HISTORIA Y CRTICA DE LA
LITERATURA ESPAOLA
1/1
EDAD MEDIA
PRIMER SUP* EMENTO
ALAN DEYERMOND
HISTORIA Y CRTICA
DE LA
LITERATURA ESPAOLA
1/1
EDAD MEDIA
PRIMER SUPLEMENTO
PGINAS
DE
FILOLOGA
Director: FRANCISCO RICO
FRANCISCO RICO
SUPLEMENTOS
1. EDAD MEDIA
PRIMER SUPLEMENTO, por Alan Deyermond
En prensa:
3 SIGLOS DE ORO: BARROCO
PRIMER SUPLEMENTO, por Aurora Egido y otros
4. ILUSTRACIN Y NEOCLASICISMO
PRIMER SUPLEMENTO, por Russell P. Sebold y D. T. Gies
En preparacin:
5. ROMANTICISMO Y REALISMO
6. MODERNISMO Y 98
7. POCA CONTEMPORNEA: 1914-1939
8. POCA CONTEMPORNEA: 1939-1980
^ -b 3>'T
HISTORIA Y CRTICA
DE LA LITERATURA ESPAOLA
AL CUIDADO DE
FRANCISCO RICO
1/1
EDAD MEDIA
PRIMER SUPLEMENTO
POR
ALAN DEYERMOND
flLOSOFM
EDITORIAL CRTICA
BARCELONA
Coordinacin
de
GUILLERMO SERES
Secretarios de coordinacin:
JAVIER CERCAS, JORGE GARCA LPEZ
y
RAFAEL RAMOS
Traducciones:
JORDI BELTRAN y EDUARD MRQUEZ
Diseo de la cubierta:
ENRIC SATU
SUPLEMENTOS
INTRODUCCIN
oculte el tema mismo que debiera aclarar. Desde luego, pocas veces
se les habr escapado a los colaboradores un libro o un artculo de
veras fundamental. Pero la virtualidad de muchas otras aportaciones
est todava por ver: las prensas, los newsletters, los ordenadores, el
telefax... ofrecen todos los das sendas que solo se insinan, ideas an
en una fase temprana de desarrollo, sugerencias en espera de confirma
cin... No siempre, ni mucho menos, es factible reconocer la validez
o el porvenir de estos tanteos, ni justo descartarlos como insuficientes.
Era inevitable, pues, ser generoso en las introducciones a los cap
tulos, en no pocos casos hasta alargarlas ms que en los volmenes
originales. La cuestin vital consista ahora en tener la seguridad de
que quien recurriera a H CLE iba a encontrar en los suplementos las
orientaciones precisas para caminar provechosamente, sin vacilacio
nes ni retrocesos intiles, por los itinerarios ms nuevos y fructferos
en el campo que le interesara. Para lograr ese objetivo, hemos credo
que tal vez convena, ocasionalmente, pecar por carta de ms antes
que por carta de menos.
Otra cosa es la antologa de estudios que en cada captulo sigue
a la correspondiente resea bibliogrfica. Obviamente, las grandes
obras, personalidades, pocas y tradiciones que constituyen el ncleo
de H CLE no podan abordarse en los suplementos desde tantos ngu
los y con puntos de vista (relativamente) tan sistemticos como en los
volmenes originales, porque ahora se dependa de una serie de traba
jos menos articulada, ms provisional, y justamente se trataba de que
tambin la antologa reflejara la variedad y la vivacidad de unas in
vestigaciones con frecuencia todava in statu nascendi.
No obstante, dentro del carcter fragmentario en buena hora mo
tivado por tales circunstancias, se impona asimismo buscar el perti
nente equilibrio de metodologas, tendencias y gneros historiogrfi-
cos y crticos, no solo entre los diversos captulos de cada suplemento,
ni solo entre cada suplemento y el volumen original, sino en la suma
de unas y otras entregas. Era preciso, adems, decidir en qu lugar
se consideraba tal o cual problema con repercusin en distintos rde
nes de cosas, evitar insistencias intiles y, particularmente, procurar
que los enfoques de unos textos se complementaran con los de otros,
intentando que el conjunto dibujara un mapa lo ms completo posi
ble de los diversos aspectos de la literatura espaola, tal como hoy se
la contempla, y de los mltiples recorridos a travs de los cuales es
posible explorarla en la hora actual.
X HISTORIA Y CRTICA DE LA LITERATURA ESPAOLA
F r a n c isc o R ico
Somosaguas, 30 de septiembre de 1990
NOTAS PREVIAS
EDAD MEDIA
PRIMER SUPLEMENTO
PRLOGO AL PRIMER SUPLEMENTO
A l a n D e y er m o n d
lia con rapidez, muchos trabajos importantes, tesis o tesinas inditas, comu
nicaciones de congreso que se distribuyen en forma de fotocopias, o proyec
tos de investigacin an en curso, difcilmente entran en las bibliografas prin
cipales. Son muy valiosos, por ello, los informes sobre el estado actual de los
estudios en un pas, o sobre una poca o un tema. A este respecto, el informe
de Roubaud [1985] resulta ejemplar, pues nos proporciona datos sobre mu
chos trabajos realizados en Francia, pero desconocidos fuera de sus fronteras.
Muy tiles son tambin, para dar cuenta del hispanismo medieval norteame
ricano de los aos setenta y ochenta, Weiss y Snow [1988]; Burke [1982], para
la investigacin de la literatura del siglo xiv; Snow [1986], por fin, para la
del xv. La importancia de la msica en la lrica en las cortes medievales (la
msica de la lrica de tipo tradicional se conoce por el momento slo razo
nando por analoga) subraya la necesidad de la esencial gua de Tinnell [1980].
El nombre de Ramn Menndez Pidal, omnipresente en los trabajos re
dactados veinte aos atrs, aparece con mucha menor frecuencia en los ms
recientes: la investigacin se ocupa preferentemente en obras y en aspectos que
interesaron en menor medida al desaparecido maestro, pero todos sabemos
que muchas de sus ediciones y estudios siguen siendo fundamentales. Muy
oportuno es, pues, el tomo de sus Obras completas que rene ediciones de
siete textos, con sus correspondientes estudios [1976]. Una herramienta bien
distinta son las series de textos literarios, mdicos, jurdicos, etc., transcritos
paleogrficamente y con concordancias, publicados en microfichas por el His-
panic Seminary of Medieval Studies de Wisconsin. Menudean tanto las edi
ciones de estas caractersticas, que es imposible incluirlas en las bibliografas
de este suplemento; Craddock [1985-1986], no obstante, nos ofrece un por
menorizado informe. Blecua [1983] explica y comenta los problemas y m
todos de la crtica textual y de la confeccin de una edicin crtica, estudia
adems los elementos que intervienen en la transmisin de textos de diversas
pocas e ilustra, por fin, los aspectos tericos con ejemplos de textos especfi
cos. Otro factor a tener en cuenta en las ediciones crticas, la puntuacin,
ha sido estudiado por Morreale [1980] a partir de una Biblia verncula del
siglo XIII.
No se puede estudiar a fondo un texto medieval sin atender despacio a su
lengua; en efecto, la historia de la lengua es uno de los tiles ms importantes
del hispanista medieval. El libro clsico de Lapesa, ahora puesto al da [1981],
es un buen punto de partida. Otra de las bases del estudio de la literatura ver
ncula de la Edad Media, la diferenciacin entre textos latinos y vernculos,
se pone en tela de juicio en el libro de Wright [1982], Sostiene que hasta el
reinado de Carlomagno en Francia, en Castilla, el de Alfonso VI, los textos
que nosotros consideramos latinos fueron romances para sus autores y lecto
res, dado que los grafemas se deban pronunciar adaptndolos a la fontica
verncula. El valor de la argumentacin de Wright, al igual que las interro
gantes que plantea (por ejemplo, cmo conciliar la sintaxis latina de los tex
LITERATURA MEDIEVAL 5
rechazo de sus tesis por parte de otros tantos medievalistas: el libro de Mon-
roe [1970] abri el camino; la aportacin ms reciente es el polmico tomo
de Menocal [1987], Cantarino [1978, 1980] investiga diversos aspectos del pro
blema; Burshatin [1985-1986] examina la ambivalencia de algunos textos me
dievales (sobre todo, el Cantar de Mi Cid y la Crnica sarracina) en relacin
con el componente arbigo; Lpez-Baralt trata magistralmente [1985] el tema
en general y la literatura aljamiada; Glick [1979], por fin, compara la forma
cin de las culturas cristiana e islmica. Relativos al elemento judo y conver
so en la Espaa medieval, han aparecido importantes estudios sobre otros tantos
autores, que se comentarn en los captulos que siguen, as como dos aporta
ciones ms generales de gran inters. Senz Badillos [1985] se centra en las
relaciones que median entre la poesa hebrea y la romnica, mientras que Can
tera Monteagudo [1986] nos ofrece una gua bibliogrfica de la cuestin. Fi
nalmente, Vrvaro [1985] reflexiona desde otra ptica sobre las relaciones de
algunas obras medievales espaolas con otras rabes y hebreas.
Una cuestin tan discutida como la de los influjos rabe y hebreo, aunque
apenas mencionada por los hispanistas de cuarenta aos atrs, es la de la ora-
lidad. Aunque sea de lamentar que an no tengamos una versin espaola
del clsico libro de Albert B. Lord (1960), s existen valiosas aportaciones de
hispanistas al debate, el cual, por otra parte, se inaugur, antes de que se edi
tara el libro de Lord, con la monografa de Ruth House Webber sobre el ro
mancero (1951). El fenmeno y las consecuencias de la transmisin oral ha
ban sido estudiados desde muchos aos antes, como es sabido, en los trabajos
de Menndez Pidal y aun de sus predecesores, pero la investigacin no haba
encarado el problema de la composicin oral. Lord, que empez negando la
posibilidad de un texto de transicin, a medio camino entre el estilo oral y
el escrito, reconoce en sus ltimos trabajos (por ejemplo [1987]) que muchos
textos medievales son efectivamente de transicin. La relacin entre la cultura
oral y la escrita se estudia desde varios puntos de vista, que se complementan,
fructferamente, en los trabajos de Rosenberg [1987], Gallardo [1985-1986], Se-
niff [1987], Clanchy [1979], Domnguez Caparros [1980], Rivers [1983] y De-
yermond [1988]. Se puede concluir de algunos de dichos trabajos que la trans
misin oral influye tanto en la prosa como en el verso. Las obras estrictamente
orales (poemas picos y lricos, romances, cuentos folklricos Chevalier
[1983]-), tan abundantes en la Edad Media hispnica, se han perdido casi
todas; las vislumbramos slo a travs de versiones escritas, ms o menos re
fundidas por autores cultos; lo que no empece para que las obras originales
de tales autores (el Cantar de Mi Cid, por ejemplo, o parte de la produccin
lrica de Gil Vicente, o algunas obras de don Juan Manuel) revelen la profun
da influencia del estilo, la tcnica o el contenido de la literatura oral de su
poca. La transmisin oral, aun de las obras cultas, conserv su importancia
a lo largo de la Edad Media y del Siglo de Oro (Frenk [1982]). Otra cuestin
ms compleja, la de la relacin entre la cultura popular y la sociedad culta,
LITERATURA MEDIEVAL 7
las de exempla. Tanto los viajes histricos como los del otro mundo son estu
diados por Kinkade [1980], en lo que parece ser un anticipo de una extensa
monografa, y por Hassauer (en Gumbrecht et al. [1986-1987], i, pp. 259-283).
Battesti-Pelegrin [1978] trata de clasificar las serranillas. En el artculo de Web
ber [1986], se nos ofrece un ms amplio enfoque sobre la narrativa, tambin
constatable en la polmica lanzada por Michael [1985-1986] contra varios in
vestigadores que en su da bosquejaron una clasificacin gnerica de determi
nadas obras espaolas. El propio Michael, no obstante, adopta a veces la mis
ma terminologa genrica cuya validez parece negar; tengo intencin, por mi
parte, de examinar en un trabajo especfico sus mtodos y criterios.
Las descripciones personales en los textos medievales espaoles han sido
estudiadas por Goldberg en una serie de artculos; su aportacin se caracteri
za por el nmero de textos utilizados y por la perspicacia de su crtica; se cen
tra, concretamente, en la fealdad [1978-1979], en el retrato infantil [1980] y,
en general, en la funcin de las descripciones [1986]. ltimamente, Hilty [1988]
ha complementado dichos estudios, cindose al siglo xm , con un artculo
sobre la descripcin de la belleza; Hersch et al. [1987] investigan la significa
cin del vestido. Empero, mientras los primeros estudios mencionados se re
fieren a la trascendencia iconogrfica de las descripciones verbales, el de Hersch
et al. se sirve explcitamente de los mtodos de la iconografa. Dos libros ver
san sobre esta materia en relacin con la literatura: Keller y Kinkade [1984]
estudian la relacin entre miniaturas o grabados y texto en cinco obras (Can
tigas de Santa Mara, Calila e Dimna, Castigos e documentos, Cavallero Zi-
far, La vida del Ysopet)\ Nichols [1983], a partir de textos medievales france
ses, busca en la iconografa de la poca las bases para una comprensin
estructural, temtica e ideolgica de los textos. Su mtodo se puede asimilar
hasta cierto punto al de Nepaulsingh [1986], y resultar interesante aplicarlo
a la literatura espaola; Burke [1986] ha sido el primero en tomar la iniciativa.
La narracin breve se ha estudiado mucho y provechosamente en los lti
mos aos. Es de notar el trabajo de Gier y Keller [1985], quienes, a diferencia
de muchos fascculos del GRLM A, complementan la descripcin con biblio
grafa adecuada; las obras se clasifican en religiosas y laicas, tanto en verso
como en prosa. Formas breves del relato [1986], por su parte, es un buen testi
monio de la vitalidad y variedad de la investigacin y crtica en este campo;
en su debido lugar comentamos varios artculos. En lo tocante a la teora y
terminologa del gnero, cabe destacar los trabajos de Paredes Nez [1984,
1986, 1988], redactados a partir de textos hispnicos y franceses.
Otro gnero cuya investigacin se ha desarrollado considerablemente es
el sermn, merced en este caso a un solo investigador, Ctedra [1982,1985-1986,
1986], que aporta, adems de dos autorizados informes del estado de la cues
tin, otros tantos estudios sobre el tema. A Deyermond [1979-1980], aparte
del de ofrecer una bibliografa provisional, le corresponde el mrito de haber
provocado la publicacin de Ctedra [1982], En el campo relacionado con la
LITERATURA MEDIEVAL 9
estos tres libros dentro del contexto literario hispnico an no ha sido con
trastada por los investigadores. El primer paso, sin duda importante, ya se
ha dado con el libro, en prensa, de Julin M. Weiss (vase cap. 10, p. 337).
BIBLIOGRAFA
Alford, John A., y Dennis P. Seniff, Literature andLaw in the Middle Ages: A Biblio-
graphy o f Scholarship, Garland, Nueva York, 1984.
Alonso, Martn, Diccionario medieval espaol, desde las Glosas emilianenses y Si-
lenses (s. x) hasta el siglo xv, Universidad Pontificia, Salamanca, 1986, 2 vols.
Alter, Robert, y Frank Kermode, eds., The Literary Guide to the Bible, Harvard Uni-
versity Press, Cambridge, Mass.; Collins, Londres, 1987.
Alvar, Carlos, y ngel Gmez Moreno, La poesa lrica medieval, Taurus (HCLH, I),
Madrid, 1987.
, , La poesa pica y de clereca medievales, Taurus (HCLH, II), Madrid, 1988.
Alien, JudsonBoyce, The Ethical Poetic o f the Later Middle Ages: A Decorum ofC on-
venient Distinction, University Press, Toronto, 1982.
Amrico Castro: The Impact o f his Thought: Essays to M ark Centenary o f his Birth,
ed. Ronald E. Surtz et al., HSMS, Madison, 1988.
Armistead, Samuel G., Amrico Castro in Morocco: The origins of a Theory?, en
Amrico Castro (1988), pp. 73-82.
Battesti-Pelegrin, Jeanne, <Tipologa del encuentro en la serranilla medieval, en M-
langes Joucla-Ruau (1978), I, pp. 405-442.
Beutler, Gisela, Enigmas y adivinanzas sobre el libro, la pluma y otros utensilios para
escribir: estudio sobre su origen, sus metforas, su estructura, en Homenaje Mar
tnez (1979), pp. 244-282.
Beverly, John, Class or Caste: A Critique of the Castro Thesis, en Amrico Castro
(1988), pp. 141-149.
Billick, David J., y Steven N. Dworkin, Lexical Studies o f Medieval Spanish Texis: A
Bibliography o f Concordances, Glossaries, Vocabularies and Selected Word Stu
dies, HSMS (BS, VII), Madison, 1987.
Blecua, Alberto, Manual de crtica textual, Castalia (Literatura y Sociedad, XXXIII),
Madrid, 1983.
Blher, Karl Alfred, Sneca en Espaa: investigaciones sobre la recepcin de Sneca
en Espaa desde el siglo x m hasta el siglo xvn, trad. Juan Conde, Gredos, Ma
drid, 1983.
Burke, James F., Spanish Literature, en The Present State o f Scholarship in Fourteenth-
Century Literature, ed. Thomas D. Cooke, University of Missouri Press, Colum-
bia, 1982, pp. 259-304.
, A New Critical Approach to the Interpretation of Medieval Spanish Literature,
C, XI (1982-1983), pp. 273-279.
, Alfonso X and the Structuring of Spanish History, RCEH, IX (1984-1985) [1986],
pp. 464-471.
Burrus, Victoria A., A Procedural Manual fo r Entry Establishment in the Dictionary
o f the Od Spanish Language, 3.a ed., HSMS, Madison, 1987.
14 EDAD MEDIA
Burshatin, Israel, The Moor in the Text: Metaphor, Emblem, and Silence, Critical
Inquiry, XII (1985-1986), pp. 98-118.
Cantarino, Vicente, Entre monjes y musulmanes: el conflicto que fu e Espaa, Alham-
bra, Madrid, 1978.
, El antifeminismo y sus formas en la literatura medieval castellana, en Homenaje
Rey (1980), pp. 91-116.
, The Spanish Reconquest: A Holy War against Islam, en Islam and the Medieval
West: Aspects o f Intercultural Relations, ed. Khalil I. Semaan, State University
of New York Press, Albany, 1980, pp. 82-109.
, Amrico Castro: un aspecto olvidado de la polmica, en Amrico Castro (1988),
pp. 191-200.
Cantavella Chiva, Rosanna, El debat pro i antifeminista a la literatura catalana me
dieval, tesis doctoral indita, Universidad de Valencia, 1987, 2 vols.
Cantera Monteagudo, Enrique, Los judos en la Edad Media hispana, A-Z Ediciones
(Cuadernos de Investigacin Medieval, V), Madrid, 1986.
Cari, Mara del Carmen, Apuntes sobre el matrimonio en la Edad Media espaola,
CHE, LXIII-LXIV (1980), pp. 115-177.
Castro, Amrico, Espaa en su historia: cristianos, moros y judos, 2.a ed., Crtica,
Barcelona, 1983.
Ctedra (Garca), Pedro M., Dos estudios sobre el sermn en la Espaa medieval, Uni
versidad Autnoma de Barcelona (SLMH), Bellaterra, 1982.
, Acerca del sermn poltico en la Espaa medieval: a propsito del discurso de Martn
el Humano en las cortes de Zaragoza de 1398, BRABLB, XL (1985-1986), pp. 17-47.
, La mujer en el sermn medieval, en La condicin de la mujer (1986), pp. 39-50.
Cirlot, Victoria, Mecenazgo y literatura medieval, Medievalia, III (1982), pp. 107-125.
Clanchy, M. T., From Memory to Written Record: England, 1066-1307, Edward Ar-
nold, Londres; Harvard University Press, Cambridge, Mass., 1979.
La condicin de la mujer en la Edad Media: Actas del Coloquio celebrado en la Casa
de Velzquez, del 5 al 7 de noviembre de 1984, ed. Yves-Ren Fonquerne y Alfonso
Esteban, Casa de Velzquez y Universidad Complutense, Madrid, 1986.
Copeland, Rita, Literary Theory in the Later Middle Ages, RPh, XLI (1987-1988),
pp. 58-71.
Corominas, Juan, y Jos A. Pascual, Diccionario crtico etimolgico castellano e his
pnico, Gredos, Madrid, 1980-1983, 5 vols. (el tomo VI y ltimo an no ha apa
recido).
Corti, Maria, Models and Antimodels in European Culture, en Medieval Literature
and Contemporary Theory [1978], pp. 339-366.
Craddock, Jerry R., A New Mdium for Lexical and Textual Research: The HSMS
Microfiche, RPh, XXXIX (1985-1986), pp. 462-472.
Culturas populares: diferencias, divergencias, conflictos: Actas del Coloquio celebra
do en la Casa de Velzquez, los das 30 de noviembre y 1-2 de diciembre de 1983,
ed. Yves-Ren Fonquerne y Alfonso Esteban, Casa de Velzquez y Universidad Com
plutense, Madrid, 1986.
Chevalier, Mxime, Cuentos folklricos espaoles del Siglo de Oro, Crtica, Barcelo
na, 1983.
Deyermond, Alan, The Sermn and its Uses in Medieval Castilian Literature, C, VIII
(1979-1980), pp. 126-145.
LITERATURA MEDIEVAL 15
Jauss, Hans Robert, Alteritt und Modernitt der mittelalterlichen Literatur, Wilhelm
Fink, Munich, 1977.
Keller, John E., y Richard P. Kinkade, Iconography in Medieval Spanish Literature,
University Press of Kentucky, Lexington, 1984.
Kinkade, Richard P., Mito y realidad en el mundo medieval espaol, en Keller Stu-
dies (1980), pp. 215-228.
Kirby, Steven D., Legal Doctrine and Procedure as Approaches to Medieval Hispanic
Literature, C, VIII (1979-1980), pp. 164-171.
Lacarra, M(ara) E(ugenia), Mujer y literatura, en M ujer y literatura, Universidad
del Pas Vasco (IV Cursos de Verano en San Sebastin), Vitoria, 1986, pp. 100-131.
, Notes on Feminist Analysis of Medieval Spanish Literature and History, C, XVII,
1 (otoo de 1988), pp. 14-22.
Lacarra, Mara Jess, Algunos datos para la historia de la misoginia en la Edad Me
dia, en Studia Riquer (1986), I, pp. 339-361.
Lapesa, Rafael, Historia de la lengua espaola, 9.a ed., Gredos, Madrid, 1981.
Lpez-Baralt, Luce, Huellas del Islam en Ia literatura espaola: de Juan Ruiz a Juan
Goytisolo, Hiperin (Libros Hiperin, LXXXVI), Madrid, 1985.
Lpez Estrada, Francisco, La teora potica medieval de Paul Zumthor, A E M , IX
(1974-1979), pp. 733-786.
, Introduccin a la literatura medieval espaola, 5.a ed., Gredos, Madrid, 1983.
, ed., Poesa medieval castellana: antologa y comentario, Taurus (Temas de Espaa,
CLIII), Madrid, 1985.
, Rima y rimo en la literatura castellana primitiva, A E M , XIV (1984 [1986]),
pp. 467-485.
, Las mujeres escritoras en la Edad Media castellana, en La condicin de la mujer
(1986), pp. 9-38.
Lord, Albert B., Characteristics of Orality, OT, II (1987), pp. 54-72.
Mackenzie, David, y Victoria A. Burrus, A Manual o f Manuscript Transmission fo r
the Dictionary o f the Od Spanish Language, 4.a ed., HSMS, Madison, 1986.
Malexecheverra, Ignacio, trad., Bestiario medieval, Siruela (Seleccin de Lecturas Me
dievales, XVIII), Madrid, 1986.
Marcos Marn, Francisco, Latn tardo y romance temprano, RFE, LXIV (1984), pp.
129-145.
Mrquez Villanueva, Francisco, Amrico Castro y la historia, en Amrico Castro
(1988), pp. 127-139.
Martin, Georges, El hiato referencial: aproximacin a la semitica fundamental de la
significacin histrica en la Edad Media, en Teora semitica: lenguajes y textos
hispnicos: Actas del Congreso Internacional sobre Semitica e Hispanismo cele
brado en Madrid en los das del 20 al 25 de junio de 1983, ed. Miguel ngel Garri
do Gallardo, I, CSIC, Madrid, 1985, pp. 175-185.
Medieval Literature and Contemporary Theory = New Literary History, X, 2 (otoo
de 1978).
Menndez Pelez, Jess, Nueva visin del amor corts: el amor corts a a luz de la
tradicin cristiana, Universidad, Oviedo, 1980.
Menndez Pidal, Ramn, ed., Textos medievales espaoles: ediciones crticas y estu
dios, Espasa-Calpe (Obras Completas, XII), Madrid, 1976.
Menocal, Mara Rosa, TheArabic Role in Medieval Literary History: A Forgotten IIe-
ritage, University of Pennsylvania Press, Filadelfia, 1987.
3 . DEYERMOND, SUP.
18 EDAD MEDIA
Read, Malcolm K., The Birth and Death ofLanguage: Spanish Literature and Linguis-
tics 1300-1700, Studia Humanitatis, Potomac, Maryland, 1983.
Reinhardt, Klaus, y Horacio Santiago-Otero, Biblioteca bblica ibrica medieval, CSIC
(MH, I = Nomencltor de Autores Medievales Hispanos, I), Madrid, 1986.
Rico, Francisco, Literatura e Historia de la Literatura, Boletn Informativo Funda
cin Juan March, 127 (junio de 1983), pp. 3-16; reimpr. en Edad Media y literatura
contempornea (1985), pp. 109-130; enteramente refundido en Breve biblioteca de
autores espaoles, Seix Barral, Barcelona, 1990, pp. 269-300.
, E l pequeo mundo del hombre: varia fortuna de una idea en la cultura espaola,
2.a ed., Alianza Editorial (Alianza Universidad, CDLXIII), Madrid, 1986.
Rivers, Elias L., Quixotic Scripture: Essays on the Textuality o f Hispanic Literature,
Indiana University Press, Bloomington, 1983.
Rodrguez Snchez, Toms, Macas en la literatura espaola, en Homenaje Sainz Ro
drguez (1986), II, pp. 555-572.
Rosenberg, Bruce A., The Complexity of Oral Tradition, OT, II (1987), pp. 73-90.
Roubaud, Sylvia, Espaa: la Edad Media, en La investigacin sobre temas hispni
cos en Francia (1962-1984): Espaa y Amrica Latina: Actas del X X Congreso,
Socit des Hispanistes Frangais de l Enseignement Suprieur (Madrid, 30 de
marzo-1.0 de abril de 1984), ed. Augustin Redondo, Socit des Hispanistes Fran
jis, Pars, 1985, pp. 53-74.
Ruiz de la Pea, J. I., Introduccin al estudio de la Edad Media, Siglo XXI, Madrid, 1984.
Ruiz-Domnec, J. E., Los tres rdenes y el lmite mental, Medievalia, III (1982), pp.
127-145.
Senz Badillos, ngel, Relaciones entre la poesa hebrea y las literaturas romances:
estado actual del problema, en Estudios Soria (1985), I, pp. 515-530.
Santiago-Otero, Horacio, Manuscritos de autores medievales hispanos, I, CSIC (MH,
III), Madrid, 1987.
Schmitt, Jean-Claude, Le Mdiviste et la culture populaire, en Culturas populares
(1986), pp. 25-36.
Seniff, Dennis P., Introduction to Natural Law in Didactic, Scientific and Legal Trea-
tises in Medieval Iberia, en The Medieval Tradition o f Natural Law, ed. Harold
L. Johnson, Western Michigan University (Medieval Institute Publications, Stu-
dies in Medieval Culture, XXII), Kalamazoo, 1987, pp. 161-178.
, Orality and Textuality in Medieval Castilian Prose, OT, II (1987), pp. 150-171.
Simn Daz, Jos, Bibliografa de la literatura hispnica, II: Literatura castellana, Edad
Media, 3.a ed., CSIC, Madrid, 1986.
Smith, Colin, On the Lost Literature of Medieval Spain, en Guillaume d Orange
and the Chanson de geste: Essays Presented to Duncan McMillan in Celebration
o f his Seventieth Birthday, Socit Rencesvals, Reading, 1984, pp. 137-150.
Smith, Paul Julin, Writing Women in Golden Age Spain: Saint Teresa and Mara de
Zayas, M LN, C ll (1987), pp. 220-240.
Snow, Joseph T., Spain, en The Current State o f Research in Fifteenth-Century L i
terature: Cermania-Romania, ed. William C. MacDonald, Kmmerle (Gppinger
Arbeiten zur Germanistik, CDXLII), Gppingen, 1986, pp. 153-175.
Solalinde, Antonio G., Poemas breves medievales, ed. Ivy A. Corfis, HSMS (SS,
XXXIX), Madison, 1987.
20 EDAD MEDIA
Paul Zumthor, La posie et la voix dans la cmlisation mdivale, PUF, Pars, 1985,
pp. 37-40, 42-45, 49, 89, donde se presentan cuestiones luego desarrolladas en La lettre
et la voix. De la littrature mdivale, Seuil, Pars, 1987 (trad. cast. en Castalia, Ma
drid, 1989).
22 LITERATURA MEDIEVAL
glo XI, ques bellan tresca, segn dice el texto. Lo que sabemos de
estas canciones exige, respecto de otros textos, una traslacin en ma
yor o menor grado.
H a n s R obert J auss
Hans Robert Jauss, Alteritt und Modernitt der mittelalterlichen Literatur, Wil-
helm Fink, Munich, 1977, pp. 10-11, 12-13, 16, 19-22.
ALTERIDAD Y MODERNIDAD 27
1.2 M odus dicendi Citas de una sentencia de Predicacin exhortativa Interpretar mediante la Convencer con un ejemplo
una sola proposicin en (no dogmtica) de una alegoresis (aliud verbis, inventado
form a figurativa e in doctrina aliud sensu ostendit)
geniosa
1.3 Mundo de subsentido
1.3.1 Lugar Generalmente ambiente mbito de la experiencia El mundo como escenario Reduccin de la contin
campesino cotidiana (tambin del tra de la historia sagrada, cu gencia a un mundo que
bajo), lo que est prximo yos acontecimientos estn subyace a las meras condi
en el espacio y en el tiempo referidos a la poca actual ciones del obrar: circuns
tancias que retornan, ca
racteres conocidos (a me
nudo complementarios:
por eso se prefieren los
1.3.2 Tiempo Curso natural de los acon A menudo en relacin con animales), comportamien
tecimientos lo que est ms lejano tos previsibles
1.3.3 Actantes Seres vivos y cosas (que re Relaciones entre hombres, El hombre frente a Dios y
presentan su especie) tambin acontecimientos a las fuerzas del mundo
naturales
1.3.4 Modelo de la accin Ingenioso, generalmente Aparicin de lo verosmil La actuacin del hombre Modelo para reconocer
de estructura bimembre en el cuadro propio de la con claridad una regla de
(representacin con imge historia sagrada de culpa comportamiento
nes opuestas) y de redencin
1.4 Mensaje (respuesta a...) Qu dice la experiencia Qu debo hacer para co Qu debo hacer para sos Hacia dnde me dirijo si
cotidiana en este caso? nocer la verdad? tener el juicio de Dios? asum o este papel?
mbito de sentido El mundo visto a la luz ir- Reino de Dios, en tanto El mundo a la luz de la fe Mundo del obrar guiado
nica de la resignacin: que sentido oculto del entendida de manera dog- por la razn y dirigido a
As es el m undo mundo m tica un objetivo
2.0 Relacin con la tradicin
2.1 Diacrnica Amplia difusin en la tra Originariamente funcin Gnero medieval autcto En la retrica antigua en
dicin popular, inserta en exhortativa; en la Edad no, que mira por la ins tre las formas inductivas
la Edad Media incluso en Media casi completamen truccin de los laicos (des de demostracin; difundi
el fabliau y en la novela, te transform ada en ense de el final del siglo xil) do en la Edad Media como
comentado en los Prover- anza alegrica idit) prim er libro de lectura
bes au vilain
2.2 Sincrnica Frente a la sentencia pres- Frente a proverbio: prefie Protesta de poetas religio Frente a exemplum, que
criptiva re la excepcin, no la regla; sos contra las funciones de requiere un caso histrico
frente a alegora: no hay la literatura m undana ya sucedido
que descifrar mediante (corts)
una clave (o un dogma)
3.0 Situacin en la vida
3.1 M odus recipiendi Invitar a comentar una si Imitacin como unidad de Comprensin y descifra Recepcin de una ense
tuacin determinada comprensin y de accin miento de la dplex sen- anza per analogiam
tentia (parole coverte / pa
role overte)
3.2 M odelo de com porta- Resignacin o irona Requerimiento de conver Normas para una conduc Reconocerse en un papel
miento sin (tienes que cambiar ta de vida cristiana (virtud
de vida) frente a vicios)
3.3 Funcin social (ideolgica) Reserva de experiencia co Formacin y legitimacin Reforzamiento de la fe or Demostracin de la astu
tidiana compartida por el de una identidad religiosa todoxa cia del mundo, formulad;!
que habla y el que escucha, de grupo (el discurso encu a menudo desde el punto
valoracin del mundo ge bierto bajo la apariencia de vista del ms dbil
neralmente pesimista del aplogo es una defen
sa frente a los no elegidos)
ALTERIDAD Y MODERNIDAD 35
Autoridad de un maestro, a Testimonio annimo, a la Narrador annimo (repre N arrador generalm ente Narrador individualizado y
quienes quieren aprender comunidad de creyentes sentante de la sabidura po annimo, a un crculo de notable, a un pblico de
pular), a un crculo de oyen oyentes que buscan el entre lectores
tes ingenuos (vnculo de tenimiento
viejo a joven)
Demostrar con un prece Testimonio de una vida Narrar como si ningn Narracin que tiende a una Narracin con una tensin
dente histrico santa acontecimiento correspon conclusin ingeniosa y abierta (sobre todo dirigida
diese a la realidad efectista al si) y carente de signi
ficado fijado de antemano
Un factum probabile, lau- Circunscrita de manera Espacio cerrado y conocido Ambiente cotidiano en la Concrecin histrica de lu
dabile, memorabile locali simblica a acontecimien frente a espacio exterior y multiplicidad de las activi gar y tiempo, nueva rique
zado en el espacio y en el tos que estn relacionados desconocido dades humanas, pero con za de detalles y posibilidad
tiempo entre s: virtud operan- una ptica caricaturesca de describir tambin lo que
te/milagro que confirma es inconveniente
Pasado en la imaginacin
(rase una vez)
Personaje ilustre, que se ha Persona ilustre canonizada, Hroe que sobrepasa los l Personajes tipificados gene Personajes individualizados
convertido en ejemplar gra comunidad en aumento mites; parejas de actantes ralmente de clase inferior en roles y conflictos sociales
cias a una empresa frente a no creyentes, dua (segn Propp y Greimas) (diferenciados por astucia y
lismo de fuerzas sobrena estupidez)
turales
Detalles de la accin referi Tipificada en: predestina Desarrollo de los aconteci Detalles de la accin referi Circunstancia inaudita que
dos a un tipo moral atem cin, crisis (conversin), mientos a la luz del princi dos a la divergencia entre provoca un caso moral
poral (solum quod facit ad puesta a prueba (pasin), pio de lo maravilloso (aven expectativa y realizacin
rcm est narrandum) efecto pstumo turas frente al obrar pico)
Qu me ensea el pasado Cmo puede mostrarse la Cmo sera el mundo en el Dnde puede presentarse Cul es la norma segn la
de cara al porvenir? virtud en una persona? que se realizan nuestros la accin por el lado di cual hay que juzgar este
deseos? vertido? acontecimiento?
Mundo de las historias Mundo de lo sagrado que se Mundo del cumplimiento Mundo sin verdad superior, Mundo con la problemti
como tesoro de experiencia vuelve manifiesto fantstico de los deseos objeto de risa ca autnoma de la experien
cia interpersonal
Antiguamente: paradigma Acuada de forma espec Amplia difusin en la tra Amplia difusin en la tra Forma literaria autnoma
mltico-histrico usado en la fica solo en la era de la fe dicin popular; en la Edad dicin popular; en la Anti fijada por Boccaccio me
retrica; cristiano: instru cristiana; sustrato para la Media slo como sustrato gedad: farsa de dioses, diante la tcmporalizacin y
mento para instruir a los leyenda poltica de la po del lai y de la novela ar- apohthegma, facccia; for problematizacin de gne
laicos (movere et pro ca moderna trica ma particular en la Edad ros ms antiguos (exem
bare) Media: los fabliaux en la p lu m , milagro, fabliau,
epopeya de los animales vida)
Autenticidad histrica fren Frente a milagro (con san Frente a saga (que tiene sus En contraposicin al sim Distinto del idealismo de la
te a demostracin lgica tos imperfectos) frente a races en la memoria colec bolismo de los gneros re poesa heroica y de la mo
frente a ejemplo inventado exemplum (donde la virtud tiva); frente a leyenda (mi ligiosos y al idealismo de los ral directa de los gneros di
es un acto de voluntad) lagro en el que se cree) gneros mundanos dcticos
lUconocimiento de una re Identificacin que surge de Placer por el otro mundo de Estupor, placer del efecto Estupor y reflexin
ala de actuacin sobre la la admiracin (frente a la ficcin final, conocer mediante la
i t ic de un caso precedente identificacin simpattica sonrisa
con el milagro)
Imitable, exhorta a la virtud Imitable, la virtud resulta Liberacin de la constric Suspensin de las normas y Casustica moral que se
p pone en guardia ante el activa, mesurable, com cin y del rigor del vivir co tabs de la vida reglamen deja a la discusin de un
ldo prensible tidiano taria pblico culto
$ templa maiorum en una Difusin y confirmacin de Utopa de un mundo de fe Realismo solamente por Conversacin como forma
fundn legitimante; histo- la fe; en la prctica: posibi licidad suscitada mediante contraste, que libera de las de anlisis de las pasiones
tfn doce! en una funcin lidad de invocar santos la justificacin potica norm as sin cuestionarlas de la vida terrenal y de re
Moralizante distinta de la (santos con un nombre de flexin sobre las normas so
Identificacin esttica finido, santos que socorren) ciales
2. LAS JARCHAS Y LA LRICA TRADICIONAL
[1987], sin duda, los fomentar), los cinco reunidos por Aln [1983] siguen
siendo fundamentales.
Cabe preguntarse, por fin, cules son las tareas ms urgentes de los inves
tigadores de la lrica tradicional? Sea cual sea la respuesta, se habr de utili
zar para el anlisis y comparacin el precioso tesoro que es la coleccin de
Frenk [1987], El simbolismo de la lrica, aunque ya ha sido prdigamente es
tudiado y con xito en los ltimos aos, tiene todava mucho que decirnos.
La relacin entre tradicin popular y lrica culta exige una nueva reflexin,
complementada con un detenido estudio de la naturaleza de los textos escri
tos en nuestro haber; contribuirn a la reflexin los recientes trabajos sobre
la transmisin oral en los diversos gneros. En lo relativo a las cantigas de
amigo, hay que apuntar que merece ser explicada la anmala y oscura presen
cia de poesas no paralelsticas, que se parecen mtrica y estilsticamente a las
cantigas de amor. Sin olvidar las siempre apasionantes cuestiones suscitadas
por las jarchas, que debieran dar pie a que los romanistas, arabistas y hebras
tas trazaran una nueva sntesis. El congreso internacional celebrado en Exe-
ter, en enero de 1988 (vase el informe en C, XVII, 2 [otoo de 1988], pp.
116-128), y otro en preparacin en Madrid, nos brindan la oportunidad de con
tinuar un dilogo que est tan vivo como en el pasado, pero menos crispado
y ms fructfero.
BIBLIOGRAFA*
Abu Haidar, Jareer, The Kharja of the Muwashashah in a New Light, Journal o f
Arable Literature, IX (1978), pp. 1-13.
Aln, Jos Mara, Poesa de tipo tradicional: cinco canciones comentadas, en CT,
IV (1983), pp. 339-374.
Alvar, Carlos, Algunos aspectos de la lrica medieval: el caso de Belle Aliz, en Sympo-
sium Riquer (1986), pp. 21-49.
, y Vicente Beltrn, eds., Antologa de la poesa gallego-portuguesa, Alhambra (CA,
XXVIII), Madrid, 1985.
Armistead, Samuel G., Some Recent Developments in Kharja Scholarship, C, VIII
(1979-1980), pp. 199-203.
, A Brief History of Kharja Studies, H, LXX (1987), pp. 8-15.
Ashley, Kathleen, Voice and Audience: The Emotional World of the Cantigas de ami
go, en VoxFeminae: Studies in Medieval Womans Songs, ed. John F. Plummer,
Medieval Institute, Western Michigan University (Studies in Medieval Culture, XV),
Kalamazoo, 1981, pp. 35-45.
Battesti-Pelegrin, Jeanne, Eaux douces, eaux ameres dans la lyrique hispanique m-
divale traditionelle, en LEau au Moyen Age, Univ. de Provence (Snfiance, XV),
Aix-en-Provence, 1985, pp. 43-60.
* La bibliografa sobre la lrica gallego-portuguesa se reparte entre este captulo (su aspecto po
pular y tradicional) y el captulo 4 (estudios sobre poetas, cultura de las cortes, etc.). La distincin
es a veces problemtica, de modo que es aconsejable consultar las dos bibliografas.
42 EDAD MEDIA
Jimnez Bentez, Adolfo E., La Urica arbigoespaola y las jarchas mozrabes, Edi
ciones Zo, San Juan, Puerto Rico, 1982.
Jones, Alan, Sunbeams from Cucumbers? An Arabists Assessment of the State of
Kharja Studies, C, X (1981-1982), pp. 38-53. Este artculo inici una polmica en
los siguientes nmeros de la revista, con artculos de James T. Monroe, X, pp. 121-147;
Samuel G. Armistead, X, pp. 148-155; Keith Whinnom, XI (1982-1983), pp. 11-17;
Armistead y Monroe, XI, pp. 174-207; Jones, XII (1983-1984), pp. 45-70; Armis
tead y Monroe, XIII (1984-1985), pp. 206-242; Richard Hitchcock, XIII, pp. 243-254;
y Armistead, XI (1985-1986), pp. 55-70.
, Romance Kharjas in Andalusian Arabio Muwassah Poetry, Ithaca Press, Lon
dres, para la Faculty of Oriental Studies, Oxford University (Oxford Oriental Ins-
titute Monographs, IX), 1988.
Lpez Estrada, Francisco, Lrica medieval espaola, UNED, Cdiz, 1977.
Lpez-Morillas, Consuelo, Las jarchas romances y la crtica rabe moderna, en A c
tas V IIIA IH (1986), II, pp. 211-218.
Malkiel, Yakov, y Charlotte Stern, The Etymology of Spanish Villancico Carol: Cer-
tain Literary Implications of this Etymology, BHS, LXI (1984), pp. 137-150.
Monroe, James T., Studies on the Harpas: The Arabic and the Romance Hargas,
Viator, VIII (1977), pp. 95-125.
, Kharjas in Arabic and Romance: Popular Poetry in Muslim Spain?, en Islam:
Past Influence and Present Challenge, ed. Alford T. Welch y Pierre Cachai, Uni
versity Press, Edimburgo, 1979, pp. 168-187.
, Poetic Quotation in the Muwassahs and its Implications: Andalusian Strophic Poetry
as Song, C, XIV (1985-1986), pp. 230-250.
, y David Swiatlo, Ninety-three Arabic Hargas in Hebrew Muwassahs: Their Hispano-
Romance Prosody and Thematic Features, JAOS, XCVII (1977), pp. 141-163.
Olinger, Paula, Images o f Transformation in Tradicional Hispanic Poetry, Juan de la
Cuesta, Newark, Delaware, 1985.
Pellegrini, Silvio, y Giovanna Marroni, Nuovo repertorio bibliogrfico delta prima lri
ca galego-portoghese (1814-1977), Japadre (Romnica Vulgaria, III), LAquila, 1981.
Reckert, Stephen, La semitica de la cantiga: cantigas medievales como significantes
poticos de significado antropolgico, en Crtica semiolgica (1986), pp. 35-42.
Schaffer, Martha E., The Galician-Portuguese Tradition and the Romance Kharjas,
PS, III (1987), pp. 1-20.
Sleeman, Margaret, Medieval Hair Tokens, FMLS, XVII (1981), pp. 322-336.
Spieker, Joseph B., Correspondencias mtricas y temticas entre las hargas y la poesa
popular castellana, en Homage Sol-Sol (1984), I, pp. 127-150.
Stegagno Picchio, Luciana, A ligo do texto: filologa e literatura, I. IdadeMdia, Edi-
?es 70 (Colecfo Signos, XX), Lisboa, 1979.
Wardropper, Bruce W., Meaning in Medieval Spanish Folk Song, en The Interpreta-
tion o f Medieval Lyric Poetry, ed. W. T. H. Jackson, Columbia University Press,
Nueva York; Macmillan, Londres, 1980, pp. 176-193.
Welsh, Andrew, Roots o f Lyric: Primitive Poetry and Modern Poetics, University Press,
Princeton, 1978.
Yahalom, Josef, Aportaciones a la prosodia de la moaxaja a la luz de la literatura he
brea, Miscelnea de Estudios rabes y Hebraicos, XXXIV, 2 (1985), pp. 5-25.
P eter D ronke
Peter Dronke, Nuevas observaciones sobre las jaryas mozrabes, AFE, I (1984),
pp. 99-114 (100-105).
LOS CONTEXTOS DE LAS JARCHAS 45
(Ay, Dios, cundo ver aquel a quien amo? Cierto es, no lo s Ay, Dios,
cundo ver!: me muero de deseo de ver su cuerpo alegre. Ay, Dios, cundo
ver...?) [...]
M a r g it F ren k
(A) Aguardan a m;
(B) nunca tales guardas vi.
5 . DEYERMOND, SUP.
50 JARCHAS Y LRICA TRADICIONAL
Hace ya veintids aos que muri don Ramn Menndez Pidal y casi cien
que public su primer libro, y es natural que el estudio de la pica haya varia
do sensiblemente durante este perodo; pese a ello, sus trabajos siguen siendo
imprescindibles. Ha sido, por tanto, un acierto que la oportuna segunda edi
cin [1980] de sus Reliquias de la poesa pica espaola (1951) se publique junto
con los pliegos de Epopeya y romancero, I, Textos referentes a la epopeya es
paola, que se haban ido imprimiendo hasta julio de 1936, cuando la guerra
civil interrumpi el proyecto; Diego Cataln describe en el prlogo la historia
de los dos libros. La til antologa estudiantil de textos picos al cuidado de
Manuel Alvar [1981] incluye una buena introduccin de Carlos Alvar, cuyos
juicios crticos e histricos son actualizados en la primera parte de Alvar y
Gmez Moreno [1988 en cap. 1] Otra reciente visin de conjunto es la de De-
yermond [1987].
Los poqusimos manuscritos picos de la Espaa medieval que han llega
do hasta nosotros los estudia Duggan [1982], relacionndolos con su contexto
romnico, en un artculo fundamental que trata del estado de los textos (se
ocupa de cuestiones como la de qu es un poema independiente o qu es una
variante), de las fechas de los manuscritos y de la cuestin de los manuscritos
de juglar. Webber [1987] se propone identificar los rasgos distintivos de la pi
ca romnica y llega a conclusiones interesantes; no obstante, algn que otro
rasgo parece trascender los lmites de la Romana. El tomo preparado por Li-
mentani e Infurna [1986], confeccionado del mismo modo que la HCLE, per
mite que el lector deguste una gran variedad de estudios sobre la pica rom
nica. Michael [1985-1986] se ocupa de manera un tanto discutible de los
problemas genrico y terminolgico (pp. 506-508; vase el cap. 1). El informe
y la valoracin de los estudios individualistas (categora establecida, obvia
mente, por los neotradicionalistas) que esboza Gerli [1986] es una til contri
bucin al debate y merece una continuacin.
La relacin entre la pica y las crnicas es desde hace un siglo el punto
de mira de muchos investigadores, la gran mayora, neotradicionalistas. Tal
inters se explica porque, de no mediar un detenido estudio de los manuscri
EL CANTAR DEL CID Y LA PICA 53
tos de las crnicas, no sabramos casi nada, por ejemplo, de los poemas per
didos de los Siete infantes de Lara. En los ltimos aos, este tipo de investiga
cin se ha renovado con dos libros de autores britnicos que ponen en tela
de juicio algunas presuposiciones relativas a la significacin que puedan te
ner las variantes cronsticas de una historia pica: Pattison [1983] estudia va
rias tradiciones picas, mientras Powell [1983] se limita a la prosificacin del
Cantar de Mi Cid en la Crnica de veinte reyes; un tercer libro hay que aa
dir a los dos anteriores, el de una joven investigadora espaola, M. Vaquero
[en prensa], que ampla considerablemente el nmero de fuentes manuscritas.
Pattison y Powell aceptan la mediacin de algunas fuentes poticas para las
leyendas heroicas de las crnicas; sin embargo, las diferencias textuales entre
las crnicas no se las explican por la utilizacin en cada caso de poemas dis
tintos, sino por haberlos adaptado los cronistas con diferentes tcnicas. En
su respuesta a Armistead (1978), Smith [1983er] llega a conclusiones semejan
tes. No as el propio Armistead [1986-1987], quien, en la resea del libro de
Pattison, demuestra razonada y convincentemente que las diversas versiones
cronsticas de una determinada historia pica dependen de poemas distintos.
Sin embargo, es imposible que toda variante, por mnima que sea, proceda
de un poema distinto: la dificultad de la cuestin estriba en discernir cul es
el nivel de variacin que nos permita deducir una fuente nueva. A no dudar
lo, el debate continuar. Caso Gonzlez [1981] enfoca el problema de otra ma
nera; segn l, la Estoria de Espaa alfons nunca prosifica ningn poema
pico, sino que se sirve de estorias en prosa: algunas basadas en un poema,
otras no. Concluye, en suma, que no se ha tenido en cuenta un importante
gnero del siglo xm que merece ser estudiado, el de las narraciones en prosa.
El mismo Caso Gonzlez, en un artculo posterior [1986], hace que su hipte
sis arranque de principios del siglo xi, negando, con toda razn, la existencia
de un poema vernculo sobre Covadonga y atribuyendo a una narracin cul
ta, probablemente en prosa, el episodio correspondiente de la crnica latina.
Vaquero [en prensa], por su parte, rastrea las historias de La condesa traidora
y de Sancho II en varias obras historiogrficas del siglo xv basndose sobre
todo en los manuscritos que acaba de sacar a la luz. El nico interrogante
que se nos plantea ante tan sugerente y prometedor trabajo se refiere a la na
turaleza de las fuentes utilizadas por los historiadores: circulaban an en las
ltimas dcadas del siglo x v nuevas versiones picas orales (Vaquero cree que
es probable), o se trata de narraciones en prosa, como las conjeturadas por
Caso Gonzlez? Es posible discrepar de alguna conclusin de Vaquero, pero
no se puede negar que su libro es innovador y que est muy lejos de ser una
mera repeticin de las tesis neotradicionalistas de antao.
Las investigaciones sobre la oralidad en diversos gneros (vase arriba, pp.
21-26) se cien primordialmente a la pica y al romancero, tal como se des
prende del informe de Webber [1986>]. Aunque no se centre en la literatura
espaola, el de Lord [1986] es un informe de gran relevancia para los estudios
54 EDAD MEDIA
tenso relato, comoquiera que fuese, que pueda remontarse al siglo xi. No obs
tante, la leyenda tiene una considerable complejidad literaria, como evidencia
el anlisis de Acutis [1985], y muchos puntos en comn con otros poemas del
ciclo de los condes.
Mucho ms han menudeado los estudios sobre el Poema de Fernn Gon
zlez', no debe sorprendernos lo ms mnimo, ya que se trata del nico texto
potico del ciclo que ha llegado hasta nosotros. Geary [1986] analiza los pro
blemas que comporta la edicin del texto y nos proporciona un facsmil del
manuscrito con transcripcin paleogrfica [1987], La edicin de Victorio [1981]
enmienda libremente las lecciones del manuscrito a fin de lograr un texto iso-
silbico, proceder que ha sido severamente criticado por Geary [1986], Prez
Priego, por su parte, basa su versin modernizada [1986] en la edicin crtica
de Menndez Pidal (en Reliquias, 1951), aunque con algunas enmiendas; su
estudio preliminar es una valiosa aportacin a la crtica del Poema. Un ex
traordinario descubrimiento textual es el presentado por Hernando Prez [1986]:
una teja (de principios del siglo xiv?) con una inscripcin de 15 versos del
Poema', parecen provenir de un manuscrito distinto y mtricamente ms regu
lar que el actual, lo que hasta cierto punto puede justificar a Victorio. Habra
que retrasar la fecha del Poema: la tradicional, hacia 1250, es demasiado tem
prana, aunque la que propuso Lacarra [1979], hacia 1276, parece en exceso
tarda. lmbin se encarga Lacarra de relacionar la actitud del Poema en todo
lo relativo a Len y Navarra con la ideologa y la poltica exterior impulsadas
por Alfonso X en un etapa avanzada de su reinado. Otros dos trabajos, apar
te el estudio preliminar de Prez Priego [1986], se enfrentan con las tcnicas
narrativas y con la estructura del Poema', el primer aspecto interesa especial
mente a Amors [1978], el segundo, a Garrido Moraga [1987], cuyo opsculo
nos da una visin bastante distinta de la de Keller (1957). La deuda directa
o indirecta del Poema con la Biblia la estudia, centrndose en los prstamos
lxicos, Garca de la Fuente [1978]; de los prstamos textuales, las alusiones
y los arquetipos se ocupa Deyermond [en prensa-/;]. Chaln [1974-1979] en
cuadra en su contexto historiogrfico correspondiente un episodio clave de
la introduccin histrica al Poema, en tanto que el episodio decisivo de la parte
principal, el del azor, es interpretado por Harvey y Hook [1982] sirvindose
de analogas que hasta la fecha no haban sido advertidas, en especial la de
la historia del rey godo Rodrigo. Otra curiosa analoga, esta vez iconogrfica,
del mismo episodio es la que nos presenta Marcos Marn [1986]. Finalmente,
Vaquero [1987] estudia y publica otro poema pico sobre la figura de Fernn
Gonzlez, aunque se trata de una pieza pica categricamente distinta y de
un perodo muy posterior. La comparacin con el Poema de Fernn Gonzlez
resulta sugerente.
La mayor parte de trabajos relevantes sobre un poema en concreto tam
bin se ocupa, obviamente, del Cantar de Mi Cid. Lo que empez siendo
la revolucin textual de Michael (1976) y Smith (1976) se ha convertido ya en
EL CANTAR DEL CID Y LA PICA 57
siglo xv. La deuda del Cantar para con las chansons de geste, apuntada ya
por los investigadores del siglo xix, es cada vez ms evidente a la luz de algu
nos trabajos: Herslund [1974] seala muchas semejanzas en las frmulas; Gi-
meno Casalduero [1988 en cap. 1] reconsidera la oracin narrativa de doa
Ximena; diversos artculos, en fin, sobre otros tantos episodios del Cantar,
engrasan la lista de los paralelismos, lista que, por otra parte, tambin se en
carga de aumentar el propio Smith. Es necesario, pese a todo, interpretar las
semejanzas con cierta cautela, como demuestra Hook [1982] en un artculo
en que establece importantes criterios metodolgicos.
Semejantes dificultades se nos presentan al tratar de evaluar la presencia
del elemento oral en el Cantar de Mi Cid. Desde su perspectiva de oralista
convencida, resea Webber [1986c] este y otros notables escollos. Tngase en
cuenta, como veamos arriba, que se ha desplazado el centro de inters de los
estudios: el porcentaje de frmulas no parece ser ya el aspecto ms importan
te. Si nos referimos a los estudios que se ocupan especficamente del Cantar,
hemos de sealar que result decisivo el de Miletich [1981], que no slo lo
compara con la pica oral yugoslava del siglo xx, sino tambin con la pica
servocroata del siglo XIX, compuesta por autores cultos que se reconocen deu
dores de la tradicin oral. El uso de la repeticin en estos textos de transicin
se parece mucho al del Cantar, a la vez que se aleja lo suficiente del de la poe
sa estrictamente oral. En cambio, ya no es lcito sostener como Deyermond
(1973) que el estilo y la estructura del Cantar tengan una complejidad y ma
durez impensables en la pica de composicin oral, pues Miletich [1986] de
muestra que dichas cualidades estn presentes en un poema pico oral de la
Servia del siglo xix. Un tercer artculo de Miletich [1986-1987] pone en tela
de juicio ciertas conclusiones de Smith sirvindose de algunos cotejos con otros
tantos tipos de literatura popular; concluye sugiriendo que la lengua gtica
pudo haber sobrevivido en Espaa mucho ms tiempo de lo que comnmente
se supone; tal hiptesis cimentara la explicacin del anisosilabismo de la pi
ca espaola: sera el resultado de la evolucin de la mtrica acentual germni
ca. Para Miletich, el Cantar, aun siendo obra de un poeta culto, est ms cer
ca de la tradicin popular que de la pica enteramente culta. A semejante
conclusin llega Orduna [1985]: el Cantar sera una refundicin por escrito
de algunas tradiciones orales relacionadas con el Cid. El papel que desempe
an los motivos folklricos y las tradiciones picas es mucho ms importante
de lo que parece a primera vista si tenemos en cuenta la particular manera
en que el poeta los utiliza (Deyermond [1982]).
No se debe desatender, por lo tanto, el elemento oral y tradicional del Can
tar, pero tampoco se deben pasar por alto los claros indicios de formacin
ni los intereses cultos del poeta. Su aficin por el monasterio de San Pedro
de Cardea y por las leyendas que all se fomentaron y recopilaron a m me
parece evidente; este inters puede ser interpretado de diversas maneras. Smith
[1980-1981] sugiere que la tentativa de la orden cluniacense, respaldada por
EL CANTAR DEL CID Y LA PICA 59
de la parte cidiana de uno de los manuscritos; Dyer [1979-1980], por otro, anun
cia su edicin crtica de esta misma parte. Es curioso notar que Dyer y Powell,
de formacin muy distinta, coincidan en afirmar que las divergencias entre
el Cantar y la Crnica no se deben a que los cronistas hayan utilizado una
redaccin potica nueva, sino a la peculiar tcnica de cada uno. Sus estudios
confirman y amplan las conclusiones de Diego Cataln (1963). Lo que no
significa, sin embargo, que esta crnica u otras no pudieran ser utilizadas nunca
para suplir las lagunas del texto potico: Armistead [1983-1984] defiende la
hiptesis de que la Crnica de Castilla prosifica los versos que precedan al
primer verso actual; Powell [1988], por su parte, atribuye los versos prosifica-
dos a otro poema.
Contamos con varios nuevos estudios generales sobre las caractersticas li
terarias del Cantar. Fradejas Lebrero [1982] se ocupa de los motivos de la honra,
el dinero y la Reconquista, as como de los influjos estructurales y temticos
del folklore y de la Biblia. Retoma de este modo los problemas tratados en
dos opsculos que bajo el ttulo de Estudios picos public en 1962-1963: tra
bajos innovadores que por imperdonable descuido no se mencionaron en el
tomo original de la HCLE. Gimeno Casalduero (1988), pp. 149-171, trata de
la composicin y significado del Cantar. Montaner Frutos [1987], que actual
mente prepara una edicin del Cantar exhaustivamente anotada, se centra en
la interpretacin mtica, en concreto en los paralelismos entre el Cid potico
y el mito de Hrcules; para ello, se sirve de las tcnicas de Yladimir Propp
y del estructuralismo literario. El trabajo de Montaner (un libro, de hecho,
aunque por razones de tipo econmico publicado en forma de largusimo ar
tculo) hubiera sido notable en cualquier circunstancia, pero lo realmente ex
traordinario es que lo redact, y gan un premio internacional, en 1981, antes
de ingresar en la Universidad. Si hubiera necesidad de comprobar lo dicho
en el primer captulo de este Suplemento acerca de las nuevas generaciones
de investigadores espaoles, el trabajo de Montaner sera una prueba definiti
va. Por otro lado, F. Rico [1990] avisa contra el peligro de confundir nuestra
nocin de la historia con la del siglo xii y, en esa lnea, entiende al Cid del
Cantar como ms realista que la imagen que de l deba de tener la mayora
de los coetneos del autor: la originalidad potica del Cantar es haber pen
sado un Cid menos potico que los hroes habituales de la tradicin pica.
Determinados episodios del Cantar se estudian en otros tantos buenos ar
tculos. Hook [1979] analiza la primera tirada sirvindose de pasajes parale
los de dos chansons de geste, con lo que consigue, por aadidura, realzar los
logros artsticos del poeta castellano. Salvador Miguel [1979] defiende de ma
nera convincente la intencin cmica del episodio de los prestamistas, de quienes
prueba su identidad juda. En otro artculo [1983], confirma su interpreta
cin a la luz de nuevas analogas; la contraria interpretacin de Garci-Gmez
[1983] no hace mella en sus argumentos. Hilty [1978] estudia la toma de Alco
cer. Por otra parte, el episodio del conde de Barcelona es contemplado desde
EL CANTAR DEL CID Y LA PICA 61
sostiene de manera convincente que los prestamistas no son judos, sino, pro
bablemente, franceses; tambin seala que no hay ni el menor indicio de pre
juicios raciales en el Cantar. Una nueva e importante aproximacin es la de
Duggan [1981 y 1989]; en el artculo, que es un anticipo de su libro, ve en el
episodio de las cortes una clara referencia a la tradicin que nos presenta a
un Cid ilegtimo, hijo de Diego Lanez y de una molinera; si realmente fuese
as, habra que dar mucha mayor relevancia al triunfo del Cid. En el libro,
Duggan subraya la importancia del dinero en el Cantar, visto como un medio
para adquirir el poder poltico; ora se sirve del modelo antropolgico de la
economa de regalos, ora analiza la relacin entre riqueza, honra y legiti
macin en la familia del Cid.
La tradicin literaria del Cid no se circunscribe nicamente al Cantar, el
estudio de otras obras y leyendas nos ayuda a veces a comprenderlo mejor.
Smith [1982] analiza la formacin y naturaleza de las leyendas cidianas en torno
a Cardea; demuestra [1976] que la representacin del Cid en dichas leyendas
es en parte deudora de la tradicin biogrfica de Carlomagno; y agrega [1980],
en fin, un nuevo documento cidiano a su informe sobre la difusin del culto
al hroe. West [1983] vuelve a examinar el tradicional motivo de la envidia de
Alfonso VI hacia el Cid, y concluye afirmando que tal tradicin arranca de
los prejuicios contra el rey Alfonso presentes en la Historia Roderici y en el
Carmen Campidoctoris. Wright [1979] data el citado Carmen hacia 1093 y sos
tiene que se compuso para el pblico monstico de Ripoll, adems de afirmar
que no cabe encuadrarlo en la pica, sino que se pueden rastrear en l varios
gneros. Smith, en cambio, hace hincapi en la falta de datos contempor
neos y ms bien se inclina a hacerlo depender de la Historia Roderici. Rico
[1985] demuestra que algunos versos del Poema del Almera (h. 1184) derivan
de la Eneida y que tanto las concordancias como las divergencias respecto a
esa fuente se explican con toda precisin en tanto modeladas por la imagen
de lvar Faez distintiva del Cantar del Cid, y deduce, por otro lado, que
la cancin sobre Corraqun Sancho, de 1158, confirma la existencia de una
versin espaola de la Chanson de Roland.
Una edicin asequible de las Mocedades de Rodrigo, con extenso prlogo
y abundantes notas, se debe a Victorio [1982]; la hiptesis de que el poeta es
zamorano, y no palentino, es la principal novedad de la introduccin. Necesi
tamos, con todo, y as lo ratifica Funes [1987], una nueva edicin crtica, que
l mismo est llevando a trmino. Gornall [1985-1986] examina la relacin,
bastante compleja, entre la representacin del hroe en las Mocedades y la
de la leyenda anterior del Cid como seor de Valencia. La evolucin del texto
se estudia con esmero en tres artculos de dos investigadores norteamerica
nos, que a su vez corrigen algunas suposiciones errneas de Deyermond (1969).
Webber [1980] y Montgomery [1984-1985] demuestran que buen nmero de
versos aparentemente amtricos se deben al poeta, no al dictado de un juglar.
Montgomery [1982-1983] detecta indicios que prueban la existencia de distin
64 EDAD MEDIA
tos estratos poticos que pueden revelarnos alguna cosa sobre la formacin
del texto. No es necesario, sin embargo, aceptar la conclusin de Webber, que
apunta que las Mocedades, en el texto que nos ha llegado, no se recitaban,
sino que se destinaban nicamente a la lectura.
El libro de Jacques Horrent [1979] sobre las mocedades de Carlomagno
incluye 70 pginas sobre las versiones castellanas. Llega, por otra parte, a la
conclusin de que hubo slo un Maynete, el cual, prosificado, se incorpor
a la Estoria de Espaa. A Riquer [1983] se debe una nueva edicin anotada
del Roncesvalles. La asombrosa hiptesis de Ian Michael, segn la cual con
el Roncesvalles, compuesto a principios del siglo XIII,' se inaugur la pica ver
ncula en Espaa, nos fue revelada en el II Congreso de la AHLM. Para que
pueda proseguir el debate, esperamos con impaciencia su publicacin.
Tambin se han investigado ltimamente otras dos posibles tradiciones pi
cas: Pattison [1982] llega a la conclusin de que no hubo ningn poema pico
sobre los hijos de Sancho el Mayor; Reilly [1985], por el contrario, acepta la
posibilidad de que existiera un poema sobre Alfonso VI, el cual sera la fuen
te del De rebus Hispaniae de Rodrigo Ximnez de Rada.
La crtica literaria de los poemas picos, sobre todo la del Cantar de Mo
Cid, ha experimentado considerables avances; no obstante, an queda bas
tante por hacer. En cambio, los estudios sociohistricos e ideolgicos se han
desarrollado con tanta rapidez, que ya estamos a punto de tener una visin
completa de ese aspecto del Cantar. Pese a todo, tambin hay algunas polmi
cas que estn bastante lejos de resolverse: la cronologa de la pica, la cues
tin mtrica (como consecuencia de los recientes trabajos sobre el verso acen
tual), las relaciones entre los poemas y las crnicas; tambin sera preciso
determinar las respectivas funciones de la oralidad y de la cultura escrita en
los textos existentes. En este ltimo caso, es probable que los hallazgos de Mi-
letich sean finalmente considerados como decisivos.
BIBLIOGRAFA
6 . DEYERMOND, SUP.
66 EDAD MEDIA
, Social Functions of the Medieval Epic in the Romance Literatures, OT, I (1986),
pp. 728-766.
, The Cantar de Mi Cid: Poetic Creation in its Economic and Social Contexts,
University Press, Cambridge, 1989.
Dutton, Brian, Las frmulas juglarescas: una nueva interpretacin, en La juglaresca
(1986), pp. 139-149.
Dyer, Nancy Joe, Crnica de veinte reyes, Use of the Cid Epic: Perspectives, Method,
and Rationale, RPh, XXXIII (1979-1980), pp. 534-544.
Escolar Sobrino, Hiplito, ed., Poema de Mi Cid, Ayuntamiento, Burgos, 1982,2 vols.
Foley, John Miles, Man, Muse, and Story: Psychohistorical Patterns in Oral Epic Poetry,
OT, II (1987), pp. 91-107.
Fox, Dian, Pero Vermez and the Politics of the Cids Exile, M L R , LXXVIII (1983),
pp. 319-327.
Fradejas Lebrero, Jos, Intento de comprensin del Poema de Mi Cid, en Escolar
Sobrino [1982], II, pp. 245-289.
Funes, Leonardo, Gesta, refundicin, crnica: deslindes textuales en as Mocedades
de Rodrigo (razones para una nueva edicin crtica), Inc, VII (1987), pp. 69-94.
Garca de la Fuente, Olegario, Estudio del lxico bblico del Poema de Fernn Gonz
lez, Analecta Malacitana, I (1978), pp. 5-68.
Garca Montoro, Adrin, El len y el azor: simbolismo y estructura trifuncional en
la pica medieval espaola, Ediciones Erre, Madrid, 1972.
Garci-Gmez, Miguel, El Burgos de Mi Cid: temas socioeconmicos y escolsticos,
con revisin de! antisemitismo, Diputacin Provincial, Burgos, 1983.
Gargano, Antonio, Luniverso sociale della Castiglia nella prima parte de! Cantar de
Mi Cid, M R, VII (1980), pp. 201-246.
, Tra diffetto ed eccesso di prodezza: a proposito dellepisodio di Pero Vermdez
nel Poema de Mo Cid, en Studia Riquer (1986), I, pp. 311-337.
Garrido Moraga, Antonio Manuel, La estructura del Poema de Fernn Gonzlez,
Cattedra di Letteratura Ispano-Americana, Univ. degli Studi di Milano (Quaderni
delia Ricerca, IV), Miln; Bulzoni, Roma, 1987.
Geary, John S Formulaic Diction in the Poema de Fernn Gonzlez and the Mo
cedades de Rodrigo: A Computer-Aided Analysis, Studia Humanitatis, Potomac,
Maryland, 1980.
, <The Fernn Gonzlez Epic: In Search of a Definitive Text, OI, X, 3 (otoo de
1983-verano de 1984 [1986]), pp. 18-131.
, ed., Historia del conde Fernn Gonzlez: A Facsmile and Paleographic Edition,
HSMS (SS, XXXV), Madison, 1987.
Gerli, E. Michael, Individualism and the Castilian Epic: A Survey, Sinthesis, and Bi-
bliography OI, IX, 3-4 (primavera-verano de 1982 [1986]), pp. 129-150.
Gornall, John, Plus ?a change...: Rodrigos Mocedades and the Earlier Legend, C,
XIV (1985-1986), pp. 23-35.
, How Many Times was the Count of Barcelona offered his Freedom? Double Na-
rration in the Poema de Mi Cid, MAe, LXVI (1987), pp. 65-77.
Guardiola, Conrado, La hospitalitas en la salida del Cid hacia el destierro, C, XI
(1982-1983), pp. 265-272.
Harney, Michael, Class Conflict and Primitive Rebellion in the Poema de Mi Cid,
OI, XII (1987), pp. 171-219.
EL CANTAR DEL CID Y LA PICA 67
Harvcy, L. P., y David Hook, The Affair of the Horse and Hawk in the Poema de
Fernn Gonzlez, M LR, LXXVII (1982), pp. 181-206.
Hernando Prez, Jos, Nuevos datos para el estudio del Poema de Fernn Gonzlez,
B RAE, LXVI (1986), pp. 135-152.
Herslund, Michael, Le Cantar de Mi Cid et la chanson de geste, Revue Romane,
IX (1974), pp. 69-121.
Hilty, Gerold, El Cid en Alcocer, en Orbis medievalis: mlanges de langue et de lit-
trature mdivale offerts a Reto R u d o lf Bezzola l occasion de son quatre-
vingtime anniversaire, ed. Georges Gntert et al, Francke, Berna, 1978, pp. 173-185.
Hodcroft, F. W., Elpha: nombre enigmtico del Cantar de Mo Cid, Archivo de
Filologa Aragonesa, XXXIV-XXXV (1985?), pp. 39-63.
Hook, David, Some Observations upon the Episode of the Cids Lion, M L R , LXXI
(1976), pp. 553-564.
, The Opening Laisse of the Poema de Mi Cid, RLC, LUI (1979), pp. 490-501.
, On Certain Correspondences between the Poema de Mi Cid and Contemporary
Legal Instruments, IR , n.s., XI (1980), pp. 31-53.
, <The Legal Basis of Cids Agreement with Abbot Sancho, R, CI (1980), pp. 517-526.
, The Poema de Mi Cid and the Od French Epic: Some Reflections, en Essays
Ross (1982), pp. 107-118.
Horrent, Jacques, Les Versions frangaises et trangres des Enfanees de Charlemagne,
Acadmie Royale de Belgique, Bruselas, 1979.
Horrent, Jules, ed., Cantar de Mi Cid / Chanson de Mon Cid, 2 tomos, Story-Scientia
(Ktemata, VI), Gante, 1982.
Johnston, Robert M., The Function of Laisse Divisions in the Poema de Mi Cid,
JHP, VIII (1983-1984), pp. 185-208.
Lacarra, Mara Eugenia, El Poema de Mi Cid y el monasterio de San Pedro de Car-
dea, en Homenaje a don Jos Mara Lacarra de Miguel en su jubilacin del
profesorado, II, Universidad de Zaragoza, 1977, pp. 89-94.
, El significado histrico del Poema de Fernn Gonzlez, S I (1979), pp. 9-41.
, El Poema de Mi Cid: realidad histrica e ideologa, Porra Turanzas, Madrid,
1980.
, Consecuencias ideolgicas de algunas de las teoras en torno a la pica peninsu
lar, en Actas V IIA IH (1982), II, pp. 657-666.
, ed., Poema de Mi Cid, Taurus (Temas de Espaa, CXXVII), Madrid, 1983.
Lapesa, Rafael, Sobre el Cantar de Mi Cid: crtica de crticas: cuestiones lingsti
cas, en tudes Horrent (1980), pp. 213-231; reimpr. en sus Estudios de historia
lingstica espaola, Paraninfo, Madrid, 1985, pp. 11-31.
, Sobre el Cantar de Mi Cid: crtica de crticas: cuestiones histricas, en Essays
Pierce (1982), pp. 55-66; reimpr. en sus Estudios (1985), pp. 32-42.
Limentani, Alberto, y Marco Infurna, eds., L epica, II Mulino (Strumenti di Filologa
Romanza, III), Bolonia, 1986.
Lpez Estrada, Francisco, Panorama crtico sobre el Poema del Cid, Castalia (Lite
ratura y Sociedad, XXX), Madrid, 1982.
Lord, Albert B Perspectives on recent Work on the Oral Traditional Formula, OT,
I (1986), pp. 467-503.
Magnotta, Michael, Sobre el explicit del Cantar de Mi Cid, OI, X, 1-2 (otoo de
1982-primavera de 1983 [1986]), pp. 50-70.
68 EDAD MEDIA
Marcos Marn, Francisco, ed., Cantar de Mo Cid, Alhambra (CM, IV), Madrid, 1985.
, Tejidos rabes e independencia de Castilla, B H S, LXIII (1986), pp. 355-361.
Meneghetti, Maria Luisa, Chansons de geste e cantares de gesta: i due aspetti del lin-
guaggio pico, M R, IX (1984), pp. 321-340. Versin abreviada: Topologa y tro
pologa: para un anlisis semitico y estilstico de la pica castellana, en Crtica
semiolgica (1986), pp. 23-33.
Menndez Pidal, Ramn, Reliquias de la poesa pica espaola, acompaadas de Epo
peya y romancero', I, ed. Diego Cataln, CSMP y Gredos (Reliquias de la pica
Hispnica, I), Madrid, 1980.
Michael, Ian, dTres duelos en el Poema de Mi Cid, CT, IV (1983), pp. 85-104.
Miletich, John S., The Quest for the Formula: A Comparative Reappraisal, MP,
LXXIV (1976-1977), pp. 111-123.
, Repetition and Aesthetic Function in the Poema de Mi Cid and South-Slavic Oral
Literary Epic, BHS, LV1II (1981), pp. 189-196.
, Oral Aesthetics and Written Aesthetics: The South Slavic Case and the Poema de
Mi Cid, en Hispanic Studies Deyermond (1986), pp. 183-204.
, Folk Literature, Related Forms, and the Making of the Poema de Mi Cid, C,
XV (1986-1987), pp. 186-196.
Molho, Maurice, Inversin y engaste de inversin: notas sobre la estructura del Cantar
de Mi Cid, en Organizaciones textuales (textos hispnicos): Actas del II I Sim
posio del Sminaire d tudes Littraires de lUniversit de Toulouse-Le Mirail (Tou-
louse, mayo de 1980), Univ. de Toulouse-Le Mirail (Travaux de lUniv., XVI), Tou-
louse; Univ. Complutense y UNED, Madrid, 1981, pp. 193-208.
Montaner Frutos, Alberto, El Cid: mito y smbolo, Boletn del Museo e Instituto
Camn Aznar, XXVII (1987), pp. 121-340.
Montgomery, Thomas, Some Singular Passages in the Mocedades de Rodrigo, JHP,
VII (1982-1983), pp. 121-134.
, The Lengthened Lines of the Mocedades de Rodrigo, RPh, XXXVIII (1984-1985),
pp. 1-14.
, The Uses of Writing in the Spanish Epic, C, XV (1986-1987), pp. 179-185.
-, Assonance, Word, and Thought in the Poema del Cid, JHP, XI (1986-1987), pp.
5-22.
, The Rhetoric of Solidarity in the Poema del Cid, M LN , CII (1987), pp. 191-205.
Nathan, Alan, The Clergy as Characters in the Medieval Spanish Epic, IR, n.s., XX
(1984), pp. 21-41.
Nepaulsingh, Colbert I., The Afrenta de Corpes and the Martyrological Tradition,
H R, LI (1983), pp. 205-221.
Orduna, Germn, El texto del Poema de Mi Cid ante el proceso de la tradicionalidad
oral y escrita, Letras, 14, Buenos Aires, (diciembre de 1985), pp. 57-66.
, Funcin expresiva de la tirada y de la estructura fnico-rtmica del verso en la crea
cin del Poema de M i Cid, Inc, VII (1987), pp. 7-34.
Pattison, D. G., The Legend of the Sons of Sancho el Mayor, MAe, LI (1982), pp. 35-54.
, From Legende to chronicle: the Treatment o f Epic Material in Alphonsine Histo-
riography, Society for Study of Mediaeval Language and Literature (Mae Mono-
graphs, n.s., XIII), Oxford, 1983.
Pavlovic, Milija N., y Roger M. Walker, Money, Marriage and the Law in the Poema
de Mi Cid, MAe, LI (1982), pp. 197-212.
EL CANTAR DEL CID Y LA PICA 69
, Romn Forensic Procedure in the Cort Scene in the Poema de Mi Cid, BHS,
LX (1983), pp. 95-107.
, The Implications of Pero Vermezs Challenge to Ferrando Gonzlez in the Poe
ma de Mo Cid, IR, n.s., XXIV (1986), pp. 1-15.
Pellen, Ren, Poema de Mi Cid: vocabulaire rduit (vocables avec leur frquence glo-
bale et leur frquence par chant): caracteres statistiques gnraux de ce vocabulai
re; contribution de linformatique la connaissance du lexique espagnol mdi-
val, CLHM, II (1977), pp. 171-251; III (1978), pp. 155-267.
, Cantares de Mi Cid: vocabulaires exclusifs (thrnatique et diachromie), CLHM,
V (1980), pp. 249-287; VI (1981), pp. 219-317; VII (1982), pp. 83-133; VIII (1983),
pp. 5-155.
, Le modle du vers pique espagnol, partir de la formule cidienne El que en buen
hora...: exploitation des concordances pour lanalyse des structures textuelles,
CLHM, X (1985), pp. 5-37; XI (1986), pp. 5-132.
Prez Priego, Miguel ngel, ed., Poema de Fernn Gonzlez, Alhambra (CM, VII),
Madrid, 1986.
Powell, Brian, Epic and Chronicle: The Poema de Mi Cid and the Crnica de veinte
reyes, MHRA (Texts and Dissertations, XVIII), Londres, 1983.
, <The Opening Lines of the Poema de Mi Cid and the Crnica de Castilla, M LR ,
LXXXIII (1988), pp. 342-350.
Ratciiffe, Marjorie, Women and Marriage in the Medieval Spanish Epic, Journal o f
the Rocky Mountain Medieval and Renaissance Association, VIII (1987), pp. 1-14.
Reilly, Bernard F., Rodrigo Gimnez de Radas Portrait of Alfonso VI of Len-Castile
in the De rebus Hispaniae: Historical Methodology in the Thirteenth Century,
en Estudios Snchez Albornoz (1985), III, pp. 87-97.
Rico, Francisco, Parentela del Cid, en su libro Primera cuarentena, El Festn de Eso-
po, Barcelona, 1982, pp. 21-24.
, Del Cantar del Cid a la Eneida: tradiciones picas en torno al Poema de A lm e
ra, BRA E , LXV (1985), pp. 197-211.
, La poesa de la historia, en su libro Breve biblioteca de autores espaoles, Seix
Barral, Barcelona, 1990, pp. 15-28.
Riquer, Martn de, ed. y trad., Chanson de Roland, Cantar de Roldan y el Ron-
cesvalles navarro, El Festn de Esopo (Biblioteca Filolgica, I), Barcelona, 1983.
Salvador Miguel, Nicasio, Reflexiones sobre el episodio de Rachel y Vidas en el Can
tar de Mi Cid RFE, LIX (1977 [1979]), pp. 183-224.
, Unas glosas ms al episodio de Rachel y Vidas en el Cantar de Mi Cid, en Serta
Lzaro Carreter (1983), II, pp. 493-498.
Smith, Colin, <The Cid as Charlemagne in the Leyenda de Cardea, R, XCVII (1976),
pp. 509-531.
, The Diffusion of the Cid Cult: A Survey and a Little-Known Document, Journal
o f Medieval History, VI (1980), pp. 37-60.
, Sobre la difusin del Poema de Mi Cid, en Eludes Horrent (1980), pp. 417-427.
, The Choice of the Infantes de Carrin as Villains in the Poema de Mi Cid, JHP,
IV (1980-1981), pp. 105-118.
, Leyendas de Cardea, BRAH , CLXXIX (1982), pp. 485-523.
, Epics and Chronicles: A Reply to Armistead, H R, LI (1983), pp. 409-428.
, The Making o f the Poema de Mi Cid, Univ. Press, Cambridge, 1983; traduc
cin castellana, La creacin del Poema de Mi Cid, Crtica, Barcelona, 1985.
70 EDAD MEDIA
Mara Luisa Meneghetti, Chansons de geste e cantares de gesta: i due aspetti del
linguaggio pico, Medioevo romanzo, IX (1984), pp. 321-340 (321, 324-326, 328-331,
333-335, 338, 340).
72 EL CANTAR DEL CID Y LA PICA
Sabemos con certeza que antes de esta fecha la materia pica francesa se
haba difundido en la pennsula ibrica siguiendo probablemente las mismas
vas y fases por las que se haba introducido el arte romnico; la celebrrima
Nota emilianense, compuesta con seguridad antes de 1078, nos da una ver
CHANSONS DE GESTE Y CANTARES DE GESTA 73
En este mundo,] el hroe pico puede moverse sin problemas puesto que
las distancias prcticamente se han anulado. Un ejemplo tpico de esta con
cepcin abierta del espacio es la leyenda del sepulcro del rey Rodrigo: se
gn lo que cuentan el Lber regum, Rodrigo Jimnez de Rada (ms conocido
por los estudiosos como el Toledano) y el Fuero general de Navarra, la tumba
del ltimo rey godo, que desapareci misteriosamente durante la batalla li
brada cerca de Medina-Sidonia, habra sido descubierta en el norte de Portu
gal, en Viseu, es decir, en un lugar bastante lejano de donde se produjo la
confrontacin armada. El proceso de reduccin sistemtica de las distancias
reales opuesto al de la pica francesa, en que las distancias siempre tienden
a ampliarse se encuentra tambin en el Poema de Fernn Gonzlez: cuando
el hroe es liberado de la prisin por la infanta Sancha y huye con ella a Cas
tilla, el poeta insiste en destacar que esta regin muy cerca era (c. 665). [Esta
imagen literaria del mundo pico espaol coincide con la visin de Espaa
que tenan sus habitantes en la Edad Media.
De esta manera, al no oponerse un mundo interno a otro externo,
en la pica espaola no existe una valoracin negativa del enemigo, los otros,
ni de su lugar.] El muy clerical Poema de Fernn Gonzlez revela, bajo la
ptina de fervor religioso, una actitud mucho ms racional que la de los
autores de las chansons de geste: se combate a los moros no tanto como ene
migos de la fe, sino ms bien porque su presencia obstaculiza el proyecto de
unificacin de Castilla. En este sentido es significativo que, en el Poema, se
utilice el mismo trmino premia (opresin) para designar tanto la ocupacin
mora de cualquier tierra de Espaa (c. 222c) como el vasallaje histrico im
puesto por el reino de Len al de Castilla (cc. 575d y 613c), vasallaje del que
esta intenta liberarse. A mi parecer, anlogo punto de vista refleja la opinin
del Tudense, quien afirma que la gran capacidad militar del padre de Fernn
Gonzlez, Gonzalo Nez, se basa en las multa bella que este habra libra
do en el regno Legionensium et Saracenis. [...]
ECONOMA Y POLTICA EN EL CID 77
As como en las miniaturas del manuscrito silense del Beato cada grupo
de figuras sean ngeles o bestias apocalpticas, por ms que se adapte
a las constantes temticas, tiene un nico orden inherente al momento espiri
tual representado, en los cantares de gesta la herldica contraposicin de mo
ros y cristianos representa la esencia misma de un mundo que se pretende go
bernado por una providencial discordia concors.
D ie g o C ataln
las manos (no por venir de condes con la ms limpia sangre, ni por
tener gran parte en la corte regia), la venganza se obtiene por dere
cho y en juicio (no matando al ofensor).1
1. [Mara Eugenia Lacarra [1980], pp. 96-102, concluye que en el M i Cid los gru
pos sociales son clases jurdicas, y la armona social est basada en el cumplimiento
de la ley... El autor, al insistir en el reparto equitativo del botn, subraya la justicia de
las disposiciones legales que lo regulan y la del Cid que las acata, y tambin el beneficio
econmico que su cumplimiento produce en todos los interesados. El autor plantea un
conflicto fundamental entre el derecho privado y el derecho pblico; ataca el primero
y propone su sustitucin por el segundo. Se condena la ira regia porque esta institucin
carece de un proceso legal que permita al acusado defenderse de las imputaciones de
que es objeto, por lo cual es un procedimiento jurdico arbitrario. La solucin positiva
que tiene la ira regia en el Poema no se debe a la justicia de la institucin, sino a la
circunstancia casual de que tanto el rey que impone el castigo como el hroe que lo
sufre, son personas excepcionales... Como afirma Luis G. de Valdeavellano, los decre
tos leoneses de 1188 [que denunciaban la iniquidad de la ira regia] no supusieron una
limitacin del poder real impuesta por la nobleza, sino una limitacin a los abusos de
sta. Quienes se beneficiaron fueron los nobles de segunda categora y los hombres li
bres, que eran quienes sufran normalmente los atropellos de los ricos hombres... Fren
te a la arbitrariedad de esta institucin, el Poema propone las instituciones de la Corte
y el riepto como las nicas garantas de justicia. Contra la ausencia de procedimiento
legal caracterstico de la ira regia, la Corte y el riepto presuponen un complejo proceso
jurdico. En ambas instituciones las partes litigantes presentan pblicamente el pleito
y pueden requerir en su apoyo pruebas y testigos. En la Corte, presidida por el rey, los
jueces o alcaldes del litigio dictan sentencia. El fallo se basa en el derecho, lo que re
quiere el conocimiento de la ley por parte de los jueces. Adems, tienen a su disposi
cin letrados profesionales que el autor del Poema llama sabidores, a quienes re
currir en caso de necesidad. En el riepto se presenta el pleito, se oyen las partes y entonces
el rey designa los combatientes. La lid se lleva a cabo siguiendo las reglas previstas por
la ley. El combate es pblico y lo preside el rey, quien es asesorado por los fieles de
campo. La confrontacin fundamental entre el derecho privado y el derecho pblico
es patente en el desarrollo de las Cortes de Toledo... Los esfuerzos de las autoridades
municipales por regular y controlar la venganza de sangre empiezan a manifestarse en
la segunda mitad del siglo x i i y son especialmente patentes en el Fuero de Cuenca de
1189-1190. El poder real tambin inicia el proceso de control y limitacin de la vengan
za de sangre entre los nobles, manifestada en sus luchas privadas, a partir del Ordena
miento de Njera de 1138... La nueva concepcin del derecho como aequitas, iustitia,
ius, y el acrecentamiento del poder judicial pblico proviene de la nueva idea de justicia
inherente al derecho romano. Su progresiva influencia se advierte en los cdigos cristia
nos peninsulares. Parte de este concepto es la unicidad del derecho, su universalidad,
que se manifiesta tambin en la progresiva uniformidad jurdica a nivel municipal... En
las Cortes de Toledo, segn el Poema, triunfa el derecho pblico sobre el privado al ser
desestimados los argumentos propuestos por el bando de los infantes de Cardn. Se pro
pugna el concepto romano del derecho como vehculo de justicia. El rey constantemente
reitera la equivalencia entre derecho y justicia, as como la posicin objetiva de la ley.]
ECONOMA Y POLTICA EN EL CID 79
7 . DEYERMOND, SUP.
82 EL CANTAR DEL CID Y LA PICA
N ic a s io Salvador M ig u e l
RACHEL Y VIDAS
uso de falsos artculos con los que se procura obtener crdito. Proba
blemente, la versin ms antigua corresponde a Herdoto, quien, en
su Historia, narra cmo el persa Oretes logr engaar a Polcrates de
Samos despertando su codicia mediante la estratagema de ocho co
fres repletos de piedras y recubiertos de oro [...] En la literatura hisp
nica peninsular, es Pedro Alonso, en su Disciplina clericalis, el prime
ro que acoge el motivo mediante un cuento, de origen rabe, en el que
relata la historia de un peregrino a la Meca que, incitando la avaricia
de un viejo deudor, consigue resarcirse del pago de una deuda al si
mular que contenan riquezas diez cofres colmados de piedras.
[De la recreacin de ese motivo popular resulta, en el Cantar de
M i Cid un episodio impregnado de vida.] El Cantar ofrece una sabia
caracterizacin de los personajes, que se dan a conocer no mediante
un diseo indirecto, sino a travs de sus propias acciones y palabras,
con lo que contribuyen al ritmo dramtico del pasaje; ha impreso a
la narracin ligereza y rapidez, apoyadas en los cambios de escenario
y en la reiteracin del pretrito imperfecto; se ha servido de un senci
llo modo expresivo sin renunciar, de vez en cuando, a alguna gala re
trica como la intensificacin (vv. 97 y 99) o la litote (v. 108); y, pues
to que de un tema tradicional parte, ha echado mano tambin de varios
motivos folklricos: la actuacin conjunta de dos personajes como m
ximo o la preeminencia del nmero tres.
[Un examen del pasaje exige volver de nuevo a consideraciones so
bre los nombres, ambientacin y contexto en general.] Es evidente, y
as se ha sealado en alguna ocasin, que en el Cantar de Mi Cid,
no se designa especficamente como judos a Rachel y Vidas.
Casi todos los crticos, no obstante, los han tenido por tales, pese a que,
si algunos ni siquiera han ofrecido un solo argumento en favor de tal conside
racin, los ms han deducido, al parecer, el presunto judaismo de sus nom
bres, como si estos constituyesen irrefregables seas de identidad en que fun
damentar semejante aserto. [...] La verdad, sin embargo, es que esos nombres
no constituyen razn suficiente para catalogar como judos a los personajes.
El de Vidas, verbigracia, aparece asimismo documentado entre cristianos y
moros, mientras que el de Rachel plantea otros problemas muy diversos.
[Cantera fue el primero en plantear la hiptesis de que la pareja era un
matrimonio hebreo a quienes el pariente del Cid sorprende en su domicilio
conyugal; sin embargo, parece ms plausible] afirmar que Rachel y Vidas
representan dos nombres masculinos. No obstante, al no quedar testimonio
del primero como nombre de varn, cabe suponer una deformacin introdu
84 EL CANTAR DEL CID Y LA PICA
cida por el copista que, no entendiendo el texto que tena delante, cambi lo
que lea (acaso ya una grafa deformada *Rahuel) por la denominacin ms
aproximada que le sonaba. Los nombres de Rachel y Vidas, en fin, nada nos
dicen sobre el presunto judaismo de los personajes, pues, si el primero es sus-
pecto de irregularidad grfica, la documentacin del segundo, aplicado a per
sonas de las tres castas, es evidente. Pese a ello, en el pasaje aparecen datos
suficientes para asegurar tal judaismo. [...]
En suma, puesto que los hombres medievales conocan bien las dis
posiciones de la Iglesia sobre los prstamos usurarios de uno de los
cuales se habla aqu y les constaba que su prctica se cea casi ex
clusivamente a los judos, lgico es suponer que quienes escuchaban
recitar el Cantar de M i Cid dedujeran el judaismo de Rachel y Vi
das, en el caso de que no les bastara la referencia explcita a su mora
da en el castieilc. Obsrvese, adems, como resultado la tcnica alusi
va de que echa mano el poeta, al hacer inferir a su pblico datos que
l no manifiesta expresamente. [...]
86 EL CANTAR DEL CID Y LA PICA
una villa como Alcocer. En cuanto que el episodio, por otro lado, adop
ta la estructura del exemplum, cabe pensar que, bajo la capa amena
del relato, subyaga una leccin moral. Y esta no es otra que la censura
de la avaricia, considerada en la Edad Media, a la zaga de san Pablo,
como la raz de todos los pecados.
[El episodio se remata ms adelante, con la intervencin de Mina-
ya, cuando se le acercan los judos, donde parece que se deje de lado
lo cmico:] Afvos Rachel e Vidas a los pies le caen: Merced, Mi-
naya, cavailero de prestar! Desfechos nos ha el Cid, sabet, si no nos
val; soltariemos la ganancia, que nos diesse el cabdal. Yo lo ver con
el Cid, si Dios me lieva all; por lo que avedes fecho buen cosiment
i avr. Dixo Rachel e Vidas: El Criador lo mande! Si non, dexare-
mos Burgos, ir lo hemos buscar (vv. 1431-1438). [Con todo, no cabe]
establecer una rgida cesura entre la explicacin de esos ltimos versos
(1431-1438) y el significado global del episodio que, segn creo haber
mostrado, descansa en una comicidad que tiene muy presente el anti
semitismo del auditorio. En este sentido, la falta de pago no represen
ta sino el colofn de la burla planteada por el autor en funcin del
halago de sus oyentes.
4. BERCEO Y LA POESA DEL SIGLO XIII
que asume a la vez los intereses de la clereca. Fraker dedica tres artculos al
estudio del empleo de las fuentes latinas (Eneida, Alexandreis) como modelos
para la repeticin de elementos narrativos [1985], el autocomentario [1987]
y la retrica en la construccin del poema como oracin epidectica (loa y vi
tuperio del hroe) [1988]. Cacho [1977] analiza otro aspecto de la retrica,
el empleo de los topoi. Rico [1982] seala el valor bsicamente formal de
pecado (error en la cuenta silbica) en la celebrrima copla 2 del poema.
El libro de Garca de la Fuente [1986] tiene un enfoque bastante ms amplio
de lo que indica su ttulo: adems de dos captulos sobre el lxico del Alexan-
dre, hay otros sobre alusiones y temas bblicos en el texto; compara adems
sus elementos bblicos con los de Berceo, el Libro de Apolonio y el Poema
de Fernn Gonzlez. Greenia [1986] compara el discurso directo del Alexan-
dre con el de su fuente principal, la Alexandreis. Dos extensos comentarios
sobre sendas secciones del texto nos ofrecen modelos valiosos aunque muy
distintos de comentario de un texto medieval: Marcos Marn [1983] hace
un anlisis principalmente lingstico, aunque la ltima parte contiene tam
bin observaciones literarias, de las estrofas 1.508-1512; Cacho Blecua [1985],
por su parte, se extiende en la descripcin de la tienda de Alejandro (estrofas
2.539-2.595) desde un punto de vista primordialmente literario. Finalmente,
Solomon y Temprano [1984] tratan de los diferentes modos de enfocar la his
toria que encontramos en el Alexandre.
La investigacin y la crtica de las obras de Gonzalo de Berceo son, inevi
tablemente, mucho ms copiosas que las dedicadas a ningn otro poeta del
mester de clereca. Dutton [1981] publica, siguiendo los mismos criterios que
en los anteriores, el tomo V de las Obras completas, con el que da fin a la
edicin de los textos; nase a ello la edicin muy ampliada del tomo I [1984],
Estamos a la espera con mayor impaciencia conforme pasan los aos del
tomo final, que contiene un glosario y los comentarios. Mientras tanto, el pro
pio Dutton [1982] aporta un estudio, con edicin parcial, de un manuscrito
recin descubierto (el Mecolaeta, del siglo xvm , importante por haberse per
dido sus fuentes). Ura [1981c] aclara varios puntos de la historia de los mss.
F[olio] y Q[uarto]. Devoto [1976-1977], en una serie de artculos que son en
realidad un libro de 236 pginas, estudia minuciosamente la historia de la re
cepcin de las obras de Berceo hasta 1780. Carecemos de una bibliografa com
pleta y comentada de trabajos sobre Berceo; la primera y muy til tentativa
es la de Saugnieux y Varaschin [1983]; ms recientemente, Ura Maqua [1986]
resea las ltimas tendencias de la crtica berceana. Garca de la Fuente [1981]
estudia el lxico bblico de Berceo en el contexto de otras fuentes del siglo xiii ,
especialmente las Biblias vernculas. El libro de Saugnieux [1982] rene seis
artculos y ponencias de congresos, todos de gran inters, sobre diversos as
pectos de la obra de Berceo. Con la prematura e inesperada muerte de Jol
Saugnieux, hemos perdido a uno de los mejores investigadores de Berceo. As
como el ensayo de Prieto [1980] se ocupa de cuestiones genricas, estructura
92 EDAD MEDIA
en concreto. Otro aspecto del prlogo es el sealando por Burke [1980]: segn
l, no slo el locus amoenus, sino tambin la casulla del primer milagro y otros
vestidos se asocian metonmicamente con la Virgen y, en general, con la vida
monstica. Otra manera de interpretar la representacin visual de la Virgen
en los Milagros es la de Chaves y Labarta de Chaves [1978], que estudian el
influjo de la iconografa en la obra (desgraciadamente, sin lminas). Devoto
[1974] comenta tres pasajes breves, en tanto que Kantor [1980, 1983] ofrece
extensos anlisis semiticos de los milagros.
Las obras hagiogrficas de Berceo en que se ha centrado la investigacin
(aparte de Dutton [1981, 1984]) son la Vida de Santo Domingo y la Vida de
Santa Oria. Resulta irnico que tras dos siglos y medio de ediciones del Santo
Domingo (la primera, la de Vergara, apareci en 1736), las dos ms importan
tes se publicaran simultneamente, de forma tal, que ni Dutton (1978) ni R u i
finatto [1978] pudieron aprovecharse recprocamente de su trabajo (este lti
mo ya haba publicado un extenso anlisis lingstico: (1974a)). Parte Ruffinatto
para su edicin del clsico mtodo de Lachmann (esto es, establece un stem-
ma bipartito, trata de reconstruir el arquetipo y recurre a veces a la emenda
do). La de Dutton, en cambio, se basa en el manuscrito S[ilos], suple las lagu
nas con otros manuscritos y procede a continuacin a las enmiendas. La edicin
de Ruffinatto incluye, en el marco de la hagiografa medieval, un anlisis prop-
piano de la estructura narrativa del poema, as como un estudio pormenori
zado de la mtrica. Este mismo investigador [1985], a partir de su lectura del
verso 223d, comenta el mbito y la difusin de la obra. Casi tan importante
como las dos ediciones es el riguroso anlisis estilstico de Sala [1983]: de ca
riz primordialmente lingstico, se centra en las imgenes, la negacin, el di
minutivo, la sinonimia, la tcnica del dilogo y otros aspectos. El artculo de
la llorada Frida Weber de Kurlat [1978] analiza el episodio de la visin del
santo (estrofas 224-251); el de Baos Vallejo [1986] estudia globalmente el pa
pel de lo sobrenatural en el poema.
Ura Maqua [1981b] reelabora para un pblico ms amplio su innovadora
edicin de 1976 de la Vida de Santa Oria, pero sin renunciar a su rigor cient
fico ni a su tendencia a replantearse las cuestiones fundamentales. En [1978],
la investigadora ya haba comentado las cuestiones estructurales y genricas
del poema (cuyo desorden en los mss. puede explicarse, segn Rico [1982a],
con la hiptesis de que Berceo, que acometi la redaccin en [su] vejez...,
ya cansado, muri en el curso del quehacer y lo dej en estado de borrador
inacabado); en [1983a] ofrece un anlisis pormenorizado del prlogo del poe
ma. Gimeno Casalduero [1984] comenta la primera visin de la santa e inter
preta la obra como un exemplum para anacoretas. Dicha interpretacin se re
fuerza a la luz de dos artculos de gran originalidad: Farcasiu [1986] y Walsh
[1986]. Aqulla muestra que utiliz Berceo las fuentes literarias e iconogrfi
cas asequibles en San Milln de la Cogolla para levantar la estructura simb
lica y las imgenes con que define el valor de la vida contemplativa; ste sos
94 EDAD MEDIA
nueva edicin es, no obstante, provisional, pues hace aos que trabaja en una
edicin estudiantil totalmente renovada. Mientras tanto, ha publicado tres ar
tculos que convergen con los de otros investigadores y que nos aportan una
visin mucho ms clara y sugerente de la obra y de su hroe. En el primero
[1981], subraya la originalidad del Libro deApolonio en relacin con su fuen
te latina, la Historia Apollonii regis Tyri\ en el segundo, en colaboracin con
Carlos Alvar [1983], demuestra dicha originalidad con ms pormenor a par
tir del comentario de las estrofas 17-29; en el tercero [1986], Alvar retrata a
Apolonio como un hroe intelectual (de acuerdo con Surtz [1980]), dado que
posee la formacin del erudito laico castellano del siglo xm. El intelectualis-
mo de Apolonio tiene, sin embargo, claros propsitos cristianos: tanto Surtz
como Brownlee [1983 a] subrayan el modo en que los dos modelos del texto
el de la ficcin helenstica y el hagiogrfico subyacente se fundamentan
mutuamente. Lacarra [1988] estudia la transformacin de la historia primiti
va, motivada por la doble condicin, cristiana e intelectual, del hroe; lo hace
a partir del anlisis de tres episodios en que intervienen el padre, la hija y un
pretendiente (Apolonio es protagonista en los tres); su anlisis tambin de
muestra la relacin del amor y la melancola con las adivinanzas y la msica.
En este aspecto, Lacarra coincide con Phipps [1984], para quien el incesto,
las adivinanzas y la msica, tanto temtica como estructuralmente, revelan
la ambivalencia del amor sexual en la historia, ambivalencia que, finalmente,
se decanta hacia el amor armonioso y virtuoso. Los siete artculos, por lo tan
to, forman un conjunto interpretativo muy coherente. Daz Arenas [1986], en
cambio, quiere hacer compatible su algo anticuada posicin frente al texto
(desconoce la crtica reciente y se basa en la versin modernizada de Odres
Nuevos) con un afn por la novedad metodolgica. Pese a que su enfoque
semitico nos proporciona de vez en cuando alguna observacin interesante,
el libro decepciona.
Dos textos ms de la cuadernava cuentan ya con ediciones modernas con
comentarios. Hay dos ediciones del Libro de miseria de omne: Tesauro [1983]
transcribe el manuscrito nico, regularizando la ortografa con criterios pru
dentes; Connolly [1987], por su parte, ofrece una edicin crtica fundada en
la hiptesis de la regularidad mtrica. Ambos rechazan la fecha generalmente
aceptada, fines del siglo xiv, para la composicin del Libro-, segn Tesauro,
es una obra de la primera mitad del siglo; Connolly cree que es del XIII. La
introduccin de Tesauro es breve, pero remata su edicin con un glosario que
falta en la de Connolly; sta, en cambio, lleva una introduccin monogrfica
sobre la originalidad del poeta castellano, donde demuestra que su obra no
es una mera traduccin del De miseria condicionis humana, y sobre la rela
cin del Libro con otros poemas en cuadernava. Tesauro [1984] tambin es
tudia la relacin del Libro con la tcnica de los predicadores. Surtz [1981-1982]
descubre un fragmento de un Catn glosado antes desconocido y lo publica
con un comentario; sugiere que esta obra hay que relacionarla con la predica
96 EDAD MEDIA
son estudiadas desde el mismo punto de vista por Rossell i Mayo [1988]); los
investigadores analizan la funcin de dichas alusiones y metforas. Otro ele
mento de la herencia cultural de los poetas gallego-portugueses es algo ms
sorprendente: se trata de un elemento narrativo, la matire de Bretagne. Shar-
rer [1988] demuestra su importancia, ya sea para la comprensin del contexto
de las cantigas, ya como testimonio de las fases de la difusin peninsular de
la literatura artrica. Un conocimiento de la poesa de las cortes hispanorabes
nos provee de analogas valiossimas para la lrica cortesana gallego-portuguesa,
as como para la lrica de tipo tradicional, por lo que Garulo [1986, en cap.
2] resulta imprescindible. Los poetas en que se ha centrado ltimamente la
investigacin de ms inters para la poesa castellana del siglo xm son Mar
tin Codax, Nuno Fernandes Torneol y el rey Dinis. Ferreira [1986] estudia mi
nuciosamente la msica del manuscrito de Martin Codax (cf. el trabajo de
Tavani [1975]) y su relacin con el texto. Ojal tuviramos otros manuscritos
musicales de la lrica profana de la poca! Spaggiari [1980] analiza los textos
de las siete cantigas de amigo atribuidas al poeta (es probable que, de hecho,
slo seis sean suyas); por su parte, Alonso Montero [1983] rene tres breves
ensayos crticos, traducciones de los textos a ocho idiomas y una bibliografa.
La famosa cantiga de amigo de Nuno Fernandes Torneol, Levad amigo,
que dormides as manhanas fras, ha inspirado lecturas muy diversas; la ms
reciente es la de Gonzlez Rodrguez [1988], que aplica mtodos retrico-
estructuralistas, pero, lamentablemente, no alude a la crtica reciente. Deyer-
mond [1983] estudia temas y actitudes de las cantigas de amigo y de amor
del rey Dinis; V. Beltrn [1984] las lee a la luz de la tradicin lrica peninsular.
Cohn [1987], en cambio, analiza las primeras 32 cantigas de amigo (su orden
es el mismo en ambos manuscritos) como si formaran parte de una secuencia
narrativa (cf. Nodar Manso [1985] y Weiss [1988]) y encuentra netos diseos
en varios niveles de anlisis. Demuestra que la narrativa supone una renuncia
y aporta algunas persuasivas razones que permiten creer que la secuencia fue
planeada por el poeta mismo. La posible existencia de tales secuencias en la
lrica es una cuestin tan apasionante como la del origen y naturaleza del mester
de clereca: esperamos que continen los debates sobre ambos asuntos.
BIBLIOGRAFA
Alonso Montero, Xess, ed., Homenaxe a Martn Codax, Colexio Universitario, Vigo,
1983.
Alvar, Carlos, Poesa y poltica en la corte alfons, Cuadernos Hispanoamericanos,
410 (agosto de 1984), p. 5-20.
, y Manuel Alvar, Apollonius-Apollonie-Apolonio: la originalidad en la literatura
medieval, en CT, IV (1983), pp. 125-147.
Alvar Lpez, Manuel, La originalidad espaola del Libro de Apolonio, en I I I Jor
nadas de Estudios Berceanos (1981), pp. 19-32.
, De arte y literatura: nuevas apostillas a la Vida de Santa Mara Egipciaca, en
Homenaje Blecua (1983), pp. 73-85.
, ed., Libro de Apolonio, Planeta (Clsicos Universales, LXXX), Barcelona, 1984.
, Transcripcin paleogrfica del Sacrificio de la Misa (BNM, ms. 1.533), AFA,
XXXIV-XXXV (1985?), pp. 65-101.
, Apoloni, clrigo entendido, en Symposium Riquer (1986), pp. 51-73.
Andrachuk, Gregory Peter, Berceos Sacrificio de la Misa and the clrigos ignoran
tes, en Hispanic Studies Deyermond (1986), pp. 15-30.
Ashley, Kathleen, The Role of the Courts and the Thirteenth Century Portuguese Lyric,
en The Thirteenth Century, ed. Ashley, State University of New York (Acta, III),
Binghamton, 1976, pp. 65-78.
Ayerbe-Chaux, Reinaldo, Las prosificaciones castellanas de Las Cantigas de Santa Ma
ra: una obra perdida de Juan Manuel?, en Alfonsine Prose and Poetry (1989).
Baos Vallejo, Fernando, Lo sobrenatural en la Vida de Santo Domingo, Berceo, 110-111
(1986), pp. 21-32.
Beltrn, Luis, <Texto verbal y texto pictrico: las cantigas 1 y 10 del Cdice rico, en
Homenaje a Alfonso X (1986), pp. 329-343.
Beltrn, Vicente, ed., Gonzalo de Berceo, Milagros de Nuestra Seora, Planeta (Clsi
cos Universales, LII), Barcelona, 1983.
, O vento lhas levava: Don Denis y la tradicin lrica peninsular, BH, LXXXVI
(1984), pp. 5-25.
Bertolucci Pizzorusso, Valeria, Libri e canzonieri d autore nel medioevo: prospettive
di ricerca, SMV, XXX (1984), pp. 91-116.
, Alcuni sondaggi per linterpretazione del discorso critico su Alfonso X poeta,
en Estudios alfonses (1985), pp. 91-117.
Boreland, Helen, dTipology in Berceos Milagros: The Judiezno and the Abadesa pre
ada, BHS, LX (1983), pp. 15-29.
, Prayer in the Cantigas de Santa Mara, en Alfonsine Prose and Poetry (1989).
Brea Lpez, M., J. M. Daz de Bustamante e I. Gonzlez Fernndez, Animales de re
ferencia y animales de significacin en la lrica gallego-portuguesa, Boletim de
Filologa, X X X (1984), pp. 75-100.
Brownlee, Marina Scordilis, Writing and Scripture in the Libro de Apolonio: The Con-
flation of Hagiography and Romance, H R, LI (1983), pp. 159-174.
, Pagan and Christian: The Bivalent Hero o f the Libro de Alexandre, KRQ, X X X
(1983), pp. 263-270
Burke, James, The Ideal of Perfection: The Image of the Garden-Monastery in Ber
ceos Milagros de Nuestra Seora, en Keller Studies (1980), pp. 29-38.
Bustos Tovar, E. de, Razn de amor con los denuestos del agua y el vino, en CT,
IV (1983), pp. 53-83.
4 WJOSOH'
102 EDAD MEDIA
Cacho, Mara Teresa, Retrico so fino: sobre los tpicos del Libro de Alexandre,
en Homenaje a don Jos Mara Lacarra de Miguel en su jubilacin del profesora
do, V, Universidad de Zaragoza, 1977, pp. 133-151.
Cacho Blecua, Juan Manuel, La tienda en el Libro de Alexandre, en Actas Alfonso
X (1985), pp. 109-134.
, Gnero y composicin de los Milagros de Nuestra Seora de Gonzalo de Berceo,
en Homenaje a Jos Mara Lacarra, Gobierno de Navarra (Prncipe de Viana, anejo
II), Pamplona, 1986, pp. 49-66.
Caas Murillo, Jess, ed., Libro de Alexandre, Editora Nacional (BLPH, XXXV), Ma
drid, 1988.
Capuano, Thomas M., La correspondencia artstica entre De los signos que aparece
rn... de Berceo y la escultura del siglo xiii, H, LXXI (1988), pp. 738-742.
Caraffi, Patrizia, Cleregia, alegra, escriptura: sullidentificazione con leroe nel L i
bro de Alexandre, M R , XIII (1988), pp. 237-252.
Caso Gonzlez, Jos, Mester de juglara/mester de clereca: dos mesteres o dos for
mas de hacer literatura?, Berceo, 94-95 (1978), pp. 255-263.
Cohn, Rip, Thirty-two Cantigas d amigo o f Dom Dinis: Typology o f a Portuguese
Renunciation, HSMS (Portuguese Series, I), Madison, 1987.
Cmez Ramos, Rafael, El retrato de Alfonso X el Sabio en la primera Cantiga de Santa
Mara, en Studies CSM (1987), pp. 34-52.
Connolly, Jane E., Translation and Poetization in the Quaderna va: Study and Edi-
tion o f the Libro de miseria d omne, HSMS (SS, XXXIII), Madison, 1987.
Corona-Alcalde, Antonio, <The Musical Performance of the Cantigas de Santa Mara,
en Alfonsine Prose and Poetry (1989).
Corriente Crdoba, Federico, Los arabismos en las Cantigas de Santa Mara, en Es
tudios alfonses (1985), pp. 59-65.
Cruz-Senz, Michle Schiavone de, ed., The Life o f Saint Mary o f Egypt: A n Edition
and Study o fth e Medieval French and Spanish Verse Redactions, Puvill, Barcelo
na, 1979.
Chatham, James R Escorial MS T. I. 1 of the Cantigas de Santa Mara and "Evo
MSS of E l Conde Lucanor, Revista de Estudios Hispnicos, XVIII (Alabama,
1984), pp. 441-453.
Chaves, Maite, y Teresa Labarta de Chaves, Influencia de las artes visuales en la carac
terizacin de la Virgen en los Milagros de Nuestra Seora, Berceo, 94-95 (1978),
pp. 89-96.
Devoto, Daniel, Textos y contextos: estudios sobre la tradicin, Gredos, Madrid, 1974,
pp. 11-61 (versin muy ampliada de tres de sus Notas al texto de los Milagros de
Nuestra Seora de Berceo, BH, LIX (1957), pp. 5-25).
, Berceo antes de 1780, RABM , LXXIX (1976), pp. 767 -833; LXXX (1977), pp.
21-54, 455-530 y 777-835.
, Locos y locura en Berceo, NRFH, XXXIV (1985-1986), pp. 599-609.
Deyermond, Alan, La estructura tipolgica del Sacrificio de la Misa, Berceo, 94-95
(1978), pp. 97-104.
, Observaciones sobre las tcnicas literarias de los Loores de Nuestra Seora, en
II I Jornadas de Estudios Berceanos (1981), pp. 57-62.
, The Love Poetry of King Dinis, en Florilegium Clarke (1983), pp. 119-130.
LA POESA DEL SIGLO XIII 103
Romera Castillo, Jos, Anlisis del planto Ay, Iherusalem!: rasgos de lengua y lengua
literaria, en Notas y estudios filolgicos, UNED, Pamplona, 1984, pp. 65-85.
Rossell i Mayo, Antoni, Las comparaciones animales en las cantigas de escarnio galaico-
portuguesas, en Actas I A H L M (1988), pp. 551-560.
Ruffinatto, Aldo, ed., La vida de Santo Domingo de Silos, de Gonzalo de Berceo, Ins
tituto de Estudios Riojanos (CCEGB, III), Logroo, 1978.
, Semitica ispanica: cingue esercizi, Edizioni dellOrso, Turn, 1985.
Sala, Rafael, La lengua y el estilo de Gonzalo de Berceo: introduccin al estudio de
la Vida de Santo Domingo de Silos, Instituto de Estudios Riojanos (CCEGB,
X), Logroo, 1983.
Salvador Miguel, Nicasio, Mester de clereca, marbete caracterizador de un gnero
literario, RLit, XLII (1979), pp. 5-30. Versin un poco abreviada en Teora de
los gneros literarios, ed. Miguel A. Garrido Gallardo, Arco Libros, Madrid, 1988,
pp. 343-371.
Saugnieux, Jol, Berceo y las culturas del siglo x m , Instituto de Estudios Riojanos
(CCEGB, VII), Logroo, 1982.
, y Alain Varaschin, Ensayo de bibliografa berceana, Berceo, 104 (enero-julio de
1983), pp. 103-119.
Sharrer, Harvey L., La materia de Bretaa en la poesa gallego-portuguesa, en Actas
I A H L M (1988), pp. 561-569.
Snow, Joseph T., The Central Role of the Troubadour Persona of Alonso X in the
Cantigas de Santa Mara, BHS, LVI (1979), pp. 305-316.
, A Chapter in Alfonso X s Personal Narrative: The Puerto de Santa Mara Poems
in the Cantigas de Santa Mara, C, VIII (1979-1980), pp. 10-21.
, Self-Conscious References and the Organic Narrative Pattern of the Cantigas de
Santa Mara of Alfonso el Sabio, en Keller Studies (1980), pp. 53-66.
, Alfonso X: sus cantigas...: apuntes para su (auto)biografa literaria, en Homa-
ge Sol-Sol (1984), I, pp. 79-89.
, Alfonso X y/en sus Cantigas, en Estudios alfonses (1985), pp. 71-90.
Solomon, Michael R., y Juan Carlos Temprano, Modos de percepcin histrica en el
Libro de Alexandre, Inti, XV (Providence 1982, [1984]), pp. 1-24.
Spaggiari, Barbara, Un esempio di struttura potica medievale: las cantigas de amigo
di Martin Codax, ACCP, XV (1980), pp. 749-839.
Stegagno Picchio, Luciana, Sulla lrica galego-portoghese: un bilancio, en tudes Ho-
rrent (1980), pp. 333-350.
Surtz, Ronald E., Fragmento de un Catn glosado en cuaderna va, JHP, VI
(1981-1982), pp. 103-112.
, The Spanish Libro deApolonio and Medieval Hagiography, M R, VII (1980), pp.
328-341.
Swanberg, Ellen, The Singing Bird: A Study of the lyrical Devices of La vida de Santa
Mara Egipciaca, H R, XLVII (1979), pp. 339-353.
Tato Garca, M. C., En torno al poema Ay Iherusalem! y a sus vinculaciones con
la literatura galorromnica, en Actas I A H L M (1988), pp. 571-579.
Tavani, Giuseppe, Rapporti tra testo potico e testo musicale nella lrica galego-
portoghese, Revista de Letras, XVII (Assis, 1975), pp: 179-186. Reimpr. en A tti
del 3. Congresso Internazionale sul tema La msica al tempo deI Boccaccio e
108 EDAD MEDIA
Francisco Rico, La clereca del mester, H R, LUI (1985), pp. 1-23, 127-150 (148,
8-11, 21-23).
110 LA POESA DEL SIGLO XIII
/
LA CLERECA DEL MESTER 111
9 . DEYERMOND, SUP.
114 LA POESA DEL SIGLO XIII
G. P. A n d r a c h u k
lebracin de la misa disminuy hasta tal punto, que los concilios de la Iglesia
tuvieron que establecer mnimos para la celebracin de la Eucarista [En 1317
el concilio de Tarragona estipul que el clero tena que celebrar misa por lo
menos tres veces al ao.]
Era prctica comn entre las sectas herticas hacer mofa de la liturgia es
tablecida [en sus sermones]. Como es natural, tales predicaciones empujaban
118 L A P O E S A D E L SIG LO X III
O lga T. I m pe y
EL ENSUEO DE LA R A Z N D E A M O R
son tres artculos de Impey [1980, 1980-1981 y 1982] en los que estudia las ver
siones alfonses de algunas cartas de las Heroidas (bajo el ttulo de Libro de
las dueas) en las dos obras. El primer artculo [1980] constituye un estudio
global de la adaptacin alfons (principalmente en la General estoria) en com
paracin con la traduccin realizada siglo y medio ms tarde por Juan Rodr
guez del Padrn: subraya la idealizacin alfons, al descartar los elementos
ms erticos de Ovidio, de las heronas trgicas y demuestra que Alfonso, ade
ms de utilizar las cartas para fundamentar la narracin histrica, las valora
por s mismas, como narraciones autnomas. Los otros dos artculos se cen
tran en la versin de Heroidas, VII (la carta de Dido) en la Estoria de Espaa
(repetida en la General estoria): compara [1982] distintos manuscritos y acaba
subrayando la preocupacin alfons por mejorar su versin, adems de anali
zar [1980-1981] el empleo de la amplificatio afectiva (interpretado y apostro
fe). En otro estudio relacionado [1986a], demuestra que el equipo alfons uti
liz muchas veces el lxico del amor corts al adaptar historias de las Heroidas
y de las Metamorfosis a la prosa de la General estoria, aunque no sin cierta
ambivalencia, motivada por la desaprobacin del elemento adltero de dicha
especie de amor en la corte de Alfonso. Es obvio que los artculos de Impey,
como los ya comentados de Gmez Redondo, constituyen el ncleo de un li
bro importante; confiemos en su pronta publicacin. Jonxis-Henkemans [1985]
trata otro aspecto de la General estoria: la imagen de Alejandro a lo largo
de la obra, desde la I parte hasta la VI. Finalmente, hay que indicar que el
fundamental libro de Rico (1972) ha aparecido [1984] con leves retoques y con
un valioso apndice donde se resean las publicaciones que, aparecidas du
rante ese perodo de doce aos y son muchas, guardan relacin con las
cuestiones tratadas en l.
Los estudios de las obras jurdicas alfonses han avanzado mucho en los
ltimos aos, gracias sobre todo a Jerry R. Craddock y a otros investigadores
norteamericanos. Debemos a Craddock [1986c] una magnfica bibliografa,
en la que, adems de recoger los manuscritos y ediciones de las ocho obras,
nos proporciona una resea crtica de casi 700 libros y artculos dedicados
al tema. Las investigaciones de Garca Gallo (1951-1952) fueron el punto de
partida de la revisin de la cronologa de las obras jurdicas, estableciendo
que el Espculo fue el primer borrador de lo que ms tarde seran las Siete
partidas. Sus ulteriores investigaciones [1976] no son tan acertadas: llega a la
conclusin de que tanto el Fuero real como las Siete partidas se redactaron
tras la muerte del rey. Craddock [1981] le contesta y fija la cronologa siguien
te: Espculo, 1255; Fuero real, 1255; Siete partidas (primera redaccin),
1256-1265. Cronologa que completa en dos artculos posteriores: cuando su
giere [1986>] que la primera redaccin de las Partidas (de la que nos queda
slo la primera parte) se llam Libro del fuero de las leyes y se dividi en cua
tro libros sus razones convencen, y cuando demuestra [1986c/] que el Se
tenario es una refundicin alfons de la tercera versin de la Primera partida.
L A P R O S A E N LOS SIG LO S X III Y X IV 129
do son obvias, pero tambin hay inconvenientes; se podra aplicar a una obra
larga con muchos manuscritos, pero a condicin de publicarla en disco duro
de ordenador.
Los problemas planteados por la traduccin de las obras cientficas alfon-
ses han llamado ltimamente la atencin de los investigadores. Bossong [1979a]
estudia desde este punto de vista los Libros del saber de astronoma y los C
nones de Albateni, adems de otras obras no cientficas, ms o menos con
temporneas (los Bocados de oro, el Libro de los buenos proverbios, el Calila
e Dimna). Harvey [1977] demuestra cmo los pragmticos propsitos, unidos
a los antiislmicos, de los traductores cristianos ocasionaron algunos errores
interpretativos; Roth [1985] esboza la contribucin de Yehud ben Mos, Sa
muel ha-Levi y otros traductores judos; Lpez-Baralt [1985] subraya la difu
sin europea de las traducciones y su profundo influjo intelectual. Vernet, que
dirigi un tomo de estudios sobre la astronoma espaola del siglo xm (1981),
en cuyo contexto encajan las traducciones alfonses, resume [1985] algunos
de los problemas que surgieron al traducir los aspectos ms tcnicos de los
tratados rabes. Crdenas [1986] describe el manuscrito regio del Libro del
saber de astrologa (ttulo que prefiere al generalmente aceptado) y anuncia
una edicin de esta gran coleccin de textos que sustituya a la que public
Rico y Sinobas entre 1863 y 1867. Otro texto, independiente, los Cnones de
Albateni, ha sido excelentemente editado por Bossong [1978], con un extenso
glosario y una breve demasiado breve introduccin. Otro texto, en este
caso fragmentario, el Picatrix, fue enteramente traducido al latn en la corte
de Alfonso; Pingree [1981] estudia y publica el texto castellano con las corres
pondientes partes latinas: concluye que la versin espaola, entre 1256 y 1258,
fue probablemente el resultado del trabajo de Yehud ben Mos. El Lapidario
(relacionado con la astrologa, y el ms impresionante de todos los de su g
nero en la Edad Media) es el texto cientfico alfons ms estudiado en los lti
mos aos: una edicin (Diman y Winget [1980]), estudio de las fuentes grie
gas lejanas (Amasuno [1986 y 1987]: el segundo es una monografa ricamente
documentada) y otra aportacin fundamental, la de Domnguez Rodrguez
[1984] sobre las miniaturas del cdice del Primer lapidario y su relacin con
otras obras cientficas alfonses. Esta misma investigadora [1985] relaciona va
rios retratos de Alfonso en las miniaturas de sus obras con la astrologa, las
tradiciones hermticas orientales y la ideologa regia; este denso y sugerente
artculo nos recuerda la imposibilidad de separar las lneas de investigacin
sobre la vida y la obra del Rey Sabio. Guidubaldi [1978], al tiempo que insiste
en su discutida hiptesis sobre la presencia de elementos islmicos en la Com
media de Dante (vase HCLE, I, p. 173), se ocupa bastante de la Escala de
Mahoma.
La tradicional lista de las obras de Alfonso y su equipo se va ampliando
a la luz de las recientes investigaciones. Es muy probable que la versin caste
llana de L i livres dou Tresor de Brunetto Latini se realizara durante el reinado
L A P R O SA E N LOS SIG L O S X III Y X IV 131
los dos manuscritos son tan grandes, que hay que suponer la existencia de dos
versiones distintas del original rabe, aunque la primera pudo haber influido
en la segunda; una edicin crtica que tenga en cuenta las dos resulta, por lo
tanto, imposible. Ya en su da, Keller y Linker publicaron (1967) los dos ma
nuscritos, por lo que su edicin an conserva su validez respecto a la nueva
y excelente de Cacho Blecua y Lacarra [1984], que se sirve del trabajo de La-
carra [1979a] sobre los problemas de transmisin textual (es una lstima que
el artculo de Weber de Kurlat [1982] apareciera despus de haber sido envia
da la edicin a la imprenta) y del descubrimiento del manuscrito fragmenta
rio de una tercera versin. La importancia de dicha versin radica en su total
independencia de las dems, pues proviene de un texto hebreo (tal vez utilice
tambin el rabe); la esmerada edicin de Lacarra [1984] incluye un extenso
anlisis del fragmento y de los problemas que comporta. Otra aportacin de
Lacarra es su estudio literario y folklrico [1989a] de un cuento del Calila,
que constituye una ilustracin pormenorizada de las afirmaciones de Cacho
Blecua y Lacarra [1984] en el apartado El arte de narrar. Su trabajo ms
importante, sin embargo, sigue siendo su libro [19796] basado en su tesis doc
toral. Pese a que dicho libro se centra principalmente en el Calila y en el Sen-
debar (designado a menudo como Libro de los engaos), su amplio enfoque
permite estudiar el gnero de los exempla con historia-marco y su relacin con
el speculum principis. Adems de analizar la estructura y la tcnica narrativa
de ambas obras, estudia las relaciones humanas y subraya la importancia de
la adquisicin del saber y de la cuestin del destino; tambin incluye frecuen
tes comparaciones con el Barlaam y Josafat. Constituye un punto de partida
imprescindible para cualquier investigacin de los exempla en Espaa y es pro
bablemente, despus del libro clsico de Welter, publicado en 1927, la ms im
portante aportacin al estudio de este gnero en Europa. Lo que no implica
que haya que minimizar otros estudios, ni mucho menos. El libro de Bossong
[19796], que coincidi con el de Lacarra, sigue otro camino en su anlisis se
mntico y estructural del Calila-, vanse tambin sus reflexiones sobre esta obra
en [1979a],
El Sendebar (al parecer, su ttulo original fue Los assayamientos de las
mugeres) es probablemente contemporneo del Calila, aunque en este caso
no se atribuye a Alfonso X; es una obra que tambin ha sido muy estudiada
en los ltimos aos. Adems de los trabajos ya citados de Lacarra [1979a y
19796], ha aparecido por fin su edicin [19896], a la que hay que aadir otras
tres y un par de artculos que abren nuevas perspectivas. Aunque no tiene un
conocimiento directo del manuscrito (se basa en fotocopias de un microfilm),
la edicin de Vuolo [1980] supone un serio esfuerzo en aras de constituir un
texto crtico. Sorprende la carencia de introduccin, pero consta de 24 pgi
nas de muy tiles notas; en apndices, reproduce este autor como Gonzlez
Palencia (1946) dos obras posteriores: Los siete sabios de Roma y la Scala
Celi de Diego de Caizares. Fradejas Lebrero [1981] ofrece una versin en es
L A P R O S A E N LOS SIG LO S X III Y X IV 133
rigos y legos segn los decretos del IV Concilio de Letrn de 1215, y que los
cambios efectuados por el autor espaol reflejan el delicado problema del clero
inmoral de la Espaa del siglo xiv. Tiene razn, pero hay que insistir ms
en la originalidad de las moralizaciones del texto espaol frente a las de su
fuente (Deyermond [en prensa]), explicando la coexistencia que puede
sorprender de una crtica radical contra los ricos y de la preocupacin por
conservar la estructura de la sociedad. En este sentido, resultar interesante
el artculo de Bizzarri [en prensa] sobre las tcnicas del sermn en el Libro.
Otro de sus artculos [1988], a pesar del til repaso de las hiptesis sobre el
ttulo, es menos satisfactorio: sostiene que, teniendo en cuenta el contexto di
dctico del Libro de los gatos, dicha palabra encerrara diversos sentidos. Esta
solucin sera aceptable para la obra de Juan Ruiz, por su comprobada afi
cin a la ambigedad, pero no hay indicios de que el autor del Libro de los
gatos tambin la tuviera. Para concluir con las colecciones de exempla (de El
conde Lucanor se hablar luego), hay que apuntar que Lavado Paradinas [1982]
estudia el trasfondo iconogrfico de algunas partes del Libro de los gatos; tam
bin conviene recordar la anunciada edicin (Mundet [en prensa]) de una co
leccin poco conocida, los Exemplos muy notables. La literatura sapiencial,
' relacionada con la ejemplar, aunque genricamente distinta, ha sido mucho
menos estudiada (a pesar de su popularidad durante la Edad Media, hoy da
resulta una lectura poco amena). Tenemos, sin embargo, algunas valiosas apor
taciones. Taylor [1985-1986] clasifica los libros sapienciales hispnicos e indi
ca los problemas que esperan solucin. Perry [1987] apunta las semejanzas
y diferencias entre el Libro de los buenos proverbios (para esta obra, vase
tambin Bossong [19796]) y una versin hebrea de la misma fuente rabe con
el fin de relacionarlas con ambas comunidades religiosas.
El VII centenario del nacimiento de don Juan Manuel no fue ocasin de
tantas publicaciones como el de la muerte de Alfonso X; no obstante, se con
memor con la publicacin de' un importante volumen colectivo (Centenario
[1982]) y con varios artculos sueltos. Un extenso libro (Pretel [1982]) trata de
su actividad en Albacete, en tanto que otros tantos artculos estudian su cone
xin histrica con Cartagena y Murcia (Torres Fontes [1986, 1982]) y Peafiel
(Valden Baruque [1982]). Ayerbe-Chaux, adems de analizar sus relaciones
con la Corona de Aragn [1982], acaba de preparar, a partir de importantes
hallazgos documentales, una biografa de don Juan Manuel que sustituir a
la de Gimnez Soler (escrita en 1908 y publicada en 1932), aunque su redac
cin como si de una autobiografa se tratara puede sorprender a ms de un
lector. Lomax [1982] estudia un aspecto hasta ahora desatendido: el
infante don Manuel, padre del autor, fue en realidad un personaje algo gris,
por lo que resulta interesante comprobar cmo lo transforma don Juan Ma
nuel en sus libros. En lo tocante a las ediciones de las obras, el acontecimiento
ms relevante ha sido la publicacin de las Obras completas, en dos tomos,
al cuidado de J. M. Blecua [1982-1983]; as, este investigador culmina espln-
L A P R O S A E N LOS SIG L O S X III Y X IV 135
didamente el proyecto que se haba fijado casi cincuenta aos antes. La edi
cin comprende todas las obras existentes, menos las cartas (stas componen
un largusimo apndice a la biografa de Gimnez Soler, pero es de esperar
que algn investigador se proponga hacer una edicin completa con comen
tarios adecuados). Todas las obras se transcriben a partir del ms. BN Madrid
6376, menos la Crnica abreviada (BNM 1356); corrige Blecua los errores del
copista y, para el Lucanor, incluye variantes de los otros manuscritos y de la
edicin de Argote de Molina. Tambin figura un extenso glosario, pero la edi
cin carece de notas explicativas y en la introduccin se limita a describir la
historia textual de las obras: decisin muy comprensible, habida cuenta de los
muchos y muy extensos comentarios publicados sobre la mayora de las obras.
La otra edicin de las obras completas (menos las cartas) est en microfichas
(Ayerbe-Chaux [19866]): se trata de una transcripcin de los mismos manus
critos utilizados por Blecua, sin variantes, pero con la interesante inclusin
de concordancias y de ndices de frecuencia. Ayerbe-Chaux [1989] publica tam
bin cinco de las obras ms breves con distinta finalidad, pues hace una trans
cripcin regularizada para facilitar la lectura y redacta un glosario. Macpher-
son [1980] ofrece una antologa que, aunque va dirigida a los estudiantes
anglfonos, es tambin de utilidad, merced a su introduccin y notas, para
los medievalistas de otros pases. Se anunci como el primer tomo de la serie
medieval de Tamesis Texts, pero dicha editorial, lamentablemente, tuvo que
abandonar el proyecto porque la editorial espaola que iba a cooperar en l
decidi no hacerlo.
Varios artculos se ocupan de otros tantos aspectos generales de las obras
de don Juan Manuel. Orduna [1979] trae a colacin algunos fragmentos de
los Bocados de oro para demostrar que el concepto y la prctica de la expre
sin conscientemente oscura en don Juan Manuel no provienen de las tradi
ciones europeas (retrica, trovadores), sino de los libros sapienciales de ori
gen oriental. Seniff [1984] subraya la importancia de las fuentes orales y busca
rasgos del estilo oral en tres obras; otro aspecto de la oralidad es el tratado
por Hernndez Serna [1985], que cita bastantes pruebas documentales de la
colaboracin de don Juan Manuel con algunos juglares y las relaciona con
las alusiones a la msica que figuran en sus obras. La omnipresente concien
cia de autora de don Juan Manuel se nos hace an ms clara a la luz de los
pasajes citados y comentados por Orduna [19826]: establece una divisin en
tre la autobiografa expresa (en el Libro de los estados, el Libro infinido y
el Libro de las tres razones) y la ocasional (frases breves, pero reveladoras,
en casi todas las obras). Stefano [1982] describe el mundo intelectual de don
Juan Manuel (la visin medieval del hombre y del universo, la estimacin del
saber, etc.) atendiendo a casi toda su produccin. Para Cantarino [1984], sus
obras resultan demasiado intelectuales, demuestran demasiado dominio de la
teologa escolstica y la formulan con demasiada destreza tcnica como para
ser la produccin de un noble guerrero y poltico del siglo x iv . Promete un
136 E D A D M E D IA
BIBLIOGRAFA
Burke, James F., Frame and Structure in the Conde Lucanor, RCEH, VIII (1983-1984),
pp. 263-274.
, Counterfeit and the Curses of Mediacy in the Libro de buen amor and the Conde
Lucanor, en Viscourses o f Authority in Medieval and Renaissance Literature,
ed. Kevin Brownlee y Walter Stephens, Univ. Press of New England, Hanover, NFI,
1989, pp. 203-215.
Burns, Robert I., Castle of Intellect, Castle of Forc: The Worlds of Alfonso the Lear-
ned and James the Conqueror, en Worlds (1985), pp. 3-22.
Cacho Blecua, Juan Manuel, y Mara Jess Lacarra, ed., Calila e Dimna, Castalia (CCa,
CXXXIII), Madrid, 1984.
Cantarino, Vicente, Ms all de E l Conde Lucanor. un infante desconocido, en Ho-
mage Sol-Sol (1984), I, pp. 55-66. (Una versin un poco abreviada, con el ttulo
de Ese autor que llaman don Juan Manuel, est en Actas V IIIA IH (1986), I,
pp. 329-338.)
Crdenas, Anthony J., Hacia una edicin crtica del Libro del saber de astro logia de
Alfonso X: estudio codicolgico actual de la obra regia (mutilaciones, fechas y mo
tivos), en Homenaje Sainz Rodrguez (1986), II, pp. 111-120.
Carpenter, Dwayne E Alfonso X and the Jews: A n Edition o f and Commentary on
Siete partidas 7.24 De los judos, Univ. of California Press (UCPMP, CXV),
Berkeley, 1986.
, Alfonso el Sabio y los moros: algunas precisiones legales, histricas y textuales
con respecto a Siete partidas 7.25, Al-Qantara, VII (1986), pp. 229-252.
, Abner de Burgos, Libro de las tres creencias'. The Spanish Manuscripts, Manus-
cripta, XXXI (1987), pp. 190-197.
, Fickle Fortune: Gambling in Medieval Spain, Studies in Philology, LXXXV (1988),
pp. 267-278.
Collar de Cceres, Fernando, En torno al Libro de retratos de los reyes de Hernando
de vila, Boletn del Museo del Prado, IV, 10 (enero-abril de 1983), pp. 7-35.
Cmez Ramos, Rafael, Las empresas artsticas de Alfonso X el Sabio, Diputacin Pro
vincial, Sevilla, 1979.
Conde Lpez, Juan Carlos, La difusin y las fuentes de un episodio cronstico sobre
el Cid, BRAE, LXVII (1987), pp. 109-136.
Craddock, Jerry R., La cronologa de las obras legislativas de Alfonso X el Sabio,
AHD E, LI (1981), pp. 365-418.
, Must the King Obey his Laws?, en Florilegium Clarke (1983), pp. 71-79.
, Dinasty in Dispute: Alfonso X el Sabio and the Succession to the Throne of Cas-
tile and Len in History and Legend, Viator, XVII (1986), pp. 197-219.
, How Many Partidas in the Siete partidas!, en Hispanic Studies Deyermond (1986),
pp. 83-92.
, The Legislative Works o f Alfonso X, el Sabio: A Critical Bibliography, Grant &
Cutler (RBC, XLV), Londres, 1986.
, El Setenario', ltima e inconclusa refundicin alfonsina de la primera Partida,
AHD E, LVI (1986), pp. 441-466.
Cherchi, Paolo, Brevedad, oscuredad, synchysis in E l Conde Lucanor (Parts II-IV),
M R, IX (1984), pp. 361-374.
, Juan ManueTs Libro de los estados (2:6-32) and Godfrey of Viterbos Pantheon
(books 13-14), RPh, XXXVIII (1984-1985), pp. 300-309.
144 E D A D M E D IA
Chico Rico, Francisco, La estructura sintctica pragmtica del texto narrativo com
puesto: aproximacin al estudio de la comunicacin interna del Sendebar, A F H
(1986), II, pp. 91-115.
Darbord, Bernard, Relations casuelles et tude textuelle (El Conde Lucanor), C LH M
(1977), II, pp. 49-100.
, Acerca de las tcnicas de la expresin alegrica en la obra de D. Juan Manuel,
en Centenario (1982), pp. 51-61.
, ed., Libro de los gatos, Sminaire d tudes Mdivales Hispaniques de lUniv. de
Paris-XIII (Annexes des CLHM, III), Pars, 1984.
Deyermond, Alan, Cuentos orales y estructura formal en el Libro de las tres razones
(Libro de las armas)-, en Centenario (1982), pp. 75-87.
, The Death and Rebirth of Visigothic Spain in the Estoria de Espaa, en H om e
naje a Alfonso X (1986), pp. 345-367.
, The Moralizations of the Libro de los gatos, en Actas de la sesin de homenaje
a John Esten Keller, Kentucky Foreign Language Conference, abril de 1988 (en
prensa).
Daz Arenas, ngel, Intento de anlisis estructural del exemplo XVII de El Conde
Lucanor y formulacin de una estructura vlida para todos los otros: introduccin
al estudio estructural de Et Conde Lucanor, en Centenario (1982), pp. 89-102.
Dillard, Heath, Daughters o f the Reconquest: Women in Castilian Town Society,
1100-1300, Univ. Press, Cambridge, 1984.
Diman, Roderick C., y Lynn W. Winget, eds., Lapidario and Libro de las form as
& ymagenes, HSMS (SS, III), Madison, 1980.
Diz, M arta Ana, Patronio y Lucanor: la lectura inteligente en el tiempo que es tur
bio, Scripta Humanistica, Potomac, Maryland, 1984.
Domnguez Rodrguez, Ana, Astro logia y arte en e l Lapidario de Alfonso X el Sa
bio, 2.a ed., la autora, Madrid, 1984.
, El Officium Salomonis de Carlos V en el Monasterio de El Escorial: Alfonso X
y el planeta Sol; absolutismo monrquico y hermetismo, Reales Sitios, 83 (1985),
pp. 11-15 y 21-28.
Dyer, Nancy Joe, El decoro femenino en Castigos e documentos del rey don Sancho,
en Studia hisp. med. (1988), pp. 21-30.
Fernndez-Ordez, Ins, La Estoria de Espaa, la General estoria y los diferentes
criterios compilatorios, RLit, L (1988), pp. 15-35.
Ferreiro Alemparte, Jaime, Hermann el Alemn, traductor del siglo xm en Toledo,
Hispania Sacra, XXXV (1983), pp. 9-56.
Fradejas Lebrero, Jos, ed., Sendebar: Libro de los engaos de las mujeres, Editora
Nacional (Biblioteca de la Literatura y el Pensamiento Universales, XXXVI), Ma
drid, 1981.
Fradejas Rueda, Jos Manuel, ed., Antiguos tratados de cetrera castellana, Cairel (Co
leccin Alcotn, II [parte 1]), Madrid, 1985.
La originalidad en la literatura cinegtica, Epos, II (1986), pp. 75-88.
, Las fuentes del Libro de la caza de don Juan Manuel, BAPLE, XIV, 2 (1986),
pp. 35-42.
, ed., Muhammad Ibn Abd AUah Ibn Umar al-Bayzar (Moamn), Libro de los ani
males que cazan (Kitab ai-Yawarih), prlogo de Manuel Alvar, Casariego (Biblio
teca Cinegtica Espaola, XX), Madrid, 1987.
L A P R O S A E N LOS SIG LO S X III Y X IV 145
Lacarra Ducay, Mara Jess, Algunos errores en la transmisin del Calila y el Sende-
bar, Cuadernot de Investigacin Filolgica, V, 1 (Logroo, mayo-diciembre de
1979), pp. 43-57
, Cuentstica medieval en Espaa: los orgenes, Univ. de Zaragoza (Publicaciones
del Departamento de Literatura Espaola, I), Zaragoza, 1979.
, ed., Un fragmento indito del Calila eDimna (MS. P), AFE, I (1984), pp. 679-706.
, ed., Cuentos de a Edad Media, Castalia (Odres Nuevos), Madrid, 1986.
, El Libro de los atos: hacia una tipologa de enxiemplo, en Formas breves del
relato (1986), pp 19-34.
, El cuento de Le rata transformada en nia (Calila e Dimna, VI, 7), Lucanor:
Revista del Cuarto Literario, 3 (mayo de 1989), pp. 73-88.
, ed., Sendebar, Ctedra (LH, 304), Madrid, 1989.
, Pedro Alfonso, Diputacin General de Aragn (Los Aragoneses, III), Zaragoza,
en prensa.
, y Esperanza Ducay, eds. y trads., Pedro Alfonso, Disciplina clericalis, Guara (Nue
va Biblioteca de Autores Aragoneses, III), Zaragoza, 1980.
Lapesa, Rafael, Contienda de normas lingsticas en el castellano alfons, en Actas
del Coloquio Hiipano-Alemn Ramn Menndez Pidal, Madrid, 31 de marzo al
2 de abril de 1971, ed. Wido Hempel y Dietrich Briesemeister, Max Niemeyer, Tb-
binga, 1982, pp. .72-190; reimpr. en sus Estudios de historia lingstica espaola,
Paraninfo, Madnd, 1985, pp. 209-225.
, Smbolos y palabras en el Setenario de Alfonso X, NRFH, XXIX (1980), pp.
247-261; reimpr. en sus Estudios (1984), pp. 226-238, y como Estudio preliminar
en Vandenford [1984], pp. vii-xxv.
Lavado Paradinas, Pedro J., Acerca de algunos temas iconogrficos medievales: el Ro
mn de Renard y el Libro de los gatos en Espaa, RABM, LXXXII (1979 [1982]),
pp. 551-567.
Liria Montas, Pilar, ed., Libro de las maravillas del mundo de Juan de Mandevi-
lla, Caja de Ahorros, Zaragoza, 1979.
Littlefield, Mark G., ed., Biblia romanceada I.I.8: The 1 3 th-Century Spanish Bible Con-
tained in Escorid MS. I.I.8, HSMS (DS, IV), Madison, 1983.
Lomax, Derek W., Algunos autores religiosos, 1209-1350, JHP, II (1977-1978), pp. 81-90.
, El padre de don Juan Manuel, en Centenario (1982), pp. 163-176.
Lpez-Baralt, Luce, Sin Juan de la Cruz y el Islam: estudio sobre las filiaciones sem
ticas de su literatura mstica, Colegio de Mxico (Estudios de Lingstica y Litera
tura, XII), Mxico; Univ. de Puerto Rico, Ro Piedras, 1985.
Lpez Ibor, Marta, Luca Pan de Soraluce y Javier Faci, eds., Alfonso X: Toledo 1984,
Direccin General de Bellas Artes y Archivos, Madrid, 1984.
Lucero, Dolly Mara, Las normas del discurso en el Tractado de la Asuncin de la
Virgen, de don Juan Manuel, Revista de Literaturas Modernas, XIX (1986), pp.
83-95.
MacDonald, Robert (A.), Progress and Problem in Editing Juridical Texts, C, VI
(1977-1978), pp. 74-81.
, Law and Politics: Alfonsos Program of Political Reform, en The Worlds (1985),
pp. 150-202.
, El Espculo atribuido a Alfonso X, su edicin y problemas que plantea, en Es
paa y Europa: un pasado jurdico comn: Actas del 1 Simposio Internacional
148 E D A D M E D IA
del Instituto de Derecho Comn, Murcia, 26-28 de marzo de 1985, ed. Antonio
Prez Martn, Universidad de Murcia (Publicaciones del Instituto de Derecho Co
mn, I), Murcia, 1986, pp. 611-633.
Mackenzie, Jean Gilkison, A Lexicn o f the 14th-Century Aragonese Manuscripts o f
Juan Fernndez de Heredia, HSMS (DS, VIII), Madison, 1984.
Macpherson, lan, ed., Juan Manuel: A Selection, Tamesis, Londres, 1980.
Maier, John R., y Thomas D. Spaccarelli, MS. Escurialense h-I-13: Approaches to a
Medieval Anthology, C, XI (1982-1983), pp. 81-84.
Marcos Snchez, Mercedes, Notas estilstico-lingsticas a propsito del Libro de las
armas de don Juan Manuel, Studia Zamorensia Philologica, VII (1986), pp.
163-174.
Martin, Georges, La chute du royaume visigothique d Espagne dans lhistoriographie
chrtienne des VIIIe et IX ' sicles: smiologie socio-historique, CLHM, IX (1984),
pp. 207-233.
Martnez Diez, Gonzalo, y Jos Manuel Ruiz Asensio, eds., Leyes de Alfonso X , I: Es
pculo, Fundacin Snchez Albornoz, vila, 1985.
Martins, Mrio, A racionalizado crista de Ovidio na General estoria e no Llvro da
montara, en sus Estudos de cultura medieval, III, Edifoes Brotria, Lisboa, 1983,
pp. 119-131.
Menjot, Denis, Juan Manuel: auteur cyngtique, en Centenario (1982), pp. 199-213.
Metzeltin, Michael, Handlung und Beschreibung in der Primera crnica general, en
N on Nova, sed Nove: mlanges de civilisation mdivale ddis Willem Noo-
men, Bouma (Mediaevalia Groningana, V), Groningen, 1984, pp. 139-146.
, El exemplo quinto de El Conde Lucanor o el grado cero de la narratividad, en
Crtica semiolgica (1986), pp. 53-67.
Morreale, Margherita, Una lectura de Sab. 2 en la General estoria: la Biblia con su
glosa, Berceo, 94-95 (1978), pp. 233-254.
Mundet, Pilar, ed., Exemplos m uy notables, Universidad de Salamanca, en prensa.
Niederehe, Hans-J., Alfonso el Sabio y la lingstica de su tiempo, Sociedad General
Espaola de Librera (Historiografa de la Lingstica Espaola), Madrid, 1987.
Nitti, John J., ed., Juan Fernndez de Heredias Aragonese Versin o f the Libro de
Marco Polo, HSMS (DS, II), Madison, 1980.
, Lloyd A. Kasten, y Jean Anderson, eds., Concordances and Texis o f the Four-
teenth-Century Aragonese Manuscripts o f Juan Fernndez de Heredia, HSMS (DS,
II), Madison, 1982.
O Callaghan, Joseph F., Paths to Ruin: The Economic and Financial Policies of Al
fonso the Learned, en The Worlds (1985), pp. 41-67.
Orduna, Germn, Fablar complido y fablar breve et oscuro: procedencia oriental
de esta disyuntiva en la obra literaria de don Juan Manuel, en Homenaje Mart
nez (1979), pp. 135-146.
, Sobre la transmisin textual del Libro del Conde Lucanor et de Patronio, Inc,
I (1981), pp. 45-61.
, El Libro de las armas: clave de la justicia de don Juan Manuel, CHE, LXVII-
LXVIII (1982), pp. 230-268.
, La autobiografa literaria de don Juan Manuel, en Centenario (1982), pp. 245-258.
L A P R O S A E N LOS SIG LO S X III Y XIV 149
de Santa Mara Magdalena in MS. h-I-13 o f the Escorial Library, Lorenzo Cle
mente (Pliegos Hispnicos, II), Nueva York, 1986.
, La leyenda medieval de Santo Toribio y su arca sancta, con una edicin del tex
to en el MS. 780 de la Bibl. Nac., Lorenzo Clemente (Pliegos Hispnicos, IV), Nueva
York, 1987.
Weber de Kurlat, Frida, Problemas de texto en Calila e Dimna, en Essays Pierce (1982),
pp. 229-242.
Gonzalo Menndez P idal
Gonzalo Menndez Pidal, La Espaa del siglo x m leda en imgenes, Real Acade
mia de la Historia, Madrid, 1986 [1987], pp. 37-39, 44-49, 151.
E L R E Y FA ZE U N L IB R O ... 153
De los siete cdices, seis son del segundo perodo alfons, es decir,
154 L A P R O S A E N LOS SIG LO S X III Y X IV
que fueron ejecutados a lo largo de los quince ltimos aos del reina
do de Alfonso X, poca de ms personal colaboracin con sus escue
las. Los siete cdices se escribieron e ilustraron en la cmara real, y
por eso creo que las representaciones grficas aludidas tienen induda
ble valor documental.
Al Rey se le representa siempre presidiendo la reunin; a veces se
meja estar discutiendo con sus colaboradores, pero en la mayor parte
de los casos aparece dirigindose a sus amanuenses. En los dos ma
nuscritos de las Cantigas y en el de la General Estoria, Alfonso tiene
en la mano un libro de consulta. Los amanuenses, atentos a la palabra
del Rey, se hallan sentados y tienen en las manos tiras de papel o per
gamino sin formar cuaderno; escriben slo valindose de la pluma,
la mano izquierda la tienen ocupada en sostener el papel y no usan
de raspador porque sus escritos sern meros instrumentos de trabajo,
no exhibiciones caligrficas.
De entre los amanuenses los hay tonsurados, como algunos de los
que figuran en ambos cdices de las Cantigas y en el de la General
Estoria-, los hay tambin intonsos, como son otros de esos mismos ma
nuscritos y especialmente los representados en los libros de Ajedrez,
D ados y Tablas, cosa bien explicable por cierto.
1. [Muy varias imgenes de los juglares msicos han llegado a nosotros, pero las
miniaturas de la cantiga 194 son especialmente interesantes para ilustrar la vida jugla
resca. All asistimos a la llegada de un juglar a la casa de un caballero cataln: el juglar,
en rico traje de camino, se ha bajado de un lujoso caballo y el caballero le conduce
a la puerta cogido por una manga mientras el hijo pequeo de la casa juega subido
en la cabalgadura del recin llegado; ms tarde vemos ya al juglar, acompaado de su
vihuela, actuando ante la pequea corte del caballero; al da siguiente muy de maana
el caballero sale a despedir al juglar, y poco ms a la derecha vemos ya a ste adentrn
dose por el monte; el caballero, que se ha encaprichado con la caballera y las ropas
del juglar, manda a su hombre malo que lo alcance y saltee en lugar encubierto del
monte. As sucede. Y as sucedi tambin en otras ocasiones: Giraut de Boneil fue sal
teado por gentes del Rey de Navarra cuando volva a Francia colmado de dones por
Alfonso VIII de Castilla.
Fuera de esta preciosa y extensa estampa de la vida juglaresca con sus glorias, miserias
y peligros, podemos barajar otras en que veremos a un juglar devoto tocando la vihuela de
arco ante el altar de la Virgen, a otro amenizando un banquete, un juglar de Alfonso X
que, sin soltar de la mano su guitarra latina, est jugando al ajedrez, otro juglar cristiano
que toca su guitarra morisca en compaa de un juglar moro, y tantos ms como se nos
ofrecen en el cdice alfons de los msicos y en el Cancionero deA juda (pp. 235-236).]
156 L A P R O S A E N LOS SIG LO S X III Y X IV
M a r a J es s L a c a r r a
un aviso para no dejarse engaar por las falsas apariencias. De esta manera
pretende Dimna que el rey pierda el miedo a la potente voz del buey. Pero este
mismo cuento podra ser una advertencia contra su propio narrador quien,
bajo una actitud servicial, encubre una personalidad engaosa. Sin embargo
el rey no lo entiende as y sigue confiando en el traidor Dimna. Los cuentos
de Calila (4, 5, 6 y 7) constituyen una invitacin a Dimna para que reflexione
sobre los errores pasados, pero, a su vez, pueden considerarse una advertencia
para el futuro. Analizados desde esta perspectiva, la interpretacin puede ser
muy diferente. El religioso del cuento 4 (El religioso robado) perdi los pa
os por confiar en un ladrn, error idntico al del len al atender los consejos
de Dimna, quien despus le robar la amistad del buey. En los cuentos si
guientes un personaje pretende alterar las relaciones de una pareja y muere
o sufre una mutilacin a causa de ello. El fin de la zorra (5: La zorra aplasta
da por cabrones monteses), la mujer (6: La alcahueta y el amante) y la
alcahueta (7: El carpintero, el barbero y sus mujeres) anuncia el castigo de
Dimna. Sin embargo, este ltimo interpreta los cuentos en funcin de sus ac
ciones pasadas y no rectifica su comportamiento futuro.
El caso ms claro de desacomodacin entre la teora y la prctica lo en
contramos en los cuentos del buey. El cuento 14 (El camello que se ofreci
al len) es un correlato exacto de la situacin de su narrador. Un animal her
bvoro un camello aparece por azar en la corte de un len y llega a ganar
su amistad. Las intrigas de los privados y otros carnvoros lograrn convencer
al rey de la necesidad de matar al husped. Sin embargo, el buey Sengeba,
tras analizar con tanta lucidez su propio caso, no es capaz de extraer las lti
mas consecuencias. Describe perfectamente la figura del mesturero y no acierta
a identificar a Dimna con un traidor.
con frecuencia los personajes del Calila se dejan arrastrar por las blan
das palabras. Este fue el principal error de los bhos (captulo VI)
y por ello murieron. Las historias insertadas cobran, para un lector
conocedor de todos los hilos, un valor irnico que aade nuevas
perspectivas al sistema.
F e r n a n d o G m ez R e d o n d o
1 2 . DEYERMOND, SUP.
162 L A P R O S A E N LOS SIG LO S X III Y X IV
Tres son los grupos genricos que pueden reconocerse a travs del trata
miento que se hace en la Estoria de Espaa de esa categora caracteriolgica:
1. Literatura exemplar (o didctica): su propsito es encauzar la ense-
anda al interior del individuo, por lo que el canal del personaje se muestra
como lnea idnea para ello. Hay una tendencia acusada hacia el detallismo
como medio de generar una actitud psicolgica peculiar que, constituida en
exemplo, pueda ser asumida por el receptor. La descripcin del suicidio de
Nern obedece a este propsito: a) en un principio se le muestra en una total
soledad y en un continuo estado de duda: E quando ero se uio assi desam
parado de todos, ando por sus palacios buscando alguno que lo matasse et
no fallo. Et assi cuerno estaua, descalco et en saya, fue corriendo quanto pudo
por se echar en el rio de Tibre; mas desque llego alia, repintiosse... (I, 128a,
17-23); b) a continuacin, intervenciones dialgicas intensificarn el carcter
modelado por el narrador de una manera ms directa e inmediata: E estaua
ero llorando et faziendo llanto de quantos males le contescien, et dizie: ay
que sotil maestro se pierde oy en mib (id., 49-52); c) por ltimo, se crea una
escena reforzada por la intriga (mensajeros informan a Nern de que se le
busca) que culmina diseando al personaje en la actitud negativa propiciado-
ra de la enseanza: E quando el oyo aquesto, fue much espantado, et dos
cuchillos que troxiera consigo, saclos et comenco a catar qual era mas agu
do; et desi tornlos en sus uaynas diziendo que aun no era uenida la ora de
la muerte (128, 9-14). ste es el esquema ms clsico de una narracin ofre
cida como exemplo y sostenida por la conducta del personaje que se ha pro
puesto. [...]
2. Literatura doctrinal: su objetivo es encauzar la enseanza al conjunto
de la sociedad, que constituida en colectividad debe aprender reglas de com
portamiento La categora del personaje sirve para resumir esos contenidos
que deben ser conocidos por los grupos sociales: Las estorias antiguas cuen
tan que por tres cosas fueron los romanos sennores de toda la tierra: la prime-
EL PERSONAJE EN LA ESTORIA DE ESPAA 165
j. '
ra por saber, la segunda por seer bien acabdellada, la tercera por suffrencia
(I, 186, 7-11). A fin de lograr una efectividad comunicativa, esas relaciones
sociales centran el carcter del personaje que ha de disponer la estoria: mas
por que el iuyzio de Dios uiene a aquellos que fazen las nemigas por que su
fran la pena de la uengan?a por ende aquellos que se non quisieron enmendar
nin castigar de sus peccados leuaron doble pena de mano de Nuestro Sennor
[planteamiento del conjunto doctrinal]. Otrossi quisieron este rey Vitiza... [men
cin ya del personaje que asume la lnea argumental establecida en la anterior
relacin] (I, 3066, 30-35).
3. Literatura caballeresca de ficcin: sin estar ligado a los propsitos an
teriores, este grupo que cubre los poemas picos, clericales de tema heroico
y romances prossticos persigue la finalidad de construir una materia ar
gumental que surja de los ncleos significativos del cuento o estructura,
planteada con una casi exclusiva funcin ldica. [...]
G erm n Orduna
[Hay otras vislumbres autobiogrficas esparcidas por varias obras. Por ejem
plo,] por las dedicatorias de sus libros sabemos que entretiene sus insomnios
leyendo y sus preocupaciones, escribiendo un libro (Lcab-esc., I, p. 39), y que
suele traducir algn tratadito latino que le enva su cuado (ibid., I, p. 40).
En el prlogo al Lcab-esc declara su personal modo de elaborar una obra (I,
p. 40). Del importante lugar que daba a la informacin oral (LCaza, I, p. 521,
Armas, Dedicatoria, I, p. 121), y a la experiencia personal, hay abundante re
ferencia en el LCaza, en el Lest y en el Infinido (I, pp. 146-147). [...] El enx.
XLI del CLuc va dirigido a los que se burlan del conde Lucanor porque per
feccion las pihuelas y los capillos de las aves de caza; para ellos cuenta ense
guida Patronio el exemplo de Al-Hakam II, mostrando cmo las grandes ha
zaas acallarn las voces burlonas, y la fama de la obra cumplida perpetuar
el nombre del caballero.
El CLuc es la obra artstica surgida del mismo estado anmico en el que
se escriben Lest, Infinido y Armas-, sobre el CLuc asent DJM el monumento
que rescat su memoria para los siglos venideros hasta nuestros das, y sobre
la triloga de intencin biogrfica, perpetu la justificacin de sus actitudes
y de su personalidad histrica. Con la intencin con que pidi al rey de Ara
gn que su carta fuera registrada en la Cancillera para que la verdat desde
fecho pueda seer prouada et paresca cada que menester sea, cre su biogra
fa expresa y transmiti la crnica de su linaje: salvaba as ante la posteridad
la imagen que l tena de s y de su estirpe. Sin este incentivo personal, sin
la indignacin que despert la afrenta que lo llev a alzarse contra su rey, su
obra habra registrado la presin de su poderosa personalidad e individualis
mo, pero no hubiramos tenido este primer ejemplo de autobiografa inusita
do para su tiempo. La doctrina, el pensamiento y los moldes que imita DJM
son medievales; su singular personalidad forja del estilo de la narracin secu
lar que cuaja por primera vez en el CLuc, pero fue su orgullo herido el que
hizo que superara la limitacin de los moldes y cnones literarios e irrumpie
ra en la literatura, con mpetu original, el primer perfil moderno de las letras
medievales.
D O N JU A N M A N U E L Y CERVANTES 171
L o r e T er r a c in i
[Hay otras vislumbres autobiogrficas esparcidas por varias obras. Por ejem
plo,] por las dedicatorias de sus libros sabemos que entretiene sus insomnios
leyendo y sus preocupaciones, escribiendo un libro (Lcab-esc., I, p. 39), y que
suele traducir algn tratadito latino que le enva su cuado (ibid., I, p. 40).
En el prlogo al Lcab-esc declara su personal modo de elaborar una obra (I,
p. 40). Del importante lugar que daba a la informacin oral (LCaza, I, p. 521,
Arm as, Dedicatoria, I, p. 121), y a la experiencia personal, hay abundante re
ferencia en el LCaza, en el Lest y en el Infinido (I, pp. 146-147). [...] El enx.
XLI del CLuc va dirigido a los que se burlan del conde Lucanor porque per
feccion las pihuelas y los capillos de las aves de caza; para ellos cuenta ense
guida Patronio el exemplo de Al-Hakam II, mostrando cmo las grandes ha
zaas acallarn las voces burlonas, y la fama de la obra cumplida perpetuar
el nombre del caballero.
El CLuc es la obra artstica surgida del mismo estado anmico en el que
se escriben Lest, Infinido y Armas-, sobre el CLuc asent DJM el monumento
que rescat su memoria para los siglos venideros hasta nuestros das, y sobre
la triloga de intencin biogrfica, perpetu la justificacin de sus actitudes
y de su personalidad histrica. Con la intencin con que pidi al rey de Ara
gn que su carta fuera registrada en la Cancillera para que la verdat desde
fecho pueda seer prouada et paresca cada que menester sea, cre su biogra
fa expresa y transmiti la crnica de su linaje: salvaba as ante la posteridad
la imagen que l tena de s y de su estirpe. Sin este incentivo personal, sin
la indignacin que despert la afrenta que lo llev a alzarse contra su rey, su
obra habra registrado la presin de su poderosa personalidad e individualis
mo, pero no hubiramos tenido este primer ejemplo de autobiografa inusita
do para su tiempo. La doctrina, el pensamiento y los moldes que imita DJM
son medievales; su singular personalidad forja del estilo de la narracin secu
lar que cuaja por primera vez en el CLuc, pero fue su orgullo herido el que
hizo que superara la limitacin de los moldes y cnones literarios e irrumpir
ra en la literatura, con mpetu original, el primer perfil moderno de las letras
medievales.
D O N JU A N M A N U E L Y CERVAN TES 171
L o r e T e r r a c in i
(sabe) x
realidad
(sabe) V
FALSO
(decir ^ saber)
(dice) x +
engao (->
(dice) V +
,(<r (sabe) x
A + engao)
B, B < + FALSO
V + vergenza)
(dice) x + (decir ^ saber)
(sabe) x
VERDADERO
(dice) x (decir = saber)
[]
SER PARECER
dad fasta que dize que, si a homne del mundo lo digo, que toda mi
fazienda et aun la mi vida es en gran periglo).
La poridat, en este marco, est en estrecha relacin con el engao
(Et vos, seor conde Lucanor, pues aquel homne voz dize que non
sepa ninguno de los en que vos fiades nada de lo que l vos dize, cier
to seed, que vos cuyda engaar), como lo confirman los versos fina
les del narrador-autor (Quien te aconseja encobrir de tus amigos, /
sabe que ms te quiere engaar que dos figos). En el interior de la
narracin, la poridat est ligada al miedo: non se atrevi a dezir que
non lo viera... tvose por muerto... recel... et por este recelo fueron
engaados... non se atreva a dezir... e por esto finc aquella poridat
guardada, quee non se atrevie ninguno a lo descubrir... fasta que el
Rey et todos los otros perdieron el recelo de conoscer la verdat et en
tendieron el engao.... Entre Los.polosnegativos del secret0 7 delmie-
do, funciona un esquema marcadamente-didrtTCCT.
de antao; con todo, no debemos olvidar que muchas de sus poesas debieron
de atraer tambin al gran pblico (recurdese, por ejemplo, lo dicho por Walsh
[1979] y vase Joset [1988], cap. 4.1-2).
Aunque ya se han comentado varios trabajos sobre las fuentes del Libro,
hay que agregar el artculo de Martnez Torrejn [1987], que demuestra una
coincidencia estrecha entre los consejos de Don Amor y Trotaconventos y el
Facetus (no sabemos todava si se trata de un influjo directo o de una fuente
comn de la tradicin seudoovidiana). Walsh [1979-1980] va ms all de las
fuentes particulares para estudiar la relacin entre el Libro y el mester de cle
reca, localizando en la obra de Juan Ruiz el frecuente empleo (a menudo pa
rdico) de frmulas y otras tcnicas y temas del mester. El artculo simult
neo de Prieto [1980] se sirve de un mtodo distinto para llegar a una conclusin
parecida a la de Walsh: Juan Ruiz quiere romper con la monotona canoni
zada del mester de clereca con una obra de tono muy personal. De Lope
[1984&] analiza la presencia de algunas tradiciones populares en varias partes
del Libro. Otra faceta de la herencia cultural del poeta, el tan discutido influ
jo islmico, reaparece en dos artculos de Lpez Baralt [1984, 1987], ms res
trictivos, ms exactos y, por lo tanto, ms convincentes que la argumentacin
de Amrico Castro. No pretende que el Libro sea una obra de inspiracin fun
damentalmente islmica, sino que el contacto cotidiano del Arcipreste de Hita
con lo musulmn es palmario; hay que tomarlo muy en cuenta.
Los estudios de algunas secciones o elementos narrativos del Libro de Buen
A m or son numerosos y a menudo derivados de las recientes tendencias crti
cas (para una resea ms amplia de la aplicacin de dichas tendencias a la
lectura del Libro, vase Deyermond [1987]). A los trabajos sobre el prlogo
en prosa, ya comentados, adase el de lvarez [1981]: hace un anlisis es-
tructuralista de los prlogos, en prosa y en verso, que complementa su ante
rior y ms tradicional estudio [1980] de las estrofas 1.626-1.630, donde el poe
ta se despide de sus lectores (lvarez indica paralelos entre este eplogo y el
prlogo en verso). El episodio de doa Cruz, uno de los pocos que contienen
versos lricos y cuadernava, ha despertado el inters de varios crticos a causa
de su compleja ambigedad ertico-religiosa; la ms reciente aportacin es
la de Vasvari [1983], que explora las distintas posibilidades erticas. Tempra
no [1985] hace un anlisis global, segn el mtodo de Propp, de los cuentos
populares. Otros dos extensos estudios, de caractersticas muy distintas, se cen
tran en sendos cuentos en particular: McGrady [1980] compara la historia de
don Pitas Payas con algunas historias anlogas en otros idiomas y concluye
que, en vez de ser un cuento oral adaptado por Juan Ruiz, tuvo, probable
mente, su origen en el Libro de Buen A m or y se difundi por medio de textos
escritos; Morreale [1987] presenta una edicin crtica, con comentario textual
y lingstico, de una de las fbulas espicas y la compara con la versin latina
de Walter el Ingls. Kantor [1977] hace un anlisis semitico del papel de Tro
taconventos y de la forma en que nos es presentada (alabanza explcita de su
L A P O E S A D E L S IG L O X IV 183
BIBLIOGRAFA
Alarcos Llorach, Emilio, Minucias sobre el texto de Juan Ruiz, en Estudios Soria
(1985), I, pp. 259-265.
, Notas al texto de Juan Ruiz, en Studia Riquer (1986), pp. 187-200.
Alvar Ezquerra, Manuel, ed., Beneficiado de beda, Vida de San Ildefonso, Instituto
Caro y Cuervo (Publicaciones del Instituto, XXXVI), Bogot, 1975.
, ed., Concordancias e ndices lxicos de la Vida de San Ildefonso, Univ. de M
laga, 1980.
lvarez Nicols, Emilio, El eplogo del Libro de Buen Amor, en Keller Studies (1980),
pp. 141-150.
, Anlisis estructuralista del Prefacio del Libro de Buen Amor, KRQ, XXVIII (1981),
pp. 237-255.
, Loco Amor, goliardismo, amor corts y buen amor: el desenlace amoroso del
episodio de doa Garo?a en el Libro de Buen Amor, JHP, VII (1982-1983), pp.
107-119.
Beltrn Pepi, Vicente, La cantiga de Alfonso XI y la ruptura potica del siglo xiv,
AFE, II (1985), pp. 259-273.
Blecua, Alberto, ed., Libro de Buen Amor, Planeta (Clsicos Universales, LVII), Bar
celona, 1983.
, Los problemas filolgicos del Libro de Buen Amor, nsula, 488-489 (julio-agosto
de 1987), pp. 38-39.
Brownlee, Marina Scordilis, The Status o f the Reading Subject in the Libro de Buen
Am or, Univ. of North Carolina (Univ. of North Carolina Studies in Romance
Languages and Literatures, CCIV), Chapel Hilll 1985.
Burke, James F., The Libro de Buen A m or and the Medieval Meditative Sermn Tra-
dition, C, IX (1980-1981), pp. 122-127.
, La cuestin del matrimonio en el Libro de Buen Amor, en Actas VIIIAIH (1986),
I, pp. 285-291.
Clarke, Dorothy Clotelle, Juan Ruiz: A Romance viejo in the Libro de Buen A m or
(la mora)?, KRQ, XXXI (1984), pp. 391-402.
Colahan, Clark, Santobs Debate: Parody and Political Allegory, Sefarad, XXXIX
(1979) pp. 265-308.
188 E D A D M E D IA
Guzrnn, Jorge, Una constante didctico-moral del Libro de Buen Amor, 2.a ed.,
Univ. de Chile (Ediciones del Departamento de Estudios Humansticos, X), San
tiago de Chile, 1980.
Gybbon-Monypenny, G. B., ed., Libro de Buen Amor, Castalia (CCa, CLXI), Madrid,
1988.
Hernndez, Francisco J., The Venerable Juan Ruiz, Archpriest of Hita, C, XIII
(1984-1985), pp. 10-22.
, Juan Ruiz en su mundo, nsula, 488-489 (julio-agosto de 1987), pp. 37-38.
, Juan Ruiz y otros arciprestes, de Hita y aleados, C, XVI, 2 (primavera de 1988)
pp. 1-31.
Holzinger, Walter, Imagery, Iconography and Thematic Exposition in the Libro de Buen
Amor, IR, n.s., VI (1977 [1980]), pp. 1-34.
Jauralde Pou, Pablo, ed., Libro de Buen Amor, Ediciones Tarraco (Coleccin Arbol,
XVI), Tarragona, 1981.
Jenaro Maclennan, Luis, Los presupuestos intelectuales del prlogo al Libro de Buen
Amor, A EM , IX (1974-1979), pp. 150-186.
Joset, Jacques, Buen Amor en las literaturas hispnicas posteriores a Juan Ruiz, en
Estudios Atareos Llorach (1978), II, pp. 355-371.
, Pour une archologie de lautobiographie: de quelques modalits du yo dans les
Proverbios morales de Santob de Carrin, en L A utobiographie dans le monde
hispanique: Actes du Colloque International de la Baume-ls-Aix, 11-12-13 mai 1979,
Univ. de Provence (tudes Hispaniques, I), Aix-en-Provence; Honor Champion,
Pars, 1980, pp. 77-94.
, Nuevas investigaciones sobre el Libro de Buen Amor, Ctedra, Madrid, 1988.
Kantor, Sofia, ^Trotaconventos como actuante adyuvante, MR, IV (1977), pp. 73-109
y 368-403.
Kelly, Henry Ansgar, Canon Law and the Archpriest o f Hita, Center for Medieval and
Early Renaissance Studies (Medieval & Renaissance Texts & Studies, XXVII), Bing-
hamton, Nueva York, 1984.
, Juan Ruiz and Archpriests: Novel Reports, C, XVI, 2 (primavera de 1988), pp. 32-54.
Kinkade, Richard, Pero Lpez de Ayala and Gregorys Magna moralia, en Homena
je Rey (1980), pp. 131-148.
Kirby, Steven D., Juan Ruizs Serranas: The Archpriest-Pilgrim and Medieval Wild
Women, en Hspanle Studies Deyermond (1986), pp. 151-169.
, La coherencia semntica del Libro de Buen Amor, en Actas V IIIA IH (1986),
II, pp. 83-88.
Lanoue, David G., Divine and Carnal Music in the Libro de Buen Amor, illtP , V
(1980-1981), pp. 85-100.
, Political Myth in the Poema de Alfonso X I, Medievalia, IX (1983 [1986]), pp.
~ 225-237.
Lapesa Melgar, Rafael, Las rimas penitenciales del Canciller Ayala: tradicin y ele
mento personal, en Homenaje Sainz Rodrguez (1986), II, pp. 391-403; versin
revisada en su De Ayala a Ayala: estudios literarios y estilsticos, Istmo, Madrid,
1988, pp. 39-54.
Lawrance, Jeremy N. H., The Audience of the Libro de Buen Amor, Comparative
Literature, XXXVI (1984), pp. 220-237.
190 E D A D M E D IA
Lpez Baralt, Luce, Sobre el signo astrolgico del Arcipreste de Hita, en Homenaje
Gilman (1984), pp. 157-174; reimpr. en sus Huellas del Islam [1985, vase el cap.
1], pp. 43-58 y 220-223.
, Juan Ruiz y el Seyj Nefzawi elogian a la duea chica, Estudios en honor de
Albert A. Sicroff = La Torre, n.s., I, 3-4 (1987), pp. 461-472.
Marmo, Vittorio, Dalle fo n ti alie forme: studi s u lLibro de Buen Amor, Liguori (Ro
mnica Neapolitana, XIV), Npoles, 1983.
Martnez Torrejn, Jos M., El Libro de Buen A m or y un manual de cortesa: el Face
tas moribus et vita, Anuario de Letras, XXV (1987), pp. 65-90.
McGrady, Donald, The Story of the Painter and his Little Lam, Thesaurus, XXXIII
(1978 [1980], pp. 357-406.
Menndez Pelez, Jess, El Libro de Buen Amor: ficcin literaria o reflejo de una
realidad?, 2.a ed., Noega, Gijn, 1980.
Morreale, Margherita, El cantar a la Ventura en el Libro de Buen Amor, en Keller
Studies (1980), pp. 127-140.
, La glosa del Ave Mara en el Libro de Juan Ruiz (1661-1667), BBMP, LVII (1981),
pp. 5-44.
, Muestrario de pasajes del Libro rimado de palacio yuxtapuestos a su fuente bbli
ca, en Homenaje Blecua (1983), pp. 465-477.
, Los Gozos de la Virgen en el Libro de Juan Ruiz, RFE, LXIII (1983), pp.
223-290, y LXIV (1984), pp. 1-69.
, La fbula de las liebres en el Libro del Arcipreste de Hita, M R, XII (1987), pp.
403-442.
Orduna, Germn, ed., Pero Lpez de Ayala, Rimado de palacio, Giardini (CTSI, Testi
Critici, I) Pisa, 1981, 2 vols.
, La redaccin ltima del Rimado de palacio: ensayo de intepretacin de su estruc
tura referida al plan final y articulacin temtica, en A spetti e problemi delle let-
terature iberiche: studi offerti a Franco Meregalli, Bulzoni, Roma, 1981, pp. 273-285.
, El Rimado de palacio, testamento poltico-moral y religioso del Canciller Ayala,
en Estudios Snchez Albornoz (1986), IV pp. 215-237.
, ed., Pero Lpez de Ayala, Rimado de palacio, Castalia (CCa, CLVI), Madrid, 1987.
, El Libro de Buen A m or y el libro del arcipreste, C, XVII, 1 (otoo de 1988),
pp. 1-7.
Parr, James A., y Andrs Zamora, De la estructura superficial a la profunda en el L i
bro de Buen Amor: focalizacin, voz y mito, en Imago Hispaniae (1989), pp.
346-375.
Perry, Theodore A., ed., Santob de Carrin, Proverbios morales, HSMS (SS, XXI),
Madison, 1986.
, The Moral Proverbs o f Santob de Carrin: Jewish Wisdom in Christian Spain,
Univ. Press, Princeton, 1987 [1988],
Phillips, Gail, The Imagery o f the .Libro de Buen Amor, HSMS (SS, IX), Madison,
1983.
Prieto, Antonio, Con la titulacin del libro del Arcipreste de Hita, en su Coherencia
[1980, en cap. 4], pp. 77-114.
Rey, Alfonso, Juan Ruiz, don Meln de la Huerta y el yo potico medieval, BHS,
LVI (1979), pp. 103-116.
L A P O E S A D E L SIG L O X IV 191
198 L A P O E S A D E L SIG LO X IV
J o h n K. W a lsh
John K. Walsh, Juan Ruiz and the Mester de clereza-, Lost Context and Lost Pa-
rody in the Libro de Buen Am or, Romance Philology, XXXIII (1979-1980), pp. 62-86
(62-69, 71-74, 76-77, 79-80, 85-86).
JU A N R U IZ Y E L M E S T E R D E C L E R E Z A 199
Del Poema de Fernn Gonzlez puede que Juan Ruiz adoptase la invoca
cin. [No slo capta el espritu del Poema, sino que tambin tiene en cuenta
las frmulas y algunos pasajes especficos, verbigracia:]
LBA Alexandre
434: 1715:
la nariz afilada; Era tan a rrazn
los dientes menudillos; la nariz levantada,
eguales e blanquillos, que non podra Aleles
poquillo apartadillos; deprender la posada;
las enzas bermejas, los befos avenidos,
los dientes agudillos; la boca mesurada,
los labros de su boca los dientes por iguales
bermejos, angostillos; brancos cuerno quajada.
Los Castigos de Catn, que, segn se supone, fueron escritos a finales del
siglo x iii , son precisamente el tipo de poema en quaderna va que hubiera po
JU A N R U IZ Y E L M E S T E R D E C L E R E Z A 201
dido servir como parte de una tradicin de puente. Hubiese podido espolear
el talento de Juan Ruiz y estimular su recurso a lo pardico y alegre. En los
Castigos, los juegos de palabras y el talento son patentes; en las anteriores
piezas de clereza, los efectos de esta ndole nunca iban mucho ms all de
lo curioso. A decir verdad, los Castigos podran leerse como un proto-Libro
de Buen Amor, o podran dividirse y meterse en el Libro sin que se notaran
mucho las costuras. Sigue habiendo, no obstante, una importante diferencia
de propsito: los Castigos es un libro de inteligencia moral sincera, de los con
sejos ticos y prcticos que el Seudo-Catn da a su hijo, mientras que el Libro
proporciona consejos prcticos y serios que no es tan fcil ofrecer como ti
cos. Pese a ello, hay slo una distancia brevsima desde los proverbios de ani
mada expresin de Catn hasta la apropiacin indebida, vacilante o pardica
de los mismos por parte de Ruiz.
Los Castigos, al igual que el LBA, utilizan las frmulas de clereza con
extensin de hemistiquio o el remplissage estndar como recurso estilstico ms
constante, pero dan a sus proverbios la forma de repeticiones alegres del tipo
que ms adelante parecern tan conocidos en el LBA. As, el consejo que da
Catn para ajustar el comportamiento a una situacin (Castigos 73) dice:
Puede que este introito del planctus fuera revuelto con los Proverbios en
la memoria creativa de Ruiz. La rima (una rima complicada) es casi idntica
y se comunican sentimientos parecidos:
J a c q u e s J oset
Enato es lo mismo que astroso, feo, y ajobar vale cargarse con (un peso),
de donde acoplarse, juntarse con el peor. El significado del verso d podra
ser: favorece al ms feo y de l queda preada, de acuerdo con los textos
testigos d e l ancdota folklrica cyaorm a cannica sera: Siem pre la loba
escoge-el lobQms feq>>,_sin alusin explcita al ms hermoso. La idea est
largamente documentada bajo forma de historieta o refrn escueto. La exten-
las continuas acusaciones contra las falsas apariencias del Amor para seducir
y luego matar a los humanos evocan la tcnica del lobo enmascarado: [eres
mal enemigo, fzeste amador (416d); dezir palabras dulces que traen abe-
nengia / e fazer malas obras e tener malquerencia (417cd).]
1 5 . DEYERMOND, SUP.
210 E D A D M E D IA
et al. [1975] sobre el empleo del ordenador en el proyecto sigue siendo de inte
rs aun despus de quince aos. Quiz sea ste el lugar apropiado para confe
sar que las inquietudes que expres sobre la posibilidad de combinar la reco
gida de miles de versiones con el anlisis por ordenador (HCLE, I, p. 261)
fueron, en efecto, demasiado pesimistas. El uso del ordenador puede resultar
incmodo para el lector cuando influye excesivamente en la forma grfica de
la pgina impresa; sin embargo, el peligro de paralizacin ante un exceso de
datos parece haberse despejado gracias al empeo y destreza tcnica del equi
po; Petersen [1985] da un reciente informe de la metodologa. Tenga Cataln
la ltima palabra: en dos artculos [1979, 1987], destinados a pblicos muy
distintos, describe los romances orales actuales, selecciona sus rasgos esencia
les y esboza las tcnicas de que se sirve, junto a sus colaboradores, para reco
gerlos y estudiarlos.
BIBLIOGRAFA
Mancini, Guido, Proposta di lettura di un romance fronterizo, LL, I (1976), pp. 57-73.
Marcilly, Charles, Romance de la muerte de don Beltrn, en Introduction l tude
critique: textes espagnols, ed. Simone Saillard et al., Armand Colin, Pars, 1972,
pp. 76-87.
Mariscal de Rhett, Beatriz, ed., La muerte ocultada, Gredos (Romancero Tradicional
de las Lenguas Hispnicas, XII), Madrid, 1985.
, The Structure and Changing Functions of Oral Tradition, OT, 2 (1987), pp. 645-666.
Martin, Georges, Idologie chevauche: approche intertextuelle de la structure idolo-
gique dun romance historique traditionnel, en L idologique dans le texte (vase
Dbax [1978]), pp. 165-195.
Martnez Yanes, Francisco, Los desenlaces en el romance de Blancania: tradicin y
originalidad, en E l romancero hoy: potica [1979], pp. 132-153.
McGrady, Donald, Otra vez el mal cazador en el romancero hispnico, en Actas
I X A I H (1989), pp. 543-551.
Miletich, John S., The South Slavic Bugarstica and the Spanish Romance: A New Ap-
proach to Tipology, International Journal o f Slavic Linguistics & Poetics, XXI,
4 (1975), pp. 51-69.
, The Mermaid and Related Motifs in the Romancero: The Slavic Analogy and Fer-
tility Myths, RPh, XXXIX (1985-1986), pp. 151-169.
Mirrer-Singer, Louise, Reevaluating the Fronterizo Bailad: The Romance de la mori
lla burlada as a Pro-Christian Text, C, XIII (1984-1985), pp. 157-167.
, The Language o f Evaluation: A Sociolinguistic Approach to the Story o f Pedro
el Cruel and Chronicle, John Benjamins (Purdue University Monographs in Ro
mance Languages, XX), Amsterdam, 1986.
, The Characteristic Patterning of Romancero Language: Some Notes on Tense and
Aspect in the Romances viejos, H R, LV (1987), pp. 441-461.
Orduna, Germn, La seccin de romances en el Cancionero general (Valencia, 1511):
recepcin cortesana del romancero tradicional, en Whinnom Studies (1989), pp.
113-122.
Pelegrn, B., Flechazo y lanzada, Eros y Tnatos: ensayo de aproximacin al Roman
ce de don Tristn de Leons y de la reina Iseo, que tanto amor se guardaron, Pro-
hemio, VI (1975), pp. 83-115.
Petersen, Suzanne H., Computer-Generated Maps of Narrative Affinity, en El ro
mancero hoy: potica [1979], pp. 167-228.
, ed., Voces nuevas del romancero castellano-leons, Gredos y SMP (AIER, I-II),
Madrid, 1982, 2, vols.
, A Computer-Based Research Project on the Romancero, en Narrative Folksong
(vase Armistead [1985]), pp. 195-238.
, In defense of Romancero Geography, OT, II (1987), pp. 472-513.
Piacentini, Giuliana, Ensayo de una bibliografa analtica del romancero antiguo: los
textos (siglos x v y xvi), Giardini (CTSI, Ricerche Bibliografiche, II), Pisa, 1981.
Anejo, 1982.
Pogal, Patricia, The Poetic Function of Light Imagery in the Romance, en Essays
in H onor o f Jorge Guilln on the Occasion o f his 85th Year, Abedul Press, Cam
bridge, Massachusetts, 1977, pp. 133-140.
Purcell, Joanne B., Bailad Collecting Procedures in the Hispanic World, en El ro
mancero hoy: nuevas fronteras [1979], pp. 61-73.
EL ROM ANCERO 219
Cesare Segre, II sogno di Alda, Medioevo Romanzo, V III (1981-1983), pp. 3-9.
P IC A Y L R IC A E N E L R O M A N C E D E D O A A L D A 221
texto pico-lrico
Roldn, dada por un mensajero en los tres primeros textos y por una
carta en el romance antiguo. En este caso, la feminizacin del texto
se lleva a cabo durante la elaboracin del romance. La pesquisa ser
entonces tilmente extendida a las redacciones tradicionales, sefardes,
del romance, que en la redaccin antigua presenta particulares depen
dencias respecto de los romances cultos, de argumento griego (los de
Pars, en particular). Es en la redaccin antigua donde el modelo de
las chansons de fem m e produce un efecto ms profundo.
Pero volvamos al Ronsasvals. Que desarrolle en apenas un cen
tenar de versos un episodio que en la ChR rimada ocupa muchos
centenares (ms de 800 en C, por ejemplo) no es debido a simples re
cortes. Ciertamente, el autor del Ronsasvals simplifica, y a menudo
acertadamente, como cuando elimina las extravagantes mentiras con
las cuales se intenta esconder la verdad a Alda. Sin embargo, lo que
caracteriza al episodio en el Ronsasvals es la autonoma que llega a
tener, al contrario de la ChR rimada, en la que aparece diluido dentro
de la confusa narracin de las repercusiones de la derrota de Ronces-
valles. Las conexiones narrativas ajenas al episodio superan, en la ChR
rimada, a los nexos internos del episodio. Relacin que fue invertida
por el autor del Ronsasvals. Cuanto, positivamente, podra ser inter
pretado como el recurso a otra fuente, es, por tanto, una conquista
neta de autonoma estructural, lo que coincide con el tono escasamente
pico del Ronsasvals. En este caso, la utilizacin de los esquemas de
la chanson de fem m e puede ser entendida de manera inmanente: como
el influjo de un modelo de conformacin narrativa y de estructura
cin, un modelo abstracto deducido obviamente de la poesa de tipo
tradicional y, en particular, de sus manifestaciones del tipo femeni
no. Es el autor del Ronsasvals quien ha hecho del episodio de Alda
un pequea poema con rasgos de chanson de fem m e; el romance ha
recogido brillantemente lo apuntado, aadiendo el tono fabulador de
las mujeres (hileras de mujeres) divididas por su nacionalidad (sefar
d) o por el tipo de trabajo, de la msica con la cual Alda se adorme
ce, de la prxima boda con el esposo que est en la guerra (sefard),
ms bien que de alln la mar (antiguo). Los funestos presentimien
tos del sueo se hacen de improviso realidad con las palabras del paje
(sefard), con la carta escrita con sangre (antiguo). El sepulcro de Alda
se abre entre la interpretacin del sueo y su dilucidacin final, la de
los hechos.
224 EL ROM ANCERO
M ic h e l l e D b a x y E m il io M a r t n e z M ata
Entre los estudiosos del romancero, suele ser ms criticada que elogiada,
hablando por eufemismo, y se comprende esta opinin de los eruditos, ya que
siempre se la compara con la famossima y tan ensalzada versin del Cancio
nero sin ao, [la incluida en todas las antologas y ediciones modernas, y se
concluye que es notablemente inferior. Entre las llamadas incongruencias
del texto que dan pbulo a las crticas se considera que el parlamento de los
vv. 11 a 16 est todo en boca de la princesa de modo que sta reconocera
primero un canto de sirena antes de contradecirse a s misma, atribuyendo
1. Michelle Dbax, Relectura del romance del Infante Arnaldos atribuido a Juan
Rodrguez del Padrn: intratextualidad e intertextualidad, en Literatura y folklore: pro
blemas de intertextualidad, Universidad de Salamanca, 1983, pp. 201-216 (201-202,
204-205, 208, 209-212).
2. Emilio Martnez Mata, El Romance del Conde Arnaldos y el ms all, en A c
tas del I I I Congreso de la Asociacin Hispnica de Literatura Medieval, Universidad
de Salamanca, en prensa.
L E C T U R A S D E L C O N D E A R N A L D O S 225
el canto a Arnaldos. Es seguro que aqu hay un problema de lectura del texto:
como no hay puntuacin en el manuscrito, cada uno de los editores introduce
la que concuerda con su interpretacin. Se presentan dos soluciones: bien po
ner un guin al principio del verso 11 y dejar el texto hasta el final a cargo
de la princesa, o bien sealar el cambio de interlocutor con otro guin en el
verso 13. Teresa Melndez Hayes es la primera que yo sepa que, al enfrentarse
con el problema de la identificacin de los interlocutores de los versos finales,
sigue la lgica del texto y pone la refutacin que non era la serena... a cargo
de la madre.]
1 6 . DEYERMOND, SUP.
226 EL ROM ANCERO
Otro motivo indudablemente presente aqu es el del poder del canto. Pri
mero tenemos el contenido del canto que, siendo un canto de marinero, alude
a los peligros del mar. Y estos peligros refieren a la vez a una tradicin geo
grfica de lugares peligrosos y a una situacin histrica precisa (tres castillos
de moros). [...] Bien se sabe por los textos posteriores que el canto del mari
nero no es fijo y presenta variantes discursivas que se pueden ampliar y que
aluden a los peligros del Mediterrneo. Pero el segundo punto que ms intere
sa en este texto, a mi modo de ver, es la utilizacin de estos versos (probable
mente ya tradicionales y no inventados). En la descodificacin final del can
to, estos peligros se transforman en peligros de amor. La situacin peligrosa
de la galea en el mar viene a ser la misma que la del enamorado. La men
cin, pues, de los peligros del mar no es fortuita ni absurda, sino que est
ligada al tema subyacente de la muerte, y el amor como el mar es factor de
muerte. [...]. Lo que refuerza la alianza mar/amor es la interpretacin del canto
hecha por la princesa. Introducir a la sirena como origen del canto es desvir
tuar una sola lectura seudorreferencial de estos versos para indicar que, en
este caso, se trata de un canto de amor. La tradicin odiseica del canto de
seduccin de la sirena parece tomarse aqu como indicio connotativo de amor.
Y la estructura de refutacin repetida en muchos textos que utilizan este mo
tivo del canto (que non era la serena...) permite, al negar el origen maravi
lloso del canto, asentar la existencia de un enamorado preciso. Con este moti
vo del canto no estamos en el plano de la verosimilitud sino en el de los valores
connotativos que adquiere y, al mezclarse en l varias influencias culturales,
stas se aprovechan para hacer de l, en un sincretismo audaz, la representa
cin del canto de amor dolorido de Arnaldos. Es de notar que en este texto
para nada intervienen el carcter maravilloso ni el poder sobrenatural del canto,
presentes en otros textos. [A estos motivos tradicionales] se suma la huella
de otra tradicin, culta sta, la de la poesa cancioneril. A ella pertenece sin
duda alguna el verso 15: la coincidencia textual, casi la cita (morir de amo
res es un tpico cancioneril), es una seal inequvoca que apunta a esta tra
dicin. Pero ms all de estas similitudes discursivas, si volvemos al anlisis
intratextual, quiz podamos aclarar un poco ms ahora el contenido de ven
tura. Si el texto establece una relacin entre Arnaldos y su dama, si sta lo
reconoce como su galn y quisiera ayudarle si pudiera, al fin y al cabo se trata
de amor correspondido, y es innegable que el amor correspondido es la suma
ventura en la poesa cancioneril. En este momento es quiz cuando tene
mos que volver al problema de la atribucin a Rodrguez del Padrn. Es segu
ro que presunciones no son pruebas y que nadie puede afirmar que l sea el
autor de este texto: pero no extraa que tome como ejemplo de la ventura de
amor esta particular ilustracin de las aventuras de Arnaldos quien escribi
en los Siete gozos de amor, al definir el seteno gozo, el ms alto para l:
El final gozo nombrado / solo fin de mis dolores / es amar y ser amado
/ el amante en igual grado / que es la gloria de amadores.
L E C T U R A S D E L C O N D E A R N A L D O S 227
G iu s e p p e D i Stefano