Vous êtes sur la page 1sur 92

Manual de instrucciones

*
Contenido del paquete
El paquete del A-300PRO/500PRO/800PRO (que denominaremos a partir de ahora A-PRO) contiene los siguientes elementos. Cuando abra el paquete, asegrese de que todos los elementos
estn incluidos. Si falta alguno, pngase en contacto con el distribuidor del que adquiri el A-PRO.

Controlador de teclado MIDI A-PRO Cable USB


Utilice este cable para conectar el A-PRO al puerto USB de un ordenador. Para ms
informacin sobre las conexiones, consulte Instalar el controlador (pg. 12).
* Utilice exclusivamente el adaptador de CA incluido. Si necesita un recambio del
cable USB entregado (debido, por ejemplo, a una avera o prdida), pngase en
contacto con el centro de servicio Roland ms prximo, o con un distribuidor
autorizado de Roland de los que se indican en la hoja independiente titulada
Information.

Manual de instrucciones
* La fotografa muestra el A-500PRO. Es el documento que est leyendo en estos momentos. Mantngalo a mano para
consultarlo cuando sea necesario.
CD-ROM, DVD-ROM (uno de cada)
A-PRO CD-ROM Manual de instalacin de Cakewalk Production Plus Pack
Contiene los controladores del A-PRO. Explica el proceso de instalacin y de registro de usuario para el software incluido en el
Cakewalk Production Plus Pack DVD-ROM Cakewalk Production Plus Pack DVD-ROM. A menos que complete el registro de
Incluye el Cakewalk Production Plus Pack, con un completo conjunto de herramientas usuario y obtenga un cdigo de registro tal y como se explica en el manual, no podr
de produccin de msica de alta calidad. utilizar el software durante ms de treinta das tras la instalacin.
* No toque ni raye la parte inferior brillante (superficie codificada) del disco. Los discos
daados o sucios no podrn leerse correctamente. Mantenga limpios los discos
utilizando un limpiador de CD. Copyright 2010 ROLAND CORPORATION
Todos los derechos reservados. Se prohbe la reproduccin total o parcial de esta
ADVERTENCIA publicacin sin la previa autorizacin por escrito de ROLAND CORPORATION.
No intente reproducir un CD-ROM o un DVD-ROM en un reproductor de Roland y GS son marcas registradas o bien marcas comerciales de Roland
CDs de audio convencional. El sonido resultante puede alcanzar niveles Corporation en los Estados Unidos y/u otros pases.
que pueden provocar la prdida permanente de audicin. Los altavoces u
otros componentes del sistema podran resultar daados. Antes de utilizar esta unidad, lea detenidamente las secciones tituladas: USO
SEGURO DE LA UNIDAD y NOTAS IMPORTANTES (pg. 3; pg. 5). Dichas
secciones contienen informacin importante acerca del funcionamiento de la
unidad. Adems, para asegurarse de que conoce adecuadamente todas las
caractersticas de su nuevo equipo, lea ntegramente el Manual de instrucciones.
Conserve este manual y tngalo a mano para consultarlo.

2
UTILIZACIN SEGURA DE LA UNIDAD

INSTRUCCIONES PARA LA PREVENCIN DE INCENDIOS, DESCARGAS ELCTRICAS O LESIONES PERSONALES ADVERTENCIA


Utilice slo el cable de la fuente de alimentacin
Acerca de los avisos ADVERTENCIA y PRECAUCIN Acerca de los smbolos
suministrado. Adems, recuerde no utilizar el cable de
Se utiliza para destacar las instrucciones El smbolo indica al usuario las instrucciones o la fuente de alimentacin con ningn otro dispositivo.
advertencias importantes. El significado concreto del smbolo
ADVERTENCIA cuyo objeto es advertir al usuario sobre el
riesgo de lesiones graves o mortales si la queda determinado por el dibujo que hay dentro del tringulo. ..............................................................................................................
unidad no se utiliza correctamente. Por ejemplo, el smbolo de la izquierda se usa para precauciones
generales, advertencias o alertas de peligro.
No enrolle ni retuerza demasiado el cable de
alimentacin, ni coloque objetos pesados sobre l. De
Se utiliza para destacar las instrucciones El smbolo advierte al usuario sobre acciones que nunca hacerlo podra daar el cable, provocando el corte de
cuyo objeto es advertir al usuario sobre el debe realizar (estn prohibidas). La accin concreta que no los componentes y cortocircuitos. Los cables daados
riesgo de lesiones o daos materiales si la debe realizarse viene indicada por el dibujo que hay dentro
unidad no se utiliza correctamente. suponen un peligro de incendio y descarga elctrica!
del crculo. En el caso del smbolo de la izquierda, significa que
PRECAUCIN * Por daos materiales se entienden los la unidad nunca debe desmontarse. ..............................................................................................................
daos o efectos adversos causados en el El smbolo advierte al usuario sobre acciones que debe Evite la entrada de todo tipo de objetos (monedas,
hogar y su contenido, as como a los realizar. La accin concreta que debe realizarse viene indicada por agujas) y lquidos (agua, bebidas, materiales
animales domsticos o mascotas. el dibujo que hay dentro del tringulo. En el caso del smbolo de la inflamables, etc.) en el interior de la unidad.
izquierda, significa que el enchufe del cable de alimentacin debe
desenchufarse de la toma de corriente.

TENGA SIEMPRE EN CUENTA LO SIGUIENTE


ADVERTENCIA ADVERTENCIA ..............................................................................................................
No abra (ni modifique de forma alguna) la unidad Nunca instale la unidad en las siguientes ubicaciones. Apague la unidad inmediatamente, extraiga el
o su adaptador de CA. Expuestas a temperaturas extremas (por ejemplo, adaptador de CA de la toma y pngase en contacto
bajo la luz directa del sol en un vehculo cerrado, con su proveedor, con el centro de servicio Roland
cerca de un conducto de calefaccin, encima de ms prximo o con un distribuidor autorizado de
.............................................................................................................. algn equipo que genere calor, etc.) Roland de los que se indican en la hoja
Mojadas (por ejemplo, cuartos de bao o suelos independiente titulada Information, siempre que:
No intente reparar la unidad ni sustituir ninguna de mojados)
sus piezas internas (salvo cuando en este manual se El adaptador de CA, el cable de la fuente de
Expuestas al vapor o a humos
proporcionen instrucciones especficas que le alimentacin, o el conector haya sufrido daos
Expuestas a entornos salinos
indiquen que lo haga). Siempre que tenga que Hmedas La unidad genere humo u olores raros
realizar algn tipo de reparacin, pngase en Expuestas a la lluvia Haya cado algn objeto, o se haya derramado
contacto con su proveedor, con el centro de Polvorientas o arenosas algn lquido, en el interior de la unidad
servicio Roland ms prximo o con un distribuidor Expuestas a altos niveles de vibraciones y sacudidas La unidad haya estado expuesta a la lluvia o se
autorizado de Roland de los que se indican en la .............................................................................................................. haya mojado por cualquier causa
hoja independiente titulada Information. La unidad parece no funcionar normalmente o
Utilice nicamente el adaptador de CA especificado
.............................................................................................................. (debe adquirirlo por separado) y asegrese de que el muestra un cambio notable en el rendimiento.
voltaje de lnea en la instalacin coincide con el ..............................................................................................................
Asegrese de que la unidad est siempre colocada voltaje de entrada especificado en el cuerpo del
sobre una superficie plana, nivelada y estable. adaptador de CA. Otros adaptadores de CA pueden En lugares en que haya nios debe haber siempre
Nunca la coloque sobre soportes que puedan utilizar una polaridad distinta o estar diseados para un voltaje un adulto presente hasta que los nios puedan
distinto, por lo que su uso podra provocar daos, un mal observar todas las reglas de seguridad esenciales
moverse ni sobre superficies inclinadas.
funcionamiento o una descarga elctrica. de la unidad.
.............................................................................................................. ..............................................................................................................

3
UTILIZACIN SEGURA DE LA UNIDAD

ADVERTENCIA PRECAUCIN PRECAUCIN


Desactive la unidad inmediatamente, y pngase La unidad y el adaptador de CA deben situarse de Antes de limpiar la unidad, apague la
en contacto con su proveedor, con el centro de manera que su posicin no interfiera en su alimentacin y desconecte el adaptador de CA de
servicio Roland ms prximo o con un distribuidor correcta ventilacin. la toma.
autorizado de Roland de los que se indican en la ..............................................................................................................
hoja independiente titulada Information, ..............................................................................................................
Al conectar el adaptador de CA a una toma/esta
siempre que:
unidad o desconectarlo, sujtelo siempre por el Siempre que sospeche que pueda haber
La unidad genere humo u olores raros
enchufe. relmpagos en su zona, desconecte el adaptador
Haya cado algn objeto, o se haya derramado
.............................................................................................................. de CA de la toma.
algn lquido, en el interior de la unidad
Desconecte el adaptador de CA regularmente y
..............................................................................................................
La unidad haya estado expuesta a la lluvia o se
haya mojado por cualquier causa lmpielo utilizando un pao seco para eliminar
La unidad parece no funcionar normalmente o todo el polvo y otras acumulaciones de sus
muestra un cambio notable en el rendimiento. clavijas. Adems, desconecte el enchufe de
.............................................................................................................. alimentacin de la toma siempre que la unidad
vaya a permanecer sin ser utilizada durante un
Proteja la unidad contra golpes. largo periodo de tiempo. Cualquier acumulacin
(No permita que se caiga.) de polvo entre el enchufe de alimentacin y la * Microsoft, Windows y Windows Vista son marcas registradas
toma pueden hacer que se reduzca el aislamiento de Microsoft Corporation.
.............................................................................................................. y provocar incendios.
.............................................................................................................. * Las capturas de pantalla de este documento se utilizan de
No fuerce el cable de la fuente de alimentacin de acuerdo con las directrices de Microsoft Corporation.
la unidad para compartir una toma con un nmero Trate de evitar que los cables se enreden.
exagerado de otros dispositivos. Tenga especial Adems, todos los cables deben estar fuera del * Windows se conoce oficialmente como: sistema operativo
cuidado al utilizar cables alargadores: la potencia alcance de los nios. Microsoft Windows.
total utilizada por el conjunto de todos los ..............................................................................................................
dispositivos conectados a la toma del cable * Apple, Macintosh y Mac OS son marcas registradas de Apple
alargador nunca debe rebasar la potencia de No se suba a la unidad ni coloque objetos Inc.
salida (vatios/amperios) del cable alargador. Unas pesados sobre la misma. * Cakewalk es marca registrada de Cakewalk, Inc.
cargas excesivas pueden hacer que se caliente el
aislamiento del cable y que finalmente se funda. .............................................................................................................. * SONAR y el logotipo de Cakewalk son marcas comerciales de
.............................................................................................................. Cakewalk, Inc.
Nunca manipule el adaptador de CA o sus
Antes de utilizar la unidad en un pas extranjero, enchufes, ni lo conecte o desconecte de una toma * Los nombres de todos los productos mencionados en este
pngase en contacto con su proveedor, con el o de la unidad con las manos mojadas. documento son marcas comerciales o registradas de sus
centro de servicio Roland ms prximo o con un .............................................................................................................. respectivos titulares.
distribuidor autorizado de Roland de los que se
indican en la hoja independiente titulada Antes de trasladar la unidad, desconecte el * MMP (Moore Microprocessor Portfolio) hace referencia a una
Information. adaptador de CA y todos los cables procedentes serie de patentes relacionadas con la arquitectura de
.............................................................................................................. de dispositivos externos. microprocesador que ha desarrollado Technology Properties
.............................................................................................................. Limited (TPL). Roland ha obtenido licencia para esta tecnologa
No intente reproducir un CD-ROM o un DVD-ROM de TPL Group.
en un reproductor de CDs de audio convencional. Desconecte todos los cables procedentes de
Los altavoces u otros componentes del sistema dispositivos externos antes de mover la unidad.
podran resultar daados.
.............................................................................................................. ..............................................................................................................

4
NOTAS IMPORTANTES

Fuente de alimentacin No deje objetos encima del teclado. Esto podra provocar Otras precauciones
fallos de funcionamiento, por ejemplo, que las teclas dejaran
No conecte esta unidad a ninguna toma elctrica utilizada por Tenga en cuenta que el contenido de la memoria puede
de producir sonido.
un electrodomstico controlado por un inversor (como un perderse irremediablemente como resultado de un
frigorfico, lavadora, microondas o aire acondicionado) o que En funcin del material y de la temperatura de la superficie funcionamiento incorrecto, o de un uso inapropiado de la
contenga un motor. Dependiendo de la forma en que se sobre la que coloque la unidad, las patas de goma de la misma unidad. Para evitar el riesgo de perder datos importantes, le
utilice el electrodomstico, el ruido en la fuente de podran mancharla o decolorarse. recomendamos que peridicamente realice una copia de
alimentacin podra provocar fallos de funcionamiento o Recomendamos colocar algn tipo de pao debajo de las seguridad de los datos importantes guardados en la memoria
ruidos audibles. Si no resulta prctico utilizar una toma patas para que esto no suceda. Si lo hace, asegrese de que la de la unidad en el ordenador.
elctrica distinta, conecte un filtro de ruidos de fuente de unidad no pueda moverse ni caerse accidentalmente.
alimentacin entre esta unidad y la toma elctrica. Lamentablemente, puede resultar imposible recuperar el
contenido de los datos guardados en el ordenador cuando se
El adaptador de CA comenzar a generar calor tras muchas Mantenimiento hayan perdido. Roland Corporation no asume ninguna
horas de uso seguido. Esto es normal y no debe preocuparle.
responsabilidad referente a la prdida de datos.
Antes de conectar la unidad a otros dispositivos, apguelos. Limpie la unidad diariamente con un pao suave y seco, o
Esto contribuir a evitar desperfectos o daos en los altavoces ligeramente humedecido en agua. Para eliminar la suciedad Utilice los botones, mandos, enchufes y conectores de la
y otros dispositivos. resistente, utilice un pao y un detergente suave y no unidad con el cuidado necesario. Una utilizacin incorrecta
abrasivo. A continuacin, no olvide secar la unidad totalmente puede provocar desperfectos.
con un pao suave.
Ubicacin No golpee la pantalla ni la presione con fuerza.
No utilice aguarrs, alcohol ni disolventes de ningn tipo, para
Este dispositivo puede interferir en la recepcin de radio o Siempre que enchufe o desenchufe algn cable, sujete el
evitar que la unidad se deforme o decolore.
televisin. No utilice la unidad en las proximidades de este enchufe y no tire nunca del cable. De este modo evitar
tipo de receptores. provocar cortocircuitos o daos a los elementos internos del
Reparaciones y datos cable.
La utilizacin de dispositivos de comunicacin inalmbricos,
como telfonos mviles, en las proximidades de la unidad Tenga en cuenta que todos los datos que contenga la Para evitar molestar a los vecinos, procure que el volumen de
puede originar ruidos. El ruido se puede producir al recibir o memoria de la unidad, pueden perderse al enviar la unidad a la unidad se mantenga a niveles razonables (especialmente a
hacer una llamada, o durante la conversacin. Si observa este reparar. Debera realizar copias de seguridad de los datos altas horas de la noche).
problema, aleje el dispositivo inalmbrico de la unidad o importantes en su ordenador, o escribirlos en papel (siempre
apguelo. Cuando tenga que transportar la unidad, en la medida de lo
que sea posible). Durante las reparaciones, se procura evitar la
posible, emblela dentro de su caja original (incluido el
No exponga la unidad a la luz directa del sol, ni la coloque prdida de datos. Sin embargo, en algunos casos (por
material de relleno). De lo contrario, utilice materiales de
cerca de dispositivos que irradien calor. No la deje dentro de ejemplo, cuando no funciona algn circuito relacionado con la
embalaje adecuados.
un vehculo cerrado ni la someta de cualquier otra forma a propia memoria), puede no ser posible recuperar los datos, y
temperaturas extremas. Un calor excesivo puede deformar o Roland no asume ninguna responsabilidad referente a la Utilice nicamente el pedal de expresin especificado (EV-5 o
decolorar la unidad. prdida de estos datos. EV-7; se adquieren por separado). Si conecta otros pedales de
expresin diferentes, podr causar anomalas en el
Si se traslada la unidad a un lugar cuyas condiciones de
funcionamiento o daos a la unidad.
temperatura o humedad sean sustancialmente diferentes, es
posible que en su interior se origine condensacin. El uso de la
unidad en este estado puede daarla o producir un Manejar CD-ROMs y DVD-ROMs
funcionamiento deficiente. Por lo tanto, antes de utilizarla en
tales circunstancias, de que transcurran varias horas, hasta No toque la superficie de los datos (superficie no impresa) del
que la condensacin se haya evaporado por completo. disco, ni permita que se raye. Si lo hace, puede resultar
imposible leer los datos. Si el disco se ensucia, lmpielo con un
limpiador de discos disponible en comercios.

5
Contenido

Contenido del paquete ..................................................... 2 Mens ...............................................................................................................................................27


Men File ........................................................................................................................27
UTILIZACIN SEGURA DE LA UNIDAD ............................. 3 Men Edit .......................................................................................................................27
Men Options ...............................................................................................................27
Men Help......................................................................................................................27
NOTAS IMPORTANTES ...................................................... 5
Combinaciones de teclas...........................................................................................................28
Utilizar mapas de control...........................................................................................................29
Nombres de los diferentes elementos y sus funciones ... 8 Asignar mensajes MIDI ..............................................................................................29
Panel.................................................................................................................................................... 8
Comprobar los mensajes MIDI asignados ..........................................................30
Panel lateral ....................................................................................................................................11
Recibir un mapa de control desde el A-PRO......................................................31
Transmitir un mapa de control al A-PRO.............................................................31
Instalar el controlador ....................................................12 Guardar un mapa de control en el ordenador ...................................................................32
Usuarios de Windows 7/Windows Vista ...............................................................................12 Cargar un mapa de control guardado en el ordenador .................................................32
Usuarios de Windows XP............................................................................................................15 Parmetros de mensaje.............................................................................................33
Usuarios de Mac OS X..................................................................................................................17 Utilizar grupos de teclado .........................................................................................................40
Comprobar que la instalacin se ha realizado con xito................................................19 Recibir un grupo de teclado ....................................................................................40
Comprobacin con un sintetizador de software SONAR (Windows) .......19 Transmitir un grupo de teclado..............................................................................40
Comprobacin en GarageBand (Mac OS X) .......................................................20
Interpretar (modo Play).................................................. 41
Mire qu puede hacer con el A-PRO...............................21 Tocar el teclado .............................................................................................................................41
Reproducir.......................................................................................................................................21 Funciones de interpretacin tiles.........................................................................................41
Utilizar ACT......................................................................................................................................21 Especificar el canal actual (Canal de transmisin MIDI)..................................................42
Utilizar mapas de control...........................................................................................................21 Canal MIDI ......................................................................................................................42
Cree sus propios ajustes.............................................................................................................21 Seleccionar sonidos (PROGRAM CHANGE/BANK).............................................................43
PROGRAM CHANGE ....................................................................................................43
Utilizar el A-PRO Editor...................................................22 Bank Select (BANK)......................................................................................................43
Instalar el A-PRO Editor...............................................................................................................22 Seleccionar los sonidos UPPER y LOWER .............................................................................44
Usuarios de Windows.................................................................................................22 Seleccionar el sonido UPPER ...................................................................................44
Usuarios de Mac OS X.................................................................................................22 Seleccionar el sonido LOWER..................................................................................44
Asignaciones de puerto MIDI ...................................................................................................23 Superponer dos sonidos (DUAL).............................................................................................45
Usuarios de Windows.................................................................................................23 Reproducir dos sonidos por separado (SPLIT) ...................................................................45
Usuarios de Mac OS X.................................................................................................23 Ajustar la dinmica de la interpretacin (VELOCITY) .......................................................46
Elementos de las ventanas ........................................................................................................24 Especificar una velocidad fija (KEY VELOCITY) ..................................................46
Ventana principal.........................................................................................................24 Cambiar el tacto del teclado (VELOCITY CURVE)..............................................46
Ventana de asignacin de mensajes ....................................................................24 Silenciar los valores del controlador (PRM MUTE) ............................................................47
Ventana de grupo de teclado..................................................................................26 PRM MUTE ......................................................................................................................47

6
Contenido

Asignar mensajes MIDI (Modo EDIT) .............................48 Otros ajustes...................................................................................................................................69


H-ACTIVITY ON/OFF....................................................................................................69
Asignar un mensaje MIDI en el teclado del A-PRO ...........................................................48
Asignaciones de Note ................................................................................................49 L9 FUNCTION.................................................................................................................69
OMNI ................................................................................................................................70
Asignacin Aftertouch...............................................................................................50
FACTORY RESET............................................................................................................70
Asignacin Control Change.....................................................................................51
Asignacin Program Change...................................................................................52
Asignacin RPN/NRPN ...............................................................................................53
Apndices ........................................................................ 71
Asignacin Tempo ......................................................................................................54 Dos puertos MIDI ..........................................................................................................................71
Funciones tiles.............................................................................................................................56 Conectar el A-PRO directamente a un mdulo de sonido.............................................72
Copiar una asignacin ...............................................................................................56 Acerca del modo de controlador estndar .........................................................................73
Borrar una asignacin (NO ASSIGN)......................................................................56 Instalar el controlador estndar .............................................................................73
Ajustes del dispositivo de entrada/salida...........................................................73
Ajustes del sistema (modo EDIT)....................................57
Ajuste de contraste de la LCD ..................................................................................................59
Solucin de problemas................................................... 74
LCD CONTRAST.............................................................................................................59 Problemas al instalar el controlador ......................................................................................74
Ajustes relacionadas con el teclado.......................................................................................60 Problemas con la configuracin..............................................................................................76
KEYBOARD VELOCITY CURVE ..................................................................................60 Problemas durante la reproduccin......................................................................................77
KEYBOARD AFTERTOUCH CURVE...........................................................................61 Otros problemas ...........................................................................................................................79
KEYBOARD PORT SET..................................................................................................61
KEYBOARD ACTIVE PART...........................................................................................62 Diagrama de implementacin MIDI .............................. 83
TRANSPOSE....................................................................................................................62
SHIFT KEY LATCH .........................................................................................................62 Especificaciones principales .......................................... 84
Ajustes relacionados con los pads..........................................................................................63
PAD VELOCITY CURVE ................................................................................................63 ndice ............................................................................... 85
PAD AFTERTOUCH CURVE ........................................................................................63
Ajustes relacionados con el reloj.............................................................................................64
MIDI CLOCK ON/OFF...................................................................................................64
MIDI CLOCK DEFAULT TEMPO ................................................................................64
MIDI CLOCK OUTPUT PORT......................................................................................64
Ajustes relacionados con USB ..................................................................................................65
ADVANCED DRIVER MODE .......................................................................................65
Ajustes relacionados con MIDI.................................................................................................66
MIDI I/F SWITCH ...........................................................................................................66
MIDI MERGE DESTINATION ......................................................................................67
Ajustes de mapa de control ......................................................................................................68
STARTUP MEMORY......................................................................................................68
Ajustes del mando [VALUE].......................................................................................................68
FUNCTION ......................................................................................................................68

7
Nombres de los diferentes elementos y sus funciones

Panel
1 Pantalla
Muestra una gran variedad de informacin, como el estado actual.

Indicacin Resumen

Al utilizar un controlador, el valor del parmetro asignado a dicho


Caracteres
controlador se muestra durante un tiempo determinado. Tambin se
alfanumricos
muestra informacin como el canal MIDI y el cambio de programa.

Si coloca el cursor aqu, al mover el controlador no se transmitirn mensajes


PRM MUTE
MIDI (pg. 47).

Si coloca el cursor aqu, puede girar el mando [VALUE] 2 para cambiar


1 2 CTRL MAP
entre los mapas de control guardados en el A-PRO (pg. 21).

PGM CHANGE Si coloca el cursor aqu, puede girar el mando [VALUE] 2 para transmitir un
cambio de programa en el canal actual (pg. 43).
3 4
MIDI CH Si coloca el cursor aqu, puede girar el mando [VALUE] 2 para cambiar el
canal MIDI al que transmitir el teclado o la palanca de inflexin (pg. 42).

USER ASSIGN Si coloca el cursor aqu, puede girar el mando [VALUE] 2 para cambiar el
5 valor de un parmetro asignado por el usuario (pg. 68).

6 2 Mando [VALUE], botn [ENTER]


Puede girar el mando [VALUE] para cambiar el canal MIDI, cambiar de cambio de
programa o mapa de control, o cambiar el valor de un parmetro especificado por el
7 8 9 usuario.
En el modo EDIT, utilice el mando [VALUE] para seleccionar un elemento o editar su
valor.
Al pulsar este mando, funciona como el botn [ENTER].

3 Botn [ACT]
10 Pulse el botn [ACT] si est utilizando SONAR o un programa compatible con ACT
(Active Controller Technology) (pg. 21).
Puede utilizar los controladores [B1][B4], [R1][R9], [L1][L9], [S1][S9] y [A1][A8]
para utilizar SONAR o el programa compatible con ACT.

8
Nombres de los diferentes elementos y sus funciones

4 Botn [ ], botn [ ] 10 Palanca de inflexin


Puede utilizar los botones [ ][ ] para mover el cursor que se muestra en CTRL Utilcela para cambiar el tono o aplicar vibrato.
MAP, PGM CHANGE, MIDI CH o USER ASSIGN en la pantalla. Tambin puede asignar un mensaje MIDI determinado a esta palanca como un
controlador.
5 Controladores [B1][B4] (botn) Asignar mensajes MIDI (pg. 29)

Puede asignar cualquier mensaje MIDI deseado a estos botones.


Asignar mensajes MIDI (pg. 29)

6 Botn [SPLIT], botn [DUAL], botn [LOWER], botn [UPPER]


Botn [SPLIT]
Utilice este botn para dividir el teclado entre las zonas derecha (UPPER) e izquierda
(LOWER), para poder tocar un sonido diferente en cada zona.
Botn [DUAL]
Utilice este botn para reproducir dos sonidos superpuestos.
Botn [LOWER]
Utilice este botn para reproducir la parte LOWER.
Botn [UPPER]
Utilice este botn para reproducir la parte UPPER.

7 Botn [SHIFT]
Cuando se encuentre en modo PLAY (pg. 41), puede mantener pulsado el botn
[SHIFT] y utilizar los controladores [B1][B4], los botones [DUAL]/[LOWER]/[UPPER], el
botn [TRANSPOSE], y los botones OCTAVE [] [+] como un teclado numrico.
Mantenga pulsado el botn [SHIFT] y pulse el botn [SPLIT] para retroceder.

8 Botn [TRANSPOSE]
Este botn permite modificar el tono del teclado hacia arriba o hacia abajo en
incrementos de un semitono.
TRANSPOSE (pg. 62)

9 Botones OCTAVE [] [+]


Estos botones permiten modificar el tono del teclado hacia arriba o hacia abajo en
incrementos de una octava.

9
Nombres de los diferentes elementos y sus funciones

11

12 13 14 15

11 Controladores [R1][R9] (mandos) V-LINK


V-LINK ( ) es una funcin que permite interpretar msica e imgenes
Puede asignar los mensajes MIDI deseados a estos mandos.
conjuntamente. Puede utilizar MIDI para conectar dos o ms dispositivos compatibles
Asignar mensajes MIDI (pg. 29)
con V-LINK, y poder disfrutar fcilmente de una amplia gama de efectos visuales que se
enlazan a los expresivos elementos de una interpretacin musical.
12 Controladores [L1][L8] (botn)
Puede asignar los mensajes MIDI deseados a estos botones. 14 Controladores [S1][S9] (deslizadores)
Asignar mensajes MIDI (pg. 29)
Puede asignar los mensajes MIDI deseados a estos deslizadores.
13 Botn [HOLD] Asignar mensajes MIDI (pg. 29)

Este botn activa/desactiva Hold (una funcin que sostiene la nota incluso despus de
15 Controladores [A1][A8] (pads)
soltar el pad [A1][A8]).
Como alternativa, puede asignar un mensaje MIDI determinado a este botn o Puede asignar los mensajes MIDI deseados a estos pads.
utilizarlo para activar/desactivar V-LINK en lugar de utilizarlo como Hold. Asignar mensajes MIDI (pg. 29)
L9 FUNCTION (pg. 69) Estos pads pueden transmitir valores de velocidad que correspondan a la fuerza con la
que pulsa el pad, o valores aftertouch.

10
Nombres de los diferentes elementos y sus funciones

Panel lateral
18 Conector USB
Utilcelo para conectar el A-PRO al ordenador mediante un cable USB.

19 Conmutador [MIDI MERGE]


Este conmutador activa/desactiva la funcin Merge para los mensajes de MIDI IN.
MIDI MERGE DESTINATION (pg. 67)

20 Conectores MIDI IN/OUT


Puede conectar estos conectores a los conectores MIDI de otros equipos MIDI para
transmitir y recibir mensajes MIDI.
Ajustes relacionados con MIDI (pg. 66)

21 Jack HOLD (P1), jack EXPRESSION (P2)


Conecte el tipo adecuado de pedal a cada uno de estos conectores.

16 17 18 19 20 21 22
Conecte un conmutador de pedal (DP-2, DP-10; se venden por separado) y
HOLD
utilcelo como un pedal Hold.
16 Jack DC IN Conecte aqu un pedal de expresin (EV-5, EV-7; se venden por separado) y
EXPRESSION
utilcelo para controlar el sonido o el volumen en tiempo real.
Aqu puede conectar un adaptador de CA que puede adquirir por separado. Si desea
adquirir un adaptador de CA, pngase en contacto con el distribuidor del que adquiri
el producto, o con el centro de servicio Roland ms prximo. Tambin puede asignar cualquier mensaje MIDI deseado a estos controladores.
Asignar mensajes MIDI (pg. 29)
17 Conmutador [Power] * Utilice nicamente el pedal de expresin especificado (EV-5 o EV-7; se adquieren por
separado). Si conecta otros pedales de expresin diferentes, podr causar anomalas
DC Active la unidad utilizando el adaptador de CA en el funcionamiento o daos a la unidad.

OFF Desactivar
22 Ranura de seguridad ( )
Activacin con el cable USB conectado
http://www.kensington.com/
Se puede utilizar USB (es decir, alimentacin mediante bus) cuando el A-PRO est
conectado al ordenador mediante un cable USB. La alimentacin se suministrar
USB desde el ordenador mediante el cable USB.
* En algunos ordenadores es posible que el A-PRO no funcione si se utiliza la
alimentacin mediante bus. En este caso utilice el adaptador de CA, que se
vende por separado.

11
Instalar el controlador
Un controlador es un programa de software que transfiere datos entre el A-PRO y el
software de aplicacin de su ordenador cuando el A-PRO est conectado al ordenador. Usuarios de Windows 7/Windows Vista
Los procedimientos que deber realizar en el teclado A-PRO estn marcados con el
El procedimiento para la instalacin y la comprobacin depender de su sistema.
Realice los dos pasos siguientes para instalar y comprobar el controlador. smbolo Funcionamiento del A-PRO . No conecte el A-PRO a su ordenador hasta que se le
indique.

Windows 7 / * Las capturas de pantalla de ejemplo que aparecen en este manual son de Windows 7.
Windows XP Mac OS X
Windows Vista
1 Inicie Windows con el A-PRO desconectado.
1. Instalar controlador Pg. 12 Pg. 15 Pg. 17 Desconecte todos los cables USB del ordenador, excepto el del teclado USB y el del
ratn USB (si se utilizan).
2 Cierre todos los programas de software que se estn ejecutando en
2. Comprobar Pg. 19 Pg. 19 Pg. 20 ese momento.
3 Inserte el A-PRO CD-ROM incluido en la unidad de CD-ROM.
Si aparece el cuadro de dilogo de reproduccin automtica, haga clic en [Abrir la
carpeta para ver los archivos].
4 En la carpeta correspondiente del CD-ROM, haga doble clic en el
icono [Setup] para iniciar el instalador.

SO Instalador

Windows 7 Abra las carpetas [Driver] y luego [Win7]

Windows Vista Abra las carpetas [Driver] y luego [Vista]

Windows 7 edicin de 64
Abra las carpetas [x64Driver] y luego [Win7]
bits

Windows Vista edicin de 64


Abra las carpetas [x64Driver] y luego [Vista]
bits

Si aparece un mensaje en el que se indica que Este controlador no es compatible con


el sistema operativo que utiliza. o La versin de este archivo no es compatible con la
versin de Windows que est ejecutando. o si no conoce la versin de su sistema
operativo, compruebe su sistema operativo como se indica a continuacin.

Si Tipo de sistema indica Sistema operativo de 64 bits, significa que utiliza la versin
de 64 bits.

12
Instalar el controlador

Usuarios de Windows 7 7 Para iniciar la instalacin, haga clic de nuevo en [Siguiente].


Abra el Panel de control, haga clic en Sistema y seguridad y, a continuacin, Empezar la instalacin.
haga clic en [Sistema].
Si el Panel de control muestra la vista de iconos, haga clic en [Sistema].

Usuarios de Windows Vista


Abra el Panel de control, haga clic en [Sistema y mantenimiento] y, a
continuacin, haga clic en [Sistema].
Si el Panel de control muestra la vista clsica, haga doble clic en el icono Sistema.
5 Se visualizar una pantalla de confirmacin relativa al control de la
cuenta de usuario.
Haga clic en [S] si utiliza Windows 7 o haga clic en [Continuar] si
utiliza Windows Vista.

Si aparece un cuadro de dilogo de seguridad de Windows, haga clic en [Instalar].


8 Funcionamiento del A-PRO Desactive el conmutador [POWER] del A-PRO.
9 Funcionamiento del A-PRO Cuando la pantalla indique Listo para instalar el
controlador., utilice un cable USB para conectar el A-PRO al
ordenador.
6 La pantalla indicar El controlador A-PRO se va a instalar en su
equipo. Haga clic en [Siguiente].
Si aparece algn otro mensaje, siga las instrucciones del mismo.

Si aparece algn otro mensaje, siga las instrucciones del mismo.


10 Funcionamiento del A-PRO Ajuste el conmutador [POWER] del A-PRO a USB.
El controlador se instalar automticamente.

13
Instalar el controlador

11 Cuando la instalacin haya finalizado, el cuadro de dilogo A-PRO


Instalacin del controlador indicar que La instalacin ha
terminado..
Haga clic en [Cerrar] para cerrar el cuadro de dilogo A-PRO
Instalacin del controlador.
Si aparece el cuadro de dilogo Cambio de configuracin del sistema, haga clic
en [S]. Windows se reiniciar automticamente.
A continuacin, compruebe que la instalacin se ha realizado con xito.
Comprobacin con un sintetizador de software SONAR (Windows) (pg. 19)

14
Instalar el controlador

Usuarios de Windows XP
Los procedimientos que deber realizar en el teclado A-PRO estn marcados con el smbolo Funcionamiento del A-PRO . No conecte el A-PRO a su ordenador hasta que se le indique.

1 Inicie Windows con el A-PRO desconectado. Si aparece el cuadro de dilogo Instalacin de software, haga clic en [Continuar]
Desconecte todos los cables USB del ordenador, excepto el del teclado USB y el del para seguir con la instalacin.
ratn USB (si se utilizan).
Si no puede continuar, haga clic en [Aceptar] en el cuadro de dilogo para finalizar
2 Cierre todos los programas de software que se estn ejecutando en la instalacin. A continuacin, cambie la configuracin como se describe en
ese momento. Configuracin de Opciones de firma de controlador (Windows XP) (pg. 80) y
vuelva a realizar la instalacin.
3 Inserte el A-PRO CD-ROM incluido en la unidad de CD-ROM.
7 Funcionamiento del A-PRO Ajuste el conmutador [POWER] del A-PRO a OFF.
4 En el CD-ROM, abra la carpeta [Driver], haga clic en la carpeta [XP] y,
a continuacin, haga doble clic en el icono [Setup]. 8 Cuando se visualice el mensaje Listo para
Funcionamiento del A-PRO

Si aparece un mensaje en el que se indica que Este controlador no es compatible instalar el controlador, utilice un cable USB para conectar el A-PRO
con el sistema operativo que utiliza. o que la aplicacin no es vlida, compruebe al ordenador.
la versin de su sistema operativo.

Si aparece el cuadro de dilogo Instalar programa como otro usuario, haga clic
en [Cancelar] para cerrar el programa de instalacin. Seguidamente, reinicie la
sesin de Windows a travs de una cuenta de administrador y vuelva a ejecutar el
programa de instalacin.
5 La pantalla indicar El controlador A-PRO se va a instalar en su
equipo. Haga clic en [Siguiente].
Si aparece algn otro mensaje, siga las instrucciones del mismo.
6 Para iniciar la instalacin, haga clic en [Siguiente].

Si aparece algn otro mensaje, siga las instrucciones del mismo.


9 Funcionamiento del A-PRO Ajuste el conmutador [POWER] del A-PRO a USB.
Se visualizar la indicacin Nuevo hardware encontrado en la esquina inferior
derecha de la pantalla.
* Es posible que el Asistente para hardware nuevo encontrado tarde en aparecer
entre diez segundos y varios minutos.

15
Instalar el controlador

10 Si se le pregunta si desea conectarse a Windows Update, seleccione 12 Si aparece el cuadro de dilogo Instalacin de hardware, haga clic
[No por el momento] y haga clic en [Siguiente]. en [Continuar] para seguir con la instalacin.

11 Seleccione [Instalar automticamente el software (recomendado)] y


Si no puede continuar, haga clic en [Aceptar] en el cuadro de dilogo para finalizar
haga clic en [Siguiente].
la instalacin. A continuacin, cambie la configuracin como se describe en
Configuracin de Opciones de firma de controlador (Windows XP) (pg. 80) y
vuelva a realizar la instalacin.
13 La pantalla indicar Finalizacin del Asistente para hardware
nuevo encontrado. Haga clic en [Finalizar].
14 Cuando la instalacin se haya completado, el cuadro de dilogo
A-PRO Instalacin del controlador indicar que La instalacin ha
finalizado.
Haga clic en [Cerrar] para cerrar el cuadro de dilogo A-PRO
Instalacin del controlador.
Si aparece el cuadro de dilogo Cambio de configuracin del sistema, haga clic
en [S] para reiniciar Windows.

A continuacin, compruebe que la instalacin se ha realizado con xito.


De este modo concluye la instalacin y la configuracin del controlador.
Comprobacin con un sintetizador de software SONAR (Windows) (pg. 19)

16
Instalar el controlador

Usuarios de Mac OS X
Los procedimientos que deber realizar en el teclado A-PRO estn marcados con el smbolo Funcionamiento del A-PRO . No conecte el A-PRO a su ordenador hasta que se le indique.

* Si durante la instalacin aparece el cuadro de dilogo Autenticar o El instalador necesita 6 Si la pantalla le pide que seleccione un destino, haga clic en el disco
la contrasea, introduzca la contrasea de administrador y haga clic en [Aceptar]. de inicio para seleccionarlo y, a continuacin, haga clic en
* Lo que aparezca realmente en pantalla puede variar segn el sistema. [Continuar].

1 Inicie el ordenador con el A-PRO desconectado. 7 Cuando la pantalla le pida que seleccione el tipo de instalacin,
Desconecte todos los cables USB del ordenador, excepto el del teclado USB y el del
haga clic en [Instalar] o [Actualizar].
ratn USB. 8 En la pantalla siguiente, haga clic en [Continuar instalacin].
2 Cierre todos los programas de software que se estn ejecutando en 9 Una vez se haya completado la instalacin, haga clic en [Reiniciar]
ese momento. para reiniciar el ordenador.
3 Inserte el A-PRO CD-ROM incluido en la unidad de CD-ROM. * El reinicio del ordenador puede tardar algn tiempo.
4 Haga doble clic en uno de los siguientes iconos del CD-ROM para 10 Funcionamiento del A-PRO Ajuste el conmutador [POWER] del A-PRO a OFF.
iniciar el instalador.
11 Cuando el ordenador se haya reiniciado, utilice
Funcionamiento del A-PRO

SO Instalador un cable USB para conectar el A-PRO al ordenador.


Mac OS X 10.6 o 12 Funcionamiento del A-PRO Ajuste el conmutador [POWER] del A-PRO a USB.
[APRO_USBDriver.pkg] (/Driver/10.6)
posterior
13 Haga doble clic en [Configuracin de Audio MIDI] (/Aplicaciones/
Mac OS X 10.5 o
[APROUSBDriver.pkg] (/Driver/10.4_10.5)
Utilidades) para iniciarlo.
anterior
14 Acceda al cuadro de dilogo.
Puede aparecer un mensaje que le pregunte si la instalacin es posible. En caso Mac OS X 10.6 o posterior
afirmativo, haga clic en [Continuar]. En el men [Ventana], seleccione [Mostrar ventana MIDI] para abrir el Estudio
Si se visualiza un mensaje que indica que la instalacin no es posible, compruebe MIDI
el sistema operativo que utiliza y realice el paso 4.
Mac OS X 10.5 o anterior
5 La pantalla indicar Instalador de A-PRO Driver. Haga clic en Haga clic en la ficha [Dispositivos MIDI].
[Continuar].

17
Instalar el controlador

15 Compruebe que [A-PRO] aparece en el cuadro de dilogo Estudio


MIDI o Configuracin de Audio MIDI. Dispositivo nuevo Nombre de dispositivo

Primero A-PRO MIDI OUT

Segundo A-PRO

Tercero A-PRO MIDI IN

Cuarto A-PRO 1

Quinto A-PRO 2

18 Arrastre el ratn entre los smbolos y (que representan la


entrada y la salida, respectivamente) del [A-PRO] y de cada
[Dispositivo nuevo] de modo que queden conectados como se
indica en la imagen siguiente.
Si no aparece A-PRO o si aparece atenuado, el A-PRO no ha sido reconocido
correctamente. Pruebe a hacer clic en [Explorar MIDI]. Tambin puede intentar
desconectar el cable USB conectado al A-PRO y, a continuacin, volver a
conectarlo.
16 Haga clic en [Aadir disp.] cinco veces.

Se visualizarn cinco elementos de [Dispositivo nuevo].


17 Especifique el nombre de dispositivo para cada [Dispositivo nuevo].
1. Seleccione el [Dispositivo nuevo] que ha agregado y haga clic en
[Mostrar informacin].
19 Cierre el cuadro de dilogo Estudio MIDI o el cuadro de dilogo
2. Introduzca el nombre en el campo [Nombre del dispositivo]. Para Configuracin de Audio MIDI.
cada [Dispositivo nuevo], introduzca los nombres siguientes.
A continuacin, compruebe que la instalacin se ha realizado con xito.
Comprobacin en GarageBand (Mac OS X) (pg. 20)

18
Instalar el controlador

Comprobar que la instalacin se ha realizado con xito


Realice los pasos siguientes para verificar que el controlador se ha instalado correctamente.
Utilizaremos SONAR LE como ejemplo para Windows y GarageBand como ejemplo para Mac OS X.

Comprobacin con un sintetizador de software SONAR


(Windows)
A continuacin encontrar un ejemplo de cmo utilizar el sintetizador de plug-in que 6 En el rea Plantilla, seleccione [Normal]; a continuacin,
se incluye con SONAR LE. El procedimiento o las pantallas pueden ser diferentes si introduzca un nombre para el proyecto en el campo Nombre y
utiliza una versin distinta. haga clic en [Aceptar].
Para obtener informacin acerca de la instalacin y configuracin de SONAR LE,
consulte la Gua de instalacin de Cakewalk Production Plus Pack.

1 Inicie SONAR LE.


2 En el men [Opciones], haga clic en [Dispositivos MIDI].
Se visualizar el cuadro de dilogo Dispositivos MIDI.
3 En el cuadro de dilogo Dispositivos MIDI, seleccione los
siguientes dispositivos MIDI en los campos [Entradas] y [Salidas].
7 En el men [Insertar], seleccione [Sintetizadores software] y, a
Dispositivo de entrada Dispositivo de salida continuacin, [PSYN II].
A-PRO MIDI IN 8 En el cuadro de dilogo Opciones para insertar sintetizador tipo
A-PRO software, seleccione la opcin [Pgina Propiedades del sint.] del
A-PRO 1
A-PRO MIDI OUT
A-PRO 2 rea [Abrir estas ventanas] y haga clic en [Aceptar].

Si no puede seleccionar el A-PRO como dispositivo de entrada/salida, es posible


que haya ocurrido un problema.
Consulte Problemas con la configuracin en la seccin Solucionar problemas
(pg. 76).

4 Haga clic en [Aceptar] para cerrar el cuadro de dilogo.


5 En el men [Archivo], haga clic en [Nuevo].
Se visualizar el cuadro de dilogo Nuevo archivo de proyecto.

9 Toque el teclado del A-PRO.


Si el monitor MIDI de la barra de tareas responde y oye el sonido del sintetizador, el
A-PRO se habr conectado correctamente al ordenador.

19
Instalar el controlador

Comprobacin en GarageBand (Mac OS X)


GarageBand es un software que se incluye con iLife de Apple. Si no oye sonido, compruebe los puntos siguientes.
En el men [GarageBand], haga clic en [Preferencias]. Si no se detecta la entrada
En la explicacin se muestran ejemplos de GarageBand 09. El procedimiento o las MIDI en el campo Estado MIDI de la ficha [Audio/MIDI], es posible que haya
pantallas pueden ser diferentes si utiliza una versin distinta. ocurrido un problema. Consulte Problemas con la configuracin en la seccin
Solucionar problemas (pg. 76).
En Preferencias del Sistema, seleccione la ficha [Sonido]-[Salida]. Compruebe que
1 En la carpeta [Aplicaciones], haga doble clic en [GarageBand]. el volumen principal del ordenador no est silenciado ni reducido al mnimo.
2 Cuando GarageBand se haya iniciado, haga clic en [Nuevo] del men Compruebe, adems, que el audio interno est seleccionado.
[Archivo]. Si utiliza auriculares, asegrese de que estn debidamente conectados al jack para
auriculares del ordenador.
3 En la pantalla Nuevo proyecto, asigne un nombre y haga clic en Si utiliza un interfaz de audio que est conectada a su ordenador, consulte el
[Crear]. manual del usuario de su dispositivo para comprobar que el interface de audio se
ha conectado correctamente.

Si en el software nicamente oye el sonido de GarageBand, deber definir los ajustes


de entrada/salida de audio y MIDI. Defina los ajustes siguientes para la entrada/salida
MIDI.

Dispositivo de entrada Dispositivo de salida

A-PRO MIDI IN
A-PRO
A-PRO 1
A-PRO MIDI OUT
A-PRO 2
4 Toque el teclado del A-PRO.

Si oye el sonido de Grand Piano que est asignado a la pista GarageBand, el A-PRO se
habr conectado correctamente al ordenador.

20
Mire qu puede hacer con el A-PRO

Reproducir Utilizar mapas de control


Cuando toque el teclado del A-PRO, puede seleccionar sonidos en el mdulo de sonido
desde el A-PRO. Tambin puede reproducir dos sonidos conjuntamente (DUAL) o por
separado (SPLIT). Acerca de los mapas de control
Para ms informacin, consulte Interpretar (modo Play) (pg. 41). Un mapa de control es un objeto que describe la forma de asignar ajustes MIDI a
los distintos controladores.
Utilizando los mapas de control, puede cambiar fcilmente a los ajustes necesarios
para un entorno concreto, facilitando la utilizacin de una gran variedad de
Utilizar ACT distintos programas de software.

Si utiliza SONAR, puede utilizar el A-PRO como controlador para SONAR simplemente
El A-PRO dispone de 19 mapas de control, y puede controlar una gran variedad de
pulsando el botn [ACT] de A-PRO para activarlo.
software simplemente cambiando entre ellos.

Para ms detalles, consulte la Gua de mapas de control.


Qu es ACT?
ACT (Active Controller Technology) es una funcionalidad que permite controlar
SONAR desde un dispositivo externo como el A-PRO. Ello le permite controlar el
efecto plug-in o el sintetizador tipo plug-in activo en SONAR sin necesidad de
Cree sus propios ajustes
definir complicados ajustes.
El A-PRO ofrece 44 controladores y puede asignar libremente un mensaje MIDI a cada
controlador.
Para ms detalles, consulte la Ayuda en lnea de SONAR.
Para ms informacin, consulte Utilizar el A-PRO Editor (pg. 22).

21
Utilizar el A-PRO Editor
El A-PRO Editor es un programa que le permite crear mapas de control (pg. 21) para la
serie A-PRO en el ordenador, y definir ajustes para el teclado. La pantalla grfica facilita Instalar el A-PRO Editor
editar los valores (ajustes).

Usuarios de Windows
1 Inserte el A-PRO CD-ROM incluido en la unidad de CD-ROM.
2 En el CD-ROM, abra la carpeta [EDITOR] y haga doble clic en [SETUP]
para iniciar el instalador.
3 Aparecer la pantalla Welcome to the InstallShield Wizard for A-
PRO Editor Setup. Haga clic en [Next].
4 Cuando aparezca la pantalla Please Read, lea el contenido, y si
est de acuerdo, haga clic en [Yes].
El A-PRO dispone de un total de 44 controladores: [B1][B4], [R1][R9], [L1][L9], [S1] No puede instalar el A-PRO Editor a menos que acepte las clusulas.
[S9], [A1][A8], HOLD (P1), EXPRESSION (P2), BENDER, MODULATION y AFTERTOUCH. 5 Un cuadro de dilogo le permitir especificar la ubicacin de
Puede asignar con total libertad cualquier mensaje MIDI que el controlador deba instalacin. Slo tiene que hacer clic en [Next].
controlar. 6 Verifique el contenido de la pantalla Confirmation of installation
Las 44 asignaciones de mensajes para estos controladores se denominan y, a continuacin, haga clic en [Next].
conjuntamente mapa de control. Empezarn a copiarse los archivos.
Las asignaciones simples de mensajes MIDI pueden realizarse en el propio teclado del
7 Una vez concluida la copia, haga clic en [Finish].
A-PRO sin utilizar el software editor. Sin embargo, el A-PRO Editor tambin permite
Esto completa la instalacin del A-PRO Editor.
transferir datos del mapa de control desde y hacia el teclado del A-PRO, para editar
datos del mapa de control, y tambin guardar o cargar ajustes del mapa de control
como datos en formato SMF.
Asignar un mensaje MIDI en el teclado del A-PRO (pg. 48) Usuarios de Mac OS X
1 Inserte el A-PRO CD-ROM incluido en la unidad de CD-ROM.
2 Desde la carpeta [Editor] del CD-ROM, arrastre la carpeta [A-PRO
Editor] y sultela en la carpeta [Aplicaciones] del Mac para copiarla.

Esto completa la instalacin del A-PRO Editor.

22
Utilizar el A-PRO Editor

Asignaciones de puerto MIDI


Para poder transferir mapas de control entre el A-PRO Editor y el teclado del A-PRO, es
necesario especificar los puertos MIDI utilizados por el A-PRO Editor. Usuarios de Windows
* Si el A-PRO est conectado mediante USB, los puertos sern los siguientes. Si utiliza
una conexin MIDI, especifique el puerto de entrada MIDI y el puerto de salida MIDI 1 Utilice un cable USB para conectar el A-PRO al ordenador y, a
del dispositivo MIDI al que est conectado el A-PRO, en lugar de A-PRO 2 y A-PRO. continuacin, active el A-PRO.
2 Haga clic en [Inicio] de Windows y, a continuacin, en [Todos los
programas], [A-PRO Editor], y [A-PRO Editor] para iniciar el A-PRO
Qu es un puerto MIDI? Editor.
Un puerto MIDI se utiliza para transferir mensajes MIDI entre el ordenador y el 3 En el A-PRO Editor, haga clic en el elemento [MIDI Devices] del men
A-PRO. [Options].
Puertos de entrada 4 En el cuadro de dilogo
Dispositivos MIDI, especifique los
Puerto de dispositivos MIDI, como se muestra
Explicacin
entrada
en la ilustracin.
A-PRO MIDI IN Recibe datos recibidos a travs del conector MIDI IN del A-PRO.

Recibe datos de los deslizadores, mandos o botones del


A-PRO 1
A-PRO asignados a PORT 1.

Recibe datos de los deslizadores, mandos o botones del


5 Haga clic en [OK] para cerrar el cuadro de dilogo.
A-PRO asignados a PORT 2.
A-PRO 2
Al recibir datos de volcado del A-PRO, seleccione [A-PRO 2]
como puerto de entrada. Usuarios de Mac OS X
El destino de salida de los mensajes MIDI que se transmiten al utilizar los 1 Utilice un cable USB para conectar el A-PRO al ordenador y, a
deslizadores, mandos y botones del A-PRO se pueden especificar por separado
continuacin, active el A-PRO.
para cada controlador. Consulte los detalles en Dos puertos MIDI (pg. 71).
2 Haga doble clic en [A-PRO Editor] (/Aplicaciones/A-PRO Editor/) para
Puertos de salida iniciar el A-PRO Editor.
3 En el A-PRO Editor, haga clic en el comando [MIDI Devices] del men
Puerto de salida Explicacin
[Options].
A-PRO MIDI OUT
Transmite mensajes MIDI a los dispositivos MIDI conectados al 4 En el cuadro de dilogo Dispositivos MIDI, especifique los
conector MIDI OUT del A-PRO.
dispositivos MIDI, de la forma siguiente.
Transmite mensajes MIDI al A-PRO.
A-PRO Al transmitir datos de volcado desde el A-PRO, seleccione [A-
Input port A-PRO 2
PRO] como puerto de salida.
Output port A-PRO
Para poder transmitir un mapa de control creado utilizando el A-PRO Editor al
A-PRO, debe seleccionar [A-PRO] como puerto de salida. 5 Haga clic en [OK] para cerrar el cuadro de dilogo.

23
Utilizar el A-PRO Editor

Elementos de las ventanas


Ventana principal Ventana de asignacin de mensajes

1 2 3 4
1
7
2
3

4 6 8
5

* Los elementos de la ventana sern diferentes dependiendo del controlador y del


tipo de mensajes asignados.
1 Title
1 Nombre de controlador
Puede asignar un nombre al mapa de control que est editando. Para el nombre del
mapa de control, slo pueden introducirse caracteres alfanumricos de un solo byte. El Muestra el nombre del controlador que est editando.
nombre introducido aqu se muestra como el ttulo del archivo HTML exportado con el
comando [Export Assign List] del men [File]. 2 Lista de seleccin Assign Message
2 Controladores Aqu puede seleccionar el tipo de mensaje MIDI que se asignar al controlador.

Puede hacer clic aqu para seleccionar el controlador al que desea asignar un mensaje
Men Explicacin
MIDI. Cuando mueva el ratn sobre un controlador (en un rea en la que pueda hacer
clic), el cursor del ratn cambiar a . Ahora, puede hacer clic en el controlador para NO ASSIGN No se asignar ningn mensaje MIDI
abrir la ventana de asignacin de mensajes. Channel Message Channel messages (CC, note, etc.)

3 Lista desplegable [Control Map] System Realtime/F6 Mensaje de tiempo real de sistema o F6 (Tune Request)

Aqu puede seleccionar el nmero de mapa de control que desea editar. System Ex. Mensaje exclusivo de sistema de hasta 24 bytes
Para ms informacin, consulte Recibir un mapa de control desde el A-PRO (pg. 31) Cualquier mensaje MIDI de hasta 24 bytes (mltiples mensajes
Free Message
y Transmitir un mapa de control al A-PRO (pg. 31). permitidos)

Tempo Control de tempo


4 [Transmit], [Receive]
Haga clic en [Transmit] para guardar un mapa de control en el A-PRO, con lo cual
sobrescribir el contenido existente. Haga clic en [Receive] para cargar un mapa de
control desde el A-PRO.

24
Utilizar el A-PRO Editor

3 rea de asignacin de mensajes 7 Name


Aqu puede especificar el valor de varios parmetros para el mensaje MIDI Puede introducir un nombre para describir la funcin que ha asignado al controlador;
seleccionado en la lista de seleccin Assign Message 2 . este nombre se muestra en la pantalla del A-PRO. Puede introducir hasta diecisis
Para ms detalles sobre los parmetros de cada mensaje MIDI, consulte Parmetros de caracteres alfanumricos de un solo byte. El nombre introducido aqu se muestra en el
mensaje (pg. 33) campo PARAMETER del archivo HTML exportado con el comando [Export Assign List]
del men [File].
4 Output Port
Especifica el puerto USB desde el que se transmitirn los mensajes MIDI a un ordenador 8 Virtual Center Click
conectado por USB. Si el controlador que est editando es [R1][R9] o [S1][S9], puede definir ajustes virtual
center click (pg. 55).
Puerto Explicacin Esto ampla el rango en el que se transmite el valor central.

Port 1 Los mensajes MIDI se transmitirn a A-PRO 1.


Modo Explicacin
Port 2 Los mensajes MIDI se transmitirn a A-PRO 2.
OFF No hay ningn rango sin sensibilidad en el centro
Port 1+2 Los mensajes MIDI se transmitirn tanto a A-PRO 1 como a A-PRO 2.
ON Hay un rango sin sensibilidad en el centro

5 Button Mode
Si el controlador es un botn, especifica el modo del botn.

Modo Explicacin

Unlatch Se activa al pulsar el botn; se desactiva al soltarlo.

Latch Se activa/desactiva alternativamente cada vez que pulsa el botn.

Cada vez que pulse el botn, el valor aumentar en uno (o disminuir


en uno si el valor mnimo est por debajo del valor mximo). Cuando se
Increase alcanza el valor mximo (valor mnimo), saltar al valor mnimo (valor
mximo).
* No se puede seleccionar si el tipo de mensaje es Note.

6 Aftertouch mode (AFT Mode)


Si el controlador que est editando es [A1][A8], puede especificar el ajuste de
aftertouch.

Modo Explicacin

OFF Sin aftertouch

Channel Pressure Se transmite como mensajes de presin de canal

Polyphonic Key Pressure Se transmite como mensajes de presin de tecla polifnica.

25
Utilizar el A-PRO Editor

5 Ajustes del intervalo del teclado


Ventana de grupo de teclado
Especifica el lmite inferior de la parte UPPER y el lmite superior de la parte LOWER.

1 2 3 4 5 6 [Transmit], [Receive]
Haga clic en [Transmit] si desea guardar un grupo de teclado en el A-PRO. Haga clic en
[Receive] si desea cargar un grupo de teclado desde el A-PRO.

7 Botones Setting
Especifique el botn ([SPLIT]/[DUAL]/[LOWER]) para el que est asignando un grupo de
teclado.

8 [Close]
6 7 8
Cierra la ventana de grupo de teclado.

Qu es un grupo de teclado?
Los ajustes relacionados con el teclado como el canal MIDI y el punto de
divisin para las partes UPPER y LOWER, y los ajustes de octava, se denominan
conjuntamente grupo de teclado.
Puede utilizar el A-PRO Editor para definir ajustes en un grupo de teclado y
guardarlos en los botones [SPLIT]/[DUAL]/[LOWER].
* Los grupos de teclado no se pueden guardar en el ordenador.

1 Octave shift
Especifica la octava para las partes UPPER y LOWER.

2 Transpose
Especifica la transposicin del teclado.

3 MIDI Channel
Especifica el canal MIDI de las partes UPPER y LOWER.

4 Active Part
Especifica la(s) parte(s) a la(s) que se aplicarn el mando [VALUE], BENDER,
MODULATION, AFTERTOUCH, HOLD, o EXPRESSION.

26
Utilizar el A-PRO Editor

Mens
Men File Men Options

Men Explicacin Men Explicacin

Crea un nuevo mapa de control. Show Keyboard Panel Cambia los ajustes del grupo de teclado [LOWER], [DUAL] o [SPLIT].
New El nuevo mapa de control no tendr mensajes MIDI asignados a
ningn controlador. Especifica los puertos MIDI utilizados para comunicar con el teclado
MIDI Devices A-PRO.
Carga un mapa de control que se ha guardado en formato SMF. Consulte los detalles en Asignaciones de puerto MIDI (pg. 23).
Open Consulte los detalles en Cargar un mapa de control guardado en el
ordenador (pg. 32). Muestra los ajustes de mensaje MIDI asignados a cada controlador
Show Messages en la ventana principal del A-PRO Editor. Consulte los detalles en
Guarda el mapa de control que se est editando con lo cual se Comprobar los mensajes MIDI asignados (pg. 30).
Save
sobrescribir el SMF.

Guarda el mapa de control que se est editando en formato SMF con


Save As el nombre que especifique. Consulte los detalles en Cargar un mapa
de control guardado en el ordenador (pg. 32).
Men Help
Exporta una lista en formato HTML de los mensajes asignados a cada
controlador del mapa de control que se est editando.
Export Assign List
* El archivo HTML creado con este comando no se puede cargar por
medio del comando [Open] del men [File]. Men Explicacin

View Assign list Muestra el mensaje MIDI asignado en el navegador Web. About Muestra la versin del A-PRO Editor.

Recently Used Files Muestra los nombres de los archivos utilizados ms recientemente.

Men Edit

Men Explicacin

Copy Copia el ajuste del controlador seleccionado al portapapeles.

Paste Pega el ajuste del portapapeles al controlador seleccionado.

No Assign Ajusta la asignacin MIDI del controlador seleccionado a No Asignar.

27
Utilizar el A-PRO Editor

Combinaciones de teclas
Puede utilizar las siguientes combinaciones de teclas con el A-PRO Editor.

Tecla Tecla
Comando
(Windows) (Mac OS X)

[File][New] Ctrl + N Command + N

[File][Open] Ctrl + O Command + O

[File][Save] Ctrl + S Command + S

[File][Save As] Ctrl + Shift + S Command + Shift + S

[File][Exit] Alt + F4 Command + Q

[Edit][Copy] Ctrl + C Command + C

[Edit][Paste] Ctrl + V Command + V

[Edit][NO ASSIGN] Del Del

Next controller Ctrl + F Command + F

Previous controller Ctrl + B Command + B

En los cuadros de texto como el campo Title de la ventana principal, pueden usarse
combinaciones de teclas para los comandos [Copy] y [Paste] del men [Edit] en el texto.

28
Utilizar el A-PRO Editor

Utilizar mapas de control


Asignar mensajes MIDI
A continuacin se describe cmo asignar un mensaje MIDI a cada controlador.
4 En el campo Output Port,
especifique el puerto de salida
1 En la ventana principal, haga clic MIDI.
en el controlador al que desea
5 Si lo desea, introduzca un
asignar un mensaje MIDI.
nombre en el campo Name.
6 Haga clic en [OK].

2 En la ventana de asignacin de
mensajes, utilice el campo Assign
Message para seleccionar el tipo
de mensaje MIDI que desea
asignar.

3 Segn el tipo de mensaje MIDI


seleccionado, utilice los campos
del rea de asignacin de
mensajes para especificar los
parmetros.
Para ms informacin acerca de estos
parmetros, consulte Parmetros de
mensaje (pg. 33).

29
Utilizar el A-PRO Editor

Comprobar los mensajes MIDI asignados


Puede utilizar cualquiera de los dos mtodos siguientes para comprobar los mensajes Indicacin Significado
MIDI asignados.
NO ASSIGN

Ver una lista de asignacin Note

Si desea utilizar el navegador Web para visualizar una lista de asignaciones del mapa Channel Pressure
de control actual, seleccione el comando [View Assign List] del men [File].
Se trata de una forma til para ver todos los ajustes de mapa de control. Polyphonic Key Pressure
Si desea guardar la lista de asignaciones como un archivo HTML, seleccione el
Control Change
comando [Export Assign List...] del men [File]. Cuando aparezca el cuadro de dilogo
Save As, especifique la ubicacin, asigne un nombre de archivo, y haga clic en [Save]. Program Change

Ver los mensajes asignados Program Change (Min-Max)

Si desea ver los mensajes actuales para cada controlador en la ventana principal, Bank Select + Program Change
seleccione el comando [Show Messages] del men [Options], y marque la casilla de
Program Change - Dec
verificacin [Show Assigned Messages].
Las asignaciones actuales se mostrarn de forma simplificada, de la forma siguiente. Program Change - Inc

RPN

NRPN

Encoder Simulate

System Realtime/F6

System Ex.

Free Message

Tempo

El color de la pantalla indica el ajuste del puerto de salida.


Color de la pantalla Output Port
Amarillo Port 1
Azul claro Port 2
Verde claro Port 1 + 2
Rosa NO ASSIGN

30
Utilizar el A-PRO Editor

Recibir un mapa de control desde el A-PRO Transmitir un mapa de control al A-PRO


Si desea editar los ajustes del mapa de control del teclado del A-PRO en el A-PRO Editor, Si desea utilizar los ajustes del mapa de control creados en A-PRO Editor en el teclado
utilice el siguiente procedimiento para recibir datos del mapa de control desde el del A-PRO, utilice el siguiente procedimiento para transmitir el mapa de control
teclado del A-PRO para poderlos editar. editado al teclado del A-PRO.

1 A partir de los nmeros visualizados 1 En la lista desplegable [Control Map],


en la lista desplegable [Control Map], especifique el nmero en el que desea
seleccione el nmero del mapa de guardar el mapa de control.
control que desea editar. 2 Haga clic en [Transmit].
2 Haga clic en [Receive].

3 En el cuadro de dilogo de 3 En el cuadro de dilogo de


confirmacin, haga clic en [Continue]. confirmacin, haga clic en [Continue].

4 Aparecer un cuadro de dilogo del 4 Aparecer un cuadro de dilogo del


proceso de recepcin. proceso de transmisin.
Cuando se cierre el cuadro de dilogo, se Cuando se cierre el cuadro de dilogo, se
habr completado la recepcin. habr completado la transmisin.

31
Utilizar el A-PRO Editor

Guardar un mapa de control en el ordenador Cargar un mapa de control guardado en el


Los ajustes del mapa de control que ha editado en el A-PRO Editor no slo se pueden ordenador
transferir directamente entre el teclado del A-PRO y el ordenador, sino que tambin se
pueden guardar en el ordenador como un archivo en formato SMF. Los datos del mapa de control que se hayan guardado en el ordenador en formato SMF
se pueden cargar en el A-PRO Editor.
Para guardar un archivo SMF, proceda de la forma siguiente.
Para cargar un archivo SMF, proceda de la forma siguiente.
1 Seleccione el comando [Save As] del men [File].
1 Seleccione el comando [Open] del men [File].
Si desea sobrescribir el archivo abierto ms recientemente, seleccione el comando
[Save] del men [File]. 2 Especifique el archivo SMF que desea cargar, y haga clic en [Open].
2 Introduzca un nombre de archivo y haga clic en [Save].
* No se puede abrir un archivo SMF que no contenga datos del mapa de control A-
PRO. El SMF debe contener ajustes para todos los controladores.
* El contenido del campo Name se puede cargar slo desde un SMF que se haya
guardado con A-PRO Editor.
* No es posible cargar mapas de control del PCR-300/500/800 ni grupos de memoria
de una unidad de la serie PCR anterior.

32
Utilizar el A-PRO Editor

Parmetros de mensaje
Los elementos de ajuste mostrados en la ventana de asignacin de mensajes dependern del mensaje MIDI que haya seleccionado. Esta seccin explica los elementos de ajuste para cada
mensaje MIDI. Los valores para los parmetros se especifican en decimales.
Para ms detalles sobre el campo Settings, consulte Ventana de asignacin de mensajes (pg. 24).

NO ASSIGN Channel Message


Borra todas las asignaciones de mensajes. Asigna un mensaje de canal. Channel Pressure
No se enviar ningn mensaje aunque utilice un Utilice el campo Type para seleccionar el tipo de Asigna un mensaje de presin de canal.
controlador ajustado a NO ASSIGN. mensaje que desea asignar. Segn el mensaje que haya
seleccionado, ajuste los siguientes parmetros.

Note
Asigne un mensaje de nota.

Especifique los parmetros siguientes.


No hay parmetros a ajustar.
* Si los ajustes HOLD, EXPRESSION, BENDER, Elemento Contenido
MODULATION o AFTERTOUCH estn ajustados a NO
MIDI Channel Canal MIDI
ASSIGN, el controlador correspondiente controlar
su funcin original. En este caso, se utilizar el canal Min Value Valor inferior de la presin de canal
Especifique los parmetros siguientes.
actual como el canal de transmisin MIDI.
Max Value Valor superior de la presin de canal

Elemento Contenido

MIDI Channel Canal MIDI

Note Number Nmero de nota

Velocity Velocidad

33
Utilizar el A-PRO Editor

Channel Message

Polyphonic Key Pressure Control Change Program Change


Asigna un mensaje de presin de tecla polifnica. Asigna un mensaje de canal de control. Asigna un mensaje de cambio de programa (con un
nmero de programa fijo).

Especifique los parmetros siguientes. Especifique los parmetros siguientes. Especifique los parmetros siguientes.

Elemento Contenido Elemento Contenido Elemento Contenido

MIDI Channel Canal MIDI MIDI Channel Canal MIDI MIDI Channel Canal MIDI

Note Number Nmero de nota Control Number Nmero de control PC Number Nmero de programa

Min Value Valor inferior de la presin de tecla Min Value Lmite inferior del valor de control
* El intervalo del nmero de programa es de 1 a 128.
Max Value Valor superior de la presin de tecla Max Value Lmite superior del valor de control

34
Utilizar el A-PRO Editor

Channel Message

Program Change (Min-Max) Bank Select + Program Change Program Change Dec
Asigna un mensaje de cambio de programa (con un Asigna un mensaje de seleccin de banco y un mensaje Asigna la funcin de disminucin de cambio de
nmero de programa variable). de cambio de programa (todos los valores fijos). programa (PC DEC).
Transmitir un nmero de cambio de programa por
debajo del nmero de cambio de programa
transmitido ms recientemente en el modo de cambio
de programa del A-PRO.

Especifique los parmetros siguientes. Especifique los parmetros siguientes.

Elemento Contenido Elemento Contenido

MIDI Channel Canal MIDI MIDI Channel Canal MIDI

Lmite inferior del nmero de Bank MSB Nmero de banco MSB


Min Number
programa.
Bank LSB Nmero de banco LSB
Lmite superior del nmero de
Max Number PC Number Nmero de programa
programa.

* El intervalo del nmero de programa es de 1 a 128. * El intervalo del nmero de programa es de 1 a 128.

35
Utilizar el A-PRO Editor

Channel Message

Program Change Inc RPN NRPN


Asigna la funcin de incremento de cambio de Asigna un nmero de parmetro registrado. Asigna un nmero de parmetro no registrado.
programa (PC INC).
Transmitir un nmero de cambio de programa por
encima del nmero de cambio de programa
transmitido ms recientemente en el modo de cambio
de programa del A-PRO.

Especifique los parmetros siguientes. Especifique los parmetros siguientes.

Elemento Contenido Elemento Contenido

MIDI Channel Canal MIDI MIDI Channel Canal MIDI

RPN MSB Nmero de parmetro RPN MSB NRPN MSB Nmero de parmetro NRPN MSB

RPN LSB Nmero de parmetro RPN LSB NRPN LSB Nmero de parmetro NRPN LSB

Lmite inferior de introduccin de Lmite inferior de introduccin de


MSB Min Value MSB Min Value
datos MSB datos MSB

Lmite superior de introduccin de Lmite superior de introduccin de


MSB Max Value MSB Max Value
datos MSB datos MSB

* El intervalo para la introduccin de datos LSB est * El intervalo para la introduccin de datos LSB est
fijo en 0 a 127 y no se puede cambiar. fijo en 0 a 127 y no se puede cambiar.

36
Utilizar el A-PRO Editor

Channel Message System Realtime/F6

Encoder Simulate
Asigna una funcin que simula un codificador giratorio. Asigna un mensaje de tiempo real de sistema o F6
(Tune Request).

Especifique los parmetros siguientes.


Para System Realtime/F6, utilice el campo Status para
Elemento Contenido seleccionar un mensaje que desee asignar.
MIDI Channel Canal MIDI
Elemento Contenido
Control Number Nmero de controlador
F6 Tune request

* Se puede asignar a un botn, pero no producir F8 Timing clock


efecto.
FA Start

FB Continue

FC Stop

FF System reset

37
Utilizar el A-PRO Editor

System Ex. Tabla 1: Caracteres especiales utilizados en el campo de


Asigna un mensaje exclusivo de sistema (System Ex.). introduccin message
Puede introducir hasta veinticuatro bytes. Carcter Explicacin Detalles
especial
Ubicacin de insercin
DT Se insertarn los datos especificados por Data Type.
de datos
Si utiliza la funcin de clculo automtico de la suma de
Inicio del clculo de la comprobacin, utilice este carcter especial para especificar
SS
suma de comprobacin el punto en el que se iniciar el clculo de la suma de
comprobacin.
Si utiliza la funcin de clculo automtico de la suma de
Ubicacin y tipo de comprobacin, utilice este carcter especial para especificar el
punto en el que se insertar la suma de comprobacin y su tipo.
S1/S2 insercin de la suma de
S1: El tipo ms comn, utilizado por Roland y otros
comprobacin fabricantes.
S2: Seleccinelo si se utiliza un mtodo distinto a S1.
Si desea insertar un nmero de canal en el mensaje
Canal (? es cualquier exclusivo, utilice este carcter especial para especificar su
?n
valor entre 07) ubicacin y los cuatro bits superiores (un valor fijo de 0 a 7).
El canal actual del A-PRO se insertar en la seccin del canal.
Si desea insertar un nmero de bloque GS en el mensaje
Nmero de bloque (? es exclusivo, utilice este carcter especial para especificar su
?x cualquier valor entre ubicacin y los cuatro bits superiores (un valor fijo de 0 a 7).
Especifique los parmetros siguientes. 07) El canal actual del A-PRO se convertir en el nmero de
bloque y se insertar.

Elemento Contenido Tabla 2: Tipos de datos que puede especificar en el campo Data Type
Puede introducir un mensaje exclusivo de sistema de hasta veinticuatro Longitud de
Tipo de datos datos Destino del Min Value / Max Value especificado
bytes. Introduzca cada byte como un valor hexadecimal separado por un
espacio de un solo byte.
DT0: 7-bit 1 byte Especifica un intervalo de 0 a 127 (0127)
Se aplican las siguientes limitaciones a la introduccin. Especifica el intervalo del primer byte (015)
* El mensaje debe empezar por F0 y terminar por F7. DT1: 4-bit/4-bit 2 bytes
Campo de * El segundo byte est fijo en 015
* No puede incluir ms de un mensaje exclusivo.
introduccin DT2: 7-bit/7-bit Especifica el intervalo del MSB (0-127)
* No puede incluir mensajes que no sean exclusivos. 2 bytes
mensaje (MSB/LSB) * El LSB est fijo en 0 a 127
Puede introducir datos variables o una suma de comprobacin
DT3: 7-bit/7-bit Especifica el intervalo del MSB (0-127)
utilizando los caracteres especiales descritos en Tabla 1: Caracteres 2 bytes
(LSB/MSB) * El LSB est fijo en 0 a 127
especiales utilizados en el campo de introduccin message (pg. 38). Si
utiliza el carcter especial DT, utilice el campo Data Type para DT4: 4-bit/ Especifica el intervalo de cambio (0255) entre la direccin
especificar el tipo de datos. 4-bit/4-bit/4-bit 4 bytes
negativa (Min) y la direccin positiva (Max), centrada en 8000h.

Si ha utilizado el carcter especial DT en el campo de introduccin


message, utilcelo para especificar el tipo de datos a insertar en la Ejemplo de entrada
Data Type ubicacin. Para el tipo de datos que se pueden especificar, consulte 1. Introduzca lo siguiente en el campo de Nmero de bloque 1 byte
Tabla 2: Tipos de datos que puede especificar en el campo Data Type introduccin mensaje. F0 41 10 42 12 SS 40 1x 32 DATA SUM F7
(pg. 38). F0 41 10 42 12 SS 40 1X 32 DT S1 F7
Direccin Datos
Min Value Lmite inferior del valor de los datos 2. En el campo Data Type, seleccione DT0. Fragmento de clculo de Suma de
Especifique Min Value como 0 y Max Value suma de comprobacin comprobacin
Max Value Lmite superior del valor de los datos como 127.

38
Utilizar el A-PRO Editor

Free Message Tempo


Asigna un mensaje MIDI. Asigne el control de tempo para transmitir mensajes MIDI CLOCK.
Puede introducir hasta veinticuatro bytes. Si lo desea, puede asignar ms de un
mensaje MIDI.

No hay parmetros a especificar.


* No funcionar si se asigna a un botn.
Especifique los parmetros siguientes.

Elemento Contenido

Puede introducir un mensaje MIDI de hasta veinticuatro bytes.


Introduzca cada byte como un valor hexadecimal separado por un
espacio de un solo byte.

Se aplican las siguientes limitaciones a la introduccin.


* No puede utilizar una suma de comprobacin.
Campo de introduccin
* No puede utilizar un carcter especial como el primer byte.
mensaje
Tambin puede introducir datos variables utilizando los caracteres
especiales descritos en Tabla 1: Caracteres especiales utilizados en
el campo de introduccin message (pg. 38). Si utiliza el carcter
especial DT, utilice el campo Data Type para especificar el tipo de
datos.

Si ha utilizado el carcter especial DT en el campo de introduccin


mensaje, utilcelo para especificar el tipo de datos a insertar en la
Data Type ubicacin. Para el tipo de datos que se pueden especificar, consulte
Tabla 2: Tipos de datos que puede especificar en el campo Data
Type (pg. 38).

Min Value Lmite inferior del valor de los datos

Max Value Lmite superior del valor de los datos

39
Utilizar el A-PRO Editor

Utilizar grupos de teclado


Recibir un grupo de teclado Transmitir un grupo de teclado
Si desea editar un grupo de teclado, utilice el siguiente procedimiento para cargar los Si desea utilizar un grupo de teclado creado en el A-PRO Editor en el teclado del A-PRO,
datos del mapa de teclado del A-PRO, para poderlo editar. proceda de la forma siguiente para transmitirlo.

1 Utilice los botones [SPLIT]/[DUAL]/ 1 Utilice los botones [SPLIT]/[DUAL]/


[LOWER] para seleccionar el grupo [LOWER] para seleccionar el grupo
de teclado que desea editar. de teclado que desea editar.

2 Haga clic en [Receive]. 2 Haga clic en [Transmit].

3 En el cuadro de confirmacin, haga clic en [Continue]. 3 En el cuadro de confirmacin, haga clic en [Continue].
4 Aparecer un cuadro de dilogo del proceso de recepcin. 4 Aparecer un cuadro de dilogo del progreso de transmisin.
Cuando se cierre el cuadro de dilogo, se habr completado la recepcin. Cuando se cierre el cuadro de dilogo, se habr completado la transmisin.

40
Interpretar (modo Play)
Utilice el modo Play si desea tocar el teclado del A-PRO o utilizar sus controladores para
controlar el software o los mdulos de sonido. Funciones de interpretacin tiles
En general, el A-PRO tiene los siguientes dos modos.
stas son algunas de las funciones ms tiles a la hora de interpretar.
Modo Explicacin Para seleccionar
Funcin Explicacin
En este modo se toca el teclado y se utilizan los
1. Active el equipo. Moviendo la palanca de inflexin a izquierda o derecha se transmitirn
Modo Play controladores. Cambiar la afinacin
2. Salga del modo EDIT. mensajes de inflexin de tono, con lo cual el tono cambiar ligeramente.
Cada controlador transmitir mensajes MIDI. de la nota que suena
* El intervalo de cambio del tono (rango de inflexin) depender de la
(Inflexin de tono)
1. Desde el modo PLAY, pulse configuracin del mdulo de sonido.
Modo Edit
En este modo se asignan mensajes MIDI a cada
(pg. 48, los botones [ACT] y [ ] Si mueve la palanca de inflexin alejndola de usted se transmitirn
controlador, o se definen los ajustes del sistema. Aplicar modulacin a
pg. 57) simultneamente. mensajes de modulacin (CC#01), aplicando un efecto de vibrato al sonido.
la nota que suena
* La forma en que cambia el sonido depender de los ajustes del mdulo
(Modulacin)
El A-PRO se inicia en modo Play al activarlo. de sonido.
Para volver del modo Edit al modo Play, puede pulsar los botones [ACT] y [ ] Puede utilizar los botones OCTAVE [] [+] para aumentar o disminuir el
simultneamente, o bien mantener pulsado el botn [SHIFT] y pulsar el botn [SPLIT] rango de tono del teclado en intervalos de una octava (Cambio de octava).
Utilcelo si desea aumentar o disminuir el rango de tono del teclado.
(botn [BS]). En este caso, se ignorarn los ajustes que se estaban definiendo en este Pulse el botn OCTAVE [] una vez para reducir el tono en una octava. Si
Cambiar la octava
momento. lo pulsa de nuevo, el tono disminuir otra octava. Puede definir este ajuste
(Cambio de octava)
Si toca el teclado en modo Play, se transmitirn mensajes de nota y el mdulo de en un intervalo de -45 octavas. Dependiendo del ajuste actual de cambio
de octava, se iluminar el botn OCTAVE [] u OCTAVE [+]. Si pulsa
sonido crear sonido. simultneamente los botones OCTAVE [] y OCTAVE [+], se reiniciar a 0 el
valor del cambio de octava y se recuperar el tono original del teclado.

Si pulsa el botn [TRANSPOSE] para activarla, el tono cambiar el nmero


Tocar el teclado Cambiar el tono
(Transposicin)
de intervalos de semitono especificado utilizando el ajuste TRANSPOSE
del modo EDIT (pg. 62).

1 Especifique el canal actual del A-PRO (canal de transmisin MIDI). Si mientras toca mueve la palanca de inflexin hacia la izquierda el
Ajuste el canal de transmisin MIDI del A-PRO para que coincida con el canal de tono disminuir, mientras que si la mueve hacia la derecha aumentar.
recepcin MIDI del mdulo de sonido. Este efecto se denomina pitch bend. Si mueve la palanca alejndola
En Especificar el canal actual (Canal de transmisin MIDI) (pg. 42) se explica de usted se aplicar vibrato. Este efecto se denomina modulacin.
cmo ajustar el canal de transmisin MIDI. Si mueve la palanca a izquierda o derecha y simultneamente la aleja
2 Utilice el A-PRO para seleccionar un sonido en el mdulo de sonido. de usted, se aplicarn ambos efectos al mismo tiempo.
En Seleccionar sonidos (PROGRAM CHANGE/BANK) (pg. 43) se explica cmo
seleccionar un sonido en el mdulo de sonido. * La magnitud del cambio de tono
(rango de inflexin) depende de la
3 Toque el teclado del A-PRO. configuracin del mdulo de sonido.
Una vez definidos los ajustes, toque el teclado en modo Play; se transmitirn
* Si asigna un mensaje MIDI a la palanca
mensajes MIDI a la aplicacin.
Efecto pitch bend Efecto de modulacin de inflexin, se desactivarn los efectos
* El teclado del A-PRO no contiene un generador de sonido, por lo que no puede de inflexin de tono y de modulacin.
generar sonidos por s mismo.

41
Interpretar (modo Play)

Especificar el canal actual (Canal de transmisin MIDI)


En esta seccin se describe cmo especificar el canal actual en el que se transmitirn los datos de la interpretacin desde el teclado.

Qu es el canal actual? Qu es OMNI?


El canal actual es el canal de transmisin MIDI seleccionado para el teclado y la palanca Si activa OMNI, todos los controladores transmitirn en el canal actual, sea cual sea su
de inflexin. canal de transmisin MIDI asignado. Si desea que el canal de transmisin MIDI de los
* Cada controlador puede tener su propio canal de transmisin independiente. No controladores tambin cambie cuando cambie el canal actual, active OMNI de la
obstante, si OMNI est ON, los mensajes se transmitirn en el canal actual siguiente manera.
especificado para OMNI. 1. Pulse los botones [ACT] y [ ] simultneamente para entrar en el
modo Edit.
En la pantalla se indicar LCD CONTRAST.
Canal MIDI 2. Gire el mando [VALUE] hasta que aparezca en pantalla SYSTEM
SETTING.
En esta seccin se describe cmo cambiar el canal actual (canal de transmisin MIDI). Pulse el botn [ENTER].

1 Utilice el botn [ ]o[ ] para mover el cursor en la pantalla a 3. Gire el mando [VALUE] hasta que aparezca en pantalla OMNI.
Pulse el botn [ENTER].
MIDI CH.
La pantalla indicar el canal actual. 4. En la pantalla se mostrar el ajuste actual.
2 Utilice el mando [VALUE] para especificar el nmero de canal
deseado. Elemento Explicacin
As queda especificado el canal actual. Los mensajes se transmitirn utilizando el canal y el puerto asignados para
OMNI OFF
cada controlador.

Los mensajes se transmitirn utilizando el canal y el KEYBOARD PORT actuales,


sta es otra forma de cambiar el canal actual. OMNI ON
sea cual sea el canal y el puerto asignados para cada controlador.

1. Mantenga pulsado el botn [SHIFT] y utilice los siguientes botones para 5. Utilice el mando [VALUE] para seleccionar ON u OFF.
introducir un valor numrico.
6. Pulse el botn [ENTER].
Controladores [B1][B4], botones [SPLIT]/ Volver al modo Play.
[DUAL]/[LOWER]/[UPPER], botones
OCTAVE [] [+]
2. Pulse el botn [ENTER].
As se confirma el valor numrico
introducido.

42
Interpretar (modo Play)

Seleccionar sonidos (PROGRAM CHANGE/BANK) PROGRAM CHANGE


Puede transmitir cambios de programa para seleccionar sonidos en el mdulo de sonido En esta seccin se describe cmo transmitir un mensaje de cambio de programa en el
desde el A-PRO. Si desea seleccionar un sonido desde un banco diferente, primero utilice el canal actual (pg. 42).
modo de banco para transmitir un mensaje de seleccin de banco que cambiar el banco.
A continuacin, transmita un mensaje de cambio de programa. El mensaje de seleccin de 1 Utilice los botones [ ][ ] para mover el cursor en la pantalla a
banco debe transmitirse antes del cambio de programa. PGM CHANGE.
La pantalla mostrar el ltimo nmero de cambio de programa transmitido.
2 Utilice el mando [VALUE] para especificar el nmero de cambio de
Cambio de programa y seleccin de banco programa deseado.
Utilizando mensajes de cambio de programa junto con mensajes de seleccin de Se transmitir el mensaje de cambio de programa.
banco, MIDI permite seleccionar entre ms de 128 sonidos.

Para cambiar a un sonido con el mismo nmero de banco que el sonido seleccionado
actualmente, basta con transmitir un mensaje de cambio de programa. Bank Select (BANK)
Para cambiar a un sonido con un nmero de banco diferente, deber transmitir un Si desea utilizar el mando [VALUE] para cambiar el nmero de banco, defina el ajuste
nmero de banco y un nmero de programa. El nmero de banco se transmite FUNCTION de Sistema a BANK LSB o BANK MSB.
utilizando dos mensajes MIDI: cambio de control 0 (MSB) y cambio de control 32 (LSB). * Consulte los detalles en Ajustes del mando [VALUE] (pg. 68).
Para cambiar sonidos en la prctica, transmita el nmero de banco (MSB), el nmero de
En esta seccin se describe cmo transmitir los mensajes de seleccin de banco (MSB,
banco (LSB) y finalmente el nmero de programa, en ese orden.
LSB).

1 Utilice los botones [ ][ ] para mover el cursor en la pantalla a


USER ASSIGN.
La pantalla mostrar el ltimo nmero de seleccin de banco transmitido.
2 Utilice el mando [VALUE] para especificar el nmero de seleccin de
banco deseado.
Se transmitirn los mensajes de seleccin de banco (MSB, LSB).

43
Interpretar (modo Play)

Seleccionar los sonidos UPPER y LOWER


El teclado del A-PRO consta de dos partes, UPPER y LOWER, y puede asignar un sonido diferente a cada una.

Seleccionar el sonido UPPER Seleccionar el sonido LOWER


Todo el teclado tocar el sonido UPPER. Todo el teclado tocar el sonido LOWER.

UPPER LOWER

1 Pulse el botn [UPPER] para que se ilumine. 1 Pulse el botn [LOWER] para que se ilumine.
2 Utilice los botones [ ][ ] para mover el cursor en la pantalla a 2 Utilice los botones [ ][ ] para mover el cursor en la pantalla a
PGM CHANGE. PGM CHANGE.
3 Gire el mando [VALUE]. 3 Gire el mando [VALUE].
El sonido UPPER cambiar. Cuando toque el teclado, escuchar el sonido El sonido LOWER cambiar. Cuando toque el teclado, escuchar el sonido
especificado para UPPER. especificado para LOWER.
* El botn [UPPER] se iluminar cuando active el equipo. * La asignacin del botn [LOWER] puede cambiarse en la ventana de ajuste del
teclado de A-PRO Editor (pg. 26).

44
Interpretar (modo Play)

Superponer dos sonidos (DUAL) Reproducir dos sonidos por separado (SPLIT)
El botn DUAL permite tocar simultneamente ambos sonidos LOWER y UPPER en El botn SPLIT permite reproducir el sonido UPPER en el intervalo de C4 y superior,
todo el teclado. mientras toca el sonido LOWER en el intervalo de B3 e inferior.

UPPER
LOWER

1 Pulse el botn [DUAL] para que se ilumine.


* Si el cursor se encuentra en PGM CHANGE en la pantalla, al girar el mando
[VALUE] cambiar al sonido UPPER.
* Para cambiar al sonido LOWER, ajuste ACTIVE PART (pg. 62) a LOWER. A B3 C4
continuacin, mueva el cursor a PGM CHANGE y gire el mando [VALUE]. LOWER UPPER
* La asignacin del botn [DUAL] puede cambiarse en la ventana de ajuste del
teclado de A-PRO Editor (pg. 26). 1 Pulse el botn [SPLIT] para que se ilumine.
* Si el cursor se encuentra en PGM CHANGE en la pantalla, al girar el mando
[VALUE] cambiar al sonido UPPER.
* Para cambiar al sonido LOWER, ajuste Active Part (pg. 62) a LOWER. A
continuacin, mueva el cursor a PGM CHANGE y gire el mando [VALUE].
* La asignacin del botn [SPLIT] puede cambiarse en la ventana de ajuste del
teclado de A-PRO Editor (pg. 26).

45
Interpretar (modo Play)

Ajustar la dinmica de la interpretacin (VELOCITY)


Normalmente, los mensajes de nota se transmiten con un valor de velocidad que equivale a la fuerza con la que se toca el teclado.
Si lo desea, el A-PRO tambin puede transmitir notas con un valor de velocidad fijo, sea cual sea la dinmica de la interpretacin.

Esto resulta til si desea grabar notas en el software DAW a una velocidad fija.
Tambin puede ajustar la sensibilidad del teclado y cambiar la curva de velocidad
(la forma en que la velocidad responde a la dinmica).

Especificar una velocidad fija (KEY VELOCITY) Cambiar el tacto del teclado (VELOCITY CURVE)
El ajuste KEY VELOCITY de FUNCTION del sistema permite especificar una velocidad Consulte el ajuste del sistema KEYBOARD VELOCITY CURVE (pg. 60).
fija.
* Puede utilizar el siguiente mtodo, o consultar Ajustes del mando [VALUE] (pg. 68).
Si se asigna KEY VELOCITY al mando [VALUE], tambin puede utilizar el siguiente
procedimiento para especificar la velocidad.

1 Utilice los botones [ ][ ] para mover el cursor en la pantalla a


USER ASSIGN.
La pantalla indicar el ltimo valor de velocidad transmitido.
2 Utilice el mando [VALUE] para especificar el valor de velocidad
deseado (TOUCH, 1127).
Si la pantalla indica TOUCH, el valor de
velocidad transmitido corresponder a la
fuerza con la que toque el teclado. Asignacin del mando [VALUE]
En esta seccin se describe cmo asignar KEY VELOCITY como FUNCTION.
1. Pulse los botones [ACT] y [ ] simultneamente para entrar en el
modo Edit.
2. Gire el mando [VALUE] hasta que aparezca en pantalla FUNCTION.
Pulse el botn [ENTER].

3. Utilice el mando [VALUE] para


seleccionar KEY VELOCITY, y luego
pulse el botn [ENTER].
Con esto se completan los ajustes y se vuelve al modo Play.
Para ms informacin acerca de FUNCTION, consulte FUNCTION (pg. 68).

46
Interpretar (modo Play)

Silenciar los valores del controlador (PRM MUTE)


Puede silenciar todos los controladores para que los mensajes MIDI no se
transmitan al mover un controlador.

Esto resulta til en casos como por ejemplo si el valor de un


parmetro est muy alejado de la posicin del controlador; puede
utilizar el botn [PRM MUTE] para silenciar el controlador, y mover
el controlador cerca del valor del parmetro para que la posicin
del mando coincida con el valor del parmetro antes de tocar.

PRM MUTE
1 Pulse los botones [ ][ ] simultneamente.
El cursor PRM MUTE se iluminar en la pantalla.
2 Utilice un controlador.
Los mensajes MIDI no se transmitirn incluso al utilizar un controlador.
3 Pulse de nuevo los botones [ ][ ] simultneamente.
Se apagar el cursor PRM MUTE en la pantalla.
Ahora los mensajes MIDI volvern a transmitirse cuando mueva un controlador.

47
Asignar mensajes MIDI (Modo EDIT)
El A-PRO permite asignar mensajes MIDI a cada uno de sus 44 controladores: [B1][B4], [R1][R9], [L1][L9], [S1][S9], [A1][A8], HOLD (P1), EXPRESSION (P2), BENDER, MODULATION y
AFTERTOUCH. El modo Edit se utiliza para definir asignaciones de mensajes MIDI. Esta seccin del manual explica cmo asignar mensajes MIDI a los controladores utilizando slo el teclado del
A-PRO.
Tambin puede utilizar el A-PRO Editor para definir asignaciones. Consulte los detalles en Utilizar el A-PRO Editor (pg. 22).

Asignar un mensaje MIDI en el teclado del A-PRO


Puede asignar una de las funciones siguientes a cada controlador. Si desea asignar un mensaje MIDI a AFTERTOUCH, mantenga pulsados los botones
[ACT] y [ ] simultneamente y, a continuacin, presione el teclado con fuerza.
Consulte la Al editar la asignacin de un controlador, sta se guarda automticamente.
Funcin Puede copiar un mensaje asignado a otro controlador o cancelar una asignacin.
pgina
Para ms informacin, consulte Copiar una asignacin (pg. 56) o Borrar una
NOTE pg. 49
asignacin (NO ASSIGN) (pg. 56).
AFTERTOUCH pg. 50 * Si desea asignar un mensaje exclusivo del sistema, un mensaje del sistema de 1 byte
CONTROL CHANGE pg. 51
(mensajes a tiempo real del sistema, peticin de afinacin) o cualquier mensaje que
desee de hasta 24 bytes, deber utilizar A-PRO Editor.
PROGRAM CHANGE pg. 52

RPN pg. 53

NRPN pg. 53

TEMPO pg. 54

NO ASSIGN pg. 56

48
Asignar mensajes MIDI (Modo EDIT)

Asignaciones de Note
A continuacin se describe cmo asignar un mensaje de nota a un controlador. Adems de su uso en la interpretacin, los mensajes de nota tambin pueden utilizarse para controlar el software
DAW.

Canal de transmisin MIDI Nmero de nota Velocidad Puerto Moto de botn Aftertouch

116 0127 (007FH) 100 (64H) (fija) PORT1 (fijo) UNLATCH, LATCH OFF (fijo)

1 Pulse los botones [ACT] y [ ] simultneamente. * Si asigna un mensaje de nota a [R1][R9], [S1][S9] o EXPRESSION (P2), al ajustar el
controlador a la posicin mxima se transmitir un mensaje de nota con el valor de
2 Mueva ligeramente el controlador al cual desea asignar un mensaje velocidad especificado. Cuando reduzca ligeramente el controlador de su posicin
de nota. mxima, se transmitir un mensaje de nota con un valor de velocidad de 0.
Si el controlador es un botn, plselo.
El nmero del controlador seleccionado parpadear en la pantalla. * Si asigna un mensaje de nota a [B1][B4], [L1][L9] o HOLD (P1), al activar el
controlador se transmitir un mensaje de nota con el valor de velocidad
3 Verifique que en la pantalla se visualiza el nmero correcto y pulse especificado. Si se desactiva el controlador, se transmitir un mensaje de nota con
el botn [ENTER]. un valor de velocidad de 0.
* Si asigna un mensaje de nota a [A1][A8], la velocidad cambiar en funcin de la
4 Gire el mando [VALUE] hasta que fuerza con la que golpee el pad.
NOTE se visualice en pantalla.

5 Pulse el botn [ENTER]. Tambin puede utilizar el mtodo siguiente para cambiar el nmero de nota.
La pantalla indicar el canal de transmisin
MIDI que est especificado en dicho En el modo Edit, puede introducir un valor
momento. numrico pulsando los botones
6 Utilice el mando [VALUE] para especificar el canal de transmisin siguientes.
MIDI deseado. Controladores [B1][B4], botones [SPLIT]/
[DUAL]/[LOWER]/[UPPER], botones
7 Pulse el botn [ENTER]. OCTAVE [] [+]
La pantalla indicar el nmero de nota
especificado en dicho momento.
8 Utilice el mando [VALUE] para seleccionar el nmero de nota
deseado.
9 Pulse el botn [ENTER].
10 Si el controlador es [B1][B4], [L1][L9], [A1][A8] o HOLD (P1),
especifique el Ajuste del modo de botn (pg. 55) que desee.

49
Asignar mensajes MIDI (Modo EDIT)

Asignacin Aftertouch
A continuacin se describe cmo asignar un mensaje aftertouch a un controlador.
El A-PRO Editor permite asignar mensajes aftertouch para notas individuales (Polyphonic Key Pressure) as como aftertouch de canal (Channel Pressure) (pg. 34).

Canal de transmisin MIDI Intervalo de valores Puerto Moto de botn

116 0127 (007FH) PORT1 (fijo) UNLATCH, LATCH, INCREASE

1 Pulse los botones [ACT] y [ ] simultneamente.


2 Mueva ligeramente el controlador al cual desea asignar aftertouch.
Si el controlador es un botn, plselo.
El nmero del controlador seleccionado parpadear en la pantalla.
3 Verifique que en la pantalla se visualiza el nmero correcto y pulse
el botn [ENTER].

4 Gire el mando [VALUE] hasta que


AFTERTOUCH se visualice en
pantalla.

5 Pulse el botn [ENTER].


La pantalla indicar el canal de transmisin
MIDI que est especificado en dicho
momento.
6 Utilice el mando [VALUE] para especificar el canal de transmisin
MIDI deseado.
7 Pulse el botn [ENTER].
8 Especifique el Ajuste del modo de botn (pg. 55) de la forma
adecuada para el tipo de controlador.

50
Asignar mensajes MIDI (Modo EDIT)

Asignacin Control Change


A continuacin se describe cmo asignar un mensaje de cambio de control a un controlador.

Canal de transmisin MIDI Nmero de cambio de control Puerto Moto de botn

116 0127 (007FH) PORT1 (fijo) UNLATCH, LATCH, INCREASE

1 Pulse los botones [ACT] y [ ] simultneamente. 10 Especifique el Ajuste del modo de botn (pg. 55) o el Ajuste
Virtual center click (pg. 55) que desee como corresponda al tipo de
2 Mueva ligeramente el controlador al cual desea asignar un mensaje
controlador.
de cambio de control.
Si el controlador es un botn, plselo.
El nmero del controlador seleccionado parpadear en la pantalla.
3 Verifique que en la pantalla se visualiza el nmero correcto y pulse
el botn [ENTER].

4 Gire el mando [VALUE] hasta que


CONTROL CHANGE se visualice en
pantalla.

5 Pulse el botn [ENTER].


La pantalla indicar el canal de transmisin
MIDI que est especificado en dicho
momento.
6 Utilice el mando [VALUE] para especificar el canal de transmisin
MIDI deseado.

7 Pulse el botn [ENTER].


La pantalla indicar el nmero de cambio de
control especificado en dicho momento.
8 Utilice el mando [VALUE] para seleccionar el nmero de cambio de
control deseado.
9 Pulse el botn [ENTER].
La pantalla indicar el nmero de cambio de control especificado en dicho
momento.

51
Asignar mensajes MIDI (Modo EDIT)

Asignacin Program Change


A continuacin se describe cmo asignar un mensaje de cambio de programa a un controlador.

Canal de transmisin MIDI BANK MSB BANK LSB Nmero de programa Puerto

116 X X 0127 (007FH) PORT1 (fijo)

1 Pulse los botones [ACT] y [ ] simultneamente.


2 Mueva ligeramente el controlador al cual desea asignar un mensaje
de cambio de programa.
Si el controlador es un botn, plselo.
El nmero del controlador seleccionado parpadear en la pantalla.
3 Verifique que en la pantalla se visualiza el nmero correcto y pulse
el botn [ENTER].

4 Gire el mando [VALUE] hasta que


PROGRAM CHANGE se visualice en
pantalla.

5 Pulse el botn [ENTER].


La pantalla indicar el canal de transmisin
MIDI que est especificado en dicho momento.
6 Utilice el mando [VALUE] para especificar el canal de transmisin
MIDI deseado.

7 Pulse el botn [ENTER].


La pantalla indicar el nmero de cambio de
programa especificado en dicho momento.
8 Utilice el mando [VALUE] para seleccionar el nmero de cambio de
programa deseado.
9 Pulse el botn [ENTER].
Si ha asignado este mensaje a [R1][R9], [S1][S9] o EXPRESSION (P2), al mover el
controlador a la posicin mxima se transmitir el mensaje de cambio de
programa especificado.

52
Asignar mensajes MIDI (Modo EDIT)

Asignacin RPN/NRPN
A continuacin se describe cmo asignar un RPN o NRPN a un controlador.

Intervalo de entrada de datos Intervalo de entrada de datos


Puerto
MSB (CC#6) LSB (CC#38)

0127 (007FH) no se transmite PORT1

1 Pulse los botones [ACT] y [ ] simultneamente. 12 Especifique el Ajuste del modo de botn (pg. 55) o el Ajuste
Virtual center click (pg. 55) que desee como corresponda al tipo
2 Mueva ligeramente el controlador al cual desea asignar un RPN o un
de controlador.
NRPN.
Si el controlador es un botn, plselo.
El nmero del controlador seleccionado parpadear en la pantalla.
3 Verifique que en la pantalla se visualiza el nmero correcto y, a
continuacin, pulse el botn [ENTER].

4 Gire el mando [VALUE] hasta que


RPN se visualice en pantalla.
* Si desea asignar un mensaje NRPN, NRPN deber aparecer en la pantalla. El resto
del procedimiento es el mismo que para RPN.

5 Pulse el botn [ENTER].


La pantalla indicar el canal de transmisin
MIDI que est especificado en dicho
momento.
6 Utilice el mando [VALUE] para especificar el canal de transmisin
MIDI deseado.
7 Pulse el botn [ENTER].

8 Utilice el mando [VALUE] para


seleccionar el RPN MSB (CC#101) o
NRPN MSB (CC#99) que desee.
9 Pulse el botn [ENTER].
10 Utilice el mando [VALUE] para seleccionar el RPN LSB (CC#100) o el
NRPN LSB (CC#98) deseados.
11 Pulse el botn [ENTER].

53
Asignar mensajes MIDI (Modo EDIT)

Asignacin Tempo
Puede asignar la velocidad de MIDI CLOCK (20250) a un controlador.
Para poder transmitir MIDI CLOCK, MIDI CLOCK debe estar ajustado a ON.
MIDI CLOCK ON/OFF (pg. 64)

1 Pulse los botones [ACT] y [ ] simultneamente.


2 Mueva ligeramente el controlador al cual desea asignar el tempo.
Si el controlador es un botn, plselo.
El nmero del controlador seleccionado parpadear en la pantalla.
3 Verifique que en la pantalla se visualiza el nmero correcto y pulse
el botn [ENTER].

4 Gire el mando [VALUE] hasta que


TEMPO se visualice en pantalla.
5 Pulse el botn [ENTER].
* Si el controlador es un botn, el tempo ser el mximo (250) cuando est activado
y el mnimo (20) cuando est desactivado.

54
Asignar mensajes MIDI (Modo EDIT)

Ajuste del modo de botn Ajuste Virtual center click


En el modo Edit, cuando asigna un mensaje a un botn como se describe en Asignar En el modo Edit, cuando asigne un mensaje a un mando [R1][R9] o a un deslizador
un mensaje MIDI en el teclado del A-PRO (pg. 48), puede especificar cmo actuar el [S1][S9] como se describe en Asignar un mensaje MIDI en el teclado del A-PRO (pg.
botn (modo de botn). 48), podr activar o desactivar el ajuste Virtual Center Click.
Si el botn est asignado como controlador, se transmitir el valor mximo cuando el
1 Gira el mando [VALUE] para seleccionar On u Off.
botn est activado y se transmitir el valor mnimo cuando el botn est desactivado.

1 Utilice el mando [VALUE] para seleccionar UNLATCH, LATCH o Modo Explicacin


INCREASE. Off El valor cambiar suavemente entre el valor mnimo y el valor mximo.

Modo Explicacin El valor permanecer en el valor central (64) en la zona intermedia del
On
controlador.
Al pulsar el botn, la funcin se activa; al soltar el botn, la funcin se
UNLATCH
desactiva. El botn se iluminar cuando est pulsado.
63
64 65 Los mandos y los deslizadores del A-PRO no disponen de clic
La funcin se activar/desactivar de forma alterna cada vez que pulse
central . Sin embargo, si activa la funcin Virtual Center Click,
el botn. El botn se iluminar cuando se transmita un mensaje de
LATCH stos obtendrn un clic central virtual de modo que un
activacin y se apagar cuando se transmita un mensaje de
desactivacin. intervalo ms amplio en el centro del intervalo de movimiento
0 127
del controlador producir el valor central.
Cada vez que pulse el botn, el valor aumentar en uno (o disminuir
en uno si el valor mnimo es inferior al valor mximo). Cuando se 2 Pulse el botn [ENTER].
INCREASE alcanza el valor mximo (valor mnimo), se reinicia la serie de valores
en el valor mnimo (valor mximo). El botn se iluminar slo cuando
est pulsado.

2 Pulse el botn [ENTER].

55
Asignar mensajes MIDI (Modo EDIT)

Funciones tiles
Copiar una asignacin Borrar una asignacin (NO ASSIGN)
Utilizando esta funcin, un mensaje asignado a un controlador puede copiarse a un A continuacin se describe cmo borrar el mensaje MIDI asignado a un controlador. No
controlador distinto. se transmitir ningn mensaje MIDI cuando mueva un controlador cuya asignacin se
Por ejemplo, si desea asignar mensajes similares a mltiples controladores, asigne el haya borrado.
mensaje MIDI que desee a uno de los controladores y, a continuacin, utilice esta
Si borra la asignacin para inflexin, modulacin, aftertouch
funcin para copiar dicho mensaje a la asignacin de los otros controladores.
(AFTERTOUCH), HOLD (P1) o EXPRESSION (P2), el controlador
* Pueden ocurrir resultados inesperados si copia un mensaje asignado entre
correspondiente controlar su propia funcin original. En este caso,
controladores de distintos tipos (por ejemplo, entre un botn y un mando).
utilizar el canal actual como su canal de transmisin MIDI.
Por ejemplo, si un mensaje de nota asignado a un pad se copia a un mando, es
posible que el resultado no sea el esperado.
Si una simulacin de codificador giratorio asignado a un mando se copia a un botn, 1 Pulse los botones [ACT] y [ ] simultneamente.
ste no funcionar. 2 Seleccione el controlador cuya asignacin desea borrar y muvalo
Al copiar un mensaje asignado, tenga en cuenta los tipos de controlador y el ligeramente.
contenido del mensaje.
Si es un botn, plselo. El nmero del controlador se visualizar en la pantalla.

1 Pulse los botones [ACT] y [ ] simultneamente. 3 Verifique que el nmero del controlador correcto se visualiza en la
pantalla y pulse el botn [ENTER].
2 Seleccione el controlador de destino de la copia y muvalo
ligeramente.
4 Gire el mando [VALUE] hasta que
Si es un botn, plselo. El nmero del controlador se visualizar en la pantalla.
NO ASSIGN se visualice en la
3 Compruebe la visualizacin en pantalla y pulse el botn [ENTER]. pantalla y, a continuacin, pulse
[ENTER].
4 Mueva ligeramente el controlador
origen de la copia. Si es un botn, 5 La indicacin YES parpadear en
plselo. la pantalla; vuelva a pulsar el botn
La pantalla visualizar los nmeros del controlador origen de la copia y de destino [ENTER].
de la copia.
5 Verifquelo en la pantalla y pulse el botn [ENTER].

56
Ajustes del sistema (modo EDIT)
Esta seccin explica cmo definir ajustes del sistema para el A-PRO.
Los ajustes del sistema incluyen los elementos siguientes.

Consulte
Categora Elemento Contenido Ajuste original
la pgina

LCD LCD CONTRAST Ajusta el contraste de la LCD. 5 pg. 59

KEYBOARD VELOCITY CURVE Especifica cmo cambiar la velocidad en respuesta a la dinmica del teclado (curva de velocidad). 1-MEDIUM pg. 60

KEYBOARD AFTERTOUCH CURVE Especifica cmo responder el aftertouch del teclado. 1 pg. 61

Especifica el puerto desde el cual el teclado y la palanca de inflexin transmitirn los datos de la
KEYBOARD PORT SET PORT 1 pg. 61
interpretacin.
Teclado Especifica la(s) parte(s) que se vern afectadas por el mando [VALUE], y los controladores BENDER,
KEYBOARD ACTIVE PART UPPER pg. 62
MODULATION, AFTERTOUCH, HOLD y EXPRESSION.

TRANSPOSE Especifica cmo se transpondr el teclado al activar el botn [TRANSPOSE]. 2 pg. 62

Especifica si el botn [SHIFT] funcionar en el modo Unlatch (activado cuando se pulsa, desactivado
SHIFT KEY LATCH UNLATCH pg. 62
cuando se suelta) o en el modo Latch (se activa/desactiva de forma alterna al pulsarlo).

Especifica cmo el valor de velocidad transmitido al golpear un controlador de pad [A1][A8] se


PAD VELOCITY CURVE 1 pg. 63
Pads corresponder con la fuerza con la que se golpea (curva de velocidad).

PAD AFTERTOUCH CURVE Especifica cmo respondern los controladores de pad [A1][A8] al aftertouch. 1 pg. 63

MIDI CLOCK ON/OFF Especifica si se transmitir el MIDI CLOCK. OFF pg. 64

Especifica el valor inicial de MIDI CLOCK cuando MIDI CLOCK ON/OFF est activado. Al activar el equipo,
Reloj MIDI CLOCK DEFAULT TEMPO 120 pg. 64
se utilizar este valor para el tempo hasta que mueva el mando [VALUE] al que TEMPO est asignado.

MIDI CLOCK OUTPUT PORT Cuando MIDI CLOCK ON/OFF est activado, especifica el puerto desde el cual se transmite MIDI CLOCK. PORT 1 pg. 64

USB ADVANCED DRIVER MODE Cambia el modo de controlador. ON pg. 65

MIDI I/F SWITCH Especifica si los conectores MIDI se utilizarn como interfaz MIDI. ON pg. 66
MIDI
MIDI MERGE DESTINATION Especifica el puerto que se combinar cuando el conmutador [MIDI MERGE] est activado. PORT 1 pg. 67

Mapa de
STARTUP MEMORY Especifica el mapa de control que se recuperar al activar el equipo. CTL MAP 0 pg. 68
control

Controlador FUNCTION Especifica el parmetro que se transmitir a travs del mando [VALUE]. KEY VELOCITY pg. 68

57
Ajustes del sistema (modo EDIT)

Consulte
Categora Elemento Contenido Ajuste original
la pgina

Active este ajuste al utilizar aplicaciones especficas (como por ejemplo, Pro Tools LE). Si est ajustado a On,
H-ACTIVITY ON/OFF OFF pg. 69
el mensaje 90 00 7F se transmitir desde el A-PRO 2 a intervalos de aproximadamente 500 ms.

L9 FUNCTION Especifica la funcin del botn [HOLD]. HOLD pg. 69


Otros
Si OMNI est activado, todos los controladores transmitirn siempre en el canal actual,
OMNI OFF pg. 42
independientemente del ajuste del canal de transmisin MIDI que est asignado al controlador.

FACTORY RESET Recupera los ajustes originales del A-PRO. pg. 70

58
Ajustes del sistema (modo EDIT)

Ajuste de contraste de la LCD


LCD CONTRAST
Si le resulta difcil leer el texto de la pantalla, puede ajustar el contraste de la forma
siguiente. El brillo de la pantalla puede verse afectado por las condiciones ambientales,
como por ejemplo la temperatura.

1 Pulse los botones [ACT] y [ ] simultneamente.


2 Utilice el mando [VALUE] para seleccionar LCD CONTRAST y pulse
el botn [ENTER].
3 Utilice el mando [VALUE] para ajustar el contraste.
Puede definir este ajuste en un intervalo de 110. Cuanto ms alto sea el valor, ms
brillante ser la pantalla.
4 Pulse el botn [ENTER] para volver al modo Play.

Tambin puede cambiar el contraste de la LCD de la forma siguiente.

En el modo Edit, pulse los botones


siguientes para introducir un valor
numrico.

Controladores [B1][B4], botones [SPLIT]/


[DUAL]/[LOWER]/[UPPER], botones
OCTAVE [] [+]

59
Ajustes del sistema (modo EDIT)

Ajustes relacionadas con el teclado


KEYBOARD VELOCITY CURVE
A continuacin se describe cmo cambiar la curva de velocidad, que especifica cmo
el valor de velocidad transmitido se corresponder con la dinmica de interpretacin Nmero Ajuste Tipo de curva Sensibilidad del teclado
del teclado. Pueden crearse valores de mayor
1 1-LIGHT velocidad (volumen) aunque se
1 Pulse los botones [ACT] y [ ] simultneamente. interprete con suavidad.

2 Utilice el mando [VALUE] para seleccionar KEYBOARD/PAD y pulse 1 La sensibilidad del teclado ser la
2 1-MEDIUM
comn.
el botn [ENTER]. Son los ajustes ms comunes.
La dinmica de interpretacin No se crearn valores de mayor
3 1-HEAVY del teclado crear el cambio velocidad (volumen) a menos que
3 Utilice el mando [VALUE] para de volumen ms natural. se interprete con fuerza.
seleccionar KBD VELO CURVE y
pulse el botn [ENTER]. Pueden crearse valores de mayor
4 2-LIGHT velocidad (volumen) aunque se
4 Utilice el mando [VALUE] para seleccionar la KEYBOARD VELOCITY interprete con suavidad.
CURVE que desee.
5 2-MEDIUM
2 La sensibilidad del teclado ser la
El nombre del ajuste seleccionado se visualizar en la pantalla. En comparacin con la curva comn.
1, estas curvas permiten un
5 Pulse el botn [ENTER] para volver al modo Play. mayor cambio en el volumen No se crearn valores de mayor
6 2-HEAVY sin tener que interpretar con velocidad (volumen) a menos que
mucha fuerza. se interprete con fuerza.

Pueden crearse valores de mayor


7 3-LIGHT velocidad (volumen) aunque se
interprete con suavidad.

8 3-MEDIUM
3 La sensibilidad del teclado ser la
Estas curvas permiten comn.
interpretar con
homogeneidad, con cambios No se crearn valores de mayor
9 3-HEAVY mnimos producidos por la velocidad (volumen) a menos que
dinmica de interpretacin. se interprete con fuerza.

Pueden crearse valores de mayor


10 4-LIGHT velocidad (volumen) aunque se
interprete con suavidad.

4 La sensibilidad del teclado ser la


11 4-MEDIUM
comn.
En comparacin con la curva
1, estas curvas permiten un No se crearn valores de mayor
12 4-HEAVY mayor cambio en el volumen velocidad (volumen) a menos que
al interpretar con fuerza. se interprete con fuerza.

60
Ajustes del sistema (modo EDIT)

KEYBOARD AFTERTOUCH CURVE KEYBOARD PORT SET


A continuacin se indica cmo especificar la forma en la que responder el aftertouch A continuacin se describe cmo especificar el puerto desde el cual se transmitirn los
del teclado. datos de interpretacin para el teclado y la palanca de inflexin.

1 Pulse los botones [ACT] y [ ] simultneamente. 1 Pulse los botones [ACT] y [ ] simultneamente.
2 Utilice el mando [VALUE] para seleccionar KEYBOARD/PAD y pulse 2 Utilice el mando [VALUE] para seleccionar KEYBOARD/PAD y pulse
el botn [ENTER]. el botn [ENTER].

3 Utilice el mando [VALUE] para 3 Utilice el mando [VALUE] para


seleccionar KBD AFTCH CURVE y seleccionar KBD PORT SET y pulse
pulse el botn [ENTER]. el botn [ENTER].
4 Utilice el mando [VALUE] para seleccionar la KEYBOARD 4 Utilice el mando [VALUE] para seleccionar el KEYBOARD PORT que
AFTERTOUCH CURVE que desee. desee.
El valor del ajuste seleccionado se visualizar en la pantalla. El valor del ajuste seleccionado se visualizar en la pantalla.

Tipo de Nmero Ajuste Explicacin


Nmero Explicacin
curva
1 PORT 1 Los mensajes se transmitirn a A-PRO 1.

Es la curva ms comn. La presin que se aplica al teclado 2 PORT 2 Los mensajes se transmitirn a A-PRO 2.
1 y el efecto aftertouch resultante se correspondern con el
modo ms natural. 3 PORT 1+2 Los mensajes se transmitirn a A-PRO 1 y A-PRO 2.
1
5 Pulse el botn [ENTER] para volver al modo Play.
En comparacin con la curva 1, se transmitirn valores
2 aftertouch ms altos aunque se aplique poca presin al
teclado.
2

Se producir un pequeo cambio en el aftertouch cuando


3 se aplique presin al teclado, facilitando as la
interpretacin.
3

En comparacin con la curva 1, se aplicar aftertouch


4
cuando se aplique una mayor presin al teclado.
4

5 Pulse el botn [ENTER] para volver al modo Play.

61
Ajustes del sistema (modo EDIT)

KEYBOARD ACTIVE PART SHIFT KEY LATCH


A continuacin se indica cmo especificar la parte que se ver afectada por el mando Especifica si el botn [SHIFT] funcionar en el modo Unlatch (activado cuando se pulsa,
[VALUE], y los controladores BENDER, MODULATION, AFTERTOUCH, HOLD y desactivado cuando se suelta) o en el modo Latch (se activa/desactiva cada vez que se
EXPRESSION. pulsa el botn).

1 Pulse los botones [ACT] y [ ] simultneamente. 1 Pulse los botones [ACT] y [ ] simultneamente.
2 Utilice el mando [VALUE] para seleccionar KEYBOARD/PAD y pulse 2 Utilice el mando [VALUE] para seleccionar KEYBOARD/PAD y pulse
el botn [ENTER]. el botn [ENTER].

3 Utilice el mando [VALUE] para 3 Utilice el mando [VALUE] para


seleccionar KBD ACTIVE PART y seleccionar SHIFT KEY LATCH y
pulse el botn [ENTER]. pulse el botn [ENTER].

4 Utilice el mando [VALUE] para 4 Utilice el mando [VALUE] para


seleccionar UPPER o LOWER. seleccionar OFF u ON.
5 Pulse el botn [ENTER] para volver al modo Play. 5 Pulse el botn [ENTER] para volver al
modo Play.

TRANSPOSE
A continuacin se indica cmo especificar el valor mediante el cual el teclado se
transpondr al pulsar el botn [TRANSPOSE] para activarlo.

1 Pulse los botones [ACT] y [ ] simultneamente.


2 Utilice el mando [VALUE] para seleccionar KEYBOARD/PAD y pulse
el botn [ENTER].

3 Utilice el mando [VALUE] para


seleccionar TRANSPOSE y pulse el
botn [ENTER].

4 Utilice el mando [VALUE] para


especificar el valor de transposicin.
Puede especificar un valor en el intervalo de
-6 a 5 (semitonos).
5 Pulse el botn [ENTER] para volver al modo Play.

62
Ajustes del sistema (modo EDIT)

Ajustes relacionados con los pads


PAD VELOCITY CURVE PAD AFTERTOUCH CURVE
A continuacin se indica cmo especificar la forma en la que la fuerza con la que golpee A continuacin se indica cmo especificar la forma en que la presin que se aplica a los
los pads del controlador [A1][A8] afectar a la velocidad que se transmite. pads se corresponder con los datos de aftertouch que se producen.

1 Pulse los botones [ACT] y [ ] simultneamente. 1 Pulse los botones [ACT] y [ ] simultneamente.
2 Utilice el mando [VALUE] para seleccionar KEYBOARD/PAD y pulse 2 Utilice el mando [VALUE] para seleccionar KEYBOARD/PAD y pulse
el botn [ENTER]. el botn [ENTER].
3 Utilice el mando [VALUE] para 3 Utilice el mando [VALUE] para
seleccionar PAD VELO CURVE y seleccionar PAD AFTCH CURVE y
pulse el botn [ENTER]. pulse el botn [ENTER].
4 Utilice el mando [VALUE] para 4 Utilice el mando [VALUE] para
seleccionar la PAD VELOCITY CURVE seleccionar la PAD AFTERTOUCH
que desee. CURVE que desee.
El nmero del ajuste seleccionado se El nmero del ajuste seleccionado se visualizar en la pantalla.
visualizar en la pantalla.
Nmero Tipo de curva Resultado
Nmero Tipo de curva Resultado
Es la curva ms comn. La presin que se aplica al pad se
Es la curva ms comn. La fuerza con la que golpee el 1 corresponde con el valor de aftertouch del modo ms
1 pad se corresponder con el volumen de la forma ms natural.
natural. 1
1
En comparacin con la curva 1, existir un mayor cambio
En comparacin con la curva 1, existir un mayor cambio
2 en el valor de aftertouch cuando se aplique una presin
2 en el volumen cuando se golpee el pad con mayor
ms suave al pad.
suavidad. 2
2

La dinmica de interpretacin del pad producir un La presin que se aplique al pad producir un pequeo
3 pequeo cambio en la velocidad, facilitando as la 3 cambio en el valor de aftertouch, facilitando as la
interpretacin a un volumen constante. creacin de efectos aftertouch constantes.
3 3

En comparacin con la curva 1, cuando se golpeen los


En comparacin con la curva 1, necesitar aplicar ms
4 pads con ms fuerza, se producir un mayor cambio en 4
presin en el pad para crear el aftertouch.
la velocidad.
4 4

5 Pulse el botn [ENTER] para volver al modo Play. 5 Pulse el botn [ENTER] para volver al modo Play.

63
Ajustes del sistema (modo EDIT)

Ajustes relacionados con el reloj


MIDI CLOCK ON/OFF MIDI CLOCK OUTPUT PORT
A continuacin se indica cmo especificar si el MIDI CLOCK se transmitir. Este ajuste especifica el puerto desde el cual se emite el MIDI clock cuando MIDI
CLOCK ON/OFF est activado.
1 Pulse los botones [ACT] y [ ] simultneamente.
2 Utilice el mando [VALUE] para seleccionar MIDI CLOCK y pulse el 1 Pulse los botones [ACT] y [ ] simultneamente.
botn [ENTER]. 2 Utilice el mando [VALUE] para seleccionar MIDI CLOCK y pulse el
3 Utilice el mando [VALUE] para seleccionar MIDI CLK ON/OFF y botn [ENTER].
pulse el botn [ENTER].
4 Utilice el mando [VALUE] para seleccionar ON u OFF. 3 Utilice el mando [VALUE] para
seleccionar CLK OUTPUT PORT y
5 Pulse el botn [ENTER] para volver al modo Play. pulse el botn [ENTER].

4 Utilice el mando [VALUE] para


MIDI CLOCK DEFAULT TEMPO especificar el MIDI CLOCK OUTPUT
PORT.
La pantalla indicar el puerto especificado.
Este ajuste especifica el valor por defecto del reloj MIDI cuando MIDI CLOCK ON/OFF
est activado. Al activar el equipo, se utilizar este valor para el tempo hasta que mueva 5 Pulse el botn [ENTER] para volver al modo Play.
el controlador VALUE al que Tempo est asignado.
Nmero Ajuste Explicacin
1 Pulse los botones [ACT] y [ ] simultneamente.
1 PORT 1 MIDI CLOCK se transmitir desde A-PRO 1.
2 Utilice el mando [VALUE] para seleccionar MIDI CLOCK y pulse el
2 PORT 2 MIDI CLOCK se transmitir desde A-PRO 2.
botn [ENTER].
3 Utilice el mando [VALUE] para seleccionar DEFAULT TEMPO y 3 1AND2 MIDI CLOCK se transmitir desde A-PRO 1 y A-PRO 2.
pulse el botn [ENTER].
4 Utilice el mando [VALUE] para especificar el valor de MIDI CLOCK
DEFAULT TEMPO en un intervalo de 20250.
La pantalla indicar el valor especificado.
5 Pulse el botn [ENTER] para volver al modo Play.

64
Ajustes del sistema (modo EDIT)

Ajustes relacionados con USB


ADVANCED DRIVER MODE
A continuacin se indica cmo activar/desactivar ADVANCED DRIVER MODE.
Le recomendamos que lo deje activado.
Si cambia este ajuste, el ajuste nuevo estar activo despus de desactivar el equipo y
volverlo a activar.

1 Pulse los botones [ACT] y [ ] simultneamente.


2 Utilice el mando [VALUE] para seleccionar USB SETTING y pulse el
botn [ENTER].
3 Utilice el mando [VALUE] para seleccionar USB ADV DRIVER y
pulse el botn [ENTER].
4 Utilice el mando [VALUE] para especificar el tipo de controlador
MIDI USB.

Ajuste Explicacin

Seleccione este ajuste si desea utilizar el controlador MIDI estndar


OFF incluido con su sistema operativo (pg. 73). (Modo de controlador
estndar)

Este ajuste utiliza la tecnologa FPT para permitir una comunicacin MIDI
ON de alta velocidad. Seleccione este ajuste si ha instalado el controlador
como se describe en pg. 12 y siguientes.

* FPT = Fast Processing Technology of MIDI Transmission


Aprovecha al mximo el ancho de banda USB para procesar datos MIDI de un
modo ptimo en todo momento, en funcin de la cantidad de datos MIDI que se
transmitan.
5 Pulse el botn [ENTER] para volver al modo Play.

65
Ajustes del sistema (modo EDIT)

Ajustes relacionados con MIDI


MIDI I/F SWITCH
Este ajuste especifica si los conectores MIDI se utilizarn como interfaz MIDI. 3 Utilice el mando [VALUE] para seleccionar MIDI I/F SWITCH y pulse
el botn [ENTER].
1 Pulse los botones [ACT] y [ ] simultneamente. 4 Utilice el mando [VALUE] para especificar el ajuste MIDI I/F.
2 Utilice el mando [VALUE] para seleccionar MIDI SETTING y pulse el La pantalla indicar el valor seleccionado.
botn [ENTER]. 5 Pulse el botn [ENTER] para volver al modo Play.

Ajuste Explicacin

MIDI I/F MODE OFF

Dispositivo MIDI OUT


Los mensajes MIDI que reciba el teclado del A-PRO MIDI OUT X MIDI OUT
A-PRO no se transmitirn desde el A-PRO. A-PRO Recepcin BULK
OFF Los mensajes MIDI se intercambiarn entre el Dispositivo MIDI IN USB
A-PRO y el ordenador, y entre el A-PRO y el
dispositivo MIDI externo.
A-PRO MIDI IN X MIDI IN
A-PRO 1 PORT 1
A-PRO 2 PORT 2/Transmisin
BULK
Mensajes MIDI

MIDI I/F MODE ON

Los conectores MIDI del teclado del A-PRO Dispositivo MIDI OUT
funcionarn como interfaz MIDI. Los A-PRO MIDI OUT MIDI OUT
mensajes MIDI procedentes del ordenador
A-PRO Recepcin BULK
conectado a travs de USB al A-PRO se
ON transmitirn a un mdulo de sonido Dispositivo MIDI IN USB
conectado al conector MIDI OUT del A-PRO. A-PRO MIDI IN MIDI IN
Los mensajes MIDI procedentes de un A-PRO 1 PORT 1
dispositivo MIDI conectado al conector MIDI PORT 2/Transmisin
A-PRO 2
IN del A-PRO se enviarn al ordenador. BULK
Mensajes MIDI

66
Ajustes del sistema (modo EDIT)

MIDI MERGE DESTINATION


El A-PRO incluye un conmutador [MIDI MERGE] (pg. 11). A continuacin se indica cmo especificar el puerto que se combinar como el MIDI MERGE DESTINATION cuando el conmutador [MIDI
MERGE] est activado.
La funcin MIDI MERGE resulta til cuando un controlador MIDI externo distinto a A-PRO se conecta al conector MIDI IN del A-PRO.
Por ejemplo, puede conectar una segunda unidad A-PRO y utilizar un A-PRO para interpretar un sintetizador de software mientras utiliza la otra unidad A-PRO para controlar su software DAW.

1 Pulse los botones [ACT] y [ ] simultneamente.


Nmero Ajuste Explicacin
2 Utilice el mando [VALUE] para seleccionar MIDI SETTING y pulse el
botn [ENTER]. Los mensajes que se reciban en MIDI IN se combinarn en el PORT 1
1 PORT1
del A-PRO.
3 Utilice el mando [VALUE] para seleccionar MIDI MERGE DEST y
pulse el botn [ENTER]. Los mensajes que se reciban en MIDI IN se combinarn en el PORT 2
2 PORT2
del A-PRO.
4 Utilice el mando [VALUE] para especificar el destino de combinacin
MIDI. Los mensajes que se reciban en MIDI IN se combinarn en MIDI OUT
3 MIDI OUT
La pantalla indicar el valor seleccionado. del A-PRO.

5 Pulse el botn [ENTER] para volver al modo Play.

Conmutador MIDI MERGE y MIDI MERGE DESTINATION

MIDI I/F MODE ON

Dispositivo MIDI OUT


A-PRO MIDI OUT MIDI OUT
A-PRO Recepcin BULK
Dispositivo MIDI IN USB
MIDI OUT OFF
A-PRO MIDI IN
MIDI IN
A-PRO 1 PORT 1 PORT 1 ON

A-PRO 2 PORT 2/Transmisin PORT 2


BULK
Mensajes MIDI

Conmutador [MIDI MERGE]


MIDI MERGE DESTINATION
En esta ilustracin, el conmutador [MIDI MERGE] est ajustado a On y MIDI MERGE DESTINATION est ajustado al Port 2, por lo que los mensajes que se reciban en MIDI IN se combinarn con
los mensajes del Port 2 y se enviarn al ordenador.
* Si ajusta el conmutador [MIDI MERGE] a On, no se recibirn mensajes aunque haya seleccionado A-PRO MIDI IN como el dispositivo MIDI IN en el ordenador.

67
Ajustes del sistema (modo EDIT)

Ajustes de mapa de control Ajustes del mando [VALUE]


STARTUP MEMORY FUNCTION
Aqu podr especificar el mapa de control que se recuperar al activar el A-PRO. A continuacin se indica cmo especificar la funcin que se controlar mediante el
mando [VALUE] cuando el cursor se site en USER ASSIGN.
1 Pulse los botones [ACT] y [ ] simultneamente.
2 Utilice el mando [VALUE] para seleccionar SYSTEM SETTING y 1 Pulse los botones [ACT] y [ ] simultneamente.
pulse el botn [ENTER]. 2 Utilice el mando [VALUE] para seleccionar FUNCTION y pulse el
botn [ENTER].
3 Utilice el mando [VALUE] para
seleccionar STARTUP MEMORY y 3 Utilice el mando [VALUE] para
pulse el botn [ENTER]. seleccionar el parmetro que se
asignar al mando [VALUE].
4 Utilice el mando [VALUE] para 4 Pulse el botn [ENTER].
seleccionar CTL MAP 0 o LAST
ACC MAP. 5 Si ha seleccionado CONTROL CHANGE como parmetro, utilice el
mando [VALUE] para especificar el nmero de cambio de control
que desee.
Ajuste Explicacin
6 Pulse el botn [ENTER].
CTL MAP 0 Al activar el equipo se seleccionar el mapa de control nmero 0.
Intervalo de
Al activar el equipo se recuperar el mapa de control que se Valor Ajuste Explicacin
LAST ACC MAP valores
seleccion y se guard por ltima vez.
Fija el valor de velocidad del teclado.
TOUCH, 1127
El A-PRO detecta la fuerza con la que
5 Pulse el botn [ENTER]. * Si selecciona
se toca el teclado y la transmite
TOUCH, el
como el valor de velocidad; sin
valor de
embargo, este ajuste provoca que se
velocidad
1 KEY VELOCITY transmita una velocidad fija
transmitido
independientemente de la fuerza
depender de
con la que se golpee el teclado.
la fuerza con
Utilice este ajuste si no desea que su
que se toque
dinmica de interpretacin tenga un
el teclado.
efecto.
Especifica el LSB de seleccin de
2 BANK LSB 0127
banco (CC#32).
Especifica el MSB de seleccin de
3 BANK MSB 0127
banco (CC#00).
CONTROL
4 Especifica un cambio de control. 0127
CHANGE
5 TEMPO Especifica el tempo de MIDI CLOCK. 20250

68
Ajustes del sistema (modo EDIT)

Otros ajustes
H-ACTIVITY ON/OFF L9 FUNCTION
Actvelo cuando utilice determinadas aplicaciones (como por ejemplo Pro Tools LE). Si Especifica la funcin del botn [HOLD].
est ajustado a On, el mensaje 90 00 7F se transmitir al A-PRO 2 a intervalos de
aproximadamente 500 ms. 1 Pulse los botones [ACT] y [ ] simultneamente.
2 Utilice el mando [VALUE] para seleccionar SYSTEM SETTING y
1 Pulse los botones [ACT] y [ ] simultneamente. pulse el botn [ENTER].
2 Utilice el mando [VALUE] para seleccionar SYSTEM SETTING y
pulse el botn [ENTER]. 3 Utilice el mando [VALUE] para
seleccionar L9 FUNCTION y pulse
3 Utilice el mando [VALUE] para el botn [ENTER].
seleccionar H-ACTVTY ON/OFF y
pulse el botn [ENTER]. 4 Utilice el mando [VALUE] para
especificar la funcin del botn
4 Utilice el mando [VALUE] para [HOLD].
especificar ON u OFF.
Valor Ajuste Explicacin
5 Pulse el botn [ENTER].
1 L9 Cualquier mensaje MIDI puede asignarse al botn.

El botn permitir que el sonido contine incluso despus


2 HOLD
de soltar el pad.

3 VLINK El botn funcionar como un botn V-LINK ON/OFF.

5 Pulse el botn [ENTER].

69
Ajustes del sistema (modo EDIT)

OMNI
Consulte Qu es OMNI? (pg. 42).

FACTORY RESET
Recupera los ajustes originales del A-PRO.

1 Pulse los botones [ACT] y [ ] simultneamente.


2 Utilice el mando [VALUE] para seleccionar FACTORY RESET y pulse
el botn [ENTER].
SURE? parpadear en la pantalla.

3 Si est seguro de que desea


recuperar los ajustes originales,
pulse el botn [ENTER].
FACTORY RESET parpadear en la pantalla cuando se lleve a cabo la operacin de
recuperacin de los ajustes originales.
Cuando la recuperacin se haya completado, COMPLETE! se visualizar en la
pantalla. A continuacin, volver al modo Play.

70
Apndices
]

Dos puertos MIDI


Si el A-PRO est conectado al ordenador mediante USB, el A-PRO podr utilizar dos puertos de salida MIDI (PORT 1 y PORT 2). Cada controlador del A-PRO puede asignarse para que enve sus
mensajes MIDI a cualquier puerto.
Para ms detalles acerca de cmo realizar esta asignacin, consulte Utilizar mapas de control (pg. 29) o Asignar un mensaje MIDI en el teclado del A-PRO (pg. 48).

Software DAW Si utiliza software DAW, y simplemente est controlando el mdulo de sonido para la parte que
Track Mdulo de sonido MIDI est creando el sonido, los controladores del A-PRO pueden utilizar el mismo puerto de salida
THRU
PORT1 A-PRO 1 MIDI OUT MIDI que el teclado. Cuando el A-PRO se encuentra en el estado predeterminado, los datos de
A-PRO :
Grabado en Sintetizador interpretacin del teclado del A-PRO tambin se enviarn desde PORT 1, de modo que los
una pista por software controladores tambin se pueden asignar a PORT 1.
PORT2 A-PRO 2

Software DAW Cierto software DAW dispone de un puerto de entrada que se utiliza para controlar la seccin del
Track mezclador del software DAW. El A-PRO dispone de dos puertos de salida MIDI, por lo que puede
THRU
PORT1 A-PRO 1 MIDI OUT utilizar un puerto para reproducir sonidos y controlar el mdulo de sonido, y el otro puerto para
A-PRO :

Grabado en Sintetizador controlar el software DAW.


una pista por software

PORT2 A-PRO 2

Software DAW Por ejemplo, si desea utilizar los botones [A1][A8] del A-PRO para cambiar los sonidos del
Track Mdulo de sonido MIDI mdulo de sonido, y los deslizadores [S1][S9] para controlar los deslizadores de volumen del
THRU
PORT1 A-PRO 1 MIDI OUT mezclador del software DAW, podra asignar los controladores a los puertos de salida MIDI de la
A-PRO :

Grabado en Sintetizador manera siguiente.


una pista por software
Botones [A1][A8]: PORT 1
PORT2 A-PRO 2
Deslizadores [S1][S9]: PORT 2

* Para ms detalles acerca de cmo controlar el software DAW, consulte el manual del usuario
del software DAW que est utilizando.

71
Apndices

Conectar el A-PRO directamente a un mdulo de sonido


Puede conectar el A-PRO conectado directamente a un mdulo de sonido MIDI, y utilizarlo para reproducir y controlar dicho mdulo.

Si no conecta el A-PRO al ordenador mediante USB, deber utilizar un adaptador de CA disponible por separado.
Puede adquirir el adaptador de CA correspondiente en su distribuidor.

MIDI IN
Mdulo de sonido MIDI (se vende por separado)

Indicador

DC IN
* Para evitar que los altavoces u otros dispositivos
Adaptador de CA presenten desperfectos o sufran daos, desconecte
(se vende por separado)
siempre el volumen y apague todos los dispositivos
antes de proceder a realizar cualquier conexin.

MIDI OUT
* Coloque el adaptador de CA (se vende por separado)
de forma que el lado del indicador (consulte la
ilustracin) quede hacia arriba y el lado de la
informacin textual quede hacia abajo. El indicador se
iluminar cuando conecte el adaptador de CA a una
toma de CA.

1 Utilice un cable MIDI para conectar el conector MIDI OUT del A-PRO al conector MIDI IN del mdulo de sonido MIDI.
2 Conecte el adaptador de CA al jack DC IN del A-PRO.
3 Coloque el conmutador [POWER] del A-PRO en la posicin DC para activarlo.
Active tambin el mdulo de sonido MIDI.
4 Debe ajustar el canal actual del A-PRO de forma que coincida con el canal de recepcin MIDI del mdulo de sonido MIDI.
5 Cuando toque el teclado, el mdulo de sonido MIDI producir sonido.

72
Apndices

Acerca del modo de controlador estndar


Use este modo si desea utilizar el controlador estndar incluido con su sistema operativo.

Instalar el controlador estndar Ajustes del dispositivo de entrada/salida


1 Desactive el ADVANCED DRIVER MODE (pg. 65). Para poder usar el A-PRO con su software, deber seleccionar el A-PRO como mdulo
de entrada/salida de MIDI.
2 Cierre todos los programas de software que se estn ejecutando en Para obtener informacin detallada acerca cmo realizar este ajuste, consulte la
ese momento.
documentacin del software.
3 Desactive el conmutador [POWER] del A-PRO, y luego vulvalo a
activar. Usuarios de Windows 7/Windows Vista
El controlador se instalar automticamente.

A-PRO
Mdulo de salida MIDI
MIDIOUT2 (A-PRO)

A-PRO
Mdulo de entrada
MIDIIN2 (A-PRO)
MIDI
MIDIIN3 (A-PRO)

* El dispositivo de entrada/salida MIDI del A-PRO no puede utilizarse con el


Reproductor de Windows Media incluido con Windows 7/Vista.

Usuarios de Windows XP

Mdulo de audio USB


Mdulo de salida MIDI
Dispositivo de audio USB [2]

Mdulo de audio USB


Mdulo de entrada
Dispositivo de audio USB [2]
MIDI
Dispositivo de audio USB [3]

Usuarios de Mac OS X
Para especificar los ajustes de entrada/salida MIDI para Mac OS X, defina los ajustes de
Audio MIDI descritos en el paso 13 y siguientes de Usuarios de Mac OS X (pg. 17).

73
Solucin de problemas
Si experimenta algn problema, consulte primero este captulo. Contiene informacin que lo ayudar a resolver el problema.

* Para obtener ayuda con el funcionamiento de Windows o Mac OS X, consulte la documentacin de su ordenador o sistema operativo.

Problemas al instalar el controlador


Hay dispositivos con la etiqueta Otro, Desconocido o ?/!/X en el
No se puede iniciar el instalador Administrador de dispositivos?
Si la instalacin del controlador no se ha realizado correctamente, el controlador
El CD est insertado correctamente en la unidad de CD-ROM? instalado parcialmente puede quedar en estado incompleto.
Asegrese de insertar correctamente el CD en la unidad de CD-ROM. Vuelva a instalar el controlador A-PRO tal y como se describe en Reinstalacin del
controlador (pg. 80).
Podra estar sucio el CD o la lente de la unidad de CD-ROM?
Puede que el programa de instalacin no funcione correctamente si est sucio el CD o No se puede instalar el controlador segn el procedimiento
la lente de la unidad de CD-ROM. Use un limpiador de discos o lentes de CD para limpiar
el disco o la lente. Ha iniciado la sesin de Windows con los privilegios de usuario
adecuados?
Est intentando realizar la instalacin desde una unidad CD-ROM de
Deber iniciar la sesin de Windows utilizando alguno de los siguientes nombres de usuario.
red?
Nombre de usuario perteneciente al grupo Administradores (por ejemplo,
El controlador no se puede instalar desde una unidad de CD-ROM de la red. Administrador)
Nombre de usuario cuyo tipo de cuenta sea Administrador de equipo
* Para obtener informacin ms detallada, pregunte al administrador del sistema de
Durante la instalacin aparece una advertencia o un error su ordenador.
(Windows) En algunos casos, es posible que no pueda instalar el controlador
debido a la configuracin de Opciones de firma de controlador.
Podra haber conectado el A-PRO al ordenador antes de instalar el
controlador? Consulte Configuracin de Opciones de firma de controlador (Windows XP) (pg. 80)
y realice la configuracin adecuada.
Si ha conectado el A-PRO al ordenador antes de instalar el controlador, podra aparecer
un mensaje de error al empezar la instalacin. Podra estar ejecutndose otro software, tal vez en segundo plano
Vuelva a instalar el controlador A-PRO tal y como se describe en Reinstalacin del
(como el software antivirus)?
controlador (pg. 80).
Puede que la instalacin no se realice correctamente si se ejecuta otro software.
Asegrese de cerrar cualquier otro software antes de realizar la instalacin.

74
Solucin de problemas

Compruebe la configuracin de ahorro de energa del ordenador.


La instalacin no finaliza correctamente cuando se conecta
Es posible que la configuracin de ahorro de energa del ordenador est limitando la
el A-PRO electricidad suministrada a USB.
Compruebe la configuracin de ahorro de energa del ordenador.
Es posible que el conmutador ADVANCED DRIVER mode del A-PRO est Configuracin de ahorro de energa (pg. 81)
en la posicin OFF?
Consulte ADVANCED DRIVER MODE (pg. 65) y ajuste ADVANCED DRIVER MODE del
El ordenador se ajusta a los requisitos de las especificaciones de USB?
A-PRO a ON. Luego, vuelva a instalar el controlador. Si el ordenador no se ajusta a los requisitos elctricos de las especificaciones de USB, es
posible que el funcionamiento no sea estable.
Despus de conectar el A-PRO, puede tardar varios segundos o minutos En este caso, podra resolver el problema conectndose a un concentrador USB
autnomo (un concentrador USB con una fuente de alimentacin interna o con un
antes de que el ordenador lo reconozca. adaptador de CA).
No se trata de un funcionamiento defectuoso.
Espere a que aparezca el Asistente para hardware nuevo encontrado.
El Asistente para hardware nuevo encontrado aparece
El A-PRO est conectado? incluso despus de haber instalado el controlador
Asegrese de que el A-PRO est correctamente conectado al ordenador. (Windows XP)
Est utilizando el ordenador con batera? Es posible que haya conectado el A-PRO a un conector USB diferente
El funcionamiento puede ser inestable si el ordenador est alimentado por la batera. del utilizado al instalar el controlador?
Utilice el ordenador conectado a la red elctrica.
Si el ordenador o el concentrador USB tiene dos o ms conectores USB, la conexin del
A-PRO a un conector USB diferente puede provocar que el ordenador solicite el archivo
Podra estar utilizando un concentrador USB alimentado por un bus del controlador a pesar de que ste ya est instalado.
(un concentrador que no necesita fuente de alimentacin)? Este comportamiento no indica una deficiencia de funcionamiento.
Instale el controlador segn lo descrito en el paso 9 de Instalar el controlador (pg. 15).
El A-PRO no puede utilizarse con un concentrador USB que se alimenta a travs del bus
(un concentrador que no necesita una fuente de alimentacin independiente). Utilice
un concentrador USB de alimentacin autnoma (un concentrador que tiene una
Delante del nombre de dispositivo aparece un nmero
fuente de alimentacin interna o un adaptador de CA).
como 2- (Windows)
Podra estar conectado un dispositivo USB que no sea el ratn o el
teclado? Es posible que haya conectado el A-PRO a un puerto USB diferente?
Antes de realizar la instalacin, asegrese de haber desconectado todos los Si conecta el A-PRO a un puerto USB diferente, algunos sistemas operativos pueden
dispositivos USB (excepto el ratn y el teclado, si se utilizan) del ordenador. aadir automticamente un nmero delante del nombre de dispositivo, pero no debe
suponer un problema al usar el A-PRO. Si desea recuperar el nombre de dispositivo sin
este nmero, puede conectar el A-PRO al mismo puerto USB que cuando lo instal, o
instalar de nuevo el controlador.
Reinstalacin del controlador (pg. 80)

75
Solucin de problemas

Problemas con la configuracin

No puede seleccionar o usar el A-PRO dentro del software o


en la configuracin del sistema

Es posible que otro software est utilizando el A-PRO? Es posible que el A-PRO estuviera conectado al iniciar el ordenador?
Cierre todos los programas que se estn ejecutando. A continuacin, desactive el En algunos ordenadores, es posible que el A-PRO no se pueda utilizar si ya estaba
A-PRO y vuelva a activarlo. conectado al iniciar el ordenador.
Si de este modo no consigue resolver el problema, reinstale el controlador. Inicie el ordenador y, a continuacin, conecte el A-PRO.
Reinstalacin del controlador (pg. 80)
Es posible que est utilizando el Reproductor de Windows Media
Ha instalado correctamente el controlador? incluido con Windows?
Puede haberse producido un error en la instalacin del controlador. Vuelva a instalar el El dispositivo MIDI del A-PRO no se puede seleccionar para el Reproductor de Windows
controlador. Media en Windows 7 o Windows Vista.
Reinstalacin del controlador (pg. 80)
Ha definido la Configuracin de Audio MIDI? (Mac OS X)
Aparece el nombre del dispositivo A-PRO? Defina la configuracin de Audio MIDI apropiada, tal y como se describe en Usuarios
Si no aparece el nombre de dispositivo, podra haberse producido aun error en la de Mac OS X (pg. 17).
instalacin del controlador. Vuelva a instalar el controlador.
Reinstalacin del controlador (pg. 80)

Es posible que haya cambiado el ordenador al que est conectado el


A-PRO al modo de espera (suspensin), hibernacin o inactividad?
Cierre todos los programas que est utilizando el A-PRO. A continuacin, desactive el
A-PRO y vuelva a activarlo.
Si de este modo no consigue resolver el problema, reinicie el ordenador.

Es posible que haya desconectado y vuelto a conectar el cable USB


mientras estaba utilizando el A-PRO?
Cierre todos los programas que est utilizando el A-PRO. A continuacin, desactive el
A-PRO y vuelva a activarlo.
Si de este modo no consigue resolver el problema, reinicie el ordenador.

76
Solucin de problemas

Problemas durante la reproduccin

En la reproduccin se oyen clics, bajadas de sonido, u


otros problemas

Compruebe la configuracin de ahorro de energa En el cuadro de dilogo de configuracin del controlador, intente
Podra eliminar los clics y las bajadas de sonido cambiando la configuracin de ahorro seleccionar la casilla de verificacin Light Load
de energa del sistema. Para cambiar o comprobar este ajuste, proceda como se describe en Cambiar o
Configuracin de ahorro de energa (pg. 81) verificar la configuracin del controlador (Windows) (pg. 80).
Los cambios de este ajuste producirn efecto despus de desactivar y volver a activar
Trate de actualizar el controlador del adaptador de la pantalla el A-PRO. A menos que experimente problemas, debera dejar esta casilla de
(Windows) verificacin desmarcada (estado predeterminado).

Podra eliminar los clics y las bajadas de sonido actualizando el controlador del
adaptador de pantalla instalado en el ordenador.
Pruebe desactivando la LAN
En el Administrador de dispositivos del ordenador, pruebe desactivando la LAN
Ha establecido la configuracin de Rendimiento del sistema? (cableada o inalmbrica).
(Windows) Si as consigue eliminar los clics y las bajadas de sonido, es posible que resuelva el
problema actualizando el controlador de la LAN o el BIOS. Compruebe si est
Es posible que consiga resolver el problema cambiando la opcin de Rendimiento del disponible el software actualizado.
sistema.
Configuracin de Rendimiento del sistema (Windows) (pg. 82) Es posible que haya conectado el A-PRO a un concentrador USB?
Podran estarse ejecutando otros programas de software? Intente conectar el A-PRO directamente al puerto USB del ordenador.

Cierre los programas de software que no est utilizando. Est utilizando el cable USB que se incluye?
Si la ventana de un programa de Windows se ha cerrado pero todava se muestra en la
barra de tareas, significa que todava se est ejecutando. Cierre el software innecesario Debe utilizar el cable USB que se incluye con el A-PRO. Algunos cables USB disponibles
que se muestre en la barra de tareas. en comercios no satisfacen los requisitos del estndar de USB, y esto puede impedir
que el A-PRO funcione correctamente.
Ha probado en Windows Update o Microsoft Update? (Windows)
Es posible que haya actualizado el software de Mac OS X mientras el
Intente usar Windows Update o Microsoft Update (que proporciona Microsoft
Corporation) para actualizar el sistema a la versin ms reciente.
A-PRO estaba conectado?
Se ha observado que pueden producirse clics y bajadas de sonido si se ejecuta la
actualizacin del software de Mac OS X mientras el A-PRO estaba conectado. En tal
caso, vuelva a instalar el controlador.

77
Solucin de problemas

No se puede reproducir Hay un retardo entre el momento en que se toca el teclado


Se instal correctamente el controlador?
y el momento en que se oye el sintetizador de software
Puede haberse producido un error en la instalacin del controlador. Reinstale el Un sintetizador de software produce el sonido a travs de la tarjeta de sonido del
ordenador. Habr un retraso (latencia) antes de que se pueda or el sonido del
controlador
sintetizador de software como sonido real procedente de la tarjeta de sonido.
Reinstalacin del controlador (pg. 80)
Independientemente de la combinacin de sintetizador de software y tarjeta de
sonido, siempre habr cierta latencia; pero si se usa una combinacin adecuada de
Ha realizado los ajustes del mdulo de entrada/salida para el software? software y tarjeta de sonido con los ajustes adecuados, a menudo es posible reducir la
Consulte el manual de instrucciones del software y las pginas siguientes y seleccione latencia hasta el punto de que no provoque problemas en la prctica.
En general, los siguientes ajustes sern eficaces a la hora de reducir la latencia.
el A-PRO como el mdulo de entrada/salida.
Reducir el tamao del bfer de audio de su software
Windows: Comprobacin con un sintetizador de software SONAR (Windows)
Reducir el tamao del bfer de la tarjeta de sonido
(pg. 19)
Para ms informacin sobre estos ajustes, consulte el manual de instrucciones del
Mac OSX: Comprobacin en GarageBand (Mac OS X) (pg. 20)
software y la tarjeta de sonido.

Es posible que otro software est utilizando el A-PRO?


Al utilizar el A-PRO con software DAW, no podr enviar
Cierre todos los programas que se estn ejecutando. A continuacin, desactive el A-
PRO y vuelva a activarlo. mensajes exclusivos de sistema a un mdulo de sonido
Si de este modo no consigue resolver el problema, reinstale el controlador. externo
Reinstalacin del controlador (pg. 80)
Deber definir los ajustes en el software DAW para activar la funcin que pasa mensajes
Es posible que haya cambiado el ordenador al que est conectado el A- exclusivos de sistema al mdulo de sonido. Para ms detalles sobre cmo activarla,
PRO al modo de espera (suspensin), hibernacin o inactividad? consulte el manual del usuario del software.

Cierre todos los programas que est utilizando el A-PRO. A continuacin, desactive el
A-PRO y vuelva a activarlo.
La palanca de inflexin no aplica inflexin de tono o
Si de este modo no consigue resolver el problema, reinicie el ordenador. modulacin
Es posible que haya desconectado y vuelto a conectar el cable USB El A-PRO permite asignar mensajes MIDI a los controladores de inflexin y modulacin
de la palanca de inflexin. Si ha realizado estas asignaciones, la palanca no producir
mientras estaba utilizando el A-PRO?
inflexin de tono ni modulacin.
Cierre todos los programas que est utilizando el A-PRO. A continuacin, desactive el Ajuste la inflexin y la modulacin a NO ASSIGN como se describe en Borrar una
A-PRO y vuelva a activarlo. asignacin (NO ASSIGN) (pg. 56).
Si de este modo no consigue resolver el problema, reinicie el ordenador.
Aftertouch no aplicado
Es posible que el A-PRO estuviera conectado al iniciar el ordenador? El A-PRO permite asignar un mensaje MIDI al controlador aftertouch. Si se realiza una
En algunos ordenadores, es posible que el A-PRO no se pueda utilizar si ya estaba asignacin de este tipo, no se aplicar aftertouch.
conectado al iniciar el ordenador. Ajuste el aftertouch a No Assign como se describe en Borrar una asignacin (NO ASSIGN)
Inicie el ordenador y, a continuacin, conecte el A-PRO. (pg. 56).

78
Solucin de problemas

Otros problemas

Eliminacin del controlador


Es posible que el ordenador no reconozca correctamente el A-PRO si el controlador no se 6 La pantalla indicar La desinstalacin ha finalizado. Haga clic en
ha podido instalar segn el procedimiento especificado. En tal caso, deber eliminar el [Aceptar] para reiniciar Windows.
controlador que se ha detectado por error. Efecte el siguiente procedimiento para
eliminar el controlador y, a continuacin, instlelo de nuevo segn el procedimiento
indicado en Instalar el controlador (pg. 12). Usuarios de Mac OS X
El contenido visualizado puede ser diferente en funcin del sistema.
Usuarios de Windows
El contenido visualizado puede ser diferente en funcin del sistema.
1 Inicie el ordenador con todos los cables USB desconectados.
Asegrese de que todos los cables USB, a excepcin de los empleados para la
1 Inicie Windows con el A-PRO desconectado. conexin del teclado y del ratn USB, estn desconectados.

Asegrese de que todos los cables USB, a excepcin de los empleados para la 2 Inserte el A-PRO CD-ROM suministrado en la unidad de CD-ROM del
conexin del teclado y/o del ratn USB (si se utiliza), estn desconectados. ordenador.
Inicie sesin con un nombre de usuario cuyo tipo de cuenta sea administrador del 3 Haga doble clic en uno de los siguientes iconos del CD-ROM para
ordenador (como, por ejemplo, Administrador). iniciar el desinstalador.
2 Inserte el A-PRO CD-ROM en la unidad de CD-ROM del ordenador.
3 En el CD-ROM, vaya a la siguiente carpeta y haga doble clic en SO Instalador
[Uninstal]. Mac OS X 10.6 o
[APRO_Uninstaller] (/Driver/10.6)
posterior
SO Instalador
Mac OS X 10.5 o anterior [APRO_Uninstaller] (/Driver/10.4_10.5)
Windows 7 Abra las carpetas [Driver] y luego [Win7]

Windows Vista Abra las carpetas [Driver] y luego [Vista] 4 La pantalla indicar Este procedimiento desinstala el controlador
A-PRO de este Macintosh. Haga clic en [Desinstalar].
Windows 7 edicin de 64 bits Abra las carpetas [x64Driver] y luego [Win7]
Si aparece algn otro mensaje, siga las instrucciones del mismo.
Windows Vista edicin de
64 bits
Abra las carpetas [x64Driver] y luego [Vista] 5 La pantalla indicar Est seguro de que desea desinstalar el
controlador? Haga clic en [Aceptar].
Windows XP Abra las carpetas [Driver] y luego [XP]
6 Aparecer el cuadro de dilogo Autenticar o el cuadro de dilogo
4 Si utiliza Windows 7 o Windows Vista, aparecer un cuadro de solicitando la contrasea. Introduzca la contrasea y haga clic en
dilogo de control de cuenta de usuario. Haga clic en [S] para [Aceptar].
Windows 7, o en [Continuar] para Windows Vista. 7 La pantalla indicar Proceso de desinstalacin terminado. Haga
5 La pantalla indicar El controlador A-PRO instalado se clic en [Reiniciar] para reiniciar el ordenador.
desinstalar. Haga clic en [Aceptar]. El reinicio del ordenador puede tardar algn tiempo.
Si aparece algn otro mensaje, siga las instrucciones del mismo.

79
Solucin de problemas

Reinstalacin del controlador Configuracin de Opciones de firma de controlador


Si se produjera algn problema al instalar el controlador, vuelva a instalarlo segn el (Windows XP)
procedimiento siguiente.
Puede que la instalacin del controlador no se realice debido a la configuracin de
Opciones de firma de controlador. Consulte lo siguiente y realice la configuracin
1 Desinstale el controlador A-PRO tal y como se describe en
adecuada.
Eliminacin del controlador (pg. 79).
2 Instale el controlador de nuevo segn se describe en Instalar el 1 Abra el Panel de control, haga clic en [Rendimiento y
controlador (pg. 12). mantenimiento] y, a continuacin, haga clic en el icono [Sistema].
Si utiliza la vista clsica, haga doble clic en [Sistema].

Cambiar o verificar la configuracin del controlador 2 Haga clic en la ficha [Hardware], y luego en [Firma de
controladores].
(Windows) Aparecer el cuadro de dilogo Opciones de firma de controlador.

El controlador especfico del A-PRO permite comprobar o verificar los ajustes.


3 En el cuadro de dilogo Opciones de firma de controlador,
seleccione [Advertir] o [Ignorar] y haga clic en [Aceptar].
El controlador MIDI estndar proporcionado por el sistema operativo (pg. 73) no 4 Haga clic en [Aceptar] para cerrar el cuadro de dilogo Propiedades
permite cambiar la configuracin. del sistema.
5 Instale el controlador segn lo descrito en el procedimiento de
1 Abra el Panel de control y haga doble clic en el icono [A-PRO]. Usuarios de Windows XP (pg. 15).
Si utiliza Windows 7, cambie Ver por: a la vista de iconos ([Iconos grandes] o Cuando haya terminado de instalar el controlador, cambie las opciones de firma de
[Iconos pequeos]). controlador a su configuracin original.
Si utiliza Windows Vista/XP, y no ve el icono [A-PRO], cambie a [Vista clsica].
2 Aparecer el cuadro de dilogo A-PRO Configuracin del
controlador. Para modificar los ajustes, realice los cambios y haga
clic en [OK]. Si slo desea comprobar los ajustes, asegrese de hacer
clic en [Cancelar] despus de ver los ajustes.

Acerca de los elementos del cuadro de dilogo de configuracin


La casilla de verificacin [Light Load]
En general, debe dejar esta casilla desmarcada.

Si cambia este ajuste, producir efecto despus de desactivar y volver a activar el A-PRO.

Botn [Show README]


Muestra el manual on-line para el controlador.

Information
Muestra la versin del controlador instalado.

80
Solucin de problemas

Configuracin de ahorro de energa


Si experimenta problemas como interrupcin de notas o bajadas de sonido, podra 6 Haga clic en [Configuracin (Minutos)], y haga clic en la flecha abajo
resolver el problema cambiando la configuracin de ahorro de energa del ordenador. para cambiar la configuracin a [Nunca].
7 Haga clic en [Aceptar] para cerrar la ventana Opciones de energa.
Usuarios de Windows 7
8 Cierre la pantalla Modificar la configuracin del plan.
1 Abra el Panel de control, haga clic en [Sistema y seguridad] y, a
continuacin, haga clic en [Opciones de energa]. Usuarios de Windows XP
Si utiliza la vista de iconos, haga doble clic en el icono [Opciones de energa].
2 En Seleccionar un plan de energa, elija [Alto rendimiento]. 1 Abra el Panel de control, haga clic en [Rendimiento y
Si no ve [Alto rendimiento], haga clic en [Mostrar planes adicionales]. mantenimiento] y, a continuacin, haga clic en [Opciones de
energa].
3 En el rea Alto rendimiento, haga clic en [Cambiar la
Si est utilizando la vista clsica, haga doble clic en el icono [Opciones de energa].
configuracin del plan].
4 Haga clic en [Cambiar la configuracin avanzada de energa]. 2 Haga clic en la ficha [Combinaciones de energa], y en el campo
Esquemas de energa, seleccione [Siempre activo].
5 En Opciones de energa [Configuracin avanzada], haga clic en el
smbolo [+] para Disco duro, y en el smbolo [+] para Desactivar el 3 Haga clic en [Aceptar] para cerrar Propiedades de opciones de
disco duro despus para abrirlo. energa.

6 Haga clic en [Configuracin (Minutos)], y haga clic en la flecha abajo


para cambiar la configuracin a [Nunca]. Usuarios de Mac OS X
7 Haga clic en [Aceptar] para cerrar la ventana Opciones de energa.
8 Cierre la pantalla Modificar la configuracin del plan. 1 En Preferencias del Sistema, haga clic en [Economizador].
2 Haga clic en [Opciones].

Usuarios de Windows Vista 3 En el campo Velocidad del procesador, seleccione [Mxima].


* Es posible que en algunos Mac OS X no se pueda configurar Velocidad del
procesador.
1 Abra el Panel de control, haga clic en [Sistema y mantenimiento]
y, a continuacin, haga clic en [Opciones de energa].
Si est utilizando la vista clsica, haga doble clic en el icono [Opciones de energa].
2 En Seleccionar un plan de energa, elija [Alto rendimiento].
3 En el rea Alto rendimiento, haga clic en [Cambiar la
configuracin del plan].
4 Haga clic en [Cambiar la configuracin avanzada de energa].
5 En Opciones de energa [Configuracin avanzada], haga clic en el
smbolo [+] para Disco duro, y en el smbolo [+] para Desactivar el
disco duro despus para abrirlo.

81
Solucin de problemas

Configuracin de Rendimiento del sistema (Windows)


Puede resolver el problema si cambia la configuracin de Rendimiento del sistema tal Usuarios de Windows XP
como se describe a continuacin.
1 Abra el Panel de control, haga clic en [Rendimiento y
Usuarios de Windows 7 mantenimiento] y haga doble clic en [Sistema].
* Si utiliza la vista clsica, haga doble clic en el icono [Sistema].
1 Abra el Panel de control, haga clic en [Sistema y seguridad] y, a 2 Haga clic en la ficha [Avanzada] y en Rendimiento [Configuracin].
continuacin, haga clic en [Sistema].
Si est utilizando la vista de iconos, haga doble clic en el icono [Sistema]. 3 Haga clic en la ficha [Opciones avanzadas].
2 A la izquierda, haga clic en [Configuracin avanzada del sistema]. 4 Seleccione [Servicios en segundo plano] y, a continuacin, haga clic
en [Aceptar].
3 Aparecer el cuadro de dilogo Control de cuenta de usuario; haga
clic en [S]. 5 Haga clic en [Aceptar] para cerrar Propiedades del sistema.
Si se le pide que introduzca una contrasea de administrador, inicie sesin en
Windows como usuario con tipo de cuenta Administrador y vuelva a realizar la
configuracin.
4 Haga clic en Rendimiento [Configuracin] y en la ficha [Avanzada].
5 Seleccione [Servicios en segundo plano] y, a continuacin, haga clic
en [Aceptar].
6 Haga clic en [Aceptar] para cerrar Propiedades del sistema.

Usuarios de Windows Vista

1 Abra el Panel de control, haga clic en [Sistema y mantenimiento] y


haga clic en [Sistema].
Si utiliza la vista clsica, haga doble clic en el icono [Sistema].
2 En la lista de tareas que se muestra a la izquierda, haga clic en
[Configuracin avanzada del sistema].
3 Aparecer el cuadro de dilogo Control de cuenta de usuario. Haga
clic en [Continuar].
Si se le pide que introduzca una contrasea de administrador, inicie sesin en
Windows como usuario con tipo de cuenta Administrador y vuelva a realizar la
configuracin.
4 Haga clic en Rendimiento [Configuracin] y en la ficha [Avanzada].
5 Seleccione [Servicios en segundo plano] y, a continuacin, haga clic
en [Aceptar].
6 Haga clic en [Aceptar] para cerrar Propiedades del sistema.

82
Diagrama de implementacin MIDI

Model: A-300PRO/500PRO/800PRO Date : Jan. 16, 2010 Version : 1.00

Function... Transmitted Recognized Remarks

Basic Default 1 X
Channel Changed 116 X

Default Mode 3 X
Mode Messages OMNI ON/OFF, MONO, POLY X
Altered ************** X
Note 0127 X
Number : True Voice ************** X
Note ON O (9n v=1127) X
Velocity
Note OFF O (8n v=1127), (9n v=0) X

Keys O X
Aftertouch
Chs O X

Pitch Bend O X

Control Change O X

Program O (0127) X
Change : True # ************** X

System Exclusive O O

: Song Pos O X
System
: Song Sel O (0127) X
Common
: Tune O X
System : Clock O X
Real Time : Command O X
: All Sound Off O *1 (120) X
: Reset All Controller O *1 (121) X
Aux Message : Local control O X
: All Notes Off O *1 (123) X
: Active Sense O X
: Reset O X

Notes *1 Transmits When the Panic function is executed.

Mode 1 : OMNI ON, POLY Mode 2 : OMNI ON, MONO O : Yes


Mode 3 : OMNI OFF, POLY Mode 4 : OMNI OFF, MONO X : No

83
Especificaciones principales

A-300PRO/500PRO/800PRO: CONTROLADOR DE TECLADO MIDI


Teclado Fuente de alimentacin
A-300PRO: 32 teclas (con velocidad y aftertouch de canal) DC 9 V (adaptador de CA) o USB alimentado a travs del bus
A-500PRO: 49 teclas (con velocidad y aftertouch de canal)
A-800PRO: 61 teclas (con velocidad y aftertouch de canal)
Consumo elctrico
300 mA (adaptador de CA)
Controladores 300 mA (Alimentacin con bus USB)
Pads: [A1][A8]
Botones: [B1][B4], [L1][L9]
Dimensiones
Mandos: [R1][R9] A-300PRO: 605,9 (Anch.) x 250,8 (Prof.) x 91,4 (Alt.) mm
Deslizadores: [S1][S9] 23-7/8 (Anch.) x 9-7/8 (Prof.) x 3-5/8 (Alt.) pulgadas
Pedales: HOLD (P1), EXPRESSION (P2) A-500PRO: 838,9 (Anch.) x 250,8 (Prof.) x 91,4 (Alt.) mm
Palanca de inflexin: BENDER, MODULATION 33-1/16 (Anch.) x 9-7/8 (Prof.) x 3-5/8 (Alt.) pulgadas
Aftertouch de teclado: AFTERTOUCH A-800PRO: 1001,9 (Anch.) x 250,8 (Prof.) x 91,4 (Alt.) mm
Mando [VALUE] 39-1/2 (Anch.) x 9-7/8 (Prof.) x 3-5/8 (Alt.) pulgadas

Botones Peso
A-300PRO: 2,9 kg / 6 lbs 7 oz
Botn [ACT], botn [ ], botn [ ], botn [DUAL], botn [SPLIT], botn [UPPER],
A-500PRO: 3,8 kg / 8 lbs 7 oz
botn [LOWER], botn [SHIFT], botn [TRANSPOSE], botn OCTAVE [] [+]
A-800PRO: 4,5 kg / 9 lbs 15 oz
Pantalla
Accesorios
LCD de 16 caracteres y 2 lneas LCD (retroiluminada)
A-PRO CD-ROM
Panel lateral Cakewalk Production Plus Pack DVD-ROM
Conmutador [POWER] (USB/OFF/DC IN) Cable USB
Conmutador [MIDI MERGE] (ON/OFF) Manual de instrucciones
Manual de instalacin de Cakewalk Production Plus Pack
Conectores Contrato de licencia
Jack de pedal HOLD (P1): tipo phone estreo de 1/4 de pulgada
Jack de pedal EXPRESSION (P2): tipo phone TRS de 1/4 de pulgada
Opciones
Conectores MIDI (IN, OUT) Interruptor de pedal: DP-2/DP-10
Conector USB Pedal de expresin: EV-5/EV-7
Jack DC IN Adaptador de CA (pngase en contacto con el distribuidor donde adquiri el producto,
o con el centro de servicio Roland ms prximo.)

* Con el objetivo de mejorar el producto, las especificaciones, el aspecto y/o el


contenido de este equipo estn sujetos a cambios sin previo aviso.

84
ndice

A Botn [UPPER] ................................................................ 9 D


Botones OCTAVE ........................................................... 9
ACT ................................................................................... 21 DC ..................................................................................... 11
Button Mode ......................................................... 25, 55
Adaptador de CA ........................................................ 72 Desinstalacin del controlador
ADVANCED DRIVER MODE ...................................... 65 Mac OS X ................................................................. 79
ADVANCED DRIVER SWITCH ................................... 57
C Windows ................................................................. 79
AFT Mode ...................................................................... 25 Cakewalk Production Plus Pack ............................... 2 Deslizadores ................................................................. 10
Aftertouch ..................................................................... 25 Cambio de octava ....................................................... 41 Dinmica de la interpretacin ............................... 46
Aftertouch Mode ........................................................ 25 Canal actual .................................................................. 42 Dispositivos MIDI ................................................. 23, 27
Ajustes del sistema .................................................... 57 Canal de transmisin MIDI ...................................... 42 DUAL ............................................................................... 45
alimentacin mediante bus .................................... 11 Canal MIDI ..................................................................... 42
A-PRO .............................................................................. 23 Cargar un mapa de control guardado en el E
A-PRO 1 ............................................................ 25, 61, 64 ordenador ..................................................................... 32
Encoder Simulate ....................................................... 37
A-PRO 2 ............................................................ 25, 61, 64 CC#00 .............................................................................. 68
Export Assign List ....................................................... 27
A-PRO Editor ................................................................. 22 CC#32 .............................................................................. 68
EXPRESSION .................................................................. 11
Asignacin Aftertouch .............................................. 50 Center Click ................................................................... 55
Asignacin Control Change .................................... 51 Channel Message .................... 24, 33, 34, 35, 36, 37 F
Asignacin Program Change ................................. 52 Channel Pressure ................................................. 25, 33
F6 ...................................................................................... 37
Asignacin Tempo ..................................................... 54 Codificador giratorio ................................................. 37
FACTORY RESET .................................................... 58, 70
Asignaciones de Note ............................................... 49 Combinaciones de teclas ......................................... 28
Free Message ........................................................ 24, 39
Assign Message .................................................... 24, 29 combinaciones de teclas ......................................... 28
FUNCTION ..................................................................... 57
Conector MIDI .............................................................. 11
B Conector USB ............................................................... 11 G
Configuracin de Opciones de firma
BANK ........................................................................ 43, 68 Grupos de memoria ................................................... 32
de controlador ............................................................. 80
Bank Select ............................................................. 35, 68 Grupos de teclado ...................................................... 40
Conmutador [Power] ................................................. 11
Borrar una asignacin ............................................... 56 Guardar un mapa de control en
Conmutador [MIDI MERGE] .............................. 11, 67
Botn [ACT] ..................................................................... 8 el ordenador ................................................................. 32
Control Change ........................................................... 34
Botn [DUAL] ................................................................. 9
Control de tempo ....................................................... 24
Botn [ENTER] ................................................................ 8
Controladores ....................................................... 10, 24
H
Botn [HOLD] ............................................................... 10 H-ACTIVITY .................................................................... 69
Copiar .............................................................................. 56
Botn [LOWER] .............................................................. 9 H-ACTIVITY ON/OFF ................................................... 58
Copiar una asignacin .............................................. 56
Botn [SHIFT] ................................................................. 9 HOLD ............................................................................... 11
Copy ................................................................................ 27
Botn [SPLIT] .................................................................. 9
Botn [TRANSPOSE] ..................................................... 9

85
ndice

I Mapa de control ................................................... 22, 27 P


Mensaje de tiempo real de sistema ..................... 37
INCREASE ....................................................................... 55 Pad ............................................................................ 10, 63
Mensaje exclusivo de sistema ................................ 38
Increase .......................................................................... 25 PAD AFTERTOUCH CURVE ................................ 57, 63
Men Edit ...................................................................... 27
Inflexin de tono ........................................................ 41 PAD VELOCITY CURVE ........................................ 57, 63
Men Help ..................................................................... 27
Input Port ....................................................................... 23 Palanca de inflexin .............................................. 9, 41
Men Options .............................................................. 27
Instalar el controlador Pantalla ............................................................................. 8
MIDI CLOCK ..................................................... 39, 54, 64
Mac OS X ................................................................. 17 Paste ................................................................................ 27
MIDI CLOCK DEFAULT TEMPO ............................... 57
Windows 7 .............................................................. 12 Polyphonic Key Pressure ................................... 25, 34
MIDI CLOCK ON/OFF ................................................. 57
Windows Vista ...................................................... 12 PRM MUTE ..................................................................... 47
MIDI CLOCK PORT SET .............................................. 57
Windows XP ........................................................... 15 PROGRAM CHANGE ................................................... 43
MIDI I/F SWITCH ................................................... 57, 66
Interfaz MIDI ................................................................. 66 Program Change .................................................. 34, 35
MIDI MERGE DESTINATION .............................. 57, 67
Interpretar ..................................................................... 41 Program Change Dec ............................................ 35
Min-Max ......................................................................... 35
Program Change Inc .............................................. 36
J Modo de controlador estndar ............................. 73
Program Change (Min-Max) ................................... 35
Modo EDIT ..................................................................... 48
Jack DC IN ............................................................... 11, 72 Puerto ............................................................................. 23
Modo Edit ...................................................................... 41
Jack EXPRESSION (P2) ............................................... 11 Puerto MIDI ............................................................ 23, 71
Modo Play ...................................................................... 41
Jack HOLD (P1) ............................................................ 11
Modulacin ................................................................... 41 R
K Mdulo de sonido MIDI ............................................ 72
Rango de inflexin ..................................................... 41
MSB .................................................................................. 68
KEY VELOCITY .............................................................. 68 Ranura de seguridad ................................................. 11
KEYBOARD ACTIVE PART .................................. 57, 62 N Reloj ................................................................................. 64
KEYBOARD AFTERTOUCH CURVE .................. 57, 61 Respuesta de velocidad ........................................... 46
Name ............................................................................... 29 RPN ........................................................................... 36, 53
KEYBOARD PORT SET ......................................... 57, 61
New .................................................................................. 27
KEYBOARD VELOCITY CURVE .......................... 57, 60
NO ASSIGN ............................................... 24, 27, 33, 56 S
L Note ................................................................................. 33
Save ................................................................................. 27
NRPN ........................................................................ 36, 53
L9 FUNCTION ........................................................ 58, 69 Seleccionar sonidos ................................................... 43
Nmero de parmetro no registrado .................. 36
LATCH ...................................................................... 25, 55 SHIFT KEY LATCH ................................................. 57, 62
Nmero de parmetro registrado ........................ 36
LCD CONTRAST .................................................... 57, 59 Show Keyboard Panel ............................................... 27
LOWER ..................................................................... 44, 45 O Show Messages ........................................................... 27
LSB ................................................................................... 68 SMF ........................................................................... 27, 32
OMNI ........................................................................ 42, 58 SONAR ............................................................................ 21
M Open ................................................................................ 27 SPLIT ................................................................................ 45
Output Port ..................................................... 23, 25, 29 STARTUP MEMORY ..................................................... 57
Mac OS X ........................................................................ 17
Mando [VALUE] ...................................................... 8, 46 Suma de comprobacin ........................................... 38

86
ndice

System Ex. ............................................................... 24, 38


System Realtime ......................................................... 24

T
Tempo ...................................................................... 24, 39
Title .................................................................................. 24
Tono .................................................................................. 9
Transmisin .................................................................. 31
TRANSPOSE ..................................................... 41, 57, 62
Tune Request ........................................................ 24, 37

U
UNLATCH ....................................................................... 55
Unlatch ........................................................................... 25
UPPER ....................................................................... 44, 45
USB ................................................................................... 11
Cable USB ................................................................. 2

V
VELOCITY ....................................................................... 46
Velocity Curve .............................................................. 60
Ventana de asignacin de mensajes ................... 24
Ventana de grupo de teclado ................................ 26
Ventana principal ....................................................... 24
Ver los mensajes asignados .................................... 30
Vibrato ....................................................................... 9, 41
View Assign list ............................................................ 27
Virtual Center Click ..................................................... 55
Visualizar una lista de asignaciones ..................... 30
V-LINK ............................................................................. 10

87
For the U.K.
IMPORTANT: THE WIRES IN THIS MAINS LEAD ARE COLOURED IN ACCORDANCE WITH THE FOLLOWING CODE.

BLUE: NEUTRAL
BROWN: LIVE

As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may not correspond with the coloured markings identifying the
terminals in your plug, proceed as follows:
The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured BLACK.
The wire which is coloured BROWN must be connected to the terminal which is marked with the letter L or coloured RED.
Under no circumstances must either of the above wires be connected to the earth terminal of a three pin plug.

For the USA

DECLARATION OF CONFORMITY
Compliance Information Statement
Model Name : A-300PRO_R/A-500PRO_R/A-800PRO_R
Type of Equipment : MIDI Keyboard Controller
Responsible Party : Roland Corporation U.S.
Address : 5100 S. Eastern Avenue, Los Angeles, CA 90040-2938
Telephone : (323) 890-3700

For C.A. US (Proposition 65)

WARNING
This product contains chemicals known to cause cancer, birth defects and other reproductive harm, including lead.
For EU Countries

This product complies with the requirements of EMC Directive 2004/108/EC.

For the USA

FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION


RADIO FREQUENCY INTERFERENCE STATEMENT
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment
generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning
the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.

Unauthorized changes or modification to this system can void the users authority to operate this equipment.
This equipment requires shielded interface cables in order to meet FCC class B Limit.

For Canada

NOTICE
This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Regulations.

AVIS
Cet appareil numrique de la classe B respecte toutes les exigences du Rglement sur le matriel brouilleur du Canada.
For EU Countries
For China
* 5 1 0 0 0 1 6 2 3 3 - 0 1 *

Vous aimerez peut-être aussi