Vous êtes sur la page 1sur 19

Pi language

Diploma
2010 2011 Academic year
DBHM (Vie 3)
Ven. Hiripao

August 27, 2010


ITBMU 2010-2011 Academic year Diploma The 1st semester 1

(Pi made easy lesson 1 to 14) Pi verb Ven. Hiripao (Vie) 3

L prefix root conj. verb v. meaning gerund inf p.p


havo +a hoti is hutv hotu
gacch
01 gam +a gacchati goes gantv gantu gata
01 sisesay +a sayati lies down sayitv sayitu sayita
tih
01 h +a tihati stands hatv htu hita
vasita
01 vas +a vasati dwells vasitv vasitu
vuttha
gantv
01 + gam +a gacchati comes gantu gata
gamma
01 apa+ gamgacch +a apagacchati goes away apagantv apagantu apagata
nisditv
01 ni+ sadsd +a nisdati sit nisdiya nisditu
nisajja
uhahati
gets up uhahitv uhahitu
01 ud+ h +a uhti uhita
stands up uhya uhtu
uttihati
02 bhbhav +e bhveti develops bhvetv bhvetu bhvita
chdita
02 chad +e chdeti covers up chdetv chdetu
channa
02 cur +e coreti steals coretv coretu corita
02 dis +e deseti expounds desetv desetu desita
collect
02 ci +n cinti cinitv cinitu cita
heaps up
jinitv jinitu
02 ji +n jinti conquers jita
jetv jetu
kiitv kiitu kiita
02 k +n kiti buys
ketv ketu kta
jnitv jnitu jnita
02 +n jnti knows
atv tu ta
suitv suitu suita
02 su + suti hears
sutv sotu suta
does karitv karitu
02 kar +o karoti kata
makes katv ktu
02 tan +o tanoti spreads tanitv tanitu
ppuitv
+u pputi approaches ppuitu
02 pa+ ap pappuyya patta
+o pappoti attains pappotu
patv
hanati
03 han +a kills hantv hantu hata
hanti
03 br +e brti says bruvitv bruvitu
04 dhv +a dhvati runs dhvitv dhvitu
kasita
04 kas +a kasati ploughs kasitv kasitu
kaha
phusita
04 phus +a phusati touchs phusitv phusitu
phuha
vapita
04 vap +a vapati sows vapitv vapitu
vutta
04 + i +a eti comes
04 cint +e cinteti thinks cintetv cintetu cintita
04 gh +ya ghyati smells ghyitv ghyitu ghyita
04 s +ya syati tastes syitv syitu syita
ITBMU 2010-2011 Academic year Diploma The 1st semester 2

07 sak +o sakkoti is able


09 bhbhav +a bhavati becomes bhavitv bhavitu bhta
passitv passitu passita
09 dispas +a passati sees
disv dahu diha
09 jv +a jvati lives jvitv jvitu
09 ppibapiva +a pivati drinks pivitv pivitu pta
pacita
09 pac +a pacati cooks pacitv pacitu
pakka
rudati cries ruditv ruditu
09 rud +a rudita
rodati weeps roditv roditu
vadita
09 vad +a vadati says vaditv vaditu
udita
anussitv
09 anu+ ss +a anussati admonish anussitu
anussiya
goes up uggantv
09 ud+ gam gacch +a uggacchati uggantu uggata
rise uggamma
daeti
09 da +aya punishes daayitv daayitu daita
daayati
eat bhujitv bhujitu bhujita
09 bhuj +-a bhujati
enjoy bhutv bhottu bhutta
vikkinitv vikkhiitu
09 vi+ k +n vikkiti sells
vikiiya vikketu
ahati ahitv ahitu
11 dah +a burns daha
dahati dahitv dahitu
asita
11 as +a asati bites asitv asitu asita
daha
takes away
11 har +a harati haritv haritu haa
carries
11 pat +a patati falls patitv patitu patita
rohati
11 ruh +a grows rohitv rohitu rha
rhati
ogantv
11 ava+ gam gacch +a ogacchati goes down ogantu
ogamma
moves about
11 vi+ car +a vicarati vicaritv vicaritu vicarita
walks
11 vi+ har +a viharati dwells viharitv viharitu
describes
11 va +e vaeti vaetv vaetu vaita
praises
is born
11 jan +ya jyati jyitv jyitu jta
is produced
12 vah +a vahati grows vahitv vahita
sets out nikkhamitv
12 nis+ kam +a nikkhamati nikkhamitu nikkhanta
departs nikkhamma
arises
12 ud+ pad +ya uppajjati
is borns
associates
13 bhaj +a bhajati bhajitv bhajitu bhajita
follows
behaves
carita
13 car +a carati wanders caritv caritu
cia
practices
jahti gives up
13 hhhjah +a jahitv jahita
jahati rejects
ITBMU 2010-2011 Academic year Diploma The 1st semester 3

13 jar +a jarati decays jia


13 k +a kati plays kitv kita
neti
13 n +a leads netv nta
nayati
adores
13 vand +a vandati vanditv vandita
pays homage
13 apa+ dhv +a apadhvati runs away
dispels
13 vi+pa+ h +a vippajahati
drives away
13 pari+ vaj +e parivajjeti avoids parivajjita
despises
13 ava+ +n avajnti
denies
13 ud+ gah +n uggahti learns
ruins
13 nas +ya nassati vanishes nassitv naha
perishes
falls away
14 cucocav +a cavati cavitv cuta
dies
dispels
14 nud +a nudati nuditv
rejects
14 tar +a tarati crosses over taritv taritu tarita
14 pa+ vis +a pavisati enters pavasitv pavasitu
14 sa+ lap +a sallapati converses sallapitv sallapitu
14 sa+ vas +a savasati lives together savasitv savasita
ITBMU 2010-2011 Academic year Diploma The 2nd semester 4

(Pi made easy lesson 15 to 20) Pi verb Ven.Hiripao (Vie) 3

L prefix root conj. verb v. meaning gerund inf p.p


gantv
15 + gam +a gacchati comes gantu gata
gamma
15 apa+ gam gacch +a apagacchati goes away apagantv apagantu apagata
brings
15 + n +a neti nta
leads back
eat bhujitv bhujitu bhujita
15 bhuj +-a bhujati
enjoy bhutv bhottu bhutta
15 bhbhav +a bhavati becomes bhavitv bhavitu bhta
bhindita
15 bhid +-a bhindati breaks bhinditv bhinditu
bhinna
15 bhbhav +e bhveti develops bhvetv bhvetu bhvita
binds bandhita
15 bandh +a bandhati bandhitv bandhitu
ties bhaddha
associates
15 bhaj +a bhajati bhajitv bhajitu bhajita
follows
chdita
15 chad +e chdeti covers up chdetv chdetu
channa
15 cur +e coreti steals coretv coretu corita
15 cint +e cinteti thinks cintetv cintetu cintita
behaves
carita
15 car +a carati wanders caritv caritu
cia
practices
ahati ahitv ahitu aha
15 dah +a burns
dahati dahitv dahitu daha
asita
15 as +a asati bites asitv asitu asita
daha
+e/ daeti
15 da punishes daayitv daayitu daita
aya daayati
15 dis +e deseti expounds desetv desetu desita
passitv passitu passita
15 dispas +a passati sees
disv dahu diha
takes
15 gah +n gahti receives gahetv gahita
caches
15 gamgacch +a gacchati goes gantv gantu gata
15 gh +ya ghyati smells ghyitv ghyitu ghyita
jahti gives up
15 hhhjah +a jahitv jahita
jahati rejects
takes away
15 har +a harati haritv haritu haa
carries
hanati
15 han +a kills hantv hantu hata
hanti
15 havo +a hoti is hutv hotu bhu
icchita
15 is +a icchati wish
iha
jnitv jnitu jnita
15 +n jnti knows
atv tu ta
is born
15 jan +ya jyati jyitv jyitu jta
is produced
ITBMU 2010-2011 Academic year Diploma The 2nd semester 5

jinitv jinitu
15 ji +n jinti conquers jita
jetv jetu
does karitv karitu
15 kar +o karoti kata
makes katv ktu
kiitv kiitu kiita
15 k +n kiti buys
ketv ketu kta
kasita
15 kas +a kasati ploughs kasitv kasitu
kaha
15 mar +a marati dies maritv maritu mata
marm myati
15 +ya dies mata
marmiy miyyati
frees mucitv mucita
+-a mucati
15 muc saves muciya mocetu mocita
+e moceti
lets go mociya mutta
15 muc +ya muccati is free mutta
nikkhamati sets out nikkhamitv nikkhamitu
15 nis+ gam +a nikkhanta
niggacchati departs nikkhamma
pacita
15 pac +a pacati cooks pacitv pacitu
pakka
15 pat +a patati falls patitv patitu patita
ppuitv
+u pputi approaches ppuitu
15 pa+ ap pappuyya patta
+o pappoti attains pappotu
patv
gives up pajahitv pajahita
15 pa+ hhhjah +a pajahati
rejects pahya pahna
phusita
15 phus +a phusati touchs phusitv phusitu
phuha
15 ppibapiva +a pivati drinks pivitv pivitu pta
beats paharita
15 pa+ har +a paharati paharitv paharitu
attacks pahaa
rohati
15 ruh +a grows rohitv rohitu rha
rhati
15 sisesay +a sayati lies down sayitv sayitu sayita
suitv suitu suita
15 su + suti hears
sutv sotu suta
15 s +ya syati tastes syitv syitu syita
15 h tih +a tihati stands hatv htu hita
15 tus +ya tussati is glad tussitv tuha
goes up uggantv
15 ud+ gam gacch +a uggacchati uggantu uggata
rise uggamma
uhahati
gets up uhahitv uhahitu
15 ud+ h +a uhti uhita
stands up uhya uhtu
uttihati
vadita
15 vad +a vadati says vaditv vaditu
udita
15 vac +a vacati says vutta
vapita
15 vap +a vapati sows vapitv vapitu
vutta
describe
15 va +e vaeti vaetv vaetu vaita
praises
vasita
15 vas +a vasati dwells vasitv vasitu
vuttha
15 vi+ ram +a viramati abstains viramitv virata
ITBMU 2010-2011 Academic year Diploma The 2nd semester 6

16 abhi+ ruh +a abhiruhati climbs up abhirha


16 ava+ ruh +a oruhati climbs down orha
16 khd +a khdati eats khdita
17 pa+ vaj +a pabbajati goes forth pabbajitv pabbajita
17 cal +a calati moves calitv calita
is pleased
17 pa+ sadsd +a pasdati pasiditv pasanna
is delight in
is pleased
17 ram +a ramati ramitv ramitu rata
is delight in
vassita
17 vass +a vassati rains vassitv
vuha
vijjhitv
17 vidh +ya vijjhati shoots viddha
vijjhiya
17 m + pe mpeti builds mpetv mpita
is born in
17 upa+ pad +ya upapajjati upapanna
reaches
17 ud+ pad +ya uppajjati is born uppanna
18 + rabh +a rabhati makes effort raddha
18 ava+ dhdhdhdah +a odahati gives ear to ohita
promulgates
18 pa+ +pe papeti prepares (the papetu paatta
seat)
18 pati++ gam +a paccgacchati returns paccgantv paccgata
18 abhi+ vad +e abhivdeti pays homage to abhivdita
diminishes
18 h +ya hyati hyitv hna
decays
18 mama +aya mamyati owns mamyitv mamyita
leads away
18 apa+ n +a apaneti apanta
removes
19 veh +e veheti coils vehetv vehita
19 vi+ bh +a vibhti shines vibhta
nah +ya nahyati
19 bathes nahyitv nahyitu
nh +ya nhyati
khanati
19 kha +a digs khanitv khata
khaati
comes out
19 nis+ car +a niccharati niccharitv niccharita
emits
goes down into
19 ava+ tar +a otarati otaritv otia
descends
gayita
19 ge +a gyati sings gyitv
gta
prepares sajjetv
19 sajj +e sajjeti sajjita
decorates sajjiya
plays a musical
19 vad +e vdeti vdita
instrument
rudati cries ruditv ruditu
19 rud +a rudita
rodati weeps roditv roditu
19 vi+ kas +a vikasati blooms vikasitv vikasita
19 sand +a sandati flows sanditv sandita
pleti governs
19 pl +e pletv pletu plita
playati protects
19 sa+ni+ pat +a sannipatati assembles sannipatitv sannipatita
ITBMU 2010-2011 Academic year Diploma The 2nd semester 7

wanders carita
20 car +a carati caritv caritu
practices cia
is born in
20 upa+ pad +ya upapajjati upapanna
reaches
20 pari+ sudh +ya parisujjhati is purified parisujjhitv
wards off
20 pai+ han +a paihanti
destroys
dispels
20 vi+ nud +e vinodeti vinodetv vinodita
quenches
cleanses
20 sudh +e sodheti sodhetv sodhta
purifies
20 d +e deti gives dinna
nidheti
20 ni+ dh +e buries
nidahati
20 vah +a vahati grows vahitv vahita
emerges
20 ud+ mujj +a ummujjati
rises out
sinks
20 ni+ mujj +a nimujjati nimujjitv nimujjitu
dives
leads away
20 apa+ n +a apaneti apanta
removes
bears
20 dhar +e dhreti dhretv dhrita
holds
20 api+ nah +a pilandhati wears pilandhitv pilandhita
ITBMU 2010-2011 Academic year Diploma The 2nd semester 8

Exercises 15
Pi to English
1. Aha hiyyo gmamh idhgato
I came here yesterday from the village
2. Puriso rukkhamh patitv mata putta disv rodi
Having seen the son falling down from the tree and die, the man cried
3. Senpatin arhi mucita bhtika disv gahapati atva tuho ahosi
Having seen the brother setting free from the enemies by the general, the householder was
very happy
4. Suriyo uggato hoti, tumhe pana idni pi sayatha
The sun rose but you are still lying down even now
5. Therena anusih manuss ptipt virat ahesu
The men advised by the Elder has abstained from killing
6. Te dhamma caritv sagga gat
They practiced the dhamma and went to the heaven
7. Kuhi hito tva geha gata cora passi?
Where did you stand and see the robber who came to the house?
8. Patto hatthamh patito bhinno ahosi
The bowl fell down from the hand and broke
9. Sennin asin paha arayo patit mat
The enemy attacked by the sword from the general has fallen down and died
10. Buddho bhikkhhi ca upsakehi ca vandito pjito ca si
The Buddha was adored and respected by the monks and the devotees

English to Pi

1. The rice cooked by the cook was eaten by the servants


Sdena pakko odano sevakehi bhutto ahosi
2. We saw fallen tree
Maya patita rukkha passimh
3. Where is the man that has come here?
Kutra atra gato puriso hoti?
4. The boy ran from here and fell from there
Drako ato dhvitv tato patito ahosi
ITBMU 2010-2011 Academic year Diploma The 2nd semester 9

5. Where has he come from?


Kuto so gato hoti?
6. I saw a deer that had been bitten by a snake and had died
Aha alagaddena daha mata miga passi
7. The man having seen his son returned from the village became happy
Puriso gmamh paccgata putta disv tuho ahosi
8. The house built by the carpenter was bought by the householder
Krun mpito geho gahapatin kto ahosi
9. The trees cut by the servants fell down
Rukkh sevakehi chinn patit ahosi
10. The men who went to the monastery saw the Thera and bowed down
Vihra gat puris thera disv vandisu
11. Where have those men come from?
Kuto gat puris ahosi?

Exercises 16
Pi to English
1. Aggi uhya kuumbikassa geha ahi
The fire arose and burned the house of the householder
2. Maya ajja isino assama dahu pabbata abhiruhissma
Today we will climb up the mountain to see the hermitage of the sage
3. Navo setu krun kato hoti
The new bridge was built by the carpenter
4. Gahapatino gvo corehi hat
The oxen of the householder were killed by the robbers
5. Gahapatino ucchavo dhanikena vijena kt
The sugar-canes of the householder were bought by the rich man
6. Sabbaun desito dhammo vihra gatehi sennino puttehi suto
The doctrine expounded by the Omniscient One was listened to by the generals son who went
to the monastery
7. Alagaddena daho migo tattheva patitv mato
The deer bitten by the snake fell down and die there itself
8. Sdehi gahapatino sevakna odano pacito
The rice was cooked by the cooks for the servants of the householder
ITBMU 2010-2011 Academic year Diploma The 2nd semester 10

9. Suriyassa lokena andhakro apagato


The darkness went away by the light of the sun
10. Bhpassa ca kumrna ca amaccna ca bahavo abhinav psd krhi kat
Many new palaces were built by the carpenters for the king, the princes and the ministers

English to Pi
1. The ox beaten with a bamboo by the householders servant ran away
Gahapatino sevakena veun pahao go apadhvi
2. The ascetic climbed down from the mountain and entered the village for alms
Tpaso pabbatasm orho piya gma paviho ahosi
3. The man having seen the thief that entered the house went and brought the policemen
Puriso geha paviha cora disv rjapurise gantv hari
4. The householder saw his son fallen from the tree and died, and wept
Gahapati rukkhamh patita mata putta disv rodi
5. The house bought by the merchant was burnt by his enemies
Vijena kto geho arhi aho ahosi
6. Men go to heaven by means of Dhamma
Puris dhammena sagga gacchanti
7. Even the heroes were attacked by death
Vrpi maccun paha
8. Alas, the world will perish
nassati vata loko
9. Rice cooked by the cook was eaten by the beggars dog
Sdena pakko odano ycakassa sunakhena bhutto ahosi
10. The mans oxen were lost
Purisassa gvo nah ahosi

Exercises 17
Pi to English
1. Aha hiyyo bhtikassa gehe vasitv ajja ptova idhgacchi
I stayed at the houses of my brother yesterday and came here today in the early morning
2. Idni thero vihrasmi dhamma deseti, ki tumhe dhamma sotu tahi na gacchatha?
The Elder is expounding dhamma in the monastery now; dont you go there to listen to the
dhamma?
ITBMU 2010-2011 Academic year Diploma The 2nd semester 11

3. Girisu tatra tatra ahayo vicaranti


The snake moves about here and there on the mountains
4. Idni devo vassati, m bahi gacchittha
The rain is falling now, dont go out
5. Ajja bah manuss gme sannipatisu
Today many people assembled in the village
6. Maggesu rath calanti
The chariots move on the roads
7. Viduno Buddhe pasann
The wises are delighted in the Buddha
8. Bah manuss dhamme pasann dhamma caritv saggesu uppann ahesu
Many people were delighted in the dhamma, practiced the dhamma and were born in the
heavenly abodes
9. Siss rme sannipatitv kandukehi kisu
The student assembled in the park and played with the balls
10. Gahapatino kumr vijjlayamh gantv bhutv idni macesu sayanti
The householders children back from the college eat and now are lying on the beds

English to Pi

1. Monkeys move about on the trees


Vnar rukkhesu vicaranti
2. Today many people will gather in the monastery
Bahavo puris ajja vihre sannipatissanti
3. Good people are delighted in dhamma
Sappuris dhamme pasdanti
4. They having seen the disadvantage of sensual pleasure, entered the order of monks
Te kmna dnava disv bhikkhusaghe pabbajjisu
5. The king having delighted in the dhamma expounded by the Buddha, went for refuge to the
Buddha, Dhamma and Sagha
Bhpo buddhena desite dhamme pasditv buddhaca dhammaca saghaca sarana
gacchi
6. The boys moved about in the grove with their bad friends and shot and killed many birds
Kumr ppakehi mittehi saha uyyne vicia bahavo sakue vijjhitv hanisu
ITBMU 2010-2011 Academic year Diploma The 2nd semester 12

7. Now there is a quarrel among people in the village


Idni gme purisna kalaho vattati
8. O friends, you may abstain from killing
Bhavanto tumhe pntipt viramatha
9. The Buddha stayed in the vihra built by the householder with his friends
Buddho gahapatin sahyakehi saha mpi te vihre vasi
10. Among gods and men the righteous are the best
Devamanussna dhammik seh

Exercises 18
Pi to English
1. Brhmao uhysan uttarsaga ekasa karitv daharna bhikkhna pde vandi
The Brahmin got up from the seat put the upper robe on one shoulder and paid homage at the
feet of the young monks
2. Ther viriya rabhanti
The Elders make effort
3. Te sota odahanti They listens.
4. Bhikkh bhojana bhujanti
The monks eat the food
5. Bl akusalni kammni karonti
The fools do the evil deeds
6. Gahapatino citta pasdati
The mind of the householder is pleased
7. Pmojja uppajjati
The joy arises
8. Tumhe vuso nanda rgassa pahna papetha, dosassa pahna papetha, mohassa
pahna papetha
My brother, nanda, you may promulgate the removal of the lust, you may promulgate the
removal of the anger, you may promulgate the removal of the delusion
9. Maya piapta bhujma neva davya, na madya, na maanya, na vibhsanya
We eat alms-food neither for the sake of amusement nor for enjoyment nor for adornment nor
for ornament
10. Natthi bhikkhave paitato bhaya
Oh monks, there is no fear from the wise man
ITBMU 2010-2011 Academic year Diploma The 2nd semester 13

11. Ppaiko mahatta pputi bhogesu


The merchant reaches the prosperity in his wealth
12. Yannnha Mahnma ekamanta apanetv dhamma deseyymi
How good would it be, if I were to take away Mahnma one side and expound the dhamma
13. Bhikkh paattesu sanesu nisdisu
The monks sat on the prepared chairs
14. Akusala bhikkhave pajahatha, sakk bhikkhave akusala pajahitu
Oh monks, you may reject the evil; the evil can be rejected, oh monks.
15. Cakkhni hyanti mamyitni
The eyes regarded as ones own decay

English to Pi
1. Monks made an attempt to attain Arahatship
Bhikkhavo arahatta pappotu rabhisu
2. The Buddha expounded the doctrine for getting rid of lust, anger and delusion
Buddho rgassa ca dosassa ca mohassa ca pahnya dhamma desesi
3. We went to the house of the general and sat down on the seats that had been prepared
Maya sennino geha gantv paattesu sanesu nisdimh
4. If you become lazy, certainly you will fall into poverty
Sace tumhe alas hotha nissasaya diddiyni ppuissatha
5. How good would it be if I should go forth from home to homelessness
Yannnha agrasm anagriya pabbajjeyymi
6. They gave ear to hear the teaching of the Buddha
Te buddhassa dhamma sunisu
7. Having gone to Jetavana they saw the Buddha and paid homage to him
Te jetavanavihra gantv buddha disv vandisu
8. Many meritorious deeds were done by the wise family
Vidun klena bahni puni kammni katni honti
9. In the battlefield many enemies were killed by the general and his soldiers
Sagme sennin ca yodhehi ca bahavo arayo hat honti
10. The monk went to the forest and sat down at the foot of a tree
Bhikkhu raa gantv rukkhamle nisdi
11. Then the Buddha stayed in Nigrodhrma in the vicinity of the city Kapilavatthu
Tad buddho kapilavatthunagarassa sampe nigrodhrme vihari
ITBMU 2010-2011 Academic year Diploma The 2nd semester 14

12. The farmers worked in the field in the daytime and returned to their houses in the evening
Kassak div khette kamma katv sya gehe paccgacchisu
13. Many soldiers were standing at the gate of the city
Bahavo yodh nagarassa dvre tihisu
14. We see visible forms with eyes, hear sounds with ears and smell odors with nose.
Maya cakkhhi rpni passma, sotehi sadde suma, ghnena gandhe ghyma

Exercises 19
Pi to English
1. Amma, maya idni kuhi gacchma?
Oh mom, where do we go now?
2. Kayo bhtikehi saddhi chaa passitu nagara gacchantu
The girls may go to the city to see the festival together with the brothers
3. Latyo rukkhe vehenti
The creepers coil the trees
4. Ratti candassa lokena vibhti
The night shines by the light of the moon
5. Maya nahyitu nadi otarma
We go down to the river to take a bath
6. Bhoti kae, ki tva ajja vijjlaya na gacchasi?
Hey girls, dont you go to the college today?
7. Gahapatn yotta gahetv vaja gantv dhenu bandhitv gehassa sampa neti
The housewife takes the rope goes to the cattle fold ties the cow and leads back to the vicinity
of the house
8. Maya pto uhya ygu pivitv gehamh nikkhamma khetta gacchma
We get up in the morning drink gruel set out the house and go to the field
9. Drikyo vijjlayassa avidre uyyne sannipatitv kanti
The girls assemble in the park near the college and play
10. Karuik vc drakna drikna ca piy hoti
The pitiful word was pleasing the boys and the girls
11. Sevakehi khat pokkhara gambhra ca phuthul ca hoti
The pond dug by the servants is deep and wide
12. Yakkhassa mukhato jivh niccharati
The tongue comes out from the mouth of the demon
ITBMU 2010-2011 Academic year Diploma The 2nd semester 15

13. Therena kat desan bahhi sut hoti


The sermon peached by the Elder was listened by the many
14. Ka tino geha gat
The girl came to the house of the relative
15. Duggat itth dvre hatv gtni gyati va ca vdeti
The poor lady stands at the door, sings the songs and plays the lute

English to Pi
1. Let us go to the river to take a bath
Maya nahyitu nadi gacchma
2. The girl gone to the city with her elder brother saw an elephant and cried with fear
Ka jehabhtikena saha nagara gantv gaja disv bhayena rodi
3. Many rivers flow from the mountain
Bahuyo nadiyo pabbatasm sandanti
4. The hunter takes a doe from the forest, goes to the town and sells to a merchant
Luddako raasm migi gahetv nagara gantv paikassa vikkhiti
5. The girl beaten by the elder brother with a cane runs home, sits down in the bed and cries
Vettena jehabhtikena pahat ka geha dharitv mace nisditv rodati
6. You may develop concentration and vipassan and dispel craving
Tumhe samadhica vipassanaca bhvetv taha pajahatha
7. We saw the pond dug out by the servants
Maya sevakehi khata pokkharai passimh
8. The lake looks beautiful with blooming lotuses
Vpi vikasitehi padumehi sobhati
9. Plantains do not grow in England Kadaliyo agalavisaye na rohanti
10. The queen governs the subjects in righteousness
Rjin dhammena pajyo pleti

Exercises 20
Pi to English
1. Buddho nerajarya najj tre viharati
The Buddha stays at the bank of the Nerajar river
2. Atthi, brhmaa, puratthimesu janapadesu Svatthi nma nagara
Oh Brahmin, there is a city name Svatthi at the eastern district
ITBMU 2010-2011 Academic year Diploma The 2nd semester 16

3. Aha ce kho pana kyena duccariya careyya kyassa bhed para mara niraya
upapajjeyya
Indeed if I were to do bodily evil deed, I would be born into doom after death, the break of
the body
4. Aha senya gilno, icchmi bhadantassa gamana
I am ill in the army; I wish the venerale would come
5. Saddhya tarati ogha, paya parisujjhati
One crosses over the flood by faith, one purifies by wisdom
6. Sussus se bhariyna
The obedient is the best among wives
7. Metta karotha mnusiy pajya
You may deliver loving-kindness over human being
8. Ygu khudha paihanti, pipsa vinodeti, vatthi sodheti
The gruel removes the hunger, quenches the thirst, and cleanses the bladder.
9. Stsu hemantiksu rattisu sambahul jail gagya ummujjanti pi nimujjanti pi
In the winter cold night, many ascetics emerge in the Gages and sink in the Gages
10. Na jacc vasalo hoti
There is no outcast by birth

English to Pi
1. A seer dwelt in a hut in the forest
Isi rae kuiy vasi
2. They developed loving-kindness
Te metta bhvayisu
3. The teacher gave presents to the clever girls in the school
cariyo phaslya chekna kana paakre adsi
4. They were taking bath in the river Tmas
Te tmasya najj nahyisu
5. He buried a treasure in a pit
So ve nidhi nidhesi
6. We shall grow by the growth of wisdom
Maya paya vahiy vahissma
7. The prince Siddhattha was a son of the queen My
Siddhattho kumro myya rjiniy putto ahosi
ITBMU 2010-2011 Academic year Diploma The 2nd semester 17

8. Remove violence from your heart by development of compassion


Tumhe kruya bhvanya cittassa vihisa pajahatha
9. The girl wears a garland on her neck
The ka gvya mla pilandhati
10. From craving is produced grief
Tahya jyate soko
ITBMU 2010-2011 Academic year Diploma

A I U
Pul. Nap. It. Pul. Nap. It. Pul. It. Pul. Nap. It. Pul. It.
Eka Bahu Eka Bahu Eka Bahu Eka Bahu Eka Bahu Eka Bahu Eka Bahu Eka Bahu Eka Bahu Eka Bahu Eka Bahu Eka Bahu Eka Bahu

Pa. o a i i i u u u
ni yo ayo ni iyo ino iyo avo ni uyo uno uyo
e
i
Du. a e a a i i i i u u u u u
ni yo ayo ni iyo
ina ino iyo avo ni uyo uno uyo
ehi ehi hi hi hi hi hi hi hi hi hi hi hi
Ta. ena ena ya in in iy in iy un un uy un uy
ebhi ebhi bhi bhi bhi bhi bhi bhi bhi bhi bhi bhi bhi
u u
ya ya ino ino ino uno
Ca. na na ya na na na iy na na iy na uno na uno na uy na na uy na
assa assa issa issa issa ussa
ussa ussa
in in in un un un
ehi ehi hi hi hi hi hi hi hi hi hi hi hi
Pa. amh amh ya imh imh iy imh iy umh umh uy umh uy
ebhi ebhi bhi bhi bhi bhi bhi bhi bhi bhi bhi bhi bhi
asm asm ism ism ism usm usm usm
u u
ino ino ino uno
Cha. assa na assa na ya na na na iy na na iy na uno na uno na uy na na uy na
issa issa issa ussa
ussa ussa
e e
ya imhi imhi iy imhi iy umhi usu umhi usu uy usu umhi uy
Sa. amhi esu amhi esu su su su su su su su su
ya ismi ismi iya ismi iya usmi su usmi su uya su usmi uya
asmi asmi
a a
. ni e i i i u u u
yo ayo ni iyo ino iyo avo ni uyo uno uyo

Vous aimerez peut-être aussi