Vous êtes sur la page 1sur 20

Catlogo de peas de substituio Liste des pices de rechange

6720609172
Spare parts list Lista parti di ricambio
2010.02 JF
Ersatzteilliste Lista de repuestos

WRD 11, 14, 17 -2 KME...

6720902574.AA.JF
12-02-2010 2 6720609172
Informaes importantes lndications importantes
Portugus

Franais
Alterao importante a partir de 1 de Abril de 2003: Attention a partir du 1er avril:
O cdigo das peas de substituio alterado de 10 Passage des numros de commande 10 chiffres des
para11 dgitos. numros de commande 11 chiffres pour les pices de
Exemplo: Cdigo antigo: 8710103043 rechange.
Cdigo novo: 87101030430 Exemple: ancien numro: 8710103043
Ao efectuar uma encomenda, adicionar um "0" no final de nouveau numro: 87101030430
cada cdigo. Rajouter toujours un 0 en 11me position dans vos
Todos as peas de substituio com 10 dgitos continuam commandes. Toutes les listes de pices de rechange
vlidos. affichant les numros de commande 10 chiffres restent
Peas de substituio s podem ser montadas por um valables.
tcnico credenciado. L installation des pices de rechange doit tre effectue
Os grupos de preos indicados podem ser alterados par un professionnel qualifi.
durante a validade da presente lista de peas de Les groupes de prix indiqus peuvent changer durant la
substituio. dure de validit de la prsente liste des pices de
Ns recomendamos que verifique os grupos de preos rechange.
sempre na lista de preos actualizada. Nous vous recommandons donc de vrifier les groupes de
Em anexo encontra uma lista dos aparelhos e pases para prix au moyen de la liste de prix correspondante en vigueur.
os quais esta lista de peas de substituio vlida. Veuilles tr uver en annexe une vue globale des types de
chaudires et des pays pour lesquels la prsente liste des
pices de rechange est valable.

lmportant notes Avvertenze importanti


English

Italiano
Important change as of 1 April 2003: Attenzione a partire dal primo aprile 2003:
Change-over from 10-digit to 11-digit spare parts order I codici dordinazione saranno non pi di dieci cifre ma
numbers. bensi di 11.
Example: Old number: 8710103043 Esempio: vecchio: 8710103043
New number: 87101030430 nuovo: 87101030430
When placing orders always add an extra 0 on the end. negli ordini successivi,aggiungere sempre lo zero finale.
All spare parts lists with 10-digit order numbers remain valid. All spare parts lists with 10-digit order numbers remain valid.
The spare parts may only be installed by an approved Le parti di ricambio p ssono essere montate esclusivamente
installer. da personale qualificato ed in possesso dei requisiti
The price groups quoted may change during the period of tecnico-professionali (L.46/90).
validity of this spare parts list. Durante il periodo di validit della presente lista ricambi,i
We therefore advise you to check the price gr ups against gruppi inerenti i prezzi riportati,possono essere soggetti a
the current price list. cambiamenti.
In the appendix you will find a list of the models and Pertanto, sempre consigliata una verifica basata sul
countries to which this spare parts list applies. confronto tra i gruppi prezzi riportati ed il relativo listino
prezzi in vigore.
In appendice sono reperibili elenco di sigle e
codici,corrispondente ai vari paesi di destinazione.

Wichtige Hinweise lndicaciones importantes


Deutsch

Espaol

Achtung seit 1 April 2003: Cambio importante a partir del 1 de Abril de 2003:
Umstellung von 10-stellige auf 11-stellige Ersatzteil- El cdigo de las piezas de repuesto cambia de 10 a
bestellnummern. 11dgitos.
Beispiel: alt: 8710103043 Ejemplo: Cdigo antguo: 8710103043
neu: 87101030430 Cdigo nuevo: 87101030430
Bei Bestellungen immer eine 0 als 11.Stelle ergnzen. Al realizar un pedido, aadir un "0"adicional al final.
Alle Ersatzteillisten mit 10-stelligen Bestellnummern Todos los despieces con cdigos de 10 dgitos continuan
behalten ihre Gltigkeit! siendo vlidos.
Ersatzteile drfen nur von einem zugelassenen Installateur Los repuestos solamente deben ser montados por los
eingebaut werden! servicios tcnicos oficiales de la marca!
Die genannten Preisgruppen knnen sich whrend der Los grupos de precios citados pueden sufrir alteraciones
Gltigkeit dieser Ersatzteilliste ndern. durante el perodo de vigencia de esta lista de repuestos.
Wir empfehlen Ihnen daher, die Preisgruppen anhand der Recomendamos por ello contrastar los grupos de precios
jeweils gltigen Preisliste zu prfen. en base a las respectivas listas de precios vigentes.
Im Anhang finden Sie eine bersicht der Gertetypen und En es anexo podr encontrar una relacin de los tipos de
Lnder,fr die diese Ersatzteilliste gilt. aparato y pases en los que si aplica esta lista de repuestos.
Catlogo de peas de substituio Ersatzteilliste Lista parti di ricambio
Spare parts list Liste des pices de rechange Lista de repuestos

13

12

17

11

14

15

3 16
1
5

8
16
6
10
6720902575.AA.JF

Frente WRD11-2KME WRD14-2KME WRD17-2KME


Front cover
Mantel
1 Habillage
Mantello
Carcasa

12-02-2010 4 6720609172
Pos Designao S-Nr. n de pedido PG tipo gas Observaes
description ordering no. gas type remarks

WRD11-2KME
WRD14-2KME
WRD17-2KME
Bezeichnung Bestell-Nr. Gasart Bemerkungen
dnomination n d'ordine type gaz remarques
descrizioni n d'ordine tipo gas osservazioni
descripcin nmero el ordenar tipo gas observaciones

1 Frente 3506 8 705 431 201 0 36


1 Frente 3506 8 705 431 305 0 Modelo Inox
1 Frente 3506 8 705 431 202 0 38
1 Frente 3506 8 705 431 203 0 38
2 Chapa de marca vulca 3506 8 701 103 133 0 16
3 Espelho 3506 8 705 506 804 0
3 Espelho 3506 8 705 506 874 0 Modelo Inox
4 Manpulo de gs 3506 8 702 000 297 0 14
4 Manpulo de gs 3506 8 702 000 327 0 15 Modelo Inox
5 Manpulo de gua 3506 8 702 000 295 0 14
5 Manpulo de gua 3506 8 702 000 326 0 21 Modelo Inox
6 Frente 3505 8 705 431 204 0 36
6 Frente 3505 8 705 431 205 0 38
6 Frente 3505 8 705 431 206 0 38
7 Chapa de marca 3505 8 701 103 132 0 16
8 Espelho 3505 8 705 506 805 0 19
9 Manpulo de gs 3505 8 702 000 296 0 13
10 Manpulo 3505 8 702 000 294 0 13
11 Colector de gases de combusto 8 705 505 509 0 41
11 Colector de gases de combusto 8 705 505 511 0 39
11 Colector de gases de combusto 8 705 505 513 0 40
12 Anel da chamin 92.5 8 705 504 064 0 11
13 Parafuso (10x) 2 918 140 417 0 11
14 Suporte de fixao 8 708 003 190 0 16
14 Suporte de fixao 8 708 003 191 0 16
14 Suporte de fixao 8 708 003 192 0 17
15 Parafuso M4,8x9,5 (10x) 8 703 403 012 0 12
16 Grampo (10x) 8 700 506 200 0 25
17 Vedante 8 704 701 081 0 14

WRD11-2KME WRD14-2KME WRD17-2KME Frente


Front cover
Mantel
Habillage
Mantello
1
Carcasa

12-02-2010 5 6720609172
Catlogo de peas de substituio Ersatzteilliste Lista parti di ricambio
Spare parts list Liste des pices de rechange Lista de repuestos

1 2

11

4
12

10
5
8 4

7
4

6720902119.AB.JF

Cmara de combusto WRD11-2KME WRD14-2KME WRD17-2KME


Heating body
Innenkrper
2 Corps interieur
Corpo interno
Cuerpo de caldeo

12-02-2010 6 6720609172
Pos Designao S-Nr. n de pedido PG tipo gas Observaes
description ordering no. gas type remarks

WRD11-2KME
WRD14-2KME
WRD17-2KME
Bezeichnung Bestell-Nr. Gasart Bemerkungen
dnomination n d'ordine type gaz remarques
descrizioni n d'ordine tipo gas osservazioni
descripcin nmero el ordenar tipo gas observaciones

1 Cmara de combusto 8 705 406 384 0 51


1 Cmara de combusto 8 705 406 385 0 51
1 Cmara de combusto 8 705 406 386 0 48
2 Limitador de temperatura 104C 8 707 206 204 0 20 S at FD783 (2007.03)
3 Tubo ligao gua fria 8 700 715 036 0 21
3 Tubo ligao gua fria 8 700 715 061 0 21
4 O-ring (10x) 8 700 205 023 0 16
5 Grampo (10x) 8 701 201 020 0 24
6 Freio (10x) 8 704 705 025 0 12
7 Ligao de mangueira 8 700 703 104 0 26
8 Anilha de vedao (10x) 8 700 103 658 0 16
10 Casquilho de ligao 8 700 306 187 0 19
11 Limitador de temperatura 8 707 206 435 0 16 A partir de FD784 (2007.04)
12 Mola de fixao (10x) 8 701 300 015 0 16 A partir de FD784 (2007.04)

WRD11-2KME WRD14-2KME WRD17-2KME Cmara de combusto


Heating body
Innenkrper
Corps interieur
Corpo interno
2
Cuerpo de caldeo

12-02-2010 7 6720609172
Catlogo de peas de substituio Ersatzteilliste Lista parti di ricambio
Spare parts list Liste des pices de rechange Lista de repuestos

4
5

1
5
3
3
3

2
2
2
2
2 3
6 2 3
3

7 13

15 11

12

10 9

14

6720902570.AB.JF

Queimador WRD11-2KME WRD14-2KME WRD17-2KME


Burner
Brenner
3 Brleur
Bruciatore
Quemador

12-02-2010 8 6720609172
Pos Designao S-Nr. n de pedido PG tipo gas Observaes
description ordering no. gas type remarks

WRD11-2KME
WRD14-2KME
WRD17-2KME
Bezeichnung Bestell-Nr. Gasart Bemerkungen
dnomination n d'ordine type gaz remarques
descrizioni n d'ordine tipo gas osservazioni
descripcin nmero el ordenar tipo gas observaciones

1 Queimador 8 708 120 609 0 35 23


1 Queimador 8 708 120 482 0 39 31
1 Queimador 8 708 120 611 0 36 23
1 Queimador 8 708 120 612 0 36 31
1 Queimador 8 708 120 584 0 37 23
1 Queimador 8 708 120 610 0 37 31
2 Injector (115) (10x) 8 708 202 115 0 16 23
2 Injector (74) (10x) 8 708 202 127 0 20 31
2 Injector (70) (10x) 8 708 202 130 0 15 31
2 Injector (110) (10x) 8 708 202 113 0 20 23
3 Injector (110) (10x) 8 708 202 113 0 20 23
3 Injector (72) (10x) 8 708 202 128 0 15 31
3 Injector (76) (10x) 8 708 202 139 0 20 31
3 Injector (120) (10x) 8 708 202 124 0 20 23
3 Injector (74) (10x) 8 708 202 127 0 20 31
4 Parafuso (10x) 8 703 401 069 0 11
5 Parafuso (10x) 2 910 952 122 0 11
6 Pea de ligao 8 705 209 056 0 24
7 Vedante (10x) 8 701 003 010 0 12
8 O-ring (10x) 8 700 205 136 0 20
9 Queimador piloto 8 708 105 655 0 18
10 Parafuso (10x) 8 703 401 053 0 12
11 Vela de ignio 8 708 107 013 0 16
12 Grampo (10x) 8 701 300 010 0 22
13 Ponte de sobre-ignio 8 711 304 338 0 14
13 Ponte de sobre-ignio 8 711 304 337 0 10
Jogo de transf. tipo gs 23>31 8 719 002 264 0 28
Jogo de transf. tipo gs 23>31 8 719 002 265 0 28
Jogo de transf. tipo gs 23>31 8 719 002 266 0 30
Jogo de transf. tipo gs 31>23 8 719 002 267 0 26
Jogo de transf. tipo gs 31>23 8 719 002 268 0 26
Jogo de transf. tipo gs 31>23 8 719 002 269 0 27

WRD11-2KME WRD14-2KME WRD17-2KME Queimador


Burner
Brenner
Brleur
Bruciatore
3
Quemador

12-02-2010 9 6720609172
Catlogo de peas de substituio Ersatzteilliste Lista parti di ricambio
Spare parts list Liste des pices de rechange Lista de repuestos

10

11

16

11
8
13

7
15

14

12

1
3 4
7

4
9
5
6

6720902121.AB.JF

Automtico de gs WRD11-2KME WRD14-2KME WRD17-2KME


Gas valve
Gasarmatur
4 Bloc gaz
Gruppo gas
Cuerpo de gas

12-02-2010 10 6720609172
Pos Designao S-Nr. n de pedido PG tipo gas Observaes
description ordering no. gas type remarks

WRD11-2KME
WRD14-2KME
WRD17-2KME
Bezeichnung Bestell-Nr. Gasart Bemerkungen
dnomination n d'ordine type gaz remarques
descrizioni n d'ordine tipo gas osservazioni
descripcin nmero el ordenar tipo gas observaciones

1 Automtico de gs 8 707 011 911 0 49 23


1 Automtico de gs 8 707 011 912 0 48 31
1 Automtico de gs 8 707 021 216 0 41 23
1 Automtico de gs 8 707 011 922 0 48 31
1 Automtico de gs 8 707 021 220 0 41 23
1 Automtico de gs 8 707 011 962 0 48 31
2 Injector piloto 8 708 200 321 0 15 31
2 Injector piloto (10x) 8 708 200 322 0 25 23
3 Vlvula de ignio 8 708 501 249 0 26
4 O-ring (10x) 8 700 205 120 0 15
5 Servovlvula 8 708 501 250 0 26
6 O-ring (10x) 8 700 205 119 0 22
7 Parafuso (10x) 8 703 401 101 0 17
8 O-ring (10x) 8 700 205 001 0 19
9 Microinterruptor 8 707 200 020 0 24
10 Tubo condutor de gs 8 700 705 994 0 29 31
10 Tubo condutor de gs 8 700 715 073 0 29 23
11 O-ring (10x) 8 700 205 136 0 20
12 Anilha de vedao (10x) 8 700 103 173 0 11 S at FD683 (2006.03)

12 O-ring 8 700 205 211 0 07 A partir de FD684 (2006.04)

13 Vlvula de gs (GN) 8 708 500 336 0 21 23


13 Vlvula de gs (LPG) 8 708 500 337 0 21 31
13 Vlvula de gs (18L) 8 708 500 362 0 20 23
13 Vlvula de gs (X) 8 708 500 387 0 18 31
14 O-ring (10x) 8 740 205 002 0 17
15 Anel de vedao (10x) 8 700 103 112 0 11
16 Mola 8 704 603 067 0 12

WRD11-2KME WRD14-2KME WRD17-2KME Automtico de gs


Gas valve
Gasarmatur
Bloc gaz
Gruppo gas
4
Cuerpo de gas

12-02-2010 11 6720609172
Catlogo de peas de substituio Ersatzteilliste Lista parti di ricambio
Spare parts list Liste des pices de rechange Lista de repuestos

6
6

7
4 8

10
16

11 12 15

18

14

13
17
6

19

6720902100.AA.JF

Automtico de gua (Poliamida) WRD11-2KME WRD14-2KME WRD17-2KME


Water valve (plastic)
Wasserarmatur (Kunststoff)
5 Robinet deau (plastique)
Gruppo acqua in plastica
Cuerpo de agua (poliamida)

12-02-2010 12 6720609172
Pos Designao S-Nr. n de pedido PG tipo gas Observaes
description ordering no. gas type remarks

WRD11-2KME
WRD14-2KME
WRD17-2KME
Bezeichnung Bestell-Nr. Gasart Bemerkungen
dnomination n d'ordine type gaz remarques
descrizioni n d'ordine tipo gas osservazioni
descripcin nmero el ordenar tipo gas observaciones

1 Automtico de gua 8 707 006 342 0 42


1 Automtico de gua 8 707 006 343 0 42
1 Automtico de gua 8 707 006 344 0 42
2 Tampa 8 705 500 105 0 25
3 Parafuso (10x) 8 703 401 084 0 19
4 Pino (10x) 8 703 204 051 0 25
5 Membrana (E) 8 700 503 085 0 25
5 Membrana (F) 8 700 503 083 0 23
5 Membrana (L) 8 700 503 084 0 25
6 Freio (10x) 8 704 705 029 0 19
7 Casquilho 8 700 306 110 0 17
8 O-ring (10x) 8 700 205 115 0 11
9 Freio (10x) 8 704 705 024 0 15
10 Selector de caudal 8 708 500 332 0 22
10 Selector de caudal 8 708 500 334 0 22
10 Selector de caudal 8 708 500 304 0 21
11 O-ring (10x) 8 700 205 023 0 16
12 Veio excntrico 8 703 502 039 0 15
13 Filtro de gua 8 700 507 059 0 15
14 O-ring (10x) 8 700 205 128 0 17
15 Estabilizador de caudal 8 705 705 034 0 31
16 O-ring (10x) 8 700 205 115 0 11
17 Venturi (23S) 8 708 205 279 0 14
18 O-ring (10x) 8 700 205 007 0 15
19 Casquilho de filtro 8 700 306 148 0 13

WRD11-2KME WRD14-2KME WRD17-2KME Automtico de gua (Poliamida)


Water valve (plastic)
Wasserarmatur (Kunststoff)
Robinet deau (plastique)
Gruppo acqua in plastica
5
Cuerpo de agua (poliamida)

12-02-2010 13 6720609172
Catlogo de peas de substituio Ersatzteilliste Lista parti di ricambio
Spare parts list Liste des pices de rechange Lista de repuestos

4
3 6

7 5

1
12
13

2
11

10

14

8
15
6

16

18
17 9

6720902576.AA.JF

Ventilador/Unidade de ignio WRD11-2KME WRD14-2KME WRD17-2KME


Fan/Ignition unit
Geblse/Zndbaustein
6 Ventilateur/Unit d'allumage
Ventilatore/Scheda elettronica
Ventilador/Unidad de encendido

12-02-2010 14 6720609172
Pos Designao S-Nr. n de pedido PG tipo gas Observaes
description ordering no. gas type remarks

WRD11-2KME
WRD14-2KME
WRD17-2KME
Bezeichnung Bestell-Nr. Gasart Bemerkungen
dnomination n d'ordine type gaz remarques
descrizioni n d'ordine tipo gas osservazioni
descripcin nmero el ordenar tipo gas observaciones

1 Unidade de ignio 8 707 207 270 0 40


2 Circuitos de ligao 8 704 401 330 0 18
3 Vela de ignio 8 708 107 013 0 16
4 Grampo (10x) 8 701 300 010 0 22
5 Ventilador 8 707 204 095 0 40
6 Parafuso (10x) 2 910 612 410 0 11
7 Sonda pressostato diferencial 8 703 305 316 0 20
8 Microinterruptor 8 707 200 020 0 24
9 Sensor de temperatura 8 700 400 026 0 19
10 Pressostato diferencial 8 707 406 072 0 31
10 Pressostato diferencial 8 707 406 073 0 31
10 Pressostato diferencial 8 707 406 074 0 31
11 Cabo de ligao 8 704 401 245 0 16
12 Parafuso (10x) 8 713 403 016 0 12
13 Conjunto de mangueiras 8 700 703 049 0 19
14 Unidade de alimentao 230V 8 707 207 191 0 39
15 Circuito do ventilador 8 704 401 286 0 20
16 Cabo de alimentao 8 704 401 292 0 23
17 Fusvel T1,25A (10x) 1 904 522 338 0 21
18 Conjunto de cabos 8 704 401 277 0 19

WRD11-2KME WRD14-2KME WRD17-2KME Ventilador/Unidade de ignio


Fan/Ignition unit
Geblse/Zndbaustein
Ventilateur/Unit d'allumage
Ventilatore/Scheda elettronica
6
Ventilador/Unidad de encendido

12-02-2010 15 6720609172
Lista das tradues bersetzungsliste Traduzione delle descrizioni
List of translations Liste des traductions Lista de traducciones

Pos Description Beschreibung Denomination Descrizione Descripcin

1 Element of construction Baugruppe Groupe de construction Gruppo di construzione Grupo de construccion

1 Front cover Mantel Habillage Mantello Carcasa

2 Trade mark badge Warenzeichen Plaque de marque Targhetta Marca de carcasa

3 Shield Blende Faade Mascherina Blenda frontal

4 Rotary handle Drehgriff Croisillon Manopola Grifo de girar

5 Water flow selector handle Griff Manette Manopola Mando del grifo

6 Front cover Mantel Habillage Mantello Carcasa

7 Trade mark badge Warenzeichen Plaque de marque Targhetta Marca de carcasa

8 Shield Blende Plaque de faade Mascherina Blenda frontal

9 Rotary handle Drehgriff Croisillon Manopola Mando de gas

10 Handle Griff Manette Manopola Mando del agua

11 Flue gas collector Abgassammler Coupe tirage antirefouleur Cappa fumi Seguro evacuacin de gases

12 Exhaust pipe union92.5 Abgasstutzen92.5 Raccord buse de fume92.5 Terminale condotto92.5 Acoplamiento salida gas92.5

13 Screw (10x) Schraube (10x) Vis (10x) Vite (10x) Tornillo (10x)

14 Angle bracket Winkel Equerre Staffa Angulo

15 Screw M4,8x9,5 (10x) Schraube M4,8x9,5 (10x) Vis M4,8x9,5 (10x) Vite M4,8x9,5 (10x) Tornillo M4,8x9,5 (10x)

16 Clip (10x) Klammer (10x) Clip (10x) Graffa (10x) Grapa (10x)

17 Gasket Dichtung Joint Guarnizione Junta

2 Element of construction Baugruppe Groupe de construction Gruppo di construzione Grupo de construccion

1 Heating body Innenkrper Corps de chauffe Corpo interno Cuerpo de caldeo

2 Overheat sensor (ECO) Temperaturbegrenzer 104C Limiteur de temprature 104C Limitatore temperatura 104C Limitador de temperatura 104C

3 Cold water pipe Verbindungsrohr kalt Tube arrive eau Tubo di raccordo acqua fredda Tubo de agua fria

4 O-ring (10x) O-ring (10x) O-ring (10x) Anello tenuta (10x) Anillo trico (10x)

5 Clip (10x) Klammer (10x) Clip (10x) Graffa (10x) Grapa (10x)

6 Retaining clip Bgel (10x) Epingle (10x) Fermo a molla (10x) Clip de fijacin (10x)

7 Hose Flexschlauch Tube flexible eau Tubo flessibile Tubo Flexible

8 Washer (10x) Dichtung (10x) Joint (10x) Guarnizione (10x) Junta (10x)

10 Connector Anschlussbuchse Connecteur Raccordo Casquillo

11 Temperature limiter/ECO Temperaturbegrenzer Limiteur de temprature Limitatore temperatura Limitador de temperatura

12 Clip for ECO (10x) Klammer (10x) Clip (10x) Graffa (10x) Clip (10x)

3 Element of construction Baugruppe Groupe de construction Gruppo di construzione Grupo de construccion

1 Burner Brenner Brleur Bruciatore Quemador

2 Nozzle (110) (10x) Dse (110) (10x) Injecteur (110) (10x) Ugello (110) (10x) Tobera (110) (10x)

3 Nozzle (110) (10x) Dse (110) (10x) Injecteur (110) (10x) Ugello (110) (10x) Tobera (110) (10x)

4 Screw(10x) Schraube (10x) Vis (10x) Vite (10x) Tornillo (10x)

5 Screw M4 x 12 phillips (10x) Schraube (10x) Vis (10x) Vite (10x) Tornillo (10x)

6 Connector Anschlussstck Raccord Raccordo di collegamento Racor

7 Washer (10x) Dichtung (10x) Joint (10x) Guarnizione (10x) Junta (10x)

8 O-ring (10x) O-Ring (10x) O-ring (10x) Anello tenuta (10x) Anillo trico (10x)

9 Pilot burner Zndbrenner Veilleuse Bruciatore spia Quemador piloto

10 Screw (10x) Schraube (10x) Vis (10x) Vite (10x) Tornillo (10x)

11 Sparking plug Zndbolzen Bougie d`allumage Set elettrodi Buja

12 Clip (10x) Klammer (10x) Clip (10x) Graffa (10x) Grapa (10x)

13 Crossignition bridge berzndbrcke Tle dinterallumage Ponte accensione Rampa de encendido

Gas conversion kit 23>31 Gasart-Umbausatz 23>31 Kit de transformation de gaz 23>31 Kit conversione gas 23>31 Kit de transformacion 23 > 31

Gas conversion kit 31>23 Gasart-Umbausatz 31>23 Kit de transformation de gaz 31>23 Kit conversione gas 31>23 Kit de conversin de gas 31>23

4 Element of construction Baugruppe Groupe de construction Gruppo di construzione Grupo de construccion

1 Gas valve Gasarmatur Bloc gaz Gruppo gas Cuerpo de gas

2 Pilot injector Znddse Injecteur de veilleuse Ugello spia Inyector piloto

3 Pilot electrovalve Zndgasventil Tte magntique d'allumage Elettrovalvola bruciatore pilota Electrovlvula de gas piloto

4 O-ring (10x) O-Ring (10x) O-ring (10x) Anello tenuta (10x) Anillo trico (10x)

5 Servovalve Servoventil Servovalve Elettrovalvola principale Servovlvula

6 O-ring (10x) O-Ring (10x) O-ring (10x) Anello tenuta (10x) Anillo trico (10x)

7 Screw (10x) Schraube (10x) Vis (10x) Vite (10x) Tornillo (10x)

8 O-ring (10x) O-ring (10x) O-ring (10x) Anello tenuta (10x) Anillo trico (10x)

9 Microswitch Mikroschalter Microrupteur Microinterruttore Microinterruptor

10 Gas supply pipe Gaszufhrungsrohr Tuyau darrive gaz Raccordo Tubo de entrada de gas

12-02-2010 16 6720609172
Lista das tradues bersetzungsliste Traduzione delle descrizioni
List of translations Liste des traductions Lista de traducciones

Pos Description Beschreibung Denomination Descrizione Descripcin

11 O-ring (10x) O-Ring (10x) O-ring (10x) Anello tenuta (10x) Anillo trico (10x)

12 Washer (10x) Dichtring (10x) Joint (10x) Guarnizione (10x) Anillo junta (10x)

13 Poppet valve (GN) Gasventil (GN) Soupape gaz (GN) Valvola gas (GN) Vlvula de gas (GN)

14 O-ring (10x) O-ring (10x) O-ring (10x) Anello tenuta (10x) Anillo trico (10x)

15 Washer (10x) Dichtscheibe (10x) Joint (10x) Guarnizione (10x) Junta (10x)

16 Compression spring Druckfeder Ressort Molla antagonista Muelle

5 Element of construction Baugruppe Groupe de construction Gruppo di construzione Grupo de construccion

1 Water valve Wasserarmatur Robinet deau Gruppo acqua Cuerpo de agua

2 Cover Deckel Couvercle Coperchio Tapa

3 Screw (10x) Schraube (10x) Vis (10x) Vite (10x) Tornillo (10x)

4 Pushrod (10x) Stift (10x) Goupille (10x) Spina (10x) Clavijas (10x)

5 Diaphragm (F) Membrane (F) Membrane (F) Membrana (F) Membrana (F)

6 Wire form spring (10x) Bgel (10x) Epingle (10x) Fermo a molla (10x) Clip de fijacin (10x)

7 Inlet water connection Buchse Douille Buccola Manguito

8 O-ring (10x) O-Ring (10x) O-ring (10x) Anello tenuta (10x) Anillo trico (10x)

9 Retaining clip Bgel (10x) Epingle (10x) Fermo a molla (10x) Clip de fijacin (10x)

10 Flow control Whlerschraube Vis de rglage Selettore Tornillo selector de caudal

11 O-ring (10x) O-ring (10x) O-ring (10x) Anello tenuta (10x) Anillo trico (10x)

12 Calibration screw Spindel Goupille Perno Vstago

13 Inlet filter Wassersieb Filtre eau Filtro acqua Filtro de agua

14 O-ring (10x) O-Ring (10x) O-ring (10x) Anello tenuta (10x) Anillo trico (10x)

15 Volumetric water governor Wassermengenregler Regulateur de dbit eau Dosatore portata acqua Estabilizador de caudal

16 O-ring (10x) O-Ring (10x) O-ring (10x) Anello tenuta (10x) Anillo trico (10x)

17 Venturi (23s) Venturi (23 S) Venturi (23S) Venturi (23S) Venturi (23S)

18 O-ring (10x) O-Ring (10x) O-ring (10x) Anello tenuta (10x) Anillo trico (10x)

19 Filter plug Buchse Couvercle Coperchio Tapa

6 Element of construction Baugruppe Groupe de construction Gruppo di construzione Grupo de construccion

1 Ignition unit Zndbaustein Unit d'allumage Centralina di accensione Caja de control

2 Connection circuit Anschlusskabel Cable de raccordement Cavo di collegamento Cable conexin

3 Sparking plug Zndbolzen Bougie d`allumage Set elettrodi Buja

4 Clip (10x) Klammer (10x) Clip (10x) Graffa (10x) Grapa (10x)

5 Fan Geblse Ventilateur Ventilatore Ventilador

6 Screw 6 x 9.5 pan head (10x) Schraube (10x) Vis (10x) Vite (10x) Tornillo (10x)

7 Fan venturi Differenzdruckabnahme Conduite de pression diffrentielle Raccordo pressostato Conduccin de presin diferencial

8 Microswitch Mikroschalter Microrupteur Microinterruttore Microinterruptor

9 Sensor heating Temperaturfhler Sonde de temperature Sensore termometrico Sensor de temperatura

10 Pressure differential Differenzdruckschalter Pressostat Interruttore differenziale Presostato diferencial

11 Pressure switch cable Kabelbaum Cble Cablaggio Cable

12 Screw (10x) Schraube (10x) Vis (10x) Vite (10x) Tornillo (10x)

13 Pressure switch hose set Schlauchsatz Sachet de tuyau Tubetto Conjunto de tubo flexible

14 Power supply 230V Netzteil 230V bloc d'alimentation 230 V blocco alimentatore 230V Unidad de alimentacin 230V

15 Fan cable Geblsekabel Faisceau ventilateur Cablaggio ventilatore Ventilador cable

16 power supply cable Energieversorgungskabel Cble d'alimentation Cavo di alimentatione Cable de alimentacin

17 Fuse T1,25A Sicherung T1,25A (10x) Fusible T1,25A (10x) Fusibile T1,25A (10x) Fusible T1,25A (10x)

18 Set of cables Kabel-Set Jeu de cbles Set di cavi Conjunto cables

12-02-2010 17 6720609172
x

12-02-2010 18 6720609172
x

12-02-2010 19 6720609172
Tipos de aparelhos Gertetypen Tipo apparecchi
Types of appliances Types de chaudieres Tipos de aplicaciones

Aparelho n de pedido Pais Observaes


Appliance ordering no. Country remarks
Gerat Bestell-Nr. Land Bemerkungen
Chaudiere numero de commande Pay remarques
Apparecchio n d'ordine Paese osservazioni
Aparato nmero el ordenar Paese observaciones

ESQ WRD11-2 KME BUT S3506 7 701 431 598 Portugal


ESQ WRD11-2 KME NAT S3506 7 701 331 693 Portugal
ESQ WRD14-2 KME BUT S3506 7 702 431 687 Portugal
ESQ WRD14-2 KME NAT S3506 7 702 331 768 Portugal
ESQ WRD17-2 KME BUT S3506 7 703 431 787 Portugal
ESQ WRD17-2 KME NAT S3506 7 703 331 798 Portugal
WRD11-2 KM E23 S3505 7 701 331 692 Portugal
WRD11-2 KM E31 S3505 7 701 431 597 Portugal
WRD11-2 KME BUT INOX S3506 7 701 431 543 Portugal
WRD11-2 KME NAT INOX S3506 7 701 331 630 Portugal
WRD14-2 KM E23 S3505 7 702 331 767 Portugal
WRD14-2 KM E31 S3505 7 702 431 686 Portugal
WRD17-2 KM E23 S3505 7 703 331 797 Portugal
WRD17-2 KM E31 S3505 7 703 431 786 Portugal