Vous êtes sur la page 1sur 14

GRAMTICA POLACA

NOMBRES (RZECZOWNIKI)

EL PLURAL DE LOS NOMBRES (LICZBA MNOGA RZECZOWNIKW)

No hay una norma general que se aplique a los nombres en plural

SINGULAR (LICZBA POJEDYNCZA) PLURAL (LICZBA MNOGA)


perro (pies) perros (psy)
libro (ksika) libros (ksiki)
rosa (ra) rosas (re)
caja (pudeko) cajas (pudeka)
un grito (za) gritos (zy)
una mosca (mucha) moscas (mucha)
una ciudad (miasto) ciudades (miasta)
una seora (kobieta) seoras (kobiety)

un beb (dziecko) bebs (dzieci)

No existen formas irregulares en polaco.

TIEMPOS VERBALES (CZASY)

PRESENTE DE INDICATIVO (CZAS TERANIEJSZY)

No existe una norma general que podamos aplicar a la formacin del presente de
indicativo en polaco.

Bebo leche cada da. Pij mleko codziennie

Bebes leche cada da. Pijesz mleko codziennie

Bebe leche cada da.

Bebe leche cada da. On/Ona/Ono pije mleko codziennie

Bebe leche cada da.

Bebemos leche cada da. Pijemy mleko codziennie

Bebis leche cada da. Pijecie mleko codziennie

Beben leche cada da. Pij mleko codziennie

Ejemplos:

a. l va al colegio cada da. On chodzi do szkoy kadego ranka


b. Ella entiende el ingls. Ona rozumie jzyk angielski
c. Mezcla la arena con el agua. To skada si z piachu i wody
d. l se esfuerza mucho. On bardzo si stara
e. Ella disfruta tocando el piano. Ona uwielbia gra na pianinie
Ejemplo: pensar, presente de indicativo (przykad: myle czas teraniejszy)

AFIRMATIVA INTERROGATIVA NEGATIVA


(TWIERDZENIE) (PYTANIE) (PRZECZENIE)
Creo (Myl) Creo? (Czy myl) No creo. (Nie myl)
Crees (Mylisz) Crees? (Czy mylisz) No crees. (Nie mylisz)
Cree (on, ona, ono myli) Cree? (Czy on, ona, ono myli?) No cree. (On, ona, ono nie myli)
Creemos (mylimy) Creemos? (Czy mylimy?) No creemos. (Nie mylimy)
Creeis (mylicie) Creeis? (Czy mylicie?) No creeis. (Nie mylicie)

Observaciones: Aadimos nie a la raz del verbo para formar oraciones negativas en presente
de indicativo. Para formar oraciones interrogativas, aadimos m a la raz del verbo.
Por ejemplo, en el caso del verbo i (ir), la forma negativa sera nie i (no ir)

TIEMPOS VERBALES (CZASY)

PRESENTE CONTINUO (estar + gerundio) (CZAS TERANIEJSZY CIGY)

1. FORMACIN DEL PRESENTE CONTINUO

En polaco aadimos j, -i al final del verbo para formar el presente continuo.


(dependiendo del sujeto).

AFIRMATIVA
Sujeto Verbo -j, -i
Ella est hablando
Ona mwi
NEGATIVA
Sujeto Verbo -j, -i
Ella no est hablando
ona nie mwi
INTERROGATIVA
Sujeto Verbo -j, -i
Est ella hablando?

Czy ona mwi?

Ejemplo: trabajar, presente continuo

AFIRMATIVA NEGATIVA (PRZECZENIE) INTERROGATIVA (PYTANIE)


(TWIERDZENIE)
Estoy trabajando (Id) No estoy trabajando (Nie id) Estoy trabajando? (Czy id?)
Ests trabajando (Idziesz) No ests trabajando (Nie idziesz) Ests trabajando? (Czy idziesz?)
Est trabajando (On, ona, ono No est trabajando (On, ona, ono nie Est trabajando? (Czy on, ona, ono
idzie) idzie) idzie?)
Estamos trabajando (Idziemy) No estamos trabajando (Nie idziemy) Estamos trabajando? (Czy idziemy?)

Estais trabajando (Idziecie) No estis trabajando (Nie idziecie) Estis trabajando? (Czy idziecie?)
Estn trabajando (Id) No estn trabajando (Nie id) Estn trabajando? Czy id?)

TIEMPOS VERBALES (CZASY)

PRETRITO INDEFINIDO (CZAS PRZESZY)

FORMACIN DEL PRETRITO INDEFINIDO

En polaco, aadimos or -l a la raz del verbo

Ejemplo: caminar, pretrito indefinido.

AFIRMATIVA (TWIERDZENIE) NEGATIVA (PRZECZENIE) INTERROGATIVA (PYTANIE)


Camin (Poszedem) No camin (Nie poszedem) Camin? (Czy poszedem?)
Caminaste (Poszed) No caminaste (Nie poszede) Caminaste? (Czy poszede?)

Camin (On, ona, ono poszed, posza, No camin (On nie poszed) Camin? (Czy poszede?)
poszo)
Caminamos (Poszlimy) No caminamos (Nie poszlimy) Caminamos? (Czy poszlimy?)
Caminasteis (Poszlicie) No caminasteis (Nie poszlicie) Caminasteis? (Czy poszlicie?)
Caminaron (Poszli) No caminaron (Nie poszli) Caminaron? (Czy poszli?)

Ejemplos:

ir

a. l fue a la discoteca ayer por la noche. (On poszed do klubu


ostatniej nocy)
b. Fue l al cine ayer por la noche? (Czy on poszed do kina osttaniej
nocy?)
c. El no se fue a dormir temprano ayer por la noche. (On nie poszed spa
wczenie ostatniej nocy)

TIEMPOS VERBALES (CZASY)

FUTURO SIMPLE (PRZYSZY)

Formacin del futuro simple

Para hablar del futuro aadimos bd, bdziesz, bdziemy, bd antes del verbo.

Ejemplo: ver, futuro simple

AFIRMATIVA NEGATIVA (PRZECZENIE) INTERROGATIVA (PYTANIE)


(TWIERDZENIE)
Ver (Bd widzia) No ver (Nie bd widzia) Ver? (Czy bd widzia?)
Vers (Bdziesz widzia) No vers (Nie bdziesz widzia) Vers? (Czy bd widzia?)
Ver (On, ona, ono bdzie No ver (Nie bdzie widzia) Ver? (Czy ona bdzie widziaa?)
widziao)
Veremos (Bdziemy widzieli) No veremos (Nie bdziemy Veremos? (Czy bdziemy widzieli?)
widzieli)
Vereis (Bdziecie widzieli) No vereis (Nie bdziecie widzieli) Vereis? (Czy bdziecie widzieli?)
Vern (Bd widzieli) No vern (Nie bd widzieli) Vern? (Czy bd widzieli?)

ARTCULO DEFINIDO (ARTYKUA ZDEFINIOWANA)

EL, LA ,LOS ,LAS

ARTCULO INDEFINIDO (BELIRSIZ ARTIKEL)

UN, UNA

En polaco no se usan artculos definidos ni indefinidos.

Ejemplos:

Un chico (Chopiec)
Una manzana (Jabko)
Un coche (Samochd)
Una naranja (Pomaracza)
Una casa (Dom)
Una opera (Opera)

TIPOS DE ADVERBIOS

ADVERBIOS INTERROGATIVOS (PRZYSWKI PYTAJCE)

Son los siguientes:

Por qu (Dlaczego) , dnde (gdzie), cmo (jak), cundo (kiedy)

Los siguientes adverbios se sitan generalmente delante del verbo en polaco.

Ejemplos:

Por qu llegas tan tarde? (Dlaczego jeste tak pno?)


Dnde est mi pasaporte? (Gdzie jest mj paszport?)
Cmo ests? (Jak si masz?)
Cunto cuesta ese abrigo? (Ile kosztuje ten paszcz?)
Cundo llega el tren? (Kiedy odjeda pocig?)
PRONOMBRES PERSONALES (ZAIMKI OSOBOWE)

PRONOMBRES PERSONALES
(ZAIMKI OSOBOWE)
Sujeto Indirecto Reflexivo

Podmiot Poredni Wskazujce


Yo (Ja) Me (mnie) Me (sobie)
T (Ty) Te (tobie) Te (tobie)
l (On) Le (jemu) Se (jemu)
Ella (Ona) Le (jej) Se (jej)
Ello (Ono) Le (jemu) Se (jemu)
Nosotros (My) Nos (nam) Nos (nam)
Vosotros (Wy) Os (wam) Os (wam)
Ellos (Oni) Les (im) Se (im)
POSESIVOS (DZIERAWCZE)
adjectivos pronombres
(przymiotniki) (zaimki)
Mi (moje) Mio (moje)
Tu (twoje) Tuyo (twoje)
Su (jego) Suyo (jego)
Su (jej) Suyo (jej)
Su (jego)
Nuestro (nasze) Nuestro (nasze)
Vuestro (wasze) Vuestro (wasze)
Su (ich) Suyo (ich)

PRZYIMKI ( PREPOSICIONES )
Przyimek Przyp Tumaczenie Przyimek Przyp Tumaczenie
adek adek
bez (beze) II(G) Sin prcz II(G) adems, aparte
de, excepto
blisko II(G) Cerca
przeciw(ko III(D) contra, anti
daleko II(G) Lejos
)
dla II(G) para (el
beneficio de) przed V(I) Delante de
(przede)
IV(A) Delante de [en
do II(G) a, hacia, hasta,
movimiento]
para, en
przez IV(A) A travs,
dokoa II(G) alrededor
(przeze) durante,

dookoa II(G) alrededor


przy VI(P) en, cerca, al lado
de
spod II(G) Desde cerca
dziki III(D) Debido a,
[pueblo]
(temu) gracias a, como
consecuencia de
sponad II(G) desde ,ms all
koo II(G) alrededor, cerca
por, spoza II(G) Desde ms all
aproximadament
e
ku III(D) hacia sprzed II(G) Desde delante
midzy V(I) entre u II(G) en, cerca
IV(A) entre [ en w (we) VI(P) en, dentro [lugar
movimiento] cerrado]

mimo II(G) A pesar de, IV(A) en [movimiento]


pasando por, por
w cigu II(G) A lo largo de

na VI(P) sobre, en [lugar


w pobliu II(G) cerca
abierto]
w II(G) A lo largo de
IV(A) a [en przecigu
movimiento],
para
na ksztat II(G) Con forma de
wbrew II(G) A pesar de, al
nad (nade) V(I) encima, sobre, revs de
encima de
wedug II(G) segn
V(I) en [ejemplo:
wewntrz II(G) Dentro, dentro de
nad morzem,
jeziorem] wobec II(G) Respecto a, a la
vista de
IV(A) a [en
movimiento], wskutek II(G) Como resultado
para de, por culpa de
naokoo II(G) alrededor
naprzeciw( II(G) En frente (de), a
wszerz II(G) A lo ancho de
ko) travs

wrd II(G) entre


niedaleko II(G) cerca
wzdu II(G) A lo largo de
o VI(P) sobre, a
[tiempo]
z (ze) II(G) de, fuera de,
IV(A) contra, para, (hecho) de
acerca V(I) Junto con
IV(A) sobre [edad,
obok II(G) cerca, al lado valor, tiempo,
de, junto con distancia]

z powodu II(G) A causa de,


od (ode) II(G) desde, que debido a
(comparativo)
za V(I) detrs, por
okoo II(G) sobre, delante
aproximadament
IV(A) para, por, en
oprcz e
II(G) adems de,
excepto IV(A) Por delante
[movimiento]

po VI(P) A lo largo de, II(G) durante (el


segn, despus tiempo de),
[tiempo] hasta(temporal)

IV(A) (ir) a por,1 (adv.) Tambin [p.e, za


duo, za maa]
detrs
[movimiento] za pomoc II(G) Gracias a
pod (pode) V(I) debajo, por
debajo zamiast II(G) En vez de
IV(A) hacia arriba zewntrz II(G) fuera
[movimiento]
znad II(G) Desde
podczas II(G) durante cerca[agua],
desde arriba
ponad IV(A) Ms alls de
zza II(G) Por detrs

poniej II(G) bajo, hacia


abajo

powyej II(G) encima, hacia


arriba

poza V(I) Ms all, junto a


IV(A) Ms all
[movimiento]
1Po puede significar por como en
Id do sklepu po mleko. (Voy a la
tienda a por leche.)

WYMOWA (PRONUNCIACIN)
Alfabeto polaco

Letra Alfabeto Como en el Ejemplos en Ejemplos en polaco


fontico espaol espaol
internacion
al
Aa a a Como en padre fala (ola)
on (vocal nasal) mka [monka] (harina)
como en el trbka [tromka]
espaol bongo (trompeta)
(cuando ""
aparece antes de
las letras "b" o
"p" se pronuncia
aproximadament
e "om")
Bb b b Como en barco banan (pltano)
Cc ts Como en el noc (noche)
apellido Prats
ch suave/palatal robi (hacer)
(lengua apoyada
en el paladar),
como en chiste
(se pronuncia
igual que "ci")
Dd d d Como en duende dobry (bueno)
Ee e Como en dedo tekst (texto)

e (vocal nasal) rka [renka] (mano)


aproximadament zby [zemby] (dientes)
e como en imi [imie] (nombre)
renta(cuando ""
aparece delante
de "b" o "p" se
pronuncia
aproximadament
e "em"; cuando
"" es la ltima
letra de la
palabra tiende a
pronunciarse
como "e")
Ff f f Como en fiesta fajka (pipa)
Gg g g Como en gorro gra (montaa)
Hh x j Como en jamn handel (comercio)
(misma
pronunciacin
que "ch")
Ii i i Como en mi lis (zorro)
Jj j y Como en yeso jutro (maana)
Kk k k Como en kilo krlik (conejo)
Ll l l Como en lazo lampa (lmpara)
w gua Pronunciado may (pequeo)
aproximadament
e como en guapa
Mm m m Como en mayo mapa (mapa)
Nn n n Como en no noc (noche)
ni Como en ko (caballo)
demonio (misma
pronunciacin
que "ni")
Oo o Como en no noga (pierna)

u u Aproximadament smy (octavo)


e como en luna
(misma
pronunciacin
que "u")
Pp p p as in pan praca (trabajo)
Qq k q Como en quota Quo vadis? (novela de
Henryk Sienkiewicz)
Rr r r Aproximadament rano (maana)
e como en
cromo
Ss s s Como en sitio sobota (sbado)
sh suave/palatal roda (mircoles)
(lengua apoyada
en el paladar),
como en la
onomatopeya sh
(misma
pronunciacin
que "si")
Tt t t Aproximadament tam (all)
e como en
tiempo
Uu u No existe ulica (calle)
equivalencia en
espaol
Vv v No existe via, vice versa
equivalencia en
espaol
Ww v No existe wino (vino)
equivalencia en
espaol
Xx ks x Como en el Pax Romana
nombre Max
Yy i Como en hijo syn (hijo)
Zz z No existe zupa (sopa)
equivalencia en
espaol
No existe pno (tarde)
equivalencia en
espaol
No existe ycie (vida)
equivalencia en
espaol

Otras combinaciones de consonantes


Letters Alfabeto fontico Como en el espaol Ejemplos en espaol Ejemplos en polaco
internacinal
ch x j Como en jamn (misma chleb (pan)
pronunciacin que "h")
ci ch suave/palatal (lengua ciao (cuerpo)
apoyada en el paladar),
aproximadamente como
en chiste (misma
pronunciacin que "")
cz t ch Dura/no palatal, como czas (tiempo)
en chorizo
dz No existe equivalencia dzwon (campana)
en espaol
dzi No existe equivalencia dziecko (nio)
en espaol
d No existe equivalencia dwik (sonido)
en espaol
d d No existe equivalencia dem (mermelada)
en espaol
ni Como en niebo (cielo)
Logroo(misma
pronunciacin que "")
rz zh No existe equivalencia morze (mar)
en espaol
si No existe equivalencia siedem (siete)
en espaol
sz sh suave/palatal (lengua szynka (jamn)
apoyada en el paladar),
como en la
onomatopeya sh
zi No existe equivalencia zielony (verde)
en espaol
LICZBY ( NMEROS )
Liczba Gwna Porzdkowa Zbiorowa Rzeczownik Liczba
Nmero Cardinal Ordinal Colectivo Sustantivo Nmero
1 jeden, jedno, pierwszy jeden, jedno, jedna jedynka 1
jedna
2 dwa, dwie drugi dwoje dwjka 2
3 trzy trzeci troje trjka 3
4 cztery czwarty czworo czwrka 4
5 pi pity picioro pitka 5
6 sze szsty szecioro szstka 6
7 siedem sidmy siedmioro sidemka 7
8 osiem smy omioro semka 8
9 dziewi dziewity dziewicioro dziewitka 9
10 dziesi dziesity dziesicioro dziesitka 10
11 jedenacie jedenasty jedenacioro jedenastka 11
12 dwanacie dwunasty dwanacioro dwunastka 12
13 trzynacie trzynasty trzynacioro trzynastka 13
14 czternacie czternasty czternacioro czternastka 14
15 pitnacie pitnasty pitnacioro pitnastka 15
16 szesnacie szesnasty szesnacioro szesnastka 16
17 siedemnacie siedemnasty siedemnacioro siedemnastka 17
18 osiemnacie osiemnasty osiemnacioro osiemnastka 18
19 dziewitnacie dziewitnasty dziewitnacioro dziewitnastka 19
20 dwadziecia dwudziesty dwadziecioro dwudziestka 20
30 trzydzieci trzydziesty trzydziecioro trzydziestka 30
40 czterdzieci czterdziesty czterdziecioro czterdziestka 40
50 pidziesit pidziesity pidziesicioro pidziesitka 50
60 szedziesit szedziesity szedziesicioro szedziesitka 60
70 siedemdziesit siedemdziesity siedemdziesicioro siedemdziesitka 70
80 osiemdziesit osiemdziesity osiemdziesicioro osiemdziesitka 80
90 dziewidziesi dziewidziesit dziewidziesicioro dziewidziesitk 90
t y a
100 sto setny setka setka 100
200 dwiecie dwusetny
300 trzysta trzechsetny
400 czterysta czterechsetny
500 piset pisetny
600 szeset szesetny
700 siedemset siedemsetny
800 osiemset osiemsetny
900 dziewiset dziewisetny
1000 tysic tysiczny
milln milion milionowy
billn bilion bilionowy
trilln trylion trylionowy
Verbos polacos
Como en espaol, observamos tres tiempos, pasado, presente y futuro.
Aspectos.
La mayora de los verbos en polaco tienen dos formas, el imperfecto y el perfecto.
El imperfecto se utiliza para describir acciones no finalizadas o en proceso, mientras
que utilizamos el perfecto para describir una accin finalizada.
La mayora de los verbos polacos tienen las terminaciones c' o c en infinitivo
Verbos polacos. Presente de indicativo
Las principales conjugaciones en polaco son las siguientes:
czyta - Leer

czytam - leo, estoy leyendo

czytasz - lees

czyta - lee

czytamy - leemos

czytacie - leis.

czytaj - leen

Sustantivos polacos:

Ejemplos de gramtica polaca.


Nominativo-
Es una casa. To jest dom.
Es una flor. To jest kwiatek.
Es un coche. To jest samochd.
Es un puente. To jest most.
Es un perro. To jest pies.
Es agua. To jest woda.
Es un crculo. To jest koo.
Es una cama. To jest ko.
Es un hombre. To jest mczyzna.
Es una chica. To jest dziewczynka.
Genitivo-
Nie mam parasola. No tengo paraguas
Wczoraj spotkaam przyjacik. Ayer qued con mi amigo.
Pijesz za duo kawy. Bebes demasiado caf
Dativo-
Oddaam ksik Piotrkowi. Le devolv el libro a Pedro
Przygldam si piknemu obrazowi. Observo el lugar pintoresco.
Ufam mu. Confo en l.
Acusativo-
Widz adnego chopca. Veo un chico guapo.
Lubi natur. Amo la naturaleza.
Mam komputer. Tengo un ordenador.
Instrumental-
Id na spacer z Monik.- Estoy paseando con Mnica.
Lubi kaw z cukrem. Me encanta el caf con azcar.
Ogldamy film z Nikolasem Cagem. Estamos viendo una pelcula de Nicholas
Cage.
Locativo
Ta piosenka jest o rzece. La cancin habla del ro.
Stoj na mocie. Estoy de pi sobre el ro.
Rozmawiamy o ksice. Estamos hablando del libro.

Adjectivos
En polaco, los adjetivos preceden al nombre y cambian de forma para concordar
con ellos.
Los adjetivos polacos concuerdan en gnero, nmero y caso con sus respectivos
nombres.
Debemos recordar que los nombres masculinos tienen dos formas, es decir,
animada, cuando se refiere a personas y animales e inanimada.
Al igual que en el caso de los casos del nombre, los adjetivos requieren aprender
las terminaciones y prctica.
Ejemplos con dobry (bueno).
To byl dobry dzien. Era un buen da.
To dobra osoba. Es una Buena persona.
To mieszkanie jest w bardzo dobrym miejscu. Este piso est en muy Buena zona.
Szukam dobrej ksiazki. Estoy buscando un buen libro.
On byl dobrym czlowiekiem. Era un buen hombre.
Zjadlabym dobre ciastko. Me apetecera un buen pastel.
Bylem w kawiarni z dobra znajoma. Estaba en una cafetera con un buenamigo.
Preposiciones
Las preposiciones se utilizan para indicar lugar, direccin o con verbos de
movimiento.
En polaco utilizamos la mayora de las preposiciones como en espaol. Sin embargo
, existen algunas diferencias importantes, por ejemplo cuando hablamos del cielo y
del mar. En espaol decimos 'el sol est en el cielo', mientras que en polaco
decimos 'el sol est sobre el cielo'. Del mismo modo, en espaol decimos 'el barco
est en el mar.' Mientras que en polaco decimos 'el barco est sobre el mar.'
Indicamos el caso con otras preposiciones. Por ejemplo:
Utilizamos el caso genitivo con las siguientes.
Do - para
dla - a
koo - cerca
naprzeciwko en frente
obok al lado de
od - de
z/ze - sobre

Vous aimerez peut-être aussi