Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Couplings shall be manufactured to meet the Kopling kopling harus dibuat sampai
5.2.7 requirements of ANSI/AGMA 9000 Class 9. memenuhi persyaratan ANSI/AGMA 9000
Class 9.
5.2.8 Couplings operating at speeds of 3,800 RPM or Kopling kopling yang beroperasi pada Kopling yang beroperasi
less shall be component balanced. Each kecepatan 3.800 rpm atau kurang dapat 3800rpm atau kurang, dapat
component such as hubs, sleeves, flexible dibalance secara komponen. Setiap komponen di balance secara komponen.
elements, spacers and adapters shall be sepert hubs, sleeves, elemen elemen lentur, Setiap komponen dan
balanced individually. All machining of cincin pengisi celah (spacer) dan adapters
adapters harus diseimbangkan
components, except keyways of single-keyed masing masing harus diseimbangkan. Semua
hubs, shall be completed before balancing. pengerjaan/pemesinan dari komponen,
Semua pengerjaan
Components shall be dynamically balanced to kecuali alur-pengunci dari pangkal (hubs) permesinan diselesaikan
grade G1.0 of ISO 1940 or 7 gram-millimeters berpengunci-tunggal. Harus diselesaikan- lengkap sebelum
(.01 ounce-inches) whichever is greater. The lengkap sebelum penyeimbangan. Komponen penyeimbangan.
weight of the arbor shall not exceed the weight komponen harus diseimbangkan secara Penyeimbanga dinamis sampai
of the component being balanced. dinamis sampai tingkat G1.0 dari atau 7 tingkat G1 IS0 1940
gram-milimeter (.C1 ounce-inches) yang mana (:Specification and verification
saja yang lebih besar. Berat dari cekam of balance tolerances)
(arbor) tidak boleh melebihi berat dari
komponen yang diseimbangkan.
Couplings operating at speeds in excess of Kopling kopling yang beroperasi pada Kopling beroperasi >3800 rpm
3,800 revolutions per minute shall meet the kecepatan melebihi dari 3.800 putaran per sesuai dg API 671 (:Coupling
requirements of API Standard 671 for menit harus memenuhi persyaratan API Standard)
5.2.9
component balancing and assembled balance Standard 671 untuk pemeriksaan
check. penyeimbangan per komponen dan komponen
yang telah di rakit.
An easily removable coupling guard shall be Suatu pelindung kopling yang dapat dengan Pelindung kopling yang mudah
placed over all exposed couplings furnished by mudah dilepaskan harus di pasang diatas dilepas dipasang di atas
the vendor. The coupling guard shall be of semua kopling yang terbuka dan disediakan kopling, disediakan penjual
sufficiently rigid design to withstand deflection oleh penjual. Pelindung kopling harus dari Terbuat dengan rancangan
5.2.10 and consequent rubbing as a result of bodily rancangan yang cukup kaku (rigid) untuk
cukup rigid sampai batas
contact and shall extend to within 13 menahan defleksi dan gesekan akibat kontak
millimeters (0.5 inch) of the stationary badan benda dan harus meliput sampai batas
13mm
housing. 13 milimeter (0,5 inch) dari rumahnya yang
tidak bergerak (stationary housing).
MOUNTING PLATES RANGKA DUDUKAN PEMASANGAN
5.3.
(MOUNTING PLATES)
General Umum
5.3.1
When specified, the equipment shall be Bila ditetapkan. Peralatan tersebut harus
furnished with soleplates or a baseplate. dilengkapi dengan rangka rangka dasar
*5.3.1.
(baseplates) atau suatu rangka dudukan
1
(soleplates)
In 5.3.1.2.1 through 5.3.1.2.11, the term Dalam 5.3.1.2.1 sampai 5.3.1.2.11, istilah
mounting plate refers to both baseplates and rangka dudukan/pemasangan (mounting
5.3.1.2 soleplates. plate) adalah merujuk kepada kedua rangka
dasar (baseplates) dan pelat dudukan
(soleplates)
All machinery mounting surfaces on the Semua permukaan permukaan dudukan mesin
mounting plates shall be machined flat and yang dipasang diatas rangka dudukan harus
parallel after fabrication and shall extend at di mesin rata dan paralel setelah fabrikasi dan
least 25 millimeters (1 inch) beyond the outer harus meliput panjang sekurang-kurangnya
three sides of the equipment feet to prevent a 25 milimeter (1 inch) di luar ketiga sisi terluar
soft foot. All surfaces on which a piece of dari kaki peralatan untuk mencegah suatu
5.3.1.2.
equipment mounts shall be in the same plane tapak tak sempurna (soft foot).
1
within 50 micrometers (0.002 inch). The Semua permukaan dimana diatasnya suatu
maximum surface roughness shall be 3 unit peralatan diletakkan harus berada di
micrometers (125 microinches) Ra. dalam bidang yang sama dalam batasan 50
mikrometer (0,002 inch). Kekasaran
permukaan maksimum harus 3 mikrometer
(125 mikroinch) Ra.
When the equipment supported weighs more Bila berat peralatan yang didukung berbobot
than 250 kilograms (500 pounds), the lebih dari 250 kilogram (500 pound), maka
mounting plates shall be furnished with axial rangka dudukan harus dilengkapi dengan
and lateral jackscrews the same size as or baut- pengungkit arah memanjang/axial dan
larger than the vertical jackscrews. The lugs kesamping/lateral berukuran yang sama atau
holding these jackscrews shall be attached to lebih besar daripada baut- pengungkit arah
the mounting plates so that the lugs do not vertikal.
5.3.1.2. interfere with the installation or removal of the Pelat penaut (lugs) yang memegang baut baut
2 equipment, jackscrews or shims. If the pengungkit ini akan dilekatkan pada rangka
equipment is too heavy to use jackscrews, dudukan sedemikian sehingga pelat penaut
other means shall be provided. tersebut tidak mengganggu pemasangan atau
pelepasan dari peralatan tersebut, baut baut
pengungkit atau pelat pelat tipis ganjal
(shims). Bila peralatan tersebut terlalu berat
untuk digunakannya baut baut pengungkit,
maka cara lain harus disediakan.
Vertical jackscrews in the equipment feet shall Baut baut pengungkit arah vertikal di kaki
5.3.1.2. be arranged to prevent marring of shimming peralatan harus disusun untuk mencegah
3 surfaces. kerusakan dari permukaan pelat pelat tipis
ganjal (shimming).
5.3.1.2. Machinery supports shall be designed to limit a Penopang penopang permesinan harus
4 change of alignment caused by the worst dirancang untuk membatasi suatu perubahan
combination of pressure, torque, and allowable dari penyelarasan (alignment) yang
piping stress to 50 micrometers (0.002 inch) at disebabkan oleh kombinasi yang buruk dari
the coupling flange. (see 4.5 for allowable tekanan, torsi, dan memungkinkan gaya tekan
piping forces.) pemipaan sampai 50 mikrometer (0,002 inch)
pada flens kopling (lihat 4.5 untuk gaya-2
pemipaan yang diperbolehkan).
When centerline supports are provided, they Bila penopang penopang garispusat
shall be designed and manufactured to permit (centerline) diberikan, maka penopang
5.3.1.2. the machine to be moved by using the penopang tersebut harus dirancang dan
5 horizontal jackscrews. dibuat untuk memungkinkan mesin tersebut
dapat digeser dengan menggunakan baut
baut pengungkit arah horizontal
Unless otherwise specified, epoxy grout shall Kecuali ditentukan lain, pengisi (epoxy grout)
be used. The vendor shall commercially harus digunakan. Penjual harus melakukan
sandblast, in accordance with SSPC SP 6, all pekerjaan pembersihan permukaan
the grouting surfaces of the mounting plates (sandblast), sesuai dengan SSPC SP6, atas
5.3.1.2.
and shall precoat these surfaces with an semua permukaan permukaan yang akan diisi
6
inorganic zinc silicate. (grouting) dari rangka dudukan tersebut dan
permukaan-permukaan tersebut harus di lapis
cat awal (precoating) dengan suatu lapisan
inorganic zinc silicate.
Anchor bolts shall not be used to fasten Baut baut jangkar (anchorbolts) tidak boleh
5.3.1.2.
machinery to the mounting plates. digunakan untuk mengencangkan permesinan
7
pada rangka dudukan.
Mounting plates shall not be drilled for Rangka dudukan tidak boleh di bor untuk
equipment to be mounted by others. Mounting dipasangnya peralatan oleh orang lain.
plates shall be supplied with leveling screws. Rangka dudukan harus dipasok dengan
Mounting plates that are to be grouted shall be skrup/baut baut pengatur paras (leveling).
50-millimeter-radiused (2-inch-radiused) Rangka dudukan yang akan diisi (grout) harus
5.3.1.2.
outside corners (in the plan view). Mounting memiliki radius 50 milimeter (radius 2 inch)
8
surfaces that are not to be grouted shall be pada sudut sudut luarnya (pada pandangan
coated with a rust preventative immediately dari atas). Permukaan permukaan dudukan
after machining. yang tidak dilapis isian (grout) harus dicat
dengan suatu pencegah karat dengan segera
setelah pemesinan.
5.3.1.2. The vendor of the mounting plates shall Penjual rangka dudukan harus memberikan
9 furnish stainless steel (AISI Standard Type 300) pak pak plat tipis pengganjal anti-karat (AISI
shim packs 3 to 15 millimeters (1/8 to 1/2 Standard Type 300) dengan ketebalan 3
inch) thick between the equipment feet and sampai 15 milimeter (1/8 sampai inch)
the mounting plates. All shim packs shall antara kaki peralatan dan rangka dudukan.
straddle the hold down bolts and vertical Semua pak pelat tipis pengganjal harus
jackscrews and be at least 5 millimeters (1/4 dipasang dimasing masing sisi (straddle) dari
inch) larger on all sides than the footprint of baut pengencang peralatan dan baut baut
the equipment. pengungkit dan harus se-kurang kurangnya-
nya 5 milimeter (1/4 inch) lebih lebar di
semua sisi daripada jejak dari peralatan.
5.3.1.2. Anchor bolts will be furnished by the Baut baut jangkar harus disediakan oleh
10 purchaser. pembeli
Fasteners for attaching the equipment to the Pengencang pengencang untuk memasang
mounting plates and jackscrews for leveling peralatan tersebut ke rangka dudukan dan
5.3.1.2.
the mounting plates shall be supplied by the baut baut pengungkit untuk pengaturan paras
11
vendor of the mounting plate. dari rangka dudukan harus disediakan oleh
penjual dari rangka dudukan tersebut.
5.3.2 Baseplate RANGKA DUDUKAN (baseplates)
When a baseplate is specified, the data sheets Bila suatu rangka dudukan telah ditentukan,
will indicate the major equipment to be maka lembar data akan menunjukkan
mounted on it. The baseplate shall be single, peralatan utama yang akan dipasang di
fabricated steel unit. The baseplate shall be atasnya. Rangka dudukan harus tunggal, unit
constructed with longitudinal steel beams and yang difabrikasi dari baja. Rangka dudukan
5.3.2.1
full-depthcross-members located underneath tersebut harus dibangun dengan bentang baja
the support plane of the turbine and all longitudinal dan sekat sekat (bulkhead)
turbine-driven equipment. kedalaman penuh di bawah bidang dukung
dari turbin dan semua peralatan yang
digerakkan turbin
Unless otherwise specified, the baseplate shall Kecuali ditetapkan lain, luas rangka dudukan
extend under the drive-train components so tersebut harus meliput komponen komponen
that any leakage from these components is rangkaian gerak sedemikian sehingga setiap
5.3.2.2
contained within the baseplate. kebocoran dari komponen komponen tersebut
dapat ditampung dalam rangka dudukan
tersebut.
*5.3.2. When specified, the baseplate shall be Bila telah ditetapkan, rangka dudukan
3 provided with leveling pads or targets tersebut harus dilengkapi dengan landasan
protected with removable covers. The pads or landasan pengaturan paras atau titik titik
targets shall be accessible for field leveling target yang dilindungi dengan penutup yang
after installation, with the equipment mounted dapat dibuka.
and the baseplate on the foundation. Landasan landasan pengaturan paras atau
titik titik target tersebut harus dapat dicapai
untuk pengaturan paras di lapangan sesudah
pemasangan dengan peralatan tersebut
terpasang dan rangka dudukan pada pondasi
When specified, the baseplate shall be suitable Bila telah ditentukan, rangka dudukan
for column mounting (that is, of sufficient tersebut harus sesuai untuk tiang tiang
rigidity to be supported at specified points) (kolom) dudukan (yaitu cukup kaku untuk
*5.3.2. without continuous grouting under structural ditopang pada titik titik yang telah ditentukan)
4 members. The baseplate design shall be tanpa pengisi (grouting) yang meluas
mutually agreed upon by the purchaser and (continuous) di bagian bawah konstruksinya.
the vendor. Rancangan rangka dudukan harus disetujui
bersama oleh pembeli dan penjual.
The baseplate shall be provided with lifting Rangka dudukan tersebut harus dilengkapi
lugs for at least a four-point lift. Lifting the dengan pelat pelat penaut pengangkat
baseplate complete with all equipment sekurangnya untuk empat titik angkat.
mounted shall not permanently distort or Pengangkatan dari rangka dudukan lengkap
5.3.2.5 otherwise damage the baseplate or the dengan seluruh peralatan telah terpasang
machinery mounted on it. tidak boleh mengakibatkan distorsi permanen
atau hal lain yang merusakkan rangka
dudukan tersebut atau permesinan yang telah
terpasang di atasnya
5.3.2.6 The bottom of the baseplate between Bagian bawah/dasar dari rangka dudukan
structural members shall be open. When the diantara tiang tiang/plat silang harus terbuka.
baseplate is installed on a concrete Bila rangka dudukan tersebut dipasang diatas
foundation, it shall be provided with at least suatu pondasi beton, maka ia harus dilengkapi
one grout hole having a clear area of at least dengan setidaknya satu lubang pengisi (grout)
0.01 square meter (20 square inches) and no yang mempunyai luasan bebas setidaknya
dimension less than 75 millimeters (3 inches) 0.01 meter buju sangkar (20 square inches)
in each bulkhead section. These holes shall be dan dengan tidak boleh ada ukuran yang
located to permit grouting under all load- kurang dari 75 mm (3 inches) pada masing
carrying structural members. Where practical, masing bagian dinding konstruksi pemisah
the holes shall be accessible for grouting with (bulkheads). Lubang lubang ini harus
the turbine and driven equipment installed. ditempatkan untuk memudahkan penuangan
The holes shall have 15-millimeter (1/2-inch) pengisian (grouting) pada semua bagian
raised-lip edges, and if located in an area konstruksi yang menanggung beban. Bila
where liquids could impinge on the exposed mungkin, lubang lubang tersebut harus dapat
grout, metallic covers with a minimum dicapai untuk penuangan pengisi (grouting)
thickness of 16 gauge shall be provided. Vent dengan turbin dan peralatan yang digerakkan
holes at least 15 millimeters (1/2 inch) in size telah terpasang. Lubang lubang tersebut
shall be provided at the highest point in each harus memiliki tepian tepian yang ditinggikan
bulkhead section of the baseplate. 15 mm, dan bila ditempatkan pada luasan
dimana cairan dapat menerobos diatas
pengisi (grout) yang terbuka/terpapar, maka
penutup penutup dari metaldengan ketebalan
minimum 16 gauge harus disediakan. Lubang
lubang udara sekurangnya berukuran 15 mm
harus disediakan pada titik tertinggi pada
masing masing bagian dinding pemisah
struktur dari rangka dudukan
In addition to the requirements of 5.3.2.6, Sebagai tambahan pada persyaratan dari
anchor studs, such as J hooks, shall be 5.3.2.6, baut tanam jangkar, seperti kait J,
welded to the underside of baseplate decks on harus dilas ke bagian bawah dari
5.3.2.7 maximum 300 millimeters (12 inch) centers to landasan/palka rangka dudukan pada titik titik
provide additional locking into the grout. pusat maksimum 30 cm untuk memberikan
tambahan penguncian kedalam pengisi
(grout)
The mounting pads on the bottom of the Landasan landasan dudukan pada dasar dari
baseplate shall be in one plane to permit use rangka dudukan harus berada pada satu
of a single-level foundation. When specified, bidang untuk memudahkan digunakannya
*5.3.2.
subplates shall be provided by the vendor. pondasi paras-tunggal. Bila telah ditetapkan,
8
dudukan-antara dengan ketinggian yang
berbeda (subplates) harus disediakan oleh
penjual.
Unless otherwise specified, nonskid metal Kecuali ditentukan lain, lapisan palka/dek dari
decking covering all walk and work areas shall metal yang tak licin (nonskid) yang menutupi
5.3.2.9
be provided on the top of the baseplate. seluruh luasan untuk jalan dan kerja harus
disediakan diatas rangka dudukan
Soleplates and Subsoleplates PELAT DUDUKAN DAN PELAT DUDUKAN
5.3.3 ANTARA (SOLEPLATES AND
SUBSOLEPLATES)
When soleplates are specified, they shall meet Bila pelat dudukan (soleplates) telah
the requirements of 5.3.3.1.1 and 5.3.3.1.2 in ditetapkan, maka ia harus memenuhi
5.3.3.1
addition to those of 5.3.2. persyaratan dari 5.3.3.1.1 dan 5.3.3.1.2
sebagai tambahan dari 5.3.2
Adequate working clearance shall be provided Ruang keleluasaan kerja yang memadai harus
at the bolting locations to allow the use of dapat diberikan pada tempat tempat baut
socket or box wrenches and to allow the untuk memudahkan penggunaan kunci kunci
5.3.3.1.
equipment to be moved using the horizontal (wrenches) sok atau box dan memudahkan
1
and vertical jackscrews. pergeseran peralatan dengan menggunakan
baut baut pengungkit arah horizontal dan
vertikal.
Soleplates shall be steel plates that are thick Pelat dudukan (soleplates) harus dari pelat
enough to transmit the expected loads from baja yang cukup tebal agar dapat meneruskan
5.3.3.1. the equipment feet to the foundation, but in no beban beban yang telah diduga dari kaki kaki
2 case shall the plates be less than 40 peralatan ke pondasi, tetapi pelat pelat
millimeters (11/2 inches) thick. tersebut tak boleh kurang dari ketebalan 40
mm
When subsoleplates are specified, they shall Bila pelat dudukan antara (subsoleplates)
be steel plates at least 25 millimeters (1 inch) telah ditetapkan, maka ia harus dari pelat
thick. The finish of the subsoleplates mating baja dengan ketebalan sekurangnya 25 mm.
5.3.3.1.
surfaces shall match that of the soleplates Pengerjaan akhir dari permukaan permukaan
3
(5.3.1.2.1). subsoleplates yang berpasangan harus pas
(match) dengan yang di pelat dudukan
(soleplates) (5.3.1.2.1).