Vous êtes sur la page 1sur 33

D

GARDENA

F
D Betriebsanleitung
Bewsserungscomputer

I
F Mode demploi
Programmateur darrosage
I Istruzioni per luso
Computer per irrigazione
E Manual de instrucciones

E
Programador de riego
C 1060 profi / solar P Instrues de utilizao
Art. 1833 Computador de rega

P
GARDENA Programador de riego
C 1060 profi/solar
Bienvenido al jardn con GARDENA...
Esto es la traduccin del manual de uso alemn original. Por favor,
lea atentamente estas instrucciones y observe sus indicaciones.
Familiarcese mediante estas instrucciones con las funciones del
programador, su uso correcto y las indicaciones de seguridad.

Por motivos de seguridad no est permitido el uso de este pro-


gramador de riego a nios menores de 16 aos y a las personas
que no conocen estas instrucciones para el uso.

v Guarde estas instrucciones para futuras consultas.

Indice de materias 1. Aplicaciones del GARDENA Programador de riego . . . . . . . . . . 88


2. Para su seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88

E
3. Funcin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
4. Puesta en marcha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
5. Programacin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
6. Distribuidor automtico (opcional) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
7. Manejo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
8. Eliminacin de averas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107

87
9. Puesta fuera de servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
10. Accesorios suministrables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
11. Datos tcnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
12. Servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112

1. Aplicaciones del GARDENA Programador de riego


Aplicaciones El programador de riego C 1060 profi / solar de GARDENA es
apropiado para el uso privado en el jardn particular y exclusiva-
mente en el exterior, para el mando de aspersores y sistemas
de riego.

A observar No est permitido el uso del programador de riego en insta-


laciones industriales ni en combinacin con productos qu-
micos, alimenticios y fcilmente inflamables y explosivos.
E

2. Por su seguridad
Acumulador y clulas solares El programador de riego slo se debe poner
Daos al programador de riego ! en funcionamiento con un acumulador (8,4 V
150 mAh PP3 / R22 / bloque 9 V/ NH22).

88
v No utilizar pilas alcalinas de mangane- En caso de altas temperaturas (ms de 60 C
so. Se pueden agotar al cargar el progra- en el display) puede ocurrir que se apague
mador a travs de las clulas solares. el indicador LCD ; esto no tiene ningn influjo
v Para que los programas no se borren en el desarrollo del programa. Despus de
durante el invierno, las clulas solares no enfriarse, aparece de nuevo la indicacin
se deben cubrir y el programador de riego LCD.
no se debe guardar permanentemente en La temperatura del agua de paso no debe
un cuarto oscuro. rebasar los 40 C, como mximo.
Puesta en servicio v Utilizar slo agua dulce clara.
Atencin ! El programador de riego no est La presin de servicio mnima es de 0,5 bar,
autorizado para el uso en locales interiores. la mxima 12 bar.
v Utilice el programador de riego slo en el Evitar las cargas de traccin.
exterior. v No tirar de la manguera conectada.
El programador de riego slo se debe montar Programacin
en sentido vertical, con la tuerca racor hacia
arriba, para evitar que entre agua en el com- v Programe el programador de riego con
partimento del acumulador. el grifo del agua cerrado.

E
El caudal de entrega mnimo de agua para De este modo evitar la mojadura involuntaria
garantizar una segura conmutacin del pro- al probar la funcin de conexin / desconexin
gramador de riego es de 20 - 30 l / h. manual (man. On / Off ). Para la programacin
Por ejemplo, para el mando del sistema se puede quitar el mando de la caja del apa-
Micro-Drip se requieren por lo menos rato.
10 goteadores de 2 litros.

89
3. Funcionamiento
Con su nuevo programador de riego GARDENA C 1060 profi / solar puede usted regar, totalmente
automtico, su jardn hasta 6 veces al da, a cualquier hora que desee, con independencia de que
use usted un aspersor, una instalacin de riego Sprinkler o un sistema de riego gota a gota.
El programador realiza el riego, de forma totalmente automtica, segn su programa individual.
Puede aprovechar las primeras horas de la maana temprano o el atardecer, cuando el agua se
evapora menos, para el riego, o utilizar el programador de riego durante sus vacaciones.
Vd. programa, de forma sencilla, el arranque del riego, la duracin y el o los das / ciclos de riego.

Funciones de las teclas Tecla Funcin


5 Modifica o cambia los datos de entrada (si man-
tiene apretada la tecla , podr avanzar rpido).
2 O.K. Acepta los valores introducidos con la tecla .
3 Menu Cambia al siguiente nivel de programa.
4 man. Permite abrir o cerrar manualmente el paso del
E

On / Off agua.
4 1 2 3

90
Indicadores Indicador Descripcin
69 0 A 7 C F 5 Das Da de la semana actual y das para los que se
(Mo, Tu,...) ha programado el riego.
6 Prog. Programa seleccionado (de 1 a 6).
7 special Exclusivamente para controlar el distribuidor
automtico, Art. N 1198.
8 time Parpadea en el modo de entrada de datos
actuales (horas, minutos, da de la semana).
9 START Parpadea en el modo de entrada de la hora
de inicio del riego.
5 8E B D G 0 PM Indica una periodicidad de 12 h
(por ejemplo, en EE.UU. y Canad).
A (Hora / Hora actual / Hora de inicio del riego
Hora de (13 h = 1 pm ; por ejemplo, en EE.UU. y Canad).
inicio)
B RUN Time Duracin del riego (parpadea en el modo de
entrada).
C 3 rd, 2 nd Ciclos de riego

E
(3 rd : cada 3 das / 2 nd : cada 2 das).
D % Run- Funcin Budget: Se puede regular centralmente
Time la duracin del riego de todos los programas de
riego en pasos de10 %, de 100 % a 0 %.
E ERROR Aviso de error de la funcin special debido
a que algunos programas de riego se solapan.

91
F Batt. Cuando el indicador parpadea, el acumulador
tiene poca carga. Los programas de riego no
se tienen en cuenta. Incluso con una capacidad
insuficiente del acumulador se cierra de nuevo la
vlvula abierta. Para reiniciar el indicador Batt.,
apagar brevemente el acumulador (< 10 s) y
volverlo a encender.
G On / Off Off = Programas de riego desactivados
Prog. (Funcin Budget: 0 %)

Niveles de indicacin Hay 4 niveles de indicacin


Nivel 1: Indicacin normal
Nivel 2 : Hora actual y da de la semana
Nivel 3 : Introducir programas de riego
Nivel 4 : % Run-Time / Prog. Off
Estos niveles se pueden seleccionar consecutivamente pulsando
la tecla Menu.
E

Durante la programacin tambin se puede cambiar en cualquier


momento el nivel de indicacin. Se memorizarn todos los datos
de programa confirmados hasta el momento con la tecla O.K.

92
4. Puesta en servicio
Colocacin del acumulador : Daos al programador de riego.
A V No utilizar pilas alcalinas de manganeso. Se pue-
den agotar al cargar el programador a travs de las
clulas solares.

1. Pulsar el botn de bloqueo H y levantar


el componente de control I de la caja del
programador de riego.
2. Colocar el acumulador incluido en el
suministro J en el compartimento del acu-
mulador. Tener en cuenta la polaridad P .
H En el visor se iluminan todos los smbolos
LCD durante 2 segundos ; despus, aparece I
el nivel Hora actual y da de la semana.
3. Volver a montar el componente de control I en la caja.
4. Antes de programar el programador de riego, hay que dejarlo
1 o 2 das al sol

E
o bien
cargarlo con un cargador para acumuladores de bloque de
9 V/ NH22.

Este programador de riego slo se debe poner en funciona-


miento con un acumulador.
J z
P

93
Conexin del programador El programador de riego est provisto de una tuerca de unin
de riego : para grifos de agua con rosca 33,3 mm (G 1). El adaptador ad-
junto K sirve para conectar el programador de riego con grifos
K de agua con rosca 26,5 mm (G 3 /4).
L Conectar el programador de riego a un grifo con una rosca
de 33,3 mm (G 1) :
1. Enroscar la tuerca racor L del programador de riego con la
mano en la rosca del grifo (no utilizar alicates).
2. Enroscar la pieza de grifo M en el programador de riego.

Conectar el programador de riego a un grifo con una rosca


de 26,5 mm (G 3 /4) :
1. Enroscar el adaptador K con la mano en el grifo (no utilizar
alicates).
2. Enroscar la tuerca racor L del programador de riego con la
M mano en la rosca del adaptador (no utilizar alicates).
3. Enroscar la pieza de grifo M en el programador de riego.
E

Elaboracin del plan de riego : Antes de empezar con la entrada de datos de riego, le reco-
mendamos anotarlos, para mayor claridad, en uno de los
planos de riego del anexo.

94
Ejemplo :
Programa Arranque Duracin Das / ciclos de riego
PROG START TIME RUN TIME Mo Tu We Th Fr Sa So 2 nd 3 rd
1 7: 30 0 : 30 X X X
2 19 : 00 0 : 20 X X
3 22 : 30 1 : 10 X X X
4 4 : 00 0 : 15 X
5
6
Conexin del sensor Adems del tiempo, los programas de riego pueden tener en
de humedad o de lluvia cuenta la humedad o las precipitaciones.
(opcional) :
Si hay bastante humedad, el programa se detiene o no se
activa. El manejo manual man. On / Off es independiente de
estos valores.

E
N 1. Colocar el sensor de humedad a cubierto de la lluvia
o bien
Colocar el sensor de lluvia (con alargue, en caso necesario) en
un lugar donde se moje cuando llueva, fuera del rea de riego.
2. Conectar el enchufe del sensor a la toma del sensor N del
programador de riego.

95
Montaje del seguro Para proteger el programador de riego de posibles robos,
contra robo (opcional) : puede solicitar el seguro contra robo de GARDENA, Art. N
1815-00.791.00, mediante el servicio postventa de GARDENA.
P 1. Sujetar la abrazadera O con el tornillo P en la parte trasera
del programador de riego.
2. La abrazadera se puede utilizar, por ejemplo, para atar una
cadena.

Una vez apretado el tornillo, no se puede desatornillar.

O
5. Programacin
Para programar se puede extraer el componente de control I
de la caja pulsando el botn de bloqueo H y realizar la progra-
macin en movimiento (vase 4. Puesta en servicio, Colocacin
del acumulador ).
E

Ajuste de la hora actual


y del da de la semana :
1. Pulsar la tecla Menu
(no es necesario si se acaba de colocar el acumulador).

El indicador de las horas y t i m e empiezan a parpadear.


1.

96
2. Ajustar la hora con la tecla (por ejemplo, 9 h) y confirmar
con la tecla O.K.

t i m e y el indicador de los minutos empiezan a parpadear.


2.
3. Ajustar los minutos con la tecla (por ejemplo, 30 m)
y confirmar con la tecla O.K.

t i m e y el indicador de da de la semana empiezan a parpadear.


3.

4. Ajustar el da de la semana con la tecla


(por ejemplo, Sa de sbado) y confirmar con la tecla O.K.
El visor pasa a mostrar el indicador para introducir programas
4. de riego y la memoria de programa 1 empieza a parpadear.

Introducir programas Si desea seleccionar la funcin special (vase 6. Distribuidor


de riego :

E
automtico), primero hay que reiniciar el programador.

v Reset : Pulsar simultneamente la tecla y la tecla O.K.,


y mantenerlas pulsadas durante 2 segundos.
Se pueden introducir hasta 6 programas de riego
o bien
seleccionar la funcin special.

97
1. Pulsar la tecla Menu 2 veces
(no es necesario si antes se han introducido la hora actual
y el da de la semana).
La memoria de programa 1 empieza a parpadear.
1.

2. Slo si se utiliza el distribuidor automtico :


Seleccionar la funcin special con la tecla y confirmar
con la tecla O.K. (pasar al punto 4).
La memoria de programa 1 se selecciona automticamente,
2. s t a r t t i m e y el indicador de las horas empiezan a parpadear.
3. Seleccionar la memoria de programa con la tecla
(por ejemplo, Prog. 3 Programa 3) y confirmar con la tecla
O.K.

3. s t a r t t i m e y el indicador de horas empiezan a parpadear.


E

4. Ajustar las horas de la hora de inicio de riego con la tecla


(por ejemplo, 6 h) y confirmar con la tecla O.K.

s t a r t t i m e y el indicador de minutos empiezan a parpadear.


4.

98
5. Ajustar los minutos de la hora de inicio de riego con la tecla
(por ejemplo, 20 m) y confirmar con la tecla O.K.

R U N T I M E y las horas de duracin del riego empiezan a


5. parpadear.

6. Ajustar las horas de duracin del riego con la tecla


(por ejemplo, 0 h) y confirmar con la tecla O.K.

R U N T I M E y los minutos de duracin del riego empiezan


6. a parpadear.

7. Ajustar los minutos de duracin del riego con la tecla


(por ejemplo, 1 0 m) y confirmar con la tecla O.K.

El ciclo de riego 3 rd empieza a parpadear.


7.

E
8. (a) Seleccionar el ciclo de riego con la tecla
(por ejemplo, 2 nd ) y confirmar con la tecla O.K.
(2 nd / 3 rd : riego cada 2 o cada 3 das).
El visor vuelve al estado descrito en el punto 3 y la
siguiente memoria de programa empieza a parpadear.
8 (a) o bien

99
8. (b) Seleccionar los das de riego con la tecla (por ejemplo,
Mo, Fr, lunes y viernes, respectivamente) y confirmar
con la tecla O.K. Seguir pulsando la tecla hasta que el
smbolo desaparezca despus de Su (domingo).
El visor vuelve al estado descrito en el punto 3 y la
siguiente memoria de programa empieza a parpadear.
8. (b)
V Si cada da se debe regar, se debe confirmar con la
tecla O.K. (correcto) un das tras otro.

Si se ha grabado un programa en la memoria de programa 6,


el visor pasar a indicar % Run-Time / Prog. Off.
Activacin de programas Con el fin de ejecutar los programas de riego, tiene que selec-
de riego : cionar % Run Time.
9. Pulsar la tecla Menu 3 veces (no es necesario si antes se
ha memorizado un programa en la memoria de programa 6).
10. Seleccione con la tecla el porcentaje deseado de duracin
de riego programada (Por ej. 60 % Run-Time) (tiempo de
E

ejecucin) y confirme con la tecla O.K. (vea Funcin Budget).


El visor pasa a Indicacin normal.
10.
Ahora ya ha terminado de programar el programador de riego,
es decir, la vlvula montada se abrir y cerrar automticamente,
y regar a las horas programadas.

100
duracin de riego programada Funcin Budget (% Run-Time) :
Las duraciones de riego programadas de todos los programas de
riego se pueden reducir centralmente en 10 % pasos de 100 % a
10 % sin cambiar los programas individuales.
Por ej. se debe regar menos en otoo que en verano.
10 - 100 % Run-Time = programa de riego activa
Programa de riego desactivado 0 Prog. Off = programa de riego inactiva

Nota : En las modificaciones de la duracin de riego se mantiene


originalmente el indicador de la duracin de riego programada
en los programas individuales.

Lectura / Modificacin de Si ya ha memorizado un programa en una de las 6 memorias de


los programas de riego : programa, se puede modificar y no es necesario que memorice
otro programa.
1. Pulsar la tecla Menu 2 veces.
La memoria de programa 1 empieza a parpadear.
2. Pulsar la tecla O.K. y pasar al siguiente punto de programa-

E
cin o bien modificar los datos del programa con la tecla
y confirmar con la tecla O.K.
La vlvula se puede abrir o cerrar manualmente en cualquier
momento. Tambin se puede cerrar antes de tiempo una vlvula
abierta controlada por el programador sin tener que modificar los
Manejo manual : datos del programa (hora de inicio, duracin del riego y das de
riego).
101
1. Pulsar la tecla man. On / Off para abrir manualmente la vlvula
(por ejemplo, para cerrar una vlvula abierta).
R U N T I M E y los minutos de duracin del riego (ajustados de
fbrica a 30 m) parpadean durante 5 segundos.
1.
2. Mientras los minutos de duracin del riego parpadeen, se
puede modificar la duracin del riego con la tecla (entre
0 : 00 y 0 : 5 9 ) (por ejemplo, 10 minutos).
La vlvula se abre.
3. Pulsar la tecla man. On / Off para cerrar la vlvula antes de
tiempo.
2. La vlvula se cierra.
Se memoriza la duracin de apertura manual modificada, es
decir, cada vez que en el futuro se abra la vlvula manualmen-
te, el programador utilizar la duracin de apertura modificada.
Si la duracin de apertura manual se cambia a 0 : 00 , la vlvula
se cerrar y permanecer cerrada aunque se pulse la tecla
man. On / Off (seguro para evitar que los nios manipulen el
programador).
E

Si se ha abierto la vlvula manualmente y una hora de inicio de


riego programada se solapa con la duracin de apertura manual,
la hora de inicio programada se suprime.
Ejemplo : La vlvula se abre manualmente a las 9:00 h y per-
manece abierta durante 30 m. En este caso, si la hora de inicio
(START TIME) de un programa fuera entre las 9:00 y las 9:30 h,
el programa no se ejecutar.
102
Reset Se restablecern los ajustes de fbrica.
v Pulsar simultneamente la tecla y la tecla O.K. y mantener-
las pulsadas durante 2 segundos.
Durante 2 segundos se muestran todos los smbolos LCD
y el visor vuelve a pasar a la indicacin normal.

Todos los datos de programas se ponen a cero.


La duracin de riego manual se fija de nuevo en 0 : 30 .
La hora y el da de la semana se conservan.

Nota importante : Si durante la programacin se tarda ms de 60 segundos en


introducir un valor, se pasar de nuevo a la indicacin normal.

En programas solapados y das de riego idnticos tiene prioridad


la primera hora de arranque del riego, otros programas no se
tienen en cuenta.
Ejemplo :

E
Programa Arranque Duracin Das / ciclos de riego
PROG START TIME RUN TIME Mo Tu We Th Fr Sa So 2 nd 3 rd
1 4 : 00 0: 40 X X
2 4 : 30 1 : 00 X
El lunes se ejecuta el primer programa, el segundo programa se suspende.
103
6. Distribuidor automtico (opcional)
Funcin Con el distribuidor automtico GARDENA, Art. N 1198, se
pueden servir, con el programador de riego C 1060 profi / solar,
hasta 6 ramales de riego. Cada una de las seis bandas de riego
slo se puede controlar una vez al da.
Es ideal cuando la cantidad de agua no es suficiente, o para
diferentes necesidades de riego en las reas de cultivo o plantas.
Permite el funcionamiento consecutivo de todos los ramales de
riego.

Programacin Su programador de riego C 1060 profi / solar permite, con ayuda


de la funcin special, tener en cuenta las necesidades especiales
del distribuidor automtico, en la programacin.

Funcin special Si ya se han introducido datos de programa, antes de ajustar la


funcin special hay que efectuar un RESET.
v Pulsar simultneamente la tecla y la tecla O.K., y mantener-
las pulsadas durante 2 segundos.
E

Para la segura funcin de conexin del distribuidor automtico


es necesario que entre los diversos programas introducidos en
el programador de riego exista una pausa de 30 minutos, como
mnimo.
Despus de confirmar la funcin special con O.K. y una vez
introducidos los datos para el primer programa (vase 5. Progra-

104
macin), se ejecuta la programacin previa de todos los progra-
mas siguientes.
La programacin previa tiene en cuenta la pausa de 30 minutos
entre los programas, as como una duracin de riego mnima
de 30 segundos (indicacin 1 min.). Esta duracin de riego es
necesaria para la conmutacin del distribuidor automtico a la
siguiente salida y para mantener la correcta asignacin de los
programas de riego al ramal respectivo.
Los das de riego introducidos para el primer programa se aplican
tambin, de acuerdo con la funcin, en todos los dems progra-
mas de riego.

Aviso de E R R O R La programacin previa del arranque y duracin del riego reali-


zada por el aparato la puede usted adaptar a sus necesidades
individuales. Si no se observan los tiempos de pausa menciona-
dos arriba no es acepatada la modificacin y en la pantalla
aparece el aviso de E R R O R .
Debido a que en caso de modificacin se pueden producir fcil-
mente coincidencias o solapamientos, en especial cuando los

E
finales y arranques de los programas se suceden muy juntos,
es conveniente, para evitar un aviso de error, ejecutar un RESET
e introducir de nuevo los datos de riego.

On / Off Prog. Si despus de confirmar la funcin special se anulan los progra-


mas de riego (indicacin de estado en Off Prog.), todos los pro-
gramas iniciados durante este tiempo son reducidos a la duracin

105
de riego mnima de 30 segundos (indicacin 1 min.). De este
modo se mantiene la correcta asignacin de los programas de
riego a la respectiva salida del distribuidor automtico.
Con la apertura breve del paso de agua se efecta la conmuta-
cin a la siguiente salida del distribuidor automtico, con lo que
en la reactivacin de los programas de riego (indicacin de
estado en % Run-Time) se mantiene la asignacin originaria de
las salidas al programa de riego deseado.

Sensor de humedad, En la utilizacin del programador de riego C 1060 profi / solar


sensor de lluvia en combinacin con el distribuidor automtico, el sensor de
humedad (Art. N 1188) o el sensor electrnico de lluvia
(Art. N 1189), observe, por favor, lo siguiente :
Si est activada la funcin special y el sensor de humedad
o de lluvia detecta suficiente humedad, se interrumpe el riego
en marcha. La duracin de los riegos siguientes es acortada
a 30 segundos (indicacin 1 min.), hasta que el sensor de hume-
dad / lluvia libera de nuevo. Despus se ejecuta de nuevo la
duracin del riego programada originalmente.
E

Mediante el riego abreviado cuando la humedad del suelo es


suficiente, se asegura la conmutacin del distribuidor autom-
tico a la salida siguiente, manteniendo as la correcta asignacin
de los programas de riego a la respectiva salida del distribuidor.

106
7. Limpieza
Limpieza del filtro de suciedad : Hay que comprobar regularmente el filtro de suciedad y limpiarlo
cuando sea necesario.
1. Desenroscar la tuerca racor L del programador de riego con
L la mano de la rosca del grifo (no utilizar alicates).
2. Retirar el filtro de suciedad de la tuerca racor L y limpiarlo.
3. Volver a enroscar la tuerca racor L del programador de riego
con la mano en la rosca del grifo (no utilizar alicates).

8. Solucin de averas

E
Avera Posible causa Solucin
No se ve nada en el visor El acumulador est mal v Comprobar la polaridad
colocado. (+ / ).
El acumulador est defectuoso. v Utilizar un acumulador
nuevo.

107
Avera Posible causa Solucin
No se ve nada en el visor El acumulador no est cargado. v Dejar el programador de
riego 1 o 2 das al sol o
cargar el acumulador con
un cargador para acumula-
dores de bloque de 9 V /
NH22.
El visor se encuentra a una Los datos aparecern en el vi-
temperatura superior a 60 C. sor cuando baje la temperatura.
v Pasar al modo manual para
comprobar que funciona.
No se pueden introducir No se han introducido por v Introducir la hora y el da
programas completo la hora actual y el de la semana (vase
da de la semana. 5. Programacin).
No se puede abrir manual- La duracin del riego manual v Ajustar una duracin del
mente mediante la tecla se ha fijado en 0 : 00 . riego manual de ms de
man. On / Off 0 : 00 (vase 5. Programa-
E

cin).
El grifo est cerrado. v Abrir el grifo.
El programa de riego no se No se ha introducido el programa v Leer el programa de riego
ejecuta de riego entero. y modificarlo en caso ne-
(sin riego) cesario.

108
Avera Posible causa Solucin
El programa de riego no se Los programas estn desacti- v Activar los programas
ejecuta vados (Prog. Off). (% Run-Time).
(sin riego)
Se ha introducido o modificado v Los programas se deben
un programa durante o poco introducir o modificar fuera
antes de la hora de inicio. de la hora de inicio progra-
mada.
La vlvula se haba abierto v Corregir los posibles solapa-
antes con la mano. mientos de programas.
Grifo cerrado. v Abrir el grifo.
Solapamiento de programas : v Volver a introducir el pro-
(la 1. hora de inicio del riego grama de riego sin que
tiene prioridad). haya solapamientos.
El sensor de humedad y el de v Si el da est seco, compro-
lluvia indican que ya hay sufi- bar el ajuste y la ubicacin
ciente humedad. del sensor de humedad y

E
del sensor de lluvia.
El indicador Batt. parpadea, v Cargar el acumulador
porque la carga del acumulador (vase 4. Puesta en servicio,
es baja. Colocacin del acumulador).
(por ej. almacenados en seleccione un lugar ms
la oscuridad). claro.

109
Avera Posible causa Solucin
El ordenador de riego Cantidad de reduccin mnima v Conectar ms goteros.
no se cierra por debajo de los 20 l / h.
Si detecta otras averas, pngase en contacto con el servicio posventa de GARDENA.

9. Puesta fuera de servicio


Almacenamiento Guardar el programador de riego slo con el acumulador cargado.
(durante el 1. Pulsar la tecla Menu 3 veces. Seleccionar Prog. Off (Run-
invierno) : Time 0 %) con la tecla y confirmar con la tecla O.K.
Los programas de riego no se tienen en cuenta.
2. Guardar el programador de riego en un lugar seco, protegido
contra heladas e iluminado para que el acumulador no se
descargue del todo.
Devolver el acumulador gastado a la tienda donde se han ad-
quirido o entregarlo en los puestos de recogida previstos para
su eliminacin. El acumulador debe eliminarse slo descargado.
E

Basura : El dispositivo no debe tirarse al contenedor normal de basura, sino


(de conformidad con a un contenedor especialmente diseado para ello.
RL 2002 / 96 / EC)

110
10. Accesorios suministrables
Control automtico con : GARDENA Sensor de humedad Art. N 1188
GARDENA Sensor electrnico de lluvia Art. N 1189
GARDENA Distribuidor automtico Art. N 1198

11. Datos tcnicos


Presin de servicio mn. / mx. : 0,5 bar / 12 bar
Caudal mnimo : 20 l / h
Fluido : Agua dulce clara
Temperatura mxima del fluido : 40 C
Cantidad de riegos programables por da : Hasta 6
Duracin del riego por programa : Entre 1 minuto y 9 horas con 59 minutos

E
Acumulador que se debe usar : 1 8,4 V 150 mAh PP3 / R22 / bloque 9 V/
NH22 (NiCd o NiMH)
Vida til del acumulador : Si se usa correctamente, entre 5 y 7 aos

111
12. Servicio
Garanta En caso de garanta, las prestaciones del servicio son gratuitas
para usted.

Para este producto GARDENA concede una garanta de 2 aos


(a partir de la fecha de compra). Esta garanta se refiere a todos
los defectos esenciales del producto que tengan de origen defec-
tos de materiales o de fabricacin. La garanta se efecta median-
te intercambio por un artculo en perfectas condiciones o mediante
la reparacin gratuita de la pieza enviada, segn nuestro criterio,
slo en el caso de que se hayan cumplido los siguientes requisitos:
El aparato fue manipulado correctamente y segn la indica-
ciones del manual de instrucciones.
Ni el cliente ni terceros intentaron repararlo.
La garanta no cubre los daos ocasionados por las heladas.
Esta garanta del fabricante no afectar la existente entre el
E

distribuidor / vendedor.

En caso de avera, enve el aparato defectuoso, junto con el


comprobante de compra y una descripcin de la avera, fran-
queado, a la direccin de servicio indicada al dorso.

112
D Produkthaftung
Wir weisen ausdrcklich darauf hin, dass wir nach dem Produkthaftungsgesetz nicht fr durch unsere
Gerte hervorgerufene Schden einzustehen haben, sofern diese durch unsachgeme Reparatur verur-
sacht oder bei einem Teileaustausch nicht unsere Original GARDENA Teile oder von uns freigegebene
Teile verwendet werden und die Reparatur nicht vom GARDENA Service oder dem autorisierten Fachmann
durchgefhrt wird. Entsprechendes gilt fr Ergnzungsteile und Zubehr.

F Responsabilit
Nous vous signalons expressment que GARDENA nest pas responsable des dommages causs par ses
appareils, dans la mesure o ces dommages seraient causs suite une rparation non conforme, dans la
mesure o, lors dun change de pices, les pices dorigine GARDENA nauraient pas t utilises, ou si
la rparation na pas t effectue par le Service Aprs-Vente GARDENA ou lun des Centres SAV agrs
GARDENA. Ceci est galement valable pour tout ajout de pices et daccessoires autres que ceux prco-
niss par GARDENA.

I Responsabilit del prodotto


Si rende espressamente noto che, conformemente alla legislazione sulla responsabilit del prodotto, non
si risponde di danni causati da nostri articoli se originati da riparazioni eseguite non correttamente o da
sostituzioni di parti effettuate con materiale non originale GARDENA o comunque da noi non approvato e,
in ogni caso, qualora lintervento non venga eseguito da un centro assistenza GARDENA o da personale
specializzato autorizzato. Lo stesso vale per le parti complementari e gli accessori.

E Responsabilidad de productos
Advertimos que conforme a la ley de responsabilidad de productos no nos responsabilizamos de daos
causados por nuestros aparatos, siempre y cuando dichos daos hayan sido originados por arreglos o
reparaciones indebidas, por recambios con piezas que no sean piezas originales GARDENA o bien piezas
autorizadas por nosotros, as como en aquellos casos en que la reparacin no haya sido efectuada por
un Servicio Tcnico GARDENA o por un tcnico autorizado. Lo mismo es aplicable para las piezas com-
plementarias y accesorios.

139
P Responsabilidade sobre o produto
Queremos salientar que segundo a lei da responsabilidade do fabricante, ns no nos responsabilizare-
mos por danos causados pelo nosso equipamento, quando estes ocorram em decorrncia de reparaes
inadequadas ou da substituio de peas por peas no originais da GARDENA, ou peas no autori-
zadas. A responsabilidade tornar-se- nula tambm depois de reparaes realizadas por oficinas no
autorizadas pela mbm depois de reparaes realizadas por oficinas no autorizadas pela GARDENA.
Esta restrio valer tambm para peas adicionais e acessrios.

D EU-Konformittserklrung MaschinenVerordnung (9. GSGVO) / EMVG / Niedersp. RL


Der Unterzeichnete GARDENA Manufacturing GmbH, Hans-Lorenser-Str. 40, D-89079 Ulm, besttigt, dass das nach-
folgend bezeichnete Gert in der von uns in Verkehr gebrachten Ausfhrung die Anforderungen der harmonisierten
EU-Richtlinien, EU-Sicherheitsstandards und produktspezifischen Standards erfllt. Bei einer nicht mit uns abgestimmten
nderung des Gertes verliert diese Erklrung ihre Gltigkeit.

F Certificat de conformit aux directives europennes


Le constructeur, soussign : GARDENA Manufacturing GmbH, Hans-Lorenser-Str. 40, D-89079 Ulm, dclare qu la sortie
de ses usines le matriel neuf dsign ci-dessous tait conforme aux prescriptions des directives europennes nonces
ci-aprs et conforme aux rgles de scurit et autres rgles qui lui sont applicables dans le cadre de lUnion europenne.
Toute modification porte sur ce produit sans laccord express de GARDENA supprime la validit de ce certificat.

I Dichiarazione di conformit alle norme UE


La sottoscritta GARDENA Manufacturing GmbH, Hans-Lorenser-Str. 40, D-89079 Ulm, certifica che il prodotto qui di
seguito indicato, nei modelli da noi commercializzati, conforme alle direttive armonizzate UE nonch agli standard di
sicurezza e agli standard specifici di prodotto. Qualunque modifica apportata al prodotto senza nostra specifica autorizzazione
invalida la presente dichiarazione.

E Declaracin de conformidad de la UE
El que subscribe GARDENA Manufacturing GmbH, Hans-Lorenser-Str. 40, D-89079 Ulm, declara que la presente mercanca,
objeto de la presente de-claracin, cumple con todas las normas de la UE, en lo que a normas tcnicas, de homologacin y
de seguridad se refiere. En caso de realizar cualquier modificacin en la presente mercanca sin nuestra previa autorizacin,
esta declaracin pierde su validez.

140
P Certificado de conformidade da UE
Os abaixo mencionados GARDENA Manufacturing GmbH, Hans-Lorenser-Str. 40, D-89079 Ulm, por este meio certificam
que ao sair da fbrica o aparelho abaixo mencionado est de acordo com as directrizes harmonizadas da UE, padres
de segurana e de produtos especficos. Este certificado ficar nulo se a unidade for modificada sem a nossa aprovao.

Bezeichnung des Gertes : Bewsserungscomputer Typ : Art.-Nr.:


Dsignation du matriel : Programmateur darrosage Type : C 1060 Rfrence :
Descrizione del prodotto : Computer per irrigazione Modello : Art. : 1833
Descripcin de la mercanca : Programador de riego Tipo : profi / solar Art. N:
Descrio do aparelho : Computador de rega Tipo : Art. N:

EU-Richtlinien : Anbringungsjahr der CE-Kennzeichnung :


Directives europennes : 2004 / 108 / EC Date dapposition du marquage CE :
Direttive UE : Anno di rilascio della certificazione CE : 2002
Normativa UE : 93 / 68 / EC Colocacin del distintivo CE :
Directrizes da UE : Ano de marcao pela CE :

Thomas Heinl

Ulm, 01.06.2002 Technische Leitung


Fait Ulm, le 01.06.2002 Direction technique
Ulm, 01-06-2002 Direzione Tecnica
Ulm, 01.06.2002 r. Direccin Tcnica
Ulm, 01.06.2002 Director Tcnico

141
PROG START TIME RUN TIME Mo Tu We Th Fr Sa So 2 nd 3 rd
1
2
3
4
5
6

PROG START TIME RUN TIME Mo Tu We Th Fr Sa So 2 nd 3 rd


1
2
3
4
5
6

142
Deutschland / Germany Brazil Croatia Great Britain
GARDENA Palash Comrcio e KLIS d.o.o. GARDENA UK Ltd.
Manufacturing GmbH Importao Ltda. Stanciceva 79, 10419 Vukovina 27- 28 Brenkley Way
Service Center Rua Amrico Brasiliense, Phone: (+ 385) 1 622 777 0 Blezard Business Park
Hans-Lorenser-Strae 40 2414 - Chcara Sto Antonio gardena@klis-trgovina.hr Seaton Burn
D-89079 Ulm So Paulo - SP - Brasil - Cyprus Newcastle upon Tyne
Produktfragen: CEP 04715-005 FARMOKIPIKI LTD NE13 6DS
(+ 49) 731 490 - 123 Phone: (+ 55) 11 5181- 0909 P.O. Box 7098 info@gardena.co.uk
Reparaturen: eduardo@palash.com.br 74, Digeni Akrita Ave. Greece
(+ 49) 731 490 - 290 Bulgaria 1641 Nicosia Agrokip
service@gardena.com DENEX LTD. Phone: (+ 357) 22 75 47 62 Psomadopoulos S.A.
Argentina 2 Luis Ahalier Str. - 7th floor condam@spidernet.com.cy Ifaistou 33A
Argensem S.A. Sofia 1404 Czech Republic Industrial Area Koropi
Calle Colonia Japonesa s / n Phone: (+ 359) 2 958 18 21 GARDENA spol. s r.o. 194 00 Athens Greece
(1625) Loma Verde office@denex-bg.com psk 20 a, .p. 1153 V.A.T. EL093474846
Escobar, Buenos Aires Canada 627 00 Brno Phone: (+ 30) 210 66 20 225
Phone: (+ 54) 34 88 49 40 40 GARDENA Canada Ltd. Phone: (+ 420) 800 100 425 service@agrokip.gr
info@argensem.com.ar 100 Summerlea Road gardena@gardenabrno.cz Hungary
Australia Brampton, Ontario L6T 4X3 Denmark GARDENA
Nylex Consumer Products Phone: (+ 1) 905 792 93 30 GARDENA Norden AB Magyarorszg Kft.
50 -70 Stanley Drive info@gardenacanada.com Salgsafdeling Danmark Ksmrk utca 22
Somerton, Victoria, 3062 Chile Box 9003, S-200 39 Malm 1158 Budapest
Phone: (+ 61) 1800 658 276 Antonio Martinic y Cia Ltda. info@gardena.dk Phone: (+ 36) 80 20 40 33
spare.parts@nylex.com.au Cassillas 272 gardena@gardena.hu
Finland
Austria / sterreich Centro de Cassillas Habitec Oy Iceland
GARDENA Santiago de Chile Martinkylntie 52 . Johnson & Kaaber
sterreich Ges.m.b.H. Phone: (+ 56) 2 20 10 708 01720 Vantaa Tunguhalsi 1
Stettnerweg 11-15 garfar_cl@yahoo.com 110 Reykjavik
France
2100 Korneuburg Costa Rica GARDENA ooj@ojk.is
Tel. : (+ 43) 22 62 7 45 45 36 Compania Exim PARIS NORD 2 Ireland
kundendienst@gardena.at Euroiberoamericana S.A. 69, rue de la Belle Etoile Michael McLoughlin & Sons
Belgium Los Colegios, Moravia, BP 57080 Hardware Limited
GARDENA Belgium NV/ SA 200 metros al Sur del Colegio ROISSY EN FRANCE Long Mile Road
Sterrebeekstraat 163 Saint Francis - San Jos 95948 ROISSY CDG CEDEX Dublin 12
1930 Zaventem Phone: (+ 506) 297 68 83 Tl. (+ 33) 0826 101 455
Phone: (+ 32) 2 7 20 92 12 exim_euro@racsa.co.cr service.consommateurs@
Mail: info@gardena.be gardena.fr

143
Italy New Zealand Singapore Sweden
GARDENA Italia S.p.A. NYLEX New Zealand Limited Hy - Ray PRIVATE LIMITED GARDENA Norden AB
Via Donizetti 22 Building 2, 118 Savill Drive 40 Jalan Pemimpin Frsljningskontor Sverige
20020 Lainate (Mi) Mangere, Auckland # 02-08 Tat Ann Building Box 9003
Phone: (+ 39) 02.93.94.79.1 Phone: (+ 64) 0800 22 00 88 Singapore 577185 200 39 Malm
info@gardenaitalia.it spare.parts@nylex.com.au Phone: (+ 65) 6253 2277 info@gardena.se
Japan Norway hyray@singnet.com.sg Switzerland / Schweiz
KAKUICHI Co. Ltd. GARDENA Norden AB Slovak Republic GARDENA (Schweiz) AG
Sumitomo Realty & Salgskontor Norge GARDENA Slovensko, s.r.o. Bitziberg 1
Development Kojimachi Karihaugveien 89 Pannska cesta 17 8184 Bachenblach
BLDG., 8F 1086 Oslo 851 04 Bratislava Phone: (+ 41) 848 800 464
5 -1 Nibanncyo, Chiyoda-ku info@gardena.no Phone: (+ 421) 263 453 722 info@gardena.ch
Tokyo 102-0084 Poland info@gardena.sk Turkey
Phone: (+ 81) 33 264 4721 GARDENA Polska Sp. z o.o. GARDENA / Dost Di Ticaret
Slovenia Mmessillik A.. Sanayi
m_ishihara@kaku-ichi.co.jp Szymanw 9 d GARDENA d.o.o.
05 - 532 Baniocha ad. Adil Sokak No. 1
Luxembourg Brodie 15 Kartal - stanbul
Magasins Jules Neuberg Phone: (+ 48) 22 727 56 90 1236 Trzin Phone: (+90) 216 38 93 939
39, rue Jacques Stas gardena@gardena.pl Phone: (+ 386) 1 580 93 32 info@gardena-dost.com.tr
Luxembourg-Gasperich 2549 Portugal servis@gardena.si
Ukraine /
Case Postale No. 12 GARDENA Portugal Lda. South Africa ALTSEST JSC
Luxembourg 2010 Recta da Granja do Marqus GARDENA 4 Petropavlivska Street
Phone: (+ 352) 40 14 01 Edif. GARDENA Algueiro South Africa (Pty.) Ltd. Petropavlivska, Borschahivka
api@neuberg.lu 2725-596 Mem Martins P.O. Box 11534 Town, Kyivo Svyatoshyn Region
Netherlands Phone: (+ 351) 21 922 85 30 Vorna Valley 1686 08130, Ukraine
GARDENA Nederland B.V. info@gardena.pt Phone: (+ 27) 11 315 02 23 Phone: (+ 380) 44 459 57 03
Postbus 50176 Romania sales@gardena.co.za upyr@altsest.kiev.ua
1305 AD ALMERE MADEX INTERNATIONAL SRL Spain USA
Phone: (+ 31) 36 521 00 00 Soseaua Odaii 117-123, GARDENA IBRICA S.L.U. Melnor Inc.
info@gardena.nl Sector 1, Bucureti, RO 013603 C / Basauri, n 6 3085 Shawnee Drive
Neth. Antilles Phone: (+ 40) 21 352 76 03 La Florida Winchester, VA 22604
Jonka Enterprises N.V. madex@ines.ro 28023 Madrid Phone: (+1) 540 722-9080
Sta. Rosa Weg 196 Russia / Phone: (+ 34) 91 708 05 00 service_us@melnor.com
P.O. Box 8200, Curaao atencioncliente@gardena.es 1833-20.960.08 / 0507
Phone: (+599) 9 767 66 55 123007, . GARDENA
pgm@jonka.com , . 32 Manufacturing GmbH
.: (+ 7) 495 647 25 10 D - 89070 Ulm
info@gardena-rus.ru http: //www.gardena.com

144

Vous aimerez peut-être aussi