhada e com
fome, cuidando das ovelhas do tio Ewen - ou casar com este bonito homem jovem que era
provavelmente mole da cabea por estar propondo casamento a ela com to pouco conhecimento.
Sem escolha absolutamente.
As pessoas diziam melhor o diabo que voc conhece. No Jeannie.
Voc tem uma casa? ela perguntou.
Eu tenho.
Eu seria a patroa dela? isto era o pice de seus sonhos - de ter uma casa prpria, no ter
obrigao com ningum. Para pertencer.
Ele acenou com a cabea. Minha me morreu quando eu era uma criana. Voc seria a
mulher da casa.
A mulher da casa. L estava ele, o sonho dela ao seu dispor. Tudo o que tinha que fazer era
dizer sim. Ela engoliu em seco. E se ele provasse ser um louco ou violento?
Ela pensou em como ele tinha mergulhado no pntano e arrastado ela e as ovelhas para
fora. No tinha dado considerao para as suas roupas finas. E tinha colocado o cordeiro sobre seus
ps com uma mo suave.
No, ele no era um homem violento e se estivesse errada, bem, ela era rpida de ps e
gil. Sempre conseguiria fugir. Estava planejando fugir do Tio Ewen de qualquer maneira, s que
ainda no havia trabalhado em como fazer isso sem um gro em seu nome. Uma situao diferente
poderia oferecer diferentes oportunidades.
Uma casa sua prpria. A mulher da casa. No uma empregada ou uma parente indigente,
tomada a contragosto e recordando isto diariamente. Sua prpria casa. E um lugar de honra nela
como sua esposa.
Isto provavelmente era uma piada. Ele estava fazendo um jogo de poder com ela, mas oh...
oh, se isto fosse verdade. Louco ou miolo mole ou bbado, ele era jovem e bonito e o pensamento
daqueles geis, poderosos membros embrulhados ao redor dela a fazia estremecer.
Esta traduo foi feita apenas para a leitura dos membros do Talionis

14

A PROMESSA DO LAIRD
ANNE GRACIE

Ela olhou dentro de seus olhos, tentando ler sua mente. Seus olhos firmes cor de avel
olhavam para ela, lhe dizendo nada. Mas estavam estveis, no selvagens.
Ela umedeceu os lbios com a lngua e tomou o mergulho. Voc verdadeiramente
pretende isso?
Pretendo. ele deu um breve aceno de cabea para enfatizar isso.
Soava sincero. Parecia sincero. Oh Deus permita que ele seja sincero, rezou.
Ela tomou uma respirao profunda. Bem, ento, casarei com voc.
O homem que tentou rapt-la deu um grito alto, fazendo com que seu cavalo sacudisse a
cabea e se lanasse inquietamente. Ela disse sim! Eu ganhei! Pague, Donald!
Suas palavras perfuraram dentro do intestino de Jeannie. Todo o flego abandonou seus
pulmes. Isto era uma brincadeira, afinal. Uma aposta. Veja se voc consegue fazer a garota
ingnua acreditar que um homem estranho iria lhe oferecer casamento.
E a menina idiota tinha acreditado. Tinha at permitido a si mesma a esperana. Depois de
tudo o que passou nos ltimos anos, ela havia aprendido nada?
Ela tentou parecer como se tivesse sabido o tempo todo, como se desapontamento e
humilhao no estivessem prestes a sufoc-la. Uma aposta, era isso, rapazes? Uma risada s
minhas custas? ela disse com uma tentativa de alegre despreocupao. Muito engraado.
Desfrute de seus ganhos. Estou voltando ento para as minhas ovelhas. ela se virou para que no
visse as lgrimas quentes formigando em suas plpebras.
Uma mo firme envolveu delicadamente em torno de seu cotovelo, segurando-a de volta.
No era uma piada. ele disse a ela Houve uma aposta, sim, mas meus primos sempre apostam
em tudo e qualquer coisa.
Jeannie olhou para suas botas cheias de lama endurecida, zangada e envergonhada,
ouvindo a sinceridade na voz dele e se recusando a ser apanhada uma segunda vez.
Eu pretendo isso. ele continuou E voc disse que ia se casar comigo.
Ela sacudiu seus braos para longe. Ela no iria ser feita de boba duas vezes. Como se
voc fosse se casar com uma garota como eu, uma garota que voc nem conhece. E como se eu
fosse me casar com um homem conhecido h cinco minutos.
Voc disse que faria.
Ela fez um barulho rude. Estava apenas andando juntamente com a piada. Por que
quereria casar-me com um homem que acabei de conhecer?
Talvez porque voc est desesperada...
Ela olhou para ele ento, flagrante, pronta para cuspir em seus olhos.
...talvez at to desesperada quanto eu esteja. ele completou.
Esta traduo foi feita apenas para a leitura dos membros do Talionis

15

A PROMESSA DO LAIRD
ANNE GRACIE

Suas palavras frias a detiveram. Voc? Desesperado? ela dirigiu depois de um


momento Por que voc estaria desesperado?
Eu preciso ganhar o controle de minha herana. Meu tio - o meu administrador - est
gastando-a como gua. Eu herdaria quando completasse trinta, ou quando me casar. Se eu esperar
muito mais tempo no haver mais nada.
Jeannie revolveu suas palavras em sua mente, ento balanou a cabea. Est dizendo que
ser rico? Mas no h mais ningum com quem possa se casar? Somente uma garota que pescou de
um pntano?
H uma abundncia de outras garotas, ele admitiu , mas prometi que ia casar com a
primeira mulher que eu visse. E esta foi voc.
Casar com a primeira mulher que ele visse? Jeannie no conseguia acreditar no que ouvia.
Ela olhou para seus primos que estavam sentados em seus cavalos, observando com os olhos
arregalados, como grandes corujas estpidas, para ver o que iria acontecer em seguida.
Isso verdade? ela exigiu. Eles concordaram.
Voc vai realmente se casar com uma estranha, s para colocar suas mos em sua
herana?
Eu disse que ia e nunca quebro a minha palavra. disse ele.
Ele nunca quebra sua palavra. os primos cantaram em coro.
Essa a coisa mais maluca que j ouvi. disse ela.
Ele deu de ombros. Talvez. Ento, vai se casar comigo?
Jeannie olhou dentro dos estveis olhos cor de avel, tentando ler a sua verdadeira
inteno. Ela nada podia ler, ento desviou o olhar a distncia, tentando decidir o que fazer. Ela
podia sentir o cheiro da lama nela, senti-la esticando em sua pele onde secou. Ela devia ver um
sinal.
Dou-lhe minha palavra de que cuidarei bem de voc, Jeannie Macleay.
Sua palavra. Aquela que ele nunca quebrou. E ele tinha grandes, amplos, adorveis
ombros, mesmo que ele estivesse rachado na cabea. Quando? ela perguntou.
Hoje.
Jeannie fechou os olhos, contou at dez, e depois contou mais uma vez, s para ter certeza.
E ento ela jogou o bom senso ao vento. Tudo bem, eu vou fazer isto. Aonde ns vamos?
A igreja mais prxima. St. Andrew dos queimados?
Ela assentiu com a cabea. Era a igreja mais prxima, embora seu tio no fosse um crente e
ela nunca tivesse estado l.
Cameron Fraser montou em seu cavalo e estendeu sua mo para ajud-la a subir atrs de si.
Esta traduo foi feita apenas para a leitura dos membros do Talionis

16

A PROMESSA DO LAIRD
ANNE GRACIE

Ela hesitou e olhou para trs para as ovelhas esperando em uma elevao perto no final da
ponte. Rab, o co pastor, estava em silncio, observando-a, observando as ovelhas, sempre
vigilante.
Cameron Fraser seguiu seu olhar. Se voc quiser, Jimmy pode ficar para cuidar de suas
ovelhas.
Ela olhou com ceticismo para seu primo que balanava em seu cavalo, sorrindo
estupidamente.
Elas vo estar mais seguras com o co. Voc tem um leno?
Ele entregou a ela um dobrado leno limpo, sem dvida pensando que significava que ela
iria se limpar com ele. Ela estava alm de um leno.
Ela pegou uma pedra, colheu um raminho de urze em crescimento ao lado da estrada e atou
a ambos no leno. Ento soltou um assobio estridente. O cachorro correu em direo a ela como um
dardo.
Ela amarrou o leno na coleira dele. Vou sentir falta de voc, Rab. ela sussurrou,
acariciando as orelhas sedosas do co. Ele tinha sido a nica fonte de amor e carinho que teve em
quatro longos anos. Sentiria falta dele, mas Rab estaria muito bem com o tio Ewen. Seu tio era
muito mais gentil com os animais do que era com as pessoas.
V embora para casa com elas Rab. disse ela Embora para casa. o co correu para
trs e comeou a circular as ovelhas. Um latido aqui, um cutuco ali e o rebanho comeou a se
mover. Estariam em casa em breve.
Ser que ningum ir se preocupar quando as ovelhas voltarem para casa sem voc?
Cameron Fraser perguntou a ela.
No. Meu tio vai entender a mensagem no leno. No vai ficar perturbado, desde que
nenhuma ovelha esteja faltando, e Rab vai lev-las para casa em segurana.
Esta era exatamente a mesma mensagem que sua me havia deixado quando fugiu com seu
pai h mais de vinte anos. Mame tinha deixado uma pedra, um raminho de urze e uma nota. Uma
pedra pelo corao do vov e a urze pelas esperanas de mame pelo futuro. Jeannie no tinha papel
para uma nota, mas seu tio se lembraria.
Ele franziu o cenho. Mas ele vai querer saber onde voc est, certamente.
Claramente isto no recaia bem sobre ela por no ter ningum que se importasse. Jeannie
tentou superar isso com uma risada. Ele vai estar aliviado por me ter fora de suas mos.
Cameron Fraser arqueou uma sobrancelha para ela. O problema, voc?
Aye, eu como muito e sou o pior pastor que ele j teve.

Esta traduo foi feita apenas para a leitura dos membros do Talionis

17

A PROMESSA DO LAIRD
ANNE GRACIE

Ele sorriu pela primeira vez, e isto era como o sol refletindo no lago prateado. Isto disparou
uma vibrao profundamente dentro dela.
Ele nunca me quis, em primeiro lugar. Fui despejada sobre ele quando minha me
morreu h quatro anos. Senhor, ela estava balbuciando. Mordeu a lngua.
Voc pode comer o que quiser e nunca ter que cuidar de ovelhas novamente. ele
estendeu a mo.
Eu me casaria com o prprio diabo por esta promessa. ela pegou a mo de Cameron
Fraser, montou trs dele e, corao na boca, partiu para cumprir seu destino.

Captulo 3
A pequena igreja de pedra de St. Andrew dos queimados era a ltima remanescente de uma
aldeia que estava morrendo lentamente. O ministro idoso e sua esposa estavam no jardim da frente,
cuidando das roseiras.
Bom dia para vocs, reverendo. Cameron desceu levemente para o cho, colocou suas
mos na cintura de Jeannie Macleay e a elevou para baixo.
Cameron Fraser, voc? o ministro veio para frente, escovando os galhos e as folhas
de suas roupas.
Aye, reverendo, ele. Espero que voc e a Sra. Potts estejam bem. Cameron estava
bem ciente do olhar perspicaz do ministro atropelando todos eles, observando a embriaguez de seus
primos, seu prprio estado lamacento e, finalmente, chegando a repousar no enlameado fragmento
que ele acabara de ajudar a desmontar.
E o que que voc quer de mim, Cameron? Isso no 'uma visita social, eu estava
pensando.
Eu preciso de voc para realizar um casamento. Cameron disse bruscamente, como se
no houvesse nada de estranho com tal pedido. Ele estendeu a mo para o fragmento enlameado e a
puxou para o seu lado. Esta a senhorita Jeannie Macleay, originalmente da Ilha de Lewis, e
estamos noivos.
Houve um som abafado da esposa do ministro, mas o prprio homem no virou um fio de
cabelo.
Cameron continuou: Queremos nos casar hoje. Agora, na verdade.
O ministro fez uma careta. Sem proclamas?

Esta traduo foi feita apenas para a leitura dos membros do Talionis

18

A PROMESSA DO LAIRD
ANNE GRACIE

Se voc no puder faz-lo agora, s dizer e ns iremos para outro lugar. disse
Cameron, calmamente. Ele preferia um casamento na igreja, mas as leis escocesas garantiam que
ele no precisava da cooperao do ministro. A declarao perante testemunhas o faria, e o ministro
sabia.
Ele olhou para Jeannie duvidosamente. Voc tem idade, senhorita Macleay?
Eu tenho dezenove. ela disse, soando bastante composta para uma menina com metade
de um pntano sobre dela.
O ministro franziu os lbios. Muito bem, ento. Eu suponho que eu deveria estar
satisfeito de voc ter vindo para a igreja para isto. Melhorar um casamento irregular com a bno
de Deus do que um arranjo ateu. Vocs entrem. Ns vamos acertar os detalhes. Eu acredito que eles
vo ficar felizes com uma xcara de ch, Elspeth.
Realmente, realmente. sua esposa disse, olhando curiosamente para a menina atrs de
Cameron.
Cameron se preparou para conduzir o fragmento para a casa do ministro, mas ela no se
moveu.
Eu no estou indo para dentro da casa, no gosto disso. ela gesticulou para suas roupas
enlameadas. Ela se virou para a esposa do ministro. Seria possvel que me lavasse ao redor da
casa, senhora?
A esposa do ministro se iluminou. claro minha querida. Eu posso ver que voc teve um
encontro desagradvel com um pouco de lama. Venha comigo. ela estendeu a mo e fez um gesto
para o caminho ao lado da casa.
O ministro esperou at que elas desapareceram de vista e, em seguida, disse: Agora
Cameron, melhor voc me dizer que tipo de confuso voc se arranjou neste momento.
Eu no estou em uma confuso, reverendo Potts. disse Cameron rigidamente. O
homem era uma espcie de parente distante, mas isto no era desculpa sua familiaridade.
As sobrancelhas do ministro subiram ceticamente. No uma confuso? E ainda assim
voc apareceu do nada pedindo para se casar com uma moa que tem lama at as sobrancelhas, aqui
e agora, sem proclamas, sem testemunhas, exceto por aqueles irresponsveis jovens vagabundos...
os jovens vagabundos irresponsveis fizeram indignados rudos, mas o Reverendo Potts os espanou
com as mos e nenhuma das celebraes que se esperaria do casamento do Laird.
Nada disso importa. Cameron disse a ele Apenas nos case e est feito.
O Reverendo Potts colocou uma mo no brao de Cameron. O que isso, rapaz? Ser
que a menina prendeu voc dentro disso?

Esta traduo foi feita apenas para a leitura dos membros do Talionis

19

A PROMESSA DO LAIRD
ANNE GRACIE

Cameron, sacudindo sua mo. Ela no fez. E eu no me proponho a discutir o assunto. Se


voc no estiver disposto a nos casar, ento diga e ns estaremos fora.
O ministro deu um passo atrs. J, j, rapaz, no h necessidade de ser assim. Contanto
que voc esteja feliz com isso, eu vou casar seu par com voc, e de bom grado. ele olhou para os
cales e botas enlameados de Cameron Mas voc no vai querer ser casado com suas botas e
cales em tal estado.
Isto no importa... Cameron comeou.
Isto no respeitoso para com a sua noiva ser casada na sujeira. o ministro continuou
inexoravelmente Venha e se limpe.
Ela estava em um estado ainda mais enlameado, Cameron pensou, mas ele seguiu o
homem de qualquer maneira. Ele poderia, pelo menos, se limpar para ela, ele sups.
Na grande, aconchegante cozinha na parte de trs da casa, Elspeth Potts e sua cozinheira
estavam firmemente despojando Jeannie de suas roupas enlameadas. Caramba, criana, voc no
pode ir ao seu casamento fedendo ao pntano, eu nunca me perdoaria. disse Elspeth H uma
abundncia de gua quente, ento voc apenas suba na banheira ali e esfregue tudo fora. Seu cabelo
tambm - Morag, bata um ovo.
Um ovo? o estmago de Jeannie ressoou.
Aye, seguido por um enxgue com vinagre. Dar ao seu cabelo um belo acabamento
brilhante. Agora salte nela, minha querida, antes de voc receber friagem.
Com a ltima de suas roupas despojada de seu trmulo corpo, Jeannie no teve alternativa
a no ser subir na banheira de estanho. Ela tinha estado preparada para esfregar o pior disto tudo
com um balde de gua fria, mas a Sra. Potts no quis ouvi-la. A gua fria? Absurdo. Uma noiva
merece o melhor que ns pudermos dar a ela, no mesmo, Morag?
Assim Jeannie regalou-se em uma banheira de gua quente e limpou a sujeira de seu corpo.
A gua do banho logo ficou preta e a esposa do ministro ordenou um segundo banho, com gua
mais quente. Desta vez, em vez do sabonete com cheiro forte que Jeannie tinha usado da primeira
vez, ela lhe deu um pequeno bolo oval que cheirava a rosas.
Isto delicioso. disse Jeannie, inalando o aroma rico enquanto ela ensaboava seu corpo
pela segunda vez.
francs. admitiu a senhora mais velha Uma terrvel satisfao para a esposa de um
ministro, mas eu confesso, eu no posso resisti-lo. Agora, feche os olhos e Morag vai lavar seus
cabelos com o ovo.
Isto parecia um desperdcio de boa comida, mas Jeannie sentou-se na profunda banheira de
estanho com os olhos fechados enquanto a Sra. Potts e Morag se ocupavam com ela. A gua quente
Esta traduo foi feita apenas para a leitura dos membros do Talionis

20

A PROMESSA DO LAIRD
ANNE GRACIE

era bem vinda. Nos ltimos quatro anos ela tinha se banhado em gua morna: a chaleira do tio
Ewen s suportava uma pequena quantidade de gua quente e ele no aprovava o desperdcio de
combustvel para aquecer gua para banhos.
Ela se sentiu relaxando quando os dedos fortes de Morag massageavam seu couro
cabeludo. Fazia tanto tempo que ningum parecia se importar se ela vivia ou morria, e muito menos
se sentir limpa e cheirar bem. Quatro anos desde que mame tinha morrido, mas agora, com os
olhos fechados, ela quase podia acreditar que mame estava aqui, ajudando a prepar-la para o seu
casamento.
Ela se levantou enquanto Morag a enxaguava como uma criana, envolveu-a em uma
toalha grande e, em seguida, enxaguando seu cabelo com cuidado, vrias vezes, com gua, em
seguida, o vinagre, depois com uma mistura que tambm cheirava a rosas.
Voc vai ali, mocinha, agora se sentar perto do fogo e beber isso. Morag empurrou
uma xcara com quente, doce ch em sua mo. Jeannie bebeu agradecida.
Ela secou seu cabelo perto do fogo, usando os dedos para desembara-lo. A pilha de
roupas enlameadas jazia no cho de pedra onde ela as tinha descartado e seu corao afundou. No
tinha muita utilidade em estar limpa e cheirosa quando as nicas roupas que ela tinha estavam
barrentas e foram descartadas. Os vestidos que ela trouxe para o tio Ewen quatro anos atrs,
estavam h tempos superados ou desgastados. A saia que ela tinha usado hoje era uma criao
remendada do que restou deles. Mas ela no tinha escolha. Ela teria que secar suas roupas pelo fogo
e escovar toda a lama que ela conseguisse.
Aqui est voc. a Sra. Potts entrou na sala com uma braada de roupas Ns vamos
encontrar algo bonito para voc aqui.
Mas...
Quieta agora, eu posso ver que voc perdeu suas prprias roupas, e eu no vou deixar a
noiva se casar naquelas. ela bateu desdenhosamente seus dedos em direo a pilha de lama
Agora, vamos ver. ela tirou um par de vestidos, os levantou, sacudiu a cabea e jogou-os numa
cadeira. Ah, este aqui, eu acho. Combina com seus formosos olhos azuis. ela levantou um
vestido em tecido azul macio, olhou para Morag para confirmao, e assentiu. Agora, vamos
vestir voc.
Ela entregou a Jeannie um pacote: roupas ntimas de fino, macio algodo, bordadas com
rendas, mais finas do que qualquer coisa que Jeannie tinha usado em sua vida.
Mas eu no posso aceitar... Jeannie comeou, orgulho guerreando com desejo por
coisas bonitas.

Esta traduo foi feita apenas para a leitura dos membros do Talionis

21

A PROMESSA DO LAIRD
ANNE GRACIE

Peas descartadas, so coisas velhas que eu no tenho mais uso para elas. Eles nem
sequer me cabem agora, viu? a Sra. Potts afagou sua forma arredondada confortavelmente. Ela
acrescentou com uma voz mais suave: E isto me daria muito prazer, Jeannie Macleay, saber que
voc est indo para seu casamento vestida como uma noiva deve ser, a partir da pele para fora.
Voc tem um formoso rapaz l que vai apreci-los mais tarde. ela piscou Agora venha, satisfaa
uma mulher velha.
Corando e sem palavras com a bondade inesperada, Jeannie vestiu a camisa e angua. Ela
pegou as meias e as olhou em choque. Estas so de seda.
A Sra. Potts agitou seus dedos para ela. Bem, claro - de seda para uma noiva. Alm
disso, que uso h para meias de seda para uma velha como eu? Agora, nenhum argumento. E
experimente estes chinelos. entregou a Jeannie um par de chinelos de couro marrom suave.
Eles ficaram um pouco grandes para Jeannie, mas uma vez que Morag recheou suas pontas
com l, eles se ajustaram.
Agora, para o seu cabelo.
Jeannie comeou a torc-los em uma corda em torno de sua mo.
No, no, no! Deixe-os soltos. Eles so a sua glria, criana, e como uma mulher
casada, voc os estar cobrindo em breve. Enquanto isso os deixe livres para deslumbrar aquele seu
homem.
Jeannie no estava certa que ela tinha isto para deslumbrar qualquer um - no era bonita,
sabia -, mas se a Sra. Potts dizia que seu cabelo podia deslumbrar, Jeannie iria deix-lo solto.
Ela no tinha ideia de como seria o casamento com Cameron Fraser, mas faria o seu
melhor para faz-lo funcionar. E a Sra. Potts estava dando a ela uma cabea de vantagem.
Trazendo uma escova, a Sra. Potts escovou os longos cabelos de Jeannie at que eles
cintilaram, ento trouxe um vu de suaves, preciosas rendas, o qual colocou cuidadosamente sobre a
cabea de Jeannie. Ele foi meu prprio vu de noiva, e minhas duas filhas o usaram em seus
casamentos, tambm.
Ela se levantou atrs e sorriu. A, uma noiva formosa voc est realmente, ela no est
Morag? Agora, eu vou apenas... ela parou, hesitou, e ento disse: Filha, voc no tem amigos ou
parentes para ficarem junto a voc?
Jeannie abanou a cabea. H apenas o tio Ewen, e ele no pde vir. Ele no gosta das
pessoas.
A Sra. Potts e Morag trocaram olhares. Esse poderia ser Ewen Leith, o nico que eles
chamam de o eremita?
Jeannie assentiu. O irmo da minha me.
Esta traduo foi feita apenas para a leitura dos membros do Talionis

22

A PROMESSA DO LAIRD
ANNE GRACIE

Eu nunca percebi que ele tinha uma jovem vivendo com ele. Eu sinto muito moa, se eu
tivesse sabido que voc estava sozinha l em cima nas montanhas, eu teria visitado.
Jeannie deu de ombros, sem jeito. Isso no importa.
A senhora mais velha a abraou. Bem, voc no estar sozinha por mais tempo com o
jovem Cameron Fraser como marido. Eu estou impressionada que vocs dois j se conheciam,
muito menos que tiveram tempo de cortejar. Logo em seguida, eu vou sair e ver se os homens esto
prontos. Leve-a para a porta da igreja, Morag, e quando voc ouvir a msica a envie at o altar. a
esposa do ministro se apressou para longe.
Jeannie e Morag se entreolharam. Talvez eu pudesse... Jeannie comeou Existe um
espelho em algum lugar, para que eu pudesse ver...
Caramba, claro, moa. Morag olhou para o corredor, em seguida, acenou.
Jeannie ficou na frente do espelho na sala e olhou com olhos arregalados. A no ser em
uma poa de gua, ela no tinha visto seu reflexo em quatro anos. Tio Ewen no acreditava em
desperdiar dinheiro em tais coisas.
Ela tinha mudado em quatro anos. Estava adulta. Eu... eu pareo com minha me. ela
sussurrou Eu vejo... bonita, ela pensou. Ela no podia dizer isso em voz alta. Vaidade era um
pecado. Mas ela pensou nisto e o pensamento e deu a ela um ardor quente. Ela ainda estava um
pouco sardenta e magra e suas bochechas estavam vermelhas por causa do frio e sua boca muito
larga e ela ainda tinha aquele dente torto, mas ela parecia... agradvel. Como uma noiva adequada.
Uma noiva real. Ela ajustou o belo vu de renda. Se no fosse pela bondade da Sra. Potts...
Emoo subiu por ela e seus olhos se encheram de lgrimas.
Agora pare com isso, moa, ou voc vai me fazer uma fonte Morag disse rapidamente
H tempo suficiente para lgrimas mais tarde. Vamos levar voc para a igreja.

Captulo 4
Elas esperaram no vestbulo da pequena igreja de pedra at que ouviram o acorde cheio do
som de um rgo. Jeannie tomou uma profunda respirao. Um passo e ela estaria em seu caminho
de se casar com Cameron Fraser, um homem que ela conhecia, mas h algumas horas. E, uma vez
casada, no havia como voltar atrs.
Ela no conseguia se mover.
Continue moa. Morag sussurrou e lhe deu um empurro forte que mandou tropeando
pelo corredor.

Esta traduo foi feita apenas para a leitura dos membros do Talionis

23

A PROMESSA DO LAIRD
ANNE GRACIE

E l estava ele, esperando. Cameron Fraser, solene como um juiz e um homem to fino
como jamais ela tinha visto. Para sua surpresa ele usava o kilt, o saiote da vestimenta Fraser, um
toque de cor brilhante na austera pequena igreja caiada.
O corao de Jeannie vibrou. Ela sempre tinha sido parcial com a viso de um homem que
usava o kilt. E Cameron Fraser parecia to elegante e formoso como qualquer homem que ela tinha
visto. O homem tinha um conjunto de pernas dele em exposio que a deixou sem flego.
A msica continuou e Jeannie caminhou lentamente pelo corredor, absorvendo a viso de
seu noivo. Ele usava uma camisa branca com um jabot12 de renda em seu pescoo, a espuma das
rendas em contraste com a linha dura de sua mandbula e quadrado, firme queixo. Sobre esta ele
usava um casaco de veludo preto com botes de prata. Ele parecia um heri sado de uma pintura
antiga.
A expresso dele no mudou. Ele parecia... no, ela no conseguia ler o seu rosto
absolutamente. Ele correu um dedo entre sua garganta e o jabot, como se estivesse amarrado muito
apertado.
Ser que ele estava tendo dvidas?
Esperava que no porque ela o queria, o queria com uma ferocidade que ardia brilhante e
profunda dentro dela. Ela apressou seu passo.
Cameron Fraser a tinha feito quer-lo. Ele tinha feito com que todos os seus sonhos h
muito enterrados viessem superfcie, a tinha atormentado com possibilidades que ela achava
serem tolas e impossveis, mas agora ela o queria, queria a casa que ele tinha prometido a ela, o
lugar, o lar. O lar dela. E dele. Ela queria isto tudo.
Ele no ia dar para trs agora. Apressou os ltimos passos at onde ele esperava no altar e
quando ele ofereceu o seu brao, ela o agarrou. E segurou firme.
Ele olhou arregalado para ela, parecendo ligeiramente aturdido.
Cameron no podia acreditar em seus olhos. Esta era a sua pequena duende lamacenta do
pntano? Esta? Esta gil jovem mulher que caminhando em direo a ele com olhos brilhantes e um
olhar de esperana to transparente que este foi em linha direta para o corao dele.
Atrs dele, um de seus primos, disse alguma coisa, mas Cameron no estava escutando.
Sua ateno estava inteiramente de sua noiva enquanto ela fazia sua interminvel caminhada at o
altar, leve e graciosa em um belo vestido azul.

12 Um plissado decorativo ou outro arranjo de renda ou um pano anexado no decote e estendendo-se a frente da blusa
ou um vestido de mulher ou, antigamente, de uma camisa de homem.

Esta traduo foi feita apenas para a leitura dos membros do Talionis

24

A PROMESSA DO LAIRD
ANNE GRACIE

Ele se endireitou, feliz agora por ter enfiado seus kilt e jaqueta em seu alforje quando ele
partiu, feliz que o ministro tinha insistido que no era bom para o Laird se casar em suas calas de
montaria, mesmo que ningum exceto uma dupla de jovens vagabundos estivessem l para
testemunhar isso. Sua noiva iria se lembrar que ele tinha feito sua homenagem neste dia, o velho
homem disse.
Cameron passou um dedo ao redor de seu pescoo. Ele no tinha querido o espalhafatoso
jabot de renda. O ministro tinha pressionado isto nele, no ltimo momento, completando a
vestimenta formal inteira.
Cameron estava contente com isso agora. Sua noiva era... Ele tomou uma profunda
respirao e olhou para ele: sua noiva, seu pequeno duende do pntano era linda. No a perfeita,
elegante beleza nos retratos de sua me, nem a madura, sensual beleza de Ailine, a viva que tinha
dado os primeiros ensinamentos a um ousado garoto de como agradar uma mulher.
A beleza de Jeannie Macleay era algo completamente diferente.
Ela tinha o cheiro da urze no vento, a suavidade da nvoa no vale, e do limpo, fresco ar das
montanhas. Esta era uma beleza sutil, como aquela de sua terra natal, no delicada e caprichosa e
exigente como sua me tinha sido, mas forte e livre e formosa.
Ela usava suavemente um vu coberto de rendas sobre os longos, lustrosos cabelos cor de
avel que caiam claramente at sua cintura. Onde ela tinha escondido aquele cabelo? Seus dedos
coaram para percorrerem atravs do comprimento de seda deles. Sua pele era suave e fresca, com
uma dzia de pequenas sardas, como migalhas de po marrom polvilhadas sobre o creme, suas
bochechas coravam um selvagem rosa ecoando em seus macios, cheios lbios.
Cameron se aprumou sob o claro olhar de sua noiva. Ela gostava de como ele se parecia
tambm, ele podia dizer pela aprovao feminina em seus grandes olhos azuis. Ele se esticou, agora
contente que ele estivesse usado o kilt e at mesmo o estpido, espalhafatoso jabot.
Ela olhou fixamente para ele, agarrando-se firmemente no brao dele, e deu a ele um
hesitante, tmido, levemente ansioso sorriso que perfurou seu corao.
Sua noiva.
Carssimos amados.
Eles se viraram e encararam o ministro. Este passou em um borro. Cameron ouviu a si
mesmo fazendo seus votos. Sua noiva falou os dela com uma voz clara e suave.
hora de assinar o registro. disse o ministro. Ele entregou a Cameron a pena. Cameron
o assinou e passou para sua noiva.
Ela a pegou, mas no fez nenhum movimento para assinar. Seus pensamentos pareciam
distantes.
Esta traduo foi feita apenas para a leitura dos membros do Talionis

25

A PROMESSA DO LAIRD
ANNE GRACIE

Claro, ela no sabia como ler nem escrever, ele compreendeu, e em seu estmago abriu um
buraco quando ele percebeu as implicaes de seu ato precipitado.
Mergulhe a ponta na tinta e faa a sua marca. Cameron disse-lhe em voz baixa Uma
cruz pode ser. Ou uma impresso digital se voc preferir.
Ela deu a ele um estranho olhar, ento mergulhou a pena na tinta e rapidamente escreveu
seu nome na placa de cobre com uma elegante mo.
Cameron piscou. Como podia uma simples pastora ter aprendido a escrever assim?
Ele ainda estava ponderando aquela questo, enquanto o ministro recitava alguns conselhos
sobre o casamento. E ento as palavras: Voc pode beijar a noiva.
Cameron levantou o vu para trs do rosto dela. Para sua surpresa, suas mos tremiam. Ela
levantou seu rosto para ele, seus olhos brilhando, confiantes, seus lbios rosados, levemente
entreabertos.
Ele olhou para ela. Essa coisa que ele tinha feito to descuidadamente, esse casamento que
ele tinha feito sem considerao, pensando apenas em sua herana: isto tinha se tornado algo
importante. Esta menina tinha entregado a si mesma aos seus cuidados, para sempre. Ela era sua.
Ele se inclinou e tocou seus lbios nos dela, pretendendo fazer isto breve, mas os lbios
dela se suavizaram sob os seus e ela suspirou e se aproximou dele ele, e antes que ele percebesse
isto ele a estava beijando profundamente, seus sentidos nadando com o sabor, o perfume e a
sensao dela.
Isso suficiente por agora, rapaz. a voz do ministro cortou secamente Economize o
resto para sua lua de mel.
Cameron a liberou, atordoado, ainda com fome. Ele olhou para ela em choque. Ela
pestanejou para ele, corando, um pouco despenteada, sua boca macia e midas, seus olhos
sonhadores.
Sua esposa.
Depois, eles voltaram para a casa do ministro para o ch. Isto no muito como um
pequeno almoo de casamento, eu tenho receio a Sra. Potts disse , mas isto o melhor que
Morag e eu pudemos fazer num prazo to curto, e vai mant-los bem at vocs conseguirem chegar
em casa.
O melhor de vocs est muito bom obrigado, Sra. Potts. Cameron assegurou. Havia
bolinhos e ovos com bacon picantes e bolo de aveia cozido com frutas e pezinhos de leite fresco
assados com manteiga e mel. E se Cameron e seus primos pensaram nisto como uma celebrao
pobre por estarem engolindo toda a comida com ch ao invs de usque, eles sabiam que era melhor
no dizerem tambm. No na frente de um ministro.
Esta traduo foi feita apenas para a leitura dos membros do Talionis

26

A PROMESSA DO LAIRD
ANNE GRACIE

No que Cameron se importasse. Ele estava observando sua noiva comer do seu jeito
atravs de cada pedao de alimento oferecido a ela com uma expresso de felicidade absoluta.
No meio de uma fatia de bolo de aveia cozido com frutas, ela o colocou para baixo com
um enorme suspiro arrependido. Eu sinto muito, mas eu no posso comer mais um simples
bocado. Est a mais deliciosa refeio que eu tenho tido em sempre, Sra. Potts, Morag. ela riu
Tio Ewan pensa que mingau tudo que um corpo precisa.
Ele lembrou o que seu tio tinha dito sobre ela comendo demais. Ela era to fina como um
junco.
Cameron ficou de p. Ns devemos ir para casa agora. Obrigado por tudo que vocs j
fizeram, Reverendo Potts, Sra. Potts, Morag. ele fez uma reverncia para cada um Vocs
transformaram isso em uma ocasio muito especial.
Com suas palavras, Jeannie pulou. Oh, seu vestido. ela disse Sra. Potts Eu deveria
me trocar de volta para...
A mulher mais velha balanou a cabea. Mantenha o vestido, minha querida, com a
minha bno. E aqui est um pequenino presente de casamento para voc. ela deu a Jeannie um
pacote embrulhado em papel pardo Abra-o hoje noite, antes de ir para a cama.
Por uma questo de cortesia Jeanie fez alguns meio corajosos protestos, mas ela estava
feliz de deixar suas roupas velhas - e sua vida antiga - para trs. Ela abraou a maternal esposa do
ministro e agradeceu-lhe novamente.
Ento era hora de montar de novo, desta vez com Jeannie sentando na frente de Cameron,
assentada transversalmente na sela dele porque o vestido azul era de corte muito estreito para
permitir sentar-se montada - no sem mostrar uma escandalosa quantidade de perna. Jeannie estava
feita suficientemente confortvel com uma almofada emprestada da Sra. Potts e em pouco tempo
eles estavam fora e se dirigindo para seu novo lar.
Com seu novo marido. O pensamento a deixou sem flego. Era como um sonho. Seus
braos estavam ao redor dela segurando-a firme, quente e forte. O marido dela.

Captulo 5

Eles transpuseram uma colina e pararam para apreciar a vista. Um promontrio rochoso se
projetava das profundezas do lago onde um castelo se elevava, sombrio e ameaador. Uma aldeia
aninhava-se aos seus ps, uma disperso de agradveis casas.
Jeannie as olhou avidamente. Uma delas seria a dela. Ela no podia esperar. Qual casa
sua?
Esta traduo foi feita apenas para a leitura dos membros do Talionis

27

A PROMESSA DO LAIRD
ANNE GRACIE

A maior delas. ele apontou.


Duas casas eram maiores do que as outras. Uma delas estava na periferia da aldeia e a
outra estava no centro, em frente praa da aldeia. Ela uma na cidade ou a uma ao lado do
pequenino regato? ela perguntou. Ela no se importava qual.
A maior de todas. ele repetiu.
Mas... ela parou. Ele queria dizer? Voc diz o castelo? sua voz saiu em um
guincho.
Aye.
Ela se retorceu na sela para olh-lo nos olhos. Voc no algum tipo de servo, no ?
Ele sorriu e balanou a cabea.
Jeannie engoliu em seco. Quer dizer que voc vive no... ela podia ver a resposta em
seus olhos. Ele vivia. Mas voc disse que eu seria a mulher da casa.
Voc vai.
Que trabalho voc faz no castelo?
Ele apenas sorriu. Seus primos, que tinham recuperado seus espritos elevados, uma vez
fora da vista do ministro, gargalharam. Ele o Laird, moa. A partir do momento que voc se
casou com ele. Voc a esposa do Laird.
A esposa do Laird? ela ecoou fracamente. Um vazio se abriu nela. Quer dizer que eu
vou ser responsvel por esse, esse enorme lugar?
Ele sorriu, satisfeito com seu espanto. Aye.
Todos eles sorriram para ela, como se isso fosse um enorme deleite ser colocada no
comando de um castelo sem nenhum aviso. Ou treinamento. Ou at mesmo nenhuma roupa.
Ela o esmurrou no ombro, com fora. Por que voc no me contou?
Ele lhe deu um olhar confuso e esfregou seu ombro. Teria feito alguma diferena?
Sim! No - Eu no sei. Voc deveria ter me prevenido. Oh, Senhor, a esposa do Laird.
Que bem isto teria feito?
Ela o esmurrou novamente. Eu poderia ter me preparado.
Roupas, voc quer dizer? ele perguntou com cautela.
No, seu grande cabea dura! Onde eu iria conseguir roupas? ela bateu levemente em
sua testa Eu quero dizer aqui. Voc me disse que eu seria a senhora em minha prpria casa...
Bem, voc vai ser...
...no a esposa do Laird.
Isto a mesma coisa.
Ela voltou a esmurr-lo novamente e ele pegou seus punhos, risonho.
Esta traduo foi feita apenas para a leitura dos membros do Talionis

28

A PROMESSA DO LAIRD
ANNE GRACIE

No a mesma coisa. ela disse, irritada Uma mulher em seu prprio chal no
responde a ningum. A esposa de um Laird responde a todos. Todo mundo vai ter uma opinio,
desde seu tio at a mais baixa empregada da copa. E se eles no acham que eu estou apta para o
trabalho - e eles vo ver imediatamente que eu no sou uma fina senhora bem nascida - eles no vo
me respeitar, e eles no vo me obedecer - oh, eles vo fingir tambm e serem doces como torta na
frente do rosto da senhora, mas eles vo me guardar rancor e o trabalho vai ser feito com qualidade
inferior e...
Para uma pastora, voc parece conhecer muito sobre como uma casa grande executada.
Eu estive sendo uma pastora apenas por quatro anos. ela disse a ele, impacientemente
Antes disso minha me foi governanta de uma grande casa - ela assumiu a posio depois que meu
pai morreu e nos deixou sem dinheiro. Ento acredite em mim quando eu digo...
Governanta? ele interrompeu.
Sim, ela...
Ento voc vai saber muito bem como comandar um castelo, voc no vai? disse ele,
deixando-a estupefata. Ele deu um satisfeito aceno com a cabea e, ainda segurando seus punhos
em uma grande mo, ele incitou seu cavalo a descer a encosta em direo ao castelo.
Jeannie engoliu em seco. Ela queria bater nele por estar to exageradamente alegre sobre
os problemas que ela enfrentou, mas de alguma forma a confiana dele se infiltrou lentamente
dentro dela. Ela sabia um pouco sobre o funcionamento de uma grande casa. Do lado errado das
coisas, mas ainda assim...
Alm disso, ela no tinha escolha. Ela tinha se casado.
Ela podia fazer isso, ela podia. Contanto que ningum descobrisse que ele tinha pescado
sua noiva dentro de um pntano, ela ento poderia ser capaz de conseguir.
Sua confiana escoou para longe quando o castelo apareceu mais perto. Eles trotaram sobre
uma ponte e atravs de um arco e pararam em um ptio.
Moos dos estbulos correram para tomar as rdeas dos cavalos. Cameron Fraser - ela
tinha que parar de pensar nele pelo seu nome completo, ele era seu marido agora, e no um estranho
- Cameron desmontou e desceu Jeannie. Ela esticou seus espasmdicos membros em alvio,
sacudindo suas amassadas saias fora e arrumando seus cabelos.
Pronta? Cameron perguntou a ela.
Ela no estava, ela queria correr na direo oposta, mas ela balanou a cabea, e sem aviso
ele a varreu em seus braos e a carregou subindo os degraus at a grande porta de carvalho
cravejada de ferro.
O que...?
Esta traduo foi feita apenas para a leitura dos membros do Talionis

29

A PROMESSA DO LAIRD
ANNE GRACIE

Pare de lutar. Isto tradio. Carregar a noiva sobre a soleira. disse ele. Seus primos
correram na frente e bateram com fora na porta, gritando que o Laird havia levado para casa uma
noiva. Quando chegaram a alcanaram a porta oscilou e se abriu. Cameron caminhou a passos
largos atravs dela.
Jeannie agarrou seu pescoo, olhando ao seu redor, tentando parecer graciosa. Seu
estmago era um campo de batalha de borboletas esvoaantes.
As pessoas vieram de toda parte, pulando para fora de portas e descendo escadas, olhando
para ela, aglomerando-se atrs de Cameron, reunindo-se para ver a noiva do Laird, rindo e
aplaudindo e zumbindo com surpreendente especulao.
Ele se casou com a primeira mulher que encontrou. Jimmie gritou exuberantemente
para a multido. Pescou-a para fora de um pntano e se casou com ela!
Os dedos de Jeannie se fecharam em punhos. Eu vou matar o seu primo. ela murmurou
no pescoo de Cameron.
Ele riu. Melhor isto estar fora desde o incio. Voc minha esposa, nada pode mudar
isso.
Eu ainda vou mat-lo.
Cameron a carregou at uma sala que chamavam de Grande Salo. Era uma grande,
visualmente estril sala com uma antiga lareira to grande quanto uma baia de cavalo.
Cameron a colocou cuidadosamente sobre seus ps, pegou sua mo e a levantou.
Reconheam a sua nova senhora, Jeannie Macleay da Ilha de Lewis, agora Sra. Cameron Fraser. E
agora eu estou comandando esta propriedade.
Houve um rugido de aprovao e aplausos. Jeannie no teve a menor iluso de que a
aprovao fosse para ela. Era Cameron que eles estavam aplaudindo, e que ele era, afinal, o Laird.
Eles vieram a frente para serem apresentados, um por um, primeiros os parentes, dos quais
havia um nmero surpreendente. Jeannie tentou lembrar os nomes, mas eles logo se tornaram um
borro.
Do seu recm-deposto tio administrador, no havia nenhum sinal.
E esta a governanta, Sra. Findlay. disse Cameron.
A Sra. Findlay era uma alta, de aparncia austera, mulher de meia-idade. Vestida em
secamente pressionados tons de cinza, ela exalava eficincia.
Diante dela, Jeannie se sentiu cansada e amassada e inadequada, mas todo mundo estava
assistindo e ela no se deixaria intimidar. Ela estendeu a mo agradavelmente. Sra. Findlay.

Esta traduo foi feita apenas para a leitura dos membros do Talionis

30

A PROMESSA DO LAIRD
ANNE GRACIE

Em vez de apertar a mo de Jeannie a governanta lhe entregou um grande molho de chaves


em um aro redondo de metal, dizendo com firmeza: As chaves da casa, madame. Como a esposa
do Laird, elas so suas por direito.
O anel de chaves pesou muito na mo de Jeannie. Sua me as tinha carregado apenas como
uma coleo em seu cinto. Ela tomou uma profunda respirao, rezando para que isto fosse a coisa
certa a fazer, e as entregou de volta para a governanta, dizendo em voz clara. Obrigado Sra.
Findlay, mas eu tenho certeza que voc sabe o que fazer com elas muito melhor do que eu. Aprendi
um pouco sobre o funcionamento de uma grande casa com minha me, claro, mas eu sou uma
noiva nova e ainda tenho muito que aprender. ela sorriu e acrescentou: Eu posso ver por mim
mesma que o castelo est muito lindamente comandado. Eu espero que trabalhemos bem juntas.
Houve um suspiro quase audvel na sala enquanto a governanta pegava as chaves de volta.
Descongelando visivelmente, ela disse em um tom mais quente: Eu tenho certeza que vamos,
madame. Se for conveniente, eu poderia lhe mostrar a casa e seu funcionamento amanh.
Jeannie assentiu. Isso seria muito conveniente, muito obrigado.
Enquanto a governanta se retirava, Cameron colocou a mo de Jeannie na dele e a apertou
por alguns instantes. Perfeito.
Ela sentiu um pequeno ardor de satisfao, e quando o resto da famlia veio para ser
apresentada, ela se dirigiu a eles com maior confiana.
Subitamente, um silncio caiu. A multido se abriu e um alto, corteso de cabelos brancos
veio lentamente para frente. Aquela era uma peruca, ela viu quando ele se aproximou: Tio Charles
ainda influenciado pelas modas de uma poca passada.
Cameron os apresentou rigidamente, posicionado, Jeannie viu, para defend-la de qualquer
insulto que seu tio pudesse fazer a ela. A percepo esquentou-a.
Tio Charles, no entanto foi o corteso perfeito. Ele se curvou graciosamente sobre a mo
de Jeannie e murmurou tudo o que era correto, ento apertou a mo de seu sobrinho e o felicitou.
A famlia assistindo esperou, mas logo ficou claro que no haveria cena dramtica, e
decepcionadas, as pessoas lentamente se voltaram para seus deveres.

Captulo 6
O jantar estava quase pronto. Jeannie foi dado tempo para se lavar e se arrumar, e uma
criada para ajud-la. Enquanto a empregada fazia o seu melhor para organizar o amassado,
manchado da viagem vestido, Jeannie lavou o rosto e as mos e escovou os cabelos e envolveu-os

Esta traduo foi feita apenas para a leitura dos membros do Talionis

31

A PROMESSA DO LAIRD
ANNE GRACIE

em um limpo diadema, mas ela no tinha nenhum vestido fresco para se envolver e ela se sentiu
muito autoconsciente quando Cameron chegou para acompanh-la para jantar. Ele estava vestido
formalmente no kilt, embora desta vez sem o jabot de renda. Ele ainda lhe tirava o flego.
Vou precisar de mais roupas. ela disse a ele Eu tenho apenas este um vestido com
meu nome.
Ele acenou com a cabea assentindo. Use esta noite. ele enfiou a mo em seu sporran13
e puxou para fora uma gasta, caixa plana. Ela a abriu para encontrar uma corda de brilhantes,
cintilantes prolas. Minha me tinha um monte de joias, mas me disseram que prolas o mais
adequado para uma noiva.
Ele a ajudou a entrela-las ao redor de seu pescoo. Elas foram sentidas frias e pesadas e
magnficas contra sua pele, uma armadura contra os sentimentos de inadequao que se
intensificavam quando ele a levou para baixo pela escada para o Grande Salo, onde eles estavam
para jantar.
Uma gaita soou, introduzindo o Laird e sua nova noiva no jantar. O som arrepiou a espinha
de Jeannie. Ela era agora parte de uma antiga tradio.
O tio de Cameron sentou direita de Jeannie e a partir do momento em que ela estava
sentada, comeou a engaj-la em uma clara, conversa educada.
Estupefata, Jeannie respondeu a suas perguntas o melhor que pde, mas longe de ser o
interrogatrio pessoal que ela temia, ela logo descobriu que ele estava totalmente desinteressado de
si mesma e apaixonado pelos seus planos para cortinas de seda para o Grande Salo. Ele mesmo
havia desenhado as cortinas, e estava intensamente desapontado com o cancelamento da ordem e
claramente objetivando alistar o seu apoio para mudar a mente de Cameron.
Essa sala estril e sombria, no ? Meu sobrinho, deficiente de refinamento para
apreciar essas coisas, j tem cancelado a ordem...
Do outro lado dela, Cameron se eriou.
Mas eu posso ver que voc uma senhora de gosto. Voc no acha...
Sr. Sinclair...
Ele acariciou lhe a mo. Me chame de tio Charles, minha querida. Somos uma famlia
agora.

13-O sporran uma parte tradicional da vestimenta do homem escocs, uma bolsa que executa a mesma funo que
bolsos no kilt.

Esta traduo foi feita apenas para a leitura dos membros do Talionis

32

A PROMESSA DO LAIRD
ANNE GRACIE

Tio Charles, ento. Sinto muito, mas este tem sido um longo dia. Talvez ns pudssemos
discutir isso em uma data posterior? isto no foi uma mentira. Ela estava exausta. Tantas coisas
haviam acontecido. E ainda havia sua noite de npcias pela frente.
O homem mais velho concordou graciosamente. Ela tinha dito isso para ele, e ele era um
corteso pelas pontas de seus dedos bem cuidadas. Talvez eles pudessem ter as cortinas em tecido
local ou de l, ela pensou. Ele estava certo, o salo poderia empregar algum brilhantismo, e isto no
tinha que ser caro. Mas ela no ia ser arrastada para uma briga familiar em seu primeiro dia.
Voc est pronta? Cameron perguntou a ela. Ele estava ao lado de sua cadeira, com a
mo estendida, pronto para acompanh-la ao andar de cima.
O corao de Jeannie bateu um rpido tamborilar. Sua noite de npcias. Ela tinha pensado
sobre isso durante toda a tarde, planejado exatamente o que ela iria dizer...
O vinho que ela tinha bebido no jantar mudou o paladar subitamente azedando em sua
boca. Ela descobriria agora com que tipo de homem ela tinha se casado.
Na porta de seu dormitrio - o quarto de dormir deles - ele levantou sua mo e a beijou.
Eu vou deixar voc se preparar. Voltarei em meia hora.
Ela assentiu com a cabea entorpecida, pavor inundando em seu estmago pelo adiamento.
Uma empregada esperava dentro. Havia gua quente no jarro e um fogo ardia na lareira.
Uma garrafa de vinho e duas taas estavam na mesa ao lado da cama. A muito grande cama. Os
lenis estavam virados para baixo, os travesseiros afofados e esperando.
Na cama estava o embrulho de papel pardo que a esposa do ministro lhe dera. Ela tinha
esquecido tudo sobre isso. Algum deve t-lo encontrado nos alforjes de Cameron e o trouxe para
cima.
Ela o abriu e encontrou uma bonita camisola, um xale de l branca e macia, uma pastilha
de sabo de rosas e um pequeno pote chins contendo creme para o rosto. A camisola era feita de
fino, suave tecido de algodo, cuidadosamente pintado e bordado no pescoo com pequenas rosas.
Jeannie no tinha usado nada to bonito para deitar em sua vida. Seria um desperdcio usar
isto hoje noite, mas ela no podia resistir.
A empregada a ajudou a tirar o vestido e escovou seu cabelo, ento ela mandou a menina
embora. Ela se lavou com sabo de rosas, ps creme em sua pele do pequeno pote de porcelana,
ento vestiu a delicada camisola. Ela deslizou sobre sua pele como penas. To leve. To imaterial.
Graas a Deus pelo fogo.
Ela olhou para seu reflexo no espelho e seus olhos se arregalaram. A camisola era to fina
que era praticamente transparente. Ela arranjou o xale ao redor dela, mas apesar de quente, ele era
fino e macio e se agarrou amorosamente em sua forma. Muito amorosamente.
Esta traduo foi feita apenas para a leitura dos membros do Talionis

33

A PROMESSA DO LAIRD
ANNE GRACIE

Isto no iria fazer absolutamente.


Atravs da soleira da porta do lado direito do quarto repousava o quarto de vestir de
Cameron. Ela correu at l e procurou por ele rapidamente at que encontrou a coisa perfeita, um
velho pulver de l de pesca, levemente desgastado no pescoo. Ela vestiu-o. Ele caiu at o meio de
seus joelhos. Perfeito.
Houve uma batida na porta. Ele estava aqui. Ela correu de volta para o quarto de dormir e
tomou um salto voando sobre a cama, aterrissando exatamente quando a porta se abriu.
Cameron tomou uma profunda respirao e abriu a porta. Ele estava prestes a tomar sua
noiva e fazer uma esposa dela. Ele no podia esperar. Desde que ele a tinha visto caminhando pelo
corredor da igreja, desde que ele tinha cheirado o perfume dela e provado sua boca, seu corpo tinha
latejado com o conhecimento que esta era sua mulher, e esta noite ela seria sua.
Ele sorriu. Ela se sentou de pernas cruzadas sobre a cama. Sob seu olhar, ela arrastou os
lenis para cima como um escudo, cobrindo suas pernas nuas. E por que diabos ela estava vestindo
seu velho pulver? O quarto estava perfeitamente quente - ele mesmo tinha ordenado o fogo.
nimo, ele no tinha nenhuma queixa; ela parecia muito atraente na velha coisa disforme,
um ombro deslizando para fora pelo folgado desfiado pescoo.
Ele no podia esperar para tir-lo fora dela.
Ela tambm parecia plida e cautelosa e um pouquinho nervosa. Isso era como deveria ser.
Noivas ficavam nervosas. Noivos no ficavam.
Cameron tirou seu casaco. Ele no estava nem um pouco nervoso. Ele estava, para no
colocar tambm um refinado ponto nisso, bem preparado e ansioso para a ao. Bem, seu corpo
estava. Mas esta noite, pelo menos, seus desejos teriam que tomar o segundo lugar pelos dela.
Ele desabotoou o colete, colocando-o em cima de seu casaco e afrouxou os laos no
pescoo de sua camisa. Os olhos dela estavam sobre ele, grandes e arregalados.
Cameron sabia que o seu caminho em torno de um corpo de mulher. Ele sabia muito bem
como dar prazer a uma mulher. Ele seria gentil com sua noiva e lev-la lenta e facilmente, trazendoa para o negcio com toda a delicadeza da ponta de seus dedos - e que, ele se lisonjeando, era
considervel. Ela iria encontrar prazer em seu leito conjugal, ele estava determinado nisso. Isto iria
faz-la uma mais malevel, satisfeita e obediente esposa.
Ele arrancou fora suas botas e em seus ps nas meias caminhou em direo cama,
sorrindo.
No chegue mais perto. ela advertiu, suas mos levantadas pronta para afast-lo.
Sim, ela estava nervosa, tudo bem. No se preocupe, moa, eu vou ser gentil...
Eu disse pare! ela repetiu H algo que eu preciso dizer a voc primeiro.
Esta traduo foi feita apenas para a leitura dos membros do Talionis

34

A PROMESSA DO LAIRD
ANNE GRACIE

Cameron deu de ombros e se sentou na ponta da cama. V em frente.


Ela fugiu para trs, to longe dele quanto ela poderia estar e ainda estar na mesma cama.
Eu no vou me deitar com voc esta noite. ela disse No como uma noiva.
Nervosismo nupcial. Por que no? Cameron cruzou os braos e esperou.
Ela nervosamente passou sua lngua pelos seus lbios. O olhar dele seguiu o movimento
avidamente.
Eu no conheo voc.
Caramba, voc conhece. Eu sou seu marido. disse ele com um brilho de diverso.
Eu reconheo aquele bem ela piscou , mas ns no sabemos um do outro e eu no
vou - eu no posso deitar com um homem que eu no... Eu tenho s apenas... Voc no me conhece
absolutamente.
Eu conheo o suficiente, ele disse e nos deitando juntos chegaremos a conhecer um
ao outro.
Ela corou, uma cor rosa selvagem que ps sangue dele encurralado. O que exatamente
voc sabe sobre mim?
Ah, ento era isso. Ela tinha um passado, um segredo que ela estava apavorada que ele
tivesse descoberto. Eu no me importo com o que voc fez no passado, Jeannie. Nosso casamento
comea puro esta noite. ele deslizou ao longo da cama perto dela.
Ela pulou da cama. Esta noite isto no acontece. Voc vai me ouvir sobre isso, Cameron
Fraser! ela ficou perto do fogo, seus braos cruzados sobre o inchao de seus seios, seus olhos
azuis faiscando. Eu no tenho vergonha de nada do meu passado se isso que voc est sugerindo
- mas voc j provou o meu ponto. Voc no sabe nada sobre mim. Eu no sou apenas algum corpo
feminino que voc puxou de um pntano e casou para pr suas mos sobre uma herana. Eu sou
uma pessoa, com esperanas e sonhos e planos prprios. Sim, ns somos casados, mas isto no o
suficiente.
Ele franziu o cenho. Que diabo ela estava falando? claro que ela era uma pessoa. Ele
podia ver isso atravs do fino tecido de sua camisola, suas longas e esguias pernas silhuetadas pela
luz do fogo. O sangue acumulou em sua virilha.
Mas ela estava dizendo no, caramba. Eu no entendo. Eu lhe dei o meu nome, trouxe
voc para minha casa, apresentei voc para minha famlia com toda a honra. O que inferno mais
voc quer?
Ela estreitou seus olhos. No pragueje para mim, Cameron Fraser. sua voz se suavizou
Eu sei que ns estamos casados e eu agradeo a honra que voc me fez, realmente eu fao. Mas se
eu vou ser uma verdadeira esposa para voc, eu quero... eu quero...
Esta traduo foi feita apenas para a leitura dos membros do Talionis

35

A PROMESSA DO LAIRD
ANNE GRACIE

Ele se arremessou para fora da cama e perambulou lentamente na direo dela, o seu
temperamento no fio da navalha. Ele a estava medindo agora. Ele ia pr um fim nesse absurdo.
Mais joias? Dinheiro? O que?
Ela engoliu em seco. Eu quero o mesmo que outras noivas.
Roupas? Um enxoval de noiva? Eu disse que ia comprar para voc...
Eu quero ser cortejada.
Ele voltou para uma parada abrupta. Cortejada? ela queria ser cortejada? Por seu
marido?
Ela assentiu com a cabea. S por um pequenino espao de tempo. S at ns
conhecermos um ao outro melhor. E ento eu vou me sentir mais confortvel quando ns... voc
sabe. ela olhou para a cama.
Sua raiva morreu lentamente. Ela era cuidadosa. E ele tinha, afinal de contas, conhecido
ela apenas por menos de um dia. Ele tinha tomado um olhar para ela na igreja e estava pronto para
cobri-la ento e ali mesmo, o ministro que se danasse.
Mas mulheres eram diferentes, ele sabia.
E o que seria vinculado a esse namoro? ele sabia. Flores, pequenos presentes. Bonitos
discursos. E a poesia, ele pensou sombriamente. Ele detestava poesia.
Ela mordeu seu lbio e considerou isto um momento. Conversando principalmente.
disse ela, por fim Conseguindo conhecer melhor o outro. Talvez umas poucas caminhadas.
Isto no era muito para falar. Sem poesia, ento? disse ele, animado.
Seus olhos se iluminaram. Voc gosta de poesia? Meu pai era um poeta.
No. disse ele apressadamente Eu no conheo nenhum poema. sobretudo os sujos
Mas eu poderia ensin-la a montar.
Isso seria encantador. ela disse no tipo de voz que lhe disse que ela o preferia jorrando
poesia. E ela esperou, com aquele olhar de esperana em seus olhos que o desanimava todo
condenado tempo.
O termos de rendio apresentavam-se. Quanto tempo duraria esse curto perodo de
cortejo afinal? ele no gostava da ideia, no queria esperar pelo que seu corpo ansiava, mas ela
era sua esposa e lhe devia respeito. E ele no podia resistir quele condenado olhar atraente.
Uma semana?
Ele suspirou. Uma semana de espera provavelmente iria mat-lo, especialmente se ele
tivesse que olhar para aquelas pernas dela por muito tempo. Mas esta no era uma solicitao
despropositada.
Tudo bem, uma semana. concordou Com uma condio.
Esta traduo foi feita apenas para a leitura dos membros do Talionis

36

A PROMESSA DO LAIRD
ANNE GRACIE

O que essa?
Ns dois dormimos na mesma cama - esta cama. Eu lhe dou minha palavra de que no
vou fazer nada que voc no queira. acrescentou antes que ela pudesse argumentar.
Casais cortejando faziam muito mais negociaes do que falar. Beijando, rolando no feno,
todos os tipos de explorao ntima. Ele ia cortej-la na cama com palavras suaves e carcias. Pelo
final da semana, quando eles fossem fazer o ato ela estaria sofrendo por ele como ele sofria por ela
agora.
Ela lhe deu um olhar desconfiado, sentindo uma armadilha.
Eu no quero as pessoas fofocando sobre o nosso casamento. explicou ele, e isto era
um ardil.
Ela assentiu com a cabea. Muito bem, eu concordo.
Certo, ento. Cameron se dirigiu cama, sacudiu as cobertas para trs, tirou sua sgian
dhu14 e cortou seu brao.

Captulo 7
O que voc est fazendo? Jeannie engasgou e voou atravs do quarto para ele.
Ele deixou algumas gotas de sangue cair sobre os lenis antes de ele lhe permitir
examinar o corte.
O que na terra voc estava pensando? Por que voc faria uma coisa dessas com voc
mesmo? ela pegou um leno limpo e o pressionou contra o pequeno corte. Isto no era nada, mas
ele gostava dela cuidando dele.
Eu no vou ter as empregadas espalhando boatos sobre sua virgindade. Ou a ausncia
dela.
Eu no tenho ausncia... oh! ela interrompeu corando em compreenso e arregalou os
olhos para as manchas no lenol Voc cortou a si mesmo por mim, por minha honra. sussurrou.
Cameron tentou olhar nobre e corajosamente. Isto nad...
Ela jogou seus braos ao redor dele e o beijou, completamente em sua boca. Ele a acolheu
contra ele.

14- O sgian-dubh uma pequena faca de uma s lmina, (sgian galico) usada como parte da vestimenta tradicional
escocesa, juntamente com o kilt.

Esta traduo foi feita apenas para a leitura dos membros do Talionis

37

A PROMESSA DO LAIRD
ANNE GRACIE

Ele tinha cortado a si mesmo por ela, para proteg-la de fofoca e maldade. Qual marido
faria isso por uma noiva que tinha justamente acabado de se recusar a ele em sua cama?
Jeannie elevou sua boca para a dele e um beijo que comeou em gratido terminou em
paixo. O gosto dele entrou em seu sangue como o quente forte usque, selvagem e escuro e
emocionante, dissolvendo suas dvidas, seus medos.
Ele agarrou a bainha do pulver e o arrastou para cima. Ela hesitou. Ele est desfiado.
ele murmurou, e olhando para a boca dele, sua bonita, mida, perversa boca, e seus firmes olhos cor
de avel, ela levantou seus braos e deixou que ele arrastasse o pulver por sua cabea.
Mesmo antes que ele o tivesse jogado de lado, ela o estava beijando novamente. O gosto
dele era como fogo selvagem em seu sangue.
Querendo poesia? Ela estava louca?
Ela no queria a poesia. Ela queria Cameron. O marido dela.
O cheiro de sal limpo de sua pele era to certo, to familiar para ela. Desesperada para
toc-lo, ela deslizou as mos sob sua camisa, sobre seu peito, acariciando a suave, rgida superfcie
plana, e todo o tempo beijando, beijando...
Ele curvou as costas dela sobre a cama, meio deitada, segurando-a pelos quadris e
posicionando-a entre suas longas pernas musculosas, coxas nuas, cobertas apenas pelo kilt.
As mos dela desceram para a cintura dele. Ela podia sentir as fivelas de seu kilt.
Cameron a aliviou para baixo na cama, passando suas mos sobre o delgado, flexvel corpo
dela, acariciando-a atravs do suave tecido fino de sua camisola. Ela se pressionou contra ele como
um pequeno gato ansioso, se contorcendo em inocente erotismo, seus membros o abraando.
Seu kilt subia e conforme ela se movia e roava contra ele. Cameron gemeu. Estava duro e
latejante e isto era tudo o que podia fazer para no arrancar sua camisola e tom-la.
Mas deu a ela sua palavra.
Ela roou contra ele mais uma vez e ele abruptamente se afastou e girou suas pernas para o
lado da cama. Ele sentou-se ali, arquejante, tentando chicotear em obedincia os cavalos selvagens
de seu controle.
O que est errado? ela o tocou timidamente em seu ombro.
Ele no respondeu. O que diabos tinha acontecido? Ele estava to fora de controle como
um jovem rapaz com sua primeira mulher.
Cameron? ela arrastou sua mo suavemente para baixo por sua espinha.
Ele estremeceu e arqueou sob seu toque. No faa isso! houve um curto, magoado
silncio e ele acrescentou em voz mais baixa: No me toque.
Voc no gosta disto?
Esta traduo foi feita apenas para a leitura dos membros do Talionis

38

A PROMESSA DO LAIRD
ANNE GRACIE

Eu gosto disto demais.


Ento, por qu?
Porque isto est esticando meu controle para seus limites, este o porqu.
Seu controle? houve quase um ronronar pela maneira como ela disse isto.
Sim, toque-me novamente e eu no poderei ser capaz de manter a minha promessa para
voc. E eu no quebro minha palavra.
Eu vejo.
O nico som no quarto ento era o crepitar do fogo e a prpria respirao pesada de
Cameron. Ele tentou se concentrar em pensamentos puros, mas o perfume da pele dela, de rosas e
calor, mulher excitada arreliava suas narinas. Carves se deslocavam pela lareira e tudo o que ele
conseguia pensar era a maneira como ela pareceria em nada vestida, mas iluminada pela luz do
fogo. Ele rangeu seus dentes dispondo seu exaltado corpo obedincia.
E se eu quero voc tambm?
Seu estmago cambaleou. Ela acabara de dizer o que ele pensou que ela tinha dito?
As mos dela se moveram para os quadris dele, houve o clique de fivelas e ele sentiu seu
kilt comeando a deslizar para longe. Ele se virou ao redor para encar-la. Que diabos?
Eu... eu mudei de ideia. em um movimento puxou sua camisola sobre sua cabea e se
ajoelhou ali, nua, seu corao em seus olhos.
Com um gemido, ele a puxou para ele. Ele a cumulou de beijos, amando cada centmetro
de sua pele com mos e boca e corpo. Ela era cetim quente, perfumado como ptalas e seu cabelo
flutuava sobre ela como a sedosa escura gua do regato tortuoso.
Ela estremeceu e suspirou e se pressionou contra ele, envolvendo suas longas sedosas
pernas ao redor dele, engessando-o com quentes, levemente desajeitados beijos que o conduziram
puramente selvagem.
Ele tinha planejado esperar, para levar isto lenta e gentilmente, mas ela estava selvagem e
ansiosa e impaciente e to vida por ele que ele no conseguia se segurar e recuar.
Quando ele entrou nela ela gritou, arqueando e estremecendo, agarrando-o com dedos
rgidos, suas coxas tremendo e se fechando em torno dele enquanto o corpo dela o aceitava
profundamente. Acolhendo-o.
Antigos rituais vibravam atravs dele, e ento ele se quebrou, e na borda espiral de sua
conscincia ele a sentiu quebrando com ele.

Esta traduo foi feita apenas para a leitura dos membros do Talionis

39

A PROMESSA DO LAIRD
ANNE GRACIE

Captulo 8
Cameron acordou no incio da manh. Normalmente, depois de uma noite fazendo amor,
ele pulava da cama, ansioso para enfrentar o dia. Agora ele deitava silenciosamente, ouvindo o som
suave da respirao dela, examinando os desacostumados sentimentos que assentavam pesados e
enchiam seu peito.
Estava casado. Tinha uma esposa. Assim era como acordaria todas as manhs pelo resto de
sua vida. Ele se sentia... testou os sentimentos flutuando dentro dele... Feliz. Humilhado.
Aterrorizado.
Ontem, ele tinha jurado uma louca, imprudente promessa e cumprido o mais irresponsvel
ato de sua um tanto imprudente vida. Este poderia ter sido o maior erro de sua vida.
Ele olhou para a menina enrolada contra ele, seu sedoso cabelo cor de avel espalhado
sobre seus ombros, meio escondendo seu rosto.
Em vez disso ela foi o maior presente.
Ele deitou ali, respirando-a, o perfume dela: rosas e mulher. Sua mulher, sua noiva.
Seus olhos tremularam abertos e ela sorriu sonolenta. Cameron. ela inspirou, e ele no
conseguiu parar, ele tinha que beij-la, e depois, bem, ele no conseguiu parar a si mesmo
novamente. Ele no tinha autocontrole, e, aparentemente, nem tinha ela.
Mais tarde eles deitaram entrelaados, suas respiraes desacelerando, pele contra pele,
olhando dentro dos olhos um do outro.
Depois de um tempo ela deu um trmulo suspiro. Essa foi a mais encantadora maneira de
acordar. ela se esticou e deu-lhe um pesaroso sorriso Suponho que isso significa que o namoro
acabou.
E ela olhou para ele com aquele maldito olhar em seus olhos que o destrua toda vez.
Cameron respirou fundo e comeou: Meu amor como uma vermelha, vermelha rosa
que est docemente surgindo em junho, meu amor como... ele parou. Ela tinha lgrimas nos
olhos.
O que isso? disse Qual o problema?
Rabbie Burns... ela sussurrou ...voc est citando Rabbie Burns, para mim em minha
manh de casamento. grandes lgrimas de cristal brilhavam em seus clios. O que diabos ele tinha
feito de errado?
Voc disse que voc gostava de poesia.
Voc disse que voc no.

Esta traduo foi feita apenas para a leitura dos membros do Talionis

40

A PROMESSA DO LAIRD
ANNE GRACIE

Aye, bem, eu te prometi um namoro. E voc cheira como uma rosa, e ento eu pensei...
ele engoliu em seco Elas se encaixam. As palavras eu quero dizer. Todas elas se encaixam. Todas
as palavras. ele examinou seu rosto ansiosamente. Ser que ela no via o que ele estava tentando
dizer a ela?
A boca dela tremia. Cameron Fraser, eu sei que ns s conhecemos um ao outro h um
dia e uma noite, e voc provavelmente vai pensar que tolice minha, e prematuro, mas eu acho que
estou me apaixonando por voc.
Ela o amava. Ele queria gritar isto pelas ameias. Sentia seu peito cheio e pesado. Ele
segurou seu rosto com as mos em concha e a beijou. Isto no nem tolo, nem prematuro, Jeannie
Macleay Fraser, mas uma coisa apropriada em uma noiva.
E voc? ela deu-lhe aquele olhar e esperou. Caramba ele estava perdido, ele realmente
estava perdido.
Talvez um dia eu venha a lamentar o dia em que arranquei uma pequenina duende do
pntano da lama e me casei com ela, mas duvido disto. Agora mesmo acho que a coisa mais
inteligente que fiz em toda a minha vida.
Ela tentou franzir a testa. Uma duende do pntano?
Cameron sorriu e a beijou. Aye, mas essa pequenina duende do pntano cheira como
uma rosa. ele a beijou novamente Minha moa formosa. e mais uma vez Minha vermelha,
vermelha rosa. e ento porque ela podia no ter entendido o que o poema significava: Meu
amor.

Incentive os
os revisore
revisores contando no nosso blog
o que achou da histria do livro.
http://twtalionis.wordpress.com/
Todos os arquivos aqui postados so para leitura pessoal.
proibido postar e/ou anexar nosso contedo em outros blogs, fruns, grupos, redes sociais e afins.
Nosso trabalho gratuito e no temos nenhum tipo de lucro.

Esta traduo foi feita apenas para a leitura dos membros do Talionis

41

Vous aimerez peut-être aussi