Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Resumen. La migracin europea al Brasil, que tuvo lugar entre los siglos XIX y XX, contribuy con la
constitucin de la poblacin del pas. En el estado de Santa Catarina, los inmigrantes se establecieron
principalmente en el norte y el sur. En este ltimo, se destaca aqu la ciudad de Orleans, siendo el lugar
terico de la investigacin, donde los alemanes, italianos, letones y polacos se establecieron, trayendo con
ellos todo el bagaje cultural, con nfasis en esta investigacin a la cuestin de la lengua. Por lo tanto, el
objetivo de esta investigacin expuso para determinar los mecanismos utilizados en el entorno escolar
para promover la interaccin entre los descendientes de inmigrantes europeos del municipio del Orleans
(SC) a principios del siglo XX. Con un nfasis en el objeto de estudio, las aportaciones tericas que
impregn esta investigacin nos llevan a la concepcin del lenguaje adoptamos, es decir, el punto de vista
sociointeractionista, en este contexto, la investigacin propuesta tom como el diseo de lenguajes,
entendiendo como fenmeno social y cultural, revelando la identidad de un pueblo o nacin (Bakhtin,
1981, Bortoni-Ricardo, 2004). En cuanto al enfoque metodolgico que ahora se socializa, se hizo el uso
de entrevistas, implementado en 2014 con sujetos con edades entre 68-91 aos, de las etnias alemn,
italiana, leta y polonesa, que viven en el condado de Orleans (SC), que hablan sus respectivas lenguas
maternas en la infancia. Los resultados apuntan la importancia de la escuela, a travs del aprendizaje,
mientras sea locus de la interaccin, preservacin y diseminacin de la lengua materna de los
descendientes de inmigrantes europeos.
Palabras clave: palabra 1, palabra 2, palabra 3 (entre 3 y 5 palabras).
1 Correspondencia: Nombre y apellidos del primer autor. Direccin postal completa. Correo electrnico.
Revista Electrnica de Investigacin y Docencia (REID), 16, Julio, 2016, X-Y. ISSN: 1989-2446
Ttulo del artculo
school, through learning, while locus of interaction, preservation and dissemino the mother tongue of
the descendants of European immigrants.
Resumo. O fluxo migratrio europeu ao Brasil, ocorrido entre os sculos XIX e XX, contribuiu na
constituio populacional do Pas. No estado de Santa Catarina, os imigrantes estabeleceram-se,
principalmente, nas regies Norte e Sul. Nesta ltima, destaca-se aqui o municpio de Orleans, por ser o
lugar terico de investigao, em que alemes, italianos, letos e poloneses fixaram-se, trazendo consigo
toda a bagagem cultural, com nfase nesta pesquisa, para a questo da lngua materna. Portanto, o
objetivo desta investigao versou em averiguar os mecanismos utilizados no ambiente escolar para
promover a interao entre descendentes de imigrantes europeus do municpio de Orleans (SC) no incio
do sculo XX. Com nfase no objeto em estudo, as contribuies tericas que permearam a presente
investigao remetem-nos concepo de lngua que adotamos, i.e., do ponto de vista sociointeracionista,
Nesse contexto, a investigao proposta assumiu tal concepo de lngua, por entend-la enquanto
fenmeno social e cultural, que revela identidades de um povo ou nao (Bakhtin, 1981, Bortoni-Ricardo,
2004). Quanto ao percurso metodolgico do que ora se socializa, fez-se uso de entrevistas, aplicadas no
ano de 2014 com sujeitos da faixa etria de 68 a 91 anos, das etnias alem, italiana, leta e polonesa,
residentes no municpio de Orleans (SC), falantes de suas respectivas lnguas maternas na infncia. Os
resultados obtidos apontam para a importancia da escola, por meio da aprendizagem, enquanto lcus de
interao, preservao e dissemino da lngua materna dos descendentes de imigrantes europeus.
Palavras-chave: Lngua, Escola, .
(10 puntos)
(10 puntos)
(10 puntos)
Introduo
O fluxo migratrio europeu ao Brasil, ocorrido entre os sculos XIX e XX,
contribuiu na constituio populacional do Pas. As etnias mais representativas desse
contingente foram a alem, a leta, a italiana, a polonesa, a japonesa, a sua e a norte-
americana, instalando-se em diversos estados brasileiros, entre eles So Paulo, Rio de
Janeiro, Rio Grande do Sul, Paran e Santa Catarina (Fausto, 1996).
No estado de Santa Catarina, os imigrantes estabeleceram-se, principalmente,
nas regies Norte e Sul. Nesta ltima, destaca-se aqui o municpio de Orleans, por ser o
lugar terico de investigao, em que alemes, italianos, letos e poloneses fixaram-se,
trazendo consigo toda a bagagem cultural, com nfase nesta pesquisa, para a questo da
lngua materna (Alves, 2015).
Nesse contexto, conforme supracitado, com foco para a questo da lngua
materna dos descendentes de imigrante europeu residentes no municpio de Orleans
(SC), no incio do sculo XX, a problemtica formulada para a presente pesquisa
consistiu em: qual o papel da escola na interao entre descendentes de imigrantes
europeus do municpio de Orleans (SC) no incio do sculo XX?
A partir do problema definido, o objetivo desta investigao versou em averiguar
os mecanismos utilizados no ambiente escolar para promover a interao entre
descendentes de imigrantes europeus do municpio de Orleans (SC) no incio do sculo
XX.
2 Tribo indgena brasileira, do tronco macro-j, denominada por este nome por utilizar
o botoque na boca, uma espcie de ornamento feito de madeira e de forma arredondada
(Almeida, 2009).
responsveis pelo transporte de gado, charque, queijos e frutas para as cidades litorneas
e retornavam serra com sal, acar, aguardente e roupas (DallAlba, 1996).
Devido s condies climticas, os meios de transporte lentos, necessidade de
abertura de picadas, os tropeiros viam-se obrigados a fazer paradas regulares,
construindo galpes de madeira rsticos para se abrigarem, descansarem, se
alimentarem e, assim, poderem dar continuidade viagem (Belolli, Quadros e Guidi,
2002). E foi durante uma dessas viagens que ocorreu a descoberta do carvo, conforme
Lottin (1998) relata:
4 Cabe destacar que a meno colnia Gro Par torna-se importante para compreender o
processo de constituio do municpio de Orleans (SC), que inicialmente pertencia a esta colnia.
Concepo de lngua
Cabe destacar, conforme exposto por Back (2000), que a variao lingustica tem
por fatores condicionantes de estudo os de natureza interna e externa, isto , lingustica
e social respectivamente. E, nessa perspectiva, est o foco desta pesquisa, considerando
a escola enquanto espao social, responsvel pela disseminao e preservao da lngua
do imigrante europeu, populao-alvo desta investigao.
Mtodo
O mtodo de pesquisa selecionado para a investigao histria oral, utilizando
como tcnica a entrevista, por permitir o registro dos fatos histricos segundo a
impresso dos prprios protagonistas, ampliando o universo dos dados obtidos,
necessrios para determinada investigao (Freitas, 1998).
Portanto, selecionamos dez pessoas, na faixa etria dos 68 a 91 anos, residentes
no municpio de Orleans (SC) e descendentes das etnias alem, italiana, leta e polonesa.
No primeiro contato, para cada sujeito, foi apresentado o propsito da pesquisa.
Ressaltamos que tivemos o cuidado de obter o Termo de Compromisso Livre e
Esclarecido (TCLE) definido por Freitas (1998), como importante para firmar o vnculo
entre a pesquisadora e o(s) entrevistado(s) participante(s).
A tcnica utilizada foi a entrevista, tendo-se o cuidado de que o entrevistado se
sentisse vontade e, para isso, escolhesse o local que transmitisse e permitisse o acesso
a objetos pessoais, como documentos, fotografias, acessrios, dentre outros,
propiciando um ambiente de naturalidade, familiaridade, acolhimento e principalmente
estmulo rememorao das lembranas necessrias pesquisa que se pretendia
desenvolver. A esse respeito, Thompson (1998, p. 107) destaca que "O importante que
o local de realizao da entrevista contribua para se atingir os objetivos que a geraram e
no prejudique a realizao estabelecida, nem a gravao do depoimento". Acrescido a
isso, reportamo-nos a Back (2000), sob a perspectiva laboviana do paradoxo do
observador, i.e., a importncia de o pesquisador criar a atmosfera acolhedora e
estruturada de tal forma que o entrevistado se sinta seguro e tranquilo para discorrer
sobre o assunto tratado. A coleta de dados se deu no perodo de maio a setembro do ano
de 2014.
Tabela 1. Populao-alvo selecionada para a pesquisa por faixa etnia, gnero e grau de escolaridade
Grau de escolaridade7
Total
I Ensino Fundamental
Etnia dade (em anos)
1 2 3 4
M F M F M F M F
80 1 - - - - - - -
80 - - - - - - 1 - 4
Alem 74 - - - - - - 1 -
88 - - - - - 1 - -
86 - - - - - 1 - -
80 - - - - - 1 - - 3
Italiana 91 - - - 1 - - - -
- - - - - - - - -
Leta 68 - - - - - - - 1 1
80 - - - - - 1 - -
Polonesa 81 - - - 1 - - - - 2
Fonte: Dados da pesquisa (2014).
Resultados
Pistas de um (ou alguns) vernculo (s) construdo (s), constitudo (s), identitrio (s)
1) AF2 ..., fui desde a idadi de seis anos que eu me lembro. Carpin, isso eu inda
no fazia, n! Porque era mui fraquinha pra isso, n! Peg inxada. Mas nis, eu
gostava de ajud, ajunt raiz de mandioca, batata, essas coisa n, milho, enchia os
balaio. A eu disse e o pai ... [falou em alemo]. (risadas).9 [negrito nosso]
10 Podemos listar alguns elementos de anlise lingustica detectados no dado (1), como
por exemplo, a supresso de segmentos iniciais, mediais e finais nas palavras inda e inxada,
otro e peg respectivamente; a insero de segmentos (ditongao) em nis e os balaio.
Porm, o nosso propsito no est em fazer uma anlise criteriosa do ponto de vista da forma.
Esses dados serviram apenas para ilustrar as possibilidades, lembrando que essa perspectiva no
est inserida nos objetivos da pesquisa, no entanto pode abrir expectativas para investigaes
futuras.
11 Aqui foi um exemplo trazido de vrias ocorrncias de igual teor identificadas nos
dados coletados.
Outra questo posta para dar incio ao tema foi: Havia associaes ou clubes na
comunidade em que vivia? O que proporcionavam aos imigrantes? (educao,
trabalho, lazer, poltica, cultura, entre outros)?. Seu propsito foi o de adentrar
temtica da educao, mais especificamente quanto ao uso da lngua, por meio de
elementos sociais que permitissem a interao entre os membros de igual origem tnica
e, consequentemente, o fortalecimento de suas caractersticas tnicas e culturais. Nessa
perspectiva, a seguir tm-se as ocorrncias (2) e (3) para ilustrar esse propsito:
(2) IM5 Tinha um clube ali no Barraco. Quando era pequeno, depois passou no
Rio Carlota, do lado do Cape. Acabei a aula do lado do Cape porque ali no Barraco
tinha um professor. [...] depois passei aqui no Rio Carlota. Era perto, era ali na
capela.
(3) PM9 l uma escola [...] eu no me recordo. At eu sei que a igreja velha,
depois fizeram a igreja nova. A igreja velha serviu de sala de aula tambm. Depois
fizeram outra maiorzinha e [...].
Os dados (2) e (3) representam a maioria das respostas dos entrevistados, por
constatar a existncia de escola e igreja nas localidades ou proximidades onde
habitavam e, muitas vezes, a estrutura fsica da igreja servindo como escola. A esse
respeito, temos as consideraes de DallAlba (2003), ao referir-se ao momento da
vinda dos imigrantes para Orleans (SC), no final do sculo XIX, subvencionados pela
Empresa de Terras e Colonizao, responsvel pelo transporte, hospedagem e auxlio
aos imigrantes recm-chegados, a qual permitia aos colonos a implantao de igrejas e
escolas nas comunidades, com o propsito de possibilitar um ambiente acolhedor e de
respeito s nacionalidades e horizontes culturais.
O compromisso que parece estar assegurado nas aes da empresa exibe respeito
a essas culturas, por conceber, conforme Kreutz (1999), a identidade do ser humano
representada no carter tnico, e que este [...] elemento de diferenciao social, influi
na percepo e na organizao da vida social. Ele no se d no abstrato. Manifesta-se
nos smbolos, nas representaes e na valorizao de grupos. (Kreutz, 1999, p. 79-96).
Portanto, a escola e a igreja tendem a representar os elementos tnicos da cultura do
imigrante, para que ele pudesse sentir-se em uma esfera prxima quela em que vivia
em sua terra natal.
Seguindo essa linha de raciocnio, temos a lngua como constituinte essencial
nesse processo de fortalecimento das caractersticas de nacionalidade de um
determinado grupo social, no caso em especfico que estamos analisando, do imigrante
europeu e seu descendente, convergindo com as ideias de Bakhtin (1981), ao asseverar
que no existe absolutamente nada na cultura alm da palavra, que toda a cultura no
nada mais que um fenmeno da lngua (Bakhtin 1981, p. 45). Ou seja, lngua e cultura
esto imbricadas.
A hiptese aqui a de que a lngua em uso considerada como manifestao de
uma cultura, passa a ser central quando consideramos a pergunta mais direta: A famlia
se comunicava em que lngua? E com os amigos, como era a comunicao (lngua)?,
buscando mapear em que medida ocorria a comunicao na lngua do imigrante e seus
descendentes, cuja hiptese confirmada a partir dos dados (4), (5), (6) e (7) a seguir:
Aqui queremos fazer um parntese sobre outro aspecto importante no dado (4)
da resposta do entrevistado AM1, segundo o qual havia a existncia de vrios dialetos
alemes na prpria comunidade em que vivia (aqui), conforme atestam Rosa, Damke e
Von Borstel (2008, p. 3):
A lngua falada pela maioria dos imigrantes era o alemo em sua variedade
dialetal, trazida da Alemanha, chamada Hunsrckisch, uma vez que os
primeiros imigrantes vieram, em grande maioria, da regio do Hunsrck. Vale
destacar que no era somente desta regio que vieram os primeiros
imigrantes, mas tambm [...] das mais variadas regies da Alemanha e de
outros pases onde se falava o alemo [...].
(6) LF8 Tudo em leto. Sim, muito leto... , no, a com os amiguinhos, quem era leto
a gente falava em leto [...].
(7) PM9 Tudo, tudo, era tudo. [em polons] [...] o falecido pai tinha pra me ensinar.
Mas, ... uma cartilha polonesa era fcil pra ler... e eu tinha facilidade pra ler... , mas
criana tambm, sempre tem facilidade pra [...] aprender as coisas [...].
12 Klsch
13 Vestphalenisch
14 Plattdtsch
15 No conseguimos identificar
16 HunsrckObs. geral: So dialetos alemes. DEUTSCH WELLE (s.d.). Foi solicitado que as palavras
fossem repetidas algumas vezes a fim de tentar transcrev-las o mais fidedignamente possvel fala dos
entrevistados, para poder pesquisar quais seriam os dialetos a que eles fazem referncia.
Constatamos, nos dados (4), (5), (6) e (7), que todos se comunicavam em suas
lnguas maternas (alem, italiana, let e polonesa), tanto em casa quanto no convvio
com os parentes e amigos de igual origem.
A esse respeito, as respostas dos entrevistados comungam com Carvalho (2008,
p. 83) ao dizer [...] que a construo da identidade de uma nao est vinculada
lngua falada por este povo. Por isso, as comunidades de imigrantes europeus e seus
descendentes, ao se instalarem no municpio de Orleans (SC) no final do sculo XIX e
incio do sculo XX, estabeleceram comunicao entre seus pares com suas lnguas
maternas, muito embora, diante da obrigatoriedade do uso do portugus via ensino
sistematizado, ainda conseguissem assegur-las de certo modo, permanecendo, dessa
maneira, sua identidade cultural por meio dessas lnguas em uso, no ambiente
socialmente constitudo por eles, conforme podemos perceber nas consideraes de
Rosa, Damke e Von Borstel (2008):
E nesse ambiente, no meio social em que o sujeito vive, que Bakhtin (1981)
acentua que o indivduo constri e constitudo socialmente na aquisio da lngua.
Dando sequncia anlise, a pergunta que se colocou foi: Havia escola para os
imigrantes? Era mantida por quem? Essa questo teve o propsito de confirmar a
existncia de escolas subvencionadas pelos governos das etnias representativas no
municpio de Orleans (SC), pois acreditamos que a ao conjunta, entre os governos dos
pases de origem dos imigrantes e seus descendentes e estes, favorecia o processo de
fortalecimento da identidade cultural, j que o ensino nessas escolas, hipotetizamos,
ocorria na lngua do imigrante e seus pares. No entanto, a resposta da maioria dos
entrevistados no nos trouxe informaes suficientes para responder questo posta,
falando da escola em si, seu funcionamento, localizao, entre outras apreciaes.
Contudo, nessa situao, buscamos entender o funcionamento do ensino em
Santa Catarina entre as dcadas de 1920 e 1940, no Regulamento Geral de Instruco
Pblica RGIPSC (Santa Catharina, 1913, p. 19), o qual dispunha no Ttulo II, do
Ensino em Geral, Captulo nico do Ensino Pblico Art. 39, dispe que o ensino
pblico ser dado: a) na Escola Normal; b) nas Escolas Complementares; c) nos Grupos
Escolares; d) nas escolas preliminares, intermedirias, provisrias e ambulantes; e) nas
escolas municipais, [...], sendo os dois primeiros de responsabilidade do Governo
Federal e os trs ltimos de responsabilidade dos Governos Estadual e Municipal. Os
trs ltimos tipos supracitados so denominaes atribudas s escolas primrias do
Estado (Santa Catharina, 1913).
Alm desses tipos, o Regulamento fazia referncia ao Ensino Privado, que
poderia [...] ser exercido livremente, salvo quando for subsidiado pelos cofres
pblicos, quer estadual quer municipaes (Santa Catharina, 1913, p. 19).
No municpio de Orleans (SC), Lottin (1998) registra que, entre o final do sculo
XIX e incio do sculo XX, as escolas existentes eram particulares. No caso das escolas
criadas pelos colonos, a maioria era subvencionada pelos governos dos pases de
origem. Somente a partir do ano de 1913, com a emancipao do municpio, o governo
(8) AM3 [...] s, falava s em alemo [...] [...] Em alemo. [...] em alemo,
conversava em alemo. Ento passava, as tabuada, as coisa, tudo em alemo.
(9) AF4 Ns tivemos em alemo um ano [...]. Era, no primeiro ano foi. [...] ali era p
[...] (dialeto). O m s assim [gesticulou a letra], o m s assim [...] alguma coisa
da letra, o d assim que ns fizemos e o dele assim (gesticulou novamente).17
Os dados (8) e (9) dos entrevistados AM3 e AF4 confirmaram que, na escola, o
ensino era feito em lngua alem, assim como o dado (12) do entrevistado IM5, em
lngua italiana, permitindo-nos analisar as informaes obtidas sob dois aspectos. O
primeiro aspecto, com base em DallAlba (1996), confirma a existncia de escolas
particulares subvencionadas pelos colonos e o governo de sua terra natal. Nessas
escolas, o ensino era feito na lngua materna do imigrante, afirmando por um lado o
dado (10).
Os desdobramentos dessa situao colocam em evidncia o carter de ensino de
lngua associada s questes socioculturais das comunidades. Sobre isso, Bortoni-
Ricardo (2004, p. 45) observa que: A tarefa educativa da escola, em relao lngua
materna, justamente a de criar condies para que o educando desenvolva sua
competncia comunicativa e possa usar, [...] para desempenhar-se bem nos contextos
sociais em que interage. Assim, podemos crer, conforme os dados (8), (9) e (10), que o
ensino era feito na lngua materna do imigrante com o objetivo de criar um ambiente de
favorecimento, para alm da escola, no mbito social, de fortalecimento dos seus
valores culturais por meio da lngua.
Consideraes finais
Este trabalho explicitou o modo como esteve colocada a presena das lnguas
maternas dos imigrantes europeus e seus descendentes no municpio de Orleans (SC),
devido colonizao destes a partir do sculo XIX, sobretudo na escola, no processo de
ensino-aprendizagem.
Por meio desta pesquisa, identificamos, nas respostas dos sujeitos, que todos
falavam as suas respectivas lnguas maternas na infncia, nas variadas esferas sociais
(casa, igreja, por exemplo), assim como no ambiente escolar, formatando um vernculo,
respeitando a caracterstica cultural da lngua de origem.
Vale destacar, por meio da anlise dos dados obtidos com as entrevistas
aplicadas, a constituio da multiplicidade lingustica no municpio de Orleans (SC),
por conta da presena de imigrantes europeus e seus descendentes na regio; de modo
que com isso, trouxeram toda a bagagem cultural de seus pases de origem, manifestada,
sobretudo na e pela lngua, difundindo-a e preservando-a (inclusive e, sobretudo, a
lngua), tanto no mbito escolar quanto nos diversos segmentos sociais, como
constructo de suas identidades culturais.
Por fim, enfatiza-se aqui, a importncia da escola nesse contexto, por constituir-
se enquanto lcus de interao dos imigrantes e seus descendentes, por meio da
aprendizagem e preservao de suas respectivas lnguas maternas. Pois, conforme
constatado nas entrevistas, a comunicao em outras esferas sociais acontecia na lngua
materna do imigrante (e seus descendentes). Sendo a escola, o espao formal de
aprendizagem, e, alm disso, de disseminao de um elemento importante que
caracteriza a identidade cultural de determinado povo ou nao, que a lngua.
Referncias
ALMEIDA, M. R. C. de. (2009). ndios, mestios e civilizados de Debret: reflexes
sobre relaes intertnicas e mestiagens. Varia Histria. Belo Horizonte, v. 25, n. 41,
p. 85-106, jan./jun. Disponvel em:
<http://www.scielo.br/pdf/vh/v25n41/v25n41a05.pdf>. Acesso em: 10 ago. 2014.
LABOV, W. (1966). Language in the inner city: studies in the black english vernacular.
Philadelphia: University of Pennsylvania,
______. (1972). Padres Sociolingusticos. Trad. Marcos Bagno, Maria Marta Pereira
Scherre, Caroline Rodrigues Cardoso. So Paulo: Parbola.
<http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0102-44502009000200003
>. Acesso em: 20 out. 2014.
THOMPSON, P. (1998). A voz do passado: histria oral. 2. ed. Rio de Janeiro: Paz e
Terra.