Vous êtes sur la page 1sur 52

Vissage en bande

Catalogue 2017
D/G-QUIK DRIVE 2

www.strongtie.eu
Alternative parfaite aux visseuses et
cloueurs traditionnels, les outils QuikDrive
vouspermettent de transformer votre vis-
seuse professionnelle dbrayable en sys-
tme automatique devissage en bande.
Ralissen matriaux composites lubrifis
vie, ils ne ncessitent aucun entretien
et optimisent le vissage dans denom-
breusesapplications.

Pour renforcer votre confort dutilisation,


munissez-vous de lextension amovible.
Ellegarantit laccessibilit plafond ou sol
lors duvissage.

Les vis en bande Quik Drive sont recon-


nues sur le march depuis plus de 15 ans
pour leurs performances et leur technicit.
Brevetes, les bandes rigides courbes
se portent en tui la ceinture pour des
dplacements facilits et un recharge-
ment rapide de loutil sur les chantiers.
Elles sinsrent par un simple clic rduisant
considrablement letempsdevissage.

Fiabilit, rapidit, confort


le vissage enbande
polyvalent!

Bois Terrasse Bois/Mtal


Simpson Strong-Tie - D/F-QDF V07/10

Plaque de pltre Ossature mtallique Joint debout

2 www.strongtie.eu
Systmes de vissage en bande / Auto-Feed Screw Driving Systems
D/G-QUIK DRIVE 2 - SIMPSON STRONG-TIE nest pas responsable dventuelles erreurs dimpression

rs-Screws
Dowel type fastene

TLG, CSA, WSC


SDS, WSNTL, WSN

93/68/EEC)
(89/106/EEC and
ducts Directives
Construction Pro

- Requirements
el type fasteners
Structures - Dow N. ITTR002
EN 14592, Timber Report Reference
Initial Type Testing EUPM2.5
and SST doc entum
e with EN14592
FPC in accordanc 14th day of Januar
y, 2011
-Tie , Int. this
Simpson-Strong
For and behalf of

ts
d Gyp sum Screw Produc
Quik Drive Collate C3550PE, DWC39
25PE,
, DWC3545PE, DW , DWC3965PE,
350PE, DWC3540PE 45PE, DWC3955PE
C3525PE, DWC35 C3940PE, DWC39 , DWF3925PE,
BHSDZ41PE, DW C39 35PE , DW , DW F354 5PE
C3930PE, DW , DWF3540PE FSD32PE,
DWC39350PE, DW 5PE, DWF3535PE DWFZ3541PE, DW
CZ3941PE, DWF352 , DWFZ3530PE,
DWCZ3930PE, DW 0PE, DWF3945PE
F3935PE, DWF394 E, RDWF40BE
DWF3930PE, DW FSD 41PE , DW HL48PE, RDWF30B
DW

106EEC)
ducts Directive (89/
Construction Pro

A1:2009
EN 14566:2008 +

r, 2010
15th day of Octobe
n-Strong-Tie this
Executed for Simpso

www.strongtie.eu 3
HISTORIQUE / PROFILE / HISTORIA

N1 mondial de son secteur dactivits, Worldwide leader in the construction N 1 mundial en su sector de actividad,
Simpson Strong-Tie a t fond connector market, Simpson Strong-Tie Simpson Strong-Tie fue fundada en Oakland,
Oakland, Californie, en 1914 et fabrique des Company was founded in Oakland, California California, en 1914 y fabrica conectores
connecteurs bois-bois et bois-maonnerie in 1914 and has been manufacturing wood- madera-madera y madera-hormign desde
depuis 1956. towood and wood-to-concrete connectors 1956.
since 1956.
Aprs son implantation au Royaume-Uni Despus de su implantacin en el Reino
en 1994 Simpson Strong-Tie intgre les Following an acquisition in the United Kingdom Unido en 1994 Simpson Strong-Tie integra
socits BMF au Danemark, Bulldog en in 1994 and the purchase of companies like las empresas BMF en Dinamarca, Bulldog en
Allemagne et Patrick Bellion SA en France et BMF in Denmark, Bulldog in Germany and Alemania y Patrick Bellion SA en Francia y
poursuit son dveloppement en Europe. Patrick Bellion in France, Simpson Strong- prosigue su desarrollo en Europa.
Tie is still expanding in Europe.
2005 - Introduction de la gamme Quik 2005 - Introduccin de la gama Quik Drive
Drive suite au rachat du leader nord- 2005 - Launch of the Quik Drive range despus de la compra del lder norteamercano
amricain du vissage en bande. after the acquisition of the American leader del atornillado en cinta.
incollated screws.
2007 - Marquage CE des outils Quik Drive. 2007 - Marcado CE de las herramientas Quik
2007 - CE marking of the wood connector Drive.

D/G-QUIK DRIVE 2 - SIMPSON STRONG-TIE nest pas responsable dventuelles erreurs dimpression
range and CE marking of the Quik Drive
tools.

POLITIQUE QUALIT SIMPSONS QUALITY POLICY POLTICA CALIDAD

Nous aidons les gens construire des We help people build safer structures Ayudamos a las personas a construir
structures plus sres et moindre cot. economically. estructuras ms seguras y con un coste
menor.
Pour ce faire, nous concevons et fabriquons We do this by designing, engineering
des connecteurs No Equal (sans and manufacturing No Equal structural Para ello, diseamos y fabricamos conectores
quivalent, ingals) et dautres produits connectors and other related products that No Equal (sin equivalente) y otros
qui rpondent aux besoins et aux attentes de meet or exceed our customers needs and productos que responden a las necesidades y
nos clients et vont mme parfois au-del. expectations. a las expectativas de nuestros clientes y que,
a veces, van incluso ms all.
Tous les employs sont responsables de la Everyone is responsible for product quality and
qualit des produits et sengagent assurer is committed to ensuring the effectiveness of Todos los empleados son responsables de la
lefficacit du systme de management de la the quality management system. calidad de los productos y se comprometen
qualit. a asegurar la eficacia del sistema de gestin
de la calidad.

00 33 (0)2 51 28 44 00 www.strongtie.eu Laurent Versluysen


Prsident

4 www.strongtie.eu
Systmes de vissage en bande / Auto-Feed Screw Driving Systems

SOMMAIRE / CONTENTS / SUMARIO

Vis en bandes Collated screws Tornillos en cinta Ref. Pages


Plaque de pltre Drywall Placa de yeso DWF-DWC 14

Plaque de pltre dense Dense Drywall Placa de yeso denso RDPF-RDWF 15

Vis en bandes
Conexiones para ensembladuras
Connexions Bois Wood connectors CSA-T 14
de madera

Ossature Bois Timber Estructuras de madera WSC-WSNTL 16

Bois exotique sur bois rsineux Hard wood deck on soft joist Madera exotica con pino SSDHPD 18

Bois exotique sur bois xotique Hard wood deck on hard wood deck Madera exotica sobre madera exotica SSDHSD 18

Terrasse bois rsineux Soft Wood decking Terraza resinosa SS3DSC-SSDTH 17


D/G-QUIK DRIVE 2 - SIMPSON STRONG-TIE nest pas responsable dventuelles erreurs dimpression

Bois / Mtal Timber / Metal Madera / Metal FHSD-TB 19

Ossature mtallique Metal Steel Framing Estructura metlica PCSD-FPHSD-X25 20

Outils et kits
Fibra de cemento o madera sobre
Fibre ciment ou bois sur mtal Fiber cement or timber on metal CBSDQ 21
metal

Joint debout Standing seam roofing Cubiertas de zinc PCULP 19

Attachments Herramientas y
Outils et kits Ref. Pages
and tools case kits herramientas
QDPRO51E-QDPRO51KE-QD-
Plaque de pltre Drywall Placa de yeso 26
PRO51KM6022E

Multi-applications Multi-use Multi-applicaciones QD76KE - QD76KM2522E 27

Adaptateur
QDPRO76SKE - QD-
Bois-platelage Wood-decking Madera-Entarimado-terrazas 28
PRO76SKM2522E

Mtal-joint debout Metal-Standing seam roofing Metal - Cubiertas de zinc QDPROPP38E - QDPROPP38KE 29

Bois / Mtal Timber / Metal Madera / Metal QDHSD60E - QDHSD60KE 30

Conexiones para ensembladuras


Connexions pour assemblage bois Wood connectors QDBPC50E 25
de madera Accessoires

Adaptateurs Adapters Adaptadores 33

Accessoires Accessories Accesorios 37

www.strongtie.eu 5
Vis en bandes /
Collated screws /
Tornillos en cinta

6 www.strongtie.eu
Systmes de vissage en bande / Auto-Feed Screw Driving Systems

APPLICATIONS / APPLICATIONS / APLICACIONES

OUTILS et KITS KITS VISSEUSES

2E

2E
602

252
KE

2E
ROP 8E

1KM
P38

0KE

6SKM
252
1KE

QDP OPP3

QDH D60E

0E
6SK
QDP O51E

PC5

6KM
SD6
RO5

RO5
6KE

RO7

RO7
R

S
R

QDB
QDH
QDP

QDP
QD7
QDP

QD7
QDP

QDP
Ref. Pages

Vis en bandes
PLAQUE DE PLATRE / DRYWALL / PLACA DE YESO
DWF3525PE 14

DWF3535PE 14

DWF3540PE 14

DWF3545PE 14

DWC3525PE 14

DWC3535PE 14

DWC3550PE 14

Plaque de pltre dense / Dense Drywall / Placa de yeso denso


D/G-QUIK DRIVE 2 - SIMPSON STRONG-TIE nest pas responsable dventuelles erreurs dimpression

RDPF40PE 14

RDWF30BE 14

RDWF40BE 14

Connexions Bois / Wood connectors / Conexiones para ensembladurAs de madera


CSA5,0x35T 15

CSA5,0x50T 15

Ossature Bois / Timber / Estructuras de madera


WSC38E 16

WSNTL44E 16

WSNTL51E 16

WSNTL64E 16

WSNTL76E 16

Bois exotique sur bois rsineux / Hard wood deck on soft joist / Madera exotica con pino
SSDHPD64E 16

Bois exotique sur bois xotique / Hard wood deck on hard wood deck / Madera exotica sobre madera exotica
SSDHSD50E 17

SSDHSD60E 17

Bois rsineux / Soft Wood / Pino


SS3DSC64BE 18

SS3DSC76BE 18

SSDTH51E 18

SSDTH64E 18

Bois-Mtal / Timber - Metal / Madera - Metal


FHSD32E0818 20

FHSD64E 20

TB650E 20

Ossature mtallique / Metal Steel Framing / Estructura metlica


PCSD25E1016 20

FPHSD34S1016 20

X25E1016 20

Fibre ciment sur mtal / Fiber cement on metal / Fibra de cemento sobre metal
CBSDQ41E 20

Joint debout / Standing seam roofing / Cubiertas de zinc


PCULP40BE1012 20

www.strongtie.eu 7
Fiche technique

PROTECTION CONTRE LA CORROSION ET CLASSE DE SERVICE

CLASSES DE SERVICE ET FINITIONS - SERVICE CLASS AND FINISH - LAS CLASES DE SERVICIO Y ACABADOS

Dfinition : Definition : Definicin:


Retrouvez dans les descriptifs produits, les In the product descriptions, you will find the Indicamos para todos y cada uno de nuestros
classes de service dfinies dans lEurocode service classes that are defined in Eurocode 5 productos las clases de servicio, segn se
5 (NF EN 1995-1-1:2004 2.3.1.3 et 4.2) et (NF EN 1995-1-1:2004 2.3.1.3 and 4.2) and especifican en el Eurocdigo 5 (apartados
associes chaque finition. associated with each finish. 2.3.1.3 y 4.2 de la norma NF EN 1995-1-
Classe de service 1 Service Class 1 : 1:2004). Esta clasificacin hace referencia a
los tipos de acabado de los productos.
Elle correspond une ambiance intrieure Characterised by a moisture content in the
avec une<temprature de 20C et une humidit materials corresponding to a temperature Clase de servicio 1
relative de lair environnant ne dpassant 65 % of 20C and the relative humidity of the Se corresponde con un ambiente interior con
que quelques semaines par an. surrounding air only exceeding 65% for a una temperatura de 20 C y una humedad

D/G-QUIK DRIVE 2 - SIMPSON STRONG-TIE nest pas responsable dventuelles erreurs dimpression
Lhumidit moyenne dans la plupart des bois few weeks per year, e.g. warm roofs, internal ambiental relativa que nicamente supere el
rsineux 12 % timber frame walls, internal/party walls. 65 % durante algunas semanas al ao. La
Classe de service 2 Service Class 2 : humedad media en la mayora de maderas
resinosas es inferior al 12 %.
Elle correspond un btiment ferm non Characterised by a moisture content in the
chauff (type charpente). Elle est caractrise materials corresponding to a temperature Clase de servicio 2
par une temprature
< de 20C et une humidit of 20C and the relative humidity of the Se corresponde con una edificacin cerrada
relative de lair environnant ne dpassant 85 % surrounding air only exceeding 85% for a few sin calefaccin (una estructura) con las
que quelques semaines par an. weeks per year, e.g. ground floors, cold roofs, siguientes caractersticas: una temperatura de
Lhumidit moyenne dans la plupart des bois external timber frame walls ans external walls. 20 C y una humedad ambiental relativa que
rsineux 20 % Service Class 3 : nicamente supere el 85 % durante algunas
Classe de service 3 semanas del ao. La humedad media en la
Characterised by climatic conditions leading to
Elle correspond un usage extrieur. Ce sont les mayora de maderas resinosas es inferior al 20 %.
higher moisture contents than in service class
conditions climatiques amenant une humidit 2, e. external uses, fully exposed. Clase de servicio 3
suprieure celle de la classe de service 2. Se corresponde con usos en exteriores. Sus
Comments :
Lhumidit moyenne dans la plupart des bois condiciones ambientales conllevan una humedad
rsineux >20 % A product that can be used in Service class 3
mayor que la asociada a la clase de servicio 2.
can be used, by extension, in Service classes 1
Remarque : La humedad media en la mayora de maderas
and 2. Similarly, a product intended for Service
Un produit pouvant tre utilis en classe de resinosas es superior al 20 %.
class 2 can be used in Service class 1.
service 3 peut tre utilis, par extension, en Observaciones:
classe de service 1 et 2. De mme, un produit In case of aggressive environments, such
Un producto que pueda utilizarse para
prvu pour la classe de service 2 peut servir en as near the sea or a swimming pool, use of
aplicaciones de la clase de servicio 3 tambin
classe de service 1. stainless steel or hot-dip galvanized steel
podr usarse para aplicaciones de las clases
connectors is strongly recommended, in order
Dans le cas o lambiance est agressive, de de servicio 1 y 2. Asimismo, un producto
to prevent any form of corrosion.
type bord de mer ou proximit de piscine, il est diseado para aplicaciones de la clase de
fortement conseill dutiliser des finitions en servicio 2 tambin podr emplearse para otras
acier inoxydable ou galvaniss chaud afin de de la clase de servicio 1.
prvenir toute forme de corrosion. En ambientes agresivos (por ejemplo,
a la orilla del mar o cerca de piscinas) se
recomienda fehacientemente usar conectores
de acero inoxidable o galvanizados en caliente
para evitar cualquier tipo de corrosin.

Classes de service et finitions associes / Service class and coating / Clases de servicio y acabados asociados :
Classe de service / Service class / Norme associe / Associated norm /
Finition / Finish / Acabado
Clase de servicio Normas

Z275 NF EN 10346
Classe de service 1 et 2
Electrozingu Zn 25/a / Electroplated Zn 25/a NF EN 12329
Bichromat Zn12/C / Yellow zinc dichromate NF EN 12329
Galvanisation chaud / Galvanized NF EN ISO 1461
Sheradisation / Inox 304L (A2) and 316L (A4) NF EN 13811
Classe de service 3 Inox 304L (A2) et 316L (A4) NF EN 10088-1 et 2

8 www.strongtie.eu
FINITIONS / COATINGS / ACABADOS

REVETEMENTS - FINITIONS - COATINGS - FINISHES - REVESTIMIENTOS - ACABADOS -


ACIER INOXYDABLE STAINLESS STEEL ACERO INOXIDABLE

Acier inoxydable 304/305 (A2) 304/305 (A2) Stainless Steel Inoxidable 304/ 305 (A2)

Vis en bandes
Lacier inoxydable 304/305 (A2) est une 304/305 (A2) stainless steel is a nickel El inoxidable 304/305 (A2) es un grado
nuance austnitique base dalliage de chrome chromium austenitic grade of stainless steel austentico de cromonquel de acero inoxidable
et de nickel qui, par essence, est amagntique. and is inherently non-magnetic. y es inherentemente no magntico.
Ce matriau se caractrise par une trs bonne This material provides very good corrosion Este material proporciona una muy buena
rsistance la corrosion. resistance. No visible sign of surface red rust resistencia a la corrosin. No hay ningn signo
Aucune trace visible de rouille rouge de surface at 1000 hours of salt spray test. visible de herrumbre rojo superficial tras 1000
nest observe aprs un essai dexposition de Quik Guard horas de prueba de niebla salina.
1000 heures aux brouillards salins. Quik Guard is a proprietary double Quik Guard
Quik Guard barrier coating that provides a level of corrosion Quik Guard es un acabado de
Quik Guard est une marque dpose protection suitable for many preservative- proteccin doble capa patentado que ofrece
de revtement double barrire qui procure un treated wood applications. Less than 10% un nivel de proteccin contra la corrosin
D/G-QUIK DRIVE 2 - SIMPSON STRONG-TIE nest pas responsable dventuelles erreurs dimpression

niveau de protection adapt contre la corrosion surface red rust at 950 hours of salt spray test. adecuado para muchas aplicaciones de
pour de nombreuses applications de bois Yellow Zinc Dichromate Coating offers madera con tratamiento preservativo. Menos
traits. Moins de 10% de la surface prsentent minimum amount of corrosion protection and de un 10% de la superficie con herrumbre rojo
des traces de rouille rouge aprs 950 heures is intended for dry, non-corrosive applications tras 950 horas de prueba de niebla salina.
dexposition aux brouillards salins. only. Acabado cincado amarillo
Bichromat jaune Yellow zinc dichromate El revestimiento ofrece un nivel
Le revtement offre une protection Coating offers minimum amount of mnimo de proteccin contra la corrosin y
minimum contre la corrosion et est uniquement corrosion protection and is intended for dry, est destinado slo para aplicaciones secas y
destin aux applications sches, non-corrosives. non-corrosive applications only. no corrosivas.
CrIII Les vis Quik Drive bichromates CrIII Yellow zinc dichromate finish CrIII Tornillos cincados amarillos Quik
sont en Chrome III screws Quik Drive are in Chrome III Drive son en Cromo III
Zinc blanc Clear Zinc Electrocincado
Le revtement offre une Coating offers minimum amount El revestimiento ofrece un nivel
protection minimum contre la corrosion et est of corrosion protection and is intended for dry, mnimo de proteccin contra la corrosin y
uniquement destin aux applications sches, non-corrosive applications only. est destinado slo para aplicaciones secas y
non-corrosives. Gray Phosphate no corrosivas.
Phosphate gris Coating offers minimum amount of Fosfatado
Le revtement offre une protection corrosion protection and is intended for dry, El revestimiento ofrece un nivel mnimo
minimum contre la corrosion et est uniquement non-corrosive applications only. de proteccin contra la corrosin y est
destin aux applications sches, non-corrosives. General note about salt spray testing : destinado slo para aplicaciones secas y no
Remarque gnrale concernant les Salt spray testing is in accordance with ASTM corrosivas.
essais aux brouillards salins : B117 is not intended to represent real world Nota general sobre las pruebas de niebla
Les essais aux brouillards salins sont corrosion performance of screw coatings. It salina :
conformes la norme ASTM B117 et ne should only be used for comparative evaluation Las pruebas de niebla salina son conformes a
prtendent pas reprsenter les performances between like products. Many variables can la ASTM B117 y no pretenden representar la
de rsistance la corrosion des revtements affect the outcome of the salt spray test, such actuacin de la corrosin de los revestimientos
de vis dans des conditions relles. Ils ne as screw features, coating types, post coating de tornillos en el mundo real. Slo deberan
doivent servir que pour raliser une valuation processes, etc utilizarse para la evaluacin comparativa entre
comparative entre des produits similaires. De Products marked are suitable for outdoor productos similares. Muchas variables pueden
nombreuses variables peuvent affecter les applications and suitable for use with some tener efecto en el resultado de la prueba de
rsultats des essais aux brouillards salins, pressure treated wood. niebla salina, como las caractersticas de
telles que les caractristiques des vis, les los tornillos, los tipos de revestimiento, los
types de revtements, les traitements aprs procesos post-revestimiento, etc.
revtement etc. Los productos marcados son adecuados
Les produits comportant le signe para aplicaciones exteriores y adecuados para
conviennent pour les applications extrieures el uso con alguna madera tratada a presin.
et certains bois traits sous pression.

www.strongtie.eu 9
GUIDE DINSTALLATION DUNE VIS MUNIE DUN FORET

NATURE DE DYSFONCTIONNEMENT CAUSE(S) ACTIONS SUGGERES


FAILURE MODE CAUSE(S) SUGGESTED ACTIONS
Naturaleza de disfuncin CAUSA(S) ACCIONES SUGERIDAS

Force excessive applique Rduire la force ou la pression


Fendu sur lextrmit du foret lors du vissage
lors du vissage
Split at the drilling point Excessive force (feed) applied Reduce application force or pressure
While drilling during drilling
Hendido sobre la extremidad
Fuerza excesiva aplicada en Reducir la fuerza o la presin en
de la broca
durante el atornillado durante el atornillado

Vitesse de rotation vide Utiliser une visseuse dbrayable


Angles fondus ou brlants
de visseuse excessive avec une rotation vide infrieure

D/G-QUIK DRIVE 2 - SIMPSON STRONG-TIE nest pas responsable dventuelles erreurs dimpression
Outers corners worn or melted Drill RPM (cutting speed) too high Use slower motor or partial trigger pull
Velocidad de rotacin en vaco Utilizar un atornillador desembragable
ngulos fundidos o ardientes
del atornillador excesiva con una rotacin en vaco inferior

Coins du foret fendus Force excessive applique


Rduire la force ou la pression
voire casss lors du vissage
lors du vissage
Cutting edges chipping Excessive force (feed) applied
Reduce application force while drilling
or breaking while drilling
Reducir la fuerza o la presin
Esquinas de la broca Fuerza excesiva aplicada
durante el atornillamiento
hendidos o roto durante el atornillamiento

Rduire la force ou la pression lors du vissage


Pointe du foret fondue Matriau trop dur
ou diamtre du foret rduit Prendre une vis avec un fort plus consquent
Force excessive applique
lors du vissage Contrler la nature du matriau support

Work material too hard Reduce application force while drilling


Point melted or diameter
significantly reduced Excessive force (feed) Choose screw with longer pilot section
applied while drilling Control the nature of support durante

Punta de la broca fundida Material demasiado duro Reducir la fuerza o la presin durante
o dimetro de la broca reducida el atornillamiento
Fuerza excesiva aplicada en
durante el atornillamiento Tomar un tornillo con una broca ms consecuente
Controlar la naturaleza del soporte

Rotation de la visseuse
La vis ne perce pas Contrler le sens de rotation de la visseuse
en position dvissage
ou tombe sur la pice fixer
Contrler la nature du matriau support
Matriau trop dur

The screw doesnt drill Drill motor set on reverse Check motor direction
or wont start a hole,
Work material too hard Confirm work material specs
it falls down on the fixture
Rotacin del atornillador
Controlar el sentido de rotacin del atornillador
El tornillo no taladra o se cae en posicin destornillamiento
sobre la pieza que fijar Controlar la naturaleza del soporte
Materiales demasiado duro

10 www.strongtie.eu
Systmes de vissage en bande / Auto-Feed Screw Driving Systems

LEGENDE / LEGEND / LEGENDA

COMMENT BIEN CHOISIR / HOW TABLES WORK / COMO NUESTROS CUADROS FUNCIONAN

Vis en bandes
Diamtre tte. Diamtre filetage. Longueur des vis. Bande courbe ou Quantit de vis Rfrence de loutil. Vitesse rotation
Head diameter. Thread diameter. Lenght of screws. droite et nombre de vis. par carton. Tool number. visseuse recommande.
Diametro de la cabeza. Diametro de la rosca. Largo de los tornillos. Curved or straight Quantity per box. referencia de Recommended
strip nail quantity. Numero de tornillos la herramienta. Screwdrive Motor RPM.
Cinta curva o recta por caja. Velocidad de rotacin
y numero de tornillos. del atornillador
aconsejado.
D/G-QUIK DRIVE 2 - SIMPSON STRONG-TIE nest pas responsable dventuelles erreurs dimpression

Tte fraise Tte fraise crante Tte trompette Tte fraise fine Tte plate
Flat head Flat head w/nibs Bugle head Trim head Compact head
Cabeza avellanada Cabeza avellanada Cabeza trompeta Cabeza avellanada Cabeza plana
con estrias pequea
Tte
Head style
Cabeza

Tte fraise Tte bombe Tte hexagonale


Ribbed flat head Flat Pan Head Hex Head
Cabeza avellanada Cabeza alomada Cabeza hexagonal

Filetage
Thread style
Rosca Simple filetage Double filetage Filetage fin Filetage crant Box Filetage Hi-lo
Simple Coarse Threads Twin Threads Fine Threads Threads Hi-Lo Threads
Rosca simple Doble rosca Rosca fina Rosca estriada Rosca Hi-lo

Pointe
Pointe effile Pointe autoforeuse Pointe foreuse Pointe foreuse Pointe foreuse
Point style Sharp point Type 17 point Drill Point avec ailettes Paddle point
Punta Punta alargada Punta Punta broca Drill Point w/Wings Punta perforadora
autotaladrante Punta broca con aletas

Mesurer les vis tte bombe, tte plate chanfreine, tte hexagonale. Mesurer les autres vis Quik Drive.
Measure Pan, Truss, and Hex Head Screws from under head to point. Measure all other Quik Drive Screws
Medida del tornillo con cabeza alomada cabeza plana achaflanada, from top of head to point.
cabeza hexagonal Medir los otros tornillos Quik Drive.

La bande de vis Quik Drive Quik Drive Patented La cinta de tornillos Quik
brevete : Collation : Drive patentada :
Vissage optimis Easier toenailing Atornillado optimado
Dplacements plus faciles Easier to move between driving Desplazamiento facilitado en obra
sur le chantier locations without drag La cinta se inserta en el sentido
La bande sinsre Strip is pointed at leading end de la flecha
dans le sens de la flche for easy loading

www.strongtie.eu 11
VIS AUTOFOREUSE / SELF-DRILLING SCREW / TORNILLO CON AUTO-TALADRO

COMMENT FONCTIONNE UNE VIS HOW SELF-DRILLING SCREWS WORK CMO FUNCIONAN LOS TORNILLOS CON
AUTOFOREUSE ? When selecting a self-drilling screw it is AUTO-TALADRO
Lorsque vous slectionnez une vis autoforeuse, important to select a suitable point for the Al seleccionar un tornillo con auto-taladro, es
il faut choisir une pointe bien adapte material thickness. importante seleccionar un punto adecuado
lpaisseur de matire. Three key things to be aware of : para el grosor del material.
Trois paramtres importants : 1. Drill Flute : The height of the flutes Tres cosas claves de las que hay que ser consciente :
1. Gorge de perage : La longueur de la gorge determines the material thickness which 1. Canal de broca en espiral : la altura de los
dfinit lpaisseur que la vis peut percer. the screw can penetrate. Since the flutes canales determina el grosor de material que el
Comme la gorge vacue les copeaux, si celle- remove debris during drilling, if they become tornillo puede penetrar. Dado que los canales
ci est trop courte, les copeaux peuvent rester completely embedded in the material, debris sacan residuos durante el taladrado, si se
coincs dans le mtal et stopper la coupe. Ceci will become trapped in the flutes and cutting incrustan completamente en el material, los
peut engendrer lchauffement de la vis et sa action will cease. This will cause the point residuos resultarn atrapados en los canales
rupture. to heat up and break. y la accin de corte cesar. Esto har que el
2. Longueur de la pointe : La partie lisse de la 2. Point Length : The unthreaded portion of the punto se caliente y rompa.
pointe, ou section-guide, doit tre suffisamment point, known as the pilot section, must be long 2. Longitud del punto : la parte no roscada del
longue pour percer compltement la matire enough to completely penetrate the material punto, conocida como la seccin de gua, debe ser
avant que le filetage ne soit engag. before the threads engage. Since the threads suficientemente larga para penetrar completamente

D/G-QUIK DRIVE 2 - SIMPSON STRONG-TIE nest pas responsable dventuelles erreurs dimpression
En effet, si le filetage / taraud est engag avant advance faster than the drilling process, if they en el material antes de que los filetes se acoplen.
la fin du perage, la vis peut se tordre et casser. engage before drilling is done the fastener can Dado que los filetes avanzan ms rpidamente que
3. Fixer un produit pais sur de lacier : bind and break. el proceso de taladrado, si se acoplan antes de que
Lorsque vous fixez un matriau pais comme 3. Fastening Thicker Material to Metal : When se haya realizado el taladrado, la abrazadera puede
du bois sur de lacier, il est prfrable dutiliser fastening thicker materials such as wood to trabarse y romperse.
une vis avec des ailettes sur la tige. Les ailettes metal, it is necessary to use a fastener with 3. Fijacin de material ms grueso al metal : al
largissent le diamtre de perage pour viter wings on the shaft. The wings will enlarge fijar materiales ms gruesos como madera en
le contact entre le matriau et le filetage. the hole in the fastened material so that the el metal, es necesario utilizar una abrazadera
Quand les ailettes entre en contact avec le threads can pass through without binding or con aletas en el eje. Las aletas agrandarn
mtal elles se cassent et le filetage sengage. damage. Once the wings contact el agujero en el material fijado de forma que
the metal they break away and the threads los filetes puedan atravesarlas sin trabarse ni
engage. daarse. Cuando las aletas entran en contacto
con el metal, se rompen y los filetes se acoplan.

Tte Alsoir / Winged Reamer / Aletas


Head style
Cabeza

Filet
Threads 1 2
Filete
1 Les ailettes alsent le bois Wings ream hole larger than Las aletas escarian la madera
dun diamtre suprieur threads so threads engage de un diametro superior al
au filetage pour viter tout wood. filete para anular cualquier
Ailettes contact avec le bois. contacto con la madera.
Wings
Aletas 2 Les ailettes se cassent Wings break off when they hit Las aletas se rompen al
lorsquelles touchent lacier, puis steel, then threads engage contacto del acero. El filete
le filetage sengage dans lacier. atraversa el acero.
Section guide
Pilot section Pointe de vis
Diamtre de vis Epaisseurs de matire*
Gua Screw diameter Material thickness*
Screw Point type
Diametro del tornillo Espesor de materia*
Punta del tornillo
(mm) (mm)
Gorge
3,5 0,9 - 2,5
Flute #2 4,2 0,9 - 2,5
Flauta 4,8 0,9 - 2,8
4,2 2,5 - 3,6
4,8 2,8 - 4,4
Ailettes #3
5,5 2,8 - 5,3
Wings 6,1 2,8 - 5,3
Aletas 5,5 4,4 - 5,6
#4
6,1 4,4 - 5,6

* Epaisseur total des aciers y.c. les espaces entre les couches. - Total thickness of all steels including any spacing between layers. -
Espesor total de los aceros incluso los espacio entre las capas
12 www.strongtie.eu
Systmes de vissage en bande / Auto-Feed Screw Driving Systems

VISSAGE EN BANDE / COLLATED FASTENERS / FIJACIONES EN CINTAS

VISSAGE EN BANDE DES VIS TB TB COLLATED SCREW SYSTEM FIJACIONES EN CINTA TB


Le systme de vissage en bande Quick Drive Quik Drive auto-feed systems with TB series El sistema de atornillado en cinta Quick Drive
D/G-QUIK DRIVE 2 - SIMPSON STRONG-TIE nest pas responsable dventuelles erreurs dimpression

avec les gammes de vis TB, TBG et FHSD offre collated screw strips are a fast and reliable con sus gammas de tornillos en cinta TB, TBG
une solution rapide et efficace dans la fixation way to fasten wood-to-steel members. They y FHSD ofrece una solucin rpida y eficaz en
dlments bois sur supports mtalliques. Ces are self-drilling so no predrilling is required. el dominio de la fijacin de elementos madera
vis ne ncessitent aucun pr-perage. sobre soportes metlicos. Esto tornillos no

Vis en bandes
necesitan un pre-taladro.
ift
Upl
F1
F2
1" Min.

L 1" Min.
.
Min in.
Allowable Loads for Wood Attachment-to-Steel with Quik Drive TB Screws 4" 3" M x.
Ma
"
DF/SP Allowable Load
Code
Rfrence Long. Dimensions
Uplift F1/ F2 Ref. F1
bois
100 133 160 100 133 160
TBG660 60 mm in.
2x 250 335 400 225 300 360 170 F2 "4 M
TBG675 75 mm

1.Pour une utilisation avec paisseur dacier de 7,90 mm 1. For use with structural steel members up to B\zn" thick or
maximum pour acier form chaud. cold-formed steel members 16 gauge (54 mil) or thicker.
n.
Mi
2. Standard product available in a yellow zinc dicromate
coating or N2000 coating for additional corrosion protection
(TBG1460S or TBG1475S).
1 "
3. For use with 2x (1Z\x") DF/SP only.
4. For use with QD HSD60 or HSD75 Tool.

EMBOUTS ET EMPREINTES / BITS AND RECESS DRIVES / PUNTAS Y MORTAJAS

Il est indispensable dutiliser les Using the correct driving bit is Es necesario utilizar las puntas
embouts appropris au type de vis. necessary. para atornillar correctas.
The free bit(s) included in each box of Quik Las puntas para atornillar que se incluyen
Le/les embout(s) gratuit(s) sont inclus dans
Drive screws should drive the entire box. gratis en cada caja de tornillos Quik Drive son
chaque bote de vis Quik Drive doivent suffire
Variations in materials and driving technique suficientes para todos los tornillos de la caja.
pour la fixation de toutes les vis de la bote.
can cause excessive wear so additional bit Las variaciones en los materiales y las
Les diffrents supports ou techniques tcnicas para atornillar pueden gastar las
packs are available for purchase.
de vissage peuvent provoquer une usure puntas excesivamente ; por lo que se venden
prmature des embouts. Reference the description on the bit sticker in paquetes adicionales de puntas para atornillar.
your box of screws or the screw box label to
Des jeux dembouts peuvent tre achets Para asegurarse de seleccionar las puntas
ensure correct selection.
sparment. correctas, use como referencia la descripcin
Vous trouverez la rfrence sur lemballage de las puntas en la etiqueta de la caja de
des embouts dans la bote de vis ou sur tornillos.
ltiquette de la bote de vis.

#2 carre/square drive/cuadrada BIT2SE

#2U sous-dimensionne/undersized/subdimensionada BIT2SUE

#3 carre/square drive/cuadrada BIT3SE

#3U sous-dimensionne/undersized/subdimensionada BIT3SUE

#2 phillips BIT2PE

www.strongtie.eu 13
CONNEXION BOIS / WOOD CONNECTORS / CONECTORES PARA MADERA

CSA EN-14592

Fixation de connecteurs sur bois. Fastening connectors to wood. Fijacion de connectores sobre madera.

CSA5,0X35T 8,30 5,0 35 25 1500 QDBPC50E jusqu


2500
CSA5,0X50T 8,30 5,0 50 25 1000 QDBPC50E
BITLTX20E
Finition zingue blanc / Clear zinc finish / Acabado cincado blanco.

Valeurs caractristiques*
Arrachement Enfoncement de la tte Cisaillement

Modle
Ep. Maxi Ep. Maxi
Valeur Valeur Valeur Ep. des lments
de la pice de la pice
caractristique caractristique caractristique (mthodologie de test)
fixer fixer

CSA5,0X35T 1660 N 5 - 5 2230 N Bois C24

CSA5,0X50T 3060 N 5 - 5 2510 N Bois C24

PLAQUE DE PLATRE / DRYWALL / PLACA DE YESO

DWF EN-14566

Plaque de pltre sur support mtallique Drywall to steel (steel thickness 0,6 to Placa de yeso sobre soporte metlico
(de 0,6 1,2 mm). 1,2 mm). (esp de 0,6 hasta 1,2 mm).

D/G-QUIK DRIVE 2 - SIMPSON STRONG-TIE nest pas responsable dventuelles erreurs dimpression
DWF3525PE 8,20 3,50 25 30 2500 QDPRO51 / QD76
BIT2PE
DWF3535PE 8,20 3,50 35 30 2500 QDPRO51 / QD76 de 2500
6000
DWF3540PE 8,20 3,50 40 30 2500 QDPRO51 / QD76

DWF3545PE 8,20 3,50 45 30 2000 QDPRO51 / QD76

Finition phosphate / Phosphate finish / Acabado fosfatado.

DWC EN-14566

Plaque de pltre sur support bois. Drywall to wood. Placa de yeso sobre madera.

BIT2PE
DWC3525PE 8,20 3,50 25 30 2500 QDPRO51 / QD76
de 2500
DWC3535PE 8,20 3,50 35 30 2500 QDPRO51 / QD76 4000

DWC3550PE 8,20 3,50 50 30 2000 QDPRO51 / QD76

Finition phosphate / Phosphate finish / Acabado fosfatado.


*Les valeurs caractristiques sont issues dessais raliss sur des sries de 10 chantillons. Elles sont conformes la norme dessai EN1382, 1999 et la norme de calcul NF EN 14358 en considrant une classe de bois C24
(pk=350 kg/m3) pour tous les essais. Ceci permet de comparer rellement les performances des vis obtenues pour une classe de bois similaire. Joint debout : Les essais ont t effectus dans du bois dpaisseur 18 mm
de classe C24 afin de se rapprocher au mieux des conditions relles de mise en oeuvre sur chantier. (Voir tableau des classifications pages 8 et 9)

14 www.strongtie.eu
Systmes de vissage en bande / Auto-Feed Screw Driving Systems

PLAQUE DE PLATRE DENSE / DENSE DRYWALL / PLACA DE YESO DENSO

RDWF EN-14566

Plaque de pltre dense sur support Fiber reinforced drywall Placa de yeso densa sobre soporte
mtallique et support bois. metlico o soporte madera.

Vis en bandes
RDWF30BE 6,30 4,20 30 30 2500 QDPRO51 / QD76 de 2500
BIT2PE 4000
RDWF40BE 6,30 4,20 40 30 2500 QDPRO51 / QD76
Finition phosphate / Phosphate finish / Acabado fosfatado

Valeurs caractristiques*
D/G-QUIK DRIVE 2 - SIMPSON STRONG-TIE nest pas responsable dventuelles erreurs dimpression

Arrachement Enfoncement de la tte Cisaillement

Modle
Ep. Mini Ep. Mini
Valeur Valeur Valeur Ep. des lments
de la pice de la pice
caractristique caractristique caractristique (mthodologie de test)
fixer fixer
RDWF30BE 750 N 17 mm 1200 N 12,5 mm 3000 N Fermacell 12,5 mm sur bois 18 mm

RDWF40BE 750 N 17 mm 1200 N 12,5 mm 3250 N Fermacell 12,5 mm sur bois 18 mm

RDPF EN-14566

Fixation de plaque de pltre dense Fiber reinforced drywall Fijacin de placa de yeso denso Diamond
Diamond Board sur rail ou bois. Board sobre soporte metalico/madera.

jusqu
RDPF40PE 6,30 4,20 40 30 2500 QDPRO51 / QD76
BIT2PE 4 000
Finition phosphate / Phosphate finish / Acabado fosfatado Diamond Board est une marque de KNAUF

Valeurs caractristiques*
Arrachement Enfoncement de la tte Cisaillement

Modle
Ep. Mini Ep. Mini
Valeur Valeur Valeur Ep. des lments
de la pice de la pice
caractristique caractristique caractristique (mthodologie de test)
fixer fixer
RDPF40PE 1000 N 17 mm 600 N 12,5 mm 700 N Pltre dense 12,5 mm sur acier 0,7 mm

*Les valeurs caractristiques sont issues dessais raliss sur des sries de 10 chantillons. Elles sont conformes la norme dessai EN1382, 1999 et la norme de calcul NF EN 14358 en considrant une classe de bois C24
(pk=350 kg/m3) pour tous les essais. Ceci permet de comparer rellement les performances des vis obtenues pour une classe de bois similaire. Joint debout : Les essais ont t effectus dans du bois dpaisseur 18 mm
de classe C24 afin de se rapprocher au mieux des conditions relles de mise en oeuvre sur chantier. (Voir tableau des classifications pages 8 et 9)

Contactez nous Internet Tlphone


pour plus de www.strongtie.eu
Tous les produits Quik
+33 (0) 2 51 28 44 00
une demande urgente,

dtails techniques... Drive et les informations


essentielles disponibles
un renseignement, un
conseil ?
en 1 clic Appelez-nous !

www.strongtie.eu 15
OSSATURE BOIS / SUBFLOORING-SHEATING / MADERA interior

WSC EN-14592 CrIII

Bois sur bois. Wood to wood. Madera sobre madera.

jusqu
WSC38E 8,4 4,2 38 30 2500 QD76 / QDPRO76S
BIT2SE 2 500
Finition zingue jaune / Yellow zinc dichromate / Acabado cincado amarillo.

Valeurs caractristiques*
Arrachement Enfoncement de la tte Cisaillement

Modle
Ep. Maxi Ep. Maxi
Valeur Valeur Valeur Ep. des lments
de la pice de la pice
caractristique caractristique caractristique (mthodologie de test)
fixer fixer

WSC38E 1350 N 26 mm 700 N 25 mm 450 N Bois 19 mm sur bois 19 mm

OSSATURE BOIS / SUBFLOORING-SHEATING / MADERA interior

WSNTL EN-14592 CrIII

Bois sur bois. (planchers, ossatures). Wood to wood. (subflooring/sheating/ Madera sobre madera. (forjados, suelos,
wall plates/stair threads). estructuras).

D/G-QUIK DRIVE 2 - SIMPSON STRONG-TIE nest pas responsable dventuelles erreurs dimpression
BIT3SE
WSNTL44E 8,4 4,6 44 30 2000 QD76 / QDPRO76S

WSNTL51E 8,4 4,6 51 30 2000 QD76 / QDPRO76S jusqu


2 500
WSNTL64E 8,4 4,6 64 30 1500 QD76 / QDPRO76S

WSNTL76E 8,4 4,6 76 30 1 000 QD76 / QDPRO76S

Finition zingue jaune / Yellow zinc dichromate / Acabado cincado amarillo.

Valeurs caractristiques*
Arrachement Enfoncement de la tte Cisaillement

Modle
Ep. Mini Ep. Mini
Valeur Valeur Valeur Ep. des lments
de la pice de la pice
caractristique caractristique caractristique (mthodologie de test)
fixer fixer
WSNTL44E 2500 N 40 mm 1750 N 24 mm 575 N Bois 24 mm sur bois 20 mm

WSNTL51E 2800 N 45 mm 1750 N 24 mm 600 N Bois 24 mm sur bois 27 mm

WSNTL64E 3100 N 50 mm 1750 N 24 mm 625 N Bois 24 mm sur bois 40 mm

WSNTL76E 3400 N 57 mm 1750 N 24 mm 650 N Bois 24 mm sur bois 52 mm

*Les valeurs caractristiques sont issues dessais raliss sur des sries de 10 chantillons. Elles sont conformes la norme dessai EN1382, 1999 et la norme de calcul NF EN 14358 en considrant une classe de bois C24
(pk=350 kg/m3) pour tous les essais. Ceci permet de comparer rellement les performances des vis obtenues pour une classe de bois similaire. Joint debout : Les essais ont t effectus dans du bois dpaisseur 18 mm
de classe C24 afin de se rapprocher au mieux des conditions relles de mise en oeuvre sur chantier. (Voir tableau des classifications pages 8 et 9)

16 www.strongtie.eu
Systmes de vissage en bande / Auto-Feed Screw Driving Systems

TERRASSE BOIS RESINEUX / SOFT WOOD DECKING / TERRAZAS RESINOSAS

SS3DSC

Bois sur bois extrieur. Wood to wood. Madera sobre madera exterior.

Vis en bandes
SS3DSC64BE 8,4 4,8 64 30 1500 QDPRO76S jusqu
BIT3SE
D/G-QUIK DRIVE 2 - SIMPSON STRONG-TIE nest pas responsable dventuelles erreurs dimpression

2 500
SS3DSC76BE 8,4 4,8 76 30 1000 QDPRO76S

Inox A2 / 305 Stainless steel / Inoxidable A2.

SSDTH

Fixation bois sur bois extrieur. Decking-to-wood. Fijacin madera sobre madera exterior.

BIT2SE
SSDTH51E 6,3 4,2 51 30 1000 QDPRO76S jusqu
2 500
SSDTH64E 6,3 4,2 64 30 1000 QDPRO76S

Inox A2 / 305 Stainless steel / Inoxidable A2.

Valeurs caractristiques*
Arrachement Enfoncement de la tte Cisaillement

Modle
Ep. Mini Ep. Mini
Valeur Valeur Valeur Ep. des lments
de la pice de la pice
caractristique caractristique caractristique (mthodologie de test)
fixer fixer
SSDTH51E 750 N 10 mm 1150 N 32 mm 550 N Lame bois 28 mm sur bois 23 mm

SSDTH64E 1750 N 23 mm 1150 N 32 mm 700 N Lame bois 28 mm sur bois 36 mm

*Les valeurs caractristiques sont issues dessais raliss sur des sries de 10 chantillons. Elles sont conformes la norme dessai EN1382, 1999 et la norme de calcul NF EN 14358 en considrant une classe de bois C24
(pk=350 kg/m3) pour tous les essais. Ceci permet de comparer rellement les performances des vis obtenues pour une classe de bois similaire. Joint debout : Les essais ont t effectus dans du bois dpaisseur 18 mm
de classe C24 afin de se rapprocher au mieux des conditions relles de mise en oeuvre sur chantier. (Voir tableau des classifications pages 8 et 9)

Connectez-vous sur
www.strongtie.eu
Retrouvez tout moment :
Tous les produits Quik Drive et les informations
essentielles disponnible en 1 clic !
Les fiches techniques actualises de tous nos produits.
Des vidos dinstallation.
Tous nos catalogues, brochures et guides tlcharger.
Toutes les photos de nos pices tlcharger. 00 33 (0)2 51 28 44 00 www.strongtie.eu
www.strongtie.eu 17
Bois exotique sur bois xotique / HARD WOOD DECK ON HARD WOOD DECK / MADERA EXOTICA CON MADERA EXOTICA

SSDHSD

Lames exotiques sur lambourdes exotiques. Hard wood deck on hardwood joist. Tarima exotica sobre madera exotica.
(sans prperage) (without pre-drill) (sin pr-taladrar)

BIT2SE
SSDHSD50E 7,5 5,4 50 30 1000 QDPRO76S jusqu
2 500
SSDHSD60E 7,5 5,4 60 30 1000 QDPRO76S

Inox A2 / 305 Stainless steel / Inoxidable A2.

BOIS EXOTIQUE SUR BOIS RESINEUX / HARD WOOD DECK ON SOFT JOIST / MADERA EXOTICA CON PINO

SSDHPD

D/G-QUIK DRIVE 2 - SIMPSON STRONG-TIE nest pas responsable dventuelles erreurs dimpression
Bois sur bois extrieur. Wood to wood. Madera sobre madera exterior.

BIT2SE
jusqu
SSDHPD64E 6,9 5 64 30 1000 QDPRO76S
2 500
Inox A2 / 305 Stainless steel / Inoxidable A2.

Valeurs caractristiques*
Arrachement Enfoncement de la tte Cisaillement

Modle
Ep. Mini Ep. Mini
Valeur Valeur Valeur Ep. des lments
de la pice de la pice
caractristique caractristique caractristique (mthodologie de test)
fixer fixer

SSDHPD64 2650 N 40 mm 4150 N 18 mm 3100 N Lame IPE 21 mm sur bois 44 mm

*Les valeurs caractristiques sont issues dessais raliss sur des sries de 10 chantillons. Elles sont conformes la norme dessai EN1382, 1999 et la norme de calcul NF EN 14358 en considrant une classe de bois C24
(pk=350 kg/m3) pour tous les essais. Ceci permet de comparer rellement les performances des vis obtenues pour une classe de bois similaire. Joint debout : Les essais ont t effectus dans du bois dpaisseur 18 mm
de classe C24 afin de se rapprocher au mieux des conditions relles de mise en oeuvre sur chantier. (Voir tableau des classifications pages 8 et 9)

Contactez nous Internet Tlphone


pour plus de www.strongtie.eu
Tous les produits Quik
+33 (0) 2 51 28 44 00
une demande urgente,

dtails techniques... Drive et les informations


essentielles disponibles
un renseignement, un
conseil ?
en 1 clic Appelez-nous !

18 www.strongtie.eu
Systmes de vissage en bande / Auto-Feed Screw Driving Systems

BOIS-METAL / TIMBER-METAL / MADERA-METAL

FHSD CrIII

Contreplaqu et panneau bois Wood to steel / aluminium. Contra chapado y panel de madera
sur structure acier ou aluminium. sobre estructura acero o aluminio.
(paisseur 2 mm maximum /32)

Vis en bandes
(paisseur 4 mm maximum /64)
BIT2SE
(32)

BIT3SE FHSD32E0818
D/G-QUIK DRIVE 2 - SIMPSON STRONG-TIE nest pas responsable dventuelles erreurs dimpression

8 4,2 32 30 2500 QD76 jusqu


(64) 64 32
2 500
FHSD64E 8 5,5 64 22 750 QDHSD60

Finition zingue jaune / Yellow zinc dichromate finish / Acabado cincado amarillo.

Valeurs caractristiques*
Arrachement Enfoncement de la tte Cisaillement

Modle Application
Ep. Mini
Valeur Valeur Valeur Ep. des lments
de la pice
caractristique caractristique caractristique (mthodologie de test)
fixer
FHSD32E0818 Bois sur acier 2 mm 3050 N 1350 N 15 mm 1650 N bois 18 mm sur acier 2 mm

Bois sur acier 2 mm 3048 N 1350 N 15 mm 2130 N bois 18 mm sur acier 2 mm

Bois sur acier 3 mm 6227 N 1350 N 15 mm 2172 N bois 18 mm sur acier 3 mm


FHSD64E
Bois sur acier 4 mm 7200 N 1350 N 15 mm 1650 N bois 18 mm sur acier 4 mm

Bois sur acier 5 mm 10656 N 1350 N 15 mm 1895 N bois 18 mm sur acier 5 mm

TB CrIII

Bois sur support mtallique Wood to steel / aluminium Madera sobre soporte metlico
(paisseur 6 mm maximum). (maximum material thickness 6 mm). (espesor mximo 6 mm).

jusqu
TB650E 11,7 6,1 50 22 750 QDHSD60
2 500
Finition zingue jaune / Yellow zinc dichromate / Acabado cincado amarillo.

JOINT DEBOUT / STANDING SEAM ROOFFING / CUBIERTAS DE ZINC

PCULP CrIII

Fixation de pattes MONO VIS Standing seam roofing Cubiertas de zinc


joint debout

BIT2SE
jusqu
PCULP40BE1012 10,3 5 40 30 1 500 QDPROPP38
2 500
Finition zingue jaune / Yellow zinc dichromate / Acabado cincado amarillo.

*Les valeurs caractristiques sont issues dessais raliss sur des sries de 10 chantillons. Elles sont conformes la norme dessai EN1382, 1999 et la norme de calcul NF EN 14358 en considrant une classe de bois C24
(pk=350 kg/m3) pour tous les essais. Ceci permet de comparer rellement les performances des vis obtenues pour une classe de bois similaire. Joint debout : Les essais ont t effectus dans du bois dpaisseur 18 mm
de classe C24 afin de se rapprocher au mieux des conditions relles de mise en oeuvre sur chantier. (Voir tableau des classifications pages 8 et 9)
www.strongtie.eu 19
OSSATURE METALLIQUE / METAL STRUCTURE / ESTRUCTURA METALICA

PCSD

D/G-QUIK DRIVE 2 - SIMPSON STRONG-TIE nest pas responsable dventuelles erreurs dimpression
Acier sur acier Steel to steel Acero sobre acero
(paisseur maximum 1,8 mm). (maximum material thickness 1,8 mm). (espesor mximo 1,8 mm).

BIT2SE jusqu
PCSD25E1016 10,2 4,7 25 22 1500 QDPROPP38
2 500
Finition zingue blanc / Clear zinc finish / Acabado cincado blanco.

X25E

Acier sur acier Steel to steel Acero sobre acero


(paisseur maximum 1,8 mm). (maximum material thickness 1,8 mm). (espesor mximo 1,8 mm).

jusqu
X25E1016 7,9 4,7 25 22 1500 QDPROPP38
2 500

Finition zingue blanc / Clear zinc finish / Acabado cincado blanco.

FPHSD

Acier sur acier Steel to steel Acero sobre acero


(paisseur maximum 1,8 mm). (maximum material thickness 1,8 mm). (espesor mximo 1,8 mm).

jusqu
BIT3SE FPHSD34S1016 9,3 4,7 19 22 2500 QDPROPP38
2 500
Finition zingue blanc / Clear zinc finish / Acabado cincado blanco.

Valeurs caractristiques*
Arrachement Enfoncement de la tte Cisaillement

Modle
Ep. Mini Ep. Mini
Valeur Valeur Valeur Ep. des lments
de la pice de la pice
caractristique caractristique caractristique (mthodologie de test)
fixer fixer

1100 N 1 mm 3800 N 1 mm 2850 N Acier 1,2 mm sur acier 1,2 mm


FPHSD34S1016
2000 N 1,5 mm 4450 N 1,5 mm 5550 N Acier 1,5 mm sur acier 1,5 mm

*Les valeurs caractristiques sont issues dessais raliss sur des sries de 10 chantillons. Elles sont conformes la norme dessai EN1382, 1999 et la norme de calcul NF EN 14358 en considrant une classe de bois C24
(pk=350 kg/m3) pour tous les essais. Ceci permet de comparer rellement les performances des vis obtenues pour une classe de bois similaire. Joint debout : Les essais ont t effectus dans du bois dpaisseur 18 mm
de classe C24 afin de se rapprocher au mieux des conditions relles de mise en oeuvre sur chantier. (Voir tableau des classifications pages 8 et 9)

20 www.strongtie.eu
Fibre ciment ou bois sur mtal / Fiber cement or timber on metal / Fibra de cemento o madera sobre metal

CBSDQ
D/G-QUIK DRIVE 2 - SIMPSON STRONG-TIE nest pas responsable dventuelles erreurs dimpression

Fibre de ciment sur mtal. Fiber Cement Siding-to-steel. Fibra de cemento sobre metal.

Vis en bandes
jusqu
BIT2SUE CBSDQ41E 8,4 4,2 41 30 1 500 QD76 /QDPRO76S
2 500
Finition Quik Guard / Quik Guard coated / Acabado Quik Guard.

Valeurs caractristiques*
Arrachement Enfoncement de la tte Cisaillement

Modle
Ep. Mini Ep. Mini
Valeur Valeur Valeur Ep. des lments
de la pice de la pice
caractristique caractristique caractristique (mthodologie de test)
fixer fixer

CBSDQ41E 3650 N 00 mm 350 N 12 mm 950 N Fibre de ciment 12 mm sur acier 3 mm

*Les valeurs caractristiques sont issues dessais raliss sur des sries de 10 chantillons. Elles sont conformes la norme dessai EN1382, 1999 et la norme de calcul NF EN 14358 en considrant une classe de bois C24
(pk=350 kg/m3) pour tous les essais. Ceci permet de comparer rellement les performances des vis obtenues pour une classe de bois similaire. Joint debout : Les essais ont t effectus dans du bois dpaisseur 18 mm
de classe C24 afin de se rapprocher au mieux des conditions relles de mise en oeuvre sur chantier. (Voir tableau des classifications pages 8 et 9)

Garanties sans quivalent !

Dowel ty
pe faste
ners-Scr
ews
SDS, W
SNTL, W
SNTLG,
CSA, W
SC

Construc
tion Prod
ucts Dire
ctives (8
9/106/EE
C and 93
/68/EEC)
EN 1459
2, Timbe
Screw Products r Struct
Quik Drive Collated Gypsum Initial Ty ures - Do
FPC in pe we l
50PE, DWC3540PE, DWC3545PE,
DWC3550PE, DWC3925PE, accordan Testing Report type fasteners -
BHSDZ41PE, DWC3525PE, DWC353 DWC3955PE, DWC3965PE, ce with Referenc Require
5PE, DWC3940PE, DWC3945PE, For and EN1459 e ments
DWC39350PE, DWC3930PE, DWC393 DWF353 5PE, DWF3540PE, DWF3545PE, DWF392
5PE, behalf of 2 and SS N. ITTR002
DWCZ3930PE, DWCZ3941PE,
DWF352 5PE,
30PE, DWFZ3541PE, DWFSD3
2PE, Simpson- T docum
0PE, DWF394 5PE, DWFZ35 Strong-T ent EUPM
DWF3930PE, DWF3935PE, DWF394 BE, RDWF40BE
ie, Int. th 2.5
DWFSD41PE, DWHL48PE, RDWF30 is 14th da
y of Janu
ary, 2011

e (89/106EEC)
Construction Products Directiv

EN 14566:2008 + A1:2009

this 15th day of October, 2010


Executed for Simpson-Strong-Tie

www.strongtie.eu 21
OUTILS / TOOLS /
HERRAMIENTAS

22 www.strongtie.eu
D/G-QUIK DRIVE 2 - SIMPSON STRONG-TIE nest pas responsable dventuelles erreurs dimpression

Ref.

QD76KE

QDBPC50E
QDPRO51E

QDHSD60E
QDPRO51KE

QDHSD60KE
QDPROPP38E
QDPRO76SKE
QD76KM2522E

QDPROPP38KE
QDPRO51KM6022E

QDPRO76SKM2522E


Con
Dry nect
wal e
l / P urs
laca ch
de y arp
eso ent
e






Pla
q
Dry ue d
wal
l / P e pl
laca tr
de y e
eso





Boi
s
Woo /Bo
d-to is
-wo
od /
Mad
era
Systmes de vissage en bande / Auto-Feed Screw Driving Systems

/ Mad

Boi era
Tim
s/M
APPLICATIONS / APPLICATIONS / APLICACIONES

b er/s tal
te e
l/M
a der
a/
e ta M
l


Oss
Met ature
al s
truc mt
ture a
/ Es lliqu
tr e
uctu
ra m

etal
Terr ica
Met asse
al s
truc bois
ture
/ Es
truc
tura
met

Joi alic
n
Sta t de a
nd b
Cub ing se out
iert am
as d roo
e zi ffing
nc /



Fib
r
Fibe e de
r cim ci
ent me
/ Fib nt
ra d
e ce
me
nto
25
30
30
29
29
28
28
27
27
26
26
26
Pages

www.strongtie.eu 23
Outils et kits
Dcouvrez
une nouvelle solution
pour visser
vos querres !
Systmes de vissage en bande / Auto-Feed Screw Driving Systems

OUTILS / TOOLS / HERRAMIENTAS

QDBPC50E

35 - 50 mm

CSA5,0x35T p 14

CSA5,0x50T p 14

1 2
D/G-QUIK DRIVE 2 - SIMPSON STRONG-TIE nest pas responsable dventuelles erreurs dimpression

Outils et kits
Applications : Connexions pour Applications : Connectors to wood. Aplicaciones : Conectores sobre madera.
assemblage bois. Teflon material, no lubricating required. Herramienta en Tefln, no necesita
Outil en Tflon ne ncessitant aucune Possible 360 turn of the attachment on lubricacin.
lubrification. adaptor or extension. Posicionamiento posible de la herramienta
Positionnement possible de loutil sur Easy connection to screw gun. sobre el adaptador y la extensin sobre 360.
ladaptateur et lextension sur 360. Curved feeding guide for quick strip loading. Montaje sobre el atornillador por simple clip.
Montage sur la visseuse par simple clipsage. 1 Precise positioning of the screw in the bore. Gua de carga curvo para una insercin ms
1 Positionnement prcis de la vis dans le perage 2 Adjustable depth stop rpida de la cinta.
2 Bute de profondeur rglable Compatible with all types of adaptators 1 Posicionamiento preciso del tornillo en el
Compatible sur tous types dadptateurs. taladra
2 Tope de profundidad regulable
Compatible con todos los typos de adaptadores

1 an de garantie +2 Profitez dune extension de 2 ans ! (plus dinformations en fin de catalogue)

QDBPC50E

www.strongtie.eu 25
OUTILS / TOOLS / HERRAMIENTAS

QDPRO51

25 - 51 mm

DWF p 14
DWC p 14
RDWF p 15
RDPF p 15

1 2

D/G-QUIK DRIVE 2 - SIMPSON STRONG-TIE nest pas responsable dventuelles erreurs dimpression
Applications : Plaque de pltre sur Applications : Drywall-to-Wood or Steel. Aplicaciones : Placa de yeso sobre
support bois ou sur support acier. Teflon material, no lubricating required.
soporte madera o acero.
Outil en Tflon ne ncessitant aucune Possible 360 turn of the attachment on Herramienta en Tefln, no necesita
lubrification. adaptor or extension. lubricacin.
Positionnement possible de loutil sur Easy connection to screw gun or extension. Posicionamiento posible de la herramienta
ladaptateur et lextension sur 360. Curved feeding guide for quick strip loading. sobre el adaptador y la extensin sobre 360.
Montage sur la visseuse ou lextension par 1 Smooth nose will not mare drywall surface. Montaje sobre el atornillador o la extensin
simple clipsage. 2 Self-locking depth adjustment for consistent por simple clip.
Guide de chargement courbe pour une dimples. Gua de carga curvo para una insercin ms
insertion plus rapide de la bande. Mandrel 165E-RC included. rpida de la cinta.
1 Nez lisse permettant de ne pas endommager 1 Nariz lisa lo que permite no daar la placa
la surface de la plaque de pltre. de yeso.
2 Molette de rglage de la pntration de la tte 2 Rueda de reglaje de la penetracin de la cabeza
de la vis dans le support. del tornillo dentro del soporte (tope de
Porte-embout 165E-RC inclus. profundidad).
Portabrocas 165E-RC incluido.

1 an de garantie +2 Profitez dune extension de 2 ans ! (plus dinformations en fin de catalogue)

QDPRO51E QDPRO51KE QDPRO51KM6022E

3 x BIT2PE 1 x BIT2SE 1 x BIT3SUE 3 x BIT2PE 1 x BIT2SE 1 x BIT3SUE 3 x BIT2PE 1 x BIT2SE 1 x BIT3SUE

26 www.strongtie.eu
Systmes de vissage en bande / Auto-Feed Screw Driving Systems

OUTILS / TOOLS / HERRAMIENTAS

QD76

#2

25 - 76 mm

DWF p 14 WSC p 16
DWC p 14 WSNTL p 16
RDWF p 15 FHSD p 19
RDPF p 15 CBSDQ p 21

# 2,5 #3
D/G-QUIK DRIVE 2 - SIMPSON STRONG-TIE nest pas responsable dventuelles erreurs dimpression

Outil multifonctions : Bois, platelages, Applications : Subfloor, Decks/Docks, Herramienta multi-usos


plaque de pltre Drywall Aplicaciones : Sector placa de yeso,
Outil en Tflon ne ncessitant aucune Teflon, no lubricating required. sector madera

Outils et kits
lubrification. Possible 360 turn of the attachment on Herramienta en Tefln, no necesita
Positionnement possible de loutil sur adaptor or extension. lubricacin.
ladaptateur et lextension sur 360. Easy connection to screw gun or extension. Posicionamiento posible de la herramienta
Montage sur la visseuse ou lextension par Self-locking depth adjustment for consistent sobre el adaptador y la extensin sobre 360.
simple clipsage. dimples. Montaje sobre el atornillador o la extensin
Molette de rglage de la pntration de la tte 3 Interchangeable nose pieces for a variety of por simple clip.
de la vis dans le support. applications and screw sizes : Rueda de reglaje de la penetracin de la
3 nez lisses interchangeables selon la # 2 composite nose piece for 25 to 51 mm cabeza del tornillo dentro del soporte (tope de
dimension des vis et lapplication : screws : curved guide tube. profundidad).
# 2 Nez composite pour vis de 25 51 mm : # 2,5 steel nose piece for 38 to 64 mm screws. 3 narices lisas intercambiables segn la
guide de chargement courbe. # 3 steel nose piece for 76 mm screws. dimensin de los tornillos y aplicaciones :
# 2,5 Nez acier pour vis de 38 64 mm. 191E-RC mandrel included. # 2 Nariz compuesta para tornillos de 25 hasta
# 3 Nez acier pour vis de 76 mm. 51 mm : gua de carga curva.
Porte-embout 191E-RC inclus. # 2,5 Nariz acero para tornillos de 38 hasta
64 mm.
# 3 Nariz acero para tornillos de 76 mm.
Portabrocas 191E-RC incluido.

1 an de garantie +2 Profitez dune extension de 2 ans ! (plus dinformations en fin de catalogue)

QD76KE QD76KM2522E

3 x BIT2PE 1 x BIT2SE 1 x BIT3SE 1 x BIT2SUE 1 x BIT3SUE 3 x BIT2PE 1 x BIT2SE 1 x BIT3SE 1 x BIT2SUE 1 x BIT3SUE

www.strongtie.eu 27
OUTILS / TOOLS / HERRAMIENTAS

QDPRO76S

38 - 76 mm

WSC p 16 SSDHPD p 18
WSNTL p 17 SSDHSD p 18
SS3DSC p 17 CBSDQ p 21
SSDTH p 17

D/G-QUIK DRIVE 2 - SIMPSON STRONG-TIE nest pas responsable dventuelles erreurs dimpression
Application : bois, platelage Applications : sublfloor, decks/docks Aplicacione : sector madera
Parfaitement adapt une fixation de lames Ideally conceived for fixing exotic decking Ideal para fijar las terrazas exticas (tarima y
de terrasse en bois exotique sur lambourdes boards on to exotic exotic joist WITHOUT soporte en madera extica) SIN PRE-TALADRAR.
exotiques, SANS PREPERCAGE. PRE-DRILLING. Herramienta en Tefln, no necesita
Outil en Tflon ne ncessitant aucune Teflon, no lubricating required. lubricacin.
lubrification. Possible 360 turn of the attachment on Posicionamiento posible de la herramienta
Positionnement possible de loutil sur adaptor or extension. sobre el adaptador y la extensin sobre 360.
ladaptateur et lextension sur 360. Easy connection to screw gun or extension. Montaje sobre el atornillador o la extensin
Montage sur la visseuse ou lextension par Self-locking depth adjustment for consistent por simple clip.
simple clipsage. dimples. Rueda de reglaje de la penetracin de la
Molette de rglage de la pntration de la Accept screws from 38 to 76 mm without cabeza del tornillo dentro del soporte.
tte de la vis dans le support. changing noze. (tope de profundidad).
Accepte vis 38 76 mm sans charger le nez. Acepta tornillos de 38 hasta 76 mm sin
cambiar la nariz.

1 an de garantie +2 Profitez dune extension de 2 ans ! (plus dinformations en fin de catalogue)

QDPRO76SKE QDPRO76SKM2522E

3 x BIT3SE 3 x BIT3SE

28 www.strongtie.eu
Systmes de vissage en bande / Auto-Feed Screw Driving Systems

OUTILS / TOOLS / HERRAMIENTAS

QDPROPP38

38 - 64 mm

PCULP p 20
PCSD p 20
FPHSD p 20
X25E p 20
D/G-QUIK DRIVE 2 - SIMPSON STRONG-TIE nest pas responsable dventuelles erreurs dimpression

Nez adapt au profil pr-perc des pattes coulissantes

Outils et kits
Applications : Fixation de pattes joint- Applications : Fasten Metal-roofing clips Aplicaciones : Fijacin de cubiertas
debout sur volige et ossature mtallique and steel decking/stitching ventiladas en zinc con un clip
Outils en Tflon ne ncessitant aucune Innovation Precision Placement TM nosepieces Nuevo sistema que le permite detectar el
lubrification. allows for easy location of the holes in standing pre-taladro de los clips inoxidables que sirven
Positionnement possible de loutil sur ladap- seam metal roofing clips a la fijacin de cubierta ventilada en zinc.
tateur et lextension sur 360. Also safely and efficiently performs steel le permite tambin fijar de manera
Montage sur la visseuse ou lextension par deck fastening and stitching automtica y rpida cubiertas y techos
simple clipsage. Auto-feed mechanism provides hands-free Nuestro sistema automtico le permite
Ce chargeur permet une prcision sans screw advancement, eliminating handling of atornillar sin tener que cargar el tornillo
quivalence grce son nouveau nez, muni individual screws, cutting installation time in manualmente lo que reduce el tiempo de
dundtecteur de perages half colocacin.
Collated fastener strips virtually eliminate Nuestros tornillos son disponibles en
fastener waste and prevent damage to roof 4 formas de cabezas diferentes y varios
panels from dropped fasteners tratamientos

1 an de garantie +2 Profitez dune extension de 2 ans ! (plus dinformations en fin de catalogue)

QDPROPP38E QDPROPP38KE

1 x BIT2SE 1 x BIT2SE

www.strongtie.eu 29
OUTILS / TOOLS / HERRAMIENTAS

QDHSD

45 - 64 mm
QDHSD60
FHSD64 p 19
TB p 19

D/G-QUIK DRIVE 2 - SIMPSON STRONG-TIE nest pas responsable dventuelles erreurs dimpression
Applications : bois sur support Applications : Wood to steel or aluminium Aplicaciones : Madera sobre soporte
mtallique. channeling, flatbed trailers, cargo, utility metlico.
Outil particulirement adapt pour les trailers. Herramienta particularmente adaptada para
planchers des camions, des vhicules Teflon, no lubricating required. suelos de camiones, vehculo profesional
utilitaires et des rsidences mobiles. Possible 360 turn of the attachment on y residencias tipo mobil-homes.
Outil en Tflon ne ncessitant aucune adaptor or extension. Herramienta en Tefln, no necesita
lubrification. Easy connection to screw gun or extension. lubricacin.
Positionnement possible de loutil sur Self-locking depth adjustment for consistent Posicionamiento posible de la herramienta
ladaptateur et lextension sur 360. dimples. sobre el adaptador y la extensin sobre 360.
Montage sur la visseuse ou lextension par Broad nose increases stability. Montaje sobre el atornillador o la extensin
simple clipsage. Mandrel 191E-RC included. por simple clip.
Molette de rglage de la pntration de la Nariz larga para incrementar la estabilidad
tte de la vis dans le support. cuando atornilla usted.
Nez large pour une meilleure stabilit. Rueda de reglaje de la penetracin de la
Porte-embout 191E-RC inclus. cabeza del tornillo dentro del soporte
(tope de profundidad).
Portabrocas 191E-RC incluido.

1 an de garantie +2 Profitez dune extension de 2 ans ! (plus dinformations en fin de catalogue)

QDHSD60E QDHSD60KE

3 x BIT3SE 3 x BIT3SE

30 www.strongtie.eu
Systmes de vissage en bande / Auto-Feed Screw Driving Systems

SYSTEME / SYSTEM / SISTEMA

COMPOSANTS / COMPONENTS / COMPONENTES

Chargeur EXTENSION Visseuse dbrayable (non incluse)


Attachment Extension Screwdriver motor (not included)
Cargador Extensin Atornillador con desembrague
(no incluido)

Arbre install en usine, lintrieur de lextension Poigne


Extension mandrel inside extension Handle
D/G-QUIK DRIVE 2 - SIMPSON STRONG-TIE nest pas responsable dventuelles erreurs dimpression

Eje instalado dentro de la extension en la fbrica Manguera

Outils et kits
OUTIL / TOOL / HERRAMIENTA

Levier de verrouillage Molette de rglage de profondeur Lumire djection dembout


Locking lever Depth ajustment wheel Bit release slot
Palanca de cierre Rueda de profundida Luz de expulsin
Ensemble nez
Nose piece Embout
Nariz Bit
CANON Punta
Guide tube
Caon
NEZ
Nose
Boquilla

Cl embout
Bit Release Key
Lave de recambio LE Porte embout se trouve
de los puntas Levier de dblocage de vis dans le chargeur
Screw release lewer Hex mandrel inside attachment
Palanca para desbloquear el tornillo Portabroca est dentro del accesorio

Levier davance
(doit tre engag dans
lencoche)
Feed Pawl lever (Must be
engaged in Feed Pawl
Assembly Slot)
Leva alimentadora (debe
enganchar en la ranura en
el mecanismo alimentador)

Ensemble de levier davance


Feed pawl assembly
Mecanismo de trinquete

www.strongtie.eu 31
adaptateurs /
Adapters /
ADAPTADORES

32 www.strongtie.eu
Systmes de vissage en bande / Auto-Feed Screw Driving Systems

AdaptateurS / AdaptErS / AdaptadorES

Vitesse Vitesse
BOSCH (trs/min) FEIN (trs/min)

GSR 6-25 TE
(aprs 2008) 2 500 SCS6-3-19X AFE2E-RC 1 900

GSR 6-45 TE ABO1E-RC 4 500


(aprs 2008)
SCT6-25 2 500
GSR 18 V-EC TE 4 200

SCT5-40 AFEE-RC 4 000


GSR 6-25 TE 2 500
ABOE-RC
D/G-QUIK DRIVE 2 - SIMPSON STRONG-TIE nest pas responsable dventuelles erreurs dimpression

GSR 6-40 TE 4 500


(avant 2008) ASCT5-40M 4 000

Vitesse Vitesse
DEWALT (trs/min) HITACHI (trs/min)

WH18DL
DW979K 2 300 AHI1E-RC 2 600
WH18DMR
ADW1E-RC
W8VB
DC520N 2 900
W8VB2 1 700

W8VB3

Adaptateur
DC827KL 18V
ADW2E-RC 2 400
(visseuse choc) W6VB2

W6VB3 2 600
DW263K 2 500 W6VA3

DW264K 2 000 W6VA4 AHIE-RC 3 000

ADWE-RC

DW274K 4 000 W6V3 4 000

DW275K 5 300 W6V4 4 500

DCF620N DWA7G2 W6VM 6 000

www.strongtie.eu 33
AdaptateurS / AdaptatorS / AdaptadorES

Vitesse Vitesse
HILTI (trs/min) MAKITA (trs/min)

SF4000 4 000 6823 2 500

SF4000A 4 000 6824 4 500

AHT2E-RC AMAE-RC

SD2500 2 500 6825RK 6 000

D/G-QUIK DRIVE 2 - SIMPSON STRONG-TIE nest pas responsable dventuelles erreurs dimpression
6826 2 500
SD5000 5 000
6828 3 500

OA 1 000
ST2500 2 500 6807 AMA2E-RC
OA 2 200
AHTE-RC

ST1800 1 800 6827 AMA5E-RC 2 500

6821 AMA6E-RC 4 000

BTD140RFE

BTD145RFE 18V
2 300
BTD146RFE 18V
AMA7E-RC
BTD147RFE 18V

BTD130RFE 14,4V
2 400
BTD134RFE 14,4V

BFS450RFE 18V 4 000


AMA8E-RC
BFS440RFE 14,4V 4 000

DTD146 AMA7E-RC

34 www.strongtie.eu
Systmes de vissage en bande / Auto-Feed Screw Driving Systems

AdaptateurS / AdaptatorS / AdaptadorES

Vitesse
MAKITA (trs/min) Milwaukee Vitesse
(trs/min)

FS2300K 2 500 TKSE2500 Q 2 500

AMIE-RC

DWSE4000 Q 4 000
FS4000K 4 000

AMA9E-RC Spit Vitesse


(trs/min)

FS6300RK 6 000
216 4 650
D/G-QUIK DRIVE 2 - SIMPSON STRONG-TIE nest pas responsable dventuelles erreurs dimpression

ASPITE-RC
BFS451RFE 18V 4 000
217 6 000
BFS451RFE 14,4V 4 000

Vitesse Vitesse
Metabo (trs/min) KRESS (trs/min)

SE2800 2 850 500TBS 3 000


ASPITE-RC

505TBS 4 500
SE4000 4 000

Adaptateur
650TBS2500 2 500
650TBS4500 AKR1E-RC 4 500
650TBS6000 6 000
SE5025 2 500

AMEE-RC 180ATBS1.5/.03 ASPITE-RC 4 200

SE5040 4 000 AEG est une marque de AEG Elektrowerkzeuge.


Bosch est une marque de Bosch Tool Corporation.
DeWalt est une marque de DeWalt Industrial Tool, Co.
Fein est une marque de C. & E. Fein GmbH.
Vitesse
AEG (trs/min) Hilti est une marque de Hilti Corporation.
Hitachi est une marque de Hitachi Koki Co., LTD.
Kress est une marque de Kress-elektrik GmbH & Co. KG.
Makita est une marque de Makita Corporation.
SE2500 2 500 Metabo est une marque de Metabowerke GmbH.
Milwaukee est une marque de Milwaukee Electric Tool Corporation.

AMIE-RC Spit est une marque de Socit de Prospection et dInventions Techniques SPIT (SA).

SE4000 4 000

* Instructions de montage fournies avec ladaptateur / Fitting instructions included with adaptor /
Instrucciones de montaje incluidad con el adaptador.

www.strongtie.eu 35
accessoires /
ACCESSORIES /
ACCESORIOS

36 www.strongtie.eu
Systmes de vissage en bande / Auto-Feed Screw Driving Systems

ACCESSOIRES / ACCESSORIES / ACCESORIOS

OUTILS
DESCRIPTION REFERENCE
COMPATIBLES

Blister de 3 embouts Phillips #2 et cl


Bit pack of 3 ea. Phillips #2 and wrench BIT2PE-RC3
Blister de 3 puntas para atornillar Philipps #2 y llave Tous
All
Blister de 10 embouts Phillips #2 sans cl Todos
Bit pack of 10 ea. Phillips #2 and wrench BIT2PE-RC10
Blister de 10 puntas para atornillar Philipps #2 y llave

Blister de 3 embouts carr #2 et cl


Bit pack of 3 ea. #2 square and wrench BIT2SE-RC3
Blister de 3 puntas para atornillar cuadradas #2 y llave Tous
All
Blister de 10 embouts carr #2 sans cl Todos
Bit pack of 10 ea. #2 square and wrench BIT2SE-RC10
Blister de 10 puntas para atornillar cuadradas #2 y llave

Blister de 3 embouts #2U et cl


Bit pack of 3 ea. #2 undersized square and wrench BIT2SUE-RC3
Blister de 3 puntas para atornillar cuadradas #2U y llave Tous
All
D/G-QUIK DRIVE 2 - SIMPSON STRONG-TIE nest pas responsable dventuelles erreurs dimpression

Blister de 10 embouts #2U sans cl Todos BIT


Bit pack of 10 ea. #2 undersized square and wrench BIT2SUE-RC10
Embouts Blister de 10 puntas para atornillar cuadradas #2U y llave
Drive bits
Puntos Blister de 3 embouts carr #3 et cl
Bit pack of 3 ea. #3 square and wrench BIT3SE-RC3
Blister de 3 puntas para atornillar cuadradas #3 y llave Tous
All
Blister de 10 embouts carr #3 sans cl Todos
Bit pack of 10 ea. #3 square and wrench BIT3SE-RC10
Blister de 10 puntas para atornillar cuadradas #3 y llave

Blister de 3 embouts #3U et cl


Bit pack of 3 ea. #3 undersized square and wrench BIT3SUE-RC3
Blister de 3 puntas para atornillar cuadradas #3U y llave Tous
All
Blister de 10 embouts #3U sans cl Todos
Bit pack of 10 ea. #3 undersized square and wrench BIT3SUE-RC10
Blister de 10 puntas para atornillar cuadradas #3U y llave

Pack de 3 embouts de vissage Torx T-20


Pack of 3 ea. Torx T-20 BITLTX20E-RC3
Pack de 3 puntas Torx T-20
QDBPC50
Pack de 10 embouts de vissage Torx T-20
Pack of 10 ea. Torx T-20 BITLTX20E-RC10
Pack de 10 puntas Torx T-21

Porte-embout de 128 mm pour


Mandrell 128 mm for QDBPC50 MANDREL128E QDEXTE
Portabroca 128 mm para

Porte
Porte-embout de 165 mm pour
Embouts Mandrell 165 mm for QDPRO51 MANDREL165E-RC
Mandrell Portabroca 165 mm para
Portabroca
Porte-embout de 191 mm pour QDPRO76S
Mandrell 191 mm for MANDREL131E-RC
Portabroca 191 mm para QD76 / QDHSD
Accessoires

Tous
Extensions Extension 51,5 cm All QDEXTE MANDREL
Todos

Contact Technique
au 02 51 28 44 00
www.strongtie.eu 37
INFORMATIONS IMPORTANTES

INFORMATIONS IMPORTANTES
Ces informations ont pour but dassurer la bonne utilisation des produits Utilisation des produits
Simpson Strong-Tie et doivent tre suivies avec attention. Les produits de ce catalogue sont conus et fabriqus pour des utilisations
1. Simpson Strong Tie se rserve le droit de modifier ses spcifications, outils spcifiques dtailles et ne doivent en aucun cas servir dautres fins, sauf
et modles sans avis pralable et sans que cela nengage sa responsabilit. avec laccord dun concepteur qualifi. Les modifications de produits ou
procdures dinstallation ne doivent tre effectues que par un concepteur
2. Sauf indication contraire, les mesures sont donnes en millimtres. Ce qualifi, qui sera tenu pour seul responsable des performances de ces produits
catalogue contient toutes les informations disponibles sa date de publication. ou procdures modifies.
Veuillez consulter notre site web www.strongtie.eu ou notre service technique
pour tout renseignement complmentaire. Marquage CE
Les outils Quik Drive rpondent la Directive 2006/42/CE relative la
scurit des machines, ainsi quaux normes europennes suivantes :
EN12100-1 : 2003 ; EN12100-2 : 2003 ; EN1005-2 : 2003 ; EN294 :
1992 ; EN1050:1996.
Le marquage CE appos sur les outils ou leur emballage ainsi que sur les
instructions jointes, atteste de leur conformit aux normes mentionnes
ci-dessus.

D/G-QUIK DRIVE 2 - SIMPSON STRONG-TIE nest pas responsable dventuelles erreurs dimpression
GARANTIES
Kits et chargeurs srie QD & QDPRO Notre formulaire de garantie est galement disponible sur notre site web
La socit Simpson Strong-Tie garantit la conception et la qualit des outils www.strongtie.eu.
quelle commercialise. Les kits et chargeurs de la srie QD & QDRPO sont Limites de garantie
couverts par une garantie pices, main doeuvre et frais de port dune dure
dun an partir de la date dachat. Simpson Strong-Tie les rparera ou les La garantie ne sapplique pas dans les cas suivants :
remplacera gratuitement sur prsentation de la facture dachat, mentionnant Utilisation du chargeur avec dautres vis que celles commercialises par
le numro de srie du chargeur et de la carte de garantie complte. Cette Simpson Strong-Tie, loutil a t conu avec des caractristiques particulires.
garantie sappliquera dans le cadre dune utilisation du chargeur dans des Les porte-embouts et embouts sont des pices dusure, par consquent
conditions normales et conformes aux instructions du manuel. ils sont exclus de la garantie.
Toute modification apporte aux outils les exclut de la garantie.
Les moteurs de visseuse pouvant tre fournis avec les produits ne sont pas La visseuse est couverte par la garantie du fabricant.
fabriqus par Simpson Strong-Tie, par consquent ils sont garantis par leur La socit Simpson Strong-Tie ne pourrait tre tenue pour responsable
propre fabricant. des dommages rsultant de limmobilisation des matriels sous garantie qui
Extension de garantie 3 ans pour la srie QD & QDPRO seraient en rparation. La socit Simpson Strong-Tie ne pourrait tre tenue
pour responsable des dommages directs, indirects ou accidentels engendrs
Simpson Strong-Tie propose une extension de la garantie trois ans par une utilisation non conforme aux rgles de lart et aux instructions du
partir de la date dachat. Lextension de garantie couvre uniquement les manuel.
pices et la main doeuvre. Elle ne sera valide qu rception de la carte de
garantie dment complte et renvoye Simpson Strong-Tie dans un dlai
maximum dune anne aprs lachat du kit ou du chargeur.

INSTRUCTIONS POUR LE CONCEPTEUR


1. Il existe un large choix de fixations, outils et autres produits. Il est souvent 3. Certaines fixations en acier tremp peuvent prsenter des dfauts
difficile de dterminer le type de produit le mieux adapt votre utilisation. Dans prmaturs si elles sont exposes lhumidit. Nous recommandons donc de
certains cas, plusieurs types de produits peuvent convenir. Les informations de les utiliser pour des applications dintrieur, dans une ambiance sche.
ce catalogue ont pour but de guider le concepteur vers le produit le mieux 4. Avant de slectionner une fixation, lisez attentivement les informations de
adapt une application, une utilisation et un environnement spcifique. Le ce catalogue concernant la corrosion.
choix du produit utiliser doit tre effectu par un concepteur qualifi.
5. Si vous utilisez un produit Quik Drive avec un autre produit Simpson
2. Slectionnez la fixation possdant les caractristiques requises (type, taille, Strong-Tie, consultez notre catalogue sur www.simpson.fr pour obtenir des
longueur, filetage, tte, finition, matriau, pointe, etc.) en fonction de vos informations dtailles.
application, utilisation et environnement. Un choix inadapt peut avoir pour
consquence une fixation dfectueuse.

INSTRUCTIONS POUR LUTILISATEUR STANDARD


1. Utilisez uniquement les outils Quik Drive avec des vis Quik Drive 4. Les produits doivent tre utiliss en conformit avec toutes les instructions
dorigine. Lutilisation dautres marques peut entraner un dysfonctionnement fournies.
et endommager loutil. 5. La pose des fixations doit seffectuer conformment aux instructions
2. Si un produit Quik Drive est compatible avec un outil spcifique, nutilisez contenues dans ce catalogue.
le produit avec aucun autre outil. 6. Utilisez un quipement de scurit adapt et suivez toutes les rgles de
3. Choisissez loutil adapt vos besoins. scurit. Portez toujours un masque de protection.

38 www.strongtie.eu
Systmes de vissage en bande / Auto-Feed Screw Driving Systems

INFORMATIONS IMPORTANTES

CONSIGNES DE SECURITE
Zone de travail Ne portez pas de vtements larges ni de bijoux. loignez vos cheveux,
1. Travaillez dans une zone propre et bien claire. vtement et gants des pices en mouvement : ils peuvent se coincer dans
ces pices et entraner de graves blessures.
2. Nutilisez pas les outils Quik Drive dans un environnement dangereux.
Ne les exposez pas la pluie ou un environnement humide. Ne les utilisez 3. Assurez-vous que linterrupteur de loutil Quik Drive est en position OFF
pas en prsence de liquides inflammables, poussires ou gaz, qui engendrent avant de le brancher. Ne posez pas vos doigts sur linterrupteur lorsque vous
des risques de projections. portez loutil.
3. loignez toute personne lors de lutilisation dun outil Quik Drive. 4. Adoptez une position stable tout moment.
Restez concentr afin dviter tout accident ou blessure grave. 5. Utilisez toujours des quipements de scurit tels que lunettes de
protection, masque anti-poussire, chaussures de scurit antidrapantes,
Risque daccident lectrique
casque rigide et/ou protge-oreilles.
1. Protgez-vous contre les chocs lectriques. vitez tout contact corporel
avec des surfaces mises la terre. Utilisation et entretien des outils Quik Drive
2. Ne modifiez en aucun cas la fiche dalimentation de loutil Quik Drive. 1. Ne forcez pas un outil Quik Drive. Utilisez loutil adapt votre application.
Utilisez toujours une prise adapte. Lutilisation de prises et fiches adaptes 2. Lorsquils ne sont pas utiliss, les outils Quik Drive doivent tre stocks
rduit le risque de choc lectrique. dans un endroit sec hors de porte des enfants et autres personnes non
D/G-QUIK DRIVE 2 - SIMPSON STRONG-TIE nest pas responsable dventuelles erreurs dimpression

3. Nabmez pas le cordon dalimentation. Ne portez pas un outil Quik Drive qualifies.
par son cordon et ne tirez jamais dessus pour le dbrancher. 3. Dbranchez la fiche de la source dalimentation avant deffectuer des
loignez le cordon de toute source de chaleur, huile, arte vive ou pice en ajustements, de changer daccessoire ou de ranger loutil.
mouvement. Remplacez immdiatement un cordon endommag, qui peut 4. Entretenez correctement vos outils Quik Drive. Suivez les instructions
augmenter le risque de choc lectrique. pour le graissage et le changement des accessoires.
4. Lorsque vous manipulez un outil Quik Drive lextrieur, utilisez une 5. Vrifiez rgulirement lalignement et la connexion des pices mobiles,
rallonge lectrique adapte. ainsi que les autres caractristiques pouvant affecter le fonctionnement de
Scurit personnelle loutil.
1. Restez attentif. Nutilisez jamais un outil Quik Drive en cas de fatigue 6. Utilisez uniquement les accessoires recommands par Simpson Strong-Tie.
ou sous linfluence de drogue, dalcool ou de mdicaments. Faites preuve 7. Toute rparation doutil lectrique doit tre effectue par une personne
de bon sens lorsque vous manipulez loutil : un instant dinattention peut qualifie. Nutilisez que les pices autorises.
entraner de graves blessures corporelles.
2. Portez des vtements adapts lors de lutilisation dun outil Quik Drive.

CORROSION DES FIXATIONS


Identifier le problme Les produits de traitement du bois autoclave ont chang ces dernires annes.
Les fixations en mtal peuvent subir une corrosion et perdre leur rsistance En raison de la diversit des formulations de ces produits, des niveaux de
lorsquelles sont exposes des environnements ou des matriaux corrosifs, rtention et du taux dhumidit, il est difficile de savoir quels connecteurs
tels que lair marin, les produits ignifuges, les fumes, les engrais, le bois et fixations utiliser avec les matriaux. Informez-vous techniquement sur ce
trait, les mtaux diffrents, etc. sujet et procurez-vous la documentation la plus rcente auprs du fabricant.
Toutes ces variables ne permettent pas dvaluer le risque ni le niveau critique Lutilisation dacier inoxydable est gnralement la solution la plus efficace
de corrosion. Les techniciens et utilisateurs doivent donc connatre contre le risque de corrosion. Afin de mieux servir ses clients, Simpson
les risques potentiels et choisir ainsi un revtement ou un mtal adapt Strong-Tie recherche les solutions les plus avantageuses et les plus
lutilisation requise. scurises. Daprs nos essais et expriences, les revtements de type
Il est galement indispensable dentretenir et dinspecter rgulirement les N2000, XtremeCoat, Quik Guard et TufCote utiliss pour nos fixations
installations, notamment en extrieur. peuvent sadapter des applications spcifiques.
Les matriaux utiliss lextrieur sont souvent soumis une certaine
corrosion, mme lacier inoxydable. Si vous dtectez ou suspectez une
corrosion significative, faites inspecter les matriaux, fixations et connecteurs
par un professionnel et remplacez-les si ncessaire.

www.strongtie.eu 39
IMPORTANT INFORMATION

IMPORTANT INFORMATION & GENERAL NOTES


These notes are provided to ensure proper installation of Simpson Strong-Tie by a qualified Designer. The performance of such modified products or altered
products and must be followed fully. installation procedures is the sole responsibility of the Designer.
1. Simpson Strong-Tie reserves the right to change specifications, designs CE Mark
and models without notice or liability for such changes. The Quik Drive tools are covered by the Machinery Safety Directive
2. Unless otherwise noted, dimensions are in millimeters, loads in kN. This (2006/42/EC) and the followings EU standards : EN12100-1 :
catalog includes all information available as of the effective date of publication. 2003 ; EN12100-2 : 2003 ; EN1005-2 : 2003 ; EN294 : 1992 ;
Please consult our website www.strongtie.eu for current information or our EN1050 : 1996.
technical department if you have queries. The conformity to the above regulations is shown by the CE logo on the tools
bodies and/or their packaging and also with the instructions accompanying
Product use the tools.
Products in this catalog are designed and manufactured for the specific
purposes shown, and should not be used for any other purposes
unless approved by a qualified Designer. Modifications to
products or changes in installation procedures should only be made

D/G-QUIK DRIVE 2 - SIMPSON STRONG-TIE nest pas responsable dventuelles erreurs dimpression
WARRANTIES
QD & QDPRO Kits and attachments Guarantee limitation
The kits and attachments in the QD and QDPRO series sold by Simpson The guarantee of the foreseen tool will not apply in the following cases:
Strong-Tie are covered by a one-year part and labor guarantee after the Use of the attachment with other screws than the ones sold by Simpson
date of purchase. Simpson Strong-Tie will repair or replace any defective Strong-Tie, the tool has been designed with specific characteristics,
tool on sight of the purchase invoice and the completed guarantee card. This Mandrel and bits are defined as wear parts, they are not covered by the
guarantee will apply to uses of the attachment that are normal and compliant guarantee,
with the instructions of the tool manual. Any change made to the tools will exclude them from the guarantee,
Screwdriver motors that may be supplied with the Products are manufactured The screwing machine is covered by the manufacturers guarantee.
by others and are warranted by their respective manufacturers. The Simpson Strong-Tie company declines any liability for damageable
Guarantee extension to 3 years for QD & QDPRO consequences resulting from the immobilization of equipment which would
Simpson Strong-Tie offers a guarantee extension to 3 years after the be under the guarantee. The Simpson Strong-Tie company declines
purchase date. The guarantee extension covers the foreseen tools for parts any responsibility for direct, consequential or accidental damageable
and labor. The guarantee extension will be considered as effective on receipt consequences resulting from a use breaching professional rules and the
of the duly completed warranty form sent to Simpson Strong-Tie within one instructions contained in the manual.
year after the purchase of the kit or attachment.
Our guarantee form can also be filled in on our web site www.strongtie.eu.

INSTRUCTIONS FOR THE DESIGNER


1. There are many choices of fasteners, tools and other products. It is often 3. Some hardened fasteners may have premature failure if exposed to moisture.
difficult to determine which type of product is best suited for your application. These fasteners are recommended to be used in dry interior applications.
In some cases, there may be more than one type of product that will work 4. Select a fastener only after reading the corrosion information in this catalog.
well. The information in this catalog is intended to guide the Designer toward
the product best suited for the specific application, use and environment. The 5. If using a Quik Drive product with any other Simpson Strong-Tie product,
choice of which product to use should be made by a qualified Designer. consult the Simpson catalog or www.strongtie.eu for detailed information
concerning such other product.
2. Select fasteners of a type, size, length, thread, head, finish, material, tip
and other characteristics suitable for your application, use and environment.
Incorrect fastener selection may cause the connection to fail.

INSTRUCTIONS FOR THE INSTALLER


1. Use Quik Drive tools only with authentic Quik Drive fasteners. Other 4. Use products only in accordance with all instructions.
fasteners may cause the tool to malfunction and become damaged. 5. All specified fasteners must be installed according to the instructions in this
2. If a Quik Drive product is compatible with a specified tool, do not use catalog.
the product with any other tool. 6. Use proper safety equipment and follow all safety instructions. Always wear
3. Choose the proper tool to suit your needs. protective eyewear.

40 www.strongtie.eu
Systmes de vissage en bande / Auto-Feed Screw Driving Systems

IMPORTANT INFORMATION

SAFETY WARNINGS
Work Area 2. Dress properly when using a Quik Drive tool. Do not wear loose clothing or
1. Keep work area clean and well lit. jewelry. Keep your hair, clothing, and gloves away from moving parts. Loose
clothes, long hair, or jewelry can be caught in moving parts and result in
2. Do not operate Quik Drive tools in dangerous environments. Do not expose
serious bodily injury.
tools to rain, or use them in damp or wet locations.
Do not use Quik Drive tools in the presence of flammable liquids, dust or 3. Be sure the power switch on a Quik Drive tool is in the off position before
gases, as they can create sparks. plugging in the tool. Do not carry tools with your finger on the switch.
3. Keep bystanders, children and visitors away while operating a Quik Drive 4. Keep proper footing and balance at all times.
tool. Distractions can cause accidents and serious bodily injury. 5. Always use safety equipment such as wearing protective glasses, dust
masks, non-skid safety shoes, hard hats, and/or earplugs.
Reduce Risk of Electrical-Related Accidents
1. Guard against electrical shock. Prevent body contact with grounded Quik Drive Tool Use and Care
surfaces. 1. Do not force the Quik Drive tool. Use the correct tool for the application.
2. Never modify the Quik Drive tool power plug in any way. Always use a plug 2. When not in use, Quik Drive tools should be stored in a dry place and out
with a matching outlet. Use of proper, unmodified plugs and outlets reduces of the reach of children and other untrained persons.
the risk of electric shock. 3. Disconnect the plug from power source before making adjustments,
D/G-QUIK DRIVE 2 - SIMPSON STRONG-TIE nest pas responsable dventuelles erreurs dimpression

3. Do not abuse the power cord. Never carry a Quik Drive tool by its cord or changing accessories, or storing tool.
yank it to disconnect from an outlet or other receptacle. Keep cord away from 4. Maintain Quik Drive tools with care. Follow instructions for lubricating
heat, oil, sharp edges, or moving parts. Replace damaged cord immediately. and changing accessories.
Damaged cords increase the risk of electrical shock.
5. Regularly check for misalignment or binding of moving parts, and other
4. When operating a Quik Drive tool outside, use extension cords suitable conditions that may affect operation.
for outdoor use.
6. Use only accessories recommended by Simpson Strong-Tie.
Personal Safety 7. Any repairs to electric tools should be performed by qualified personnel.
1. Stay alert. Do not use a Quik Drive tool while tired or under the influence Use only authorized parts.
of drugs, alcohol, or medication. Use common sense when operating the tool.
Inattention while operating Quik Drive tools may result in serious bodily
injury.

FASTENER CORROSION INFORMATION


Understanding the Issues connectors should be inspected by a professional engineer or contractor and
Metal fasteners will corrode and may lose load-carrying capacity when may need to be replaced.
installed in corrosive environments or exposed to corrosive materials. There In the last years, pressure-treated wood formulations have changed. Due
are many environments and materials which may cause corrosion including to the many different pressure treatment formulations, retention levels,
ocean salt air, fire-retardants, fumes, fertilizers, preservative-treated wood, moisture content, and because the formulations may vary, understanding
dissimilar metals, and other corrosive elements. which connectors and fasteners to use with these materials is a complex
The many variables make it impossible to accurately predict if, or when, task. It is important to educate yourself by reviewing technical literature on
significant corrosion will begin or reach a critical level. This relative uncertainty the topic and to get the latest information by the manufacturer.
makes it crucial that specifiers and users be knowledgeable of the potential Stainless Steel is always the most effective solution to corrosion risk. To
risks and select a product coating or metal suitable for the intended use. best serve our customers, Simpson is evaluating the options to identify the
It is also important that regular maintenance and periodic inspections are safest and most cost-effective solutions. Based on our testing and experience
performed, especially for outdoor applications. there are some specific applications that are appropriate for N2000,
XtremeCoat, Quik Guard and TufCote coated fasteners.
Outdoor, it is common to see some corrosion, even stainless steel can corrode.
If significant corrosion is apparent or suspected, then wood, fasteners and

www.strongtie.eu 41
INFORMACIONES IMPORTANTES

INFORMACIONES IMPORTANTES
Esta informacin se suministra para asegurar una adecuada instalacin de que sea autorizado por un diseador cualificado. Las modificaciones en los
los productos Simpson Strong-Tie y debe seguirse con mucha atencin. productos o los cambios en los procedimientos de instalacin deben slo ser
1. Simpson Strong-Tie se reserva el derecho a cambiar las especificaciones, realizados por un diseador cualificado. El funcionamiento de dichos productos
herramientas, diseos y los modelos sin previo aviso ni responsabilidad sobre o procedimientos de instalacin modificados es responsabilidad
dichos cambios. exclusiva del diseador.
2. A no ser que se indique lo contrario, las dimensiones estn en milmetros. Marcado CE
Este catlogo incluye toda la informacin disponible en la fecha de publicacin Las herramientas Quik Drive estn cubiertas por la Directiva de Seguridad de
efectiva. Por favor, consulte en nuestro sitio web www.strongtie.eu la maquinaria (2006/42/EC) y las siguientes normas de la UE :
informacin actual o pregunte a nuestro departamento tcnico si tiene alguna EN12100-1 : 2003 ; EN12100-12 : 2003 ; EN1005-2 : 2003 ; EN294 : 1992 ;
duda. EN1050 : 1996.
La conformidad con los reglamentos anteriores se muestra en el logotipo
de la CE en las estructuras centrales de las herramientas y / o su embalaje, y
Uso del producto tambin con las instrucciones que acompaan a las herramientas.
Los productos de este catlogo estn diseados y fabricados para los fines
especficos mostrados y no debern utilizarse para otros fines, a no ser

D/G-QUIK DRIVE 2 - SIMPSON STRONG-TIE nest pas responsable dventuelles erreurs dimpression
GARANTAS
Kits y cargadores QD y QDPRO Lmites de garanta :
La empresa Simpson Strong-Tie, garantiza la concepcin y la calidad La garanta de la herramienta no se aplicar en los casos siguientes :
de las herramientas que comercializa. Uso del cargador con otros tornillos que no sean aquellos comercializados
Los kits y cargadores de las series QD y QDPRO vendidas por Simpson Strong- por Simpson Strong-Tie ; la herramienta ha sido concebida y diseada con
Tie estn cubiertas por un ao de garanta de piezas, mano de obra y portes caractersticas especficas,
desde la fecha de compra. Simpson Strong-Tie reparar o cambiar gratis El portabroca y las puntas para atornillar estn definidos como piezas con
cualquier herramienta defectuosa previa presentacin de la factura de compra desgaste normal; por consiguiente, estn excluidos de la garanta,
y la tarjeta de garanta completada. Esta garanta Cualquier modificacin en las herramientas excluir a las mismas de la
se aplicar a los usos del cargador que sean normales y cumplan las garanta,
instrucciones del manual de herramientas. El atornillador est cubierto por la garanta del fabricante.
Los motores de atornilladores que puedan suministrarse con los productos La empresa Simpson Strong-Tie nunca podr ser considerada como
son fabricados por terceros y cuentan con las garantas de sus respectivos responsable de las consecuencias perjudiciales que resulten de la
fabricantes. inmovilizacin del material que estara cubierto por la garanta. La empresa
Extensin de garanta a 3 aos para QD y QDPRO Simpson Strong-Tie no podr ser considerada como responsable de las
Simpson Strong-Tie ofrece una extensin de garanta a 3 aos tras la fecha de consecuencias perjudiciales directas, indirectas o accidentales, generadas
compra. Dicha extensin de garanta cubre las herramientas previstas para las por una utilizacin no conforme a las reglas profesionales y las instrucciones
piezas y la mano de obra. La extensin de garanta se considerar efectiva tras contenidas en este manual.
la recepcin del formulario de garanta debidamente cumplimentado enviado a
Simpson Strong-Tie antes de un ao tras la compra del kit o cargador.
Nuestro formulario de garanta tambin puede rellenarse en nuestro sitio
web www.strongtie.eu.

INSTRUCCIONES PARA EL DISEADOR


1. Hay muchas opciones de fijaciones, herramientas y otros productos. A 3. Algunas fijaciones endurecidas pueden fallar prematuramente si se
menudo es difcil determinar qu tipo de producto es el ms adecuado para exponen a la humedad. Se recomienda un uso en aplicaciones interiores en
su aplicacin. En algunos casos, puede haber ms de un tipo de producto entorno seco.
que funcione bien. Las informaciones de este catlogo pretenden guiar al 4. Seleccione una fijacin slo despus haber ledo la informacin sobre
diseador hacia el producto ms adecuado para la aplicacin, el uso y el corrosin en este catlogo.
entorno especfico. El que elije el producto que se va a utilizar debe ser un
diseador cualificado. 5. Si utiliza un producto Quik Drive con cualquier otro producto Simpson
Strong-Tie, consulte el catlogo de Simpson o www.strongtie.eu para obtener
2. Seleccione fijaciones de un tipo (tamao, longitud, rosca, cabeza, acabado, informacin detallada referente a dichos otros productos.
material, punta etc.) con arreglo a su aplicacin, uso y entorno. Una seleccin
de fijacin incorrecta puede provocar el fallo de la fijacin.

INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR / USARIO


1. Utilice las herramientas Quik Drive slo con los tornillos Quik Drive 4. Utilice los productos slo de acuerdo con todas las instrucciones
autnticos. Otras marcas pueden hacer que la herramienta funcione mal suministradas.
y resulte daada. 5. Todas las fijaciones especificadas deben instalarse de acuerdo con las
2. Si un producto Quik Drive es compatible con una herramienta especificada, instrucciones de este catlogo.
no utilice el producto con ninguna otra herramienta. 6. Utilice un equipo de seguridad adecuado y siga todas las instrucciones de
3. Escoja la herramienta adecuada para adaptarse a sus necesidades. seguridad. Lleve siempre proteccin para los ojos.

42 www.strongtie.eu
Systmes de vissage en bande / Auto-Feed Screw Driving Systems

INFORMACIONES IMPORTANTES

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
Zona de trabajo 2. Lleve ropa adecuada al utilizar una herramienta Quik Drive. No lleve ropa
1. Mantenga la zona de trabajo limpia y bien iluminada. holgada ni joyas. Mantenga su pelo, ropa y guantes alejados de las piezas
mviles. Las prendas holgadas, el pelo largo o las joyas pueden resultar
2. No emplee herramientas Quik Drive en entornos peligrosos. No exponga
atrapados en las piezas mviles y ocasionar graves lesiones corporales.
las herramientas a la lluvia ni las utilice en lugares mojados o hmedos. No
utilice herramientas Quik Drive en la presencia de lquidos, polvo o gases 3. Asegrese de que el interruptor de conexin en una herramienta Quik
inflamables, dado que pueden crear proyecciones. Drive est en la posicin desconectada antes de enchufar la herramienta. No
transporte herramientas con el dedo en el interruptor.
3. Mantenga los transentes, nios y visitantes alejados mientras emplee
una herramienta Quik Drive. Las distracciones pueden causar accidentes y 4. Mantenga los pies bien situados y en equilibrio en todo momento.
lesiones corporales graves. 5. Utilice siempre equipos de seguridad, como gafas protectoras, mascarillas
antipolvo, calzado de seguridad no deslizante, cascos y / o tapones para los
Reduzca el riesgo de accidentes relacionados con la electricidad
odos.
1. Protjase contra las descargas elctricas. Evite el contacto del cuerpo con
las superficies puestas a tierra. Uso y cuidado de la herramienta Quik Drive
2. No modifique nunca el enchufe elctrico de ninguna forma. Utilice siempre 1. No fuerce la herramienta Quik Drive. Utilice la herramienta correcta para
un enchufe con una toma correspondiente. El uso de tomas y enchufes la aplicacin.
D/G-QUIK DRIVE 2 - SIMPSON STRONG-TIE nest pas responsable dventuelles erreurs dimpression

adecuados, no modificados, reduce el riesgo de descarga elctrica. 2. Cuando no se estn utilizando, las herramientas Quik Drive deben
3. No fuerce el cable elctrico. No transporte nunca una herramienta Quik guardarse en un lugar seco y fuera del alcance de los nios y otras personas
Drive por su cable ni tire del mismo para desconectarlo de una toma u que no hayan recibido formacin o no calificadas.
otro receptculo. Mantenga el cable alejado del calor, aceite, bordes afilados 3. Desconecte el enchufe de la fuente de alimentacin antes de realizar
o piezas mviles. Cambie un cable daado inmediatamente. Los cables ajustes, cambiar accesorios o guardar la herramienta.
daados aumentan el riesgo de descarga elctrica.
4. Conserve las herramientas Quik Drive con cuidado. Siga las instrucciones
4. Al manejar una herramienta Quik Drive en el exterior, utilice extensiones de lubricacin y cambio de accesorios.
de cable adecuadas para el uso exterior.
5. Compruebe regularmente si las piezas mviles estn bien alineadas o
Seguridad personal atascadas, y otras condiciones que puedan afectar al funcionamiento.
1. Permanezca atento. No utilice una herramienta Quik Drive cuando est 6. Utilice slo accesorios recomendados por Simpson Strong-Tie.
cansado o bajo la influencia de drogas, alcohol o medicamentos. Utilice el 7. Cualquier reparacin en las herramientas elctricas debe ser efectuada
sentido comn al manejar una herramienta. La falta de atencin mientras se por personal cualificado. Utilice slo piezas autorizadas.
emplean herramientas Quik Drive puede tener como consecuencia graves
lesiones corporales.

INFORMACIN SOBRE CORROSIN DE LAS FIJACIONES


Identificacin de los problemas puede corroerse. Si hay evidencias o se sospecha de un nivel importante de
Las fijaciones metlicas se corroern y pueden perder resistencia cuando corrosin, las fijaciones y los conectores deben ser inspeccionados por un
estn instaladas en entornos corrosivos o expuestas a materiales corrosivos. contratista o ingeniero profesional y tal vez sea necesario cambiarlos.
Hay muchos entornos y materiales que pueden causar corrosin, incluyendo En los ltimos aos, las formulaciones de madera inyectada a presin,
el aire salado del ocano, retardantes de incendios, humos, fertilizantes, por autoclave han cambiado. Debido a las mltiples y diferentes
madera con tratamiento preservativo, metales disimilares y otros elementos formulaciones de inyeccin a presin, niveles de retencin, contenidos de
corrosivos. humedad, y debido a que las formulaciones pueden variar, es difcil entender
Las mltiples variables hacen que sea imposible predecir de forma precisa qu conectores y abrazaderas se deben utilizar con estos materiales. Es
si, o cuando, un nivel importante de corrosin se iniciar o alcanzar un importante educarse revisando bibliografa tcnica sobre el tema y obtener la
nivel crtico. Esta incertidumbre relativa hace que sea crucial que los informacin ms actual del fabricante.
especificadores y los usuarios sean conocedores de los posibles riesgos El acero inoxidable es siempre la solucin ms efectiva contra el riesgo
y seleccionen un metal o revestimiento de producto adecuado para el uso de corrosin. Para ofrecer un mejor servicio a nuestros clientes, Simpson
deseado. Strong-Tie est evaluando las opciones para identificar las soluciones ms
Tambin es importante que se realicen tareas de mantenimiento regulares seguras y rentables. Basndose en nuestras pruebas, experiencia y ensayos,
los tornillos con revestimiento N2000, XtremeCoat, Quik Guard y
e inspecciones peridicas, especialmente para aplicaciones en el exterior.
TufCote pueden adptarse a aplicaciones especificas.
En el exterior es normal ver un poco de corrosin; incluso el acero inoxidable

www.strongtie.eu 43
DYSFONCTIONNEMENT / TROUBLESHOOTING / DISFUNCIONAMIENTO

GUIDE DE DEPANNAGE
Les outils Quik Drive sont faciles utiliser. Comme pour tous les outils mcaniques, quelques principes de base sont respecter.

PROBLEME solution

Les vis ne s'enfoncent pas. Elles tournent une seconde,


Sassurer que la visseuse est bien en marche avant.
puis se couchent sur le ct. Peu ou pas de pntration.

Vrifier que lembout est adapt au type de vis utilis.


Les vis ne senfoncent pas compltement. Elles senfoncent
Vrifier lusure de lembout. Si besoin, remplacer lembout.
denviron la moiti, puis lembout tourne dans le vide.
Pousser plus fort lors du vissage.
Vrifier le rglage de la profondeur sur lembout. Rgler si ncessaire.
Les vis ne senfoncent pas compltement.
La vis passe peut-tre ct du support.
Elles ne sont pas compltement noyes dans le support.
Exemple : Fixation de panneau de plancher. Vissage ct de la solive pour un plancher.

Nutiliser que les vis originales de la marque Quik Drive .


Sassurer que la bande de vis est correctement insre- suivant le sens de la flche
Les vis navancent pas correctement et coincent loutil. Entre chaque vis, soulever compltement loutil.

D/G-QUIK DRIVE 2 - SIMPSON STRONG-TIE nest pas responsable dventuelles erreurs dimpression
Ne pas laisser traner la bande de vis sur la surface de travail lors de vos dplacements.
Sassurer que lensemble du levier davance est intact et que le levier davance est engag.

TROUBLESHOOTING GUIDE
Quik Drive tools are easy to use. As with any power tool, there are a few basic things to remember.

PROBLEM solution
Screws wont drive.
They spin for a second, then lay over Make sure the screwgun is not in reverse.
on their side. Little or no penetration.

Check to be sure you are using the correct bit for the type of screws you are driving.
Screws wont drive completely.
Check for bit wear. It may be time to install a new bit.
They go down about halfway, then the bit spins out.
Push harder when driving.
Check the depth adjustment on the attachment. Reset if necessary.
Screws wont drive completely.
You may have missed the substrate.
They are almost completely driven but wont countersink completely.
Example: In flooring, this will occur if you miss the joist.

Use only genuine Quik Drive brand collated screws.


Be sure the screw strip is inserted correctly - pointed end first.
Screws dont advance properly causing tool to jam. Lift the tool completely off the work surface after driving each screw.
Dont drag screw strips on the work surface as you move to the next position.
Be sure the feed pawl assembly is intact and feed lever is engaged.

GUIA PARA DIAGNOSTICO DE PROBLEMAS


Las herramientas de Quik Drive son fciles de usar; pero como cualquier herramienta motorizada, se deben recordar algunas cosas bsicas.

PROBLEMA SOLUCIN

Los tornillos no penetran. Dan vueltas por un segundo y caen sobre Asegurarse que el selector de direccin de la pistola atornilladora no est en
su costado.on their side. Poca o ninguna penetracin. DESTORNILLAR.

Cerciorarse de estar utilizando la punta correcta para ese tipo de tornillos.


Los tornillos no penetran completamente.
Observe el desgaste en la punta. Podra ser necesario cambiar de punta.
Penetran aproximadamente hasta la mitad, y la punta se sale.
Presionar ms fuerte al atornillar.

Revise la graduacin de la profundidad de atornillado en el accesorio y ajstela si fuese


Los tornillos no penetran completamente. Penetran casi
necesario. Puede estar atornillando en falso.
completamente, pero la cabeza no queda empotrada totalmente.
Ejemplo : Al instalar un piso, podra no estar atornillando en la viga.

Utilice nicamente cintas de tornillos originales Quik Drive. Asegrese que la cinta est
insertada correctamente - La punta primero. Levante la herramienta completamente
de la superficie de trabajo despus de cada atornillado. Al pasar a la siguiente posicin,
Screws dont advance properly causing tool to jam.
no arrastre las cintas de tornillos sobre la superficie de trabajo. Cercirese que el
mecanismo de trinquete del alimentador este intacto y que la leva alimentadora est
enganchada.

44 www.strongtie.eu
Bois
CSA WSNTL WSC

le vissage en bande Terrasse


SSDTH SSDHPD SS3DSC SSDHSD

polyvalent
D/G-QUIK DRIVE 2 - SIMPSON STRONG-TIE nest pas responsable dventuelles erreurs dimpression

Plaque de pltre
DWF DWC RDPF RDWF

Bois/Mtal
TB650E FHSD64 CBSDQ FHSD32

Ossature mtallique
PCSD FPHSD X25E

Joint debout
PCULP

www.strongtie.eu 45
Dcouvrez toutes
nos documentations...
tlcharger sur notre
site www.strongtie.eu

Notre catalogue
technique Connexions
pour assemblages bois
Ce catalogue technique gnral
vous prsente toutes nos gammes
de produits. Ils bnficient pour

D/G-QUIK DRIVE 2 - SIMPSON STRONG-TIE nest pas responsable dventuelles erreurs dimpression
la plupart du marquage CE.
Les valeurs caractristiques
de reprise de charge sont
bases sur lEurocode 5.

Slection MOB Panneaux


Chaprentes, planchers, pergolas... Bois Massifs
Bnficiez de la complmentarit Dcouvrez notre gamme de
de nos gammes Simpson connexions et fixations ddies
Strong-Tie pour la construction linstallation de panneaux
de maisons ou extensions structurels en bois massif,
ossature bois. sandwich, lamell-coll et
lamell crois!

Slection ITE Doc. Fabrication


Equerres de bardage en angle, Spciale
fixations tous supports, griffes En plus de loffre standard,
de maintien ou chevilles pour Simpson Strong-Tie propose
isolants thermiques, dcouvrez la fabrication de pices
notre gamme complte pour vos sur mesure. un service
chantiers dIsolation Thermique sur-mesure dcourvrir
par lExtrieur...

00 33 (0)2 51 28 44 00 www.strongtie.eu
Connexions et fixations :
trouvez les ides
qui clairent vos projets.
D/G-QUIK DRIVE 2 - SIMPSON STRONG-TIE nest pas responsable dventuelles erreurs dimpression

?
TROUVEZ LE BON
PRODUIT GRCE
LOUTIL DAIDE AU CHOIX
SUR SIMPSON.EU
Photo : Thinkstock

LABEL DE
TRAABILIT TOTALE

Simpson Strong-Tie, rfrence mondiale en matire de connexions et fixations, offre depuis toujours la gamme la plus profonde du march :
de quoi rpondre toutes vos ides, tous vos projets de construction bois ou bton. Ajoutez-y des garanties et certifications optimales
(label de traabilit, marquage CE, normes ISO), une fabrication dans nos propres usines, en France notamment, un service recherche
et dveloppement unique en Europe et des conseils apprcis par les professionnels Les connecteurs Simpson Strong-Tie nont pas
dquivalent, et cela fait toute la diffrence.

Pour plus dinformations SIMPSON STRONG-TIE : CONNEXIONS


sur nos produits :
flashez ce code. ET FIXATIONS SANS QUIVALENT

00 33 2 51 28 44 00 RETROUVEZ NOTRE CATALOGUE DE SOLUTIONS SUR WWW.STRONGTIE.EU


NOTES

48 www.strongtie.eu
D/G-QUIK DRIVE 2 - SIMPSON STRONG-TIE nest pas responsable dventuelles erreurs dimpression
D/G-QUIK DRIVE 2 - SIMPSON STRONG-TIE nest pas responsable dventuelles erreurs dimpression

NOTES
Systmes de vissage en bande / Auto-Feed Screw Driving Systems

www.strongtie.eu 49
NOTES

50 www.strongtie.eu
D/G-QUIK DRIVE 2 - SIMPSON STRONG-TIE nest pas responsable dventuelles erreurs dimpression
SIMPSON STRONG-TIE
Zac des Quatre Chemins
85400 Sainte Gemme La Plaine
FRANCE
Tel : + 33 2 51 28 44 00
Fax : + 33 2 51 28 44 01
commercial@strongtie.com
www.strongtie.eu

D/G-QUIK DRIVE 2

3 523140 921068