Vous êtes sur la page 1sur 40

Qu instrucciones genticas contiene el ADN de los cuentos de hadas?

Cmo han conseguido ciertas especies de cuentos imponerse sobre otras?


Cmo muta un relato oral de hace 400 aos para interesar a una
sociedad del siglo XXI?

Adaptarse o morir. El cuento de hadas es un ser vivo que cambia para


sobrevivir, dice Brenda Bellorn.

La teora de la seleccin natural puede ayudarnos a entender por qu si los folcloristas han
encontrado hasta 2500 tipos de cuentos de hadas distintos, con cientos de variantes cada
uno, nosotros volvemos a Caperucita, La Cenicienta, El Gato con botas y Barba Azul.

Qu hacen los que los cuentan, escriben e ilustran para asegurar su pervivencia? Los
vuelven feministas, los trasladan al cine con efectos especiales, los hacen ms simples y
suavizan el tono con ilustraciones oas, intentan preservar sus hebras ms conservadoras,
eliminan su crueldad para proteger a los nios, los enriquecen con nuevos finales, los
vuelven ms locales? Un texto esencial, un mapa, para encontrar en el ADN de los cuentos
de hadas las molculas de nuestros propios genes.
Ilustracin Tree of life de Rene Campbell.

Agradezco mucho a Brenda que comparta este texto, presentado en la 9a Feria Internacional de Lectura
(FILEC), en Tonantzintla, Puebla, el 14 de febrero de 2016, para su publicacin en la seccin EXPERTOS
INVITADOS de este blog. El trabajo forma parte de su investigacin de tesis doctoral De lo universal a lo
global: nuevas formas del folklore en los lbumes para nios.

Ilustraci
n de Peter Ss.

Un mapa para entender el ADN de los cuentos de hadas contemporneos

por Brenda Bellorn*

Yo estaba absolutamente convencido de que hay un tipo general fundado en transformaciones aplicables a
todos los seres orgnicos y que pueden observarse fcilmente en todas sus partes en cualquier corte medio.

Goethe (ctd. en Morfologa del cuento de Vladimir Propp).

Cuando me invitaron a dar esta conferencia, los organizadores de la FILEC me explicaron


el amplio espectro de la feria (ciencias y literatura, nada ms y nada menos!), la relacin
que tena el evento con el lugar y la astronoma, y me comentaron que al ser ste el ao
internacional del mapa muchos de los ponentes organizaran su trabajos a partir de esta
imagen.

Al principio, habiendo decido hablar sobre las transformaciones del cuento de hadas (que
ha sido mi foco de inters durante los ltimos aos), pens en que los mapas quedaban un
poco lejos y que tal vez era una imagen un tanto forzada en mi caso, considerando que
justamente una de las cosas que caracteriza a los cuentos de hadas es su imprecisin
geogrfica (En aquel lugar remoto En un reino lejano). Pero luego, hablando con una
amiga Mait Dautant sobre mis dificultades para cartografiar el tema de mi conferencia y
dar con una perspectiva de anlisis que interesara tanto a la gente de letras como a la gente
de ciencias, me hizo ver que haban mucho tipos de mapas y que uno ellos eran los
genticos.

Mait me record que ya en otras oportunidades habamos conversado sobre las ventajas de
estudiar el cuento de hadas como un organismo vivo, que se adapta y cambia para
sobrevivir. Entonces las conexiones se dieron como en esas pelculas donde unos rayos
azules conectan una pista con otras mostrando el proceso de sinapsis del protagonista.

Bueno, quizs no as, pero ciertamente en ese mapeo mental vinieron ideas y textos que
para m han sido claves para estudiar por qu el cuento de hadas es uno de los gneros ms
antiguos, perdurables, populares en la literatura y para reflexionar sobre cmo se ha ido
modificando para ajustarse a los lectores actuales y transmitirles un legado cultural de
siglos.

Tira cmica de Hannah Bonner.

A qu me refiero cuando hablo de cuentos de hadas?

Antes de compartir algunas de esas referencias y conexiones debera empezar por explicar
que en el contexto de esta conferencia utilizar el trmino cuento de hadas en su acepcin
ms amplia, ya que precisamente quiero hablar de su carcter maleable, de su capacidad de
transmutacin. Me interesa el cuento de hadas de origen europeo tanto en su asociacin a la
tradicin oral y literaria, as como en las diversas formas que ha adoptado para adecuarse a
toda clase de medios, soportes y pblicos en el siglo XX y XXI. Emplear el trmino, como
dice Bortolussi , en su sentido trivalente:
El cuento folklrico primitivo con intencin de mantenerse fiel a la forma recogida,
como por ejemplo el caso de los cuentos rusos recopilados por Afansiev;

El de cuentos recogidos con ms o menos intervencin de los autores, como los de


Basile, Perrault y Grimm;

Y el de cuentos inventados a partir del romanticismo, como los de Andersen. (ctd en


Colomer, Lector literario 49).

As mismo, incluir relatos que son frutos de la revisin y de la recreacin de los anteriores
(y que se han vuelto predominantes en las pelculas, los libros ilustrados y otros soportes).

Ilustracin de Cenicienta de Adolf Mnze.

Zipes establece dos categoras para hablar de esta clase de obras: cuento de hadas de fusin
y cuentos de hadas transfigurado. Los primeros son aquellos que mantienen la estructura y
las formas propias de los cuentos de hadas literarios tradicionales pero que introducen
referencias a la cultura contempornea. Los segundos son aquellos que presentan y
legitiman valores civilizadores actuales a travs de la crtica o la parodia de las formas
clsicas de estos relatos.
Hablar fundamentalmente de cuentos maravillosos y de sus versiones pardicas aunque
tambin tendr presente algunos cuentos de animales que, gracias a la estandarizacin de
los llamados cuentos de hadas clsicos (colecciones que renen desde Caperucita,
Cenicienta hasta los tres cerditos), suelen ser incluidos en esta categora. Esto dentro del
marco de la literatura infantil puesto que ste es mi campo.

Como vern, mi definicin se aleja bastante de la de los folcloristas, quienes se interesan


fundamentalmente por los cuentos populares orales o aquellas versiones escritas que no se
distancia significativamente de stas. Mi concepcin del cuento de hadas se acerca ms a la
de Bloom, quien ha dicho que ste se caracteriza por ser una jungla textual en la que
una interpretacin crece sobre otra hasta que las interpretaciones se convierten en la
historia misma (ctd en Tatar, Off with Heads! xvi).

Me gusta su definicin (indefinicin?) porque problematiza la idea de que existen cuentos


de hadas reales, puros, genuinos. Tambin porque nos recuerda que cualquier forma
narrativa transmitida est sujeta a mltiples revisiones para acomodarse a la cultura y a los
contextos en los que se transmite y que, por lo tanto, la impureza es inevitable y no tiene
por qu ser vista como perniciosa. Los cuentos populares se contaminan con el versionar
propio de la situacin comunicativa (cambios de lugares y personajes segn el contexto,
uso de recitativo, etc.) y los cuentos de hadas se contaminan con elementos de otros
gneros y formas literarias, alusiones al mundo contemporneo, entre otros.

Hay una cita de Knoepflmacher que me parece especialmente til para ilustrar esta idea y
que puede servir para hacer nuestra primera conexin, homologa, con la biologa y as
poder hablar del ADN de los cuentos de hadas:

Cualquier narracin trasmitida de manera persistente est sujeta a mltiples revisiones


culturales y forzosamente debe ser impura. Y cualquier forma literaria perdurable
moldeada por la conciencia sofisticada de su propia fluidez de gnero seguramente ha de
ser premiada por su solidez, adaptabilidad y capacidad de hacer brotar una gran variedad
de retoos. An as, el carcter hbrido y de saludable autoconciencia del cuento de hadas
literario ha sido persistentemente usado en su contra. Lejos de ser considerado como algo
favorable, la impureza de este subgnero eclctico ha sido subestimada desde el siglo XIX
por los romnticos y folkloristas, quienes preferan la simplicidad sin contaminacin
propia de hogareos campesinos y de nios pequeos a las capas irnicas generadas por
la autoconciencia civilizada. (15)
Adaptacin no es una mala palabra

En las ltimas dcadas la teora literaria se ha ido enfocando cada vez ms en cmo se
generan los textos a travs del dilogo que establecen los unos con los otros. Los estudios
de adaptacin y traduccin, como disciplina, se han valido del trabajo de tericos
estructuralistas y posestructuralistas como Genette y Kristeva para desmontar el discurso de
la fidelidad textual partiendo de las relaciones entre las obras o los medios como espacios
para la creacin.

Siguiendo la premisa barthiana de que los textos no pueden reducirse a simples relaciones
de fuentes e influencias, las adaptaciones han sido revisadas a la luz de la intertextualidad,
el dialogismo entre los textos y la transtextualidad buscando rastrear citas conscientes e
inconscientes, ver las relaciones entre la cultura anterior y la contempornea, as como
entender las producciones y reproducciones en el marco de las relaciones sociales. En estas
revisiones hablar en trminos de original y copia pierde sentido, ya que el dilogo, la
comunicacin, entre los textos implica necesariamente la colaboracin entre stos o su
hibridacin.

Sin embargo, pese a nuestro entusiasmo por las conexiones que podemos generar a partir de
la palabra texto, en realidad, an tendemos a enarbolar el discurso sobre la fidelidad y a
enjuiciar las obras como buenas o malas de acuerdo a una supuesta proximidad con el
original, sin pesar que el referente que cada lector conoce como original es diferente. De
hecho, el referente rara vez es el cannico. El conocimiento previo de los relatos por parte
de los lectores supone cuestionamientos en torno a la cronologa de la recepcin, ya que las
dinmicas de circulacin de los cuentos y sus adaptaciones impiden establecer una lnea
temporal progresiva. Es difcil saber si los lectores se han iniciado con las versiones
cannicas de los cuentos antes de conocer las formas elaboradas, ms an tomando en
cuenta que estn comenzando a entender cmo funciona la ficcin y a ver los relatos como
artefactos conformados por piezas que pueden armarse y desarmarse (Silva-Daz Libros
que ensean 60). No es improbable que el primer contacto con un cuento como El gato
con botas para algunos nios sea a travs de la saga flmica de Shrek (que de paso es una
versin de un lbum para nios que ya parodiaba los cuentos de hadas).
Gustave Dor.

William Steig.
Andrew Adamson y Kelly Asbury.

A este respecto, como sealan Bortolotti y Hutcheon (un bilogo y una crtica literaria que
han unido fuerzas para enriquecer el estudio de las adaptaciones y cuyo trabajo ha sido
fundamentales para esta conferencia), tiene ms sentido analizar de manera descriptiva las
versiones, tal como hace la biologa evolutiva, que no pondera el valor de un organismo en
funcin de sus antecesores sino que asume que todos tienen la misma validez.

Tal como afirman estos autores no se trata de que la adaptacin cultural sea biolgica, sino
de que simplemente tanto los organismos como los relatos evolucionan, es decir, se replican
y cambian (446). Cabe entonces sealar que la adaptacin literaria, ms all de ser un
producto cultural, es la concrecin de un proceso evolutivo. Desde esta perspectiva se
puede afirmar que una adaptacin puede ser exitosa ya no por su cercana a la fuente en
trminos de fidelidad, sino, por ejemplo, por su capacidad de cambio en la lnea de
descendencia para adaptarse a lo que le exige el medio ambiente (adecuarse a un film, un
lbum, un videojuego, una cancin, etc.), al pblico al que va dirigido (el infantil, por
ejemplo).
kaiserscience.wordpress.com

Gentica y memtica: transformacin y rplica

Como hemos dicho antes, si hay algn gnero que se caracteriza por recurrir a la
transformacin para sobrevivir es el cuento de hadas.

Jack Zipes, primero en Why Fairy Tales Stick y luego en El irresistible cuento de
hadas, busca responder por qu stos se siguen replicando, cambiando y tienen tanta
relevancia en medio de la crisis textual que vivimos. El especialista norteamericano recurre
con mucho entusiasmo a la memtica, cosa no deja de ser irnica puesto que hace poco ms
de un ao Richard Dawkins el mimsimo padre de esta corriente dijo en el Cheltenham
Science Festival que los cuentos de hadas eran dainos para los nios porque les creaba una
visin del mundo que incluye lo sobrenatural (Knapton). Su afirmacin suscit tal alharaca
en la redes sociales que tuvo que conceder una entrevista a The Guardian para retractarse
(Weaver).

En contraste con este tipo de posturas tenemos la ancdota sobre Einstein, que casi califica
como una leyenda urbana. Segn cuentan, una madre preocupada le pregunta qu tipo de
libros deba leerle a su hijo para que se convirtiera en un cientfico exitoso, el fsico le
contest sin vacilar: cuentos de hadas.

Pero bueno, volvamos a la memtica, que como Caperucita me he desviado del camino
recto de los alfileres para ir a dar el camino de lo los chismes.

Segn Zipes, el concepto de meme sirve para explicar la longevidad y la capacidad de


adaptacin de los cuentos de hadas. Por meme entiende las instrucciones que necesitamos
para lidiar con nuestro comportamiento. stas se almacenan en el cerebro y son
transmitidas por imitacin (Blackmore ctd por Zipes, Why Fairy Tales Stick xiii).

Los memes enlazan con la teora evolutiva y se parecen a los genes en que codifican una
informacin necesaria para la reproduccin. De la misma manera que los genes son
instrucciones cifradas en las molculas del ADN, los memes son instrucciones imbricadas
en el cerebro humano (Zipes, Why Fairy Tales Stick xiii); nos predisponen a apreciar y a
crear relatos vinculados con las motivaciones y los conflictos humanos.

Serie Fallen princesses de Dina Goldstein.

Zipes traslada esta idea al mbito de los cuentos de hadas para describirlos como historias
que tocan nuestros instintos de manera tan profunda, que las hemos cultivado y pasado de
una generacin a otra para continuar la reproduccin de nuestra especie, as como para
adaptarnos, conocer y transformar nuestro entorno cambiante (xiv).

En tal sentido, los cuentos de hadas, como memes, son registrados en el cerebro como
una representacin colectiva de la cultura y la sociedad. Cada individuo reelabora ese
material para luego reinsertarlo en la sociedad con una apariencia renovada, pero sin perder
la filiacin con el texto base, lo que ha incidido tanto en la pervivencia del gnero como en
su carcter mutable. Ambos rasgos estn mediados por el contacto humano y las
tecnologas generadas para la comunicacin (medios impresos, medios audiovisuales, etc.)
(Zipes, Why Fairy Tales Stick xiv).

Mjallhvt (Annimo), ilustraciones de Blancanieves de Barret, Salvador Dal y Pep Montserrat.

Desde el punto de vista de la gentica, se podra asociar los relatos con los genes en tanto
que stos son replicantes, es decir, elementos de los que se pueden hacer copias. Esta
replicabilidad est asociada al hecho de trascender por encima del tiempo. Como afirma
Dawkins, una elevada tasa de supervivencia depende de cosas obvias como la longevidad y
la fecundidad, pero tambin de la capacidad de copiar infielmente; es decir, de poder
cambiar en cada copia sin que se pierdan los elementos que hacen reconocible lo copiado.
En esta lnea, la rplica tiene sentido en s misma.

Mutaciones, recombinaciones y seleccin


La mutacin es la materia prima de la evolucin (Bortolotti y Hutcheon). La diversidad de las especies y las
variantes que surgen dentro de las mismas dependen de que se den cambios en el ADN, tales como las
mutaciones o las recombinaciones. La biologa ha demostrado a travs del estudio sistmico y sistemtico de
los patrones de variacin de las especies que los cambios se deben fundamentalmente a mecanismos de
seleccin natural o de deriva gnica.

Pster: Seleccin natural, http://www.elgatoylacaja.com.ar.

En el caso de los cuentos de hadas podramos estudiar su linaje ancestral y los episodios de
especiacin de acuerdo a las mutaciones que han devenido a lo largo de los siglos por las
variaciones en la circulacin social de las historias y en las funciones de stas:
entretenimiento, representacin y crtica social, expresiones individuales artsticas,
educativas y de autorrepresentacin (Colomer, Formacin y renovacin).

Por ejemplo, luego del paso de la oralidad a la escritura, las primeras adaptaciones literarias
fueron dirigidas a los adultos, al principio cortesanos y luego burgueses, quienes los
compartan en tertulias donde las counteuses los relataban.

Fue en el siglo XIX cuando los cuentos populares se transformaron en uno de los cimientos
ms importantes de la literatura infantil. El trasvase se dio en un momento en que el mundo
editorial sobre todo el anglosajn descubra el potencial econmico de los libros para
nios, lo cual result en que muchas historias de la tradicin oral fueron pasadas por el
filtro de la instruccin moral y espiritual (a la usanza de los relatos ejemplares y de
advertencia) para hacerlos aptos para este nuevo pblico (Tatar, Heads! 8).

Naturalmente, el cambio de audiencia supuso que tambin fueran escritos y ledos de otras
maneras y en otros contextos, como la escuela. All volvieron a ser una forma literaria viva
y a ser populares en la medida que se convirtieron en las lecturas de la infancia y pasaron
nuevamente al terreno de la lectura compartida e, incluso, colectiva (Colomer, Lector
literario 49). Este proceso continu con los cambios en torno al concepto de infancia en el
siglo XX, la expansin del nicho de la literatura infantil en el mercado editorial y el
advenimiento de nuevos medios para la difusin de estas historias, como el cine, la
televisin y los videojuegos.

Con la llegada de estos medios los cuentos de hadas se repopularizaron una vez ms para
ser difundidos a un pblico amplio lego y letrado, infantil y adulto, de diversos estratos
sociales y nacionalidades. Para apelar a esta audiencia tan vasta y dismil el cuento de hadas
tuvo que cambiar semntica y estticamente.

Ilustracin de L. Leslie Brooke.


Ilustracin de Andy Goodman.

Por ejemplo, en los lbumes ilustrados para nios de Los tres cerditos rara vez aparece la
secuencias del tercer cerdito engaando al lobo citndolo para ir al mercado, recoger una
manzanas, etc.; se suaviza la historia permitiendo que los hermanos y el lobo sobrevivan
(en el cuento popular oral y en el primer registro escrito ste muere y es comido por el
cerdo); se caracterizan ms a los personajes dndoles nombre, retratndolos en las
imgenes con elementos distintivos para cada uno (por ejemplo, en algunos lbumes
siguiendo a Disney cada uno es retratado con un instrumento musical); se sanciona al
antagonista aadiendo una secuencias en las que va a la crcel, etc. Todos estos cambios
reflejan una necesidad de adecuarse a un pblico determinado el infantil-, a ajustarse a un
nuevo formato el lbum, que por su caracterstica brevedad y por el tipo de relacin
texto-imagen que establece tiende al digest.

Tambin revelan los ajustes a la poca (la imposicin de un orden civil a un orden natural)
y la influencia innegable de los medios y de la disneyficacin en particular.
Ilustraciones de Los tres cerditos de Pere Joan, Maria Rius, L. Leslie Brooke; Three little
Pigs. Silly Synphony dirigida Burt Gillet, La verdadera historia de los tres cerditos ilustrado por Lane Smith.

Una mutacin interesante pero no determinante

No todas las mutaciones devienen del adaptarse a las condiciones del contexto, pero
indudablemente el medioambiente es de las cosas que ms determinan el cambio del
material gentico de los seres vivos. Estos cambios pueden ser mutaciones puntuales que,
aunque hagan que un organismo tenga unas caractersticas que lo distinguen de sus
antecesores no necesariamente se incorporan de la misma manera en los especmenes que le
siguen ni alteran el linaje de la especie de manera significativa. Esto es trasladable a los
cuentos de hadas infantiles actuales.

Por ejemplo, la editorial gallega OQO tiene un lbum, Verlioka, que es una adaptacin del
cuento folclrico ruso, en el que un anciano emprende el camino para rescatar a su nieta del
gigante malechor y en su recorrido se le van sumando ayudantes: una oca, un esqueleto mil
razas, un burro y una cabra.
Patacra y Magicomora.

En ste lbum, los personajes han sido determinados culturalmente. El proceso de


adaptacin, adems de implicar cambios para adecuarse al nuevo destinatario y formato,
busca intencionalmente que los personajes sean ms familiares, ms locales. El abuelo va
vestido de traje tpico gallego, lo cual, junto con otros elementos de la caracterizacin
general como el hecho de que coman guisantes y tortilla de papas reubica el cuento ruso
en otro contexto que es ms cercano al del adaptador y/o al del lector.

Patacra y Magicomora.

Esta recontextualizacin es significativa para los lectores gallegos que se reconocen en las
imgenes, es una eleccin del ilustrador que funciona, pero es una informacin que poco
dice a los lectores de otros lugares, es un guio que no tiene peso sin el referente de por
medio.
En este sentido, el genotipo del cuento popular ruso se ha adaptado al ambiente de la nueva
produccin dando lugar un fenotipo reconocible, distintivo, pero que no acaba de cambiar
de manera significativa el material gentico del relato. Es decir, la rplica ha cambiado el
fenotipo pero no ha determinado el linaje. El cambio no es adaptativo desde el punto de
vista biolgico (aunque s del cultural-artstico) puesto que no depende de esta mutacin la
supervivencia del cuento.

Aqu, para efecto del estudio de la adaptacin cultural, lo que interesa es el uso del
mecanismo de actualizacin del relato a travs de marcas locales en la imagen, que es algo
que s que se repite.

Los relatos, al igual que los animales y las plantas, pueden mutar sin ser adaptaciones. Los
cambios pueden ser por desgaste o errores del material gentico o porque las mutaciones se
inducen, como en los transgnicos, para crear mejoras en una especie.

Mutaciones por el desgaste de la informacin gentica

Una de las cosas que caracteriza a los cuentos de hadas, y sobre todo a los cuentos
maravillosos, es su relacin con lo fantstico. En ellos sus protagonistas se enfrentan a lo
sobrenatural con ayudantes y objetos mgicos.

Segn Steven Swann Jones la esencia de los cuentos de hadas, as como de otros gneros
derivados del folklore, est en ser altamente funcionales, entendiendo por funcionales, el
hecho de que abordan los problemas bsicos que confrontan sus pblicos, que tratan los
grandes temas de la experiencia humana: la psicologa del individuo, la sociologa de la
comunidad, la cosmologa del universo (19).

Segn l, stos ofrecen imgenes psquicas que nos ayudan a entender nuestras emociones,
dan coordenadas para desenvolvernos en el plano social y claves para descubrir nuestro
lugar en el cosmos (19).

En lo psicolgico tocan temas inherentes a todo ser humano, como las relaciones de
autoridad, el abandono, la separacin y las competencias entre iguales; temas que son
particularmente importantes en la infancia.

En lo social, este tipo de cuentos propicia la transmisin y circulacin de valores (la familia
como ncleo de la vida social, el matrimonio como institucin, la avidez por los bienes
materiales, etc.).

Desde la perspectiva de lo espiritual, abordan las reglas del universo mediante la presencia
de lo sobrenatural y la conexin con lo divino. Bajo esta concepcin, lo fantstico propicia
la representacin simblica y potica y con ello permite que el ser humano explore con
mayor libertad las preocupaciones mundanas ante los imponderables de la vida.

La pregunta es: despus de tantos siglos de circulacin y de masificacin mantiene el


cuento de hadas eso que se supone lo hace arte, lo hace trascendente? Siguiendo con la
homologa con los estudios evolutivos, cabe preguntarse qu lugar tiene el desgaste
gentico en el gnero.

Muchas veces en el trasvase a la literatura infantil contempornea, los elementos mgicos


se reducen hasta volverse guios, partes del tinglado. Si se suprime lo extraordinario del
cuento maravilloso, se desdibujan tanto la estructura del hroe que confronta peligros y
obstculos con la ayuda de seres u objetos mgicos, como la configuracin espaciotemporal
imprecisa y algunos de los rasgos de los personajes.

En muchos cuentos de hadas para nios lo conocido se impone a lo extraordinario. Parece


que cada vez son ms las historias donde los protagonistas son prncipes, princesas, brujas y
hadas pero que no actan como tales. Aunque pueden vivir en un palacio o en el medio del
bosque encantado, su entorno ha sido simplificado, se ha hecho cotidiano, aburguesado y en
l pesa lo domstico, lo familiar.

Serie
Fallen princesses de Dina Goldstein.

Tal vez este fenmeno se explique porque la tendencia humana de domesticar lo


extraordinario se ha extendido tambin a lo ordinario. Aunque vivimos en un mundo
inquietante y de una complejidad que escapa a nuestra capacidad de asirlo, pactamos con la
realidad como se espera que lo hagamos cuando leemos ficcin.

En este proceso de naturalizacin y hasta banalizacin de lo extraordinario, las imgenes


arquetipales que ofrecen las versiones contemporneas de los cuentos de hadas se van
destilando hasta perder su complejidad y convertirse en estereotipos, en personajes que
tienen una sola caracterstica amplificada casi hasta la caricatura (Nikolajeva Retrica
201).

Se sustituye la abstraccin esencial de la economa propia del gnero por una


simplificacin ms centrada en los aspectos externos de los personajes (v.g. las alas y la
varita del hada, la corona del rey y el cabello de la princesa).

Por ejemplo, Hadabruja, escrito por Brigitte Minne e ilustrado Carll Cneut, trata sobre una nia-hada a quien
le aburre la vida ejemplar, ordenada y dulce de las hadas. Rosamara quiere diferenciarse de su familia y de su
entorno. En su bsqueda por una vida alterna acaba hacindose aprendiz de bruja.

El cuento, en principio, conserva el tema del crecimiento del protagonista en trminos de


una escenificacin de su proceso de individuacin, de integracin de su sombra. Sin
embargo, esto se hace a travs de los elementos ms superficiales y estereotipados: las
hadas son representadas en tonos rosa y las brujas de rojo y negro, las primeras con las
varitas y las segundas con escobas; unas obedientes y buenas, las otras al margen de las
normas y transgresoras.
Ilustracin de Carll Cneut.

Pese a la sofisticacin del estilo de las imgenes, la polivalencia simblica tiene poca
cabida en esta representacin tan esquemtica de lo que es ser un hada o una bruja. La
condicin contradictoria de las hadas (tener facultadas extraordinarias que utilizan no para
s, sino para transferir dones a quien no tienen estos poderes) se pierde, as como las
asociaciones que se hacen entre este tipo de personajes y las parcas, etc.

La complejidad de la imagen de la bruja como personificacin de los aspectos oscuros de lo


femenino, lo luntico, su relacin con lo alqumico, etc. queda reducida a su mnima
expresin. En Hadabruja se naturaliza lo extraordinario por va de la domesticacin. La
historia se enfoca como un rebelarse de la protagonista ante las convenciones de ser hada y
de diferenciarse de la figura regidora y reguladora de su madre. De hecho, es muy
importante que al final la madre acepte el cambio de Rosamara.

Es comn que en las reescrituras contemporneas de los cuentos de hadas los


conflictos de los personajes remitan a lo familiar, a situaciones propias del hogar y del
mundo infantil.
Ilustra
ciones de Ivar Da Coll, Martin Jarrie, Roger Olmos, Lola Nnez.

Pueden hacer referencia a las relaciones entre padres e hijos y la obediencia, como en Pies
para la princesa de Ivar Da Coll, a la llegada de un nuevo beb como en La princesa
Ana de Marc Cantin donde hay una princesa que est gorda y es blanco de los chismes de
toda la comarca, al contexto escolar como en To Lobo, un cuento que se asemeja a
la Caperucita donde parte de la historia ocurre en la escuela, a los hbitos por corregir
como en relatos como Elosa, la princesa perezosa o Rita, el hada desordenada. Tanto por
las acciones que realizan como por algunos aspectos de su caracterizacin fsica, los
personajes de estos cuentos resultan muchas veces tan cercanos que podran perfectamente
no ser hadas, ni princesas, sino personas comunes de hoy y, ms concretamente, nios. En
cuentos como ste cabe preguntarse si realmente son de la misma especie. Pueden tener a
simple vista los elementos constitutivos del gnero pero la recombinacin de stos ha sido
tal que ya se han convertido en otra cosa.
El desgaste de los elementos esenciales del cuento popular puede ser el objeto del cuento de hadas
contemporneo. Por ejemplo, la caracterizacin estereotipada de los personajes puede convertirse en el eje de
relato, como en Molly el hada de la moda o El catlogo para hadas.

En estos libros la indumentaria no es usada como un recurso para ofrecer sucintamente ms


informacin sobre los personajes, sino que constituye el argumento de las obras. Son
catlogos imaginados de ropas mgicas, spin-offs caricaturescos donde el vestido y la moda
protagonizan a tal punto que el esquema narrativo del hroe se desdibuja y la brecha entre
stos y otros productos culturales, como los juguetes, se acorta. El cuento de hadas se
convierte en estas obras en un escaparate de tienda y los personajes son como
maniques, que sirven para exhibir ideas prefijadas de cmo deben ser y lucir las
hadas (y las nias buenas).

En estos libros que funcionan como merchandising, las representaciones tienden a


empobrecerse y presentarse a modo de clich, como puede verse en Se busca novio
principesco o Cmo convertirse en un prncipe azul en diez lecciones. Ambos libros lucen
bastante ms prximos a los viejos libros para chicas esos que ofrecan consejos para
conseguir marido y ser una estupenda ama de casa que al cuento maravilloso tradicional.
En cualquiera de estos casos, los libros son como fotocopias de las fotocopias que van perdiendo resolucin
hasta que el texto y las imgenes estn tan fuera de registro que es difcil el reconocimiento.

Esto pone de manifiesto que la supervivencia de los cuentos de hadas recae, en buena
medida, sobre las posibilidades de mutacin que ofrece la parodia. Sin embargo, sta tiene
sus lmites: la parodia transforma pero su poder de transformacin depende del
reconocimiento de sus fuentes.

Con frecuencia slo queda un esqueleto reconocible de las mutaciones recurrentes de una
historia, que puede ser recubierto de elementos que poco tienen que ver con las intenciones
del cuento original.

En este sentido, puede que esta tendencia a que los cuentos de hadas deriven en historias
que se vuelcan a la cotidianidad, pero revestidas de lo extraordinario (sea en la seleccin y
caracterizacin de los personajes u otros elementos), se vuelvan tan preponderantes que se
conviertan en el eje argumental que le imprime el tono y la textura a las historias. Puede
que la mayor conexin que haya entre estos libros y el cuento de hadas tradicional sea el
preservar esa imagen de simpleza, sencillez, que inventaron los romnticos cuando hicieron
del folclore una disciplina de estudio y un tipo de literatura.

Reproduccin asistida: mutaciones para mejorar el gnero


As como el ADN de los cuentos se puede ir desgastando hasta llegar a producir gneros
hbridos (tal como lo vimos en los catlogo de modas para hadas), tambin puede sufrir
cambios intencionados de la mano de los creadores que desean mejor sus condiciones para
sobrevivir en un mundo donde las ideas sobre la sociedad, el gnero y las relaciones de
poder se han ido modificado.

Por ejemplo, a partir de la dcada del sesenta, con la efervescencia de las teoras asociadas
con la crtica social y del feminismo, cambi la vinculacin de este gnero literario con un
mundo cuyas relaciones eran diferentes y la reproduccin tradicional de las historias se
movi hacia la revisin consciente. En este sentido, el cuento de hadas no slo pas a ser
cuestionado por la crtica, sino a ser una produccin crtica que refleja el desencanto con el
gnero (Bottigheimer, Joosen, Tatar, Harries, Zipes).

Dentro de nuestra analoga entre cmo evolucionan los gneros literarios y las especies del
reino animal y vegetal, se podra decir que la apropiacin de los cuentos por parte de
distintas corrientes crticas dio lugar a una generacin de relatos que podran ser
considerados como transgnicos, en tanto que en una estructura base se introducen unos
elementos completamente ajenos buscando crear un producto que genere un efecto en la
sociedad. Tal es el cado de los cuentos de hadas feministas.

Por su evidente vinculacin con la estructura patriarcal de la sociedad y por ser un vehculo
para la transmisin de valores culturales y modelos sociales, los cuentos de hadas infantiles
han sido un terreno frtil por ms de cuatro dcadas para esta corriente de la crtica, lo que
se ha manifestado en nuevas versiones de las historias de siempre.

Kay Stone identifica tres corrientes principales dentro de la crtica feminista aplicada a los
cuentos de hadas, que se corresponden a su vez con la misma evolucin del estudio de estas
obras.

Los primeros autores criticaron las posiciones desiguales de las mujeres en la vida y en los
cuentos de hadas, la siguiente generacin consideraba a las mujeres como autnomas y
superiores, y la tercera perciba a las mujeres y los hombres como potencialmente iguales,
siempre y cuando se pudieran superar los prejuicios masculinos para que ese potencial se
concretara.

Me di cuenta de que gran parte de la escritura feminista en las tres categoras se haba
centrado en las mismas heronas estereotipadas una y otra vez, hasta el punto de que las
relecturas y reescrituras feministas acababan siendo estereotipadas. (55)

As como los estereotipos femeninos cuestionados acabaron marcando el discurso feminista


con respecto a la literatura de tradicin oral, de la misma manera que el cuestionamiento del
carcter didctico de los cuentos de hadas dio paso al aprovechamiento de este rasgo para
comunicar imgenes especficas de la perspectiva feminista con respecto a los modelos
sociales para la infancia.

El temor ante la perpetuacin de los valores patriarcales expresados, por ejemplo, en


elementos como que el destino del personaje estuviese directamente ligado a su gnero
hizo que se buscara transformar las dicotomas del cuento de hadas para socavar
oposiciones como hombre-mujer (asociada a activo-pasivo) y la caracterizacin binaria que
igualaba los rasgos internos de los personajes con su aspecto externo (bondad-belleza;
maldad-fealdad, etc.), adems de evitar que se cumpliera la ecuacin descrita por
Bottigheimer (pobreza a travs de la magia conduce al matrimonio, ergo a la riqueza).

En su funcin de crticas, las autoras de la primera etapa como Stone o Lieberman


alertaban sobre los prejuicios y las falsas expectativas que encerraba este tipo de cuentos y
que, por tanto, era necesario eliminar ese riesgo minando la estructura binaria al subvertir
sus relaciones o erradicarlas.

Ilustracin de Annemarie van Haeringen.

La princesa de largos cabellos de Annemarie van Haeringen es un ejemplo claro de


reescritura feminista que contempla estos elementos.
En un reino muy pobre, el tesoro ms preciado del rey es el cabello de su hija, una melena
negra, larga y espesa. Como la cabellera de la mujer es un smbolo de belleza muy asociado
a la feminidad, se sugiere en el cuento que esta cualidad le ayudara a encontrar un buen
esposo (entendiendo por bueno, solvente), lo que posibilitara superar las precariedades del
reino.

Como buen tesoro, su cabello es cuidado con sumo esmero, pero esto supone un gran
sacrificio para la princesa, pues debe cargar con un enorme peso y depender de otros hasta
para las cosas ms cotidianas y simples.

Ante la negativa del padre de que se corte el pelo, ella resuelve meterlo en dos maletas para
poder trasladarse y ganar algo de privacidad. Esto desencadena otras acciones que acaban
por cambiar el curso de su destino como mujer subyugada ante el poder masculino. Al
tomar sus propias decisiones resquebraja la relacin clsica de mujer-pasividad, las
concepciones tradicionales de la belleza femenina y la idea del matrimonio como salida de
la pobreza. La princesa se casa en este cuento pero no con un prncipe azul, sino con un
hombre forzudo de circo, quien encarna por su misma naturaleza circense, la libertad, pero
tambin la posibilidad de vivir bajo reglas y parmetros diferentes (los feos, los raros y los
marginados son los que rigen el mundo alterno del circo).
Las ilustraciones contribuyen de manera muy efectiva a la crtica a los cnones de belleza
pues en ellas se representa visualmente el incordio que le supone a la muchacha hacer
cualquier cosa.

En las primeras producciones crticas feministas era frecuente que se invirtieran los roles en
cuanto que lo personajes femeninos eran asociados con la accin y los masculinos con la
pasividad.

Un ejemplo de ello es La princesa vestida con una bolsa de papel de Robert Munsch, un
lbum en el que la protagonista en lugar de quedarse dormida a la espera de que un prncipe
encantado la salve, sale ella a rescatar el prncipe que ha sido raptado por el dragn. En ste
se mantiene la estructura del salvador y el salvado slo que se invierten los roles femenino-
masculino tradicionales.

Ilustr
acin de Michael Martchenko.

Pocas veces se logra que la transformacin vaya ms all de una inversin simple. Un
ejemplo de cmo la subversin del carcter binario del cuento de hadas puede ser ms
complejo es En el bosque de Anthony Browne.

El libro tiene como base la historia de Caperucita Roja pero introduce cambios en las
motivaciones y las acciones de los personajes que dan lugar a importantes transformaciones
estructurales. El personaje no es presentado de manera esquemtica. La historia se articula
en torno a su mundo interior, el cual no puede resumirse en un adjetivo o en una
caracterizacin simple. El bosque, que es el lugar de sus proyecciones, se representa en otra
clave visual (est en blanco y negro y es ms realista el estilo).

Ilustracin de Anthony Browne.

El nio se va encontrando con otros nios todos personajes de cuentos de hadas


tradicionales abandonados a su suerte que, sin embargo, asumen con autonoma su
situacin. Hay una exploracin del tpico del nio solo en el bosque pero con
reminiscencias al miedo a ser abandonado, que se manifiesta en la ausencia fsica del padre
y la emocional de la madre. La imagen de la doncella en peligro del cuento base es
sustituida por la de la infancia en riesgo.

De la misma manera, el sentido de advertencia se desplaza hacia una propuesta de educacin sentimental
(Colomer Cambio de valores, Educacin sentimental), que permite al protagonista sortear la neurosis del
mundo adulto y sus amenazas reales.
Todo ello, sumado al final inesperadamente feliz, altera el carcter binario del cuento, le da
volumen y profundidad, lo que deja abiertas muchas posibilidades de interpretacin. La
inversin de la protagonista nia del cuento marco por un nio no es una sustitucin simple,
pues el mundo interior del personaje pasa a ser lo ms relevante de la historia.

Uno de los blancos de las revisiones feministas ha sido, y sigue siendo, la idealizacin del
amor en Occidente, alimentado por ideas heredadas del Romanticismo. En Some Day Your
Witch Will Come, Kay Stone ironiza sobre este enfoque de la crtica feminista:

Todos los escritores, incluyndome, parecan estar de acuerdo en que los cuentos de hadas
eran historias de desamor, tanto porque el final vivieron felices por siempre era falso,
como porque las historias eran ms sobre la bsqueda del amor propio que sobre el amor
romntico con otra persona. (55)

Con el tiempo han ido apareciendo algunas revisiones ms afinadas a este respecto. Un
ejemplo de ello es La amante del miedo de Edward van de Vendel e Isabelle Vandenabeele,
publicado por Barbara Fiore. Se trata de una relectura de Barba Azul donde la protagonista,
Louise, aburrida de su pattica cotidianidad adulta, siente la necesidad de volver a vivir
el riesgo juvenil. Esto implica recuperar acciones y actitudes del pasado (trepar por paredes
escarpadas, desenterrar crneos de vacas y lamer orugas), pero al mismo tiempo anhelar y
explorar la relacin de pareja. En el momento en que se topa con su modelo de pareja, se
reconoce como una mujer ms:
Y por supuesto, Louise pens: Vaya, me parezco a mis amigas del colegio, que suean con
que los chicos las llevan en sus caballos, como los prncipes de los cuentos. Pero tambin
pens: No, esto es distinto, esto es de verdad.

Su reflexin encierra una mirada crtica sobre las representaciones del amor heredadas de
los cuentos de hadas, sobre el estereotipo del prncipe que conquista (en la doble acepcin
de cortejo y dominacin) a la damisela.

El cuento original de Barba Azul ya se sale de las convenciones sobre el amor que
usualmente estn presentes en los cuentos de hadas: el relato advierte sobre las dificultades
y riesgos de la vida conyugal. Pero ms que sobre la vulnerabilidad de la mujer ante el
poder destructor del marido, la historia se centra en la inconveniencia de que sta
manifieste su curiosidad y rompa los lmites impuestos por la figura masculina al invadir
sus espacios vedados, tanto fsicos, como metafricos. Mientras que el hombre como dueo
y seor de la casa tiene asegurado un espacio privado, la mujer slo puede ser ama de
casa en la medida en que es transparente y obediente y que no deja lugar (aqu tambin, ni
fsico ni metafrico) para la sospecha sobre su rectitud. Tatar dice al respecto:

Se ha considerado tradicionalmente que la historia de Barba Azul versa sobre la


curiosidad de la esposa, que no puede resistirse a la tentacin de mirar en la habitacin
que le est prohibida. Perrault tambin presenta a la mujer de Barba Azul como un
personaje cuyo deseo de saber es excesivo, una mujer que comete el error casi fatal de
desobedecer al marido. En la moraleja de la historia, Perrault asocia la curiosidad
intelectual de la esposa de Barba Azul con la curiosidad sexual de las mujeres en general
() Perrault nos proporciona un cuento que socava, de forma intencionada, la slida
tradicin folklrica en la que la herona es la ingeniosa autora de su propia salvacin. En
lugar de alabar el valor y la sabidura que la esposa de Barba Azul demuestra al descubrir
la terrible verdad sobre los crmenes del marido, Perrault, como muchos otros narradores
del presente cuento, menosprecia su rebelda e insubordinacin. (Clsicos 148)
La relectura de van de Vendel, en cambio, pone el nfasis en la figura del hombre peligroso
y en cmo la protagonista logra zafarse de l. Al ser una amante del miedo, muy segura
de s misma, es capaz de actuar de manera temeraria. Se relaciona con desfachatez con el
personaje oscuro llamado Broncas y siente una pulsin tan fuerte por volverse a exponer al
miedo que trasgrede la prohibicin de entrar al cuarto bajo llave.

Al descubrir cul es el secreto que all se encuentra, siente un miedo de tal intensidad que
se paraliza y logra reaccionar slo cuando escucha el relincho del caballo, que es como un
llamado a la vida. El crecimiento del personaje est en reconocer sus propios lmites ms
que en respetar los de los otros. El cuento es de argumento complejo, siguiendo la idea
aristotlica de que son ms elaboradas las historias donde el cambio de fortuna va
acompaado del reconocimiento y/o de la pericia del personaje.

Esta complejidad es contraria al esquema patriarcal del cuento de hadas de la tradicin de


los Grimm y Perrault, en cuanto que la resolucin del clmax del argumento se da por la
anagnrisis del personaje. Louise toma conciencia del germen destructor de su propio
aburrimiento cuando durante la huida encuentra en su bolsillo una semilla de maldad, una
semilla aburrida, espantosa, que arroja en el Bosque de los Escalofros para librarse de la
insatisfaccin que no le permite encontrar su lugar en el mundo.

Ilustracin de Isabelle Vandenabeele.

Tambin el texto le recuerda al lector que se encuentra ante una obra que revisa un cuento
tradicional y sus valores. El texto es explcito en al menos una oportunidades: cuando la
protagonista descubre las cabezas de sus amigas muertas y el narrador cuenta: Y a Louise le
pareci que las oa suspirar. S, fue como si de pronto salieran volando por la puerta todos
los suspiros que las chicas haban soltado pensando en prncipes, romances y chicos de
corazn inaccesible.
La representacin de la herona juega con rasgos que tradicionalmente se asocian a lo
masculino (el deseo de aventura, la decisin de exponerse al peligro, el rechazo a la
sumisin, la disposicin abierta a la experiencia sexual y el sentido del humor), as como
tambin reivindica visiones negativas de lo femenino (es indiscreta, habladora y sabe de
plantas curativas y venenosas, lo que sugiere que es una hechicera). En esto hay un
desmontaje del mecanismo binario del cuento de hadas.

Las ilustraciones en xilograbado refuerzan la ruptura con la tradicin de varias maneras. En


primer lugar, con la eleccin de una tcnica y un registro visual propio del arte
contemporneo y ajeno al de los libros clsicos de literatura infantil y de los cuentos de
hadas. En segundo lugar, por la caracterizacin de ella que, a primera vista, parece simple y
esquemtica, sin embargo, resulta compleja por sus propias contradicciones. Es una mujer
con mucho cuerpo, slida y voluminosa, que a la vez va vestida y peinada como una nia y
tiene una actitud corporal infantil. Y, en tercer lugar, la representacin visual es irnica con
respecto al texto puesto que sugiere que se trata de un cuento ingenuo, inocente, cuando en
realidad es una historia que explora elementos oscuros de la psique.
Los ejemplos de transgnicos que acabo de describir muestran como mediante la
intervencin intencionada se pueden dar variaciones del gnero que cambian el mapa
gentico del cuento de hadas de manera determinante, puesto que redirigen el foco de las
imgenes universales hacia una preocupacin terica o ideolgica y esperan un tipo de
reflexin particular por parte del lector. Al igual que en los productos alimenticos
transgnicos estas adaptaciones fortificadas con vitaminas aadidas tienen sus adeptos y
detractores. Queda en mano de ellos decidir si consumen estos transgnicos o si hacen el
cada vez ms difcil ejercicio de consumir los nutritivos relatos de antes, los cuales, de
todas maneras, han mutado de formanatural porque el contexto de su consumo es otro.

Son los cuentos de hadas una especie exitosa?

Despus de hablar de todas estas mutaciones del gnero es inevitable llevar la analoga con
la biologa un paso ms. Bajo la nostlgica mirada del discurso de la fidelidad literaria
puede que los materiales de lo que hemos hablado hoy se desven enormemente de
original y por tanto podran tomarse como formas degradas. Sin embargo, desde mi
lectura pseudoevolucionista el gnero ha demostrado a travs de sus mutaciones y
recombinaciones ser ms que apto y exitoso puesto que ha persistido en el tiempo, ha
demostrado su capacidad de transformarse para adaptarse al medio y al pblico y de
diversificarse y multiplicarse.

Muchas gracias por acompaarme pacientemente en este ejercicio cuya homologa tendr
ms de una inconsistencia puesto que s muy poco de biologa.
Sin ttulo (serie Profanity Pop 2014) de Rodolfo Loaiza Ontiveros.

REFERENCIAS

Fuentes primarias

lvarez, Blanca. Se busca novio principesco. Barcelona: Edeb, 2004.

Anton, Roco y Lola Nuez. Rita, el hada desordenada. Zaragoza: Edelvives, 2005.

Anton, Roco y Lola Nuez. Elosa, la princesa perezosa. Zaragoza: Edelvives, 2005.

Browne, Anthony. En el bosque. Mxico: Fondo de Cultura Econmica, 2004.

Cantin, Marc y Martin Jarrie. Princesa Ana. Mxico: Fondo de Cultura Econmica, 2000. Impreso.

Da Coll, Ivar. Pies para la princesa. Madrid: Anaya, 2002.

Gadner, Sally. El catlogo para hadas. Barcelona: Serres, 2002.

Levy, Didier. Cmo convertirse en un prncipe azul en diez lecciones. Barcelona: La Galera, 2011.

Ballesteros y Roger Olmos. To Lobo: cuento popular. Pontevedra: Kalandraka, 2000.

Meadows, Daisy. Molly el hada de la moda. Barcelona: Montena, 2010.


Minne, Brigitte, Hadabruja. Jerez de la Frontera: Barbara Fiore, 2005

Munsch, Robert y Michael Martchenko. La princesa vestida con una bolsa de papel. Toronto: Annick Press,
1992.

Patacra y Magicomora. Verlioka. Pontevedra: OQO, 2005.

Van Haeringen, Annemarie. La princesa de largos cabellos. Mxico: FCE, 2007.

Van Vendel, Eduard e Isabelle Vandenabeele. La amante del miedo. Jerz de la Frontera: Barbara Fiore
Editora, 2009.

Fuentes secundarias

Bortolotti, Gary R. & Linda Hutcheon. On the Origin of Adaptation: Rethinking Fidelity Discourse and
Success Biologically. New Literary History 38.3 (2007): 443-458.

Bottingheimer, Ruth B. Fairy Tales: A New History. New York: State University of New York, 2009.

Colomer, Teresa. La formacin y renovacin del imaginario cultural: el caso de Caperucita Roja. Eds.
Lluch, Gemma y Montse Jutge. De la narrativa oral a la literatura para nios. Bogot: Norma, 2006.

La formacin del lector literario. Narrativa infantil y juvenil actual. Barcelona: Fundacin Germn
Snchez Ruiprez, 1998.

Genette, Grard. Palimpsestos. La literatura en segundo grado. Madrid: Taurus, 1989. Trad. Celia Fernndez
Prieto.

Harries, Elizabeth Wanning. Twice Upon a Time: Women Writers and the History of the Fairy Tales.
Princeton: Princeton University Press, 2003.

Jones, Steven Swann. The Fairy Tale: The Magic of Imagination. New York: Twayne Publishers, 1995.

Joosen, Vanessa. Critical and Creative Perspectives on Fairy Tales: An Intertextual Dialogue Between Fairy-
Tale Scholarship and Postmodern Retellings. Detroit: Wayne State University Press, 2011.

Knapton, Sarah. Reading Fairy Stories to Children is harmful, says Richard Dawkins. The Telegrah 4 junio
2014. Web. 9 junio 2014.

Knoepflmacher, Ulrich. C. Introduction: Literary Fairy Tales and the Value of Impurity. Marvels & Tales 17
(2003): 15-36.

Kristeva, Julia. Bajtn: la palabra, el dilogo y la novela. Semitica 1. Trad. Jos Martn Arincibia. Madrid:
Espiral-Fundamentos, 1978.

Lieberman, Marcia K. Some Day My Prince Will Come: Female Acculturation through the Fairy
Tale. Dont Bet On the Prince:Contemporary Feminist Fairy Tales in North America and England. Ed. Jack
Zipes. New York: Routledge, 1987: 185-200.

Nikolajeva, Maria. Retrica del personaje en la literatura para nios. Trad. Ignacio Padilla. Mxico D.F.:
Fondo de Cultura Econmica, 2014.
Silva-Daz, Maria Cecilia. Libros que ensean a leer: lbumes metaficcionales y conocimiento literario.
Tesis. Universitat Autnoma de Barcelona, 2005.

Stam, Robert. Literature through Film: Realism, Magic, and the Art of Adaptation. Oxford: Blackwell
Publishing, 2005.

Stone, Kay. Some Day Your Witch Will Come. Detroit: Wayne University Press, 2008.

Tatar, Maria. Los cuentos de hadas clsicos anotados. Trad. Luis Noriega. Barcelona: Ares y Mares, 2004.

Off with their Heads! Fairy Tales and the Culture of Childhood. Princeton: Princeton University, 1993.

Weaver, Matthew. You Can Call Me a Big Bad Wolf But Not a Bore, Says Richard Dawkins. The
Guardian 5 junio 2014. Web. 9 junio 2014.

Zipes, Jack. El irresistible cuento de hadas. Historia cultural y social de un gnero. Buenos Aires y Mxico
DF: Fondo de Cultura Econmica: Buen2014.

Fairy Tales and the Art of Subversion. New York: Routledge, 2006.

Why Fairy Tales Stick. New York: Routledge, 2006.

Breaking the Magic Spell: Radical Theories of Folk and Fairy Tales. Lexington: The University Press of
Kentucky, 2002.

Nota: las citas en otras lenguas han sido traducidas por la autora

Ilustr
acin de Andrew DeGraff.
*Brenda Bellorn es investigadora y crtica literaria de literatura infantil. Licenciada en Letras por la
Universidad Central de Venezuela. Obtuvo la beca Fulbright con la que curs un mster en Estudios Liberales
en la New School University, Nueva York. Doctora en Didctica de la Lengua y la Literatura por la
Universitat Autnoma de Barcelona. Dirigi la Gerencia de Informacin Documentacin y Estudio del Banco
del Libro, fue profesora de literatura infantil y promocin de lectura en la Escuela de Letras de la Universidad
Central de Venezuela y ha colaborado en diversos proyectos editoriales del Fondo de Cultura Econmica y
Ediciones Ekar. Desde hace una dcada es profesora del Mster en Libros y Literatura Infantil y Juvenil de la
UAB-BL y miembro de GRETEL (Grupo de Investigacin de literatura infantil y juvenil y educacin literaria
de la Universitat Autnoma de Barcelona). Actualmente, adems de su dar clases, trabaja en algunos
proyectos editoriales como freelancer.

Vous aimerez peut-être aussi