GABRIEL AUDISIO
Professeur l'universit de Provence (Aix-Marseille I)
ISABELLE RAMBAUD
Archiviste-Palographe
Directeur des Archives et du Patrimoine de Seine-et-Marne
LIRE
LE FRANAIS
D'HIER
MANUEL DE PALOGRAPHIE MODERNE
XVe-XVIIIe SICLE
(5
ARMAND COLIN
qui ont pour mission la fois de faciliter l'accs aux documents mais aussi de
les conserver pour les transmettre aux gnrations futures.
Le lecteur nophyte, nouveau venu cette dmarche historique et nouvel
arriv dans ces temples de la mmoire, se heurte lui aussi des difficults qui
dcouragent bien des ardeurs. Il lui faut savoir d'abord exactement ce qu'il
cherche, ensuite o trouver ce renseignement - dans quel dpt, quelle srie,
quel document-, enfin pouvoir lire le texte qu'il a demand et qu'il a sous les
yeux. Bien souvent le chercheur - amateur ou tudiant abordant pour la
premire fois aux rives des xvrr' et xvf sicles - dcouvre avec stupeur un texte,
pourtant rdig en franais, lui dit-on, qu'il n'arrive seulement pas dchif-
frer. La dconvenue est la mesure de l'espoir. La difficult parat ce point
insurmontable que beaucoup renoncent poursuivre, le personnel ne pouvant
de son ct passer son temps auprs de chaque lecteur et faire le travail sa
place.
L'criture des sicles passs n 'tait pas la ntre. Faut-il donc en rserver
l'accs - de fait sinon de droit - aux seuls spcialistes? Qui peut srieusement
le penser? Si personne ne saurait nier la difficult de la lecture des documents
anciens, nous pensons qu'il est possible de la vaincre. D'ailleurs, les exemples
ne manquent pas de personnes tenaces qui, au long des annes, de faon tout
fait empirique, au prix d'une obstination studieuse et efficace, ont fini par
acqurir une relle comptence : elles lisent ces textes aussi aisment que
d'autres le journal. Nous nous proposons, avec le prsent ouvrage, d'offrir
quiconque dsire se lancer dans le dpouillement des documents issus des xv',
xvf et xvu' sicles - le XVIIIe ne prsente plus gure de difficult - un manuel
pratique pour l'initier cette criture, lui faire gagner ainsi du temps ou mme
lui pargner un dcouragement explicable mais vitable.
Quatre sortes de problmes se conjuguent dans ces documents. D'abord
le langage administratif. Les institutions <l'Ancien Rgime, grandes productri-
ces d'crit, nous sont devenues compltement trangres. Leur organisation et
leur vocabulaire technique doivent tre connus si nous voulons comprendre
les textes qu'elles mettaient'. La diversit linguistique constitue le second
handicap. Latin, franais et idiomes rgionaux se partagent les textes circulant
dans le royaume de France ou mme s'entremlent parfois sur une mme
page.
Nous avons ici cart le latin' ainsi que les langues rgionales - trois
1. Voir notamment M . MARION, Dictionna ire des institutions de la France aux XVIIe et XVI/le sicles.
Paris, 1972, utile malgr ses erreurs, la premire dition datant de 1923. Et surtout, pour le
XVf sicle, R. Dour, Les Institutions de la France au xvf sicle, Paris, 1948, 2 vol. et G. ZElllR,
Les Institutions de la France au xvf sicle, Paris, 1948; rd. 1987.
2. On se reportera, pour la palographie latine, l'ouvrage paru dans cette mme collection :
J. STIENNON et G. HAsENOHR, Palographie du MO)len Age, Paris, A. Colin, 197 3 ; 3' d., 1999.
8
exceptions provenales prs - pour nous limiter au franais, qui offre lui
seul suffisamment d'embches. En effet celui-ci, proche encore du latin,
utilise des tournures, des formes, des inversions, des expressions, un vocabu-
laire qui nous paraissent dsuets voire incomprhensibles. Loin de se laisser
rebuter par cette langue. devenue presque trangre mais qui se rvle
tellement savoureuse, on se reportera aux instruments de travail, qui se
trouvent parmi les usuels des bibliothques et services d'archives, et aux textes
di ts pour se familiariser avec elle'. Enfin, la dernire difficult vient de
l'criture elle-mme: certaines lettres ne s'crivaient pas comme de nos jours;
les scribes n'utilisaien~ le plus souvent, ni ponctuation ni accentuation et, de
surcro~ ils pratiquaient un systme conventionnel d'abrviations qu'il est
indispensable de connatre pour pouvoir les lire.
Si, l'occasion de tel ou tel texte, nous prcisons un terme particulier du
vocabulaire, expliquons un usage disparu ou une institution du temps, nous
n'avons pas voulu, pour respecter la finalit propre de cet ouvrage, nous livrer
des explications de documents . Le but de ce manuel est d'apprendre au
lecteur lire les textes franais d'autrefois. Destin aussi bien aux personnes
lances dans la recherche gnalogique qu'aux tudiants et aux futurs spcia-
listes, ce livre s'en tient aux moyens qui nous ont paru appropris un tel
objectif.
Pour ne pas garer le lecteur en lui livrant d'emble un ensemble de
textes qu'il ne pourrait lire faute de disposer des clefs ncessaires, nous avons
conu l'approche de faon quelque peu nouvelle, semble-t-il 4 Nous l'avons
voulu pdagogique, quoique par le biais exclusif de l'cri~ l'acte de pdagogie
normal ncessitant la relation vivante entre l'enseignant et !'enseign. Une
premire partie, divise en cinq chapitres, se propose, d'une par~ d'insrer le
mode d'criture dans le contexte de la socit qui l'a produit et, d'autre part,
de prsenter et d'expliquer ce code scriptural qui rpondait des besoins du
temps car, ne l'oublions pas, tout mode d'expression est fonctionnel.
La seconde partie livre quarante-neuf textes classs selon un ordre
progressif de difficult de lecture. Chacun est prsent avec un numro
d'ordre, un titre de notre cru, l'indication de sa provenance, son analyse, un
bref commentaire, la reproduction en fac-simil du texte, enfin sa transcrip-
tion. Ce recueil ~ est-il besoin de le dire? - reprsente le rsultat d'une
Gabriel AUDISIO
Isabelle RAMBAUD
Les rfrences wi/ises au chapitre 5 sont extraites des textes reproduits en seconde
partie. Nous nous sommes appliqus suivre les rgies de transcription classiques:
relev ligne ligne, rsolution complte des abrviations (avec impression en italiques
des lettres ou syllabes dfaillantes), transcription stricte de /'orthographe ancienne, mise
entre crochets carrs des le11res restitues par nos soins, utilisation des parenthses pour
les lellres ou mots supprimer e4 pour la clart du texte restitution d 'u ne ponctuation
et d'une accentuation contemporaines. '
Enfin. nous avons d, pour la mise en page, rduire certains mots (chap. 5) ou
certains textes (n"' 6, 8, JO. 26, 46...).
10
14
soins et de calculs dans les familles, tel point que l'on a pu parler de
stratgie matrimoniale. Par ailleurs le mariage, le plus souvent, vise
renforcer des liens dj tablis et entretenus entre deux familles. Il suppose des
relations prexistantes dont l'accord matrimonial constitue comme un ach-
vement. Il est ainsi lgitime de dduire les relations d'une communaut
partir de sa gographie nuptiale. Or, que constatons-nous? Environ les trois
quarts des poux et pouses sont originaires de la mme paroisse et prs de
15 % environ des mariages restants ont un conjoint venant d'une paroisse
limitrophe. Ainsi, au XVIe sicle, la population rurale est 90 % endogame. Ce
qui suppose, plus largement, des relations habituelles limites au clocher de
sa paroW;se ou, au plus, celui des glises immdiatement voisines. La
permanence des noms patronymiques dans un mme village durant quatre ou
cinq sicles - du xv< au xx' sicle - confirme le fait et montre le rle de
conservatoire onomastique jou par l'ancienne communaut villageoise.
La faible intensit des relations que la paroisse rurale entretenait avec
l'extrieur apparat encore dans le but que se donnrent certaines entreprises
urbaines: atteindre ce march potentiel qui leur chappait du fait de sa trop
timide ouverture. C'est pour gagner de nouveaux dbouchs, pour conqurir
le march intrieur, en allant vers les consommateurs puisque ceux-ci ne
venaient pas lui, que le commerce urbain organise le systme de colportage,
lequel, mis en place au XVIe sicle, triomphe ensuite jusqu'au xx<. C'est bien
aussi pour largir son public, pour gagner de nouveaux spectateurs, que les
troupes de thtre sillonnent les provinces et montent leurs trteaux. Enfin,
c'est encore parce qu'il ralise qu'une bonne partie du peuple chrtien, celui
des campagnes prcisment, chappe son uvre d'vanglisation et de
Contre-Rforme que le clerg franais, voulant enfin mettre en uvre les
dcisions du concile de Trente, organise les missions au village, ce qui
donne une empreinte particulire au xvne sicle religieux du royaume.
D'ailleurs, cette situation de fait se reflte, sur le mode imaginaire, dans
l'idal que nourrissent les mentalits, populaires ou non, de ce temps. Le
paysan, tabli dans sa paroisse native, travaillant ses terres, entour de sa
famille, tel est le modle social, paisible et rassurant. Tout aspire au calme, au
repos, la stabilit. Les biens les plus priss eux-mmes, ceux que l'on
recherche, ceux que !'on veut accumuler dans son patrimoine pour le trans-
mettre ses descendants - peut-il exister un lment de fixation plus fort? -
sont les biens immobiliers . La fortune idale est constitue de proprits
foncires. tre riche, c'est avoir du bien au soleil .
Dans cet environnement mental - pour la classe dirigeante comme pour
le peuple - la paix comporte une image de stabilit et, l'inverse, tout
mouvement, tout changement, tout dplacement reprsente un danger ou,
pour le moins, un risque. Tout voyage, de fait, est une aventure et parvenir au
terme prvu sans encombre suscite une action de grces au ciel, si peu srs
15
sont les chemins. Et sur place, au village, on est vite peru comme tranger,
pour peu que l'on soit d'ailleurs... Ici, avant tout autre ~xamen, le voyageur est
suspect; le passant, inquitant, et le vagabond, intrus. Etre sans feu ni lieu ,
n'est-ce pas Je comble du malheur ici-bas?
Ainsi, n'en doutons pas, si les campagnes n'ont jamais form un monde
totalement l'cart des influences et des courants extrieurs, elles n'en
constituaient pas moins - compares aux villes de leur poque et, plus encore,
aux ruraux d'aujourd'hui - un ensemble relativement clos et particulirement
cloisonn, pour la circulation des biens matriels comme pour ceux de l'esprit
et de l'me.
UN UNIVERS DE LA PAROLE
L'environnement culturel de la campagne occidentale au sortir du Moyen Age,
habituellement qualifi d'oral est surtout en ralit un monde du silence .
D'abord, certes, parce que ces paysans ont laiss peu de traces crites, comme
nous le verrons, mais aussi sans doute parce qu'ils ont peu parl. L'expression
orale ncessite une matrise des concepts, la volont de communiquer, la
possibilit de s'adapter son interlocuteur. Elle constitue dj une forme
relativement labore dans l'entretien des rapports humains. Suite l'invita-
tion de L. Febvre travailler sur une histoire de la sensibilit sensorielle2,
laquelle notamment R. Mandrou s'tait essay 3, nous savons quelle tait, en ces
temps, la primaut du toucher, le plus fruste de nos sens. Il tait plus ais alors,
pour convaincre, d'avancer des arguments frappants que d'noncer quelque
vrit emportant l'adhsion. A vrai dire on n'en venait pas aux mains aprs
avoir puis les ressources verbales; on commenait, ou presque, par l. L'acte
et le geste priment. Si les rites de contact rglent les rapports entre humains,
la violence est l'expression courante dans cette socit rurale4 A cet gard, la
rudesse verbale constitue dj comme une drivation et, on peut Je dire, un
progrs.
Si ces hommes sont ainsi des silencieux, c'est d'abord que le monde dans
lequel ils vivent l'est galement. Comment imaginer un tel environnement,
alors que nous sommes envahis par un univers sonore permanent, agresss
par le bruit ininterrompu de la technique triomphante? Bien mieux, nous
n'avons mme pas besoin de sortir; le champ de bataille est la maison:
16
radio, disques, tlvision, mais aussi instruments mnagers de toute sorte, tous
metteurs de sons ... Rien de tel alors. Cet univers est bien un monde du silence
et ses habitants l'ont intgr: eux-mmes, y compris intrieurement, sont son
image. Ils se taisent, tout simplement parce qu'ils n 'ont rien dire, ou si peu.
Combien d'accuss, face leur juge, en cet instant capital o se joue leur vie,
n 'mettent pas seulement un son, quand bien mme ils sont innocents. Cette
capacit du monde de la terre se taire, cette sourde obstination dans le
silence, mme dans l'urgente ncessit ou la cruelle adversit, a pour nous
quelque chose de fascinant et d'inquitant la fois.
Cependant, pour tre silencieux, ces gens n'en taient pas muets, ni
sourds. l'.eur environnement culturel, aprs les contacts directs corporels par
le toucher, reposait sur !'oralit. Dans ce contexte de silence gnral, la parole
acquiert une efficacit particulire. Elle est forte cette voix qui s'lve; elle doit
tre sre de l'importance de son message pour oser rompre, sinon la quitude,
du moins le non-parl tabli. Ainsi d'emble, avant mme de connatre le
contenu du message, l'auditeur est frapp par la rupture de la convention: un
homme s'adresse lui. Ce qui entrane des structures mentales et sociales
propres. Il est d'abord des temps de la parole. Ainsi l'hiver, lors de ces runions
nocturnes - les veilles - au cours desquelles le conteur reconnu, dans l'as-
sentiment gnral. parle. Temps du rcit et du conte, temps du rve et du
chant. Nol du Fail. dans ses Propos rustiques publis en 1548, dcrit la scne :
... Le bon homme Robin (aprs avoir impos silence) commenait un
beau conte du temps que les btes parlaient (il n'y a pas deux heures) :
comme le Renard drobait le poisson aux poissonniers ; comme il fit
battre le Loup aux Lavandires, lorsqu'il apprenait pcher ; comme le
chien et le chat allaient plus loin ; de la Corneille, qui en chantant perdit
son fromage ; de Mlusine ; du Loup garou ; de cuir d' Anette ; des Fes,
et que souventes fois parlait elles familirement, mme la vpre
passant par le chemin creux, et qu'il les voyait danser au branle, prs de
la fontaine du Cormier, au son d'une belle vze [cornemuse). couverte
de cuir rouge ...5 .
Dans la vie quotidienne galement, la force de la parole clate. On sait la
valeur de la parole donne dans ces socits. Bien des accords et des
contrats restaient oraux, scells tout au plus par une poigne de mains
- toujours le geste ! - sans prouver le besoin d'en laisser aucune trace crite.
La ncessit de runir sept tmoins au moment de dicter ses dernires
volonts - pratique encore gnrale en plein xvm" sicle - tmoigne d'une
poque o le testament tait seulement dclar, et dit alors nuncupatif .
L'intervention verbale prenait un poids que nous avons du mal apprcier,
nous qui sommes saturs de mots et de discours \ongueur de temps. Ainsi
5. Nol ou FAn.. Propos rustiques de maistre Lon Ladulfi, champenois. Dans Conteurs franais du
xw sicle, Paris, Gallimard, Bibliothque de la Pliade , 1965, p. 620.
17
18
20
1. P. CHAUNU, Le Temps des Rformes, Paris, A. Fayard, 1975, p. 80-81: Il n'est pas draisonnable
de supposer que, au sommet du premier capitalisme commercial, dans l'Italie marchande
de la premire moiti du x:rvt sicle, l'alphabtisation au niveau efficace d'une lecture et
d'une criture courantes en vulgaire a franchi la barre fatidique du premier 10 pour 100 de
1'ensemble de la population.
21
engendre son tour le besoin d'crire. Comme souvent, la loi est la fois
cause et consquence des changements sociaux ou culturels. Le dveloppe-
ment du notariat public entre les xf et xm' sicles s'inscrit galement dans
cette dynamique qui ne cesse de se dvelopper au cours des sicles.
Au xv' sicle, le recours au notaire - seul personnage officiel habilit
dlivrer des copies d'actes reus en justice - est devenu banal dans tout le
Midi. Point de village ici - sans parler des villes - qui n'ait un notaire ou
mme plusieurs.
Au xvI' sicle, l'impratif de !'crit a cause gagne. Ainsi J'ordonnance de
Villers-C9tterts en 1539, aprs bien d'autres, rappelle la forme crite que
doivent revtir les actes judiciaires mais, en outre, pour la premire fois, fait
obligation aux curs de paroisse d'inscrire rgulirement les baptmes et les
enterrements dans des registres de catholicit. Ainsi s'tablit, lentement, cette
longue srie si prcieuse de l'ancien tat civil auquel, invitablement, bien
des chercheurs et tous les gnalogistes ont recours. Ainsi se mit en place
l'encadrement administratif d'une population: dsormais chaque individu se
voyait inscrit, au moins deux fois dans sa vie, dans un registre. Pour la
premire fois dans l'histoire, tout tre humain laissait une trace, et grce
l'crit. L'ordonnance de Blois allait plus loin encore en 1579. Elle enjoignait
aux notaires de faire signer aux parties et tmoins instrumentaires, s'ils savent
signer; tous contrats et actes, soit testaments ou autres... sous peine de nullit des
dits contrats, testaments ou actes... . Et, dans le cas o ils ne sauraient signer, le
notaire est tenu de notifier sur l'acte qu'il leur en a fait la requte. Ainsi, peu
peu, ceux qui ne savaient pas crire devaient Je dclarer. Ils se voyaient dans
l'obligation d'avouer une incapacit. Ainsi grandirent paralllement dans cette
socit le prestige et le besoin d'crits.
Si l'criture prit cependant autant de temps pour triompher - au moins
cinq sicles - c'est que les rsistances se rvlaient tenaces. La ncessit de
!'crit tait l, le besoin, incontestablement ressenti mais les moyens d'y
rpondre, limits. Pourtant, cette priode trouva la solution chacun des
blocages.
LE SUPPORT DE L'CRIT
On ne pense pas assez que le frein le plus tenace l'expansion de l'criture
tait li son support. Le parchemin en constituait la matire la plus usite.
Il s'agit, on le sait, de peaux - surtout de moutons et de chvres, plus rarement
de veaux mort-ns donnant le prcieux vlin - qui, traites et apprtes,
offraient une surface utile moyenne de 0,50 m'. Pour un ouvrage courant de
150 feuillets au format in-8, il fallait une quinzaine de peaux. Ce qui revenait
une livre tournois Paris la fin du XIV' sicle, soit 24 jours du salaire d'un
23
L'IMPRIMERIE
On l'a dit souvent: pas d'imprimerie sans papier. Celui-ci constitua la condi-
tion sine qua non de la nouvelle technique. Non seulement parce que la peau,
mme traite, est impropre subir la pression des caractres encrs, mais
aussi cause de son cot. Prenons l'exemple de la fameuse bible de Gutenberg.
imprime Mayence en 1455. Forte de 340 feuillets et de dimension respecta-
3. L FEBVRE et H.-J. MARTIN, l 'Apparition du livre, Paris, A. Michel, Coll. L'volution de l'huma-
nit , 1958, d. 1971, p. 39-60.
24
ble (42 x 62 cm), il aurait fallu 150 peaux pour fabriquer un seul exemplaire
et 5 000 pour la trentaine qui fut effectivement tire. Une dition de
!OO exemplaires - ce qui reprsente le seuil minimum d'impression - aurait
ncessit 15 000 peaux. Qui aurait pu se payer un tel abattage de btail ? Et qui
ensuite aurait pu acheter un tel livre? Ainsi, on le voit, pas d'imprimerie sans
papier.
Pourtant, l'autre blocage - outre celui du parchemin - tait li l'cri-
ture manuscrite elle-mme et au systme de la copie. Non pas que l'criture
ft illisible, au contraire. Les scribes, spcialement forms, adoptaient une
criture 111oule, strotype - la fameuse caroline - que tout lisant pouvait
aborder sans difficult. Le problme tenait plutt la lenteur de la reproduc-
tion. Lorsqu'on songe toutefois aux millions de manuscrits parvenus jusqu'
nous et conservs dans les services d'archives et les bibliothques des divers
pays - sans pouvoir apprcier le nombre de ceux qui ont disparu pour
diverses raisons - on reste stupfait de l'exploit ralis par les scribes de jadis.
La qualit de l'criture nous tonne mais aussi la quantit produite. Il n'en
demeure pas moins que, parvenu la fin du xlf sicle, l'poque de l'huma-
nisme et de la Renaissance, le livre manuscrit traditionnel ne rpondait plus
aux nouvelles exigences du public.
D'abord, si l'esthtique de la graphie tait souvent remarquable, la qualit
scientifique laissait dsirer. Pour mille raisons, parfaitement explicables,
le texte produit n'tait pas toujours conforme l'original, qui tait souvent
lui-mme dj une copie. Parce que le scribe, dont le mtier harassant
requrait une impossible attention de tous les instants, tait alors tourdi, ou
fatigu; parce qu'il ne comprenait pas le mot ou la phrase qu'il recopiait;
parce que, peu respectueux du texte - attitude alors tout fait courante - il
enjolivait une tournure au passage, bien des modifications pouvaient interve-
nir. Les nouvelles exigences humanistes venues d'Italie, avec cette qute des
textes originaux et cette vnration de l'authentique v~rsion qui amenrent
l'apparition de la critique textuelle, ne pouvaient se satisfaire de ces ditions
manuscrites plus ou moins fidles. La mise en place, dfinitive, de la page
imprimer permettait, une fois les corrections opres, de fixer le texte dans son
authenticit retrouve. Si l'imprimerie constitua ainsi une amlioration quali-
tative de la production crite, elle rsolut le problme de la quantit.
C'est l'aspect le plus connu, celui sur lequel on insiste habituellement.
Malgr la masse de la production manuscrite laquelle les scribes taient
parvenus au cours des sicles, la productivit - c'est -dire le rapport entre
d'une part la quantit produite et d'autre part le temps et le nombre de
copistes ncessaires - tait drisoire. Or, si le problme ne fut que mineur tant
que les lecteurs reprsentaient une infime part de la population, il devint peu
peu crucial mesure que leur nombre se mit crotre. Au xlf sicle, il est
clair que l'offre ne peut plus rpondre la demande. Malgr un systme
25
26
29
Langues nobles,
langues vulgaires
LE FRONT LATINO-FRANAIS
N'oublions pas qu'en Occident nous sortons d'un long rgne, presque incon-
test: celui du latin. D'abord, bien sr, parce que la langue de la romanit
servit de matrice et de creuset aux langues justement appeles romanes,
dont le franais. Mais surtout parce que, mme si depuis longtemps, au xv"
sicle, le peuple ne parlait plus le latin ni le bas latin, cette langue continuait
alors tre largement pratique et entendue. Par nature, cette langue poss-
dait le statut noble car elle tait non seulement celle de l'glise et des sciences
mais aussi celle des nations entre elles.
En premier lieu - etc' est sans aucun doute ce qui lui donne un caractre
particulirement prestigieux dans une socit chrtienne viscralement
croyante - le latin est la langue du sacr; donc, d'une certaine manire, une
langue sacre. En effet, le fondement de la croyance, la parole de Dieu
lui-mme, !'criture sainte est inscrite en latin. La version officielle, seule
reconnue comme telle par les instances suprmes de l'glise catholique, reste
celle de saint Jrme appele Vulgate. Le concile de Trente (1545-1563)
confirma encore cette position et la valeur privilgie de cette traduction
inspire de la Bible. Pour beaucoup, et malgr les difficults de tous ordres
qu'engendrait une telle opinion, Dieu en quelque sorte avait parl en latin. En
outre, c'est dans cette langue que bien souvent la prire s'exprimait et que les
sacrements taient donns. Le latin constituait donc le vhicule privilgi pour
l'adresse Dieu comme dans la rponse de celui-ci par l'attribution de sa
grce. Credo, Pater, Aie, Confiteor... constituaient les principales prires que tout
croyant se devait de savoir, ce qui ne lui cotait gure tant de fois il tait
amen les rciter. Hoc est corpus meum... disait le prtre qui, par cette
formule, transformait le pain en corps du Christ; ego te abso/vo... disait-il
encore pour absoudre les pchs du pnitent repenti. Ne doutons pas que la
pratique, par les prtres, d'une langue pour une part incomprhensible aux
autres ajoutait encore au mystre du sacrement et rehaussait le prestige de la
langue qui dtenait le monopole du sacr. C'est pourquoi les clercs, selon les
dcrets du concile de Trente, taient tenus de connatre cette langue, puisque
eux-mmes taient consacrs; bien du temps fut ncessaire pour que cette
32
rgle passt dans les faits. Peu importe, le clerg, mme sculier , restait
culturellement part.
De plus, le latin tait la langue de la science. Il faut entendre par
science ce que l'on appellerait la culture , au sens courant et non
anthropologique de ce terme. L'homme cultiv, le lettr, le savant se devait de
connatre le latin. Pour la classe instruite, au xv1! encore, quelqu'un qui ne sait
s'exprimer, par crit ou par oral, dans cette langue est un illettr , c'est--dire
qu'il ne connat pas ses lettres classiques, donc latines.
Aussl ds qu'un enfant un peu dou, dont les parents peuvent assumer
les frais d'enseignement, sait lire, crire et compter, le matre lui apprend-il les
rudiments du latin ds la petite cole. Parvenu au collge, le jeune homme
tait plong dans un bain de latin, comme il convenait un futur membre de
l'lite sociale et culturelle. On trouve ainsi, dans le contrat d'un directeur de
collge, au XVIe sicle, l'article suivant: Il contraindra les coliers de parler
latin en tous temps et lieu. Ils auront soin chacun de faire noter son
normateur les coliers de sa classe quand ils parleront franais, en quelque
temps et lieu que ce soit, pour en tre punis le samedi' . Faut-il prciser qu'
l'chelon suprieur, l'Universit, l'enseignement se donnait exclusivement en
latin ? Et cela ds la facult des Arts, premire tape indispensable. Quant
ceux qui, poussant au-del, se spcialisaient dans l'une des trois grandes
branches du savoir - droit, mdecine et thologie-, c'est toujours en latin
qu'ils recevaient les cours, parlaient et crivaient. A ce niveau, qui s'exprimait
autrement passait pour un rustre dont tout un chacun se gaussait
En outre, le latin, devenant cependant peu prs langue morte pour la
masse de la population, sert aussi aux communications internationales. La
diplomatie, dont la chancellerie pontificale forme comme le noyau, use
habituellement de cette langue, du moins jusque dans un xvf sicle avanc.
C'est d'ailleurs la seule langue internationale possible. La communaut intel-
lectuelle d'Europe, l'intelligentsia, communique en latin. L'humanisme, qui
redcouvrit !'Antiquit et les lettres classiques de la romanit, ne fut pas
tranger ce courant parfaitement illustr par rasme. La science ne pouvait
tre que latine. Si Copernic avait crit en latin au xv< sicle, ce fut aussi le cas
de Giordano Bruno l'extrme fin du xvf et encore, partiellement, de Galile
en plein XVIf. Si le latin continuait avoir la faveur des savants et des rudits,
c'est qu'il tait le seul moyen de communication entre eux, la seule possibilit
de prendre connaissance rapidement des uvres les uns des autres. N'est-il
pas rvlateur cet gard de vrifier qu'une partie non ngligeable de la
correspondance et des crits des Rformateurs, Calvin en tte, que l'on ne
saurait souponner de sympathies l'gard de l'glise romaine et de sa langue,
1. Cit dans A. BRUN, Recherches historiques sur l'introduction du franais dans les provinces du
Mid( Paris, 1923, p. 442.
33
est rdige en latin J Aussi, les premiers livres imprims, ceux que l'on appelle
les incunables , c'est--dire dits avant 1500, sont-ils rdigs en latin 70 %
pour l'ensemble de l'Europe. C'est donc alors la langue largement la plus
usite en imprimerie, dire vrai il s'agit d'un quasi-monopole. Pourtant, la
brche est ouverte qui ne cessa de s'largir : ds le dbut du xvf sicle, le dclin
de la langue romaine est en marche.
D'abord l'glise elle-mme, sous les coups de la Rforme et pour lutter
contre elle, fut contrainte d'accepter traductions et adaptations. Elle recom-
manda les prires, textes et chants en langue courante pour pouvoir faire
passer dans les mentalits sa propre rforme tridentine. Si elle continuait
pratiquer le latin et le privilgier, elle dut admettre le plurilinguisme des
nations et renoncer son monopole linguistique'. Quant aux glises rfor-
mes, la lutte contre le latin tait une forme de l'opposition Rome. Trs vite
elles s'organisrent dans le cadre national. Ainsi, ds les annes 1540, en
France, la langue de la Rforme est le franais. La Bible ou, plus encore, les
psaumes traduits dans cette langue apparaissent rapidement comme des
signes de ralliement et bientt d'identit des huguenots. Il ne faut pas douter
que la Rforme n'a pas peu contribu la victoire du franais, en lui donnant
cette aura du sacr jusque-l rserv au latin seul. La grande majorit des
protestants habitaient le Midi, parlaient d'oc mais priaient dans la langue du
roi, qui les perscutait
Par ailleurs, les nouvelles couches d'alphabtiss n'entendaient pas le
latin. De plus en plus nombreuses acheter des livres, elles rclamaient des
textes comprhensibles. Une partie de la classe lettre, la plus veille
l'volution du temps, prit conscience, ds la premire moiti du xvi sicle, de
ce changement qui ouvrait considrablement les potentialits du march. Les
imprimeurs-libraires ne furent pas sourds cet appel des nouveaux et futurs
lecteurs possibles. Des auteurs, particulirement audacieux, bravant la moue
ou la moquerie de leurs collgues, passent au franais. Rabelais publie, Lyon,
Gargantua et Pantagruel; dans la mme ville parat, en 1538, !'dition des
uvres de Clment Marot; Ronsard, Montaigne crivent en franais. N' emp-
che que Du Bellay estime ncessaire encore, en 1549, de sortir sa fameuse
Deffence et illustration de la langue franoyse, preuve que la cause n'tait pas
gagne. tienne Pasquier hsita pour ses Recherches de la France parues en
1560. Tumbe, le grand hellnisant de la Sorbonne, lui avait dconseill
d'crire en vulgaire. Mais le juriste passa outre : De ma part, crivant en
2. Des curs, soucieux de pastorale adapte, n'avaient pas attendu que l'initiative vnt de la
hirarchie. Vers 1475, le cur de Freissinires (Hautes-Alpes) enseignait dj partiellement en
franais. Le juge Elzar Arthaud, tmoignant en 1502, se souvient que le prtre enseignait
ses ouailles: (( Pater Noster, Credo, tant en latin qu'en vulgaire, disant: 'moi je crois au
Dieu le pre toutpuissant ' et ainsi ensuite disaient les paroissiens (Paris, Bibliothque
Nationale, Lat. 3375 (2), f 0 7 vl ll.
34
3. E. PASQUIER, Les Recherches de la France, Paris, 1560, in Les uvres d'tienne Pasquier.
Amsterdam, 1723. Slatkine Reprints, Genve, 1971, respectivement Il 3 B et Il 3 A.
35
LE FRONT FRANCO-DIALECTAL
Prcisons d'emble ici que nous n'entendons pas entrer dans la distinction
subtile et controverse que font les linguistes entre langues, dialectes et patois.
Au demeurant importante pour la dtermination des statuts idiomatiques
respectifs, elle ne nous parat pas indispensable ici. En consquence nous
utiliserons ces termes comme tout fait synonymes, sans affecter l'un ou
l'autre une quelconque valeur de connotation positive ou ngative.
La question est simple : quelle langue la population parlait-elle? Il est
clair qu'au xvJf sicle encore la plupart des sujets de Louis XIV, s'ils compren-
nent plus ou moins le franais, ne le parlent pas. Ce n'est pas leur langage
maternel, celui du quotidien. On parlait si bien Versailles qu'il semble
qu'on ait d parler ainsi partout, et nous oublions qu'il fallait un interprte
Marseille, ou que Racine, en voyage, tait incapable de se faire apporter un
vase de nuit. Louis XIV ne s'inquitait gure d'ailleurs qu' quelques lieues de
Paris on le harangut en patois picard. Jamais ses successeurs ne prtrent la
36
4. F. BRUNOT, Histoire de la langue franaise des origines J900. L VII. Paris, A. Colin, 1926, p. 2.
5. Aix, Muse Arbaud, Ms MO 755. Truftatur : rapprocher du latin trnfa (fraude), du
provenal trufa (tromper) et de l'italien truftatore (escroc).
6. Archives dpartementales, Bouches-du-Rhne, 364 E 319, fO 1365-1370. Indication due
l'aimable obligeance d'E. Cipriani.
7. Arch. dp. Vaucluse, 36 E 31 , f 0 1.
37
Moreti, atteint par l'pidmie, le 8 aot 1517. Le prtre clt l'acte par cette
explication : Et yeu Audet Bosso, cappellan de Lauris et, per Io present, curat
de Cucuron, que ay pres Io present testament per causo de la pestilensi regnant
per adouc au present luoc de Cucuron et a defaut de notari 8 .
Les dialectes restaient donc encore largement pratiqus, mme aprs
Villers-Cotterts. L'ordonnance obligeait aussi les curs tenir les registres
paroissiaux en franais. Pourtant quelques sondages effectus en Provence
- mais J'enqute prcise et gnrale reste mener - montrent que la situation
est trs ingale la fin du xvl' sicle. Des curs tiennent encore leurs registres
en latin tandis que d'autres, tels ceux d'Auriol et de La Ciotat, crivent en
provenal. La langue ne semble pas avoir t une proccupation majeure
- moins encore prioritaire - des autorits tant civiles que religieuses. Le poids
de la tradition constituait une rsistance passive considrable.
Au xvf sicle, dans le Midi, tout un chacun parlait d'oc: nobles, clercs,
bourgeois, lettrs, notaires, artisans, paysans, la ville comme la campagne.
Le bourgeois marseillais, Honor de Valbelle, tint son journal entirement en
provenal, de 1493 1539. Plus tonnant le cas de Jacques de la Roque, une
des grandes figures d'Aix-en-Provence, bourgeois de la ville et fondateur de
l'hpital Saint-Jacques. Son livre de raison, qui couvre la priode 1528-1540
est en provenal mais de plus, on ne connat de lui aucune ligne crite en
franais. Se peut-il qu'un dile de la capitale provenale ait alors ignor la
langue administrative? Voil qui semble bien improbable9 .
En effet, ds le XIv" sicle, dans le Midi, le franais est la langue d'avenir.
Et, au XVIe sicle, la question ne se pose mme plus, tant c'est l'vidence. Non
seulement les lites le pratiquent mais le peuple, mme s'il ne le parle pas,
l'entend. Il en a, pour le moins, une comprhension passive. Lorsque l'vque
de Marseille, Pierre Ragueneau, au cours de sa visite pastorale de 1560, prend
des ordonnances pour ses diverses paroisses, normalement en latin, parvenu
Aubagne, il termine une premire page latine par ces mots : ... que describi
et exprimi voluit gallicis ut omnibus inotescat... (choses qu'il a voulu tre
dcrites et exprimes en franais afin que nul n'en ignore ...). Suivent sept pages
en franais. Nous avons dj utilis le dossier des dnonciations faites par
trente-trois habitants d'Apt l'inquisiteur en 1532; quinze sont en franais,
faites par de simples artisans de la ville. Autre exemple, de 1552. Il s'agit d'une
requte adresse au parlement de Provence par le seigneur des Pennes, village
B. Et moi, Odet Bos, prtre de Lauris et, pour le prsent, cur de Cucuron, qui ai pris le prsent
testament pour cause de la pestilence rgnant pour lors au prsent lieu de Cucuron et
dfaut de notaire " (Arch. dp. Vaucluse, 36 E 113, f0 6 ; suivant le f0 190).
9. Honor de VAIBELl.E, Histoire journalire, par V.L Bounily, R. Duchne, L Gaillard,
Ch. Rostaing. Aix-en-Provence, Publications de lUniversit de Provence, 2 vol., 1985.
Livre de raison de Jacques de la Roque: Arch. dp. Bouches-du-Rhne, dpt d'Aix,
1B165.
38
10. Respectivement: Arch. dp. Bouches-du-Rhne, 5 G 279, 26 mai 1560; Aix, Muse
Arbaud, Ms MO 755; Arch. dp. Bouches-du-Rhne, B 43, f 140.
11 Sur cette bible dite d'Olivtan, voir le colloque de Noyon : Olivtan, traducteur de la Bible.
Paris, Cerf. 1987. Et auss i, sur cette bible et la communaut des Pauvres de Lyon :
G. Audisio, Les Vaudois. Histoire d'une dissidence. XlfXVf sicles. Paris, Fayard, 1998.
39
ont pes les forces en prsence en 1780-1 789 : langue d' oil, plus ou moins 16
millions de parleurs dans la France du Nord, mais dont certains jargonnent
picard, normand, bourguignon; 7 8 millions de Franais de langue d'oc,
diviss en Provenaux, Gascons, Limousins, Auvergnats; le reste entend le
flamand, le breton, l'alsacien, le basque et le catalan. Sous la Rvolution, le
besoin d'unir le pays en uniformisant sa langue se fit jour. L'abb Grgoire,
dans son rapport la Convention, en mai 1794, insistait sur la ncessit et les
moyens d'anantir le patois et d'universaliser l'usage de la langue franaise.
Si le combat sur le latin paraissait alors dfinitivement gagn, celui sur les
dialectes, lui, ne l'tait pas encore. On sait que ce fut, plus tard, l'une des
grandes tches de l'cole, notamment sous la Troisime Rpublique".
Le bilan est clair: le latin est perdu, les dialectes en recul, le franais en
passe de monopole. C'est que toutes les forces nouvelles militaient pour lui:
alphabtisation, cole, imprimerie, Rforme. Si ces nouveaux moyens assu-
raient sa victoire sur le latin, ils lui garantissaient galement le triomphe,
terme, sur les langues locales et rgionales. Voil pourquoi il est lgitime de
prsenter un recueil de documents rdigs en franais; voil pourquoi, grce
un ou deux textes en provenal aussi prsents dans la seconde partie, il
n'tait pas possible d'oublier compltement les parlers locaux alors couram-
ment pratiqus mme par crit Tel est le contexte culturel - monde du silence
la parole efficace, l'crit prestigieux, l'expression plurilinguistique
usuelle - dans lequel se situe l'ensemble documentaire produit par cette
socit, partiellement parvenu jusqu' nous et dont nous prsentons plus loin
un faible chantillon.
12. P. GoUBERT et D. ROCHE, Les Franais et l'.4ncien Rgime, Paris, A. Colin, 1984, 2 vol. ; t. 2,
p. 207. Abb Grgoire, cit in R. CHARTIER, Lectures et lecteurs dans la France d'.4ncien Rgime.
Paris, Seuil, 1987, p. 229.
40
L'art de l'criture,
un succs d'imprimerie?
douce plusieurs alphabets dont la premire dition parut, en 1561, sous le titre
Alphabet de /'invention des lettres en diverses critures. Cet ouvrage, dont la date
de parution correspond au dveloppement des nouvelles techniques de gra-
vure sur cuivre permettant de reproduire les traits les plus fins avec virtuosit,
connut un succs d'dition vident mme aprs l'excution de son auteur
(pendu Paris en 1569) puisqu'on en trouve des rditions, en 1577, Paris,
ou Lyon, en 1580. En fait, la curiosit de son auteur s'intresse plus la
reproduction des critures anciennes antrieures au XI sicle (minuscule
caroline, capitale rustique) qu' celle de ses contemporains.
A la lin <lu sicle, <le nouveaux litres enrichissent, dans le rn0me
esprit, la bibliographie spcialise de l'poque. Citons Jacques de La Rue
avec ses Exemplaires de plusieurs sortes de lettres ( 1569) et son Premier livre
de la bonne criture franaise contenant une instruction la jeunesse par
quatrains et distiques moraux (1578), Jean Le Moyne qui , comme de
La Rue, mle morale et pdagogie avec son Instruction de bien et parfaicte-
ment escrire, tailler les plumes et autres secrets pour se gouverner en l'art
d'escriture, avec quadrains moraux (1556-1568) ou Guillaume Le
Gangneur qui publie son uvre en trois volets, La Calligraphie (criture
grecque), La Risographie (criture italienne), et La Technographie (criture
franaise ou briefve mthode pour parvenir la parfaitte connaissance
de l'criture Franoise , 1599).
Belle criture, reflet de l'me. Cette formule pourrait rsumer la philoso-
phie des ouvrages parus partir de cette fin du xvf sicle. Il ne s'agit plus
seulement de fixer des types d'critures mais d'y associer un art de vivre, une
morale.
Par ailleurs, il faut constater que l'Italie qui avait t l'origine de cette
floraison de manuels et d'ouvrages imprims semble peu peu tarir sa
production mme si !'on peut encore citer Francesco Periccioli (fl terza libro
delle cancellaresche cursive et aitre maniere de caracteri, paru Naples en
1619), Francesco Pisani et son Trattegiato da penna (1640) ou Giuliano Sellari
qui publie Rome, en 1.645, son Laberinto di varii caratterie.
En revanche, on constate un rel dveloppement de ce type d'ouvrages en
Angleterre, en Allemagne ou aux Pays-Bas. En Angleterre, par exemple, l'cole
calligraphique s'illustre avec John Davies of Hereford et son Writing
Schoole-master (1648), Nathaniel Strong et son England's Perfect School-Master
(1674) et surtout Edward Cocker qui publie de nombreux ouvrages entre 1657
et 1694, entre autresArtsgloryor the Penman's treasure et Cockers Morais or the
muses spring garden portant un haut degr l'art de la plume. De mme, les
Pays-Bas peuvent s'enorgueillir des travaux de Jan Van den Velde, clbre
pour son Spiegel der Schryfkonste (miroir de la calligraphie) publi Rotter-
dam. en 1605, et agrment de 27 planches; tandis que l'Allemagne publie les
44
~ ~ ~
l
)
. '~ '
A
J
)
1
~~
'~ '
--
s
L -
t _
. 1-....~
45
47
1735; Les fidles tableaux de l'art dcrire, 1765 et Les Dmonstrations de l'an
d 'crire, 1785, d'aprs la collection d'criture de Bdigis, auteur lui-mme d'un
Art d'crire publi en 1768).
L'ensemble de ces exposs forme comme un crin pour le plus connu
d 'entre eux qui les synthtise sans doute le mieux: l'article consacr !'cri-
ture par Paillasson, expert-crivain jur, dans /'Encyclopdie ou Dictionnaire
raisonn des sciences, des arts et des mtiers paru en 1755. L'article accompagn
de 16 planches graves, commence par dfinir l'criture comme:
L'art de former les caractres de l'alphabet d'une langue, de les
assembler et d'en composer des mots, tracs d'une manire claire, nette,
exacte, distincte, lgante et facile ,
puis passe aux conseils pratiques, commencer par la taille de la plume qui
change selon l'criture dsire (ronde, btarde ou expdie ). Il faut ensuite
se placer le corps , opration dlicate qui conditionne le geste d'crire et
s'interprte diffremment quand il s'agit d'un homme ou d'une femme:
Se placer le corps: les matres veulent que le ct gauche soit le plus
prs de la table que le ct droit; que les coudes tombent mollement sur
la table; que le poids du corps soit soutenu par le bras gauche; que la
jambe gauche soit plus avance sous la table que la jambe droite; que
le bras gauche porte entirement sur la table; que le coude corresponde
au bord et soit loign du corps d'environ 5 doigts; qu'il y ait 4 5 doigts
de distance entre le corps et le bras droit; que la main gauche fixe et
dirige le papier; que la main droite porte lgrement sur la table, de
sorte qu'il y ait un jour d'environ le diamtre d'une plume ordinaire
entre l'origine du petit doigt et le plan de la table pour l'criture ronde,
et que cet intervalle soit un peu moindre pour la btarde; que la main
penche un peu en dehors pour celle-ci; qu'elle soit un peu plus droite
pour la premire; que la position du bras ne varie qu'autant que la
direction de la ligne l'exigera que des 5 doigts de la main, les 3 premiers
soient employs embrasser la plume ; que les deux autres soient
couchs sous la main et spars des 3 premiers d'environ un 1/2 travers
de doigt; que le grand doigt soit lgrement flchi ; que son extrmit
porte un peu au-dessous du grand tail de la plume; qu'il y ait entre son
ongle et la plume la distance d'environ une ligne; que l'index mollement
allong s'tende jusqu'au milieu de !'ongle du grand doigt ; que !'extr-
mit du pouce corresponde au milieu de l'ongle de l'index et laisse entre
son ongle et la plume l'intervalle environ une ligne; que la plume ne soit
tenue ni trop incline, ni trop droite ; que le poignet soit trs lgrement
pos sur la table, et qu'il soit dans la direction du bras sans faire un angle
ni en dedans ni en dehors .
Une fois toute l'opration acheve, le scribe doit frure les mouvements
convenables (doigts et bras), connatre les effets de la plume (pleins et dlis
produits par le tranchant de la plume), en distinguer les situations pour les
48
vritable rvolution qui porte en germe la fin d'un art de l'criture date
la fois de l'apparition de la machine crire qui envahit les administrations
et de l'invention du stylo bille (cr par le Hongrois Ladislo Jos Biro en
1938) dont les avatars sont, notre poque, le feutre et le stylo pointe
fibreuse . L'criture cursive dont les bases restent uniformes se diversifie et se
transforme l'extrme en fonction des personnalits et de leur pratique.
La belle criture qui avait donn lieu tant de publications s'est donc
curieusement rfugie chez les graphistes-calligraphes, les publicitaires voire
mme dans les clips-vido.
, Paralllement les techniques informatiques elles-mmes peuvent amener
a. une transformation de ]'criture manuscrite par exemple dans le sens de la
simplification par capitales comme J'exige la lecture optique des documents.
51
ENCRES NOIRES
52
ENCRE ROUGE
53
1'.HRITAGE MDIVAL
Il n'est certes pas s imple d'tablir des fi lia tions travers les critu res du
Moyen Age. Jacques Stiennon, da ns so n ouvrage intitul Palographie du
Moyen Age (paru en 199 1) a montr les particula ri smes des a bbayes et de
leurs gra nds scriptoria : Luxeuil , Laon, Corbie, Lyon, Fl eu ry-sur-Loire,
Saint-Martin de Tou rs, Saint-Denis. Il a a ussi insist sur la diffrence
fo ndamenta le tout a u lo ng du Moyen Age entre l'critu re diplo matique,
exubrante et fili forme tell e qu'on peut la voir dans les chartes mrovin-
giennes et l'criture des li vres, qui de pr-caroline" va, plus rapidement
que dans les char tes, voluer vers la minuscule caroline" ne sous le
rgne de Cha rlemagn e a uquel elle a emprunt son nom .
Cette dernire, lis ible e t agrable, ma is a u trac encore fragment",
s'pa nouit depuis le dbut du IXe s icle jusqu'au dbut du X IIe sicle, ava nt
d'tre ell e- mme soumise de nouvelles influences, reflta nt durant cette
priode l'unit du mo nde mdival.
Ds la fin du XJ c sicle cependant, la brisure gothique" fa it son
chem in, induite par le dveloppement de l'a rt graphique" (E mma nuel
Poulie) auta nt que par le re mplacement de la plume bec symtrique par
la plu me bec biseaut gauche, en pa rti culier dans le doma ine anglo-
norma nd (Jacques Boussard).
crire plus et plu s vite entrane galeme nt le dveloppement d'une
critu re gothique cu rsive, utilise au ssi bien dans les actes de la vie co no-
mique (les foires de Cha mpagne pa r exemple) que da ns le cadre des
Universits qui diffusen t le savoir.
Ai ns i a u XIV" sicle, l'criture rform e de la cha ncellerie parisienne
adopte u ne morphologie mixte o les liga tures de tte en pi ed reculent a u
profi t des ligatures de squences l'intrieur de chaque lettre (Emmanuel
Poulie, Une histoire de l'criture, dans Bibliothque de /'cole des Chartes ,
55
1977, n 135, p. 142). Toutes les lettres de l'alphabet vont donc tre progres-
sivement composes en un seul temps (certaines rsistant plus longtemps
que d'autres comme le e), sans leve de la plume, de manire privilgier la
conduite d'un ductus rapide, naturel et harmonieux en liaison parfaite, de
lettres lettres et de mots mots, voire de groupe de mots groupe de
mots. Cette rvolution capitale a entran une rduction du nombre et
surtout un renversement du sens des squences de traitement des lettres,
entre le xm et le xv" sicle. Et mme si la cursive gothique disparat
progressivement, elle aura lgu ce qu'Emmanuel Poulle considrait juste
titre comme un principe fondamental: celui de l'criture lie qui libre
!'crivain en lui offrant la rapidit du geste et donc la matrise du temps.
56
1. ~eoffroy TORY, Champ Fleury, auquel est contenu /art et science de la deue et vraye propor-
tion des lettres attiques ... , Paris, t 529, Paiis, BNF, RES-V-515.
2 Alphabet de plusieurs sortes de lettres par Pierre HAMON, chez Robert Estienne, 1567, Paris,
BNF, P-V-404.
57
58
vritable puration, visant supprimer tous les traits supernus, toutes les
lettres inutiles, toutes les abrviations multiplies 4 "
Dans son Trait de l'art d'escriture, ( 1647). Louis Barbedor, aprs avoir
rendu hommage Guillaume Le Gangneur et aux frres Beaugrand qui
avaient cependant des critures lentes et forces, reconnat que:
" r.;critre Franoise (ou financire) n'a chang en mieux que de nostre
temps et ( ... ) celle que nous voyons avoir cours est plus belle sans compa-
raison , non seulement que celles qu'on a vues par le pass, mais encores
que quelque autre que l'on puisse inventer l'ave nir 5 . La minute est selon
sa dfinition un driv de la financire. Elle est utilise par les huissiers,
serge nts, procureurs et notaires.
l'inverse, l'italienne (ou btarde) est l'criture de la cour, des
personnes de condition et des gens de lettres.
Mais dj, Barbedor constate que l'italique s'apprend en peu de
temps et regrette " son extension par facilit au dtriment de la
franaise " De fait dans la pratique, la lutte entre la ronde franaise et
l'italique btarde s'tale tout au long du sicle et jusqu'au milieu du
XVIIIe sicle.
Au cours des xv11 et xvrn sicles, il est clair que les archasmes hrits
du sicle prcdent (s final aigrette, r rond, d oncial) ont peu peu
dispa ru pour laisser place une criture inspire de la btarde dans sa
ligne gnrale, plus rapide et moins ronde . Mais cette volution est
lente, s'talant sur plusieurs gnrations avant d'aboutir, un mme scribe
pouvant galement pratiquer plusieurs types d'critures simultanment.
r.:examen approfondi des pratiques scripturaires des notaires de
Meaux (Seine-et-Marne) permet de constater cette volution et de noter
deux grandes mutations, la premire aux environs des annes 1690 et la
seconde aux environs des annes 1750.
La dynastie des Maciet comporte sept gnrations de notaires de 1633
18 10. Le premier, Guillaume Maciet (1633-1637), dveloppe une criture
hrite du sicle prcdent, faite de larges boucles, de mots en liaison, de
nombreuses majuscules, des longs en position mdiane et munis d'aigrette
en final. Son fils Denis (1668-1695) utilise les mmes formes, mais la fin
de sa vie, l'criture se discipline, se fait plus petite et plus sobre dans ses
dveloppements et en mme temps, se diversifie : les noms des parties en
tte d'acte et les formules finales (lieu et date) sont amplifis et l'italique les
59
distingue du corps du texte principal qui reste d'un module plus petit et
d'une forme ronde 6 .
Cette technique de prsentation est reprise systmatiquement par
Guillaume III Maciet ( t 739-1759) qui utilise l'italique pour signaler les
passages importants, le texte principal tant en criture traditionnelle
(1740).
Mais, par un mouvement de contamination gnrale, l'italique fin it
par prendre le pas sur l'ensemble de l'acte et la proportion entre l'criture
ronde et l'criture penche s'inverse. L'criture ancienne ne sert plus alors
qu' souligner les commencements de phrases par un effet de calligraphie
spciale et l'italique devient majoritaire 7 . L'volution est acquise et les
successeurs suivront la mode.
La question reste cependant pose des raisons profondes qui ont
entran ces changements. Raisons techniques et mcaniques? comporte-
mentales et psychologiques? Sans doute les deux la fois.
Les prescriptions des matres en criture et les vains efforts dploys
a u XVIIIe sicle pour rglementer la pratique, peuvent sans doute nous
clairer quelque p eu .
60
usage et souvent ngli ge, au mme rang que la ronde ou la b tarde (qu i
sert" pou r les ma nuscrits que l'on veut conserver ). Lors de son expos sur
ta" situa tio n de la plume>>, il indique que : " la situa tio n oblique est gnra-
lemen t consacre toutes les critures ; la d iffrence consiste dans le plus
ou le moi ns; le plus pour la ronde et le moins pour la btarde et la coule
et il ra ppelle que " la ronde est droite, c'est--dire qu'elle n'i ncline d'aucun
ct; tel est le caractre fra nais qui tient encore par sa d roiture l'criture
gothique moderne, d'o il ti re son origine, oubli an t les vritables origines
roma ines de la ronde!
Chacune des tro is critures se subdivise en plus ieu rs modles.
La btarde ou italienne
l . grosse btarde (dite " titul aire si elle est employe aux titres suprieurs
des ouvrages)
2. moyenne b ta rde (pour les sous-titres)
3. petite b tarde (pour les notes)
4. btarde coule (qui a u xvn sicle ta it utilise la cour et " devrait
tre adopte par toutes les dames et les personnes de condition )
S. criture des ma nuscrits (sur tout en latin , avec majuscules roma ines)
La coule
1. grosse coule
2. moyenne coul e
3. petite coule
4. cou le fi na ncire (us ite dans les bureaux), " longue, lgre et tous les
mots et caractres doivent se joindre les uns a ux au tres
S. minu te ou " la plus petite coule, pour l'expdition.
61
1O. Discoiirs el dissertations lus le 25 fvrier 1762 ... ; Paris, BNF, VZ 11 84.
11. Mmoires lus dans la sance publique du bureau acadmique d'criture .. le 4 novembre
1779, Paris, BNF, VZ 1160.
12. Mmoires lus dans la sance publique du bureau acadmique d'criture .. le 16 novembre
1780, Paris, BNF, VZ 1161.
62
13. Mmoi res .. 178 1. Paris. BNF, VZ 1162; 1782, Pa ris, BNF, VZ 11 63 el 1783 , Paii s. BNF.
vz 1164.
14. Chri sline METAYER. idem .
15. Trait des diverses critures par H uel de Tostes, ddi M . H ilaire, prfet de H aute-Sane,
Pa ri s. BNF, RES-G-V 405.
16. Pri11cipes de l'criture curs ive, abus ivement appele anglaise, l'usage de toutes les coles de
Frcmce ... , par J.A. Barde, du Vigan ... ; Paris, BNF, V 276 1.
63
17. l 'art d'apprendre bien crire et de per{ect ionner les critures dfectueuses, par F.L. Pillon,
Pa ris, BNF, V 49563.
64
Un systme d'critures
du XVIe au XVIIIe sicle :
permanences et mtamorphoses
LES ABRVIATIONS
Aucun tableau ne pourra rendre compte de la multiplicit des formules
utilises au XVI ' et enrichies aux cours des sicles suivants : l'on ne peut
cet gard que signaler les plus usuelles en conseillant pour celles qui
rsisteraient l'analyse de persvrer dans la lecture de texte, en esprant
les voir rsolues par le scribe lui-mme au fil de la plume.
Comme dans l'Antiquit, les scribes du XVI' sicle disposent, outre les
sigles, de trois moyens habituels pour abrger les mots: les abrviations
par suspension, par contraction ou par usage des signes particuliers, les
notes tironiennes. Ce systme en raison de sa simplicit se maintiendra en
partie au XVII' sicle et, dans une moindre mesure, au xvm' sicle.
Paillasson, dans son Art d'crire (1755), les appellera" passes,( htes au
xvn' sicle) ou "licences d'abrviations>>, traits de plume composs de
manire abrger un mot et non pour orner une pice d'criture, "ou
donner de l'clat un titre, figures qu'il appelle alors traits ou
cadeaux .
Mais ce tilde peut parfois n'indiquer que l'absence d'une seule lettre (texte
n 38, 1496) :
66
ligne 14
~f lesd lesdits
n 8, ligne 26 (1605)
/~/ sad sadite
ligne 26
~'(! desd desdites
~,
n 31, ligne 13 (1565) rais raison
ligne
~ deff deffendeur
67
68
.
,J
n. 4, ligne 4 (1622) f'1&." nre notre
ligne 14
no 3, ligne 24 (1637)
-~
f'~"-
"
<U<..'lot_
,.-J
- aues autres
maon maison
pnte prsente
tr~'
no 7, ligne 8 (1685) pbre prbtre
Mais comme pour l'abrviation par suspension, le scribe peut trs bien ne
pas relever la plume de son support et indiquer par un trait continu l'existence
de la contraction. Ce signe peut tre plac en finale ou au milieu du mot
Lorsque ce trait, plac en finale indique une contraction, il se relve en
gnral au-dessus de la ligne :
Textes n 3 1, ligne 8 (1565)
fr fe - faire
69
ligne
~ regre - registres
2) qu'un mme scribe peut employer pour un mme mot la mme abrvia-
tion par contraction mais l'une avec tilde et l'autre avec trait remontant en
finale, ainsi :
Texte n 10, ligne 2 (1531) soe =somme
Par ailleurs la contraction peut tre signale non la fin du mot mais au
milieu : l encore deux cas de figures.
70
ligne 13
~ sment - serment
ligne 18
~t escpt - escri pt
n 9, ligne 9 (1539)
n~ nrese notre sire
ligne 20
?'' messe messire
ligne 18
1~ sa - sera
Le mot est donc fractionn mais l'il doit poursuivre au-del du signe
abrviatif ( ne pas confondre alors avec une abrviation par suspension) pour
comprendre le mot dans son intgralit.
2) La plume ne se relve pas, trace le signe abrviatif et, sans quitter le
support, forme une ligature avec les dernires lettres qui achvent le mot.
-~
Textes n 9, ligne 6 (1539) pnt - prsent
au.ment - autrement
ligne 5
+- s' ... saint
-5
ligne 8 .
( .;,.
f
led' - ledit
r
ligne 8 .+....,...... tourna '"" tournoix
72
---rPcf
.
Textes n 38, ligne 7 (1496) messr1 - messieurs
~
n 3 1, ligne 15 (1565) fais' faisant
n 2, ligne IO (1624)
r
ciJ_j
fe: - faire
Ma1"' Majest
If
ligne 7 app' appointement
(/"~~.___
n 18, ligne 6 (1553) 9parani - comparant
74
2) Signe el: le signe prcdent signifiant con- (form d'une boucle sembla-
ble au chiffre 9 mais pos sur la ligne), ne doit pas tre confondu avec le signe
abrviatif el. Celui-ci se compose d'une boucle dont le trait se relve (au lieu
de plonger) de la droite vers la gauche pour s'envelopper lui-mme avant de
plonger.
Textes n8 II , ligne 4 (1472) /1J
n 9, ligne 1 (1539) ~
n 8, ligne 26 (1605) !"'
,1
ligne 33 e
n 5, ligne 9 (1661)
!
Paralllement cette abrviation tironienne, les scribes continuent
employer la forme littrale el qu'il ne faut pas perdre de vue et qui sera
reprise en imprimerie, puis en dactylographie :
Textes n 2, ligne 16 (1624) 1~-
n0 3, ligne 1 (1637) f'/;_
n 5, ligne 6 (1661) ~
n 7, ligne 1 (1685) ~
ligne f#.-
n0 1, ligne 3 (1686) ~
rf
Textes n IO, ligne 9 (1531) JI"-; pd pour
dforme par la cursivit de l'criture elle ne soit plus visible mais rduite
un trait:
Texte n 31, ligne 2 (1565) cot - court
4) Signe -us: ce signe ne doit pas tre confondu avec la boucle du signe con-.
Bien qu'il lui ressemble graphiquement, il est toujours plac en finale de mot
et en exposant :
Textes n 38, ligne 5 (1496) vo9 = vous
5) Signes par, per: cette abrviation s'exprime par le moyen d'un p dont
la haste plongeant sous la ligne est barre l'horizontale. Ce trait qui est en
gnral trac avec rapidit de la gauche vers la droite forme boucle avec la
haste ; il exprime aussi bien par ou per.
Textes n 10, ligne 4 (1531) ~ p =par
76
Adjonction de lettres
Plusieurs cas de figures possibles:
- le groupe -et prsent trs frquemment; exemples: appoinctement, auc-
torit, dict, faict, fruict...
Textes n 10, ligne 1 (1531) "'huict
ligne 3 traicter
77
- la lettre -g, prsente la fin des mots comme besoing, tesmoing. ung.
juing...
Textes n 10, ligne 17 (1531) ung
la lettre -.s; dans le groupe -s( auquel la priode moderne substituera peu
peu l'accent circonflexe, sur la voyelle prcdente. Ainsi dans chasteau,
vestement, maistre, estre ...
Textes n 10, ligne 4 (1531) - estre
ligne 9 bastiment
78
A noter toutefois que dans ceste, ou cest, la mutation se fera en cette et cet.
Textes n 15, ligne 12 (1585)
.
n 14, ligne 4 (1587)
f- ~/h4
- ceste
- ceste
la lettre -.s; dans le groupe initial es-, par exemple escole, espe, esmouvoir,
escus ...
Textes n 15, ligne 11 (1585) escus
MTAMORPHOSES DE L'CRITURE
L'volution de l'criture est telle entre Je XVI' et le xvnt' sicle que dj, cette
date, ceux qui se penchaient sur les archives prouvaient souvent des difficul-
ts transcrire un texte dont les formes ne leur taient plus familires.
Ainsi, lorsqu' presque trois sicles d'cart, le sieur de Rmusat transcrit
la formule de son anctre de 1575:
J\ l~ f.,- ,il lit ,...;J./u- jw...r-
79
au lieu de son propre (texte n 21, ligne 16). Il a effectivement senti une
abrviation, mais l'a mal interprte et a par ailleurs mal coup les mots entre
eux ; et il a crit: ainsi pour prsent .
Cet exemple typique nous montre d'emble l'importance de deux ralits
indispensables comprendre: le ductus, acte par lequel le scribe conduit sa
plume sur le papier engendrant ainsi les lettres, les mots, les phrases; et les
ligatures, traits par lesquels le scribe relie entre eux les lettres ou les mots. La
cursivit naturelle de chacun, sa rapidit d'excution l'incitera relever sa
plume avec plus ou moins de frquence et d'opportunit. Il ne faudra donc pas
s'tonner de voir chez un notaire press du xvf sicle une succession de mots
relis entre eux par le mouvement gnral du trait et que seule la comprhen-
sion du sens permet de sparer graphiquement.
Par ailleurs, si l'volution de l'criture apporte au fil des sicles des
changements visibles, il faut bien signaler qu'un mme texte peut utiliser deux
types de lettre en concurrence dans des positions pourtant semblables dans
le mme mot.
Ainsi l'exemple de la lettre s utilise en milieu de mot : le scribe utilise
indiffremment (1) le s long, plongeant sous la ligne et remontant en
forme de crosse (2) - le s court, en forme de 8.
ou
Texte no 8, ligne 2 (1605)
.!~f f"
{"'\
- grosses
.
n' 10, /. 13 (1531)
n' 9, /. 5 (1539) , ,( ~r - Aix
""i"'~ - quatre
n' 31, /. 12 (1565) ~~ dedans /. 12 : r'{f- - pass
n' 17, /. 9 (1579) ~~~\. auhres
4 4"..C:~.(<. aultres 6: ~ ... - la
Lettre c
Textes
n 11 , /. 6 (1472) - cit
n' 10, /. 14 (1531) ., cens
n 9, /. 6 (1539) - cens
n' 17, /. 14(1579) - cens
n' 3, /. 23 (1637) """"'.._,....._. ......_ consentement
n' ! , /. 10 (1686) to?nn1c - comme
Lettre d
Textes
n' 11, !. 2 (1472) .\.. - de !: ~ duc
~
""
n' .10, /. 10 (1531) de 4: - de
n' 9, /. 8 (1539) ~- de 3:
~rl depueys
81
..- de /. 8: 0,:-- de
n 13, /. 1 (1597) (J- de
n 2, /. 15 (1624) )cuu't'... - dans
n 6, /. 1 (1672) oc - de
n ! , /. 4 (1686) du =du
Lettre e
A ne pas confondre avec la lettre " c
Textes
n 11 , /. 3 (1472) t+ - et
n IO, /. 2(1 531 ) tt - et
n 18, /. 16 (1553)
l2; en
7
~ en
n 17, /. 2 (1579) Ji,- - et
n 30, /. 3 (1581 ) en
:5
n 16, /. 1 (1592) fu l'htu'i..L. examens /. 1: R =et
Lettre s en finale
Textes
n 11, /. 15 (1472) ~ - sans /. 13 : ~ - vous
n IO, /. 9 (153 1) ~~ - cens /. 12: pttJ - pres
n 17, /. 3 (1579) '" y::o .. .,, '"" tous 7: r ~~~ -pistolles
82
/. 4: LI.""'-~ - toutes
0 30, /. 11 (1581)
t~ fermes
Lettre t
Trs proche dans sa graphie de la lettre c , elle se confond souvent avec cette
dernire. Forme d'un trait vertical se dveloppant au-dessus de la ligne, elle
s'en diffrencie grce au trait horizontal qui vient couper cette barre.
Textes n 11, ligne 4 (1472) ~ =tirer
n 3, ligne 10 (1637) 1... :,.J. =quitte
n 3, lignel8(1637) =estant
Lettre f
A ne pas confondre avec le s (voir plus loin) dont elle se diffrencie par un
83
~~(f->:;~
Une fois cette distinction assimile, la lecture du f ne doit pas poser
problmes particuliers sinon en raison des graphies trs cursives du XVII" si
qui agrmentent l'criture de boucles et de courbes dcoratives.
~rl-
Textes n 11, ligne 13 (1472) faire
n 8, ligne 18 (1605)
r
;fn1v, t ...
faict
faire faire
Lettre g
Trs proche de la graphie actuelle, la forme du g ne pose pas de probl
de dchiffrement majeur, qu'elle soit fractionne au xv' et au dbut
xvI' sicle ou plus lie par la suite.
Textes n 11 , ligne 5 (1472) ~~ gale
J,,,.,._
n 10, ligne 6 (1531)
n 44, ligne 7 (1553) r Germain
-sergent
Lettre q
Mme remarque que pour la lettre prcdente. Attention toutefois ne pas le
confondre avec le g ou avec l'abrviation -con (voir p. 65) car le trait vertical
descendant sous la ligne a tendance former une boucle en remontant.
Textes n' 11, ligne 10 (1472) fp =qu'il
Lettre s
Il s'agit en l'occurrence du s plac l'initiale du mot ou intgr dans le mot
Cette lettre se dveloppe par un trait vertical qui forme crosse au-dessus du
mot.
Textes n' 11, ligne 11 (1472) selon
c
n' 7, ligne 1 (1685)
r - six
85
Lettre y
Trs proche de la graphie actuelle, le "y que les scribes emploient volontiers
la place du i n'offre aucune difficult de lecture particulire sinon lorsque
la boucle infrieure devient dcorative en se dveloppant l'extrme sur la
ligne suivante:
Textes n 10, ligne 1 (1531 ) ~ =troys
:'
n 15, ligne 10 (1585) ;,/ 1<.Y ny
n 3, ligne 23 (1637) ,_foy = foy
Lettre z
A signaler: le z est trs souvent utilis la place du s en finale po
indiquer le pluriel. Il s'apparente dans ce cas, comme dans le corps d'un m~
au z contemporain. La rapidit d'excution du graphisme peut toutef
l'assimiler un simple trait de fuite en finale.
Textes n 11 , ligne 14 (1472) ~~ laissez
Lettre c
Textes n 5, ligne 12 (1661) = comance
Lettre h
Sa dformation est particulirement accentue lorsqu'elle est intgre dans 1
corps du mot.
Textes n 20, ligne 5 (1562) - hrsie
n 21 , ligne IO (1571) = heoyr
86
~
n 16, ligne 4 (1592) Michel
Lettre 1
'
En gnral, elle se dveloppe au-dessus de la ligne d'criture, comme dans le
texte n 17, ligne 11 (! 579) : et:... la
mais elle a parfois tendance se dvelopper en dessous de la ligne d'cri ture.
Il ne faut pas alors la confondre avec le s boucl :
Texte n 42, ligne 5 (159 1) t'/)~ pour le
ligne ~J"'/ en sa
Lettres m ou n en finale
Au lieu de rester sur la ligne d'criture, le trait s'achve en plongeant. Ne pas
confondre alors avec le g , le q ou surtout le y .
Textes n 18, ligne 6 (1553) c-(-?'? maison
87
Lettre x
Mme remarque que prcdemment.
Texte n 43, ligne 8 (1565) ~ - dix
A ne pas confondre avec un p cursif comme dans le texte n 44 (1553
ligne 2 deux
ligne 15 pour
OC-
--
o...-.
- xxm - vingtime
- X""' dcembre
r--
pour dterminer leur nature exacte. Mais, la cursivit aidant, les traits suc
sifs s'allongent en un seul et mme trait horizontal:
Textes n 10, ligne 21 (1531 ) -somme
88
J 000 (M). Ainsi dans le texte n 2, ligne 18 (l 624), MVI' - 11,_ - 1 600.
3) Certes le u et le v se distinguent parfois nettement. Le v tant par
ailleurs parfois l'objet de deux graphies diffrentes de la part d'un mme
scribe. ~t<W
Texte n' 10, ligne 1 (1531 ) ~ - i.ingt
ligne ~ ierballe
ligne 17 ~';5 - ung
Mais en gnral la distinction se fait avec difficult :
Texles n 3, ligne 1 (1637) Vi.it- : vint
ligne VeuL 2
icu
89
Les majuscules
Bien que chaque scribe utilise un dictionnaire des formes qui lui est p
il existe un fonds commun 11 de rfrences que la cursivit dforme plus
moins. En voici quelques exemples :
A.
Textes n 10, ligne 19 (1531) - Ainsi
o.
Textes n 26, ligne 1 (1539) ~ij(,UI[ Donneau!
..
n 8, ligne 19 (1605)
n 3, ligne 3 (163 7)
--
, aa&+.. :f~.uu\ - Empeschans
- Escriture
F.
Textes n 17, ligne 12 (1579) Faict
n 3, ligne 26 (1637)
91
,)
G.
Textes n 26, ligne 1 (1539) (/0(9ng, . Geoffroy
\_ I :>
-/
n 2, ligne 1 (1624) 6 U Y'< - Guyse
L..
/. .
n 1, ligne 4 (1686) yi'atlC..r- - Grave
L-
H.
Texte n 16, ligne 5 (1592) - Habran
I.J.
Textes n 10, ligne 5 (1531) - Jehan
ligne 12 - Il
ligne 7 Italienne
Rappel: 1 en composition de chiffres - 1
L.
Textes n 16, ligne 1 (1592) 0HL - Les
n 2, ligne 18 (1624) e.~ - Le
n 3, ligne 1 (1637) _L. - Le
c_
________
,..,
...,,4l - La
n 5, ligne 8 (1661)
M.
Textes n 10, ligne 13 (1531) ~"- - Milliers
no 2, ligne 10 (1624)
no 3, ligne 3 (1637) . rt
ou...,,..J.~ - Marseille
no 1, ligne 4 (1686) ~7Zalu" - Malein
Rappel: M en composition de chiffres - 1 000
N.
Textes n 17, ligne 6 (1579) ~~ - Ne
n 9, ligne 15 (1539)
n 3, ligne 12 (163 7)
R.
Textes n17, ligne 10 (1579) ~.._~ - Rserve
93
U.V.
Textes n 16, ligne 1 (1592) (7~K Yeu
v
n 42, ligne 9 (1591) ~~" s? - Vizittes
94
/'~fi"' ,,..
~-------__)
'"'
Planche extraite de !'Encyclopdie (. ..~ 1 755.
-
1. Vnir cc propos G. ALDISIO, U!:,
1993, r.:d . 1998, p. 274-284.
Fra11ais d'hier. l. 1, De:, pavsa11s, Pads, A. Colin, coll. U,
97
2. Ainsi la Bte de l'Apocal~pse est dsigne par le nombre 666, dans lequel la plupar1
exgtes ont lu le nom de Nron, tandis que des critiques bien postr;eur ont \Oulu y v
pour les uns le nom de Napolon, pour d'autres le nom allemand du roi de Rome,
d'autres enfin le nom du pape.
98
4 9 2
3 5 7
8 6
particulier. De mme pour les chiffres. Il existe, par exemple, une mth
pour connatre son nombre talisman personnel. Une fois celui-ci dfini,
faut l'crire l'encre rouge sur un morceau de papier blanc, plier cc demi
en quatre et le placer dans un mdaillon que l'on portera suspendu au cou
alors il porte chance et protge du mauvais soti.. N'en doutons pas il exis
bien une culture spcifique aux chiffres dans cette ancienne socit, u
lexique el un code propres ces mentalits.
Or ce qu'il nous faut comprendre, malgr les difficults qu'on puisse
avoir, c'est que tout en tant familiariss au maniement et la significati
symbolique et magique des chiffres, ces gens leur restaient profondme
allergiques et, mal l'ai e, demeuraient instinctivement mfiants l
gard. Ces esprits n'taient ni mathmatiques ni mme arithmtiques,
l'inverse des ntres qui manipulent allgrement les dates, num
d'immatriculation et codes de tout genre. Que cela soit vrai pour le
peuple, c'est une vidence. Mais cela l'tait aussi pour la haute frange
la population lettre. Un calcul mental des plus simples nos yeux para
sait aJor un exploit 3 . N'oublions pas d'ailleurs que, dans l'enseigneme
trs structur et hirarchis des petites coles, l'apprentissage des nomb
et du calcul, venait seulement en troisime niveau, aprs celui de la lect
et de l'criture. De sorte qu'une personne, dj considre dans ce
socit analphabte comme lettre, puisque sachant lire et crire, pou
trs bien ne pa savoir compter. Un personnage aussi important que
seigneur Michel de Montaigne, conseiller au parlement de Bordea
ancien conseiller la cour des Aides de Prigueux, ami de Franois II p
de Charles IX, ensuite maire de Bordeaux, qui eut, au collge de Guyenne
Bordeaux, des matres tels que Gurente, Buchanan et Murel crivait po
tant dans ses Essais vers 1575 : Je suis n et nourry aux champ parmy
labourage; j'ay des affaire et du mnage en main depuis que ceux qui
devanaient en la posse sion des biens que je jouis m'ont quitt leur pla
Or je ne say compter ny a gel ny plume.
Cette dernire prcision nous importe ici. Elle indique, ce que no
savons videmment par ailleurs, qu'il existait alors deux mthodes
calcul : avec des jetons ( jet) ou avec des chiffres ( plume, puisqu'il fau
les crire). Cette indication pourrait paratre superflue si elle ne rvlai
une vritable querelle qui dura plusieurs sicles. partir du XVIe sicle 1
spcialistes, formant la caste privilgie de ceux qui savaient compter,
partagrent en deux camps opposs. D'un ct les abacistes, partisans d
3. Voir l'anecdote rapporte par Tallemant des Raux et reprise par L. FEB\'RE, Le Probl
de l'i11croya11ce a11 X\ 'f sicle. la religion de Rabelais, Paris, 1942, d. 1962, p. 424-425 :
secrtaire d'un prsident de la Chambre des Comptes tonne par la rapidit a\ec laque
il est capable d'effectuer une multiplication, savoir que 50 fois 1OO font 5 000 !
100
-
4. Lettres patentes du 4 octobre 1772, enregistres la Chambre des Comptes le
16 novembre 1772.
101
C J ~. 1 :> J, lt 1 X,
102
La difficult de lecture des chiffre romains est la mme que celle des
lettres, puisque prcisment cc sont des lettres numrales. I:attention doit
seulement tre vigilante cai~ exprims le plus souvent par des caractres
minuscules et non en capitales sauf C., L. et quelquefois V., ces chiffres
tendent se confondre avec les autres lettres, surtout en c1iture cursive. li
faudra Uonc viter de prendre les nombres pour des abrviations ou des mols.
Voici un chantillon de dherses formes de ces chiffres pris dans un
ensemble de documents du xv11~ sicle., :
XXIX
1 tiit111 XI
v~ ~9 ~
Il
ii Li~ "l 1~ XII
~v
XXX
.10
~~X~
XXXVIII
Ill Y"( 111 ;'1 ;., r"'l ~ ~
m
XIII
-e"'Z JX '1C.'XxJKf
IV
ou tt mi ..., Kit 1111 f"1
XIV
"'
Xllll ~
XL
40 ~L ~:>e
1111
\' \, \.-l~ ~ 1' ~ , <li <,1
XV
v XLIX
OO IL
49
f.IX
xt'~
f.iy;
j,L
VI
6i ,i ~i ~ -titi },l
XVI
r:1z S9
LX
XVII
xJ~'
60 L"f:
\'Il
L~ \,~ "';L 'V1l fnl,; LXX
70 -e--e-e
~
XVIII
VIII
'.Pnv l-i~ lmz ,7 1111
XX
xo Nre,-e
~
XIX
s:,~ ,,,,~
1111xxx
IX
~/\1: ~ iy XX -e;e, 90. ~ 1e.
X
'EE"tt~'E.
XXI
--e-ei
j,,X X 'E. XXII
~
1111 .\X XIX
'19 '"i"Y~
L
,____
c
c tt.eJ:.L.LJ!.,
c.~a-c-~ee
.. ~
XXI\'
XXllll
\1
"'" ~ t'"
GGe:>
(l'le. (YYiJL ~
-
7. Extrait de O. LECONTE, Aicle-111111oire po11r dbwa11t e11 palographie : graphique de lettre\,
chiffre\, abrl'iatio11s et mots rec11eillis dam le\ tette\ 111a1111scrit., d11 ,\1/( sicle, Valen-
cienne~. t 993, p. 7-8.
103
Voici par exemple, dans son contexte cursif. le chiffre six et sixime :
Texte n 46, ligne 1
'\,/
Texte n 26, ligne 10
rg~
ou encore seizime, dix-septime et dix-neuvime :
Texte n 36, ligne 22
104
\,:jt'~,c~~,.~
.:i P- ~{ .(
f::.- 1
l7 7'5 71117'7 !>
G 6 t: 'b
/'\ ~1( A V\ J( "1 7
t'J 5' ., 3 b'8AJ,.::> J
? ~ y f:J jJ
fo Io
}" JO Je Io
-
9. Extrait de : C. DEt..KER et autres, Alb11111 palaeographicum XVII provi11ciam111. Album de
palograpl11e des Pavs-Bas, de Belgique, du Luxembourg et du Nord de la France, Brepols,
1992, p. XXVIII.
105
106
Granire sur bois extraite de Grcgorius RFISCfl, A1a114arita philosophica, Fribourg, 1504.
107
LES DATES
D'emble, prenons en compte un mode d'exprimer les dizaines qui a t
galement en usage en France mais ne s'est plus gure conserv aujourd'hui
qu'au Qubec, en Belgique et en Suisse. Paradoxalement, sur cc point, la
France a gard un mode d'expression archaque en utili ant le multiplica-
teur dix ou vingt, aprs cinquante, soixante, en disant el crivant:
soixante-dix, quatre-vingt>>, quatre-vingt-dix. Au contraire, d'autre
pavs francophones ont conserv la mme logique que pour les dizaine
prcdentes : septante, huitante ou octante, nonante. Ces derniers termes
se trouvent couramment dans les documents des xV'-x1x< sicles.
Au demeurant, la lecture des dates ne devrait pas prsenter de diffi-
cult particulire, du moin en principe. En effet, la forme la plus courante
tait d'crire en chiffres, romains ou arabes, le quantime du jour et
l'anne, tandis que le moi se voyait prcis en toutes lettres ou sous forme
d'abrviation. Donc, une fois r olu le problme indiqus ci-de sus, lis
la forme des chiffre ou des lettres, ainsi que le abrviations, le lecteur
devrait parfaitement pouvoir lire la date. Pourtant deux cas peuvent se
prsenter pouvant nou droutec Le premier, qui nou e t peu coutumier
aujourd'hui, est le mlange des genres. Le scribe n'h ite pas utiliser,
pour une mme date, chiffres romains, chiffres arabe et mots.
Mais, plus avant dans le texte 1594 est c1it mil vc IIII"" XIIII :
Texte n 22, ligne 8
-
11 . Archi\es prives, pice comptable provenant de l'hpital Gras de Sisteron, dat du
4 dcembre 1577.
109
~ Lve,~~{'lfa7
14 unb 10 livres 15 sole 1 dcnitr ~OUP'nois
b~~'l~
le tierch (Hcl"S) de 2 pokar'S ~ovrnois
U4ft&~q/)
Texte n 6, ligne 15
12. Archi\es pri\es, brevet d'auribution sign de Henri IV, dat du 22 janvier 1609 ; docu-
ment aimablement signal et communiqu par Raphalle Rh et.
13. E\trait de D. LECO"iTE, rnir note 7 ci-dessus. Rappelons que la monnaie de compte en
France se di\ bail en livres tournoi!>, la li\TC rnlant 20 sols ou sous et le sol 12 deniers.
111
112
DOCUMENTS: DE LA THORIE
LA PRATIQUE
116
2. CONTRLE DE L'IMMIGRATION
Charles de Lorroyne
20 Bourdaloue
118
3. UN MATRE D'CRITURE
L'an mil six cens trente sept et le vint neufviesme jour d'avril
nous, monsieur Franois Ferrenc, escuyer de la prsente ville de
Marseille, et moy Estienne Bernard martre d'escriture et d'arithmtique
ladite ville, avons convenu et accord que jedit Bernard seray tenu de
s monstrer et enseigner Franois Ferrenc son fils honnestement bien
escrire, orthograffier heu esgard ce qui en sait, puis son compte
par chiffres et encores la lettre bastarde italienne, pour et moyennant la
somme de vint sept livres toumoix que ledit sieur Ferrenc m'a promis pour
mes peines et travaux payables la moiti prsent, laquelle j'ay
10 par cy devant receue dont l'en tiens quitte et l'autre moiti restante au boultl
et terme d'une anne prochaine advenir conter du jourd'huy, avec
pache que ledit sieur Ferrenc sera tenu comme a promis de fre continuer
sondit filz le faisant journellement venir dans notre escolle, et moy de
le monstrer jusques que sache ce que dit est. De pache aussy que advenant
15 temps de peste - que Dieu ne vueille ! - ne seray tenu le monstrer que
au jour que ladite ville perdra l'antre des villes et lieux circonvoizins.
Et du temps que l'auray monstr, en seray pay tant que vacquerons
l'escriture vint quatre solz par mois et estant la chiffre trente
deux solz par mois. Et de mesme advenant cas de mort de sondit filz
20 ou de moidit Bernard - que Dieu garde ! - en seray satisfaict comme dit
est. Et encor advenant que ledit sieur Ferrenc le voulut fre quitter plustost
qu'il n'aye achev ce que dessus me payera tout plain. Tel a est notre
acord. Et en foy de ce, du consentement dudit sieur Ferrenc, jedit
Bernard ay faict pour chacun de nous une coppie de la prsente et nous
25 y sommes soussigns. A Marseille, les ans et jour que dessus,
F. Ferrenc Bernard
122
Correspondance royale.
Arch mun. Marseille EE 129.
De par le Roy
Trs chers et bien amz, Nous avons sceu le soing particulier que vous
avez aport pour faire traicter et mdicamenter les pauvres soldatz blssz
de notre arme qui avoient est envoyez en notre ville de Marseille dont
s nous avons receu contentement, ce que nous vous avons
bien voulu faire congnoistre par ceste-cy ; et vous asseurer qu'en
recongnoissance de ce debvoir et service, que vous nous avez renduz
s'il s'offre occasion de vous gratiffier par les effectz de notre bonne
vollont, vous nous y trowerez tousiours bien dispossz. Donn
10 Montpellier, le XXJI jour d'octobre 1622.
Louis
124
1"',,---,
~'"'"""'"" ... ""' etc '1: lti.-Gu..v~o "- .kUU&..., 1"' '0oau~ ""'"'-4UI~ "',.)"T"'t
J.t J"flfu1 otn1.1"t> ~. f.,,.l.'\.-su~lfi,y_ f" n,'-'lfno "'' ,.,.::
Cofft4
~Ml\ ~"''- 1io101..j' f-to"'"":!i. hmJtou.<L Cu,, 9onne-..,
0 "'- Ot'"frd\tY...ll x.xn ''J"t"' '""tvGu Jl'L'L.
Jf'n LL~P
125
127
Pastre.
128
6. BIENS AU SOLEIL
Cadastre (extrait).
Arch dpart Gard. Arch. corn. Nmes, QQ 44, {0 391.
Nmes. 16 72.
Prsage de la ville de Nmes, quartier des garrigues, concernant les biens
Jean Martin, marchand.
130
10
15
.f
20
7. J'ABJURE L'HRSIE
Acte notari.
Arch dpart. Vaucluse 3 E 21/353.
Cadene~ 23 octobre 1685.
Isabelle Pellenc, du Puget-sur-Durance, abjure la religion rforme entre les
mains de Joseph Gautier, vicaire de Cadenet (Vaucluse).
A la suite des guerres de religion du xvf sicle, les protestants franais
vcurent sous un rgime particulier cr par l'dit de Nantes sign en 1598.
Jusque vers les annes 1660, ils furent laisss relativement en paix, quoique de
faon ingale. Avec l'arrive au pouvoir de Louis XIV en 1661, une politique
de plus en plus restrictive leur gard fut engage. Les abjurations individuel-
les se multiplirent, et les exils aussi. En octobre 1685, par l'dit de Fontaine-
bleau rvoquant celui de Nantes, le roi prtendait abolir le protestantisme
dans son royaume. Ds lors, des abjurations massives eurent lieu, pour parer
au plus press et pour donner le change. Mais la religion rforme n'en fut pas
limine pour autant Une vie clandestine s'instaura dans les familles protes-
tantes tandis que des milliers prirent le chemin de l'tranger qui leur tait
pourtant interdit.
134
138
40 Bellivre Langlois
140
35
9. PASSONS AU FRANAIS
Tabellion (l. 2) : strictement parler, notaire subalterne ; le plus souvent, comme c'
ici le cas, synonyme de " notaire .
Doint (l 10) : au lieu de " donne .
Seront (l. 12) : au lieu de feront .
Caps (/. 13) : titres (du latin " capitulum . Voir le franais chapitre ).
Universit(/. 15): communaut d'habitants.
Relaisse (l 19) : veuve.
144
147
....
~
I/')
-
0
-
I/') 0
N
149
corre~pondance municipale.
Arch. mun. Marseille EE 156.
Aix-en-Provence, 12 septembre {1472].
Lettres closes de Ren d'Anjou comte de Provence et roi de Sicile ordonnant
aux consuls de Marseille d'accueillir Barthlemy Engibert avec sa galre,
destine Barcelone.
Depuis 1423, les Marseillais considraient les Catalans comme leurs
ennemis jurs. La situation resta inchange malgr quelques trves
(1431-1443) jusqu' la constitution d'une Catalogne indpendante qui, avec
Don Pedro de Portugal, s'opposa aux Aragonais de Valence toujours sujets de
Jean Il d'Aragon.
A la mort de Don Pedro (29 juin 1466), le Grand Conseil choisit le roi
Ren, comte de Provence, pour lui succder.
Celui-ci dsigna son fils, le duc de Calabre, comme lieutenant gnral en
Catalogne. Les expditions entre Marseille et Barcelone reprirent alors. Mais
la dcadence maritime et commerciale de cette dernire ajoute aux revers
politiques du roi Ren (mort de Jean de Calabre en 1470), contriburent un
affaiblissement considrable de ses forces.
Les Aragonais en profitrent pour faire le sige de Barcelone qui finit par
capituler (16 octobre 1472), pour faire obdience au roi Jean Il. Cette dfaite
marqua la fin de la domination angevine en Aragon.
Si (l 17) : aussi.
Noz amz et faulx ; comme par autres noz lettres vous est apparu, nous
avons voulu et consenty que messire Barthomieu Engibert peust tirer et
s conduyre son plaisir la gale dont il a eu la charge en l'arme que
darrenirement avons envoye au secours de notre cit de Barcellonne
sa caucon juratoire par son serment se autre ne la povoit bailler,
quoy, comme il nous a fait dire vous ne l'avez voulu recevoir; et
pour ce que de I' octroy que lui avons fait ne nous vouldrions pour
10 riens desdire, mais voulons qu'il sorte son effect et ait planire vertu
et execucon selon le contenu en nos dites autres lettres. Nous vous mandons
expressement commandons actendu qu'il ne pourroit bailler autre
caucion que de son serment, que iceluy faire vous le recevez, et au
moyen de ce lui souffrez et laissez tirer et faire tirer, mener et conduyre
1s ladite gale o bon lui semblera son plaisir; sans pour occasion de ladite
caucon lui donner ne plus mectre aucun empeschement, au contraire.
Si, le faites ainsi, car tel est notre plaisir ; nos amz et faulx,
Notre Seigneur soit garde de vous. Escrpt en notre palais d'Aix, le XII' jour
sept
Ren
152
Comptabilit municipale.
Arch mun. Marseille CC 709.
Chaperons (l 3) : chapeaux. Signe honorifique port par les consuls lors des
nies.
Poil d'acord (l S): partie velue du drap, velours.
Trellix (l 8): (treillis), toile gomme et luisante ou grosse toile.
CourdeillaJ (l 9) : drap de laine grossire.
nette (l 11) : du provenal tiho, filasse de grosse soie.
Du ~ octobre 1659
Messieurs les consuls doibvent
Pour quatre chaperons
32 pans veUoux de Genne rouge cremoizin
s 23 poil d'acord 4 liures 10 sous pi ... Ulure) 144 ...
8 pans sattin de Florance blanc 45 sous pi 18 .. .
2 onces soye rouge cremoizine 36 sous once ... 3 .. .
8 pans Trellix bleue ... 6 sous ... 2 .. .
8 pans courdeillat ... 8 sous pi ... 3 .. .
10 1/2 hvre fillet rouge ... 40 sous liure ... 1 .. .
8 pans tiette fine ... 4 sous pi ... 1 .. .
Liures 173 ... l
Plus donn Moftre Trotebas tailleurs pour la
faon des quatre chaperons 12 liures Liures
15 Liures
154
157
158
rt.. ~ ~jwu"''
1~ .....r i.l>r.. ..~
. . t"'' .). n.,.... .
)''"'~"""' ... "'" "'' ..
':5-.. ,,--
'[rt-:1 (..,. ,.11r <\, ~'''!T,.,
159
~
C1> Ill C1> 0
avons faict aux inventaires des biens desdits ::s s:: s::
........ <Cil
~
0 ::s C1>
;;!
du vin et arrantemen du bien six escus .rn-
_o < g (D'
10 sol, trois pour chacun, de quoy le quictons, ::s
C1> .......
Ill (') ..... s::
~
inclus toutes cdulles et mesme d'une !).n>,...OQ
C1> ::-' s:: C1>
~
.... "'1
Bernard, juge o--g O. !Il
~-
Meige, notaire greffier (') -
Ill C1> "'1
C1> Cil o.
g::s 3C1> ::s-'"'1
=::s..... g. 8::s
.rn-
(b
::!.
C1>
(') o.
C1>
"'1
Cil Ill
::s
ro . . . ,.
Cil Cil o. ....
7 (b C1> Ill
Ill
'
Cil
.....,0
<
0."0
::; "'1 ~
... -
""I
og(J')~
\T Cl> Ill -ri
o.~~
161
Ordonnance communale.
Arch. rn~n. Marseille FF 171.
s::
Et par ordonnance de messieurs les viguier et consuls de ceste
~
ville de Marseille sont faictes trs expresses inhibitions et deffences toutes
personnes de quelque gr, estat, quallit et condicions qu'elles soyent de gecter zfil
5 ou fre gecter le long et z environs des murailhes d'icelle ville aulcune
terre, curun ne immondices hors <lesdites murailhes, ains icelle terre
et curun porteront ou feront porter z lieux et endroictz que leur seront
pour ce fre ddiz et ordonns par lesdits sieurs viguier et consulx. Aussi
sont faictes trs expresses inhibitions et deffences ausdltes personnes de
10 monter ny descendre de jour ne de nuict <lesdites murailhes ny
par les ouvertures estans en icelles et ce peyne de cent escus
pour chacun et pour chacune fois que contreviendra ceste
prsente ordonnance aplicables ung tiers au roi, l'autre tiers aulx
pouvres et l'autre au dnunciant sans espoir de rmission. Faict
15 audit Marseille le vingt unime janvier mil cinq cens huictante cinq
D' Areny, viguier.
Procdure criminelle.
Arck mun. Marseille FF 23.
166
172
Registre paroissial.
Arch dpart. Bouches-du-Rhne 201 E 1458.
Allauch. octobre-novembre 155 7.
Quatre actes de baptme enregistrs en provenal par Antoine Brard, cur de
la paroisse d'Allauch, dans le diocse de Marseille.
L'enregistrement des baptmes et des enterrements par les curs tait
obligatoire depuis l'dit de Villers-Cotterts de 1539. Le rglement prcisait
aussi qu'ils devaient tre relevs en franais. Il faudra du temps pour que tout
cela passe dans les faits.
Le choix du prnom de l'enfant tait un vnement d'importance. La
libert laisse aux parents tait thoriquement totale. En ralit bien des
traditions demeuraient Par exemple ici, sur les quatre garons baptiss, trois
reoivent le prnom de leur parrain. Mais peut-tre choisissait-on le parrain
ou la marraine en fonction du nom que l'on dsirait attribuer l'enfant?
179
181
s
notaire de la prsente ville de Guilhaumes, greffier de
l'an 1560 dudit Guilhaumes ung double du procs
Ze;ib.o
O..o..Vl5l "30..'
~ ~ Ill Ei ~. 0 0 S::
o..,~
-
C:noq vi~
et heoyr de feu noble Pons Domenge o.. :J. (i" Ill ~ N
0 2 (Il :::i .....
-z
dudit Guilhaumes l'encontre de je, soubsign ,,..., vi 0..N
no::r'B c: ....... o:i
10 comme filz et heoyr de feu noble Anthoine 0 0 . o.. l:l
3 o.. 3 ..... ;:$
3 ~ 3 (i"
g:.,~
Rmusat, contenant huict fulhetz de papier g tT1
ll>o(i
escriptz, item ung doble de l'aquit ~::it'Vl>< o .....
faict audit matre Jusberti par ledit sieur 0 O..fn
::-: :::i c: 0
o,.lll
i:: '-1 G;
prieur du procs et pices par luy produites C ~- ~. :::i :::i !Ji ..(")
0 0-3 c
15 l'encontre de moy soubsign Honor ;:;~~e; ~
Domenge, prieur, colation son propre .. g O,.(JQ ?l
original par Matre Clmens Jusbert, notaire (i" ~ '
" 2:': t""' t:::: .....
de ladite ville desquelz l'ay quit et
quite et en foy de ce que dessus me suys
~ ~. ~ !! ~
!(i"~;@ ~
20 soubslgn. 2. q@ 3
0 ~ Vl Ill V1
:::i O.a
Rmusat "' ~ "O '
0
O :J. d f
g "O c: cr
- " en
< -,. 1
-
0
-
If) 0
('I
Acte notari.
Archives prives.
Anne Dufour
40 de la Planche
Louys Mars
P. Richard Rouet
J. Franc
P. de St-Marc
45 Isaac Bertin
Franc, notaire
Facebook : La culture ne s'hrite pas elle se conquiert
Textes assei difficiles
10
15
20
25
30
35
40
45
189
Acte notari.
Archives prives.
Q)
....
-~
~
E
~
Q)
'"C
....
0
190
r
j
191
pour les messes, suivant la catgorie ; ici chaque messe est paye un gros. o..no-~ .... Vi
(1) w 0 ~
(1)
::s
z
Sainte Anne (l 5): mre de la Vierge Marie. Particulirement vnre Apt. _::i::i=.:.::it....
Pl Cl -- . !'
tTl
ztTl~
(1)
(1) .., (1),......,
La cathdrale se glorifiait de possder son chef" (tte). dont la relique tait "O =.:. -o.. o....,
"O
l'objet de plerinages venant de toute la rgion. (b
<n ~n (1) (1)
Mandamins ([. 8) : du provenal " mandamen " pour " mandement" ordre, ~ -Pl ....
2"0 3
prescription crite. ::i .., -
(!) (1)
:5. g (D" .::!...
=::i< n
!li !li ~ 0 >
Pl (1) (1) ~
1
Sire Guilhaume de Turre collecteur de la tailhe de nrD~ ::s c:: C::
~ ...-
la prsent cit d'Apt bailhes messire Anthoine lsnardi -"O
(!) Pl V> o..
r::T - Cl (1)
chanoyne de ladit cit neuf gros et ce pour (!) 38
.., (1) -
Cl
une novne de messes qu'il a dict magdame saincte (1) (1) -~
(1) ::i
::i ....
(D" ::::.:
n (1)
- tTl
s Anne comme a est ordorm par messieurs du conseilh de ladyte ....
~
-:0..(1) o..
cit pour et affin que prie Nostre Seigneur nous vouloir ::r'(I) -
0 -ci>-
::i Cl "O
~
prserver et garder de peste quant ce vint l'inconvniant ::i ::i ~ ....
(1) 3-
(1)
du Provenssal et en portant le prsent mandamins vous ~ <c:: 3 c::~
!?-- ~. rt> n
~
sera amys. Faict audit Apt, ce XXV- jour de janvier 1543
'" ::i o.. c::
-
Franois du Canton, consul (1) (1)
10
~..O ~
(1)
::i c:: : : i -
z
Fulchier, greffier ~ (1) (1) 0 tTl
n S..o....,
f ll,,.,
S.
0
Assignation /~diciaire.
Archives pnvees.
~
Geoffroy Salla et Jehan Donneaul, conseillers du Roy nostre Sire en sa court de parlement de ~
Prouvence et commissaires dputz en ceste partie par ladicte court au premier huissier ou sergent royal g
et tous autres officiers et chasrun eulx ~
sur ce requis, salut. Nous vous mandons et commetons par ces prsentes que requeste du procureur
gnral du Roy vous adjournez certain et comptant jour Jehan Gueyroard albarestrier du lieu de
s Torreves comparoir par devant nous en ceste ville d'Aix pour estre rcol sur la dposition par lui faicte
en certaines informations receues contre certains particuliers dudict Torreves acusz de crime de blasphme
et si besoing est confront avec lesdicts acusz suyvant J'ordonnance sur ce faicte par ladicte court ou
inthimation que en son dfault sera par nous pourveu et procd contre luy comme de raison, et nous certifiant
audict jour de ce que faict aurez, mandons et commandons tous justiciers et subgetz dudict seigneur que vous
10 en ce faisant soyt oby. Donn Aix, le VI.,. jour de novembre l'an mil cinq cens
trente neuf.
Gaufr. Salla, commissaire Donneau)
.
,
li")
-
P , .
197
198
......
\
\
201
Acte notari.
Archives prives.
202
29. ARRENTE.MENT
Acte notari.
Archives prives.
204
15
De par le Roy
et Monseigneur le grand prieur de France, gouverneur
et lieutenant gnral pour le roy en ce pays de Prouvence,
est inioinct toutes personnes de quelque estat et qualit
s qu'ils soyent de fre feu de joyes au devant de
leur maisons ce soir cinq heures, rendant grces
Dieu du bien qu'il a faict en ceste ville
de voir la quaranteine passe sans aulcun excs de
contagion.
10 Est inioinct aussy toutes personnes de tenir leurs
boutiques fermes quand la prossession passera par la
ville durant la neufveine ordonne, peyne de vingt
cinq escus tous contrevenans.
Le XI..,.. febvrier 1581, certiffie, je soubsign trompte
1s jur de la maison commune de la prsent ville
de Marseille avoyr proclam voix de trompe et cry
public la susdite ordonnance par tous les lieux et
carrafours acousturns audit Marseille ; en foy
de ce me suis soubsign.
Toussain Piquefeu.
208
Appoinctement (l 3) : convocation.
Acte notari.
Arch mun. Marseille EE 123.
212
213
~qulte judiciaire.
Arch. mun. Maneille 18 116.
214
34. CONSULTATION
f_Xpertise mdicale.
Arclt. mun. Marseille FF 915.
218
Littrature populaire.
Archives prives.
220
221
222
~
~
fi
Facebook : La culture ne s'hrite pas elle se conquiert
225
Acte notari.
Archives prives.
226
38. ADIEUSYAS
correspondance piscopale.
Arch. mun. Marseille GG 14.
i
Messieurs [l)es consuls vous tant de bon cueur comme je puys me reccommende,
je receu vos [lettr)es et suys bien joyeu)x de la bonne diligence que faytes
~
;i..
Mandat de paiement
Arch. mun. Marseille CC 709.
Marseille, 31dcembre1659.
Gages annuels du notaire-secrtaire-bulletaire de la ville de Marseille.
Bulletaire (L 4) : responsable charg des bulles et archives.
232
233
Certificat mdical.
Arch mun. Marseille GG 236.
234
Correspondance piscopale.
Arck mun. Marseille, GG 14.
~"
,
,
.. f' ........
'>L-... ':?Cf~.,...'~-. ,_..._._ .-,,..,:.. ~
....
correspondance municipale.
Arch num. Marseille FF 2 Z
240
(Signatures)
242
: I
Facebook : La culture ne s'hrite pas elle se conquiert
Te.tic:. trs d1fficile~
244
s
avec despans comparant par Brardi, contre les sieurs conseulz
et gouverneurs de ceste ville demandeurs, comparant par Jourdan, Nous
lieutenant, de consensu , avons ordonn que les parties en viendront la relleue
*
~
:'li
),.
dans lequel temps Brardi dourra sa reconvention, autrement le !;;:
dernier appointement tiendra. Faict Marseille, en jugement le VII' juing
mil VICXXlx. ~
Cordier g
~
249
Chteau-Gombert. 1620.
Reu effectu par Jean Germain, percepteur des dmes de Chteau-Gombert
pour la somme de 4 cus 4 sols paye par Honnor Jullien pour l'anne 1620.
La dme est un impt prlev par le clerg sur les fruits de la terre et des
troupeaux.
254
\J
....
259
~
survint une tempeste audit lieu les
gens dudit lieu voulsirent mettre ladite femme
dans le lac disant que ce ~
t'!j
25 mauvais temps venoit de ce que ledit messire ;i..
Requte en justice.
Archives prives.
Le lecteur qui nous aura suivis jusqu'ici aura peut-tre l'impression, trs
irritante et fort comprhensible, que nous avions, pour chaque texte prsent,
comme la solution toute prte. Ce serait cependant une erreur de le penser
videmment. Nous avons parfois pein fort et discut ferme avant de pouvOO:
arrter une transcription qui nous part satisfaisante. Par ailleurs, n'en
doutons pas, bien des textes continuent rsister.
Tel est le cas de ce dernier document que nous prsentons pour terminer
notre itinraire en forme d'ouverture et d'invitation au voyage, car nous
n'avons russi le transcrire que partiellement Voici une belle occasion, entre
autres, de mettre l'preuve les connaissances palographiques de tous ceux
qui le voudront... Et bon vent !
262
Histoire de l'criture
BISCHOFF B., LIEFTI CK G. et BATELLI G., Nomenclature des critures livresques d111xr a11
xrr sicle, Paris, 1957.
BONACINI Claudio, Bibliografla delle arti scrittorie e della calligrafla, Firenze, Sansoni
Antiquariato, 1953.
BONZON Jacques, La Corporation des matres-crivains et /'expertise en critures so11s
/'Ancien Rgime, avec prface de M.F. Buisson (8 juillet 1899), Paris, V. Girard et
E. Brive, 1899.
BUHLER C., The XVth Century Book. The Scribes. The Printers. The Decorators.
Philadelphie, The University of Pensylvania Press, 1960.
CEl"CETII Giorgio, Li11eamenti di storia della scrittura lati11a, Bologne, 1954.
COHE, Marcel, La Grande lmention de /'criture et so11 holution, Paris, Klincksieck,
1958, 2 vol.
ORCET Roger et GRGOIRE Herman, La Civilisation de L'criture, Paris, Fayard-Dessain et
Tolra. 1976.
TIEMBLE R., L 'criture, Paris, Encyclopdie Essentielle, <<Histoire, n 6, 1961.
FVRIER James G., Histoire de/ 'criture, Paris, Payot, 1948.
FRAE KEL Batrice, La Signature: gense d'un signe, Paris, Gallimard (Bibliothque des
histoires), 1992, 319, p.-(4) p. de pl.
HIGOU ET Charles, L 'criture, Paris. P.U.F., coll. Que sais-je?, 1955.
Histoire de /'dition fra11aise, sous la direction de Henri-Jean Martin et Roger Chartier,
tome l, le Livre co11qurant du Moyen Age au milieu du xv1r sicle, Paris, Promodis,
1982.
JACKSON Donald, Histoire de /'criture, Paris, Denol, 1982.
LANOUX Jean-Pierre et V AN CLEEM Lionel, La Mmoire des Sergent-Major, Paris.
Ramsay-Quintette, 1988.
MARTIN Henri-Jean, Histoire et pouvoirs de l'crit, Paris, Perrin, 1988.
MEDIAVILLA Claude, Calligraphie, Paris, d. Imprimerie nationale, 1993.
MTAYER Christine, De L'cole au Palais de justice: ['itinraire si11gulier des matres
crivains de Paris (XVf-X\lllf sicle), dans A1111ales-ESC, septembre-octobre 1990,
n 5, p. 1217-1237.
-Au tombeau des secrets: les crivains publics du Paris populaire, cimetire des Sai11ts-
/1111oce11ts, xrr-xv11r sicle. Paris, Albin Michel, 2000, 456 p.
MORISON Stanley, Caractres de /'criture, Paris, 1921.
265
266
LE MOEL Michel (sous la dir. de), Cahier palographique des Archfres Natio11ales, Paris,
1989. 103 p.
LECONTE Daniel, Aide-mmoire pour dbutant e11 palographie; graphique de lettres, chif-
fres. abrl'iatio11s et mots recueilli.\ dans les textes manuscrits du XV/f sicle,
Valenciennes, Association gnalogique Flandre-Hainaut, 1993, 78 p. et fac-simils.
LIN-TROY, Thorie gnrale de l'art d'crire ... Abrg de la thorie ou matre d'criture ...
Papier guide des lves, Paris, s.d. ( 1812).
LONGCHAMP F.C., Manuel du bibliophile franais ou Essai historique ( 1470-1920) sur la
calligraphie, l'imprimerie, la bibliophilie et /'art dans /'illustration et la reliure des
/il'res, des origines nos jours sufris d'un Guide mthodique de /'amateur parmi les
livres publis du XV au XX' sicle, et recherchs par leur typographie, leur texte ou
leurs illustrations tabli l'aide: A) d'un Rpertoire alphabtique des omrages les
plus estims; B) de Tableaux rcapitulatifs et systmatiques. La premire partie est
ome dans le texte de 385 reprod. documentaires, Paris et Lausanne, Librairie des
Bibliophiles, 1927, 4 vol.
POULLE Emmanuel, Palogaphie des critures cursives en France du XV au XV/f sicle,
Recueil de fac-simils de documents parisiens avec leur transcription, prcd d'une
introduction, Genve, Droz, 1966 (avec 31 planches).
PROU Maurice, Manuel de palographie franaise et latine, Paris, Picard, 1910 (avec
album de 24 planches). En fin de volume, liste des abrviations franaises p. 458-474.
SILVESTRE J.B., Palographie U11l'ersel/e. Collection de Fac-simils d'crirures de tous
les Peuples et de tous les Temps, tirs des plus awhe11tiques Documems de /'Art
Graphique, Chartes et Manuscrits existant dans les Bibliothques de France, d'Italie,
d'Allemagne, d'A11gleterre; publis, d'aprs les modles crits, dessins et pei11ts sur
les lieu..'< mmes, par M.J.B. Silvestre, accompagns d'explications historiques et
descriptfres, par MM. Champollion-Figeac et Aim Champollion, Paris, Didot, 1839-
1841, 4 vol.
Archive dpartementales de lAin : Paul CATTIN, Les critures anciennes, palographie
franaise et histoire, xvr-xv11r sicles, Bourg-en-Bresse, 1981 (29 textes).
Archives dpartementales du Calvados : LE ROC'H MORGRE Louis (sous la dir. de).
Recueil de palographie normande, Caen, 1995, 63 p.
Archives dpartementales du Gard : /11itiatio11 a1Lt critures anciennes; choix de textes ( 13)
publis et annots par Robert DEBANT, 1988 : avec cassette de commentaires enregistrs.
Archives dpartementales de la Haute-Garonne : GRARD Pierre et DOUILLARD-CAGNANT
Genevive, L'criture a11cie1111e votre porte. Toulouse, 1988.
Archives dpartementales de la Haute-Sane : Grard MOY E et Pierre BERNARDIN, Lire
les arclliies des xvr et XV!r sicles. Er:ercices de palographie modeme appliqus aux
documellfs des Archil-es de la Haute-Sane, Vesoul, 1991; 2 d. 1994.
Archives dpartementales de l'Orne: LE ROC'H MORGRE Louis (sous la dir. de), L'Ome
dans le texte; initiation la lecture des critures anciennes, Alenon, 1990, 56 p., il!.
Archives dpartementales des Yvelines: Isabelle DELABRUYRE-NEUSCHWANDER. la
Dcomerte des critures a11cie1111es, textes et transcriptions palographiques (Xfl/'-
xv11r sicles). Versailles, 1986 ( 17 textes).
267
Chiffres et nombres
BORGI Pietro. Abaque, Venise, 1484.
DUPONT A . Fonnes des comptes et faons de compter dans l 'a11cien temps, Publications de
la Socit de Comptabilit de France, 1925.
GEISERT Arthur, Compte'- comme les Romains: numerabi/ia romana uno ad duo milia,
Paris, 1996.
IFRAH Georges, Histoire universelle des chiffres: l'intelligence des hommes raconte par
les nombres et le calcul. Paris, 1994, 2 vol.; rd. 1995.
IRSON C., L'arithmtique universelle dmontre, Paris, 1678.
PACIOLI Luca o.f.m . Summa de arithmetica geometrica proportioni et proportionalita,
Venise. 1494.
PACIOLI Luca, Trait des comptes et des critures, Paris, 1995.
268
tabli pour faciliter la lecture des documents ici runis, ce glossaire n'a retenu que
les termes franais pouvant prsenter quelque difficult de comprhension et utiliss
dans les textes de ce volume.
Pour le reste, on se reportera aux dictionnaires usuels mentionns (p. 9).
A la suite du terme, figure entre parenthses le numro du texte dans lequel il
est utilis. Seul est indiqu le premier texte qui l'a employ.
A F
Accorder (3): se mettre d'accord, convenir. Farne (48) : rputation, renomme.
Ains (15) : mais. Fal (11) : fidle.
Ainsin (16) : ainsi. Fors (29) : except, hormis.
Allien, -ne (5) : diffrent, autre, tranger.
Appert, il - (5) : il apparat G
Gager (44) : taxer, imposer.
B Gale (11) : galre.
Bailler (24) : donner. Granche (l O) : grange.
Gr (15) : degr.
c
Canceller (37) : rayer, barrer. H
Cap (9) : chapitre, titre. Hart (17) : corde.
Celle (36) : cette. Hoir (13) : hritier.
Chaperon (12) : chapeau. Huitante (7): quatre-vingts.
Cordeillat (12) : drap de laine grossire.
1
D Icelui, icelle, iceux (15): celui-ci,
Dchasser (2) : chasser. celle-ci, ceux-ci.
Dnunciant (15) : dnonciateur. Inhibition (2) : interdiction.
Inioindre, injoindre (30) : enjoindre,
E ordonner.
Encan (13) : enchres.
Es (7) : en les. L
Exacteur (47): collecteur, percepteur. Ladre (40) : lpreux.
Exhibition (37) : prsentation. Ladrerie (40) : lpre.
269
M Q
Mander (11) : commander, ordonner. Quitter (2 l) : acquitter.
Mfaire (43) : mal faire, mal agir.
Monstre (22) : inspection, revue. R
Relaiss (9) : abandonn, veuf.
N Retirer, se - (2) : venir habiter.
Nonante (32) : quatre-vingt-dix. Rire (5) : derrire
Non ob tant (37) : malgr. Rohele (32) : rouelle.
Nuncupatif (5) : se dit d'un Rle (22) : rouleau, liste.
testament dict devant tmoins
et suivant les formes s
Sauvement (35) : salut
0 Septante (19) : soixante-dix.
Obvier (2) : remdier. Si (11) : aussi.
p T
Pache (3): pacte, accord. Tabellion (9) : notaire.
Parement (36) : quipement Train (10) : entourage, quipe.
Partant (22): c'est pourquoi. Treillis (12) : grosse toile.
Pourter (34) : porter. Tuition (32) : protection, sret.
Prsager (6) : estimer, apprcier.
u
Universit (9) : communaut.
270
271
Dcembre : p. 88, t. 39, 1. 8. Estant: p. 83, t. 3, 1. 18. Faire faire: p. 84, t. 8, 1. 18.
Estre: p. 78, t. 10, l. 4. Faisant: p. 73 t. 31, I. 15.
Dedans : p. 81, t. 31. 1. 12.
- p. 78, l. 16, 1. 6. Fait: p. 84, t. 7, I. 7.
Dedite: p. 73, t. 40, 1. 10.
- p. 78, t. 40, 1. 13. Fe1mes : p. 83, t. 30, 1. 11.
Dcffendeur: p. 67, t. 45, 1. 2.
Et : p. 75, t. 1, 1. 3. Foy: p. 86, l. 3, 1. 23.
Dcflendue : p. 81. t. 17, 1. 9.
- p. 75, t. 2, 1. 16
Demanderesse: p. 71, t. 18, 1. 4.
- p. 82, l. 7. Gale: p. 84, t. 11, I. 5.
Depue~s: p. 81, t. 9, l. 3.
- p. 75, t. 3, 1. 1 Garnier: p. 90, t. 42, 1. 3.
Des: p. 83, t. 1, 1. 11.
- p. 82, I. 3. Gnral : p. 90, t. 30, 1. 3.
- p. 83, l. 3, 1. 16.
- p. 75, l. 5, 1. 6, 9. Geoffroy: p. 92, t. 26, 1. 1.
De.,dite : p. 67, t. 8, 1. 26.
- p. 75, t. 7, 1. 1, 3. Germain : p. 84, t. 10, 1. 6.
Dessus: p. 67, t. 21, I. 19.
- p. 75, t. 8, 1. 26, 33. Gou,erneur: p. 90, t. 2, 1. 2.
Deux : p. 88, t. 44, 1. 2.
- p. 75, t. 9, 1. 1. Grave: p. 92, t. 1, I. 4.
Dix : p. 88, t. 43, 1. 8. Greffier: p. 67, t. 14, I. 14.
- p. 91, I. 14.
Donn: p. 89, t. 44, 1. 12. - p. 75, t. 11, 1. 4 Grosse: p. 80, t. 8, 1. 12.
Donneau(: p. 91, t. 26, I. 1. - p. 82, I. 3. Grosses : p. 80, t. 8, 1. 2.
Du : p. 82, t. 1, 1. 4. - p. 82, l. 4, 1. 6. Guyse: p. 92, t. 2, l. 1.
Duc : p. 81, t. 11, 1. 1. - p. 82, t. 6, 1. 3.
Dudit: p. 67, t. 5, 1. 12. - p. 82, t. 1o. 1. 2. Habitans : p. 89, t. 48, 1. 11.
- p.67,t.21,1.5,6,9. - p. 82, t. 16, 1. 1 Habitante: p. 87, t. 40, 1. 6.
-p.73,t.10,1.3. -p.82,t.17,1.2. Habran : p. 92, t. 16, 1. 5.
- p. 91, t. 20, I. 19. Heo}T: p. 86, t. 21, 1. 1O.
Effectz: p. 77, t. 4, 1. 8. Eust : p. 82, t. 13, 1. 24. Hrsie : p. 86, t. 20, 1. 5.
Empchement: p. 87, t. 18, Ev~cation : p. 70, t. 8, 1. 25. Huict: p. 77, t. 10, 1. 1.
1. 12. Examens: p. 82, t. 16, 1. 1.
Empcschans: p. 91, t. 8, I. 19. Ez: p. 88, t. 15, l. 7. lcelluy: p. 67, t. 8, 1. 28.
En : p. 82, t. 1, 1. 5. li: p. 92, t. 10, I. 12.
- p. 82, l. 18, I. 7, 16. F. Ferrenc: p. 91, t. 3, 1. 26. Informations; p. 70, t. 8, l. 31.
p. 82, l. 30, 1. 3. Facent: p. 84, t. 2, 1. 14. Inhibitions: p. 70, t. 15, l. 3.
272
Sadite: p. 67, t. 8, l. 26. Susdite: p. 67, t. 30, l. 17. Vizilles: p. 94, t. 42, 1. 9.
n4
276
Introduction ............................................................................................................ 7
278
difficult que nous rencontrons aujourd'hui tait dj Isabelle Rambaud a fait ses tudes
l'cole des Chartes ( 1978-1982) et
celle de la majorit de la population de cette poque. a obtenu son diplme d'archiviste-
Pourtant, il suffit de possder le code pour russir lire Palographe en 1982. Spcialiste en
tous les textes . Le prsent ouvrage se veut un manuel de histoir z moderne (thse sur Henry
Arnauld - 1648-1992 - publie en 1984),
palographie. La palographie tant la science de l'criture conservateur aux Archives
ancienne et le manuel un livre pratique, il vise, l'aide dpartementales de !'Hrault -
Montpellier ( 1982-1984). elle a t
de nombreux exemples, initier le dbutant l'criture
directeur des Archives municipales de
franaise des xve - xvrne sicles . En dcouvrant et en Marseille de 1984 1995. Depuis 1996,
apprivoisant la forme particulire de certaines lettres, les elle assure les fonctions de directeur des
Archives et du Patrimoine de Seine-
ligatures, les dformations dues une criture de plus en et-Marne.
plus cursive, les abrviations des mots les plus usits,
chacun peut matriser parfaitement cette science qui
.... LE PUBLIC
n'est qu'une technique et lire le franais d 'hier.
1er et 2 cycles d'Histoire
et de Lettres
cole des Chartes
6
ARMAND
COLIN
9 UJJIJJJ,IJ
'
Facebook : La culture ne s'hrite pas elle se conquiert