Vous êtes sur la page 1sur 4

ISSN 1712-8056[Print]

Canadian Social Science ISSN 1923-6697[Online]


Vol. 11, No. 1, 2015, pp. 259-262 www.cscanada.net
DOI: 10.3968/5048 www.cscanada.org

De la Culture linterculturel dans le Contexte Scolaire Chinois

LIU Wei[a],*

[a]
Universit des tudes trangres du Guangdong (Guangdong
University of Foreign Studies), Guangzhou, China.
INTRODUCTION
*Corresponding author. Les enseignants de langue sont tous daccord sur
limportance de la culture de la langue trangre
Received 20 October 2014; accepted 15 December 2014
Published online 26 January 2015
enseigne. Mais il est bien difficile denseigner la culture
franaise dans les cours de Franais Langue trangre
Rsum (FLE). Lenseignement dune culture ne consiste pas
Lenseignement dune culture ne consiste pas seulement seulement enseigner les connaissances calques sur
enseigner les connaissances sur un pays, mais aussi un pays, mais aussi la faon de penser et dagir des
la faon de penser et dagir des individus dans cette individus dans cette culture. Il convient donc de parler
culture. Cet article se propose danalyser notamment dun processus de construction des Reprsentations de
lenseignement de la culture dans les universits pour les lautre.
tudiants de franais (Franais comme premire langue Lenseignement du franais dans les universits a
trangre). Les enseignants chinois dans le contexte connu et continue connatre une situation spectaculaire
scolaire doivent prendre en considration les politiques en Chine. Quelques chiffres simples peuvent montrer
gnrales de lducation et les caractres de nouvelles ce bouleversement. Cest actuellement le seul pays au
gnrations. En fait, il est bien difficile denseigner la monde qui ouvre quatre six nouveaux dpartements
culture franaise dans les cours de langue. Il convient universitaires de franais chaque anne (23 dpartements
donc de parler dun processus de construction des en 1999, 1987, 2010) (Bel & Haedy, 2011, p.7). Et
Reprsentations de lautre. Une approche interculturelle selon les statistiques les plus rcentes par le Comit
convient mieux cet enseignement de la culture, sous de lenseignement du franais sous le Ministre de
forme dun cours de FLE (Franais langue trangre) qui lducation de Chine, il y a plus de 130 universits qui
pourrait tre divis en deux priodes: cours de civilisation enseignent le franais comme la spcialit jusqu
franaise gnrale, et cours interculturel . Il manque la fin 2013 en Chine. Cet engouement pour la langue
souvent ce deuxime cours dans les universits en Chine, franaise viendrait surtout de limage quont les Chinois
or, ce cours est trs important pour que les tudiants envers les Franais : Le romantisme revient comme un
russissent franchir la frontire dans ces penses, leitmotiv. Il est sans doute le trait le plus marquant des
imaginations, et reprsentations dun autre pays et dune Franais pour les Chinois (Zheng et al., 2003, p.91),
autre culture. et galement envers cette langue : le franais est la plus
Mots cls: Culture franais; Enseignement du FLE belle langue du monde, comme lon pourrait souvent
en Chine; Interculturel; Universit chinoise; Contexte entendre en Chine.
Scolaire Chinois
1. ENSEIGNEMENT DE LA CULTURE
Liu, W. (2015). De la Culture linterculturel dans le Contexte
Scolaire Chinois. Canadian Social Science, 11 (1), 259-262. Available FRANAISE EN CHINE
from: http://www.cscanada.net/index.php/css/article/view/5048
En Chine, lenseignement du franais peut tre trouv
DOI: http://dx.doi.org/10.3968/5048
dans de diffrents tablissements: les universits, les

259 Copyright Canadian Academy of Oriental and Occidental Culture


De la Culture linterculturel dans le Contexte Scolaire Chinois

Alliances franaises, les centres de formations privs. Pour larges culturelles et scientifiques2. Le contexte scolaire
les deux derniers, on prpare les lves pour lobtention encadre lenseignement du franais dans les universits
de diffrents certificats, pour la communication dans chinoises, et pareil pour les cours de la culture franaise.
lentreprise, pour poursuivre les tudes en France (ou Dans le contexte acadmique chinois, les diffrents
dans les pays francophone), ou pour le sjour ltranger. acteurs entrent en jeux. Des analyses de plus prs sur les
Alors que dans les universits, les tudiants tudient le cours enseigns en Chine pour les tudiants de franais
franais comme leur matire principale dans le contexte dans les universits savrent ncessaires.
scolaire. Leur but est dabord dobtenir le diplme de
Licence reconnu par le Gouvernement chinois. Ils ont
dautres soucis que la simple communication quotidienne 2. COURS DE LA CULTURE FRANAISE
en franais ou des certificats. Les tudiants luniversit DANS LES UNIVERSITES CHINOISES
nont souvent pas un but trs prcis quant chaque cours
Pour les tudiants de langue en Chine, en plus des
tabli par le systme scolaire.
cours linguistiques, ils doivent suivre des cours de
Dans les Alliances franaises ou les coles prives, les
connaissances gnrales sur le (les) pays de la langue
lves esprent apprendre parler couramment, russir
cible. Par exemple, les tudiants danglais doivent suivre
dans les examens de TEF par exemple. Bref, ils y vont
un cours intitul Cours dintroduction dAngleterre et
avec un but prcis. La culture franaise ou francophone est
dAmrique dans lequel les connaissances sur ces deux
intgre dans les cours de langue. Les lves apprennent
pays sont enseignes. Mais daprs ZHANG Hongling,
et assimilent cette culture peu ou prou. Ils nont souvent
pas de cours spcialement ddis la civilisation des pays dans les annes 50 et 60, lenseignement des langues trangres
en Chine a pour objectif principal lanalyse des uvres
francophone. La culture ou la civilisation franaise est
littraires, la culture de la langue cible est enseigne aux
souvent prsente dans les cours de langue comme les tudiants comme le contexte de ces uvres, y compris les
explications des expressions ou les vcus des enseignants, personnages historiques, les grands vnements, les rites, etc..
pourtant manque dapprofondissement vu les contraintes Le Cours dintroduction dAngleterre et dAmrique est juste n
dheures. de ce contexte. (Zhang, 2007, p.179)
Nos tudes reposent principalement sur lenseignement Puisque lenseignement de toutes les autres
de la culture dans les universits pour les tudiants de langues suivent lexemple de lenseignement danglais
franais (Franais comme premire langue trangre). (la premire langue trangre apprise en Chine),
Daprs H. BESSE, on peut enseigner une culture lenseignement du franais a galement un cours similaire
indpendamment de la langue qui sert la circonscrire. intgr dans son cursus. Si lon doit imprativement
Cest particulirement le cas quand cette culture est donner un cours de culture gnrale dans une universit,
enseigne non en L2 mais dans la L1 des apprenants. 1 chaque universit peut dcider son contenu (gographie,
Dun ct, les tudiants de franais dans les universits histoire, population, politique, etc.), son extension (sur
nont pas besoin de passer les preuves de Certificats la France, ou sur les pays francophone), et le nombre
comme TEF, DELF, etc., parce quen principe, le diplme dheures du cours.
chinois de licence en langue franaise (bac+4) est Parmi les cours enseigns dans les universits
considr, par lAmbassade de France en Chine, comme chinoises, les noms de cours ddis la culture peuvent
le certificat qui prouve le niveau linguistique requis bien montrer la situation: Gographie et Histoire de la
pour aller tudier et travailler en France. La plupart des France, Politique et conomie de la France, Histoire
tudiants de franais peuvent donc sinscrire directement de la diplomatie franaise, Histoire de lart franaise,
dans une cole suprieure franaise. De lautre ct, Cours dintroduction de la France, Civilisation et socit
les tudiants de franais font partie de lensemble des franaise, Comparaison entre les cultures francophones
tudiants chinois, ce qui leur permet et demande de suivre et chinoises, Culture europenne, etc.. Laccent de ces
dautres cours dans luniversit. Luniversit est un endroit cours est encore mis sur les connaissances concernant
o lon apprend la fois les spcialits, les techniques, et la France, ou les pays francophones, sur lhistoire, la
des connaissances gnrales. La plupart des dpartements gographie, lconomie, ou leurs systmes politique.
de franais dans les universits chinoises proposent Avec lintroduction de nouvelles thories denseignement,
leurs objectifs pdagogiques comme le montre dans une les apprenants commencent appliquer de nouvelles
universit des langues trangres en Chine : matriser une mthodes. Cependant, le systme scolaire chinois na
base solide linguistique du franais, et des connaissances pas beaucoup chang et nvolue pas comme lconomie
chinoise pendant ces trois dcennies, mme si lducation
suprieure chinoise a pris beaucoup de dveloppements.

1
Besse, H. (2009). Comment dvelopper la perception interculturelle
2
des apprenants dune langue trangre, Rencontres pdagogiques du Plan dEnseignement du franais comme matire principale de
Kansa, Confrence. lUniversit des tudes internationales de Shanghai.

Copyright Canadian Academy of Oriental and Occidental Culture 260


LIU Wei (2015).
Canadian Social Science, 11 (1), 259-262

Bien entendu, les enseignants ont modifi leurs 3. POUR UNE APPROCHE INTERCULTURELLE
mthodes selon les attentes des tudiants en adoptant
les nouvelles thories didactiques, mais ils ne peuvent DANS LES COURS DE FLE
manuvrer que dans ce cadre scolaire. De ce fait, il y Une culture pourrait bien tre divise en deux parties :
aurait des risques dans la description de lautre culture, culture dite cultive et culture pratique ou quotidienne.
on devine comment un systme ducatif, soucieux dvacuer Ces deux cultures sentremlent, sinteragissent, et se
une vision polmique des rapports sociaux, peut contourner cette modifient. Selon Porcher, la culture possde plusieurs
rflexion identitaire pour dlivrer une description strotype composantes: la premire est videmment la bien dite
de ces rapports et systmatiser lexcs des rgularits. (Zarate, culture cultive, qui a longtemps t la seule prsente
1993, p.30)
dans les mthodes de langues (littrature, histoire,
Cette culture cultive ou la culture savante ne politique, arts); la deuxime est dans le linguiste (les
correspond pas aux besoins de lapprenant tranger. En diffrences de la valeur des mots sont de nature culturelle);
effet, ce que celui-ci souhaite, ce nest pas sassimiler la dernire peut se trouver dans les pratiques culturelles
culturellement au natif cultiv mais se procurer une cl (Porcher, 2004, pp.54-55). Selon lui, il sagit des genres
pour comprendre les autres et tre compris deux. Il sagit de culture et non de leur distribution sociale.
donc pour lui dacqurir une culture comportementale, Dans les approches discursives de la culture-
lie au vcu quotidien des locuteurs bien plus que dune civilisation proposes par Beacco, on peut se risquer
culture encyclopdique caractristique de la culture formuler une finalit ducative pour lenseignement de
cultive. En effet, les cours de culture pourraient tre la culture-civilisation en classe de langue dans les termes
de bonnes occasions pour les tudiants parce quon y mthodologiques suivants:
introduit des rencontres de cultures, et de reprsentations, faire passer les apprenants de leur reprsentations initiales,
ce qui entrane des changements de reprsentations sur fermes ou spontanment affectivises (compactes, rarfies
lautre culture chez les tudiants. et brutes) une prise de conscience la complexit des cultures-
Dans les thories des reprsentations sociales de la civilisations par la mise en place dune comptence de
reprage dans un milieu tranger non familier, au moyen de
psychologie sociale, le noyau central constitue llment pratiques dobservation et de dcouverte prenant appui sur des
stable dans une culture pour une socit donne. Selon J.- documents issus des diffrentes formes discursives du savoir
C. Abric, toute reprsentation est organise autour dun social, sollicits en classe en fonction de leurs caractristiques
noyau central (Abric, 1994, p.21). Ce noyau central est cognitives et linguistiques. (Beacco, 2000, p.165)
llment fondamental de la reprsentation car cest lui Lapproche dite interculturelle a surgit dans le
qui dtermine la fois la signification et lorganisation de contexte dune poque postmoderne qui prne le
la reprsentation. Le noyau central assure deux fonctions pluralisme et lindividualisme.
essentielles : les fonctions gnratrice et organisatrice.
Lapproche interculturelle rompt avec le point de vue objectiviste
Autour du noyau central sorganisent les lments
et structuraliste puisquelle sintresse la production de la
priphriques. culture par le sujet lui-mme, aux stratgies quil dveloppe sans
Ils sont en relation directe avec lui, cest--dire que leur pour autant postuler quil en a toujours conscience. (Abdallah-
prsence, leur pondration, leur valeur et leur fonction sont Pretceille, 1999, p.54)
dtermins par le noyau. Ils constituent lessentiel du contenu de
Lapproche interculturelle en tant que base thorique,
la reprsentation, sa partie la plus accessible, mais aussi la plus
vivante et la plus concrte (ibid. p.25). favorise la promotion dune volution positive des images
de soi et dautrui. Dailleurs, elle cherche introduire
La thorie du noyau central et du systme priphrique une rflexion des valeurs sur lesquelles se construit
nous aide former les comptences interculturelles dans une socit et comprendre celle-ci dans sa complexit
les cours de culture et civilisation, parce que le contenu de et ses contradictions. Linterculturel est dfini comme
ces cours complte, change ou forme les reprsentations un phnomne de reprsentations en contraste, qui se
que les tudiants ont eu sur les sujets concerns. construit dans un processus dchanges entre la culture
Par exemple, le thme de l ducation franaise maternelle et la culture trangre dans le but de franchir
renvoie limage des coles primaire, secondaire et les barrires, daccepter la rciprocit et la solidarit entre
suprieures dans le systme ducatif chinois, mais peuples. De ce fait, un cours de culture est invitablement
les annes rparties dans chaque cycle, le mercredi un cours interculturel.
en France, le mode de vie dun tudiant franais, sont Dans les classes de FLE en Chine, nous pourrions
diffrents en Chine et en France. L ducation tant dabord penser une reconfiguration des cours de culture.
le noyau central dans cet exemple, dautres conceptions Dans le contexte chinois, malgr les nombreuses annes
comme les annes scolaires , l emploi du temps , dtudes avant luniversit, les tudiants chinois ont trs
ou mme l tudiant en sont tributaires, mais le peu de connaissances sur la socit franaise et sur la
concrtisent. culture franaise. La culture tant divise en deux parties:

261 Copyright Canadian Academy of Oriental and Occidental Culture


De la Culture linterculturel dans le Contexte Scolaire Chinois

savante et pratique, il est normal de proposer aux tudiants CONCLUSION


deux cours diffrents mais en relation troite, savoir
le cours de culture ou civilisation franaise, et le cours Aprs lanalyse de la situation des cours de la culture
interculturel sino-franais. franaise dans les universits en Chine, nous pouvons
Le premier met laccent sur les connaissances gnrales entrevoir un certain dsordre sur la matire. Mais ce
de la France et des pays francophones : la population, la nest pas un cas particulier, parce quon peut trouver
gographie, les villes et les rgions, lhistoire, la politique, le mme phnomne en Chine quailleurs. Comme
lEurope, lconomie, le travail, le calendrier, les courants Beacco le souligne, il serait hasardeux de laisser croire
artistiques, lducation, etc.. Ce sont les thmes qui que les mthodologies denseignement qui ont cours
englobent des sous-thmes plus dtaills et plus concrets en didactique de la culture-civilisation procdent de
pour bien comprendre la socit franaise, mais en les dmarches rflchies, contrles par une interprtation
comparant la socit chinoise, nous pourrons tourner claire de ce que lon entend par civilisation, par culture
les regards des tudiants vers leur propre environnement, ou par culturel (Beacco, 2000, p.22).
et leur culture. Cest dans une comparaison sans cesse Avec les deux cours qui sont en troite relations,
entre ltranger et sa propre culture que sont nes de savoir le cours des connaissances de la culture et le cours
nouvelles reprsentations sur lautre et sur le soi. Ce cours interculturel, les tudiants dans les universits chinoises
est loccasion pour les tudiants dapprendre les mots ayant le franais comme spcialit, quand ils seront
et expressions dans les diffrents domaines. Ltudiant diplms, devront avoir les comptences linguistiques
peut lever son niveau linguistique pendant cette priode requises, mais avoir galement un esprit ouvert sur dautres
dapprentissage. cultures, une connaissance plus profonde sur la socit
Le deuxime devrait tre lenseignement dun cours franaise et francophone, et les interprtations des deux
intitul interculturel. Ce cours prsuppose une assez cultures dans de diffrents domaines.
bonne connaissance des grands thmes de cette culture par
les tudiants. Il vise amener les tudiants exprimenter
les diffrentes tapes quune personne pourrait rencontrer
REFERENCES
au cours de son contact avec une culture trangre, Abdallah-Pretceille, M. (1999). Lducation interculturelle.
surtout la culture franaise. Lenseignant est l pour aider Paris, PUF.
les tudiants traverser ces moments diffrents pour Abric, J. -C. (1994). Pratiques sociales et reprsentations.
formuler de nouvelles reprsentations de lautre et aussi Paris, PUF.
de soi ; en plus, il doit tre capable de mener les tudiants Beacco, J. -C. (2000). Les dimensions culturelles des
donner des interprtations concernant les difficults enseignements de langue: Des mots aux discours. Paris,
interculturelles. Lenseignant idal est une personne Hachette livre.
qui ait vcu dans un pays francophone, qui connaisse Bel, D., & Haedy, M. (2011). Prsentation. In : Synergies
trs bien les deux cultures, et qui matrise trs bien la Chine n6. Revue du GERFLINT.
langue enseigne. Le rle de lcole est dapprendre Porcher, L. (2004). Lenseignement des langues trangres.
matriser les expriences premires, dvelopper un esprit Paris, Hachette livre.
scientifique, cest--dire substituer le construit au donn Zarate, G. (1993). Reprsentations de ltranger et didactique
pour dpasser le niveau du dtail, de lintuition et de la des langues. Paris: Didier.
subjectivit (Ibid. p.117). La formation interculturelle Zhang, H. L. (2007). Intercultural approach to foreign language
sino-franaise doit tenir compte non seulement de teaching. Shanghai, China: Shanghai Foreign Language
linterculturel en gnral, mais aussi de la particularit Education Press.
de son contexte acadmique, et de la particularit des Zheng, L. H., Desjeux, D., & Boisard, A. -S. (2003). Comment
tudiants. les chinois voient les europens. Paris: PUF.

Copyright Canadian Academy of Oriental and Occidental Culture 262