Explorer les Livres électroniques
Catégories
Explorer les Livres audio
Catégories
Explorer les Magazines
Catégories
Explorer les Documents
Catégories
Leon 1
1. Le genre
A titre de comparaison : le franais ne connat que deux genres (masculin, fminin), mais le pluriel fait la
diffrence, sinon pour l'article, du moins pour les pronoms et les adjectifs.
La plupart des noms dsignant un tre vivant de sexe masculin sont du genre masculin.
La plupart des noms dsignant un tre vivant de sexe fminin sont du genre fminin.
masculin fminin
De mme, les noms propres dsignant des personnes de sexe masculin sont du genre masculin, et les noms
propres dsignant des personnes de sexe fminin sont du genre fminin. Cela parat une vidence.
Tous les tres vivants de sexe fminin ne sont toutefois pas du genre fminin, certains sont du genre neutre.
Pour les autres noms communs, les choses ne sont pas toujours aussi videntes. Il y a certes des similitudes
entre l'allemand et le franais, mais c'est loin d'tre la rgle, certains masculins allemands sont fminins en
franais ou inversement. Quant au neutre qui n'existe pas en franais, on peut penser que c'est une vraie
loterie.
Il existe un certain nombre de rgles ou d'indications permettant de dterminer le genre d'un mot allemand
coup sr ou avec une forte probabilit de tomber juste. Cela simplifie tout de mme les choses.
On remarquera par exemple que certains noms fminins dans la liste ci-dessus drivent d'un nom masculin
avec addition de la terminaison -in: Lehrerin, Direktorin, Freundin.
De mme, la plupart des noms communs (mais pas tous) se terminant par un -e sont du genre fminin (voir
liste ci-aprs: Katze, Garage, Karte, Woche).
Il s'ensuit qu'il est prfrable d'apprendre systmatiquement par coeur avec son article dfini chaque mot qui
ne relve pas d'une rgle simple et courante.
1
masculin fminin neutre
2. L'orthographe
Tous les noms, qu'ils soient propres ou communs, s'crivent systmatiquement avec une initiale masjuscule.
Certains noms sont plus ou moins proches du franais et/ou de l'anglais - la connaissance de l'anglais peut
aider l'apprentissage de l'allemand et inversement. Il faut toutefois se mfier de l'orthographe. Quant la
prononciation, elle peut aussi diffrer. Il y a toutefois pour les mots spcifiquement allemands une relation
beaucoup plus troite entre l'orthographe et la prononciation qu'en franais ou en anglais: pratiquement
chaque lettre participe la prononciation
Leon 2
Le radical est la partie essentielle du verbe, son coeur en quelque sorte. Il est porteur du sens et de la fonction
du verbe: action, tat, auxiliaire de conjugaison...
Il sert par ailleurs conjuguer le verbe - donner des informations sur la personne et le temps de l'action ou de
l'tat.
Conjuguer un verbe, c'est ajouter des terminaisons caractristiques au radical et ventuellement, dans le cas
des verbes irrguliers, modifier le radical lui-mme.
L'infinitif, forme non conjugue du verbe, est lui aussi caractris par une terminaison caractristique.
La terminaison la plus courante est -en, soit une syllabe atone la fin du verbe:
2
wohn en wohnen habiter
Lorsque le radical se termine par el ou er, l'ajout de la terminaison -en entranerait de fait un allongement du
verbe considr comme mal sonnant - dans ce cas, on fait tout simplement l'conomie du e:
La langue allemande est comme un jeu de construction: on assemble, on construit, on cre aussi. Beaucoup de
verbes ont t et sont encore (car une langue est vivante et volue) construits par addition un mot de base
(radical, racine) de la terminaison -ier ( laquelle s'ajoute la terminaison -en de l'infinitif)
Ce mot de base est souvent d'origine franaise, mais cela fonctionne aussi avec des mots d'origine allemande.
Il faut bien entendu ne pas cder la facilit et crer systmatiquement des verbes en -ieren ds lors qu'on ne
connat pas le verbe allemand dont a besoin. Souplesse de la langue ne signifie pas anarchie.
3
Cours d'allemand
Leon 3
L'article indfini
On aura remarqu que si l'article dfini commence toujours par la lettre d, il se termine diffremment selon
qu'il s'agit d'un masculin (der), d'un fminin (die), d'un neutre (das) ou d'un pluriel (die).
Ces terminaisons qui sont des lments caractristiques du mot, mais aussi de sa fonction dans la phrase, sont
appeles marques de dclinaison ou dsinences. Ce sont en quelque sorte des signaux permettant de
mieux comprendre le message.
La langue franaise recourt aussi aux variations sur les mots, notamment les articles. Elles sont peut-tre
moins nombreuses, mais peut-tre aussi quelque fois plus difficiles apprendre. On ne parle pas de
dclinaison - mais cela revient finalement au mme.
L'article indfini commence par ein, mais n'a de terminaison qu'au fminin (eine) - et n'est pas exprim au
pluriel (comme en anglais).
On verra plus tard que l'adjectif possessif reprend les terminaisons de l'article indfini, de mme que
l'article indfini ngatif.
Cours d'allemand
4
Leon 4
Le verbe sein tre a non seulement un sens spcifique, il intervient aussi dans la conjugaison des temps
composs du pass. Il est donc omniprsent et indispensable.
Sa conjugaison, comme dans beaucoup de langues, n'est pas trs rgulire, en tout cas au prsent de
l'indicatif qui fait l'objet de cette leon. Elle n'est pourtant pas trop difficile apprendre.
On distingue 9 personnes. A la troisime personne du singulier, on fait comme pour l'article la diffrence entre
le masculin, le fminin et le neutre. Au pluriel, s'il n'y a pas, comme pour l'article, de distinction entre les
genres, on fait la diffrence, comme en franais, entre la deuxime personne du pluriel courante et la formule
de politesse qui s'emploie, comme en franais, aussi bien pour une personne que pour plusieurs.
A la diffrence toutefois du franais, o c'est la deuxime personne du pluriel qui fournit la formule de
politesse (d'o quelque ambigut possible), en allemand la formule de politesse drive de la troisime
personne du pluriel - mais pour viter toute ambigut, tout au moins l'crit, le pronom personnel commence
par une majuscule.
A la diffrence de l'anglais, le pronom personnel de la premire personne du singulier s'crit avec une initiale
minuscule, ce qui peut causer au dbut quelques problmes aux anglicistes.
singulier pluriel
On peut noter en passant que les pronoms er, sie, es se terminent comme les articles dfinis der, die, das.
Un nom allemand masculin peut tre fminin en franais. Dans ce cas, au pronom allemand er qui le
remplace correspondra bien videmment le pronom elle franais. De mme, un nom allemand
fminin peut tre masculin en franais, et dans ce cas, au pronom allemand sie qui le remplace
conrrespondra videmment le pronom il franais.
5
Phrases dclaratives et interrogatives
Le moment est venu de passer quelques exemples concrets de phrases compltes. Elles sont pour le moment
trs simples, et leur structure est plus ou moins identique celle de la phrase franaise correspondante.
Le pronom neutre es peut avoir une valeur dmonstrative (plus ou moins impersonnelle,
indpendante de la personne ou de la chose dsigne) dans la formule es ist... c'est... ; cela est...
Le sujet et l'attribut peuvent s'inverser par rapport au verbe - pour insister d'une manire ou d'une autre
(exclamation admirative, reprise du mot en tte apparaissant dans la phrase prcdente...) avec l'intonation
6
approprie. Ceci correspond une tournure franaise d'une formulation un peu plus complique (c'est...
que...).Mathematikerin sind Sie? C'est mathmaticienne que vous tes ?
Cours d'allemand
Leon 5
Conjugaison au prsent
Verbes faibles
jpcgra
La plupart des verbes allemands suivent une conjugaison trs rgulire. On les appelle faibles parce qu'ils
ne subissent pas de changement dans le radical, seule la terminaison ajoute au radical variant selon la
personne.
Il n'y a que quelques terminaisons caractristiques dans la conjugaison allemande. Celle du prsent de
l'indicatif, qui constitue en quelque sorte la base des terminaisons caractristiques, est:
e | st | t || en | t |en
On remarque qu' la troisime personne du singulier la terminaison est la mme pour les trois genres.
Mme terminaison aussi pour la troisime personne du pluriel et la forme de politesse.
Pas d'quivoque possible donc ( l'crit du moins) lorsqu'une des deux formes [pronom | verbe] est la mme:
7
Vocabulaire
Ce sera donc l'occasion, pour les exercices, d'augmenter notre bagage lexical, tant en verbes qu'en noms
comme complments possibles:
Cours d'allemand
Leon 6
Nous avons dj rencontr le pronom interrogatif wo (leon 4) et nous avons vu qu'il sert poser la question
de l'endroit o quelqu'un ou quelque chose se trouve o agit:
En se combinant avec des lments verbaux ou des prpositions, le pronom wo a donn naissance toute une
srie d'autres pronoms interrogatifs, dont
8
woher d'o [question sur l'origine, la provenance]
wohin (vers) o [question sur la destination]
La localisation, le lieu d'origine ou de destination peuvent tre un endroit quelconque - une salle, une place,
une runion de travail, une ville, un pays...
La rponse l'une ou l'autre des questions est introduite par diverses prpositions, dont
Ce sera l'occasion d'apprendre quelques noms de villes et de pays. Ils sont du genre neutre, mais cela ne se voit
gnralement pas, car ils sont la plupart du temps utiliss sans article.
Pays
Belgien la Belgique
Deutschland l'Allemagne
England l'Angleterre
Frankreich la France
Holland la Hollande
Luxemburg le Luxembourg
Polen la Pologne
Spanien l'Espagne
Villes
Luxemburg Luxembourg
Verbes
Exemples
Cours d'allemand
Leon 7
Le prsent de l'indicatif
haben
Le verbe haben avoir a non seulement un sens spcifique, il intervient aussi dans la conjugaison des temps
composs du pass. Il est donc omniprsent et indispensable.
Sa conjugaison est relativement rgulire avec quelques particularits dont l'une au prsent de l'indicatif: la
disparition de la lettre b la deuxime et troisime personne du singulier:
singulier pluriel
Le partitif
Il correspond une certaine quantit, indfinie, de quelque chose et il est gnralement au singulier.
Il est introduit en franais par de, du, de la. Aucun article, en revanche, ne l'introduit en allemand.
Il peut tre sujet aussi bien que complment - dans l'exemple ci-aprs: attribut du sujet:
Au pluriel, le partitif se confond avec l'indfini pur et simple, qui n'est pas exprim comme on l'a dj vu.
Vocabulaire
10
der Hunger la faim
der Saft le jus [fruit, plante, viande rtie]
der Wein le vin
Cours d'allemand
Leon 8
La ngation
nein
Elle peut aussi s'intgrer dans une phrase. En tant qu'lment hors construction, comme toute interjection, elle
ouvre la phrase et est spare de ce qui suit de la phrase par une virgule:
nicht
Elle porte sur un verbe, une action ou un mot ou groupe de mots de la phrase.
Pour simplifier, nous dirons pour le moment qu'elle suit le verbe conjugu en dbut de phrase - et le
sujet lorsque celui-ci suit le verbe [cas de la question] - mais prcde le mot ou groupe nominal sur lequel
porte la ngation, par exemple un complment avec prposition ou un attribut du sujet:
11
kein
C'est la ngation indfinie. Elle correspond la formulation franaise ne... pas un... ou aucun.
En tant qu'article indfini, elle prcde le nom sur lequel elle porte et s'accorde avec lui (genre, pluriel...).
Si le partitif positif n'est prcd d'aucun article, la ngation du partitif est cependant bien prsente, et sous
la forme de kein:
Cas du pluriel
Si l'indfini positif n'est pas exprim au pluriel, l'article indfini ngatif l'est bel et bien:
Vocabulaire
alt vieux; g
arm pauvre; pauvrement
braun brun; marron, chtain
fern loin; loign; lointain
gut bon; bien
hart dur; durement
hoch haut; lev; hautement
interessant intressant
jung jeune
kalt froid; froidement
klein petit
kurz court; bref; brivement
lang long
reich riche; richement
rund rond
rot rouge
12
schnell rapide; rapidement; vite
teuer cher; chrement
Cours d'allemand
Leon 9
Structure de la phrase
Du dankst Claudia.
Tu remercies Claudia.
2. Phrase interrogative
13
a. Les mots interrogatifs
On remarquera qu'il n'y a pas comme en franais de "fioritures" du type: Qui est-ce qui... , Qu'est-ce qui...
On remarquera galement que le verbe conjugu occupe en quelque sorte une place de "pivot": c'est autour
de lui que s'organise la disposition des lments qui sont en rapport direct avec lui: le sujet, l'attribut du
sujet, le principal complment.
b. La question directe
14
--- --- Ist das Buch interessant
--- --- Est-ce que le livre est intressant?
Le tableau ci-dessus dcoule du prcdent: Aucun mot interrogatif, qu'il soit sujet ou complment, ne prcde
le verbe - la question commence donc directement par lui. C'est pourquoi on parle de question directe.
On remarquera que le sujet suit directement le verbe, les autres lments de la phrase - attribut,
complment - venant seulement aprs.
On remarquera aussi que la construction allemande est plus rgulire que la franaise: ainsi dans le dernier
exemple le franais dit: Est-ce toi?.
Vocabulaire
Cours d'allemand
Leon 10
jpcgra
e | st | t || en | t |en
Pour certains verbes cependant, la terminaison caractristique, en raison des dernires lettres du radical, est
difficile prononcer la
Pour faciliter la prononciation, on intercale alors la voyelle e (dite e phontique, expltif ou de liaison)
entre le radical et la terminaison, ce qui a pour consquence de rallonger le verbe d'une syllabe.
15
ich bade teste rechne zeichne begleite
du badest testest rechnest zeichnest begleitest
Nous verrons plus tard que le e expltif intervient aussi au prtrit rgulier: leon 20
Vocabulaire
antworten rpondre
arbeiten travailler
baden baigner; se baigner
bedeuten signifier; reprsenter
begleiten accompagner
bilden former; constituer
enden finir; se terminer
erwarten attendre [l'arrive est annonce]
finden trouver
rechnen calculer; compter
reden parler; dire
regnen pleuvoir
warten attendre
schneiden couper
testen tester
verbieten interdire; dfendre
zeichnen dessiner
Cours d'allemand
Leon 11
Une particule verbale, un prverbe sont des petits mots le plus souvent d'une, parfois de deux voire de
trois syllabes, prcisant ou nuanant le sens d'un verbe, voire lui donnant un sens diffrent. Ils sont
invariables.
On en rencontre aussi dans la langue anglaise qui, par ses origines, prsente beaucoup de ressemblances
(lexicales, mais aussi grammaticales) avec la langue allemande.
16
Mais si, dans la langue anglaise, ces lments additifs du verbe sont toujours spars de lui et le suivant, dans
la langue allemande, ils sont accols au verbe de base dans ses formes non conjugues (infinitif, participes
prsent et pass).
Lorsque le verbe est conjugu, certains prverbes se sparent de lui. On parle de particules sparables - ce qui
rappelle l'anglais. Mais elles se placent en allemand non seulement aprs le verbe, mais aprs tous les
complments, donc en fin de proposition.
D'autres restent immuablement lies au verbe. On dit qu'elles sont insparables. Et quelques unes sont
tantt sparables, tantt insparables selon le sens du verbe ainsi compos: elles sont dites mixtes.
Beaucoup de prverbes drivent de prpositions dont le sens est plus - ou moins - conserv, d'autres existent
par eux-mmes.. On les rencontre pour des verbes concrets (lieu, personne, dplacement...), mais aussi pour
des verbes abstraits (activit de l'esprit...).
Particules sparables
Exemples
aufmachen ouvrir
Wann macht das Kino auf? Quand le cinma ouvrira-t-il?
zumachen fermer
Ich mache das Fenster zu. Je ferme la fentre.
anmachen allumer [feu, lumire, lampe, radio, chauffage]; fixer [ quelque chose: mur...]
Ich mache das Radio an. J'allume la radio.
Sens
17
fern exprime la distance
heim ide de rentrer son domicile
mit exprime l'accompagnement
weg ide de dpart, d'loignement
wieder exprime la rptition
zu exprime la fermeture ou le fait d'aller , d'attribuer
Quelques verbes
Avec la rforme de l'orthographe, certains prfixes perdent partiellement ou entirement leur statut de
particule verbale: ils ne sont plus accols la forme non conjugue du verbe de base. Devenus
adverbes, ils peuvent se positionner diffremment dans la phrase, sans que le sens gnral en soit
beaucoup affect. Mais c'est une question de nuance qui ne doit pas nous proccuper pour le moment.
Exemple:
Vocabulaire
jetzt maintenant
Cours d'allemand
Leon 12
Introduction
18
Il est relativement rare qu'une phrase se compose seulement d'un sujet et d'un verbe. La plupart du temps, le
verbe est accompagn de complments qui lui sont plus ou moins proches: On parle de complments directs,
indirects, prpositionnels...
On parle.
On dit quelque chose.
On dit quelque chose quelqu'un.
On dit quelque chose voix basse quelqu'un...
On crit.
On crit quelque chose.
On crit quelque chose quelqu'un.
On crit vite quelque chose quelqu'un...
La disposition des mots dans la phrase dfinit le sens prcis de celle-ci. Cette disposition s'accompagne
souvent d'un systme de marques afin de pallier, dans la plupart des cas, toute quivoque.
Ces marques concernent aussi bien les verbes [conjugaison] que beaucoup d'autres mots: noms, pronoms,
adjectifs, articles [genre, pluriel, fonction dans la phrase]. Le systme de marques s'appliquant ces derniers
s'appelle dclinaison.
La dclinaison a souvent mauvaise rputation. N'en ayons pas peur, c'est moins mchant qu'on ne le craint. Il
faut toutefois faire preuve d'un peu de rigueur, d'organisation... et de volont. Ceux qui s'y perdent ont souvent
"rat le coche" au dpart. Il faut avancer pas pas, systmatiquement - rien n'est jamais vraiment gratuit.
Aprs tout la langue franaise dispose elle aussi de marques et de repres. Ils sont simplement moins
nombreux, moins prcis et organiss, si bien qu'on n'a pas lieu de parler de "dclinaison".
*****************************
Si le substantif (nom commun) est relativement pauvre en marques de dclinaison, dites aussi dsinences,
l'article en compensation en possde un certain nombre - nombre nanmoins limit - qui se retrouvent sur
d'autres mots: pronoms, adjectifs... Elles sont essentielles.
Nous avons dj essay de nous familiariser avec le genre des noms communs avec les articles dfinis der, die,
das [singulier] et leur pluriel die. De fait, nous avons alors fait connaissance sans la nommer avec la
dclinaison.
Dans les listes de vocabulaire, relevs lexicaux et dictionnaires, le genre est toujours donn pour la fonction
sujet du nom. On appelle nominatif le jeu de dsinences ou de terminaisons caractrisant le sujet (ou l'attribut
du sujet).
Dans les leons prcdentes et les exercices les accompagnant, la plupart des noms se retrouvaient en tant que
sujets ou complments d'objet direct. Nous n'y avons sans doute pas fait attention jusqu' prsent. Peut-tre
parce que rien de concret - une dsinence, une terminaison - n'attirait notre attention sur une diffrence
quelconque. Nous n'avions pas, de fait, rencontr de nom masculin qui soit complment d'objet direct.
Le fait est que seul l'article dfini masculin porte une marque distinctive diffrente lorsqu'il accompagne
un complment d'objet direct. Cette dsinence est - au singulier - la lettre n la place du r.
Vocabulaire
bedauern plaindre
besuchen rendre visite | aller ; frquenter [cole, muse...]
Cours d'allemand
Leon 13
Tous les verbes allemands n'ont pas une conjugaison rgulire, dite faible. Un certain nombre connaissent des
modifications certains temps et/ou certains personnes.
Nous avons dj vu que certains verbes ncessitent l'insertion d'un e expltif pour que la terminaison puisse
tre prononce correctement. Mais cela ne veut pas dire qu'ils soient irrguliers: la rgle s'applique aussi bien
aux verbes faibles qu'aux verbes irrguliers dits forts.
Est considr comme fort un verbe qui subit des modifications dans le radical mme.
Certaines de ces modifications interviennent au prsent. Elles concernent la deuxime et la troisime personne
du singulier et consistent en un changement de la voyelle accentue du radical.
20
Ils ne sont pas tous trs frquents. Nous n'en verrons ici que quelques uns.
Quelques verbes
sehen
geben treffen sprechen helfen
voir,
donner rencontrer parler aider
regarder
Le i de gibst, gibt et de sprichst, spricht est bref au contraire du e aux autres personnes.
En ce qui concerne les verbes lesen, essen, vergessen, le s de la terminaison st (deuxime personne du
singulier) disparat, ce qui vite des problmes de prononciation.
Pour le verbe nehmen, la modification est plus profonde, puisqu'elle ne concerne pas seulement la voyelle e,
mais aussi une consonne.
Si le e de nehmen est long, le i des formes nimmst, nimmt en revanche est bref.
Cours d'allemand
Leon 14
jpcgra
Nous avons vu (leons 3 et 8) que l'article indfini au nominatif (le cas du sujet, de l'attribut du sujet et de
l'apostrophe) ne porte de dsinence (marque de dclinaison) qu'au fminin (singulier) et qu'au pluriel, il n'est
exprim (avec sa dsinence) que sous la forme ngative (keine).
21
A l'accusatif (le cas notamment du complment d'objet direct), les choses deviennent un peu plus rgulires
dans la mesure o l'article indfini masculin se complte d'une dsinence caractristique qui est la mme, faut-
il le prciser, que celle de l'article dfini (leon ), soit en.
Vocabulaire
auch aussi
frei libre
noch encore
nur seulement [pas davantage]
schon dj
22
die Idee l'ide
die Minute la minute
die Sekunde la seconde
die Stunde l'heure
die Uhr la montre; la pendule
singen chanter
de Bade-Wurtemberg
Cours d'allemand
Leon 15
Elle est certes riche en vocabulaire, d'autant que, telle un buvard, elle assimile volontiers des mots trangers -
souvent franais dans le pass, souvent anglais depuis 1945.
Mais elle a aussi cette souplesse de crer facilement de nouveaux mots par l'assemblage de mots de base. La
langue anglaise a hrit du systme. La diffrence n'est pas dans la manire de construire le mot ni dans celle
de le comprendre, mais dans le genre, la langue allemande ayant trois genres au singulier et un pluriel.
Composition, structure
Un mot compos se lit de l'arrire vers l'avant - du dernier lment composant vers le premier lment
composant. Il s'ensuit que la construction se fait dans le sens inverse.
der Handball
<----
elle procde par enchanements successifs, par addition progressive vers l'avant - vers la droite.
23
La langue allemande est dite rcursive : elle place en avant ce qui prcise, caractrise, singularise,
qualifie. C'est--dire que l'interprtation du sens se fait vers l'arrire, vers la gauche.
Quant au genre du mot rsultant de l'assemblage, l'exemple ci-dessus nous l'indique: c'est le genre du
dernier lment composant - le plus gnral, celui qui est prcis par le ou les autres composants:
Richesse et souplesse
der Handballspieler
<---------
Le procd autorise la cration de mots nouveaux en fonction des besoins. Beaucoup de mots composs
cependant ont dj une existence bien tablie et se trouvent dment inventoris dans les dictionnaires.
Certains peuvent mme porter un sens bien prcis que la simple analyse ne permet pas toujours d'apprhender
facilement. Mais ce n'est pas le souci du dbutant en langue.
die Wasserflasche
<-----
das Mineralwasser
<-----
die Mineralwasserflasche
<---- <------
c'est--dire:
bouteille eau [sa spcificit: contenir de l'eau - peut-tre a-t-elle une forme caractristique]
eau minrale
bouteille eau minrale [sa spcificit: contenir de l'eau minrale - peut-tre a-t-elle une forme
caractristique]
Toutes sortes de mots peuvent contribuer la formation d'un mot compos. Nous en resterons pour le
moment aux noms communs dont l'assemblage ne pose pas de problmes.
Vocabulaire
24
die Reise le voyage; le dplacement
der Sport le sport
Cours d'allemand
Leon 16
jpcgra
La journe compte 24 heures. Fixons-nous donc pour premier objectif les nombres cardinaux jusqu' 24 - voire
29 pour faire bonne mesure - et l'indication de l'heure pleine.
Les nombres
Nous trouverons des ressemblances avec les nombres et la structure des nombres en franais et en anglais,
mais aussi des diffrences parfois importantes. Une fois assimils cependant les principes de base, il sera
relativement facile d'aller plus loin. Mais il est invitable d'apprendre un minimum de mots et quelques
principes de fonctionnement.
A partir de 13, les nombre sont composs de deux lments: la dizaine et l'unit. Jusqu' 19, l'indication de
l'unit prcde l'indication de la dizaine.
Remarques:
20 zwanzig 25 fnfundzwanzig
21 einundzwanzig 26 sechsundzwanzig
22 zweiundzwanzig 27 siebenundzwanzig
23 dreiundzwanzig 28 achtundzwanzig
24 vierundzwanzig 29 neunundzwanzig
Remarques:
25
- l'unit prcde toujours la dizaine
- eins a perdu son s au profit d'une prononciation plus facile
- sieben n'a pas lieu d'tre tronqu, le glissement vers und en est plus ais
- sechs ne perd pas son s, le glissement vers und en est plus ais
Les bases sont dsormais tablies pour les nombres plus levs.
2. L'heure populaire, celle de la vie de tous les jours, partage la journe de 24 heures en deux demi-journes
de 12 heures correspondant deux tours de cadran de montre. Il est donc deux fois huit heures dans une
joune.
Pour s'y retrouver, lorsque le contexte n'est pas assez explicite, on adjoint donc l'indication horaire un
adverbe de temps relatif la journe:
- morgens du matin
- nachmittags de l'aprs-midi
- abends du soir
- nachts de la nuit
On tend faire l'conomie du nom de mesure Uhr lorsqu'il est vident de par le contexte explicite ou implicite
que l'indication est bien horaire, qu'elle ne concerne pas une dimension, une quantit, un ge.
Nous aurons l'occasion de revenir sur la question de l'heure, les explications qui prcdent n'tant qu'une
approche de sensibilisation.
Cours d'allemand
Leon 17
jpcgra
26
A la diffrence du franais qui compte deux temps simples du pass - l'imparfait et le pass simple - la langue
allemande ne dispose que d'un seul temps simple: le prtrit que la grammaire allemande appelle
Prteritum ou parfois encore Imperfekt. C'est par excellence le temps de la narration d'une action situe
dans le pass et du compte-rendu d'un vnement ponctuel et fini.
La prsente leon concerne la majorit des verbes, qu'on appelle faibles parce qu'ils connaissent un minimum
de modifications dans leur conjugaison, au contraire des verbes dits forts qui prsentent un nombre plus ou
moins grand d'irrgularits.
- au singulier: te - test - te
- au pluriel: ten - tet - ten
On remarquera
Vocabulaire
27
Italien l'Italie
Schweden la Sude
behandeln traiter
besuchen rendre visite ; frquenter [tablissement]
brauchen avoir besoin de; ncessiter
probieren essayer
reisen voyager; faire un voyage / des voyages; partir (en voyage)
Formules adverbiales
Cours d'allemand
Leon 18
Nous avons dj vu quelques uns de ces mots interrogatifs. Ils vont trouver leur place ici dans une liste
largie mais qui n'est pas encore exhaustive.
On remarquera qu'ils commencent tous par la lettre w - ou que l'lment inerrogatif principal, dans une
formule interrogative, commence par un w.
Interrogatifs simples
was que; quoi [nominatif & accusatif neutre - ne dsigne jamais une personne]
warum pourquoi
wie comment
28
wo o [situation un endroit]
woher d'o [provenance gnrale, provenance gographique]
wohin o [destination gnrale, destination gographique]
L 'heure
Interrogatifs prpositionnels
wo peut se combiner diffrentes prpositions pour former un mot interrogatif ( l'exemple de wohin,
woher). Ces pronoms interrogatifs prpositionnels constituent une alternative frquente au groupe
interrogatif prposition + was. Le choix de l'une ou de l'autre formulation est alors affaire de style ou de
nuance.
Lorsque la prposition commence par une voyelle, on intercale la lettre r pour servir de liaison:
Exemples
Worauf steht die Flasche? O [sur quoi] est [pose verticalement] la bouteille?
Worauf liegt das Buch? O [sur quoi] est [pos plat] le livre?
Woraus nimmt er den Brief? Dans quoi [hors de quoi] prend-il la lettre?
29
Um wie viel Uhr kommt ihr? A quelle heure viendrez-vous?
Bis wie viel Uhr bleibt ihr? Jusqu' quelle heure restez-vous?
Bis wann wartest du? Jusqu' quand attends-tu?
Wie lange dauert es noch? Combien de temps cela va-t-il encore durer?
Wie spt ist es jetzt? Quelle heure est-il maintenant?
Wie tief ist das Wasser? Quelle est la profondeur de l'eau?
Vocabulaire
bleiben rester
hier ici
schwer lourd
spt tard
Prpositions
bis jusqu'
seit depuis
um [indication horaire]
La prposition aus de; hors de; provenant de s'emploie aussi pour dsigner la matire dont est
fait un objet
Cours d'allemand
Leon 19
Le datif
jpcgra
30
Dsinences caractristiques
Formule mnmotechnique: m - r - m - n
Le pronom intrrogatif qui prend la mme dsinence que l'article dfini masculin: wem.
Le pronom interogatif neutre que, quoi, peu souvent utilis, sera sous la forme was.
Exemples
Le couple accusatif-datif
Certains verbes ont logiquement, de par leur sens, la fois un complment d'objet direct et un
complment d'attribution:
31
Attention certains verbes:
Vocabulaire
gefallen plaire
passieren arriver ()
schenken offrir [cadeau]; faire cadeau de
schicken envoyer
verkaufen vendre
versprechen [du versprichst, er verspricht] promettre
zeigen montrer
aber mais
oder ou; ou bien
Cours d'allemand
Leon 20
Particularits 2
jpcgra
Nous avons vu (leon 10) que certains verbes rclamaient la prsence d'un e intercalaire certaines personnes
afin de bien pouvoir les prononcer avec leur terminaison caractristique qui sont:
- au singulier: te - test - te
- au pluriel: ten - tet - ten
Cela s'applique aux mmes verbes au prtrit, mais toutes les personnes: le e expltif s'intercalant entre
le radical et la terminaison caractristique:
32
ihr badetet testetet rechnetet zeichnetet begleitetet
Aux mmes verbes... pas tout fait, car certains sont irrguliers et leur prtrit relve d'une autre rgle.
Verbes
antworten rpondre
arbeiten travailler
baden baigner; se baigner
bedeuten signifier; reprsenter
begleiten accompagner
bilden former; constituer
enden finir; se terminer
erwarten attendre [l'arrive est annonce]
rechnen calculer; compter
reden parler; dire
regnen pleuvoir
warten attendre
testen tester
zeichnen dessiner
atmen respirer
begegnen rencontrer
behaupten affirmer; prtendre
beneiden envier
beobachten observer; surveiller
bereiten prparer
berichten rendre compte; rapporter; raconter
betrachten contempler; considrer
bluten saigner
landen atterrir; accoster
melden signaler; annoncer
mieten louer [auprs d'un propritaire]
retten sauver
starten dmarrer; dcoller; commencer; lancer
vermieten louer [ un locataire]
vermuten supposer; prsumer; souponner
Vocabulaire
Cours d'allemand
Leon 21
33
jpcgra
Comme en franais, il existe en allemand des formes varies pour marquer le pluriel des substantifs. Des
formes plus nombreuses peut-tre, mais relevant pour l'essentiel de rgles relativement claires.
On peut avoir l'impression de s'y perdre un peu au dpart, car il n'est sans doute pas facile de se rappeler
toutes les rgles d'un seul coup. Aussi vaut-il mieux procder par tapes.
On ttonne sans doute un peu au dpart, le temps que cela se mette en place, plus ou moins rapidement selon
chacun - mais c'est l le lot commun de l'apprenant. Avec la pratique pourtant, on finit, comme toujours, par
oublier les rgles sciemment appliques pour laisser la place l'intuition et aux automatismes.
Bien qu'il existe des cas particuliers ou des formes plurielles un peu plus rares, cette partie de la grammaire
allemande ne constitue pas, en principe et en dfinitive, un gros obstacle franchir.
Rappelons pour commencer que l'article (dfini, indfini ngatif) ne fait pas la diffrence entre les genres au
pluriel et qu'il se termine, au nominatif et l'accusatif (nous nous limiterons ces deux cas pour l'instant) par
e. Et que par ailleurs l'article indfini positif n'est pas exprim.
Une autre manire d'apprendre le pluriel des substantifs est d'apprendre systmatiquement chacun d'eux avec
ses variations partir des informations en abrg qui figurent dans les dictionnaires en se les rcitant
rgulirement haute voix. Des gnrations d'lves ont ainsi nonn en dbut d'apprentissage, en apparence
btement, jusqu' ce que l'intuition et que les automatismes aient pris la relve. Un activit peu intellectuelle,
sans doute - mais la rptition, la musique des mots perue par l'oreille, les mcanismes de la bouche qui les
prononce sont eux aussi, peuvent eux aussi constituer un outil de mmorisation.
La prsente leon aborde la question du pluriel d'une manire plus systmatique, ordonne et logique - plus
parlante l'intelligence qui aime y voir clair
34
die Uhr die Uhren die Zeit die Zeiten
die Zeitung die Zeitungen
Cas particuliers
Les substantifs fminins se terminant par in (le plus souvent la fminisation d'un substantif masculin)
redoublent le n:
Un petit nombre de substantifs d'une seule syllabe prennent une inflexion et se terminent par e, dont:
Vocabulaire
schlecht mauvais
35
die Konferenz la confrence
die Wurst la saucisse; le saucisson
die Zeit l'poque; la priode
Cours d'allemand
Leon 22
L'adjectif possessif
jpcgra
A la troisime personne du singulier, le possesseur peut-tre masculin, fminin ou neutre. On retrouve les trois
genres de l'article dfini et indfini et du pronom personnel.
Les trois genres sont confondus la troisime personne du pluriel. C'est elle qui "fournit" la forme de politesse.
Comme pour le pronom personnel, l'adjectif possessif de la forme de politesse s'crit avec une initiale
majuscule.
Quant la dclinaison, elle s'aligne sur celle de l'article indfini au singulier et de l'article dfini (ou de
l'article indfini ngatif) au pluriel.
36
On remarquera que euer perd le e devant le r lorsque celui-ci est suivi d'un e.
Les dsinences (marques de dclinaison) sont les mmes que celles de l'article indfini au singulier et de
l'article dfini (ou de l'article indfini ngatif) au pluriel:
37
Les dsinences (marques de dclinaison) sont les mmes que celles de l'article indfini au singulier et de
l'article dfini (ou de l'article indfini ngatif) au pluriel:
Bien faire la diffrence entre le possesseur (l'adjectif possessif lui-mme) et le possd (la terminaison):
Vocabulaire
kritisieren critiquer
Cours d'allemand
Leon 23
Comme en franais, le pronom personnel complment connat des modifications, plus nombreuses sans doute,
mais plus organises et qui rappellent, pour certaines du moins, la dclinaison de l'article dfini.
Les formes de la troisime personne du singulier peuvent prsenter quelques problmes tel ou tel en raison
des trois genres, de mme que la deuxime personne du pluriel, plus rare dans la vie pratique. Rien de bien
insurmontable cependant.
On voit bien que les pronoms de la troisime personne se terminent comme l'article dfini:
den - ihn
die - sie
das - es
Facilit ou au contraire source de difficult inattendue, la proximit des formes avec l'adjectif possessif:
unser - uns
euer - euch
Exemples
39
Vocabulaire
gleich tout de suite; immdiatement; bientt [exprime l'imminence d'une action, elle va se
produire]
vielleicht peut-tre
Cours d'allemand
Leon 24
jpcgra
Haben et sein sont deux auxiliaires de conjugaison. Comme en anglais ou en franais, leur conjugaison est
irrgulire. Elle suit cependant les rgles des terminaisons caracristiques.
Pour haben, ce sont les terminaisons caractristiques des verbes rguliers dits faibles au prtrit (cf. leon
17), ceci prs que le b du radical se transforme en t: on trouvera donc le doublet tt toutes les personnes. (cf.
l'anglais I had)
Pour sein, ce sont les terminaisons caractristiques des verbes irrguliers dits forts - terminaisons o les
lments marquants sont... l'absence de toute terminaison la premire et la troisime personne
du singulier, l'absence du t aux autres personnes et l'absence du e la deuxime personne du singulier et
du pluriel.(cf. l'anglais I was, you were)
haben sein
er hatte war
40
sie hatte war
es hatte war
Vocabulaire
Cours d'allemand
Leon 25
Le verbe werden est trs important. En dehors de son sens propre, pour lequel il n'a gure d'quivalent, il sert
aussi d'auxiliaire de conjugaison. Nous verrons ici son emploi au sens propre et comme auxiliaire du futur.
La conjugaison au prsent
41
er wird sie werden
sie wird Sie werden
es wird
Sens propre
Exprimant la transformation, il est gnralement traduit par devenir ou commencer tre ou par une
formulation quivalente.
L'adjectif suivant werden, comme celui suivant sein (attribut) est invariable.
Au contraire du franais, le futur n'est pas exprim par une conjugaison spcifique du verbe d'action, mais
l'aide du verbe werden sous forme conjugue - le devenir, la transformation n'impliquent-t-ils pas dj
l'ide d'un tat futur ?
Comme en anglais, le verbe exprimant l'action elle-mme est, quant lui, l'infinitif.
Une rgle de construction veut que les verbes non conjugus soient placs l'extrmit de la proposition.
L'infinitif est une forme verbale non conjugue. Les complments sont donc placs dans leur ordre normal
entre l'auxiliaire (conjugu) du futur et le verbe d'action l'infinitif.
Les langues tendent volontiers vers la simplification. Le futur conjugu implique une construction lourde,
plus forte raison lorsque le verbe werden intervient deux fois (comme verbe et comme auxiliaire). De ce fait,
on remplace frquemment le futur conjugu par le prsent du verbe d'action, ds lors que la notion du
futur est rendue explicitement par un mot, une situation, un contexte, une vidence.
42
Er wird morgen nach Berlin fliegen. => Er fliegt morgen nach Berlin.
Es wird bald dunkel werden. => Es wird bald dunkel.
Hoffentlich wird er kommen. => Hoffentlich kommt er.
Vocabulaire
da l; cet endroit
Leon 26
jpcgra
Nous avons dj vu la leon 13 que certains verbes subissent au prsent des modifications dans le
radical la deuxime et la troisime personne du singulier, le e se transformant en i ou ie, l'orthographe ne
faisant que reflter la variation de la prononciation.
Il existe un autre groupe de verbes dont le radical subit une modification, passant de a en : la voyelle prend
une inflexion, parce que le son s'inflchit.
Sont ainsi concerns une vingtaine de verbes avec leurs prverbes et leurs composs, dont quelques uns
particulirement courants.
43
Quelques verbes
44
Vocabulaire
Leon 27
jpcgra
Le pronom personnel au datif est sans doute plus facile retenir que le pronom personnel l'accusatif, d'abord
parce que certaines de ses formes, variantes de l'accusatif, nous semblent dj relativement familires, mais
aussi parce que le jeu complet peut nous paratre plus cohrent.
Les formes de la troisime personne du singulier peuvent prsenter quelques problmes au francophone en
raison des trois genres, de mme que la deuxime personne du pluriel, plus rare dans la vie pratique. Rien de
bien insurmontable cependant.
On voit bien par ailleurs que les pronoms de la troisime personne se terminent comme l'article dfini au datif:
dem - ihm
der - ihr
dem - ihm
den - ihnen / Ihnen
unser - uns
euer - euch
Exemples
Le datif se retrouve dans diverses tournures et formules, dont une qu'il est impratif de connatre et de
pratiquer, car elle relve des civilits lmentaires. Elle est impersonnelle, le sujet tant toujours es, la
personne concerne tant au datif. Cette formule est difficile matriser parce qu'elle ne correspond pas
la formulation franaise o la personne concerne est le sujet actif de la phrase.
46
Comment vas-tu, Paul? - Merci, je vais bien.
Comment allez-vous, Papa et maman? - Merci, nous allons bien.
Comment allez-vous, M. Wiemann? - Merci, je vais bien.
La rection au datif
Certains verbes exigent un complment au datif, ce qui n'est pas toujours vident pour un esprit franais:
d'autres exigent un accusatif qui n'est pas toujours perceptible dans la traduction franaise:
Attention: pige !
Le franais est parfois tratre. Ainsi le pronom personnel, bien qu'apparemment le mme, peut avoir des
valeurs diffrentes - donc une forme d"cline diffrente en allemand.
Elle m'aime. [Qui aime-t-elle ?] => Sie liebt mich. [direct, accusatif]
Elle m'crit. [A qui crit-elle ?] => Sie schreibt mir. [indirect, datif]
Vocabulaire
Danke! Merci!
Guten Tag! Bonjour!
leider malheureusement
47
der Geburtstag l'anniversaire
das Mdchen la fillette; la fille; la jeune fille
der / das Sandwich le sandwich
Leon 28
Conjugaison au prtrit
jpcgra
Quant aux terminaisons caractristiques, elles rappellent celles du prtrit des verbes rguliers [leon 17],
l'absence du t prs (qui aurait demand l'insertion systmatique d'un e expltif aprs le d du radical). Ces
terminaisons se retrouveront d'autres modes et temps de conjugaison.
Aux temps simples du pass, la premire et la troisime personne du singulier sont toujours identiques (pas de
t final la troisime personne).
Sens et emploi
En tant que verbe, werden conserve tous les temps le sens de devenir:
En revanche, l'emploi du verbe au prtrit comme auxiliaire du futur de l'indicatif n'aurait aucun sens. C'est au
prsent qu'il intervient comme auxiliaire du futur antrieur.
Nous le retrouverons cependant plus tard dans sa variante inflchie au futur du mode subjonctif II et
notamment dans l'expression du souhait, de l'hypothse, du conditionnel.
Vocabulaire
48
grn vert
lustig gai; joyeux, plein d'entrain; amusant; drle; rigolo; marrant; comique
nass mouill; humide; tremp | pluvieux
nervs nerveux
neugierig curieux [de savoir]
satt rassasi; repu
voll plein; rempli
Leon 29
jpcgra
La prsente leon va nous permettre de donner l'heure officielle la seconde prs et l'anne de 1100 1999.
de 30 100
Le principe de formation des nombres de 30 99 est le mme que celui qui a valu pour les nombres de 20 29:
30 dreiig 35 fnfunddreiig
31 einunddreiig 36 sechsunddreiig
32 zweiunddreiig 37 siebenunddreiig
33 dreiunddreiig 38 achtunddreiig
34 vierunddreiig 39 neununddreiig
40 vierzig 45 fnfundvierzig
41 einundvierzig 46 sechsundvierzig
42 zweiundvierzig 47 siebenundvierzig
43 dreiundvierzig 48 achtundvierzig
44 vierundvierzig 49 neunundvierzig
49
50 fnfzig 55 fnfundfnfzig
51 einundfnfzig 56 sechsundfnfzig
52 zweiundfnfzig 57 siebenundfnfzig
53 dreiundfnfzig 58 achtundfnfzig
54 vierundfnfzig 59 neunundfnfzig
60 sechzig 65 fnfundsechzig
61 einundsechzig 66 sechsundsechzig
62 zweiundsechzig 67 siebenundsechzig
63 dreiundsechzig 68 achtundsechzig
64 vierundsechzig 69 neunundsechzig
70 siebzig 75 fnfundsiebzig
71 einundsiebzig 76 sechsundsiebzig
72 zweiundsiebzig 77 siebenundsiebzig
73 dreiundsiebzig 78 achtundsiebzig
74 vierundsiebzig 79 neunundsiebzig
80 achtzig 85 fnfundachtzig
81 einundachtzig 86 sechsundachtzig
82 zweiundachtzig 87 siebenundachtzig
83 dreiundachtzig 88 achtundachtzig
84 vierundachtzig 89 neunundachtzig
90 neunzig 85 fnfundneunzig
91 einundneunzig 86 sechsundneunzig
92 zweiundneunzig 87 siebenundneunzig
93 dreiundneunzig 88 achtundneunzig
94 vierundneunzig 89 neunundneunzig
100 hundert
L'anne
Comme en franais, il y a deux manires de dire l'anne. L'un consiste dcomposer l'anne en deux groupes
de dizaines, le premier donnant le nombre de sicles:
50
im Jahr elfhundert en l'an 1100
Nous sommes toujours en structure rcursive: l'unit prcde la dizaine, la dizaine prcde la centaine.
Mais au-dela de la centaine, il y a addition du supplment de dizaines.
L'heure officielle
C'est l'heure administrative, celle des gares, de la radio... Elle se dit comme en franais:
Der Zug fhrt um elf Uhr sieben / 11.07. Le train part 11 heures 7.
Abfahrt Bremen neunzehn Uhr dreiunddreiig / 19.33. Dpart de Brme dix-neuf heures
trentre-trois.
Ankunft Basel ein Uhr zehn / 1.10. Arrive Ble une heure dix.
Beim vierten Ton ist es genau neun Uhr achtundzwanzig Minuten und dreiig Sekunden.
Au quatrime top il sera exactement 9 heures 28 minutes et 30 secondes.
Nous aurons encore l'occasion de revenir sur la question de l'heure familire, celle de la vie quotidienne.
Vocabulaire
Cours d'allemand
51
Leon 30
Complments de temps
am, im, um
L'heure
la question de l'heure qu'il est tant formule l'aide de wie viel Uhr ou wie spt [cf. les mots interrogatifs,
leon 18]:
Wie spt / Wie viel Uhr war es? Quelle heure tait-il?
Pour indiquer quelle heure une action s'accomplit - pour introduire donc le complment de temps
horaire - on a recours la prposition um que nous avons dj rencontre au dtour d'un exemple dans la
leon 29:
Pour poser la question, on utilise la formule interrogative um wie viel Uhr: [cf. leon 18]
Um wie viel Uhr beginnt die Vorstellung? A quelle heure commence la sance?
Le complment est introduit par la prposition in suivie de l'article dfini au datif [dem], mais on
rencontre le plus souvent la forme contracte im:
Le complment est introduit par la prposition an suivie de l'article dfini au datif [dem], mais on
rencontre le plus souvent la forme contracte am:
Exception:
in der Nacht la nuit; pendant la nuit
52
A noter l'absence possible de la prposition pour le jour de la semaine en tant que date:
La date
Vocabulaire
geboren n; ne
Les jours de semaine et parties de la journe (sauf Nacht) sont tous masculins
53
das Jahr l'anne
das Vierteljahr le trimestre
das Quartal le trimestre [comptabilit]
das Halbjahr le semestre
Leon 31
L'infinitif complment
54
Quelques verbes
knnen pouvoir [possibilit matrielle]; tre en mesure de; savoir [savoir faire]
Le tableau ci-dessus donne pour les trois premiers verbes la conjugaison au prsent de l'indicatif. On
remarquera les formes su singulier, qui ne sont pas sans rappeler le prtrit du verbe sein (tre). Ce n'est pas
par hasard: elles drivent en effet d'un ancien prtrit. C'est aussi la raison pour laquelle on appelle parfois ces
verbes des prtrito-prsents.
Pour ce qui est de mgen, le tableau ne donne pas la conjugaison au prsent de l'indicatif, mais un temps et
mode qui s'appelle le prsent du subjonctif II. Elle correspond une forme conditionnelle (le mode
conditionnel comme on le connat en franais n'existe pas en allemand), et le verbe ainsi conjugu se traduira
par: je voudrais, je dsirerais, j'aimerais (avoir)... Cette forme est souvent utilise pour exprimer d'une
faon polie le dsir, le souhait, l'envie.
La conjugaison de la forme mcht- n'est pas sans rappeler, par les terminaisons, cette du verbe haben
(avoir) au prtrit.
L'infinitif complment
Comme en franais, ces verbes sont la plupart du temps accompagns d'un autre verbe qui exprime l'action et
qui est l'infinitif:
Il n'y a pas de formulation alternative comme en franais: il faut que je travaille, je suis oblig de
travailler, je suis capable de travailler...
55
Mais ce qui fait la grande diffrence avec le franais, c'est la place de cet infinitif complment. On sait dj que
les lments verbaux non conjugus (cf. leon 11: les prverbes) se placent la fin de la proposition. L'infinitif
est une forme non conjugue: tant complment, il se place donc la fin de la proposition.
Kannst du morgen mit Peter kommen? Peux-tu venir demain avec Peter?
Ich kann nicht gut Deutsch sprechen. Je ne sais pas bien parler allemand.
Musst du morgen wirklich arbeiten? Es-tu vraiment forc de travailler demain?
Was willst du mit Paul in Wien machen? Que veux-tu faire Vienne avec Paul?
Ich mchte morgen mit Petra in das Museum gehen. Je voudrais aller au muse demain
avec Petra.
Mme quand il n'y a pas d'infinitif complment exprim, il peut tre sous-entendu:
Ich mchte ein Stck Kse (haben). Je voudrais (avoir) un morceau de fromage.
Lorsque le verbe d'action l'infinitif est accompagn d'un prverbe, celui-ci reste accol lui.
Kannst du bitte das Fenster aufmachen? Peux-tu ouvrir la fentre s'il te plat?
Vocabulaire
schwimmen nager
der Fu le pied
der Fuball le ballon de football; le football
der Kse le fromage
das Stck le morceau; la pice
Leon 32
Tous les substantifs termins par er ne sont certes pas du genre masculin:
mais un trs grand nombre le sont, et cela parat logique puisqu'ils dsignent une personne du sexe
masculin.
Construction
56
La terminaison er est en l'occurrence, non pas un lment constitutif et indissociable du nom de base, mais un
additif un mot de base - un suffixe.
par extension, la machine, l'instrument, l'agent qui permet d'accomplir une action et qui se
trouve en quelque sorte personnifi.
L'habitant
Pour les ressortissants d'un pays, d'autres mcanismes jouent souvent. On peut citer nanmoins:
avec suppression du en final remplac par le suffixe er pour viter une longueur malsonnante:
L'acteur, le professionnel
lehren enseigner | die Lehre l'enseignement => der Lehrer l'enseignant; le matre; le
professeur
spielen jouer | das Spiel le jeu; le match => der Spieler le joueur
schlieen fermer | das Schloss la serrure => der Schlosser le serrurier
prverbe compris:
schulen former; duquer; entraner | die Schule l'cole => der Schler l'colier; l'lve
schlafen dormir | der Schlaf le sommeil => der Schlfer le dormeur
57
ou un substantif caractrisant l'activit ou faisant l'objet de l'activit:
das Schaf le mouton => der Schfer le berger [qui s'occupe des moutons]
L'instrument, la machine
Particularits
Parfois le voyelle e de la fin du radical verbal [verbes en -del] est lide pour une prononciation plus facile:
Il est galement possible de former des mots composs [cf. leon 15] partir de groupes verbaux:
Bien des patronymes peuvent trouver ainsi leur explication (lieu d'origine, activit professionnelle ou
caractristique...)
Fminisation
58
Il va de soi que l'ajout du sufixe in au suffixe er permet de dsigner dans bien des cas la
personne du sexe fminin:
Vocabulaire
denken penser
fischen pcher
gewinnen gagner [jeu, loterie, comptition]; remporter
lachen rire
malen peindre
saugen sucer; tter; aspirer; pomper
schlafen dormir
siegen vaincre; l'emporter; triompher; remporter une victoire; gagner
splen rincer; laver; curer
trocknen scher
verlieren perdre
Leon 33
Il intervient (comme en franais) aux temps composs du pass, o le verbe conjugu est un auxiliaire de
conjugaison: haben ou sein.
En tant qu'lment verbal non conjugu, le participe pass se retrouve la fin de la proposition avec les
ventuelles particules verbales ou prverbes.
Nous nous attacherons plus tard aux temps composs du pass, l'emploi des auxiliaires appropris ainsi
qu'aux autres emplois du participe pass.
59
Sachons simplement que les exemples de cette leon ainsi que les phrases des exercices correspondants sont
au pass compos, galement appel parfait ou bien prsentent un participe pass utilis comme adjectif
attribut.
Cas gnral
ge + radical + t
ge + radical + e + t
Sont concerns les verbes (faibles) qui exigent aussi un e expltif au prsent de l'indicatif (cf. leon 10)
radical + t
Exemples
60
Wer hat dich rasiert? Qui t'a ras?
Bist du schon rasiert? Es-tu dj ras?
Wir haben die Maschine nie getestet. Nous n'avons jamais test la machine.
Vocabulaire
buchstabieren peler
freuen rjouir; faire plaisir
gren saluer; dire bonjour ()
holen (aller) chercher; (venir) prendre
fabrizieren fabriquer; produire
interpretieren interprter
kochen cuire; bouillir; cuisiner; faire [plat cuisin]; faire la cuisine
kosten coter | goter; dguster
lieben aimer; chrir; affectionner
rauchen fumer
setzen asseoir; placer; poser; mettre; fixer
ben exercer; s'exercer (); entraner
weinen pleurer
zahlen payer; verser; rgler
zhlen compter; numrer; dnombrer
Leon 34
On n'aura certainement pas manqu de relever au fil des leons et exercices prcdents le voisinage de certains
verbes tels que
suchen
besuchen
61
fallen
gefallen
kaufen
verkaufen
et on en aura vraisemblablement dduit que be, emp, ge ou ver sont des particules verbales ou prverbes. On
aura aussi remarqu que ces prverbes ne se dtachent pas du verbe conjugu auquel ils sont lis. Ce sont, en
fait, des
Elle ne se sparent effectivement jamais du verbe auquel elles sont attaches et dont elles modulent le sens,
aussi bien dans ses formes conjugues que non conjugues (en d'autres termes l'infinitif, mais aussi le
participe pass).
On en compte en fait huit qui se fixent aussi bien sur les verbes conjugaison rgulire (dits verbes faibles)
qu'irrgulire (dits verbes forts). En voici la liste:
La plus courante est sans aucun doute be. Elle a entre autres pour fonction de rendre un verbe transitif, c'est-
-dire notamment de permettre l'introduction directe d'un complment qu'il aurait fallu, autrement, faire
prcder d'une prposition:
Ich warte auf meine Freundin Anna. J'attends mon amie Anna. [J'attends qu'elle arrive]
Ich erwarte meine Freundin Anna. J'attends mon amie Anna. [J'attends son arrive]
Trs pratique, be est une particule vivante dans le sens que, permettant selon les besoins du moment la
cration de nouveau mots, elle rend la langue plus souple et plus riche.
Nous n'insisterons pas prsentement sur les divers sens et emplois de ces particules, nous bornant rappeler
pour cette leon les verbes que nous avons dj appris et en ajouter quelques autres en vue d'enrichir notre
vocabulaire.
Verbes connus
1. Faibles
2. Forts
62
verbieten interdire; dfendre verraten trahir; rvler
versprechen promettre
Particularits de conjugaison pour vergessen [leon 13, 55], verlassen [leon 26, 55]
Verbes nouveaux
Faibles
Vocabulaire
Leon 35
Nous avons vu la leon 33 la formation du participe pass des verbes rguliers dits faibles:
ge + radical + (e)t
63
Puis nous avons vu la leon 34 une liste de prverbes dits insparables, ainsi appels parce qu'ils ne se
sparent jamais du verbe qu'elles accompagnent donc intimement.
Tout simplement, comme le prfixe ge ne peut pas se greffer sur le radical de base du verbe, il n'est pas
exprim. Il ne reste alors que la terminaison t pour marquer la forme du participe pass, soit:
prverbe + radical + t
Exemples
kaufen
Ich habe den Schrank gekauft. J'ai achet l'armoire.
verkaufen
Ich habe den Schrank verkauft. J'ai vendu l'armoire.
suchen
Ich habe den Freund gesucht. J'ai cherch l'ami.
besuchen
Ich habe den Freund besucht. J'ai rendu visite l'ami.
dauern
Die Unterhaltung hat lange gedauert. L'entretien a dur longtemps.
bedauern
Ich habe die Frau bedauert. J'ai plaint la femme.
stecken
Ich habe das Geld in die Tasche gesteckt. J'ai mis l'argent dans la poche.
verstecken
Wo hast du das Geld versteckt? O as-tu cach l'argent?
dienen
Sie hat lange bei Frau Str gedient. Elle a longtemps servi chez Mme Str.
verdienen
Sie hat viel Geld verdient. Elle a gagn beaucoup d'argent.
zhlen
Paul hat die Leute gezhlt. Paul a compt les gens.
erzhlen
Der Onkel hat eine Geschichte erzhlt. L'oncle a racont une histoire.
Le e expltif
Nous avons aussi vu dans leon 10 que certains verbes demandent la prsence supplmentaire d'un e dans la
terminaison de conjugaison certaines personnes et dans la leon 33 qu'ils exigent ce mme e expltif au
participe pass. Il en va pareillement pour les verbes prverbe insparable:
prverbe + radical + e + t
Exemples
enden
Wann hat die Vorstellung geendet? Quand la reprsentation s'est-elle termine?
beendet
Hast du die Arbeit beendet? As-tu termin le travail?
warten
Wie lange habt ihr gewartet? Combien de temps avez-vous attendu?
64
erwarten
Ich habe ihn nicht so frh erwartet. Je ne l'ai pas attendu aussi tt.
begegnen
Ich bin Peter in Wien begegnet. J'ai rencontr Peter Vienne.
beobachten
Ich habe die Szene gut beobachtet. J'ai bien observ la scne.
On sait qu'ils n'acceptent pas le prfixe ge au participe pass. Mais on n'en connat gure avec prverbe: il n'y a
donc pas lieu d'en parler dans cette leon.
verlieren ne fait pas partie de cette catgorie: il est typiquement allemand - et de plus il est irrgulier.
Leon 36
Le pronom personnel rflchi renvoie au sujet de l'action (l'action porte directement sur son auteur). Il est
donc, de ce fait, toujours complment.
Comme en franais, les pronoms personnels non rflchis et rflchis peuvent tre diffrents. Mais cette
diffrence ne porte sur sur la troisime personne, aussi bien du singulier que du pluriel - et par voie de
consquence, de la forme de politesse.
Datif mir dir ihm ihr ihm uns euch ihnen Ihnen
Accusatif mich dich sich sich sich uns euch sich sich
Datif mir dir sich sich sich uns euch sich sich
On s'aperoit que les formes sont moins nombreuses, et en dfinitive plus faciles apprendre sur le bout des
doigts:
65
mich - dich - sich - uns - euch - sich
mir - dir - sich - uns - euch - sich
Le fait que la troisime personne prsente quelque ressemblance avec le correspondant franais (sich / se)
rend encore les choses plus faciles.
Ceci dit, il existe comme en franais des verbes qui peuvent se construire avec un complment rflchi ou non
rflchi et d'autres qui n'existent qu' la forme rflchie (des expressions impersonnelles par exemple).
amsieren amuser
anziehen mettre; enfiler [vtement]; habiller
arbeiten travailler
ausziehen quitter, enlever [vtement]; dshabiller
baden baigner; se baigner
bauen construire; btir; difier; dresser
bedecken (mit) recouvrir (de) [exige la rfrence explicite ou implicite l'objet utilis pour recouvrir]
bedienen servir [un client]
bereiten prparer
bestellen commander [faire venir]
betrachten contempler; considrer
bilden former; constituer
denken penser; imaginer
empren indigner; rvolter; soulever; outrer
entfernen loigner; enlever; carter; liminer
entschuldigen excuser
erinnern rappeler en mmoire; faire se souvenir
erlauben permettre; autoriser
finden trouver
fragen (+ A) demander (); questionner; interroger
freuen rjouir; faire plaisir
geben [du gibst, er gibt] donner
gefallen [du gefllst, er gefllt] (+ D) plaire ()
halten [du hltst, er hlt] tenir | s'arrter
informieren informer
interessieren intresser
kaufen acheter
lassen [du lsst, er lsst] laisser
legen poser [position couche, allonge, plat]; coucher; allonger
mieten louer [auprs d'un propritaire]
nehmen [du nimmst, er nimmt] prendre
rasieren raser
sagen dire
schlagen [du schlgst, er schlgt] frapper; battre | sonner [pendule]
schneiden couper
setzen asseoir; placer; poser; mettre; fixer
stecken mettre; enfoncer; enficher; glisser; introduire [dans quelque chose]
stellen poser[position dresse, verticale, sur pied]; mettre debout
suchen chercher
trocknen scher
verbessern corriger; amliorer
verbieten interdire; dfendre
verdienen gagner [par son travail]; mriter
66
vergiften empoisonner; intoxiquer | envenimer
vergngen rjouir; amuser; divertir
versprechen [du versprichst, er verspricht] promettre
verstecken cacher
verstehen comprendre; entendre; concevoir; saisir [comprhension]
zeigen montrer
Cette liste n'est pas exhaustive: d'autres verbes parmi ceux que nous connaissons dj peuvent
occasionnellement, selon le sens ou l'expression, tre rflchis:
Expressions
0Ainsi le verbe allemand aufstehen au sens de se lever, se mettre debout: il se suffit lui-mme, alors
que le verbe franais exige un pronom personnel rflchi:
Autres exemples:
selbst
Il est parfois ncessaire de renforcer un pronom rflchi l'aide du pronom invariable selbst (-mme):
Vocabulaire
richtig juste; exact; correct; bon; vrai; vritable; adquat | convenablement; vraiment; comme
il faut
erklren expliquer
hren entendre; couter | entendre dire; apprendre [information]
leben vivre; tre en vie; tre vivant; exister
67
der Arzt le mdecin; le docteur
das Badezimer la salle de bain
die Bluse le chemisier; le corsage; la blouse
die Brosche la broche
die Dit la dite; le rgime [alimentaire] | Dit halten: suivre un rgime; tre au rgime
die Grippe la grippe
der Job le boulot; le travail; la tche
die Kabine la cabine
das Klassenzimmer la salle de classe
die Meinung l'opinion; l'avis
die Million le million
der Rock la jupe
das Schlafzimmer la chambre coucher
das Sofa le divan; le sofa; le canap
das Stck le morceau; la pice; la partie
der Weg le chemin; la voie; la route | le trajet
das Zimmer la pice; la chambre; la salle; le bureau
68