Vous êtes sur la page 1sur 303

Claude Duneton

Collaboration technique
Mes remerciements pour leur coopration active vont Marri Amon
Universit de Tartu, Estonie
Pierre Merle crivain, auteur de L'Argot fin de sicle
(Seuil)
Isabelle Durousseau matre de confrences l'universit de le Guide
Copenhague (Danemark)
Catherine Merle lycenne de terminale Paris du franais
Eva Toulouze lectrice l'universit de Tartu (Estonie) familier
Grard Clerfayt enseignant de franais langue trangre
Paris

aussi
Sandrine Hrault libraire Montral, pour sa
contribution des mots du Qubec
Albert Audubert grammairien et lexicographe, pour sa
fructueuse relecture du manuscrit

ainsi qu' Frdrique Cantrel, Jean Benguigui, Jean-Pierre


Minaudier et Pierre Verrier pour leurs aimables suggestions
comme Jean-Claude Baillieul pour sa mise au point
typographique
ditions du Seuil
et la Villa Mont-Noir, Rsidence d'crivains europens, pour
son accueil
COLLECTION DIRIGE PAR NICOLE VIMARD

Leena Capron
qui m'attira en Estonie o
naquit l'ide de ce livre
et qui mourut de ses voyages

ISBN 2-02-031486-x

DITIONS DU SEUIL, AVRIL 1998

Le Code de la proprit intellectuelle interdit les copies ou reproductions destines une


utilisation collective. Toute reprsentation ou reproduction intgrale ou partielle faite par
quelque procd que ce soit, sans le consentement de l'auteur ou de ses ayants cause, est
illicite et constitue une contrefaon sanctionne par les articles L. 335-2 et suivants du
Code de la proprit intellectuelle
7

le franais familier
pourquoi ?

La langue franaise comporte bien des particu-


larits, mais il en est une qui la caractrise
presque essentiellement, c'est une varit de
registres que les autres langues ne possdent pas
un degr quivalent. Il existe un franais littraire
plus ou moins acadmique ou relch ; nous
avons un franais scolaire qui ne sert pas en
littrature mais seulement l'intrieur du systme
scolaire et universitaire, un registre conventionnel,
pourvu de ses codes particuliers qui trouve sa
finalit dans la rdaction des examens et des
concours. Je ne dirai rien du franais administratif,
curieux hybride de la langue du droit et du registre
scolaire, ni du franais vocation savante , qui
est une cration originale du dernier demi-sicle,
la fois intimidant et impntrable, capable
d'exprimer la pense la plus abstraite comme
l'absence totale de pense et qui se prte
merveilleusement aux plus belles supercheries
intellectuelles en donnant corps et apparence aux
formulations les plus creuses.
Il y a surtout, ct de ces registres qui
constituent
8 LE FRANAIS FAMILIER LE FRANAIS FAMILIER 9
pour ainsi dire la langue d'tat , le franais toutes formes d'eau, dans toutes les circonstances
que nous parlons tous les jours, dans toutes les imaginables ; pour boire, se laver, nager, on dira
occasions de la vie ordinaire, chez le boulanger ou water. En espagnol, on dit agua de mme,
la crmire, la maison et dans la rue, l'atelier prolongation directe du latin aqua, ainsi qu'en
comme au bureau, dans la famille ou chez des italien acqua, en allemand Wasser ; en flamand, on
amis. Ce franais s'crit du reste dans une ne cherche pas non plus midi quatorze heures :
littrature abondante, faite des journaux et des water, l'eau, un point c'est tout.
bandes dessines, des dialogues de films, et aussi En franais, nous avons bien entendu notre
de la production romanesque contemporaine la eau pour toutes les sauces, l'eau sale ou propre,
plus vaste et gnralement succulente. C'est ce l'eau de rivire ou d'tang, du robinet, l'eau de
registre du quotidien, de la spontanit, que pluie qui nous mouille, l'eau bnite pour asperger
j'appellerai ici le franais familier - celui qui les fidles, l'eau sale de la mer - on fait tout avec
n'obit aucun code de situation particulire, honni Veau, on la boit, pure ou mlange d'autres
qu'il est des paperasses administratives, et chass substances ; on lave le linge, que sais-je ? on s'y
du domaine scolaire du haut en bas de l'chelle noie !... Mais l o la diffrence intervient avec les
ducative. autres langues, c'est que tout coup quelqu'un vous
Le franais familier se distingue videmment dira sans prvenir, comme la chose la plus
par certains relchements de syntaxe, surtout naturelle du monde :
dans sa version parle ; le redoublement du - J'ai soif, passe-moi un grand verre de flotte.
sujet dans une phrase simple est de cette nature : - Un verre de quoi ?
Ma sur, elle va l'cole , au lieu du simple et - De flotte... Ah ! excuse-moi, un verre d'eau.
correct " Ma sur va l'cole , seule L'interlocuteur tranger se sent tout berlu que
formulation admise prcisment dans la scolarit. l'eau puisse tre dsigne par un mot qu'il n'a jamais
L'lision de la ngation normale fait partie de ce entendu - auquel il n'a jamais prt attention en
phnomne : Je veux pas de pain" au lieu de tout cas -, qui n'apparat dans aucun des manuels
Je ne veux pas de pain - une irrgularit de la qu'il a lus. Comme s'il s'veillait d'un rve, il
langue orale qui est trs ancienne, car on la repre s'aperoit - on lui explique alors - que tout le
dj aux premires annes du 17e sicle dans le monde autour de lui connat et emploie ce mot
langage du futur Louis XIII tel que le notait le nouvellement venu son oreille. Soudain, on lui
mdecin Hroard. La faute est toujours repousse, parle complaisamment de la flotte qui est tombe
sans doute avec raison, par la langue chtie de la nuit dernire : Il a flott toute la nuit ! ...
tous les niveaux. Cependant, c'est dans le C'est agaant toute cette flotte ! ajout son
vocabulaire courant que le registre familier se voisin. Et c'est la pluie que l'on dsigne ainsi !
manifeste surtout. Par exemple, les langues Un peu revenu de sa surprise, et rompu
europennes voisines de la ntre ont un mot pour dornavant
dsigner l' eau : water en anglais, pour
10 LE FRANAIS FAMILIER LE FRANAIS FAMILIER 11
aux subtilits de l'eau double dnomination, Et la pauvre jeune personne ne comprend rien
l'tudiant japonais, balte, grec, cossais ou sud- tout cela. Elle rougit de rage. Elle a pourtant
amricain verra arriver l't, la chaleur, le besoin tudi, suivi rgulirement les cours du soir, not
de se baigner, la mer ou la piscine, et un beau les mots sur un petit carnet son usage - on la
jour quelqu'un lui dira : complimente du reste, on lui rpte qu'elle parle trs
- Tu viens ? On va la baille. bien franais : oh l l ! magnifique !... Et voil
- la quoi ? des gaillards narquois qui rient ventre
- On va nager... se mettre la flotte. Tu dboutonn de son dsarroi. Mon dieu ! se dit
veux la fille au pair, dans une de ces langues du globe
venir ? chre son cur : Je veux rentrer la maison !
- Oui, mais tu viens de dire... la ba... ? Le but essentiel du prsent ouvrage, sa
- Ah ! la baille c'est l'eau : on va la baille, vocation premire, est de rassurer les filles au pair.
on va se baigner. Mais aussi de sauver de l'embarras les mres en
La baille c'est l'eau?... Le doute alors revient, visite, les pres en perdition, et gnralement les
jaillit dans le cerveau de notre tudiant tudiants des niveaux suprieurs de toutes les
malheureux qui a le sentiment excrable que les universits du monde o l'on nous fait l'honneur
Franais sont des hypocrites, des sales menteurs qui d'enseigner le franais. Ils pourront ici faire le point
vous enseignent une langue en souriant, et en sur ces mots cachs qui servent, cela est vrai, la
emploient une autre entre eux, en cachette, pour connivence entre adultes, de la mme manire que
vous narguer... Ah ! que leur rputation de des gens d'une mme rgion se servent d'un accent
fausset, de rouerie, est bien justifie ! se dit ou d'un dialecte partag... Ils pourront s'initier en
l'infortun. Au bout de plusieurs mois de sjour en toute tranquillit ce franais familier -j'ai envie
France, une anne, peut-tre davantage, le jeune de dire : ce franais de doublure, qui ds lors ne
homme dsespre vraiment de savoir un jour les intimidera plus du tout. Ils perdront ce
cette langue glissante comme une savonnette, que sentiment qu'il existe un double fond notre langue,
l'on ne saurait jamais tenir, saisir, matriser. des arcanes mchants, un ddale diabolique auquel ils
C'est le moment o la jeune fille au pair, qui s'est ne peuvent avoir accs, et ils n'en jouiront que mieux
applique de bonne foi saisir les nuances de la de ce qu'ils savent dj.
cuisine et du langage enfantin des petits diables une tudiante anglaise que je trouvai nagure
dont elle a la charge, entend ceci : en proie ces affres que cause le franais familier
- Je me jetterais bien un coup de jaja dans la pratique courante de la langue en France, je
derrire la conseillai d'entreprendre une revue systmatique
cravate... (ou de picrate, de pinard, de rouquin !) des termes cachs en utilisant l'excellente et
- Oui, renchrit le voisin, avec un bon calendos dsopilante Mthode
et un bout de brignolet, ce serait le pied !
12 LE FRANAIS FAMILIER LE FRANAIS FAMILIER 13
Mimile d'Alphonse Boudard, et de la traiter pour et sortir des normits en quelque occasion tant
rire comme un manuel de langue - l'une des fameuses soit peu solennelle.
Mthodes Assimil dont elle est une gniale parodie. Je Je citerai ce propos la msaventure d'un jeune
lui fis bien sr la recommandation de ne jamais uti- Allemand pendant la priode de l'Occupation,
liser elle-mme les termes qu'elle allait apprendre qui le peintre montmartrois Gen Paul avait appris
au cours de cette lecture ! Il faut seulement un franais bien particulier... L'anecdote, vridique,
observer, reprer - mais ne jamais s'essayer est rapporte par Chantai Le Bobinnec qui Gen
l'tourdi remployer ces mots soi-mme, sous peine Paul, personnage haut en couleur et fru depuis
de crer un choc ses interlocuteurs, voire de se l'enfance de la langue verte parisienne, l'avait
placer dans une situation embarrassante. Cette raconte :
personne suivit mon conseil, dvora le manuel de Gen Paul m'avait racont que pendant la
guerre, il s'tait pris d'amiti pour un jeune
Boudard, et prit ensuite un grand plaisir dans les Allemand de l'arme d'occupation, probablement
conversations ordinaires, entendre des mots qui parce qu'il tait peintre et antimilitariste. Il venait
ne l'effrayaient plus - du mme coup, cela l'aida souvent l'atelier, Gen Paul lui trouvait du talent.
Quand il l'avait connu, il ne parlait que quelques
trouver les Franais beaucoup plus sympathiques mots de franais et Gen Paul lui avait appris
qu'elle n'avait cru d'abord ! l'argot. Par exemple, il lui dsignait les parties du
corps : la tte, c'tait /a tronche, le nez, le tarin,
Naturellement, il ne s'agit pas de tomber dans l'ex- les yeux, les chsses, les mains, les paluches, les
cs inverse, et d'adopter d'emble une phrasologie jambes, les guibolles...
sulfureuse sans avoir conscience de son incongruit. Un jour ce jeune Allemand est arriv
l'atelier les larmes aux yeux. Il devait partir sur le
Certains jeunes Franais, plus ou moins factieux, plus front russe le lendemain et il venait faire ses
ou moins bien intentionns, prennent parfois un adieux. Il expliqua qu'il dserterait bien, mais
qu'il ne savait pas o aller. ce moment, Gen
malin plaisir induire l'tranger en erreur, en lui fai- Paul lui dit : "T'en fais pas, je vais te faire une
sant croire que tel terme du franais familier (s'il est petite bafouille pour un pote moi qui est en zone
grossier c'est encore mieux!) constitue le bon ton libre, il s'occupera de toi." Le pote en question
tait le pre suprieur d'un couvent.
du moment. En prtendant qu'il faut toujours L'Allemand tout content partit le soir mme.
dire un verre de pinard et non pas un verre de Quelques semaines aprs, Gen Paul reut une
lettre du pre suprieur qui disait son protg trs
vin , que cela fera plaisir aux autochtones, on est sr sympathique, qu'il avait commenc dcorer la
de placer sa victime dans des situations burlesques chapelle de fresques, mais que les frres taient
o elle va dclencher l'hilarit de ses auditeurs ! incapables de comprendre son argot et pour cause
!...
Mais ce sera mauvais escient... Les lycens sont Le pre suprieur expliquait qu'il tait oblig
toujours trs friands de ces sortes de blagues de lui rapprendre le franais en lui donnant
chaque jour une leon. Il lui apprenait que le bl
l'encontre des assistants trangers, lesquels n'ont poussait dans les champs, qu'on ne disait pas
qu' bien se tenir s'ils ne veulent pas tomber dans le aller lisbroquer mais aller aux toilettes et il
pige facile et invitable, tomba des nues quand le pre lui rvla que les
nougats n'taient pas les pieds mais une spcialit
sucre de la ville de Montlimar. la fin de la
guerre, il fut contraint de s'engager dans la
Lgion tran-
14 LE FRANAIS FAMILIER LE FRANAIS FAMILIER 15

gre et Gen Paul me dit : "L, il pouvait jacter concierge -, parlait un langage color que la
l'argot; avec tout ce que je lui avais appris, il a d
devenir un cad". tradition dsignait par le terme gnrique argot.
(Chantal Le Bobinnec, Gen Paul Montmartre, Qu'est-ce donc que l'argot ? Historiquement, c'est le
d. Chalmin-Perrin, 1996.)
langage particulier, normalement secret , dont
faisaient usage les voleurs de grand chemin
Franais familier, franais populaire ou organiss en bandes redoutables et parfois
argot ? spcialises dans le crime - comme les fameux
La confusion la plus gnrale et la plus sereine rgne chauffeurs d'Orgres en 1800 - ; par voie de
entre ces trois qualifications du franais non consquence on appelait ainsi le langage cr dans
officiel qu'il est d'ailleurs bien malais de les prisons et les bagnes de jadis. L'argot est le
dfinir l'une par rapport aux autres. C'est pourquoi langage de la dlinquance, qui inclut la langue
le linguiste et chroniqueur Jacques Cellard a sourde de la prostitution, aussi vieille que le vol et
invent une appellation qui recouvre les trois l'assassinat... Or il se etrouve que l'habitude fut prise
notions vagues, disant que ce registre non admis vers le milieu du 19 sicle, par les rdacteurs de
par la langue commune, par le franais central dictionnaires, de faire l'amalgame entre cette
, pourrait tre du franais non conventionnel. phrasologie de la classe dangereuse de la socit et
Certes, la notion est juste ; malheureusement, le parler tout simplement populaire, c'est--dire le
cette dnomination en creux - ce qui n'est pas parler de la classe ouvrire de Paris et de ses
- n'est pas commode d'emploi ; aussi, malgr faubourgs ; le menu peuple de la capitale inventait
le titre d'un excellent dictionnaire auquel il sera loisir des mots pittoresques depuis l'Ancien
souvent fait rfrence dans le corps de cet ouvrage, Rgime. On se prit donc dire, pour tous les mots
le Dictionnaire du franais non conventionnel de qui n'taient pas acadmiques, qui sortaient du
Jacques Cellard et Alain Rey, le terme novateur et cadre du franais chti et classiquement admis :
rassembleur n'est gure entr dans l'usage. Dans C'est de l'argot !
la pratique, les trois qualificatifs familier, Cet amalgame n'tait pas innocent dans la
populaire, argotique continuent tre seuls mesure o il correspondait une ncessit
employs, souvent sans distinction, au gr de la idologique de la socit bourgeoise venue au
personne qui parle ou qui crit, selon ses gots et pouvoir dans les dcennies qui suivirent la grande
son degr d'information. Rvolution de 1789 ; la classe ouvrire en
On aura remarqu par exemple que l'auteur du formation - impose par la rvolution technique et
Gen Paul, Chantai Le Bobinnec, n'emploie que industrielle du 19e sicle - devint son tour
le mot argot, ce qui est pertinent d'une certaine protestataire et dangereuse pour l'ordre tabli. La
manire car le personnage montmartrois, n et menace populaire se prcisa partir de la monarchie
lev Montmartre dans le milieu le plus de Juillet : l, les rvoltes durement rprimes dans
populaire qui soit - sa mre tait le sang, les barricades priodiques et les fusillades
16 LE FRANAIS FAMILIER LE FRANAIS FAMILIER 17

sans piti qui s'ensuivaient, assimilrent pour les intgr et assimil par l'ensemble de la
bourgeois possdants le monde des ouvriers au population. En ralit, si l'on examine
monde des bandits. Dsigner leurs crations attentivement la liste des mots dsignant les
lexicales par le mme terme, argot, comportait parties du corps que reproduit Chantai Le
une logique certaine. Bobinnec, par exemple, avec le qualificatif argot
Mais aussi la langue jouait-elle cette poque - oppos franais -, seul les chsses mrite
un rle infiniment distinctif ; la haute bourgeoisie vraiment cette dnomination de par son origine au
triomphante, vritable bnficiaire de la dbut du 19e sicle dans le milieu de la pgre dcrit
Rvolution qu'elle avait provoque, tenait par- par l'ancien bagnard Vidocq ; encore le mot
dessus tout se distinguer du peuple qu'elle chsses est-il l'abrgement d'un mot simplement
mprisait. Prive des attributs de la noblesse populaire, chssis, pour dsigner les yeux ,
traditionnelle, qu'elle voulait imiter aprs lui lequel rsulte lui-mme d'une image claire : un
avoir dam le pion, la bourgeoisie tourna ses chssis dsignait anciennement une fentre .
ambitions du ct de la langue franaise. Elle Pour le reste il s'agit d'appellations amusantes, en
fit de la langue acadmique, qu'elle dclara pure marge du franais officiel, certes, mais d'essence
et inviolable, l'arme de sa distinction et dans une uniquement populaire et nullement entaches du
large mesure l'instrument de son pouvoir. Ds sang des assassins et des nauseux relents des
lors tout ce qui venait du peuple en matire de cachots ! La tronche, pour la tte , apparat ds
langage, que ce fussent des dialectes nombreux la fin du 16e sicle dans La Vie gnreuse des
dans toutes les rgions de la France, ou des mercelots, gueuz et bohmiens, de Pchon de Ruby,
parlers populaires des grandes villes, fut honni, publie en 1596 (relev par Gaston Esnault) ; il
chass, traqu, rejet avec violence et hargne s'agit d'une vieille dnomination en franais
par la classe dirigeante qui craignait comme la rural d'une bche , ce qui revient traiter le
peste d'tre confondue avec le commun des sige de nos penses de tte de bois - il n'y a l
roturiers !... Le terme argot venait donc point de quoi guillotiner personne ! Le mot tronche est
nomm pour stigmatiser le langage de la racaille : aujourd'hui du franais familier employ par peu
on distingua le bon franais , celui que prs tout le monde : J'ai mal la tronche ! ou
brassaient les crivains ordinaires, et que l'or- Untel a une sale tronche , etc., appartiennent
ganisation scolaire en formation revendiqua l'expression gnrale et bon enfant. Le tarin, pour
hautement, pour ne pas dire frocement , et le nez , est peu prs tomb en dsutude -
l'argot sans distinction de nuance. L'usage cette appellation populaire (releve en 1904), venue
s'installa donc ainsi, appuy au 20e sicle par de l'image du tarin (qui est un oiseau au bec
l'cole et l'universit, dans une dichotomie conique, d'o la mtonymie), n'aura gure dur ; le
simplette : tout ce qui n'tait pas franais tarin, le nez , fut mis la mode durant la guerre
tait de l'argot . de 14-18 parmi les soldats. tait-ce de l'argot, au
On le voit, une pareille simplification parat au- sens
jourd'hui abusive, bien que le terme soit
gnralement
18 LE FRANAIS FAMILIER LE FRANAIS FAMILIER 19

strict ? Non pas ! Une plaisanterie paysanne tout au Peut-on encore parler de
plus... Les paluches, dsignant les mains , appar- franais populaire?
tient la langue populaire des annes 1930 ; le mot
ne saurait subir l'opprobre rserv aux grands crimi- Au cours d'une confrence que je faisais l'uni-
nels ! Il est vrai qu'il rsulte d'une resuffixation de versit de Vilnius, en Lituanie, au printemps de
palette, image vidente pour la main en usage 1996, on me fit remarquer que j'utilisais
chez les voleurs depuis le dbut du 19e. La guibolle est alternativement les expressions franais familier et
aussi un mot populaire pour la jambe , variante franais populaire sans aucune distinction
de gui-bonne dans l'argot de Vidocq, form sur un apparente... Y a-t-il une diffrence, et laquelle,
vieux mot du 17e sicle : guibon, de l'ancien franais entre ces deux appellations ? me demanda-t-on. Il
giber, agiter . Les nougats, pour les pieds , est vrai que la force de l'habitude entrane employer
drive d'une plaisanterie de gamins des annes 1920 ! indiffremment familier et populaire comme s'il
O est le crime ? Il s'agit d'une sensibilit de cette s'agissait de termes quivalents en ce qui concerne
partie de notre individu : avoir les pieds en nougats, le langage ; or cette assimilation des notions, qui
c'est--dire mous et tendres... Quant au bl s'est installe, pour les raisons que j'ai voques, au
(anciennement bled) pour dsigner l'argent , c'est 19e sicle, est devenue inexacte. Qu'est-ce que la
une mtaphore lmentaire du 15e ou du 16e sicle : langue populaire ?... Il s'agit essentiellement du
les bls ont la couleur jaune d'or ! Vous parlez d'une langage imag - ou quelquefois agressif et grossier
affaire : le mot court dans la langue familire depuis - en usage parmi les ouvriers, les faubouriens
lors, sans interruption ! comme on disait jadis pour Paris, et que l'on a
On le voit, le mot argot constitue un signal dont appel aussi la langue verte , c'est--dire
le rle rel est de faire halte au parler populaire : il vigoureuse avec une certaine (Crudit d'expression.
s'agit d'un barrage tabli par la bourgeoisie en mal Le parler populaire ne s'embarrasse pas de bon
d'aristocratie au 19e sicle. L'ancienne aristocratie usage et se trouve tax trs gnralement de
avait t au contraire amuse par les trouvailles vulgarit , au sens tout fait tymologique du mot
langagires du peuple auxquelles elle s'tait dsignant ce qui appartient au plus grand nombre
montre attentive -du moins le peuple de Paris, - il manque du raffinement qui caractrise
faiseur de vaudevilles et de chansons. Ce mot- l'lite... Ce feignant, il roupille" toute la
signal renforce donc la cassure entre le franais journe est du langage populaire, alors que la
codifi, ou conventionnel, caractre scolaire, et le langue conventionnelle dit : Ce paresseux dort
parler ordinaire de tout un chacun en France - toute la journe.
une cassure parfaitement intgre par tous les Le franais populaire fut celui des ateliers de
Franais, quel que soit son arbitraire. toutes sortes dans le monde du travail manuel,
aussi bien que
20 LE FRANAIS FAMILIER LE FRANAIS FAMILIER 21

le parler des familles des travailleurs. Il tait, avons le franais savant, ou faux savant ; le
Paris en particulier, la pointe de l'invention franais la mode, sous la pression norme
verbale, de la raillerie - cette fameuse gouaille exerce sur les esprits par la tlvision et, un
parisienne, faite d'images perantes comme des degr moindre, par la radio ; le franais scolaire,
flches, et de mots concocts dans le terroir qui se dfinit par un code non crit dont la
des faubourgs. Au moins c'est celui-l qui s'est le principale caractristique est de se dresser
plus immisc dans le franais de tout un chacun, contre tout parler ordinaire familier. On distingue
cause de la centralisation historique de la vie galement une nouvelle source crative - et
culturelle dans le pays - bien plus que le parler rcrative - que l'on appelle la langue des jeunes ,
populaire de Lyon, inspir du langage des laquelle s'tablit par modes successives ; on parle
ouvriers de la soie, des canuts, ou le parler des aussi d' argot des banlieues , qui tend un sabir
manufactures de textile de Lille-Roubaix- glorifi par les mdias ; mais c'est par un abus de
Tourcoing. Le parler parigot a t source de langage que l'on utilise encore, par une sorte
renouvellement pour le franais commun, car il d'inadvertance, l'expression franais populaire. Ce
s'exportait, dans le courant du 19e sicle, que l'on dsigne par l, comme je le faisais moi-
l'occasion des changes de main-d'uvre mme sans y songer lors de la confrence que j'ai
provinciale venant temporairement la voque, c'est le franais familier utilis
capitale; partir de 1871, avec le service verticalement du haut en bas de la socit
militaire obligatoire pour tous les garons, le franaise, surtout l'oral, mais non assimil au
brassage langagier opr dans les casernes de France franais conventionnel. Un flic, pour dire un po-
et de Navarre fit prolifrer ce langage populaire licier , le fric pour dsigner l'argent , sont des mots
dans toutes les couches de la population, comme employs par tout le monde en France, toutes
dans toutes les rgions. catgories confondues ; mais ils appartiennent
Cependant, la socit franaise a volu, comme les dsormais au registre familier, et non plus la
autres, depuis les annes 1950, si profondment langue populaire dont ils sont issus au dbut de
dans tous les domaines que cette notion de ce sicle.
classe populaire ne recouvre plus la mme ralit La source populaire est tarie ; le milieu urbain
sociale, et surtout les mme schmas culturels. On des petits artisans, petits commerants, ouvriers
ne peut plus raisonnablement parler aujourd'hui de d'usines, avec leurs codes langagiers propres, a
franais populaire, au sens prcis et exact de disparu des villes dans la formidable mutation
franais des classes laborieuses , oppos ce qui conomique intervenue depuis la fin de la Seconde
serait un franais de la bourgeoisie . Les Guerre mondiale. Les quartiers traditionnellement
diffrences qui existent dans le parler ordinaire des populaires de Paris, langagirement les plus
gens se sont tablies selon d'autres lignes de fconds, ont t vids de leurs populations
fracture, lesquelles suivent les divers degrs autochtones. Celles-ci ont t remplaces soit par
d'instruction bien plus que les strates sociales. des cadres, des employs du secteur tertiaire,
Nous
22 LE FRANAIS FAMILIER LE FRANAIS FAMILIER 23

soit, dans d'autres quartiers, par des populations relvent de la scatologie ; ces termes sont pour la
rcemment immigres qui parlent leurs diverses plupart chargs de vulgarit, et appartiennent une
langues d'origine, faisant disparatre dans tous les catgorie que l'on pourrait appeler le familier dur ,
cas la jactance inventive des Parigots du terroir, servant exprimer la colre ou l'agressivit mena-
hritiers des courants verbaux du 19e et du 18e ante. Par contre il n'est pas toujours commode de
sicle. Mais plus radicale encore est la mutation dire pourquoi tel ou tel terme courant, d'un emploi
des modes de vie, qui a entran des modifications gnralis, est catalogu franais familier au lieu
culturelles fondamentales. Par exemple, pour ne d'tre du franais normal . Certains mots de cette
citer que cela, l'apprentissage sur le tas a langue d'usage en doublure sont vritablement
disparu peu prs compltement des usages : la la frange de la langue officielle et ne doivent leur pi-
classe des jeunes apprentis est teinte puisque les thte de familiers qu' une tradition, une acceptation
jeunes gens et les jeunes filles suivent dsormais soumise et irrflchie de la majorit des Franais.
une formation dans le milieu scolaire diffrents Tel est le bistrot : tout le monde en France
niveaux. Avec eux a disparu le mode de sait ce qu'est un bistrot, utilise le mot, voire
transmission par excellence du parler populaire ; frquente l'endroit si celui-ci est frquentable, depuis
non seulement les termes de mtier se sont le clochard qui mendie le prix d'un verre de vin
effacs, mais aussi tout un esprit de langage jusqu'au prsident-directeur gnral d'une socit
imag, la fameuse gouaille dans laquelle cossue, au directeur d'une banque, un snateur en
baignaient les apprentis au contact des com- exercice. Le mot bistrot n'est ni laid ni sale, encore
pagnons, et qu'ils devaient assimiler au plus vite moins argotique : pourquoi, depuis plus de cent
car elle faisait pour ainsi dire partie intgrante du ans qu'il est venu en usage, doit-il tre trait part,
mtier . C'est une formation de l'esprit toute en alternatif de caf ou de la dsignation
diffrente qui prvaut dans les collges et les administrative dbit de boissons -alors qu'il
lyces techniques o grandit la jeunesse apparat dans les crits les plus admis, par exemple
laborieuse... Le relais entre les adultes parlants et chez Mauriac et Duhamel ?... Je n'en sais rien, mais
les adolescents n'existe plus : la langue verte a fait cette mise l'index est trs probablement due son
les frais de l'opration ! origine dans le parler authentiquement populaire
les limites du franais familier du dbut du sicle auquel je viens de faire allusion. En
Comment dfinir le registre du franais familier ?... tout cas il en est ainsi dans la conscience, ou
Certes il est ais de distinguer les termes bas , l'inconscience, des Franais : si un lve crit dans
qui sont des allusions grossires des parties du une rdaction scolaire J'ai retrouv mon frre au bis-
corps humain que l'on ne nomme pas en socit, ou trot , deux professeurs sur trois au moins auront le
bien qui rflexe de souligner bistrot, et proposeront caf la
24 LE FRANAIS FAMILIER LE FRANAIS FAMILIER 25

place. Cela ne se fonde sur aucun critre totalit de la nation s'exprimait l'chelon
particulier, si ce n'est un sentiment intime, acquis populaire dans d'autres langues que le franais,
depuis l'enfance, justement l'cole, que caf est fractionnes en une multiplicit de dialectes. Il
le mot comme il faut , et bistrot le terme serait ncessaire de raconter comment cette langue
familier qui entache la puret du style scolaire ! nationale fut assez brusquement impose tous les
C'est mme cela qui caractrise le mieux le Franais dans la mise en place d'une instruction
registre familier : celui qui est tolr, la publique obligatoire partir des dernires
rigueur, dans une conversation scolaire, mais dcennies du 19e sicle - instruction tatique
fermement rejet l'crit. Un professeur, homme chassant toute trace de ruralit ou de popularisme,
ou femme, tout comme un lve, en regardant par bannissant violemment tout rgionalisme dans une
la fentre de la classe les nuages s'amonceler aspiration centralisatrice l'extrme. Il faudrait
au-dessus de la ville, pourra fort bien sans doute peindre aussi le climat de lutte
annoncer tout haut : On dirait qu'il va anticlricale qui prsida la mise en place d'une
tomber de la flotte ... Le mot ne soulvera, cole laque une et indivisible comme la
ainsi prononc en passant, aucune remarque, Rpublique elle-mme. Tous ces lments combins
tant la rflexion paratra naturelle tous. produisirent un franais scolaire frileux,
Pourtant si, dans une dissertation, l'lve crit courageusement didactique mais coup autant que
une phrase de ce type : Lorsque Guil-laume faire se pouvait des langages rellement parls par
Apollinaire voquait la flotte..sous le pont la nation franaise1. Ce franais idologique de
Mirabeau "o coule la Seine..." , le mme l'cole, tendance unificatrice, a servi de mtre
professeur verra rouge : Horreur ! Vous n'y talon ce qui est le franais
songez pas ! Ce mot est ici beaucoup trop conventionnellement admis ; ses codes sont
familier ! C'est inadmissible dans une copie ! ... ressentis comme imprieux par un inconscient
Et, en effet, le mot dtonne ; il choque mme par collectif nourri de l'cole obligatoire.
une sorte de crudit incongrue qui tient Le rsultat de ces mouvements historiques,
seulement au contexte, son environnement forte coloration politique - dans le dtail desquels
dans la phrase ; il est alors ressenti comme je me garderai d'entrer ici -, est que le critre le plus
d'une familiarit dplace. sr, bien qu'extrmement subjectif, sur lequel on
Pour expliquer les raisons qui ont conduit cet peut se fonder pour classer un mot dans le registre
tat de fait, il faudrait un gros volume, familier, est de se demander : ce mot serait-il
comportant une analyse dtaille de la socit admis ou refus dans une rdaction scolaire ?... C'est
franaise et de son rapport aux langues depuis mme l le seul indice qui permette de ranger
l'poque de la Rvolution de 1789. Il faudrait certains termes alternatifs
voquer l'volution historique de la langue
franaise dans les hautes sphres sociales et lit- 1. Voir, ce sujet, hurler le soir au fond des collges, de
traires pendant plusieurs sicles, tandis que la Claude Duneton et Frdric Pags, ditions du Seuil, 1984.
quasi-
26 LE FRANAIS FAMILIER LE FRANAIS FAMILIER 27

c'est--dire des termes courants dans le langage gnant de lcher du lest malgr lui conduit
de tous les jours, usuels dans tous les milieux des exagrations. Ainsi, certains vocables
du haut en bas de l'chelle sociale (donc sans d'excellent franais conventionnel sont-ils parfois
connotation de vulgarit), et qui, pourtant, confondus avec des termes familiers cause de
continuent porter l'tiquette familiers. Ainsi le leur trop grande expressivit, qui fait douter d'eux.
mot boulot, travail : tout le monde va au Je prendrai comme exemple le mot gadoue, la
boulot, sauf ceux qui sont sans boulot - on boue , que le monde de l'cole rejettera neuf fois
peut se demander ce qui spare le mot boulot du sur dix de l'criture scolaire par pure mfiance.
mot travail ? Ce n'est pas la qualit du locuteur La gadoue, substantif franais parfaitement
: le prsident de la Rpublique emploiera des lgitime, datant du 16e sicle, est ressenti comme
expressions comme quel boulot ! ou ce n'est pas familier cause de son aspect expressif, presque
mon boulot, aussi bien qu'un prsident de color. moins qu'il ne soit particulirement
tribunal, un ouvrier, une vendeuse, un marchand instruit,il y a peu de chance qu'un matre d'cole
de tableaux, un mdecin, un boueur, bref toute la accepte dans une rdaction d'lve : La rue
gamme de situations sociales. Ce n'est pas le tait pleine de gadoue - au mieux, il exigera
manque de statut littraire : tous les crivains du des guillemets : gadoue , mais plus
20e sicle ou presque ont utilis le mot dans leur couramment il corrigera d'instinct : pleine de
uvre, surtout dans la seconde partie du sicle, boue . La limite du familier sera franchie, mais il
comme la presse crite, parle ou chante !... faut dire que cette frontire est malaise tracer,
Alors quoi ? Qu'est-ce qui rend familier ce mot tant elle est au fond subjective, et uniquement fon-
alternatif popularis l'extrme, nagure, dans de sur la tradition.
un slogan soixante-huitard drob un pote : Cependant, pour imprcise qu'elle soit, la ligne
Mtro- de dmarcation est forte et continue marquer
La rponse est qu'il n'entre pas dans ce que le fortement la tradition universitaire. Lors de
cycle scolaire et universitaire prouve comme l'laboration de ce que l'on appela le franais
tant un registre soutenu. Si un lve de n'importe fondamental , au dbut des annes 1950, par une
quel niveau et ge crit dans une rdaction ou quipe universitaire anime par le grand linguiste
une dissertation : Lorsque mon pre revient Georges Gougenheim, la mise l'cart de tout
du boulot... , le matre corrigera dans toutes les vocabulaire familier fut nette et sans remords,
circonstances par : Lorsque mon pre revient du quelle que ft la frquence de ces mots dans le
travail. C'est ainsi, et toutes les considrations parler ordinaire. La dclaration du groupe, en
que l'on peut faire sur le laxisme de 1956, est claire ce sujet, et d'ailleurs cohrente ;
l'enseignement franais dans certains milieux elle montre aussi l'norme volution qui s'est
populaires ne changeront rien la chose. opre entre cette date et la fin du sicle par la
Naturellement, la crainte prouve par tout ensei- mise en galit des adjectifs familier et vulgaire;
on est tonn aujourd'hui du
28 LE FRANAIS FAMILIER LE FRANAIS FAMILIER 29

caractre vulgaire appliqu au mot copain, emploi . Il a un bon job (prononc djob ), Il
qualification qui montre bien la distance entre les cherche un petit job pour les vacances , sera
usages d'alors (dans la bourgeoisie cultive au considr comme plus acceptable, particulirement
moins) et la sensibilit contemporaine. Le fait l'crit, plus chic, plus glorieux ou valorisant que
est d'autant plus criant que le texte reproduit ci- Il a un bon boulot ou Il cherche un petit boulot
aprs est celui de l'dition de 1964 ! pour les vacances . Mais ce sont l des questions
annexes que je laisserai de ct dans l'exposition du
On a limin les mots familiers et prsent Guide.
vulgaires. On a pu voir que dans le choix des
tmoins aucune prfrence n'a t donne ceux
qui pouvaient avoir un parler vulgaire. Nous Les caractristiques du
nous exposons mme au reproche d'avoir choisi franais familier
un trop grand nombre de tmoins cultivs. Mais
mme les personnes cultives emploient
couramment, dans la conversation familire, Les mots en doublure appartenant au registre
bouquin, gosse, vlo, Nous avons cart ces mots familier ont gnralement un champ d'application
et, plus forte raison, d'autres mots dont le
caractre vulgaire est plus accus (copain, se plus restreint que les termes conventionnels qu'ils
foutre, gars), y compris le mot type qui, en remplacent dans certaines situations. Ce ne sont donc
dehors de son emploi vulgaire pour homme, n'a pas de simples synonymes ; par exemple, on dit un
que des sens abstraits, qu'il est inutile de verre de flotte pour un verre d'eau , ou une bassine
connatre au premier degr du franais
fondamental. de flotte, mais on dit toujours une menthe l'eau,
{L'laboration du franais fondamental, 1er jamais une menthe la flotte , sinon par
degr, Didier, 1964, p. 199.) dcalage volontaire, pour produire un effet qui
n'est d'ailleurs pas drle. En gnral, le terme
Ce blocage, cette dmarcation entre ce qui est familier n'est pas introduit dans les locutions figes :
lgitime et ce qui ne l'est pas, sur lesquels j'hsiterais la peinture l'eau, l'eau de rose, l'eau bnite
porter un jugement, ont nanmoins deux demeurent elles-mmes, aussi bien que faire venir
consquences importantes dans l'volution du l'eau la bouche ou vivre d'amour et d'eau frache.
parler contemporain. Le rejet de la langue familire On ne peut donc jamais remplacer automatiquement
explique dans une large mesure la floraison d'un le mot usuel par son acolyte familier - la langue
argot compensatoire chez les jeunes - sorte de familire ne fonctionne pas ainsi. On parle de
dfi l'officialit de la langue ; il explique aussi, guibolle, mais toujours de jambe de force ou de
partiellement, l'acceptation massive de termes jambe de bois. Quelquefois le champ d'un terme
trangers en franais, termes pars d'une aura familier est si troit qu'il se rduit un seul emploi -
exotique lorsque ce sont des mots anglo- la baille dsigne fort troitement une tendue d'eau
amricains ; ceux-ci permettent de contourner
dans laquelle on se baigne, o l'on nage : l'eau de
dans une certaine mesure l'interdit dont est frapp
la rivire, de la
le mot franais familier. Par exemple, la diffusion
du mot anglais job pour
29 LE FRANAIS FAMILIER LE FRANAIS FAMILIER 31

piscine ou de la mer. On va la baille (on se II a une drle de tronche, ton copain. Si le


baigne) ou on tombe la baille (par accident), locuteur est un tant soit peu friand de langue verte,
mais c'est tout. Le mot ne recouvre mme pas il dira galement : II fait tout ce qui lui passe par
l'eau de la baignoire ! Une phrase telle que Je la tronche - mais cette libert de verbe n'ira jamais
voudrais une bouteille de baille ne serait pas jusqu' Il a perdu la tronche , totalement inusit,
comprise par un Franais ; de fait, elle n'a aucun car on dit dans ce cas d'garement mental : Il a
sens. De mme, si le cur peut parfois tre perdu la boule. Par ailleurs on dit se mettre la
nomm le palpitant (par une image qui n'a rien boule zro pour se raser entirement le crne
de vulgaire ni d'argotique), c'est uniquement au , mais on ne se rase pas la tronche ... On dit
sens concret d'origine, dans des phrases de ce type tte baisse, jamais tronche baisse ; on dit n'en
: Pendant la course j'avais le palpitant qui faire qu' sa tte, quel que soit le caractre
s'affolait ; jamais on ne peut extrapoler aux primesautier de la personne dont on parle.
nombreux emplois du mot cur : de bon cur, Lorsque je dis tout Franais dira ceci , je ne sous-
un cur d'artichaut ou un cur d'or ne se entends pas toujours et obligatoirement toute Fran-
laissent pas familiariser par le palpitant de aise . J'aborde l un domaine auquel on ne fait
base ! jamais allusion, qui prsente un aspect
On voit ainsi que le langage familier n'est pas minemment discutable, au sens propre, et qui
seulement li, comme on le croit souvent, au pourtant constitue l'une des caractristiques du
niveau de langue , c'est--dire la plus ou langage familier : l'quivalence n'est pas absolue
moins grande biensance ou tenue de la dans l'usage des femmes et l'usage des hommes.
conversation, mais qu'il est troitement soumis Bien entendu, il s'agit l d'une tendance, non d'une
aux rgles non crites d'un usage intuitif et rgle absolue ; il n'existe pas proprement parler un
fluctuant. C'est dire que son utilisation par les lexique masculin et un lexique fminin qui seraient
trangers en gnral est des plus pineuses ; s'il est distincts et exclusifs, comme dans certaines langues
bon de connatre le vocabulaire cach , afin de d'Asie par exemple. Tout ce que peut dire un
ne souffrir d'aucune frustration en prsence d'une homme peut tre prononc par une femme,
conversation banale entre Franais, il est tout simplement l'usage fait que les femmes ont tendance,
fait dconseill de s'en servir soi-mme avant le en gros, tre moins brutales, moins grossires
terme d'un long sjour dans le pays, aprs des surtout, viter les formules scatologiques l o
essais prudents, suite une observation trs aigu certains hommes les recherchent de prfrence.
de l'usage rel. Car seul l'usage commande Ces diffrences recouvrent un faisceau de raisons fort
l'emploi des tournures familires, plus encore complexes qui touchent l'ge des personnes, la
que la situation. Tout Franais a dit ou dira un distinction, la biensance, toutes classes sociales
jour J'ai mal la tronche pour J'ai mal la confondues. Prenons le cas d'employs de banque
tte , parce que la tte c'est la tronche, ou d'une qua-
bien, parlant de l'aspect insolite d'un nouveau
venu :
32 LE FRANAIS FAMILIER LE FRANAIS FAMILIER 33

rantaine d'annes, dans une ville de province de anglais entre an appointement et a date - ce dernier
taille moyenne ; admettons qu'ils aient des tant, familirement aussi, un rendez-vous amoureux.
difficults avec un client tatillon et acaritre. Du reste on ne prend jamais un rencard chez le
Un homme dira sans doute, en commentaire dentiste ou le mdecin, mais un rendez-vous, qui est
ses collgues aprs le dpart de l'individu : Ce plus neutre, plus distant. Ce type de phrase est
type-l m'emmerde ! ; une femme dira plutt : frquent : Je pars en balade avec des amis, on s'est
Ce type-l m'enquiquine ! - elle ajoutera donn rencard la gare du Nord. Il n'y a point l
ventuellement : ... pour rester polie . Bien une once de vulgarit (contrairement ce que
sr, il s'agit d'une question statistique : un pouvaient penser, il y a quarante ans, les professeurs
homme pourra dire enquiquine et une femme inventeurs du franais fondamental ), mais une
emmerde, mais le rapport de frquence dans ce expectative plus ouvertement chaleureuse, plus
sens doit tre de 1 10, peut-tre de 1 20. Des guillerette - plus prs du train qui nous emmnera,
raisons encore plus subtiles tenant la qualit si j'ose dire... La cantoche est la cantine d'une
sonore des mots peuvent influer sur le choix cole ou d'une entreprise : midi je mange la
fminin/masculin. Alors que les deux sexes cantine constitue une information neutre qui
emploient indistinctement le terme parapluie, indique le choix de ce lieu de restauration bon
lorsqu'on entre dans le registre familier il march. Je mange la cantoche vhicule la
semble qu'une femme dise plutt : Vous n'avez mme information, mais avec un lment supplmen-
pas vu mon ppin ? alors qu'un homme aura taire : c'est un local qu'on aime bien, o il fait bon
tendance dire plus souvent : Qu'est-ce que rire entre copains, le repas n'est pas cher, bref, on
j'ai fait de mon pbroque ? Sauf si, justement, on passe un bon moment la cantoche. Du reste on
a affaire une femme qui aime orner son entendra plutt ce type de phrase : La cantine est
langage d'un vocabulaire muscl vocation dgueulasse depuis quelque temps ou Elle est
masculine, ou des hommes effmins qui sympa la cantoche ! En vrit, le franais familier
prsenteront la tendance inverse. joue dans la langue le rle d'un dialecte, avec tout ce
Ce sont l des notations trs relatives ; elles qui s'attache de connivence, voire d'motion, un
existent nanmoins, car le registre familier est parler de terroir qui porte toujours un parfum
infiniment plus charg d'affectivit que le registre d'enfance. C'est pourquoi ce registre est
du franais conventionnel. En fait, c'est le infiniment sensible l'tranget que provoque
domaine privilgi de l'affectif dans la langue un accent tranger. Tout dialecte est porteur
courante et ordinaire : ta frangine ou ton frangin d'motion, non seulement par la couleur de ses
ont quelque chose d'amical, de chaleureux, que mots mais par leur musique particulire ; souvent
n'ont pas les simples sur et frre... Avoir un c'est la prononciation seule qui rend un mot
rencard avec quelqu'un est porteur de plus dialectal. Mes amis Daniel et Fred, personnes de
d'attente, de plaisir, de perspective d'intimit grand talent, aiment
qu'avoir un rendez-vous. C'est un peu la
diffrence qui existe en
34 LE FRANAIS FAMILIER LE FRANAIS FAMILIER 35

faire sonner entre eux, Paris, loin de leur Avec ces considrations sur l'affectivit profonde
Picardie natale, des mots de dialecte picard qui du registre familier, on touche ici la raison essen-
rchauffent leur connivence. Ils disent en se tielle qui a fait se dvelopper depuis une centaine
retrouvant : a va-t-y, mon garchoun'? - il y d'annes ce vocabulaire en doublure de la termino-
a dans ce mon garchoun' toute la tendresse des logie conventionnelle. On ne prend pas assez garde
retrouvailles. Mon garchoun' est doux comme les au fait que les Franais dans leur ensemble ne sont
yeux des btes2, blond comme une chope de vritablement francophones que depuis cinquante
bire au bar d'un estaminet !... Il en va de mme ans environ - ce qui est extrmement tonnant, ou
pour les termes familiers, dont certains (pas mme incroyable pour quiconque n'est pas averti du
tous) demeurent marqus d'un reste dveloppement trs original de la socit franaise.
imperceptible de gouaille faubourienne ; or, Jusqu' l'issue de la Seconde Guerre mondiale, les
tout ce qui drange cette phonologie motive diverses langues rgionales taient encore
parat incongru, sonne faux : le ton du Ch'nord couramment parles sur l'ensemble du territoire ; elles
est ncessaire au picard, alors qu'un petit ton constituaient les langues vernaculaires d'une partie
dsinvolte, une clart narquoise des sons sont importante de la population nationale dont le
souvent indispensables au registre du franais franais, appris l'cole, n'tait pas la langue
familier. Un verre d'eau, prononc avec un fort maternelle! Il faut ajouter cela l'usage des
accent anglais, allemand ou japonais, n'est pas dialectes dans les rgions franciennes - Normandie,
risible : l'auditeur inclut la distorsion dans la Picardie, Bretagne gallaise, Champagne, Lorraine,
qualit du locuteur tranger. En revanche, un Bourgogne, Berry, etc. - o les populations rurales,
verre de flotte prononc avec ces mmes l'artisanat, le petit commerce, dominant alors les
accents fera clater l'interlocuteur franais d'un activits locales, taient essentiellement
rire nerveux, incontrlable ! Parce que le mot dialectophones.
flotte, alors dpourvu de sa fonction de La langue franaise conventionnelle - ou
connivence, se trouve totalement dplac. Il y a l franais central , langue d'tat et d'cole - n'est
une raison supplmentaire pour recommander pas une langue enracine dans le peuple ni dans
l'tudiant tranger de ne pas utiliser la lgre les aucun terroir ; ses vritables sources, depuis plus de
termes familiers, alors mme qu'on lui conseille trois cents ans, sont littraires et aristocratiques.
de les connatre pour son confort... Il lui faudra Cette caractristique, qui a fait la grandeur et le
d'abord matriser dans sa bouche des sons rayonnement international de notre langue, est
proches de la moyenne franaise, autrement dit aujourd'hui la cause de sa fragilit ; le franais est une
avoir acquis une volubilit dans la conversation plante de serre, en comparaison des plantes vivaces
ordinaire peu prs dpourvue d'accent. qui se sont nourries sans guides sur les grands
2. Je parodie ici le pote Gaston Cout, grand espaces. C'est ainsi qu'il faut interprter la pro-
matre du trsor dialectal.
36 LE FRANAIS FAMILIER LE FRANAIS FAMILIER 37

lifration de ce franais familier, au rle miliarit boulot. On aborde l ce que j'appelais


compensatoire. Venu du peuple et rpandu par la fragilit du franais contemporain, lequel
le bouche oreille hors des circuits didactiques, il prfrera trop souvent adopter artificiellement un
est charg d'une connivence que la belle langue mot tranger, plutt que se servir normalement
n'a pas toujours. C'est en quelque sorte le d'un terme autochtone disponible, mais issu du
franais intime des Franais. peuple. Ce snobisme provoque un dur revers de la
Ces remarques faites grands traits sur l'urbanit mdaille !
traditionnelle de la langue franaise, sur son
loigne-ment instinctif de toute vulgarit, L'exemple typique de ces mots familiers de grande
permettent de comprendre pourquoi certains frquence occupant un vide lexical du franais
termes du registre familier ont pris peu peu conventionnel est le verbe engueuler, avec son driv
toute la place dans l'expression d'une notion engueulade. Ces mots sont employs
donne. Il existe un paradoxe curieux : certains journellement par la totalit du spectre social, si
mots sont la fois dsapprouvs, rejets par le l'on peut appeler ainsi l'ensemble des catgories de
langage officiel, et compltement indispensables. Franais, pauvres ou riches, jeunes ou vieux,
Par exemple, la notion de petits boulots, qui puissants ou soumis, malades ou bien portants ! Tout
recouvre les emplois divers d'importance le monde se fait engueuler ou engueule quelqu'un :
secondaire et faiblement rmunrs, ne peut se les dputs, les ministres, ne font que a longueur
rduire l'expression des petits travaux, qui de disputes gouvernementales, les enfants et les
suppose autre chose. J'ai fait beaucoup de petits professeurs ou les parents, les employs ou les
travaux signifie que je suis grand amateur de patrons, les femmes et les maris ; on ne voit pas
bricolage. J'ai fait des petits travaux dans ma quel genre d'individus passerait au large de
maison indique que j'ai repeint les volets, refait quelque en-gueulade... Le franais officiel
le circuit lectrique, pos de nouvelles prises, manque totalement de verbe pour exprimer
rabot une porte qui fermait mal, etc. J'ai fait cette action fondamentale des rapports humains.
beaucoup de petits boulots veut dire que j'ai eu Le terme normal : rprimander, extrmement
des emplois annexes pour gagner ma vie : j'ai fait abstrait, ne comporte pas trace de la mauvaise
des enqutes pour un institut de statistiques, t humeur, de l'nervement que suppose l'engueulade.
pompiste dans un grand garage, garon de Il s'est fait rprimander par la police ou Il s'est
courses quelque part, ou mme coursier dans fait engueuler par les flics sont sur des registres
un journal, ainsi de suite... Il n'existe aucune tellement loigns l'un de l'autre que, loin d'tre
faon en franais central de dire petit boulot - synonymes, les deux phrases traduisent des
sauf employer l'anglicisme job, lequel, ralits bien diffrentes. Gronder prsente un
trangement, sera mieux accept dans un caractre tellement enfantin, et aujourd'hui dsuet,
rapport, une rdaction plus ou moins officielle, qu'il ne saurait tre d'aucune utilit : Il s'est fait
que le gnrique entach de fa- gronder par ses Parents est une phrase de
rdaction scolaire abso-
38 LE FRANAIS FAMILIER LE FRANAIS FAMILIER 39

lument sans usage dans l'expression relle. Tancer la nature


quelqu'un est uniquement littraire, et morigner, de ce guide
d'un archasme charmant mais inefficace. Engueuler
et engueulade appartiennent cette catgorie de Le prsent ouvrage n'est pas un dictionnaire
termes familiers indispensables que j'appellerai au sens habituel du terme. D'une part, son contenu
les incontournables . ne vise nullement tre exhaustif - il est au
Aux incontournables appartient la locution contraire le rsultat d'un tri et d'un choix rflchi ;
faire la gueule, employe par tous et par toutes,
d'autre part, la description des vocables
mais sans reconnaissance officielle ... Son
s'accompagne de conseils d'utilisation et de
euphmisme faire la tte fonctionne seul dans le
prudence qu'un dictionnaire de langue ne se
langage ordinaire - bouder est mivre et enfantin,
permet ordinairement pas. Il s'agit, sous l'apparence
battre froid et faire grise mine sont d'un registre
archasant sans efficacit dans la vie courante. Le d'une prsentation partiellement alphabtique, d'un
mot bidon, pour faux, trompeur, toc, etc. , est de guide du bon usage de la langue de tous les
mme nature : Un raisonnement bidon est d'une jours, dans la France aujourd'hui. Il s'adresse tous
fausset toute moderne qui convient tout le ceux que la nature particulire du franais familier
monde, un produit bidon est inintressant et intrigue ou dconcerte et qui dsirent tre soutenus
superflu, un directeur bidon un faux-semblant, ce dans la dcouverte d'une jungle de parler non
qu'on appelait nagure un homme de paille . On codifi.
pourrait aligner ainsi des dizaines de mots qui Il s'adresse au public le plus large et le plus divers,
portent l'tiquette familier , mais sont nanmoins aussi bien en France que dans les endroits du monde
parfaitement intgrs dans la langue d'usage, o l'on apprend et o on utilise notre langue, les
indispensables au discours quotidien ; ils pays francophones, proches ou lointains, comme les
contribuent notablement la richesse de la langue nations trangres. Cette vocation globale a
franaise, et ce sont les fleurons de l'ouvrage que je prcisment inspir des dispositions particulires
propose aujourd'hui. dans le choix de
40 LA NATURE DE CE GUIDE LA NATURE DE CE GUIDE 41

la matire aborde. J'ai limit autant que j'ai particulirement la France, n'est pas partage, tant
pu le faire la grossiret violente qui caractrise s'en faut, par l'ensemble des peuples... Pour
de nos jours en France l'usage de la langue d'autres nations que la ntre, la sexualit relve au
quotidienne, dans un clatement de ce que furent contraire de la religiosit, et l'talage complaisant
nagure les tabous langagiers. J'ai donc cart par de termes fonctionnels crus pouvait choquer - je
principe les termes les plus orduriers - dont dirais : pouvait blesser normment.
quelques-uns sont aujourd'hui dans la bouche
mme des enfants; il s'agit d'un fait de socit Le gyrophare
hexagonal qui n'est pas forcment du meilleur
effet au sein de populations accoutumes
Cela est d'autant plus vrai que la langue
davantage de retenue dans leur expression. Je
franaise dtient sans aucun doute un record absolu
n'ai admis, regret, sans entrer dans le dtail,
dans l'abondance de la phrasologie rotique, du
que les termes scato-logiques les plus usuels,
moins parmi les langues europennes - j'ignore ce
proprement parler incontournables , dont
qu'il en est des autres continents. Il est trs difficile,
l'omission et compromis l'exacti-tude de ma
en franais familier, de se borner quelques mots,
description ; je veux parler d'expressions du
les plus usits - qui sont aussi les plus violemment
type se faire chien pour s'ennuyer , auxquelles
crus - sans tre entran dans les mandres de
on ne peut chapper quelle que soit leur
locutions plaisantes qui comportent ncessairement
crudit, apparente ou relle - amoindrie, du
des allusions directes des privauts voluptueuses,
reste, par le frottement d'un usage constant.
ainsi qu' des endroits prcis du corps humain des
C'est dans le mme esprit de modration
deux sexes - et l je reprendrai la litote du Gorille
qu'aprs de longues hsitations, de nombreuses
de Georges Brassens - que rigoureusement ma
concertations avec ceux qui enseignent le franais
mre m'a dfendu de nommer ici !... Oui, ouvrir
dans le monde et sont le mieux au fait des
le chapitre du sexe en franais, c'est s'ex- poser,
mentalits et des murs dans de vastes parties du
de fil en aiguille, devoir rdiger un volume tout
globe, que j'ai dcid de ne pas introduire les mots
entier sur la question : telle n'tait pas mon in-
du sexe dans cet ouvrage. Ce n'est pas de ma
tention dans le cadre de ce guide.
part l'effet d'une pruderie que d'aucuns me
Car l'rotisme provoque un effet amplificateur
reprocheraient sans doute, mais un pur souci du
qui transforme assez vite la tonalit d'un ouvrage ;
respect d'autrui. En effet, la plante est encore
mme si le nombre de vocables sexuels ne
diverse, heureusement, et toutes les cultures n'ont
reprsente qu'une faible proportion de l'ensemble,
pas une attitude gale l'gard de cette activit
peut-tre un dixime du lexique, ce dixime prend
fondamentale de l'humanit qu'est la fonction
assez vite la valeur subjective d'un tiers ou de la
rotique et sexuelle. La trs grande libert, voire
moiti du livre dans l'esprit
l'absence de toute contrainte qui caractrise
l'Europe occidentale en gnral et tout
42 A NATURE DE CE GUIDE LA NATURE DE CE GUIDE 43

du lecteur. Autrement dit, ds qu'apparaissent lante compagnie, les erreurs de vocabulaire seront, ma
des termes salaces dans un texte, on ne voit qu'eux foi, sans importance ! Il y a mme un certain plaisir
!... Je reprendrai cet gard une image qui me se faire donner des leons familirement, sur le tas ;
semble pertinente : lorsqu'on voit passer dans la les meilleures leons possibles en ce domaine ne sont
rue une voiture de police, ou celle d'un service pas dans les livres ! Restent les traducteurs - mais il
mdical d'urgence, munie d'un gyrophare bleu en existe alors des dictionnaires, notamment
action, il est trs difficile, moins d'un effort l'excellent, pour ne pas dire l'irremplaable ouvrage
particulier, de s'intresser au dtail de l'automobile de Jacques Cellard et Alain Rey, le Dictionnaire du
elle-mme. L'attention du spectateur est happe par franais non conventionnel, lequel enregistre toutes
la lumire clignotante qui tincelle sur le toit, et les nuances d'expressions touchant au sexe avec une
cre un sentiment dramatique d'autant plus prcision louable en tous points.
prenant qu'il s'y ajoute le hurlement d'une sirne. part cela, j'ai essay de fournir des indications
Pourtant, c'est la voiture qui importe, avec ses sur le sens actuel de tel ou tel vocable - loin de tout
occupants, et non pas l'accessoire bleut qui ne essai de normalisation et sans rfrence des
reprsente qu'une partie ngligeable de la usages passs qui reprsenteraient dans l'esprit de
carrosserie : un pi-phnomne ! certains la signification vritable . Je me suis
Les mots du sexe ont quelque peu cet effet de dis- attach dcrire l'usage contemporain des mots et
torsion du gyrophare dans un texte : ils se haussent des locutions. Prenons par exemple la locution
au premier plan de l'intrt et font passer adverbiale perpte, qui a son origine au 19e sicle
l'essentiel du propos en accessoire. Avec un ouvrage dans le langage des prisons et des bagnes - les palais
de la nature de celui-ci, on aurait l'impression de de justice et htels de police galement. Elle est
parcourir un manuel ddi ros - cela donnerait l'abrviation ludique de perptuit, caractrisant
ce guide une coloration piquante qui ne serait pas dans la langue juridique les condamnations vie
sans charme, mais enfin, ici et maintenant, l n'tait . perpte signifie donc pour les argotiers
pas mon propos. Aussi ai-je t volontairement le perptuit , et dsigne par extension un temps trs
gyrophare sexuel de ces pages, aprs mre long , voire indfini. Or la langue populaire -
rflexion et la suite d'un essai de rdaction, qui a prsent familire - a depuis longtemps rcupr le
montr la difficult. Quelques regrets que cette terme pour l'usage quotidien dtach de tout contexte
expurgation puisse provoquer chez certains, ce carcral : Allez, viens ! on va pas attendre ici
retrait marque la diffrence avec un dictionnaire jusqu' perpte ... Tout cela comporte une logique
usuel, et je dirai, pour mon excuse aux vidente ; mais il se trouve que la langue
universitaires qui peuvent, certes, regretter une familire dit aussi, par erreur d'interprtation ou
pareille censure, que si l'un de leurs tudiants a par transposition du temps l'espace, perpte
besoin de savoir nommer un jour les actions qu'il pour trs loin,
envisage d'entreprendre en ga-
44 LA NATURE DE CE GUIDE LA NATURE DE CE GUIDE 45

au diable : Pour trouver une picerie dans ce mais le contexte naturel de lourde, pour porte
quartier il faut aller perpte - c'est peut-tre , sera : Fermez la lourde, merde, il fait froid!...
mme l'emploi le plus frquent du mot; je Cependant, il faut se garder de charger
l'enregistre sans maugrer ni rcriminer sur le fait inutilement la phrase sous prtexte de vrisme,
que le bon peuple, ignorant les usages des maisons d'enfiler les termes familiers les uns derrire les
d'arrt, se trompe . Il n'est pas question autres dans un mme nonc : Fermez la lourde,
d'tablir pour le franais familier une rfrence merde, on se caille ! est tout fait possible, mais
une forme d'argot acadmique qui dicterait le non pas indispensable ; il existe une volont
bon usage en parodie des exigences de d'argotisme dans la seconde phrase qui change le
l'Acadmie franaise ! Ce serait pourtant une climat mtalinguistique ; les mots se structurent
tentation laquelle cderaient volontiers diffremment les uns par rapport aux autres,
certains puristes du langage vert... merde prend dans le second cas une lourdeur
agressive qu'il n'a pas dans le premier exemple -
1es exemp1es vivants qu'il n'aurait pas non plus dans la phrase lance avec
agacement : Fermez la porte, merde, on se caille !
Ce mme esprit d'observation a prsid l'tablis- ... En ralit, les trois phrases ci-dessus
sement des exemples, qui jouent un rle correspondent trois situations diffrentes, et trois
primordial dans la description de la langue personnages assez nettement distincts : surtout le
familire. de rares exceptions prs - un texte de second, peu prs certainement un homme, un type
Jehan Rictus et un autre de Pierre Merle - j'ai pris plutt malgracieux, ou de mauvais poil - si c'est
le parti de rdiger tous les exemples moi-mme. une femme, c'est une zonarde appuye qui il ne
Je me suis efforc de les tablir de la faon la plus ferait pas bon marcher sur les pieds !... Les deux
naturelle possible, copiant la vie au plus prs que autres exemples, avec ou sans lourde, comportent
j'ai pu. Pour chaque cas j'ai tch d'imaginer une aussi des nuances : Ferme la porte, merde, on se
situation concrte, la manire d'un romancier caille ! est plus anodin, plus gai d'une certaine
qui crit un dialogue, afin que les phrases se faon, tandis que Ferme la lourde, merde, il fait
structurent d'elles-mmes autour du mot froid ! mane d'un personnage plus grognon,
familier illustrer. Cela permet de ne pas forcer plus incommod par la temprature, plus irritable en
le mot dans une phrase dmonstrative o il serait dfinitive que le prcdent.
comme une peau de banane sur un parquet cir. Il Une phrase en langage familier n'est donc pas
existe une unit de registre, un mot familier neutre, elle est porteuse d'une infinit de nuances. Le
n'entre pas toujours dans un nonc dosage est tout fait essentiel dans ce domaine ; par
conventionnel : Pierre-Henri, voulez-vous exemple : " Tous ces gars-l c'est des lopettes, ils
fermer la lourde, je vous prie est d'une veulent pas se battre, laisse tomber est la phrase
incongruit rjouissante dont on peut tirer des du copain qui, un
effets comiques ;
46 LA NATURE DE CE GUIDE LA NATURE DE CE GUIDE 47

soir de bamboche, essaie de calmer son minement dans la langue. Leur origine sociale , les
camarade avin, lequel provoque des passants couches populaires dans lesquelles ils se sont d'abord
berlus. cause d'une grammaire particulire rpandus, est d'une certaine importance pour
la langue parle, je ne peux pas avoir : Tous rendre compte de leur mode de diffusion. cet
ces gens-l sont des lopettes, \ils ne veulent pas gard, les troubles sociaux et les brassages oprs
se bagarrer, tiens-toi tranquille , parce qu'un par les guerres d'une certaine ampleur ont toujours
copain ne prendra pas ce ton-l pour parler son jou un rle capital. Il semble qu'il y ait une
pote qui est en train d'insulter piteusement des concomitance entre l'intrt soudain accord
innocents dans la rue ou dans le hall d'un htel. l'argot par la socit bourgeoise du 19e sicle, et les
Sauf cas trs spcial, o le compagnon serait un massacres populaires perptrs par la bourgeoisie
jeune homme naf, trs comme il faut - et dans rgnante. Les sanglantes rpressions de Lyon et de
un film le dcalage du dialogue pourrait Paris en 1832, le petit crime contre l'humanit de
produire un effet comique... l'inverse, si j'cris : la rue Transnonain en 1834, sont mettre en
Ces mecs-l, c'est des lopettes, j'te dis ! Ils relation avec les publications argotires de 1835
veulent pas aller au baston, arrte ton charre ! , je chez Raspail et 1836 chez Vidocq, comme aussi la
charge artificiellement la phrase pour lui donner parution et l'immense popularit des Mystres de
une coloration argotique qui finit par tre fausse. Paris d'Eugne Sue en 1842. Le massacre des
Personne ne parle vraiment ainsi - sauf peut-tre chmeurs de juin 1848 n'est pas compltement
dans les romans policiers, qui sont les conserva- sans lien avec les tudes de philosophie compare
toires inspirs de l'argot ! de Francisque Michel, premier exgte de l'argot dans
Au fond, pour illustrer le langage parl - les annes 1850 - tudes rebondissant sur les
forcment contemporain (les morts n'ont plus la observations de Lordan Larchey, puis d'Alfred
parole) -, le mieux tait que je me misse dans Delvau dont le Dictionnaire de la langue verte fit
l'humeur d'un scnariste. Casse-toi, vieux date en 1867. Les troubles de la Commune, les
dbris, tu me fous les glandes ! est une phrase explosions anarchistes de la dernire dcennie du
que j'aurais pu crire pour un film ; autant la sicle, vont de pair avec la publication rpte de
placer ici, cela donne ce lexique l'allure d'un divers dictionnaires d'argot, et la diffusion d'une
long scnario fragmentaire dont on ne peroit langue populaire particulirement riche. Le long
que des dbuts de dialogues. mli-mlo de la guerre de 14-18 permit ce bas
langage d'imprgner le registre familier de la langue
L'effet de parapluie quotidienne des Franais.
Il est vident qu'autrefois les vocables
Dans les indications d'origine que j'ai pu cheminaient longtemps dans l'ombre parmi les
recueillir sur les termes familiers, ce n'est pas groupes sociaux chez qui ils avaient pris naissance
tant leur tymo-logie proprement dite qui m'a - le milieu des pri-
intress que leur che-
48 LA NATURE DE CE GUIDE LA NATURE DE CE GUIDE 49

sons, de la prostitution sa voisine - sans passer dans veille du conflit mondial, se retrouvent dans l'usage
ce qu'on peut appeler le public , ou le grand pu- familier des annes 1920 - aprs la fin des hostilits.
blic . Puis, brusquement, tel mot, telle expression l'issue des changes forcs tous les niveaux qui
s'talait en quelques annes, tait reprise de bouche caractrisrent la vie dans les tranches, les Franais
en bouche, provoquant parfois un effet de mode qui de toutes les classes et de toutes les rgions
implantait ces termes obscurs dans le langage de changrent des mots. En 1936 le compositeur
Monsieur Tout-le-Monde (ou Toulemonde !). Je Francis Poulenc, crivant une prface Mlie,
comparerai cette brusque expansion en gerbe un histoire d'une cocotte de 19003, s'exprimait de la
parapluie, ou un parachute, qui s'ouvre soudain : il sorte sur la chronologie des mots du rire - bien
y avait l un fuseau, une boule, puis tout coup la entendu, ses remarques ne sont pas des datations,
chose plane en l'air, occupe l'espace au vu de tous... mais des indications sur les usages la mode dans
J'ai pu observer moi-mme ce type de diffusion, sa classe sociale qui n'appartenait pas au monde
par exemple avec le verbe gerber, vomir . Le mot populaire mais celui de la bourgeoisie artistique :
est relev par Gaston Esnault dans le langage
populaire parisien ds 1925 - mais il est rest Il me semble impossible de ne pas rire
inconnu de la plupart des Franais pendant une franchement du chapitre o l'on cherche pour
quarantaine d'annes, demeurant dans l'usage Mlie un nom de guerre, je dis "rire franchement",
en 1900 j'eus [sic] sans doute crit : s'esclaffer, en
particulier des argotiers de la capitale. Puis gerber 1912 rigoler, peut-tre en 1925 se marrer, tant il
commena sortir de ce cadre troit, est vrai qu'une simple expression, employe son
vraisemblablement aprs mai 68 et les remous heure, situe d'un coup l'pisode le plus insignifiant.

libertaires qui ont caractris cette priode. Je l'ai
entendu utiliser pour la premire fois en octobre On voit l se marrer (que le musicien crit se
1973 dans un groupe de jeunes comdiens, alors marer) jaillir dans le tourbillon verbal de
qu'il tait en train de se rpandre et avait amorc son l'immdiat aprs-guerre.
effet de parapluie . Deux ans plus tard, l'ouverture Tel qu'il est, le prsent Guide brosse un
tait complte : en 1975-76, toute la jeunesse avait panorama assez large du vocabulaire familier dans
mystrieusement adopt le verbe et parlait d'avoir la les dernires annes du 20e sicle. Une enqute
gerbe avec autant de naturel que s'il se ft agi d'une sommaire nous a montr que dsormais un tiers
vieille locution sortie d'une posie de Lamartine ! environ de ces termes est connu seulement de la
La guerre de 1914-18 fut le lieu des effets de tranche d'ge au-dessus de 50 ans ; autrement dit,
parapluie en srie. Ainsi, nombre de vocables la roue du temps les pousse inexorablement vers la
rpertoris dans des textes quasi confidentiels des catgorie des mots fantmes.
annes 1880 1900, demeurs pratiquement
inconnus jusqu' la 3. Livre de Marthe de Kerrieu, Tours, 1936.
Prface de Francis Poulenc, p. 11.
50 NATURE DE CE GUIDE 51

Pour ceux-l notre exposition lexicale tient


clairement lieu de conservatoire. Je les ai placs les sources bibliographiques
autant que possible en bout de liste. C'est--dire
que, dans chaque thme ou mot-cl, les mots
plus grande frquence sont mis en tte, ceux en
voie de dsutude la fin -mais ce classement est
partiellement subjectif, et dans bien des cas un
peu alatoire. Les sources de cet ouvrage rsident pour une
Une quantit plus petite de vocables, de l'ordre de bonne part dans ma documentation personnelle, issue
20%, ne semble connue que de la population d'une trs vaste bibliographie - celle qui m'a permis
franaise ge de 30 50 ans - et au-del bien de rdiger par ailleurs Le Bouquet des expressions
entendu. Ce qui fait que la tranche appele ici images (d. du Seuil, 1990). Cependant j'ai fait
les jeunes , soit les moins de 25 ans, n'a gure usage plus particulirement de trois ouvrages de
accs qu' la moiti de ce vocabulaire. Cette rfrence sur lesquels je dois donner quelques dtails
valuation globale ne tient compte ni des en rendant hommage leurs auteurs.
variations selon les rgions de France, ni des
richesses variables d'un individu l'autre Hector France, Dictionnaire de la langue
selon sa culture populaire personnelle. Par verte. Archasmes, nologismes, locutions
ailleurs, j'ai volontairement cart les mots les trangres, patois, Paris, Librairie du
plus rcents, soumis aux caprices du moment, Progrs (sans date)
qui se dcanteront d'eux-mmes au fil des ans et C'est vraisemblablement en 1907, un an avant
des modes. La plupart sont des anglicismes (cool, sa mort, qu'Hector France fit paratre son
speed, etc.), ils n'apparaissent donc pas dans ces dictionnaire, lequel avait t conu l'origine
pages. Le but de l'ouvrage n'tait pas de dcrire le comme un supplment au Dictionnaire universel de
langage actuel, minemment instable, des jeunes Maurice La Chtre. C'est donc la date de 1907 que j'ai
de 15 20 ans, ni le franais branch , selon choisie pour le citer ici.
l'expression du lexicographe des marges Pierre Fils d'un officier de gendarmerie, Hector France
Merle. Mon intention tait d'exposer aux tudiants naquit Mirecourt en 1840. Il fit ses tudes au
trangers et aussi la jeunesse franaise ce qui Prytane
demeure le fonds commun, le patrimoine usuel des
gens de France dans ce sicle fertile en
vnements et en mutations culturelles
tourbillonnantes.
52 LES SOURCES BIBLIOGRAPHIQUES LES SOURCES BIBLIOGRAPHIQUES 53

de La Flche, ce qui le conduisit s'engager 19 cet ouvrage foisonnant qui transgressait dans un
ans dans le 3e rgiment de spahis en Algrie ; il fit joyeux fouillis toutes les rgles de l'art du
pendant dix ans une carrire de sous-officier dans ce classement et la sgrgation des termes. En effet,
pays avant de quitter l'arme pour venir Paris en un tel dictionnaire ne pouvait qu'inspirer du
1869, o il se procura un emploi dans les mpris des spcialistes de l'argot pur et dur
contributions indirectes. Ayant repris du service tels que Snant ou Esnault, lesquels disposaient par
la dclaration de guerre contre la Prusse, il ailleurs de sources plus tendues et plus compltes
participa l'anne suivante la Commune et dut se pour l'tude du parler des barrires et des fortifs. Mes
rfugier en Angleterre aprs avoir chapp de prdcesseurs, y compris Jacques Cellard, ont donc
justesse aux reprsailles. Il fut professeur de nglig par habitude une source d'information trs
franais Londres, puis au collge de Douvres, riche sur le parler simplement populaire - et non
pour gagner sa vie. En 1879, il profita de l'amnistie pas argotique -, voire de simples locutions
pour venir se fixer dfinitivement Paris o il familires que des dictionnaires d'argot proprement
collabora de nombreux petits journaux tendance dit, tel celui d'Aristide Bruant (1901), ne prenaient
plus ou moins satirique ou libertaire, tels le Gil videmment pas en compte.
Blas ou L'cho de Paris, dont la rdaction ne Cela explique que j'aie fait un usage constant de
rpugnait nullement l'usage de la langue ce livre rare et peu prs ignor. J'ai souvent cit
populaire de l'poque. Hector France, franc- Hector France, et dans bien des cas suivi son
maon et anticlrical, publia entre 1880 et 1906 opinion.
une vingtaine de rcits et romans dont plusieurs sont
directement issus de ses expriences algriennes (Sous Gaston Esnault, Dictionnaire historique des
le burnous, 1886) ou londoniennes {La Pudique argots franais, Librairie Larousse, 1965
Albion, 1885). Il mourut Rueil le 19 aot Ce dictionnaire compos par l'universitaire
1908. Gaston Esnault constitue la source ingale des
C'est donc un observateur aigu et passionn du connaissances sur la datation des termes argotiques et
langage des classes populaires tous azimuts, et pas accessoirement leur tymologie. J'ai choisi peu prs
uniquement parisien, qui rdigea ce Dictionnaire constamment de suivre ses conclusions en donnant
de la langue verte au cours des dix annes qui par conomie de place la simple indication
prcdrent sa mort. Cela explique sans doute Esnault , qui rfre ce dictionnaire.
l'apparent dsordre de l'ouvrage, qui assemble ple-
mle des mots d'argot, des mots d'arabe, des Jacques Cellard et Alain Rey, Dictionnaire
expressions en usage dans les bureaux ou chez les du franais non conventionnel, 2e d.,
prostitues, aussi bien que chez les mres de famille Masson Hachette, 1991
nombreuse ! Cette profusion fit sa perte : aucun J'ai dit plus haut ce que recouvre le
linguiste professionnel ne s'est intress nologisme non conventionnel cr par J.
Cellard, qui fut le
54 LES SOURCES BIBLIOGRAPHIQUES

chroniqueur langagier du journal Le Monde


et demeure le meilleur commentateur de la
langue et de la littrature argotiques, auteur
en particulier d'une prcieuse Anthologie de

a
la littrature argotique (d. Mazarine, 1985).
Le Dictionnaire du franais non
conventionnel, indiqu ici par ses initiales
DFNC, constitue l'une des bases de l'tude du
franais prcisment hors normes , fonde
sur le dpouillement d'une masse
irremplaable de citations littraires
contemporaines. L'ouvrage est d'une richesse et
d'une comptence exceptionnelles dans le
domaine de l'rotisme et de l'expression du
sexe, populaire ou non.

Abrviations et symboles

H. France Dictionnaire de la langue verte, etc. (1907) abmer


G. Esnault Dictionnaire historique des argots accident
franais (1965) agrable
DFNC Dictionnaire du franais non
conventionnel, de Jacques Cellard et aliments
Alain Rey (1991)
J. Cellard Ibid. ami
Robert Le Grand Robert de la langue an
franaise (1985)
Delvau Dictionnaire de la langue verte (1867) argent
Vidocq Les Voleurs (1836) armes
Cartouche Cartouche ou le Vice puni, de
arrestation attendre
Granval (1725)
La feuille d'rable signale les arriver attraper
mots du Qubec avion
assez
56 ABMER ACCIDENT 57

abmer Par extension pour une correction, un cassage de


Bousiller Dtriorer, abmer, casser. Terme trs fr- gueule :
quent, particulirement en parlant d'un Hier soir Jacky a pt la gueule un vigile.
mcanisme quelconque :
Qui c'est qui a bousill la serrure ? Elle ORIGINE Fin 18e sicle pour craquer , mais
ferme plus ! l'occitan petar, verbe ordinaire pour casser ,
Ils ont bousill le moteur de leur francis en pter, a pu se rpandre en franais
bagnole: il manquait de l'huile. familier par le canal des sports, le rugby en
particulier.
REMARQUE Par extension, le mot a pris le sens
de tuer :
Les rebelles ont bousill trois otages dans maganer Dtriorer, endommager. Usuel au
l'avion. Qubec.
Il a magan son chandail en faisant de la peinture.
ORIGINE Vieux mot franais du 17e sicle qui
signifiait encore, dans les annes 1910, A galement le sens de fatiguer, affaiblir:
travailler rapidement et mal . Sa maladie l'a magan.

pter Casser, abmer, dmolir un appareil de sorte


qu'il ne marche plus. Trs usuel.
Y a plus de lumire dans la chambre,
l'ampoule est pte.
accident
J'ai pt mon fute, regarde : la couture a Emplafonner Entrer en collision. Ne s'emploie qu'en
lch. parlant de voitures :
(j'ai fait craquer la couture de mon Il a emplafonn le mec qui tait devant sur
pantalon) l'autoroute.
(il a heurt violemment la voiture qui le
Se dit aussi propos des personnes pour une prcdait).
fracture, une luxation, etc. :
Le verbe suppose des dgts importants sur les
Victor s'est pt la clavicule en jouant au
rugby. vhicules :
Je suis tomb dans l'escalier avec mon sac, Ils se sont emplafonns au milieu du carrefour,
j'ai cru que je m'tais pt le genou. y avait du verre partout; des bouts de tle...
Affreux !
58 AGRABLE ALIMENTS 59

ORIGINE Annes 1950. L'image fait appel la super Magnifique ; la fois beau, bon et agrable. Le
notion de plafond (la tte, le crne) et l'ide mot est vraiment usage multiple : tout est
d'entrer dans quelque chose bille en tte , de super. Trs employ par les jeunes et les moins
plein fouet. jeunes.
Les vacances Olron, c'tait super.
Tu viendras chez moi demain soir ? - Oui
agrable super!

chouette Sympathique, plaisant, rconfortant : ORIGINE Annes 1970. D'aprs l'usage du prfixe
Nina, c'est une chouette copine. latin signifiant plus grand : les supermarchs,
(elle est dvoue et gnreuse) etc. Le succs du mot est probablement d au fait
qu'il est vaguement ressenti par les locuteurs
Mitch, oh, Mitch ! C'que c'est chouette que tu
sois l!
comme un abrgement de superbe, et pas du tout
(P. Merle, Le Dchiros, 7997) comme un latinisme.
REMARQUE Le sens de beau ( Tu as un chouette fonne(ou fun) Plaisir. Trs usuel au Qubec.
pantalon ), qui tait surtout usuel jusqu'aux
annes 1950, est aujourd'hui plutt dsuet, sauf Avoir du fun, s'amuser :
chez les personnes ges, de mme que
On a eu du fun avec Pierre. Avoir un fun noir
l'exclamation en antiphrase : Ah, on est chouettes
! (on est coincs dans une situation impossible). (ou vert, ou bleu), s'amuser follement :
e
ORIGINE Dbut 19 sicle. J. Cellard donne une ana- On a eu un fun noir samedi soir. tre le fun,
lyse qui me parat pertinente partir de faire la tre amusant, de compagnie agrable :
chouette (18e s.) au jeu (tenir tte plusieurs adver-
C'est le fun !
saires), encore en usage au billard en 1900 :
jouer seul contre deux . Le mot tait trs la C'est une amie le fun !
mode la fin du 19e sicle, mme en antiphrase; ORIGINE De l'anglais fun, gaiet .
cf. Ce n'est mme pas un bordel qu'il nous a
lgu, ce misrable, c'est un gorgeoir et un
dpotoir. Ah c'est superbe ! Chouette le rsultat
(A. Cim, Demoiselles marier, 1894).
aliments

Note prliminaire II est remarquable, mais assez


naturel, que les aliments qui possdent un quivalent
familier soient prcisment des denres appartenant
aux menus les
60 ALIMENTS ALIMENTS 61

plus populaires. Les haricots et les pommes de terre ORIGINE Fin 19e sicle. Resuffixation amusante
ont form, avec le pain, la base de l'alimentation de fromage.
chez les ouvriers et dans les armes, pendant tout le
19e sicle (la viande, les pommes de terre, le pain et le
vin sont donns isolment leur place alphabtique). la confiote La confiture, par resuffixation
Le riz et les ptes, par exemple, n'ont t connus dans humoristique. Les enfants aiment beaucoup le
les classes laborieuses en France qu'aprs 1920. Les mot, et la chose :
autres dsignants rfrent aux aliments traditionnels Mange pas toute la confiote, Sophie !
du casse-crote pris sur le pouce : saucisson et REMARQUE Le terme est peu employ avec un
fromage (longtemps repas de pauvres), de mme que dterminant, on dit rarement de la confiote de
la confiture. prunes ; mais on dira, elliptiquement :
Qu'est-ce que c'est cette confiote ? - De la
le sauciflard Le saucisson, symbole du casse- pche.
crote populaire : ORIGINE Vers 1930. Peut-tre un croisement de
On va se taper quelques tranches de sauciflard confiture et de compote.
en attendant le repas.
REMARQUE On dit aussi en abrg sauce (sauc') :
les fayots Les haricots, plat consistant et
Coupez-moi une rondelle de sauce, Maria, s'il bourratif associ aux menus des pensionnats
vous plat. et des casernes :
ORIGINE Vers 1960. Par resuffixation de On a bouff des fayots toute la semaine.
saucisson.
un calendos (le s final se prononce ou non, ORIGINE 18e sicle. Du mot occitan fayol,
selon la personne qui parle) Appellation haricot .
familire trs usuelle du camembert : un coco Un uf, dans le langage enfantin et par
On va se taper un calendos bien fait. plaisanterie chez les adultes :
ORIGINE Aprs 1920; obscure. Peut-tre un jeu Tu veux un coco, mon chri ?
de mots favoris par la rime initiale avec ORIGINE Dbut 19e sicle. L'uf est produit par
camembert (J. Cellard). la cocotte, la poule , dans le mme registre
enfantin.
le frometon Le fromage, de quelque varit qu'il
soit : un casse-crote Se dit par extension, depuis une
Vous n'auriez pas un bout de frometon pour vingtaine d'annes, d'un sandwich, surtout chez
finir mon pain ? les jeunes :
Ma mre m'a donn deux casse-crote, t'en
veux un?- quoi ils sont ? -Au pt. - Ouais.
62 AMI AMI 63
DRIVS :
un casse-dalle (un sandwich) devient le Grard, c'est mon vieux pote, on a toujours du
terme le plus usuel chez les jeunes : plaisir se retrouver.
J'ai emport des casse-dalle. Daniel, c'est un pote : je sais que je peux compter
sur lui.
un casse-graine Plus rarement, en
variante de casse-dalle. Quand Lucien a appris qu'il tait reu au
concours, il a appel tous ses potes et ils ont fait
une fte.
un en-cas Locution amusante qui se dit d'un Le mot a eu une recrudescence d'emploi parmi les
sandwich ou de toutes les provisions de bouche jeunes avec un slogan antiraciste au dbut des annes
que l'on peut emporter avec soi en dplacement 1980 :
en cas de petite fringale (
): Touche pas mon pote !
J'ai pris un en-cas dans ma valise.
_____________ REMARQUE Le mot s'emploie galement au fminin :
Marie est venue me voir avec une pote elle.
En complment Pour des moins de 20 ans Paris, ORIGINE Le mot, attest en argot chez les malfaiteurs
la plupart de ces termes paraissent inconnus - sauf ds 1898 par G. Esnault, n'est en fait devenu courant
patate, fayot et casse-crote. Cela est surprenant, et dans le milieu ouvrier qu'aprs la guerre de 14-18 o
probablement significatif de la socit de grande l'on disait plutt poteau : T'es mon poteau, Mathu-
consommation actuelle. rin ! Pote, qui en est l'abrviation, l'a compltement
remplac depuis les annes 1950.
ami
chum (se prononce tchomme ) Copain, ami. Trs
Note prliminaire Bien qu'voquant la familiarit, le usuel au Qubec.
mot copain appartient dsormais au franais
ordinaire, comme le fminin copine. Il est venu samedi soir avec ses chums.
Dsignait autrefois uniquement le petit ami d'une
un pote Terme familier extrmement frquent jeune fille. S'emploie aujourd'hui tout aussi bien pour
pour copain, camarade, ami , avec une le mari, l'ami, le compagnon :
insistance sur la fidlit de la relation : Ma sur habite maintenant avec son chum.
ORIGINE De l'anglais chum, copain .
AN ARGENT 65

une dure, gnralement comprise entre 10 ans


an et 100 ans (on dira 4 piges, et il n'y a pas
un balai Un an - uniquement pour les annes d'occasion pour dire 150 piges).
d'ge, et gnralement aprs 25 ans : a fait 30 piges que Marcel et Yvonne sont
Il est parti en prretraite 58 balais mais il maris !
n'en a pas profit longtemps : il est mort d'un Aujourd'hui, j'ai 53 piges bien sonnes, c'est
cancer trois ans plus tard. l'ge des gars de l'Acadmie.
ORIGINE Vers 1920; obscure. (Jehan Rictus, Lettres Annie, 1921)
ORIGINE 1836 chez Vidocq. De piger, mot
dialectal pour mesurer avec le pied .
une berge Mme chose qu'un balai, mais
s'emploie aussi pour des gens jeunes - partir de
15 ans. On dira plus volontiers : argent
Il s'est mari, il avait 20 berges, il en a 45: a
fait donc 25 ans. Note prliminaire L'argent, la monnaie, objet de
REMARQUE Sans que l'on puisse tablir de rgle convoitise de toute ternit pour tous les voleurs du
absolue, berge voque des circonstances plus monde, a donn lieu une terminologie des plus riches
rjouissantes que balai. Un argotier dira peut- en argot classique et en franais familier. Presque
tre spontanment : tous les dsignants sont rests en usage occasionnel ;
les deux mots vedettes, le fric et le pognon, sont entrs
Il a eu son infarctus 45 balais. dans la langue ordinaire de tous les Franais.
... mais en revanche :
Il a eu son fils 45 berges. le fric Le plus courant des termes alternatifs,
ORIGINE Mot d'argot du 19e sicle adapt du employ par tout le monde. Il appartient
tsigane berj, anne . pourtant au registre familier pour des raisons
purement culturelles (cf. Introduction p. 22).
Gagner du fric, faire du fric sont des locutions
usuelles :
une pige Une anne d'ge, de mariage, de Moi, j'ai pas assez de fric pour acheter une
dtention (Esnault), c'est--dire que le mot Mercedes !
s'emploie pour
66 A R G E N T ARGENT 67

DRIV ftiqu Un type friqu est plein de le bl Toujours trs usuel et peine familier.
S'emploie surtout au sens gnral de
fric , riche : richesses , de fortune :
Si t'as un copain friqu, tu peux toujours le Les Lareine-Leroy c'est une famille qui a
taxer de 100 balles. toujours eu beaucoup de bl.

ORIGINE Fin 19e sicle. Par abrgement de Tu crois qu'il se fait beaucoup de bl
dans son commerce... a m'tonnerait.
fricot (voir CUISINE).
ORIGINE Image dj courante au 16e sicle. De
le pognon Vedette en second des termes bled cause de la couleur jaune qui est celle
d'argent, pognon est ressenti comme plus de l'or. J.-J. Rousseau emploie la mtaphore
familier que fric - il porterait mme une dans une lettre.
coloration vulgaire, donc plus agressive que
fric. Le pognon garde quelque chose d'un tout la thune (ou tune) Ce mot est employ
petit peu mprisable, sans doute, et la constamment dans les jeunes gnrations
phrase Moi, j'ai pas assez de pognon pour actuelles pour dire fric, pognon ou bl, alors
acheter une Mercedes est plus brutale que la qu'il tait presque sorti de l'usage des argotiers il
mme avec le mot fric. Ce sont l des nuances y a vingt-cinq ans.
subtiles que seul un usage prolong permet de Vincent ? T'as de la thune pour acheter
saisir. des croissants ?
Ce gros dgueulasse il est plein de pognon,
tu crois qu'il te filerait 10 francs ?... Lui, son pre, il lui donne plein de thune.

ORIGINE En 1628 (argot rform) et en 1725 en


Garde-le ton pognon ! H, peigne-cul ! argot de Cartouche, la thune signifie l'aumne
. De l au 19e sicle il dsigne la pice de 5
J'ai perdu tout mon pognon dans une francs - au pluriel : Tu as des thunes ? Les
affaire d'import-export. jeunes ont adopt la thune ou des thunes au
cours des annes 1970-80.
REMARQUE On peut avoir les mmes phrases avec des ronds Des sous en gnral. Encore trs
fric, mais pognon leur rajoute de la rudesse. Cela est usuel.
probablement d au fait que le mot est plus gros , Ah ! si j'avais des ronds, je m'achterais
plus sourd en bouche, que fric qui est une syllabe cla- un appartement.
quante et arienne.
Il a fait faillite, il a plus un rond.
ORIGINE Milieu 19e sicle dans l'argot. Pognon, dans la
valle du Rhne, est un diminutif de pogne, l'appel- ORIGINE Attest ds le 15e sicle, pour sou, sol, le
lation de la galette en pte brise (ou, dans d'autres vingtime de la livre, et plus tard la pice de 5
rgions, sorte de brioche ou pain brioch), qui fait les cen-
dlices de tout un chacun. Il semble difficile d'carter
cette origine, variante de galette une poque o celle-
ci est devenue un dsignant de l'argent.
68 ARGENT ARGENT 69

times - parce que le sou, rond de forme, tait de un radis Seulement dans l'expression plus un
trs loin la pice la plus usuelle et la seule radis, absolument sans le sou . un
connue des pauvres. qumandeur :
Dsol ! Je n'ai plus un radis.

le pze L'argent. Le terme est dot aujourd'hui l'oseille L'argent en gnral, mais plutt avec
d'une coloration trs familire ou argotique. Trs l'ide rjouissante d'une grande quantit. Le
usuel dans la premire moiti du 20e sicle, son mot semble tre rest en usage cause de
emploi a rgress mesure que le fric prenait de l'image amusante des feuilles d'oseille figurant
l'extension. Par plaisanterie et parodie d'argot des billets de banque. Pour une forte somme on
(films des annes 1930) : dira un paquet d'oseille :
Une fois Jean-Marc a gagn au loto, il a
Mon album est en panne faute de pze. touch un sacr paquet d'oseille.
(Jehan Rictus, Lettres Annie, 1923)
Aboule ton pze ! ORIGINE 1876. Le mot tait en usage courant ds
(allez, paye ! - dans un caf, par exemple) le dbut du 20e sicle dans la langue familire (et
non dans l'argot). Hector France commente :
Argent : il fond dans la main comme l'oseille
ORIGINE Dbut 19e sicle ; obscure. dans la casserole (1907). La mtaphore est
probablement due une suffixation burlesque de
-os (voir ci-dessous En complment ).
le flous (ou flouze) L'argent, en terme
familier amusant : la galette L'argent, la fortune. Devenu rare avec
l'extension de fric et de son propre rejeton
Il ne pense qu' gagner du flous. pognon.
O RIGINE Pendant la guerre de 14-18. De Vrai, j'aimerais un peu moins de gloire et un
l'arabe el flouss, l'argent , diffus parmi les peu plus de galette.
combattants. (Jehan Rictus, Lettres Annie, 1922)

Ce sont des gens qui ont hrit d'une trs


des peztes De l'argent. Toujours au pluriel. grosse galette la mort de leur oncle.
Daniel, il avait des peztes, il pouvait s'offrir ORIGINE Ds le milieu du 19e sicle. La galette
un voyage au Canada ! (faite de bl) est une bonne chose qui aliment.
ORIGINE Annes 1920; mal lucide. Nous
voyons dans le mot un diminutif de pze, "pois", des picaillons De l'argent. Le mot n'est plus
et galement "argent" , dit J. Cellard. Le trs frquent et plutt humoristique.
rapprochement avec les pesetas, monnaie Le vieux, il avait mis gauche pas mal de
espagnole, a pu favoriser ce diminutif, mais picaillons.
surtout l'assonance avec les pptes, plus ancien.
ORIGINE Fin 18e sicle. D'une monnaie
savoyarde.
70 ARGENT ARGENT 71
des pptes De l'argent. Terme humoristique, ment rduit l'usage de ce terme familier devenu
peu frquent de nos jours. imprcis. a lui a cot 100 sacs se
Ils en avaient gagn des pptes avec le comprend comme 1000 francs actuels.
march noir ! ORIGINE 1846, argot des malfaiteurs (G.
ORIGINE Milieu 19e sicle; mal tablie. Esnault). Le mot tait pass dans un registre
largi vers 1900 : Le jeune Levque avait des
ambitions ; il voulait faire fortune, aller courir
de la ferraille De la menue monnaie en l'aventure au Venezuela. Mais pour cela il lui
pices diverses : fallait 10 sacs, 10 000 francs {L'Assassinat du
pre Florent, 1905). La Banque de France
Si a vous ennuie pas, je vous donne toute ma emploie partir de 1805, pour ses transports de
ferraille, a me troue les poches ! fonds, un sac de toile forte scell contenant 1
ORIGINE Aprs 1950. Les petites pices n'ont gure 000 francs en pices d'or ou d'argent (J.
de valeur. Cellard, DFNC).

LES SOMMES une brique 1 million de centimes actuels (ou


d'anciens francs). Le mot est demeur usuel
aprs un temps d'hsitation sur sa valeur
balle Dsigne le franc, ne s'emploie qu'au suppose, mais il a support le passage aux
pluriel : 20 balles, 50 balles (20 francs, 50 nouveaux francs en restant accroch sa
francs). Trs usuel et peine familier, surtout valeur initiale exprime en centimes et non au
pour des chiffres ronds (on dit 90 balles, mais chiffre numraire ; cela fait que vingt briques (
rarement 83 balles). Trs employ. 20 millions de centimes ) dsignent
T'as pas un billet de 100 balles plutt que aujourd'hui une somme de 200 000 francs. En
toute cette ferraille ? rsum, la brique actuelle est de 10000 francs
. S'emploie dans les prix levs :
ORIGINE AU 17e sicle dj pour dsigner la livre.
Le mot a suivi par la suite les avatars Pour 50 briques, l'heure actuelle t'as pas
montaires : le franc, puis le nouveau franc. grand-chose. Un petit appartement correct
Paris, c'est 100 120 briques facile !
(50 briques = 500000 francs; 100 120
briques = 1000000 1200000 francs)
sac Somme de 10 francs ou 1000 centimes.
L'hsitation, disons mme la confusion, entre REMARQUE On dit aussi trs usuellement un
les anciens francs auxquels sac tait attach bton :
depuis l'origine (devenus des centimes) et les
Je peux pas mettre 20 btons sur une
nouveaux francs, a considrable- bagnole !
Depuis peu (1995), une patate se rpand dans
le langage des jeunes, sous l'influence d'une
mission de tlvision, Les Guignols de l'info
, qui prte le mot ses personnages :
72 ARMES ARMES 73

Ahmed, sa sur, elle touche 5 patates un flingue Un revolver, mais aussi un fusil, une carabine
par mois, dis ! J'te jure, sans dc' !
:
(la sur d'Ahmed gagne 50 000 francs Il a toujours un flingue dans sa bagnole pour le cas
par mois) o il ferait de mauvaises rencontres.
ORIGINE Les annes 19Z0. La liasse de billets DRIVS flinguer, se flinguer Tuer, se tuer :
de 1000 francs avait alors la forme d'une
Il s'est fait flinguer par les flics un soir dans la ban-
brique. lieue.
ORIGINE Fin 19e sicle. Abrviation de flingot, fusil
militaire du fantassin ; origine obscure.
En complment La langue familire a
galement connu de l'os pour de l'argent
(1851). Hector France commente ainsi le mot, un schlass Un couteau, en gnral d'une certaine
avec vraisemblance : Ce terme vient vi- taille, pouvant servir tout. Usuel.
demment des maisons de jeu o la mise des
joueurs est reprsente par des jetons en os. Passe-moi ton schlass une minute que je coupe cette
"Je n'ai plus d'os", c'est--dire : je n'ai plus de branche.
jetons, et par consquent d'argent. Osier O RIGINE 1932 pour un couteau cran d'arrt (G.
(1935, mais aujourd'hui dsuet) semble avoir Esnault), tout couteau par la suite. tymologie obscure.
fait partie de la srie os, oseille, osier . Les
sous, des sous, pour l'argent, de l'argent ( II
a beaucoup de sous - il n'a plus de sous , un surin Un couteau, en tant qu'arme blanche ; un
etc.), n'appartiennent pas vritablement au poignard. Le mot est dsuet, mais encore compris.
registre familier, mais la langue
conventionnelle. Il lui a fil un coup de surin entre les paules. DRIV
suriner Tuer coups de couteau.
ORIGINE Milieu 19e sicle.

armes

un ptard Un revolver, un pistolet. Le mot


est du familier courant, affectionn par
les auteurs de romans policiers :
Ils sont arrivs la caisse, ils ont sorti
un ptard et rclam le montant de la
recette.
REMARQUE On dit aussi, dans un registre
plus argotique, un feu, un calibre, un
flingue.
ORIGINE Milieu 19e sicle. Par allusion au
bruit.
74 ARRESTATION ARRIVER 75

Les flics l'ont alpagu au moment o il


montait en avion.
ORIGINE Vers 1930; obscure.
arrestation
tomber tre arrt et condamn la prison. Ce
verbe argotique, affectionn par les auteurs de
polars, est peu usuel en dehors du milieu de la
embarquer Arrter, avec le sens d'emmener bord dlinquance :
d'un vhicule de police. Terme courant. Polo est tomb sur un casse. Il en a pris
Il tait sol, il faisait du ptard, les flics l'ont pour trois ans.
embarqu. (il a t condamn trois ans de prison
la suite d'un cambriolage)
ORIGINE Fin 19e sicle. Par mtaphore de
monter sur un bateau .
ORIGINE Dbut 19e sicle. Mtaphore sur
tomber malade , ou peut-tre tomber au
se faire pincer Se faire attraper, surprendre par trou.
la police dans une action dlictueuse.
Expression banale.
plonger Mme chose que tomber, avec une
Il en a fait des coups, Lon, mais il a fini par coloration argotique identique :
se faire pincer.
Polo a plong pour deux ans.
ORIGINE Fin 19e sicle. Cf. H. France : Le (il est en prison pour deux ans)
voleur se fait pincer par le gendarme (1907).
ORIGINE Vers 1930. Issu probablement du
vocabulaire du monde carcral, o plonger
se faire coffrer Se faire mettre en prison. Terme signifiait descendre au cachot disciplinaire situ
courant. dans les sous-sols de la prison - au mitard.
Le dput affairiste B. Moket a fini par se
faire coffrer.
ORIGINE Milieu 16e sicle. Par analogie avec arriver
mettre dans un coffre .

alpaguer Arrter. Terme d'argot courant devenu se pointer Mot trs usuel signifiant arriver en
humoristique et surtout littraire (romans un lieu dfini, se montrer , mais pas forcment
policiers). L'ide est arrter par surprise : au bon moment - on dira moins facilement je
me suis point l'heure que :
76 ARRIVER ARRIVER 77

Le salaud, il s'est point avec trois heures de ORIGINE Milieu 19e sicle au sens plus prcis de
retard. revenir (encore au dbut 20e sicle). Dformation
de rapiquer au vent, revenir au vent, en parlant d'un
L'arrive inclut une ide de surprise : navire (J. Cellard, DFNC).
Je me suis point chez eux 8 heures, tout le
monde dormait.
Se prsenter : dbouler Arriver brusquement. S'emploie le plus sou-
Si le contrleur se pointe, tu vas aux toilettes. vent avec l'improviste :
ORIGINE Vers 1950. Le contrle des entres Ils ont tous dboul en pleine nuit, tu parles
d'une surprise !
l'atelier, en usine, l'aide d'une carte qui indique
l'heure d'arrive, s'appelle le pointage. Le verbe suppose une promptitude encore plus
grande que rappliquer :
Si les flics dboulent, vous vous planquez !
se radiner Arriver, gnralement avec empres-
sement si l'on parle de quelqu'un d'autre : ORIGINE Vers 1830 au sens actuel (dj dans Eugne
Je l'ai appel, il s'est radin dare-dare. Sue, 1842). partir de l'ide de rouler .
Dbouler semble avoir signifi accoucher en
Avec une certaine nonchalance si l'on parle de dialecte rmois au dbut du 20e sicle.
soi :
Je me suis radin sur le coup de 5 heures,
peinard. ramener sa fraise Arriver, avec la notion pjora-
tive de ne pas tre attendu ni souhait :
S'emploie aussi activement :
Tiens, voil les flics qui radinent ! Voil l'autre qui ramne sa fraise! On n'a pas
besoin de lui !
ORIGINE Vers 1920 la forme pronominale.
Au 19e sicle et au dbut du 20e, le verbe REMARQUE Le plus souvent, cette expression
s'employait uniquement la forme active : signifie intervenir dans une discussion, pour
radiner la piaule , rentrer chez soi (diminutif protester ou argumenter - mettre son grain de
d'un vieux verbe rader, marcher ). sel en tout cas.
Ah, l'imbcile ! Il a fallu qu'il ramne sa fraise
au beau milieu de la conversation ! Pour dire
rappliquer Mme chose que radiner, mais avec une connerie !
un plus vif empressement : Voil les flics qui
rappliquent suppose une menace plus prcise, ORIGINE Dbut 20e sicle. La fraise, comme la
une plus grande agitation aussi. Souvent dans cerise ou la poire, est un synonyme familier
une succession d'actions, avec une nuance de argotique de visage .
rptition :
Le pre s'en va, dix minutes aprs voil le fils
qui rapplique.
78 ASSEZ ATTENDRE 79

REMARQUE II y a souvent confusion avec la


locution cest classe, cest chic (voir BEAU),
assez probablement construite sur ce modle.

ORIGINE 1901 chez les voyous (Esnault). De


barca! a suffit ! arrtons-nous l ! Usuel larabe baraka khlass, assez ! .
surtout parmi les populations immigres
d'Afrique du Nord. Le plus souvent en locution et
barca ! et puis barca ! :
coute, mon frre il arrive demain, il achte le
camion, et barca ! attendre
Je remplis encore une page, et barca !
poireauter Attendre avec ennui et une certaine impa-
(j'arrte, a suffit)
tience :
REMARQUE II existe une confusion de ce mot avec
Elle m'a fait poireauter une heure devant le
l'italien basta, assez , employ de manire plus
magasin.
quotidienne que barca :
On dit aussi faire le poireau, qui est l'origine
Je remplis encore une page, et basta !
du verbe :
ORIGINE Fin 19e sicle. De l'arabe baraka J'en ai marre de faire le poireau devant la
khlass, assez! . Il est possible que la gare, je rentre la maison.
rsonance du mot avec barque, embarquer -
ORIGINE Depuis fin 19e sicle. Faire le poireau
senti comme on prend la barque , etc. - ait
(1877) : C'est des bigots qui leur crevaison
dtermin son succs. [mort] ont fait Lon XIII hritier - dans l'espoir
d'tre admis au paradis sans faire le poireau (Le
Pre Peinard, v. 1890). Poireauter (1883) :
c'est class Mme sens, mme origine, mais la Nous n'avons pas poireauter pour voir le
locution est ressentie comme plus argotique que tableau (id., 1894).
la prcdente :
On te demande pas d'explications, t'apportes
moisir Sjourner, attendre longuement quelque part
ton pze et cest class.
(tu apportes ton argent et cest tout) en vain :
Je ne vais pas moisir ici, crois-moi !
La rsonance avec class, donc termin , a, l
aussi, assur la diffusion du mot.
80 ATTRAPER AVION 81

En complment La variante familire ancienne faire le pogner (ou poigner) Attraper, prendre, au
pied de grue n'est plus que d'un emploi rare. Qubec. Trs familier, tendance vulgaire.
Usuel.
J'ai pogn le rhume.
Pogne ton sac et viens-t'en !
attraper DRIV se faire pogner Se faire prendre, se
choper Attraper, saisir, prendre, s'emparer : faire surprendre. Usuel.
Le cambrioleur s'est fait pogner.
Toi, si je te chope, fais gaffe !
Si tu chopes le ballon dans les 22 mtres, ORIGINE DU franais familier dialectal pogne,
tape en touche. poing, poignet . H. France relve : A pogne-
Hier j'ai chop une contravention juste main, pleine main, brutalement ; expression
devant chez moi. populaire qui convient pour le sens l'usage
(j'ai attrap une amende pour ma voiture) qubcois.
Se faire choper par les flics est une occurrence
frquente. Se dit aussi pour attraper une avion
maladie :
J'ai chop un rhume en allant voir le un zinc Le mot s'applique un petit avion
match. hlices. Son emploi, autrefois frquent, s'est
rarfi.
Si tu sors comme a, tous les coups tu vas Edouard a lou un zinc pour faire le
choper la crve. reprage de son film.
REMARQUE Les jeunes emploient le verlan de
choper (pcho) dans la construction se faire ORIGINE Vers 1925, lorsque les avions sont
pcho: devenus des monoplans entirement mtalliques.
Cependant, on note zinc, voix mtallique , et
Je me suis fait pcho par un leur. avoir du zinc, avoir un organe vocal bien timbr
(je me suis fait choper par un contrleur - (H. France, 1907), qui pourrait convenir au
appel leur par les jeunes)
chant du moteur d'avion.
ORIGINE Fin 19e sicle au sens familier. Origine
obscure. un coucou Un avion du type biplan des dbuts de
l'aviation, et par extension un vieil avion (de
petite taille) d'aspect un peu dlabr :
82 AVION

Qu'est-ce que c'est que ce vieux coucou ? Tu


crois pas que je vais monter dedans ?

RIGINE1914. Le mot s'appliquait auparavant


b
une voiture des environs de Paris o grisettes et
commis se faisaient vhiculer la campagne, le
dimanche (H. France).

bande
bavard
beau
beaucoup
bicyclette
bire
billet de bouleverser
banque bouteille
bistrot bruit
bigarre brler
boire
boue bureau
BANDE BAVARD - BEAU 85

bande bavard

la smala Une famille relativement nombreuse une pipelette Se dit familirement d'une petite
ou un groupe de personnes qui assiste un fille ou d'une femme qui bavarde tous propos, et
personnage important; surtout dans surtout pour colporter des nouvelles que l'on
l'expression toute la smala. Le mot, assez aimerait tenir secrtes :
pjoratif, est usuel, sauf chez les jeunes. La femme de Bertrand c'est une vraie pipelette,
Il avait amen toute sa smala la fte mfie-toi de ce que tu lui racontes, elle rpte
foraine, a finissait par lui coter cher en tout ses copines.
tours de mange.
Le Prsident et sa smala voyagent dans un ORIGINE Vers 1920 dans ce sens - parce que le mot
avion priv. signifie concierge (l'homme tait un pipelet
-voir aussi CONCIERGE) depuis le 19e sicle et que
ORIGINE Fin 19e sicle. De l'arabe smalah qui les concierges avaient une forte rputation de
dsigne l'ensemble d'un campement, familles commrage.
et troupeaux compris .

gang Une bande d'amis. Usuel familier au Qubec.


Il sort avec sa gang.
beau
Amne pas ta gang si t'es venu pour me voir...
(une chanson de Beau Dommage)
Groupe, quipe :
chouette Beau, agrable. Toujours usuel.
On est venus en gang.
Dis donc, c'est un chouette coin pour passer des
On tait une grosse gang travailler l.
vacances ici.
REMARQUE Le mot s'est employ en franais
continental dans les annes 1930-50, mais au S'emploie galement au sens de gnreux et
masculin, pour dsigner une bande de sympathique, moralement beau :
malfaiteurs: cf. le gang des tractions avant . Tu sais, Luc, tu le connais pas bien, mais c'est
ORIGINE L'anglais gang, quipe . un chouette mec, vraiment!
86 BEAU BEAU 87

La formule en antiphrase nous voil chouettes ! Il est classe, ton pull ! O tu l'as achet ?
pour nous voil dans le ptrin n'est plus gure Se dit aussi au sens moral pour franc, gnreux
en usage, sauf chez les gens d'un ge avanc. , voire grand seigneur :
ORIGINE Dbut 19e sicle. Vient apparemment de Joachim m'a donn son vlo. - Ouais, il est
faire la chouette, tenir la banque en termes de vachement classe, ce mec !
tripot (probablement parce que celui qui faisait
la chouette se plaait dans l'angle d'une pice, DRIV classieux Adjectif de mme sens. Ce
le dos au coin). La somme jouer s'appelait nologisme est attribu au chanteur Serge
aussi la chouette, d'o sans doute l'ide de Gainsbourg qui en faisait grand usage.
beaut . Le mot chouette a joui d'une vritable Ils avaient fait un arrangement musical trs
gloire dans les dernires dcennies du 19e sicle. classieux.
(un arrangement qui avait beaucoup de grce
et de tenue)
au poil Beau, bien, parfait. Familier trs usuel,
surtout dans l'expression c'est au poil, c'est ORIGINE Vers 1970. Par attraction probable et
parfait, a me convient tout fait . confusion de forme avec c'est class, c'est assez
(voir ASSEZ). Reformulation de avoir de la classe,
Si tu viens par le train de 8 h 30, c'est au poil. avoir de hautes qualits, du style , d'abord
appliqu un cheval (1916 chez les leveurs). Il
Ah ! elle est au poil cette bagnole ! Elle s'agit prcisment l'origine d'un cheval
marche au poil! class, qui a gagn un des quatre premiers prix
Au sens de pratique, commode : (Esnault).
Il habite un appartement au poil : juste ct
de la gare. nickel Joli, brillant, impeccable, surtout pour
e
ORIGINE Dbut 20 sicle. S'est surtout rpandu souligner la beaut d'un intrieur dans un
aprs 14-18. J. Cellard pense qu'il s'agit d'une langage populaire :
expression d'artistes peintres produisant des Marie, elle tient toujours sa cuisine nickel.
portraits ressemblants au poil prs . Je crois
plutt que le mot vient du langage ouvrier o le Oh ! mais dites donc, c'est nickel chez vous !
poil est une mesure de prcision symbolique : les Des fauteuils en cuir ? Ma chre !...
deux pices s'ajustent au poil , c'est--dire ORIGINE Annes 1920. D'aprs l'aspect tincelant
parfaitement, on ne pourrait pas glisser un poil du mtal.
entre elles.

bath (se prononce bat') Beau, superbe. Ce


c'est classe ! C'est chic, lgant, de bon got. terme populaire, qui fut surtout usit au 19e
Trs employ par les jeunes. sicle, et encore jusqu'aux annes 1940, est trs
vieilli aujourd'hui -mais il peut tre employ
ironiquement :
88 BEAUCOUP BEAUCOUP I 89
-dire mchant ; la version latine est
Hou ! il est un peu bath, ton costard ! vachement difficile, c'est--dire mchamment
T'as d le payer cher ! difficile. Aprs une vingtaine d'annes de tenue
distance, l'adverbe passe-partout est entr dans
ORIGINE Dbut 19e sicle ; mal tablie. Peut-tre la langue.
l'abrviation de batif, neuf , ou d'une
exclamation admirative, bath !, et peut-tre les des masses Expression familire populaire unique-
deux la fois ! (J. Cellard DFNC). ment la forme ngative, pas des masses, c'est--
dire pas beaucoup, en petite quantit :
Les champignons, on n'en a pas trouv des
beaucoup masses. Trois cpes seulement.
Il n'y avait pas des masses de monde la
vachement Adverbe de tous les instants chez la
runion.
plupart des Franais ordinaires de moins de
60 ans dans leurs conversations communes. Une Avec un verbe :
sorte de trs, trs, superlatif anodin au point que Du caf ? Oui, bien sr, mais a ne te fait pas
les gens n'ont nullement conscience d'un tel boire des masses. Il vaudrait mieux un grand
troupeau de vachement . jus de fruit.

Il est curieux de remarquer qu' la forme


Il est vachement fort, mon pre ! - Et le affirmative le mot garde son sens concret
mien, il est vachement grand, et d'accumulation et appartient un registre de
vachement sympa ! langue tout fait conventionnel :
Ils possdent des masses de documents.
Vous venez vachement tard, on a fini de
manger! - C'est vrai qu'on est vachement ORIGINE Ds le dbut du 20e sicle. A peut-tre
la bourre, y avait un carambolage sur pris naissance dans le langage militaire, en rapport
l'autoroute. C'est vachement difficile avec la masse d'argent, somme verse au compte
d'arriver jusqu'ici, n'empche... du soldat , ce qui expliquerait la coloration
triviale au ngatif.
Oh, elles sont vachement belles, vos
fleurs ! des tas Beaucoup, en grande quantit. Registre
simplement familier, par une convention
C'est vachement gentil ! d'ailleurs abusive car la mtaphore tait utilise
l'poque classique.
ORIGINE 1930 chez les coliers (G. Esnault). Le Il y avait des tas de camions partout dans les
mot vachement est venu se superposer au mot rues.
mchamment chez les coliers et lycens
factieux, par l'galit de vache et de mchant. Le ORIGINE Fin 19e sicle pour des tas, au ngatif, en
surveillant est vache, c'est- variante de des masses, qui a confr au mot une
coloration familire : cf. Tu n'as donc pas de
confiance ?
90 BEAUCOUP BEAUCOUP 91

- Pas des tas (Le Petit Journal, vers 1895), ORIGINE Vers 1920 - alors une tournure
rapport dans le milieu des snobs, cercleux, populaire qui s'est peu peu gnralise la
gommeux et thtreuses . part cela, un tas langue commune.
de tait trs usuel au 16e sicle et plus tard :
un tas de gens chez Montaigne, et un tas de
jeunesses folles dans Du Bellay ! un de ces... Formule d'exclamation pour indiquer
l'importance de la chose cite. Trs usuel.
J'ai une de ces faims !
une chie Abondance, foule dans le sens injurieux
(1907). cause de la grossiret vidente du Hou !... Elle a eu une de ces ptoches !
mot, la locution demeure vigoureusement
Ils ont fait un de ces ptards toute la nuit !
vulgaire, mais trs frquente.
Il y avait un de ces fouillis dans le salon !
Ils sont arrivs, toute une chie de
protestataires qui gueulaient comme des ORIGINE Formulation ancienne (18e sicle?). Il
perdus : Non la corruption ! s'agit d'une expression elliptique signifiant : un de
ces x exemplaires , une de ces peurs comme on
Au pluriel : des chies, normment, des
en voit peu.
kyrielles . Il semble que le pluriel - aussi
ancien que le singulier - soit davantage utilis
de nos jours : je te dis pas ! Souligne par une exclamation l'in-
Y avait des chies de bagnoles au page. tensit d'un phnomne. Expression trs usuelle
e parmi les jeunes.
ORIGINE AU 19 sicle, assurment dans un
contexte scatologique. [L'anne] dbute par Il tait beau, j'te dis pas !
une chie d'hypocrisies et de menteries (Le Il tait dans une de ces merdes, j'te dis pas !
Pre Peinard, 1894). Oui, mais c'est embtant
aussi d'avoir ses trousses des chies d'enfants ORIGINE Vers 1970. Ellipse de je te dis pas
(Octave Mirbeau, 1900, cit par J. Cellard). parce que tu peux imaginer. C'est proprement
indicible .

comme c'est pas possible Avec une grande


intensit, un degr extrme. Trs usuel. c'est fou C'est norme, c'est inimaginable, la quan-
tit de... Trs usuel, exclamatif et invariable.
Ce gamin est insolent comme c'est pas
possible. C'est fou le monde qu'il y avait la manif du
14 Juillet!
En ce moment les petites entreprises en
chient comme c'est pas possible. C'est fou ce qu'on s'amuse chez vous !
(on s'amuse normment, mais la phrase est le
Alphonse est d'un drle ! Il nous fait rire plus souvent dite ironiquement en mauvaise part
comme c'est pas possible... dans une occasion sinistre pour c'est fou ce
qu'on s'ennuie )
92 BEAUCOUP BICYCLETTE 93

La fauche qui se pratique dans les boutiques de


disques, c'est fou !
bicyclette
un vlo Terme alternatif trs usuel ; plus frquent
ORIGINE La tournure doit dater, dans cet usage que bicyclette dans la langue orale :
familier, du milieu du 19e sicle. On va enfourcher nos vlos pour faire un
tour au village.
une paille Antiphrase pour dire beaucoup,
normment . Cette tournure s'emploie assez Vous y allez en vlo ? - Oui, c'est pas loin.
peu de nos jours sauf par les gens d'un certain
ge.
Quel ge avait Josphine lorsqu'elle a pous Faire du vlo c'est un vrai dlassement quand
Lon 1-77 ans. - Ah ! une paille ! il fait beau. Oui, je ferais bien un petit tour a
vlo!
Il a fallu dgager 2 000 tonnes de terre pour
amnager les fondations, une paille ! REMARQUE La langue populaire dit aller en vlo
sur le modle en auto . Cet emploi est
ORIGINE 1867 (Delvau). Bagatelle; le mot est condamn par les puristes, mais la faute n'est
employ dans un sens ironique, signifiant pas trs grande, et la question s'est pose ds le
justement le contraire , prcise Hector France dbut en 1907 : Doit-on dire en vlo ou
(1907). Le mot fut trs la mode en franais vlo? (H. France).
populaire de 1890 1940 : Et vous savez le prix
que cote un livre diter prsent? Entre les 18 ORIGINE 1889 (G. Esnault). Abrgement de
20000 francs. Une paille, comme vous voyez vlocipde.
(Jehan Rictus, Lettres Annie, 1911).
une bcane Une bicyclette, une moto, une
en masse Beaucoup, en abondance. Familier usuel mobylette. Familier usuel.
au Qubec. J'ai laiss ma bcane l'htel, je la
Y a du monde en masse icitte ! reprendrai ce soir.
(il y a beaucoup de monde ici)
On dit toujours en avec bcane :
De l'argent ? Il en a en masse !
Le facteur est pass en bcane il y a une
demi-heure.

REMARQUE Le mot bcane dsigne galement


aujourd'hui un ordinateur :
94 BIRE BILLET DE BANQUE 95

Jojo s'est achet une grosse bcane qui peut ORIGINE .Vers 1970. Parce que la bire doit tre
tout faire ! - Mme le mnage ? servie avec sa collerette de mousse.
ORIGINE 1890. Auparavant au sens de machine
vapeur . Mot d'origine obscure.
billet de banque
bire
un bifton Un billet de banque. Mot d'un usage
restreint aujourd'hui et surtout humoristique :
une bibine Une bire. Dsigne plutt une bire
en bouteille ou en bote. Trs usuel. Il faut en sortir des biftons quand on va dans
les magasins !
Tiens, passe-moi une bibine, s'il te plat, j'ai (a revient cher)
soif.
ORIGINE Fin 19e sicle. Par diminutif de biffe,
ORIGINE Vers 1960 dans cette acception chiffon , d'o billet en gnral dans l'argot.
gnralise. Le mot date du 19e sicle au sens de Le mot tait trs pris dans la langue populaire du
petite bire dans certains dpartements de l'Est temps o les pices avaient encore beaucoup
(H. France, 1907), ainsi que mauvaise boisson d'utilit et o le billet de banque reprsentait la
. Bibine a d'abord dsign un cabaret de bas fortune - les gros biftons.
tage ; cf. Gabriel Mac, ancien chef de la sret
Paris : L'entre se trouve au bout d'un long
couloir, prcdant une cour boueuse et sombre. un talbin Mot d'argot dsuet pour un billet
Sur une porte garnie de petites vitres recouvertes de banque ; connu mais rarement employ.
d'un rideau transparent aux couleurs indcises,
on lit le mot Bibine (Un joli monde, v. 1880). La Banque de France a sorti un nouveau
tymo-logie mal tablie. talbin de 500 balles.

une mousse Terme familier et dsinvolte pour dire ORIGINE Fin 19e sicle; obscure.
une bire , qu'elle soit servie au comptoir la _________
pression ou en bouteille :
Une petite mousse. Polo ?... Allez, j'te l'offre.
En complment Souvent un billet est dsign par son
Garon ! On va prendre une mousse. Polo et
effigie - par exemple un billet de 500 francs tait
moi.
appel un Pascal.
96 BISTROT BIZARRE 97

bistrot que les Cosaques taient Paris et non en 1880 - a


fait son chemin parce qu'elle est amusante, et on
l'entend souvent raconter avec crdulit.
un bistrot Le mot dsigne le dbit de boissons
franais par excellence depuis un sicle dans un un troquet Un bistrot. Mot trs courant, car
registre peine familier : ressenti aujourd'hui comme un diminutif
Je me suis arrt dans un petit bistrot pour affectueux de bistrot.
djeuner. Faut qu'on trouve un troquet pour crire nos
e
ORIGINE Dbut 20 sicle. Ce n'est que depuis les cartes postales.
annes 1920 que le bistrot dsigne le local o l'on DRIVS :
boit. Il dsignait l'origine (ds 1885) le un trocson (dans les annes 1960) Un bistrot.
marchand de vin lui-mme, le tenancier, et toutes
les attestations d'emploi de ce mot avant 1920 se Peu usuel.
trouvent sous la forme chez le bistrot. Chez le
bistrot te saouleras / Avec maints mauvais Ils se sont rests dans un trocson boire des
garnements (Commandement de Bldort, v. demis.
1895). C'est la construction populaire qui modifie Et par abrviation : un troc (dans les
aller chez le coiffeur en aller au coiffeur, aller annes 1980) Trs usuel.
chez le dentiste en aller au dentiste, etc., qui a fait
J'ai attendu deux heures dans un troc, elle
dire aller au bistrot au lieu daller chez le bistrot,
est pas venue !
faisant ainsi passer le nom de l'homme en nom de
lieu. Le marchand de vin, bistrot, a ORIGINE Fin 19e sicle. Abrgement de
vraisemblablement pris lui-mme l'appellation de mastroquet (en 1873), cabaretier , puis, selon
son commis, bistaud, attest Paris au sens de la mme mtonymie que pour bistrot, chez le
jeune apprenti de commerce (aussi Lyon : troquet (encore en 1900) est devenu le troquet.
petit garon de courses dans le langage des
ouvriers de la soie, les canuts ). Il convient de
souligner que des plaisantins, ayant remarqu la
concidence du mot avec le russe bystro (ou
bystra), qui veut dire vite , ont imagin que des
cavaliers russes ayant envahi Paris s'accoudaient
bizarre
aux comptoirs en toute hte en criant : Bistro !
loufoque Absurde, excentrique. On parle
bistro ! ... L'anecdote - qui n'est pas trop surtout d'une histoire loufoque , qui est
regardante quant aux dates : c'est en 1815 totalement extravagante :
98 BIZARRE BOIRE 99

Paul a racont aux flics une histoire thique, ou bien qu'on a l'air d'y vendre de la
compltement loufoque. drogue, ou encore que c'est un repaire de
REMARQUE Ce mot a t trs la mode la fin malfaiteurs.)
du 19e sicle et au dbut du 20e en tant que ORIGINE Dbut des annes 1970. Le mot s'est
substantif (un loufoque, un fou, un cingl) au diffus trs rapidement dans la jeunesse Paris
point qu'il en a perdu sa connotation argotique partir de 1973 ; il est devenu brusquement la
pour devenir du franais commun ordinaire. mode en 1975.
DRIV une loufoquerie Une folie, une
bizarrerie.
ORIGINE Fin 19e sicle. Il s'agit de louf, mot boire
d'argot largonji pour fou, auquel on a ajout la
suffixation -oque. (Le largonji, la mode dans la
seconde partie du 19e sicle chez les ouvriers, Note prliminaire II n'existe pas de verbe alternatif
remplace la premire lettre d'un mot par 1 et signifiant boire de manire neutre. Tous les termes
reporte la lettre enleve la fin du mot : bougie, familiers indiquent le plaisir de boire ,
lougib; jargon, largonji; fou, louf.) abondamment, voire de s'enivrer.

glauque D'une tranget de mauvais aloi, o l'on picoler Boire abondamment, du vin ou des
peut supposer n'importe quelle embrouille. Un boissons fortes (on ne peut pas picoler de l'eau
type glauque est quelqu'un qu'on peut ou du sirop) :
souponner des pires turpitudes : obsd sexuel, Ils ont picol toute la nuit. Ils taient dans
ou drogu, ou tout simplement pas franc, un tat lamentable.
hypocrite : (ils ont pass la nuit boire et s'enivrer)
J'aime pas trop Sophie, je la trouve glauque Absolument, tre alcoolique :
comme fille.
(on dit aussi : pas nette) Grard picole, c'est affreux. Un jour il va
lui arriver un truc !
Y avait un type trs glauque qui attendait (il va avoir un accident ou une maladie
devant le Monoprix. grave)
Un endroit glauque est un lieu qui inspire de ORIGINE Dbut 20e sicle, de piquette,
la mfiance pour diffrentes raisons - ce que l'on mauvais vin , italianis par plaisanterie en
dsignait autrefois comme un endroit louche : picolo.
C'est l que tu vas ? Dis donc, il est
vachement glauque ton bistrot!
siffler (quelque chose) Boire abondamment et
(Selon le contexte, cela peut vouloir dire goulment :
simplement qu'il est sombre, que l'atmosphre y
est peu sympa-
100 BOIRE BOUE - BOULEVERSER 101

Il s'est siffl un litre de rouge au casse- En complment D'autres verbes, jadis usuels, tels que
crote. pinter, licher ou lichtronner sont pratiquement
tombs en dsutude.
ORIGINE 19e sicle. Peut-tre du geste de boire
la bouteille : La bouteille est assimile un
sifflet (J. Cellard). Cependant, l'image de boue
flter et du joueur de flte assoiff est trs
ancienne
cluser Boire comme un trou (image usuelle) : la gadoue Mot dsignant la boue, particulirement la
On a clus cinq bouteilles dans la soire. boue molle dans laquelle on marche dans un che-
min, ou dans la rue la fonte de la neige :
e e
ORIGINE 19 ou peut-tre 18 sicle. Sur l'image Ne marche pas dans la gadoue avec tes
de l'cluse d'un canal qui absorbe l'eau pour se souliers!
remplir.
REMARQUE Le mot est du franais traditionnel,
nullement argotique; il est cependant ressenti
biberonner Boire rgulirement, en alcoolique : comme familier par la plupart des Franais
Vous avez vu la tte qu'il a ? Il biberonne pas simplement parce qu'il est plus expressif que
mal. boue.
ORIGINE Peut-tre dbut 20e sicle pour le verbe, ORIGINE Vieux mot du 16e sicle toujours rest dans
mais l'image du biberon, renforce sans doute par l'usage.
le geste vident de boire la bouteille, s'est
greffe sur une phrasologie plus ancienne : un
biberon est un homme qui boit. On trouve en
1665 une chanson boire ainsi prsente : Air
bachique la gloire des bons biberons.
bouleverser

s'en jeter un (derrire la cravate) Abrviation chambouler Mettre tout sens dessus dessous,
humoristique de se jeter un verre.(de vin) faire du dsordre :
derrire la cravate, c'est--dire dans le gosier, qui
J'ai tout chamboul dans la maison pour
est plac derrire cet ornement vestimentaire.
trouver mes cls.
L'expression, le plus souvent abrge, est
demeure trs courante, pour dire boire un
verre en vitesse ; normalement au comptoir
d'un bistrot.
On va s'en jeter un?... D'accord !
ORIGINE Dbut 20e sicle.
102 BOUTEILLE BRUIT 103
un litron Un litre, spcialement rempli de vin :
On ne trouve plus rien dans cet Uniprix, les
nouveaux grants ont chamboul tous les On se boirait bien un petit litron, qu'est-ce t'en
rayons. dis ? - Pochtron, va !
S'emploie aussi au sens mtaphorique pour les ORIGINE Relev par Delvau en 1867, mais le
sentiments : litron tait dj une mesure de capacit pour les
matires sches sous l'Ancien Rgime, qui valait
D'avoir vu cet accident, je me sentais toute
la seizime partie du boisseau.
chamboule.
ORIGINE Vers 1920. Mot rgional de Lorraine
venu en usage pendant la guerre de 14-18. un cadavre Une bouteille qui vient d'tre vide.
Les cadavres n'existent qu'en relation avec ce qui
a t bu dans la soire, pendant la libation en
chambarder Crer un profond dsordre, de cours ; le surlendemain, ce ne sont plus des
manire brutale et bruyante : cadavres mais de simples bouteilles vides, que
L'explosion a compltement chambard l'on jette.
l'appartement. Regardez-moi tous ces cadavres... Vous n'avez
e
ORIGINE Milieu 19 sicle. Vers 1900, signifiait pas honte !
tout casser . ORIGINE Fin 19e sicle. Les cadavres, bouteilles
bouteill vides, souvent couches, sont les victimes du
crime d'ivrognerie !

une boutanche Spcialement une bouteille de


vin, souvent aujourd'hui une bouteille de 75 centilitres
ordinaire - car le mot sous-entend une bonne bouteille
bruit
. D'emploi uniquement fantaisiste, et mme un peu
avin : le ptard Le bruit, le tapage :
On a descendu six boutanches nous quatre. Pas II y a eu un ptard effroyable dans la rue
mal! pendant toute la nuit.

Faire du ptard s'emploie aussi au sens


ORIGINE 1889, mais le substantif boutanche tait mtaphorique pour protester violemment :
tabli depuis le 17e sicle en argot pour dsigner une
boutique .
BRUIT BRLER - BUREAU 105

Si mon chque n'arrive pas demain je vais le chambard la fois le dsordre et le bruit.
aller faire du ptard ! Peut s'employer pour le bruit venant d'une
ORIGINE Milieu 19e sicle. De ptard, petite agitation. des gens qui font la fte bruyamment
bombe qui explose en faisant du bruit . :
du ramdam Un bruit norme : Vous en faites un chambard l-dedans, on vous
Qu'est-ce que c'est que tout ce ramdam ? entend dans tout l'immeuble !
Vous avez pas fini de taper sur les bidons ?
Vous tes fous ou quoi ? ORIGINE Fin 19e sicle. tymologie obscure.
S'emploie galement au sens mtaphorique pour brler
une protestation bruyante :
Les agriculteurs sont alls faire du ramdam
la prfecture.
cramer Brler, particulirement sans produire de
ORIGINE Fin 19e sicle, mais usuel seulement flammes :
aprs 1920. Introduit par les armes franaises
Le gteau est tout cram par en dessus
d'Afrique du Nord : De ramadam, cause des
rjouissances particulirement bruyantes qui ... ou bien se consumer en noircissant :
clbrent la fin du jene de trente jours du Dans l'incendie de fort tous les pins ont
ramadan (J. Cellard, DFNC).
cram.
ORIGINE 19e sicle. Mot usuel en occitan : cramar
du barouf Tapage, chahut, grand bruit : (du latin cremere).
Le tonnerre faisait un barouf extraordinaire
sous les votes du pont. bureau
S'emploie dans le mme sens mtaphorique que
les prcdents. Plus rare.
Si j'ai pas mes indemnits je vais faire du le burlingue Le bureau o l'on travaille,
barouf, crois-moi, je me laisserai pas faire ! surtout dans l'expression aller au burlingue.
ORIGINE Milieu 19e sicle, mais peu usuel avant Il tait dans son burlingue, j'ai pas os le
1914. Vieux mot mditerranen : baroufa, dranger.
bruit .
106 BUREAU
ORIGINE Dbut 20e sicle. Resuffixation cacher
parodique de bureau consonance
faussement anglo-saxonne. Cf. Hector France
(1907) : Burlingo ou burlingue, bureau. Le
cadavre
caf
c
mot reprenait un autre terme : burlin, dans
l'argot des voyous du 19e sicle. caleon
cambriolage
la bote L'tablissement, l'entreprise o l'on camion
travaille : campagne
Il bosse dans une bote d'lectronique, il caresses
parat qu'elle va fermer.
chambre
ORIGINE Fin 19e sicle. Le mot tait trs usuel
en 1900 : Ce terme est employ pour dsigner chance
l'endroit o l'on travaille : pour l'ouvrier, son chapeau
atelier ou son usine est une bote ; pour
l'employ c'est son magasin ou son bureau ; chat
pour le domestique c'est la maison de ses chaussure
matres ; pour l'colier c'est la pension, le
collge ou l'cole (H. France). chemise
cher comprendre
concierge continment
cheval
contrariant
cheveux contravention correct
chien costume
cigarette cou
cinma coups
co e u r courir
couverture crachat
colre
crdit
colique cuisine
complaisance cuisinier
108 CACHER CADAVRE 109

cacher
DRIV une planque Soit une cachette...
Il a trouv une planque Biarritz, personne
planquer Cacher, dissimuler quelque chose ou n'ira le chercher l-bas.
quelqu'un, avec l'ide de les protger. Trs ... soit une situation de rve, une sincure :
courant.
(mis leur argent l'abri des enqutes ou des Georges a trouv une bonne planque : il va
dvaluations) au bureau deux fois par semaine !
Ils ont planqu tout leur pognon en Suisse, ils ORIGINE Fin 19e sicle - mais dj en 1790 : se
ne risquent rien ! dbarrasser d'un objet vol en le cachant . Le
verbe planquer serait un croisement de planter
Georges a t dport pour avoir planqu des (dans l'expression planter l) et de plaquer (voir
juifs pendant la guerre. QUITTER).
Il est planqu derrire l'arbre, regarde y a son
pied qui dpasse.
Plus ordinairement placer , ranger , cadavre
fourrer :
O tu as planqu ton impermable ? Je le
trouve pas. un macchabe Un cadavre. Trs usuel en
tre planqu Au sens propre, tre euphmisme pour viter le dramatique un
cach: mort :
Les concierges ont trouv trois macchabes
Mtaphoriquement, tre dans une position dans la chambre.
confortable, oisive et lucrative, alors que d'autres
sont en train de trimer : REMARQUE Le mot fait partie du vocabulaire
carabin (des tudiants en mdecine) et il a t
Georges est planqu, il touche rien dans son normment diffus par une chanson d'tudiant :
boulot sauf sa paye ! Dans un amphithtre (bis) Y avait un
REMARQUE Pendant la guerre de 14-18, les macchabe , etc.
planqus taient les soldats occups l'arrire DRIV un macab Par abrviation. Mot favori
qui ne montaient pas au front. des auteurs de romans policiers :
se planquer Se cacher. Fonctionne de la Y avait un macab dans l'escalier de
mme faon : l'immeuble.
Quand les flics sont arrivs, les filles se sont
planques. ORIGINE Milieu 19e sicle, spcialement chez les
mariniers : le corps d'un noy. Le mot macchabe a
conserv
110 CAF CALEON 111

ce sens particulier jusqu'au dbut du 20e sicle : chaussette par analogie de forme, et l'on dit
spcialement cadavre de noy chez H. France aussi jus de chaussette pour un caf, souvent
(1907). ml de chicore, moins fort que le caf des
percolateurs.
caf caleon
un caoua Appellation ordinaire de la boisson un calcif Un caleon. Familier, assez usuel sauf
dans une intention volontaire de familiarit. chez les jeunes, qui ne l'emploient pas :
un garon de caf que l'on connat bien :
Antoine vendait des calcifs et des chaussettes
Tu me sers un caoua, Daniel ? sur les marchs.
un ami : Par une mtaphore grossire et sexuelle :
Aprs le djeuner il me faut mon petit caoua. Il n'a rien dans le calcif.
e
ORIGINE 19 sicle dans les troupes cantonnes (il est lche, dgonfl , il manque de virilit)
au Maghreb. De l'arabe guahwa, caf . ORIGINE Guerre de 14-18. Par resuffixation
fantaisiste de caleon.
un jus Vieille dsignation du caf (la boisson),
nagure trs usuelle en milieu populaire. Semble un calbar Un caleon. Plus agressif que calcif dans
en rgression. les mmes emplois :
On prend un jus ? - Allez, paye-moi un jus,
Enlve ton calbar! On va pas te bouffer!
tiens !
DRIV un calbute Terme employ par les
REMARQUE La vie de caserne au dbut du sicle et
jeunes. Resuffixation de calbar. Depuis 1990.
la guerre de 14-18 ont beaucoup propag ce
mot; la sonnerie du rveil tait assimile Il a pt son pantalon, on voit son calbute.
l'exclamation du caporal : au jus, l-dedans ! ORIGINE Annes 1940. Par resuffixation argotique
ORIGINE Fin 19e sicle. Abrviation de jus de de calcif.
chique, c'est--dire la salive de celui qui mche
une chique de tabac (habitude frquente au 19e
sicle) dont la couleur brune est identique celle
du caf. Les anciennes cafetires taient munies
d'un filtre en coton appel
CAMION 112 CAMION 113

une bobette Un caleon, au Qubec. Usuel (1899 dans G. Esnault), apocope de cassement. Le
familier, utilis depuis seulement trente ans parler lyonnais est friand de mots en -ment : un
environ : man-gement est un bon repas, un gueuleton .
J'ai sonn, il m'a ouvert en bobettes !

ORIGINE De l'anglais to bob, couper court, camion


courter . Bobbed aurait donn bobettes qui
signifie quelque chose d'court. Donc, une
paire de bobettes dsigne un sous-vtement un gros-cul Un poids lourd quelconque. Le mot
masculin ou fminin coup trs court {Oxford fait allusion son encombrement. Trs usuel.
English Dictionary, vol. I, p. 959) Avec tous les gros-culs sur la route,
impossible de doubler, on a mis une heure de
plus que prvu.
cambriolage
ORIGINE Vers 1950. Par allusion transparente
un casse Terme usuel pour dsigner un la forme des camions quand on les suit !
cambriolage, mais aussi une attaque main
arme : un bahut Un gros camion de transport ferm,
II y a eu un casse l'autre jour la Caisse semi-remorque ou non. Terme des conducteurs
d'pargne, en plein aprs-midi. routiers.
J'ai gar mon bahut sur le parking pour aller
Le mot est utilis par les casseurs eux-mmes, casser une crote.
du moins dans les films et les romans policiers : Comme le dimanche ils n'ont pas le droit de
Polo, il prpare un casse, faut pas le rouler, le lundi t'as tous les bahuts sur les
distraire... routes !
Si les routiers se mettent en grve, ils bloquent
DRIV un casseur Un voyou quelconque, l'accs des villes avec leurs bahuts.
aussi bien parmi les professionnels de l'attaque
que chez les manifestants qui cassent les vitrines ORIGINE Vers 1930 ou peut-tre antrieurement
des magasins et mettent le feu aux voitures. Le pour des voitures de livraison cheval. G.
mot est employ au journal tlvis : Esnault relve marcher aux bahuts, voler des
La police a arrt une dizaine de casseurs au livraisons en 1897 chez les voyous.
cours de la manifestation.

ORIGINE Vers 1930 Paris. Mot d'origine


lyonnaise
114 CAMPAGNE CARESSES 115

une semie (prononc s'mi par les chauffeurs) Une ORIGINE Fin 19e sicle. Auparavant (17e s.), le mot
semi-remorque, compose d'un tracteur cambrousse dsignait une servante provinciale
quatre roues, surmont de la cabine , et d'une . L'volution est mal explique, mais le mot est
remorque articule, deux ou trois essieux : ressenti comme un croisement de campagne et
Quand je vais Bordeaux j'y vais avec la de brousse, peut-tre par attirance de ce dernier.
semie.
Avec ma semie je charge 40 tonnes facile !
caresses
REMARQUE Les chauffeurs routiers entretiennent
avec leur semie des rapports semblables ceux
des marins anglais avec leur navire - ils la mettent
au fminin. Le public dira plutt un grand semi-
remorque (sous-entendu camion ) - les peloter Caresser une fille, et plus particulirement
routiers ont choisi de conserver le genre d'une ses seins :
remorque. Nathalie, elle se fait peloter par tout le monde !
ORIGINE Un sens ancien vient du jeu de paume.
ORIGINE Vers 1950, avec la gnralisation de ce Le verbe a succd patiner, de mme sens, vers
genre de vhicule. le milieu du 19e sicle.

campagne les clins Les caresses. Le mot, trs usuel dans


son emploi actuel, est d'ailleurs ambigu car il
sert dsigner toutes sortes de clins :
la cambrousse La campagne en tant qu'endroit Ceux d'un bb avec sa maman...
perdu, ou un lieu habit malcommode et Ce matin Titi a fait un gros clin avec ses
vaguement hostile. Le mot est toujours parents dans leur lit.
pjoratif :
... ainsi que les clins plus rotiques changs
Ils habitent en pleine cambrousse, loin de par des amants :
partout
Ce soir... on se fait un clin ? Tu veux bien ?...
Comme symbole d'une mentalit ignorante et
arrire : ORIGINE Vers 1960 dans cette acception largie.
Lui, il est jamais sorti de sa cambrousse.
(il ne connat rien du monde et de ses finesses,
c'est un rustre, un abruti)
116 CHAMBRE CHANCE 117

En complment Des mots d'argot en usage dans le


chambre monde ouvrier citadin jusqu'aux annes 1940 ou 50 -
la carre, la cambuse au sens de logement - ne
semblent plus tre employs

une piaule Une chambre dans un appartement,


ou une chambre indpendante dans un chance
immeuble, mais avec l'ide d'un logis . Bien
qu'extrmement usuel, le mot reste coloration le pot La chance, dans l'expression trs usuelle
trs familire. avoir du pot :
Je vais lire dans ma piaule, appelez-moi quand Dis donc, on a eu du pot de partir avant
il y aura le film la tl. l'orage ! Quelle averse !
(ou bien : On a eu le pot de partir avant
Jrmie loue une piaule du ct de l'orage )
Montparnasse.
Franois n'a jamais de pot, il tombe toujours
ORIGINE Dj en 1628, l'argot rform connat sur des filles compltement cingles.
piolle au sens de taverne , ainsi qu'en 1725
l'argot de Cartouche : cabaret, taverne . Le sens Dans la locution manque de pot, pas de
de chambre apparat chez Vidocq en 1836. chance :
En 1900 le mot tait qualifi d' argot populacier Je devais partir ce matin en vacances, manque
par H. France. de pot ma voiture est en panne.

une crche Une chambre, un domicile. Le mot ORIGINE Annes 1920. Mtaphore scatologique, le
semble d'un emploi moins usuel depuis le pot tant l'anus , mais cette origine n'est pas
dveloppement des crches d'enfants o l'on consciente chez les locuteurs qui ignorent ce sens
accueille les bbs durant la journe. pour la plupart.
J'ai envie de changer de crche, mais c'est
cher. le bol La chance, dans l'expression aussi trs
usuelle avoir du bol, calque sur avoir du pot.
DRIV crcher Habiter : Dans tous les exemples ci-dessus on peut
O est-ce que tu crches, toi ? remplacer pot par bol sans changer aucune nuance
de sens.
ORIGINE Dbut 20e sicle. Le mot n'a gure t en
ORIGINE Annes 1950. Le fait que bol soit
usage avant 1920 dans le monde ouvrier, o il s'est
synonyme de pot au sens d'anus ne semble pas
rpandu.
avoir t dter-
118 CHAPEAU CHAT 119

minant dans l'trange popularit de ce mot - c'est un bitos (prononcer -os') Mot humoristique
plutt la plaisanterie changeant un pot (de fleurs) pour chapeau , presque tomb en dsutude,
en bol ( djeuner) qui paraissait drle aux mais encore compris :
locuteurs franais, ignorant dans leur quasi- Il a l'air con ce type avec son bitos sur les
totalit le smantisme argotique anus . yeux.

ORIGINE Les annes 1920. Formation obscure.


chapeau
un galurin Un chapeau, plus particulirement
un chapeau de feutre larges bords, ou un
chat
chapeau melon (on ne dira pas un galurin de
paille ) :
Depuis qu'il a perdu ses cheveux il s'est un greffier Un chat, dans le langage populaire. N'est
mis porter un galurin. plus beaucoup usit.
DRIV un galure Abrviation dj courante la Dis donc, il faut surveiller ton greffier, il a
e
fin du 19 sicle. failli bouffer mon canari.
Dis donc il te va bien, ce galure ! O est- REMARQUE L'image du chat a chang dans le
ce que tu l'as dgott ? monde actuel o il est devenu un animal de
compagnie gav de nourriture et de caresses. Le
ORIGINE Vieux mot franais demeur en marge greffier tait le chat traditionnel : voleur par
du parler officiel. nature, rdeur, affam, charg de puces, dont il
faut se mfier.
un bibi Un petit chapeau de femme. Le mot est ORIGINE Dbut 19e sicle. Le rapprochement entre
peu employ, comme la chose, mais encore en le greffe d'un tribunal, avec son greffier, et les
usage dans un langage fminin : griffes du chat est favoris par l'image du juge
Et si je mets un bibi, comme a, tu aimes ? prsent comme un chat-fourr (cf. La
Fontaine).
ORIGINE 19e sicle. On appelait, vers 1830, un
certain petit chapeau de femme un bibi (H.
France). Le plus curieux c'est qu'en 1930 le
terme tait aussi trs la mode.
120 CHAUSSURE CHAUSSURE 121

les pompes (une pompe) Les souliers de manire


CHAUSSURE plus prcise ou les chaussures de sport. Le mot
est plus marqu en usage familier que godasse :
Note prliminaire Dans un monde o les
gens pauvres marchaient toujours pied, les T'as de jolies pompes, o tu les as achetes ?
chaussures - les souliers en particulier - ont REMARQUE L'expression drive marcher ct de
fait l'objet d'une attention particulire, ce qui ses pompes fournit une image absurde et
explique la varit de leurs appellations fami- plaisante pour dire tre un peu drang, un peu
lires. l'poque actuelle, le changement hors de la ralit, dans un rve permanent .
radical des habitudes et des techniques de la ORIGINE 19e sicle : les souliers en mauvais tat,
chaussure - l'omniprsence du type basket percs, aspirant et refoulant l'eau de la route
- fait que les termes familiers effacent les comme une pompe (J. Cellard). On appelle
mots traditionnels dans le vocabulaire des encore un soulier trou pompe aspirante (H.
jeunes. Par exemple, le mot soulier tend tre France, 1907).
ignor des enfants - qui disent chaussures,
godasses ou utilisent le nom des marques
la mode. Au point que la clbre chanson les grolles Les chaussures en gnral. Le terme,
adresse au Pre Nol : N'oublie pas mon moins employ que les prcdents, voque plutt des
petit soulier n'est plus comprise par les plus chaussures uses, voire cules, que des chaussures
jeunes ! Le soulier est en train de devenir pour en bon tat :
eux, la priode de Nol, un mot de conte de Il me reste plus qu'une vieille paire de grolles,
fes, un peu comme la fameuse pantoufle de mais je suis bien dedans.
vair (fourrure), lie Cendrillon, est rinterpr-
te de verre . ORIGINE Mot venu dans l'usage aprs les annes
1910. tymologie obscure.

une godasse Une chaussure en gnral. Le mot


est aussi usuel que la chose. les tatanes Les chaussures. Le mot a conserv
une coloration plus argotique que les
O tu as mis mes godasses ? prcdents :
Rends-moi ma godasse ! H dconne pas ! Il s'est fait faucher ses tatanes la salle de gym !
Il faut que je m'achte une paire de ORIGINE Durant la guerre de 14-18. tymologie
godasses, celles-ci sont foutues. obscure.
ORIGINE Fin 19e sicle. Par resuffixation de
godillot (voir ci-aprs) mais le mot n'est les godillots De grosses chaussures de marche :
devenu courant qu'aprs 1920.
Tu pourras jamais courir avec ces godillots !
Prends tes baskets.
122 CHEMISE CHER 123

Ae ! Il m'a march sur le pied avec ses gros Marie, elle donnerait sa liquette pour une
tablette de chocolat !
godillots!
ORIGINE 1878 (G. Esnault, qui donne pour
ORIGINE Fin 19e sicle : les brodequins tymologie apocope suffixe de limace ).
rglementaires des soldats - du nom d'Alexis Peut-tre y a-t-il l'origine l'ide de liquide
Godillot, fournisseur de l'arme. Cf. Moins de des grandes sueurs qui font que la chemise est
cirage aux godillots, plus de savon dans les tordre . Cf. Le Pre Peinard : Ce qu'on en
chambres (Sverine, v. 1890). sue des liquettes le long des sillons ! Ah !
malheur !
des croquenots Des grosses chaussures. Syno-
une limace Une chemise. Le mot est encore employ
nyme un peu dprciatif de godillots, et d'un (quoique souvent confondu avec cravate par
emploi plus rare : analogie de forme).
Il a laiss des traces de boue sur le plancher Faut que je mette une limace, je peux pas me
avec rendre la rception en maillot de corps !
ses croquenots ! ORIGINE 1723 dans l'argot de Cartouche :
limasse, venu du vieil argot lime, chemise
ORIGINE Milieu 19e sicle. Semble avoir dsign au 16e sicle.
d'abord des souliers neufs (qui craquent
ou croquent ) de toutes catgories. Cf. Le Pre
Peinard, vers 1890, propos de chaussures cher
militaires : Allez donc faire avaler un jeune chrot Coteux, et mme trop cher ! Vieux mot fami-
bougre qu'il doit cirer la semelle de ses lier trs employ par les jeunes :
croquenots.
Dis donc, les vacances d'hiver au ski, a revient
chrot!
chemise Le cinma, si tu y vas souvent, a finit par tre
chrot.
une liquette Une chemise, aujourd'hui plus parti-
culirement une chemise d'homme. Usuel, sauf ORIGINE 1883 (G. Esnault). Le mot a t d'un
chez les jeunes. usage constant depuis dans le monde ouvrier.
Change de liquette, celle-ci est sale. Il revient rajeuni sur les lvres d'une nouvelle
gnration.
J'ai plus une seule liquette de propre !
124 CHER CHER 125

coter les yeux de la tte Expression qui remonte Au march Saint-Quentin, ils ont des
l'poque de la Restauration, et qui n'a rien de lgumes frais, des fruits d'excellente
particulirement os. Est-ce encore du franais qualit, mais c'est pas donn. Les melons
familier ? La locution italienne homologue en saison sont hors de prix !
semble tout fait admise.
Les truffes, sur le march, cotent les yeux de ORIGINE 19e sicle - ou 18e.
la tte.
douillet Uniquement dans l'expression a douille (
e
ORIGINE Dbut 19 sicle. Par une hyperbole a cote cher ). Autrefois trs courante en milieu
facile comprendre. populaire et ouvrier. Assez peu employe de nos
jours.
Quand tu vas au ski, maintenant a douille !
coter la peau des fesses Coter extrme ment (les frais engendrs par un sjour aux sports
cher, valoir un prix exorbitant. Il s'agit d'un d'hiver sont normes)
superlatif rude de coter les yeux de la tte.
Trs courant depuis les annes 1970. ORIGINE Vers 1920. D'aprs douiller, en argot
Paris, le moindre appartement cote la du 19e sicle donner de l'argent (relev par
Lordan Larchey ds 1858).
peau des fesses.
se faite allumer Payer beaucoup trop cher un
Je suis all en vacances sur la Cte produit ou un service :
d'Azur, a m'a cot la peau des fesses ! Si tu vas dans ce restaurant tu es sr de te
faire allumer!
REMARQUE Une variante plus grossire, mais trs
courante chez les jeunes, est coter la peau du REMARQUE Le coup de fusil qui sert de racine
cul. Il est difficile de dire laquelle est venue en allumer ne s'emploie, lui, que dans le cadre d'un
premier tant ces parties-l sont proches. restaurant, ou d'un htel, outrageusement
onreux. Il existait New York, au 74 East
ORIGINE Vers 1950. Une forme d'hyperbole Street, jusque vers la fin des annes 1980, un
baroque dsignant l'extrme sacrifice : il faut restaurant franais trs connu et fort cot qui
s'arracher la peau pour payer. C'est avait pris pour enseigne Le Coup de fusil et qui,
probablement l'adaptation d'un occitanisme se parat-il, mritait bien son nom.
levar la pel, s'arracher la peau , faire un effort
norme, qui a pu s'introduire en franais par le ORIGINE Vers 1950. partir de l'ide du coup
biais du rugby. de fusil : se faire tirer dessus. Il s'agit
probablement d'une francisation de l'occitan
c'est pas donn Litote trs usuelle pour dire c'est alumar au sens de faire feu .
assez cher . S'emploie gnralement au sujet
de produits que l'on achte de faon courante :
CHEVAL CHEVEUX 127

un gail Un cheval. Peu usit en dehors des champs


CHEVAL de courses, du milieu des turfistes et aussi des
romans noirs :
un bourrin Terme familier gnral pour un J'avais tout mis sur un gail qui s'est
cheval quelconque. (On ne dit pas aller ou entrav sur l'obstacle.
(j'avais plac tout mon argent sur un
monter bourrin .) cheval qui n'a pas pass l'obstacle)
J'ai achet un bourrin pour amuser les ORIGINE 1821. tymologie obscure.
enfants.
(ou, comme on dit dans le Sud de la France :
pour faire amuser les enfants )
Les bourrins s'emploient familirement pour
dsigner les chevaux de course : cheveux
J'ai jou trois bourrins.
ORIGINE Attest en 1903 par G. Esnault, le mot les tifs Terme trs usuel pour les cheveux, surtout
chez les jeunes :
ne s'est rpandu que pendant la guerre de 14-
18. partir d'une appellation dialectale de l'ne Arrte de me tirer les tifs, tu me fais mal !
dans l'Est et le Nord-Ouest. Il s'est fait couper les tifs, a lui va bien. Il
a l'air plus jeune.
un canasson Un mauvais cheval, une rosse :
ORIGINE Fin 19e sicle, d'un mot dialectal tiffer,
Qu'est-ce que c'est que ce canasson ! Il n'a coiffer .
jamais gagn une course.
Ils sont alls faire une randonne dans la fort les douilles Mot typique du langage populaire pour
avec des canassons. les cheveux. Ne s'emploie gure que dans
l'expression se faire couper les douilles, avec une
pointe d'humour :
ORIGINE Fin 19e sicle. Dans l'argot des cochers
et des troupiers selon Hector France, qui signale Tiens, je vais me faire couper les douilles.
aussi le sens de vieillard - un vieux canasson, - Ce sera pas du luxe !
un vieil imbcile . ORIGINE Dbut 19e sicle en argot, probablement
par abrviation, au 18e, des douillets, cheveux
(parce que les petits cheveux font trs mal quand
on les tire).
128 CHIEN CIGARETTE 129

Ils ont une bande de cabots de toutes les tailles,

chien a fait un boucan terrible chez eux.

REMARQUE Un cabot s'applique aussi, sans


un clebs (le s final se prononce et l'on dit rfrence au chien, un acteur vaniteux qui ne
plutt clpss ) Mot familier ordinaire pour songe qu' se faire voir - et par extension toute
un chien, mais vu dfavorablement : on ne dira personne qui cherche attirer l'attention sur elle
pas oh ! le joli petit clebs , sinon par ironie. par des effets de paroles :
D'o il sort ce clebs ? Mets-le dehors, il
fouille partout. Qu'est-ce qu'il peut tre cabot, ton copain !
Il s'agit l d'une apocope de cabotin, acteur.
Ils ont deux grands clebs qui aboient tout le
temps. ORIGINE Milieu 19e sicle.

DRIV un clbard Forme aggrave de clebs un cador Un chien, dans l'ancien langage populaire
par le suffixe pjoratif -ard. Trs usuel. parisien. Aujourd'hui compris, mais dsuet, sauf
T'as vu le clbard? Il a fauch le morceau chez les gens d'un ge avanc :
de viande ! Tiens ! un cador !... Donne-lui un su-sucre !

ORIGINE Fin 19e sicle chez les soldats ORIGINE Dbut 20e sicle. Origine mal lucide
d'Afrique (cleb) ; usuel sous la forme clebs -pourrait tre, comme le suggre J. Cellard, un
depuis les annes 1950 environ. De l'arabe croisement de cabot et de Mdor, nom de
maghrbin kleb. chien autrefois trs usuel.
un toutou Terme familier affectueux pour un
chien, gnralement de petite taille (un
doberman sera difficilement appel toutou
sauf par des vieilles dames inconsidrment
cynophiles) : cigarette
une clope Une cigarette. Terme le plus usuel.
Oh le joli toutou sa mmre ! T'as pas une clope ? File-moi une clope,
e
ORIGINE 17 sicle, mot enfantin. allez!...
Faut que j'aille m'acheter des dopes. Attendez-
moi un moment.
un cabot Terme familier un peu vieilli pour un
chien, et largement remplac par clebs.
130 CINMA CINMA 131
ORIGINE Vers 1960. tymologie obscure. Le mot
s'est surtout rpandu avec l'habitude de fumer de
Grard fume deux paquets de dopes par jour.
la marijuana en commun.
-C'est beaucoup !
En complment Une pipe, expression autrefois
O RIGINE Vers 1960 au fminin. Au masculin,
courante pour une cigarette ( je vais fumer une
un clope dsignait un mgot (dbut 20e sicle,
pipe), est prsent dsuet. Voir aussi DROGUE, un
tymologie mal lucide). La socit de joint.
consommation, qui a nglig les mgots jadis
rcuprs par les fumeurs, a laiss ce sens se
perdre.
cinma
une sche Une cigarette. Mot un peu vieilli.
Tu me passes une sche ? Je te la rendrai... le cinoche Le cinma, familirement parlant :
On est alls au cinoche hier aprs-midi voir un
J'ai plus de sches. T'aurais pas un paquet de film de Ken Loach.
sches ?
Ou par mtaphore se faire du cinoche, se faire des
ORIGINE Fin 19e sicle. l'origine cigarette de illusions :
manufacture par opposition la cigarette roule Arthur, avec son profil de carrire, il arrte pas
la main , cette dernire tant mouille par la de se faire du cinoche.
salive (J. Cellard). Griller une sche, argot
(il rve, il s'y croit dj)
populaire (H. France, 1907).
ORIGINE Annes 1930. Resuffixation de cinma
une tige Une cigarette achete (autrement appele (ou de son abrviation cin, un peu dsute).
toute cousue ). Terme qui tend sortir de
l'usage, ou tout au moins qui a un aspect se payer une toile Expression qui signifie aller
dmod. voir un film, aller au cinma :
Ah ! je crois que je vais fumer une tige !
Tiens, et si on se payait une toile ?
ORIGINE Vers 1950. Par une image simple sur ORIGINE Annes 1950. La toile est celle qui
la forme. servait souvent d'cran dans les petites salles mal
quipes.
une taffe Une bouffe de cigarette partage
plusieurs. On dit aussi une biffe.
J'ai commenc fumer en tirant des biffes sur
les cigarettes de mon copain Besson.
Aujourd'hui, quand on me file une taffe, je
revois Clermont Ferrand !
132 CUR - COLRE COLRE 133

Jojo, il a vachement les boules depuis que sa


cur meuf l'a quitt.
(depuis que sa femme, ou sa copine, l'a quitt)

le palpitant Mot familier et amusant pour dsigner DRIV foutre les boules Mettre en colre,
contrarier, nerver :
le cur, en tant qu'organe seulement :
Arrte tes conneries, tu me fous les boules !
force de courir j'ai le palpitant qui se
fatigue. Quand le type a braqu son arme REMARQUE Avoir les boules et plus encore foutre
sur moi, j'ai eu des sueurs : j'avais le les boules peuvent tre employs comme avoir
palpitant qui faisait boum-boum ! peur et faire peur .
Moi, le tonnerre, quand a pte trs fort, a me
e
ORIGINE Dbut 19 sicle dans l'argot, par une fout les boules.
image parlante.
ORIGINE Vers 1980. Par rfection d'avoir les
glandes, peut-tre cause du geste qui
accompagnait cette dernire expression : deux
mains arrondies prs du cou comme si elles
tenaient chacune une boule de ptanque ! Il
colre est probable que le smantisme des boules
(testicules) a d influer partir de formules
Note prliminaire On peut considrer qu'il y a la elliptiques comme Tu nous les gonfles ! . Enfin,
colre extriorise, parlante , qui se manifeste le croisement fortuit avec se mettre en boule, se
bruyamment, et la colre rentre, ou froide, qui se mettre en colre , explique peut-tre que
manifeste par un emportement d'hostilit sans l'expression ait rapidement supplant avoir les
clats. glandes.

avoir les glandes Mme sens, devenu beaucoup


LA COLRE RENTRE moins frquent dans l'usage des jeunes et des
moins jeunes.
avoir les boules prouver une vive contrarit, Cet enfoir m'a bousill ma voiture! J'ai les
tre en colre sans le montrer. Appartient au langage glandes.
des jeunes. Trs usuel.
Quand il m'a annonc que j'tais vir, j'ai ORIGINE Vers 1970-75. Par symbolisme du cou
eu les boules, je te le dis ! qui gonfle sous l'effet de la colre, l'image
des ganglions enfls par certaines maladies, les
oreillons par exemple. L'expression tait
toujours souligne, son origine, par un geste
vocateur et explicatif (voir avoir
134 COLRE COLRE 135

les boules, origine). Probablement sous Denise, si tu la prviens pas de ton arrive,
elle fait la gueule.
l'influence smantique de gonfler.
Rponds-moi ! Tu fais la gueule ou quoi ?
gonfler D'indisposer exasprer, en passant par Depuis qu'il m'a abm mon vlo, je lui fais
la gueule.
fatiguer, agacer, irriter, etc. Trs usuel.
Arrte de me gonfler! Je vais me mettre en S'emploie aussi rciproquement pour tre en
colre ! mauvais termes, ne pas se parler :
(de m'agacer, de me titiller) Georges et Nathalie se font la gueule depuis
Sbastien, j'aime mieux pas le voir, il me trois mois.
gonfle !
(il m'exaspre, ou il me fatigue) REMARQUE On dit aussi, mais plus rarement, tirer la
gueule, qui exprime l'apparence d'un visage
J'ai pas termin mon problme, a me contrari, aux traits tirs .
gonfle !
(a m'ennuie, me fatigue) ORIGINE Fin 19e sicle. Hector France dfinit le sens
: Prendre des airs importants ou simplement ne
pas paratre satisfait (1907).
REMARQUE Une variante tu me les gonfles fait
une
allusion aux testicules. tirer la tronche Mme chose que faire la gueule,
DRIV gonflant Fatigant, exasprant : surtout dans le langage des jeunes :
Ton frre, il est gonflant comme c'est pas Josphine, elle tire une tronche pas
possible ! possible!
(elle ne parle personne, elle a l'air triste et
Un sens amusant, drle , d'usage occasionnel contrarie)
dans les annes 1930-40, est totalement Le prof il a tir une de ces tronches quand
ignor de nos jours. je lui ai dit que je revenais pas !
ORIGINE Vers 1970. Par rfection de faire la
ORIGINE Vers 1950. La personne en colre gueule, ou tirer la gueule.
semble enfler , peut-tre l'image d'un
animal qui signale sa colre par le gonflement
de son pelage : chien qui horripile ses poils, faire la tte Forme adoucie, polie , de faire la
chat qui fait le gros dos, coq qui attaque, etc. gueule. Appartient plutt au langage fminin
(voir se mettre en boule, ci-dessus, dans avoir (mais pas uniquement) dans la mesure o une
les boules, origine). femme voudrait viter de prononcer le mot gueule,
jug vulgaire :
faire la gueule Bouder, prendre un air maussade, Rosine me fait la tte depuis ce matin !
rencler, marquer silencieusement sa rprobation,
son hostilit. Trs frquent, en particulier chez les
jeunes.
136 COLRE COLIQUE 137

ORIGINE Vers 1920. Euphmisme de faire la pousser une gueulante (ou beuglante) Se fcher
gueule, peut-tre sous l'influence de faire sa fte brusquement et fort. Variante moderne et la
(aujourd'hui : avoir mauvais caractre, tre but mode de pousser un coup de gueule :
). Hector France donne faire sa tte : Prendre L, les mmes devenaient
des airs importants, faire le glorieux (1907). insupportables, j'ai t oblige de
pousser une gueulante !
La colre extriorise
De temps en temps le directeur pousse
tre furax Forme familire trs courante d' une beuglante, et puis il se calme et on a
tre furieux, furieuse . Il s'agit gnralement la paix.
d'une colre exprime par des cris :
Personne n'avait rendu sa feuille, le prof ORIGINE Annes 1930. De gueuler, par
tait furax ! substantivation humoristique, comme la
parlante pour un jeu de cartes o l'on a le droit
ORIGINE Dbut 20e sicle. Jacques Cellard de parler, etc.
suppose avec pertinence une origine dans
l'argot latinisant des collges : Le latin furax, tre en maudit tre en colre. Usuel au Qubec,
voleur, bandit, est sans rapport tymologique familier trs familier.
avec furieux. Mais les deux mots sont voisins, Il est en maudit contre moi !
et la finale latine se prte bien l'expression de
la colre ou de la violence (DFNC). Il existe toutes sortes de dclinaisons plus ou
moins grossires et plus ou moins usuelles :
se mettre en ptard Se mettre (ou tre) en colre, tre en fusil, en hostie, en sacrament, en
tabarnac, en tabarouette, en calvaire, en
avec l'ide que l'on se fche bruyamment : crisse, en hrode, en torrieu, en mautadimme,
Ah mon vieux ! Sa famille s'est mise en etc.
ptard, il n'a pas pu prendre le train !

ORIGINE Vers 1920. Sous l'influence du


ptard, bruit, vacarme. G. Esnault relve
colique
une chanson d'aot 1830 (faisant allusion
aux barricades de juillet) : [Raguse
tremblait] devant leur ptard, qu'il traduit chiasse Terme grossier, mais d'un usage trs cou-
par colre , mais le sens de bruit parat rant dans un contexte familier, trs employ
dominant, comme dans la dispute (bruyante) par les jeunes :
qu'il relve en 1869. De fait, tre en ptard pour Mange pas trop de prunes, a va te
tre en colre ne parat pas antrieur aux donner la chiasse.
annes 1920. H. France ne relve pas ce sens.
138 COMPLAISANCE COMPLAISANCE 139

Dans un usage mtaphorique, s'emploie pour DRIV un lche-cul Une personne servile et
un inconvnient, un ennui, une situation flagorneuse :
catastrophique : Benot c'est un vrai lche-cul, si tu le
C'est la chiasse !... J'ai oubli mon cahier de voyais ds que le patron arrive ! J'ai
maths la maison. horreur de ce mec !

Quelle chiasse aujourd'hui avec la grve ! On ORIGINE Substantivation assez rcente (vers 1950)
a mis des heures rentrer. de lcher les pieds ou les bottes, bien tabli au 19e
sicle. Cf. II n'est gure de candidat qui ne
On dit aussi chierie dans cet emploi figur. s'attache lcher les bottes de ses lecteurs et ne
s'offre leur lcher au besoin le derrire (H.
France, 1907).
ORIGINE Le mot dsigne la diarrhe dans la
langue populaire depuis le 18e sicle au moins.
un fayot Un personnage trop zl qui cherche
attirer l'amiti d'un suprieur, particulirement
la courante Euphmisme du prcdent, encore trs dans le milieu colier ou tudiant :
usuel, principalement dans le langage des Lui, c'est un fayot, toujours au premier
femmes : rang sourire au prof.
J'ai pass une mauvaise nuit, j'avais la
DRIV fayoter Se montrer trop complaisant: Le
courante.
salaud, il fayote sans arrt !
ORIGINE Littr cite la courante au 14e sicle. De ORIGINE Fayot, militaire trop zl, lche-cul.
courir, soit parce que la diarrhe "court" dans les Fin 19e sicle.
intestins sans qu'on puisse l'arrter, soit parce
qu'elle fait courir le diarrhique vers les lieux putasser Se comporter avec une servilit
d'aisances (J. Cellard, DNFC). rvoltante. Sorte de superlatif vulgaire des
prcdents.
Il est all putasser auprs de la direction.
complaisance
ORIGINE Faire la pute, se prostituer.

faire de la lche Se montrer d'une complaisance


excessive l'gard d'un suprieur afin d'obtenir
une faveur, par des petites prvenances
obsquieuses, ou des flatteries :
Elle a fait de la lche au patron pour passer
secrtaire de direction. a lui a russi !
COMPRENDRE CONCIERGE 141

ORIGINE Annes 1930 chez les lycens, par


comprendre extension de biter, prendre , aujourd'hui
inconnu. Avec un jeu de mots salace sur biter,
coter .
Note prliminaire Les verbes familiers signifiant
comprendre ne s'emploient gure qu' la forme entraver Comprendre. Emploi coloration
ngative. Ils ne servent, en fait, qu' formuler nettement argotique, mais frquent au ngatif:
l'incomprhension. Je sais pas si vous comprenez ce qu'il veut
piger Comprendre, saisir intellectuellement. dire, moi j'entrave que dalle !
Familier trs usuel.
J'y pige que dalle cette histoire. ORIGINE 18e sicle dans l'argot classique ;
familier seulement depuis les annes 1950-60.
Explique-toi plus clairement...
D'un vieux verbe enterver, questionner .
(je n'y comprends rien du tout)
On dira aussi, par jeu : Concierge
Est-ce que tu piges ? - Je pige !
Note prliminaire Les concierges s'appellent
e
ORIGINE Fin 19 sicle en ce sens dans l'argot aujourd'hui des gardiens et des gardiennes
des voleurs. Cf. Piges-tu ? Pas de braise : (d'immeuble) - les plaques ne portent plus que
Gardien. Les intresss eux-mmes ressentent le mot
ceux qui ont du poignon dans les finettes concierge comme tant pjoratif, et corrigent souvent
[poches] peuvent dca-niller (Louise Michel, sans amnit ceux qui l'emploient devant eux. Les
in H. France). termes familiers traditionnels les dsignant sont par
consquent en voie de disparition.
biter Argotisme de collgiens pour piger , com-
prendre, surtout ngativement : on ne dit pas la pipelette La concierge traditionnelle, avec le
sous-entendu qu'elle est une commre
je bite bien mais incorrigible, indiscrte et bavarde. Le mot est
Je bite rien ce problme ! encore un peu en usage.
Si tu cherches une piaule louer dans le
DRIV imbitable Trs usuel et familier pour quartier, le mieux est que tu demandes la
obscur, incomprhensible . pipelette : elle est au courant de tout.
Cette prof, elle pose toujours des questions
imbitables.
142 CONTINMENT CONTRARIANT 143

ORIGINE 1854. D'aprs le nom des portiers dans chiant Embtant ou extrmement gnant. Trs usuel
le roman succs d'Eugne Sue : Les Mystres de et grossier, employ par les jeunes et les moins
Paris (1842). jeunes de tous milieux sociaux.
C'est vraiment trs chiant, on m'a supprim
mon permis de conduire !
la bignole La concierge, avec le sous-entendu
Ta sur, elle est chiante, elle m'a encore
qu'elle a l'il tout, qu'elle espionne. Le mot a
chourav mon bouquin de maths !
conserv une coloration argotique : (elle m'a encore pris mon livre de
Dans certains quartiers de Paris on trouve mathmatiques)
encore quelques bignoles l'ancienne, mais
elles se font rares. ORIGINE Aprs 14-18, en milieu populaire.

ORIGINE Annes 1920, de bigner, loucher, espionner. chiatique Variante trs usuelle de chiant, mais la
suffixation savante en -ique lui te un peu de sa
vulgarit en loignant le vocable de la racine chier.
L'adjectif sert de forme faible chiant dans tous
continment les cas, avec en outre le sens de malcommode,
embarrassant, etc.
Ces valises dans l'entre, a commence
devenir chiatique.
sans dbander Sans cesser, sans interrompre, en Elle est chiatique, ta frangine, dis-lui d'aller
poursuivant un effort continu. Trs usuel. jouer ailleurs.
Ils ont refait leur appartement en trois
jours, mais il faut dire qu'ils ont boss sans ORIGINE Suffixation de chiant, vers 1950 en
dbander. milieu tudiant.
(ils ont travaill sans relche)
c'est la chiotte Se dit d'une difficult irritante, d'une
ORIGINE Vers 1940 au sens mtaphorique. corve. Trs usuel.
Malheureusement, l'origine de cette mtaphore plucher les pommes de terre, c'est la
n'est pas convenable. chiotte!
C'est la chiotte ton ordinateur, il marche
quand il veut !
144 CONTRAVENTION CORRECT 145

ORIGINE Vers 1920, de chiottes, les WC . Je roulais 160 sur l'autoroute, y avait un
Sans doute par l'intermdiaire de la corve de radar, j'ai pris une prune.
chiottes militaire (J. Cellard, DFNC). Peut-tre
une simple reformulation de chiant. ORIGINE Vers 1970, probablement par
extension de prune, balle de pistolet , par
casse-couilles Exasprant, extrmement gnant. l'intermdiaire de se faire aligner ; cf. les flics l'ont
align : cette expression signifie aussi bien ils lui
Forme vulgaire qui renforce le banal casse- ont tir dessus (avec des prunes, des balles )
pieds. que, mtaphoriquement, ils lui ont coll une
Il est casse-couilles, lui, avec sa tl amende.
plein tube !
(le voisin m'exaspre avec sa tlvision) se faire gauler Se faire attraper et rcolter une
contravention :
Si tu te gares devant l'cole, fous les coups tu
ORIGINE Vers 1930, et sans doute pendant 14- vas te faire gauler par les flics.
18.
ORIGINE Vers 1970 dans ce sens prcis.
Spcialisation de gauler, surprendre en faute ,
c'est pas un cadeau Sorte de litote extrmement mtaphore sur cueillir des fruits .
usuelle voulant dire c'est une chose ou un
tre indsirable, insupportable : En complment Le mot contredanse qui dsigne aussi
Ah dis donc, le nouveau directeur, c'est une contravention donne par la police pour une
pas un cadeau ! infraction la circulation appartient au franais peu
(c'est un individu au comportement prs conventionnel.
difficile que personne n'est charm de
ctoyer - ou trs stupide, etc.)
Ton chien c'est pas un cadeau, non correct
plus ! Il a piss sur mon pantalon.

ORIGINE Ne s'est diffus que dans les annes


1960.
rglo Correct, fiable, dpourvu de rouerie dans les
affaires :
contravention Fournier, il est rglo comme mec, avec lui
t'auras pas d'emmerdes.
une prune Une contravention sur une voiture, (il ne crera pas d'embche, il tiendra ses
une amende relative la circulation : promesses)
Regarde, elles t'ont mis une prune !
( la vue du papillon sur le pare-brise)
146 COSTUME COU - COUPS 147

S'emploie aussi en abrviation de cou


rglementaire:
le kiki N'est gure employ que dans serrer le
Ils m'ont fait payer une surtaxe, mais c'est pas kiki, trangler , au sens crapuleux, ou par
rglo, a ! plaisanterie propos d'un col trs troit qui serre.
Le terme a aujourd'hui une consonance enfantine
ORIGINE Vers 1940 dans ce sens, 14-18 dans le :
sens de rglementaire en milieu militaire. Le Dis donc, ta chemise est trop petite pour
mot est senti comme un abrg de rgulier, moi, elle me serre le kiki...
droit, loyal .
ORIGINE 19e sicle. Peut-tre onomatope
voquant le cri de l'oiseau qu'on trangle (J.
Cellard, DFNC).
costume le colback Surtout employ dans prendre au
colback, c'est--dire au collet - geste menaant,
un costard Un costume de ville pour homme, veste ou synonyme d'arrestation. Dans ce sens :
et pantalon assortis, avec ou sans gilet : Les flics lui ont saut sur le colback.
Il faut que je me paye un costard, j'ai (ils se sont empars de lui trs vite)
absolument rien pour sortir.
ORIGINE Fin 19e sicle. Suffixation de col, ou
REMARQUE Le style costard-cravate dsigne ce type collet. Mais le mot a dsign, au milieu du 19e
de tenue habille pour un homme, et par sicle, un bonnet poil port dans la cavalerie
extension s'applique des gens que leur lgre, puis un conscrit (Lordan Larchey).
profession d'employs ou de cadres oblige
porter des vtements traditionnels. coups
Dans les banques il n'y a que des costards-
cravates.
Voir aussi tailler un costard DNIGRER. Note prliminaire Sont donns ici les coups en
gnral, et les coups de poing plus
ORIGINE Vers 1920. Resuffixation de costume. particulirement. Les gifles
148 COUPS COUPS 149

font l'objet d'une entre distincte. Les coups de un gnon Gnralement le rsultat d'un coup -
pied n'ont pas de familiarit . un bleu , une ecchymose :
J'ai un gnon sur la cuisse.
une pche Un coup de poing au visage. Terme Mais s'emploie couramment et sur un mode
familier trs usuel, plus badin et moins agressif plaisant pour un coup de poing :
que marron ou que chtaigne, mais qui voque Y avait des gnons qui pleuvaient partout !
tout de mme une certaine vigueur :
Il est all droit sur le chauffeur de la ORIGINE 1865 au sens de coup (Robert) -
voiture et il lui a foutu une pche. d'aprs le sens d'ecchymose, aphrse d'oignon au
17e sicle. Le mot tait trs usuel la fin du 19 e
sicle. Cf. C'est 5 francs de commission que
REMARQUE Fait l'objet d'un verlan chez les jeunes vous me devez. - Cinq gnons dans la gueule, tu
: ch'peu. veux dire (Jean Richepin).
ORIGINE Vers 1920. Probablement par
une chtaigne Un coup de poing. Trs usuel.
changement de fruit, sur l'image de la
chtaigne : la pche, mme avec son noyau, est Il lui a fil une de ces chtaignes !
moins dure que le marron !
ORIGINE Dbut 19e sicle. La couleur brune
un coup de boule Un coup de tte, sur le provoque par l'impact d'un coup sur la figure,
visage ou dans l'estomac - presque toujours il au beurre noir , a peut-tre cr l'image. Il est
employ avec le verbe filer : possible qu'il s'agisse d'une traduction de
Il a fil un coup de boule au contrleur l'occitan castanha, de mme sens - le Sud de la
France est producteur de belles chtaignes.
et s'est sauv en courant.

un pain (ou paing) Le mot, usuel, dsigne un marron Un coup de poing. Trs usuel.
Si tu continues tu vas prendre un marron dans
plutt un coup de poing norme et brutal donn
la gueule!
par un homme puissant :
Le routier est descendu de son camion, ORIGINE Dbut 19e sicle. Il est impossible de
il lui a fil un pain sans dire un mot. savoir, du marron et de la chtaigne, lequel a
prcd l'autre !
ORIGINE Milieu 19e sicle. Probablement la
boule de pain a donn l'image d'une grosse un coquart Rsultat d'un coup de poing sur l'il
bosse (selon J. Cellard). (l'il au beurre noir) :
150 COURIR COUVERTURE 151

Tu as un beau coquart ! a tombe bien, la vie sexuelle extraconjugale (Marcel est un


coureur = Marcel est un cavaleur ) ; 2
veille de ton mariage ! exasprer, harceler quelqu'un (Toi tu nous
cours! devient Toi tu nous cavales ! ).
ORIGINE Fin 19e sicle, d'un verbe dialectal
coquer, donner un coup . ORIGINE 19e sicle. Probablement d'aller comme
un cheval , galoper.
une mandale Une gifle ou un coup quelconque
droper Courir toutes jambes, piquer un sprint
particulirement violent : . Le verbe ne parat plus d'un usage frquent.
Fais gaffe, il va te foutre une mandate ! Je suis fourbu ! J'ai drop tout au long du
chemin.
ORIGINE Milieu 19e sicle; obscure.
ORIGINE Dbut 20e sicle, tout fait obscure.
un jeton Terme demeur plus argotique et
moins usuel que marron pour un coup de
poing : couverture
Marcel est amoch, il a pris quelques jetons
dans la bagarre. une couvrante Une couverture de lit :
Qu'est-ce qu'il caille ! Il nous faudrait une
ORIGINE Fin 19e sicle. De jeter. autre couvrante. Dcroche le rideau !

ORIGINE Dbut 20e sicle. Par une image limpide


courir donne par le verbe couvrir. Vers 1900, on
appelait couvrante une casquette.
cavaler Parmi les diffrentes valeurs de cavaler
qui expriment la hte, ou la fuite, il existe aussi
le sens de courir, galoper :
Quand il a eu tourn le coin de sa rue, il s'est
mis cavaler, t'aurais dit qu'il avait le feu au
cul!

REMARQUE Cavaler prend les valeurs


mtaphoriques de courir dans les emplois
suivants : 1 avoir une
152 CRACHAT CRDIT 153
crachat crdit
une ardoise Avoir une ardoise : avoir un crdit dans
un mollard Un crachat, plutt lourd et gros. Le un bar familier ou chez un commerant. Par
mot est vulgaire et expressif, le plus souvent faute de paiement, le crdit devient dette : on
d'usage masculin : laisse une ardoise.
Il a lch un mollard gros comme une Frank Babylone avait toujours une ardoise
soucoupe ! dans tous les pubs d'Amsterdam. Il rglait,
la ronde, en fin de mois, quand il touchait sa
Beurk ! J'aime pas les hutres, on dirait des paye.
mollards!
Par extension, une dette quelconque,
DRIV mollarder Cracher, couvrir de crachats: gnralement leve :
Les saligauds, ils ont mollard partout sur la Quand l'usine a fait faillite, elle a laiss une
moquette ! ardoise de plusieurs millions chez les artisans
de la ville.
ORIGINE Milieu 19e sicle. De mou, mol .
ORIGINE Milieu 19e sicle dans le dbit de
Encore peu en usage vers 1900. boissons -parce que les consommations crdit
taient inscrites sur une ardoise. D'o l'expression
un glaviot Un crachat; quelquefois employ effacer une ardoise : soit en payant la somme,
comme projectile - tout au moins en soit en annulant la dette.
tmoignage de haine et de mpris :
Nness, pas dgonfl, il lui a fil un glaviot croum crdit. Peu usuel, le mot n'est connu,
en pleine gueule ! semble-t-il, que d'un nombre restreint de
DRIV glavioter Franais, mais il n'est pas compltement
Le gros dgueulasse, il arrte pas de glavioter ! nglig.
T'as pu te payer cette maison-l ? - croum,
e
ORIGINE Milieu 19 sicle. Le mot tait usuel mon vieux !
en 1900. Vient probablement de claveau
(prononc claviau en dialecte), nom de la ORIGINE Fin 19e sicle, d'un mot dialectal,
maladie des moutons autrement appele la crome.
morve.
154 CUISINE CUISINE 155

cuisine Ce soir on a un bon fricot. - C'est quoi ? - Un


ragot d'agneau.

REMARQUE L'apocope de fricot a donn le


Note prliminaire Il s'agit de la cuisine que l'on fric, l'argent .
mange , des plats cuisins , non de la nourriture
en gnral ni du local o l'on prpare les repas ORIGINE Milieu 19e sicle. Apocope de fricoter,
(nagure appel la cambuse, mais ce mot semble faire bombance (1767, Esnault).
dsuet). Naturellement, les termes qui dsignent la
CUISINE servent aussi plus ou moins la NOURRITURE,
et vice-versa. le frichti Mot pittoresque et usuel.
Je vous ai fait un petit frichti des familles.
la bouffe Voir NO URR ITUR E .
table, tout le monde !

la tambouille Terme assez pjoratif, ou du ORIGINE Dbut 19e sicle. Viendrait de l'allemand
moins plaisantin, pour la nourriture que l'on Fruhstck, petit djeuner , par l'intermdiaire
cuit : de la prononciation alsacienne du mot :
fristick .
J'aime pas cette tambouille ! C'est pas sal, a
n'a aucun got ! la tortore Mot devenu rare pour la nourriture
Faire la tambouille pour faire la cuisine est , avec une connotation argotique nette :
usuel : Alors a vient la tortore ?... Qu'est-ce que tu
fous, je crve la dalle !
la maison c'est moi qui fais la tambouille
(tu nous sers, oui ou non ?)
tous les jours.
ORIGINE Milieu 19e sicle. Mot occitan.
Je n'y vois pas trs clair, je suis l'troit, je fais
ma tambouille et je monte mon charbon ! le rata Terme pjoratif des casernes dsignant une
(Jehan Rictus, Lettres Annie, 7921) nourriture peu raffine ou carrment mauvaise.
Le mot voque un ragot, un plat en sauce :
ORIGINE Milieu 19e sicle ; obscure. Cf. Si en Germaine nous a servi un rata qui n'avait
faisant la tambouille le pauvre loupiot avait aucun got.
laiss brler les fayots, c'tait la mode de lui
faire bouffer la ration de tout le monde (La Le mot eut nagure une clbrit soldatesque
Sociale, vers 1905). avec ce quatrain chantonn sur le rythme de
l'appel la soupe (jou au clairon dans les
casernes) :
le fricot Le repas prpar. Le mot voque un plat
bien mitonn :
156 CUISINIER
C'est pas de la soupe
C'est du rata,
C'est pas d'la merde
Mais a viendra !

d
ORIGINE Dbut 19e sicle. Abrviation de
ratatouille, qui dsigne un mlange de lgumes
cuits ensemble, ou un ragot.

c u is in ie r
un cuistot Un cuisinier professionnel,
particulirement dans une cuisine de
collectivit :
la colonie de vacances le cuistot s'appelait
Vladimir.
L'htel du Quercy cherche un cuistot, t'es pas
libre ?

REMARQUE Le fminin cuistote semble inusit dangereux


sauf par plaisanterie :
Je vais dire un mot la cuistote. danser
se dbarrasser
ORIGINE Dbut 20e sicle. Par resuffixation de
cuis-tance, cuisine la mme poque. se dbrouiller
dcision
dcontract
dnigrer
dnoncer difficult
dent disparatre
dsordre donner
dtail dormir
dtester drogue
158 DANGEREUX DANSER 159

Dangereux la critique, l'examen ou l'analyse. Locution des


jeunes des annes 1970, dont craignos est en fait le
driv.
casse-gueule Trs courant dans le monde du tre CRS, en 1972, a craint!
travail pour dangereux, plein de risques : (ce n'est pas une profession trs populaire)

Soit au sens concret : Vers 1975. Par une resuffixation argotique en


Fais gaffe, cet escalier est trs casse-gueule ! -os de craindre.
(il est dangereux, on risque de tomber, de se
casser la gueule )
danser
Soit mtaphoriquement :
Tu devrais te mfier, les projets sur CD-Rom
en ce moment c'est plutt casse-gueule... Note prliminaire Le fait que la jeunesse danse
(on risque de s'y ruiner) beaucoup moins qu'autrefois rend les termes familiers
prsents ci-aprs d'un usage peu frquent - les bals
ORIGINE Vers 1970 pour ce sens mtaphorique, traditionnels se sont rarfis.
vers 1940 pour le sens concret. D'aprs se casser
la gueule, tomber , courant aprs la guerre de guincher Danser. Le mot fait allusion aux bals popu-
14-18. laires :
Le dimanche on allait guincher, la
Graffouillre.
craignos Nologisme des jeunes la mode des
annes 1980 pour signifier qu'une chose DRIV un guinche Un bal musette.
comporte des risques (ou qu'elle est ORIGINE 19e sicle ; obscure.
compltement dmode), c'est--dire qu'elle
craint :
Rouler les phares teints sous la pluie en gambiller Danser, se trmousser. Mot vieilli,
pleine nuit, c'est un peu craignos, non ? presque dsuet.
(litote pour c'est follement dangereux ) Elle est jeune, elle aime gambiller.

De toute faon ta caisse, elle est vachement ORIGINE 19e sicle. Driv, au 17e sicle, de
craignos si tu veux mon avis... l'espagnol ou italien gamba, jambe , au sens de
(ta voiture nest pas trs chre) secouer les jambes.

Driv a craint Cest moche, vulgaire, bte, vieux,


dmod, peu sr, etc. Une vraie calamit : a
craint,
DBARRASSER SE DBARRASSER 161

se dbarrasser se dbrouiller
bazarder Se dbarrasser d'une chose qui encombre se dmerder Se dbrouiller, s'arranger, trouver
ou qui est inutile, soit en la vendant un vil prix, une solution une affaire complique, une
soit en la jetant : situation prcisment emmerdante , avec l'aide
J'ai bazard ma bagnole, je m'en servais des amis ou sans l'aide de personne. Extrmement
presque pas. usuel dans toutes les couches de la socit, car
aucun verbe seul en franais conventionnel ne
Tu n'as qu' bazarder tous ces vieux traduit ces divers emplois avec assez d'nergie. Se
bouquins, a te fera de la place. dbrouiller est faible et tient lieu d'euphmisme
dans la conversation familire. La connotation
ORIGINE Milieu 19e sicle au sens de vendre bas ordurire ( se sortir de la merde ) est prsente,
mais l'arrire-plan, efface par l'usage de tout le
prix, se dfaire en hte . Cf. Elle vendit,
monde - encore que le mot soit plus employ par les
bazarda d'urgence, sans piti, fermes et domaines hommes que par les femmes.
(A. Cim, Demoiselles marier, 1894). L'ide Si c'est comme a, dmerde-toi tout seul,
est de vendre au prix des bazars des choses sans moi je m'en vais !
grande valeur.
Bon, j'irai voir la banque, j'irai voir mon
fourguer Se dbarrasser d'un objet indsirable en oncle qui est plein de fric... Je vais bien me
persuadant quelqu'un de l'acheter : dmerder, t'en fais pas !
Paul a russi fourguer son vieux Regarde-moi ce chien s'il est intelligent :j'ai
violoncelle. ferm la porte, il s'est quand mme dmerd
(il a russi le revendre quelqu'un pour pour sortir!
un prix modique)
Superbe quipe ! Ils avaient tout contre
II n'a pas russi me fourguer son eux: le vent, le public, un joueur bless... Ils
calendrier! se sont dmerds pour gagner !

ORIGINE Vers 1920 (guerre de 14-18) pour ce sens DRIVS :


driv de l'argot fourguer, vendre un objet vol un dmerdard Un dbrouillard, une
un receleur (1835). personne habile trouver des solutions tout :
SE DBROUILLER DCISION DCONTRACT 163

Olivier, c'est un dmerdard, il finira bien par chiffres du numro. On obtenait la


s'en sortir. communication mais les compteurs ne
l'enregistraient pas. C'tait une fameuse
la dmerde Le mot est trs lgrement combine ! - Oui, c'tait du vol, quoi !
pjoratif pour dsigner l'ensemble des
tactiques, des combines qui permettent un ORIGINE 1906 chez les voyous (G. Esnault). Par
individu de venir bout des ses projets - mais abrgement de combinaison ; tant donn la
la dmerde inclut la fraude ou mme le vol pur profession des utilisateurs, il s'agit
et simple : probablement de la combinaison des coffres-
forts, c'est--dire le chiffre permettant de les
Comment tu as eu ce whisky cossais, ouvrir !
on en trouve pas en France ?~Ah! mon
vieux, c'est la dmerde ! (Sens variable
selon la classe sociale du dmerdard : la
phrase tant prononce par un vque -
dans le priv ! -on songera des voies
dcision
ecclsiastiques et prfrentielles
d'approvisionnement; prononce par un oui ou merde ? Il s'agit d'une variante un peu
petit loubard de banlieue, il est peu
prs certain qu'il a vol la bouteille !) brutale de oui ou non ? lorsqu'on s'adresse
une personne indcise ou qui lambine :
ORIGINE Fin 19e sicle pour se dmerder et pour
dmerdard - encore que ces mots ne soient situs Alors tu viens, oui ou merde ?
dans l'usage familier qu'aprs 1910. La dmerde
est un dverbal invent vers 1930. Une formule ORIGINE Probablement dans l'usage grossier ds
en usage quotidien pendant la priode le 19e sicle.
d'occupation 1940-44 -et pendant une dizaine
d'annes ensuite - ce fut le systme D, en relation
avec les approvisionnements difficiles. C'tait
dcontract
l'abrviation polie de systme dmerde.
peinard Tranquille, calme, sans souci. Trs usuel.
trouver une combine Trouver un truc, une
solution une difficult, pratiquer un Dis donc t'es peinard ici ! Personne pour
agencement particulier pour faire fonctionner t'emmerder! a fait longtemps que tu
un appareil, etc. habites l ?
Je voudrais bien trouver une combine pour
gagner de l'argent sans rien faire !

Il faut que je trouve une combine pour rparer


mon moulin caf qui est en panne.

une poque, nous avions une combine pour tl-


phoner sans payer. a consistait taper sur l'inter-
rupteur autant de coups que l'indiquaient les
164 DCONTRACT DNIGRER 165

Moi, le samedi soir, je reste chez moi, peinard


! Pas la peine d'aller me foutre dans les dnigrer
embouteillages
dbiner Dire du mal de quelqu'un dans son dos, sans
ORIGINE Le mot est vieux (17e s.) et son sens a qu'il le sache :
beaucoup fluctu. L'usage actuel date peu prs
Martin n'a l'air de rien comme a, n'empche
de la fin du 19e sicle, en concurrence avec
qu'il dbine les copains au bistrot.
d'autres emplois.
ORIGINE Fin 19e sicle; obscure. Le verbe tait trs
tranquillos Tranquille, sans prcipitation ni employ dans le monde ouvrier avant 1950. Cf.
inquitude : Elle nous dbine toutes auprs de vous, et vous la
Le gros Joe, il s'emmerde pas, il arrive au croyez, vous la soutenez ! (A. Cim, Demoiselles
bureau avec une heure de retard, marier, 1894).
tranquillos, personne lui dit rien !
tailler un costard Dire normment de mal de
quelqu'un en une seule fois, commenter tous ses
ORIGINE Vers 1980, avec la mode des dfauts et ses travers :
suffixations en -os. Dis donc, le pauvre Marcel, on lui a taill un
de ces costards, hier soir! Les oreilles ont d
ppre Tranquille, de tout repos - avec la lui siffler.
notion d'tre l'abri, planqu, rang des
voitures : REMARQUE L'expression s'emploie aussi parfois
Le vieux Ren, il a un boulot ppre avec le mot costume.
maintenant : il enregistre les dparts et les ORIGINE Vers 1950. Par mtaphore de faire un
arrives des camions. portrait , mais l'expression reprend par
antiphrase une vieille locution de thtre, faire un
Ah dis donc, Chantai, vous tes rudement costume, qui signifiait applaudir un artiste ds
ppre dans cette villa ! qu'il parat sur la scne (H. France, 1907).

ORIGINE Vers 1910; le mot s'est diffus pendant la


guerre, pourtant fort agite, de 14-18. Un
secteur ppre , un secteur tranquille (1914 chez
G. Esnault).
166 DNONCER DENT 167

Quand les voisins ont appris que Paulot se


dnoncer cachait dans le garage, ils sont alls
moucharder la gendarmerie.
cafter Dnoncer, rapporter une information qui
devait tre tenue secrte. Trs frquent en termes ORIGINE Milieu 19e sicle dans cet emploi. D'un
d'colier : vieux mot, mouche, espion, tratre , ds le 16e
Ce con, il est all cafter au prof. Il nous a sicle.
fil une heure de colle.

Qui c'est qui a caft ? dent


DRIV un cafteur Celui qui dnonce une btise les quenottes Terme enfantin d'usage courant
au professeur. Les lves scandent : pour les dents :
Cafteur!... Cafteur!... Oh, il a une quenotte qui pousse !
Fais voir tes petites quenottes...
ORIGINE 1900, cafeter, dans l'argot des coliers.
Rfection probable de cafarder. ORIGINE Milieu 17e sicle. Mot du dialecte
normand pass dans la langue commune.
cafarder Dnoncer, moucharder. Terme d'coliers
le plus frquent jusqu'aux annes 1970 o son les ratiches D'usage peu frquent, mais le mot,
homologue cafter a pris le dessus. d'un emploi toujours ironique, ou plaisantin, est
Mfie-toi de Ginette, elle cafarde ! connu de tout le monde :
(elle rapporte tout ce qu'on dit la T'as vu le mec, il lui manque trois ou quatre
matresse) ratiches devant, quand il sourit c'est
Frankenstein !
ORIGINE Milieu 19e sicle. De cafard, mouchard,
dlateur : Le dlateur, ou le simple indiscret ORIGINE Milieu 20e sicle ; obscure.
qui s'intresse trop la conduite d'autrui, est dit _______
"fouille-merde", d'un des noms populaires du En complment Les dents gtes ou les morceaux de
cafard, insecte bousier (G. Esnault). dents brises qui restent sur la mchoire s'appellent des
chicots. Le mot n'est pas familier en lui-mme.
moucharder Dnoncer. Le terme le plus
frquent jusqu'aux annes 1940-50. Il semble en
nette rgression au profit des deux autres.
168 DSORDRE DSORDRE 169

dsordre ORIGINE Vers 1950. De l'quivalence foutoir =


bordel, mais le mot a t ressenti l'origine
comme une resuffixation de fouillis.
Note prliminaire La notion de dsordre, de
pagaille, est extrmement productrice de termes le merdier Une situation inextricable et
familiers, tous pjoratifs, et tous trs usuels, dplaisante. Terme assez grossier.
dont la frquence dpend surtout des habitudes Si Natacha n'arrive pas assez tt pour le
et des prfrences de chacun. mariage, nous serons dans un beau merdier.
le bordel Le dsordre le plus inextricable. Terme J'ai perdu les clefs de l'appartement et la
d'une certaine verdeur. concierge est en vacances, c'est le merdier
total !
Vous avez foutu un bordel incroyable dans la
cuisine, tout est sens dessus dessous. Au sens de pagaille pouvantable :
Vous allez me ranger tout ce merdier dans
Plus personne veut rien foutre dans votre chambre tout de suite !
l'entreprise, tout le monde s'engueule, c'est
DRIV merdique Sous l'influence de
le bordel intgral. bordlique, variante consonance savante
dans les annes 1960 de merdeux : minable, laid,
DRIV bordlique Dsordonn. Se dit d'une sans rel intrt.
personne mal organise, ou qui n'a aucun sens On a vu un film merdique, hier soir :
du rangement : Western...
Philippe est assez bordlique, mais il s'en Georges a un boulot merdique qu'il veut
sort tout de mme trs bien. essayer de quitter.
Le mot, cr dans les annes 1950, est une
ORIGINE Vers 1930 (G. Esnault ne l'enregistre
parodie des adjectifs savants en -ique. qu'en 1951). Variation sur tre dans la merde,
dans une mauvaise posture.
ORIGINE Vers 1910 au sens de dsordre .
Extension du sens conventionnel maison de le boxon Le dsordre :
prostitution . Qu'est-ce que vous foutez dans cette
classe ? C'est le boxon ici.
le foutoir Exprime une ide de fouillis
dont le mot semble s'inspirer : ORIGINE Annes 1940. De l'quivalence avec
C'est incroyable le foutoir que c'est sa bordel au sens propre.
chambre ! Une truie n'y retrouverait pas
ses petits... le bazar La pagaille. Le mot est ressenti comme un
euphmisme de bordel. Il est d'un usage fminin
trs courant.
170 DSORDRE DTAIL 171

Vous allez ranger tout ce bazar dans vos


placards ; dtail
ORIGINE Vers 1920. Par quivalence de bordel, pinailler S'arrter des dtails infimes et inutiles. Le
renforce par l'ide d'un magasin o l'on vend verbe est d'un usage trs frquent.
de tout. Qu'est-ce que tu pinailles ! On va pas
le souk La pagaille. Usuel. compter les clous de la porte !
La chatte m'a foutu le souk dans mes
affaires. Se complaire des arguties, ergoter sur des
vtilles :
ORIGINE Vers 1960. PAR variation arabisante On va pas pinailler 10 francs prs : mettons
de bazar et allusion au dsordre apparent 500 francs et c'est marre !
d'un souk, march en Afrique du Nord.
Dans ce sens, pinailler a pris la place de chicaner
le bin's La pagaille. Le mot est ressenti comme un jadis usuel dans le langage populaire.
euphmisme de bordel et il est employ comme
tel par les femmes ou les gens qui rpugnent DRIVS :
prononcer des mots grossiers : le pinaillage Le fait de pinailler :
Tout a c'est du pinaillage !
Excusez le dsordre, les enfants ont mis
(ce sont des futilits, des arguments oiseux)
le bin's dans le salon.
un pinailleur Un tatillon, un
argumentateur :
ORIGINE Vers 1960 dans ce sens. L'histoire de ce Paul est un pinailleur, il discuterait toute la
vocable est curieuse. Cr dans l'arme comme nuit pour trois fois rien !
une parodie d'anglicisme vers 1880 (G. Esnault le
relve chez les artilleurs en 1893), il dsignait les ORIGINE Annes 1930 dans un registre vulgaire,
latrines, par troncation drolatique de cabinets . voire grossier, o le sens premier et sexuel (
On retrouve bin's dans les annes 1950 chez les baisouiller ), ainsi que la racine pine (sexe
lves officiers au sens de travail pnible, masculin), taient prsents et conscients. Le mot
merdier . s'est dulcor en devenant usuel dans un public
plus large partir des annes 1950, jusqu' avoir
perdu tout du souvenir de ses origines grivoises.
172 DTESTER DTESTER 173

ORIGINE 1919 (G. Esnault crit saquer : Le


dtester paysan meusien [satur de troupes depuis
quatre ans] peut plus nous saquer - propos de
ne pas pouvoir sentir Dtester franchement, soldat). La mtaphore est : mettre dans son
prouver une aversion instinctive et irraisonne, sac.
avoir horreur. Trs usuel.
ne pas pouvoir blairer Ne pas pouvoir sentir,
Je ne peux pas sentir ma belle-sur, en version argotique. Usuel.
c'est une vraie peste ! Georges, il peut pas me blairer, chaque
fois qu'il me voit il m'engueule.
S'emploie aussi bien l'gard des animaux que
des choses : Dans un registre plus nettement argotique,
Ma sur ne peut pas sentir les chats, avec le verbe seul - plus rare galement :
elle est carrment allergique. J'blaire pas les escargots !

Je peux pas sentir la choucroute, j'en REMARQUE Il semble que la tournure soit
ai horreur! inusite la premire personne : Nous ne
pouvons pas blairer... parat incongru.
ORIGINE Trs ancienne, peut-tre 17e sicle. De
l'aversion lmentaire que peut induire une ORIGINE 1914 chez G. Esnault. De blair, le
odeur. nez (fin 19e s.), apocope de blaireau, mme
sens, 1832 (le blaireau a un long nez). Hector
ne pas pouvoir sacquer Dtester, prouver une France relve avoir dans le blair : Il y a
aversion pidermique l'gard de quelqu'un. Trs longtemps que je t'ai dans le blair (1907).
usuel chez les jeunes.
Moi, je peux pas sacquer ce prof! T'as ne pas pouvoir piffer (on entend aussi piffrer)
vu sa tte ? Mme sens que les prcdents dans un registre
quivalent. Trs usuel.
La mre de Michel, elle peut pas me Le chef d'quipe pouvait pas le piffer, il
sacquer. Chaque fois que je vais chez a fini par le renvoyer.
lui j'ai droit des rflexions, genre :
REMARQUE On dit aussi, dans un registre
Tiens, tu reviens dj !.. Sympa !
lgrement plus vulgaire : avoir quelqu'un
dans le pif (forme argotique d'avoir quelqu'un
S'emploie aussi l'gard des choses : dans le nez).
Moi, c'est simple, je peux pas sacquer Le sergent nous avait mchamment dans
le riz ! le pif, il arrtait pas de nous filer des
corves.
174 DTESTER DTESTER 175

ORIGINE G. Esnault relve avoir dans le pif, Encaisser un soufflet, recevoir une gifle
dtester , chez les bagnards en 1821. sans la rendre (1907).
Cependant, piffer ne semble pas tre pass dans
le registre familier-populaire avant la priode dbecter Surtout dans la formule a me dbecte ( a
de la guerre de 14-18. me dgote ), autrefois courante, moins usite
aujourd'hui. Le mot a conserv de son origine une
ne pas pouvoir encadrer Ne pas supporter. connotation de dgot :
Surtout dans un langage de femmes qui vite les Moi je vote plus ! Toutes leurs salades
autres formules plus grossires. politiques et leurs promesses en l'air, a
Ah ! Rossignol, m'en parle pas ! Lui, je me dbecte !
peux pas l'encadrer ! (a m'cure, a me dgote)

REMARQUE L'expression peine familire je ne Se dit galement d'une personne :


peux pas le voir en peinture (c'est--dire : Lulu, c'est un combinard, un profiteur, et
mme son portrait m'indisposerait au plus haut en plus faux-cul ! Il me dbecte.
point ) est toujours usite, et signale une haine
irrductible. ORIGINE Vers 1920. partir du sens concret de
N'invite surtout pas Odile, ma cousine peut dbecter : vomir (fin 19e s.) - sortir du bec.
pas la voir en peinture !
gerber vomir. Locution moderne
ORIGINE Vers 1920. Hector France relve : omniprsente chez les jeunes o elle tend
Bon encadrer, se dit ironiquement d'une remplacer toutes les autres :
personne ridicule que l'on considre comme Ouais, il est gerber, c'mec !
devant tre expose aux passants pour les faire (ce garon me dgote totalement, je
rire (1907). Ne pas pouvoir encadrer en n'aime pas du tout ses manires)
constituerait un superlatif dans l'aversion, avec La faon qu'il parle, comment il bouffe et
l'influence de ne pas pouvoir voir en peinture, tout -c'est gerber!
prouver une vritable rpulsion . (il a des manires hassables)
ne pas pouvoir encaisser Ne pas supporter.
Formulation frquente pour une aversion ORIGINE Vers 1980. partir de a m'fout la
tenace. Encaisser est l'quivalent d'encadrer, gerbe, a m'cure compltement - de gerber,
mais en un peu plus vigoureux, et plus frquent vomir , devenu usuel chez les jeunes dans les
de nos jours. annes 1970.
Ta tante, elle m'emmerde ! C'est bien
simple, moi je peux pas l'encaisser!

ORIGINE Vers 1920. partir du sens


d'encaisser, supporter, avaler (fin 19e s.).
Cf. H. France :
DIFFICULT DIFFICU LT 177

difficult soumis - celle du galrien - soit venu en usage


prcisment au moment o les conditions de vie
matrielle et de travail ont t les plus douces et
une salade Une situation embrouille, les plus bnignes de toute l'histoire de l'humanit.
complique, dplaisante. Terme usuel dans tous Comme si tant d'aimables conditions offertes
les milieux, peine familier. provoquaient une norme frustration de lutte dans
Dis ta sur d'arrter ses salades, sans la jeunesse franaise, qui lui fait adopter, au plan
quoi je ne viens plus vous voir ! symbolique, le mot de la plus extrme duret
pour la moindre vtille.
ORIGINE Milieu 20e sicle. Probablement de
brouiller les cartes, les battre pour empcher que DRIV galrer Ce verbe nouveau s'emploie
le jeu ne soit truqu, ce qui se disait vers 1905 lui aussi toutes les sauces depuis 1985 environ:
salader. L'ide du mlange est dominante. Maintenant, avec la nouvelle organisation de
sa bote, Grard galre vachement.
la galre (ou les galres) Dsigne les difficults (il a davantage de travail, de soucis, etc.)
de toutes sortes. C'est le mot vedette de la
jeunesse depuis les annes 1980 : Graldine, elle galre comme une malade avec
Ct boulot, Sandrine, elle est dans les son mec.
galres. ORIGINE Vers 1982. Usage rnov par une mode
(elle passe d'un travail mal pay un autre
- ou bien elle n'arrive pas trouver du soudaine du vieux mot conventionnel, la galre
travail) des forats. L'exclamation familire tire des
Fourberies de Scapin, de Molire, et rabche
On dit c'est la galre propos de n'importe dans les classes de franais : Qu'allait-il faire
quoi, action ou situation difficile ou pnible. dans cette galre ? a pu prendre tout coup une
S'emploie galement en adjectif : c'est galre - expansion imprvue chez les jeunes.
galement tout propos.
Les cours de maths c'est galre. batailler Devoir surmonter des difficults
importantes pour arriver au but :
J'ai bataill pour ouvrir la fentre, elle tait
Je veux pas travailler la Poste, c'est trop coince.
galre. (j'ai eu beaucoup de mal l'ouvrir)
REMARQUE Il est assez remarquable, Le mot est moins usuel de nos jours que nagure
sociologiquement parlant, que ce mot qui car les jeunes gnrations utilisent galrer dans le
symbolise la condition la plus dure et la plus mme sens.
cruelle laquelle les hommes aient t Il faut batailler pour gagner sa vie !
178 DIFFICULT DIFFICULT 179

ORIGINE Le 19e sicle au moins dans un registre une chierie Un srieux ennui, une situation
populaire. Le mot s'emploie galement en embrouille et qui n'en finit pas. S'emploie
occitan : batalhar. Il s'agit probablement d'une sous forme exclamative. Peu usuel.
extension d'un emploi maritime : Batailler, Quelle chierie! J'en ai marre de ce boulot de
lutter contre le vent, contre la mer ou le courant merde !
(Littr).
Lorsqu'il survient une complication
tomber sur un os Rencontrer une difficult imprvue au cours d'un travail, d'un voyage,
imprvue et souvent insurmontable : etc. :
Georges croyait pouvoir acheter la C'est la chierie complte ! Ils me disent que
maison du retrait pour un prix ridicule, mon billet n'est plus valable, je sais plus ce
mais il est tomb sur un os. que j'ai foutu de ma valise, bref c'est la
merde !
On dit couramment il y a un os :
Je voulais partir ce matin mais il y a un ORIGINE Milieu 19e sicle dans ce contexte
os : ma voiture n'est pas prte ! ordurier -quelque chose qui fait chier .
ORIGINE Dbut 20e sicle. Probablement du un sac de nuds Une situation complexe,
dneur qui rencontre un os dans sa viande. H. cre par plusieurs difficults caches qu'il va
France cite un dicton en usage vers 1900 : Pas falloir dmler une une :
de viande sans os, point de joie sans mlange. Quand Jacques a rachet cette entreprise de
vitrerie, il s'est aperu que c'tait un vrai sac
tre dans la merde tre dans des difficults de nuds.
normes, en particulier financires. Expression
grossire mais trs courante. ORIGINE Annes 1940. Probablement sur
S'il n'arrive pas retrouver du travail, il l'image de ficelles ou de cordages emmls, qui
est dans la merde. font des nuds .
Un augmentatif usuel est tre dans une merde
noire : une couille Une difficult soudaine, imprvue et
J'ai plus de boulot, plus d'appartement, mal identifie ; surtout dans la locution il y a
je suis dans une merde noire. une couille. Du registre grossier mais trs usuel.
La tl ne marche pas, il doit y avoir une
e couille dans l'antenne.
ORIGINE 19 sicle. Mtaphore scatologique
vidente.
Se dit aussi d'une erreur :
J'ai fait une couille dans mon addition.
180 DIFFICULT DIFFICULT 181

ORIGINE Milieu 20e sicle dans ce sens. Il s'agit ORIGINE Annes 1920. G. Esnault signale ppin
peut-tre de l'volution du sens chose pour avarie survenant une machine chez
misrable et sans valeur qui apparat la fin les marins en 1897, mais le mot n'tait pas en
du 19e sicle. On relve chez Le Pre Peinard, usage courant avant 14-18.
en 1894 : c'est de la couille en bton - qui est
une parodie sarcastique de c'est de l'or en une embrouille Une difficult, une situation
barre. La teneur obscne (les couilles sont les confuse qui gne la ralisation d'un projet
testicules) a longtemps cart le mot de l'crit, quelconque. Trs usuel.
ce qui rend son tude malaise ; cependant Charles, partout o il passe, il cre des
une hypothse amusante est que l'acception embrouilles.
particulire d' erreur ait pris naissance
chez les typographes o une coquille est une On dit aussi un sac d'embrouilles, une
erreur typographique - or si la lettre q affaire indmlable .
vient manquer dans le mot, cela donne une
couille. REMARQUE Les jeunes emploient galement ce
mot dans le sens de querelle , de brouille
duraille Difficile, compliqu. Mot consonance .
argotique pass dans le registre familier
courant : ORIGINE Milieu 20e sicle. Au 19e sicle, et
Ce problme d'algbre, il est encore dans la premire moiti du 20e, une
vachement duraille ! expression courante tait : Ni vu ni connu,
j't'embrouille !
Pour sortir avant l'heure, a va tre la mlasse tre dans la mlasse, se trouver
duraille, c'est moi qui te le dis ! dans une situation embarrassante , est un
euphmisme courant pour tre dans la
ORIGINE Dbut 19e sicle. En 1900, une merde:
duraille est une pierre. De dur, avec Ah l l ! Si a continue on va se retrouver
suffixation. dans la mlasse.

coton Surtout dans l'expression c'est coton, c'est ORIGINE Vers 1880 au sens de misre , vers
1920 pour les difficults. H. France fait cette
difficile :
distinction en 1907 : Dans la mlasse on est
Traduire du franais en estonien, englu, dans la panade on est affadi, dans la
c'est assez coton, mais l'inverse limonade on est noy.
aussi!
tomber sur un bec Rencontrer une difficult
ORIGINE Fin 19e sicle. H. France donne vers ou une dception importante. Jadis trs
1905 : Avoir du coton, avoir fort faire, usuelle, l'expression est moins courante
travailler dur. aujourd'hui, remplace par tomber sur un os :
un ppin Un ennui quelconque, mais
particulirement mcanique.
Ils ont eu un ppin avec leur voiture
en venant.
(une panne, gnralement lgre)
182 DISPARATRE DONNER 183

Ils sont arrivs tout contents Libourne, probant. H. France donne vers 1905 passer
mais ils sont tombs sur un bec : l'htel tait l'as, tre pris , qui semble plus pertinent, mais
ne fait que repousser le problme.
ferm depuis huit jours.
passer au bleu Se dit d'une chose qu'on attendait,
ORIGINE Vers 1920. Par abrviation de tomber qu'on esprait, et qui ne s'est pas ralise :
sur un bec de gaz, un agent de police en Le gouvernement avait promis d'augmenter
argot (fin 19e s.). les fonctionnaires, mais leur augmentation
est passe au bleu...
c'est pas de la tarte Par litote : c'est trs dif- (il n'en a plus t question)
ficile, dangereux , etc.
Rentrer dans un appartement par la ORIGINE Fin 19e sicle; obscure. Peut-tre une
fentre du quatrime tage, je t'assure allusion au bleu utilis jadis dans l'eau de
que c'est pas de la tarte ! rinage d'une lessive pour faire disparatre
les dernires taches.
ORIGINE Vers 1960. Ngation de c'est de la
tarte, se dit d'une chose agrable, d'une donner
affaire fructueuse et facile - malfaiteurs 1950
(Esnault). filer Donner quelque chose. Mot trs usuel mais
typiquement du registre familier.
File-moi mon chapeau. File-moi les cls
disparatre de la bagnole. File-lui 100 balles, etc.

passer l'as Se dit d'une chose qui disparat alors Jean-Jacques m'a fil un coup de pied!
qu'elle tait l - qui a t subtilise :
J'avais quelques conomies, mais avec ORIGINE Annes 1920 au sens familier.
mon accident elles ont vite pass l'as ! Auparavant, le verbe appartenait l'argot
(elles se sont envoles, elles ont fondu) caractris, par volution de lcher avec
mthode (G. Esnault) au 18e sicle (on file
Ou d'une chose attendue, promise : un cble, on le dvide mthodiquement ). Cf.
Mon cadeau est pass l'as ! filer une racle, rosser quelqu'un .
(il ne m'a pas t donn)

ORIGINE Fin 19e sicle; obscure. On peut


penser a l'as d'un jeu de cartes, mais ce n'est
pas entirement
184 DORMIR DROGUE 185

ORIGINE Dj dans l'usage populaire Paris au


refiler Donner, passer, transmettre : milieu du 18e sicle. Pourrait venir de la roupille
Il m'a refil son rhume ! ou cape de style espagnol dont les cochers, les
soldats, s'enveloppaient pour piquer un
Tu pourrais pas nous refiler ton vlo somme - mais cette origine n'est pas certaine.
puisque tu t'en sers plus ?
en craser Appartient au registre familier
burlesque, frquent pour voquer une personne
O RIGINE La mme que pour filer. Au
profondment endormie, que rien ne saurait
dbut du 20e sicle, le mot tait encore trs dranger, et qui gnralement - mais pas
argotique. obligatoirement - ronfle trs fort :
coutez-moi a : qu'est-ce qu'il en crase,
dormir Bernard! Il y va de bon cur.

pioncer D'usage frquent pour dormir ; n'a ORIGINE AU 20e sicle, probablement l'image
plus aujourd'hui de coloration argotique ; d'un moulin qui broie quelque chose, qui moud
le mot a eu sa vague bourgeoise (Cellard) du grain, voqu par le ronflement - cf. ronfler
dans le sillage de la Premire Guerre comme une toupie - mais cette explication
mondiale - on le trouve notamment chez demeure hypothtique.
Proust.
Ah tu te fous de moi!... Je lui avais drogue
recommand d'arriver l'heure, et
monsieur pionce ! Note prliminaire Les termes dsignant de manire
plus ou moins secrte et spcialise les diffrentes
ORIGINE AU 19e sicle, probablement driv, drogues sont infiniment nombreux; nous n'avons
comme pieu, de piausser, ou dormir dans pas les passer en revue ici, d'autant que ces mots
des piaux (peaux, fourrures). changent parfois trs vite. Contentons-nous de
quelques termes que tout le monde connat et qui
appartiennent au registre familier courant.
roupiller Terme familier le plus ordinaire
pour dormir . Le mot suggre l'ide d'un l'herbe Dsigne le cannabis (haschisch ou
sommeil long et profond : marijuana) :
Ah qu'est-ce que j'ai pu roupiller ! Il est Ils ont commenc fumer de l'herbe
10 heures.
quinze ans !
DRIV un roupillon Un somme, une
sieste, dans l'usage faire un petit
roupillon:
Tiens, en attendant, je vais faire un
petit roupillon !
186 DROGUE

ORIGINE Vers 1960, par euphmisme. Il s'agit


en effet d'une herbe qui pourrait tre
mdicinale . e
un joint Une cigarette de haschisch :
Viens, on va se fumer un joint,
tranquille.
Ils passaient leur temps fumer des eau
joints dans leur chambre.
chec
ORIGINE Vers 1966-68 en France. C'est le mot
anglais joint, de mme sens.
effet
effort
un ptatd Une cigarette de haschisch. Plus usuel
chez les jeunes que joint qui appartient la effront
gnration prcdente. emprisonner
Hier soir on s'est fum un ptard
d'enfer! enceinte
ORIGINE Vers 1975. Par une mtaphore mal enfant exagrer
dfinie. Allumer un ptard chez des jeunes exasprer
de 15 ans faisait-il l'effet d'une bombe ? engager
L'emploi de s'clater, s'amuser follement , s'ennuyer exclam ation
semble tre venu en mme temps que l'usage
du ptard. erreur exclure
estomac excrm ents
188 EAU CHEC 189

Ils ont drap dans un virage et se sont foutus


eau la baille.

la flotte Le plus ordinaire des termes familiers ORIGINE Un mot maritime dsignant un seau - sur
pour dsigner l'eau, et par extension la pluie. les anciens navires, la baille tait un baquet
Mot trs courant dans toutes les couches de la servant nettoyer le pont. Par mtonymie, a
socit. dsign la mer elle-mme (1767, G. Esnault),
puis toute tendue d'eau.
Je boirais bien un verre de flotte.
Il est tomb beaucoup de flotte cette nuit. saucer Pleuvoir. La sauce dsigne parfois une forte
Se dit aussi d'un liquide fade, ou faiblement pluie.
dos en alcool : Il va saucer cet aprs-midi !
(il va pleuvoir verse)
Qu'est-ce que c'est que cette sauce ?
Mais c'est de la flotte ! Je reviens du march, je me suis fait
Je sais pas d'o sort ce whisky, on dirait saucer !
de la flotte. (je suis entirement tremp par l'averse)
______________
DRIV flotter Pleuvoir :
Prends ton imper, Ginette, il risque de En complment Le vieux mot d'argot classique
flotter cet aprs-midi. lance, pour l'eau (ds 1725 chez Cartouche, et encore
dans Cline en 1937), n'est plus employ ni mme
ORIGINE Vient probablement d'un vieux mot, compris de nos jours. Il avait donn laneequiner,
flottes, dsignant une inondation (17e s.), et pleuvoir, galement obsolte, et chaude-lance, qui
semble sans rapport avec son homonyme flotte, dsignait une maladie vnrienne, la blennorragie
runion de navires . D'abord tendue d'eau .
- identifi dans ce sens vers 1880 - le mot ne
s'est rpandu qu'aprs 1910 dans le langage
quotidien.
chec
la baille Mot plus rare et plus spcialis : il
s'agit uniquement de l'eau dans laquelle on se Note prliminaire Cette entre comprend la notion
baigne ou on tombe : la mer, la rivire, la d'chec et l'ide de rater quelque chose, qui sont
piscine - on ne peut pas boire un verre de indissociables.
baille , le mot serait incompris d'un Franais
dans ce contexte. c'est foutu La chose est manque, elle ne se
Viens, Polo, on va la baille. ralisera pas. Foutu est un mot polyvalent d'une
extrme frquence dans le langage familier.
190 CHEC CHEC 191

Quand j'ai vu arriver Franois-Pierre j'ai ORIGINE Dbut 20e sicle. Il est probable qu'il
senti la soire tait foutue... s'agit d'un driv d'une rpe, un cot
(la bonne ambiance n'allait pas durer, la (attest dbut 20e s.), dans le langage populaire,
soire serait gche) par l'quivalence de c'est foutu/c'est rp. La
proximit sonore de rp et de rat a d influer.
Regarde, mon blouson est foutu; il l'a brl
avec sa cigarette, l'autre connard ! la tasse L'chec, dans un registre familier-
argotique. Peu frquent, en synonyme de le bide.
ORIGINE 18e sicle. Le mot a appartenu pendant
deux sicles au langage populaire grossier et J'ai tout essay pour le drider : la tasse !
violent. Du verbe foutre dans son acception (j'ai tent de l'gayer sans y parvenir)
obscne : coter (qui n'est plus ressentie ou
mme connue aujourd'hui par l'ensemble des RIGINE Annes 1960. Par antiphrase de
Franais). bonheur, russite ; en effet, la tasse tait
probablement une variante de pot, bol au
le bide L'chec complet, d'abord dans le domaine sens de chance .
du spectacle :
Le dernier film de Machinberg a fait un IDE DE RATER
bide retentissant.
(il a connu un chec surprenant, tonnant,
alors qu'il avait suscit les plus grands louper Manquer, rater. Trs usuel et peine
espoirs) familier.
Jean-Jacques vient de tlphoner : il a
Dans n'importe quel autre domaine par loup le train.
extension :
Je suis all voir le directeur pour lui J'ai loup l'mission sur les chiens la
prsenter mon projet : le bide intgral ! tl.
(a ne l'a pas intress du tout)
Elle a loup son examen.
ORIGINE Annes 1950 dans le registre (elle l'a rat, elle n'a pas t reue)
familier usuel, et plus tt dans l'argot des
comdiens. volution probable d'une ORIGINE Vers 1910. Probablement de louper en
locution du 19e sicle dans le mme sens qui langage populaire vers 1900 : Flner, courir les
tait partir sur le ventre. Cf. ramasser un cabarets, les bals publics, au lieu d'aller l'atelier
bidon, partir , en 1836 (voir PARTIR, En (H. France).
complment ).
foirer Manquer, rater - au sens concret d'une vis
c'est rp C'est un chec, c'est foutu. Emploi qui foire , qui tourne dans le vide sans se
frquent- bloquer. Au sens abstrait, on le dit d'un projet,
Dis donc, le voyage en Chine pour le mois d'une affaire, etc., qui choue :
d'octobre... Eh bien c'est rp! Les crdits
ont t refuss.
(le projet tombe l'eau )
192 CHEC EFFET - EFFORT 193

Nous avions prpar un change avec une


classe en Angleterre, mais a a foir pour
effet
des questions d'autorisation administrative.
en jeter Faire de l'effet :
DRIV foireux Pas sr, ambigu, pas net :
C'est foireux comme projet, j'y crois pas Dis donc, ton blouson, a en jette ! Tu vas te
cinq minutes. le faire taxer!
(ton blouson est splendide, on va te le voler !)
ORIGINE Annes 1910 dans ce sens. Vient d'une ORIGINE Vers 1920. Par contraction allusive de
longue volution du sens premier avoir la jeter du jus (1916, G. Esnault), se montrer plein
colique au 16e sicle pour avoir peur . d'lgance, de bon got, de chic , encore trs
en usage dans les annes 1940. Cf. H. France
chier dans la colle Faire chouer un projet par (1907): Jus, lgance, bon got. "Cette fille a
dfection, maladresse, peur, etc. du jus", c'est--dire du chic. Faire du jus, faire
Tout allait bien, et puis voil que Bertrand a de l'embarras.
chi dans la colle !
(il a laiss tomber, ou il a commis une curant Fantastique. Usuel au Qubec, trs
faute qui a tout fait familier, tendance vulgaire. Utilis surtout par
rater) les moins de 30 ans.

Son nouveau disque ? Il est curant!


ORIGINE Vers les annes 1920. Par une
variation probable sur l'ide de foirer ,
avoir la colique : a ne colle plus, a ne va
plus, a ne s'arrange plus. Une variante polie de effort
cette expression est jouer un mauvais tour, qui
est antrieur.
se dfoncer Produire tout l'effort dont on
est capable, sans retenue, se donner fond :
merder Mme chose que foirer, en plus grossier,
mais en usage extrmement courant chez les Je me suis dfonc mort sur ce projet et
jeunes : voil qu'au dernier moment tout est annul !
C'est pas la peine que tu fasses des projets
de vacances, ils merdent toujours.

J'ai merd dans ma dissertation, j'ai


confondu Racine et Corneille ! C'est con !

DRIV On dit aussi, comme par euphmisme,


merdoyer, aller de travers, mal fonctionner.
Cependant, ce dernier verbe est attest avant
merder. ORIGINE Dbut 20e sicle.
194 EFFRONT EFFRONT 195

ORIGINE Annes i960. J. Cellard remarque : Se Rapport soi, gonfl s'emploie surtout
dfoncer est usuel dans le domaine des sports en ngativement :
parlant d'un athlte, d'un coureur, qui va Moi je suis pas assez gonfl pour parler la
l'extrme limite de ses forces. On peut signaler fille.
aussi que se dfoncer, au jeu de cartes, c'est
donner tous ses atouts ou ses cartes matresses, REMARQUE Cet emploi n'est pas en rapport avec
sens qui parat galement pertinent. gonfler quelqu'un, l'importuner au plus haut
point . Par contre, il reprsente l'inverse dans
se casser le cul Travailler normment, prendre l'usuel dgonfl, lche .
beaucoup de peine. Registre grossier mais usuel.
Tu crois que je vais me casser le cul pour ORIGINE Vers 1920 sous la forme actuelle
t'envoyer en stage, alors que tu fous rien de raccourcie, d'aprs gonfl bloc (1910 chez les
ton ct ! cyclistes selon G. Esnault). Il s'agit de l'image du
pneu (de voiture ou de bicyclette) qui, lorsqu'il est
ORIGINE 19e sicle et probablement avant : cette gonfl bloc , peut affronter tous les accidents
formulation existe dans les dialectes et en occitan du terrain. Le sens pjoratif actuel n'est devenu
depuis un temps indfini. d'un usage courant que vers les annes 1940.

avoir du culot Avoir de l'aplomb, et mme une


effront certaine effronterie. Les emplois de culot, culott
sont pratiquement interchangeables avec gonfl.
tre gonfl Avoir une audace insolente. Trs usuel Ta frangine elle a du culot, elle m'a demand
pour dcrire le comportement d'autrui le plus de lui prter mon studio !
souvent en mauvaise part.
T'as vu, il est gonfl ce mec, il m'a fait une Toi, tu manques pas de culot : t'as bouff tout
queue de poisson ! mon chocolat!
(il s'est rabattu brusquement devant moi avec
sa voiture) D RIV culott
Ah oui, ma frangine, elle est culotte de te
Jacques, tout de mme, il est gonfl : il est demander ta piaule, mon pauvre vieux, aprs
all demander de l'augmentation la ce qu'elle t'a fait!
direction.
ORIGINE Dbut 20e sicle, le culot tant l'aplomb,
Dis donc, t'es un petit peu gonfl toi ! Je t'ai
fil 50 balles avant-hier.
ce qui donne du poids, de l'assurance. Toupet,
audace, dans l'argot des polytechniciens , dit
Hector France (1907).
EMPRISONNER ENCEINTE 197
enceinte
emprisonner en cloque Expression familire usuelle pour
enceinte . Une chanson de Renaud qui porte ce
Note prliminaire Les termes dsignant l'arrestation titre a notablement familiaris ce mot dans les
et la condamnation sont l'vidence trs nombreux annes 1980 alors qu'il tait encore jug trs
dans l'argot. Nous ne relevons ici que ceux qui vulgaire dans les annes 1960.
sont d'un usage familier trs gnral l'exclusion Georges ne pourra pas venir avec nous, sa
des autres. femme est en cloque.

se faire ramasser Se faire arrter par la police et ORIGINE Fin 19e sicle. On attribue la mtaphore
emmener au poste lors d'un contrle. Usuel. l'image charmante de la cloque , la bosse
Grard n'avait aucun papier sur lui l'autre que fait le ventre de la femme enceinte, mais il
n'est pas sr, tant donn la date d'apparition et
soir, il s'est fait ramasser par les flics.
la vulgarit ancienne de l'expression, que
l'origine soit aussi innocente. Vers 1900, une
Se dit aussi trs frquemment pour attraper cloque est un pet , et un pet vingt ongles
une amende : est... un nouveau-n !
Toi, t'as pas ta vignette, tu vas te faire
ramasser un de ces jours... En complment L'expression image avoir un
(la vignette sur le pare-brise d'une voiture polichinelle dans le tiroir semble toujours tre de
atteste le paiement d'une taxe annuelle sur les quelque usage, malgr sa verdeur.
automobiles)

ORIGINE Vers 1900 dans ce sens familier. H.


France donne se faire arrter ou se faire
rappeler l'ordre
(1907).

Coffrer Arrter et mettre en prison :


Les gendarmes l'ont coffr la semaine
dernire.

La vieille dame a eu affaire un escroc.


Heureusement, il s'est fait coffrer quelques
jours plus tard, avant d'avoir coul les
bijoux.

ORIGINE Coffrer pour incarcrer tait dj


en usage au 17e sicle. Et un coffre pour un
cachot" existe chez Villon.
198 ENFANT ENFANT 199

cependant, le terme est plus usuel que gosse en


milieu rural.
enfant Va chercher les gamins. Ils sortent 4 heures.
Note prliminaire Les termes dsignant les enfants Ces gens-l, ils ont une bande de gamins.
sont nombreux, tous anciens, mais ils ne traduisent Ce mot insiste sur l'aspect joueur des enfants :
pas forcment un sentiment affectueux l'gard de la
progniture. Certains, nettement pjoratifs, sont le C'est un jeu de gamin.
reflet de l'hostilit des milieux populaires urbains Elle est encore gamine pour son ge.
l'enfance qui alourdissait leur misre au 19e sicle et
jusqu'aux annes 1940. S'applique soi :
Quand j'tais gamin (gamine)...
un gosse Un enfant en gnral, sans prcision de
genre ; le terme est affectivement neutre et trs REMARQUE Une expression nagure trs courante
usuel : dans le langage populaire est encore connue:
Ils sont maris depuis dix ans mais ils n'ont T'occupe pas du chapeau de la gamine !
pas encore de gosses.
c'est--dire : Ne te fais pas de soucis pour rien,
On voit plein de gosses dans les rues. ne cherche pas la petite bte. Fais ce que tu as
faire sans discuter.
Il s'applique soi : ORIGINE Milieu 19e sicle au sens actuel. Le mot, au
Quand j'tais gosse... 18e sicle, dsignait les petits dguenills qui
courent les rues de Paris (H. France).
REMARQUE AU fminin, une gosse dsigne une Etymologie obscure.
jeune fille : Josette c'est une belle gosse.
Dans les annes 1920, le mot dsignait mme un mme Un enfant. Mme usage et mme
une matresse : Gaby c'est ma gosse. Cet frquence que les prcdents, mais avec une
emploi est aujourd'hui dsuet. Le mot est coloration un peu plus argotique ou familire
viter au Qubec pour parler des enfants car il a appuye - cela est sensible si l'on remplace gosse
une signification obscne (testicules). ORIGINE et gamin par mme dans tous les exemples ci-
Dbut 19e sicle. tymologie incertaine-Peut- dessus. S'applique aussi soi :
Quand j'tais mme...
tre du provenal gosso apparent au languedo-
cien gous, mtin , selon J. Picoche. REMARQUE AU fminin, une mme peut s'entendre
d'une adolescente ou d'une jeune fille dans un
un gamin (avec un fminin : une gamine) Un contexte amoureux ou rotique - une jolie mme
enfant en gnral dans le mme emploi que . C'est une rsonance de l'ancienne valeur
gosse- argotique de mai-
200 ENFANT ENFANT 201

tresse sensible jusqu'aux annes 1950. Cf. en S'emploie aussi au fminin (une morpionne) :
1905 . C'est ma mme, cette gironde, et ce Y a deux morpionnes qui font la qute pour
qu'elle est bath au pieu ! (H. France). l'cole.

DRIV un mmignard Sorte de diminutif ORIGINE Milieu 19e sicle. Par mtaphore des
pjoratif parfois employ par plaisanterie : morpions qui sont les poux de pubis dont il
Alors les mmignards, vous vous amusez est difficile de se dfaire.
bien ?
ORIGINE Dbut 19e sicle; obscure. un loupiot Un petit enfant, avec une nuance
affectueuse :
a va mon loupiot ? Tu t'es amus l'cole ?
un mouflet (avec un fminin : une mouflette) Un
enfant jeune, plutt avant 6 ou 7 ans dans l'usage Le fminin est rare cause de la rencontre avec
courant. Le mot comporte une nuance loupiote, lampe .
affectueuse :
Quand on a des mouflets on ne fait pas ce ORIGINE Fin 19e sicle. On peut y voir un
qu'on veut. diminutif petit loup , mais H. France donne
avec assurance : De pou, dform par le
C'est beau voir tous ces petits mouflets largonji , augment du suffixe -iot, ce qui
dans le parc. parat plausible - les enfants taient le plus
souvent pouilleux - par analogie et sous l'in-
T'as vu la jolie mouflette avec ses petites fluence de morpion, galement pou .
couettes ?
(ce qui suppose une fillette de 3 5 ans un moutard Un enfant en bas ge, plutt un
peu prs) nourrisson. S'emploie toujours en mauvaise
part :
Le mot peut, la rigueur, s'appliquer soi: Quand une femme a trois ou quatre
Quand j'tais mouflet... moutards elle n'a pas le temps de s'occuper
d'elle.
ORIGINE Milieu 19e sicle. H. France dit en
1907 : Enfant, jeune sot. tymologie Un moutard, a gueule tout le temps !
obscure, peut-tre en rapport avec un verbe
dialectal moufler, flairer, fourrer son nez ORIGINE Dbut 19e sicle; tymologie obscure.
partout, espionner (H. France). Le lien que fait Littr avec la rue Mouffetard
Paris ne parat pas probant. Vu la date
un morpion Un enfant plutt agit et agaant: d'apparition, 1827 chez G. Esnault, je
proposerais plutt la vieille locution : les
Quand l'instituteur amne tous les
morpions la bibliothque on ne s'entend
enfants vont la moutarde, c'est--dire se
plus! moquent, organisent des farces, lancent des
lazzis, en un mot se rendent hassables. La
Y avait une bande de morpions qui mention du fminin la mme poque
jouaient au foot dans la cour. (moutarde, petite fille, populaire Paris 1834, G.
Esnault) appuie cette proposition.
202 ENFANT ENGAGER - S'ENNUYER 203

un lardon Un jeune enfant, plus particulirement saumure. Une tendance actuelle chez les jeunes
un nourrisson, un bb, de manire pjorative : est de dire un nain pour un enfant. (Il est
Je veux bien me marier, mais je veux pas intressant de noter que dans le mme temps le
tre emmerd par des lardons. mot nain est remplac officiellement, dans le
discours politiquement correct , par la
ORIGINE Fin 19e sicle. Mtaphore sur la chair priphrase personne de trs petite taille. Ce qui
dodue grassouillette des nourrissons, et peut- n'est pas sans ironie.)
tre aussi l'as' pect suintant des lardons en
cuisine. Usage du mot en 1900 : La pauvresse
tait entoure d'une demi-douzaine de lardons
plus sales et plus dpenaills les uns que les engager
autres (in H. France).
embringuer Attirer, entraner (quelqu'un). Trs usuel.
gniard (ou gnard) Un enfant, en mauvaise part: Il s'est laiss embringuer dans cette
histoire de maison sans me demander
Qu'est-ce qu'ils ont chialer tous ces mon avis. Maintenant il regrette.
gniards ? Je vais leur foutre des torgnoles,
comme a ils sauront pourquoi ils pleurent ! ORIGINE Milieu 20e sicle ; tymologie obscure.
REMARQUE L'expression un drle de gniard, un
individu louche, ou particulirement astucieux, s ennuyer
plaisant, tait courante chez les combattants de
14-18. s'emmerder S'ennuyer ferme. Appartient
encore au vocabulaire grossier, trs
ORIGINE Dbut 20e sicle. G. Esnault y voit courant.
l'aphrse de mmignard (ou de mignard), mais Le film t'a plu ? - Non, je me suis
peut-tre y a-t-il un croisement avec niaulard, emmerd.
enfant pleurnicheur, patois de l'Isre (H.
France). L'Isre est le pays des Savoyards qui ont S'emmerder cent sous de l'heure est une
peupl Paris aux 18e et 19e sicles. expression usuelle, qui parodie travailler
X francs de l'heure :
un flo Un enfant, au Qubec. Familier usuel.

ORIGINE Contraction de l'anglais fellow.

En complment D'autres dnominatifs, plus


grossiers, sont parfois employs : un chiard, pour un
bb, ainsi que petit sal qui voque un morceau de
viande gluant sorti de la
204 S'ENNUYER ERREUR 205

J'tais un peu oblig d'assister la DRIV barbant


confrence sur l'conomie europenne, Ce livre est barbant !
mais je me suis emmerd cent sous (long, monotone, sans attrait)
l'heure.
On dit aussi, dans le mme registre, c'est rasoir :
S'emmerder comme un rat mort, s'ennuyer Toutes ces colonnes de chiffres, c'est rasoir.
dsesprment, intensment , est un
renforcement trs commun. ORIGINE Rfection probable, fin 19e sicle, de se
raser, s'ennuyer , devenu trop bourgeois .
DRIV emmerdant
II nous a fait un discours emmerdant au erreur
possible.
(tout ce qu'il y a de plus ennuyeux)
une gaffe Une erreur, dans le sens de
maladresse, bvue, sottise en paroles. Le mot
ORIGINE Drivation scatologique du mot est familier de bon ton :
merde. J'ai fait une jolie gaffe en disant Franois
que j'avais vu sa femme Dijon : elle tait
se faire chier Mme chose que s'emmerder, cense tre Lyon !
mais dans un registre grossier encore plus
marqu. Trs usuel cependant. DRIVS :
Qu'est-ce que je me suis fait chier hier un gaffeur Quelqu'un qui est sujet faire
soir ce match ! des gaffes, gnralement par trop de sincrit ou
Antoine se fait chier mort dans son d'tourderie :
bahut.
Nicolas parle sans rflchir, c'est un gaffeur
incorrigible.
DRIV chiant D'un ennui mortel, quivalent
vigoureux d'emmerdant - avec le
renforcement chiant comme la pluie : gaffer Faire une gaffe :
Le type a fait un discours au dbut... Il
n'en finissait pas, c'tait chiant comme la L, tu as gaff : tu n'aurais pas d lui demander
pluie. ce qu'il fait dimanche.

ORIGINE Utilisation mtaphorique du verbe REMARQUE Faire gaffe, faire attention , n'a
grossier chier, dfquer . pas de rapport avec la gaffe, l'erreur .

se barber Euphmisme un peu dsuet et d'une


familiarit de bon ton pour s'ennuyer . Une
vieille dame dira :
Je me suis barbe l'attendre devant le
cinma.
206 ERREUR ESTOMAC - EXAGRER 207

ORIGINE Fin 19e sicle. Gaffe et gaffeur ont t


des mots la mode dans la bonne socit estomac
parisienne de la Belle poque (1890-1910)
- ils n'en sont pas moins demeurs familiers. le buffet L'estomac, considr comme rceptacle
Cf. Le terrible Gascon [...] semble un peu, nourriture :
s'il est permis d'employer cette expression trs Je me mettrais bien quelque chose dans le
contemporaine, un entt gaffeur (P. buffet.
Ginistry, Causerie littraire, v. 1890). Gaffer (je mangerais bien un morceau)
(1883) ne semble tre venu en usage courant
que vers 1910. L'tymologie dialectale est mal ORIGINE Dbut 19e sicle. Mtonymie du
tablie, cf. Pierre Larousse : Dans l'argot des meuble garde-manger.
marins Faire une gaffe, faire une sottise
(1872). le coco Surtout dans l'expression rien dans le
coco :
se gourer Se tromper. Le mot a conserv une petite Je n'ai rien dans le coco depuis hier.
coloration argotique. Usuel. (je n'ai pas mang depuis hier)
Il s'est gour : il se croyait samedi, et on est
vendredi ! ORIGINE Milieu 19e sicle. Probablement une
image de la noix de coco, mais il semble que le
DRIV une gourance Une erreur, une bvue. mot ait plutt dsign le gosier dans l'expression
Trs familier. populaire colle-toi a dans le coco ! (avale a !).
Attention pas faire de gourance !
exagrer
ORIGINE Dbut 19e sicle. Mot de vieil argot
(1628), lui-mme issu de l'ancien franais. charrier En franais familier courant, ce mot
signifie surtout exagrer, demander trop :
se planter Se tromper lamentablement. Appartient
au langage des jeunes. Trs courant. Faut pas charrier, je t'ai dj donn 2 000
Je me suis compltement plant dans les balles, tu vas pas encore rclamer !
oprations, sans quoi j'aurais eu tout juste !

L, tu te plantes, j'ai jamais dit a !

ORIGINE Annes 1960. Par extension de se


planter, avoir un accident en voiture . Se
planter dans un arbre.
208 EXAGRER EXAGRER 209

Le patron a dit qu'il avait fait 300 couverts,


mais je crois qu'il charriait un peu. S'il en a ORIGINE Annes 1930. D'abord chez les
fait 2oo c'est le bout du monde. comdiens : avoir un jeu trs exagr ( Il en fait
trop ! Il est ridicule ! ).
ORIGINE Vers 1920 dans ce sens. Ce mot a eu
une longue histoire en argot au 19e sicle au sens faut pas pousser Il ne faut pas exagrer, faire
de blaguer, se moquer, duper pour voler ... des choses inacceptables ou dire des choses
incroyables :
H, faut pas pousser, il n'y a pas besoin
en faire un plat Donner une importance exagre d'une voiture pour faire 500 mtres !
une affaire. Trs usuel.
D'accord, je suis en retard ! Tu ne vas pas REMARQUE Une extension amusante parce
nous en faire un plat ! qu'absurde est faut pas pousser mm dans les
(tu ne vas pas en parler pendant toute la bgonias (ou les orties)
soire)
ORIGINE Vers 1930. L'expression reprend
ORIGINE 19e sicle sous la forme actuelle. Au 17e l'exclamation indigne parmi les gens qui
sicle, on disait en faire trois plats (cf. Littr). faisaient la queue ( Faut pas pousser ! )
cause des bousculades frquentes l'poque.
en faire un fromage Donner une trop grande
importance quelque chose : attiger Exagrer, dpasser lgrement les bornes.
Bon, si ton fils est parti, il reviendra. Y a pas Le mot, trs usuel jusqu'aux annes 1950, est
de quoi en faire un fromage ! presque tomb en dsutude.
(ici : se tourmenter inconsidrment) Dis donc, le boucher, il attige : 180 francs
le kilo pour le foie de veau !
ORIGINE Annes 1920. Il est possible que le Ah dis donc, l tu attiges mon vieux!
fromage qui a suscit l'expression soit la (on dit maintenant tu charries )
mtaphore des typographes : le rectangle laiss en
ORIGINE Vers 1920 dans ce sens. Mot d'argot du
blanc sur une affiche de spectacle pour y ajouter dbut du 19e sicle signifiant blesser, frapper
le nom de la vedette. (encore en 1910).
en faire des kilos, des tonnes Exagrer lourdement
dans son comportement :
Elle avait srement un peu de chagrin, mais
l elle en faisait des kilos, elle se roulait par
terre, elle criait...
210 EXASPRER EXASPRER 211
exasprer DRIV casse-couilles Adjectif : difficile,
embtant. Se dit d'un inconvnient quelconque,
AGACER, IRRITER de tout ce qui donne du tracas :
C'est trs casse-couilles, cette affaire-l.
emmerder Agacer, gner, irriter, tracasser
quelqu'un. Le mot appartient au registre de la REMARQUE On dit aussi dans le mme sens, par
grossiret, mais il est trs frquent. Son euphmisme croissant : casser les noix, casser
euphmisme habituel est embter. les bonbons, qui sont galement des allusions
Cette visite que je dois faire au prsident du aux testicules.
club m'emmerde !
(m'agace) ORIGINE Le mot dsigne les testicules.
Lui, il m'emmerde avec son camion ! casser les burnes Mme chose que le prcdent, en
(il me gne, et j'en suis irrit) moins agressif par la grce de l'euphmisme
burnes...
Ce retrait de permis m'emmerde Fous le camp ! Tu me casses les burnes, tu
normment. comprends a ?
(cela me gne et contrarie mes projets)
faire chier Agacer quelqu'un, le contrarier, ou
DRIVS emmerdeur, emmerdeuse lui en faire baver , selon le contexte. Trs
Ton frre est un bel emmerdeur ! vulgaire.
a me fait chier que ton copain soit pas
ORIGINE Mtaphore scatologique forme sur venu.
merde. (a me contrarie, a m'ennuie)

II me fait bien chier avec ses menaces.


casser les couilles Expression trs grossire (il me tourmente beaucoup)
mais trs usuelle : fatiguer, exasprer
quelqu'un. S'emploie de la manire la plus S'emploie aussi pour la gne :
naturelle chez les filles de la jeune Il me fait chier, l'autre, avec son camion en
gnration : travers de la rue !
Il nous casse les couilles avec ses
lamentations. ORIGINE scatologique.
REMARQUE Par ellipse, on dit aussi frquemment gonfler Agacer, exasprer. Le terme, rcent
: il (ou elle) nous les casse - avec parfois des (annes 1970-80), est employ par les jeunes
variantes aggravantes : il nous les brise, et dans toutes les situations, de l'agacement la
mme : il nous les brise menu. colre :
La prof, elle me gonfle.
212 EXASPRER EXASPRER 213

Paul, il me gonfle avec son bret bleu. Et ORIGINE Fin 17e sicle.
toi, tu me gonfles avec tes questions!
TRE EXCD
DRIV gonflant Agaant : en avoir ras le bol En avoir assez, ne plus pou-
Ces crmonies, qu'est-ce que c'est voir supporter quelqu'un ou une situation. D'usage
gonflant ! constant et mme lassant.
J'en ai ras le bol de toi ! Tu fais que des
ORIGINE Raccourci de la formule grossire conne-ries !
complte gonfler les couilles apparue dans les
annes 1950 comme une variante de casser les J'en ai ras le bol de ce foutu mtier, vivement
couilles. On a dit par ellipse les gonfler : Tu la retraite !
nous les gonfles.
REMARQUE L'expression s'est substantive en le
courir sur le haricot (ou bien l'haricot) Formule ras-le-bol :
populaire pour exasprer : Le ras-le-bol des usagers se traduit par une
Tire-toi de l, tu commences me courir hostilit grandissante l'gard des
sur l'haricot! contrleurs de la SNCF.
(tu commences m'agacer prodigieusement)
ORIGINE L'expression s'est rpandue comme
L'expression est devenue dsute chez les une trane de poudre partir de mai 68. S'il est
jeunes. REMARQUE On dit aussi par abrviation vrai que c'est l'quivalence bol - cul qui a cr le
courir... : Il commence me courir, lui ! syntagme en variante adoucie de ras-le-cul (J.
galement, dans le mme sens, taper sur le Cellard, DFNC), celui-ci s'est nanmoins
systme, formule enregistre ds 1867 popularis sur l'image immdiate et parlante de la
(Delvau), qui est une allusion au systme goutte d'eau qui fait dborder le vase .
nerveux.
en avoir plein le dos Mme sens que le
ORIGINE incertaine, vers 1880. Une allusion prcdent, et toujours usuel, aussi bien dans
aux organes sexuels n'est pas tablie. Il se une situation concrte de travail physique
puisant que dans un emploi mtaphorique :
pourrait que l'expression soit une rfection Vivement que la journe se termine, j'en ai
populaire de taper (ou courir) sur le systme, plein le dos de transporter des caisses.
la reprsentation en planche anatomique du
systme nerveux faisant penser un plan de J'en ai plein le dos des gamins chahuteurs.
haricot vert.
ORIGINE ancienne (18e s.). Il est malais de savoir si
faire suer Euphmisme de bon ton pour faire
chier. Frquent chez les femmes qui vitent la
vulgarit :
Ce bouquin me fait suer.
(il m'agace, ou m'ennuie)

Il me fait suer avec ses questions.


214 EXCLAMATION EXCLURE - EXCRMENTS 215

plein le dos est venu en euphmisme de plein rebelote ! Exclamation qui signifie : Et a
le cul trop grossier pour tre utilis en dehors recommence!
d'une socit trs vulgaire, ou si ce dernier sert
de formule aggravante plein le dos. J'ai crev une roue de ma bagnole. Je
m'arrte, je mets la roue de secours, je
repars, je fais trois kilomtres : rebelote !
en avoir plein le casque (ou son casque)(souvent
prononc casse ) tre exaspr, tre bout ORIGINE Annes 1950. L'expression lexicalise
de patience, au Qubec : l'exclamation des joueurs de belote (jeu de cartes
J'en ai plein mon casque, comprends-tu ? trs populaire) o l'on annonce belote et
rebelote en abattant le roi et la dame d'atout -
gnralement en tapant du poing sur la table
exclamation au second !

putain ! Ce mot est tellement frquent qu'il sert de exclure


ponctuation verbale et qu'il en a perdu sa
grossiret originelle. Il exprime gnralement tre sur la touche tre mis l'cart, ne plus
l'tonnement, mais aussi le mcontentement, participer une entreprise, ne plus avoir un
l'admiration, etc. Langage trs familier. rle actif dans un groupe, ni d'influence, tout
en continuant faire partie de la socit en
Putain qu'il est tard ! Oh putain que je suis
question :
fatigu!
Le gnral Multier n'est plus ministre de la
Putain que c'est beau ! Dfense : il a t mis sur la touche.

Les jeunes gnrations articulent seulement


'tain : ORIGINE Annes 1950. Langage du football
employ mtaphoriquement (le joueur qui est
'Tain, le mec ! Vise comme il est balaise. sur la touche au bord du terrain, en attente, ne
ORIGINE vieille comme le monde - mais ce tic de participe pas au jeu).
langage populaire ne doit pas remonter au-del
du 19e sicle.

excrments
216 EXCRMENTS EXCRMENTS 217

Note prliminaire Faire ses besoins est la faire caca Terme enfantin homologue du
forme polie usuelle pour exprimer le prcdent pour dfquer :
soulagement du corps - elle se rfre aux Tu as envie de faire caca, Gabriel ?... Va
besoins naturels . Aprs cela, les expressions faire caca dans le pot. Ne fais pas caca dans
courantes se rapportant la production des ta culotte !
excrments sont nombreuses et, on le devine, S'emploie comme nom :
extrmement grossires ; aussi il n'entre pas
dans l'intention de l'auteur de les exposer ici. Il a fait un gros caca !
Du reste, l'tranger qui entend ces mots se Et aussi comme adjectif, par image, pour
trouve forcment dans une situation d'assez salet, ordure :
grande intimit avec les personnes qui les Ne touche pas a, Flix, c'est caca !
emploient pour leur demander directement ce (c'est--dire c'est sale )
qu'elles veulent dire. Nous nous contenterons de
fournir les deux euphmismes de base, afin de ORIGINE trs lointaine, repr au 16e sicle (1534
parer au plus urgent de la communication. dans Robert). Le mot semble issu directement du
latin mdival cacare, probablement dans un lan
faire pipi Terme enfantin pour uriner , de biensance des gens d'glise.
lorsqu'on s'adresse un petit enfant :
Attention, Clment, ne fais pas pipi
dans ta culotte ! Si tu as envie,
demande papa...
Rmi a S ans, et il fait encore pipi au
lit.

Ou bien :
Pourquoi tu sautilles ? Tu as envie de
faire pipi?

Le mot est employ par les adultes en


euphmisme, surtout dans un langage fminin :
Attends-moi cinq minutes, je vais faire
pipi.
(c'est--dire : je vais aux toilettes, et
implicitement: j'en ai pas pour
longtemps . Un homme dira plus rude-
ment dans cette situation familire : je
vais pisser )

REMARQUE On dit aussi substantivement du pipi


pour l'urine. C'est du pipi de chat signifie une
chose sans importance, une quantit
ngligeable.

ORIGINE trs lointaine, repr au 17e sicle


(1692 dans Robert). Redoublement de type
enfantin de la premire syllabe de pisser.
f

s e fc h e r
facile
faim
faire
famille
fatigue
faux
faveur
femme
fte fraude
fort frre
fou froid
220 SE FCHER SE FCHER 221

se fcher Quand je suis sorti de la bagnole, il tait


furax. Il s'est mis m'engueuler comme du
poisson pourri.
engueuler Se fcher aprs quelqu'un, le rprimander
vertement, sur un ton humiliant ou charg de R EMARQUE On peut aussi engueuler quelqu'un par
menace. Malgr son radical empreint de crit, surtout par lettre, ou par fax :
vulgarit (gueule), ce verbe est d'un usage Qu'est-ce qu'il t'crit ton pre ? - II
constant dans tous les milieux sociaux, m'engueule !
aussi bien parmi les membres du gouverne- DRIV une engueulade
ment que dans la plus humble des familles Quand je suis rentr chez moi, j'ai pris une
franaises. de ces engueulades, je te dis pas !
Si Robert n'est pas l'heure, je vais
l'engueuler. Si Franois continue tre toujours en
retard, je vais lui passer une engueulade.
Hier soir je me suis fait engueuler par ma
mre parce que j'avais tach ma jupe. Mon pre m'envoie une lettre d'engueulade.

T'as pas rendu ton devoir de maths, tu vas te R EMARQUE On a dit galement au dbut du sicle
faire engueuler par le prof. engueulage ou engueulement (les clbres disputes
entre cochers de fiacres au 19e sicle taient des
Mais on peut dire indiffremment dans ces deux engueulements ). Ces mots ont peu peu disparu
derniers cas : Ma mre m'a engueul, le prof de l'usage, au profit de la seule engueulade.
va t'engueuler... S'engueuler suppose une
dispute d'un certain clat et d'une certaine ORIGINE Le verbe engueuler au sens de disputer
intensit: quelqu'un haute voix s'est dvelopp dans le
Les voisins n'arrtent pas de s'engueuler du langage populaire des halles de Paris au milieu du
matin au soir ! C'est pnible. 18e sicle. Le titre d'une comdie poissarde de
1754 est Madame Engueule. Cependant le mot,
Les deux ministres se sont carrment bien qu'employ, a conserv une connotation
engueuls la tl. vulgaire largement jusqu'en 1920 ; la vulgarit
s'est peu peu affaiblie cause de l'usage rpt.
On le dira, absolument, pour ils sont brouills, Cf. Alphonse Allais vers 1900 : Et puis je lui
dirai aussi [ maman] que tu te sers de la
ils ne se voient plus :
dtestable expression engueuler, laquelle est
Claudine ne va plus chez Bertrand : ils se
l'apanage exclusif de gens de basse culture
engueuls.
mondaine. Jacques Cellard explique
pertinemment la vogue actuelle : La trs large
Il existe des augmentatifs traditionnels; on disait
diffusion du mot, aujourd'hui peine familier,
autrefois engueuler quelqu'un comme un pied, on
tient ce que le franais conventionnel ne
dit encore comme du poisson pourri : dispose, pour exprimer cette notion, que de
verbes faibles (attraper) ou isols d'allure
archaque (tancer,
222 FACILE FACILE 223

rprimander, morigner) ou de priphrases ORIGINE Vers 1940 parmi les lycens.


peu expressives (DFNC). Resuffixation de facile par la dsinence
affectueusement dsinvolte -oche que l'on a dans
Bastille, Bastoche , ptard, ptoche , etc.
incendier Abreuver quelqu'un d'injures dans un
accs de vive colre : a baigne (ou tout baigne) Tout va bien, a roule,
Quand monsieur Chafaut a vu qu'on lui aucun problme. La locution est devenue la
avait rafl sa voiture, il nous a incendis. mode au cours des annes 1970, jusqu' devenir
trs banale, en usage constant et polyvalent :
Malheureux, va pas voir le directeur en ce
Comment tu te sens, Jrmie ? - a
moment, tu vas te faire incendier ! baigne.
ORIGINE Gaston Esnault donne une origine Et ton problme, tu t'en sors ? -a
bretonne ce verbe populaire : Cancale 1905, baigne.
Paris 1912., d'aprs mettre le feu sur lui,
incendier sa maison (Bretagne 1734), d'o a va Guillaume ? Tout baigne ? -
l'insulter (Brest 1905). La proposition de J. Tout baigne !
(entendu la tlvision, 19 dcembre
Cellard selon laquelle il s'agirait plutt des 1995)
reproches qui font rougir l'intress, qui lui mettent
le feu aux joues , parat une remotivation trs ORIGINE Annes 1970. C'est l'abrviation d'une
faible. formule plus longue : a baigne dans l'huile,
datant des annes 1920 et qui faisait rfrence au
facile bain d'huile des moteurs o des pignons dents
tournaient aisment, sans risque de gripper.
fastoche Trs facile ou trop facile, selon les cas. Morphologiquement, l'expression a d tre
Il s'agit typiquement d'un mot de lycens et influence par baigne dans l'huile,
d'tudiants prolongs dans la vie courante. Trs souteneur, par allusion au maquereau que l'on
usuel. fait cuire gnralement dans du beurre ,
T'as le sujet de dissert ? - Oui, c'est fastoche! prcise Hector France qui mlange les corps
(le sujet de la dissertation)
gras. Cette dernire expression est releve par
Laisse-moi faire, c'est fastoche ce truc. Delvau en 1867.

Dis donc c'est pas fastoche pour arriver chez c'est du gteau Cest trs facile, ce nest pas
toi, je me suis perdu. pnible :
N'aie pas peur, les chiens diront rien.
Avec l'chelle, monter sur le toit c'est
du gteau.

ORIGINE Vers 1950, par une image vidente, avec


l'alternative c'est de la tarte, mme sens la
mme poque, dont il n'est rest que la forme
ngative : c'est pas de la tarte (voir DIFFICULT).
224 FAIM FAIM 225

c'est du billard a ne prsente aucune difficult contemporain, sans doute par un effet de la
ou asprit, comme une boule qui roule sur le suralimentation qui rgne pour le moment.
billard ! Cette expression autrefois trs usuelle
semble aujourd'hui un peu vieillie, mais elle avoir la dalle Avoir faim, trs usuel chez les
s'emploie toujours au sens concret : jeunes :
On n'a pas mis beaucoup de temps pour Paulette, amne-moi un sandwich, j'ai la
venir, y avait personne sur la route, c'tait du dalle!
billard.
Quand est-ce qu'on mange ?J'ai une de ces
ORIGINE Vers 1914 selon G. Esnault, mais dans dalles !
un sens de chance heureuse , de russite. La
mtaphore s'est probablement dveloppe chez ORIGINE Annes 1920 sous cette forme abrge et
les coureurs cyclistes des annes 1920. au sens de faim . Vient d'avoir la dalle en
pente, tre port sur la boisson (19e s.).
les doigts dans le nez Avec beaucoup d'aisance, avoir un creux Avoir une petite sensation de faim.
sans effort : Trs usuel.
T'as eu du mal rentrer dans Paris On va djeuner, Louise ? Je commence
dimanche soir avec ta bagnole ? - Non, y avoir un creux.
avait personne, j'suis arriv les doigts dans
le nez. J'emporte un biscuit dans mon sac au cas o
(les bouchons sur les autoroutes les j'aurais un petit creux vers 11 heures.
dimanches soirs sont clbres)
ORIGINE Annes 1970. Ellipse d'avoir un creux
l'estomac, mtaphore pour dire avoir l'estomac
faim vide .
ORIGINE 1912 chez G. Esnault dans le monde des avoir les crocs Avoir trs faim. Locution peu
courses de chevaux. Cette hyperbole symbolise la en usage de nos jours.
nonchalance du jockey qui n'a rien faire pour C'est pas tout a, moi j'ai les crocs ! J'ai rien
pousser son cheval. La formule fut reprise par les bouff depuis hier soir !
cyclistes et les aviateurs.
ORIGINE Dbut 19e sicle. La tournure est
Note prliminaire Il est intressant de noter que la devenue usuelle seulement aprs 14-18 dans le
plupart des expressions exprimant la faim, qui langage populaire.
datent du 19e sicle sont peu prs toutes tombes _________
en dsutude dans le monde
En complment Des locutions telles que avoir la
dent, la sauter, avoir l'estomac dans les talons, qui
taient trs frquentes jusqu'aux annes 1950, sont
peu prs compltement sorties de l'usage.
226 FAIRE FAIRE 227
faire ORIGINE 19e sicle, mais le verbe ne s'est pas
entirement dgag de son sens premier - foutre,
foutre Ce verbe familier usuel s'emploie au sens coter (du latin futuere, faire l'acte sexuel
de faire d'une manire gnrale et vague : ) - sens qui est inconnu des jeunes gnrations
depuis les annes 1950. Longtemps la
Qu'est-ce que tu fous en ce moment ?
coexistence des deux sens en a fait un terme trs
vulgaire, puis la notion de coter s'est
Il vient spontanment au lieu de faire lorsque la estompe jusqu' l'oubli complet, au profit de
situation implique une impatience, une irritation, faire. En 1907, Hector France notait les
prmisses de cette volution : Ce verbe est
une surprise : employ si souvent mme par les gens du
Mais qu'est-ce qu'il fout, Jean-Claude ? meilleur ton et tant de sauces diffrentes que,
malgr le sens obscne qui s'y attache, il a sa
Je ne sais pas ce que vous foutez, mais je vois place oblige dans ce dictionnaire.
que rien n'est prt!
se taper Faire quelque chose, avec une ide de
Tiens ! Qu'est-ce qu'ils foutent l ? tche pnible. Trs usuel.
Je me suis tap la construction de ce mur
Il ne s'emploie jamais pour dsigner une moi tout seul.
tche concrte; on ne dira jamais je fous (j'ai bti ce mur de mes mains)
mon travail mais je fais mon travail .
C'est Julie qui se tape tout le boulot dans la
maison.
REMARQUE Foutre s'emploie aussi au sens de
mettre, poser , avec une nuance d'agacement :
Fous-moi a en l'air ! Pour le temps et les distances parcourir :
(jette-le !) Il s'est tap trois heures d'attente la mairie.

O est-ce que je le fous, ton tire-bouchon ? On s'est tap huit kilomtres pied pour
arriver la maison.
Par contre, les emplois de donner , usuels
autrefois sont dsuets ; on ne dit plus je lui ai ORIGINE Vers 1920, ces emplois s'tant
foutu du pain mais je lui ai donn du pain - dvelopps pendant la guerre de 14-18, par
il ne reste de ce usage que des emplois figs : antiphrase de se taper la cloche, se taper la
Foutez-lui la paix !
corve , la faire jusqu'au dgot. Cf.
(laissez-le tranquille !) l'quivalence se taper des kilomtres et bouffer
des kilomtres. Peut-tre y a-t-il une influence de
Je vais te foutre une gifle ! s'appuyer ?

se farcir Mme emploi que se taper, avec une


nuance de vulgarit supplmentaire, dans tous
les emplois ci-dessus.
228 FAIRE FAMILLE 229

C'est moi qui me suis farci la vaisselle, goupiller Verbe familier pour fabriquer , arranger,
bordel! combiner. Ce verbe est d'un emploi plus rare
qu'autrefois.
ORIGINE Annes 1930. Variante de se taper (au Alors, qu'est-ce que tu goupilles l ?
sens alimentaire, ou sexuel) un peu plus (qu'est-ce que tu fabriques l ?)
agressive. Au sens d'lments qui s'arrangent ensemble :
Il a bien goupill son affaire, Charles.
se coltiner Accomplir une tche pnible, (il s'y est bien pris, il l'a bien combine)
rebutante -au sens concret :
Finalement, a s'est mal goupill, cette
Je me suis coltin des pierres tout l'aprs-
histoire.
midi pour aider Jean-Paul construire son
(a s'est mal pass, mal arrang)
mur.
ORIGINE Aprs 1910. Le mot fait allusion des
Au sens mtaphorique, supporter une goupilles qui servent fixer des pices ensemble,
situation fatigante : mais en ralit il s'agit de la rfection du vieux
On s'est coltin la grand-mre toute la
verbe goupiner, travailler et voler , encore
journe : elle est sourde et elle n'arrte pas
usuel entre 1900 et 1910.
de parler.

ORIGINE Fin 19e sicle au sens concret. De famille


coltin, sorte de licol qui quipait les paules
d'un commissionnaire (appel coltineur en un beauf Un Franais moyen d'ge mr, petit-
1900) tirant une charrette bras. La forme bourgeois et rtrograde, tendances fascisantes
rflexive se coltiner ne semble tre venue en pour J. Cellard (DFNC). Mais il peut y avoir
usage qu'aprs 1910. de jeunes beaufs de 25 ou 30 ans.
J'aime pas aller chez elle, son pre est un
beauf.
s'appuyer Mme emploi que se coltiner, mais
rare de nos jours : ORIGINE Vers 1970 par la diffusion d'un
Il a fallu s'appuyer tout le dmnagement personnage du dessinateur Cabu. Mais le mot
pendant le week-end, merci !
existait dj dans les annes 1950 dans ce mme
sens dprciatif. Cf. Le Figaro littraire du 22
Le mot tait trs usuel dans le langage aot 1996 (chronique Le plaisir des mots ).
populaire des annes 1920 et 1930 :
C'est encore moi qui vais m'appuyer le pieu
et le balai!
(Jehan Rictus, Lettres Annie, 1921)

ORIGINE Entre 1900 et 1910. Probablement


par rfection de se coltiner : la charge appuie
, pse sur le coltin.
230 FATIGUE FATIGUE 231

une belle-doche Trs courant pour la belle-mre; Tu sors ce soir ? - Non, je suis crev, je veux
plus particulirement la mre de l'pouse - me coucher tt.
une femme n'emploiera pas volontiers belle- (je suis un peu fatigu)
doche pour dsigner la mre de son mari, car le Quand j'avais fini, j'tais crev et n'avais plus
mot a une connotation assez misogyne. le got ou la force d'crire ou de dessiner...
Tu paries de vacances! II va falloir se farcir (Jehan Rictus, Lettres a Annie, 1922)
la belle-doche tout le week-end, et elle est pas
marrante! REMARQUE Le verlan de crev est trs employ
chez les jeunes : vqure.
REMARQUE Se dit aussi d'une martre : la J'suis vqure!
nouvelle femme du pre.
ORIGINE Vers 1920 - la citation de Jehan Rictus
ORIGINE 1935 (G. Esnault) par substitution de doit tre une premire attestation. Crev, u 19
largot doche, mre . sicle, avait le sens de chanceux ou de
gandin ( un petit crev ); le sens de trs
fatigu ne s'est probable-ment dgag que dans
fatigu la priode 1910-18.
Note prliminaire La fatigue, sanction ordinaire du
travail, occupe la vie des gens - en particulier ceux qui avoir un coup de brr Eprouver une fatigue
fournissent un travail physique important, et qui brutale et soudaine pendant un effort physique :
appartiennent par dfinition aux classes populaires, Faut que je m'arrte, j'ai un coup de barre.
auxquels il faut ajouter les sportifs. Les deux groupes
S'emploie aussi pour une lassitude gnrale
tant forte invention langagire, il est naturel que
soudaine qui vient aprs une concentration
l'expression de la fatigue ait fourni une riche intense :
phrasologie du registre familier. La notion Je vais prendre un caf la, j'ai un mchant
hyperbolique d'tre mort se trouve a la source de coup de barre.
plusieurs d'entre eux.
ORIGINE Vers 1920. Gaston Esnault relve
tre crev Etre trs fatigu; mot mot : tre mort l'expression en 1920 chez les Martiniquais et les
de fatigue . Mais la locution s'emploie sportifs. L'ide semble tre celle d'une sensation
banalement quel que soit le degr de la fatigue : proche de la dfaillance, comme aprs avoir reu
un coup sur la tte (matraque, bton...).

tre claqu Eprouver une forte fatigue qui laisse


sans mouvement - mais le mot s'emploie
banalement. Trs usuel :
232 FATIGU FATIGU 233

J'en peux plus ! On a trop march Je vais me pieuter, je suis compltement nase!
aujourd'hui, moi je suis claqu.
REMARQUE Se dit aussi pour un objet cass,
On dit aussi trs couramment je suis vid, inutilisable :
dans le mme sens, c'est--dire vid de toutes Tu pourras acheter un autre moulin caf,
celui-l est nase.
ses forces. ORIGINE Vers 1930. De se claquer, (il est en panne, et irrparable)
dpasser ses forces (G. Esnault, 1920).
Mais le mot se greffe sur en avoir sa claque, Ma bagnole est nase, je vais la mettre la
tre puis , extrmement usuel en milieu casse.
populaire ds la fin du 19e sicle, mais (elle est trs use, bout)
devenu rare de nos jours.
DRIV On dit aussi par amplification je suis
avoir un coup de pompe Mme chose qu'avoir un nase-broque , mais il s'agit d'une rencontre
fortuite, car nasebroque existait ds 1925 au
coup de barre et d'un usage tout aussi frquent -
sens de nez .
peut-tre plus frquent chez les jeunes. Le coup
de pompe dsigne une fatigue subite mais ORIGINE Vers 1930 dans cet emploi familier. De
passagre. nasi, syphilitique (fin 19e s.).
Au 3 000 mtres j'ai eu un coup de
pompe, et puis la pche est revenue. tre hachesse peu prs la mme chose
qu'tre nase : incapable d'aucun mouvement.
Il faut que je sorte m'arer, j'ai un coup
Bien entendu, ces termes s'emploient
de pompe l...
hyperboliquement pour signaler une grande
fatigue ordinaire .
DRIV tre pomp tre fatigu, puis. Trs Allez-y sans moi, les potes, j'ai fini mes
usuel. examens hier, je suis hachesse !
Je repars en bagnole, tant pis; je suis (je ne vais pas avec vous, je suis puis[e] par
pomp, je veux pas me taper la cte. mes examens)

ORIGINE 1922 chez les cyclistes, mais aussi les REMARQUE Hachesse s'emploie galement pour
aviateurs (voir C. Duneton, La Puce un tat d'ivresse avance :
l'oreille). Les diverses explications de cette Riton ne peut plus bouger, regarde il est
pompe incongrue peuvent probablement se hachesse.
ramener une reformulation image de (il est ivre mort)
pomp, puis par un effort , que Gaston
Esnault relve ds 1913 chez les cyclistes. ORIGINE Vers 1945. D'aprs le sigle H.S.
pour Hors Service, indication militaire pour un
tre nase tre compltement puis, pour une vhicule immobilis, et par extension pour un
personne - ou mme foutu , prs de mourir, homme mis hors combat, par l'alcool, la fatigue,
selon le contexte. Trs usuel. etc. (J. Cellard, DFNC).
234 FATIGU FAUX 235

tre ramasser la petite cuillre Expression


image et amusante assez frquente pour faux
indiquer un tat de fatigue extrme aprs un
effort exceptionnel ou un choc motif bidon Particulirement dans la formulation
important. L'ide est tre sans raction , courante c'est bidon ou c'est du bidon : ce n'est
compltement liqufi ou en bouillie , pas srieux, c'est une fausse apparence, a n'a pas
ce qui a conduit l'image de la cuillre : de valeur, etc. Extrmement usuel dans tous les
Aprs le tournoi d'hier, Paul tait milieux.
ramasser la petite cuillre. Il s'est endormi Ce que tu me racontes l, c'est du bidon, je ne te
sans manger. crois pas.

Je dois aller voir Sylvie cet aprs-midi. Son Voil un raisonnement bidon.
mari l'a quitte, la pauvre est ramasser (un raisonnement faux, qui ne tient pas
la petite cuillre. debout)

II nous a donn une excuse bidon.


ORIGINE Vers 1930 au sens actuel - peut-tre (une fausse excuse, il nous a racont un
dans le milieu de la boxe o le champion mensonge)
met son adversaire en bouillie ou en
compote . J. Cellard relve l'image chez II essaie de prsenter un projet bidon.
Bruant en 1905 : ramasser avec une (un projet qui ne prsente aucune garantie de
cuillre... srieux, de fiabilit)

tre brl puis. Usuel familier au Qubec. Ce mec, il est bidon !


(c'est un frimeur, un discoureur sans consistance)
Aprs ces trois jours de ski, j'tais
brle !
DRIV bidonner Arranger, maquiller, pour trom-
per :
En complment On notera que nombre
Ils sont en train de bidonner une histoire pour
d'expressions exprimant la fatigue sont apparues prsenter leur projet.
dans l'usage au cours des annes 1920-30. Faut- (ils sont en train d'inventer, de fabriquer une
il en conclure que les Franais ont prouv des histoire)
lassitudes nouvelles partir de cette poque-l ?
Je ne le pense pas. Par contre, cela correspond au Dans ce sens on dit aussi, par drivation de
dveloppement des activits sportives dans les sens, bidouiller.
milieux populaires des villes, cyclisme,
athltisme, etc., qui gnrent la fois des ORIGINE Fin du 19e sicle dans l'argot spcial des
puisements momentans ainsi qu'une camelots avec le sens de fausse prsentation
phrasologie abondante et prestigieuse. d'toffes par les marchands forains, qui les
pliaient de faon les
236 FAUX FAVEUR 237

faire paratre deux fois plus volumineuses. Cela REMARQUE AU sens propre , dans le domaine
tant le mot bidon dans le sens de fausset du cinma, frimer signifie faire de la figuration
est demeur dans un cercle argotique restreint . Les figurants s'appellent familirement des
jusqu'aux annes 1920 et n'est pass dans le frimants.
langage gnral des Franais qu' partir des
annes 1960. ORIGINE ancienne et complexe. De l'ancien
franais frume, ruse, tromperie ; ds la fin du
la frime Le semblant, le faux-semblant : 18e sicle, on trouve pour la frime (1789), pour
Sa maladie d'estomac, c'est de la frime : faire semblant . L'usage parat courant ds la fin du
quand il s'agit de faire la fte, il n'est plus 19e sicle, mais le mot frime est devenu trs la
malade ! mode depuis les annes 1950 -sans doute sous
l'influence de la socit du spectacle .
Souvent dans la locution pour la frime :
Ils ont annonc une rduction de charges du toc Objets faux ou imits ; sans valeur (J.
sociales, mais c'est uniquement pour la Cellard). Faux; trompe-l'il; argot populaire
frime ! chez Hector France, qui donne aussi en toc,
faux bijoux, faux diamants .
Tu as perdu ta bague ? - Oui, mais c'est
DRIVS : pas grave, c'tait pas de l'or c'tait du toc.
frimer Se faire valoir par des dehors
enviables, un comportement avantageux : ORIGINE 1835 chez G. Esnault. De nos jours, le
Bertrand, depuis qu'il est all aux Carabes, mot a t largement supplant par la vogue de
il frime mort ! frime et de bidon. Le discours du ministre tait
(il fait le glorieux, l'important) compltement toc , offre une formulation de nos
jours suranne ; on dira bidon.
Ouah ! T'as vu Vincent comme il frime sur
sa mobylette ?
(il se donne en spectacle, il fait le beau, il se
donne des airs pour attirer l'attention, et si faveur
possible se rendre intressant aux yeux des
copines) une fleur Une faveur, une gentillesse ; sous la
un frimeur Un individu qui tche de forme d'un avantage pcuniaire gnreusement
donner une bonne apparence de lui-mme, qui consenti :
se conduit d'une manire ostentatoire : beaux Le marchand m'a fait une fleur; il m'a
habits, belle voiture... - gnralement dans le but fait une
de sduire les filles :
J'aime pas Jacky, c'est un frimeur!

Le mot s'emploie galement au fminin :


Nathalie, je lui parle jamais, c'est une
frimeuse.
238 FEMME FEMME 239

remise de 30%, au lieu de 10% qu'il accorde Et qu'un Pote romantique ou moderne ne se
d'ha. bitude. croit vraiment Pote que s'il chante les
Se dit d'un passe-droit - entrer dans un lieu non beauts de sa gonzesse, avec laquelle la
autoris : plupart du temps il ne couche pas !
Bon je vous fais une fleur : vous pouvez (Jehan Rictus, Lettres Annie, 1911)
entrer dans les coulisses.
REMARQUE S'emploie dans un milieu machiste
REMARQUE Se construit toujours avec faire - on ne pour dsigner un homosexuel :
dit pas offrir une fleur, qui serait le sens Jean-Franois c'est une vraie gonzesse.
concret de la fleur offerte.
ORIGINE Dbut 19e sicle. Fminin de gonze.
ORIGINE Vers 1920. Par une mtaphore
vidente, encore que le verbe faire s'explique une nana Une fille en gnral. Terme cordial
mal. employ aussi par les femmes, sans connotation
pjorative.
J'ai rencontr Jean-Paul avec sa nana.
Au lyce y a des tas de nanas sympathiques.
Femme ORIGINE Vers 1950. Vraisemblablement une
variante de nnette. Le prnom Anna, qui en est
Note prliminaire L'ancienne langue populaire, l'tymologie thorique, n'est pas senti ;
essentiellement masculine, a cr un bon nombre cependant, le roman d'Emile Zola, Nana, connu
de termes pour dsigner la femme, ou la fille, tous des lycens, a pu tre la source de
plus ou moins dprciatifs, la plupart accusant la l'appellation.
femme de murs faciles. Quelques-uns de ces
mots, adopts par les femmes elles-mmes, sont une nnette Une fille en gnral. Le mot
devenus d'un familier anodin ; certains demeurent alterne avec nana qui a pris une frquence plus
franchement insultants - mais toutes ces grande dans l'usage actuel.
appellations sont teintes de machisme un Tu la connais, toi, la nnette de Jean-Paul ?
Dans la salle des profs, cette anne, il n'y a
certain degr. que des nnettes.
une gonzesse Une femme, en gnral assez jeune ORIGINE Annes 1930. Nnette est le diminutif
et considre surtout comme une partenaire ordinaire de Rene, un prnom qui fut trs la
sexuelle possible : mode dans les milieux parisiens des annes
1920-30 (et aussi Antoinette, Etiennette, etc.).
Moi j'aime bien discuter avec les gonzesses. Une chanson populaire
240 FEMME FEMME 241

serinait alors : Oh dis, toi ma Nnette/Viens terme caressant et affectueux l'gard d'une fille
faire un tour sur les chevaux de bois. Il en dj au 17e sicle : Ma poule , ma chrie, et
dcoula la locution ma Nnette puis, par Marie Treps l'a repr ds le 13e sicle dans cet
gnralisation progressive, une nnette. emploi, (cf. Dico des mots-caresses).
une souris En principe une jolie fille assez une ppe Le terme dsigne une jeune fille, ou une
dlure. Ce qualificatif est, selon la formule jeune femme, particulirement bien faite de sa
de J. Cellard, intermdiaire entre le mpris, personne, ce que l'on exprime un peu
la mfiance et l'amusement . vulgairement par bien roule. Le mot est
D'o elle sort, cette souris ? Tu la connais ? videmment d'usage plutt masculin.
T'aurais d venir au bal, y avait de ces
Bon, dis-lui de fermer sa gueule ta souris, ppes !
parce qu'elle m'nerve !
Daniel s'est trouv une ppe, mon vieux :
ORIGINE Dbut 20e sicle. Probablement pour superbe !
faire pendant mon minet, petit surnom
REMARQUE On dit aussi une poupe dans ce sens.
tendre que les femmes donnaient leur
amant. Un minet est un chat, il lui fallait une ORIGINE Fin 19e sicle. Variante enfantine de
souris. Mais on disait en 1900 faire une poupe.
souris pour chatouiller lgrement , ce qui
semble tre une attitude assez fminine.
un boudin Appellation trs pjorative d'une
une poule Terme assez pjoratif, mais en nette fille grosse et sans charme. Le mot sert d'insulte
rgression, pour dsigner une femme de trs frquente parmi les jeunes, particulirement
mauvaise vie, voire une prostitue. Mot utilis dans un monde o l'idal de maigreur
par les femmes. cadavrique chez les adolescentes touche parfois
Gabrielle se comporte comme une poule ! au pathologique :
Terme un peu dsuet pour dire une matresse , Ta sur c'est un vrai boudin.
trs en usage jusqu'aux annes 1960 avant la
libralisation des murs : ORIGINE Annes 1960. Peut-tre par glissement
Ernest est venu nous voir avec sa poule. du terme boudin, dsignant pralablement une
prostitue dans l'argot du milieu , mais ce
ORIGINE Fin 19e sicle dans l'argot, dbut 20e mot n'tait pas connu du public qui voit dans
l'appellation actuelle un driv de boudin, serr
sicle dans le langage commun. Un refrain
dans une robe .
clbre de Maurice Chevalier fut dans les annes
1920 : Ah ! si vous connaissiez ma poule ! une pouffiasse Terme pjoratif insultant pour
Cependant, le mot servait de une femme suppose tre de murs lgres, et au
demeurant vulgaire :
242 FEMME FTE 243

Vise la pouffiasse qui sort du magasin avec de la fesse Langage masculin d'une mtonymie trs
son caniche ! cavalire, dans l'expression il y a de la fesse, il y
a beaucoup de filles, de femmes en principe fort
sduisantes et tentantes .
Le mot sert d'injure : T'aurais d venir la fte de Bruno l'autre
Fous le camp, espce de pouffiasse ! jour, je t'assure qu'il y avait de la fesse !
ORIGINE Fin 19e sicle. Una pofiassa tait en ORIGINE Dbut 19e sicle. H. France note en
occitan une femme trs corpulente. En 1900, on 1907 : Ma fesse, ma femme.
disait une pouiffe, femme de mauvaise vie .
bobonne S 'emploie ironiquement pour dsigner une
une ptasse peu prs la mme chose que femme marie, bonne mnagre, tout occupe
pouffiasse, mais il s'y ajoute une ide de profonde de sa maison et de sa famille, et qui se contente
btise et d'arrogance chez la personne : d'une existence routinire :
Nathalie c'est une vraie ptasse! Elle est con Fernand, tous les soirs, il regarde la tl avec
comme un balai, la pauvre ! bobonne.
Le mot est trs pris des femmes qui l'emploient ORIGINE Vers 1950 dans ce sens ironique.
pour dsigner la matresse de leur mari ou de leur Bobonne tait au 19e sicle le mot enfantin
ami - surtout pendant les scnes de mnage : dsignant la bonne d'enfant ; puis le sens
Mon chri, tu diras ta ptasse qu'elle te s'tendit, avec une coloration affectueuse,
recouse tes boutons de chemise. Moi, c'est fini l'pouse-mre, la femme au foyer ; le mot a
! pris une connotation un peu sarcastique en
mme temps que naissait la nouvelle image de
ORIGINE Fin 19e sicle, au sens de vieille femme la femme, libre et hostile aux tches mnagres.
et aussi de prostitue . Voir aussi MINABLES.

une greluche Terme visant plutt la fte


plaisanterie, qui s'emploie surtout au
pluriel : faire la bombe Faire une fte centre sur une
O sont passes les greluches ? dbauche de nourriture et de boisson. D'un usage
(o sont alles les filles I les femmes ?) trs courant dans les annes 1920-50,
l'expression est aujourd'hui un peu vieillie.
Par lgre provocation :
Alors, a va, les greluches ?

ORIGINE Annes 1930. Fminin de greluchon.


244 FTE FORT 245

Tu as fait la bombe hier soir, et maintenant


tu es fatigu ! fort
ORIGINE Fin 19e sicle, mais le mot n'est costaud En adjectif : fort, solide, rsistant. Trs
devenu d'un usage familier courant qu'aprs usuel en parlant d'une personne, homme ou
14-18. L'influence des poseurs de bombes femme :
anarchistes des annes 1880 a d agir par Mon frre est costaud, il va porter toutes les
plaisanterie pour former une abrviation de valises !
bombance. Le bruit d'une bouteille de
Champagne qu'on dbouche - qui pte - n'est Sa femme est costaud. Elle travaille dans les
peut-tre pas tranger non plus cette champs.
origine.
Ou bien plus rarement :
faire la bringue Mme sens que le prcdent, avec Sa femme est costaude, elle a eu trois enfants
une notion d'ivresse plus accentue, et de coup sur coup.
folie gnrale :
Jacquot, quand il tait jeune, il aimait faire
Se dit aussi des objets, pour solide :
la bringue. Les dimanches, il rentrait
jamais chez lui avant 4 heures du matin. Ton piquet n'est pas bien costaud, je ne sais
pas s'il va tenir.
ORIGINE Vers 1920 ; obscure - peut-tre sous
l'influence de la vieille expression tre dans les En substantif, se dit pour un homme, avec
brindezingues, tre ivre , croise avec une parfois une lgre connotation ironique :
bringue, une femme maigre, grande, Ma tante a pous un costaud, elle doit faire
dbauche pour Hector France, qui donne attention aux baffes.
galement mettre en bringue, briser (1907).
ORIGINE Vers 1920 au sens gnral actuel. Le
s'clater Dans le langage des jeunes, s'amuser, mot, crit costeau, costaud ou costo jusqu'en
faire la fte, prendre du plaisir. Le mot est 1910 environ, dsignait au 19e sicle surtout un
devenu d'un usage constant et passe-partout : souteneur - avec galement la forme costel.
Hier soir, chez Julie, on s'est clats ! tymologie inconnue.
(cela signifie on s'est bien amuss, la
soire tait sympathique , sans autre balse (ou balaise) Se dit d'un homme grand,
prcision) carr et fort :
lcher son fou S'amuser follement, se
dfouler faire des pitreries. Usuel familier
au Qubec.
Chaque samedi, il va lcher son fou dans
les clubs
246 FORT FOU 247

Les piliers, au rugby, sont toujours de grands fortiche Fort intellectuellement, savant. Le mot est
balses. un peu vieilli.
En anglais. Pierrot, il est rudement fortiche,
Se dit aussi pour de solides vertus intellectuelles : c'est lui qui me fait mes traducs.
Catherine, en maths, elle est vachement (qui fait mes traductions)
balse. ORIGINE Vers 19x0 dans ce sens. Le mot, avec la
ORIGINE mal dfinie. En usage depuis les annes suffixation fantaisiste -iche, s'est d'abord
appliqu la force physique (fin 19e s.).
1920.
fou
une armoire glace Se dit par image d'un
homme de haute taille et de forte corpulence. Note prliminaire Le drangement mental, rel ou
Souvent abrg en armoire. suppos, est l'un des domaines privilgis de la
Son beau-frre n'a peur de rien : c'est une phrasologie familire. En effet, accuser l'autre de
armoire glace. folie, de faiblesse d'esprit, c'est affirmer notre
supriorit, en dehors de la supriorit physique et
musculaire. Or, dominer l'autre, par la force, l'esprit,
ORIGINE La mtaphore ne semble pas entre l'astuce, le vocabulaire ou l'argent, a toujours t la
dans l'usage avant les annes 1920. grande ambition de l'homme depuis que le inonde est
monde.
un malabar Un homme de forte carrure et
d'une force physique au-dessus du commun : dingue Mot qui sert tout pour dire il est fou, il
Le dmnageur de piano tait un vrai est malade , ou bien c'est fou, c'est
malabar, il portait tout seul de son ct sans extraordinaire . Trs usuel.
effort. Il est dingue, ce type ! T'as vu il m'a
bouscule !
ORIGINE Vers 1910 dans ce sens. Sans doute
du nom propre Malabar : habitant de la cte C'est dingue le monde qu'il y avait la foire
indienne de Malabar (J. Cellard, DFNC). aux livres de Brive !

tre baraqu Se dit d'un homme fortement Les gens sont dingues avec les bagnoles, ils
polluent tellement que les villes deviennent
charpent, athltique : irrespirables.
Pour jouer au rugby il faut des types baraqus,
pas des gringalets comme ton frre !

ORIGINE Vers 1950; origine inconnue. Peut-tre


partir des baraques foraines qui
employaient des lutteurs aux carrures
spectaculaires.
248 FOU FOU 249

REMARQUE Le driv dingot de mme sens, qui pient l'aide d'un siphon (tuyau) par le principe
tait le plus courant dans le parler populaire des vases communicants.
jusque dans les annes 1950, a rgress sous maboule Fou, cingl :
la propagation de dingue, ce dernier vocable Dans l'autobus il y avait une vieille femme un
ayant t adopt par la classe tudiante puis peu maboule qui chantait.
intellectuelle en gnral.
ORIGINE Milieu 19e sicle. Influence arabe par
ORIGINE Vers 1910. Sans doute de l'appellation l'intermdiaire des troupes militaires d'Afrique
de la fivre du paludisme, dite dingue ou du Nord.
dingue-dingue (1890-1900).
marcher ct de ses pompes Expression
cingl Fou, drang psychologiquement, hyperbolique qui indique le malaise
extravagant : psychologique, un comportement hors de la
Grard est compltement cingl : il conduit ralit :
sa voiture alors qu'il s'est fait retirer le La mre Titi, elle marche ct de ses
permis ! pompes. En ce moment elle reste enferme
chez elle toute la journe regarder la tl.
ORIGINE Vers 1920, le mot tait alors la mode (elle ne va pas bien du tout, elle ne tourne
dans le langage ouvrier parisien. partir d'un pas rond )
sens cingl, ivre (1882, G. Esnault).
REMARQUE On dit aussi tre ct de ses
barjo Extravagant, avec une dose d'imbcillit en pompes, mais souvent avec un contexte plus
plus : lger de simple tourderie :
Ton copain l, Yves, il est pas un peu barjo ? Je suis compltement ct de mes pompes
Il m'a tlphon trois fois hier soir pour me aujourd'hui : je cherche partout mes lunettes
demander la mme chose. et je les ai sur le nez !

ORIGINE Vers 1930. C'est la version en verlan ORIGINE Vers 1960. L'expression s'est
de jobard, imbcile, niais . rpandue d'abord dans les milieux du sport
propos d'un joueur en trs mauvaise forme, un
footballeur qui tire ct du but, qui passe
siphonn la fois drang et imprvisible, ct de toutes les occasions de marquer par
qui est sujet aux sautes d'humeur : manque de rflexe et maladresse momentane.
Le proviseur du lyce est compltement Elle s'oppose tre bien dans ses pompes, bien
siphonn : il nous convoque 4 heures pour dans ses baskets, pour un joueur en grande
nous expliquer qu'il ne peut pas nous
forme.
recevoir!

ORIGINE 1937 (G. Esnault), chez les normaliens


de Melun. Siphonner, au sens concret, c'est vider
un rci-
250 FOU FRAUDE 251

dconner Faire n'importe quoi, dire des sottises. passage du sens obscne (18e s.) aux propos
Le mot, extrmement usuel, peut avoir des dbiles s'est fait travers l'ide du vieillissement.
Cf. Dconner, radoter. Mot mot : devenir
colorations trs diverses : Au sens de dire des vieux, s'affaiblir (sic) (H. France, 1907).
fadaises pour rire : ___________
Jean-Paul n'a pas arrt de dconner toute
la soi. re. Il nous a bien fait rigoler.
En complment De nombreux qualificatifs de la
Au contraire, faire des actions mal venues, pas draison sont devenus d'un usage restreint :
srieuses : branque, un peu fou ; sinoque, cingl ;
Son frre dconne srieusement : il a vendu folingue, fou par suffixation argotique ;
sa bagnole et il a bouff tout l'argent en louftingue, marteau, piqu, ravag, etc.
sortant en bote.

Dconne pas ! Tu vas nous faire avoir un fraude


accident si tu continues lcher le volant.
resquiller Se faufiler, entrer quelque part sans payer :
propos d'objets ou d'instruments qui Tony il arrte pas de resquiller au cinma, je
fonctionnent mal : sais pas comment il fait, il se dmerde
Mon moteur dconne, je sais pas ce qu'il y toujours pour entrer sans payer.
a. Je vais faire changer les bougies.
Mon frangin s'est chop une amende, il a
Pour dire srieusement , on emploie sans essay de resquiller dans le RER, manque de
pot, il s'est fait reprer.
dconner :
Sans dconner, tu viens me voir demain ?
REMARQUE L'opration consistant resquiller
dans un train en voyageant sans billet s'est
DRIVS : appele familirement brler le dur (vers 1920),
sans dc Abrviation courante chez les le dur tant le train (le chemin de fer), parce que
jeunes depuis le dbut des annes 1980 : le dur dsignait le fer en argot.
La prof est malade, sans dc, elle vient pas
aujourd'hui. DRIV un resquilleur Celui qui n'est pas en
rgle, qui essaie de frauder :
une dconnante Une sance amusante, une
soire passe dconner :
L'autre soir on s'est pay une de ces
dconnantes chez Marie-Paule ! C'tait
super sympa.

ORIGINE Vers 1910 au sens dire des sottises,


draisonner , puis aprs 1950 aux sens largis
actuels.
FRAUDE FRRE FROID 253
Les contrleurs font la chasse aux
resquilleurs.
frre
un frangin Un frre, dans le lien de parent :
ORIGINE 1910. De l'occitan resquilhar, se glisser, Mon frangin fait des tudes
se faufiler . d'architecture.

gruger Frauder, resquiller. Trs usuel dans le langage S'emploie parfois avec les valeurs extrapoles de
des jeunes : frre pour dsigner des amis trs chers :
Dans la queue de la cantine, si quelqu'un Auguste, c'est vraiment un frangin.
passe devant on se fait gruger.
ORIGINE Dbut 19e sicle. L'tymologie (o l'on
Antoine a grug son devoir de maths. sent la racine fr) est mal tablie. La forme fralin,
(il l'a copi sur son voisin) courante au 19e sicle, n'a disparu qu' l'poque
de la guerre de 14-18, o frangin l'a
ORIGINE Vers 1985 dans ce sens. Il s'agit du dfinitivement emport.
verbe rare gruger pris familirement pour un
mot d'argot par les jeunes, et trait en tant que
tel. La sonorit un peu rpeuse du mot a d
favoriser son adoption. froid
faire de la perruque Travailler pour soi cailler Dans la formulation a caille, il fait
pendant son temps de travail - par exemple, trs froid :
dans un atelier, se confectionner un outil pour Ah dis donc! Ils l'avaient annonc la
l'emporter chez soi avec les matriaux dont on mto, mais aujourd'hui a caille !
dispose ; dans un bureau, crire des lettres
personnelles avec l'ordinateur qui sert au DRIV se cailler Avoir trs froid. Trs
travail, etc. Cette vieille locution ouvrire est usuel, et mme banal pour un froid qui n'est
toujours en usage. pas trs intense.
Je me caille dans ce couloir, je reste pas.
ORIGINE 1856 (G. Esnault), sous la forme faire en (j'ai trop froid, je m'en vais)
perruque. Par renouvellement de faire le poil
quelqu'un, le gruger . Hector France donne
faire en perruque, faire en fraude , et faire la
perruque, dtourner chez un patron de menus
objets (1907).
254 FROID FROID 255

T'as pas pris ton manteau ? Tu vas te cailler glaglater Avoir froid, se geler (l'ide est : trembler
les miches! de froid ). D'un emploi beaucoup plus rare,
(avoir froid aux fesses, et ailleurs!) mais plus expressif et amusant, que se cailler.
Le rfectoire n'est pas chauff, on va
ORIGINE Vraisemblablement durant la guerre glaglater l-dedans!
de 14-18 ou il a fait des froids intenses (le mot
tait employ par les anciens combattants des ORIGINE Probablement cr durant la guerre de
1920). ut tre une remotivation de se cailler le 14-18. Le mot tait employ par certains anciens
sang, rager (1901 chez G. Esnault) la fois combattants, mais il est reste oral et sans ralit
par la mauvaise humeur que donne le froid et linguistique jusqu'aux annes 1940. Il est forme a
l'image de la glace (l'eau qui caille). partir de l'exclamation aglagla ! qui veut dire il
fait froid, ou j'ai trs froid , qui imite le
se les geler Avoir froid, prouver de l'inconfort claquement de dents caractristique.
du au froid :
Ferme la porte, Albert, on se les gle! frette (ou fret) Trs froid. Familier usuel au
En plein mois de fvrier, sur un tracteur Qubec.
sans cabine, tu u pas rsister, tu te les gles. Il fait donc frette aujourd'hui!

ORIGINE Vers 1910, en ellipse de l'expression ORIGINE Drive du saintongeais freit froid qui fait
grossire se geler les couilles. craquer l'corce des arbres ?

peler Avoir trs froid. Assez courant de nos jours


pour un froid extrmement vif. Le mot est
ressenti comme un superlatif de se cailler e
geler les couilles..
On revient du stade, on pelait!
(nous tions morts de froid)

ORIGINE Entendu dans les annes 1950 chez les


amateurs de football et de rugby, mais le mot
semble s'tre diffuse surtout a partir des annes
1970. Sans doute une reformulation d'aprs un
froid qui ple relev par J. Cellard des 1918.
Peut-tre faut-il entendre un
g

gains
gifles
gourmandise
grand
gratuit
guitare
258 GAINS GIFLES 259

gains ORIGINE Vers 1920. Dj en 1900 faire son


buf, gagner sa journe . Le morceau de
buf bouilli tait l'ordinaire de l'ouvrier au
gagner sa crote Gagner sa vie par un travail
rmunr. La locution est banale et d'un emploi dbut du sicle
gnral peine familier. On commentera ainsi
une profession d'une activit peu passionnante gifles
mais assez bien paye :
Il faut bien gagner sa crote ! une claque Une gifle sonore, qui claque. Le
mot appartient la langue commune.
Des claques, c'est tout ce que tu mrites.
ORIGINE Dbut 20e sicle, et peut-tre avant. Rfec-
tion de gagner son pain. une baffe Une grosse gifle. Trs usuel avec
coller, foutre, mettre, prendre :
gagner son bifteck Gagner sa vie. L'expression Le salaud ! Il m'a mis une baffe !
Si tu te dpches pas un peu tu vas
comporte souvent une pointe de contentement prendre des baffes.
et s'utilise par litote :
condition de bosser dur, dans le Se dit aussi mtaphoriquement de revers,
commerce on arrive encore gagner son professionnels ou sentimentaux, durement
bifteck. ressentis :
(c'est--dire faire de l'argent, trs bien Elle a pris plein de baffes dans la gueule
gagner sa vie) ces derniers temps.
(elle a eu une srie de coups durs
ORIGINE Vers 1945 ? Il s'agit d'un raffinement pouvantables)
effectif sur le buf qui, selon les termes de
J. Cellard, accompagne l'volution du niveau Une grande baffe dans la gueule dsigne
de vie alimentaire de la classe ouvrire . ordinairement un choc affectif.

gagner son buf Gagner sa vie. Familier peu ORIGINE Milieu 18e sicle dans le parler populaire
de Paris pour le sens concret de gifle , milieu 20e
frquent, s'emploie par plaisanterie, en sicle pour les difficults .
archasme :
Ah il faut en faire des heures de boulot
pour gagner son buf !
259 GIFLES GOURMANDISE 261

une tarte Une gifle. Le mot est trs usuel et Tu vas te prendre une mornifle, tu l'auras bien
peine familier ; il s'applique de prfrence aux cherche !
enfants avec un brin d'humour :
Si vous continuez je vais vous donner des ORIGINE Terme trs ancien (16e s.) de la famille
de renifler.
tartes ;

ORIGINE Fin 19e sicle, sur la mme image que gourmandise


beigne et probablement que pain.
ne pas cracher dessus Cette tournure s'emploie en
formule de contradiction, pour dire qu'une
une calotte Une petite gifle sur la joue. C'est le personne aime, en fait, quelque chose qu'elle est
terme le plus gentil et le plus enfantin ; il cense ddaigner, gnralement un aliment ou
appartient la langue commune : une boisson raffine :
Maman m'a donn une calotte.
Marri n'aime pas le vin ? - C'est possible, mais
ORIGINE Fin du 17e sicle. Tape sur la quand on lui propose du saint-milion elle ne
calotte qui coiffe le sommet de la tte. crache pas dessus !
(c'est--dire, par litote, elle en boit normment,
elle y prend un vif plaisir!)
une beigne Une grosse gifle, la limite du
coup de poing : Tu sais que ton petit frre, il crache pas sur les
Tais-toi ou je te fous une beigne ! bonbons !
(faon de dire qu'il en mange des quantits!)
ORIGINE Milieu 19e sicle. partir des formes
dialectales bugne, beugne qui dsignaient des REMARQUE La formule peut s'employer pour un
beignets . avantage particulier autre qu'une nourriture :

une torgnole Une grosse gifle violente : Oui, oui, Fernand, il fait le dsintress comme
a, mais il n'a pas crach sur les primes l'anne
Si vos enfants sont dissips, donnez-leur
dernire.
des tor-gnles ! (il a t trs rjoui de toucher des primes - des
sommes d'argent verses en supplment d'un
ORIGINE 18e sicle. Altration du dialectal salaire)
tourniole, une gifle qui tourne , donne la
vole. On dit aussi une retourne. ORIGINE AU 19e sicle par litote populaire d'un
temps o cracher figurait l'expression du refus
et du souverain
une mornifle Une grosse baffe appuye :
262 GRAND GRATUIT GUITARE 263

mpris. Cf. H. France : Il ne crache ni sur la


pipe, ni sur la jupe [les plaisirs vnriens] ni sur
la bouteille (1907). gratuit
ne pas en promettre De quelqu'un qui mange l'il Gratuitement, ou sans tre pay. L'expression est
goulment des quantits d'un plat, on dit qu'il ne d'un usage courant, chez tout le monde:
faut pas lui en promettre, ce qui est une litote pour J'ai un copain qui me fait entrer l'il au
il faut lui en donner beaucoup : cinma.
Le petit Henri n'aime pas beaucoup les
lgumes, mais la pure il faut pas lui en Il voulait me faire bosser l'il, tu parles, il
promettre! est malin !

ORIGINE 19e sicle. Litote en plaisanterie. ORIGINE Fin 19e sicle dans ce sens. L'expression a
signifi crdit durant tout le 19e sicle - c'est
grand la notion de gratuit qui l'a emport par une
volution mal explique.
maous Grand, volumineux, impressionnant. Le
mot est d'un usage moindre aujourd'hui, kroum Gratuitement, dans la rgion de Marseille:
repouss par les usages tendus de balse au Karim m'a fait entrer kroum au match.
mme sens (voir FORT).
Dis donc, elle est maous ta bcane !
ORIGINE incertaine, probablement arabe.
(elle est norme ta moto)

C'est ta maison, a ? Oh la vache ! Elle est


maous !
guitare
(elle est vaste et impressionnante)
une gratte Une guitare en langage de musiciens et
de jeunes :
ORIGINE Fin 19e sicle en Bretagne selon G. Jean-Rmi avait apport sa gratte, on s'est
Esnault. Le mot a t d'un usage courant parmi clats jusqu' 4 heures du mat!
les combattants de 14-18. tymologie obscure, (Jean-Rmi avait apport sa guitare, on s'est
peut-tre un mot breton. amuss jusqu' 4 heures du matin)

ORIGINE Vers 1960. De gratter les cordes.


h

habile
se hter
heure
homme
hum eur
266 HABILE -SE HTER SE HTER 267
Grouille-toi un peu, on va tre en retard!
habile On dit aussi, absolument :
toucher sa bille tre trs comptent, fort en quel- Allez, rouille!
que chose, adroit, etc. Trs usuel chez les
jeunes. ORIGINE 17e sicle. L'histoire de ce verbe est
Bertrand, en maths, il touche sa bille !
surprenante : employ par Molire - La Comtesse
d'Escarbagnas, 1671, Vous ne vous grouillez
(il est fort en maths)
pas ? et dans Le Misanthrope, 1666, Elle
Moi, en mcanique, je touche pas ma bille...
grouille aussi peu qu'une pice de bois - il a t
(je suis nul en mcanique) trs vite considr comme un provincialisme
inacceptable dans la bonne socit. L'dition de
ORIGINE partir de 1955-60 dans le milieu 1682, faite aprs la mort de Molire, crut bon de
tudiant. Mtaphore du jeu de billard o un corriger le vers en Qu'elle s'meut autant qu'une
joueur expriment sait, en effet, comment pice de bois . Les diteurs du 18e sicle trans-
toucher sa bille . formrent en Vous ne grouillez pas ? la forme
pronominale dans La Comtesse d'Escarbagnas.
ratoureux Espigle, rus, au Qubec. Usuel Aujourd'hui encore, quoique souvent employ en
familier en mauvaise part. littrature et dans la conversation, se grouiller est
Mfie-toi de lui, c'est un ratoureux! ressenti comme trop familier pour tre admis, par
exemple, dans une dissertation scolaire.
se hter se magner Mme sens et mme emploi que se
grouiller, mais dans un registre beaucoup plus
se grouiller Se dpcher, en langage familier de vulgaire et presque argotique :
bonne compagnie. Trs usuel. Il va falloir se magner, mon pote ! C'est pas
Il va falloir se grouiller si on veut pas se rincer l'tout de lambiner devant la tl !
par l'averse !
Il est souvent renforc par une allusion grossire
au postrieur :
Allez, magne-toi l'cul, je te dis !

ORIGINE 1898 au sens de se dpcher .


Rfection d'un ancien verbe se manier, se
mouvoir avec rapidit , par l'effet d'une
prononciation populaire.
268 SE HTER HEURE 269

faire fissa Faire vite, ne pas perdre de temps : ORIGINE Vers 1940 dans ce sens. Du vieil argot
Ben dis donc! Vous avez fait fissa. J'ai cavaler, s'enfuir (1821).
peine eu le temps de rentrer ma voiture.
se bouger les fesses Se dpcher, cesser de lan-
O RIGINE Fin 19 e sicle. Emprunt l'arabe par
terner. Trs usuel.
les soldats d'Afrique du Nord.
Si tu veux de la galette des rois, tu peux te
faire vinaigre Se hter, faire aussi vite que l'on peut. bouger les fesses : y en a presque plus !
Familier ordinaire. (il est grand temps que tu te prcipites)
Si on veut pas rater l'autobus il va falloir faire
vinaigre, t'as vu l'heure qu'il est ?
O RIGINE Vers 1950. Euphmisme, dans un
e
ORIGINE Dbut 20 sicle. De l'expression datant contexte de politesse ordinaire, de la formule
du 19e sicle du vinaigre ! exclamation des rude, elle aussi usuelle, se bouger le cul.
petites filles qui sautent la corde et veulent
acclrer le mouvement (H. France). Il y avait speeder (se prononce spid ) La mme chose que
mme le grand vinaigre, pour trs vite . Il faire fissa, mais cet anglicisme tend tre de plus
semble que pour le contraire, lentement, huile! en plus employ par les jeunes :
ne soit venu en usage que plus tard chez les
enfants, peut-tre dans les annes 1930, par J'ai speed mort sur ma chiotte.
allusion aux composants de la vinaigrette. (je suis all toute allure sur ma mobylette)

bomber Se dpcher, aller vite. Le mot parat O RIGINE Les annes 1980. De l'anglais to speed.
aujourd'hui assez peu employ.
Ah dis donc, vous avez d bomber pour heure
arriver cette heure-ci !

O RIGINE Vers 1930, sur l'image aller la une plombe Une heure. Ce terme dorigine
vitesse d'une bombe - on trouve ds 1900 : argotique est devenu trs courant en franais
Si a se perd, calte comme bombe. Cf. les familier.
coureurs cyclistes ds les annes 1920. Quest-ce que tu foutais, Daniel ? a fait
trois plombes quon tattend !
cavaler Se presser, s'activer, courir tout le temps: (Que faisait-tu, Daniel ?Nous tattendons
Si tu veux faire tout a dans la journe il va depuis trois heures)
falloir cavaler dur.
270 HOMME HOMME 271

Souvent dans le sens d'une exagration de un mec Un individu. Le mot le plus courant sans
temps : doute actuellement.
T'as vu le mec, l ? La barbouze qu'il se
Je lui demande pas lui, il va mettre une
paye!
plombe me rpondre !
(ce garon a une barbe inimaginable)
(un temps exagr, une heure)
II a remplac type dans toutes ses acceptions
On va pas Paris cette heure-ci, avec les
figes : un brave mec, un sale mec, etc.
embouteillages a va mettre des plombes !
(a nous prendra trop de temps)
Les femmes, les filles, emploient mec la place
d'amant, de mari :
ORIGINE Dbut 19e sicle dans l'argot des
voleurs. Cf. Voil six plombes et mche qui Marguerite, elle a pas de mec en ce moment.
crossent... Tu pionces encore ? (Vidocq) : (elle n'a pas d'ami, de fianc )
Voil six heures et demie qui sonnent.
partir de plomber, frapper , d'o sonner Je demanderai mon mec de venir me
chercher.
l'heure . Le mot s'est popularis partir des (je demanderai mon mari)
annes 1960-70
homme ORIGINE Mec, ou meg, dsignait le chef au
dbut du 19e sicle dans l'argot des bagnes, puis
un type Terme qui fut longtemps le plus courant homme, gars, type vers 1880. Cependant, le
pour dsigner un homme, connu ou inconnu : mot est rest coloration argotique vulgaire
Qui est ce type ? -Je connais pas ce type-l. jusqu'aux annes 1940. Il est totalement anodin
et familier depuis les annes 1960.
Le mot est le support des expressions toutes
faites courantes : un brave type, un chic type, un gonze (ou gonse) Un type, un individu quel-
quelqu'un de gnreux, serviable, dvou... Au conque. Aujourd'hui simplement familier :
contraire, un sale type est un individu louche, Tu sais, Francis, dans les banlieues tu as des
faux, menteur, libidineux, etc. gonzes qui n'ont pas froid aux yeux !
(il y a des types qui n'ont peur de rien)
e
ORIGINE Fin 19 sicle. partir de 1930, devient
synonyme de gars. Pour une femme, type a DRIV gonzesse Ce fminin de gonze est
signifi amant . Ce soir je couche avec mon devenu frquent et banal pour dire une fille, une
type (H. France). femme, sans coloration vraiment pjorative, tout
en restant principalement dans un vocabulaire
masculin :
Naturellement vous amenez vos gonzesses,
plus on est nombreux plus on s'amuse !

T'as vu la gonzesse comment elle est sape !


272 HOMME HOMME 273

ORIGINE Vieux mot d'argot du 17e sicle (crit ORIGINE Vers 1920. D'un nom de clown que l'on
gonce) qui a eu des fortunes diverses. la fin trouve dans la chansonnette : C'est Gugusse
du 19e sicle, il dsignait, comme le fminin avec son violon/Qui fait danser les filles/Et les
gonzesse, des individus mls au monde de la garons.
prostitution. Cf. Il me semble que vous ne
comprenez mot au langage des gonzes que un pkin Un personnage que l'on ne connat
nous visitons. - Des gonzes ? - Sans doute, des pas, un passant. Terme encore dans l'usage mais
gonzes et des gonzesses. Les habitus des peu frquent.
tablissements que nous frquentons se Tu vas pas demander au premier pkin venu
dsignent eux-mmes par ces mots s'il a des nouvelles de ta femme !
harmonieux (Louis Barron, Paris trange,
1883). ORIGINE 1807 dans le sens de civil pour les
soldats. Est pkin celui qui est du dehors ,
un gus Un individu un peu trange, un quidam commente G. Esnault. Cet emploi a t trs
qu'on ne connat pas et auquel on accorde rpandu au 19e sicle et au dbut du 20e. Cf.
peu d'intrt : cette chanson qui date du Second Empire et du
Qu'est-ce que c'est que ce gus? D'o il tirage au sort :
En vain l'on veut rester pkin
sort?... T'as vu, il entre, il dit mme pas Quand on a-z-eu la chance
bonjour ! De s'fourrer dans le creux d'Ia main
Un numro de partance.
Il semble toujours exister une certaine
mfiance l'gard d'un gus, plus qu' un plerin Par plaisanterie, un individu que l'on
l'gard d'un mec : ne connat pas :
Tu le vois souvent ton voisin Ferdinand ? - II n'y avait pas un seul plerin dans tout le
Non, j'aime pas ce gus. village.
(il n'y avait personne qui demander notre
ORIGINE Le mot semble s'tre rpandu aprs route)
1950, partir d'une origine incertaine. De
fait, il a d y avoir une rencontre entre ce qui ORIGINE Vieil emploi du 17e sicle (Molire
est ressenti comme un raccourci de gugusse et l'utilise dans ce sens). H. France remarque :
un mot gus circulant dans les dialectes - Ce mot est employ gnralement en mauvaise
occitans en particulier. H. France relve : part : "Je connais le plerin", dit-on d'une
Gus, gueux, fripon (1907) qui concorde tout personne dont on a eu se plaindre (1907).
fait avec la connotation dfavorable actuelle.
Il s'agit probablement d'un mot-carrefour un gazier Un type. Le mot est plutt humoristique
qui rsulte de la superposition de deux et d'un emploi rare de nos jours.
souches distinctes. T'as vu ce qu'il a fait ton gazier ? Il est parti
en laissant la porte grande ouverte !
un gugussee Un clown, un farceur, quelqu'un de
pas srieux :
Arrte de faire le gugusse, et dis-moi si tu
venir au cinma !
274 HOMME HOMME 275

ORIGINE Vers 1945 dans les casernes.


Vraisemblablement une suffixation plaisante de Machin Mme sens. Souvent qualifi de monsieur
gars qui fait un jeu de mots avec gazier, lorsqu'on cherche le nom du personnage :
employ du gaz . D'o la connotation Vous n'avez pas vu monsieur Machin... euh...
nergique que relve G. Esnault : un gazier, le coiffeur ?
un gaillard .
______________ Je voulais inviter monsieur Machin, l...
Attends, comment il s'appelle ?... Monsieur
Fontaine !
On combine parfois les deux faux noms en
En complment Le fminin est peu nourri, comme disant Machin-Chose :
si la notion d'individu femelle quelconque
n'existait pas rellement - la femme serait toujours Tu donneras ce livre monsieur Machin-
rattache quelque chose dans l'imaginaire collectif : Chose... Mais si ! Le conseiller d'ducation, je
famille, quipe, glise ou maison close, mais elle ne me souviens jamais de son nom...
saurait errer, seule et inconnue l'aventure. Typesse
est d'un emploi rare et pjoratif. Seul gonzesse est REMARQUE Machin peut se mettre au fminin : Tu
d'un usage d'autant plus large que gonze est n'as pas vu Machine aujourd'hui ?
seulement d'un emploi occasionnel. Les autres
dnominations n'ont pas de fminin.
DRIV Machinchouette Variante pittoresque
et plaisantine de Machin-Chose :
LES INCONNUS
Je n'arrive pas retrouver les coordonnes de
Machinchouette, l... Tu sais bien : le type
Note prliminaire Plusieurs patronymes de qu'on a rencontr l'auberge du Mont-Noir
fantaisie servent dsigner soit des personnes l'autre jour...
inconnues ou supposes, soit des gens dont on ne ORIGINE Dj usuel au 19e sicle pour ce qui
connat pas ou ne se rappelle pas le nom. est de Machin. Charles Nisard prtendait que ce
nom continuait l'ancien franais meschin, jeune
Chose Ce terme suppose une certaine homme, valet - ce n'est ni prouv, ni
condescendance, car on ne prend pas la peine de inimaginable. Machinchouette ne parat pas
retenir le nom de la personne : antrieur 1910.
Il faut expliquer a Chose, l... Comment il TRUC Mme sens, mais moins frquent (encore que
s'appelle dj ? les habitudes personnelles de chaque locuteur
varient) :
ORIGINE Dj usuel au 17e sicle. Cf. Parlons
bas, Chose nous coute (Comdie des Y a Truc qui te demandait ce matin - Quel
proverbes, 1640)-Alphonse Daudet a crit Le Truc? -Tu sais bien, Machin-Chose, celui
Petit Chose. qui livre le mazout
276 HOMME HOMME 277

ORIGINE 19e sicle. Le mot truc pour ruse, ORIGINE Milieu 20e sicle. Personnalisation
corn.bine tait dj usuel au 18e sicle. amusante de la locution tout le monde. Ex. : Ils
ne parlent pas comme tout le monde.
Tartempion Individu quelconque et suppos
auquel on accorde peu d'estime : lambda L'individu moyen, pris au hasard, qui
Que vous alliez chez moi ou chez reprsente les caractristiques majoritaires de sa
Tartempion, cela revient au mme : vous n'y catgorie, servant d'exemple. Usuel dans les
trouverez pas de poule aux ufs d'or ! discussions teneur sociologique .
Si vous interrogez le conducteur lambda, il
ORIGINE 19e sicle. Il s'agit d'un personnage vous dira que la ceinture de scurit n'est
imaginaire et quelque peu ridicule qui revenait qu'une question d'habitude.
constamment dans les articles de Charivari
entre 1840 et 1850 (Gustave Fustier). Le nom Le consommateur lambda n'achte pas son
fut la mode la fin du 19e sicle. Un journaliste pain au supermarch mais dans une
de L'Aurore crivait vers 1900 propos des boulangerie.
dputs : Nous envoyons la Chambre de
dplorables Tartempion, des sous-vtrinaires REMARQUE Le mot appartenant surtout au
dont les chevaux ne voudraient pas pour leur langage oral - colloques, missions de radio ou
servir l'avoine (cit par Hector France). de tl... - il n'est que trs rarement crit, et cette
graphie lambda est exceptionnelle.
Untel S'utilise l'crit principalement la place
d'une personne imaginaire et abstraite : ORIGINE Vers 1950, avec le dveloppement d'un
Que vous vous adressiez Untel ou Untel, langage prtention savante. C'est la lettre
vous avez la mme rponse. grecque prise comme symbole dans les
( une personne ou une autre)
formules en mathmatiques et en physique :
Soit une longueur ...
Celui-ci peut se mettre au fminin, la diffrence
des autres, mais crit en deux mots. X ou Y (se prononce iks ou igrek ) Symbolise
Une Telle vous dira ceci, une autre cela... les inconnus parfaits, des individus thoriques,
encore plus immatriels que Untel ou Untel :
ORIGINE Dbut 20e sicle. Si X ou Y dcide de lancer une nouvelle
enqute sociologique, il va commencer par
Monsieur Toulemonde (ou Tout-le-Monde) Chacun de faire le point sur ce qui a dj t fait en la
nous, dans le sens de la plus grande banalit: matire.

Les formules mathmatiques ne font pas ORIGINE Fin 19e sicle, avec la formule
partie du langage de Monsieur Toulemonde. juridique plainte contre X.
HUMEUR

humeur
tre de bon poil De bonne humeur, bien dispos
affable : i
La chef tait de bon poil ce matin, elle nous a
offert des bonbons !

l'inverse, tre de mauvais poil :

Qu'est-ce qu'il tait de mauvais poil ce matin !


Il n'a mme pas dit bonjour.

Plus couramment, pas de bon poil : agressif,


excd, de fort mchante humeur.

Les flics n'taient pas de bon poil hier : ils ont


mis des contraventions tout le monde.
illusions
ORIGINE Milieu 19e sicle. Sans doute par allusion
au poil lisse et soyeux d'un animal en pleine forme im bcile
ou, au contraire, hriss en touffes : un cheval im portant
rtif par exemple.
indiffrence
indirect
insister inutile
instruit ivresse
intressant ivrogne
280 ILLUSIONS IMBCILE 281
illusions Ouais, Vincent, parce qu'il a eu des bonnes
notes le trimestre dernier, il croit que c'est
arriv, il en fout plus une rame !
se monter le bourrichon Se monter la tte, se faire (il est trop sr de lui, il ne fait plus rien du
des illusions heureuses. La locution est familire. tout)
La pauvre Yvonne, elle se monte le
bourrichon ! Si elle croit qu'on va lui O RIGINE Milieu 19 e sicle, peut-tre avant.
confier la caisse, elle se met le doigt dans Cf. Les colonels de la Commune, levs ce
l'il ! poste par l'ignorance ou la jobarderie, croyaient
(elle se fait des illusions, elle se trompe sur tous que c'tait arriv (H. France, 1907).
les intentions de la direction du magasin)

La locution a eu - a encore - le sens de


s'chauffer l'imagination amoureuse : Son imbcile
amour ne la tient pas veille. Je crois qu'il lui
serait assez difficile de se monter le bourrichon un con Terme de mpris, nagure trs grossier,
en pensant aux lunettes de cet oiseau-l devenu d'un usage banal dans toute l'tendue de
(Louis Daryl, 13 rue Magloire, v. 1900). l'chelle sociale cause de la grande frquence
de son emploi partir des annes 1950. Reste
dans le registre de la vulgarit. Sa signification
REMARQUE On dit aussi se monter le bobchon est flexible, allant de l'imbcillit la
(en voie de dsutude). mchancet, et dpend du contexte :
Qui c'est, ce con-l ?
ORIGINE Milieu 19e sicle (chez A. Delvau). Le
bourrichon serait, selon G. Esnault, le fruit de (qui est cet individu ?)
la bardane, qui a l'aspect d'une tte hirsute . Il Pour la btise caractrise :
me semble que l'on doive plutt songer au petit
Lui c'est un con fini
panier (bourrichon) que les femmes du peuple
portaient ordinairement en quilibre sur la tte - (il est trs bte)
une pratique qui ne s'est entirement perdue Pour la btise sans malice :
dans les campagnes qu'aprs 1945.
Fernand, c'est un pauvre con
croire que c'est arriv Prendre au srieux un (une loque, un individu lamentable)
avantage momentan, s'imaginer qu'une fortune
Le petit con est mchant :
pas sagre va durer toujours. Cette locution
continue tre trs usuelle, y compris parmi les Mon chef, c'est un petit con.
jeunes.
282 IMBCILE IMBCILE 283

Moins, toutefois, que le sale con qui est nuances. Le mot, en usage ds les annes
vraiment une ordure. Le grand con peut tre 1950, fut popularis vers 1970 par une srie de
tout la fois. dessins humoristiques de Cabu, puis dans les
annes 1980 par une chanson de Renaud
DRIVS : intitule Mon beauf : Quand les cons
connard Mot qui a gard sa verdeur. Gros voleront, il sera chef d'escadrille, mon beauf !
connard est toujours une insulte vivace. Le (voir FAMILLE).
fminin usuel conasse est trs vulgaire :
Quelle connasse, cette fille ! un corniaud Un imbcile sans malice, une dupe
(elle est bte et vaguement malfaisante) facile. Le mot est familier mais de bon ton .
une connerie Une sottise : Le notaire est un corniaud, il s'est laiss
Comment tu fais pour dire autant de avoir.
conneries? Tu prends des cours du soir ?
(entendu la tlvision, 19 dcembre 1995) une cloche Un individu peu reluisant, pauvre et
malchanceux, sans volont. Un pauvre
REMARQUE Dans certaines rgions de France, le type.
mot est si frquent qu'il sert de ponctuation Ton frre, il fera jamais rien, c'est une
orale au langage populaire, par exemple cloche!
Toulouse : Oh con ! Il faisait un froid, con, je Le mot s'emploie aussi en adjectif :
sentais plus mes pieds, con !
Son pardessus est un peu cloche.
(il lui va mal, il est bizarre - sorte
ORIGINE Organe sexuel fminin. d'euphmisme pour moche )

un couillon Un imbcile, quelqu'un de crdule, Sert exprimer une petite erreur, un regret.
facile duper. Mot traditionnel dans le Midi de quivalent de c'est dommage.
la France, il apparat souvent dans la littrature C'est cloche, j'aurais d apporter mon
de Marcel Pagnol. appareil photo.
Oh Madeleine !... Ton mari, c'est un beau
couillon ! ORIGINE mal dfinie. Peut-tre du verbe
clocher, aller de travers .
DRIV une couillonnade Une plaisanterie,
un mensonge : un ballot Euphmisme lger pour imbcile
Ils lui ont racont que des couillonnades.
ou nigaud . Se dit un enfant :
Quel ballot tu es ! Il ne faut pas croire tout
(ils lui ont menti sur toute la ligne)
ce qu'on te dit!
ORIGINE Organe sexuel masculin. DRIV baluche Forme adoucie de ballot.
un beauf Cette contraction de beau-frre est
employe depuis les annes 1960 pour
dsigner un homme assez but, aux manires
lourdes et aux opinions sans
284 IMPORTANT IMPORTANT 285

ORIGINE Le ballot est un paquet, un objet sans Se dit collectivement, au pluriel, des dirigeants, des
raction, dont on fait ce qu'on veut. gens en fonction, des reprsentants officiels :
Attention, quand les huiles vont arriver, il
un gland Un nigaud, un empot, quelqu'un de faudra dgager toutes ces voitures.
(ce peut tre aussi bien le PDG d'une entreprise
mal dgourdi : et son quipe, que le maire et son conseil
Etienne est encore en retard ! Mais qu'est-ce municipal, en visite quelque part)
qu'il fait, ce gland ! ?
ORIGINE 1887 (G. Esnault), dans l'argot
ORIGINE Organe sexuel masculin. militaire de l'poque. Le mot, inconnu d'Hector
France, semble s'tre largement diffus durant
la guerre de 14-18. J. Cellard suggre avec
important une grande vraisemblance de voir dans cette
image une allusion aux sardines l'huile ,
une grosse lgume Un personnage officiel im- les sardines tant les galons des officiers.
portant, voire redoutable :
la rception du prfet il y avait quelques du beau linge Terme familier d'un ton la
grosses lgumes : le dput, l'inspecteur fois admiratif et sarcastique pour du beau monde,
d'acadmie... mlange de gens trs riches, trs en vue, clbres,
etc.
ORIGINE obscure; 1832 (G. Esnault). Le fminin la petite sauterie du prfet il y avait non
indique qu'il pourrait s'agir de grosse portion seulement plusieurs grosses lgumes, mais du
trs beau linge : le prsident des GCDLL et sa
(par opposition demi-portion, homme sans femme, la baronne de Sainte-Plagie, les
valeur ru importance ). G. Esnault relve en effet Lareine-Leroy de Granval, Marcel Amont et
dans ce sens, la mme poque, mon quart et ma son pouse, le Dr Bernard Labb, Rgine, Paul-
lgume (1838) mile Debraux et pas mal d'autres...

une huile Quelqu'un de haut plac dans une ORIGINE Fin 19e sicle. Par extension du sens de
hirarchie quelconque, jouissant des privilges linge, fille bien vtue en langage ouvrier -
affrant sa charge: un linge convenable (1865, G. Esnault).
Mon cousin tait une huile dans les Postes : il
tait chef de secteur !
286 INDIFFRENCE INDIFFRENCE 287

Avec pas mal, formule toute faite d'indiffrence :


indiffrence Je m'en fous pas mal qu'elle soit gentille, elle
m'aime plus !
Note prliminaire Il est intressant de noter que (a m'est bien gal qu'elle soit gentille...)
l'expression familire de l'insouciance se fait en DRIVS :
franais sous la forme de provocation, et On emploie aussi une sorte d'augmentatif :
principalement par des rfrences sexuelles. Tout se je m'en contrefous, souvent utilis en
passe comme si, l'oppos, le soin, le srieux, redoublement :
l'application taient symboliquement lis l'abs- Je m'en fous et je m'en contrefous de tes pro-
tinence rotique, la contrainte sexuelle, voire la blmes ! Dmerde-toi toute seule !
castration. Y aurait-il dans l'inconscient collectif
des Franais un syndrome d'Ablard ? Peut-tre un je-m'en-foutiste est une
faut-il voir dans cette rbellion, qui s'exprime par substantivation fantaisiste, mais tout fait
une fronde langagire, une raction historique la intgre la langue ordinaire (pas mme familire)
pression de l'ancien clerg ?... Toujours est-il que la pour dsigner une personne qui ne prend rien au
dsinvolture s'exprime vulgairement par une srieux, qui nglige ses affaires :
floraison de locutions relatives la masturbation, Charlie, ne compte pas sur lui, c'est un je-
lesquelles dclinent plus ou moins la formule m'en-foutiste !
mre : je m'en fous, aujourd'hui totalement
dulcore, depuis que l'ensemble des Franais a s'en foutre comme de l'an quarante Cette
oubli que foutre signifiait, nagure encore, coter . vieille locution, atteste sous cette forme en 1791,
Cet oubli est d'ailleurs trange en lui-mme. est toujours d'un usage ordinaire, et connue des
jeunes gnrations. tre totalement indiffrent :
s'en foutre N'accorder aucune importance. Jean-Marc, vous pensez, il n'est jamais chez
Frquent, quotidien, pour ne pas dire d'un lui. Sa femme, ses enfants, il s'en fout comme
usage incessant. de l'an quarante !
Je m'en fous du temps qu'il fait, j'irai me
promener tout de mme. ORIGINE Milieu 18e sicle pour s'en foutre, mais cer-
tainement antrieur. Bien que fortement rprime
Jeannot, il se fout de tout ! dans les textes cause de la crudit passe de
(tout lui est gal, rien ne l'intresse) foutre, l'expression a t d'une haute frquence
dans la langue orale, familire et triviale, du 18e
Les affaires, la politique, ces gens-l s'en sicle, tous milieux sociaux confondus (Louis XV
foutent compltement. Tout ce qui les aurait dit : Je m'en fous en apprenant la
proccupe c'est leurs vacances ! nouvelle d'une dfaite en 1746). Au 19e sicle,
l'aspect fortement rpressif de la socit bourgeoise
(en raction la permissivit aristocratique du 18e
sicle) n'a pas permis au verbe foutre et
288 INDIFFRENCE INDIFFRENCE 289

ses dclinaisons d'apparatre au grand jour courante chez les combattants de 14-18, du moins
dans la langue malgr un usage constant. Cf. dans les rgiments d'Afrique qui n'avaient pas d
cette phrase de Sverine (vers 1880) : inventer la formule !
L'exemple? On s'en moque remoque et contre-
moque , qui est ostensiblement mise la
place de on s'en fout, refout et contre-fout . sen taper Formule superlative de s'en foutre, trs
S'en foutre n'a t accept dans l'usage familier frquente, mais assez agressive. Elle exprime un
normal qu'aprs la guerre de 14-18, mais refus vigoureux :
principalement partir des annes 1960 o il a Je m'en tape de tes conseils, tu entends ! Tu
perdu avec l'oubli de son sens propre, presque peux dire ce que tu voudras, a m'est gal !
toute connotation vulgaire. Cependant, les
locutions avec foutre appartiennent toutes un Trouver du travail!... Raoul?... Il s'en tape, tu
registre nettement familier. veux dire !
REMARQUE La conjugaison ne convient pas toutes
les personnes ni tous les temps : Nous nous en
s'en branler Ne faire aucun cas de, n'prouver
tapons parat incongru, de mme que je m'en
aucune inquitude pour... Malgr la violente
taperai .
vulgarit du mot, cette expression
d'indiffrence est la plus usite de nos jours ORIGINE Vers 1930. Abrgement par civilit du trs
(avec s'en foutre, qui est du lexique banal), en vulgaire s'en taper le cul (1907, H. France : S'en
particulier dans la population jeune des deux moquer. On dit aussi s'en battre les fesses). Le
sexes. On peut dire qu'il s'agit effectivement cheminement souterrain de cette locution est
d'un terme familier dans la mesure o il est exemplaire du langage familier argotique : s'en
usuel dans toutes les familles !... taper n'apparat que trs tard dans l'crit (Robert,
T'as perdu ton bouquin de maths ? - Oui, 1964!) alors qu'elle tait dans l'usage de certains
mais je m'en branle, je fais plus de maths. ouvriers parisiens des annes 1930.
Jacques Cellard cite un Tract lycen, Paris
1969, ainsi rdig : Le conseil s'en balancer Euphmisme usuel pour s'en
d'administration, on s'en fout. Le conseil de foutre. En particulier, une femme voulant utiliser
discipline, on s'en branle (DFNC). La priode une formulation plus nergique que je m'en
post-mai 68 est marque en effet par un moque, et moins rude que ses quivalents
clatement du langage familier parmi la grossiers, dira volontiers je m'en balance.
jeunesse.
Jean-Pierre fait le clin, mais ses
ORIGINE Vers 1900, et probablement avant. De compliments, tu comprends, je m'en balance !
mme que pour foutre, la censure de l'crit a
pes fortement sur branler (verbe de la ORIGINE 1914, selon G. Esnault qui y voit une
e
masturbation bien attest ds le 17 sicle); syntaxe prise s'en foutre. On est plutt tent
aussi est-il malais de situer ses dbuts d'y voir
en mtaphore de l'indiffrence dans la tradition
orale vulgaire. Il est certain en tout cas que l'ex-
clamation on s'en branle ! pour on s'en fout !
tait
290 INDIFFRENCE INDIFFRENCE 291

un euphmisme bien tempr de s'en branler s'en torcher N'en faire aucun cas. Formule
(sur le mode de formation euphonique videmment grossire et agressive.
d'engueuler/enguirlander) - la trouvaille tait Il a beau me faire des menaces, moi je
d'autant plus efficace qu'elle entrait dans un m'en torche ! Il me fera pas cder.
champ d'insouciance dont le balancement
est dot : cf. envoyer la balanoire Vos dclarations ? Il s'en torche de ce que
(1858) reconduire, envoyer sur les roses... vous pouviez lui dire !
.
s'en tamponner Mme chose que s'en taper, mais ORIGINE Vers 1910. Par une mtaphore claire,
en termes adoucis. La locution est ressentie surtout s'il s'agit d'un ordre, une
recommandation crite dont on peut,
comme un euphmisme. matriellement, s'essuyer le derrire , qui est
Les journaux peuvent dire ce qu'ils
veulent, je m'en tamponne!
le sens de se torcher.

ORIGINE Vers 1950 sous cette forme, abrge LA SRIE RIEN FAIRE
de s'en tamponner le coquillard, expression
toujours en usage par ailleurs, et qui apparut Note prliminaire Il faut signaler la construction je
n'en ai rien faire avec sa srie d'quivalents
brusquement vers 1885-90 comme en familiers de force croissante , exprimant
tmoigne Le Petit Journal, cit par Hector l'indiffrence, l'incurie la plus totale.
France : Prenons, par exemple, le dicton
je m'en moque! Un chansonnier de la je n'en ai rien foutre Cela m'est parfaitement
Restauration, Emile Debraux, l'agrmenta gal, ou je n'en ai pas du tout besoin :
dans son Fanfan la Tulipe et dit : je m'en Il peut m'engueuler tant qu'il voudra, je
bats l'il, tour de phrase qui eut un grand n'en ai rien foutre.
succs. Sous Louis-Philippe, un vaudevilliste
modifie la formule en je m'en fustige le La ngation complte ne ... rien peut servir de
cristallin, qui fut trs applaudi. Il y a une forme d'insistance par distinction ironique,
quinzaine d'annes fut lance la version je par rapport au simple j'en ai rien...
m'en tamponne le coquillard ! On ne peut Moi, j'en ai rien foutre de son pognon,
videmment prvoir quand finira cette qu'il se le garde !
fantaisie : la srie est inpuisable
(Pontarm, Le Petit Journal, v. 1905). Il faut j'en ai rien branler Cela n'est absolument pas
remarquer que, selon cet historique, la mon problme, cela ne me concerne
locution fut lance dans le langage familier nullement. (La double ngation est ici
la mode dans la bonne compagnie, ce improbable, mais pas impossible.)
qui explique qu'elle soit entre au Sa mre n'est pas contente ?... J'en ai rien
Dictionnaire Larousse presque branler!
immdiatement, en 1897. Prcisons enfin que
l'il prsente une ambigut volontaire
(consciente chez Emile Debraux, excellent
argotier) avec son sens argo-tique : le cul .
INDIFFRENCE INDIRECT - INSISTER 293

j'en ai rien cirer Mme sens. La formule est


apparue chez les jeunes dans les annes 1970. indirect
Cirer est un drivatif du brutal branler par
l'intermdiaire de la vieille notion s'astiquer par la bande De manire indirecte, en passant
. Trs usuel. par un ou plusieurs intermdiaires :
Fernand ne lui crit jamais, mais elle a de ses
Tu veux pas venir ?... Alors, reste, j'en ai nouvelles par la bande : sa belle-sur le voit de
rien cirer ! temps en temps.

Cause toujours ! Tu vois bien qu'elle n'en Nous allons prsenter notre projet par la
a rien cirer! bande.
(indirectement, en demandant quelqu'un de
(La ngation complte est ici euphonique, s'en charger)
mais dans l'usage ordinaire le ne sera
frquemment omis.) ORIGINE Milieu 19e sicle. Mtaphore du billard
o un coup peut se jouer par la bande en
j'en ai rien secouer Mme sens. Formulation touchant d'abord la bande qui repousse la boule
venue en usage chez les jeunes au cours des en direction de celle atteindre.
annes 1980. Secouer s'entend l'vidence
dans un sens rotique mais sans que cela
affleure nettement la conscience de la insister
plupart des locuteurs. Trs usuel.
La directrice t'appelle. - Je m'en fous. - tanner Insister beaucoup auprs de quelqu'un, le
Mais si, faut que tu y ailles ! - J'en ai rien harceler sans cesse, jusqu' ce qu'il accepte de
secouer, j'te dis ! faire quelque chose :
__________ Si tu veux qu'il range les cartons, il faut le
tanner.
En complment On entend beaucoup, dans la (il faut le lui rappeler tous les jours)
priode o nous sommes (1997-1998), Sa femme le tanne pour aller en Grce.
l'expression j'en ai rien battre, dans le mme (elle remet constamment ce projet sur le tapis)
sens et la mme srie. Si tu continues comme
a, tu es sr d'avoir un blme. - Alors a, mon ORIGINE Abrviation de tanner le cuir, battre,
pote, j'en ai rien battre ! Affaire suivre ! molester .
INSTRUIT INTRESSANT INUTILE 295

Instruit ORIGINE Vers 1980. Rfection probable de buf :


allusion la puissance physique d'une bte. On a dit,
cal Savant. Ce mot d'usage populaire pour
dsigner quelqu'un d'instruit est en train de dans les annes 1960, c'est un buf, prononc beu.
devenir dsuet.
Franois il est vachement cal en gographie, intressant
Il sait o sont tous les pays.
bandant Se dit au lieu d'excitant pour un projet
ORIGINE 1884 (G. Esnault) en milieu colier. Peut- sympathique, une situation venir qui semble
tre par simplification de savoir fond de cale. prometteuse :

Aller passer deux semaines Tallinn, c'est


trapu Fort, instruit. Le mot semble dsuet auprs
plutt bandant, non ?
des jeunes. (c'est une proposition fort allchante)
Ton frre qui est trapu en maths, il pourrait
pas m'expliquer cette quation ? Frquent au ngatif pour peu emballant :
REMARQUE Trapu a aussi signifi trs difficile, ardu
Passer tout le dimanche en famille, je veux
: bien, mais c'est pas trs bandant.
La version est vachement trapue !
ORIGINE Annes 1980. Par extension
ORIGINE 1886 (G. Esnault) en milieu lycen. mtaphorique du sens rotique de base.
Fort au point de vue intellectuel >> (H. France, inutile
1907).
de l'enculage de mouches Se dit propos
c'est une bte Expression courante chez les d'arguties, de finesses absurdes, de dtails
jeunes pour dire Untel est trs fort : inutiles :
Adrien, en histoire, c'est une bte ! Se demander si les travaux d'Einstein ont
(il sait tout, il a tout retenu : l'analyse, les contribu ou non l'invention de la bombe
dates, tout) atomique,

REMARQUE C'est une tte s'emploie galement


dans le mme registre :
Laurent, en maths, c'est une tte.
296 IVRESSE IVRESSE 297

c'est de l'enculage de mouches : la premire LA NOTION D'IVRESSE


bombe explose Hiroshima le 6 aot 1945.
C'est tout ce qu'on veut savoir. une cuite Mot trs courant et d'usage gnral
pour l'ivresse caractrise :
Tu vas pas te mettre colorier les croquis ! Y Il a pris une cuite, hier soir.
a pas besoin, c'est de l'enculage de mouches.
DRIV se cuiter S'enivrer. D'un emploi moins
ORIGINE Expression des annes 1920 - au frquent que prendre une cuite (voir ci-aprs).
moins -demeure rare jusqu'aux annes 1970
o la libert de langage l'a fait entrer dans ORIGINE Milieu 19e sicle. La mtaphore, rpandue
le registre familier. Compte tenu du en milieu ouvrier, semble porter sur la couleur
caractre imaginaire de l'outrage ainsi voqu, brun rou-getre d'un visage d'homme ivre, par
l'expression a perdu tout caractre sexuel , analogie avec la cuisson d'un matriau qu'on a
commente plaisamment J. Cellard (DFNC). longtemps fait chauffer (J. Cellard, DFNC).
pisser dans un violon Encore usuel pour une biture Moins frquent qu'une cuite, mais
symboliser l'inefficacit mme ; perdre sa peine toujours trs usuel :
et son temps : Ils avaient tous une bonne biture et chantaient
Cet crou ne veut pas se dbloquer : j'ai beau dans la rue.
y mettre du dgrippant et m'arracher la peau
sur la clef molette, c'est comme si je pissais
dans un violon ! DRIV se biturer Plus rare que se cuiter.

Tu peux toujours causer Albertine, essayer ORIGINE Dbut 19e sicle. Mtaphore d'argot
de la raisonner : c'est comme si tu pissais maritime. La longueur du filin qui sert l'ancrage
dans un violon. du navire s'appelle la biture; le fait que les marins
boivent beaucoup est connu.
ORIGINE Fin 19e sicle. L'expression fut trs la
mode durant la guerre de 14-18. une muffle (on dit aussi muffe) Une cuite
svre, une solerie ne pas tenir debout. On
dira d'un homme qui chancelle par ivresse :
ivresse Dis donc, lui, il en tient une de ces muffles !
Note prliminaire Cette entre regroupe, cause
de leur interconnexion, 1 la notion d'ivresse, 2 ORIGINE Fin 19e sicle, sur l'image du mufle d'un
l'action de s'enivrer (se soler), 30 l'tat d'ivresse animal (son museau, son groin).
(tre sol).
IVRESSE IVRESSE 299
de l'usage aujourd'hui. La ruche a t un terme
ACTION DE S'ENIVRER (SE SOLER) familier pour dsigner la tte (allusion de forme)
mais aussi le nez. Piquer peut s'entendre comme
Note prliminaire Les expressions d'usage le plus prendre des boursouflures , accident typique
courant pour dsigner le fait de s'enivrer sont du nez des ivrognes.
construites sur les termes familiers ci-dessus ; on dira _______
le plus souvent : prendre une cuite (une bonne cuite,
une sacre cuite - selon l'intensit), prendre une En complment Se poivrer, autrefois usuel (ds le
biture, prendre une muffle. Les autres expressions, 18e s.), est sorti de l'usage, de mme que se blinder (19e
ci-aprs, viennent pour ainsi dire en complment . s.), prendre une cuite norme, vous rendre raide ,
est devenu trs rare. Se pinter est demeur rgional.
se bourrer la gueule Plus agressif et d'intention plus
vulgaire que les prcdents.
Allez les gars, on va se bourrer la gueule, L'ETAT D'IVRESSE
nom de Dieu !
Pauvre con ! Il est all se bourrer la gueule tre bourr tre sol. Trs usuel et presque anodin.
au lieu de s'occuper de sa famille. Qu'est-ce que tu racontes ? T'es bourr ou
quoi ? Fartes pas attention, il est
REMARQUE On abrge parfois en se bourrer. On compltement bourr.
emploie aussi en variante se pter la gueule.
On dit aussi frquemment bourr comme un
ORIGINE Vers 1930 dans la langue populaire, coing sans qu'on sache ce qui vaut ce fruit
partir de la notion de se bourrer, manger trop et succulent l'honneur de la comparaison. Il
trop vite (comme on bourrait autrefois un s'agirait plutt d'un coin que l'on bourre (de
fusil ou un canon par la gueule). On disait un coups), c'est--dire sur lequel on frappe pour
enfant : Ne te bourre pas de pain ! Appliqu l'enfoncer.
la boisson, on a dit aussi se bourrer le pif,
d'un usage actuel rare. tre rond tre sol. galement usuel et anodin ; le
mot est ancien et appartient de fait au franais
se piquer la ruche Image tardive et peu commun.
usuelle, ressentie comme un euphmisme :
Ah oui. Tonton, il lui arrive de se piquer la Tu vois ce type au bar, je crois qu'il est rond.
ruche !
(de temps en temps il se laisse aller des S'emploie plus frquemment avec un
excs de boisson) augmentatif imag : rond comme un ballon,
comme une queue de pelle - et s'applique
ORIGINE Probablement vers 1920, en rfection volontiers soi-mme :
de se piquer le nez, courant au 19e sicle et peu
prs sorti J'ai rien vu, j'tais rond comme une queue de
pelle.
300 IVRESSE IVRESSE 301

ORIGINE Ds le 16e sicle, sur l'image de l'ivrogne beurre , tel qu'il tait (et est encore) vendu par
qui roule sous la table ou dans les fosss la clbre socit LU. S'emploie pour une
(tant qu'il n'est pas rond il ne roule pas). situation plutt douce et d'une brit amusante :
Regarde Jojo !... Il est en train de pleurer
tre paf tre sol. Usuel et sans vulgarit pour dans son coin. Ah il est beurr comme un
l'homme et la femme ; s'applique volontiers soi- p'tit Lu!
mme :
Je me sens un peu paf. ORIGINE Vers 1930; assez obscure. Probablement
une variante incongrue de bourr. Jacques
Allons l, la pauvre Monique, elle est Cellard signale un jeu de mots possible - et
compltement paf ! assez vraisemblable-sur noir, ancienne faon de
dire ivre , et une page beur-re en typographie,
ORIGINE Dans l'argot de bagne du dbut 19e sicle. une page surcharge d'encre, donc noire aussi.
Le paf dsignait l'eau-de-vie en parisien populaire
(1755 chez Vad) mais la filiation demeure mal tre pompette Euphmisme usuel pour un lger
explique.
excs de boisson . D'usage essentiellement
fminin et de bonne compagnie :
Quand elle est un peu pompette, elle est
tre schlass tre compltement ivre. Le mot,
rigolote comme tout!
expressif par sa sonorit incongrue en franais,
voque l'tat pteux de celui qui tient une
ORIGINE 20e sicle. De pomper, boire
bonne cuite. D'un homme qui ne ragit plus, ou
normment .
qui fait des extravagances :
Ah le pauvre vieux, il est compltement tre rtam tre ivre au point de ne plus avoir de
schlass ! raction. D'un homme incapable de se lever
Se dit aussi d'une femme dans le mme tat. de la table par exemple, aprs des libations:

Le pauvre Grard, il est compltement


ORIGINE Milieu 20e sicle ; obscure. Peut-tre n rtam!
par l'image des soldats allemands ivres pendant O RIGINE Dbut 20e sicle. Image assez obscure
l'Occupation. du rtamage d'une casserole.

en avoir un coup dans l'aile Etre un peu gris, un peu


tre beurr tre passablement ivre, mais plutt dstabilis Donne l'image de celui qui ne va
en douceur, avec tendresse et vague l'me : plus trs droit. Expression frquente et de
Lulu se repose. - II est beurr tu veux dire ! bonne compagnie .
Regarde Victor qui fait du plat la serveuse,
Une forme primesautire trs usuelle est beurr je crois qu'il en a un petit coup dans l'aile.
un petit Lu - cette queue stylistique porte sur
un jeu de mots avec le biscuit carr, dentel,
appel petit-
302 IVROGNE IVROGNE 303
On dit aussi un coup dans les carreaux.
un poivrot Dsigne un ivrogne endurci, l'allure
ORIGINE Dbut 20e sicle. et aux manires caractristiques :
________ Vise un peu le poivrot qui pisse contre le
mur !
En complment Les vieilles quivalences tre noir, Ou, par mtaphore, quelqu'un qui a la
tre gris appartiennent la langue gnrale et n'ont rputation d'tre un fort buveur :
rien du vocabulaire familier . Avoir une culotte, Les employs de la SNCF ? Tous une bande
usuel au 19e sicle, est totalement sorti de l'usage. de poivrots !
Par ailleurs, toutes sortes d'images plus ou moins
usuelles servent dsigner l'tat d'brit : il a du REMARQUE Un poivre, abrg de poivrot, est
vent dans les voiles (il chavire quelque peu) ; il est sorti de l'usage.
mr (et donc prt tomber comme un fruit de ORIGINE 19e sicle. De se poivrer, lui-mme
l'arbre) ; Il est fait, comme on le dit aussi pour un d'origine obscure.
fruit mr; il est plein, trs frquent pour une
bonne cuite , avec le renforcement habituel il est _____________
plein comme un tonneau. En revanche, dans les
nouveauts , tre bu semble trs employ parmi les En complment Le mot la mode chez les jeunes
jeunes (calque de l'anglais drunk). est pocbtron, popularis par une chanson de
Renaud. Dformation de pochard, ivrogne .

ivrogne
un alcoolo Trs frquent pour dsigner quelqu'un
qui est vritablement alcoolique, ou qui boit
beaucoup et souvent :
Le directeur ? C'est un alcoolo fini.

Tu peux pas compter sur Georges, il est


compltement alcoolo.

ORIGINE Milieu 20e sicle. Abrviation


d'alcoolique-
j-k

jambes
jeter
journal
joyeux
kilom tre
306 JAMBES JETER 307
jambes ORIGINE Fin 19e sicle. Mtaphore sur les cannes
en bois qui aident marcher.
les guibolles Les jambes. Terme familier usuel chez En complment La trs ancienne mtaphore les
tous les Franais, sauf chez les jeunes quilles pour les jambes est quelquefois employe:
gnrations qui tendent ignorer ce mot. Il tenait plus sur ses quilles.
J'ai mal une guibolle.
Il s'est cass une guibolle.

T'as vu les grandes guibolles qu'il a ! Il jeter


n'arrive pas les passer sous la table.
foutre en l'air Jeter, avec une ide de se dbarrasser
ORIGINE Attest en 1829 dans le texte suivant : avec soulagement :
Sais-tu quels sols fatiguent tes guibolles (. Qu'est-ce que tu as fait de ton stylo ? - Je l'ai
Debraux, Les Porcherons, 1829). Probablement foutu en l'air, il marchait plus.
partir d'un mot normand guibon, cuisse ,
qui avait donn quibonne. Ah ! mes bottes sont troues, je vais devoir les
foutre en l'air.
les pattes Les jambes. Dans l'expression aller
pattes, pied , qui a un ct humoristique: Fous-moi a en l'air, t'en as plus besoin !
On s'est tap toute la monte pattes.
REMARQUE La locution veut dire aussi abmer,
casser, esquinter, bousiller .
Aussi en avoir plein les pattes, tre extnu aprs Si tu ne prends pas de prcautions, tu vas
une longue marche. foutre en l'air ta chane stro.
Se tirer des pattes, s'enfuir prestement d'un
endroit dangereux ou dsagrable. Par ailleurs, se foutre en l'air signifie tomber,
ORIGINE Image sur les pattes des animaux. faire une chute , et par extension se tuer :
Je me suis foutu en l'air avec mon vlo.
les cannes Les jambes. Terme teint d'argotisme.
Elle avait des cannes comme mon doigt. Le pauvre vieux, il s'est foutu en l'air sur
(elle avait des jambes maigres, l'autoroute.
(il a eu un accident mortel)
dcharnes)
308 JETER JOURNAL 309

ORIGINE Vers 1920. tre foutu en l'air par un ORIGINE Fin 19e sicle pour le sens de congdier
obus tu, avec projection ou clatement du . Il se pourrait qu'il y ait au dpart un rel
corps, tait trs employ - avec un sens concret mouvement de balanoire - celui qui servait
hlas trop frquent-durant la guerre de 14-18. berner quelqu'un, le secouer rudement dans une
couverture titre de brimade, de moquerie. H.
virer Jeter. Trs courant dans le langage des jeunes. France prcise en effet : Se dit aussi pour se
Catherine a vir son vieux fauteuil trou pour moquer de lui, le berner.
acheter un canap la place.

REMARQUE Virer veut dire aussi chasser, mettre


la porte , ainsi que renvoyer d'un emploi . journal
Il s'est fait virer de chez sa copine avec perte
et fracas !
un canard Terme neutre, alternatif peine
Le patron m'a appel ce matin : je suis vir.
familier pour un journal, surtout le journal
habituel :
ORIGINE Vers 1950 au sens de chasser . Peut- Tu as achet le canard ? - Pas encore.
tre avec un premier emploi dans le sport : se Passe-moi ton canard, j'ai plus rien lire.
faire virer du terrain (sortir manu militari, ou
sur une sanction de l'arbitre). Le sens de jeter
s'est dvelopp au cours des annes 1970. L'accident mortel de Lady Diana a fait la une
Jeter un objet. Autrefois le terme familier le plus de tous les canards.
frquent (1920-40) ; moins employ de nos jours. (la une est la premire page des journaux)

Il a balanc son mouchoir par la fentre! REMARQUE L'usage veut que l'on dsigne
Balance-moi toutes ces ordures ! l'hebdomadaire Le Canard enchan par
abrviation Le Canard, surtout parmi ses
REMARQUE Balancer quelqu'un, le renvoyer lecteurs.
, semble tre un sens premier toujours en usage J'ai lu une bonne critique de ce bouquin
: dans Le Canard de la semaine dernire.
Il a balanc sa femme. Maintenant il vit seul
et il fait de la musique toute la journe. ORIGINE Milieu 19e sicle, partir du sens
(il a quitt sa femme) fausse nouvelle . Canard se disait, sous le
Premier Empire, des bulletins de la Grande
Balancer s'emploie aussi, en argot des voleurs, Arme cris dans les rues (G. Esnault).
pour dnoncer - mais ce n'est pas ici notre
sujet.
310 JOYEUX KILOMTRE 311

une feuille de chou Journal quelconque , avec dialectale. Cf. J. Cellard : On pensera plutt
une connotation dsinvolte et lgrement l'adjectif trs rpandu rgionalement jouasse, de
pjorative qui lui vient de ses origines dfinies jouasser, diminutif pjoratif de jouer : un enfant
ainsi par Hector France en 1907 : Journal sans jouasse, qui aime jouer, de bonne humeur
valeur et sans autorit rdig par des crivains (DFNC). Un roman de Charles Pascarel paru aux
sans talent. Par extension, tout journal. ditions du Seuil en 1967 s'intitule La Grande
Bertrand gagne petitement sa vie en Jouasse.
collaborant une feuille de chou des
industriels du btiment.
kilomtre
ORIGINE Milieu 19e sicle. Cf. Bien des individus se
dcernent pompeusement le titre d'auteur, parce une borne 1 kilomtre. Trs usuel, surtout au pluriel.
qu'ils ont crit quelques lignes dans quelque Tu fais pas 60 bornes pied dans une journe !
mchante feuille de chou (Dcembre-
Alonnier, Typographes et gens de lettres, Georges vient de se taper 800 bornes en
1864). bagnole.
Pour indiquer les distances :
Antignac, c'est 20 bornes d'ici, peine.
joyeux
Tartu est peu prs 3 000 bornes de Paris.
jouasse Content, satisfait, joyeux. Le mot n'est
pas d'une trs grande frquence mais il a t ORIGINE Vers 192O. Par rfrence aux bornes
repris par les jeunes gnrations. S'emploie kilomtriques que l'administration des Ponts et
surtout dans une tournure ngative : Chausses disposa le long des routes nationales,
Antoine, il tait pas jouasse quand je lui ai en mme temps que les panneaux indicateurs,
appris qu'il devait travailler dimanche. partir de 1913, afin de favoriser le tourisme
(il tait mcontent) automobile. Le mot tait dj usuel entre 1925 et
1930.
Ah c'tait sympa la soire ! Et puis l'quipe
du Brsil est arrive juste pour la remise du
prix. On tait vachement jouasses !

ORIGINE Vers 1940. Il s'agit probablement d'une


attirance smantique de joie, joyeux sur un mot
d'origine
l

lchet
laid
laisser
lampe
lettre
lit
livre
loin
longtemps
lyce
314 LCHET LAID 315

se dballonner Perdre soudainement courage au


lchet moment de passer aux actes, principalement
propos d'une entreprise audacieuse, voire
se dgonfler Capituler face un projet dangereuse, que l'on s'tait promis de mener
difficile ou dangereux ; renoncer affronter bien:
quelqu'un ou quelque chose. Trs usuel.
Sylvie voulait partir en Inde, elle avait Frdric et moi avions tout prpar pour
tout prpar, et puis au dernier moment fonder cette revue, fait nos plans, et
elle s'est dgonfle. trouv l'argent pour le financement... Puis
au dernier moment, devant l'immensit de
Jean-Michel parle toujours d'apprendre la tche, on s'est dballonns, tout
faire du parachute, mais chaque fois simplement.
qu'il a l'occasion de sauter il se dgonfle
lamentablement ! ORIGINE 1927 chez les cyclistes dans G.
Esnault, lequel prcise qu'il s'agit de l'image
la forme ngative, exprime la bravade : du pneu ballon prconis en 1926.
C'est bon! Okay je me dgonfle pas, on
va tous les deux voir le mdecin. laid
DRIV un dgonfl Un peureux, un lche. Note prliminaire L'adjectif laid, qui exprime la
Trs usuel en tant qu'insulte. laideur, prsente un caractre plutt distingu et
T'es qu'un dgonfl, t'es mme pas cap' presque littraire ; sa brivet, son homophonie avec
de me rpondre. lait et les lui tent de la force pour exprimer une
ralit repoussante, ce qui explique que son
Ouais, c'est un dgonfl, ce mec. alternatif familier moche soit d'une trs haute
frquence d'emploi.
ORIGINE Vers 1920. Il est probable que l'usage moche Laid, vilain, ou bas, selon le contexte matriel
gnralis des pneumatiques a jou un rle ou moral. Trs usuel, peut-tre plus frquent que
dterminant dans le succs mtaphorique du mot. laid dans la langue orale.
L'attitude penaude et la mine dconfite de celui qui Cet appartement est trs moche, je n'en
se dgonfle est aisment rapproche de la voudrais pour rien au monde !
mollesse d'un ballon - ft-il un dirigeable - ou
d'une chambre air plat. Enlve ce collant pisseux, Jacqueline.
Regarde-moi a : c'est moche comme tout
avec ton pull ros !
316 LAID LAID 317

Frquent avec un renforcement populaire peu tarte Signifie plutt de mauvais got que
carrment laid ou moche. Le mot peut viser un
charitable : clinquant prtentieux :
Tu as vu cette poupe en caoutchouc? Elle
est moche comme un cul ! La faon dont ils ont refait leur appartement est
compltement tarte.
Au sens moral : (ils ont voulu faire de l'effet, mais c'est nul)
Fernand m'a fait un coup vraiment moche... Cette gravure est trs tarte.
Il m'a chourav ma femme. - Mon pauvre (elle est rate, niaise, d'un effet grandiloquent)
vieux ! Ah oui, a c'est moche alors !
Appliqu une personne, tarte signifie nigaud,
Parfois la vie est moche... un peu bta, sans jugement :
(c'est--dire triste, sans intrt) Qu'est-ce qu'il est tarte le nouveau directeur!

DRIVS : Appliqu un crit ou un film, il signifie plat,


mal fait, un peu sot :
une mochet Un objet sans got, horrible,
ou une femme trs laide (ne se dit plus beaucoup L'article du Monde sur les loisirs tait
dans ce sens : les apprciations sur le physique compltement tarte la semaine dernire.
tant bannies par la charit moderne).
Jette-moi cette mochet, Josphine, tu vas J'ai essay de regarder l'mission sur les
pas apporter a la maison ! crivains, hier soir, c'tait tarte au possible !

amocher Rendre moche, enlaidir, mais par DRIV tartignole (vers 1920) Diminutif usuel
une action accidentelle ou violente ; on ne dira de tarte avec des valeurs approchantes. Peut
pas vous avez amoch votre appartement avec s'appliquer tous les exemples prcdents avec
ce vert moutarde , mais on dira : un effet d'insistance sur la nullit plutt que sur la
Ah le salaud, il m'a amoch ma bagnole ! laideur ; quivalent de nunuche.
(il lui a caus quelque dgt de carrosserie)
ORIGINE Vers 1900 pour le sens de laid ; d'aprs
Bertrand s'est vraiment fait amocher la le sens de faux (1836, Vidocq). La connotation
gueule l'autre soir, il est couvert d'Albuplast! plat et prtentieux a d venir sous l'influence de
tarte la crme au sens de banalit creuse .
mochard Mme sens que moche avec une nuance Trs usuel.
de dprciation supplmentaire due au suffixe
pjoratif -ard.

ORIGINE 1878 dans G. Esnault. tymologie mal


tablie.
318 LAISSER - LAMPE LETTRE 319

Le mot est toujours en usage pour une veilleuse:


laisser Il y avait une loupiote bleue au bout du
couloir, j'ai pu retrouver la porte.
lche-moi les baskets Expression qui signifie ne
sois pas tout le temps prs de moi, tu me fatigues Ou pour une lampe de poche :
ou cesse de m'importuner : Si vous n'avez pas de loupiote, c'est
Oh ! coute Bbert lche-moi les baskets, tu compliqu, vous allez vous perdre dans le
veux ! Je suis pas forc de rpondre toutes bois.
tes questions.
ORIGINE 1915 chez les soldats pour une bougie.
Et merde ! Lche-lui les baskets, quoi ! Tu De fait, le mot s'est dvelopp dans l'usage au
vois bien qu'il veut aller se coucher ! cours de la guerre de 14-18. Diminutif d'un mot
dialectal du Poitou, loupe, pour chandelle de
REMARQUE L'expression a tendance tre rsine (G. Esnault).
raccourcie en lche-moi. D'autre part, elle est
souvent remotive par des termes accidentels
venus dans l'humeur du moment : le coude, les
lettre
burnes, le tergal, le col, les revers, etc.
Iettre

une bafouille Une lettre, dans un langage trs


familier. Assez usuel. Ce mot sert briser le
ORIGINE Annes 1970 chez les jeunes. Trs usuel. caractre solennel et intimidant du mot lettre
Reprend le smantisme de la locution tenir la .
jambe quelqu'un, le retarder . Tu crois qu'il m'crirait une petite bafouille
pour me dire comment a va ? Rien du tout!...
Je t'ai envoy une bafouille, tu l'as reue ?
Lampe
une loupiote Une petite lampe, particulirement ORIGINE 1914 (Cellard). Substantivation de
une lampe de chevet : bafouiller, bredouiller . Le terme bafouille a
eu un grand succs pour dsigner les lettres des
Eteins la loupiote, mon chri, je veux soldats de 14-18 leur famille, et vice-versa.
dormir.
En complment Le vieux mot d'argot babillarde
n'existe Plus que dans les dictionnaires, et chez les
auteurs de romans policiers.
320 LIT LIT 321

lit Je me suis allong sur mon plumard et je me


suis fait un petit ptard, comme a pour me
dtendre.
le pieu Le lit. Trs usuel bien que d'un registre (P. Merle, Le Dchiros, 1991)
trs familier.
Hubert, il a un pieu chez lui de deux mtres Employ plus spontanment avec se foutre :
de large. Ciao ! Je vais me foutre au plumard.
Bon, c'est l'heure d'aller au pieu, les enfants ! ORIGINE 1881 (G. Esnault). Par allusion se
mettre au plume. Les lits douillets du 19e sicle
Je suis vann, il me tarde de me mettre au taient des lits de plume.
pieu.
S'emploie trs souvent avec une connotation le paddock Le lit. Terme amusant, ressenti
rotique : comme une dformation humoristique de pieu.
Julie est trs aimable, mais pour le pieu tu Rare, mais encore dans l'usage.
peux te l'accrocher ! Lulu tait beurr comme un petit Lu, on l'a
(elle ne cde pas facilement aux avances et mis au paddock vite fait, qu'il nous emmerde
propositions galantes) plus.

ORIGINE Annes 1920, peut-tre dj en 14-18,


DRIV se pieuter Se coucher, aller au lit. Trs mais c'est incertain. G. Esnault atteste le mot en
usuel. 1929. De l'anglais paddock, enclos pour les
Salut, je vais me pieuter ! chevaux .
Hier soir on s'est pieuts 2 heures du mat'.
se mettre dans les toiles Aller au lit. Il s'agit d'une
ORIGINE Fin 18e sicle dans l'argot . Piau en image populaire reprise par affectation de
1715 (argot de Cartouche) : prononciation populisme par la classe instruite.
dialectale de peau ; les couvertures taient alors Bon, assez plaisant, je vais me mettre dans
souvent constitues de fourrures ou de peaux les toiles !
de mouton.
ORIGINE Probablement ancienne : Hector France
le plumard Le lit - avec la volont d'tre un peu relve se fourrer dans les toiles du gouvernement,
plus familier en le disant qu'avec le simple et expression militaire pour se coucher (1907).
banal pieu. L'expression est revenue au grand jour dans les
annes 1970.
II est 9 heures et Louis-Do est encore au
plumard! Henri, Charlotte, c'est l'heure du mettre la viande dans le torchon Ce vulgarisme
plumard ! amusant a t relanc la fin des annes 1980 par
un film succs : La vie est un long fleuve tran-
322 LIVRE LOIN 323

quille. Les jeunes et les moins jeunes l'ont repris DRIV bouquiner Lire. Le plus souvent pour
leur compte par plaisanterie. S'emploie surtout son plaisir, et non pour l'tude.
la premire personne par autodrision :
Puisque c'est comme a, je vais mettre la dans Nomie bouquine toute la journe !
le torchon.
ORIGINE Vieux mot du 15e sicle. A eu le sens
e
ORIGINE Fin du 19 sicle. Hector France cite familier actuel ds le milieu du 19e sicle, de
lexpression en 1907 Mettre sa viande dans mme que le verbe bouquiner.
le torchon : se coucher. Allusion la pratique
courante autrefois d'envelopper les jambons
dans un torchon.
loin
En complment Un page, un pageot, courants dans
la langue ouvrire des annes 1920-30, sont peu Ptaouchnok Au diable Vauvert, c'est--dire
prs inconnus de nos jours. Il en est de mme d'aller en un lieu trs loign ou peu accessible ; il
au pucier, c'est dire l'endroit plein de puces , ce s'agit d'une distance affective qui n'a pas de
qui correspondait souvent en effet la ralit des rapport avec la distance relle :
classes populaires d'avant la Seconde Guerre Depuis que Franoise est alle habiter
mondiale. Ptaouchnok, on la voit jamais.

Prononc Paris par exemple, ce lieu peut tre un


livre coin de banlieue mal desservi, aussi bien que les
environs de Bourges, les faubourgs de Prague ou
un bouquin Un livre. Terme alternatif peine de Tallinn !
familier, employ par tout le monde. Pourtant, le
mot n'a pas encore acquis le statut du franais ORIGINE Annes 1940. Imitation drisoire de
conventionnel. sonorits trangres voquant pour une oreille
Tu me prtes ton bouquin ?
franaise la fois l'Europe de l'Est, la Bretagne
J'achte trop de bouquins; je me ruine profonde ou l'Afrique !
en bouquins.
dache Loin, au diable :
Un bouquin sur le langage est toujours
intressant par principe. On va prendre un taxi. J'en ai marre de
marcher, la station de mtro est dache !
324 LOIN LONGTEMPS 325

ORIGINE Milieu 19e sicle. De l'expression


envoyer dache, envoyer promener (1866,
G. Esnault) Dache a t une appellation
longtemps
dialectale du diable. la fin du 19e sicle, le a fait une paye Trs familier pour longtemps :
nom avait t attribu un personnage Y a une paye que j'avais pas bu du Martini!
lgendaire dans le monde des militaires : a fait une paye qu'on n'a pas vu Albert,
Dache, le perruquier des zouaves , cens tre qu'est-ce qu'il devient celui-l ?
la crdulit mme ; d'o l'expression allez
raconter a Dache ! pour dire je ne vous ORIGINE Vers 1910, en milieu ouvrier. Du temps
crois pas .
qui s'coule entre deux jours de paye : Ce
temps parat toujours odieusement long (J.
a fait une trotte Une belle distance pied. Usuel. Cellard).
Pendant les grves j'allais travailler
pied, et je vous assure que de la porte a fait un bail quivalence de une paye, mais dans
d'Orlans la Madeleine, a fait une un registre lgrement plus distingu :
trotte! Et mme une sacre trotte ! Ben, y a un bail qu'elle a donn cette dissert',
la prof!
Par extension pour une distance imposante :
Ah dis donc, de Limoges Barcelone a Ah ! monsieur Roussie ! a fait un bail que
fait quand mme une trotte ! Ils vont pas j'attends votre facture !
arriver de bonne heure, tes copains.
ORIGINE Vers 1910. Par rfrence la dure d'un
ORIGINE 17e sicle (1680 dans Robert). contrat de location ou bail.

perpte En langage populaire, cette perpte perptuit. Assez frquent chez les
expression signifie au diable , trop loin : jeunes.
On ne va pas aller chez lui ce soir, il Si tu attends ton frre, tu peux rester l
habite perpte ! jusqu' perpte !

ORIGINE Vers 1920. Par dformation en milieu Voir aussi LOIN.


ouvrier de l'argot perpte, perptuit . La
longueur du temps s'est commue en longueur ORIGINE 1836 dans l'argot au sens de perptuit
du chemin. . Venu des milieux carcraux et pnitentiaires.
326 LYCE

lyce
m
le bahut Terme usuel et constant pour dsigner
le lyce ou le collge par ceux qui le
frquentent:
quelle heure tu vas au bahut M ain
demain ?
malade
Moi, je mange pas au bahut midi.
m alchance
ORIGINE Milieu 19e sicle au sens de pension, mal
collge , particulirement un collge militaire. fonctionner
manger minables
manire moineau
marcher montre
mari se moquer
matin mouchoir
mchancet mourir
mdical moustache
mentir muscles
mesquinerie myope
328 MAIN MAIN 329

une aide dcisive, et plutt au sens figur qu'au


main sens concret d'aide manuelle. Avoir froid ou
mal aux paluches n'est pratiquement pas
la pince Ne s'emploie que dans l'expression usit, non plus que dans aucun autre contexte en
serrer la pince quelqu'un, lui donner une remplacement de main.
poigne de main, et par extension lui faire une
DRIV En revanche, le mot a un sens grivois
visite rapide, lui dire bonjour :
autonome dans l'expression se taper une
Le directeur a t trs aimable, il m'a mme
serr la pince ! paluche, se masturber . Il existe aussi un
verbe de mme sens, se palucher, d'usage
Comme je passais devant chez lui, je suis grossier mais frquent.
mont lui serrer la pince.
ORIGINE Le mot semble s'tre rpandu vers
Une chansonnette populaire enfantine l'poque du Front populaire (1936), par
continue favoriser l'emploi de ce mot suffixation consonance argotique -uche du
vieux mot d'argot classique palette - dj chez
primesautier ds le plus jeune ge : Vidocq : Les palettes et les pturons ligots.
Lundi matin,
L'emp'reur, sa femme et le p'tit prince, la pogne S'emploie familirement dans la
Sont venus chez moi pour me serrer la pince, locution serrer la pogne, trs antrieure et plus
etc. rpandue dans cet usage que serrer la paluche
(ds la guerre de 14-18). On trouve parfois ce
ORIGINE Dans l'argot populaire ds la fin du 19e terme dans des locutions telles qu'en avoir plein
sicle. Probablement par analogie avec la pince les pognes (de l'argent par exemple) mais c'est
alors un usage demeur argotique plus que
en tant qu'instrument. familier.
Hollande, le dput, s'est approch du
la paluche S'emploie aussi bien pour dsigner groupe, trs souriant, et il a serr la pogne
la main que le geste de la serrer, dans un registre tout le monde. Trs sympa !
familier dcontract :
REMARQUE Avoir de la pogne ne signifie pas
T'as vu ces normes paluches qu'il se paye !
avoir de la main , mais s'emploie parfois pour
Ah ! a fait plaisir de te voir, serre-moi la avoir de la poigne , de l'autorit, de la fermet :
paluche ! Le nouveau directeur du collge a de la
pogne.
On entendra, plus rarement, il m'a donn un
sacre coup de paluche - un bon coup de ORIGINE la fois argotique et dialectal, la
main - pour pogne voquait surtout la main ferme, le poing,
au dbut du 20e sicle.
330 MALADE MALCHANCE 331

la cuillre Uniquement pour serrer la cuillre, Ah ! J'ai une crve pas possible depuis hier.
dans un esprit primesautier, de mme usage
que la pince: Fais gaffe, prends un pull, sinon tu vas
Ah a! tu crois, vieux frre, dit-il de sa voix choper la crve.
en-roue, que nous nous sommes drangs
ce soir uniquement pour le plaisir de te Hubert n'a pas pu venir, ils ont tous la crve
serrer la cuillre et te dire ensuite : la chez lui, ils sont au lit.
revoyure !
(H. France, 1907) ORIGINE AU sens actuel, vers 1920. De crever,
mourir . Prcisons que les infections des voies
ORIGINE Variante amusante de la louche (ci- respiratoires taient assez souvent mortelles
aprs). avant la mise au point des antibiotiques. Le mot
s'est banalis l'extrme dans l'usage actuel, o
la louche Uniquement dans serrer la louche. un petit rhume est souvent baptis du nom de
Cette vieille mtaphore est encore en usage crve.
chez certaines personnes, mais il semble que ce
soit avec un effet dlibr d'archasme et de se faire porter ple Prendre un cong de maladie :
dcalage conscient en bonne compagnie Je me sens pas bien aujourd'hui, j'ai la tte
cultive: lourde. Si a continue je vais me faire porter
Tu vas voir, je vais serrer la louche ple.
l'ambassadeur ! (je vais me mettre en cong de maladie)

ORIGINE Le plus ancien des mots, d'abord ORIGINE 1900 chez les bagnards, dans G.
franchement argotique, pour dsigner la Esnault. Mais la locution est reste trs
main. Apparat au 16e sicle dans l'argot des longtemps attache au contexte de l'arme, o
Coquillards, puis fait partie du lexique de une recrue se faisait porter ple la visite du
Cartouche en 1725. major pour passer la journe l'infirmerie. Elle
semble s'tre rpandue dans le public partir
des annes 1950
malade
malchance
la crve Un gros rhume, une bronchite ou la
grippe. La crve suppose que l'on tousse et que
l'on ait de la fivre. Trs usuel, mais ne s'utilise la poisse Terme peine familier, trs courant
que dans le contexte troit d'une lamentation : pour la malchance - une malchance du
avoir ou attraper la crve-(On ne dit pas la genre tenace :
crve sera forte cette anne.)
C'est la poisse, j'ai encore perdu mon stylo
neuf!
LCHANCE MALCHANCE 333

J'ai vraiment la poisse : chaque fois que L'emploi elliptique adverbial, quivalent de
je sors en bote je me fais agresser. malheureusement , est le plus frquent :
Elle m'a bien racont qu'elle avait failli jouer
ORIGINE 1909 pour G. Esnault chez les dans un autre film, grand cran, mais
cyclistes (les crevaisons rptes, les manque de bol, on lui avait prfr une autre
fourches casses faisaient partie des ennuis type parce qu 'elle couchait...
constants aux premires poques du (P. Merle, Le Dchiros, 1991)
cyclisme). Le mot semble s'tre rpandu dans
la scoumoune (se prononce chkoumoun') La
le public aprs 14-18. malchance fatidique, la poisse indlbile. Mot
typique des pieds-noirs d'Algrie, employ
le manque de pot La dveine. La locution fait surtout pour produire un effet d'exotisme par
pendant avoir du pot. les mtropolitains et dans les dialogues de
J'ai pas de pot, moi, je tombe toujours sur films.
un nigaud!...
Ah dis ! Il me met la scoumoune lui !...
Se construit souvent en ellipse exclamative : (il me porte le mauvais il)
Ah ! pas de pot!...
(quivaut dommage ! pour dire tu ORIGINE Vers 1960 en franais. D'aprs une
n'en auras pas, il n'y en a plus , etc.) formulation pataoute (dialecte franco-algrien)
de la maldiction , forme sur l'italien
La construction avec valeur d'adverbe est scomunica (excommunication).
frquente ; quivaut malheureusement : __________

Elle voulait venir, manque de pot sa En complment D'autres termes indiquent la


bagnole est en panne. malchance : la guigne en franais ordinaire, avec sa
propre rfection en argot : la cerise (cf. titre
ORIGINE Annes 1940, o effectivement la d'Alphonse Boudard en 1963). La guigne, au sens
propre, dsigne en effet une varit de cerise.
malchance pouvait avoir des consquences
tragiques en France. Ngation du pot, la
chance .

le manque de bol Le manque de chance, la


dveine. Le pendant ngatif d'avoir du bol et
le renouvellement de pot. Trs usuel
propos de n'importe quoi, et surtout des
petits inconvnients de la vie :
C'est le manque de bol intgral, j'ai pas
d'allumettes. T'as du feu ?
334 MAL FONCTIONNER MAL FONCTIONNER 335

cafouiller Bien que plus ancien d'emploi, cafouiller


mal fonctionner a pris dans l'usage actuel la valeur d'un
euphmisme de dconner - dans ses sens
Note prliminaire L'irritation que cre un outil ou concrets - avec la nuance supplmentaire de
un engin dfectueux, ou une situation incontrle, dsordre inextricable.
tend faire surgir un vocabulaire grossier pour Un moteur cafouille quand il a des rats.
exprimer le mauvais fonctionnement.
On dit surtout, avec un sens gnral, a
dconner Verbe universellement employ pour ne cafouille:
pas marcher normalement ou aller de a cafouille dans le tlphone, y a plusieurs
travers : personnes sur la ligne en mme temps.
Ma voiture dconne, elle fait un bruit
bizarre au dmarrage. DRIVS :
un cafouillis Un dsordre s'y perdre.
Y a l'aspirateur qui dconne, il aspire plus rien. Par attraction sonore avec fouillis.
Maintenant qu'on a tout chang dans
l'organisation du bureau, c'est un norme
cafouillis, personne ne retrouve plus rien.
Se dit d'une situation qui tourne mal :
un cafouillage Manque d'organisation,
Le projet tait compltement au point, et
puis a a dconne au niveau des de cohsion :
autorisations. Le match tait bien parti, puis il y a eu un
cafouillage dans l'quipe, et on a perdu.
La mdecine moderne dconne plein tube
en prescrivant des neuroleptiques en masse. un cafouilleur Quelqu'un de dsordonn, d'in-
cohrent, qui sme la pagaille.

On dit, d'une manire gnrale, a dconne : ORIGINE Dbut 20e sicle - le mot semble s'tre
a dconne dur ces temps-ci dans tabli ds la fin du 19e sicle chez les sportifs pour
l'industrie. faire des efforts dsordonns et inefficaces ,
(la situation conomique industrielle n'est pas 1884 chez les canoteurs, 1900 chez les
bonne) footballeurs, etc. Mot du dialecte picard (G.
Esnault relve cafouillage, sorte de ragot ,
ORIGINE Vers 1910 au sens de dire des sottises, Donoi en 1761).
draisonner , puis, aprs 1950, aux sens largis
actuels. Le passage du sens obscne (18e s.) aux merder Superlatif grossier - mais trs usuel chez les
pro-pos dbiles s'est fait travers l'ide du jeunes - de dconner ou cafouiller :
vieillissement. Cf. Dconner : radoter. Mot Ton imprimante a merd, il manque des
mot : devenir vieux, s'affaiblir (sic) (H. France, lignes.
1907).
336 MANGER MANGER 337

Oh l l ! Je sens que a va merder cette brique, un brik, des miettes, rien : jener,
affaire ! n'avoir rien manger, tre dans une misre
(notre projet va tomber l'eau, ne va pas profonde.
aboutir,etc. )
ORIGINE 17e sicle, au moins dans les dialectes.
S'est employ d'abord au sens de lcher, C'est l'image des joues gonfles par la nourriture,
casser pour une mcanique : qui bouffent comme un tissu qui prend du
L'engrenage a merd. volume et devient bouffant .
(il s'est cass)
becter Manger. Toujours trs employ malgr la
DRIV merdoyer ou merdouiller Hsiter, monte extraordinaire de bouffer. Trs usuel
se tromper, etc., mais gnralement la situation chez les jeunes.
est moins irrversible que dans merder. J'ai rien bect depuis hier matin, sans
L'quipe a merdoy un moment, puis ils blague!
se sont bien repris !
O RIGINE Dbut 20e sicle, peut-tre sous
e
ORIGINE Dbut 20 sicle, probablement par l'influence de croter. Le mot semble tre
explicitation de foirer (la vis a foir, elle a devenu trs usuel pendant la guerre de 14-18.
merd) - foirer veut dire avoir la colique .
se taper (quelque chose) Manger avec plaisir
quelque chose d'abondant. Trs usuel.
manger On va se taper une bonne choucroute.
bouffer Verbe alternatif constamment employ L'expression fige se taper la cloche, faire un
depuis les annes 1970 surtout. Grossier au repas copieux , est l'origine de cette abrviation
19e sicle, vulgaire jusqu'en 1950, il est devenu (la cloche tait une image de la tte ).
simplement familier, mme dans la bonne Je crois que samedi prochain, chez les
socit . Durand, on va se taper la cloche.
quelle heure on bouffe ? - T'as pas
encore bouff ! R E M A R Q U E Se taper est un quivalent
familier d' absorber ; on peut donc se taper
DRIVS : une bouteille de vin, une bire ou un demi ,
la bouffe (voir NOURRITURE ) mais toujours avec l'ide d'une grande
bouffer des briques Par jeu de mots satisfaction. Au contraire, s'il s'agit d'un
sur contexte autre que le manger, se taper suggre
une ide de corve, d'activit pnible :
Marie s'est tap la prparation du dner toute
seule.
338 MANGER MANGER 339

On s'est tap 20 kilomtres pied. casser la dalle Mme chose que les prcdents,
mais d'un emploi moins frquent, semble-t-
O RIGINE Dbut 20 e sicle sous cette forme il.
simple mais le mot tait dj en usage au 18e On va se casser une petite dalle, Joe ?
sicle : taper une pinte, et ds le dbut du 19e (Et si on allait manger un morceau ? Qu'en
sicle apparat s'en taper une culotte (1829), penses-tu, Joe?)
boire et manger en abondance .
D R IV un casse-dalle Un sandwich.
asser la rote Manger, prendre un repas au sens
trs large : REMARQUE L'emploi des trois expressions ci-
dessus dpend de l'humeur, du milieu, de la
personne qui parle ; bien qu'quivalentes, elles ne
Bon, Andr, on va casser la crote ? sont pas rigoureusement interchangeables. Par
exemple, on ne dirait gnralement pas : Il est
REMARQUE Cette phrase indique de prfrence le all casser une dalle (on verrait le personnage
repas de midi, la rigueur celui du soir. Pour le muni d'une masse en train de briser un pav !),
casse-crote du matin (voir REPAS), la question mais plutt une graine ou une crote.
serait plutt :
Bon, Andr, on va au casse-crote ? ORIGINE Milieu 20e sicle.

ORIGINE Fin 18e sicle, un temps o l'essentiel de croter Manger. Form sur casser la crote. Assez
l'alimentation tait le pain, avec crote paisse. courant mais lgrement plus argotique que
Cependant, casser tait courant dans le l'expression mre casser la crote.
langage populaire ds le 18e sicle pour manger Et par ces temps particulirement durs aux
; cf. casser l'clanche, manger une paule de intellectuels comment faites-vous tous deux
mouton . pour croter ?
(Jehan Rictus, Lettres Annie, 1921)
casser la graine Mme chose que le prcdent,
T'aurais rien croter, par hasard ?
assez frquent.
O est Roger ? - Il est all casser la graine ORIGINE Fin 19e sicle.
fou une graine).
briffer Manger. Le plus vieux des mots familiers est
REMARQUE II est all casser une graine , aussi en nette rgression sans tre tout fait sorti de
l'usage familier.
usuel, sera ressenti comme un diminutif. On
Y a plus rien briffer dans toute la maison.
dira souvent une petite graine.
ORIGINE Apparat au 16e sicle. tait d'un usage
ORIGINE Dbut 20e sicle. Rpandu aprs la courant en parisien populaire au 18e sicle. A
guerre de 14-18 sous l'influence de casser la probablement influenc la formation de bouffer.
crote (peut-tre par jeu d'images : ce sont les
oiseaux qui mangent " qui bectent des
graines).
340 MANIR MARCHER 341

grailler Ce terme un peu vulgaire (il voque


formellement la graisse , le graillon ) marcher
tait trs la mode dans la jeunesse et parmi
les tudiants des annes 1950. Il semble arguer Verbe assez frquent en tournure ngative
avoir t touff par le succs de bouffer et il seulement, pour indiquer une marche difficile :
est devenu rare : Je m'arrte, je peux plus arquer !
On va grailler. (je ne peux plus faire un pas)

ORIGINE Les annes 1940. Dans la boue et les gravats on n'avanait


__________ pas vite. Nous avions tous du mal
arquer.
En complment Boulotter, trs usuel dans les annes
1920-30, ou claper, sont pratiquement inusits ORIGINE Vers 1920, mais bien avant dans
aujourd'hui l'arme. tymologie obscure ; sous toutes
rserves, il se pourrait que ce ft la
manir verbalisation fantaisiste de l'ordre Marche !
hurl par les sergents... Arch ! et plus
faire sa chochotte Se comporter d'une faon gutturalement encore Ark!...
manire ; d'une faon effmine pour un
homme. Une femme qui fait sa chochotte pinces pied, avec un sentiment plus ou moins
prend des petites manires dlicates, parle net de corve (on ne dit pas beaucoup : une
d'une petite voix molle et aigu, et d'une belle promenade pinces ) :
manire gnrale irrite beaucoup son On est partis pinces, 8 kilomtres... puis une
entourage au lieu de le charmer. bagnole nous a pris.
Et gnigni, et gnagna !... C'est pas la peine
de faire ta chochotte, tu te casses ! C'est ORIGINE Fin 19e sicle, peut-tre par un
pas compliqu !... abrgement de pinceaux, les pieds .
Le mot, seul, s'emploie aussi parfois en adresse pdibus pied. En affectant une certaine fiert.
affectueuse, particulirement l'gard d'un Vous n'avez pas de bagnole ? Comment vous
petit enfant : rentrez ? - Pdibus !

Oui ma chochotte... Tu veux un gteau ? ORIGINE Dbut 20e sicle. Latin d'coliers.
ORIGINE 1901. Peut-tre variante de cocotte
(Robert).
342 MARI MATIN 343

chanson de Georges Brassens qui prchait la


mari qualit d'ternels fiancs . Le fianc fut ainsi
rtabli dans des prrogatives de longue dure.
Note prliminaire La difficult pour certaines Certaines femmes dsignent ainsi leur mari.
jeunes femmes avouer leur situation d'pouse, et
Voil, vous connaissez Georges Trillat ? C'est
la prfrence de beaucoup d'entre elles pour un
mon fianc. On l'appelle Jojo.
statut social sans lien lgal de mariage, donnent
O est-ce qu'il est ton fianc, Charlotte ? -
depuis le milieu des annes 1970 un flottement
Bof! J'sais pas. Il doit tre au bistrot.
dans l'appellation ordinaire du compagnon -
_________
mari lgal, concubin ou ami de passage.
En complment Les homosexuels utilisent galement
mec Beaucoup de femmes disent vasivement mon mon mec, mon jules et mon fianc.
mec, sans qu'on puisse savoir s'il s'agit de
l'poux ou du compagnon. Les filles disent mon
mec pour leur petit copain.
Bonjour!... Je vous prsente mon mec : matin
Pierre-Henri...
du mat' . . . du matin , avec la prcision de
jules La vieille appellation du souteneur, le l'heure, que ce soit sur le versant de la veille ou de
maquereau des annes 1930, est passe par celui du lendemain :
provocation fministe au registre des bons Il est rentr 2 heures du mat'.
amis (amant ou mari) : Nous on se lve 5 heures du mat'!
Nathalie est venue avec son jules.

On le connat pas son jules. ORIGINE Usuel ds les annes 1950 dans le
langage familier, mais G. Esnault relve
fianc Dans le registre des identits floues, le l'abrgement ds 1935 chez les voyous : Au
fianc, personnage peu prs disparu du p'tit mat', 6 du mat'.
langage et des murs ordinaires vers 1975, fut
alors repris par bravade par quelques jeunes
femmes, d'abord dans le monde du spectacle et
des arts, pour dsigner le garon avec qui elles
vivaient - cela prcisment sous l'influence
d'une
344 MCHANCET MCHANCET 345

faire une crasse Une mchancet sournoise, un


mchancet mauvais procd. Trs usuel, souvent en
euphmisme de saloperie.
une saloperie Un acte malhonnte, une tratrise Le voisin m'a fait une crasse; ce dgueulasse
notoire. Malgr sa trs grande banalit dans le est all raconter ma femme qu'il m'avait
langage, le mot est encore suffisamment rencontr avec une nana au supermarch.
expressif et vocateur pour tre banni de la Rosine tait dans tous ses tats !
langue chtie officielle.
Toutes les saloperies que se font les politiciens La crasse a toujours une allure de mesquinerie
entre eux, c'est inimaginable ! un peu mprisable, mais sans que les
consquences soient trs srieuses ou nfastes :
ORIGINE Vers 1910 au sens de tratrise. Mon collgue est all raconter la direction
Jusque-l le langage avait hsit entre que j'arrivais en retard. Si je peux lui faire
salauderie (au sens de cochonnerie obscne) et une crasse un jour, je le louperai pas !
salopise (vilain tour). Cf. Le Pre Peinard, 1894
: Il leur faisait signe quand la marchausse ORIGINE Milieu 19e sicle; cf. Francisque
maniganait une salopise contre eux. Le mot Sarcey : L'expression faire une crasse est trs
saloperie, vieux au sens de salet (Acadmie, usite dans la langue familire des Parisiens
1694), a runi les deux tendances. parisinnants, gens de lettres, artistes, boursiers,
etc. (in H. France).
une vacherie Une action dtestable,
terriblement gnante. Ce sens actuel, banalis dbiner quelqu'un Le dnigrer, dire du mal de lui
et affaibli, a peu peu gomm l'aspect dloyal dans son dos, de sorte lui nuire :
et outrageant que ce vocable avait jusque vers C'est pas trs joli de dbiner ses copines,
surtout pour raconter des salades qui sont
1960.
mme pas vraies.
Aux impts, ils m'ont fait une vacherie
l'anne dernire : ils m'ont mis un
REMARQUE Le driv dbinage n'est plus en
redressement de 30 000 francs.
usage courant.
(un rappel d'impt)

ORIGINE Dbut 20e sicle au sens fort, annes ORIGINE Dbut 20e sicle au sens de dnoncer .
au sens actuel. partir de vache, mchant . Bien tabli pour mdire en 1900. Elle
nous dbine toutes auprs de vous, et vous la
croyez, vous la soutenez (A. Cim, Demoiselles
marier, 1894).
346 MDICAL MENTIR 347

mdical mentir
le toubib Le mdecin. Terme familier usuel. Sert raconter des craques Raconter des fadaises, des
en gnral ddramatiser une situation qui balivernes, trouver de mauvaises excuses :
pourrait tre inquitante. L'usage du mot toubib Pierre nous a racont des craques hier
au lieu de docteur donne de la lgret : soir. Il tait pas du tout la runion des
cadres, Bernard l'a vu dans un bistrot de
Qu'est-ce qu'il t'a dit, le toubib ? Rien de Saint-Germain.
grave ?...
Si cette douleur continue il faudra que j'aille Les assureurs, ils sont bons. Ils te
voir le toubib, moi. racontent des craques, et puis le jour o tu
veux te faire rembourser, y a toujours une
clause qui empche !
ORIGINE Fin 19e sicle. Mot arabe rapport par
les soldats franais en Afrique du Nord. Il nous a sorti des craques, son beau-
frre. Renseignements pris, il n'est pas du
passer sur le billard Subir une opration tout directeur d'un supermarch, il y
chirurgicale quelconque. Expression familire et travaille comme comptable.
usuelle.
Je dois bientt passer sur le billard pour ma ORIGINE 1802 dans Robert. De craquer, mentir
hanche, a ne me rjouit pas beaucoup ! au 18e sicle. Il est intressant de noter que le
nom, comme le verbe, a toujours eu une
Ah oui ! Lon ? C'tait srieux : ils l'ont connotation de hblerie, vantardise . Cf. H.
pass sur le billard la semaine dernire ! France, 1907 : Mensonge, histoire
invraisemblable, vantardise.
ORIGINE 1916. Sur la formule monter sur le
billard, chez les soldats selon G. Esnault (lui- raconter des salades Mme chose que les craques,
mme tmoin oculaire). La raison de ce avec la notion de mlange compliqu, d'im-
billard intrigue - les soldats appelaient aussi broglio :
billard ( cause de la pelouse verte ?) par Va raconter tes salades ailleurs, Jessica,
moi je veux rien savoir de tes mlis-mlos!
ironie le terrain d'assaut entre les tranches .
Peut-tre n'a-t-on pas assez considr que Tout a c'est des salades ! Il veut nous
bien des tables d'opration d'urgence ont d faire avaler n'importe quoi ! Y a pas un
tre, effectivement, les billards des estaminets mot de vrai dans ce qu'il vient de dire !
de campagne.
348 MESQUINERIE MESQUINERIE 349

ORIGINE Vers 1900. L'tymologie S'il n'est pas parti en vacances c'est par
probable par le mlange . Les artistes radinerie, il a peur de dpenser son argent.
lyriques disaient en 1901 vendre sa salade,
expression conserve par le monde du
spectacle actuel. La notion de fausset, de ORIGINE Trs courant dans le langage populaire
trompe-rie, provient probablement de ce que des annes 1920. De radin, en argot du 19e
le mot tait utilis en 1900 pour une duperie sicle : sou , puis gousset et aussi
de joueurs de cartes : salader consistait comptoir .
battre les cartes sans les mlanger rellement.
mgoter Discuter sur le dtail des dpenses, tcher
raconter des bobards Raconter des mensonges, de rduire les frais par de petites conomies -
des btises, des invraisemblances :
Tu m'as racont un bobard, hier. On
lsiner tant le terme exact :
Les producteurs essayent toujours de
passait pas le film la tl ! J'ai attendu
mgoter sur les salaires des acteurs, sur les
pour rien.
frais de dplacement, etc.
C'est pas la peine de raconter des bobards
je finirai pas mon bouquin pour la Le mot s'emploie beaucoup au ngatif dans
semaine prochaine! une discussion qu'on veut clore :
Bon, on va pas mgoter cent sept ans.
ORIGINE Vers 1910. Fait sur le verbe dialectal bau- Mettons 10 000 francs tout rond et n'en
barder, niaiser , dans le Maine (G. parlons plus !
Esnault).
Vous n'allez pas mgoter sur 3 kilos de
peinture !
mesquinerie
Dans cet emploi ngatif, le terme dsigne
un radin Un avare, un pingre, quelqu'un prs de l'abondance :
ses sous , qui paye mal : Dites donc, ils n'ont pas mgot sur les tapis!
(il y a des tapis luxueux partout)
Son pre c'est un radin de premire : il lui
file jamais un rond! DRIVS :
(son pre est un avare fieff; il ne lui donne le mgotage
jamais le moindre argent)
force de mgotage le film ne s'est pas fait.
D RIV la radinerie un mgoteur Celui qui mgote toujours,
un mesquin.

ORIGINE Usuel ds les annes 1920 dans le


langage populaire. La mtaphore s'est forme
sur conserver les mgots pour en
rcuprer le tabac, ce qui tait en usage
courant chez les fumeurs dsargents, par
exemple durant la guerre de 14-18.
350 MINABLES MINABLES 351

gratteux Avare, mesquin. Usuel familier au un pignouf Un pauvre type mal dgrossi, mais
Qubec. rus pour ce qui le concerne, mesquin :
C'est un sale pignouf!
Ce gratteux-l, il te donnera rien !
ORIGINE Milieu 19e sicle. Du verbe dialectal
Dsigne aussi une varit de billets de loterie : (Touraine, Anjou) pigner, feindre, pleurnicher
ceux qu'il faut gratter pour dcouvrir le : Un enfant qui ne cesse de pigner.
montant gagn.
un gougnafer Un grossier personnage, fainant,
effront, glouton, sans aucune gratitude :
minables Espce de gougnafier ! Je le nourris, et il est
mme pas foutu de me rendre un petit
service!
Note prliminaire Les qualificatifs familiers de la
mdiocrit sont d'autant plus nombreux et usuels ORIGINE Vers 1880. Par imitation plaisante d'un
que l'on cherche toujours rabaisser le prochain s'il nom de mtier, sur un radical qui signifie
se montre dtestable, et que les termes dont on goinfre .
affuble ceux que l'on accuse d'tre des minables
servent videmment d'armes vocales dans les un ringard Un pauvre type dmod, vieux jeu,
changes d'insultes. Il est souhaitable cependant de un incapable qui se croit quelqu'un, une totale
distinguer entre les minables imbciles, les bons nullit :
rien, les mesquins, les grossiers, etc., et de les pr- Machin, c'est qu'un vieux ringard, qu'est-ce
senter par classes approximatives et sous-catgories. que tu veux faire avec un mec pareil ?
Enfin, ils sont surqualifis de diverses pithtes
facultatives mais traditionnelles : pauvre, grand, REMARQUE L'adjectif ringard s'applique tout ce
vieux, petit, etc. qui est d'un got douteux, particulirement un
spectacle, un film, une chanson, une plaisanterie:
LES PAUVRES TYPES MESQUINS Jules, il raconte que des blagues ringardes.

un peigne-cul Un minable mesquin, vaguement ORIGINE Vers 1950 dans le milieu des
salaud sur les bords : comdiens; d'origine obscure. Il semble qu'un
cheval de course qui ne gagne plus rien ait t
appel ringard.
Pauvre peigne-cul, va !
une ptasse Ce mot concerne une femme. La
ORIGINE Fin 18e sicle au sens d' avaricieux, ptasse concentre sur elle tous les qualificatifs
grippe-sou , puis mesquin, prs de ses masculins de cette odieuse catgorie ! Elle est bte,
intrts, sordide", etc. au 20e sicle. laide, vulgaire, vicieuse, une horreur ! De plus,
ce doux nom
352 MINABLES MINABLES 353

peut s'adresser une jeune fille - il suffit ORIGINE Vers 1910. Le terme tait usuel dans le
qu'elle se fasse dtester. Trs usuel ! langage ouvrier masculin des annes 1920.
Toi, la ptasse, ta gueule ! L'tymologie est connotation rotique.
un charlot Un bon rien, un glandeur,
Le terme est habituellement employ par une quelqu'un qui il ne faut surtout pas faire
femme ou une fille jalouse l'gard de confiance car il manque de parole. Usuel en
l'amante, relle ou suppose, de son mari ou de milieu populaire, en particulier l'adresse des
son copain, au cours des scnes d'acrimonie - hommes politiques.
quelque jolie, gracieuse, fine et distingue que Les frres Viquot c'est des chariots, ils te
soit cette rivale. font des tas de promesses et tu les revois
Va la retrouver ta ptasse! Allez tire-toi! jamais.
du balai!... Mais si, la ptasse, elle
t'attend!... ORIGINE Annes 1960. Par rcupration populaire
du personnage lgendaire de Charlie Chaplin.
REMARQUE Le mot est tellement usuel chez les Une srie de films dont le premier en date est Les
jeunes qu'il a mme l'honneur du verlan : Chariots font l'Espagne (1972) a largement
tassp ( T'as vu la tassp ? ). diffus le terme. On a dit une bande de chariots.

ORIGINE 1896 - dsignant une vieille prostitue un paum Un pauvre garon (ou une pauvre fille
au fminin) sans ides, sans vigueur et sans
malpropre. Probablement de pter, greff sur initiative, qui trane misrablement une vie
putasse. Cf. A. Bruant : A s'est fait gerber d'ennui : un trane-savate et souvent un drogu.
vingt ans / Pour avoir saign une ptasse. Si tu continues comme a, tu finiras
comme un paum !
LES BONS A RIEN
Sert d'insulte entre automobilistes :
un branleur Un touche--tout, un vellitaire, ou Va donc, eh paum ! - Paum toi-mme !
mme un fainant notoire sur lequel on ne
peut pas compter. Trs usuel, mais viter ORIGINE Vers 1960. Substantivation de l'argot
soigneusement pour un locuteur tranger. paumer, perdre (1835, G. Esnault). L'ide est
Mathias c'est un vrai branleur, il se lve tre perdu, la drive .
jamais avant 14 heures, et avec
beaucoup d'effort! LES PAYSANS MAL DEGROSSIS

S'emploie aussi au fminin dans le mme sens un pquenot Un lourdaud, pas mchant mais
-rarement : trs ignorant des usages :
Rosy, c'est pas la peine d'y compter,
c'est branleuse de premire...
354 MINABLES MINABLES 355

Ah lui alors, quel pquenot ton copain ! Il LES LCHES


n'a mme pas t fichu de m'acheter des
fleurs ! un pteux Un individu pusillanime, sans clat
ni envergure :
Sert aussi volontiers d'insulte aux conducteurs: Je me suis senti tout pteux quand elle m'a
Tu vois bien que je peux pas passer! Recule, dit qu'elle m'avait offert ce livre et que je
pquenot ! l'avais jamais remercie.

REMARQUE Le fminin existe, pquenote, mais ORIGINE Dbut 19e sicle au sens de peureux,
semble peu usit ; seulement au sens de foireux . 20e sicle comme euphmisme de
paysanne . merdeux (sale).
La pauvre pquenote transportait des bidons
de lait. une lopette Un individu absolument lche
physiquement . S'applique un homme pour la
ORIGINE 1905. Diffus surtout pendant la simple raison que le fminin est cens l'humilier.
guerre de 14-18. partir de paican, paysan , Tous ces gars-l c'est des lopettes, ils veulent
selon G. Esnault. pas se battre, laisse tomber...

un plouc Un lourdaud, un gars de la campagne ORIGINE Fin 19e sicle au sens d' homosexuel.
(au sens ancien de mal dgrossi , ce qui n'est
plus le cas des jeunes agriculteurs modernes, une lavette Sans nergie ni fiert ni honneur, au
souvent fort instruits). Trs usuel. sens mle de ces mots :
T'es qu'un gros plouc, va te faire foutre ! T'es qu'une lavette, j'te dis ! Si je te fous mon
poing dans la gueule tu dis merci !
ORIGINE 1880 en Bretagne selon G. Esnault,
pour qui le mot s'explique ainsi : Apocope ORIGINE 1921, G. Esnault. Par image de la
des noms de dix-sept communes bretonnes chiffe molle ou torchon vaisselle.
commenant par Plouc. Le mot s'est ___________
rpandu en 14-18.
En complment Chez les jeunes, le mot btard est
un petzouille Un grossier personnage, un devenu depuis peu de temps extrmement usuel ;
goujat: probablement sous l'influence de l'anglais
Ton frangin c'est rien qu'un petzouille, il bastard pour dsigner un "minable . Il s'agit l
aurait pu m'inviter sa fte, non ? d'une vritable rsurrection de cette vieille insulte
mdivale qui tait sortie de l'usage depuis une
O RIGINE Fin 19 e sicle; pedzouille, 1886 centaine d'annes.
chez G. Esnault. Une forme pezouille,
paysan , 1800, dans le rcit des chauffeurs
d'Orgres , n'a pas persist - probablement
sur l'influence de pet, minable .
356 MOINEAU - MONTRE SE MOQUER 357

J'ai trouv une vieille toquante la brocante,


moineau elle a sa cl et elle marche encore.

un piaf Un moineau, particulirement un ORIGINE 18e sicle. Argot de Cartouche (1725).


moineau de Paris :
La mmre sort tous les aprs-midi de chez un oignon Une montre de gousset. Montre
elle pour aller donner des miettes de pain aux paisse, telle qu'on les faisait autrefois, ce qui
piafs. leur donnait quelque similitude avec un oignon
, crivait Hector France en 1907.
Mon grand-pre portait un oignon dans son
Par extension, dsigne souvent toutes sortes de
gilet, attach une chane.
petits oiseaux, mais plutt avec une ide
d'agacement ou d'envahissement :
4 heures du matin les piafs se sont mis ORIGINE Vers 1830.
chanter. a faisait un vacarme !
se moquer
REMARQUE La clbre chanteuse Edith Piaf devait
son surnom ce que ses amis la qualifiaient de charrier Taquiner, se moquer gentiment de
moineau , par rfrence une ancienne quelqu'un propos d'une circonstance
chanteuse de caf-concert dite la mme particulire :
moineau . Pauvre Germain ! Ils n'ont pas arrt de le
charrier toute la soire sur ses vacances
ORIGINE 1896 Paris. tymologie inconnue. Nouma.
(ils ont fait des blagues ce sujet)

montre Qu'est-ce que je me suis fait charrier au


bureau avec cette histoire de cafards dans
mon placard!
une toquante Une montre. Mais le mot dsigne
plu-tt la montre de gousset. D'autre part, les ORIGINE Fin du 19e sicle en ce sens. tymologie
systmes quartz font que les montres n'ont mal tablie.
plus leur petit bruit tic-tac, et que le mot
toquante disparat avec la chose.
mettre en bote Blaguer, tourner gentiment en
ridicule :
SE MOQUER MOUCHOIR MOURIR 359

Ton copain il s'est fait mettre en bote quand


il a racont sa panne d'essence.
mouchoir
Le prof, on le met en bote de temps en temps,un tire-jus Un mouchoir, gnralement de belle
il est sympa, il dit rien. taille. Le mot tend sortir de l'usage populaire
depuis que les mouchoirs en tissu sont devenus
ORIGINE Vers 1910 (G. Esnault) d'aprs rares, et que l'on utilise des mouchoirs en papier
emboter railler, siffler des comdiens jetables.
(annes 1880), mais l'origine du verbe lui-mme Le vieux Gaston mettait toujours du tabac
est obscure ; peut-tre qu'un chahut du public priser dans son tire-jus.
ayant pour rsultat de faire baisser le rideau de
scne est l'origine de cette mise en bote . ORIGINE Usuel vers 1905, mais on disait aussi
tire-moelle et tire-mollard, termes qui n'ont pas
chambrer Mme sens que charrier : se moquer de vcu parce qu'ils taient srement trop
quelqu'un, le prendre pour cible. Usuel. dgotants. Il faut dire qu' la fin du 19e sicle,
Le ministre de la Dfense s'est fait chambrer les rpublicains avancs avaient la rputation
par les journalistes au cours de la confrence de se moucher dans leurs doigts.
de presse.

ORIGINE Vers 1920. Peut-tre une variation sur


mettre en bote, mais G. Esnault relve mourir
chambrer au sens de berner (1903). Il est
Note prliminaire La mort, essentielle et dfinitive
possible que l'attirance des farces et plaisanteries
de chambre au service militaire ait influ pour tous, a donn lieu une sorte de grand
ricanement phrasologique dans les classes
sur cette chambre-l. populaires incroyantes du 19e sicle franais. Il s'est
cr alors une floraison de termes et d'expressions
vanner Se moquer de quelqu'un. Trs usuel chez les bravaches, destins exprimer l'ide de mourir avec
jeunes et les moins jeunes. Envoyer des vannes, dsinvolture. Ceux de ces mots qui se sont
c'est--dire des moqueries plus ou moins conservs ont pass peu peu du registre argotique
aimables. Cf. Il m'a envoy une vanne la un registre simplement familier connu de tout le
gueule. monde et sont plus ou moins rests dans l'usage
Le prof m'a encore vanne parce que j'avais contemporain.
faux mon problme.

ORIGINE 1874 dans l'argot : Il vanne sur


mzig" (G. Esnault). Le mot semble ressurgir
dans la langue familire jeune aprs une clipse.
MOURIR MOUSTACHE 361

crever Mourir. Mot familier courant, mais rest Quand j'ai vu que la petite mme allait
dur; il rfre plutt une mort venir. canner j'ai cras une larme.
Je veux pas crever sans avoir vu
Monaco ! ORIGINE Dbut 19e sicle dans l'argot.
Le salopard, il finira bien par crever! tymologie obscure.
Se dit au sens propre pour les animaux :
Nous avons trouv un chien crev sur la
dvisser son billard Mourir. L'expression est
route.
toujours comprise mais elle est de moins en
moins employe, semble-t-il.
ORIGINE 13e sicle, en parlant d'un animal,
L'ancien patron du Lux Bar , vous vous
d'une plante. En parlant d'une personne,
souvenez du temps de Mme Ppte ? a fait
familier jusqu'au 18e sicle, trs familier de longtemps qu'il a dviss son billard.
nos jours (Robert).
ORIGINE Milieu 19e sicle. Allusion la queue de
claquer Mourir : billard (proprement : billard) que le joueur, ayant
Je crois que le vieux Cyprien ne va pas fini sa partie, dvissait pour la ranger.
tarder claquer. Il est au bout du
rouleau... En complment Calancber, claboter, passer l'arme
gauche, crounir, sont des termes qui sont encore
S'emploie davantage par hyperbole, comme compris, mais que l'on trouvera traits avec profit
crev pour recru de fatigue : dans un dictionnaire d'argot.
En rentrant de la piscine j'tais claqu.

ORIGINE Milieu 19e sicle. tymologie


inconnue.
moustache
clamser Mourir. Le mot, pittoresque et expditif les bacantes (ou bacchantes) Les moustaches.
avec ses rencontres de consonnes, est toujours Toujours au pluriel. On dit souvent une paire
employ l'oral, et il est ressenti comme un de bacantes. Ce terme, assez usuel, dsigne
superlatif imag de claquer : plutt une lourde moustache tombante :
videmment, dans un centre pour
cancreux en phase terminale, a clamse
dur!

ORIGINE 1888. tymologie non lucide.

canner Mourir, dans un registre plus argotique,


aujourd'hui peu employ, sauf dans la
littrature policire qui l'affectionne et le
prolonge :
362 MUSCLES MYOPE 363

te maire du village portait d'normes les biscoteaux Terme amusant pour les muscles
bacantes qui faisaient grsiller le micro volumineux, particulirement ceux des bras:
quand il parlait ! Antoine il a des biscoteaux, faut voir a ! Il
soulve la table d'une seule main.
ORIGINE A dsign au 19e sicle les favoris. Le
fait que le mot se justifie par le verbe ORIGINE Vers 1920 dans le milieu ouvrier parisien,
baquer ( tremper ) dans le Sud (les grandes o les gros bras taient particulirement
moustaches trempent, elles baquent dans la valoriss. Resuffixation de biceps, peut-tre cre
soupe et dans le verre !), n'est sans doute qu'une dans le milieu des amateurs de boxe.
concidence.
______________
myope
En complment Les charmeuses a dsign la
moustache effile la mode des lgants des annes
1920. Bien que dsuet, le mot s'entend encore de miraud (ou miro) Myope, courte vue en gnral.
temps en temps. Trs usuel.
Il est miraud, ce mec ! Regarde, il a failli me
rentrer dedans !
muscles
la tablette de chocolat Se dit pour des muscles Au sens de myope :
abdominaux (masculins) particulirement bien Ben oui, je suis trs miraud, t'as vu l'paisseur
dessins et apparents. Trs usuel chez les jeunes de mes lunettes.
pour dsigner un jeune homme en splendide
condition physique : Au fminin :
'Tain, il a drlement la tablette de chocolat, le Nathalie, elle est miraude... Quand elle enlve
mec! ses lunettes elle te reconnat pas trois mtres.

Dis donc, il a de ces tablettes ton copain ! Au sens figur, pour inattentif, peu
perspicace :
ORIGINE Vers 1975. Probablement d'aprs une T'es compltement miraud ou quoi ! Tu vois
publicit pour une marque de chocolat faisant pas que ce mec est en train de t'entuber ?
talage de la musculature idale des culturistes.
ORIGINE Vers 1930. Ne s'est diffus dans le
public qu'aprs 1950. De mirer, ou de
l'espagnol mirar, regarder .
n

ngligeable
nez
nom
nourriture
nu
366 NGLIGEABLE NGLIGEABLE 367

C'est de la merde, ton parapluie, il laisse


ngligeable passer l'eau.

de la gnognotte Un objet de mauvaise qualit, Ce journal c'est de la merde, il raconte rien


pas solide : d'intressant.
C'est de la gnognotte ton ouvre-bote, regarde
il est tordu ! Combien t'as pay cette DRIVS :
saloperie? merdeux Adjectif passe-partout.
C'est merdeux comme truc.
L'hymne national anglais, on peut dire, ct (voici quelque chose sur quoi on ne peut pas
de La Marseillaise c'est de la gnognotte ! compter)
(c'est trop doux, a n'a pas de nerf)
de merde Locution extrmement usuelle
qui s'emploie tout bout de champ pour
Usuel la forme ngative pour vanter un dprcier une chose, une ide, n'importe quoi,
produit : sans que l'intention de grossiret soit vraiment
Dis donc, c'est pas de la gnognotte ce chocolat prsente. Il s'agit toujours de souligner la mauvaise
70 % de cacao ! qualit :
Aujourd'hui on emploie un vocabulaire de
ORIGINE 1822, dans le titre et refrain d'une merde, mais on ne s'en rend mme pas compte.
chanson d'Emile Debraux :
Ventrebleu ! ces grands dners- J'en veux pas de ton bouquin de merde ! Oh toi,
l, C'est d'la gnognotte Roland, viens pas frimer avec ta bagnole de
merde. C'est pas parce qu'elle est neuve qu'elle
Le mot tait trs la mode fin du 19 e sicle-dbut
20e. Voir ci-dessous de la merde (origine) pour m'impressionne !
une tymologie hypothtique.
ORIGINE Probablement la nuit des temps pour ce
de la merde Malgr la grossiret du terme, ce qui est de de la merde - la langue des 14e et 15e
qualificatif est extrmement usuel de nos jours, sicles tait singulirement porte vers la
particulirement chez les jeunes gnrations, au scatologie, ainsi qu'il apparat dans les farces. Il est
point d'avoir perdu en grande partie la vulgarit tout fait possible que de la gnognotte reprsentait
dont il tait charg nagure. De fait, c'est ce qui (consciemment pour les auditeurs d'Emile
sera dit aujourd'hui le plus spontanment du Debraux) un euphmisme clair et amusant de de
monde, en particulier dans le cas d'une la merde, d'o une drlerie qui nous chappe
dception : aujourd'hui. On disait, dans les annes 1920, c'est
de la meu-meu ! On a pu dire sous la Restauration
c'est de la gneu-gneu, voluant en gnognotte
-mais ce n'est l qu'une hypothse.
368 NGLIGEABLE NEZ 369
tocard Assez moche, sans intrt, de mauvais aloi.
Peu usuel
Les missions de tl de 20 heures en ce
nez
moment, y a pas plus tocard. le pif Terme badin dans toutes les acceptions de
nez . Trs usuel.
ORIGINE Milieu 19e sicle. Driv de toc, faux.
Se dit d'un cheval de course qui ne gagne Il a un grand pif.
jamais. J'ai un bouton sur le pif.
de la daube De la mauvaise qualit. S'emploie Entre dans nombre de locutions : avoir du pif
en particulier pour des appareils lectroniques (du flair), se diriger au pif (au jug), avoir un
ou acoustiques dont la dfinition n'est pas
bonne : coup dans le pif (tre, ivre), etc.
C'est de la daube, ta chane, a fait du bruit,
c'est tout. DRIV pifomtre Dans la formule
humoristique au pifomtre, au jug :
ORIGINE Fin 19e sicle ; tymologie obscure.
Cependant, la motivation consciente renvoie Je n'avais pas de carte, j'ai d me diriger
l'image de la daube, un plat traditionnel en sauce au pifomtre.
de couleur brune, o l'on ne distingue pas les
morceaux de viande. ORIGINE Dbut 19e sicle. Probablement driv
de se piffer, se goinfrer (au 18e s.).
tre de la petite bire tre une bagatelle, une chose
sans importance. Usuel familier au Qubec
(l'expression s'emploie aussi en franais le blair Le nez. Terme moqueur, aujourd'hui
continental, mais surtout au ngatif, pour vanter presque dsuet.
l'importance de quelque chose). Tony avait un blair tonnant.
Tout a c'est de la petite bire.

ORIGINE 17e sicle pour ce qui est de l'origine D RIV ne pas pouvoir blairer Dtester.
en franais. Trs usuel (toujours en tournure ngative).
Je peux pas blairer les carottes rpes.
Elle peut pas blairer sa sur.

ORIGINE 19e sicle par abrgement probable de


blaireau (animal au long nez).
370 NOM NOURRITURE 371

le tarin Le nez. Peu frquent aujourd'hui,


appartient plutt l'argot.
Ernest a pris un mchant coup sur le tarin. nourriture
DRIV le tarbouif Mot de fantaisie, est Note prliminaire La nourriture et la
galement peu prs hors de l'usage. prparation des repas tiennent une grande place
dans la vie quotidienne des Franais de toutes
ORIGINE Dbut 20e sicle ; du nom d'un oiseau au conditions et catgories sociales. Les termes
bec conique (Esnault). familiers concernant ces activits essentielles sont
nom
par consquent varis et trs usuels partout.

la bouffe Mot vedette d'une fin de sicle porte


nom vers une consommation parfois immodre, la
bouffe est pass dans le langage courant de tout
un blase Un nom patronyme, en argot commun un chacun pour dsigner aussi bien ce qu'on
et en littrature policire. Peu usuel oralement. est en train de manger, les provisions, le repas
C'est quoi ton blase ? lui-mme, ou encore un festin occasionnel :
(comment t'appelles-tu ?) On va acheter de la bouffe.
DRIV un faux blase Un faux nom, ou un
pseudonyme. Assez usuel dans cet emploi : C'est pas l'heure de la bouffe ?
Yourcenar c'tait un faux blase, en fait elle
s'appelait Marguerite de Crayencour, une On se fait une petite bouffe entre amis
vieille famille noble des Flandres ! dimanche prochain. Tu viendras ?

ORIGINE Fin 19e sicle; tymologie controverse. ORIGINE Mot dialectal, de bouffer, faire
Jacques Cellard y voit - de manire assez gonfler les joues . Attest en 1823 (cf. Le
convaincante, me semble-t-il - une assimilation de Figaro littraire du 19 juin 1997). Le mot a
blaze, nez en argot, par l'intermdiaire de chemin dans l'oral pour prendre une
faux blaze, faux nez qui aurait donn faux expansion grandissante aprs 1920, puis en une
blase, faux nom . G. Esnault y voyait une sorte d'explosion aprs 1968.
abrviation de blason au sens de nom .
la boustifaille Le mot, lgrement pjoratif,
qui dsigne des aliments plantureux, est en
nette rgression, absorb par la frquence de
bouffe.
Ils sont alls pique-niquer avec deux
paniers de Boustifaille.
372 NU NU 373
Les jeunes se baignent souvent poil dans la
ORIGINE Dbut 19e sicle dans l'argot. De rivire.
bouffer. On relve aussi les formes dialectales
boufaille et bouffetifaille.
DRIV se dpoiler Se dshabiller, en principe enti-
la bouftance Mot peu prs clips par bouffe; rement ; se mettre poil :
il fut pourtant le plus usuel jusqu'aux annes
1960.
Il ne reste plus rien. Il faudrait acheter un L'autre, il commenait se dpoiler devant
peu de bouftance. les invits, tranquille, pour aller se coucher...

ORIGINE Vers 1930. Driv de bouffe (par REMARQUE Chez les jeunes, la forme en verlan oilp
croisement avec bectance). est galement trs employe, ce qui renouvelle la
__________ vieille construction argotique en largonji loilp
En complment La bectance (fin 19e s.) est tombe en dsutude.
pratiquement hors de l'usage courant. La jaffe (14-
18), assez rare, a une coloration argotique plutt ORIGINE Vers 1880. L'expression se mettre poil est
que familire. bien tablie en 1900 dans l'usage familier restreint
(chez les locuteurs les plus dlurs, peintres, artistes,
etc.). Il s'agit d'une assimilation par jeu de mots
avec cru, directement sur la peau. Pour monter
nu un cheval cru, sans selle ni couverture, on disait
poil (ou poils) ; la locution s'est tendue
poil Entirement nu de tout le corps. On ne dit l'homme - et la femme. Cette nouvelle acception
pas un bras poil ou une jambe poil ; de poil a fait disparatre le sens plus ancien et bien
cependant, on pourra considrer, dans une tabli de brave, courageux , qui avait donn
maison, qu'un homme en slip est poil (mais pas l'adjectif poilu, intrpide ds les annes 1890.
sur la plage, o poil signifie sans rien du tout
). En revanche, une femme poil est
entirement nue. La locution familire est
probablement d'une frquence d'emploi plus
grande que le mot nu.
Moi, je dors tout le temps poil, je prends
jamais de pyjama.
O

objet
odieux
oreilles
orgueil
376 OBJETS OBJETS 377

tymologie obscure - peut-tre une allusion


grivoise partir du verbe fourbir, frotter .
objets
tout le bastringue Mme chose que tout le
le barda Le chargement, surtout l'quipement fourbi, avec une ide supplmentaire
d'un marcheur : sac dos, couverture, etc. d'accumulation fatigante :
Usuel. S'il faut transporter tout ce bastringue dans
Eh ben dites donc! Vous allez loin avec votre la maison d'en face on n'a pas fini! T'es sr
barda ? que tu veux pas en laisser la moiti ici ?

S'emploie pour des bagages multiples et ORIGINE Vers 1910 dans ce sens d'engins
encombrants. encombrants. Le mot lui-mme est le titre d'un
air de contredanse en vogue en 1794. Jusqu' la
ORIGINE 1863 pour le fourniment port dos par guerre de 14-18, c'est le sens de bal de barrire
les soldats franais en Afrique. De barda'a, bt qui a prvalu pour bastringue.
d'ne (G. Esnault).
tout le bordel Trs usuel comme forme vulgaire de
tout le fourbi, etc. Cette tournure est
tout le fourbi Toutes les affaires, tout assurment la forme mre de toutes les autres
l'attirail compliqu :
Louis Meunier se trimballe partout avec ses
locutions ci-devant. Pour abrger une
diffrents appareils, ses objectifs, ses numration :
rflecteurs et tout son fourbi de On les a foutus la porte : le pre, la mre, la
photographe. tante, les trois filles, et tout le bordel !

Au sens largi, l'ensemble des affaires qui ORIGINE Mot trs ancien. En mtaphore sans
occupent et proccupent : doute au 17e sicle, mais srement au 18e sicle.
Ah quel fourbi !
(comme tout a est compliqu !) tout le bataclan Mme chose que tout le fourbi et
tout le bastringue, avec une nuance pjorative
Il faut que je pense payer le terme, supplmentaire : un tas d'objets htroclites
rgler la facture du tlphone, et tout le dont on se passerait volontiers.
fourbi !
Qu'est-ce que tu veux faire de tout ce
ORIGINE Mot trs ancien qui apparat une bataclan? Moi je foutrais tout a en l'air et je
premire fois comme nom de jeu chez Rabelais ; ne garderais que la cuisinire et trois
il rapparat en 1835 au sens de jeu . Le sens casseroles.
vague et gnral de choses indtermines
s'tablit aux alentours de 1900.
378 OBJETS OBJETS 379

ORIGINE Bien tabli dans le sens tout ce qui Au contraire, pour un match gagn :
s'ensuit vers 1900. Cf. Un mois, deux mois de Brive s'est dfonc. Cette fois, mon vieux, ils
prison l'amende, le casier judiciaire - et tout le ont mis le pacson !
bataclan comme disait je ne sais quel magistrat
folichon (Sverine, in H. France). Notons que DRIV pacsif Trs usuel dans les annes 1950.
sous l'Ancien Rgime les prostitues de Paris J'ai plus de cigarettes, tu m'achtes un pacsif?
taient conduites de la prison de Saint-Martin
celle du Chtelet, tous les derniers vendredis
ORIGINE 1899 pour paquet de tabac , mais le
du mois, dans une charrette ouverte o on les
entassait, qui s'appelait le char de Bataclin - le mot tait une variante de paquecin ou paccin
bruit, les invectives changes avec les (1821-1836) dans l'argot des voleurs.
attroupements de badauds le long du trajet
faisaient de ce transport un vnement mensuel OBJETS INDTERMINS
dans Paris. Il est possible que le char de
Bataclin ait laiss des traces sur la forme Note prliminaire Le Franais connat une trange
bataclan ; ce qui en ferait un synonyme de tout amnsie face certains objets dont le nom ne lui
le bordel - mais les attestations manquent. revient pas immdiatement, ou dont il ignore
un pacson Un paquet quelconque. comment ils s'appellent. Il a alors recours des mots
de substitution qui ne veulent rien dire en eux-
Par exemple un paquet de cigarettes : mmes, mais qui servent provisoirement
Avant d'arrter de fumer il me fallait mes dsigner les choses - avant que le mot propre ne
trois pacsons par jour ! vienne l'esprit. Certaines personnes
particulirement imprcises abusent de ces mots
Un colis : passe-partout.
Une fois bien ficel on peut envoyer le
pacson par la poste. un truc Quelque chose, et n'importe quoi. Trs
usuel.
Toutes les semaines il rapporte son pacson
de linge laver la maison. J'vais te dire un truc : t'as pas intrt revenir
ici, parce que... je te casse la gueule ! !
Y mettre le pacson, agir de toutes ses forces,
obtenir un rsultat maximum, bon ou mauvais : Qu'est-ce que c'est que ce truc ? - Quel truc ?
-a... - Une seringue hypodermique.
Ah la vache, l, on peut dire qu'il y a mis le
pacson ! Ouille, ouille, ouille !... T'es fort en gographie toi ? -Oh! y a
(il a commis une bourde monumentale, il a beaucoup de trucs que je sais pas.
provoqu un accident mortel, etc.)
DRIV un trucmuche Un objet compliqu dont
on ne sait pas quoi il sert :
380 OBJETS ODIEUX 381

Qu'est-ce que c'est que ce trucmuche ? - Un Qu'est-ce que c'est que ce bidule ? Comment a
bouchon. -Ah bon ?... Bizarre. marche ? T'as pas vu la notice, Myriam ?

ORIGINE Fin 19e sicle, mais le mot n'est devenu Oh l l ! C'est un drle de bidule que tu m'as
courant dans cet usage qu'aprs 1910. offert l... Il marche quand il veut...

un machin Mme usage qu'un truc, mais ORIGINE Vers 1930; tymologie incertaine.
s'emploie en plus dans les cas o l'on ne veut
pas dire le nom de la chose :
Passe-moi ce machin-l, au bout du banc. -
a ? - Oui.
odieux
dgueulasse Mot familier passe-partout qui
Tu ferais bien de laisser tomber ce machin, revient des milliers de fois dans l'expression
a t'arrange pas la sant.
orale contemporaine avec un sens trs lastique,
On l'associe trs frquemment truc pour allant d' ennuyeux catastrophique ou
dsigner une abondance d'engins de toutes odieux. Pour dsigner le manque de propret,
sortes : ce mot est d'une banalit extrme (voir SALE) :
Dans cette boutique, y a des tas de trucs et
de machins, mais y a jamais ce que je La table est dgueulasse, passes-y un coup de
cherche. chiffon.

REMARQUE Aujourd'hui, machin s'emploie aussi Pour les situations morales, il est le plus
comme une vraie proposition dans la phrase souvent employ de manire hyperbolique :
pour abrger une numration ou une suite
d'actions : C'est dgueulasse il m'a pas rendu ma gomme.
Il a pris sa bagnole, il a tout vrifi, machin, (il exagre !)
les freins... Il fait 3 kilomtres et il se Fais pas le dgueulasse, donne-moi une clope.
plante! (Sois gentil, donne-moi une cigarette)

C'est l un lment de syntaxe trs employ. Mais il intervient aussi dans un contexte rpugnant :
Une mission de tlvision : Les Guignols de Cette histoire de viol d'enfants est absolument
l'info , amplifie son usage chez les jeunes.
dgueulasse ! On se demande o on va...
ORIGINE Vers 1910. Machin tait employ pour
une personne la fin du 19e sicle ; pour un Ce qui est dgueulasse c'est que le type n'a mme
objet, son emploi s'est diffus plus tard, mais pas t inquit !
tait usuel ds 1920.

un bidule Un appareil dont on ne comprend


l'usage ou qui est compliqu manier :
382 OREILLES ORGUEIL 383

ORIGINE 1867 dans Delvau qui l'crit


dgueulas, orthographe reprise en 1907 par H. Surtout au sens de l'oue :
France qui prcise : Le fminin est Ouvrez vos esgourdes !
dgueulasse. Le mot tait bien install dans
l'usage trivial la fin du 19e sicle-cf. Le Mets-toi a dans les esgourdes.
Pre Peinard en 1894 : Voir cette fin de sicle
dgueulasse au possible, o tout est menteries, ORIGINE 1867 (Delvau). Dformation de
crapuleries et brigandages. esgourne, d'un mot breton dsignant l'oreille .

gerber Odieux, objet d'une salet rpugnante. les portugaises Seulement dans l'expression
courante avoir les portugaises ensables, tre
Au sens concret : sourd ou faire la sourde oreille (faire
La salle de bains tait gerber ! semblant de ne pas entendre).
(elle soulevait le cur)
Ho!... Qu'est-ce que je viens de dire ? Vous
Au sens mtaphorique : avez les portugaises ensables, ou quoi !
Il est gerber ce mec. Tu te rends compte il
est all nous dnoncer au proviseur... ORIGINE Milieu 20e sicle, plaisanterie sur l'image
Beurrk !... de l'hutre portugaise ou hutre sableuse ,
dont la coquille fait penser une oreille.
Les infos en ce moment c'est gerber, avec
tout ce qui se passe dans le monde. les feuilles (de chou) Presque toujours dans
l'expression tre dur de la feuille, tre un peu
ORIGINE Vers 1975. Reprend, en calque sourd , et mme, par litote, tre sourd comme
aggravant, l'image de dgueulasse, un pot :
dgueuler. Tu sais, papi, maintenant, pour le violon, il est
un peu dur de la feuille !
oreilles
orgueil
les esgourdes Les oreilles. Peu frquent, mais
encore en usage avec une coloration demeure
argotique. ne plus se sentir pisser prouver une fiert
Lui, avec ses grandes esgourdes dcolles ! soudaine aprs un vnement, une action, une
rcompense particulirement flatteurs ou
valorisants :
384 ORGUEIL ORGUEIL 385

Nnesse, depuis que le prof lui a mis 20 sur 20 des coups de pied dans les chevilles, se faire des
en maths, il se sent plus pisser le mec ! compliments soi-mme, se fliciter de
Le directeur du Centre, avec tous les manire outrancire, parler constamment de soi,
journalistes qui l'assaillent, il se sent plus etc., qui tait usuelle depuis 1920 environ, et
pisser. dont l'origine n'est pas claire (peut-tre une mise
en garde : Attention ne pas te donner des
ORIGINE Vers 1920, mais probablement bien avant. coups de pied dans les chevilles et te faire
L'image existe dans les dialectes o elle se motive tomber ! ) Toujours est-il que si l'on se donne
par pisser de joie, ce qui est le cas trs rel et trop de coups de pied dans les chevilles, celles-ci
concret d'un chien qui prouve une joie intense ; il finissent par enfler , d'o la locution actuelle.
bondit et danse en retrouvant son matre par On dit aussi, transitivement, sur un ton ironique
exemple, et ce faisant pissote sur le sol petites quelqu'un qui se flicite d'un succs : T'as pas
gicles sans s'en apercevoir : on dit qu' il ne se sent mal aux chevilles, non ?
pas pisser. La formulation se croise avec il ne se _____________
sent plus de joie.
En complment Les jeunes emploient usuellement la
avoir la grosse tte Se prendre au srieux, se sentir formule se la pter : Oh lui, il se la pte ! , il
suprieur aprs une srie de succs, la suite crne, il est fier. Il est possible que ce soit la cheville
d'une promotion importante. Trs usuel. qui enfle au point de craquer, ou la tte qui est trop
grosse !...
Serge, depuis qu'il est pass chef du
personnel, il a la grosse tte, il faut lui
tlphoner pour demander un rendez-
vous !

ORIGINE Vers 1960. Par extension de la locution


bouffi d'orgueil, avoir la tte qui enfle ... Une
grosse tte a dsign prcdemment, de manire
flatteuse, une personne trs savante, qui a
beaucoup de choses dans la tte.

avoir les chevilles qui enflent prouver une joie


immodeste sous l'effet d'un dluge de com-
pliments. Expression badine trs usuelle.

Nathalie, force qu'on lui dit qu'elle est la


meilleure, elle a les chevilles qui enflent!

ORIGINE Vers 1960. Par l'volution et le


redouble-ment d'image de l'expression de dpart
: se donner
p

pain
panique
panne pomme de terre
papier porte
parapluie postrieur pou
pareil prfrence
paresse presse
parler prt
partir prtentieux
patron prison
pauvre privation
pauvret profit
payer promptement
pnible protester
perdre prudence
peu puer
peur
pied
plaire
plaisir
pleurer
plus
police
388 PAIN PANIQUE 389

pain panique
Note prliminaire Le pain fut par le pass la base paniquer Ce verbe entre dans le champ du
de l'alimentation des Franais, et particulirement franais familier dans la mesure o il s'emploie
des classes pauvres. Il donna lieu, en consquence, tout bout de champ pour exprimer toutes les
des appellations argotiques et familires nuances de la peur, depuis un simple trouble
courantes qui sont quasiment tombes en jusqu' la terreur bleue !
dsutude dans le monde contemporain o le pain Quand j'ai vu arriver le prof j'ai paniqu, j'te
tient une place de plus en plus rduite - hors jure !
l'utilisation en sandwich - dans les rgimes (en ralit : je me suis trouble et j'ai rougi)
alimentaires.
Jojo, il a pas paniqu, il a referm la porte et
le bricheton Terme trs en usage pour le il est parti se coucher.
pain jusqu'aux annes 1940, encore (il ne s'est pas fait de souci)
compris des Franais, mais fort peu utilis.
Tiens, je te donne 20 balles pour acheter le ORIGINE Vers 1980 dans cet emploi
bricheton. hyperbolique, probablement sous l'influence de
l'anglais to panic des sries amricaines et des
ORIGINE Milieu 19e sicle. Diminutif de dessins anims.
brichet, mot dialectal pour dsigner un
quignon de pain. perdre les pdales S'affoler, perdre le contrle de
ses gestes, de ses penses, sous l'effet d'une
le brignolet Le pain. Mot qui fut la peur soudaine, d'un choc :
mode en milieu ouvrier dans les annes 1930,
encore compris, mais peu utilis, et toujours avec Quand l'inspectrice lui a demand de tourner
une connotation plaisantine. Au dner, table : gauche, Colette a perdu les pdales, elle a
Tu me passes un bout de brignolet, tout bloqu et elle a t incapable de repartir.
Janine? Elle calait tous les coups !

ORIGINE Fin 19e sicle. Diminutif de brignon, ORIGINE 1944 (Robert).


terme dialectal dsignant un mauvais pain pour les
chiens " perdre la boule peine familier pour
s'affoler, perdre la tte . S'emploie
hyperboliquement pour drailler, draisonner
:
390 PANNE PAPIER 391

Tu perds la boule mon pauvre ! T'es papier


compltement chtarb ou quoi ?
un papelard Une feuille imprime quelconque
ORIGINE 19e sicle, peut-tre avant. Cf. H. France : manuscrit sans grand intrt. Trs usuel.
Perdre la boule, ne pas savoir ce que l'on fait. J'ai reu un papelard de la banque comme
quoi j'tais dcouvert.
panne Au pluriel, au sens de papiers d'identit :
Il a perdu tous ses papelards.
en rade En panne. Trs usuel. tre (ou rester) en
rade, tomber en rade : galement des papiers en gnral, des
Nos amis ne sont pas arrivs, ils sont tombs paperasses :
en rade ct de Montauban. Je sais pas o poser mon gteau, enlve-moi
tous ces papelards de la table.
ORIGINE Diffus en 14-18. Il est possible qu'il
s'agisse d'un mot normand (de mme racine ORIGINE I8ZI dans le Jargon de Mzire .
que l'anglais road, chemin ), plutt que de la Vidocq donne le mot dj en 1836 pour
rade maritime laquelle il fait penser. papiers de sret .

tomber en rideau Tomber en panne avec une les faffes Les papiers d'identit en argot. Surtout
voiture. L'expression est plutt argotique et peu usuel dans les romans policiers, car les nouveaux
employe. agents de la police urbaine, qui ont le bac plus
Ils sont tombs en rideau en rase campagne, quelque chose, rclament : Vos pices d'identit,
des kilomtres de toute habitation. s'il vous plat.

ORIGINE Annes 1920. C'est l'ide du rideau au Le commissaire Pierrault lui dclara d'une
thtre qui exprime la fin de la pice ; voix morne en crachant sur le plancher qui
probablement une rfection de tomber en rade, sentait l'eau de Javel : Je voudrais voir tes
mais le rideau d'arbres , tant redout des faffes, beau jeune homme !
premiers aviateurs, a pu galement fournir une
source la mtaphore. REMARQUE Le mot souche fafiots ne s'utilise plus
que pour dsigner des billets de banque :

Le type a sorti une poigne de fafiots de sa


poche et il a dit : Je l'achte tout de suite ta
moto !
392 PARAPLUIE PAREIL 393

ORIGINE 1829 dans les Mmoires d'un forban : Ah merde ! j'ai laiss mon pbroque dans le
brser des faffes, faire de faux passeports . taxi !
le P.Q. (prononc pcu ) Trs usuel pour le REMARQUE Ces partages entre mots
papier hyginique : homme/femme indiquent seulement une
tendance gnrale du parler usuel; un homme
Y a plus de P.Q. dans les toilettes ! pourra dire ppin et une femme pbroque.
Jojo se balade toujours avec un rouleau de ORIGINE 1862. Lordan Larchey prcise que ce
P.Q. dans son sac. nom vient d'un des complices de Fieschi,
nomm Ppin, que l'on voyait toujours muni
REMARQUE Ce vocable, aussi crit pcu, sert d'un parapluie. Pbroque, 1907, provient d'une
dsigner par drision chez les tudiants toutes resuffixation argotique de ppin.
sortes de notes, de documents, d'exposs...
La semaine dernire, Valentin nous a un riflard Ce mot voque un grand parapluie,
pondu un pcu absolument nul. mais il est presque sorti de l'usage, chass par
(Valentin a fait un expos sans intrt) les deux prcdents.
C'tait un type tout petit qui portait un
ORIGINE Vers 1950, avec la gnralisation des riflard presque aussi grand que lui.
commodits modernes , par abrviation de ORIGINE Fin 19e sicle dans ce sens (1828 au
l'appellation grossire habituelle du papier sens de bourgeois ). Le sens de parapluie
servant un usage intime : le papier-cul. vient d'un vaudeville de Picard, La Petite Ville,
o un personnage nomm Riflard portait un
grand parapluie.
parapluie
Je m'avanai d'un air gaillard
un ppin Un parapluie. Usuel en relation avec la Disant : Acceptez ma poulette
pluie qui tombe ou qui menace, surtout dans Une place sous mon riflard.
le langage fminin : (E. Hros Heraval)
Ah zut ! j'ai oubli mon ppin chez le
dentiste !
pareil
DRIV un pbroque Mme chose, mais
plutt dans un langage d'homme (la kif-kif La mme chose. Usuel dans un registre
consonance argotique broque fait plus viril) :
argotisant.
Une mobylette, une mob ou une chiotte,
c'est kif-kif.
394 PARESSE PARESSE 395

Que tu ailles par le bus ou par le mtro, de boulot, il donne des coups de main aux
c'est kif-kif. copains, au noir.
(cela revient au mme)
DRIV du kif Pareil : Oui ben, si tu dois glander toute la semaine,
c'est pas la peine que tu te mettes en cong
La mer ou la montagne c'est du kif. pour m'aider!
L'essentiel est de se la couler douce.
ORIGINE Milieu 19e sicle. De l'arabe kif, DRIV un glandeur Un paresseux, un bon rien :
comme , adopt en redoublement par les Cet instituteur est un glandeur, il les fait pas
troupes franaises en Afrique. L'emploi tait travailler, les mmes.
bien tabli, et mme la mode ds 1880. Cf.
Sverine : Avoir le cou tranch ou crever les S'emploie au fminin :
boyaux vides, c'est kif-kif ! Nathalie c'est une glandeuse dans l'me, elle
fera jamais rien pour s'en sortir.

la mme affaire Usuel familier au Qubec ORIGINE G. Esnault donne 1941 comme terme
pour pareil, la mme chose : d'instituteur (sic !) mais le verbe existait bien
L'un ou l'autre, c'est la mme affaire. avant, et en tout cas depuis les annes 1920.
Mon pre disait couramment glander pour
attendre, hsiter : Qu'est-ce que tu glandes,
paresse vas-y ! - cela avant 1930. Il me semble que
l'origine consiste dans le geste oisif de se
Note prliminaire Les termes et les expressions toucher le gland (le pnis) au lieu d'agir .
exprimant la paresse ( mre de tous les vices ,
comme on le sait) ont t nombreux et varis :
avoir la cosse, la flemme, etc., sont toujours en coincer la bulle Ne rien faire du tout, et
usage... Nous ne donnons ici que les familiarits mme ne pas bouger, lzarder dans un repos
du jour : les plus usuelles en ce moment. complet :
Aujourd'hui on tait pas apprivisionn, on a
coinc la bulle toute la journe !
glander Ne rien faire du tout ou presque rien, En exclamation, pour indiquer on a fini,
des bricoles sans importance :
reposons-nous :
Qu'est-ce qu'il fait ton frre ? - II glande. Et maintenant, la bulle!...
Il a pas
DRIVS :
buller S'emploie occasionnellement pour
ne rien faire, se dtendre (usuel depuis 1950)
:
La prof tait absente, on a bulle.
396 PARESSE RLER 397
PA
la coincer Mme chose allusivement.
J'ai pass mes vacances la coincer
srieusement. parler
REMARQUE Cette expression en forme
d'antiphrase pour une absence d'activit parat
incomprhensible et mystrieuse tout comme la Note prliminaire La parole est naturellement
vieille locution peu prs sortie de l'usage source de descriptions images d'elle-mme.
peigner la girafe, dont on n'a jamais su de Outre causer et bavarder, qui sont du registre
faon certaine de quel animal prcis il s'agissait. conventionnel, baratiner, qui a le sens d' enjler
, et des expressions gentilles qui tendent
ORIGINE 1939. Terme d'artilleurs, la bulle est malheureusement sortir de l'usage
celle du niveau eau permettant de caler un contemporain, telles que tailler une bavette ou
obusier. La bulle une fois en place, les manettes discuter le bout de gras, nous comptons encore,
serres, il n'y a plus rien faire. L'expression familirement parlant :
s'est effectivement diffuse parmi les soldats,
voire les officiers, avant de passer dans le
langage courant durant les annes 1950. jacasser Bavarder sur des sujets futiles de manire
continue et agaante. Le mot est peu prs
conventionnel.
ne pas en foutre une rame Ne rien faire du tout,
se montrer d'une indolence incorrigible. L'ex-
pression n'est jamais utilise en bonne part. Cessez de jacasser vous deux, ou je
vous mets deux heures de colle.
Depuis qu'il est revenu de vacances il en
fout pas une rame, ce salaud!
ORIGINE 1806 (Robert); tymologie incertaine,
ORIGINE 1892 (Esnault). On trouve galement peut-tre du radical de jaqueter (ou jaquetter),
en 1892 : J'veux pas en fout' une rame ; jaser, bavarder, crier .
ce mot rame semble tre le terme d'origine.
tymologie mal tablie - il est probable qu'il
s'agit d'une francisation de l'occitan n'en fot jacter Parler abondamment. Le mot garde une
pas una ramada, qui s'emploie dans le mme coloration nettement familire.
sens, o ramada dsigne une range de rames Ce prof, il arrte pas de jacter, tu peux
(par exemple de petits pois). pas savoir ! C'est intressant d'ailleurs,
mais alors il la ferme jamais.

DRIV la jactance La faconde. Le mot


appartient, lui, au domaine conventionnel,
mais il semble surtout employ l'crit.

ORIGINE 1821 chez les forats (G. Esnault).


D'abord crit jaqueter : parler comme un
geai, appel Jacques populairement.
398 PARLER PARTIR 399

jaspiner Parler, caqueter. Le mot voque une voix ORIGINE Milieu 20e sicle. Terme de mtier
nerveuse et aigu. Il n'est plus d'un usage venu des chanteurs; cf. Savonner, abuser
frquent. des ports de voix (H. France, 1907) - il
s'agit en effet de glissades du son entre
Les deux frangines sont restes dans le deux notes loignes. Le savon est glissant.
salon tout l'aprs-midi, elles n'ont pas
arrt de jaspiner.
ORIGINE Mot jadis de bonne compagnie : il tait jaser Bavarder, converser, parler familirement
utilis la cour de Louis XIV. Croisement pour le plaisir de parler. Familier usuel au
probable de jaser et de japper que connaissent Qubec.
les dialectes, agrment d'un diminutif Viens me voir, on jasera.
gracieux.
DRIVS :
jasant Qui aime bavarder, converser :
tchatcher Parler beaucoup, sans arrt, avec Elle n'est pas jasante aujourd'hui.
volubilit, la manire des Mditerranens.
Trs usuel. avoir la jasette Aimer parler, ne pas
tre timide.
Elle est sympa, ta cousine, mais alors
qu'est-ce qu'elle tchatche ! Je commence
en avoir ras le bol de ses histoires... placoter Bavarder, parler de faon assez
DRIV la tchatche La faconde, le baratin. superficielle, propos de rien. Usuel au
(En ralit c'est le verbe qui est driv, Qubec.
aprs 1980, de la tchatche, substantif.) Ces deux-l placotent toute la
Nestor, pour la tchatche, il est pas en journe.
retard!
T'en fais pas, Rachid il a la tchatche, il va ____________
pas se laisser impressionner.
En complment Les vieux verbes jaboter, baver,
ORIGINE Vers 1985 pour le verbe et la bavasser ne sont plus dans l'usage courant.
gnralisation des deux mots. La tchatche,
terme d'Afrique du Nord, a t rpandu en
France par les pieds-noirs rapatries vers 1965.
savonner Escamoter une syllabe, dformer involon- partir
tairement un son, lors d'un enregistrement ou
au thtre, de sorte que le mot est difficilement Note prliminaire Je ne sais si cela a un
comprhensible. Usuel dans le langage du cinma rapport avec l'adage Partir c'est mourir un peu ,
et de la radio : mais les verbes qui expriment l'action de s'en
aller, de partir, de quitter des
Tu as savonn sur escamoter, j'ai entendu
escamater . On reprend...
400 PARTI R PARTIR 401

lieux, sont particulirement nombreux et d'un Par raccourcissement de se la tirer (1836),


usage constant - au point qu'il est bien malais donnant lieu une srie d'expressions trs la
d'tablir un ordre de frquence. Leur emploi varie mode dans le langage populaire entre 1880 et
largement avec les habitudes et les prfrences 1900 : se tirer des pattes (qui demeure encore
spontanes de chaque individu, surtout pour les usuel), se tirer des fltes, se tirer des pieds, se
quatre premiers de cette liste. Par ailleurs, il est tirer la douce (s'esquiver sans bruit). Voir ci-
bien difficile de faire une dmarcation nette entre dessous : En complment .
partir et s'enfuir : tout dpart un peu htif sous
l'effet d'un danger est une fuite ! La nuance ne varie
donc pas avec le mot mais surtout avec les se barrer S'en aller, avec une certaine agressivit
circonstances. Aussi je ne donne la suite des dans l'expression :
dparts qu'une petite srie de verbes qui Quand est-ce qu'ils vont se barrer, ceux-l ?
s'emploient plutt dans un contexte de fuite.
Allez, barrez-vous les mecs! Vous
filer Partir, se sauver, s'esquiver. Appartient un m'emmerdez.
registre de bon ton avec seulement une
nuance de familiarit. Toujours trs en usage. S'emploie peu prs toujours dans un
Bon, salut, je file ! contexte o rgne une certaine violence :

Si je peux filer avant jeudi : je me trotte J'ai jet un coup d'il dehors, ils se sont
bicyclette dans la direction Marseille, barrs , assure l'homme en se frottant les
n'emportant que trois chemises. mains.
(Jehan Rictus, Lettres Annie, 1911) (P. Merle, Le Dchiros, 1991)

ORIGINE 1754 dans l'argot, devenu ORIGINE 1836 (voir En complment). Je


familier au 19e sicle. me barre guincher en 1866 chez les
ouvriers (G. Esnault).
se tirer S'en aller. Usuel, banal et simplement
familier.
se tailler Partir, avec une certaine ide
Tu te tires dj ? - Oui, c'est l'heure. d'urgence, et mme de clandestinit dans
O est Josiane ? - Elle vient de se tirer. la fuite : Le salaud, il s'est taill !
comporte une nuance de lchet, de ruse
ORIGINE 1907 sous cette forme absolue, ou de dloyaut de la part de celui qui est
premire attestation dans ces vers : parti ; alors que Le salaud, il s'est barr
sous-entend une certaine insouciance ou
Fuyez Lon, Paul, Anatole crnerie dans le dpart : il a os le faire.
Vous que j'ai eu le tort d'adorer
Maintenant que j'ai soup d'vot' fiole Ce sont l des subtilits infimes, qui tiennent
Vous pouvez vraiment vous tirer. pourtant des tymologies diffrentes.
(Ren Esse, in H. France)
coutez, les gars, vaut mieux se tailler, a
devient malsain ici !
402 PARTIR PARTIR 403

Ils nous ont pas attendus, tu sais, ils se Cassez-vous, les mecs, voil les poulets !
sont taills en douce. (allez-vous-en, messieurs, voici la police)

ORIGINE Vers 1920 pour la forme ORIGINE Vers 1910 dans l'argot. Il est
pronominale, mais on rencontre ds 1898- remarquer que se casser n'est pas encore entr
1910 dans un registre badin non argotique : dans le langage familier cette date, mais
Tailler le collge, l'atelier, s'absenter du seulement aprs la guerre de 14-18. Altration de
collge ou de l'atelier ; faire l'cole l'argot ancien (1835) se la casser, s'enfuir .
buissonnire (H. France). Il est assez
probable qu'il s'agit l d'une variation chez dgager S'ter de quelque part (de dgager le
les collgiens, et peut-tre les ouvrires, de la terrain) et donc partir :
formule couper (quelque chose), viter Quand ils ont vu arriver les CRS, ils ont
une chose ennuyeuse (couper la corve), dgag vite fait.
courante l'poque. Une volution S'emploie surtout l'impratif :
parallle se casser et se barrer aura
donn se tailler, vraisemblablement durant la Allez, je t'ai assez vu, dgage !
guerre de 14-18.
ORIGINE Vers 1930, probablement par
foutre le camp S'en aller, se sauver. Familier et imitation de l'ordre que donne
trs usuel, mais dans un registre de rudesse. traditionnellement la police pour disperser les
Par exemple des enfants trs turbulents : badauds : Dgagez ! Dgagez !
Maintenant j'en ai assez, foutez le camp !
dcaniller Quitter un lieu quelconque :
En chappant quelque dplaisir : Quand les soires chez les amis se
Je m'ennuie, j'ai envie de foutre le prolongent on n'arrive plus dcaniller.
camp !
(on a du mal s'en aller)
Dans un sens gnral, partir, dcamper : Parfois, c'est se sauver discrtement :
On ne voit plus Christian, il a d foutre le Oh l l ! Dj 5 heures ? // est temps de
camp. dcaniller.

ORIGINE Fin 18e sicle, attestation chez Restif


de La Bretonne : Fous-moy le camp (1797). ORIGINE Fin 18e sicle. Probablement de
quitter le chenil .
se casser S'en aller prcipitamment, avec une
consonance demeure plus argotique que calter S'enfuir, dcamper. D'usage plus rare et
pour les prcdents : de connotation argotique.
Bon, salut, j'me casse ! Maintenant, caltez ! Je vous ai assez vus !
(au revoir, je m'en vais)
404 PARTIR PARTIR 405

On dit aussi se calter par attraction des autres la fille de l'air S'esquiver sans se faire
verbes rflexifs : remarquer, disparatre :
Quand j'ai vu que a tournait mal, je me suis O est ta copine ? - Elle a jou la fille de
calt! l'air!
(c'est--dire : je n'ai aucune ide de l'endroit
ORIGINE Dbut 19e sicle dans l'argot. Parfois o elle se trouve)
crit caleter.
ORIGINE Milieu 19e sicle. Allusion un vaudeville
se dbiner S'en aller, se retirer en douce, sans tre de 1836 intitul Les Filles de l'air. La rfrence
vu : au titre tait encore consciente en 1907 pour
Chaque fois que je peux, je me dbine avant Hector France.
l'heure de la sortie.
se trotter S'en aller avec quelque hte ou
Mtaphoriquement, ne pas tenir parole, se empressement. Trs usuel dans les annes
dfiler, renoncer un engagement : 1920, mais aujourd'hui un peu dsuet.
Franois avait promis de nous aider
Si je peux filer avant jeudi : je me trotte
dmnager, et voil qu'il se dbine !
bicyclette dans la direction Marseille,
ORIGINE Fin 19e sicle; volution obscure. Vers n'emportant que trois chemises.
1900, se dbiner des fumerons est synonyme de (Jehan Rictus, Lettres Annie, 1911)
se tirer des pieds. H. France donne aussi se faire
la dbinette. ORIGINE Fin 19e sicle. Par image parlante :
aller au trot.
se faire la malle Partir dfinitivement, abandonner
les lieux plus ou moins sans avertir. S'ENFUIR
S'emploie transitivement : se fuiter S'enfuir, se sauver, prendre la fuite :
On tlphone chez lui, a rpond jamais. Je Ton copain, il avait peur, il s'est fuite.
crois qu'il a fait la malle.
Mais aussi trs banalement partir sans tarder
Ou la forme rflexive :
Je crois qu'il s'est fait la malle. : Bon, les gars, je me fuite, je suis la
bourre.
S'emploie particulirement dans le cas des
sparations conjugales :
Depuis que Jean-Louis s'est fait la ORIGINE Vers 1900, mais peu en usage
malle, sa passe son temps au tlphone. jusqu'aux annes 1920.

se carapater Se sauver, s'chapper, parfois avec


une nuance d'vasion :
406 PARTIR PARTIR 407

Colo, je le connaissais puisque j'tais venue aller jouer dans le trafic Dguerpir. Usuel
Toulon pour l'aider se carapater.
(in H. France, 1907)
familier au Qubec.
Va jouer dans le trafic, tu nous dranges!
Excuse-moi, j'tais la runion, j'ai pas
russi me carapater. Se dit particulirement aux enfants, dans
le sens de dguerpis ! va jouer ailleurs !
ORIGINE 1867 pour carapater. Fin 19e sicle __________
pour la forme pronominale.
En complment On dit aussi, de manire plus
s'esbigner S'esquiver, s'enfuir, disparatre. Frquent ou moins familire, dbarrasser le plancher,
autrefois, le mot est peu employ aujourd'hui, lever l'ancre, mettre les bouts (ou mettre les
et sans doute il l'est de faon badine et bouts de bois) et prendre la tangente,
littraire : s'esquiver discrtement sous l'effet d'une
En voyant le massacre, les malheureux menace. Hector France a relev une
tmoins jugrent prfrable de s'esbigner. poustouflante liste de locutions qui
apparaissent dans la pice mentionne Les
ORIGINE Fin 18e sicle. D'un franais dialectal Filles de l'air (1836), parmi lesquelles : faire la
venu de l'italien sbignare. paire, faire gilles, jouer la fille de l'air, se
dguiser en cerf, s'vanouir, se cramper, tirer
se faire la paire Se sauver en courant. Frquente sa crampe, se lcher du ballon, se donner de
autrefois, l'expression est comprise mais peu l'air, se pousser du zeph, se la trotter, se la
employe. courir, se faire la dbinette, jouer des
Si a continue comme a, on va pas tarder
fourchettes, se la donner, se la briser, ramasser
un bidon, se la casser, se la tirer, valser, se
se faire la paire, c'est moi qui te le dis !
tirer les pincettes, se tirer des pieds, se tirer les
pattes ou les fltes, jouer des guibes ou des
ORIGINE Milieu 19e sicle. L'image porte
quilles, se carapater, se barrer, se cavaler,
vraisemblablement sur la paire de jambes .
faire une cavale, jouer des paturons,
Elle apparat en 1836 dans le mme acte de La
dcaniller, dcarer, dmurger, se dfiler, filer son
Fille de l'air que la locution jouer les filles de
cble par le bout, jouer des gambettes,
l'air. Vers 1900, on disait dner la paire pour
s'esbigner, foutre le camp, chier du poivre, se
se sauver sans payer aprs le repas (H.
dbiner, caleter, dcamper..
France).
.
* sacrer son champ (ou le champ) Filer patron
dguerpir, ficher le camp. Usuel au Qubec, trs
fami-lier, tendance vulgaire. le singe Vieille appellation du patron dans le
Sacre ton champ ! monde ouvrier, ou de l'employeur par les
employs :
408 PAUVRE PAUVRE 409

Taisez-vous, voil le singe qui rapplique !


DRIV un fauch Un dsargent chronique.
REMARQUE Ce terme traditionnel est peu prs
tomb en dsutude au profit d'un mot plus ORIGINE Fin 19e sicle. Sur l'image d'un pr
moderne et international : le boss.
fauch, o l'on a tout pris.
ORIGINE 18e sicle. Le patron est malin comme
un singe . tre raide tre sans argent, sec. Le mot, autrefois
d'un usage courant dans la langue populaire, est
le boss Le patron. Ce mot anglo-amricain encore employ, mais assez rarement, et avec une
s'emploie partout dans le monde du travail. connotation argotique.
Je vais aller trouver le boss et lui expliquer. Mon pauvre ami, je peux rien te prter, je
suis raide.
ORIGINE Annes 1960, sous l'influence des
tlfilms amricains. Le renforcement traditionnel raide comme un
passe-lacet semble encore moins frquent.
pauvre
ORIGINE Fin 19e sicle. Peut-tre parce qu'un
tre fauch Terme d'usage trs frquent pour ne cadavre est raide . L'image du passe-lacet, qui
plus avoir d'argent , surtout reprsente un gendarme, s'est ajoute par la
momentanment, avoir puis ses suite, en queue stylistique.
ressources :
Je peux pas m'acheter une nouvelle tre sans un C'est--dire tre sans un rond .
bagnole, je suis fauch. L'expression n'est pas encore sortie de l'usage
mais elle se rarfie, avec une coloration plus
En ce moment les Dupuis sont
compltement fauchs, ils peuvent plus argotique que familire.
payer leur loyer. Faut pas compter sur ce mec, il est sans un.

Le renforcement habituel fauch comme les tre cass comme un clou tre dmuni
bls est trs courant : financirement, sans le sou. Familier usuel au
Qubec. Forme abrge : tre cass.
Je peux pas te payer un verre, je suis fauche
comme les bls ! Je ne sortirai pas samedi, je suis cass !
410 PAUVRET PAUVRET 411

pauvret L'expression typique des pieds-noirs : la pure de


nous autres ! qui signifie C'est pas de chance !
Nous voil bien ! Quelle catastrophe ! etc., en
Note prliminaire Cette entre comporte les
appellations familires de la pauvret. Suivent les est une application.
dsignations de ceux qui sont rduits cet tat, puis
le fait de mendier. REMARQUE Le mot purotin, pauvre, de la classe
des minables (driv de pure), n'est plus
compris par la majorit des gens, alors que
la dche La misre, la ncessit. Le mot est usuel c'tait le terme consacr jusqu'en 1939-40 :
et seulement familier. L'exclamation c'est la On est chez les purotins.
dche ! est employe dans le meilleur monde ORIGINE Fin 19e sicle.
pour signifier un manque d'argent passager (et
relatif!).
Je suis dans la dche la plus noire. la panade La gne, les difficults - par la
mme image : la panade, au sens propre, est
ORIGINE Milieu 19e sicle. En abrviation de une soupe de pain paisse :
dchet.
Nous voil dans la panade !
ORIGINE Milieu 19e sicle.
la mouise La misre. Le terme a conserv une
coloration argotique.
Si a continue on va pas tarder tre dans la mistoufle Variante familire de la misre. Le
la mouise. mot, trs la mode au dbut du 20e sicle, est
DRIV la mouscaille demeur usuel, mais il est peu frquent et
d'emploi humoristique.
ORIGINE Fin 19e sicle. D'un mot dialectal Mes pauvres gens, je suis dans la mistoufle !
signifiant soupe ou compote . Le mot est
un euphmisme de merde. ORIGINE Milieu 19e sicle.
________
la pure La pnurie - par la mme mtaphore
qui assimile la misre une matire molle dans
laquelle on s'englue : En complment L'expression trs grossire tre
Ah quelle pure !
dans la merde est trs courante au sens de toutes les
expressions ci-dessus, la fois pour le manque
d'argent, ou toutes sortes de graves difficults.
412 PAUVRET PAUVRET 413

LES MISREUX ORIGINE Annes 1930. Le mot est ressenti comme


un driv de loqueteux, mais il est sans rapport
un clodo Au sens propre : un clochard ou un avec ce dernier. Il s'agit du largongi de toqu
vagabond des villes. Avec une connotation (un peu fou) : loquetu.
sinon mprisante, du moins rprobatrice.
Tu vois le clodo l, qui dort sur la grille
S.D.F. Ce sigle qui sert aujourd'hui dsigner les
du mtro ? nouveaux pauvres , gens qui ont perdu la
fois leur emploi et leur domicile et se retrouvent
Par extension et image, quelqu'un qui nglige vritablement la rue , n'est pas du registre
sa tenue vestimentaire, sans soin :
proprement familier, mais d'usage courant :
Tu deviens de plus en plus clodo, Nol !

ORIGINE Dbut 20e sicle. Le mot est ressenti Le pauvre Georges, il se retrouve S.D.F.!
par tous comme une abrviation familire de
clochard, mais, selon Jacques Cellard, qui ORIGINE Le sigle est ancien. Il dsignait
compare avec la date d'apparition de autrefois (dans les annes 1930-50) la situation
clodoche, la drivation est impossible - et des gitans en caravane dont les vhicules
l'tymologie incertaine. portaient la mention sans domicile fixe ou S.D.F.

un zonard Un pauvre hre des villes actuelles,


sans emploi ou bien aux activits louches. Il MENDIER
se distingue du clochard en ce qu'il a un
domicile, ft-ce un bouge miteux dans la
priphrie urbaine. faire la manche Qumander de l'argent,
Jol, on l'a perdu de vue, je crois qu'il est dans la rue, les transports publics ou tout autre
devenu zonard. lieu :
Il faut un certain courage pour se mettre
ORIGINE Milieu 20e sicle. partir d' tre de la faire la manche.
zone , c'est--dire de la ceinture parisienne des
anciennes fortifications (les fameuses fortifs ORIGINE Vieille expression qui se rfre un
dmolies aprs la guerre de 14-18). ancien emploi de manche, aumne (16e s.).
Elle a ressurgi dans les annes 1960, aprs une
un loquedu Un pauvre diable, un misreux. Le longue clipse, en particulier pour dsigner la
n'est pas d'un usage frquent. qute des acteurs aprs un spectacle dans le
Tous les loquedus de Paris passent un
caf-thtre.
jour l'autre par l'Arme du Salut.
414 PAYER PAYER 415

payer (J. Cellard, DFNC). En 1836, le sens de casquer


tait prcisment tomber dans un pige chez
Note prliminaire Les trois premiers verbes ci- Vidocq.
dessous, assez frquents, paraissent d'un usage
gal. Leur emploi varie surtout selon les cracher au bassinet Donner sa contribution une
habitudes personnelles - certaines personnes qute, avec l'ide que c'est contrecur :
disent banquer, d'autres raquer, etc. Tous trois Ben mon vieux, t'as voulu venir, maintenant
signifient payer une assez forte somme, il faut cracher au bassinet !
contrecur ou sous la contrainte . ORIGINE Fin 19e sicle. La mtaphore porte sur le
crachoir (bassin ou bassinet) qui existait
banquer Payer : autrefois dans les lieux publics.
J'ai plus un rond, c'est toi qui vas banquer!
la douloureuse On appelle ainsi par plaisanterie une
e
ORIGINE Fin 19 sicle. De tenir la banque dans facture qui vient sanctionner un plaisir, un diver-
un jeu. tissement quelconque :
C'est bien joli d'aller aux sports d'hiver, mais
raquer Payer : aprs il faut payer la douloureuse.
Il tait entirement dans son droit lors de
l'accident : les assurances ont raqu. Trs courant au restaurant pour la note,
(elles ont tout rembours) l'addition qui arrive en fin de repas. Familier.
Garon, apportez-nous la douloureuse...
e
ORIGINE Fin 19 sicle. Mot dialectal pour
ORIGINE Dbut 20e sicle. Parce que le prix
craquer. payer fait souffrir , du moins le porte-
monnaie.
casquer Payer. Avec une ide un peu plus
accentue de sanction :
mgoter Lsiner, se montrer mesquin dans le
Il a t condamn aux dpens, il a fallu calcul d'une dpense :
casquer. Les producteurs de cinma sont toujours
(les dpens sont les frais de justice d'un mgoter sur tout : le nombre des figurants, les
frais de dplacement, les cachets des
procs)
comdiens...
ORIGINE Milieu 19e sicle. Sans doute de Ne pas mgoter, c'est au contraire faire les
l'italien cascare, faire une chute, tomber choses largement, mettre le prix qu'il faut :
dans un pige
416 PNIBLE PERDRE 417

Bon, on ne va pas mgoter, nous irons en des btes de trait - cheval ou buf - qui bavent
avion a gagnera du temps. abondamment sous un effort intense et soutenu.
Littralement, l'animal en bave, et l'image est
ORIGINE Dbut 20e sicle. De mgot, le bout des aisment passe l'homme. L'expression
cigarettes fumes. Les fumeurs des classes constitue cependant un euphmisme de en chier.
populaires conservaient leurs mgots pour les
dfaire ensuite et rouler de nouvelles cigarettes en chier Malgr la grossiret du terme, la
avec ces restes de tabac. locution est d'un usage familier absolument
courant et mme banal de nos jours. Mme chose
pnible que en baver; dans les exemples ci-dessus ( Sa
mre... et L'opration... ), on peut remplacer
en baver Supporter des douleurs, de mauvais avantageusement en baver par en chier - les
phrases paratront mme aujourd'hui plus
traitements, ou fournir des efforts puisants.
spontanes et naturelles (en baver fonctionne
Trs usuel.
Sa mre en a bav toute sa vie pour lever ses
presque comme un euphmisme).
huit enfants.
Tu avances dans ton bouquin ? - Ne m'en
Le directeur lui en a fait baver : avec ses parle pas: j'en chie comme c'est pas possible !
ordres et ses contrordres il ne savait plus o
donner de la tte. ORIGINE Probablement milieu 19e sicle. L'aspect
longtemps ordurier de la locution ne lui a pas
L'opration elle-mme n'est pas douloureuse, permis de laisser beaucoup de traces crites ; H.
mais c'est aprs que tu vas en baver : la France connat laconiquement : Chier dur,
rducation est vraiment pnible. travailler ferme. Si l'on se reporte au cas de
l'animal, un cheval attel soumis un coup de
DRIV En baver des ronds de chapeau est une collier trs intense est amen dfquer dans
for-mule aggravante mal explique : sauf si elle l'effort - et encore mieux un buf. Il est certain
s'applique l'origine en chier des ronds de qu'une large bouse frache voque assez bien un
chapeau (ci-dessous). rond de chapeau . Mais les attestations
manquent.
Avec les lessives, les corves de bois, de
patates, la patronne lui en faisait baver des
ronds de chapeau, la Mlanie. perdre
ORIGINE L'usage s'est dvelopp au cours de la
guerre de 14-18. Cependant, l'ide de base
semble tre
418 PERDRE PEU 419

paumer Terme trs usuel pour perdre des


peu
objets . pas bzef Peu. Bzef, beaucoup , ne
J'ai paum mon portefeuille ! s'emploie plus qu'au ngatif pour exprimer
le peu , de manire dsinvolte. Usuel.
Et lui, il a paum ses lunettes, nous voil
bien ! Il reste plus bzef de confiture, faudra en
Pour perdre de l'argent dans une transaction acheter.
:
En revendant ma voiture j'ai paum 5000 Tu veux un petit whisky, Adrien ? - Oui,
balles. merci... Tu m'en as pas mis bzef, dis donc !
(je l'ai revendue 5 000 francs de moins que je
l'avais achete) ORIGINE Vers 1878 (pour pas bzef). Adaptation
de l'arabe bzef par les soldats franais en
Le pauvre Roger a voulu investir ses
conomies dans l'entreprise de son beau- Algrie.
frre. L'autre a fait faillite, il a tout paum.
pas lerche Peu. Le mot n'est pas employ
DRIVS : affirmativement, et il a conserv une
se paumer Se perdre, s'garer : connotation argotique. Il n'est plus trs usit.
Vous tes vachement en retard! - On s'est Tu as dj fini tes macaronis, Antonio ? - Y
paums dans les bois, dis ! en avait pas lerche, non plus !

Ils ont voulu aller Metz mais ils n'avaient ORIGINE 1905, sous la forme lerche; il s'agit du
pas de carte. Ils se sont paums en route. largonji de cher qui donne ler-ch, simplifi en
lerche.
tre paum Lointain, cart, perdu :
Ils habitent un bled paum dans les UN PEU
Cvennes.
choua Une toute petite quantit. Le mot a une
gar mentalement, psychiquement dfait - trs coloration pied-noir qui en a renforc la
usuel depuis une trentaine d'annes : vogue.
Ces types-l c'est des paums, on pourra
rien en tirer.
Un pastis, Fernand ? - Juste un choua !
ORIGINE 1835 perdre au jeu , 1895 s'garer
. Une paume, une fille dsempare , dj en Y a un petit choua de vent mais c'est bien le
1899 chez Noguier, malfaiteur lyonnais (G. peu !
Esnault).
420 PEU PEU 421

ORIGINE Vers 1880. De l'arabe import par les Cellard (DFNC) donne cette locution une
armes franaises en Afrique. Le mot a connu origine rotique incongrue qui repose
un rebondissement vers 1961 avec l'arrive des uniquement sur une rencontre de hasard.
pieds-noirs en mtropole. L'image de rfrence est ici prcisment la
notion d'extrmit matrielle - une gravure qui
une larmichette Une toute petite quantit de s'est salie, tache, ou dtriore sur les bords
liquide, une larme. S'emploie en particulier (par exemple un timbre de collection, en parfait
pour les petites doses d'alcool. tat, sera un peu abm sur les bords , ce qui
Je te sers une petite eau-de-vie de prune, lui te de la valeur). L'ide de marge, de limite
Nathalie ? - Oh mais alors une larmichette (cf. la limite), de frange, se trouve la pointe
hein! Jus pour goter. des proccupations du monde actuel dans
presque tous les domaines.
ORIGINE Vers 1930. Par double diminutif de
larme, petite quantit (fin 19e s.). Larmiche, un poil Un tout petit peu, un soupon, trs
petite larme , semble avoir prcd, mais la lgrement :
documentation incomplte ne permet pas de Attends, mets le tableau un poil plus haut...
l'affirmer. -Comme a ? - Non, un poil plus bas...
sur les bords Un tout petit peu. L'expression est Ah vous arrivez un poil trop tt :je n'ai pas
devenue un tic de langage familier duqu. fini de ranger !
Renforce la construction un peu.
Tu serais pas un peu maniaque sur les Mets-y un poil de trbenthine dans ta
bords? peinture, a va l'claircir.
(c'est--dire : tu frises la maniaquerie) (c'est--dire une goutte )
S'emploie en quivalent de lgrement Ngativement, s'il n'y a pas un poil ou plus un
souvent par ironie : poil de quelque chose, c'est qu'il n'y a plus rien
Franois tait un peu mch sur les bords. - du tout :
Ah oui ? Sur les bords seulement ? Qu'est-ce qu'il fait chaud aujourd'hui, y a
pas un poil d'air !
On dit frquemment de quelqu'un que l'on
n'estime pas : Mince ! J'ai plus un poil de monnaie.
Il est un peu con sur les bords.
Dommage, y a plus un poil de caf dans la
ORIGINE Vers 1950-55 pour l'tablissement de la bote !
mtaphore, d'abord en formule de prudence
dans les discussions intellectuelles : terme DRIV un quart de poil est un superlatif usuel
d'cole. Jacques de un poil.
Un quart de poil plus droite s'il te plat!

ORIGINE Fin 19e sicle. Terme d'atelier et de


chantier o le poil dsignait une trs faible
paisseur, et de l
422 PEUR PEUR 423

une faible quantit. G. Esnault relve en 1910 ORIGINE Fin 19e sicle. D'abord sous la forme
chez un chef de chantier : Encore un poil ! et n'avoir pas la trouille, bien tablie ds 1900 dans un
chez des pilotes : Un poil moins vite , ce qui langage trs populaire inaccessible aux salons ; cf.
montre que le mot tait dj solidement tabli. cette remarque de Frdric Loli en 1900 :
Mme au fort d'une conversation tant soit peu
peur lche entre gens de bonne compagnie, on
trouverait d'un got douteux au moins d'arti-.
culer haute voix cette opinion qu'un tel, muni de
Note prliminaire L'expression de la peur - maladie trop d'aplomb (un aplomb buf !), n'a pas la
courante des communauts fragiles et durement trouille ou qu'il ne manque pas de culot
menaces - a toujours t richement reprsente (Parisianismes).
dans le langage argotique et familier. Les plus
anciennes mtaphores ont trait la colique
physique que donne une peur intense, mais la avoir la ptoche Avoir peur, n'tre pas rassur :
notion de drangement intestinal est occulte et Le cri de la chouette, la nuit, a me fout la
oublie des locuteurs. De plus, avoir les flubs, les ptoche.
colombins ou la foire ont totalement disparu de
l'usage. Dis donc, y avait un type qui me suivait sur le
boulevard, j'avais une de ces ptoches ! Je te
trouille Avoir la trouille, c'est avoir peur , dis pas !
expression banale peine familire. Le mot
recouvre des degrs de frayeur trs variables : REMARQUE Vers 1975 environ, les coliers mirent
Quand le type a braqu sa carabine j'ai eu ce mot au pluriel, disant les ptoches, sous
une de ces trouilles ! l'influence de les chocottes et probablement de la
formulation courante une de ces ptoches. Cette
Cette nuit j'ai eu la trouille, y avait des pas forme semble la plus courante aujourd'hui dans
dans l'escalier. les jeunes gnrations.
Quand le prof a rendu les rdacs j'avais les
T'as pas la trouille, toi, d'aller toute seule en ptoches!
ban-lieue !
DRIV ptochard Peureux. Usuel sous forme
DRIVS trouillard, trouillarde d'invective (le mot est plus nergique que
trouillard).
II est trouillard, le Pierrot, il ferait pas trois Ptochard!... Ptochard !... T'es qu'un dgon-
pas dans la rue tout seul !
fl!...

ORIGINE Vers 1920; tymologie mal tablie. Il


s'agit probablement de la peur particulire, la
crainte vigilante de celui qui fait le guet, qui fait
le pet pendant qu'une action interdite se droule
(dans un collge par exemple) ou au cours d'une
filature. On trouve en effet tre de ptoche,
suivre quelqu'un de prs (H. France, 1907), ce
qui n'est pas sans danger.
424 PEUR PIED 425

avoir les chocottes Avoir peur - une apprhen- J'suis d'accord, elle est gentille et tout cette
sion quelconque. La locution semble moins nana... Mais moi, elle me fait flipper, j'y peux
usuelle aujourd'hui que les prcdentes, surtout rien.
depuis que le pluriel l'emporte dans les (je suis gn par sa prsence)
ptoches.
Oh l l!... Un compteur lectrique qui fait Avec un renforcement : flipper mort.
un bruit pareil a me fout les chocottes, moi. Ah j'ai flipp mort, la sirne hurlait, et
C'est pas normal. quand j'ai ouvert la porte Nestor tait plein de
sang !
ORIGINE Vers 1920. partir du sens de
chocottes, les dents (et aussi, bizarrement, Titou, quand on rend les copies, il flippe
os moelle dans H. France). Il s'agit d'une mort !
allusion au claquement de dents, rel ou
symbolique, par raccourci d'avoir les chocottes
qui s'entrechoquent ? Non attest. DRIV flippant
Raoul, tu diras ce que tu voudras, il est
avoir les foies Avoir peur, se montrer lche. flippant ce garon !
Expression classique des milieux argotiques (Raoul me met mal l'aise)
parisiens d'avant guerre, bien relays par la
littrature de polar. Fort peu en usage Le soir avec les lumires du parking, la pluie,
actuellement. je te jure c'est flippant !
Les flics s'avanaient pas trop... Je pense
qu'ils avaient les foies, et y avait de quoi ! ORIGINE Vers 1970, avec le dveloppement
dans nos socits avances de cette crainte
ORIGINE 1872. Par abrviation de foie blanc, diffuse, et d'une qualit nouvelle, que l'on appelle
poltron , et avoir les foies blancs. angoisse . Par le truchement de il est flipp,
propos d'un individu secou , paum , mal
flipper Anglicisme d'un usage actuel trop dans sa peau, sous l'effet de la drogue ou de
permanent pour tre vit. Tout le monde flippe l'aprs-drogue.
pour les raisons les plus varies, mais
principalement le verbe signifie prouver une
forte angoisse : pied
Ma mre elle flippe toute la journe parce que un panard Terme familier le plus usuel pour
j'ai pas de boulot, pas de bl, rien. dsigner le pied :
On va se tremper les panards dans la rivire.
Ouais le bac la fin de l'anne a me fait pas Aprs cette marche j'ai les panards en
trop flipper, mais quand mme j'ai un peu les compote.
ptoches quoi...
426 PIED PLAIRE 427

REMARQUE Panard est le seul quivalent de pied plaire


possible dans l'expression figure prendre
son pied, avoir du plaisir . avoir un ticket Plaire, faire une bonne impression
Moi, quand je vais au cinoche, je prends dans un contexte amoureux ; ou, inversement,
panard. prouver une inclination secrte, avoir le bguin.
J'ai un ticket avec la serveuse.
ORIGINE mal tablie. Probablement d'un dfaut (elle m'a remarqu, je lui plais; ou bien : la
des pieds de cheval. serveuse m'attire beaucoup)

les pinceaux Les pieds. Le terme est rest plus REMARQUE On dit aussi avoir le ticket.
argotique que familier, et de ce fait son emploi se
fait rare. ORIGINE L'usage courant s'est rpandu partir
On va se dgourdir les pinceaux. des annes 1970, mais l'expression date des
(on va se promener) annes 1940. Selon certains, elle pourrait tre
REMARQUE Un pinglot, aussi argotique, a une allusion au ticket d'un candidat lors des
reprsent une variante de pinceaux. lections d'un prsident des tats-Unis ; plus
Maintenant hors usage. simplement, il pourrait s'agir des tickets des
cartes d'alimentation en usage sous l'occupation
ORIGINE obscure. allemande.

les ripatons Plutt dsuet, ne s'emploie gure taper dans l'il Plaire, sduire au premier
que dans la locution jouer des ripatons, trotter, se abord, aussi bien pour une personne que pour
dpcher en marchant . un objet convoit :
Cette maison m'avait tap dans l'il, mais elle
les arpions Peu frquent, semble dsigner plutt tait trop chre pour moi.
les orteils que les pieds eux-mmes, mais la
distinction est assez floue. ORIGINE 19e sicle. Par mtaphore d'un objet
On va se faire marcher sur les arpions. qui frappe le regard.

a me botte ! a me plat. Expression un peu


ORIGINE Terme de vieil argot (Vidocq). vieillie, la mode dans les annes 1910-40 dans
___________ le langage

En complment Les nougats, dont il est question


dans l'Introduction, n'est plus employ
actuellement.
428 PLAISIR PLAISIR 429

familier de bon ton ; elle est encore utilise sous En exclamation : C'est le pied ! Quel pied !
forme de plaisanterie : a t'a plu le spectacle du cirque Plume ? - Ah !
On va en vacances Miami?... Moi a me C'tait le pied !... Le super pied !...
botte! (c'tait patant, j'ai ador)

ORIGINE 1856 dans Flaubert (Correspondance). La forme ngative, en revanche, sert de litote
Venu sans doute - suppose Hector France - de une situation ennuyeuse, rbarbative :
trouver chaussure son pied . L'mission de Tartempion, hier soir, c'tait pas le
pied ! Je suis all me coucher.
pogner Avoir du succs, tre populaire, tre
attirant. Usuel au Qubec, trs familier. ORIGINE Vers 1930 au sens d'un vif plaisir
Ce gars-l, il pogne ! esthtique - dans Voyage au bout de la nuit
(il plat aux filles) (1932) propos d'un film. Sens venu par
Cette musique pogne auprs des jeunes. extension de celui d'un plaisir sexuel, lui-mme
issu de en avoir son pied, en avoir assez en
argot faubourien (H. France, 1907), o pied
plaisir reprsentait la part dans une affaire. L'ex-
pression est demeure longtemps en veilleuse,
prendre son pied Avoir du plaisir, ou connue seulement d'un petit groupe d'argotiers
simplement du contentement, tant la locution et de faubouriens, avant d'exploser littralement
s'est use depuis vingt ans force d'tre aprs mai 68, au point de devenir une scie. Ce
rabche, de servir tout - et quelquefois rien. fut le mot symbole des grands bonheurs qui,
Dimanche j'ai pris mon pied. On est all dans l'esprit de certains, attendaient notre
faire une balade en fort, c'tait super socit libre de toutes les contraintes aux
sympa. approches de l'anne 2000 : la richesse, la tlvi-
sion pour tous, l'amour la chane, et les loisirs
Le petit Louis, quand il mange des fraises au perptuit : le grand pied !
sirop, tu le vois : il prend son pied !
s'clater Terme hyperbolique pour dire s'amuser,
(il se rgale)
vivre intensment, bien rigoler . Trs usuel chez
Si tu veux prendre ton pied, va voir Les les jeunes gnrations pour des joies de plus en
Virtuoses, c'est un film gnial. Vraiment!... plus minimes :
T'as vu le coucher de soleil ? - Ouais, je
m'clate...
(a me plat bien)

Ce soir on va chez Joseph et Marie, on va


s'clater.
(nous causerons en fumant des herbes
odorantes jusqu' une heure avance de la
nuit)
430 LEURPER PLUS 431

S'clater comme des btes constitue un viendrait du mot dialectal chiouler. Puis se
renforcement apprci : lamenter avec des pleurs, fin 19e sicle :
Le concert de Renaud a eu lieu mardi. On Oh ! Oh ! qu'il chialait, faut
qu'j'emporte Un bout d'souvenir pour
s'est clats comme des btes. l'adorer (Richepin)
(il a soulev l'enthousiasme des spectateurs)

ORIGINE Vers 1975, partir des runions de plus


jeunes rendus l'hilarit en fumant des ptards
(cigarettes de haschisch) ; jeu de mots sur ces bien tass C'est--dire mme un peu plus .
ptards , qui font clater la personnalit. Usuel.
Une chanson au hit-parade vers 1975 avait pour Elle a 40 ans bien tasss.
titre Je m'clate au Sngal. (elle doit avoir en ralit 42-43 ans au
minimum)

pleurer On s'est farci 12 kilomtres, hein Ren ? - Oh


oui, bien tasss !
(largement, peut-tre 13 ou mme 14)
chialer Pleurer, en principe bruyamment, avec des
cris. Trs usuel. Usuel pour une dose d'alcool o l'image
coute ce gosse qui chiale depuis un quart d'origine est conserve :
d'heure. Il est tout seul ou quoi ? Un whisky. Polo ! Et bien tass !...
(c'est--dire en dpassant la dose normale ,
voire un verre plein)
Avec une nuance de regret, de contrition dans les
pleurs : ORIGINE Vers 1910. C'est l'image d'une mesure
C'est pas la peine de chialer, je t'avais de grains, litre, dcalitre ou autre, que l'on tape
prvenue que ce type tait un sale con ! sur le sol pour tasser le contenu, afin qu'il en
entre davantage.
Sous l'effet d'une motion esthtique :
- coute a, Ja, coute ! C'est chialer Bon poids. Trs largement. Pour une estimation :
tellement c'est beau. Mme dans un MacDo !
(P. Merle, Le Dchiros, 1991) Cette brebis fait 30 kilos, bon poids.
(cest--dire plutot 32 ou 35 kilos)
ORIGINE 1847 dans un dictionnaire. partir de
1er, crier en geignant (en parlant d'un chien),
432 POLICE POLICE 433

Par extension, se dit pour des dures ou des REMARQUE La forme rcente en verlan keuf (venue
distances : en usage dans les prisons au cours des annes
Il doit bien y avoir trois heures qu'on 1960) est aujourd'hui trs usite dans tous les
attend ? ,, Oh, bon poids ! emplois de flic, surtout par les jeunes et ceux qui
veulent paratre jeunes.
ORIGINE 17e sicle ou avant. Au sens propre, la
Chez les flics dsigne, dans le langage courant, le
locution indique que la balance est en hausse, et
commissariat, un poste de police ou la
que l'on pourrait ajouter quelques poids ou gendarmerie :
quelques crans de plus sans crer un Il n'a pas retrouv sa bagnole, il est all
dsquilibre. chez les flics.
(c'est--dire : il est all se renseigner ou
dclarer le vol)
police DRIVS :
la flicaille Terme gnrique usuel, mais
nettement pjoratif, pour dsigner la police . Un
manifestant dira :
Note prliminaire Les termes dsignant la police sont Pendant la manif il y avait de la flicaille
nombreux, plus ou moins insultants, mais toujours partout.
hostiles. Leur diffusion par le roman policier et le
film de gangsters en fait un vocabulaire survalu tre fliqu tre surveill discrtement par la
et un peu imaginaire qui fausse la perspective relle. police ; et, par extension, par quiconque exerce
Dans la vie courante, leur frquence est moindre ; une surveillance plus ou moins cache :
l'homme de la rue dit beaucoup les gendarmes, la Dans l'usine on est fliqus en permanence.
police , et pas uniquement les flics, le terme (on est soumis une surveillance)
gnrique familier par excellence !
Ma femme me flique.
un flic Un policier, quelle que soit sa catgorie, en (elle surveille discrtement tous mes faits et
uniforme ou en civil. Le mot d'usage banal est gestes)
employ par les policiers eux-mmes et n'a plus
gure d'aspect marginal . On dira : ORIGINE Dbut 20e sicle dans l'usage actuel. De
flique dard (1836), c'est--dire mouche
Paris, un ministre a jour et nuit un flic dard , cause de l'pe dont les sergents de ville
devant la porte de son domicile. venaient d'tre quips. Fligue ou flique est la
traduction en yiddish de mouche, appellation du
Aussi bien que : policier depuis le 16e sicle. Parfois crit flick la
Fais gaffe, voil les flics ! fin 19e sicle, puis flic. Cf. coute Brascourt tu
m'as abandonn aux flics et je n'ai pas parl (H.
France, 1907).
434 POLICE POMME DE TERRE 435

un poulet Dsigne aujourd'hui un policier en craignent les coups, cogne s'est peu peu effac
gnral - avec une prfrence pour un policier de l'usage... Je le conserve ici pour mmoire ,
en civil - et dans un registre tendance plus souvenir du temps o j'tais un petit garon, un
argotique que flic. peu dans la situation o l'emploie Gavroche dans
T'as vu la bagnole blanche avec les trois Les Misrables : Mme ! on ne dit pas les
dedans ? C'est des poulets, j'te jure ! sergents de ville, on dit les cognes.
Les cognes, c'est vieux comme mot. C'taient
Le singulier ne semble pas d'un usage courant, ceux qui avaient des chevaux, ou bien des
mais le pluriel gnrique les poulets fournit une vlos...
alternance badine les flics :
Marcel tait tellement bourr que le matin, il
ORIGINE 1800 chez les chauffeurs d'Orgres .
sait pas comment, il s'est retrouv chez les
poulets!
Le mot tait courant dans le langage populaire
de Paris ds les annes 1920 ; tmoin cette
ORIGINE Dbut 20e sicle pour un inspecteur en civil. chanson :
Pour nous piger c'est en vain que les
Le terme est mal expliqu - le fait que ce cognes Briquet en main ont fait les
personnage picore des renseignements ne parat rodomonts. (. Debraux, Les
pas dterminant. Porcherons, 1829)

un schmitt Un flic. Terme rare, mais donn ici _____________


parce qu'il est en expansion chez les jeunes des En complment Le terme bourre est vieilli et peu
banlieues de Paris. prs sorti de l'usage. En revanche, le vieux mot
Il y a du schmitt! d'argot cond, qui n'tait plus employ, semble
(les flics arrivent) revenir en force parmi les jeunes Paris. Un cond
dsignait un commissaire de police en 1844, et la
e
ORIGINE Annes 1930. Apparu dans le milieu fin du 19 sicle un policier en civil.
camelot, ce nom d'origine obscure (peut-tre
un nom propre d'origine alsacienne) est toujours pomme de terre
en usage du ct des Puces de Saint-Ouen, et
quelquefois, aussi trange que cela paraisse, du une patate Une pomme de terre. Le mot alternatif
ct des jeunes des banlieues (P. Merle, L'Argot populaire employ par tout le monde.
fin de sicle).
Ils sont alls arracher les patates.
les cognes L'appellation dsigne indiffremment Achte-moi S kilos de patates.
les gendarmes ou les sergents de ville. Le mot
appartient une langue populaire dure - sa
phontique lourde, menaante, fait qu'il ne s'est
jamais hauss jusqu'au vocabulaire des gens
lgers qui s'encanaillent. Aussi, l'cart de tous les
snobismes, chez les jeunes gens qui
436 PORTE POSTRIEUR 437

ORIGINE 17e sicle. De fait, il s'agit du terme De l'image de ces grosses portes du 16e sicle qui,
propre ancien, datant de l'acclimatation de la effectivement, pesaient une tonne !
pomme de terre en France et sa consommation
par le peuple dans le Nord et l'Est du pays (cf.
l'anglais potatoe, l'espagnol patata, etc.). Pour postrieur
faciliter la diffusion du lgume la cour de Louis
XVI et dans les hautes classes, Parmentier Note prliminaire Les mots dsignant le postrieur
employa une appellation plus flatteuse, l'alle- humain (vulgairement le cul) sont nombreux, le
mande : la pomme de terre ; le terme patate fut plus souvent agressifs ; leur recension ne s'impose
alors confin aux classes populaires et devint pas dans le cadre de cet ouvrage auquel ils
familier. confreraient un caractre scatologique et obscne
indsirable. Seuls sont pris en compte les termes
familiers et amusants.
porte
trou de balle L'anus. Euphmisme de bonne
la lourde La porte. Le mot a conserv une compagnie que l'on emploie en particulier
consonance argotique, et s'il est toujours l'gard des enfants :
compris, il n'est plus trs employ, du moins Un suppositoire est un mdicament que l'on
spontanment, sans un effet d'insistance s'enfonce dans le trou de balle.
volontaire.
Fermez la lourde, bon sang! Vous voyez bien ORIGINE 19e sicle. En 1900, on disait galement
qu'on gle ! trou d'Aix, trou du souffleur, trou de bise (H.
France).
DRIV lourder Mettre la lourde et se faire
mettre la lourde taient des expressions la le troufgnon Le postrieur ; plutt anus que
mode dans le langage ouvrier des annes 1920-30, fessier :
pour congdier et se faire congdier . Mais Tu vois, la facture, je me la mets dans le troufi-
c'tait un temps o la mise la porte tait gnon.
instantane, sans pravis ni indemnits. Elles ne
sont employes aujourd'hui qu'avec une
volont d'archasme - le verbe est plus usuel. On dit aussi troufignard, en terme plus pjoratif.
Dis donc Roger, t'as vu?- Quoi ?-ll s'est fait
ORIGINE Fin 18e sicle, mais dj au 17e sicle trou
lourder de son boulot.
fignon pour trou du cul (G. Esnault) ; de
fignon, lgant, pimpant .
ORIGINE Apparat dj dans L'Argot rform en
1628.
438 POSTRIEUR POU 439

le cucul (ou cucu) Mot enfantin pour le postrieur pou


et qui ne s'adresse qu' un enfant :
Cache ton cucul ! un toto Un pou. Ce mot amusant est donn pour
le plaisir historique, car il n'est plus dans l'usage
La dsignation traditionnelle de la fesse est, courant depuis la fin des annes 1940.
par ellipse, panpan cucul ! Toutefois, devant le retour en force des poux
Attention Frdric! Arrte ou c'est panpan dans les chevelures enfantines scolarises, des
cucul! poux robustes et aguerris qui se rient de la
Marie-Rose (clbre liquide anti-poux), il
ORIGINE 19e
sicle. Par redoublement serait urgent que la chasse aux totos reprt pour
hypocoristique. de bon.

le popotin Le derrire, particulirement Maman, viens voir! Lucien, il a des totos! -


fminin, considr sous son aspect esthtique, Encore ! a n'arrte pas !
surtout dans l'expression remuer le popotin (ou
tortiller le popotin) : ORIGINE Dbut 20e sicle ; tymologie
Martine, quand elle marche, elle remue le assurment enfantine, mais peu claire. Il est
popotin d'une faon dlicieuse. intressant de noter que, vers 1900, on connat
sous cette appellation de toto le sein . Cf.
ORIGINE Vers 1920; mal lucide. Peut-tre un
compos ludique sur le terme enfantin le popo L'affreux braillard de mme ne cessait de crier :
qui dsigne le pot (le pot de chambre) pour Le toto ! Le toto ! (Joyeusets du rgiment). A
un petit enfant. dsign le bedeau en Bretagne et le genou
dans le Doubs - aucun de ces sens n'claire le
o je pense Au derrire, dans l'expression pou .
courante se le mettre o je pense, euphmisme
de au cul : un morbac Appellation familire du morpion
Puisque c'est comme a, son augmentation, ou pou du pubis :
il peut se la mettre o je pense ! Tu vas la piscine, une fois sur deux tu te
chopes des morbacs.
ORIGINE 19e sicle. Litote du mot grossier.
ORIGINE 1866 chez Delvau, crit morbaque.
440 PRFRENCE PRESS PRT 441

prfrence enfant qui refuse nergiquement de se laisser


embrasser. On passa rapidement la
tre trs... quelque chose Avoir une prf- formulation positive... mais il est trs bonbons,
rence marque pour la chose indique, tre laquelle s'tendit jusqu' devenir un tic de
trs port sur elle. L'expression s'est dveloppe langage vers 1992-95
dans un milieu snob, en tant que manirisme,
mais elle s'est trs vite largie tous les milieux. press
C'est du familier de bon ton, trs usuel pour
exprimer des plaisirs sensoriels : avoir le feu au cul tre agit, dans un tat
Marie-Agns est trs whisky, mais de prcipitation extrme. Trs usuel.
personnellement je prfre le porto.
(ce que Marie-Agns prfre c'est le whisky, Qu'est-ce qu'il a ton patron aujourd'hui? On
elle a l'habitude d'en prendre) dirait qu'il a le feu au cul !

Nos cousins sont retourns dans les Alpes en ORIGINE Assurment trs ancienne - peut-tre
juillet, ils sont trs montagne. l'expression date-t-elle des ces temps heureux o
(ils aiment beaucoup le grand air de la des farces fort gotes allumaient le feu au
montagne) derrire des acteurs pour les faire courir se
plonger dans un baquet !
Pour ne pas aimer, prouver une rpugnance,
s'emploie au ngatif, surtout en litote :
Mon mari n'est pas trs chocolat, il prfre
les ptisseries la crme. prt
Vous verrez, ma sur n'est pas trs tre partant tre volontaire pour accomplir
cassoulet: elle est vgtarienne ! quelque chose, pour se joindre une action :

ORIGINE Vers 1985 dans cet emploi gnralis. S'il faut rassembler du fric pour construire une
Il s'agit d'une contraction elliptique de tre maison familiale, je suis partant.
trs porte sur. Quelques formules ngatives (je suis trs favorable cette ide et je veux bien
employes comme euphmismes - je suis pas participer l'organisation de la collecte)
trs toilette (je ne me lave pas beaucoup) -
appartenant un registre trs populaire furent
lances par des sketchs vedettes (Coluche, Guy
Bedos). Il n'est pas trs bisous se dit d'un petit
442 PRTENTIEUX - PRISON PRISON 443

ORIGINE Annes 1920. Par allusion aux courses Fernand tait en taule au moment o sa fille est
de chevaux o il y a les inscrits et les ne.
partants ceux qui participent vraiment la Il a appris lire en taule !
course.
Faire de la taule, subir une peine
prtentieux d'emprisonnement :
Son frre a fait de la taule.
un merdeux Le plus souvent un petit merdeux, (il a t condamn la prison)
un prtentieux, un arrogant, qui ne se prend
pas pour une merde , c'est--dire qui a une DRIV un taulard Un homme en prison. Les
haute ide de sa personne : taulards dsigne de manire gnrique la population
des prisons :
Ce petit merdeux, t'as vu a ? Il voulait me
Le philosophe parisien Michel Foucault s'est
vendre une assurance-vie, pour qui il se beaucoup intress aux taulards.
prend ?
REMARQUE Ne pas confondre avec le taulier qui
Quel merdeux celui-l ! Il vient me narguer dsigne le patron d'un htel, d'un bar, etc., en
avec sa voiture neuve. Minable !... langage trs familier, et qui a la mme
tymologie.
ORIGINE Vers 1910. partir de l'expression
usuelle la fin du 19e sicle : faire sa merde, O RIGINE Vers 1870 au sens de chez-soi ,
faire l'important, le fier (H. France). de chambre , mais l'aspect carcral tait dj
dans tollard, toile, qui dsignaient le bourreau
en 1725 dans l'argot de Cartouche.
prison
en cabane En prison. Terme moins usuel que
la taule Terme alternatif pour la prison dans un taule, et un peu plus marqu par l'argot, mais
aspect uniquement pnitentiaire (on ne dira pas assez courant.
on construit une nouvelle taule , mais une La bande Mistoufle... tu sais pas ? Ils sont
nouvelle prison ) . tre en taule, c'est tre tous en cabane !
incarcr:
ORIGINE Aprs la guerre de 14-18, durant laquelle
les cabanes en planche servaient tout.

bloc En prison, mais plus particulirement la salle


de police d'un commissariat. Terme courant
peine familier.
Pierre-Henri faisait du tapage la nuit dernire,
il a t emmen au bloc.
444 PRISON PRIVATION 445

O RIGINE Milieu 19e sicle. D'un vieil instrument En complment Bien d'autres termes argotiques sont
torture en bois. employs ; citons placard, trou, gnouf pour dsigner la
prison . Popol ? Cherche pas, il est au gnouf .
au ballon En prison, mais en principe la mme chose
que le bloc dont il est une version
humoristique . privation
Le pauvre Antoine, il a pass sa nuit au
ballon. se mettre la ceinture tre priv de quelque
S'emploie aussi pour l'incarcration proprement chose. Trs connu mais peu employ.
dite ; Si tu perds tes droits au chmage tu vas devoir
te mettre la ceinture ! Et serre encore !
Jean-Louis est au ballon pour six mois.
En abrgement exclamatif : Ceinture !
ORIGINE Fin 19e sicle. Peut-tre d'emballonner, Vous avez eu une augmentation ce mois-ci?
emballer . -Non, ceinture !
Si j'avais pas perdu mon carnet de chques,
tre l'ombre Euphmisme courant pour tre en ce soir on serait alls au restaurant, mais l...
prison : ceinture!
Les pauvres gosses sont livrs eux-mmes,
leur pre est l'ombre. ORIGINE Dbut 20e sicle. En rfection de se serrer
la ceinture, mme sens et mtaphore vidente :
ORIGINE Dbut 20e sicle. Parce que le prisonnier quand on ne mange pas, on est oblig de serrer
est ple comme une personne qui ne voit pas le sa ceinture d'un ou plusieurs crans.
soleil ; l'image tait beaucoup plus vidente
une poque o la plus grande partie de la faire tintin tre priv de quelque chose de prcis
population travaillait au grand air et avait le que l'on dsirait :
visage hl (l'obscurit des cellules renforce Mon vieux, t'as que des mauvaises notes
l'ide mme d' ombre ). partout, pour le vlo tu feras tintin. C'est bien
fait pour ta gueule !
en dedans En prison. Usuel familier au Qubec. (tu n'auras pas ton vlo comme promis,
Il est en dedans depuis 6 mois. mauvais garnement)
faire du temps Faire de la prison. Usuel familier ORIGINE Vers 1920 (ou peut-tre 14-18).
au Qubec. tymologie
Quand j'aurai fait mon temps...
446 PRIVATION PROFIT 447

obscure. Hector France connat faire son tintin-


la-mouillote, expression du Centre : Faire profit
l'aimable, le galant. On peut imaginer que les
gracieusets ne sont pas toujours rcompenses : faire son beurre Faire son profit, avec l'ide d'un
Un mauvais gars qui fait son tintin-la- avantage financier juteux, ou plus prcisment
mouillote pour emberlauder les filles (idem) gras :
peut avoir des dconvenues et avoir fait tintin En attendant, les piciers arabes ouverts tous
pour rien ! Cela s'accorderait avec la connotation les jours de la semaine, ils font leur beurre !
souvent sexuelle de l'expression - mais les attes-
tations manquent. ORIGINE Dbut 19e sicle. Le beurre, compar au
lard et au saindoux, tait jadis une denre de
se l'accrocher Se passer de quelque chose, luxe.
surtout dans la locution pouvoir se l'accrocher,
qui parat indissociable : on ne dit pas il se l'est sengraisser Faire de bonnes affaires, faire fortune :
accroche . L'expression est dote d'une Sous l'Occupation beaucoup de gens se sont
certaine vigueur : engraisss avec le march noir.
Pour les vacances en Grce, mes agneaux,
vous pouvez vous l'accrocher!... Je suis vir ! ORIGINE Milieu 19e sicle au moins. Par une
Pour la bouffe il peut se l'accrocher, image parlante toujours usuelle.
Valentin. Il avait qu' faire les courses,
merde, c'est moi qui dois tout faire ici ! se sucrer Prendre une part rondelette, voire
excessive, d'un bnfice quelconque :
ORIGINE Vers 1920. Ce que l'on est invit Les mdicaments sont chers, mais les
accrocher reste mystrieux. On peut distributeurs se sucrent au passage !
comprendre, c'est le plus simple, que l'on se
ORIGINE Dbut 20e sicle, poque o le sucre
rfre la ceinture... par reformulation de se la tait encore une denre de luxe ; un convive qui
serrer ou se la mettre, ces derniers termes se sucrait copieusement en buvant son caf tait
pouvant introduire une ambigut sexuelle jug goinfre et profiteur, en tout cas inconvenant.
indsirable. Cependant l'expression, frquente et
agressive dans un milieu populaire, est fortement palper Recevoir de fortes sommes d'argent. Le terme
teinte de vulgarit, comme si l'objet pouvait est rest trs populaire. De personnes qui ont
tre... que sais-je ? gagn la loterie, on dira :
________

En complment On dit aussi dans le mme sens se


brosser qui est peine familier.
448 PROMPTEMENT PROTESTER 449

Ben mon cochon, ils vont palper ! Je l'ai appel au tlphone, il est arriv
en moins de deux.
ORIGINE 19e sicle. De palper de l'argent, le (presque tout de suite, sans tarder)
toucher. Il semble que le mot rfre plus
prcisment aux billets de banque que l'on Vite fait :
compte en liasses - mais les changes Ils ont vid la bouteille en moins de deux !
aujourd'hui se font en chques, lesquels se
palpent aussi, s'ils sont nombreux. ORIGINE Dbut 20e sicle - guerre de 14-18. Mal
lucide
Note prliminaire Les locutions suivantes sont
courantes et aimablement familires ; elles rendent en quatrime vitesse Trs vite, avec une certaine
l'ide exprime par tout de suite , ainsi que l'ide prcipitation. L'expression est assez neutre,
de vite fait . moins marque par exemple que toute pompe.
J'ai boucl ma valise en quatrime vitesse et
aussi sec Immdiatement, sur-le-champ, avec une je suis parti.
rfrence implicite une autre action pralable :
O RIGINE Annes 1920. C'est une allusion la qua-
Je lui ai envoy un questionnaire, il m'a
rpondu aussi sec. trime vitesse des automobiles, celle dont l'allure
impressionnait les badauds.
Nina est alle voir le patron, il l'a
embauche aussi sec.
(c'est--dire sance tenante. L'exemple est
protester
optimiste : le patron aurait pu la
congdier ou la renvoyer aussi sec ) rler Grogner, faire des remarques de
mcontentement au sujet de quelque chose,
manifester de la mauvaise humeur :
ORIGINE Dbut 20e sicle. Allusion la
Qu'est-ce que t'as rler ? T'es pas content ?
scheresse , c'est--dire la soudainet de
Moi j'aime pas les gens qui rlent sans
l'action - frapper un coup sec , etc. raison!
en moins de deux Trs vite. On suppose moins de Rler, c'est en quelque sorte gueuler voix
deux minutes , par hyperbole. basse :
450 PROTESTER PROTESTER 451

Quand je vais rentrer la maison, mon pre rousptance Protestation. Mot que l'on accole
va encore rler!... Il rle toujours alors ! traditionnellement au langage des agents de
ville et des gendarmes l'ancienne :
DRIV un rleur Quelqu'un qui rle tout le Allez, pas de rousptance, suivez-nous !
temps qui ne cesse de protester, qui n'est (mais le mot signifiait l'origine
jamais content de son sort : rsistance)
Antoine c'est un rleur perptuel, jamais
rien ne lui va !
ORIGINE 1878 (G. Esnault) au sens de protester
. Rsister, gronder, grogner, se plaindre ; argot
populaire , indique H. France.
Se met au fminin :
Qu'est-ce qu'elle est rleuse ta frangine ! la ramener Protester avec une certaine verdeur, ne
pas se soumettre un ordre, une dcision :
ORIGINE Vers 192O. Paradoxalement, ce verbe Au conseil de gestion ils ont dcid
trs usuel en milieu ouvrier Paris dans les d'augmenter les charges. Eh bien moi, la
annes 1920 semble driver du substantif prochaine fois, je vais la ramener, parce que
rleur, qui parat lui-mme descendre d'un c'est inadmissible !
autre verbe rler signifiant mendier (1781
chez Mercier). D'o il s'ensuit qu'un rleur Qu'est-ce que tu viens la ramener, toi? T'tais
est, la fin du 19e sicle, un qumandeur et un pourtant d'accord!
grippe-sou : Individu qui marchande et discute
pendant une heure pour gagner un sou ou ne rien DRIV un ramenard Un type qui veut toujours
acheter. La rleuse est la mme chose en se montrer et parler de ses affaires lui.
femme - plus une marchande du Temple qui
raccroche les passants pour leur vendre des ORIGINE 1908 pour la ramener dans ce sens ;
nippes (H. France, 1907). l'ellipse porte sur sa gueule, sa fraise , etc.
Mais, bizarrement, l'image se croisait au dpart
rouspter Protester, gronder entre ses dents ou avec un autre ramener : Rassembler les cheveux
clamer son dsaccord, rclamer. Usuel. des cts de la tte pour dissimuler la calvitie (H.
Regarde a ! Il nous a sucr nos heures France). Le rameneur tait alors ce chauve
sup! On va aller rouspter ! - Ah oui alors prtentieux se livrant ce genre de coquetterie, le
!
mot ramenard semble avoir conserv de cet
anctre parallle son aspect outrecuidant.
Ce type est incroyable, il arrte pas de
rouspter, et quand on lui propose autre
chose, il n'en veut pas!

DRIVS :
un rouspteur Un habitu des
rcriminations:
Ton copain Alphonse c'est un rouspteur,
non ?
452 PRUDENCE PUER 453

prudence termes : se tener a carel, et dans le mme sens


d'autodiscipline - ce qui repousse trs loin, en
l'obscurcissant encore, une tymologie nullement
faire gaffe Faire attention, prendre garde. Trs usuel. lucide.
Toi, t'as intrt faire gaffe ce que tu dis,
parce que je te pte la gueule, moi!
(tu ferais bien de surveiller tes paroles) puer
II vaut mieux faire gaffe, on ne sait jamais ce schlinguer Terme alternatif familier qui sert de
que les affaires seront demain. superlatif puer :
Tu sais que ta poubelle, elle schlingue ?... C'est
Fais gaffe au camion ! Tu feras gaffe en les restes de poisson d'hier midi.
traversant la route.
Quand on passe ct d'une porcherie, a
ORIGINE Vers 1920 pour faire gaffe (mais schlingue, c'est insupportable. Surtout l't !
probablement ds la guerre de 14-18, pleine de
dangers). De gaffer, guetter, surveiller ds ORIGINE 1846 dans le langage des prisons (G.
1836 (Vidocq). Esnault). De l'allemand schlagen, taper, fouetter
et repousser pour un fusil (verbes qui, dans
se tenir carreau Ne pas sortir du droit l'argot de l'poque, signifiaient puer ), la
chemin, surtout pour quelqu'un qui a dj eu puanteur tant assimile un coup. La sonorit
des ennuis, avec la police ou avec quiconque, et insolente du verbe lui a permis de se perptuer
qui a intrt marcher droit : peu prs seul dans la langue familire. Schlinguer
Aprs son arrestation Jean-Marc s'est tenu des arpions, infirmit commune ceux qui ne se
carreau pendant six mois, puis il a replong lavent les pieds que... quelquefois (H. France,
dans la drogue. 1907).

cocotter Sentir mauvais, avec une nuance d'humour


[...] sa mre, guadeloupenne bon teint, lui
-du moins le verbe indique que l'odeur est mieux
rptait tout le temps, son tranard de fils, supporte par le locuteur que dans schlinguer. Du
qu'il tait d'j un ng', donc il valait mieux langage plutt fminin.
qu'il se tienne carreau . Dis donc a cocotte chez toi, tu ouvres jamais
(P. Merle, Le Dchiros, 1991) les fentres ou quoi ?
O R IG IN E Vers 1920; mais probablement trs
antrieur car l'expression existe en occitan dans
les mmes
454 PUER

Tu sais mon chri, c'est pas pour faire des re-


marques dsagrables mais ton pull
commence cocotter...

R EMARQUE Le verbe est trs employ pour


indiquer un excs de parfum :
q
Dans le mtro, le matin, les gens se sont tous
aspergs : a cocotte dur !

O RIGINE 1890 (G. Esnault) ; tymologie mal


qumander
tablie. Le verbe ne semble s'tre rpandu quereller
qu'aprs 1910. quitter

_____________

En complment Taper, repousser, trouilloter


(trouilloter du goulot, avoir mauvaise haleine ),
tous trs courants dans le franais populaire des
annes 1930, sont tombs en totale dsutude du fait
de l'volution des murs, et de la quasi-disparition
des odeurs fortes de notre vie quotidienne. Par
contre, cogner et fouetter sont toujours en usage
occasionnel.
456 QUMANDER QUERELLE 457

taper quelqu'un Lui emprunter de l'argent, de taxer quelque chose Emprunter sans
petites sommes qui ne seront jamais rendues intention de rendre, la limite voler. Trs usuel
la plupart du temps : chez les jeunes.
la fin du mois Grard vient toujours me
taper 100 balles. Qu'il me rend, d'ailleurs, Les salopards, ils lui ont tax son blouson
presque toujours ! Antoine !
(ils l'ont oblig leur donner son blouson, en
le menaant)
ORIGINE Milieu 19e sicle dans ce sens ;
tymologie obscure. G. Esnault cite le voyage ORIGINE Annes 1980. Parodie des taxes
de Dassoucy (1650) avec le sens de gruger : multiples qui frappent les consommateurs
Dans chaque Hostellerie je fus tapp, vol, (exemple : la TVA).
gripp, mis en chemise.
engueuler quelqu'un L'invectiver, lui faire de
faire la manche Faire la qute ou mendier. violents reproches, le plus souvent avec de
Trs usuel. grands clats de voix. Ce terme familier est
Maintenant y a toujours des types qui font devenu si naturel qu'il a supplant, dans le
la manche dans le mtro. langage oral du moins, tous les autres verbes
exprimant une rprimande ; gronder, fcher sont
ORIGINE 19e sicle. G. Esnault cite des prsent des euphmismes ou des mots pour
saltimbanques en 1790 : Tu auras un sixime jeunes enfants, tant engueuler et s'engueuler ont
de la manche , c'est--dire de la qute. Le mot pris de place dans le langage courant.
viendrait apparemment de l'italien mancia, On va se faire engueuler par la prof. Ils se
offrande . L'expression, compltement
inusite dans la premire partie de ce sicle, a sont engueuls toute la soire.
ressurgi au cours des annes 1960 Paris; elle DRIV une engueulade Voir RPRIMANDES.
s'est diffuse dans le grand public par la
pratique des acteurs du caf-thtre qui Il nous a pass une belle engueulade !
faisaient la manche , passant un chapeau
parmi les spectateurs la fin du spectacle. ORIGINE Pour engueuler, milieu 18e sicle. De
gueuler, crier , ds le 17e sicle.
458 QUERELLE QUITTER 459

chercher des crosses Chercher querelle. Le mot, plaquer Quitter quelqu'un, le planter l, sans son
plus argotique que familier, demeure d'un accord et brusquement :
usage assez large. Robert m'a dit qu'il ne voulait pas venir,
Il arrtait pas de me chercher des crosses alors je l'ai plaqu l devant son demi, et
pour un oui pour un non, alors je l'ai j'ai pris l'autobus.
envoy balader! (il s'agit d'un demi de bire dans un bar)

ORIGINE Fin 19e sicle. De l'argot crosser, Se dit habituellement pour un couple qui se
s'opposer, provoquer . spare lorsque l'un laisse tomber l'autre, au
grand dam de l'abandonn :
faire de la provoc Attaquer, provoquer une per- Sa femme l'a plaqu. Alors il boit. - Oui
sonne et le plus souvent un groupe, en mais elle l'a plaqu justement parce qu'il
exprimant des opinions diamtralement buvait!
opposes l'opinion admise : Abandonner sur un coup de tte, par
Dis donc, tu fais de la provoc l ! exaspration :
Oh coute, j'ai plaqu le bureau ! J'en
avais pardessus la tte.
Au lieu de propos, ce peut tre une action ORIGINE Milieu 19e sicle, mais bien avant
provocante : rgionale-ment ; Provence et Suisse pour G.
Les intgristes catholiques sont alls faire Esnault : Calvin crit plaquer l l'vangile.
de la provoc devant l'hpital pour faire Le mot tait en usage courant Paris la fin du
cesser les avortements. 19e sicle : Plaquer le boulot, abandonner le
travail ; quitter l'atelier (H. France, 1907).
ORIGINE Vers 1970. Par apocope de utilise aussi le verbe larguer (1899 dans
provocation, sans doute sous l'influence des l'argot) : Sa copine l'a largu, il dprime
provos hollandais qui lancrent la mode des dur , ainsi que laisser en plan ou en carafe.
protestations publiques chez les jeunes par des
violences de rue dans les annes 1960.
______________ ______________
En complment On parle usuellement d'une prise de En complment On utilise aussi le verbe larguer
bec pour une querelle en paroles : Ce matin j'ai eu (1999 dans largot) : Sa copine la largu, il dprime
une prise de bec avec mon chef. Je me suis pas laiss dur , ainsi que laisser en plan ou en carafe.
faire .
r

rflchir
regarder
rendez-vous
renvoyer
repas
repousser
rprimandes
restauration
retard rien
russir rire
riche rougir
462 RFLCHIR REGARDER 463

rflchir regarder
gamberger Rflchir; envisager dans sa tte des reluquer Regarder, examiner avec attention,
organisations futures, tablir des projets. fixement, avec l'expression d'un vif intrt pour
Usuel. la chose ou la personne :
Qu'est-ce que tu reluques dans la vitrine ? Tu
Bon je vais gamberger l-dessus, je te veux m'offrir un bracelet ?
tlphone demain.
(je vais rflchir, retourner ta proposition Pierrot, il est toujours reluquer les filles qui
dans ma tte pour valuer les possibilits)
passent, aux terrasses des cafs...
J'ai un peu gamberge notre sortie de
dimanche prochain : il faudrait partir 6 DRIV un reluqueur Terme un peu surann
heures du matin... mais non sorti de l'usage ; son sens n'a pas
(j'ai tabli un programme) vari : Oisif qui passe son temps larguer,
reluquer les femmes (H. France, 1907).
Au sens de rvasser , de se faire des
illusions un peu vagues : ORIGINE 1750. Du picard relouquer, mme
Ah oui Loulou, pour gamberger, a il sens (J. Cellard). Mot d'origine flamande, de
gamberge ! Mais a va pas plus loin ! la famille de to look.
DRIV la gamberge La pense un peu mater peu prs le mme sens et le mme usage que
imprcise, les chteaux en Espagne, etc. Le reluquer, mais plus frquent aujourd'hui, et
terme est pjoratif. mme un peu plus la mode.
Pour la gamberge il est bon, mais part a,
je le connais, il veut rien foutre ! Qu'est-ce que tu mates dans la vitrine ? Ah
c'est l'auto-radio... Il a l'air bien.
ORIGINE Vers 1920. Le mot est devenu la
mode dans un milieu argotier ouvrier au sens
Le voisin, il mate par la fentre de sa cuisine,
de combiner , de rflchir un
agencement pratique de pices , de trouver il pie tout ce que nous faisons.
une combine . tymologie complexe d'aprs
comberger, compter, calculer au dbut du T'as pas honte de mater les gonzesses comme
19e sicle. La gamberge est un mot des annes a ? - Elles sont l pour a, non ? Je fais mon
1940. boulot !
464 RENDEZ-VOUS RENVOYER 465

DRIV un maton Un surveillant de prison.


ORIGINE 1897 dans l'argot, mais le mot ne renvoyer
semble s'tre rpandu qu'aprs 1930. Il n'est
devenu familier qu'aprs 1960. tymologie virer Renvoyer d'un travail, d'un emploi, d'un
obscure. endroit. Trs usuel.
Grard va se faire virer de son boulot s'il
continue s'absenter pour un oui pour un
un rencard Un rendez-vous quelconque. Trs usuel.
non.
Baratine un peu la nana qu'on lui file un
rencard. Bon, je me tire, j'ai un rencard. Quand les Durousseau se sont fait virer de
Avec la locution donner rencard : leur appart, je les ai hbergs quelque temps.
On s'est donn rencard la gare du Nord
9 heures moins le quart, mais j'ai vu Regarde tout ce fouillis sur la table... Allez,
personne. vire-moi tout a !

DRIV rencarder Une ambigut intervient ici: ORIGINE 1913 dans Robert. tymologie
rencarder quelqu'un au sens de lui donner incertaine, peut-tre de virer de bord,
rendez-vous est sorti de l'usage, cause de expression maritime.
la banalisation d'un autre verbe rencarder qui
signifie renseigner (avec se rencarder, se sacquer Congdier quelqu'un de son emploi,
renseigner ) devenu trs usuel. exclure, etc. Le mot n'est plus courant en ce
sens.
Je me suis rencard sur les horaires du Antonine ne travaille plus chez Leclerc : elle
TGV... a t sacque.

Le type, il tait bien rencard pour savoir Par contre, le verbe est trs usuel au sens de
que nous aurions nos valoches avec nous. traiter durement, avec une svrit immrite ,
surtout dans le milieu scolaire :
Ce sens drive d'un autre rencard, Le prof d'anglais nous a sacqus : y avait pas
renseignement confidentiel , 1899 (G. une note au-dessus de 8 !
Esnault).
Au sens de sanctionner :
ORIGINE 1898 pour rencard, rendez-vous Guillaume s'est fait sacquer par la chef du
confidentiel . personnel cause de son retard. Elle lui a
fait sauter sa prime.
466 REPAS REPOUSSER 467

ORIGINE Fin 19e sicle. tymologie mal tablie, suffit. Le casse-crote comprend quelquefois
peut-tre de donner son sac , congdier. une soupe ( la campagne) ou une omelette, et le
plus souvent du jambon, du saucisson, du pt,
du fromage, une viande froide, etc., le tout
accompagn de pain, nagure lment principal
repas du casse-crote , d'o le nom. Dans les pays
de viticoles, il est arros d'un ou deux verres de
une bouffe Un repas. Le mot familier de loin le vin.
plus frquent aujourd'hui pour un repas en
commun est la bouffe (voir NOURRITURE). Chez nous, on dbraye 8 heures et demie
pour le casse-crote.
un gueuleton Un festin, un banquet ou
simplement un bon repas copieux. Le mot, Un casse-crote est une petite collation
aujourd'hui largement concurrenc par une que l'on prend un autre moment de la journe.
grande bouffe, demeure d'usage courant : Certains restaurants populaires situs le long des
routes affichent :
On a fait un de ces gueuletons pour fter les
noces d'or d'Henri et de Marie-Louise ! Casse-crote toute heure.

ORIGINE Driv de gueule ds le 18e sicle. Enfin, l'habitude s'est prise d'appeler casse-crote,
par extension, un sandwich.
le casse-crote Ainsi dfini, le casse-crote est
le repas que l'on prend le matin vers 8 ou 9 ORIGINE Dbut 20e sicle. De casser la crote.
heures, partout en France, dans les milieux
ouvrier et paysan ; autrement dit, c'est le petit
djeuner dans le monde du travail manuel (o
le terme petit djeuner ne s'emploie pas). Le
repousser
casse-crote est mme l'lment sociologique le
plus sr qui spare aujourd'hui les travailleurs rembarrer Repousser une avance, une offre, sans
manuels, sur les chantiers ou aux champs, des mnagement, de manire catgorique et brutale :
employs et des autres professionnels qui ne Nous, on s'est proposs pour l'aider ranger
mangent gnralement pas le matin - une la boutique : il nous a salement rembarrs ! Il
tartine beurre a dit : Foutez le camp, je vous ai assez
vus !...

Paul a essay de baratiner un peu la Marcelle.


Il s'est fait rembarrer, et vite !
468 REPOUSSER RPRIMANDES

ORIGINE incertaine, tymologie floue. Le verbe


existe aussi dans les dialectes. Je proposerai la
possibilit d'une extension de rembarar, rprimandes
rembarrer, border Ce mot du patois du
Centre ne s'emploie que dans l'expression une engueulade Une vive rprimande ou une
rembarrer un lit ou une personne - pr-cise H. querelle. Le mot, certes familier, est d'un usage
France -, expression qui viendrait de l'ancien courant pour tous les Franais, de tous les
usage de garnir d'une barre le devant des lits milieux sociaux. Il est mme irremplaable
pour empcher d'en tomber (1907). Ou dans la langue courante, faute d'quivalent, et
pour empcher un malade rcalcitrant de se je partage l'opinion de Jacques Cellard
lever, comme c'est le cas aujourd'hui dans les propos du verbe correspondant engueuler : La
hpitaux pour les gens gs ou agits. Se trs large diffusion du mot, aujourd'hui peine
rembarrer dans son lit serait une excellente familier, tient ce que le franais conventionnel
hypothse, mais les attestations font dfaut ne dispose, pour exprimer cette notion, que de
pour l'instant. verbes faibles (attraper) ou isols, d'allure
archaque (tancer, rprimander, morigner) ou
envoyer patre Envoyer au diable, refuser de priphrases peu expressives (DFNC).
d'entendre une demande :
Si tu lui demandes de payer les heures Les rprimandes, sous l'effet de la colre :
supplmentaires, tu es sr qu'il va t'envoyer Il s'est pris une belle engueulade par sa mre.
patre !
Les disputes avec clats de voix et insultes :
ORIGINE 17e sicle. Image parlante des Personne ne voulait payer, ils ont discut
pendant une heure et a s'est termin par une
pturages.
engueulade monstre.
envoyer sur les roses Mme emploi qu'envoyer
ORIGINE Milieu 19e sicle. De gueuler, qui date
patre, mais avec un peu plus d'lgance :
du 17e sicle.
Nous voulions organiser une petite fte
Nol dans le service. Le directeur nous a
envoys sur les roses. passer un savon Donner une verte rprimande,
un blme. C'est la plus parlante des priphrases
Jojo faisait du gringue ma sur, elle l'a
peu expressives lorsqu'on veut viter le mot
engueulade :
envoy sur les ross.
Le directeur lui a pass un savon.
ORIGINE Dbut 20e sicle.
470 RESTAURATION RETARD 471

Ton pre t'attend pour te passer un savon. ORIGINE Milieu 20e sicle. Resuffixation
consonance argotique de cantine.
ORIGINE Milieu 18e sicle. Mtaphore partir un boui-boui Le mot, assez mal dfini, a
de la tte que l'on savonne , que l'on frotte. dsign un tripot, un caf-concert de bas tage
et une maison de tolrance. Il s'emploie encore,
restauration mais assez rarement, pour un petit restaurant
minable et sale :
restau (ou resto) Familirement, le restaurant. Le On a mang dans un boui-boui infect.
mot est d'une grande frquence dans tous les
milieux sociaux - particulirement pour les ORIGINE Dbut 20e sicle dans ce sens avec
catgories qui vont souvent au restaurant : l'orthographe bouibouis. volution mal tablie
au 19e sicle.
Dimanche dernier nous avons mang au
resto. un self Un restaurant self-service, o l'on compose
(par opposition manger chez soi ) soi-mme son menu sur un plateau, en
choisissant des plats le long d'un prsentoir
Je connais un petit resto sur la place du glissire :
march qui n'est pas dgueulasse. Pas la peine de s'embter, on peut aller au
(il y a un restaurant modeste place du self.
march qui sert une nourriture dlicieuse
dans une ambiance sympathique)
ORIGINE Abrviation familire du mot anglais
self-service (en usage depuis les annes 1950).
DRIV le restau U Abrviation courante
La forme raccourcie self est entre dans l'usage
chez les tudiants de restaurant universitaire : courant vers 1965, avec l'expansion considrable
En semaine je bouffe au restau U. de ce type de restauration dans les grandes
villes.
ORIGINE Dbut 20e sicle. Abrviation de
restaurant.
retard
la cantoche Appellation familire de la cantine.
En usage constant pour les cantines scolaires. la bourre En retard. Trs usuel, peine familier.
Je m'arrte pas, je suis dj la bourre !
midi je reste pas la cantoche.
(je vais manger la maison) Ils sont la bourre, tes copains, il est 10
heures.
472 RUSSIR RICHE 473

Dpchez-vous un peu, on va tre la bourre. et chamailleries qui contribuent souvent un gros


succs ; or l'expression il y a du tabac dans la
DRIV bourrer Se hter de terminer un turne, on s'y chamaille, on s'y bat (H.
travail : France, 1907), tait employe dans le mme
Voil, on a russi partir l'heure, mais on a sens de manifestation bruyante .
d bourrer!
rupiner Russir un devoir scolaire, trs bien se
ORIGINE Vers 1940. tymologie inconnue. dbrouiller un examen. Le mot, encore en
usage dans les annes 1950, est fort vieilli,
russir sinon dsuet.
T'as rupin la compo ?
faire un tabac Obtenir un succs clatant, une (tu as russi ta composition ?)
russite complte :
Hier soir le groupe country a fait un tabac ORIGINE 1890 dans les grandes coles , 1920
Pri-gueux ! Ils ont eu dix rappels ! dans les lyces. De rupin, riche .
________
Avec ce produit, tu le commercialises, tu fais
un tabac! En complment On dit aussi, dans un registre de bon
ton, pour exprimer une russite clatante faire des
REMARQUE L'expression usuelle casser la tincelles : Ce matin j'ai t interrog en histoire,
baraque (vers 1960) pour dsigner un succs j'ai pas fait des tincelles.
fracassant parat tre une hyperbole de faire
un tabac :
La semaine dernire, Maxime Le Forestier,
avec son tour de chant sur Brassens, il a cass riche
la baraque.
tre friqu tre plein de fric, que l'on soit
e
ORIGINE Dbut 20 sicle, pour le succs d'un rcemment enrichi ou que ce soit par tradition
spectacle; tendu aprs 1930 une russite de famille :
commerciale. Il s'agit peut-tre d'une Quand tu sors avec un mec friqu il t'emmne
assimilation par les comdiens du tonnerre au restaurant.
d'applaudissements (1901) au coup de tabac,
bourrasque qui secoue un navire (1864) ; le
vocabulaire de la scne a t emprunt celui
de la marine voile. On peut considrer aussi les
querelles
474 RICHE RIEN 475

REMARQUE Ce terme joue le rle de l'expression


nagure courante, mais peu prs inusite rien
aujourd'hui' sauf par quelques vieilles personnes :
tre plein aux as que dalle Rien du tout, absolument rien. Trs
usuel.
ORIGINE Vers 1970. Par drivation normale de J'ai cherch partout dans la maison, j'ai
fric sur le modle de sape/sap. trouv que dalle.
un rupin Une personne riche, appartenant aux Elle t'a donn combien pour ta course ? -
classes aises, qui mne une existence plutt Que dalle ! - Non ? -Je te dis : absolument
fastueuse. Toujours en usage.
que dalle !
Les Chauffier-Verg c'est des rupins, ils
passent leurs vacances en Floride. Dis donc y a que dalle dans ton
rfrigrateur ! Il est temps que tu fasses des
ORIGINE En 1725, l'argot de Cartouche donne courses.
rupin, gentilhomme , et rupine, dame .
T'as lu le problme?... Moi j'y comprends que
du beau linge Les gens riches ou connus, dalle!
influents, particulirement ceux que l'on trouve
dans une rception mondaine. Terme ironique ORIGINE 1884 (G. Esnault), mais la locution ne
assez frquent. semble avoir connu son essor que pendant la
guerre de 14-18. tymologie trs controverse.
la petite sauterie du prfet il y avait non
seulement plusieurs grosses lgumes, mais que couic Rien. S'emploie volontiers comme une
du trs beau linge : le prsident des GCDLL alternative primesautire que dalle.
et sa femme, la baronne de Sainte-Plagie, J'y comprends que couic votre affaire,
les Lareine-Leroy de Granval, Marcel Amont expliquez-moi !
et son pouse, le Dr Bernard Labb, Rgine,
Paul-mile Debraux et pas mal d'autres...
ORIGINE 1914 chez les voyous. tymologie
ORIGINE Fin 19e sicle. Par extension du sens de obscure.
linge, fille bien vtue en langage ouvrier -
un linge convenable (1865, G. Esnault).

monnaie.
476 RIRE RIRE 477

Le pauvre homme, il est compltement sonn, termes sont employs mtaphoriquement pour
il n'a plus un poil de bon sens. dire bien s'amuser, faire les fous , bien
entendu en riant... Il est remarquable d'ailleurs
ORIGINE Vers 1920. G. Esnault note au 19e qu'ils ne servent pas prciser la nature ou la
sicle dans le Berry : Pas le poil! pas du tout , qualit du rire lui-mme; on continue devoir
mais la locution ne semblait pas encore tre prciser cela par des expressions
passe dans l'usage en 1910. conventionnelles : rire gorge dploye c'est
faire un long rire sonore, rire aux clats c'est rire
des clopinettes Presque rien, et le plus souvent rien par saccades fortes et rptes, avoir le fou rire
du tout : dsigne ce rire fusant, incontrlable mais touff
Combien t'as touch pour ton dmnagement? des occasions solennelles ou sinistres, etc. L o la
-Oh ! des clopinettes ! Elle m'a fil 100 balles. langue anglaise possde des verbes d'usage
commun pour dcrire le rire en tant que
ORIGINE 1925. tymologie obscure phnomne - to laugb et to guffaw, grand rire
clatant, to giggle, petit rire aigu de jeunes filles,
En complment Les mots signifiant rien taient souvent rprim en fou rire - le franais voque
nombreux dans la langue populaire - la plupart sont plutt par ses verbes familiers les circonstances
sortis de l'usage. Des clous ! des nfles ! de la roupie du rire et le climat sociologique de l'hilarit ; il
de sansonnet et mme l'espagnol nada ! survivent en distingue son niveau d'urbanit.
sporadiquement. Quant aux argotismes classiques
peau de balle et son frre peau de zbi ( a m'a rigoler Ce verbe extrmement usuel dans tous
cot peau de balle ; tu auras peau de zbi ) ils sont les milieux appartient au franais gnral mais
en voie d'extinction. Il faudrait qu'un personnage trs il a conserv - du fait de la nature de ce qu'il
mdiatique les relevt, leur redonnt vie pour un autre indique : le rire, le non-srieux - une coloration
sicle ! familire, ou qui sera juge telle dans une
rdaction d'lve, par exemple; il sera biff par
rire un professeur de franais.

Note prliminaire Le rire tant le propre de l'homme, Au sens particulier de rire :


il est comprhensible que l'homme franais se soit Qu'est-ce qui te fait rigoler ? Ce que je dis ?
donn trs largement les mots pour l'exprimer. La C'est pourtant vrai.
plupart de ces
Quand elle rigole elle remue le bout du nez.

Quand je lui ai racont cette histoire il s'est


mis rigoler comme une baleine !

Au sens gnral de rire et s'amuser, faire la


fte :
On a bien rigol hier soir chez Lon, c'tait
trs sympa !
478 RIRE RIRE 479

La semaine prochaine c'est le mariage de Fernand, c'tait un grand rigolard qui aimait
Marie. Aime... Je sens qu'on va bien rigoler. bien la bouteille.

Au sens de plaisanter : la rigolade L'amusement :


Mais non, te fche pas, j'ai dit a pour rigoler... Nous on est pour la rigolade, et pas pour se
(par pure plaisanterie, sans que ce soit vrai) ronger de soucis. Et puis une bonne rigolade
a fait du bien.
Pardi ! Tu prends tout la rigolade !
Au ngatif, par euphmisme : tre strict, ou (tout la lgre, rien au srieux)
pnible .
Au boulot, tu sais, avec Monsieur Jacques, a Se dit de quelque chose de minime, de peu
rigole pas !
Cet hiver avec l'atelier ouvert tous les vents
important :
Ton moteur c'est de la rigolade. Il te faut un
et le pole qui marche pas, on va pas rigoler,
200 chevaux pour une barque de cette
je te le dis !
dimension.
DRIVS :
Arracher un clou ? Tu parles, c'est de la
rigolade... Tiens, donne-moi les tenailles.
rigolo Drle, amusant, voire curieux,
trange. Trs usuel.
Il nous a fait un sketch trs rigolo. Au contraire, ngativement :
C'est rigolo ce que tu dis l, parce que j'avais Oprer une appendicite chaud, c'est pas de
la rigolade !
eu la mme ide le mois dernier.
(ce n'est pas une petite affaire, c'est trs
Au fminin, rigolote : dlicat)
Elle est trs rigolote ta sur !
ORIGINE Rigoler, en ancien franais, signifiait
Au ngatif, dur, triste : se divertir, s'amuser . Mais le verbe n'est employ
C'est pas rigolo de travailler dans le froid. en langage familier ou vulgaire au sens de rire
que depuis le dbut du 19e sicle. Rigolard fut
C'est pas rigolo non plus d'tre en chmage. d'abord le nom d'un personnage de thtre (1828),
et Rigolo un chansonnier (1849). La rigolade date
un rigolo Le substantif est pjoratif : un de 1815.
homme sans parole, un paltoquet, un mauvais
plaisant. se marrer Rire. Le verbe est employ comme syno-
Ton copain l c'est un rigolo, il m'a jamais nyme exact de rigoler dans toutes ses
pay sa bouteille de whisky. acceptions. Il est devenu seulement familier et
(le fminin n'a pas cette valeur pjorative : une trs usuel depuis les annes 1950.
rigolote est une femme drle, qui aime rire) Qu'est-ce qu'on se marre bien ensemble !
J'ai dit que j'allais partir, il s'est marr, il ne
un rigolard Un individu qui aime m'a pas crue.
rigoler :
480 RIRE RIRE 481

Georges a rellement un don comique, il fait ORIGINE Vers 1900 ? La locution n'ayant pas
marrer tout le monde. t enregistre par H. France elle ne devait pas
tre courante en 1907. La bouche (gueule) se
DRIV marrant Amusant. Cependant, le fend dans un large sourire.
sens de bizarre, trange tend dominer
dans le langage courant. se fendre la pche Mme sens que se fendre la
C'est marrant qu'il n'y ait aucune trace gueule, mais avec valeur d'euphmisme. Souvent
d'effraction sur la porte, pourtant elle a t prfr par les femmes :
force! J'ai racont toute l'histoire Barbara, elle se
(c'est trs bizarre) fendait la pche!
Je ne retrouve pas mes cls, et pourtant je les Oh tu sais, en Normandie, on s'est pas fait de
souci, on s'est bien fendu la pche '....
ai laisses sur l'tagre... C'est marrant.
(c'est tout fait trange, je ne comprends pas)
ORIGINE Vers 1950, en concurrence avec se
Le spectacle tait trs marrant. fendre la poire qui avait prcd, mais qui est
(trs drle, trs amusant) l'heure actuelle moins usit. Pche et poire
taient tous deux usuels pour tte et visage
ORIGINE 1883 pour rire. Cependant, un sens en 1900. Le modle tait toutefois se fendre la
oppos (se marrer, s'ennuyer ) tait encore pipe (vers 1940) qui est aujourd'hui peu prs
seul prsent chez H. France en 1907. Le rire a inusit.
bizarrement pris le dessus sur l'ennui durant la
guerre de 14-18. Aprs 1930 pour s'amuser se bidonner Rire franchement. Familier de bon
(G. Esnault). Marrant est relev en 1901 au sens Qu'est-ce qu'on a pu se bidonner au cirque
de rigolo et dans les annes 1930 pour Plume ! Il y a longtemps que je n'avais pas
amusant au sens large. La valeur trange autant ri.
s'est dveloppe dans les annes 1940. tymologie Je leur ai rpondu une lettre qui a d les faire
obscure et controverse. se bidonner.
(Jehan Rictus, Lettres Annie, 1911)
se fendre la gueule La locution assume toutes
les valeurs de rigoler avec une certaine
DRIV bidonnant Drle, se tordre de rire :
vulgarit en plus pour les groupes d'ge lev ;
Quand le petit Henri a commenc marcher,
elle marque une simple vivacit chez les jeunes. il se pavanait, il tait bidonnant.
Trs usuel.
Ouah l'autre ! Je lui dis un truc, il se fend la ORIGINE Robert donne 1888. Cependant, le
gueule!... mot est inconnu d'Hector France, qui a
(il rit) seulement le sens de boire . Par contre,
Quand on est entre potes, on boit une l'exemple de Jehan Rictus
mousse, on se fend la gueule.
(on s'amuse)
482 RIRE ROUGIR 483

atteste que le mot tait courant en 1911.


tymologie mal lucide, probablement du rougir
geste de se taper sur le bidon, le ventre (ds
1883 chez G. Esnault). piquer un fard Rougir soudainement sous
l'effet d'une motion secrte :
Quand j'ai parl de Gabriel, Louise a piqu
se gondoler Se tordre de rire. Peu usuel. un fard, c'est bien la preuve qu'elle le
Qu'est-ce qu'il nous a fait gondoler Frdo,
connat.
avec son numro de chanteur rock !

ORIGINE 1881 dans Robert. Le mot tait la On dit aussi piquer son fard :
e
mode la fin du 19 sicle, avec une En la voyant,