Vous êtes sur la page 1sur 4
POLE METIER SCHEMA DEPARTEMENTAL DE FORMATION REFERENTIELS DE FORMATION Référentiel technique Secours à personnes (SAP)
POLE METIER SCHEMA DEPARTEMENTAL DE FORMATION REFERENTIELS DE FORMATION Référentiel technique Secours à personnes (SAP)
POLE METIER SCHEMA DEPARTEMENTAL DE FORMATION REFERENTIELS DE FORMATION Référentiel technique Secours à personnes (SAP)
POLE METIER SCHEMA DEPARTEMENTAL DE FORMATION REFERENTIELS DE FORMATION Référentiel technique Secours à personnes (SAP)

POLE METIER

SCHEMA DEPARTEMENTAL DE FORMATION

REFERENTIELS DE FORMATION

Référentiel technique

Secours à personnes (SAP)

Fiche technique opérationnelle

Création :

Février 2016

Mise à jour :

Octobre 2016

SAP-FTO-38 Relevage d’une victime en position particulière

SAP-FTO-38Relevage d’une victime en position particulière

Relevage d’une victime en position particulière

Relevage d’une victime en position particulière Nombre d’équipiers OU Matériel •

Nombre d’équipiers

Nombre d’équipiers OU

OU

Nombre d’équipiers OU
victime en position particulière Nombre d’équipiers OU Matériel • Matérielderelevageetbrancardage

Matériel Matérielderelevageetbrancardage préalablement préparé, adapté à recevoir une victime et la garder en positionchoisie:

- Brancard -Matelas immobilisateur à dépression -Chaisedetransport

 immobilisateur à dépression   -Chaisedetransport Indications

Indications

Cettetechniqueestindiquéedèslorsquelavictimeestenpositionlatéraledesécurité,

enpositionassiseoudemi-assise,àplatdos,cuissesfléchies.

Justification

Justification

Cettetechniquepermetderéaliserlerelevaged’unevictimeenpositiond’attente.

Risques • Tout risque de chute de la victime lors de son

Risques

Tout risque de chute de la victime lors de son relevage est évité si la technique est correctement choisie et réalisée.

Afin d’éviter une aggravation de l’état de la victime, la position d’attente doit être maintenue durant toute la durée du relevage.

L’installationd’unevictimesurunechaisedetransportrendplusfacilesonbrancardage, notammentsil’équipedoitemprunterdesescaliersouunascenseur.Toutefois,ilest indispensablequelavictimepuissetenirlapositionassiseetquecettepositionnesoit pascontreindiquée.

Réalisation Les règles de relevage et les commandements sont similaires aux techniques des ponts à

Réalisation

Les règles de relevage et les commandements sont similaires aux techniques des ponts à 3 ou 4 équipiers.

Victime en position latérale de sécurité

ou 4 équipiers. Victime en position latérale de sécurité Cerelevageestréalisépar4équipiers Equipier1: •
ou 4 équipiers. Victime en position latérale de sécurité Cerelevageestréalisépar4équipiers Equipier1: •

Cerelevageestréalisépar4équipiers

Equipier1:

Se positionner dans l’axe de la victime, les deuxgenouxausol.

Maintenirlatêtedelavictimeenpositionlatéro- latérale.

Equipier2(aupied):

Ramenerlemembreinférieurfléchidansl’axe ducorps.

Saisir les chevilles de la victime.

Equipier3(aubassin):

Positionnerlesmainssouslebassin.

Equipier4(auxépaules):

Engagerunemainsousl’épauledelavictime.

Placer l’autre main sous son bras qui repose au sol.

Equipiers2(auxpieds)et3(aubassin):

Immobiliser la victime dans le matelas immobilisateur à dépression afin de maintenir

laPLS(SAP-FM-22).

Victime à plat dos, cuisses fléchies

laPLS(SAP-FM-22). Victime à plat dos, cuisses fléchies Equipiers1(tête)et2(bassin): •
laPLS(SAP-FM-22). Victime à plat dos, cuisses fléchies Equipiers1(tête)et2(bassin): •

Equipiers1(tête)et2(bassin):

Leséquipierssoulèventlamoitiésupérieuredu

corpsselonlaméthodedupontsimple.

Equipier3(auxpieds):

Les membres inférieurs sont saisis au niveau desgenouxparl’équipierdespieds.

Victime en position demi-assise

Victime en position demi-assise Cette technique est réalisée à 2 équipiers au minimum Equipier1(tête):
Victime en position demi-assise Cette technique est réalisée à 2 équipiers au minimum Equipier1(tête):

Cette technique est réalisée à 2 équipiers au minimum

Equipier1(tête):

Sepositionnederrièrelavictimeetglisseses mainsetsesavant-brassouslesaissellesde la victime.

Equipiers2et3(sipossible):

Leurs positions ne diffèrent pas des règles générales de relevage.

La victime est transférée sur un matelas immobilisateur à dépression ou un brancard équipéd’undispositifpermettantlemaintiende cetteposition.

Transfert d’une victime en position assise vers une chaise de transport

L’installationd’unevictimesurunechaisedetransportrendplusfacilesonbrancardage

notammentsil’équipedoitemprunterdesescaliersouunascenseur.

Pour réaliser cette manoeuvre, il est indispensable que la victime puisse tenir la positionassiseetquelapositionassisenesoitpascontre-indiquée.

Samiseenœuvrenécessite3équipiers

Préparerlachaisedetransportrecouverted’un drapetlaplacersurlecôtédelavictime(voir

drapetlaplacersurlecôtédelavictime(voir SAP-FM-27). Equipier1: •

SAP-FM-27).

Equipier1:

Maintenirlachaisedetransport.

Equipier2:

Croiserlesbrasdelavictimesurlapoitrine.

Seplacerderrièreelle.

Saisirlespoignetsopposés.

Equipier3:

Seplacerfaceàlavictime,légèrementaccroupi,

unpieddécaléverslachaisedetransport.

Saisirlecreuxdesgenoux.

Equipier2: «Etes-vousprêts?» Equipiers1et3: «Prêts» Equipier2:

Equipier2:«Etes-vousprêts?»

Equipiers1et3:«Prêts»

Equipier2:«Attentionpourlever….levez!»

Equipiers2et3:

Soulever la victime.

La déplacer latéralement sur la chaise de transport.

Poserlavictimedefaçonsynchroniséesurla chaise.

Poserlavictimedefaçonsynchroniséesurla chaise. • Envelopper la victime avec le drap et/ou la

Envelopper la victime avec le drap et/ou la couverture.

Sangler la victime sur la chaise avant de la brancarder.

Sangler la victime sur la chaise avant de la brancarder. Points clés

Points clés Lapositiond’attentedoitêtremaintenuependantetaprèslerelevagedelavictime. Les règles de manutention doivent être respectées afin d’éviter aux équipiers de se blesserpendantlamanœuvre.

aux équipiers de se blesserpendantlamanœuvre. Critères d’efficacité

Critères d’efficacité Lavictimedoitresterduranttoutelamanœuvre,danslapositiond’attenteadaptéeà son état. Lavictimedoitpouvoirêtretransportéedanscettemêmeposition.

son état. Lavictimedoitpouvoirêtretransportéedanscettemêmeposition. 4