Vous êtes sur la page 1sur 2838

Colheitadeiras Brasileiras 9650 STS e 9750 STS Diagno´ sticos e Testes

(No de se´ rie 1-180)

´

MANUAL TE CNICO Colheitadeiras 9650 STS e 9750 STS Diagno´ sticos e Testes -

TM2802

17FEB04 (PORTUGUESE)

Para informac¸ o˜ es de manutenc¸ a˜ o, ver tambe´ m:

Reparac¸ a˜ o - Colheitadeira 9650 STS e 9750 . Acesso´ rios do Motor Reparac¸ a˜ o de Motores Diesel 6081 8.1L

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

TM2801

CTM67

Se´ rie 350

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

CTM181

Operac¸ a˜ o e Diagno´ stico dos Motores 6081

. Sistema Eletroˆ nico Combustı´vel com Bomba Bosch P7100

8.1L Se´ rie 350

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

CTM183

CTM134

Plataformas Row Crop (Nu´ mero de Se´ rie 695201 - ) Diagno´ sticos, Testes e Reparac¸ a˜ o

TM1891

Plataformas Para Milho Se´ rie 90 (Nu´ mero de Se´ rie 695301 - )

TM1892

Plataformas Flexı´veis 900F, Plataformas Rı´gidas 900R (Nu´ mero de Se´ rie 695401 - )

TM1894

Plataformas de Corte Se´ rie 600

TM2050

Belt Pick-up 900P (Nu´ mero de Se´ rie 695101 -)

TM1895

Plataforma Draper 925D, 930D e 936D

TM1712

John Deere Brasil

IMPRESSO NO BRASIL

Introduc¸ a˜ o

Prefa´ cio

Este Manual foi escrito para a orientac¸a˜ o de um te´ cnico com experieˆ ncia. As ferramentas necessa´ rias para executar certos trabalhos de manutenc¸a˜ o sa˜ o identificadas neste manual e sa˜ o recomendadas para estes fins.

Viva com seguranc¸a: Leia as mensagens de seguranc¸a contidas na introduc¸a˜ o deste manual e os avisos de cuidado apresentados por todo o texto.

manual e os avisos de cuidado apresentados por todo o texto. Este e´ um sı´mbolo de

Este e´ um sı´mbolo de alerta de seguranc¸a. Ao ver este sı´mbolo na ma´ quina ou neste manual, fique atento a` possibilidade de ferimentos pessoais.

Os manuais te´ cnicos sa˜ o divididos em duas partes: de reparac¸a˜ o e operac¸a˜ o e testes. As sec¸o˜ es de reparac¸a˜ o conteˆ m as instruc¸o˜ es necessa´ rias para reparar os componentes. As sec¸o˜ es de operac¸a˜ o e testes ajudam a identificar rapidamente a maioria das avarias rotineiras.

As informac¸o˜ es sa˜ o organizadas em grupos para os va´ rios componentes que requerem instruc¸o˜ es de manutenc¸a˜ o. No comec¸o de cada grupo esta˜ o contidas listas resumidas de todas as ferramentas essenciais aplica´ veis, o equipamento de manutenc¸a˜ o e as ferramentas, outros materiais necessa´ rios para o trabalho, conjuntos de pec¸as de manutenc¸a˜ o, especificac¸o˜ es, toleraˆ ncias de desgaste e valores de torque.

Os Manuais Te´ cnicos sa˜ o guias concisos para ma´ quinas especı´ficas. Eles sa˜ o guias de trabalho que conteˆ m somente a informac¸a˜ o vital necessa´ ria para diagno´ stico, ana´ lise, teste e conserto.

As informac¸o˜ es fundamentais de manutenc¸a˜ o esta˜ o disponı´veis em outras fontes que abrangem teoria ba´ sica de operac¸a˜ o, fundamentos da detecc¸a˜ o e resoluc¸a˜ o de problemas, conservac¸a˜ o geral e tipos ba´ sicos de falhas e suas causas.

RW67285,0000DA0

–54–26MAR02–1/1

TM2802 (17FEB04)

Colheitadeiras 9650 STS e 9750 STS

030304

PN=2

Conteu´ do

˜

˜

210

SEC¸ A O 210—Geral Grupo 05—Seguranc¸a Grupo 10—Identificac¸a˜ o da Colheitadeira e dos

SEC¸ A O 220—Funcionamento e Testes do Motor Grupo 05— Informac¸o˜ es Gerais Grupo 10—Procedimentos de Testes e Regulagens

 

Componentes Grupo 15—Especificac¸o˜ es Gerais Grupo 20—Procedimentos de Diagno´ sticos e

Grupo 15A—Diagno´ sticos de Arrefecimento do Motor e da Tela Rotativa Grupo 15B—Operac¸a˜ o do Motor Grupo 20—Identificac¸a˜ o dos Componentes

211

Testes Grupo 40—Verificac¸a˜ o Operacional do Sistema

   
 

˜

Ele´ trico Grupo 50—Verificac¸a˜ o Operacional do Trem de Forc¸a

Grupo

55—Verificac¸a˜ o

Operacional da Trac¸a˜ o nas

SEC¸ A O 230—Operac¸ a˜ o e Testes de Combustı´vel/Ar

Grupo 05—Informac¸o˜ es Gerais Grupo 10—Procedimentos de Testes e Regulagens Grupo 15A—Diagno´ sticos do Sistema de Admissa˜ o de Ar Grupo 15B—Diagno´ sticos do Sistema de

212

 

Quatro Rodas

Grupo

60—Verificac¸a˜ o

Operacional do Freio de

 

Estacionamento Grupo 65—Verificac¸a˜ o Operacional do Freio

Grupo 70—Verificac¸a˜ o Operacional do Sistema

de Pe´

Combustı´vel Grupo 20—Identificac¸a˜ o dos Componentes

220

 

˜

SEC¸ A O 240—Operac¸ a˜ o e Testes do Sistema Ele´ trico

Grupo 5A—Informac¸o˜ es Gerais Grupo 10A—Acesso aos Co´ digos de Dificuldade de Diagno´ stico e aos Enderec¸os

Hidra´ ulico Grupo 75—Verificac¸a˜ o Operacional da Caixa de

Transmissa˜ o Principal Grupo 80—Verificac¸a˜ o Operacional da Direc¸a˜ Grupo 90—Verificac¸a˜ o Operacional ClimaTrak

o

˜

 

230

SEC¸ A O 211—Co´

digos de Diagno´ sticos de Falhas

   

Grupo A00—A00

Grupo 10B—Co´ digos de Diagno´ stico de Falha Grupo 10C—Enderec¸os de Diagno´ sticos por Func¸a˜ o Grupo 10D—Enderec¸os de Diagno´ sticos por Controlador Grupo 10E—Procedimentos Ra´ pidos Grupo 10F—Posic¸o˜ es dos Enderec¸os da Ma´ quina

 

Grupo C00—C00

Grupo C03—C03

240

Grupo

E00E00

Grupo E01—E01

Grupo E02—E02

Grupo E03—E03

Grupo 15A—Controle Ativo de Altura da Plataforma—Identificac¸a˜ o do Tipo Grupo 15B—Controle Ativo de Altura da Plataforma—Diagno´ sticos da

 

˜

250

SEC¸ A

O 212—Sintomas Observa´ veis

Grupo

260—Freio

Grupo

240—Ele´ trico

   

Flutuac¸a˜ o Grupo 15C—Controle Ativo de Elevac¸a˜ o da Plataforma—Diagno´ sticos do Retorno de Elevac¸a˜ o Grupo 15D—Controle Ativo de Altura da Plataforma—Diagno´ sticos da Sensibilidade de Altura Grupo 15E—Controle Ativo de Altura da PlataformaDiagno´ sticos da Sensibilidade de Altura com

 

Grupo 220—Motor Grupo 255—Acionamento da Trac¸a˜ o nas Quatro

Rodas Grupo 230—Combustı´vel/Ar Grupo 290—CLIMATRAK

255

Grupo

270—Hidra´ ulicos

 

Grupo 275—Caixa de Engrenagens Central

Grupo 250—Trem de Forc¸a Grupo 300—Separador

 

260

Grupo

280—Direc¸a˜ o

Continua na pro´ xima pa´ gina

Todas as informac¸o˜ es, ilustrac¸o˜ es e especificac¸o˜ es deste manual sa˜ o

 
 

´

 

baseadas nas informac¸o˜ es mais recentes e disponi veis no momento da

publicac¸a˜ o deste. Fica reservado o direito de realizar mudanc¸as a qualquer momento sem aviso pre´ vio.

270

 

COPYRIGHT 2004 DEERE & COMPANY European Office Mannheim All rights reserved A John Deere ILLUSTRUCTION Manual

 

TM2802 (17FEB04)

i

Colheitadeiras 9650 STS e 9750 STS

030304

PN=1

Conteu´ do

210

211

212

220

230

240

250

255

260

270

HYDRAFLEX Grupo 15F—Diagno´ sticos da Alternador e da Bateria de 95 Ampe´ res Grupo 15G—Diagno´ sticos Gerais da Unidade de Controle do Brac¸o

Grupo 15H—Diagno´ sticos da Saı´da da Fonte de Energia Auxiliar Grupo 15I—Diagno´ sticos do Ajuste da Velocidade do Eixo Inferior do Alimentador Grupo 15J—Diagno´ sticos do Barramento

Grupo 15K—Diagno´ sticos de Subida/Descida do Picador Grupo 15L—Diagno´ sticos do Ajuste de Rotac¸a˜ o do Ventilador de Limpeza Grupo 15M—Diagno´ sticos do CLIMATRAK Grupo 15N—Diagno´ sticos do AssentoCOMFORT

COMMAND Grupo 15O—CONTOUR MASTER—Diagno´ sticos Automa´ ticos Grupo 15P—CONTOUR MASTER—Diagno´ sticos da Inclinac¸a˜ o Manual

Grupo 15Q—Diagno´ sticos Gerais da Unidade de Controle da Coluna Grupo 15R—Coluna—Diagno´ stico de Rotac¸a˜ o do Eixo Inferior do Alimentador Grupo 15S—Coluna—Diagno´ sticos da Rotac¸a˜ o do

Ventilador de Limpeza Grupo 15T—Coluna—CONTOUR MASTER Diagno´ stico da Posic¸a˜ o Grupo 15U—Coluna—Diagno´ sticos de Ajuste das Chapas Destacadoras Grupo 15V—Coluna—Diagno´ sticos das Horas do

Motor Grupo 15W—Coluna—Diagno´ stico de Rotac¸a˜ o do Motor Grupo 15X—Painel da Coluna—Diagno´ sticos do Indicador de Temperatura do Motor

Grupo 15Y—Coluna—Diagno´ sticos da Pressa˜ o de Flutuac¸a˜ o Grupo 15Z—Coluna—Diagno´ sticos do Indicador de Combustı´vel Grupo 15AA—Coluna—Diagno´ sticos da Rotac¸a˜ o de Deslocamento

Grupo 15AB—Coluna—Diagno´ sticos da Pressa˜ o HYDRAFLEX Grupo 15AC—Coluna—Diagno´ sticos das Horas da Trilha Grupo 15AD—Coluna—Diagno´ sticos da Abertura do

Coˆ ncavo Grupo 15AE—Coluna—Diagno´ sticos da Rotac¸a˜ o da Trilha Grupo 15AF—Diagno´ sticos do Ajuste das Chapas Recolhedoras Grupo 15AG—Diagno´ sticos de Retardo de Poteˆ ncia Grupo 15AH—DIAL-A-SPEED

Grupo 15AI—Diagno´ stico do Ajuste da Velocidade do Draper Grupo 15AJ—Diagno´ stico do Painel de Rele´ s do Compartimento do Motor Grupo 15AK—Controle do Motor—Diagno´ sticos Gerais Grupo 15AL—Diagno´ sticos de Controle do Motor e do Combustı´vel Grupo 15AM—Diagno´ stico do Reversor do Alimentador do Cilindro Grupo 15AN—Diagno´ sticos das Duas Velocidades da Trac¸a˜ o nas Quatro Rodas Grupo 15AO—Identificac¸a˜ o do Sistema GREENSTAR Grupo 15AP—Diagno´ stico do Sistema de Mapeamento de ProdutividadeGREENSTAR Grupo 15AQ Diagno´ stico do Sistema de Monitoramento de Produtividade GREENSTAR Grupo 15AR—Diagno´ stico do Indicador GREENSTAR Grupo 15AS— Diagno´ sticos do Receptor GPS GREENSTAR STARFIRE Grupo 15AT—Diagno´ stico do Sensor de Fluxo de Massa GREENSTAR Grupo 15AU—Diagno´ stico do Processador Porta´ til GREENSTAR Grupo 15AV— Diagno´ sticos do Sensor de Umidade GREENSTAR Grupo 15AW— Diagno´ sticos do Carta˜ o de Memo´ ria GREENSTAR Grupo 15AX—Diagno´ sticos Gerais da Unidade de Controle da Plataforma Grupo 15AY—Diagno´ sticos do Acionamento da Plataforma Grupo 15AZ—Diagno´ sticos de Subida/Descida da Plataforma Grupo 15BA—Diagno´ stico da Buzina Grupo 15BBDiagno´ sticos do Automa´ tico do HYDRAFLEX—Regulagem da Pressa˜ o Grupo 15BC—Ajuste da Pressa˜ o do HYDRAFLEXDiagno´ stico do Ajuste Manual Grupo 15BD—Diagno´ sticos Gerais da Unidade de Controle Esquerda Grupo 15BEUnidade de Controle Esquerda Diagno´ sticos da Ligac¸a˜ o do Quadro dos Rele´ s de Controle Grupo 15BF—Diagno´ sticos Gerais do Sistema de Iluminac¸a˜ o Grupo 15BG—Sistema de Iluminac¸a˜ o—

Continua na pro´ xima pa´ gina

TM2802 (17FEB04)

ii

Colheitadeiras 9650 STS e 9750 STS

030304

PN=2

Conteu´ do

Diagno´ sticos da Iluminac¸a˜ o de Alerta Grupo 15BH—Sistema de Iluminac¸a˜ o—Diagno´ sticos da Luz do Teto Grupo 15BI—Sistema de Iluminac¸a˜ o—Diagno´ sticos da Iluminac¸a˜ o de Saı´da Grupo 15BJ—Sistema de Iluminac¸a˜ o—Diagno´ sticos das Luzes de Campo Grupo 15BK—Sistema de Iluminac¸a˜ o—Diagno´ sticos das Luzes de Adverteˆ ncia/Direcionais Grupo 15BL—Sistema de Iluminac¸a˜ o—Diagno´ sticos das Luzes de Posic¸a˜ o Grupo 15BM—Sistema de Iluminac¸a˜ o— Diagno´ sticos das Luzes do Painel Grupo 15BN—Sistema de Iluminac¸a˜ o—Diagno´ sticos das Luzes de Descarga Traseira Grupo 15BO—Sistema de Iluminac¸a˜ o— Diagno´ sticos das Luzes de Estrada Grupo 15BP—Sistema de Iluminac¸a˜ o—Diagno´ sticos das Luzes das Peneiras Grupo 15BQ—Sistema de Iluminac¸a˜ o— Diagno´ sticos das Luzes de Posic¸a˜ o Lateral Grupo 15BR—Sistema de Iluminac¸a˜ o—Diagno´ sticos das Luzes de Colheita Grupo 15BS—Sistema de Iluminac¸a˜ o—Diagno´ sticos da Luz do Tubo Descarregador Grupo 15BT—Diagno´ sticos da Alavanca de Controle Multifunc¸a˜ o Grupo 15BU—Diagno´ sticos da Parada Ra´ pida Grupo 15BV—Diagno´ stcos do Sistema de Ra´ dio Grupo 15BW—Diagno´ sticos do Deslocamento Horizontal do Molinete Grupo 15BX—Diagno´ sticos do Retorno do Deslocamento Horizontal do Molinete Grupo 15BY—Diagno´ sticos de Subida/Descida do Molinete Grupo 15BZ—Diagno´ sticos do Retorno de Altura do Molinete Grupo 15CA—Diagno´ sticos do Ajuste da Rotac¸a˜ o do Molinete Grupo 15CB—Diagno´ sticos Gerais da Unidade de Controle Direita Grupo 15CC—Diagno´ sticos do Sistema Estrada/Trabalho Grupo 15CD—Diagno´ sticos de Acionamento da Trilha Grupo 15CE—Diagno´ sticos da Energia de Servic¸o Grupo 15CF—Diagno´ sticos de Regulagem da Rotac¸a˜ o do Esparramador de Palhic¸o Grupo 15CG—Diagno´ sticos do Sistema Auxiliar de Partida Grupo 15CH—Diagno´ sticos do Sistema do Motor de Partida Grupo 15CI—Diagno´ sticos do Monitor da Retrilha Grupo 15CJ—Diagno´ sticos da Regulagem da

Abertura do Coˆ ncavo Grupo 15CK—Diagno´ sticos do Ajuste da Rotac¸a˜ o da Trilha Grupo 15CL—Diagno´ sticos do Acionamento do Tubo Descarregador Grupo 15CM—Diagno´ sticos da Oscilac¸a˜ o do Tubo Descarregador Grupo 15CN—Diagno´ sticos do VISIONTRAK Grupo 15CO—Diagno´ sticos Gerais do Painel de Exibic¸a˜ o de Avisos Grupo 15CP—Aviso—Identificac¸a˜ o do Tipo Baixa Rotac¸a˜ o no Elevador de Gra˜ os Limpos Grupo 15CQ—Aviso—Diagno´ sticos do Tipo A Baixa Rotac¸a˜ o no Elevador de Gra˜ os Limpos Grupo 15CR—Aviso—Diagno´ sticos do Tipo B Baixa Rotac¸a˜ o no Elevador de Gra˜ os Limpos Grupo 15CS—Aviso—Diagno´ sticos da Baixa Rotac¸a˜ o do Sem-fim Transportador Grupo 15CT—Aviso—Diagno´ sticos de Baixa Rotac¸a˜ o do Mo´ dulo de Separac¸a˜ o Final Grupo 15CUAvisoDiagno´ sticos do Filtro de Ar do Motor Grupo 15CV—Aviso—Diagno´ sticos da Pressa˜ o de

 

275

 

280

 

290

 

300

 

INDX

 

´

O leo do Motor Grupo 15CWAvisoDiagno´ sticos de Baixa Rotac¸a˜ o do Motor Grupo 15CXAvisoDiagno´ sticos de Alta Temperatura do Motor Grupo 15CY—Aviso—Diagno´ sticos de Baixa

Rotac¸a˜ o do Mo´ dulo de Controle de Alimentac¸a˜ o Grupo 15CZ—Aviso—Identificac¸a˜ o do Tipo de Tanque de Gra˜ os Cheio Grupo 15DA—Aviso—Diagno´ sticos do Tipo A do Tanque de Gra˜ os Cheio Grupo 15DB—Aviso—Diagno´ sticos do Tipo B do Tanque de Gra˜ os Cheio Grupo 15DC—Aviso—Diagno´ sticos de Alta

´

Temperatura do O leo Hidra´ ulico Grupo 15DD—Aviso—Diagno´ sticos de Baixa Pressa˜ o de Carga Hidrosta´ tica Grupo 15DE—Aviso—Diagno´ sticos de Combustı´vel Baixo Grupo 15DF—Aviso—Diagno´ sticos da Restric¸a˜ o do Filtro da Caixa de Acionamento Principal Grupo 15DG—Aviso—Diagno´ sticos de Baixa Pressa˜ o da Caixa de Acionamento Principal

Continua na pro´ xima pa´ gina

TM2802 (17FEB04)

iii

Colheitadeiras 9650 STS e 9750 STS

030304

PN=3

Conteu´ do

275

280

290

300

INDX

Grupo 15DH—Aviso—Diagno´ sticos de Alta Temperatura na Caixa de Acionamento Principal Grupo 15DI—Aviso—Diagno´ sticos do Freio de Estacionamento Grupo 15DJ—Aviso—Identificac¸a˜ o do Picador de Palha/Esparramador de Palhic¸o Grupo 15DK—Aviso—Diagno´ sticos da Baixa Rotac¸a˜ o do Picador de Palha Grupo 15DL—Aviso—Diagno´ sticos da Baixa Rotac¸a˜ o do Esparramador de Palha Grupo 15DM—Aviso—Diagno´ sticos da Baixa Rotac¸a˜ o do Elevador da Retrilha Grupo 15DN—Avisos—Diagno´ sticos de Baixa Rotac¸a˜ o de Trilha Grupo 15DO—Avisos—Diagno´ sticos do Tubo Descarregador Acionado Grupo 15DP—Avisos—Diagno´ sticos de Baixa Voltagem Grupo 15DQ—Diagno´ sticos do Sistema de Limpeza do Pa´ ra-brisa Grupo 20A—Relac¸a˜ o dos Co´ digos de Circuito Grupo 20B—Identificac¸a˜ o dos Conectores Grupo 20C—Procedimentos de Reparac¸a˜ o dos Conectores

˜

SEC¸ A O 250—Operac¸ a˜ o e

Testes do Trem de Forc¸ a

Grupo 05—Informac¸o˜ es Gerais Grupo 10—Procedimentos de Testes e

Grupo 15A—Diagno´ sticos da Reduc¸a˜ o Final

Grupo 15B—Diagno´ sticos da Transmissa˜

Grupo 15C—Diagno´ sticos do Hidrosta´ tico Grupo 20—Identificac¸a˜ o dos Componentes

Regulagens

o

˜

SEC¸ A O 255—Diagno´ sticos das Duas Velocidades

da Trac¸ a˜ o nas

Quatro Rodas

Grupo 05—Informac¸o˜ es Gerais Grupo 10—Procedimentos de Testes e Regulagens

Grupo 15—Diagno´ sticos das Duas

Trac¸a˜ o nas Quatro Rodas Grupo 20Identificac¸a˜ o dos Componentes

Velocidades da

˜

SEC¸ A O 260—Sistemas de

Freios de Servic¸ o e de

Estacionamento Grupo 05—Informac¸o˜ es Gerais Grupo 10—Procedimentos de Testes

Grupo 15A—Diagno´ sticos do Freio de Estacionamento Grupo 15B—Diagno´ sticos dos Freios de Servic¸o Grupo 20—Identificac¸a˜ o dos Componentes

e Regulagens

˜

SEC¸ A O 270—Operac¸ o˜ es e Testes Hidra´ ulicos

Grupo 05—Informac¸o˜ es Gerais Grupo 10—Procedimentos de Testes e Regulagens Grupo 15A—Diagno´ sticos do Sistema Ba´ sico

Grupo 15B—Diagno´ sticos da Velocidade do Eixo Inferior do Alimentador Grupo 15C—Diagno´ sticos das Chapas Recolhedoras da Plataforma Para Milho Grupo 15DDiagno´ sticos do "CONTOUR MASTER" Grupo 15EArrefecimento da Caixa de Acionamento do Alimentador do Cilindro Grupo 15F—Diagno´ sticos do Subida/Descida da Plataforma Grupo 15G—Diagno´ sticos e Ajuste da Pressa˜ o do HYDRAFLEX Grupo 15H—Diagno´ sticos de Superaquecimento Hidra´ ulico Grupo 15I—Diagno´ sticos Hidra´ ulicos do Deslocamento Horizontal do Molinete Grupo 15J—Diagno´ sticos de Subida/Descida do Molinete Grupo 15K—Diagno´ sticos Hidra´ ulicos da Rotac¸a˜ o do Molinete Grupo 15L—Diagno´ sticos do Reversor Hidra´ ulico do Alimentador do Cilindro Grupo 15M—Diagno´ sticos da Rotac¸a˜ o do Esparramador Grupo 15N—Diagno´ stico do Ajuste da Rotac¸a˜ o de Trilha Grupo 15O—Diagno´ sticos da Oscilac¸a˜ o do Tubo Descarregador

Grupo 20—Identificac¸a˜ o dos Componentes

˜

SEC¸ A O 275—Diagno´ sticos e Testes do Sistema da Caixa de Acionamento Principal Grupo 05—Informac¸o˜ es Gerais Grupo 10—Procedimentos de Testes e Regulagens Grupo 15A—Diagno´ sticos de Baixa Pressa˜ o da Caixa de Acionamento Principal Grupo 15B—Diagno´ sticos de Alta Temperatura na Caixa de Acionamento Principal Grupo 15C—Diagno´ sticos da Restric¸a˜ o do Filtro da Caixa de Acionamento Principal Grupo 15D—Diagno´ sticos do Acionamento da Trilha Grupo 15E—Diagno´ sticos da Caixa de Acionamento Principal Grupo 15F—Diagno´ sticos do Acionamento do Tubo Descarregador Grupo 20—Identificac¸a˜ o do Componente

˜

SEC¸ A O 280—Diagno´ sticos e Testes do Sistema de

Direc¸ a˜ o Grupo 05—Informac¸o˜ es Gerais

Continua na pro´ xima pa´ gina

TM2802 (17FEB04)

iv

Colheitadeiras 9650 STS e 9750 STS

030304

PN=4

Conteu´ do

Grupo 10—Procedimentos de Testes e Regulagens Grupo 15—Diagno´ sticos da Direc¸a˜ o Grupo 20—Identificac¸a˜ o dos Componentes

 

275

˜

SEC¸ A O 290—Diagno´ sticos e Testes do CLIMATRAK Grupo 05—Informac¸o˜ es Gerais Grupo 10—Procedimentos de Testes e Regulagens Grupo 15—Diagno´ sticos do CLIMATRAK Grupo 20—Identificac¸a˜ o dos Componentes

 

280

˜

 

SEC¸ A O 300—Diagno´ sticos da Trilha Grupo 05—Informac¸o˜ es Gerais Grupo 15—Diagno´ sticos da Vibrac¸a˜ o da Trilha Grupo 20—Identificac¸a˜ o dos Componentes

290

 

300

INDX

TM2802 (17FEB04)

v

Colheitadeiras 9650 STS e 9750 STS

030304

PN=5

Conteu´ do

210

211

212

220

230

240

250

255

260

270

Conteu´ do 210 211 212 220 230 240 250 255 260 270 TM2802 (17FEB04) vi Colheitadeiras

TM2802 (17FEB04)

vi

Colheitadeiras 9650 STS e 9750 STS

030304

PN=6

Conteu´ do

275

280

290

300

INDX

TM2802 (17FEB04)

vii

Colheitadeiras 9650 STS e 9750 STS

030304

PN=7

Conteu´ do

210

211

212

220

230

240

250

255

260

270

Conteu´ do 210 211 212 220 230 240 250 255 260 270 TM2802 (17FEB04) viii Colheitadeiras

TM2802 (17FEB04)

viii

Colheitadeiras 9650 STS e 9750 STS

030304

PN=8

  Sec¸ a˜ o 210 210   Geral     Conteu´ do Pa´ gina Pa
 

Sec¸ a˜ o 210

210

 

Geral

 
 

Conteu´ do

Pa´ gina

Pa´ gina

Grupo

05—Seguranc¸ a

 

210-05-1

Grupo 50—Verificac¸ a˜ o Operacional do Trem de Forc¸ a

Grupo 10—Identificac¸ a˜ o da Colheitadeira e dos Componentes

Verificac¸a˜ o Operacional do Trem de Forc¸a Verificac¸a˜ o Operacional da Linha de Propulsa˜ o

.210-50-1

Placas de Identificac¸a˜ o Nu´ mero de Identificac¸a˜ o da Colheitadeira Nu´ mero de Se´ rie do Motor Bomba de Acionamento da Unidade Hidrosta´ tica Motor de Acionamento da Unidade Hidrosta´ tica Caixa de Engrenagens do Motor Transmissa˜ o Motores da Trac¸a˜ o nas Quatro Rodas de Duas Velocidades

210-10-1

210-50-1

210-10-1

210-10-1

Grupo 55—Verificac¸ a˜ o Operacional da Trac¸ a˜ o nas Quatro Rodas Diagno´ sticos de Verificac¸a˜ o Operacional

210-10-2

da Trac¸a˜ o nas Quatro Rodas Verificac¸a˜ o Operacional da Trac¸a˜ o nas Quatro Rodas

210-55-1

210-10-2

210-10-2

210-55-1

210-10-2

210-10-3

Grupo 60—Verificac¸ a˜ o Operacional do Freio de Estacionamento Verificac¸a˜ o Operacional do Freio de

Grupo 15—Especificac¸ o˜ es Gerais Velocidades de Operac¸a˜ o

210-15-1

Estacionamento

210-60-1

Velocidade em Relac¸a˜ o ao Solo (Marcha

Grupo 65—Verificac¸ a˜ o Operacional do Freio de Pe´

Lenta

Acelerada)

 

210-15-2

Verificac¸a˜ o Operacional do Freio de Pe´

210-65-1

Raio de Giro

210-15-3

Specifications

Grupo 70—Verificac¸ a˜ o Operacional do Sistema Hidra´ ulico Verificac¸a˜ o Operacional do Sistema

9410

Combine

 

210-15-4

9510

Combine

210-15-6

Pontos de Refereˆ ncia de Dimenso˜ es

.210-15-8

Hidra´ ulico

210-70-1

. Valores Me´ tricos do Torque do Parafuso e do Parafuso de Valores Unificados em Polegadas do

.

Dimenso˜ es

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.210-15-9

.210-15-10

Grupo 75—Verificac¸ a˜ o Operacional da Caixa de Transmissa˜ o Principal Verificac¸a˜ o Operacional da Caixa de

Torque do Parafuso e do Parafuso de Cabec¸a Tabela de Torque dos Encaixes com Moente do Anel O Tabela de Torque do Encaixe da Vedac¸a˜ o do Anel O de Face Plana Tabela de Torque do Encaixe de Aba dos Quatro Parafusos SAE

Transmissa˜ o Principal

210-75-1

210-15-11

 

Grupo 80—Verificac¸ a˜ o Operacional da Direc¸ a˜ o

210-15-12

Verificac¸a˜ o Operacional da Direc¸a˜ o

210-80-1

210-15-14

Grupo 90—Verificac¸ a˜ o Operacional ClimaTrak

Verificac¸a˜ o Operacional ClimaTrak

210-90-1

210-15-15

Grupo 20—Procedimentos de Diagno´ sticos e Testes

 

Detecc¸a˜ o e Soluc¸a˜ o de Problemas

210-20-1

Grupo 40—Verificac¸ a˜ o Operacional do Sistema Ele´ trico Verificac¸a˜ o Operacional do Sistema

 

Ele´ trico

210-40-1

TM2802 (17FEB04)

210-1

Colheitadeiras 9650 STS e 9750 STS

030304

PN=1

Conteu´ do

210

Conteu´ do 210 TM2802 (17FEB04) 210-2 Colheitadeiras 9650 STS e 9750 STS 030304 PN=2

TM2802 (17FEB04)

210-2

Colheitadeiras 9650 STS e 9750 STS

030304

PN=2

Grupo 05

Seguranc¸ a

 

210

Manipule os Fluidos com Seguranc¸ a—Evite Inceˆ ndios

Manipule os Fluidos com Seguranc¸ a—Evite Inceˆ ndios   05
 

05

1

Quando voceˆ trabalhar com combustı´veis, na˜ o fume e evite trabalhar na proximidade de aquecedores ou outros riscos de inceˆ ndio.

 

Armazene os fluidos inflama´ veis em lugar seguro em que na˜ o exista perigo de inceˆ ndio. Na˜ o incinere ou perfure um vasilhame pressurizado.

–UN–23AUG88

Certifique-se de que a ma´ quina esteja limpa de lixo, graxa e de detritos.

TS227

Na˜ o guarde tecidos impregnados de o´ leo, pois eles podem inflamar-se espontaneamente.

 

DX,FLAME

–54–04JUN90–1/1

Evite Exploso˜ es da Bateria

Mantenha faı´scas, fo´ sforos acesos e chamas descobertas longe da parte superior da bateria. O ga´ s da bateria pode explodir.

Nunca verifique a carga da bateria colocando um objeto de metal para ligar os bornes. Use um voltı´metro ou densı´metro.

Na˜ o carregue uma bateria congelada; ela pode explodir. Aquec¸a a bateria ate´ 16°C (60°F).

TS204 –UN–23AUG88
TS204
–UN–23AUG88

DX,SPARKS

–54–03MAR93–1/1

Prepare-se para Emergeˆ ncias

Esteja preparado se um inceˆ ndio comec¸ar.

Mantenha um kit de primeiros socorros e um extintor de inceˆ ndio a` ma˜ o.

Mantenha os nu´ meros de emergeˆ ncia dos me´ dicos, do servic¸o de ambulaˆ ncia, do hospital e dos bombeiros pro´ ximos ao seu telefone.

TS291 –UN–23AUG88
TS291
–UN–23AUG88

DX,FIRE2

–54–03MAR93–1/1

TM2802 (17FEB04)

210-05-1

Colheitadeiras 9650 STS e 9750 STS

030304

PN=7

Seguranc¸a

210

05

2

Manuseie com Seguranc¸ a o Fluido de Partida

a Frio

O fluido de partida a frio e´ altamente inflama´ vel.

Mantenha todas as faı´scas e chamas afastadas ao manusear o fluido. Mantenha o fluido de partida a frio longe das baterias e cabos.

Para prevenir a descarga acidental, ao guardar a lata pressurizada, mantenha a tampa no vasilhame e guarde o mesmo em um local fresco e protegido.

Na˜ o incinere ou perfure um vasilhame com fluido de partida a frio.

TS1356 –UN–18MAR92
TS1356
–UN–18MAR92

DX,FIRE3

–54–16APR92–1/1

TM2802 (17FEB04)

210-05-2

Colheitadeiras 9650 STS e 9750 STS

030304

PN=8

Seguranc¸a

 

´

210

Evite as Queimaduras Causadas por A cidos

 

05

 

3

O a´ cido sulfu´ rico existente no eletro´ lito da bateria e´ venenoso. Ele e´ suficientemente concentrado para queimar a pele, corroer roupas e causar cegueira, se for salpicado nos olhos.

   

Para evitar o perigo:

 

1. Encha as baterias em a´ reas bem ventiladas.

2. Use protec¸a˜ o para os olhos e luvas de borracha.

3. Evite respirar os gases quando adicionar eletro´ lito na bateria.

4. Evite salpicar ou entornar o eletro´ lito.

5. Use um procedimento de partida adequado, quando usar cabos de ligac¸a˜ o direta.

 

Em caso de contato com a´ cido:

Em caso de contato com a´ cido:

1. Lave a pele com a´ gua corrente.

2. Aplique bicarbonato de so´ dio ou cal para ajudar a neutralizar o a´ cido.

–UN–23AUG88

3. Lave os olhos com a´ gua durante 15 a 30 minutos. Procure assisteˆ ncia me´ dica imediatamente.

Em caso de ingesta˜ o do a´ cido:

TS203

1. Na˜ o provoque o voˆ mito.

2. Beba grandes quantidades de a´ gua ou leite, mas sem exceder 2 litros.

 

3. Procure assisteˆ ncia me´ dica imediatamente.

 

DX,POISON

–54–21APR93–1/1

TM2802 (17FEB04)

210-05-3

Colheitadeiras 9650 STS e 9750 STS

030304

PN=9

Seguranc¸a

210

05

4

Fac¸ a a Manutenc¸ a˜ o do Sistema de

Refrigerac¸ a˜ o com Seguranc¸ a

O escape explosivo de fluidos do sistema de refrigerac¸a˜ o

pressurizado pode causar queimaduras graves.

Desligue o motor. Remova a tampa de enchimento somente quando estiver suficientemente frio para tocar com as ma˜ os. Afrouxe a tampa lentamente ate´ ao primeiro batente para diminuir a pressa˜ o, antes de removeˆ -la completamente.

TS281 –UN–23AUG88
TS281
–UN–23AUG88

DX,RCAP

–54–04JUN90–1/1

Evite Fluidos de Alta Pressa˜ o

O vazamento de fluidos sob pressa˜ o pode penetrar na

pele e causar ferimentos se´ rios.

Evite o risco, aliviando a pressa˜ o antes de desconectar uma linha hidra´ ulica ou outras linhas. Aperte todas as conexo˜ es antes de aplicar pressa˜ o.

Procure os vazamentos com um pedac¸o de carta˜ o. Proteja as ma˜ os e o corpo dos fluidos de alta pressa˜ o.

Em caso de acidente, consulte um me´ dico imediatamente. Qualquer fluido injetado na pele deve ser removido cirurgicamente dentro de algumas horas, ou podera´ resultar em gangrena. Os me´ dicos com pouca experieˆ ncia neste tipo de lesa˜ o devem procurar uma fonte adequada de conhecimentos me´ dicos nesta a´ rea. Tal informac¸a˜ o pode ser obtida no departamento me´ dico da Deere & Company em Moline, Illinois, E.U.A.

X9811 –UN–23AUG88
X9811
–UN–23AUG88

DX,FLUID

–54–03MAR93–1/1

TM2802 (17FEB04)

210-05-4

Colheitadeiras 9650 STS e 9750 STS

030304

PN=10

Seguranc¸a

210 Estacione a Ma´ quina com Seguranc¸ a 05 5 Antes de trabalhar na ma´
210
Estacione a Ma´ quina com Seguranc¸ a
05
5
Antes de trabalhar na ma´ quina:
• Abaixe todo o equipamento ate´ o solo.
• Desligue o motor e retire a chave.
• Desligue o cabo de terra da bateria.
• Pendure uma etiqueta "NA O OPERE" na cabine do
˜
operador.
DX,PARK
–54–04JUN90–1/1
TS230
–UN–24MAY89

Apo´ ie a Ma´ quina Adequadamente

Abaixe sempre o acesso´ rio ou implemento ate´ o solo, antes de trabalhar na ma´ quina. Se tiver que trabalhar em uma ma´ quina ou em um acesso´ rio suspenso, apo´ ie a ma´ quina ou o acesso´ rio com seguranc¸a.

Na˜ o apo´ ie a ma´ quina sobre blocos de cimento, tijolos ocos ou escoras que possam desmoronar sob carga contı´nua. Na˜ o trabalhe embaixo de uma ma´ quina que esteja apoiada somente por macaco. Siga os procedimentos recomendados neste manual.

TS229 –UN–23AUG88
TS229
–UN–23AUG88

DX,LOWER

–54–04JUN90–1/1

Fac¸ a a Manutenc¸ a˜ o das Ma´ quinas com Seguranc¸ a

Prenda o cabelo longo atra´ s da cabec¸a. Na˜ o use gravata, cachecol, nem roupas soltas ou colares quando trabalhar pro´ ximo de ferramentas da ma´ quina ou de pec¸as mo´ veis. Se estes objetos se prenderem no equipamento, o resultado podera´ ser ferimentos graves.

Tire ane´ is e outras jo´ ias para evitar choques ele´ tricos e emaranhamento em pec¸as mo´ veis.

TS228 –UN–23AUG88
TS228
–UN–23AUG88

DX,LOOSE

–54–04JUN90–1/1

TM2802 (17FEB04)

210-05-5

Colheitadeiras 9650 STS e 9750 STS

030304

PN=11

Seguranc¸a

210

05

6

´

Trabalhe em uma A rea Ventilada

Os gases de escapamento do motor podem provocar doenc¸as ou ate´ mesmo morte.Se for necessa´ rio ligar um motor em uma a´ rea fechada, remova os gases de escapamento da a´ rea com uma extensa˜ o de tubo de exausta˜ o.

Se na˜ o tiver uma extensa˜ o de tubo de escapamento, abra as portas para obter circulac¸a˜ o do ar exterior.

TS220 –UN–23AUG88
TS220
–UN–23AUG88

DX,AIR

–54–23AUG88–1/1

´

Ilumine a A rea de Trabalho com Seguranc¸ a

Ilumine sua a´ rea de trabalho adequadamente e com seguranc¸a. Use uma luz porta´ til de seguranc¸a para trabalhar dentro ou sob a ma´ quina. Certifique-se de que a laˆ mpada esteja envolta em uma gaiola de arame. O filamento quente de uma laˆ mpada acidentalmente quebrada pode inflamar combustı´vel ou o´ leo derramado.

TS223 –UN–23AUG88
TS223
–UN–23AUG88

DX,LIGHT

–54–04JUN90–1/1

Substitua os Avisos de Seguranc¸ a

Substitua avisos de seguranc¸a que esta˜ o em falta ou danificados. Consulte o manual do operador da ma´ quina para a colocac¸a˜ o correta dos sinais de seguranc¸a.

TS201 –UN–23AUG88
TS201
–UN–23AUG88

DX,SIGNS1

–54–04JUN90–1/1

Utilize Equipamento Adequado de Elevac¸ a˜ o

A elevac¸a˜ o incorreta de componentes pesados pode causar leso˜ es graves ou danos a` ma´ quina.

Siga os procedimentos recomendados no manual para a extrac¸a˜ o e instalac¸a˜ o de componentes.

TS226 –UN–23AUG88
TS226
–UN–23AUG88

DX,LIFT

–54–04JUN90–1/1

TM2802 (17FEB04)

210-05-6

Colheitadeiras 9650 STS e 9750 STS

030304

PN=12

Seguranc¸a

210 Protec¸ a˜ o contra o Ruı´do 05 7 A exposic¸a˜ o prolongada ao ruı´do
210
Protec¸ a˜ o contra o Ruı´do
05
7
A
exposic¸a˜ o prolongada ao ruı´do pode causar dano ou
perda de audic¸a˜ o.
Use dispositivos de protec¸a˜ o auricular apropriados, tais
como protetores de ouvidos ou tampo˜ es para proteger-se
contra barulhos altos ou incoˆ modos.
DX,NOISE
–54–03MAR93–1/1
TS207
–UN–23AUG88

Fac¸ a a Manutenc¸ a˜ o dos Pneus com Seguranc¸ a

A separac¸a˜ o explosiva de um pneu e das pec¸as do aro

pode causar ferimentos graves ou morte.

Na˜ o tente montar um pneu, a menos que tenha o equipamento adequado e experieˆ ncia para executar o trabalho.

Mantenha sempre a pressa˜ o correta nos pneus. Na˜ o encha os pneus acima da pressa˜ o recomendada. Jamais solde ou aquec¸a uma roda montada com pneu. O calor pode causar um aumento da pressa˜ o do ar,o que resultara´ em uma explosa˜ o do pneu. A soldagem pode enfraquecer a estrutura ou deformar a roda.

Ao encher os pneus, use uma extensa˜ o para a mangueira

suficientemente longa para permitir que voceˆ permanec¸a

˜

ao lado e NA O a` frente ou sobre o conjunto do pneu.Use

uma grade de seguranc¸a, se disponı´vel.

Verifique se existe pressa˜ o baixa, cortes, bolhas, aros danificados ou parafusos e porcas em falta nas rodas.

TS211 –UN–23AUG88
TS211
–UN–23AUG88

DX,RIM

–54–24AUG90–1/1

TM2802 (17FEB04)

210-05-7

Colheitadeiras 9650 STS e 9750 STS

030304

PN=13

Seguranc¸a

210

05

8

´

Trabalhe em uma A rea Limpa

Antes de comec¸ar um trabalho:

Limpe a a´ rea de trabalho e a ma´ quina.

Certifique-se de que todas as ferramentas necessa´ rias para seu trabalho estejam disponı´veis.

Tenha as pec¸as certas a` disposic¸a˜ o.

Leia todas as instruc¸o˜ es completamente; na˜ o tente simplificar o processo.

T6642EJ –UN–18OCT88
T6642EJ
–UN–18OCT88

DX,CLEAN

–54–04JUN90–1/1

Use Ferramentas Adequadas

Use as ferramentas apropriadas para o trabalho. Ferramentas e procedimentos improvisados podem criar riscos de seguranc¸a.

Use ferramentas ele´ tricas somente para soltar as pec¸as roscadas e fixadores.

Para soltar e apertar as ferragens, use as ferramentas de

˜

tamanho correto. NA O use ferramentas de medidas em polegadas em afixadores me´ tricos. Evite ferir-se devido a chaves que escorregam ou se soltam.

Use somente as pec¸as de manutenc¸a˜ o que esta˜ o de acordo com as especificac¸o˜ es da John Deere.

TS779 –UN–08NOV89
TS779
–UN–08NOV89

DX,REPAIR

–54–04JUN90–1/1

TM2802 (17FEB04)

210-05-8

Colheitadeiras 9650 STS e 9750 STS

030304

PN=14

Seguranc¸a

 

210

Descarte Adequadamente os Resı´duos

Descarte Adequadamente os Resı´duos   05
 

05

9

Descartar os resı´duos de forma inadequada pode ameac¸ar o meio ambiente e a ecologia.Resı´duos potencialmente prejudiciais usados com o equipamento da John Deere incluem produtos tais como o´ leo,

 

combustı´vel, lı´quido de refrigerac¸a˜ o, fluido de freio, filtros

–UN–26NOV90

TS1133

e

baterias.

Use recipientes a´ prova de vazamentos quando drenar os fluidos.Na˜ o use recipientes para alimentos ou bebidas que possam confundir algue´ m a beber dos mesmos.

Na˜ o despeje os resı´duos sobre o solo, pelo sistema de drenagem, nem em cursos de a´ gua.

 

O

vazamento de refrigerante do condicionador de ar pode

danificar a atmosfera da Terra. Os regulamentos do governo podem requerer um centro autorizado de manutenc¸a˜ o de ar condicionado para recuperar e reciclar os fluidos refrigerantes usados do ar condicionado.

 

Pergunte a maneira adequada de reciclar ou descartar os resı´duos ao seu centro local de meio ambiente ou de reciclagem, ou ao seu revendedor John Deere.

DX,DRAIN

–54–03MAR93–1/1

Viva com Seguranc¸ a

Antes de devolver a ma´ quina ao cliente, certifique-se de que a ma´ quina esteja funcionando adequadamente, especialmente os sistemas de seguranc¸a.Instale todos os protetores e blindagens.

TS231 –54–07OCT88
TS231
–54–07OCT88

DX,LIVE

–54–25SEP92–1/1

TM2802 (17FEB04)

210-05-9

Colheitadeiras 9650 STS e 9750 STS

030304

PN=15

Seguranc¸a

210

05

10

Pratique a Manutenc¸ a˜ o Segura

Entenda o procedimento de manutenc¸a˜ o antes de executar qualquer servic¸o. Mantenha a a´ rea limpa e seca.

Nunca lubrifique ou fac¸a a manutenc¸a˜ o da ma´ quina quando esta estiver em movimento. Mantenha as ma˜ os, pe´ s e as roupas longe de pec¸as da transmissa˜ o. Desligue toda a poteˆ ncia e opere os controles para aliviar a pressa˜ o. Baixe o equipamento ate´ o solo. Desligue o motor. Remova a chave. Deixe que a ma´ quina esfrie.

Apo´ ie seguramente todos os elementos da ma´ quina quando esta for levantada ou suspensa para fazer manutenc¸a˜ o.

Mantenha todas as pec¸as em bom estado e adequadamente instaladas. Conserte os danos imediatamente. Substitua as pec¸as gastas ou partidas. Remova qualquer acu´ mulo de graxa, o´ leo ou detritos.

Desligue o cabo terra da bateria (-) antes de fazer qualquer ajuste nos sistemas ele´ tricos ou antes de soldar na ma´ quina.

TS218 –UN–23AUG88
TS218
–UN–23AUG88

DX,SERV

–54–03MAR93–1/1

TM2802 (17FEB04)

210-05-10

Colheitadeiras 9650 STS e 9750 STS

030304

PN=16

Grupo 10

Identificac¸ a˜ o da Colheitadeira e dos Componentes

 

210

Placas de Identificac¸ a˜ o

Placas de Identificac¸ a˜ o   10
 

10

1

Cada colheitadeira possui placas de identificac¸a˜ o similares a` de demonstrac¸a˜ o. As letras e nu´ meros gravados nestas placas identificam um componente ou um conjunto. TODOS estes caracteres sa˜ o necessa´ rios quando encomendar pec¸as ou identificar a colheitadeira ou componente para qualquer programa de apoio aos

–UN–14MAR89

 

produtos da John Deere. Eles tambe´ m sa˜ o necessa´ rios para reforc¸o legal com a finalidade de encontrar a sua colheitadeira no caso de ela ser roubada.

H39669

RW67285,0000DA1

–54–26MAR02–1/1

Nu´ mero de Identificac¸ a˜ o da Colheitadeira

H69214 –UN–11JUL01
H69214
–UN–11JUL01

RW67285,0000DA2

–54–26MAR02–1/1

Nu´ mero de Se´ rie do Motor

H67367 –UN–06APR01
H67367
–UN–06APR01

RW67285,0000DA3

–54–26MAR02–1/1

TM2802 (17FEB04)

210-10-1

Colheitadeiras 9650 STS e 9750 STS

030304

PN=17

Identificac¸a˜ o da Colheitadeira e dos Componentes

210

10

2

Bomba de Acionamento da Unidade

Hidrosta´ tica

H55685 –UN–22APR99
H55685
–UN–22APR99

RW67285,0000DA4

–54–26MAR02–1/1

Motor de Acionamento da Unidade Hidrosta´ tica

H55686 –UN–22APR99
H55686
–UN–22APR99

RW67285,0000DA5

–54–26MAR02–1/1

Caixa de Engrenagens do Motor

H69215 –UN–11JUL01
H69215
–UN–11JUL01

RW67285,0000DA6

–54–26MAR02–1/1

Transmissa˜ o

H55689 –UN–22APR99
H55689
–UN–22APR99

RW67285,0000DA7

–54–26MAR02–1/1

TM2802 (17FEB04)

210-10-2

Colheitadeiras 9650 STS e 9750 STS

030304

PN=18

Identificac¸a˜ o da Colheitadeira e dos Componentes

210 Motores da Trac¸ a˜ o nas Quatro Rodas de Duas Velocidades 10 3 RW67285,0000DA8
210
Motores da Trac¸ a˜ o nas Quatro Rodas de
Duas Velocidades
10
3
RW67285,0000DA8
–54–26MAR02–1/1
H64170
–UN–09JUN00

TM2802 (17FEB04)

210-10-3

Colheitadeiras 9650 STS e 9750 STS

030304

PN=19

Identificac¸a˜ o da Colheitadeira e dos Componentes

210

10

4

TM2802 (17FEB04)

210-10-4

Colheitadeiras 9650 STS e 9750 STS

030304

PN=20

Grupo 15

Especificac¸ o˜ es Gerais

Velocidades de Operac¸ a˜ o

As velocidades apresentadas sa˜ o me´ dias e podem variar de ma´ quina para ma´ quina. As velocidades sa˜ o nominais a` rotac¸a˜ o ma´ xima com o rotor engatado, sem carga.

Motor:

Marcha Lenta Baixa (Rotor Desligado) Velocidade Intermedia´ ria (Rotor Desligado) Marcha Lenta Acelerada (Rotor Engatado)

1200

rpm

1680

rpm

2340

rpm

Velocidade Nominal de Plena Carga

2200

rpm

Eixo Propulsor do Rotor Eixo Intermedia´ rio Principal Acionamento da Bomba Hidrosta´ tica; Reduc¸a˜ o Final de Servic¸o Pesado

 

1546

rpm

1546

rpm

3460

rpm

Rotac¸a˜ o do Rotor STS

Faixa Alta

380-1000 rpm

Faixa Baixa

210-550 rpm

Eixo Inferior do Alimentador do Cilindro

Velocidade

Varia´ vel

520-715 rpm

Velocidade Fixa

520

rpm

Batedor de Alimentac¸a˜ o Mo´ dulo de Separac¸a˜ o Final Eixo Intermedia´ rio Direito:

 

440/800 rpm

820

rpm

Dianteiro

532

rpm

 

Traseiro

532

rpm

Ventilador de Limpeza:

Padra˜ o Rotac¸a˜ o Lenta Opcional

700-1400 rpm

520-1050 rpm

Elevador de Gra˜ os Limpos Sem-fim de Carga de Gra˜ os Limpos Elevador de Retrilha:

 

400

rpm

424

rpm

Sem-fim Inferior

405

rpm

 

Sem-fim Superior

640

rpm

Acionamento das Peneiras

297

rpm

Sem-fins Transportadores Eixo Intermedia´ rio do Sem-fim Descarregador Variador de Descarga, Eixo de Entrada Sem-fim Vertical Descarregador Sem-fim Exterior Descarregador Sem-fins Horizontais do Tanque Graneleiro Eixo Intermedia´ rio do Picador/Mo´ dulo de

 

433

rpm

1087

rpm

450

rpm

450

rpm

450

rpm

420

rpm

2002

rpm

Separac¸a˜ o

Final

Baixa Rotac¸a˜ o Alta Rotac¸a˜ o

1600

rpm

Picador de Palha:

2500

rpm

RW67285,0000DA9

–54–12FEB04–1/1

210

15

1

TM2802 (17FEB04)

210-15-1

Colheitadeiras 9650 STS e 9750 STS

030304

PN=21

Especificac¸o˜ es Gerais

210

15

2

Velocidade em Relac¸ a˜ o ao Solo (Marcha

Lenta Acelerada)

Todas as velocidades exibidas sa˜ o com a trac¸a˜ o nas quatro rodas desligada. Veja os fatores de correc¸a˜ o na parte inferior da tabela com relac¸a˜ o a` velocidade em relac¸a˜ o ao solo quando a trac¸a˜ o nas quatro rodas de duas velocidades estiver acionada.

 

TAMANHO DOS

 

SEGUNDA

TERCEIRA

MODELO DA COLHEITADEIRA

PNEUS

PRIMEIRA MARCHA

MARCHA

MARCHA

   

Velocidade em km/h (mph)

 

9650 STS, 9750 STS

30.5Lx32 R1

5.9

(3.7)

11.1

(6.9)

29.4

(18.4)

 

30.5Lx32 R2

6.3

(3.9)

11.7

(7.2)

31.2

(19.3)

 

30.5Lx32 R3

5.7

(3.6)

10.6

(6.7)

28.3

(17.6)

 

800/65R32 R1

6.0

(3.7)

11.3

(7.0)

29.8

(18.5)

 

35.5Lx32 R2

6.8

(4.2)

12.8

(7.9)

33.8

(21.0)

 

68x50x32 HF3

5.6

(3.5)

10.5

(6.5)

27.8

(17.3)

 

20.8R38 R1 Duplos

5.9

(3.7)

11.1

(6.9)

29.4

(18.4)

 

20.8R38 R2 Duplos

6.0

(3.7)

11.3

(7.0)

30.1

(18.7)

 

18.4R42 R1 Duplos

6.0

(3.7)

11.3

(7.0)

30.1

(18.7)

 

20.8R42 R1 Duplos

6.3

(3.9)

11.8

(7.3)

31.2

(19.4)

 

20.8R42 R2 Duplos

6.5

(4.1)

12.3

(7.7)

32.6

(20.3)

 

Esteiras

5.0

(3.1)

9.4 (5.9)

25.0

(15.6)

Quando a trac¸a˜ o nas quatro rodas for acionada, as seguintes reduc¸o˜ es aproximadas sera˜ o detectadas na velocidade em relac¸a˜ o ao solo:

Baixa velocidade, primeira marcha, aproximadamente uma reduc¸a˜ o de 25 por cento.

Baixa velocidade, segunda marcha, aproximadamente uma reduc¸a˜ o de 40 por cento.

Baixa velocidade, terceira marcha, aproximadamente uma reduc¸a˜ o de 60 por cento.

Alta velocidade, primeira marcha, aproximadamente uma reduc¸a˜ o de 15 por cento.

Alta velocidade, segunda marcha, aproximadamente uma reduc¸a˜ o de 20 por cento.

Alta velocidade, terceira marcha, aproximadamente uma reduc¸a˜ o de 45 por cento.

RW67285,0000DAA

–54–26MAR02–1/1

TM2802 (17FEB04)

210-15-2

Colheitadeiras 9650 STS e 9750 STS

030304

PN=22

Especificac¸o˜ es Gerais

Raio de Giro

Modelo

Largura da Bitola da Roda Traseira

Raio de

da Colheitadeira

Giro

9650 STS, 9750 STS

3,3 m (304,80 cm. 25,40 cm.)

7,4 m (24 ft. 2 in.)

RW67285,0000DAB

–54–26MAR02–1/1

210

15

3

TM2802 (17FEB04)

210-15-3

Colheitadeiras 9650 STS e 9750 STS

030304

PN=23

Especificac¸o˜ es Gerais

210

15

Especificac¸ o˜ es—Colheitadeiras 9650 STS

 

4

Motor:

Marca

 

John Deere

 

Modelo

6081H

Tipo

 

seis cilindros, em linha, va´ lvulas no cabec¸ote, po´ s-resfriador de ar para ar, turboalimentado a diesel.

 

Poteˆ ncia Nominal a 2200 rpm Aumento de Poteˆ ncia a 2100 rpm

216

kW (290 hp

232

kW (310 hp)

Poteˆ ncia

Auxiliar

241

kW (323 hp)

Cilindrada

 

8,1L (496 CID)

 

Diaˆ metro e Curso Ordem de Ignic¸a˜ o

116

x 129 mm (4,56 x 5,06 in.)

 

1-5-3-6-2-4

 

Filtro de Ar Termostatos (Dois)

Tipo Seco com Elemento de Seguranc¸a 82°C (180°F)

 

Folga das Va´ lvulas:

Admissa˜ o

 

0,46 mm (0,018 in.) 0,71 mm (0,028 in.)

 

Escapamento

Sistema Ele´ trico:

12

volts, negativo a` massa com alternador de 95

ampe` res

 

Transmissa˜ o

treˆ s velocidades

 

Freios:

sapatas hidra´ ulicas

 

Rotor Longitudinal:

Diaˆ metro da Sec¸a˜ o do Rotor

826

mm (32-1/5,08 cm.)

Diaˆ metro da Sec¸a˜ o de Trilha e Alimentac¸a˜ o

750

mm (29-1/4 in.)

Comprimento

 

3130

mm (123-1/4 in.)

 

Nu´ mero de Elementos:

Barras Raspadoras

15

Pentes

 

24

 

´

 

Coˆ ncavo:

A

rea

1,1 m 2 (1643 sq. in.)

 

Comprimento do Arco

1025

mm (40-3/8 in.)

Largura

 

1032

mm (40-5/8 in.)

Nu´ mero

de

Coˆ ncavos

3

Nu´ mero de Barras por Coˆ ncavo

25

(Gra˜ o)

32

(Milho)

 

´

 

Separac¸a˜ o:

A

rea

12.000 cm 2 (1860 sq. in.)

 

Comprimento da Grelha

1200

mm (47-1/4 in.)

 

Nu´ mero de Grelhas

4

Acelerador de Alimentac¸a˜ o:

Diaˆ metro Nu´ mero de Aletas

420

mm (16-1/2 in.)

10

Mo´ dulo de Separac¸a˜ o Final

Diaˆ metro Nu´ mero de Aletas

420

mm (16-1/2 in.)

5

 

Continua na pro´ xima pa´ gina

RW67285,0000DAC

–54–12FEB04–1/2

TM2802 (17FEB04)

210-15-4

Colheitadeiras 9650 STS e 9750 STS

030304

PN=24

Especificac¸o˜ es Gerais

Alturas Ma´ ximas: Sec¸a˜ o de Alimentac¸a˜ o 425 mm (16-3/4 in.) Sec¸a˜ o de
Alturas Ma´ ximas:
Sec¸a˜ o
de
Alimentac¸a˜ o
425
mm (16-3/4 in.)
Sec¸a˜ o de Trilha
Sec¸a˜ o do Rotor
500
mm (19-3/4 in.)
550
mm (21-5/8 in.)
Peneira Superior e Extensa˜ o:
Largura
1278
mm (50-5/16 in.)
Comprimento (com extensa˜ o)
1514
mm (59-5/8 in.)
A rea
´
1,94 m 2 (20,9 sq ft)
Peneira Inferior:
Largura
1278
mm (50-5/16 in.)
Comprimento
1302
mm (51-1/4 in.)
A rea
´
16.600
sq cm (2573 sq in.)
Limpeza:
A rea total
´
4,55 m 2 (49 sq ft)
Tanque Graneleiro:
Capacidade
Taxa Me´ dia de Descarga
8850
L (250 bu)
4660
L/min (132 bu/min)
Pesos:
Menos a plataforma (equipamento ba´ sico em
uma Colheitadeira de Milho)
13.270
kg (29,260 lb)
Capacidades:
Tanque de combustı´vel
945
L (250 gal.)
Sistema de refrigerac¸a˜ o (com aquecedor)
Ca´ rter do motor (com filtro)
Transmissa˜ o
78
L (21 U.S. gal)
32
L (34 U.S. qt)
Reduc¸a˜ o
Final
9,6 L (10 U.S. qt)
8,5 L (9 U.S. qt)
Caixa de Engrenagens do Inversor do
Alimentador do Cilindro:
3,5 L (7.4 U.S. pt)
´
Alta Capacidade com Refrigerador de O leo
Ca´ rter de Engrenagens do Acionamento do Eixo
Intermedia´ rio
Ca´ rter de Engrenagens do Sem-fim de Carga
Ca´ rter de Engrenagens do Rotor de Duas
Velocidades
Ca´ rter de Engrenagens do Motor com
Transfereˆ ncia
Reservato´ rio Hidra´ ulico/Hidrosta´ tico
1,4 L (2-1/2 U.S. pt)
3,8 L (4 U.S. qt)
4,7 L (6 U.S. qt)
21,3 L (22,5 U.S. qt)
34
L (36 U.S. qt)
RW67285,0000DAC
–54–12FEB04–2/2

210

15

5

TM2802 (17FEB04)

210-15-5

Colheitadeiras 9650 STS e 9750 STS

030304

PN=25

Especificac¸o˜ es Gerais

210

15

Especificac¸ o˜ es—Colheitadeiras 9750 STS

 

6

Motor:

Marca

 

John Deere

 

Modelo

6081H

Tipo

 

seis cilindros, em linha, va´ lvulas no cabec¸ote, po´ s-resfriador de ar para ar, turboalimentado a diesel.

 

Poteˆ ncia Nominal a 2200 rpm Aumento de Poteˆ ncia a 2100 rpm

242

kW (325 hp

259

kW (346 hp)

Poteˆ ncia

Auxiliar

267

kW (358 hp)

Cilindrada

 

8,1L (496 CID)

 

Diaˆ metro e Curso Ordem de Ignic¸a˜ o

116

x 129 mm (4,56 x 5,06 in.)

 

1-5-3-6-2-4

 

Filtro de Ar Termostatos (Dois)

Tipo Seco com Elemento de Seguranc¸a 82°C (180°F)

 

Folga das Va´ lvulas:

Admissa˜ o

 

0,46 mm (0,018 in.) 0,71 mm (0,028 in.)

 

Escapamento

Sistema Ele´ trico:

12

volts, negativo a` massa com alternador de 95

ampe` res

 

Transmissa˜ o

treˆ s velocidades

 

Freios:

sapatas hidra´ ulicas

 

Rotor Longitudinal:

Diaˆ metro da Sec¸a˜ o do Rotor

826

mm (32-1/5,08 cm.)

Diaˆ metro da Sec¸a˜ o de Trilha e Alimentac¸a˜ o

750

mm (29-1/4 in.)

Comprimento

 

3130

mm (123-1/4 in.)

 

Nu´ mero de Elementos:

Barras Raspadoras

15

Pentes

 

24

 

´

 

Coˆ ncavo:

A

rea

1,1 m 2 (1643 sq. in.)

 

Comprimento do Arco

1025

mm (40-3/8 in.)

Largura

 

1032

mm (40-5/8 in.)

Nu´ mero

de

Coˆ ncavos

3

Nu´ mero de Barras por Coˆ ncavo

25

(Gra˜ o)

32

(Milho)

 

´

 

Separac¸a˜ o:

A

rea

12.000 cm2 (1860 sq. in.)

 

Comprimento da Grelha

1200

mm (47-1/4 in.)

 

Nu´ mero de Grelhas

4

Acelerador de Alimentac¸a˜ o:

Diaˆ metro Nu´ mero de Aletas

420

mm (16-1/2 in.)

10

Mo´ dulo de Separac¸a˜ o Final

Diaˆ metro Nu´ mero de Aletas

420

mm (16-1/2 in.)

5

 

Continua na pro´ xima pa´ gina

RW67285,0000DAD

–54–17FEB04–1/2

TM2802 (17FEB04)

210-15-6

Colheitadeiras 9650 STS e 9750 STS

030304

PN=26

Especificac¸o˜ es Gerais

Alturas Ma´ ximas: Sec¸a˜ o de Alimentac¸a˜ o 425 mm (16-3/4 in.) Sec¸a˜ o de
Alturas Ma´ ximas:
Sec¸a˜ o
de
Alimentac¸a˜ o
425
mm (16-3/4 in.)
Sec¸a˜ o de Trilha
Sec¸a˜ o do Rotor
500
mm (19-3/4 in.)
550
mm (21-5/8 in.)
Peneira Superior e Extensa˜ o:
Largura
1278
mm (50-5/16 in.)
Comprimento (com extensa˜ o)
1514
mm (59-5/8 in.)
A rea
´
1,94 m 2 (20,9 sq ft)
Peneira Inferior:
Largura
1278
mm (50-5/16 in.)
Comprimento
1302
mm (51-1/4 in.)
A rea
´
16.600
sq cm (2573 sq in.)
Limpeza:
A rea total
´
4,55 m 2 (49 sq ft)
Tanque Graneleiro:
Capacidade
Taxa Me´ dia de Descarga
10570 L (10.571,70 l)
4650
L/min (132 bu/min)
Pesos:
Menos a plataforma (equipamento ba´ sico em
uma Colheitadeira de Milho)
13.480
kg (29,723 lb)
Capacidades:
Tanque de combustı´vel
945
L (250 gal.)
Sistema de refrigerac¸a˜ o (com aquecedor)
Ca´ rter do motor (com filtro)
Transmissa˜ o
78
L (21 U.S. gal)
28,5 L (30 U.S. qts)
Reduc¸a˜ o
Final
9,6 L (10 U.S. qts)
8,5 L (9 U.S. qt)
Caixa de Engrenagens do Inversor do
Alimentador do Cilindro
3,5 L (7,4 U.S. pt)
´
Alta Capacidade com Refrigerador de O leo
Ca´ rter de Engrenagens do Acionamento do Eixo
Intermedia´ rio
Ca´ rter de Engrenagens do Sem-fim de Carga
Ca´ rter de Engrenagens do Rotor de Duas
Velocidades
Ca´ rter de Engrenagens do Motor com
Transfereˆ ncia
Reservato´ rio Hidra´ ulico/Hidrosta´ tico
1,4 L (2-1/2 U.S. pt)
3,8 L (4 U.S. qt)
4,7 L (6 U.S. qt)
21,3 L (22,5 U.S. qt)
34
L (36 U.S. qt)
RW67285,0000DAD
–54–17FEB04–2/2

210

15

7

TM2802 (17FEB04)

210-15-7

Colheitadeiras 9650 STS e 9750 STS

030304

PN=27

Especificac¸o˜ es Gerais

210 15 Pontos de Refereˆ ncia de Dimenso˜ es 8 RW67285,0000DAE –54–26MAR02–1/1 H52771 –UN–07APR99
210
15
Pontos de Refereˆ ncia de Dimenso˜ es
8
RW67285,0000DAE
–54–26MAR02–1/1
H52771
–UN–07APR99

TM2802 (17FEB04)

210-15-8

Colheitadeiras 9650 STS e 9750 STS

030304

PN=28

Especificac¸o˜ es Gerais

Dimenso˜ es

˜

DIMENSA O

9650 STS c/800/65R32 Antiderrapante R-1

9750 STS c/800/65R32 Antiderrapante R-1

A

8,88 m (29 ft 2 in.) c/Sem-fim de17 ft 9,80 m (32 ft 2 in.) c/Sem-fim de 20ft

8,88 m (29 ft 2 in.) c/Sem-fim de17 ft 9,80 m (32 ft 2 in.) c/Sem-fim de 20 ft.

B

7,85 m (25 pe´ s 9 pol.)

7,85 m (25 pe´ s 9 pol.)

C

4,52 m (14 pe´ s 10 pol.)

4,52 m (14 pe´ s 10 pol.)

D

4,02 m (13 pe´ s 2 pol.)

4,06 m (13 pe´ s 4 pol.)

E

3,77 m (12 pe´ s 4 pol.)

3,77 m (12 pe´ s 4 pol.)

F

0,52 m (1pe´ 8 pol.)

0,52 m (1pe´ 8 pol.)

G

3,53 m (11 pe´ s 7 pol.)

3,53 m (11 pe´ s 7 pol.)

H

5,68 m (18 ft. 8 in.) c/Sem-fim de17 ft 6,72 m (22 ft) c/Sem-fim de20 ft

5,68 m (18 ft. 8 in.) c/Sem-fim de17 ft 6,72 m (22 ft) c/Sem-fim de20 ft

I

4,73 m (15 ft. 6 in.) c/Sem-fim de17 ft

4,73 m (15 ft. 6 in.) c/Sem-fim de20 ft

J

4,02 m (13 pe´ s 2 pol.) c/Sem-fim de17 pe´ s 4,32 m (14 pe´ s 2 pol.) c/Sem-fim de 20 pe´ s

4,02 m (13 pe´ s 2 pol.) c/Sem-fim de17 pe´ s 4,32 m (14 pe´ s 2 pol.) c/Sem-fim de 20 pe´ s

K

3,72 m (12 ft 2 in.) c/Sem-fim de17 ft 3,81 m (12 ft 5 in.) c/Sem-fim de 20 ft

3,72 m (12 ft 2 in.) c/Sem-fim de17 ft 3,81 m (12 ft 5 in.) c/Sem-fim de 20 ft

L

3,05m (10 pe´ s)

 

M a

14,9-24 R-1 3,05m (10 ft) 16,9-26 R1 3,01 m (9 ft 10-1/2 in.)

 

a "M" e´ para eixo traseiro fixo. Com relac¸a˜ o a eixo traseiro ajusta´ vel, consulte REGULAGEM DO EIXO TRASEIRO.

RW67285,0000DAF

–54–26MAR02–1/1

210

15

9

TM2802 (17FEB04)

210-15-9

Colheitadeiras 9650 STS e 9750 STS

030304

PN=29

Especificac¸o˜ es Gerais

210

15

Valores Me´ tricos do Torque do Parafuso e do Parafuso de Cabec¸ a

 

10

 
  –UN–07SEP99

–UN–07SEP99

TORQ2

Em cima, Classificac¸a˜ o de Propriedade e Marcas das Cabec¸as; Em baixo, Classificac¸a˜ o de Propriedade e Marcas das Porcas

 
   

Classe 4,8

 

Classe 8,8 ou 9,8

 

Classe 10,9

   

Classe 12,9

   

Tamanho

Lubrificado a

Seco b

Lubrificado a

Seco b

Lubrificado a

Seco b

Lubrificado a

Seco b

Nm(lb-ft)

Nm(lb-ft)

Nm(lb-ft)

Nm(lb-ft)

Nm(lb-ft)

Nm(lb-ft)

Nm(lb-ft)

Nm(lb-ft)

M6

4.7 (3.5)

6 (4.4)

9 (6.6)

11.5 (8.5)

13

(9.5)

16.5 (12.2)

15.5 (11.5)

19.5 (14.5)

M8

11.5 (8.5)

14.5 (10.7)

22

(16)

28 (20.5)

32 (23.5)

40 (29.5)

37 (27.5)

47

(35)

M10

23

(17)

29

(21)

43

(32)

55

(40)

63

(46)

80 (59)

75 (55)

95

(70)

M12

40 (29.5)

50

(37)

75

(55)

95

(70)

110 (80)

140

(105)

130 (95)

165

(120)

M14

63

(46)

80

(59)

120 (88)

150

(110)

175

(130)

220

(165)

205

(150)

260

(190)

M16

100 (74)

125 (92)

190

(140)

240

(175)

275

(200)

350

(255)

320

(235)

400

(300)

M18

135

(100)

170

(125)

265

(195)

330

(245)

375

(275)

475

(350)

440

(325)

560

(410)

M20

190

(140)

245

(180)

375

(275)

475

(350)

530

(390)

675

(500)

625

(460)

790

(580)

M22

265

(195)

330

(245)

510

(375)

650

(480)

725

(535)

920

(680)

850

(625)

1080 (800)

M24

330

(245)

425

(315)

650

(480)

820

(600)

920

(680)

1150 (850)

1080 (800)

1350

(1000)

M27

490

(360)

625

(460)

950

(700)

1200 (885)

1350

(1000)

1700

(1250)

1580

(1160)

2000

(1475)

M30

660

(490)

850

(625)

1290 (950)

1630

(1200)

1850

(1350)

2300

(1700)

2140

(1580)

2700

(2000)

M33

900

(665)

1150 (850)

1750

(1300)

2200

(1625)

2500

(1850)

3150

(2325)

2900

(2150)

3700

(2730)

M36

1150 (850)

1450 (1075)

2250

(1650)

2850

(2100)

3200

(2350)

4050

(3000)

3750

(2770)

4750