Vous êtes sur la page 1sur 2

Congiuntivo is used in secondary clauses when:!

!
- They're introduced by "che":!
!
Mi ha detto che sarebbe venuto - He told me he would have come!
!
E' impossibile che tutti i negozi siano chiusi! - Shops cannot be all closed!!
!
- When the principal clause expresses feelings, doubt, uncertainty !
!
Sono felice che tu sia qui - I'm happy you're here.!
!
Credevo che il museo fosse pi vicino - I thought that the museum was closer (than it actually
is)!
!
Non so se dovremmo andarci - I'm not sure if we should go there !
!
- They're introduced by linkers like: sebbene, nonostante, anche se
(although, even if) !
!
Andrei al concerto, anche se dovesse piovere - I would go to the concert, even if it rains.!
!
Ho accettato la loro ordinazione, nonostante sia orario di chiusura - I've accepted their order,
although we were about to close.!
!
Periodo ipotetico - Hypothetic Clause !
!
There are three levels of hypothetic clauses, depending on their degree of uncertainty - the more
they are related to past events or things unlikely to happen, the better we use subjective: !
!
Se piove non vengo - If it rains, I won't come !
!
Se dovesse piovere, non verr - If it rained, I wouldn't come!
!
Se avesse piovuto, non sarei venuta - If it had rained I wouldn't have come.!
!
Using Congiuntivo in Italian!
!
Giving advices:!
Dovresti insistere, se vuoi che vengano - You should make pressure, if you would like them to
come.!
!
Making predictions. !
ATTENTION: even if the secondary clause is introduced by "se / if" we don't use subjective,
because we are talking about future events. Compare the following examples:!
!
Se i prezzi non scenderanno, la gente acquister sempre meno - If prices don't go down, people
will buy lesser and lesser!
!
Se la situazione rimanesse tale, non so come gli altri reagiranno - If things don't change, I
don't know how they would react to that.!
!
The former is making predictions while the latter expresses doubt.!
!
Expressing wishes:!
I want you to come in Italy with me - Voglio che tu venga in Italia con me.!
!

Vous aimerez peut-être aussi