Vous êtes sur la page 1sur 301

actas del congreso internacional de arquitectura religiosa contempornea

Arquitecturas de lo sagrado: memoria y proyecto


Ourense, 27-29 de septiembre de 2007
nmero 1
Actas del Congreso Internacional de Arquitectura Religiosa Contempornea
Escuela Tcnica Superior de Arquitectura Universidade da Corua
Campus de A Zapateira s/n. 15192 A Corua (Espaa)
Telf. +34.981.167.000 Fax. +34.981.167.051
www.arquitecturareligiosa.es
ISSN 2340-5503

Editor
Esteban Fernndez-Cobin

Comit cientfico
Esteban Fernndez-Cobin, Universidade da Corua (Espaa)
Felipe Pea Pereda, Universidade da Corua (Espaa)
Miguel Angel Rodrguez Garca, Obispado de Ourense (Espaa)
Xan Rodrguez Gonzlez, Colexio Oficial de Arquitectos de Galicia, Delegacin de Ourense (Espaa)

Diseo y maquetacin
Esteban Fernndez-Cobin
Antonio S. Ro Vzquez

Patrocinadores
Obispado de Ourense
Fundacin Santa Mara Nai
Colexio Oficial de Arquitectos de Galicia, Delegacin de Ourense

Cubierta
Jose Oubrerie y Le Corbusier, iglesia parroquial de Saint-Pierre, Firminy-Vert (Francia), 1962-2007
Fotografa: Luis Burriel Bielza

II Actas del Congreso Internacional de Arquitectura Religiosa Contempornea 1 (2007)


INDICE

V Convocatoria
PRESENTACIN
3 El espacio sagrado como horizonte ideal de arquitectura
Luis Quinteiro Fiuza
4 Ourense, Auria
Xos Carlos Caneiro
PONENCIAS
8 Arquitectura religiosa contempornea: el estado de la cuestin
Esteban Fernndez-Cobin
38 La construccin de iglesias en Alemania durante los siglos XX y XXI. En busca de una casa para Dios y para el
hombre.
Walter Zahner
72 Veinticinco aos de arquitectura religiosa
Ignacio Vicens Hualde
92 La liturgia como programa (mesa redonda)
Esteban Fernndez-Cobin, Giorgio della Longa, Walter Zahner e Ignacio Vicns Hualde
106 La arquitectura religiosa contempornea en Italia y la experiencia de la Conferencia Episcopal Italiana en su
promocin
Giorgio della Longa
130 Las iglesias de Miguel Fisac
Eduardo Delgado Orusco
162 La iglesia de Saint-Pierre en Firminy, de Jose Oubrerie y Le Corbusier
Jose Oubrerie
178 Romano Guardini y Marie-Alain Couturier. Los orgenes de la arquitectura y del arte para la liturgia catlica en el
siglo XX
Maria Antonietta Crippa
206 Entrevista a Alvaro Siza sobre la iglesia de Santa Mara, Marco de Canaveses, Portugal
Esteban Fernndez-Cobin y Giorgio della Longa
218 Miquel Barcel y la reforma de la capilla del Santsimo. Una intervencin contempornea en la Catedral de Mallorca
Merc Gambs Saiz
COMUNICACIONES
234 Templo y ciudad. La misin de la arquitectura religiosa contempornea
Rafael ngel Garca Lozano
242 Rodolfo Garca-Pablos: el proyecto del espacio sagrado
Silvia Blanco Ageira
250 La renovacin de la arquitectura religiosa en Portugal durante el siglo XX
Manuel Vieira Ferreira
258 La capilla de Picote
Pedro Vasco Ferreira
266 Torreciudad: la belleza que acerca a Dios
Martn Ibarra Benlloch
278 El espacio sagrado en el mundo contemporneo: pasado, presente y futuro (mesa redonda)
Merc Gambs Saiz, Eduardo Delgado Orusco, Maria Antonietta Crippa y Jos Oubrerie
CLAUSURA
290 Cinco reflexiones sobre arquitectura religiosa contempornea
Fernando Agrasar Quiroga

Actas del Congreso Internacional de Arquitectura Religiosa Contempornea 1 (2007) III


IV Actas del Congreso Internacional de Arquitectura Religiosa Contempornea 1 (2007)
CONVOCATORIA
Con motivo del 1.100 aniversario del nacimiento al cambio constante como la nuestra, el valor de
de san Rosendo, evangelizador de las tierras galle- estos lugares vuelve a tener una importancia signifi-
gas, el Obispado de Ourense y la Delegacin de cativa, colmatando con su cercana y sencillez el
Ourense del Colegio Oficial de Arquitectos de vaco dejado por otras instituciones.
Galicia, han convocado el I Congreso Internacional Por otra parte, como todo lo que est sometido
de Arquitectura Religiosa Contempornea al paso del tiempo, el edificio sacro siempre tiene
Arquitecturas de lo sagrado: memoria y proyecto. necesidad de actualizarse. Tras el azaroso periodo
El encuentro estar dedicado a debatir la incidencia que sigui al Concilio Vaticano II, conviene pregun-
de la liturgia como programa en el espacio de culto, tarse si siguen siendo las iglesias lugares de ado-
y a reflexionar sobre el espacio sagrado a travs de racin y de culto, o si tienen otro significado. Si
algunas de las obras ms significativas de la arqui- hemos olvidado su dimensin trascendente para
tectura religiosa contempornea. centrarnos en la social. O incluso hasta qu punto
Por sus peculiares caractersticas programtico- la investigacin arquitectnica y la praxis litrgica
espaciales, las iglesias son edificios que reflejan muy tienen una repercusin real en la renovacin tipol-
bien el contexto en el que nacen. No es necesario gica de las iglesias. Qu sugieren los liturgistas y
referirse a tiempos demasiado lejanos para consta- qu proponen los arquitectos contemporneos?
tar el importante papel que los edificios sagrados Qu repercusiones espaciales tendr el reciente
han desempeado en el desarrollo de las comuni- motu proprio Summorum Pontificum?
dades. Sin ir ms lejos, tanto en la Europa posterior El I Congreso Internacional de Arquitectura
a la Segunda Guerra Mundial como en la posguerra Religiosa Contempornea Arquitecturas de lo
espaola, la relacin entre la sociedad y la ciudad ha sagrado: memoria y proyecto ser un buen
estado caracterizada por la presencia integradora de momento para reflexionar sobre las nuevas pers-
los edificios de culto y, en concreto, de los centros pectivas que se abren a la arquitectura religiosa en
parroquiales. En una realidad multicultural sometida el futuro ms inmediato.

Actas del Congreso Internacional de Arquitectura Religiosa Contempornea 1 (2007) V


1SFTFOUBDJO
&MFTQBDJPTBHSBEP
DPNPIPSJ[POUFJEFBMEFBSRVJUFDUVSB
5IFTBDSFETQBDFBTBOJEFBMBSDIJSFDUVSBMIPSJ[PO

.POTFPS-VJT2VJOUFJSP'JV[B
0CJTQPEF0VSFOTF

La forma es siempre, de un modo insuperable, el lugar de la teofana de los dioses. Shape is always, in an unbeatable way, the place for the
En este punto, Schelling tiene razn frente a Hegel, como autorizadamente afirma gods teophany. In this regard, Schelling is right and not
Hegel, according to the authorised words of Hans Urs
Hans Urs von Balthasar en su Esttica Teolgica. Por ello, aade, es preciso di- von Balthasar in his Theological Aesthetics. Therefore,
ferenciar y fijar la significacin teolgica de los sentidos y se pregunta Qu es he adds, it is necessary to establish and differentiate the
ver, or, gustar, etc. en asuntos de fe? Este interrogante nos sita ante uno de los theological meaning of the senses and thus, he wonders
What is to see, to hear, to taste, etc. in matters of
campos ms apasionantes en la percepcin y en la bsqueda de lo divino por parte faith? This question faces us with one of the most
de la persona humana. Y en este camino nos queremos adentrar en las jornadas interesting paths towards the perception and search for
que iniciamos hoy. what is godly by human beings. This is the path we will
walk along the seminar starting today.
El primer Congreso Internacional de Arquitectura Religiosa Contempornea The first International Conference on Contemporary
que hoy comenzamos en la ciudad de Ourense bajo el ttulo Arquitecturas de lo Religious Architecture which begins today in the
sagrado: Memoria y proyecto, intenta introducirnos en el conocimiento de algu- city of Ourense, titled Architectures of the Sacred:
nas realizaciones contemporneas de la arquitectura religiosa. Tendremos ocasin Memory and Project, tries to deepen our knowledge
about some contemporary works of religious
de reflexionar sobre el espacio sagrado a travs de las obras ms significativas de architecture. We will have the chance to think about
la arquitectura religiosa contempornea. Al tiempo, este congreso nos ofrece una the sacred space through the most significant works
excelente ocasin para dialogar sobre las nuevas perspectivas que se le abren a of contemporary religious architecture. Besides, this
conference provides an excellent chance to establish
la arquitectura religiosa en el futuro. Tenemos la profunda satisfaccin de poder
a dialogue about the new future perspectives which
contar entre nosotros, durante estos das, con alguno de los mejores especialistas are open to religious architecture. We are pleased
mundiales en la materia. to have among us some of the most remarkable
international specialists in the subject.
Hablar de la arquitectura religiosa es, para muchos, lo mismo que hablar de
For many, discussing religious architecture is just
la arquitectura en general, pues la iglesia sera, en su caso, la sublimacin de su the same as discussing architecture in general,
concepto de arquitectura. En tal perspectiva, el ideal de la iglesia se convierte given that a church would be the sublimation of their
en ideal de arquitectura, ya que al servicio de la casa de Dios se perseguir la concept of architecture. From that perspective, the
ideal church becomes the ideal architecture, given
coherencia que para toda arquitectura se busca. that the house of God seeks the same coherence
Hablar de estas cuestiones en un tiempo y en una sociedad marcados por which is always the goal of architecture.
el desequilibrio espiritual, supone un reto intelectual considerable. Por ello, Discussing these topics at a time and in a society
marked by spiritual imbalance entails a considerable
no estar de ms el que nos pertrechemos, ya desde el comienzo mismo de tan intellectual challenge. Therefore, it is necessary to
prometedor encuentro, de un sereno entusiasmo que nos impulse en la tarea que avail ourselves of a serene enthusiasm from the very
nos espera. beginning of this promising meeting, so as to face the
task ahead of us.
El hecho de que el congreso tenga lugar en nuestra ciudad, no slo no The fact that the conference takes place in our city,
supone inconveniente alguno, sino que nos trae a la memoria el esfuerzo far from being a nuisance, is a good chance to recall
sostenido de intelectuales de raza que, en tiempos difciles, soaron el futuro the sustained efforts of the local intellectuals who
dreamed of the future from this place during hard
desde aqu. Esta ciudad de Ourense, en otro tiempo nombrada la Atenas ga-
times. The city of Ourense, which was once called The
llega, nos brinda el ms hermoso solar para unos das de esfuerzo intelectual Galician Athens, provides the most beautiful location
y de descanso del espritu. for a few days of intellectual effort and spiritual rest.

"SRVJUFDUVSBTEFMPTBHSBEP.FNPSJBZQSPZFDUP 
0VSFOTF "VSJB
0VSFOTF "VSJB

9PT$BSMPT$BOFJSP

Seoras y seores, buenos das. Permtanme en primer lugar darles la bienvenida, Good morning, ladies and gentlemen. Let me first of
all welcome you and tell you that I am proud to have
significar nuestro orgullo por acogerlos en Ourense. you here in Ourense.
Ourense, a quien don Eduardo Blanco Amor denominaba Auria. Ourense, the city called Auria by Mr. Eduardo
Blanco Amor.
Cada vez que hablo de esta ciudad hechizada, viene a m ignoro el moti- Every time I talk about this haunted city, I recall
vo el magno Valle-Incln. Repito, ignoro el motivo. Tal vez porque el genio the famous Valle-Incln, I dont know why. I repeat
pronunciara una sentencia que a menudo utilizo para referirme a mi ciudad: Las that I dont know why. Maybe because the genius
uttered a sentence that I often quote in order to
cosas no son como las vemos sino como las recordamos. Y Ourense es una refer to my city: Things are not the way they are,
ciudad para recordar. but the way we remember them. And Ourense is a
city to remember.
Quiz se trate de un abismo. En ocasiones, atrae. Y otras, las menos, empuja Maybe it is an abyss. Sometimes it appeals to you,
hacia otros crculos. Ourense, con sus ciento quince mil habitantes, es el gran on other less frequent ocasions; it pushes you to
abismo de la geografa galaica y el lugar olvidado que nadie debe olvidar. Me other circles. Ourense, with one hundred and fifteen
thousand inhabitants, is the great abyss of Galician
explico. Ourense, a quin llamamos Auria, no goza de buena salud en los ndi- geography and the forgotten place that nobody
ces financieros; aparece apartada de las grandes nminas de xitos econmicos, should forget. I mean, Ourense, also called Auria,
does not have a good financial standing. It does not
alejada de las rentas acomodadas de otras ciudades del norte. Todo esto. Y no share those huge payrolls of financial success, it is
obstante, posee el encanto de las cosas prohibidas, su atraccin y su hechizo, la far away from the well-off accounts of other Northern
prisin de la fantasa. cities. All of this is true, however, it possesses the
charm of forbidden things, their appeal and spell,
Nadar ros de Ourense salva al viajero. Porque se desconoce. En todo lo the prison of fantasy.
desconocido hay siempre una gran parte de seduccin. El mundo est escrito Swimming the rivers of Ourense saves the traveller
because it is unknown. Everything which is unknown
en las venas de este territorio amado como en un espejo. La historia del mundo, is also seductive to a great extent. The world is
quiero decir. Aqu convivieron romanos y rabes y suevos e incluso nosotros, written in the veins of this beloved territory as in a
tribu actual que uno no sabe muy bien hacia dnde dirige sus pasos frenticos, mirror. I mean, the world history. Romans, Arabs and
Swabians lived here together. Even us, the current
hacia dnde camina. tribe which does not exactly know where it is heading
Auria, para ser conocida y gozada, necesita un Stephen Dedalus que acom- with frenzied steps.
Auria, needs a Stephen Dedalus in order to be known
pae los pasos del viajante. Dedalus o Virgilio, quien conduce a Dante en su and loved, somebody guiding the travellers steps.
viaje a ultratumba. A este ltimo, no obstante, no lo quiero erigir en protagonista. Dedalus or Virgil, who led Dante in his journey to
Ourense, que a veces tiene mucho de infierno, no deja de ser una ciudad plena the nethermost. Nevertheless, I would not like to turn
the latter into the main character. Ourense, which
de parasos. La soledad. La ciudad vieja con su luz nica y su piedra balsmica. sometimes seems a lot like hell, remains a city full of
La soledad. El agua alqumica en sus entraas. La soledad. Los monumentos de paradises: loneliness; the old quarter with its unique
light and its soothing stone; loneliness; the alchemy
escasa fama y enorme talento. Los seres que transitan cada da sus venas de nen water in its bosom; loneliness; the scarcely known
y alivio. and hugely talented monuments; the people walking
daily through its veins of neon and relief.
Ustedes, sin duda, quedarn atrapados en el balcn del casco antiguo, au-
You will undoubtedly remain trapped in the veranda
tntico mirador para conocer, de verdad y sin fisuras, esta Auria complaciente of the old quarter, a true lookout from where to get to

 *$POHSFTP*OUFSOBDJPOBMEF"SRVJUFDUVSB3FMJHJPTB$POUFNQPSOFB
063&/4& "63*"

know, truly and seamlessly, this pleasant and affable y afable. Piedra a piedra, construye una atmsfera evocadora, clida en das de
Auria. It creates an evocative atmosphere stone by
stone, a warm atmosphere on foggy days, a refreshing
niebla, refrescante cuando el sol increpa, adormecida si buscas un poco de sosie-
one when the sunshine bothers you, a sleepy one if go. Piedra a piedra, edifica su futuro entre las figuras y finuras y ficciones que
you are looking for some peace and quiet. It builds its la catedral atesora: un Cristo al que le crece el pelo, un silencio que ensordece,
future stone by stone among the figures and fineness
and fictions treasured by the cathedral: Jesus Christ unas vidrieras misteriosas como un cuento de Edgar Allan Poe. Piedra a piedra,
growing his hair, a deafening silence, and mysterious se baa en el agua caliente de Las Burgas, ese arcano inexplorado que arranca de
stained-glass windows as in one of Edgar Allan Poes
tales. Stone by stone, it bathes itself in the hot water lo ms ntimo de la ciudad y que otorga, a veces, la recompensa de aliviar heridas,
of the Burgas, that unexplored mystery sprouting ms las del alma que las del cuerpo. Uno tiene la sensacin de vagar como un
from the deep city which sometimes rewards you with personaje de novela en medio de su vientre.
healing wounds, particularly soul wounds, rather
than bodily ones. You feel as if you were a character A Ourense le llaman tambin la Atenas galaica, lugar de nacimiento de los
in a novel, wandering in its belly. escritores ms talentosos que germinaron en el Noroeste: Blanco Amor, Otero
Ourense is also called The Galician Athens,
hometown of the most talented writers born in the Pedrayo, Risco, Carlos Casares, Mndez Ferrn.
Northwest: Blanco Amor, Otero Pedrayo, Risco, Ourense, orgullosa de ser provinciana, se mira en el Mio para buscarse. Y
Carlos Casares, Mndez Ferrn.
Ourense, which is proud to be provincial, looks onto no se encuentra, porque o pai Mio camina lento y erecto y soberbio. Sabe que
the River Mio so as to find itself. And it cannot en sus aguas est escrito el destino de esta tierra. Para conocerlo, es necesario
find it because the father Mio walks slowly, erect
and proudly. It knows that the future of this land is pasear el puente romano, detenerse durante horas en silente contemplacin. Y las
written in its waters. In order to learn it, you need to musas nos visitan.
walk upon the Roman bridge and stand there staring
silently for hours. Then the muses will pay a visit. Ourense tranquiliza. Ourense enamora, sugestiona. Ourense no es como se
Ourense makes you relaxed. Ourense makes you fall in ve, sino como se recuerda.
love wit it, it is suggestive. Ourense is not the way it is,
but the way you remember it. He dicho en numerosas ocasiones que tenemos que abrir las ventanas de
I have often said that we must open the windows of our nuestra ciudad para que el mundo la conozca. Su congreso es una magnfica
city so as to allow the world to see it. This conference
ocasin. Agradecemos que nos eligieran y agradecemos su sabidura. Eventos de
is a great opportunity. We thank you for having chosen
us and for your wisdom. Ourense needs this kind of esta altura son los que necesita Ourense para ser reconocida. Nuestro gran patri-
event in order to be well-known. Culture is our great monio es la cultura: esa es nuestra riqueza y el producto que debemos exportar.
heritage: that is our wealth and the good we should
export. Remember Valle-Incln when you return from Recuerden a Valle-Incln cuando regresen de este congreso: Las cosas no son
this conference: Things are not the way they are, but como las vemos sino como las recordamos. Su presencia en Ourense nos llena
the way we remember them. We are extremely proud
to have you here in Ourense.
de orgullo.

Thank you very much. Muchas gracias.

"SRVJUFDUVSBTEFMPTBHSBEP.FNPSJBZQSPZFDUP 
1POFODJBT
"SRVJUFDUVSBSFMJHJPTBDPOUFNQPSOFB
&MFTUBEPEFMBDVFTUJO
$POUFNQPSBSZSFMJHJPVTBSDIJUFDUVSF5IFTUBUFPGUIFBSU

&45&#"/'&3//%&;$0#*/

0UUP#BSUOJOH 4UFSOLJSDIFJHMFTJBFTUFMBSQSPUFTUBOUF 
1SPZFDUP

Como coordinador de este I Congreso Internacional de Arquitectura As the coordinator of this I International Conference
on Contemporary Religious Architecture Archi-
Religiosa Contempornea Arquitecturas de lo sagrado: Memoria y
tectures of the sacred: Memory and Project, I
proyecto, y con el fin de que todos aquellos que no estn familiari- believe it is my turn to make a general introduction.
zados con el tema del congreso puedan situar convenientemente las The purpose is that all of you who are not ac-
distintas intervenciones que se harn a lo largo de estos tres das, creo quainted with the subject of this conference may
que me corresponde hacer una introduccin general. Por esta razn, be able to frame properly all of the speeches to
be heard during the next three days. For this
el carcter de mi ponencia va a ser esencialmente panormico. Pienso
reason, my paper will provide you with a general
que, de esta forma, ser ms fcil entender la problemtica que nos scenario. I believe that this is the easiest way to
ocupa y hacerse una idea cabal de lo que se discutir durante los tres understand the topics to be discussed and to get
prximos das. a reasonable idea of the debates held during the
next three days.
He dividido mi intervencin en tres partes. En primer lugar, introdu-
I have divided my paper into three sections.
ciremos algunos conceptos bsicos que conviene tener en cuenta antes de First of all, I will introduce some key concepts
comenzar a hablar de arquitectura religiosa. A continuacin, pasaremos which should be borne in mind before stating
revista a lo que ha ocurrido hasta ahora en este campo. Y, finalmente, to talk about religious architecture. Next, I will
veremos qu lneas de trabajo se estn siguiendo en la actualidad. review what has happened so far in this field.
And, finally, I will mention the work lines being
Lgicamente, el tiempo disponible no va a permitir profundizar en currently followed.
cada uno de estos apartados, pero confo en poder, al menos, mencionar Obviously, I cannot deepen the knowledge on
sus aspectos ms significativos. each of these sections due to lack of time, but I
hope that I will manage to mention their most
$0/$&1504#4*$04&/"326*5&$563"3&-*(*04" relevant notions.
Con el fin de hacer ms amenas estas disertaciones preliminares, me ,FZDPODFQUTJOSFMJHJPVTBSDIJUFDUVSF
gustara ilustrarlas con imgenes de la vida cotidiana en el monasterio With the purpose of making these preliminary
cisterciense de Nuestra Seora de Novy Dvur, recientemente construido comments more entertaining, I intend to
illustrate them with pictures from the daily
HQOD5HS~EOLFD&KHFDSRUHODUTXLWHFWR-RKQ3DZVRQVREUHXQDDQWLJXD life in the Cistercian monastery of Our Lady
granja abandonada. Incluso me permito recomendarles que visiten su of Novy Dvur, which was recently built in
HVSOpQGLGDSiJLQDZHE1. the Czech Republic by the architect John

 *$POHSFTP*OUFSOBDJPOBMEF"SRVJUFDUVSB3FMJHJPTB$POUFNQPSOFB
"326*5&$563"3&-*(*04"$0/5&.103/&" &-&45"%0%&-"$6&45*/

Pawson on an old derelict farm. I would also -PTBHSBEP MPTBOUPZMPSFMJHJPTP


recommend you to visit its great web page 1.
Comencemos por distinguir lo sagrado de lo religioso. La arquitectura
5IF4BDSFE UIF)PMZBOEUIF3FMJHJPVT destinada a servir de puente entre la inmanencia y la trascendencia se de-
Let us start by distinguishing between the nomina arquitectura sagrada. La sacralidad es un concepto que, si bien ha
sacred and the holy. That architecture which
sido muy claro desde el principio de los tiempos, ltimamente se encuentra
is intended to serve as a bridge between what
is immanent and what is transcendent is called bastante desdibujado, al menos en la civilizacin occidental. La progresiva
sacred architecture. Sacredness is a concept comprensin de la materia y su consiguiente manipulacin, han devaluado
which used to be very clear from the beginning los mitos que intentaban explicar lo inexplicable. El hombre se ha cerrado
of times, but has recently become fuzzy, at al misterio, y con ello la sacralidad ha perdido presencia en nuestra so-
least in the Western civilisation. The gradual
ciedad. Hoy slo existen convenciones, lo que con alguna irona se suele
comprehension of the matter and its subsequent
handling have devaluated those myths which denominar correccin poltica. Todo es criticable, se puede discutir sobre
tried to explain what was impossible to explain. cualquier cosa.
Human beings have closed themselves to mystery De ah que en Occidente, la religin que podramos definir como la ad-
and, therefore, sacredness is missing from our
ministracin de lo sacro viva en la actualidad horas bajas, y que su espacio
society. Nowadays, it is all about clichs, what
is somewhat ironically termed as politically
natural lo hayan ocupado el arte y la belleza, realidades por otra parte muy
correct. Everything is questionable, anything vinculadas con lo religioso. Este hecho es de gran importancia para determi-
can be discussed. nar el carcter de los edificios donde se desarrolla el culto.
For that reason and in the West, religion which Las personas, objetos, lugares, tiempos o edificios sacros, son reali-
can be defined as the administration of the
dades intocables que se reservan a un fin ms alto o que se consagran
sacred is going through hard times and its
natural space has been filled with art and beauty, a la divinidad. En el cristianismo, la religin fundada por Jesucristo, lo
two realities which are closely linked to religion. sagrado se denomina santo. El Santo por antonomasia es Dios, y todo lo
This is an important fact in order to determine que se refiere a l debera participar de esa santidad. Sin embargo, esta
the character of the buildings where religious palabra se suele reservar para las personas, en tanto que a los objetos y
services are held.
Sacred people, objects, places, times or buildings
dems realidades el arte, por ejemplo se les aplica el adjetivo general
are untouchable realities which are preserved de sagrado.
for a higher purpose or which are consecrated Hagamos una distincin importante. El arte sagrado es aqul que
to divinity. In Christianity, the religion founded se ha puesto al servicio del culto, o mejor, aqul que se ha consagrado
by Jesus Christ, the sacred is called holy. God
mediante un rito especfico para que no sirva para nada ms que para
is holy in himself and everything related to him
should take part in that holiness. Nevertheless, la liturgia de la Iglesia. El arte religioso, por el contrario, es algo ms
this word is usually reserved to people, given vago, ms genrico. Se denomina as toda manifestacin artstica que
that objects and other realities, such as art, tiene como tema un contenido espiritual. Sin embargo, un mero tema de
generally receive the adjective sacred. inspiracin religiosa no autoriza la introduccin de dicho objeto en el
We should draw an important distinction.
mbito del culto, algo que slo es posible mediante su consagracin por
Sacred art has been subject to holy services or,
in other words, sacred art has been consecrated parte de la autoridad de la Iglesia.
by means of a specific rite so that it can only Por eso, conviene reivindicar lo sagrado institucional para distinguir
be used for the Church liturgy. Religious art, la verdadera sacralidad de los innumerables sucedneos que han ido sur-
on the contrary, is something more vague
giendo por doquier.
and generic. This is the name given to every
artistic manifestation whose topic is a spiritual
-BMJUVSHJBDPNPQSPHSBNB
content. Nevertheless, a simply religiously
inspired topic does not allow the integration of Lo sacro tambin supone la idea de sacrificio. En efecto, mediante el
said object in the place of worship. This is only sacrificio, el hombre ofrece lo mejor que tiene a la divinidad, con el
made possible through its consecration by the objeto de honrarle y alcanzar su favor. Pero la celebracin de un sacrifi-
Church authority.
cio, material o espiritual, nunca ha sido algo arbitrario, sino que, por el
For that reason, the institutionally sacred must
be claimed, in order to distinguish the true
contrario, exige una preparacin rigurosa que muchas veces se traduce
sacredness from the countless substitutes which como purificacin continencia o ayuno, y siempre se ejecuta a travs
have arisen everywhere. de un desarrollo preciso.

"SRVJUFDUVSBTEFMPTBHSBEP.FNPSJBZQSPZFDUP 
&45&#"/'&3//%&;$0#*/

Para realizar el culto se consagran unas personas los sacerdotes 5IF-JUVSHZBT1SPHSBNNF


que han de cumplir unos determinados requisitos. As pues, el sacerdote The sacred also entails the idea of sacrifice.
es aquella persona que ha sido consagrada dedicada, separada, purifi- Certainly, by means of sacrifice, human beings
offer the divinity the best they have, with the
cada para mediar entre la comunidad y la divinidad, desarrollando unos purpose of honouring him and achieving his
ritos preestablecidos, una determinada liturgia. favour. However, the celebration of a material
En 1947, el Papa Po XII estableci la siguiente definicin de la liturgia or spiritual sacrifice has never been something
catlica: el ejercicio de la mediacin sacerdotal de Cristo ante el Padre random. On the contrary, it requires a strict
preparation which often appears as purification
Eterno a travs de la Iglesia, su cuerpo mstico. De esta definicin, lo que
continence or fast and is performed by means
de verdad nos atae es lo que podramos denominar el contexto eclesial: of a precise procedure.
los elementos materiales y sensibles. Los edificios, objetos, frmulas y Priests are consecrated in order to perform the
ceremonias elementos auxiliares al fin y al cabo, pero imprescindibles liturgy and they must comply with particular
para que el acto de culto se produzca que conforman los diferentes ritos. requirements. Thus, priests are the persons who
Ser aqu, exactamente, donde cobren importancia el espacio sagrado y have been consecrated devoted, separated,
purified to mediate between the community
sus diferentes programas. and the divinity and to develop some pre-
established rites, a specific liturgy.
-BJHMFTJB Pope Pio XII established the following definition
El templo como edificio consagrado a un dios, como habitacin de la for the Catholic liturgy in 1947: the exercise of
divinidad en medio del pueblo, es un fenmeno tpicamente urbano. Israel the priestly mediation of Christ before the Eternal
tambin tena una Tienda del Encuentro, donde se guardaba el Arca de la Father through the Church, his mystical body.
What really matters to us from this definition is
Alianza, pero con Jesucristo la habitacin de Dios entre los hombres tom
the so-called church context: the material and
un matiz inesperado: Dios ya no necesitaba un lugar para estar, pues l sensitive elements. That is, the buildings, objects,
mismo haba bajado fsicamente a la Tierra. formulae and ceremonies (auxiliary elements
Jesucristo se referir al Templo de Jerusaln como casa de Dios y casa but also indispensable ones in order to create
the act of worship) integrating the various rites.
de oracin; sin embargo, deslocalizar el lugar de culto y lo situar en el
This is where the sacred space and its different
corazn humano; adems, establecer el valor de su propio cuerpo como programmes become important.
templo. San Pablo nos dice que el cuerpo de Cristo es su Iglesia, y por eso,
5IF$IVSDI
vemos cmo para el cristianismo el edificio y la comunidad de creyentes
The temple as building consecrated to a god, as
se funden misteriosamente en la misma palabra: iglesia.
the divinitys house in the middle of the town is a
Convencionalmente denominaremos Iglesia FRQPD\~VFXOD DODFR- typically urban phenomenon. Israel also had a Tent
munidad de creyentes, e iglesia FRQPLQ~VFXOD DOHGLILFLRGRQGHpVWDVH of Meeting where the Arc of the Alliance was kept.
rene para celebrar su fe. However, with Jesus Christ, Gods house among
human beings adopted an unexpected tinge: God
Por tanto, vemos que la construccin de templos no es lo esencial did not require a place to stay, anymore, given that
del culto catlico: lo esencial es la conmemoracin de la cena pascual he himself had descended to Earth.
de Cristo. De ah que el factor ltimo de la sacralidad de una iglesia no Jesus Christ will refer to the Temple of Jerusalem
radique en ningn factor intrnseco a ella misma espacial, temporal, as house of God and house of prayer; nevertheless,
emocional, artstico, sino en el sencillo hecho de su consagracin. he will displace the location of worship, moving it
to the human heart; moreover, he will establish the
Me gustara que esta idea quedara muy clara, porque una iglesia no tiene value of the human body as a temple. Saint Paul
por qu ser ni un espacio especialmente emocionante ni un espacio espe- says that Christs body is his Church and, thus,
cialmente grandioso, como tampoco la religin tiene nada que ver ni con we can see that for Christianity, the building and
el sentimiento ni con el poder, sino con la fe y con el servicio. Expresiones the community of worshippers are mysteriously
merged into a single word: church.
un tanto ridculas como experiencia religiosa o espacio mstico tendramos
According to the convention, we shall say Church
que desterrarlas de nuestro lenguaje, si queremos comprender algo 2. (with capital) in order to refer to the community
Ahora bien: si Dios no necesita una casa para habitar ya que habita of believers and church (with lower case letter)
en el alma del cristiano y en su Iglesia, entonces por qu son necesarias when we refer to the building where they gather
to celebrate their faith.
las iglesias?
Therefore, we may see that building temples
Daremos dos razones. La primera es simblica. A Dios no se le reveren- is not the essential thing about the Catholic
cia ni slo con actos exteriores ni slo en la intimidad del pensamiento, sino worship: what is essential is the celebration of

 *$POHSFTP*OUFSOBDJPOBMEF"SRVJUFDUVSB3FMJHJPTB$POUFNQPSOFB
"326*5&$563"3&-*(*04"$0/5&.103/&" &-&45"%0%&-"$6&45*/

%PNJOJLVT#IN .FTTPQGFSLJSDIF JHMFTJBEFMB.JTB


1SPZFDUP

Jesus Christs Passover Supper. For that reason, con todo el ser; por eso, el culto divino ha de ser una actividad espiritual y
the key factor to the sacredness of a church does material, individual y colectiva a un tiempo, y el templo, la demostracin
not lie in any factor which is intrinsic to itself
palpable de ello.
spatial, time, emotional or artistic ones but
in the simple fact of its consecration. La segunda razn es prctica. Las iglesias son necesarias para la ad-
I would like to make this quite clear, since a ministracin de los sacramentos y para cierto tipo de oracin. Dios est
church needs not be a particularly thrilling or presente en ellas de un modo singular, por lo que estos edificios devienen
grand place, just like religion has nothing to
en instrumentos de salvacin y santificacin. De ah que se suela admitir
do with feelings or power, but with faith and
service. We should get rid of such ridiculous
que una de las funciones propias de la iglesia es su expresividad, enten-
expressions as religious experience or mystical diendo sta como atmsfera intencionalmente cualificada que remite a
space if we wish to understand anything 2. otras realidades. Ese ambiente expresivo ha de poner en tensin el espritu
However: if God does not need a house to live in, y educar en el sentido de lo sagrado.
since he lives inside the Christian soul and in his
Existen cuatro tipos principales de iglesias: la catedral, la monstica, la
Church, then why are churches necessary?
I will give a couple of reasons. The first is a parroquial y la capilla. Cada una tiene sus usos y sus peculiaridades.
symbolic one. God is not worshipped either with
external actions or just inside the privacy of &-$".*/03&$033*%0
our thoughts, but with the whole of our being. Una vez que hemos recordado estos tres conceptos importantes sacralidad,
Therefore, divine worship must be a spiritual and liturgia e iglesia, hagamos un poco de memoria. La arquitectura religiosa,
material, individual and collective activity at once tal como ahora la conocemos, surge histricamente a finales del siglo XIX.
and a temple is the obvious evidence of that.
The second is a practical reason. Churches are
Desde el punto de vista programtico, el Movimiento Litrgico y el Concilio
needed for administering sacraments and for Vaticano II son los hitos que han marcado su desarrollo. El Movimiento
certain types of prayers. God is present in them Moderno, derivado de la Revolucin Industrial y matizado por la Segunda
in a unique manner, so these buildings become Guerra Mundial, ha sido la tierra en la que ha tenido que germinar.
tools for salvation and sanctity. Therefore, it
is commonly admitted that one of the specific &M.PWJNJFOUP-JUSHJDP
functions of a church is its expressivity. This
El Movimiento Litrgico naci a mediados del siglo XIX en algunas
is understood as a intentionally qualified
atmosphere which refers to other realities. That
abadas benedictinas centroeuropeas. Desde sus inicios estuvo rodeado de
expressive atmosphere should thrill the spirit, polmica, porque cuestionaba uno de los pilares de la Iglesia: la manera de
educating about the meaning of the sacred. celebrar los misterios de la fe, la liturgia.

"SRVJUFDUVSBTEFMPTBHSBEP.FNPSJBZQSPZFDUP 
&45&#"/'&3//%&;$0#*/

Como se sabe, la liturgia es un gran edificio que se ha ido constru- There are four main types of churches: cathedrals,
yendo a lo largo de los siglos, segn la Iglesia ha ido teniendo conciencia monastic ones, parishes and chapels. Each of
them has its uses and peculiarities.
de s misma y de su relacin con Dios. Se trata de una labor acumulativa
y depuradora, y hasta tal punto tiene importancia, que Joseph Ratzinger 5IFUSPEEFOQBUI

lleg a afirmar que la Iglesia no ha de definirse ni por sus oficios ni por Having recalled these three key concepts
sacredness, liturgy and church let us look
su organizacin, sino por su culto litrgico, es decir, como comunidad de back in time. Religious architecture as we
mesa en torno al Resucitado que la congrega y rene en todo lugar 3. know it was born at the end of the 19th century.
El Movimiento Litrgico pretenda sacar la liturgia del callejn sin salida From the point of view of the programme, the
en el que se encontraba, depurar sus formalismos y devolverla a su pureza Liturgic Movement and the II Vatican Council
were the milestones in its development. The
original. Se trataba de identificar lo esencial para desarrollarlo, eliminando Modern Movement, derived from the Industrial
las adherencias que haban ocultado su ncleo e impedan su crecimiento. Revolution and marked by the Second Great
Su programa se concret en cinco puntos: el retorno a las fuentes, la War has been the soil where it has flourished.
potenciacin del sentido del misterio, la devolucin del protagonismo del 5IF-JUVSHJDBM.PWFNFOU
culto a Dios, la primaca cultual del sacrificio del altar y la asuncin de la The Liturgical Movement was born at the end
celebracin litrgica por el pueblo de Dios. Todo ello pareca apuntar a un of the 19th century in certain Central European
nuevo tipo de espacio celebrativo cristocntrico, como as ocurri, tanto Benedictine Abbeys. It was controversial from the
beginning since it questioned one of the pillars
HQ ODV FRPXQLGDGHV SURWHVWDQWHV 6WHUQNLUFKH 2WWR %DUWQLQJ  
of the Church: the way in which the mysteries of
FRPRHQODVFDWyOLFDV 0HVVRSIHUNLUFKH'RPLQLNXV%|KP  faith, the liturgy, are celebrated.
All donde el Movimiento Litrgico se desarroll, surgi una nueva As it is well-known, the liturgy is a huge building
arquitectura religiosa generada desde dentro, desde el programa, digamos. that has been gradually built throughout the
(VWHHVHOVHQWLGRGHOERFHWRGH5XGROI6FKZDU]ORLPSRUWDQWHQRHVTXH centuries, as the Church has become more
aware of itself and of its relationship with
las iglesias tengan un aspecto moderno, sino que de verdad lo sean en su God. This is a cumulative and purifying task
interior. Es preferible una iglesia en cuyo espacio pueda desplegarse la and a very important one, to the extent that
actividad litrgica con soltura, aunque parezca antigua, que otra que se Joseph Ratzinger once said that the Church
vea moderna pero que no sirva para su funcin. should not be defined neither by its services
nor by its organisation, but by its liturgical
La intervencin ms conocida y para algunos historiadores, funda- worship, i. e., as a table community around the
mental, en este campo fueron los espacios para el culto creados en el Resurrected one who congregates and gathers
FDVWLOORGH5RWKHQIHOVSRUHOSURSLR6FKZDU]EDMRHODVHVRUDPLHQWRGH it everywhere 3 .
Romano Guardini. Las dos estancias principales eran la Capilla perma- The Liturgical Movement intended to remove
nente y la Sala de los Caballeros, cuyos usos eran diferentes. the liturgy from the cul-de-sac where it had got
itself, purifying its formalisms and turning it back
Tras la Segunda Guerra Mundial, la polmica arreci y el papa Po to the original purity. It was about identifying
XII tuvo que intervenir con su encclica Mediator Dei et hominum   the essential so as to develop it, eliminating the
cuyo ttulo es realmente significativo. As, el Movimiento Litrgico adherences which had hidden its core and were
reciba el respaldo de la Santa Sede, que matizaba su contenido y sus hampering its growth.
Their programme focused on five points: a
aplicaciones prcticas. return to the sources, fostering the sense of
En el fondo, la base de la polmica no era el propio Movimiento mystery, turning the worship of God back to
Litrgico, sino su potencial revolucionario. La distincin entre evolucin the centre, the worship of God as liturgical
y revolucin es clara: cuando algo no funciona, se puede o bien apostar protagonist and the assumption of the liturgical
celebration by Gods people. All of this led to
por una mejora progresiva o bien por una ruptura radical que conlleve un
the emergence of a new kind of Christocentric
inicio absoluto. En nuestro caso, ese espritu revolucionario latente estall celebration space. This happened both in the
de manera incontrolada en la dcada posterior al Concilio Vaticano II. Protestant communities (Sternkirche, Otto
Bartning, 1922/24), and in the Catholic ones
&M.PWJNJFOUP.PEFSOP (Messopferkirche, Dominikus Bhm, 1922).
Algo parecido ocurri con la arquitectura. Los movimientos sociales deri- In those places where the Liturgical Movement
developed, there was a new religious architecture
vados de la Revolucin Industrial y los nuevos sistemas de conocimiento generated from the inside, from the programme,
cientfico y tcnico, haban dejado a la arquitectura en una va muerta. as if to say. This is the sense of Rudolf Schwarzs
Se necesitaban nuevas maneras de construir que dieran respuesta a las draft: the modern appearance of churches is not

 *$POHSFTP*OUFSOBDJPOBMEF"SRVJUFDUVSB3FMJHJPTB$POUFNQPSOFB
"326*5&$563"3&-*(*04"$0/5&.103/&" &-&45"%0%&-"$6&45*/

important, what matters is that they are modern


indoors. It is best to have a church where the
liturgical activity can be easily developed though
it looks old than another one looking modern but
useless for its function.
The best-known action in this field and also
the most important one for some historians
was the creation by Schwarz of worshipping
spaces at Rothenfels Castle, under the advice of
Romano Guardini. The two main halls were the
permanent chapel and the Hall of Knights, with
different uses.
The controversy thrived after the Second Great
War and Pope Pio XII had to have a say in his
encyclical Mediator Dei et hominum (1947),
whose title is self-explanatory. Thus, the
Liturgical Movement received the Holy Sees
support, touching upon its content and practical 3VEPMG4DIXBS[ &TRVFNBTQBSBFMMJCSP-JUVSHJFVOE,JSDIFOCBV DB
applications.
Basically, the reason for controversy was not the
Liturgical Movement itself but their revolutionary
potential. The difference between evolution and
revolution is clear: when something does not work,
nuevas maneras de habitar. Esta bsqueda cristaliz en el Movimiento
you can choose to introduce gradual improvements
or you can break up radically, which leads to a new Moderno, un movimiento minoritario que se plante como un proceso
beginning. In our case, that dormant revolutionary revolucionario que pretenda una adecuacin de la prctica constructiva
spirit bursted out of control during the decade al espritu de los tiempos, ignorando que la continuidad del tejido social
after the II Vatican Council. es un factor bsico para que cualquier realidad prospere sin traumas.
5IF.PEFSO.PWFNFOU Las consecuencias para la arquitectura fueron muy variadas y posi-
Something similar happened to architecture. The tivas: optimizacin de la produccin, rapidez, higiene, levedad, etc. Pero
social movements derived from the Industrial algunas cosas, como la continuidad con el pasado, el refinamiento de
Revolution and the new scientific and technical siglos, el contacto del artfice con su obra o el equilibrio con la naturaleza,
knowledge systems had left architecture lying
se perdieron. El camino que habra de recorrer la nueva arquitectura se
on a dead track. New building ways were
needed in order to respond to the new types of resuma en pocas consignas: la forma sigue a la funcin, menos es ms,
habitat. This search was materialised in the el ornamento es delito o la construccin debe ser sincera. La arquitectura
Modern Movement, a minority movement which religiosa pareca ser ajena a este discurso. De hecho, y aunque se constru-
was thought as a revolutionary process which yeron algunas iglesias en el Estilo Internacional, el programa de un templo
intended to adequate the building practice to the
era algo extrao a la Modernidad.
spirit of the times, ignoring that the continuity of
the social tissue is a basic factor so as to allow Su verdadera influencia en la arquitectura religiosa vino despus de
the free progression of any reality. la Segunda Guerra Mundial. Ya no podemos escribir poesa despus de
The consequences for architecture were various $XVFKZLW], haba dicho Theodor Adorno. Es indudable que toda la cul-
and very beneficial: production optimisation, tura del siglo XX qued marcada por el Holocausto. En nuestro caso, el
speed, hygiene, levity, etc. But some things
verdadero holocausto arquitectnico se realiz en Alemania, donde los
were lost, such as continuity with the past, the
refinement of past centuries, the contact between
bombardeos aliados destruyeron miles de iglesias de manera intenciona-
creator and work or the balance with nature. da. Se trat de un oscuro proceso que intentaba borrar las races cristianas
The new architecture had to follow a path de Europa, como primer paso para borrar las races culturales y la esen-
which can be synthesised in a few keys: shape cia misma de una civilizacin. Por eso, la reconstruccin de iglesias en
follows function, less is more, the ornament is Alemania tras la guerra fue uno de los mayores acontecimientos arquitec-
a crime or building must be sincere. Religious
tnicos del siglo: la magnitud de las obras, la implicacin de todo un pas
architecture seemed to be alien to this discourse.
In fact, although some churches were built in the y la recuperacin de la conciencia nacional que ello supuso, ha quedado
International Style, a programme for a temple recogida grficamente en numerosas publicaciones y exposiciones que
was something alien to Modernity. viajaron por toda Europa.

"SRVJUFDUVSBTEFMPTBHSBEP.FNPSJBZQSPZFDUP 
&45&#"/'&3//%&;$0#*/

Si la Soah fue una bajada a los infiernos, en el arte, supuso la canoni-


zacin del primitivismo, un camino que ya haba sido degustado gracias
al descubrimiento del arte africano a principios del siglo XX, pero que se
convirti en el nico tras la guerra. El arte sacro qued profundamente
PDUFDGR SRU$XVFKZLW] (O GRORU \D QXQFD OR DEDQGRQy (VWH VHQWLPLHQWR
es perfectamente visible en la Dornenkronen, la corona de espinas gigante
TXH5XGROI6FKZDU]FRQVWUX\ySDUDODV/;;9,,-RUQDGDVGHO&DWROLFLVPR
$OHPiQ &RORQLD 5HVXOWDEDGLItFLOQRVDFUDOL]DUHOGRORUQRLGHQWL-
ficarlo con la cruz de Cristo, no intentar conjurarlo mediante su exposicin.
Las iglesias se llenaron de figuras interpelantes, dolientes, rabiosas. El arte
sacro se volvi abstracto, conceptual, lejano, incapaz de expresar otra cosa
que no fuera un dolor primitivo, un consuelo primitivo, una soledad primitiva.
Interiorizacin, aislamiento y dolor: haba nacido una nueva religiosidad.
La mxima expresin de ese primitivismo se dio en Ronchamp. Le
Corbusier construy una iglesia catlica partiendo de cero, escuchando 3VEPMG4DIXBS[Z5IFP)FJFSNBOO %PSOFOLSPOF 
$PMPOJB "MFNBOJB

la naturaleza, el lugar y sus fuerzas telricas, remontndose a la an-
tigedad, a la pureza de los ctaros y a abstractos ritos iniciticos de
diversa procedencia. Realiz una gruta, un espacio vinculado con lo ms
esencial de todas las religiones, pero por eso mismo, desvinculado de la
Its real impact on religious architecture
tradicin cristiana. Un programa singular materializado de modo ex- occurred after the Second Great War. No poetry
traordinario por un arquitecto extraordinariamente dotado, se convirti can be written after Auschwitz, according to
en el paradigma de iglesia contempornea. Los resultados no se hicieron Theodor Adorno. Undoubtedly, the whole 20th
esperar y la excepcin sigue siendo, hoy en da, la norma para proyectar century culture was marked by the Holocaust.
In our case, the real architectural holocaust
iglesias en las escuelas de arquitectura de todo el mundo.
happened in Germany, where the Allied bombs
destroyed thousands of churches intentionally.
&M$PODJMJP7BUJDBOP**
This was a dark procedure trying to erase
El tercer episodio de nuestra historia es el Concilio Vaticano II. El Concilio the Christian roots of Europe, as a first step
abandon el cristocentrismo para subrayar la accin del Espritu Santo, towards erasing cultural roots and the very
potenciando la imagen teolgica de Pueblo de Dios en peregrinacin. essence of that civilisation. For that reason, the
Esta perspectiva pneumatolgica tuvo una considerable influencia en el reconstruction of churches in Germany after the
war was one of the greatest architectural events
concepto teolgico del espacio sacro: una iglesia cristocntrica completa- of the century: the size of the works, the whole
mente orientada hacia el altar no pareca apropiada durante ms tiempo. countrys engagement and the ensuing recovery
La constitucin apostlica sobre liturgia Sacrosanctum Concilium   of their national awareness have been portrayed
no hizo declaraciones especficas con respecto al diseo espacial, sino que in pictures in countless volumes and exhibitions
se limit a hacer recomendaciones pastorales para conseguir una mayor travelling across Europe.
If the Soah was a descent to Hell, for art it meant
implicacin de los fieles en la liturgia.
the canonisation of Primitivism, a path already
En 1964 vio la luz la Instruccin para aplicar la constitucin sobre trodden thanks to the discovery of African art in the
liturgia   EDVWDQWH PiV FRQFUHWD \ SRFR GHVSXpV OD ,QVWUXFFLyQ early 20th century, and which became the single
JHQHUDO VREUH HO 0LVDO 5RPDQR   (VWRV GRV GRFXPHQWRV IXHURQ one after the war. Sacred art was deeply scarred
by Auschwitz. Pain has never left it. This feeling is
redactados por una comisin especfica que dependa directamente del
perfectly obvious in the Dornenkronen, the giant
Papa, el Consilium, cuyo presidente fue el cardenal Giacomo Lercaro y su thorny crown built by Rudolf Schwarz for the
secretario el padre Annibale Bugnini. LXXVII German Catholicism Conference (Kln,
La reforma litrgica tuvo consecuencias de gran alcance para el interior 1956). It was hard not to turn pain into something
de las iglesias, aunque muchas de ellas ya haban sido anticipadas durante sacred, not to identify it with Jesus Christs cross,
not to try and conjure it through its exhibition.
los aos cincuenta. Las innovaciones principales fueron las siguientes:
Churches were crowded with questioning, pained,
Un nico altar; se suprimieron los altares laterales, algo que fue posi- furious figures. Sacred art became abstract,
ble por la autorizacin de las concelebraciones. conceptual, detached, unable to express anything

 *$POHSFTP*OUFSOBDJPOBMEF"SRVJUFDUVSB3FMJHJPTB$POUFNQPSOFB
"326*5&$563"3&-*(*04"$0/5&.103/&" &-&45"%0%&-"$6&45*/

but a primeval pain, a primeval consolation, a La separacin del altar y el sagrario, que ahora poda se ubicado en una
primeval loneliness. Internalisation, isolation and capilla lateral.
pain: a new religiousness was born.
Un ambn fijo cerca del altar, que dejaba obsoleto el plpito en medio
Ronchamp was the best example of this Primitivism.
Le Corbusier built a Catholic church from scratch, de la nave.
listening to Nature, the place and its telluric Una sede fija para el celebrante.
forces, going back to ancient times, to the Cathars La comunin procesional, que haca superflua la barandilla con recli-
purity and to abstract initiation rites from various natorio corrido que separaba el presbiterio de la nave.
origins. He opened a grotto, a space linked to
Un nuevo rito del bautismo; la pila bautismal pasaba desde la entrada
the most essential in every religion and, for that
reason, detached from Christian tradition. A del templo, al presbiterio.
unique programme which was extraordinarily En la prctica, la idea de promover una mayor participacin litrgica
materialised by an extraordinarily gifted architect
en los fieles querida por el Concilio se tradujo en que la celebracin hacia
became the paradigm of contemporary churches.
The results were soon to arrive and the exceptional
el pueblo una idea previa experimental de la noche a la maana se
still rules when planning churches in architecture convirtiese en norma, a pesar de que los documentos conciliares no esta-
schools across the world. blecan que esto debiera ser as. La transicin sucedi con sorprendente
5IF**7BUJDBO$PVODJM
rapidez, y a menudo, con escasa consideracin por las realidades existen-
The II Vatican Council integrates the third tes. Los crticos pronto levantaron sus voces entre ellos el entonces
chapter in our story. The Council left Prefecto de la Sagrada Congregacin para la Doctrina de la Fe, cardenal
Christocentrism behind in order to underline the Antonio Ottaviani pero los responsables del Consilium les dieron
Holy Ghosts actions, promoting the theological poco crdito.
image of the pilgrimage of Gods people. This
pneumotological approach had a considerable De repente, se dio una situacin indita: nadie saba cmo haba que
impact on the theological concept of the sacred construir iglesias. Los arquitectos hicieron propuestas ms o menos inge-
space: a Christocentric church fully oriented niosas, pero la arquitectura, como disciplina, tampoco estaba en su mejor
towards the altar did not seem fit anymore. momento, ya que se encontraba en plena crisis de identidad. El descon-
The apostolic constitution on the liturgy
cierto era absoluto. Tal vez una de las mejores iglesias postconciliares que
Sacrosanctum Concilium (1963) did not issue
specific statements on the spatial design, but just se construyeron en Espaa fue la de Nuestra Seora de la Luz, en Madrid.
made some pastoral recommendations so as to Su autor, Jos Luis Fernndez del Amo, adems de ser un gran arquitecto,
get the faithful more involved with the liturgy. tena la ventaja de ser un profundo conocedor de la liturgia de la Iglesia.
The Instruction for implementing the constitution El resultado salta a la vista.
on the liturgy appeared in 1964. This one was
more specific and, a little later, appeared the
Cuarenta aos ms tarde todava nos preguntamos cmo fue posible que
General Instruction on the Roman Missal (1970). todas las iglesias cambiaran si no haba ningn texto que respaldara esta
Both documents were written by a specific decisin. Si todo fue una especie de alucinacin colectiva o si el estado de
commission depending directly on the Pope, opinin inducido fue tan intenso como para hacerle decir al Concilio lo que
the Consilium, whose chairman was Cardinal no haba dicho. Reconozco mi perplejidad ante este tema. Algunas normas
Giacomo Lercaro and whose secretary was
Father Annibale Bugnini.
establecidas en las instrucciones postconciliares antes citadas luego fueron
The liturgical reform had vast-reaching eliminadas o corregidas. En 1976, Bugnini fue cesado por Pablo VI y acab
implications for the church interiors, although su carrera como pronuncio apostlico en Irn... 4
some of them had already been forecasted during Este debate multiplic las iniciativas editoriales. A las revistas espe-
the 50s. These were the main innovations:
cializadas existentes, habitualmente ligadas a monasterios benedictinos
A single altar; they got rid of side altars
which had been there due to the fact that franceses o belgas (LArt sacr, Arte Cristiana, LArt dEglise, HWF  VH
co-celebrations were authorised. sumaron numerosas publicaciones peridicas: Chiesa e Quartiere en Italia,
Separation between altar and tabernacle ARA en Espaa, Kunst und Kirche en Alemania, etc. Con todo, alrededor
which could now be placed in a side chapel. de 1975 la mayor parte de ellas haban perdido todo inters. Se produjo
A fixed pulpit close to the altar, which rendered entonces un parntesis que ha durado veinte aos y que todava no ha sido
the pulpit in the middle of the nave obsolete.
suficientemente estudiado.
A fixed location for the priest.
The processional communion, which made
Una excepcin inslita la constituye el santuario espaol de Nuestra
redundant the railing with continuous kneeler 6HxRUDGH7RUUHFLXGDG +HOLRGRUR'ROV0RUHOO LPSXOVDGRSRU
separating the presbytery from the nave. San Josemara Escriv. Su construccin se despleg durante los aos

"SRVJUFDUVSBTEFMPTBHSBEP.FNPSJBZQSPZFDUP 
&45&#"/'&3//%&;$0#*/

&OSJRVF.BSJOOMBWB "EBQUBDJOMJUSHJDBEFMBDBQJMMBEFMBT))3FQBSBEPSBT 7JUPSJB MBWB




inmediatos al Concilio, y en l Escriv realiza una lectura de la reforma A new baptism rite; the baptismal font was moved
litrgica en absoluto contemporizadora, sino rigurosa con la letra y el from the temple entrance to the presbytery.
In practice, the idea of promoting a greater
espritu de los textos conciliares. Por este motivo y por una opcin por
liturgical participation of the faithful as desired
la belleza alejada del fesmo de los aos setenta en su momento este edi- by the Council meant that the service facing
ficio result escandaloso en los crculos eclesiales. Un anlisis detallado y the audience an experimental preliminary
sereno de la formalizacin de esta iglesia acaso permitira desentraar las idea suddenly became the norm, although
oscilaciones y los excesos que se produjeron en el mbito de la arquitectu- the Councils documents did not state that it
should be so. The transition was made with
ra religiosa durante aquellos aos.
surprising speed and, often, with little regard
Durante la dcada de los ochenta, el socilogo Alfred Lorenzer publi- to the already-existing realities. The critics
cara su libro Das Konzil der Buchhalter 5, una revisin implacable de la were soon heard Cardinal Antonio Ottaviani
reforma litrgica. La crtica a las nuevas iglesias era particularmente spe- was one of them, then the Prefect of the Sacred
Congregation for the Faith Doctrine but those
ra: la actitud despreocupada hacia la nueva colocacin del altar, sostena responsible at the Consilium did not listen.
Lorenzer, destrua la construccin espacial, precipitando un colapso del An unprecedented situation suddenly occurred:
contenido simblico del espacio. Desde entonces, las voces de descontento, nobody knew how to build churches. Architects
clamando por una revisin crtica de las condiciones existentes, se han ido came up with more or less genuine solutions
but architecture, as a branch, was not going
haciendo cada vez ms numerosas 6. El cardenal Ratzinger, en su libro El
through brilliant times since there was an
espritu de la liturgia, publicado en 1999, se sum a ellas. Luego volvere- identity crisis. There was total confusion.
mos sobre este asunto. Maybe one of the best post-Council churches
built in Spain was that of Our Lady of Light, in
-"4*56"$*/"$56"- Madrid. The author, Jos Luis Fernndez del
Ya nos hemos puesto en antecedentes. Veamos ahora qu est pasando Amo, who was a great architect, was also well
acquainted with the liturgy of the Church. The
en estos momentos. Para ello, ms que realizar un discurso sistemtico,
result is self-explanatory.
adoptaremos una posicin ms, digamos, impresionista. Flashes aislados 40 years later, we still wonder how it was
impregnarn nuestra retina para dibujar un cuadro incompleto. Tal vez sea possible for every church to change if there
ste el mtodo ms adecuado para comprender la realidad que nos rodea. was no supporting document. Maybe it was
all some kind of group hallucination or maybe
Pienso que las ideas ms importantes que se estn discutiendo en la ac- the induced state of opinion was so strong
tualidad giran alrededor de tres temas: la liturgia como programa, la cualidad that the Council was persuaded to say what
del espacio y el papel del arte sacro. A cada uno de estos temas le hemos they had not said before. I reckon that I am

 *$POHSFTP*OUFSOBDJPOBMEF"SRVJUFDUVSB3FMJHJPTB$POUFNQPSOFB
"326*5&$563"3&-*(*04"$0/5&.103/&" &-&45"%0%&-"$6&45*/

also perplexed about this issue. Some of the dedicado un da en nuestro congreso. Ahora los voy a plantear con ms dete-
rules provided in the already-mentioned post- nimiento, aunque no por ese orden.
Council instructions were amended or deleted
later on. In 1976, Bugnini was made redundant -BJOWFTUJHBDJO
by Paul VI and finished his career as apostolic
pro-nuncio in Iran... 4 &TUVEJPTIJTUSJDPT
This debate multiplied editorial initiatives. Desde hace ya algunos aos se ha intensificado el inters por los estudios
The already-existing specialised journals, histricos sobre la arquitectura religiosa del siglo XX. Una historia que
which used to be linked to French or Belgian
Benedictine monasteries (LArt sacr, Arte
aglutina en su seno vicisitudes de muy diverso cariz, lo que le da un relieve
Cristiana, LArt dEglise, etc.), added to especial y sugestivo. Poco a poco se van conociendo arquitecturas magn-
countless new periodical magazines: Chiesa ficas que haban quedado enterradas por la ausencia de bibliografa espe-
e Quartiere in Italy, ARA in Spain, Kunst und cfica en el momento de su construccin. Arquitecturas de principios del
Kirche in Germany, etc. Anyway, most of them
siglo XX o bien arquitecturas de los aos setenta y ochenta, pocas oscuras
had become uninteresting by 1975. An impasse
occurred then which has lasted for 20 years and en las que la arquitectura transitaba por otros derroteros y que conviene
has not been sufficiently researched. revisitar. Tambin se estn recuperando historias de publicaciones en su da
An amazing exception is made by the Spanish muy importantes pero en la actualidad casi desconocidas. Me refiero, por
shrine of Our Lady of Torreciudad (Heliodoro ejemplo, al reciente estudio sobre Chiesa e Quartiere, la revista promovida
Dols Morell, 1964/75), fostered by Saint
Josemara Escriv. It was built during the years
por el cardenal Lercaro 7.
just after the Council, where Escriv performed Durante los ltimos tiempos, han aparecido libros que recogen gru-
a reading of the liturgical reform which was the pos de iglesias construidas en distintas partes del mundo. Suelen ser
opposite of compromising, actually a very strict
libros de gran formato, muy bien ilustrados y con algn texto ms o
interpretation of the words and spirit contained
in the Councils texts. For this reason and thanks menos interesante.
to the choice of a type of beauty detached from the En 2002 apareci el primer estudio de conjunto sobre las iglesias
plainness of the 70s, this building was perceived construidas en Europa durante la segunda mitad del siglo XX. El libro
as scandalous by the Church circles. If a serene
de Wolfgang Jean Stock Europaischer Kirchenbau, 1950-2000 (Prestel,
analysis was made about the materialisation of
that church, perhaps we would better understand 0XQLFK UHWRPDEDODOtQHDGHWUDEDMRTXHHQVXGtDFRPHQ]DURQ/XL]
the oscillations and hypes which occurred in the Cunha, Joseph Pichard y George E. Kidder-Smith. El colosal despliegue
religious architecture of that time. documental de Stock sobre una seleccin de ms de ochenta iglesias est
During the 80s, the sociologist Alfred Lorenzer salpicado de jugosos ensayos sobre la arquitectura catlica y protestante.
published his book Das Konzil der Buchhalter
(The Council of Accountants) 5, a relentless review
Los ejemplos se concentran en Europa Central y Finlandia; Italia, Francia
of the liturgical reform. The criticism of the new y Espaa, por el contrario, apenas aparecen. El extraordinario recibimien-
churches was particularly harsh: according to del libro le anim a reeditarlo en forma de gua, donde pudo equilibrar
to Lorenzer, the careless attitude towards the su contenido.
new location of the altar destroyed the spatial
construction, causing a collapse of the symbolic El texto ms completo que se poda encontrar hasta ese momento so-
content of space. Since then, the unsatisfied bre arquitectura religiosa contempornea era Larchitettura delledificio
voices have been numerous and louder, urging sacro 2IILFLQD(GL]LRQL5RPD XQDPELFLRVRYROXPHQFRRUGL-
a critical review of the existing conditions 6. nado por el profesor Adriano Cornoldi. El libro consta de dos partes.
Cardinal Ratzinger, in his book The Spirit of
La primera comprende diversos estudios sobre el espacio sagrado,
Liturgy, published in 1999, added to them. We
will return to this topic later. cuyo anlisis se acomete desde todos los puntos de vista, mientras que
5IFDVSSFOUTJUVBUJPO
la segunda recoge cincuenta edificios religiosos del siglo XX, minu-
The background has already been explained. ciosamente dibujados y documentados por los alumnos del Instituto
Let us look now at what is going on at present. Universitario de Arquitectura de Venecia. El tratamiento litrgico del
In order to do that, rather than arguing a tema es amplio y est puesto al da con las indicaciones de la Conferencia
systematic approach, we shall use a more, as Episcopal Italiana, acaso la ms dinmica en lo que a orientaciones para
if to say, impressionistic approach. Isolated
shots will impress our eye in order to paint an
la construccin de iglesias se refiere. Se adjuntan asimismo interesantes
incomplete picture. This could be the best method esquemas grficos que quieren servir de prontuario para la proyectacin
to comprehend the surrounding reality. de este tipo de espacios.

"SRVJUFDUVSBTEFMPTBHSBEP.FNPSJBZQSPZFDUP 
&45&#"/'&3//%&;$0#*/

Los aos cincuenta y sesenta, sin duda los ms intensos y tambin I believe that the most relevant topics currently
los ms interesantes para el arquitecto actual, han sido los primeros en discussed revolve around three issues: the liturgy
as programme, the space quality and the role of
estudiarse y ya estn bastante bien documentados, tanto en Europa en sacred art. We have devoted one day per each topic
general como en Espaa en concreto. Permtaseme aqu citar mi libro El in our conference. Now I intend to explain them in
espacio sagrado en la arquitectura religiosa contempornea, publicado greater detail, though not in that order.
el pasado ao gracias al Colegio Oficial de Arquitectos de Galicia. 5IF3FTFBSDI
Quisiera referir una pequea aventura personal. En mayo de 2004, )JTUPSJDBM4UVEJFT
tras hacer algunas pesquisas bibliogrficas y telefnicas, me acerqu The interest in historical research on religious
al castillo de Ucls, en Cuenca, un edificio que actualmente se utiliza architecture of the 20th century has increased
como seminario menor y como sede de cursos de verano. Debajo de una in recent years. The history comprises a variety
of hardships, which makes it more special and
escalera de piedra que bajaba al stano, en un agujero hmedo y sucio, se suggestive. Some magnificent architectures
encontraban los archivos de Jos Manuel de Aguilar, el padre dominico which had been buried due to the lack of specific
que durante quince aos edit la mejor revista de arte sacro que ha habido bibliography at the moment of construction;
en este pas, la revista ARA. All estaban todos los nmeros colocados architectures from the early 20th century or
those from the 70s and 80s, those dark ages
en estanteras provisionales otros se haban cado o deformado con el
when architecture travelled other paths and
paso de los aos, los ndices finales todava sin desempaquetar, fi- which should be revisited. The history of some
chas, cartas, fotos y clichs por el suelo. Tambin encontr ejemplares publications which used to be important but are
del libro Casa de Oracin, ahora totalmente descatalogado. Al cabo de now almost unknown is also being recovered.
tres o cuatro meses, en un congreso de arquitectura religiosa organizado I refer, for instance, to the recent study about
Chiesa e Quartiere, the magazine promoted by
por la Fundacin Flix Granda, coment la situacin con Elena Garca Cardinal Lercaro 7.
Crespo, una arquitecta recin titulada. Decidi ponerse en contacto con Some books collecting groups of churches built
los responsables del fondo, organiz todo aquello y en la actualidad est in various corners of the world have appeared
trabajando la revista como tema de tesis doctoral. Cuento esta experiencia recently. They are usually big-format volumes,
with good illustrations and with some more or
para ilustrar el estado de las investigaciones en materia de arquitectura
less interesting texts.
religiosa contempornea en Espaa. Confo que en el plazo de uno o dos The first global study about the churches
aos podamos tener una gua de iglesias del siglo XX que sirva de base built in Europe during the second half of the
para investigaciones posteriores. La exposicin que esta tarde inaugura- 20th century appeared in 2002. Wolfgang
remos quiere ser un primer paso en esa direccin. Jean Stocks book Europischer Kirchenbau,
1950-2000 (Prestel, Munich, 2002), followed
$POHSFTPT the work line once started by Luiz Cunha,
Joseph Pichard and George E. Kidder-Smith.
Durante los ltimos aos se han celebrado en Espaa algunas jornadas y
Stocks magnificent documentary approach to a
congresos dedicados al arte sacro y a la arquitectura religiosa. Podemos selection of over 80 churches is sprinkled with
recordar las Jornadas anuales sobre el Patrimonio Cultural de la Iglesia, interesting essays about Catholic and Protestant
auspiciadas por la Conferencia Episcopal Espaola, el congreso celebrado architecture. The examples focus on Central
en Salamanca en 1996 con motivo de la exposicin Las Edades del Hombre Europe and Finland, while Italy, France and
Spain, are hardly featured. The book received
y las convocatorias de la Fundacin Flix Granda en colaboracin con el
an extraordinary welcome and the author was
Colegio de Arquitectos de Madrid o en solitario. El debate ha originado persuaded to release it again as a guidebook,
actas, pero no obras de nueva planta. Acaso la nica digna de mencin thus balancing its contents.
sea la iglesia parroquial del Buen Pastor, en Ponferrada, un concurso con- The most thorough text which could be found
vocado por iniciativa del Ecnomo Diocesano de Astorga tras el ltimo until then about contemporary religious
architecture was Larchitettura delledificio
congreso en Alcal de Henares y que construir Ignacio Vicens, a quien sacro (Officina Edizioni, Rome, 1995), an
tendremos oportunidad de escuchar esta tarde. ambitious volume coordinated by Professor
Distinto es el caso de algunos pases europeos, especialmente de Adriano Cornoldi. The book has two sections.
Italia y Alemania. La actividad de la Conferencia Episcopal Italiana The first one integrates several studies on the
sacred space whose analysis is made from
ha sido particularmente intensa. Aunque sobre este tema hablar ma- every point of view. The second one compiles
ana el profesor Giorgio della Longa, me gustara, desde aqu, rendir 50 religious buildings from the 20th century
un pequeo homenaje a don Giancarlo Santi, sacerdote y arquitecto, which are minutely drawn and documented by

 *$POHSFTP*OUFSOBDJPOBMEF"SRVJUFDUVSB3FMJHJPTB$POUFNQPSOFB
"326*5&$563"3&-*(*04"$0/5&.103/&" &-&45"%0%&-"$6&45*/

the students of the Venetian University Institute


of Architecture. The liturgical approach to the
topic is wide and updated with the indications of
the Italian Episcopal Conference which is maybe
the most dynamic one with regard to orientation
about church building. Moreover, interesting
graphic charts are attached in order to serve as
a guide for projecting these types of space.
The 50s and 60s have been the first decades to
be studied, undoubtedly because they were the
most intense and interesting for contemporary
architects. Allow me to quote here my book
The Sacred Space in Contemporary Religious
Architecture, published last year thanks to the
Official Association of Architects of Galicia.
I would like to mention a little personal story.
In May 2004, after a few bibliographic and
telephone enquiries, I travelled to Ucls Castle -F$PSCVTJFSZ+PTF0VCSFSJF 4U1JFSSF 'JSNJOZ 'SBODJB

in Cuenca, a building currently being used as
a Minor Seminary and for summer courses.
Beneath a stone staircase going down to the
basement, in a moist and dirty hole, I found Jos
Manuel de Aguilars files. He was the Dominican promotor de iniciativas que van desde la construccin de la pequea
Father who edited for 15 years the best sacred
art magazine that ever was in this country, ARA.
capilla del aeropuerto de Malpensa, en Miln, hasta la organizacin de
All of the issues were stored on temporary shelves los Encuentros Internacionales de Arquitectura para la Liturgia, que
others had fallen down or were spoilt due to se han celebrado en Venecia los ltimos cuatro aos, en el marco de su
the many years elapsed, the final indexes famosa Bienal.
were still unpacked, and files, letters, pictures
and films were scattered on the floor. I also
Las conferencias episcopales de Italia y Alemania han publicado re-
found some volumes of the book Casa de oracin cientemente unas directrices muy precisas para afrontar con seguridad
(House of Prayer), which is completely out of el proyecto de nuevas iglesias y las posibles reformas de las antiguas,
print now. I discussed the situation with Elena una iniciativa que debera extenderse, al menos, al resto de Europa. En
Garca Crespo, who is a recently graduated
Alemania, tambin se estn promoviendo los estudios histricos sobre su
architect, three or four months later, while at a
religious architecture conference organised by reciente arquitectura religiosa, tal vez la ms importante del mundo, de la
Flix Granda Foundation. She decided to contact cual nos hablar a continuacin Walter Zahner.
the people responsible for the fund and organise En los dems pases, si exceptuamos Polonia, no hay un inters es-
the whole thing, and she is now researching the
pecial por la arquitectura religiosa. Un pequeo apunte puede ilustrar
magazine for her PhD dissertation. I tell you
about this experience in order to explain the esta idea. La Fundacin Le Corbusier dedica cada dos aos un congreso
status of research in contemporary religious a estudiar algn aspecto de la obra del maestro suizo. Han tenido que
architecture in Spain. I hope that in a couple pasar trece congresos! para que su arquitectura religiosa se comenzara a
of years time we will have a guide to the 20th estudiar en 2004. Alguien puede pensar que el programa sacro es un tema
century churches which can serve as a basis for
menor dentro de la obra de Le Corbusier. Yo, personalmente, lo dudo.
later research. The exhibition to be opened this
afternoon will be the first step in that direction. Sin embargo, una vez encontrado el filn, las iglesias de Le Corbusier se
estn empezando a estudiar en profundidad. Recientemente, los herma-
$POGFSFODFT
Some seminars and conferences have been held
nos Glauco y Giuliano Gresleri han publicado el imprescindible libro Le
in Spain in recent years devoted to sacred art and Corbusier. Il programma liturgico 8.
religious architecture. We could quote the annual En este sentido, maana tendremos la oportunidad de escuchar al
seminar on the Churchs Cultural Heritage, profesor Jose Oubrerie, que ha venido expresamente desde Ohio (Estados
supported by the Spanish Episcopal Conference;
the conference organised in Salamanca in 1996
8QLGRV  SDUD FRQWDUQRV VX H[SHULHQFLD HQ HO GHVDUUROOR \ FRQVWUXFFLyQ
on the occasion of the exhibition The Ages of de la ltima iglesia de Le Corbusier, Saint-Pierre en Firminy, que ahora
Men, as well as the calls by the Flix Granda tambin es suya.

"SRVJUFDUVSBTEFMPTBHSBEP.FNPSJBZQSPZFDUP 
&45&#"/'&3//%&;$0#*/

'SBODJTDP$PFMMPEF1PSUVHBMPQ 4BOUP%PNJOHP #VSHPT 

"SRVJUFDUPTSFEFTDVCJFSUPT Foundation in cooperation with the Association


Uno de los acontecimientos ms notables de los ltimos aos ha sido el of Architects of Madrid or by itself. The debate
has given rise to minutes but not to brand-new
descubrimiento de algunos arquitectos, religiosos en su mayor parte, que works. Perhaps the only one worth mentioning
convirtieron la arquitectura religiosa en el centro de su trayectoria profe- is the parish church of the Good Shepherd in
VLRQDO&RQRFtDPRVODH[LVWHQFLDGH'RPLQLNXV%|KP5XGROI6FKZDU] Ponferrada, as a result of a contest organised
Ottokar Uhl o Emil Steffan, pero me gustara mencionar brevemente las by an initiative of the Diocesan Administrator
siguientes figuras: of Astorga after the last conference in Alcal de
Henares, to be built by Ignacio Vicens. We will
Dom Paul Bellot osb, un arquitecto benedictino que, con motivo de la listen to him this very afternoon.
poltica anticlerical que sacudi Francia a comienzos del siglo XX, tuvo A different case is true with regard to some
que emigrar a Inglaterra y luego a Canad, donde realiz sus mejores European countries, such as Italy and Germany.
obras. La reconstruccin de la abada benedictina de Quarr, en la isla de The Italian Episcopal Conference has been
particularly active. Although Professor Giorgio
:ULJK 5HLQR8QLGR SXHGHLOXVWUDUHOXVRYLUWXRVLVWDGHOODGULOORTXHOH
della Longa will approach this topic tomorrow,
caracteriza. Bellot ha dejado en Amrica una brillante escuela de religio- I would like to pay homage to Mr. Giancarlo
sos arquitectos, de la cual apenas tenemos noticias 9. Santi, a priest and architect who has fostered
Dom Hans van der Laan osb, tambin benedictino, ha sido reivindicado initiatives ranging from the building of the
recientemente 10. Figura hermtica que apenas se movi de su monasterio, small chapel at Malpensa Airport, Milan, to
the organisation of the International Meeting
ha realizado una arquitectura que busca obsesivamente el orden subyacen- on Architecture for Liturgy which was held
te en la creacin, como reflejo de su Creador. Sus cinco obras construidas, in Venice for the last four years within the
algunos artculos en revistas especializadas y dos libros tericos bastan framework of its famous Biennale.
para preguntarse por qu debemos recurrir a la tradicin oriental o a los The Episcopal Conferences of Italy and Germany
cuqueros americanos para fundamentar el autntico minimalismo, si have recently published some very accurate
guidelines in order to tackle safely the projects
existe una arquitectura catlica incluso ms intensa. for new churches and the eventual refurbishment
Francisco Coello de Portugal OP. Hace seis aos tuve la suerte of old ones. This initiative should, at least, be
de preparar la primera monografa sobre su obra, que se le regal extended to the whole Europe. Historical studies
coincidiendo con sus bodas de oro sacerdotales 11. Su experiencia es are also being promoted in Germany on its recent
religious architecture which is perhaps the most
conmovedora. Cuando Fray Curro, al poco de terminar sus estudios,
important one in the world.
profes dominico, renunci a su carrera como arquitecto. Pero Dios In other countries, with the exception of Poland,
no quiso ser menos generoso, y paradjicamente, cincuenta aos ms there is no particular interest in religious

 *$POHSFTP*OUFSOBDJPOBMEF"SRVJUFDUVSB3FMJHJPTB$POUFNQPSOFB
"326*5&$563"3&-*(*04"$0/5&.103/&" &-&45"%0%&-"$6&45*/

(FSBSEP$VBESB3PESHVF[ 4BOUJBHP"QTUPM -B6OJO -B3JPKB




architecture. I will give you a small example tarde, Coello ha sido el arquitecto espaol ms prolfico en este campo
in order to illustrate this idea. Le Corbusier superando incluso a Miguel Fisac, con una obra que se extiende
Foundation organises a conference every couple
of years dedicated to the study of some aspect
por cuatro continentes.
of the Swiss masters work. 13 conferences El sacerdote diocesano Gerardo Cuadra Rodrguez cuenta con una
had to go by before his religious architecture produccin arquitectnica en donde la luz es la autntica protagonista del
started to be studied in 2004! Somebody may espacio. Su figura, prcticamente desconocida hasta entonces, fue recu-
think that the sacred programme is a lesser
subject in Le Corbusiers work. I sincerely
perada en 2002 con una exposicin antolgica promovida por el Colegio
doubt it. Nevertheless, once the gold-mine Oficial de Arquitectos de La Rioja 12.
was discovered, Le Corbusiers churches are Fray Gabriel Chvez de la Mora, monje benedictino, ha sido coautor
beginning to be thoroughly researched. The
de la que, probablemente, sea la iglesia ms importante de Amrica: la
brothers Glauco and Giuliano Gresleri have
recently published the essential book titled Le baslica de Nuestra Seora de Guadalupe. Pero Chvez de la Mora ha
Corbusier. Il programma liturgico 8 . desplegado una obra lrica y coherente, que acaba de ser objeto de una
In this regard, tomorrow we will have the chance muestra retrospectiva en Mxico, su pas 13.
to listen to Professor Jose Oubrerie who has
Finalmente, Gabriel Guarda osb es un arquitecto muy conocido en
come all the way from Ohio (USA) so as to tell
us his experience with the development and Chile, no as en Europa. Profesor de Historia de la Arquitectura en la
construction of Le Corbusiers last church, Saint- Pontifica Universidad Catlica, su monasterio benedictino en Las Condes,
Pierre en Firminy, which now is also his. realizado con el hermano Martn Correa, es una obra de culto entre los
3FEJTDPWFSFE"SDIJUFDUT arquitectos sudamericanos 14.
One of the most notorious events in recent years Todos estos arquitectos estn siendo reivindicados despus de aos
has been the discovery of some architects, most de silencio meditico. Las consecuencias de esta recuperacin profesional
of them religious men, who turned religious
architecture into the core of their career. We y de muchas otras que se irn produciendo para la nueva arquitectura
were already acquainted with Dominikus Bhm, religiosa se me antojan imprevisibles.
Rudolf Schwarz, Ottokar Uhl or Emil Steffan,
but I would also like to briefly mention the -BTSFBMJ[BDJPOFT
following people: Deca Luis Racionero en 1991: El arquitecto moderno no puede construir
Dom Paul Bellot osb, a Benedictine architect who,
as a result of the anti-clerical policy which shook
una iglesia, porque para enfrentar el problema de expresar una creencia,
France in the early 20th century, was forced to no tiene herramientas, ni smbolos, ni, en general, simpata hacia el tema
move to England and later to Canada where he (ABC, 

"SRVJUFDUVSBTEFMPTBHSBEP.FNPSJBZQSPZFDUP 
&45&#"/'&3//%&;$0#*/

made his best works. He rebuilt the Benedictine


abbey of Quarr, on the Isle of Wight (UK). This is
a good example of the virtuous use of brick which
characterises him. Bellot has left in America a
brilliant school of religious architects of which
we hardly have news 9.
Dom Hans van der Laan osb, also a Benedictine
monk, has recently been rehabilitated 10. He was a
retiring person who hardly ever left his monastery
and who made a kind of architecture obsessively
searching for the order underlying the Creation,
as a reflection of its Creator. He built five works,
published some papers in specialist magazines
and two theoretical books. This is enough to
wonder why we should resort to the Eastern
tradition or to the North American Quakers
in order to base the real minimalism, when the
'SBZ(BCSJFM$IWF[EFMB.PSBPTC 4BOUVBSJPEFMB7JSHFOEF(VBEBMVQF 5FQFZBD .YJDP
 Catholic architecture is even more intense.
$PO1FESP3BNSF[7[RVF[
Francisco Coello, from Portugal OP. I was so
lucky to prepare the first monographic study on
his work 6 years ago, which was gifted to him on
the occasion of his golden jubilee as a priest 11. His
-BBSRVJUFDUVSBSFMJHJPTBFOMBTSFWJTUBTFTQFDJBMJ[BEBT experience is a moving one. When Brother Curro,
shortly after completing his studies, became a
Una de las caractersticas ms evidentes de la arquitectura religiosa Dominican, he gave up his architectural career.
contempornea espaola es su escasa calidad media. Este hecho puede But God did not want to be less generous and,
ser comprobado revisando las publicaciones especializadas y viendo el paradoxically, Coello has been the most fruitful
lugar que ocupa en ellas el espacio sagrado. Un primer ejemplo puede se Spanish architect in this field, 50 years later
suficientemente revelador. La revista Arquitectura, que edita el Colegio surpassing even Miguel Fisac, with works
scattered along four continents.
de Arquitectos de Madrid, public en 1997 un nmero monogrfico The diocesan priest Gerardo Cuadra Rodrguezs
sobre arquitectura religiosa tras veinticinco aos de silencio informativo architectural work turns light into the real
Q  protagonist of space. His work, practically
Veamos otro ejemplo, el caso de las revistas gemelas Arquitectura Viva unknown until then, was rehabilitated in 2002
with an anthological exhibition supported by the
y AV Monografas(QVXVYHLQWHDxRVGHYLGD Q~PHURV $UTXLWHFWXUD
Official Association of Architects of La Rioja 12 .
Viva ha editado un solo nmero dedicado a la arquitectura religiosa (n 58, Brother Gabriel Chvez de la Mora, a
 (QHOFDVRGHODVHJXQGDGXUDQWHVXVYHLQWLWUpVDxRVGHH[LVWHQFLD Benedictine monk, has been the co-author of
 Q~PHURV  WDPELpQ KD HGLWDGR XQ VROR Q~PHUR PRQRJUiILFR D HVWH what will probably become the most important
WHPD Q  church in America: the basilica of Our Lady
of Guadalupe. But Chvez de la Mora has
Si examinamos el nmero especial que AV public en 2005, revisan- deployed a lyric and consistent work which has
GRWUHLQWDDxRVGHDUTXLWHFWXUDHVSDxROD  YHUHPRVTXHGHODV been the subject of a retrospective exhibition in
setenta y dos obras seleccionadas, slo dos son iglesias: la reconstruccin his country, Mexico 13.
de la iglesia de Valdemaqueda y la Catedral de Los ngeles. Podemos Finally, Gabriel Guarda osb is a well-known
pensar que es posible que la seleccin haya sido forzada para que encajasen architect in Chile, though not in Europe. A
Professor of History of Architecture at the
criterios geogrficos y temporales. Veamos entonces los anuarios editados
Pontifical Catholic University, his Dominican
desde 1990. Habitualmente se eligen veinticuatro obras representativas por monastery of Las Condes, carried out together
ao. De las ms de trescientas obras elegidas, slo tres son iglesias. Menos with Brother Martn Correa, is a cult work among
de un 1% de las obras publicadas. South American architects 14.
All of these architects are now rehabilitated after
Qu le ocurre a la arquitectura religiosa contempornea en Espaa?
long years of media silence. The consequences of
Sin duda, falta calidad. Tal vez las dicesis no elijan a los arquitectos this professional recovery and of many others
adecuados, o no tengan los medios econmicos o de control para realizar that will happen eventually are unexpected for
arquitectura de calidad. Tal vez no se demande una imagen actual para the new religious architecture.

 *$POHSFTP*OUFSOBDJPOBMEF"SRVJUFDUVSB3FMJHJPTB$PUFNQPSOFB
"326*5&$563"3&-*(*04"$0/5&.103/&" &-&45"%0%&-"$6&45*/

%PN(BCSJFM(VBSEBPTC .POBTUFSJPEFMB4BOUTJNB5SJOJEBE -BT$POEFT $IJMF


$PO.BSUO$PSSFBPTC

"SRVJUFDUVSBTEFMPTBHSBEP.FNPSJBZQSPZFDUP 
&45&#"/'&3//%&;$0#*/

la arquitectura religiosa, ni por parte de los clrigos ni por parte de los


fieles. Esto ltimo me cuesta creerlo. Ms bien me inclinara a pensar
que lo que se rechazan son los experimentos formales extemporneos, tan
abundantes durante los aos setenta.
La falta de presupuesto o su exceso pueden arrojar resultados pare-
cidos. Existen en Espaa algunas arquitecturas extraas o incluso muy
extraas. La famosa catedral de Mejorada del Campo, autoconstruda
desde hace ms de cuarenta aos por Justo Gallego, es una obra que tal
vez merecera algo ms de atencin. En otro plano se encuentra la capilla
levantada por Juan Carlos Sancho y Soledad Madridejos en la finca del
exjugador de ftbol Manolo Sanchs, como lugar de oracin personal
9DOGHDFHUyQ&LXGDG5HDO DFDVRHOHVSDFLRUHOLJLRVRHVSDxRO
ms publicado durante los ltimos aos.
(SBOEFTJHMFTJBT
"MGSFEP+BIOZ+BO#FSLBN $BUFESBM.FUSPQPMJUBOB 
En Amrica Latina, el continente que cuenta con el mayor nmero de #BSRVJTJNFUP 7FOF[VFMB


catlicos del mundo, se han construido durante el siglo XX grandes


iglesias que han pasado casi inadvertidas para la crtica. La ms im-
portante de todas es la baslica de Nuestra Seora de Guadalupe, que
ya hemos citado al hablar de su autor, aunque sin duda, la ms conocida 5IF8PSLT
According to Luis Racionero: Modern architects
es la Catedral de Santa Mara, en Brasilia. Pero existen muchas otras
cannot build a church, because they have no tools,
catedrales, as como grandes santuarios de peregrinacin. Algunos de symbols or, generally speaking, sympathy for the
ellos poseen una arquitectura excelente. Otros, en cambio, a pesar de topic in order to tackle the problem of expressing
la magnitud de las obras, se han construido con mucha menos tensin a belief (ABC, 14/11/1991).
creativa. Veamos algunos. 3FMJHJPVT"SDIJUFDUVSFJO
La catedral metropolitana de Barquisimeto, en Venezuela (Alfredo 4QFDJBMJTFE.BHB[JOFT
-DKQ\-DQ%HUNDP HVFRQWHPSRUiQHDDODGH%UDVLOLD6XSRGHUR- One of the most obvious characteristics of Spanish
contemporary religious architecture is its scarce
sa resolucin estructural y su inslito aspecto se encuentran ltimamente average quality. This fact may be checked by
amenazados por la falta de medios tcnicos y estticos adecuados para su reviewing the specialised publications and seeing
correcto mantenimiento. Algo parecido ocurre con el Santuario Nacional the place occupied in them by sacred spaces.
de Nuestra Seora de Coromoto, tambin en Venezuela (Erasmo Calvani, The first example may be self-explanatory:
the magazine Arquitectura, published by the
*XDQDUH 
Association of Architects of Madrid, released a
En la baslica de Nuestra Seora de Altagracia, en Higuey (Repblica monographic issue on religious architecture in
'RPLQLFDQD VHSXHGHDSUHFLDUFRQWRGDVXFUXGH]DODVGLVIXQFLRQHVHQWH 1997 after 25 years of informative silence (n
la alegra y la exuberancia de las celebraciones litrgicas locales y la po- 159, 1972).
Let us examine another example: the cases
breza de recursos del lenguaje moderno del momento, incapaz de ponerse
of the twin magazines Arquitectura Viva and
a la altura de las circunstancias. En este sentido me gustara presentarles AV Monografas. In their 20 years of life (110
un brevsimo vdeo que ilustrar este comentario 15. issues), Arquitectura Viva has released a single
Esta arquitectura rabiosamente contempornea sirve de marco a una one dedicated to religious architecture (n 58,
1998). The second one, published for 23 years
piedad popular primitiva que no sera difcil relacionar con la santera u
(121 issues), has published only one monographic
otros ritos precristianos. Incluso me atrevera a decir que al pueblo le es issue dedicated to the same subject (n 95, 2002).
indiferente celebrar el misterio de la fe en un gran edificio barroco, en uno If we examine the special issue published by AV
moderno o en una pequea iglesia de misin. Est claro que los principales in 2005 with the goal of reviewing 30 years of
problemas en Amrica no son estticos, sino pastorales y sociales, pero Spanish architecture (1975/2005), we will check
that out of 72 selected works, only two of them are
tampoco podemos olvidar que el decoro en la casa de Dios siempre ha sido, churches: the reconstruction of Valdemaqueda
simultneamente, una fuente de cultura y de civilizacin, as como una de Church and the Los ngeles Cathedral. We may
sus consecuencias. Es posible que una liturgia demasiado horizontal y poco think that it is possible that the choice was forced

 *$POHSFTP*OUFSOBDJPOBMEF"SRVJUFDUVSB3FMJHJPTB$POUFNQPSOFB
"326*5&$563"3&-*(*04"$0/5&.103/&" &-&45"%0%&-"$6&45*/

vertical, en palabras de Joseph Ratzinger, acabe haciendo incomprensible


y absurdo el propio culto.
/D&DWHGUDOGHOD,QPDFXODGD&RQFHSFLyQHQ0DQDJXD 1LFDUDJXD 
es una colorista mezcla de referencias indigenistas y orientales. La anti-
gua catedral haba acusado el terremoto de 1972, pero el abandono que
sufri el edificio durante los largos aos de Guerra Civil fue incluso ms
nocivo que el propio sesmo, por lo que en 1985 se decidi construir una
nueva, proyectada por Ricardo Legorreta y financiada por empresarios
estadounidenses 16.
Slo me quera referir a un ejemplo de frica: la baslica de Nuestra
6HxRUDGHOD3D]HQ<DPRXVXNUR &RVWDGH0DUILO HOWHPSORFDWyOLFRPiV
grande del mundo. Tal vez les parezca que no es representativa de nada. Yo
no estara tan seguro. El arquitecto libans Pierre Fakoury present varias
propuestas al presidente Flix Huphouet-Boigny, en el lenguaje moderno
"OESF%VOBZFSZ1JFSSF%VQS /VFTUSB4FPSB de nuestro tiempo. Todas fueron rechazadas por el consejo de ancianos que
EF"MUBHSBDJB )JHVFZ 3FQCMJDB%PNJOJDBOB

 asesoraba al poltico, encabezado por su propia madre. Slo esta imagen,
nacida de la desesperacin creativa y tal vez repleta de irona logr
realizarse. Antes de consagrarla en 1990, Juan Pablo II exigi que a su lado
se construyera un gran hospital, como natural complemento de la baslica.
in order to fit geographical and time factors.
Then, let us examine the yearbooks published Este ao se han cumplido los cincuenta aos de la inauguracin de
since 1990. Usually, 24 representative works are la baslica subterrnea de San Po X, en Lourdes, una obra que por sus
selected every year. Out of the more than 300 dimensiones permite realizar celebraciones eucarsticas de veinte mil
selected works, only three are churches. Less than personas supera el mbito de la arquitectura para acercarse a los domi-
1% of the works published.
nios de la ingeniera. A pesar de su evidente dureza visual, esta baslica se
What is wrong with contemporary religious
architecture in Spain? Undoubtedly, its poor percibe como una obra necesaria, y por eso no se discute. Hasta tal punto
quality. Maybe the dioceses are not choosing su esttica ha sido asumida, que sus autores construyeron pocos aos des-
the right architects or maybe they lack the SXpVXQSUR\HFWRPX\VLPLODUHQ$UV )UDQFLD WLHUUDQDWDOGH6DQ-XDQ
financial or monitoring resources so as to make 0DUtD9LDQQH\<SUHFLVDPHQWHSRUODPLVPDUD]yQHQ)iWLPD 3RUWXJDO 
top-quality architecture. Maybe the problem is
el otro gran santuario mariano europeo, el arquitecto griego Aleksandros
that a contemporary look is not required from
religious architecture, neither by clerics nor by Tombazis acaba de terminar la iglesia de la Santsima Trinidad, con capa-
believers. I do not think that the latter is the case. cidad para unas nueve mil personas 17.
I would rather think that what people reject are Me parece que estas obras pueden completar la visin un tanto sesgada
the untimely formal experiments which were so
que ofrecen las arquitecturas repetidamente publicadas en los medios, sin
frequent in the 70s.
A short budget or an excessive one may have duda importantes, pero que plantean el interrogante de hasta qu punto
similar results. There are some strange, very la relevancia meditica de un arquitecto Mario Botta, Richard Meier,
strange examples of architecture in Spain. The Steven Holl, Rafael Moneo, etc. eclipsa el valor que puede tener la
famous cathedral of Mejorada del Campo, self- propia arquitectura. Nos podramos preguntar si esta tendencia a subli-
built for over 40 years by Justo Gallego, is a work
mar el genio del autor es indispensable en nuestra sociedad de mercado
which perhaps deserves somewhat more attention.
At a different level, there is a chapel built by para producir obras artsticas significativas. Maana viernes podremos
Juan Carlos Sancho and Soledad Madridejos ver por cortesa de la Conferencia Episcopal Italiana una entrevista
at the state of the ex-footballer Manolo Sanchs, que yo mismo realic a lvaro Siza hace unos meses sobre la iglesia pa-
meant as a place for private prayer (Valdeacern, UURTXLDOGH0DUFRGH&DQDYHVHV 3RUWXJDO (QHOOD6L]DUHIOH[LRQDFRQ
Ciudad Real, 1997/2000). This is perhaps the
Spanish religious space which has been most often
particular sutileza sobre la fama del arquitecto, la memoria, la tradicin,
publicised in recent years. la posibilidad de realizar arte sacro en la actualidad o la permanencia en
#JH$IVSDIFT
el tiempo de la arquitectura religiosa.
Latin America is the continent with the greatest Existen razones que hayan provocado un cierto renacimiento de la
number of Catholics in the world and big churches arquitectura religiosa en este cambio de milenio? En un mundo al que slo

"SRVJUFDUVSBTEFMPTBHSBEP.FNPSJBZQSPZFDUP 
&45&#"/'&3//%&;$0#*/

were built there along the 20th century, almost


unnoticed by the critics. The most important one
is the basilica of Our Lady of Guadalupe, already
quoted when we referred to its author. However,
the best-known one is Saint Marys Cathedral in
Brasilia. There are many other cathedrals, as
well as huge pilgrimage shrines. Some of them
possess an excellent architecture, while others, in
spite of the size of the works, have been built with
a lot less creative tension. Let us take a look at
some of them.
The metropolitan cathedral of Barquisimeto,
in Venezuela (Alfredo Jahn and Jan Berkam,
1959/69) was built at the same time as the one
in Brasilia. Its powerful structural resolution and
its unexpected look have recently been threatened
by a lack of the technical and aesthetic resources
3JDBSEP-FHPSSFUB $BUFESBM.FUSPQPMJUBOBEFMB*ONBDVMBEB$PODFQDJO .BOBHVB /JDBSBHVB
 required for its proper maintenance. A similar
thing occurs to the National Sanctuary of Our
Lady of Coromoto, also in Venezuela (Erasmo
Calvani, Guanare, 1975/96).
The basilica of Our Lady of Altagracia, in
Higuey (Dominican Republic), vividly illustrates
parece interesarle la economa o el espectculo, las iglesias se presentan the imbalance between the joy and exuberance
como los espacios alternativos: lugares de tranquilidad, de meditacin, de of the local liturgical celebrations and the poor
libertad o de refugio. Las iglesias pueden ser entendidas como balnearios resources of that modern language, which was
del alma. Pero es importante entender bien este concepto. Durante los lti- not up to level with the circumstances. In this
regard, I would like to show you a short video in
mos aos, en concreto, en respuesta a la creciente necesidad de protegerse order to illustrate this comment 15.
del ruidoso mundo exterior, numerosos arquitectos han creado interiores de This fiercely contemporary kind of architecture
iglesias que son tan apropiados como impresionantes. Pienso en la pequea frames a primitive popular piety which could
iglesia de Nuestra Seora de Pentecosts en la Defense parisina, de Frank easily be linked to santera or other pre-Christian
rites. I would even dare say that the people do not
Hammoutne  RHQODH[TXLVLWDTXH+HLQ]7HVDUFRQVWUX\yHO
care whether the mystery of faith is celebrated in
DxRHQ'RQQDX&LW\ $XVWULD  a grand Baroque building, in a modern one or
1PMPOJB in a tiny mission church. It is obvious that the
main problems in America are not aesthetic, but
Fijmonos ahora en Polonia, uno de los pases en donde se estn constru- we should also bear in mind that decorum at the
yendo ms iglesias. Ya antes de la cada del rgimen comunista en 1990, los house of God has always been a source of culture
polacos se propusieron construir cientos de edificios destinados al culto. and civilisation at once, as well as one of their
Peter Buchanan, en el Congreso de la CICA de 1988, afirmaba lo siguien- consequences. According to Joseph Ratzinger,
possibly a too horizontal and scarcely vertical
te: Mientras que Europa occidental prosigue su bsqueda de funciones
liturgy could turn the worship into something
casi profanas para sus esplndidas y cuantiosas iglesias, Polonia invierte incomprehensible.
sus extraordinarias reservas de energa colectiva y sus escasos recursos The cathedral of the Immaculate Conception
privados en un flujo de construccin de iglesias que probablemente, no in Managua (Nicaragua, is a colourful mix of
tenga precedentes desde la Edad Media... Dos mil iglesias se encuentran indigenous and Eastern references. The former
cathedral had suffered the impact of the 1972
en construccin o han sido concluidas durante el ltimo decenio, y se
earthquake, but the building suffered even more
comienzan a construir muchas ms... 18 from the abandonment during the long civil war
Tal vez el mejor ejemplo de la fe y el patriotismo del pueblo polaco years. It was decided that a new cathedral should
sea el Arka PanaGH1RZD+XWDXQDLJOHVLDTXHGXUDQWHORVDxRVVHWHQWD be built in 1985, following a project by Ricardo
Legorreta and funded by USA entrepreneurs 16.
se lleg a convertir en el smbolo de la resistencia del catolicismo ante
I would simply like to quote one African example:
ODLPSRVLFLyQVRYLpWLFDGHODWHtVPRGH(VWDGR )LJ ,PSXOVDGDSRUHO the basilica of Our Lady of Peace in Yamousukro
entonces arzobispo de Cracovia, Karol Wojtyla, fue levantada a mano, sin (Ivory Coast), the biggest Catholic temple in the
maquinaria. El herosmo de su construccin todava se percibe hoy en sus world. You may think that it does not represent a

 *$POHSFTP*OUFSOBDJPOBMEF"SRVJUFDUVSB3FMJHJPTB$POUFNQPSOFB
"326*5&$563"3&-*(*04"$0/5&.103/&" &-&45"%0%&-"$6&45*/

thing but I would not be that sure. The Lebanese


architect Pierre Fakoury put forward several
proposals to President Flix Huphouet-Boigny,
in the modern language of our times, but they
were all rejected by the council of elders advising
the politician, led by his own mother. This image,
born out of creative despair, and perhaps full of
irony, was the only one accomplished. Before its
consecration in 1990, John Paul II demanded
that a big hospital should be built next to it, as a
natural complement to the basilica.
This year we have celebrated the 50th jubilee of
the inauguration of Saint Pio Xs underground
basilica in Lourdes. This huge work, able to host
Eucharistic services for 20,000 people, goes
beyond the scope of architecture and gets close
to the engineering realm. In spite of its obvious
visual roughness, this basilica appears to be a 1JFSSF'BLIPVSZ /VFTUSB4FPSBEFMB1B[ :BNPVTTVLSP $PTUBEF.BSGJM

necessary work and is, therefore, unchallenged.
Its aesthetics has been so well accepted that
its authors built a very similar project in Ars
(France)a few years later, the hometown of
St. Jean-Marie Vianney. Precisely at Ftima
(Portugal), the other main Marian sanctuary dramticas esculturas y aplicaciones pictricas, desde el gran crucifijo de
in Europe, the Greek architect Aleksandros ocho metros de altura, fundido con la metralla recibida por los combatien-
Tombazis has just completed the church of the tes polacos en la Segunda Guerra Mundial (Bronislaw Chromy RHOVa
Holy Trinity, hosting ca. 9,000 people 17. CrucisGH$XVFKZLW]KDVWDHOVDJUDULRTXHWLHQHHQFDVWUDGDXQDSLHGUDGH
I believe that these works can complete the
somewhat biased approach offered by the types
rutilo trada expresamente desde la Luna por los astronautas del Apolo XI,
of architecture repeatedly published by the Armstrong, Aldrin y Collins 19.
media. They are certainly relevant but also pose Actualmente, las nuevas iglesias son muy variadas en su aspecto.
the following question: to what extent is the Algunas adoptan dimensiones colosales. El santuario de Lichen, uno de
media relevance of an architect such as Mario
Botta, Richard Meier, Steven Holl, Rafael Moneo
los mayores del pas, est financiado por emigrantes que residen en los
etc. able to eclipse the value of the architecture Estados Unidos. Bajo un ropaje neobarroco, aloja toda la historia de la
itself? We could wonder whether this trend arquitectura, desde Egipto hasta la contemporaneidad. A las afueras de
towards sublimating the authors genius is really Cracovia, el santuario donde se venera el famoso cuadro de la Divina
necessary in our market society in order to produce
0LVHULFRUGLDYLQFXODGRFRQVDQWD)DXVWLQD.RZDOVNDWLHQHXQOHQJXDMH
significant works of art. Tomorrow we will have
the chance to watch an interview courtesy of ms actual, pero no demasiada calidad arquitectnica. Dnde est el
the Italian Episcopal Conference that I did with problema aqu: en la arquitectura, en el presupuesto, en el peculiar gusto
lvaro Siza a few months ago about the parish esttico de los polacos? Hay que decir que, en general, el pueblo polaco
church of Marco de Canaveses (Portugal). Siza es expresionista, como si hubiese encontrado en el arte un medio adecua-
reflects with special subtlety on the architects
fame, the memory, the tradition, the possibility of
do para expulsar su intenso dolor. Tal vez uno de los hitos recientes ms
creating sacred art nowadays or the permanence significativos por el tema y por el lugar sea el nuevo Va Crucis del
of religious architecture through time. Tercer Milenio de Jasna Gra, compuesto por dieciocho pinturas realiza-
Are there reasons which have caused a certain das por Jerzy Duda Gracz. Espeluznante y tierno a un tiempo, esta obra
renaissance of religious architecture at this
excepcional y compleja que se ha colocado en el lugar ms sagrado de
turning of the millennium? In a world which
seems only to be interested in economy of shows, 3RORQLDDOODGRGHODFDSLOODGHOD9LUJHQ1HJUDGH&]HVWRFKRZDVH
churches appear as alternative spaces: places alza como un terrible resumen de la historia reciente y como un grito de
of tranquillity, meditation, freedom or haven. advertencia a toda la humanidad. Las plagas que actualmente azotan al
Churches can be understood as soul spas. But hombre contemporneo desde el aborto masivo a los nios-soldado,
we should try and explain this concept better. In
recent years, in particular, as a response to the
desde la hipocresa de los medios a la explotacin de la mujer se en-
increasing need to protect oneself from the noisy cuentran presentes en l.

"SRVJUFDUVSBTEFMPTBHSBEP.FNPSJBZQSPZFDUP 
&45&#"/'&3//%&;$0#*/

outer world, numerous architects have created


church interiors which are simultaneously
appropriate and impressive. I think of the small
church of Our Lady of Pentecost at the Parisian
Dfense by Frank Hammoutne (1996/2000), or
of the exquisite church built by Heinz Tesar in
Donnau City (Austria) in 2000.
1PMBOE
Let us now examine Poland, one of the countries
where more churches are being built. Even before
the fall of the Communist regime in 1990, the
Poles intended to build hundreds of places of
worship. Peter Buchanan, said the following
at the 1988 CICA Conference: While Western
Europe persists in its search for almost profane
uses for its splendid and numerous churches,
Poland invests its extraordinary collective
energy resources and its limited private funds in
a stream of church-building which is probably
unprecedented since the Middle Ages... 2,000
churches are currently under construction or
have been completed in the last decade, and many
more are starting to be built... 18.
Perhaps the Arka Pana in Nowa Huta is the best
example of the faith and patriotism of the Polish
people. This church became during the 70s a
symbol of the Catholic resistance to the Soviet
enforcement of the state atheism. Fostered by the
former Archbishop of Krakow, Karol Wojtyla, it
was erected manually, with no machines. The
heroism of its construction can still be seen
today in its dramatic sculptures and paintings.
There is an 8 m high cross melted with the
shrapnel received by the Polish soldiers in the
1JFSSF7BHP 1JFSSF1JOTBSEZ"OES-F%POO #BTMJDBTVCUFSSOFBEF4BO1P9 -PVSEFT 'SBODJB

Second Great War (Bronislaw Chromy), and an
 Auschwitz Way of the Cross. The tabernacle has
a rutilum stone brought specifically from the
Moon by the Apolo XI astronauts: Armstrong,
Aldrin y Collins 19.
Currently, the new churches have various
appearances. Some of them are of magnificent
proportions. Lichen Shrine, one of the biggest
in the country, is funded by migrants working
in the USA. It has a Neo-Baroque cladding
and hosts the whole history of architecture,
from Egypt to the present day. In the outskirts
of Krakow, there is a sanctuary where the
famous Divine Mercy painting is worshipped,
linked to Saint Faustina Kowalska. This one
has a more up-to-date language, though it lacks
architectural quality. Where is the problem?
Perhaps the problem lies with the architecture,
the budget, the Poles peculiar aesthetic tastes?
It must be said that, generally speaking, the
Polish people is expressionist, as if they used
art as the proper means to vent out their intense

 *$POHSFTP*OUFSOBDJPOBMEF"SRVJUFDUVSB3FMJHJPTB$POUFNQPSOFB
"326*5&$563"3&-*(*04"$0/5&.103/&" &-&45"%0%&-"$6&45*/

pain. Perhaps one of the most significant recent


milestones with regard both to the topic and
the place is the Third Millennium Way of the
Cross at Jasna Gra, consisting of 18 paintings
made by Jerzy Duda Gracz. It is simultaneously
terrifying and tender, an extraordinary and
complex work located in the most sacred place
in Poland, next to the Black Virgins chapel
at Czestochowa. It stands out as a horrible
summary of recent history and as a warning cry
to the whole humankind. It portrays the plagues
facing contemporary human beings-from mass
abortion to soldier children, from the media
hypocrisy to womens exploitation.
4BDSFE"SU
For the last 40 years, we have witnessed a very
irregular and frankly confusing process with
)FJO[5FTBS $SJTUP4BMWBEPSEFM.VOEP %POOBV$JUZ "VTUSJB

regard to the role of sacred art in the places
of worship. The most frequent reading of the
Councils indications, recommending quality
rather than sumptuousness, consisted of the
replacement of noble materials with works of
art. That is, the replacement of the craftsmans &MBSUFTBDSP
material quality with the artists intellectual Durante los ltimos cuarenta aos, hemos venido asistiendo a un proceso
quality. In principle, this idea could be valid.
muy irregular y francamente desorientador con respecto al papel del arte
The problem came from the time coincidence
between this indication and the moment which sacro en el mbito del culto. La lectura ms habitual de las indicaciones
the international art scenario was going through. conciliares, que aconsejaban calidad frente a suntuosidad, fue la sustitu-
Marie Alain Couturier had said during the 50s cin de los materiales nobles por las obras de arte. Es decir, el reemplazo
that there could be no Christian art if there was de la calidad material del artesano por la calidad intelectual del artista. En
no Christian civilisation. According to her, there
principio, la idea poda ser vlida. El problema surgi de la coincidencia
would be only substitutes, and thus, it would be
best to choose among the greatest artist, such as temporal entre esta indicacin y el momento que estaba atravesando el
Mattise, Leger, Picasso, etc. This statement was panorama artstico internacional.
very controversial during the 50s but they have Marie Alain Couturier haba afirmado durante los aos cincuenta que no
created a significant impact on the way that
poda haber arte cristiano cuando la civilizacin no era cristiana. Slo caban
sacred art is approached since then. Professor
Maria Antonietta Crippa has been so kind to sustitutos, y ya puestos, era preferible elegir a los grandes artistas, como
come all the way from Milan in order to tell us Mattise, Leger, Picasso, etc. Estas afirmaciones fueron muy controvertidas
something else about Couturier, comparing his durante los aos cincuenta, pero han ejercido una influencia decisiva en la
stand with Romano Guardinis. manera de abordar el arte sacro desde entonces. La profesora Maria Antonietta
Rothko Chapel (Houston, USA, 1965/71) may be
Crippa ha tenido la amabilidad de venir desde Miln para explicarnos algo
considered to be an extreme case. It is not a sacred
space (consecrated), but just a religious one. It is ms sobre Couturier y comparar su postura con la de Romano Guardini.
a meditation space, in theory apt for any type of /D5RWKNR&KDSHO +RXVWRQ(VWDGRV8QLGRV SXHGHFRQVLGH-
worship. One of the most acknowledged artists in rarse como un caso lmite. No se trata de un espacio sagrado consagrado,
the 20th century is faced with the chance to allow
sino tan solo de un espacio religioso. Un espacio de meditacin tericamente
human beings to meditate upon them, surrounded
by a purely abstract backdrop. apto para cualquier culto. Uno de los artistas ms cotizados del siglo XX se
However, does the Catholic Church need enfrenta aqu a la posibilidad de conseguir que el hombre reflexione sobre s
architecture, art or simply some useful spaces? mismo ante unos paos absolutamente abstractos.
Having witnessed the pitiful attempts made in recent
Ahora bien: la Iglesia catlica necesita de la arquitectura, del arte o
years, we would almost be forced to admit that the
Church just requires some neutral and decent tan solo de espacios tiles? Vistos los infructuosos intentos que se han
spaces. The artists ego is absolutely superfluous realizado durante los ltimos aos, casi nos vemos inclinados a decir que
inside a church. Nevertheless, John Paul II goes a la Iglesia le basta con que los espacios sean neutros y dignos. El ego del

"SRVJUFDUVSBTEFMPTBHSBEP.FNPSJBZQSPZFDUP 
&45&#"/'&3//%&;$0#*/

a bit further: in his Letter to Artists (1999), John


Paul II states that the Church still needs art to
make the invisible visible, in order to convey Jesus
Christs message. This idea is repeated throughout
the Letter, as if it was not clear, as if it was not
clear to Christians themselves.
I would like to point out something which seems
basic to me: John Paul II says that the Church
needs art to turn the spiritual world into something
perceptible and fascinating (pag. 50). However, he
adds to that later on: the Churchs special need
is found at the literary and figurative level, just
like Jesus Christ made use of the images in the
parables (pag. 51). The Holy Father even admits
that the Church needs architects (pag. 52-53).
But is the artists anonymity unavoidable inside
a church? Is the community sacred art argued
8PKDJFDI1JFUS[ZLZ+BO(SBCBDLJ 4BOUB.BSB.BESFEF%JPT 3FJOBEF1PMPOJB /PXB)VUB 1PMPOJB
 by Couturier possible nowadays as the result of
 a Christian civilisation? Is the age of abstract
actions inside the places of worship over?
Obviously, one of the most significant recent
actions by a well-known artist in a place of
worship consists of Miquel Barcels one at
artista no hace ninguna falta en el interior de una iglesia. Sin embargo, the Chapel of the Holy Sacrament in Palma de
-XDQ3DEOR,,SXQWXDOL]DDOJRPiV(QVX&DUWDDORV$UWLVWDV  -XDQ Mallorcas Cathedral. Working with this kind of
Pablo II afirma que la Iglesia sigue necesitando del arte para hacer visible person entails considerable risks, at the same
lo invisible, para transmitir el mensaje que Cristo le ha confiado. Es sta time with the certainty of achieving a durable
result which goes beyond our daily lives. I will
una idea que se repite a lo largo de la carta, como si no estuviera clara,
not enter into Professor Merc Gambss topic,
como si los propios cristianos no la tuvisemos clara. I would simply like to congratulate the cathedral
Quisiera destacar algo que me parece fundamental: Juan Pablo II dice chapter and its dean, Joan Darder, for having
que la Iglesia tiene necesidad del arte para hacer perceptible y fascinante accepted that challenge.
The refurbishment of the Redemptoris Mater
HOPXQGRGHOHVStULWX SiJ 3HURVLQHPEDUJRDxDGHSRFRGHVSXpV
chapel at the Vatican Palaces was a gift made by
la especial necesidad de la Iglesia se da en el plano literario y figurativo, the College of Cardinals to John Paul II on the
FRPR&ULVWRKL]RXVRGHODVLPiJHQHVGHODVSDUiERODV SiJ ,QFOXVR occasion of his golden jubilee as a priest (1995).
el Santo Padre llega a afirmar que la Iglesia tiene necesidad de los arqui- The project was assigned to Aletti Centre in Asisi,
WHFWRV SiJ  led by the Serbian Jesuit Father Marko Ivan
Rupnik. The idea of integrating Eastern European
Pero es imprescindible el anonimato del artista dentro de una iglesia? art in the heart of Christendom went along the
Es posible, hoy en da, ese arte sacro comunitario que reclamaba Couturier same line as the appointment of the brothers Cyril
como fruto de una civilizacin cristiana? Debe darse por superada la poca and Methodius, who were the Gospel preachers in
de las intervenciones abstractas en los espacios de culto? Slavic countries, as the co-patrons of Europe. The
project was theologically very thorough, complex in
Desde luego, una de las intervenciones recientes ms significativas de its execution and difficult to classify. Nevertheless,
un artista consagrado en un lugar de culto ha sido la que ha realizado Miquel it is figurative and also fascinating. I believe that
Barcel en el Capilla del Santsimo de la Catedral de Palma de Mallorca. El a parallel comparison between Rupniks work at
trabajo con una persona de este tipo conlleva riesgos evidentes, pero tam- the Vatican and Barcels in would be stimulating
and clarifying.
bin la seguridad de alcanzar un resultado que perdure y trascienda nuestra It is possible that the impact of that work will
cotidianeidad. No voy a adelantarme a las palabras de la profesora Merc be perceived in the future, since ours is a world
Gambs. Simplemente me gustara, desde aqu, felicitar al cabildo de la in a continuous process of multiculturalism.
catedral y a su den, Joan Darder, por haber aceptado ese reto. Undoubtedly, this influence is already visible in
the Neocatecumenal Way, which is perhaps one
La remodelacin de la capilla Redemptoris Mater de los palacios vati- of the most active movements at present. The
canos fue el regalo que el Colegio Cardenalicio realiz a Juan Pablo II con actions of Francisco Argello at the Almudena
PRWLYRGHVXVERGDVGHRURVDFHUGRWDOHV  (OSUR\HFWRVHHQFDUJyDO Cathedral in Madrid raised considerable

 *$POHSFTP*OUFSOBDJPOBMEF"SRVJUFDUVSB3FMJHJPTB$POUFNQPSOFB
"326*5&$563"3&-*(*04"$0/5&.103/&" &-&45"%0%&-"$6&45*/

+FS[Z%VEB(SBD[ (PMHPUB+BTOPHSTLB $[FTUPDIPXB 1PMPOJB


7**FTUBDJOEFM7B$SVDJT+FTTDBFQPSTFHVOEBWF[

"SRVJUFDUVSBTEFMPTBHSBEP.FNPSJBZQSPZFDUP 
&45&#"/'&3//%&;$0#*/

Centro Aletti de Ass, dirigido por el sacerdote jesuita serbio Marko Ivan media turmoil, on the occasion of the Prince
Rupnik. La idea de incorporar el arte del este de Europa al corazn de la of Asturiass wedding in 2004, but this should
not hide the ultimate motivation of his way of
cristiandad se encontraba en la misma lnea que el nombramiento como
acting. I publicly referred to Argellos way of
copatronos de Europa a los hermanos Cirilo y Metodio, evangelizadores de working a few years ago. He intended to recover
los pases eslavos. El proyecto es teolgicamente muy completo, complejo the ascetics of icon painters at the parish church
en su ejecucin y difcilmente clasificable. Sin embargo, es figurativo of Saint Catherine of Labrouste, also in Madrid,
y resulta fascinante. Pienso que una contraposicin en paralelo entre la in order to fill the sacred art with greater
intervencin de Rupnik en el Vaticano y la de Barcel en Palma podra ser depth. A good friend of mine, a Professor at the
Autonomous University of Madrid, answered
estimulante y clarificadora.
me with great alarm that it was not possible to
Tal vez la influencia de esta obra se deje notar en un futuro, ya que forget ten centuries of culture, returning to the
nuestro mundo es un mundo en continuo mestizaje. No cabe duda de que Middle Ages.
este influjo ya se aprecia en el Camino Neocatecumenal, tal vez uno de I have recently read that some Spanish priests
los movimientos eclesiales ms activos en la actualidad. La polvareda had managed to recover an old church in Saint
Petersburg for worship. They commissioned a
meditica que levantaron las intervenciones de Francisco Argello en la
picture of the Virgin of Ftima to an icon painter
Catedral de la Almudena de Madrid, con motivo de la boda del Prncipe and it was presented to Sister Lucy for her
de Asturias en 2004, no deberan ocultarnos la motivacin ltima de este approval. The paper described the craftsmans
modo de actuar. Hace unos aos, me refer pblicamente al modo de traba- work methodology and the hardships he had to go
jo de Argello, que en la iglesia parroquial de Santa Catalina de Labrouste, through, something which is supposedly common
tambin en Madrid, pretenda recuperar la ascesis de los pintores de ico- to these artists. I do not know. I believe that we
should devote some time to reflect upon this issue.
nos para dotar de mayor profundidad al arte sacro. Un buen amigo mo,
profesor de la Universidad Autnoma de Madrid, me respondi alarmado: 5IF-JUVSHJDBM*TTVF
no era posible olvidar diez siglos de cultura y volver al medievo. Let us move on to the liturgical issue. According
to some analysts, this will be one of the key
Hace poco he ledo que unos sacerdotes espaoles haban conseguido
topics during Benedict XVIs pontificate. The
recuperar para el culto una antigua iglesia en San Petersburgo. Que encar- theologian Uwe Michael Lang published the
garon una imagen de La Madre de Dios de Ftima a un pintor de iconos y se book 7XUQLQJ 7RZDUGV WKH /RUG in 2004 as a
la presentaron a Sor Lucia para que la aprobara. En el artculo se describa el summary of the intense liturgical-spatial debate
sistema de trabajo del artfice y las penalidades que tuvo que padecer, algo which had ensued during the last few decades 20.
que, por lo visto, es comn en este tipo de artistas. No lo s. Creo que se trata The former Cardinal Ratzinger wrote in its brief
prologue, referring to the priests position during
de un tema sobre el que tendramos que pararnos a reflexionar.
the Eucharist, a topic already covered by him 4
years ago in his book The Spirit of Liturgy 21. I
-BDVFTUJOMJUSHJDB
will just quote some of its paragraphs.
Pasemos ahora a la cuestin litrgica, que segn algunos analistas, va For the Christians who regularly attend the
a ser uno de los temas-estrella del pontificado de Benedicto XVI. En el celebration of the liturgy he writes the two
DxRHOWHyORJR8ZH0LFKDHO/DQJSXEOLFyHOOLEURTurning Towards most obvious effects of the liturgical reform
the Lord como resumen del intenso debate litrgico-espacial que se haba carried out by the Vatican Council II seem to be
the disappearance of Latin and the placement of
desarrollado durante las ltimas dcadas 20. En el breve prlogo que lo the altar facing the audience. If you read the most
acompaaba, el entonces cardenal Ratzinger se refera a la posicin del relevant texts of the Councils Constitution, you
sacerdote durante celebracin eucarstica, un tema que l mismo ya haba will be surprised that none of those elements is
desarrollado cuatro aos antes en su libro El espritu de la liturgia 21. literally found in the Councils documents. (...)
Citar algunos de sus prrafos. The text says nothing about the placement of
the altar facing the audience, this detail only
Para el cristiano que asiste regularmente a la celebracin de la litur- appears in the post-Council indications. The
gia, afirma los dos efectos ms obvios de la reforma litrgica llevada most important guideline is found in paragraph
a cabo por el Concilio Vaticano II parecen ser la desaparicin del latn y la 262 of the Institutio Generalis Missalis Romani,
colocacin del altar cara al pueblo. El que lea los textos ms relevantes de la published in 1969, which reads: The main
Constitucin conciliar no podr menos de extraarse de que ninguno de esos altar should preferably be exempt instead
of next to the wall, so that it can be easily
HOHPHQWRVVHHQFXHQWUHOLWHUDOPHQWHHQORVGRFXPHQWRVGHO&RQFLOLR 
surrounded and Gods service can be performed
Sobre la orientacin del altar de cara al pueblo, el texto no dice nada; facing the people (versus populum). And the
este detalle no aparece ms que en las indicaciones postconciliares. La General Instruction on the Missal, published

 *$POHSFTP*OUFSOBDJPOBMEF"SRVJUFDUVSB3FMJHJPTB$POUFNQPSOFB
"326*5&$563"3&-*(*04"$0/5&.103/&" &-&45"%0%&-"$6&45*/

in 2002, keeps the text untouched, although it directiva ms importante se encuentra en el prrafo 262 de la Institutio
adds a subordinate clause: which is desirable Generalis Missalis Romani (Instruccin General sobre el nuevo Misal
whenever possible.
5RPDQR SXEOLFDGDHQTXHGLFHDVt(VSUHIHULEOHTXHHODOWDUPD\RU
Many sectors have interpreted this clause as a
means to force the 1969 text so as to say that, se encuentre exento, y no pegado a la pared, de modo que se pueda rodear
from then on, it was compulsory to place the IiFLOPHQWH\FHOHEUDUHOVHUYLFLRGLYLQRFDUDDOSXHEOR YHUVXVSRSXOXP 
altar facing the people whenever possible. Y la Instruccin General sobre el Misal, publicada en 2002, mantiene
However, that interpretation had been rejected HO WH[WR LQDOWHUDGR DXQTXH DxDGH XQD FOiXVXOD VXERUGLQDGD /R FXDO HV
by the Congregation for Divine Worship on GHVHDEOHVLHPSUHTXHVHDSRVLEOH
25 September 2000. They declared that the
term expedit (is desirable) did not imply an En muchos sectores, esta clusula se interpret como una manera de forzar
obligation, but just a suggestion. (...) el texto de 1969, para hacerle decir que, en adelante, era obligatorio colocar el
Josef Andreas Jungmann, one of the architects altar de cara al pueblo donde fuera posible. Sin embargo, esa interpretacin
of the Constitution on the Sacred Liturgy, haba sido rechazada el 25 de septiembre de 2000 por la Congregacin para el
declared himself term from the beginning as
&XOWR'LYLQRDOGHFODUDUTXHHOWpUPLQRH[SHGLW HVGHVHDEOH QRLPSOLFDED
openly opposed to the controversial expression
according to which the priest used to pray
XQDREOLJDFLyQVLQRTXHHUDVyORXQDVXJHUHQFLD 
turning his back on the people. Jungmann Josef Andreas Jungmann, uno de los arquitectos de la Constitucin
insisted that the subject under discussion was not sobre la Sagrada Liturgia, se declar desde el principio abiertamente
that the priest had his back turned on the people opuesto a la expresin polmica de que, antes, el sacerdote celebraba de
but, on the contrary, that he was facing in the
espaldas al pueblo. Jungmann insista en que el tema de discusin no era
direction of the people 22.
Ratzinger insists on a couple of things. First, that
que el sacerdote diera la espalda al pueblo, sino, al contrario, que estuviera
the later interpretation of the Councils texts has en la misma direccin que el pueblo 22.
sometimes been forced, in the sense of making the Ratzinger insiste en dos cosas: en primer lugar, que la interpretacin
Council say things that they had never said. And, posterior de los textos conciliares ha sido, en ocasiones, forzada, hacin-
secondly, that the topics have been discussed with
dole decir al Concilio cosas que no haba dicho; y en segundo lugar, que
such a degree of passion that it has become very
difficult to discuss them serenely. The funny thing
los temas se han tratado con un grado de apasionamiento tal que ha sido
about all this is that the priests position during muy difcil discutirlos con serenidad. Lo curioso de todo esto es que la
mass has become the core issue about church- orientacin del sacerdote durante la Misa se ha convertido en el ncleo
building for 40 years. central de la construccin de iglesias durante cuarenta aos.
Following this line of thought, we may quote the
Dentro de esta lnea de pensamiento cabe entender el reciente motu
recent motu proprio Summorum Pontificum, which
allows the free use of John XXIIIs missal, while
proprio Summorum Pontificum, que autoriza libre uso del misal de Juan
the Bishops permit had been required so far 23, the ;;,,, KDVWDDKRUDVHUHTXHUtDODDXWRUL]DFLyQGHORELVSR 23, la paulatina
gradual recovery of Latin and the appointment of recuperacin de la lengua latina, y el nombramiento de Guido Marini
Guido Marini as Master of Pontifical Liturgical como Maestro de las Celebraciones Litrgicas Pontficas, sustituyendo al
Celebrations, replacing Archbishop Piero Marini DU]RELVSR3LHUR0DULQL GHRFWXEUHGH $KRUDELHQTXpFRQVH-
(1 October 2007). However, what could be the
cuencias pueden tener estos hechos en el espacio de culto contemporneo?,
consequences of these facts for the contemporary
place of worship? Where is the current sacred
hacia dnde se dirige la arquitectura sacra actual?
architecture heading to? Stock comenta en su libro que la iglesia del Sagrado Corazn, cons-
Stock writes in his book that the Sacred Heart truida por los jvenes arquitectos Allmann, Sattler y Wappner, caus un
Church built by the young architects Allmann, gran revuelo en Munich porque los fieles quisieron una iglesia basilical,
Sattler and Wappner caused a great turmoil in
que l califica de un paso atrs desde un punto de vista litrgico. Por
Munich because the believers wanted a basilica
church, which is considered by him to be a step
qu? Tal vez el profesor Zahner tenga la respuesta.
backwards from the liturgical standpoint. Why? Recientemente, algunos estudiosos alemanes englobados en el movimien-
Maybe Professor Zahner has the answer. to Communio-Rume han intentado ajustar minuciosamente las plantas de
Some German scholars integrating the las iglesias para que respondieran ms adecuadamente a los requerimientos
movement Communio-Rume have recently tried
de la teologa litrgica derivada del Concilio Vaticano II 24. En este sentido,
to adjust minutely the church plans so that they
fitted more adequately the requirements of the
no se puede negar que se han generado espacios de culto extremadamente
liturgical theology derived from the II Vatican coherentes. La doble polarizacin del espacio entre la Liturgia Eucarstica
Council 24. In this regard, they have undoubtedly y la Liturgia de la Palabra adopta aqu una configuracin elptica; el ambn

"SRVJUFDUVSBTEFMPTBHSBEP.FNPSJBZQSPZFDUP 
&45&#"/'&3//%&;$0#*/

created extremely consistent places of worship.


The double polarisation of the space between the
Eucharist Liturgy and the Word Liturgy adopt
here an elliptical configuration. The pulpit and
the see occupy both poles, while the geometrical
centre is reserved for the altar. The worshippers
are located concentrically along the ellipse
arches, thus facing each other. The shape does
not intend to be a dialectical synthesis between
the longitudinal and the central plans, as Rudolf
Schwarz or Luis Moya had attempted before, but
it exclusively responds to the internal dynamics
of the celebration. However, when viewing
these spaces, the following unsettling question
arises: Is it possible to ignore 20 centuries of
architecture, memory, life and to create a new
liturgical space just from theory, abstractly,
&TRVFNBTUFSJDPTEFMB$PNNVOJP3VNF
starting from scratch?
During the first years of the 21st century,
the debate focuses on the United States. At
least, this is what the latest publications and
works currently built point to 25 . For the last
y la sede ocupan los dos polos, reservndose el centro geomtrico para el 200 years, the heirloom of the Enlightenment
altar; y los fieles se disponen concntricamente a lo largo de los arcos de la has promoted indifference towards the truths
proclaimed by the religions, falsely arguing
elipse, quedando enfrentados entre s. La forma no quiere ser una sntesis that this will turn confrontation into tolerance
dialctica entre la planta longitudinal y la central, como en otros tiempos ha- and mutual respect. Thus, a reasonable and
EtDQLQWHQWDGR5XGROI6FKZDU]R/XLV0R\DVLQRUHVSRQGHUH[FOXVLYDPHQWH light sort of religion, a vaguely agnostic one, is
a la dinmica interna de la celebracin. Sin embargo, a la vista de estos fostering a new sacredness: multiconfessional
espacios, surge la inquietante pregunta: Es posible ignorar veinte siglos de meditation spaces built on the occasion of
sporting events, universal exhibitions or
arquitectura, de memoria, de vida, y generar un nuevo espacio litrgico slo
simply, as a public service facilitating mutual
desde la teora, en abstracto, empezando desde cero? understanding among peoples. This trend may
En los primeros aos del siglo XXI el debate se sita en los Estados be already observed in the chapel built by Eero
Unidos. As parecen indicarlo las ltimas publicaciones y las obras que se Saarinen in the mid 50s at Bostons MIT. It
estn construyendo 25. Desde hace ya aproximadamente unos doscientos could be said that this architect, who has just
aos, la herencia de la Ilustracin ha venido promoviendo la indiferencia been rehabilitated thanks to the randomness
of historiography, is able to overcome Le
hacia las verdades proclamadas por las religiones, con el falaz argumento
Corbusier in his ability to move people. I recall
de reemplazar la confrontacin por la tolerancia y el respeto mutuo. As, the day on which I read my PhD dissertation.
una religin razonable y ligera, de corte vagamente gnstico, est preci- One of the jury members joked that, if I showed
pitando una nueva sacralidad: espacios de meditacin interconfesionales, a picture of this chapel during the dissertation,
construidos con motivo de la celebracin de acontecimientos deportivos, I would get the top mark. I obviously did so.
exposiciones universales o, simplemente, como un servicio pblico que But, we could ask ourselves: why is this space
moving? Maybe because we can see the sacred
facilite el entendimiento entre los pueblos. Esta tendencia se puede ras-
materialised there as a series of fortunate
trear ya en la capilla que Eero Saarinen construy a mediados de los aos environmental suggestions acting on the
50 en el MIT de Boston. Se dira que este arquitecto que por los azares visitor, evoking the memory of an imprecise
de la historiografa acaba de ser rehabilitado supera a Le Corbusier en presence but also a mysterious and deep
capacidad de conmover. Recuerdo que el da que le mi tesis doctoral, uno one. Actually, that is the type of religion that
de los miembros del tribunal me dijo bromeando, que si en la exposicin human beings are searching for nowadays:
an individual, light, convenient, sentimental,
mostraba la imagen del interior de esta capilla, me dara la mxima califi-
pacifist and syncretic religion.
cacin. Evidentemente, as lo hice. Pero por qu emociona este espacio?, But ecumenism is a reality. The Church of
nos podramos preguntar. Tal vez porque all vemos concretarse lo sagra- Reconciliation, built by Brother Dennis Aubert
do como un conjunto de felices sugestiones ambientales que actan sobre in 1962 for the Taize community (France) is

 *$POHSFTP*OUFSOBDJPOBMEF"SRVJUFDUVSB3FMJHJPTB$POUFNQPSOFB
"326*5&$563"3&-*(*04"$0/5&.103/&" &-&45"%0%&-"$6&45*/

&FSP4BBSJOFO $BQJMMBFDVNOJDBEFM.*5 $BNCSJHEF &TUBEPT6OJEPT




a multi-purpose space defined by a reticular el visitante, evocando la memoria de una presencia indeterminada, pero
concrete mesh and U-shaped tiers, capable of a la vez, misteriosa y profunda. En el fondo, esa es la religin que busca
hosting different sorts of celebrations. Christian el hombre de hoy: una religin individual, leve, cmoda, sentimental,
churches are getting closer to each other, with the
purpose to try and rebuild the single Church of
pacifista y sincrtica.
Christ. Today, just like for the first few years of Pero el ecumenismo es una realidad. La iglesia de la Reconciliacin,
the 20th century, the search for a common space construida por Fray Dennis Aubert en 1962 para la comunidad de Taize
of worship is still a relevant ecumenical motif. )UDQFLD  HV XQ HVSDFLR SROLYDOHQWH GHILQLGR SRU XQD PDOOD UHWLFXODU GH
$PODMVTJPOT hormign y un gradero en forma de U, capaz de acoger celebraciones de
Having reached this point, I would just like to distinto tipo. Las iglesias cristianas siguen un camino de acercamiento
finish by pointing out the guidelines that will mutuo con el fin de intentar reconstruir la nica Iglesia de Cristo. Y hoy,
define the sacred space in coming years. This como durante los primeros aos del siglo XX, la bsqueda de un espacio
is a risky business, since we all know that the
de culto comn sigue siendo un importante argumento ecumnico.
world changes so quickly and unpredictably.
From my point of view, special attention should
$0/$-64*/
be paid to the following:
The latest historical research showing the Llegados a este punto, slo me resta apuntar cuales sern las lneas de
civilising role played by the Christians and fuerza que marcarn el espacio sagrado en los prximos aos. La labor
the Catholic Church in the past and present se me antoja arriesgada, pues todos somos conscientes de que el mundo
for contemporary culture. cambia muy deprisa y de forma impredecible. Desde mi punto de vista,
The maintenance of the Church heritage in a
habr que prestar atencin a lo siguiente:
society which is increasingly less religious in
percentage points. Las nuevas investigaciones histricas, que mostrarn el papel civili-
The trivial approach to the past sacred zador que han representado y siguen representando los cristianos y la
architecture and its assessment as a mere Iglesia catlica para la cultura contempornea.
cultural object. El mantenimiento del patrimonio eclesial en una sociedad cada vez
The activities of the new Church movements. menos religiosa, en trminos porcentuales.
The development of virtual reality: Second La trivializacin de la arquitectura sacra del pasado, y su valoracin
Life, for instance, has recently been defined
como mero objeto cultural.
as a mission land. This process could even
go beyond the opening of temples to the La actividad de los nuevos movimientos eclesiales.
media in the 80s, proposing new ways of El desarrollo de la realidad virtual Second Life, por ejemplo, ha sido
Christian worship. definido ltimamente como tierra de misin, un proceso que incluso

"SRVJUFDUVSBTEFMPTBHSBEP.FNPSJBZQSPZFDUP 
&45&#"/'&3//%&;$0#*/

'SBZ%FOOJT"VCFSU *HMFTJBEFMB3FDPODJMJBDJO 5BJ[ 'SBODJB




 *$POHSFTP*OUFSOBDJPOBMEF"SRVJUFDUVSB3FMJHJPTB$POUFNQPSOFB
"326*5&$563"3&-*(*04"$0/5&.103/&" &-&45"%0%&-"$6&45*/

Maybe the sacred space will be less important podra superar la apertura meditica del templo que se realiz en los aos
in the future than it is now. Anyhow, being a ochenta, para plantear nuevas formas de culto cristiano.
Christian will always be identical with the word
ecclesia: a gathering of people around the table Tal vez, en el futuro, el espacio sagrado sea menos importante que aho-
of the Resurrected one. ra. Pero en cualquier caso, ser cristiano nunca dejar de ser sinnimo de
ecclesia, de reunin de personas en torno a la mesa del Resucitado.



$GXXXOPWZEWVSD["DDFTT $GXXXOPWZEWVSD[$POBDDFTP 

1IJMJQ (SOJOH  UIF GJMN EJSFDUPS  IBE B GVOOZ JO UIF TFOTF PG 
3FTVMUBEJWFSUJEB QPSEFTDPODFSUBOUF MBFYQFSJFODJBEFMEJSFDUPSEFDJOF1IJMJQ(SOJOHEVSBOUFFMSPEBKFEFMB
DPOGVTJOHFYQFSJFODFXIFOTIPPUJOHUIFNPWJF%JF(SPTTF4UJMMF *OUP
(SFBU 4JMFODF
 
 (SOJOH EFDPOTUSVDUT UIF DMJDI PG NPOBTUJD QFMDVMB&MHSBOTJMFODJP 
(SOJOHEFTNPOUBFMUQJDPEFMBQB[EFVONPOBTUFSJPZMPMMFWBBTVWFSEBEFSB
QFBDFUBLJOHJUUPJUTUSVFEJNFOTJPO XIJDIJTUPUBMMZQBSBEPYJDBM EJNFOTJO BCTPMVUBNFOUFQBSBEKJDB

*OUSPEVDDJOBMDSJTUJBOJTNP 4HVFNF 4BMBNBODB  QBH 
FE
 *OUSPEVDDJOBMDSJTUJBOJTNP 4HVFNF 4BMBNBODB  QH FE


5IBUJTXIFSFIFXSPUFIJTNFNPJST"OOJCBMF#VHOJOJ -BSFGPSNB 
"MMFTDSJCJTVTNFNPSJBT"OOJCBMF#VHOJOJ -BSFGPSNBMJUSHJDB #"$ .BESJE 
MJUSHJDB #"$ .BESJE  

%BT ,PO[JM EFS #VDIIBMUFS %JF ;FSTUSVOH EFS 4JOOMJDILFJU &JOF %BT,PO[JMEFS#VDIIBMUFS%JF;FSTUSVOHEFS4JOOMJDILFJU&JOF3FMJHJPOTLSJUJL &VSPQJTDIF7FSMBHTBOTUBMU 'SBODGPSU
3FMJHJPOTLSJUJL &VSPQJTDIF7FSMBHTBOTUBMU 'SBOLGVSUBN.BJO  BN.BJO 

$G'PSFYBNQMF UIFCPPLCZ4UFWFO+4DIMPFEFS "SDIJUFDUVSFJO 
$PNNVOJPO *HOBUJVT1SFTT 4BO'SBODJTDP  $G QPS FKFNQMP FM MJCSP EF 4UFWFO + 4DIMPFEFS  "SDIJUFDUVSF JO $PNNVOJPO  *HOBUJVT 1SFTT  4BO 'SBODJTDP 

$G (MBVDP (SFTMFSJ FU BM  $IJFTB F 2VBSUJFSF 4UPSJB EJ VOB SJWJTUB &EJDJOJUBMJBOB-"SDIJUFUUVSBEFM$PSQP.JTUJDP1SPHFUUBSFDIJFTFTFDPOEPJM$PODJMJP7BUJDBOP** -&QPT 
F EJ VO NPWJNJFOUP QFS MBSDIJUFUUVSB B #PMPHOB  &EJUSJDF $PNQPTJUPSJ 
#PMPHOB 
1BMFSNP 


&EJUSJDF$PNQPTJUPSJ #PMPHOB  $G(MBVDP(SFTMFSJFUBM $IJFTBF2VBSUJFSF4UPSJBEJVOBSJWJTUBFEJVONPWJNJFOUPQFSMBSDIJUFUUVSBB#PMPHOB 

$G .BVSJDF $VMPU BOE .BSUJO .FBEF EJS
 %PN #FMMPU NPJOF &EJUSJDF$PNQPTJUPSJ #PMPOJB 
BSDIJUFDUF /PSNB 1BSJT 


$G7JDUPSJBOP4BJO[(VUJSSF[ &MSFUPSOPBMPTPSHFOFT3BDFTEF &EJUSJDF$PNQPTJUPSJ #PMPOJB 
MBBSRVJUFDUVSBEF)BOTWBOEFS-BBO 5IFNBUB3FWJTUBEFGJMPTPGB  
$G.BVSJDF$VMPUZ.BSUJO.FBEF EJS
%PN#FMMPUNPJOFBSDIJUFDUF /PSNB 1BST 

QBH"MCFSUP'FSMFOHBBOE1BPMB7FSEF %PN)BOTWBO 
EFS-BBO-FPQFSF HMJTDSJUUJ &MFDUB .JMBO  $G7JDUPSJBOP4BJO[(VUJSSF[ j&MSFUPSOPBMPTPSHFOFT3BDFTEFMBBSRVJUFDUVSBEF)BOTWBOEFS-BBOv 

$G &TUFCBO 'FSOOEF[ $PCJO DPPSE
 'SBZ $PFMMP EF 1PSUVHBM  5IFNBUB3FWJTUBEFGJMPTPGB  
QH"MCFSUP'FSMFOHBZ1BPMB7FSEF %PN)BOTWBOEFS-BBO
EPNJOJDP Z BSRVJUFDUP  'VOEBDJO "OUPOJP $BNVBT4BO &TUFCBO 
.BESJE  -FPQFSF HMJTDSJUUJ &MFDUB .JMBOP 


$G+PT.JHVFM-FO1BCMP DPPSE
(FSBSEP$VBESB BSRVJUFDUP $G &TUFCBO 'FSOOEF[ $PCJO DPPSE
 'SBZ $PFMMP EF 1PSUVHBM  EPNJOJDP Z BSRVJUFDUP 'VOEBDJO "OUPOJP
&YIJCJUJPODBUBMPHVF
$VMUVSBM3JPKB -PHSPP 

$G"MCFSUP(PO[MF[1P[P (BCSJFM$IWF[EFMB.PSB 4FDSFUBSB $BNVBT4BO&TUFCBO .BESJE 

EF$VMUVSBEFM(PCJFSOPEF+BMJTDP (VBEBMBKBSB .YJDP
 $G +PT .JHVFM -FO 1BCMP DPPSE
 j(FSBSEP $VBESB  BSRVJUFDUPv $BUMPHP EF MB FYQPTJDJO
 $VMUVSBM 3JPKB 

$G "MFKBOESP "SBWFOB .PSJ  $PSSFB  (VBSEB 6O TBHHJP EJ
iSFBMJTNP BTDFUJDPu $IJFTB EFM NPOBTUFSP EJ -BT $POEFT  4BOUJBHP
-PHSPP 

EF $JMF  $BTBCFMMB   
 QH  *CJE  -B NBDDIJOB $G"MCFSUP(PO[MF[1P[P (BCSJFM$IWF[EFMB.PSB 4FDSFUBSBEF$VMUVSBEFM(PCJFSOPEF+BMJTDP (VBEBMBKBSB
PQBMJOB *ODPOUSP DPO JM NPOBDPBSDIJUFUUP .BSUJO $PSSFB  $BTBCFMMB  .YJDP

 
QBH


IUUQGFSGJHIFSBTCMPHTQPUDPN@@@BSDIJWFIUNM $G"MFKBOESP"SBWFOB.PSJ $PSSFB (VBSEB6OTBHHJPEJiSFBMJTNPBTDFUJDPu$IJFTBEFMNPOBTUFSPEJ-BT
"DDFTT $POEFT  4BOUJBHP EF $JMF  $BTBCFMMB   
 QH  *CJE  -B NBDDIJOB PQBMJOB *ODPOUSP DPO JM

"NPOH UIFN  UIF $BUIPMJD QIJMBOUSPQJTU 5IPNBT 4UFQIFO 5PN
.POBHIBO  GPVOEFS PG %PNJOPT 1J[[B BOE BDUJWJTU PG UIF 64" QSPMJGF NPOBDPBSDIJUFUUP.BSUJO$PSSFB $BTBCFMMB  
QH
NPWFNFOUXIPQFSTPOBMMZDIPTFUIFBSDIJUFDUBOETVQFSWJTFEUIFXPSLT 
IUUQGFSGJHIFSBTCMPHTQPUDPN@@@BSDIJWFIUNM$POBDDFTP

$G 4FWFSBM BVUIPST  j*HSFKB EB 44." 5SJOJEBEF 'UJNBv  
"SRVJUFDUVSB*CSJDB  
.POPHSBQIJDJTTVF &OUSFFMMPTEFTUBDBFMGJMOUSPQPDBUMJDP5IPNBT4UFQIFO5PN.POBHIBO GVOEBEPSEF%PNJOPT1J[[BZBDUJWJTUB

2VPUFECZ"OES[FK$IPME[ZOTLJ j'PJTPOEFHMJTFTv 5FDIOJRVFTFU EFMNPWJNJFOUPQSPWJEBFTUBEPVOJEFOTF RVJFOFMJHJBMBSRVJUFDUPZTVQFSWJTQFSTPOBMNFOUFMBTPCSBT
"SDIJUFDUVSF  
QBH

3FGFSUPNZQBQFSj&M"SDBEFM4FPSA"SLB1BOBMBJHMFTJBEFMB
17
$G7BSJPTBVUPSFT j*HSFKBEB44."5SJOJEBEF'UJNBv "SRVJUFDUVSB*CSJDB  
/NFSPNPOPHSGJDP

.BESFEF%JPT 3FJOBEF1PMPOJBv "ST4BDSB  
QBH $JUBEPQPS"OES[FK$IPME[ZOTLJ j'PJTPOEFHMJTFTv 5FDIOJRVFTFU"SDIJUFDUVSF  
QH

*HOBUJVT 1SFTT  4BO 'SBODJTDP 1SPMPHVF CZ +PTFG 3BU[JOHFS 
4QBOJTI FEJUJPO 7PMWFSTF IBDJB FM 4FPS  &EJDJPOFT $SJTUJBOEBE 
7BTFNJBSUDVMPj&M"SDBEFM4FPSA"SLB1BOBMBJHMFTJBEFMB.BESFEF%JPT 3FJOBEF1PMPOJBv "ST4BDSB 
.BESJE   
QH

4QBOJTI FEJUJPO &M FTQSJUV EF MB MJUVSHJB 6OB JOUSPEVDDJO  
&EJDJOFTQBPMB7PMWFSTFIBDJBFM4FPS &EJDJPOFT$SJTUJBOEBE .BESJE 1SMPHPEF+PTFG3BU[JOHFS
&EJDJPOFT$SJTUJBOEBE .BESJE 

22
+PTFQI 3BU[JOHFS  j1SMPHPv  JO 6XF .JDIBFM -BOH  j7PMWFSTF &EJDJOFTQBPMB&EJDJPOFT$SJTUJBOEBE .BESJE 
IBDJBFM4FPSv RVPUF QBH 
+PTFQI3BU[JOHFS j1SMPHPv FO6XF.JDIBFM-BOH j7PMWFSTFIBDJBFM4FPSv DJU QH

)FSF BSF TPNF PG UIF DIBSBDUFSJTUJDT PG UIF  NJTTBM JU JT B 
QMFOBSZ PS JOUFHSBM NJTTBM JO -BUJO DPOUBJOJOH BMTP UIF DFMFCSBUJPO "MHVOBTEFMBTDBSBDUFSTUJDBTEFMNJTBMEFTPOMBTTJHVJFOUFTFTVONJTBMFOMFOHVBMBUJOBQMFOBSJPPJOUF
MFDUVSFT JU JT OPU EJGGFSFOU GSPN UIF MFDUJPOBSJVN  BT UIF MBUFS NJTTBM HSBM RVFDPOUJFOFUBNCJOMBTMFDUVSBTEFMBTDFMFCSBDJPOFT OPFTEJTUJOUPEFMMFDDJPOBSJP DPNPFMNJTBMQPTUFSJPS
GSPN
JUDPOUBJOTBTJOHMF&VDIBSJTUJDQSBZFS UIF3PNBODBOPO
TFWFSBMQSBZFST BMTPBHSFBUQBSUPGUIFDBOPO
BSFQSBZFEJOBMPX EF
DPOUJFOFTPMPVOBQMFHBSJBFVDBSTUJDB FMDBOPO3PNBOPEJWFSTBTPSBDJPOFT UBNCJOHSBOQBSUFEFM
WPJDFCZUIFQSJFTU OPUBVEJCMFGPSUIFBVEJFODFJUEPFTOPUGPSFTFFB DBOPO
TFSF[BOFOWP[CBKBQPSFMTBDFSEPUF EFGPSNBOPBVEJCMFQBSBFMQVFCMPOPQSFWMBDPODFMFCSBDJOFOUSF
DPDFMFCSBUJPO4PNFPGJUTQFDVMJBSJUJFTBSFUIFSFBEJOHPGUIFTUBSUPG
4U+PIOT(PTQFMBUUIFFOEPGNBTTJUEPFTOPUSFGFSUPUIFQPTJUJPO PUSBTQFDVMJBSJEBEFT FTUMBMFDUVSBEFMQSJODJQJPEFM&WBOHFMJPEF4BO+VBOBMGJOBMEFMBNJTBOPEJDFOBEBTPCSF
PGUIFBMUBSPSQSJFTU XIFUIFSGBDJOHUIFQFPQMFPSOPU
 MBPSJFOUBDJOEFMBMUBSZEFMDFMFCSBOUF IBDJBFMQVFCMPPOP


$G "MCFSU (FSIBSET  5IPNBT 4UFOCFSH BOE 8BMUFS ;BIOFS 
FET
 $PNNVOJP3VNF "VG EFS 4VDIF OBDI EFS "OHFNFTTFOFO
$G "MCFSU (FSIBSET  5IPNBT 4UFOCFSH Z 8BMUFS ;BIOFS FET
 $PNNVOJP3VNF "VG EFS 4VDIF OBDI EFS
3BVNHFTUBMU,BUIPMJTDIFS-JUVSHJF 4DIOFMM4UFJOFS .VOJDI  "OHFNFTTFOFO3BVNHFTUBMU,BUIPMJTDIFS-JUVSHJF 4DIOFMM4UFJOFS .VODIFO PCJFO"MCFSU(FSIBSET EJS

PS"MCFSU(FSIBSET EJS
*OEFS.JUUFEFS7FSTBNNMVOH-JUVSHJTDIF *OEFSNJUUFEFS7FSTBNNMVOH-JUVSHJTDIF'FJFSSVNF %FVUTDIFT-JUVSHJTDIFT*OTUJUVU 5SJFS 
'FJFSSVNF %FVUTDIFT-JUVSHJTDIFT*OTUJUVU 5SJFS 


$G'PSJOTUBODF UIFDIVSDIFTQVCMJTIFEJO.JDIBFM+$SPTCJFT $GQPSFKFNQMP MBTJHMFTJBTQVCMJDBEBTFOMPTMJCSPTEF.JDIBFM+$SPTCJF *NBHFT1VCMJTIJOH 7JDUPSJB "VTUSBMJB

CPPLT *NBHFT 1VCMJTIJOH  7JDUPSJB  "VTUSBMJB
 "SDIJUFDUVSF GPS UIF "SDIJUFDUVSF GPS UIF (PET #PPL * 
 "SDIJUFDUVSF GPS UIF (PET #PPL ** 
 Z )PVTFT PG (PE 3FMJHJPVT
(PET#PPL* 
"SDIJUFDUVSFGPSUIF(PET#PPL** 
BOE
)PVTFTPG(PE3FMJHJPVT"SDIJUFDUVSFGPSB/FX.JMMFOJVN 
 "SDIJUFDUVSFGPSB/FX.JMMFOJVN 


"SRVJUFDUVSBTEFMPTBHSBEP.FNPSJBZQSPZFDUP 
-BDPOTUSVDDJOEFJHMFTJBTFO"MFNBOJB
EVSBOUFMPTTJHMPT99Z99*
&OCVTDBEFVOBDBTBQBSB%JPTZQBSBFMIPNCSF
$IVSDICVJMEJOHJOHFSNBOZEVSJOHUIFUIBOETUDFOUVSJFT
*O4FBSDIPGB)PVTFGPS(PEBOE.FO

8"-5&3;")/&3

3VEPMG4DIXBS[ QPSUBEBEFMMJCSP,JDIFOCBV 

*OUSPEVDUJPO
*/530%6$$*/
It is some kind of a phenomenon. Fewer churches
Es una especie de fenmeno. Desde hace unos veinticinco aos, en are being built in the last 25 years in Germany,
Alemania y tambin en toda Centroeuropa y gran parte del sur de as well as in the whole Central Europe and a
Europa se construyen cada vez menos iglesias, y sin embargo el debate great part of Southern Europe. However, the
discussion around church-building has never
sobre la construccin de iglesias no se ha interrumpido, incluso se ha stopped, rather, it has thrived. This is probably
reforzado. Esto responde, seguramente, a varios motivos. due to several reasons.
Hace pocas semanas ha aparecido en el mercado literario alemn la The German literary market saw a few weeks
ago the new edition of a book first released
reedicin de un libro publicado por primera vez hace cuarenta y siete aos:
47 years ago: Kirchenbau. Welt vor der
Kirchenbau. Welt vor der Schwelle (La construccin de iglesias. El mundo Schwelle (Church-building. The World before
DQWHHOXPEUDO 1. La editorial lo est promocionando diciendo que la obra fun- the Threshold) 1. The publishing house is
GDPHQWDOGHOIDPRVRDUTXLWHFWR5XGROI6FKZDU]HVWiGHQXHYRGLVSRQLEOH promoting it by saying that the seminal book
by the famous architect Rudolf Schwarz is
6LQ OXJDU D GXGDV VH SXHGH FDOLILFDU D 5XGROI 6FKZDU]   available once again.
como uno de los arquitectos eclesiales alemanes ms importantes del siglo Undoubtedly, Rudolf Schwarz (1897-1961) can
pasado 2. No slo porque haya construido casi cuarenta iglesias, sino que, be defined as one of the most relevant German
church architects in the past century 2, and not
a diferencia de la mayor parte de sus colegas, porque ha escrito una gran
just because he has built over 40 churches,
cantidad de libros. Los ms importantes han sido todos reeditados. El but because, unlike most of his colleagues, he
libro Vom Bau der Kirche 6REUHODFRQVWUXFFLyQGHLJOHVLDV SRUSRQHU has written a great number of books. All of the
slo un ejemplo, despus de las ediciones de 1938 y 1947, se ha impreso most important ones have been published again.
The book Vom Bau der Kirche (On Church-
por tercera vez en 1998, y ya est totalmente agotado 3. Hace pocos aos Building), just to quote one example, was released
fue traducido por primera vez al italiano. in 1938 and 1947, and then published for a third
Esto es asombroso, porque precisamente La construccin de iglesias. El time in 1998, being now completely out of print 3.
It was translated into Italian for the first time a
mundo ante el umbral contiene un discurso ms bien difcil. Tanto Romano
few years ago.
Guardini (este libro necesita una introduccin. Parte de un nuevo y poco This is amazing because, Church-building. The
frecuente punto de vista 4 FRPRWDPELpQ/XGZLJ0Les van der Rohe (su World before the Threshold contains a rather

38 I Congreso Internacional de Arquitectura Religiosa Contempornea


-"$0/4536$$*/%&*(-&4*"4&/"-&."/*"%63"/5&-044*(-0499:99*

complicated discourse. Both Romano Guardini libro no es fcil de leer, a pesar de su claridad 5 \DORKDEtDQKHFKRQRWDU
(this book needs an introduction. It is based on a expresamente en sus prlogos respectivos.
new and infrequent point of view 4 ) and Ludwig
Mies van der Rohe (his book is not an easy read, Tal como dice la viuda del arquitecto en el prefacio de la ltima edi-
in spite of its clarity 5 ) had already noted it in cin, el libro debe y puede transmitir tambin hoy la exigencia de una
their respective prologues. espiritualidad contenida en espacios, que construye un mundo contrario
According to the words of the architects widow a la sociedad de usar y tirar orientada al consumismo de la postmo-
in the preface to the latest edition, the book can dernidad 6. Algo menos prosaico pero parecido en su mensaje dice el
and should be able to convey nowadays the
requirement of a kind of spirituality contained FLHQWtILFR OLW~UJLFR GH %RQQ $OEHUW *HUKDUGV UHILULpQGRVH D 6FKZDU]
in spaces which builds a world opposed to La ambicin espiritual de sus construcciones plantea una continua
the disposable society oriented towards post- pregunta, referida tanto a la teora y la praxis de la liturgia como a la au-
modern consumerism 6 . The Bonn liturgical WRFRPSUHQVLyQGHORVILHOHVHQFXDQWRFRPXQLGDG  'HDOJXQDPDQHUD
scientist Albert Gerhards mentions something se le reconoce como ejemplo para nuevos proyectos en la construccin
less prosaic but similar in his message about
Schwarz: The spiritual ambition of his
de iglesias 7.
constructions poses an on-going question, Pero antes de mencionar ejemplos de la arquitectura religiosa en
referred both to the theory and the praxis Alemania quiero adelantar algunos pensamientos teolgicos al respecto.
of the liturgy and to the believers self- Qu es una iglesia? Qu cosas la componen? Qu la determina?
comprehension as community (...) Somehow, he
is acknowledged as a role model for church- Los primeros cristianos no necesitaban de un lugar especial para sus
building projects 7. reuniones. Ellos se reunan en las sinagogas o en sus casas particulares;
But just before quoting examples of religious posteriormente, tambin en las catacumbas. Las Iglesia se compone de
architecture in Germany, let me point out some piedras vivas 8. Los primitivos escritos describen cmo se reunan para
theological thoughts in this regard. What is a SDUWLUHOSDQ\UHSDUWLUHOYLQR +FKFIWDPELpQ'LGDFKH FRPR
church? Which elements integrate it? What is the
thing that determines it?
lo hizo Jess con los suyos, los Apstoles, en la ltima Cena (Mt 26,
The early Christians did not require a specific \VLQySWLFRV (ODFRQWHFLPLHQWRFHQWUDOHOFHQWURGHODYLGD\GH
place for their gatherings. They would assemble la fe, era esta reunin, porque bajo los signos del pan y del vino, que le
at the synagogue or in private homes, also inside representaban a l, estaban unidos en la fe, en la esperanza y fortalecidos
the catacombs. The Church is made of live en la experiencia comn.
stones 8. Primitive writings describe how they
would gather in order to distribute bread and Con ella, la primitiva comunidad cristiana se constitua como sucesora
wine (Facts 2, 42-47; cf. also Didache), just GH$TXpOTXHHVHO3DQGHOD9LGD -Q \HO&iOL]TXHVHRIUHFH
like Jesus did with his Apostles during the Last IRUPDQGRHO&iOL]GHOD1XHYD$OLDQ]D &RUVV/F &RQ
Supper (Matthew 26, 20-29 and synoptic). The HVWD1XHYD$OLDQ]DWRGRVVRQSDUWHGHO&XHUSRGH&ULVWR &RU 
core event was this meeting, the centre of life and
y no solamente tienen parte, sino que son linaje escogido, sacerdocio real,
faith, since they were gathered under the symbols
of bread and wine, united in faith and hope and QDFLyQVDQWDSXHEORDGTXLULGRSRU'LRV 3H 
strengthened by the joint experience. Durante los dos primeros siglos, no tenemos constancia de que las co-
With it, the primitive Christian community was munidades cristianas edificasen lugares para sus reuniones. En la esperanza
established as the successors of the one who de que el Crucificado iba a volver pronto, las primeras generaciones no
is Bread of Life (John 3, 48) and the chalice
offered constitutes the Chalice of the New
necesitaron un lugar definitivo. Ellos se sentan resguardados en l. Pablo
Alliance (1 Corinthians 11, 25 following; Luke lo dice de la siguiente manera: No sabis que sois templo de Dios y que el
22, 20). With this New Alliance, they are all part Espritu de Dios habita en vosotros? Si alguno destruye el templo de Dios,
of Christs Body (1 Corinthians 10, 17), and they Dios lo destruir a l, porque el templo de Dios es santo, y eso es lo que
are not just a part, they are chosen lineage, YRVRWURVVRLV &RU 'HPDQHUDTXHHOWHPSORVXSUHVHQFLDQRHUD
royal priesthood, holy nation, people acquired by
God (1 Peter 2, 9).
ninguna construccin de simples piedras, sino una construccin de piedras
During the first two centuries, there is no YLYDV 3H 
evidence that Christian communities built Albert Gerhards dice: Como la presencia de Dios se ha unido a una
places for their meetings. Hoping the Crucified persona la de la Palabra hecha carne no existen lugares especiales
one would soon return, the first generations did
de la presencia de Dios, sino los de la comunidad reunida en nombre de
not require a final place. Paul says as follows:
Dont you know that you are Gods temple Jesucristo. Por eso pudieron decir los primeros apologetas cristianos, en
and that Gods spirit lives in you? If somebody contraste con las prcticas de culto paganas, que los cristianos no tienen
destroys Gods temple, God shall destroy him ni altar, ni templo, ni ofrenda 9.

Arquitecturas de lo sagrado. Memoria y proyecto 39


8"-5&3;")/&3

Slo cuando los creyentes tuvieron claro que l, el Seor, no volvera because Gods temple is holy and that is what
enseguida, y viendo que el nmero de cristianos creca continuamente, se you are (1 Corinthians 3, 16). Thus, the temple,
his presence, was not a building of simple stones,
decidieron a organizar iglesias en sus casas, y ms tarde, incluso a cons-
but a building of live stones (1 Peter 2, 5).
truirlas. La iglesia ms antigua que se conoce est en Dura Europos, en Albert Gerhards says: Since Gods presence
el Eufrates. La casa, construida durante el siglo I, se remodel durante la has been linked to one person the embodied
primera mitad del siglo III como Domus ecclesia, con una gran nave, as Word there are no special places for Gods
como con un baptisterio propio. presence, but those of the community gathered
around Jesus Christs presence. That is why
Despus del reconocimiento oficial del cristianismo por el emperador the first Christian apologists could say that, as
Constantino, en el ao 313, se construyeron las primeras iglesias propia- opposed to the pagan worship practices, the
mente dichas, que se parecan a las baslicas romanas; y enseguida hubo Christians have no altar, temple or offering 9.
una iglesia en cada ciudad que, a la vez, serva como sede del Obispo It was only when it was clear to the Christians
that the Lord would not return immediately, and
FDWHGUDO  'XUDQWH ORV VLJORV SRVWHULRUHV P~OWLSOHV IDFWRUHV LQIOX\HURQ
after witnessing a continuous increase in the
en los estilos de construccin de las iglesias: no slo las ideas teolgicas, number of Christians, that they decided to put
sino tambin las corrientes espirituales y terrenales, lo que hizo que su up churches at home and, later on, to build them.
estructura arquitectnica cambiara. A las iglesias romnicas les siguen las The oldest church known is in Dura Europos, by
catedrales gticas, que se entienden como ciudades de Dios en la tierra. the Eufrates. The house was built during the 1st
Las construcciones renacentistas fueron suplantadas por las salas regias century and refurbished during the first half
of the 3rd one as Domus ecclesia, with a great
del Barroco 10, y durante el siglo XIX encontramos un renacer de los estilos nave, as well as its own baptistery.
antiguos: el llamado Historicismo 11. The first proper churches were built After Emperor
Qu son las iglesias, a las que vemos como testimonios de piedra de Constantine officially acknowledged Christianity
la fe cristiana 12 para el hombre del siglo XXI? Las iglesias son: in 313, looking very much like Roman basilicas.
Very soon there was a church in every city, serving
Lugares santos. En primer lugar, sirven para celebrar la liturgia, o lo simultaneously as Bishops see (cathedral). In later
que es lo mismo, estn construidas segn sus necesidades. Mediante la centuries, many factors influenced the church-
consagracin del templo, ste se convierte en un lugar especial donde building styles: not just theological ideas but also
se rene la comunidad cristiana para escuchar la Palabra de Dios, rezar spiritual and earthly trends, which triggered changes
in their architectural structure. Romanesque
unidos, celebrar la eucarista y los dems sacramentos. Son, de una
churches were followed by Gothic cathedrals,
forma especial, signo de la Iglesia peregrina en la tierra y son, a su vez, understood as Gods cities on earth. Renaissance
imagen de la Iglesia que ya est en el cielo 13. buildings were replaced by the royal halls of the
Lugares para celebraciones religiosas diversas. Al margen de la expre- Baroque 10 and ancient styles were born again in the
sin mxima de la liturgia cristiana la celebracin de la eucarista, 19th century, the so-called historicism 11.
What are churches for the 21st century person,
tambin ofrecen, y muy especialmente, sitio y espacio para muchas
perceived as testimonies in stone of Christian
otras celebraciones, como las de los dems sacramentos y formas sa- faith? 12 Churches are:
cramentales, la celebracin de la palabra de Dios, oficios religiosos, Holy places. First of all, they are used to
procesiones, etc. celebrate the liturgy, that is, they are built
Lugares para la piedad individual. En la mayor parte de las iglesias according to its needs. The consecrated temple
becomes a special place where the Christian
existen diferentes espacios o parte de ellos para la oracin perso-
community gathers in order to listen to Gods
nal. Las iglesias son lugares para el retiro, lugares para rezar, para la words, to pray together and to celebrate the
meditacin personal o para la veneracin de los santos. Eucharist and other sacraments. They are
particular signs of the pilgrim Church on
Es decir, las iglesias son los lugares que acogen las diversas formas de
Earth and, simultaneously, portrays of the
manifestacin de la fe 14. Estn situadas en lugares destacados, tanto en lo Church already in Heaven 13.
referente a la estructura de la ciudad como en sentido teolgico, ya que Places for various religious celebrations.
las iglesias marcan los emplazamientos donde estn enterrados santos o Apart from the maximum expression of
personas que han tenido una importancia especial, cementerios o lugares Christian liturgy the celebration of the
donde ocurrieron acontecimientos milagrosos, y que han sido venerados Eucharist they also provide a special place
for many other celebrations, such as the rest
durante aos o incluso siglos.
of sacraments and sacramental forms, the
Adems de esto, las iglesias tambin son lugares que ejercen su influen- celebration of Gods words, religious services,
cia en la sociedad, ya que a travs de su simple presencia manifiestan que processions, etc.

40 I Congreso Internacional de Arquitectura Religiosa Contempornea


-"$0/4536$$*/%&*(-&4*"4&/"-&."/*"%63"/5&-044*(-0499:99*

Places for individual devotion. Most churches el cristianismo ha marcado gran parte de la historia de las ciudades y de
host several spaces or part of them for los pueblos. Por ello, las iglesias son lugares de identidad de los individuos
private prayer. Churches are places for
retirement, places for prayer, personal
o grupos, tanto en un nivel personal-emocional como de conservacin de
meditation or the worship of saints. las costumbres y de la fe de los pueblos. Las iglesias se ofrecen a todas
That is, churches are places hosting the various las personas como lugares de tranquilidad y de retiro y, ms all de su uso
manifestations of faith 14. They are located at comunitario, se unen a la memoria cultural de una regin. Muy a menudo
symbolic places, both with regard to urban son lugares de una calidad artstica y arquitectnica excepcional; y esto
structure and in the theological sense, given that
churches mark the places where saints or people
tambin se puede aplicar a las iglesias del siglo XX.
of particular relevance are buried; cemeteries
or places where miraculous events have taken -"$0/4536$$*/%&*(-&4*"4&/"-&."/*"
place and which have been venerated for years "13*/$*1*04%&-4*(-099
or even centuries. Este no es el momento ni el lugar para centrar la exposicin en la ambigua
Besides, churches are also places which have
situacin de la sociedad y de la Iglesia a principios del siglo XX. Mltiples
an impact on society, given that they stand for
Christendom, which has marked a great part of cambios sociales acompaaron a los descubrimientos cientficos. Pero
the history of some cities and towns. Therefore, podemos partir de la base de que esto tambin influy en los artistas. Los
churches are places marking the identity of arquitectos estaban algo rezagados de este empuje del progreso, pero an
individuals or groups, both at the personal- as podemos hablar de aos de cambio. A la vista de este tema me gustara
emotional level and at the level of preserving
peoples customs and faith. Churches are open centrarme en dos momentos concretos:
to everybody as places of peace and tranquillity En primer lugar, quiero traer a la memoria un pequeo texto. El
and, beyond their community use, they are linked 22 de noviembre de 1903, el papa Po X public el motu proprio Tra le
to a regions cultural memory. They are very
sollicitudini 15, una instruccin sobre la msica sacra 16. Partiendo de
often places of an extraordinary artistic and
architectural beauty, and this can also be applied la base de ciertas situaciones adversas en el campo de la msica religiosa
to 20th century churches. (desgraciadamente, ocurre muchas veces que las observaciones romanas
#VJMEJOHDIVSDIFTJOHFSNBOZJOUIFFBSMZ no se realizan slo para influir de manera positiva sobre algo, sino que
UIDFOUVSZ WRPDQ ODV GLILFXOWDGHV FRPR PRWLYR GH VX SXEOLFDFLyQ  HO SDSD 3tR ;
This is neither the place nor the time to focus formula por un lado un fuerte apoyo, tpico para su tiempo, del canto gre-
my presentation on the ambiguous scenario of JRULDQR DUW DVtFRPRGHODSROLIRQtDFOiVLFDGH3LHUOXLJLGD3DOHVWULQD
Church and society in the early 20th century.
DUW 0HQFLRQDPRVDSDUWHTXHHQDTXHOORVWLHPSRVODVPXMHUHVHVWDEDQ
Scientific discoveries were accompanied by
numerous social changes. But we could start from excluidas del servicio del canto, y que su parte deba ser sustituida por
the basis that this also had an impact on artists. YRFHVGHQLxRV DUW 3RURWURODGR\HVWRKD\TXHPHQFLRQDUORFRPR
Architects were somewhat lagging behind the indicacin de un camino que se quiere seguir, el Santo Padre hace hin-
trend of progress, but we could still refer to years
capi en la participatio actuosaGHORVILHOHV 3UyORJR SDUDTXHHOHVStULWX
of change. In view of this subject, I would like to
focus on two specific points in time: cristiano florezca, hay que cuidar la santidad y la dignidad del templo.
Firstly, I would like to recall a short text. Los fieles deben alimentarse de esta fuente primera e indispensable 17,
Pope Pio X published on 22 November 1903 as como de la participacin activa de los Santsimos Misterios y en la
the motu proprio Tra le sollicitudini 15, an solemne oracin pblica de la Iglesia.
instruction on sacred music 16. Based on certain
adverse situations in the field of religious A principios del siglo pasado hubo otro escrito mejor dicho, un man-
music (unfortunately, it often happens that the dato, segn el estilo al que acostumbraba el cardenal de Colonia Antonius
Roman observations are not just made in order Fischer en el cual se estableca cmo construir iglesias en su archidicesis:
to influence something positively, but they use Las nuevas iglesias han de ser construidas, por lo general, en los estilos
hardships as a reason for publication); Pope Pio
X formulates on the one hand a strong support romnicos o gticos o en los llamados estilos de transicin. Para nuestra
which is typical of his time for Gregorian chant circunscripcin se recomienda bsicamente el estilo gtico 18. As reza la
(art. 3), as well as for Pierluigi da Palestrinas orden de 1912. Poco despus de la Primera Guerra Mundial se puso gran
classical polyphony (art. 4). We should mention nfasis en que todas las iglesias fueran erigidas en estos estilos. Los estilos
that women were excluded from the chanted
service at that time and they should be replaced
de construccin modernos ya no se autorizaban. Los arquitectos deberan
by children (art. 13). On the other hand and this mantenerse en el espritu existente de la arquitectura que se encontraba en las
should be quoted as an indication of a desirable mltiples iglesias en Renania.

Arquitecturas de lo sagrado. Memoria y proyecto 41


8"-5&3;")/&3

El comienzo de la Modernidad a principios de la centuria, naturalmen- path to follow the Holy Father highlights the
te tuvo su influencia, y no pas desapercibido en el desarrollo de la cons- believers participatio actuosa (Prologue); the
holiness and dignity of the temple must be kept
truccin de iglesias en Alemania en el siglo XX. No es fcil determinar el
in order to allow the Christian spirit to flourish.
momento exacto en el que esto ocurri. The faithful should feed on this primeval and
Las cuestiones que determinan la arquitectura despus de la Primera indispensable source 17, and they should also
Guerra Mundial en general y la construccin de iglesias en especial, no take part in the Holy Mysteries and in the solemn
public prayer at church.
son nuevas. En qu estilo debemos construir? era el ttulo de un libro
In the early 20th century there was a writing,
de aquella poca que mostraba claramente en qu medida los arquitectos or rather a mandate, according to the style of
pero tambin sus clientes se preguntaban por la forma que iban a dar Antonius Fischer, the Cardinal of Kln, which
a sus construcciones. En la arquitectura aparecieron nuevos materiales provided the way in which churches should
de construccin, como el hormign, el acero y su combinacin, es decir, be built in his archdioceses: Generally, new
churches must be built in Romanesque or Gothic
el hormign armado. Adems, como resultado de aquellos, apareci un
styles, or in those termed as transition ones. The
nuevo uso del vidrio. Sin embargo, los ejemplos ms famosos de los pri- Gothic style is basically recommended for our
meros aos la FaguswerkeGH:DOWHU*URSLXV\$GROI0H\HU  19 circumscription 18. This is the wording of the
o el Pabelln de Cristal 20 de Bruno Taut en la Werkbundausstellung de 1912 mandate. Shortly after the First Great War,
Colonia en 1914 21 los encontramos en la construccin profana. Las strong emphasis was made on building churches
in these styles. Modern constructive styles were
iglesias importantes que utilizaron estos materiales fueron Saint-Jean-
not allowed anymore. Architects should follow
GH0RQWPDUWUHHQ3DUtV  22, de Antoine de Baudot, la iglesia the predominant architectural style found in the
GH2WWR:DJQHUHQ6WHLQKRI9LHQD  23, o del mismo ao San churches of Rhineland.
Nicols en Essen-Stoppenberg, de Carl Moritz. At the start of the century, the onset of Modernity
Despus de la Primera Guerra Mundial, la construccin de iglesias cat- naturally exercised its influence. This did
not remain unnoticed for the development of
OLFDV \WDPELpQGHODVSURWHVWDQWHV 24 se organiza de nuevo. Si quisiramos church-building in Germany in the 20th century.
sistematizar este desarrollo en Alemania podramos, a grandes rasgos, hablar Determining when exactly it took place is not an
de dos tendencias bsicas, expresadas de forma sencilla con los nombres de easy task.
ORVDUTXLWHFWRV5XGROI6FKZDU]  \(PLO6WHIIDQQ  25. The issues determining architecture after the
First Great War in general and church-building
5XGROI6FKZDU]HQWLHQGHODFRQVWUXFFLyQGHLJOHVLDVFRPRGHPRVWUD-
in particular are nothing new. In Which Style
cin y realizacin de esquemas sagrados, es decir, parte de una idea, o Should We Build? was the title of a book at that
bien teolgica o bien artstica. Emil Steffann, sin embargo, atiende a los time clearly showing to what extent architects
elementos del espacio para la comunidad y su celebracin de la liturgia. and their clients were wondering about the shape
Los dos con diferencias y similitudes se apoyan en los telogos of their constructions. New building materials
emerged in architecture, such as concrete, steel
Johannes van Acken y Romano Guardini.
and their combination i.e. armoured concrete.
Van Acken era un prroco de Renania. Con su escrito, Christozentrische Besides, glass acquired a new use as a result of
Kirchenkunst (OFULVWRFHQWULVPRGHODUWHUHOLJLRVR GHODxRIRUPXOD the former. Nevertheless, the best-known examples
una cuestin bsica en el entendimiento de la construccin de iglesias, exi- from the first years the Faguswerke by Walter
Gropius and Adolf Meyer (1911) 19 or the Glass
giendo la concentracin de la arquitectura y de la liturgia en el altar como
Pavillion 20 by Bruno Taut at the Werkbundausstellung
centro del espacio. Escribe que el altar como Cristo mstico debera ser el of Cologne in 1914 21 are found in profane
punto de partida y el punto central de la construccin y de la decoracin de construction. The most important churches using
la iglesia. Con esto se sabe estrechamente unido al programa cristolgico these materials were Saint-Jean-de-Montmartre in
del papa Po X, y considera esto incluso de manera ms amplia, ya que dice Paris (1894-1904) 22, by Antoine de Baudot, Otto
Wagners church in Steinhof, Vienna, (1907) 23,
que todo el arte que est al servicio de Dios debe crear formas del presente
or Saint Nicholas in Essen-Stoppenberg, by Carl
verdaderas y nobles por medio del conocimiento espiritual de la herencia Moritz in the same year.
de pensamientos litrgicos prcticos y, con eso, conseguir en el espacio After the First Great War, building Catholic
principal una obra de arte total y homognea, completamente dominada por churches (and also Protestant ones) 24 is resumed.
el divino Magister Atrium 26. If we wished to classify this development in
Germany, we could mention generally two basic
Existieron muchas reacciones a este escrito. Desde el mbito teolgico trends which would coincide with the names of
se exigi que el autntico teocentrismo el que se refiere a Dios no the architects Rudolf Schwarz (1897-1961) and
debiera perderse por una alusin fuerte y unilateral a Cristo. Pero tambin, Emil Steffann (1899-1968) 25.

42 I Congreso Internacional de Arquitectura Religiosa Contempornea


-"$0/4536$$*/%&*(-&4*"4&/"-&."/*"%63"/5&-044*(-0499:99*

Rudolf Schwarz understands the building of


churches as a demonstration and realisation of
sacred schemes, that is, as part of a theological
or artistic idea. However, Emil Steffann pays
attention to spatial elements for the community
and the celebration of liturgy. Both of them
with certain differences and similarities are
based on the theologians Johannes van Acken
and Romano Guardini.
Van Acken was a parish priest from Rhineland.
He wrote Christozentrische Kirchenkunst
(Christocentric Religious Art) in 1922, posing a
basic question for the understanding of church-
building and demanding that architecture and
liturgy should focus on the altar as spatial centre.
He writes that the altar as mystical Christ should
be the starting point and core of building and
decorating a church. With that, he acknowledges &MDBTUJMMPEF#VSH3PUIFOGFMTFOMBBDUVBMJEBE
his close link to Pope Pio Xs Christologic
programme. He even goes beyond it by writing
that every art at the service of God must create
true and noble present shapes by means of the
spiritual knowledge of the heirloom of practical
liturgical thoughts and, thus, achieving at the entre los arquitectos, hubo referencias concretas, como la de Dominikus
main space a total and homogeneous work of Bhm, que en aquel tiempo trabajaba con Martin Weber en el taller de
art which is completely dominated by the divine construccin de iglesias en una especie de asociacin de arquitectos 27.
Magister Atrium 26. Declaran directa y claramente que los ejemplos de construccin de iglesias
Numerous reactions emerged from this writing.
From the theologians field, they claimed that
ofrecidos son de poca ayuda. Por eso Bhm y Weber envan al autor sus
the real theocentrism the one which refers propios diseos (que se llegan a conocer con el nombre de Circumstantes 
to God should not be lost due to a strong y que encontraron cabida en la segunda edicin del libro de Van Acken,
unilateral reference to Jesus Christ. Besides, que apareci en el ao 1923. Esto lo quiero considerar como una huella
specific references were made among the
teolgico-litrgica que lleva a un salto en el desarrollo de la construccin
architects, such as Dominikus Bhm who was
then working with Martin Weber in a church- de iglesias en los aos veinte.
building workshop belonging to some kind of Pero existe una segunda. El siglo XX comienza con un fenmeno
architects association 27. They straightforwardly que llamamos Movimiento Litrgico o renovador. Monjes de los monas-
stated that the examples of church-building given
terios benedictinos de Solemnes y Maria Laach, en Blgica y Alemania
were scarcely useful. For that reason, Bhm
and Weber sent to the author their own designs respectivamente, as como innumerables miembros del Movimiento de
(known as Circumstantes) which were collected Juventud catlico, buscan el origen de las verdaderas fuentes de la liturgia.
in the second edition of Van Ackens book released Acompaados del Movimiento Bblico, reconocen las races de la fe y de
in 1923. This is viewed as a theological-liturgical la vida en la configuracin de la cena durante la reunin de la comunidad
footprint leading to a leap in the development of
church-building in the 20s.
alrededor de la mesa del Seor. El clrigo Aloys Goergen, de Munich, que
There is another footprint. The 20th century lo vivi personalmente, lo expresaba con las siguientes palabras: En el
started with the so-called Liturgical or Innovating umbral del siglo, en la grandeza de la experiencia de una vida en comu-
Movement. Some monks from the Benedictine nidad, se origin el paso del yo autnomo al descubrimiento del t, del
monasteries of Solemnes and Mary Laach, in
nosotros, de la comunidad, de la Iglesia. No se trataba de una protesta, ni
Belgium and Germany, respectively, as well
as numerous members of the Catholic Youth de una rebelin, ni hubo ninguna desobediencia en ello 28.
Movement, searched for the origin of the true Un lugar en el que se pueden constatar estos cambios es el castillo
sources of the liturgy. Together with the Biblical de Rothenfels-am-Main, cerca de Wrzburg. Fue comprado poco despus
Movement, they acknowledged the roots of faith
de la Primera Guerra Mundial por la asociacin de juventudes catlicas
and life in the configuration of supper during
the communitys meeting around the Lords table. Quickborn y reformado totalmente a partir de 1924 por el arquitecto Rudolf
The Munich cleric Aloys Goergen experienced it 6FKZDU] FRQ OD SDUWLFLSDFLyQ DFWLYD GHl posterior capelln del castillo,

Arquitecturas de lo sagrado. Memoria y proyecto 43


8"-5&3;")/&3

personally and thus wrote the following words:


At the threshold of the century, experiencing the
greatness of community life, the autonomous ego
moved on to the discovery of you, of us, of the
community, of the Church. It was not a protest or a
rebellion and there was no disobedience in it 28.
The Castle of Rothenfels-am-Main, near Wrzburg,
is a place where these changes may be seen.
It was purchased shortly after the First Great
War by the Quickborn association of Catholic
youth and totally refurbished from 1924 on by
the architect Rudolf Schwarz, together with the
active participation of the future castle chaplain,
Romano Guardini. What went on in that place
for several weeks of holidays and work, after the
concrete observation of modified spaces and the
joint conversations, gestures and chants made an
3VEPMG4DIXBS[ BEFDVBDJOMJUSHJDBEFMB4BMBEFMPT$BCBMMFSPTEFM$BTUJMMPEF3PUIFOGFMT  enormous contribution to German Catholicism
in general and church-building in particular,
specially in view of the changes undergone by the
Catholic Church till the II Vatican Council 29. As
opposed to Van Acken, Romano Guardini is based
on the essence of the liturgy 30 and also considers
Romano Guardini. Lo que all se estableci en el marco de numerosas the objectiveness of the liturgical feast and how it
semanas de vacaciones y de trabajo, por la observacin concreta de los impacts the spatial composition.
espacios modificados y por el ejercicio comn de la palabra, de los gestos There is a coincidence which, as far as I know, has
y del canto, supuso una enorme contribucin para el catolicismo alemn only been quoted once and briefly by the German
literature 31 and which may show more connections
en general y para la construccin de iglesias en particular, especialmente
between Spain and Germany let me mention it
a la vista de las transformaciones producidas en la Iglesia Catlica hasta here and now than those known so far and which
el Concilio Vaticano II 29. Al contrario que van Acken, Romano Guardini foster the comprehension of the liturgy and the
se apoya bsicamente en la esencia de la liturgia 30, y adems considera la building of churches. Romano Guardini published
in 1918 a small volume titled ca Vom Geist der
objetividad de la fiesta litrgica y cmo sta influye en la composicin
Liturgie (About the Spirit of Liturgy) 32. I will
del espacio. try to explain the huge impact it has caused on
Existe una coincidencia que hasta donde yo s slo ha sido men- church-building in Germany. The book El valor
cionada una vez y de forma escueta en la literatura alemana 31, y que quizs educativo de la liturgia catlica (The Educational
Value of the Catholic Liturgy) 33 by Isidro Gom y
y permtanme que lo mencione en este lugar demuestra ms conexio-
Toms who would later become Primate of Spain
nes entre Espaa y Alemania que las que conozco hasta ahora, que ayudan was published the same year. I would not wish
a la comprensin de la liturgia y a la construccin de iglesias. Romano to speculate on its specific influences on church-
Guardini publica en el ao 1918 un pequeo tomo con el ttulo Vom Geist building in Spain but it may be worth researching
der Liturgie (O HVStULWX GH OD OLWXUJLD 32, del que explicar en seguida la this subject in greater depth.
Let us return to Romano Guardini: he was
enorme influencia que ha tenido en la construccin de iglesias en Alemania. also quoted as the promoter and creator of the
En el mismo ao aparece en Barcelona el libro El valor educativo de la li- Liturgical Movement (Hans Maier). With the
turgia catlica 33 de Isidro Gom y Toms, que posteriormente llegara a ser already-mentioned small book Vom Geist der
Primado de Espaa. No quiero hacer especulaciones sobre sus influencias Liturgie, as well as Liturgische Bildung
(Liturgical Education) 34 and Von Heiligen
especficas en la construccin de iglesias en Espaa, pero tal vez merezca
Zeichen (About Sacred Symbols) 35, he created a
la pena investigar este asunto con ms profundidad. new viewpoint. In his books, he honestly searched
Volvamos a Romano Guardini: tambin se le califica como impulsor for answers to those questions which are not
\FUHDGRUGHO0RYLPLHQWR/LW~UJLFR +DQV0DLHU &RQHOSHTXHxRWRPR just with regard to his time and he also provides
recommendations about a specific know-how
ya mencionado Vom Geist der Liturgie, as como con Liturgische Bildung and points towards a new line of thought. He
)RUPDFLyQOLW~UJLFD 34 y Von Heiligen Zeichen 6LJQRVVDJUDGRV 35, crea explains the relativity of personal devotion, of
un nuevo punto de vista. En ellos busca honradamente respuestas a estas popular celebrations and of the maximum forms

44 I Congreso Internacional de Arquitectura Religiosa Contempornea


-"$0/4536$$*/%&*(-&4*"4&/"-&."/*"%63"/5&-044*(-0499:99*

3VEPMG4DIXBS[ FTRVFNBTUFSJDPTTPCSFMBDPOGJHVSBDJOEFMFTQBDJPDVMUP EFMMJCSP7PN#BVEFS,JSDIF 


FMBOJMMPBCJFSUP FMBOJMMPDFSSBEPZFMDBNJOP

of liturgy, pointing out the nonsense of any liturgy preguntas que no slo son de su tiempo, da indicaciones sobre un
directed exclusively to God. He analyses simple
modo de hacer concreto e indica una direccin de pensamiento. Explica
actions and symbols and says that a relaxed
contemplation and a serious execution will take us la relatividad de la piedad personal, de las celebraciones populares y de
to the primitive essence and to a decent behaviour. las formas mximas de la liturgia, e indica el sinsentido de toda liturgia
According to his diagnosis: Our time is ripe for que apunte solamente a Dios. Analiza los actos y signos sencillos y seala
liturgy due to our interior need. We must learn
cmo una contemplacin tranquila y una ejecucin seria nos trasladan a
to express our inside on the outside and to read
our inside from the outside. We must be able to la primitiva esencia y a un comportamiento digno. Su diagnstico dice:
accept symbology again 36. Guardinis thoughts Nuestro tiempo est maduro para la liturgia por nuestra necesidad in-
and ideas refer to the basic understanding of the terior. Debemos aprender a expresar nuestro interior en nuestro exterior,
liturgy and thus, even nowadays, they foster a
y leer del exterior nuestro interior. Tenemos que volver a ser capaces de
change in religious life provided they are taken
seriously and properly applied. aceptar la simbologa 36. Los pensamientos e ideas de Guardini se refie-
These works were done at Rothenfels Castle and ren a la comprensin bsica de la liturgia, y por eso llevan siempre que
formulated as theoretical writings or instructions se toman en serio y se aplican adecuadamente a un cambio en la vida
to follow a direction, and found their particular
religiosa, incluso todava hoy.
expression in the transformation of the Chapel
and Hall of the Knights 37. The small chapel, Estos trabajos, hechos en el castillo de Rothenfels, formulados como
which had been used by the villagers of Burg- escritos tericos o como instrucciones para seguir una trayectoria, encon-
Rothenfels as a church since 1910, was emptied traron una expresin especial en la transformacin de la Capilla y de la
by Rudolf Schwarz. We felt that, through our
actions, something was destroyed here, since the Sala de los Caballeros 37. La pequea capilla, que haba sido utilizada des-
first thing we created was an empty space. We de 1910 por los habitantes del pueblo de Burg-Rothenfels como iglesia, fue
found the strength to destroy the old because we YDFLDGDSRU5XGROI6FKZDU]6HQWtDPRVTXHSRUPHGLRGHQXHVWURVDFWRV
wanted to try something totally new. To tell the algo era destruido aqu, ya que lo que primero creamos fue un espacio va-
truth, we did not mean to create something empty,
but a different abundance 38. This abundance co. Encontramos el valor para destruir lo viejo porque queramos probar
was fostered by those who gathered here to pray algo totalmente nuevo. A decir verdad, no queramos crear algo vaco,
and to celebrate the Eucharist. These were very sino crear una abundancia distinta 38, una abundancia que sustentaban
deep thoughts, as shown by a lighting chart aquellos que se reunan aqu para rezar y para celebrar la eucarista. Estos
explaining the lighting recommended by the
various gatherings. eran pensamientos muy profundos, como pone de manifiesto un esquema
Schwarz formulates the idea of the new church- de luces que muestra la forma de iluminacin que se recomienda para los
building even more clearly with the transformation distintos tipos de reuniones.

Arquitecturas de lo sagrado. Memoria y proyecto 45


8"-5&3;")/&3

3VEPMG4DIXBS[ JHMFTJBEFM%BEF$PSQVT 'SPOMFJDIOBNTLJSDIF


"RVJTHSO "MFNBOJB


46 I Congreso Internacional de Arquitectura Religiosa Contempornea


-"$0/4536$$*/%&*(-&4*"4&/"-&."/*"%63"/5&-044*(-0499:99*

of the Hall of Knights into a party and celebration 6FKZDU]IRUPXODODLGHDGHOa nueva construccin de iglesias an
hall. The only equipment in the hall was 100 ms claramente con la transformacin de la sala de los caballeros en una
stools, small black wooden cubes. That was all.
The architecture became a clean white container.
habitacin para fiestas y celebraciones. Como nico equipamiento, la
The other space, the live one, should be created habitacin tena cien taburetes, pequeos cubos negros de madera. Esto
by the community itself... It is beautiful when the era todo. La arquitectura se convirti en un recipiente limpio y blanco.
sacred space melts totally with the community El otro, el espacio vivo, lo debera crear la comunidad por medio de sus
and in their actions, when it is built through the
reuniones. Aqu se hizo realidad esta idea: que una comunidad puede
liturgy, when it disappears again with it and when
every architectural action is disposed of. There is crear espacios por s misma... Es hermoso cuando el espacio sagrado se
nothing else in space at first and later, nothing funde totalmente con la comunidad y en sus actos, cuando se construye
else is left but space: the Lord has passed by 39. por medio de la liturgia, cuando desaparece otra vez con ella y cuando se
Schwarz describes these two spatial solutions
prescinde de cualquier actuacin arquitectnica. Al principio no hay nada
with the notions of open ring and closed ring.
These expressions sound like prototypes. They ms que el espacio, y despus no queda nada ms que el espacio: el Seor
are terms belonging to a primitive architecture ha pasado 39.
developed from the basic forms of cultural 6FKZDU]GHVFULEHHVWDVGRVVROXFLRQHVHVSDFLDOHVFRQODVQRFLRQHVGH
behaviour 40. Architect Rudolf Schwarz wishes
anillo abierto y de anillo cerrado. Estas expresiones parecen prototipos.
to show that they stand for human thinking and
making. Thus, when he talks about a parish Son trminos de una arquitectura primitiva, desarrollada desde las formas
community, it is distributed as a horseshoe, along bsicas del comportamiento cultual 40(ODUTXLWHFWR5XGROI6FKZDU]TXLHUH
three sides of the space, looking at centre with mostrar con ellos que son expresin del pensar y del hacer humanos. As,
the altar raised on some stairs. Every glance is cuando habla de un anillo abierto en el cual una comunidad parroquial se
directed towards it; they are grouped and thus
directed outside the space. With the closed ring, coloca en forma de herradura, segn tres lados de este espacio, dirigidos
he refers to the ideal shape of a circle. The altar hacia un centro en el que est situado el altar elevado sobre unos escalo-
is in the centre. Everything is directed to it: A nes, todas las miradas se dirigen hacia l, son aglutinadas y se dirigen de
big hall is not required in order to celebrate the esta forma fuera del espacio. Con el crculo cerrado se refiere a la forma
Lords Eucharist. The only thing needed is a table
at the centre and a dish with bread and a chalice
ideal de un crculo. En su centro est el altar. Todo se dirige hacia l: Para
with wine upon it. The table can be decorated celebrar la eucarista del Seor no hace falta una habitacin muy grande.
with candles and it can be surrounded with chairs Slo hace falta en el centro una mesa, y sobre ella un plato con pan y un
for the community. That is all: table, space and cliz con vino. La mesa se puede adornar con velas y rodearla con asientos
walls constitute the simplest church 41.
para la comunidad. Esto es todo. Mesa, espacio y paredes forman la iglesia
Another basic shape to which he properly refers
is the path. To him, this is a transformation ms simple 41.
of the open ring, the possibility to adapt the Otra forma bsica de la que habla con todo derecho es la del camino.
configuration to a bigger community, given that La ve como una transformacin del anillo abierto, una posibilidad de
the orientation towards the altar is perfected in
configuracin adecuada para una comunidad mayor, puesto que en la orien-
everyones common orientation. They can all walk
towards their meeting with God and, thus, the tacin comn de todos se perfecciona la atencin hacia el altar. Se puede ir al
imagined procession has its goal. encuentro de Dios conjuntamente, y de esta manera, la procesin imaginada
The first German churches to be built with tiene una meta.
armoured concrete can be mentioned as a specific
example: the church of the Holy Sacrament
Como ejemplo concreto de esto se pueden mencionar las primeras
(Fronleichnamkirche) in Aachen 42. Rudolf Schwarz iglesias en Alemania que fueron construidas con hormign armado: por
led the Aachen School of Fine and Applied Arts HMHPSOR OD LJOHVLD GHO 6DQWtVLPR 6DFUDPHQWR )URQOHLFKQDPNLUFKH  HQ
since 1926, and he made several projects for Aquisgrn 42 'HVGH  5XGROI 6FKZDU] GLULJH OD (VFXHOD GH $UWHV \
that church along 1929 (four at least). Even
Oficios de Aquisgrn, y a lo largo del ao 1929 elabora varios proyectos
after he began the works, during 1930 Passover,
several minor changes took place and the final SDUD HVWD LJOHVLD SRU OR PHQRV FXDWUR  ,QFOXVR GHVSXpV GH FRPHQ]DU OD
details were decided at that time. The community obra, en la Pascua de 1930, se efectuaron varios pequeos cambios; y du-
celebrated the consecration of their church on 21 rante la misma se decidieron los ltimos detalles. El 21 de diciembre de
December 1930.
1930, la comunidad celebr la consagracin de su iglesia.
Saint Makai became a role model for 20th century
church-building, and not only in Germany, but San Makai se convirti en un ejemplo a seguir en la construccin
also abroad. Hermann Baur, an architect who de iglesias del siglo XX. Y no slo en Alemania, sino tambin ms all

Arquitecturas de lo sagrado. Memoria y proyecto 47


8"-5&3;")/&3

de sus fronteras. Hermann Baur, un arquiWHFWRDPLJRGH5XGROI6FKZDU] was a friend of Rudolf Schwarz, said that with St.
dice que con St. Fronleichnam todo lo que haba estado en el aire sobre Fronleichnam everything which had been unclear
about church-building until the late 20s had
la construccin de iglesias hasta finales de los aos veinte, haba sido been adequately explained. Everything which
expuesto de una forma vlida. Todo lo meramente accidental, todas las was purely accidental, every decorative shape
formas decorativas que se haban producido alrededor de la construccin which had been used for church-building had
de iglesias fueron eliminadas, casi barridas. La arquitectura yace aqu been eliminated, almost vanquished. Architecture
emerged as the final nakedness, as the cladding
como ltima desnudez, como envoltura de un espacio con unas medidas
of a space with perfect measurements lighting
perfectas el elemento base de la conduccin de la luz que sirven al as the key element at the service of the cult and
culto y a la razn de ser de una casa para Dios. as a raison detre for the house of God.
La descripcin ms completa de este edificio procede de la plu- The most complete description of that building
comes from the same architect: I was assigned
ma del mismo arquitecto: Entonces recib el encargo de construir la to build the Fronleichnamkirche in Aachen. The
Fronleichnamkirche en Aquisgrn. La decisin provena del comitente, decision was made by the client who wanted to
que quera combinar la iglesia con un culto eucarstico especial. Para combine the church with a special Eucharist
nosotros lleg a ser un concepto: la iglesia no slo debera llamarse del service. This was the concept that we followed:
the church should not only be called Lords Body,
Cuerpo del Seor, sino que tambin deba llegar a serlo.
it should also become it.
Es muy fcil describir esta iglesia porque tiene muy pocos elementos, This church can be described very simply,
bsicamente dos: la zona para la comunidad, desacostumbradamente alta, since it has a few elements, basically two: the
y una nave lateral muy baja. Las dos juntas forman un rectngulo perfecto community area which is unusually high and a
very low side nave. Both of them constitute a
sobre el plano. Hasta la altura de la nave lateral, la construccin est com-
perfect rectangle on the plan. The building is
pletamente cerrada. No tiene ventanas y las puertas son piezas planas de totally closed up to the height of the side nave.
acero que fueron recubiertas de cobre. Detrs de los muros opacos no existe There are no windows and the doors are flat
nada ms que puro espacio interior. Despus de la ltima esquina de la nave steel pieces covered in copper. There is nothing
behind the opaque walls but pure interior space.
lateral se llega a un atrio que recibe toda la luz a travs de un gran pao de
After the last corner in the side nave, you reach
vidrio. Como material de construccin se eligi el vidrio, porque posibilita an atrium receiving all of the light through a
la visin pero no el acceso. Desde el atrio y a travs de la pared de cristal se big glass pane. Glass was chosen as building
puede ver la nave lateral con sus confesionarios, el Va Crucis y el altar de material because it allows vision but not access.
Mara y, con ello, el muro ciego de la nave mayor y, al final, el altar. De esta The side nave and its confession booths may be
seen through the atrium and through the glass
manera se ha conseguido un filtro ante el lugar santo por medio de diversos wall, as well as the way of the cross and Marys
habitculos, y el camino hasta all est obstaculizado. La nave lateral se altar, together with it, the blind wall of the main
abre a la nave mayor en toda su longitud; un solo pilar, en el centro, soporta nave and, finally, the altar. Thus, a filter before
la pared superior. La nave mayor es un espacio nico, perfecto. El suelo, the holy place has been achieved by means of
different rooms, thus hindering the way towards
acabado con piedra azul oscura, termina en los escalones que suben hasta
it. The side nave opens in its whole length to the
el altar; y all se hace ms valioso, de mrmol de Namur, as como el altar. main one. One pillar, at the centre, is holding
Pero no existe un sancta sanctorum separado: el pueblo y su Seor estn the upper wall. The main nave is a perfect and
en el mismo espacio comn, que est rodeado de altas paredes blancas. La unique space. The floor is finished with dark
blue stone and it ends at the stairs leading to
luz entra desde arriba a travs de una hilera de ventanas cuadradas, cae por
the altar. It becomes more valuable there, made
encima del altar y desaparece. La pared del altar carece de ventanas. of Namur marble, as well as the altar. But there
Hemos tratado de conseguir formas simples, bsicas, en forma de is no separate sancta sanctorum: the people
cubo, y hay que mencionar que slo las cruces ceremoniales de piedra son and their Lord are in the same common space
surrounded by white walls. Light comes in from
cilndricas. La luz artificial procede de lmparas que estn colgadas del
above through a row of square windows, it
techo por medio de cables forrados de seda en forma de espiral. Pueden falls on the altar and disappears. There are no
encenderse en grupos, y de esta manera se puede crear espacio a travs de windows in the altar wall.
la luz. La luz llega a ser un material de construccin 43. We have tried to obtain simple, basic cube-like
shapes. It is worth mentioning that only the
De esta manera se crea un espacio eclesial en medio del suburbio catico ceremonial stone crosses are cylindrical. Artificial
de Aquisgrn, cuyo principio es la caja: el espacio nico sin columnas. Hasta light comes from lamps hanging from the ceiling
el da de hoy se ha discutido mucho sobre la desnudez de este habitculo. by spiral silk-wrapped wires. They can be switched

48 I Congreso Internacional de Arquitectura Religiosa Contempornea


-"$0/4536$$*/%&*(-&4*"4&/"-&."/*"%63"/5&-044*(-0499:99*

on group by group and thus create space through Poco despus de acabada la construccin, Romano Guardini hace una des-
light. Light becomes a building material 43. cripcin de esta iglesia. Indica que ya en la tradicin de la mstica medieval
This is how a church space was created in the
midst of Aachens chaotic outskirts, a space based
existe esta manera de construir: Esto no es un vaco; esto es silencio! Y
on the box principle: a single column less space. en el silencio est Dios. Y aade: En cuanto a la falta de imgenes de este
Much has been said so far about the nakedness lugar santo, el vaco en s ya es una imagen. Dicho sin contradiccin: un va-
of this dwelling. Shortly after the construction co correctamente formado respecto al espacio y la superficie no es ninguna
was completed, Romano Guardini described this
negacin de ellos, sino el polo opuesto. La relacin es la misma, como la del
church by saying that this way of building was
already present in medieval mysticism: This is silencio con la palabra. Tan pronto como el hombre se acostumbra a ello,
not a void, this is silence! God is in silence. He siente en ella una presencia misteriosa, que expresa la santidad de aquello
added: With regard to the lack of figures in this que sobrepasa cualquier forma y nombre 44.
holy place, the void is also a figure. There is no
7DPELpQHQHVWHFDVR5XGROI6FKZDU]HQFRPLHQGDDVXVFRODERUDGR-
contradiction: a void which is correctly formed
as regards space and surface is not a rejection of res de la Escuela de Artes de Aquisgrn el posterior acabado artstico. Los
them, but quite the opposite. The relationship is EDQFRV ORV GLVHxD +DQV 6FKZLSSHUW GHO WUDEDMR GH RUIHEUHUtD VH HQFDUJD
the same one, such as the one between silence and Antn Schickel, con alumnos suyos y de la clase de Wilhelm Giesbert. El
speech. As soon as people get used to it, they feel a
Va Crucis lo ejecuta Wilhelm Rupprecht, el candelabro de la luz eterna y la
mysterious presence in it expressing the holiness of
that which goes beyond any shape and name 44. SHTXHxDFUX]GHODOWDU)ULW]6FKZHUGW\HOVDJUDULRORKDFH:DOWHU'LWVFK
Rudolf Schwarz also assigned in this instance 3DUD6FKZDU]HOHVSDFLRGHODLJOHVLDVHGLYLGHEiVLFDPHQWHHQWUHV
the later artistic finishings to his colleagues from zonas: el espacio de este mundo, en el que se congrega el pueblo, que
Aachen School of Fine Arts. Hans Schwippert
es la nave de la iglesia; la zona del umbral, all donde vive Cristo (en
designed the benches, while Anton Schickel took
care of the gold and silversmithing, together with $TXLVJUiQHVWRVHUtDHOSUHVELWHULRVREUHHOJUDGHUtR \GHWUiVHOOXJDU
his students and those from Wilhelm Giesberts inaccesible de Dios 45, el lugar al que dirigimos nuestras oraciones, la
class. The way of the cross was made by Wilhelm dimensin de la que recibimos la contestacin de Dios: el tabernculo y
Rupprecht, while the eternal light chandelier and la pared blanca vaca.
the small altar cross were made by Schwerdt, and
the tabernacle by Walter Ditsch. He mencionado como prototpicos los esquemas ideales del anillo
According to Schwarz, the church space is DELHUWRHODQLOORFHUUDGR\HOFDPLQR6FKZDU]PHQFLRQDWDPELpQHO
basically divided into three areas: the first one is cliz claro y el cliz oscuro: ste ltimo es una especie de anillo abierto
this worlds space, where people gather, that is, the
orientado hacia arriba, y aqul, una parbola. Tambin hay otros dos, cuya
church nave; the second one is the threshold area,
where Jesus Christ lives (in Aachen that would be mencin aqu no nos aclarara nada 46&RQHVWR5XGROI6FKZDU]VLHQWDXQDV
the presbytery above the tiers); and the third one, bases que no pueden ser ignoradas en la discusin sobre la arquitectura reli-
behind it, would be Gods unreachable place 45, giosa hasta nuestros das. Son vlidas en s mismas y contienen la historia de
the place where we address our prayers, the la arquitectura religiosa, ya que desarrollan las dos grandes formas bsicas
dimension from which we receive Gods answer:
the tabernacle and the empty white wall.
 ODIRUPDFHQWUDO\ODIRUPDORQJLWXGLQDOODFRQVWUXFFLyQFHQWUDO\OD
I have mentioned as archetypical the ideal notions construccin longitudinal 47.
of the open ring, the closed ring and the path. En el castillo de Rothenfels ocurri algo que, necesariamente, ha
Schwarz also mentions the light chalice and the tenido que dejar huellas. La percepcin directa, la experiencia de la me-
dark chalice: the latter is some sort of open ring
looking upwards and the former is a parable.
moria del culto en un crculo pequeo y tambin grande han tenido
There are two more, not worth mentioning su efecto en el posterior desarrollo de la comprensin de la liturgia. Por un
here for clarity purposes 46. With that, Rudolf lado, los que haban participado en estas celebraciones y convivencias en
Schwarz sets the bases which cannot be ignored el castillo de Rothenfels son los que han expandido estas ideas. Por otro,
if we are discussing about contemporary religious
ocurri algo que no admite vuelta atrs: la presencia del Seor ha sido
architecture. They are valid themselves and
contain the history of religious architecture, given iluminada, el lumen praesens habita entre nosotros, el altar ha ocupado
that they develop the two main basic shapes el centro del mundo.
(...),the central one and the longitudinal one, the Romano Guardini 48, el gua paternal de Quickborn, habl indepen-
central building and the longitudinal one 47.
Something happened at Rothenfels Castle which
dientemente de cualquier acontecimiento concreto del ambiente que se
necessarily left a trace. Direct perception and vivi a principios de los aos veinte del siglo pasado con las siguientes
the experience of worshipping in a small and palabras: Un acontecimiento religioso de insospechado alcance est

Arquitecturas de lo sagrado. Memoria y proyecto 49


8"-5&3;")/&3

teniendo lugar: la Iglesia despierta en las almas 49. Esta imagen se ajusta also big circle had their impact on the later
muy bien a la descripcin de la situacin en la que se encontraba el catoli- development of the comprehension of the liturgy.
On the one hand, those who had taken part in
cismo en los aos y dcadas siguientes. those celebrations and gatherings at Rothenfels
La confluencia de personalidades y las circunstancias del castillo de Castle are the ones who promoted these ideas. On
Rothenfels fueron tan excepcionales, que la semilla sembrada germin y the other hand, something irretraceable occurred:
the Lords presence was lit up, the lumen praesens
dio frutos. No fue por Rothenfels, pero sin Rothenfels no hubiera ocurrido
lives among us; the altar has occupied the centre
que la lengua materna relevase al latn en la Iglesia de una forma natural, of the world.
sin ningn gesto revolucionario. No fue por Rothenfels, pero sin Rothenfels Romano Guardini 48, the guiding father of
no hubiera ocurrido que la comunidad participase en el cliz eucarstico. La Quickborn, spoke thus about the atmosphere
Iglesia haba exigido a esta generacin de pioneros una dolorosa renuncia, experienced in the early 20s of the past century
regardless of any specific event: A far-
y fue imposible que esto surgiera de una juventud que segua igual que los
reaching religious event is taking place: the
mayores, conservando su autenticidad y su identidad 50. Church is waking up in the souls 49. This image
Era el kairos el que se abra camino en esta sociedad, y era como befits the description of the scenario that the
el paso del Espritu Santo a travs de su Iglesia, como dijo el papa Po Catholic Church was going through in those
years and in the following decades.
XII en su discurso final al primer Congreso Nacional Litrgico Pastoral
The meeting of personalities and the circumstances
en Ass en septiembre de 1956, refirindose al Movimiento Litrgico. of the Rothenfels Castle were so extraordinary
that the seed sown germinated and blossomed. It
05304*.1035"/5&4$0/4536$503&4%&*(-&4*"4 was not due to Rothenfels, but without Rothenfels,
&/"-&."/*" mother tongues would not have replaced Latin at
Aproximadamente al mismo tiempo, Dominikus Bhm planeaba cons- church in a natural way, with no revolutionary
gestures. It was not due to Rothenfels, but without
WUXLUYDULDVLJOHVLDVHQWUHHOODVXQDHQ&RORQLD 6W(QJHOEHUW \RWUDHQ Rothenfels, the community would not have taken
5HJHQVEXUJ 6W:ROIJDQJ 51. En ambas se parti de la idea del espacio part in the Eucharistic chalice. The Church
central, y sin embargo encontramos en ellas dos versiones muy diferentes had demanded a painful renunciation from this
de esta idea. pioneer generation, and it would have been
impossible to emerge from a youth who remained
$6W(QJHOEHUW  HOSXHEORODHPSH]yDOODPDULQPHGLDWD- just like their elders, preserving their authenticity
mente el exprimidor de limones. Est construida sobre una sencilla and identity 50.
planta en forma de crculo, con ocho lminas en forma de parbola que It was the kairos opening its way through this
estn entrelazadas entre s. A travs de una escalera grande se llega society, and it was like the Holy Ghost walking
among its Church, according to the words of Pope
al interior, con una iluminacin limitada, y a travs de otra escalera
Pio XII in his last speech of the National Liturgical
se llega al altar, que est colocado de forma caprichosa y con mucha Pastoral Conference in Assisi, in September 1956,
iluminacin. Se respet la exigencia de una construccin central y se when he referred to the Liturgical Movement.
colocaron seiscientos asientos alrededor. El espacio se concentra en el 0UIFSSFMFWBOUDIVSDICVJMEFSTJO(FSNBOZ
altar, ayudado por dos escaleras, as como por la trayectoria de la luz. Approximately at the same time, Dominikus
St. Wolfgang fue construida pocos aos despus, entre 1938 y 1940. Bhm was planning to build several churches,
Aqu encontramos un diseo parecido al de St. Engelbert, aunque esta vez one of them in Kln (St. Engelbert) and another
one in Regensburg (St. Wolfgang) 51. Both of
hecho sobre una base elptica. El representante, no de los arquitectos, sino them sprang from the idea of the central space,
de los promotores, Josef Habbel, exigi la aplicacin consecuente de la however, they present very different versions of
idea del espacio central. Por la escasez de materiales a causa de la guerra, this idea.
no se pudo construir la iglesia con hormign armado por fuera y pilares St. Engelbert (1930/32) was immediately termed
by people the lemon squeezer. It is built upon
de acero por dentro, sino con arcos de piedra sobre una cruz griega como
a simple circular plan, with eight intertwined
diseo bsico. Los arcos de piedra hacan que la construccin pareciera layers in the shape of a parabola. The interior
ms imponente. Tiene una entrada baja y a la vez amplia, seguida de un is reached through a big staircase with scarce
espacio principal alto, ms luminoso y en general relativamente estrecho. lighting and the altar is reached through another
La impresin de catedral que transmite se refuerza por la colocacin de staircase. The altar is placed in a fussy way, with
plenty of light. The space focuses on it, supported
los focos litrgicos. El gran zcalo del altar, conjuntamente con el bloque
by two staircases and by the light trajectory.
del mismo, colocado en el centro, abre nuevos caminos para el desarrollo St. Wolfgang was built a few years later,
de laVLJOHVLDV\GHODOLWXUJLDHQ$OHPDQLD \HQRWURVOXJDUHV  between 1938 and 1940. Its design is similar to

50 I Congreso Internacional de Arquitectura Religiosa Contempornea


-"$0/4536$$*/%&*(-&4*"4&/"-&."/*"%63"/5&-044*(-0499:99*

St. Engelberts, though elliptical this time. Josef


Habbel, who was the developers representative,
demanded a consistent implementation of the
central space idea. Due to lack of materials as a
consequence of the war, the church could not be
built using armoured concrete outside and steel
pillars inside, so they had to use stone arches
upon a Greek cross as the basic design. The stone
arches made the building appear grander. The
entrance is low but wide and the main space is
tall, lighter and relatively narrow in general. The
big altar base, together with its block at the centre,
opens new paths for the development of churches
and liturgy in Germany and in other places.
Hundreds of new churches were built during the
50s in Catholic bishoprics and in the Protestant
churches of the Lnder. Some of these churches
show an excessive search for a new style,
&NJM4UFGGBO 4BO-PSFO[P .VOJDI 

nevertheless, some are exceptional, according
to the architecture critic G.E. Kidder Smith in the
early 60s 52. Among them, we could undoubtedly
quote Saint Lawrence, in Munich-Gern, by Emil
Steffann, Mehlem and Siegfried streicher.
On 27 November 1955 and after 18 months of En los aos cincuenta se construyeron cientos de nuevas iglesias en los
planning, the most representative work, both obispados catlicos y en las iglesias protestantes de los Lnder. Algunas
by Emil Steffann and as a general example of de estas iglesias demuestran una bsqueda algo forzada de un nuevo estilo.
German religious architecture 53. Its architectural
Sin embargo algunas son magistrales, dijo el crtico de arquitectura G.E.
style is defined by modesty and simplicity. Or,
according to Emil Steffann, by its poverty and
Kidder Smith a principios de los aos sesenta 52. Entre stas se encuentran,
simplicity 54, by the balance and authenticity sin duda, San Lorenzo, en Munich-Gern, de Emil Steffann, Mehlem y
of materials 55. It is convincing as a building Siegfried streicher.
for a community of 8,000 or 9,000 souls, since El 27 de noviembre de 1955 y despus de dieciocho meses de planifi-
it realises the promoters wish, the Oratorians
cacin, fue inaugurada la que, desde el principio, figur como la obra ms
priest community: providing a proper image
to the celebration of the liturgy as a gathering
representativa tanto de Emil Steffann como de la arquitectura religiosa
around the Lords table. alemana en general 53. Su estilo arquitectnico se define por su modestia y
The wide plot was a big prairie with old trees sencillez. O como dice Emil Steffann, por su pobreza y sencillez 54, por
downtown. The requirements were a church, a el equilibrio y la autenticidad de los materiales 55. Convence como cons-
chapel for the celebration of religious services truccin para una comunidad de ocho a nueve mil almas, porque realiza el
with children, spaces for the youth (this was
deseo del promotor, la comunidad sacerdotal de los Oratorianos: dar una
done for the first time in Munich archbishopric)
and a parish house for several priests. It was imagen adecuada a la celebracin de la liturgia como reunin alrededor
surrounded with five-storey housing blocks at the de la mesa del Seor.
West and by two-storey semi-detached houses at El amplio solar era una gran pradera con viejos rboles en el centro del
the South. There was a group of small orchards pueblo. Los requerimientos eran una iglesia, una capilla para celebrar ser-
at the East and by a canal, nowadays called
vicios religiosos con nios, espacios para la juventud (esto fue la primera
Nymphenburg. The architects used the green
areas and natural slopes to create a holy zone,
YH]TXHVHKL]RHQHODU]RELVSDGRGH0XQLFK \XQDFDVDSDUURTXLDOSDUD
with the main church, the attached halls and the varios sacerdotes. Estaba rodeada por bloques de vivienda de cinco pisos
parish house arranged in U-shape. Thus, a huge y por casas adosadas de dos pisos al oeste y al sur; al este, por una colonia
entrance court was made with some kind of porch de pequeos huertos y por un canal, hoy en da el canal Nymphenburg. Los
leading to the church space. arquitectos usaron las zonas verdes y los desniveles naturales del terreno
The church was made of brick, which was cheaper
para crear una zona santa, con la iglesia principal y con las dependencias
than armoured concrete. The interior faces of the
church are plastered in white, the ceiling frame anexas y la casa parroquial dispuestas en forma de U, de manera que se cre
was built with no joints, but with pinewood planks un gran patio de entrada con una especie de prtico que conduce hacia el
painted blue with a fishbone drawing. Natural espacio de la iglesia.

Arquitecturas de lo sagrado. Memoria y proyecto 51


8"-5&3;")/&3

&NJM4UFGGBO 4BO-PSFO[P .VOJDI 




52 I Congreso Internacional de Arquitectura Religiosa Contempornea


-"$0/4536$$*/%&*(-&4*"4&/"-&."/*"%63"/5&-044*(-0499:99*

grey stones were used for the floor and smoked La iglesia se construy de ladrillo, ya que resultaba ms econmico
dark oak wood was used for the benches, doors que construirla con hormign armado. Los paramentos interiores de la
and confession booths.
Entrance to the church is made through a iglesia estn enfoscados en blanco, el entramado del tejado se construy
low attached nave allowing a view into the sin empalmes y fue realizado con tablones de pino pintados de azul y con
community square space through five arches. un dibujo en espina de pez. Para el suelo se emplearon piedras naturales
Inside the barn-shaped church, the community grises y para los bancos, las puertas y los confesionarios, madera de roble
gathers around the altar along three blocks or
spines coming from the apse. The circle around
oscuro ahumado.
the Lords table is complete with a big bench for La entrada a la iglesia se hace a travs de una nave baja antepuesta o
the priests. Another bench leaning on the apse anexa, que por medio de cinco arcos permite ver el espacio cuadrado para
wall is designed for the choir. The tabernacle
la comunidad. En la iglesia, con forma de pajar, la comunidad se rene
for the holy sacrament has its own altar located
opposite the baptismal font at the end of the side alrededor del altar, en tres bloques o lenguas que provienen del bside. El
nave. This configuration had to be specifically crculo alrededor de la mesa del Seor se cierra mediante un gran banco
authorised by Munichs Cardinal, Julius Dpfner, para los sacerdotes. El banco que se apoya en la pared del bside est
since it did not correspond to the 50s liturgical pensado para el coro. El tabernculo, lugar donde se reserva el Santsimo,
protocol. Besides, the altar in the middle of the
community was also unusual at that time. tiene su propio altar en frente de la pila bautismal que se encuentra al final
We could continue to describe the original status de la nave lateral. Esta disposicin tuvo que ser autorizada especficamen-
of this church without any problem, since it is te por el cardenal de Munich, Julius Dpfner, porque no se corresponda
perfectly apt for the current times. This shows to con el protocolo litrgico de los aos cincuenta. Tambin el altar ubicado
what extent both architects were pioneers in their
times, with their configuration of the community
en medio de la comunidad resultaba completamente desacostumbrado en
space. After the II Vatican Council, there was esa poca.
no need to carry out the compulsory changes to Podramos continuar describiendo el estado original de esta iglesia
interior spaces. The priest would celebrate mass
sin ningn problema, ya que tiene perfecta cabida en nuestros das. Esto
facing the believers from the late 50s and not
after 1965, time when the new provisions came demuestra en qu manera estos dos arquitectos se adelantaron a los
into force. During its construction, the altar and tiempos con su configuracin del espacio para la comunidad. Despus
the most relevant elements in the church had been del Concilio Vaticano II no hizo falta realizar las obligadas transforma-
placed in the spot provided by the Church ten ciones de los espacios interiores. El sacerdote celebraba la misa frente
years later.
The inside still remains the same as 50 years a los fieles ya desde finales de los aos cincuenta y no despus de 1965,
ago. Then, just like now, light came from three cuando entraron en vigor las nuevas disposiciones. Durante su construc-
semi-circular arched windows located on top. cin, el altar y todos los elementos importantes de la iglesia haban sido
The original and simple electrical bulbs are still colocados tal como diez aos despus llegara a ser preceptivo por parte
kept inside their copper holders. It still conveys
the spirit of Franciscan simplicity and clarity.
de la Iglesia.
A specific chapel for the baptismal font was built El espacio interior sigue siendo igual que hace cincuenta aos.
one year later, something already planned by Entonces, como hoy, reciba su iluminacin a travs de tres ventanas
Emil Steffann in 1961. There are still plans from
en arco de medio punto situadas en lo alto. An conserva sus sencillas
the early 60s for a kindergarten, new facilities
for the parish centre and a hostel. All of those bombillas elctricas originales, dentro de sus soportes de cobre, y sigue
buildings were built at the Northern side of the transmitiendo el espritu de la sencillez y la claridad franciscanas.
big plot, clad in brick. Al ao siguiente se construy una capilla especfica para la pila bautis-
Saint Lawrences church in Munich has been a
role model from its construction. The community
mal, que ya haba sido prevista por Emil Steffann en 1961. Existen todava
gathering around the spiritual core, i. e., the altar, planos de principios de los aos setenta para un jardn de infancia, nuevas
is still today as it used to be, a useful example for dependencias del centro parroquial y un albergue. Todos estos edificios
religious architecture, even after year 2000 56. fueron construidos en el lado norte del gran solar y revestidos de ladrillo.
#SJFGUIFPMPHJDBMSFGMFDUJPO Ya desde el primer momento de su construccin, la iglesia San Lorenzo,
POUIFDIVSDITQBDF
en Munich, ha servido como gua. El agrupamiento de la comunidad alre-
Saint Lawrence is not very far away from the II
Vatican Council, since it provided basically what had
dedor de un centro espiritual el altar sigue siendo, como antao, un
already been shown in the church. In order to express ejemplo vlido para la arquitectura religiosa, y esto tambin despus del
it in a theological manner, I would like to recall the ao 2000 56.

Arquitecturas de lo sagrado. Memoria y proyecto 53


8"-5&3;")/&3

#3&7&3&'-&9*/5&0-(*$"40#3&&-&41"$*0 words addressed by Emil Josef Lengeling, the great


&$-&4*"- liturgical scientist from Mnster, to the most eminent
council theologians of that time, particularly during
San Lorenzo no est muy lejos del Concilio Vaticano II, pues all se the transition phase in the late 60s and early 70s:
recogi especialmente lo que en ella ya se haba demostrado. Para The liturgy is a dialogue between God and human
expresarlo de forma teolgica, quiero recordar las palabras que Emil beings 57. Or, in other words, since the liturgy as the
celebration of Jesus Christs death and resurrection
Josef Lengeling, el gran cientfico litrgico de Mnster, dirigi a los
has other central dimensions, it means the memory
ms eminentes telogos conciliares de aquel tiempo, especialmente of the past and the release from the present 58. The
durante la fase de transicin de finales de los aos sesenta y principios liturgy is, in its deepest meaning, the updating of
de los setenta: La liturgia es el dilogo entre Dios y el hombre 57. O, Jesus Christs saving action. It is the joint action of
dicho de otra manera, ya que la liturgia como celebracin de la muerte y Christs representative on Earth and of its Church
for the sanctification of human beings and for Gods
resurreccin de Nuestro Seor tiene otras dimensiones centrales, signi- glorification 59.
fica la memoria del pasado y, adems, la liberacin del presente 58. La The exact place in the Bible where the meaning
liturgia es, en su significado ms profundo, la actualizacin de la obra of the liturgy during mass is best expressed is
salvadora de Cristo. Es la accin conjunta del representante de Cristo Matthew 18, 20: For where two or three are
gathered in my name, there am I among them.
en la tierra y de su Iglesia para la santificacin de los hombres y para la
This expression refers not just to the Eucharistic
glorificacin de Dios 59. celebration, which will constitute our next
El lugar en la Biblia en donde se expresa ms ampliamente el sig- reference point, but also to any other means of
nificado de la liturgia durante la misa es en Mateo 18, 20: Donde hay believers gathering.
The fathers of the II Vatican Council stated that
dos o tres reunidos en mi nombre, all estoy Yo en medio de ellos. Esta
the liturgy is the sacred action by excellence,
expresin no se refiere solamente a la celebracin de la eucarista, que va the summit at which the Churchs activity aims,
a ser nuestro siguiente punto de referencia, sino a cualquier otra forma de and, simultaneously, the source from which its
reunin de los creyentes. whole strength derives 60. The architectural space
used for it should satisfy the highest expectations:
Los padres del Concilio Vaticano II constataron que la liturgia es la
very high, both from the liturgical point of view
accin sagrada por excelencia, la cumbre a la cual tiende la actividad and from its aesthetic form. I must confess that
de la Iglesia y, al mismo tiempo, la fuente de donde mana toda su fuer- the usual thing in many of our churches is not
za 60. El espacio arquitectnico que se emplea para ello debe satisfacer really hopeful. For instance, we find flowerpots,
unas exigencias muy altas: muy altas tanto desde el punto de vista de la partially worn carpets and notice boards with
kids testimonials referring in good will to
liturgia como en lo que respecta a su forma esttica. Tengo que confesar the First Communion and similar things. These
que lo habitual en muchas de nuestras iglesias no es demasiado esperan- are unfortunately unavoidable things. Often when
zador. Por ejemplo, tiestos con flores, moquetas parcialmente gastadas visiting a church, we wonder why the meeting
y tablones con testimonios infantiles que, con su mejor intencin, hacen place with Jesus Christ and God is expressed
particularly so; why is it that churches should
referencia a la Primera Comunin o similares. Cosas que, por desgra-
contain lots of things, but never those things that
cia, no podemos evitar. Muchas veces, el visitante de una iglesia as se we would keep at home. It must be said because,
pregunta por qu el lugar del encuentro con Cristo y con Dios tiene pre- on the one hand, it is important to bear in mind
cisamente esta forma de expresin; porque las iglesias deben contener theological liturgical contents and the form of
muchas cosas, pero nunca cosas que tendramos en casa entre nuestras artistic construction; but on the other hand, it is
also important to reflect upon the atmospheric
cuatro paredes. Hay que decir esto porque, por un lado, es importante
orientation of our churches.
tener en cuenta los contenidos litrgicos teolgicos y la forma de la
$IVSDICVJMEJOHJOUIFMBUFUIDFOUVSZ
construccin artstica; pero tambin es importante una reflexin sobre
My paper is subtitled In Search of a House for God
la orientacin ambiental de nuestras iglesias. and for Men. There are several reasons for this, of
which I will simply mention a couple. On the one
-"$0/4536$$*/%&*(-&4*"4"'*/"-&4 hand, the sentence uttered by the Swiss architect
%&-4*(-099 Mario Botta following the spirit of the 90s, after
He subtitulado mi ponencia En busca de una casa para Dios y para el having built a series of chapels and even Evry
cathedral, near Paris: When I designed Gods
hombre. Hay varias razones para ello. Nombrar dos. Por un lado, la house, I also thought of a house for people 61. I
frase que, segn el espritu de los aos noventa, pronunci el arquitecto have also been inspired by a chapter under the
suizo Mario Botta despus de haber construido una serie de capillas e same name from the relevant document by the

54 I Congreso Internacional de Arquitectura Religiosa Contempornea


-"$0/4536$$*/%&*(-&4*"4&/"-&."/*"%63"/5&-044*(-0499:99*

German bishops from 2003: Missionarische incluso la Catedral de Evry, cerca de Pars: Cuando dise la casa para
Kirche sein. Offene Kirchen. Brennende Kerzen. Dios, tambin pens en la casa para los hombres 61. Y tambin me he
Deutende Worte (Be a missionary church. Open
churches. Burning candles. Guiding words) 62. inspirado en un captulo con el mismo nombre del importante documento
Their long second chapter is titled Offene Kirchen. de los obispos alemanes del ao 2003: Missionarisch Kirche sein. Offene
Gotteshuser und Huser fr die Menschen Kirchen. Brennende Kerzen. Deutende Worte (Sed una iglesia misione-
(Open Churches. Gods Houses and Houses for UD,JOHVLDVDELHUWDV9HODVHQFHQGLGDV3DODEUDVTXHJXtDQ 62. Su extenso
People). In five sections, the bishops deal with
the possibilities provided by church buildings for segundo captulo tiene como ttulo Offene Kirchen. Gotteshuser und
the stakeholders. A beautiful reflection is made: Huser fr die Menschen (Iglesias abiertas. Casas para Dios y casas para
The church building and its space open Gods ORVKRPEUHV (QFLQFRVXEWtWXORVORVRELVSRVVHRFXSDQGHODVSRVLELOLGD-
transcendence to the world. People need these des que ofrecen los edificios de las iglesias para todos los interesados. Ah
places which are open to Heaven 63.
These are two basic remarks about the transcendental
encontramos una reflexin tan bella como la siguiente: El edificio de la
functions related to the topic of building churches or iglesia y su espacio abren la trascendencia de Dios al mundo. Los hombres
church buildings, as well as for those who design necesitan de estos lugares que abren el cielo 63.
and inhabit them.
Se trata de dos indicaciones claras sobre las funciones trascendentales
What is new about the current building of churches?
Few new works are made, although they are more que contiene el tema de la construccin de iglesias o de edificios ecle-
than it is commonly thought, but most of them are siales, y para aqullos que los disean, que los viven.
church refurbishments. I would like to mention Cul es la novedad en la actual construccin de iglesias? Se realizan
that the current discussion on the use of churches
for other purposes is a topic to consider. That is pocas obras nuevas, an siendo ms de las que habitualmente se piensa,
because everything developed so far is the basis pero se trata bsicamente de reformas de iglesias. Quiero mencionar que
on which churches were built and, possibly, in the la discusin actual sobre la utilizacin con otros fines de las iglesias es
future they will not be used for that purpose. Now un aspecto a tener en cuenta. Porque todo lo que ha sido desarrollado
it is about closing down or assigning churches.
According to some recent surveys, approximately hasta ahora es la base sobre la que se construyeron las iglesias, y posible-
2% of German churches were closed down since mente, en el futuro, no van a ser utilizadas como tales. Ahora se trata de
1990 and it is expected that approximately 3% cerrar iglesias o de cederlas. Segn encuestas recientes, desde 1990 se
of them will be demolished or assigned till 2015. han cerrado aproximadamente el 2% de las iglesias en Alemania, y hasta
Every occasion on which a church is closed down
or demolished is painful, since these buildings el ao 2015 se calcula que sern demolidas o cedidas aproximadamente
were erected as places of Gods presence in the un 3%. Cada cierre de una iglesia, cada demolicin, produce dolor, pues
world 64. But we must admit that, unavoidably, we son edificios que fueron construidos como lugares de la presencia de
will have to say goodbye to some buildings in a Dios en el mundo 64. Pero hay que admitir que va a ser inevitable que
near future. The German Episcopal Conferences
document from 2003 deals with these issues, nos tengamos que despedir de algunos edificios en un futuro cercano.
under the title Re-using Churches, as well as De estas cuestiones se ocupa el documento de la Conferencia Episcopal
the travelling exhibition Schtze! Kirchen des 20. Alemana Reutilizacin de iglesias de 2003, as como la exposicin
Jahrhunderts (Treasures! 20th Century Churches) itinerante Schtze! Kirchen des 20. Jahrhunderts (Tesoros! Iglesias
in which I have collaborated.
I would like to use three significant words in order GHOVLJOR;; HQODFXDOKHFRRSHUDGR
to explain church refurbishments or adaptations Quiero utilizar tres palabras muy significativas para exponer las
in recent years: space, light and liturgy. reformas o adaptaciones de las iglesias en los ltimos aos: espacio, luz
4QBDF y liturgia.
As an introduction, I would like to mention an
example of what the idea of an open or closed &TQBDJP
ring means to me. I will start with an architects Como introduccin, me gustara mencionar un ejemplo de lo que para m
words to a bishop:
As I hand over the key to this house, I believe representa la idea de un anillo, abierto o cerrado. Quiero empezar con
that, as an architect, I have played a small part las palabras de un arquitecto a un obispo:
in its construction, but I have always been aware En el momento de entregarle la llave de esta casa, pienso que, como
of the service that this house will give us. I have
arquitecto, he tenido una pequea parte en su construccin, pero siempre he
dreamt of the following. I have imagined that
this house is the place where Christians will sido consciente del servicio que esta casa nos va a prestar. He soado lo
meet to live together and to act, to take care of siguiente. Me he imaginado que esta casa ser un lugar donde se encuentren

Arquitecturas de lo sagrado. Memoria y proyecto 55


8"-5&3;")/&3

each other and to place a sign in the world. I


have figured out that uneasy questions to a sate
and rich society will leave this house, and that
they will trigger some changes in that society,
detached from violence, with the strength
and boost experienced nowadays in Eastern
Germany. I have imagined that this house could
be a place for Ideas, for open discussions,
without coercion, inside the Church. I guess that
this house will be for tears and laughter, for all
who live in it, for some works which will acquire
a universal meaning far away from here 65.
These were the words by the Austrian architect
Ottokar Uhl on 3 December 1989, during his
speech before Archbishop Oskar Saier during
the delivery of Saint Jude Thaddeus church in
Karlsruhe-Neureut 66. This speech marked the
0UUPLBS6IM 4BO+VEBT5BEFP ,BSMTSVIF/FVSFBU  ending of a development and communication
process lasting almost a decade: Uhl won a tender
for building a church in 1980. This assignment
and his active participation in the materialisation
of the project ended with those words.
The facilities comprise a church, a crche, a
los cristianos para convivir y actuar, para ocuparse los unos de los otros, para sacristy and the priests house. Ottokar Uhl built a
poner una seal en el mundo. Me he imaginado que de esta casa saldrn pre- transversal space where the community gathered
guntas incmodas para una sociedad opulenta y saciada, que desembocarn around a T-shaped plinth. The idea of changing the
en unos cambios en la sociedad alejados de la violencia, con una fuerza y spaces according to the community size was not
realised, however it is significant that the space
dinmica que experimentamos en Alemania del Este en estos das. Me he
can adapt, reacting to different configurations
imaginado que esta casa podra ser el lugar de la Idea, de la discusin abierta, of community. The gathering of believers always
sin coacciones, dentro de la Iglesia. Me imagino que ser una casa para llorar creates a new form of liturgy: an exchange
y para rer, para todos aquellos que viven en ella, que ser un centro para las between God and human beings. Depending on
obras de los hombres, para unas obras que se expandirn con un significado the various communicative scenarios, people
universal lejos de aqu 65. answer Gods words by worshipping him, with
prayer or with singing, thus creating a new union.
Estas palabras las pronunci el arquitecto austriaco Ottokar Uhl el 3 We could imagine different figures in this space.
de diciembre de 1989, en su discurso al arzobispo Oskar Saier durante la The Munich Heart of Jesus (Herz-Jesu) church
entrega de la iglesia San Judas Tadeo en Karlsruhe-Neureut 66. Este discur- is completely different. This is an example of
so fue el final de un proceso de desarrollo y comunicacin que dur casi the so-called path scheme for the assembly. It
diez aos: Uhl gan un concurso para la construccin de una iglesia en was completed in 2000, when a young team of
Munich architects (Allman-Sattler-Wappner)
el ao 1980. Este encargo y su participacin activa para la concrecin del won a tender for projects. A new church had
proyecto finalizaron con aquellas palabras. to be built since the old one was burnt. They
En el complejo estn integrados la iglesia, un jardn de infancia, una built the best-known church in recent years,
sacrista y la vivienda del sacerdote. Ottokar Uhl construy un espacio both at domestic and international levels. The
de forma transversal en el que la comunidad se reuna alrededor de un most striking are two huge doors, 14.20 m high
and 18.80 m wide. The blue glass surfaces were
zcalo en forma de T. La idea de variar los espacios segn el tamao designed by the artist Alexander Beleschenko,
de la comunidad no fue llevada a la prctica, pero es significativa la still living in England. Beleschenko carved with
disponibilidad del espacio para reaccionar a composiciones distintas de nails following his own calligraphy specifically
la comunidad. Desde la reunin de los creyentes, surge cada vez una designed for this work several texts from Saint
nueva forma de liturgia: un intercambio entre Dios y el hombre. Segn Johns gospel. These gates are usually closed
and the entrance is a simple double door in the
las diversas situaciones de comunicacin, los hombres contestan a la
centre of the main faade. You need to go through
palabra de Dios mediante su adoracin, con la oracin o con cnticos, a very low, almost stifling corridor in order to
creando con ello una nueva unin. Podemos imaginar distintas figuras reach a wide and well-lit space: the house inside
de este espacio. the house principle has been practised here. The

56 I Congreso Internacional de Arquitectura Religiosa Contempornea


-"$0/4536$$*/%&*(-&4*"4&/"-&."/*"%63"/5&-044*(-0499:99*

0UUPLBS6IM 4BO+VEBT5BEFP ,BSMTSVIF/FVSFBU 

Arquitecturas de lo sagrado. Memoria y proyecto 57


8"-5&3;")/&3

outer glass box contains a wooden structure.


The windows become more and more opaque
and less transparent towards the altar. There is
a huge balcony for the organ at the foot of the
church. The sides are covered in maple wood
planks, which enhance the church acoustics
and allow a sufficient amount of light to pass
through. The planks also separate visually the
altar from the perimeter space, so that attention
is focused on the former. The so-called Tapestry
of the Cross is designed by a pair of artists:
Lutzenberger-Lutzenberger. It is made of brass
and changes its look depending on the light
intensity. The big presbytery can be seen by the
visitors and by the community gathered there,
while the side benches surrounding the altar are
rarely used.
"MMNBOO4DBUUMFS8BQQOFS JHMFTJBEFM$PSB[OEF+FTT )FS[+FTV
.VOJDI/FVIBVTFO  -JHIU
Not only medieval cathedrals made obvious
the meaning of light for architecture, but also
contemporary religious buildings use both
artificial and natural light. The Regensburg
Completamente distinta es la iglesia del Corazn de Jess (Herz- Bishop opened the new church of Saint Francis in
-HVX GH0XQLFK67. Es un ejemplo del llamado esquema camino para la Regensburg-Burgweinting 67 in May 2004. This was
a new district needing a church. After some time
asamblea. Fue terminada en el ao 2000, despus de que un joven equipo for planning and a tender called in 1997 and won
de arquitectos muniqueses, Allman-Sattler-Wappner, ganara un concurso. by Knigs Architekten from Kln, a church was
Haba que construir una iglesia nueva porque la antigua se haba quema- built. This church made an extremely interesting
do: y se construy la iglesia ms renombrada de los ltimos aos, tanto a contribution to current religious architecture.
As you enter the church through a copper and
nivel nacional como internacional. Lo que llama poderosamente la aten-
glass door, you reach a small foyer from which
cin son unas puertas inmensas, con una altura de 14,20 m. y una anchura you have an overwhelming view of the interior.
de 18,80 m. Las superficies de cristal azul fueron diseadas por el artista The church interior consists of an ellipse with
Alexander Beleschenko, que an vive en Inglaterra. Beleschenko graba greenish brick walls, no windows and two big
con clavos en una caligrafa propia diseada especficamente para esta uneven grooves. This is an unparalleled event in
current religious architecture. The ceiling is made
obra diversos textos del Evangelio segn San Juan. Habitualmente
of a Teflon layer allowing light to pass through,
estos portones estn cerrados; por ello la entrada es una sencilla doble which is the main lighting source, together with
puerta en el centro de la fachada principal. A travs de un pasadizo muy the indirect light sources. The nave, of rectangular
bajo, casi agobiante, se llega a un espacio amplio y luminoso: aqu se ha outer shape, possesses three big groups of benches
and is a combination between the idea of path and
puesto en prctica el principio casa dentro de casa. La caja exterior de
the idea of the core altar. However, this cannot
cristal contiene dentro una estructura de madera. Hacia el altar, las venta- work out well: though the architects managed
nas son cada vez ms opacas, y por lo tanto, menos transparentes. En los to avoid a central corridor, the predominant
pies de la iglesia existe un inmenso balcn para el rgano. Los laterales impression is that of a path towards the goal: the
estn recubiertos de lminas de madera de arce; por una parte, esto hace altar. The baptismal font is located at the altar
side with some benches behind it. It should be
que la iglesia tenga una buena acstica, y por otra, que deje pasar una
expected that no further experiments or artistic-
cantidad adecuada de luz. Las lminas tambin separan de manera visible artificial additions will be made at the central part
el altar del espacio perimetral, para que la atencin se fije sobre ste. of the church, apart from Robert Webers proper
El as llamado Tapiz de la Cruz es un diseo de la pareja de artistas decoration, from Grafing.
Lutzenberger-Lutzenberger. Est realizado de latn y cambia de aspecto Another example worth showing here is that of
the recently consecrated church of St. Florien,
segn la incidencia de la luz. A la vista del visitante y de la comunidad located in the Catholic part of the Munich-Riem
congregada, se encuentra el gran presbiterio; los bancos laterales que Ecumenical Centre. The complex was completed
rodean el altar prcticamente no se utilizan. last year and, in my opinion, it does not deserve

58 I Congreso Internacional de Arquitectura Religiosa Contempornea


-"$0/4536$$*/%&*(-&4*"4&/"-&."/*"%63"/5&-044*(-0499:99*

the adjective ecumenical. The only thing shared


by both communities which have built this
centre in a huge plot, together with the Munich
architect Florian Nagler is the tower. There are
two of each: churches, sacristies, parish houses,
childrens areas, etc.
St. Floriens church main zone is the inner
courtyard. As you walk through the double glass
door, you find a wide rectangular and well-lit space
with three windows. All of the works have been
made by the Berliner artist Hella de Santarossa.
The presbytery is surrounded by benches on three
sides; the altar is at the centre and it receives
zenithal lighting. The materials are very humble:
clay and a stone slab. It has the shape of a compact
rectangle and the clay makes it less monumental
than it would appear at first. Gods people are
oriented towards the altar as the Lords table, as
well as towards the pulpit, which works as Gods "MMNBOO4DBUUMFS8BQQOFS JHMFTJBEFM$PSB[OEF+FTT )FS[+FTV
.VOJDI/FVIBVTFO 
table in case of the Celebration of the Word. The
cross is carved into the huge stained-glass window
behind the altar. It can hardly be seen at midday
with sunlight, though it will be perfectly visible in
the evening when the church is lit up with artificial -V[
lighting. The altar piece is still the core for the No slo las catedrales de la Edad Media han hecho patente el significado
community gathered there. The faithful are joined de la luz en la arquitectura, sino que tambin en la construccin religiosa
in the middle of the nave and the altar remains
at the optical centre of the church, leading us to
de hoy en da se emplea tanto de forma artificial como natural. En mayo de
our only Saviour, Jesus Christ, and to the single 2004, el obispo de Regensburg inaugur la nueva iglesia de San Francisco,
Eucharist of the Church 68. HQ 5HJHQVEXUJ%XUJZHLQWLQJ68. Al ser un barrio nuevo, haca falta una
-JUVSHZ
nueva iglesia. Despus de un tiempo de planificacin y de un concurso
In the theological sense, it is about the gathering que se convoc en el ao 1997 y que gan Knigs Architekten, de Colonia,
of the community, about a double spiritual se construy una iglesia que constituye una aportacin extremadamente
movement: from God to people and from people interesante para la arquitectura religiosa actual.
to God. Christ is present in the meeting of the
Cuando se entra en esta iglesia a travs de una puerta de cobre y vidrio,
community, in his consecrated representatives,
in the Word and in the Eucharist 69. This presence se llega a un pequeo vestbulo desde el cual la impresin del interior es
is materialised in the community space which abrumadora. El interior de la iglesia es una elipse con paredes de ladrillo
needs not be a church. Many communities have ligeramente verdosas, sin ventanas, y dos grandes muescas de formas des-
churches which are presently too big and, for iguales. Se trata de un acontecimiento en la arquitectura religiosa moderna
that reason, they are considering how to provide
que no tiene parangn. El techo se compone de una membrana de tefln que
the new liturgy with a new form in the already-
existing churches. They are searching for a deja pasar la luz y es, junto con las fuentes de luz indirectas, la principal
solution: how to express this scenario properly. fuente de iluminacin. La nave que exteriormente presenta una forma
The starting point for their considerations deals rectangular est provista de tres grandes grupos de bancos, y resulta una
with the sources and basic topics of the liturgy. combinacin entre la idea del camino y la del altar como centro. Pero en el
We are dealing with a communication event
fondo, esto no puede funcionar bien: aunque el arquitecto consigue evitar
addressed to God, but happening among the
community members. Communication in the liturgy un pasillo central, predomina la impresin de un camino hacia una meta, el
framework is much more than a joint exchange: altar. La pila bautismal est emplazada en un lateral del altar, con algunos
communication is an exchange with God. bancos detrs. Es de esperar que no se hagan ms experimentos y aadidos
The Communio-Rume (communion spaces) 70 artsticos-artificiales en la parte central de la iglesia, al margen de la acertada
search for an integration of the church-path idea
decoracin de Robert Weber, de Grafing.
plus the Circumstantes ones. The point is to recall
the basic idea of the II Vatican Council in a spatial Otro ejemplo que quiero mostrar aqu es la recientemente consagrada
configuration fostering the comprehension of the iglesia de San Florin, situada en la parte catlica del Centro Ecumnico

Arquitecturas de lo sagrado. Memoria y proyecto 59


8"-5&3;")/&3

,OJHT"SDIJUFLUFO 4BO'SBODJTDP 3FHFOTCVSH 

60 I Congreso Internacional de Arquitectura Religiosa Contempornea


-"$0/4536$$*/%&*(-&4*"4&/"-&."/*"%63"/5&-044*(-0499:99*

liturgy as a space for action, as a free space for de Munich-Riem. El complejo fue terminado el ao pasado y, segn mi
the whole community, including the priest and opinin, no merece la denominacin de Centro Ecumnico. Lo nico que
for other services. Everything is addressed to the
tienen en comn las dos comunidades que han construido aqu, en este
community here. The meaning of the celebration of
the Last Supper with both parts becomes obvious: gran solar, de forma conjunta con el arquitecto muniqus Florian Nagler,
what is celebrated becomes present here. This new es la torre. Existen dos iglesias, dos sacristas, dos casas parroquiales, dos
formalisation also offers the chance to re-structure zonas infantiles, etc.
churches which had become too big.
La zona principal de la iglesia catlica San Florin es el patio interior.
The purpose is to find a space for a precise event,
for a different altar. Being a circular shape with a Cuando se entra por la doble puerta de vidrio, uno se encuentra en un espacio
single centre, the various parts of the celebration, ancho, rectangular, iluminado, con tres ventanas. Todos son trabajos de la
i.e., the Eucharist and the Celebration of the artista berlinesa Hella de Santarossa. El presbiterio est rodeado por bancos
Word, would be just one again, regardless of their en tres de sus lados; el altar est en el centro, iluminado cenitalmente. Sus
difference. For that reason, the ellipse is the right
geometrical and mental shape containing, at least,
materiales son sencillsimos: barro y una losa de piedra. Su forma es un
two central foci: a place for the table of Gods rectngulo compacto. El barro hace que la impresin sea menos monumen-
words and another one for the bread. The centre tal de lo que parece a primera vista. El pueblo de Dios est orientado hacia
is empty and could be occupied by the Passover el altar como mesa del Seor, as como en el caso de que se realice la
candle or a similar object, depending on the time
Celebracin de la Palabra hacia el ambn como mesa de la Palabra de
of year. Thanks to this empty space in the middle,
we could get closer to the transcendent God which Dios. La cruz est labrada en el gran vitral que hay tras el altar; al medioda
cannot be taken in with images or symbols. Albert y con iluminacin solar, casi no ser perceptible; en cambio, por las tardes,
Gerhards calls this empty core the expectation cuando se ilumine la iglesia con luz elctrica, ser perfectamente visible. El
space: the believers join there because they are centro para la comunidad reunida sigue siendo la pieza del altar. Los fieles
expecting something that will take place in the
se concentran en el centro de la nave, y en el centro ptico del espacio de la
still empty space 71. Thus, they do not celebrate
themselves. The empty core also expresses the iglesia est el altar, que nos dirige a nuestro nico Salvador, Jesucristo, y a
expectation of the one who gives himself, the one la nica Eucarista de la Iglesia 69.
who will live among the community. The empty
core is a reference space. -JUVSHJB
And, finally, the liturgy is simultaneously a En el sentido teolgico, se trata de la reunin de la comunidad, de un
space for experimentation, a space to which
doble movimiento espiritual: de Dios hacia el hombre y del hombre hacia
human beings bring their personal experiences
and where that also experience God and Jesus l. La presencia de Cristo la encontramos en la comunidad reunida, en
Christ. I will now show an illustrative example: sus representantes consagrados, en la Palabra y en la Eucarista 70. Esta
Saint Anthonys church in Stuttgart, built by presencia se materializa en el espacio para la comunidad, que no necesa-
Hans Herkommer in 1932. The outside and the riamente ha de ser una iglesia. Muchas comunidades tienen iglesias que en
inside had to be refurbished in the 90s. Besides,
it should be born in mind that the community is
la actualidad son demasiado grandes, y por eso estn pensando cmo se
getting smaller and smaller. The local priest, who puede dar una nueva forma a la nueva liturgia en sus iglesias ya existentes.
is also in charge of two other communities, is a Estn buscando una solucin: cmo poder dar una expresin adecuada a
very extroverted person. He took part in several esta situacin.
meetings dealing with the issues and requirements
of church-building in the late 20th century.
El punto de partida para sus consideraciones son los orgenes y las
There he came across the idea of a new type of cuestiones bsicas de la liturgia. Nos encontramos ante un acontecimiento
meeting, he put it forward to his community and de comunicacin que va dirigido hacia Dios, pero que tambin se produce
the possibility was widely discussed. The process entre los miembros la comunidad. La comunicacin en el marco de la
ends with a clear and precise assignment: the liturgia es mucho ms que un intercambio conjunto: comunicacin es
community wishes to have a Communio-Rume-
type space in the shape of an ellipse, something intercambio con Dios.
which had only been approached theoretically. /D &RPPXQLR5lXPH HVSDFLR GH FRPXQLyQ 71 trata de buscar la
The orientation of the typical church-path tried integracin entre la iglesia-camino y la idea de Circumstantes. Con ello
to be preserved. Gnter Pfeifer, from Freiburg, quiere retomar la idea bsica del Concilio Vaticano II, en una configuracin
a Professor at Darmstadt Technical University,
won the tender and materialised the guidelines.
espacial que favorece la comprensin de la liturgia como espacio de accin,
He is friends with the artist Madeleine Dietz, who como espacio libre para toda una comunidad, incluido el sacerdote y los
won a parallel tender for the same project. lectores, y para otros servicios. Aqu, todo est dirigido a la comunidad.

Arquitecturas de lo sagrado. Memoria y proyecto 61


8"-5&3;")/&3

Se hace patente lo que significa la celebracin de la ltima Cena con sus


dos partes: aqu se hace presente lo que se est celebrando. Esta nueva
formalizacin ofrece tambin la posibilidad de reestructurar iglesias que
han llegado a ser demasiado grandes.
Se trata de buscar un espacio para un acontecimiento preciso, para
un altar diferente. Tratndose de una forma circular que slo tiene un
punto central, las distintas partes de la celebracin, es decir, la eucarista
y la celebracin de la Palabra seran otra vez una sola, no se tendra en
cuenta su diferencia. Por eso, la elipse es la figura geomtrica y mental
adecuada que contiene por lo menos dos focos centrales: un lugar para
la mesa de la palabra de Dios y un lugar para la mesa del pan. El centro
queda libre, y segn la poca del ao, podra ser ocupado por el cirio
pascual o alguna pieza similar. Con un espacio libre en el centro, nos
aproximaramos al Dios trascendente, no abarcable con imgenes o
"MCFSU(FISBSET 5IPNBT4UFSOCFSHZ8BMUFS;BIOFS 
smbolos. Albert Gerhards llama a este centro libre espacio de expec- QPSUBEBEFMMJCSP$PNNVOJP3BVNF 
tacin: los fieles se renen porque esperan algo, lo que va a acontecer
en ese espacio todava vaco 72. De esta manera, ellos no se celebran a s
mismos. El centro libre es tambin la expresin de la expectacin del que
se da a s mismo, el que va a habitar en la comunidad. El centro vaco es Another way of acting is reflected in the
un espacio de referencia. transformation of churches based on the so-
called oriented assembly 72 principle. This
Y finalmente, la liturgia es, a la vez, un espacio para experimentar,
spatial idea assumes the three basic functions
un espacio en el cual los hombres traen sus experiencias personales, pero of the mass celebration, distinguishing among
donde tambin experimentan a Dios y a Cristo. Mostrar un ejemplo que the following:
lo explica: la iglesia de San Antonio, en Stuttgart, construida en 1932 por Proclamation. During mass, a person
is addressing an audience, that is, the
Hans Herkommer. En los aos noventa se hizo necesaria una renovacin
congregation. There is a reader for the
de su exterior y de su interior. Adems, hay que tener en cuenta que la first and second readings and a priest
comunidad cada vez es ms pequea. El sacerdote del lugar, que tambin during the Gospel proclamation and
atiende a otras dos comunidades, es una persona muy abierta. Asiste a its interpretation. In order to obtain an
varias reuniones en las que se trata sobre las cuestiones y exigencias de optimal communication, the reader must be
seen and heard by everybody: this is provided
la construccin de iglesias a finales del siglo XX. All conoce la idea de
by the missal guidelines. The place of the
una forma nueva de reunin, la presenta a su comunidad y discute ex- proclamation has top importance inside the
tensamente con ella esta posibilidad. El proceso finaliza en un concurso church 73. A scarcely studied location may
claro y preciso: la comunidad desea un espacio Communio-Rume cause the Word to sound like any other word.
en forma de elipse, una forma que hasta ahora slo haba sido tratada Prayer. During the joint prayer, the community
and the celebrating priest make a clear
de forma terica. Se intenta mantener la orientacin de la tpica igle-
decision: being face to face with God.
sia camino. Gnter Pfeifer, de Freiburg, catedrtico en la Universidad
Eucharist. The Eucharist is celebrated after
Tcnica de Darmstadt, gana el concurso y pone en prctica las indica- the Liturgy of the Word. The best expression
ciones. Congenia con la artista Madeleine Dietz, que gana otro concurso of Eucharist is the community surrounding
paralelo para el mismo proyecto. the altar. Once again, I would like to refer
to the idea of the Circumstantes, divulgated
Otra manera de actuar se refleja en las transformaciones de iglesias que in the early 20th century by Dominikus
se fundamentan en el principio de la as llamada asamblea orientada 73. Bhm and Martin Weber. Although the altar,
Esa idea de espacio asume las tres funciones bsicas de la celebracin de as Jesus Christs central sign, should be
la misa. Se distingue entre: placed in the midst of the community, the
congregation around the altar is by no means
Proclamacin. Durante la misa, una persona se dirige a muchos, es decir, completed. The community experiences
a la congregacin. Tenemos a un lector durante la primera y la segunda Gods presence during the Eucharist and
lecturas y a un sacerdote durante la proclamacin del Evangelio y su during the mystery. He is really present

62 I Congreso Internacional de Arquitectura Religiosa Contempornea


-"$0/4536$$*/%&*(-&4*"4&/"-&."/*"%63"/5&-044*(-0499:99*

)BOT)FSLLPNFS 4BO"OUPOJP 4UVUUHBSU 

(OUFS1GFJGGFS SFNPEFMBDJOEFMBJHMFTJB4BO"OUPOJP 4UVUUHBSU 

Arquitecturas de lo sagrado. Memoria y proyecto 63


8"-5&3;")/&3

3VEPMG4DIXBS[ 4BO"MCFSUP "OEFSOBDI  .BSJB4DIXBS[ +PIBOOFT,SNFSZ"MCFSU(FSIBSET SFNPEFMBDJOEFMB


JHMFTJBEF4BO"MCFSUP "OEFSOBDI 

interpretacin. Para conseguir una comunicacin ptima, el lector tiene there, although we are not yet faced with his
que ser visible y audible por todos: esto figura en las disposiciones del heavenly magnificence.
misal. Dentro de la iglesia, el lugar de la proclamacin tiene la mxima The last example is a very consistent adaptation
of the oriented assembly concept. The history of
importancia 74. Un emplazamiento poco estudiado puede originar que the place where Saint Alberts parish church in
la Palabra hablada parezca cualquier otra palabra. Andernach is situated starts in the Middle Ages. The
 2UDFLyQ'XUDQWHODRUDFLyQ FRQMXQWD ODFRPXQLGDG\FRQHOODHO current parish was erected by the Kln architect
celebrante toman una clara decisin: estar cara a cara con Dios. Rudolf Schwarz in 1953, from the ruins of the former
monastery 74. Schwarz built a contemporary clear
Eucarista. Despus de la liturgia de la Palabra, llega la celebracin
and elongated church. The space is impressive due
de la eucarista. sta encuentra su mejor expresin en el hecho de que to its inner composition which is extremely simple
la comunidad se rene alrededor del altar. Quiero hacer referencia en and decor less. The white walls stand for openness.
este momento, otra vez, a la idea de Circumstantes, de la que ha- The space is not the most essential thing: it is not
blaron, a principios del siglo XX, Dominikus Bhm y Martin Weber. the building, but the congregation and celebration
of mass which is striking.
Aunque el altar, como signo central de Cristo, debera tener su sitio
The community is located along long rows of
en medio de la comunidad, de ninguna manera est terminada la benches making a path. The architect intends
congregacin alrededor del altar. Durante la eucarista, durante el to create openness, as well as a scatological
misterio, la comunidad experimenta la presencia de Dios. l est all orientation, and he refers to the issue of anonymity
presente de veras, aunque no estamos todava confrontados con su which is so visible in this building. He described it
so: the face to face look is missing here, nobody
magnificencia celestial. faces each other here, and everyone is looking
El ltimo ejemplo es una adaptacin muy consecuente con el concepto at the front. The warm handshake is missing, the
de asamblea orientada. La historia del lugar donde est emplazada la igle- personal commitment to the others, and the thread
of affectionate ties; because here everybody is
sia parroquial de San Alberto, en Andernach, arranca en la Edad Media. La
alone in the midst of the group (...) the path shape
actual parroquia fue levantada en 1953 por el arquitecto de Colonia Rudolf leaves everybody alone within a group, hearts
6FKZDU]DSDUWLUGHODVUXLQDVGHOPRQDVWHULRDQWHULRU756FKZDU]FRQVWUX\y remain lonely. People cannot approach each other
una iglesia clara y contempornea de forma alargada. Hasta nuestros das, el warmly because this scheme has no heart.
espacio impresiona por su composicin interior, extremadamente sencillo y After checking this with the significant
decrease in church attendance, the community
sin ornamentacin. Las paredes blancas representan apertura. El espacio no contacted Rudolf Schwarzs widow, Maria
es lo ms esencial: no es el edificio, sino la congregacin y la celebracin de Schwarz, from Kln, with the liturgical scientist
las misas lo que llama la atencin. Albert Gerhards, from Bonn, and the person

64 I Congreso Internacional de Arquitectura Religiosa Contempornea


-"$0/4536$$*/%&*(-&4*"4&/"-&."/*"%63"/5&-044*(-0499:99*

responsible for the Trier bishopric, the engineer La comunidad se sita en largas filas de bancos en forma de camino.
Johannes Krmer. It was not about discussing El arquitecto pretende crear apertura y una orientacin escatolgica, a
main changes in church-building, it was about
debating contents.
la vez que alude a la cuestin del anonimato que existe en cualquiera
The community wished to combine the idea of de estas iglesias y que es muy apreciable en esta construccin. l lo
the path with the goal of the Lords death describe de la siguiente manera: Aqu falta la mirada cara a cara, aqu
and resurrection with the meeting around nadie mira al otro de frente, todos miran hacia adelante. Falta el inter-
the altar as the table to which the community
cambio clido de manos, la entrega de hombre a hombre, la corriente de
has been invited by the Lord. The solution
was quite simple. The space underwent no ataduras afectuosas, porque aqu cada uno est solo dentro del conjunto
transformations, even the same benches were  /DIRUPDGHFDPLQRGHMDDWRGRVDVRODVGHQWURGHXQFRQMXQWRHO
used but in a different arrangement. Only the corazn se queda a solas. Los hombres no pueden acercarse unos a otros
two central pieces of the liturgical facts (altar cordialmente, porque este esquema no tiene corazn 76.
and pulpit) were designed again. Thus, in
comparison to other church transformations, Tras hacerse esto palpable al comprobar que la asistencia a la iglesia se
the financial costs were significantly reduced. haba reducido significativamente, la comunidad se puso en contacto con
The community has moved one step further ODYLXGDGH5XGROI6FKZDU]ODLQJHQLHUD0DULD6FKZDU]GH&RORQLDFRQ
through a thrilling process lasting several years, el cientfico litrgico Albert Gerhards, de Bonn, y con el responsable por
transforming this old church towards a lively
parte del obispado de Trier, el ingeniero Johannes Krmer. No se trataba
and lasting Christianity 75.
The parish priest Dechant Schultz described the de discutir grandes cambios en la construccin de la iglesia, sino de dis-
communitys first experiences: There are many cutir contenidos.
new things: facing each other, the glance which is La comunidad deseaba combinar la idea del camino cuya meta es
not lost ahead along the space, but focuses on the
la muerte y la resurreccin del Seor, con la reunin en torno al altar
opposite wall and those sitting there; the position
of the altar which is no longer the only centre; como mesa, a la cual ha sido invitada la comunidad por parte del Seor.
having to turn around, first towards the pulpit La solucin era bastante simple. El espacio no sufre transformaciones,
and then towards the altar. All of this makes them incluso se siguen empleando los mismos bancos, pero ordenados de otra
learn again. forma. Solamente los dos lugares centrales de los hechos litrgicos, el
Another thing is the progress: the community
meets again, they feel again that a community
altar y el ambn, fueron diseados nuevamente. As, en comparacin con
is the group of people you belong with, the faith otras transformaciones de iglesias, los gastos financieros quedan signi-
uniting them; there is less anonymity and more ficativamente reducidos. A travs de un proceso emocionante que dur
of a sense of community, the community is made varios aos, la comunidad ha dado otro paso adelante en este antiguo em-
by each of us, so now you can listen to the other,
plazamiento eclesial, en el sentido de un cristianismo vivo y duradero 77.
something that was completely lost; the liturgy is
not a show on stage anymore, but a celebration El prroco, Dechant Schultz, describe las primeras experiencias de la
of community. It has got closer; it is more visible comunidad: Muchas cosas son nuevas: el verse frente a frente; la mirada
and touchable. The common prayer has increased que no se pierde por delante a lo largo del espacio, sino que se dirige a
in intensity 76.
la pared de enfrente y a los que estn all sentados; la posicin del altar,
A new path has opened to the community thanks
to that, as well as the possibility to use their que ya no es claramente centro nico; el tener que darse la vuelta, prime-
church space in a new manner. ro hacia el ambn y despus hacia el altar. Todo esto hace que haya que
&OEBOEQFSTQFDUJWF aprender de nuevo.
Finally, I will present a couple of examples which Por otro lado se encuentran los avances: la comunidad se vuelve a
seem to me significant for the future. reunir, se siente nuevamente que la comunidad es el grupo de personas
The first one is one of the few ecumenical al que uno pertenece, la fe los une; existe menos anonimato y hay ms
centres built: Saint Mary Magdalenes church
in Freiburg-Rieselfeld, made by the Kister,
sentimiento de comunidad, todos formamos la comunidad, de manera que
Scheitheuer & Gross office from Kln and opened uno puede or al otro, algo que antes se haba perdido completamente; la
in July 2004 77. It was an interesting but difficult liturgia ya no es un espectculo en un escenario, sino una celebracin de
assignment that thrilled the architect Susanne la comunidad. Se ha acercado, es ms visible y ms palpable. La oracin
Gross 78. It is conceived as an armoured concrete
conjunta ha ganado intensidad 78.
volume designed with plenty of folds and peaks.
Practice will have to prove whether the basic Gracias a esto se ha abierto para la comunidad un camino nuevo, y la
idea of joining the rooms is really useful. The posibilidad de utilizar el espacio de su iglesia de una manera nueva.

Arquitecturas de lo sagrado. Memoria y proyecto 65


8"-5&3;")/&3

,JTUFS 4DIFJUIBVFSZ(SPTT 4BOUB.BSB.BHEBMFOB 'SFJCVSH3JFTFMGFME

66 I Congreso Internacional de Arquitectura Religiosa Contempornea


-"$0/4536$$*/%&*(-&4*"4&/"-&."/*"%63"/5&-044*(-0499:99*

Protestant hall, which is smaller, can be attached '*/"-:1&341&$5*7"


to the Catholic one and the other way round,
Finalmente, presentar dos ejemplos que, en cierta manera, me parece que
by means of a wide corridor and some sliding
elements. The architect has designed the altar and son significativos para el futuro.
the pulpit, together with the benches, which sets a Uno de ellos es uno de los pocos centros ecumnicos que se han
good basis for their joint use. Both the Protestant construido: la iglesia de Santa Mara Magdalena en Freiburg-Rieselfeld,
and Catholic church space compositions are very realizada por la oficina Kister, Scheitheuer y Gross, de Colonia, e inau-
similar: the Catholic area sits 250 believers,
gurada en julio de 2004 79. Fue un encargo difcil pero interesante, que
while the Protestant one sits around 100.
The space provides quite a nice impression, both entusiasm a la arquitecta Susanne Gross 80. Est concebido como un vo-
as a whole and in its parts. Neither of the two lumen de hormign armado, con un diseo con muchos pliegues y puntas.
zones achieved enough budget for the planned La prctica tendr que demostrar si la idea bsica de unir los habitculos
organ or for other artistic elements, though this es realmente til. El aula protestante, ms pequea, puede anexionarse al
also has a positive side. You need to get used aula catlica y viceversa, por medio de un amplio pasillo y por elementos
to the different elements, such as the slanted
deslizantes. El mismo diseo del altar y del ambn, as como el diseo de
armoured concrete walls, the central position of
the altar and the pulpit, the main light source los bancos, son de la arquitecta, y una buena base para una utilizacin con-
coming from the top, the wooden ceiling, the junta. La composicin del espacio de la iglesia tanto de la parte catlica
rather industrial lighting... In the end, they are como de la protestante es muy parecida: el mbito catlico tiene sitio
convincing as a whole. The baptistery located para doscientos cincuenta fieles, y el protestante para unos cien.
in the foyer of the main entrance is already
La impresin que se recibe del espacio, en su totalidad y por separado,
used jointly by both faiths, which creates a very
positive general impression. es bastante buena. En ambas zonas el presupuesto no alcanz para el rgano
The political situation of the Church which is proyectado ni tampoco para otros elementos artsticos, pero esto tiene su
a difficult path towards ecumenism, with many parte positiva. Las paredes exteriores de hormign armado inclinadas, la co-
hindrances, should not impact these types of locacin central del altar y del ambn, la fuente de luz principal que cae desde
projects. The future will tell whether the idea arriba, el techo de madera, la iluminacin ms bien industrial... a todos estos
of building churches jointly in order to save
elementos hay que acostumbrarse, pero finalmente resultan convincentes en
construction and maintenance costs is feasible.
Finally, I go back to the beginning, to Rudolf su conjunto. El baptisterio, situado en el vestbulo de entrada principal, ya
Schwarzs controversy at the chapel of Rothenfels se utiliza de manera conjunta para ambas confesiones, lo que produce una
Castle. What is the use of this chapel, which is impresin general muy buena.
listed nowadays as a national monument? The La situacin poltica de la Iglesia, que en lo ecumnico es un camino
idea of placing a big altar in the middle under
difcil y plagado de obstculos, no puede influenciar a los proyectos de esta
a huge chandelier comes from the 80s and it
only satisfies the community gathering around ndole, aunque el futuro demostrar si la idea de erigir iglesias conjunta-
the table wishing to share the wine and bread mente para ahorrar gastos de construccin y mantenimiento es posible.
jointly. This requires that the members should Finalmente vuelvo al principio: a la controversia primera de Rudolf
know each other, which is certainly possible at 6FKZDU]HQODFDSLOODGHOFDVWLOORGH5RWKHQIHOV4XpXWLOL]DFLyQVHOHSXHGH
the end of an assembly or meeting of friends of
dar a esta capilla, que hoy en da est catalogada como monumento nacio-
the castle However, for an ordinary community,
that is, for people who only meet to give thanks or nal? La idea de poner un altar en el centro bajo una gran lmpara de araa
to celebrate mass, perhaps it would be too much. proviene de los aos ochenta, y slo satisface a la comunidad que se rene
Within the framework of a conference which alrededor de la mesa y que quiere partir el pan y el vino conjuntamente. Esto
took place at that place in October 2005, titled exige que los distintos miembros se conozcan, lo cual es, sin lugar a dudas,
Ma und Gestalt. Perspektiven fr Liturgie posible al finalizar una asamblea o un encuentro de amigos del castillo. Pero
und Architektur (Measurement and Shape.
para una comunidad normal, es decir, para personas que slo se encuentran
Perspectives for Liturgy and Architecture),
several issues regarding the orientation of para dar gracias o para celebrar una misa, exige tal vez demasiado.
liturgical spaces were covered, those of Rudolf En el marco de una convencin que se celebr en este lugar en octu-
Schwarz in particular. A new arrangement of the bre de 2005 bajo el ttulo Ma und Gestalt. Perspektiven fr Liturgie
already-mentioned oriented assembly was found, und Architektur (Medida y forma. Perspectivas para la liturgia y la
one evolving towards an open ring.
DUTXLWHFWXUD VHWUDWDURQORVSUREOHPDVGHODRULHQWDFLyQGHORVHVSDFLRV
At the start of the celebration, the community
gathers in the almost square chapel space, in OLW~UJLFRVHVSHFLDOPHQWHORVGH5XGROI6FKZDU]<VHHQFRQWUyXQDQXHYD
the shape of an open U. Schwarz could call it disposicin de la anteriormente mencionada asamblea orientada, que
chalice shape. That is, everyone gathers around evoluciona en un anillo abierto.

Arquitecturas de lo sagrado. Memoria y proyecto 67


8"-5&3;")/&3

3FPSEFOBDJOMJUSHJDBEFMB$BQJMMB1FSNBOFOUFEFMDBTUJMMP3PUIFOGFMT 

Al principio de la celebracin, la comunidad se rene en el espacio casi the central space, which is still empty, but not
FXDGUDGRGHODFDSLOODIRUPDQGRXQD8DELHUWD6FKZDU]WDOYH]OROODPDUtD completely closed. The priest sits in the midst
of the community at the U inner crossing point.
forma de cliz. Es decir, que todos los que estn reunidos se disponen
The simple wooden altar has no decoration; it
alrededor de espacio central, de momento todava vaco, pero sin cerrarlo is empty and located near the gravity centre of
del todo. El sacerdote est sentado en medio de la comunidad, en el punto the eccentric chalice shape 79. The fourth side
de cruce interior de la U. El altar sencillo, hecho de madera, no tiene ningn remains open and is oriented towards the altar,
adorno, est vaco y situado cerca del centro de gravedad de la excntrica together with the tabernacle.
As the liturgical celebration starts, the priest
forma de cliz 81. El cuarto lado se queda abierto y est dirigido hacia el
places the lectionarium upon the altar table.
altar, junto con el tabernculo. Both readers take it from there and are located
Al comenzar la celebracin litrgica, el sacerdote deposita el lec- next to the celebrating priest. They address the
cionario sobre la mesa del altar. El lector y la lectora lo cogen de all. community during the reading and stand for their
physical presence at the table of the Word. The
Ellos tienen un sitio al lado del celebrante. Para la lectura se dirigen hacia
priest also reads the days Gospel from there
la comunidad, y son como su presencia fsica en la mesa de la Palabra. and then places the book upon the old historical
Tambin el sacerdote lee el Evangelio del da desde ese lugar y despus altar. Next, he moves to his place among the
pone el libro sobre el altar antiguo, histrico. Seguidamente, se dirige otra community. He celebrates the Eucharist at that
vez a su sitio en medio de la comunidad. Celebra la eucarista en este altar, altar, keeping his eyes above the community
circle. The external direction of the prayer
manteniendo la vista por encima del crculo de la comunidad. La direccin
mirrors the interior orientation towards God.
exterior de la oracin es espejo de la orientacin interior hacia Dios. Para The priest stands before the community during
la comunin, el sacerdote se sita frente a la comunidad, y nuevamente se the communion, and the circle is complete again.
cierra el crculo. Para terminar, se celebra la presencia de Aqul que est Finally, the presence of the one who is present in
presente en el sacramento, y el sacerdote se coloca nuevamente dentro de the sacrament is celebrated and the priest returns
to the community with his blessing.
la comunidad y la bendice.
I believe that this is a very useful shape and I
Pienso que esta forma es muy til, e incluso me atrevo a decir que would dare say that it should be imitated. With
merece ser imitada. Con una forma figurativa, abre la comunidad hacia a figurative shape, it opens the community to
a Aqul a quien se dirigen las acciones de gracias por su venida y por su the one to whom the thanksgiving is offered
presencia entre nosotros. Creo que se adapta muy bien a las comunidades for his coming and for his presence among us.
I think that it is fit for small communities but
ms pequeas, pero tambin puede adaptarse a las comunidades parro- it could also be adapted to ordinary parish
quiales normales 82. Y abre nuevos caminos para el encuentro con Dios communities 80 , opening new ways for the
y con el hombre. meeting between God and people.

68 I Congreso Internacional de Arquitectura Religiosa Contempornea


-"$0/4536$$*/%&*(-&4*"4&/"-&."/*"%63"/5&-044*(-0499:99*

1PSUBEBEFMMJCSP4DIU[F,JSDIFOEFT+BISIVOEFSUT 

Arquitecturas de lo sagrado. Memoria y proyecto 69


8"-5&3;")/&3

1 1
Rudolf Schwarz, Kirchenbau. WeltYRUGHU6FKZHOOH Regensburg, 2007. Facsmil de la primera edicin de 1960 (Heidelberg). Rudolf Schwarz, Kirchenbau. Welt vor der Schwelle, Regensburg,
Editado por Mara Schwarz, Albert Gerhards y Josef Renauver. 2007. Facsimile of the first edition from 1960 (Heidelberg). Edited by Maria
Schwarz, Albert Gerhards & Josef Renauver.
2
Cf. Walter Zahner (ed.), 5XGROI6FKZDU]%DXPHLVWHUGHU1HXHQ*HPHLQGH Altenberge , 1998; as como los catlogos de 2
Cf. Walter Zahner (ed.), Rudolf Schwarz. Baumeister der neuen
exposiciones: Conrad Lienhardt (ed.), Rudolf Schwarz (1897-1961). Werk, Theorie, Rezeption, Regensburg, 1997; Wolfgang Gemeinde, Altenberge, 1998; as well as the exhibition catalogues: Conrad
Lienhardt (ed.), Rudolf Schwarz (1897-1961). Werk, Theorie, Rezeption,
Pehnt/Hilde Strohl, Bewohnte Bilder. Rudolf Schwarz. Architekt einer anderen Moderne, Ostfildern-Ruit, 1997. Regensburg, 1997; Wolfgang Pehnt/Hilde Strohl, Bewohnte Bilder. Rudolf
3 Schwarz. Architekt einer anderen Moderne, Ostfildern-Ruit, 1997.
Editado en Wrzburg, Heidelberg y Salzburgo, respectivamente.
3
Edited in Wrzburg, Heidelberg and Salzburg, respectively.
4
Zum Geleit, en: Rudolf Schwarz, .LUFKHQEDX:HOWYRUGHU6FKZHOOH Heidelberg, 1960, sp. 4
Zum Geleit, in: Rudolf Schwarz, Kirchenbau. Welt vor der Schwelle,
5
Citado aqu segn la traduccin al alemn del prefacio The Church Incarnate (Chicago, 1938), publicado en: Fritz Heidelberg, 1960, sp.
5
Neumayer, Mies van der Rohe. Das Kunstlose Wort. Gedanken zur Baukunst, Berln, 1986, pg. 394. Quoted here according to the German translation of the preface The
Church Incarnate (Chicago, 1938), published in: Fritz Neumayer, Mies
6
Mara Schwarz, Vorwort en: Rudolf Schwarz, Kirchenbau. Welt vor der Schwelle, Regensburg, 2007, pg. VII. Van der Rohe. Das Kunstlose Wort. Gedanken zur Baukunst, Berlin, 1986,
7
Bauen als Aussage religiser Poesie. Ein teologischer Blick auf Rudolf Schwarz (La construccin como expresin de la pag. 394.
6
Maria Schwarz, Vorwort in: Rudolf Schwarz, Kirchenbau. Welt vor
poesa religiosa. Una mirada teolgica a Rudolf Schwarz), en: Ibidem, pg. XIII-XIX; aqu XVII y XVIII. der Schwelle, Regensburg, 2007, pag. VII.
7
8
Citado aqu segn el texto bsico de los obispos alemanes: Secretariado de la Conferencia Episcopal Alemana (ed.), Bauen als Aussage religiser Poesie. Ein teologischer Blick auf Rudolf
Schwarz, in: Ibidem, pag. XIII-XIX; here XVII y XVIII.
Leitlinien fr den Bau und die Ausgestaltung von gottesdienstlichen Rumen, Bonn 6 , 2002, pg. 7. Aprobado por la Comisin 8
Quoted here according to the German bishops basic text: German
Litrgica de la Conferencia Episcopal Alemana el 25 de octubre de 1988. Episcopal Conference Secretariat(ed.), Leitlinien fr den Bau und die
9 Ausgestaltung von gottesdienstlichen Rumen, Bonn6, 2002, pag. 7. Approved
Vom Aufgang der Sonne. Orte fr den Gottesdienst. Orte im Gottesdienst, Misa 40 (2006), pg. 65-67; aqu 65. by the Liturgical Commission of the German Episcopal Conference of 25
10
Cf. Hans Bernhard Meyer, Was Kirchenbau bedeutet, Freiburg, 1984. October 1988.
9
11
Cf. Albert Gerhards, Die Aktualitt der Avantgarde. Katholische Liturgie und Kirchenbau von 1900 bis 1950, en: Wolfgang Vom Aufgang der Sonne. Orte fr den Gottesdienst. Orte im
Gottesdienst, Mass 40 (2006), pag. 65-67; here 65.
Jean Stock (ed.), Europischer Kirchenbau 1900-1950. Aufbruch zur Moderne, Mnchen y otros, 2006, pg. 70-89; aqu 73. 10
Cf. Hans Bernhard Meyer, Was Kirchenbau bedeutet, Freiburg, 1984.
11
12
Cf. Secretariado de la Conferencia Episcopal Alemana (ed.), Umnutzung von Kirchen. Beurteilungskriterien und Cf. Albert Gerhards, Die Aktualitt der Avantgarde. Katholische
Liturgie und Kirchenbau von 1900 bis 1950, in: Wolfgang Jean Stock (ed.),
Entscheidungshilfen. Bonn, 2003, pg. 10. Cf. especialmente el captulo 2. Europischer Kirchenbau 1900-1950. Aufbruch zur Moderne, Mnchen et al.,
13
Die Weihe der Kirche n 1 y 2, en: Pontifikale IV, Trier, 1994, pg. 25. 2006, pag. 70-89; here 73.
12
14 Cf. Secretariat of the German Episcopal Conference (ed.), Umnutzung von
Cf. Winfried Haunerland, Gottesdienst als Mass? Zum Kirchenraum als Feierraum, en: Monika Leisch-Kiesl y otros Kirchen. Beurteilungskriterien und Entscheidungshilfen. Bonn, 2003, pag. 10.
(eds.), Altarraum als Gemeinderaum. Umgestaltung bestehender Kirchen, Linz, 2004, pg. 43-50. Cf. Particularly chapter 2.
13
15
Cf. tambin las indicaciones cortas en: Albert Gerhards, Die Aktualitt der Avantgarde, cit., pg. 70. Die Weihe der Kirche n 1 and 2, in: Pontifikale IV, Trier, 1994, pag. 25.
14
16
Cf. Winfried Haunerland, Gottesdienst als Mass? Zum Kirchenraum
Cf. Albert Gerhards, Heiliges Spiel: Kirchenmusik und Liturgie als Rivalinnen oder Verbndete?, en: Idem. (ed.), als Feierraum, in: Monika Leisch-Kiesl et al. (eds.), Altarraum als
Kirchenmusik im 20. Jahrhundert. Erbe und Auftrag, Mnster, 2005, pg. 29-38; as como Wolfgang Reiffer, Das Motu Gemeinderaum. Umgestaltung bestehender Kirchen, Linz, 2004, pag. 43-50.
15
Cf. Also the short remarks in: Albert Gerhards, Die Aktualitt der
proprio Pius X. Und seine Auswirkungen bis zum Zweiten Vatikanischen Konzil, en: Idem., pg. 77-97. Avantgarde, quote, pag. 70.
17
Este entendimiento de la liturgia como fuente lo encontramos tambin en la constitucin litrgica del Concilio Vaticano II 16
Cf. Albert Gerhards, Heiliges Spiel: Kirchenmusik und Liturgie als
Rivalinnen oder Verbndete?, in: Idem. (ed.), Kirchenmusik im 20.
(cf. Sacrosanctum Concilium, art. 10). Jahrhundert. Erbe und Auftrag, Mnster, 2005, pag. 29-38; as well as
18
Citado por Willy Weyres, Neue Kirchen im Erzbistum Kln, 1945-1956, Dsseldorf, 1957, pg. 27. Wolfgang Reiffer, Das Motu proprio Pius X. Und seine Auswirkungen bis
19
Cf. Siegfried Giedion, Walter Gropius. Mensch und Werk, Stuttgart, 1954, especialmente pg. 26, as como: Winfried zum zweiten Vatikanischen Konzil, in: Idem., pag. 77-97.
17
This understanding of the liturgy as source is also found in the liturgical
Nerdinger, Walter Gropius, Berln, 1985, especialmente pg. 9-11, y Reginald R. Isaacs, Walter Gropius. Der Mensch und sein Constitution of the II Vatican Council (cf. Sacrosanctum Concilium, art. 10).
18
Werk (tomo I), Frankfurt, 1985, pg. 105-109. Quoted by Willy Weyres, Neue Kirchen im Erzbistum Kln, 1945-1956,
20 Dsseldorf, 1957, pag. 27.
Cf. Angelika Thiektter y otros, Kristallisationen, Splitterungen. Bruno Taut Glashaus, Basel y otros, 1993. 19
Cf. Siegfried Giedion, Walter Gropius. Mensch und Werk, Stuttgart,
21
Cf. Jngst Wolfram, Deutsche Werkbund-Ausstellung Kln 1914, en: Winfried Nerdinger (ed.), 100 Jahre Deutscher 1954, particularly pag. 26, as well as: Winfried Nerdinger, Walter Gropius,
Berlin, 1985, particularly pag. 9-11, and Reginald R. Isaacs, Walter Gropius.
Werkbund 1907/2007, Mnchen, 2007, pg. 65. Der Mensch und sein Werk (vol. I), Frankfurt, 1985, pag. 105-109.
22
Cf. con mi artculo Auf der Suche nach einem zeitgemen Ort der Liturgie. Der Kirchenbau in Frankreich im 20. Jahrhun- 20
Cf. Angelika Thiektter et al., Kristallisationen, Splitterungen. Bruno Taut
dert (en imprenta). Glashaus, Basel et al., 1993.
21
23
Cf. Jngst Wolfram, Deutsche Werkbund-Ausstellung Kln 1914, in:
Cf. Wolfgang Jean Stock, Europischer Kirchenbau 1900-1950, cit., pg. 32-39 (sobre la iglesia de Steinhof, de Otto Wagner) Winfried Nerdinger (ed.), 100 Jahre Deutscher Werkbund 1907/2007,
y 74 ss. (sobre St. Nikolaus en Essen, de Carl Moritz). Munich, 2007, pag. 65.
22
24 Cf. With my paper Auf der Suche nach einem zeitgemen Ort der
Esto no lo trataremos ms aqu. Para ello hay que utilizar la literatura pertinente: Otto Bartning, Vom Raum der Kirche, Bramsche, Liturgie. Der Kirchenbau in Frankreich im 20. Jahrhundert (on the press).
1958 (con textos a partir de 1909); Gerhard Langmaack, Evangelischer Kirchenbau im 19. und 20. Jahrhundert. Geschichte. Dokumen- 23
Cf. Wolfgang Jean Stock, Europischer Kirchenbau 1900-1950, quote,
pag. 32-39 (about the Steinhof church by Otto Wagner) and 74 following
tation. Synopse, Kassel, 1971; as como los dos tomos de Wolfgang Jean Stock, Europischer Kirchenbau 1900-1950 y Europischer (about St. Nikolaus in Essen by Carl Moritz).
Kirchenbau 1950-2000, Mnchen, 2004, con sus artculos, entre otros, el de Horst Schwebel. 24
This will not be further covered here. The appropriate literature must be
25
Cf. Conrad Lienhardt (ed.), Emil Steffann 1899-1968, Werk, Theorie, Wirkung, Regensburg, 1999. used for that purpose: Otto Bartning, Vom Raum der Kirche, Bramsche,
1958 (with texts from 1909); Gerhard Langmaack, Evangelischer Kirchenbau
26
Johannes van $FNHQ&KULVWR]HQWULVFKH.LUFKHQNXQVW(LQ(QWZXUI]XPOLWXUJLVFKHQ*HVDPWNXQVWZHUN Gladbeck, 1922, im 19. und 20. Jahrhundert. Geschichte. Dokumentation. Synopse, Kassel,
pg. II. 1971; as well as the two volumes by Wolfgang Jean Stock, Europischer
27
Kirchenbau 1900-1950 and Europischer Kirchenbau 1950-2000,
Cf. Johannes Heimbach, Quellen menschlichen Seins und Bauens offen halten. Der Kirchenbaumeister Emil Steffann Munich, 2004, with some papers, among them the one by Horst Schwebel.
  Altenberge, 1995, pg. 26-40. 25
Cf. Conrad Lienhardt (ed.), Emil Steffann 1899-1968, Werk, Theorie,
28 Wirkung, Regensburg, 1999.
Aloys Goergen, Rothenfels und die Folgen, en: Hans Wichmann (ed.), Kirche heute. Architektur und Gert. Sddeutscher 26
Johannes van Acken, Christozentrische Kirchenkunst. Ein
Raum, Mnchen, 1984, pg. 12-18; aqu 12. Entwurf zum liturgischen Gesamtkunstwerk, Gladbeck, 1922, pag. II.
27
29
Cf. una exposicin ms amplia en: Walter Zahner, 5XGROI6FKZDU] cit. pg. 50-187. Cf. Johannes Heimbach, Quellen menschlichen Seins und Bauens offen
halten. Der Kirchenbaumeister Emil Steffann (1899-1968), Altenberge, 1995,
30
Cf. su escrito Vom Geist der Liturgie, y adems: Hanna-Barbara Gerl, Romano Guardini 1885-1968. Leben und Werk, pag. 26-40.
28
Mainz, 1985 (ha sido reeditado varias veces). Aloys Goergen, Rothenfels und die Folgen, in: Hans Wichmann (ed.),
31
Kirche heute. Architektur und Gert. Sddeutscher Raum, Mnchen,
Cf. Casiano Floristn Samans, Die Liturgie, Ort der Erziehung zum Glauben, Concilium, 20 (1984), pg. 316-323 (aqu 1984, pag. 12-18; here 12.
29
indicacin 6). Cf. A wider explanation in: Walter Zahner, Rudolf Schwarz, quote
32 pag. 50-187.
Freiburg, 1918. Desde entonces, se han realizado muchas reediciones. Primera edicin espaola: Araluce, Barcelona, 1933. 30
Cf. his writing Vom Geist der Liturgie, and also: Hanna-Barbara
33
Librera y Tipografa Catlica Pontificia, Barcelona, 1918. A partir de 1940 (2 edicin), las siguientes ediciones las realiz Gerl, Romano Guardini 1885-1968. Leben und Werk, Mainz, 1985
la editorial Casulleras. (released several times).
31
Cf. Casiano Floristn Samans, Die Liturgie, Ort der Erziehung zum
34
Burg Rothenfels-am-Main, 1923. Glauben, Concilium, 20 (1984), pag. 316-323 (indication n 6 here).
32
35
Inicialmente apareci en dos fascculos (primera edicin, Wrzburg, 1922) y despus, resumido (Burg Rothenfels-am-Main, Freiburg, 1918. Many re-releases since; first Spanish edition: Araluce,
Barcelona, 1933.
1923). Primera edicin espaola: Editorial Litrgica Espaola, Barcelona, 1957, aunque existe una edicin anterior en castella- 33
Librera y Tipografa Catlica Pontificia, Barcelona, 1918.
34
no: Surco, Buenos Aires, 1946. Burg Rothenfels-am-Main, 1923.
35
36
It was initially published in two issues (first edition, Wrzburg, 1922) and,
Romano Guardini, Liturgische Bildung, cit., pg. 13 y 30. later, summarised (Burg Rothenfels-am-Main, 1923). First Spanish edition:
37
Cf. Walter Zahner, 5XGROI6FKZDU] cit. Editorial Litrgica Espaola, Barcelona, 1957, although there is an earlier
38
Spanish edition: Surco, Buenos Aires, 1946.
Rudolf Schwarz, Die neue Burg, en: Ludwig Neundrfer et al., Burg Rothenfels 1919/1929, Burg Rothenfels, 1929, pg. 36
Romano Guardini, Liturgische Bildung, quote, pag. 13 and 30.
37
27-35; aqu 28. Cf. Walter Zahner, Rudolf Schwarz, quote.
38
Rudolf Schwarz, Die neue Burg, in: Ludwig Neundrfer et al., Burg
39
Idem., .LUFKHQEDX:HOWYRUGHU6FKZHOOH Heidelberg, 1960, pg. 37 y 41. Rothenfels 1919/1929, Burg Rothenfels, 1929, pag. 27-35; here 28.
40
Cf. Herbert Muck, Liturgie und Kirchenraum, Bibel und Liturgie, 38 (1964/65), pg. 413-419; aqu 414. 39
Idem., Kirchenbau. Welt vor der Schwelle, Heidelberg, 1960, pag. 37
41 and 41.
Rudolf Schwarz, Vom Bau der Kirche, Wrzburg, 1938 (Salzburg , 1999), pg. 25. 40
Cf. Herbert Muck, Liturgie und Kirchenraum, Bibel und Liturgie, 38
42
Cf. Walter Zahner, 5XGROI6FKZDU] cit., pg. 193-220. (1964/65), pag. 413-419; here 414.

70 I Congreso Internacional de Arquitectura Religiosa Contempornea


-"$0/4536$$*/%&*(-&4*"4&/"-&."/*"%63"/5&-044*(-0499:99*

41 43
Rudolf Schwarz, Vom Bau der Kirche, Wrzburg, 1938 (Salzburg, Rudolf Schwarz, Kirchenbau. Welt vor der Schwelle, Heidelberg, 1960, pg. 16.
1999), pag. 25. 44
42
Cf. Walter Zahner, Rudolf Schwarz, quote, pag. 193-220. Romano Guardini, Die neuerbaute Fronleichnamkirche in Aachen, Die Schildgenossen, 11 (1931), pg. 266-268.
45
43
Rudolf Schwarz, Kirchenbau. Welt vor der Schwelle, Heidelberg, Cf. Rudolf Schwarz, Kirchenbau, cit., pg. 24.
1960, pag. 16. 46
44
Romano Guardini, Die neuerbaute Fronleichnamkirche in Aachen,
Cf. Idem., Vom Bau der Kirche, cit. (imgenes).
47
Die Schildgenossen, 11 (1931), pag. 266-268. Rudolf Schwarz, Das Anliegen der Baukunst, Mensch und Raum, 67 (1952), pg. 60-71; aqu 65.
45
Cf. Rudolf Schwarz, Kirchenbau, quote, pag. 24. 48
Cf. Frdric Debuyst, Des signes et des lieux dans loeuvre de Romano Guardini, Chronique dArt sacr, 37, 38, 39, 40
46
Cf. Idem., Vom Bau der Kirche, quote (pictures).
47
Rudolf Schwarz, Das Anliegen der Baukunst, Mensch und Raum, 67 (1994), 41 y 42 (1995).
(1952), pag. 60-71; here 65. 49
Romano Guardini, Vom Sinn der Kirche, Mainz, 1922, pg. 1.
48
Cf. Frdric Debuyst, Des signes et des lieux dans loeuvre de Romano 50
Guardini, Chronique dArt sacr, 37-40 (1994), 41 and 42 (1995). Aloys Goergen, Rothenfels und die Folgen, en: Hans Wichmann (ed.), Kirche heute. Architektur und Gert. Sddeutscher
49
Romano Guardini, Vom Sinn der Kirche, Mainz, 1922, pag. 1. Raum, Mnchen, 1984, pg. 12-18; aqu 16.
50
Aloys Goergen, Rothenfels und die Folgen, in: Hans Wichmann (ed.), 51
Kirche heute. Architektur und Gert. Sddeutscher Raum, Mnchen, Cf. August Hoff, Herbert Muck y Raimund Thoma, Dominikus Bhm, Mnchen/Zrich, 1962.
1984, pag. 12-18; here 16. 52
G.E. Kidder Smith, Moderne Architektur in Europa, Mnchen, 1964, pg. 32.
51
Cf. August Hoff, Herbert Muck and Raimund Thoma, Dominikus 53
Bhm, Munich/Zrich, 1962. Sobre este arquitecto puede verse: Quellen des menschlichen Seins und Bauens offen halten. Der Kirchenbaumeister
52
G.E. Kidder Smith, Moderne Architektur in Europa, Munich, 1964, Emil Steffann (1899-1968), Altenberge, 1995; Conrad Lienhardt (ed.), Emil Steffann (1899-1968). Werk. Theorie. Wirkung,
pag. 32.
53
You may read about this architect: Quellen des menschlichen Seins und Bauens Regensburg, 1999.
55
offen halten. Der Kirchenbaumeister Emil Steffann (1899-1968), Altenberge, 1995; Cf. Wolfgang Pehnt, Der Anfang der Bescheidenheit, Mnchen, 1983, pg. 253.
Conrad Lienhardt (ed.), Emil Steffann (1899-1968). Werk. Theorie. Wirkung, 56
Regensburg, 1999.
Cf. Emil Steffanns gleichnamigen Vortrag aus dem Jahr 1963, en: Gisbert Hlsmann y Manfred Sundermann, Emil
54
Cf. Wolfgang Pehnt, Der Anfang der Bescheidenheit, Munich, 1983, Steffann, Dsseldorf, 1981, pg. 102.
pag. 253. 57
Cf. Birgit-Verena Karnapp, Kirchen. Mnchen und Umgebung nach 1945, Munich/Berln, 1996, pg. 53-55.
55
Cf. Emil Steffanns gleichnamigen Vortrag aus dem Jahr 1963, in: Gisbert
58
Hlsmann and Manfred Sundermann, Emil Steffann, Dsseldorf, 1981, pag. As se titula un escrito editado por l (Freiburg, 1981).
102. 59
Segn el monje benedictino Angelus A. Hussling, Von Sinn der Liturgia, Schriften der Katolischen Akademie in Bayern,
56
Cf. Birgit-Verena Karnapp, Kirchen. Mnchen und Umgebung nach
1945, Munich/Berlin, 1996, pag. 53-55. 140 (1991), pg. 118-130; aqu 118.
57
This is the title of a paper written by him (Freiburg, 1981). 60
Voz Liturgia en: Rupert Berger, Neues Pastoralliturgiesches Handlexikon, Freiburg, 1999, pg. 309-311; aqu 310.
58
According to the Benedictine monk Angelus A. Hussling, Von Sinn der 61
Liturgie, Schriften der Katolischen Akademie in Bayern, 140 (1991), pag. Sacrosanctum Concilium, art. 7 y 10.
118-130; here 118. 62
Cf. Walter Zahner, Maison de Dieu Maison, de lhomme, Techniques & architecture, 459 (2002), pg. 68-75; aqu 68.
59
Voz Liturgia in: Rupert Berger, Neues Pastoralliturgiesches 63
Handlexikon, Freiburg, 1999, pag. 309-311; here 310. Editado por el Secretariado de la Conferencia Episcopal Alemana, Bonn, 2003.
64
60
Sacrosanctum Concilium, art. 7 and 10. Ibidem, pg. 14.
61
Cf. Walter Zahner, Maison de Dieu Maison, de lhomme, Techniques 65
& architecture, 459 (2002), pag. 68-75; here 68.
Cf. el catlogo de la exposicin: Walter Zahner (ed.), Schtze! Kirchen des 20. Jahrhunderts, Lautertal, 2007 (con algunos artculos
62
Edited by the Secretariat of the German Episcopal Conference, Bonn, 2003. importantes, entre otros, de Albert Gerhards o Maria Schwarz).
63
Ibidem, pag. 14. 66
Citado segn Meinrad Franz, Zur Geschichte von St. Judas Thaddus, en: Sa., Katholisches Gemeindezentrum St. Judas
64
Cf. The exhibition catalogue: Walter Zahner (ed.), Schtze! Kirchen
des 20. Jahrhunderts, Lautertal, 2007 (with some important articles, Thaddus, Karlsruhe-Neuret, Lindenberg, 1998, pg. 1 ss.; aqu 2.
among them by Albert Gerhards or Maria Schwarz). 67
Cf. Walter Zahner, Katholisches Gemeindezentrum St. Judas Thaddus, Karlsruhe-Neureut, en: Conrad Lienhardt (ed.),
65
Quoted according to Meinrad Franz, Zur Geschichte von St. Judas
Thaddus, in: Sa., Katholisches Gemeindezentrum St. Judas Thaddus, Ottokar Uhl. Werk, Theorie, Prespektiven, Regensburg, 2000, pg. 115-136; y Thomas Maymann, Architektonische Planung:
Karlsruhe-Neuret, Lindenberg, 1998, pag. 1 and following; here 2. Partizipation und Reduktion. Ottokar Uhl und der Kirchenbau St. Judas Thaddus in Karlsruhe, en: Nadine Baumann/Martin
66
Cf. Walter Zahner, Katholisches Gemeindezentrum St. Judas Thaddus,
Karlsruhe-Neureut, in: Conrad Lienhardt (ed.), Ottokar Uhl. Werk, Theorie, Stuflesser (eds.), Das Geheimnis lasst uns knden. Liturgie zwischen Wissenschaft und pastoraler Wirklichkeit, Mnster, 2005,
Prespektiven, Regensburg, 2000, pag. 115-136; and Thomas Maymann, pg. 197-209.
Architektonische Planung: Partizipation und Reduktion. Ottokar Uhl und der 68
Kirchenbau St. Judas Thaddus in Karlsruhe, in: Nadine Baumann/Martin Cf. Gerhardt Hueck, Der Neubau der Herz-Jesu-Kirche in Mnchen (Tesis acadmica), Mnchen, 1998; est prevista
Stuflesser (eds.), Das Geheimnis lsst uns knden. Liturgie zwischen Wissenschaft su publicacin; Meinhard von Gerkan, Herz-Jesu-Kirche in Mnchen, Baumeister, 2/2001 (2001), pg. 44-54; y Monika
und pastoraler Wirklichkeit, Mnster, 2005, pag. 197-209.
67
Cf. Wilhelm Kcker, Pfarrzentrum St. Franziskus, Regensburg, in: Rmisch, Kath. Pfarrkirche Herz-Jesu Mnchen-Neuhausen, Lindenberg, 2002.
69
Ingeborg Flagge et al. (eds.), DAM Jahrbuch 2003, Munich, 2003, pag. 66- Cf. Wilhelm Kcker, Pfarrzentrum St. Franziskus, Regensburg, en: Ingeborg Flagge y otros (eds.), DAM Jahrbuch 2003,
75; and Walter Zahner, Eglise Saint-Francois, Ratisbonne-Burgweinting,
Allemagne, Larchitecture daujourdhui, 356 (2005), pag. 70-75.
Munich, 2003, pg. 66-75; y Walter Zahner, Eglise Saint-Francois, Ratisbonne-Burgweinting, Allemagne, Larchitecture
68
Cf. Das Pontifikale zur Altarweihe, hier zitiert nach Stichwort: Altar, daujourdhui, 356 (2005), pg. 70-75.
in: Rupert Berger, Neues Pastoralliturgisches Handlexikon, Freiburg, 70
Cf. Das Pontifikale zur Altarweihe, hier zitiert nach Stichwort: Altar, en: Rupert Berger, Neues Pastoralliturgisches
1999, pag. 15-18; here 17.
69
Cf. Sacrosanctum Concilium, art. 7. Handlexikon, Freiburg, 1999, pg. 15-18; aqu 17.
70
Cf. More extensively: Albert Gerhards/Thomas Sternberg/Walter 71
Cf. Sacrosanctum Concilium, art. 7.
Zahner (eds.), Communio-Rume. Auf der suche nach der angemessenen 72
raumgestalt katholischer liturgie, Regensburg, 2003. Cf. ms extensamente: Albert Gerhards/Thomas Sternberg/Walter Zahner (eds.), Communio-Rume. Auf der suche nach der
71
Cf. Albert Gerhards, In der Mitte der Versammlung, Trier, 2001. angemessenen raumgestalt katholischer liturgie, Regensburg, 2003.
72
Cf. Johannes Krmer/Walter Zahner, Realizzazioni di spazi liturgici 73
in Germania. Analisi liturgicae architettonica, in: Goffredo Boselli Cf. Albert Gerhards, In der Mitte der Versammlung, Trier, 2001.
(ed.) Spazio liturgico e orientamento (Atti del IV Convegno Liturgico 74
Cf. Johannes Krmer/Walter Zahner, Realizzazioni di spazi liturgici in Germania. Analisi liturgicae architettonica, en:
Internazionale, Bose 1-3 giugno 2006), Bose, 2007, pag. 61-83.
73
Cf. Goffredo Boselli (ed.), Lambone: tavola della parola di Dio (Atti Goffredo Boselli (ed.) Spazio liturgico e orientamento (Atti del IV Convegno Liturgico Internazionale, Bose 1-3 giugno
del III Convegno liturgico internazionale, Bose 2-4 giugno 2005), Bose, 2006), Bose, 2007, pg. 61-83.
2006; Walter Zahner, sthetik und Diakonie: der Ort des Wortes als 75
Initiationsort diakonischen Handelns, in: Benedikt Kranemann/Thomas Cf. Goffredo Boselli (ed.), Lambone: tavola della parola di Dio (Atti del III Convegno liturgico internazionale, Bose
Sternberg/Walter Zahner (eds.), Die diakonale Dimension der Liturgie. 2-4 giugno 2005), Bose, 2006; Walter Zahner, sthetik und Diakonie: der Ort des Wortes als Initiationsort diakonischen
Freiburg, 2006, pag. 261-270.
74
Cf. Rudolf Schwarz, Kirchenbau, quote, pag. 147-154.
Handelns, en: Benedikt Kranemann/Thomas Sternberg/Walter Zahner (eds.), Die diakonale Dimension der Liturgie.
75
Cf. www.sankt-albert.de/raum (access on 2/10/2006), with the title Ein Freiburg, 2006, pg. 261-270.
Gemeinde-Prozess: Innenraumgestaltung der Pfarrkirche St. Albert (1998- 76
Cf. Rudolf Schwarz, Kirchenbau, cit., pg. 147-154.
2002) a thorough explanation is made about the joint work between the
77
community and the architect. There are explanatory schemes. Rudolf Schwarz, Vom Bau der Kirche, cit., pg. 94.
76
Zitiert nach Lutz Schultz. Dem Glauben Raum geben: Erfahrungen 78
Zitiert nach Lutz Schultz. Dem Glauben Raum geben: Erfahrungen eines Gemeindeweges, en: Communio-Rume, cit.,
eines Gemeindeweges, in: Communio-Rume, quote, pag. 197-199;
here 198. pg. 197-199; aqu 198.
77
Cf. Walter Zahner, Maria Magdalena. Katholische und evangelische Kirche 79
Cf. Walter Zahner, Maria Magdalena. Katholische und evangelische Kirche in Freiburg-Rieselfeld, Lindenberg, 2006;
in Freiburg-Rieselfeld, Lindenberg, 2006; other literary references may be
seen in: Matthias Ludwig and Reinhard Mawick (eds.), Gottes neue Huser. otras referencias literarias se pueden ver en: Matthias Ludwig y Reinhard Mawick (eds.), Gottes neue Huser. Kirchenbau
Kirchenbau des 21. Jahrhunderts in Deutschland, Frankfurt-am-Main, 2007, des 21. Jahrhunderts in Deutschland, Frankfurt-am-Main, 2007, pg. 124-129.
pag. 124-129. 80
78
Cf. Christin Feireiss, Vorwort in: Christin Feireiss and Hans-Jrgen Cf. Christin Feireiss, Vorwort en: Christin Feireiss y Hans-Jrgen Commerell (eds.), Kister Scheithauer Gross. Doppe-
Commerell (eds.), Kister Scheithauer Gross. Doppelkirche fr zwei lkirche fr zwei Konfessionen, Berln, 2004, pg. 4.
Konfessionen, Berlin, 2004, pag. 4. 81
Cf. Burkhard Cramer, Der offene Ring. Erfahrungen bei einer Eucharistiefeier auf Burg Rothenfels, Gottesdienst, 40
79
Cf. Burkhard Cramer, Der offene Ring. Erfahrungen bei einer
Eucharistiefeier auf Burg Rothenfels, Gottesdienst, 40 (2006), pag. 20 ss.; here 20. (2006), pg. 20 ss.; aqu 20.
80 82
Cf. Walter Zahner, Liturgie zwischen Geist und Form, in: Conrad Cf. Walter Zahner, Liturgie zwischen Geist und Form, en: Conrad Lienhardt, Sakralraum im Umbruch. Kirchenbau der
Lienhardt, Sakralraum im Umbruch. Kirchenbau der Katholischen Kirche
in Obersterreich seit 1948, Regensburg, 2004, pag. 18.
Katholischen Kirche in Obersterreich seit 1948, Regensburg, 2004, pg. 18.

Arquitecturas de lo sagrado. Memoria y proyecto 71


7FJOUJDJODPBPTEFBSRVJUFDUVSBSFMJHJPTB
5XFOUZGJWFZFBSTPGSFMJHJPVTBSDIJUFDUVSF

*(/"$*07*$&/4)6"-%&

*HMFTJBQBSSPRVJBMEFMB4BOUTJNB5SJOJEBE $PMMBEP
7JMMBMCB .BESJE
$SPRVJT

5IFPSFUJDBMCBDLHSPVOE
'6/%".&/5045&3*$04
After the two presentations from this morning,
Despus de las dos intervenciones de esta maana, se impone que haga I should make some sort of reflection and,
algn tipo de reflexin, y lgicamente las palabras que voy a decir ahora, obviously, the words I intend to utter during my
en mi propia intervencin, de alguna manera iniciarn la polmica que speech will somehow kick off the controversy that
espero que contine despus, en la mesa redonda. Pero no poda ser I hope will be continued later during the round-
table discussion. But it could not be otherwise,
menos, dado que algunas de las afirmaciones que se han hecho chocan given that some of the statements made clearly
claramente con mi concepcin de lo que es la arquitectura sacra. Eso clash with my approach to sacred architecture.
es lo bueno de un congreso: que se exponen todo tipo de opiniones y That is the good thing about a conference, that all
se trabaja para llegar a consensos y para enriquecer, pues, las propias sorts of opinions are expressed and that people
try to reach a consensus and to widen their own
apreciaciones personales. personal horizons.

&OCVTDBEFMBPCKFUJWJEBE *O4FBSDIPG0CKFDUJWJUZ
Desde luego, lo primero que tendra que decir es que estoy muy de acuerdo Certainly, the first thing I should say is that
I very much agree with Esteban Fernndez
con Esteban Fernndez Cobin en que es imprescindible erradicar, en todo Cobin when he says that it is necessary
discurso sobre el arte sacro, cualquier tipo de referencia a los sentimenta- to eradicate, in every discussion about
lismos vaporosos, a las experiencias religiosas o a los espacios msticos: sacred art, any type of reference to fuzzy
creo que es, sencillamente, imprescindible. Lo nuestro tiene que ser y sentimentality, to religious experiences and
to mystical spaces: I think that it is absolutely
ms en un congreso de este tipo un trabajo lo ms objetivo posible, con
indispensable. Our work should be as objective
referencia a las fuentes y no mirndonos el propio ombligo intelectual: yo as possible particularly at this kind of
pienso, yo quiero, me parece... Cuanto ms objetivas sean nuestras aproxi- conference referring to the sources instead
maciones, ms generalizables y por lo tanto, ms interesantes sern. of looking in our own intellectual mirror: I
think, I want, I guess... The more objective our
Esto creo que es extraordinariamente importante, y por ello no voy a hacer
approaches, the more general and interesting
nunca referencia, insisto, a esos sentimentalismos ms o menos vaporosos y they are. I believe that this is extraordinarily
etreos que tienen relacin con el gusto, con las experiencias msticas, con important, and, therefore, I will never refer
aquello que excita la piedad, etc. Mi discurso intentar estar radicalmente to those more or less fuzzy and ethereal
alejado de todo ello. sentimentalities which are related to taste,
to mystical experiences, to that which moves
Creo que todo lo que se refiere a la arquitectura la arquitectura towards devotion, etc. My speech will try to
es una cosa muy seria: muchos de nosotros le hemos dedicado nuestra remain radically detached from all that.

 *$POHSFTP*OUFSOBDJPOBMEF"SRVJUFDUVSB3FMJHJPTB$POUFNQPSOFB
7&*/5*$*/$0"04%&"326*5&$563"3&-*(*04"

I believe that everything related to architecture vida porque consideramos que es algo suficientemente interesante como
is a very serious stuff. Architecture is very para dedicarle la vida es algo muy serio que exige estudio, que exige
serious: many of us have devoted our lives to
it because we think that it is interesting enough preparacin y trabajo y que no puede despacharse con un me apetece, me
to devote your life to it. It is something very gusta, me interesa, etc. Tenemos que hacer anlisis meditados, esfuerzos
serious requiring research, preparation and intelectuales, reflexiones trabajosas sobre lo que ser el objeto de nues-
work and which cannot be summed up with I tro estudio, que son lo adelant ya al principio las disposiciones
feel like, I like, I am interested in, etc. We must
carry out well-thought analyses, intellectual litrgicas. Porque estoy muy de acuerdo con el ttulo de la primera mesa
efforts, laborious reflections about the purpose redonda: la liturgia es el programa. Dejemos claro cuanto antes que,
of our study, in this case, just to advance the en este sentido, para un arquitecto que se enfrenta con el tema del arte
topic, liturgical provisions. I certainly agree sacro, la liturgia es el programa. Porque si no lo hacemos as estaremos
with the title of the first round-table discussion:
the liturgy is the programme. We should make it llenando una vez ms y digo una vez ms, porque tengo aqu una cita
clear as soon as possible that, in this regard, for del cardenal Daneels en donde habla de esto las iglesias de mediocri-
an architect faced with the topic of sacred art, dad. Y si realmente muchos de los templos y de las iglesias que se han
the liturgy is the programme. Because if we do realizado ltimamente son mediocres, es porque les falta alma, porque
not do it that way, we will be filling up churches
with mediocrity and I repeat it because I son banales, porque no tienen ninguna estructura intelectual detrs.
have by me a quote by Cardinal Daneels talking Porque una caracterstica de toda arquitectura mediocre es, siempre, su
about it. If certainly many of the recently built dficit de teora.
temples and churches are mediocre, that is
because they lack soul, because they are trivial,
Estoy plenamente convencido de que la buena voluntad carente de
because there is no intellectual structure behind musculatura terica no produce ms que banalidades, mbitos que no
them. One of the characteristics of mediocre sirven para nada. Y, desgraciadamente, creo que todos nosotros estamos
architecture is always its lack of theory. acostumbrados a ver en el tema de la arquitectura sacra muchos mbitos
I am fully convinced that goodwill lacking
theoretical muscle can only produce banalities,
que estn desprovistos de sentido litrgico; aproximaciones ms o menos
useless areas. Unfortunately, I think that many of voluntaristas, con muy buena voluntad, pero que estn exentas de profun-
us are used to see many areas lacking liturgical didad. Y porque no tienen esa musculatura terica, al final se convierten
sense in the field of sacred architecture. They are en banales. Son espacios en los que se nota que no ha habido una reflexin
wilful approaches, done with goodwill but devoid
of depth. Those spaces show that there has been
sobre las disposiciones litrgicas.
no reflection about the liturgical provisions.
-BTEJTQPTJDJPOFTMJUSHJDBTTPOFMQVOUPEFQBSUJEB
-JUVSHJDBMQSPWJTJPOTBSFUIFTUBSUJOHQPJOU
Bien. Como ninguno de los que estamos aqu presentes creemos que los tem-
Well, since none of us present believe that
temples can be materialised in terms of non- plos pueden formalizarse en trminos de formas no significantes, de formas
significant shapes, in terms of irrelevant irrelevantes, creo que es importante que ya desde ahora lleguemos a la conclu-
shapes, I think that from now on we should sin de que el estudio de la liturgia el estudio profundo de la liturgia es
reach the conclusion that researching the imprescindible. Y aqu tengo que proponer la primera de mis discrepancias
liturgy a deep research of the liturgy is
unavoidable. This is where I must express my con lo que aunque insisto, estos van a ser una serie de bocetos de lo que
disagreement with something that was said in vendr despus aqu se ha dicho esta maana.
the morning although, I insist these are Cuando digo estudio de la liturgia, digo lo que digo. Queda claro que,
just some brushstrokes of what will come next.
When I say researching the liturgy, I say what I
para un arquitecto como yo empeado como muchos de ustedes en la ar-
say. It is clear that, for an architect like me, who dua tarea de sacar adelante arquitectura sacra, la aceptacin de la liturgia
is intent on developing sacred architecture, just tal como viene dada es un punto de partida. Al hilo de alguna de las cosas
like many of you, the acceptance of the liturgy as que he ido oyendo esta maana, me permitirn que recuerde un pequeo
it comes is our starting point. Following some
of the things said here this morning, please let
prrafo de la alocucin que Juan Pablo II hizo conmemorando el vigsimo
me recall a short paragraph from John Paul IIs aniversario de la Sacrosanctum Concilium, por lo tanto en 1984: Ha
speech on the celebration of the 20th anniversary existido deca el Papa en 1984, el anterior Papa, ha existido y existe
of the Sacrosanctum Concilium, in 1984: the todava resistencia por parte de individuos o grupos que, desde el comienzo,
former Pope said in 1984 that there was and
han acogido con desconfianza la reforma litrgica. Esto es una queja que
still is some reluctance by certain individuals
or groups who have viewed the liturgical reform a m realmente me afecta. Que el Papa se queje que despus de veinte aos
with distrust from the beginning. This is a todava haya gente que siga acogiendo con desconfianza dice l la

"SRVJUFDUVSBTEFMPTBHSBEP.FNPSJBZQSPZFDUP 
*(/"$*07*$&/4)6"-%&

reforma litrgica, creo que es grave. Dice despus y esto es lo que creo complaint which affects me personally. The fact
que nos puede servir a nosotros, o al menos yo quisiera que fuera la pauta that the Pope complains that, after 20 years, there
are some people who still feel reluctant about the
de conducta para m: la fidelidad a la liturgia que se basa en la profunda liturgical reform is something serious. He says
conviccin de que la liturgia es establecida por la Iglesia, y que los fieles no later on and this can be useful for us, or at least
son sus propietarios, sino sus servidores. Y termina con una frase bellsima: I would like to turn it into a personal guideline:
Tal fidelidad contempla tambin la apertura y la disponibilidad a aquellas the faithfulness to the liturgy is based on a
deep conviction that the liturgy is established
adaptaciones que la misma Iglesia permite y alienta.
by the Church and that the faithful are not its
Creo que es importante que nosotros, arquitectos comprometidos con owners, but its servants. He ends with a beautiful
el arte sacro, tengamos esta actitud de fidelidad, sabiendo que la liturgia sentence: that faithfulness also contemplates the
es un dato, es un programa que nos viene dado, que no somos sus propie- openness and availability for those adaptations
allowed and promoted by the Church.
tarios y que no podemos tampoco interpretarla. Y que en estos cuarenta y
I believe that it is important for us, architects who
tantos aos, no slo se ha promulgado la Sacrosanctum Concilium, sino are committed to sacred art, to keep this attitude
todas las disposiciones posteriores que han ido desarrollando un cuerpo of faithfulness, knowing that the liturgy is a
doctrinal fascinante, que tenemos que amar. Insisto: amar. detail and a given programme, that we are not its
owners and we may not interpret it. In more than
No criticar ese amor ser, evidentemente, como todo amor, activo. Y 40 years, not just the Sacrosanctum Concilium
todos nosotros, siguiendo tambin las enseanzas y la peticin de la misma has been promulgated, but all the previous
Sacrosanctum Concilium, nos empearemos en hacer cada vez ms vivo, provisions integrating a fascinating doctrinal
ms eficaz, el diseo de esos nuevos mbitos, que se nos pide a los arquitec- corpus that we should love. I repeat: love.
Not criticising that love will mean, obviously, an
tos que resuelvan perfectamente las nuevas disposiciones litrgicas.
active love. All of us must try to make the design
Seguiremos luego, porque mi intervencin yo la he planteado tambin en of those new zones, following the teachings and
trminos arquitectnicos, como un arquitecto que tiene prctica profesional requests of the same Sacrosanctum Concilium,
en esto. Pero creo que es importante subrayar que la crtica a esas disposi- more and more lively and efficient, since
architects are asked to solve the new liturgical
ciones litrgicas no me parece adecuada para nosotros, los arquitectos.
mandates perfectly well.
My presentation has been approached in
-BBSRVJUFDUVSBTBDSBEFCFUFOEFSBMBFYDFMFODJB architectural terms, from the viewpoint of an
Quiero, antes de seguir, decir una segunda cosa que creo que es importan- architect who has a professional career in the
te. Caracterstica necesaria de la arquitectura sacra debe ser la excelencia, field. However, I think that it is worth mentioning
o al menos, la tensin hacia ella. Y esto creo que es especialmente intere- that architects are not in a position to criticise
those liturgical provisions.
sante decirlo ahora, porque mi propia experiencia y supongo que la de
muchos de ustedes est impregnada de un cierto desnimo, que viene 4BDSFEBSDIJUFDUVSFTIPVMEBJN
BUFYDFMMFODF
de ver cuntas veces la arquitectura sacra se afronta en trminos realis-
Before continuing, I would like to mention a
tas, que no hacen ms que enmascarar perezas objetivas. Se dice que no second important idea: excellence must be a
hay dinero, que no hay presupuesto. No: sobre todo, no hay inters. En un necessary characteristic of sacred architecture
momento en el que el hombre ha llegado a la luna, seguir hablando de que or, at least, the tension towards it. I believe that
no existe dinero para todo esto quiere decir que no existe inters, que no it is particularly relevant to say this now, because
my own experience just like the experiences
existen ganas de trabajar, que no existen ganas de complicarse la vida y
of many of you is impregnated with a certain
que se busca una especie de urea mediocritas que a nadie disguste y disenchantment coming from the fact that sacred
que supone una vulgaridad inaceptable. architecture is often approached in realistic terms
Esta es mi experiencia. A lo mejor es un poco crtica. Yo no soy pe- which just mask certain objective laziness. They
say that there is no money, no budget. No: above
simista que quede claro, si no, no estara aqu, me hubiera dedicado
all, they lack interest. At a time when human
a otro tipo de cosas. Pero no ser pesimista no quiere decir no afrontar la beings have reached the moon, saying that there
realidad tal como es. is no money available for all this means that
Me temo que en las circunstancias actuales, el arte sacro y concretamen- there is a lack of interest, there is no desire to
work, people do not feel like complicating their
te la arquitectura religiosa, luchan contra un terrible enemigo interno, que es lives and look for some sort of aurea mediocritas
la falta de inters, la voluntad de no buscar la excelencia sino de pasar inad- which does not bother anyone and stands for an
vertido, con recintos que resuelvan problemas de alojamiento para los fieles, unbearable mediocrity.

 *$POHSFTP*OUFSOBDJPOBMEF"SRVJUFDUVSB3FMJHJPTB$POUFNQPSOFB
7&*/5*$*/$0"04%&"326*5&$563"3&-*(*04"

This is my experience. It may be a little too critical. donde no llueva, donde no s qu, pero que no tengan excelencia. Porque la
I am not a pessimist I should make it clear; excelencia es siempre problemtica. Y esto no puede ser. De verdad: si en
otherwise, I would not be here, I would have
been doing different things. Although not being a algn sitio la excelencia es obligada, es en el arte sacro.
pessimist does not mean not facing reality as it is. Ya la Sacrosanctum Concilium nos pide un esfuerzo extraordinario
I fear that, in the current circumstances, sacred a los arquitectos y, en general, a todos los artistas de verdad, para que
art and, in particular, religious architecture, are
fighting against a horrible internal foe: a lack of
cito de memoria, pero con palabras ms o menos textuales tambin
interest, the desire not to search for excellence el arte de nuestro tiempo una su voz al admirable concierto que los siglos
but to remain unnoticed, with facilities solving precedentes erigieron en honor de Cristo 1. Y esa unin no se puede alcan-
the believers accommodation needs, where there zar sin la excelencia.
is no rain, where, I do not know, anything which
is not excellent. Because excellence is always El valor primero de la obra de arte sacro viene determinado por su la-
troublesome, and it should not be so. Really, if bor como obra de arte. Y podramos decir lo mismo del valor primero de la
excellence is appropriate somewhere that is in arquitectura religiosa, que viene determinado por su valor arquitectnico.
sacred art.
The Sacrosanctum Concilium already asked Y esto es as. Hablar de la dignidad de la obra arquitectnica y de la obra
architects for an extraordinary effort and not de arte sacro creo que es imprescindible hoy en da, cuando habitualmente
just architects, but every true artist. I quote by no interesa.
heart, though with more or less literal words:
contemporary art should also unite its voice to
Si hay tiempo luego no quiero pasarme, tengo una hora, me pa-
the admirable concert put together for Jesus rece, me gustara que hiciramos un pequeo repaso para ver cules
Christ by the previous centuries 1. That union son los iconos que el siglo XX, en trminos de arte sacro, propone a la
cannot be achieved without excellence. KLVWRULD XQRFRPSUHQGHSHUIHFWDPHQWHODVFUtWLFDVGHOFDUGHQDO'DQHHOV 
The main value of a work of sacred art is
determined by its job as work of art. The una barbaridad, casi siempre.
same could be also true of the main value of Bien, antes de seguir quiero tambin dejar claro que, como es lgico,
religious architecture which is determined by its he reflexionado claramente; el Enchiridion de Andrs Pardo lo tengo muy
architectural value. And that is so. Talking about
the dignity of the architectural work and of the trabajado 2. Veremos luego algunas cosas sobre el tema de la liturgia. La
work of sacred art is unavoidable nowadays liturgia es el programa, lo hemos dejado bien escrito aqu y estoy total-
when people are usually uninterested. mente de acuerdo. La liturgia es el programa, pero los requerimientos
If there is enough time left I would not like to
litrgicos no siempre son bien entendidos.
exceed my time, I guess that I have one hour I
intend to review the icons put forward by the De mis obras que voy a exponer aqu, slo una la consider no fra-
20th century to history, in terms of sacred art. I casada. Y por qu? Cuando antes hablaba de que este siglo que acaba
fully understand the criticism made by Cardinal de terminar ha producido, sobre todo en su segunda mitad y en Espaa
Daneels: usually, a barbarism.
Well, before proceeding, I would like to make clear concretamente, estructuras arquitectnicas religiosas banales, creo que
that, obviously, I have made a clear reflection; sera injusto echar toda la culpa sobre los arquitectos. Mejor no echar las
I have thoroughly researched Andrs Pardos culpas sobre nadie, pero creo que no es justo.
Enchiridion 2. We will examine later on a few topics
related to the liturgy. The liturgy is the programme, La reflexin de lo que pas de los aos cincuenta a los sesenta en una
it has been well written here and I fully agree. Espaa arruinada, miserable, que acababa de salir de una guerra espantosa,
The liturgy is the programme, though liturgical que no tena ningn tipo de ayuda exterior, que tena que reconstruirse y
requirements are not always well understood.
que, objetivamente, no tena recursos para nada y que sin embargo supo
Out of the set of works which I will present here,
I believe that there is only one that did not fail. ofrecer el ms admirable ejemplo de arquitectura sacra del siglo XX, en
Why? I have mentioned that the recently finished mi opinin y creo que comparto la opinin de dos personas que han
century has produced, in particular in its second hecho sus tesis sobre ello, Esteban Fernndez Cobin y Eduardo Delgado
half and specifically in Spain, banal religious
architectural structures. I believe that blaming it
Orusco, que estn aqu delante nos deja bien claro que cuando faltan
all on architects would not be fair. It is better not los recursos tiene que abundar la creatividad. Los ejemplos de Fisac, de
to blame anyone, but I believe that it is not fair. Carvajal, de Oza, de Fernndez del Amo y no sigamos, porque estn en
A reflection about the Spain from the 50s to the la mente de todos ustedes, muchas veces en poblados de colonizacin o en
60s: it was a ruined and miserable Spain which
had just emerged from a horrendous war, which poblados de absorcin, son admirables. Y supieron recurrir a los mejores
had no kind of outer aid, which had to rebuild artistas de la poca: aquellos jvenes Chillida y Oteiza, por ejemplo, em-
itself and which, objectively, had no resources pezaron haciendo Va Crucis para estas iglesias de colonizacin... Todos

"SRVJUFDUVSBTEFMPTBHSBEP.FNPSJBZQSPZFDUP 
*(/"$*07*$&/4)6"-%&

available and, nevertheless, it was able to provide


the most admirable example of 20th century
sacred architecture. In my opinion which I
believe to share with two people who have made
their PhD dissertations on it, Esteban Fernndez
Cobin and Eduardo Delgado Orusco, who are
present it is quite clear that, when resources
are scarce, creativity has to be abundant. The
examples by Fisac, Carvajal, Oza, Fernndez del
Amo, etc., there is no need to continue since they
are on our minds, often located in colonisation
or absorption settlements, are admirable. They
knew they had to resort to the best artists in their
time: the young Chillida and Oteiza, for instance,
started building ways of the cross for these
colonisation churches... All of them could make it
because they had the trust of some extraordinary
characters. Obviously, this is not the place for a
$BQJMMBEFMB3FTJEFODJBEFMBT)FSNBOJUBTEFMPT"ODJBOPT%FTBNQBSBEPT  casting: it is not the case or the topic; but it is
"MD[BSEF4BO+VBO $JVEBE3FBM

always a good time to pay tribute to people like
the amazing Bishop of Vitoria, who was capable
of assigning those churches to some youngsters
around there; or Father Aguilar, the Dominican
ellos pudieron hacer esto porque contaban con la confianza de personajes General or the poor Franciscan General who
received all types of pressure, even from the Holy
excepcionales. Evidentemente no voy a hacer un elenco aqu: no es el caso, Office, in order to stop the church of Arantzazu.
no es el tema; pero cualquier momento es bueno para rendir un pequeo
-POHJUVEJOBMBSSBOHFNFOUTEPOPUSFTQPOEUP
homenaje a personas como ese increble obispo de Vitoria, que fue capaz UIFMJUVSHZ
de encargar esas iglesias a unos jvenes insensatos que estaban por all; Do we have these promoters nowadays? Beginning
como el padre Aguilar, el General de los dominicos o el pobre General de now with the subject, and as a committed architect,
los franciscanos, que recibi todo tipo de presiones hasta del Santo Oficio I must say that I disagree with Esteban Fernndez
Cobins second half of the presentation; this will
para paralizar la iglesia de Arantzazu.
sparkle with a little controversy the round table
discussion. I firmly believe that, nowadays, the
-BTEJTQPTJDJPOFTMPOHJUVEJOBMFTOPSFTQPOEFOBMBMJUVSHJB objective study if liturgical requirements hinder
Tenemos estos promotores hoy en da? Creo que, entrando ya en el tema, any sort of longitudinal arrangement of churches.
como arquitecto comprometido tengo que decir que estoy en desacuerdo I insist: they hinder it, though I am willing to
qualify it later on. Therefore, I am absolutely
con la segunda parte de la intervencin de Esteban Fernndez Cobin; convinced that basilica schemes, Latin cross
y esto permitir luego una cierta chispa o polmica en la mesa redonda. schemes, are totally inadequate for the liturgy
Creo clarsimamente que el estudio objetivo de los requerimientos litr- proposed by the Church.
As opposed to that single direction of pre-
gicos impiden, hoy en da, cualquier tipo impiden, insisto: luego estoy
council plans where everything converged in a
dispuesto a matizar si fuera necesario cualquier tipo de disposicin lon- privileged point, in the presbytery containing the
gitudinal de las iglesias. Por lo tanto, estoy absolutamente convencido de altar, one of the things demanded clearly by the
que los esquemas basilicales, los esquemas de cruz latina, son totalmente liturgical reform is to separate in order to clarify.
Above the altar, there used to be a tabernacle
inadecuados para la liturgia que nos propone la Iglesia. for the Eucharist reserve, where the sacrifice
Frente a aquella monodireccionalidad en los mbitos preconciliares was celebrated; behind it, there used to be an
en los que todo converga en un punto privilegiado, en ese presbiterio altarpiece containing sculptures for the faithful to
worship, everything was focused on a single point.
donde se encontraba el altar encima del altar estaba tambin el taber- The reform asks architects to separate: first, the
nculo para la reserva eucarstica en el que se celebraba el sacrificio, area for celebrating the sacrifice from the area for
detrs estaba el retablo con las imgenes para la veneracin de los fieles, the Eucharist reserve I will leave this topic here
though I believe that it is fascinating and it asks
todo concentrado en un nico punto, una de las cosas que pide la reforma
us for a reflection on how these spaces should be
litrgica creo que es clarsimo es separar para clarificar. Nos pide a qualified. It also asks us to differentiate clearly,
los arquitectos que separemos: primero, el mbito de la celebracin del within the area for celebrating the sacrifice, from

 *$POHSFTP*OUFSOBDJPOBMEF"SRVJUFDUVSB3FMJHJPTB$POUFNQPSOFB
7&*/5*$*/$0"04%&"326*5&$563"3&-*(*04"

the place for the Word proclamation (pulpit) to the


place for presiding (see) and to the place for the
real execution of the sacrifice, which is the altar.
That is, that single direction has exploded; it has
turned into a multidirectional thing, something
requiring many non-simultaneous focal points,
something very complex in which collective and
personal things have to be included. The collective
dimension let us remember the definition of the
subject made by the Sacrosanctum Concilium, I
would like to talk about it in more depth later the
place where Gods people gathers in order to
celebrate joyfully the mysteries of salvation. A
temple is a reality with a unitary or collective
dimension; it is the place where Gods people
gathers and, moreover, with a fascinating adjective,
to celebrate joyfully. When the architect thinks that
the temple is place where Gods people gathers,
that collective and community dimension has to be $BQJMMBEFMB3FTJEFODJBEFMBT)FSNBOJUBTEFMPT"ODJBOPT%FTBNQBSBEPT 
present. Moreover, the idea of a joyful celebration "MD[BSEF4BO+VBO $JVEBE3FBM

also requires, in my opinion, an approach which
separates it from murky zones. But I insist in the
idea that the former symmetry has been replaced
with eurhythmy in the new structures; the single
direction needs to be transformed into something sacrificio del mbito de la reserva eucarstica, tema que dejo aqu porque
multidirectional; the convergence on a specific creo fascinante, y nos pide una reflexin sobre cmo se deben cualificar
point must explode in some sort of polycentrism. tambin esos espacios. Nos pide tambin que, dentro de ese mbito de
That contemplative and static disposition has
to be transformed into active participation; i.e.,
la celebracin del sacrificio, se distinga claramente entre el lugar para
one of the basic conditions of the whole reform la proclamacin de la palabra ambn, el lugar de la presidencia
is determined by the will of actuosa participatio, sede y el lugar de la autntica ejecucin del sacrificio, que es el
the will of active participation. Therefore, I insist
altar. Es decir, aqulla monodireccionalidad ha estallado, se ha conver-
that Latin cross plans or basilica schemes are
radically inappropriate: they are not designed for tido en algo pluridireccional, algo que exige muchos puntos de atencin
that. I find the previous example by Walter Zahner no simultneos, algo muy complejo en lo que tiene que implicarse de
very beautiful, talking about the transformation alguna manera lo colectivo y lo personal. La dimensin colectiva no
of Saint Anthonys temple I guess that it was in
some Austrian city, I cannot quite remember in
olvidemos la definicin que hace tambin la Sacrosanctum Concilium
which the same space is transformed according to del tema, luego me gustara comentarlo un poco ms el lugar donde el
the new necessities. I find that idea of communion pueblo de Dios se rene para celebrar gozosamente los misterios de la
fascinating and it talks perfectly well about
Salvacin. El templo es una realidad que tiene una dimensin unitaria o
that collective community space for gathering.
Undoubtedly and in spite all, the architects must colectiva; es el lugar donde el Pueblo de Dios se rene y adems con
constantly put forward new schemes which improve un calificativo fascinante, para celebrar gozosamente. Cuando el ar-
particular aspects and which qualify better certain quitecto se plantea que el templo es el lugar donde se rene el Pueblo de
things which had not been well solved. That is one
of my concerns, for instance, about the topic of the
Dios, esa dimensin colectiva, comunitaria, tiene que estar presente. Pero
tabernacle position, which is often debated. I guess adems, la idea de celebracin gozosa, en mi opinin, exige tambin
that no good solutions have been proposed. un tratamiento que lo separar de los ambientes tenebrosos. Pero insisto
$POTUSVDUFEXPSLT en la idea de que en las nuevas estructuras, la simetra anterior ha cedido
I would like to share with you some of the ante la euritmia; la monodireccionalidad tiene que transformarse en una
proposals that I have made, although none of them
pluridireccionalidad; la convergencia en un determinado punto tiene que
is exemplary. However, their main advantage lies
in their own reality: they have been built, they explotar en una suerte de policentrismo.
were possible and many ideals and intentions Aquella disposicin contemplativa y esttica tiene que transformarse
have been left behind. I will be critical to them,
en una participacin activa; es decir, una de las condiciones bsicas de
both with regard to what has to do with me and
with regard to what has not. Maybe this will help toda la reforma viene determinada por esa voluntad de actuosa partici-
us to reflect a little upon these new spaces. patio, voluntad de participacin activa. Por lo tanto, insisto en que las

"SRVJUFDUVSBTEFMPTBHSBEP.FNPSJBZQSPZFDUP 
*(/"$*07*$&/4)6"-%&

plantas de cruz latina o los esquemas basilicales los encuentro radical- "MD[BSEF4BO+VBO
mente inapropiados: no estn diseados para esto. Encuentro bellsimo The first example is a chapel which could be a
church, due to its size. It belongs to a huge elderly
el ejemplo que nos ha planteado antes Walter Zahner de la transforma- peoples home in Alczar de San Juan, which is
cin de ese templo de San Antonio me parece que era en una ciudad a town in La Mancha. I insist: a huge elderly
austraca, no recuerdo exactamente en el que un mismo mbito se peoples home run by some nuns. The two-wing
building required the addition of a chapel. The
transforma segn las nuevas necesidades. Esa idea de la comunin pien- chapel was planned as something open to the
so que es fascinante y habla perfectamente de ese espacio colectivo co- people I think that is necessary, so that you
munitario de encuentro. No cabe duda de que, a pesar de todo, nosotros, can say that it is a church: it is not a parish, but it
como arquitectos, tenemos que estar constantemente proponindonos is a church open to the people, and it also needed
to have direct entrance from the outside.
nuevos esquemas que mejoren ciertos aspectos, y que vayan cualifican- The first relevant thing here is the presence of the
do mejor algunas cosas que no estaban bien resueltas. Esa es una de mis temple in the town. The temple has always been
preocupaciones, por ejemplo, con el tema de la posicin del sagrario, que a reference point and I believe that is something
positive which should not be rejected. I do not
es siempre muy discutida y en la que, efectivamente, creo que no se ha believe in camouflaged temples, unless it is strictly
llegado a buenas soluciones. necessary; but we are not going through times of
prosecution or, at least, not directly and I
0#3"4$0/4536*%"4 guess that it is necessary to reaffirm the presence
of the temple in the urban tissue.
Me gustara compartir con ustedes algunas de las propuestas que he The temple is a complex one. It was clear to the
hecho yo, aunque ninguna de ellas sea ejemplar. Tienen la ventaja de su Hermanitas de los Ancianos Desamparados that
propia realidad: han sido construidas, han sido posibles y en el camino they did not want to make a separate chapel for
the Holy Sacrament. They just did not want it. So a
se han dejado muchos ideales y muchas intenciones. Ser crtico con compromise had to be reached, in the sense that the
ellas en lo que me corresponde a m y en lo que no me corresponde, pero chapel for the Holy Sacrament had to be suggested
puede que nos sirva a todos nosotros para reflexionar un poco sobre by that space under the lateral choir, which was in
turn determined by the nuns chapel above it.
estos nuevos espacios.
Another pre-requirement was that the Virgin of
the Defenceless which had presided over the
"MD[BSEF4BO+VBO chapel for 150 years should remain there, and
El primer ejemplo es una capilla, pero por su tamao podra ser una iglesia. precisely at the same spot. I believe that this
Pertenece a un enorme asilo de ancianos en Alczar de San Juan, un pueblo does not go in line with the liturgical reform, but
we did it and I guess it is interesting.
de La Mancha. Un enorme asilo de ancianos, insisto, de unas monjas. Este The topic of the light has also been discussed. We
edificio, con dos grandes alas, necesitaba incorporar tambin una capilla. looked for a non-domestic approach to light, a
La capilla se plantea y esto creo que es una cosa necesaria abierta sort of set design approach which was determined
by all those skylights...
al pueblo, de tal manera que se puede decir que es una iglesia: no es una
parroquia, pero es una iglesia abierta al pueblo, y tiene que tener tambin $PMMBEP7JMMBMCB
The next project is a church for a parish centre.
entrada directa desde el exterior.
This was somewhat more complex. It was in
Primera cosa que creo que es interesante: la presencia del templo en Villalba of Madrid, not Villalba of Lugo, a town
la ciudad. Siempre ha sido el templo un punto de referencia, y pienso que located on the ridge near Madrid, in a rich area
with plenty of granite, same as here. Given that
esto es algo positivo a lo que no debemos renunciar. No creo en los templos the temple was in a rich area... let them open their
camuflados ms que en casos de necesidad imperiosa; pero no estamos en wallets and pay for it!
un momento de persecucin o por lo menos, no directa y creo que en We did a first project that did not go ahead. It
was a granite prism with a planned entrance
este momento es necesaria la afirmacin de la presencia del templo en el
in swastika and a space as little directional as
tejido urbano. possible, taking into account that it is a square
El templo es complejo. Las Hermanitas de los Ancianos Desamparados space. In order to avoid said directionality,
we planned that the real directionality was
tienen sus cosas bien claras, y ellas, de forma rotunda, decidieron que no the vertical one, and the basic argument was a
iban a hacer una capilla del Santsimo aparte. No se hace y punto. De tal huge skylight built out of a series of prisms with
manera que hubo que llegar a esa especie de compromiso de conseguir que, copper outside and golden inside, so that the
de alguna manera, la capilla del Santsimo fuese sugerida por este espacio space was basically vertical. The chapel of the
Holy Sacrament was also clearly separate from
debajo del coro que es lateral, que a su vez vena determinado por la capilla the temple. The former had a dimmed light, as
de las monjas que estaba encima. opposed to the strong light of the central space.

 *$POHSFTP*OUFSOBDJPOBMEF"SRVJUFDUVSB3FMJHJPTB$POUFNQPSOFB
7&*/5*$*/$0"04%&"326*5&$563"3&-*(*04"

*HMFTJBQBSSPRVJBMEFMB4BOUTJNB5SJOJEBE $PMMBEP7JMMBMCB .BESJE


1SJNFSBQSPQVFTUB

Well, this project was radically criticised. We Otra condicin innegociable era que la Virgen de los Desamparados
were asked to bring down the height of the
que haba estado presidiendo la capilla durante ciento cincuenta aos si-
building, both the physical and the psychological
height: they thought it was monumental. I would guiera presidindola, y tambin exactamente en ese punto. Esto no est de
also like to talk a little about the concept of the acuerdo, yo creo, con la reforma litrgica, pero bueno, lo hicimos, y creo
monumental in religious architecture. In Spain, que es interesante.
where temples have always been a reference,
I think that saying that a temple could be too Se ha hablado tambin del tema de la luz. Aqu buscamos un tratamiento
monumental is frankly ridiculous. Anyhow, it no domstico de la luz, un tratamiento si se quiere escenogrfico, que viene
was demanded, so the following compromise was
reached: a project which does not renounce what
determinado por todos estos lucernarios...
we considered as indispensable the presence
of the temple in town but turns the faade into $PMMBEP7JMMBMCB
an altarpiece one (the temple was dedicated to El siguiente proyecto es una iglesia para un centro parroquial. Esto era
the Holy Trinity). Moreover, this temple is just
opposite the railway station, a very important
ms complejo. Se trataba de Villalba de Madrid, no Villalba de Lugo,
meeting point. Everybody passes by, you know. un pueblo que est en la sierra de Madrid, en una zona rica donde hay
Therefore, we thought that it was of essence to muchsimo granito, como aqu. Dado que el templo estaba en una zona
have a talking faade, shouting: here I am, here
we are, and this is the church.
rica... pues que se aflojen la polaina y que paguen!
The whole height was concentrated in the faade Hicimos un primer proyecto que lo no sali adelante. Era un prisma de
and, anyhow, we organised a fully transparent granito, donde planteamos una entrada en esvstica y un espacio lo menos
cover where the light was dimmed by these huge
beams of extraordinary edge which allowed the direccional posible dentro de que, en definitiva, es un espacio cuadrado.
solution for the double function required. They Para evitar tambin esa direccionalidad, plantebamos que la autntica
asked us for an interior space which was low, direccionalidad era la vertical, y el argumento bsico era un enorme lucer-
horizontal and democratic; nevertheless, we
thought it should be somewhat grand. The beams nario construido con una serie de prismas del cobre al exterior y dorados
edge somehow allowed for it. The faade is not al interior, de manera que el espacio fuera un espacio bsicamente vertical.
made of stone anymore; it should be made of Tambin se separaba claramente la capilla del Santsimo del templo. La
concrete. So we draft that sort of altarpiece faade
opposite the railway station containing three capilla del Santsimo tena una luz mucho ms tamizada, frente a la luz
elements on a projection suggesting a porch; and potente del espacio central.
clearly recalling the Father, the Son and the Holy Bien. Este proyecto fue criticado radicalmente. Se nos pidi que redu-
Ghost. The remaining twelve straight elements
have identical areas and stand for the twelve gifts jramos la altura del edificio, la altura fsica y la psicolgica: se pensaba
of the Holy Ghost exploding in every direction. que era monumental. Me encantara hablar tambin un poco del concepto

"SRVJUFDUVSBTEFMPTBHSBEP.FNPSJBZQSPZFDUP 
*(/"$*07*$&/4)6"-%&

*HMFTJBQBSSPRVJBMEFMB4BOUTJNB5SJOJEBE $PMMBEP7JMMBMCB .BESJE




 *$POHSFTP*OUFSOBDJPOBMEF"SRVJUFDUVSB3FMJHJPTB$POUFNQPSOFB
7&*/5*$*/$0"04%&"326*5&$563"3&-*(*04"

*HMFTJBQBSSPRVJBMEFMB4BOUTJNB5SJOJEBE $PMMBEP7JMMBMCB .BESJE




The final solution turns the temple into an de lo monumental en la arquitectura religiosa. En Espaa, donde los
altarpiece faade. There is no interior altarpiece. templos han sido siempre una referencia, hablar de que un templo pueda
I would also like to refer to the altarpiece topic.
I do not believe in them or understand their llegar a ser excesivamente monumental me resulta francamente ridculo.
efficacy nowadays. Well, this could also give rise Pero en fin, el hecho es que se pidi y el compromiso al que se lleg fue
to a debate. I will just show you a church with an ste que les muestro: un proyecto que, sin renunciar a lo que consider-
altarpiece that I recently made. I do not believe in
it, but it was requested. bamos imprescindible que era la presencia del templo en el pueblo,
The lateral elevation and the sections are transforma la fachada en una fachada retablo (el templo est dedicado
determined by the huge edge of these beams. D OD 6DQWtVLPD7ULQLGDG $GHPiV HVWH WHPSOR HVWi MXVWR HQIUHQWH GH OD
It was requested that light should be as intense
as possible in the area of the people gathering estacin de tren, que es un punto importantsimo de encuentro. Todo el
to make a joyful celebration. However, this has mundo pasa por ah, vaya. Con lo cual, nos pareca extraordinariamente
to be achieved providing shade from Madrids importante que la fachada fuera parlante, que dijera: aqu estoy, aqu es-
horrible sunshine thanks to the beams edge.
The sunshine could have made the area unfit
tamos, esta es la iglesia.
for gathering. I believe that the wonderful Concentramos toda la altura en la fachada, y de todas formas, orga-
Jesus Christ made by Javier Martnez who is nizamos una cubierta totalmente transparente en donde la luz quedaba
a great sculptor who had already collaborated
with us is a resurrected Christ, but one who is tamizada por estas enormes vigas, de un canto extraordinario, que permi-
warm and talkative. tan resolver la doble funcin que nos pedan. Nos pedan que el espacio
The light at the chapel of the Holy Sacrament interior fuera bajito, horizontal y democrtico; y sin embargo, nosotros
is radically different, it is a gradient light. I
would like to make a short reflection on this. As
consideramos que tena que tener una cierta presencia. El propio canto
opposed to the community space, the chapel of de las vigas permita, de alguna manera, esto. La fachada deja de ser de
the Holy Sacrament is a place for private prayer; piedra: se nos pide que sea en hormign. Planteamos esa especie de fa-
therefore, it makes sense to have a dimmed light
chada-retablo hacia la estacin de tren, en la que, sobre un voladizo que
there, which could even be dramatic or set design
lighting, if you wish. I have tried to approach in permite una sugerencia de porche, aparecen sus tres elementos, en clara
a clear way different types of lighting for each of referencia al Padre, al Hijo y al Espritu Santo. Los otros doce elementos
my churches, as far as this was possible. rectos tienen reas idnticas: son los doce dones del Espritu Santo explo-
3JWBT7BDJBNBESJE tando en las cuatro direcciones.
I would like to present now one of my greatest En la resolucin final, el templo se convierte en una fachada retablo.
failures, although I am really fond of this church.
However, it must be admitted that it is unfinished. No hay retablo interior. Me gustara hablar tambin del tema del retablo.
The works started 6 years ago, there is not No creo en ellos, no veo su eficacia hoy en da. Pero bueno, tambin puede

"SRVJUFDUVSBTEFMPTBHSBEP.FNPSJBZQSPZFDUP 
*(/"$*07*$&/4)6"-%&

*HMFTJBQBSSPRVJBMEFMB4BOUTJNB5SJOJEBE $PMMBEP7JMMBMCB .BESJE




 *$POHSFTP*OUFSOBDJPOBMEF"SRVJUFDUVSB3FMJHJPTB$POUFNQPSOFB
7&*/5*$*/$0"04%&"326*5&$563"3&-*(*04"

enough budget to complete it, we are trying to ser tambin un tema a discutir. Inmediatamente despus les presentar
beg from everyone. Curiously enough, when it una iglesia con retablo que acabo de hacer. No creo en l, pero as me lo
is completed, I guess that it will be one of those
places where contemporary artists have left their han pedido.
traces: the chapel of the Holy Sacrament has El alzado lateral y las secciones vienen determinados por el enorme
been totally painted by Jos Manuel Ciria, one of
canto de estas vigas. Se nos pide que en el mbito del pueblo que se re-
the most important. The spectacular virgin made
by Javier Viver, is going to be a gem. The Christ ne para celebrar gozosamente, la luz sea lo ms intensa posible. Esto se
has been gifted by Jos Luis Snchez, one of the hace, pero protegindose del sol terrible de Madrid que podra haber
big names of religious sculpting from the 60s, 70s inhabilitado el espacio con el propio canto de las vigas. Creo que el
and 80s, still alive; thank God, though not active.
However, he has presented us with a Christ. That maravilloso Cristo que hizo Javier Martnez un escultor esplndido al
is, there is no money, there is nothing, the work is que ya le hemos pedido muchas cosas es un Cristo resucitado, pero
being accomplished with a few cents; still, there acogedor y que habla.
is a will to see it through. Well, we have been
working for 8 years now. La capilla de Santsimo tiene una luz radicalmente distinta. Me gus-
Nevertheless, I intend to discuss my failure, tara hacer una pequea reflexin sobre esto. Es una luz rasante. Si a
since this was one of the temples in which I had a diferencia del espacio comunitario, la capilla del Santsimo es un lugar
greater interest and I believe that it put forward
an interesting solution at a very difficult place. para la oracin personal, entonces creo que ah s que es ms lgico que
This was the first draft that was never carried la luz sea mucho ms tamizada, a veces incluso hasta dramtica o esce-
out: it remained a draft, therefore it was never nogrfica, si se quiere. En casi todas mis iglesias, he intentado que, en la
accomplished. I would just like to mention one
idea: the place where this church was to be built
medida de lo posible, el diferente tratamiento de la luz en estos casos se
was a spare lot, as it often happens in most places viera de una forma clara.
where dwellings are to be built. There was a spare
long and narrow plot which was useless, so it was 3JWBT7BDJBNBESJE
gifted to the Church in order to build a temple.
Presento ahora uno de mis grandes fracasos, y eso que es una iglesia a
Obviously, it was accepted: you need to accept
it all. And our question was: how to build such la que le tengo un cario extraordinario. Pero bueno, aceptmoslo, est
a centralised thing in such a narrow plot? sin terminar. Empezamos la obra hace seis aos, no se encuentra dinero
Then I remembered one of my advantages, the para terminarla, estamos sableando a todo el mundo. Curiosamente,
advantage of being old and having met so many
masters. Sometimes you recall one of those gems cuando se termine, creo que ser un ejemplo de lugar donde los artistas
from the back of your mind, as Oza said: If you contemporneos han dejado su impronta: la capilla del Santsimo ha sido
have a long thing, make it even longer. So, instead pintada totalmente por Jos Manuel Ciria, uno de los grandes. La Virgen,
of trying to fit a square, centralised element into
that long area, let us increase the difficulty. We espectacular, que ha hecho Javier Viver, va a ser una joya. El Cristo lo ha
had to reduce 5 metres here and there, and that regalado Jos Luis Snchez, uno de los grandes nombres de la escultura
is what we did. So we planned a longitudinal religiosa de los aos sesenta, setenta y ochenta, hoy todava vivo gracias a
body with access from a veranda looking onto
Dios, aunque no trabaja. Pero nos ha regalado un Cristo. Es decir, que no
the garden, with the parish centre on one side,
access to the priests houses above, the sacristy, hay dinero, no hay nada, la obra se est haciendo con dos duros; pero hay
the chapel of the Holy Sacrament and an even voluntad de que se haga. En fin, llevamos ocho aos.
longer and narrower temple.
All of us who belong to the Academia know that
Pero quiero hablar de mi fracaso porque este era uno de los templos en
our speech is often contaminated by historical los que yo haba depositado un mayor inters y que creo que planteaba una
remarks and references, even if we do not notice. solucin interesante dentro de un sitio muy difcil. El primer proyecto, que
I have sometimes explained being absolutely
no se llev a cabo, era ste: se qued en anteproyecto, y por lo tanto, no
true that the plan of SantAndrea al Quirinale,
by Bernini, is present in our plan. Bernini did the se hizo. Me interesa sealar slo una cosa: el lugar en el que se tena que
hardest trick of an ellipse where the bigger axis construir esta iglesia era una parcela sobrante, como suele pasar en casi
became the subordinate one, while the smaller todos los sitios en donde se construyen viviendas. All sobraba un sitio
axis became the important one: entrance axis and
altar axis. That is, what we did was to transform muy estrecho y muy largo, que no serva para nada, y que, por tanto, se
the whole scheme where the smaller axis becomes regal a la Iglesia para hacer un templo.
the hierarchical one, where the altar is at the
Entonces se acept, como es lgico: hay que aceptar todo. Y nos plan-
centre and the see by its side. Then the bigger
axis is the democratic one, i. e., where the people teamos esto: cmo se hace en un solar tan estrecho algo centralizado?
gather, slightly sloping. But when you go down, Record una de las ventajas: la ventaja de ser mayor y de haber tenido

"SRVJUFDUVSBTEFMPTBHSBEP.FNPSJBZQSPZFDUP 
*(/"$*07*$&/4)6"-%&

*HMFTJBQBSSPRVJBMEF4BOUB.OJDB 3JWBT7BDJBNBESJE .BESJE


1SJNFSBQSPQVFTUB

maestros y de haberlos conocido. Es que, de vez en cuando, uno recuerda you need to proceed in one or another direction.
I guess that it was a considerable effort, and we
esas perlas que le quedan en la cabeza. Nos deca Oza: Cuando tengis
thought that the change of that hierarchical axis
una cosa larga, estirarla ms. Y eso fue lo que hicimos. En lugar de inten- was very interesting, since it was determined by
tar incluir dentro de este espacio largo un elemento cuadrado, centralizado, this set design lighting. There was also a skylight
incrementamos todava ms la dificultad. Haba que retranquearse cinco which later on became the key argument in the final
project, while the democratic axis was determined
metros de aqu y de all. Entonces planteamos un cuerpo longitudinal que by a democratic and continuous light. The temple
tena el acceso desde un porche porticado que daba paso al jardn, el centro was narrow and incredibly tall, whereas the
parroquial a un lado, el acceso a las viviendas de los sacerdotes por parish centre and the priests dwellings were long
and short. Well, I think it is time to show some
encima, la sacrista, la capilla del Santsimo y el templo, largo y todava
models explaining somewhat roughly how
ms largo y estrecho. this smaller axis became the hierarchical one,
Todos los que nos movemos en el mundo de la Universidad sabemos while the other was the democratic one. We also
planned the iconographic programme in such a
cmo se contamina nuestro discurso con connotaciones histricas, refe-
way that, as you walk in, you can see only the two
rencias, hasta sin darnos cuenta. Alguna vez he explicado y es verdad, figures in the hierarchical axis: an angel on the
es la pura realidad que en esta planta est muy presente la planta de side almost taking off towards the virgin, floating
SantAndrea al Quirinale, de Bernini. En donde Bernini hace el ms on the other side.
I believe that this proposal would have been hugely
difcil todava de la elipse en la cual el eje mayor se convierte en el interesting and that it put forward a typologically
subordinado y el eje menor se convierte en el eje importante: eje de en- suggestive plan; however, it was blown away. That
trada y eje del altar. Esto, qu duda cabe, est presente tambin aqu. Es is, we were clearly told, and it was demanded of us,
to build a directional temple. You will understand
decir, que lo que nosotros hacemos es transformar todo este esquema,
how upset I was after all I have said here. Well,
en donde el eje menor se convierte en el eje jerrquico, donde el altar se clearly directional means everyone facing
pone en el centro y a su lado, la sede; y el eje mayor es el eje democrtico forwards: directional plus altarpiece. That is what
digamos, donde est el pueblo ligeramente en descenso. Pero para had to be done. We were also required to occupy as
much space in the plot as possible.
bajar es necesario ir hacia un lado o ir hacia el otro. Creo que fue un This is the church that has been built or, rather, that
esfuerzo importante, y que nos pareca muy interesante el cambio de ese is being built, since it is not completed. Given that
eje jerrquico que vena determinado por una luz escenogrfica y por it was required that we should build as much as
possible within the plot, we reached 5 m on every
un lucernario que, curiosamente, se convirti luego en el argumento del
side. That was the maximum. The priests dwellings
proyecto definitivo, como vern despus, mientras que el eje democrtico are at the top of the building, while the parish centre
vena determinado por una luz democrtica y contina. El templo era is at the bottom. Only a small fold is allowed, a small

 *$POHSFTP*OUFSOBDJPOBMEF"SRVJUFDUVSB3FMJHJPTB$POUFNQPSOFB
7&*/5*$*/$0"04%&"326*5&$563"3&-*(*04"

*HMFTJBQBSSPRVJBMEF4BOUB.OJDB 3JWBT7BDJBNBESJE .BESJE




"SRVJUFDUVSBTEFMPTBHSBEP.FNPSJBZQSPZFDUP 
*(/"$*07*$&/4)6"-%&

*HMFTJBQBSSPRVJBMEF4BOUB.OJDB 3JWBT7BDJBNBESJE .BESJE




estrecho y altsimo, frente al elemento largo y bajo del centro parroquial waste of space in order to suggest the entrance to
y de las viviendas de los sacerdotes. Bien, creo que es interesante ver the temple which is planned in clearly classical
i.e., directional terms. There is a presbytery,
algunas maquetas que, de una forma un poco tosca, hablan de cmo este a nave, everybody looking at the nave, the chapel
eje menor se converta en el eje insisto jerrquico, frente al otro de- of the Holy Sacrament goes here and there is an
mocrtico. Tambin planteamos el programa iconogrfico, de tal manera altarpiece: a light altarpiece. Since there was no
budget, we have done it the cheapest way possible.
que al entrar, todo el mundo poda ver en el eje jerrquico slo las dos Everything is made of COR-TEN steel, because
figuras que haba: a un lado, un ngel casi en despegue libre hacia la we contacted a person who could help with that
Virgen, que flotaba en el otro lado. material. If we had obtained aluminium, the church
would have been made of aluminium.
Creo que era una propuesta que hubiera sido sumamente interesante, Since this continuous building explodes at the end
y que planteaba una planta tipolgicamente sugestiva; y fue dinamitado. with these skylights playing with the party walls,
Es decir, se nos dijo claramente, se nos exigi, que el templo deba ser the only thing emerging is the parish centre with
direccional. Despus de todo lo que he dicho aqu, ustedes comprendern its own windows: all the rest are in disguise with
panel elements. We worked in order to develop
mi desolacin. Pero bueno, claramente direccional; es decir, todo el mun- the head, i.e., the light altarpiece with comprising
do mirando para delante: direccional y con retablo. Esto es lo que hubo a series of skylights. This was the final solution
que hacer. Y se nos exigi tambin que se ocupara el mximo posible de reached after a long series of adventures.
The first graffiti has already appeared on the
la parcela.
building. This was done before the fence was
sta es la iglesia que se ha construido, o mejor dicho, que se est put up. The exploding skylights will later be
construyendo, porque sigue sin terminarse. Dado que se nos exiga agotar seen from the inside. The whole thing is a really
cheap metallic structure with an outer cladding
la edificabilidad, llegamos a los cinco metros en todos los lados: quiero
of COR-TEN steel scales and an inner one
decir, el mximo del mximo. Los pies del edificio los ocupan en la parte made of plasterboard, that is, the cheapest of
superior las viviendas de los sacerdotes y en la parte inferior el centro pa- things. I may say that this church square metre
rroquial. Solamente se permite un pequeo pliegue una pequea prdida is cheaper than the square metre of pavement
from Prado Museum...
de espacio para sugerir la entrada al templo, que se plantea en trminos This is the colour of COR-TEN steel, as it is, and
claramente clsicos, vaya, si se quiere direccionales. Hay un presbiterio, this is the entrance, that is, the only fold. A text
hay una nave, todo el mundo mira hacia la nave, la capilla del Santsimo and a light cross are missing here. The interior
has not been completed either, nor the altarpiece.
est aqu y hay un coro y hay un retablo: un retablo que es un retablo de luz.
The side lights are purely white lamps, while the
No haba presupuesto y lo hemos hecho de la manera ms barata posible. lights at the back will be determined by some
Todo est realizado en acero cortn porque se consigui una persona que golden backdrops to be planned. They also

 *$POHSFTP*OUFSOBDJPOBMEF"SRVJUFDUVSB3FMJHJPTB$POUFNQPSOFB
7&*/5*$*/$0"04%&"326*5&$563"3&-*(*04"

ayud con el acero cortn. Si hubiramos conseguido aluminio, pues la


iglesia hubiera sido aluminio.
Y como este edificio continuo explota al final, con estos lucernarios
que estn haciendo un guio hacia las medianeras, lo nico que aparece es
el centro parroquial, que tiene sus propias ventanas: todas las dems estn
camufladas con elementos de chapa. Se trabaj en el desarrollo de esa
cabeza, que iba a ser el retablo de luz compuesto por una serie de lucerna-
rios. Finalmente, despus de muchas aventuras, se lleg a esta solucin.
El edificio construido ya tiene incluso las primeras pintadas. Esto se
hizo antes de poner la verja que ya hay delante. Los lucernarios que explo-
tan los veremos luego desde el interior. Todo es una estructura metlica
extraordinariamente barata, con un recubrimiento exterior de escamas de
acero cortn y un interior de Pladur, es decir lo ms barato. Puedo decir
que el metro cuadrado de esta iglesia es ms barato que el metro cuadrado
+BWJFS7JWFS(NF[ 4BOUB.BSB7JSHFO#PDFUP
de pavimento del Museo del Prado...
Este es el color del acero cortn, tal como est, y esta es la entrada, es
decir el nico pliegue. Aqu falta un texto y una cruz de luz. El interior no
est terminado todava; tampoco est hecho el retablo. Las luces latera-
demanded that these two blind elements should les son lgrimas puras, blancas, mientras que las luces del fondo estarn
be at the front, and we did so; they are two blind determinadas por unos paos dorados que vamos a plantear. Tambin se
elements where the virgin and Saint Monica will
be placed. Now I will present the iconographic nos exigi que estos dos elementos ciegos estuvieran en el frontal y lo
project that we had put forward. hemos hecho; dos elementos ciegos donde se colocarn la Virgen y Santa
I would not like my words to be perceived as a Mnica. Ahora les present el proyecto iconogrfico que nosotros haba-
criticism of any person; in any case, they are
criticising a given situation.
mos planteado.
The building is completely black. The lower part is Me gustara que nada de lo que estoy diciendo se vea como una crtica
all granite. Grids cover all of the air-conditioning a ninguna persona; en todo caso, a alguna situacin.
pipes, the loudspeakers, etc. All of the areas prone
to be spoilt by the people leaning on them are El edificio es totalmente negro. En la parte baja todo es granito. Las reji-
made of black slate, while the rest is white. llas tapan todos los conductos de aire acondicionado, los altavoces, etc. Todo
This is our project which is currently under
esto, toda la parte que es susceptible de ser manchada por la gente que se
construction. There are several almost
random gilded pain dor backdrops, so that apoya, es pizarra negra, mientras que todo lo dems es blanco.
colour qualifies light; it provides it with that Este es nuestro proyecto, lo que se est haciendo ahora, en el cual
special hue. This is the situation of the crucified
Christ which is a wonderful Christ gifted by Jos
aparecen varios paos casi aleatorios dorados con pan de oro, de tal
Luis Snchez. The virgin made by Javier Viver manera que el color cualifica la luz, le da ese tono un poco especial. Y esta
is obviously a clear Berninian example. Only es la situacin del Cristo crucificado, un Cristo esplndido que ha regala-
two hands appear out of the turmoil of clothes,
do Jos Luis Snchez; la Virgen que ha hecho Javier Viver, evidentemente
and they remind us of Saint Theresas ecstasy
but, instead of faint, they look withdrawn... un claro ejemplo berniniano. Entre el magma de ropajes que recuerdan
and such a marvellous face. It is spectacular. I al xtasis de Santa Teresa solamente aparecen dos manos que, en este
believe that this is an extraordinary work of art caso, en vez de desmayadas estn como recogidas... y esa cara maravillo-
which deserves your attention. Well, I was in
that scenario when I got the order of stopping sa. Espectacular. Creo que es una obra absolutamente maravillosa y que
everything because a certain someone was going ustedes deben ver sin duda ninguna. Pues bien, estaba en esa situacin
to do... this! [Showing the altarpiece with a huge cuando recib la orden de que se paralizara todo, porque cierta persona
Saint Damians Christ at the front.]
I insist that everything I am saying should not be iba a hacer... esto! [Ensea el retablo con un gran Cristo de San Damin
perceived as a criticism of anyone, but as another colocado delante.]
hurdle that architects must overcome in order to
Me interesa insisto que todo lo que digo no se lea nunca como una
see a work through.
That means that the skylights coming this way. As crtica a nadie, sino como una ms de las muchas dificultades que tenemos
you all know, there were only two opaque elements los arquitectos para sacar adelante las obras.

"SRVJUFDUVSBTEFMPTBHSBEP.FNPSJBZQSPZFDUP 
*(/"$*07*$&/4)6"-%&

Esto significa que los lucernarios que vienen por aqu como saben, left for the virgin and Saint Monica: everything
solamente quedaban dos elementos opacos, donde iban a ir la Virgen y is as real as life itself. Well, curiously enough,
those two elements made of metal, which were the
Santa Mnica: es real todo, como la vida misma, pues curiosamente only two without light, turned into stained-glass
esos dos elementos que eran los nicos donde no apareca luz, porque eran windows with artificial lighting, of course; that
de metal, se transformaban en unas vidrieras iluminadas artificialmente, Byzantine, immense Christ was introduced. I do
not know how to describe it; they were planning
por supuesto; se introduca este Cristo no s cmo llamarlo, bizantino to put this altar made of shaped wooden legs,
inmenso; se iba a hacer este altar, hecho de patas torneadas de madera, y together with this pulpit...
este ambn a juego... That is the architects life, and you have two
choices: suicide or fighting. If I am showing you
Esta es la vida del arquitecto, ante la que caben dos posibilidades: el these pictures is just with the purpose of enticing
suicidio o la lucha. Si pongo estas imgenes, insisto, es solamente para you not to give up. Obviously, when I saw all of this,
animarles a todos ustedes a no tirar la toalla jams. Evidentemente, cuan- I felt naturally depressed and resorted to a double
gin and tonic with vodka as the only cure. It was not
do yo recib todo esto, pues cog la lgica depresin que slo se puede
possible at that stage! Well, it certainly was.
curar con un doble vodka-tonic. No es posible, a estas alturas del partido! I must say that this is what they are doing at the
Bien. Pues es posible, se puede. moment: placing Javier Vivers virgin. They are
already fitting it with the whole scaffolding. We
Y tengo que decir que esto otro es lo que se est haciendo en este have managed to get a well-known model and
momento: se est colocando la Virgen de Javier Viver. Est ya ah, con actress to pay for the pain dor and altar, both
todos los andamios, colocndose. Hemos conseguido que una conocida altars and both pulpits but I cannot name her
now, maybe she will be named later. We have
modelo y actriz cuyo nombre no debo decir ahora porque a lo mejor ya
managed to have the extraordinary painter Jos
se dir nos pague el pan de oro y el altar los dos altares y los dos Manuel Ciria paint pro bono; he has already
ambones. Hemos conseguido que Jos Manuel Ciria el pintor excepcio- painted the Holy Sacrament chapel with a totally
nal pinte gratis: y ya ha pintado la capilla del Santsimo con un ciclo spectacular cycle about the creation, you have
to see it too. We have managed to fit the metal
sobre la creacin absolutamente espectacular, que habr que ir tambin Christ; there is hope, after all.
a verlo. Se ha conseguido colocar el Cristo de metal. Hay esperanza, a
1POGFSSBEB
pesar de todo!
I would like to finish my presentation with
a very positive example, because maybe the
1POGFSSBEB aforementioned contained some negative load
Y quiero terminar mi intervencin con un ejemplo muy positivo, porque a which was unfit. This is an absolutely admirable
lo mejor en lo anterior haba alguna carga negativa que vena mal. Este es example: that of a bishop who wants to make
an important work; the example of a church
un ejemplo absolutamente admirable: el ejemplo de un Obispo que quiere administrator, ngel Vallejo the names of
hacer una obra importante; el ejemplo de un ecnomo, ngel Vallejo hay the people from the Astorga diocese need to be
que decir los nombres de las personas de la dicesis de Astorga que quoted who says that this may well be the only
church built at this diocese in our whole lives. I
dice que posiblemente sea la nica iglesia que hagamos en esta dicesis think that this diocese is undergoing a recession:
durante nuestra vida creo que es una dicesis en recesin: tenemos we have to build it!
que hacerla! I must say that, just like I have spoken in every
instance about the difficulties faced by architects,
Tengo que decir que as como en todos los dems casos he hablado de here we have found only advantages. Not just
las dificultades que un arquitecto encuentra, aqu no ha habido ms que advantages, but tensions so that we improved and
facilidades. No slo facilidades, ms an, tensiones para que mejorsemos did a better job. In this case, the Ponferrada parish
church occupies a huge plot surrounded by very
y lo hicisemos mejor. En este caso, el templo parroquial de Ponferrada
tall buildings, by 18 or 20 storey blocks of flats,
ocupa un lugar enorme, una inmensa parcela rodeada de edificios altsimos, huge ones. In this case, we have clearly opted for
de edificios de viviendas de dieciocho y veintitantas plantas, inmensos. La the contrast. Since the temple cannot be reaffirmed
opcin, en este caso, ha sido lgicamente el contraste. Como el templo no through height, it does through horizontality. This
seems quite clear and holds no secret: you need to
puede afirmarse mediante la altura, se afirma mediante la horizontalidad. be no Einstein to figure it out.
Esto parece bastante claro y tampoco tiene ningn secreto: no hay que ser The temple is at one side of the plot, right next
Einstein para llegar a ello. to the main access which is an important place,
while the priests dwellings and the parish
El templo se deja en una esquina del solar, justo al lado del acceso centre occupy the more acute part of the triangle
principal este es un sitio importante, y las viviendas de los sacerdotes integrating the plot, as if to say.

 *$POHSFTP*OUFSOBDJPOBMEF"SRVJUFDUVSB3FMJHJPTB$POUFNQPSOFB
7&*/5*$*/$0"04%&"326*5&$563"3&-*(*04"

*HMFTJBQBSSPRVJBMEF/VFTUSB4FPSBEF-PT3PTBMFT 1POGFSSBEB -FO


1SPZFDUP

"SRVJUFDUVSBTEFMPTBHSBEP.FNPSJBZQSPZFDUP 
*(/"$*07*$&/4)6"-%&

*HMFTJBQBSSPRVJBMEF/VFTUSB4FPSBEF-PT3PTBMFT 1POGFSSBEB -FO


1SPZFDUP

 *$POHSFTP*OUFSOBDJPOBMEF"SRVJUFDUVSB3FMJHJPTB$POUFNQPSOFB
7&*/5*$*/$0"04%&"326*5&$563"3&-*(*04"

The temple is conceived as really low, with access y el centro parroquial ocupan la parte digamos ms aguda del trin-
through a porch on one side. It is crowned by a gulo que forma la parcela.
series of skylights eventually generating light, if
so they wish... that is, if we were pedantic like El templo se concibe como algo francamente bajo, con un porche de
good professors we might say that it stands for acceso por uno de sus lados. El templo viene coronado por una serie de
the deconstruction of the stained-glass window; lucernarios que van a producir una luz, si se quiere... es decir, si furamos
since we are not pedantic, we will not say it. Each
skylight is built with a single colour. However, I pedantes como buenos profesores universitarios diramos que es la
guess that the plan is the most interesting thing deconstruccin de la vidriera; pero como no somos pedantes no decimos
because, for the first time, we have provided it que es eso. Cada lucernario se construye con un solo color. Pero lo que creo
with a centralised shape which really works.
que es ms interesante es la planta, a la que por primera vez hemos podido
The plan has the advantage of having each skylight
for qualifying each of the areas. Obviously, darle una forma centralizada, que realmente funciona.
the presbytery is slightly highlighted in order Una planta, adems, que cuenta con la suerte de que cada uno de los
to determine the actual difference between the lucernarios cualifica uno de los mbitos. Evidentemente, el presbiterio est
common priesthood of the faithful and the priests
ministerial priesthood. But this is done very subtly, ligeramente realzado para determinar, tambin, la diferencia real entre el
so that the stairs separating them are just two. The sacerdocio comn de los fieles y el sacerdocio ministerial del sacerdote.
people surround the presbytery; this area descends Pero muy sutilmente, de tal manera que los peldaos que los separan son
slightly in height and there is also a chance to
solamente dos. El pueblo rodea el presbiterio; este mbito baja ligeramente
enlarge the nave.
They are very optimistic at this diocese. They de cota y existe la posibilidad de que la nave se pueda ampliar.
believe that Ponferrada needs some worship Son muy optimistas en esta dicesis. Creen que Ponferrada necesita
places. They are really optimistic as regards
espacios de culto. Son realmente optimistas respecto a la capacidad ca-
their capability to teach the catechism. They
also requested that the centre conference hall tequtica. Nos pidieron tambin que el saln de actos del centro pudiera
could be opened for special ceremonies, thus abrirse para ceremonias especiales; as se aumentaba extraordinariamente
increasing extraordinarily the church capacity. la capacidad de la iglesia. Y algo que me resulta especialmente interesante
This is particularly interesting to me I cannot
tell more, since I have run out of time, but I think
y no voy a comentar ms, porque se me ha pasado el tiempo, pero yo
this was something I had in mind I mean, that creo que es algo que tena en la cabeza: estoy hablando de hace veinticinco
was 25 years ago, in that first project in Almera aos, en el primer proyecto en Almera que no he expuesto aqu porque no
which I could not show here since it was not built. se hizo es esa preocupacin por que la capilla del Santsimo, de alguna
I am referring to that concern about the chapel of
the Holy Sacrament abandoning the secondary manera, abandonara el lugar subordinado en el que habitualmente se suele
place it usually occupies and becoming also a poner y fuese tambin protagonista; de tal manera que colocando la capilla
protagonist. The fact of placing the chapel of the del Santsimo con una entrada directa desde el exterior para los das de
Holy Sacrament with direct access from the outside diario y estando ms alta, nos permite que el sagrario presida siempre, muy
for weekly days, since it is located higher up, this
allows the tabernacle to preside at all times, high por encima, porque est muy por encima de este nivel, de tal manera que no
above, because it is much higher than this level, so entra nunca en colisin, digamos, con el altar, pero sin embargo preside el
it never clashes, as if to say, with the altar, but still espacio incluso cuando la iglesia est vaca. Creo que esto es una solucin
presides the space, even when the church is empty.
que puede ser interesante.
I think that this could be an interesting solution.
Well, time is out, so I must finish. I could tell you Bien, se me ha acabado el tiempo, as que termino. Les contara cmo
how each of those skylights will talk about the cada uno de estos lucernarios en la mejor tradicin gaudiniana ha-
sacraments, in the best Gaud tradition. One of
blar de los sacramentos. Y cmo uno de ellos est encima del baptisterio,
them is above the baptistery, another one above
the penitential chapel, another one above the otro encima de la capilla penitencial, otro encima del presbiterio, etc.; y en
presbytery, etc.; and each of them will carry todos, para que quede claro, se pondr su nombre. Porque recuerdo tambin
their names, just to make it clear. I can also otra de las perlas que nos decan los maestros, en este caso un catedrtico
recall another gem that the masters used to say, a
History professor in this instance, Chueca Goitia:
de Historia, Chueca Goitia: que la mejor manera de identificar un edificio
the best way to identify a building is placing a es poner un letrero en el frontispicio.
sing on its facade.



$G$POTUJUVUJPOPOUIF4BDSFE-JUVSHZj4BDSPTBODUVN$PODJMJVNv $G$POTUJUVDJOTPCSF4BHSBEB-JUVSHJBj4BDSPTBODUVN$PODJMJVNv 
O

O 
$G"OEST1BSEP3PESHVF[ DPPSE j&ODIJSJEJPO%PDVNFOUBDJOMJUSHJDBQPTDPODJMJBSv 3FHJOB #BSDFMPOB 

$G"OEST1BSEP3PESHVF[ DPPSE j&ODIJSJEJPO%PDVNFOUBDJO
MJUSHJDBQPTDPODJMJBSv 3FHJOB #BSDFMPOB 

"SRVJUFDUVSBTEFMPTBHSBEP.FNPSJBZQSPZFDUP 
-BMJUVSHJBDPNPQSPHSBNB
5IFMJUVSHZBTQSPHSBNNF

&TUFCBO'FSOOEF[$PCJO (JPSHJPEFMMB-POHB 8BMUFS;BIOFS 


*HOBDJP7JDFOT)VBMEF
+VFWFT EFTFQUJFNCSFEF
5IVSTEBZ 4FQUFNCFS

&TUFCBO'FSOOEF[$PCJO &TUFCBO'FSOOEF[$PCJO
I believe that it is very positive that some
Creo que es muy positivo que se hayan generado cuestiones polmicas, controversial issues have been raised, questions,
preguntas, inquietud. Desde luego, mi intervencin no tena otra finalidad restlessness... Certainly, the goal of my presentation
que abrir completamente el abanico de los problemas que se estn traba- was to open a variety of problems that we are
currently working with, in line with the issues which
jando en la actualidad, al hilo de las cuestiones que se han venido tratando have been covered in the 20th century and also
a lo largo del siglo XX y tambin a partir de unas definiciones que he based on some definitions of what we understand by
intentado que fueran muy precisas de lo que se entiende por sacralidad, sacredness, liturgy and church: I have tried to make
them quite clear.
por liturgia y por iglesia. A partir de ah, queda abierta la posibilidad del
By allusions of Professor Vicens, with whom I
dilogo y de las discusiones. love to argue, I think that the liturgical building
Por alusiones del profesor Vicens, con el que me encanta discutir, pien- of the Catholic Church is a complex one: there is
a dogma, something that people believe in, and
so que el edificio litrgico de la Iglesia catlica es un edificio complejo, that dogma is celebrated. However, sometimes
es decir: existe un dogma, algo que se cree, y ese dogma se celebra. Pero we do not know what happened first: what you
muchas veces no podemos saber qu ha sido antes: lo que se celebra o lo celebrate or what you believe in. Sometimes
que se cree. A veces se celebran cosas que luego se definen como dogmas y people celebrate things which are later defined
as dogmas, and on other occasions it is the other
otras veces sucede al revs. Por eso la discusin litrgica es una discusin way round. That is why liturgical discussions are
tan apasionante, porque toca el mismo centro de la vida de la Iglesia. Y por so thrilling, because they touch upon the very core
eso es tan difcil hablar de ello con serenidad, con tranquilidad, intentando of the Churchs life. That is why it is so difficult
to talk about it quietly, with tranquillity, trying to
razonar: porque es algo muy vital. reason: because it is so vital.
Yo he dicho en mi intervencin que tanto los arquitectos como los I said during my presentation that both current
liturgistas actuales no recuerdo si lo dije as, tan claro, cada uno en su architects and liturgy experts I do not remember
whether I said it so clearly, each in his field, are
campo es hijo de una revolucin, es decir, de un movimiento que ha hecho children of a revolution, that is, of a movement
una peticin de principio sobre una determinada disciplina y se arroga a that made a principle request about a particular
s mismo la verdad absoluta. Es muy difcil que posiciones intelectuales branch and that believes it possesses the absolute
truth. It is very difficult to get to understand this
como stas lleguen a entenderse. Por eso es tan difcil el dilogo entre los kind of intellectual positions. That is why the
arquitectos modernos y los liturgistas actuales. dialogue between modern architects and current
Entiendo tambin que en toda materia jurdica pienso que los docu- liturgy experts is so hard.
I also see that in every legal subject the
mentos litrgicos, los documentos de la Iglesia tienen valor vinculante porque Churchs documents are binding since they have
tienen valor jurdico existe una letra y un espritu. No se puede entender la a legal value there is a wording and a spirit.
letra sin comprender el espritu. Tampoco se puede vivir el espritu sin cono- You cannot live the spirit without knowing the
wording, either. Both realities are complementary;
cer la letra. Ambas realidades se complementan, se enriquecen mutuamente they are enriching each other and help each
y se hacen avanzar. Ustedes lo comprendern perfectamente si lo trasladamos other to progress. You will easily understand it
al mbito civil. Es decir, si las leyes fueran unvocas no existiran los jueces. if we take it to the civil level. That is, if acts were
Toda ley es susceptible de interpretacin. Las intervenciones de los jueces univocal, there would be no judges. Every act is
susceptible of being interpreted. Judges rulings
crean jurisprudencia y esa jurisprudencia muchas veces es determinante a create jurisprudence which is sometimes binding
la hora de fallar un juicio. Con lo cual, uno no puede acudir a la letra de una when issuing a judgment. Therefore, you cannot

 *$POHSFTP*OUFSOBDJPOBMEF"SRVJUFDUVSB3FMJHJPTB$POUFNQPSOFB
-"-*563(*"$0.0130(3"."

read the wording of an act without knowing what


the competent authority has provided about it in
the appropriate subsequent reviews, etc.
I believe that in the case of Post-council liturgical
documents, this is quite clear: there are so many
overlapping documents that I find myself at a
loss. I do not know how I am supposed to build
a church in Spain right now. I know that there
were three countries, three Episcopal Conferences
Italy, Germany and USA which took the
liturgical Enchiridion and summed it up in a single
document: rules for building Catholic churches
in this country. I think that is great, I think that
every country should have that sort of document
because it is impossible to see clearly through the
Enchiridion, we could keep on arguing forever. I
would request the Spanish Episcopal Conference
if I knew it would be of any use to issue that
kind of document. 1SJNFSBNFTBSFEPOEB9BO3PESHVF[ NPEFSBEPS
(JPSHJPEFMMB-POHB *HOBDJP7JDFOT 
Well, that is all I said. Besides, I have just quoted &TUFCBO'FSOOEF[$PCJOZ8BMUFS;BIOFS
texts by a theologian [Joseph Ratzinger] whom
I consider to be relevant I believe that he
undoubtedly is, that probably he will not say
exactly the same things as Pope as he did when
he was a theologian as the latter, he expressed ley sin conocer lo que la autoridad competente ha establecido sobre ella en
a personal opinion, as a Pope, he must express oportunas revisiones posteriores, etc.
something which is the result of a consensus, a
wider thing, although he obviously has his Yo pienso que en el caso de la documentacin litrgica postcon-
own personal opinion. The current Pope is a ciliar esto es muy claro: hay tantos documentos superpuestos que yo,
person with his own thoughts; John Paul II had a
personalmente, me encuentro perplejo. Yo no s cmo hay que hacer
different way of thinking, just like the others had
theirs. Well, that is all I wanted to add now. una iglesia en Espaa ahora mismo. No lo s. Pero s que ha habido
(JPSHJPEFMMB-POHB tres pases, tres Conferencias Episcopales Italia, Alemania y Estados
I am sort of surplus at this panel discussion, Unidos, que han cogido el Enchiridion litrgico y lo han resumido
since I am no liturgy expert. There are three en un documento: normas para la construccin de iglesias catlicas en
architects and a theologian here. Nevertheless, I
este pas. Me parece esplndido, me parece que todo pas debera tener
can say that I have been working for more than
a decade with liturgy experts: above all in the un documento as. Porque con el Enchiridion es imposible aclararse:
research field, though as architect. I believe in podramos estar discutiendo hasta el infinito. Yo reclamara desde aqu
particular, and I would like to repeat something si supiera que iba a valer para algo ese documento a la Conferencia
which has already been mentioned here today,
that good liturgical architecture can only come Episcopal Espaola.
out of meeting a good architect. I think that there Bien, eso es lo nico que he dicho. Por lo dems, me he limitado a
cannot be a good liturgical architecture without
citar textos de un telogo [Joseph Ratzinger] que considero relevante
the qualitative dimension of architecture. After
working with liturgy experts, for instance, taking me parece que lo es, sin duda, que probablemente como papa no
part as contest juror, first of all I can see how diga exactamente lo mismo que como telogo como telogo expresa
the liturgy spirit of Esteban Fernndez Cobin
una opinin personal, como papa necesita exponer algo mucho ms
has just spoken, is hidden and degraded in what
I call the liturgy engineering. A good liturgical consensuado, mucho ms amplio aunque desde luego su opinin per-
architecture is not a good plan satisfying the sonal s que existe el papa actual es una persona con un pensamiento
liturgical rules, but it should be a space in which propio, Juan Pablo II tena otro pensamiento distinto y Po XII y todos
a liturgy is deployed: that is, architecture.
I was impressed by Professor Vicenss presentation los dems el suyo. Bien, es la nica matizacin que querra hacer en
when he referred to long and narrow plots: when este momento.
you do not know what to do with that kind of plot,
you give it away to build a church. I thought that (JPSHJPEFMMB-POHB
was a specifically Italian scenario! In Italy, if you
do not know what to do with a plot in the outskirts, Yo estoy un poco de ms en esta mesa redonda: no soy un liturgista.
you dedicate it to building a parish centre. Aqu estamos tres arquitectos y un telogo. Sin embargo, puedo decir

"SRVJUFDUVSBTEFMPTBHSBEP.FNPSJBZQSPZFDUP 
&45&#"/'&3//%&;$0#*/ (*03(*0%&--"-0/(" 8"-5&3;")/&3 *(/"$*07*$&/4)6"-%&

que trabajo sobre todo en el mbito de la investigacin, aunque como Well, this is where liturgical issues come from
arquitecto desde hace ms de diez aos con liturgistas. Creo sobre because a church is presented in a particular
way as regards the city it has already been
todo una cosa, y con esto vuelvo a insistir en algo que ya se ha dicho mentioned and, therefore, you cannot talk about
aqu hoy: creo que la buena arquitectura litrgica slo puede nacer del a church interior if you do not reflect before about
encuentro con un buen arquitecto. Creo que sin la dimensin cualitati- its relation to the outside, to the city. The liturgical
issue is very complex, in my opinion, because we
va de la arquitectura no puede nacer una buena arquitectura litrgica. are talking about a programme, rather than a
Trabajando con liturgistas por ejemplo, participando como jurado scheme. I would like to finish by saying that it is
de concursos, en primer lugar puedo constatar cmo el espritu de true that architects committed to sacred spaces
must make decisions, and these decisions should
la liturgia, del que Esteban Fernndez Cobin hablaba ahora, se oculta, be always guided by the programme quoted in the
se degrada en lo que yo llamo una ingeniera de la liturgia. Una buena Sacrosanctum Concilium, which makes a radical
arquitectura litrgica no es una buena planta que satisfaga las reglas de synthesis of how the community should take part
in sacramental celebrations. I think that the great
la liturgia, sino que ha de ser un espacio dentro del cual se despliegue challenge to be assumed by architects should be to
una liturgia: es decir, arquitectura. avoid interpreting the liturgy spirit as an architect.
Me ha impresionado la intervencin del profesor Vicens cuando ha- The main difficulty lies here, according to my
opinion that this cannot be rendered in schemes.
blaba de parcelas largas y estrechas: cuando alguien no sabe qu hacer
con una parcela as, la regala para hacer una iglesia. Yo crea que se 8BMUFS;BIOFS
One of the basic reflections that we make when
trataba de una situacin sobre todo italiana! En Italia, cuando no se sabe we witness the building of churches is that
que hacer con una parcela de la periferia, se dedica a la construccin de problems always have to be solved by means of
un complejo parroquial. a dialogue between the promoter who must be
the community and the architect. The question
Ahora bien, los problemas de la liturgia nacen ya desde aqu. Porque una is: who stands for the community in their dialogue
iglesia se presenta de una cierta manera con respecto a la ciudad esto se ha with the architect? I have consciously looked for
comentado ya antes y, por lo tanto, no se puede hablar del interior de una the examples I gave you this morning, and I can
say that it was always a priest or a theologian the
iglesia si no hay antes una reflexin sobre su encuentro con el exterior, con one representing the community and collaborating
la ciudad. Y la cuestin de la liturgia es muy compleja, en mi opinin, porque with the architect. At first I spoke about the
hablamos de un programa, ms que de un esquema. Es cierto y con esto cooperation between Romano Guardini and Rudolf
Schwarz, and I will also say that Albert Gerhard
termino que el arquitecto que se compromete con el espacio sagrado tiene was behind many of the projects that I have shown
que tomar decisiones: y estas decisiones deberan estar orientadas siempre you. It is very difficult, almost impossible for an
por el programa enunciado en la Sacrosanctum Concilium, donde se hace architect to make a good church if they do not have
a good relationship with the person responsible for
una sntesis extrema de cmo debe ser la participacin de la comunidad assisting them in those issues.
en las celebraciones sacramentales. Creo que el gran desafo que debera Although we may think that we do not know much
asumir el arquitecto es evitar interpretar, como arquitecto, el espritu de la about what church-building in Germany entails,
that does not mean that architects are willing
liturgia. Y aqu est la gran dificultad, bajo mi punto de vista: que esto no es to read 30 or 40 pages before tackling a church
traducible en esquemas. project. I would like to give an example: I was a
juror at a contest for building the new chapel of
8BMUFS;BIOFS Erfurt, in Eastern Germany. The call referred to
the fact that it was necessary to read the Episcopal
Una de las reflexiones fundamentales que nos hacemos cuando vemos Conferences document which was available on
edificar iglesias es que los problemas se tienen que solucionar siempre request. Around 100 architects expressed their
con un dilogo entre el promotor que tiene que ser la comunidad y interest, and approximately 55 or 60 of them
delivered a project. Only two of them asked the
el arquitecto. La pregunta es: quin representa a la comunidad en su Episcopal Conference for that text and, you may
dilogo con el arquitecto? Los ejemplos que les he enseado esta maana believe me, the members of the jury could tell
los he buscado conscientemente, y puedo decir que en todos ellos siempre which two had read that document. I may add,
for historical background, that many of those
ha habido un telogo o un sacerdote representando a la comunidad que architects from Eastern Germany had neither been
ha colaborado con el arquitecto. Al principio habl de la colaboracin raised in the Catholic faith, nor in the Protestant
GH 5RPDQR *XDUGLQL FRQ 5XGROI 6FKZDU] \ WDPELpQ GLUp TXH $OEHUW one, or in any other specific type of creed. This is
obvious when you take a look at a project: whether
Gehrard estuvo detrs de muchos de los proyectos que he enseado. Es the architect has really bothered to explore those
muy difcil o casi imposible que un arquitecto realice bien una iglesia issues; what is a church, what is a community, etc.

 *$POHSFTP*OUFSOBDJPOBMEF"SRVJUFDUVSB3FMJHJPTB$POUFNQPSOFB
-"-*563(*"$0.0130(3"."

So we chose the project by an architect who had si no tiene una buena relacin con la persona responsable que le ha de
made a Communio-Rume scheme in which the
ayudar en estas cuestiones.
altar had a central position.
If I go back to the already shown examples, it is Aunque pensemos que tenemos poca idea de lo que significa la cons-
because I must say that there are many communities truccin de iglesias en Alemania, eso no quiere decir que los arquitectos
in Germany who wish to express their idea of a
community. I also have my preferences: which
estn dispuestos a leer treinta o cuarenta pginas antes de realizar el pro-
type or image of a community I prefer or which yecto de una iglesia. Quiero poner un ejemplo. Yo particip como jurado
one I like best, however, I have tried to show them en un concurso para la construccin de una nueva capilla en Erfurt, al este
that there is no rupture between the longitudinal
de Alemania. En la convocatoria del concurso se haca referencia a que de-
interpretation of a church such as the Sacred
Heart of Jesus in Munich or San Francisco or bera leerse el documento de la Conferencia Episcopal, que se entregara a
Ratisbone and others which focus a lot more quien lo solicitase. Se haban interesado unos cien arquitectos, y aproxima-
on the common celebration the Communio- damente cincuenta y cinco o sesenta entregaron un trabajo. Solamente dos
Rume scheme. There is no rupture, but a wide
array of possibilities where it is striking that those de estos arquitectos haban pedido este texto a la Conferencia Episcopal, y
communities wishing to implement the II Vatican cranme, en el jurado podamos decir con exactitud qu arquitectos haban
Councils ideas always argue decisively about ledo este texto. Podemos decir, como referente histrico, que en el este
their idea of the liturgy. The little definition that
I quoted: the liturgy is a meeting between God de Alemania muchos de estos arquitectos no haban sido educados ni en
and people, always starting from God and inviting la fe catlica, ni en la protestante, ni en ningn tipo definido de creencia.
people, but also uniting people among them is Y esto se pone de manifiesto al ver un proyecto: si realmente el arquitecto
really a great challenge for any architect.
For instance, with regard to the issues with Ignacio se ha preocupado por indagar en estas cuestiones: qu es una iglesia, qu
Vicenss projects, I may say that there are also those es una comunidad, etc. Y entonces escogimos el proyecto de un arquitecto
types of examples in Germany and that they should que haba realizado un esquema Communio-Rume, en el que el altar tena
be minimised, and that is why I can understand his
issue between architect and promoter. I thought
una posicin centrada.
that the first two projects he showed had a very Si vuelvo a estos ejemplos que he enseado anteriormente es porque
clear orientation, direction, which is something tengo que decir que en Alemania existen muchas comunidades que tie-
really unknown in Germany, since we have very
few examples. I have really liked that cooperation nen inters en exteriorizar su idea de comunidad. Yo tambin tengo mis
between space and light. I think that, in most preferencias: qu tipo o qu imagen de comunidad prefiero o me gusta
cases in Germany, the starting point is the liturgy, ms, pero an as he intentado demostrarles que entre la interpretacin
maybe because there is a whole host of theologians
searching for a dialogue with architects. I do not longitudinal de una iglesia como por ejemplo el Sagrado Corazn
wish to give my opinion about Spain. I would just de Jess, en Munich o San Francisco, en Ratisbona y otras mucho
like to say that dialogue between these groups is ms centradas en la celebracin en comn el esquema Communio-
a lot more institutional in Germany. I should also
reckon that I could have shown many negative
Rume, no existe una ruptura, sino un amplio abanico de posibilidades,
examples; anyhow, it is just something you do not en donde llama la atencin que las comunidades que quieren realizar las
do in this type of conference. ideas del Concilio Vaticano II siempre argumentan de forma decisiva
*HOBDJP7JDFOT lo que entienden por liturgia. Y esta pequea definicin que antes he
There is an extraordinary volume which is citado la liturgia es un encuentro entre Dios y el hombre, siempre
probably known by you: it is titled En qu creen partiendo de Dios e invitando al hombre, pero tambin uniendo a las
los que no creen 1 (What do non-believers believe
in?). It compiles in a book the correspondence personas entre s es realmente un gran reto para cualquier arquitecto
between Umberto Eco Cardinal Martini published o arquitecta.
in a Northern Italy paper. I would really like to
Por ejemplo, haciendo referencia a los problemas de los proyectos de
recommend it. One of the subjects raised there is
the liturgy. As opposed to Umberto Ecos practical, Ignacio Vicens, puedo decir que tambin en Alemania tenemos ejemplos
pragmatic attitude, Cardinal Martini is blunt in a as, que deberan ser minimizados, y por eso puedo entender su proble-
literal sentence that I loved and have treasured in
mtica entre arquitecto y promotor. Me ha parecido que los dos primeros
my mental library: The Church does not satisfy
expectations, it celebrates mysteries. This closes proyectos que mostr tenan una orientacin, una direccionalidad, muy
down once and for all the whole discussion about clara, algo que en Alemania no conocemos realmente, pues hay muy po-
what I want, what I feel, whether the Church cos ejemplos. Y me ha gustado mucho esa colaboracin entre espacio y
should do this or that, whether people should be
comfortable at church, if it should foster piety, luz. Creo que en Alemania, en la mayor parte de los casos, el punto de
etc. The Church celebrates mysteries, that is partida es la liturgia, tal vez porque hay un amplio abanico de telogos

"SRVJUFDUVSBTEFMPTBHSBEP.FNPSJBZQSPZFDUP 
&45&#"/'&3//%&;$0#*/ (*03(*0%&--"-0/(" 8"-5&3;")/&3 *(/"$*07*$&/4)6"-%&

que buscan el dilogo con arquitectos. No quiero dar una opinin sobre absolutely wonderful! It does not satisfy peoples
small or big expectations!
Espaa. Slo decir que en Alemania, el dilogo entre estos grupos est
This is important since we have not spoken much
mucho ms institucionalizado. Tambin tengo que reconocer que poda about the mystery and this is one of the liturgys
haber mostrado muchos ejemplos negativos, pero bueno, es algo que no se basic arguments. I would like to mention it here
hace cuando se viene a un congreso como ste. in order to bring on board a parameter which I
consider to be of essence. We have not spoken
about signs, either, and I believe that they are
*HOBDJP7JDFOT also important within the mystery celebration. I
Hay un libro excepcional que todos ustedes conocern: se llama En qu mention them in passing, to see whether anyone is
interested and has questions about them.
creen los que no creen 1. Recoge en forma de libro la correspondencia
Giorgio della Longa has spoken about the quality
cruzada entre Umberto Eco y el cardenal Martini que fue publicada en un of architecture: I agree with him and have made
peridico del norte de Italia. Lo recomiendo profundamente. Uno de los it clear from the beginning that the architectural
temas que aparecen ah es precisamente el tema de la liturgia. Y frente value of religious architecture lies, precisely, in
its architectural value. You cannot offer Cains
a la actitud, digamos prctica, pragmtica, de Umberto Eco, el cardenal sacrifice to God, that is obvious: it is a vulgarity
Martini es rotundo, en una frase que es literal porque me entusiasm y and a hash.
la he guardado en mi biblioteca mental: La Iglesia no satisface expecta- From Walter Zahners presentation, there are some
comforting things, for instance when he spoke
tivas: celebra misterios. Esto cierra de una vez por todas ese debate de about that contest in which only two contestants
lo que quiero, de lo que siento, de que si la Iglesia debe hacer esto o lo out of 120 had bothered to read the basis provided
otro, de que si en la iglesia la gente tiene que estar cmoda, confortable, by the programme, i.e., the liturgy. They are
comforting to us who always gaze at Germany and
si ha de excitar la piedad, etc. La Iglesia celebra misterios, que es algo its Northern shadows as a prodigy of intellectual
absolutamente maravilloso! Y no satisface expectativas pequeitas o approach. We may see that et in Arcadia ego also
grandes de los hombres! works in Germany, that those things can also
happen there. Nevertheless, he has spoken about a
Es importante esto porque no hemos hablado demasiado de misterio fascinating thing in the end, something we should
y es uno de los argumentos bsicos de la liturgia. Y me gustara que learn from: that dialogue which does not exist here
or is so reduced that, when it happens, we could
saliera aqu, para que no dejemos de lado un parmetro que considero
mention it as an example. We should learn that
importante. No hemos hablado tampoco de los signos, que creo que tam- dialogue from them.
bin son importantes dentro de la celebracin del misterio. Lo dejo caer But in this panel discussion we are talking about the
de alguna manera por si alguien est interesado y se suscitan preguntas liturgy as a programme, and it may be interesting
for you to ask about all that. But, first of all, I would
sobre ello. like to say something about Esteban Fernndez
Giorgio della Longa ha estado hablando de la calidad de la arquitectu- Cobins presentation, with whom I have everything
in common, of course, though we disagree in purely
ra: coincido con l, y desde el principio he dejado bien claro que el valor peripheral things I do not say accidental but
arquitectnico de la arquitectura religiosa reside, precisamente, en su va- peripheral that I do not wish to remain in the
lor arquitectnico. No se puede ofrecer a Dios el sacrificio de Can esto words. The discussion about jurisprudence, which
is necessary in order to interpret the rule, leads you
est claro: la chapuza y la vulgaridad. also to say that jurisprudence is made only by those
De la intervencin de Walter Zahner realmente confortan algunas co- who can: the judges. I have introduced myself here
sas, como cuando nos hablaba de este concurso en el que solamente dos from the start as an architect making architecture. I
do not need to interpret the rule, but to comply with
participantes de ciento veinte se haban interesado en leer las bases que it. I think, I guess, I am fully convinced. I do not
daba el programa, que eran la liturgia. Nos conforta a nosotros, que siem- want to interpret rules. The rules are pretty clear.
pre miramos a Alemania y a las nieblas hiperbreas como un prodigio de It is also true that, in spite of their clarity, work
is necessary. But there are no provisions clashing
aproximacin intelectual. Y vemos que tambin en Alemania et in Arcadia with others, there is no contradiction. There are
ego, que tambin all pueden ocurrir estas cosas! En cambio, qu duda great liturgy experts here, we may talk with them
cabe, al final ha estado hablando de algo fascinante, de lo que s tenemos and there are no contradictions! But there is a
chance to interpret.
que aprender: de ese dilogo, que aqu no existe, o se reduce tantsimo que, Cobin said also that not only words are important,
cuando lo hay, lo podemos citar como ejemplo. Ese dilogo es algo que but also the spirit and this is quite clear. If you
tendremos que aprender de ellos. assume the spirit of the liturgical reform with that
will of commitment referred to by John Paul II in
Pero estamos hablando aqu, en la mesa redonda, de la liturgia como the already mentioned text, then the spirit is clear:
programa, y quiz sea interesante que ustedes pregunten sobre todo that actuosa participatio, that active participation

 *$POHSFTP*OUFSOBDJPOBMEF"SRVJUFDUVSB3FMJHJPTB$POUFNQPSOFB
-"-*563(*"$0.0130(3"."

which gradually leads to making more and more esto. Pero antes yo quisiera decir, sobre la intervencin de Esteban
things has quite clear conclusions. In order to be Fernndez Cobin, con el que me une todo, por supuesto, y discrepamos
specific, and going down to very concrete details,
the debate about the altar facing the people was en cosas puramente perifricas no digo accidentales pero s perif-
closed down a long time ago. If you wish to re- ricas, que yo no quisiera quedarme en las palabras. Que la discusin
open, feel free to do so, but it is not open. I have sobre la jurisprudencia, siempre imprescindible para interpretar la
already pointed out some of the things which have
been clearly stated: from the General Order of the norma, lleva tambin a decir que la jurisprudencia la hace solamente
Roman Missal (n 809-816) to Cardinal Lercaros aqul que tiene la capacidad: los jueces. Y yo desde el principio me he
letter, the president of the Consilium, dated on presentado aqu como un arquitecto que hace arquitectura. Y que no
30 June 1965. He wrote quite clearly there that
the vernacular language should be used, that the tiene que interpretar la norma, sino cumplirla. Me parece. Creo. Estoy
altar should be versum populum, and that this is plenamente convencido. No quiero interpretar las normas. Y las normas
the fittest for new churches. The fittest one, thats estn clarsimas. Es verdad que, a pesar de que estn tan claras, se ne-
it. Only that remark forces those who wish to
serve the Church as it shoud be served to say: if cesita un cierto trabajo. Pero no hay disposiciones que vayan en contra
that is the fittest, I will do it. In Ordo dedicationis de otras: no existen contradicciones. Aqu hay grandes liturgistas, po-
eclesiae et altaris, of 27 May 1977, you may demos hablar con ellos y no existen! contradicciones: lo que existe es
peruse n 3.758. The Inter oecumenici instruction,
in the V chapter, n 91, already quoted in n 4.999
la posibilidad de interpretar.
of the Enchiridion, makes it very clear. The same Pero Cobin tambin hablaba de que no slo la letra es importante,
thing occurs with the North American Episcopal sino tambin el espritu: se ve clarsimamente. Cuando uno acepta el es-
Conference statement of 1978. And, finally, there
is a relevant statement by the Pastoral Liturgical pritu de la reforma litrgica con esa voluntad de compromiso de la que
Directorate of the National Secretariat of the hablaba Juan Pablo II en el texto que he citado anteriormente, el espritu
Liturgy in Spain... which is existent! It is true es claro: esa actuosa participatio, esa participacin activa que lleva a
that it does not share the mandatory nature that
the others have, but that Pastoral Liturgical que, poco a poco, se vayan haciendo cada vez ms cosas, nos conduce
Directorate exists since 1987. That means that a conclusiones bien claras. Y para ser concreto y bajando a detalles muy
there are rules in Spain since 1987. This is just to concretos, la discusin sobre el altar cara al pueblo est cerrada desde
awaken controversy, which is always interesting, I
guess (provided it is polite).
hace mucho tiempo. El que quiera abrirla que la abra, pero no est abierta.
He marcado aqu alguna de las cosas que estn clarsimamente dichas:
8BMUFS;BIOFS
GHVGH OD 2UGHQDFLyQ *HQHUDO GHO 0LVDO 5RPDQR Q   KDVWD OD
I would like to make a brief comment, since Ignacio
Vicens has referred to many texts. In the II Vatican carta del cardenal Lercaro, presidente del Consilium, del 30 de junio de
Councils constitution on the liturgy there are no 1965. All deja bien claro que la lengua verncula es la que ser utilizada,
references to the pulpit. In the 1965 instruction que el altar debe ser versum populum y que es el ms deseable en las
[Inter oecumenici] it says that two pulpits should
be placed, and a couple of months later, it was nuevas iglesias. El ms deseable, punto. Ya solamente esa indicacin hace
corrected and said: Well, no, one is enough. que el que quiera servir a la Iglesia como la Iglesia quiere ser servida
No comment has been made about the pulpit; diga: si es el ms deseable lo voy a hacer. En el Ordo dedicationis ecle-
however, there are pulpits in many churches. Then,
what to do with the pulpit in an already-existing siae et altaris, del 27 de mayo de 1977, se puede consultar el n 3.758. La
church? There are no rules as to whether it should instruccin Inter oecumenici, en su captulo V, n 91, que viene citado en
be used or not. That is, each community with este Enchiridion en el n 4.999, deja clarsima la cosa. Lo mismo ocurre
a pulpit must reflect on how to use it. If you ask
priests and not only in Germany if they must
en la declaracin de la Conferencia Episcopal Norteamericana, que es de
use a pulpit, one half would say yes and the other 1978. Y por ltimo, esta importante declaracin del Directorio Litrgico
half would say: I cannot use it. They all know of Pastoral del Secretariado Nacional de la Liturgia de Espaa, que existe!
a particular place where it is written down.
What I mean by that is the liturgy should always
Es verdad que no tiene el carcter normativo que tienen las otras, pero
be some kind of architect, though not everything existe ese Directorio Litrgico Pastoral que est hecho nada menos que
has been defined to the smallest detail. There is en 1987. Es decir, que en Espaa, desde 1987, tenemos unas normas. Pero
always some scope for interpreting the texts and,
esto es para despertar la polmica, que siempre es interesante, yo creo (si
I hope, also the ideas of a theologian together with
the community. I would like architects to be able to HVHGXFDGD 
convey and explain all that in their language.
8BMUFS;BIOFS
&TUFCBO'FSOOEF[$PCJO
Following on what Walter Zahner has just said, as Voy a hacer un pequeo comentario, porque Ignacio Vicens ha hecho
well as the speeches of the other two professors referencia a muchos textos. En la constitucin sobre liturgia del Concilio

"SRVJUFDUVSBTEFMPTBHSBEP.FNPSJBZQSPZFDUP 
&45&#"/'&3//%&;$0#*/ (*03(*0%&--"-0/(" 8"-5&3;")/&3 *(/"$*07*$&/4)6"-%&

Vaticano II no existe ninguna referencia sobre el ambn y el plpito. En la in the panel discussion, tomorrow we will have
instruccin de 1965 [Inter oecumenici] se dice que deberan colocarse dos the chance to watch a video of an interview
with lvaro Siza, with regard to the Marco de
ambones, y un par de meses despus se corrige y se dice: Bueno, no, Canaveses church. Siza says in that interview that,
es suficiente con uno. before tackling the Marco de Canaveses project,
Sobre el plpito no se ha hecho ningn comentario, y sin embargo el he sought the advice of three theologians, of three
liturgy experts. They met several times and he
plpito es algo que existe en muchsimas iglesias. Entonces, qu se hace noticed that they would not agree with each other.
con el plpito en una iglesia existente? No hay reglas sobre si se tiene que There was an open discussion. He was not an
usar o si no se debe usar. Es decir, cada comunidad que posea un plpito expert on the subject he is a Catholic because he
used to go to mass as a child, and little else, but
debe reflexionar sobre cmo usar ese plpito. Si ustedes preguntan a los
he could see that there was an argument, something
sacerdotes y no slo en Alemania si se debe usar un plpito, la mitad upon which the three of them could not agree. Then
dira que s y la otra mitad dira: No puedo usarlo. Y todos conocen he decided, thanks to his sensitiveness and his
un lugar concreto en el que esto est escrito. career as architect, to turn to Portuguese tradition.
That is to say: how are Portuguese churches built?
Lo que quiero decir con ello es que la liturgia siempre debe ser una Since these gentlemen are incapable of telling me
especie de arquitecta, pero no est todo claramente definido hasta el l- how to build a church, I will make it by compiling
timo detalle: siempre queda un pequeo mbito de interpretacin de los all those things which I consider to be useful from
past or present Portuguese churches. That is how
textos y espero que tambin de las ideas de un telogo en conjunto con una
he worked. What I mean is that, nowadays, the
comunidad. Y todo esto me gustara que el arquitecto, con su idioma, lo liturgical building, the mandatory building, is a
pudiera transmitir y exponer. building with a certain internal turmoil. I certainly
do not feel legitimated to read it I am no liturgy
&TUFCBO'FSOOEF[$PCJO expert, at all but I do perceive that turmoil.
Al hilo de lo que acaba de decir Walter Zahner y de las intervenciones de "OPOZNPVTQBSUJDJQBOU
los otros dos profesores de la mesa redonda, maana tendremos la opor- I would like to comment upon a very specific
tunidad de ver un vdeo de una entrevista a lvaro Siza, a propsito de la example with some specific problems: Santiago
Cathedral, with a Latin cross plan, with a
iglesia de Marco de Canaveses. En esa entrevista, Siza dice que antes de horizontal axis almost as long as the longer
acometer el proyecto de Marco de Canaveses pidi consejo a tres telogos, one. The original altar was in the middle of the
tres liturgistas. Tuvieron varias reuniones, y l se dio cuenta de que no se main chapel, above the Apostles tomb, with
an accompanying baldachin. A very powerful
ponan de acuerdo entre s. Haba un debate abierto. l, desde luego, no scenario, with a strong symbolic load. When the
estaba muy puesto en el tema l es catlico de cuando, de nio, iba a II Vatican Council suggested the change, the
misa y poco ms, pero vea que haba una discusin, algo que no haba altar inside the main chapel was brought a little
manera de conciliar entre los tres. Y entonces decidi, con su sensibilidad forward, already facing the people. It remained
thus for several years. Now it has an interim
y con su oficio de arquitecto, acudir a la tradicin portuguesa. Es decir: intermediate situation: so as to make it more
cmo se construye una iglesia en Portugal? Pues si estos seores no visible from the side naves, the altar has been
son capaces de decirme cmo se construye una iglesia, yo voy a hacerla brought even more to the front until the start of
recogiendo las cosas que considero valiosas que deben tener o han tenido the crossing. Not till the centre, since the censer
is at the centre. In this position, the altar may
siempre las iglesias en Portugal. Y as trabaj l. Quiero decir con esto que certainly be seen from the sides. Some of us
ahora mismo el edificio litrgico el edificio normativo es un edificio me, working at the cathedral believe that
que tiene una cierta ebullicin interna. Yo, desde luego no me siento au- since the accompaniment of the chapel has been
removed, with all those paintings, sculptures and
torizado para leerlo yo no soy liturgista, ni mucho menos pero s que architecture, it has lost plenty of strength, plenty
percibo esa ebullicin. of it. Now it appears to be lost, leaning on one
end of the crossing. This is an interim situation:
1BSUJDJQBOUFBOOJNP a wooden altar upon a wooden stage. They want
Yo querra comentar un ejemplo muy concreto con una problemtica muy to make a definitive one, but most of the Chapter
wants to have it made of marble, for instance.
concreta: la Catedral de Santiago, de planta de cruz latina, con un eje ho- However, they are not considering bringing it
rizontal aproximadamente igual que el brazo largo. El altar original estaba back again so that it stands under the shelter of the
en medio de la capilla mayor, sobre la tumba del Apstol, con el baldaquino chapel dome. If you ask architects in general, they
suggest that it should be moved a little backwards
acompandolo. Una situacin con mucha fuerza, con mucha carga simb-
so that the architecture shelters and reinforces
lica. Cuando el Concilio Vaticano II sugiri el cambio, dentro de la capilla the altar. However, the Chapter prefers a good
mayor se adelant un poco el altar, ya de cara al pueblo. As estuvo algunos visibility from the lateral naves. Architecture does

 *$POHSFTP*OUFSOBDJPOBMEF"SRVJUFDUVSB3FMJHJPTB$POUFNQPSOFB
-"-*563(*"$0.0130(3"."

not matter much. This is the problem and I would aos. Ahora existe una situacin provisional intermedia, en donde para que
like to listen to some of your opinions. se vea mejor desde las naves laterales, el altar se ha adelantado todava ms
(JPSHJPEFMMB-POHB
hasta el comienzo del crucero. No hasta el centro, porque en el centro est
I am acquainted with the problem of the
Santiago Cathedral, but, anyhow, it came up
el botafumeiro. Es una situacin en la que, en efecto, el altar se ve desde
because the paralysis of contemporary culture los laterales. Algunos entre ellos yo, que trabajo en la catedral pensa-
as regards the past is perfectly visible there. mos que al quitarle el arrope que le daba la capilla, con sus intervenciones
Just to reassure you, I would say that 95% of
pictricas, escultricas y arquitectnicas ha perdido mucha fuerza: mucha
Italian cathedrals there is 226 of them have
temporary arrangements 40 years after the fuerza. Y ahora, arrimado a un extremo del crucero, est como perdido. Es
completion of the II Vatican Council. una situacin provisional: un altar de madera sobre una tarima de madera.
I think that this is an underlying problem which Se quiere hacer definitivo, pero la mayor parte del cabildo quiere hacerlo
does not only respond to this specific case. I believe
that the underlying problem is precisely a cultural bien: en mrmol, por ejemplo. Pero no se plantean retrasarlo un poco para
problem about pre-existence. When Ignacio que vuelva bajo el cobijo de las bvedas de la capilla. Cuando se pregunta
Vicens said that nowadays you cannot escape a arquitectos en general, sugieren que hay que retrasarlo un poco para que
mediocrity, that is right, because I can see it in
Italy I have done two research works about the
la arquitectura cobije y de fuerza al altar, pero el cabildo se decanta por que
liturgical adequacy of Italian cathedrals, and this se vea bien desde las naves laterales. La arquitectura importa poco. Existe
temporary mediocrity is the situation assumed by este problema y me gustara conocer la opinin de alguno de ustedes.
the upper instances because mediocrity offends
nobody. That is the great offence to the Churchs (JPSHJPEFMMB-POHB
cultural heritage. However, unfortunately, it
has been accepted by the Church, except for a Conozco el problema de la Catedral de Santiago, pero de cualquier ma-
few personalities out of the norm, a few cases. nera ha surgido porque en l se ve exactamente cul es la parlisis de
Please notice that people have spoken today la cultura actual respecto a la del pasado. Para tranquilizarle, debo decir
about Cardinal Lercaro; an architect who knew
Cardinal Lercaro will speak tomorrow and I do que el noventa y cinco por ciento de las catedrales en Italia que son
not know what he is going to say about him. But doscientas veintisis tienen adecuaciones provisionales a los cuarenta
nowadays people still talk about a cardinal who aos de haber terminado en Concilio Vaticano II.
was sent to the Bologna diocese 35 or 40 years
ago because he was a nuisance. Yo creo que el problema es un problema de fondo, que no slo res-
However, although the diocese client the ponde al caso de este problema especfico. Pero creo que el problema
Church is a weak client because they do not dare de fondo es precisamente un problema cultural sobre las preexistencias.
to make progress with enough strength, I believe
that the problem must be solved. I do not know Cuando Ignacio Vicens deca que hoy no se puede salir de la mediocridad
whether I am making myself clear. I believe that es exacto, porque y yo lo veo en Italia: he realizado dos trabajos de
the challenge facing Spanish cathedrals is hugely investigacin precisamente sobre la adecuacin litrgica de las catedrales
problematic, even if it is just for heritage; because
the value of buildings whether they are big
italianas la mediocridad provisional es la situacin que se ha aceptado
schools, chapters, deacons houses practically desde las instancias superiores: porque lo mediocre no molesta. Esa es la
excludes the possibility of liturgical adaptation. I gran ofensa al patrimonio cultural de la Iglesia. Sin embargo y desgra-
think that is a general cultural problem: nowadays ciadamente, ha sido aceptada por la Iglesia, salvo escasas personalida-
mediocrity is accepted, unfortunately, because it
offends nobody. If excellence were to be adopted des que se salen de lo normal, pocos casos. Fjense: habrn notado que hoy
nowadays, nobody would be able to support it; se ha hablado del cardenal Lercaro; maana hablar un arquitecto que ha
nobody would take responsibility for it. conocido al cardenal Lercaro y no s que cosas dir sobre l. Pero hoy se
*HOBDJP7JDFOT sigue hablando de un cardenal al que hace treinta y cinco o cuarenta aos
I totally agree, but I would like to add something
se le envi a la dicesis de Bolonia porque era incmodo.
else. We are living through times in which the weak
thought has infected us to such an extent that, Sin embargo, creo que hoy, aunque el comitente diocesano la
without noticing without noticing even when Iglesia sea un comitente dbil porque no arriesga en avanzar con la fuerza
we are critical about it it pervades everything.
debida, el problema deber resolverse. No s si me estoy explicando. Creo
In countries such as this one, or Italy, or so many
others, where you cannot find a single cathedral que el reto de las catedrales espaolas es enormemente problemtico, aun-
which is consistent till the smallest detail, where que slo sea para el patrimonio, porque el valor de los edificios sea el caso
people did not hesitate to add Baroque altarpieces de las grandes escuelas, de los cabildos, de los diaconas prcticamente
to Romanesque buildings excellent ones, both of
them; where flat Neo-classical doors had been excluye la posibilidad de la adecuacin litrgica. Creo que es un problema
done until the 18th century for Gothic structures, cultural general: que hoy, por desgracia, se acepta la mediocridad porque,

"SRVJUFDUVSBTEFMPTBHSBEP.FNPSJBZQSPZFDUP 
&45&#"/'&3//%&;$0#*/ (*03(*0%&--"-0/(" 8"-5&3;")/&3 *(/"$*07*$&/4)6"-%&

en el fondo, es lo que no molesta a nadie. Y si hoy se adoptase la excelencia, such as at the Toledo cathedral; where people
nadie sera capaz de sostenerla, de responsabilizarse de esa excelencia. from each epoch, self-confident people wishing to
praise God in their own language, were capable
of trying to do their best without any kind of fear;
*HOBDJP7JDFOT nowadays we have fallen into paura lsbaglio, the
Estoy totalmente de acuerdo, pero quisiera matizar otra cosa tambin. fear of making mistakes; because all of us are
Vivimos en una poca en la que el pensamiento dbil nos ha contaminado infected by that weak thought. I believe it was
Heine, who once told a friend while taking a stroll
de tal manera que sin darnos cuenta sin darnos cuenta incluso aunque along Cologne cathedral:
seamos crticos con l nos empapa. En un pas como el nuestro o como How is it possible that our ancestors built
Italia o como muchos otros en los que no es posible encontrar una sola these wonders while we can only tackle small
interventions?
catedral coherente hasta el ltimo detalle, en los que sin ningn tipo de
Dear Heinrich answered the other one:
miedo se han introducido retablos barrocos en edificios romnicos, ex- our ancestors had certainties while we just
celentes ambos; en los que hasta el siglo XVIII se hacan puertas llanas have opinions.
neoclsicas en estructuras gticas, como en la Catedral de Toledo; en Why are temporary structures still built in
donde cada poca, con seguridad en s misma y con la voluntad de cantar churches 40 years after the Council? Because
we are still afraid of making mistakes, because
a Dios en su propio idioma, era capaz de intentar hacer lo mejor sin we have no certainties, because we refuse to love
ningn tipo de miedo, hoy hemos cado en el paura lsbaglio, el miedo what the Church is telling us. But the Church is
a equivocarnos, porque todos estamos inficionados en ese pensamiento extraordinarily understanding! There is a whole
series of guidelines for action: of course, for
dbil. Creo que era Heine, el que un da, paseando cerca de la Catedral
new churches, but also for the old ones. They are
de Colonia, le coment a un amigo: telling us: dare not touch the already-existing
Cmo es posible que nuestros antepasados hicieran estas maravillas y good things. There is no reason to remove those
wonderful altars. They certainly tell us that there
nosotros slo seamos capaces de acometer pequeas intervenciones?
can be only one altar, so as to make it clear that
Mi querido Heinrich le contest el otro: nuestros antepasados there can only be one place for the sacrifice. There
tenan certezas, y nosotros, slo opiniones. are no others anymore. However, do not dream of
removing the wonderful altars made during past
Por qu seguimos construyendo estructuras provisionales en las igle- centuries. Leave them as objects, instead of altars.
sias cuarenta aos despus del Concilio? Porque seguimos con miedo a Remove the tablecloths. Do not place flowers,
equivocarnos. Porque no tenemos certezas. Porque no queremos amar lo candles or Jesus Christ, nothing. They must
remain as beautiful objects instead of altars.
que la Iglesia nos dice. Si la Iglesia es extraordinariamente comprensiva!
About the pulpit controversy, which is obsolete
Hay toda una serie de directorios para actuar: por supuesto en las iglesias nowadays when there is a PA system usually
nuevas, pero tambin en las antiguas, donde se nos dice: Ni se os ocurra operative, therefore there is no need to stand
tocar las cosas buenas que hay. No hay por qu quitar los altares maravillo- at the church centre so as to be heard by people,
it goes along the same line. If the pulpit is an
sos. Es verdad que nos dicen que slo puede haber un altar, para que quede incredibly beautiful object any of those wonderful
claro que slo puede haber un lugar de sacrificio. Ya no existen los otros. Baroque pulpits, then it cannot be touched: it is
Pero ni se os ocurra tocar los altares maravillosos que los siglos precedentes an object. However, it makes no sense when you
can speak through a microphone on the spot. The
hicieron. Dejadlos como objetos, no como altares. Quitadles los manteles. important thing is to love what you are told and to
No les pongis flores, ni velas ni cristos ni nada. Que queden como objetos face it fearlessly, with the conviction that it works.
bellos, pero no como altares. Then we will make no mistakes, just like those who
added Baroque altarpieces to Santiago cathedral
La polmica con el plpito, algo obsoleto hoy en da cuando existen or anywhere else did not make a mistake. And what
los micrfonos que casi siempre funcionan y por lo tanto no hay a good thing they already had!
que ponerse en el centro de la iglesia para que la gente oiga, est en esa $BSMFT&MBT
misma lnea. Si el plpito es un objeto bellsimo cualquiera de esos I am a priest from the Barcelona diocese currently
plpitos barrocos maravillosos, no se puede tocar: es un objeto. Pero based in San Feli de Llobregat. I studied
architecture, I worked as an architect for a few
no tiene sentido, cuando se puede hablar con un micrfono sin moverse years and I also studied liturgy. For those reasons,
del sitio. Lo importante es amar lo que se nos dice y acometerlo sin my concern is treble: as a pastor the bishops aid
miedo, con la conviccin de que eso funciona. Y entonces no nos equivo- or collaborator, as a liturgy expert and as an
caremos, como no se equivocaron los que introdujeron retablos barrocos architect. I think that dialogue is hard; it is rather
complicated, like Esteban Fernndez Cobin has
en la Catedral de Santiago o en las dems catedrales. Y mira que era said. We all believe that we are right. Architects
bueno lo que tenan antes! are a bit as a pharaoh, sometimes you sense some

 *$POHSFTP*OUFSOBDJPOBMEF"SRVJUFDUVSB3FMJHJPTB$POUFNQPSOFB
-"-*563(*"$0.0130(3"."

kind of despotism in those who have the upper $BSMFT&MBT


hand, particularly in those who pay as we say
in Catalonia: if you pay, you order; and that Soy un sacerdote de la dicesis de Barcelona que actualmente vivo en San
makes it very hard to have quality works. Feli de Llobregat. Estudi arquitectura, trabaj como arquitecto unos aos
According to my experience, there is little y tambin estudi liturgia. Por eso tengo una triple preocupacin: como
architectural quality, too much liturgical confusion
pastor como ayudante o colaborador del obispo, como liturgista y
people do not know the liturgy well and, on top
of that, with the usage given to churches, things do como arquitecto. Creo que el dilogo es difcil, es bastante complicado,
not work out because there is a lack of pastoral como deca Esteban Fernndez Cobin. Todos nos creemos con razn. El
practice. That is, sometimes liturgy experts arquitecto es un poco faran; a veces se ve un poco de despotismo en los
are theoreticians; architects do not understand
religious practices either, so things must be
que mandan, sobre todo en los que pagan como decimos en Catalua, el
corrected daily: issues of adequacy to use. I que paga manda; y as es muy difcil que los trabajos sean de calidad.
have requested some dialogue and I have been Mi experiencia es que hay poca calidad arquitectnica, bastante des-
wondering what you can do so as to foster that
dialogue, so as to get some results which are not,
piste litrgico no se conoce bien la liturgia y despus, con el uso que
at least, disastrous. Because it is people who pay se da a las iglesias, no acaban de funcionar bien las cosas porque falta
in the end the bishopric and the people and la prctica pastoral. Es decir, que a veces los liturgistas son tericos, los
damage is visible and you need to undo things so arquitectos tampoco comprenden mucho la prctica religiosa, y luego en
as to rebuild them again, so people have to pay for
it again. I believe that what has been said about el da a da hay que corregir temas, temas de adecuacin a los usos. Claro,
mediocrity is real and that some mechanisms must yo reclamaba esto: que hubiera un dilogo. Y me preguntaba cmo se po-
be found in order to achieve some more rigour, dra hacer para fomentar ese dilogo, para que luego los resultados como
coherence and accurateness in things.
mnimo no fueran desastrosos. Porque al final la que paga es la gente el
Some things are clear: for example, polycentrism.
The Councils provisions state that the altar must obispado y la gente, y los daos quedan a la vista y hay que deshacer
be the focus where peoples attention naturally las cosas y volverlas a hacer nuevas. Y eso lo tiene que volver a pagar la
converges. It is very difficult to achieve what Mr. gente. Y me parece que lo que comentamos de la mediocridad es real y que
Vicens has said: there are many foci but there has
to be a priority one, which is the altar. There are
se tendran que buscar mecanismos para que hubiera un poco ms de rigor,
so many issues around which people are confused. de coherencia y de exactitud en las obras.
There has to be an engine, somebody saying: it is Y hay cosas que son claras. Por ejemplo, lo del policentrismo. Las dis-
so. I do not know if you understand it.
posiciones del concilio dicen que el altar ha de ser el foco donde converja de
.JHVFMOHFM(PO[MF[
forma natural la atencin de la gente. Y es muy difcil realizar lo que deca
This is a very interesting dialogue among liturgy
experts and architects, and I wonder: what is the usted, Vicens: que hay muchos focos pero ha de haber un foco prioritario,
role of the temple user? What is going on? I can que es el altar. Y as tantos temas en los que hay una cierta confusin. Hace
see a huge problem, a very serious problem with falta alguien que empuje, que diga: esto es as. No s si me explico.
training and education: mediocrity is accepted as
a wonderful thing. Even in the parishioners own .JHVFMOHFM(PO[MF[
lives, in everything they use, there is mediocrity.
Here, in these fields where we are detached En este dilogo tan interesante entre liturgistas y arquitectos me pregunto
from the cultivated elites, the solutions provided dnde queda despus el usuario del templo. Qu pasa? Yo veo un grave
cause no problem because people like vulgar problema, un gravsimo problema de formacin y de educacin: que se
things; unfortunately... Olot is still very popular
here! Contemporary art particularly in the acepta la mediocridad como una cosa maravillosa. Porque en la propia vida
adaptations, in those actions which should be de esos feligreses, en casi todo lo que usan, existe la mediocridad. Y aqu,
faced with a certain will of making them more up- en estos ambientes en los que estamos alejados de esas lites ms cultas, las
to-date, of not fearing them this always clashes
soluciones que se han dado no causan problema porque a la gente le gusta,
with people, since they will reject them. I could
quote some clarifying cases. I would even say por desgracia, lo vulgar... Olot sigue teniendo aqu un xito tremendo! Y
that priests training was very limited, given that el arte contemporneo sobre todo en la adaptacin, en esas actuaciones
bishops themselves had rather mediocre tastes. que se deberan acometer con una cierta voluntad de hacerlas actuales y de
Those tastes were rendered into the seminarians
education: there was no subject for that training no tener miedo a ellas choca enseguida con la gente, que las rechaza. Se
at seminars. This whole problem dates from a podran contar algunos casos que seran esclarecedores. Incluso yo dira
long time ago and it has no simple solution. When que la formacin de los propios sacerdotes ha sido muy limitada, porque los
somebody tries to do something which is really up-
mismos obispos tenan unos gustos mediocres. Y esos gustos se han tradu-
to-date, that will be rejected. This is a sad thing.
For that reason, we still encounter today some cido en la educacin de los seminaristas: no exista ninguna asignatura en
actions in churches of the 21st century which plan los seminarios para formarlos. Todo eso es un problema que viene de atrs

"SRVJUFDUVSBTEFMPTBHSBEP.FNPSJBZQSPZFDUP 
&45&#"/'&3//%&;$0#*/ (*03(*0%&--"-0/(" 8"-5&3;")/&3 *(/"$*07*$&/4)6"-%&

y que no se puede resolver fcilmente. Y cuando alguien intenta hacer algo some duck-billed platypus consisting of a Neo-
verdaderamente actual, encontrar un rechazo. Y es triste que as sea. Y Renaissance altar, a Neo-Romanesque tabernacle,
a slapdash saint plus some terrible things which
por eso nos seguimos encontrando con actuaciones en iglesias que hoy, en seem to be approved by the commissioners and the
el siglo XXI, siguen planteando unos ornitorrincos compuestos de un altar users. This is a complex problem, but I believe that
neorrenacentista, un sagrario neorromnico, un santo de pacotilla, unas it should be considered when trying to foster this
approach according to which beauty should be a
cosas espantosas pero que parece ser que tienen la aprobacin de los que la greater part of our loves, and not just a theory.
encargan y de los que las usan. Este es un problema que es complejo, pero *HOBDJP7JDFOT
creo que tambin debera valorarse a la hora de ir enriqueciendo todo este I would like to say something. I believe in the
planteamiento de cmo la belleza debera estar ms metida en nuestra vida, training value of the liturgy. When you explain to
y no quedarse solamente en las teoras. people the difference between the see, which is the
place where the presiding priest calls the assembly
of the faithful; the pulpit, which is the place from
*HOBDJP7JDFOT where Gods words are read where Gods words
Quisiera decir algo. Creo en el valor formativo de la liturgia. Cuando se are read!, not where you say there is a do tomorrow,
explica a la gente la diferencia que existe entre la sede, que es el lugar donde youth meeting, whatever... that should be done
somewhere else. When the liturgy is well lived
el sacerdote, cuando est presidiendo, convoca a la asamblea de los fieles; and the pulpit is only used for reading out Gods
el ambn, que es el lugar donde se lee la palabra de Dios donde se lee la words, not somebodys interpretation, even for
palabra de Dios!, no donde se dice maana tendremos nosequ, reunin de giving announcements; when the moment when
the whole attention is focused on the altar arrives
jvenes...: eso, desde otro sitio; cuando se vive bien la liturgia y se utiliza
which must certainly be the centre of space,
el ambn slo para proclamar la palabra de Dios, no la interpretacin que when the core thing starts, after the warming
pueda hacer otro ni siquiera para dar los avisos que hay; cuando despus up-forgive my expression, I am speaking as if I
se llega al momento en que toda la atencin se concentra en el altar que, was addressing my students, you need to explain
things to them in this crude, sporty language, since
efectivamente, debe ser el centro del espacio y empieza lo verdaderamen- it is the only one they can understand, that is
te nuclear, una vez que ya nos hemos calentado perdn por la expresin: extraordinarily pedagogical. They understand the
estoy hablando como si estuviera hablando a mis alumnos, a los que hay que sacrifice of mass, which is not just a sacrifice, but
many other things: it is a very complex reality, since
explicarles las cosas con este lenguaje tosco, deportivo, pero que es el nico the Eucharist is there too, apart from the sacrifice;
que pueden entender, eso es extraordinariamente didctico. Entienden el there is also the reading of Gods words... All that
sacrificio de la misa, que no es solamente un sacrificio, sino que tambin es complex stuff is pre-digested for them, separately.
Where are people learning? I trust in the power
muchsimas cosas ms: es una realidad muy compleja, porque tambin est of the liturgy for teaching people. I am not at all
la eucarista, adems del sacrificio, tambin est la lectura de la palabra de interested in statements such as: I like it, I dont,
Dios... Esa cosa tan compleja se la damos masticada, se la damos separada. moving them to piety or not... How can we, at this
stage of the game, try to move the believers to
Dnde est la gente aprendiendo? Yo confo en el poder de la liturgia piety, i.e., to try to elicit unanimous reactions from
para ensear a la gente. Y no me interesan en cambio nada, nada!, aproxi- such radically different people before the sacred
maciones del tipo me gusta-no me gusta, excitar su piedad o no.... Cmo art of a church, when Gods people are the most
protean thing that there is? We are talking about
podemos intentar, por favor, a estas alturas del partido, intentar excitar la
intellectuals, housewives sometimes intellectual
piedad de los fieles, es decir, intentar que ante una determinada realidad housewives, peasants, young and old...
como es el arte sacro de una iglesia haya reacciones unnimes de gente tan Everybody is Gods people! How can we expect
radicalmente diferente como es el pueblo de Dios, que es lo ms proteico everyone to react in the same way to something
as complex as architecture? Let us forget all that.
que existe?: intelectuales, amas de casa que son tambin intelectuales en Lets not think about what the others are thinking.
muchos casos, labradores, jvenes y viejos... todo el mundo es pueblo de Lets offer them what the Church has to offer: a
Dios! Cmo podemos pretender que todo el mundo tenga las mismas reac- talking and teaching liturgy, a pedagogical one. I
believe in the value of the liturgy and that is what
ciones ante un hecho tan complejo como es la arquitectura? Abandonemos we should offer.
todo eso. No pensemos en qu piensan los dems. Ofrezcmosles lo que la 8BMUFS;BIOFS
Iglesia ofrece: una liturgia que es parlante y que ensea. Y que es didctica. I would like to quote a couple of examples which
Yo creo en el valor de la liturgia. Eso es lo que debemos ofrecer. cannot be generalised, of course. The first one is
the Mnster cathedral, in Westphalia. Most of it
8BMUFS;BIOFS was destroyed in the II World War and it had to
be reconstructed and opened in the mid 50s. The
Quiero citar dos ejemplos que, por supuesto, no son generalizables. El bishopric called a small contest in which people
primero es la Catedral de Mnster, en Westfalia. En la Segunda Guerra like Rudolf Schwarz & Emil Steffan took part. The

 *$POHSFTP*OUFSOBDJPOBMEF"SRVJUFDUVSB3FMJHJPTB$POUFNQPSOFB
-"-*563(*"$0.0130(3"."

contest was won by Emil Steffan, who started a Mundial se destruy en gran parte, y a mediados de los aos cincuenta de-
dialogue with the bishop. His key idea was that the ba ser reconstruida y abierta. El obispado convoc un pequeo concurso
cathedral was the bishopric centre. Every priest
would be consecrated there and would be sent to HQHOTXHSRUHMHPSORSDUWLFLSDURQ5XGROI6FKZDU]\(PLO6WHIIDQ(VWH
their corresponding communities from there. Was concurso lo gan Emil Steffan, que comenz un dilogo con el obispo.
it possible to rebuild that cathedral in 1951 or Su idea central era que la catedral era el centro del obispado. Aqu se
1952 the way it was before, i.e., placing the altar at
the previous position, away from people or should
consagraran todos los sacerdotes y desde aqu irn a sus respectivas co-
they do as the liturgy and Pope Pio XII were munidades. Se poda, en 1951 1952, reconstruir esta catedral tal como
proclaiming: that the liturgy should constitute the estaba antes, es decir, por ejemplo, colocar el altar en su posicin inicial,
centre of humankind and of Jesus Christs death lejos del pueblo, o se debera, por el contrario, realizar lo que la liturgia
and resurrection? If the liturgy was the centre, then
it had to be at the centre of humankind, of people: y el papa Po XII proclamaban: que la liturgia debera ser el centro de
also at the centre of a cross plan. la humanidad y de la muerte y resurreccin de Cristo? Si la liturgia era
The Cathedral Chapter was split in half: they could el centro, tena que estar en el centro de la humanidad, de los hombres:
not make a clear decision. Then the bishop said:
These are the 50s and we want the altar, i.e., Christ,
tambin en el centro de una planta en forma de cruz.
to be at the centre of our church. Let us remember El cabildo de la catedral estaba dividido al cincuenta por ciento: no poda
that it was in 1952, and this caused a certain tomar una decisin clara. Entonces el obispo dijo: Estamos en los aos
disagreement among the bishops. A few years
later, the other cathedrals, around 30 of them, were
cincuenta y queremos que el altar, es decir, Cristo, est en el centro de nuestra
rebuilt in the same fashion. The Mnster bishopric iglesia. Recordemos que era el ao 1952, y esto provoc una cierta desave-
had been a pioneer in that time and had acted as nencia con otros compaeros tambin obispos. Al cabo de unos aos, las
a role-model. They said that he was a progressive otras catedrales, aproximadamente treinta, fueron reconstruidas del mismo
bishop and he was so lucky to have it made exactly
thus. However, what he had done was to materialise modo. El obispado de Mnster se haba adelantado un poco a su tiempo y
the basic thought of the liturgy. haba actuado de forma ejemplar. Se deca que era un obispo progresista, y
I will now explain the second example more tuvo mucha suerte de que esto se realizase exactamente as. Pero en realidad
briefly: Saint Jude Thaddeus church in Karlsruhe,
lo que haba hecho era materializar el pensamiento bsico de la liturgia.
which I have already shown you. Ottokar Uhl
completed it 10 years after the contest. It was not El segundo ejemplo voy a exponerlo de forma ms breve: la iglesia de
a money issue, or a matter of quarrels or lack of San Judas Tadeo, en Karlsruhe, que he enseado. Ottokar Uhl la termin
acceptance of his project: the architect wanted
diez aos despus del concurso. No se trataba de una cuestin de dinero, ni
the community members to take an active part in
the expression and materialisation of this church. de una cuestin de disputas o de no aceptacin de su proyecto: el arquitecto
This took a period of 6 or 7 years, given that it deseaba que los miembros de la comunidad participasen de forma activa en
was (and still is) a very conservative community. la expresin y en la materializacin de esta iglesia. Y esto llev un periodo
Actually, this is a church which lacks an open or
a closed ring plan, because a great part of the de tiempo de seis o siete aos, porque esta comunidad era y es muy conser-
community members were of Russian origin; very vadora. En realidad es una iglesia que no tiene ni una planta abierta ni de
simple people who would not assume that sort of anillo cerrado, porque gran parte de las personas que formaban parte de esta
expression. So the architect took his own time and, comunidad era gente que haba venido de Rusia; gente muy sencilla, que no
I cannot give you an exact number, but I guess
that he organised around 100 meetings so as to poda asimilar este tipo de expresiones. Pero el arquitecto se tom su tiempo
discuss with the community members. Every week y, no podra decir un nmero exacto, pero dira que realiz aproximadamen-
he would meet a different group of people and, te cien reuniones para dialogar con los miembros de esta comunidad. Cada
finally, he managed to encourage and convince
the members of this community. Naturally, this
semana se reuna con un grupo diferente de personas, y al final consigui
was only possible because he had the support both animar y convencer a esta comunidad. Y naturalmente, esto slo fue posible
of the bishopric and the priest. If he had wanted porque tanto el sacerdote como el obispado le prestaron todo su apoyo. Si l
to get this building done in a quick, precise and hubiese querido realizar esta construccin de forma rpida, precisa y deci-
decided way, he would have never achieved it. Or
maybe it would have become a church without dida, nunca lo hubiese podido hacer. O se hubiese convertido en una iglesia
community. His idea of participation was very que no tendra comunidad. Su idea de participacin era muy compleja, pero
complex, but I guess that the solution shows that creo que la solucin demuestra que realmente el esfuerzo ha valido la pena,
the effort was worth it; which is something that
cannot be achieved always and everywhere.
algo que no siempre, ni en cualquier parte, puede realizarse.
3BNJSP(PO[MF[$PVHJM 3BNJSP(PO[MF[$PVHJM
Having listened to the lectures this morning and
afternoon, I would like to take part a little bit in Despus de haber odo esta maana y por la tarde las conferencias, yo
this dialogue from the viewpoint of the liturgy. quisiera participar un poquito de este dilogo desde el punto de vista de

"SRVJUFDUVSBTEFMPTBHSBEP.FNPSJBZQSPZFDUP 
&45&#"/'&3//%&;$0#*/ (*03(*0%&--"-0/(" 8"-5&3;")/&3 *(/"$*07*$&/4)6"-%&

la liturgia. Soy doctor en liturgia por la Universidad de San Anselmo, de I have a PhD in Liturgy by the San Anselmo
Roma, y quisiera agradecer al profesor Vicens que haya explicado muchos University of Rome, and I would like to thank
Professor Vicens for explaining many aspects
aspectos en los que ese dilogo liturgia-arte es muy importante. Y ahora where the dialogue between liturgy and art is very
al final, agradecerle esta afirmacin que ha hecho de que la liturgia educa important. I would also like to thank him for his
y forma. final point that the liturgy trains and educates.
As regards some of the opinions I have heard, I
De algunos puntos que he odo, destacara la importancia de la litur- would point out the importance of liturgy from the
gia desde el punto de vista del misterio: que cuando de verdad se tiene viewpoint of mystery: if you really possess the sense
of mystery, things change, also for the architect.
el sentido del misterio, las cosas cambian, tambin para el arquitecto. Y
When I say mystery, I do not refer to something
decir misterio no quiere decir una cosa absolutamente incomprensible, which is incomprehensible, but to something that can
sino que quiere decir algo a lo que se accede por la fe. Veo muy difcil be accessed through faith. I think that it is very hard
que una persona que trabaja con las formas, con los elementos, etc., pueda for a person working with shapes, with elements,
etc., to achieve from an indifferent attitude or from a
llegar desde una actitud indiferente o desde una actitud de no creencia a lack of belief something which is significant for the
una realizacin que sea significativa para el que tiene fe. Me parece que faithful. I believe that is of essence.
eso es fundamental. You have mentioned some examples out of the
liturgy, and I think that it is worth pointing out
Cuando ustedes han aludido a algunos elementos de la liturgia, me that, for example, an active participation is desired
parece que ah habra que destacar, por ejemplo, la participacin activa by the Sacrosanctum Concilium constitution and
all the rest of reform documents by the II Vatican
como algo querido por la constitucin Sacrosanctum Concilium y todos
Council. There are other aspects which should be
los dems documentos de la reforma del Concilio Vaticano II. Pero tam- remembered, for instance, the ministries, the signs,
bin hay otros aspectos que no se deben olvidar, como por ejemplo los the symbols you have also referred to them or
ministerios, los signos, los smbolos tambin ustedes han aludido a the assembly. We should also distinguish what God
is; he is the first thing in the liturgy. That is, God
ellos o la asamblea. Y debemos distinguir mucho lo que es de Dios, que is always the one taking the lead in liturgy, and
es lo primero en la liturgia. Es decir, en la liturgia la iniciativa siempre people simply respond aided by faith or grace.
la toma Dios, y el hombre simplemente responde ayudado por la fe y por I think that is also decisive when portraying in
architecture what the documents state.
la gracia. Creo que eso es tambin decisivo a la hora de plasmar en la With regard to the issue that there seem to be
arquitectura lo que los documentos afirman. many documents opposed to the rest, I agree with
Professor Vicens that they are not opposed, but the
Sobre ese tema de que hay muchos documentos que dan la impresin
Church walks along with human beings and, as a
de que se oponen unos a otros, yo tambin creo, con el profesor Vicens, result, it finds out things. Therefore, there are times
que no se oponen, sino que la Iglesia va caminando con los hombres y, when not everything is totally clear, while on other
occasions, some things can be defined as a clear
lgicamente, va descubriendo cosas. Y por tanto, hay momentos en los
doctrine. That is in the documents. For instance,
que no lo tiene del todo claro, pero hay otros momentos en los que deter- there are statements in the General Ordination of
minadas cosas ya las puede sealar como doctrina firme. Y eso est en los the Roman Missal which were not there in the first
documentos. Por ejemplo, en la Ordenacin General del Misal Romano edition: after several editions, some things have
been amended and others added. I mean to say
hay afirmaciones que no estaban en la primera edicin: despus de varias that the Church does not reject creativity, on the
ediciones algunas cosas se han corregido, otras se han aadido. Quiero contrary. In matters of art and beauty, the Church is
decir con esto que la Iglesia no renuncia todo lo contrario a la creati- not closed to any form, no way; provided it is in line
with the liturgy spirit which you have mentioned
vidad. En materia de arte y de belleza la Iglesia no est cerrada a ninguna based on Guardini; although there are others who
forma, a ninguna, siempre que est en el espritu de la liturgia, que ustedes have deepened that approach since Guardini.
han comentado partiendo de Guardini, aunque tambin hay otras personas I will finish by talking about the pulpit. The pulpit
issue is very clear in the General Ordination of
que, desde Guardini, han profundizado en eso. the Roman Missal: that there should not be two
Termino con el ambn. El tema del ambn est muy claro en la pulpits; that one thing is the rostrum and another
Ordenacin General del Misal Romano: que no debe haber dos ambones, thing is the pulpit; that the pulpit is only for Gods
words Professor Vicens has also mentioned
que una cosa es el atril y otra cosa es el ambn, que el ambn es nicamen- that and the rostrum is a helpful tool for other
te para la palabra de Dios lo ha dicho tambin el profesor Vicens y occasions. You should also distinguish between
el atril es un instrumento que ayuda en otros momentos. Pero igualmente the see and the altar. The altar is so important
in liturgical celebrations that it constitutes
habra que destacar la sede y el altar. El altar tiene una importancia tan the central spatial point before and during the
grande en la celebracin litrgica que antes y durante la celebracin es el celebration. It even surpasses and this is no

 *$POHSFTP*OUFSOBDJPOBMEF"SRVJUFDUVSB3FMJHJPTB$POUFNQPSOFB
-"-*563(*"$0.0130(3"."

heresy Jesus Christs real presence in the punto central del espacio, incluso y esto no es una hereja sobrepa-
Eucharist reserve which, ideally, should not be in sando a la presencia real de Jesucristo en la reserva eucarstica que, como
the same space during the liturgical celebration.
You have also spoken about directories. There are ideal, en el momento de la celebracin litrgica no debera estar en el
some things which the Church has been working mismo espacio.
on and which are unknown. There are many Se hablaba tambin de los directorios. Hay cosas que no se cono-
specific directories with that doctrine which
admits many variants itself; that is, the pulpit cen, pero que la Iglesia ha ido trabajando. Hay muchos directorios muy
can be placed in many places around the church, concretos con esa doctrina que de suyo admite muchas variaciones, es
the altar can also be at various points, the same decir, el ambn se puede poner de muchas formas en la Iglesia, el altar
goes for the see. However, the Church praxis has
determined, has specified the places where it puede estar en distintos puntos, la sede lo mismo. Pero despus, la praxis
cannot be. Maybe we ignore or we should study de la Iglesia ha ido determinando, ha ido concretando, por ejemplo, en
the places where it can be, but certainly we know qu sitios no puede estar. A lo mejor no sabemos o tenemos que estudiar
where it cannot be. Of course, many of these
en qu sitios s puede estar, pero desde luego ya sabemos en qu sitios
things can be said with absolute clarity. There
could be many aspects to discuss, but I would like no. Desde luego, muchas cosas de ese tipo se pueden decir con cierta
to invite you to talk about these issues. claridad. Habra ms aspectos que comentar, pero yo invitara a que
(JPSHJPEFMMB-POHB dialogsemos sobre estos temas.
The problem lies precisely in the dialogue with
the community. Walter Zahner has said, with good (JPSHJPEFMMB-POHB
reason, that the dialogue with the community is
constitutive. I believe that every architectural
El problema es precisamente el del dilogo con la comunidad. Walter
project may be born out of the meeting between the Zahner ha dicho, con muy buen criterio, que el dilogo con la comunidad
client and the project maker. I do not think that the es constitutivo. Y yo creo que todo proyecto de arquitectura puede nacer
client or the architect make the church. An architect tras un encuentro entre un comitente y un proyectista. No creo que el
who makes his home does not exactly manage to
make his home. However, I guess that German comitente haga la iglesia ni que el arquitecto haga la iglesia. El arquitecto
communities are very small, and maybe that que hace su casa no consigue propiamente hacer la casa. Sin embargo,
reduced size has increased quality. On the opposite pienso que en Alemania las comunidades son muy reducidas, y tal vez esa
side, the average quality of Italian communities is
very poor. When we worked with liturgy experts,
reduccin de tamao ha aportado mucha calidad. En Italia, por el contra-
we had no community representatives. They do not rio, la calidad media de las comunidades es muy baja. Y cuando nosotros
know what to talk about. This discourse is alien to hemos trabajado con liturgistas, no tenamos ningn representante de la
them, except for a few exceptions. Some bishops or comunidad. No saben de qu hablar. Es un discurso ajeno a ellos, salvo
dioceses do not accept the aesthetic dimension in
their own pastoral experience: it does not exist; it muy contadas excepciones. Y hay obispos o dicesis que no admiten la
has not existed for many years. dimensin esttica en su propia experiencia pastoral: no existe, no ha
I would like to illustrate that difficult dialogue existido durante muchos aos.
with a personal example. You have referred to
the pulpit. I have taken part in a pilot project for Quiero ilustrar ese difcil dilogo con un ejemplo personal. Se han
the liturgical adequacy of Ravenna cathedral; a referido al ambn. Yo he participando en un proyecto experimental de
project made with a commission appointed by the adecuacin litrgica de la Catedral de Rvena, un proyecto hecho con una
bishop. The bishop wanted a new pulpit. However,
at Ravenna cathedral there is a gem of a pulpit: it comisin nombrada por el obispo. El obispo quera un nuevo ambn. Pero
is called the Agnello Pulpit, from the 6th century; dentro de la Catedral de Rvena hay un ambn que es una joya: se llama
it has a double staircase measuring 2 m, with a ambone di Agnello, es del siglo VI, tiene una escala doble, dos metros
double loudspeaker. So I said: As an architect, I
de alto, con un tornavoz tambin doble. Yo dije: Como arquitecto, yo
will not make a project for a new pulpit. Do you
know what the bishop answered? He told me: I no proyecto un nuevo ambn. Saben, finalmente, cual fue la respuesta
use the pulpit on Easter evening. OK, I said. He del obispo? El obispo me dijo: Yo uso el ambn la noche de Pascua.
said: Nevertheless, when I preach from the pulpit, Bien, le dije. Sin embargo, cuando predico desde el ambn, todos los
the believers end up with a pain in their necks
because the pulpit is in the middle of the church. fieles acaban con dolores en el cuello, porque el ambn est en mitad de la
That is the problem, or one of them... iglesia. Este es el problema, es uno de los problemas...


6NCFSUP &DP Z $BSMP .BSB .BSUJOJ  &O RV DSFFO MPT RVF OP 
6NCFSUP&DPZ$BSMP.BSB.BSUJOJ &ORVDSFFOMPTRVFOPDSFFO6OEJMPHPTPCSFMBUJDBFOFMGJOEFMNJMFOJP 
DSFFO6OEJMPHPTPCSFMBUJDBFOFMGJOEFMNJMFOJP 5FNBTEFIPZ 
.BESJE  5FNBTEFIPZ .BESJE 

"SRVJUFDUVSBTEFMPTBHSBEP.FNPSJBZQSPZFDUP 
-BBSRVJUFDUVSBSFMJHJPTBDPOUFNQPSOFBFO*UBMJB
ZMBFYQFSJFODJBEFMB$POGFSFODJB&QJTDPQBM*UBMJBOBFO
TVQSPNPDJO
$POUFNQPSBSZSFMJHJPVTBSDIJUFDUVSFJO*UBMZBOEUIFFYQFSJFODF
PGUIF*UBMJBO&QJTDPQBM$POGFSFODFJOJUT1SPNPUJPO

(*03(*0%&--"-0/("

1PSUBEBEFMDBUMPHPEFMBFYQPTJDJOEFM$PODVSTP
*OUFSOBDJPOBMQBSBMB$BUFESBMEF-B4QF[JB 

*OUSPEVDUJPO
*/530%6$$*/
Ten years have gone by since the Italian Episcopal
Han transcurrido diez aos desde que la Conferencia Episcopal Italiana Conference opened the way to a relevant cultural
abri el camino a una importante operacin cultural concretamente operation, with the specific purpose of promoting
para promover la calidad arquitectnica en el campo de la edificacin architectural quality in the field of church-building.
eclesistica que, sin duda, repercutir sobre la calidad de la arquitectura This will undoubtedly have an impact on the
quality of architecture as a whole. This initiative
en general. Se ha tratado de una iniciativa que no tena ningn precedente
was a pioneer in the history of the Italian Church
en la historia de la Iglesia en Italia y que, segn creo, tampoco tiene paran- and I believe that it has no correlate anywhere else
gn en ninguna otra parte del mundo. in the world.
El Consejo Episcopal Permanente de la Conferencia Episcopal Italiana The Permanent Episcopal Council of the Italian
de ahora en adelante usar el acrnimo CEI toma, en la primavera Episcopal Conference IEC from now on made
in spring 1997 the decision to call three contests
de 1997, la decisin de promover cada ao tres concursos para proyectar
per year with the goal of building three parish
otros tantos complejos parroquiales, uno por cada rea geogrfica nor- facilities, one per geographical area (North,
te, centro y sur del territorio nacional. El concurso Progetto Pilota Centre and South) in the country. The contest
as fue bautizada la iniciativa naca con el objetivo de estimular pi- named Progetto Pilota was born with the purpose
lotar, precisamente a las 226 dicesis italianas para que proyectasen y of fostering driving, in the Italian version the
realizasen con mayor competencia y cuidado las iglesias y los edificios 226 Italian dioceses to project and build the
churches and buildings devoted to pastoral
destinados a la actividad pastoral.
activities with greater care.
Con esta iniciativa, la CEI ha intentado llamar la atencin de las dicesis The IEC has used this initiative in order to draw
sobre algunos puntos problemticos fundamentales. En primer lugar, acerca the dioceses attention to some basic issues. First
del hecho de que para realizar edificios de calidad es necesario encargrselos of all, with regard to the fact that it is necessary
a proyectistas competentes, abandonando la praxis consolidada de conceder to assign the construction of quality buildings to
competent project-makers, instead of assigning
los encargos mediante designacin directa, segn el criterio de pocas luces
the projects, as it was usual, by means of direct
que distingue a tal modo de operar. En efecto, muy a menudo la seleccin appointment, which is a criterion based on a
de los proyectistas se deja en manos de las fuerzas locales, no controladas lack of intellectual knowledge. Certainly, it often
ni siquiera por los propios obispos. Adems, estos ltimos salvo loables occurs that the choice of project-makers is at the

 *$POHSFTP*OUFSOBDJPOBMEF"SRVJUFDUVSB3FMJHJPTB$POUFNQPSOFB
-""326*5&$563"3&-*(*04"$0/5&.103/&"&/*5"-*"

hands of local forces which are not even controlled excepciones no han considerado y siguen sin considerar del todo relevante
by the bishops. Moreover, the bishops with some la bsqueda de la calidad arquitectnica y ms en general, la dimensin
exceptions have not considered and still do not
esttica en el mbito de su misin pastoral.
consider the search for architectural quality and,
generally speaking, the aesthetic dimension, Un segundo aspecto destacado es que la proyeccin de iglesias a
as absolutely relevant within the scope of their diferencia de otros tipos constructivos debera estar determinada por
pastoral mission. una intensa colaboracin entre la entidad que realiza el encargo en este
The second thing to consider is that church-
caso concreto la comunidad guiada por el obispo y por el prroco y los
building, unlike other types of buildings, should
be guided by a close cooperation between the proyectistas, en sintona con artistas y guiados por telogos y especialistas
assigning body (the community guided by bishop en liturgia. Est implcita la consideracin de que para realizar edificios
and priest, in this instance) and the project- que se proponen como smbolos religiosos, como son las iglesias, es ms
makers, in synergy with artists and under the necesaria que deseable una proyectacin competente y cuidadosa del h-
guidance of theologians and liturgical specialists.
An implicit consideration is that, in order to
bitat cultual en su totalidad.
make buildings suggested as religious symbols, a Con esta iniciativa, la CEI ha intentado construir un mtodo de trabajo
competent and careful project for the whole place y de investigacin: ha llamado a cualificados arquitectos a enfrentarse
of worship is desirable. con el tema, ofreciendo algunas de sus pautas fundamentales que hacan
The IEC has tried to build a work and research
referencia a documentos conciliares y postconciliares. En efecto, no era un
method thanks to this initiative: they have invited
some qualified architects to face the subject objetivo secundario el de estimular a los arquitectos y a los artistas y en-
and they have provided them with some basic tre stos, a algunos de los protagonistas de la escena italiana a entrar en
guidelines in reference to council and post- contacto y a enfrentarse abiertamente con el espritu de la reforma litrgica
council documents. Certainly, one of the main promovida por el Concilio Vaticano II.
goals was that of encouraging architects and
artists some of the latter being protagonists of El contexto en el cual ha tomado impulso la iniciativa es el proyecto
the Italian scenario to get into contact with and cultural emprendido por los obispos italianos en la segunda mitad de los
to face directly the liturgical reform fostered by aos noventa. Pero hemos de retroceder ahora hasta el ao 1988 para en-
the II Vatican Council. contrar la raz de este fenmeno. En efecto, fue en aquel ao cuando el
The cultural project promoted by the Italian
Papa Juan Pablo II suprimi la Comisin Pontificia para el Arte Sacro en
bishops in the second half of the 90s is the context
where the initiative has been launched. However, Italia que su predecesor, el Papa Po XI, haba fundado en 1924. Slo des-
this phenomenon is rooted in 1988. Pope John de aquel momento la competencia sobre el arte sacro en Italia se transfiri
Paul II cancelled the Pontifical Commission for de la Santa Sede al episcopado italiano. Consecuentemente, a partir de
Sacred Art in Italy in the same year, a commission 1989, la valoracin de los proyectos enviados por las dicesis para obtener
established by his predecessor, Pope Pio XI, in
1924. It was at that time when competence over
fondos, fue confiada a una comisin interna de la CEI.
sacred art in Italy was transferred from the Holy El examen sistemtico de los proyectos adjuntos a las peticiones de
See to the Italian episcopate. As a consequence, financiacin, pone en evidencia la debilidad de las dicesis italianas en
from 1989 on, the assessment of projects submitted materia de construccin para el culto. En concreto, los proyectos enviados
for funding by the dioceses was transferred to an
internal commission of the IEC.
mostraban cun escasos eran la sensibilidad y el cuidado de la calidad
A systematic analysis of the projects attached del conjunto de la proyectacin. En una situacin tan comprometida, la
to the funding requests exposes the weakness CEI toma la decisin de proceder, en primer lugar, a la formulacin de
of Italian dioceses with regard to buildings of directrices esenciales para el diseo de nuevas iglesias; y en segundo lugar,
worship. Specifically, the projects submitted de orientar iniciativas en el mbito de la informacin, de la formacin y
showed a lack of care and awareness about
the global quality of the projects. In such a
de la investigacin. Las directrices, elaboradas durante un periodo de tres
tight spot, the IEC made a decision to launch, aos, vieron la luz en 1993 en forma de una Nota Pastoral de la Comisin
first of all, a series of essential guidelines for Episcopal para la Liturgia, y en su sinttica formulacin, constituyen toda-
the design of new churches; secondly, they va hoy el mejor instrumento de orientacin para los actores del proceso de
decided to lead several initiatives in the field
proyectacin de las iglesias.
of information, training and research. Those
guidelines were compiled for a period of three
-04$0/$63404%&%*4&0%&*(-&4*"4&/*5"-*"
years and were released in 1993, in the form of
a Pastoral Note by the Episcopal Commission Es necesario ser claros desde el principio: el concurso es un instrumen-
for Liturgy. Their summary still integrates to que en Italia se utiliza poco y mal. Y no me refiero slo al mbito

"SRVJUFDUVSBTEFMPTBHSBEP.FNPSJBZQSPZFDUP 
(*03(*0%&--"-0/("

eclesistico (y este asunto hara necesario un debate que no es posible the best guidance tool for the stakeholders in
DIURQWDUDTXt 1RVHSXHGHGHFLUVLQRTXHODLQVWLWXFLyQGHOFRQFXUVRKD processes of church-building.
sido totalmente ignorada en el pasado, en temas de arquitectura eclesial. $IVSDIEFTJHODPOUFTUTJO*UBMZ
No es arbitrario pensar que, al menos, haba conocido tres pocas relati- I need to make it clear from the beginning: contests
vamente felices: durante los aos treinta, bajo la iniciativa del Estado o are scarcely and badly used tools in Italy. I do
not refer just to the church scope, but this issue
de la Iglesia; en el intenso periodo de la reconstruccin postblica; y en
would require a discussion for which there is no
los aos noventa, por obra sobre todo de algunas dicesis y por el impulso room today. Contests as an institution have been
de la CEI. totally ignored in the past in the field of church
Para contextualizar las iniciativas ms recientes, creo necesario llamar architecture. It would not be arbitrary to say that
contests had undergone at least three rather happy
la atencin si bien de forma absolutamente sinttica hacia el texto pu-
eras: in the 30s, under the initiatives of the State or
blicado en la resea de las actas del II Congreso Internacional Architettura the Church; during the intense period of post-war
e Liturgia nel Novecento. Esperienze europee a confronto desarrollado en reconstruction and in the 90s, thanks to certain
Venecia, encuentro del cual ya se ha hablado en este foro 1. dioceses and to the impulse of the IEC.
With the purpose of framing the most recent
-PTBPTUSFJOUB initiatives, I guess that it is necessary to draw
your attention (briefly) to the text published in
La firma del Concordato de 1929, que marca el momento de reconciliacin
the summary of the minutes of the II International
entre el Estado y la Santa Sede, tambin estableca las premisas institucio- Conference Architettura e Liturgia nel Novecento.
nales para las nuevas formas de intervencin en el campo de la construc- Esperienze europee a confronto held in Venice, of
cin de edificios religiosos. En aquellos aos, dos fueron los concursos which I have already spoken here 1.
que llamaron la atencin sobre la arquitectura sacra. The 30s
The signature of the 1929 Concordate marked
En 1928, el obispo de la nueva dicesis de La Spezia promueve un a reconciliation between the State and the Holy
concurso para la proyeccin de la catedral. Se presentar un centenar de See, also establishing the institutional premises
arquitectos de diversas partes del pas, unidos de algn modo en la com- for the new ways of intervention with regard to
peticin por la retrica del gran templo. Como cualidad comn a todos los constructing religious buildings. There were two
trabajos admitidos en la segunda fase al juicio del jurado, era cierto que contests drawing attention to sacred architecture
during that time.
la plena visibilidad de la catedral domina las vistas, la tierra y el mar. El In 1928, the bishop of the new La Spezia diocese
concurso concluye con una lista ordenada por mritos, a la cabeza de la launched a tender for projects of the cathedral.
cual figura el proyecto de Brenno del Giudice y Guido Cadorin 2. A hundred architects from across the country
En 1932, dcimo aniversario de la era fascista, surge la iniciativa para presented their works, somehow linked by the
rhetoric of the big temple. According to the
construir las nuevas iglesias de la archidicesis de Messina: ocho con-
jury, the common quality shared by all those
cursos para otras tantas iglesias en la zona destruida por el terremoto de works admitted to the second stage was that the
1908. En la convocatoria, formulada por el Sindicato de Arquitectos, se cathedrals visibility reigned over the sights, the
requera adems un destacado carcter de modernidad 3. Los participantes land and the sea. The competition ends with a
fueron un centenar, y entre ellos haba muchos jvenes arquitectos. A di- list ordered by merits, and headed by the project
made by Brenno del Giudice y Guido Cadorin 2.
ferencia del debate de La Spezia, el tema y el particular clima del concur-
In 1932, on the 10th anniversary of the Fascist era,
so llevaron a los participantes en la direccin opuesta. En los proyectos an initiative was launched with the goal of building
presentados es evidente el deseado carcter moderno, que terminar por the new churches in Messina archdiocese: 8 contests
avivar la polmica sobre el arte sacro entre vanguardistas y conservado- for 8 churches in the area destroyed by the 1908
res. Alguna elaboracin del tema por ejemplo, la de Mario Ridolfi y earthquake. The call written by the Association
of Architects required also a remarkable modern
Giuseppe Samon sorprende por la indita tensin entre la definicin
character 3. There were a hundred participants,
sencilla y la unidad del espacio cultual. many young architects among them. As opposed
Ni el proyecto de La Spezia ni los de Messina se realizaron. to the La Spezia debate, the contest topic and
special atmosphere led participants in the opposite
-BTFHVOEBQPTHVFSSB direction. The desired modern character is patent
in the projects submitted. This will trigger the
Diversos concursos desarrollados al finalizar los aos cuarenta dan
sacred art controversy between avant-garde
testimonio de una respuesta italiana en el conjunto de la arquitectura, and conservative supporters. Some authors who
desde el punto de vista de la revisin crtica de las vanguardias con la have elaborated on the subject, such as Mario
recuperacin del sentido de la Historia, y de una no siempre indita Ridolfi and Giuseppe Samon surprise us with

 *$POHSFTP*OUFSOBDJPOBMEF"SRVJUFDUVSB3FMJHJPTB$POUFNQPSOFB
-""326*5&$563"3&-*(*04"$0/5&.103/&"&/*5"-*"

an unprecedented tension between the simple atencin al contexto litrgico. Ciertamente, ofrecen un testimonio de la
definition and the unity of the worship space. validez del instrumento concursal, y por esta razn vale la pena sealarlos,
Neither the project from La Spezia nor those from
Messina were accomplished.
si bien en mxima sntesis.
De 1947 es el concurso para construir la iglesia parroquial de San
5IF4FDPOE1PTUXBS&SB
Giovanni al Gatano, en Pisa, en el solar de la iglesia precedente, destruida
In the late 40s, several contests were called as
testimony of an Italian response to architecture as
por los bombardeos. El jurado proclam vencedor al proyecto de Saverio
a whole, from the viewpoint of a critical revision Muratori. El autor interpreta la planta basilical como una nave que atraviesa
of avant-garde movements with a recovery of una potente estructura y un entramado de muros, en donde pone en escena
the sense of history, as well as a (not always) la propia visin de la Modernidad. La fachada es la imagen de todo esto,
unprecedented attention to the liturgical context.
con la liviana trama marmrea de varios rdenes que reinterpreta el prtico
They certainly prove that contests can be a useful
tool and that is the reason why I have mentioned superpuesto del romnico de tradicin toscana.
them, though succinctly. En 1949 se convoca el concurso para la iglesia parroquial de Recoaro
A contest was called in 1947 in order to build Terme. El proyecto de la iglesia es asignado a Giuseppe Vaccaro. El espa-
the parish church of San Giovanni al Gatano, in
cio basilical se reformula mediante el uso de la luz, que se insina tras los
Pisa, in the same plot of the previous church that
was destroyed by bombs. The project by Saverio arcos elpticos de la bveda de hormign y se derrama abundantemente
Muratori was considered by the jury to be the sobre el presbiterio, caracterizndolo. La iglesia, consagrada en 1963, con
winner. The author interprets the basilica plan su bruida fachada, representa una de las ms densas, aunque ocultas
as a nave going through a powerful structure imgenes de la arquitectura moderna italiana 4.
and a wall framework where he staged his own
vision of modernity. The faade portrays all this De 1948 es el concurso para la reconstruccin de la iglesia de Santa
with a subtle marble frame of several orders Maria Maggiore, en Francavilla a Mare, en el lugar que ocupaba el
re-interpreting the super-imposed portico of the santuario destruido por los bombardeos. El concurso lo gana Ludovico
Tuscany Romanesque. Quaroni. La planta es un octgono alargado, circundado por un deambu-
Another contest was called in 1949 in order
latorio bajo que se deforma en un pseudo-transepto, agrandndose en el
to build the parish church of Recoaro Terme.
The church project was assigned to Giuseppe alzado. La blanca cruz, modelada por el encuentro del conjunto murario
Vaccaro. The basilica space is re-interpreted by con el cielorraso, se remarca por la radiante luminosidad que baja desde
means of light, suggested behind the elliptical las cuatro altas aberturas e inunda de luz el espacio cultual. La iglesia de
arches of the concrete dome and abundantly Quaroni ha sido considerada un manifiesto del revisionismo lingstico
flowing over and characterising the presbytery.
The church was consecrated in 1963, and, with
de la arquitectura italiana de la segunda posguerra.
its polished faade, it stands for one of the more La VIII Trienal de Miln propone una intervencin concreta al ser-
dense, though hidden images of modern Italian vicio de la ciudad: un barrio experimental que tomar el nombre de la
architecture 4. muestra. El plan del QT8 prev un centro de barrio en torno a la nueva
Another contest was called in 1948 in order to
rebuild the church of Santa Maria Maggiore,
iglesia. En colaboracin con la Trienal, la dicesis de Miln convoca en
in Francavilla a Mare, on the spot formerly 1947 un concurso nacional para la proyeccin del complejo parroquial. El
occupied by a shrine destroyed in the bombing. concurso lo ganan Vico Magistretti y Mario Tedeschi. La iglesia, de planta
The competition was won by Ludovico Quaroni. circular y presbiterio aislado del fondo, elemento focal del espacio, repre-
The plan is an elongated octagon surrounded senta una sensible novedad en su acercamiento a la sensibilidad litrgica
by a low ambulatory deformed into a pseudo-
transept, enlarged in its elevation. The white
en trminos renovados.
cross, modelled by the union between the walls La intervencin de la dicesis de Miln se orientar hacia el concur-
and the ceiling, is remarked by the dazzling light so, promovido a continuacin, para el complejo parroquial del INA/Casa
coming from the four tall openings, flooding the di Baggio.
place of worship with light. Quaronis church has
been considered as a manifesto of the linguistic Mucho se ha escrito sobre la iglesia de la Madonna dei Poveri, de Luigi
revisionism of the Italian architecture of the Figini y Gino Pollini, punto culminante de la incontenible inquietud de sus
second post-war era. autores. La sensibilidad de los arquitectos en la que no resulta extraa
The VIII Milan Trienalle puts forward a specific una cierta vena arcaica se resume en la disposicin del altar, custodio
action at the service of the city: an experimental
district to be named after the show. The QT8
del muro-diafragma que deba de estar completamente pintado al fresco:
foresees a downtown around the new church. In Para la disposicin del altar mayor se ha seguido el antiguo uso basilical,
cooperation with the Trienalle, the Milan diocese como en San Ambrosio: el oficiante est vuelto hacia los fieles 5.

"SRVJUFDUVSBTEFMPTBHSBEP.FNPSJBZQSPZFDUP 
(*03(*0%&--"-0/("

3JDIBSE.FJFS $PNQMFKPQBSSPRVJBM%JWFTJO.JTFSJDPSEJB 5PS5SF5FTUF 3PNB 

-PTBPTOPWFOUB&OFTQFSBEFM+VCJMFP called a national tender in 1947 for projects for a


parish centre. The competition was won by Vico
Llegamos a los aos noventa, aos cruciales, aos de una renovada aten-
Magistretti and Mario Tedeschi. The church has
cin hacia la arquitectura sacra atestiguada por las exposiciones sobre a circular plan and a presbytery isolated from
arquitectura religiosa, por el despertar meditico y no en ltimo lu- the back as a focal spatial element and it stands
gar por una actividad de documentacin y formacin que caracterizar for a considerable novelty in its innovative
tambin el trabajo de algunas dicesis italianas. approach to the liturgical sensitiveness.
The Milan dioceses intervention will focus on the
Hacia el umbral de los aos noventa se comienza a advertir la urgen- next contest, which was promoted for the parish
cia de asociar los eventos al ya inminente ao jubilar, en algn caso con facility of INA/Casa di Baggio.
una intencin claramente promocional. La dicesis de Miln promueve el Much has been written about the church of
Madonna dei Poveri, by Luigi Figini and Gino
Plan Montini para la construccin de veintids nuevas iglesias, en el
Pollini, the summit of its authors unstoppable
mbito del cual se convoca el concurso nacional Tre chiese per il 2000 curiosity. The architects sensitiveness, with a
en diferentes zonas de la periferia milanesa. Sern ms de trescientas las somewhat archaic strain, is summed up by the
propuestas presentadas. Los proyectos ganadores se han construido tras location of the altar, guardian of the diaphragm-
un controvertido proceso, debido a las no fciles relaciones en algunos wall which should have been completely frescoed:
the old basilica use has been followed for
casos, abiertamente conflictivas entre los proyectistas y los promotores placing the main altar, as in Saint Ambrose: the
parroquiales. La imagen publicada en Casabella de la iglesia realizada celebrating priest faces the faithful 5.
por Mario Galantino, ganador del concurso para el complejo parroquial
5IFT8BJUJOHGPSUIF+BDPCFBO:FBS
de Cesano Boscone, creo que podra tomarse como emblema de un estado We have reached the 90s, crucial years during
de desazn: un espacio problemticamente vaco, desorientado, indife- which a new attention has been drawn towards
rente a la hora de acoger a la asamblea. Slo la iglesia de Maria Regina, sacred architecture, as shown in exhibitions on
en Varedo, de Marco Contini, ha sido consagrada durante el ao jubilar, religious architecture, in the interest of the media
and, last but not least, in the documentation and
y pudo ser ejecutada en un clima de entendimiento entre los arquitectos
training activities marking the work of some
y el comitente. Italian dioceses.
En todas las obras realizadas se vislumbra una evasiva atencin al Towards the end of the 90s, the association
espacio de reunin de la asamblea, que deriva si bien con diversos ma- between the events and the imminent Jacobean
Year is urgently required, sometimes with a clearly
tices hacia la arquitectura del auditorio tout-court. Pero observando promotional intention. The Milan diocese promotes
gran parte de los trabajos presentados a concurso, sorprende la evidencia the Montini Plan for building 22 new churches, in
de cmo la investigacin espacial madurada desde hace treinta aos no the framework of which the national competition

 *$POHSFTP*OUFSOBDJPOBMEF"SRVJUFDUVSB3FMJHJPTB$POUFNQPSOFB
-""326*5&$563"3&-*(*04"$0/5&.103/&"&/*5"-*"

Tre chiese per il 2000 is launched in several areas ha sido ni aceptada ni refutada, sino que, simplemente, no ha sido tomada
of the uptown Milan. Over 300 projects were en consideracin, mientras que la atencin se vuelve hacia connotaciones
submitted. The winning projects were accomplished
after a controversy due to the difficult relationships neohistoricistas o, viceversa, de tipo funcionalista.
sometimes overtly conflictive between the El problema se manifestar an ms claramente cinco aos despus,
project-makers and the parish promoters. The en el concurso convocado por el Vicariato de Roma para promover dos
picture published in Casabella of the church done
by Mario Galantino, the winner of the contest for
complejos parroquiales dentro del plan 50 iglesias para Roma 2000,
the Cesano Boscone parish centre, could be taken abierto a arquitectos europeos. Enorme la participacin: 672 grupos
as the symbol of a climate of unrest: a difficult para un total de 2.285 concursantes. Pocos son los anhelados proyectis-
empty space, a disoriented and indifferent space tas extranjeros. Desconcertante la respuesta. Aunque todava sobrevive
for welcoming the community. Only the Maria
Regina church, in Varedo, by Marco Contini, was
la postura que tiende a la anulacin de la presencia urbana del edificio
consecrated during the Jacobean Year, and it could eclesial, tambin existe, por el contrario, una exasperada bsqueda de una
be done in a climate of understanding between the indefinida sacralidad, mediante el recurso al nfasis formal, a hipr-
architects and the client. boles estructurales o a formas simblicas genricas y redundantes. En
Every work accomplished shows an evasive
attention to the communitys gathering space which otras palabras, prosigue la vana carrera hacia la arquitectura considerada
derives in the tout-court arena architecture. But if sacra, desconociendo por el contrario los principios constitutivos del
one takes a look at the greater part of the works renovado edificio cristiano.
submitted to the competition, one is surprised by
the evidence of how the spatial research matured
El Vicariato romano reservar el proyecto del complejo parroquial
30 years ago was neither accepted nor rejected, de Tor Tre Teste que no haba tenido ganador a un concurso por
it was simply disregarded. Meanwhile, attention invitacin circunscrito a seis notables arquitectos internacionales: Tadao
is drawn towards neo-historical connotations or, Ando, Gunther Behnisch, Santiago Calatrava, Peter Eisenman, Frank
vice versa, functionalist ones.
The problem will arise more clearly five years
O. Gehry y Richard Meier. Sobre la Iglesia del Jubileo se dirigi la
later during the contest called by the Rome atencin de la prensa, antes de la prepotente afirmacin meditica del
vicariate for promoting two parish centres santuario dedicado a San Po da Pietrelcina, proyectado por Renzo Piano.
within the plan 50 Churches for Rome 2000, Las imgenes de la ejecucin de esta iglesia romana todava consiguen
open to European architects. 672 groups took
part for a total of 2.285 contestants. There impactar, todava logran sorprender como podan asombrar las grandes
were a few and much desired foreign project- obras de las catedrales del pasado, y constituyen un justo homenaje a
makers. The response was baffling. Although Antonio Michetti, responsable de la profunda revisin del proyecto de la
the position defending the deletion of the
estructura de la iglesia. Esas velas blancas nos conducirn hacia un mun-
urban presence of the church still survives,
on the other hand there is also an exasperate do nuevo, explicaba Richard Meier al Santo Padre: las tres velas seran
search for an indefinite sacredness, resorting infladas en todo caso por la atencin de la Curia y de los patrocinadores
to formal emphasis, to structural hypes or to en la promocin de la Iglesia del Nuevo Milenio, que desde no hace
generic and redundant symbolic shapes. In
mucho surge con un cierto despego falta de relacin entre el casero
other words, the banal search for the so-called
sacred architecture continues, ignoring, on the de la periferia romana.
contrary, the integrating principles of the new Hace poco, he visitado de nuevo esta iglesia: la blancura deslumbrante
Christian building. de la extensin de travertino que la circunda y que debera de estar cu-
The Roman vicariate will reserve the project for
the Tor Tre Teste parish centre, which had been bierta por un velo de agua no puede sino confirmar esa sensacin de dis-
desert, for a competition under invitation just for tanciamiento. El interior, un espacio dominado ms que envuelto por
six well-known international architects: Tadao la luz, est todava sin terminar del todo, signo seguro de un gran esmero
Ando, Gunther Behnisch, Santiago Calatrava,
que, sin embargo, desemboca en un cuidado que ha musealizado a esta
Peter Eisenman, Frank O. Gehry and Richard
Meier. The press drew their attention to the iglesia desde el da de su consagracin, con los objetos sacros firmados por
Chiesa del giubileo before the arrogant media Bulgari alojados en un relicario detrs del altar. Un cordn separa el pres-
affirmation of the shrine devoted to Saint Po biterio sacro del espacio profano. La imagen de la iglesia, escindida
da Pietrelcina, projected by Renzo Piano. The
del exterior del recinto que protege el edificio, y las fotografas que la han
pictures showing the execution of this Roman
church are still impressive; they still surprise us hecho inmortal, vuelven a situar a la Iglesia del Nuevo Milenio en el
just like the great works of the past cathedrals centro de la vida y de la cotidianeidad del barrio.

"SRVJUFDUVSBTEFMPTBHSBEP.FNPSJBZQSPZFDUP 
(*03(*0%&--"-0/("

-04$0/$63404j130(&5501*-05"v130.07*%04 could. They also constitute a well-deserved


103-"$0/'&3&/$*"&1*4$01"-*5"-*"/" homage to Antonio Michetti, the person
responsible for the deep review of the project for
Y hemos llegado al proyecto emprendido por la CEI que, tras los descon- the church structure. Those white sails will lead
certantes escenarios surgidos en los concursos precedentes, hacindose us to a new world, explained Richard Meier to
cargo del momento de gran dificultad y con la intencin de incidir positi- the Holy Father: those three sails would be blown
vamente para una superacin del estado de crisis, ha promovido una serie by the Curias attention and that of the supporters
in the Church of the New Millenium promotion.
de concursos en el territorio nacional.
The church has recently emerged with a certain
En enero de 1998 fueron seleccionadas tres dicesis para realizar la pri- detachment (lack of relation) among the houses
mera edicin del concurso. Fueron invitados nueve arquitectos para cada rea of uptown Rome.
del concurso, provenientes, en concreto, del mbito de la enseanza univer- I have recently paid another visit to that church:
the dazzling whiteness of the Travertine marble
sitaria. Los concursos se han desarrollado sobre convocatorias aprobadas por
surrounding it which should be covered with
el Consigli Nazionali degli Architetti e degli Ingegneri (Consejo Nacional a water veil certainly confirms the sensation of
GHORV$UTXLWHFWRV\GHORV,QJHQLHURV 3DUDPDUFDUXQDFODUDGLUHFFLyQGH detachment. The interior is a space dominated by,
trabajo, se requera explcitamente la colaboracin al final de la primera rather than wrapped in light, and remains unfinished.
fase de la etapa proyectual entre los arquitectos, los artistas y los liturgistas This is a sure sign of great care but it means that this
care has turned this church into a museum from the
en un trabajo conjunto: cun real y eficaz ha sido esta colaboracin, sera un
date of its consecration. The sacred objects made by
tema que habra que analizar a fondo. Asimismo, era manifiesta la voluntad Bulgari are stored in a reliquary behind the altar.
de llevar a cabo la construccin de los proyectos ganadores. A rope separates the sacred presbytery from the
Los concursos se han repetido en los dos aos siguientes, solicitando la profane space. The picture of the church, detached
from the outer precinct protecting the building and
participacin de un centenar de proyectistas. La iniciativa se ha mantenido
the pictures that made it immortal have relocated
tambin en el plano de la comunicacin. La revista Casabella ha editado the Church of the New Millenium at the centre of the
un cuaderno para cada edicin celebrada: los cuadernos se han convertido quarter daily life.
en motivo de estudio, de investigacin, de debate entre arquitectos 6. 5IFQSPHFUUPQJMPUBDPOUFTUTQSPNPUFECZ
Tras algunos aos de interrupcin, la iniciativa se ha repetido este ao: UIFJUBMJBOFQJTDPQBMDPOGFSFODF
en marzo han sido sealados los proyectos de la cuarta edicin, con una We have now reached the project launched by
frmula parcialmente retocada. the IEC which has promoted a series of national
competitions after the baffling scenarios born out
No voy a seguir un orden cronolgico y me voy a servir en gran medi- of the previous contests. The IEC is well aware of
da de las imgenes. Me detendr, en concreto, en los proyectos ganadores the great difficulties existing and intends to have
de las primeras tres ediciones, proyectos cuya ejecucin ha concluido o a positive impact in order to overcome that crisis
concluir en breve. Si les sorprenden los largos periodos entre la fase de status.
Three dioceses were chosen in January 1998 for
concurso y la fase de terminacin de las obras, estoy obligado a llamar su
the first edition of the contest. Nine architects were
atencin sobre el hecho de que el pas que acoge estas obras es Italia: y invited for each area, coming from the Academia.
con esto, pienso que queda todo dicho. Al contrario, es oportuno sealar The contests were developed on the basis of calls
que en Italia muchos concursos no conducen como deberan a la rea- approved by the Consigli Nazionali degli Architetti
lizacin de las obras: pero no seguir ms por este camino. De cualquier e degli Ingegneri (National Council of Architects
and Engineers). In order to mark a clear work
modo, de los nueve proyectos ganadores, cuatro han sido terminados y
method, cooperation among the architects, artists
cinco se hallan en una avanzada fase de construccin y sern terminados and liturgy specialists was explicitly required at
en la primera mitad del 2008. the end of the first project stage. The work should
Pasar revista a los proyectos a partir de la relacin que el complejo be joint, though to what extent this collaboration
parroquial tiene con el contexto urbano o territorial, para detenerme de was real is an open question that requires a deeper
analysis. Besides, there was a clear intention to
inmediato sobre el edificio de la iglesia. accomplish the winning projects.
Desde el primer punto de vista, los concursos ponen dramticamente The contests were repeated in two consecutive
de manifiesto la escassima atencin dedicada por las dicesis y por years and one hundred project-makers have
la sociedad en ltima instancia a la eleccin de una parcela adecuada taken part. The initiative was also maintained
as regards communication. Casabella magazine
a la importancia de la obra. Lo que sigue es una penosa radiografa del has published a booklet for each of the editions
territorio: ms que de reas perifricas por descontado que se trata de and the booklets have become the object of study,
edificaciones recientes en los mrgenes de los centros urbanos se trata research and debate among architects 6.

 *$POHSFTP*OUFSOBDJPOBMEF"SRVJUFDUVSB3FMJHJPTB$POUFNQPSOFB
-""326*5&$563"3&-*(*04"$0/5&.103/&"&/*5"-*"

&M$BSEFOBM(JBDPNP-FSDBOPCFOEJDFVOTPMBSEFMBQFSJGFSJBEF#PMPOJBEFTUJOBEPBBDPHFSVOOVFWPDFOUSPQBSSPRVJBM 


The initiative was repeated this year after some de reas residuales, en las que la nueva intervencin raramente tiene la
intermission years. The projects for the fourth posibilidad de generar interacciones positivas con el entorno. Es una de-
edition were chosen last March, with a partially
refined formula.
nuncia de un estado generalizado de degradacin, de difcil encuentro entre
I will not follow a chronological order and will el territorio rural y las nuevas conurbaciones, fragmentarias, carentes de un
mainly use images. I will focus on the projects diseo, carentes de un proyecto.
winning the first three editions. These projects Por tanto, me detengo primero sobre esta elocuente imagen: nos en-
have been completed or are about to. Maybe you
contrbamos en la periferia de Bolonia y era el ao 1955. El protagonista
will be surprised by the long periods elapsed
between the contest phase and the completion of de aquella ocasin, el arzobispo y cardenal Giacomo Lercaro, en pie sobre
the works. I have to draw your attention to the el auto descubierto y sosteniendo una gran cruz de madera, llega a las
fact that these works are done in Italy. I guess that parcelas destinadas a los nuevos complejos parroquiales. Litrgicamente,
there is no need to proceed with the issue. On the sobre cada una de ellas fija una cruz con un mensaje: Aqu, con la ayuda
contrary, it is worth mentioning that many Italian
contests do not end up by executing the works, as
de Dios y del pueblo bolos, surgir la nueva iglesia de.... Es importante
they should: but I will not elaborate any further. saber que en aquel entonces el edificio religioso con sus anexos debera
Anyhow, out of the 9 winning projects, 4 have ser un elemento catalizador para el entorno urbano. En este sentido, los
been completed and 5 are at a well-advanced tiempos han cambiado.
construction stage and will be completed in the
first half of 2008. $PNQMFKPQBSSPRVJBMEFMB#FBUB7FSHJOFEJ-PSFUP #SHBNP
I will review the projects from the relationship
between the parish centre and the urban or
Partimos de un rea que, a diferencia de otras, no presenta el carcter
territorial context, and then I will immediately de parcela resultante de una planificacin. Se ha tratado en este caso de
stop at the church building. una intervencin para completar una parcela urbana con una iglesia pre-
From the first viewpoint, contests dramatically existente, insuficiente para la poblacin de la parroquia. La iglesia de la
expose the little attention paid by the dioceses Virgen de Loreto es el signo de una presencia significativa en el antiguo
and by society as a whole to the choice of a plot
which is appropriate for the relevance of the
suburbio, hoy integrado en el proceso de urbanizacin que ha modificado
work. What follows is a pitiful image diagnosis con grandes edificios residenciales la jerarqua de los lugares. La parcela,
of the territory: we are talking about residual larga y estrecha, est atravesada por un curso de agua recientemente
areas, instead of peripheral ones-recent buildings cubierto para utilizar su superficie como atrio, mientras que un paseo
erected in the outskirts of urban centres, where
emblemtico culmina en la fachada de la iglesia existente.
the new construction has little chance to exercise
a positive interaction with its surroundings. La nueva iglesia, los espacios para el ministerio pastoral y la casa rec-
I denounce a general state of degradation, a toral, son los materiales con los que se debe reconstruir la centralidad de

"SRVJUFDUVSBTEFMPTBHSBEP.FNPSJBZQSPZFDUP 
(*03(*0%&--"-0/("

(SFHPUUJ*OUFSOBDJPOBM $PNQMFKPQBSSPRVJBMEFMB#FBUB7FSHJOFEJ-PSFUP #SHBNP &ODPOTUSVDDJO

 *$POHSFTP*OUFSOBDJPOBMEF"SRVJUFDUVSB3FMJHJPTB$POUFNQPSOFB
-""326*5&$563"3&-*(*04"$0/5&.103/&"&/*5"-*"

difficult union between the rural areas and the


new conurbations which are fragmentary and
lack design and a project.
Therefore, I would like to stop before this expressive
picture: this was the outskirts of Bologna in
1955. The protagonist on that occasion was the
Archbishop and Cardinal Giacomo Lercaro,
standing in the convertible car and holding a huge
wooden cross, arriving at the plots destined for the
new parish centres. He liturgically carved a cross
in each of them with the following message: The
new church of X will be built here, with Gods help
and that of the Bolognese people. It is relevant
to know that, at that time, the religious building,
together with its annexes, should be a catalytic
element for the urban area. Times have changed
in that regard.
5IF#FBUB7FSHJOFEJ-PSFUP1BSJTI$FOUSF 
#FSHBNP
The basis is an area which, unlike many others, (SFHPUUJ*OUFSOBUJPOBM $PNQMFKPQBSSPRVJBMEFMB#FBUB7FSHJOFEJ-PSFUP #SHBNP 
&ODPOTUSVDDJO
does not have the appearance of a plot resulting
from planning. In this case, it was an action in
order to complete an urban plot with an already
existing church which was insufficient for the
parish population. The Virgin of Loreto church la implantacin parroquial en el tejido circundante. La planta del proyecto
is the symbol of a significant presence in the old
suburbia, nowadays integrated in the urbanisation
ganador de Gregotti Associati International, no difiere sustancialmente de la
process which has modified the hierarchy of the de los otros concursantes: un edificio con un aula litrgica de planta central
places with big residential blocks. The long and que se relaciona con el atrio definido entre la iglesia existente y la nueva.
narrow plot is pierced by a stream that has been Gregotti se mueve con una propiedad y con un rigor contextual que
recently covered in order to use its surface as an
atrium, while a symbolic walkway ends at the
han sido valorados por el jurado. El volumen del aula emerge del conjunto
faade of the existing church. constructivo sin demasiado nfasis, dejando a la iglesia existente la elo-
The new church, the spaces for the pastoral ministry cuencia a escala urbana. La planta de la iglesia es cuadrada. El edificio est
and the rectory are the materials with which the articulado por la geometra de las figuras simblicas del crculo inscrito en
centrality of the parish must be reconstructed
el cuadrado, retomando el tema de la iglesia preexistente.
in the surrounding tissue. The winning project
by Gregotti Associati International had a plan El tambor de la nave cambia de modo sustancial entre el proyecto pre-
which did not differ substantially from those by sentado a concurso y el proyecto de ejecucin. Inicialmente se construye
other contestants: it was a building with a central mediante un potente anillo murario revestido de piedra: desde su permetro
plan liturgical wing related to the atrium which is
desciende la luz natural a la nave, que queda aislada por una cpula interior, tal
defined between the already existing church and
the new one. como se ve en la seccin. El estado de ejecucin de la obra no permite en ese
Gregotti moves with a propriety and a contextual momento valorar el resultado arquitectnico final. Segn se lee en la memoria
rigour which were positively assessed by the de proyecto, para realzar la participacin de los fieles en la liturgia y casi
jury. The volume of the hall emerges out of anular la separacin entre el celebrante y los orantes, se ha evitado edificar un
the building without too much emphasis and
it allows the existing church the urban scale
presbiterio importante; es el altar, alineado con el acceso principal del atrio, el
eloquence. The church has a square plan. The que constituye el punto focal del espacio interno 7, en el cual los fieles no son
building is articulated by the geometry of the distrados en su dilogo con Dios por las escenas pictricas que des-
symbolical shapes of the circle inscribed within afortunadamente slo ilustran un detalle de la Historia de la Salvacin.
the square, recalling the theme of the already
existing church. $PNQMFKPQBSSPRVJBMEFMPT4BOUJ1BUSPOJ.SUJSJ
The nave tambour differs substantially between
the project submitted to the contest and the
EJ4FMWB$OEJEB 3PNB

execution project. Initially, it was built by means Si nos desviamos hacia el norte por la periferia romana, hacia Selva
of a powerful wall ring clad in stone: natural Cndida, emerge la desconsoladora realidad de las reas preseleccionadas

"SRVJUFDUVSBTEFMPTBHSBEP.FNPSJBZQSPZFDUP 
(*03(*0%&--"-0/("

a las que antes hemos hecho referencia. La parcela est situada entre el light descends from its perimeter to the nave,
viejo suburbio y una zona de expansin, donde la campia romana cede which is isolated by an inner dome, as you
may see in the section. The state of execution
el puesto a la edificacin ms o menos reciente. El argumento principal
of this work does not allow an assessment of
del proyecto ganador, firmado por el Studio Passarelli, resulta de la de- the final architectural result. According to
cisin de trasladar el atrio al interior de un patio empedrado, definido the project report: in order to encourage the
por las construcciones porticadas de las dependencias parroquiales. Es believers participation in the liturgy and almost
el mecanismo del recinto. El aula cultual se asoma sobre el patio con los to delete the separation between the celebrating
priest and the praying ones, we have tried not
cuerpos de la capilla bautismal y la zona penitencial dando la espalda a la
to create a great presbytery; the altar, aligned
entrada. El jurado premia la armnica relacin con el ambiente exterior with the main access from the atrium, is what
obtenida mediante el hbil uso de vidrieras 8. La iglesia fue consagrada constitutes the focal point of the inner space 7.
en la primavera de 2005. There, the faithful are not distracted in their
dialogue with God by the painted scenes which,
Hago hincapi en el hecho de que las decisiones proyectuales evidencian
unfortunately, only illustrate one detail of the
la intensa atencin de los proyectistas hacia los espacios de mediacin, pre- history of salvation.
paracin y presentacin del edificio cultual que volveremos a encontrar en
4BOUJ1BUSPOJ.SUJSJEJ4FMWB$OEJEB1BSJTI
muchos proyectos, renunciando a una ms inmediata relacin de la iglesia
$FOUSF 3PNF

con el entorno a travs del espacio tradicionalmente designado para ello: el If we travel north along the outskirts of Rome,
atrio. En la estela de la tradicin, en sentido opuesto, encontramos el pro- towards Selva Cndida, the hopeless reality of
yecto de Massimo Carmassi, que abre la iglesia al sur, y con un amplio atrio- the pre-selected areas I have referred to emerges.
escalinata, la conecta con la nueva zona de expansin del barrio. Giorgio The plot is located between the old suburbia and
Grassi, por el contrario, privilegia un acercamiento potico, casi nostlgico, an expansion zone where the Roman prairie
gives way to more or less recent buildings. The
anclado a la memoria como valor: El complejo se enfrenta con los caseros winning project, by Studio Passarelli, has an
que se han desarrollado a partir de las ruinas de antiguas fbricas. El edifi- argument resulting from the decision to move
cio de la iglesia, en efecto, parece desempear el papel de una de aquellas the atrium into a cobbled courtyard which is
antiguas preexistencias 9. La referencia a las antiguas baslicas romanas de defined by the porticoed buildings of the parish
Santo Stfano Rotondo y San Saba es patente y explcita. facilities. That is the mechanism of the precinct.
The culture hall leans onto the courtyard with
Una zona verde pblica rodea el complejo parroquial realizado. El the bodies of the baptismal chapel and the
campanario evidencia, sin demasiado nfasis, la presencia del edificio penitential area, turning its back to the entrance.
religioso hacia el exterior. The jury praised the harmonious relationship
with the outside atmosphere thanks to the skilful
$PNQMFKPQBSSPRVJBMEF(FT.BFTUSP 1PUFO[B use of stained-glass windows 8. The church was
consecrated in spring 2005.
En Potenza, en un rea de expansin al norte de la ciudad antigua, est situada
I would like to stress that project decisions
la parcela destinada al edificio eclesistico. Por la independencia, la suges- show the project-makers intense attention to
tin, por el rigor del espacio interior; por el lenguaje volumtrico externo the meditation, preparation and presentation
contemporneo que lo califican como una importante arquitectura sacra...: spaces of the building of worship which is found
es la opinin del jurado que premia el proyecto de Vincenzo Melluso para el again in so many projects. They also renounce
a more direct relation between the church and
complejo parroquial de Ges Maestro.
its surroundings through the atrium, which
El nivel planimtrico est constituido por tres elementos: la iglesia was the space traditionally designed for that
un alto volumen pentagonal irregular, la sala polivalente colocada sobre purpose. On the other hand, the project by
el atrio y sostenida por un conjunto de pilares, el nrtex que solidariza los Massimo Carmassi goes in line with tradition.
This project opens the church to the south and
recorridos peatonales de acceso, el principal de los cuales un prtico
links it with the new expansion zone in the
escalonado vuelto hacia el sur conecta el conjunto con la carretera. quarter by means of a wide atrium-staircase.
Valindose de la topografa en ligera pendiente del emplazamiento, el Giorgio Grassi, on the contrary, prefers a
edificio elemento escultrico emerge del terreno transfigurando la poetic approach, an almost nostalgic one,
anchored in memory as an asset: The facility
condicin natural del lugar en un artificio. La iglesia est ubicada en la
is facing the hamlets developed from the ruins
parte ms elevada de la parcela: su potente volumen ser revestido de pie- of old factories. The church building certainly
dra. El espacio interior est articulado y sealado por varios elementos que seems to play the role of one of those old pre-
excavan el volumen fundamental para resaltar los elementos primarios del existences 9. The reference to the old Roman

 *$POHSFTP*OUFSOBDJPOBMEF"SRVJUFDUVSB3FMJHJPTB$POUFNQPSOFB
-""326*5&$563"3&-*(*04"$0/5&.103/&"&/*5"-*"

7JODFO[P.FMMVTP $PNQMFKPQBSSPRVJBMEF(FT.BFTUSP 1PUFO[B &ODPOTUSVDDJO1MBOUBEFMQSPZFDUPQSFTFOUBEPBDPODVSTP

"SRVJUFDUVSBTEFMPTBHSBEP.FNPSJBZQSPZFDUP 
(*03(*0%&--"-0/("

basilicas of Santo Stfano Rotondo and San


Saba is obvious and explicit.
A public green area surrounds the accomplished
parish centre. The belfry shows the presence of the
religious building without too much emphasis.
(FT.BFTUSP1BSJTI$FOUSF 1PUFO[B
The plot destined for the church building is located
in an expansion area at the north of the old city
in Potenza. It is classified as an important piece
of sacred architecture thanks to its independence,
its suggestion, the rigour of the interior space;
thanks to the contemporary external volumetric
language. That was the opinion of the jury
awarding the prize to Vincenzo Mellusos project
for Ges Maestro parish centre.
The plan level consists of three elements: the church,
with a tall and irregular pentagonal volume, the
3PCFSUP(BCFUUJZ"JNBSP*TPMB $PNQMFKPQBSSPRVJBMEF4BOUB.BSB 4BO(JVMJBOP.JMBOFTF .JMO  multipurpose hall which is located above the
&ODPOTUSVDDJO
atrium and held by a set of pillars, and the narthex
uniting the access pedestrian walkways, the main
of which is a staircase portico facing south and
linking the building with the road.
The building emerges from the land making the
programa litrgico. El trabajo ha nacido de la estrecha colaboracin entre
most of the topography a slight slope and
el proyectista, el liturgista y el artista, Erich Demetz. Dentro de poco, la constitutes a sculptural element which transfigures
nueva iglesia entrar en contacto con la comunidad local. the natural condition of the place into an artifice.
The church is located at the highest part of the plot
$PNQMFKPQBSSPRVJBMEF4BOUB.BSJB 4BO(JVMJBOP.JMBOFTF and its powerful volume will be clad in stone. The
Todava ms radical es la introversin del proyecto de Gabetti & Isola, ga- interior space is articulated and marked by several
elements excavating the basic volume in order to
nador del concurso para el complejo parroquial de Zivido, en el cuadrante highlight the primary elements of the liturgical
sudeste de la periferia de Miln. Estos arquitectos reflejan en su proyecto programme. The work was born out of the close
una abierta simpata hacia las huellas del territorio agrcola anterior a la cooperation between the project-maker, the liturgy
reciente urbanizacin. Sea cual fuere el tipo constructivo del cual hayan specialist and the artist, Erich Demetz. The new
church will soon contact the local community.
copiado el lenguaje, no hacen referencia explcita a l, pero el patio ter-
minado recuerda sin equvocos un patio rural paduano. El soportal que lo 4BJOU.BSZ1BSJTI$FOUSF 
circunda distribuye los edificios, entre ellos la iglesia, que se confunde 4BO(JVMJBOP.JMBOFTF

con el resto del conjunto. Gabetti & Isolas project is even more radically
introverted. It won the contest for the Zivido
La nica connotacin perceptible del exterior signo de un dilogo parish centre, located at the South-East of the
difcil o rechazado con el entorno construido es la no desmochada torre de Milan outskirts. The architects portrayed in
las campanas, que est ubicada para sealar la entrada al complejo. Temas their project an open sympathy towards the
trails of the former farmland, before the recent
recogidos entre la realidad y la memoria han dirigido nuestra intervencin
urbanisation. Whatever construction type they
hacia la lnea de una extraeza cultural respecto a los bloques constructivos have replicated in their language, there is no
realizados en serie, largos y altos cuerpos de fbrica; una presencia, afor- explicit reference to it, but the accomplished
tunadamente, no demasiado prxima. El nuevo complejo parroquial debe courtyard clearly resembles a rural Padua
puede ser un lugar protegido de enfrentamientos con preexistencias patio. The colonnade surrounding it distributes
the buildings, among which is the church,
recientes indeseadas 10. confused with the rest of the facility.
Su lenguaje est conectado con los elementos utilizados con anterio- The only obvious outside connotation a sign
ridad en un complejo parroquial situado en Desio, tambin en el hin- of a difficult or rejected dialogue with the
terland milans, resultado de un concurso por invitacin sugerido por constructed surroundings is the covered
belfry positioned so as to signal entrance into
la parroquia en 1994 y ultimado en 1999. Aqu, sin embargo, conforman the facility. Some topics collected from reality
un edificio compacto de fuerte imagen, que se resuelve en el imponente and memory have guided our action in line with
ngulo urbano evidenciado por el soportal-campanario. a cultural estrangement from the conveyor-belt

 *$POHSFTP*OUFSOBDJPOBMEF"SRVJUFDUVSB3FMJHJPTB$POUFNQPSOFB
-""326*5&$563"3&-*(*04"$0/5&.103/&"&/*5"-*"

3PCFSUP(BCFUUJZ"JNBSP*TPMB $PNQMFKPQBSSPRVJBMEF4BOUB.BSJB 4BO(JVMJBOP.JMBOFTF .JMO &ODPOTUSVDDJO

"SRVJUFDUVSBTEFMPTBHSBEP.FNPSJBZQSPZFDUP 
(*03(*0%&--"-0/("

(MBVDPZ3PCFSUP(SFTMFSJ $PNQMFKPQBSSPRVJBMEFMB4BHSBEB
'BNJMJBEF/B[BSFU 4BO4JTUP 1FSVHJB 1MBOUBEFM
QSPZFDUPQSFTFOUBEPBDPODVSTP

(MBVDPZ3PCFSUP(SFTMFSJ $PNQMFKPQBSSPRVJBMEFMB4BHSBEB'BNJMJBEF/B[BSFU 4BO4JTUP 1FSVHJB .BRVFUBEFMQSPZFDUPEFGJOJUJWP

 *$POHSFTP*OUFSOBDJPOBMEF"SRVJUFDUVSB3FMJHJPTB$POUFNQPSOFB
-""326*5&$563"3&-*(*04"$0/5&.103/&"&/*5"-*"

building blocks, those long and tall factory


bodies: thankfully they are not too close. The new
parish centre must and can be a sheltered from
some recent and undesired pre-existences 10.
Their language is linked to the elements previously
used in a parish centre at Desio, also in the
Milanese hinterland, which was the result of a
contest under invitation suggested by the parish
in 1994 and finished in 1999. Nevertheless, they
built a compact building with a strong appearance
resolved in the impressive urban angle shown by
the arcade-belfry.
The watercolour of an elliptic nave crowded
with believers evokes a space characterised by
materials from the rural constructive tradition,
its construction not evaluated yet.
4BOUB'BNJHMJBEJ/B[BSFUI1BSJTI$FOUSF 
4BO4JTUP (MBVDPZ3PCFSUP(SFTMFSJ $PNQMFKPQBSSPRVJBMEFMB4BHSBEB'BNJMJBEF/B[BSFU 4BO4JTUP 1FSVHJB 
*OUFSJPSEFMBVMBMJUSHJDB
An olive grove with a steep slope distinguishes
the area pre-selected for San Sisto parish centre,
an area in South-eastern Perugia with a rather
strong pre-existence of the rural landscape.
The landscape topography encouraged several La acuarela de la recoleta nave elptica poblada de fieles, evoca un
contestants to organise the project along the
espacio caracterizado por los materiales de la tradicin constructiva rural,
maximum slope line. In DArdia and Andrianis
project, for instance, the action generating todava no valorable en su construccin.
axis is marked by a long trajectory which goes
through the whole area and finishes at the church $PNQMFKPQBSSPRVJBMEFMB4BOUB'BNJHMJBEJ/B[BSFUI 4BO4JTUP
atrium, whose nave is partially underground. Un olivar en fuerte pendiente distingue el rea preseleccionada para el
The belfry stands out as a sign at the highest
centro parroquial de San Sisto, una zona al sudeste de Perugia en la cual la
part of the plot. On the other hand, the plan
of Paolo Zermanis project keeps a balance preexistencia del paisaje rural tiene una cierta intensidad. La topografa del
between both octagonal directions which form paraje estimula a diversos concursantes a organizar el proyecto a lo largo
an imaginary cross on the slope. A rhetorical de la lnea de mxima pendiente. En el proyecto de DArdia y Andriani, por
square with stairs situated on the bigger axis,
ejemplo, el eje generador de la intervencin se caracteriza por un largo re-
next to the parish buildings, constitutes the
atrium culminating in the powerful cubic church corrido que, atravesando todo el rea, culmina sobre el atrio de la iglesia,
building, an austere mass leaning on the valley cuya nave est parcialmente enterrada. El campanario se erige como una
and talking with the territory. seal en la parte ms elevada de la parcela. La planta del proyecto de Paolo
Glauco and Roberto Gresleri are the authors of
Zermani, por otra parte, se mantiene sobre el equilibrio establecido por
the winning project. The facility is articulated
in parts along the plot slope: a route following dos direcciones ortogonales entre s, formando una cruz imaginaria sobre
the slope turns it back on the buildings. A wall la pendiente. Sobre el eje mayor, al lado de los edificios parroquiales, una
signals the northern border of the whole facility. retrica plaza escalonada constituye el atrio que culmina sobre el rotundo
The bodies integrating the liturgical space are
edificio cbico de la iglesia, austera mole que se asoma sobre el valle en
added, characterised by multiple accesses.
It should be noted that there was a strong, even dilogo con el territorio.
incurable, divergence between the client (the Glauco y Roberto Gresleri son los autores del proyecto ganador. El
parish community) and the project-makers, complejo se articula por partes a lo largo de la pendiente de la parcela: un
derived from the jurys decision which was rejected
by the community. This is not the only instance recorrido que sigue el declive da la espalda a los edificios. Un muro seala
of a lack of collaboration with the assignment el lmite norte de todo el complejo: a esto se aaden los cuerpos que forman
made. I should explain that, in order to make a el espacio litrgico, caracterizado por la multiplicidad de los accesos.
well-balanced selection, the parish should be
No se puede silenciar la fuerte o incluso irremediable divergen-
represented by the diocese delegates during the
contest assignment, and should not take a direct cia, surgida de la decisin del jurado, entre el comitente la comunidad
part. In this and in other instances, the differences parroquial, que rechaza el proyecto ganador, y los proyectistas. No es

"SRVJUFDUVSBTEFMPTBHSBEP.FNPSJBZQSPZFDUP 
(*03(*0%&--"-0/("

el nico caso de una falta de colaboracin ante la adjudicacin realizada. arose once the jurys decision was made public.
Es necesario explicar que para una eleccin equilibrada, en el encargo del Then the parish community manifested itself
against the jurys choice.
concurso la parroquia deba de estar representada por los delegados de la San Sixto required a revision of the whole project.
dicesis y no intervenir directamente. En ste y en otros casos, las diver- The proposals by the artists were rejected and the
gencias han aparecido tras hacerse pblico el fallo, momento en el cual la liturgy specialist, in absolute disagreement with
comunidad parroquial no comparti la eleccin realizada por el jurado. the new guidelines, decided to abandon the whole
plan. The realisation of the project general plan
En San Sixto se ha requerido una revisin total del proyecto, no se has been completely changed.
han querido realizar las propuestas de los artistas y el liturgista, en total The nave has a powerful organising element:
desacuerdo con las nuevas directrices, ha abandonado el asunto. La planta a sort of dome from which light descends onto
the central liturgical space. Gresleri who was
general del proyecto ha sido cambiada por completo en su realizacin.
already active during the times of the II Vatican
La nave tiene un potente elemento que la organiza: una especie de ciborio Council together with Cardinal Lercaro solved
desde cuya cima desciende la luz sobre el espacio litrgico central. Gresleri the plan with great competence. The altar is
que ya estaba activo en la poca del Concilio Vaticano II junto al carde- surrounded by the assembly and has been made
of a eucalyptus block from Spain treated in
nal Lercaro resuelve la planta con competencia. El altar est rodeado por autoclave. The vitality of solid wood is refrained
la asamblea y ha sido realizado en un bloque de eucalipto proveniente de by some ash pins, it is almost as if Gresleri had
Espaa y tratado en autoclave. La vitalidad de la madera maciza es refrenada found consolation in his detailed definition of
por clavijas de fresno: casi parece que Gresleri haya encontrado su consuelo the altar.
en definir el altar hasta el mnimo detalle. 4BO(JPWBOOJ#BUUJTUB1BSJTI$FOUSF -FDDF
The area contemplated for the Lecce parish
$PNQMFKPQBSSPRVJBMEF4BO(JPWBOOJ#BUUJTUB -FDDF centre is located in an urban ground at the
El rea prevista para el centro parroquial de Lecce est situada en un north-eastern outskirts of the city, next to a
high capacity road hub. Purini and Thermes
territorio ya urbanizado en la periferia nordeste de la ciudad, adyacente a
won the competition with a project positioning
un eje viario de alta capacidad. Purini y Thermes fueron los ganadores del the parish building opposite the road, while the
concurso con un proyecto que ubica el edificio parroquial sobre el frente atrium integrated by the factory bodies is
viario, y acoge el atrio formado por la articulacin de los cuerpos de lodged inside the plot. In this case, the church
building can be identified by its impressive
fbrica en el interior de la parcela. En este caso, el edificio de la iglesia
volumetric presence as compared to the rest of
se identifica por su imponente presencia volumtrica respecto al resto de the construction.
la edificacin. The subject of introversion is even more explicit in
El tema de la introversin es an ms explcito en otros proyectos, entre other projects, among them I would like to quote
Francesco Cellinis contribution. His parish centre
los cuales quiero sealar la contribucin de Francesco Cellini. Su complejo appears as a set of volumes devoid of any emphasis
parroquial se presenta como un conjunto de volmenes privados de cualquier and inserted in a system of wall-circled spaces
nfasis, insertados en un sistema de espacios cercados por muros y cerrados which are closed. A wide trapezoidal atrium links
hacia el exterior. Un amplio atrio trapezoidal une estos elementos a la carrete- these elements to the road. The church is made of
two parallelepiped shapes dug inside along conic
ra. La iglesia est formada por dos paraleleppedos, excavados en su interior surfaces. The pulpit and the baptismal font are
segn superficies cnicas: en el corazn de cada cavidad estn ubicados respectively placed inside each cavity. A diffuse
respectivamente el ambn y la pila bautismal. De las aberturas generadas por light descends from the openings generated by the
el encuentro de los dos volmenes desciende una luz difusa hacia el espacio meeting of both volumes to the space of worship
where the altar remains isolated.
cultual, en el cual el altar yace aislado. On the other hand, some contestants show the
Por el contrario, algunos concursantes muestran con elocuencia el liturgical building with eloquence. This is the case
edificio litrgico. Es el caso de Paolo Portoghesi: la aproximacin, el atrio of Paolo Portoghesi: he follows tradition in his
y la fachada, como en la tradicin. Pasquale Culotta usa una estrategia approach, in the atrium and in the faade. Pasquale
Culotta uses a similar strategy, though he isolates
similar, aunque asla, sin embargo, el baptisterio dentro del atrio: La ima- the baptistery inside the atrium: The image of
gen de la parroquia dedicada al Bautista es, por ello, el baptisterio, forma the parish devoted to the Baptist is, therefore, the
que caracteriza el espacio litrgico y el urbano, rtula arquitectnica entre baptistery, a shape characterising the liturgical and
las construcciones del complejo parroquial 11. the urban spaces which highlights architecturally
the buildings in the parish centre 11.
La nave del proyecto de Purini tiene una planta central caracterizada The nave in Purinis project has a central plan
por la presencia de una especie de gran ciborio definido por cuatro potentes characterised by the presence of a big dome

 *$POHSFTP*OUFSOBDJPOBMEF"SRVJUFDUVSB3FMJHJPTB$POUFNQPSOFB
-""326*5&$563"3&-*(*04"$0/5&.103/&"&/*5"-*"

'SBODP1VSJOJZ-BVSB5IFSNFT $PNQMFKPQBSSPRVJBMEF4BO(JPWBOOJ#BUUJTUB 
-FDDF 

defined by four powerful angular supports. The soportes angulares, que organiza el espacio interior generando sobre el pe-
dome organises the interior space generating a rmetro ms bajo un anillo de lugares de servicio. A ambos extremos del
ring of service areas on the lowest perimeter. On
both sides of the inner narthex are the baptismal nrtex interior estn la pila bautismal y el lugar de penitencia, como umbral
font and the penitential booths as thresholds of de la experiencia sacramental. En el centro de la pared del fondo se excava
the sacramental experience. Some sort of deep en toda su altura una suerte de profundo bside.
apse is dug along the centre of the back wall.
The winning project was deeply transformed El proyecto vencedor se cambi profundamente durante la fase de
during the execution phase, and this was the ejecucin, en este caso por decisin del proyectista. El atrio fue ubicado
project-makers decision. The atrium was sobre el ngulo extremo de la parcela, sealado por la presencia de la
placed on the further angle of the plot which
was marked by the belfry. The white church
torre del campanario. La blanca fachada de la iglesia se divisa desde all.
faade can be seen from there. The surprising Lo que sorprende es la decisin del arquitecto de renunciar al presbiterio
thing is the architects decision to renounce the propuesto en la fase de concurso, que se extenda hacia el centro de la
presbytery put forward during the competition nave cuadrangular. La iglesia construida presenta un angosto presbiterio
stage which extended towards the centre of the
square nave. The accomplished church has a adosado a la pared del fondo, justamente debajo de la abertura que hace
narrow presbytery attached to the back wall, just descender la luz sobre el altar y que orienta poderosamente el espacio.
beneath the opening which allows light to flow Dicha solucin, realizada por el proyectista de acuerdo con la comunidad
over the altar and which strongly orients space.
local, parece minimizar casi contradecir la centralidad constitutiva
Said solution was done by the project-maker
with the agreement of the local community and del proyecto.
it seems to minimise, almost to contradict, the En la iglesia de Lecce juegan un papel primordial y verificable ms
constitutive centrality of the project.
aqu que en cualquier otra parte las obras propuestas por los artistas,
The works put forward by the artists play a
key and verifiable role in Lecce church-more respondiendo en este caso plenamente a las expectativas de los promoto-
than anywhere else. In this case, they fulfil the res del concurso. Mimmo Paladino realiz la puerta, la pila bautismal con
expectations of the contest promoters. Mimmo la imagen del Bautista y la vidriera suspendida sobre la pila, mientras que
Paladino made the door, the baptismal font with
the Baptists image and the stained-glass window Armando Marrocco realiz el altar y el ambn.
hanging above the font, while Armando Marrocco
made the altar and the pulpit. $PNQMFKPQBSSPRVJBMEFM3FEFOUPSF .EFOB
3FEFOUPSF1BSJTI$FOUSF .PEFOB El complejo parroquial del Redentore surge en Mdena, en un barrio situa-
The Redentore parish centre was born in Modena, do al oeste del centro urbano. La potente estructura del vial Leonardo da
in a quarter located in the west of the city centre. Vinci tiene una interrupcin, un pequeo jardn longitudinal que se une con

"SRVJUFDUVSBTEFMPTBHSBEP.FNPSJBZQSPZFDUP 
(*03(*0%&--"-0/("

The powerful structure of Leonardo da Vinci Road


is interrupted by a small longitudinal garden
linked to the district parking. Mauro Galantino,
the contest winner, placed the atrium of the new
facility right at the cross point between both green
areas, working as a broker element between the
urban scale and the religious building: the church
faade holds a dialogue with the atrium. On the
opposite side is Paolo Portoghesi, who ratified the
primacy of the church building-in this case, with
star plan and a considerable height: whose faade
leads to the atrium tangent with the big road hub.
The church in the winning project has a square
plan: the presbytery is juxtaposed to the assembly
area, unitarily oriented. Just like he did a few
years earlier in Cesano Boscone parish church,
Galantino works around two key concepts: the
.BVSP(BMBOUJOP $PNQMFKPQBSSPRVJBMEFM3FEFOUPSF .EFOB 1MBOPTEFMQSPZFDUP precinct and overcoming it. On the sides of the
QSFTFOUBEPBDPODVSTP assembly area, the space is enlarged in two open-
air atmospheres inside the church: the olive-tree
orchard and the baptism fountain, delimited by a
long wall 12. A zenithal ring of light surrounds
the nave perimeter. The project evolution of the
el aparcamiento del barrio. Justo en el punto de interseccin entre las dos liturgical plan is a bipolar one, one of the very
zonas verdes, Mauro Galantino, ganador del concurso, coloca el atrio del few experiences made in Italy.
nuevo complejo, que ejerce de elemento mediador entre la escala urbana y The rotation of the plan, placed on an axis parallel
to the faade, is consistent with the atrium rotation:
el edificio religioso: la fachada de la iglesia dialoga con el atrio. La torre del
Without its reflection on the inner liturgical space,
campanario es una seal a escala urbana. En el polo opuesto se halla Paolo the atrium and its role of hinge, its capacity to lead
Portoghesi, al ratificar la primaca del edificio de la iglesia en este caso from the city to the inside by means of a rotation,
con planta de estrella y de notable altura cuya fachada se dirige hacia el would have been just an urban mechanism 13. This
is what Galantino said.
atrio tangente al gran eje viario.
The project is almost completed. It seems that
En el proyecto ganador la iglesia tiene planta cuadrada: el presbiterio se the substantial variant made has not been
yuxtapone a la zona de la asamblea, orientada unitariamente. Como pocos properly portrayed at the architectural level.
aos antes en la iglesia parroquial de Cesano Boscone, Galantino trabaja en Some corrections have been made, in particular
to the faade looking onto the atrium. These
torno a dos conceptos clave: el recinto y su superacin. A los lados de la corrections can only be appreciated with the
zona de asamblea, el espacio se ensancha en dos ambientes a cielo abierto, experimentation of the radical solution of the
interiores a la iglesia: el huerto de los olivos y la fuente del bautismo place of worship once the work is completed.
delimitada por un largo muro 12. Un anillo de luz cenital circunda el per- 4BOUB.BSJBEFMMB3PDDFMMB1BSJTI$FOUSF 
metro de la nave. La evolucin proyectual de la planta litrgica es de tipo $BUBO[BSP4RVJMMBDF
bipolar, una de las pocas experiencias conocidas en Italia. In Roccelletta, the rows of olive trees are the
testimony of a farmland threatened by the recent
La rotacin de la planta, que se dispone sobre un eje paralelo a la fachada,
and disseminated construction. This is to the
entra en consonancia con la rotacin del atrio: Sin el reflejo sobre el espacio south of Catanzaro, very close to the Terrene
litrgico interior, el papel de charnela del atrio, su capacidad de conducir coastline. This is a difficult area, as well as the
mediante una rotacin desde la ciudad hacia el interior, habra sido tan solo disaggregated plot pre-selected for building the
facility. The competition was won by a pair of
un mecanismo urbano es la reflexin de Galantino 13.
young architects, Pizzolato and Mingardi. It seems
El proyecto se halla en vas de culminacin. Parece que la variante that the work resents the difficult surrounding
sustancial realizada no se haya reflejado adecuadamente en el plano de conditions: the particular care and solutions of
la arquitectura, en el cual se han introducido correcciones en concreto, the concrete elements lose strength when they are
diluted within the group. The artist Laura Stocco
sobre la fachada que se vuelca hacia el atrio que slo cuando la obra est
is carrying out the whole iconographic project. It
terminada podrn ser apreciadas con la experimentacin de la solucin is surprising to see that such a short period has
radical del espacio de culto. elapsed between the competition phase, open in

 *$POHSFTP*OUFSOBDJPOBMEF"SRVJUFDUVSB3FMJHJPTB$POUFNQPSOFB
-""326*5&$563"3&-*(*04"$0/5&.103/&"&/*5"-*"

.BVSP(BMBOUJOP $PNQMFKPQBSSPRVJBMEFM3FEFOUPSF .EFOB 

"SRVJUFDUVSBTEFMPTBHSBEP.FNPSJBZQSPZFDUP 
(*03(*0%&--"-0/("

$PNQMFKPQBSSPRVJBMEF4BOUB.BSJBEFMMB3PDDFMMB  May 2001, and the consecration celebrated in


July 2003: this is the first building completed.
$BUBO[BSP4RVJMMBDF
En Roccelletta, las hileras de olivos dan fe de un territorio agrcola agredi- 4BO(JBDPNP"QPTUPMP1BSJTI$FOUSF 
'PMJHOP
do por la reciente y diseminada construccin: estamos al sur de Catanzaro,
An absolute monolith of pure geometry: that was
muy prximos al litoral del mar Tirreno. Una zona problemtica, en la Massimiliano Fuksas choice for the church in
que tambin es problemtico el desarticulado parcelario preseleccionado the Foligno contest area. The jury says: The
para la edificacin del complejo. El concurso fue ganado por dos jvenes project is put forward as a potent and innovative
milestone which responds to the most advanced
arquitectos, Pizzolato y Mingardi. La obra parece resentirse de las nada
international searches, becoming a symbol of
fciles condiciones del entorno: los particulares cuidados y las soluciones the city and the territory after the earthquake 14.
de los elementos concretos pierden fuerza diluyndose dentro del conjunto. The proposed solution is articulated in two main
La artista Laura Stocco lleva a cabo el proyecto iconogrfico completo. volumes. The first cubic element is the church
building. The second one, low and elongated,
Sorprende el breve periodo transcurrido entre la fase de concurso, abierto lodges the sacristy, the pastoral ministry rooms
en mayo de 2001, y la consagracin, celebrada en julio de 2003: se trata del and the rectory. The third element, with the fair
primer edificio terminado. chapel and the penitential area, connects the
other two.
$PNQMFKPQBSSPRVJBMEF4BO(JBDPNP"QPTUPMP 'PMJHOP The church, together with the secondary atrium,
looks onto the by-pass road, still unfinished.
Un monolito de geometra pura, absoluto: es la eleccin de Massimiliano On the other hand, there were other projects
Fuksas para la iglesia del rea de concurso de Foligno. El jurado seala: El interacting with the surroundings and creating
proyecto se propone como hito contundente e innovador que responde a las more collected relation spaces. Nicola Di Battista
makes the cube of the worship nave lean on a
bsquedas internacionales ms avanzadas, convirtindose en smbolo de
withdrawn atrium which is generated by the body
la ciudad y del territorio despus del terremoto 14. La solucin propuesta of the parish constructions working as a filter
se articula en dos volmenes principales. El primer elemento, cbico, es el before the big traffic artery. Cino Zucchi makes
edificio de la iglesia. El segundo elemento, bajo y alargado, aloja la sacris- some sort of street, an urban route sheltered from
the city flows on which the different hierarchies of
ta, los locales del ministerio pastoral y la casa rectoral. Un tercer elemento the buildings are open.
con la capilla ferial y la zona penitencial conecta a los anteriores. To Fuksas, the church is the affirmation of the
La iglesia, junto con el atrio secundario, se vuelca sobre el vial de cir- other: two almost cubic parallelepiped shapes,
a 26 m high outer one and an inner one, 3 m
cunvalacin, todava sin terminar. Otros proyectos interaccionaban, por el high from the pavement and the walls of the
contrario, con el entorno, realizando espacios de relacin ms recogidos. outer volume. The first one is made of exposed
Nicola Di Battista asoma el cubo de la nave de culto sobre un atrio recogi- armoured concrete, while the inner one has
do, generado por el cuerpo de las construcciones parroquiales que ejerce a steel structure and a cladding of lightened
concrete, and is hanging from the beam system
de filtro hacia la gran arteria de trfico. Cino Zucchi lleva a cabo una of the cover. The building is characterised by a
especie de calle, un recorrido urbano protegido de los flujos de la ciudad, series of tubular elements going through it and
sobre el cual se abren con diversas jerarquas los edificios del complejo. linking both parallelepiped shapes. Through
their intersections, they create a series of
Para Fuksas, la iglesia es la afirmacin de lo otro: dos paralelep- openings leading light to the inside of the nave.
pedos casi cbicos, uno exterior, de veintisis metros de altura, y otro The central space is surrounded by some sort of
interior, ubicado a tres metros del pavimento y de los muros del volumen columnless peristyle.
exterior. El primero es de hormign armado visto, mientras que el interior, The building opens to the atrium with a groove
cut in the faade: this is an embossed entrance
con estructura de acero y envolvente de hormign aligerado, est suspen- that is accessed after walking along a metal ramp
dido del sistema de vigas de la cubierta. El edificio se caracteriza por una detached from the ground, as a steep atrium.
serie de elementos tubulares que lo atraviesan y vinculan entre s los dos The impressive volume is also 1.5 m above the
ground: there is an obvious tension towards the
paraleleppedos, y que a travs de sus intersecciones crean una serie de
mysterious, the transcendent, and the sacred. To
aberturas que conducen la luz al interior de la nave. El espacio central est Fuksas, the religious building is solved with the
rodeado por una especie de peristilo interior sin columnas. totemic power of the architectural object, the
cube noticed like a milestone in the territory.
El edificio se abre sobre el atrio con una hendidura recortada sobre
The interior is a spiritual space more than
el frontal en toda su anchura: una entrada realzada a la que se accede a place of devotion and rite, and it finds a
despus de haber recorrido una rampa metlica separada del suelo, a symbolic-evocative mediation in natural light.

 *$POHSFTP*OUFSOBDJPOBMEF"SRVJUFDUVSB3FMJHJPTB$POUFNQPSOFB
-""326*5&$563"3&-*(*04"$0/5&.103/&"&/*5"-*"

.BTTJNJMJBOP'VLTBT $PNQMFKPQBSSPRVJBMEF4BO(JBDPNP"QPTUPMP 'PMJHOP 


*NHFOFTEFMQSPZFDUPQSFTFOUBEPBDPODVSTP

Every church opening, the horizontal groove at modo de atrio en pendiente. El imponente volumen est tambin elevado
the entrance and the skylights created by the light metro y medio sobre el terreno: es evidente la tensin hacia lo mistrico,
bands will be fitted with stained-glass windows.
A considerable iconographic programme has lo trascendente, lo sacro. Para Fuksas el edificio religioso se resuelve con
been assigned to several notable artists. la potencia totmica del objeto arquitectnico, el cubo reconocible como
A the conference Architettura e Liturgia nel un hito en el territorio.
Novecento. Esperienze europee a confronto, held
El interior, espacio de la espiritualidad ms que del recogimiento y del
at the Venice Bienalle three years ago, I spoke
thus about the image of the contest published in rito, encuentra una mediacin simblico-evocativa en la luz natural. Todas
the Casabella issue: I would like to stop at this las aberturas de la iglesia, la hendidura horizontal de la entrada y los lucerna-
picture. Not with the purpose of questioning the rios creados por las bandas de luz tendrn vidrieras tintadas. Se ha previsto un
value of architecture, but due to a communication notable programa iconogrfico confiado a diversos artistas notables.
problem which, I believe, reflects a content
problem, specially knowing that project-makers En el congreso Architettura e Liturgia nel Novecento. Esperienze
pay a lot of attention to the media nowadays. europee a confronto, desarrollado en la Bienal de Venecia hace ahora
The cold space you see is the liturgical space of a tres aos, coment de este modo la imagen del concurso, publicada en el
winning project in the Progetto Pilota contest (...) cuaderno de Casabella: Me detengo sobre este imagen. No para cues-
I recall the huge silence of a mausoleum, of a place
consecrated to memory, not to the gathering of the
tionar el valor de la arquitectura, sino por un problema de comunicacin
Christian assembly 15. y que en mi opinin refleja a mi parecer un problema de contenido, sobre
Very soon the scaffolding will be removed from todo sabiendo lo atentos que estn hoy los proyectistas a los medios de
inside, just like a backdrop, and the nave will comunicacin. El espacio glido que ven es el espacio litrgico de un pro-
show its vocation. The question is: will it be able
\HFWRJDQDGRUGHOFRQFXUVR3URJHWWR3LORWD  YLHQHDPLPHQWHHOJUDQ
to host the parish community or will it be destined
to be a commodity for the mass media, watching silencio del mausoleo, del lugar consagrado a la memoria, no a la reunin
how the enthusiastic fans and the furious enemies de la asamblea cristiana 15.
form opposite lines? Let us hope, at least, that it Dentro de poco, como un teln, se retirarn los andamios en el interior y
will trigger debate and growth, which were the
la nave manifestar su vocacin. La pregunta es: ser capaz de acoger a la
goals of the IECs initiative.
comunidad parroquial, o su destino ser ms bien el del objeto de consumo
$PODMVTJPO
en los medios de comunicacin, que ver alinearse en bandos opuestos a los
Beyond the successes of the competitions shown
and which will soon be evaluated by everyone
entusiastas partidarios y a los inconmovibles detractores? Esperamos que
believers and non-believers, experts and pueda ser, en cualquier caso, motivo de debate y de crecimiento, que era lo
lay people, I would like to finish with a brief que la iniciativa de la CEI se propona.

"SRVJUFDUVSBTEFMPTBHSBEP.FNPSJBZQSPZFDUP 
(*03(*0%&--"-0/("

Massimiliano Fuksas, Complejo parroquial de San Giacomo Apostolo, Foligno, 2000/09.

 *$POHSFTP*OUFSOBDJPOBMEF"SRVJUFDUVSB3FMJHJPTB$POUFNQPSOFB
-""326*5&$563"3&-*(*04"$0/5&.103/&"&/*5"-*"

reflection. This paper had initially been suggested $0/$-64*/


to Monsignor Giancarlo Santi, a direct witness
Ms all de los xitos de los concursos que he presentado y que en breve
who led the IEC Ufficio Nazionale per i Beni
Culturali Ecclesiastici from 1995 to 2005. Due to sern evaluados en la realidad por todos creyentes y no creyentes, exper-
force majeur, he could not accept the invitation; tos y profanos, quiero concluir con una breve reflexin. Esta ponencia
anyhow, many parts of this paper are shared by haba sido inicialmente propuesta a monseor Giancarlo Santi, un testigo
Giancarlo Santi himself. directo que desde 1995 hasta el ao 2005 ha dirigido el Ufficio Nazionale
Santi has put forward the Progetti Pilota per i Beni Culturali Ecclesiastici de la CEI. Por causas de fuerza mayor no
to the Central Secretariat, which stubbornly ha podido aceptar la invitacin; en cualquier caso, muchos pasajes de esta
wanted to foster research so as to know and
document further, which has chosen training and
ponencia son compartidos con el propio Giancarlo Santi.
cooperation with University. He is the person Santi ha sido quien ha propuesto los Progetti Pilota a la Secretara
who guided the way to international conferences Central, quien con obstinacin ha querido fomentar investigaciones para co-
on art, architecture and liturgy at the Biennale di nocer y documentar, ha apostado por la formacin y por la colaboracin con
Venezia, from which the first four editions were la Universidad. Y es la persona que ha marcado el camino a los congresos
organised, allowing many of us to meet. Santi
internacionales sobre arte, arquitectura y liturgia de la Biennale di Venezia,
has not led the Ufficio for the last two years.
The signals are contradictory: this years edition
de los cuales se han desarrollado las primeras cuatro ediciones y que han
of the Venetian meetings had a national trait, permitido que muchos de nosotros nos encontrramos y conociramos. Hace
forgetting its mission to meet Europe. dos aos que Santi ya no dirige el Ufficio. Las seales son contradictorias:
Those of us who feel passionate both about este ao la edicin de los encuentros venecianos han tomado un carcter
the issue of architecture in general and that nacional y se ha olvidado de su misin de encuentro con Europa.
of churches in particular, wish that the works
Quienes, como yo, llevamos en el corazn tanto el problema de la
accomplished and the foundations laid were
assessed in their whole dimension, and that arquitectura en general como el tema de la arquitectura de las iglesias en
the building of a project looking for quality particular, deseamos que los trabajos que se han realizado, los cimientos
architecture as its final goal was not slowed down que se han colocado, sean valorados en toda su dimensin, y no se ralenti-
or interrupted. This is a complex and laborious ce o interrumpa la construccin de un proyecto que, como objetivo final,
task and its difficulties and funding requirements busca la calidad de la arquitectura. Se trata de un trabajo arduo y complejo,
should not be underestimated. However, it is true cuyas dificultades y necesidad de financiacin no se deben infravalorar.
that the time is ripe to abandon easy shortcuts,
also in the field of religious construction and art,
Pero, ciertamente, los tiempos estn maduros para abandonar los atajos f-
it is urgent to run away from a state of provisional ciles: tambin en el campo de la edificacin y del arte religiosos es urgente
nature and permanent mediocrity. salir de un estado de provisionalidad y de permanente mediocridad.

 $G(JPSHJPEFMMB-POHB j-BSDIJUFUUVSBEJDIJFTFJO*UBMJBOFM99 
$G (JPSHJP EFMMB -POHB  j-BSDIJUFUUVSB EJ DIJFTF JO *UBMJB OFM 99 TFDPMPv  FO (JPSHJP EFMMB -POHB  "OUPOJP
TFDPMPv JO(JPSHJPEFMMB-POHB "OUPOJP.BSDIFTJBOE.BTTJNJMJBOP
7BMEJOPDJ FET
j"SDIJUFUUVSBF-JUVSHJBOFM/PWFDFOUP&TQFSJFO[F .BSDIFTJZ.BTTJNJMJBOP7BMEJOPDJ FET
j"SDIJUFUUVSBF-JUVSHJBOFM/PWFDFOUP&TQFSJFO[FFVSPQFFBDPOGSPOUPv
FVSPQFF B DPOGSPOUPv .JOVUFT PG UIF *OUFSOBUJPOBM $POGFSFODF  "DUBTEFM$POHSFTP*OUFSOBDJPOBM 7FOFDJB EFPDUVCSFEF
/PDPMPEJ 3PWFSFUP  QH
7FOJDF0DUPCFS
/PDPMPEJ 3PWFSFUP  QBH 

$G 4B  j-B $BUUFESBMF EFMMB 4QF[JBv  "SDIJUFUUVSB *
 $G4B j-B$BUUFESBMFEFMMB4QF[JBv "SDIJUFUUVSB *
QH
QBH 
 4PCSFFMDPODVSTPQBSBMBTJHMFTJBTEFMBEJDFTJTEF.FTTJOBTFJOUFSFTBSPO"SUF$SJTUJBOB 
QH

"SUF$SJTUJBOB 
TIPXFEBOJOUFSFTUJOUIF.FTTJOBEJPDFTFT
DIVSDIFT QBHBOE JOQBSUJDVMBS "SDIJUFUUVSB UIBUQVCMJTIFE ZFOQBSUJDVMBS"SDIJUFUUVSB RVFQVCMJDVOGBTDDVMPFTQFDJBMFO-BBNQMJBSFTFBEF"SDIJUFUUVSBIBTJEP
BTQFDJBMJTTVFJO5IF5IFXJEFTVNNBSZJO"SDIJUFUUVSBIBTCFFO
XJEF TVNNBSZ JO "SDIJUFUUVSB IBT CFFO SFDJFOUFNFOUFSFFEJUBEB$MFNFOUJOB#BSVDDJ FE
j*QSPHFUUJQFSMFDIJFTFEFMMBEJPDFTJEJ.FTTJOBOFMDPODPSTP
SFDFOUMZ SFSFMFBTFE $MFNFOUJOB #BSVDDJ FE
 j* QSPHFUUJ QFS MF
DIJFTF EFMMB EJPDFTJ EJ .FTTJOB OFM DPODPSTP EFM v  (BOHFNJ  EFMv (BOHFNJ 3PNB 
3PNF  
'SBODP1VSJOJ j.FNPSJFWJWF NFNPSJFVSHFOUJv FO&EJMJ[JF1PQPMBSF  
QH

'SBODP 1VSJOJ  j.FNPSJF WJWF  NFNPSJF VSHFOUJv  JO &EJMJ[JF

1PQPMBSF  
QBH $BTBCFMMB 
QH

$BTBCFMMB 
QBH 

$G 5IF TVQQMFNFOUT UP UIF $BTBCFMMB JTTVFT O  
 
$GMPTTVQMFNFOUPTBMPTONFSPTEF$BTBCFMMB 
 
Z 



BOE 
 (JBODBSMP4BOUJZ(JPWBOOB$SFTQJ FET
j/VPWF$IJFTFJUBMJBOFEVFQSPHFUUJQFSOVPWFDIJFTFDPNNJTJPOBUJEBMMB

(JBODBSMP4BOUJBOE(JPWBOOB$SFTQJ FET
j/VPWF$IJFTFJUBMJBOF
EVF  QSPHFUUJ QFS OVPWF DIJFTF DPNNJTJPOBUJ EBMMB $POGFSFO[B
$POGFSFO[B&QJTDPQBMF*UBMJBOBv 4VQMFNFOUP$BTBCFMMB 
QH

&QJTDPQBMF*UBMJBOBv $BTBCFMMB4VQQMFNFOU 
QBH *CJEFN QH

*CJEFN QBH 

*CJEFN QBH *CJEFN QH


(JBODBSMP 4BOUJ BOE $IJBSB #BHMJPOF FET
 j/VPWF $IJFTF (JBODBSMP4BOUJZ$IJBSB#BHMJPOF FET
j/VPWF$IJFTFJUBMJBOFQSPHFUUJQFSOVPWFDIJFTFDPNNJTJPOBUJEBMMB
JUBMJBOFQSPHFUUJQFSOVPWFDIJFTFDPNNJTJPOBUJEBMMB$POGFSFO[B
&QJTDPQBMF*UBMJBOBv $BTBCFMMB4VQQMFNFOUO 
QBH $POGFSFO[B&QJTDPQBMF*UBMJBOBv 4VQMFNFOUP$BTBCFMMB 
QH

*CJEFN QBH 
*CJEFN QH

(JBODBSMP4BOUJBOE$IJBSB#BHMJPOF FET
j/VPWF$IJFTFJUBMJBOF 
USF  QSPHFUUJ QFS OVPWF DIJFTF DPNNJTJPOBUJ EBMMB $POGFSFO[B (JBODBSMP4BOUJZ$IJBSB#BHMJPOF FET
j/VPWF$IJFTFJUBMJBOFUSFQSPHFUUJQFSOVPWFDIJFTFDPNNJTJPOBUJEBMMB
&QJTDPQBMF*UBMJBOBv $BTBCFMMB4VQQMFNFOUO 
QBH $POGFSFO[B&QJTDPQBMF*UBMJBOBv 4VQMFNFOUP$BTBCFMMB 
QH

.BVSP (BMBOUJOP  j$IJFTB EFM (FT SFEFOUPSF 6O QSPCMFNB 
EJ TQB[JPv  JO 4FWFSBM
4FWFSBM BVUIPST  j$BTB
j$BTB EJEJ %JP
%JP 1SPHFUUB[JPOF
1SPHFUUB[JPOF FF .BVSP(BMBOUJOP j$IJFTBEFM(FTSFEFOUPSF6OQSPCMFNBEJTQB[JP FO7BSJPTBVUPSFT j$BTBEJ%JP1SPHFUUB[JPOFF
BEFHVBNFOUPEJDIJFTFOFMUFS[PNJMMFOJPv $FOUSP%J 'MPSFODF   BEFHVBNFOUPEJDIJFTFOFMUFS[PNJMMFOJPv $FOUSP%J 'JSFO[F  QH
QBH 

(JBODBSMP4BOUJBOE$IJBSB#BHMJPOF FET
j/VPWF$IJFTFJUBMJBOF (JBODBSMP4BOUJZ$IJBSB#BHMJPOF FET
j/VPWF$IJFTFJUBMJBOFUSFQSPHFUUJQFSOVPWFDIJFTFDPNNJTJPOBUJEBMMB
USF  QSPHFUUJ QFS OVPWF DIJFTF DPNNJTJPOBUJ EBMMB $POGFSFO[B $POGFSFO[B&QJTDPQBMF*UBMJBOBv 4VQMFNFOUP$BTBCFMMB 
QH
&QJTDPQBMF*UBMJBOBv $BTBCFMMB4VQQMFNFOUO 
QBH


(JPSHJPEFMMB-POHB RVPUF QBH (JPSHJPEFMMB-POHB DJU QH

"SRVJUFDUVSBTEFMPTBHSBEP.FNPSJBZQSPZFDUP 
-BTJHMFTJBTEF.JHVFM'JTBD
.JHVFM'JTBDTDIVSDIFT

&%6"3%0%&-("%00364$0

&TRVFNBTUFSJDPTDPOWFSHFOUFZNVSPEJONJDP

*OUSPEVDUJPO
*/530%6$$*/
I would like to start by thanking sincerely the
Querra empezar agradeciendo sinceramente a los responsables de este conference organisers for having invited me to
Congreso su amable invitacin para participar en l. Igualmente querra take part in it. I would also like to apologise for
pedir disculpas sobre el ttulo de la ponencia que figura en el programa que the paper title included in the programme, which
no fue si no una inteligente solucin de Esteban Fernndez a mi indefinicin was an intelligent solution by Esteban Fernndez
to my lack of definition during the time available
durante el tiempo disponible antes de editarlo. Finalmente, la oportunidad
before the edition. Finally, I had the chance to do
de un encargo hecho hace unos meses por el Colegio de Arquitectos de a thorough research at Miguel Fisac Foundation
Almera en su coleccin de Archivos de Arquitectura para estudiar una obra as a result of an assignment made a few months
de Miguel Fisac, la iglesia parroquial de Santa Ana, me permiti una pro- ago by the Association of Architects of Almera
funda investigacin en la Fundacin Miguel Fisac, algunos de cuyos frutos in order to study a work by Miguel Fisac, Saint
Annes parish church. Today I would like to share
me gustara compartir aqu hoy.
with you some of the fruits of my research.
No obstante, debo confesar que para m la explicacin de la obra Nevertheless, I must confess that for me,
de Miguel Fisac no puede ser si no el acercamiento al trabajo de un explaining Miguel Fisacs work is about
amigo, de un ser profundamente humano y ejemplar. Cuando en 1997, explaining a friends work, the work of a deeply
entre los numerosos reconocimientos que jalonaron los ltimos aos de humane and exemplary person. In 1997, among
the numerous acknowledgements received during
la vida de Miguel Fisac, le fue otorgado el Premio Antonio Camuas de
the last years of Miguel Fisac, he was awarded
Arquitectura, el jurado encargado de concedrselo valor como una de the Antonio Camuas Architecture Prize and the
las razones de mayor peso sus aportaciones en el terreno de la arquitec- corresponding jury assessed as one of his greatest
tura religiosa 1. contributions his religious architecture works 1.
Certainly, and apart from his huge contribution to
En efecto, y al margen de su enorme contribucin a la superacin del
overcoming the historicist model which succeeded
modelo historicista que triunf en la arquitectura de la posguerra espa- in the post-war Spanish architecture, Miguel
ola, si hay un arquitecto protagonista en el proceso de desarrollo de los Fisac was undoubtedly the protagonist of the
edificios religiosos que tuvo lugar durante la segunda mitad del siglo XX development process of religious buildings which
en nuestro pas, ese es, sin lugar a dudas, Miguel Fisac. A ello contribuy occurred in our country during the 2nd half of the
20th century. The fact is that the huge number of
fundamentalmente la profusa sucesin de encargos de este tipo que tuvo
religious architecture assignments that he received
a lo largo de prcticamente toda su vida. Igualmente, su aficin al debate throughout his career certainly contributed to
y a la escritura, terminaron de configurar un cuerpo intelectual que le that. Simultaneously, his interest in debate and
hacen merecedor de la mencionada condicin protagonista. writing also contributed to the configuration of

 *$POHSFTP*OUFSOBDJPOBMEF"SRVJUFDUVSB3FMJHJPTB$POUFNQPSOFB
-"4*(-&4*"4%&.*(6&-'*4"$

*HMFTJBQBSSPRVJBMEFM&TQSJUV4BOUP $BQJMMBEFM$4*$
.BESJE 


an intellectual body which made him deserve his Esta condicin justificara la atencin a su obra, entendida como un
already mentioned status of protagonist. continuo en el que cada nuevo proyecto se convierte en receptor de los
This status would justify the attention paid to his
work, understood as a continuum where each
logros de los anteriores y a la vez, en campo de intensa experimentacin.
new project receives the achievements of the Fisac se nos muestra como un arquitecto obsesivo, productor de numerosas
previous ones, and is also the object of an intense variaciones en un constante intento de superacin. Esta condicin es la que
experimentation. Fisac appears as an obsessive justifica esta ponencia, dedicada, antes que a Santa Ana, a la iglesia ideal
architect who produced numerous variations que Fisac persigui durante toda su carrera profesional y que, cabe decirlo,
in his ongoing attempt to improve. This status
no lleg a construir. Con Juan Plazaola cabra apuntar que quien analice
justifies my paper which is not dedicated to Saint
Anne, but to the ideal church that Fisac searched la arquitectura sagrada diseada por Fisac en el curso de su dilatada vida
for during his whole career and never built. I profesional, podr verificar que en esta iglesia de Moratalaz se ha dado
agree with Juan Plazaola that if you analyse the un paso decisivo hacia la iglesia ideal de nuestra poca 2. As, Santa Ana
sacred architecture designed by Fisac throughout podra entenderse como la cumbre, el momento de mayor intensidad en su
his extended career, you will see that he made a
carrera, decantacin provisional, mediada la dcada de los sesenta, de sus
decisive step at this church of Moratalaz towards
the ideal church of our times 2. Thus, Saint Anne investigaciones en este terreno.
could be understood as the summit, the peak of
his career, an interim decantation of his research 0#&3563"
in this field in the mid 60s. Nacido en Daimiel en 1913, Miguel Fisac obtuvo su ttulo de arquitecto
0WFSUVSF en la Escuela de Arquitectura de Madrid en 1942. Ligado desde 1935 al
Born in Daimiel in 1913, Miguel Fisac got his Opus Dei, sus primeros pasos profesionales se vincularon a la puesta en
Degree in Architecture at the Architecture School marcha y desarrollo del Consejo Superior de Investigaciones Cientficas,
of Madrid in 1942. Linked to Opus Dei since que haba sido confiado a otros miembros de esa entonces minoritaria
1935, his first professional steps were linked to the
aunque emergente corriente catlica en nuestro pas.
launch and development of the Higher Council of
Scientific Research which had been entrusted to Para nuestra historia, interesa detenernos en la capilla del CSIC
other members of that Catholic trend then a tambin conocida como parroquia del Espritu Santo, por ser el
minority but emerging one in our country. primer paso en la carrera del arquitecto manchego. Fisac, que haba
Let us focus in our story on the CSIC chapel also
empezado su desarrollo profesional incluso antes de terminar sus
known as Holy Ghost parish since this was the
first step in the career of the architect from La estudios de la mano del arquitecto Ricardo Fernndez-Vallespn en el
Mancha. Fisac, who had started his professional proyecto y direccin de obra del Instituto Torres Quevedo, construy
development, even before completing his studies, tambin para el CSIC, adems del fabuloso conjunto de la Colina de los

"SRVJUFDUVSBTEFMPTBHSBEP.FNPSJBZQSPZFDUP 
&%6"3%0%&-("%00364$0

with the architect Ricardo Fernndez-Vallespn


in the project and work management of the Torres
Quevedo High School, he also built for the CSIC,
apart from the fabulous complex of Colina de los
Chopos, a couple of tiny mountain hermits (one
at the Pyrenees and another one at Guadarrama
ridge) which lack entity in order to be covered
in detail, since they repeat scarcely interesting
popular schemes.
The project for the CSIC chapel in Colina de
los Chopos consisted originally of making the
most of the first 3 m of the perimeter wall of the
high-school arena, a work by Carlos Arniches and
Martn Domnguez, which was derelict after the
war. The architect proposed a sober though full of
character intervention. He explained his sources
and intentions: An adaptation of an arena and
*HMFTJBQBSSPRVJBMEFM&TQSJUV4BOUP $BQJMMBEFM$4*$
.BESJE 

church of the Holy Ghost and, after the CSIC
main building and other buildings for research
institutes, they integrated an axial complex
projected and liked by me. Then, in (1942-1945) it
Chopos, un par de pequeas ermitas de montaa una en los Pirineos looked furiously modern. And when I finished, after
y la otra en la sierra de Guadarrama que carecen de entidad para ser getting a deep knowledge of classical architecture,
tratadas particularizadamente, pues repiten esquemas populares de es- specially that of the Italian Quattrocento and
Cinquecento a teaching which I believed and
caso inters. still believe that gave me a solid basis for my
El proyecto de la capilla del CSIC en la Colina de los Chopos con- architectural aesthetic training when I finished
sisti originalmente en el aprovechamiento de los tres primeros metros those works successfully and to my taste, I realised
del muro perimetral del auditorio del Instituto-Escuela, obra de Carlos without needing any sort of intellectual discourse
that it was not my way; that it led nowhere 3.
Arniches y Martn Domnguez, que tras la guerra se encontraba arruina-
The result was a small church which had a
do. El arquitecto propuso una intervencin sobria pero con carcter. l considerable impact on that times architectural
mismo explicaba sus fuentes e intenciones: Una adaptacin de un audi- scenario. It already pointed at the mystical
torio a iglesia del Espritu Santo y despus del edificio central del CSIC conceptual type according to the classification
y otros edificios para institutos de investigacin, formaron un conjunto used by Lus Moya some years later for the
projects submitted to the contest of Saint Stephen
D[LDOTXHSUR\HFWp\JXVWy(QWRQFHV  SDUHFLyUDELRVDPHQWH
Protomartyrs church in Cuenca 4 presenting
moderno. Y al terminar, despus de haber adquirido un profundo cono- precisely the CSIC chapel as an example. The
cimiento de la arquitectura clsica, en especial de la del Quattrocento interior was a space with one nave, no crossing,
y Cinquecento italianos, enseanza que siempre he credo tambin where the ambulatory was taken to the outside
ahora que me proporcion una base segura en mi formacin esttica of the sacred space in the form of perimeter
corridors. A certain lack of proportion can be
arquitectnica, al terminar aquellas obras con xito y a mi gusto, me di
noted between the space for the faithful and
cuenta, sin necesidad de ningn discurso intelectual, que aqul no era un the presbytery. This lack of proportion would
camino; que por all no se iba a ninguna parte 3. show even more outside, where the presbytery
El resultado fue una pequea iglesia, no obstante de notable influen- was planned as formally contained in a huge
cylindrical tambour 5. This tambour was
cia en el panorama arquitectnico de la poca, que ya apuntaba el tipo
planned as pierced at the top, searching for an
conceptual mstico en la catalogacin que Luis Moya empleara effect developed by the author throughout his
aos ms tarde para clasificar los proyectos presentados al concurso de work: over-lighting the presbytery and leaving
la iglesia parroquial de San Esteban Protomrtir en Cuenca 4 presen- the faithful nave in murkiness for contrast.
tando precisamente la capilla del CSIC como ejemplo. Interiormente se The constructive process was the most remarkable
thing for its author. Certainly, the lack of iron and
trataba de un espacio de una sola nave sin crucero en la que el
other materials which characterised the Spanish
deambulatorio se llev al exterior del espacio sacro en forma de pasi- post-war era led Fisac to experiment with some
llos perimetrales. Se puede sealar una cierta falta de proporcin entre quasi-artisanal domes with four vertical plans,
el espacio destinado a los fieles y el presbiterio. Esa desproporcin se though with a mixed solution using armoured

 *$POHSFTP*OUFSOBDJPOBMEF"SRVJUFDUVSB3FMJHJPTB$POUFNQPSOFB
-"4*(-&4*"4%&.*(6&-'*4"$

concrete for the arches, which showed the manifestara todava con ms claridad al exterior, donde el presbiterio
invention of the architect from La Mancha: se planteaba contenido formalmente en un tambor cilndrico de gran
I have adopted the constructive solutions
presencia 5. Ese tambor se proyect perforado en la parte ms alta,
which were the cheapest, apart from having the
necessary stability requirements. It should be buscando un efecto que el autor desarrollara a lo largo de su obra: la
noted that, currently, the lack of iron is a very sobreiluminacin del presbiterio, dejando, por contraste, la nave de los
important factor to be born in mind, as well as fieles en una semipenumbra.
the fact of saving big amounts of other materials.
Lo ms destacable para su autor haba sido el proceso construc-
Avoiding the use of small amounts of iron for
compensating a dome thrusts is not economical, tivo. En efecto, la carencia de hierro y otros materiales que caracteriz
since it requires building big brick, concrete or la posguerra espaola llev a Fisac a ensayar unas bvedas vadas de
stone buttresses which are much more expensive. construccin cuasi-artesanal, aunque en una solucin mixta con empleo de
The solution used for building the domes hormign armado en los arcos, que ya apuntaba la capacidad inventiva del
was to create four armoured concrete arches
arquitecto manchego: Constructivamente se han adoptado las soluciones
(two transverse and two longitudinal ones), a
rectangular precinct in the plan and covering que, a ms de reunir las condiciones de estabilidad necesarias, fueran las
this space with a dome with four vertical plans, ms econmicas. Y hay que advertir, que si en los momentos actuales la
partitioned with long thin bricks, which can be escasez de hierro es un factor importantsimo a tener en cuenta, no lo es
easily made with a simple flying skeleton whose menos el ahorro de grandes masas de otros materiales. Evitar el empleo
position can be established at any time by the
de pequeas cantidades de hierro en la compensacin de empujes de una
length of a radius going from the materialised
centre of the sphere to which the dome belongs 6. bveda, por ejemplo, no es econmico, pues exige tener que construir gran-
The truth is that, with regard to the furnishings, des contrafuertes de ladrillo, de hormign o de piedra, cuyo coste resulta
Juan de Adsuaras relieves and Ramn Stolzs mucho ms elevado.
frescoes are a figuratively academic contribution, La solucin adoptada para la construccin de las bvedas ha sido
detached from the innovative collaborations from
which later works by Miguel Fisac benefited.
IRUPDU FRQ FXDWUR DUFRV GRV IDMRQHV \ GRV IRUPHURV  GH KRUPLJyQ DU-
Anyhow, if we make an effort to place ourselves mado, un recinto rectangular en planta, cubriendo este espacio con una
at the time of building, we will understand why bveda vada, tabicada de rasilla, que se construye con toda facilidad
it was accepted as an example of modernity. The con una simple formaleta volante cuya situacin puede ser fijada en todo
heirloom of 3 m of naked perimeter wall made of momento por la longitud de un radio que parte del centro materializado
simple brick, of the high-school arena by Arniches
and Domnguez, as well as young Fisacs intuition
de la esfera de que forma parte la bveda 6.
were enough to achieve a well-balanced exterior, Lo cierto es que en el captulo de los acabados, los relieves de Juan de
halfway between the abstraction coming from the Adsuara y los frescos de Ramn Stolz resultan una aportacin figurativa-
Italian fascist architecture and the rank taste of mente acadmica, lejos de las renovadoras colaboraciones que recibiran
our tradition. As it was mentioned, the interior
otras futuras obras de Miguel Fisac.
is perhaps the less perfect part of the building.
Fisac tried a more conventional solution by En cualquier caso, si hacemos el esfuerzo de situarnos en el momen-
using giant marble orders superimposed on the to de su edificacin, comprenderemos que efectivamente fuera tenida
building structure. como ejemplo de modernidad. La herencia de tres metros perimetrales
"EBHJP de muro desnudo, de mero ladrillo, del auditorio del Instituto-Escuela de
In the 50s, travelling became the best antidote Arniches y Domnguez, y la intuicin del joven Fisac, fueron suficientes
against the isolation and cultural mediocrity para conseguir un equilibrado exterior, a medio camino entre la abstrac-
which had reigned in Spain in the previous
cin proveniente de la arquitectura fascista italiana y el sabor rancio de
decade. Therefore, it is well known that Senz de
Oza stayed in the USA while Miguel Fisac did nuestra tradicin; en el interior como queda dicho, puede que lo menos
so in the Scandinavian countries. Cano Lasso conseguido del conjunto Fisac ensay una solucin ms convencional
became acquainted with the Dutch rationalism con el uso de rdenes gigantes de mrmol sobrepuestos a la estructura
during a trip to Hilversum in 1949. Gutirrez del edificio.
Soto also travelled to the USA and Brazil in
the same year. Other architects, such as Ramn "%"(*0
Vzquez Molezn, Javier Carvajal or Jos Mara
Garca de Paredes enjoyed grants in Rome, and Al filo de la dcada de los cincuenta, el viaje se convirti en el mejor ant-
the latter devoted a couple of years to getting to doto contra el aislamiento y la precariedad cultural que haban dominado
know the main European architecture. la dcada anterior en nuestro pas. As, son ya mticas, entre otras, las

"SRVJUFDUVSBTEFMPTBHSBEP.FNPSJBZQSPZFDUP 
&%6"3%0%&-("%00364$0

estancias de Senz de Oza en Estados Unidos y de Miguel Fisac en los After staying in the Scandinavian countries 7 in
pases nrdicos. Cano Lasso tuvo conocimiento del racionalismo holands search of useful experiences for preparing the
project for the Cajal Institute of Microbiology,
en un viaje a Hilversum en 1949. Tambin Gutirrez Soto viaj ese mismo
the architect suffered a crisis, some sort of
ao a Estados Unidos y Brasil. Otros arquitectos como Ramn Vzquez catharsis who took him from his attempt to update
Molezn, Javier Carvajal o Jos Mara Garca de Paredes disfrutaron de the classicism tried in Colina de los Chopos
estancias becadas en Roma, y ste ltimo dedic dos aos a conocer las considered by him as a failure towards
principales arquitecturas europeas. organic positions. One of the first examples was
the project for the CSIC bookshop in Medinaceli
Tras su estancia en tierras nrdicas 7 en busca de experiencias tiles
Street of Madrid. Among those first works,
en la preparacin del proyecto del Instituto Cajal de Microbiologa, el probably the best one was the Labour Institution
arquitecto sufri una crisis, una suerte de catarsis que le llev desde el in- of Daimiel, in 1951. Fisac, who was by then very
tento de actualizacin del clasicismo ensayado en la Colina de los Chopos interested in religious works, started a long path
que l mismo consideraba fallido hacia posturas organicistas, una de that would contribute to the Spanish architecture
cuyas primeras expresiones fue el proyecto de la librera del CSIC en la with some of the best spaces of that kind.
Certainly, the architect from La Mancha had already
calle Medinaceli de Madrid, y probablemente la mejor entre esas primeras
raised his passionate voice in order to criticise the
obras, el Instituto Laboral de Daimiel, de 1951. Fisac, por entonces muy evolution of Spanish architecture in several papers
interesado en la obra de tipo religioso, comenzaba as un largo camino que and publications in the late 40s 8. This will to search,
habra de proporcionar a la arquitectura espaola algunos de los mejores which was something courageous for somebody who
espacios de este tipo. had made the project and built quite successfully
in the cultural scenario of that time the ambitious
En efecto, el arquitecto manchego ya haba levantado su vehemente voz
CSIC complex in the Madrid Colina de los Chopos,
para criticar, a finales de los aos cuarenta, la evolucin de la arquitectura led him to become one of the main signatories of the
espaola en diversos artculos y publicaciones 8. Esa voluntad de bsqueda, Alhambra Manifesto in 1953 9.
valiente para quien haba proyectado y construido con notable xito en el Moreover, Fisacs personal commitment to
panorama cultural de la poca el ambicioso complejo del CSIC en la ma- sacred architecture led him to tackle this subject
in some of the already mentioned papers. The
drilea Colina de los Chopos, le llev a ser una de los principales firmantes
one published in rbor, the CSIC magazine, is
del Manifiesto de La Alhambra en 1953 9. particularly interesting. The path to be followed
Pero adems, el compromiso personal de Fisac con la arquitectura de was marked as early as 1949, maybe without a
carcter sacro le llev a tratar esta temtica en algunos de los artculos full realisation of the scope of his statement: the
sealados. Particular inters reviste el publicado en rbor, la revista del convergent solution. Due to the transcendence
of this resort in the authors work, and due to
CSIC, en la que, en fecha tan temprana como 1949, estaba enunciando
its impact on the evolution of the Spanish sacred
puede que sin ser todava completamente consciente del alcance de sus space in the 50s and 60s, I would like to repeat
afirmaciones el camino a seguir: la solucin convergente. Por la trascen- Fisacs whole reflection here. This resort reached
dencia de este recurso en la obra del autor y por su influencia en la evolucin the II Vatican Council, when Fisac reiterated
del espacio sacro espaol de los aos cincuenta y sesenta precisamente the goal of the project with its doubling of the
hasta el Concilio Vaticano II, cuando el mismo Fisac volvera a sealar el attention in several foci about the presbytery of
Saint Annes parish church in Moratalaz.
norte proyectual con su desdoblamiento en varios focos de la atencin
What is the best plan for a modern church?
sobre el presbiterio en el proyecto de la iglesia parroquial de Santa Ana de (...) The plan of each precinct in a temple must
Moratalaz, recojo aqu ntegramente el razonamiento fisaquiano: have a singular and outstanding point where the
Qu planta ser la ms adecuada para una iglesia moderna? altar is located. Since that privileged point must
have a main direction, the normal one towards
 /DSODQWDGHFDGDUHFLQWRGHXQWHPSORKDGHWHQHUXQSXQWRVLQ-
the altar and in a single direction, whether
gular y destacado en donde se sita el altar. Como, por otra parte, ese mass is celebrated before the people or with
punto privilegiado tiene que tener una direccin principal, la normal al backs turned to it, the circular plan solution
altar y en un solo sentido, tanto si la misa se celebra cara al pueblo como si is discarded. The reason is that it has only one
se celebra de espaldas a l, queda descartada la solucin circular de planta, singular point, the centre, but every direction
ya que sta no tiene ms que un punto singular, el centro, pero todas las has equally important axes.
The elliptical plan solution has a privileged axis:
direcciones tienen ejes de la misma importancia.
the main one; but the singular points, the foci, are
La solucin de planta elptica tiene un eje privilegiado: el eje mayor; not extraordinarily highlighted whose singular
pero los puntos singulares, los focos, no son puntos extraordinariamente position can be marked by sight. Moreover, if

 *$POHSFTP*OUFSOBDJPOBMEF"SRVJUFDUVSB3FMJHJPTB$POUFNQPSOFB
-"4*(-&4*"4%&.*(6&-'*4"$

$PMFHJP"QPTUMJDPEF"SDBT3FBMFT 7BMMBEPMJE 




the altar is placed at one of them, the other one resaltados que se pueda marcar a simple vista su posicin singular, y, ade-
remains useless, devoid of content. ms, si en uno de ellos se coloca el altar, el otro queda sin contenido, sin
The rectangular plan marks a much defined axis
razn de ser.
but with no main points in it.
It is obviously necessary to resort to a plan La planta rectangular marca un eje muy definido, pero sin ningn
composed of an important high part marking punto principal en l.
the altar, the apse, and that could be round, Es evidente la necesidad de recurrir a una planta compuesta de una
square or in any simple form. The other part, parte importante y elevada que marque el altar, el bside y que pueda ser
corresponding to the believers, is markedly
circular, cuadrado o de otra forma simple, y otra parte, la de los fieles,
axial, either rectangular with its bigger axis
coming from the centre of the apse or in a fan
marcadamente axial, bien rectangular con su eje mayor partiendo del
with a maximum angle opening of 30 or 45 centro del bside, o bien en abanico, con una apertura angular de 30
degrees, so that the altar remains visibly at the 45 grados como mximo, para que el altar quede situado sensiblemente
front. Maybe the fan nave solution, which might de frente. Quiz la solucin de la nave en abanico, que a primera vista
seem unpleasant at first sight, since it strays puede repugnarnos porque se desva bastante de las soluciones clsicas
from the classical solutions for church plans, de plantas de iglesias, sea la ms adecuada para grandes templos 10.
would be the fittest for big temples 10 .
As it was mentioned, the so-called convergent
Como queda dicho, el llamado recurso convergente habra de resultar
solution would be central in the recent history capital en la historia reciente de nuestra arquitectura sacra. Lo cierto es
of Spanish sacred architecture. Actually que ya haba sido y estaba siendo empleado con profusin en el extranje-
it had been and still was profusely used ro, particularmente en la reconstruccin del patrimonio eclesistico en
abroad, particularly for the reconstruction of Alemania 11. Pero con independencia de que Fisac llegase a este principio
Germanys church heritage 11. But, regardless de un modo terico como manifiesta el artculo citado o que hubiese
of the fact that Fisac reached this principle in
conocido algn ejemplo de esta solucin fuera de nuestras fronteras 12,
a theoretical way according to the article
quoted or maybe he came across some
nadie puede negarle el mrito de haber sido el primero en enunciarlo en
example of the said solution abroad 12 , the merit nuestro pas, e igualmente, el primero en aplicarlo 13.
of being the first one to state it in Spain, as well No obstante, el primer ensayo en este sentido no tendra lugar hasta
as the first one to apply it is undoubted 13 . 1951 14, en el proyecto no construido de capilla para el mencionado
Nevertheless, the first attempt of this sort
Instituto Laboral de Daimiel. Este proyecto anunciaba, con llamativa
occurred in 1951 14 , in the never built project
for the chapel of the already mentioned Labour semejanza, la iglesia del complejo de Arcas Reales, en Valladolid, pro-
Institution of Daimiel. This project heralded yectado y construido apenas un ao despus para la Provincia de Nuestra
with striking similarity the church of the Seora del Rosario de Filipinas de la Orden de Santo Domingo 15.

"SRVJUFDUVSBTEFMPTBHSBEP.FNPSJBZQSPZFDUP 
&%6"3%0%&-("%00364$0

Arcas Reales complex in Valladolid, projected


and built a year later for the Province of Our
Lady of the Rosary in the Philippines of Santo
Domingos Order 15.
It was certainly in two projects for the Dominicans
where Fisac tested and verified the theoretically
stated principle of 1949. Se trata de Arcas
Reales en Valladolid, y de San Pedro Mrtir en
Alcobendas-Madrid. These works show an effort
to gradually get rid of some reminiscence of his
classical-academic education such as resorting
to a certain orthogonal axis, as well as to what
extent he had integrated and interiorised the
abstract language of Modernity.
Nevertheless, in a review of the Architecture
Critique Session organised by Carlos de
Miguel and precisely dedicated to the church of
$PMFHJP"QPTUMJDPEF"SDBT3FBMFT 7BMMBEPMJE 
 Arcas Reales 16, it is surprising to see the cold
welcome received by the church, possibly a
sign of its scarce acceptance, on behalf of other
architects. On the other hand, Fisac vehemently
defended its modernity and the formal and
En efecto, fue en sendos proyectos para los dominicos donde Fisac set-design resources he had used for its design.
The architect from La Mancha referred to the
ensay y verific el recurso tericamente ya enunciado como hemos
mechanisms used as an explanation of the way
visto en 1949. Se trata de Arcas Reales en Valladolid, y de San Pedro of catching the believers attention, directing it
Mrtir en Alcobendas-Madrid. En estas obras puede leerse un esfuerzo to the altar centre of attention of the whole
de paulatino desprendimiento de algunas reminiscencias de su formacin set, a concern which gave rise to the already
clsico-acadmica como el recurso a una cierta axialidad ortogonal, mentioned Fisacs evolution. Together with the
convergence of lateral walls, the architect tested
al tiempo que manifestaba en qu medida iba incorporando interiori-
an ascending layering of the covers, together
zando el lenguaje abstracto de la Modernidad. with a slight rise of the pavement. All of this was
No obstante, en la revisin de la Sesin de Crtica de Arquitectura evaluated by the location of light inlets to the
organizada por Carlos de Miguel y dedicada precisamente a la iglesia de temple, always from back to front.
Another argument in composition by the architect
Arcas Reales 16 resulta sorprendente la frialdad posible manifestacin
from La Mancha was the austerity almost
de escasa aceptacin con que fue recibida por otros arquitectos esta nakedness of decoration elements. This was
obra, as como la vehemente defensa que plante Fisac de su modernidad in spite of having a host of collaborating artists
y de los recursos escenogrficos y formales a los que haba recurrido which can only be compared to exceptions such as
en su diseo. El arquitecto manchego haca referencia a los mecanis- the Arnzazu 17 sanctuary. Fisacs position in this
regard is explained thus: I worship sculptures
mos empleados como explicacin del modo de captar la atencin de los
and I respect religious ornaments provided
fieles y dirigirlos hacia el altar centro de atencin del conjunto, that they are a means to get us closer to God;
preocupacin generadora de la mencionada evolucin fisaquiana. Junto but I detest them if they are at the service of a
a la convergencia de los muros laterales, el arquitecto ensay un esca- decoration which is improper for a church, which
lonamiento ascendente de las cubiertas, junto a un ligero ascenso del is often the case 18 .
The Golden Medal of the Vienna Sacred
pavimento, valorado todo ello por la disposicin de las entradas de luz
Art Exhibition of 1954 was granted to the
al templo, siempre de atrs hacia delante. complex of Arcas Reales, which meant one of
Otro de los argumentos del arquitecto manchego en la composicin the first international accolades for Spanish
fue el de su austeridad casi desnudez de elementos decorativos, y architecture and signalled a path to be followed
by the 50s architects, simultaneously affirming
ello a pesar de contar con un elenco de artistas colaboradores nicamente
its author as one of the most solid realities of
comparable a excepciones como la del santuario de Arnzazu 17. La pos- that architecture. Salvador Mata talks in detail
tura de Fisac al respecto se recoga en las siguientes palabras: Venero las about the influence of that work when he says
imgenes y respeto la ornamentacin religiosa en tanto en cuanto son un that the model of Fisacs church, because of

 *$POHSFTP*OUFSOBDJPOBMEF"SRVJUFDUVSB3FMJHJPTB$POUFNQPSOFB
-"4*(-&4*"4%&.*(6&-'*4"$

its symbolic values and its spatial innovation,


and due to the dissemination that his
acknowledgement brought about at the Vienna
exhibition, was imitated in a return movement
by several German authors of the time working
in the Wurzburg diocese; this is specifically
related to Hans Schdel in Hasloch 19.
As regards Arcas Reales, the Alcobendas project
is only three years younger. Although the complex
belongs to the same family as the previous one,
the church is much more interesting for this study.
The space is extraordinary. Fisac achieved one of
the best sets in his career.
This project, just like in Arcas Reales, fights to
get rid of its orthogonal condition. Nevertheless,
there is a tangible innovation in the abandonment
of certain fine arts symmetry, still present in the
complex from Valladolid, while the church shows $PMFHJP"QPTUMJDPEF"SDBT3FBMFT 7BMMBEPMJE 

a critical point in design intensity. The study of
the best grouping of the faithful around the altar
extended concern and engine of the spatial
renewal of European sacred architecture ended
up by drawing a hyperbolic plan which was truly vehculo para acercarnos a Dios; pero las detesto en cuanto se las pone al
revolutionary for its time.
servicio de un decorativismo impropio de una iglesia, que es lo que se est
It seems that one of his achievements was,
apart from the original liturgical-functional haciendo en muchos casos 18.
solution: the treatment of light resolved with the La Medalla de Oro de la Exposicin de Arte Sacro de Viena de 1954,
help of Jos Mara Labra by means of stained- otorgada al conjunto de Arcas Reales, signific para la arquitectura es-
glass windows of changing colours according paola uno de sus primeros reconocimientos internacionales, sealando
to their position with regard to the presbytery:
the further, the colder (blue), and changing to
un camino a seguir para los arquitectos de los aos cincuenta, a la vez
warmer hues (golden) towards the altar. Above que confirmando a su autor como una de las ms firmes realidades de esa
it, a natural (white) skylight causing a light arquitectura. De la influencia de esta obra habla con precisin Salvador
tension, which is a real achievement by Fisac. Mata al sealar que el modelo de la iglesia de Fisac, en razn de sus va-
The similarity between the effect pursued lores simblicos y de innovacin espacial y por la difusin que supuso su
above the Alcobendas altar and what Saarinen
projected and built in 1957 for the presbytery
reconocimiento en la exposicin vienesa, fue imitada en un movimiento
of the chapel of the MIT in Cambridge (USA) por tanto, de ida y vuelta por varios autores alemanes de aquellos aos
is striking. This shows, rather than an unlikely que trabajaron en el mbito de la dicesis de Wurzburgo, en concreto, est
influence, a similitude in sensitiveness, given claramente relacionada con la de Hans Schdel en Hasloch 19.
that both solutions are contemporary but
Con respecto a Arcas Reales, Alcobendas es en proyecto apenas
geographically distant. In this case, some
steel wires descend upon the altar holding a tres aos posterior. Y, si bien el conjunto pertenece a la misma familia que
big cross by Pablo Serrano which seems to be el anterior, la iglesia resulta mucho ms interesante para este estudio. El
suspended in mid air, as if halfway between espacio resulta extraordinario, consiguiendo Fisac uno de los conjuntos
Heaven and Earth like a perfect mediator ms logrados de su carrera.
imbued with the light of grace. This mechanism
for presenting the cross, which is in practice Se trata de un proyecto que, como en Arcas Reales, slo con dificul-
the only sculpture surrounding the altar, was tades alcanza a librarse de la ortogonalidad. No obstante, hay un avance
adopted by its author as a paradigm which he tangible en el abandono de cierta simetra beaux-artiana, presente todava
frequently repeated in the subsequent sacred en el conjunto vallisoletano, mientras la iglesia muestra un punto crtico de
space projects. 20
intensidad de diseo. El estudio de la mejor agrupacin de los fieles alrede-
A stained-glass window appears at the back of
the nave, behind the choir. It is made according
dor del altar preocupacin con gran presencia y motor de la renovacin
to the canvases by Adolfo Winternitz and it has a espacial de la arquitectura sacra en Europa acab dibujando una planta
remarkable presence in the whole set which was hiperblica, verdaderamente revolucionaria para su momento.

"SRVJUFDUVSBTEFMPTBHSBEP.FNPSJBZQSPZFDUP 
&%6"3%0%&-("%00364$0

5FPMPHBEPEF4BO1FESP.SUJS"MDPCFOEBT .BESJE 


"SSJCB QSFTCJUFSJPEFMBJHMFTJB DPOFM
$SVDJGJDBEPEF1BCMP4FSSBOPZMPTWJUSBMFTEF"EPMGP8JOUFSOJU[BMGPOEP"CBKP 1MBOUB

 *$POHSFTP*OUFSOBDJPOBMEF"SRVJUFDUVSB3FMJHJPTB$POUFNQPSOFB
-"4*(-&4*"4%&.*(6&-'*4"$

Uno de sus mayores aciertos parece ser, adems de la original solucin


litrgico-funcional, el tratamiento de la luz, resuelto con la ayuda de Jos
Mara Labra mediante vidrieras de color cambiante segn su posicin
relativa con el presbiterio: ms fro azul en la distancia, cambiante
a tonos ms encendidos dorados llegando sobre el altar. Encima del
mismo se plantea un lucernario de luz natural blanca que provoca
una tensin luminosa, para lo que Fisac se destaca como un autntico
maestro. Resulta llamativa la semejanza del efecto perseguido sobre el
altar de Alcobendas con lo que Saarinen proyect y ejecut en 1957 para
el presbiterio de la capilla del Instituto Tecnolgico de Massachussets,
HQ &DPEULGJH (VWDGRV 8QLGRV  HQ OR TXH PDQLILHVWD PiV TXH XQD
improbable influencia, dada la contemporaneidad de las soluciones y la
distancia geogrfica una analoga de sensibilidades. En el caso que nos
ocupa, unos cables de acero descienden sobre el altar sirviendo de soporte
5FPMPHBEPEF4BO1FESP.SUJS"MDPCFOEBT .BESJE a un gran crucificado de Pablo Serrano, que de esta manera queda como

$BQJMMBQBSBMBSFTFSWBFVDBSTUJDB
suspendido en el aire, a medio camino entre el cielo y la tierra, mediador
perfecto transido por la luz de la gracia. Este mecanismo de presentacin
de la cruz, en la prctica como nica imagen rodeando el altar, fue adopta-
da por su autor como paradigma, repetido con frecuencia en los sucesivos
disliked by the author 21. However, it was never
too dazzling, since the natural skylight above
proyectos de espacios sagrados 20.
the presbytery always generates a more intense En el fondo de la nave, tras el coro, se encuentra una vidriera realizada
lighting than the one from the back. The scenes segn cartones de Adolfo Winternitz, de gran presencia en el conjunto,
stand for Saint Peter of Veronas martyrdom. que el arquitecto desautorizaba 21. Aquella nunca provoca deslumbramien-
He was the first Dominican martyr and the
one to whom the building is devoted. Its drama to, pues el lucernario de luz blanca sobre el presbiterio induce una lumino-
complements very well the overall atmosphere sidad siempre superior a la del fondo. Las escenas simbolizan el martirio
of the temple. In spite of the architects de San Pedro de Verona, primer mrtir dominico y titular del conjunto,
already mentioned dislike, this stained-glass y su dramatismo resulta un buen complemento del ambiente general del
window, together with the remaining artistic
templo. A pesar de la mencionada desaprobacin del arquitecto, esta
collaborations, is an excellent example of
the figurative paths followed by the sacred vidriera junto al resto de colaboraciones artsticas tambin resulta una
art of the times. It certainly contributes to the excelente muestra de los derroteros figurativos del arte sacro de la poca,
configuration of an excellent example which e indudablemente colabora a la conformacin de un conjunto ejemplar
is a milestone in the history of the renewal of
que, en la historia de la refundacin moderna de la arquitectura espaola,
modern Spanish architecture.
seala un punto de inflexin.
"OEBOUF
The Vitoria diocese had already appeared to "/%"/5&
be one of the most sensitive ones to the issue
of building new churches in the post-war
La dicesis de Vitoria ya se haba sealado como una de las ms sensibles
era. As early as 1947, it issued a series of al problema de la edificacin de nuevos templos en la posguerra, dictando,
orientation guidelines for those responsible en una fecha tan temprana como 1947, unas normas orientativas para los
for the said buildings 22 . responsables de dichas edificaciones 22.
The architect Javier Carvajal, during his
Roman stay as grantee of the Spanish Fine
En su estancia romana, becado en la Academia Espaola de Bellas Artes,
Arts Academy, had met and spoken with el arquitecto Javier Carvajal haba conocido y tratado con su apasionado
his passionate speech with a young priest discurso a un joven sacerdote, residente en el Colegio de Espaa: El pro-
who stayed at the Spain College: The project yecto de la parroquia de Vitoria, enlaza con el inters que anim a muchos
for the Vitoria parish is linked to the interest de los arquitectos que terminamos la carrera a finales de los aos cuarenta
pushing many of the architects who completed
our degrees in the late 40s and early 50s to y comienzo de los cincuenta a plantearnos la necesidad de una renova-
think about the need for a deep renewal of cin profunda de la arquitectura en general, apoyndonos en el Movimiento
architecture in general. We were based on Moderno de anteguerra, enlazando con una actitud renovadora de todo el

"SRVJUFDUVSBTEFMPTBHSBEP.FNPSJBZQSPZFDUP 
&%6"3%0%&-("%00364$0

amplio marco de todas las artes y tambin del diseo industrial, inters que,
tal vez, marc nuestra vocacin de arquitectos.
All estn, para siempre, los nombre precursores de Blanco Soler;
de Coderch; de Alejandro de la Sota; Ass Cabrero; Aburto; Fisac y
Senz de Oza, maestros, algunos casi de nuestra misma edad, y los de
la nueva generacin de Molezn, Corrales, Paredes, yo mismo y tantos
otros; con Bohigas; Correa; Mil; Moragas y el acompaamiento de pro-
metedores nombres de Barcelona; y otros lugares de Espaa que haran
HVHUHFXHQWRDEUXPDGRU  
Armado con todas estas armas, y animado de todas estas certezas llegu
a la Academia de Espaa en Roma, y conoc en esa maravillosa ciudad, en
el Colegio de Espaa, a un sacerdote que fue objeto de mi catequesis arqui-
tectnica renovadora, y que con el tiempo lleg a obispo de Vitoria mientras
yo segua siendo un arquitecto entusiasta. Y que cuando se hizo cargo de su
dicesis, se acord del arquitecto catequista para encargarle los proyectos de *HMFTJBQBSSPRVJBMEFMB$PSPOBDJOEF/VFTUSB
cinco nuevas parroquias, que a m me parecieron muchas, pero pocas para 4FPSB7JUPSJB 


mis deseos de renovacin arquitectnica, por lo cul le propuse los nombres


de cinco arquitectos para dar forma a su deseo: Garca de Paredes, Molezn,
Corrales, Fisac, Sota y yo mismo.
the pre-war Modern Movement, linked to an
Pero como no haba dinero para abordar simultneamente las cinco innovative attitude within the framework of arts
parroquias, y como no todos los arquitectos quisieron trabajar empare- and industrial design. It may well be that this
jados, los encargos se formalizaron tan solo en cuatro proyectos, de los interest had marked our vocation as architects.
cuales slo dos, llegaron a construirse: el de Fisac y el nuestro. The pioneer names of Blanco Soler, Coderch,
Alejandro de la Sota, Ass Cabrero, Aburto,
Porque, adems, el obispo tuvo que sucumbir ante el rechazo de
Fisac and Senz de Oza remain there. Some
los prrocos y los parroquianos frente a la arquitectura nueva que se les of the masters were of our same age, and
ofreca. Sin duda esas propuestas concluye Carvajal llegaron antes those from the new generation of Molezn,
de tiempo 23. Corrales, Paredes, myself and many others;
with Bohigas, Correa, Mil, Moragas and
Como seala el arquitecto cataln, con el tiempo, el joven sacerdote
accompanied by promising names from
que conoci en Roma alcanz la mitra episcopal; su nombre, Francisco Barcelona and other places in Spain that
Peralta Ballabriga 24. La dicesis tena su sede en la ciudad de Vitoria, would be too many to quote (...).
poblacin en crecimiento y, en consecuencia, necesitada de la correspon- Armed with all these weapons and encouraged
diente nueva dotacin parroquial. El obispo volvi a contactar con su ve- by all those certainties, I reached the Spanish
hemente amigo arquitecto para encargarle cinco conjuntos parroquiales. Academy in Rome and, in that wonderful city, I
met at the College of Spain a priest who received
Carvajal generoso e inteligente, y bien asesorado por el dominico my innovative architectural catechesis and who
Jos Manuel Aguilar, animador de la anhelada modernizacin propuso later would become the Bishop of Vitoria, while
repartir los encargos entre los mejores arquitectos de su generacin. De esta I remained an enthusiastic architect. When he
manera Vitoria iba a contar con un muestrario de las mejores arquitecturas took charge of his diocese, he remembered the
renovadoras, constituyndose as en modelo para otras dicesis espaolas. catechist architect in order to assign to him
the projects for 5 new churches. I thought they
Se formaron los equipos, atendiendo a asociaciones profesionales anteriores were too many, though too few for my wishes of
o a afinidades personales: Fisac y Sota; Corrales y Molezn; Senz de Oza architectural renewal, so I suggested to him the
y Romany; y el mismo Carvajal, en compaa de su amigo y compaero en names of 5 architects so as to shape his desire:
la Academia de Roma, Garca de Paredes. Las dificultades de la empresa Garca de Paredes, Molezn, Corrales, Fisac,
econmicas y de comprensin motivaron que slo dos conjuntos llega- Sota and myself.
But there was not enough money to tackle the
ran a edificarse: el de Fisac, quien compiti amistosamente con Alejandro
5 parishes at once, and not all the architects
de la Sota, su compaero de equipo incapaces de armonizar un proyecto wanted to work in pairs, so only 4 projects were
comn y el de Carvajal y Garca de Paredes. Fueron las parroquias de la formalised, out of which, only two were finally
Coronacin de Nuestra Seora y de Nuestra Seora de los ngeles. built: Fisacs and ours.

 *$POHSFTP*OUFSOBDJPOBMEF"SRVJUFDUVSB3FMJHJPTB$POUFNQPSOFB
-"4*(-&4*"4%&.*(6&-'*4"$

Por su inters modlico reproduzco a continuacin algunas de las in-


tenciones del obispo Peralta Ballabriga, sealadas en la introduccin a la
correspondiente Sesin de Crtica de Arquitectura organizada en Madrid
por Carlos de Miguel, a la que acudi personalmente el prelado:
Condiciones que pone el cliente: la primera es la modernidad, en-
tindase bien, no el modernismo banal y a la moda, sino actualidad de
los proyectos. Esta fue una condicin decididamente buscada. La Vitoria
nueva, creacin y resultado de una poca, debe acoger unas parroquias en
las que ya, inicialmente se rinda a Dios el homenaje del arte de nuestro
tiempo, el testimonio de una poca, en frase del Cardenal Lercaro 25.
En segundo lugar el templo de hoy debe responder a las exigencias
de la vida religiosa moderna, informada por la Teologa del Cuerpo
Mstico. Es decir la iglesia tiene que responder a este funcionalismo
litrgico que exige el espacio amplio y libre para que todos sean actores
*HMFTJBQBSSPRVJBMEFMB$PSPOBDJOEF/VFTUSB de la accin religiosa, que los fieles no se queden emboscados en la pe-
4FPSB7JUPSJB 

numbra, como meros espectadores que no toman parte ni tienen inters
en lo que all acontece.
Hay que recrear la perdida vida en comunidad de los fieles. Y a
conseguir esto ha de ayudar en gran medida la acertada disposicin del
Moreover, the bishop had to give up before the
parish priests and the parishioners rejection of mbito de la iglesia, de la ordenacin de los edificios parroquiales y de
the new architecture offered. Undoubtedly, those los espacios libres que enlazan entre s y aslan del exterior el conjunto
proposals arrived too early, ends Carvajal 23. parroquial. Hay que buscar con estas nuevas parroquias el que el hombre
According to the Catalonian architect, the no se pierda ni se distraiga, sino que entre, con todos sus hermanos, en la
young priest he met in Rome would achieve the
vida de la comunidad.
episcopal mitre; his name was Francisco Peralta
Ballabriga 24. The diocese was based in Vitoria, Finalmente, estos edificios deben ser austeros y sinceros. Austeros
with a growing population who required the como corresponde a la fe catlica y que tan bien se acompasa con nuestras
corresponding number of parishes. The bishop posibilidades econmicas, y sinceros, llenos de autenticidad, en la expresin
once again contacted his architect friend in order de la verdad religiosa servida por el arte al hombre moderno.
to assign 5 parish facilities to him.
Carvajal, who was generous and smart, and also
Para desarrollar estos planos, y como primer esbozo, of