Vous êtes sur la page 1sur 16

Cahiers dtudes italiennes

19 | 2014
Filigrana
Ides et formes du tragique dans la socit et la
culture italiennes

Questa miseranda tragedia . Le sac de Rome, la


providence, la politique
Questa miseranda tragedia. Il sacco di Roma, la provvidenza, la politica

Jean-Claude Zancarini

diteur
Ellug / ditions littraires et linguistiques
de luniversit de Grenoble
dition lectronique
URL : http://cei.revues.org/2142 dition imprime
DOI : 10.4000/cei.2142 Date de publication : 1 novembre 2014
ISSN : 2260-779X Pagination : 111-125
ISBN : 978-2-84310-285-1
ISSN : 1770-9571

Rfrence lectronique
Jean-Claude Zancarini, Questa miseranda tragedia . Le sac de Rome, la providence, la politique ,
Cahiers dtudes italiennes [En ligne], 19 | 2014, mis en ligne le 01 mai 2016, consult le 03 octobre
2016. URL : http://cei.revues.org/2142 ; DOI : 10.4000/cei.2142

Ce document est un fac-simil de l'dition imprime.

ELLUG
Questa miseranda tragedia.
Le sac de Rome, la providence, la politique

Jean-Claude Zancarini
ENS de Lyon

La priode des guerres dItalie du xviesicle a souvent t dsigne comme


une tragdie. Pour ne prendre que quelques exemples, Raffaello Ramat pu-
blia en 1953 chez Olschki un livre intitul IlGuicciardini e la tragedia dIta-
lia et, en 1995, lun des contributeurs dun livre collectif important sur le
dbut de ces guerres1, intitule sa contribution sur les rapports entre Ferrante
dAragon et Galeazzo Maria Sforza Towards the Tragedia dItalia2. Il
est vrai que la mtaphore vient facilement lesprit. Une situation de d-
part que les contemporains dcrivent comme un ge dor, le surgissement
dennemis doutre-monts, les Franais du roi CharlesVIII, qui en 1494
viennent bouleverser cette situation bienheureuse, les actes successifs qui
voient sintroduire sur la scne de lhistoire dautres protagonistes (les
Espagnols, les Allemands, les Suisses), les renversements successifs et bru-
taux des rapports de force entre les belligrants et, enfin, la catastrophe
finale, le sac de Rome de mai1527, qui entrane la soumission de lItalie
aux Espagnols, pendant de longues dcennies. Pourtant, le terme tragedia
nest que trs rarement utilis par les contemporains des guerres pour dsi-
gner ce quils voient se drouler sous leurs yeux: ils utilisent plutt dautres
expressions comme le calamit dItalia ou la ruina dItalia. Un indice tex-
tuel, dans une lettre de Machiavel Francesco Guicciardini, me parat
toutefois souligner car il indique que ce sentiment dtre dans une tra-
gdie ntait pas absent. Cest une lettre date post 21octobre 1525, signe
Niccol Machiavelli istorico, comico e tragico; cest la seule utilisation

1. D.Abulafia (d.), The French Descent into Renaissance Italy 1494-95: Antecedents and Effects, Aldershot
(G.B.), Variorum, 1995.
2. V.Ilardi, Towards the Tragedia dItalia: Ferrante and Galeazzo Maria Sforza, Friendly Enemies and
Hostile Allies, The French Descent, ouvr. cit, p.91-122.

Cahiers dtudes italiennes, n19, 2014, p.111-125.


R
111
Jean-Claude Zancarini

du terme tragico dans lensemble des uvres et des lettres du Secrtaire


florentin. On comprend aussitt pourquoi cette triple dfinition si on se
rfre aux trois paragraphes qui prcdent la signature:
Il Morone ne and preso, et il ducato di Milano spacciato; et come costui ha aspettato
il cappello, tutti gli altri prncipi laspetteranno, n ci pi rimedio. Sic datum desuper.
Veggio n Alagna tornar lo fiordaliso
e nel vicario suo, etc.
Nosti versus, cetera per te ipsum lege. Facciamo una volta un lieto carnesciale, et ordi-
nate alla Barbera uno alloggiamento tra quelli frati, che, se non inpazzano, io non ne
voglio danaio, et raccomandatemi alla Maliscotta, et avvisate a che porto la com-
media, et quando disegnate farla.
Io hebbi quello augmento insino in cento ducati per la Istoria. Comincio ora a scrivere
di nuovo, et mi sfogo accusando i principi, che hanno fatto tutti ogni cosa per condurci
qui. Valete3.

Sans faire un commentaire dtaill, on peut souligner que chacun des


titres que se donne Machiavel renvoie un des paragraphes prcdents:
istorico parce quil est en train dcrire les Istorie fiorentine et que son salaire
vient dtre augment; comico parce qu cette poque est prvue une
reprsentation de LaMandragola Faenza. Il est donc tragico parce quil
sintresse aux vnements qui se droulent de son temps et que ces vne-
ments sont tragiques: Morone, chancelier du duc de Milan FrancescoII
Sforza, vient de se faire encapuchonner (ha aspettato il cappello est
une expression du langage de la fauconnerie) par le marquis de Pescara,
chef des troupes espagnoles dans le duch4, et le mme sort attend les
autres princes dItalie; quant au pape, cest avec deux vers de Dante5 sur
BonifaceVIII que Machiavel annonce ses dboires venir, rejoignant
ainsi, de faon tonnante, la prdiction plus ancienne de Fra Girolamo
Savonarola: Roma ha andare sotto sopra!6 Les deux prophtes de mal-
heur allaient eneffet voir leur prophtie se raliser en mai 1527 avec le sac
de Rome, miseranda tragedia. Avant de voir comment Luigi et Francesco
Guicciardini relatent lvnement inou, la catastrophe, que fut le sac de
Rome en mai1527, voyons comment, plus globalement, les Florentins
donnent sens aux signes extraordinaires et aux grands vnements.

3. N. Machiavelli, Opere, d. de C.Vivanti, Turin, Einaudi, 1999, vol.II, p.411.


4. Girolamo Morone fut emprisonn le 15octobre 1525. FrancescoII Sforza se rfugia dans le chteau de
Milan.
5. Dante, Purgatorio, XX, v.86-87.
6. Un exemple dans les Prediche sopra i Salmi, p.42: lItalia ha tutta andare sotto sopra, e Roma, e dipoi
si ha a rinovare la Chiesa

R
112
Questa miseranda tragedia . Le sac de Rome, la providence, la politique

Les signes et les effets: lecture providentialiste et lecture


politique

En effet les critures politiques des auteurs-acteurs politiques de Florence


(on pense ici au premier chef Machiavel et Francesco Guicciardini)
partent dun questionnement li la prgnance des vnements: comment
agir et crire en tenant compte des temps, de la qualit des temps?
Un des aspects de cette rflexion sur la nouveaut des vnements porte
sur les grands vnements et les signes extraordinaires: on trouve
des indices qui indiquent que lon est en train de passer dune conception
providentielle des vnements voulus par la fortune ou par Dieu (on
se souviendra que Commynes, au moment de relater lemprise [] tres
deraisonnable de CharlesVIII, commente: Ainsi fault conclure que ce
voyage fut conduict de Dieu tant a laller que au tourner7) une analyse
qui met laccent sur leur sens essentiellement historico-politique.
Pour les contemporains, larrive en Italie du roi de France CharlesVIII
en 1494 fut annonce par des signes clestes qui indiquaient que de
grands vnements allaient se drouler et Machiavel et Guicciardini ne
sont pas les derniers rapporter les nombreux segni celesti, predizioni,
pronostichi e prodigi. Par exemple, celui-ci, relat tant par Machiavel
(Discours, I,lvi) que par Guicciardini (Storia dItalia, I,ix): dans le ciel,
prs dArezzo, on a vu des hommes arms, monts sur des chevaux gigan-
tesques, au milieu dun tintamarre de trompettes et de tambours; certains,
dont Machiavel, prcisent que ces hommes combattaient entre eux. Il ny
a aucun doute pour Guicciardini comme pour Machiavel: ces signes ont
vraiment exist. Guicciardini rapporte que a se voyait nettement, visi-
bilmente, Machiavel que chacun le sait (sa ciascuno). Dailleurs le
chapitre dans lequel Machiavel relate ce prodige ou ce signe cleste
sintitule Innanzi che seguino i grandi accidenti in una citt o in una pro-
vincia, vengono segni che gli pronosticono, o uomini che gli predicano. Il
met une hypothse explicative (potrebbe essere che, sendo questo aere,
come vuole alcuno filosofo, pieno di intelligenze, le quali per naturali virt
preveggendo le cose future, ed avendo compassione agli uomini, acci si pos-
sino preparare alle difese, gli avvertiscono con simili segni). Et il conclut
en disant que comunque e si sia, si vede cos essere la verit; e che sempre
dopo tali accidenti sopravvengono cose istraordinarie e nuove alle provincie8.

7. Philippe de Commynes, Mmoires, VII, 2, d. Blanchard, p.490.


8. Dans les notes de son dition des Discorsi, Corrado Vivanti estime que lcho de la culture noplatoni-
cienne de la Florence de Marsile Ficin et de Pic de la Mirandole est vident dans ce chapitre (N.Machiavelli,
Opere, d. de C.Vivanti, Turin-Paris, Einaudi-Gallimard, 1997, vol.I, p.993).

R
113
Jean-Claude Zancarini

Comment faut-il interprter ces textes? Dabord, et a na videmment


rien de surprenant si lon a une dmarche dapproche des textes fonde
sur lhistoire (mais a pourrait ltre pour ceux qui voient en Machiavel le
thoricien de la politique moderne ne craignant ni Dieu ni diable!), il faut
tout simplement admettre que Guicciardini et Machiavel ont les croyances
et superstitions de leur poque (Guicciardini croit aussi que lair est plein
desprits: il crit mme dans un de ses ricordi quil en a eu la preuve mani-
feste9). Mais les signes clestes ces prodiges qui paraissent inexplicables,
surnaturels sont interprter et cest l que les effets politiques et
militaires deviennent dterminants. La formulation de Guicciardini, dans
la Storia dItalia, est la plus nette, mais on peut arriver la mme conclu-
sion pour Machiavel. Voici ce qucrit Guicciardini, aprs avoir fait la
liste des signes clestes qui ont annonc les calamits futures: Ma a
segni celesti, predizioni, pronostichi e prodigi accresceva ogni d pi la fede
lappropinquarsi degli effetti. Ce sont donc les effetti (les faits et les effets)
qui permettent de donner sens aux signes clestes, prdictions, pronos-
tics et prodiges et pas le contraire. Lanalyse par les signes clestes est,
par elle-mme, impossible. Il y a des signes clestes, de mme quil y a
peut-tre des desseins de la Providence, mais les hommes ne peuvent les
atteindre, ce sont des abyssus multa10, et du coup on ne peut prvoir les
choses futures. Les hommes ne peuvent se dterminer quen partant
des effets, non des signes, par une analyse historique rebours, non par
une inspiration divine qui permettrait de prdire. On retrouve la mme
ide chez Machiavel, dans un passage des Istorie fiorentine, o il relate la
mort de Laurent de Mdicis, en rappelant un des prodiges qui figuraient
en Discours (I,lvi) et qui avaient annonc la mort du Magnifique : E
come dalla sua morte ne dovesse nascere grandissime rovine ne mostr il
cielo molti evidentissimi segni; un peu plus loin, en employant le mme
terme que Guiccardini effetto il prcise que cette ruine quallait
provoquer la disparition de Laurent lo dimostr poco di poi lo effetto.

9. F.Guicciardini, Ricordi, edizione critica a cura di Raffaele Spongano, Florence, Sansoni, 1951, C211,
p.223: Io credo potere affermare che gli spiriti siano; dico quella cosa che noi chiamiamo spiriti, cio di quelli
aerei che dimesticamente parlano con le persone, perch nho visto esperienzia tale che mi pare esserne certissimo;
ma quello che siano e quali, credo lo sappia s poco chi si persuade saperlo quanto chi non vi ha punto di pensiero.
Questo, e el predire el futuro, come si vede fare talvolta a qualcuno o per arte o per furore, sono potenzie occulte
della natura, o vero di quella virt superiore che muove tutto; palesi a lui, segreti a noi, e talmente, che e cervelli
degli uomini non vi aggiungono.
10. Voir infra le texte du ricordo C92 do est tire lexpression.

R
114
Questa miseranda tragedia . Le sac de Rome, la providence, la politique

Le sac de Rome dans la Storia dItalia de Francesco Guicciardini et le


Sacco di Roma de Luigi Guicciardini

Francesco et Luigi Guicciardini, lun dans le livre XVIII de sa Storia


dItalia (mais galement dans sa Consolatoria et ses lettres11), lautre dans
son Sacco di Roma, ont relat laccidente atroce e miserabile12, la pi mesta,
la pi spaventevole e la pi vergognosa tragedia13 que fut le sac de la ville
ternelle. Lanalyse de ces rcits permet de mettre en vidence comment
fonctionne le rapport entre signes et effets, entre lecture providentia-
liste et lecture proprement politique dune catastrophe.

La giusta ira di Dio. Le sac de Rome dcrit par Luigi Guicciardini14

Dans le Sacco di Roma, crit aprs lvnement puis ddi Cme de


Mdicis, Luigi Guicciardini a voulu notare parte dei miserandi casi successi
in questi prossimi giorni in Roma en insistant sur le fait que cette faon de
faire nest pas habituelle chez les historiens (bench non sia stato costume
de passati istorici scrivere, se non generalmente, tutti i notabili infortunii
e ruine successe nellespugnate citt); avant de dcrire ces miserandi casi,
Luigi prsente i principali casi seguiti dal principio di questa lega insieme
con la sua ruina et lessentiel des deux livres dont se compose le texte est
consacr lanalyse de la guerre qui suit la signature de la ligue de Cognac
en mai1526, le premier livre esquissant les vnements qui vont de cette
signature de la ligue avril1527; le second rendant compte avec plus de
prcision de ce qui se passa Florence (o Luigi tait gonfalonier de jus-
tice) puis de la prise de Rome et du sac. Un des aspects de la lecture de

11. Sur la faon dont Francesco Guicciardini relate lvnement dans ses lettres, voir Hlne Miesse, Re-
gards croiss sur le sac de Rome: Le carteggio de Francesco Guicciardini et les Diarii de Marino Sanudo,
dans P.Moreno, L.Godinas et H.Miesse (d.), Encuentros/Desencuentros. Italia y Espaa en los siglosXV y
XVI: Textos y contextos. Actas del congreso internacional (UNAM-Instituto de Investigaciones bibliogrficas,
26-27octobre 2009), sous presse.
12. F. Guicciardini, Consolatoria, dans Autodifesa di un politico, Bari-Rome, Laterza, 1993, p.92.
13. L.Guicciardini, Il sacco di Roma, dition cite dans la note suivante, p.7. Sur Luigi Guicciardini (1478-
1551), voir la notice de M.Doni, dans le D.B.I. (Dizionario Biografico degli Italiani). Dans son livre sur le sac de
Rome, Andr Chastel, reprenant la fausse attribution des premires ditions parisiennes, attribue cette citation
Francesco Guicciardini (A.Chastel, Le sac de Rome, 1527, Paris, Gallimard, 1984, p.134).
14. Jutilise ldition lectronique de Danilo Romei (<www.nuovorinascimento.org>) qui reprend ldition
tablie par C.Milanesi en 1867: Il sacco di Roma del MDXXVII. Narrazioni di contemporanei scelte per cura
di Carlo Milanesi, Florence, G.Barbra Editore, 1867, p.1-244; lindication des pages de ldition originale est
donne entre crochets carrs. On ne connat pas la date exacte de rdaction du texte. Dans le D.B.I., M.Doni,
le rdacteur de la notice Luigi Guicciardini, estime quil a t probablement crit 10ans aprs les faits, mais
ne donne pas darguments. Dans la prface Luigi Guicciardini laisse entendre quil a crit peu aprs les faits
mais a attendu pour le ddier au duc CmeIer (voir infra note16). Le Sacco fut publi Paris en 1664 puis en
1758, sous le nom de Francesco Guicciardini.

R
115
Jean-Claude Zancarini

Luigi Guicciardini est incontestablement providentialiste; il estime que le


sac de Rome est lexpression de la giusta ira di Dio15 et rappelle ses lec-
teurs les straordinari segni et les portenti qui annoncrent la catastrophe.
Il me semble toutefois possible de montrer que, pour Luigi Guicciardini,
le courroux de Dieu est trs li aux erreurs des hommes, dont beaucoup
sont dordre politique et militaire; lexpression lira di Dio revient trois
reprises dans le texte dans des contextes qui mettent en vidence le lien
complexe entre dessein divin et agir politique. Le premier de ces passages
sert de conclusion au premier livre du Sacco di Roma:
Questi vari e gravi effetti, seguiti dal principio di tanto santa e veneranda lega, insino
allarrivo de Cesariani in Valdarno di sopra, se fussero stati da me narrati pi parti-
cularmente, e scritti con quellordine che interamente si richiede alle regole dellistoria,
mostrerebbono pi apertamente a qualunque, quanto la fortuna abbia sempre accom-
pagnato glImperiali e quanta tardit e timore sia stato sempre nellesercito della lega.
Nondimeno, stimando che saranno da altri, pi di me diligenti, e composti e scritti,
volentieri gli ho pretermessi, e lasciato a loro questa intera descrizione. Perch lanimo
mio non stato disposto a narrare la maggior parte delle cose seguite nei giorni miei
(come moltaltri istorici lodevolmente ne loro hanno scritto), ma solamente contare questo
vituperoso sacco di Roma, acci che in qualche parte apparisca, in che ruina ed ester-
minio pervengano quelli stati e quelli governi, che sono male consigliati, e peggio
nelle loro imprese ammaestrati. Forse per lavvenire mi sforzer molto particularmente
porre innanzi agli occhi di ciascuno che legger, le rapine, li strazi, i sacrilegii e le cru-
delt usate continuamente in questi lagrimevoli giorni, ne quali ora scrivo, da perfidi
Tedeschi e dalli Spagnoli, in tanto fiera e cos nobile citt; sar perch meglio si conosca
per ciascuno in futuro la giusta ira di Dio. Per la qual cosa, coloro che le repubbliche
e li principati governano e consigliano, doverebbono imparare a esser savi alle spese
daltri, perch nelle proprie ruine difficilmente si pu pi duna volta farne esperienza.
(Sacco, p.123-125; je souligne.)

On constate linsistance sur les erreurs (tardit e timore) commises


par les chefs militaires de la santa e veneranda lega, celles que com-
mettent quelli stati e quelli governi, che sono male consigliati, e peggio
nelle loro imprese ammaestrati; quant la giusta ira di Dio, Luigi espre
que coloro che le repubbliche e li principati governano e consigliano en
tireront les leons ncessaires. Sur ces points, dautres passages du texte
permettent dexpliciter les analyses de Luigi. Sur la tardit e timore
de larme de la ligue, Luigi met en cause les dcisions du capitaine des

15. Ce point a dj t signal par Rudolf von Albertini: Il sacco della citt eterna anche per lui [=Luigi
Guicciardini] la giusta ira di Dio. Il problema religioso si pone nel Guicciardini in termini analoghi a quelli del
Vettori. Anche in lui un anticurialismo particolarmente violento e nel contempo [] il riconoscimento del cri-
stianesimo e lidea di una riforma interna della Chiesa. (R.vonAlbertini, Firenze dalla repubblica al principato,
Turin, Einaudi, 1995 [1red. Bern, 1955], p.268.)

R
116
Questa miseranda tragedia . Le sac de Rome, la providence, la politique

troupes vnitiennes, le duc dUrbin Francesco Maria della Rovere, sur


lequel il porte des jugements aussi ngatifs que ceux que portera son frre
Francesco et dont il estime, aprs avoir crit, non sans ironie, mi voglio
persuadere che la dolorosa sorte dItalia facessi a quel duca pigliare sempre
i pi dannosi partiti (Sacco, p.33), quil a fait volontairement tout ce
quil pouvait faire pour se venger des Mdicis (Per questo sdegno [il duca
dUrbino] non ha mai soccorso il papa, n soccorrer per lo avvenire ancora;
ma dove potr offendere e nuocere crudelmente la casa de Medici, non si
straccher mai, Sacco, p.221); ce sont ces erreurs volontaires qui ont
fait la fortuna des impriaux. Les erreurs de coloro che le repubbliche e li
principati governano e consigliano ne manquent pas dans le texte: Luigi
insiste sur les erreurs de jugement de ClmentVII (errore lorsquil signe
la trve avec le vice-roi de Naples, errore [] pi manifesto e gravissimo
lorsque, peu aprs, il licencie les Suisses et les soldats des Bandes noires qui
auraient pu dfendre Rome; gravissimo errore lorsquil accepte que le
duc dUrbin dirige de fait larme de la ligue); au-del des responsabilits
et des erreurs individuelles, Luigi met en lumire, ds le proemio du texte,
le rle de lavaro, ambizioso ed oziosissimo governo de moderni prelati et
dnonce, dans les premires pages du second livre, lincomparabile errore
de moderni qui consiste ne pas tre delle proprie armi armato.
Il y a dans cette mise en vidence un lien trs net avec les thses machia-
vliennes, non seulement celles qui mettent en avant la ncessit des arme
proprie, mais galement celles qui rendent lglise responsable de cet tat
de fait. La question du lien entre la prsence de lglise sur le sol italien
et labandon des armes propres est clairement mise en vidence dans le
chapitreXII du Prince:
Avete dunque a intendere come, tosto che in questi ultimi tempi lo imperio cominci a
essere ributtato di Italia, e che il papa nel temporale vi prese pi reputazione, si divise la
Italia in pi stati; perch molte delle citt grosse presono larme contra a loro nobili, li
quali, prima favoriti dallo imperatore, le tennono oppresse; e la Chiesia le favoriva per
darsi reputazione nel temporale; di molte altre e loro cittadini ne diventorono principi.
Onde che, essendo venuta lItalia quasi che nelle mani della Chiesia e di qualche
Repubblica, et essendo quelli preti e quelli altri cittadini usi a non conoscere arme,
cominciorono a soldare forestieri. (Chap.XII, 28-29; je souligne.)

Par ailleurs, le chapitreIxxx des Istorie fiorentine est consacr lana-


lyse du processus historique qui dtermine la place prpondrante de
lglise en Italie. Cest ce processus historique qui, selon Machiavel, con-
duit au mondo guasto (Istorie fiorentine, V,i), au monde priv de vertu de
questi nostri corrotti tempi (Discorsi, II,xix). On remarquera que Luigi
Guicciardini, outre la proximit des thses quil avance, emploie lui-mme

R
117
Jean-Claude Zancarini

des expressions trs proches de celles de Machiavel: in un tempo tanto


corrotto, ed in una milizia tanto disordinata e timida (Sacco, p.76).
On se rend bien compte que, ds lors, lira di Dio est, pour Luigi, lie
une srie derreurs commises par les capi et il prcise que selon lui les res-
ponsables de cet tat de fait sont avant tout les capi ecclesiastici (merc de
capi, non tanto secolari, quanto ecclesiastici, che lhanno [=lItalia] conti-
nuamente guidata e comandata, Sacco, p.132).
Le second passage o il est fait mention de la colre divine est particu-
lirement net de ce point de vue et permet de comprendre plus prcis-
ment quel est le sens des erreurs commises:
Laonde lesempio de nostri antenati molto ci vitupera, considerato che, quando quattro,
quando sei, e quando 12,000 oltramontani poco esperti, male armati, e privi di proprio
capitano travaglino, consumino e sottomettino questa nostra provincia, talmente, che
i savi sabbandonino e con glignoranti affermino dicendo, non restare a noi rimedio
alcuno, per procedere tanto flagello dallira di Dio, e che per i nostri gravissimi errori
meritiamo tanto male e peggio: querele e rammarichi (secondo il giudizio mio) di uomini
troppo abbandonati, interamente privi di quella generosit, che naturale alluomo.
Perch qualesperienza o qual religione cimpedisce che, se noi vogliamo, noi possiamo
con li buon costumi e colle virtuose opere, mutare, quando verso di noi irata sia (cri-
stianamente parlando) la divina sentenza? perch senza dubbio la somma bont si
piegherebbe facilmente ogni volta vedesse negli animi nostri lamore della povert
e della giustizia, ed esser pronti e disposti volere con le proprie e ordinarie armi
ostinatamente difendere e la vita e la patria, o valorosamente morire. Ma se, per le
persuasioni e promissioni di qualche moderno profeta, stimiamo, nella copia di tanti
effeminati e abbominandi vizi, e in tanta pigrizia e pusillanimit costituiti, esser da
Dio massimo aiutati e liberati; certamente con troppa ignoranza erriamo, e invano
aspettiamo il celeste aiuto: perch, se non muteremo modo, non muter sentenza, ma
pi lun giorno che laltro, si mostrer sopra le teste nostre gravissima. (Sacco, p.129-
130; je souligne.)

Une partie de la rflexion de Luigi ressemble beaucoup celle que


lon trouve dans le chapitreXXIV du Prince lorsque Machiavel non-
ait que les princes qui ont perdu leur tat devaient accuser, non la for-
tune, mais leur paresse et leur lchet (XXIV,8: non accusino la fortuna,
ma la ignavia loro); ceux qui estiment quil sagit dun flau voulu par
Dieu cause des trs graves erreurs des hommes et quil ny a donc pas de
remde la situation, sont interamente privi di quella generosit, che
naturale alluomo. On comprend que les trs graves erreurs des hommes
concernent les choix politiques et militaires (il aurait fallu esser pronti e
disposti volere con le proprie e ordinarie armi ostinatamente difendere e
la vita e la patria), mais aussi une faon errone de concevoir la reli-
gion en abandonnant lamore della povert e della giustizia. Luigi semble
commenter le passage du Prince dans lequel Machiavel, sans le citer, fait

R
118
Questa miseranda tragedia . Le sac de Rome, la providence, la politique

allusion Savonarole (XII,9: chi diceva come nerono cagione e peccati


nostri, diceva il vero; ma non erano gi quegli che credeva, ma questi che
io ho narrati); pour Machiavel les pchs des princes consistaient
avoir fait confiance aux armes mercenaires (XII,8: la ruina di Italia non
causata da altro che per essersi per spazio di molti anni riposata tutta in sulle
armi mercennarie). Luigi Guicciardini, dans le passage que nous avons
cit, estime donc que les erreurs humaines sont la fois dordre politico-
militaire et religieux. Il nen reste pas moins que si ces erreurs politiques
et militaires navaient pas t faites, le flau divin ne serait sans doute pas
venu car, Luigi le dit clairement, la religion ninterdit pas de faire preuve
de courage et de se battre avec ses armes propres (esser pronti e disposti
volere con le proprie e ordinarie armi ostinatamente difendere e la vita e la
patria, o valorosamente morire). On entend l encore une fois un cho
de thses machiavelliennes, celle sur la ncessit des armi proprie, bien
sr, mais aussi celle qui est exprime dans les Discours (II,ii) lorsque
Machiavel critique ceux qui ont interprt notre religion selon loisivet
et non selon la vertu:
E bench paia che si sia effeminato il mondo, e disarmato il Cielo, nasce pi sanza
dubbio dalla vilt degli uomini, che hanno interpretato la nostra religione secondo lozio,
e non secondo la virt. Perch, se considerassono come la ci permette la esaltazione e la
difesa della patria, vedrebbono come la vuole che noi lamiamo ed onoriamo, e prepa-
riamoci a essere tali che noi la possiamo difendere.

Il y a donc, chez Luigi Guicciardini, une double explication de lv-


nement; lune tend en tirer les leons politiques et militaires; lautre
mettre en lumire les raisons religieuses de la colre divine qui sest, il nen
doute pas, exprime avec force16. Cette double explication nexonre en
rien les hommes de leur responsabilit. Le dernier passage o Luigi fait
allusion la juste colre divine met en scne les straordinari segni qui ont
annonc le sac de la ville ternelle:
Potrei narrare ancora qualche portento accaduto non molto tempo innanzi in Roma,
significante la ruina grande e propinqua: come il partorire di una mula nel palazzo
della Cancelleria, e spontaneamente pochi giorni avanti esser ruinata una gran parte
di quelle mura, che congiugnevano il palazzo con il castello, se non mi ritenessi il cono-
scere, appresso di molti, simili straordinari segni non essere giudicati di momento alcuno;

16. Il reprend dailleurs cette double explication (colre de Dieu et erreurs des hommes) dans sa lettre de
ddicace Cosimo de Medici: sono stato dipoi sospeso, se io dovessi sotto il vostro felicissimo nome publicare
la pi mesta, la pi spaventevole e la pi vergognosa tragedia che la onnipotente Sapienza abbi ancora sopra questa
infortunata Italia, e quasi mondana scena, dimostro; la quale, bench in quelli infelicissimi giorni scrivessi,
non per pigliare allora piacere con la penna discorrendo fra tante e tante miserabili crudelt, ma per aver con-
tinuamente avanti agli occhi miei un manifesto esempio di quanto male sia cagione la superbia e immoderata
ambizione, e quanto temere si debba, gravemente errando, la divina giustizia. (Sacco, p.7-8)

R
119
Jean-Claude Zancarini

bench le antiche istorie, e le moderne ancora, si trovino piene di queste sorti portenti,
intervenuti avanti gli orrendi casi e distruzioni di citt; e come per il timore di essi,
quando apparivono, si legga, molti popoli cristiani, non che gentili, non aver mancato
con sacrifizi e devote cerimonie placare la giusta ira del sommo Giove; la benignit
del quale pare voglia istruire i mortali innanzi al flagello con diversi e spaventevoli
segni, per tentare prima di ridurre con tali terrori, pi tosto che con la giustizia, le
umane menti a miglior vita. Nondimeno non rester di scriverne due sopra gli altri
evidentissimi, successi non molti mesi innanzi in Roma. Il primo, una saetta avere levato
dal braccio di una devotissima Nostra Donna, collocata nella chiesa di Santa Maria
Traspontina, il suo Bambino, e averne fatti molti pezzi, e la corona ancora di lei, in
quella furia percossa e divisa in pi parti, gittato per terra. Il secondo, leucarestia riposta
il Gioved santo preterito, come si costuma in tal giorno, in un tabernacolo della cap-
pella del papa, la mattina seguente si trov, senza sapere come n da chi, sospinta
per terra. Segni certamente efficacissimi da spaventare ragionevolmente ciascun cri-
stiano, avendo il celeste fuoco tocco e guasto limmagine della umana origine del Nostro
Salvatore, e lacerato e spezzato indegnamente il glorioso premio della sua santissima
Madre; e circa due mesi avanti, quello che noi cristiani meritamente tanto adoriamo,
avere ricusato dimorare dove molti e molti anni prima in simil giorno stare soleva. Ma
troppo in quella citt era indurato il cuore delli scribi e farisei, per esser totalmente
accecati e immersi nella volutt, avarizia e ambizione, poich per queste tante divine
dimostrazioni non si commossero. (Sacco, p.178-180; je souligne.)

On a dj trouv, en particulier chez Machiavel, dans les Discours


(I,lvi), cette ide de lannonce par le ciel des vnements extraordinaires;
Luigi Guicciardini se situe donc dans une longue tradition quand il cite
les portenti, les segni evidentissimi qui ont prcd lvnement. Une fois
encore, les raisons qui expliquent que rien nait t compris ni tent sont
les erreurs des hommes totalmente accecati e immersi nella volutt, ava-
rizia e ambizione; la dimension morale incontestable de ces erreurs des
scribi e farisei est cependant mettre en rapport avec le passage du proemio
qui parle du caractre pernicieux du gouvernement des prlats (Sacco,
p.17-18): in lei [=Roma] ora solo essere concorso tanta vilt e pigrizia a
ruinarla, con tanto poco pensiero di fare nel debito tempo le provisioni neces-
sarie alla difesa sua, che facilmente ha dimostro a ciascuno, quanto lavaro,
ambizioso ed oziosissimo governo de moderni prelati sia a populi perni-
zioso. Les vices sont les mmes et ils ont provoqu le dsastre parce que
les mesures ncessaires la dfense de la ville nont pas t prises.

Gli atrocissimi accidenti dellanno 1527: le rcit du sac de Rome par


Francesco Guicciardini
Francesco Guicciardini relate, dans les livresXVII et XVIII de la Storia
dItalia, la guerre mene par la Sainte Ligue (il tait alors lieutenant du
pape aux armes), et le sac de Rome; ces pages sont un bel exemple du

R
120
Questa miseranda tragedia . Le sac de Rome, la providence, la politique

choix de lanalyse minutieuse de laction des hommes. Les atrocissimi acci-


denti17 qui se droulent en 1527 ne sont jamais relis par Guicciardini
une volont divine; ainsi, aucun moment du texte, contrairement
dautres passages de la Storia dItalia (voir supra), il nest fait mention
des straordinari segni que son frre avait estim ncessaire de rappeler;
Guicciardini sen tient une lecture des faits, relate les dbats et les dci-
sions des chefs militaires, met en vidence les effets de ces dcisions. Les
analyses de Messer Francesco, soulignent les erreurs dans la fondation
mme de la ligue (Dalle quali cose male intese nacque, come di sotto si dir,
principio grande di mettere in disordine la impresa che con tanta speranza si
cominciava), les cattivi consigli de ClmentVII18, les modi sinistri du duc
dUrbin19, Rome mme, la debolezza grandissima de ripari ma eziandio
la mala resistenza che fu fatta dalla gente et du ct des Impriaux et de
Bourbon la dtermination qui nat de la ncessit absolue (deliberato
o di morire o di vincere perch certamente poca altra speranza restava alle
cose sue). Il y a l ce quon peut nommer une analyse laque, sans trace
de providentialisme, du processus militaire qui mne au sac de Rome.
Cette ncessit dune analyse laque est dailleurs mise en vidence par
Guicciardini lui-mme dans un passage de sa Consolatoria o il se jus-
tifie davoir dfendu lhypothse de la ncessit de mener la guerre contre
lempereur en rappelant que
se lo evento stato diverso dal giudicio, non per questo si debbe dare colpa a chi avessi
consigliato la guerra, poi che le ragione erano tale che lo persuadevano a ogni savio:

17. F.Guicciardini, Storia dItalia, d. de Silvana Seidel Menchi, Turin, Einaudi, 1971, XVIII, i, p.1817:
Sar lanno mille cinquecento ventisette pieno di atrocissimi e gi per pi secoli non uditi accidenti: mutazioni
di stati, cattivit di prncipi, sacchi spaventosissimi di citt, carestia grande di vettovaglie, peste quasi per tutta
Italia grandissima; pieno ogni cosa di morte di fuga e di rapine.
18. Storia dItalia, XVIII,v, p.1838-1839: Arriv poi il vicer a Roma; per la venuta del quale il pontefice,
giudicandosi assicurato del tutto della osservanza della concordia, licenzi con pessimo consiglio tutte le genti
che nelle parti di Roma erano agli stipendi suoi, riservandosi solamente cento cavalli leggieri e dumila fanti delle
bande nere; XVIII, vi, p.1847: Ma era superfluo lusare col pontefice queste diligenze: il quale, credendo
troppo a quello desiderava, e troppo desiderando di alleggerirsi della spesa, subito che ebbe avviso della conclu-
sione fatta in Firenze, con la presenza e consentimento del mandatario di Borbone, aveva imprudentissima-
mente licenziati quasi tutti i fanti delle bande nere; e Valdemonte, come in sicurissima pace, se ne era andato
per mare alla volta di Marsilia; XVIII, viii, p.1854: [il papa], con cattivo consiglio, aveva licenziato prima
i svizzeri e poi i fanti delle bande nere, e ricominciato s lentamente (disperato che fu laccordo) a provedersi;
XVIII,viii, p.1857: lasci indietro infelicemente il consiglio di partirsi; non stando egli e i suoi capitani manco
irresoluti nelle provisioni del difendersi che fussino nelle espedizioni.
19. Storia dItalia, XVIII,iv, p.1831: Ma il luogotenente, comprendendo, parte da quello che era verisimile
parte per relazione di parole dette da lui, che a questi modi sinistri lo induceva anche il desiderio della recu-
perazione del Montefeltro e di Santo Leo posseduto da fiorentini; XVIII, v, p.1838: Spaventavanlo le va-
riazioni e il modo del procedere del duca dUrbino. Contrairement son frre, Francesco Guicciardini ne
va pas jusqu accuser nettement le duc dUrbin davoir voulu consciemment la dfaite du pape ClmentVII
par haine des Mdicis. Il se contente dcrire que les dcisions du duc et en particulier sa tardit (sa lenteur,
opposer la celerit de Bourbon) sont prises o per arte o per natura et de mettre en vidence, en relatant les

R
121
Jean-Claude Zancarini

altrimenti a troppo dura condizione sarebbono sottoposti e consiglieri de principi, se


fussono obligati a portare in consiglio non solo discorsi e considerazione umane, ma an-
cora o giudicii di astrologi, o pronostici di spiriti, o profezie di frati20.

Cependant, au terme de lanalyse historique et politique restent, dans


deux incises du discours historique, deux interrogations dont il faut rendre
compte. La premire se place au moment o Guicciardini, relatant les
faiblesses des mesures prises pour dfendre Rome (le piccole provisioni di
Roma), dit son tonnement devant lattitude du pape:
Ma non fu manco maraviglioso, se maraviglia che gli uomini non sappino o non
possino resistere al fato, che il pontefice, che soleva disprezzare Renzo da Ceri sopra
tutti gli altri capitani, si rimettesse ora totalmente nelle sue braccia e nel suo giudizio;
e molto pi che, solito a temere ne minori pericoli, era stato pi volte inclinato ad
abbandonare Roma quando il vicer and col campo a Frusolone, ora, in tanto pericolo,
spogliatosi della natura sua, si fermasse costantemente in Roma, e con tanta speranza di
difendersi che, diventato quasi come procuratore degli inimici, proibisse non solo agli
uomini di partirsene ma eziandio ordinasse non fussino lasciate uscirne le robe, delle
quali molti mercatanti e altri cercavano per la via del fiume di alleggierirsi21.

On trouve la seconde de ces interrogations un peu plus avant dans le


texte, lorsque Guicciardini esquisse le rcit des calamit di Roma lors du
sac; il fait une des trs rares allusions aux jugements de Dieu prsentes
dans le rcit du sac22 en relatant les viols des femmes de Rome et des reli-
gieuses par les soldats impriaux: Sentivansi i gridi e urla miserabili delle
donne romane e delle monache, condotte a torme da soldati per saziare la
loro libidine: non potendo se non dirsi essere oscuri a mortali i giudizi di
Dio, che comportasse che la castit famosa delle donne romane cadesse per
forza in tanta bruttezza e miseria23.
La question des dcisions divines et de leur sens ventuel est donc
pose24; elle ne lest pas en termes providentialistes puisque, si ces vne-

dbats contradictoires entre le duc et le lieutenant du pape (i.e. lui-mme), les nombreux cas o le duc refuse
de prendre les mesures qui auraient pu viter lavance victorieuse des troupes impriales.
20. Consolatoria, ouvr. cit, p.106-107.
21. Storia dItalia, XVIII,viii, p.1855-1856.
22. Il y a une autre allusion aux avertissements divins en Storia dItalia, XVIII,xv, p.1900 o il dclare que
le pape parle comme doit le faire quelquun qui a avuto da Dio s gravi e s aspre ammonizioni.
23. Storia dItalia, XVIII, viii, p.1859 (je souligne).
24. Que ce soit sur ce point du viol des religieuses et des femmes de Rome que se greffe linterrogation de
Guicciardini, nest pas un hasard. Dans le Dialogo de las cosas acaecidas en Roma dAlfonso de Valds, crit
pour dmontrer que lempereur nest aucunement responsable du sac de Rome et que la victoire des imp-
riaux a t voulue par Dieu, Latancio, porte-parole de lauteur , alors quil ne cesse de louer la justice de Dieu
luvre lors du sac de Rome (Verdaderamente, grandes son los juicios de Dios. Agora conozco que con el rigor de
la pena recompensa la tardanza del castigo, p.231), a un peu de mal expliquer que le viol des religieuses et
des jeunes filles dcoule dun jugement de Dieu, il sen tire avec un cest la guerre qui veut a:

R
122
Questa miseranda tragedia . Le sac de Rome, la providence, la politique

ments sont peut-tre le rsultat dun jugement de Dieu, ils restent pour
le moins obscurs pour les hommes qui peuvent bon droit se demander
pourquoi Dieu a laiss advenir le mal. On peut parler dun net refus dune
perspective providentialiste de la part de Guicciardini, refus qui passe par
une sparation entre le monde de la croyance religieuse et celui de lagir
politique: les jugements de Dieu sont obscurs, ses dcisions si profondes
quil est inutile de chercher les interprter25; on ajoutera que dans le
Dialogo del reggimento di Firenze, Francesco avait affirm la ncessaire cou-
pure entre le monde de lagir politique et celui de la croyance religieuse:
chi vuole vivere totalmente secondo Dio, pu mal fare di non si allontanare
totalmente dal vivere del mondo, e male si pu vivere secondo el mondo sanza
offendere Dio.
Quant la premire interrogation, qui porte sur la possibilit ou non de
resistere al fato, elle demeure une des questions que lensemble des pen-
seurs florentins auxquels nous avons fait allusion se pose, dautant quelle
reprend consciemment une mditation dj prsente dans lAntiquit; on
pense au premier chef Machiavel et notamment aux Discours (II,xxix)
La fortuna acceca gli animi degli uomini, quando la non vuole che quegli
si opponghino a disegni suoi dans lequel Machiavel commente Tite-Live
(Adeo obcaecat animos fortuna, cum vim suam ingruentem refringi non
vult). Cette interrogation est le point darrive de la rflexion de nos
auteurs sur le sens donner aux signes divins et aux catastrophes, point
darrive qui a deux consquences: il y a incontestablement une limite
lanalyse rationnelle des vnements et donc lagir politique et militaire
des hommes et, en mme temps, cette limite nempche pas un choix
politique et thique fondamental portant sur la ncessit dagir comme
si cette possibilit que la fortune ne rende vaine laction mene nexis-
tait pas. Ce choix ncessaire, Machiavel, prcisment comme conclusion
du chapitreII,xxix des Discours, lexprime par la formule [gli uomini]

Arcidiano: As Dios me salve que tenis la mayor razn del mundo. Pero si virades aquellos soldados cmo lle-
vaban por las calles las pobres monjas, sacadas de los monesterios, y otras doncellas, sacadas de casa de sus padres,
hobirades la mayor compasin del mundo.
Latancio: Eso es tan comn cosa entre soldados y gente de guerra, que seyendo a mi parecer muy ms grave que
todas esas otras juntas, no hacemos ya caso dello, como si no fuese peor violar una doncella, que es templo vivo
donde mora Jesucristo, que no una iglesia de piedra o madera. Pero la culpa desto no tanto se debe de echar a los
soldados cuanto a vosotros, que comenzastes y levantastes la guerra y fuistes causa que ellos hiciesen lo que han
hecho. Verdaderamente, aunque ningn otro mal causase la guerra, por slo esto la debamos de dejar. (p. 188)
Les citations sont tires dAlfonso DeValds, Dialogo de las cosas acaecidas en Roma, Rosa Navarro Duran(d.),
Madrid, Catedra, 1992.
25. Ricordi, C92, p.103: Non dire: Dio ha aiutato el tale perch era buono: el tale capitato male perch era
cattivo; perch spesso si vede el contrario. N per questo dobbiamo dire che manchi la giustizia di Dio, essendo e
consigli suoi s profondi che meritamente sono detti abyssus multa.

R
123
Jean-Claude Zancarini

debbono, bene, non si abbandonare mai dont la nettet se passe de longs


commentaires. Francesco Guicciardini, quant lui, expose sa position dans
le ricordo A136:
Se bene gli uomini deliberano con buono consiglio, gli effetti per sono spesso contrarii;
tanto incerto el futuro. Nondimeno non si vuole come bestia darsi in preda della for-
tuna, ma come uomo andare con la ragione; e chi bene savio ha da contentarsi pi
di essersi mosso con buono consiglio, ancora che lo effetto sia stato malo, che se in uno
consiglio cattivo avessi avuto lo effetto buono26.

Il faut, selon Messer Francesco, agir selon la raison et lhomme sage


doit en quelque sorte rsister la fortune en acceptant lchec ventuel ds
lors que le consiglio quil a formul est conforme lanalyse raisonnable
quil a effectue. Si labsence dune rdaction de ce ricordo dans la dernire
srie crite en 1530 peut laisser penser que lexprience des revers subis
fait douter Guicciardini, dautres formulations ultrieures montrent quil
sagit dun lment quil se refuse abandonner. On pense notamment
certains passages de la Consolatoria (crit prcisment aprs lchec de la
guerre pour la libert de la pauvre Italie et le sac de Rome) dans lesquels
cette volont danalyser selon la raison est, de fait, une consolation face
lchec durement subi: Guicciardini nest pas en faute ds lors quil a
donn un conseil raisonnable et quil a fait ce qui tait en son pouvoir
pour le raliser dans les faits27.
Nos auteurs estiment donc que le pouvoir de la fortune et ses variations
sont incontestables, elles peuvent lemporter sur la raison et provoquer
vnements extraordinaires voire catastrophes; il nen demeure pas moins
que lhomme sage doit, malgr le risque de limprvu et de lchec, non si
abbandonare mai, andare con la ragione et refuser de darsi in preda della
fortuna. Cette posture thique, qui va de pair avec une volont permanente
danalyse politique concrte des situations, est le seul moyen dchapper
leffarement et au renoncement face aux vnements extraordinaires,
aux miserande tragedie et aux atrocissimi accidenti.

26. Ricordi, A136; B160, p.252.


27. Consolatoria, ouvr.cit, p.107: Non sei adunche in colpa se al consiglio che tu avessi dato della guerra
non ha corrisposto lo evento; anzi meriti laude e non piccola, perch come sa chi stato vicino alle azioni tue, hai
quanto ti stato possibile aiutato che lo effetto non sia stato diverso dalla ragione; e tanto che se gli altri che hanno
avuto carico nella guerra avessino fatto nel grado loro quanto hai fatto tu nel tuo, o se el papa poi che era entrato
nel mare avessi nel navigare seguitato e ricordi tuoi, forse che le cose arebbono avuto altro fine di quello che hanno
avuto. Non ci adunche colpa tua n nel consiglio poi che lhai dato ragionevole, n nello evento poi che di quello
che era in potest tua non gli sei mancato; e per ritrovandoti da ogni parte innocente e sanza errore, ti debbi
anche ragionevolmente trovare sanza dispiacere.

R
124
Questa miseranda tragedia . Le sac de Rome, la providence, la politique

Bibliographie

Abulafia David (d.), The French Descent into Renaissance Italy 149495:
Antecedents and Effects, Aldershot (G.B.), Variorum, 1995.
Albertini Rudolf von, Firenze dalla repubblica al principato, Turin, Ei-
naudi, 1995 [1red. Bern, 1955].
Chastel Andr, Le sac de Rome, 1527, Paris, Gallimard, 1984.
Commynes Philippe de, Mmoires, dition critique par Jol Blanchard,
Genve, Droz, 2007.
DeValds Alfonso, Dialogo de las cosas acaecidas en Roma, Rosa Navarro
Duran (d.), Madrid, Catedra, 1992.
Guicciardini Francesco, Ricordi, edizione critica a cura di Raffaele Spon-
gano, Florence, Sansoni, 1951.
, Consolatoria, dans Autodifesa di un politico, Bari-Rome, Laterza, 1993.
, Storia dItalia, d. de Silvana Seidel Menchi, Turin, Einaudi, 1971.
Guicciardini Luigi, Il sacco di Roma, dans Carlo Milanesi (d), Il sacco
di Roma del MDXXVII. Narrazioni di contemporanei scelte per cura di
Carlo Milanesi, Florence, G.Barbra Editore, 1867.
Machiavelli Niccol, Opere, d. de C.Vivanti, Turin, Einaudi, 1999.
Moreno Paola, Godinas Laurette et Miesse Hlne (d.), Encuentros/
Desencuentros. Italia y Espaa en los siglosXV y XVI: Textos y contextos.
Actas del congreso internacional (UNAM-Instituto de Investigaciones
bibliogrficas, 26-27 octobre 2009), sous presse.

R
125