Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
AutoStainer XL
Appareil automatique de
coloration des lames
Mode demploi
Leica AutoStainer XL, V2.1 Franais 10/2002
Toujours garder proximit de lappareil.
Lire soigneusement avant la mise en service.
Remarque
Les informations, chiffres ou non, les remarques Dans cette mesure, seules les dispositions con-
et jugements de valeur contenus dans cette do- tractuelles passes entre nous et nos clients sont
cumentation reprsentent aprs recherche ap- dterminantes.
profondie ltat actuel de la science et de la tech- Leica se rserve le droit de modifier sans avis
nique, tel que nous le connaissons. Nous navons pralable les spcifications techniques ainsi que
aucune obligation dadapter rgulirement ce le processus de production. Ce nest quainsi
manuel aux nouveaux dveloppements techni- quun processus damlioration continu de la
ques et den fournir nos clients des supplments technique et de la technique de production est
et mises jour. possible.
Notre responsabilit dans le cadre de la fiabilit Cette documentation est protge par le droit
est exclue, selon les lgislations nationales ap- dauteur. Leica Microsystems Nussloch GmbH est
plicables, pour toute erreur ventuelle portant sur titulaire du droit dauteur du prsent document.
les indications, esquisses et figures techniques, La reproduction du texte et des figures (en tout
etc., contenues dans ce manuel. Nous ne som- ou en partie) par impression, photocopie, micro-
mes en particulier nullement responsables des film, Web Cam ou autres procdures - y compris
dommages pcuniaires ou autres dommages lintgralit des systmes et supports lectroni-
conscutifs lis lobservation des indications ques - nest permise quavec lautorisation ex-
et informations diverses contenues dans ce ma- presse pralable et donne par crit de Leica
nuel. Microsystems Nussloch GmbH.
Les indications, esquisses, figures et diverses in- Le numro de srie et lanne de fabrication figu-
formations caractre gnral ou technique qui rent sur la plaque signaltique situe au dos de
sont contenues dans ce mode demploi ne valent lappareil.
pas en tant que caractristiques garanties de nos
produits. Leica Microsystems Nussloch GmbH
Publi par :
Informations :
Pour tous les rappels, il importe dindiquer :
Appareil, type
N de srie
DIN EN 292,
DIN EN 61010-1,
EN 50082-1,
EN 55011,
IEC 1000-4
et la norme de qualit
Pour maintenir cet appareil en bon tat et garantir que son fonctionnement
sera sans danger, lutilisateur doit suivre les remarques et mises en garde
contenues dans ce mode demploi.
Des rsultats de coloration surprenants, obtenus par une technologie prouve et volue
Lautomate AutoStainer XL fut dvelopp dans le but de satisfaire aux exi-
gences de qualit des laboratoires modernes :
rendement,
flexibilit,
scurit.
20
19
3
18
17 5
6
16
7
8
11
15 9
14
13
10
Fig. 1 12
21
27 26 25 35 30 24 31 32 23 33 34 28 22
Fig. 2
Vous entendrez alors trois bips brefs et le Menu principal (Main Menu) ap-
paratra sur lcran.
Fig. 16
Assurez-vous que lappareil est encore sur MARCHE (ON) et validez lalarme
en appuyant sur une touche quelconque du clavier. Sil y a eu une panne de
courant pendant le cycle de coloration, arrtez ventuellement lappareil
en appuyant sur linterrupteur ON/STOP (sur le ct de lappareil) et remet-
tez-le en marche en appuyant de nouveau sur linterrupteur.
En cas de panne de courant : lalarme distance ne fonctionne que sur
lalimentation de soutien. Pour de plus amples renseignements veuillez con-
sulter notre distributeur.
Lalarme utilise doit tre prvue pour moins d1 A et 50 V au maximum.
Lalarme distance se branche sur la prise dalarme de lappareil au moyen
dune fiche phono (6,25 mm).
Introduction
Ce chapitre dcrit le fonctionnement de lAUTOSTAINER XL en expliquant
comment utiliser les touches de fonction et les indicateurs du panneau de
commande. On trouvera galement la marche suivre pour crer et modi-
fier un programme ainsi que pour raliser un cycle de coloration.
Chacun des paniers peut tre trait selon un des 15 programmes, condi-
tion que les ractifs correspondants se trouvent dans les bacs et que le
programme choisi soit compatible avec les autres programmes en cours
dutilisation (il ne doit pas y avoir chevauchement).
Dialogue
Le dialogue avec lAUTOSTAINER XL stablit au moyen du panneau de com-
mande, des touches LOAD et UNLOAD, des diodes lectroluminescentes et
des signaux acoustiques.
Lcran
Lcran cristaux liquides, avec rtro-clairage, affiche les messages sur
quatre lignes. La quatrime ligne est normalement rserve aux instruc-
tions en rapport avec les touches de fonction [F1] [F4]. Un curseur cligno-
tant apparat au-dessous des rglages qui peuvent tre modifis par lutili-
sateur.
Le clavier
Le clavier consiste en une feuille plastique touches sensitives, avec qua-
tre touches de fonction et quatre touches flche. Chacune des touches
de fonction dclenche la fonction indique immdiatement au-dessus, sur
la quatrime ligne de lcran. Les touches flche permettent de dplacer
le curseur dans la direction indique par la flche. On peut galement les
utiliser pour choisir un chiffre ou un autre rglage.
Signaux acoustiques
Il existe quatre signaux acoustiques diffrents sur lappareil :
Un seul bip bref : Suit la slection dune touche.
Deux bips successifs Indique quon na pas appuy sur la
brefs : bonne touche ou signale une erreur.
Deux bips successifs Lutilisateur doit intervenir pour prlever
longs : un panier, une fois le cycle termin.
Signal continu : Signale un incident de fonctionnement.
5.2 Menu principal
Lorsquon met lAutoStainer XL en marche le Menu principal (Main Menu)
apparat sur lcran et lappareil met 3 bips.
Fig. 21
Chaque programme comprend 25 pas dont certains peuvent tre des pas
vides. Un pas est dfini par les informations suivantes:
numro du pas,
numro de la station,
Le numro dun pas dfinit lordre dans lequel les stations doivent tre utili-
ses. Le temps dincubation est le temps pendant lequel le panier est enti-
rement plong dans un bac.
Etant donn quil peut y avoir chevauchement lorsque plusieurs paniers sont
traits en mme temps, les pas pour lesquels la dure dimmersion doit im-
prativement tre observe avec prcision sont dfinis comme exacts dans
le programme. Les temps dincubation de ces pas sont prioritaires et sont
observs avec une prcision de lordre de 1 seconde. Les paniers se trou-
vant dans un pas qui na pas t dfini comme exact sont traits ds que le
bras de transfert est libre.
Le premier pas du programme est alors affich avec les indications sui-
vantes:
pas: numro du pas ;
stn: nom ou numro de la station ;
temps: temps dincubation en minutes et secondes ;
exact: le temps dincubation exact doit-il imprativement tre
observ ou non.
4. Pour passer aux autres pas du programme (de 1 25) amener le curseur
au-dessous du numro du pas et utiliser les touches et . On peut
galement appuyer sur [F2] Next pour passer au pas suivant.
3. Pour modifier chacune de ces valeurs appuyer sur [F1] Dip, [F2] Up ou
[F3] Down pour placer le curseur au-dessous de la valeur voulue.
5.9 Coloration
Ce chapitre traite de la coloration des lames.
3. Appuyer sur [F4] Cancel si on ne veut pas sortir le panier. Lappareil re-
commence alors travailler.
8. Appuyer sur [F1] pour continuer la coloration ou sur [F4] pour retourner
au Menu principal (Main Menu).
Introduction
LAutoStainer XL dispose dun systme dauto-surveillance qui fonctionne
en permanence et met un message derreur au moindre drangement. En
cas dincident mineur se produisant pendant un cycle de coloration lappa-
reil essaie de remdier lui-mme au drangement. Sil ny parvient pas, il
affiche un message derreur et attend lintervention de lutilisateur.
On trouvera ce chapitre une liste des messages derreur avec leur signifi-
cation.
Mains Power fail Ce message avertit dune panne de courant. Il napparat que si lappareil poss-
Panne secteur de une alimentation ininterrompue. Voir ce propos page 15.
Power Supply fail Le bloc secteur ne fonctionne pas et doit tre rpar.
Panne de bloc-secteur
Make sure that the head Quelque chose arrte le bras de transfert (la tte). Ce sera le plus souvent:
is free of obstruction
Vrifiez si la tte nest 1. un bac ractif qui nest pas daplomb
pas bloque 2. une anse qui nest pas rabattue correctement
3. un couvercle rest sur un bac
4. un panier dform
Head stalled Lappareil a essay de reprendre le cycle mais la tte du bras de transport reste
La tte est bloque bloque. Enlevez tout ce qui peut larrter et relancez le cycle de coloration. Si
lappareil ne redmarre pas, contactez le service aprs-vente.
Fume system blocked Lorifice dvacuation au dos de lappareil nest pas libre. Enlever ce qui le bou-
Systme dvacuation che.
obtur
Oven failure La chambre air chaud ne fonctionne pas et doit tre rpare. Toutes les autres
Incident sur la chambre stations de lappareil restent oprationnelles mais les lames devront tre s-
air chaud ches lextrieur de lAutoStainer.
Remove obstruction and Le panier sest probablement dcroch. Supprimer la cause du problme (p.ex.
replace rack on hook bac ractif mal positionn) et raccrocher le panier.
Supprimer ce qui bloque
et raccrocher le panier
Program (x) is not com- Le programme (x) est incompatible avec un programme assign un ou plu-
patible with programs in sieurs paniers dont le cycle est en cours. Le programme ne pourra tre utilis
use quune fois le cycle de coloration de ce(s) panier(s) termin.
Le programme (x) nest Cf. page 26.
pas compatible avec les
programmes utiliss
Ensure a rack is in the Le tiroir doit tre ferm pour que lappareil puisse prendre le panier.
Load drawer and close
the drawer
Vrifiez sil y a un panier
dans le tiroir de charge-
ment et fermez le tiroir
Ensure the Exit drawer Le tiroir de dchargement doit tre ferm pour quun panier puisse y entrer.
is empty and close the
drawer
Assurez-vous que le
tiroir de dchargement
est vide et fermez le
tiroir
Station (x) and Station Ce message peut safficher pendant le contrle de compatibilit de deux pro-
(y) are in reverse order grammes. Les stations indiques figurent aux deux programmes mais dans
La station (x) et la stati- lordre inverse. Dans ce cas on ne peut pas utiliser les deux programmes par-
on (y) sont inverses alllement.
The steps after Exit will Le pas Exit a t indiqu avant la fin du programme. Dans ce cas les pas ul-
be ignored trieurs seront considrs comme inexistants.
Les pas postrieurs
Exit seront considrs
comme inexistants
Program (x) is in use for Il nest pas possible de modifier un programme en cours dutilisation. Recopier le
staining and cannot be programme sous un autre numro; il pourra alors tre utilis pour crer un autre
altered programme.
Le programme (x) est en
cours dutilisation, il ne
peut donc tre modifi
SetUp lost. Default Set- Les programmes et les valeurs mises pour les paramtres de lappareil ont t
Up used. perdus; il faut les entrer nouveau.
Les paramtre choisis
ont t effacs.
Lappareil utilise des
valeurs par dfaut.
Battery backed RAM Il faut remplacer la mmoire interne. Adressez-vous votre service aprs-vente.
Failure! Service is re-
quired
Dfaillance de la RAM
soutenue par pile! Con-
tacter le service aprs-
vente.
Garantie
Leica Microsystems Nussloch GmbH garantit que le produit contractuel li-
vr a fait lobjet dun contrle de qualit approfondi bas sur les normes de
vrification internes de Leica, que le produit est sans dfaut et quil com-
porte toutes les spcifications techniques garanties et/ou les caractristi-
ques convenues.
Ltendue de la garantie dpend du contenu du contrat. Seules sappliquent
les conditions de garantie de votre socit de vente de produits Leica com-
ptente ou de la socit qui vous a livr le produit contractuel.
Paramtres variables
Paramtre Rglage variable Plage
dpart usine
Stations
Stations ractifs 18 NON 0 - 18
Stations de lavage 5 0-5
Chambre air chaud 1 1
Tiroir de chargement 1 1
Tiroir de dchargement 1 0-1
Programmes 15 NON 15
Consommables et accessoires
Consommables
Filtre charbon actif
Accessoires
Adaptateur Sakura pour utilisation de paniers porte-lames Sakura
Adaptateur Medite/Meisei pour utilisation de paniers porte-lames Medite/Meisei (20)
Adaptateur Medite/Meisei pour utilisation de paniers porte-lames Medite/Meisei (30)
Adaptateur Shandon pour utilisation de paniers porte-lames Shandon
Rception de grandes lames individuelles
Bouchon de fermeture de la station de lavage
Anneau crochet
Joint torique pour station de lavage
Ecoulement
Adaptateur pour vacuation
Tuyau darrive deau
Bac ractif avec couvercle et anse
Bacs de lavage
Panier porte-lames 30, en mtal, 1 pice
Panier porte-lames 30, en plastique, 1 pice
Support pour panier porte-lames
Support pour bac ractifs
Couvercle de bac
Couvercle de bac avec fentes (pour le transport)
Bloc-notes
Mode demploi
Les stations de lavage 1 4 (ainsi que les stations entre celles-ci) sont utilises dans
le mme ordre dans les deux programmes.
Ces deux programmes sont compatibles lun avec lautre, tandis quils ne sont pas
compatibles avec les programmes la page 47.
AGITATION Aprs avoir t introduit dans une STATION RACTIFS, le PANIER LA-
MES est agit selon un mouvement de va-et-vient. On peut programmer le
nombre de mouvements de va-et-vient.
BAC RACTIF Bac rempli de RACTIF dans lequel sont plonges les LAMES.
BRAS DE TRANSFERT Dispositif se dplaant selon les axes x, y et z pour PRLEVER les PANIERS,
les PLONGER dans les stations, leur imprimer un MOUVEMENT DE VA-ET-
VIENT et les TRANSPORTER dune STATION lautre en nentranant quune
quantit minime de ractif.
CHAMBRE STATION dans laquelle lair chaud puls sche les LAMES pour assurer lad-
AIR CHAUD hsion des spcimens.
CURSEUR Indicateur clignotant sur lcran cristaux liquides au-dessous des para-
mtres que lutilisateur peut modifier.
DEPOSE Le PANIER est introduit dans une station par le BRAS DE TRANSFERT.
VACUATION DES VA- Les vapeurs de RACTIFS nocives sont aspires par un ven-
PEURS tilateur et captes sur un filtre.
REACTIF Bac rempli de REACTIF dans lequel sont plonges les LA-
MES.
STATION DE LAVAGE Cuve dans laquelle circule leau pour liminer le RACTIF
restant sur le PANIER et sur les LAMES quil contient.
TEMPS DIMMERSION Temps pendant lequel un PANIER reste dans une STATION,
compt entre lINTRODUCTION et la SORTIE des lames.
TIROIR DE Tiroir dans lequel lutilisateur prlve les paniers qui y ont
DCHARGEMENT t dposs par le BRAS DE TRANSFERT.