Vous êtes sur la page 1sur 74

Zuy luux

Kwekwesx ipx kwetuy piyaaka

Zuy luuxkwe
Kwekwesx ipx kwetuy piyaaka
Esmeraldita
Aprendamos desde nuestro fogn
Cartilla para el aprendizaje de nasa yuwe
como segunda lengua

Cabildo indgena resguardo


La Paila - Naya
Municipio de Buenos Aires Cauca
2010

1
Material para
el aprendizaje del nasa yuwe
como segunda lengua

Cabildo Indgena Resguardo La Paila-Naya


Municipio Buenos Aires Cauca
Tulio Rojas Curieux
Mabel Farfn Martnez
Colombia 2010

Autores
Tulio Rojas Curieux
Mabel Farfn Martnez

Colaboracin:
Esteban Daz
Jenyffer Hipia
Carlos Felipe Restrepo
Luz Mary Niquins
Adonas Perdomo
Fidelia Pea
Benilda Trochez

Diseo y diagramacin
Daniel Antonio Len Blanco

ISBN
Zuy luux
Kwekwesx ipx kwetuy piyaaka

Introduccin

Cmo est hecha la cartilla


(De los autores)

Queridos nios y nias del resguardo de La Paila:


Esta cartilla se parece a un ro, se parece a un rbol y se
parece a un huevo. Se preguntarn ustedes por qu?
Se parece a un ro, porque pgina a pgina van
pasando palabras, que nombran diversas cosas del
mundo de los Nasas en tu resguardo: historias, cuentos,
canciones y juegos.
Se parece a un rbol, llenito de hojas con diferentes
tamaos, olores, colores y sabores. Cada nio y nia se
puede subir a una rama de ese rbol porque puede
escoger algunas de las pginas como sus preferidas y
leerla y mirarla muchas veces.
Se parece a un huevo porque por fuera parece igual a
todas las cartillas, pero por dentro ha recogido pequeas
partes del pensamiento y de la cultura nasa que estn
vivas y que son la vida del pueblo nasa preparando a sus
nuevas generaciones.
Ahora te invitamos a disfrutar los dibujos que crearon en
los talleres y las historias que muchos de ustedes inspiraron
con sus importantes escritos. Puedes compartirlo con tu
mam y pap, con tus hermanitos, familiares y amigos.
Seguramente vamos a aprender juntos de una manera
divertida. Con la compaa de tu maestra o maestro, vas
a experimentarla, a probar cmo vamos aprendiendo,
dnde es ms fcil o ms difcil. Entonces, despus
podremos mejorar la cartilla y ponerle colores para que
vuelva a tus manos.

3
Zuy luux
Kwekwesx ipx kwetuy piyaaka

Zuy luuxkwe
Kwekwesx ipx kwetuy piyaaka
Zuy luux
Kwekwesx ipx kwetuy piyaaka

Contenido

Captulo Pgina
Kwesx Uma kiwe 6
1 Nuestra Madre Tierra
Weytxak een 13
2 Un da de Mercado
Kajwe 19
3 El Caf
Piya jxanxis 28
4 Las Clausuras
37
Paylate xapuu een
5 El da de las Ofrendas
45
Thesa uuk, bela txajanjaw
6 El Velorio del Mayor
Naa eente khuxkwewesxtxis
7 57
puutxuyun
Mi Encuentro con los diablitos
Nasa yuwete piisan fxijatewesx 64
Alfabeto nasa yuwe

Gua para educadores 66

5
1

Kwesx
Uma kiwe
Nuestra madre tierra

6
Zuy luux
Kwekwesx ipx kwetuy piyaaka

Conversemos acerca
de nuesto resguardo
Cmo vivimos?
Cmo nos sentimos
siendo nasas?
Qu cultivamos?
Qu alimentos
producimos?
Zuy luux
Kwekwesx ipx kwetuy piyaaka

Cmo se llaman nuestros 2


productos en Nasa yuwe

3
Busquemos su nombre

kutxh spulxa
ape plad
nxa uhe

7
Zuy luux
Kwekwesx ipx kwetuy piyaaka

Escuchemos el siguiente relato


Identifica en el texto las palabras conocidas
4

Kwesx uma kiwe


Na kiwe kwesxji. Kikin kwesx kusete akhe.
Ayte pwesejna, pewna, fxijna, kwesx fxizenxis
pakwena usthaw. Ayte wala wet fxizethaw.
Kutxh, kaka, spulxa, ape, s, sx, plad,
nxa, uhe uhthaw. Nasasawesx xhabas
kaxhxhaya ipitxnxi txajuy yuhna usa, nasa
yuwes ipejwa jada ewtewesx. Txapaka, naa
eente sena wexana usthaw. Sat nejwesx
yaakxnxis yahkxna usthaw, txaajx yaakxnxi
bakaxhtepa nesna nasasawesx uskan.
Kuskayte kimyuhpa nasawesx peeuutx jina
wewekamen. Txaapaka nasasa, jxukaysa
nasa yuwes wewe jipthaw.
Maz nasata idx yatte uptxna
Idx yatte maz nasa yuwe wewesa uptxna

Escribe en tu cuaderno una lista con las palabras


identificadas. Al frente las vocales de cada una.

Se llaman vocales orales del nasa yuwe: A E I U


Aqu no existe la vocal O

8
Zuy luux
Kwekwesx ipx kwetuy piyaaka

Completa la frase con 5


la palabra o el dibujo

Ejemplo: kwesx kiwe wala


nuestra tierra grande

kwesx wala

spulxa

kwesx wala

plad

__ __ __ sx wala

ape

kwesx __ __ __ __

__ __ __ __ __ __ __ __

Kutxh
9
Zuy luux
Kwekwesx ipx kwetuy piyaaka

Elabora nuevas frases


combinando palabras

kiwe 7
kwesx kuse
kutxh wala
naa spulxa
Hiciste frases como:
(este) ape naa kuse wala
plad zxixkwe txaa kuse wala
txaa nxa (bonito) naa kiwe zxixkwe
(ese) uhe vxite plad wala
nasa kazx naa uhe zxixkwe
Vxite xhab (feo) txaa nasa wala
(otro) yuwe
vxite spulxa kazx
yat

8
O puedes utilizar
otras palabras:
sxuma ardilla Y con ellas formars frases como:
sxita armadillo naa sxuma zxixkwe 9

lxima naranja txaa sxita wala


alku perro vxite sxuma kazx
misx gato

Puedes formar otras frases con tres o cuatro palabras


y tendrs: nasa wala zxixkwe 10
naa sxita wala zxixkwe
txaa kuse wala zxixkwe

O incluso: nasa kazx wala

En estas ltimas frases las palabras kazx y wala ya no quieren decir feo
y grande sino que al castellano se deben traducir por muy.

10
Zuy luux
Kwekwesx ipx kwetuy piyaaka

Actividad complementaria

n c u r s o
C o

1
Se hacen dos equipos. Despus se hace otra ronda

2
El maestro muestra un objeto o su partiendo del objeto o la imagen
imagen y de cada equipo sale una y escribiendo primero la palabra y
persona a escribir la palabra en el con ella una frase inventada.
tablero.

3 4
Ms adelante se juega otra vez, pero Luego de cada actividad se revisa
ahora a partir de la lectura de uno, colectivamente si lo que est escrito
dos o tres objetos. en el tablero es correcto.

11

Gana el equipo que escriba correctamente.

11
Zuy luux
Kwekwesx ipx kwetuy piyaaka

Nuestra madre tierra

Esta es nuestra tierra. Otra vez est en nuestras manos.


Aqu aprendemos, jugamos, nos baamos, escribimos e
investigamos nuestra historia. Aqu vivimos muy contentos.
Sembramos maz, papa, cebolla, zapallo, arracacha,
mafafa, pltano, yuca, aguacate. El llamado es a continuar
unidos fortaleciendo la lengua, avanzando en el trabajo
en beneficio del pueblo nasa y el pueblo colombiano.
Por todo eso, en este da estamos muy contentos. Estamos
recordando el pensamiento de los mayores y ancestros,
para que su pensamiento se mantenga para siempre.
Para que el da de maana nadie diga que los nasa se
extinguieron, por ese motivo los nasa y todos deben hablar
nasa yuwe
Cuantas personas viven en tu casa?

kiwe tierra nxa yuca


kuse mano uhe aguacate
kutxh maz nasa gente
spulxa cebolla xhab pueblo
ape zapallo yuwe boca
plad pltano yat casa

12
11

Weytxak een
Un da de mercado

Conversemos en clase
qu pasa un da de
mercado
A dnde vamos?
Qu das hay
mercado en Timba
y en Santander de
Quilichao?

13 13
Zuy luux

Qu cosas llevan
las personas de la
comunidad para
Kwekwesx ipx kwetuy piyaaka

vender?
Quines van en la
chiva?
Cunto dura el viaje?
Qu cosas te gustan
del mercado?
Qu frutas vendemos
en el mercado?
Qu se hace con el
dinero de la venta?
Zuy luux
Kwekwesx ipx kwetuy piyaaka

12
Reconozcamos las frutas
y aprendamos su nombre en nasa yuwe

13

Busquemos su nombre

syun xaju
mutkwe lxima
kpida sxlala
14

Los nmeros del 1 al 10

1 2 3 4 5
teex jez tekh pahz tah

6 7 8 9 10
setx sat taw kjeb kseba

14
Zuy luux
Kwekwesx ipx kwetuy piyaaka

Escuchemos este relato


de un nio de La Paila que va al mercado
15

Weytxak een
Adxa Kse yaaseth, sa nasath. Teex pesx
jipthu, txa Elvia yaase. Sapatu een adx
njijyakh adx pesxyakh klixawte weytxakna
ujwethaw. Txa een kuusi kiiteth, ewthu,
theththu, jxukaysa uwethaw.
Lineate klixawna ujwethaw. Dxija sena
jxuja, tekh ura utak theeyu. Adx nxjija
syun, xaju, mutkwe, lxima, kpida, sxlala,
uhepa txweyuk. Pladpa, nxapa, txweyuk.
Adx pesxyakh mitxhahxa txweyuthaw. Esu
jxuka txweyxa adx nxjij kwesxtxi atxhku wey
unxisapa. Kusute kikin
lineate kwesx kiwe
Paylan sxweduthaw.
Kse Dagua Conda

Ahora identifica en el texto las


palabras que solo
tengan vocales
orales, por ejemplo
nasath.
Escribe en lista
las palabras
subrayadas. Al
frente escribe
las vocales de
cada una.
15
Zuy luux
Kwekwesx ipx kwetuy piyaaka

16
Saludemos
y preguntemos en nasa yuwe

- mawxaga - mawga pete


cmo est usted? cmo amaneci?
(saludando a un hombre o nio) (saludando a hombre)
- ewxa - ewthu pete | amanec bien
bien
- mawkwe pete
- mawxakwe cmo amaneci?
cmo est usted? (saludando a mujer)
(saludando a una mujer o nia) - ewthu pete
- ewxa amanec bien
bien

17
18
- adxa Kse yaaseth,
ikwe kih yaasekwe ms vocabulario nasa
me llamo Jos,
cmo se llama usted?
pesx hermana
(para un
- ukwe Elvya yaaseth
hombre)
me llamo Elvia

adx yo (cuando
- xaju txweywaj jipmekwe
habla un
no tiene pias para vender?
hombre)
- maz pejxga
weytxak
weytxak mercado
cuntas necesita?

- jez pejxthu
necesito dos

16
Zuy luux
Kwekwesx ipx kwetuy piyaaka

Vamos a jugar al mercado

Consigan cajas, para imitar los Hagan billetes dibujando los


puestos, la chiva, los canastos, nmeros del 1 al 10 y su respectivo
las jigras y reprtanse distintos nombre en nasa.
personajes del mercado.

Hagan letreros de frutas y alimentos Organicen toda una historia desde


que venden en cada puesto
pu que
q se levantan, van en la chiva,
con el precio. ponen
po en puesto, venden, compran
y se
s regresan.

17
Zuy luux
Kwekwesx ipx kwetuy piyaaka

Un da de mercado
Mi nombre es Jos y soy indgena nasa. Tengo una
hermana que se llama Elvia. El da sbado voy con
mi mam y mi hermana al mercado de Santander de
Quilichao. Ese da me levanto bien de maana, me bao
y lavo la ropa y todos desayunamos. Nos vamos en la
chiva hasta Santander. El viaje dura tres horas. Mi mam
vende frutas como mora, pia, lulo, naranja, guayaba,
granadilla y aguacate. Tambin vende revuelto como
pltanos y yuca. Mi hermana Elvia y yo vendemos ollas.
Despus de vender todo mi mam nos compra ropa y
la remesa. Al final, nos devolvemos tambin en la chiva
a nuestro resguardo llamado La Paila.
Adaptacin del relato
de Jos Dagua Conda 2 primaria

18
19

3
Kajwe
El Caf

19
Zuy luux

Conversemos en
Kwekwesx ipx kwetuy piyaaka

clase qu pasa un
da de mercado
Cmo se siembra el
caf?,
Cmo se cuidan las
matas?
En qu pocas del
ao se recoge la
cosecha?
Sabes cul es el
origen del caf?
Zuy luux
Kwekwesx ipx kwetuy piyaaka

Escuchemos este relato


20

Kajwe
Kajwe uhyapaxa tasx walajuwesx fxiw
pejxthaw. Ate luuxte kajwes uhthaw, fxiw
uhdxkahmen thegthaw yu kaathaw. Tasx
buxate xuspate akjthaw, sa kafxxa
uhathaw. Tasx walaate, khuu atalx ime davx
nxiyakh abuthaw. Jxuth jxuthe pethethaw
kikin khuu, atalx ime davxnxiyakh abuthaw.
Kajwe nxinxas uhdexa ukhnxi tasxte jxuna
ujwethaw, jixa teex kus uta kpusejethaw.
kajwes uhdxpkax sekka yatxikhekh. Sxtalte
sxithaw, sa txweyya ujwethaw. Nmeh
kajwe uhdenxis 270.000 vyuute txweythaw.
Vxuyakha unxisa, atxhpa weytxi. Txihtxihpa
weyuyka piyanxi e, fxijnxisa, khukhnxi.

Kajwe sena weta, kuusi tudxwajthaw vxitu


El caf es sabroso. Lo preparamos y lo tomamos
por la maana.

20
Zuy luux
Kwekwesx ipx kwetuy piyaaka

21
Estas son las
vocales nasales

Practiquemos su pronunciacin

A E I U a e i u
Lee en voz alta estas palabras y encierra en un crculo la vocal nasal:
22

Aph sxawa
mosca lombriz

Awa khie
aj murcilago

esx wedx
coca pez,
pescado

Sxupx
Ih choclo cocido
nariz

Busca las palabras con vocales nasales en el relato anterior y luego


escrbelas en tu cuaderno.

21
Zuy luux
Kwekwesx ipx kwetuy piyaaka

23
Practiquemos
dilogos breves

mawga pete Cmo amaneci?


(hablando a hombre o nio)

ewthu pete, idxak Amanec bien, y usted?

adxpa ewxa peteth, Yo tambin amanec bien.


idx tata mte usna En donde est su pap?

magate mjina usa Est trabajando en el potrero

makwe jxujna Est lejos?


magate paj

jxujme, utxa usa No es lejos, est cerca

Idx njij mte usna En dnde est su mam?

Yakhtheyakh sxabnak uj Se fue al pueblo con


mi hermano mayor

Mawen pajakx Cundo llegar?

Na kusute Esta tarde

Ki puutxuyunjaw Nos volvemos a ver

Khinjaw As es

22
Zuy luux
Kwekwesx ipx kwetuy piyaaka

Qu sabes de la historia de Nuestro Resguardo?


Conoces los lmites de tu resguardo?

El mayor Roberto Ulcu nos cuenta algunos apartes. Leamos


24

Paylate khabu kiwe wejxa


Akafx tepkab khekan teba teexte (1931)
zxiki thju yuhsa, Baukwe, Kwet yu, Tuudx
Vxujugjuwesxta yaka kiwe kaxhna paj,
Kudawesx, Medina, Trochez, Ulkwe, Wewe,
Labiowesx yuwe suwe eenpaka, liberal
wewe, conservador wewe khabu kiwesu
nasatxi ikhpkhakhtxi ekaju wakas nasa kiwetxi
kusejna usu.
Nasasawesxyu us uhwa, pethee uhwa, yukh
walastxi wana paj. Nega weywayu pukasu
wakaswesx yatka mji pakwexatx vxu uyu.
Txan eensu, estey, jweetx nasa pajna skhew,
vxiteyu teex yatji jxukay, txawe yuutek
Paylate kiwe kata yuuna paj. 1948te kiwe
peswee musxkatx pajxa isiixa nasatx kiwes
e; khiixatx nasayutxi txawesx numxax
vxitna skhew, khinpa esuyu Kartun Kulubyastxi
kiwes kxweyxa kasehna uj, txaw yuutek pinu
yukhxa yuuna naa kiwe paj.

23
Zuy luux
Kwekwesx ipx kwetuy piyaaka

Nuestra historia del resguardo de la Paila


Cuenta el mayor Roberto Ulcu, que los primeros pobladores
de la regin donde est ubicado el resguardo, fueron las
familias: Conda, Medina, Trochez, Ulcu, Gege y Labio,
que llegaron en el ao 1931 a estas tierras baldas. Ellos
venan de los resguardos de Jambal, Tacuey, Toribo y
Caldono -Munchique-, en la cordillera central, desplazados
por la violencia entre los partidos tradicionales liberales y
conservadores, y otra parte por los terratenientes que les
quitaban las tierras a las malas y si se oponan los mataban.
Empezaron a tumbar montaa para sembrar malanga, frjol,
mejicano y cidra todos de clima fro y para comprar la sal
salan a jornalear a las tierras de los campesinos.
As fue pasando el tiempo, fueron llegando ms y ms familias
y se fue formando la vereda de La Paila. En 1948 volvi la
violencia, entraron terratenientes a engaar y quitarles la tierra
a los indgenas y los ponan a trabajar como terrajeros y ellos
se seguan adueando de las tierras. Luego los terratenientes
venden las fincas a la empresa Cartn Colombia, quienes
empiezan a cultivar pino para producir papel

24
Zuy luux
Kwekwesx ipx kwetuy piyaaka

El caf
Para sembrar el caf necesitamos la semilla de las matas
grandes. Sembramos en luna nueva y cuidamos la semilla
para que no se seque, regando la tierra hmeda. Despus
que nazca la semilla de caf la enchuspamos y enterramos
la mata de caf en un hoyo. Cuando comience a crecer le
ponemos abono orgnico de la casa. Limpiamos el terreno si
est enyerbado y lo abonamos
abona otra vez.
Coger las pepas de caf, se lleva a la despulpadora
y se deja una noche. Luego se lava y se coloca
a secarr al
al sol. Despus se empaca y se saca
a vender al comercio.
La ltima cosecha se vendi por
doscientos setenta mil pesos y
con esto compraron remesa, nos
compraron ropa y algunos tiles
para el estudio.
Relato de Gladis Dagua
Conda 4 primaria

25

Ms vocabulario nasa

axa caliente ee fro


afx guama efx colmillo
e hoja alpes alverja
alku perro xida pie, pata
am hacha kwet piedra
wejxa viento ipx candela

25
Zuy luux
Kwekwesx ipx kwetuy piyaaka

26
Otro dilogo
en nasa yuwe

Weytxak een

kij pakwena uskwe Qu est buscando?

nxa, plad, lxima, yuca, pltano, naranja, caf


kajwepakwena usthu
ka

ape tusmakwe Llevar zapallo? Lleve un poco


kujme jxuna mej

maz pakana Cunto cuesta?

pkab pesu Mil pesos

vxu puuyak. Ulujmakwe Se me acab la plata. me dar fiado?

ewna, ulujunja. Est bien le doy fiado.


Yaakxnuwe No le de cuidado

ewna vxite kisu yulas Est bien la semana entrante le


dukhenja entregar lo que le debo

alpespa tusmakwe llevar alveja tambin?

txawi As es

tusya puxmath Le ayudo a llevarlo?

wala duja ewumakwe Pesa mucho Puedes?

ewuth Puedo

26
Zuy luux
Kwekwesx ipx kwetuy piyaaka

27
El resguardo de La Paila

En tu cuaderno dibuja el mapa del resguardo y ubica

Los cuatro filos


Tub vxi Filo de la Torcaza
Klxum vxi Filo del duende
o Filo de la Cristalina
Los tres ros
The wala vxi Filo del trueno o Filo
El ro Chupadero, del Yarumal
el ro Agua clara
el ro Aures Lxum vxi Filo del Len
o Filo de Paramillo

Los 2 arcos La laguna


Conoces su leyenda?
kxthuus beh Arco Rojo
Investgala
kxthuus xihme Arco Blanco

27
7 27
28

4
Piya jxanxis
Las Clausuras

28
Zuy luux

Conversemos en
Kwekwesx ipx kwetuy piyaaka

clase
Qu son las
clausuras?

Cmo se preparan?

Por qu son
importantes para los
nios y la comunidad?
Zuy luux
Kwekwesx ipx kwetuy piyaaka

Qu crees que cuenta el texto que est debajo? Escribe las palabras
conocidas que encuentres en el texto. Identifica las vocales orales
y las vocales nasales en el texto
29

Akafx puute piyana ihkanxis kajadajathaw.


Luuxa kapiyajsayakh piyayatas zxixkwe
phewuxa nvxituthaw. Jxkata pasnxi,
kpatxwewe, pwesaj mem, yuwekite, ksxikanxi
yuwe vxiththaw, nasa wala sxikakan. Na
eente jxujuwesxpa pkhakheya pajatx ex
ex usya, Uya u ahatx nasa walaji, atalx
tupxitx, kaka, luus, negayu vxitwaj. Luux
tah nyafx jwej jxsatxi xihmeyu smitayakh
kxwesutx jixa foto kutxijitx. Vxite luux neya,
piya akafx eas jxpakatx, jxukasa yatna
ujwethaw.

Recuerda las vocales orales y las vocales nasales del nasa yuwe.
a, e, i, u, a, e, i, u,

Palabras conocidas en los temas anteriores: bonito, casa, gallina, gente,


nios, escuela, comida, arroz, papas

30
Palabras nuevas con las vocales nasales

wawa abejn es piojo


wejx tabaco dxikthe cabeza
fxisx mosca ikh lago
huh espina jxuth yerba
kaa kusumbo yadx nevado

29
Zuy luux
Kwekwesx ipx kwetuy piyaaka

Ahora leamos en castellano, las ideas que estn


escritas en nasa yuwe, en el texto anterior.

Las clausuras
El 24 de diciembre celebramos en la escuela la clausura
del ao escolar. Los profesores y los nios adornamos
bien bonita la escuela y ponemos bombas. Tambin
preparamos cuentos, coplas, adivinanzas, poesas,
dramatizados y chistes para que ran las familias. Llega
mucha gente de todas partes y tambin participan y
hacen fiesta. Las mujeres hacen comida para todos:
pelan gallinas, con arroz, papas y caldo. A los nios que
terminan 5 primaria, les ofrecen un brindis con vino y
pastel y les toman fotos. Paps y mams de los otros
nios reciben el boletn y al terminar nos vamos todos
para la casa.

30
Zuy luux
Kwekwesx ipx kwetuy piyaaka

Nwesx La familia

La familia nasa
En la comunidad nasa, la familia nuclear (pap,
mam, hijos), constituye el grupo social por excelencia.
Esta familia que habita por lo general, en regiones
quebradas, es la encargada de transmitir la cultura a
los nios que llegan y mantener a los ancianos, quienes
depositan en sus nietos el saber tradicional.
La familia nasa tiene un triple valor: es fuente de
procreacin, una unidad econmica y de trabajo y es
un valor cultural.
Los papeles que cada uno de los miembros desempean
son distintos y han ido cambiando con el tiempo. El
padre es el encargado de cultivar la tierra, vender los
productos, construirla casa (cuando el matrimonio),
y conseguir el thej wala. La madre realiza los oficios
domsticos, recoge los productos de la parcela, elabora
la jigra y cuida a los nios. La abuela colabora en los
oficios domsticos, educa y orienta a los nietos en la
cultura.
Las mujeres se casan a temprana edad. Los padres
se preocupan porque sus hijos levanten casa siendo
jvenes. Los muchachos aspiran a levantar casa, casarse,
criar hijos, tener animales, coca en abundancia y caa
para hacer chicha. Esto en las zonas ms tradicionales
o en pocas anteriores.
Texto adaptado de Desarrollo del nio nasa.Programa de Educacin
Bilinge del CRIC. 1992

31
Zuy luux
Kwekwesx ipx kwetuy piyaaka

Ahora que has leido este texto, conversa sobre tu familia y compara
cmo son las familias en tu resguardo.
31

ney padre
nxik hijo
men hijo menor de todos
yakhthe hermano mayor (para hombre)
o hermana mayor (para mujer)
kahka to (hermano de la madre)
peeuh ta (hermana del padre)
peeyuukwe ta (hermana de la madre)
niisx abuelo
neenjij madrina
njij madre
niisa hija
ndxiy hermano (para mujer)
npesx hermana (para hombre)
yuukwe to (hermano del padre)
nkahkathej suegro
nuu suegra
(peeuh)
neepezx abuela
neeney padrino

32
Zuy luux
Kwekwesx ipx kwetuy piyaaka

Escribe en tu cuaderno las


siguientes palabras en nasa yuwe

Ejemplo 1.
Mi abuelo se llama Manuel adx niisx Nwel yaase
(habla un hombre)

Ejemplo 2.
Mi abuelo se llama Manuel ukwe niisx Nwel yaase
(habla una mujer)

Mi abuela se llama Mara


(habla un hombre)

Mi abuela se llama Mara


(habla una mujer)

Mis tos maternos son

Mis tas maternas son

Mis hermanos y hermanas son

Mis tas paternas son

Mis tos paternos son

Yo me lamo

33
Zuy luux
Kwekwesx ipx kwetuy piyaaka

32

Qu estn haciendo tus parientes?

adx ney uth uhajaa Mi pap est sembrando batata

ukwe njij taw umuyapa Mi mam va a tejer chumbe

adx peeyuukwe Mi ta materna


alkus payana usa est llamando al perro

ukwe kahka Mi to materno


lineate sxabna ujwea va para el pueblo en la chiva

adx yakhthe Mi hermano mayor


kaa vxihkxya vxinak uj se fue al cerro a cazar cusumbos

kwesx peeuh Nuestra ta paterna


atalxtxi wala puuuk ew alimenta bien las gallinas
nisxkan para que engorden

ukwe ndxiy Mi hermano (para mujer)


plad tasx vxisuna usa est desyerbando
las matas de pltano

naa akafxte Este ao,


kwesx niisx Gregorio nuestro Abuelo Gregorio
nejwesx selpiine va a servir de Gobernador del Cabildo

adx npesx Mi hermana (para hombre)


kapiyajsawaj piyana usa est estudiando para maestra

34
Zuy luux
Kwekwesx ipx kwetuy piyaaka

Caractersticas de mis parientes

Quin es? Relaciona las caractersticas con los parientes que las
tengan: 33

psxika peeuh
Risueo(a) Ta paterna

deezx talx ney


Dormiln(a) Delgada Padre

dxihk wala njij


Hbil, activo(a) Grande Madre

pwesejesa lexkwe neeney


Juguetn(a) Pequea Padrino

the thewewesa pitakx kahka


Comunicativo(a) Joven (hombre) To materno

mjisa peezx niisx


Trabajador Vieja Abuelo

iisx
Viejo

Ahora forma algunas frases y oraciones con estas palabras. Tambin


puedes utilizar otras palabras que se han estudiado.

35
Zuy luux
Kwekwesx ipx kwetuy piyaaka

34

Klxum mem Canto del duende

Klxum uneyaja El duende est llorando


mte uskipa en dnde estar?
klxuma unen usa El duende est llorando
luuxas payana llamando a los nios

35

Thune ktudunxi trabalengua

1. kikin klxuma yuja napa klxuma klxum


lexkwe, klxuma lexkwe isateyu

2. jiba jibe jebune napa jiba jibes


kulete jiba jibe kule jipna

Ahora te sugerimos que con tus compaeros


organicen concursos para ver quien puede decir
mejor estos trabalenguas.

Queremos explicarte que los trabalenguas del


ejercicio no resultan tan bonitos y chistosos cuando
se traducen al castellano. Por eso te invitamos a que
los digas y pactiques mucho en nasa yuwe.

El primer trabalenguas dice: Otra vez viene el duende,


pero el duende es pequeo, de verdad el duende
es pequeo. Lo importante en este ejercicio es tener
destreza en el habla rpida para no enredarse en la
lengua del trabalengua.

Tomadas de Sat luux 1. Material elaborado por el equipo de didctica de lectoescritura en nasa
yuwe del Programa de Educacin Bilinge del Consejo Regional Indgena del Cauca - CRIC

36
36

5
Paylate
xapuu een
El da de las ofrendas
en La Paila

37 37
Zuy luux

Conversemos

Qu son las ofrendas?


Kwekwesx ipx kwetuy piyaaka

Cundo se celebran y
para qu?

Cmo se organiza una


ofrenda? Elabora un
listado de actividades.

Cmo participan los


nios y nias en la
celebracin?
Zuy luux
Kwekwesx ipx kwetuy piyaaka

El relato que est a continuacin habla sobre las


ofrendas. Escuchmoslo varias veces y subrayemos
en el texto que sigue las palabras conocidas y las
palabras que tienen vocales orales y nasales.
37

Akafx isa xapuu vxitya yaakxithaw vxite


kiwen ujsatx puuya. Na eente nasa wala
etx, u, luus, nega, belatxpa jxuna ujwetx. U
kajadajatx atalx, klakina.
Mesasu kite, belatx fxikitaxa txajatx.
Mesasu u, walxida, bekapa txajatx. Bix,
tuuxatx, xilxpa txikhetx. Vxite kiwen ujsatx
ukxwesna lxisananxutx. Kusa kajweyu
yusutx, este kajweyu smitayak, kikin lxisana
memnanxuthaw. Kuspxhate uas puuutx,
este ex ex uswa putxhitx, nasa kujutx,
walxida tuudxna. Txhitxitepakax petetx,
nmehtewesxa yatna ujwetx, yat naamu u
ahna nennxutx.
38

Ahora haz un dibujo de cada palabra


Palabras con isa xapuu vxite
vocales orales beka ex

Palabras con uswa Kuspxahate Khux


vocales nasales dehwey khie

Palabras yat nega smita


conocidas xihme klxum

38
Zuy luux
Kwekwesx ipx kwetuy piyaaka

39

a e i u
Ahora identifiquemos otra familia de vocales.Se llaman orales interruptas.
Escucha su pronunciacin. Luego pronunciemos cada una de ellas
varias veces.

Volvamos a escuchar el relato (en nasa yuwe) y ahora vamos


subrayando las palabras que tengan las vocales orales interruptas.
Luego las escribimos.
40
Otras palabras con vocales orales interruptas son:

ate uy

zuy e

En nuestro resguardo decimos zuy para


la esmeralda, en otras partes dicen e xhidx

39
Zuy luux
Kwekwesx ipx kwetuy piyaaka

El da de las ofrendas en La Paila


E
El primero de noviembre de cada ao,
E
recordamos
re el nombre de todos los
difuntos
d haciendo una ofrenda a sus
almas.
a Ese da toda la comunidad del
resguardo lleva revuelto, lea, arroz,
sal y velas. Preparan comida, se
matan gallinas y vaca.
Se adorna una mesa con flores y
velas encendidas. En la mesa se pone la comida,
el aguardiente y el guarapo. Tambin los platos, las
cucharas y cuchillos. Entonces le brinda todo eso
a las nimas benditas y rezamos. Muy a
las ocho de la noche se da caf slo o y
despus caf con pan y seguimos rezando ndo
y cantando. A las doce se sirve la
cena y despus
se comienza
com una
fiesta y la gente
baila y toma
aguardiente.
aguard As
hasta el amanecer se van
ha
los ltimos con sueo para
sus casas y los dueos
se quedan haciendo
desayuno.
d

40
Zuy luux
Kwekwesx ipx kwetuy piyaaka

Adx yat, ukwe yat


Mi Casa

41

La casa y sus partes


Aqu encontrars varios nombres de partes de la casa, ahora haz
tu propio dibujo y ponle el nombre a cada parte.

kahkwe techo yat kluu cumbrera


(caballete)
yat pwa corredor
yat mez aleros
yat tag casa en
forma de L yat xida estantillo

vxitx puerta yat puza rincn

yat puza eka esquina de la


casa

41
Zuy luux
Kwekwesx ipx kwetuy piyaaka

42

Kwesx yat use wala ewa, ayte wala wet


fxizethaw, kisxkwe sena papwesesa jipthaw.
Vxite atete xuxa kujni jipuna. Txa eente kuj
nasa pkhakheya, sena wexana usuthaw,
nasa kujutx, u ahatx nasa walaji.
Nuestra casa nueva es muy buena, aqu estamos viviendo
muy contentos. Tenemos un perrito que es muy juguetn.
El otro mes ser el baile de la chucha. Ese da vendr
mucha gente, habr comida, baile y estaremos muy
contentos.

Dibuja tu casa y escribe sus partes externas e internas en nasa yuwe


43
ipx kat tel yat pwa
fogn telar corredor

deenxi atu
cama
luux
deenxi weh
hamaca

42
Zuy luux
Kwekwesx ipx kwetuy piyaaka

44
Las actividades
de las personas en la familia

Qu oficios hay en la casa y cmo participamos todos. Aqu hay unos


ejemplos. Escribe en nasa otras actividades.

uywesxa nxas tupxna usta


las mujeres estn pelando la yuca
esu kujxa vxituyapta
despus van a preparar el sancocho

luuxa dxiykwes ipejea


la nia est cuidando a su hermanito

tata luuxas sajia


el pap est dando de comer al nio
luuxa una upa
el nio est comiendo

njija taw umna upa


mam est tejiendo un chumbe
luuxa theguta
los nios estn mirando

43
Zuy luux
Kwekwesx ipx kwetuy piyaaka

El origen de la Tierra y el hombre Nasa

En los primeros tiempos no haba tierra, ni gente, slo


exista ksxaw wala, el gran espritu. Este espritu era a la
vez masculino y femenino, as se reproduca a s mismo
y de ah se originaban otros espritus como ekthe sabio
del espacio (trueno), kiwe yase nombrador de la tierra,
weetxahn el que deja la enfermedad en el tiempo, el
klxum duende que controla el ambiente, el daakxi espritu
de control social, tay sol, ate luna, wejxa viento dueo
de la atmsfera; estos son los hijos mayores de ksxaw
wala gran espritu. Los hijos mayores se reprodujeron y
originaron las plantas, los animales, los minerales y crearon
a un hijo especial llamado nasa el hombre (gente).

Relato tomado de Construyendo Nuestro Mundo, Cartilla 2, Primerito.


Material elaborado por el Programa de Educacin Bilinge - PEBI
del Consejo Regional Indgena del Cauca CRIC.

44
45

6
Thesa uuk, bela
txajanjaw
El velorio del mayor

Investiguemos en
nuestras familias y

45 45
Zuy luux

conversemos
Kwekwesx ipx kwetuy piyaaka

Por qu se hacen velorios


en la comunidad?
Quines asisten a los
velorios?
Cmo se visten las
personas esos das?
Qu seales da la
naturaleza cuando hay
un difunto?
Por qu se entierran las
personas que mueren?
Zuy luux
Kwekwesx ipx kwetuy piyaaka

46

Thesa uuk, bela txajanjaw


Maz ate janxaja kwesx thesa Ricardo
Ulcu uunxi kpew khweytxi txaju kaathetx.
Txwenxunxiju uunsasa teex hka yatka
txhikhetx, khiixa bela vxite kite txajatx.
Nasawesxa pitxna usnxa pajatx, ki lxisaya;
mainxu etx, unxisatx nuypaja.
Ez een jipuxa, nwesx jxuka pahnxiju, tawlte
akhxa, yakhxa pedaya ujwetx, jxteea
lxisatx, memutx; txaju pedatx kite txahna ki
bela txahna. Txa eente wala taphuk.
Pedanxiju kjeb een lxisatx, etxi utaxha,
kite, tubkwe ki nawsa vxitxa uunsas
nvxitwah. Teex akafx aanxiju ki kite, bela
jxuun uxha lxisatx uunsas pedanxite.
El velorio del mayor
Hace unos meses muri el mayor Ricardo Ulcu en la
comunidad. Lo primero que hace la familia es baarlo,

46
Zuy luux
Kwekwesx ipx kwetuy piyaaka

cambiarlo y vestirlo. Luego el finado se pone en su sitio


especial en la casa y se le ponen velas y flores. La gente
de la comunidad va a acompaar y rezar y colabora con
algo de remesa, lea y revuelto.
Despus de dos das que han llegado todos los familiares,
lo llevan en el atad al cementerio y all le rezan, le
cantan y luego lo entierran y le dejan flores y velas. Es
muy posible que ese da est nublado.
Luego rezan durante nueve das y con papelillos trenzan
flores, palomas y estrellas para dejarle
d al difunto. Al
cumplir un ao le llevan de nuevo flores, velas y
le rezan en la tumba

47
Zuy luux
Kwekwesx ipx kwetuy piyaaka

En esta unidad encuentras un relato sobre los velorios escrito


en nasayuwe y en castellano. Realiza las siguientes actividades:

 Lee el escrito en castellano


 Escucha el audio del relato en nasa yuwe
 Trata de leer en voz alta, en nasa yuwe, oracin por
oracin y compara tu pronunciacin con el audio
 Con tres colores diferentes marca las palabras del texto
que tienen vocales orales, nasales y orales interruptas.
Leelas en voz alta.
 Escribe las palabras conocidas
 Escribe en el cuadro 5 palabras del escrito anterior
que contienen vocales orales, 5 vocales nasales y 5
vocales interruptas. Leelas en voz alta. cules de ellas
conoces?

Ejemplo: Palabras del Texto Los Velorios


Vocales Orales kite flor
A E I U wala
Vocales Nasales ajanxaja
A E I U

Vocales Orales Interruptas ate


A E I U
47
A partir de esta oracin construye otras similares:
t Nasa wala kheb een ah lxisayapa
La comunidad va a rezar 9 da
Nasa wala uus memyapa
La comunidad va za cantar

48
Zuy luux
Kwekwesx ipx kwetuy piyaaka

El calendario nasa
De acuerdo con las investigaciones adelantadas por
muchos compaeros nasa entre los que destacamos a
Joaqun Viluche y Manuel Sisco, para los nasa el ao est
organizado segn el mandato de los nejwe, entonces
hay que hacer varias ceremonias importantes: khabu
fxizeya (refrescamiento de las varas de autoridad), ipx
fxixhaya (apagada del fogn), saakhelu (ofrenda a la
vidadespertar de las semillas), ul ey kuj (danza de la
culebra) y xapuu (las ofrendas).
Adems los nasa dividimos el ao en cuatro periodos:
el primero de septiembre a diciembre, el segundo de
dicembre a marzo, el terceroro de marzo a junio y el
cuarto de junio a septiembre.
e. Para nosotros hay veinte
pocas en el ao mientras que para
los wakas hay slo doce, poror eso
los nombres de los mesess en
nasa yuwe y en wakas yuwe we
son distintos. Entonces
tenemos que aprender
bien las distintas pocas.
Estudiemos las que el
compaero Viluche y un
equipo nasa proponen
para Sat Tama kiwe.

49
Zuy luux
Kwekwesx ipx kwetuy piyaaka

48

pocas del calendario Nasa


Baile a la culebra verde
1. kutx uj ate, poca de la siembra de maz
2. kupx ate, poca de lucirnagas
3. xapuu tada ate, poca del cucarrn de la ofrenda
4. xapuu ate, poca de la ofrenda
5. kutx wala ate, poca del maz grande
Refrescamiento de la vara de autoridad
6. uka fxize ate, poca de refrescamiento de las varas
7. e ate, poca de la esmeralda
8. mezukwe ate, poca del sol picante
9. sxib vxis ate, poca de la desyerba
10. pnxaal ate, poca de los pjaros tijeretas
La apagada del fuego
11. eewe ate, poca de los cometas
12. uk xihme ate, poca del gusano blanco
13. ut ate, poca del choclo
14. us xi ate, poca de los pjaros chamn
15. kuvx ate, poca de la flauta
16. sek ate, poca del sol
Saakhelu
17. kutx sxade ate, poca de la recoleccin de maz
18. wejxa ate, poca de viento
19. wa ate, poca de rocera
20. yun ate, poca de cera

Aqu nos damos cuenta de la importancia de conocer la forma de organizacin


del ao para los nasa. Ahora investiguemos cmo se organiza el calendario
nasa en nuestra comunidad.

50
Zuy luux
Kwekwesx ipx kwetuy piyaaka

49

Adx (ukwe) kwekwe Mi cuerpo

thabusx corona dxikxthee cabeza


dxkhas cabello yafx ojo
knene frente pepe cerebro
yafx khas ceja puka kwet pmulo
yafx yu lgrima yafx khatx prpado
ih nariz kuta hombro
xavx bceps kuse mano
kuse nuuxkwe dedo meique kuse phaph palma de la mano
kuse uus dedo corazn kuse pil antebrazo
kuse wee tendn de la mano kuse musx dedo - dedos
kuse njij dedo pulgar kuse vxihya ndice
kuse petxh mueca tabx costado
txhikh cuello petxh garganta
tutxh estmago sxab ombligo
jibe muslo, pierna jxukwet rodilla
thuwa oreja pil canilla
xida pie xida kaka tobillo
xida phaph planta del pie xida tasx taln
vxlxilx ua yuwe boca
xux seno xux vxi pezn
fxizxa codo puza kafx axila
yuk, yuk xix nalga efx colmillo
iz espalda iz dxith columna vertebral
kith diente kith wala muela
thune lengua ih kafx fosa nasal
iw pene kusx vagina

51
Zuy luux
Kwekwesx ipx kwetuy piyaaka

En la tabla de la hoja anterior viste muchos


nombres de partes del cuerpo en nasa
yuwe y en castellano.
Ahora dibuja en tu cuaderno una persona y
trata de sealar con mucho cuidado cada
una de las partes que has aprendido.
Has un juego con tus compaeros a ver
quien ha logrado hacer el dibujo ms
completo y quien recuerda mayor cantidad
de nombres en nasa yuwe.

Cmo se dice en nasa yuwe?

Aqu encontrars algunos nombres, pregunta los otros y


escrbelos en nasa yuwe.
Beb luuxlexkwe
Nio luux pi
Nia luux uy
Joven mujer
Joven hombre
Adulto hombre
(mayor)
Adulta mujer
Anciano hombre
Anciana mujer
dibuja los que faltan

52
Zuy luux
Kwekwesx ipx kwetuy piyaaka

Elaboremos una tarjeta de presentacin en


nasa yuwe
Toma una hoja de papel y dblala por
la mitad. As queda lista la forma de la
tarjeta.
Elabora un dibujo de tu cara en la primera
parte
Dentro de la tarjeta escribe tus datos
personales en nasa yuwe y al otro lado en
espaol as como el siguiente ejemplo:
50

ukwe sandra labio yaaseth Mi nombre es Sandra Labio

taw akafx jipthu Tengo ocho aos

tekh akafx nyafx jwej piyasath Estudio tercer grado de primaria

aguaclarate fizeth Vivo en la vereda Aguaclara

Payla khabu kiwete En el Resguardo de La Paila

ukwe nas nasath Soy indgena nasa

ukwe njij________yaase Mi mam se llama

ukwe dxiywesx______yaaseta Mis hermanos se llaman

_____________________________ Me gusta jugar y cantar

Cuando la terminen todos, se inventan un sobre y la meten


all sin sellarla. Luego se intercambia la tarjeta para que
otro compaerito o compaerita la lea en voz alta en nasa
yuwe y en castellano tambin.

53
Zuy luux
Kwekwesx ipx kwetuy piyaaka

Ahora lee en nasa yuwe con mucha


atencin este relato 51

Nasa yue Nuestra medicina


Thej Sandru kwesx kiweka esxyakh mjixak
ptazas vxadu. Nejwesx khabutxipa txaak
nuyfxizeje kxhin ptaz ewmesa yuhtepa.
Ayte piyasa luuxa yuesa yatna
pajxa ujthaw sa thesa wewexa jugteya
jxutyakh uskiwenxikyu jik, mpakaxte wee
pajtepa.

Las Plantas medicinales

Dibuja las siguientes plantas, indicando si es fra y caliente


y cual es su uso medicinal.
nombre uso tradicional

nxa

esx

yerbalegre

orejuela

54
Zuy luux
Kwekwesx ipx kwetuy piyaaka

Escribe en nasa yuwe la siguiente oracin

La coca es una planta caliente


y sirve para aliviar los dolores.

Otros nombres de plantas en nasa yuwe. Elabora varios cuadros


como con las plantas del ejercicio anterior. 52

xayue alegra
yukhaw curbano
ulnxin misclillo
daxka chundur
yakum xihme yacuma blanca
uzime yacuma negra

Nuestra medicina
El mayor Lizandro es el the wala de nuestra comunidad,
trabaja con plantas medicinales para solucionar los
problemas que aparecen. l tambin trabaja para limpiar
la comunidad cuando vienen males y refresca las varas
del cabildo.
Aqu los nios de la escuela aprendimos que hay remedios
en la casa, el mayor nos dijo que en nuestra cultura
tenemos plantas medicinales para usar como remedio
cuando llega cualquier enfermedad.

55
Zuy luux
Kwekwesx ipx kwetuy piyaaka

53

The wala peekx kwekwete itanxinxis mawe


wewetepa ptasxitx sa khembuna kwesx
luuxtxis nasa wala yaakxnxiwesxyakhtxi
kajadaja
El mdico tradicional orienta sobre el lenguaje de las
seas en el cuerpo y realiza prcticas culturales que
expresan el pensamiento del pueblo al que pertenecen
nuestros nios
Pensamiento tomado de Luuxtxi wedxnxi, El cario a los nios.
Christian Children Fund.

56
54

7
Naa eente
khuxkwewesxtxis
puutxuyun
Mi encuentro con los
diablitos

57
Zuy luux

conversemos
Kwekwesx ipx kwetuy piyaaka

Cmo celebramos el 28
de noviembre en nuestra
comunidad?
Qu es el ao viejo y el
ao nuevo?
Qu mscaras te
gustara hacer para
ponerte?
Cmo participan los
nios y nias en la
celebracin?
Zuy luux
Kwekwesx ipx kwetuy piyaaka

55

ah eh ih uh
Estas son las vocales orales aspiradas
Escucha cmo suena cada una. Ahora escucha el relato y en el texto
marca las palabras que contienen alguna vocal aspirada.

56

Naa eente khuxkwewesxtxis uutxuyun


Teex 28 disyebrete naweknxu ukwe upnxi
Paylate txas ptasxyavxath. Txa kuusite l a s
5:30 vxanxu aa kiiteth, ipxas yutthu,
kajwe yuas txaht ki kuusi uwajas,
khiixa mamas payan. Yatas
padthu, txaju pewthu, atxthu,
kidthu.
Txaju jiba pakweyatx jxkaah
ukwe dxiy freymanyakh, napa
jibayutxis uymeethaw.
Naasa pahz khuxkweyakhxaathaw
puutx uy, txawesxa dxikha yuhta kuvx,
kweta, kxtala tuhkana.
Exkwewesxa kwesx tasxte kuhxa najitx:
 Luuxwesxa makwe pete. Kwesxa Toribio
nasathaw sa ikwesxyakh pkhaakheya, ki
wexaya yuhthaw.

5858
Zuy luux
Kwekwesx ipx kwetuy piyaaka

 ikwesxa makwe pete, ukwe Gladis


yaaseth jit. Mexhaawe dxih walaka
khiixa ukwe yatas uyuunekwe.
 Wex weweikwe jinavxa txawesxa utxh
tuhkana.
Txawesxa pahz nasata dxip apha behsa,
vxite lemsa, khuxsa, ki eysa kipxa. Kaxu
jipta, khatxanxisa jipta ki beka tuka jipta.
Nasawesxa wala wexan jxpakatx
ekwewesxtxi, sa kwesx exwesxyahk
pkhaakhexa kus uta vxu pkhaakhya kasetx
akafx uses jxpakawajas pheeujya
Ukwe
U kwe dxiyyakh
dxi yyak jibas
j pakwena ujuxa
uythaw yukh luuxte, aa jibas mez khastxi
jxuka jubnxithaw uy.

59
Zuy luux
Kwekwesx ipx kwetuy piyaaka

Qu crees que dicen en el texto?


Hagamos una lista de las ideas que estn en el texto
en su orden.
Recuerdas los dilogos de los diablitos con los nios?
Vulvelos a escuchar.
Intenta interpretar lo que estn diciendo con la ayuda
de tu maestra(o) y escrbelos.
Vamos a dramatizar la historia. La profesora o profesor
hace el relato principal y seis nios hacen de los dos
hermanitos, los tres diablitos y el caballo.
Mira cmo se elabora una mscara

Materiales Haz el dibujo de la


mscara que vas a Recorta el cartn
Cartn
hacer y djala de como un ovalo del
Papel usado modelo. tamao de tu cara
Engrudo
Abre en el cartn Cubre toda la
Vinilos o los hoyos lojos, mscara con
anilinas de nariz y boca y dos pedacitos de papel
colores hoyos para la pita pegados
Tijeras Pinta toda la
Pita, cabuya o mscara de Pinta tu mscara
cordones blanco. como el modelo
y pgale otros
Lanas, motas, elementos: cachos,
retazos de pelo, bigotes, etc.
tela viruta de Amarrale una pita
madera. para sostener la Y listo! Ya tienes
mscara. una mscara

(Luego de la dramatizacin en grupo leen el texto en castellano).

60
Zuy luux
Kwekwesx ipx kwetuy piyaaka

57

Algunas palabras del texto con vocales aspiradas son

eh
uh

uhza ah

Escribe una noticia para relatar las actividades se


realizan para celebrar el fin del ao.

61
1 61
Zuy luux
Kwekwesx ipx kwetuy piyaaka

Los instrumentos musicales nasa


La msica Nasa es una herencia importante de la vida
comunitaria del pueblo nasa. Su origen se encuentra
en la bsqueda de imitar los sonidos de la naturaleza
y expresar las tristezas y alegrias de las comunidades.
El ritmo ms representativo es el bambuco y las
celebraciones donde se escuchan son: en el baile de
la chucha para la inauguracin de una casa, en
el baile del
d angelito por el fallecimiento de un
nio recin
reci nacido y en el Sakhelu o ceremonia
del despertar
despe de las semillas, entre otros.
Los instrumentos
instru Nasas son: flautas macho y
hembra,
hembr zampoas y quenas de bamb.
Tamboras
Tam de magu seco y cuero de ovejo
o venado acompaadosde los mazos
macho
m y hembra.
Escuchemos
Esc una interpretacin musical
nasa.
n

62
Zuy luux
Kwekwesx ipx kwetuy piyaaka

Mi encuentro con los diablitos


Era un 28 de diciembre y les voy a contar lo que me
sucedi en mi comunidad de la Paila. Esa maana me
levant a las 5:30, prend el fogn, puse la olla del tinto
y la del desayuno y llam a mi mam.
Me puse a barrer la casa y luego me ba, me vest y
me pein. Me mandaron a traer unos caballos con mi
hermanito Freiman y no los encontrbamos.
Entonces nos encontramos a cuatro diablitos que venan
del camino con flautas, tambor y guitarra tocando
msica. Los diablitos se nos acercaron y nos dijeron:
t Buenos das nios! Somos nasas de Toribio y venimos
a visitarlos y a compartir con esta comunidad la
celebracin de hoy.
t Buenos das! les dije. Yo soy Gladis. Sigan
caminando por esta carretera y ah encuentran mi
casa.
t Muchas gracias! dijeron los diablitos y siguieron el
camino tocando msica.
Eran cuatro hombres con mscaras de color rojo, j
amarillo, negro y azul. Tenan cachos, llevaban un
zurriago y un calabazo con chicha.
a.
La gente de la comunidad les dio
la bienvenida y con los diablitos de
e
mi comunidad se fueron toda la a
noche a pedir plata para prepararr
el ao nuevo. Mi hermanito y yo o
estuvimos buscando los caballoss
y cuando los encontramos en una a
rastrojera les haban trasquilado do las
colas.

63
Zuy luux
Kwekwesx ipx kwetuy piyaaka

64
Zuy luux
Kwekwesx ipx kwetuy piyaaka

Alfabeto nasa yuwe


Vocales
Orales i e a u Nasales i e u
Orales interruptas i e a u Nasales interruptas i e u
Orales aspiradas ih eh ah uh Nasales aspiradas ih eh h uh
Orales largas ii ee aa uu Nasales largas ii ee a uu

Consonantes
Bsicas p t k
Aspiradas ph th h kh
Palatizadas px tx x kx

Palatizadas
phx thx xh kxh
aspiradas

Prenasales b d z g

Prenasales
bx dx zx gx
palatizadas

Nasales m n

Nasales
nx
palatizadas

Fricativas s j

Fricativas
fx sx jx
palatizadas

Lateral l
Lateral palatizada lx
Aproximante w y
Aproximante
vx
palatizada

Taller de nasa yuwe realizado en el resguardo nasa de Pueblo Nuevo (Municipio de


Caldono) Marzo 2003. Orientadores: Abelardo Ramos Pacho y Tulio Rojas Curieux.

65
Gua para Educadores
(Para maestros, maestras y familia)

Motivacin, compromisos y expectativas en


la elaboracin de la cartilla
En el ao 2007, el cabildo Indgena de La Paila Naya, preocupado por la prdida
de la lengua nasa yuwe en la comunidad busc el apoyo de profesores de la
Universidad del Cauca para disear un material que les permitiera ensear a los
nios y las nias en las escuelas del resguardo a leer y escribir la lengua nasa
yuwe, como la segunda lengua despus de haber aprendido la lengua castellana
(o espaol). Entonces se prepar un plan de trabajo con la comunidad en donde
se incluyeron los nios, los padres de familia, los mayores y las autoridades
para producir conjuntamente un material educativo experimental el cual se puso
a prueba en las escuelas del resguardo.
Este proceso se fundamenta en el inters de mantener viva la lengua nasa
tanto en esta comunidad como en el pueblo nasa; para que la lengua viva
y ampliar sus usos en la vida diaria dentro y fuera de la escuela. Se trata de
desarrollarla, enriquecerla transformarla y servirse de ella en todo momento,
lugar y circunstancia de generacin en generacin. De esta manera, la creacin
del material llamado Zuy Luuxkwe, est basada en el compromiso de trabajar
en el aprendizaje del nasa yuwe en las escuelas del resguardo.
Las posibilidades de xito en el trabajo con este material involucran tanto a
los maestros como a los nios, nias y sus familias, as como a las autoridades
indgenas; es necesario apropiarse de l, experimentarlo, utilizarlo de todas las
maneras posibles que se puedan imaginar pues el libro propone algunas ideas
y caminos para que en un primer momento sigan paso a paso las sugerencias y
luego, cuando ya estn ms seguros, creen otros caminos.
La cartilla por s sola no produce ningn aprendizaje, este se logra en la
interaccin con ella y con las otras personas. Pero en todos est la tarea de de
las autoridades y educadores de despertar y mantener viva la llama del inters
en los nios y nias, para que haya un verdadero aprendizaje. Es importante
hacer atractivo el aprendizaje nasa yuwe y practicar su uso en la vida social y
comunitaria.

Realidades y condiciones para el aprendizaje y enseanza del nasa yuwe


como segunda lengua en el resguardo de La Paila Naya.
Partamos de los hechos y realidades del resguardo nasa de La Paila Naya.
Una de las caractersticas de esta comunidad, es el uso cada vez menor de la
lengua nasa; solamente algunas de las personas mayores utilizan todava el
nasa yuwe con el agravante de restringirlo a muy pocos espacios sociales, como
la intimidad del hogar. Eso signica que la lengua dominante es el castellano o
espaol la cual adems se usa en la televisin, la radio, y la escritura de todos
los productos y empaques. De all se desprende que muchas personas son
monolinges en castellano incluyendo la mayora de maestras y maestros. Por
eso, este es un material para que los maestros y maestras aprendan nasa yuwe

66
Zuy luux
Kwekwesx ipx kwetuy piyaaka

simultneamente con los nios. Tambin debern aprender mucho de los padres
de familia, pues como ya dimos es una tarea de todos.
Son varias las causas por las cuales se ha estado perdiendo la lengua nasa
en este resguardo. Primero, los mayores de la comunidad quienes hablaban la
lengua fueron discriminados y excluidos por la sociedad mayoritaria, as como
por las instituciones religiosas y del Estado, de esta manera aprendieron a callar
su lengua, a despreciarla y sentir vergenza y tuvieron que subordinar el uso
de su lengua al castellano. Aprendieron desde muy nios que el castellano era
una lengua importante si una persona quera salir adelante, tener prosperidad,
conseguir empleo y ser reconocido y respetado como persona. Esto ha causado
que, en la comunidad, muchas personas no valoren la lengua nasa, aunque no se
atrevan a decirlo de esa manera. Suelen decir que la lengua no es agradable,
se oye feo o que no es importante aprenderla y usarla.
La lengua nasa es uno de los grandes patrimonios de la cultura nasa; perder la
lengua es una prdida inmensa. Cada vez ms en Colombia y en el mundo, hay
intencin de preservar todas las lenguas, las culturas y las gentes y para ello,
hay que combatir el menosprecio que se ha tenido por la lengua nasa superar
las dicultades, problemas y obstculos que vamos a encontrar en el proceso de
aprendizaje. De los maestros y maestras que usemos este material depende que
vuelva surgir el amor, el inters y el reconocimiento de esta lengua.
Otro elemento importante para el uso del nasa yuwe es el relativo a las
actividades sociales y econmicas que se realizan en el resguardo. Por ello
hay que usarlo en la familia, en los ocios, en la escuela, en los juegos, en
los trabajos, en la forma de relacionarse y hacer amigos, en las celebraciones
y en los intercambios econmicos. La cartilla se construy pensando en estos
aspectos, y por lo tanto la enseanza y el aprendizaje deben realizarse teniendo
en cuenta estos espacios sociales para as lograr que este proceso no est
descontextualizado de la vida de la comunidad. Recordemos que en los primeros
6 aos la educacin de los nios es muy importante para construir el amor y
el respeto por la cultura y los conocimientos de los mayores, por eso debemos
propiciar y promover el inters por su aprehensin y valoracin.
Por ltimo, este material est diseado para los estudiantes, a partir de tercero
de primaria, por cuanto ellos ya han hecho una apropiacin del castellano escrito
y no van a confundirse en la apropiacin de esta segunda lengua. Para poder
avanzar en la escritura del nasa yuwe y no tener confusiones es recomendable
que se trabaje con los nios de tercero, cuarto y quinto de primaria; sin embargo,
con los nios y nias de transicin, primero y segundo de primaria se pueden
trabajar algunos de los contenidos actividades oralmente.

Proceso de elaboracin de la cartilla


Zuy Luuxkwe Kwekwesx Ipx Kwetuy Piyaaka
En el ao 2007 diseamos un primer taller en donde buscbamos identicar la
valoracin y los usos de la lengua en el contexto de la comunidad. Este taller nos

67
dio elementos para conocer las actividades ms relevantes en la comunidad. A
partir de esa informacin se estructur la cartilla. Estos temas tienen que ver
con los ocios y las prcticas culturales donde participan los nios y nias.
Estos temas se trabajaron en los talleres con los nios y la comunidad, en
donde se recopilaron los relatos y las ilustraciones que se encuentran en el
material. Como podemos ver la mayora fueron realizados por los mismos nios
del resguardo. Todos los captulos parten de una conversacin, presentan un
dilogo y un reconocimiento de la vida social de la comunidad presentando
variados aspectos.
Cada uno de los captulos identica un conjunto de vocales de la lengua nasa
yuwe, as en el captulo 1 y 2 se trabaja las vocales orales, en los captulos 3 y
4 se trabaja las vocales nasales, en el captulo 5 se trabaja las vocales orales
interruptas, en el 6 se hace un refuerzo de todas las anteriores y en el captulo
7 se trabaja las vocales orales aspiradas. Para avanzar con paso rme en el
aprendizaje de la lengua nasa es necesario reconocer todas las vocales de la
lengua y aunque en esta cartilla no se presentan todas las vocales ni todas
las consonantes, ellas si aparecen en los textos y los vocabularios presentes
en el material. El vocabulario recogido es el de la vida cotidiana, pero se ha
privilegiado aquellas palabras que corresponden al conjunto de vocales de
cada unidad. Dejamos para otros materiales la tarea de continuar con los otros
conjuntos de vocales y presentar las consonantes.
Otro elemento importante respecto al contenido de la cartilla se reere a los
conocimientos bsicos que permitiran a los aprendices comunicarse en la vida
cotidiana de manera sencilla, estn por ejemplo los nmeros del uno al diez,
los saludos, los dilogos en el mercado, la ubicacin geogrca en el resguardo
de La Paila Naya, la familia, las caractersticas fsicas y manera de ser las
personas, con las cuales se puede describir a alguien; la casa y sus partes,
las actividades de los integrantes de la familia, el calendario nasa, el cuerpo
y sus partes, las plantas medicinales y la medicina tradicional nasa. Al contar
los estudiantes con estos conocimientos poco a poco se van adentrando en la
riqueza lingstica y en el mundo conceptual del pueblo nasa desde la propia
lengua.
Por otro lado, respecto a la produccin de textos, en los primeros captulos
se exige a los nios la escritura de palabras, luego la escritura de frases cortas;
esto puede resultar ms sencillo en la escritura que en la oralidad. En los ltimos
captulos se propone ya la escritura de textos un poco ms complejos, como las
tarjetas de presentacin, cuentos, juegos, dramatizados; as mismo se plantean
los juegos de trabalenguas para desarrollar las habilidades en la pronunciacin
del nasa yuwe.
La cartilla cuenta con dos juegos tiles para la apropiacin del vocabulario del
contenido de la misma: Uno de ellos es similar a una lotera y el otro es similar a
un parqus; estos juegos contienen vocabulario usado en la cartilla e imgenes
fcilmente identicables. Los juegos pueden hacer parte del aprendizaje cuando
el maestro y maestra lo consideren necesario y al igual que la cartilla puede
usarse de muchas maneras.

68
Zuy luux
Kwekwesx ipx kwetuy piyaaka

Uso de la cartilla para el aprendizaje


compartido del nasa yuwe como segunda lengua
Hablamos de aprendizaje compartido pues aunque la mayora de los maestros y
maestras no son hablantes de nasa yuwe, se vern enfrentados a la enseanza
de la lengua; para ello es necesario que hablemos de los requisitos previos por
parte de los maestros.
Este material requiere que los maestros y maestras se preparen con anticipacin
para cada clase con ayuda del audio de la cartilla y lo practiquen varias veces, tema
por tema. El audio que acompaa la cartilla, orienta paso a paso en las actividades
que se sugieren. Segn el nmero de la pista se pueden devolver cuantas veces
quieran para pronunciar las palabras y frases, escuchar los relatos y las actividades.
Cada escuela requiere una grabadora mediana que reproduzca discos de audio
CD y se escuche bien por todos en el saln, con bateras o energa, ojal para
ser utilizada de manera exclusiva en las clases de nasa yuwe que se apoyan en
la cartilla. Por su parte los nios y nias deben tener un cuaderno slo para el
estudio de la lengua nasa y en l ir registrando todas las actividades que se van
proponiendo y surgen a veces espontneamente en el transcurso de las clases.
No se debe agotar el trabajo en una sola clase porque se busca que cada tema se
enriquezca con los conocimientos y experiencias de los estudiantes.
Para preparar cada tema, los maestros previamente debern indagar con llas
personas nasa hablantes de la comunidad los temas propuestos y tambin otros
temas relacionados para recopilar informacin, ejemplos, material, dilogos
y todo lo que una cartilla como esta necesita pues sabemos que muy pronto
deberemos trabajar en nuevos materiales para avanzar en el aprendizaje. Mejorar
la pronunciacin, ampliar el vocabulario y comprender con mayor claridad el
sentido de los textos en nasa yuwe es una tarea de todos los das. Para esto es
necesario que los maestros identiquen a los hablantes de la comunidad y los
vinculen al proceso de aprendizaje en las escuelas.
La capacidad de crear nuevas maneras de usar la cartilla est en sus manos;
sta no tiene diseo cerrado, es slo un ejemplo, una posibilidad bsica de
cmo se pueden tratar los temas. Es importante que los maestros guarden un
archivo de las diferentes actividades, materiales y resultados de sus propias
experimentaciones, por ejemplo, creando diccionarios grcos, etc.

Orientaciones especcas
A continuacin se presentarn, pgina por pgina, algunas recomendaciones
especcas para llevar el proceso de aprendizaje de los nios. Resaltemos
primero algunas ideas acerca del proceso de lectura y escritura. Los maestros
y maestras tendrn en cuenta que leer y escribir no es exclusivamente repetir y
transcribir; las actividades de lectura y escritura estn directamente relacionadas
con la comunicacin, y una persona se comunica cuando siente que tiene algo
para decir y haya quien la escuche; por eso para el aprendizaje del nasa yuwe
los nios deben sentir que lo aprendido es importante, interesante y vale la
pena contarlo. Que lo reconocen, lo estimulan y le resulta agradable aprenderlo.

69
En este proceso, los nios aprendern a ser productores de textos en nasa yuwe
y no reproductores de textos prediseados.y vale la pena contarlo. En este
proceso, los nios aprendern a ser productores de textos en nasa yuwe y no
reproductores de textos prediseados.
Pgina 2
Aqu se escucha un audio o al maestro pronunciando el nombre de cada
elemento.
El maestro muestra un dibujo Sin mostrarle a los nios lee su nombre en
Nasa.

Pgina 3
El maestro lee el texto de la unidad en nasa yuwe o pone el audio. Les pide a
los nios que identiquen cules productos, se mencionan. Se escucha varias
veces seguidas. Cada vez se pregunta cul escucharon y se va escribiendo en el
tablero.

Pgina 4
Luego de realizar el ejercicio el maestro invita a cada estudiante a leer una frase
en voz alta. Luego todos leen una a una las frases, despus de escuchar el audio
o al maestro

Pgina 5
El maestro lee las palabras nuevas o coloca el audio y lee su signicado. Luego,
el maestro invita a leer posibles combinaciones entre los tres grupos y les pide
que las escriban en lista en sus cuadernos. En nasa yuwe las palabras del primer
grupo (naa, txaa, vxite) y las del tercer grupo (wala, zxixkwe, kazx) son iguales
para masculino y femenino.

Pgina 11
El maestro lee el texto de la unidad en nasa yuwe o pone el audio. Les pide a
los nios que identiquen cules productos, se mencionan en nasa yuwe. Se
escucha varias veces seguidas. Cada vez se pregunta cul escucharon y se va
escribiendo en el tablero.

Pgina 12
Se escucha el audio o el maestro lee oracin por oracin con los nios y nias.

Pgina 16
La maestra o el maestro lee o pone el audio para que todos escuchen el relato
acerca de la siembra del caf. Lo escuchan varias veces.

Pgina 19
La maestra o maestro coloca el audio para que todos escuchen el relato.
Luego les pide que identiquen las palabras que escuchen con vocales nasales
y las escriban.

70
Zuy luux
Kwekwesx ipx kwetuy piyaaka

Participaron en el Nios y nias Maria Eliza Guetio


trabajo de esta Andrea Labio Yule Mauricio Conda
cartilla Aida Yaned Cruz Mnica Petefi
Bisler Labio Noreida Velasco
Camilo Hernn Petefi Nohelia Ulcu
Camilo Labio Petefi Nelson Andrs Velasco
Cindy Paola Getio Sandra Milena
Diana Miles Labio Sirleny Labio
Diosides Guejia Labio Visler Labio Petefi
Daro Cruz Medina Viviana Katerine Muos Yule
Didier.Dagua Yover Cruz
Edwin Rene Conda Yefferson Muos Yule
Eider Dagua Yerani Dagua
Ermilson Yedinzon Poscu
Eider Conda Labio Yeini Viviana Prez Velasco
Elvia Velasco Yudi Petefi
Emiley Garca
Comuneros.
Francy Guejia
Alba Lucy Petefi
Freiman Velasco Labio
Alfredo Ulcu
Fabian Anzisar Elejalde
Anglica Guetio
Gladis Dagua Conda
Angelmiro Guejia
Geidy Viviana Labio
Artenio Petefi
Ireni Labio
Ana Petefi
Javier
Carmen Yule
Jhon Alexander Velasco
Celmira Ulcu
Jojan Cruz
Diego Hernn Labio
Kenni Tatiana Labio
Edilson Guetio
Lina Marcela Perez
Elvia Mndez
Luceli conda
Enelia Trochez
Luz Eli Labio
Emiliano Conda
Leidy Perdomo Conda
Flor Ins Guejia
Milder labio Canaz
Hernando Conda
Mara Luisa Velasco Ulcue
Israel Velasco
Moiss Guejia
Luis Gilberto Cruz

71
Zuy luux
Kwekwesx ipx kwetuy piyaaka

Manuel Dagua Profesores


Maria Angela Trochez Luis Eider Labio Trochez
Mirleni Labio Wilson Chagendo Cuene
Maria Antonia Getio Luz Dary Prez Trochez
Nubia Maria Conda Directora
Roman Perdomo Eivar Ever Quitumbo Rivera
Rogelio Trompeta Isaas Tocoche Muse
Rubiela Ulcu Fidelia Pea
Ramn Ulcu Escuelas
Susana Labio Centro educativo Dos Ros
Teresa Labio Escuela rural mixta El Prado
Vctor Prez Escuela rural mixta Agua clara
Santos Petefi Cabildo 2007
Libardo Conda
Jos Dionisio Mndez Guejia
Cecilia Ulcu Gobernador
Mariela Ulcu Mara Angela Trochez
Anyer Dagua Vicegobernadora
Venancio Escu Paola Andrea Labio
Secretaria
Exgobernadores
Luis Eduardo Velasco
Aparicio Guejia Fiscal
Ricardo Casos Mara Angela Velasco
Roberto Ulcu Tesorera
Aurelio Guejia Huber Petefi
Emilio Conda Delegado El DIamante

Fabriciano Garca Manuel Antonio Velasco


Delegado La Paila
Alirio Dagua
Lucila Cruz
Eugenia Mndez Delegada Aguaclara
Eva Angelina Labio Jos Lleras Cruz
Blanca Heli Conda Delegado Aguaclara
Elicenia Labio Luis Enrique Conda
Luz Maria Guejia Coordinador de ambiente
Lorenzo Dagua Cabildo 2009
Nubia Conda Labio
Gobernadora

Vous aimerez peut-être aussi