Vous êtes sur la page 1sur 241

J. 1.

P E R E Z B ( I U D E

POES
RECOPILC

OBSEQUIO DEL MINISTERIO DE EDUCACION


NACIONAL. - DIRECCION B CULTURA -

ED ICION ES D EL M INISTERIO DE EDUCACION NACIONAL


DIRECCION DE CULTURA

. M : ' ' /. . ;V; . ' 'ik :


racas Venezuela
Primeros Ttulos
de la
BIBLIOTECA POPULAR VENEZOLANA
SERIE R O JA : Novelas y Cuentos.
1.Las Memorias de M am Blanca, T eresa de la P arra .
4.To Tigre y To Conejo, Antonio A rriz.
7.Cantaclaro.Rmulo Gallegos.
9.Peregrina.Manuel Daz Rodrguez.
11.Leyendas del C aron.Celestino P eraza.
13.Memorias de un V ividor.F . Tos ta G arca.
15.Las Lanzas Coloradas.A rturo U slar P ietri.
17.Las Sabanas de B arin as.Capitn Vowell.
18.E l Mestizo Jos V argas.Guillermo Meneses.
SERIE AZUL: H istoria y Biografa.
2.Mocedades de Bolvar.R . Blanco Fom bona.
5.Jos F lix Rivas.J . V . Gonzlez.
8.Sucre.Juan Oropesa.
12.Hombres e Ideas en Amrica.Augusto Mijares.,
19.Al M argen de la Epopeya.Eloy G. Gonzlez.
SERIE MARRON: Antologas y Selecciones.
3.Cuentistas M odernos.Julin Padrn.
6.Cancionero P o p u lar.Jos E . Machado.
10.Aoranzas de Venezuela.Pedro Grases.
14.Poetas Parnasianos y M odernistas.Luis Len.
16.Crnica de Caracas.------Aristides Rojas.
20.Poesas y Traducciones.J . A . Prez Bonalde.
ADVERTENCIA
Aceptada la m isin que me confi el M inis
terio de Educacin Nacional de elaborar un tomo
de los que componen la Biblioteca Popular Ve
nezolana y relativo a las obras poticas de Juan
Antonio Prez Bonalde, no vacil por un momen
to el hacerme cargo de tal labor. A l efecto,
de acuerdo con las instrucciones que m e fueron
sum inistradas y la ndole de la mencionada B i
blioteca, puse manos a la obra. E l presente
volumen, por tanto, no aspira a ser la recopila
cin de todas sus composiciones poticas, lo que
requiere largas y minuciosas bsquedas, n i ta m
poco una rigurosa seleccin en la cual se desecha
aquello que no siendo digno de la posteridad, res
ta, ms bien que acrece el m rito del autor, como
acontece con toda obra prolfica. E n este tomo,
pues, dentro de los lmites sealados, se inser
tan al lado de los mejores y de los m s famosos
cantos de Prez Bonalde la casi totalidad de los
versos que se encuentran en E ST R O F A S y
RITM O S (*), libros que l di a la estampa
y a la vez varios otros cantos suyos aparecidos
en diversas publicaciones, as como tambin la
- .....iiiminii
entre las cuales, se omite, por su larga, extensin
y por existir de ella m uchas y hasta recientes
ediciones, su admirable versin de E l Cancio
nero de E nrique Heine.
Por cuanto el discurso pronunciado por m en
la Academ ia Venezolana de la Lengua en la se
sin celebrada con m otivo del centenario del na
cim iento de Prez Bonalde no constituye u n es
tudio erudito sobre alguno de los aspectos de
este poeta sino u n escrito donde si en form a bre
ve se da idea de su vida y obra y se asienta, al
hacerse su panegrico, como no poda menos de
ser, cuanto ya la docta crtica ha aceptado unxv-
nim em ente acerca de ta n gran lrico, m e ha pare
cido conveniente, dada la naturaleza de la presen
te recopilacin, insertarlo a m anera de prlogo.
E . S.
Caracas, 1946.

(*) En las poesas que aparecen publicadas en este


tomo y copiadas de dichos volmenes se ha respetado
A MANERA DE PROLOGO
Discurso de Don Edgard Sanabria en la
ju n ta pblica y solemne con que las
Acadefcnias Venezolana correspondiente
de la Espaola y Nacional de la His
toria, celebraron el Prim er Centenario
del nacimiento de Don Juan Antonio
Prez Bonalde.

Al tiempo que la Repblica celebraba el triunfo del


ltimo gran caudillo nacional, all, frente al m ar, en el
vecino puerto, en un atardecer de octubre, bajo un hon
rado pero ajeno techo, msero, triste y solo, mora, den
tro de la m ayor indiferencia de sus conciudadanos, el ms
alto poeta lrico que hubimos en la segunda m itad del
siglo precedente, y p ara cuya memoria, como aconteci
con la de Bolvar y la de tantos otros ilustres varones,
slo aos m s tarde llegara la hora de la justicia y el
reconocimiento.
Cmplese hoy precisamente la prim er centuria de ha
ber hecho su entrada en este mundo quien haba de lla
m arse Juan Antonio Prez Bonalde, y es sta la causa
de hallarnos aqu congregados p ara honrar su nombre,
ta l como hace cerca de nueve lustros, en form a noble que
la enaltece, gallarda juventud, esperanza de entonces,
convertida ya en verdadera gloria de la Patria, rompien
do la indiferencia y el silencio que se cernan sobre la

I
fciuua uei oaruo m iartunaao, al tr a s u d a r en triunfo sus
restos m ortales a su n ativa urbe, le rindi la digna apo
teosis de que era acreedor.

Si aquel fu el homenaje del a rte y del ms puro pa


triotism o, el presente, pasadas y a las discordias y renci
llas, las pequeeces y m iserias, que otrora ni nunca ca
ben en pechos generosos, por culpa de mi palabra torpe,
carecer de la belleza y magnificencia que reclam a; mas
ello no ser obstculo a am inorar los elevados senti
m ientos que a todos nos animan.

Perm itidm e, seores, que en este da consagrado a con


m em orar a uno de los grandes poetas que han pulsado la
lira en nuestra lengua, a uno de los autnticos orgullos
literarios de la Amrica espaola, por lo reducido de los
lmites de este deshilvanado elogio no tra te casi de la
mltiple personalidad del eximio trovador, y me cia a
decir algo muy breve de lo mucho que puede y debiera
decirse de sus versos, que son el timbre y la corona de su
gloria.

Nacido p ara el arte, este esmerado cultor de la pin


tu ra y de la msica, entusiasta adm irador de W agner,
poseedor de estro innato, siente desde temprano en lo
ms ntimo de su sr latir la poesa. As, adolescente
an, se revela poeta de inspiracin y vuelo, y es en la
stira poltica donde en los comienzos ejercit su musa.

Puerto Rico, aquella isla reina de los vergeles del Ca


ribe, en otros tiempos hogar de multitud de venezolanos
en desgracia y por la que siempre guard el vate recuer
do inm ortal e inmensa gratitud, es la tierra en donde, por
haber buscado a causa de las contingencias de nuestra
vida poltica refugio su familia, discurrieron los das de
su niez.

Espritu librrimo, carcter perspicuo, de frrea vo


luntad y tenaz empeo, al reto m ar joven al oriundo so
lar, por su temperamento combativo y fogozo, se mez-

II
ca cn la incruenta lucha de los partidos. Altivo ciuda
dano y frvido p atrio ta, nimo viril y resuelto, no avi
nindose con el am biente poltico y social que le circuye,
al presentir en marzo de 1870 el triunfo del futuro Ilus
tre Americano, en contra de quien siempre estuvo y a
quien desde un principio fustig con la pluma, ausntase
del pas y con decoro se impone a s mismo la to rtu rante
pena del destierro. Gracias al ostracismo, se alej a tiem
po de un medio hostil donde ta l vez se hubiese malo
grado y hall en regiones extraas, de superior cultura,
al contacto de nuevas orientaciones poticas, los elemen
tos necesarios p a ra desarrollar sus facultades intelectua
les y los medios p a ra poder d ar todo de cuanto e ra capaz
su potencialidad creadora.

Algunos han tenido a m al su alejamiento, que nos pri


v del benfico influjo literario que su presencia nos ha
bra reportado. Quiz de haber permanecido entre noso
tro s hubiese realizado, ayuno de influencias ex
traas, una obra de elevada resonancia humana al cantar
con voz trascendente las angustias y las bellezas natu
rales de esta tierra, p a ra la cual tena sobradas fuerzas y
de las que di abundantes m uestras en su inm ortal VUEL
TA A LA PATRIA.

Desinteresado adorador de Apolo, cuyo culto fu la


ms alta y noble actividad de su espritu, fija su resi
dencia en Nueva York. Viajero de todos los m ares, visi
tante de innmeras regiones, que no hall en sitio alguno
quietud p ara su atormentado espritu, en medio del cons
tante batallar en pos de la ganancia del diario sustento
y de su errante vida, no abandona la dedicacin que des
de temprano consagr a las letras ni deja de cultivar su
mente, como tampoco olvida enriquecerla con cuanto
grande y bello ha producido la inteligencia humana.

Alto paradigm a de cultura, nutrido en las ms sabias


enseanzas y a quien no son desconocidos los ms graves
problemas sociales y cientficos; consumado poligloto que

III
domina el latn, ingls, francs, alemn, portugus e ita
liano; conocedor profundo de la mtrica, la que mane-,
ja con m aestra y sin vacilaciones; el talento artstico de
m ayor valor entre todos sus contemporneos, su produc
cin potica es la m s apreciable de aquella poca, en la
cual brillaron figuras de ta n elevada ta lla como las de
Jos Ramn Ypes, Miguel Snchez Pesquera, Francisco
Guaicaipuro Pardo, Jos Antonio Calcao y Jacinto Gu-
tirrez-Coll, astros todos de prim era m agnitud.

Poeta de inspiracin alta y fecunda, estro elevado y


depurado gusto; de impetuosos afectos; de carcter indi
vidual e independiente; consubstancializado con las lite
ratu ras sajonas; dulce y sosegado; de estilo propio y dic
cin elegante, que logra una particular musicalidad y un
tono ntimo elevado, en quien parece que las palabras,
exentas de tono elocuente, se ductilizasen a su antojo en
persecucin d la arm ona; gil; diestro en el uso de las
licencias clsicas; tocado de originalidad; cuidadoso del
fondo, como sus m aestros, aquellos a quienes se deben
las ms bellas concepciones del sentimentalismo espiri
tual; de un vivo, enorme y delicado sentir; de un suave
aliento encantador, logra en sus cantos una delicadeza
entemecedora e inefable.

Amante de la form a esplendorosa, en sus poesas, que


guardan casi todas las requeridas proporciones entre la
expresin y el contenido, en las que en uno que otro caso
se advierten reminiscencias de clebres poetas y en las
cuales muy ra ra s veces incurre en insignificantes des
cuidos, se advierte la subjetividad y el predominio de la
lrica.
<1
Finalidad y mvil de ellas son sus estados de nimo
que brotan de m anera plcida, no obstante la encontrada
lucha en la que pugnan por salir tantos y tan variados
sentimientos, nacidos al calor de una exuberante fan ta
sa que busca en el verso el desahogo que tra ig a el con
suelo. Templado por la filosofa y moderado por la re

IV
flexin en sus estrofas, donde est contenida su alma
entera, lo g T a el justo equilibrio.

Si en cada uno de nosotros, educacin, ambiente, lo


extraordinario que suele acontecemos y, en fin, todo
cuanto nos rodea y atae perflanos con determ inada fi
sonoma, con la que guardan ntim a relacin pensares,
sentimientos y acciones, lo propio acontece en mayor
grado al poeta lrico romntico. De aqu, que estudiando
su vida, el medio y la poca en que acta, es como pue
den juzgarse con acierto sus producciones. No debemos
olvidar, por tanto, al tra ta r de interp retar a Prez Bo-
nalde, que ausente de la p atria la lleva dentro d<-I co
razn y que al hondo sufrimiento del exilio junta, a ms
de otros quebrantos, los infortunios del hogar y la de
sesperacin por la tem prana m uerte de su adorada hija,
flor de sbito tronchada al comenzar la vida.

Tamaos males origen fueron del tin te melanclico y


pesimista, de tipo germnico, que destilan sus canciones,
en su m ayor p arte voces de hasto y de dolor y algunas
impregnadas del cruel escepticismo que corroe el esp
ritu atormentado de este superior ingenio, en cuyos pri
meaos ensayos oe revelan los prstinos ideales de lao
creencias religiosas y que a la postre fu vctima de las
contradicciones intelectuales, estriles y deletreas, tiei
llamado siglo de las luces. Su rebelda, su negacin, b u
duda, tem a obligado en la mayora de los romnticos y
acordes con el clima intelectual de la poca, hijas del
tiempo en que vivi, son ms de escuela que de principio,
ms un producto del sentimentalismo que del convenci
miento filosfico. Prez Bonalde no es el incrdulo per
tinaz, sino ms bien el creyente sentimental, vacilante,
en quien nunca se borr del todo la clara fe de los pri
meros aos.

As se explica el que en sus versos, al lado de des


consoladoras y hasta irreverentes estrofas, estn otras,
clidas e ingenuas, que expresan anhelos de luz espiri
tual.

V
Grande y pura, la m s sentida y radiante y la de su
perior calidad esttica en el parnaso venezolano es la
obra potica original de Prez Bonalde. Eicas prenda3
de tan regia diadema son Bendita seas!, exquisita; sus
Nocturnos, impregnados de honda melancola; Semper,
llena de bellos pensamientos; los magnficos sonetos La
fe perdida y Naufragio, esplndida alegora de lo ef
mero del orgullo humano; Los das van pasando, de s?-
bor nrdico; Vida y Muerte, cuartetas pensadas y escri
tas a imitacin del rabe y en las cuales se palpan las
semejanzas y afinidades entre Heine, Prez Bonalde y
Becquer; Mensajeros, de espontnea y fresca inspiracin;
Magdalena, muy sentida y delicada; Prim avera, de her
mossimo lenguaje potico, en la que como acostumbra
ba, diluye el sentimiento en circunloquios y comparacio
nes y, en la que, canta ciertos estados de nimo y la
emocin que experimenta por la llegada de la m s po
tica de las estaciones del ao; la celebrada composicin
escrita con ocasin del deceso de G autier Bentez y la
soberbia oda Los Hroes del Deber, escrita en honor <Ie
los expedicionarios de la m arina americana que sucum
bieron en el delta del Lena.

Mas por encima de todas sobresalen Flor, Vuelta a la


P a tria y El Poema del N igara. La prim era es la expre
sin de la desgracia sin alivio; el poema de la desespera
cin en que el vate inconsolable ante el cadver de su
pequea hija, en grito desgarrador llega h asta la blas
femia. La musa elegiaca que en Venezuela haba resona
do dignamente en el Canto de M aitn con motivo de la
m uerte de su esposa, alcanza en Flor el m s alto grado
de intensidad. N ada iguala entre nosotros en fuerza emo
tiva a esta elega. Si cuanto sali de la plum a de Prez
Bonalde es hermoso, cuando el soplo de la tribulacin y
del dolor agitan su alma, raya en lo sublime. Imperece
dera, joya de antologa, la ms valiosa de sus poesas,
es la popular Vuelta a la P atria, conmovedora y de un
hondo y acendrado lirismo. Un afecto puro y un desbor
dante sentimentalismo de am or y de dolor fluyen de sus

VI
clidas estrofas, en las que se mezclan armnicamente
la bella descripcin, la nota fnebre por la muerte del
sr entre los seres ms queridos y el desahogo que brota
-del pecho del proscrito que tra s larg a ausencia al fin
vuelve a la patria. Es, como se ha dicho, sntesis armni
ca de la imaginacin con e! sentimiento y la reflexin. Be
llsima, superior a todas las de igual ndole, por s sola
bastara pa: a fundar la reputacin de enorme y excelso
poeta de que en justicia goza Prez Bonalde. Cantor de
la naturaieza y pensador profundo, poeta filsofo, se
m ostr en El Poema del N igara, himno levantadsi-
simo, pico-naturalista con determinado aspecto alegri
co; la obra potica ms atrevida y de ms am plia con
cepcin de Prez Bonalde, hecha de una sola pieza, co
mo lo declar M art, donde todo es grandioso: el motivo
.y el canto, y en la cual resaltan los sentimientos y los
conceptos del autor sobre el hombre y el mundo al sen
tirse impresionado en grado sumo ante ta n soberbio es
pectculo. Su musa, que vibra con la energa suficiente
p ara im itar el atronador ruido del torrente, tiene mo
mentos de dulzura y sencillez, tal como cuando describe
el ro en versos dignos de fra y Luis de Len. De este en
cuentro entre el hombre y la naturaleza surgi la subli
me inspiracin que rivaliza con la de Heredia y ante la
que no resplandece la oda Al N igara del mismo, quien
pareca haberse apropiado del tema.

Por estas tres ltim as composiciones, que se conser


varn en la memoria de las gentes hispanoamericanas
m ientras hablen la esplendorosa lengua de Castilla y ten
ga adoradores el culto de lo bello, el nombre de Prez
Bonalde perdurar por siempre.

Si por el profundo dominio que tena del habla caste


llana logr realizar su aplaudida obra propia, el cabal
conocimiento y el manejo de m ultitud de lenguas le per
m itieron ejecutar su adm irable labor de traductor y lo
llevaron hasta hacerle posible pensar y escribir en di
ferentes idiomas extranjeros con t n ta claridad, soltura

VII
y elegancia como en el suyo. Sus estrofas en portugus
y los elicaaos poemas que compuso en ingls, al p ar que
las admirables versiones que hizo de Heine, Uhland, Le-
nau, Junqueiro, Herder, DAbreu, Shakespeare, Po.a y
Paul de Saint-Victor, lo demuestran.

Nuevo Heine, sin ese dejo amargo de lo irrisorio y lo


sarcstico, versado cual muy pocos en la lengua de Goe
the, con escrupulosidad y entusiasmo, traslad al caste
llano, luego de invertir largos aos en corregir y em-i
bellecer su admirable y adm irada traduccin, el Buch
der Lieder, coleccin de breves canciones, en alto grado
subjetivas y de los ms varios tonos y matices psicol
gicos, caracterizadas por la verdad del'sentim iento y por
el bro, sencillez y herm osura de la expresin. En ellas,
donde estn contenidos todos los afectos del alm a de los
tiempos modernos, vaci lo m s artstico de su poesa
y lo ms am argo de su vida el ruiseor del Ehin, triste
satrico, de una sensibilidad ardiente y una exquisita de
licadeza, a ratos irnico y maligno, y, a veces, cnico y
pesimista.

Tan exacta y ceida al original es la versin que, sin


ser parfrasis ni prosaico y servil calco, alcanza, aun
sacrificando en ciertos casos, como es lgico, la forma
al fondo, la palabra a la idea, suma fidelidad, elegancia
y correccin, a la-vez que logra im itar el metro, la rim a,
el ritmo, la disposicin de las estrofas y h asta la colo
cacin de los acentos del texto alemn.

Prez Bonalde no es, pudiramos decir, un traductor


sino un intrprete de Heine, que debido a la similitud de
sentimientos que existe entre ambos pudo captar, aun
en las mismas nebulosidades nrdicas, la esencia de la
poesa del germano infeliz, y, por eso, traducirlo de ma
nera ta n m agistral y admirable. Dadas esas afinidades
nuestro poeta hubiera podido producir en circunstancias
anlogas a las del autor de El Cancionero una obra
semejante.

VIII
Poeta congenial del sombro Poe, en form a melodiosa
y armnica, tradujo en su espritu ntegro y en todo su
intenso colorido El CueTvo. E sta versin, donde late y
habla el alm a melanclica y en extremo sensible de su
autor, la ms potica de las existentes en castellano, no
slo conserva la idea si no que logra la arm ona im ita
tiva del verso ingls y m antiene la cadencia y el ritmo,
de estilo trocaico, del original, no obstante haber diluido
el traductor en ocho los seis versos de que se componen
las estrofas del poema y de haber eliminado las rimas
internas que existen en el prim er y tercer verso de las
mismas.

Tambin tradujo, con fidelidad y pulcritud extraordi


narias, El hijo de la Pena, de Herder; Los tres amores
y La maldicin del Bardo, de Uhland; fragm entos de A
mor te de D. Joao, de Guerra Junqueiro; y, bella y admi
rablemente, en versos de impecable factu ra y plenos de
elevacin en los conceptos, bajo el nombre de Venus
Yictrix, la m armrea pgina en prosa de Paul de Saint-
Victor, que lleva por ttulo La Venus de Milo. Dcese
que dej una versin directa y en hexmetros del poema
I>e Reru'm N atura. Lo entendido que era en ia lengua del
Lacio y lo slido de su formacin hum anstica le per
m itan salir airoso de tan difcil y riesgosa empresa, cual
es la de poner en verso castellano a Lucrecio, el cantor
de los nefandos principios del epicureismo. Pueda que
como otras muchas poesas propias que, segn se aseve
ra, pensaba d ar a la estam pa Prez Bonalde, hyase
perdido o extraviado en uno de los viajes del errabundo
trovador, de lmpida conciencia, de apuesto y austero
continente, perpetuo aspirante del sosiego, que desde el
fa ta l momento en que el destino adverso, hundi en las
sombras de lo desconocido a Flor, su idolatrada hija, a
la que ya por siempre jam s nunca vera, aoraba por
la ciudad querida, do palparon sus ojos la prim era lum
bre.

Hastiado peregrino de la vida, accediendo al llamado


de la tierra, en 1890 regresa de nuevo al patrio suelo.
E sta vez iba a perm anecer definitivam ente entre nosotros.
Su llegada conmueve a jvenes y viejas generaciones.
Llenas de jbilo las prim eras se aprestan a darle la cor
dial bienvenida y expresan la admiracin que le profe
san y que su esplendorosa fam a les inspira. Su lacerado
corazn responde con amor al afecto y a las deferentes
demostraciones de cuantos le circundan. De aqu el ca
rio y 1 respeto con que le tra ta n y la postum a apo
teosis que, como a Prncipe de nuestra moderna lrica, le
rindieron finos artistas, nobles y juveniles espritus de
aquellos tiempos, que en l hallaron al amigo acogedor,
sencillo, bueno, de am plia comprensin, presto al con
sejo til, contrario a cuanto es envidia y egosmo y aje
no a toda rivalidad y ambicin; al verdadero maestro,
sembrador de ideas, forjador de un ambiente ms pro
picio al cultivo del a rte e iniciador de una renovacin li
teraria, al ser de los prim eros en ab rir desconocidos
rumbos, buscar otros tonos y coloridos, en reaccionar
contra los preceptos en uso, introducir elementos heter-
clitos y form as mtricas que parecieron ra ra s y difciles
y al orientarse hacia nuevas form as de sensibilidad y
expresin. Fu uno de los precursores del modernismo
en Amrica, y, por eso, p ara la m ayora de sus contem
porneos en Venezuela, un extico, un incomprendido.

Desengaado de los hombres, el fu erte luchador de


enantes, abatido, indiferente, extrao a cuanto le rodea,
se deja consumir por el tedio: es el sr que de s mismo
huye por si pudiese olvidar sus desventuras y al que no
alcanzan del mundo los placeres a m itigar sus penas y
dolores. U na glacial tristeza ha invadido su espritu. No
ms cantos de amor ni alegres trovas de su lira brotan.
Slo la nota triste, reflejo de su alma, de tarde en tarde
se escapa de su pecho. Cada da, como si presintiese la
llegada da la que no olvida ni perdona, se reconcentra
ms dentro de s, hasta que al cabo, rendido al peso do
su adversa suerte, vencido cae el soador sin vida. En
llegando la m uerte, el g ran rebelde, el bardo de la duda,
del dolor y de la desesperanza, alcanza al fin la ansiada
calma, la anhelada paz. Y al en trar ese da su nombre
en el reino de la inmortalidad, su glido cadv.er, en tosca
urna de sencillo pino, conducida en hombros de pobre3
pescadores, manos am igas lo depositaron en humilde fo
sa, a donde muy pocos fueron a darle la eterna despe
dida. Extinguidas las m seras pasiones que ayer alrede
dor suyo se agitaron, rindmosle la suprema justicia que
nos imponen su recia personalidad y su grandiosa obra,
y a la vez honrmonos honrando la memoria fam osa del
com patriota insigne, que al reclinar por siempre la ca
beza sobre los lauros del deber cumplido, supo caer en 6U
m ortal regazo con alm a en paz y con la frente erguida.
POESIAS
VUELTA A LA PATRIA
A mi herma/na Elodia.

T ie rra ! g rita en la p ro ra el navegante,


Y confusa y distante,
U na lnea indecisa
E n tre brum as y ondas se divisa.
Poco poco del seno
Destacndose va del horizonte,
Sobre el ter sereno
La cumbre azul de un m o n te;
Y as como el bajel se va acercando,
V a extendindose el cerro
Y unas form as extraas va tom ando;
Form as que he visto cuando
Soaba con la dicha en mi destierro.
Y a la vista columbra
Las riberas bordadas de palmares,
Y una brisa cargada con la esencia
De violetas silvestres y azahares,
E n mi m eroria alum bra
El recuerdo feliz de mi inocencia,
Cuando pobre de aos y pesares
Y rico de ilusiones y alegra,
Bajo las palmas retozar sola
Oyendo el arru llar de las palomas,
Bebiendo luz y respirando aromas.
J. A. PEREZ BONALDE

H ay algo en esos rayos brilladores


Que juegan por la atm sfera azulada,
Que me habla de tern u ras y de amores
De una dicha pasada,
Y el viento, al suspirar entre las cuerdas,
Parece que me dice: no te acuerdas? . . .

Ese cielo, ese m ar, esos cocales,


Ese monte que dora
El sol de las regiones tropicales. . .
Luz! Luz al fin!los reconozco ahora:
Son ellos, son los mismos de mi infancia,
Y esas playas que al sol del medioda
Brillan la distancia,
Oh inefable alegra!
Son las riberas de la p atria ma!
Ya muerde el fondo de la m ar hirviente
Del ancla el frreo diente;
Ya se acercan los botes desplegando
Al aire puro y blando
L a ensea tricolor del pueblo m i!
A tierra! tierra! o la emocin me ahoga,
O se aduea de mi alm a el desvaro!
Llevado en alas de mi ardiente anhelo,
Me lanzo presuroso al barquichuelo
Que a las riberas del hogar me invita.
Todo es g ra ta arm ona; los suspiros
De la onda de zafir que el remo a g ita ;
De las m arinas aves
Los caprichosos giros;
Y las notas suaves,
Y el tim bre lisonjero,
Y la m agia que tom a
H asta en labios del tosco m arinero
El dulce sn de mi nativo idioma.
Volad, volad veloces,
Ondas, aves y voces!
4
POESIAS Y TRADUCCIONES

Id a la tie rra donde el alm a tengo


Y decidle que vengo
A reposar, cansado cam inante,
Del hogar la som bra un solo instante;
Decidle que en mi anhelo, en mi delirio
P o r llegar la orilla, el pecho siente
Dulcsimo m artirio ;
Decidle, en fin que m intra estuvo ausente
Ni un dia, ni un instante hla olvidado,
Y llevadle este beso que os confo,
Tributo adelantado
Que desde el fondo de mi ser le envi.

Boga, boga, rem ero; a s . . . llegamos!


Oh emocion hasta ahora no sentida!
Y a piso el santo suelo en que probamos
E l alm bar prim ero de la v id a !
T ras ese monte azul cuya alta cumbre
Lanza reto de orgullo
Al zafir de los cielos,
E st el pueblo gentil donde al arrullo
Del m aternal am or rasgu los velos
Que me ocultaban la prim era lumbre.
E n m archa, en m archa, postillon, agita
El ltigo inclemente!
Y m s andar, el carro diligente
P o r la orilla del m ar se precipita.
No hay pea ni ensenada que en mi m ente
No venga despertar una memoria,
Ni hay ola que en la arena humedecida
No escriba con espuma alguna historia
De los alegres tiempos de mi vida.
Todo me habla de sueos y cantares,
De paz, de am or y de tranquilos bienes,
Y el a u ra fugitiva de los m ares
Que viene, leda, acariciar mis sienes,
5
J. A. PEREZ BONALDE

Me su su rra al odo
Con m isterioso acento: Bienvenido.
All van los humildes pescadores
L as redes tender sobre la aren a;
Dichosos que no sienten los dolores
N i la punzante pena
De los que ljos de la p a tria lloran;
Infelices que ignoran
L a insondable alegra
De los que triste s del hogar se fueron
Y luego, ansiosos, al hogar volvieron!
Son los mismos que un dia,
Siendo nio adm iraba yo en la playa,
Pensando, en mi inocencia,
Que era la hum ana ciencia,
La ciencia de pescar con la atarray a.
Bien os recuerdo, humildes pescadores,
Aunque no m vosotros, que en la ausencia
Los aos me han cambiado y los dolores.

Ya ocultndose va tra s un recodo


Que hace el camino, el m ar, h asta que todo
Al fin desaparece.
Y a no hay m s que m ontaas y horizontes,
Y el pecho se estremece
Al respirar, cargado de recuerdos,
E l aire puro de los patrios montes.
De los frescos y lmpidos raudales
E l m urm urio apacible;
De mis canoras aves tropicales
E l melodioso trin o que resbala
P or las ondas del ter invisible;
Los perfum ados hlitos que exhala
E l cliz ureo y blanco
D e las humildes flores del b arranco;
POESIAS Y TRADUCCIONES

Todo a soar convida,


Y con save empeo
Se apodera del alma enternecida
L a indefinible vaguedad de un sueo.
Y rueda el coche, y d etrs dl las horas
Deslzanse ligeras
Sin yo sentir, que el pensam iento mi
V iaja por el pas de las quimeras,
Y slo hallan mis ojos sin m irada
Los incoloros senos del vaco. . .

De pronto, al descender de una hondonada,


"C aracas! all e st ! dice el auriga,
Y sbito el espritu despierta
Ante la dicha cierta
De ver la tie rra amiga.
Carcas all est; sus techos rojos,
Su blanca torre, sus azules lomas
Y sus bandas de tm idas palomas
Hacen nublar de lgrim as mis ojos !
Cracas all est; Vedla tendida
A las faldas del Avila empinado,
Odalisca rendida
A los pies del sultan enamorado.
H ay fiesta en el espacio y la campaa,
F iesta de paz y am ores:
A carician los vientos la m ontaa;
Del bosque los alados trovadores
Su dulce cantura
D ejan oir en la alam eda um bra;
Los menudos insectos en las flores
A los dorados pistilos se abrazan;
Besa el au ra amorosa al manso Guaire,
J. A. PEREZ BONALDE

Y con los rayos de la luz se enlazan


Los impalpables tomos del aire.
Apura, apura, postillon! agita
E l ltigo inclemente!
Al hogar, al hogar! que ya palpita
P or l mi corazn ... mas, n detente!
Oh infinita afliccin! oh desgraciado
De m, que en mi soar hube olvidado
Que ya no tengo h o g a r! . . . P ra, cochero:
Tomemos cada cual nuestro camino;
T, al techo lisonjero
Do te aguarda la madre, el sr divino
Que es de la vida centro y alegra,
Y y o . . . yo al cementerio
Donde tengo la mia.
Oh insoluble misterio
Que trueca el gozo en lgrim as ard ien tes!
E n dnde est, Seor, esa tu san ta
Infinita bondad, que as consientes
Junta tanto placer, tristeza t n ta ?

Ya no hay fiesta en los aires; ya no alegra


La luz que el campo dora;
Ya no hay sino la negra
Pena cruel que el pecho me devora.
Valor! firmeza, corazn! no brotes
Todo tu llanto ahorano lo agotes,
Que mucho, mucho que su frir an fa lta :
Y a no lejos resalta
De la llanura sobre el verde manto
La ciudad de las tumbas y del llan to ;
Ya me acerco, ya piso
Los callados umbrales de la muerte,
Ya la modesta lpida diviso
Del anglico sr que el alma llora;
POESIAS Y TRADUCCIONES

Ven, corazn, y vierte


Tus lgrim as ahora.
II

Madre, aqui estoy; de mi destierro vengo


A darte con el alma el mudo abrazo
Que no te pude d ar en tu agona;
A desahogar en tu glacial regazo
La pena aguda que en el pecho tengo
Y darte cuenta de la ausencia mia.
Madre, aqu estoy; en alas del destino
Me alej de tu lado una m aana
E n pos de la fortu n a
Que para t so desde la cuna;
Mas oh suerte inhum ana!
Hoy vuelvo, fatigado peregrino,
Y solo traigo que ofrecerte pueda
E sta flor am arilla del camino
Y este resto de llanto que me queda.
Bien recuerdo aquel dia,
Que el tiempo en mi memoria no h a b o rrad o ;
E r a de Marzo una m aana fria
Y cerraba los cielos el nublado.
T en el lecho aun estabas,
T riste y enferm a y sumergida en duelo,
Que con alma de m adre contemplabas
E l hondo desconsuelo
De verme separar de tu regazo.
Lleg la hora despiadada y fiera,
Y con el pecho herido
P o r dolor h asta entonces no sentido,
E u darte, madre, mi postrer abrazo
Y recibir tu bendicin postrera.
Quin entonces pensara
Que aquella voz anglica en mi oido
N unca ms resonara!
J. A. PEREZ BONALDE

T, dulce madre, t, cuando infelice,


Digiste al estrecharm e contra el pecho:
Tengo un presentimiento que me dice
Que no he de verte ms bajo este techo.
Con un supremo esfuerzo desligume
De los amantes lazos
Que me form aban en redor tu s brazos,
Y fuera me lanc como quien teme
m orir de sentim iento. . .
Oh terrible mom ento!
Yo fuerte me juzgaba,
Mas, cuando fuera me encontr y aislado,
El vrtigo sent del pajarillo
Que en la jaula criado,
Se ve de pronto en la extensin perdido
De las etreas salas,
Sin saber donde encontrar otro nido
Ni donde, torpes, dirigir sus alas.

Desat el sollozar el nudo estrecho


Que ahogaba el corazon en su quebranto,
Y se deshizo en llanto
La tempestad que me agitaba el pecho.
Despues, la nave me llev los mares,
Y llegamos al fin, un triste dia
A una tierra muy ljos de la mia,
Donde en vez de perfumes y cantares,
En vez de cielo azul y verdes palmas,
Hall nieblas y bregos, y un fri
Que helaba los espacios y las almas.
Mucho, madre, sufr con pecho fuerte,
Mas suavizaba el sufrimiento impo
La esperanza de verte
Un tiempo no lejano al lado mi.
i Ay del mortal que ciego
Confia su ventura a la esperanza!. . .
La ley universal cumplise luego,
10
POESIAS Y TRADUCCIONES

Y vi en el alma, presta,
L a m ia disiparse,
Cual m ira en lontananza
T orcer el rumbo en direccin opuesta
E l nufrago al bajel que vi acercarse.
Bien recuerdo aquel dia
Que el tiempo en mi memoria no h a borrado
E ra de Marzo o tra m aana fria
Y los cielos cerraba otro nublado,
T riste, enfermo y sin calma,
E n t pensaba yo cuando me dieron
L a noticia fatal que hiri mi alma,
Lo que sent decirlo no s a b r a .. .
Solo s que mis lgrim as corrieron
Como corren ahora, m adre mia.
Despus, al mundo me lanc, agitado,
Y atraves ocenos y torrentes,
Y recorr cien pueblos diferentes;
Tnue vapor del huracan llevado,
Alga sin rumbo que la m ar flagela,
Viento que pasa, p jaro que vuela.

Mucho, madre, he adquirido,


M ucha experiencia y muchos desengaos,
Y tam bin he perdido
Toda la fe de mis prim eros aos.
Feliz quien como t ya en esta vida
No tiene que luchar contra la suerte
Y puede reposar en la seguida,
Inalterable calma de la m uerte;
Sin ver ni padecer el mal eterno
Que nos hiere doquier con saa cruda,
N i llevar en el pecho el fro interno
De la indomable duda!
11
J. A. PEREZ BONALDE

Feliz quien como t, con altiveza


Reclin para siem pre la cabeza
Sobre los lauros del deber cumplido,
Cual la reclina, por la m uerte herido,
T ras el combate rudo,
Risueo, el gladiador sobre su escudo!
Esa, madre, es tu gloria
Y la alta recompensa de tu historia,
Que el premio solo del deber sagrado
Que impone el cristianismo
E st en el hecho mismo
De haberlo practicado.

Madre, voy p artir; m as p arto en calma


Y sin decirte adis, que eternam ente
Me habrs de acom paar en esta v id a;
T has muerto para el mundo indiferente,
Mas nunca morirs, m adre del alma,
P a ra el hijo infeliz que no te olvida.
Y fuera el paso muevo,
Y desde su alto y celestial palacio,
Su brillo siempre nuevo
D erram a el sol por el cerleo espacio. . .
Ya ljos de los tmulos me encuentro,
Ya me retiro solitario y triste ;
Mas ay! a dnde voy? si ya no existe
De hogar y m adre el venturoso cen tro ! . . .
A dnde? A la corriente de la vida,
A luchar con las ondas brazo brazo,
H asta caer en su m ortal regazo
Con alma en paz y con la fren te erg u id a!
FLO R
I
F lor se llam aba: flo r era ella,
Flor de los valles en una palma,
F lor de los cielos en una estrella,
F lor de mi vida, flor de mi alma.
E ra m s suave que blando aroma ;
E ra ms pura que albor de luna,
Y m s am ante que una paloma,
Y m s querida que la fortuna.
E ra n sus ojos luz de mi idea,
Su fren te lecho de mis amores,
Sus besos eran dulzura hiblea,
Y sus abrazos collar de flores.
E ra al dorm irse tarde serena,
Al despertarse rayo del alba,
Cuando lloraba limbo de pena,
Cuando rea cielo que salva.
La de los hroes ansiada palma,
De los que sufren el bien no visto,
La gloria misma que suea el alma
De los que esperan en Jesucristo;
E ra a mis ojos condena odiosa
Si com parada con la alegra,
De ser el vaso de aquella rosa,
De ser el padre de la h ija ma.
Cuando en la tard e tornaba al nido
De mis amores, cansado y triste,
Con el inquieto cerebro herido
P or esta duda de cuanto existe;
13
J. A. PEREZ BONALDE

Su m adre tie rn a me reciba


Con ella en brazosyo la b e s a b a .. .
Y entonces. . . todo lo com prenda
Y al Dios sentido todo lo f ia b a ! .. .
Qu el mal im pera?Delirio craso!
Que hay hechos ruines?E rro r profundo!
No estaba en ella m irando acaso
La ley suprem a que rije al mundo?
Ah! cmo ciega la dicha al hombre,
Cmo se olvida que es rey el duelo,
Que hay desventuras sin fin ni nombre
Que hacen los puos alzar al cielo! . . .

Seor! existes? E s cierto que eres


Consuelo y premio de los que gimen,
Que en tu justicia ta n slo hieres
Al seno impuro y al torvo crim en?
Responde entonces: por qu la heriste?
Cul fu la m ancha de su inocencia,
Cul fu la culpa de su alma triste?
S eor! respndeme en la conciencia!
Alta la llevo simpre, y abierta,
Que en ella nada negro se esconde;
La mano firm e llevo a su puerta,
Inquiero. . . y nada, nada responde!
Slo del alma sale un gemido
De angustia y rabia, y el pecho, en tanto
P or mano oculta de m uerte herido
Se baa en sangre, se ahoga en llan to !
Y en torno sigue la impa calma
De este misterio que llaman vida,
Y en tie rra yace la flor de mi alma,
Y al lado suyo mi fe vencida!
14
POESIAS Y TRADUCCIONES

II
All est! Blanca, blanca
Como la nieve virgen que el potente
Viento del N orte de la cum bre ari-anca;
Como el lirio que troncha mano im pa
Orillas de la fuente
Que en refle jar su albura se engrea!
All e s t ! . . . La suave
P rim avera pas; pas el verano
Y la estacin potica en que el ave
Y las hojas se v an ; retorn el cano,
Plido invierno con su alegre arreo
De fiesta y de nios, y an la veo
Y la ver por siem pre! . . . All e s t . . . fra
E n tre rosas tendida, cmo ella
Blancas y puras y en botn cortadas
Al despuntar el d a ! . . .
Ay! en la hora aquella,
Dnde estaban las hadas
Protectoras del nio,
Que no vinieron con la clara estrella
De su vara de arm io
A tocar en la fren te a la h ija ma,
A devolver la luz a aquellos ojos,
Y a a rran ca r de mi pecho los abrojos
De esta inmensa agona,
De este dolor eterno, de esta angustia
Infinita, fatal, inmensurable,
De este mal implacable
Que deja el alma m ustia
P a ra siempre jam s que nada alcanza
A m itigar en este mundo in cierto !
N ada! ni la esperanza
Ni la fe del creyente
E n la ribera nueva, ___
E n el divino puerto r '
15
J. A. PEREZ BONALDE

Donde la b arca que las almas lleva


H abr de anclar un d a ;
Ni el blsamo clemente
De la grave, inm ortal filosofa;
N i t misma, divina Poesa
Que esta arp a de las lgrim as me entregas
P a ra entonar el psalmo de mi duelo! . . .
T misma, n, no llegas
A calm ar mi dolor! . . .
A brase el cielo !
Desggese la gloria en rayos de oro
Sobre mi fre n te . . . y desdeosa, altiva
De su mal sin consuelo
Al celestial tesoro
El alma m a cerrar su p u e rta :
Que ni aqu, ni all arrib a
E n la regin abierta
De la infinita bveda estrellada ,
N ada hay m s grande, nada!
Ms grande que el am or de mi h ija viva,
Ms grande que el dolor de mi h ija m uerta
EL POEMA DEL NIAGARA

AL Excmo. Seor Don Emilio


Castelar, este humilde canto, en
homenaje de sincera, ardiente y
profunda admiracin.

Dedica,
E l Autor.

LA LIRA Y EL ARPA

Y podrs, lira mia,


E n tus dbiles cuerdas el rugido
H allar del aquiln; el estampido
Retum bante del trueno,
Cuando su fragorosa artillera
B arre de seno en seno
La combatida bveda som bra! . . .
Podrs el ronco acento
H allar del m ar saudo y turbulento,
Y la potente fibra
Que en la gigante ctara del viento,
Con rudo plectro la torm enta vibra?
17
J. A. PEREZ BONALDE
P odrs, en fin, de H eredia peregrino,
H allar la fuerte, la robusta nota
Y el impetuoso grito de entusiasmo,
T, pobre lira rota,
P a ra alzar inm ortal canto divino
Al rey de los torrentes,
Gala de un mundo y de los hombres pasmo,
N igara atronador que hoy se levanta
Circundado de glorias esplendentes
Ante mi vista deslumbrada, y llena
El alma ma de pavor sublime,
Y enmudece la voz en mi g arg an ta
Y con su inmensa m ajestad me oprime?
i Qu im p o rta! Si la altiva, la serena
Musa inm ortal de P ndaro y Q uintana
Me negare, tirana,
Sus divinos favores,
Me quedas t, som bra
Diosa de los poticos dolores,
Nmen inspirador de la elega!
S, t me quedars, t siem pre fuiste,
E n el desierto de mi vida triste,
Mi columna de sombras por el dia
Y mi encendida nube por la n o c h e ...
Ven mis manos, pues, ven, arp a ma,
Que ya en mi pensamiento abre su broche
Bajo el beso fecundo
De la alma inspiracin, la flor del canto!
Ven, entre llanto y llanto,
A referirle al asombrado mundo
De lo sublime el inm ortal poema,
La soberbia belleza que dilata
E n noble aspiracin el pecho triste,
Y la emocion suprema,
Y el horror misterioso que sentiste
Al borde de la inm ensa catarata!
18
POESIAS Y TRADUCCIONES

II

EL RIO

Azul, ancho, sereno,


Espejo de los cielos que re tra ta
E n su lmpido seno,
De m ajestuosos pinos coronado,
Al blando m urm urio
De espumas de cristal y ondas de plata,
Sonoro y sosegado,
llegando aromas se desliza el ro.
Y vaga el viajador por sus riberas
Oyendo los suspiros de las aves
Y las notas saves
De las brisas ligeras
Que vienen em pujar sobre las ondas
El ancho lino de las blancas naves.
Todo es paz en la tie rra
Y todo luz en las etreas blondas! . . .
Os ? . . . All, lo ljos,
Algo como un rum or, sordo, perdido. . .
Qu ser ese rido?
S er el viento en la sierra,
P recursor de los crdenos reflejos
Del rayo a so la d o r? ... N o; el horizonte
Sereno resplandece, y ni una nube
Se cierne sobre el monte.
Escuchad cmo su b e. . .
Va creciendo por grados, va creciendo...
Ya no es ruido lejano, ya es estruendo
Que el mbito ensordece,
Y medida que crece,
Va la linfa perdiendo
Su serena quietud; ya las espumas
No son las blandas; las ligeras plumas
19
J. A. PEREZ BONALDE
Que adornaban, graciosas,
La inm aculada fren te
De la m ansa corriente:
Son oleadas ruidosas,
Son roncos hervideros bullidores
Que rugen, que se encrespan, que batallan,
Y al chocarse entre s, rudos estallan
E n mil penachos de irritad a espuma
Que reflejan del iris los colores.
Y es en vano el luchar; la fuerza suma
De un poder misterioso, oculto, interno,
Sin cesar los sacude, los ag ita
Y al fin los precipita
E n espumante remolino eterno.
Vrtice arrobador, bello, horroroso,
Que hace olvidar, al contemplarlo mudo,
E l trueno misterioso
Que ya cerca retum ba
Con m petu saudo. . .
Blanco vapor se eleva
Sobre el nivel del agua, all lo ljos,
Do con fuerza m ayor el trueno zum ba;

Y la corriente embravecida lleva


Del encumbrado sol los reflejos,
Pinos de sus orillas arrancados,
Cascos de naves, mseros despojos
P or su implacable clera arrastrados.
De pronto, un torbellino
De vaporosas chispas, invadiendo
E l aire cristalino,
En lluvia azotadora el rostro os hiela
Y os baa, y os hostiga y os flagela
Al ronco son del pavoroso estruendo! . . .
No deis un paso m s; cerrad los ojos,
Que no os trasto rn e el vrtigo la m e n te .. .
B ajad por la c o lin a .. .
A hora abridlos, y postros de hinojos!
20
POESIAS Y TRADUCCIONES

III
EL TORRENTE

Oh espectculo inmenso! oh sorprendente


Panoram a de horro r y de herm osura!
Oh inenarrable escena peregrina
Que un tiempo el llanto y la sonrisa arranca!
F alta al pecho el aliento; la luz p u ra
F a lta los ojos por exceso de ella,
Y la sangre se estanca
Y al corazn se agolpa y lo a tro p e lla .. .
Oh! qu sublime horror! el ancho rio,
Desde escarpada, gigantesca altura,
E n toda la extensin de su pujanza,
De sbito se lanza
En el abismo fragoroso y fri!
Paso! Paso al coloso!
La am edrentada tie rra
Gime bajo su peso; el poderoso
Raudal se precipita,
Y tra s breve batalla,
Cuanto su m archa cierra,
Cuanto sus pis palpita,
Colinas, valles, rboles, peones,
Rompe, tala, avasalla,
Y triunfador altivo, sus blasones
Despliega al orbe que, agitado y mudo
De admiracin, lo acata;
Digno blasn de su glorioso escudo:
E n campo azul, vorgine de plata!
Ved cmo tiem bla la humillada roca
Y el combatido centro del abismo
Cuando su seno toca
Con el rudo frag o r del cataclismo
La desprendida mole del torrente!
Lago de espuma hirviente,
Como vasto incensario,
21
J. A. PEREZ BONALDE

Alza eterno plum aje


De flotantes y flgidos vapores,
E n severo homenaje
A la deidad terrible del santuario:
Al dios de los abismos bramadores,
Al nmen dueo del cerrado arcano
Que guardan en su seno oscuro y fro
Las simas, y los antros, y el ocano,
Las sombras y el vaco.
D te ocultas, deidad atronadora?
En qu confn perdido del to rren te
Tienes tu hmedo lecho,
P ara volar ansioso y diligente
A tu encuentro feliz! S, ya la hora
Son de interrogarte fren te a fre n te ;
S, yo tengo el derecho,
Como cantor, como hombre,
De venir tu lbrego palacio,
De la verdad en nombre,
A pedirte el secreto del abismo,
Ese enigma profundo
Que aebe ser el mismo
Que, no resuelto an, lleva en el pecho
E l msero m ortal en este mundo:
La rebelin, la duda, la agona
Del corazn en lgrim as deshecho! . . .
Genio, responde mi clamor, responde
P or dnde, di, por dnde
Se va h asta t? L a fria,
La inmensa, la impetuosa catarata
Que en lluvia de diam antes se desata
Al descender al antro furibundo,
Con su raudal frentico me esconde
Los umbrales de plata
De tu oscuro palacio:
22
POESIAS Y TRADUCCIONES

E l estruendo iracundo
Ensordece el espacio,
Y la agitada espuma
Me azota el rostro y por doquier me abrum a.
IV
SUB-UMBRA

P o r qu, por qu en mi auxilio


No vienes h asta m ? ...........D ests, Virgilio?
T, que guiaste al profundo,
Como padre y maestro,
Al m onarca del estro,
Al animoso bardo florentino!
Ven, tindeme la mano,
Ven, m ustram e el cam ino. . .
N adie!. . . ni un a lm a ... ni una voz! E n vano
Fu mi c la m o r... Qu im porta! Nunca alarde
Hizo de tem erario el bardo triste ;
Mas nunca fue cobarde,
Que su valor resiste
A todos los embates de la suerte,
Pues m s de profeta,
Sacerdote y caudillo,
E s la misin sublime del poeta
Ser hroe denodado, aunque sencillo,
Y vencedor del tiempo y de la m u erte!.
Adelante, alma mia!
All, junto al peligro est la boca
De la sima pro fu n d a. . .
Fe, valor, osada!
Y a el pi resbala en la musgosa roca,
Ya la lluvia iracunda
Me flagela la fre n te .. .
E ste es mi Sina relam pagueante,
E ste es mi Oreb a rd ie n te! . . .
Adelante! Adelante!
J. A. PEREZ BONALDE

I Qu horrorosa cav ern a!


Qu espantoso ridol
Aqu tienen su nido
La oscuridad eterna,
E l torbellino airado,
La fragorosa espuma,
E l Aquiln helado,
La sufocante y cegadora b ru m a ! . . .
Adelante, adelante! All en el fondo,
L a sombra es m s intensa,
E l rugido ms fuerte,
L a atm sfera ms densa
Y ms cerca al espritu la m uerte.
All, all est el hondo
Santuario en que se oculta
E l dios de la terrible catarata!
Cmo llegar l ! . . . E n arco enorme
Que en el vrtice hirviente se sepulta,
Sobre mi frente plida, tendida
Cual bveda de plata,
P asa la mole rpida y deforme
De la corriente al b ratro impelida.
Bajo mis pies se escapa
La resbalosa pea
Que sirve, artera, de engaosa capa
A la m uerte en sus grietas escondida.
E l vrtigo se aduea
De mi turbada m en te. . .
U n paso m s .. . y term in la vida!

V
EL ECO

Hme aqu fren te frente


De la espesa tiniebla desde donde
Oirme debe la deidad rugiente
Que en su seno se esconde:
24
POESIAS Y TRADUCCIONES
Dime, Genio terrible del torrente,
Adonde vas al trasp o n er la valla
Del hondo precipicio,
T ras la ru d a batalla
De la atraccin, la roca y la c o rrie n te ? ...
Adonde v el m ortal cuando la fren te
T riunfadora del vicio,
Yergue, al b a ja r la m undana escoria
E n pos de amor y venturanza y gloria?
Adonde, van, adonde,
Su fervoroso anhelo,
Tu trueno que re tu m b a ? .. .
Y el eco me responde,
Ronco y pausado: tum ba!
E spritu de hielo,
Que as respondes mi ruego, dime:
Si es la tum ba sombra
E l fin de tu herm osura y tu grandeza;
E l trm ino fatal de la esperanza,
De la fe y la alegra;
Del corazon que gime
P resa del desaliento y los dolores;
Del alma que se lanza
E n pos de la belleza,
Buscando el ideal y los am ores;
Despues que todo pase,
Cuando la m uerte, al fin, todo lo arrase,
Sobre el ocano que la vida esconde,
Dime qu queda; di, qu so b ren ad a?.. .
Y el eco me responde,
T riste y doliente: nada!
Entonces, por qu ruges,
M agnfico y bravio,
P or qu en tus rocas, impetuoso, crujes
Y al universo asombras
Con tu inm ortal belleza,
Si todo ha de perderse en el v a c o ? ...
P o r qu lucha el m ortal, y ama, y espera,
25
J. A. PEREZ BONALDE

Y rie y goza, y llora y desespera,


Si todo, al fin, bajo la losa fria
P o r siempre ha de acab ar?. . . Dme, algn da,
Sabr el hombre infelice d se esconde
E l secreto del sr?, Lo sab r nunca?. ..
Y el eco me responde,
Vago y perdido: nunca!

Adis, Genio sombro,


Ms que tu g ru ta y tu to rren te helado;
No ms exijo de tu labio impo,
Que al alejarm e, triste, de tu lado,
Llevo en el cuerpo y en el alm a fri.
A buscar la verdad vine h asta el fondo
De tu profunda cueva;
Mas, ay!, en vez de la razn ansiada,
Un abismo ms hondo
Mi alma desesperada
E n su seno al salir, consigo lleva. . .
Ya s, ya s el secreto del abismo
Que descubrir q u era. . .
E s el mismo, es el mismo
Que lleva el pensador dentro del pecho:
La rebelin, la duda, la agona
Del corazon en lgrim as deshecho!

VI
HOSANNA!

Y ljos de la g ru ta el paso guo


C ontra el azote del raudal luchando.
Y a fuera estoy del mbito sombro!
Oh! qu bella es la luz! qu hermosa, cuando
Salimos del horro r de las tin ieb las! . . .
Ved cmo juega en crculo brillante
Sobre las blancas nieblas
Que circundan la fren te del gigante!
_ 26
POESIAS Y TRADUCCIONES

Ved los tintes que toma,


Segn viene su encuentro,
Ya en penacho de pluma,
Ya en velo de cristal en lluvia fina,
La vaporosa espuma
O el agua cristalina.
Aqu, en el ancho centro,
O stenta los colores
Del cuello tornasol de la paloma;
All es verde esmeralda,
Abajo, azul de lmpido zafiro;
Y vista de lo alto,
E s m gica guirnalda
De irisados fulgores,
De la ovacion en el revuelto giro
Al pi arro ja d a del augusto s a lto ! .. .
Y pensar, y pensar que tal tesoro,
T nta regia hermosura.
T raidora esconde como siite oscura
E n su seno insondable,
Inflexible a la splica y al lloro,
A la amenaza fiera, al canto tierno,
La m uerte inexorable,
La eterna sombra y el olvido eterno.
Ay de aquel que, inocente,
Se deje fascinar por su belleza,
Y con pi descuidado
Se aproxim e al to rre n te !
j Ay de t, trovador entusiasmado
P or la ideal grandeza
E n que tu alma se inspira,
Si a tus sueos de gloria abandonado,
No combates el vrtigo que gira
E n tu encendida y deslum brada mente
Ay de t, pobre nauta,
Si tu barquilla incauta
Toca al borde traid o r de la corriente!
27
J. A. PEREZ BONALDE

Ay de t, crim inal de m anos rojas,


Si, huyendo de la ira
De la ju sticia hum ana,
0 de la faz tira n a
De aquellos, ay, que p o r tu causa gimen,
Con nimo im prudente
A cruzarlo te a r r o ja s ! . . .
Qu le im porta al abismo oscuro y hondo,
Si es escogido rprobo el que espira,
Si es la virtud el crimen,
E l pual la lira,
Lo que a rra s tra n las aguas su fondo!
1Quin como t feliz, N ig ara undoso!
1Quin como t, glorioso!
Tienes, para tu orgullo,
Y p a ra orgullo que jam s perece
De la libre regin que se adormece
Al rudo son de tu gigante arrullo,
U n continente, un mundo por imperio,
El abismo por trono,
P or escabel la som bra y el m isterio;
P or himno de victoria
Del trueno eterno el pavoroso tono;
La herm osura suprem a
P o r cetro de tu gloria;
E l iris rutilante por diadema;
P o r incienso, el vapor de hirviente plata
Que, en elstica nube,
E ternam ente sube
Del hondo seno oculto
Al choque de la rau d a c a ta ra ta ;
P or sacerdotes sumos de tu culto
Los genios de la tierra,
La lira y los pinceles;
Y por vasallos fieles
Las razas, las naciones,
Y las generaciones
De asombro mudas, que el planeta encierra
28
POESIAS Y TRADUCCIONES

VII
HOMBRE Y ABISMO

Quin como t feliz, N igara undoso!


Quin como t, glorioso!
Mas pesar de tu grandeza suma,
A pesar de tu inslita belleza,
De tu trueno, y tu vrtice, y tu brum a,
A pesar de tu indm ita fiereza
Y tu poder sin nombre,
T no eres ms que yo, ni ms que el hombre!
T eres la imgen viva
De la proscrita hum anidad altiva;
T eres el hombre mismo
E n escala aum entada;
P o r eso, cuando ansioso de aduearme
Del secreto del sr baj a tu abismo,
P udiste acaso darm e
La clave deseada? . . .
N ada supiste responderme, n ada;
Que lo que el hombre ignora
Lo ignoras t tam bin:
T ras el radiante
Velo de tu herm osura arrobadora
Escondes t de la m ortal m irada
Tu musgo, tu pantano,
Tu limo y tus horribles asperezas;
Y el infeliz humano,
D etrs de sus quimricas grandezas,
Oculta, agonizante,
La inocencia perdida
Y el fango y las m iserias de la vida!
T sales rumoroso, azul, sereno,
De las fuentes del rio,
Y luego, impetuoso, desbordado,
Te despeas, colrico, en el seno
Del abismo sombro;
J. A. PEREZ BONALDE

As el nio mimado
Sale puro, inocente,
De bajo el ala m atern al; m as lugo,
El pecado lo a rra s tra en su corriente
De calcinante fuego,
Y vctim a del mal y las pasiones,
Rueda al fin, inconsciente,
Del dolor las lbregas regiones!

T tienes tus vapores deslum brantes,


Tus nubes ondulantes
Que, audaces, un momento el aire hienden
P or subir al azul, y al fin, cansadas,
Ti'as vano batallar, raudas descienden
E n gotas sin color al centro fri;
Tambin el hombre tiene sus doradas,
Flotantes ilusiones,
Sus locas ambiciones
Que lanza, alucinado, en el vaco
De sus sueos quim ricos; vapores
Que bajan luego en lluvia de dolores,
E n lgrim as heladas su fre n te ! . . .

T tienes tu estridente,
Fatdico rugido,
Tus simas, tus cavernas,
E n donde el viento bram a,
E n donde da la ola
Con lgubre r id o ;
E n el alma del hombre.
Desesperada y sola,
Tienen tam bin su nido
La duda, las internas
Rebeliones sin nom bre;
El a ra hmeda y fra
De la apagada llama
Do la fe un tiempo ard a;
Cenizas de memorias
POESIAS Y TRADUCCIONES

Y a en fango transform adas,


De sueos y de glorias,
De cerleos amores,
De esperanzas rosadas,
De apariciones blondas. . .
Simas tal vez m s hondas
Que todos tus h o rro re s!
T ostentas en tu fren te m ajestuosa
E l iris luminoso de los cielos
Que en crculo te cie, cual diadema
De oro y zafir, y de esmeralda y ro s a !
Y al hombre triste, en medio de los duelos
De su lucha suprema,
Lo corona en seal de nueva alianza
El iris del am or y la esperanza!
V III
LA POESIA

Viene el invierno rgido, inclemente,


De los climas boreales
Donde sientas tus reales,
Y te azota la frente,
Y congela su aliento tus espumas,
Y convierte tus brum as
E n columnas prism ticas de plata,
Donde la luz del cielo
Se quiebra y se dilata
E n un m ar de cromticas centellas
Que te envuelven, am antes, como un velo
Tachonado de estrellas,
Como un jirn del iris arrancado
A la aurora m agntica del Polo!
Todo en torno de t, todo est helado;
Todo respira el fro de la tumba,
Slo tu empuje, tu torrente slo
Resiste al enemigo
31
J. A. PEREZ BONALDE

Y en el silencio, indmito, r e tu m b a .. .
Jam s! jam s te alcanzar su ira ;
Todo tu s plantas m orir; t , en tan to ,
Te alzars inm ortal, como testigo
Solitario del f i n ! . . . As la lira,
A s del bardo el inspirado canto!
N i el tiempo, ni la neg ra tirana-
N i el m artirio, ni el llanto,
P odrn jam s helar la poesa
E n el alma del m undo;
Porque es ella, ella sola,
E l Ideal fecundo
D etrs del cual la hum anidad se lanza;
La infatigable ola
Que eternam ente gime
E n la arena del m ar de la E sp eran za;
El Cristo que redime,
E l H onor que enaltece,
L a V irtud que consuela,
L a L ibertad divina que ennoblece.
E s ella el A rte que al m ortal revela
La Belleza increada;
La Ciencia que debela.
L a som bra que los astro s oscurece;
La Luz que en la m irada,
Cuando la form a del Amor reviste,
Se refleja radiante
Y d consuelo al triste,
Descanso al cam inante,
Linfa p u ra al sediento,
Al desnudo, calor, pan al hambiento.

E s la eterna tendencia,
Es la constante aspiracin del hombre
A algo m ejor, m s puro,
Ms noble, m s hermoso, ms perfecto
Algo intangible que no tiene nombre,
Ms all de la ciencia,
32
POESIAS Y TRADUCCIONES
Ms all del afecto,
Ms all de lo claro y de lo oscuro:
Algo infinito que jam s se trunca,
Siempre ms, siem pre m s. . . el linde n u n ca!
Es el brillante prism a diam antino
P or el cual, en la tierra,
Todo se m ira del color del cielo,
El Ideal, en fin, puro y divino,
Que los sueos encierra,
Ancho, dorado, luminoso velo
Que en el alm a sin f, desesperada,
Benigno, oculta la m irada impa
El tenebroso abismo de la nada.
Tal es la Poesa!
Tal es el Ideal que en tu s raudales
Vi reflejado, N igara tre m e n d o !.. .
IX
DIES IRAE
Mas todo al cabo pasa, todo acaba
(Mnos la eterna, olmpica arm ona
Del bello dios del d a ) ! . . .
T tam bin p asars: tu ronco estruendo
Ir, al fin, a perderse en las eternas
Regiones del vaco; tus caudales
Luego se secarn las internas
Convulsiones plutnicas del globo;
Y all donde adm iraba
El bardo altivo, en entusiasta arrobo,
Tu fragoroso abismo,
Tu remolino hirviente, tu s espumas
Y tu sin p ar belleza,
E ntre ominosas brum as
Y plidos despojos,-
Con am arga estraeza
Slo vern los conturbados ojos
Las huellas del horrendo cataclismo!
J. A. PEEEZ BONALDE

Yo pasar tam bin; ir mi canto


A extinguirse en el seno de la m uerte
A donde todo v ; y all do ard a
L a sacra inspiracin, el estro fu erte
Del infelice bardo que su llanto
Supo olvidar un da
P a ra cantar tu gloria,
Solo h ab r vil escoria,
E l polvo de una lira confundido
Con el polvo del muerto,
Y el eco de un sonido
Perdido en tre los ecos del d esierto !

Julio 4, 1880.
C ataratas del N igara.
(Clifton, C anad).
HEROES DEL DEBER

En la llegada a Nueva York


de los restos m ortales de una par
te de los que compusieron la ex
pedicin exploradora a las regio
nes rticas, en 1879, bajo el man
do del herico Teniente De Long,
-de la m arina americana,y per
dida por completo sobre el delta
del Lena, entre los hielos de la
Siberia Asitica.

Del Lena al Hudson, del sombro delta


Del rtico raudal que, en vez de espumas
Y tibias ondas y perfum es, suelta
Hielos y nieves y perpetuas brum as
En la desierta orilla; hasta la verde
M argen del ro cuya linfa unida
E n dulce lazo con el m ar profundo,
Al pie del ancho zcalo se pierde
Do se alza en alto pedestal erguida
La Libertad iluminando al Mundo;
En toda la extensin de un hemisferio,
A travs del imperio
Do el moscovita airado hoy se resiste
A la feudal conyunda, fren te haciendo
Al terco despotismo con; la m u e rte;
A travs del Ocano y del estruendo
Del ronco trueno y la torm enta fuerte
Vibra un suspiro de homenaje mudo
Que viene a h erir el pecho americano.
Congrganse las gentes:
El campesino rudo,
El noble, el sabio, el nio y el anciano;
Descbrense las frentes,
35 ____
J. A. PEREZ BONALDE

Se alzan los brazos agitando palmas


O derram ando f lo r e s .. . qu su ced e? .. .
Quin p a s a ? ... Quin el hroe victorioso
E s, que las buenas almas
A s ju n ta y conm ueve?.. .
A h! no es el ambicioso
M agnate coronado
Que vuelve de la guerra,
D e sangriento laurel la sien ceida,
Despus de haber robado
U n palmo ms de la vecina tierra.
No,quien pasa fu aqul que di la vida
Del hombre y de la ciencia en beneficio:
E s DE LONG, el del magno sacrificio,
E l de la grande em presa malograda,
E l atrevido nauta, el indomable
Explorador de la regin helada
Que, cual muro insalvable,
Se alza entre el hombre indagador y el polo!
Mas, ay, no viene solo
Vienen con l sus bravos compaeros,
y con todos la m uerte!
Aquellos, del deber austero y fu erte
A rm ados caballeros;
Aquellos que, al su rg ir la airosa nave,
Audaz, en pos del paralelo extremo,
V olver juzgaron con la ansiada clave
B el secreto polar y darla al mundo,
Aquellos pechos, del valor supremo
Y del am or de la verdad santuarios,
Ay! vuelven hoy, tra s padecer profundo,
Envueltos en sudarios,
Fros, sin vida, heridos por la misma
Ciega, fatal, desconocida agencia
Que en su ayuda invocaron bajo el santo
N om bre de sabia y ju sta Providencia!
A h! la razn se abisma
A nte arcano ta n hondo y rig o r ta n to ! . . .
_ 36
POESIAS Y TE ADUCCIONES

Un puado de bravos sacudidos


P o r la fuerza del bien, llenas las almas
Del alto fin de revelar al mundo
Los m isteriosos ejes escondidos
Sobre que g ira el globo, slo palmas
Ansiando y g ratitu d por tan fecundo
Rico en promesas, generoso intento,
D nse a la m ar y al v ien to ! . . .
Soberbia de sus fuertes navegantes,
La m ultitud que en la rib era agita
Im provisadas flmulas, les g rita :
Dios con vosotros va, volved triu n fan tes!
Y en alas de la gloria y la esperanza,
Al ignorado m ar tendido el rumbo
La frg il quilla sin tem or avanza. . .
V a Dios con ello s?.. . Ay! de tumbo en tum-
(bo,
De torm enta en torm enta;
Aqu la ola iracunda
Que en los flancos revienta
Y el alto puente inunda;
All, la m asa enorme
Del desprendido tmpano deforme
Que, cual ariete formidable y duro,
Viene a chocar contra la p ro ra inerm e;
Y ms all la sbana de hielo
H asta el confn del horizonte oscuro
Do toda vida y movimiento duerme
El sueo de la m u e rte; blanco velo
Que oculta p ara siempre, en lontananza,
Bajo el cerrado cielo,
De los ojos del nauta la esperanza:
Fro y desolacin, torm ento agudo,
Y, Seor de lo alto,
E n la aterida zona,
37
J. A. PEREZ B'ONALDE

E l Breas ronco y rudo,


Len ham briento del desierto mudo
Que no y erra jam s el fiero salto,
Que a su presa infeliz jam s perdona!

N ada vali la splica ferviente,


N i la esperanza en Dios, ni del creyente
La fe sencilla, ni la alteza suma
Del sublime propsito. . . Al embate
De la hiperbrea saa
Cedi la nave en el fatal combate,
Se hundi el bajel bajo la eterna bru m a;
Y como resto de la fiera hazaa
Del Genio impo habitador del Polo,
U n grupo triste y solo,
Al ham bre abandonado y a la m uerte,
Rgido se alza sobre el duro hielo,
Como protesta silenciosa y fu erte
C ontra el sueo infecundo
De la justicia m tica del cielo!

Y as term ina el dram a no fingido,


Del ms alto herosmo que vi el mundo,
Del m s hondo penar que el hombre viera
E l herosmo del deber cumplido
Y la to rtu ra del que nada espera.

V er llegarse la m uerte a las calladas,


Lenta, fatal, inevitable, cierta;
Sentir las fuerzas en el cuerpo heladas
Y dentro el pecho la esperanza m u erta;
Y en vez de sucumbir al desaliento,
Quejas lanzando contra el hado fu erte
Que sin piedad los cerca y avasalla,
Echar, fieros, al viento
Flaquezas humanales, y a la suerte
P resen tar la batalla
POESIAS Y TRADUCCIONES

Del deber no olvidado. . . es el sublime


De la hum ana v irtu d ; es al suplicio
J u n ta r la heroicidad, y al sacrificio
E l valor que redim e! . . .
La exploracin no cesa, el lpiz traza
Sobre las hojas hmedas del Diario
O ra el dato cientfico, ora el triste
T ributo funerario
Al compaero que al caer se abraza
A su deber, y hasta m orir resiste;
Y as hasta el fin, h asta b a ja r en breve
A su tum ba de nieve
El ltimo adalid de la alta zona;
Juntos y unidos en fratern o abrazo,
Que si su propio Dios los abandona,
No se abandonan ellos
Ni aun de la m uerte en el glacial regazo!

De los ejemplos bellos


Que ilu stran del deber la san ta historia,
Solo uno llega a tan excelsa gloria:
JOB en su m uladar, triste y herido
P or quien sus aos coronar debiera
Con el divino lauro merecido
De la dicha y la paz. Mas Qu le im porta
Al justo la injusticia?N ada altera
De su conciencia y su virtud la c a lm a .. .
B aje el rayo del cielo; la que corta
Los males todos, esquivada muerte,
B aje en buena hora a lib ertar el alma
Y a dar al m rtir la soada palma
A pesar de los dioses y la suerte!

M orir as es llegar a la victoria,


E s redim ir de la Verdad al grito,
E s re p a rtir al mundo el pan bendito
Del ejemplo sublime y de la gloria!
39
J. A. PEREZ BONALDE

L a bella, m agna accin, m s enseanza


Que la Biblia en sus pginas, en cierra;
Y el triu n fo del deber m s esperanza
Que todos los altares de la tierra.
No es el Dios-hombre el que redim e al mundo
De un egosmo espiritual en nombre,
P o r el am or de la verdad, fecundo,
E l Hombre-Dios es quien redim e al hombre.
La abnegacin heroica, el sacrificio,
E l intento grandioso, el alto ejemplo,
La palabra de am or en beneficio
T ornada por la accin, ese es el templo,
Do resplandece el Dios que el bardo a u g u ra :
E l Ideal Supremo, inaccesible,
A rquetipo inm ortal de la H erm osura
Oculta al juicio, al corazn visible;
A donde todo tiende
E n el vasto U niverso;
De donde todo brota y se desprende,
L a luz, la lnea y el am or y el verso!
Oh, de la ciencia augustos campeones!
De esa alma religin de religiones
Sois sacerdotes santos
Ungidos con el leo del m artirio,
Y yo, creyente fiel.Vayan mis cantos,
Como el humilde cirio
Que al milagroso alta r lleva el romero,
A confundirse en la apoteosis g rata
E n que hoy su eterna adm iracin re tra ta
P or vuestra alta leccin el orbe entero!
Con reverente labio
Beso la tum ba que involucra el cierto
Dogma sublime del deber cumplido.
Y hasta caer, rendido,
Al fin del viaje, en el sepulcro yerto,
Dos grandes cuadros llenarn mi m en te:
JOB en el m uladar, triste y paciente,
Y vosotros, sin vida, en el desierto!
40
MAGDALENA
I
UMBRA
Vedla cun bella e s ! . .. E n rizos de bano
suelta al aire la herm osa cabellera,
prendida apenas de olorosas flo re s. . .
Llena de m ajestad la fren te ntida
donde el sol de una eterna prim avera
derram a sus clarsimos fulgores.
E l seno palpitante; el labio prpura,
u rn a de grana que forj el deseo,
cuna de voluptuosas ilusiones;
nieve y rosa la tez; los ojos lmpidos
astros do juega el resplandor febeo
incendiando de am or los corazones. . .
Vedla lanzada en medio del estrpito
de los festines, m aga tentadora,
celos causando las dems m u je re s !.. .
E s ella, s, la cortesana esplndida,
Magdalena, la hermosa pecadora,
la reina del am or y los placeres.
Llevada en alas de la alegre msica,
la luz, las flores, las lascivas danzas
y el ruido de las fiestas mundanales,
corre veloz tra s una dicha efmera,
dando en cambio las dulces esperanzas
y la fe de sus aos virginales.
Vedla, gentil como palm era ndica,
en medio de sus .mil adoradores
en la aurea red de sus encantos p reso s!
Del uno atiende la pasin frentica,
al otro brinda halagos seductores
al dulce ruido de ardorosos besos. . .
41
J. A. PEREZ BONALDE

Todo es luz su p a so ! . . . es rayo flgido


que despide brillantes claridades
abrazando en deseos la cabeza! . . .
Su Dios es el a m o r! . . . su tabernculo
el goce de las locas liviandades,
la ofrenda de su culto, la belleza! . . .
Ces el fe s tn . . . L as vibradoras ctaras
recogen sus dulcsimos acordes,
tornando todo a la quietud seren a;
y como al soplo de una brisa clida
pliega la flor sus delicados bordes, ,
se duerme, fatigada, M agdalena.
Duerme indolente, sin pensar que hay lgrim as
y penas en el mundo, y am argura,
olvidada de Dios y sus deberes. . .
Duerme, s . . . qu le im porta el mundo msero
si ella bebe raudales la dulzura
en la copa de miel de los p la c e re s? .. .

II
PENUMBRA
Los dias han pasado. . . ; m iradla, qu abatida!
La frente de la diosa, ayer no ms erguida,
parece que hoy la oprime la mano del d o lo r.. .
Sus lgrim as revelan del alma la tristeza,
las rosas y los nardos que ornaban su cabeza
reposan sus plantas sin brillo y sin olor.
Qu tiene, por qu sufre la bella pecadora?
Qu recias tem pestades anublan hoy la aurora
que ayer no m as lanzaba fulgente c la rid a d ? ...
Porqu, porqu ahora llenos de lgrim as, y ro-
(jos,
relmpagos no tienen aquellos negros ojos
donde otra vez perdiera la luz su libertad?
42
POESIAS Y TRADUCCIONES

H a visto, oido un hom bre de dulce continente,


hermoso como el ngel, en cuya lim pia fren te
la lum bre de lo eterno rev erb erar se v e . . .
P ro feta de las glorias esplndidas del cielo,
tesoro de prom esas de am or y de consuelo,
am paro de los trites, apoyo de la fe.
Su voz ha conmovido las fib ras de su alma,
su voz ha desquiciado su impa, alegre calma,
su luz en rayos de oro baj su corazon;
las sombras de su vida por fin ha sondeado
y triste, arrepentida, sus culpas h a llorado,
pensando en las promesas divinas del perdn.
H a visto en sus recuerdos los das de inocencia,
los tmidos amores, la cndida existencia,
la paz de su prim era, sencilla ju v e n tu d .. .
Ay, cmo recobradla! . . . De sbito se lanza
movida de una id ea.. . Aun brilla una esperanza
que puede devolverle del alma la quietud.
E s l, aquel P ro feta de paz y de ventura,
quien puede redimir l a . . . y verle se apresura,
confiada en sus promesas de gracia celestial. . .
Que apenas su palabra de luz hiri su oido,
su torpe am or mundano por l fu convertido
en puro am or sin mancha, serfico, inm ortal. . .
Y al Justo se aproxima, y el pueblo que lo adora
ap rtate, le grita, aparta, pecadora,
que m anchas con tu aliento su manto protector;
m as nada la detiene, que es hondo su quebranto
y an ms sus esperanzas. . . y baa con su llanto
y cubre con sus besos los pis del Redentor.
Jess que al ver que humilde la triste se pros
te r n a ,
radiante de clemencia, con una voz tan tierna
como de humano labio jam s se oy b ro tar:
43
7 J. A. PEREZ BONALDE

L evntate, le dice, tus splicas escucho;


m ujer, yo te perdono porque has amado mucho.,
ve en paz, o Magdalena, no vuelvas pecar.
III
LUX
A lta la frente, la m irada lmpida,
baado el rostro de celeste calma,
tranquilo el corazon,
pura, levanta al trono del Altsimo
en las serenas alas de su alma
su frvida oracin.
No la turbis en su ardorosa splica. . .
Y a no es la m ism a im pura cortesana
que el mundo despreci;
su culpa la ha borrado con sus lg rim as;
la conden la intolerancia h u m a n a.. .
Jess la redimi.
E ra una estrella de fulgores vividos
cuya lum bre empa de nube oscura
el funeral capuz;
pero un rayo de sol brill de sbito,
y el velo hiriendo de la som bra im pura,
le devolvi la luz.
Oh! no afrenteis a la m ujer que, msera,
cay del torpe mundo en la asechanza,
no le deis con el pi;
dadle m s bien la mano, abridle anchsimas
las puertas del honor y la esperanza,
y ser lo que fu;
Que no sabis si la infeliz fu vctim a
del engao cruel o la vileza
que la sumi en su afan ;
o si del ham bre la presin tirnica,
a trueque di su virginal pureza
de un pedazo de pan.
_ 44
POESIAS Y TRADUCCIONES

No habis bajado al fondo de su e s p r itu ..


No sabis, tris te y desolada, cunto
llor ntes de pecar;
y al fin vencida por el mundo prfido,
cay sin un sosten en su quebranto,
cansada de luchar.
Ah! no la m a ld ig a is.. . que es flor balsm ica
a quien el rayo abrasador enerva
y em paa su m atiz;
mas pueden revivir sus blancos ptalos
al beso del roco, que aun conserva
la savia en la ra iz . . .
D ejadla am ar! que es el am or esplndido
sol que las almas ateridas llena
de luz y de calor;
recordad de la Biblia la alta p g in a,
recordad que la pobre M agdalena
la redimi el am or!
F ID E L IA

La fren te inclinada, los ojos en llanto,


El alm a tran sid a de am arga afliccin,
Esclavo de intenso, profundo quebranto
E l antes alegre, feliz corazon;
Sin fuerzas la vida, sin sueos la mente,
La fe en el ocaso, la duda en su albor,
El pecho en espamos de rabia impotente,
Ahogndose en olas de odio y am or;
As me encontraron tu s versos, seora,
Perfum es de lirios y blando azahar,
Efluvios de tu alma, divina cantora,
Que mi condujeron las brisas del m ar;
Tus versos, erran tes fulgores de un astro
Que ljos derram a su brillo inm ortal,
Cadencias de un ave que va tra s el ra stro
Volando, volando, del sumo id e a l! ...
Oh! mgico imperio del gnio y del alm a !__
Tus dulces acentos apena escuch,
D ejaron al punto su fnebre calma
Mi m uerta esperanza, mi lnguida fe.
Creencias y sueos, encantos y amores,
Albergue en mi pecho to m aro n hallar,
Y entre ellos te va, ceida de flores,
El velo rasgando de mi hondo pesar.
F id elia! .. . qu nombre tan dulce, ta n bello!
Quien eres, astro de luz tropical.
Que vienes lanzando tu ardiente destello
E n medio estas brum as del cielo boreal?
Quin eres, alma dulcsima y buena,
Que al aire confias tu triste clamor,
Cual blanca paloma que viene serena,
La alianza brindarm e de alianza y am or?
46
POESIAS Y TRADUCCIONES

Quin eres? Lo ignoro; tan solo comprendo


Por una secreta, divina intuicin,
Que somos hermanos que vamos sufriendo
La misma nostalgia, la misma afliccin;
Que, ljos el uno del otro, seguimos
Por rumbos diversos el mismo ideal;
T all entre tus palmas de frutos opimos,
Yo aqu entre las brumas del cielo boreal;
T, plido lirio sin luz ni roco
Que al cielo reclama su bello matiz;
Yo, rbol sin hojas que busca del rio
La linfa que un tiempo ba su raiz.
T, limpio arroyuelo cautivo entre peas
Sin valles floridos jams encontrar,
Yo, rio lanzado por zarzas y peas
Hallando lagunas y nunca la m a r. . .
Fidelia, Fidelia. . . ! tal es el destino
Q ue. . . ! lazo invisible nos une los dos:
Dos almas que tienden al centro divino
Y en vano lo buscan. . . no encuentran Dios
T all en tu ribera bordada de espumas,
Forjndote cielos de eterno fulgor:
Yo ac entre mis pardas, tristsimas brumas
Soando imposibles de dicha y a m o r...
Ensueos, visiones, delirios sin calma!
Quimeras del bardo, quimeras no m s. . . !
Ay! nunca ha de unirse tu alma mi alma!
Jams he de verte, Fidelia, jams!
1878.
ORIENTAL
Bella como la luna cuando se alza,
Globo de plata en las etreas ondas,
Rompiendo, altiva, las flotantes blondas
De nocturnal capuz:
Te vi, sultana, por la vez primera,
Y de placer y vida el alma ansiosa
Vol hacia t, cual rauda mariposa
Prendada de la luz.
Te vi, bella sultana,
Y lgrima tranquila
De amor en mi pupila
Pursim a tembl;
Que al contemplar, esttico,
Tu explndida hermosura,
Ardiendo en llama pura
Mi corazon te am.
Desde entonces tu imagen es el astro
Que brilla en el Zenit de mis amores,
El aura que disipa los ardores
De mi abrasada sien;
Y te veo en mi mente cada instante
Mas bella que el ensueo del poeta,
Ms que las hadas que so el Profeta
En su divino Edn.
Y vagas en mis sueos
Voluptuosa y bella,
Como perdida estrella
En el flotante azul;
Llena de gracias clicas
Radiante y seductora;
Preciosa perla mora,
Sultana de Stambul.
48
POESIAS Y TRADUCCIONES

Y admiro entonces tus brillantes ojos,


Centros de luz do el corazun perece,
Y tu talle de palma que se mece
A la brisa, gentil;
Y tus rizos explndidos admiro
Sueltos al aire en negros espirales,
Y serena, entre difanos cendales
Tu frente juvenil;
Y miel libo en tu boca
Hur del paraso,
Con quien Mahoma quiso
Engalanar su h arn ;
En tu boca de prpura,
Ms fresca y amorosa
Que la primera rosa
Que perfum el Edn.
Oh! no desoigas mi sentida trova
Bellsima Agarena, y tu desvo
No hiera nunca el sentimiento mo
Con eterno dolor;
Deja que mi alma enamorada vague
En torno de la tuya eternamente;
Deja que avive en tu mirada ardiente
La llama del amor.
RECUERDO DE UN VIAJERO
En un lbum.

Desde remotas, heladas zonas


ILlegu estas playas del Amazonas,
Do me contaban los viajadores
Que, bajo un cielo de eterno azul,
Diamantes daba la tierra y flores,
Oro los ros, los aires luz!
No, no mintieron; mas en tus ojos
Hall ms lumbre ; tus labios rojos
Ms que las rosas hall bermejos,
Y los diamantes de tu virtud
Ms luz me dieron y ms reflejos
Que el aire, el oro y el cielo azul!
Mas, j a y ! de tnta, tnta belleza
Con que ha adornado naturaleza
Tu frente virgen y tu alma pura,
Solo el recuerdo me quedar. . .
Y otros, felices, tanta ventura
All en mi ausencia disfrutarn.
Que de esta vida por el camino,
Sin norte vago, cual peregrino
Que bien no tiene, ni amor, ni casa. . .
Soy hoja errante que seca el sol,
Ave que vuela, viento que pasa,
Nube impelida del aquiln.
Mas, ya en ardientes heladas zonas,
i O casto lirio del Amazonas!
Siempre en mis sueos ver entre flores
La hermosa nia cuya virtud
Me ha revelado ms resplandores
Que el aire, el oro y el cielo azul!
50
PRIMAVERA
A la inspirada poetisa y a la am iga distinguidsim a
Doa M ara de H aro Gad.

Ya la siento v e n ir!.. . ya el aire llena


dulce efluvio de nardos y de rosas;
ya de ureas mariposas
se va poblando la regin serena;
ya un puro y tibio ambiente
cargado de fulgores y murmullos,
va derramando, ardiente,
por valles y collados,
fecundidad de vida
en los ramos cuajados
de recientes capullos!
Ya la siento venir, bella y prendida
con las de amor deslumbradoras galas
la siento en el espacio
que vibra y se estremece
al transponer sus rumorosas alas
aquel donde se mece
ureo dintel del celestial palacio;
La siento en esa generosa llama
del rubio sol que inflama
en las venas la sangre con su suave
voluptoso ardor; mgica llave i
que abre del alma la cerrada puerta,
espritu impalpable de los cielos
que en el fondo del pecho la dormida
esperanza despierta,
y atrs dejndo lgrimas y duelos,
alegre nos convida
al festn del amor y de la vida.
Ya la siento venir! Ya los umbrales
pisa del globo enamorado! Es ella,
es ella, s, la primavera bella,
la novia suspirada
J. A. PEKEZ BONALDE

que envan las regiones celestiales


al amante planeta; alborozada,
la tierra se prepara con sus flores
a recibirla, el ave con sus cantos,
la luz con sus fulgores,
y el pecho sin quebrantos
con la pura oblacion de los amores.
Hay fiesta en el espacio,
fiesta nupcial de luz y de armona;
besan del sol los rayos de topacio
mares y valles y floresta umbra;
sobre las verdes lomas
se arrullan castamente las palomas;
suspira la onda en la dorada arena,
y por besar su linfa transparente,
orillas de la fuente
se inclina enamorada la azucena.
Oh primavera hermosa!
Todos te aguardan con amante anhelo
como la dulce, la propicia diosa
mensajera divina de consuelo;
todos te aguardan con el alma henchida
de gratas ilusiones,
de esperanza de vida,
de ardorosas pasiones! . . .
Slo yo nada tengo que ofrecerte
sino fro de muerte
que jams templar tu ardiente rayo;
Jams! ja m s !... que el resplandor fecundo
pas por siempre de mi hermoso Mayo;
y hoy slo en lo profundo
de mi pecho se anida, acumulada,
la nieve de la duda,
la soledad del desencanto, fra,
la nublosa estacin helada y ruda,
el invierno del alma desolada.
POESIAS Y TRADUCCIONES

Ay! yo tambin, como la tierra, un dia


tuve una hermosa y dulce p rim av era!.. .
Sobre mi frente joven se cerna
la celestial esfera
baada de suavsimos fulgores;
mi esperanza primera,
como semilla de celeste calma,
al calor de la fe de mis mayores
germinaba en mi alma,
y convertida en flores
de cndida inocencia
y de castos amores,
el aire de mi vida embalsamaba;
todo era luz, y sueos, y creencia,
y fe en el corazon; rico tesoro
de animadores rayos derramaba
un sol divino en mi feliz conciencia,
y en el verjel de mis ensueos de oro
el ave azul de la ilusin cantaba! . . .
Ay! yo tambin, como la tierra, un dia
tuve una hermosa y dulce p rim av era!...
En dnde estis ahora,
creencias, esperanzas, alegra,
ilusin lisonjera?...
Al anunciarse las primeras nieves,
cual tropa voladora
de blancas avecillas, vuestras leves
alas de armio al aire blando disteis,
y en el sereno azul, raudas y breves,
para siempre os perdisteis! . . .
En dnde estis, o flores
de pdicos amores,
de inocencia y virtud que regalado
aroma al pecho mo
disteis re sp ira r? ... Del cierzo helado
bes vuestra corola el labio fro
53
J. A. PEREZ BONALDE

y casteis al suelo
mustias y sin olores! . . .
E n qu confin del cielo
has ido sepultar tu limpio rayo,
t, de mi edad prim era
esplendoroso y floreciente Mayo ? . . .
No has de tornar jams, o primavera,
o hermosa primavera de mi vida ? . . .
Ah! si fuera verdad que all en la calma
del sueo sepulcral encuentra el alma
la juventud p e rd id a !...
Y trs el rudo invierno,
al divino calor de un sol eterno,
se viste de esperanzas y de amores
como el rbol de ramas y de flores! . . .
Ilusin! ilu si n !..., la dicha cierta
de la fe y del amor, despus de muerta
no resucita ms. Vuelven las aves,
recobra el ire sus azules velos,
renacen en la m ar las brisas suaves,
vuelve la flor que las campias orna,
vuelve la primavera de los cielos,
la del alma jams, jams retorna!
NTJBES
Riega su luz la maana,
Abre sus flores el monte,
Y del azul horizonte
Se desprenden vapores de oro y grana.
Rompiendo el difano velo,
Van alzndose las nubes,
Cmo grupos de querubes
Que se dan cita en el azul del cielo;
Ledas, fugitivas hadas
Prendidas de oro y de rosas;
Enjambre de mariposas
Del regazo del iris escapadas.
Mirad como suben, bellas,
Por los tranquilos espacios
A encontrarse en los palacios
Donde mora la luz amiga de ellas!
Unas semejan guirnaldas
De vislumbres opalinas;
Otras, aves peregrinas
De niveo seno y alas de esmeraldas;
Estas, penachos de plumas
De suavsimos cambiantes;
Aquellas, velos flotantes,
Como en cerlea m ar sueltas espumas.
Ved como raudas se lanzan
A travs del ter blando,
Y la distancia acortando.
Una otras en tropel se alcanzan!
55
J. A. PEREZ BONALDE

Ya huyen y se retiran,
Ya se acercan y se abrazan,
Y luego se desenlazan
Y en fantstico baile en grupos g ir a n ...
Cmo de infinito anhelo
Se agita, al verlas, el alma,
Por volar en pura calma
De ellas en pos la regin del cielo!
Cmo de gratas quimeras
Y de sueos, dulcemente
Va poblndose la mente
Al contemplar las clicas v ia je ra s!...
Mas a y ! rfaga de hielo
De sbito las agita,
Y su esplendor se marchita,
Y en gotas sin color bajan al suelo!
As tambin la esperanza,
La gloria, las ilusiones,
Y las ureas ambiciones
Que el hombre nunca realizar alcanza:
Nubes de prpura y oro
Que se columpian en calma
Por los espacios del alma,
Su ventura formando y su tesoro;
Mas un da se desprenden,
Como helados aquilones,
Sobre ellas las decepciones,
Y resueltas en lgrimas descienden!

56
E N EL MAR

Nocturno

I
Ya es la hora solemne en que el espritu
por la abstraccin se aleja de la tierra;
la hora de los suspiros y las lgrimas,
de las memorias que el pasado encierra.
Ceida de sus cien constelaciones
la transparente bveda del Sur,
deja caer sobre el ocano en calma
rayos de tnue y misteriosa luz;
El mar, enamorado, con fosfrico
brillo responde al celestial arrullo,
y la nave gentil, ruda, deslizase
de la onda azul al rtmico murmullo.
Todo es amor, misterio y poesa
en los astros, las brisas y la mar,
y el pensamiento flota y se dilata
en el ter de luz del ideal;
De ese ideal en cuyas alas flgidas
ms all de la vida nos alzamos,
y contemplando el Universo, atnitos,
con un beso de amor lo saludamos.
Entonce el triste viajador, cargada
de visiones sin fin la insomne sien,
solo, en la popa de la frgil nave,
se entrega del recuerdo la embriaguez;
Y ve pasar en ilusin fantstica,
a travs del cristal de la memoria,
unas tras otras, dulces tristsimas,
las dichas y amarguras de su historia;
57
J. A. PEREZ BONALDE

Los encantados tiempos de la infancia


teidos de oro y de celeste azul;
la bendecida ausencia de la culpa
y el reinado feliz de la v irtu d ;
La imaginaria pena, aquellas lgrimas
que entonces, ay, j uzgamos de amargura,
y que hoy gozosos verter volviramos
como nuncios de clica ventura!
Los besos de la madre idolatrada,
los gajes del cario paternal,
y aquellos sueos de color de rosa,
y aquella dicha del prim er hogar!
Viene despues la adolescencia frvida
con sus flores, sus versos, sus visiones,
y su tesoro inagotable, esplndido,
de locas y doradas ambiciones,
Y con ella, ese amor de los amores
vuelve nacer con nueva juventud:
el amor de la tierra bendecida
en donde vimos la primera luz:
La patria inolvidable! centro mgico
de todo cuanto amamos y nos ama,
cuyo recuerdo en las extraas mrgenes
de noble ardor el corazon inflam a;
Alli, donde abrigamos, entusiastas,
la de gloria prim era aspiracin:
all, donde libamos con delicia
la miel sabrosa del prim er am or! . . .
O tiempos de ilusin y de fe clica!
Emjambre de pintadas mariposas!
Abril pas, y os alejsteis, rpidas,
en busca de otras auras y otras rosas! . . .
POESIAS Y TRADUCCIONES

Nunca ms volvereis!.. . mas el recuerdo


del bien perdido guarda el corazn;
que al posaros en l, de vuestras alas
el polvo de oro y de carmn qued!
II
El viento gime en las cuerdas.
Las ondas, quedo, suspiran;
los astros en lumbre giran,
y todo dice, soad!
Y el viajero, reclinado
sobre lonas y cordeles,
olvida sus horas crueles
y suea felicidad!
De pronto, la voz de tie rra !
d en la prora el navegante,
y un resplandor vacilante
se v lo ljos brillar.
, Tierra! es decir, el presente,
las miserias de la vida,
y la pena que se olvida
en la soledad del m a r!
Todo vuelve en un instante,
los recuerdos se evaporan,
y los sueos que enamoran
ceden el campo al dolor!
La realidad triste y fria
ante la vista aparece,
y una lgrima humedece
los ojos del v ia ja d o r...
En dnde estis, adoradas
ilusiones de otros dias,
esperanzas, alegras,
fe, consuelos, religin?...
59
J. A. PEREZ BONALDE
En dnde estis, padre, madre,
hermanas, hogar, ventura,
y aquella amistad tan pura
en que crey el corazn. . . ?
Unos y otras, todos juntos
en el seno de la muerte,
que todo al fin se convierte
en polvo de nuestros pis:
Somos despus de la vida
lo que fuimos ntes della:
somos una dbil huella
entre el ntes y el despus.
1 Felices los que en la tumba
duermen el sueo profundo,
sin temer que venga el mundo
a despertarlos jam s!
Esos, a1 menos, no sufren,
esos sin fruto no luchan,
ni los lamentos escuchan
de los que padecen ms.
Lo que el mundo llama suerte
les fue en extremo propicia;
ni los hiere la injusticia,
ni los mina la ambicin;
No abrigan odio sus pechos,
no tienen llanto sus ojos,
ni sus conciencias abrojos,
ni heridas su corazon;
Ellos el dolor ignoran,
all, en su profundo olvido,
de ver el crimen vestido
y desnuda la virtud;
De ver un dspota fiero,
de sangre de hermanos rojo,
dictar la ley de su antojo
a la esclava multitud;
60
POESIAS Y TRADUCCIONES

Del Dios que amaron fervientes,


no ven el templo sagrado
convertido en vil mercado
de un inters mundanal.
No ven, en fin, la honra santa
puesta en pblica almoneda,
que sus races no enreda
a los sepulcros el mal!
Si esa no es dicha, ninguna,
existe aqu en este mundo:
Paz y descanso profundo!
Ni llorar, ni ver llo ra r!...
Muerte! An no te he invocado,
mas si maana llegras
a mis puertas, las hallras
abiertas de p ar en p a r !
NOCTURNO
Ya un albor trmulo y vago
rasga de Oriente la bruma,
y yo en el lecho aun me agito
entre sollozos y angustias;
El sueo, celeste alivio
de las almas sin ventura, )
no viene a cerrar mis ojos
ni calmar mi pena aguda;
Y me vuelvo y me revuelvo
devorando mi amargura,
y por las lgrimas mias
ya la almohada est hm eda. . .
Ay! quin pudiera este lecho
convertir en negra urna,
y esta sbana en sudario,
y esta almohada en piedra dura
Y esta estancia que el aroma
de su aliento aun perfuma,
convertir por dicha mia
en el hueco de una tumba!
Y en ella por fin hundirme
en esa calma profunda
que principia con la muerte
para acabar n u n c a ... nunca!..
Entonces, ay!, ignorra
esta amargusima angustia
que envenena mi existencia
y por doquier me circunda;
Entonces, ay! no vertiera
este llanto que me abruma,
ni se anidra en mi pecho
la serpiente de la duda;
62
POESIAS Y TRADUCCIONES

Entonces no librara
esta batalla, esta lucha
del imponente deseo
contra el amor sin fortuna;
m
Ni surgiera ante mi vista
la realidad triste y muda
de mis desdichas presentes,
de mis pasadas venturas! . . .
4
Ay! quin pudiera este lecho
convertir en negra urna,
y esta sbana en sudario,
y esta almohada en piedra dura;
Y su recuerdo en tranquilo
rayo de plida luna
que por la noche alumbrase
la soledad de mi tumba!
SUB-UMBRA
Traedme una caja
de negro nogal,
y en ella dejadme
por fin reposar.
De un lado mis sueos
de amor colocad,
del otro mis ansias
de gloria inm ortal;
La lira en mis manos
piadosos dejad,
y bajo la almohada
mi hermoso ideal. . .
Ahora la tapa
traed y clavad,
clavadla, clavadla
con fuerza tenaz,
que nadie lo mi
me pueda robar! . . .
Despus una fosa
bien honda cavad,
tan honda, tan honda,
que hasta ella jams
alcance el ruido
del mundo llegar;
Bajadme su fondo,
la tierra juntad,
cubridme. . . y marchaos
dejndome en paz.
Ni flores, ni losa,
ni cruz funeral;
y luego. . . olvidadme
por siempre jams!
64
SOMBRA

Noche de negras sombras y de ardientes


relmpagos fugaces;
noche de eternos goces y de eternas
tinieblas insondables;
Noche en que suea el alma enamorada
fantsticas imgenes;
esos tus ojos son, tus negros ojos,
tan bellos como grandes! . . .
Sol que de lumbre los espacios llenas!
Eternos luminares
que tachonais la bveda cerlea
de vividos diamantes!
Luz de los cielos! Brillos del Oriente!
Auroras boreales!
Fosforescencias de la m ar profunda!
Llama de los volcanes!
Pasad! Morid! Despareced por siempre,
y de sus ojos grandes
quede sola, rigiendo al Universo,
la noche impenetrable! . . .
Y yo envuelto en su sombra, el ms dichoso
de todos los mortales,
me dormir tranquilo en el sepulcro
soando con los ngeles!
CREPUSCULO
I
De roja lumbre
Flgida gasa
Cie la frente
De la montaa;
Ultimo beso
Que el sol le manda
Cuando occidente
Cansado baja.
Tese el cielo
De vivas franjas
Y ureas se tornan
Las nubes blancas;
Publase el ter
De tintas blandas,
De breves pos
Y oscuras alas;
Las sombras cunden,
Los nidos llaman,
Y melanclicas
Suean las almas.
Qu hora tan dulce
Para los que aman
Y en el recuerdo
La mente espacian!
Qu de visiones,
Qu de fantasmas
De los amantes
En torno vagan!
66
POESIAS Y TRADUCCIONES

La faz divina
De la adorada
E ntre las sombras
Sonre cndida,
Y entre los ruidos
Que el aire guarda
Se oye la msica
De sus palabras;
El impaciente
Deseo rasga
De lo futuro
La oscura g asa. . .
Oh! qu espectculo
De dicha el alma
Tras sus jirones
A ver alcanza!
Tierna, en el pecho
Que amor inflama
La sien reclina
La bien amada,
Y por su frente
Serena y casta
Fuente de besos
Dulce resbala;
En torno, alegre
Rumor levantan
De mansos nios
Las voces gratas,
Y sobre el grupo
Que el cielo ampara
Cirnense areas,
Cndidas alas.
!Qu hogar tan puro!
i Qu paz tan san ta ! ...
Qu desgraciados
Los que no am an!. . .
- 67 -
J. A. PEREZ BONALDE

Por eso triste


Como las lgrimas
E n esa hora
P ara mi alma
Que en vano busca
La dicha ansiada,
Y solo en sueos
Amor alcanza.
(Cundo, o crepsculo,
Podr la vaga
Luz moribunda
Que al suelo mandas,
Soar dichoso
Con la adorada
Que ha tanto tiempo
Forj mi alm a! . . .
I Cundo mis ojos
Habran de hallarla
Tierna y hermosa
Noble y sin mancha,
Cual de los sueos
E n el alczar
La descubieron
Mis esperanzas! . . .
S, yo la he visto
Flotar gallarda
Como una slfide,
Como una hada,
Sobre las nubes
De rosa y nacar
Cuando en oriente
Rompia el alba.
S, yo la he visto
Mirarme blanda
Desde la estrella
De la maana,
p o e s a s y t r a d u c c io n e s

Y por las noches


Mirarme lnguida
Cuando la luna
Llena brillaba.
Su voz he odo
Cuando las auras
Se adormecan
E ntre las ramas,

Cuando las ondas


Venan mansas
A m orir trmulas
Sobre la playa.
Su dulce aliento
De esencia grata
Yo he respirado
Con vivas ansias,
Cuando las violas
Su aroma daban
Al casto beso
De la alborada
Y su sonrisa
Radiante y plcida,
Tras los horrores
De la borrasca,
Como un consuelo
Baj a mi alma
En la del Iris
Divina llam a. . .
Cunta quim era!
Cunta esperanza!
j Cunto castillo
Que el viento a rra s a ! ...,
MENSAJE

(Adonde vas, blanca nube


Blanca nube, adonde vas?
iQu buscas por esos senos
De la azul inmensidad?
j Buscas acaso la estrella
Donde reina el Ideal
Para baarte en los rayos
De su eterna claridad,
Y luego volver al mundo
De la tiniebla fatal
Cual mensajera divina
De luz y verdad y paz?
Si ese es el doble destino
Que te impele ms all
De la cima de los montes
Y de las brumas del mar,
Vuela, vuela, blanca nube,
Vuela con mpetu audaz,
Rasga el velo cristalino
De la regin celestial;
Llega al astro inaccesible
De la suprema Verdad,
De la Belleza increada,
De la Justicia inmortal;
Dond viven una vida
Que no termina jams
Los ideales que el hombre
Nunca habr de realizar;
_ 70
POESIAS Y TRADUCCIONES

All alienta el dulce sueo


De que soy esclavo ya,
La que es alma de m alma
P or divina afinidad:
El amor de mis amores,
Mi quimera celestial,
La que espero cada dia,
La que no llega jam s;
Ve buscarla, nubecilla,
Ve buscarla con afan,
Y no vuelvas sin decirme
Que la hubiste de encontrar.
Busca, busca mi adorada,
Y al hallarla le dirs
Mis tristezas y mis sueos,
Mis anhelos y mi mal.
Le dirs cmo suspiro
P or su soada beldad,
Como forjo en mis visiones
Su perfeccin id e a l...
Vuela, vuela, blanca nube,
Y al volver treme la paz
Con un rayo de su aureola
O un perfume de su altar.
AYER Y HOY
I
Como la onda la arena,
como al espacio la luna,
como la perla su cuna
de ncar y rosicler;
as me amaste en un tiempo
tiempo ya desvanecido
en las sombras del olvido,
en tu alma de mujer.
Como la luz al diamante,
como al Seor el querube,
como los cielos la nube
de plateado color;
as tambin te quera,
as, tambin, te adoraba,
cuando perfumes quemaba
en el altar de tu a m o r...
II
Cual se deshoja una rosa,
como se quiebra una rama,
como se extingue una llama,
como se rompe un cristal:
ciego, desat un instante
los de tu amor puros lazos,
y, cruel, rasgu en pedazos
tu corazon virginal.
Creencia que se evapora,
flor que troncha el torbellino,
sueo que borra el destino,
ngel que pierde su Edn;
herida en lo ms sensible,
sin esperanza y sin calma,
as se rindi tu alma
al peso de mi desden...
POESIAS Y TRADUCCIONES

III
El tiempo p a s a ... De emociones vida
lanzse el alma en pos de un ideal. . .
fugitiva deidad que vuela rpida
al quererla tocar.
Lumbre buscaron mis pupilas ridas,
goce supremo ansi mi corazon,
pero slo aspir las brisas clidas
de mentiroso a m o r...
IV
Triste, sin fe, cual moribunda lmpara,
el alma en sus recuerdos se fu hundir,
y entre gasas de luz tu imagen cndida
y triste alzarse vi,
Te vi en mis sueos, s, cual lumbre difana
que viene el corazon iluminar,
y de mi pecho desatse en lgrimas
la inmensa tem pestad...
V
Volv de nuevo adorarte,
volv doblar la rodilla
ante el santuario en que brilla
tu inocente corazon;
aromas regu en sus aras,
pero, abrigada en tu orgullo,
me negaste el blando arrullo
de tu primera pasin.
En vano fueron las splicas,
en vano el remordimiento,
y en vano fu mi tormento
y mi llanto y mi humildad;
de tu rigor nada pudo
quebrantar los fallos ciertos. . .
no resucitan los muertos
con tnta facilidad!
J. A. PEREZ BONALDE

VI
Eres para m una sombra
de vaporosa hermosura,
un ensueo de ventura
que se borra al despertar;
rayo de sol encantado
que alegre en los aires gira,
y que el espritu admira
sin alcanzarlo tocar
Adis, adis! y si un dia
hasta t llegan mis cantos,
de mis intensos quebrantos
ten divina compasin;
no indignada los rechaces,
no los lances al olvido,
mira que escritos han sido
con llanto del corazn!
WELCOME
A Amanda.

Qu hermoso el cielo e st !. . . Nunca ms puro


Vi su azul, ni ms limpios sus fulgores!
Todo es luz, y sonrisas y colores
Bajo el rayo del sol.
Qu sereno verdor el de los campos!
Cmo encantan las notas rumorosas
De ese humilde arroyuelo que entre rosas
Se desliza veloz!
Cmo embriaga el perfume de esos lirios!
Ay! cmo llega al corazn la queja
De esa avecilla que tras urea reja
Llora su libertad!
O id! oid. . . Qu tiernas, qu saves
Las notas de esa flauta campesina!
Su dulce vibracin el alma inclina
A sentir y soar!. . .
Pasan las nubes, cndidas y leves,
P o r el azul, como almas viajadoras
Que van la regin de las auroras
E n pos del ideal;
Y lnzase el espritu tras ellas
P o r ansiedad divina arrebatado,
Y viaja y vuela, y llega y cae postrado
Ante la alma verdad!
Ah! cmo siento ennoblecido el pecho!
Siento que sufro con la extraa pena,
Siento que gozo con la dicha ajena,
Me siento revivir!
75
J. A. PEREZ BONALDE

Tnta ambicin por la grandeza suma,


Delirio tal por la ideal belleza,
Tnto dolor por la humanal flaqueza,
Jams, jams sent!
Qu espritu invisible me domina?
Qu misteriosa fuerza me sacude?
Quin, en mis horas de tiniebla, acude
Con un rayo de so l? ...
D te escondes, misterio?... Oid!... Silencio...
Ese rumor, ese crujir de seda,
Ese vago perfume. . . esa voz leda. . .
Esta palpitacin! . . .
No sents cmo el aire se estremece
En cadencioso ritmo ? . . . Es ella, es ella,
La suspirada virgen casta y bella
Que el poeta so! . . .
Ya no existes, misterio!Amor tan solo
As levanta el alma lo infinito! . . .
Mensajero del cielo, s bendito!
S bienvenido, Amor!
AL VOLVER
AI volver la ribera
que he escogido para hogar,
quin, como ntes, la playa
con amorosa ansiedad
e impaciente de ventura
vendr la nave e sp e ra r? ...
Quin, del vapor lo ljos,
al ver la blanca espiral,
estremecerse en el pecho,
el corazn s e n tir ? ...
Quin, mirando hcia la nave
que se acerca ms y ms,
al divisarme en la popa,
el pauelo a g ita r ? ...
Quin, al pisar la ribera,
(muda de felicidad)
besndome con los ojos,
la mano me estrechar?..
Quin, en fin, al vernos solos,
como en los tiempos de atrs,
brazos trmulos de dicha
a mi cuello enlazar.
Y oprimindome, amorosa,
contra el seno angelical,
suspirando, las torturas
de la ausencia me dir,
obligndome jurarle
no volverme ir jams ? . . .
A y !... despus quin los cielos
otra vez me llevar?

77
J. A. PEREZ DONALDE

Nadie! Nadie! La ribera


solitaria he de encontrar,
que la amada de mi alma
no he de ver ya nunca ms!
Compasion, cielo divino!
Compasion para mi mal!
Que no llegue la ribera,
que no llegue, por piedad!
Y haz que cesen mis desdichas
en el fondo de la mar!

Abordo, 1878.
MENSAJEROS
A una novia.

j Del sol de Amrica, rayos ardientes


Que nuestras frentes
Escandecis,
Arpegios rtmicos de nuestras aves
Y aromas suaves
De nuestro Edn;
Ledos espritus de aquestos cielos,
Flotantes velos
De oro y z a fir;
Brisas del Avila, quejas del Guaire
Y ecos del aire
De mi p as!
Volad, cual pjaros, por la onda area,
Romped la etrea
Blonda sutil,
Y all en las mrgenes posad, de Espaa,
Que manso baa
Guadalquivir.
All, entre pmpanos, la ninfa suea
De faz triguea
De ojos de sol;
La de los hmedos labios de grana,
La sevillana
De mi cancin,
E n cuyo flgido m irar tirano
Perdi mi hermano
La libertad;
Y hoy los cfiros sus quejas dice
Porque el felice
Ljos e s t ...
79
J. A. PEREZ BONALDE

Genios fantsticos de los albores,


Tnues vapores
De oro y azul;
Arrullos trmulos de las palomas,
Blandos aromas
Rayos de luz;
Fugaces rfagas, ecos de ros
Y murmurios
De mi p as!
Id, como plyade de venturanzas,
Sus esperanzas
A revivir.
Volad! y en crculos de leve huella,
En torno ella
Revolotead.
Rozando, tmidos, el que su frente
Cie, inocente
Velo nupcial.
Y luego en lmpidas, areas notas,
Como las gotas
Sobre el cristal,
Como en los mbitos batir de plumas,
Rumor de espumas
Sobre la m ar;
Decidla, trmulos, que aqu la amamos
Y deseamos
Que hado feliz,
El velo cndido de sus amores
Borde con flores
De eterno abril.
Y de m, plido cantor errante
Que en incesante
Raudo volar,
Sigo entre lgrimas y entre suspiros,
Los vagos giros
De mi ideal;
POESIAS Y TRADUCCIONES

Decidle, rfagas, notas, reflejos:


Que aunque muy ljos
De su almo sol,
Pido los ngeles, en mis desdichas,
P ara ella dichas,
Para l amor.
Venezuela, 1876.
f
BENDITA SEASI
A Puerto Rico.

Como esquife de flores


Que del agua al vaivn se balancea;
Cual la deidad nacida
Del seno virginal del onda E gea;
Como ondina que trmula de amores,
De espumas y de aljfares prendida,
Abandona su alczar encantado
Por recibir de Apolo enamorado
La caricia feliz de sus fulgores;
Tal, del seno profundo de los mares,
Bella, gentil, fantstica, riente,
La indiana Borinqun alza la frente
Coronada de lnguidos palmares.
Reina de los verjeles del Caribe,
Su majestad recibe
Del alma universal que la fecunda
Y por doquiera, amante, la circunda;
Escabel de su trono es el Atlante,
Su diadema las cien costelaciones
Que tachonan con brillo soberano
El cielo de las ndicas regiones,
Su cetro amor, y su vasallo amante
El esplndido sol americano!

Tierra de bendicin! el alma ma


Te lleva eternamente en la memoria,
Que mis tiempos de paz y de alegra,
Las horas ms felices de mi historia,
Horas, ay! que pasaron
P ara jams volver, bajo tu cielo
Y al rayo de tu sol se deslizaron...
Ay! quin pudiera el velo
POESIAS Y TRADUCCIONES

Que separa el presente del pasado


Rasgar, y deshacer una por una,
Las largas vueltas del camino andado! . . .
Quin, ay, quin la fortuna
Indecible tuviera,
De desandar el campo de la vida
Desde el punto presente al de p a rtid a !...
Entonces, ay! pudiera,
Como blancos jirones
Dejados en las zarzas del camino,
Recoger mis perdidas ilusiones,
Mis sueos de esperanza y de crencia
Y el tesoro divino
De mi infantil, pursima inocencia!
Tom ar hallar; o tierra generosa!
Bajo tu amigo cielo,
A la madre amorosa,
De honor dechado y de virtud modelo
Que hoy en la tumba por mi mal rep o sa!.. .
Al padre venerado
A quien amparo diste
Cuando en busca del pan del desterrado
Lleg tus playas errabundo y tr is te ...
Y, en fin, aquel tranquilo,
Dichoso hogar que nos brind tu a silo !...
Hoy, qu resta de todo ? . . . Llanto apnas:
El recuerdo cruel del bien perdido,
Dos urnas nada ms, de polvo llenas,
Y los escombros del hogar destruido! . . .
Ay! quin pudiera el velo
Rasgar que nos separa del pasado,
Y deshacer en presuroso vuelo
Las largas vueltas del camino andado!
Tierra de Borinqun, yo te saludo!
Tras prolongados aos
De acerbos desengaos,
De honda fatiga y de combate rudo,
J. A. PEREZ BONALDE

Guerrero de la vida,
Hoy vuelvo tu ribera, el alma herida,
El brazo sin vigor, roto el escudo;
Vuelvo, y renace al contemplar tu suelo
La memoria feliz de mi inocencia,
Y se descorre el misterioso velo
Que encubre los tesoros de ventura
De la primera, plcida existencia;
Y se olvida la pena y la amargura
Del oscuro presente,
Y se suea otra vez, y se desea,
Y el alma se adormece y se recrea
En los recuerdos que evoc la mente.
Mas, si todo pas, juegos y flores,
Ensueos de esperanza,
Madre y hogar, y juventud y amores,
Y gloria y bienandanza,
No as, bendita tierra,
La inmensa gratitud que mi alma encierra:
En breve, muy en breve,
Me llevar la nave de los mares
De la tierra del sol y los palmares
A la regin del hielo y de la nieve;
Mas conmigo en el alma ir guardado
Tu recuerdo inmortal, y all en la orilla
Del Hudson apartado,
Al hacer los mos de mis viajes
La relacin sencilla,
Les hablar del paraso indiano
Que, entre espumas y esplndidos celajes,
A la voz de las hadas bienhechoras
Surgi del corazon del ocano;
Donde los cielos de hermosura tien
Magnficas auroras,
Y prdigos de aroma y de frescura,
Valles y montes y praderas cien
Eternas flores y eternal verdura;
Do baa el sol las frtiles comarcas
POESIAS Y TRADUCCIONES

De luz y de color, dia tra s dia,


Y las almas son arcas
De nobleza, y bondad, y poesa.
As les hablar con tierno acento,
Y mirando hcia el sur, donde mecida
P or las olas del mar, te balanceas,
Cada vez que en t fije el pensamiento
M urmurar con alma agradecida:
Tierra de Borinqun, Bendita seas!
LOS TRES
* * *

A mis amigos Alfredo Esteller


y Jos Gautier Bentez.

Desde las playas que el m ar Caribe


Cie de perlas, baa de espumas;
Desde la tierra que ampara el Avila
Donde la suerte meci mi cuna,
Hasta las playas del Hudson fro
Que a mis ensueos sirve de tumba,
A m llegaron quejas y lgrimas
De los hermanos de mi amargura.
Ambos heridos, cual yo, en el alma,
Ambos en honda pena profunda,
Ambos corriendo tras esa prfida
Visin de gloria que el alma abruma;
Mas, ay! que al menos, puro consuelo
Brinda la pena que los enluta,
El verse en medio de los dulcsimos
Caros objetos de su ternura.
Tienen la patria donde nacieron,
Y en ella amores que el duelo endulzan,
Gratas memorias de tiempos plcidos,
Sueos de infancia que el alma arrullan.
Tienen la madre, fuente de gracias,
En cuyo seno las amarguras
Se desvanecen cual sombra efmera
En un tranquilo cielo sin brum as;
86
^UJLiAb i 11JWULLWW1LJS

Tienen el claro techo paterno


Que los ampara, que los escuda,
Seguro puerto donde la rfaga
De las pasiones no sopla nunca;
Tienen la santa fe religiosa;
Cren en un cielo que les anuncia
De sus dolores el premio esplndido
Cuando la carga mortal sacudan.
Mas yo qu dicha ni paz espero
Tras esta larga y estril lucha
De un alma llena de ensueos mgicos
Contra la suerte severa y ruda?
Lejos del suelo nunca olvidado
Que de mis padres guarda la tumba,
Por siempre ljos, ay! de los nicos
Dias serenos de mi fortuna!
No ms visiones de oro y de rosa,
No ms arranques de fe profunda,
No ms que duelos en el espritu
Y en el cerebro sombras y dudas!
En vez de palmas, desnudos pinos,
En vez de auroras, heladas brumas,
En vez de goces, ansias y lgrimas,
En vez de amores, fiebres y angustias.
Ay! quin pudiera romper los hierros
Que hoy me sujetan la amargura,
Y otra vez libre, dichoso y cndido,
Amar sin miedo, crer sin dudas! . . .
Callad, herm anos; sufrid en calma
De vuestra vida la suerte cruda,
Y no de penas hablis al msero
Que cual la suya no vi ninguna.
87
o. A . X"M/sxnjLt iy v i\ A jL f !

Ni en su agona le hablis del cielo,


Mudo testigo de su tortura,
Indiferente, cerlea bveda
Que al vil no hiere ni al bueno escuda!
Dejad al bardo con sus ensueos,
Dejad al triste con sus angustias,
Que si la dicha cierra sus prticos,
A todas horas abre la tumba!

Nueva York, 1878.

88
POBRE POETA!
A la memoria de mi amigo y
hermano muy querido el malogrado
poeta portorriqueo don Jos Gait-
tier y Benitez.

Oh! no envidieis al que en la herida frente


lleva cual fiero dardo
la inspiracin ardiente,
la codiciada llama
que viva luz derrama
y gloria en torno al aplaudido bardo!
Oh no! no le envidiis; de la urea ram a
que sus sienes corona, cada hoja
representa un martirio, una congoja,
una herida profunda, un desencanto,
sangre del pecho, de los ojos llanto.
Cada paso que avanza
de la inmortalidad en la rdua senda,
cada triunfo que alcanza
le cuesta una creencia, una esperanza
que ms y ms la bendecida venda
de la ilusin aparta de sus ojos.
De la regin oriundo
do la rosa sin mancha y sin abrojos
de la eterna verdad su aroma exhala
lejos, lejos del mundo,
lleva en el alma el ideal, la escala
que el cielo une la tie rra ; la divina
intuicin de lo bello y lo perfecto
sus sueos ilumina, j
y as, cuando imagina
la gloria de un afecto,
no como sentimiento la concibe
que nace y crece y vive
89
J. A. PEREZ BONALDE

para luego m orir cual muere todo


lo que surge del lodo.
No! envuelto en pura calma,
noble, divino, universal y eterno
aparece el amor ante su alma.
Ni el tiempo ni la ausencia,
ni el dolor ni la muerte,
podrn nunca atacar su augusta esencia! . . .
Concibe la amistad?Su pecho fuerte
al par que noble y tierno,
no puede comprender su beneficio
sino cuando en las luchas de la vida
la fe le presta su divina egida,
el herosmo su glorioso escudo
o su inmortal corona el sacrificio!
Para l la virtud es ngel mudo
que el bien dispensa y, sin rumor, sus alas
bate luego, ignorado, y desparece
en el azul de las etreas salas.
El honor no fallece
ni ante la infame tentacin del oro
ni de la fuerza en la batalla recia:
la espada de Guzman es su tesoro
y su gloria la daga de Lucrecia!
La justicia es rodela de diamante
invencible y brillante
donde romperse van en su impotencia
de la maldad las aceradas lanzas,
amparo del derecho y la inocencia,
y sosten de las nobles esperanzas!
La L ibertad! La L ibertad!. .. qu hermosa
la ve el poeta en su divino sueo,
la sien ceida de laurel y rosa,
el semblante benvolo y risueo,
dulce, brindando al mundo
_ 90
POESIAS Y TRADUCCIONES

la paz y la abundada y la armona!


Bando asilo en su seno
generoso y fecundo
a toda santa y lcita alegra,
a todo impulso bueno,
a toda grande idea,
a toda aspiracin que noble sea.
Veis cmo se ilumina
del soador la frente
ante la forma armnica y divina
de la cipria deidad del duro bloque
desprendida al potente,
al inspirado toque
del divino cincel del genio griego ? . . .
Veis cmo de entusiasmo
lanzan sus ojos generoso fuego
cuando, mudo de pasmo,
las vaporosas vrgenes admira
que el mismo cielo inspira
al pincel del egregio sevillano ? ...
Es as cual concibe
su genio soberano
el arte arrobador que eterno vive,
el arte que revela
la increada hermosura al pecho humano,
casto, ideal, celeste; pura escuela
del bien y la verdad: lmpida fuente
donde el genio proscrito
calma veces su ardiente
enextinguible sed de lo infinito! . . .
Y la g lo ria .. . la g lo ria?... cmo suea
con ella el trovador! cmo de palmas
ve alfombrado el camino
que el Olimpo le ensea,
y suspensas las almas
de su acento divino!
91
J. A. PEREZ BONALDE
Los mrmoles, los bronces, las canciones,
los himnos de victoria,
el incienso oloroso y errabundo,
las flores, las coronas, los pendones
eternizando la gloriosa historia
del genio en su pasaje por el m u n d o !...
1 Del genio nada m s! . . .
Al frente, envueltos
en vivos, deslumbrantes resplandores,
corazones resueltos,
espritus creadores,
hroes, artistas,.mrtires, cantores!
detrs la multitud sobrecogida
de admiracin, y de entusiasmo muda,
que de lejos saluda
humilde, agradecida,
a sus nobles y excelsos bienhechores!
II
Mas, ay, un tiempo llega
en que los sueos, como leve bruma
que en el vaco el huracan despliega,
huyen del pensamiento y de la plum a. . .
Cuando el poeta incauto como el nio,
raudo se lanza tras los giros ledos
de la urea mariposa de la vida,
y al tocarla slo halla entre los dedos
polvo de oro y armio
que esparce el aura pura,
y del insecto volador perdida
la falaz herm osura! . . .
La clica visin, la ansiada palma
de sus sueos de amor y poesa,
el dolo que un da
tuvo templo en su alma
desciende del altar roto en pedazos;
la que era ayer en sus amantes brazos
92
POESIAS Y TRADUCCIONES

brillante como el oro y sin mancilla


es hoy opaco barro, vil arcilla.
Minti! y el sentimiento
que fu gloria del bardo,
en roedor tormento
'queda trocado y en eterno dardo! . . .
De la amistad la enaltecida prenda
.lanza al lodo el traidor, y su falasa
en la mano fatal que alza la venda
d e los ojos del bueno,
y en desconfianza impa,
en desprecio y veneno
l a fe convierte que en el hombre habia.
Y en el severo y contrado labio
del engao crel por siempre dura
1 amargo resabio.
La inmaculada veste
de la virtud que imagin celeste
ve por la tierra impura
a rra strad a y vendida
a l ms alto postor, que envilecida,
la que ciento resiste mil se entrega.
La caridad despliega
deslumbradoras galas,
y cmo heraldo de vergenza, altivo,
en vez de echar un manto
discreto y compasivo
sobre tnto dolor y tnto llanto,
bate soberbia con rumor las alas,
en voz alta revela
la miseria y rubor del infelice,
Ja magnitud de la limosna dice
y hace sonar el oro en la escarcela..
A la ambicin se rinde y la codicia
el honor orgulloso,
93
J. A. PEREZ BONALDE

y cede la justicia
a la invencible ley del poderoso.
Ebria de sangre y vino,
y manchadas de fango
las blancas vestiduras,
blandiendo en una mano el asesino
pual, y en la otra la incendiaria tea,
la Libertad, cada de su rango,
a las turbas impuras
al exterminio y la vergenza gua;
y llorando la muerte de una idea,
piensa el poeta ante la vil orga:
Si esa es la Libertad, maldita s e a !..
El arte degradado se retira
de los altos y puros ideales;
en el vicio se inspira,
y en los negros, impuros lodazales
de la brutal m ateria se recrea;
el campo de la idea
Zola disputa Hugo,
y de la ciencia armnica verdugo,
a Beethoven divino
reta Offenbach con la cancin del vino! . . .
Y la g lo ria... la gloria!. . . al que derrama
la sangre de su pueblo en fratricida
guerra, la imbcil multitud lo aclama
y lo colma de honores;
ante el dspota cruel, envilecida,
se postra y le alza bronces y loores;
el mrmol suntoso
en regios monumentos eterniza
la mezquina ceniza
del que en trfico ruin y mercenario,
costa del reposo
y la vida del triste proletario,
acumul millones, de repente
pasando de canalla poderoso! . . .
94
POESIAS Y TRADUCCIONES

Y l, el poeta, el que en la altiva frente


lleva el sagrado fuego,
el soador divino,
el caudillo inmortal que al pueblo ciego
lleva por el camino
del bien y la verdad y la belleza,
l. . . l. . . apenas tiene
un sueo de otros mundos peregrino,
una casta visin que veces viene
a consolarlo en su inmortal tristeza:
la muerte, la feliz reparadora
de todo mal, la muerte bienvenida,
blanda, benigna y de laurel ceida,
como una mensajera de los cielos
envuelta en la alba gasa flotadora
de los almos consuelos;
la muerte, del cantor nica gloria,
smbolo de la paz y la victoria! . . .

Oh! no envidieis al que en la herida frente


lleva cual fiero dardo
la inspiracin ardiente!
Morir es para el bardo,
tra s rudos temporales
llegar por fin al suspirado puerto:
Envidiad, o mortales,
al poeta infeliz, despus de muerto!

Nueva York, 1880.


GRATITUD
A mis amigos, Carlos y Rosina
Brody.

Con alma triste me lanz las aguas


.Rendido al peso de la suerte impa,
'Atrs dejando la que en luto y lgrimas
Ora por m, ferviente madre ma,
J?egar con llanto la extranjera playa,
Solo, perdido y sin sosten me visteis. . .
Los hermanos volvironme la espalda,
Y vosotros, extraos, me acogisteis!
Oro quisiera, mas qu? del alma
No se pagan las deudas con dinero. . .
Solo poseo un corazn sin mancha
Ardiendo en g ra titu d ... tomadlo entero!
NAUFRAGIO
Cielo y m a r! . . . Entre dos inmensidades
vuela audaz el b a je l... De pronto, el cielo
su azul envuelve en tenebroso velo,
y se extinguen del sol las claridades!
Todo es sombra y horror! Las tempestades
desatan con furor su ardiente vuelo,
y sobre el roto barco, en hondo duelo,
se extienden las inmensas soledades.
Cielo y m ar otra vez. . . y otra vez vaga
la luz del sol por la marina alfom bra. . .
As tambin el hombre envanecido
En la mundana tempestad naufraga,
y al descender hasta la eterna sombra
lo cubre el oeeno del olvido!
KAYOS Y SOMBRAS
Ya se alejan los bregos del monte,
ya las nieblas se van del horizonte;
de la aterida pradera yerma
huye la triste nieve glacial. . .
Solo las sombras de mi alma enferma
ay, no se irn!
Ya vuelven su alar las golondrinas,
y las flores y el sol las colinas;
vuelven las auras, ricas de esencias,
vuelve la gloria prim averal. . .
Solo mis sueos y. mis crencias
no volvern!
Y otra vez yerta quedar la selva
y obscuro el horizonte, hasta que vuelva
con Mayo tibio la bienandanza. ..
Slo mi alma, presa del mal,
sin el consuelo de la esperanza
se q u e d a r !...
MI DESEO
En un lbum.

Si sois feliz, si en el cielo


De vuestra vida, seora,
Brilla la flgida aurora
Del supremo bienestar;
Si las que nacen, risueas
Flores de ventura y calma
En los jardines del alma
Embalsaman vuestro hogar;
Si sois la excepcin dichosa
De este mundo en el declive,
En que muriendo se vive
Y se muere en el dolor;
Si la luz de la esperanza,
Libre de afanes prolijos,
Vivis entre vuestros hijos
Al aliento del amor;
Que ese astro resplandeciente
Que hoy alumbra vuestro cielo,
Jams se oculte en el velo
De la tiniebla fatal,
Y sus dorados reflejos
Miris, en plcida calma,
Eterna en cielos y alma,
La estacin primaveral.
Mas si el contrario, cumpliendo
La ley del mortal quebranto,
Pagais tributo de llanto
En las aras del pesar;
Si sufrs la pena aguda
De un alma altiva inquieta
Que la desgracia sujeta
Al querer rauda volar. . .
99
J. A. PEREZ BONALDE

Si la prdida os aflige,
De horas dulces que pasaron
Y en vos, punzante, dejaron
El recuerdo nada ms,
Como deja, al verse libre,
E ntre los dedos de un nio,
Sus galas de oro y armio,
La mariposa fugaz;
Si sois, por desdicha, uno
De esos seres desgraciados
Que callan desesperados
La muerte de su ilusin. . . ,
De aquellos que entre sonrisas
Llevan oculta la pena,
Mostrando la faz serena
Y rasgado el corazn. . .
Entonces solo os deseo
Lo que en vos, seora, abunda:
Una esperanza profunda
Y valor para s u frir;
Valor, s; valor y calma!
Fe suprema y alma fuerte
P ara luchar con la suerte
H asta vencer m orir. . . !
L u c h a r.. . ! ese es el destino
De las almas poderosas,
Cual la vuestra generosas
YJricas de ju v en tu d ...
Luchad, s, que para ello
Teneis en el alma aliento,
E n la cabeza talento,
Y en el corazon virtud.
POESIAS Y TRADUCCIONES

Luchad, que el triunfo os sonre,


Y tras el triunfo del alma,
De la paz la verde palma
Coronar vuestra sien;
Y si acaso de la suerte
Cais al golpe tremendo,
No os importe: asi cayendo,
Habris triunfado tambin.
SEAMOS BUENOS
A Elena.

Por qu el brillante, inmaculado armio


Manchar de nuestras almas?por qu, dime
No ser como es el nio
A quien el peso del dolor no oprime?

Por qu, mi dulce amiga, no ser buenos


Y a lo bello no dar nuestra existencia?.. .
Por qu no hacer, al mnos,
Lo que impone el deber y la conciencia... ?

Del alma el puro, el inocente armio


Es el supremo bienquien peca g im e .. .
Semos como el nio
A quien el peso del dolor no oprime!
ULTIMA PAGINA
En el lbum de la nia Mara
Virginia Barclay.
La vida de una cndida doncella,
Como t pura y bella,
Es un libro como ste:
Cubierta de carmn, ttulo de oro,
Y de pginas blancas un tesoro
Que revelan al alma
Con su muda elocuencia,
El secreto feliz de la inocencia.
As tambin, Mara,
Es tu vida de armio,
Libro en blanco que un dia
Puso en tu mano el paternal cario,
Y cuyo seno inmaculado y puro
Hoy se abre las caricias del futuro,
Como de un lirio el delicado broche
A las trmulas gotas de la noche.
Quiera, grata y benigna,
La alma del mundo que los tiempos llena,
Perm itir que los aos, en su curso,
En cada hoja de ese libro dejen
Una memoria digna
De tu alma pura y tu virtud serena,
Y me dir feliz si al repasarlas
Libre de pena en venideros dias
Y rodeada de santas alegras,
Al llegar la ltima,
Das un recuerdo al triste peregrino
Que en medio la aspereza y desconsuelo
Del lbrego camino,
Tendr siempre una voz, voz elocuente
Con que implorar, ferviente,
Para los tuyos el favor del cielo,
Y para t su egida
Y todas las dulzuras de la vida.
103
LOS DIAS VAN PASANDO

Van pasando los dias,


Y pronto ya
Mi cuerpo por las vias
Del m ar i r . ..
Mi cuerpo, s,
Que mi alma toda entera
La dejo aqu.
Los das van pasando
Sin t sentir,
Y se van acercando
Los del su frir;
Mas mi dolor
No halla eco en las cenizas
Del muerto amor.
Van pasando los das,
Pasando van,
Y nuestras alegras
Muertas estn:
Muertas en t,
Que su memoria, al menos
Aun vive en m.
Los das van pasando,
Mas al pasar,
Unidos van dejando
Gozo y p esar. . .
ISuerte cruel!
A t el almbar dejan
Y m la hiel!.
FLORES Y NUBES
(Balada)

Di, madre por qu la flor,


hoy tan fragante y lozana,
habr de perder maana,
su perfume y su color?
Hija, porque en este mundo
de apariencias, inconstante,
todo pasa en un instante,
rad a es firme ni profundo.
Y esas nubes matizadas
de prpura y de topacio,
que cruzan por el espacio
como de un ngel llevadas;
Por qu, madre, su hermosura
se trueca en sombras de duelo
que cubren de luto el cielo
y el corazn de tristura?
Tal es, hija de mi amor,
la ley que el mundo domina:
tra s de la rosa la espina,
tra s de la dicha el dolor!
Y el amor, madre, ese bien
del corazon que suspira,
tambin ser una m en tira?...
Quimera el amor tambin!
Es ensueo de una hora,
esperanza de un instante,
visin hermosa y brillante
que al tocarla se evapora;
105
J. A. PEREZ BONALDE

Que esas pasiones que nacen


dentro del pecho y lo agitan,
son flores que se marchitan,
son nubes que se deshacen.
Mas, ay! si todo es falsa
en torno de la existencia,
en qu ha de tener creencia
mi corazon, madre mia?
En Dios que no engaa nunca
y en tu madre que te quiere:
ese es amor que no muere,
que el desengao no trunca;
Flor que eternamente crece
en los jardines del alma;
nube de bonanza y calma;
que el viento no desvanece;
Porque en ese amor se encierra
toda verdad y consuelo:
no hay ms que Dios en el cielo
y amor de madre en la tierra.

1867.

106
A UN AVE
A la seorita doa Mara Quesnel.

E ntre las ramas de aoso roble


que busca noble
la inmensidad,
una avecilla de voz canora
Canta la aurora
su libertad.

j Cun triste y dbil, ave sin nombre,


se siente el hombre,
presa del mal,
cuando compara tu alba inocencia
con su existencia
dura y fa ta l! . . .

Basta tu dicha rstico nido,


grano perdido,
fresco raudal;
libre horizonte, bosque sombro
campo baldo,
luz celestial.

T no conoces las hondas penas


ni las cadenas
de la pasin;
a t no alcanzan los pensamientos
ni los tormentos
de la ambicin.

Ah! qu no diera, dulce avecilla,


por tu sencilla
vida fugaz;
_ 107
J. A. PEREZ BONALDE

por tus amores, por tu escondido


plcido nido,
centro de p az! . . .
Qu diferencia de vida vida!
La calma anida
dentro de t;
y en lucha eterna, los aquilones
de las pasiones
rugen en m.

T el ala tiendes en libre vuelo


por la del cielo
regin de luz;
yo en esta obscura prisin cautivo,
llorando vivo
sobre mi cruz.
T cuando Oriente de luz se cie
y el cielo tie
vivo arrebol,
el himno puro de tus amores
entre las flores
alzas al sol.
Yo cuando sube del horizonte
cubriento al monte
la obscuridad,
lloro en el arpa de mi amargura
mi desventura,
mi soledad.

Que ambos cantores somos, ave:


t eres el suave
fiel trovador
yo soy el triste bardo del duelo;
t eres consuelo,
yo soy dolor.
108
POESIAS Y TRADUCCIONES

Y aunque t el ala bates serena,


y yo en mi pena
doblo la sien,
hermanos somos; que mbos cantamos,
y mbos amamos
el mismo bien;

T amas del campo la verde alfombra,


la fresca sombra
del abedul;
del sol de Mayo los resplandores,
la luz, las flores
y el lago azul.

La paz del nido y el canto amas,


las combas ramas,
la soledad;
y ms que cielo y rbol y fuente
amas, ardiente,
la libertad.
Todo eso forma tambin mi anhelo
mi ansiado cielo,
mi religin,
todo eso, todo, mi pecho ama,
todo eso inflama
mi corazon;
Mas, ay, me falta de tu existencia
la alba inocencia
y el casto amor,
la f del bueno, la paz del alma,
la dulce calma
de tu candor;
Por ella diera mis ilusiones,
mis ambiciones
de esplendidez,
109
J. A. PEREZ BONALDE

mis esperanzas ms lisonjeras


y mis quimeras
de gloria y p rez;

Todo mentira, mentira todo;


miseria y lodo
la realidad;
tu alegre vida libre y segura,
tu calma pura
solo es verdad.
Adis, ave rauda y galana,
cndida hermana
del trovador;
ya anubla Otoo los horizontes,
ya de los montes
huye el verdor,
Vuela, avecilla, que ya en el cielo
se empaa el velo
de areo tu l;
tiende las alas otros alcores
en pos de flores
y limpio azul.
Feliz mil veces t que las nieves
con alas breves
puedes dejar,
y en otros aires libres de brumas,
las blandas plumas
al viento dar!

Ah! si dichoso como t fuera!


Ay! si tuviera
tus alas yo! . . .
Cun presto el suelo no dejara
do triste y fria
mi fe expir,
POESIAS Y TRADUCCIONES

Con qu ventura, raudo cortando


del aire el blando
cerleo tul,
entre los astros y la armona
me perdera
del cielo azul.

Y una vez lejos de m ar y sierra,


cuando la tierra
no viera ms,
aunque mi alma tornase el dia,
no volvera
jams, jams!
LAS CUERDAS ROTAS

En el lbum de la seora
Cecilia Bentez de Gautier.

Venid, venid m, memorias puras


De aquella edad de sueos inocencia,
De ignorancia feliz y de venturas,
De fe en el alma y paz en la conciencia;
Venid m, plegarias infantiles,
Castos besos, caricias maternales,
Primeros entusiasmos juveniles,
Ilusiones de amores inmortales;
Venid m, primaverales lampos,
Del sol que brilla en mi solar nato,
Embalsamadas brisas de mis campos,
Murmurios apacibles de mi rio;
Venid m, recien abiertas flores,
Aves y efluvios de mi selva unmbra,
Que de aromas y cantos y colores
Poblis los aires de la patria mia;
Venid, venid en tropa voladora,
Los aos trasponiendo y la distancia,
A evocar en mi musa gemidora
Todas las alegras de mi infancia;
Alzaos como genios protectores
Entre el nmen divino y mis pesares,
Y no dejeis que vengan los dolores
A am argar con su hiel estos cantares.
A trs volved las esperanzas rotas,
La paz del corazon tornada en duelo,
Del ave herida las ahogadas notas
Y los nublados del perdido cielo;
112
POESIAS Y TRADUCCIONES

Cerrad el paso los espectros mudos


De la ambicin y las creencias muertas,
Y la dulce ilusin y los saludos
De la fe y la esperanza abrid las puertas.
Que para alzar la soada esposa
Del altivo cantor una armona,
Fuerza es trocar en lira sonorosa
Esta arpa funeral de mi elega! . . .
Hme aqu ya; los ayes, los agravios
Dormidos en el fondo de mi alma,
La sonrisa vagando por mis labios,
Sereno el corazon, la frente en calma. . .
Qu aguardo? por qu callo? do se esconden
Las notas de la ctara ? . . . qu espectro
Enmudece mi v o z?.. . qu no responden
Las vibradoras cuerdas mi plectro ? . . .
Perdn, perdn, seora; el arpa mia
Ecos no tiene de ventura y calma;
Ahogad en m el dolor y la agona
Y ahogado habris la inspiracin en mi alma!
En vano el himno que en la dicha vibra
Concibi para vos mi mente ilusa;
La fibra del pesar es, a y ! mi fibra,
La musa del dolor esa es mi musa.
Silencio, pues; desapacible nota
No quiero ser en el concierto pi
Que hoy tus plantas armonioso brota
Como ofrenda tu dulce podero.
Ni un gemido siquiera, ni un sollozo
Ante la tierna y cndida hermosura
Que es nmen del cantor, y ya que el gozo
No te es dado expresar en tu amargura,
Sufoca, o arpa, tus dolientes notas
Y depon sus pies tus cuerdas rotas.
1879.
113
SOMBRA O LUZ
A la Seora X X X .
Hoy que en el azul sereno
Se derraman brilladores,
Los clarsimos fulgores
Del astro que os vi nacer,
Permitid que yo me acerque
Al pi de vuestros altares,
De mis sencillos cantares
El homenaje a ofrecer.
Mas, ay! qu habr de deciros
Que seros pueda halageo,
Quien solo ha gozado en sueo
Las dichas del corazn. . . ?
Perdonad, pues, si al hablaros
Bajo el pesar que me abruma,
Tengo que m ojar la pluma
E n lgrimas de afliccin.. .
Si sois feliz, si en el cielo
De vuestra vida, seora,
Brilla la flgida aurora
De un risueo bienestar;
Si las que nacen, fragantes
Flores de ventura y calma
E n los jardines del alma,
Embalsaman vuestro hogar;
Si sois la excepcin dichosa
De este mundo en el declive,
En que murindose vive
Y se muere en el dolor,
Si a la luz de la esperanza,
Libre de afanes prolijos,
Vivs entre vuestros hijos
Al aliento del amor;
114
POESIAS Y TRADUCCIONES

Que ese astro resplandeciente


Que hoy veis en el cielo alzarse,
No llegue nunca a ocultarse
De la sombra en el capuz;
Y a sus dorados reflejos
Miris floridos los montes,
Y azules los horizontes
Entre cortinas de luz.
Mas si al contrario, cumpliendo
De Dios el decreto santo,
Pagais tributo de llanto
En la aras del pesar;
Si sufrs la pena ruda
De un alma altiva e inquieta
Que la desgracia sujeta
Al querer rauda volar.
Si la prdida os aflije,
De horas dulces que pasaron,
Y en vos, punzante, dejaron
El recuerdo nada ms,
Como deja al verse libre.
E ntre los dedos de un nio,
Sus galas de oro y armio
La mariposa fugaz;
Si sois, por desdicha, uno
De esos seres desgraciados,
Pero que sufren callados
La muerte de su ilusin. . . ,
De aquellos que entre sonrisas
Llevan oculta la pena,
Mostrando la faz serena
Y rasgado el corazn
Entonces solo os deseo
Lo que en vos, seora, abunda:
Una esperanza profunda
Y valor para sufrir;
115 -
J. A. PEREZ BONALDE

Valor, s; valor y calma!


Fe suprema y alma fuerte
P ara luchar con la suerte
H asta vencer o m o rir.. . !
Luchar. . . ! ese es el destino
De las almas poderosas,
Cual la vuestra, jenerosas
Y llenas de ju v e n tu d ...
Luchad, pues, que para ello
Teneis en el alma aliento,
En la cabeza talento,
Y en el corazn vitud.
Pero qu os estoy diciendo
Con voz tan desgarradora?
Por qu suponer, seora,
Que no hayais de ser feliz?
Vos, a cuyas plantas brotan
Las del placer halageas
Flores que os brindan risueas
Su perfume y su m atiz. . . !
Ah! perdonad si el impulso
Siguiendo de mis pesares,
He regado estos cantares
Con llanto del corazn.
Mas, ay! quien de la ventura
Perdi la dulce creencia,
Todo lo ve en la existencia
Por un prisma de aflicin!. . .
Olvidad, pues, mis palabras,
Y escuchad mi ardiente anhelo:
De vuestra vida en el cielo,
Haya sombra o claridad,
Creedme, solo os deseo
E ntre sonrisas y flores,
En la sombra, resplandores,
Y en la luz, eternidad!
116
TRISTEZAS DE LA LIRA
Al literato eximio y al maes
tro venerado el Evecmo. Seor
Don Gaspar Nez de Arce.

Amor! Amor! Embriaguez divina


Que el ideal supremo eleva el alma!
Alta, serena palma
Que en el desierto al viajador errante
Al suspirado osis encamina!
Nave del rayo y de la m ar triunfante
Que sobre la onda azul te balanceas:
Amor, divino amor, bendito seas!
Amistad! del amor tranquila hermana,
Que la copa de paz al labio allega
Cuando el pecho se anega
En hiel y sangre en la mundana lucha;
Final refugio de la dicha humana,
Cariosa deidad que siempre escucha
La voz del sentimeinto y de la vida:
Amistad, amistad, s bendecida!
Y t, blsamo puro, y blando y tibio,
Del rbol de los cielos destilado,
que al seno lacerado
Del dolor por los rudos torcedores
Aliento brindas y etemal alivio;
Santa fe del hogar de mis mayores,
Divina Religin! el infelice
Con labio agradecido te bendice!
Y t, fugaz arcngel de los cielos,
Cristalino raudal, fuente de calma
En donde apaga el alma
La sed que eternamente la devora;
117
J. A. PEREZ BONALDE

Heraldo de la paz y los consuelos


Que suea el corazon que sufre y llora;
Esperanza inm ortal! qu sin t fuera
Del que en la sombra batallando espera?
Y vosotras, virtudes generosas:
Ardiente caridad, celeste llama
Que el corazn inflama;
Justicia, Honor, Deber, Valor, Conciencia,
Cndidos lirios, desprendidas rosas
Del Edn que perdimos; vuestra esencia
Perfuma el aire en que respira el pecho
Al sacrificio y los dolores hecho!
Y t, rauda visin deslumbradora
Que la espada inmortal del triunfo blandes,
Aliento de los grandes
En este bajo y deleznable mundo;
Aspiracin del alma soadora
Que lucha por romper el yugo inmundo
De la vida vulgar; Gloria divina!
El nmen del cantor t se inclina!
Y qu de t dir, Ciencia sublime,
Y de tu luz, mi tembloroso labio ?
Compaera del sabio,
Astro que de la dura servidumbre
De la tirana sombra nos redim e;
Cristo del pensamiento, cuya lumbre
Debe el mortal su libertad eterna,
Quin que piense, ante t no se prosterna?
Quin ante t tambin, A rte divino,
A rte revelador de la belleza,
No inclina la cabeza?...
T, mediador celeste que, entornada,
Tras el iris del prisma diamantino,
Nos dejas ver la misteriosa entrada
Del soado ideal, nico lazo
Que el cielo une la tierra en casto abrazo
118
POESIAS Y TRADUCCIONES

O dulces sueos que halagais al hombre!


Santas crencias que encendeis el pecho!
Cunto bien habis hecho,
Cunta luz derramado y cunta gracia,
Y cunto, cunto ms en vuestro nombre
No alcanzra el mortal, si por desgracia,
Y para duelo eterno de la lira,
No fuerais lo que sois: humo y m entira!
SUEO
A K. Listo.

So que un paraso era la vida,


Donde entre rosas y fragante acacia,
Sonrean al hombre en su desgracia,
El amor, la amistad, la f querida. . .
So que la maldad era abatida
Y el bueno coronado por la gracia;
So que era la sola aristocracia
La inteligencia a la virtud unida.
Mas, a y ! que por mi mal despierto luego,
Y solo encuentro en mi redor abrojos
Y la am arga verdad del mundo ciego!
Seor! si solo en sueo es verdadera
La dicha, vuelve a adormecer mis ojos
Y djeme soar hasta que muera
A: K. LISTO
Rplica.

Con que abrigas, K. Listo, la creencia


Inspirada quiz por tus antojos,
De que es obra, y no ms, de mis anteojos
La m entira que envuelve la existencia?
Bien pudiera probar a tu inocencia
Que son, al despertar, crudos abrojos,
Esas flores que en sueo ven mis ojos,
Mas, lo dejo K. Listo, a la experiencia:
Defiende tu opinin con hidalgua
Penetra de este mundo en el abismo
Y busca la verdad con noble empeo;
No temas la m aldad; lleva por gua
La virtud, el talento, el patriotism o . . .
Y ya vers si suexlo o si no sueo.
NIHIL NOVUM!
Hogar puro y tranquilo, horas serenas
de ternura, y de amor, y de alegra,
de una voz infantil la meloda,
y all en la ancianidad, das sin penas.
Eso entrevieron nuestras almas buenas
al jurarnos eterna simpata,
que eternas concibi la fantasa,
las del amor dulcsimas cadenas.
Mas, a y ! entre los dos se alzaron luego
el tiempo y el ocano; t perdiste
del primitivo impulso el santo fuego;
Yo, mi creencia en la humanal constancia.
Tornastes ser libre, y yo ser tris te . . .
Tnto pueden el tiempo y la distancia!
MEMORIA TRISTE
Quin pudiera volver aquellos tiempos
en que era el porvenir sueo de oro
de juventud lozana y de alegra,
y hasta la misma pena sonrea?
Ay! cuntas veces, en lejanas tierras
lejos del patrio hogar y de los mos
pienso en vosotros y en aquellas horas
de alegres inocentes desvarios!
Y brota entonces el llanto de mis ojos,
y exclamo con la voz del pecho herido:
quin pudiera volver a aquellos tiempos!
quin pudiera volver al bien perdido!
ENFERMO
Cuando mis labios helados
Cierre, de la tumba el peso,
Quin los tuyos sonrosados
Ir a cerrar con un beso?
Cuando mi tumba sin flores
Azote el cierzo inclemente,
Quin la flor de otros amores
Posar sobre tu frente?
Cuando del mundo distante
Si hay ms all piense en t
En quin pensars amante,
Olvidada ya de m?
i A h ! . . . no niegues de ese modo!
Rey del mundo es el olvido,
Y lo peor, que al fin de todo,
El tirano es bien venido!
LAGRIMAS
Lanzaba un nio inocente,
con un tubillo de pluma,
brillantes globos de espuma
por el aire transparente.
De sus galas de topacio,
de prpura y de zafiro,
risueo, el lnguido giro
segua por el espacio;
y absorto en las maravillas
de aquel milagro de lumbre,
hcia la excelsa techumbre
tenda las manecillas.
Mas, ay! en rpido instante
los globillos se rompieron,
y en leves gotas cayeron
sobre su triste sem blante...
Sonre con amargura
al ver su faz abatida,
y as, me dije, en la vida
pasa la humana ventura:
as, en el aire en que nacen
nuestras locas ambiciones,
fallecen las ilusiones,
y en lgrimas se deshacen! . . .

125
TEMPESTADES
Las olas se encrespan,
Luz rpida brilla
Y flota sin rumbo
La dbil barquilla.
En choque fulmino
La nube revienta
Y estalla impetuosa
La horrible torm enta.
Resueltos marinos
Se cubren de espanto;
Las tmidas gentes
Destanse en llanto.
Tan solo apoyado
Del borde en el filo,
Gallardo mancebo
Medita tranquilo.
Anciano Piloto
Se acerca y le m ira;
Del m ar le pregunta
No temes la ira?
Y el joven responde
Con lgubre calma:
A y! luchas ms fuertes
Agitan mi alma!

.
1892

126
HOJAS SECAS
A mi distinguido amigo el jo
ven poeta Andrs Antonio A rda.

Cun cortos los das


Del reino estival!
Cun breves las horas
De amor y lealtad!
Huyeron las brisas
Del cielo de a b ril!
Volaron los sueos
Del pecho feliz!
Ya vuelan los soplos
Del cielo otoal!
Ya vuelan los fros
Del alma sin paz!
Em igran las aves
Del fresco verjel;
Ya el alma abandonan
Anhelos y fe.
El rbol sus hojas
El viento arranc,
La duda sus dichas
Rob al corazn.

Adis, primavera!
Verano gentil!
Adis esperanzas
Del seno infeliz!

Ya viene el invierno
Callado y glacial!
Ya viene la muerte,
Ya viene la paz!
127
DONDE ESTA DIOS?
A mi amigo l excelentsimo
poeta Jacinto Gutirrez Coll.

En el tiempo, en el espacio,
en la m ateria infinita,
donde la vida se agita
en la eterna evolucin,
all palpita,
se mueve Dios.
En la armona del mundo,
en los rayos siderales,
de la mar en los cristales,
y en el cliz de la flor,
all a raudales
se ostenta Dios.
En la hermosura soada,
en las notas de la lira,
en la idea en que se inspira
el arte revelador,
all se mira,
se siente a Dios.
En el amor que las almas
en lazo cndido prende,
en la virtud que se enciende
del m artirio en el crisol,
all se extiende
la ley de Dios.
La inspiracin misteriosa
del triunfo en la verde rama,
la fe que el valor inflama
y la heroica abnegacin,
eso se llama,
se llama Dios.
128
POESIAS Y TRADUCCIONES

Bajo el rayo en la tormenta,


desbrdanse los raudales,
y sus campos en eriales
trocados ve el labrador,
ay, cuntos males. ..
Dnde est Dios?
Divide el odio las almas,
triunfa el crimen sin desdoro,
y la virtud su decoro
fcil rinde al tentador;
es rey el oro,
dnde est Dios?
La ley que rige la vida
es la ley del egosmo:
miseria, ambicin, cinismo,
yo primero, siempre yo;
en ese abismo,
dnde est Dios?
En la vida, en la materia,
donde quiera el mal se esconde,
y donde quiera responde
al grito del corazn. . .
Decidme, dnde,
dnde est Dios?

129 -
LA F E PERDIDA

Cuando el Genio de la alma Poesa


Que sangre y mente y corazon me inflama,
Con el frescor de la apolnea rama
El fuego calme de la frente m a;
Cando del setentrion al medioda
Lleve mi nombre la parlera fama,
Y del Olimpo la divina llama
Vierta en mi noche claridad de d a ;
Cuando al poder de mi inspirado canto
Se estremezca el mortal, de polo polo
E n to nce... entonces correr mi llanto
Lo mismo que hoy, porque la f perdida,
Ni aun la sombra del laurel de Apolo,
Tom a jams recobrar la vida!

130 -
RESURRECCION
A Henrique P. tad.

Base en luz la celestial esfera,


rompe el hielo la fuente cristalina,
cornase de palmas la colina
y de recientes flores la pradera;
tras el m artirio y tras la muerte fiera,
el Justo de los Justos se encamina
desde el sepulcro la regin divina
donde su padre celestial le espera.
Resurreccin! Resurreccin! del campo
la proclaman los crmenes risueos,
del sol primaveral el regio lampo
y de la m ar azul la augusta calma. . .
Cristo de mi esperanza y de mis sueos,
por qu no resucitas en mi alma?

131
DIA FATAL
A la seora doa Mara de
Haro Gad.
Berln.

Seora, amiga y hermana ma,


no por la sangre del Nazareno,
mas por el Iris, alma del da,
que en ondas brota del dios heleno;
no es sueo vano ni paradoja
del bardo triste lo que hoy te escribo;
es meteoro mortal que arroja
luz que, sin duda, tu alma recibe.
Y es que la ausencia jams separa;
la ausencia junta ms bien, seora:
por eso nunca te contemplara
de m tan cerca como a esta hora.
Hora en que lejos por la distancia
de t y Enrique, diosa y creyente,
en la desierta, dlfica estancia,
os llora el pobre vate doliente,
hoy ms que nunca desamparado.
No, no; me engao, que el miserable
que esto te escribe tiene a su lado
su ltimo amigo: lo Irreparable.
Vendr en mi auxilio? No lo deseo,
que ni a la tumba quiero servicios
d e b e r... o gracias? Ahora lo veo;
Dios an me queda, Dios y sus juicios.
S, Dios, seora; Dios que me oa
llamarle en vano con ansia loca;
buscar su fuente como otro da
Moiss el agua de roca en roca!
132
POESIAS Y TRADUCCIONES

Filosofa, razn y ciencia


me respondan:Aqu no existe!
Y yo sintindolo en la conciencia,
yo lo negaba con alma triste!
Y mientras cerca de m bulla
la linfa pura de su corriente,
donde la fiebre de mi porfa
calmar ansiaba su sed ardiente;
yo en la soberbia de mi egosmo,
sacrificaba mi alma intranquila
por comprenderlo. . . con el guarismo,
por descubrirlo con la pupila!
Mas El a un tiempo severo y justo
mi lucha honrada juzgando en calma,
su hlito santo lanz robusto
sobre el cerrado cielo de mi alma.
Y desatando ruda torm enta
que en mi descuido no previ nunca,
sobre mi altiva cerviz revienta
y el rayo impo mi dicha trunca!
En ronco trueno cruji la envidia,
la infamia en raudo turbin deshecho,
y entre las sombras cay la insidia
sobre mi inerme desnudo pecho!
La vil calumnia vibr en el viento
su horrendo silbo; y en el ropaje
del mundo oculto, su negro intento
lanz el menguado, cobarde ultraje.
Y sobre el ronco, fatal estruendo
de la borrasca; de entre las brumas
surgir se oa graznido horrendo
y un ominoso rumor de plumas.
J. A. PEREZ BONALDE

Igneo relmpago rasg las nieblas


y a su vislumbre mir el protervo
perfil del ave de las tinieblas
y de la duda luctuoso cuervo.
El que una noche sintiera el bardo
sobre su gloria batir las alas;
el mismo cuervo, que el triste Edgardo
vi sobre el noble busto de Palas.
Aquel que un da con pico rudo
y en impaciente brusco aleteo,
clav su garras en el desnudo
pecho en cadenas de Prom eteo;
y ya saciados sus apetitos,
su vuelo infausto, del bueno azote,
pas lanzando triunfantes gritos
sobre el pescante del Iscariote. . .
El mismo, el mismo smbolo adusto
del odio aleve, del mal no visto
que se cerna, ya muerto el Justo,
sobre el sepulcro de Jesucristo.
Ronco estallido vibrante y largo
rasg la sombra con luz violenta;
y en cataratas de llanto amargo
rompise el seno de la tormenta.
Cuando los ojos abr tras hondo
sopor, al borde me hall de terso
lago cerleo de cuyo fondo
la luz radiaba del universo.
Raudal de lgrimas, fulgor del Santo!
Dios all estaba, radiante y justo,
que El no se muestra sino en el llanto
del inefable dolor augusto!.. .
POESIAS Y TRADUCCIONES

S, Dios an queda tras lo infinito


como esperanza! Y aqu en el suelo,
quizs los nicos que os mis gritos,
quedis vosotros como consuelo!
Por eso nunca te contemplara
de m tan cerca como a esta h o r a ...
No m s. . . La angustia de m se ampara.
Basta de lgrimas! Adis, seora!
PERDONALOS
Vedle! all e s t ... la paz de la conciencia
brilla en su frenteSu mirada pura
es un drama de llanto y de tristura,
una historia de amor y de inocencia.
Vedle en la cruz! . . . La humana inteligencia
no alcanza a comprender tanta am argura. . .
Silencio! el labio mueve. . . ya murmura
de sus verdugos la fatal sentencia:
Perdnalos, perdnalos, exclama,
no saben lo que hacen, Padre m i. . .
Sublime abnegacin! Amor profundo!
E inclinando la frente, como ram a
tierna que abate el vendaval impo,
muere Jess por redimir el mundo!
AL AUTOR DE EL RAYO DE LUZ
Viste la luz cual pabelln flotante
De belleza, de amor, y de armona,
Y en alas de tu ardiente fantasa
Te lanzaste tra s ella, delirante.
La fuiste a buscar en la brillante
Cuna de rosas donde nace el da;
Alzaste el velo de la tumba fra,
Rompiste los cristales del diam ante. . .
Brot la luz en toda su belleza
Y te bes en la frente, despertando
Al choque poderoso de tu ingenio;
Por eso si levantas la cabeza,
Deja ver en tus cienes fulgurando
La diadema de luz que cie al gnio.
A UNA NIA ARTISTA
Como en la breve simiente
Se revela el alta encina
Que las montaas domina
Retando al Breas potente;
Como anuncia el grano de oro
E ntre la arena encontrado,
Del venero codiciado
El esplndido tesoro;
Como la tnue vislumbre
Del prim er albor de Oriente,
Del astro resplandeciente
Predice la regia lum bre;
As la naciente llama
Del arte que en t se anida,
Anuncia la eterna vida
Que brinda al Genio la Fama,
Que, oculta en tu breve historia,
Nuncio de luz y fortuna,
Como la perla en su cuna
De ncar, duerme tu gloria.
Lucha! lauros atesora!
Simiente, vulvete encina,
Grano de oro, hazte mina,
Trnate sol, blanca a u ro ra !
A UNA ARTISTA

Dulcsimo trin ar de ave canora,


cfiro blando que entre flores juega,
lluvia de perlas que cristales riega,
esa es tu voz meldica, seora.
Modesta flor que en el follaje mora,
y cuando Febo acariciarla llega
su tierno cliz, pudorosa pliega,
esa es, mujer, tu gracia seductora.
Mas no es solo tu canto melodioso
ni tu canto de un ngel de hermosura
lo que entusiasta el corazon admira:
Es el dulce, sublime, delicioso
sentimiento de calma y de ternura
que tu presencia angelical inspira.
LAURO Y CIPRES
(En la tumba de un hroe)
. Del bronce fratricida al rudo estruendo,
como una flor que al viento se marchita,
al pie del pabelln que el libre agita,
cay el hroe la patria defendiendo.
Sus ramas dulcemente entretejiendo
un lauro y un ciprs, sombra bendita
dan la tumba donde el hroe habita
el sueo de los m rtires durmiendo.
Muri dice el ciprs al peregrino;
y vueltas la luz del sol fecundo,
las ramas dicen del laurel divino:
No ha m uerto; vive an para la gloria;
que cuando todo pasa en este mundo,
es eterna del Hroe la memoria.
SIN CONOCERTE
En el lbum, de la seora Da.
Cecilia del Castillo de Tray.
Ave en los aires perdida,
Hoja que arrebata el viento,
Alga del m ar sin asiento,
Triste errante trovador;
Rfagas, alas y ondas
Hoy hasta t me han trado
A rendirte este debido
Tributo de anmiracion.
Nunca te vieron mis ojos,
Jams escuch tu acento,
Ni me ba tu talento
Con su divino fulgor;
Nunca te vi, pero el alma
Te adivin soadora,
Al saber que eras, seora,
De otro bardo inspiracin.
Qu ms saber necesito
P ara saber que eres buena,
Hermosa, pura, serena,
Toda amor, toda virtud?
Qu ms saber necesito
Al saber que del poeta
Llenaste la mente inquieta
Toda fuego, toda luz!
Esperanzas inmortales,
Esplndidas ambiciones,
Sublimes aspiraciones,
Sueos de gloria sin fin ! . . .
Todo eso has realizado
P ara el poeta seora,. . .
Qu ms necesito ahora
Para conocerte, d i? ...
141
J . A . Jr K j Z U U J N A ljJ U ili

Yo tambin, bardo errabundo,


Peregrino de la vida.
Con la esperanza encendida
Corro tras un ideal;
Un ideal como el suyo
Que paz y amores respira,
Una creacin de la lira
Que un no he podido encontrar.
Por eso tambin comprendo
Tu belleza, tu alma pura
Y la suprema ventura
Que sus sueos coron;
Y siento surgir del pecho,
Unidas en lazo doble,
Por l mi envidia ms noble
Y por t mi admiracin!

142
TRIBUTO
(En un Album).

Tiene la tierra flores,


Tienen los cielos astros,
Tienen los astros luz,
La primavera cantos
De amor y juventud.
Tiene el diamante brillos,
Tiene la flor del valle
La magia del color
Los bosques tienen aves
Y el ave su cancin.
Pero en el alma humana
Hay ms que todo eso:
Hay de virtud la miel,
Hay nobles sentimientos,
Hay el amor del bien;
Hay lo que en tus altares,
Como sencillo incienso,
Hoy vengo a trib u ta r:
Admiracin, respeto
Y profunda amistad.

- 143
SEMPER!

Cuando su imagen, en sueos,


Se acerca mi cabezal,
Sonriendo enamorada
Como en los tiempos de atrs,
Despierto en honda agona
Y rompo luego llorar,
Porque entonce es cuando mido
La intensidad de mi mal.
Despierto, y del fondo oscuro
De mi alma surgiendo van
Los recuerdos de una dicha
Que no ha de volver jam s;

Y surgen unos tra s otros,


Desde el primero al final,
Y me asaltan y me agobian,
Y me dicen mi orfandad;
Y en vano lucho, y en vano
Los quiero de m alejar,
Que los recuerdos del alma
Cuando vienen no se v an . ..
Recuerdo entonces el da
(Da feliz, en verdad,
Porque entonces ni lloraba
Ni comprenda el llorar)
En que mis ojos la vieron
Como al soado ideal,
En que me vieron sus ojos
De celeste claridad;
144
POESIAS Y TRADUCCIONES

Y me parece que aun siento


Su grata voz musical
La tierna frase primera
De su pasin m u rm u rar.. .
Recuerdo las dulces horas
De rauda felicidad,
Que vinieron, venturosas,
Nuestro anhelo coronar,
Cuando sus ojos brillaban
Con el fuego del volcan,
Y se tean sus labios
Con el matiz del coral,
Y se abultaba su seno
Como las ondas del m ar
Levantadas por la fuerza
De elctrica tempestad.
Y en lazo ardiente y estrecho
Que yo juzgaba inmortal,
Me suspendan sus brazos
A los cielos del K oran! . . .
Recuerdo el llanto que va
Por su mejilla rodar,
Cuando una sombra de celos
Empaaba su ideal. . .
Lgrimas que yo secaba
Con besos, lgrimas, ay,
Que yo en gozo converta
Con sonreirle no m s! . . .
Recuerdo el da en que fuimos
A la orilla de la mar,
Y, fijando la mirada
En la azul inmensidad,
145
J. A. PEREZ BONALDE

Ensendome la onda
Que besar el arenal,
Amorosa, viene y vuelve
Sin fatigarse jams.
As es mi amor, me deca,
Como esa onda inmortal,
T eres la playa adorada
Eternamente, yo el m ar.

Recuerdo la pena aguda


Que me heria el pecho all
Lejos, en tierras extraas,
Ljos de ella y de mi hogar.
Cuando el deber me arrancaba
De su lado, sin piedad. . .
Ay! entonces, cunto duelo!
Cunta angustia! cunto mal!
Mas despues, cunta alegra
De esas que no tornarn,
Cuando de vuelta, en sus brazos,
Me haca el gozo llo rar! . . .
Recuerdo tambin el dia
E n que una nube fatal
Vino sobre nuestro cielo
A anunciar la tempestad;
Y por fin, Piedad, Dios m i!
P ara colmo de mi mal,
Recuerdo que. . . Nada, nada. . .
Nada quiero recordar!

146
SUEO

Bella como la diosa del Egeo,


Casta como la mstica Mara,
Noble como la excelsa Poesa,
Tierna como los sueos del deseo;
As la he concebido, as la veo
En los sueos de amor del alma mia,
Dulce, brindando el triunfo y la alegra,
Reina gentil del ideal torneo.
Oh, no despiertes, n; sigue soando
Y amando, o alma, al noble sr que viste
En tu sueo brotar, celeste y blando.
No quieras despertar, o alma inquieta:
Esa ideal quimera slo existe
En los divinos sueos del poeta!

_ 147
LA OCASION
Ms de una hora en el jardn sombro
estuvimos los dos,
y llenos de ternura, platicamos
de nuestro dulce amor.
Cien veces nos juramos uno a otro
nuestra eterna p a si n ...
Ms de una hora en el jardn sombro
estuvimos los dos.
Pas de la ocasin la diosa rara,
voluptuosa y veloz,
nos vi de pie, dicindonos ternezas,
y, riendo, se alej!
A LESBIA

Como rosas
son tus labios. . .
con su esencia
van sus dardos.
Son tus ojos
como el ray o . . .
iluminan
abrasando.
En tu pecho
m ar de encantos. . .
Quien lo surca
pobre nufrago!
Lo que digo
juzgas falso?
Crees, o Lesbia
que te engao?
Pues escucha:
soy el rbol
que incendiaste
con tus rayos.
Soy el pecho
lacerado
de tus rosas
por los dardos.
Soy la nave
del naufragio
de tus gracias
en el lago.
149
J. A. PEREZ BONALDE

Y ya, Lesbia,
que mis labios
mi secreto
revelaron,
No te enojes;
al contrario,
calma, Lesbia,
mis quebrantos.
P"-' W - ? ? m m -

TE AMO

Te amo! Sabes, mi vida,


lo que encierra esa palabra
cuando el labio la pronuncia
bajo el dictado del alma?
Te amo! La vida entera,
las ilusiones, las ansias
del corazon que suspira
en esa frase se exhalan!
Te amo, dice: eres bella
como la virgen soada
como el ideal divino
que el bardo lleva en el alma,
Te amo, dice: eres pura,
como la nieve sin mancha;
sencilla cual la violeta,
como la azucena, cndida.
Te amo! esa voz anuncia
todo cuanto el pecho guarda
de ternuras y creencias,
de alegras y esperanzas;
U rna en que yacen unidas
las sonrisas y las lgrim as;
secreto de la existencia
y de los sueos alczar;
Que amor, bien mi, es trocarse
en ave de plumas raudas,
y en los espacios celestes
batir las serenas alas;
Y mecindose en las ondas
de la atmsfera azulada,
teirse en la luz del iris,
con los cambiantes del ncar;
151
J. A. PEREZ BONALDE

Despues, en rpido vuelo,


rasgando la etrea gasa,
remontarse hasta las puertas
del palacio de las almas;
Y all, revolando en torno
de la celestial entrada,
oir las notas divinas
de las serficas arpas.
Luego bajar la tierra,
en la luz de la alborada,
y de un rbol florecido
posarse en las verdes ram as;
Y all cantar, al glorioso
resplandor de la maana,
las alegras del cielo
y la fiesta de las almas.
Eso es amar, vida mia,
con el amor que no pasa;
como se aman los buenos,
como te amo' y me amas,
Comprendes, mi bien, ahora,
lo que encierra esa palabra
cuando la pronuncia el labio
bajo el dictado del alma?

152
AMQR
Yo feliz! . . . Yo en la a u ro ra! . . . Yo adorado
Oh! qu dulce m entira!. . . Nadie sabe
Que en este triste corazn no cabe
El tesoro de amor, sino soado!
Soar! siempre soar! y luego. . . luego
A la triste verdad abrir los o jo s !...
Soar con el placer, y hallar enojos,
Soar la luz, y despertarse ciego!
Yo dichoso y am ad o !... Si pudiera
Alguien bajar al fondo de mi alma,
Al verla aislada, sin amor, sin calma,
Perdida la ilusin, retrocediera!
A h ! t no lo comprendes. . . no imaginas
E n tu risuea juventud de lirio,
Que es para el alma roedor martirio
Rosas sembrar y recojer espinas:
Mas ay! tal vez un da infortunado
Sabrs, mi dulce bien, cunto te he amado! . . .
Sabrs entonces lo que nadie sabe:
Que en este triste corazn no cabe
El tesoro de amor, sino soado!
MI DICHA

Por qu as nos esquivas?... Qu te han


(hecho
Las que fueron ayer tus compaeras,
Ambiciones, y glorias, y quimeras
Que hervan tumultuosas en tu pecho?
Vuelve, vuelve otra vez al blando lecho
De los ardientes goces . . . As, arteras,
Mis pasadas locuras lisonjeras,
Me tienden de su red el lazo estrecho.
Mas yo, cansado de m entira y dolo,
Les niego en mi alma el demandado asilo;
Que para ser feliz me bastan slo,
La de mi corazon paz deleitosa,
El aire puro de mi hogar tranquilo
Y el casto amor de mi sencilla esposa.

154
CONSUELO

A la Sra. Doa Mara de Haro


Gad (En su lecho de dolor, al en
viarle la coleccin de los clsicos
espaolesJ.

A t, el orgullo del solar nato,


Timbre viviente de tu noble historia,
Y ms que orgullo, para m, y que gloria,
Musa y esposa del hermano mi!
El libro excelso que tus pies envi
Acoje, bondadosa, en tu memoria,
Y viertan en tu pena transitoria
Sus pginas de luz blsamo pi,
Que la que es del amor vaso fragante
Y del canto inmortal vivo modelo,
Al verse ljos del esposo amante,
Triste y sumida en su dolor, solas,
Solo pueden brindar puro consuelo
Las inmortales musas espaolas.
LUZ REFLEJADA

Es mi alma tu cario santo


lo que el tibio fulgor
del astro de la noche es la tierra:
un saludo tristsimo del sol.
Del sol ausente que al planeta enva
su nocturnal adis,
al satlite haciendo mensajero
de su ardiente, lejano resplandor.
Yo soy la opaca, la errabunda esfera
que va del sol en pos;
t, la luna serena que recibe
del sol de mi ideal la irradiacin!
VIDA Y MUERTE

(Imitacin del rabe)

I
Naci en Oriente un sol esplendoroso,
en la verde arboleda un ruiseor,
en vibradora ctara un sonido,
y t en mi corazon!
II
Muri el astro en las sombras de la tarde,
en jaula de oro el ave pereci,
la melodiosa nota en el silencio,
y yo en tu corazon!
IN COELO

De amor y de congojas
yaca muerto,
sepultado en la tumba
de su recuerdo.

Un da en que vagaba
su pensamiento
por entre los sepulcros
que guarda el pecho,

Al acercarse al mo
pens un momento,
y derram una lgrima
sobre mis restos. . .

Alcme de improviso
de entre los muertos,
y en sus radiantes ojos
vi el cielo abierto.

Fue de mis amarguras


el alto premio;
desde esa hora de gracia
vivo en el cielo!

158
PENSANDO EN TI
Como un meteoro que en raudo vuelo
pasa, de lumbre baando el cielo,
ante mis ojos apareciste
por vez primera, nia g e n til...
y al alejarte, quedme, triste,
Pensando en t.
Vi la sonrisa del sol naciente;
vi sus reflejos en Occidente,
cuando reclina la sien, rendido,
sobre cojines de oro y z a f ir ...
y ambas escenas me han sorprendido
Pensando en t.
Ah! no es de ahora que por ti el alma,
de amor henchida, perdi su calma;
que all en mis sueos, ntes de verte,
ya te adoraba mi alma feliz;
y as vivia, sin conocerte,
Pensando en t.
S ; te recuerdo desque era nio;
t eras el ngel de alas de armio
que me anunciaba la madre ma
cuando en sus brazos me iba a dormir.
Y, sin saberlo, me adormeca
Pensando en t.
Ah! si entre zarzas, oculta y fra,
junto una tumba pasas un dia,
y en ella miras mi nombre escrito,
di que mi alma, nia gentil,
tendi sus alas al infinito
Pensando en t.
159
TUS OJOS

E ntre mi vida de enojos


y tus clarsimos ojos,
hay una gran relacin:
pues son, en su semejanza,
grandes como mi esperanza,
negros como mi afliccin.
LA MUJER
Ved esa frente en que la paz del cielo
Parece reflejar su luz tranquila;
Ved ese rojo labio que destila
La suave miel del inmortal consuelo;
Ved ese rayo que detiene el vuelo
De los sueos de amor en su pupila,
Y ese trmulo seno que, alto, oscila
Al dulce imperio de celeste anhelo! . . .
Qu es lo que ensancha esa divina frente?
Qu es lo que enciende esa ideal mirada?
Qu es lo que agita ese nevado en caje?...
Amor, diris, la inspiracin ardiente
Al ideal soado. . . nada, n ad a:
Una cinta, un sombrero, un nuevo tra je !
LA HERMOSA

En la mirada el resplandor que ciega,


en la mejilla el tinte de la rosa,
en la cerviz la alteza de la diosa
viva en el mrmol de la estatua griega.
Olmpico desden su labio plega
de encendido carmn, y cuando airosa
mueve la planta, es leve mariposa
que entre las flores revolando juega.
Segura de su fuerza y su victoria,
sabiendo que sus pis de una mirada
al grande postra y al pequeo abisma,
cierra su pecho la amorosa gloria,
niega en su alma la ternura entrada
e incapaz de otro amor, se ama s misma.
LA FEA

Negle sin piedad Naturaleza


de la mirada el resplandor divino
de la mejilla el tinte purpurino,
y del arqueado labio la pureza.
Negle de las lineas la nobleza,
la redondez del cuello alabastrino
y el conjunto armonioso y peregrino
que a las formas imprime la belleza.
Legada de los hombres al desprecio,
y herida en su altivez de las hermosas
por la falsa piedad y la irona,

qudanle slo en su infortunio recio


dos sendas nada ms, mbas forzosas
ser ngel de paz ser harpa.
O BELLA O MADRE

No es ser del arte flgida eminencia,


ni del saber excelsa luminaria,
ni avara consagrarse y mercenaria
del trfico vulgar la existencia.
No es tampoco aspirar la potencia
que da el genio la espada sanguinaria,
ni mnos, ay, en celda solitaria
sacrificar Cristo su inocencia.
No es ese, no, cual necio lo pretende
el siglo actual, de la m ujer mudable,
dbil, celosa y frvola el camino.
Su fuerza solo del amor depende,
su gloria, del hogar que la hace amable,
que ser bella ser madre es su destino !
TRONO Y TUMBA

La vieja Europa, en su fatal desvo,


en la tierra del Sol pone la planta,
y el trono de un extrao all levanta
como un fantasm a de terror, sombro.
De Cuautimoc el vstago bravio,
Jurez el inmortal! noble adelanta,
y en la frente del msero quebranta
de su patria infeliz el yugo impo.
El trono del Tudesco se derrumba,
y en su lugar, cual ttrica memoria,
hoy seala la Amrica una tumba:
Tumba y altar de un m rtir soberano,
mengua y baldn de la francesa historia,
gloria y honor del pueblo mexicano.

165
A LA LIBERTAD DEL VIEJO MUNDO

Libre ha de ser el mundo!


No ms cetros de reyes en la tierra!
Al ambicioso despotismo, guerra!
Y al hlito fecundo
De Libertad y Gloria,
Torne la luz de la pasada historia!.
No ms, no ms nobleza
Que la virtud del alma y el talento!
Y seor de la tierra, el pensamiento
No rinda su altiveza
Sino ante el ara santa
Que el libre a Dios y a la Libertad levanta!.
As dijiste un dia,
V asta rejion, antiguo continente!
Y al sacudir la esclavizada frente,
La odiosa gerarqua
De nobles y de reyes,
Se hundi en el polvo ante las nuevas leyes!
El torpe vilipendio
Del derecho divino huy del ara
Que el fanatismo corruptor le alzara;
Y la luz de tu incendio,
Con asombro profundo,
Los derechos del hombre ley el mundo!

Mas, a y ! Qu eres a h o ra ? ...


T, noble Europa, t que con tu ejemplo
Nos condujiste un da al santo templo
En donde el hombre adora,
Como de Dios la esencia,
La dulce, la adorada independencia!
166
POESIAS Y TRADUCCIONES

Do estn de tu preclara
Y poderosa Francia, nunca vistas,
De Libertad y Gloria las conquistas?
El sol que te baara
Un da en sus fulgores,
Donde ha ido a ocultar sus resplandores?

Ay! desde que indolente,


Al pi de tus laureles te dormiste,
De la negra ambicin vctima fuiste. . .
Y huyeron de repente
Los tiempos de Venecia,
Y la gloriosa edad de Roma y Grecia!

Soy, dirs, poderosa,


Nadie puede alcanzar a mi grandeza:
Vivo entre el esplendor de la riqueza,
Y la frente orgullosa,
Por los altos espacios,
Alzan mis torres, templos y palacios!.

La fama y los honores,


Las industrias, las ciencias y las artes,
Brotan en mi redor por todas partes;
Y tengo por seores
Enaltecidos reyes
Cuyo poder ignora el de las leyes . . .

Mas, aunque de topacios


Y de oro sean tus cadenas, dime,
Y te d el poderoso que te oprime
Por prisiones palacios
Que levant el progreso,.. .
Esclava dejars de ser por e so ?...
167
J. A. PEREZ BONALDE

Qu importa que tus lares


Adornen maravillas y portentos,
Si al pi de tus suntuosos monumentos,
Y junto a los altares
De tu ciencia sublime,
Encadenado, el pensamiento jime?

Los laureles que mece


En tus tronos el soplo de la gloria,
De que sirven, y el brillo de tu historia,
Si detrs aparece
De tu dorado yugo,
La figura siniestra del verdugo?

Ah! deja esa nociva


Atmsfera sin sol, sin horizontes. . .
Que guila eres de los altos montes,
Y del guila altiva
No es doblegar las alas,
Ni al peso mismo de imperiales galas!

Es, s, volar bravia,


A la alta cima que a las nubes toca,
Tomar aliento en la empinada roca,
Y en la extensin vaca,
A travs de la bruma,
A la estensin del sol tender la plum a!

Levanta, pues, el vuelo,


Y si temes aun, si ntes deseas
Pbulo dar y fuerzas jiganteas
A tu ardoroso anhelo;
Ven, viejo continente,
Y mira a la regin del Occidente:
168
POESIAS Y TRADUCCIONES

La tie rra americana


Aqu se ostenta, seductora y bella,
Como en sereno cielo rubia estrella
De lumbre soberana,
Mecida entre cocales,
E ntre espumas, y perlas, y corales

E n ella aun no se elevan


De tu rico progreso los a lta res;
No cruza el cable sus estensos mares,
Ni sus corrientes llevan,
Ni sus anchas rej iones,
El humo del vapor a otras naciones.
Pero en sus campos vuela,
Libre como la luz, el pensamiento;
Que en ella alz la Libertad su asiento,
Y todo lo revela:
El bruto en sus llanuras,
Y su altivo condor en las a ltu ras! . . .
Ah! Si quieres, Europa,
Subir de gloria a la elevada cumbre
Y al mundo aparecer baada en lumbre
De Libertad la copa
Bebe, sierva Sultana,
Que hoy te brinda la historia americana
Entonces sers grande;
Entonces te alzars en raudo vuelo,
Cual se levanta en el zafir del cielo
La cspide del Ande;
Porque es la independenia:
El progreso, la luz, y la potencia!
169
J. A. PEEEZ BONALDE

Entonces, ya la nave
No sers en el puerto aprisonada,
Y por rfaga audaz tu lona hinchada,
Volars como el ave
Por las olas violentas,
El rayo desafiando y las tormentas!
Ah! rompe, rompe el yugo!
La Repblica, Europa,esa es la idea
Que Dios guard en su mente jigantea!
No ms, no ms verdugo!
Y libre de tiranos,
Titlanos, Europa, tus herm anos. . .

Bate, bate las alas,


Aguila altiva de los altos m ontes!
Contempla los inmensos horizontes,
Y en las etreas salas,
A travs de la bruma,
Hasta el trono del sol tiende la pluma
A UN TIRANO

Por qu la patria sumergida en llanto


Por su preciosa libertad suspira?
Por qu infeliz, entre congojas, mira
Roto en girones su estrellado manto?
Por qu en vez de ceir el lauro santo,
Cie la adelfa que tristeza inspira?
Por qu de gloria en su armoniosa lira
Solo vibra la nota del quebranto?...
Es porque un da te confi su honra
La virgen V enezuela.. . y su inocencia
De ignominia cubriste y de deshonra. . . !
A trs, profanador! La frente impa
Ve en el lodo ocultar de tu conciencia,
Y no avergences ms la patria ma!
TIENEN RAZON
A un tirano.

Tienen razn! se equivoc mi mano


Cuando guiada por noble patriotismo,
Tu infamia titul de despotismo,
Verdugo del honor venezolano!
Tienen razn! T no eres Diocleciano,
Ni Sila, ni Nern, ni Rosas mismo!
T llevas la vileza al fanatism o. . .
T eres muy bajo para ser tirano!
Oprimir mi patria : esa es tu gloria,
Egosmo y codicia : ese es tu lema
Vergenza y deshonor : esa es tu historia
Por eso, an en su infortunio recio,
Ya el pueblo no te lanza su an atem a...
El te escupe a la cara su desprecio!

172
EPISTOLA
A l Redactor de El Federalista.
Cambi la su erte? V lgate la
(m aa
Adula al poderoso, intriga, sopla,
Y tendrs, Fabio mo, una cucaa,
M. Bretn de los Herreros.

Perdona mi lenguaje franco y rudo


El tono fam iliar y no te ofenda
Cuando apnas cruzamos un saludo
Y, ms aun, cuando en tu noble senda,
No te voy ceir de rosa y nardo,
Sino echarte una fuerte reprimenda
Cmo te has atrevido, buen Ricardo,
A hablar aqu de unin y de progreso ?
No ves que eso es pedir rosas al cardo?
Dime has perdido por ventura el seso,
Que te pones hablar de garantas
Y de cuestiones otras de gran peso?
No ves que esas pueriles frusleras
Son indignas del alto periodismo
Ya tan adelantado en nuestros das?
Cmo la voz del noble patriotismo
Te has atrevido levantar, y luego
La torpeza, criticas y el civismo?
Cmo te das a defender con fuego
La causa del honor venezolano?
Ests acaso, buen Ricardo, ciego?
173
J. A. PEREZ BONALDE

Cmo pretendes, cruel inhumano,


Causar nuestra desgracia, dando vuelo
A la causa del pueblo soberano ? . . .
Perdona que te diga sin recelo
Que vas desorientado en tu camino
Y que te engaa tu ferviente celo.
Deja a un lado la patria y su destino;
P ra un instante el curso de tu pluma
Y eschame, inocente granadino:
Quires llegar la grandeza suma?
Quires verte flotando en los honores
Como en el m ar la delicada espuma!
Quieres que lluevan sobre t las flores
Y, abriendo un palmo de admirada boca,
Te miren Generales y Doctores ?
Quieres que llegue tu fortuna loca
Hasta abrirte las puertas del santuario
Donde tan solo el escogido toca?
De ese sancta sanctorum del erario
Al cual aproximarse slo es dable
A uno que otro feliz recipiendario?
Pues nada ms sencillo y practicable:
Predica la discordia y la anarqua
Y di que toda unin es detestable.
Agita con calor, con saa impa
Al pabelln del odio y los recores,
Y llama al patriotismo tontera
Habla de los polticos colores
Con encendida rabia y torpe boca,
Y pide sangre, crceles y honores.
174
POESIAS Y TRADUCCIONES

Di que romper las leyes es bicoca,


Que el pueblo es carne de can; que muera
Que el negro fatricidio es cosa poca.
Llama al contrario en opinin, pantera,
Canalla, torpe vndalo, villano . . .
En fin, ya tu conoces la manera.
Si por desgracia quiere el hado insano
Que al son de los tambores y del pito
Se maten el hermano y el hermano;
Si los tuyos triunfaron, alza el grito
De la victoria hasta el inmenso cielo,
Y si fueron los o tro s ... chito, chito.
Si con algn novel escritorzuelo
Una cuestin emprendes de poltica
Desprecia de Carreo el gran modelo.
El insulto soez sea tu crtica,
Y tu escojido texto el Diccionario
De la insolencia msera y raqutica.

Aplaude troche y moche lo arbitrario,


Y si quieres que el mundo te celebre,
Maneja con destreza el incensario.
En fin, rebuzna con ardiente fiebre,
Cual rebuzna, creyndose un artista,
Pacfico jumento en su pesebre,
Que no de otra manera a periodista
Ha podido llegar tanto palurdo,
Ni tanto saltabancos a estadista:
Perdona, buen Ricardo, si te aturdo
Pintndote las cosas de mi tierra,
Tierra de tanta luz. . . y tanto absurdo!
J. A. PEREZ BONALDE

Pero, todo es verdad, los ojos cierra


Y sigue mis consejos... t me entiendes,
Que el que sigue consejos nunca yerra.

Confiando, pues, Ricardo, en que te enmiendes


Levanto aqu la pluma hasta otro da;
Y si no fuera p o r. . . t me comprendes....
Cuntas otras cosillas te dira!
TRADUCCIONES
VENUS VICTRIX!
(La Venus de Milo)
. . .Volge sua sfera e beata si
gode. Dante-Div. Com.

(Salve Regina!)
Bendito seas, labrador heleno,
y bendita la azada
con que del hondo seno
de la tierra olvidada
la deidad arrancaste al mundo oculta
tras veinte siglos de ignorada fosa
do yaciera sepulta
la suspirada, vencedora diosa!
Merced a t, la idea
de la belleza augusta y soberana,
con su fulgente, luminosa tea,
a iluminar volvi la mente humana;
y el mundo de la plstica, que haba
casi olvidado el tipo de lo Bello,
volvi a encontrar su gua,
su Reina, ante la cual hoy dobla el cuello!
Cunto altar en ruina!
Cunto prestigio humano
resuelto en humo vano
ante su sola aparicin divina! . . .
Con el rostro en la tierra, desde el ara
los dolos cayeron en el templo,
y las que fueron de hermosura ejemplo,
la de Mdicis rara,
la radiante de luz del Capitolio
y la de Arls serena,de su solio
bajaron a rendir pleito homenaje
a la reina dos veces victoriosa,
179
J. A . PER E Z B O N A L D E

a la triunfante diosa
que al surgir de la tierra, en vasallaje
a todas las dems dej en el mundo.

Y a negrselo quin se a tre v e ra ? ...


Cundo, cundo, decid, en tan profundo
abismo impenetrable de armona
se aventur jams la fa n ta sa ? ...
Dnde est la criatura predilecta
del cielo que jams recre los ojos
en forma de pureza ms perfecta?

(Gratia plena!)
Misterioso poder de la herm osura! . . .
Queris del mundo impo los enojos
y el engao olvidar y la a m arg u ra ?...
Vedla, miradla, contempladla en calm a..
Ved sus cabellos ondulantes, suaves,
con negligencia atados en dos graves
trenzas que cortan la apacible frente
en espejo laciente
do se refleja el alma
y la morada eterna
del pensamiento olmpico, sublime! . . .
Ved esos ojos, por la sombra tierna
de las cuencas veladas, que la externa
ceguedad de los dioses les imprime;
cuya m irada interna
el mundo de las formas abandona,
y recogiendo en flgido tesoro
toda su luz, con ella en rayos de oro
el invisible sr baa y corona.
Ved como, en lnea recta,
que es el rasgo feliz de la perfecta
belleza, a la faccin del alma asiento
se ju nta la nariz de castas lneas,
_ 180
POESIAS Y t r a d u c c io n e s

y como de aquel labio fino y puro


cortado por el tenue claro-oscuro
del superior se exhala el dulce aliento
de las vidas eternas y virgneas!
La increada belleza,
cual manantial de luz clara y fecunda
nace de aquella divina cabeza
y en ondas de armona el cuerpo inunda.

Del cuello recto y firme el soberano


reposo de alta majestad no turba
la que del cisne el escultor profano
prest a sus dioses ondulante curva.
Estrechos, por contraste, ,
desarrollan los hombros la armona
del inefable seno,
digno de dar en opulento engaste
molde a las copas del altar heleno;
seno por siempre virgen, d podra
el grupo de los hijos de Nibe
libar sin deslustrarlo y que el agravio
no recibi jams de amante labio,
ora de ser mortal,ora de Jove!
Mas, cese tu osada,
que pretender con impotente pluma
describir la armona,
la perfeccin de la Belleza suma,
absoluta y sublime,
quiz, torpe, la ofenda y la lastime!

(Innominata)
La hermosura sublime es inefable ;
y para alzar, sin mengua,
de lo debido al numen innombrable,
ante su altar el himno de victoria,
J. A. PEREZ BONALDE

fuera de Homero y Sfocles la lengua


nica digna de tan alta gloria!
Que slo en la amplitud del ritmo heleno
a lo profano ageno
y de lo puro norma,
caber pudiera como en molde santo,
la sacra perfeccin de aquella forma!
N!En la lengua profana
no hay palabra, ni acento que posea,
ya en frase oral o melodioso canto,
el dn de presentar ante la idea
la majestad tranquila y soberana
de aquel mrmol tres veces sacrosanto;
ni la atraccin que ejerce, temerosa,
ni el tierno y magno a un tiempo, que revela,
ideal en que el alma sube y vuela!

El rostro virginal de aquella diosa


que en su cndida frente nada finge,
es menos misterioso que el ambiguo
semblante del Efinge
del Universo antiguo;
vista de un lado, suave,
blando perfil presenta;
del otro el labio grave
el contorno recoge y del enojo
la desdeosa oblicuidad ostenta
como si reto audaz lanzase el o jo ...
(V ictrix)
Mas, a h ! vedla de fre n te !.. . su radiante
rostro sereno slo el triunfo expresa
y el colmo de la dicha!-Un solo instante
dur la lucha: su gloriosa presa,
su vasto imperio, al ascender del fondo
POESIAS Y TRADUCCIONES

del lquido zafir, de una mirada


ha medido la reina victoriosa,
VENUS la augusta, la invencible diosa!
Con sagrado temor felice y hondo
divinos y mortales la rodilla
inclinan ante su almo podero! . . .
Ya la playa toc; ya, sola, brilla
de pie cabe la espuma
en toda la extensin del horizonte
sin rival ostentando al culto po
de la Belleza Suma
su desnudez divina,
casta, feliz, austera y peregrina! . . .
Que no de Anacreonte
es ella la ciprina
deidad de los erticos ardides
que blanda acoge, cual propicio y fausto
en las impuras lides,
de las aves de amor el holocausto.

(U rania.)
. . . Oh, no manchis la fim bria de su veste
con semejante in sa n ia !...
Es la Venus Urania,
es la Venus Celeste! . . .
La siempre deseada, poseda
JAM AS!Fuerte y eterna
cual la atraccin generadora y tierna
de la cual es su sr numen sereno,
y absoluta y sin fin como la vida
cuyo fuego central lleva en su seno;
VENUS, cuya sandalia
besa Platn divino cuando suea
su ideal sin mancillay cuyo nombre
sirve de Santo y Sea
a aquel Sr mitad-nmen, mitad-hombre,
la vspera gloriosa de Farsalia!
183
J. A. PEREZ BONALDE

(Praxisteles)
PRAXITELES!Borremos ese nombre
del zcalo sin mancha de la diosa!
El llen del sensual amor del hombre
el mrmol que de Fidias la grandiosa
inspiracin baara en lo divino! . . .
La llama es Ella que conserva y crea,
la que inspira la idea
de los heroicos hechos;
todo cuanto palpita
de noble y justo en los humanos pechos,
la chispa creadora,
la sublime molcula que agita
el barro terrenal de las pasiones,
la rauda luz de aurora
que, en la tiniebla de la mente humana,
nos revela y anima a las acciones
nobles y generosas, TODO emana
de su inefable centro: la Belleza! . . .
Venus celeste y santa
en torno de la cual, dejando rastros
de luz, gravitan rtmicos los astros,
y en curvas armoniosas de pureza,
gira el globo feliz bajo su p lan ta!
Oh, no!del Parthenn contempornea
y de prstino origen apolino,
es la sublime Venus coetnea
de las griegas deidades, a la vida
por concepcin espiritual nacida.
No hay un tomo, uno,
de carne vil en la gloriosa y pura
piedra de donde brota su hermosura;
jams modelo alguno
de humana criatura
sirvi de gua al venturoso artista
cuando al potente choque
del divino cincel surgi a su vista
la Belleza Ideal, del duro bloque;
184
POESIAS Y TRADUCCIONES

En aquella semblanza
ninguna semejanza
se refleja; aquel cuerpo en que se anuncia
la gracia por la fuerza revestida,
al surgir a la vida,
inmaterial generacin denuncia;
que oriunda es del lejano tiempo histrico
cuando el arte escultrico
tan slo produca,
en ideales, plsticos portentos,
tipos de perfeccin y de armona
y eternos inmortales pensamientos.

(Revelatrix.)
Oh, diosa! . . . oh, luz! . . . Consolacin del triste
. . . Gracias!Un slo instante
a los ojos del hombre en el radiante
fulgor de tu verdad apareciste
y dado nos ha sido
contemplar esa luz de un tiempo ido! . . .
T has levantado un ngulo del manto
que el Edn nos velaba de la Grecia,
cuando al temprano sol del arte santo
el hombre a las entraas de la recia
m ateria adormecida
arrancaba los dioses! . . . Qu avenida
de siglos, qu sendero
debiste recorrer, celeste Urania,
para as presentarte,
como feliz revelacin del arte,
ante el cerebro humano,
despus que el mismo Homero,
con olmpica insania,
tu augusta sombra desliz en la artera
red en que sorprendiera
a la consorte adltera Vulcano?
J. A. PEREZ BONALDE

Y osar yo, mezquino,


invisible gusano,
ante el ciego divino
cantar tu gloria ?. . . Oh, n !que no poso
la lira de tres cuerdas con que el divo
padre del arte, Orfo,
hiciera un tiempo, grave y expresivo,
resonar del Euxino al Helesponto
los valles sin rumor del mundo nuevo!
(Ex-Trpode).
Mas, si no en el sagrado
tricorde vibrador el plectro nuevo,
con el derecho altivo
del bardo, mares y pocas trasmonto,
y desde el olvidado
trpode secular de lo pasado
a predecir me atrevo
oh, diosa, que tu tipo primitivo
va a corromperse, a degradarse pronto! . . .
Los del bello ideal nobles atletas,
olmpicos poetas,
enervarn su inspiracin divina
cuyo origen remonta
al centro de tu luz, en las banales
molicies ce Amatonta,
y dados al amor de la ciprina
fascinadora Venus Citera,
en ficciones sensuales
profanarn tu ida
y harn rodar tus miembros virginales,
manchados, prostituidos y maltrechos,
por todos los del vicio infames lechos!
. . . Los reyes del cincel en cortesana
te trocarn y en lbrica bacante;
y con mano profana
y paso vacilante,
olvidados del culto
186
POESIAS Y TRADUCCIONES

de todas las celestes armonas,


para colmo de insulto
te arrastarn a todas las orgas
del mrmol y del bronce; tu figura
noble, virgnea y pura,
en donde se retrata,
como en bruida lmina de plata,
la luz de las divinas beatitudes,
plegarn, en su afn de formas varias,
a innobles, a lascivas actitudes;
y en tu cuerpo, dechado
de castidad, con el cincel manchado
el alma insinuarn de las H etarias! . . .
VENUS va a sonrer!Del bao reina
ya sale, ya se enjuga, ya se peina,
ya al espejo se mira, ya una rosa
apenas entreabierta
se prende a los cabellos, ya se jacta,
vindose descubierta,
de casta y pudorosa. . .
Mas,qu te importa, oh, diosa!
Tu sales siempre intacta
e ignorante, a la par, de tanta impa
profanacin sacrilega del da!
Volge sua sfera e beata si gode
Que eres t semejante
a la FORTUNA que el divino Dante
nos hace ver en su inmortal Poema
la rueda volteando como emblema
de la Justicia celestial, los males
derramando y los bienes
sobre el grupo infeliz de los mortales
en misteriosa proporcinhay quienes
le lanzan su anatema,
quienes su bendicin, mas Ella, en calma,
soberana entre todas las criaturas,
caso ninguno hace
187
J. A. PEREZ BONALDE

de blandos ruegos o amenazas duras,


y en la tranquila beatitud de su alma,
en dar vuelta a la esfera se complace!
As, tambin, en tu inmortal pureza
baa su amor el corazn que ama,
o el pecho corrompido en tu belleza
casta corre a encender su impura llam a;
mas ver no puedes de la torpe injuria
desde tu erguido pedestal las huellas,
ni alcanzar jams la vil lujuria
a mancillar tu zcalo de estrellas.

As, t, recogida
dentro de tu propia esencia sacrosanta,
numen de Amor y perfeccin y vida,
serena ves girar y complacida
la esfera sideral bajo tu planta!

Caracas, 15 de febrero de 1890.


EL CUERVO
Traduccin de E d g a r Foe.

U na fosca media noche, cuando en triste s reflexiones,


sobre ms de un raro infolio de olvidados cronicones
inclinaba sooliento la cabeza, de repente
mi puesta o llam ar;
como si alguien, suavemente, se pusiese con incierta
mano tm ida tocar:
E sme dijeuna visita que llamando est a mi puerta:
eso es todo, y nada m s!
A h! bien claro lo recuerdo: E ra el crudo mes del hielo,
y su espectro cada b rasa moribunda enviaba al suelo.
Cun ansioso el nuevo da deseaba, en la lectura
procurando en vano hallar
treg u a la honda desventura de la m uerta Leonora,
la radiante, la sin par
virgen ra ra quien Leonora los querubes llam anhora
ya sin n o m b re ... nunca ms!
Y el crujido triste, incierto, de las rojas colgaduras
me aterrab a, me llenaba de fantsticas pavuras,
de ta l modo que el latido de mi pecho palpitante
procurando dominar,
Es, sin duda, un visitante repeta con instancia
que mi alcoba quiere e n tra r:
un tardo visitante las puertas de mi e s ta n c ia ...
eso es todo y nada m s!
Poco a poco, fuerza y bros fu mi espritu cobrando:

Caballero, dije, dam a: mil perdones os demando;


mas, el caso es que dorma, y con ta n ta gentileza
me vinisteis a llamar,
y con ta l delicadeza y ta n tm ida constancia
os pusisteis a tocar,
que no o, dijey las puertas abr al punto de mi estancia:
Sombras slo y . . . nada ms!

189
J. A. FEREZ BONALDE

Mudo, trmulo, en la sombra por m irar haciendo empeos,


qued allcual antes nadie los soforjando sueos;
mas profundo era el silencio, y la calma no acusaba
ruido alguno. . . resonar
slo un nombre se escuchaba que en voz b aja aquella hora
yo me puse a m urm urar,
y que el eco repeta como un soplo: L e o n o ra !...
Esto apenasnada ms!
A mi alcoba retom ando con el alma en turbulencia,
pronto o llam ar de nuevoesta vez con ms violencia:
De segurodijees algo que se posa en mi persiana;
pues, veamos de encontrar
la razn abierta y llana de este caso raro y serio,
y el enigma averiguar:
Corazn.! calma un instante, y aclaremos el m is te rio ...
Es el viento y nada m s!
La ventana abr y con rtmico aleteo y garbo extrao
entr un cuervo majestuoso de la sacra edad de antao.
Sin pararse ni un instante ni seales d ar de susto,
con aspecto seorial,
fu a posarse sobre un busto de Minerva que ornamenta
de mi puerta el cabezal;
sobre el busto que de Palas la fig u ra representa
fu y possey nada ms!
Troc entonces el negro pjaro en sonrisas mi tristeza
con su grave, torva y seria, decorosa gentileza;
y le dije: Aunque la cresta calva llevas, de seguro
no eres cuervo nocturnal,
viejo, infausto cuervo obscuro vagabundo en la tiniebla!...
Dime cul tu nombre, cul,
en el reino plutoniano de la noche y de la niebla . . .
Dijo el cuervo Nunca m s!
Asombrado qued oyendo as hablar al avechucho,
si bien su rida respuesta no expresaba poco mucho;
pues preciso es convengamos en que nunca hubo criatura
que lograse contemplar
ave alguna en la moldura de su p uerta encaramada,
ave bruto reposar
190
POESIAS Y TRADUCCIONES

sobre efigie en la com isa de su puerta, cincelada,


con tal nombre: Nunca m s!
Mas el cuervo fijo, inmvil, en la grave efigie aquella,
slo dijo esta palabra, cual si su alma fuese en ella
vinculadani una pluma sacuda, ni un acento
se le oa pronunciar. , .
Dije entonces al m om ento: ya otros antes se han marchado,
y la aurora al despuntar,
l tambin se ir volando cual mis sueos han volado.
Dijo el cuervo: Nunca m s!
P or respuesta ta n abrupta como ju sta sorprendido,
No hay ya duda algunadijelo que dice es aprendido;
aprendido de algn amo desdichoso, quien la suerte
persiguiera sin cesar,
persiguiera h asta la muerte, hasta el punto de, en su duelo,
sus canciones terminar,
y el clamor de su esperanza con el triste ritornelo
deJam s y nunca m s!
Mas el cuervo provocando mi alma triste la sonrisa,
mi silln rod hasta el frente de ave y busto y de cornisa;
lugo, hundindome en la seda, fantasa y fantasa
dme entonces ju n tar,
por saber qu pretenda aquel pjaro ominoso
de un pasado inmemorial,
aquel hosco, torvo, infausto, cuervo lgubre y odioso
al g raznar Nunca jam s!.
Qued aquesto investigando frente al cuervo, en honda
(calma,
cuyos ojos encendidos me abrasaban pecho y alma.
Esto y mssobre cojines reclinadocon anhelo
me empeaba en descifrar,
sobre el rojo terciopelo do imprima viva huella
luminoso mi fanal
terciopelo cuya p rpura ay! jam s volver ella
oprimira h ! nunca m s!
Parecime el aire, entonces, por incgnito incensario
que un querube columpiase de mi alcoba en el santuario,
191
J. A. PEREZ BONALDE

perfumado. Miserable sr!me dijeDios te h a odo,


y por medio angelical,
tregua, treg u a y el olvido del recuerdo de Leonora
te h a venido hoy b rin d ar:
bebe! bebe es nepente, y as todo olvida ah o ra!
Dijo el cuervo: Nunca m s!
Oh, P rofeta!dije, duende, mas profeta al fin, ya seas
ave diabloya te enve la torm enta, ya te veas
por los bregos barrido esta playa, desolado
pero intrpido este hogar
por los males devastado,Dime, dime, te lo imploro:
llegar jam s h allar
algn blsamo consuelo p a ra el m al que tris te lloro?
Dijo el cuervoNunca m sl
Oh, P rofetadije diablo! P or ese ancho combo velo
de zafir que nos cobija, por el sumo Dios del cielo
a quien ambos adoramos, dile esta alm a adolorida,
presa infausta del pesar,
si jam s en o tra vida la doncella arrobadora
a mi seno he de estrechar,
la alm a virgen a quien llam an los arcngeles Leonora!'
Dijo el cuervo: N unca m s!
E sa voz, o cuervo, sea, la seal de la p artid a
grit alzndomeRetorna, vuelve tu hrrida guarida,
la plutnica ribera de la noche y de la b ru m a !...
De tu horrenda falsedad
en memoria, n i una pluma dejes, negra! E l busto dejal
D eja en paz mi soledad!
Quita el pico de mi pecho! De mi um bral tu form a aleja!...
Dijo el cuervo: Nunca m s!
Y aun el cuervo inmvil, fijo, sigue fijo en la escultura,
sobre el busto que ornam enta de mi puerta la m o ld u ra...
Y sus ojos son los ojos de un demonio que, durmiendo,
las visiones v del m al:
y la luz sobre l cayendo, sobre el suelo arro ja trunca
su ancha sombra funeral;
y m i alma de esa sombra que en el suelo f lo ta .. . nunca
se a l z a r ... nunca jam s 1

192
RUINAS
FRAGMENTO DEL POEMA A MORTE DE D. JOAO

(Guerra Junqueiro)

E ra una noche pavorosa, oscura,


De esas noches de horror que Dios mandaba
Sobre la ruin generacin esclava
De un siglo por su clera maldito.
La gran ciudad, la meretriz impura,
Reposaba en su lecho de granito,
El lecho colosal de mil orgas. . .
Y el rugido del viento resonaba
Cual resonaba, airada, en otros das
La frrea voz del lvido Isaas.
Es la hora en que los sueos pavorosos,
Como fetos siniestros, monstrsos,
En el seno se mueven
De la nocturna soledad funesta,
Y las tmidas almas se conmueven
Y gimen doloridas
Como trmulas vrgenes perdidas
En la honda oscuridad de la floresta;
Hora fatal en que germina y crece,
Y espgase y florece
La cosecha del mal que el mal insano
Siembra en el pecho humano.
En el hondo silencio del hospicio
Arde la flor del vicio,
Llora la flor de los acerbos llantos,
Y los enfermos ven en su agona,
Desfilar por su loca fantasa
La nocturna legin de los espantos
En las plazas desiertas
Miles de luces, trmulas, inciertas,
Vacilan como antorchas sepulcrales,
_ 193
J. A. PEREZ BONALDE

Como si por las calles solitarias


Cruzasen procesiones funerarias
P a ra aplacar la ira de los m ales;
Mas en aquel mutismo
Se siente un sordo ferm entar de abismo,
Un estremecimiento no explicado. . .
La convulsin, el palpitar latente
De Mesalina lbrica que siente
Bullir en sus entraas el pecado.
E ntre el marmreo, funeral reposo,
Cual horno ardiente de calor intenso,
Se levanta febril, esplendoroso,
El lupanar inmenso.
Frente al lugar impuro
Destaca un templo su contorno oscuro,
Triste como un desierto,
Como un ejemplo, impvido y seguro!
El vetusto porton bosteza abierto. . .
Dentro, de todo el mbito se aduea
Un silencio profundo, formidable,
Como asceta livido que suea.
E n redor la tiniebla espesa y vasta,
Y al fondo un Cristo plido, inefable,
De una tristeza luminosa y casta.
Sobre las losas hmedas, impuras,
Cajones funerarios,
Olor de sepulturas,
Y entre las sombras ttricos sudarios.
Algo secreto que explicar no puedo,
Un no s qu de trgico y sombro,
Llena el aire: los ojos tienen miedo,
Las almas tienen fro,
Y de la oscura bveda pendiente,
Triste, vaga, perdida,
Se columpia la lmpara doliente
Cual lgrima de sangre suspendida.
POESIAS Y TRADUCCIONES

E l p o e ta (arrodillndose delante del altar)

Oh espritu inmortal, honda m ise ria !..


Y decir que un pedazo de m ateria
Gentil y crapulosa,
Pudo p artir de un beso lisonjero,
De una caricia tierna,
Los resortes de acero
De un alma valerosa!
Oh espritu inmortal, miseria eterna!
Con cosas transparentes, fabulosas,
Con oro y luz, y pedrera y flores,
Levant sobre nubes caprichosas
Un palacio de olmpicos amores,
Con ojivas caladas
Por donde entrar pudiesen, brolladores ,
Los rayos de las rubias alboradas;
Con erguidos, areos miradores
Desde donde las almas inocentes,
Como raudas bandadas
De cndidas palomas impacientes,
Se confundan con ligero vuelo
En el azul pursimo del cielo;
Con inmensas penumbras pensativas
Y fantsticas torres fugitivas,
Como las concepciones celestiales
Que de la augusta Libertad encierra
En sus sueos de fiebre el sentimiento. . .
Y todo vino a tierra
Al impulso del viento;
Son as los castillos ideales
Que edifica en la luz el pensamiento
Y bajo aquellas lbregas ruinas
Bajo de aquellas torres cristalinas
Despeadas al soplo del nordeste,
Qued mi pobre corazon herido
Como si hubiera sobre m cado
La zafirina bveda celeste!
J. A. PEREZ BONALDE

O Jesucristo! O Sabio!
P ara valor la etem al ventura
Mataste sin piedad la flor del labio,
Mataste la sonrisa alegre y p u ra ! . . .
Si es cierto que eres vida y alegra,
Padre del desgraciado,
Si tu mano de luz y de esperanza
Sabe curar la lepra del pecado,
Arranca esta pasin del alma mia
Como se arranca el hierro de una lanza
Del pecho de un soldado.
Mas de qu sirves, dime, o flor del cielo,
De qu me sirves t si en este suelo
No probaste el amor que el cuerpo inflama,
Si en ese labio riguroso y triste
Nunca en vida sentiste
De un beso sensal la ardiente llam a! . . .

L evntase

Un Dios cadver, un cadver fro!


De qu nos sirve un Dios triste y sombro,
Con labios sin rumor y ojos sin lu z !...
Cmo habr de am parar los desgraciados
El que los brazos lvidos clavados
Tiene sobre una cruz!
(Sintase sobre un atad. Silencio prolongado)
El escalpelo agudo, fatal, de la experiencia,
La luz del raciocinio, inextinguible y fria,
Ceg por siempre el ojo de la alma Providencia,
Dej la excelsa bveda catica y vaca.
La critica inflexible de nuestra decadencia
Negle el sr divino al hijo de M ara;
196
POESIAS Y TRADUCCIONES

La fe me ha abandonado: la rgida conciencia


La ley respeta solo de la honda geometra.
El tiempo, el gran gusano, ya carcomi la escala
Por do Jacob, en noche de luminosa gala,
Vi descender los ngeles de la radiosa esfera.
Y en el celeste lecho cerleo, indefinido,
H mucho que espirante dio el ltimo gemido
El Dios Omnipotenteesa ideal quimera!
LA ROMERIA A KEVLAAR
De Beine.

Apoyada al balcn, est la m adre;


yace el hijo en el lecho del dolor:
Levntate, Guillermoven y m ira
pasar la procesin.
Tan enfermo me siento, pobre madre,
que ya en m hasta la vista se extingui. . .
de pensar en mi pobre M argarita
me duele el corazn.
Levntatea Kevlaar iremos,toma
el rosario y el libro del Seor;
su santsima Madre ha de curarte
el triste corazn.
Y ondean los pendones de la iglesia,
y se oye de los salmos el clam or;
es a Colonia la del Rhin seora,
do va la procesin.
La densa multitud la madre sigue,
el mancebo infeliz va de ella en pos,
y ambos diciendo v an : Bendita seas,
oh, Madre del Seor!.

II

Hoy en Kevlaar, la celestial Seora


viste el tra je ms bello;
hoy tiene mucho a qu atender, pues vienen
infinitos enfermos.
POESIAS Y TRADUCCIONES

A m anera de votos, los que sufren,


llevan al templo santo
pies y manos de cera y otros miembros
que desean ver sanos.
Con un cirio bendito hace la madre
un corazn de cera:
Llvaselo-y la Virgen hijo mo,
calmar tu honda pena .
La ofrenda lleva, suspirando el hijo,
ante la imagen santa,
y sumergido en lgrimas, del pecho
exhala estas palabras:
Oh, Virgen pura y limpia,
oh, Madre del Seor,
oh Reina de los cielos,
atiende mi dolor!
Yo en la ciudad bendita de Colonia,
con mi madre viva;
all do tantos templos se levantan
a tu gloria, oh Mara!
"Habitaba mi amor junto a nosotros,
y hoy yace muerta y f r a ! . . .
Madre, acoge mi voto y calma el duelo
de la pobre alma ma!
La herida sana de mi pecho abierto,
y dir noche y da
con honda gratitud: Bendita seas!
Dios te salve M ara!.
El hijo enfermo y la doliente madre
en la estancia dorman,
cuando en esto la Virgen entr en ella
con pisada furtiva.
199
J. A. PEREZ BONALDE

Sobre el enfermo se inclin callada,


y su mano divina
le apoy sobre el pecho, sonriendo
con celestial sonrisa.
La madre fiel que lo miraba todo
en sueos sumergida,
despert al clamoreo de los canes
que aullaban y geman
rgido sobre el lecho, el hijo amado
reposaba sin vida,
y el rayo purpurino de la aurora
jugaba en sus mejillas.
La madre con uncin junt las manos,
sin saber lo que haca,
y dijo con fervor: Benditas seas!
Dios te salve M ara!.
EL CIELO EN LA TIERRA

(Del alemn).

Una callada noche en que la luna


Su blanca faz en el espacio alzaba,
Triste, una joven por el campo erraba
Transida de dolor;
Pues cuando alegre el corazon vesta
Con las de amor encantadoras galas,
El ngel de la muerte entre sus alas,
Le arrebat su amor.
Y cada vez que al cielo diriga
Los ojos empaados por el llanto,
Hundase de nuevo en su quebranto
Y tornaba llorar.
Si pudieradeciaremontarme
A la mansin de la suprema calma!
All do est el amado de mi alma
Si pudiera volar!
Alivia, hermoso cielo, mi amargura,
Escucha mi plegaria delirante,
Y acrcate la tierra un solo instante
Para juntarm e l.
As triste decia cuando cerca
Vi las aguas brillar de una laguna
Cuyo cristal la silenciosa lima
R etrataba fiel;
Y al ver lucir del cielo, entre las ondas,
El pabelln flotante de zafiro
Y de los astros en eterno giro
La reflejada luz,
Cual tiembla sobre tmida violeta,
La gota de roco, as tranquila,
Una lgrima pura en su pupila
Brill de gratitud.
201
J. A. PEREZ BONALDE

Gracias, oh cielo!dijo,porque oste


Mi frvida plegaria de am argura. . .
Mundo falaz, adis! Adis, impura
Morada del d o lo r!..
Y se lanz las ondas cristalinas
Que de su adis el eco modularon
Y entre murmurios suaves la llevaron
Al cielo de su amor.
EL HIJO DE LA PENA

(H erder)

Cabe la m arjen fra


De un arroyuelo, en soadora calma,
L a Pena estaba un dia;
Y en medio de los vagos pensamientos
Que agitaban su alma,
Jugando con la tierra humedecida,
Model, distrada,
La figura de un nio. . .
Acercse la diosa el Rey del cielo,
Y con voz de cario:
Qu haces, preguntla,
Pensativa Deidad, tan triste y sola?
Mira, y oye mi ruego, le contesta
La Diosa de las lgrimas, de lodo
Han formado, Seor, mi manos esta
Imagen; t, que todo
Lo puedes, dale aliento,
Y espritu, y calor, y pensamiento!! . ..
Cmplase tu deseo: viva! dijo
Jpiter poderoso, y desde ahora
Esa criatura es ma!.
No me arrebates, no, mi pobre hijo,
Con suplicante voz La Pena implora,
T sabes, o Seor! que lo he formado
Con maternal cuidado . . .
Y yo le di el calor de la existencia
Sin lo cual solo fuera inerte lodo!.
Hablaban de ese modo
Cuando lleg La Tierra
Y dijo:Es mi, m me pertenece,
Pues se form ese nio
203
J. A. PEREZ BONALDE

De la sustancia que mi seno encierra!...


Esperad! dice Jove, all aparece
Un juez que todo lo decide:Vedlo! . ..
Y se acerc Saturno,
Habl de esta m anera:Poseedlo
Todos vuestro turno;
As lo ha decretado
Es sus hondos arcanos el Destino! . . .
T, poderoso Dios, que lo animaste,
Toma, al morir, su espritu divino;
T, Tierra, sus despojos
Ve a recoger entre la tumba oscura
Cuando el sueo eternal cierre sus ojos;
Y t, madre su Pena!
Consrvale tu lado mintras dura
En l la ardiente llama de la v ida! . . .
Ese es tu hijo, y de congojas llena
La existencia, cual t, llevar unida
Al rudo sufrimiento
H asta rendir el postrim er aliento! . ..
Fu el hombre aquella hechura,
Y la letra cumplise el fallo adverso:
En vida, pertenece la amargura,
Muerto, la tierra impura,
Y espritu, al que rige el universo!
LA MALDICION DEL BARDO

(Del alemn. VKland).


A Benito y Alfredo Estller.

All, en antiguos tiempos, alzbase un castillo


Tan alto y majestuoso, que en toda la comarca
Y sobre el m ar de zfiro
Campeaba sin riv al;
En torno le cean fantsticos jardines
Do flores mil brotaban de mgicos aromas
Y fuentecillas difanas
De rtmico raudal.

En l un Rey habita, seor de muchas tierras,


De espritu sombro, de ttrico semblante
Como el nublado lgubre
Del rayo precursor;
Tirano cuya vista se inmutan sus vasallos,
Que horror es lo que piensa y es sangre lo que
(escribe
Y su palabra es ltigo,
Y su m irar furor.

Un da, aquel castillo dos bardos se dirigen;


Ostenta el uno bucles de oro sobre el cuello,
El otro, larga y cndida
Melena al aire d,
Cabalga el anciano llevando en bandolera
La ctara sonora,y pi, risueo y gil,
El mozo, a pasos rpidos,
Al lado suyo v:
El viejo dice al joven: Preprate, hijo mo,
Recuerda tus canciones ms dulces, y al cantarlas,
La magia toda imprmeles
De la armoniosa ley;
205
Llama en tu auxilio todas las fuerzas: la espe
ra n z a ,
La dicha y la amargura, que hoy ablandar debe-
(mos
El corazn grantico
De nuestro duro Rey.

En sala que sustenta marmrea columnata,


En breve los cantores se encuentran. En el trono
Se ostenta el fiero dspota
Con su consorte fiel.
Magnfico el Rey brilla, como sangrienta aurora
De las boreales noches: La Reina, dulce y bella,
Como la luna plida
Bajo el azul dosel.
Pulsa el anciano entonces las vibradoras cuerdas,
Y cada vez ms ricas, ms llenas, ms sonoras,
Vienen sus notas mgicas
A herir el corazon;
De pronto estalla, pura, la clara voz del joven,
Y unida la del viejo, semeja aquel conjunto
De celestiales msicas
Armnica explosion.

Cantaron los amores, la paz, la primavera,


Los venturosos das de los dorados tiempos,
Las glorias del espritu,
La f, la libertad.
A todas las ternuras que el corazon conmueven,
A todas las grandezas que el nimo levantan,
Alzronse sus cnticos
E n dulce majestad.
Los viles palaciegos olvidan el escarnio,
Del Rey los insolentes, indmitos guerreros,
La frente bajan, hmeda,
Pensando en el Seor;
La Reina, en un arranque de tierna simpata,
Desprende de su seno la rosa que lo adorna,
206
POESIAS Y TRADUCCIONES

Y entusiasmada, envala
Sonriendo al trovador
Temblando de coraje, levntase el tirano:
Mi pueblo has conmovido, prorrumpe furibun
do,
- Y ms, pretendes, prfido,
Mi esposa seducir,
La fuerte espada blande y el pecho le atraviesa,
Y all, de donde tanta cancin se deslizara,
La sangre, en ondas trmulas,
Fatal, se ve surgir.
Como del rayo heridos los cortesanos quedan,
Y en brazos del anciano maestro rinde el joven
Con sus postreros hlitos
Su espritu inmortal.
Entonces el maestro lo cubre con su manto,
Lo afirm a sobre el potro, callado, y se retira
Llevando paso fnebre,
Del diestro al animal.
Sale, y frente la puerta, severo, se detiene;
Descuelga de la espalda la ctara armoniosa
Aquella dulce ctara,
Cual otra no se vi;
Contra una de las altas columnas la revienta,
E irguindose, implacable, con voz atronadora
Que, ronca, por los mbitos
Del parque reson:
Maldito s, castillo! Maldito seas,dice,
Jam s bajo tus arcos, jams orse vuelva
De cuerdas ni de cnticos
El plcido rumor;
Jams! solo resuenen gemidos y cadenas,
H asta que, justo, ruinas y polvo te reduzca
De las eternas cleras
El Genio vengador!.
J. A. PEREZ BONALDE

Malditos sed, jardines que el sol de Mayo dora!


Mirad este cadver que, glido, os presento,
Mirad su rostro plido,
Su frente angelical!
Miradlo, y baje un rayo del cielo consumiros,
Que seque vuestras fuentes, y, en dias venideros,
Os torne en campos ridos
Y en lbrego erial!.
Y t,maldito seas, azote de los bardos,
Y nulas tus hazaas se tornen, y tus luchas
Por alcanzar fatdicos
Laureles sin honor!
Y hundida en noche eterna tu ttrica memoria,
Como postrer aliento perdido en los espacios,
En el recuerdo extngase
Tu nombre y tu esplendor!
Dice, y los altos cielos escuchan su palabra;
Los muros se desploman con mpetu tremendo,
Y aquel palacio mgico
Se v desparecer.
Tan solo una columna resiste la rina,
Del esplendor pasado testigo silencioso
Que por la noche lbrega
Tambin ha de caer;
En yermos se convierten los plcidos jardines,
Sin rboles que sombra le brinden al viajero,
Ni fuentecillas difanas
De rtmico rumor.
N i libros ni cantares al dspota mencionan.
Hundido y olvidado por siem pre!as cumplise
La maldicin proftica
Del infeliz cantor!

Nueva-York, 1877.

208
LOS TRES AMORES
(DEL ALEMAN.UHLAND)
En el lbum de la seora Doa
Carolina de Vidal.

A las orillas del Rin undoso


Hay una pobre, vieja hostera,
Y all, en alegre tropel ruidoso,
Los tres amigos fueron un da.
Ea, patronal vengan los vinos,
Y de lo puro, pues sed tenemos. . .
M as. . . dnde guardas la nia, dnos,
Tu hermosa hija, que no la vemos?
Catad el vino, dice llorosa,
Que es de lo aejo.------Dlla me hablasteis?...
En la mortuoria urna reposa
Mi pobre hija que tnto amasteis!
Del rayo heridos, la otra sala
Entran, do se alza negro atad
En cuyo seno la nia exhala
Su ltimo aroma de juventud.
A contemplarla llega el primero,
Y alzando el velo que la cubra:
Ah! si un vivieras, dice sincero,
Desde hoy, o virgen! te adorara.
Caer el velo deja el segundo,
Se aleja, y dice baado en llanto:
Porqu te fuiste, nia, del m undo?...
Ay! sin saberlo, te amaba tnto!
Llega el tercero y aparta el velo,
Le besa el labio lvido ya:
Te am, te amo,dice,y al cielo
Mi amor eterno te seguir!
209
ADIOS!
(De N. Lenau).

Como un m ar insondable de alegra


me inundaba aquel da
de su dulce mirada el rayo intenso,
y en aquel hondo m ar azul inmenso
ahogu por siempre la ventura mia!

INSOMNIO
(Del alemn. Heine).

Tu mano apoya contra el pecho m o:


Oyes de un rudo golpe la inquietud?...
E s que hay adentro un carpintero impo
Que labra mi atad.
Y no cesa un instante el golpe fiero,
Y en vano intento al sueo re c u rrir__
Acaba, acaba, pronto, carpintero,
Y djame dormir!

210
LA PRIMERA PIEDRA
(Del alemn)
A Raimundo Anduesa, hiji,

No senteneieis jams al que en el lodo


Del pecado cay;
Que dbil es el hombre, y sobre todo,
Fuerte la tentacin. . .
Tal vez nada os ha hecho en la existencia
Con el mundo romper;
Quiz la dicha que la suerte os diera
Os impidi c a e r...
No arrojis nunca la prim era piedra!
Habis en vuestras horas de amargura
Probado alguna vez,
Al recio golpe de una afrenta impura,
Empozoada hiel?
El m artirio fatal de la miseria
Nunca os hizo sufrir?
De un tirano cruel la planta frrea
Llegasteis s e n tir? ...
No arrojis nunca la prim era piedra!

La culpa veis; mas, nunca del culpable


Calculais el dolor!
Habis de ese infeliz imperdonable
Bajado al corazon?...
Pecpero tambin en su miseria
Ha debido llorar.
Cay, pero sabis con cuntas fuerzas
Ha debido lu c h ar?...
No arrojis nunca la prim era piedra!

211
J. A. PEREZ BONALDE

Todo socorro en su existencia insana


Negadle si quereis. . .
H asta la misma compasin cristiana
Negdsela tam bin; . . .
Dejad solo con Dios y su conciencia
Al pobre pecador;
Pero sobre su msera cabeza
Que dobleg el dolor,
No arrojis nunca la prim era piedra!
Pensad que Dios tendr los ojos fijos
En vuestra hazaa vil,
Y puede herir la piedra vuestros hijos!
Y al tener que subir
Ante el trono de Aquel cuya clemencia
No se agota jams,
Quin os hizo, os dir con voz severa,
Jueces de los dems? . . .
No arrojis nunca la prim era piedra!
Cuando, con muestras de dolor profundo,
Cay la esposa infiel
Ante los pies del Redentor del Mundo;
Cuando Jess, al ver
Ardiendo en saa vil la turba inquieta,
Su fallo pronunci,
Quin fu el que quiso ejecutar la p e n a ? ..
Quin fu el que se a tre v i ?...
No arrojis nunca la prim era piedra!
EL CABALLERO NOCTURNO
(Del alemn . JJfand).

En noche calma y sin luna,


Bajo mis rejas se planta
Y entona con voz celeste
Endechas en su guitarra
Con el rival, en seguida
Cruza, valiente, la espada,
Y chispean los aceros
Y resuenan las m urallas! . . .
Y hace, en fin, tntas proezas
De las que honran las damas,
Que en amor por el incgnito
El pecho mi se abrasa
Mas cuando la reja, trmula,
Me asom al rayar el alba,
Ay! no vi ms que su sangre
Por mi causa derram ada!

SUPLICA
(Del alemn . Lenau).
A Cndida.
Miradme bien, negros ojos,
Vuestro poder emplead,
Serena, blanda, insondable
Noche de dulce soar!
Con vuestra mgica sombra
De m este mundo apartad,
Y, sola, sobre mi vida
Cernios siempre jams!
213
MIS OCHO AOS
(Del portugus. D Abren).
Oh! Souvenirs! Printemps
Aurores!
V. Hugo.

Oh! qu recuerdos tan dulces


Los del alba de mi vida,
Los de mi infancia querida
Que jams ha de tornar!
Qu amor, qu sueos, qu flores,
En aquellas tardes calmas,
A la sombra de las palmas,
O en el verde limonar!
Qu bellos son esos dias
Del nacer de la existencia!
Respira el alma inocencia
Gomo perfumes la flor;
E l m ar es lago sereno,
El cielo un manto azulado,
El mundo, un sueo dorado,
La vida, un himno de amor!
Qu auroras, qu sol, qu juegos,
Qu noches de meloda!
Y aquella dulce alegra,
Y aquel tranquilo gozar! . . .
Lleno de estrellas el cielo,
La tierra de aromas llena,
El m ar besando la arena,
La luna besando el m a r! . . .
O mi infancia, mis recuerdos,
Mi cielo de primavera!
Cun dulce la vida era
A la luz de aquel albor!
214
POESIAS Y TRADUCCIONES

E n vez de estas amarguras,


Hallaba en estas delicias
De mi madre las caricias
Y de mi hermana el amor!
Por mis nativas montaas
Discurra satisfecho,
Descubierto al aire el pecho
Y desnudo el breve pi;
Corriendo, feliz, en torno
De las cascadas ruidosas,
Detrs de las mariposas,
Que mias siempre juzgu!
En esos tiempos dichosos
A los rboles trepaba,
Y horas enteras vagaba
Por la orilla de la m ar;
Rezaba el Ave-Maria,
Y el cielo, su azul luciendo,
Me va al dormir riendo
Y cantando al despertar!
Oh! qu recuerdos tan dulces
Los del alba de mi vida,
Los de mi infancia querida
Que jams ha de to rn a r! ...
Qu amor, qu sueos, qu flores,
En aquellas tardes calmas,
A la sombra de las palmas,
O en el verde limonar!

Lisboa, 1876.

215
TRES SONETOS
De Shakespeare.

I
Ya de todo cansado,
Invoco de la muerte
El eternal reposo,
Que por mi dao veo
El mrito nacer en la miseria
Y entre dichas sin fin las nulidades;
Violada indignamente
La fe sencilla y pura,
Y la dorada honra
Puesta, para ignominia,
Donde estar no debiera;
La virginal pureza envilecida
Por la brutal pasin, y la intachable
Limpia virtud en deshonor tornada;
Observo que un poder inconsistente
Paraliza la fu erza;
Que enmordaza al saber el despotismo;
Que la locura, presumiendo ciencia,
Al talento esclaviza; que se toma
Por simpleza no ms, la ingnua y noble
Lealtad; que el Bien, cautivo,
Sirve al Mal, su Seor; y pues tal veo,
Desparecer quisiera de este mundo,
Si al m orir no temiera
Dejar en soledad desventurada
Al sr objeto de mi amor profundo.
216
POESIAS Y TRADUCCIONES

II
No hay nada que se oponga
Al simptico abrazo de las almas.
No es amor el amor que desconcierta
Un cambio pasajero, ni el que, duro,
Paga con un desvo otro desvo.
Oh, no! faro inmutable
Es el amor del alma, que contempla
Las borrascas pasar sin conmoverse;
F ija estrella guiadora
De toda nave que sin rumbo vaga;
Astro luciente cuya altura mdese,
Cuya fiel entidad es un misterio!
No es del tiempo juguete,
Por ms que ste destruya
Con su corva guadaa
Rseas mejillas y purpreos labios;
No cambia con las horas
Ni los fugaces das.
N o ! que ha de ser el mismo,
Siempre el mismo hasta el fin de las edades
Si es este juicio falso,
Si lo desmiente mi existencia triste,
Mi sufrimiento impo.
Jams sent el amor, jams tampoco
Lo lleg comprender el pecho mo!

III
Pobre alma, centro de mi inmundo barro
Juguete de la carne
Que, indcil, te aprisiona!
Por que as languideces escondida,
Y silenciosa y triste te consumes
Tan brilladoras galas ostentando
E n tus externos muros?
217
J. A. PEREZ BONALDE

Por qu haces, dime, tan enormes gastos


E n un viejo edificio
Que en ruinas se desplom a?...
Por ventura el gusano
De ese lujo heredero,
Podr roer dispendios sem ejantes?...
Es tu trmino, acaso,
El fin de la m a te ria ? ...
N, alma; vive expensas de tu siervo,
Deja que se extene
Para acrecer tu esplndido tesoro;
Adquiere la divina
Eternidad en cambio
De efmeros placeres ;
Internamente adrnate
Y no ms engalanes
El exterior gastado!
Obrando de ese modo,
Tomars alimento de la muerte
Que, su vez, de los hombres se alimenta;
Y aniquilada al fin la muerte misma,
Con vuelo alto y sereno,
Te alzars inmortal de entre su seno!
MIO Y NO MIO
(Del ingls.De Vere).

Ah! nunca, nunca mi!. .. empero, mi


Por siempre en vida y muerte!
Tal de los dos es el destino impio,
Tal nuestra dura suerte
Como refleja el mar, de orilla orilla,
En ancho abrazo al cielo,
As el amor que me inspiraste brilla
En mi alma sin consuelo:
Ljos, ljos de m, cual del ocano
Lejos, ljos impera
De astros radiante y brillo soberano
La reflejada esfera.
SU LECHO
(Del Portugus.Ferreira).
Su lecho es blanco, ms blanco
Que las alas de un querube; . . .
Est junto al oratorio
De do su alma al cielo sube,
Hay siempre en aquel ambiente
Un perfume de los cielos,. . .
Un sueo, un beso, un suspiro,
Un leve indicio de celos.
En aquella casta alcoba,
Nido de amor y de esperanza,
Hay algo de santo y puro
Que el labio expresar no alcanza.
All v ella, soando,
A sufocar su dolor,
A leer las cndidas hojas
De su poema, el amor.
Y solloza, es un secreto
Que devora solitaria. . . ,
Y los ngeles reciben
Su llanto, y Dios su plegaria!

Las colgaduras entreabre,


Contempla un momento el lecho,
Mira los santos, y besa
La cruz que lleva en el pecho.
Desata luego las trenzas,
Desprende las ropas blandas,
Desnuda el pi de alabastro,
Y se surmeje entre holandas.
POESIAS Y TRADUCCIONES

As entre nubes se oculta


Del alba la estrella hermosa,
Y entre su concha la perla,
Y en la flor la mariposa.

Silencio! duerm e... en su frente


Irradia un sueo de luz,
Y mientras duerme le ampara
Su Jesucristo en la Cruz.

1876.

_ 221
I NDI CE
INDICE
Pg.

Advertencia.
A M anera de Prlogo.
Vuelta a la P a t r i a ........................................................ 3
F l o r ................................................................................... 13
E l Poema del N i g a r a ................................................. 17
Hroes del D e b e r ........................................................... 35
M a g d a le n a ....................................................................... 41
F id e lia ................................... 7 ................................ 46
O r ie n ta l............................................................................ 48
Recuerdo de un v i a j e r o ................................................ 50
P r im a v e r a ....................................................................... 50
N u b e s ............................................................................... 55
En el m a r ........................................................................ 57
N o c tu rn o .......................................................................... 62
S u b -u m b ra ....................................................................... 64
S o m b ra ............................................................................. 65
C rep scu lo ....................................................................... 66
M e n s a je ........................................................................... 70
Ayer y Hoy ..................................................................... 72
W elco m e.................... ..................................................... 75
Al v o lv e r ......................................................................... 77
M e n sa je ro s ...................................................................... 79
Bendita S e a s ! ................................................................. 82
Los T r e s .................... ..................................................... 86
Pobre p o e t a .............. ..................................................... 89
G r a titu d .................... ...................................................... 96
N a u fra g io ........................................................................ 97
Rayos y Sombras ........................................................... 98
Pg.
Mi d e s e o ........................................................................... 99
Seamos B u e n o s ............................................................... 102
Ultim a p g i n a ........................................... ; ................ 103
Los das van p a s a n d o .................................................. 104
Flores y N u b e s .............................................................. 105
A un a v e .......................................................................... 10?
Las cuerdas r o t a s ......................................................... 112
Sombra o L u z ................................................................ 114
Tristezas de la l i r a ....................................................... 117
S u e o ................................................................................. 120
A K. L i s t o ...................................................................... 121
Nihil N o v u m !............................................................... 122
Memoria t r i s t e ................................................................ 123
E n f e r m o ........................................................................... 124
L g r im a s .......................................................................... 125
T e m p e sta d e s.................................................................... 126
Hojas s e c a s ..................................................................... 127
Dnde est D io s ? ......................................................... 128
La fe p e r d id a ........................... ..................................... 130
R e su rre c c i n .................................................................... 131
Da f a t a l .......................................................................... 132
P e rd n a lo s....................... ................................................ 136
Al autor de El Rayo de L u z ...................................... 137
A una nia a r t i s t a ........................................................ 138
A una a r t i s t a ........................... ..................................... 139
Lauro y c i p r s ................................................................ 140
Sin co n o c e rte ................................................................... 141
T r ib u to .............................................................................. 143
S e m p e r ...........................................*.................................. 144
S u e o ................................................................................ 147
La o c a s i n ........................................................................ 148
A L e s b ia .......................................................................... 149
Te a m o ..................................... ..................................... 151
A m o r ................................................................................. 153
Mi d i c h a .............. .. .. ............................................. 154
C o n su elo ......................................... ................................. 155
Luz r e f l e ja d a .................................................................. 15
Vida y M u e r te ............................................................... 15?
In coelo ......................... .................................................... 158
Pg.

Pensando en t ............................................................... 159


Tus o j o s ........................................................................... 160
L a m u j e r .......................................................................... 161
La h e r m o s a ..................................................................... 162
La f e a ............................................................................... 163
O bella o m a d r e ........................................................... 164
Trono y tum ba . . ........................................................ 165
A la libertad del viejo m u n d o ................................. 166
A un t i r a n o ..................................................................... 171
Tienen r a z n .................................................................. 172
E p s to l a ............................................................................ 173
Venus V i c t r i x ! .............................................................. 179
El C u e rv o ........................................................................ 189
R u in a s .............................................................................. 193
La romera a K e v la a r .................................................. 198
E l Cielo en la T i e r r a .................................................. 201
La hija de la p e n a ....................................................... 203
La maldicin del b a r d o ................................................ 205
Los tres a m o r e s ............................................................. 209
A d i s !............................................................................. 210
In so m n io .......................................................................... 210
La prim era p i e d r a ........................................................ 211
E l caballero n o c tu rn o .................................................. 213
S p lic a .............................................................................. 213
Mis ocho a o s ................................................................ 114
Tres s o n e to s .................................................................... 216
Mo y no m o .................................................................. 219
Su le c h o ........................................................................... 220

IB L JO T E C A N A C IO N A L
CARACAS
FCNDO BIBLIOGRAFICO ESPECIAL
OE AUTORES VENEZOLANOS

ftei: tf.yvLjl- H/fA


l P t l E i 6 0 M D i

Vs

*,v

0 D E L M t N i S T E R i O DH E D U C A C I .
AL. - D i R C C IQ N D C U L T U R A -

D E L M I N I S T E R I O D E T /D U C A C I O N N A C IO IC A L
jSIU U O C lftN D E CULTURA
;

Vous aimerez peut-être aussi