Vous êtes sur la page 1sur 18

CAPTULO 23

Aprendi lo que significa el perdn


1. Cul debi ser el peor momento de la vida de Pedro?

PEDRO nunca podr olvidar aquella mirada de Jess. Habr detectado en sus ojos
algn rastro de decepcin o de reproche? En realidad no lo sabemos, pues el relato
inspirado solo dice que el Seor se volvi y mir a Pedro (Luc. 22:61). Pero esa sola
mirada le bast al apstol para comprender la gravedad de su error. Acababa de pasar lo
que Jess haba predicho, lo que Pedro mismo dijo que jams sucedera: haba renegado
de su amado Maestro. Este es, seguramente, el peor momento del peor da de su vida.
Pedro siente que, en verdad, ms bajo no poda haber cado.

2. Qu valiosa leccin aprendi Pedro, y cmo puede ayudarnos su dolorosa


experiencia?
2
Ahora bien, estaba todo perdido? Claro que no, pues ms tarde a Pedro se le dio la
oportunidad de corregir sus errores. Y como era un hombre de gran fe, supo aprovechar
esa oportunidad y, lo que es ms importante, pudo aprender de Jess lo que significa el
verdadero perdn. De hecho, esa es una valiosa leccin que todos necesitamos
comprender, y la dolorosa experiencia por la que pas Pedro puede ayudarnos a hacerlo.

Le quedaba mucho por aprender sobre el perdn


3, 4. a) Qu pregunta le hizo Pedro a Jess, y qu es probable que creyera el apstol?
b) Cmo le hizo ver Jess a Pedro que se haba dejado influir por la manera de pensar
de la gente?
3
Unos seis meses antes, mientras estaban en Capernaum, la ciudad donde viva Pedro,
este le haba preguntado a Jess: Seor, cuntas veces ha de pecar contra m mi
hermano y he de perdonarle yo? Hasta siete veces?. Sin duda, Pedro se crea muy
generoso, pues los lderes religiosos enseaban que solo deba perdonarse a alguien tres
veces. Pero para su sorpresa, Jess le contest: No te digo: Hasta siete veces, sino:
Hasta setenta y siete veces (Mat. 18:21, 22).
4
Estaba confirmando Jess que debe llevarse la cuenta de los errores de los dems?
No, todo lo contrario. Al convertir el 7 de Pedro en 77, en realidad estaba diciendo que
el amor verdadero no le pone lmites al perdn (1 Cor. 13:4, 5). Jess quera hacerle ver
al apstol que se haba dejado influir por la forma de pensar insensible y rencorosa de
las dems personas, que llevaban la cuenta del perdn como si se tratara de una libreta
de deudas. Pero quienes imitan a Dios deben ser mucho ms generosos y nobles al
perdonar (lea 1 Juan 1:7-9).

5. En qu momentos entendemos mejor lo valioso que es el perdn?


5
Pedro no contradijo a su Maestro, pero le habrn llegado al corazn esas palabras?
Lo cierto es que a veces solo logramos entender lo valioso que es el perdn cuando
necesitamos desesperadamente que se nos perdone. Eso fue lo que le ocurri a Pedro
justo antes de la muerte de Jess. En aquellas horas cruciales necesit muchas veces que
Jess lo perdonara.

Perdonado una y otra vez


6. Cmo reaccion Pedro cuando Jess intent ensearles a los apstoles a ser
humildes, pero cmo lo trat Jess?
6
Aquella era una noche importantsima, la ltima noche de Jess como ser humano en
la Tierra. Y todava tena mucho que ensearles a sus apstoles. Para empezar, les dio
una hermosa leccin de humildad. Cmo? Lavndoles los pies, una tarea que
acostumbraban realizar solo los sirvientes de ms baja condicin. Al principio, Pedro
cuestion lo que haca Jess. Despus se neg a que le lavara los pies, para luego, ante
la explicacin de Jess, insistir en que tambin le lavara las manos y la cabeza. En lugar
de perder la paciencia, Jess les explic calmadamente a sus apstoles el significado y
la relevancia de sus acciones (Juan 13:1-17).

7, 8. a) Cmo sigui poniendo a prueba Pedro la paciencia de Jess? b) De qu


manera sigui Jess demostrando bondad y comprensin?
7
Al poco rato, Pedro puso a prueba la paciencia de Jess una vez ms. Entre los
apstoles se desat una discusin sobre quin de ellos era el ms importante, y de
seguro Pedro tambin particip en esta vergonzosa muestra de orgullo. No obstante,
Jess los corrigi con cario y hasta los felicit por su lealtad, por haber permanecido
fielmente a su lado. Pero tambin les dijo que ms tarde lo abandonaran. Al instante,
Pedro respondi asegurndole que siempre seguira junto a su Maestro y que incluso
estaba dispuesto a dar su vida por l. Jess, por su parte, le indic que iba a pasar todo
lo contrario: esa misma noche, antes de que un gallo cantara dos veces, Pedro negara
tres veces que lo conoca. Entonces, el apstol no solo contradijo a Jess, sino que
alarde diciendo que iba a demostrar ser ms fiel que todos los dems (Mat. 26:31-35;
Mar. 14:27-31; Luc. 22:24-28; Juan 13:36-38).
8
Es sorprendente que Jess no perdiera la paciencia. De hecho, aunque eran momentos
muy difciles para l, sigui fijndose en las virtudes de aquellos hombres imperfectos.
Saba que Pedro le iba a fallar, y sin embargo, dijo: He hecho ruego a favor de ti para
que tu fe no desfallezca; y t, una vez que hayas vuelto, fortalece a tus hermanos (Luc.
22:32). Cunta bondad y comprensin mostr Jess! l confiaba en que Pedro se
recuperara en sentido espiritual y volvera a servir a Dios fielmente.

9, 10. a) Por qu necesit Pedro que se le corrigiera en el jardn de Getseman? b) Qu


demuestran claramente las acciones de Pedro?
9
Ms tarde, en el jardn de Getseman, Pedro tuvo que ser corregido en varias ocasiones.
Jess les pidi a l, a Santiago y a Juan que se mantuvieran alertas mientras oraba, pues
se senta profundamente angustiado y necesitaba ms que nunca el apoyo de sus amigos.
Sin embargo, ellos se quedaron dormidos una y otra vez. Aun as, Jess los perdon y,
lleno de ternura y compasin, les dijo: El espritu, por supuesto, est pronto, pero la
carne es dbil (Mar. 14:32-41).
10
Poco tiempo despus, lleg al lugar una multitud con antorchas, espadas y garrotes.
No cabe duda de que era el momento de actuar con cuidado y buen juicio. Pero qu
hizo Pedro? Justo lo contrario! Sac precipitadamente su espada y le cort la oreja a
Malco, el esclavo del sumo sacerdote. Sin embargo, Jess tampoco perdi la calma en
esta ocasin, sino que corrigi a Pedro con bondad y san la herida de aquel hombre.
Adems, les dijo a sus discpulos que no deban recurrir a la violencia, principio que los
cristianos seguimos hasta nuestros das (Mat. 26:47-55; Luc. 22:47-51; Juan 18:10, 11).
Cuntas veces puso a prueba Pedro la paciencia del Maestro! Las acciones de este
apstol demuestran una gran verdad: todos pecamos vez tras vez (lea Santiago 3:2).
Acaso hay alguien en el mundo que no tenga que pedir perdn a Dios cada da? Para
Pedro, sin embargo, aquella noche todava no haba terminado. An faltaba lo peor.

El peor de sus errores


11, 12. a) Por qu decimos que Pedro demostr valor despus de que arrestaron a
Jess? b) En qu sentido no cumpli Pedro con lo que haba prometido?
11
Jess le dice a la multitud que dejen ir a sus apstoles, pues es a l a quien buscan.
Viendo que no puede hacer nada para evitar que se lleven a su Maestro, Pedro huye
junto con los dems.
12
Al rato, Pedro y Juan dejan de huir. Quiz se detienen cerca de la casa de Ans
quien haba sido sumo sacerdote, pues fue all adonde primero fue llevado Jess para
ser interrogado. Cuando Jess es trasladado a otro lugar, Pedro y Juan van siguindolo,
pero de lejos (Mat. 26:58; Juan 18:12, 13). No se puede decir que Pedro sea un
cobarde. Despus de todo, se necesita valor para atreverse a seguir a una multitud
armada. Adems, no hay que olvidar que ya haba herido a uno de ellos. No obstante,
dnde estaba la lealtad de la que tanto haba presumido? Incluso haba asegurado que
estaba dispuesto a dar su vida por Jess! (Mar. 14:31.)

13. Cul es la nica manera de seguir correctamente a Cristo?


13
Al igual que Pedro, hoy muchas personas siguen a Cristo de lejos; no quieren que
otros se den cuenta. Pero, como ms tarde escribi Pedro mismo, la nica manera de
seguir correctamente a Cristo es mantenindonos lo ms cerca posible de l. Debemos
seguir su ejemplo en todo momento, sin miedo a las consecuencias (lea 1 Pedro 2:21).

14. Dnde pas la noche Pedro mientras juzgaban a Jess?


14
Los sigilosos pasos de Pedro lo llevan hasta la casa del poderoso y acaudalado sumo
sacerdote Caifs, una de las mansiones ms impresionantes de toda Jerusaln. Casas
como esta solan construirse con un patio interior y tenan una puerta al frente. Cuando
Pedro llega a la entrada, la portera no le permite pasar. Pero Juan, que conoca al sumo
sacerdote y ya estaba dentro, habla con ella y consigue que lo deje entrar. Al parecer,
Pedro no se queda con Juan ni tampoco intenta ir a donde est su Maestro en el interior
de la mansin. Prefiere quedarse en el patio, donde varios esclavos y sirvientes pasan la
fra noche frente a una fogata, mientras testigos falsos entran y salen de la casa para
declarar en contra de Jess (Mar. 14:54-57; Juan 18:15, 16, 18).

15, 16. Cmo se cumpli lo que haba profetizado Jess sobre Pedro?
15
A la brillante luz del fuego, la muchacha que dej entrar a Pedro ahora puede verlo
mejor. Al reconocerlo, le dice: T, tambin, estabas con Jess el galileo!.
La acusacin lo toma por sorpresa. As que el apstol afirma que no conoce a Jess y
hasta niega saber de lo que est hablando la muchacha. Entonces se va junto a la
entrada, tratando de pasar lo ms desapercibido posible. All otra joven lo ve y tambin
dice: Este hombre estaba con Jess el Nazareno, a lo que Pedro jura: No conozco al
hombre! (Mat. 26:69-72; Mar. 14:66-68). Hasta ahora, Pedro ha negado conocer a
Jess dos veces. Puede ser que despus de esta segunda vez haya odo cantar a un gallo;
sin embargo, est tan nervioso que ni se acuerda de lo que haba profetizado Jess unas
cuantas horas antes.
16
Pedro sigue intentando desesperadamente no llamar la atencin, pero un grupo de
personas se acerca a l. Uno es pariente de Malco, el esclavo a quien Pedro haba
herido. El hombre le dice: Yo te vi en el huerto con l, no es verdad?. Pedro trata de
convencerlos de que todos estn equivocados; jura y perjura que dice la verdad, y que
le caiga una maldicin si est mintiendo! Es la tercera vez que reniega de su Maestro.
En cuanto salen estas palabras de su boca, un gallo canta, el segundo que Pedro escucha
en la noche (Juan 18:26, 27; Mar. 14:71, 72).
El Seor se volvi y mir a Pedro

17, 18. a) Cmo reaccion Pedro cuando se dio cuenta del terrible error que haba
cometido? b) Qu debi haber pensado Pedro?
17
En ese momento, Jess sale a un balcn con vista al patio, y su mirada se encuentra
con la de su amigo, tal como se describi al principio de este captulo. Es ahora cuando
Pedro se da cuenta del grave error que ha cometido. Le ha fallado a su Maestro!
Aplastado por el peso de la culpa, abandona el lugar y sale a las oscuras calles bajo la
tenue luz de la luna llena, que ya casi ha desaparecido. Pero las lgrimas que inundan
sus ojos le impiden avanzar. Entonces, no aguanta ms y rompe a llorar
desconsoladamente (Mar. 14:72; Luc. 22:61, 62).
18
Despus de cometer un error como este, es fcil pensar que el pecado ha sido tan
terrible que uno no merece el perdn. Sin duda, as es como debi sentirse Pedro. Lo
perdonara su Maestro?

Fue imperdonable su pecado?


19. Cmo debi sentirse Pedro por lo que haba hecho, pero cmo sabemos que no se
hundi en la desesperacin?
19
Es difcil imaginar toda la avalancha de sentimientos que arroll a Pedro esa maana y
en el transcurso de ese mismo da. Qu culpable tuvo que sentirse luego, cuando Jess
muri tras largas horas de sufrimiento! Cunto debi estremecerlo la idea de haberle
causado ms dolor an a su Maestro el ltimo da de su vida como ser humano! No cabe
duda de que Pedro estaba destrozado, pero se dejara ahogar por la desesperacin?
El relato muestra que no fue as, pues pronto volvi a reunirse con los dems discpulos
(Luc. 24:33). De seguro, todos se reprochaban a s mismos haberse portado como
cobardes en aquella terrible noche. Sin embargo, al estar juntos, pudieron consolarse
unos a otros.

20. Qu aprendemos de la sabia decisin que tom Pedro?


20
Podemos decir que Pedro tom aqu una de las decisiones ms sabias de su vida.
Cuando un siervo de Dios comete un pecado, lo que importa no es lo bajo que ha cado,
sino lo decidido que est a levantarse y corregir su error (lea Proverbios 24:16). Pedro
demostr tener verdadera fe al decidir estar con sus hermanos a pesar de sentirse
desanimado. Cuando la tristeza y la culpa se apoderan de nosotros, es muy posible que
nuestra tendencia sea aislarnos. Pero hacerlo es muy peligroso (Prov. 18:1). Para
fortalecernos espiritualmente, tenemos que mantenernos cerca de la congregacin (Heb.
10:24, 25).

21. De qu sorprendente noticia se enter Pedro gracias a que estaba reunido con sus
hermanos en la fe?
21
Gracias a que estaba con sus hermanos en la fe, Pedro se enter de una sorprendente
noticia: el cuerpo de Jess haba desaparecido de su tumba, aunque la entrada haba
sido sellada! Pedro y Juan salieron corriendo hacia all. Como al parecer Juan era ms
joven, lleg primero. Pero cuando vio la entrada de la tumba abierta, no se atrevi a
pasar. En cambio, Pedro, todava sin aliento, no lo pens dos veces y entr. No haba
duda: la tumba estaba vaca! (Juan 20:3-9.)

22. Cmo desaparecieron todas las dudas y restos de tristeza del corazn de Pedro?
22
Al principio, Pedro no crey que Jess haba sido resucitado. Ni siquiera les crey a
las mujeres fieles que informaron a los discpulos que unos ngeles mismos se lo haban
anunciado (Luc. 23:5524:11). No obstante, al final del da desaparecieron todas las
dudas y restos de tristeza que abrigaba en el corazn. Jess estaba vivo! Ahora era un
espritu poderoso y, para demostrarlo, se apareci a todos sus apstoles. Pero antes hizo
algo muy especial por Pedro. Qu fue? Hallamos la respuesta en el registro bblico.
Aquel da, los apstoles mismos dijeron: Es un hecho que el Seor ha sido levantado
y se ha aparecido a Simn! (Luc. 24:34). Ms tarde, el apstol Pablo tambin escribi
acerca de este singular da en el que Jess se apareci a Cefas, entonces a los doce
(1 Cor. 15:5). Recordemos que Simn y Cefas son otros nombres que recibe Pedro. As
pues, estos relatos se refieren a un suceso clave en la vida de Pedro: aquel da, mientras
l estaba solo, Jess se le apareci.

Una y otra vez, Pedro necesit que Jess lo perdonara. Pero quin no tiene que pedir
perdn a Dios cada da?

23. Por qu deben recordar el caso de Pedro los cristianos que han cometido un pecado
grave?
23
La Biblia no da detalles de este conmovedor encuentro entre Pedro y Jess. Pero
podemos imaginarnos lo emocionado que estara el apstol al ver vivo a su amado
Maestro y, adems, poder decirle lo triste y arrepentido que se senta por lo que haba
hecho. Ms que nada en el mundo, habr querido que Jess lo perdonara. Y no cabe la
menor duda de que Jess lo hizo, y de todo corazn. Hoy da, los cristianos que han
pecado deben recordar el ejemplo de Pedro y no deben pensar que nunca recibirn el
perdn divino. No olvidemos que Jess refleja a la perfeccin la personalidad de su
Padre, quien perdona en gran manera (Is. 55:7).

Perdn sin reservas


24, 25. a) Cmo le fue a Pedro en la pesca esa noche en el mar de Galilea? b) Cmo
reaccion Pedro al milagro que realiz Jess al amanecer?
24
Jess les haba dicho a sus apstoles que fueran a Galilea, donde los vera otra vez.
Cuando llegan, Pedro decide ir al mar a pescar, y varios discpulos lo acompaan. Una
vez ms, Pedro se halla en las aguas donde ha pasado gran parte de su vida. El crujir de
la madera del bote, el suave oleaje y el peso de las redes entre sus manos lo hacen
sentirse a gusto, en su elemento. Pero, a pesar de sus esfuerzos, no pescan nada en toda
la noche (Mat. 26:32; Juan 21:1-3).
Pedro rpidamente salt de la barca y nad hasta la orilla
25
Al amanecer, alguien les dice desde la costa que arrojen las redes por el otro lado de la
barca. As lo hacen... y atrapan nada menos que 153 peces! Al reconocer quin les
habla, Pedro rpidamente salta de la barca y nada hasta la orilla. En la playa, Jess les
ofrece a sus leales amigos algunos pescados que ha cocinado sobre el carbn. Entonces
se dirige a Pedro en particular (Juan 21:4-14).

26, 27. a) Qu oportunidad le dio Jess a Pedro tres veces? b) Cmo demostr Jess
que perdon sin reservas a Pedro?
26
Jess le hace la siguiente pregunta a Pedro, sin duda sealando la gran cantidad de
peces que haban atrapado: Me amas ms que a estos?. Podra el amor del apstol
por la pesca competir con el amor que siente por Jess? Hace solo unos das, Pedro
haba negado a Cristo tres veces. Ahora Jess le da la oportunidad de reafirmar tres
veces su amor por l ante sus compaeros, lo cual Pedro hace. El Maestro le pide a su
vez que lo demuestre con hechos. Cmo? Poniendo primero el servicio sagrado:
pastoreando a las ovejitas de Cristo, es decir, cuidando y fortaleciendo a sus hermanos
en la fe (Luc. 22:32; Juan 21:15-17).
27
De este modo, Jess le confirma a Pedro que todava es una persona valiosa tanto para
l como para su Padre. El apstol ser muy til en la congregacin bajo la direccin de
Cristo. Qu prueba tan sobresaliente de que lo haba perdonado sin reservas! De
seguro, la compasin de Jess le lleg al corazn.

28. Cmo hizo honor Pedro al significado de su nombre?


28
Pedro cumpli fielmente su comisin por muchos aos. Fortaleci a sus hermanos,
como Jess le haba mandado la noche antes de morir. Con paciencia y amor, cuid de
las ovejas de Cristo. Simn, a quien Jess haba llamado Pedro, hizo honor a su nuevo
nombre que significa piedra o roca y lleg a ser una persona fuerte, firme y
confiable en la congregacin. As lo muestran las dos afectuosas cartas que escribi y
que son parte de las Escrituras. Estas valiosas cartas tambin confirman que Pedro
nunca olvid la leccin que le ense Jess sobre el significado del perdn (lea 1 Pedro
3:8, 9 y 4:8).

29. Cmo podemos imitar la fe de Pedro y la compasin de su Maestro?


29
Qu importante es que todos aprendamos esa leccin! Le pedimos a diario perdn a
Dios por nuestros errores? Aceptamos ese perdn seguros de que borra lo que hayamos
hecho? Perdonamos a los dems? As imitaremos la fe de Pedro y, sobre todo, la gran
compasin de su Maestro.

PREGUNTAS PARA PENSAR

Qu idea equivocada sobre el perdn tena Pedro?

Cmo puso a prueba Pedro la paciencia de Jess?

Cmo demostr Jess que perdon a Pedro?


De qu manera podra usted imitar la fe de Pedro y la compasin de Jess?

Lucas 22:61 Traduccin del Nuevo Mundo con referencias

61 Y el Seor se volvi y mir a Pedro, y Pedro record lo que el Seor haba


expresado cuando le dijo: Antes que el gallo cante hoy, me repudiars tres
veces.+

Mateo 18:21, 22 Traduccin del Nuevo Mundo con referencias

21 Entonces se acerc Pedro y le dijo: Seor, cuntas veces ha de pecar contra


m mi hermano y he de perdonarle yo?+ Hasta siete veces?.+ 22 Jess le dijo:
No te digo: Hasta siete veces, sino: Hasta setenta y siete veces.*+

1 Corintios 13:4, 5 Traduccin del Nuevo Mundo con referencias

4 El amor*+ es sufrido+ y bondadoso.+ El amor no es celoso,+ no se vanagloria,


+ no se hincha,+ 5 no se porta indecentemente,+ no busca sus propios intereses,
+ no se siente provocado.+ No lleva cuenta del dao.+

1 Juan 1:7-9 Traduccin del Nuevo Mundo con referencias

7 Sin embargo, si andamos en la luz, como l mismo est en la luz,+ s tenemos


participacin unos con otros,+ y la sangre+ de Jess su Hijo nos limpia+ de todo
pecado.+

8 Si hacemos la declaracin: No tenemos pecado,+ a nosotros mismos nos


estamos extraviando*+ y la verdad no est en nosotros. 9 Si confesamos
nuestros pecados,+ l es fiel y justo para perdonarnos nuestros pecados y
limpiarnos de toda injusticia.+

Juan 13:1-17 Traduccin del Nuevo Mundo con referencias

13 Ahora bien, puesto que antes de la fiesta de la pascua saba que haba llegado
su hora+ para irse de este mundo al Padre,+ Jess, habiendo amado a los suyos
que estaban en el mundo,+ los am hasta el fin. 2 As que, mientras estaba en
progreso* la cena, como el Diablo ya haba metido en el corazn de Judas
Iscariote,+ hijo de Simn, que lo traicionara,+ 3 [Jess,] sabiendo que el Padre
haba dado en [sus] manos todas las cosas,+ y que de Dios haba venido y a Dios
iba,+ 4 se levant de la cena y puso a un lado sus prendas de vestir exteriores. Y,
tomando una toalla, se ci.+ 5 Despus de aquello ech agua en una palangana
y comenz a lavar los pies+ de los discpulos y a secarlos con la toalla con que
estaba ceido. 6 Y vino, pues, a Simn Pedro. l le dijo: Seor,* t me lavas
los pies?.+ 7 En respuesta, Jess le dijo: Lo que yo hago, t no lo entiendes
ahora, pero lo entenders despus de estas cosas.+ 8 Pedro le dijo: T
ciertamente no me lavars los pies nunca. Jess le contest: A menos que te
lave,+ no tienes parte conmigo. 9 Le dijo Simn Pedro: Seor, no los pies
solamente, sino tambin las manos y la cabeza. 10 Jess le dijo: El que se ha
baado+ no necesita lavarse ms que los pies, sino que est todo limpio. Y
ustedes estn limpios, pero no todos. 11 Conoca, en efecto, al hombre que lo
traicionaba.+ Por esto dijo: No todos ustedes estn limpios.

12 Ahora bien, cuando les hubo lavado los pies y se hubo puesto sus prendas de
vestir exteriores y recostado de nuevo a la mesa, les dijo: Saben lo que les he
hecho? 13 Ustedes me llaman: Maestro,+ y, Seor,+ y hablan correctamente,
porque lo soy.+ 14 Por eso, si yo, aunque soy Seor y Maestro, les he lavado los
pies a ustedes,+ ustedes tambin deben lavarse los pies unos a otros.+ 15 Porque
yo les he puesto el modelo, que, as como yo hice con ustedes, ustedes tambin
deben hacerlo.+ 16 Muy verdaderamente les digo: El esclavo no es mayor que
su amo, ni es el enviado* mayor que el que lo envi.+ 17 Si saben estas cosas,
felices son si las hacen.+

Mateo 26:31-35 Traduccin del Nuevo Mundo con referencias

31 Entonces Jess les dijo: A todos ustedes se les har tropezar respecto a m
esta noche, porque est escrito: Herir al pastor, y las ovejas del rebao sern
esparcidas.+ 32 Pero despus que yo haya sido levantado ir delante de ustedes
a Galilea.+ 33 Pero Pedro, en respuesta, le dijo: Aunque a todos los dems se
les haga tropezar respecto a ti, a m nunca se me har tropezar!.+ 34 Jess le
dijo: En verdad te digo: Esta noche, antes que un gallo cante, me repudiars tres
veces.+ 35 Pedro le dijo: Aun cuando tenga que morir contigo, de ningn
modo te repudiar. Todos los dems discpulos tambin dijeron lo mismo.+

Marcos 14:27-31 Traduccin del Nuevo Mundo con referencias

27 Y Jess les dijo: A todos ustedes se les har tropezar, porque est escrito:
Herir al pastor,+ y las ovejas sern esparcidas.+ 28 Pero despus que yo haya
sido levantado ir delante de ustedes a Galilea.+ 29 Pero Pedro le dijo: Aun si
a todos los dems se les hace tropezar, sin embargo a m no se me har.+
30 Ante aquello, Jess le dijo: En verdad te digo: Hoy t, s, esta noche, antes
que un gallo cante dos veces, hasta t me repudiars tres veces.+ 31 Pero l se
puso a decir con insistencia: Aunque tenga que morir contigo, de ningn modo
te repudiar. Tambin, todos los dems decan la misma cosa.+

Lucas 22:24-28 Traduccin del Nuevo Mundo con referencias

24 Sin embargo, tambin se suscit entre ellos una disputa acalorada sobre quin
de ellos pareca ser el mayor.+ 25 Pero l les dijo: Los reyes de las naciones se
enseorean de ellas, y a los que tienen autoridad sobre ellas se les llama
Benefactores.+ 26 Ustedes, sin embargo, no han de ser as.+ Antes, el que sea
mayor entre ustedes hgase como el ms joven,+ y el que acte como principal,
como el que ministra.*+ 27 Porque, cul es mayor?: el que se reclina a la
mesa, o el que ministra? No es el que se reclina a la mesa? Mas yo estoy en
medio de ustedes como el que ministra.+

28 Sin embargo, ustedes son los que con constancia han continuado+ conmigo
en mis pruebas;+

Juan 13:36-38 Traduccin del Nuevo Mundo con referencias


36 Simn Pedro le dijo: Seor, adnde vas?. Jess contest: A donde yo voy
no puedes seguirme ahora, pero seguirs despus.+ 37 Pedro le dijo: Seor,
por qu no puedo seguirte ahora? Entregar mi alma a favor de ti.+ 38 Jess
contest: Entregars tu alma* a favor de m? Muy verdaderamente te digo: No
cantar el gallo de ninguna manera hasta que me hayas repudiado tres veces.+

Lucas 22:32 Traduccin del Nuevo Mundo con referencias

32 Mas yo he hecho ruego+ a favor de ti para que tu fe no desfallezca; y t, una


vez que hayas vuelto, fortalece+ a tus hermanos.

Marcos 14:32-41 Traduccin del Nuevo Mundo con referencias

32 Entonces llegaron a un lugar cuyo nombre era Getseman, y l dijo a sus


discpulos: Sintense aqu mientras yo oro.+ 33 Y tom consigo a Pedro y a
Santiago y a Juan,+ y comenz a aturdirse y a perturbarse penosamente.+ 34 Y
les dijo: Mi alma est hondamente contristada,+ hasta la muerte. Qudense aqu
y mantnganse alerta.+ 35 Y yendo un poco ms adelante caa al suelo y oraba
que, si fuera posible, pasara de l aquella hora.+ 36 Y deca: Abba,* Padre,+
todas las cosas te son posibles; remueve de m esta copa. No obstante, no lo que
yo quiero, sino lo que t quieres.+ 37 Y vino y los hall durmiendo, y dijo a
Pedro: Simn, duermes? No tuviste las fuerzas para mantenerte alerta una
sola hora?+ 38 Varones, mantnganse alerta y orando,+ para que no entren en
tentacin. El espritu, por supuesto, est pronto, pero la carne es dbil.+ 39 Y de
nuevo se fue y or, diciendo la misma palabra.+ 40 Y vino otra vez y los hall
durmiendo, pues tenan los ojos cargados, de modo que no saban qu
contestarle.+ 41 Y vino la tercera vez y les dijo: En una ocasin como esta
ustedes duermen y descansan! Basta! Ha llegado la hora!+ Miren! El Hijo del
hombre es traicionado en manos de pecadores.+

Mateo 26:47-55 Traduccin del Nuevo Mundo con referencias

47 Y mientras todava hablaba, mire!, vino Judas,+ uno de los doce, y con l
una gran muchedumbre con espadas+ y garrotes, de parte de los sacerdotes
principales y de los ancianos del pueblo.+

48 Ahora bien, el que lo traicionaba les haba dado una seal, diciendo: Al que
bese, ese es; detnganlo.+ 49 Y yendo directamente a Jess, dijo: Buenos
das, Rab!,+ y lo bes+ muy tiernamente. 50 Pero Jess+ le dijo: Amigo, con
qu propsito ests presente?. Entonces se adelantaron y echaron mano a Jess
y lo detuvieron.+ 51 Pero, mire!, uno de los que estaban con Jess, extendiendo
la mano, sac su espada, e hiriendo al esclavo del sumo sacerdote, le quit la
oreja.+ 52 Entonces Jess le dijo: Vuelve tu espada a su lugar,+ porque todos
los que toman la espada perecern por la espada.+ 53 O crees que no puedo
apelar a mi Padre para que me suministre en este momento ms de doce legiones
de ngeles?+ 54 En tal caso, cmo se cumpliran las Escrituras en el sentido de
que tiene que suceder de esta manera?. 55 En aquella hora Jess dijo a las
muchedumbres: Han salido con espadas y garrotes como contra un salteador
para arrestarme?+ Da tras da me sentaba en el templo,+ enseando, y sin
embargo ustedes no me detuvieron.
Lucas 22:47-51 Traduccin del Nuevo Mundo con referencias

47 Mientras l todava hablaba, mira!, una muchedumbre, y el que se llamaba


Judas, uno de los doce, iba delante de ellos;+ y se acerc a Jess para besarlo.+
48 Pero Jess le dijo: Judas, con un beso traicionas al Hijo del hombre?.+
49 Cuando los que estaban en derredor de l vieron lo que iba a acontecer,
dijeron: Seor, herimos con la espada?.+ 50 Uno de ellos s hiri al esclavo
del sumo sacerdote y le quit la oreja derecha.+ 51 Pero, respondiendo, Jess
dijo: Hasta esto dejen que llegue. Y toc la oreja y lo san.+

Juan 18:10, 11 Traduccin del Nuevo Mundo con referencias

10 Entonces Simn Pedro, dado que tena una espada, la desenvain e hiri al
esclavo del sumo sacerdote, y le cort la oreja derecha.+ El nombre del esclavo
era Malco. 11 Jess, sin embargo, dijo a Pedro: Mete la espada en [su] vaina.+
La copa que el Padre me ha dado, no la he de beber?.+

Santiago 3:2 Traduccin del Nuevo Mundo con referencias

2 Porque todos tropezamos muchas veces.+ Si alguno no tropieza en palabra,+


este es varn perfecto,+ capaz de refrenar tambin [su] cuerpo entero.

Mateo 26:58 Traduccin del Nuevo Mundo con referencias

58 Pero Pedro fue siguindolo de lejos, hasta el patio+ del sumo sacerdote, y,
despus de entrar, se qued sentado con los servidores de la casa para ver el
resultado.*+

Juan 18:12, 13 Traduccin del Nuevo Mundo con referencias

12 Entonces la banda de soldados y el comandante militar* y los oficiales de los


judos prendieron a Jess y lo ataron, 13 y lo condujeron primero a Ans; porque
era suegro de Caifs, que era sumo sacerdote aquel ao.+

Marcos 14:31 Traduccin del Nuevo Mundo con referencias

31 Pero l se puso a decir con insistencia: Aunque tenga que morir contigo, de
ningn modo te repudiar. Tambin, todos los dems decan la misma cosa.+

1 Pedro 2:21 Traduccin del Nuevo Mundo con referencias

21 De hecho, ustedes fueron llamados a este [curso], porque hasta Cristo sufri
por ustedes,+ dejndoles dechado* para que sigan sus pasos con sumo cuidado
y atencin.+

Marcos 14:54-57 Traduccin del Nuevo Mundo con referencias

54 Mas Pedro, de lejos, lo sigui+ hasta dentro del patio del sumo sacerdote; y
estaba sentado junto con los servidores de la casa y calentndose delante de la
brillante lumbre. 55 Mientras tanto, los sacerdotes principales y todo el Sanedrn
buscaban testimonio contra Jess para darle muerte,+ pero no hallaban ninguno.
+ 56 Muchos, en realidad, testificaban falsamente contra l,+ pero sus
testimonios no estaban de acuerdo.+ 57 Tambin, algunos se levantaban y daban
falso testimonio contra l, diciendo:

Juan 18:15, 16 Traduccin del Nuevo Mundo con referencias

15 Ahora bien, Simn Pedro y lo mismo otro discpulo iba siguiendo a


Jess.+ Aquel discpulo era conocido del sumo sacerdote, y entr junto con
Jess en el patio del sumo sacerdote, 16 pero Pedro se qued de pie, fuera, a la
puerta.+ Por lo tanto sali el otro discpulo, que era conocido del sumo
sacerdote, y habl a la portera y trajo dentro a Pedro.

Juan 18:18 Traduccin del Nuevo Mundo con referencias

18 Pues bien, los esclavos y los oficiales estaban all de pie, y haban hecho un
fuego de carbn,+ porque haca fro, y se calentaban. Pedro tambin estaba de
pie con ellos y se calentaba.

Mateo 26:69-72 Traduccin del Nuevo Mundo con referencias

69 Ahora bien, Pedro estaba sentado fuera en el patio; y una sirvienta se le


acerc, y dijo: T, tambin, estabas con Jess el galileo!.+ 70 Pero l lo neg
ante todos, diciendo: No s de qu hablas. 71 Despus que l hubo salido al
portal, otra muchacha lo observ, y dijo a los que estaban all: Este hombre
estaba con Jess el Nazareno.+ 72 Y otra vez l lo neg, con juramento: No
conozco al hombre!.+

Marcos 14:66-68 Traduccin del Nuevo Mundo con referencias

66 Ahora bien, mientras Pedro estaba abajo en el patio, vino una de las sirvientas
del sumo sacerdote,+ 67 y, viendo a Pedro que se calentaba, lo mir
directamente y dijo: T, tambin, estabas con el Nazareno, este Jess.+
68 Pero l lo neg, diciendo: Ni lo conozco, ni entiendo* lo que dices, y sali
fuera al vestbulo.+

Juan 18:26, 27 Traduccin del Nuevo Mundo con referencias

26 Uno de los esclavos del sumo sacerdote, porque era pariente del hombre a
quien Pedro haba cortado la oreja,+ dijo: Yo te vi en el huerto con l, no es
verdad?. 27 Sin embargo, Pedro lo neg otra vez; y al instante un gallo cant.+

Marcos 14:71, 72 Traduccin del Nuevo Mundo con referencias

71 Pero l comenz a maldecir y a jurar:+ No conozco a este hombre de quien


hablan.+ 72 E inmediatamente cant un gallo por segunda vez;+ y Pedro
record el dicho que Jess le haba hablado: Antes que un gallo cante dos
veces, me repudiars tres veces.+ Y, abatido, rompi a llorar.+
Marcos 14:72 Traduccin del Nuevo Mundo con referencias

72 E inmediatamente cant un gallo por segunda vez;+ y Pedro record el dicho


que Jess le haba hablado: Antes que un gallo cante dos veces, me repudiars
tres veces.+ Y, abatido, rompi a llorar.+

Lucas 22:61, 62 Traduccin del Nuevo Mundo con referencias

61 Y el Seor se volvi y mir a Pedro, y Pedro record lo que el Seor haba


expresado cuando le dijo: Antes que el gallo cante hoy, me repudiars tres
veces.+ 62 Y sali fuera y llor amargamente.+

Lucas 24:33 Traduccin del Nuevo Mundo con referencias

33 Y en aquella misma hora se levantaron y volvieron a Jerusaln, y hallaron


congregados a los once y a los que estaban con ellos,

Proverbios 24:16 Traduccin del Nuevo Mundo con referencias

16 Pues puede que el justo caiga hasta siete veces, y ciertamente se levantar;+
pero a los inicuos la calamidad los har tropezar.+

Proverbios 18:1 Traduccin del Nuevo Mundo con referencias

18 El que se asla buscar [su propio] anhelo egosta;+ contra toda sabidura
prctica estallar.+

Hebreos 10:24, 25 Traduccin del Nuevo Mundo con referencias

24 Y considermonos unos a otros para incitarnos+ al amor y a las obras


excelentes,+ 25 sin abandonar el reunirnos,+ como algunos tienen por
costumbre, sino animndonos+ unos a otros, y tanto ms al contemplar ustedes
que el da se acerca.+

Juan 20:3-9 Traduccin del Nuevo Mundo con referencias

3 Entonces Pedro+ y el otro discpulo salieron y se dirigieron hacia la tumba


conmemorativa. 4 S, los dos juntos echaron a correr; pero el otro discpulo
corri delante de Pedro, ms aprisa, y lleg primero a la tumba conmemorativa.
5 Y, agachndose, contempl las vendas echadas,+ sin embargo no entr.
6 Entonces lleg tambin Simn Pedro, que le segua, y entr en la tumba
conmemorativa. Y vio las vendas echadas,+ 7 tambin el pao que haba estado
sobre la cabeza de l, no echado con las vendas, sino aparte, arrollado en un
lugar. 8 En aquel momento, pues, el otro discpulo que haba llegado primero a
la tumba conmemorativa tambin entr, y vio y crey. 9 Porque todava no
discernan la escritura de que l tena que levantarse de entre los muertos.+
Lucas 23:55-24:11 Traduccin del Nuevo Mundo con referencias

55 Pero las mujeres, que haban venido con l desde Galilea, fueron siguiendo
de cerca y miraron la tumba conmemorativa+ y cmo fue puesto su cuerpo;+
56 y se volvieron para preparar especias y aceites perfumados.+ Pero, por
supuesto, descansaron el sbado,+ segn el mandamiento.

24 El primer da de la semana, sin embargo, fueron muy de maana a la tumba,


llevando las especias que haban preparado.+ 2 Pero hallaron removida la piedra
de la tumba conmemorativa,+ 3 y cuando entraron no hallaron el cuerpo del
Seor Jess.*+ 4 Mientras estaban perplejas sobre esto, mira!, se pusieron junto
a ellas dos varones en ropa fulgurante.+ 5 Como ellas se atemorizaron y tenan
los rostros inclinados hacia el suelo, los [hombres] les dijeron: Por qu buscan
al Vivo entre los muertos? 6 [[No est aqu, sino que ha sido levantado.]]*+
Recuerden cmo les habl mientras todava estaba en Galilea,+ 7 diciendo que
el Hijo del hombre tena que ser entregado en manos de hombres pecadores y ser
fijado en un madero* y, sin embargo, levantarse al tercer da.+ 8 De modo que
ellas se acordaron de sus dichos,+ 9 y regresaron de la tumba conmemorativa* e
informaron todas estas cosas a los once y a todos los dems.+ 10 Eran Mara la
Magdalena, y Juana,+ y Mara la [madre] de Santiago. Tambin, las dems
mujeres+ [que estaban] con ellas decan estas cosas a los apstoles. 11 Sin
embargo, a ellos estos dichos les parecieron como tonteras, y no quisieron
creer+ a las [mujeres].

Lucas 24:34 Traduccin del Nuevo Mundo con referencias

34 que decan: Es un hecho que el Seor* ha sido levantado y se ha aparecido


a Simn!.+

1 Corintios 15:5 Traduccin del Nuevo Mundo con referencias

5 y que se apareci a Cefas,+ entonces a los doce.+

Isaas 55:7 Traduccin del Nuevo Mundo con referencias

7 Deje el inicuo su camino,+ y el hombre daino sus pensamientos;+ y regrese a


Jehov, quien tendr misericordia de l,+ y a nuestro Dios, porque l perdonar
en gran manera.+

Mateo 26:32 Traduccin del Nuevo Mundo con referencias

32 Pero despus que yo haya sido levantado ir delante de ustedes a Galilea.+

Juan 21:1-3 Traduccin del Nuevo Mundo con referencias

21 Despus de estas cosas Jess se manifest otra vez a los discpulos junto al
mar de Tiberades; pero hizo la manifestacin de esta manera. 2 Estaban juntos
Simn Pedro y Toms, que se llamaba El Gemelo,+ y Natanael+ de Can de
Galilea y los hijos de Zebedeo+ y otros dos de sus discpulos. 3 Simn Pedro les
dijo: Voy a pescar. Ellos le dijeron: Vamos tambin nosotros contigo.
Salieron y subieron a la barca, mas durante aquella noche no pescaron nada.+

Juan 21:4-14 Traduccin del Nuevo Mundo con referencias

4 Sin embargo, justamente cuando estaba amaneciendo, Jess estuvo de pie en la


playa, pero los discpulos, por supuesto, no discernieron que era Jess.+
5 Entonces Jess les dijo: Niitos, no tienen nada de comer, verdad?. Le
contestaron: No!. 6 l les dijo: Echen la red al lado derecho de la barca, y
hallarn.+ Entonces la echaron, pero ya no podan sacarla a causa de la
multitud de peces.+ 7 Por lo tanto, aquel discpulo a quien Jess amaba*+ dijo a
Pedro:+ Es el Seor!.* Entonces Simn Pedro, al or que era el Seor, se ci
su prenda de vestir de encima, porque estaba desnudo, y se lanz al mar. 8 Pero
los otros discpulos vinieron en la barquilla, pues no estaban lejos de tierra,
solamente a unos noventa metros* de ella, arrastrando la red de peces.

9 Sin embargo, cuando salieron de la barca a tierra, contemplaron un fuego de


carbn+ puesto all, y pescado puesto encima, y pan. 10 Jess les dijo: Traigan
de los peces que acaban de pescar. 11 Simn Pedro, por lo tanto, subi a
bordo, y sac a tierra la red llena de peces grandes, ciento cincuenta y tres. Pero
aunque haba tantos, la red no se revent. 12 Jess les dijo: Vengan,
desaynense.+ Ni uno de los discpulos tuvo el nimo de inquirir de l: T,
quin eres?, porque saban que era el Seor. 13 Jess se acerc y tom el pan y
se lo dio,+ y as mismo el pescado. 14 Esta fue ya la tercera vez+ que Jess se
apareci a los discpulos despus de haber sido levantado de entre los muertos.

Lucas 22:32 Traduccin del Nuevo Mundo con referencias

32 Mas yo he hecho ruego+ a favor de ti para que tu fe no desfallezca; y t, una


vez que hayas vuelto, fortalece+ a tus hermanos.

Juan 21:15-17 Traduccin del Nuevo Mundo con referencias

15 Pues bien, cuando se hubieron desayunado, Jess dijo a Simn Pedro:


Simn hijo de Juan,* me amas* ms que a estos?.+ l le dijo: S, Seor, t
sabes que te tengo cario.*+ Le dijo: Apacienta mis corderos.+ 16 De nuevo
le dijo, por segunda vez: Simn hijo de Juan, me amas?.*+ l le dijo: S,
Seor, t sabes que te tengo cario.* Le dijo: Pastorea mis ovejitas.+ 17 Le
dijo por tercera vez: Simn hijo de Juan, me tienes cario?.* Pedro se
contrist de que por tercera vez le dijera: Me tienes cario?. De modo que le
dijo: Seor, t sabes todas las cosas;+ t bien sabes que te tengo cario.* Le
dijo Jess: Apacienta mis ovejitas.+

1 Pedro 3:8, 9 Traduccin del Nuevo Mundo con referencias

8 Finalmente, todos ustedes sean de un mismo nimo y parecer,+ compartiendo


sentimientos como compaeros,* teniendo cario fraternal, siendo tiernamente
compasivos,+ de mente humilde,+ 9 no pagando dao por dao+ ni injuria por
injuria,+ sino, al contrario, confiriendo una bendicin,+ porque ustedes fueron
llamados a este [derrotero], para que hereden una bendicin.

1 Pedro 4:8 Traduccin del Nuevo Mundo con referencias

8 Ante todo, tengan amor intenso* unos para con otros,+ porque el amor cubre
una multitud de pecados.+

Vous aimerez peut-être aussi