Vous êtes sur la page 1sur 5

LEER A SHAKESPEARE

Leer Shakespeare es lo que hace falta. Muchos han escuchado de l,


muchos han actuado sus obras y la mayora lo conoce por la cultura
popular. S, porque ms all de ser considerado por muchos como
EL AUTOR TEATRAL por excelencia, tambin es uno de los autores
ms conocidos mundialmente. No voy a meterme aqu en
discusiones sobre las terminologas de alta y baja cultura, o elite,
popular, pop, minoras, llmenla como quieran, pero Shakespeare
(Skp en adelante) siempre ha sido un autor que dialoga y tensiona
ambos espectros: el popular y el culto. En sus orgenes sus obras
eran montadas en los teatros en los mrgenes de la ciudad, repletos
de prostitutas, marineros y vulgo, pero tambin eran representadas
en el Palacio, frente a la Reina o el Rey. Mientras, actualmente, sus
obras se continan montando en los circuitos oficiales de los
grandes teatros nacionales del mundo y, tambin, por los grupos
alternativos de referencia en cada sistema artstico. Tampoco
podemos obviar la fructfera realizacin de pelculas,
Hollywodences y no, que se suceden en versiones ms o menos
cercanas a sus obras. Todo ello resiste y confirma su definicin de
Clsico, al continuar presente en las grillas de literatura en los
programas de estudio de Liceos y Universidades por todo el globo.

Sin embargo, leer a Skp, leerlo en su totalidad, en su extensin y


profundidad, en sus buenas y malas traducciones, en ingles, o en el
idioma que se quiera, es algo que la mayora de la gente no hace.
Leer a Shakespeare es lo que hace falta.

Yo lo hice a mis 17 aos, por error y aburrimiento, mientras


trabajaba en una almacn y tena largas horas de espera de
actividad en las maanas y las noches. Recuerdo que una vecina del
almacn, al enterarse que yo estudiaba teatro, me trajo como un
regalo la versin de Aguilar en papel biblia, con la totalidad de
obras y Sonetos del Bardo. All estaba mi oportunidad, no haban
telfonos celulares, no haba un televisor, y la oportunidad se
ofreca nica. Recuerdo haberme zambullido con el desinters y la
ignorancia propia de quin nada espera y poco sabe, a la bsqueda
de que alguna obra me gustara. Las lea con libertad, saltendome
pginas, leyendo en diagonal, prejuicioso y ansioso de entender, y
cuando algo me gustaba, volva a atrs, relea, lo marcaba. Mi
inters no estaba motivado por nada, solo por el aburrimiento. Ese
libro se me ofreca como la nica posibilidad de entretenimiento,
son de esos accidentes que uno agradece con el tiempo.

As fue que le Coriolano, Tito Andronico y Cimbelino por primera


vez. Los le, no porque me interesaba el tema, sino simplemente
porque me parecan nombres de obras muy raros. Cmo Skp le
haba puesto Tito a una obra? Recuerdo mi sorpresa ante las
violaciones, descuartizamientos y canibalismo de Tito. No dejaba de
pensar en ese titulo ms cercano al mote de un abuelo, y ese
contenido sangriento y oscuro. Tambin all fue la primera vez que
le una frase en la obra de Coriolano que me qued grabada y que
durante mucho tiempo no deje de citar mal. Nada mejor que citar
mal y sobre todo a Skp. Era esa frase del principio en que Coriolano
dice prefiero servir a mi antojo que mandar al suyo. All estaba yo
sin embargo, leyendo Skp a mi antojo, pero sin duda sirviendo a sus
intereses, aunque an no lo supiera.

Sin embargo, ms all de la experiencia personal, sigo


encontrndome, en charlas y discusiones, que lo que an nos hace
falta, es leerlo. La mayora conoce o reconoce sus iconos. Eptome
de este conocimiento se poda observar en el Doodle que Google
haba elegido en su pgina de inicio para homenajear al dramaturgo
(ver imagen) hace muy pocos das. All estaban los iconos ms
difundidos de sus obras ms conocidas: la calavera en mano con el
gesto del sero no ser (poco importa que esa famosa frase no est
ubicada en la escena de Yorick y su crneo, pero el imaginario
popular gana una vez ms); el barco a la deriva que podemos
suponer en la Tempestad; la escena del balcn de Romeo y Julieta;
las tres brujas del comienzo de Macbeth o finalmente, ya para los
ms conocedores, Bottom y su cabeza transformada en burro por
los juegos de Puck en Sueo de una noche de verano. Los iconos
ganan al verdadero contenido. No importa si estas son sus obras
ms logradas, representadas, maduras, o no lo son, ya que son los
iconos ms conocidos, la imagen, el imaginario, lo reconocible, lo
apreciable y eso basta al menos como pgina de inicio del popular
buscador virtual.

No es la primera vez que me pregunto donde reside la dificultad de


leer. Tal vez porque yo mismo fui un lector negado y perezoso. No
solo la dificultad de leer un libro, sino un clsico, sobre todo si
hablamos de un clsico con la cantidad de obras que tiene Skp. Se
impone una pregunta Cmo sentirse seducido a la lectura
contempornea de Skp? Mejores escritores que yo ya se lo han
preguntado y han dado mejores respuestas que este tmido artculo.
No intento ni agregar ni mejorar esos emprendimientos, sino que
por el contrario dir que poco se puede incentivar, no hay manera
de hacerlo sino habita en el alma de quien lee, la inquietud, el
hambre, aunque desconocida de la lectura. Saltendome entonces
este deber, dar cuenta aqu de dos descubrimientos y pasiones
develados por las lecturas de las obras de Skp. No intent as incitar
a nadie a nada, sino simplemente compartir un momento de placer
obtenido en algn momento por este autor.

Incitado por otra lectura, en este caso un libro de Amos Oz, que
reflexiona sobre los inicios de las novelas, me fui a leer qu tipo de
acuerdos estableca Skp con el lector de su poca. Todo comienzo
supone un contrato, sostiene Oz, y es el libro el alargamiento,
rompimiento o cumplimiento de ese contrato. Qu contratos
propone Skp a sus lectores- espectadores?

Los invito as a leer los comienzos: las primeras didasclicas de cada


obra, las primeras palabras enunciadas por los personajes y los, en
el caso de que existan, bellos prlogos. Vern que lo primero que
salt a la vista es la diversidad. Skp no empieza de la misma
manera, ni la accin se introduce de igual forma, ni es dirigido hacia
el mismo lugar. A veces el inicio del drama nos encuentra con el
conflicto ya finalizado, otras por iniciar y en varios casos en el medio
mismo de los acontecimientos, dando plena forma a los famosos :
Ab ovo, In media res y In extrema res

En su Glorieta de prlogos y eplogos de Shakespeare el escritor


espaol Manuel Palazn Blasco sostiene que Cuando el poeta se
apoya en un prlogo para decir su historia, reconoce el fracaso de
su Arte: continuamente nos pide que, adonde no alcanza su teatro,
lo alleguemos nosotros con nuestra fe, con nuestra imaginacin.

Para muestra basta un botn y all tenemos el prlogo del Coro en


Enrique V:

Pero todos vosotros, nobles espectadores, perdonad al genio


sin llama que ha osado llevar a estos indignos tablados
un tema tan grande. Este circo de gallos, puede contener
los vastos campos de Francia? ()
Suponed que dentro de este recinto de
murallas estn encerradas dos poderosas monarquas, a
las cuales el peligroso y estrecho ocano separa las frentes,
que se amenazan y se disponen a chocar. Suplid mi
insuficiencia con vuestros pensamientos. Multiplicad un
hombre por mil y cread un ejrcito imaginario. Cuando
os hablemos de caballos, pensad que los veis hollando
con sus soberbios cascos la blandura del suelo: porque
son vuestras imaginaciones las que deben hoy vestir a
los reyes, transportarlos de aqu para all, cabalgar sobre
las pocas, amontonar en una hora los acontecimientos
de numerosos aos, por lo cual os ruego me aceptis
como reemplazante de esta historia, a m, el coro, que
vengo aqu, a manera de prlogo, a solicitar vuestra amable
paciencia y a pediros que escuchis y juzguis suave e
indulgentemente nuestro drama.

Si pudieron sobrevivir a la traduccin ms conocida de Aguilar


habrn notado que bella manera de proyectar un comienzo, pues
otro artculo y otras consideraciones nos haran detenernos en la
comparacin de traducciones, el canon procedente de Aguilar y sus
respuestas contemporneas, pero no es mi intencin abrir aqu esa
puerta.
Una segunda parte de mis enamoramientos con SKP radican en su
trabajo con la poesa y el verso. Al decir de Victor Hugo, una de las
maravillas de la poesa del isabelino es su capacidad inmediata para
transportar a la accin. Dicho de algn otro modo, su poesa no est
all, o no solo est all para embellecer, complicar, ramificar y
multiplicar una idea, sino que adems cumple una funcin
dramtica fundamental: promover la accin. As utiliza libremente
el verso ms comn de la poca: el pentmetro ymbico.

En 2011 asist al Directors LAB del Lincoln Center Theatre de Nueva


York, all pude tomar clases y cursos para directores sobre las
temticas ms dismiles que uno se pueda imaginar: lo Onrico en
Strindberg; la historia del musical en Broadway; las diferencias entre
las escuelas de actuacin de Moscu y San Petesburgo; y finalmente,
la dificultad para los actores americanos de decir correctamente los
versos de Skp. Mi experiencia en el tema era casi nula a no ser por
aquella maravillosa pelcula de Al Pacino En busca de Ricardo III.
Pero fue bello asistir a un taller que trataba sobre la musicalidad del
verso, que ingleses y americanos sacrificaban todo el tiempo en pos
de que fuese ms comprensible el autor.

Luego, en 2014, me toco hacer, escribir mejor dicho, una versin de


Ricardo III pero para un solo actor. All me divert transformando los
versos de Skp, en una mtrica y rima atendible para el espaol.
Jugu con la rima deslocalizndola de los clsicos lugares de
nuestros versos espaoles, me disloqu de los endecsilabos u
octoslabos y empec a forzar decsilabos rimados de maneras
extraas. Trat de emular el galope ymbico, el ritmo de la palabra
encabalgada en conceptos, llevada por una rima, que promete y
proyecte una accin inminente. Todos fueron intentos y pocos
trinfos, pero como se dice aqu Quin me quita lo bailado?

Como cierre de este balbuceo entorno al bardo, les dejo una parte
de aquella escritura, que sirva, ni de ejemplo ni de homenaje, sino
de ofrenda humilde, de los vagos intentos potico-dramticos que
un autor uruguayo imagin entorno al maestro Guillermo
Agitalanzas.

Las mitades de mi cuerpo no hallan simetra


La avera de los huesos malamente ensamblados
Deja evidenciada la natural desproporcin
Una cancin desafinada es mi cuerpo entero
Pero no me muero por bailar con la armona
Que mentira la igualdad que obviamente no me habita
Que recita un verso que no rima en mi persona
Y no asoma ni la rima ni el encanto de la tnica
Y en esta voz afnica que son mis tripas en conjunto
Hay un punto evidente que sobrevive a la realidad
Y es que soy de verdad a lo bello desafiante, huidizo
Petizo, malarmado, jorobado e intolerante

Ah ando por las rectas de la naturaleza esquivando


Con destreza simplemente ignorando lo que todos
Con apodos o con motes llaman de mi alma lo peor
El seor empapado de un lado y seco por el otro
Como moco desubicado en cara de doncella
No hay bella que no me niegue y que me esquive
Pues prohbe el buen gusto generalizado
Que uno exhiba como naturalizado lo que
Dios o el Diablo han vomitado
Y como no encajo en esta pintura de grandes glorias
Ser el tajo en el cuadro de la historia, una escoria
inevitable y maloliente que no tapara ni el naciente
Ni olvidar el poniente, pues que sepa el Sol
Como la Luna, que no hay contra lo que he planeado
Ni remedio ni vacuna
Algo de Ricardo de Gabriel Caldern

Vous aimerez peut-être aussi