Vous êtes sur la page 1sur 21

ELEVADOR CREMALLERA Y PIN

Elevadores

RACK & PINION LIFTER

DATOS TCNICOS DEL


ELEVADOR CREMALLERA Y PIN
TECHNICAL DATA OF
RACK & PINION LIFTER
This section describe the new
features and the new rapid
assembly method of the Rack
& Pinion Lifter.

DATOS
TECNICOS
TECHNICAL
DATA

En este apartado se detallan


datos como las nuevas
funciones y el nuevo metodo
de montaje rpido del
Elevador de cremallera y
pin.

El original Elevador de Cremallera y Pion


The original Rack & Pinion Lifter

AZOL - GAS,S.A. c/Landalucia, 7


Pol. Ind. Jndiz 01015 VITORIA - GASTEIZ
ESPAA / SPAIN
Tfno.: 34 (9) 45 - 290010
Fax: 34 (9) 45 - 290381
E-MAIL: AZOLGAS@NEXO.ES

Nuevo sistema de amarre rpido


*No se necesita taladrar para pasadores o tornillos.
*No se necesita mecanizar barras o tubos.
Nuevas funciones
* Pin hueco con barras de conexin ajustables.
*Juntas universales de transmisin cuadrada que permiten unir barras conectoras.
*Todas las cremalleras tienen M20 en ambos extremos para una conexin rpida.
*Conectores de cremallera con un pasador con muelle para un ajuste facil.
*Cremalleras endurecidas funcionando sobre casquillos autolu bricantes.
*Mxima carga por unidad 1.500 N.

New Rapid Assembly System


*No drilling cross holes for pins or screws.
*No connecting bars or tubes to be machined.
New features
*Hollow pinion with adjustable square connecting bars.
*Square drive universal joints to suit connecting bars.
*All racks tapped both ends M20 for quick connection.
*Differential Rack Connectors with one piece Spring Pin for easy adjustment.
*Hardened racks running in bronze graphite self-lubricating bearings.
DATOS
TECNICOS
TECHNICAL
DATA

*Maximum load per unit 1.500 N.

DATOS TECNICOS 1

Mtodos de montaje
Assembly methods

AZOL - GAS,S.A. c/Landalucia, 7


Pol. Ind. Jndiz 01015 VITORIA - GASTEIZ
ESPAA / SPAIN
Tfno.: 34 (9) 45 - 290010
Fax: 34 (9) 45 - 290381
E-MAIL: AZOLGAS@NEXO.ES

METODO DE MONTAJE TRADICIONAL / TRADICIONAL ASSEMBLY METHOD

* Taladro para
tornillos o
pasadores
Drilling for
screws or pins

Juntas universales
Universal joint

Tubo de
conexin
de acero
Steel
connecting
tube

Arandela de union
Tuerca de union
Coupling sleeve
Coupling nut

*
*

Barra de conexin
de acero
Steel connecting
bar

NUEVO METODO DE MONTAJE RAPIDO / NEW RAPID ASSEMBLY METHOD


Todos los finales de
cremallera con M20
All rack ends
tapped M20

Pieza con pasador


con muelle
One piece spring pin

Agujero cuadrado
a travs del pin
Square hole
through pinion

Collar de piezas
cuadradas
Square set collar

Barra cuadrada
Square bar

Junta universal
con transmisin
cuadrada
Square drive
universal joint

Barra cuadrada
Square bar
Arandela de unin
roscada a la
cremalera
Coupling sleeve
screwed to rack

DATOS TECNICOS 2

TRABAJO LIGERO Y
TRABAJO STANDARD
LIGHT DUTY AND
STANDARD DUTY
AZOL-GAS presented light duty
l i f t e r s a n d s t a n d a r d d u t y,
pass the requirements and
dimensions of international
norms. Light duty and standard
duty lifters are made by
Harcross.

TRABAJO LIGERO Y
TRABAJO ESTANDAR
LIGHT DUTY AND
STANDARD DUTY

Los elevadores de trabajo


ligero y trabajo estandard
proporcionados por AZOLGAS, cumplen normas
internacionales de dimensiones y requerimientos.
Los elevadores estn fabricados por Harcross.

Seleccin, especificacin y pedido


Selecting, specifying and ordering

AZOL - GAS,S.A. c/Landalucia, 7


Pol. Ind. Jndiz 01015 VITORIA - GASTEIZ
ESPAA / SPAIN
Tfno.: 34 (9) 45 - 290010
Fax: 34 (9) 45 - 290381
E-MAIL: AZOLGAS@NEXO.ES

TRABAJO LIGERO Y TRABAJO STANDARD / LIGHT DUTY AND STANDARD DUTY

SELECCION DE LA UNIDAD / UNIT SELECTION


Unidad de trabajo ligero
Light duty unit

Mxima carga recomendada -- 40 Kg. / unidad ---------- L 025


Maximum recommended load -- 40 Kg. / unit ----------------- L 025

Unidad de trabajo standard


Standard duty unit

Mxima carga recomendada -- 65 Kg. / unidad ---------- L 035


Maximum recommended load -- 65 KIg. / unit ----------------- L 035

SELECCION DE CASQUILLOS / BEARING SELECTION


Apoyos de Nylon / Nylon bearings
Carreras :

Frecuencia de operatividad max.

Strokes :

Hasta 250mm. : 20 carreras por minuto


Hasta 250mm. :

Maximum operating frecuncy

Up to 250mm. : 20 strokes per minute

10.000
= carreras por minuto
2 x carrera mm

Over 250mm. :

10.000
= strokes per minute
2 x stroke mm

Apoyos de PTFE / PTFE bearings


Carreras :

Frecuencia de operatividad max.

Strokes :

Maximum operating frecuncy

Hasta 250mm. : 30 carreras por minuto

Up to 250mm. : 30 strokes per minute

= carreras por minuto


Hasta 250mm. : 15.000
2 x carrera mm

Over 250mm. :

15.000
= strokes per minute
2 x stroke mm

Al menos que se especifique en el pedido otra cosa, todos los elevadores, sern suministrados,en el eje del pin,
con casquillos de nylon llenos de mos2.
Las unidades elevadoras pueden suministrarse con los apoyos del pin revestidos de P.T.F.E., para operar bajo
condiciones de alta frecuencia y alta temperatura / humedad.
Al hacer el pedido especificarlo usando el sufijo -------------------------------------------- / DU despues del nmero del modelo.
Unless orders specify otherwise all Lifters will be supplied fitted with mos2 filled nylon pinion shaft bearings.
Lifter units can be supplied with P.T.F.E. coated pinion shaft bearings to operate under high frequency and high
temperature / humidity conditions.
To order please specify by using the suffix ---------------------------------------------- / DU after the type number.

Cremallera simple / Single rack ----------------------------------------------------------------------------------- Modelo 1 Model


Cremallera doble / Double rack ----------------------------------------------------------------------------------- Modelo 2 Model

TRABAJO LIGERO 1

TRABAJO LIGERO Y
TRABAJO ESTANDAR
LIGHT DUTY AND
STANDARD DUTY

SELECCION DEL MODELO / TYPE SELECTION

Seleccin, especificacin y pedido


Selecting, specifying and ordering

AZOL - GAS,S.A. c/Landalucia, 7


Pol. Ind. Jndiz 01015 VITORIA - GASTEIZ
ESPAA / SPAIN
Tfno.: 34 (9) 45 - 290010
Fax: 34 (9) 45 - 290381
E-MAIL: AZOLGAS@NEXO.ES

TRABAJO LIGERO Y TRABAJO STANDARD / LIGHT DUTY AND STANDARD DUTY

SISTEMA DE LUBRICANTE SOLIDO / SOLID LUBRICANT SYSTEM


Harcross ha desarrollado la patente del SISTEMA DE LUBRICANTE SOLIDO AUTOALIMENTABLE, el cul proporciona
lubricacin a las cremalleras y a los piones, eliminando as la necesidad de instalar sistemas de engrase.
Al hacer el pedido especificarlo usando el sufijo --------- / SL despues del nmero del modelo.
Se da ms informacin en la pgina 100.
Harcross have developed the patented SELF FEED SOLID LUBRICANT SYSTEM which provides lubricant to racks and
pinions, thus eliminating the need to install greasing systems.
To order please specify by using the suffix --------- / SL after the type number.
Further information is given on page 100.

EJEMPLO DE PEDIDO / ORDERING REFERENCE


Los pedidos debern especificar (el nmero de la unidad - nmero del modelo) seguido de alguna opcin requerida.
Orders should specify (unit number - type number) followed by any option required.

Autolubricacin
Self-lubricating
Unidad
Unit
L 025

Modelo
Model
1

/SL

Apoyo PTFE
PTFE bearing

/DU

1 = Unidad simple / Single unit


2 = Unidad doble / Double unit

L 025 = Unidad de carga ligera / Light duty unit


L 035 = Unidad de carga standard / Standard duty unit

TRABAJO LIGERO 2

Aplicaciones tpicas
Typical applications

AZOL - GAS,S.A. c/Landalucia, 7


Pol. Ind. Jndiz 01015 VITORIA - GASTEIZ
ESPAA / SPAIN
Tfno.: 34 (9) 45 - 290010
Fax: 34 (9) 45 - 290381
E-MAIL: AZOLGAS@NEXO.ES

TRABAJO LIGERO Y TRABAJO STANDARD / LIGHT DUTY AND STANDARD DUTY

6 Puntos a elevar / 6 Point lift

4 Puntos a elevar / 4 Point lift

Elevador directo
utilizando 4 elevadores dobles para
eqilibrar la carga.

Rotar una carga 90


Rotate a load thro' 90

Direct lift using 4


double lifters to
balance load.

6 Puntos a elevar / 6 Point lift

TRABAJO LIGERO 3

TRABAJO LIGERO Y
TRABAJO ESTANDAR
LIGHT DUTY AND
STANDARD DUTY

4 Puntos a elevar / 4 Point lift

Instrucciones para el ajuste del marco de


elevacin o railes
Instructions for fitting lifting frames or rails

AZOL - GAS,S.A. c/Landalucia, 7


Pol. Ind. Jndiz 01015 VITORIA - GASTEIZ
ESPAA / SPAIN
Tfno.: 34 (9) 45 - 290010
Fax: 34 (9) 45 - 290381
E-MAIL: AZOLGAS@NEXO.ES

Cuando se instalan los elevadores es difcil asegurar que todas


las bases sean exactamente paralelas. Tambin es imposible
garantizar la mxima rectitud de las cremalleras. Un espacio
muerto amplio, para estos factores, se debera asignar cuando
se est ajustando un marco de elevacin carril a ms de una
cremallera vertical. Esto eludira una cerradura transversal y
altas cargas friccionales innecesarias.
Ver figuras 1 y 2.

METODO DE AJUSTE DEL MARCO DE ELEVACION


METHOD OF FIXING LIFTING FRAME

METODO DE AJUSTE DEL CARRIL / METHOD OF FIXING RAIL

Carril
Rail

Ranura
Slot
Arandela
Washer

Marco de elevacin
Lifting frame

Ajuste deslizante
Sliding fit

Espacio muerto
Clearance

Espacio muerto
Clearance

Prisionero o tornillo
Bolt or screw

When installing lifters it is difficult to ensure all bases are exactly


parallel. It is also impossible to guarantee exact straightness of
racks. To allow for these factors ample clearance should be allowed
when fitting a lifting frame or rail to more than one vertical rack.
This will avoid cross locking and unnecessary high frictional loads.
See figures 1 and 2.

Arandela
Washer

Fig. 1

Carril como muestra la fig. 3


Rail as shown in fig. 3

Fig. 2

COMO EVITAR LOS PUNTOS CON SUMIDEROS / HOW TO AVOID TRAPPING POINTS
El perfil del marco de elevacin debe ser tal, que no haya sumideros cuando el elevador est bajado. (Ver ejemplos en figuras 3 y 4).
The shape of the lifter frame must be such that there are no finger traps when the lifter is lowered. (See the examples shown in Figures 3 & 4).
8 max.

Fig. 3

Ranura como en fig. 2


Slot as fig. 2

20
min.

Carrera
Stroke

Seccin A - A Section

200
min.

200
min.

100
min.

Ranura como en fig. 2


Slot as fig. 2

Carrera
Stroke +
20 min.

Fig. 4

Seccin B - B Section

TRABAJO LIGERO 4

Mtodo de proteccin de cremalleras


Method of guarding racks

AZOL - GAS,S.A. c/Landalucia, 7


Pol. Ind. Jndiz 01015 VITORIA - GASTEIZ
ESPAA / SPAIN
Tfno.: 34 (9) 45 - 290010
Fax: 34 (9) 45 - 290381
E-MAIL: AZOLGAS@NEXO.ES

TRABAJO LIGERO Y TRABAJO STANDARD / LIGHT DUTY AND STANDARD DUTY


METHOD 1

Cuando los elevadores se montan bajo una placa, la carrera


no debera permitir que los dientes de la cremallera pasen a
travs de la covertura de la placa.
( Ver figura 1 ).

Where lifters are mounted under a plate the stroke should not
permit the teeth of the rack to pass through the cover plate.
( See figure 1 ).

Placa de covertura
Cover plate

Carrera
Stroke

3 mm.

METODO 1

No recomendado
Not recommended

METODO 2

METHOD 2

Una cremallera que protege y retiene, debera ser ajustada


junto con un manguito gua protector. Altura mnima de
montage 30 mm.

A rack guard and retainer should be fitted together with a


guard guide bush. Minimum closed height of assembly
30 mm.

RECOMENDACION
Protector de cremallera extendido
Rack guard extended

1. Todas las cremalleras que operen verticalmente


deberan estar protegidas.

Retn protector de cremallera


Rack guard retainer

2. Donde las cremalleras operan horizontalmente,


con los dientes sobre la parte baja, el proteger la
misma es slo necesario cuando hay posibilidades
de punzonar los pedazos de metal u otras materias
extraas que ensucian los dientes de la cremallera.

Protector de cremallera cerrado


Rack guard closed
Manguito gua protector
Guard guide bush

RECOMMENDATION
1. All racks that operate vertically ahould be guarded.
2. Where racks operate horizontally, with the rack
teeth on the underside, guarding the rack is only
necessary when there is a possibility of punch slugs
or other foreign matter building up to foul the rack
teeth.

TRABAJO LIGERO 5

TRABAJO LIGERO Y
TRABAJO ESTANDAR
LIGHT DUTY AND
STANDARD DUTY

Fig. 1

Recomendado
Recommended

Elevador actuador simple


Single lifter or actuator

AZOL - GAS,S.A. c/Landalucia, 7


Pol. Ind. Jndiz 01015 VITORIA - GASTEIZ
ESPAA / SPAIN
Tfno.: 34 (9) 45 - 290010
Fax: 34 (9) 45 - 290381
E-MAIL: AZOLGAS@NEXO.ES

TRABAJO LIGERO / LIGHT DUTY


CARGA MAXIMA POR ELEVADOR 40 Kg.
MAXIMUM LOAD PER LIFTER 40 Kg.

123.5
61

0.1

Cara de referencia
Datum face

100 0.01 TYP.


Agujeros pasador
Dowel holes

50

75

25

100

35

25

-0.040
-0.073

= 75 =
Montar sobre esta cara para
utilizar como elevador.
Mount on this face for use as
a lifter.

= 100 =
Agujeros de montaje
Mounting holes

Montar sobre esta cara para


utilizar como actuador.
Mount on this face for use as
an actuator.

= 128 =
Cremallera mostrada para las propuestas de ilustracin. (Las cremalleras
se suministrarn por separado y pueden ser invertidas).
Rack shown for illustration purposes. (Racks are supplied separately and
can be reversed).

Punto de engrase (no se suministrar en la opcin /SL)


Greasing point (not provided on /SL option)
1/4 BSP (R 1/4)
NOTA

Peso bruto (sin cremallera) 3.4 kg.

35

100

25

50

En una rotacin de un grado del pin, la cremallera


se mover 0.262 mm.

NOTE
For one degree of rotation of the pinion the rack will
move 0.262 mm.
Gross weight (without racks) 3.4 kg.
25

4 Agujeros pasador
8 Desde el lado ms alejado
4 Dowel holes
8 Thro' from far side

8 Agujeros 13 pasantes
8 Holes 13 drilled

PEDIR CON LA REFERENCIA DEL ELEVADOR O ACTUADOR L 025 1/ - / ORDERING REFERENCE LIFTER OR ACTUADOR L 025 1/ - / -

TRABAJO LIGERO 6

Doble actuador / Elevador


Double actuator / Lifter

AZOL - GAS,S.A. c/Landalucia, 7


Pol. Ind. Jndiz 01015 VITORIA - GASTEIZ
ESPAA / SPAIN
Tfno.: 34 (9) 45 - 290010
Fax: 34 (9) 45 - 290381
E-MAIL: AZOLGAS@NEXO.ES

TRABAJO LIGERO / LIGHT DUTY


CARGA MAXIMA POR ELEVADOR 40 Kg.
MAXIMUM LOAD PER LIFTER 40 Kg.

= 50 =

50

75

100

25

26

-0.040

25 -0.073

100

63

25
Posicin alternativa
de la cremallera.
Alternative rack
position.

152

Cremallera mostrada para las propuestas de ilustracin. (Las cremalleras se suministrarn


por separado y pueden ser invertidas).
Rack shown for illustration purposes. (Racks are supplied separately and can be reversed).

Punto de engrase 1/4 BSP (R 1/4)


(No se suministrar con la posicin /SL)
Greasing point 1/4 BSP (R 1/4)
(Not provided on /SL option)

99
= 70 =

NOTA
Con el pin moviendose en el sentido
de las agujas del reloj, la cremallera en
el agujero A eleva y en el B retira.
En una rotacin de un grado del pin,
la cremallera se mover 0.262 mm.

133.5

110
Ajugeros montaje
Mounting holes

48.5

74 0.01
Agujeros pasador
Dowel holes

86.5

0.1

Peso bruto (sin cremallera) 4.1 Kg.


NOTE
With the pinion rotating clockwise a
rack in bore A lifts and the rack in bore
B retracts.
For one degree of rotation of the pinion
the rack will move 0.262 mm.
Gross weight (without) 4.1 Kg.
48.5

0.1

2 Agujeros pasador
8 Desde el lado ms alejado
2 Dowel holes
8 Thro' from far side

4 Agujeros pasantes 13
4 Holes 13 drilled

PEDIR CON LA REFERENCIA DEL ACTUADOR / ELEVADOR L 025 2/ - / ORDERING REFERENCE ACTUATOR / LIFTER L 025 2/ - / -

TRABAJO LIGERO 7

TRABAJO LIGERO Y
TRABAJO ESTANDAR
LIGHT DUTY AND
STANDARD DUTY

Caras de referencia
Datum faces

AZOL - GAS,S.A. c/Landalucia, 7


Pol. Ind. Jndiz 01015 VITORIA - GASTEIZ
ESPAA / SPAIN
Tfno.: 34 (9) 45 - 290010
Fax: 34 (9) 45 - 290381
E-MAIL: AZOLGAS@NEXO.ES

Stock de la gama de cremalleras de trabajo ligero


Stock range of light duty racks
TRABAJO LIGERO / LIGHT DUTY

Las cremalleras no standard pueden ser fabricadas de acuerdo a las especificaciones de los clientes.
Non - standard racks can be manufactured to customers specification on request.
0.5

6x15 TYP
25 d9

20 h9

35

Modelos no preferidos / Non-preferred types


No adecuado para montajes con chaveta
Not suitable for use with setting pins

Modelos preferidos / Preferred types

100
160
200
250

RL
RL
RL
RL

110
116
120
125

39
48
55
63

279
335
379
429

244
300
344
394

Carrera mx. Cremallera n. N. de dientes


Max. stroke
Part No.
No. of teeth
100
150
200
240
160
250

35

100
160
200
250

RL
RL
RL
RL

210
216
220
225

37
47
53
63

301
364
402
464

231
294
332
394

38
46
54
60
47
62

272
323
373
411
329
423

237
288
338
376
294
388

Carrera mx. Cremallera n. N. de dientes


Max. stroke
Part No.
No. of teeth
100
150
200
240
160
250

RL
RL
RL
RL
RL
RL

33
34
35
36
37
38

/
/
/
/
/
/

1
1
1
1
1
1

36
44
52
60
45
61

295
345
395
446
351
452

225
275
325
376
281
382

Modelos preferidos / Preferred types


Pueden usarse con montajes de chaveta
For use with setting pins

19.9-0.1

0.5

25 d9

20 h9
35

1
1
1
1
1
1

Modelos no preferidos / Non-preferred types


No adecuado para montajes con chaveta
Not suitable for use with setting pins

Cremallera de elevador vertical


Vertical lifter racks
L

/
/
/
/
/
/

35

Modelos preferidos / Preferred types

Carrera mx. Cremallera n. N. de dientes


Max. stroke
Part No.
No. of teeth

25
26
27
28
29
30

0.5

25 d9

20 h9

RL
RL
RL
RL
RL
RL

20 h9

Carrera mx. Cremallera n. N. de dientes


Max. stroke
Part No.
No. of teeth

50

Carrera mx. Cremallera n. N. de dientes


Max. stroke
Part No.
No. of teeth

0.2

TRABAJO LIGERO 8

100
160
200
250

RL
RL
RL
RL

310
316
320
325

31
40
47
55

L
279
335
379
429

Elevador simple actuador


Single lifter o actuator

AZOL - GAS,S.A. c/Landalucia, 7


Pol. Ind. Jndiz 01015 VITORIA - GASTEIZ
ESPAA / SPAIN
Tfno.: 34 (9) 45 - 290010
Fax: 34 (9) 45 - 290381
E-MAIL: AZOLGAS@NEXO.ES

TRABAJO ESTANDAR / STANDARD DUTY


CARGA MAXIMA POR ELEVADOR 65 Kg.
MAXIMUM LOAD PER LIFTER 65 Kg.

148
73

0.1

120 0.01 TYP


Agujeros pasador
Dowel holes

= 90 =

Montar sobre esta cara para


usarla como elevador.
Mount on this face
for use as a lifter.

= 120 =
Agujeros montaje
Mounting holes

135

12

70

35

105

35

25

-0.040
-0.073

12

Montar sobre esta cara para


usarla como actuador.
Mount on this face
for use as an actuator.

= 160 =
Cremallera mostrada para las propuestas de ilustracin. (Las cremallera se
suministrarn por separado y pueden ser invertidas.)
Rack shown for illustration purposes. (Racks are supplied separately and can
be reversed).
Punto de engrase (No se suministra con la posicin /SL)
1/4 BSP (R 1/4)
Greasing point (Not provided on /SL option)
1/4 BSP (R 1/4)

NOTA
140

35

120

35

70

Cara de referencia
Datum face

En una rotacin de un grado del pin,


la cremallera se mover 0.349 mm.
Peso bruto (sin cremallera) 7 kg.
NOTE
For one degree of rotation of the pinion
the rack will move 0.349 mm.

35

Gross weight (without racks) 7 kg.

PEDIR CON LA REFERENCIA DEL ELEVADOR O ACTUADOR L 035 1/ - / ORDERING REFERENCE LIFTER OR ACTUATOR L 035 1/ - / -

TRABAJO LIGERO 9

TRABAJO LIGERO Y
TRABAJO ESTANDAR
LIGHT DUTY AND
STANDARD DUTY

8 Agujeros pasantes 14
8 Holes 14 drilled

4 Agujeros pasador
10 desde el lado ms alejado
4 Dowel holes
10 thro' from far side

Actuador doble / Elevador


Double actuator / Lifter

AZOL - GAS,S.A. c/Landalucia, 7


Pol. Ind. Jndiz 01015 VITORIA - GASTEIZ
ESPAA / SPAIN
Tfno.: 34 (9) 45 - 290010
Fax: 34 (9) 45 - 290381
E-MAIL: AZOLGAS@NEXO.ES

TRABAJO ESTANDAR / STANDARD DUTY


CARGA MAXIMA POR ELEVADOR 65 Kg.
MAXIMUM LOAD PER LIFTER 65 Kg.

= 70 =

130

35

70

105

140

25

-0.040
-0.073

80

35
Posicin alternativa
de la cremallera.
Alternative rack
position

200
Cremallera mostrada para las propuestas de ilustracin. (Las cremalleras se suministrarn
por separado y pueden ser invertidas).
Rack shown for illustration purposes. (Racks are supplied separately and can be reversed).

139
= 100 =
Agujeros montaje
Mounting holes

Punto de engrase 1/4 BSP (R 1/4) (No se suministra con la posicion /SL)
Greasing point 1/4 BSP (R 1/4) (Not provided on /SL option)
4 Agujeros pasantes 14
4 Holes 14 drilled

70
Caras de referencia
Datum faces

0.1

2 Agujeros pasador
10x10 desde el lado ms alejado
2 Dowel holes
10x10 deep from far side

Con el pin moviendose en el sentido


de las agujas del reloj, la cremallera en
el agujero A eleva y en el B retira.
158

130
Agujeros montaje
Mounting holes

85 0.01
Agujeros pasador
Dowel holes

45

98 0.1

35

NOTA

En una rotacin de un grado del pin,


la cremallera se mover 0.349 mm.
Peso bruto (sin cremallera) 8.7 kg.
NOTE
With the pinion rotating clockwise a
rack in bore A lifts and the rack in bore
B retracts.
For one degree of rotation of the pinion
the rack will move 0.349 mm.
Gross weight (without racks) 8.7 kg.

PEDIR CON LA REFERENCIA DEL ACTUADOR / ELEVADOR L 035 2/ - / ORDERING REFERENCE ACTUATOR / LIFTER L 035 2/ - / -

TRABAJO LIGERO 10

Stock de la gama de cremalleras de trabajo estandar


Stock range of standard duty racks

AZOL - GAS,S.A. c/Landalucia, 7


Pol. Ind. Jndiz 01015 VITORIA - GASTEIZ
ESPAA / SPAIN
Tfno.: 34 (9) 45 - 290010
Fax: 34 (9) 45 - 290381
E-MAIL: AZOLGAS@NEXO.ES

TRABAJO ESTANDAR / STANDARD DUTY


Las cremalleras no standard pueden ser fabricadas de acuerdo a las especificaciones de los clientes.
Non - standard racks can be manufactured to customers specification on request.
L

0.5

35 d9

25 h9

6x15 TYP

35

Modelos no preferidos / Non-preferred types


No adecuado para montajes con chaveta
Not suitable for use with setting pins

Modelos preferidos / Preferred types

Carrera mx. Cremallera n. N. de dientes


Max. stroke
Part No.
No. of teeth
100
160
200
250

R
R
R
R

110
116
120
125

36
44
49
55

316
379
418
465

281
344
383
430

Carrera mx. Cremallera n. N. de dientes


Max. stroke
Part No.
No. of teeth

100

R1/1

35

308 273

150

R2/1

41

355 320

200

R3/1

48

410 375

250

R8/1

54

457 422

160

R9/1

43

371 336

Modelos no preferidos / Non-preferred types


No adecuado para montajes con chaveta
Not suitable for use with setting pins

Modelos preferidos / Preferred types

Carrera mx. Cremallera n. N. de dientes


Max. stroke
Part No.
No. of teeth
100
160
200
250

R
R
R
R

210
216
220
225

35
43
48
54

343
406
445
492

273
336
375
422

29.7

0.5

35 d9

25 h9

35

Carrera mx. Cremallera n. N. de dientes


Max. stroke
Part No.
No. of teeth

70

100

R4/1

34

335 265

150

R5/1

40

382 312

200

R6/1

46

430 360

250

R7/1

53

485 415

160

R 10 / 1

41

390 320

Modelos no preferidos / Non-preferred types


Pueden usarse con montajes de chaveta
For use with setting pins

-0.3

Cremallera de elevador vertical


Vertical lifter racks

35

Carrera mx. Cremallera n. N. de dientes


Max. stroke
Part No.
No. of teeth

0.2

TRABAJO LIGERO 11

100
160
200
250

RL
RL
RL
RL

310
316
320
325

27
35
40
46

L
316
379
418
465

TRABAJO LIGERO Y
TRABAJO ESTANDAR
LIGHT DUTY AND
STANDARD DUTY

35

25 h9

25 h9

35 d9

L 0.5

Acoplamientos de tuercas y manguitos de unin


Coupling nuts and coupling sleeves

AZOL - GAS,S.A. c/Landalucia, 7


Pol. Ind. Jndiz 01015 VITORIA - GASTEIZ
ESPAA / SPAIN
Tfno.: 34 (9) 45 - 290010
Fax: 34 (9) 45 - 290381
E-MAIL: AZOLGAS@NEXO.ES

ACOPLAMIENTOS DE TUERCAS / COUPLING NUTS

d2

d1

d3

L2

NOTA

L1

L4

d4

-0.25

Los acoplamientos de tuercas se suministran


taladros ( segn plano) a d1, para que los
clientes lo tapen como necesiten.
NOTE
The coupling nuts are supplied drilled (plain
bore) at d1 for customer to tap as required.
L5

L3

Acoplamiento n.
Part No.

Adaptador para roscas


Suitable for threads

d1

d2

d3

d4

L1

L2

L3

L4

L5

C1 / 2
C3 / 2

M 12 - M 24
M 27 - M 36

10
20

47
62

42
57

37
52

40
40

19
19

14
14

36
50

14
18

MANGUITOS DE UNION / COUPLING SLEEVES


B
37

C
A H8

15

1.5x45

1.5x45
65

Manguito n.
Part No.
MDC1 / 1
C1 / 1
C3 / 1

Adaptador para ...


Suitable for ...
Usar con C 1/2 - Trabajo ligero
Use with C 1/2 - Light duty
Usar con C 1/2 - Trabajo estandar
Use with C 1/2 - Standard duty
Usar con C 3/2 - Trabajo estandar
Use with C 3/2 - Standard duty
TRABAJO LIGERO 12

20

50

40

63

25

50

40

63

25

65

55

80

Juntas universales
Universal joints

AZOL - GAS,S.A. c/Landalucia, 7


Pol. Ind. Jndiz 01015 VITORIA - GASTEIZ
ESPAA / SPAIN
Tfno.: 34 (9) 45 - 290010
Fax: 34 (9) 45 - 290381
E-MAIL: AZOLGAS@NEXO.ES

TRABAJO LIGERO Y TRABAJO ESTANDAR / LIGHT DUTY AND STANDARD DUTY


Junta Universal Simple U5 / Single Universal Joint U5
A

C
B
Proteccin UG/5
Guard UG/5
Es esencial que las juntas universales sean montadas con grasa y cubiertas con la proteccin UG / 5.
It is essential that universal joints are packed with grease and covered with guard UG / 5.

Junta universal simple / Single universal joint


Junta n.
Joint No.
U/5

E max.

54

45

25 H8

34

45

Junta Universal Doble DU5 / Double Universal Joint DU5


A

Proteccin DUG/5
Guard DUG/5

D
E

Es esencial que las juntas universales sean montadas con grasa y cubiertas con la proteccin DUG / 5.
It is essential that universal joints are packed with grease and covered with guard DUG / 5.

Junta n.
Joint No.
DU / 5

E max.

54

45

25 H8

34

45

58

TRABAJO LIGERO 13

TRABAJO LIGERO Y
TRABAJO ESTANDAR
LIGHT DUTY AND
STANDARD DUTY

Junta universal doble / Double universal joint

AZOL - GAS,S.A. c/Landalucia, 7


Pol. Ind. Jndiz 01015 VITORIA - GASTEIZ
ESPAA / SPAIN
Tfno.: 34 (9) 45 - 290010
Fax: 34 (9) 45 - 290381
E-MAIL: AZOLGAS@NEXO.ES

Instrucciones importantes para el montaje de las


juntas universales
Important instructions for fitting universal joints

El ngulo que est entre el conducto o los ejes guiados y el eje intermedio debe ser igual y no esceder de 45.
La lubricacin de la junta que parte en dos el eje intermedio, debe estar en el mismo plano para asegurar un
recorrido igual de la cremallera y una velocidad constante.
The angle of between the driving or driven shafts and the intermediate shaft must be equal and must not exceed 45.
The forks of the joints halves on the intermediate shaft must be in the same plane to ensure equal rack travel and
constant velocity.

=
=

CORRECTO: Las horquillas en el mismo plano ngulos iguales.


CORRECT: Forks in same plane angles equal.

INCORRECTO: Las horquillas no estn en lnea.


INCORRECT: Forks not in line.

INCORRECTO: Angulos distintos.


INCORRECT: Angles not equal.

TRABAJO LIGERO 14

Protectores de cremalleras en espiral


Volute rack guards
Retn protector en espiral
Volute guard retainer

Retn protector en espiral / Volute guard retainer


Retn n.
Retainer No.

1
15

AZOL - GAS,S.A. c/Landalucia, 7


Pol. Ind. Jndiz 01015 VITORIA - GASTEIZ
ESPAA / SPAIN
Tfno.: 34 (9) 45 - 290010
Fax: 34 (9) 45 - 290381
E-MAIL: AZOLGAS@NEXO.ES

Unidad
Unit

596

Trabajo ligero / Light duty

21

414

Trabajo estandar / Standard duty

26

63

d1

Protector en espiral
Volute guard

L1
Longitud libre
Free length

L2
Longitud de instalacin
Length on installation

Carrera / Stroke

Protector en espiral / Volute guard guide bush


Protector n. Carrera max.
Guard No.
Max. stroke

d1

L1

L2
max. min.

413

200

55

260

230

25

510

275

59

335

305

25

20

25

39

d2

Protector en espiral / Volute guard guide bush

40
d3

Manguito gua del


protector en espiral
Volute guard guide
bush

Manguito n.
Bush No.

Unidad
Unit

d2

d3

618

Trabajo ligero / Light duty

25

42

619

Trabajo estandar / Standard duty

35

51

Junta universal doble / Double universal joint


Producto n.
Product No.

Carrera max.
Max. stroke

d1

L1

Trabajo ligero / Light duty

LDG 1

21

200

55

260

230

25

25

Trabajo ligero / Light duty

LDG 2

21

275

59

335

305

25

25

Trabajo estandar / Standard duty

SDG 1

26

200

55

260

230

25

35

Trabajo estandar / Standard duty

SDG 2

26

275

59

335

305

25

35

NOTA: Altura mnima cerrada en montaje 30 mm.


NOTE: Minimum closed height of assembly 30 mm.
TRABAJO LIGERO 15

max.

min.

d2

TRABAJO LIGERO Y
TRABAJO ESTANDAR
LIGHT DUTY AND
STANDARD DUTY

L2

Junta n.
Joint No.

AZOL - GAS,S.A. c/Landalucia, 7


Pol. Ind. Jndiz 01015 VITORIA - GASTEIZ
ESPAA / SPAIN
Tfno.: 34 (9) 45 - 290010
Fax: 34 (9) 45 - 290381
E-MAIL: AZOLGAS@NEXO.ES

Herramientas de insercin de chavetas y retenes


Setting pins and retainer insertion tools

Chavetas de ajuste / Setting pin

Util para insertar retenes / Retainer insertion tool

RO/1 (Trabajo ligero / Light duty)


RO/2 (Trabajo standard / Standard duty)

L2

L1

9.25

120

109

IT/1 (Trabajo ligero / Light duty)


IT/2 (Trabajo standard / Standard duty)

D1
D2
D3
D1

D1
RO /1
RO/2

25
35

L1

L2

0.1

0.1

48
68

55.7
77.7

IT /1
IT/2
TRABAJO LIGERO 16

D1

D2

D3

25
35

35
41

42
51.5

34
39

Vous aimerez peut-être aussi