Vous êtes sur la page 1sur 25

This article was downloaded by: [Universitaetsbibliothek Heidelberg]

On: 16 November 2014, At: 19:07


Publisher: Routledge
Informa Ltd Registered in England and Wales Registered Number: 1072954
Registered office: Mortimer House, 37-41 Mortimer Street, London W1T 3JH, UK

Computer Assisted Language


Learning
Publication details, including instructions for authors and
subscription information:
http://www.tandfonline.com/loi/ncal20

L2 Morphosyntactic Development
in Text-Based Computer-Mediated
Communication
M. Rafael Salaberry
Published online: 09 Aug 2010.

To cite this article: M. Rafael Salaberry (2000) L2 Morphosyntactic Development in Text-


Based Computer-Mediated Communication, Computer Assisted Language Learning, 13:1,
5-27

To link to this article: http://dx.doi.org/10.1076/0958-8221(200002)13:1;1-K;FT005

PLEASE SCROLL DOWN FOR ARTICLE

Taylor & Francis makes every effort to ensure the accuracy of all the information
(the Content) contained in the publications on our platform. However, Taylor
& Francis, our agents, and our licensors make no representations or warranties
whatsoever as to the accuracy, completeness, or suitability for any purpose
of the Content. Any opinions and views expressed in this publication are the
opinions and views of the authors, and are not the views of or endorsed by
Taylor & Francis. The accuracy of the Content should not be relied upon and
should be independently verified with primary sources of information. Taylor and
Francis shall not be liable for any losses, actions, claims, proceedings, demands,
costs, expenses, damages, and other liabilities whatsoever or howsoever caused
arising directly or indirectly in connection with, in relation to or arising out of the
use of the Content.

This article may be used for research, teaching, and private study purposes.
Any substantial or systematic reproduction, redistribution, reselling, loan, sub-
licensing, systematic supply, or distribution in any form to anyone is expressly
forbidden. Terms & Conditions of access and use can be found at http://
www.tandfonline.com/page/terms-and-conditions
Downloaded by [Universitaetsbibliothek Heidelberg] at 19:07 16 November 2014
Computer Assisted Language Learning 09588221/00/13010005$15.00
2000, Vol. 13, No. 1, pp. 527 Swets & Zeitlinger

L2 Morphosyntactic Development in Text-Based Computer-


Mediated Communication

M. Rafael Salaberry
Department of Spanish Italian & Portuguese, Pennsylvania State University
Downloaded by [Universitaetsbibliothek Heidelberg] at 19:07 16 November 2014

ABSTRACT

It has been claimed that CMC represents an ideal environment for promoting L2 development.
Previous findings have shown the use of more complex structures in the target language in elec-
tronic versus face-to-face environments (e.g., Beauvois, 1992; Kelm, 1992; Kern, 1995;
Warschauer, 1996a,b). The present study compares the effect of pedagogical tasks implemented
in synchronous face-to-face tasks versus text-based computer mediated communication. The
target grammatical feature is the development of past tense verbal endings in Spanish as a sec-
ond language. The analysis reveals that the first signs of change in developmental stages of mor-
phosyntactic development are more clearly identified in the computer based interaction task
than in the face-to-face oral task. It is, thus, possible that aspectual distinctions marked through
morphosyntactic means are made more salient in a written interactional format that maintains
the functional focus of typical on-line face-to-face exchanges.

1. L2 MORPHOSYNTACTIC DEVELOPMENT IN TEXT-BASED


COMPUTER MEDIATED COMMUNICATION

The discourse properties of classroom (spoken) interaction have been extensively


analysed in second-language (L2) acquisition literature (e.g., Chaudron, 1988;
Day, 1986; Johnson, 1995; Kasper & Blum-Kulka, 1993). In contrast, the dis-
course environment of text-based computer-mediated communication (CMC)
represents a new communication medium (e.g., Clark & Brennan, 1991; Rhein-
gold, 1994; Spears & Lea, 1994; Sproull & Kiesler, 1986; Walther et al., 1994).
As a consequence, analysis of L2 development in CMC remains relatively
unexplored (but see Ortega, 1997; Thorne, 1999; Warschauer, 1997). There are
several factors that distinguish face-to-face spoken communication and text-based
CMC. For example, in text-based CMC environments, paralinguistic (intonation

Correspondence: M. Rafael Salaberry, Department of Spanish Italian & Portuguese, Pennsyl-


vania State University, 352 N. Burrowes, State College, PA 16802. Tel: (814)8651155 or
(814)8671677 (Home/Office). Fax: (814) 8637944. E-mail: salaberry@psu.edu.

Manuscript submitted: April, 1999


Accepted for publication: October, 1999
6 M.R. SALABERRY

contour, stress, pitch, etc.) and nonlinguistic (nonverbal) cues are mostly absent.1
Furthermore, turn-taking is negotiated at the level of the written language and, as
a consequence, the cohesion pattern of CMC extends over a long discourse
domain (i.e., is more disconnected at the level of adjacent contributions).
Given such noticeable differences in these communication media, a number
of empirical studies have compared the effects of discourse environments (i.e.,
face-to-face versus text-based CMC) on the development of second languages.
The particular focus of most studies has been on classroom conversation pat-
Downloaded by [Universitaetsbibliothek Heidelberg] at 19:07 16 November 2014

terns, sociolinguistic and pragmatic competence, and complexity of language


structures (e.g., Beauvois, 1992; Chapman, 1996; Chun, 1994; Kelm, 1992;
Kern, 1995; Warschauer, 1996a, b). Interestingly, most of these studies have
claimed that text-based CMC possesses several advantages over face-to-face
communication for the development of the L2. For instance, it has been claimed
that students produce more target language during text-based computer-based
interaction than in oral classroom activities (e.g., Kern 1995; Warschauer,
1996a). It has also been argued that students involved in synchronous CMC
(e.g., local area networks) show an increased level of motivation for using the
target language as well as reduced anxiety about classroom participation (e.g.,
Beauvois, 1992; Kelm, 1992; Kern, 1995; Warschauer, 1996b). Finally, it has
been claimed that synchronous computer interaction fosters sociolinguistic
competence (Chapman, 1996; Chun, 1994). In sum, most previous studies have
addressed the relevance of factors brought about by CMC that may contribute
indirectly to L2 development (i.e., quantity of language production, motivation
and anxiety). Few studies, however, have directly addressed the effect of CMC
environments on the sequence and rate of development of grammatical features
of the target language such as morphology or syntax. For that purpose, the pre-
sent study will analyse the potential effect of pedagogical tasks implemented in
synchronous text-based CMC with a focus on the morphosyntactic develop-
ment of Spanish as a second language.

2. PEDAGOGICAL MANIPULATION OF TEXT-BASED CMC


CONSTRAINTS

Arguably, electronic communication may constitute a useful environment for


implementing a variety of pedagogical activities to promote and accelerate L2
development. First, text-based CMC provides a natural way to link a focus on
meaning with a focus on form. Previous pedagogical arguments that proposed

1 One notable development in CMC environments has been the appearance of what are called
smileys or emoticons: graphic symbols that depict emotional states of the writer. Emoticons
describe facial expressions to compensate for the absence of similar information through
physical proximity normal in face-to-face contact.
L2 MORPHOSYNTACTIC DEVELOPMENT 7

an exclusive focus on meaning or an exclusive focus on form have been


replaced by the proposal that L2 instruction should focus students attention on
form while maintaining a focus on meaning (e.g., Johnson, 1996; Loschky &
Bley-Vroman, 1993; Skehan, 1998; Willis, 1996). For instance, Bialystok
(1990, p.131, my italics) argues that communication strategies . . . reflect the
ways in which the processing system extends and adapts itself to the demands
of communication. Sometimes traces are left as the system strains to achieve
the balance between intention and expression. Along the same lines, Tarone
Downloaded by [Universitaetsbibliothek Heidelberg] at 19:07 16 November 2014

(1995) argues that some interactional contexts may provide learners with the
right opportunities to expand and refine their interlanguage systems: synchronic
variation in language production is related to diachronic variation. Hence, it is
necessary to design the type of pedagogical tasks that will lead learners to pay
attention to the functional demands of the tasks at the same time that they con-
sider the formal means to achieve that goal. In this respect, Swain (1995, p.141)
argues that collaborative tasks lead learners to reflect on their own language
production as they attempt to create meaning. The learning goal set by
Swainas applied for the purpose of developing morphosyntactic knowl-
edgemay be more easily attainable in the context of text-based electronic
communication because students attention to form (particularly verbal end-
ings) is more explicit than in normal oral discourse. At the same time, a focus
on meaning represents the ultimate goal of CMC interactions, irrespective of
the relative degree of attention to form (e.g., Chapman, 1996; Chun, 1994;
Kelm, 1992; Kern, 1995; Warschauer, 1996a, b).
Second, goal-oriented processing of the L2 appears to be an important fac-
tor in L2 development (e.g., Anderson, 1990; Lantolf, 1995; Schn, 1983;
Zinchenko, 1979). We note also that interaction in CMC settings is normally
associated with goal-oriented language use (e.g., e-mail discussion forums
based on voluntary participation). In consequence, text-based electronic com-
munication is more likely to generate a deep level of cognitive processing by
linking goals and means to obtain those objectives (see Kern, 1995;
Warschauer, 1996a, b). For instance, Zinchenko (1979, p.309) argues that
material connected with the goal of an action is recalled more effectively than
the same material when it is connected with the means of an action. Similarly,
Schn (1983, p.68) claims that the reflective practitioner does not keep means
and ends separate, but defines them interactively as he frames a problematic
situation. In the area of L2 acquisition in particular, Lantolf (1995, p.28)
claims that interacting in the L2 (Long, 1985) or noticing the formal features
of the L2 (Schmidt, 1990) are necessary but not sufficient conditions for L2
8 M.R. SALABERRY

development. In turn, language play is the learner doing something with


what they notice in their interactions with their linguistic environment. Fur-
thermore, late research in the area of L2 pedagogy has shown that instructional
activities that incorporate a strong reliance on students goals and objectives
may be more likely to generate successful learning. For example, Gillette
(1994, p.212, my italics), following the analysis of a case study of three effec-
tive and three ineffective second-language learners, states that the the stu-
dents goal in using a given language learning strategy helps determine its
Downloaded by [Universitaetsbibliothek Heidelberg] at 19:07 16 November 2014

effectiveness . . . successful language learning depends on an individuals will-


ingness to make every effort to acquire an L2 rather than on superior cognitive
processing alone.
Finally, pedagogical activities implemented in text-based CMC environ-
ments provide L2 teachers with additional tools to focus students attention on
their language performance. For instance, given that electronic exchanges of
most types can be saved and archived, both learners and teachers have the
opportunity to analyse their own scripts at any time after the CMC session has
occurred (see Salaberry, in press).2 Most importantly, teachers may design var-
ious pedagogical activities focusing students attention on language form which
was generated by the students themselves while negotiating meaning during
CMC sessions (e.g., Schmidt & Frota, 1986; Swain, 1995; Willis, 1996). More-
over, the easy access to such transcripts has additional pedagogical advantages.
For instance, teachers may be better able to conduct action research given that
the collection of data does not necessarily undermine their time investment on
class preparationa time-consuming activity for most teachers. In the follow-
ing sections I will focus on the potential advantages brought about by CMC for
the development of past-tense morphology in particular.

3. L2 MORPHOSYNTACTIC DEVELOPMENT IN CMC SETTINGS

Given that the development of inflectional morphology is especially empha-


sized in most instructed settings at university level (at least in US institutions),
it is important to analyse the relative impact of pedagogical activities imple-
mented in CMC with the purpose of having an effect on the morphosyntactic
development of non-native languages. In this respect, Harley (1989) suggests
that the conditions that may have a key role in the acquisition of aspectual dif-
ferences in relatively rich inflectional languages (such as French and Spanish)
are: (a) increased frequency and saliency in the input, (b) greater and more

2 Even though oral exchanges may be taped and transcribed as well, the investment of time
and effort is relatively high compared to the simple procedure required to generate a copy
of the electronic conversational exchange.
L2 MORPHOSYNTACTIC DEVELOPMENT 9

focused opportunities for output, (c) goal-directed interaction in small group


contexts, and (d) the appeal to students metalinguistic awareness. Not surpris-
ingly, all of these conditions appear to be representative of computer-mediated
interaction environments in L2 learning (e.g., Beauvois, 1992; Chapman, 1996;
Chun, 1994; Kelm, 1992; Kern, 1995; Warschauer, 1996a, b).
In effect, the inherent characteristics of the discourse of text-based CMC
(e.g., written mode of communication, absence of paralinguistic and nonver-
bal information) may represent a pedagogically sound environment for
Downloaded by [Universitaetsbibliothek Heidelberg] at 19:07 16 November 2014

increasing metalinguistic awareness in the L2. As mentioned above, in normal


oral conversation the process of conveying a particular message in the L2 may
not explicitly lead to making a connection between language meaning and lan-
guage form. For instance, Sato (1988, p.393, my italics) argues that conversa-
tional interaction is not sufficient to ensure the acquisition of particular
complex syntactic structures . . . while encounters with written language, and
the more complex syntactic structures this contains, may well turn out to be
crucial. In electronic communication, in particular, learners can rely on a
buffer zone (the editing window) that gives them the opportunity to reflect on
the best type of language form to express their ideas (an additional source of
working memory, if you will).3 In addition to this advantage, face-to-face
interactional dynamics such as managing the floor (a defining feature of oral
conversations) do not impose as high a price on attentional resources in CMC
environments as it is usually the case in spoken conversation (Clark & Bren-
nan, 1991). Hence, participation in the type of written conversation exem-
plified by CMC may constitute a pedagogically effective learning environment
to accelerate the process of morphosyntactic development of the target lan-
guage. In the next section I will analyse the main features of past-tense inflec-
tional morphology in Spanish and English and the effect of functional and
formal factors on the development of past-tense endings among Spanish L2
learners.

4. THE DEVELOPMENT OF VERBAL MORPHOLOGY IN


ADULT L2 ACQUISITION

4.1. Temporality in verb morphology: Tense and aspect


In both Spanish and English, verbal morphology conveys information about
temporality as in, for instance, the distinction between present and past tense
(e.g., the ed past tense morpheme in English). However, while the English

3 In cases when there is no such buffer zone between writing and posting messages, the
writer still has the benefit of additional time compared to on-line oral discourse.
10 M.R. SALABERRY

ed verbal ending marks tense distinctions only (i.e., past), Spanish uses a sin-
gle verbal ending to signal both tense and aspectual distinctions. The differ-
ence between tense and aspect is important: whereas tense signals the time
reference of a situation (e.g., present versus past), aspect defines its internal
temporal contour (e.g., bounded versus unbounded). For instance, in past tense
Spanish, the perfective aspect (preterite) depicts the temporal situation as a
single unanalysable whole, whereas the imperfective (imperfect) describes the
internal temporal structure of the same situation (Comrie, 1976). The follow-
Downloaded by [Universitaetsbibliothek Heidelberg] at 19:07 16 November 2014

ing examples show the distinction in Spanish and English:


Juan durmi (PRET)  John slept
Juan dorma (IMP)  John slept/John was sleeping
Juan estaba durmiendo (IMP)  John was sleeping
It should be pointed out, however, that aspectual distinctionsin both Eng-
lish and Spanishare also dependent, e.g., on the temporal features intrinsic
in the semantics of the verbal predicate in its unmarked, lexical form. Vendler
(1967) proposed a classification of verbs into four different types according to
their inherent semantic values: states (last indefinitely), activities (arbitrary
beginning and end point: process), accomplishments (inherent end point: dura-
tive), and achievements (inherent end point, but no duration: punctual). The
following examples of verb types show the differences among lexical aspec-
tual classes: statives (to be, to have, to want), activities (to run, to walk, to
breathe), accomplishments (to write a novel, to build a house, to make a chair),
and achievements (to notice something/someone, to realize something, to
reach the peak). Such classification of verb types is important because Ander-
sen (1991) proposed that Spanish L2 learners follow a sequence of eight devel-
opmental stages for the acquisition of verbal morphology. He further argued
that the first four acquisitional stages are dependent on the association of par-
ticular verb types with specific verbal endings: achievements with preterite,
and states with imperfective (see also Salaberry, 1999; Wiberg, 1996).4

4.2. Learning context: Instructed and non-instructed settings


As shown above, the scope and complexity of the information about tempo-
rality encoded in inflectional morphology posits a challenge for L2 learners.
Not surprisingly, several researchers have considered verbal endings to be
prime candidates for non-target-like acquisition (e.g., Bley-Vroman, 1989;
Coppieters, 1987; Flynn & Manuel, 1991; Paradis, 1994; Schmidt, 1995;

4 Andersen posited that the four additional stages (5 to 8) represented the use of verbal end-
ings that contradicted the lexical aspectual value of the verb to account for the native-like
use of both verbal markers irrespective of verb type used.
L2 MORPHOSYNTACTIC DEVELOPMENT 11

Schwartz, 1993). For instance, Schwartz states that inflectional endings are
among the most difficult features of non-native languages for adult learners:
highest amount of variability and lowest degree of success (p.159). Similarly,
Paradis claims that semantic distinctions such as tenseaspect contrasts are
associated with critical period effects. Interestingly, Schwartz and Paradis
(inter alia) also argue that learners with access to natural communication set-
tings (immersion in the target language) may be more successful than class-
room learners in learning past-tense verbal morphology. Previous data,
Downloaded by [Universitaetsbibliothek Heidelberg] at 19:07 16 November 2014

however, have shown that among natural learners (i.e., with no access to
explicit instruction in the L2) the development of verbal endings is a slow and
gradual process which in some cases takes years, and in others merely leads
to fossilization (e.g., Klein et al., 1995; Perdue & Klein, 1992; Sato, 1988;
Schumann, 1987). For instance, Perdue and Klein (1992) argue that during the
first stages of L2 acquisition, learners develop a basic variety of the target lan-
guage which represents an equilibrium between semantic, pragmatic, and
phrasal constraints. Perdue and Klein remark that some natural language learn-
ers fossilize at this stage, while others develop their basic variety further to
make it conform to target-language standards. The learners who continue
developing their L2 system are the ones who perceive lexical and structural
inadequacies between the basic variety and the L2. In other words, communi-
cation demands (functional needs) may constitute a necessary but not suffi-
cient condition to reach native-like mastery of the L2 (see also Sato, 1988;
Schumann, 1987).
On the other hand, some studies have shown that classroom instruction may
have an effect on L2 development (e.g., Bardovi-Harlig, 1995; Bergstrm,
1995; Buczowska & Weist, 1991; Salaberry, 1998). For instance, Bardovi-
Harlig (1995, p.157) states that tutored learners seem to surpass untutored
learners in formal accuracy, an apparent advantage of instruction. Even more
strongly, Buczowska and Weist (1991) argue that tutored L2 learners do not
follow the same developmental sequence of L1 learners or untutored L2 learn-
ers in the acquisition of inflectional markers of tense and aspect in particular.
They further argue that the strongest version of Pienemanns (1987, 1989)
teachability hypothesis should be revised: natural sequences only place con-
straints on pedagogical practices, but they do not necessarily determine the
specific developmental stages of tutored learners. Classroom students who
have direct access to form-focused instruction, however, are faced with the
problem of having access to a limited range of contextualization of the target
language. Such contextualization appears to be essential for the processing of
12 M.R. SALABERRY

discourse-based grammatical markers represented in inflectional morphology


such as tense and aspect.
It appears, then, that successful second-language learning of morphosyn-
tactic distinctions (e.g., verbal morphology) may be dependent on the defin-
ing features of both academic and natural settings: a formal analysis and
practice of the target grammar structure in combination with the functional
communicative demands of linguistic interaction.5 That is to say, a principled
combination of a focus on meaning and a focus on form may increase rate and,
Downloaded by [Universitaetsbibliothek Heidelberg] at 19:07 16 November 2014

possibly, sequence of acquisition. In this respect, Tarone (1995) argues that


developmental stages of acquisition may be accelerated or even skipped in
interactional contexts where the learner is forced to produce language that
challenges the current L2 system being used by the learner (see also Swain,
1995; Swain & Lapkin, 1995). This type of interactional context is best rep-
resented when the interlocutor is focused solely on the learner and communi-
cating with her. The type of interaction based on functional demands (argued
for by Swain & Tarone), however, may not be readily available to learners in
the form of face-to-face contacts in a classroom setting.6 Alternatively, as
argued above, functional demands may, in principle, be successfully imple-
mented in CMC settings (Beauvois, 1992; Kern, 1995; Salaberry, 1996;
Warschauer, 1997).

5. INVESTIGATING CMC AND FACE-TO-FACE CONTACT:


A PILOT STUDY

To the best of my knowledge, there are no empirical studies that have analysed
the potential effects of text-based CMC on the development of L2 morpho-
syntactic features, even though such grammatical markers figure prominently
in most classroom-based instruction. For that purpose I conducted a pilot study
to compare language used in face-to-face versus CMC conversational settings
among four classroom learners of L2 Spanish.7 More specifically, the pilot

5 The benefits of form-focused instruction are based on the assumption that language use
varies along a style-shifting continuum that goes from unattended speech (vernacular) to
most attended speech (careful style/grammatical intuitions) (Tarone, 1988). The rules pre-
sent in the highly monitored styles may eventually spread to the vernacular style across
time (Gatbonton, 1978).
6 Recent attempts to trigger instructional effects in the acquisition of verbal morphology based
on the implementation of pedagogical constraints (e.g., authentic readings, focused noticing
exercises, and controlled and free writing activities) have not, however, proved successful
(e.g., Bardovi-Harlig & Reynolds, 1995). On the other hand, some more successful peda-
gogical studies with a strong emphasis on the provision of positive inputas measured by
immediate post testshave failed to maintain instructional gains in the long run (e.g.,
Harley, 1989, for the acquisition of French pass composimparfait).
7 Most previous empirical studies on the acquisition of L2 aspect have relied on the analysis
of data from a limited number of subjects: a single learner (e.g., Kumpf, 1984; Robison,
1990; Schmidt & Frota, 1986; Trvise, 1987), two learners (Andersen, 1991; Sato, 1988), or
up to ten subjects (Schumann, 1987).
L2 MORPHOSYNTACTIC DEVELOPMENT 13

study focused on the use of past-tense verbal morphology in L2 Spanish across


three language tasks (written grammar test, face-to-face interaction and elec-
tronic interaction). The study addressed two research questions:
1. What are some of the most obvious features of the communication patterns
exemplified in text-based electronic interaction compared to face-to-face
interaction?
2. Is the use of morphological markers of temporality negatively and equally
Downloaded by [Universitaetsbibliothek Heidelberg] at 19:07 16 November 2014

affected by increased functional demands present in both face-to-face and


text-based electronic interaction vis--vis the use of similar verbal endings
in the controlled grammar task?

5.1. Subjects
The data for the present study are represented by three tasks performed by four
English-speaking students studying Spanish as a second language at a major
research university in the US. The following is a brief description of the most
important characteristics of the academic background of each subject (see
Table 1 for a summary).
S1 took Spanish in high school and completed the first two academic
semesters of Spanish at college level. At the time of the first interview she
was enrolled in the lower-level third semester Spanish course. She was plan-
ning to continue studying Spanish in the future because she had enjoyed her
experience at the college. S2 had had extensive experience with Spanish at
the high school level (4 years) and had taken the lower-level third semester
of Spanish in college. He was enrolled in the upper-level third semester class
at the time of the interview to fulfill the language requirement of his depart-
ment. S3 studied Latin in high school because he thought it was easier than
other spoken languages. He took the first two academic semesters of Span-
ish at the college level and he was enrolled in the upper-level third semester
course at the time of the interview. He was an English major and he was

Table 1. Summary of Learners Academic Background.

High school (years) College (semesters) Course level

Subject 1 2 2 Lower 3rd


Subject 2 4 1 Upper 3rd
Subject 3 0 2 Upper 3rd
Subject 4 4 (French) 2 Upper 3rd
14 M.R. SALABERRY

planning to take a course in Spanish literature in the future. S4 studied


French in high school. At college level she had taken the first two academic
semesters of Spanish and she was taking the upper-level third semester class
at the time of the experiment. She had spent one year in France as an
exchange student and was fluent in French. While in France she visited
Spain for two weeks.

5.2. Procedure of data collection


Downloaded by [Universitaetsbibliothek Heidelberg] at 19:07 16 November 2014

The analysis of the development of Spanish past-tense morphology is import-


ant because, as mentioned above, past tense aspectual distinctions in Spanish
(i.e., preterite and imperfect) are not explicitly represented in English inflec-
tional morphology. For the purpose of this study, only three broad stages of the
developmental sequence proposed by Andersen will be considered for the
analysis of data: present tense (no past-tense marking), preterite (achievements
and accomplishments), and imperfect (states).8
The four participants were asked to perform the following three main tasks:
1. A 28-item written cloze test based on a series of vignettes depicting the
main events of the Hitchcock movie Psycho as in the following example:
1. El jefe (darle) dinero a la empleada para
depositar en el banco. (Trabajar) para la compaa,
pero no (estar) contenta y (querer)
otro trabajo.
The boss (to give) money to the employee to
deposit in the bank. (To work) for the company, but
she (negativeto be) happy and (to
want) another job.

In terms of lexical aspect, the 28 verbs corresponded to 14 telic events


(achievements), 6 atelic events (activities) and 8 statives. In terms of inflec-
tional morphology, native speakers agreed on the use of the preterite as appro-
priate in 17 out of the 28 items. It was assumed that the conditions for the task
(e.g., relaxed time constraints compared to other tasks) were likely to increase
the degree of attention to language form (e.g., Ellis, 1987; Ochs, 1978). The
data from this task were used as base-line data for the assessment of the learn-
ers use of past-tense verbal endings in L2 Spanish, in conditions that allowed
for a high level of monitoring of form.

8 An alternative approach is to analyse the use of past-tense aspectual markers with regard to
discourse factors such as foregroundbackground contrasts. However, there is an inherent
overlap in the prediction offered by the account based on the lexical semantic value of the
predicate and the discourse-based approach, since completed events and punctual events
sometimes define the notion of foreground (e.g., Bardovi-Harlig, 1995, p.266). Furthermore,
Bardovi-Harlig claims that the distinction of the predictions of each approach may be too
fine-grained for a study of interlanguage (p.286).
L2 MORPHOSYNTACTIC DEVELOPMENT 15

2. An informal oral interview in which the learners spoke about their experi-
ences learning Spanish in both academic and non-academic settings. The
interviews were conducted by the researcher and two students were inter-
viewed at once to generate as much studentstudent interaction as possible.9
3. An informal computer-mediated written exchange based mostly on the
topic of what the students did over the weekend. Computer mediation was
accomplished with the software program Aspects. The conversation
exchanges occurred in real time.10
Downloaded by [Universitaetsbibliothek Heidelberg] at 19:07 16 November 2014

The oral interview lasted approximately one hour for each pair of subjects,
and was audiotaped, videotaped and transcribed in its entirety (the total
amount of recorded time for all interviews was approximately two hours and
forty minutes). For the collection of data in the CMC session the software pro-
gram Aspects was loaded to several computer terminals facing the wall in a
regular classroom to avoid possible eye contact among participants. Discus-
sions in Aspectsunlike e-mail listsrepresent a synchronous type of com-
munication: sending and receiving messages is almost instantaneous. In the
chat session of the Aspects program the students type their messages on the
bottom half of the screen where they can edit their comments before sending
them. When participants hit the enter key messages are posted to all partic-
ipants logged on that session. Messages are appended to previously posted
messages and students can scroll back and forth the top half of the screen to
review previously posted messages. All messages were identified by the name
of the sender. At the end of each session the transcript of the discussion was
saved and printed for the present analysis. As was the case for the oral inter-
view, each CMC session lasted approximately one hour.

6. DATA ANALYSIS

The data were analysed with respect to the use of morphological markers of
past tense (verb endings) in the three different contexts represented in this
study. The type of data collected for this study did not allow for the use of
inferential statistics. In contrast, the analysis was mostly qualitative as the
nature of this exploratory study was intended to analyse the factors that should
be considered in the research design of more controlled studies. The data, how-
ever, were quantified when necessary for the purpose of showing general
trends in the use of past-tense verbal morphology across tasks.

9 In one case, one student (S1) was alone during the oral interview because the other partici-
pant scheduled for that session had dropped out of the study. On the other hand, S4 was inter-
viewed with a fifth participant who did not complete the grammar task and whose data were,
consequently, not considered for this analysis.
10 There was a delay time of at least one week and not more than two weeks between each task
(the differences in delay times were due to particular constraints of the students schedules).
16 M.R. SALABERRY

The results of the first task (grammar test) were transformed into percent-
ages of adequate suppliance of past-tense verbs (correct options were deter-
mined by means of judgement data from three native speakers who reached
100% agreement in their choices). The percentages of correct responses per
subject are shown in Table 2. As we can see, all learners supplied a high per-
centage of the past-tense forms of the verbs represented in the passage. Fur-
thermore, the incorrect use of the morphological markers of past tense (i.e.,
preterite or imperfect) was relatively low (except for the case of subject 2). In
Downloaded by [Universitaetsbibliothek Heidelberg] at 19:07 16 November 2014

sum, all learners demonstrated a relatively high level of knowledge of the tar-
get grammatical structure when they were provided with adequate amounts of
planning time.
The data from the interaction tasks were tabulated in a similar way. First, all
verbs referring to a past time context were coded for verbal morphology. Then
the number of verbs used by each learner was counted and later classified by
aspectual marking in both the oral and electronic communication sessions.11
Tables 3 and 4 show the results from the open-ended communication tasks. A
comparative analysis of these data shows that the length of the conversational
exchanges mediated by computer was shorter than similar exchanges in the oral
conversation. This is not surprising because typing a response requires more
time than simply providing an oral response. Furthermore, a detailed analysis of
the transcripts showed that students were more likely to shift the focus of the
conversation during the electronic communication sessions than in the face-to-
face session. Hence, the researcher was less likely to keep the focus of the dis-
cussion on past-tense events. As a consequence of the above-mentioned factor,
the number of verb tokens in past-tense contexts was lower for the computer-
mediated conversation. In the following section I will present a more extended
analysis of the data with respect to the potential different outcomes between
interactional settings (i.e., CMC and face-to-face environments).
Table 2. Results of Grammar Task in Percentages.

Subject Use of past tense Incorrect (preterite/imperfect)

S1 28 (100%) 0/0 (0%)


S2 23 (81%) 5/2 (25%)
S3 21 (93%) 0/3 (11%)
S4 27 (97%) 0/1 (4%)

11 The number of verbs marked with present tense reported in Tables 3 and 4 corresponds to
verbs used in past-tense temporal contexts: present tense instead of imperfective or perfec-
tive past tense.
L2 MORPHOSYNTACTIC DEVELOPMENT 17

Table 3. Verbal Predicates Used in Past Time Contexts in the Face-to-Face


Conversation.

Speaker Verb tokens Preterite Imperfect Present

S1 57 39 (68%) 2 (4%) 16 (28%)


S2 70 54 (77%) 10 (14%) 6 (9%)
S3 67 34 (51%) 33 (49%) 0 (0%)
Downloaded by [Universitaetsbibliothek Heidelberg] at 19:07 16 November 2014

S4 107 37 (35%) 70 (65%) 0 (0%)

Table 4. Verbs Used in Past Time Contexts in the CMC Session.

Speaker Verb tokens Preterite Imperfect Present

S1 36 29 (81%) 3 (9%) 3 (9%)


S2 17 16 (94%) 1 (6%) 0
S3 37 25 (68%) 12 (32%) 0
S4 39 21 (54%) 18 (46%) 0

7. DISCUSSION

The present discussion will focus on three major factors arguably represented
in these data: use of verbal morphology, evidence of scaffolding, and indica-
tors of power relationships. First, with respect to the use of past-tense verbal
morphology across tasks, some initial changes in the development of mor-
phological endings were more evident in the CMC session than in the oral ses-
sion. Two other findings were related to the nature of the interaction across
communication media: interlocutor scaffolding was likely to promote the use
of target-like morphological markers of past tense in both electronic and face-
to-face environments, and power relationships among interlocutors were more
salient in the face-to-face session than in the oral session (e.g., limited
researchers control of the use of the target grammatical form in the CMC ses-
sion). I will discuss these findings in the order in which they were presented.
First, it is important to point out that the CMC session shared at least one
important feature with each one of the other two tasks: it was an open-ended,
on-line communication task (cf. face-to-face oral conversation) and it was
implemented in a written environment (cf. grammar task). In consequence, the
written format of the CMC session was expected to increase the likelihood that
learners would monitor language form (cf. Sato, 1988), at the same time that
18 M.R. SALABERRY

the functional demands of the CMC task were made comparable to the func-
tional goals implemented in the oral face-to-face session. Indeed, the data
revealed some differences in the use of past-tense markers across interactional
settings that may signal developmental changes. For instance, whereas both S1
and S2 used present-tense morphology in contexts requiring past-tense mark-
ing in the oral face-to-face setting, the same learners rarely used present tense
during interactions in the CMC session (cf. data from Tables 3 and 4). Fur-
thermore, a more detailed analysis of types and tokens of the data reveals that
Downloaded by [Universitaetsbibliothek Heidelberg] at 19:07 16 November 2014

some learners marked some verbs with both past-tense markers (i.e., preterite
and imperfect) in the CMC session but not in the face-to-face session. For
instance, S3 used the imperfect past-tense marker 33 times (tokens) with seven
verb types in the face-to-face session: 24 tokens of the total number (approxi-
mately 75%) corresponded to two verbs: tener (to have) with 8 tokens and ser
(to be) with 16 tokens. In contrast, in the data from the electronic interaction,
S3 used the verb tener three times with the imperfective and twice with the per-
fective, and the verb ser once with the imperfective and five times with the per-
fective. That is, S3 started to mark stative verbs with both past-tense markers
(i.e., imperfect and preterite), and in so doing he appears to be moving away
from exclusive reliance on the use of a single verbal ending (imperfect) for sta-
tive verbs (e.g., to be and to have). Recall that within Andersens framework
such behaviour represents a closer approximation to target-like performance.
It is important to point out that, in the above-mentioned data, S3 was not
merely shifting the use of aspectual markers associated with stative verbs from
imperfective to perfective. For instance, in the following excerpt from the
CMC task the stative verb tener que (to have to) was marked with perfective:
R: Muy bien Cmo pasaste el fin de semana?
S3: Bien. Tuve que ir a la ciudad de Nueva York para ver al doctor.
R: Well. How was your weekend?
S3: Good. I had to go to NY to see the doctor.
However, a few turns later the same student used the imperfective marker,
a reflection, perhaps, of the yet unstable nature of this incipient developmen-
tal stage.
R: Qu recuerdas de la operacin?
S3: Tena que esperar en la sala de esperas por ms tiempo que
tena que estar en el saln.
R: What do you remember from the operation?
L2 MORPHOSYNTACTIC DEVELOPMENT 19

S3: I had to wait in the waiting room for a longer time than I had
to spend in the (operation) room.
The importance of the above-mentioned example is that the learner appears
to be approximating native-speaker standards in which the use of past-tense
verbal endings reflects semantic aspectual distinctions not represented in the
learners native language.
A final difference between interactional settings that should be noted is the
Downloaded by [Universitaetsbibliothek Heidelberg] at 19:07 16 November 2014

fact that the percentage of verbs marked with imperfective is lower in the elec-
tronic communication environment than in the face-to-face session. This is
possibly due to the fact that background information (correlated with imper-
fective aspect) is more likely to be expressed in longer pieces of discourse (oral
discourse) (see Silva-Corvaln, 1983). In sum, the above-mentioned contrasts
in the use of past-tense morphology across communication environments were
based on the analysis of specific developmental features of the acquisition of
past-tense marking (cf. Andersen, 1986, 1991; Salaberry, 1999) that may have
important consequences for language development. In particular, it was shown
that the first signs of change in past-tense morphological marking were more
evident in the CMC setting than the face-to-face session. Arguably, the specific
characteristics of the medium of communication represented in CMC may
increase the chances that learners will focus their attention on both function
and form, thereby increasing the likelihood that morphological development
will occur in such an environment rather than in face-to-face settings (see Sal-
aberry, in-press; Thorne, 1999).12
Apart from the analysis of the use of verbal morphology, it is important to
note two relevant differences in interactional dynamics between each com-
munication medium. First, both conversational settings reflected a relative
degree of scaffolding. Scaffolding is defined here as the conditions created by
a knowledgeable person that may help the less experienced participant extend
and improve his/her knowledge of the language system (e.g., Donato, 1994).
The process of scaffolding, however, was most evident in the electronic com-
munication session. For instance, the following exchanges between S1 and the
researcher in the CMC session reveal the powerful effect of a knowledgeable
peer in the use of a morphological marker not completely under the control of
the learner (see Ahmed & Lantolf, 1994; Donato, 1994).
R: Por qu? Qu hacan que no te gustaba S1?
S1: En clase, hacamos ejercicios que no los ayudan. Todos los
ejercicios estaban muy aburrido.

12 In fact, it is possible that the small scale of this exploratory study was not sufficient to reveal
substantial quantitative differences across treatments. Subsequent studies based on a larger
number of subjects may provide confirmatory data of the above-mentioned trend identified
in the present study.
20 M.R. SALABERRY

R: Why? What did you do that you didnt like S1?


S1: In class we did exercises that do not help. All the exercises were
very boring.
In fact, the previous potentially pedagogical environment was also repre-
sentative of interactions among learners as was the following case between S3
and S1:
S3: Un hombre necesitaba dinero y l tena dos hombres se lleva a
Downloaded by [Universitaetsbibliothek Heidelberg] at 19:07 16 November 2014

su marida.
S1: Por qu necesitaba dinero? Por qu no trabaja?
S3: A man needed money and he had two men take his wife.
S1: Why did he need money? Why doesnt he work?
In essence, the process of scaffolding triggered the few instances of the use
of imperfect by S1. Arguably, this process may have been more successful in
the CMC session for a variety of reasons, most likely a combination of them,
including access to the written medium as well as the reliance on more oppor-
tunities for interaction with other students (see below).
Another important factor related to interactional dynamics was that the dif-
ferent demands of each communication medium generated differences in
power relationships. In effect, the nature of the power relationship of normal
face-to-face communication was represented differently in the CMC environ-
ment (see Clark & Brennan, 1991; Spears & Lea, 1994; Walther et al., 1994;
inter alia). For instance, as mentioned in the data collection procedure, the par-
ticular agenda of the interviewer (researcher) was to trigger as many instances
of past time contexts as possible in both communication settings. This goal
was easy to accomplish during face-to-face interaction as revealed by the fact
that students never changed the major topic of discussion initiated by the
researcher even though they were encouraged to do so from the very begin-
ning. In the following excerpt S1 and S2 took turns to address the question
posed by the researcher (responses show only opening statements from each
speaker).
R: Cmo aprendieron espaol?
S1: Cuando era en la escuela secundaria . . .
S2: Ah tom cuatros aos de espaol en la escuela secundaria . . .
S1: S, yo tambin la escuela secundaria . . .
R: How did you learn Spanish?
L2 MORPHOSYNTACTIC DEVELOPMENT 21

S1: When uhm I was in high school uhm . . .


S2: Ah I took four years of Spanish in high school . . .
S1: Yes, I did too . . .
In contrast, the written mode of the CMC session altered the sense of the
immediacy of face-to-face communication, with the consequence that students
were more likely to bring forth their own agendas and to challenge the
researchers selection of discussion topics. Sometimes students ignored the
Downloaded by [Universitaetsbibliothek Heidelberg] at 19:07 16 November 2014

researchers questions and, in other cases, they provided succinct answers fol-
lowed by their own personal questions about other topics (which they
addressed to other students):
R: Qu hacan?
R: Me refiero a clases de espaol que ustedes tomaron antes.
S2: S1, qu tipo de cerveze te gusta?
S2: Cerveza, lo siento.
S1: Escucho a msica, como, hablo con mis compaeros, y bailo.
S1: No tomo cervezas.
S2: Bailas en clase?
S2: Creo que no.
R: What did you do?
R: Im talking about the Spanish classes that you took before.
S2: S1, what type of beer do you like?
S2: Beer I mean.
S1: I listen to music, eat, speak with my classmates, and I dance.
S1: I dont drink beer.
S2: Do you dance in class?
S2: I dont think so.
The previous finding is not surprising considering that both roles and top-
ics may be affected by the context in which the data are collected. For instance,
Coughlan and Duff (1994, p.189) state that in laboratory-like tasks partici-
pants may subvert the immediate goal . . . in their search for appropriate inter-
actional roles during the course of a task. Arguably, the characteristics of the
medium represented in CMC provided students with a more likely
environment than the face-to-face session to depart from the established goals
prompted by the researcher. In fact, Swain (1995) describes the reasons why
an empirical study targeting the use of aspectual distinctions in L2 French did
not reveal any differences in the use of the selected target grammatical
22 M.R. SALABERRY

structure. The analysis of the transcripts of students talk-on-task revealed that


the researchers goal (in this case to focus students attention on the pass
compos and imparfait) was to a considerable extent undermined in the sense
that students set their own agenda as to what they discussed, according to their
linguistic needs in expressing their intended meaning (p.140).13
In sum, it may be argued that communication in an electronic environment
will have an impact on various patterns of classroom interaction, which, in
turn, may have consequences on the L2 acquisition process. For instance,
Downloaded by [Universitaetsbibliothek Heidelberg] at 19:07 16 November 2014

Johnson (1995, p.90) argues that patterns of classroom communication that


are established and maintained between teachers and students will influence
students opportunities to use language for classroom learning and for second
language acquisition. In fact, even before the extended use of computer tech-
nology, Tikhomirov (1979, p.276, my italics) argued that, with the extended
use of computers for data storing and communication, we are confronted . .
. with the reorganization of human activity and the appearance of new forms
of mediation in which the computer as a tool of mental activity transforms
this very activity. In this respect, CMC may constitute a new communica-
tion environment capable of creating new conditions for language interac-
tion. Furthermore, as stated above, if students are able to participate in L2
exchanges according to their own agendas it is more likely that their use of
the target language will be goal-directed (Anderson, 1990; Zinchenko, 1979).
Finally, the fact that students were more likely to bring up new topics for dis-
cussion in the CMC session than in the face-to-face session (usually related
to opinions, social activities and routines instead of narratives of their acad-
emic experience) has research methodological consequences. That is, the
lower use of past tense morphologyas a consequence of topic-shiftingin
the CMC session represents an experimental constraint to be considered in
future studies.

8. CONCLUSION

The appearance and rapid establishment of a new communication medium,


variously represented by e-mail exchanges, electronic bulletin boards, and,
especially, synchronous CMChas presented L2 researchers and pedagogues
with new challenges and potential for language development. In particular, it
has been claimed that CMC may represent an ideal environment for promot-
ing L2 development. Previous findings have shown the use of more complex

13 In fact, Swain did find significant differences between experimental groups in other mea-
surements of L2 production other than past-tense verbal endings.
L2 MORPHOSYNTACTIC DEVELOPMENT 23

structures in the target language in electronic versus face-to-face environ-


ments (e.g., Beauvois, 1992; Kelm, 1992; Kern, 1995; Warschauer, 1996a, b).
In contrast, the present analysis has been restricted to the study of a single
morphosyntactic feature: past-tense verbal endings in L2 Spanish. The analy-
sis of data from the present study revealed that the first signs of change in
developmental stages of morphosyntactic development were more clearly
identified in the computer-based interaction task than in the face-to-face oral
task. It is, thus, possible that aspectual distinctions marked through mor-
Downloaded by [Universitaetsbibliothek Heidelberg] at 19:07 16 November 2014

phosyntactic means are made more salient in a written interactional format


that maintains the functional focus of typical on-line face-to-face
exchanges.14 Furthermore, the present study has provided additional support
for previous arguments about the likelihood that power relationships are dif-
ferently instantiated in electronic and face-to-face environments, that inter-
locutor scaffolding may be equally beneficial in both interactional settings,
and that CMC sessions introduce novel methodological factors for the analy-
sis of L2 discourse data.
As a final caveat, it is important to add that the findings from this pilot study
are preliminary. Needless to say, no claim is made as to the validity or gener-
alization of this pilot study. In contrast, the main purpose of this study was the
identification and analysis of the various factors and constraints that should be
considered in the implementation of a full-scale research study for the even-
tual pedagogical design of L2 activities based on the use of new technological
tools. The previous analysis of several factors identified in these data will,
hopefully, provide a point of departure for more extensive studies.

REFERENCES

Aljaafreh, A. & Lantolf, J. (1994) Negative feedback as regulation and second language learn-
ing in the zone of proximal development, Modern Language Journal 78: 46583.
Andersen, R. (1991) Developmental sequences: The emergence of aspect marking in second
language acquisition, in T. Huebner & C. Ferguson (eds) Crosscurrents in Second Lan-
guage Acquisition and Linguistic Theories. Amsterdam: John Benjamins.
Anderson, J. (1990) Cognitive Psychology and Its Implications. New York: Freeman.
Bardovi-Harlig, K. (1994) Anecdote or evidence? Evaluating support for hypotheses concern-
ing the development of tense and aspect, in E. Tarone, S. Gass & A. Cohen (eds)
Research Methodology in Second-Language Acquisition. Hillsdale, NJ: Lawrence Erl-
baum.
Bardovi-Harlig, K. (1995) A narrative perspective on the development of the tense/aspect sys-
tem in second language acquisition, Studies in Second Language Acquisition 17:
26389.

14 The low cognitive saliency of the aspectual marker of past tense in Spanish is determined at
the levels of perceptual complexity (bound morpheme) and semantic complexity (discourse-
based nature of point-of-view aspect).
24 M.R. SALABERRY

Bardovi-Harlig, K. & Reynolds, D. (1995) The role of lexical aspect in the acquisition of tense
and aspect, TESOL Quarterly 29: 10731.
Beauvois, M. (1997) High-tech, high-touch: From discussion to composition in the networked
classroom, Computer Assisted Language Learning 10: 5769.
Bergstrm, A. (1995) The Expression of Past Temporal Reference by English-Speaking Learn-
ers of French. PhD dissertation, The Pennsylvania State University.
Bialystok, E. (1990) Communication Strategies: A Psychological Analysis of Second Language
Use. Cambridge, MA: Oxford University Press.
Bley-Vroman, R. (1989) The logical problem of second language learning, in S. Gass & J.
Schachter (eds) Linguistic Perspectives on Second Language Learning. Cambridge:
Downloaded by [Universitaetsbibliothek Heidelberg] at 19:07 16 November 2014

Cambridge University Press.


Buczowska, E. & Weist, R. (1991) The effects of formal instruction on the second language
acquisition of temporal location, Language Learning 41: 53554.
Chapman, D. (1996) Computer-Mediated Communication (CMC) and Japanese Immersion: A
Case Study on Developing Sociolinguistic Competence Through E-mail. Paper read at
Symposium on New Technologies and Less Commonly Taught Languages, at University
of Hawaii, Honolulu, HI.
Chaudron, C. (1988) Second Language Classrooms: Research on Teaching and Learning. Cam-
bridge: Cambridge University Press.
Chun, D. (1994) Using computer networking to facilitate the acquisition of interactive com-
petence, System 22: 1731.
Clark, H. & Brennan, S. (1991) Grounding in communication, in L. Resnick, J. Levine & S.
Teasley (eds) Perspectives on Socially Shared Cognition. Washington, DC: American
Psychological Association.
Comrie, B. (1976) Aspect. Cambridge: Cambridge University Press.
Coppieters, R. (1987) Competence differences between native and near-native speakers. Lan-
guage 63: 54473.
Coughlan, P. & Duff, P. (1994) Same task, different activities: Analysis of a SLA task from an
activity theory perspective, in J. Lantolf & G. Appel (eds) Vygotskyan Approaches to
Second Language Research. Norwood, NJ: Ablex.
Dietrich, R., Klain, W. & Noyau, C. (1995) The Acquisition of Temporality in a Second Lan-
guage. Philadelphia, PA: John Benjamins.
Donato, R. (1994) Collective scaffolding in second language learning, in J. Lantolf & G. Appel
(eds) Vygotskyan Approaches to Second Language Research. Norwood, NJ: Ablex.
Ellis, R. (1987) Interlanguage variability in narrative discourse: Style shifting in the use of the
past tense, Studies in Second Language Acquisition 9: 120.
Flynn, S. & Manuel, S. (1991) Age-dependent effects in language acquisition: An evaluation
of critical period hypotheses, in L. Eubank (ed.) Point Counterpoint: UG in the Sec-
ond Language, Philadelphia, PA: John Benjamins.
Gatbonton, E. (1978) Patterned phonetic variability in second language speech: a gradual dif-
fusion model, Canadian Modern Language Review 34: 33547.
Gillette, B. (1994) The role of learner goals in L2 success, in P. Lantolf & G. Appel (eds)
Vygotskian Approaches to Second Language Research. Norwood, NJ: Ablex.
Harley, B. (1989) Functional grammar in French immersion: A classroom experiment, Applied
Linguistics 10: 33159.
Herring, S. (1996) Computer-Mediated Communication: Linguistic, Social, and Cross-Cultural
Perspectives. Amsterdam: John Benjamins.
L2 MORPHOSYNTACTIC DEVELOPMENT 25

Johnson, K. (1995) Understanding Communication in Second Language Classrooms. New


York: Cambridge University Press.
Johnson, K. (1996) Language Teaching and Skill Learning. Oxford: Blackwell.
Kelm, O. (1992) The use of synchronous computer networks in second language instruction:
A preliminary report, Foreign Language Annals 25: 441545.
Kern, R.G. (1995) Restructuring classroom interaction with networked computers: Effects on
quantity and characteristics of language production, The Modern Language Journal 79:
45776.
Kumpf, L. (1984) Temporal systems and universality in interlanguage: A case study, in F.R.
Eckman, L.H. Bell and D. Nelson (eds) Universals of Second Language Acquisition.
Downloaded by [Universitaetsbibliothek Heidelberg] at 19:07 16 November 2014

Rowley, MA: Newbury House.


Lantolf, J. (1995) The Function of Language Play in the Acquisition of L2 Spanish. Paper read
at Conference on the Acquisition of Spanish as a first or second language, at Penn State
University.
Loschky, L. & Bley-Vroman, R. (1993) Grammar and task-based methodology, in G. Crookes
and S. Gass (eds) Tasks and Language Learning: Integrating Theory and Practice. Cleve-
don, GB: Multilingual Matters Ltd.
Montrul, S. & Slabakova, R. (1999) Aspectual Tenses in Spanish L2 Acquisition: A UG Per-
spective. Paper read at AAAL Annual Meeting, at Stamford, CT.
Ochs, E. (1979) Planned and unplanned discourse, in T. Givn (ed.) Syntax and Semantics, Vol
12: Discourse and Semantics. New York: Academic Press.
Ortega, L. (1997) Processes and outcomes in networked classroom interaction: Defining the
research agenda for L2 computer-assisted classroom discussion, Language Learning &
Technology 1: 8293.
Paradis, M. (1994) Neurolinguistic aspects of implicit and explicit memory: Implications for
bilingualism and SLA, in N. Ellis (ed.) Implicit and Explicit Learning of Languages.
London: Academic Press.
Perdue, C. & Klein, W. (1992) Why does the production of some learners not grammaticalize?
Studies in Second Language Acquisition 14: 25972.
Pienemann, M. (1987) Psychological constraints on the teachability of languages, in C.W. Pfaff
(ed.) First and Second Language Acquisition Processes. Rowley, MA: Newbury House.
Pienemann, M. (1989) Is language teachable? Psycholinguistic experiments and hypotheses,
Applied Linguistics 10: 5279.
Rheingold, H. (1994) The Virtual Community: Homesteading on the Electronic Frontier. New
York: Harper Perennial.
Robison, R. (1990) The primacy of aspect: Aspectual marking in English interlanguage, Stud-
ies in Second Language Acquisition 12: 31530.
Salaberry, R. (1996) A theoretical framework for the design of CMC pedagogical activities,
CALICO 14: 536.
Salaberry, R. (1998) The development of aspectual distinctions in classroom L2 French, Cana-
dian Modern Language Review 54 (4): 50442.
Salaberry, R. (1999) The development of past tense verbal morphology in classroom L2
Spanish, Applied Linguistics 20 (2): 15178.
Salaberry, R. (in press) Pedagogical design of computer mediated communication tasks: Learn-
ing objectives and technological capabilities, Modern Language Journal 84 (1): 2637.
Sato, C. (1988) Origins of complex syntax in interlanguage development, Studies in Second
Language Acquisition 10: 37195.
26 M.R. SALABERRY

Schmidt, R. (1995) Consciousness and foreign language learning: A tutorial on the role of
attention and awareness in learning, in R. Schmidt (ed.) Attention and Awareness in For-
eign Language Learning. Manoa, HI: University of Hawaii.
Schmidt, R. & Frota, S. (1986) Developing basic conversational ability in a second language:
A case study of an adult learner of Portuguese, in R. Day (ed.) Talking to Learn: Con-
versation in Second Language Acquisition. Rowley, MA: Newbury House.
Schn, D. (1983) The Reflective Practitioner: How Professionals Think in Action. Basic Books.
Schumann, J. (1987) The expression of temporality in basilang speech, Studies in Second Lan-
guage Acquisition 9: 2141.
Schwartz, B. (1993) On explicit and negative data effecting and affecting competence and lin-
Downloaded by [Universitaetsbibliothek Heidelberg] at 19:07 16 November 2014

guistic behavior, Studies in Second Language Acquisition 15: 14763.


Silva-Corvaln, C. (1983) Tense and aspect in oral Spanish narrative: Context and meaning,
Language 59: 76080.
Skehan, P. (1998) A Cognitive Approach to Language Learning. Oxford: Oxford University
Press.
Spears, R. & Lea, M. (1994) Panacea or panopticon? The hidden power in computer-mediated
communication, Communication Research 21: 42759.
Sproull, L. & Kiesler, S. (1986) Reducing social contract cues: Electronic mail in organization,
Management Science 32: 1492512.
Swain, M. (1995) Three functions of output in second language learning, in G. Cook & B. Sei-
dlhofer (eds) Principle and Practice in Applied Linguistics: Studies in honor of H.G.
Widdowson. Oxford: Oxford University Press.
Swain, M. & Lapkin, S. (1995) Problems in output and the cognitive processes they generate:
A step towards second langauge learning, Applied Linguistics 16 (3): 37191.
Tarone, E. (1988) Variation in Interlanguage. London: Edward Arnold.
Tarone, E. (1995) A variationist framework for SLA research: Examples and pedagogical
insights, in F. Eckman, D. Highland, P. Lee, J. Mileham & R. Rutkowski (eds) Second
Language Acquisition Theory and Pedagogy. Mahwah, NJ: Laurence Erlbaum.
Thorne, S. (1999) Beyond Bounded Activity Systems: Heterogeneous Cultures in Instructional
Uses of Persistent Conversation. Unpublished manuscript, Pennsylvania State
University.
Tikhomirov (1979) The psychological consequences of computerization, in J. Wertsch (ed.)
The Concept of Activity in Soviet Psychology. New York: Sharpe, Inc.
Vendler, Z. (1967) Linguistics in Philosophy. Ithaca, NY: Cornell University Press.
Walther, J., Anderson, J. & Park, D. (1994) Interpersonal effects in computer-mediated inter-
action: A metaanalysis of social and antisocial communication, Communication
Research 21 (4): 46087.
Warschauer, M. (1996a) Comparing face-to-face and electronic discussion in the second lan-
guage classroom, CALICO 13: 725.
Warschauer, M. (1996b) Motivational aspects of using computers for writing and communica-
tion, in M. Warschauer (ed.) Telecommunication in Foreign Language Learning: Pro-
ceedings of the Hawaii Symposium. Honolulu, HI: University of Hawaii, Second
Language Teaching & Curriculum Center.
Warschauer, M. (1997) Computer-mediated collaborative learning: Theory and practice, Mod-
ern Language Journal 81: 47081.
Wiberg, E. (1996) Reference to past events in bilingual ItalianSwedish children of school
age, Linguistics 34: 1087114.
L2 MORPHOSYNTACTIC DEVELOPMENT 27

Willis, J. (1996) A Framework for Task-Based Learning. Edinburgh, England: Longman.


Zinchenko, P. (1979) Involuntary memory and the goal-directed nature of activity, in J.
Wertsch (ed.) The Concept of Activity in Soviet Psychology. New York: Sharpe, Inc.
Downloaded by [Universitaetsbibliothek Heidelberg] at 19:07 16 November 2014

Vous aimerez peut-être aussi