Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Albert Beguin
El poeta y su mito
POEMAS
NOTAS - COMENTARIOS
Tanmatra
Coleridge y el opio
MAYO-JUNIO
POESIA
No. 12 mayo-junio 1973
1 Introduccin
3 HOMENAJE A EZRA POUND
5 de CATHAY
5 Poema junto al puente de T en-Shin
6 Antigua imagen de Choan por Rosoriu
7 La cancin del ro
9 HOMENAJE A SEXTO PROPERCIO (fragmento VII)
11 de LOS CANTARES
11 Cantar LXXXI
16 Cantar CXVI
18 Notas para el Cantar CXVII et seq.
20 Entrevista con Donald Hall Con la presente entrega llega POESIA a su segundo aniversario, pa-
26 a. Harriet Monroe trocinada, siempre, por la Universidad de Carabobo. Esta circunstan-
28 a. William Carlos Williams cia no deja de ser sintomtica: en una Universidad donde: se imparte
31 Biblio grajia
una educacin eminentemente cientfica, es editada tina revista que se
* * * dedica a la divulgacin, no slo de la mejor escritura potica sino tam-
34 Albert Beguin El poeta y su mito bin del ms revelador pensamiento crtico sobre la lrica.
37 Alfredo Silva Estrada Ante mi padre muerto
41 Francisco Madariaga Cementerio amarillo al borde del agua Despojndose de los restos de un dudoso romanticismo, la poesla,
42 Marcel Hennart Poemas en nuestro tiempo, busca sitio entre las diversas disciplinas de la do-
44' NOTAS Y COMENTARIOS cencia universitaria. o se trata de ensear a "hacer" poesa, de conuer-
44 Coleridge y el opio A. Oliveros tirla en una ms de las facultades o ctedras, sino de apr~ximar y sen-
46 Una Coleccin de Poesa A. Oliveros sibilizar a futuros profesionales hacia el estudio de una de las mejores
49 Tanmatra Tefilo Tortolero
expresiones del espritu humano: la poesa, el Arte, como destaca Ezra
50 Otros poetas malditos Eduardo Bosco
Pound. El' conocimiento y goce del hecho lrico no puede ser incompa-
52 Texto y Autores
tible con el estudio y prctica de la ciencia. La vieja contradiccin Natu-
* * -1,
mlismo-Humanismo, viene de ser superada en una gran sntesis que es
el hombre. Y de la comprensin ms o menos honda de esta verdad de-
pende su trascendencia individual.
REDACCION: Alejandro Oliveros / Eugenio Montejo
2
de Ci\THAY
Al tivo su porte,
altivo su andar al dirigirse a esplndidos festines,
" grandes salones, a exticos manjares,
al aire perfumado, a jvenes danzando,
hacia transparentes cancicnes y flautas melodiosas:
al baile de las setenta parejas;
EZRA POUND
a la alocada persecucin a travs de los jardines.
POR WYNDHAM LEWIS
Noche y da se entregan al placer
y piensan que esto habr de durar mil otoos,
infatigables otoos.
5
II
8 9
la inundacin regresar a la fuente
antes que el amor se modere,
el pez nadar en corrientes desecadas.
No agotar el fruto de la vida, mientras sea posible.
Secas guirnaldas vierten ptalos,
se convierten en canastos su varillas,
aspiramos hoy da el gran aliento de los amantes, de LOS CANTARES
maana el hado nos lo veda.
12 13
Has creado nimo tan areo La hormiga es un centauro en su mundo de dragn.
Para atraer la hoja de su raz? Humilla tu variidad, no fu el hombre
Has encontrado una nube tan ligera El que hizo el valor, o hizo el orden, o hizo la gracia,
Que no pareciera ni niebla ni sombra? Humilla tu vanidad, digo, humllala.
Aprende del mundo verde el lugar que te puede corresponder
Entonces aclrame, dime bien En invencin a escala o verdadero arte,
Si Waller cantaba o Dowland tocaba. Humilla tu vanidad,
Paquin humllate!
Tus dos ojos me mataron de repente El casco verde ha sobrepasado tu elegancia
La belleza de ellos no aguantara
"Domnate a ti mismo y entonces otros te acatarn"
y por 180 aos casi nada. Humilla tu vanidad
Eres can golpeado bajo el granizo,
Ed ascoltando al leggier mormorio
Urraca hinchada al veleidoso sol,
lleg entonces nueva sutileza de ojos a mi tienda,
Medio negra, medio blanca
ya .fuera de espritu o hipstasis,
y ni siquiera distingues el ala de la cola
pero lo que la venda oculta
Humilla tu vanidad
o en el carnaval
Cun pequeos tus odios
ni ningn par mostr enojo
Alimentados en la falsedad,
Vi solo los ojos y la actitud entre los ojos,
Humilla tu vanidad,
color, diastasis,
Violento en destruir, avaro en caridad,
descuidado o desprevenido no tena el
Humilla tu vanidad,
espacio entero de la tienda
digo, humllate.
ni haba lugar para el completo I:'.;)0);
traspasar, penetrar
Pero el haber hecho en vez del no hacer nada
proyectando solo sombra ms all de las otras luces
esto no es vanidad
claro de cielo
El haber, con decencia, llamado
mar de noche
Para que un Obtuso abra
verde de la charca de la montaa El haber recogido' del aire una viva tradicin
brillaba de los ojos sin mscara en el espacio de
o de un magnfico ojo anciano la llama invicta
[media mscara.
Esto no es vanidad.
Lo que bien amas perdura,
Aqu el error est todo en lo que no se hizo,
lo dems es escoria
todo en la timidez que titube.
De lo que bien amas no te privarn
Lo que bien amas es tu herencia verdadera
Mundo de quin, o mo o de ellos
o de nadie?
Primero vino lo visto, entonces as lo palpable
Elysium, aunque fuera en las salas del infierno,
Lo que bien amas es tu verdadera herencia
14 15
Ariadna.
Disney contra los metafsicos,
CXVI y Laforgue ms de lo que ellos pensaron en l,
Spire me agradeci a propsito
Vino Neptuno y he aprendido ms de Jules
saltando
sus pensamientos (J ules Laforgue) desde entonces
como delfines, hundido en l,
Estos conceptos ha obtenido la mente humana. y Linneo.
Crear un Cosmos- chi crescera nostri-
Realizar lo posible- pero alrededor de aquel terzo
Muss., arruinado por un error, tercer cielo,
Pero el recuerdo aquella Venere,
el palimpsesto-- nuevamente es todo "paradiso"
una pequea luz un delicado y apacible paraso
en una gran oscuridad sobre los mataderos,
-cuniculi- y alguna. ascensin
Un viejo "manitico" muerto en Virginia. antes de la partida,
Joven inexperto agobiado por expedientes para "ver nuevamente"
La visin de la Madonna ' el verbo es "ver", no "avanzar"
sobre las puntas de cigarros es decir que adapta bien todo
y sobre el portal. an si mis notas no se adaptan.
"Hizo muchas leyes" Muchos errores,
. (mucchio di leggi) un pequeo bien,
LItterae nihil sanantes para excusar su infierno
de Justiniano, y mi paradiso.
una confusin de obras inconcI~sas. y en cuanto a por qu salen mal
He trado la gran bola de cristal , . pensando en el bien
quin puede alzarla? y en cuanto a quin copiar este palimpsesto?
Puedes introducirte en la gran bellota de luz? al poco giorno
Pero la belleza no es la demencia ed al gran cerchio d'ornbra
Aunque mis errores y ruinas yacen en mi derredor. Pero para afirmar el hilo de oro en la trama
y yo no soy un semidis (Torcello)
No puedo adaptarlos. ' al Vicolo d'oro
Si no hay amor en el hogar nada existe. (Tigullio)
La voz no oda del hambre. Confesar injuria sin perder justicia:
Cmo vino la belleza opuesta a esta negrura Algunas veces tuve caridad,
Doble belleza bajo los olmos- ' No puedo hacerla fluir,
para ser salvado por ardillas y azulejos? Una luz pequea, como una lamparilla
"plus j'aime le chien" para volv.er a conducir al esplendor.
16
17
notas para el cantar CXVII et seq. M'amour, rn'amour
qu amo y
donde ests?
Que perd mi centro
combatiendo al mundo.
Los sueos chocan
y estn destrozados-
y que intent hacer un paradiso
terrestre.
18 19
-Usted se encuentra, actualmente, casi al trmino de los Cantos,
yeso me hace pensar en los comienzos de la obra. En 1916 usted es-
cribi una carta en la que se refera al intento de escribir una versin
de Andreas Divus en ritmos del Seafarer. Eso parece una referencia al
Canto 1. Comenz usted los Cantos en 1916?
20 21
-Cree usted que el verso libre es una forma particularmente l)lenos por otro poeta joven, como patrocinador. Claro est que una ru-
norteamericana? Me imagino que William Carlos Williams probable- tina de ese tipo podra conducir a la conspiracin, pero en todo caso ...
mente lo cree y considera que el verso ymbico es ingls. Por lo que se refiere a criticar a los jvenes, uno no tiene tiempo
-A m me gusta el apotegma de Eliot: "Ningn verso es libre, para hacer un juicio comparativo. Aqullos de quienes estamos apren-
para el hombre que quiere hacer un buen trabajo". Creo que el mejor diendo los medimos comparndolos. En la actualidad veo una agita-
verso libre proviene de un intento de volver al metro cuantitativo. Su- cin, pero... En cuanto a la situacin general, hay indudablemente
pongo que puede ser no-ingls sin ser especficarnente norteamericano. una vivacidad. Y Cal [Robert] Lowell es muy bueno.
Recuerdo a Jean Cocteau tocando los tambores en una orquesta de jazz -Usted les ha dado consejos a los jvenes durante toda su vida.
como si fuera un problema matemtico muy difcil. Algo que para m Tiene algo especial que decirles ahora?
s es una forma norteamericana es el parntesis jamesiano. Uno se da -Que perfeccionen su curiosidad y que no mientan. Pero eso no
cuenta de que la persona a la que le est hablando no ha seguido to- basta. La sola constancia del dolor de barriga y el solo hurgar en el
dos los pasos, y entonces uno vuelve sobre ellos. De hecho, el parn-
basurero no bastan. El peridico estudiantil de la Universidad de Penn-
tesis jamesiano ha aumentado enormemente ahora. Eso, creo yo, es al- sylvania, el Puncbbotol, tena como lema: "Cualquier babieca puede
go definida mente norteamericano. Es la lucha que uno tiene cuando
ser espontneo".
se encuentra con otro hombre que ha tenido una gran experiencia para
hallar el punto en que las dos experiencias se tocan, de modo que el -Cmo se las arregl usted durante todos los aos que vivi en
otro sepa realmente qu es lo que uno est diciendo. Europa?
-Oh, Dios. Un milagro de Dios. Mis ingresos desde octubre de
-Su obra abarca una amplia gama de experiencias, as como de . 1914 hasta octubre de 1915 sumaron f 42.10.0. Esa cifra est clara-
formas. Cul cree usted que es la cualidad ms grande que un poeta
puede "tener? Es formal o es una cualidad del pensamiento?
, mente grabada en mi memoria ... Nunca fui muy bueno para escribir
en las revistas. Una vez hice un artculo satrico para Vague, si no re-
-Que yo sepa, las cualidades necesarias no se pueden ordenar en cuerdo mal, sobre un pintor al que no admiraba. En la revista pensaron
una escala jerrquica, pero el poeta debe tener una curiosidad continua, que yo haba dado con el tono justo y entonces Verhaeren muri y me
que, por supuesto, no lo convierte en escritor, pero sin la cual se mar- pidieron que escribiera una nota sobre l. Yo fui y les dije: "Ustedes
chitar. Y en cuanto al problema de hacer algo con esa curiosidad, ello quieren un bonito obituario, claro y luminoso, sobre el hombre ms
depende de una energa persistente. Un hombre como Agassiz nunca sombro de Europa".
se aburre, nunca se cansa. El trnsito de la recepcin de los estmulos "Ah, s? Era un hombre sombro?"
a su registro, a la correlacin, eso es lo que requiere toda la energa "S", les dije. "Escriba sobre los campensinos (peasants ) ",
de una vida. " Sobre los campesinos o sobre los faisanes i pbeasants )?"
"Sobre los campesinos"
-Me gustara saber qu piensa usted de los movimientos contem-
"Ah, vaya entonces' mejor no lo tocamos"
porneos. No he ledo ningn comentario suyo sobre poetas ms recien-
tes que Cummings, excepto Bunting y Zukovsky. Supongo que otras As era como yo arruinaba mis posibilidades de ganar dinero por
cosas lo han mantenido ocupado. no saber callarme la boca.
-Uno no puede leerlo todo. Yo estaba tratando de descubrir una -En 1942 usted escribi que usted y Eliot discrepaban llamn-
serie de hechos histricos, y no se tienen ojos en la nuca. No creo que dose protestante el uno al otro. Quisiera saber cundo empezaron a di-
haya habido ningn hombre que fuera capaz de criticar a los que vinie- sentir usted y Eliot -,
ron despus de l. Se trata exclusivamente de la cantidad de lecturas
-Oh, Eliot y yo empezamos a disentir desde el principio. Lo di-
que un hombre puede hacer. ,
vertido de una amistad intelectual es que se disiente sobre esto o aque-
No s si es cosa suya o si es una joya que recogi, pero, sea como llo y se est de acuerdo en una cuantas cosas. Eliot, que ha tenido du-
fuere, una de las cosas que Frost dijo en Londres en 19 ... bueno, rante toda su vida la paciencia cristiana de la tolerancia y es muy tra-
cuando haya sido ... 1912, fue sta: "Resumen de la plegaria: "Oh, bajador, debe de haberme encontrado muy difcil de soportar. Empe-
Seor, atindeme a m". Y sa es la actitud de los escritores jvenes zamos a disentir sobre una serie de cosas desde el momento en que
-no ante la divinidad exactamente!- y en general uno tiene que li- nos conocimos. Tambin coincidimos en unas pocas cosas y supongo
mitar sus lecturas a los poetas jvenes que son recomendados cuando que los dos tenamos razn en parte.
22 23
fferson-Adams-Jackson, y lo que est sucediendo en realidad, sea lo que
-Hubo algn punto en el que potica e intelectualmente uste- fuere. Indudablemente hay momentos en que me gustara muchsimo
des se sintieran ms apartados de lo que haban estado? vivir en los Estados Unidos. Pero hay dificultades concretas que se
oponen al deseo general. Richmond es una bonita ciudad, pero no se
-Haba el problema de la relacin entre el cristianismo y el confu- puede vivir en ella a menos que se maneje un automvil. Me gustara
cianismo, y todo el problema de las diferentes clases de cristianismo. La pasar cuando menos uno o dos meses del ao en los Estados Unidos.
lucha por la ortodoxia: Eliot defendiendo la Iglesia y yo a ciertos te-
logos particulares. En cierto sentido la curiosidad de Eliot poda pare-
cer centrada en un nmero ms reducido de problemas. Pero an eso
sera decir demasiado. La verdadera posicin de la generacin experi-
mental era una cuestin del ethos privado.
24 25
cartas
a harriet monroe
Londres, 18 de agosto 1912
26
Te respaldara como segundo candidato, si quieres. Pero no creo
que t quieras abandonar los Estados Unidos para. siempre. Creo que
te falta coraje, que de verdad te da miedo dejar Rutherford. Deberas
tomar te un ao o seis meses de vacaciones en Europa. Pienso que tie-
nes miedo de hacerla por no destruir algunas ilusiones que crees ne-
a wtlltam carlos williams cesarias para tus ilusiones. Tal vez no sera bueno que dejaras ese pas.
para siempre; tu trabajo te da un contacto demasiado precioso con la
realidad para abandonarlo. SIN EMBARGO, debieras de vez en cuando
Pars, 18 de marzo de 1922. encontrar te con un ser humano.
Querido
depresin
Bullll: Lo cierto es que Eliot est en las ltimas.
nerviosa. Hay que hacer algo de inmediato.
Tuvo una de Estados Unidos.
Podramos, luego de liberar a Eliot, organizar un viaje anual des-
por lo menos, t un verano, Marianne otro, etc.,
cada vez que alguien lo mereciera. Por lo pronto, aunque todava no se
Estoy metido en esto, agotado de tanto darle a la mquina. Se ha han encontrado las 30 personas para Eliot, creo que puedo ofrecerte
alojamiento para el verano. "Bel Esprit" est definitivamente en mar-
hecho algo. Richard y yo nos comprometimos con f 10 por ao. Esto
simplemente dicho para justificar la brevedad. Incluso copia del pro-
yectol I, revsalo.
Puedes t llegar hasta 50 dlares??? A medida que aumenten sus ingresos disminuir el subsidio; esto para ase-
gurar la calidad y para evitar que se le castigue si elimina sus trabajos menores.
Tratara de reintegrrtelos ms adelante. Para m la pelea consis- Se sanciona a los escritores hoy en da por no realizar obras de escaso valor, se
les sanciona por no publicar TODO lo que pueden vender fcilmente.
te. en lib.e,ra~ al p:iner ho~bre. "Li~eracin ~e. energas para proyectos
e rnvencion , segun las mejores teonas economicas. Liberado Eliot de- Derroche de premios literarios. Anatole France mereca el Premio Nbel,
pero nadie podr sostener que por otorgarle el premio. a la edad de 74 aos fue-
ber ser mucho ms fcil sacar al segundo, tercero y dcimo prisionero. ra a aumentar o mejorar su produccin.
Eliot gana en el banco f 500. Demasiado cansado para escribir tuvo una de-
presin nerviosa. Durante su convalescencia en Suiza hizo Waste Land, una obra
1) Ya no existe una civilizacin organizada o armnica: slo sobrevivientes maestra: 19 pginas de las ms importantes en la literatura inglesa.
individuales y aislados. Regres al. banco y se derrumb de nuevo, fsicamente. Pound, Aldington,
Ha desaparecido la aristocracia, su funcin era elegir. comienzan con f.l0 de fianza; si ellos pueden 'hacerlo, otros tambin.
Unicamente cabe esperar qye. pa~~emos . para obtenerlos, quienes entre nos- Debemos poner otra vez en marcha la civilizacin;. la gente que dice interesar-
~tros sabemos lo ,qu~. es una civilizacin, quienes entre nosotros queremos mejor se no lo est realmente a menos que lleguen hasta f 5 en primavera y l5 en
literatura y. no mas literatura" mejor arte y no ms arte .. Es intil esperar que las otoo; toda pretensin es ridcula si no quieren llegar a esa suma.
masas adquieran un gusto mas refinado, ellas no se dirigen en ese sentido. NI caridad NI 'piedad para el pobre artista". Eliot preferira trabajar en el
Todas las recompensas van a hombres que hacen concesiones con su obra. banco antes que hacer un trabajo literario de baja calidad. El trat de vivir de su
No hay esperanza para los otros. pluma y no pudo. (Salud frgil, esposa invlida).
Se ha recurrido con demasiada frecuencia a los millonarios. Nos toca ahora a En su caso NO es caridad, ni en el de ningn otro buen artista que eligi-
nosotros. NInguno de nosotros puede actuar solo. Debemos cooperar. ramos posteriormente.
Aumentar la produccin de los mejores, liberndo las energas capaces de NOSOTROS, que deseamos una obra de valor, tenemos que proveer los me-
provocarla. dios para que se realice. Somos los consumidores y exigimos algo digno de con-
sumo.
"Bel Esprit" comenz en Pars. Liberar tantos prisioneros como sea posible.
En arte no cuenta la cantidad, la calidad lo es todo.
Oscuridad y c~:mfus.incomo en la Edad Media; ninguna oportunidad de or-
den general o de justicia: a lo sumo podemos liberar un individuo aislado aqu Slo algunos hombres pueden producir las obras de calidad que queremos.
o a11a. ' Deben estar en condiciones de poder hacerlo.
_ P~im~r. nombre elegido: T. S. Eliot. Debe t.ener treinta fiadores a f, 10 por Slo algunas tierras producen cobre, etc. Debemos ir adonde est la sustan-
cia y no juntar higos en un carda!.
an~, vitalicios o por el tiempo que lo necesite (SI alguien no gusta de mi eleccin,
esta en libertad de escoger otro escritor o artista cautivo y comenzar otro grupo Si no hay buena voluntad para liberar UN autntico escritor, cmo se espe-
"Bel Esprit"}. ra regenerar a Europa?
La nica cosa que podemos dar al artista es ocio para que trabaje. La nica Eliot e~ ,el primero de la lista. Cada uno es libre de formar un grupo de su
manera de obtener una obra suya es asegurndole este ocio. propia eleccin.
28 29
chao Y el "pabelln" me fue ofrecido ayer para el candidato que se eli-
ja. lo es el "santuario" de la tarjeta postal adjunta.
Es un momento decisivo. Quienes no sean capaces de gastar 50
dlares anuales para las artes y la literatura, se interesan verdaderamen-
te por MUY POCO. Se las ganan a los imbciles de nuestra sociedad.
Deseo que nos ayudes. Si no te pueden comprometer con 50 dlares
por ao, querras organizar un grupo que lo hiciera? Le escribo a Bob
McAlmon. Quiero que nos ayuden en Amrica. El comienzo es lo ms
duro. Formar de una vez el ncleo. Con un gato y una gata no necesi-
bibliografa
tamos preocupamos de los gati tos.
EN ESPAOL:
Es intil tratar de agrupar a la gente segn sus gustos, opiniones
o espritu crtico, deben agruparse en base a la buena voluntad comn. A. Libros:
A quien no le guste la rama "Bel Esprit" en Pars puede comenzar una
LOS CANTARES DE PISA, Trad. Jos Vzquez Amara!.
rama local, apoyando sus iniciativas. Si no aprueban el envo de un poe-
ta norteamericano a Europa, pueden invitar a un poeta europeo a U.N.A.M. Mxico, 1956.
EE.UU. Me es igual.
LOS CANTOS PISANOS; Trad. Jess Pardo. Coleccin Ado-
De todas maneras el primer paso es necesario. HA Y que liberar nais. Ediciones RIALP. Madrid, 1960.
las energas calificadas si vamos a obtener la materia prima.
POUND, por Armando Uribe Arce. Col. El Espejo de Papel.
Edit. Universitaria. Chile, 1960.
30 3\
B. Revistas:
El caso de Pound, por Ernesto Cardenal. CULTURA No. 21.
Julio-septiembre, 1960.
Ezra Pound y el Humanismo por Lucia-
Potico Americano,
no Anceschi. CUADER OS HISPANOAMERICANOS.
Agosto-septiembre, 1962.
Verse as song, por Carlos Viola Soto. SUR No. 274. Enero-
febrero, 1962.
Poemas de Ezra Pound. Trad. Ernesto Cardenal y Jos Coro-
nel Urtecho. EL CORNO EMPLUMADO No. 24. Oc-
tubre, 1967.
Ezra Pound, por Alfredo Silva Estrada. IMAGEN No. 32.
Ezra Pound, por Rafael Lozano. IMAGEN' Nos. 72-73 (nov.
1972) .
El ltimo Canto de Pound. Trad. y nota de Octavio Paz.
PLURAL No. 13. Diciembre, 1972.
Sobre Ezra Pound, por Jaime Gil de Biedma. PLURAL No.
18. Marzo, 1973.
Ezra Pound, por M. Jt Barnatn. INSULA No. 313. Enero,
1973.
N INGLES:
A Bibliography o/ Ezra Pound, por Donald Gallup. Ruper Hart-
Davis. Londres, 1963.
'N ITALIANO:
Ezra Pound, Arnoldo Mondadori Editores, 1970.
N FRANCES:
Les Cahiers de L'Heme Nos. 6 y 7. Editions de L'Herne, 1965.
32
misma tranquilizadora: puesto que all el espritu realiza un acto de fe
el cual se esforzar en repetir, con nostlgica insistencia, en todas las
etapas de su evolucin ulterior. Al contarse las guerras de los ele-
mentos, las bodas de la Tierra y el Cielo, los alumbramientos de la
Noche y las genealogas antropomorfas de los astros, se prueba a s
el poeta y su mito mismo que sus propias leyes registran el eterno curso de las cosas. En-
tre los acontecimientos "reales" y la reunin aparentemente fortuita de
imgenes interiores, se establece una correspondencia. Al asombro an-
sioso que inspiraba una realidad impenetrable sucede el dilogo ms
aspectos de un problema fcil: en este universo que el hombre se cuenta, l mismo se inscribe
con gran naturalidad.
En plena edad histrica de conciencia evolucionada, el poeta recu-
albert beguin rre al pensamiento mtico; no como a un medio para imitar o tomar
prestado, sino como al nico instrumento de que dispone para enfren-
tar el asombro. Nuevo ante las cosas que ha restituido en su novedad,
Entre otras definiciones admisibles e incompletas del poeta moderno, se halla en condiciones semejantes a las de un primitivo: otra vez se
enfrenta a un universo cerrado; otra vez es necesario, para que se le ha-
p.uede proponerse ~sta: P?eta es aqul que, espontneamente y obede-
ga posible la vida, que "se oiga" con este universo. Que se oiga hablar
ciendo a una necesidad vital, responde con mitos o con un mito a las
y que el universo le responda. Una vez ms, acude a la imaginacin
interrogantes que le plantea su condicin de criatura humana enfrenta-
da al universo. que inventa, que cuenta, que otorga un sentido.
Slo que el poeta no es un primitivo. Con toda la preciosa carga
Empero, es importante no tomar la palabra mito en un sentido
que la cultura ha depositado en l, se encuentra en una situacin a la
impreciso y distinguir bien que, aunque cercana a la invencin colec-
cual la cultura no brinda ninguna salida. Su conciencia, la de todo
tiva, la creacin potica no le es idntica.
. hombre civilizado, lo persuade de que es un individuo separado, opuesto
~i~t.zsc~: escribi: "El mito no. ,es, como lo imagi?an los ,hijos de irreductiblemente a los "objetos"; el conocimiento no le aparece sino
u~a civilizacin falseada, la traduccin de un pensamiento; es, en s como la copia, ms o menos fiel, que el "sujeto" hace de esta realidad
mismo, una forma de pensamiento. Siempre, mediante una serie de su- objetiva. Pero, justamente, el poeta, porque se asombra y porque en
cesos, actos y sufrimientos, manifiesta una representacin del univers". principio todo le resulta ininteligible, no sabra satisfacerse con esta
confrontacin, este eterno encuentro. Aspira, con todo su ser, a la uni-
As concebido, el. mito no es una manera particular de expresar lo dad en donde ya no existen ni sujeto ni objeto, donde la imagen naci-
que previamente ha sido captado por la inteligencia, sino de "captar" da en m y los movimientos de lo real estn. unidos por una incesante
lo que no puede .sedo por otros medios. Concede siempre, o intenta correspondencia. .
copceder, .un apaciguamiento a la angustia, 'al estupor del ser que co-
m1e~za a interrogarse sobre su destino; y esta respuesta constantemen- El poeta se confa a la palabra. Pero hay dos aspectos en la pala-
te tiene la forma de una accin, de un drama. bra, que el griego expresa aproximadamente: "legos" y "mitos". Mien-
tras en todo momento nos servimos del verbo para designar, segn las
Los m~tos primitivos (y hay un regreso a lo primitivo cada vez convenciones lgicas, un mundo considerado como exterior, el poeta lo
que en la. h1stona. se produce una gran catstrofe espiritual: es el caso utiliza para confundir, en el "Mito", su realidad ms "interior" y aquella
de .los primeros s1&10sen la cristiandad) aparecen como tentativas pa- que pasa por objetiva. De una a otra establece un vnculo de participa-
r~ imponer un. sentido aceptable al mundo que ningn mtodo de cono- cin recproca que da a sus discursos la eficacia de una operacin mgica.
curuento permite todava analizar. "Nombrar" este universo "contado"
' ,
es. u~a. maner~ de .poseedo. El espritu se apodera de aqullo que al Sin embargo, a diferencia del primitivo, es a plena conciencia y
pnnClplO, hostil e 1mpenetrable, escapaba a toda aprehensin, desde el con el auxilio del afinamiento hereditario, como se desva del logos y
instanra en que le supone la historia. Mientras que todo "inventario" regresa al mito. Distingo, adems, otra diferencia que sera importante
resulta du~~nte mucho tiempo imposible, la "invencin" tiene lugar. aclarar. Todo mito, primitivo o potico, colectivo o individual, tiende
y la creacin del mito, incluso fuera de su significacin, es ya en s a inscribir el destino humano (y el destino personal) en el destino uni-
versal). Pero, mientras que la imaginacin mtica de los primitivos es
34
35
el nico medio que poseen para aprehender el mundo, y lo hacen sin
saber que su acto es la soberana respuesta a una angustia, el mito po-
tico exorciza conscientemente el insoluble conflicto que todo ser perci-
be en s mismo. Confiando en su poder y en la eficacia de la palabra, el
creador saca a plena luz una de las irreductibles paradojas que compo-
nen el tejido de nuestro destino. El poeta realiza todo su esfuerzo para
transportar al plano de la pura significacin lo que no tiene ninguna
solucin en la vida ni en el pensamiento. Su experiencia le persuade de
que es necesario conferir a las bases trgicas de la vida humana esta
existencia particular de que gozan los .personajes o los pases imagina-
rios, para que cese el intolerable maleficio. Toda la tragedia griega es-
.
ante rm padre muerto
t fundada sobre este papel soberano de la invencin; y es as como en
la Guerra de Troya, de Giraudoux, Hctor y Ulises "nombrando" la
fatalidad de la guerra, no solamente realizan el nico acto de dignidad
humana ante lo irremediable, sino que escogen, adems, la nica ac- alfredo silva estrada
titud que permite al hombre triunfar sobre su destino. El conflicto tr-
gico, no se suprime, sino que, expresado, est como .inerme ante los
ojos del poeta,.y muy pronto, ante los nuestros. 1
El mito que inventa el poeta (y que puede ser tanto una novela
como un poema, tener cinco lneas o veinticuatro cantos, encerrarse
en una obra o habitar la obra de toda una vida), posee pues una fun-
cin -salvadora. Y por esto mismo, es siempre, en un sentido, mito de la
"creacin". Si es cierto que responde a la angustia esencial de un esp- Qu decir ante mi padre muerto?
ritu y que tiende a conjurada, llevar consigo el reflejo de esta inte-
rrogacin. T~1}."'l'8, la inquietud del poeta, tan pronto aparece completa, Que lo diga la lejana que interroga
tan prc .. _v se asocia a estas preguntas: qu es el acto de crear? Cul
cuando canta el pjaro porque s
es su alcance y eficiencia? En qu medida la dicha que introduzco es
el signo de un valor real y profundo de mi acto? Nada permite respon- en la rama no importa si a punto de caer
der a estas preguntas; como no sea la operacin misma a la cual con-
ducen. El poeta se calma en su poesa: se embriaga al ver nacer de s y brilla el sol
mismo formas y frmulas, paisajes y criaturas que toman el mundo
transparente para l. La creacin potica es an ms que la imagen de y lucen los frutos como escarcha de artificio
la creacin del mundo: es la creacin misma. E mito es el nacimiento
y sentimos que no sufrimos bastante frente al espectro abrupto
del mundo, o segn Claudel, el co-nacimiento del poeta y el mundo.
frente a esta cosa vuelta abismo
37
36
11 111
sobrecogido de saber y no saber an sobre sus manos que saban hacer la estancia
38 39
cementerio amarillo
al borde del agua
Francisco madariaga
Pobre apoyo del dolor en la palabra, agua detenida en el milagro del terror -sin amor- todo
todo rodo como antes de andrajos desafos ojos ham-
en la palabra hurfana!
brientos amarillos de asesinatos no -modernos no- contem-
porneos a ras a ras de agua podrida en su pureza.
Que escriba esto el silencio
Sin embargo, yo estoy dormido como un indio que no ha perdido
o el cielo balbuceante en la lgrima.
el desierto.
Estoy moderno?
Estoy por irme adnde?
O por abandonar la comarca e internarme en el mar?
O slo a borde del mar?
40 41
poemas de mareel hennart
Qu yarav como arroyo tocado por los dedos del
42 43
guiendo sus. indicaciones logra reducir las dosis, aunque nunca pudo de-
jarla por completo. Para 1834, ao de su muerte, es ese "arcngel un
notas y comentarios poco estropeado" que impresionara a Charles Lamb.
1) A1(Fethea
Hayter en su brillante estudio Opium and the Romantic 1 . .
aber & Faber 1968), del cual hemos tomado no pocos dato _~agmatlon 2) Antonin Artaud: "En un mot comme en quatre". L'Ephrnere No. 17 (1971).
i~~~able que Coleridge haya probado el opio a la tempranas"ed: adeqU!h~ 3) Vese: [orge Luis Borges: "El Sueo de Coleridge", Otras lnquistciones
(EMECE, 1966).
44
45
J. 1. Lowes en su Road o/ Xanadu, el poema, tal como 10 conocemos problema es este: las ediciones de poesa no pueden, a prirosticamente,
se le ocurri a Coleridge en e! sueo, en un "tercer estado de incons. ser condenadas ,11 fracaso, tales suposiciones precipitan la debacle mis-
ciencia" (Alerhea Hay ter ) o, como concluye, luego de una implacable ma de la editorial.
diseccin de todas las declaraciones de Coleridge al respecto, Norman * * *
Fruman en su reciente Coleridge, the damaged arcbangels), la redaccin
En Espaa, con desigual fortuna, siempre han existido colecciones
de! texto es posterior a la experiencia de 1797 esto sera 10 menos irnpor.
de libros de poesa. Una de las ms recientes es la "Selecciones de Poe-
tant~; Kubla Khan, inasible a las investigaciones de la crtica profesional, sa Universal", auspiciada por la editorial Plaza & Jans, de Barcelona.
es, SIn lugar a dudas, uno de los fragmentos ms extraos y fascinantes Poesas tan distantes como las de William Blake y Leonard Cohen, han
de la poesa universal. sido objeto de sendas antologas. Las ltimas entregas han estado dedi-
cadas a La Nueva Poesa Sueca, Cesare Pavese, Fernando Pessoa, Pa-
* ,;',*
trice de la Tour du Pin, y ya se anuncian las de W. B. Yeats. Sylvia
Plath, Victor Segalen, Hart Crane y otros.
~s, ms que estimular su capacidad creadora, el opio, en
Colendge, fue factor de abandono y disolucin; tal vez debamos atri- La Nueva Poesa Sueca, seleccionada y traducida por Jorge Justo
buirle la causa de su incapacidad para acabar muchas de sus obras Padrn, es un volumen de ms de 400 pginas que incluye, adems
de una acertada Introduccin, textos de los doce poetas ms importan-
esa "degradaci~ e impotencia en el trabajo" que confesaba, amarga~
tes de la Suecia de hoy. Confirma esta antologa la excelencia de una
mente, al Dr. GIllman. Queda, al final, La Balada del Viejo Marinero de las poesas cuya importancia slo es comparable al desconocimiento
como una. proftica metfora de su terrible destino, "ese viejo marin~ que se tiene de ella. Estos "nuevos" poetas son los herederos de una tra- .
con la pipa agotada que recuerda un viejo crimen", como seala dicin inaugurada por Strindberg que contina con el discreto expresio-
Artaud. nismo de Lagerkvist y tiene en Lundkvist (1904), Ekelof (1907-1968)
y Lindegren (1910-1968), su ms acabada realizacin. "La Nueva Poe-
A. O. sa Sueca, desde el lirismo orientado hacia la exaltacin de las preocu-
paciones sociales de Lars Forssell (1928) y el concretismo de Beng
UNA COLECCION DE POESIA Emil Jonhson (1936), has e! fecundo vitalismo de Lars Noren (1944),
aparece en toda su riqueza y plenitud. Una poesa oculta que se impone
en silencio, a la sombra de otras ms fciles y comerciales. Una poesa
eO? razonamientos que dificlmente resistiran un anlisis a fondo se que debe ser leda por nuestros poetas, en ocasiones tan cercanos al
scstl;ne el criterio en nuestro pas de que las ediciones de libros' de exceso retrico y a la invencin fcil.
poesa, desde e! moment? de su concepcin, son empresas condenadas
al frhcaso. Antes de estudiar las necesidades de un mercado diferente en * * *
d UC
o aspectos al de. otro~ ,Pases, se saba que la poesa ~ra imposible
e .ven er. Hoy, la afirmacin no puede ser utilizada con el mismo en-
Por desgracia, no todos los ttulos de esta coleccin son tan feli-
ces como el de Justo Padrn. El volumen Poemas Escogidos de Fer-
tU~lasmo. Vanas ediciones agotadas de estos libros casi "obligados" nando Pessoa, en versin de Rafael Santos Torreolla, adolece, como to-
arurnan a pensar de otra manera. '
da antologa, de las omisiones respectivas, slo que aqu parecen ms
di Otroseditor~s en pases que, es cierto, poseen mayor tradicin evidentes: "Lluvia Oblicua", los poemas esotricos incluyendo los fa-
d Itonal~ han sabido aprovechar el xito, 'siempre posible de los libros mosos sonetos, "En la tumba de Christian Rosencreutz", etc. Por lo de-
ms la traduccin incurre en los errores que adverta Paz en la intro-
m~epoesa, en mercados en los cuales se han investigado con deteni-
f nto ~ gusto de. los lectores. No se trata de alentar una labor tan duccin a su propia versin de Pessoa: la cercana del idioma que se
a o~{dna a. y discutible como la de Seghers en Francia o como la en intenta traducir resulta peligrosa en e! sentido de que, con frecuencia,
ver a estimulante de James Laughlin a travs de e~ Directions , el se tiende a traducir literalmente giros y modismos sin equivalentes en
nuestra lengua, Pessoa, como tantos poetas, sigue a la espera de un es-
tudioso serio que haga con su poesa 10 que, por ejemplo, realiz Au-
4) Norman Frunian: "Coleridge, rhe Damaged A h l' gusto Dhalmar con la de Milosz.
Unwin, (Londres, 1972). re ange '. (George Allen &
* * *
46
47
TANMATRA. Poemas. Reynaldo Prez S. Edicin del autor. Impreso
La obra de Cesare Pavese ha sido una de las ms afortunadas en
lo que a difusin en nuestra lengua se refiere; toda, a. excepcin de al- en Policrom. C.A. Caracas.
gunos textos, ha sido traducida y publicada, inclusive sus libros de poe-
sa, en versin de Rodolfo Alonso. Su conmovedor Diario, El Oficio
Dentro del panorama literario nacional, pocos volmenes de P?:sa
de Vivir y su dramtico final, han influido decisivamente en esta circuns-
b a que sin vacilacin o duda alguna, sea dable calificar
tancia. Trabajos ms importantes como los de Ungaretti y Campana, reve 1an una o r , l'b'
. 1 tal cual ocurre ' p .,e con Tanmatra,. 70 I ro que reune tex-
Montale y Saba, tendrn que esperar aos antes de empezar a ser cono- d e excepciona ,
cidos: del primero no existe, a pesar de su brevedad, una edicin de tos de Reynaldo Prez, escritos en los aos 69 y .
sus Poesas Completas; a Montale, apenas el ao pasado le dedicaron Con toda justicia Juan Snchez Pelez advier,t~ en la nota d~l
una antologa y de Dino Campana y Umberto Saba, nada se ha editado. . 1 1 imperdonable indiferencia de nuestra cnuca ante l~ poesia
ejernp ar, a '1 sc: Ibl I entre
El poeta cataln Jos Agustrs Goytisolo es el traductor de esta nueva de Re naldo Prez, sealando que so o una . mcrei e ausenc a .. ,
Antologia Potica de Cesare Pavese, la cual, en su brevedad, incluye nosotros de cualquier juicio serio", puede explicar tan absurda orrusion.
veintitrs poemas de su primer libro, Lavorare Stanca y diecisiete del y es que un amplio sector de la crtica ha sido generoso has;a. el
segundo y lt.rno, Verra la morte i avra i tuoi occhi. La versin, sin colmo en los casos de numerosos volmenes dt; poesa, cuyo mento '1
embargo, no mejora la anterior de Alonso: por qu "Absurdo defec- a los ojos de esa crtica o de sus portavoces, es~a ustat?~nte en su vu-
to" y no "vicio absurdo (vizio assurdo )?, Sopra la terra nuda, no de- nerable devaneo, sustentado por una innegable mautentlcldad. .
bera ser "Sobre la tierra nuda" sino, "Sobre la tierra' desnuda". Empe-
Trtase de obras repres'entativas de ese mundo confuso, ahito de
ro, el trabajo de Govtisolo debe ser tomado en cuenta para la realizacin od ms o menos inconexos, ms o menos estertorosos, que pre-
b,
de prximas versiones de la poesa del autor de La luna y las fogatas.
f:~~~nd~ ser universos de experimentacin o de. hal},azg sU?,onen
presente en lo que Ral G~stavo ,~guirre denomina ver orrea , un
* ** rango de concrecin o estallido poetlCo. , . . .
Pierre de Boisdeffre en su interesante libro, La posie [rancaise de Un juzgador cabal, una excepcin dentr? de la cnnca hterana del
Baudelaire a nos jours, distingue tres coordenadas fundamentales en el pas lo ha sido sin duda alguna Ludovico Silva, cuyas memorables da,
desarrollo de la poesa francesa. La primera es la poesa de reflexin so- tas 'tan ex resivas y analticas, ofrecan al lector de la obra com~nt? a,
bre la palabra y el silencio la cual, en Baudelaire y Mallarm, halla sus ele~entos ~ara determinar cuanto de sig~ificante y valedero tema esta,
ms altos expositores; la segunda es la poesa declamatoria, de grandes guiado cada vez por una valoracin legtima y reveladora.
perodos, cercana, muchas veces al espritu religioso, incluye a Racine Tanmatra es un libro que est dentro de la mejor y ms log.rada
y Hugo y, ms cercanos a nosotros, Claudel y Perse; Vllon es el funda- muestra de "poesa interior", denominacin que alude a. esa escn~~r~
dor de la tercera, la cual recurre a un humorismo en ocasiones cruel - ble desarrollada en el mbito de una permanente mtr~specClon,
mordaz para expresarse, Andr Frederque sera uno de sus modernos entrana , d ., " da de sentido y no
trabajada su palabra en una ireccin gra,:~, carga S' h Pelez
seguidores. La poesa de Patrice de la Tour du Pin (1911), ahora po: obstante, casi como un susurro", en expresion de Juan anc ez .
primera vez en forma de volumen en nuestro idioma, pertenece a la se-
gunda de estas tendencias. Los cincuenta y un Salmos que, en esmerada Las secciones del libro: Al Alba, Campos, Tanmtra y ~uarto, 17~~
versin presenta Manuel Alvarez Ortega (conocido por su Antolooia conducen en sus breves textos ~l. prodigioso p~ or y .lugar n-
de la Poesa Francesa Contempornea), ofrecen un conjunto revelador pio del autor frente a la materia poetlca~ .uego hmpI?, trad1Cldo ebr:;a
f
y coherente de la obra de este excelente poeta. Asimilando las influen- cillez, contencin, equilibrio, sin una mmima concesin a a or e ,
cias de los Libros Santos y respondiendo a las hondas motivaciones reli- sin el ms fugaz pacto con lo cerebral:
giosas de su familia, La Tour du Pin logra una poesa de gran aliento "vuelve pjaro
y autenticidad que, si bien cercana a la de Claude] en el aspecto for- salta del cielo y posa
mal, se aleja del ortodoxismo catedralicio del autor de las Grandes tus dos patas
Odas. Al margen de las bsquedas surrealistas de su poca, 10s Salmos pjaro mo anda
representan la obra acabada de un poeta enfrentado al misterio de la salta
vida y la religin, una obra digna y, sin duda, perdurable. y grita
no importa no puedo asustarte".
A. O. TEOFILO TORTOLERO
49
48
de Richaud, Roger Amould Riviere, Armand Robin, Jean Phillipe Sala-
breuil e Ilarie Voronca.
OTROS POETAS MALDITOS
El propio Pierre Seghers, al prologar esta edicin, se pregunta si
bastar acaso la fatalidad de sus vidas para agrupados bajo el signo de
Fue Paul Vedaine quien, hacia 1884, para referirse a un grupo redu-
poetas malditos. Y ser no slo cuestin de calidad -pues, cules
cido de poetas entre los que ms tarde se incluyera a s mismo, habl formas cuali tativas se establecen desde la desgracia?- sino ms bien
de poetas malditos. Corbiere, Rimbaud, Mallarm, los tres nombres a una especie de pudor. Hallar sus nombres precedidos de sendos estudios
que se cie el primitivo estudio de Verlaine, encarnan en sus vidas y que aunque fervorosos y fratemos no le quitan al intento su apariencia
en sus obras grados distintos de participacin en la adversidad, ecos de compendio, de cosa catalogada, delata una suerte de profanacin
de diferente sintona y proyeccin humana, pero aparecen hermana- que de cierto no estuvo en el nimo de los editores. A la hora en que
dos, y ello hace mrito alojo de Verlaine, por la pasin de absoluto el libro tambin se ha vuelto un artefacto ganado por la voracidad de
que parece devorados, y por las comunes cicatrices con que los marca la era industrial, es imposible no conjeturar ante cualquier edicin una
"el destino trgico de la literatura", para decido con el ttulo de otro protectora sospecha. Con todo, ser difcil aqu no estar de parte de
libro clave a la hora de vincular creacin y desgracia, ste ltimo de Seghers, que bien lo est de parte de estos olvidados. Aunque en
Walter Muschg. Al fijar el trmino, Verlaine dud entre "poetas abso- nuestra intimidad algo nos diga que mejor destino para cada uno de
lutos" y "poetas malditos", aunque se inclinase ante el ltimo, quizs esos poemas, en estos tiempos indigentes, hubiere sido el de pasar
guiado por la conviccin de estirpe romntica de que el genio slo na- de mano en mano, en ediciones fuera de comercio, a sotto voce y a
ce y logra su destello bajo la acechanza de lo fatal. Maldito se es, ante contracorriente, como los manuscritos rusos y los textos olvidados de
rcdo, por la vida, y por la visin de la vida de la cual se hace una visin todos los tiempos. Al cabo, quizs no falte, sin embargo, quien halle
de absoluto. La miseria presta su decorado cruel, y el poeta no elude el en la divulgacin post-mortem de estos poetas, otra evidencia de la
desafo de mezclar los contrarios, esa propensin tan vieja como la al- maldicin que va ligada a sus nombres.
quimia. El opio, el suicidio, la errancia, la bsqueda de la quintaesencia
formal, la sabia combinacin de mercurio y sulfuro en el verbo, de lo EDUARDO BOSCO
hmedo y lo seco, lo clido y lo fro, todo adviene mezclado bajo los
atributos del destino. Maldito, sin duda, no por propia eleccin, sino
por puro acaecer del sino trgico. Por no saber suprimir a la vida' su
tentacin de absoluto.
En Acercamientos (Monte Avila Ed. f 968 L el poeta Alfredo Sil- ~ UNIVERSIDAD DE CARABOBO
va Estrada (1933 l ha reunido la mayor parte de su obra potica.
Rector ANIBAL RUEDA
El segundo libro de poemas de Eugenio Montejo, Muerte y Me
Vice-Rector Acadmico LUIS CARRILLO
morla, viene de ser editado en las Ediciones de la Universidad de Ca-
rabobo. Vice-Rector Administrativo LUIS DELGADO FILARDO
GIUSEPPE UNGARETTI
JQHN BERRYMAN
GIOVANNI QUESSEP
DANIEL CHARMS
LUIS GARCIA MORALES
ROB'ERT LOWELL
DRUMMOND DE ANDRADE
JUAN ANTONIO VASCO