L'intertexte inconnu
Michael Riffaterre
Riffaterre Michael. L'intertexte inconnu. In: Littrature, n41, 1981. Intertextualit et roman en France, au Moyen ge. pp. 4-7;
http://www.persee.fr/doc/litt_0047-4800_1981_num_41_1_1330
L'INTERTEXTE INCONNU
1 . J'ai tent de dfinir ce phnomne dans un article postrieur cette communication, La Trace de
l'intertexte , La Pense franaise, octobre 1980.
qui est le contraire de la lecture linaire. C'est le mode de perception du
texte qui gouverne la production de la signifiance, alors que la lecture linaire
ne gouverne que la production du sens. C'est le mode de perception grce
auquel le lecteur prend conscience du fait que, dans l'uvre littraire, les
mots ne signifient pas par rfrence des choses ou des concepts, ou plus
gnralement par rfrence un univers non-verbal. Ils signifient par
rfrence des complexes de reprsentations dj entirement intgrs l'univers
langagier. Ces complexes peuvent tre des textes connus, ou des fragments
de textes qui survivent la sparation de leur contexte, et dont on reconnat,
dans un nouveau contexte, qu'ils lui prexistaient. Ces complexes finissent par
devenir la monnaie courante du sociolecte. Ils peuvent tre lis encore (ou
avoir t lis en un premier stage d'existence) un genre (par exemple les
formules de la chanson de geste, ou les clichs du portrait des hros qu'une
thse de Columbia a tudis chez Chrtien de Troyes 2). Mais ils sont tout
aussi bien des systmes descriptifs3 qui ne sont plus rattachables leurs
textes originels et qui ne relvent plus que de la conscience linguistique du
lecteur.
Ainsi compris, la production du sens dans l'uvre littraire rsulte d'une
double dmarche de lecture : d'une part, la comprhension du mot selon les
rgles du langage et les contraintes du contexte, et d'autre part la
connaissance du mot comme membre d'un ensemble o il a dj jou ailleurs un rle
dfini. Ce qui ne veut pas dire que la lecture littraire suit une pratique du
dj-vu : elle est cela, mais plus largement, elle est une pratique de ce qui
aurait pu tre dj vu. Dj-vu rel, donc, mais aussi dj-vu potentiel. Car
chaque mot pertinent du texte littraire, c'est--dire chaque mot stylistiquement
marqu, signifie dans la mesure o il prsuppose un texte. Le texte que nous
lisons combine donc des lexemes et des syntagmes, comme n'importe quelle
squence verbale. Mais il n'est littraire que dans la mesure o il combine
aussi les textes auxquels appartiennent originairement ces lexemes, et les
textes dont ces syntagmes ne sont que des citations partielles.
On doit donc se reprsenter le texte littraire non pas comme une squence
de mots groups en phrases, mais comme un complexe de prsuppositions,
chaque mot du texte tant comme la pointe de l'iceberg proverbial. Le texte
se comporte comme une squence d'enchssements (au sens linguistique du
terme), une srie de textes, rduits des lexemes qui les symbolisent, une
srie de textes lexicaliss, dont chacun repose lui-mme sur un complexe
intertextuel. La seule manire, mon sens, de pallier l'inconnu relatif de
l'intertexte mdival, c'est de changer la direction traditionnelle de l'enqute,
2. Alice M. Colby, The Portrait in Twelfth Century French Literature, Genve, Droz, 1965. J'eus la
chance d'tre le directeur de cette thse : que ceci fasse pardonner un simple thoricien de venir parler
devant des mdivistes.
3. Sur le systme descriptif, voir ma Production du texte, Paris, Seuil, 1979. J'ai esquiss une
typologie de l'intertextualit dans Syllepsis, Critical Inquiry (Chicago) 6.4, Summer 1980, p. 625-638.
de la restitution archologique. Au lieu de reconstituer un corpus, essayer
de dterminer la nature des prsuppositions, dfinir les rgles par lesquelles
un prsupposant dclenche chez le lecteur une criture ou chez l'auditeur un
dire, une activit associative qui lui fait cerner le manque du texte, et
complter un message dont le vide partiel, dont l'incompltude l'invite le
reconstituer.