Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Operating Instructions
Notice technique
1 Allgemeines .......................................................................................................................................... 5
1.1 Gewhrleistungsumfang ............................................................................................................................................................5
1.2 Kontaktadresse / Hersteller........................................................................................................................................................5
2 Sicherheit .............................................................................................................................................. 6
2.1 Sicherheitshinweise ...................................................................................................................................................................6
2.2 Hervorhebungen ........................................................................................................................................................................6
2.3 Aufzhlungen.............................................................................................................................................................................6
2.4 Spezielle Sicherheitshinweise bei Wartungs- und Reparaturarbeiten .........................................................................................6
3 Lieferumfang ......................................................................................................................................... 7
3.1 Zubehr zur Aufrstung auf EMP KKS E60PLUS ..........................................................................................................................7
4 Funktionsbeschreibung ....................................................................................................................... 8
4.1 Mechanische Funktionen ...........................................................................................................................................................8
4.2 Elektronische Funktionen...........................................................................................................................................................8
4.2.1 Betriebsarten .............................................................................................................................................................................8
4.3 Elektronische Zusatzfunktionen bei EMP KKS E60PLUS ..............................................................................................................8
5 Aufbau ................................................................................................................................................... 9
5.1 EMP KKS E60 ...........................................................................................................................................................................9
5.2 EMP KKS E60PLUS .....................................................................................................................................................................9
5.3 Anzeigen / Bedienelemente / Anschlussbuchsen .......................................................................................................................9
5.3.1 Ausfhrung EMP KKS E60 und EMP KKS E60PLUS ....................................................................................................................9
5.3.2 Anschlussbuchsen Dongle-Box ...............................................................................................................................................9
6 Einbau .................................................................................................................................................. 10
6.1 Einbauschema .........................................................................................................................................................................10
7 Gerteinstallation ............................................................................................................................... 11
7.1 Hydraulische Installation ..........................................................................................................................................................11
7.1.1 Installationsbeispiele................................................................................................................................................................11
7.1.2 Anschluss der Saug- und Rcklaufleitung ................................................................................................................................12
7.1.3 Anschluss der Dosierleitung.....................................................................................................................................................13
7.2 Elektrische Installation .............................................................................................................................................................13
7.2.1 Ein- und Ausgnge ..................................................................................................................................................................13
7.2.2 Anschlussbelegung Steckplatz I (3-polig) Eingang fr Niveauvorwarnung und Leermeldung ...................................................14
7.2.2.1 Installation Sauglanze mit Niveauvorwarnung und Leermeldung.............................................................................................................................. 14
7.2.3 Anschlussbelegung Steckplatz II (5-polig) Eingang fr Impuls-, Normsignal, Dosiersperre, Charge und Dosierberwachung ..15
7.2.3.1 Installation fr Impulsansteuerung (Wasserzhler) ................................................................................................................................................... 15
7.2.3.2 Installation Normsignal Ansteuerung ......................................................................................................................................................................... 15
7.2.3.3 Installation Ansteuerung ber Dosiersperre............................................................................................................................................................... 16
7.2.3.4 Installation Chargenfunktion ....................................................................................................................................................................................... 16
7.2.3.5 Installation Dosierberwachung ................................................................................................................................................................................. 17
7.2.4 Anschlussbelegung Steckplatz III (4-polig), Ausgang fr Alarm und Hubsignal ........................................................................18
7.2.4.1 Installation Niveau- bzw. Strmeldeausgang................................................................................................................................................... 18
7.2.4.2 Installation Hubsignalausgang bei 24 V / DC .................................................................................................................................................. 18
7.2.4.3 Hardwareumstellung fr den Alarmkontakt ...................................................................................................................................................... 19
7.2.4.3.1 Bei Konfigurationseinstellung Alarmausgang EIN 19
7.2.4.3.2 Bei Konfigurationseinstellung Alarmausgang AUS 19
7.2.5 Anschlussbelegung Steckplatz IV, Netzanschluss ...................................................................................................................19
PLUS
8 Aufrstung der EMP KKS E60 auf EMP KKS E60 ..................................................................... 20
8.1 Montage der Dongle-Box .........................................................................................................................................................20
8.2 Anschlussbelegung der Steckpltze ........................................................................................................................................21
8.2.1 Anschlussbelegung Steckplatz V (5-polig), Eingang fr Ovalradzhler.....................................................................................21
8.2.1.1 Installation Ovalradzhler (OGM oder OGMPLUS) ...................................................................................................................................................... 21
8.2.2 Anschlussbelegung Steckplatz VII (5-polig) Eingang fr Chargenimpuls und Dosiersperre ......................................................22
8.2.2.1 Installation Chargenimpuls ......................................................................................................................................................................................... 22
8.2.2.2 Installation Dosiersperre............................................................................................................................................................................................. 23
8.2.3 Anschlussbelegung Steckplatz VIII (5-polig) Eingang fr Impuls, Normsignaleingang und Dosiersperre ..................................23
8.2.3.1 Installation fr Impulsansteuerung (Wasserzhler) ................................................................................................................................................... 23
8.2.3.2 Installation Normsignal (mA) ...................................................................................................................................................................................... 24
8.2.3.3 Installation Dosiersperre............................................................................................................................................................................................. 24
9 Inbetriebnahme ................................................................................................................................... 25
9.1 Einschalten der Pumpe ............................................................................................................................................................25
9.2 Ausschalten der Pumpe ...........................................................................................................................................................25
9.3 Tastenfunktionen .....................................................................................................................................................................25
9.4 Displayanzeigen ......................................................................................................................................................................25
9.5 Erstinbetriebnahme / Auslieferungszustand .............................................................................................................................26
9.5.1 Anzeige der Softwareversion ...................................................................................................................................................26
9.5.2 Anzeige in der Betriebsebene ..................................................................................................................................................26
9.5.3 Konfiguration ...........................................................................................................................................................................26
WICHTIG
Achten Sie bei der Verwendung dieser Bedienungsanleitung unbedingt auf die
Softwareversion Ihrer Pumpe (siehe Kapitel 9.5.1).
Bei den deutschsprachigen Kapiteln dieser Anleitung handelt es sich um die
HINWEIS ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG, die rechtlich relevant ist.
Alle anderen Sprachen sind bersetzungen der ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG
1.1 Gewhrleistungsumfang
Gewhrleistung in Bezug auf Betriebssicherheit, Zuverlssigkeit und Leistung dieser
Ausfhrung wird vom Hersteller nur unter folgenden Bedingungen bernommen:
Montage, Anschluss, Einstellung, Wartung und Reparatur werden von autorisiertem
und geschultem Fachpersonal durchgefhrt.
Die Membran-Dosierpumpe wird entsprechend den Ausfhrungen der im Lieferumfang
enthaltenen Bedienungsanleitung verwendet.
Bei Reparaturen werden nur Original-Ersatzteile verwendet.
Durch ffnen des Pumpengehuses geht der Gewhrleistungsanspruch verloren.
Im brigen gelten die allgemeinen Garantie- und Leistungsbedingungen der
ECOLAB Engineering GmbH.
2.2 Hervorhebungen
In dieser Wartungsanleitung haben die hier dargestellten Hervorhebungen folgende
Bedeutung:
wird benutzt, wenn ungenaues Befolgen oder Nichtbefolgen von Bedienungsanweisungen,
VORSICHT Arbeitsanweisungen, vorgeschriebenen Arbeitsablufen und dergleichen zu Verletzungen
oder Unfllen fhren kann.
wird benutzt, wenn ungenaues Befolgen oder Nichtbefolgen von Bedienungsanweisungen,
ACHTUNG Arbeitsanweisungen, vorgeschriebenen Arbeitsablufen und dergleichen zur
Beschdigung des Gertes fhren kann.
WICHTIG
wird benutzt, wenn auf eine besondere Aufmerksamkeit im Umgang mit dem Gert
geachtet werden muss.
HINWEIS wird benutzt, wenn auf eine Besonderheit aufmerksam gemacht werden soll.
2.3 Aufzhlungen
Aufzhlungen, die mit diesem Vorzeichen () markiert sind, beschreiben eine Ttigkeit,
die durch den Monteur /Anwender durchgefhrt werden muss.
Montageskizze fr Schlauchanschlsse
(Beipack)
Steckerbelegungsplan
(Beipack)
Abb. 3.4 Kurzanleitung
(Art.-Nr. 417101795)
CD Bedienungsanleitung
(Art.-Nr. 417101793)
4.2.1 Betriebsarten
Die Pumpe kann in drei verschiedenen Betriebsarten genutzt werden:
INTERN Manuelle Dosierfunktion (Werkseinstellung)
EXTERN Impulsansteuerung
EXTERN Normsignalansteuerung (mA)
Zustzlich kann ber den Menpunkt Konfiguration eine Chargendosierung (pro Startimpuls
wird eine festgelegte Menge dosiert) eingestellt werden.
4 5
3
1
A
2
1 A
1 B
Pos. Bezeichnung
1 Saugventil (Anschluss saugseitig)
2 Membranbruchablauf
3 Druckventil (Anschluss druckseitig)
4 Hublngenverstellung
5 Pumpenkopf
6 Rcklaufanschluss (Rckfhrung in den Behlter!)
A Schiene zum Anschluss der Dongle-Box
B Dongle-Box
Flierichtung des Dosiermediums
6.1 Einbauschema
Abb. 6.1 Pos. Bezeichnung
1 berdruckventil
2 Dosierventil / Druckhalteventil
3 Sauglanze bzw. Bodensaugventil
Pos Bezeichnung
1 Impfventil / Dosierventil
2 Externe Freigabe
3 Magnetventil
4 Druckhalteventil
Abb. 7.3
Abb. 7.5
1 + 2 + 4 = Impulseingang mit
elektronischem Schalter
(NPN)
PIN Belegung
1 5 V, DC
2 Schalteingang
4 GND ()
2+4 = Eingang Chargendosierung mit potentialfreiem Kontakt bei Wahl Eingang Impuls in
Konfiguration Charge (siehe Kapitel 10.3.15).
PIN Belegung
2 Schalteingang
4 GND ()
1 +2 + 4 = Eingang Chargendosierung mit elektronischem Schalter (NPN) bei Wahl Eingang Impuls
in Konfiguration Charge (siehe Kapitel 10.3.15).
PIN Belegung
1 5 V, DC
2 Schalteingang
4 GND ()
oder
3+4 = Eingang Chargendosierung mit potentialfreiem Kontakt bei Wahl Eingang Dosiersperre in
Konfiguration Charge (siehe Kapitel 10.3.15)
PIN Belegung
3 Schalteingang
4 GND ()
1 +3 + 4 = Eingang Chargendosierung mit elektronischem Schalter (NPN) bei Wahl Eingang
Dosiersperre in Konfiguration Charge (siehe Kapitel 10.3.15)
PIN Belegung
1 5 V, DC
3 Schalteingang
4 GND ()
2+4 = Eingang Dosierberwachung mit potentialfreiem Kontakt bei Wahl Eingang Impuls in
Konfiguration Dosierberwachung (siehe Kapitel 10.3.13).
PIN Belegung
2 Schalteingang
4 GND ()
1 +2 + 4 = Eingang Dosierberwachung mit elektronischem Schalter (NPN) bei Wahl Eingang Impuls
in Konfiguration Dosierberwachung (siehe Kapitel 10.3.13).
PIN Belegung
1 5 V, DC
2 Schalteingang
4 GND ()
oder
3+4 = Eingang Dosierberwachung mit potentialfreiem Kontakt bei Wahl Eingang Dosiersperre
in Konfiguration Dosierberwachung (siehe Kapitel 10.3.13).
PIN Belegung
3 Schalteingang
4 GND ()
1 +3 + 4 = Eingang Dosierberwachung mit elektronischem Schalter (NPN) bei Wahl Eingang
Dosiersperre in Konfiguration Dosierberwachung (siehe Kapitel 10.3.13).
PIN Belegung
1 5 V, DC
3 Schalteingang
4 GND ()
Schutzkappe abziehen
Anschlussstecker entsprechend der Anschlussbelegung montieren.
Bei Anschluss von 115V/230 V an Kontakt 1+2 (Alarmausgang) ist ein gleichzeitiges
ACHTUNG Nutzen von Kontakt 3+4 (Hubsignalausgang) generell nicht erlaubt.
3+4 = Hubsignalausgang
Mit jedem Hub der Pumpe wird der
Schaltausgang einmal geschlossen
Schaltausgang = potentialfreier
Transistorausgang, Belastung 24 V, DC,
300 mA
PIN Belegung
3 Schaltausgang
4 GND ()
ACHTUNG:
HINWEIS nderungen an der Platine drfen ausschlielich durch Service-Personal oder
eingewiesenes Fachpersonal durchgefhrt werden!
1
2
Montieren Sie die Dongle-Box (Abb. 8.1) an der dafr vorgesehenen Schiene der EMP-
Pumpe (Abb. 8.2, Pos. A):
Schieben Sie die Dongle-Box (Abb. 8.1) in die Schiene auf der linken Seite der
EMP Pumpe (Abb. 8.2, Pos A), bis diese einrastet.
Schlieen Sie das Verbindungskabel (Abb. 8.1, Pos. 1 und 8.3, Pos. 2) am Eingang fr
Impuls- /Normsignal (Abb. 8.2, Pos 1) an.
Schalten Sie die Pumpe Aus und wieder ein.
Damit sind die Zusatzfunktionen in der Dosierpumpenelektronik aktiviert und ausfhrbar.
Ist vor der Erweiterung durch eine Dongle-Box am Eingang fr Impuls- /Normsignal (siehe
HINWEIS Abb. 8.2, Pos. 1) ein Stecker angeschlossen, so kann dieser nach der Erweiterung an
Stecker VIII (siehe Abb. 8.1, Pos. VIII) der Dongle-Box angeschlossen werden.
2+4 = Eingang Chargendosierung mit potentialfreiem Kontakt bei Wahl Eingang Impuls in
Konfiguration Charge (siehe Kapitel 10.3.15).
PIN Belegung
2 Schalteingang
4 GND ()
1 +2 + 4 = Eingang Chargendosierung mit elektronischem Schalter (NPN) bei Wahl Eingang Impuls
in Konfiguration Charge (siehe Kapitel 10.3.15).
PIN Belegung
1 5 V, DC
2 Schalteingang
4 GND ()
oder
3+4 = Eingang Chargendosierung mit potentialfreiem Kontakt bei Wahl Eingang Dosiersperre in
Konfiguration Charge (siehe Kapitel 10.3.15).
PIN Belegung
3 Schalteingang
4 GND ()
1 +3 + 4 = Eingang Chargendosierung mit elektronischem Schalter (NPN) bei Wahl Eingang
Dosiersperre in Konfiguration Charge (siehe Kapitel 10.3.15).
PIN Belegung
1 5 V, DC
3 Schalteingang
4 GND ()
1 + 2 + 4 = Impulseingang mit
elektronischem Schalter
(NPN)
PIN Belegung
1 5 V, DC
2 Schalteingang
4 GND ()
9.3 Tastenfunktionen
Taste Beschreibung
Abb. 9.3
MENU/EXIT-Funktion Einstieg und Verlassen der Menebenen
(Tasten gemeinsam gedrckt halten)
9.4 Displayanzeigen
Display Beschreibung
Laufmeldung der Pumpe, mit jedem Hub der Pumpe rotiert die Anzeige oben rechts im Display um
1 Umdrehung.
Niveaumeldung liegt an (blinkende Anzeige = Niveauvorwarnung, Anzeige stndig sichtbar =
Leermeldung), siehe Kapitel 7.2.2.1 Installation Sauglanze bzw. Kapitel 10.3.8 Konfiguration
Niveaukontakt
Dosiersperre aktiv, siehe Kapitel 7.2.3.3 Installation Dosiersperre bzw. Kapitel 10.3.7 Konfiguration /
Dosiersprerre.
Strung liegt an, siehe Kapitel 12.2 Strmeldungen.
Intern Betriebsart Intern, siehe Kapitel 10.2.2 Betriebsart / Intern
MUL Betriebsart Impuls Multiplikation, siehe Kapitel 10.2.3 Betriebsart / Impuls
DIV Betriebsart Impuls Division, siehe Kapitel 10.2.3 Betriebsart / Impuls
x..xx mA Betriebsart Strom x xx mA, siehe Kapitel 10.2.4 Betriebsart / Strom
Charge Betriebsart Charge siehe Kapitel 10.3.15 Konfiguration / Charge
xxx /min Anzeige Hbe/ min bei Betriebsart Intern
xx % Anzeige % bei Betriebsart Intern
x.xx l/h Anzeige l/h bei Betriebsart Intern siehe Kapitel 10.2.2.2 Displayanzeige / Einstellen Betriebsart Intern
n= x Anzeige bei Betriebsart Impuls, siehe Kapitel 10.2.3.2 Displayanzeige / Einstellen Betriebsart Impuls
xx.x mA Anzeige bei Betriebsart Strom, siehe Kapitel 10.2.4.2 Displayanzeige Betriebsart Strom
f = xx.x % Anzeige der aktuellen Dosierfrequenz in %
Pumpe ist im Betriebszustand OFF (muss eingeschaltet werden), siehe Kapitel 9.5.2 Anzeigen in der
OFF
Betriebsebene
PLUS
E60+ Donglebox angeschlossen, siehe Kapitel 8 Aufrstung auf E60
PLUS
Donglebox und OGM angeschlossen, siehe Kapitel 8.2.1.1 Installation Ovalradzhler bzw. Kapitel
E60++
10.3.11 Konfiguration / Ovalradzhler
PLUS
MicroFlow MicroFlow angeschlossen, siehe Kapitel 10.3.14 Konfiguration / MicroFlow
Alarm Betriebszustand Alarm siehe Kapitel 12.2 Strmeldungen
HINWEIS Mit jedem Hub der Pumpe rotiert die Anzeige oben rechts im Display um 1 Umdrehung.
9.5.3 Konfiguration
In der Konfiguration sind werksseitig folgende Einstellungen festgelegt.
Abb. 9.9 Konfiguration von Standard siehe Kapitel
Sprache: Deutsch 10.3.3
Einheit: Liter 10.3.4
Code: nicht aktiv (-) 10.3.5
Autostart: nicht aktiv (-) 10.3.6
Dosiersperre: nicht aktiv (-) 10.3.7
Niveaukontakt: offen () 10.3.8
Alarmausgang: aus () 10.3.9
Impulsspeicher: nicht aktiv (-) 10.3.10
Ovalradzhler: nicht aktiv (-) 10.3.11
Dosierregler: nicht aktiv (-) 10.3.12
Dosierberwachung: nicht aktiv (-) 10.3.13
Microflow : nicht aktiv (-) 10.3.14
Charge: nicht aktiv (-) 10.3.15
Degas: nicht aktiv (-) 10.3.16
microflow Erscheint nur im Display in Verbindung mit der im Zubehr
erhltlichen Dosierberwachung MicroFlowPLUS.
10.1.1 bersicht
Abb. 10.1
10.2.2.1 Auswhlen
Abb. 10.3
Prozent (%)
Abb. 10.5
Liter Gallon
Abb. 10.6 Abb. 10.7
10.2.4.1 Auswhlen
Abb. 10.11
3 Hubfrequenz in %
10.3 Konfiguration
10.3.1 bersicht
Abb. 10.14 Konfiguration von: siehe Kapitel:
Mensprache 10.3.3
Einheiten 10.3.4
Codeeingabe 10.3.5
Starteinstellungen 10.3.6
Dosiersperre 10.3.7
Niveaukontakt 10.3.8
Alarmausgang 10.3.9
Impulsspeicher 10.3.10
Ovalradzhler 10.3.11
Dosierregler 10.3.12
Dosierberwachung 10.3.13
MicroFlow 10.3.14
Dieser Menpunkt erscheint nur in Verbindung mit der
als Zubehr erhltlichen Dosierberwachung MicroFlow
und ersetzt den Menpunk Dosierberwachung.
Charge 10.3.15
Degas 10.3.16
10.3.3.1 Auswhlen
Abb. 10.16
Standardeinstellung = Deutsch
10.3.4.1 Auswhlen
Abb. 10.17
Standardeinstellung = Liter
10.3.5.1 Auswhlen
Abb. 10.18
- Codeabfrage inaktiv.
(Standardeinstellung)
Codeabfrage aktiv.
10.3.5.2 Einstellen
Abb. 10.19
10.3.7.1 Auswhlen
Abb. 10.21
= Kontakt offen:
Niveau n.i.O. (leer)
Kontakt geschlossen:
Niveau i.O. (voll)
(Standardeinstellung)
= Kontakt geschlossen:
Niveau n.i.O. (leer)
Kontakt offen:
Niveau i.O. (voll)
10.3.9.1 Auswhlen
Abb. 10.23
10.3.10.1 Auswhlen
Abb. 10.24
Abb. 10.26
Impulsdivision
(Beispiel: aus 10
externen Impulsen
werden 5 Hbe)
10.3.11.1 Auswhlen
Abb. 10.27
Ist ein OGMPlus angeschlossen, so wird mit Aktivierung der Dosierregler-Funktion die durch
den OGM gemessene Dosiermenge mit einem eingestellten Dosiermengen-Sollwert
verglichen. Ergibt sich hierbei eine Abweichung wird die Dosierfrequenz der Pumpe
automatisch erhht bzw. vermindert.
Da die Nachregelung der Dosierfrequenz nur innerhalb der Leistungsgrenzen der Pumpe
mglich ist, empfiehlt es sich die Dosiermengenvorgabe auf hchstens 80 - 90 % der
maximal mglichen Dosierfrequenz einzustellen. Dadurch hat der Dosierregler nach oben
hin Reserven um auf negative Regelabweichungen zu reagieren.
Die Dosierregler-Funktion kann nur in den Betriebsarten Intern und Strom genutzt
werden. Ist die Betriebsart Impuls eingestellt, so ist die Dosierregler-Funktion auer
Betrieb.
Die Dosierreglerfunktion kann nur aktiviert werden, wenn die Pumpe durch eine Dongle-
PLUS PLUS
Box zur E60 erweitert und ein Ovalradzhler, Typ OGM (siehe Zubehr)
HINWEIS angeschlossen wurde. Zur Aktivierung der Dongle-Box in Verbindung mit dem
Ovalradzhler, muss die Pumpe aus- und wieder eingeschaltet werden!
- Dosierberwachung inaktiv.
(Standardeinstellung)
Dosierberwachung aktiv.
Standardeinstellung = 10
Einstellbereich: 0-100%
Standardeinstellung = 20 %
10.3.14.1 Auswhlen
Abb. 10.40
PLUS
- MicroFlow ist inaktiv
(Standardeinstellung)
PLUS
MicroFlow ist aktiv
PLUS
Mit Aktivierung der MicroFlow
erscheint ein Untermen mit
folgenden Punkten:
Menpunkt siehe Kapitel
Pumpe stoppen 10.3.14.2
Hbe 10.3.14.3
Abweichung 10.3.14.4
Dosierpause 10.3.14.5
Dosierverzgerung 10.3.14.6
Kalibrierung 10.3.14.7
Standardeinstellung = 40 Hbe
Standardeinstellung = 20
Einstellbereich: 2 - 3600s
Standardeinstellung = 40 Sec.
Bei aktiviertem Chargenmodus wird durch ein Startsignal an Stecker II (oder an Stecker VII
bei Verwendung einer Dongle Box) Pin 2+4 (Impulseingang) oder PIN 3+4 (Eingang
Dosiersperre) eine vorher definierte Menge mit 100 % Hubfrequenz dosiert (Auswahl
Eingang siehe Kapitel 10.3.15.3, elektrischer Anschluss siehe Kapitel 7.2.3.4 bzw.
Kapitel 8.2.2.1).
Die Chargendosierung kann durch Deaktivieren der Freigabe (Dosiersperre) oder durch
Ausschalten der Pumpe abgebrochen werden.
10.3.15.1 Auswhlen
Abb. 10.47
Standardeinstellung = Dosiersperre
PLUS
- Degas ist inaktiv
(Standardeinstellung)
PLUS
Degas ist aktiv
Bei aktivierter
Entgasungssteuerung erscheinen
folgende Punkte im Untermen:
Menpunkt siehe Kapitel
Degas Hbe 10.3.16.2
Degas Pause 10.3.16.3
Standardeinstellung = 0
Standard-
einstellung =
00:00
10.4 Kalibrierung
10.4.1 bersicht
Abhngig davon ob ein Ovalradzhler angeschlossen ist oder nicht, unterscheiden sich
Vorgehensweise und Displayanzeige bei der Kalibrierung.
Abb. 10.54
Kalibrierung Pumpe:
siehe Kapitel 10.4.2
Kalibrierung Pumpe mit
Ovalradzhler:
siehe Kapitel 10.4.3
Das Volumen des Messzylinders sollte 1/50 der Dosierpumpenleistung in Liter/h betragen.
Whrend des Kalibriervorgangs, darf der Saugschlauch in seiner Lage nicht verndert
HINWEIS werden. Die Kalibrierung der Dosierpumpe ist nur fr die aktuell eingestellte
Hublngeneinstellung gltig. Nach Vernderung der Hublnge ist, die Kalibrierung erneut
durchzufhren.
Zu : Nach Ablaufende muss die aus dem Messzylinder (siehe Kapitel 10.4.2.1
Vorbereitung) entnommene Menge abgelesen werden.
Diese Menge wird dann als Kalibrierwert (in ml bzw. l) eingegeben.
Das Volumen des Messzylinders sollte 1/50 der Dosierpumpenleistung in Liter/h betragen.
Whrend des Kalibriervorgangs, darf der Saugschlauch in seiner Lage nicht verndert
HINWEIS werden. Die Kalibrierung der Dosierpumpe ist nur fr die aktuell eingestellte
Hublngeneinstellung gltig. Nach Vernderung der Hublnge ist, die Kalibrierung erneut
durchzufhren.
Zu : Nach Ablaufende muss die aus dem Messzylinder (siehe Kapitel 10.4.2.1
Vorbereitung) entnommene Menge abgelesen werden.
Diese Menge wird dann als Kalibrierwert (in ml bzw. l) eingegeben.
Abb. 10.59
10.5 Betriebsdaten
Unter diesem Menpunkt werden folgende Betriebsdaten erfasst und angezeigt:
Betriebsstunden
Liter
Impulsanzahl
Saug-, Rcklauf- und Druckventil (Pos. 5 bzw. 7) mit Gabelschlssel (SW 22)
demontieren.
Am Druckventil (Pos. 7) ist darauf zu achten, dass Ventilfeder (Pos. I), Ventilkugel (Pos. II)
HINWEIS und O-Ring (Pos. III) nicht verloren gehen und beim Widereinbau lagerichtig montiert
werden.
Reservemeldung
Pumpe luft weiter Niveauvorwarnung aktiv Dosiermedium bevorraten
(blinkend)
Abb. 12.2
Pumpe wird Dosiermedium ersetzen,
Leermeldung Leermeldung aktiv
gestoppt wechseln
Externe Freigabe
Dosiersperre
Abb. 12.3 aktivieren oder im
(nur mglich wenn Pumpe wird kein externe Freigabe der
Konfigurationsmen die
diese konfiguriert gestoppt Pumpe
Dosiersperre inaktiv setzen.
wurde.)
(siehe Kapitel 10.3.7)
Anzeige im
Betriebsmodus Normsignal liegt unter
Abb. 12.4
4..20 mA blinkt Pumpe wird 3 mA oder Kabel zum Normsignal bzw. Kabel
gestoppt Normsignalanschluss ist berprfen
Normsignalber- gebrochen
wachung spricht an
Abb. 12.5 Normsignal liegt Pumpe luft im Normsignal berschreitet
Normsignal verringern
--.- ber 23;0 mA Dauerlauf Anzeigeumfang
Vor Reparatur- und Wartungsarbeiten und Dosierung von gefhrlichen Medien immer den
VORSICHT Dosierkopf splen, die Druckleitung entlasten und Schutzkleidung (Schutzbrille,
Schutzhandschuhe und Schrze) tragen.
Vor einem Abgleich, einer Wartung, einer Instandsetzung oder einem Austausch von Teilen
muss das Gert von allen Spannungsquellen getrennt sein, wenn ein ffnen des Gertes
erforderlich ist.
Pos Beschreibung Typ 00002 Typ 00005 Typ 00009 Typ 00014
Anschlussset gewinkelt PVDF G 3/8i - Schlauch 2/4 mm (ID/AD) 247613 --
1
Anschlussset gewinkelt PVDF G 3/8"i - Schlauch 4/6 mm (ID/AD) -- 247620
2 Vierkantmutter 413226005
3 Madenschraube 413401178
4 Hubverstellknopf 34070193
Druckventil PVDF/FPM (Viton B), DRV PVFPKE004
247623 --
G3/8-G3/8-99 00002
Druckventil PVDF/FPM (Viton B), DRV PVFPKE008
-- 247624 --
G3/8-G3/8-99 00005/00009
Druckventil PVDF/FPM (Viton B) DRV PVFPKE008
5 -- 247630
G3/8-G3/8-99 00014
Druckventil PVDF/EPDM DRV PVEPKE004 G3/8-G3/8-99 00002 247631 --
Druckventil PVDF/EPDM DRV PVEPKE008
-- 247632 --
G3/8-G3/8-99 00005/00009
Druckventil PVDF/EPDM DRV PVEPKE008 G3/8-G3/8-99 00014 -- 247633
6 Scheibe 34070186
7 Verstellmutter 34070185
8 Zylinderkolbeneinheit komplett 247607 247609 247605 247604
Saug-/Rcklaufventil, PVDF/FPM (Viton B)
248405
9 SDVPVFPKE000 G3/8-G3/8-99
Saug-/Rcklaufventil, PVDF/EPDM SDVPVEPKE000 G3/8-G3/8-99 248406
Anschlussset 3/8 PVDF fr Schlauch 6/8, 6/10, 6/12 mm (ID/AD) 247629
10
Anschlussset 3/8" PVDF fr Duo-Schlauch 6/10 mm (ID/AD) 247610
11 Pumpenkopf, PVDF 34070192
12 Kupplung Membraneinheit komplett 247601 247608 247602 247601
13 Zwischenplatte 34070173
14 Schutzmembran (Austausch nur in Verbindung mit Pos. 12) 34760112
15 Blindstecker fr Leer-, Vormeldung 248186
16 Blindstecker fr Impulseingang 248187
17 Abdeckkappe 34800117
18 Stecker 4-polig (3-polig) Leermelde-/Impulseingang 418463115
19 Stecker 5-polig Strom-/Impulseingang 418463118
20 Stecker 4-polig Leermelde-/Impulseingang 418463117
21 Klarsichtdeckel 34800120
22 Netzkabel EMP KKS/II E60 Schuko 2m 34860001
1. Pumpentyp (Pumpenleistung)
00002 = 0,2 l/h
00005 = 0,5 l/h
00009 = 0,9 l/h
00014 = 1,4 l/h
2. Werkstoff Ventil
PV = PVDF
3. Werkstoff Dichtung
FP = Viton B
EP = EPDM
4. Werkstoff Kugel
KE = Keramik
Verschleiteilset EMP KKS 00014 PV FP KE
14.3.3.2 Steckplatz II
HINWEIS
Der Leer- und Reservemeldeeingang kann im Men Konfiguration / Niveaukontakt
invertiert werden. (siehe Kapitel 10.3.8)
1.5
1.4
1.3
1.2
1.1
Frderleistung (l/h)
0.9
0.8
0.7
0.6
0.5
0.4
0.3
0.2
0.1
0
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Dosiergegendruck (bar)
1.5
1.4
1.3
1.2
2 bar2 bar
Typ 014
Typ 014
1.1
Frderleistung (l/h)
0.9 10 bar
10 bar Typ 014
Typ 014
0.8
0.6
1010 bar
bar TypTyp
009 009
0.5
0.1
10 bar
10 bar TypTyp
002 002
0
0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100
Hublnge (%)
1 General ............................................................................................................................................... 75
1.1 Warranty coverage...............................................................................................................................................................75
1.2 Contact address / Manufacturer .........................................................................................................................................75
2 Safety .................................................................................................................................................. 76
2.1 Safety Notes .........................................................................................................................................................................76
2.2 Emphases .............................................................................................................................................................................76
2.3 Numberings ...........................................................................................................................................................................76
2.4 Special safety Notes for maintenance and repair work ..................................................................................................76
3 Delivery scope ................................................................................................................................. 77
PLUS
3.1 Upgrade accessories for the EMP KKS E60 .............................................................................................................77
4 Functional description ................................................................................................................... 78
4.1 Mechanical functions ...........................................................................................................................................................78
4.2 Electronic functions ..............................................................................................................................................................78
4.2.1 Operation modes .....................................................................................................................................................................78
PLUS
4.3 Additional electronic functions on the EMP KKS E60 ..............................................................................................78
5 Setup ................................................................................................................................................... 79
5.1 EMP KKS E60 ......................................................................................................................................................................79
PLUS
5.2 EMP KKS E60 ...............................................................................................................................................................79
5.3 Indicators / Controls / Jacks................................................................................................................................................79
5.3.1 EMP KKS E60 and EMP KKS E60PLUS versions .......................................................................................................................79
5.3.2 Dongle box ports ...................................................................................................................................................................79
6 Mounting ............................................................................................................................................ 80
6.1 Mounting diagram ................................................................................................................................................................80
7 Device installation .......................................................................................................................... 81
7.1 Hydraulic installation ............................................................................................................................................................81
7.1.1 Installation examples ...............................................................................................................................................................81
7.1.2 Connecting the suction line and return line ..............................................................................................................................82
7.1.3 Connection of pressure line .....................................................................................................................................................83
7.2 Electrical installation ............................................................................................................................................................83
7.2.1 Inputs and outputs ...................................................................................................................................................................83
7.2.2 Connector assignments of Slot I (3-terminal) input for low-level advance warning and empty report ........................................84
7.2.2.1 Installing suction pipe with low-level advance warning and empty report ................................................................................................................. 84
7.2.3 Connector assignment of slot II (5-terminal) input for pulse signal, standard signal, metering lock, batch and metering
monitoring................................................................................................................................................................................85
7.2.3.1 Installing the pulse control (water meter) ................................................................................................................................................................... 85
7.2.3.2 Installing the standard signal control .......................................................................................................................................................................... 85
7.2.3.3 Installing the control via the metering lock ................................................................................................................................................................. 86
7.2.3.4 Installing the batch function ........................................................................................................................................................................................ 86
7.2.3.5 Installing the metering monitoring .............................................................................................................................................................................. 87
7.2.4 Connector assignments of slot III (4-terminal) output for alarm and stroke signal .....................................................................88
7.2.4.1 Installing the alarm or fault report output at 24 V ....................................................................................................................................................... 88
7.2.4.2 Installing the stroke signal output at 24 V / DC .......................................................................................................................................................... 88
7.2.4.3 Hardware migration for alarm contact ........................................................................................................................................................................ 89
7.2.4.3.1 In the alarm output "ON" configuration setting 89
7.2.4.3.2 In the alarm output OFF configuration setting 89
7.2.5 Connector assignments of slot IV, mains power supply............................................................................................................89
PLUS
8 Upgrading the EMP KKS E60 to the EMP KKS E60 ......................................................... 90
8.1 Fitting the dongle box ..........................................................................................................................................................90
8.2 Connector assignments of the slots ..................................................................................................................................91
8.2.1 Connector assignments of slot V (5-terminal), input for oval gear meter...................................................................................91
8.2.1.1 Installing the oval gear meter (OGM or OGMPLUS) ..................................................................................................................................................... 91
8.2.2 Connector assignments of Slot VII (5-terminal) input for batch pulse and metering lock ...........................................................92
8.2.2.1 Installing the batch pulse ............................................................................................................................................................................................ 92
8.2.2.2 Installing the metering lock (optional connector VII or VIII) ....................................................................................................................................... 93
8.2.3 Connector assignments of Slot VIII (5-terminal) input for pulse, standard signal input and metering lock .................................93
8.2.3.1 Installing the pulse control (water meter) ................................................................................................................................................................... 93
8.2.3.2 Installing the standard signal (mA) ............................................................................................................................................................................. 94
8.2.3.3 Installing the metering lock ......................................................................................................................................................................................... 94
9 Startup ................................................................................................................................................ 95
9.1 Switching on the pump ........................................................................................................................................................95
9.2 Switching off the pump ........................................................................................................................................................95
9.3 Key functions ........................................................................................................................................................................95
9.4 Description of display symbols ...........................................................................................................................................95
9.5 Initial startup / Delivery status ............................................................................................................................................96
9.5.1 Software version display ..........................................................................................................................................................96
9.5.2 Display at operating display .....................................................................................................................................................96
9.5.3 Configuration ...........................................................................................................................................................................96
IMPORTANT
Please note your pumps software version when using these operating instructions
(see chapter 9.5.1).
The German sections of this manual constitute the ORIGINAL OPERATING MANUAL
NOTE and take legal precedence.
All other languages are translations of the ORIGINAL OPERATING MANUAL.
2.2 Emphases
The emphases indicated in this maintenance guide have the following meanings:
is used when improper compliance or non-compliance with the operating instructions,
CAUTION work instructions, prescribed working routines, et cetera, may result in injury or accidents.
is used when improper compliance or non-compliance with the operating instructions,
WARNING work instructions, prescribed working routines, et cetera, may result in damage to the
equipment.
2.3 Numberings
Numberings marked with this sign () describe an activity which must only be performed
by the installer / user.
4 5
3
1
A
2
1 A
1 B
Pos. Description
1 Suction valve (connection on the suction side)
2 Diaphragm breakage sequence
3 Venting connection (refeeding into the container)
4 Stroke length adjustment
5 Pump head
6 Pressure valve (connection on the pressure side)
A Rail for connecting the dongle box
B Dongle box
Flow direction of the metering medium
The metering valve, pressure control valve and pressure relief valve can be replaced by a
NOTE multifunction valve (MFV) from our product range, which combines all of these
functionalities.
Pos Designation
1 Injector valve / Metering valve
2 External release
3 Solenoid valve
4 Pressure control valve
Fig. 7.3
Fig. 7.5
Separate double-hose according to the diagram, cut it straight and remove the connecting
bridge.
Push the union nut (pos. 1) and clamping piece (pos. 2) over the suction hose piece
Attach the connection piece (pos. 3) until stop motion.
Put the O-ring (pos. 4) in valve groove and screw down the union nut by hand.
Pull the return hose piece through the fixing hole (pos. 5) and attach it as suction hose
piece.
Set suction lance into the container.
7.2.2.1 Installing suction pipe with low-level advance warning and empty report
Slot I must always be assigned, either through the mounted strapping plug (protective cap
with corresponding symbol; see chapter 7.2.1, Fig. 7.9, Pos. I) or through connection to the
NOTE empty report device (suction lance plug). The setup of low level contact is invertible.
(see chapter 10.3.8 Configuration Low level contact)
Fig. 7.10
1+4 = Input low-level warning
low-level advanced warning open:
low-level advanced warning
active (invertible circuit logic, see
chapter 10.3.8), empty report
symbol on display flashes, pump
is not locked.
PIN Assignment
1 Relay input
4 GND ()
WARNING Only use a connector plug from our product range! (included in the delivery scope)
2+4 = Input batch function with potential-free contact with selection input pulse at
configuration / batch (see chapter 10.3.15).
PIN Assignment
2 Relay input
4 GND ()
1 +2 + 4 = Input batch function with electronic switch (NPN) with selection input pulse at
configuration / batch (see chapter 10.3.15).
PIN Assignment
1 5 V, DC
2 Relay input
4 GND ()
or
3+4 = Input batch function with potential-free contact with selection input metering lock at
configuration / batch (see chapter 10.3.15).
PIN Assignment
3 Relay input
4 GND ()
1 +3 + 4 = Input batch function with electronic switch (NPN) with selection input metering lock at
configuration / batch (see chapter 10.3.15).
PIN Assignment
1 5 V, DC
3 Relay input
4 GND ()
2+4 = Input metering monitoring function with potential-free contact with selection input pulse
at configuration / metering monitoring (see chapter 10.3.13).
PIN Assignment
2 Relay input
4 GND ()
1 +2 + 4 = Input metering monitoring function with electronic switch (NPN) with selection input
pulse at configuration / metering monitoring (see chapter 10.3.13).
PIN Assignment
1 5 V, DC
2 Relay input
4 GND ()
or
3+4 = Input metering monitoring function with potential-free contact with selection input
metering lock at configuration / metering monitoring (see chapter 10.3.13).
PIN Assignment
3 Relay input
4 GND ()
1 +3 + 4 = Input metering monitoring function with electronic switch (NPN) with selection input
metering lock at configuration / metering monitoring (see chapter 10.3.13).
PIN Assignment
1 5 V, DC
3 Relay input
4 GND ()
WARNING Only use a connector plug from our product range! (included in the delivery scope)
At 115V/230 V, a simultaneous connection of contact 1+2 (alarm output) and 3+4 (stroke
ACHTUNG signal output) is generally not permitted.
PIN Assignment
3 Relay output
4 GND ()
WARNING:
NOTE Changes to the circuit board may only be performed by service personnel or trained
technical personnel!
1
2
Fit the dongle box (Fig. 8.1) to the rail of the EMP pump provided for this purpose
(Fig. 8.2, pos. A):
Slide the dongle box (Fig. 8.1) onto the rail on the left side of the EMP pump
(Fig. 8.2, pos A), until it snaps into place.
Connect the connection cable (Fig. 8.1, pos. 3 and 8.3, pos. 2) to the input for pulse /
standard signal (Fig. 8.2, pos 1).
Switch the pump off and afresh on.
The additional functions in the metering pump electronics can thus be activated and executed.
If, before upgrading with a dongle box, a plug is connected to the input for pulse / standard
NOTE signal (see Fig. 8.2, pos. 1), then this plug can be connected after the upgrade to plug VIII
(see Fig. 8.1, pos. VIII) of the dongle box.
2+4 = Input batch metering with potential-free contact with selection input pulse at
configuration / batch (see chapter 10.3.15).
PIN Assignment
2 Relay input
4 GND ()
1 +2 + 4 = Input batch metering with electronic switch (NPN) with selection input pulse at
configuration / batch (see chapter 10.3.15)
PIN Assignment
1 5 V, DC
2 Relay input
4 GND ()
or
3+4 = Input batch metering with potential-free contact with selection input metering lock at
configuration / batch (see chapter 10.3.15).
PIN Assignment
3 Relay input
4 GND ()
1 +3 + 4 = Input batch metering with electronic switch (NPN) with selection input metering lock at
configuration / batch (see chapter 10.3.15).
PIN Assignment
1 5 V, DC
3 Relay input
4 GND ()
1 +3 + 4 = Input metering monitoring with electronic switch (NPN) with selection input metering
lock at configuration metering monitoring (see chapter 10.3.13).
PIN Assignment
1 5 V, DC
3 Relay input
4 GND ()
NOTE With each stroke of the pump, the indicator in the upper right of the display rotates 1 turn.
9.5.3 Configuration
The following factory settings are defined in the configuration.
Fig. 9.9 Configuration of Standard see chapter
language: German 10.3.3
unit: litre 10.3.4
code: not active (-) 10.3.5
auto start: not active (-) 10.3.6
metering lock: not active (-) 10.3.7
low level contact: open () 10.3.8
alarm output: off () 10.3.9
pulse memory: not active (-) 10.3.10
oval gear meter: not active (-) 10.3.11
metering controler: not active (-) 10.3.12
meter monitor: not active (-) 10.3.13
microflow : not active (-) 10.3.14
batch: not active (-) 10.3.15
degas: not active (-) 10.3.16
microflow Only appears on the display in conjunction with the
MicroFlowPLUS metering monitor, which is available as an
accessory.
10.1.1 Overview
Fig. 10.1
10.2.2.1 Selecting
Fig. 10.3
Percent (%)
Fig. 10.5
Liter/min Gallons/day
Fig. 10.6 Fig. 10.7
10.2.4.1 Selecting
Fig. 10.11
3 Stroke frequency in %
10.3 Configuration
10.3.1 Overview
Fig. 10.14 Configuration of: see chapter:
Menu language 10.3.3
Units 10.3.4
Code entry 10.3.5
Startup settings 10.3.6
Metering lock 10.3.7
Low-level contact 10.3.8
Alarm output 10.3.9
Pulse memory 10.3.10
Oval gear meter 10.3.11
Metering controller 10.3.12
Metering monitoring 10.3.13
MicroFlow 10.3.14
This menu item only appears in conjunction with the
MicroFlow metering monitor, which is available as an
accessory, and replaces the menu item metering
monitoring.
Batch 10.3.15
Degas 10.3.16
10.3.3.1 Selecting
Fig. 10.16
10.3.4.1 Selecting
Fig. 10.17
10.3.5.1 Selecting
Fig. 10.18
10.3.5.2 Setting
Fig. 10.19
- autostart is inactive.
When the mains voltage is connected,
the pump always enters the "OFF"
(Standby in V 4.0) operating state.
(Default setting)
autostart is active.
When the mains voltage is connected,
the pump starts functioning in the
configured operation state.
10.3.7.1 Selecting
Fig. 10.21
= contact open:
level not OK (empty)
contact closed:
level OK (full)
(Default setting)
= contact closed:
level not OK (empty)
contact open:
level OK (full)
10.3.9.1 Selecting
Fig. 10.23
10.3.10.1 Selecting
Fig. 10.24
Fig. 10.26
Pulse division
(Example:
10 external pulses
become 20 strokes)
10.3.11.1 Selecting
Fig. 10.27
If an OGM Plus is connected, when the metering controller function is activated, the dosage
quantity measured by the OGM is compared with a pre-defined dosage quantity target
value. If there is a discrepancy between the values, the metering frequency of the pump is
automatically increased or decreased.
Since metering frequency can only be adjusted within the performance limitations of the
pump, setting the dosage quantities higher than 80 or 90% of the maximum possible
metering frequency is not recommended. This will ensure that the metering controller retains
sufficient reserves to react to negative control deviations.
The metering controller function can only be used in the 'internal' and 'current' operating
modes. If the operating mode 'pulse' is selected, the metering controller function will not
work.
The metering controller function can only be activated if the pump is upgraded with a
PLUS PLUS
dongle box to the E60 and oval gear meter , type OGM (see Accessories) is
NOTE connected.
To activate the Dongle-Box in connection with the oval gear meter, the power supply has
to be switched off and on again!
Pump is stopped
when a metering monitoring alarm
is triggered.
Default setting = 10
Default setting = 20 %
10.3.14.1 Selecting
Fig. 10.40
PLUS
- MicroFlow is inactive.
(Default setting)
PLUS
MicroFlow is active.
PLUS
On activating MicroFlow ,a
submenu appears with the
following menu items:
Menu item see chapter
Stop pump 10.3.14.2
Strokes 10.3.14.3
Deviation 10.3.14.4
Metering break 10.3.14.5
Metering delay 10.3.14.6
Calibration 10.3.14.7
When activating batch mode with a signal to the metering lock/pulse input (plug II) (or at
plug VII if a dongle box is used) pin 2+4 (input pulse) or pin 3+4 (input metering lock), a
previously defined quantity is metered with 100 % stroke frequency (assortment of inputs
see chapter 10.3.13.5, electrical connection see chapter 7.2.3.4 and 8.2.1.1).
The batch metering can be interrupted by deactivating the release (metering lock) or
switching off the pump.
10.3.15.1 Selecting
Fig. 10.47
- Batch is inactive
(Default setting)
Batch is active
Fig. 10.51
PLUS
- Degas is inactive
(Default setting)
PLUS
Degas is active
Default setting = 0
Default setting
= 00:00
10.4 Calibration
10.4.1 Overview
The procedure and display during the calibration process differ depending on whether or not
an oval gear meter is connected.
Fig. 10.54
Calibration pump:
see chapter 10.4.2
Calibration pump with
oval gear meter:
see chapter 10.4.3
The volume of the measuring cylinder should be 1/50 of the metering pump rate in litres/h.
During this process, the suction line must not change its position.
NOTE The calibration of the metering pump is only valid for the currently set stroke length setting.
After changing the stroke length, the calibration must be performed again.
to : After the running process, the amount removed from the measuring cylinder (see
chapter 10.4.2.1 Preparation) must be read off.
This quantity is then entered as the calibration value (in ml or l).
The volume of the measuring cylinder should be 1/50 of the metering pump rate in litres/h.
During this process, the suction line must not change its position.
NOTE The calibration of the metering pump is only valid for the currently set stroke length setting.
After changing the stroke length, the calibration must be performed again.
to : After the running process, the amount removed from the measuring cylinder
(see chapter 10.4.3.1 Preparation) must be read off.
This quantity is then entered as the calibration value (in ml or l).
Fig. 10.58
Disassemble the suction valve and pressure valve (pos. 5/7) with a crescent wrench (SW 22).
Please observe, that the valve spring (pos. I), valve-ball (pos. II) and the o-ring (pos. III) are
NOTE not lost and installed in the right direction at the pressure valve.
Pos. Description
1 Pump head
2 Metering head screw
3 Ceramics piston
4 Diaphragm unit
5 Bellows
6 Intermediate plate
Pos. Description
1 Ceramics cylinder unit
2 O-Ring, 22 x 2 (FPM)
3 O-Ring, 22 x 2 (EPDM)
4 Spring
5 O-Ring, 14 x 2,5
6 Valve nipple
7 Washer
8 Valve ball
9 O-Ring, 12 x 1,5
ATTENTION The ceramic cylinder may only be exchanged in connection with the ceramic piston.
Fig. 12.2
empty report pump is stopped empty report active Refill the metering medium
Fig. 12.3
Activate external enable or
metering lock
no external enable of the deactivate the metering
(only possible if this pump is stopped
pump lock in the configuration
is configured)
menu. (see chapter 10.3.7)
Indicator in
standard signal is under
Fig. 12.4 operation mode
3mA or cable to standard check the standard signal
4..20 mA flashes pump is stopped
signal connection is or cable
standard signal
broken
monitoring responds
Fig. 12.5 pump runs in
standard signal is standard signal exceeds
continuous reduce the standard signal
--.- above 23.0 mA
operation
the display range
metering pump does not work, mains power cable damaged change mains power cable
no display indicator incorrect voltage check mains voltage
rinse the metering head through the
pump has no suction despite deposits, adhesions or drying-out
suction line, if necessary remove and
venting and max. strokes of the valves
clean or replace the valves
metering head is leaky, screw in the metering head fastening
metering head is loose
medium escapes from the screw diagonally
diaphragm breakage outlet diaphragm is torn replace the diaphragm
Prior to repair and maintenance work and metering of dangerous media, always rinse the
CAUTION metering head, relieve the pressure pipe and wear protective clothing (protective goggles,
gloves and apron).
Electronics repairs must only be performed by trained electricians, following the safety
regulations of the professional association VB G 4 and ZH 1/11)!
When opening the covers or removing parts, except when this is possible without tools,
CAUTION voltage-carrying parts may be exposed. Connection points may also be under live
voltages.
Pos Description type 00002 type 00005 type 00009 type 00014
Connection, angled PVDF G 3/8i hose 2/4 mm (ID/AD) 247613 --
1
Connection, angled PVDF G 3/8"i - hose 4/6 mm (ID/AD) -- 247620
2 Square nut 413226005
3 Headless screw 413401178
4 Stroke adjustment button 34070193
Pressure valve PVDF/FPM (Viton B), DRV PVFPKE004
247623 --
G3/8-G3/8-99 00002
Pressure valve PVDF/FPM (Viton B), DRV PVFPKE008
-- 247624 --
G3/8-G3/8-99 00005/00009
Pressure valve PVDF/FPM (Viton B), DRV PVFPKE008
-- 247630
G3/8-G3/8-99 00014
5
Pressure valve PVDF/EPDM, DRV PVEPKE004
247631 --
G3/8-G3/8-99 00002
Pressure valve PVDF/EPDM, DRV PVEPKE008
-- 247632 --
G3/8-G3/8-99 00005/00009
Pressure valve PVDF/EPDM, DRV PVEPKE008
-- 247633
G3/8-G3/8-99 00014
6 Washer 34070186
7 Adjustment nut 34070185
8 Cylinder piston unit complete 247607 247609 247605 247604
Suction-/Return valve, PVDF/FPM (Viton B),
248405
9 SDVPVFPKE000 G3/8-G3/8-99
Suction-/Return valve, PVDF/EPDM, SDVPVEPKE000 G3/8-G3/8-99 248406
Connection set 3/8 PVDF for hose 6/8, 6/10, 6/12 mm (ID/AD) 247629
10
Connection set 3/8" PVDF for double hose 6/10 mm (ID/AD) 247610
11 Pump head, PVDF 34070192
12 Coupling/Diaphragm unit complete 247601 247608 247602 247601
13 Intermediate plate 34070173
14 Protective Diaphragm (changing with pos. 12) 34760112
15 Bridge connector for empty signal-, pre-report 248186
16 Bridge connector pulse input 248187
17 Cover cap 34800117
18 Plug 4-pole (3-pole) empty signal-/pulse input 418463115
19 Plug 5-pole E 30/32 current-/pulse input 418463118
20 Plug 4-pole empty signal-/pulse output 418463117
21 Cover 34800120
22 Power cable 34860001
33 32 99 99 99 01
E 10 00 0 09 PV 10 FP KE PV 99 17 03 - 33 32 99 99 99 01
( Pump code 1 ) ( Pump code 2 )
14.3.3.2 Connector II
Fig. 14.3
input allocation external circuit declaration of value
pulse 2 (white) minimum power-on and power-off time
+ 15ms
voltage-free contact
4 (black)
5 (grey) Note: do not connect
metering lock/ batch/
+ any external voltages!
metering monitoring
4 (black)
standard signal external current 0/4-20 mA, load approx. 50 ohms
3 (blue)
+ Note: Observe the
4 (black) polarity of the
connected signal!
output allocation external circuit declaration of value
external 1 (brown) voltage-free contact Power supply for ext. devices
power supply + Outputs: 5VDC; max. 50mA
Note: do not connect
4 (black) any external voltages!
Metering stroke adjustment may only be performed with the pump running if the stroke
WARNING adjusting screw is released.
1.5
g [
1.4
1.3
1.2
1.1
Delivery capacity (l/h)
]
1
[
0.9
0.8
g
0.7
0.6
0.5
]
0.4
[
0.3
0.2
0.1
0
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
1.5
1.4
1.3
1.2
2 bar2 bar
Typ 014
Typ 014
1.1
Delivery capacity (l/h)
0.9 10 bar
10 bar Typ 014
Typ 014
0.8
0.6
1010 bar
bar TypTyp
009 009
0.5
IMPORTANT
Lors de lutilisation de ce mode demploi, veuillez tenir compte de la version du
logiciel de votre pompe (voir chapitre 9.5.1).
Les chapitres en allemand de ce guide constituent la VERSION ORIGINALE DE LA
NOTICE DUTILISATION, juridiquement pertinente.
INDICATION Toutes les autres langues sont des traductions de la VERSION ORIGINALE DE LA
NOTICE DUTILISATION.
Il est impratif dobserver dans tous les cas les avis de scurit et les remarques mises
en vidence !
IMPORTANT
est utilis sil faut prter une attention particulire lors de la manipulation de
lappareil.
REMARQUE est utilis sil faut prter une attention une particularit.
2.3 Enumrations
Les numrations mise en vidence par ce symbole () dcrivent une activit qui doit
tre ralise par le monteur ou par lutilisateur.
IMPORTANT Utiliser uniquement des pices dtaches originales lors des rparations.
4 5
3
1
A
2
1 A
1 B
Pos. Dsignation
1 Soupape daspiration (raccord du ct aspiration)
2 Ecoulement en cas de rupture de membrane
3 Soupape de pression (raccord du ct pression)
4 Rglage de la longueur de course.
4 Tte de pompe
6 Raccord de retour (retour vers le rservoir !)
A Glissire pour la connexion du module de protection sous botier (Dongle-Box)
B Module de protection sous botier (Dongle-Box)
Sens dcoulement de la matire de dosage
La pompe doseuse doit tre monte un endroit bien accessible et tre protge du gel.
La temprature ambiante ne doit pas dpasser +40 C.
Lappareil doit tre mont lhorizontale.
La pompe doit tre fixe au niveau des perages prvus cet effet sur la console ou sur
le rservoir respectivement (pour lentraxe des perages, voir chapitre 14.2 Dimensions).
Les clapets anti retour, les soupapes de maintien de la pression et les soupapes de
REMARQUE surpression peuvent tre remplacs par une soupape multifonctions (MFV) qui figure
dans notre programme de livraison et qui regroupe toutes ces fonctions.
Fig. 7.5
2+4 = Entre de dosage par charges avec contact sans potentiel en cas de slection de lentre
impulsion dans Configuration de la charge (voir chapitre 10.3.15).
Points Mise en tat d'occupation
2 l' entre du signal
4 Terre GND ()
1 +2 + 4 = Entre de dosage par charges avec interrupteur lectronique (NPN) en cas de slection de
lentre impulsion dans Configuration de la charge (voir chapitre 10.3.15).
Points Mise en tat d'occupation
1 5 V, DC
2 l' entre du signal
4 Terre GND ()
ou
3+4 = Entre de dosage par charges avec contact sans potentiel en cas de slection de lentre
blocage de dosage dans Configuration de la charge (voir chapitre 10.3.15)
Points Mise en tat d'occupation
3 l' entre du signal
4 Terre GND ()
1 +3 + 4 = Entre de dosage par charges avec interrupteur lectronique (NPN) en cas de slection de
lentre blocage de dosage dans Configuration de la charge (voir chapitre 10.3.15).
Points Mise en tat d'occupation
1 5 V, DC
3 l' entre du signal
4 Terre GND ()
2+4 = Entre de surveillance du dosage avec contact sans potentiel en cas de slection de
lentre impulsion dans Configuration de la surveillance du dosage
(voir chapitre 10.3.13).
Points Mise en tat d'occupation
2 l' entre du signal
4 Terre GND ()
1 +2 + 4 = Entre de surveillance du dosage avec interrupteur lectronique (NPN) en cas de slection
de lentre impulsion dans Configuration de la surveillance du dosage
(voir chapitre 10.3.13).
Points Mise en tat d'occupation
1 5 V, DC
2 l' entre du signal
4 Terre GND ()
ou
3+4 = Entre de surveillance du dosage avec contact sans potentiel en cas de slection de
lentre blocage de dosage dans Configuration de la surveillance du dosage
(voir chapitre 10.3.13).
Points Mise en tat d'occupation
3 l' entre du signal
4 Terre GND ()
1 +3 + 4 = Entre de surveillance du dosage avec interrupteur lectronique (NPN) en cas de slection
de lentre blocage de dosage dans Configuration de la surveillance du dosage
(voir chapitre 10.3.13).
Points Mise en tat d'occupation
1 5 V, DC
3 l' entre du signal
4 Terre GND ()
ATTENTION :
REMARQUE Les modifications sur la platine sont rserves un personnel dentretien ou un
personnel qualifi et form!
1
2
Monter le module de protection sous botier (fig. 8.1) sur la glissire de la pompe EMP
prvue cet effet (fig. 8.2, pos. A):
Pousser le module de protection sous botier (fig. 8.1) dans la glissire sur le ct
gauche de la pompe EMP (fig. 8.2, pos. A) jusqu ce quil senclenche.
Raccorder le cble de liaison (fig. 8.1, pos. 3 et 8.3, pos. 2) sur lentre dimpulsion/du
signal normalis (fig. 8.2, pos. 1).
mise hors marche et de nouveau mise en marche.
Ainsi, les fonctions supplmentaires dans lunit lectronique de la pompe doseuse sont
actives et peuvent tre excutes.
Si, avant lextension par un module de protection sous botier, un connecteur est enfich
sur lentre dimpulsion / du signal normalis (voir la fig. 8.2, pos. 1), celui-ci peut tre
REMARQUE connect aprs lextension au connecteur VIII (voir la fig. 8.1, pos. VIII) du botier du
module de protection.
2+4 = Entre de dosage par charges avec contact sans potentiel en cas de slection de lentre
impulsion dans Configuration de la charge (voir chapitre 10.3.15).
Points Mise en tat d'occupation
2 l' entre du signal
4 Terre GND ()
1 +2 + 4 = Entre de dosage par charges avec interrupteur lectronique (NPN) en cas de slection de
lentre impulsion dans Configuration de la charge (voir chapitre 10.3.15).
Points Mise en tat d'occupation
1 5 V, DC
2 l' entre du signal
4 Terre GND ()
ou
3+4 = Entre de dosage par charges avec contact sans potentiel en cas de slection de lentre
blocage de dosage dans Configuration de la charge (voir chapitre 10.3.15).
Points Mise en tat d'occupation
3 l' entre du signal
4 Terre GND ()
1 +3 + 4 = Entre de dosage par charges avec interrupteur lectronique (NPN) en cas de slection de
lentre blocage de dosage dans Configuration de la charge (voir chapitre 10.3.15).
Points Mise en tat d'occupation
1 5 V, DC
3 l' entre du signal
4 Terre GND ()
9.5.3 Configuration
Dans la configuration, les rglages suivants sont effectus lusine.
Fig. 9.9 Configuration Standard voir chapitre
langue: Franais 10.3.3
units: litre 10.3.4
code: pas activement (-) 10.3.5
dmarrage auto: pas activement (-) 10.3.6
blocage de dosage: pas activement (-) 10.3.7
commutateur d niveau: ouvert () 10.3.8
alarme: arrt () 10.3.9
mmoire impulsions: pas activement (-) 10.3.10
compteur roues ovales: pas activement (-) 10.3.11
rglage du dosage: pas activement (-) 10.3.12
contrle du dosage: pas activement (-) 10.3.13
microflow : pas activement (-) 10.3.14
charge: pas activement (-) 10.3.15
degas: pas activement (-) 10.3.16
microflow Apparat lcran seulement en liaison avec la
surveillance de dosage MicroFlowPLUS disponible dans les
accessoires
10.2.2.1 Slectionner
Fig. 10.3
Pourcentage (%)
Fig. 10.5
Litres/heure Gallons/jour
Fig. 10.6 Fig. 10.7
REMARQUE
Si la valeur nouvellement ajuste nest pas
confirme dans les 10 prochaines secondes par
Division une pression de la touche START/STOP ,
Fig. 10.10 cest la valeur en cours, ajuste au pralable, qui
reste conserve.
10.2.4.1 Slectionner
Fig. 10.11
3 Frquence de course en %
10.3 Configuration
10.3.1 Vue densemble
Fig. 10.14 Configuration: voir chapitre:
Langue de menu 10.3.3
Units 10.3.4
Entre du code 10.3.5
Rglages de dmarrage 10.3.6
Blocage du dosage 10.3.7
Commutateur dniveau 10.3.8
Sortie dalarme 10.3.9
Mmoire dimpulsions 10.3.10
Compteur roues ovales 10.3.11
Rgulateur de dosage 10.3.12
Contrle du dosage 10.3.13
MicroFlow 10.3.14
Cette rubrique du menu n'apparat qu'en liaison avec le
contrle de dosage MicroFlow disponible en tant
qu'accessoire et remplace la rubrique de menu Contrle
de dosage.
Charge 10.3.15
Degas 10.3.16
10.3.3.1 Slectionner
Fig. 10.16
10.3.4.1 Slectionner
Fig. 10.17
10.3.5.1 Slectionner
Fig. 10.18
10.3.5.2 Rglage
Fig. 10.19
10.3.7.1 Slectionner
Fig. 10.21
= Contact ouvert :
Niveau incorrect (vide)
Contact ferm :
Niveau correct (plein)
(Par dfaut)
= Contact ferm :
Niveau incorrect (vide)
Contact ouvert :
Niveau correct (plein)
10.3.9.1 Slectionner
Fig. 10.23
10.3.10.1 Slectionner
Fig. 10.24
10.3.11.1 Slectionner
Fig. 10.27
Lorsquun OGM Plus est raccord, la quantit de dosage mesure par lOGM est compare
avec une valeur de consigne rgle de quantit de dosage lors de lactivation du rgulateur
de dosage. En cas dcart, la frquence de dosage de la pompe est automatiquement
augmente ou, le cas chant, rduite.
Dans la mesure o le rglage ultrieur de la frquence de dosage est uniquement possible
dans les limites de puissance de la pompe, il est recommand de rgler le point de
consigne de la quantit de dosage sur 80-90 % de la frquence de dosage max. possible.
Ainsi, le rgulateur de dosage a des rserves vers le haut pour ragir aux carts de rglage
ngatifs.
La fonction du rgulateur de dosage peut uniquement tre utilise dans les modes de
fonctionnement Intern et Strom . En mode Impuls , le rgulateur de dosage est
hors service.
La fonction de rgulateur de dosage peut tre active uniquement si la pompe a t
quipe dun module de protection sous botier (Dongle-Box) pour devenir une pompe
PLUS PLUS
REMARQUE E60 et si un compteur roues ovales, type OGM , (voir les accessoires) est
raccord. Pour lactivation de la Dongle Box en combinaison avec le compteur roue
ovale, la pompe doit tre arrte et redmarre.
L'activation du contrle du
dosage fait apparatre un sous-
menu avec les rubriques
suivantes :
Rubrique du menu chapitre
Arrt pompe 10.3.13.2
Courses 10.3.13.3
cart 10.3.13.4
Entre bloc. dosage 10.3.13.5
Par dfaut = 10
Par dfaut = 20 %
10.3.13.5 Contrle du dosage / Entre blocage dosage (seulement pour E60 SANS
Dongle-Box)
Le rglage entre permet de dterminer par quelle entre (entre des impulsions ou
blocage du dosage) du connecteur II (ou du connecteur V en cas dutilisation dune Dongle
Box) de la pompe, les impulsions provenant de lunit de contrle du dosage doivent tre
analyses.
La surveillance du dbit doit alors tre branche diffremment selon lentre slectionne :
Entre impulsassions: = connecteur II (ou connecteur V), broches 2+4
Entre blocage de dosage: = connecteur II (ou connecteur V), broches 3+4
Voir au chapitre 7.2.3.5
Cette fonction ne peut tre slectionne que si aucune Dongle Box nest branche.
REMARQUE La fonction initiale (par exemple entre des impulsions) ne peut alors plus tre utilise.
Fig. 10.33
10.3.14.1 Slectionner
Fig. 10.40
PLUS
- MicroFlow est inactive
(Par dfaut)
PLUS
MicroFlow est active
PLUS
L'activation du MicroFlow fait
apparatre un sous-menu avec les
rubriques suivantes :
Rubrique du menu chapitre
Arrt pompe 10.3.14.2
Courses 10.3.14.3
tart 10.3.14.4
Pause de dosage 10.3.14.5
Retard de dosage 10.3.14.6
talonnage 10.3.14.7
Par dfaut = 20
IMPORTANT
Lors du calibrage, la pompe correctement paramtre doit tre en marche et le fluide de
dosage doit traverser sans bulle le capteur.
Avec lactivation de talonnage , les valeurs pour la conductivit min. (liaison conductrice
entre les tiges du capteur interrompue) et la conductivit max. (liaison conductrice) sont
dtermines.
Le dosage par charges peut tre interrompu par la dsactivation de lautorisation (blocage de
dosage) ou par larrt de la pompe.
Fig. 10.46
PLUS
- Degas est inactive
(Par dfaut)
PLUS
Degas est active
Par dfaut = 0
Par dfaut
= 00:00
10.4 talonnage
10.4.1 Vue densemble
Le procd et laffichage de ltalonnage dpendent du fait quun compteur roue ovale est
branch ou non.
Fig. 10.54
talonnage pompe:
Voir au chapitre 10.4.2
talonnage pompe avec
compteur du dosage:
Voir au chapitre 10.4.3
Brancher la pompe du ct de la
pression (voir chapitre 7 Installation
des appareils ).
Remplir les cylindres de mesure
appropris et insrer la conduite
daspiration ou conduite de dosage et
conduite de retur.
Dmonter la soupape daspiration/ soupape de retour (pos. 5/7) avec une cl fourche
(ouverture de cl 22).
Il faut veiller sur la soupape de pression (pos. 7) ne pas perdre le ressort de soupape
REMARQUE (pos. I), la bille de soupape (pos. II) et le joint torique (pos. III), ainsi qu monter ces
composants dans la position correcte pendant le rassemblage.
Monter tous les joints toriques.
Visser une nouvelle soupape daspiration/ soupape de retour dans la position correcte
(couple de serrage 2-3 Nm).
Pos. Dsignation
1 Tte de pompe
2 Vis de la tte de dosage
3 Piston cramique
4 Membrane complet
5 Soufflet
6 Plaque intermdiaire
Fig. 12.2
Signalisation de La pompe est La signalisation de ltat Constituer une rserve
ltat vide. arrte. vide est active. en matire de dosage.
Activer la libration
externe ou positionner le
Blocage du dosage
Fig. 12.3 blocage du dosage dans
(possible seulement La pompe est Aucune libration externe
le menu de
si celui-ci a t arrte. de la pompe.
configurations sur
configur).
inactif (voir au
chapitre 10.3.7).
Laffichage dans le
Le signal normalis est
mode de service 4..20
Fig. 12.4 en dessous de 3 mA ou
mA clignote. La pompe est Contrler le signal
le cble vers le raccord
La surveillance du arrte. normalis ou le cble.
du signal normalis est
signal normalis
rompu.
ragit.
Fig. 12.5 Le signal normalis Le signal normalis
La pompe tourne en Diminuer le signal
est au-dessus de dpasse ltendue
--.- 23;0 mA.
mode permanent.
daffichage.
normalis.
Le moteur est
Alimenter la pompe.
Fig. 12.8 dfectueux.
Le moteur
alarm ! La carte mre est
tourne en dfectueuse.
Dosage permanent. Alimenter la pompe.
failure 3 permanence Il nexiste aucune
motor control sans demande. liaison entre la Emboter fermement un
transmission et la carte tenon rflexe sur la
mre (opt.). transmission.
Il y a une erreur Le tuyau flexible est Contrler les tuyaux
Fig. 12.9 dans lvaluation dfectueux. flexibles.
alarm ! de la La membrane est
La pompe dose trop Contrler la membrane.
surveillance du dfectueuse.
failure 4 ou trop peu.
dosage ou du La contre-pression est
oval gear meter
compteur Contrler la contre-
trop leve ou trop
roues ovales. pression.
basse.
Seuls des lectriciens spcialiss sont autoriss excuter des rparations de nature lectrique
(observer les rgles de scurit de la caisse de prvoyance daccidents VB G 4 et ZH 1/11) !
Des composants qui conduisent la tension, peuvent tre dgags lorsque des
PRECAUTION couvercles sont ouverts ou lorsque des pices sont retires, sauf si cela est possible
sans outil. Des lments de raccordement peuvent aussi conduire la tension.
Pos Dsignation Typ 00002 Typ 00005 Typ 00009 Typ 00014
Set de la raccordement angulaire PVDF, G 3/8i tuyau 2/4 mm (ID/AD) 247613 --
1
Set de la raccordement angulaire PVDF, G 3/8"i - tuyau 4/6 mm (ID/AD) -- 247620
2 crou tte carre 413226005
3 Vis 413401178
4 Bouton de rglage de course 34070193
Soupape de pression PVDF/FPM (Viton B),
247623 --
DRV PVFPKE004 G3/8-G3/8-99 00002
Soupape de pression PVDF/FPM (Viton B)
-- 247624 --
DRV PVFPKE008 G3/8-G3/8-99 0005/00009
Soupape de pression PVDF/FPM (Viton B)
-- 247630
DRV PVFPKE008 G3/8-G3/8-99 00014
5
Soupape de pression PVDF/EPDM,
247631 --
DRV PVEPKE004 G3/8-G3/8-99 00002
Soupape de pression PVDF/EPDM,
-- 247632 --
DRV PVEPKE008 G3/8-G3/8-99 00005/00009
Soupape de pression PVDF/EPDM
-- 247633
DRV PVEPKE008 G3/8-G3/8-99 00014
6 Plaque 34070186
7 crou de rglage 34070185
8 Cylindre complet 247607 247609 247605 247604
SDVPVFPKE000 G3/8-G3/8-99 Soupape de refoulement, PVDF/FPM
248405
9 (Viton B)
SDVPVEPKE000 G3/8-G3/8-99 Soupape de refoulement, PVDF/EPDM 248406
Set de la raccordement 3/8 PVDF pour tuyau 6/8, 6/10, 6/12 mm 247629
10
Set de la raccordement 3/8 PVDF pour tuyau duo 6/10 mm (ID/AD) 247610
11 Tte de pompe, PVDF 34070192
12 Piston - cylindre complet 247601 247608 247602 247601
13 Plaque intermdiaire 34070173
14 Membrane de protection 34760112
15 Connecteur shunt entre signal de niveau bas 248186
16 Connecteur shunt entre signal dimpulsion 248187
17 capuchon 34800117
18 Connecteur 4 ples, entre du signal de niveau bas/dimpulsion 418463115
19 Connecteur 5 ples E 30/32 entre courant / impulsion 418463118
20 Connecteur 4 ples sortie du signal de niveau bas/dimpulsion 418463117
21 Couvercle 34800120
22 Cordon lectrique EMP KKS/II E600 2m 34860001
10. Tension/frquence
01 = 115V / 50 Hz
02 = 115V / 60 Hz
03 = 230V / 50 Hz (standard)
04 = 230V / 60 Hz
E 60 00 0 09 PV 10 FP KE PV 99 17 03
11.Connexion ct aspiration
04 = set pour tuyau PE 6/8
05 = set pour tuyau PVC 6/10
06 = set pour flexible PVC 6/12
33 = set pour tuyau 6/8, 6/10, 6/12 (standard)
12. Connexion ct pression
31 = set angulaire pour tuyau PE/PTFE 2/4
(standard pour 0,2 l/h)
32 = set angulaire pour tuyau PE/PTFE 4/6
(standard pour 0,5 - 1,4 l/h)
34 = set angulaire pour tuyau 2/4, 4/6
13. Connexion matriel
99 = PVDF
14. Rglage mcanique de la course
99 = sans rglage mcanique de la course
15. Dtecteur de rupture de membrane
99 = sans dtecteur
16. Version du botier
01 = botier standard
Exemple Code:
E 60 00 0 09 PV 10 FP KE PV 99 17 03 - 33 32 P V 99 99 01
( Pompe code 1 ) ( Pompe code 2 )
E 60PLUS comme E 60, mais avec en plus le module de protection sous botier (Dongle Box)
(unit dextension pour la saisie des donnes de service)
Affichage de la quantit de dosage rellement mesure / temps et rgulation complmentaire
automatique du dbit de la pompe (seulement en liaison avec un systme externe de
surveillance du dbit, comme par exemple un compteur roues ovales)
Fonction de calibrage automatique via le compteur roues ovales
Contrle des donnes de consommation au moyen du compteur roues ovales
Si la signalisation de ltat vide nest pas utilise, le contact 3/4 doit toujours tre
ATTENTION pont ! Le capuchon de protection prvu cet effet (voir au chapitre 7.2.1) tablit le
pontage entre les contacts et doit tre enfich dans ce cas.
Les entres de signalisation de ltat vide et de rserve peuvent tre inverses dans le
REMARQUE menu Configuration / Contact de niveau (voir au chapitre 10.3.8).
1.5
1.4
1.3
1.2
1.1
0.9
Dbit (l/h)
0.8
0.7
0.6
0.5
0.4
0.3
0.2
0.1
0
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Contre-pression (bar)
Fig. 14.9
1.6
1.5
1.4
1.3
1.2
2 bar type 014
2 bar Typ 014
1.1
1
Dbit (l/h)
0.8
0.6
10 bar type
10 bar 009
Typ 009
0.5
2 bartype
2 bar Typ 005005
0.4
0.3 10 bar
10 bartype 005
Typ 005
0.2 2 bartype
2 bar Typ 002002
0.1 10 bar
10 bartype
Typ 002002
0
0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100
Hauteur de leve (%)