Vous êtes sur la page 1sur 26

Oswald Ducrot http://www.hum.au.dk/romansk/polyfoni/Polyph...

(Les chiffres en parenthses carrs [ ] renvoient aux notes en bas du document.)

Oswald Ducrot
E.H.E.S.S. Paris

Quelques raisons de distinguer

locuteurs et nonciateurs

Introduction : du locuteur aux points de vue

La distinction entre " locuteurs " et " nonciateurs " a t introduite


dans Ducrot et al. 1980, chap. 1, puis reprise - avec une diffrence
importante dans son utilisation -, dans Ducrot 1984, chap. 8, section
13. Depuis une quinzaine d'annes, je ne l'ai pas proprement parler
retravaill, mais je m'en suis servi ici et l, l'intrieur de la "
Thorie de l'Argumentation dans la langue ", pour marquer des
diffrences dans la prise en charge des argumentations. On m'a
souvent fait remarquer, et juste titre, que le mot " nonciateur " tait
trs mal choisi, puisqu'il voque, par sa construction morphologique,
l'ide d'un fabriquant de l'nonc - alors qu'il est destin dsigner,
dans l'nonc, une forme de subjectivit qui n'est justement pas celle
du producteur de cet nonc. Je garde nanmoins le terme, par
rpugnance pour les nologismes. C'est en revanche une discussion
de la notion elle-mme que l'on trouve dans la " Thorie scandinave
de la polyphonie " (ScaPoLine) : ainsi l'article de Nlke et Olsen,
dans le no. 2 de Polyphonie-linguistique et littraire, se passe de la
notion, dont l'apport est trait dans l'tude des diverses attitudes
possibles du locuteur vis vis des points de vue constituant le
contenu de l'nonc, ou, dans leur terminologie, des divers " liens "
possibles entre locuteurs et points de vue. Que cette omission
corresponde en fait une exclusion, c'est ce que note explicitement
Coco Norn dans le mme numro (p. 37-40). Mon objectif, ici, est

1 de 26 09/11/2014 14:55
Oswald Ducrot http://www.hum.au.dk/romansk/polyfoni/Polyph...

seulement de signaler des phnomnes qui se laissent assez


facilement formuler au moyen de la distinction locuteur/nonciateur,
sans prtendre bien sr que ce soit leur seule formulation possible,
mais simplement pour rappeler quelques tches que l'on doit
s'imposer soi-mme si l'on dsire faire l'conomie de cette
opposition.

Avant de prsenter ces phnomnes, il me faut rappeler


en quoi consiste l'opposition en question. Trois thses me paraissent
se retrouver dans toutes les conceptions d'une polyphonie
linguistique, en tout cas la fois dans mes diffrentes formulations et
dans le schma construit par la ScaPoLine. La premire est la
distinction entre le sujet parlant (" empirique " ou encore " rel ")
compris comme le producteur effectif de l'nonc, c'est--dire l'tre
psycho-sociologique qui on attribue son origine, tre sans doute
d'ailleurs difficile, voire impossible, dterminer, et le locuteur, en
entendant par l l'tre prsent, dans le sens mme de l'nonc,
comme tant le responsable de l'nonciation (ce qui suppose que le
sens de l'nonc comporte, entre autres choses, une certaine
description de son nonciation). La seconde thse commune, en
elle-mme, d'ailleurs, assez banale, est que certains noncs
prsentent simultanment plusieurs points de vue - sans exclure
thoriquement l'ventualit que certains autres n'en prsentent qu'un.
Selon la troisime thse, qui dbanalise peut-tre la seconde, le sens
de l'nonc peut attribuer au locuteur diffrentes attitudes vis vis de
ce ou de ces points de vue, notamment diffrentes formes et
diffrents degrs d'adhsion ou de non-adhsion; ainsi un nonc
ironique prsente son locuteur comme refusant le point de vue
exprim, ou un des points de vue exprims, ou tous les points de vue
exprims.

Une spcificit de ma conception de la polyphonie, et


qui est mise en cause par la ScaPoLine, est d'introduire des
intermdiaires entre le locuteur et les points de vue, intermdiaires
que j'appelle " nonciateurs ", tres videmment discursifs (en

2 de 26 09/11/2014 14:55
Oswald Ducrot http://www.hum.au.dk/romansk/polyfoni/Polyph...

donnant au mot " tre discursif " le mme sens qui permet de
considrer le locuteur, tel que je l'ai caractris plus haut, comme un
tre discursif, en tant qu'il existe seulement dans le smantisme de
l'nonc). A chaque point de vue je relie un " nonciateur ", prsent
comme la source de ce point de vue, comme l'tre qui a ce point de
vue, ou, en filant la mtaphore, comme l'il qui voit : par dfinition
l'nonciateur adhre donc au point de vue qui lui est attribu et ne
saurait s'en distancier. Bien sr j'admets -sans cela, il n'y aurait pas, je
l'ai dit, polyphonie-, que le locuteur peut " avoir " diffrentes
attitudes vis vis des points de vue (j'ai mis " avoir " entre
guillemets, car l'emploi de ce mot constitue ici un abus de langage,
que je commettrai dornavant sans le rectifier : il faudrait dire
seulement que le locuteur est prsent, dans le sens de l'nonc,
comme ayant ces attitudes). Mais les attitudes du locuteur vis vis
des points de vue sont, dans ma formulation de la polyphonie,
mdiatises par des attitudes vis vis des nonciateurs : il peut les
donner comme ses porte-parole (l'nonciation est alors prsente
comme destine imposer leur point de vue, c'est ce que j'appelais
autrefois, d'un terme, on va le voir, quivoque, l'attitude
d'identification), mais il peut aussi leur donner simplement son
accord, ou s'opposer eux, ou les considrer comme objets de dsir,
de crainte...etc..

La responsabilit du locuteur (toujours le mme abus


de langage : il s'agit de celle que l'nonc lui attribue) consiste donc
dans ces attitudes, mais elle va au del. Le locuteur a la responsabilit
du choix des nonciateurs (c'est--dire du choix des points de vue :
tout n'est pas ncessairement " bon dire "). De plus il donne des
indications sur l'identit des nonciateurs : il peut s'identifier tel
nonciateur et identifier l'allocutaire, ou un tiers, tel autre. Deux
remarques ce propos. (1) On voit pourquoi j'ai renonc utiliser le
mot " identification " pour dsigner la premire des attitudes
possibles du locuteur - " premire " signifie simplement ici celle que
je viens de mentionner en premier, celle qui consiste prendre les
nonciateurs comme porte-parole : je prfre rserver le mot pour

3 de 26 09/11/2014 14:55
Oswald Ducrot http://www.hum.au.dk/romansk/polyfoni/Polyph...

dsigner, d'une faon gnrale, le reprage des nonciateurs. La


premire attitude correspond une identification particulire, celle de
l'nonciateur avec le " locuteur en tant que tel ". (2) C'est tout un
problme, trait par H. Nlke et K. Flttum de savoir quels niveaux
se fait l'identification des nonciateurs. La signification de la phrase
elle-mme, en tant qu'entit linguistique abstraite, ne donne que des
instructions assez larges. C'est au moment de l'interprtation des
noncs, donc au niveau du sens, que ces instructions amnent des
indications compltes (ou presque), et cela, comme l'ont montr
Nlke et Flttum, en deux tapes : d'abord en mettant en rapport les
uns avec les autres, l'intrieur du texte, les nonciateurs apparus
dans les diffrents noncs dont il se compose, et ensuite en les
assimilant ventuellement, vu la situation de discours, tel ou tel
personnage suppos exister l'extrieur du texte (mais qui reste lui
aussi un tre discursif, car il appartient, non pas la situation "
objective ", mais celle que le texte prsente comme la sienne). Pour
rsumer, on a le schma suivant(o je suppose, pour simplifier, qu'il y
a seulement deux points de vue dans l'nonc dont L est le locuteur) :

a l'attitude 1 vis vis de l'nonciateur 1


qui adhre au point de vue 1
L
a l'attitude 2 vis vis de l'nonciateur 2
qui adhre au point de vue 2

(Schma 1)

Au vu d'un schma de ce genre, on peut juger superflue


la prsence des nonciateurs, tant donn qu'ils ont tous le mme
rapport (celui d'adhsion) au point de vue qui leur est associ. Il
semblerait plus conomique de mettre L directement en rapport avec
les points de vue, ce qui donne le schma plus simple adopt par la
ScaPoLine :

L est reli par le lien 1 au point de vue 1

4 de 26 09/11/2014 14:55
Oswald Ducrot http://www.hum.au.dk/romansk/polyfoni/Polyph...

est reli par le lien 2 au point de vue 2

(Schma 2)

Dans mes diverses prsentations de la polyphonie, j'ai


tent de donner un rle spcifique aux nonciateurs, qui justifierait
leur prsence. Ainsi, au tout dbut, je les prsentais comme les
auteurs d'actes illocutoires, actes qui constituaient ce que j'ai appel
ici " points de vue ". Mais il m'est rapidement apparu que c'tait
incohrent, dans la mesure o les nonciateurs ne parlent pas, en ce
sens qu'ils ne sont pas responsables d'une nonciation (seul L a cette
responsabilit). Comment, dans ce cas, leur attribuer des actes
illocutoires, qui, par dfinition, sont lis la responsabilit accepte
d'une prise de parole ? Plus tard, j'ai essay, pour sauvegarder
l'originalit des nonciateurs, de leur donner une contrepartie du ct
de la rception, et je leur supposais des " destinataires ",
correspondants aux allocutaires auxquels s'adresse le locuteur. Leur
rle pouvait alors tre justifi par la possibilit que les divers points
de vue soient adresss des personnes diffrentes, alors que l'nonc,
ayant un seul locuteur, vise un seul " allocutaire "; Mais des
conversations avec Nlke m'ont oblig, il y a environ dix ans,
reconnatre que, dans la pratique, je ne donne aucun rle aux "
destinataires ". Inutiles eux-mmes, on ne voit donc pas comment ils
pourraient donner de l'utilit aux nonciateurs.Et cependant, il me
semble que divers phnomnes, dont je vais parler maintenant, se
laissent assez facilement dcrire si l'on maintient ce personnage
intermdiaire qu'est l'nonciateur (sans que je puisse, bien sr,
prouver qu'ils ne peuvent pas tre traits autrement - mais comment
donner une preuve de ce genre ?[1] ).

Quelques applications de la notion d'nonciateur

1. Le premier phnomne que je mentionnerai tient au fait que des


points de vue diffrents peuvent avoir la mme source, et cependant
tre l'objet d'attitudes diffrentes de la part du locuteur. Supposons

5 de 26 09/11/2014 14:55
Oswald Ducrot http://www.hum.au.dk/romansk/polyfoni/Polyph...

que l'on tienne spcifier, dans le sens de l'nonc, quelle est la


source des points de vue, et que l'on dsire en outre que cette
spcification soit dj prvue dans la signification des phrases - ne
serait-ce qu'au moyen d'une place vide qui pourra ensuite tre
remplie lors de l'interprtation de l'nonc. Un tel objectif est facile
atteindre si l'on a introduit des nonciateurs l'intrieur de la
signification, comme c'est le cas dans le schma 1. On peut par
exemple envisager que l'interprtation identifie au mme tre les
deux nonciateurs de ce schma, tout en attribuant L des attitudes
diffrentes vis vis de l'un et de l'autre; ce qui, traduit dans le
langage ordinaire, correspond au mtadiscours " Je suis d'accord avec
toi en tant que tu penses ceci, mais pas d'accord en tant que tu penses
cela ". On voit moins bien comment cette indication pourrait tre
marque dans le cadre du schma 2. Pour marquer l'identit d'origine
entre les deux points de vue, on ne dispose en effet que de trois
positions possibles. La position " point de vue " n'est pas approprie
cette tche puisque les points de vue sont diffrents. La position "
Locuteur " ne convient pas non plus, car il peut arriver que ce ne
soient pas des points de vue attribuables au locuteur. Reste alors la
position " Liens ", mais elle ne fait l'affaire que si le locuteur a le
mme lien avec les deux points de vue. Or, nous allons le voir, ce
n'est pas ncessairement le cas.

Dans Flttum 2000, p. 21-22, on trouve l'exemple


suivant. Deux amies discutent sur le pays o aller skier pendant les
vacances. La premire propose la France, avec, entre autres,
l'argument que la France possde de bonnes pistes de ski. La
seconde, qui prfrerait la Suisse, commence par concder " Certes la
France a de bonnes pistes... ", puis enchane, au moyen d'un mais, sur
des raisons de ne pas aller en France. Je ne considrerai que la
proposition commenant par certes, c'est--dire celle que je viens de
citer.

K.Flttum y distingue deux points de vue (par


abrviation, pdv). Le pdv1, selon lequel la France a de bonnes pistes,

6 de 26 09/11/2014 14:55
Oswald Ducrot http://www.hum.au.dk/romansk/polyfoni/Polyph...

et le pdv2, qui donne cette indication comme un argument pour la


conclusion C, " Allons en France " (conclusion laquelle la locutrice
opposera, aprs mais, une srie de contre-arguments, selon elle
suprieurs. Les deux pdv ont la mme source (la premire amie),
mais il ne semble pas ncessaire de le spcifier explicitement tant
donn que le locuteur L entretient le mme " lien " avec eux : il les "
accorde " l'un et l'autre. Cette identit du lien entre L et les pdv peut
suffire suggrer l'identit de source, et l'introduction d'nonciateurs
peut sembler superflue.

La situation devient cependant diffrente si on modifie


lgrement l'exemple de K.Flttum, en supposant que la premire
amie a donn pour unique argument la qualit des pistes franaises.
Dans ce cas il faudrait, pour analyser l'nonc de L (la deuxime
amie), introduire, comme le fait par exemple Anscombre 1985, un
pdv3, selon lequel la qualit des pistes est non seulement un
argument, mais un argument suffisant pour conclure C. Ici encore la
source du pdv est la premire amie, mais cette fois le lien de L avec
le pdv est diffrent de ce qu'il est avec pdv1 et pdv2 : il ne s'agit plus
d'un accord, mais d'un refus. L'identit de source ne peut donc plus se
driver d'une identit du lien. Il me semble donc que, dans le cadre
du schma 2, on doit renoncer marquer que les trois pdv ont mme
source. Peut-tre ce renoncement est-il sans consquence grave (je
suis incapable de motiver une opinion sur ce point). Mais en tout cas,
si on maintient l'ide que la mention des sources (1) fait partie du
sens et (2) est prvue (ventuellement par une place vide) dans la
signification, il est commode de recourir au schma 1, et d'attribuer
un " nonciateur " chacun des trois points de vue, nonciateur qui
peut tre ensuite identifi avec tel ou tel personnage.

Un second exemple illustrera encore le rle des nonciateurs lorsqu'il


est utile, voire ncessaire, d'indiquer la source d'un point de vue, et
lorsque cette indication n'est pas dductible du " lien " entre le
locuteur et ce point de vue. Il s'agit de l'opposition, sur laquelle j'ai
souvent travaill, entre car et puisque - notamment elle a fait l'objet

7 de 26 09/11/2014 14:55
Oswald Ducrot http://www.hum.au.dk/romansk/polyfoni/Polyph...

de deux articles accueillis par la Revue Romane. Le premier (Groupe


-1, 1975 signale qu'on ne peut pas introduire par car la reprise d'une
parole immdiatement prcdente de l'interlocuteur (dans les termes
de E.Roulet, car s'opposerait donc la diaphonie), alors que cette
reprise peut sans aucun problme tre introduite par puisque. Cela se
voit facilement dans le dialogue A entre deux interlocuteurs X et Y :

Dialogue A :
X (qui a regard la fentre) : Il pleut.

Y : Eh bien, restons travailler puisque (*car) il pleut

Dans ce dialogue, le pdv " Il pleut " dans l'nonc de Y a pour source
X, et d'autre part on peut admettre que Y se contente de lui donner
son accord. Le schma 2 (celui de la ScaPoLine) suffit largement
pour dcrire les faits. Il suffit en effet de mentionner, dans la
description de l'nonc de Y, qu'il y a le lien " accord " entre le
locuteur et ce pdv, d'o l'on peut dduire que le point de vue auquel Y
donne son accord n'est pas initialement le sien.

Dans un second article (Ducrot 1983), crit au cours de


l'laboration de la thorie de la polyphonie, je reviens sur cet
exemple, en imaginant une situation plus complique, qui interdit de
dire que car est absolument incompatible avec la diaphonie. Il s'agit
du dialogue B, o rien n'est chang l'intervention du premier
interlocuteur X, mais o Y rpond aprs avoir lui-mme regard la
fentre et vrifi le dire de X :

Dialogue B
X (qui a regard la fentre) : Il pleut.

Y (qui a, lui aussi, regard) : Eh bien, Restons travailler car, tu as raison /comme
tu l'as dit/, il pleut.

(N.B J'ai le sentiment que, dans B, un puisque ne serait pas


impossible, mais introduirait une nuance particulire, que je n'arrive

8 de 26 09/11/2014 14:55
Oswald Ducrot http://www.hum.au.dk/romansk/polyfoni/Polyph...

pas dfinir)

Dans le dialogue B, le pdv " Il pleut " a pour source,


comme dans A, l'interlocuteur X auquel Y rpond. Mais cette fois, et
c'est ce qui rend possible le car, le locuteur fait bien plus que donner
son accord. Il reprend le pdv son propre compte (je ne sais pas si
Roulet parlerait ou non, dans ce cas, de diaphonie). Pour dcrire la
rplique de Y dans B, il faut donc la fois signaler que le pdv " Il
pleut " est repris d'une source autre que le locuteur, et que l'attitude
du locuteur vis vis de ce pdv est une prise en charge complte (ce
que j'appelais autrefois une " identification "). Ici la source n'est plus
dductible du " lien ", et le schma 2 me semble trop simple pour
pouvoir dcrire les faits. Faits qui, bien sr, se reprsentent
facilement dans le schma 1, o le personnage de l'nonciateur est
justement destin supporter l'identification avec une source,
indpendamment de toute considration d'attitude.

Les deux exemples que je viens de donner illustrent


donc l'un et l'autre une premire raison d'introduire des nonciateurs
entre le locuteur et les pdv (raison dont je n'tais d'ailleurs pas
nettement conscient autrefois : le personnage de l'nonciateur
m'intressait plus par lui-mme, par sa situation d'intermdiaire, que
par sa fonction dans l'conomie de la description smantique : c'est le
dialogue avec la ScaPoLine qui m'a fait prendre conscience de son
utilit pour marquer la source des points de vue indpendamment de
l'indication des attitudes). Mais cela n'exclut videmment pas que le
mme rsultat puisse tre obtenu avec d'autres instruments.

2. La deuxime raison que je voudrais prsenter est moins gnrale


que la premire, en ce sens qu'elle concerne un fait linguistique
particulier, la ngation. La thorie de la polyphonie, telle que je l'ai
formule (c'est--dire en y introduisant le personnage de
l'nonciateur) m'a permis de donner un statut thorique une
distinction qui, jusque l, ne faisait que rassembler des observations
empiriques, la distinction entre la ngation " polmique " et la

9 de 26 09/11/2014 14:55
Oswald Ducrot http://www.hum.au.dk/romansk/polyfoni/Polyph...

ngation " mtalinguistique " - distinctes toutes deux, d'ailleurs, de la


ngation " descriptive ".

Rappelons rapidement de quoi il s'agit (je reprends ici


Ducrot 1984, chap. 8, section 16, avec le souci d'expliciter la
dmarche mthodologique suivie dans ce texte). D'un point de vue
simplement " intuitif ", il m'a sembl " sentir " que certains emplois
d'une phrase syntaxiquement ngative n'ont aucun caractre
conflictuel ou oppositif. On utilise la ngation sans faire attention
son caractre ngatif, sans donc y introduire aucune fonction de
contestation ou de mise en doute. Ainsi, pour vous signaler qu'il fait
aujourd'hui un temps parfaitement beau, je peux aussi bien recourir
une phrase ngative (" Il n'y a aucun nuage au ciel ") qu' une phrase
positive (" le ciel est totalement pur ") : il faudrait quelque tendance
paranoaque pour dceler dans la premire une intention de
m'opposer quelqu'un, et admettre en mme temps que cette intention
serait absente de la seconde (si j'ai ajout " et admettre en mme
temps... ", c'est que, bien videmment, tout nonc, qu'il soit positif
ou ngatif, peut tre interprt comme faisant allusion un nonc
contradictoire, mais il s'agit l d'un fait pragmatique gnral, qui n'a
pas de rapport spcifique avec la ngation). C'est pour qualifier ces
noncs ngatifs o la ngation, en tant que telle, ne sert pas
l'opposition, que j'ai parl de " ngation descriptive ".

De ces noncs, il faut, selon, moi, distinguer ceux o


la ngation a une valeur conflictuelle (sa valeur originelle, selon
certains psychologues). L'nonc ngatif, pris dans sa totalit, y est
interprt comme servant s'opposer ce qui est dit dans sa partie
positive (dans ce cas " Les enfants de Pierre ne sont pas grands " sert
refuser une valeur smantique - j'emploie dessein cette expression
trs vague - attache " Les enfants de Pierre sont grands ". Ceci dit,
j'ai t amen distinguer, l'intrieur de cette catgorie de la "
ngation conflictuelle ", deux sous-catgories que j'ai appeles
respectivement " polmique " et " mtalinguistique ". Pour tablir
cette distinction, je me suis fond avant tout sur des " tests "

10 de 26 09/11/2014 14:55
Oswald Ducrot http://www.hum.au.dk/romansk/polyfoni/Polyph...

linguistiques. Ainsi j'ai not que la ngation, quelquefois, conserve


les prsupposs de l'nonc positif correspondant, et quelquefois les
met en doute (Elle les met en doute dans " Les enfants de Pierre ne
sont pas grands : il n'a pas d'enfants. "). De mme, lorsque le mot sur
lequel porte la ngation est graduel, l'effet de la ngation peut tre de
signaler un degr infrieur celui indiqu par le mot ngatif : c'est
cas si, pour rpondre une question sur la taille des enfants de Pierre,
je vous dis " Ils ne sont pas grands " (c'est ce qu'Anscombre et moi
appelons l'effet " d'abaissement "). Mais il arrive aussi que la
ngation indique un degr suprieur (ainsi dans l'nonc " Ils ne sont
pas grands, mais trs grands "). J'aurais pu en rester l, et dire
simplement que la ngation a des effets variables sur le degr et sur
les prsupposs. Ce qui m'a pouss aller plus loin dans l'analyse,
c'est l'observation de caractres communs aux cas o il y a
renforcement du degr et contestation des prsupposs. Dans les deux
cas deux choses sont ncessaires. (1) La valeur smantique de la
ngation doit tre indique explicitement, aprs le segment ngatif;
on doit donc faire suivre celui-ci par l'indication ou que le locuteur
admet un degr suprieur celui du mot ni, ou qu'il conteste les
prsupposs de l'nonc ni. (2) L'nonc ngatif doit avoir t
prcd de son correspondant positif, formul par l'interlocuteur ou
un tiers. Ainsi, dans mes exemples, il faut que quelqu'un ait dit
auparavant quelque chose comme " Les enfants de Pierre sont grands
". Ni l'une ni l'autre de ces deux conditions n'est en revanche
ncessaire lorsque les prsupposs sont maintenus ou que le degr est
abaiss.

Ces observations m'ont conduit regrouper les cas o il


y a soit destruction des prsupposs soit augmentation du degr, en
crant pour eux une sous-catgorie l'intrieur des ngations que j'ai
appeles tout l'heure " conflictuelles ". Cette sous-catgorie, je l'ai
nomme " ngation mtalinguistique " en me fondant sur la seconde
des conditions ncessaires qui viennent d'tre rappeles : l'nonc
ngatif apparat toujours, dans ces cas, comme la rectification d'un
nonc positif qui le prcde. Mais cette pertinence particulire

11 de 26 09/11/2014 14:55
Oswald Ducrot http://www.hum.au.dk/romansk/polyfoni/Polyph...

accorde la deuxime condition a en retour une consquence trs


importante pour la thorie de la polyphonie (ce qui me permet de
revenir au sujet gnral de mon expos). Je suis oblig de placer dans
la mme sous-catgorie ceux des noncs ngatifs qui, tout en
conservant les prsupposs et en abaissant le degr, viennent, dans le
discours, aprs l'nonciation explicite, par l'allocutaire ou un tiers, de
l'nonc positif correspondant. Ainsi je dois dclarer "
mtalinguistique " l'nonc ngatif du dialogue suivant :
-X : Je crois que les enfants de Pierre sont grands.

-Y : Mais non ! Ils ne sont pas grands. (On notera que cette ngation
mtalinguistique maintient le prsuppos que Pierre a des enfants, et sert
diminuer leur taille.)

Ayant ainsi dfini la ngation mtalinguistique, je dois,


pour dfinir la sous-catgorie complmentaire l'intrieur de la
ngation conflictuelle, donner comme trait dfinitoire qu'il ne s'agit
pas de la rectification d'un nonc positif explicite. Cela n'empche
pas que ces noncs aient eux aussi un caractre conflictuel qui les
oppose la ngation descriptive. C'est pourquoi j'ai choisi de les
appeler " polmiques ". Mais en quoi consiste, par exemple, le
caractre polmique de " Les enfants de Pierre ne sont pas grands "
lorsqu'il ne s'agit pas d'un commentaire mtalinguistique sur un
nonc positif effectif, c'est--dire lorsqu'il ne s'agit pas de s'opposer
quelqu'un qui, dans la mme conversation, vient de dire qu'ils sont
grands ? La rponse, aussi bien pour la ScaPoLine que pour moi, est
lie la polyphonie. Elle consiste distinguer, dans le smantisme de
cet nonc ngatif, deux points de vue, l'un selon lequel les enfants
en question sont grands, et un autre oppos au premier. Quelle que
soit la forme donne ces points de vue[2], il est ncessaire de dire
que le locuteur a, d'une faon directe ou indirecte, des attitudes ou
liens opposs leur gard : il refuse le premier, et il adhre au second
(le degr d'adhsion pouvant varier).

Les divergences entre la ScaPoLine et la thorie des

12 de 26 09/11/2014 14:55
Oswald Ducrot http://www.hum.au.dk/romansk/polyfoni/Polyph...

nonciateurs apparaissent lorsqu'il s'agit de reprsenter formellement


la distinction des deux ngations conflictuelles. La notion
d'nonciateur permet une solution qui, au moins en apparence, est
simple. Elle consiste dire que, dans la ngation polmique, le
locuteur de l'nonc prend parti par rapport aux deux points de vue
par l'intermdiaire des nonciateurs qui leur sont attachs, comme
c'est le cas dans la plupart des noncs. Notamment son refus du
premier point de vue est un dsaccord avec l'nonciateur de celui-ci.
Plus concrtement, le locuteur ne fait qu'imaginer ou envisager
quelqu'un qui soutiendrait ce point de vue, et il prend parti contre
cette personne virtuelle, susceptible d'tre identifie un grand
nombre de personnes relles, l'interlocuteur, un tiers, le locuteur
lui-mme (" en tant qu'tre du monde ") qui a soutenu ou serait tent
de soutenir ou a peur de soutenir un jour...etc. le point de vue en
question.

Pour donner un statut thorique la ngation


mtalinguistique, on dira que le locuteur de l'nonc ngatif s'oppose,
non plus un nonciateur, mais un autre locuteur. Ce qui, en effet,
caractrise selon moi ce type de ngation, d'un point de vue
empirique, c'est qu'elle exige qu'il y ait eu une nonciation effective
faite par quelqu'un qui on reproche de ne pas avoir parl comme il
faut, soit parce qu'il a soutenu un point de vue que l'on estime faux,
soit parce qu'il a introduit dans sa parole des prsupposs ou un degr
que l'on n'admet pas, soit encore parce qu'il y a, dans la faon dont il
s'est exprim, quelque chose que l'on juge inadquat (il peut mme
s'agir d'un lment de la parole indpendant du contenu, d'un mot "
dplac ", trop familier ou trop distant, d'une faute de prononciation
ou de grammaire) : tous ces aspects de la parole peuvent tre
contests au moyen d'un nonc syntaxiquement ngatif (" Non !,
Pierre n'a pas couch avec la gonzesse son pote, il a eu une relation
avec la petite amie de son camarade "). Si donc c'est une nonciation
qui est mise en cause par ce type de ngation, et si l'on admet
d'appeler, comme je l'ai propos, " locuteur ", le responsable (rel ou
prtendu) d'une nonciation, il faut dire que le locuteur d'un nonc

13 de 26 09/11/2014 14:55
Oswald Ducrot http://www.hum.au.dk/romansk/polyfoni/Polyph...

ngatif mtalinguistique se donne comme adversaire un autre


locuteur, et pas seulement - ce qui ne ferait pas sortir de la ngation
polmique - un nonciateur identifi avec son interlocuteur ou un
tiers prsent. Je reprsenterai donc un tel nonc en introduisant dans
son sens un autre locuteur, comme c'est galement le cas dans
certaines formes du discours rapport, notamment du rapport en "
style direct ".

Avant d'en terminer sur ce problme de la ngation, je


voudrais signaler quelques difficults auxquelles je ne sais pas
rpondre. D'une part est-il vraiment justifi de regrouper dans la
mme catgorie de la ngation mtalinguistique l'nonc ngatif qui
se contente de dclarer faux ce que l'interlocuteur vient d'affirmer, et
celui qui s'en prend, comme dans mon dernier exemple, au " niveau
de langage " de l'intervention prcdente ? Ils ont au moins une
diffrence flagrante : l'nonc ngatif qui conteste le niveau de
langage (comme celui qui conteste les prsupposs ou la faiblesse du
degr voqu par l'interlocuteur) a besoin d'tre suivi d'un nonc "
rectifi ", qui formule ce qu'il aurait fallu dire ou explique pourquoi il
ne fallait pas parler comme on l'a fait. Il n'y a aucune ncessit de ce
genre lorsque l'on s'en prend ce qui est affirm explicitement par
l'adversaire : la simple ngation suffit. Leur seul point commun, en ce
qui concerne la combinatoire syntaxique, c'est la possibilit qu'ils ont
d'tre introduits par une ngation exclamative du type du franais
Non ! ou de l'allemand Nein !

Est-ce suffisant ? Noter que je ne saurais, pour me tirer


d'affaire, me contenter d'exclure de la catgorie du mtalinguistique
les noncs ngatifs qui nient un point de vue affirm par
l'interlocuteur. Car, si je donne comme trait dfinitoire cette
catgorie de regrouper les noncs reprenant, pour le contester, un
aspect d'une parole attribue quelqu'un d'autre, je suis logiquement
oblig d'y introduire ceux que je voudrais en exclure. Peut-tre alors
faudrait-il renoncer former une telle catgorie de la ngation
mtalinguistique. Dans ce cas, la ngation ne fournirait certes plus un

14 de 26 09/11/2014 14:55
Oswald Ducrot http://www.hum.au.dk/romansk/polyfoni/Polyph...

argument pour distinguer locuteur et nonciateur, mais comment


distinguerait-on alors les ngations portant sur les prsupposs, le
degr ou le niveau de langage d'un ct, et, de l'autre, celles qui ne
font que contester un point de vue ?

Le deuxime doute que je veux signaler se place dans


l'hypothse o on a admis ma catgorie des ngations
mtalinguistiques, et o on a aussi admis, pour dcrire un nonc de
cette classe, de faire intervenir dans son sens, outre les nonciateurs,
le locuteur d'un autre nonc. Quel statut donner ce nouveau
locuteur auquel s'oppose le locuteur de l'nonc ? J'ai dit tout
l'heure qu'il se rapproche du locuteur dont le discours est rapport en
style direct. Mais il est clair qu'il y aussi bien des diffrences.
Comment en rendre compte ?

3. Le troisime type de phnomnes dont je vais parler rassemble


divers cas intermdiaires entre deux situations extrmes. Le premier
extrme est le rapport d'un discours en style direct, o le locuteur fait
intervenir un autre locuteur, et o il n'y a donc pas place, entre le
locuteur " rapportant " et le locuteur " rapport ", pour des
nonciateurs (si ceux-ci ont, malgr tout, une place dans le sens de
l'nonc global, c'est en tant qu'ils apparaissent dans l'nonc
rapport). L'autre extrme est constitu par les noncs " ordinaires "
- en ce sens qu'ils ne prsentent aucune subjectivit vidente autre
que celle du locuteur : on peut alors se contenter de dire, avec la
ScaPoLine, que le locuteur y entretient diffrents liens avec diffrents
points de vue, et l'introduction d'nonciateurs a quelque chose
d'artificiel, de forc, ou au moins d'inutile. Entre ces deux extrmes,
il y a les cas o le locuteur, sans se donner pour objet de faire
connatre les paroles de quelqu'un d'autre, fait plus cependant que de
signaler des points de vue,mais o il fait une place particulire, dans
son nonc, aux tres qui sont l'origine de ces points de vue.

Un premier exemple est fourni par certaines formes de


ce que les successeurs de Bally appellent " style indirect libre ". Je

15 de 26 09/11/2014 14:55
Oswald Ducrot http://www.hum.au.dk/romansk/polyfoni/Polyph...

vais considrer un demi-vers de La Fontaine, souvent tudi, mais


bien difficile analyser. Il se trouve dans la fable Le Savetier et le
Financier. Devenu riche grce un don du financier, le savetier,
autrefois joyeux, ne tire de son trsor que des soucis, passant son
temps craindre d'tre vol. Ainsi, ds qu'un chat fait quelque bruit
dans le voisinage, le savetier s'affole : " Le chat prenait l'argent... ". Il
ne s'agit pas bien sr d'un discours attribu au savetier, en tant que
locuteur rapport : il n'a certainement pas dit, ni davantage pens,
qu'un chat lui volait son argent. Tout ce que l'on peut introduire dans
l'analyse de ce demi-vers, ce sont deux pdv :
pdv1 : quelqu'un vole le savetier.

pdv2 : le bruit qui a amen admettre le pdv1 est celui d'un chat.

Suffit-il de dire que le locuteur (assimilable au


fabuliste) est en dsaccord avec le pdv1 et en accord avec le pdv2 ? Il
me semble que cette analyse, outre sa platitude (qui est, hlas, le lot
commun de toutes les analyses linguistiques de textes littraires), est
videmment insuffisante. Car mon expression " a amen au pdv1 ",
ou ne signifie rien, ou signifie " a amen quelqu'un (i.e. le savetier)
avoir le pdv1 "). Ce qui me semble exiger que l'on introduise, dans
l'analyse, une source du pdv1, susceptible d'tre motive avoir tel
ou tel pdv, et il faut indiquer aussi que cette source est identique au
personnage dsign par l'expression " le savetier " dans la
formulation que j'ai donne au pdv1. Il y a certainement d'autres
moyens que le recours aux nonciateurs pour indiquer cette source.
Mais il reste que ce recours est, ici au moins, suffisant pour dire ce
que l'on a dire.

Cette remarque pourrait, je pense, tre tendue divers


exemples de " monologues intrieurs ", notamment au passage du
Plantarium plac au centre de notre colloque. Je pense la longue
mtaphore assimilant la conversation raconte la traverse d'un
torrent sur une passerelle de lianes. Cette mtaphore reprsente un
point de vue sur la situation dcrite, une faon de voir cette situation.

16 de 26 09/11/2014 14:55
Oswald Ducrot http://www.hum.au.dk/romansk/polyfoni/Polyph...

Or l'interprtation du texte varie considrablement selon la source


donne ce pdv (l'identification de cette source tant d'ailleurs
beaucoup plus importante que l'attitude du locuteur vis vis du pdv).
La source peut en tre n'importe lequel des participants la
conversation (y compris Alain considr comme personnage, qui se
serait vu, au moment o il devait rpondre la " femme de lettres ",
comme traversant une passerelle mouvante). Mais la source peut en
tre aussi bien Alain considr en tant que narrateur de l'entretien;
dans ce cas la mtaphore est comme un regard rtrospectif qu'il a sur
son pass. Le texte de Sarraute est sans doute volontairement ambigu
sur ce point. Mais, pour analyser son ambigut, il est assez commode
de faire intervenir cette " source " des pdv que j'appelle " nonciateur
". Rsumons cette discussion : il peut tre intressant, la fois dans
l'analyse d'noncs de dimensions tout fait rduites, comme
l'hmistiche de La Fontaine, et dans celle de textes plus longs,
comme le passage de Sarraute, d'y introduire une subjectivit lie aux
points de vue, et qui n'est ni celle d'un locuteur rapportant, ni celle
d'un locuteur rapport.

4. Le dernier type de phnomnes que je voudrais mentionner, pour


prouver que la notion d'nonciateur a une certaine utilit (je ne
prtends pas, j'insiste encore sur ce point, prouver sa ncessit -
comment prouver ce genre de choses ?), n'appartient pas ceux que
l'on traite classiquement en polyphonie. Il s'agit de la description
lexicale, plus prcisment de celle que je dveloppe actuellement
dans le cadre de la " Thorie des Blocs Smantiques " (thorie
construite par Marion Carel[3] pour pousser jusqu'au bout les
intuitions commandant la " Thorie de l'Argumentation dans la
Langue "). Ce que je vais dire n'a de pertinence qu' l'intrieur de ces
deux thories, thories que je ne peux ni justifier ni mme exposer ici
(je demande donc aux lecteurs qui ne sont pas au courant de ces
thories, de passer directement la section suivante, qui sert de
conclusion mon expos). Supposons que l'on veuille dcrire des
verbes que l'on qualifie gnralement de " psychologiques ", comme
aimer ou chercher[4], et considrons par exemple l'emploi du verbe

17 de 26 09/11/2014 14:55
Oswald Ducrot http://www.hum.au.dk/romansk/polyfoni/Polyph...

chercher dans des structures du type :


(a) X cherche obtenir Y (Y peut tre un objet ou un tat de choses)

Employer cette structure, c'est dire que X accomplit un certain


travail, et qu'il est guid, dans ce travail, par le dsir d'obtenir Y et
par la croyance que c'est possible. Une telle paraphrase informelle me
semble facile justifier, je laisse le lecteur le vrifier, en imaginant
les situations o l'on peut et o l'on ne peut pas employer (a). Il me
reste maintenant la formuler l'intrieur du cadre descriptif gnral
que nous avons choisi pour nos descriptions lexicales. Une premire
tape serait de la condenser dans une phrase plus simple comme :
(b) X fait un certain travail afin d'obtenir Y.

La phrase (b) peut tre considre comme une connexion, tablie au


moyen du connecteur afin de, entre deux propositions sous-jacentes X
fait un certain travail et X obtient Y. Nos options thoriques nous
contraignant dcrire le sens d'une entit linguistique par un
enchanement de deux phrases (notamment par un enchanement qui
en constitue une sorte de paraphrase et que nous appelons "
l'argumentation interne " de l'entit dcrite), il semble que nous
soyons arrivs, et sans cot polyphonique particulier, la description
cherche. Le problme apparat du fait que notre cadre thorique ne
reconnat, comme enchanement constitutif du sens, que des
connexions du type de DONC ou de POURTANT, et nullement les
connexions " psychologiques " comme celle marques par pour ou
afin de. Or, si on remplace afin de par DONC dans la description
envisage, on obtient un rsultat inadmissible, savoir :
(c) X fait un certain travail DONC X obtient Y

Si j'ai dclar (c) inadmissible, c'est d'abord parce que (c) semble
impliquer que X obtient effectivement Y, alors que le verbe chercher
n'est pas rsultatif. A cette difficult, que l'on pourrait sans doute
surmonter, s'ajoute un problme plus grave pour nous. D'aprs les
rgles que nous donnons pour l'interprtation de la ngation, la

18 de 26 09/11/2014 14:55
Oswald Ducrot http://www.hum.au.dk/romansk/polyfoni/Polyph...

ngation de (c) doit tre :


(d) X fait un certain travail POURTANT X n'obtient pas Y

Or la structure (d), qui dcrit la rigueur " X cherche en vain


obtenir Y ", ne dcrit certainement pas ce qui correspond la
ngation de (a), savoir " X ne cherche pas obtenir Y. (Cette
inadquation peut s'exprimer plus techniquement en disant que (c), si
on lui donne pour ngation (d) - ce que notre thorie exige-,
prsuppose l'existence d'un effort pour obtenir, alors que chercher
affirme cette existence, la pose.

Notre solution est de donner de la pertinence un


aspect, que je n'ai pas encore exploit, de ma paraphrase initiale de
(a), savoir l'ide que X juge souhaitable et possible d'obtenir Y;
nous en arrivons ainsi proposer, pour sens de (a), l'enchanement (e)
- auquel on peut, semble-t-il, appliquer sans problme notre rgle de
ngation :
(e) Obtenir Y est dsirable et possible DONC X fait un certain travail

Le DONC que j'ai introduit entre le caractre possible et dsirable de


Y et le travail de X est cens exprimer l'ide que ce travail est motiv
par un tel caractre de Y, et ainsi qu'il vise l'obtention de Y. Mais - je
n'ai pas oubli mon sujet, la polyphonie-ceci exige que le DONC soit
mis dans la bouche, ou dans la tte, de X[5]. Il faut admettre que X,
trouvant souhaitable d'obtenir Y, en conclut la ncessit d'accomplir
un certain travail. Pour dcrire (a) dans notre cadre thorique, on doit
donc non seulement attribuer comme sens (a) l'enchanement (e),
mais aussi stipuler que cet enchanement a X lui-mme pour source.
Bien sr (e) constitue un point de vue par rapport auquel le locuteur
de (a) peut prendre telle ou telle attitude, mais il faut ajouter, pour
que la description soit adquate non seulement la thorie, mais
aussi l'observation linguistique, que c'est X qui est l'origine de cet
enchanement et qu'il y adhre. Ce qui revient au mme que de
prsenter X comme l'nonciateur du point de vue (e).On est ainsi

19 de 26 09/11/2014 14:55
Oswald Ducrot http://www.hum.au.dk/romansk/polyfoni/Polyph...

amen, mme dans le cadre d'une description de mot, o il n'est pas


question d'un rapport de discours, ni direct ni indirect, introduire
une polyphonie, et un type de polyphonie attribuant une source aux
points de vue, montrant, en mme temps que le point de vue, l'tre
discursif dont il provient.

Conclusion : Les nonciateurs et la fonction de la polyphonie

Aprs cette numration de phnomnes linguistiques particuliers, je


signalerai pour finir deux raisons gnrales pouvant motiver la
divergence qu'il y a, en ce qui concerne l'opposition locuteur-
nonciateur, entre la position que j'ai soutenue lorsque je travaillais
sur la polyphonie, et celle qu'labore actuellement la ScaPoLine.

La premire concerne la nature donner ces points de


vue que la ScaPoLine relie directement au locuteur de l'nonc, et
pour lesquels je faisais intervenir la mdiation des nonciateurs. On
peut au moins envisager trois possibilits.(1) Il s'agit de paroles
prsentes comme effectivement prononces. Mais, dans ce cas, on a
affaire des discours rapports (dans leur littralit ou dans leur
esprit), et le responsable du point de vue est un locuteur second,
enchss dans la parole du locuteur principal. (2) Il s'agit de "
reprsentations mentales "; dans ce cas, il est raisonnable de leur
attribuer une source qui ne serait pas un locuteur, et l'on pourrait
penser ce personnage sans chair ni os que j'appelle " nonciateur ".
Mais justement je ne prends pas mon compte cette notion de
reprsentation mentale, qui me semble parfaitement indfinissable, et
qui parat claire seulement parce que l'on ne se pose pas de questions
son propos. De plus le structuralisme que j'affiche m'interdit de
dcrire la langue avec des entits supposes extra-linguistiques : il
serait donc incohrent de ma part de justifier mes nonciateurs par
l'existence de " penses " sous-jacentes au discours. (3) Il s'agit de
paroles virtuelles, d'un discours envisag sans que personne ne soit
cens l'avoir prononc, ni tel quel ni sous une autre forme. Dans cette
perspective, qui est effectivement la mienne, c'est, semble-t-il, un

20 de 26 09/11/2014 14:55
Oswald Ducrot http://www.hum.au.dk/romansk/polyfoni/Polyph...

locuteur (virtuel) qu'il faut l'attribuer : seul un locuteur peut tre


source de paroles. On peut donc bon droit me reprocher d'avoir
invent ce personnage fantomatique de l'nonciateur, et de n'avoir pas
cherch plutt, comme le fait la ScaPoLine, dfinir toute une
gamme de locuteurs, tres discursifs qui peuvent n'tre ni le locuteur
de l'nonc, ni un locuteur rapport.

Ma rponse, schmatise, est la suivante. Il faut


distinguer, pour les mots, deux fonctions possibles. L'une est de
constituer une reprsentation de la ralit, reprsentation pour ainsi
dire linguistique, qui est celle dans laquelle nous vivons, celle
laquelle rfrent les dictiques comme les anaphoriques (on notera
que j'ai dit " constituer " une reprsentation et non pas " exprimer "
une reprsentation suppose pralable et caractrise comme "
mentale "). Ce sont des reprsentations de ce type que j'attache aux
nonciateurs : ils ne font que " voir " les choses, mais ils les voient
travers des mots. La seconde fonction possible des mots est l'activit
de communication, activit consistant agir sur des allocutaires par
les discours qu'on leur adresse. C'est cette seconde fonction qui est,
pour moi, celle du locuteur, et il l'accomplit en prenant parti vis vis
des diffrentes reprsentations que constituent les " discours " des
nonciateurs.

La deuxime raison profonde que je vois ma


divergence avec la ScaPoLine concerne les rapports entre la
polyphonie textuelle et la polyphonie linguistique. Il me semble que
nos projets, sur ce point, sont assez diffrents. Pour ma part, je me
contentais de faire apparatre une analogie entre l'organisation
polyphonique d'un texte et celle des noncs dont il se compose, de
mme qu'on voyait, au Moyen-ge, une analogie entre le
macrocosme et les microcosmes qui constituent ses parties.Mon
ambition se rduisait faire apparatre, la fois dans le rcit, dans la
pice de thtre et dans les noncs la mme dualit de fonctions.
Ainsi le narrateur d'un rcit - je reprenais les analyses de Genette -,
aurait la mme fonction que le locuteur d'un nonc : on pourrait

21 de 26 09/11/2014 14:55
Oswald Ducrot http://www.hum.au.dk/romansk/polyfoni/Polyph...

ainsi parler, respectivement, de r-locuteur et de e-locuteur, alors que


les sujets focalisateurs, dans le rcit, correspondraient aux
nonciateurs que je place dans les noncs : on parlerait,
respectivement, de r-nonciateurs et de e-nonciateurs. De mme
l'auteur d'une pice ce thtre (je dis bien l'auteur, tre discursif au
mme titre que le narrateur, et non pas l'crivain, personnage social)
serait un t-locuteur et les personnages seraient des
t-nonciateurs.Leurs contreparties, dans les noncs particuliers,
seraient le e-locuteur et les e-nonciateurs. Ainsi je rapprochais le
rapport entre Molire, en tant qu'auteur de Don Juan (t-locuteur) et
son personnage Don Juan (t-nonciateur), du rapport entre le
e-locuteur d'un nonc et les e-nonciateurs auxquels il attribue
divers points de vue, les attitudes les reliant pouvant tre les mmes,
accord, dsaccord, identification (au sens que je donnais autrefois
ce terme, o il s'agit de prendre quelqu'un comme porte-parole).

J'chappais par l au reproche d'incohrence que l'on


me faisait quelquefois : on m'accusait de dire simultanment que le
personnage Don Juan est un locuteur (si on considre les noncs
particuliers qu'il produit) et un nonciateur (si on considre son rle
dans la pice de Molire). Ce que je voulais dire en ralit, c'est qu'il
est e-locuteur et t-nonciateur. Il n'y avait l, je pense, aucune
contradiction, car je sparais absolument les e-rles, qui relvent de
la polyphonie linguistique intrieure aux noncs et les t-rles, qui
relvent de la polyphonie textuelle, c'est--dire de l'organisation
gnrale du texte thtral. Pour moi il s'agissait de domaines
diffrents - mme si j'tablissais une forte analogie entre eux.

L'ambition de la ScaPoLine va beaucoup plus loin.


Pour elle, il y a une continuit entre les deux polyphonies : son
problme est d'intgrer l'intrieur du texte, pris dans sa totalit, les
diffrentes voix que l'on a reconnues l'intrieur des noncs, de
faon ce que l'on puisse obtenir une description du texte en
composant (d'une faon diffrente bien sr d'une simple totalisation)
les analyses des divers noncs. Dans cette perspective, il devient

22 de 26 09/11/2014 14:55
Oswald Ducrot http://www.hum.au.dk/romansk/polyfoni/Polyph...

contradictoire d'attribuer la mme entit, comme je le faisais,les


deux rles diffrents de locuteur et d'nonciateur : chaque tre
discursif apparaissant dans le texte doit y avoir un et un seul rle. La
tche de la ScaPoLine est alors de distinguer toute une hirarchie de
locuteurs susceptibles d'tre mis en rapport les uns avec les autres, y
compris un rapport d'enchssement : je comprends donc tout fait
qu'elle fasse servir cette fin ma distinction entre " locuteur en tant
que tel " et " locuteur en tant qu'tre du monde ", en la rinterprtant
comme une distinction entre le locuteur d'un nonc (l0), et le
locuteur textuel - ce qui lui rend possible de formuler des "
mtargles " rgissant leurs rapports. Et je comprends du mme coup
que ma distinction entre locuteur et nonciateur n'ait pas d'utilit
immdiate dans le travail entrepris.

En parlant d'utilit immdiate, j'ai voulu, pour achever,


laisser ouverte une possibilit, que je n'ai pas, pour ma part, russi
raliser, mme si je l'ai quelquefois mentionne (par exemple dans
l'introduction de cet expos, lorsque j'ai parl de l'identification des
nonciateurs). Si l'on arrive effectivement identifier tel nonciateur
d'un nonc avec tel nonciateur d'un autre nonc du mme texte, on
donnerait du mme coup aux nonciateurs un statut l'intrieur du
texte, on en ferait des composants de l'interprtation du texte. Sans
exclure cette possibilit, j'ai en fait travaill dans une autre direction :
je me suis servi seulement des nonciateurs pour tablir le sens de
chacun des noncs o ils apparaissent, et c'est en composant les sens
de ces divers noncs d'un mme texte que j'ai tent (ou simplement
projet) de constituer une interprtation globale pour le texte.

Rfrences

Jean Claude Anscombre (1985) : " Grammaire traditionnelle et


grammaire argumentative de la concession ", Revue internationale de
philosophie, 39, no.155, p. 333-349.

Jean Claude Anscombre (1995) : " La nature des topo ", dans
Thorie des Topo (J.C.Anscombre ed.), p. 49-83, Kim.

23 de 26 09/11/2014 14:55
Oswald Ducrot http://www.hum.au.dk/romansk/polyfoni/Polyph...

Marion Carel, Oswald Ducrot (1999) : " Le Problme du paradoxe


dans une smantique argumentative ", Langue franaise, sept. 1999,
p. 6-26.

Oswald Ducrot et al. (1980) : Les Mots du discours, Editions de


Minuit, 1981.

Oswald Ducrot (1983) : " Puisque, essai de description polyphonique


", Mlanges C. Vikner, Revue Romane, no. spcial 24, p. 166-185.

Oswald Ducrot (1984) : Le Dire et le dit, Editions de Minuit

Oswald Ducrot, Marion Carel 1999. " Les proprits linguistiques du


paradoxe ", Langue franaise, sept. 1999, p. 27-40.

Kjersti Flttum (2000) : " Note sur la problmatique des niveaux de


l'analyse polyphonique - de la phrase au texte ", Polyphonie -
linguistique et littraire, Samsfundslitteratur Roskilde, p. 19-31.

Groupe -1, (1975) : " car, parce que, puisque ", Revue Romane,
tome 10, fasc. 2, p.258-280.

[1] Cette phrase repose sur l'ide, effectivement reposante, selon


laquelle on peut dissocier un phnomne et la faon dont on le traite,
le phnomne restant identique lui mme sous les diffrents
traitements qu'on lui fait subir. Une recherche sur la mthodologie de
la linguistique devrait examiner de plus prs cette ide.

[2] En quoi consiste exactement ce second point de vue ? J'ai


envisag successivement au moins cinq possibilits. L'une est de
rintroduire en lui l'oprateur smantique correspondant au
morphme ngatif. Mais le cercle vicieux est vident. Une seconde
serait d'y introduire un concept logique de ngation, qui constituerait
ainsi une partie (et une partie seulement) du sens du morphme
ngatif. Le cercle est vit, mais au prix d'une rduction, partielle au
moins, du sens linguistique des notions logiques, ce que je dois
refuser si je veux rester dans le cadre de la " Thorie de

24 de 26 09/11/2014 14:55
Oswald Ducrot http://www.hum.au.dk/romansk/polyfoni/Polyph...

l'Argumentation ". Une troisime consisterait dcrire le deuxime


point de vue comme un commentaire sur le premier, comme un refus
du premier. Mais le problme est de prciser quels sont prcisment
les aspects du premier qui sont refuss. D'o l'ide de placer dans ce
second point de vue un contenu oppos celui du premier. Mais en
quoi consistent ces contenus ? Dans la quatrime solution, appuye
sur la forme " standard " de la " Thorie de l' Argumentation ", les
contenus des deux points de vue seraient deux formes topiques
opposes d'un mme topos. Dans la thorie des blocs smantiques de
M. Carel, ce seraient deux " aspects " " converses " l'un de l'autre (cf.
Ducrot,Carel, 1999, section 1)

[3] On trouvera une prsentation abrge de cette thorie dans les


premires sections de Carel-Ducrot, 1999.

[4] On trouvera dans Anscombre 1995, p. 60-65, une tude de


chercher qui est la fois argumentative et ne se situe pas dans la
Thorie des Blocs Smantiques.

[5] On pourrait peut-tre envisager de modifier lgrement (e) et de


le transformer en (f) " Obtenir Y est, selon X,possible et dsirable
DONC X fait un certain travail ". Avec cette modification, on
pourrait attribuer le DONC au locuteur de (a), qui se fonderait sur un
principe psychologique selon lequel on cherche obtenir ce que l'on
croit possible et dsirable la fois. Mais (1) cette solution suppose
que l'argumentation exprime par DONC soit une sorte de
raisonnement fond sur un principe d'infrence. C'est ce que disait
effectivement la Thorie des Topo, mais la thorie des Blocs
Smantiques a justement une image de l'argumentation qui l'oppose
fondamentalement au raisonnement. (2) Je n'ai pas le sentiment,
intuitivement, que l'on fasse ncessairement un raisonnement lorsque
l'on emploie le verbe chercher. (3) Notre conception de la ngation
donne pour ngation de (f) : " Obtenir Y est, selon X, possible et
dsirable POURTANT X ne fait pas un certain travail ". Or, lorsque
l'on nie (a), on ne prsuppose pas ncessairement que X estime Y

25 de 26 09/11/2014 14:55
Oswald Ducrot http://www.hum.au.dk/romansk/polyfoni/Polyph...

possible et souhaitable.

26 de 26 09/11/2014 14:55

Vous aimerez peut-être aussi