Vous êtes sur la page 1sur 2

15 PALABRAS DEL INGLS QUE TIENEN SUS ORGENES EN

EL ESPAOL
Ranch
La voz inglesa ranch hace referencia a grandes terrenos dedicados a la cra de ganado, de esas que podran
aparecer en cualquier Western. Como es fcil imaginar, esta palabra proviene del espaol rancho y habra sido
utilizada por primera vez en 1831.

Silo
Los silos son esos grandes contenedores en general cilndricos donde suelen guardarse granos y semillas.
La palabra en ingls no solo proviene del espaol, sino que el trmino ha permanecido sin modificacin alguna.

Potato
Segn el diccionario Merriam-Webster, la palabra potato fue registrada por primera vez en ingls en el
ao 1565 e ingres mediante la palabra batata del espaol, idioma que, a su vez, la obtuvo del tano una lengua
hablada por un grupo amerindio del mismo nombre que se encontraba en tierras caribeas cuando los espaoles
llegaron a Amrica.

Tomato
De forma similar a la palabra elegida para la papa, tomato proviene del espaol, pero este idioma solo actu
como algo similar a una escala en el viaje de un trmino que proviene en realidad del nhuatl, lengua que lleg a ser
utilizada por el imperio azteca.

Barbecue
Una barbacue no es nada ms que una barbacoa, palabra proveniente del espaol que se comenz a utilizar para
referir a esta forma de coccin alrededor de comienzos del sigo XVIII. El espaol, a su vez, tom prestado el trmino
del tano.

Cafeteria
La cafeteria ese lugar donde pasan tantas cosas en las pelculas de adolescentes, pero donde la verdad que rara vez
se sirve caf. En realidad, una cafeteria en ingls es cualquier lugar donde se sirve comida y los clientes deben
acercarse hasta un mostrador para servirse. La palabra tiene su origen en el espaol cafetera, aunque ya poco tenga
que ver con esa bebida.

Marijuana
Quizs no ayude al estereotipo que ciertos polticos parecen querer perpetuar, pero la palabra marijuana,
trmino con el que se refiere en ingls al cannabis, tiene su origen en la voz espaola marihuana. El primer uso
conocido de esta palabra en ingls data del 1894.

Tuna
La palabra para designar a este delicioso pescado comenz a utilizarse en ingls alrededor de mediados del siglo
XVI y lleg a esta lengua por medio del espaol que, como muchas otras, la haba obtenido a su vez del tano.

Anchovy
Otro pescado cuya palabra en ingls tiene sus orgenes en el espaol es la anchoa. Esto probablemente tenga su
explicacin en que Espaa siempre fue uno de los pesos pesados en la industria de estos animalitos.

Key
Cuando refiere a una llave, la palabra key es una voz indiscutiblemente inglesa. Sin embargo, el
mismo trmino puede usarse para denominar a un cayo (esas pequeas islas de playas poco profundas) y, aunque por
una coincidencia fortuita se escriba de la misma forma que la palabra anterior, es en realidad una palabra proveniente
del espaol.
Stampede
La palabra stampede proviene del espaol estampida, una palabra que, a su vez, tiene origen germnico.

Tornado
Tornado es un caso bastante curioso. La palabra espaola tornado es en realidad un prstamo de la voz inglesa.
Sin embargo, esta ltima tiene sus orgenes en el espaol, proviene de la palabra tronada.

Breeze
El primer uso conocido de breeze (brisa) se produzco en 1626. Aunque no se sabe con total seguridad, la
palabra en principio provendra del espaol.
Cannibal
La palabra cannibal, alguien que come carne humana, proviene del espaol canbal. Esta palabra
espaola proviene de carbal, nombre con el que se conoce a algunos pueblos de las Antillas que en algn momento
habran tenido tendencias atropfagas (de hecho, la palabra canibal tambin tiene esa acepcin en espaol).
Carbal, por su lado, proviene de Caribe.

Latino
Latino es la palabra utilizada en pases de habla inglesa, en especial en Estados Unidos, para referir
a personas nacidas en Latinoamrica o con familia proveniente de estos pases. De hecho, el trmino latino,
que se registr por primera vez en 1946, parecera ser una versin corta de latinoamericano.

Vous aimerez peut-être aussi