Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Texto 1:
Pacincia
Respeito
A razo que leva a submeter-nos a um treino duro, porque nos preocupamos connosco. E,
para nos importarmos connosco, temos de respeitar-nos. Este auto-respeito evolui e
expande-se para se tornar em respeito pelos outros, pelo seu Sensei e colegas de treino.
Quando entramos no Dojo e dizemos "Osu", significa que respeitamos o Dojo, Sosai, Kancho,
o seu Sensei e o tempo que vamos dedicar aos treinos.
Apreo
O Esprito de Osu
A palavra Osu caracteriza correctamente a essncia do que a arte de Kyokushin tem para
oferecer. A pessoa que verdadeiramente capaz de manifestar o esprito de Osu em cada
palavra, pensamento e aco, pode ser considerado como sbia e corajosa. O prprio treino
inicialmente deve ser abordado no esprito de Osu. A nossa vida do dia - a - dia deveria ser
vivida completamente no esprito de Osu.No existiriam dvidas, medos, nem preocupaes
na alma.
O Esprito japons um esprito de perseverana. Se um ocidental pra com facilidade
quando as coisas se complicam, o japons simplesmente tem conscincia de que tem que
insistir.
Quando sofremos dores durante o treino, isso no deveria ser um sinal para parar, mas sim
ser encarado como uma oportunidade de amadurecer atravs da perseverana.
Tudo o que preciso aquela determinao especial.
Mesmo para quem tem falta de talento, mas que tem determinao e vontade de continuar,
a alma torna-se receptiva e o instrutor estar sempre ao seu lado.
No h lugar para egosmo no esprito de perseverana. Quando se encolhe de dor na
maioria das vezes, o ego que fica ferido, e no o corpo.
A resistncia do corpo verdadeiramente espantosa. Histrias de resistncia sobre-humana
em tempos de necessidade so numerosas. Mas ns se permitirmos que o ego fique ferido,
ento o corpo ficar fragilizado rapidamente e pra.
Ultrapassadas as fraquezas do seu corao, o oponente que est nossa frente ser
insignificante.
Osu no seishin O esprito de perseverana
A Palavra OSS de origem japonesa e, com o passar dos anos tornou-se praticamente uma
linguagem veicular, um verdadeiro smbolo no mundo do Karat.
A palavra OSS, entretanto deve ser emitida de forma gutural, com o som saindo desde o
baixo ventre (tanden para os japoneses e tantien para os chineses) e ser acompanhada de
uma saudao apropriada (inclinao de cabea, quanto mais respeito mais inclinado deve
estar o corpo e mais tempo para levant-lo), que denote respeito, simpata e confiana ao
prximo.
A palavra OSS como transcrio fontica escrita atravs de dois caracteres chineses.
A expresso OSS chama todos ao esforo mximo para que eles tomem uma resoluo, se
comuniquem e se encoragem mutuamente.
Quando ela foi empregada pela primeira vez, entre alunos da Escola Naval Japonesa, j
evocava seus princpios.
Desde j reexamine sua atitude, postura, estado de esprito, maneira de pronunciar e sua
harmonia.
De acordo com principios do Yin e do Yang, quando se emite a palavra OSS, a respirao
Yin e o som Yang.
As duas polaridades Yin e Yang formam todo o universo e se a palavra OSS representa essa
dualidade, a palavra OSS na verdade o hlito do mundo, a representao de sua energia.
Nunca falem a palavra OSS de qualquer maneira, orgulhen-se da arte que praticam, falem
OSS sempre com dignidade e respeito, poucas (ou nenhuma) so as artes marciais que tem
essa representao, orgulhemo-nos disso.
OSS!
Afinal, o que conhecemos sobre a palavra, existem vrias linhas de pensamento, vamos l:
1- Inicialmente importante saber que a letra "s" no pode ficar solta dentro do silabrio
japons, seja na escrita Hiragana (para escrever palavras em japons) ou Katakana (para
escrever palavras de origem estrangeira). O silabrio japons relativo ao "S" SA, SI, SU,
SE, SO, deste modo, levando-se em conta esse silabrio o certo seria falar "OSI" ou "OSU".
Ou seja, a palavra "OSS" no existe no idioma japons, face a incapacidade da escrita.
2- A palavra "OSI" ou "Osu" usado no Japo apenas entre jovens do sexo masculino. Trata-
se de uma palavra de uso popular, considerada "dura", sem refinamento, falada apenas por
homens e pessoas de pouca instruo. No Japo bastante deselegante dirigir-se a uma
pessoa mais velha ou a uma mulher utilizando essa palavra. Seguindo essa linha de
pensamento, cumprimentar o Butsudan (altar dos Budhas e Ancestrais), a imagem do
Patriarca Fundador do estilo, seu professor ou algum mais graduado considerado (no
Japo) falta de respeito.
3- As escolas de Karate no Japo no tem por costume usar essa palavra. Cabe lembrar que
os cumprimentos e toda a sorte de cerimnias que so efetuadas nas aulas de Karate e em
todas as outras manifestaes japonesas (cerimnia do ch, ikebana, teatro N, teatro
Kabuki etc), derivam do treinamento monstico dos monges Zen Budistas, que influenciaram
de maneira indelvel a personalidade e os costumes japoneses. Entretanto, gostaria de
destacar que nenhum monge ou praticante emite qualquer tipo de som quando abaixa a
cabea a fim de efetuar os vrios e enumerveis cumprimentos nos mosteiros e templos Zen
do Japo e daqui.
4- A palavra "OSI" ou "OSU" uma onomatopia (sons expressos atravs das palavras).
Com a popularizao do Karate, num certo momento, que no sei precisar, passou-se a usar
a palavra "OSI" ou "OSU". Quando perguntei a minha professora de Nihon-go (lngua
japonesa) sobre o uso ou no da palavra OSI" ou "OSU" e sua indicao de uso, ela
respondeu, que o Karate no Japo, no considerado uma arte genuinamente japonesa e,
sim uma arte estrangeira adaptada e sem elegncia, praticada por pessoas de baixa
instruo (no nobres). Essa a idia que ela tem do Karate, ela inclusive me perguntou
porque eu no treinava uma arte marcial genuinamente japonesa e considerada elegante e
nobre como o Kendo, o Iai-do, o Kyudo etc.
6- Existe a possibilidade da palavra "OSI" ou "OSU" ter chegado ao Brasil com os primeiros
professores porque a grande maioria dos que vieram do Japo e comearam a ensinar Karate
aqui no Brasil e em alguns pases, no detinham formao superior (com a palavra os
historiadores), passando-se deste modo, a incorporar a palavra ao vocabulrio do Karate
como sinal de entendimento, concordncia e respeito. Cabe ressaltar que na lngua japonesa
a palavra comumente usada e considerada educada para esse fim "HAI" (sim), efetuado de
forma rpida, direta e acompanhada de um inclinar rpido de cabea.
7- O karate, quando foi levado para o Japo por Funakoshi Gichin e, posteriormente por
outros mestres, obteve grande aceitao por parte das Universidades e, os seus estudantes
querendo mostrar, fora, coragem, valentia e a natural rebeldia usavam palavras fortes,
dentre as quais se encontrava a palavra "OSI" ou "OSU".
9- H quem "jure de p junto" que a palavra "OSU" uma forma contracionada da expresso
japonesa Ohayo Gozaimasu (muito bom dia).
10- Existem outros que "juram sobre a me morta" que a palavra "OSI" uma forma
contracionada da expresso japonesa Shitsurei Shimasu (com licena, me d licena).
11- Puxando por minha memria que j acusa sinais do "Mal de Alzhaimer" no me recordo
de nenhum Mestre ou Professor de Karate (de todos os que tive a satisfao e a insatisfao
de travar contato) que no usasse e abusasse da palavra, bem como, em todas as
academias que eu j tive a oportunidade de visitar, utilizada a palavra "OSI" ou "OSU".
12- As palavras, expresses e certas frases ao longo dos tempos, sejam elas naturais de um
pas ou estrangeiras se modificam em razo de " usos e costumes", aqui no Brasil a palavra
"OSI" ou "OSU" passou a ser "OSS" por eutonia, do mesmo modo que Bodhidharma ao
chegar na China convocava todos os monges praticarem o "DHYANA" (que quer dizer
meditao) ao que eles entendiam "CHANNA" (que passou a ser sinnimo de meditao),
posteriormente eles passaram a usar palavra "CHAN" como uma forma abreviada da palavra
"CHANNA", quando esse tipo de meditao chegou ao Japo recebeu o nome de "ZEN", que
quer dizer meditao, quando chegou na Coria recebeu o nome de "SUN" que tb quer dizer
meditao. Do mesmo modo, a palavra "OSI" ou "OSU" ao longo dos tempos perdeu seu
significado original e passou a ter outras designaes, tais como: "Sim", "Por favor",
"Obrigado", "Entendi", "Desculpe_me", "Como cumprimento respeitoso", "Em qualquer
situao onde uma resposta afirmativa seja necessria". O seu uso popular eminentemente
ocidental (com a palavra os historiadores), deseja representar o fato do Karateca ter a
inteno de exigir de si mesmo o mximo de perseverana e fora de vontade. A palavra
OSS, como utilizada aqui no Brasil, por si s pretende resumir toda a filosofia do Karate.
Referncia Eletrnica:
1. http://www.kyokushin.pt/kyoku/fich/osu.htm
2. http://www.bushiyokyokai.no.comunidades.net/index.php?
pagina=1038363490
Obs:
2. Nota-se que o texto original foi escrito por um praticante de Karate estilo
Kyokushin, mas a palavra OSS ou OSU e seus significados se aplicam a qualquer
praticante de Karate, seja do estilo que for.
Bela pesquisa...a ideia era exatamente comentar de onde vem o OSS e o que ele
significa, j que a todo o momento estamos usando a expresso.
resumindo o que vale a pena ler no texto: na lngua japonsa comum o
'encurtamento' das expresses e 'Osu Shinobu' se transformou no cotidiano, mais
expressivamente no Karate, em Osu (OSS em portugus, conforme explcito nos
textos).
O seu significado bsico 'perserverar sob presso' (japons tem vrios
significados e difcil traduzir exatamente, mas d pra passar a ideia por trs da
palavra). A ideia representativa do Karate que a prtica contnua e diligente o
que lembra outro lema:
"o Karateca no se aperfeioa para lutar, mas sim, luta para se aperfeioar."
- Osu
- Shinobu
'Osu' tambm derivado de outras expresses como "bom dia" (ohayou gozaimasu
que se transformou em 'ohayossu', mais coloquialmente), mas na minha opinio
para o Karate a ideia do esforo mais apropriada (e tambm mais difundida no
meio).
Oss!
Oss! ou Osu!