Vous êtes sur la page 1sur 12

Intouchables (2011)

Study guide written by Hlne Beaugy


Study guide written by Hlne Beaugy

Intouchables (2011)
Study guide written by Hlne Beaugy

Study guide written by Hlne Beaugy

Curriculum links Les autres personnages
French language; family and friends, relationships, Marcelle, lisa (la fille de Philippe), Adama,
contrasts in French society, prejudices; grammar Fatou(tante/mre adoptive de Driss), Mina.

Main themes and activities Les metteurs en scne (= les auteurs) du film
Comprehension, grammar and vocabulary exercises. Olivier Nakache et ric Toledano
Description, comparison. Points for discussion. Writing skills.
Intouchables, fiche technique:
Introduction Ralisation: Olivier Nakache et ric Toledano
Dossier sur le film franais INTOUCHABLES, Scnario: Olivier Nakache et ric Toledano, daprs le livre de
destin aux tudiants de A-level en franais. Philippe Pozzo di Borgo.
Production: Quad Productions.
Thmes principaux Photographie: Matthieu Vadepied
Lamiti, la famille, les privilges ou le manque Montage: Dorian Rigal-Ansous
(here, deprivation), les prjugs. Date de sortie: 2 novembre 2011 (Festival de Locarno).
Pays dorigine: France.
Les acteurs principaux Genre: Comdie.
Franois Cluzet (Philippe) Dure: 112 minutes
Omar Sy (Driss) Rcompenses: Nominated for Golden Globes (Best Foreign
Anne Le Ny (Yvonne) Language Film) and BAFTA Awards (Best Film not in the English
Audrey Fleurot (Magalie) Language).
Box-office monde entier: $351,019,943,
including $13,179,837 in the USA

Intouchables (2011)
Study guide written by Hlne Beaugy

Activits de prparation pour la classe

Daprs laffiche de premire

page, o se passe le film?
Quel est le thme du film?

Voici laffiche utilise pour la sortie

en DVD sur le march anglo-saxon:

Quest-ce que limage utilise pour

cette affiche nous apprend de plus?


Compltez les blancs avec les propositions appropries (dans le cadre)

Paris, Philippe, aristocrate et __________________________, est ttraplgique. Avec sa ____________________________, il fait passer des

entretiens dembauche pour trouver un(e) aide domicile. Soudain, le black insolent Driss saute son tour, montre Philippe un document de

lagence pour lemploi et lui demande de le signer pour prouver quil fait l________________ de chercher un ______________________, pour

pouvoir continuer ______________________________ ses allocations-chmage. Philippe dfie Driss de ____________________________

pour lui pendant un mois, pour augmenter son exprience __________________________________________. Aprs a, Driss pourra

dcider sil veut continuer s______________________ de Philippe. Driss accepte le dfi et emmnage dans l____________________

particulier, et transforme la vie __________________________________ de Philippe et de ses ____________________________.

recevoir professionnelle htel employs intellectuel travailler secrtaire soccuper effort ennuyeuse emploi

At the Tyneside Cinema, on the day of the event, you will be given a number of activities to complete before and
after the film. You can find below some more activities based on the film, to work on after youve seen the film.

Intouchables (2011)
Study guide written by Hlne Beaugy

Ma nnette!

Le vocabulaire familier
Les amis Money
Un mec, un keum (*v=mec) A bloke. Le fric, la thune, le pze, le pognon, loseille (*)
Dough, dosh, etc.
Ma nana, ma gonzesse, ma meuf, ma louloutte (*v)
A girl, a bird. Meuf is verlan for femme. Tas pas dix balles ? (*) Do you have ten Euros?
(meaning can you lend them to me?).
Un pote, une pote, un poteau (*) A friend, a mate.
a ne vaut pas une thune ! (*)
Mon jules, mon mec, mon keum (*v) My boyfriend. Thats not worth a single penny! Une thune was originally, a
In old-fashioned slang, jules used to mean pimp. five-franc coin (more or less 50p). Nowadays, the word has lost its
original meaning and has become slang for money in general.
Mon loulou My boyfriend. Cette bagnole, elle vaut de la thune. (*)
Loulou is short for mon loubard, which meansyob, This car is worth a lot of money.
ma louloutte being the feminine.
Une brique (*) Lit. A brick.
Ma nnette (**) My bird It also used to be the equivalent of un million anciens Francs. But
in 1960, the French adopted le nouveau Franc.
Mon frre (*) My brother for a friend. 1 nouveau Franc = 100 anciens Francs = around 10 pence.
Therefore 1 million old francs was worth 10,000 new Francs. But
Ma sur (*) My sister for a friend. the expression remained, so now une brique = 1,500 Euros.

Mon cousin (*) My brother someone

with the same ethnic background.

* = familiar, ** = very familiar, *** = vulgar, v = Verlan (back-slang), Lit. = literally

Intouchables (2011)
Study guide written by Hlne Beaugy

a va tre le coup
de bambou

Money: Too expensive Money: Broke, rich, stingy

Cest super reuch (*v = cher) Reuch is verlan for cher. Je suis fauch (comme les bls) (*) Im broke.
Che/r became r/ch. The final was taken out, Faucher means to mow. Once you mow the wheat,
leaving us with r/ch, pronounced reuch. les bls, there is not much left in the field.

a douille (*) Its expensive. Je suis sec (*) Lit. Im dry. Im broke.
Expression understood by all, despite its uncertain origins.
Je suis raide (*) Im skint, Im penniless.
a cote bonbon (*) Its dear.
Never mind the origins of this expression, its Jai une galre de thune (*)
a bit old-fashioned now, anyway. Une galre, a galley, is a word often used for un problme.
So this expression could mean something like Im currently
a cote les yeux de la tte (*) Lit. experiencing severe difficulties due to an obvious lack of cash.
It costs the eyes in your head. In French, an arm Warning! Whenever someone uses this expression, the next minute
and a leg are worth two eyes but not only that! they are very likely to ask if you could lend them something.
This expression has another variation
Je suis plein aux as (*)
a cote la peau des fesses (*) Officially translated as Ive got bags of lolly. But
It costs the skin of your bottom. anyway you dont have to worry about the origins of
Now, theres something precious! the expression when youve got plenty of money.

Cest le coup de bambou (*) Lit. Un radin, un rapiat, un pingre (*) A stingy man.
Its a bamboo stroke. It means something is painfully Une radine, une rapiat, une pingre (**) A stingy woman.
expensive. The notion of pain is recurrent when talking
about something expensive. For instance, after a nice meal
at the restaurant, customers know they are going to have
to face la douloureuse, the painful one, i.e. the bill.

* = familiar, ** = very familiar, *** = vulgar, v = Verlan (back-slang), Lit. = literally

Intouchables (2011)
Study guide written by Hlne Beaugy

Cet album, il est

trop mortel !

Le vocabulaire familie
Music: Positive comments Music: Good vibe Music: Positive power
a tue ! (*) Its a killer! These phrases mainly apply to a envoie la pure ! (*) Its throwing/
certain types of music, those with an spitting pure, literally Its particularly
Cest mortel ! (*) Its lethal! appropriate beat i.e le rap, le fonk appropriate for funky music.
Lit. Deadly. (funk), le hip-hop, la techno, le
Cet album, il est trop mortel ! (*) reggae, le raggamuffin, etc. Jai pris une claque ! (*)
This album is a right killer! I was gobsmacked.
a dmnage ! (*) It moves!
Cest une vraie bombe ! (*) Jai pris une bonne /
Its a real bomb! a groove ! (*) une grosse claque ! (*)
The ultimate compliment, it can Same meaning as above. I was flabbergasted.
be used to describe a wicked
tune, riff, song, album, band... a pulse ! (*) Its pumping! Une claque is a smack.
These expressions are usually used
a tourne ! (*) to describe really powerful records
Its running! (like an engine) or gigs. Of course, the strength of
the smack is proportional to the
energy released by the music.

* = familiar, ** = very familiar, *** = vulgar, v = Verlan (back-slang), Lit. = literally

Intouchables (2011)
Study guide written by Hlne Beaugy

Combien cote
lentre ?

a cote les
yeux de la tte

Music: Rubbish
Cest de la daube (*) Its rubbish. a pulse grave (**) Placed after any of the above
La daube is a sort of stew made with meat and leftovers. mentioned expressions, grave emphasizes and
amplifies the meaning, positive or negative.
Cest de la soupe (*) Its too soft, too middle of the road.
La soupe is soup. Grave de chez grave
In case grave on its own is not enough to describe your
Cest nase (**) Its boring, terrible. reaction to terrible or excellent music, grave de chez grave
According to dictionaries, nase is the equivalent of knackered, stresses your point even more. It is constructed as if grave was
exhausted (person), or kaputt (machine). In music, as a trademark (like N5 de chez Chanel, N5 from Chanel).
well as in every kind of art, it means a waste of time.
Again it can be used on its own, inwhich case it means boring,
Cest grave (**) Even stronger than nase. sad, awful:
Grave is the equivalent of serious, grave, solemn Les boy bands, cest grave de chezgrave.
Can be used with other expressions + grave: Also after another expression: Jai pris une
claque grave de chez grave.
Cest de la soupe grave (**)
a envoie la pure grave (**)

* = familiar, ** = very familiar, *** = vulgar, v = Verlan (back-slang), Lit. = literally

Intouchables (2011)
Study guide written by Hlne Beaugy

Post-Film Activity
Write a 10-line conversation you might have amongst friends about INTOUCHABLES, using at least one slang word or idiom per interjection.
Use the template below.

Intouchables (2011)
Study guide written by Hlne Beaugy

Analyser une scne: Diffrentes approches

En fonction des chelles de plan:
Pour commencer, quelles sont les fonctions des diffrents plans et des angles de prise de vue ?

Reliez les lments correspondants.

A. Plan amricain (personnages

1. Prsentation du personnage et coups mi-cuisse)
des lieux o se droule laction. / Plan rapproch (personnages coups
au-dessus de la ceinture)

B. Plonge (plan pris dun point

2. Prsentation dun personnage en action.
dobservation plus lev que le sujet.)

C. Contre-plonge (plan pris

3. Cration dun lien proche entre
dun point dobservation se situant
le personnage et le spectateur.
plus bas que le sujet)

4. Scne suggrant linfriorit (les D. Gros plan (visage dun personnage

personnages semblent domins). ou partie du visage ou dtail)

5. Scne suggrant la E. Plan densemble (trs grands espaces

supriorit, la puissance... / les personnages sont peine visibles.)

Choisir un extrait qui prsente une unit de sens; discuter sur les questions suivantes:
Quelle est latmosphre de la scne?
Quels sont les plans et angles de prise de vue (shots) qui crent cette atmosphre?
Quels sont les autres lments qui crent cette atmosphre (lumire, musique, etc...)?

Intouchables (2011)
Study guide written by Hlne Beaugy

En fonction des composants sonores (musique, bruits, voix):

couter un extrait en cachant les images. Inscrivez dans la colonne les sons que vous entendez.

Musique Bruit Voix

partir de vos notes, quelles hypothses pouvez-vous formuler?

O se droule laction? lintrieur, lextrieur?

Combien de personnages avez-vous entendu? Quelle langue parlent-ils? Comment les imaginez-vous? Physiquement? Psychologiquement?

quel type de film vous attendez-vous (sattendre quelquechose: to expect sthg)?

Intouchables (2011)
Study guide written by Hlne Beaugy

Et (quest-ce qui se passe) aprs?

Ici, possibilit de diviser une classe en groupes; crivez un:

Scnario noir Scnario rose Scnario gris

Quest-ce qui se passera dans le film si Quest-ce qui se passera dans le Quest-ce qui se passera dans le film
vous devez crire un scnario pessimiste? film si vous devez crire un scnario si vous devez crire un scnario de
romantique ou avec un happy end? film policier ou daventure, o la fin
nest ni tragique, ni heureuse?

Recherches sur la biographie et

filmographie dun personne clbre Production crite
Possibbilit de travail en groupe. Recherchez des crivez un article pour le site web ou le blog de votre cole:
informations (biographie, filmographie, photos...) sur:
Donnez une note de 1 10 pour exprimer votre enthousiasme
lacteur/actrice de votre choix, ou les personnes relles qui pour le film. Ensuite, crivez un article pour justifier votre
ont inspir ce film (Philippe Pozzo di Borgo et son aide). opinion, et incluez une petite description du film, avec
le(s) metteur(s) en scne ce que vous avez le plus aim, et le moins aim.

Rassemblez ces informations dans un petit dossier ou crivez un article de presse racontant
sur un Powerpoint pour les prsenter la classe. lhistoire de Philippe et Driss

a dmnag

Intouchables (2011)
Study guide written by Hlne Beaugy

This study guide has been produced with the kind support of



Learning, Engagement & Development at Tyneside Cinema

For more information on Tyneside Cinemas Learning, Engagement & Development (LEaD) programme
please visit www.tynesidecinema.co.uk/learn or contact: Ruth Hastings, Young Tyneside Projects
Officer, Tyneside Cinema, 10 Pilgrim Street, Newcastle upon Tyne, NE1 6QG.

Telephone: 0191 227 5510 ruth.hastings@tynesidecinema.co.uk www.tynesidecinema.co.uk/learn

Tyneside Cinema is a non-profit making organisation. Registered Charity number 502 592. Study Guide design by David McClure at www.velcrobelly.co.uk

Have you seen our other resources for using feature films in the MFL classroom?
These A-level study guides are FREE to download at www.tynesidecinema.co.uk/learn/14-19/resources


Vous aimerez peut-être aussi