Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Schweizer Fernsehen
Une nouvelle mire pour la
t6l6vision suisse
Zusarnmenfassung. Das neue vollelek' R6sum6. La nouvelle mire €lectronique Un nuovo monoscopio per la
tronische Farb-Testbild berücksichtigt die en couleur tient compfe des caractäris- televisione svizzera
besondern Eigenschaften des PAL-Farb- tiques particuliöres du standard de t6lövi- Riassunto. II nuovo monoscopio elet-
fernsehstandards und enthält auch wesent- sion en couleur PAL et renferme aussi des tronico a colori tien conto delle proprietä
liche Bestandteile bisheriger Schwarz- parties importantes de mires en noirlblanc del sistema PAL e contiene sostanziali
werss- Iesfb i lder. Von d er Strecke n messu n g actuelles. De la mesure des circuits au componenti del vecchio monoscopio per
bis zum Empfängerservice leistet es a/s service des röcepteurs, elle rend de präcieux I'esercizio in bianco e nero. Esso ö di
Prüf-und Justiersignal gute Dienste. Der seryrces en tant que signal d'essai ef prezioso ausilio sia per le misurazioni dei
Bildschirm reicht als lndikator weitgehend d'ajustage. L'öcran suffit largement comme collegamenti e i controlli degli apparecchi
aus. Mit einem Oszillographen lassen sich indicateur. Des mesures pr6crses peuvent riceventi, sia quale segnale di prova e di
auch genaue Messungen durchführen. Der aussi 6tre exäcutöes ä I'üde d'un oscillo- regolazione. Lo schermo televisivo ö am-
Artikel erläutert ferner die zusätzlichen scope. En outre, I'article explique /es piamente sufficiente quale indicatore. Con
Einblendungen zur ldentifizierung von fondus supplämentaires destinös ä iden- un oscillografo si possono anche eseguire
U r s pr u n g sort u nd P rogram m kette. tifier Ie lieu d'origine et la chaine de pro- misurazioni esatte. L'articolo dä quindi
grammes, alcune spiegazioni sulle indicazioni supple-
mentari che appaiono su/ monoscopio
destinate a identificare Ia provenienza e
la rete del programma,
l. Einleitung l. lntroduction
lm Laufe des Jahre s 1972 wird das Fernseh-Testbild mit La mire de t6l6vision actuelle avec son double cercle blanc
dem weissen Doppelkreis und dem markanten PTT-Signet et le sigle PTT bien connu sera remplac6e successivement
schrittweise durch ein neues, vollelektronisches Farbtest- au cours de 1972 par une mire 6lectronique en couleur.
bild ersetzt. Rund vierzehn Jahre hat sich somit das bis- Pendant prös de 14 ans, la mire utilisde jusqu'icila fait ses
herige Testbild' als unentbehrliches Prüfmittel zur Be- preuves en tant que moyen d'apprdciation des conditions
urteilung von Übertragungseinrichtungen, Empfangssitua- de transmission, de situations de r6ception et des 16-
tionen und Fernsehempfängern bewährt (Fig.I ). cepteurs de t6l6vision (fig. 1).
Der wichtigste Grund für die Ablösung des Fernseh- La raison la plus importante ayant co.nduit au remplace-
Testbildes ist die Farbe. Mit der Einführung des Farbfern- ment de la mire actuelle est la couleur. Avec I'introduction
sehens in.der Schweiz (1968) passte man zunächst das en Suisse de la t6l6vision en couleur"(1,968), on avait tout
vorhandene Schwarzweiss-Testbild den neuen Verhält- d'abord adapt6 la mire en noir et blanc aux nouvelles con-
ditions: gräce ä I'adjonction par des moyens 6lectroniques,
dans le tiers inf6rieur de I'image, d'une s6rie de couleurs
caract6ristiques (signal en barre colorde normalis6e inter-
nationalement), Cette barre est plac6e au-dessus de l'6-
chelle des gris et sa hauteur est telle que seules des parties
insignifiantes de la mire en noir et blanc sont recouvertes.
La barre color6e permet une appröciation subjective gros-
siöre de la restitution des couleurs et- il est vrai seulement
avec un instrument appropri6 - la mesure de I'amplitude et
de la phase des couleurs transmises.
A l'6poque, il 6tait d6jä clair que la mire ainsi modifi6e
repr6sentait bien une solution appropri6e et techniquement
facile ä r6aliser, mais toutefois ä titre provisoire. Les para-
mötres propres ä la t6l6vision en couleur exigent une nou-
velle conception. La nouvelle mire doit tenir compte des
propri6t6s de notre systöme de t6l6vision en couleur PAL.
De plus, comme pendant de nombreuses ann6es durant,
Fig. 1
des r6cepteurs de t6l6vision noir et blanc seront encore
1958 eingeführtes Testbild des schweizerischen Fernsehnetzes - utilis6s, il y a lieu de conserver 6galement les 6l6ments
Mire introduite en 1958 dans le r6seau de t6l6vision suisse d'image importants de I'ancienne mire noir et blanc. Le
A B c D E F G H K M N o P o R s
IIIIII''=-==IIITIII
rIII'z,IIIIIIXIIIII
-II
2
III III 3
4
III 4
IIJt
Itt, IIII
6
IIII IIII 6
IIII IIII
8
IIII
IIlI ]III
rrn
9
10 I'II 10
11
III III 11
12
III III 12
13
IITIDilIIIIII7,',IIII 13
14
IIIIIIT===ä,SIIIIII 14
A B c D G H K M o o R s
Fig.2
Das neue, elektronische Farbtestbild - La nouvelle mire dlectronique en couleur
Diapositiv-Abtasters abhängig. Noch kritischer wird es, ll a 6t6 mentionn6 au d6but que pour la nouvelle mire en
wenn auf diesem Wege ein Testbild mit Farben übertragen couleur il y avait lieu de conserver les 6l6nrents d'image
werden soll. Es ist daher vorzuziehen, ein farbiges Testbild noir et blanc ayant fait leurs preuves et d'introduire de nou-
direkt durch elektronische Schaltungen herzustellen. Die veaux 616ments tenant compte de la couleur. Cela conduit
elektronische Methode ermöglicht es, mit geeigneten cependant ä certaines difficult6s, la surface ä disposition
Generatoren sowohl exakte Farben als auch fehlerlose de la mire 6tant rest6e la möme. D'autre part, tant pour des
geometrische Muster und Grauwerte von genau definiertem imp6ratifs de transmission que de 16ception, les 6l6ments
Pegel zu erzeugen. Wesentlich ist ferner, dass die Stabili- d'image n6cessaires sont connus, pour la couleur 69a-
tät dieser Generatoren sehr hoch ist und Justier- sowie ment. Etant donn6es ces conditions, le deg16 de libert6 dans
99
Bulletin technique PTT 311972
Von der Streckenmessung im Übertragungsbereich bis chiffres, symboles) inject6s dans la mire ä I'endroit pr6vu.
zum Empfängerservice wird man also das Farbtestbild als Ces signes peuvent ötre obtenus par lecture (par ex. d'une
Hilfsmittel heranziehen können. Dabei reicht der Bildschirm diapositive ä I'aide d'une cam6ra 6lectronique) ou selon un
als lndikator weitgehend aus. Nimmt man aber einen Os- proc6d6 entiörement 6lectronique (gdn6rateur). Le systöme
zillographen zu Hilfe, lassen sich auch genaue Messungen choisi ici fait appel ä une m6thode entiörement 6lectronique,
durchführen. le g6n6rateur de texte, afin de tirer un maximum d'avan-
tages au point de vue exploitation et de pouvoir r6aliser les
appareils sous forme compacte modulaire. L'6criture rdali-
s6e 6lectroniquement difföre, il est vrai, des caractöres
4. Die ldentifikation d'imprimerie ordinaires. Sa lecture est cependant suffisam-
ment claire, 6tant donn6e son utilisation.
Zur Kennzeichnung des Ursprungslandes und des Ur- L'identification du pays d'origine est importante, 6tant
sprungsortes steht im Testbild der schwarze Balken in der donn6 que la möme mire est 6galement utilis6e par la
Bildmitte zur Verfügung. Die Kennzeichnung kann durch R6publique f6d6rale d'Allemagne. Cette identification se
verschiedene Zeichen (Buchstaben, Zahlen, Symbole) er-
compose d'une croix suisse stylis6e, suivie des lettres PTT.
folgen, die an der bezeichneten Stelle in das Testbild Elle apparait dans la moiti6 gauche de la barre noire.
eingeblendet werden. Die Zeichen lassen sich mit,Abtastung La moiti6 droite de la barre noire est r6serv6e ä I'identifi-
(zum Beispiel Diapositiv mit elektronischer Kamera abge-
cation du lieu d'origine. Elle doit permettre de d6terminer
tastet) oder auf rein elektronischem Weg herstellen (Gene- quel programme peut ötre regu normalement par le truche-
rator). Wie beim Testbild hat man auch hier die rein elektro-
ment de l'6metteur consid6r6 (ou du canal s6lectionn6 sur
nische Methode, den Schriftgenerator gewählt, um die le r6cepteur). ll y a lieu de diff6rencier en principe les 3
betrieblichen Vorteile voll auszunützen und die gesamte centres de studios TV de Zurich (abrdviation: SRG), Genöve
Testbildapparatur kompakt und einheitlich aufzubauen. (abrdviation: SSR) et Lugano (abr6viation: TSI). Les
Die elektronisch erzeugte Schri{t weicht allerdings etwas chiffres ajoutds ä cette d6signation permettront par la suite,
vom gewohnten Bild der Druckschrift ab; die Lesbarkeit de diff6rencier plusieurs programmes 6manant de la möme
reicht aber für den Verwendungszweck aus.
169ion. Les identifications suivantes pourront 6tre recon-
Die Kennzeichnung des Ursprungslandes ist beim neuen nues pendant les p6riodes d'6mission de la mire:
Testbild wichtig, weil dieses auch in der Bundesrepublik
Deutschland verwendet wird. Die ldentifikation besteht aus + PTT SRG 1r (1er programme suisse al6manique)
einem stilisierten Schweizerkreuz, gefolgt von den Buch- + PTT SSR 1: (1er programme suisse romand)
staben PTT. Diese ldentifikation wird in der linken Hälfte + PTT TSI 1: (1er programme de la Suisse italienne)
des schwarzen Balkens eingeschrieben. En plus des centres de studios, les stations directrices du
Die Kennzeichnung des Ursprungsortes beansprucht den r6seau de transmission par faisceaux hertziens seront 6ga-
rechten Teil des schwarzen Balkens. Aus ihr soll ersicht- lement dotdes de g6n6rateurs de mire. C'est pourquoi il
lich sein, welches Programm über den betreffenden Sender sera occasionnellement possible d'observer des mires avec
(oder Kanal im Empfänger) normalerweise empfangen I'une des identifications suivantes :
werden kann. Als Ursprungsorte sind grundsätzlich die + PTT A,LBS: mire inject6e dans le r6seau par la station
drei Fernsehstudio-Zentren Zürich (Abkürzung: SRG), de I'Albis
Genf (Abkürzung: SSR) und Lugano (Abkürzung: TSI) zu + PTT DOLE:
mire inject6e dans le r6seau par la station
unterscheiden. Die angefügte Zahl wird es später erlauben, de La Döle
verschiedene Programme aus der gleichen Region aus- + PTT GNSO: mire inject6e dans le r6seau par lastation
einanderzuhalten. Man wird also folgende ldentifikationen Monte Generoso
während der Testbild-Sendezeit auf dem Bildschirm sehen:
Pour diverses mesures, les PTT utilisent 6galement
+ PTT SRG 1: (Erstes) Deutschschweizer Programm des g6ndrateurs de mire mobiles, d6livrant une image iden-
+ PTT SSR 1: (Erstes) Welschschweizer Programm tique, qui sont g6n6ralement immatricul6es sp6cialement.
+ PTT TSI 1: (Erstes) Programm der italienischspre-
chenden Schweiz
5. Introduction de la nouvelle mire
Ausser den Studiozentren werden auch noch die Netz-
leitstationen des Fernsehrichtstrahlnetzes mit Testbild- Pour des raisons techniques et d'exploitation, I'intro-
geräten ausgerüstet. Es wird daher vorkommen, dass duction de la nouvelle mire 6lectronique ne peut pas se faire
gelegentlich, anstelle des gewohnten Testbildes, ein partout en m6me temps. Elle aura lieu par 6tapes, au cours
solches mit folgender ldentifikation zu beobachten ist: de I'ann6e 1972.