Vous êtes sur la page 1sur 33

Instrucciones de uso

SI-95 230 / SI-95 115


W&H Simbolos

ADVERTENCIA! PRECAUCIN! Explicaciones W&H Servicio


Reglas importantes! generales, no hay
(La gente puede ser
( puede surgir daos) peligro para personas y
herida)
materiales

2
W&H Simbolos .............................................................................................................................................................. 2
1. Introduccion ............................................................................................................................................................ 4 5
2. Desempaque ................................................................................................................................................................ 6
3. Volumen De Suministro ................................................................................................................................................ 7
4. Descripcion Del Frente ................................................................................................................................................. 8
5. Descripcion Trasera...................................................................................................................................................... 9
6. Descripcion del motor con el cable ............................................................................................................................ 10
7. Normas de seguridad ......................................................................................................................................... 11 13
8. Puesta en marcha En general ................................................................................................................................. 14
Puesta en marcha- Control de pie ...................................................................................................................... 15 16
Puesta en marcha Dispositivo de control de uso ............................................................................................ 17 18
9. Desinfeccion,limpieza y estirilizacion ................................................................................................................. 19 20
10. W&H Adjuntos ................................................................................................................................................................... 21 23
11. Servicio ............................................................................................................................................................... 24 25
12. Especificaciones .................................................................................................................................................. 26 27
13. Mensajes de Error .............................................................................................................................................. 28 29

Certificado de Garantia e Informacion ....................................................................................................................... 31


W&H Contacto ............................................................................................................................................................ 35

3
1. Introduccin
Para su seguridad y la seguridad de sus pacientes
En este manual se explica cmo utilizar su producto W & H. Pero tambin debemos advertir de situaciones
potencialmente peligrosas. Su seguridad, la seguridad de su equipo y, por supuesto, la seguridad de sus
pacientes son nuestra particula cerca del corazn.

Siempre por favor, preste atencin a las instrucciones de seguridad en la pgina 11 t / m 13.

Uso propsito
Unidad de accionamiento para piezas de mano quirrgicas con sistema de acoplamiento segn la norma DIN 13 940 / ISO 3964
con funciones legales "de accionamiento mecnico" y "suministro de refrigerante."

Calificacin del usuario


La unidad quirrgica implantMED W & H slo puede ser utilizado por personal capacitado, educado y entrenado
mdicamente y prcticamente que se haya indicado en el uso del dispositivo. En el desarrollo y fabricacin de implantMED
hemos asumido el objetivo "mdicos". Si tenemos en cuenta los dentistas que trabajan en el rea de destino implantologia,
as como especialistas en ciruga dental, oral y maxilofacial.

4
Introduccin
Produccin de acuerdo con la directiva EU
En la construccin y la fabricacin de este producto mdico se ha aplicado a la Directiva 93/42 / CEE del
Consejo, que se aplica a las unidades quirrgicas
implantMED SI-95 115 en
implantMED SI-95 230

En la condicin suministrado por nosotros. Esta declaracin no se aplica a reequipar partes o extensiones, etc.

Responsabilidad de los productores


W & H Dental Brmoos trabajo se considera el nico responsable de la seguridad, la fiabilidad y el buen
funcionamiento de la implantMED si se siguen las siguientes instrucciones:
- El implantMED debe tener el sello de la Asociacin Austraca de la Industria Elctrica (OVE).
- El implantMED slo puede utilizarse de acuerdo con estas instrucciones.
- El implantMED posee ninguna pieza que pueda ser reparada por el usuario. Montaje, modificaciones o
reparaciones deben ser realizadas por personal cualificado y autorizado para ello por W & H.
- Los suministros elctricos deben cumplir con el espacio de trabajo con las disposiciones de la VE-ES 7
("Instalacin de equipo elctrico en salas de uso mdico"), respectivamente. las prescripciones vigentes en su
pas.
- Por la apertura no autorizada de la estanqueidad del dispositivo se pierde ningn tipo de garanta.

5
2. Desembalaje

Soporte desembalaje. Caja con tubo de control de


recoger compartimiento del pie y el cassette de
depsito con mangueras de esterilizacin (opcional)
refrigerante desde el Extraer.
envase.

Cartn bandeja Operacin de


completamente del embalaje. engranajes, de red
Desembalaje de embalaje y de
para el contenido estril. almacenamiento

Sujeto a apretar las


protecciones del motor, e El W & H envasado es el medio ambiente y se pueden
instrumentos (opcional) reciclar.
extracto.

Sin embargo, recomendamos que conserve el embalaje


original.

6
3. Volumen de suministro
Operacin Gear REF 04011600 (230 V)
control de Pie AAN / UIT REF 04013000
Motor con 1,8 m de cable incl. 5 PC soportes de manguera, REF 04009600
bomba de manguera de acoplamiento del nippleREF 04013900
Conjunto de tubos REF 04014000 (3 pcs, 85 mm)
mangueras de refrigerante de 1,8 m de cable, REF 00929300 (10 pcs)
Embalaje de contenido estril REF 02802400 (10 pcs)
cable de alimentacin REF 01343700 (Europa)
bandeja de almacenamiento v. motor REF 04005500
trpode REF 04005900
Protecciones de puertas REF 04006800 (2 pcs)
Los titulares de la manguera REF 04019000 (5 pcs)

alternativa:
Operacin engranajeREF 04011601 (115 V)
control de pie REF variables REF 04013001
Motor con 3,5 m de cable incl. 10 PC mangueras, REF 04009800
Mangueras de refrigerante de 3,5 m de cable REF 00,9294 millone
REF 02821400 cable de red (EE.UU., CAN, J) / REF 03,2127 millones (Reino Unido e Irlanda) / REF 02,9093
millones (AUS, NZ)
opcional:
bandeja de esterilizacin REF 04013500 Maleta para tratamientos ambulatorios REF 04013600
W&H instrumentos Electrodomsticos-carro blanco REF 04013700
Dispositivos-cesta Niro REF 04042600

7
4. Descripcin Frente

Bombear
ON / OFF
Cubierta
abierta de la
bomba

Tapa de la
bomba

Teclas de Display Prueba Toma para la conexin del motor


programa (1-5) MS / MENOS

8
5. Descripcin Trasera

Toma para la
operacin de
conexin de los
pies

Interruptor de
encendido /
apagado Caja de fusibles con cuatro
toma de corriente fusibles Ref 04,0147 millones
(250V - T1,25L)
2 en uso, dos de repuesto

9
6. Descripcin del motor con el cable

El motor no se debe quitar!


Los rodamientos del motor estn lubricados de por vida; aceites o otro tipo de mantenimiento no es necesario.

Con el fin de evitar que el instrumento para encender la pieza de acoplamiento al motor en la transmisin con un
par elevado, el bloqueo de rotacin suministrada puede ser presionada en uno de los dos agujeros (vase la figura).
La seguridad debe usarse slo con piezas de mano y el ngulo que tienen la perforacin correspondiente.

10
7. Seguridad
Siempre siga estas instrucciones si tu voluntad en
- Confirmar Slo la mano o el ngulo con el motor.
- No abra la perforacin o fresado en curso o quemado.
- Nunca haga funcionar el mecanismo de sujecin de la mano o el ngulo de la corriente del motor o quemado.
- Evitar el sobrecalentamiento de la zona tratada.

Utilice slo los instrumentos adecuados y que funcionen correctamente


Siempre siga las instrucciones del fabricante de piezas de mano quirrgicas y los instrumentos utilizados en la
ciruga / implantologa, taladrado, fresado, aserrado, etc. implantes con respecto a la velocidad mxima, par
mximo y la izquierda y a la derecha de bucle.

El uso inapropiado
El uso indebido y la instalacin incorrecta, modificacin y reparacin de la implantMED respectivamente. si no se
siguen las instrucciones conduce a la prdida de todas las reclamaciones de garanta y otros reclamos!

La funcin del marcapasos


Mediante el uso de la implantMED surgir campos magnticos que estn por debajo del lmite de interferencia de acuerdo
con la norma EN 50061 Ad1. Incluso en las condiciones ms desfavorables, el paciente no tiene que temer graves
perturbaciones. El implantMED est diseado para usar intervalo de S3 con un tiempo de funcionamiento de 4 minutos y
cada 10 minutos..

11
Normas de seguridad
Zonas de peligro M y G
La unidad de control no debe ser utilizado segn la norma EN 60601-1 / IEC 601-1 en atmsferas explosivas o
mezclas explosivas de agentes anestsicos y oxgeno u xido nitroso.

Control Del motor y el pie


se puede utilizar en el mapa de la zona).
Tenga en cuenta que si por favor la activacin Del motor a bajas revoluciones del motor no es tan claramente discernible.

El funcionamiento del engranaje


La unidad de control se clasifica como "dispositivo normal" (unidad cerrada y sin la proteccin contra la entrada de
agua).

La unidad se estableci para las piezas de los ngulos de W & H 975 AE y WS-75 E / KM, por lo que las nicas
piezas de esquina que se pueden utilizar en la implantMED. El uso de otras piezas angulares puede dar lugar a
una desviacin de los valores especificados, y es responsabilidad del usuario.

Cable de alimentacin
Slo conectar la toma de derivacin a tierra.

Fallo de alimentacin En cualquier fallo de alimentacin o girando el implantMED respectivamente. en el cambio de los
programas 1 Tm 5 en los ltimos valores ajustados se guardan / y despus de girar a reactivarse.

12
Normas de seguridad
El fallo del sistema
Fallo completo del implantMED del sistema no es un fallo crtico en conformidad con la norma DIN 55350-31.

Usando el modo de intervalo S3 (4min / 10 min)


Con un consumo de energa de mx. 0,8 A para SI-95 230, respectivamente. 1,6 A para SI-95 115 (con bomba de engranajes),
la carga relativa mxima de 4 minutos con respecto al descanso de 10 minutos.

Refrigerantes
El implantMED ha sido desarrollado para el uso de una solucin salina normal. Utilice nicamente los refrigerantes
correctos y ver si tu voluntad en los registros mdicos y las instrucciones del fabricante. El koelvloeistofzak o
utilizando un balancn accesorios estriles de movimiento est disponible en el Apoteek.

Energa de rotacin
Cuando el frenado rpido del instrumento de la energa de rotacin que se almacena en el sistema de
accionamiento, el par ajustado a veces supera significativamente.
Por ello, recomendamos que siga las instrucciones del fabricante, especialmente cuando se aplica a los tornillos
de la superestructura. Por razones de seguridad, estos tornillos tienen la mano extremadamente sensible,
respectivamente. ser atornillado con la ayuda de una llave de torsin.
Por ltimo, queremos llamar su atencin a las consideraciones anteriores se desprende que la aplicacin
mecnica de estos tornillos representa un factor de riesgo, que debe ser equilibrado favor y en contra entre s.

13
8. Puesta en marcha - en general

Cable de conexin. Enchufe Tripode


del pedal y la tuerca de
apriete hacia la derecha.

Conectar el Cable del


Motor.
Coloque el tubo o los
cubiertos de infusin del
W & H.

Bandeja de
Almacenamiento v.
Cuelgue el motor. Conector de la
manguera de
refrigerante.

14
8. Puesta en marcha - pedal

NARANJA
La seleccin de los
programas de 1 t / m 5 = VARIABLE

VERDE
Bombear ON / Derecha / Izquierda Loop
OFF

NEGRO

Control de pedal ON / OFF

Programa de intercambio
Al pulsar el botn naranja se puede cambiar en orden ascendente de programas (programas 1 - 2 - 3 - 4 - 5-1 ....).
Una vez que el programa de cinco cambios para programar una, se escucha un tono largo de confirmacin.
Despus de cambiar el programa, la velocidad se pone automticamente a cada uno en el camino correcto.

15
Puesta en marcha - control de pie
Izquierda Loop
Al pulsar el botn AMARILLO, puede cambiar de derecha a izquierda de bucle, y viceversa. Si acciona el botn,
una seal acstica y el parpadeo de la tecla de programa seleccionado. Antes de que el motor en la rotacin en
sentido horario comienza a girar, se dan tres seales de advertencia.

Accesorios adicionales variable de control de pedal


NEGRO = motor de forma continua desde el reposo hasta la velocidad mxima preseleccionada
VERDE = Bomba ON / OFF
NARANJA = Seleccin de los programas de 1 t / m 5 - Cambio de programa en orden ascendente
AMARILLO = Derecha / Izquierda Loop

16
8. Puesta en marchaDispositivo de control de uso
Inmediatamente despus de la conexin de unos 2 segundos la designacin del tipo de W & H recomienda la
ciruga para el soporte de los programas de 3 t / m 5. Programa 5 incluye un lmite de par que se adapta a esta
pieza de esquina.
Todos los siguientes valores de la velocidad / par establecidos por W & H. Estos valores predeterminados se
pueden recuperar en cualquier momento, a saber:
- Al desconectar el dispositivo de control
- Al pulsar el botn 1 sin descanso programar y girar simultneamente el interruptor de alimentacin.
.

Programa 1 - Transmisin 1: 1
35.000 rpm, ajustable de 300 t / m 40.000 rpm
Programa 2 - Transmisin 1: 1
8000 rpm, ajustable de 300 t / m 40.000 rpm
Programa 3 - transmisin de 20: 1
1800 rpm, regulable de 15 t / m 2000 rpm
Programa 4 - Transmisin 20: 1
800 rpm, regulable de 15 t / m 2000 rpm
Programa 5 - Transmisin 20: 1 - Visualizacin del par en par Ncm: 50
Ncm, ajustable de 5-50 Ncm, etapa intermedia 32 Ncm recta Loop 15 rpm
fijo, izquierda caminata de 30 rpm fijo

17
Dispositivo de control de uso - Puesta en marcha
Presione MAS / MENOS
Utilice estos botones para aumentar o disminuir la velocidad y el par. Al continuar pulse uno de estos botones se
activa la funcin de repeticin y velocidad / par aumentar o disminuir de forma continua.

Presione BOMBA ON / OFF


La activacin de la bomba de este botn est encendido. La bomba todava se puede activar y memorizar para los
programas 1 a 5. Mientras que el motor est en marcha, la bomba puede ser conectada o desconectada.

Soltar la llave TAPA BOMBA


Pulsando este botn de la tapa de la bomba se abre automticamente. Para cerrarla de nuevo, se debe pulsar la
tapa de la bomba de nuevo en su posicin original.

18
9. La desinfeccin, limpieza, esterilizacin
La desinfeccin y limpieza de la unidad de control
Unidad de accionamiento no entra en contacto con el paciente. Slo la desinfeccin externa por pulverizacin o limpieza
con desinfectantes de superficies micro-biolgica-probado (pH 2,5 a 9), o con 80% de alcohol etlico. Si por favor, preste
atencin al tiempo de exposicin del desinfectante!
El panel frontal de la unidad operativa es resistente al agua y puede ser borrado.

Desinfeccin y limpieza del control de pie


El control de pie no est en contacto con el paciente. Si es necesario, es la desinfeccin externa por pulverizacin o
limpiar como se describe anteriormente como sea posible.

Mtodos de esterilizacin legales


La esterilizacin por vapor (esterilizacin normal y rpida) a 135 C
- Esterilizacin en el chemiclaaf
W & H recomienda la esterilizacin por vapor a 135 C y requiere el uso de proteccin de esterilizacin REF 04,0326
millones para el motor, as como recipientes para el contenido estril de acuerdo con la norma DIN 58953 parte 4.

Mtodos de esterilizacin inadecuada

- Esterilizacin de aire caliente


- Qumico de esterilizacin en fro
- El xido de etileno

19
Desinfeccin, limpieza, esterilizacin
Esterilizacin
El cable del motor, tubos y weglegbakje v. El motor debe ser esterilizado antes de cada uso. Utilice un embalaje sin
daos para el contenido estril del kit suministrado REF 02,8024 millones.

Para proteger los componentes internos del motor durante la esterilizacin debe ser
empujada proteccin de esterilizacin suministra en el archivo adjunto del motor antes de
cada esterilizacin!
No retuerza el cable del motor! No excitar demasiado corto!
Esta designacin no se aplica cuando un casete de esterilizacin (accesorio opcional).

Antes de la puesta en servicio despus de la esterilizacin


Si por favor, espere hasta que el motor y el cable estn completamente secas. La humedad en el enchufe,
respectivamente. en el motor puede causar un mal funcionamiento! (Corto circuito es posible)

Manguera de refrigerante esterilidad


La entrega incluye mangueras de refrigerante envasados estriles. Este refrigerante mangueras son artculos
desechables y deben ser reemplazados despus de cada tratamiento!
Por favor, si tu voluntad en las reglas verfaldatum y residuos aplicables a las mangueras de refrigerante.

20
Use slo de W & H accesorios / piezas originales,
10. W & H Accesorios o los accesorios recomendados por W & H
Speciaal toebehoren

04013500 04013600 04013700


Esterilizacin- Maleta para Electrodomsticos-carro blanco
cassette tratamientos 04042600
ambulatorios Electrodomsticos-cesta Niro

Accesorios y piezas de repuesto

04032600 04005500 04005900


Proteccin de . Almacenamiento trpode
esterilizacin bandeja v. La
motocicleta

21
W & H Accesorios
Toebehoor en reserveonderdelen

04009600 04009800 04013000


Motor met 1,8 m kabel Motor met 3,5 m kabel Voetbediening AAN / UIT
04013001
Voetbediening variabel

02802400 04014700 04006800


Verpakking voor steriele inhoud Zekering T1,25L Draaibeveiliging
(10 pcs)

22
W & H Accesorios
Accesorios y piezas de repuesto

04019000 04013900
Soportes de Tubo con boquilla
manguera (5 pcs)

04014000 00929300 04363600


manguera de la bomba 85 mm manguera de refrigerante 2,2 m Especificaciones
(3 pcs) (10 pcs) de infusin de 2,2
00929400 04364100
manguera de refrigerante 3,8 m Especificaciones de infusin de 3,8 m
(10 pcs)

23
11. Servicio
La vigilancia peridica de implantMED
Las funciones y la seguridad del conjunto de la adhesin deben ser revisados regularmente, al menos una vez
cada tres aos. Si las regulaciones requieren intervalos ms cortos, el cheque debe hacerse ms a menudo. La
inspeccin debe ser realizada por una organizacin de servicio autorizado, y siguientes procedimientos debe
incluir:
- Inspeccin visual externa
- Medir el engranaje stroomafleider
- Medicin de la stroomafleider del paciente
- La inspeccin visual interna para posibles defectos tcnicos que afectan a la seguridad, por ejemplo por el dao
mecnico de la caja o sntomas de sobrecalentamiento.
Esta comprobacin debe ser realizada por personal especializado y autorizado por W & H.

Cable del motor


ISO 11498 requiere una durabilidad de al menos 250 ciclos de esterilizacin. El servicio regular del cable del motor de W
& H slo o despus de 500 esterilizaciones necesita. llevar a cabo despus de un ao.

Por favor, si por favor al servicio en el motor. A la entrega son el anillo anual (escala izquierda) y el anillo
5C
mes (escala derecha) en 00/00. Despus de que el primer servicio, el anillo de servicio se establece por los
13 5C

3C 5
5

13

ingenieros de W & H en la fecha correcta para el siguiente servicio.

24
Servicio

Paquete de servicios de W & H


W & H ofrece para el servicio, el mantenimiento y los trabajos de reparacin en un servicio de todo incluido.
Material de informacin detallada puede obtenerse de W & H.

Reparacin
Si el motor es defectuoso, por favor enve siempre el aparato completo, as como la electrnica de control deben ser revisados
cuando el mal funcionamiento del motor!

Retorno
- Girar tiene alguna pregunta al distribuidor dental en su rea o uno de nuestros centros de servicio (ver pg. 35).
- Uso de volver si siempre utilice el embalaje original, agregar la tarjeta de garanta a.
- Envolver el cable no se doble el motor y el cable del motor! (De lo contrario daar posible)

25
12. Especificaciones
SI-95 230 SI-95 115

Fuente Alimentacion: 220 240 V 100 130 V


Clasificacion Actual: 0,1 0,8 A 0,2 1,6 A
Variacion de la tension admisible: 10 % 10 %
Frecuencia: 50 60 Hz 50 60 Hz
Max. la potencia de salida mecanica: 95 W 95 W
Max. par: 7 Ncm 7 Ncm
Fusibles: 2x 250 V T1,25L 2x 250 V T1,25L
Modo de empleo: S3 (4min/10min) S3 (4min/10min)
Dimensiones en mm (BxTxH): 255 x 270 x 82 255 x 270 x 82

Clasificacin de acuerdo con el 5 de las Disposiciones generales austriacos para la seguridad de los equipos
mdicos elctricos segn la norma EN 60601-1 / IEC 601-1
Dispositivo de clase de proteccin II (tipo de proteccin contra descargas elctricas)

Aplicacin Tipo BF (no apto para su uso intracardiaca)

El REF motores REF 04009600 y 04009800 y el pie controla REF REF 04013000 y 04013001 se encuentran en
la clase de AP de acuerdo con la norma EN 60601-1 / IEC 601-1 en el peligroso clasificado M.

El pedal de control es resistente al agua hasta IPX7 (sumergible hasta IEC 529).

26
Especificaciones
propiedades fsicas
Temperatura de almacenamiento: -40 C tot +70 C
Humedad de almacenamiento: 8 % tot 80 % (relatief),
niet-condenserend bij +40 C
Rango de temperatura: +10 C tot +40 C
Humedad: +15 % tot +80 % (relatief),
niet-condenserend bij +40 C

Medio ambiente
W & H es una empresa muy respetuosa del medio ambiente. Implantmed el dispositivo y la proteccin se ha utilizado como el
medio ambiente como sea posible.

Reciclaje implantMED
El dispositivo antiguo a menudo contiene materiales valiosos. Por lo tanto, llevar el dispositivo de nuevo en el ciclo de los
materiales a travs de la compaa oficial de residuos.

Recyling del paquete


El embalaje est compuesto por materiales no contaminantes que se pueden reciclar tambin. Nos preguntamos material que
ya no es necesario para llevar al punto de recogida de residuos reciclables que el envasado. Esto le ayuda a asegurar que las
materias primas se recuperan y que hay menos residuos.ontstaat.

27
13. Mensajes de error

Error Nr. Descripcin Recuperacin

0 Demasiado electrnica de alta temperatura - Apagar, dejar que el dispositivo se enfre por lo
motor se apagar automticamente menos 10 minutos, a continuacin, reinicie

1 Sobrecarga del motor - variador Reiniciar Dispositivo


demasiado larga bloqueado

3 La identificacin del motor Apagar, la comprobacin de la conexin del


motor, reiniciar

4 La temperatura del motor es demasiado alta - Apagar, el dispositivo se enfre por lo menos
El motor se apaga automticamente 10 minutos, a continuacin, reinicie

7 Avera de control de pie - Apagar, reinicio. Control de pie durante el


inicializacin encendido no se usa

8 Avera de control de pie - Apagar, conectar el pedal de control,


Identificacin reiniciar

9 Avera de control de pedal Apagar, compruebe la posicin final


del control de pie, reiniciar

19 realizar lmite de la madurez Apague la cmara, reiniciar

99 Sistema ha fallado Apague la cmara, reiniciar

28
Mensajes de error
Si alguno de los mensajes de error anterior no se apague y reinicie el implantMED se puede rectificar, la unidad
debe ser revisada por una empresa de reparacin y servicio autorizado por W & H (ver pg. 35).

Si la unidad no completamente por factores externos, hay que desconectar y conectar de nuevo.

29
W&H Dentalwerk Brmoos GmbH
A-5111 Brmoos, Postfach 1
Tel.: +43/6274/6236-0, Fax: +43/6274/6236-55
E-Mail: office@wnh.co.at, www.wh.com

1 GARANTA DEL AO
completar y devolver a W & H Francia

Fallos y defectos que se producen dentro del perodo de garanta sern reparados
de forma gratuita por W & H. La unidad defectuosa debe ser devuelta en su embalaje
original a un centro de servicio autorizado por W & H. W & H no es responsable de
los daos causados por mal uso o falta de empaquetar correctamente el envo. W &
H no es responsable de los daos causados por mal uso o falta de empaquetar
correctamente el envo. Las reclamaciones de garanta, con la adicin de todos los
documentos necesarios pueden ser dirigidas al proveedor o del importador
autorizado de W & H.

Firma

CERTIFICADO DE
FORMACIN
Essentiel Esencial para los usuarios / clientes en
la UE

Nombre del instructor

Direccion

Fecha firma

1 S & H Francia
1 el instructor
1 Para el usuario / cliente
W&H Dentalwerk Brmoos GmbH
A-5111 Brmoos, Postfach 1
Tel.: +43/6274/6236-0, Fax: +43/6274/6236-55
E-Mail: office@wnh.co.at, www.wh.com

GARANTIA 1 AO
completar y devolver a W & H Francia

G fallos y defectos que se producen dentro del perodo de garanta sern reparados
de forma gratuita por W & H. La unidad defectuosa debe ser devuelta en su embalaje
original a un centro de servicio autorizado por W & H. W & H no es responsable de
los daos causados por mal uso o falta de empaquetar correctamente el envo. W &
H no es responsable de los daos causados por mal uso o falta de empaquetar
correctamente el envo. Las reclamaciones de garanta, con la adicin de todos los
documentos necesarios pueden ser dirigidas al proveedor o del importador
autorizado de W & H.

Firma

Certificado De Formacion
Essentiel voor gebruikers / klanten in de EU

Nombre del instructor

Direccion

Fecha firma

1 S & H Francia
1 el instructor
1 Para el usuario / cliente
W&H Contacto

W&H WEHADENT, Rupertgasse 24-26, A-5020 Salzburg, Tel. +43 (0)662 / 87 62 43, 87 21 58, Fax: +43 (0)662 / 88 24 72
W&H Dentalmechanik GmbH, Ignaz-Glaser-Strae 60, A-5111 Brmoos, Tel. +43 (0)6274 / 6236-239, Fax: +43 (0)6274 / 6236-89

W&H Dentalwerk GmbH, Karl Struber, Ignaz-Glaser-Strae 53, A-5111 Brmoos, Tel. +43 (0)6274/6236-223, Fax: +43 (0)6274/6236-99
DENTA-REP, Peter Ntzli, Lehnisweidstrae 26, CH-8967 Widen, Tel. +41 (0)56 / 631 39 93, Fax: +41 (0)56 / 631 39 94

W&H Deutschland GmbH & Co.KG, Raiffeisenstrae 4, D-83410 Laufen/Obb., Tel. +49 (0)8682 / 89 67-0, Fax +49 (0)8682 / 89 67-11

GB IRL W&H (UK) LIMITED, 6 Stroud Wood Business Centre, Park Street, St. Albans, Herts AL2 2NJ,
Phone: +44 (0) 1727 874990, Fax: +44 (0) 1727 874628/872254

W&H FRANCE S.A.R.L., 4, rue Ettore Bugatti, F-67201 Eckbolsheim, Tl. : +33 (0)388 / 773 610 (SAV), Fax : +33 (0)388 / 774 799

BNL Hugo Colin, Voetballersstraat 36, B-2850 Boom, Tel.: +32 (0)3 / 844 49 85, Fax: +32 (0)3 / 844 61 31

W&H ITALIA Srl, Via Raffaello Sanzio 5, I-20090 Cesano Boscone, Tel. +39 / 02 / 458 644 79, Fax: +39 / 02 / 458 881 58

S/SF DK/N W&H NORDIC AB, Tillverkarvgen 6, S-187 66 Tby, Tel. +46 (0)8 / 445 88 30, Fax +46 (0)8 / 445 88 33

WEHADENT IBRICA S.L., C/ Prez Bayer, 9 - 1er Piso Izda., E-46002 Valencia, Tel.: +34 / 96 / 353 2020, Fax: +34 / 96 / 353 2579

PL W&H POLAND Sp. z o.o., ul. Lena 1 B/C, PL-02-840 Warszawa, Tel: +48 (0)22 / 331 80 00, Fax: +48 (0)22 / 331 80 01

BG W&H BULGARIA GmbH, Wranja Strasse 32, BG-1233 Sofia, Tel.: +359 (0)2 / 931 00 66, Fax: +359 (0)2 / 334 198

USA CAN W&H Impex, 7475 Tecumseh RD.E., Windsor, Ontario, N8T 1G2, Tel.: +1 / 519 / 944 67 39, Fax: +1 / 519 / 974 61 21

35
Fabricante

W&H Dentalwerk Brmoos GmbH Telefon: +43 / 6274 / 6236-0


Austria, A-5111 Brmoos Telefax: +43 / 6274 / 6236-55
Postfach 1, Ignaz-Glaser-Strae 53 E-Mail: office@wnh.co.at
www.wh.com
ISO 13485, Annex II
93/42/EWG, EC 0297

Form-Nr. 50501 ANL 000


Onder voorbehoud van wijzigingen

Vous aimerez peut-être aussi