Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
CHAG TSAL SER NGO CHU NE KYE KYI Me postro ante aquella cuya mano
PE ME CHAG NI NAM PAR GYEN MA adorna un loto azul y oro, nacido de las aguas;
JIN PA TSN DR KA TUB SHI UA aquella cuyo mbito es la generosidad, la diligencia,
S PA SAM TEN CH YUL I MA la ascesis, la paz, la paciencia y la concentracin.
CHAG TSAL DE SHIN SHEG PE TSUG TOR Me postro ante la ushnisha del tathagata
TA YE NAM PAR GYAL UAR CH MA cuya actividad es infinitamente victoriosa,
MA L PA ROL CHIN PA TOB PE aquella de quien dependen todos los bodhisattvas
GYAL UE SE KYI SHIN TU TEN MA que han realizado las virtudes trascendentes.
CHAG TSAL TU TA RA HUNG YI GUE Me postro ante la que, con las slabas TUTTARA y HUNG,
D DANG CHOG DANG NAM KHA GANG MA llena el reino del deseo, las direcciones y el espacio;
JIG TEN DN PO SHAB KYI NEN TE la que tiene bajo sus pies los siete mundos
L PA ME PAR GUG PAR N MA y tiene el poder de convocar a todos.
CHAG TSAL GYA JIN ME LHA TSANG PA Me postro ante aquella a quien adoran Indra, Agni,
LUNG LHA NA TSOG UANG CHUG CH MA Brahma, Vayu y las diversas deidades poderosas;
JUNG PO RO LANG DRI SA NAM DANG ante quien los espritus, vetalas,
N JIN TSOG KYI DN NE T MA yakshas y gandharvas hacen alabanzas
CHAG TSAL TRE CHE JA DANG PE KYI Me postro ante aquella que, con TRAT y PHAT,
PA ROL TRUL KHOR RAB TU JOM MA vence las maquinaciones de los adversarios;
que, pisando con la pierna derecha doblada
YE KUM YN KYANG SHAB KYI NEN TE y la izquierda extendida,
ME BAR TRUG PA SHIN TU BAR MA refulge en medio de un fuego ardiente y turbulento.
CHAG TSAL TU RE JIG PA CHEN M Me postro ante la terrorfica que, con TURE,
D KYI PA UO NAM PAR JOM MA vence a los guerreros del demonio;
CHU KYE SHAL NI TRO ER DEN DZE la que, con una mueca feroz en su rostro de loto,
DRA UO TAM CHE MA L S MA da muerte a los enemigos sin excepcin.
CHAG TSAL KN CHOG SUM TSN CHAG GYE Me postro ante aquella que adorna su corazn
SOR M TUG KAR NAM PAR GYEN MA con los dedos en el mudra que indica las Tres Joyas;
MA L CHOG KYI KHOR L GYEN PE la que adorna el crculo de todas las direcciones
RANG GUI KYI TSOG NAM TRUG MA con los vibrantes rayos de su propia luz.
CHAG TSAL RAB TU GA UE JI PE Me postro ante la que resplandece con gozo perfecto,
U GYEN KYI TRENG UA PEL MA cuya corona emite guirnaldas de luz;
SHE PA RAB SHE TUT TA RA YI la que riendo con la gran carcajada de TUTTARA
D DANG JIG TEN UANG DU DZE MA somete al demonio y a sus mundos.
CHAG TSAL SA SHI KYONG UE TSOG NAM Me postro ante la que tiene el poder de convocar
TAM CHE GUG PAR N PA I MA a la multitud de protectores de la tierra;
TRO ER YO UE YI GUE HUNG GUI la que, con una mueca furiosa y la slaba HUNG
PONG PA TAM CHE NAM PAR DROL MA libera de toda pobreza.
CHAG TSAL KAL PA TA ME ME TAR Me postro ante la que reside en medio de guirnaldas ardientes
BAR UE TRENG UE NA NE MA como el fuego del fin del en;
YE KYANG YN KUM KN NE KOR GA la que, con la derecha extendida y la izquierda doblada,
DRA YI PUNG NI NAM PAR JOM MA girando con gozo derrota las huestes enemigos.
CHAG TSAL SA SHII NG LA CHAG GUI Me postro ante la que presiona la superficie de la tierra
TIL GYI NN CHING SHAB KYI DNG MA con las palmas de las manos y la pisotea con los pies;
TRO ER CHEN DZE YI GUE HUNG GUI la que, haciendo una mueca feroz y con la slaba HUNG,
RIM PA DN PO NAM NI GUEG MA conquista los siete niveles.
CHAG TSAL KN NE KOR RAB GA UE Me postro ante la que somete los cuerpos de los enemigos
DRA YI L NI RAB TU GUEM MA de aquellos que gozan con el completo girar;
YI GUE CHU PE NGAG NI K PE la liberadora surgida de la cognicin, HUNG,
RIG PA HUNG LE DRL MA I MA y del despliegue del habla de las diez slabas.
CHAG TSAL TU RE SHAB NI DAB PE Me postro ante TURE que golpea con los pies,
HUNG GUI NAM PE SA BON I MA la de la semilla con forma de HUNG,
RI RAB MAN DA RA DANG BIG CHE que hace temblar el monte Meru, el Mandara,
JIG TEN SUM NA YO UA I MA el Vindhya y los tres mundos.
CHAG TSAL LHA YI TSO YI NAM PE Me postro ante la que tiene en la mano
RI DAG TAG CHEN CHAG NA NAM MA el lago de los dioses marcado con la liebre;
TA RE I J PAT KYI YI GUE la que, recitando dos TARAS y la slaba PHAT,
DUG NAM MA L PA NI SEL MA disipa todos los venenos.
CHAG TSAL LHA YI TSOG NAM GYAL PO Me postro ante aquella a quien veneran
LHA DANG MI AM CHI YI TEN MA los reyes de todos los dioses, los dioses y los kinnaras;
KN NE GO CHA GA UE JI KYI la que, con el esplendor de la gozosa armadura mltiple,
TS DANG MI LAM NGUEN PA SEL MA disipa las disputas y los malos sueos.
CHAG TSAL DE I SUM NAM K PE Me postro ante aquella que estableciendo las tres talidades
SHI UE TU DANG YANG DAG DEN MA posee realmente el poder de la paz;
DN DANG RO LANG N JIN TSOG NAM la perfecta y sublime TURE que subyuga
JOM PA TU RE RAB CH I MA a los espritus malignos, los vetalas y los yakshas.