Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
OF THUCYDIDES
S'
David Mi Lewis
R eproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
A DISSERT ATION
Presented to the
Faculty of Princeton University
in Candidacy for the Degree
of Doctor of Philosophy
ft
t
^0
R eproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
PREFACE.
Princeton.
May,1953.
R eproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
TA3LE OF CONTENTS.
Chapter. Page.
I: The Nature of the Investigation. 3.
II: The Manuscripts. 9,
III: Ancient Work on Thucydides. 16.
IV: The Evidence of Ephorus-Diodorus. 36.
V: The Evidence of Demetrios of Skepsis. 59.
VI: The Evidence of Plutarch. 64.
VII: The Evidence of the Aristophanes Scholia. 70.
VIII: The Evidence of the Aristides Scholia. 101.
IX: The Evidence of Stephanus of Byzantium. 106.
X: Numerical Corruption in the Text. 119.
XI: Proper Names and their Handling. 138.
XII: Conclusion. 157.
Notes. 175.
Appendix: Changes Proposed in the Oxford Text. 194.
Abbreviations. 300.
R eproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
Chapter One.
THE NATURE OF THE INVESTIGATION.
R eproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
3
Chapter One.
THE NATURE OF THE INVESTIGATION.
This investigation represents a historianfs revolt
against the textual critics.My primary interest is not the
style of Thucydides or his language or his vocabulary. I am,
as a historian,not particularly concerned as to whether
Thucydides wrote a literary masterpiece or not,or how far
its greatness has been sullied by the carelessness of
scribes. My object is to examine the Athenian Empire in
its greatness and its decline,but in this task I find
myself continually frustrated by textual difficulties in
Thucydides. I am therefore driven to the present enquiry.
It is not,I suppose,the province.of the textual
critic to worry overmuch about the historian. He has his
manuscripts to collate,he assembles their stemmata,he
forms his judgements about their relative value.In cases of
dispute between them,he uses these judgements,his linguistic
knowledge and his feeling for the style of his author to
determine what text he will print. He will resort to
conjectural emendation as little as possible,and as long
as the text is intelligible,he will be fairly content.
This is,of course,a narrow definition,and an editor who is
attempting a commentary which is more than a purely
literary and linguistic one should have considerations in
his mind which .go beyond this. But the business of a textual
critic is properly with his author and his manuscripts.
R eproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
3
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
4
R eproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
5
R eproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
6
R eproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
7
R eproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
Chapter Two.
THE MANUSCRIPTS.
R eproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
9
Chapter Two.
THE MANUSCRIPTS.
I "begin with a summary of the present state of
thought on Thucydides* manuscripts. The most recent work
on their interrelations has been done by Pasquali,his pupil
7
Bartoletti and by J.E.Powell. It is unnecessary for us to
do more than outline the position reached.
R eproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
10
-M
\
A S
R eproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
11
/ \ i B :f source)
R eproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
12
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
13
Archetype iBitzturyl
Bu saurce
/
/
/
/
/
/
R eproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
d) VIII 24,5 ao^aXecrTrepov archetype recte
aff<pa\Icttcctov B ff ,P.Oxy 2100
A ncient- e d itio n 2)
At&yr-': __ - "
B n sevrte.
i
ArcActype t Ig cCw^av) / ^
R eproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
Chapter Three.
ANCIENT WORK ON THUCYDIDES.
R eproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
16
Chapter Three
R eproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
17
p.axpa T s tx T l x a \ t o v Ile tp a ia x a xe X a p o v
mean that at one time a work purporting to be that of
Thucydides went down to 404. It is further maintained that
this completion is Xenophon*a. it is pointed out that Book
I of Xenophons Hellenica plunges in medias res and
presupposes a previous reading of Thucydides ,spad that
throughout Books I and II Xenophon seems to be making an
unusual attempt at accuracy and has definite facts of a
type not to be found in the later part of the work. It
is suggested then that Xenophon was drawing on Thucydidesx*
notes,added his work to Thucydides* own and presented the
whole as Thucydides' complete history of the wax.
This is quite hypothetical, and four points seem to
me to count ag&inst it.
1> V 36 must be taken as a whole,and if the end is not
written by Thucydides,Xenophon was not an' editor but a forger
3) The beginning of the Hellenica does not join on to the
end of Thucydides. There is a gap of at least five to six
33
weeks,and although Underhill suggests that the last few
chapters of Thucydides VIII have been lost,it seems to me
as least as likely that the beginning of Xenophon has.
The condition and arrangement of Books I and II of the
Hellenica are so haphazard that there is absolutely no
reason to believe that any Thucydides notear lie behind
33
them .
4) Books I and II of the Hellenica are not written
x a T a 0spq x a \ x e t M^v a S
R eproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
18
2. The opompus.
It is not suggested anywhere that Theopompus
published Thucydides. His continuation was one of those
common in ancient historiography. Just as ^olybius fixed
his starting-points for various parts of his subject at
where the work of Aratus or Timaeus finished,and as Pliny
the Elder composed A_ fine Aufidii Bassi,Theopompus selected
the end of Thucydides as a good place to start. The only
thing which might suggest that Theopompus ever had anything
personally to do with the publication of Thucydides is the
suggestion in Marcellinus 43 that he too might have written
Thucydides VIII ,but it does not there appear that anything
more than speculation is involved. Theopompus* work is to
be placed after Xenophons on biographical grounds and
because of Porphyrios accusation that he plagiarised
Xenophon. There seems no reason to assume that there was
ever in any sense a Theopompan edition of Thucydides.
R eproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
19
3. Cratippus.
R eproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
30
4. P*
33
It is now quite certain from the new fragments
that the Hellenica of Oxyrhynchus continued Thucydides*
They quote him* They are xora Qlpr) xa\ X s
On the evidence of Diodorus,who o'erives from them .through
Ephorus,there was not that gap between them and Thucydides
that exists with Xenophon,and there seems every reason to
Assume that they were better informed than Xenonhon about
33
the Decelean War. No one has yet claimed that they used
Thucydides* notes,that they were published as part of
Thucydides or that they were written by Thucydides*
daughter,the only possible candidate provided by ancient
34
tradition whose claims have not so far been advanced,
and the matter would not be susceptible of proof if this
were done* And yet to claim them for Thucydides* daughter
would be to symbolise' an important truth - that P stands
nearer to Thucydides,chronologically possibly and
intellectually certainly,than any other of his continuators.
If there is any question of a divergence of editions in the
fourth century, if continuation implies edit ion, which I am
not inclined to xrxht: admit, P and Xenophon must be set
aside and against one another as the editors*
R eproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
21
R eproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
32
bj Carl Peter3 8 says that the nine books are the eight we
have plus Xenophon Hell. I-II.3. When Marcellinus reports
that people said that Book VIII was not by Thucydides,but
by his daughter,Xenophdn or Theopompus,they had really
said,we are told,that the last book was by Xenophon.
Maroellinus,living at a time when the ninth book had been
expunged,naturally thought they meant the eighth book. It
is diffioult to see why anyone should have thought that
Theopompus or Thucydides* daughter should have written the
first two books of the Hellenica.
R eproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
33
39
0) Schmid is probably right to see in the nine-book
edition a division of the unwieldy Book I,though his
example ,Theon progr. p.64,34 Sp.,which cites II 68 from
the third book,might just as well come from a thirteen-
book edition.
R eproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
34
R eproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
35
41
However there is one clear case in Plutarch where
a Spartan refers Augustus,presumably in B.C.33,to Thucydides*
43
seventh ho oh for the exploits of Brasidas. Wilamowitz
rightly claims that this can belong only to the thirteen-
book edition. This seems to me the only clear indication of
date for the edition. I do not think that the absence of
reference to it in Diodorus necessarily proves that it came
into existence later than Diodorus1 source.
We have spoken- of an edition. Clearly it would be of
importance to know exactly what we can take that to mean.
Was the difference in book-division matched by a corresponding
difference in recension or not? To this question we can
give absolutely no answer,and although it would be of great
importance for us to be able to say whether there was more
than one recension of Thucydides circulating in antiquity,we
simply can not.
Wilamowitz thought we could. He thought that the
thirteen book edition presented a completely different
text and that we had part of it preserved in the B
tradition which started in our texts at VI 94 ,an
admirable place -to start a book. There are two main
difficulties in the way of this view. 1) The B influence
comes into pla$,not at VT 94,but at VI 93.5,which is
an absolutely impossible place to start a book. 3) It is
a little strange that,where there is knowledge of tfce
thirteenbook edition in the Scholia,that is,in the
R eproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
early books,there should be absolutely no knowledge of its
text,and where there is knowledge of the text,there should
be absolutely no knowledge of the edition.
Clearly,however,these difficulties are not insuperable,
and,if it turns out in the course of our investigation that
B ;/ represents an ancient edit ion,we shall have to consider
whether there is any possibility of identifying it with
the thirteen book edition on principles of economy. Enough
has been said however to show the extremely hazardous
nature of such an attempt.
0ooxo6t6tis ^ovsYP^e*
R eproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
3) Each of these signatures represents the end of a papyrus
roll,each of which contained the account of one year*
3) The absence of these signatures at the end -of the first
and of the eighth years is due to accident.
4) The absence of the signatures in Book V, the-appearance
of the pseudo-signature Yeypacps 6e xa'i t o t t q o ccStos
ooxo 6 i6tjs *A9rjvaTos in the middle of a year in V 36,the
insertion of o autos and the substitution of y s y p 9s for
uveYpcn|)e in this phrase indicate the hand of Xenophon,who
edited Book V. He inserted the information that Thucydides
wrote down to 404 here in order to relieve himself of the
responsibility of signing for Thucydides in .the last six
years of the war.
5) Thucydides* intention ,which was -jrksc carried out by
Xenophon in the original edition was that the work should be
divided into a vpootjitov and 27 years,that is ,28 papyrus
rolls.
6)Xenophon's deception was immediately recognised and the
last six books athetised early in the fourth century,since
Theopompus knew that Thucydides ended in 411. The athetesis
was made easier by the five-week gap between Thucydides and
Xenophon,"imputable V la negligence de Xenophon.*
45
7) This left 22 rolls which explains why Dionysius and
46
Diodorus were led into saying that Thucydides wrote the
history of 22 years.
8) Alexandria favoured larger sssx rolls and tripled the
length of the volumina,thereby producing seven books to set
beside the itpootp.tov. The ninebook edition is explained as
47.
in 3 b) above
R eproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
38
R eproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
29
R eproduced with permission o f the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
30
R eproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
31
R eproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
4) There are a few places where it is a little difficult to
see whether they used outside information or made an
intelligent guess,e.g. I 67,3 (Thirty Years* Peace),I 93.3
(Themistocles * archonship.)
5) Outside information which I cannot identify was certainly
used in the following passages.
a) I 61.4,a note on the Macedonian Royal Family.
b) I 136.1 and 136.3,stories about Themistocles*
previous relations with Corcyra and Admetus,which do not
quite tally with any known to me.
c) I 140.5,which suddenly mentions t b Meyapcov
hlv&hcov This certainly goes hack to the same source as
Plutarch Pericles 30.1,whatever that may be.
6) The dominant figure in the Scholia is however Homer. We
can see from Marcellinus (37) how close the relationship
between Homer and Thucydides was thought to be,and Homer
appears in the commentary at every conceivable point. I
would like in particular to draw attention to the way in
which Homer is used to comment 6n places and placenames,e.g
a) on I 3.3 mpovepov (QecrcaXia) 'Hp,a9ta ixccletvo
where the remark is probably inspired by Iliad XIV 236.
b) on II 98.1 where the Scholiast is unusually
informative about the SCwtot I suggest he draws his
informati cn from a commentary on Iliad I 594.
o) on II 103.2 ,where Homer is brought in for some
information about Pharos as a parallel to the geography of
Oiniadai
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
33
R eproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
34
IV: Conclusion*
The first part of this chapter has defined the
possibilities for assuming textual divergences in the
fourth century ,the second part has brought out some of the
evidence for differences of edition in later antiquity.
The third part has,I hope,done something to show what
attitude antiquity took to the historical parts of
Thucydides. More particularly we saw both in the
Oxyrhynchus commentary and in our manuscript scholia
the use of Homer to check and comment on the placenamss
which occur in Thucydides,and we detected Signs in the
Scholia that the work of Ephorus was at some time unknown
applied to the interprdation at any rate of Book I. These
facts will be of considerable value in determining the
sort of corruption to which the text was most liable.
R eproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
Chapter Pour,
THE EVIDENCE OP EPHORTJS-DIODORTJS.
R eproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
Chapter Four.
THE EVIDENCE OF EPHORUS-DIODORUS.
54
It was the achievement of the nineteenth century
to demonstrate Diodorus' almost complete dependence on
Ephorus for the history of the Eastern Mediterranean down
to 341. This deduction mas strikingly confirmed toy the
putolication of P.Oxy 1610 .which deals with the early years
of the Pentekontaetea and is demonstratoly part of Ephorus.
It now seems fairly safe to say that we have in Diodorus'
account of the Penftfckontaetea and the Peloponnesian War
(which is all that concerns us) a fairly faithful
reproduction of the account of Ephorus,reduced by about
one-third. Since no one has ever been in any doubt that
Thucydides^was the ultimate source of much of Diodorus,
it follows that we have in our text of Diodorus an
extremely valuable witness to what Ephorus read in his
text of Thucydides in the first half of the fourth century
B.C. Diodorus,in fact,represents for us by far the earliest
stage in the history of Thucydides' text that we can reach.
He therefore needs the most careful examination and attention
We shall have to allow,of course,for certain distorting
factors. Textual corruption in Diodorus is the most obvious
careless reading and even independent judgement of Ephorus
by Diodorus cannot be ruled out. Most important,however,
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
37
R eproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
Athenian Tribute Lists have tried to find a new
5
translation. Difficulties are presented for their account
by the evidence of Iaeorates who says that all the settlers
57
at Ennea Hodoi were killed at Drabescos. Even more serious
difficulties on this line would be caused if we were to
read ^ujaicccvtss for ^ojjwtavTcev in Thucydides ,as Poppo
suggested. This reading can be discounted easily if one
takes it merely as the reading of Valla,but Poppo pointed
out that Diodorus XI 70.5 cuvlprj raJvTas tous e tcrPaXovTfag
........ 6 tacpGaprivat also points to this reading. It
seems possible then that Ephorus read ^ujjwtavres in his
Thucydides. I do not see any clear way out of the larger
difficulty.
It vsould be extremely foolish to argue for the
existence of lacunae in our text of Thucydides purely because
there are additional details in Diodorus* account. There
seems to me to be one exception to this principle. Diodorus
XII 43 follows extremely closely the account in Thucydides
II 35 and 30 of the first Athenian naval expedition round
the Peloponnese,except that at the beginning of the account
he adds xa\ jxaX lcT'ccl ttt[g xcrraGaXccT'cioo Ttjff xaXoop.svT]v
*Axttjv eb^oo xcct vas exaoXeis svexupi^e.
This might be shrugged off as an Ephorean expansion of
aXXa tts excxmv xpp wcXeovxes i*1 II 35.1,were it not for
the additional evidence of Stephanas of Byzantium
*Axti] ............. IffTt xa\ IleXoitouv^crou, mg 0ooxu6t&iis
a reference which applies to nothing in our present text
of Thucydides. I would be inclined therefore to suggest
R eproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
39
R eproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
40
R eproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
41
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
43
R eproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
43
R eproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
44
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
45
R eproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
46
R eproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
47
R eproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
48
R eproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission
49
R eproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
50
R eproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
51
76
treated fairly fully in ATL and I see no point in
repeating the discussion there of the difference in context
and temper between the two passages* It may be as well to
tabulate their factual similarities and differences*
THUCYDIDES DIODORUSfEphorus)
1) (pSpos 600 talents <popos 460 talents.
3) Either a)Present balance 3) Of the 10,000 talents
6000 talents. Maximum brought from Delos,4000
previous balance 9700 had been spent on Propylaea
talents,implying 3700 and Potidaea.
spent on Potidaea,
Propylaea,other buildings.
Or b) Normal balance
6000 talents*
Present balance
5700 talents
3) Uncoined metal,spoils,etc., 3) xojiiceta and spoils ,500
more than 500 talents. talents
4) Other sacred money* 4) Other sacred money.
oux o X i y a TtAfjGoG
5) 40 talents of gold on 5) 50 talents of gold on
chryselephantine status. statue*
6) 13,000 first-line hoplites 6) 13,000 first-line hoplites
16,000 second-line * * 17,000 second-line
7) 300 triremes* 7) 300 triremes.
Of these items 3) ,4) and 7) have remained more or
less untouched,but 1) ,3) ,5) and 6) have all undergone some
R eproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
52
R eproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
53
R eproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
54
R eproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
55
R eproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
56
R eproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
in error between B g and an ancient authority to put
beside the agreement between B s and P.Oxy, 1347 on the
83
bad reading in VIII 10.1 dismissed by Powell as a coincidence
I think that this reading too may be a coincidence ,but
there is a limit to the number of coincidences we ought to
assume,and we shall have to take this passage into serious
consideration in any theory of the text-1ransmi ssion at
which we may finally arrive.
Tfli&ssurvey of Diodorus* evidence is necessarily
unsatisfactory; there are far too many uncertain factors
involved. Nevertheless it cannot be neglected. Indirect
though it is ,it may preserve the truth,though by the
nature of the case,we shall hardly ever know that it does
until more conventional evidence arrives to support it. I
think I have shown the possibility that some readings are
entitled to more credit than they have received,while
others have been called in unjustifiably to support the
manuscripts of Thucydides. The cases of 'Cun-n and Ka^
84
BoLCDTtaQ Qijo will have to be considered in any
theory we form,and the possibility that the ten years of
the Ithome siege and the ten thousand talents of the Athenian
treasury reached antiquity by another channel than that of
Thucydides may open the way to a joint solution of these
problems.
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
-1G3aapter Five*
THE EVIDENCE OF DEMETRIOS OF SKEPSIS.
R eproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
59
Chapter Five.
THE EVIDENCE OF DEMETRIOS OF SKEPSIS.
09
M.Dubois thought that Strabo used Thucydides directly.
i 86
This was denied by Hta^gmann ,though he provided no
demonstration. Little demonstration is needed.
Strabo 336 (of which 463 is a less specific repetition)
has. a free paraphrase of Thucydides II 68 and says among
other things that Amphildchos named Amphilochian Argos
after himself. Our manuscripts say that he named it after
his native city of Argos. Unless the text of Thucydides has
changed extremely violently,Strabos use of him was either
extremely careless or else indirect.
Strabo 433 says that Thucydides said Philomela and Procne
carried out their activities in Megara. Thucydides II 39.3
says nothing of the kind. Eustathius on Iliad II 530 makes
the same mistake.
Strabo 600 says that Thucydides records that the
Athenians seized Troy from Mytilene in the Peloponnesian
War. Thucydides says,not Troy,but ra ev fytexpcp moXLffp.crca
and the reference is clearly at secondhand from Demetrios
of Skepsis who is cited as an authority for the whole
chapter.
All these passages have their roots in Homeric
criticism ,as do 359 (Pylos) and 370 and 661 which discuss
Thucydides remarks on Homeric Greece in I 3. Strabo will
R eproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
have had them all probably from Demetrios massive work om
87
the Catalogue of the Ships.
With this preparation we can pass on to the last
two Thucydides quotations in Strabo,each of which has some
importance for the history of the text.
Strabo 374 which is about the Peloponnesian Methana
says eomcuSCS-Q oh t l oc v dtfrtYpdcpois MeQcfivn cphpsTat
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
61
used the Doric form in his narrative as well as in quoting
a document.
The question arises what were the manuscripts:
which had Me9a>vr] ? Were they edited or unedited? If they
formed an authoritative Alexandrian edit ion,Demetrios*
language which suggests a minority group would be /^
inappropriate We have to deduce then that as early as the
second oentury either scribes had slipped into a more
familiar fdrm or that an editor,not however a prominent one,
had deliberately eliminated an uncouth Doriclsm.
Strabo 376 ,talking about bplat ,says etvat be <pivJi
to x a p to v tooto ouxu&tStis tv Kovooooptg xaTa t V fieQoptav Tfjs 'Ap-
ye iag xa\ Ttjs AaxcovixTjg and I suspect that this again comes
from Demetrios, This is .presumably a reference to IV 56,2.
Here and in V 14.4 and V 41.3 the only Thucydides manuscripts
88
to have Kovooooptag and not Kovooptcare AB. We have seen
that on the stemma accepted at the moment there is no
possibility of AB alone having a genuine variant. Moreover
Kovocroop tagis wrong. The inhabitants of the area are
- 89 90 91
either Kovoop tot or Kovoopeitd * and PPP
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
63
R eproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
Chapter Six*
THE EVIDENCE OF PLUTARCH.
R eproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
64
Chapter Six,
THE EVIDENCE OF PLUTARCH.
R eproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
65
R eproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
66
R eproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
67
R eproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
97
over ,in 467 and was almost certainly a year or two earlier,
lie did not arrive -until after Artaxerxes* accession in 464'.
If we read acov,these difficulties disappear,and we are
only left with the problem of the relation between Pausanias*
detection and death and Themistocles' condemnation, a problem
which exists on axy interpretation except Beloch,s and fits
well Plutarch's remark that the chronology was still not
perfectly clear. It is also considerably more satisfying
geographically to have Themistocles going from Pydna to
Ephesus by way of Thasos than by way of Naxos. Strange
things happen at sea,but I believe that Plutarch may have
read acrov in his Thucydides and that Thucydides may have
written it. I concedetthAt the evidence is extremely dubious.
R eproduced with permission o f the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
Chapter Seven*
THE EVIDENCE OP THE ARISTOPHANES SCHOLIA.
R eproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
70
Chapter Seven.
THE EVIDENCE OF THE ARISTOPHANES SCHOLIA.
The text of the Thucydides quotations in the
Aristophanes Scholia has received some consideration in the
past ,but not a complete handling of all the passages. It has
now become a matter of some importance to consider them
carefully,since the progress of the epigraphic study of
Athenian financial documents has made it clear that,whereas
our manuscripts of Thucydides II 13.3 present historical
fiction,the Scholia on Aristophanes Plutus 1193 have
98
readings of Thucydides which accord with the facts. I
hope to be able to demonstrate that this reading is not
isolated,but that the Scholia contain other Thucydides
R eproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
71
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
73
all probable.
The text8 of the quotations that I give here have
been recollated from the published facsimiles of the Codex
103
Venetus and the Codex Ravennas and from the Princeton
University Library copy of the Aldine editio orinceps. I
have no reason to assume that the results of the Investigation
would be substantially changed,had I been able to use
other manuscripts of the Scholia. I have occasionally
R eproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
73
R eproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
74
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
?5
107
that Johannes Siceliotes and Maximus Planudes have the
same omission,which is particularly striking,since they are
citing the passage to prove Ionian appoauvtj . The sentence
is certainly easier with the omission*
3) The apparatus of the Oxford Text conceals the confusion
in Thucydides* manuscripts between xpcoPuXov and xpcofJuXcov *
The weight of the manuscript evidence seems to he slightly
for xpcopoXoDv Jit is unfortunate that this page of G is
written in a later hand. I find xpco^uXccv an unwelcome
additional genitive in a sentence which is overrich in them
already,and,if we accepted it,we should have to consider
very carefully the possibility of excising t S v Iv xeq>aX
108
Trptxajv However avahoop.evoi seems to demand an accusative
and the Knights scholion would seem to imply one. Lucian
(Nav.3) certainly read xpco^uXov.
R eproduced with permission o f the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
76
438
K n ig h t s tj 6 s IIo T i6 a ic c I 6*3 ....... H o ts i6 s a v a c .
(V. Aid.)
TtoXtg SCTTt Itp o g T $ TT)g ot olxooatv sat't T9 toSjiqS
ngXXTjvrig xav9 xio|j.svn, Kopiv9tcov t^s naXX-qvrjs, Kop 1v9 icov
p,sv Sitoixog, 'AQrjvatcov 6 s aatot x o o g , saoToov 6 s
R eproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
Birds 484 . I 109.3-4. Meydpoov 6s tov
(V.R.Ald.) Meydpuov | p ~
| Zaxncdpoo nejxTce i a v 6 p a Ilepcrrjv
(V. Aid. Meydpocov R.) to v 4
f {xexa OTpaTtas tcoXXtjs os
Zotdpow it lf w t e i av&pa n lp u q v f
1 dcptxdjisvos xaTa y rjv toos t s
jxeTcc TcoXXrfs OTpaTtccs, os
| (C. oui ABEF[Gf]M) AtyoTcrCoos
a ^ ix o fie v o s xaTa y rjv v o d s Te \
I xa\ toos ^o|j.p,dxoos fxayjj
A ty m tv to o s xcct to o g I
* ixpaTTjo'e x a \ i x vrfg Ml}xcpt6os
crtjp.ndxot)S m x y (V.R. om. Aid)
iTjXao'e toos ^EWqvas.
sxp aT rjcre, x a \ I x Mep.cpt6oS
R eproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
5) ^\acre seems certainly wrong* Thucydides only uses the
simple verb for the expulsion of an ayos (V. I 126-128 passim)
6) The reading of -ce between -rods and AtYUttTtoos* on
the other hand, is excellent and supports that of C,
R eproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
79
s tX c o ra g o tx s T a g x a 9 s c r9 s v T a g SLTtayayov'teg &te<p9stpav.
to o T a tv a p to o oo6 sv Herwerden
6s tffa v rs g d v s tX o v A a x s b a t-
p o v to t, xat 6 ta to o to
|6 o x o o v Iv a y s tg e tv a t.
Iv 9 c ro p to v qv xaTayov e tg
ts p o v *Acr<paXe t o o , Ixstffs
6s Tobg E tX c o r a g tx s T a g
(c o d d A F V M . o tx s T a g G,
P a r o e m .) x a 9 s ff9 lv T a g Iv t$
b s tffa v re g a v e tX o v ot
Aaxe&atjxovtot xtX.
I
The Scholiast does not mention Thucydides, but
was certainly using him. The main interest of the note is
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
80
that we get a rare chance to see Byzantine corruption at work
on the Scholia. As the text now stands,we have olxeTas
which is wrong. But when ^Suidas* took over the note,he
read txlxag which is right. It seems to me certain
that he also read to o Tatvaptoo after Ilooet&oSvos
and adapted it into ix e ic r e to provide the emphasis that
he required. Does the soholion count for or against
Herwerden*s deletion?.One might say that since to o Tatvaptoo
and axo Tatvapoo are different,they are
both evident glosses. One might on the other hand say that
to o Tatvaptoo proves that the Scholiast did read something
of the kind after Hoaet&Svos ia his text of Thucydides.I
would follow Steup and keep the text.
tl to ro v l x \ 9a X a T T a v eit'i QccXacrcrav
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
81
BOOK TWO.
Peace 435 II 13.4 ?}6e r||j.|pa vots
(V.Ald.) Melesippos ,when
finally leaving Athens ,said 'EXXrjcrt jtsYaXo&v xaxoSv
^ 5 e t] i \ { i lp a tcoXX oSv x a t ftsYaXcov
aps t.
xaxSv Trots ^EXXqcrtv apst
The Scholiast clearly used II 13 throughout,
although he does not mention Thucydides and this is the
113
only substantial verbal correspondence.Schroeder was
prepared to accept the Scholiasts version,comparing
Aristides IIp.175,where Lysander is referred to as
itoXXSv xat {xeyccXcov xaxeov aovov vots **EXXricriv am,
which he thought an echo. I Know of no other use of this
113
cliche in Thucydides and agree with Ifeiners that the
version is inferior. I see,however,no reason to assume that
it is not ancient.
liravt]X<0tj* olxoSop-rjpaTra x a t I s
Hove t6 a ta v 5icavT]Xm8r ] . )
R eproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
83
R uicapx^vTcov 8s Iv t; axpoitoXs i aye t tzots
x a \ e ls I lo v t b a t a v l3tavt]Xa>0Ti.
R eproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
83
Acharnians 12 oicog tjout* sue lcs tioojH 49.3 xa\ ottots ic xriv
(R.Ald.)
v / v j \ t t ' x a p S ta v c r v rip t^ e ts v ,
eucretaxov \R acrstcrTov Ala.; ouorav
qnSaet, paXXov lacecrsare(Aid. aveoxpetpe xe auxTjv xxX.
Mi
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
84
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
Knights 563 * * , * 86*4 ...... ot IleXoitovvrjcrto
(v .A ld .) crtpaTTjYoS be AGrjvatcov
>........ copjt t c a v r o x a \ aoTo\
vaoT txanra'cos o
v a o o r\v e itx a x a \ lp&ofAT)xovTa
$opp.tcDV, x a t w o W a x iG soTox^craG
xttX.
I v v a o jx a x ta ts x a \ I v xpos
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
86
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
8?
BOOK THREE*
Plutus 469 III 5,3
(Aid.)
This is another of Musurus * borrowings from Gregory
of Corinth.(De dialectu Attioa,XIII)
BOOK POUR,
Peace 479 IV 117.2 toos y P avSpas
(V.R.Ald.) t oos Y^P av5pas |
icep\ icXeovos stcoloovto
icep't TzXeiovog Imo ioovto
KoptcraoQat, ms eti
xop,tcrao,0ai ecog
tr
oxe (V.Ald. Sroo R.) o I Bpacrtbas tiotoxs*-.
Bpaotbas eo-coxst C^Ald.N
euToxet R)
R eproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
sense,and I incline to <5>s as the difficilior lectio. Like
the early editors who wanted to take cog as meaning twhile*
and Cobet and Heiske who wished to read eoog ,even
without knowing about the scholiast,the scholiast or the
text he used assumed that the temporal clause was right*
How and when the ext became corrupted,it is hard to say*
The ot78 may be an early gloss ,reinforcing the temporal
interpretation* In this case oxou derives from a scribe
influenced by the. frequency of gcog oxou in the Gospels*
There is no particular merit in the insertion of the
article. By Book IV Brasidas has become so familiar a
figure that Thucydides drops it constantly. It seems a
pity that,since chance has brought it about that this
reading of the scholia has been used far more than any of
its better ones,discussion has? been partly based on a
misreading of the Ravennas ( ecos ox* o )which has even
persisted into Powell*s apparatus.
R eproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
K n ig h t s 7 9 4 a Wa tto v lls v IV 119.2 A a x s & a ijx o v ic o v
(V .A ld .-) -
Aaxe6at,uovt<ov rjv TEpecrpemrrjs p,ev o t & e * T a n p o g ' E x t t p . t 6a ,
ToXftaiou.
A tv s a g E: Evveag
T h e S c h o l i a s t m ade a m is g u i d e d a t t e m p t t o c o rre c t
A r is to p h a n e s , but a t le a s t t r ie d to u s e T h u c y d id e s to do i t .
118
On t h e w h o le h i s t e x t as it has come dow n t o us is a tr o c io u s ;
p a t r o n y m i c s h a v e b e e n c o n f u s e d w i t h nam es a n d w h o le l i n e s have
b e a s i m p le e rro r th a n c o n n e c te d w i t h S is y p h u s C o r in t h ia n tie s ,
th e re is o n e g le a m o f l i g h t . The o n ly one o f th e p r i n c i p a l
b o o k te x ts w h ic h h a s a n y t h i n g b u t t h e e x t r e m e l y im p r o b a b le 'E v s a g
119
is E. We h a v e a l r e a d y n o t e d t h e c h a ra c te r o f th is m a n u s c r ip t.
T h is is c e r ta in ly one o f i t s b e tte r c o n je c tu r e s ; it h a s tw o
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
90
-BOCK ITYE
Peace 479 TaoTa o o v ccutpo- T 2 5 .1 TO O T* 001
oov c q u p o T e p o ts
(V. Aid.)
T s p o ts ai$Tots XeYtCojtevo ts X o Y tC o jilv o ts I b o x e t x o t T jT e a
j
ttjv
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
1
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
1) cpfa1 suggests that the corruption arose after the text
entered the scholia*
3) Is then the fact that the scholiast agrees with the book-
texts on ojj,o tcos an indication that the scholiast's reading,
here,at any rate,was influenced by the book-texts after it
entered the scholia ?
3) Could the reading of op.otcog have entered the tradition
before the scholia quotations were separated from it? In
this case all the corruption that we have to assume in the
scholia is from crqptcrs. into <prjcn.
4) Can the scholiast's reading *OMOIQ25HZI be considered
eqivalent to Rauchenstein's 'OMOIOISSIST ?
I prefer 3) but leave the matter open*
R eproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
K n ig h t s ? 9 3 sTcetfiitj ( A i d . om V @ )P 1 6 . 1 Ix e i 5 t] 5 e x a \ T] I v
(T# Aid.)
xat Iv *Ap,<p wcoXe t q r c a t o is 'Ap,q> l-jcoXs i Tjacra t o I s *A 9 .f]v a to
A id * ) 5iafJaX X a> v. I k^ X .
(
This As an excellent example of what the
special circumstances of scholiasttransmission can do to a
longish quotation* The non-Thucydidean ^ t t o creeps in,the
unfamiliar pluperfects are smoothed out and other errors
arise* If we only had one of V and 0 we should have more
errors a/nd the text has suffered even at the hands of
Dindorf who appears to have thought that V agreed with
on the monstrous reading a^toxiaTovepos I **^e
circumstances we can hardly place much stress on the fact
that the scholiast agrees with the best manuscripts on the
better reading 6 iaaXXcov (the confusion is common) and has
a good Te after xaTacpaveerspos
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
94
BOOK SIX.
Peace 450 sits n g (v. el ts VI 13*3 s t re r ig a p x e t v acrp.evog
(7. Aid.)
n g Aid.) a p x e tv acr|ievog a tp e 9 s \g x a p a tv s l* p jit v Ix x X s T v ,
x tv6ijv<p 5 t a to aTtoXapwcpdvrfaSat
( v . dxoXa{XTCpdvscr9at. Aid.)
R eproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
the best reading* X an sure dxoXap.xpuvEC'0ai stood,
in the text in majuscule times* How else can we explain the
generation of t o ,which led in its turn to" the corruption
of lb it} into b td ? If the text ran IAIAIAHO/AAMIIPYNESeAI
the n might very well look at first glance like IT
and dittography would produce IAIAITOAUOAAMUPYJJESeAI ,which
is only two strokes and the aorist away from our present
reading. As for the respective merits of amoXajixpoveoQat
and IXXajixpdveerSa t > does not
mean ignobilem fieri.as Meiners so strangely thought.
It is perfectly good fifth-century Greek for what Thucydides
wants to say* Compare Herodotus,1 41*3 and VI 70.3*
IXXapxpuvecrGat .does not seem to be used in Greek before
Josephus*
R eproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited w ithout permission.
When we have found that icpocrrjxei , and not ,aa
Dindorf thought, Ttpocnxov ,is the reading of V,this only
leaves us two trivial errors and the displacement of do
*A0Tjvatot which gives us a much worse sense* The last
difference is rather more interesting. As far as I know,
no one has ever doubted Iv t s u Gsv here,and yet it seems
to me to be wrong* In all other places in Thucydides
except one,it is used very specifically of place and
means there* or from there*. In the one exception,
VIII 92.10 it means something like then, atHast. These
meanings are inappropriate in this passage. Alcibiades
needs a metaphorical word meaning eitherhere* or from
here*, IvrauSaseems very likely ri$it,cf. IV 33*2,V 65.5,
98,VIII 53.3,56.4,67.3.
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
BOOK SEVEN
Knights 763 VII 41.3.
The Aldine does have a Thucydides quotation here,but
Musurus has taken it from Suidas bodily,including a bad -
reading and the next,totally irrelevant,note.
BOOK EIGHT
R eproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
98
R eproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
I would claim that these coincidences of reading
strengthen the claims to preserve a true text of both C
and the scholiast ,but besides them the scholiast has
other readings of merit* In seven passages (I 56,11 13*3,
49,3,IV 119,VI 13.3,16,VIII 73.3) it presents readings
equal or superior to those of the boofc-texts,and in two
(1.1 and II 12.3),it presents readings,which though
inferior are quite probably ancient. I have no wish to
suggest that all these readings are correct. They do,however,
seem to me to be worth consideration on their own merits*
R eproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
Chaptex Eight,
THE EVIDENCE OF THE ARISTIDES SCHOLIA.
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
101
Chapter Eight.
THE EVIDENCE OP THE ARISTIDES SCHOLIA.
R eproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
103
Of ABF (353,35).
3) 10,31 has a correct agreement with the FGM contamination-
136
source in IV 36.3 against the other manuscripts* rcxprfxov.
This is a triviality,but slightly strengthens the claim of
that source to represent,at least occasionally,the mediaeval
archetype,
4) In 79,33 the scholiast has,referring to II 17.1, *ro
IleXatrY5 1 xai 'Apyos which is nonsense hut implies that
he read neXaoyixov with ABEFGM against G*s neXapyixov
which is certainly right. I do not think that this
agreement in error is significant. There were continual
attempts to derive IleXapYtxov from the Pelasgi in
fact the passage of Aristides which is being annotated is
one of them and the move to the familiar form would he
automatic in all periods.
137
5) We have already discussed in the last chapter the most
important reading in the scholia. Thucydides is not mentioned
by name ,but the account of the battles of Naupactus on
p.230 clearly derive from him. It clearly supports the
reading of C and of the Aristophanes scholia eicra xa\
TtevT;r}xowa in II 86.4.
R eproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
103
R eproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
104
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
Chapter Bine,
THE EVIDENCE OF STEPHANOS OF BYZANTIUM.
R eproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
Chapter Nine.
THE EVIDENCE OF STEPHANUS OF BYZANTIUM.
132
Nie8 e pointed out many years ago that in some
cases Stephanus of Byzantium seemed to preserve a better
text of Thucydides than that provided by our manuscripts.
133
His results were criticised by Frick in a captious a-nd
inaccurate review,which made only one point of substance,
that Niese's confidence in Stephanus* lemmata as evidence
for the text was excessive* Even this point was shaken by
134
Atenstaedt. Nevertheless Niese*s study remains incomplete.
He only selected some of Stephanus* readings and was dependent
135
on inaccurate collations of Thucydides. This chapter
will attempt a slightly more exhaustive survey.
I do not believe with Niese that it is possible
to demonstrate that Stephanus used Thucydides directly
and that good readings found in him were therefore surviving
in the text of Thucydides at the time he wrote,perhaps
in the fifth century A.D. It may be so;it is quite incapable
of demonstration,particularly,since we only possess
Stephanus in epitome. I do not accept,either,those views
which ascribe all Thucydides references in Stephanus,
doctored to suit the ideas of the theorist ,to the
reconstructed and hypothetical works of the second?
century Herodian.All we can do with nsafety is to assess
the body of readings as a whole and assign a rtentative
valuation to it*
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
107
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
108
BouScopou against the rest* One can take varying
attitudes to this. If one "believes that Thucydides used
no omega,the omicron is to he considered as representing
long o/which has on the whole been preserved by the
manuscripts,while Stephanus,and;in one place,CG have
137
made a right correction by accident. Alternatively
Bou6<apou is the correct reading preserved by Stephanus
and CG,and the ooicron is a late error. On either view,
difficulties are presented by Strabo (446) who,or so
his editors tell us, has Boo&opou * Strabo was not
handicapped by the Attic alphabet,so either he was
led astray by his source who will have had a text of
Thucydidds with an ooicron equivalent to an omega or the
name did genuinely have a short o,in which case Boo&copoo
is an error. Sothing can be safely deduced to the credit
138
or discredit of CG as a family,
c) Stephanus cites Thucydides III for KpoxoXtov
(altered by Xylander to KpoxuXeiov ) ,a city in Ithaca.
Ill S6.3 is about a city in Acarnania,and in the other
place where Stephanus mentions the city in Ithaca
(s.v. 5 t[iaos ) ,he gives KpoxuXetov , so we can have no
great confidence in his information. In Thucydides CE
have KpoxuXtov ,ABFM KpoxuXe tov . This is a shadowy
tribute to C*s accuracy.
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
109
R eproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
110
R eproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
Ill
R eproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
113
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
113
Another place where Stephanus is probily wrong is in
III 19,where he seems to have read 'AvccItgSv (93,7) It seems
impossible to derive this from *Avata and the extra iota of
the manuscripts seems indispensable.
Some of the assistance provided by Stephanus is now
completely accepted. In I 101.3 CEFGM have AlGeeTs * AB
AlSveets . Stephanus gives the ethnic,quoting this passage,
as AtQaisos and supports it by quoting Philochorus for
AlGata as the name of the town. We now read AtQaieTs ,
probably rightly.
Editors are also now equally convinced of the virtues
of Ppai'xrfv which Stephanus gives instead of the IletpatxTjv
of the manuscripts of II 23.3 and of the consequential
emendation of rpaixrjs Tor rcepav in III 91.3. These
readings are at tractive,but it is a little disturbing to
find that P.Oxy. 878, a papyrus of the first century,
already has Eeipatxiir ,and I think we are in danger of
forgetting that the manuscript headings found vigorous
141
defenders in the nineteenth century. I would particularly oall
attention to Herodotus VIII 44,where this area is called
i] xepatt] I propose to return to this passage later.
There is no doubt thst Stephanus* FaXtpJjos Is correct,
against the manuscripts of IV 107.3. IToXoytos of the
manuscripts of IV 42.3 is altered to Stephanus* So\oYetS
without,in the Oxford Text,even citing him. The Doric form
*Acppo& i x i a in IV 56.1 is accepted (Frick dissented without
R eproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
114
R eproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
115
R eproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
116
R eproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
117
R eproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
Chapter Ten*
NUMERICAL CORRUPTION IN THE TEXT*
R eproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
119
Chapter Ten.
NUMERICAL CORRUPTION IN THE TEXT.
R eproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
120
R eproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
131
R eproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
133
R eproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
133
R eproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
134
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
125
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
136
R eproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
137
R eproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
128
R eproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
139
R eproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
130
R eproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
131
R eproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
132
12) and. 13) That TP^a has dropped out in V 9*9 between
voM.Cacc.Ts and s^v<xt iS .witnessed by the Scholia and
Stobaeus. This offers support to Herwerden*s conjecture
in I 76.3 <TpCcov> xffiv fieyCoxojv . Botll of these
will be haplographies of a whole word made possible by the
neighbouring tau.
14) I have ruled out the possibility of a confusion between
175
acrophonic numerals and alphabetic in I 103.1. Prom the
point of view of accidental corruption,all that remains
possible is the corruption of the whole word S>tx<p into
6sK&xcp (See Gomme ad loc.) or the omission of s * a Tcp.nT<p
before tei and the insertion of Ssx&xcp by a puzzled
diorthotes. It seems to me that this last possibility has
not received the attention that it deserves. I would compare
Athenaeus 506a where we should read ot s'xsl xpdxepov
xeA.EUTfjaavxeg for ot &xi Ttpdxspov xeA.suxiiaavxeg ,as
Casaubon rightly saw.
15) I do not propose to examine in detail the problems of
II 3.1. I believe 6Co M-fjvag to be sound. As for w v t Sxxcp
there are two possibilities if it is wrong. Either the
text ran and one iota dropped out or there is a
eg'
wholenumber confusion between xxcp and 6exaxcj)
The decision as to the preferable reading is a historical
176 _
problem. There is an onus on the historian to keep exxcp
if he can;if he cannot,he is offered two alternatives.
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
133
R eproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
134
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
135
nal x o lg 8.AA otg,5o<p itA.eCoug fjoav xol5xou xotJ & p t6,uot5 ,xcxx& x<5v
a tx b v /\<5yov 5 C 5 o x o .
R eproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
136
R eproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
Chapter Eleven.
PROPER NAMES AND THEIR HANDLING
R eproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
138
Chapter Eleven.
PROPER NAMES AND THEIR HANDLING
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
139
R eproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
140
R eproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
141
R eproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
143
R eproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
143
189
d) V 18.6 has SavaCovgwhich West has demonstrated to be
certainly a mistake for raAa.Couc.But whose mistake is it?
The copyist*a,Thucydides* or the drafters of the treaty? I
see no way of answering the question.
e) There seems to be one fairly important Athenian example
of how editors can confuse names. There are six different
places in Thucydides where the Oxford Text prints the name
AtstTp^cppg or a form of it. This spelling of the name is
nowhere given by the manuscripts .which have Atixp<poug or
AtLTp^ipst in III 75.1,1V 119.2,139.3,VII 39.1,Aioxp<po-ugat
IV 53.1 (where E has conjectured Acxp<pou)and AtoTp<pr) or
Atoxp^qnyv at VIII 64.1 . The last of these is the only
manuscript reading to be given in the apparatus. But the
inscriptional spelling of the name is always AtsiTp&prig and
this is taken to excuse silent correction. I am not really
sure why the manuscripts should have corrupted this form if
Thucydides had written it,but there are more important
questions than this.
1) There is no reasonable doubt that the father of
Nikostratos, III 75.1,IV 53.1,119.2,129.3,was AtiTp<pT]g ,
and that AtoTpoipougi^a J.V 53.1 is a mistake.
3) The man who took the Thracians to Mukalessos is
described as Act xp^qyng our manuscripts of VII 29.1 and
also by Pausanias I 23.3. It seems to me a stretch of the
evidence to suppose that he was a strategos on that occasion,
ISO
as Kirchner does.
R eproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
3 ) HS is probably to be identified with the AitTpqjr}g of
R eproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
145
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
146
R eproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
147
R eproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
148
R eproduced with permission o f the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
149
R eproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
150
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
151
R eproduced with permission o f the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
152
R eproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
153
R eproduced with permission of the copyright ow ner. Further reproduction prohibited without permission.
154
x d v o u a t S o t ypdipovxeg Ita p d o t]
R eproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
nsLpatHYjv in II 33,3, Whatever our opinion of that reading,
our opinion of its general reliability on proper names is not
enhanced by the fact that it varies between opoorcov and QpC0Ta
We must however note that its reading in the passage under
discussion is; Aap] laaatoi Sap
[a a A .to t Ila p a o L O L 3 Kpavvcu
i^pOClO C..........
We cannot deduce anything about its spelling,but it seems
fairly clear that it had the interpolation ,and that two
alternative versions,a good and a bad , of this passage
existed in the early Christian era.
It seems to me that the spelling nupdcnot *
favoured by Hude and the Oxford Text,has nothing to recommend
it. ndpaaog is a Homeric name.(Illad II 695) If it had at
any time stood in the text,I believe that it would have been
preserved with great care* Homeric scholarship was applied
to this line as we see from the identification the papyrus
makes with the nripsCa Iliad II ?6 6 ,but no one seems to
have thought of ntfpaaog until the recent!ores.
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
Chapter Twelve
CONCLUSION
R eproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
157
Chapter Twelve*
CONCLUSION.
Is The Influence of Homer on the Text*
R eproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
158
R eproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
159
R eproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
160
R eproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
161
R eproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
162
R eproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
163
R eproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
164
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
165
R eproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
166
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
d
167
R eproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
168
R eproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
169
C lj *; ~ j * , 6 y '2 / 7 - ? sj
P.Oxy. fSS
C ? 6 j k iQ ttS m f, b *.tr*jc c ts 8 )
R eproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
170
R eproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
171
R eproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
173
V: Gonclusion.
Whichever theory is accepted,and I have a
strong leaning towards the second,! hope I have done
something to show that there are more strands in the ancient
texthi story than is commonly thought,that the indirect
tradition should not be neglected because its origins are
difficult to explain,and that a continued flexibility of
approach to the problems is needed. At any moment new
papyrus finds may break up the picture. It seems to me that
a new and closer study of the readings of B^ is needed,and
that what is neededabove all is a comprehensive study of
ancient handwriting,which will tell us what sort of errors
were possible at what time. I leave these tasks to the
palaeographers and textual critics. I have satisfied myself
that there exists genuine Thucydides outside the manuscript
tradition as well as more inside it than editors are
R eproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
173
R eproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
NOTES
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
175
NOTES
R eproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
13. .Bartoletti,op.cit.,pp 8-13.
14. Curae Thucydideae,Goettingen,1885,pp.1-5.
15. Bartoletti,op.Cit.,pp.8-13.
16. Wilamowitz,op.cit.,pp.6'7.
Classen: Thucydides VIII,Berlin,1885,pp.xv & xxii.
17. Berl. Sit2ungs-Berielite,1915,p.608 n.3.
18. Powell makes his opposition to Bartoletti sharper
than it in fact is and speaks as though Bartoletti
does not "believe this. I do not see how he can do
this in face of Bartoletti,p.36: *Sappiamo che
ACEFGM e B* si ricongiungono in un moment o di
questa tradi2ione che e certamente piu basso dell*
eta dei papiri. In fact his difference with
Bartoletti only amounts to the drawing of one line
in the stemma. He does have a genuine case against
Pasquali,who was misinformed about several crucial
papyrus readings.
19. CQ,33 (1938),p.77.
30. Dionysius of Halicarnassus .ad Gnaium Pompeium.4.1.
where Xenophons work: is divided into the Anabasis,
xthe Cyropaedia
ax^X tn s v axey\f|^eo uxu
T^Y,&sX*?VLF
6C 6ri,v pi 1KataAuovxcci
V ta ptav o t
x p i& H o vx a x a l x& xsCxn xfflv ASrivaCoov & Aaxe5aLfj.<5vLOi.
x a 9 e tA o v a?>9i.g dvCaxavxcu j,g
rather mysterious, it is not a description of either
the larger Hellenica or of that part of it which goes
down.to 404. It is an admirable description of
Theopompus* Hellenica which ended in 394.(Diodorus
XIII 43.5,XIV 84.7) Is it not possible that
Dionysius was getting confused? His remarks on
Theopompus* Hellenica (Op.cit. 6.3) are rather
vague. If we thought that he only knew the
continuators at second hand,one of Blochs chief
aTguments against the Theopompan authorship of the
Hellenica Oxyrhynchia (Athenian Studies^presented
to W. S. Ferguson,Cambridge,1940,pp.313-313) would
disappear,but since strong ones remain,it is hardly
worth pursuing.
31. De Xenophontis Historiae Graecae parte priore,Leipzig
1856.
R eproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
17?
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
178
R eproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
179
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
180
79. Op.cit.,p.164.
80. Hat.Mul.36.
81. See below,Chapter Ten,p.123.
82. Thucydides I 107.3 says that the Spartans were
forced into the battle of Tanagra by the stopping
of the Crisaean Gulf. A0-qvatoi vavac TCsptTCAs-uaavTes
Ep.sAAov holAuasiv .Diodorus XI 80.1
says that the Athenian campaign was conducted
with 14,000 hoplites (as in Thucydides) and 50
ships. Admittedly from this point on,Diodorus*
account diverges sharply from Thucydides,but
nevertheless it is tempting (I cannot find out
who was first tempted) to read <y'> vcojoC in
Thucydides. There are of course- other passages
in Thucydides which have similar phrases without
a numeral, e.g.*\ I 100.2, xal vaual tn l
doov jtXsiSaavTss ,where no ancient authority
gives the size of the expedition.
Diodorus XII 46.7 follows Thucydides II 70.4-5
quite closely. Stahl conjectured from this,
firstly that xaxc>eqaav should be restored before
tn a o x o Q Stfvaxo in Thucydides and secondly that,
the number of Athenian settlers in Potidaea,
absent in Thucydides,should be restored to his
text by reading xal Saxspov k n o C n o y g suepiiiav a>
I do not find either of these necessary.Thucydides
does give a figure for the settlement at Mytilene
(III 50.3) and that at Melos (V 116.4) ,but not
for Aegina.(H 27.1)
In Thucydides I 26.3 the Corcyreans to enforce
their demands on Epidamnus sail ei>Qt>s ftvxs xat
elxoat vaual Hal Scxepov &xp(p axdAcp . The total
number of ships involved is given later twice
(I 36.4 and 39.4) as 40. Diodorus XII 30.5 combines
the two expeditions and gives the number as 50.
Holzapfel (op.cit.,p.9 n.2) says this is a textual
corruption. An alternative explanation might be
that Ephorus toot it that the Sxspog o x d k o g
was the same size as the first and ignored the
later references.
R eproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
181
R eproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
183
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
183
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
and that he gives 88 (XIII 39.3) against the
certainly wrong 68 of the main manuscripts of
Thucydides Till 104.3 for the Peloponnesian
fleet. In this last reading he agrees with
two of the Thucydides recentiores. This is very
curious,hut they may have thought 88 a possible
emendation. He gives (XIII 40.5) for the Athenian
losses against the 15 cf the Thucydides manuscripts,
whether rightly or not we cannot say. His reading
for the Peloponnesian losses is discussed in the
text.
83. See above,Chapter Two,pp.13-14.
84. p.46 and p.57 respectively.
85. Examen de la Geographie de Strabon,Paris 1891,
p.295. This wort has been inaccessible to me.
86. RE,zweite Reihe,IT i 143.
87. RE,Demetrios( 78) ,IV 3807 ff.
88. Chapter Two,p.10.
89. Herodotus Till 73.
90. Pausanias III 3.3,7.3.
91. ad IT 56.3.
92. Icaromenippus 18.
93. Quo modo Plutarchus Thucydidem legerit,Berlin,n.d.
94. See note 5.
95. In F.Fischer,Thueydidis reliquiae in papyris et
membranis Aegyptiacis servatae,Leipzig,1913,pp.27 ff
96. See Lindskog's introduction to the Teubner edition,
I i,Leipzig,1914.
97. Gomme,op.cit.,p.397.
98. See Cavaignac,Association Guillaume Bude,Congres
de Strasbourg,1938,Actes du Congres (Paris,1939),
pp.90 ff. and ATL III pp 118 ff. Cavaignac attempts
to show that P.Genav.3 (Uicole,Textes Grecs inedits
de Geneve,1909,pp 13 ff) contains the Aristophanes
Scholia reading. Mr. C.H. Roberts has made a fresh
study of the photographs of the papyrus and
considers this unlikely.
R eproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
185
R eproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
186
R eproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited w ithout permission.
187
R eproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
188
R eproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
189
R eproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
190
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
191
R eproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
193
R eproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited w ithout permission.
Appendix,
CHANGES PROPOSED IN THE OXFORD TEXT.
R eproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
194
Appendix.
CHANGES PROPOSED IN THE OXFORD TEXT.
As a result of t M s investigation,! suggest the
following changes in the text and apparatus criticus of
Powell*s revision of the Oxford Text of Thucydides,with a
reference to the page on which I have discussed the passage.
BOOK ONE.
1.3. App.Crito8. Add Schol.Ar. p.73.
5 .3 . Text 13. 5 lA t 6 & P P S tc u to v ]
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
195
habet j i 9 pp.121-2.
22.3. Text 25. IleipdcacoL for Hupdatot
App.Crit.25. Omit reference to Eupdocot p.155.
23.3. Text 10. neipauttjv
App.Crit.10. neipaLH-?}v codd. n*.
rpatnfp/ Steph.Byz. pp.113,158
25.1. App.Crit.28. Lacuna post nepL7iXAovxe
fortasse ponenda. pp.38-39.
39.1. om.Schol.Aristid
H
o
App.Crit.25. levnAaoCats
R eproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
196
R eproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
197
BOOK FOUR.
U.S. App. Crit .11. P-o u |x^6tis Diodorus p.39.
13.3. App Crit.IS. xAcaapeg post xeoaapdHovxa.
Lewis p.134.
43.3. App. Crit. 17. EoAtfystOGSteph.Byz.
So A.Uy ^os codd. p.113.
56.1. App. Crit.7. Read Steph.Byz. forHerodianus p.113.
75.3. Text 19. KdA.rpta
33. XaAxfiSova.
App. Crit.19. Delete note.
33. XaAxrjSova Lewis XolA.xt^6ov <x codd.pp. 149,151.
107.3 . Text 1. stfpri
App. Crit.l. rdArp>)os Diodorus Steph.Byz.
rdifT|Aos codd.
Sdixn. Diodorus
0tcn5r>i codd. Steph.Byz. pp.44-46.
116.3 Text l. Obelise xpcdHovxcc.
3. Obelise xpidxovxa
App. Crit.l. xpstgLewis. xeaodpas Mahaffy. p.130.
117.3 App. Crit.18.Soog 5xe (vel Sxon )
Schol.Ar. pp.87-88.
119.3 Text 32. AtvsCcxs
App. Crit.32. AtveCag Schol.Ar. p.90.
133.3 Text 8. ErccxeACSav
App. Crit.8. nacix. sACSavDobree. p.142
BOOK FIVE.
5.3. Text 30* iTtcovcSag xa.1 MeXaCoug
App.Crit.30. *IficovtAagBeloch ixa)vag codd.
MsSpuxCovG Weidner pp. 150-1.
18.5. Text 33. SxCDXog
App. Crit.33. Exdysipog codd.
ExffiXog Kirchoff XxffiAog codd. pp.140-1,
150,
153..
R eproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
198
R eproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
199
R eproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
300
ABBREVIATIONS.
AJA American Journal of Archaeology.
AJP American Journal of Philology.
ATL B.D.Meritt ,H.T.Wade-Gery,M.F.McGregor,The
Athenian Tribute Lists,(Cambridge and Princeton.
1939,1949,1950.)
BCH Bulletin de Correspondance Hellenique.
BSA Annual of the British School at Athens.
CP Classical Philology.
CQ Classical Quarterly.
CR Classical Review.
Dedications A.E.Raubitschek^Dedications from the Athenian
Acropoli s,Cambridge,1949.
FGH F.Jacoby,Fragmente der griechischen Historiker,
Berlin and Leyden,1933-43.
FHG C.Mueller,Fragmenta Historicorum Graecorum,
Paris,1841-70.
HE2' B.V.Eead,Historia Numorum,second edition,
Oxford,1911.
IG Inscriptiones Graecae.
JHS Journal of Hellenic Studies.
P. Ant. The Antinoopolis Papyri,ed.C.H.Roberts,
Oxford,1950.
P.Masp. J.Maspero,Papyrus greca d'epoque byzantine,
Cairo,1911-1916.
P.Oxy. The Oxyrhynchus Papyri,London,1898-
PSI Papiri greci e latini,Florence,1913-
RE PaulyWissowa,Real-Encyclopaedic der Klassischen
Altertumswi ssenschaft.
REG Revue des Etudes Grecques.
TAPA Transactions of the American Philological
Association.
R eproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
ABSTRACT
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
ABSTRACT.
The aim of the work is to provide for the historia
fresh methods of solving historical problems which are
presented to him by textual difficulties in Thucydides.lt
attempts to do this by probing the history of the
transmission of the text in the period between the author*s
original manuscript and the age of the mediaeval
manuscripts.
Chapter Two discusses what can be learnt about
this period by a study of the manuscripts and of the
papyri. The first part of Chapter Three examines the
possibility of there having been two original texts of
Thucydides,the second part studies the evidence for
variant editions in later antiquity. The third part of
Chapter Three examines the methods of ancient commentators
on Thucydides and reveals a tendency to use Homeric
evidence to comment on placenames in Thucydides and the
use of Ephorus to comment on historical matters.
Chapters Four to Nine examine the evidence
provided for the text of Thucydides by quotations and
references in Diodorus,Demetrius of Scepsis,Plutarch,the
Scholia to Aristophanes and to Aristides,and in Stephanus
of Byzantium. It is demonstrated that this indirect
tradition contains readings which are in some cases of
greater merit than those provided by the manuscripts,
particularly in the cruces created for the historian by
R eproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
3
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.
3
R eproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited w ithout permission.