Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
2
W&H Simbolos .............................................................................................................................................................. 2
1. Introduccion ............................................................................................................................................................ 4 5
2. Desempaque ................................................................................................................................................................ 6
3. Volumen De Suministro ................................................................................................................................................ 7
4. Descripcion Del Frente ................................................................................................................................................. 8
5. Descripcion Trasera...................................................................................................................................................... 9
6. Descripcion del motor con el cable ............................................................................................................................ 10
7. Normas de seguridad ......................................................................................................................................... 11 13
8. Puesta en marcha En general ................................................................................................................................. 14
Puesta en marcha- Control de pie ...................................................................................................................... 15 16
Puesta en marcha Dispositivo de control de uso ............................................................................................ 17 18
9. Desinfeccion,limpieza y estirilizacion ................................................................................................................. 19 20
10. W&H Adjuntos ................................................................................................................................................................... 21 23
11. Servicio ............................................................................................................................................................... 24 25
12. Especificaciones .................................................................................................................................................. 26 27
13. Mensajes de Error .............................................................................................................................................. 28 29
3
1. Introduccin
Para su seguridad y la seguridad de sus pacientes
En este manual se explica cmo utilizar su producto W & H. Pero tambin debemos advertir de situaciones
potencialmente peligrosas. Su seguridad, la seguridad de su equipo y, por supuesto, la seguridad de sus
pacientes son nuestra particula cerca del corazn.
Siempre por favor, preste atencin a las instrucciones de seguridad en la pgina 11 t / m 13.
Uso propsito
Unidad de accionamiento para piezas de mano quirrgicas con sistema de acoplamiento segn la norma DIN 13 940 / ISO 3964
con funciones legales "de accionamiento mecnico" y "suministro de refrigerante."
4
Introduccin
Produccin de acuerdo con la directiva EU
En la construccin y la fabricacin de este producto mdico se ha aplicado a la Directiva 93/42 / CEE del
Consejo, que se aplica a las unidades quirrgicas
implantMED SI-95 115 en
implantMED SI-95 230
En la condicin suministrado por nosotros. Esta declaracin no se aplica a reequipar partes o extensiones, etc.
5
2. Desembalaje
6
3. Volumen de suministro
Operacin Gear REF 04011600 (230 V)
control de Pie AAN / UIT REF 04013000
Motor con 1,8 m de cable incl. 5 PC soportes de manguera, REF 04009600
bomba de manguera de acoplamiento del nippleREF 04013900
Conjunto de tubos REF 04014000 (3 pcs, 85 mm)
mangueras de refrigerante de 1,8 m de cable, REF 00929300 (10 pcs)
Embalaje de contenido estril REF 02802400 (10 pcs)
cable de alimentacin REF 01343700 (Europa)
bandeja de almacenamiento v. motor REF 04005500
trpode REF 04005900
Protecciones de puertas REF 04006800 (2 pcs)
Los titulares de la manguera REF 04019000 (5 pcs)
alternativa:
Operacin engranajeREF 04011601 (115 V)
control de pie REF variables REF 04013001
Motor con 3,5 m de cable incl. 10 PC mangueras, REF 04009800
Mangueras de refrigerante de 3,5 m de cable REF 00,9294 millone
REF 02821400 cable de red (EE.UU., CAN, J) / REF 03,2127 millones (Reino Unido e Irlanda) / REF 02,9093
millones (AUS, NZ)
opcional:
bandeja de esterilizacin REF 04013500 Maleta para tratamientos ambulatorios REF 04013600
W&H instrumentos Electrodomsticos-carro blanco REF 04013700
Dispositivos-cesta Niro REF 04042600
7
4. Descripcin Frente
Bombear
ON / OFF
Cubierta
abierta de la
bomba
Tapa de la
bomba
8
5. Descripcin Trasera
Toma para la
operacin de
conexin de los
pies
Interruptor de
encendido /
apagado Caja de fusibles con cuatro
toma de corriente fusibles Ref 04,0147 millones
(250V - T1,25L)
2 en uso, dos de repuesto
9
6. Descripcin del motor con el cable
Con el fin de evitar que el instrumento para encender la pieza de acoplamiento al motor en la transmisin con un
par elevado, el bloqueo de rotacin suministrada puede ser presionada en uno de los dos agujeros (vase la figura).
La seguridad debe usarse slo con piezas de mano y el ngulo que tienen la perforacin correspondiente.
10
7. Seguridad
Siempre siga estas instrucciones si tu voluntad en
- Confirmar Slo la mano o el ngulo con el motor.
- No abra la perforacin o fresado en curso o quemado.
- Nunca haga funcionar el mecanismo de sujecin de la mano o el ngulo de la corriente del motor o quemado.
- Evitar el sobrecalentamiento de la zona tratada.
El uso inapropiado
El uso indebido y la instalacin incorrecta, modificacin y reparacin de la implantMED respectivamente. si no se
siguen las instrucciones conduce a la prdida de todas las reclamaciones de garanta y otros reclamos!
11
Normas de seguridad
Zonas de peligro M y G
La unidad de control no debe ser utilizado segn la norma EN 60601-1 / IEC 601-1 en atmsferas explosivas o
mezclas explosivas de agentes anestsicos y oxgeno u xido nitroso.
La unidad se estableci para las piezas de los ngulos de W & H 975 AE y WS-75 E / KM, por lo que las nicas
piezas de esquina que se pueden utilizar en la implantMED. El uso de otras piezas angulares puede dar lugar a
una desviacin de los valores especificados, y es responsabilidad del usuario.
Cable de alimentacin
Slo conectar la toma de derivacin a tierra.
Fallo de alimentacin En cualquier fallo de alimentacin o girando el implantMED respectivamente. en el cambio de los
programas 1 Tm 5 en los ltimos valores ajustados se guardan / y despus de girar a reactivarse.
12
Normas de seguridad
El fallo del sistema
Fallo completo del implantMED del sistema no es un fallo crtico en conformidad con la norma DIN 55350-31.
Refrigerantes
El implantMED ha sido desarrollado para el uso de una solucin salina normal. Utilice nicamente los refrigerantes
correctos y ver si tu voluntad en los registros mdicos y las instrucciones del fabricante. El koelvloeistofzak o
utilizando un balancn accesorios estriles de movimiento est disponible en el Apoteek.
Energa de rotacin
Cuando el frenado rpido del instrumento de la energa de rotacin que se almacena en el sistema de
accionamiento, el par ajustado a veces supera significativamente.
Por ello, recomendamos que siga las instrucciones del fabricante, especialmente cuando se aplica a los tornillos
de la superestructura. Por razones de seguridad, estos tornillos tienen la mano extremadamente sensible,
respectivamente. ser atornillado con la ayuda de una llave de torsin.
Por ltimo, queremos llamar su atencin a las consideraciones anteriores se desprende que la aplicacin
mecnica de estos tornillos representa un factor de riesgo, que debe ser equilibrado favor y en contra entre s.
13
8. Puesta en marcha - en general
Bandeja de
Almacenamiento v.
Cuelgue el motor. Conector de la
manguera de
refrigerante.
14
8. Puesta en marcha - pedal
NARANJA
La seleccin de los
programas de 1 t / m 5 = VARIABLE
VERDE
Bombear ON / Derecha / Izquierda Loop
OFF
NEGRO
Programa de intercambio
Al pulsar el botn naranja se puede cambiar en orden ascendente de programas (programas 1 - 2 - 3 - 4 - 5-1 ....).
Una vez que el programa de cinco cambios para programar una, se escucha un tono largo de confirmacin.
Despus de cambiar el programa, la velocidad se pone automticamente a cada uno en el camino correcto.
15
Puesta en marcha - control de pie
Izquierda Loop
Al pulsar el botn AMARILLO, puede cambiar de derecha a izquierda de bucle, y viceversa. Si acciona el botn,
una seal acstica y el parpadeo de la tecla de programa seleccionado. Antes de que el motor en la rotacin en
sentido horario comienza a girar, se dan tres seales de advertencia.
16
8. Puesta en marchaDispositivo de control de uso
Inmediatamente despus de la conexin de unos 2 segundos la designacin del tipo de W & H recomienda la
ciruga para el soporte de los programas de 3 t / m 5. Programa 5 incluye un lmite de par que se adapta a esta
pieza de esquina.
Todos los siguientes valores de la velocidad / par establecidos por W & H. Estos valores predeterminados se
pueden recuperar en cualquier momento, a saber:
- Al desconectar el dispositivo de control
- Al pulsar el botn 1 sin descanso programar y girar simultneamente el interruptor de alimentacin.
.
Programa 1 - Transmisin 1: 1
35.000 rpm, ajustable de 300 t / m 40.000 rpm
Programa 2 - Transmisin 1: 1
8000 rpm, ajustable de 300 t / m 40.000 rpm
Programa 3 - transmisin de 20: 1
1800 rpm, regulable de 15 t / m 2000 rpm
Programa 4 - Transmisin 20: 1
800 rpm, regulable de 15 t / m 2000 rpm
Programa 5 - Transmisin 20: 1 - Visualizacin del par en par Ncm: 50
Ncm, ajustable de 5-50 Ncm, etapa intermedia 32 Ncm recta Loop 15 rpm
fijo, izquierda caminata de 30 rpm fijo
17
Dispositivo de control de uso - Puesta en marcha
Presione MAS / MENOS
Utilice estos botones para aumentar o disminuir la velocidad y el par. Al continuar pulse uno de estos botones se
activa la funcin de repeticin y velocidad / par aumentar o disminuir de forma continua.
18
9. La desinfeccin, limpieza, esterilizacin
La desinfeccin y limpieza de la unidad de control
Unidad de accionamiento no entra en contacto con el paciente. Slo la desinfeccin externa por pulverizacin o limpieza
con desinfectantes de superficies micro-biolgica-probado (pH 2,5 a 9), o con 80% de alcohol etlico. Si por favor, preste
atencin al tiempo de exposicin del desinfectante!
El panel frontal de la unidad operativa es resistente al agua y puede ser borrado.
19
Desinfeccin, limpieza, esterilizacin
Esterilizacin
El cable del motor, tubos y weglegbakje v. El motor debe ser esterilizado antes de cada uso. Utilice un embalaje sin
daos para el contenido estril del kit suministrado REF 02,8024 millones.
Para proteger los componentes internos del motor durante la esterilizacin debe ser
empujada proteccin de esterilizacin suministra en el archivo adjunto del motor antes de
cada esterilizacin!
No retuerza el cable del motor! No excitar demasiado corto!
Esta designacin no se aplica cuando un casete de esterilizacin (accesorio opcional).
20
Use slo de W & H accesorios / piezas originales,
10. W & H Accesorios o los accesorios recomendados por W & H
Speciaal toebehoren
21
W & H Accesorios
Toebehoor en reserveonderdelen
22
W & H Accesorios
Accesorios y piezas de repuesto
04019000 04013900
Soportes de Tubo con boquilla
manguera (5 pcs)
23
11. Servicio
La vigilancia peridica de implantMED
Las funciones y la seguridad del conjunto de la adhesin deben ser revisados regularmente, al menos una vez
cada tres aos. Si las regulaciones requieren intervalos ms cortos, el cheque debe hacerse ms a menudo. La
inspeccin debe ser realizada por una organizacin de servicio autorizado, y siguientes procedimientos debe
incluir:
- Inspeccin visual externa
- Medir el engranaje stroomafleider
- Medicin de la stroomafleider del paciente
- La inspeccin visual interna para posibles defectos tcnicos que afectan a la seguridad, por ejemplo por el dao
mecnico de la caja o sntomas de sobrecalentamiento.
Esta comprobacin debe ser realizada por personal especializado y autorizado por W & H.
Por favor, si por favor al servicio en el motor. A la entrega son el anillo anual (escala izquierda) y el anillo
5C
mes (escala derecha) en 00/00. Despus de que el primer servicio, el anillo de servicio se establece por los
13 5C
3C 5
5
13
24
Servicio
Reparacin
Si el motor es defectuoso, por favor enve siempre el aparato completo, as como la electrnica de control deben ser revisados
cuando el mal funcionamiento del motor!
Retorno
- Girar tiene alguna pregunta al distribuidor dental en su rea o uno de nuestros centros de servicio (ver pg. 35).
- Uso de volver si siempre utilice el embalaje original, agregar la tarjeta de garanta a.
- Envolver el cable no se doble el motor y el cable del motor! (De lo contrario daar posible)
25
12. Especificaciones
SI-95 230 SI-95 115
Clasificacin de acuerdo con el 5 de las Disposiciones generales austriacos para la seguridad de los equipos
mdicos elctricos segn la norma EN 60601-1 / IEC 601-1
Dispositivo de clase de proteccin II (tipo de proteccin contra descargas elctricas)
El REF motores REF 04009600 y 04009800 y el pie controla REF REF 04013000 y 04013001 se encuentran en
la clase de AP de acuerdo con la norma EN 60601-1 / IEC 601-1 en el peligroso clasificado M.
El pedal de control es resistente al agua hasta IPX7 (sumergible hasta IEC 529).
26
Especificaciones
propiedades fsicas
Temperatura de almacenamiento: -40 C tot +70 C
Humedad de almacenamiento: 8 % tot 80 % (relatief),
niet-condenserend bij +40 C
Rango de temperatura: +10 C tot +40 C
Humedad: +15 % tot +80 % (relatief),
niet-condenserend bij +40 C
Medio ambiente
W & H es una empresa muy respetuosa del medio ambiente. Implantmed el dispositivo y la proteccin se ha utilizado como el
medio ambiente como sea posible.
Reciclaje implantMED
El dispositivo antiguo a menudo contiene materiales valiosos. Por lo tanto, llevar el dispositivo de nuevo en el ciclo de los
materiales a travs de la compaa oficial de residuos.
27
13. Mensajes de error
0 Demasiado electrnica de alta temperatura - Apagar, dejar que el dispositivo se enfre por lo
motor se apagar automticamente menos 10 minutos, a continuacin, reinicie
4 La temperatura del motor es demasiado alta - Apagar, el dispositivo se enfre por lo menos
El motor se apaga automticamente 10 minutos, a continuacin, reinicie
28
Mensajes de error
Si alguno de los mensajes de error anterior no se apague y reinicie el implantMED se puede rectificar, la unidad
debe ser revisada por una empresa de reparacin y servicio autorizado por W & H (ver pg. 35).
Si la unidad no completamente por factores externos, hay que desconectar y conectar de nuevo.
29
W&H Dentalwerk Brmoos GmbH
A-5111 Brmoos, Postfach 1
Tel.: +43/6274/6236-0, Fax: +43/6274/6236-55
E-Mail: office@wnh.co.at, www.wh.com
1 GARANTA DEL AO
completar y devolver a W & H Francia
Fallos y defectos que se producen dentro del perodo de garanta sern reparados
de forma gratuita por W & H. La unidad defectuosa debe ser devuelta en su embalaje
original a un centro de servicio autorizado por W & H. W & H no es responsable de
los daos causados por mal uso o falta de empaquetar correctamente el envo. W &
H no es responsable de los daos causados por mal uso o falta de empaquetar
correctamente el envo. Las reclamaciones de garanta, con la adicin de todos los
documentos necesarios pueden ser dirigidas al proveedor o del importador
autorizado de W & H.
Firma
CERTIFICADO DE
FORMACIN
Essentiel Esencial para los usuarios / clientes en
la UE
Direccion
Fecha firma
1 S & H Francia
1 el instructor
1 Para el usuario / cliente
W&H Dentalwerk Brmoos GmbH
A-5111 Brmoos, Postfach 1
Tel.: +43/6274/6236-0, Fax: +43/6274/6236-55
E-Mail: office@wnh.co.at, www.wh.com
GARANTIA 1 AO
completar y devolver a W & H Francia
G fallos y defectos que se producen dentro del perodo de garanta sern reparados
de forma gratuita por W & H. La unidad defectuosa debe ser devuelta en su embalaje
original a un centro de servicio autorizado por W & H. W & H no es responsable de
los daos causados por mal uso o falta de empaquetar correctamente el envo. W &
H no es responsable de los daos causados por mal uso o falta de empaquetar
correctamente el envo. Las reclamaciones de garanta, con la adicin de todos los
documentos necesarios pueden ser dirigidas al proveedor o del importador
autorizado de W & H.
Firma
Certificado De Formacion
Essentiel voor gebruikers / klanten in de EU
Direccion
Fecha firma
1 S & H Francia
1 el instructor
1 Para el usuario / cliente
W&H Contacto
W&H WEHADENT, Rupertgasse 24-26, A-5020 Salzburg, Tel. +43 (0)662 / 87 62 43, 87 21 58, Fax: +43 (0)662 / 88 24 72
W&H Dentalmechanik GmbH, Ignaz-Glaser-Strae 60, A-5111 Brmoos, Tel. +43 (0)6274 / 6236-239, Fax: +43 (0)6274 / 6236-89
W&H Dentalwerk GmbH, Karl Struber, Ignaz-Glaser-Strae 53, A-5111 Brmoos, Tel. +43 (0)6274/6236-223, Fax: +43 (0)6274/6236-99
DENTA-REP, Peter Ntzli, Lehnisweidstrae 26, CH-8967 Widen, Tel. +41 (0)56 / 631 39 93, Fax: +41 (0)56 / 631 39 94
W&H Deutschland GmbH & Co.KG, Raiffeisenstrae 4, D-83410 Laufen/Obb., Tel. +49 (0)8682 / 89 67-0, Fax +49 (0)8682 / 89 67-11
GB IRL W&H (UK) LIMITED, 6 Stroud Wood Business Centre, Park Street, St. Albans, Herts AL2 2NJ,
Phone: +44 (0) 1727 874990, Fax: +44 (0) 1727 874628/872254
W&H FRANCE S.A.R.L., 4, rue Ettore Bugatti, F-67201 Eckbolsheim, Tl. : +33 (0)388 / 773 610 (SAV), Fax : +33 (0)388 / 774 799
BNL Hugo Colin, Voetballersstraat 36, B-2850 Boom, Tel.: +32 (0)3 / 844 49 85, Fax: +32 (0)3 / 844 61 31
W&H ITALIA Srl, Via Raffaello Sanzio 5, I-20090 Cesano Boscone, Tel. +39 / 02 / 458 644 79, Fax: +39 / 02 / 458 881 58
S/SF DK/N W&H NORDIC AB, Tillverkarvgen 6, S-187 66 Tby, Tel. +46 (0)8 / 445 88 30, Fax +46 (0)8 / 445 88 33
WEHADENT IBRICA S.L., C/ Prez Bayer, 9 - 1er Piso Izda., E-46002 Valencia, Tel.: +34 / 96 / 353 2020, Fax: +34 / 96 / 353 2579
PL W&H POLAND Sp. z o.o., ul. Lena 1 B/C, PL-02-840 Warszawa, Tel: +48 (0)22 / 331 80 00, Fax: +48 (0)22 / 331 80 01
BG W&H BULGARIA GmbH, Wranja Strasse 32, BG-1233 Sofia, Tel.: +359 (0)2 / 931 00 66, Fax: +359 (0)2 / 334 198
USA CAN W&H Impex, 7475 Tecumseh RD.E., Windsor, Ontario, N8T 1G2, Tel.: +1 / 519 / 944 67 39, Fax: +1 / 519 / 974 61 21
35
Fabricante