Vous êtes sur la page 1sur 1190

Digilized by G o ogle

|T "/TTrrrj ^

Digitized by L j O O Q i e
D ig itize d by Google
A

BIBLIASAGRADA,

CONTENDO

O V E L H O E O NOVO TESTAMENTO,

TRADUZIDA E H PORTUGUEZ

PELO PADRE

J O A O F E R R E I R A A. D A L M E I D A ,

m m m to p u io a d o r do aw cto b v a n o k l h o e m b a t a v ia .

NOVA YORK:

SOCIEDADE a m e r i c a n a d a b b l i a ,

1850.

Digitized byGo ogle


IN D E X .
Capit.
O primeiro livro do Moyes chamado Ge- O livro de Job..............................................
nesis............................. .............. ............... 50 O livro dos Psnlmos........................- .........
O segundo livro de Moyses ehumado xo Provrbios, ou Sentenas de Salamao......
do . ..-------- - ........................... 40 Livro do Kcclesiastcs, ou Pregador...........
O terceiro livro de Moyses cham ado Le Cantares do S alam ao................................ .
vtico......................................................... 27 A Propliecia de Esaias........ .....................
O quarto livro de Moyses chamado doa A Propliecia de Jerem ias............ .............
Nmeros............................. ...................... 8ti As Lamentacoemi de Jeremias . ......
O quinto livro de Moyses chamado Deute. A Propliecia de Ezechiel_____ _______ _
ronomio............................... - .................... 34 A Prophecia de D aniel...... ...................
O livro de Jo su a....................................... 24 A PropiwcM <le Hoseas.............................. ]
O livro dos Ju ize s.............................. 21 A Propliecia de J o e l............ ................... ..
O livro de Ruth. ..................- ........................ 4 A Prophecia de A m os.........................
O primeiro livro de Samuel....................... 31 A Prophecia de O hadias..........................
O segundo livro de Samuel........................ 24 A Prophecia de Jonas................................
O primeiro livro dos Reys............................ 22 A Propliecia de Micheas...........................
O segundo livro dos Reys........... ................. 25 A Prophecia de Nahum .........................
O primeiro livro das Chronicas.................. 29 A Prophecia de llab acu c ..........................
O segundo livro das Chronicas................... 36 A Prophecia de Zephamas.......... ..... .....
O livro de E sra........................- ................. 10 A Prophecia de H a g g e n ..................... _
O livro de Nehemias----------- ---------------- 13 A Prophecia de '/acharia* ....................... 1
O livro de Esther ................................ - ...... 10 A Prophecia de Molachias.......................

(SEdition.) / / /
c/ /

<J
j
/
7 /7, -r~ *
^ P*
0 '
j l C iA f ? / ) i
/ / U ^

7 7 ^ -

Digitized by L j O O Q i e
0 PRIM EIRO LIVRO DE MOYSES,
CHAMADO

GENESIS.

CAPITULO I. 13 E foi a tarde, e a manh, o dia


terceiro.
N O principio criou Deos o ceo e a
terra.
2 E a terra estava vasta e vasia, e
14 E Deos disse: Haja luminarias
no firmamento do ceo, para fazer
separao entre o dia, e entre a noi
havia trevas sobre a face do abismo: te ; e sejo por signaes, e por tem
e o Espirito de Deos se movia sobre a pos determinados, e por dias, e por
face das aguas. annos.
3 E disse Deos: Haja luz: e houve luz. 15 E sejo por luminarias no firma
4 E vio Deos <jue a luz era boa: e mento do ceo, para alumiar a terra: e
fez Deos separao entre a luz, e en foi assim.
tre as trevas. 16 E fez Deos as duas luminarias
5 E Deos chamou a luz dia, e as tre grandes: a luminaria grande, para se
vas chamou noite: e foi a tarde e a nhorear no dia, e a luminaria peque
rnanh. o dia primeiro. na, para senhorear na noite; e as es
6 E aisse Deos: Haja hum firma treitas.
mento no meio das aguas, e faa sepa 17 E Deos as ps no firmamento do
rao entre aguas e aguas. oeo, par a alumiar a terra.
7 E fez Deos hum firmamento, e 18 E para senhorear no dia e na
fez separao entre as aguas, que es- noite, e para fazer separao entre a
tavo debaixo do firmamento, e en luz e entre as trevas: e Deos vio que
tre as aguas que estavo sobre o firma era bom.
mento : e foi assim. 19 E foi a tarde, e a manh, o dia
8 E Deos chamou o firmamento, quatro.
ceo: e foi a tarde e a manha, o dia 20 E Deos disse: Produzo as agu
segundo. as abundantemente reptil de alma vi
9 E disse Deos: Ajuntem-se as agu vente : e voem as aves sobre a face
as debaixo do ceo em hum lugar, e do firmamento do ceo.
aparea a seca: e foi assim. 21 E Deos criou as grandes baleas,
10 E chamou Deos a seca, terra, e e todo reptil de alma viva, que as agu
o ajuntamento das aguas chamou, m- as abundantemente produziro segun
res: e Deos vio, que era bom. do suas especies; e toda ave de asas
11 E Deos disse : A terra produza segundo sua especie: e vio Deos que
herva verde, herva que d semente, era bom.
arvores fructuosas, que dem fruto se 22 E Deos as abenoou, dizendo:
gundo sua especie, cuja semente este fructificai e multiplicai-vos, e enchei
ja nellas sobre a terra: e foi assim. s aguas nos mares: e as aves se mul
12 E a terra produzio herva verde, tipliquem na terra.
herva que d semente conforme a sua 23 E foi a tarde, e a manh, o dia
especie, e arvores fructiferas, cuja se- quinto.
mente nellas est. conforme a sua es* 24 E Deos disse: produza a terra
pecie: e Deos vio, que era bom. a lio a vivente segundo sua especie,

Digitized by L j O O Q i e
4 GNESIS. n.
gado e reptis, e bestas feras da terra feito chover sobre a terra, e n&o havia
segundo suas especies: e foi assim. homem para lavrar a terra.
25 E fez Deos as bestas feras da ter* 6 Porem hum vapor subia da terra,
ra segundo suas especies, e o gado se e regava toda a face da terra.
gundo sua especie, e todo reprtil da 7 E formra J eh o v a h Deos ao ho
terra segundo sua especie: e vio De mem do p da terra, e soprra em se
os, que era bom. us narizes o foiego da vida; e foi feito
26 E Deos disse: Faamos o homem o homem em alma vivente.
nossa imagem, conforme a nossa se 8 E J e h o v a h Deos plantra huma
melhana, e senhoree sobre os peixes horta em Eden banda do Oriente; e
do mar, e sobre as aves do ceo, e sobre ps ali ao homem, que formra.
o gado, e sobre toda a terra, e sobre 9 E J eh o v a h Deos fez brotar da ter
todo reptil, que se move sobre a terra. ra varias arvores desejveis vista, e
27 E Deos criou o homem sua ima boas para comida: e a arvore da vida
gem, imagem de Deos o criou: Ma no meio da horta, e a arvore da scien
cho e Femea os criou. cia do bem e do mal.
28 E Deos os abenoou, e Deos dis 10 E sahia hum rio de Eden para
se-lhes : fructificai e multiplicai-vos e regar a horta; e dali se repartia em
enchei a terra, sueitando-a; e senho quatro cabeas.
reai sobre os peixes do mar, e sobre 11 O nome do primeiro he Pison:
as aves do ceo. e sobre todo animal Este rodea toda a terra de Havila, on
que se move soDre a terra. de ha ouro.
29 E disse Deos: Eis aqui, vos te 12 E o ouro desta terra he bom; ali
nho dado toda herva que d semente, ha Bdellion, e a pedra Schoham.
que est sobre a face de toda a terra; 13 E o nome do segundo rio he Gi-
e toda arvore em que ha fruto que hon: este rodea toda a terra Cusch.
d semente, ser-vos para comida. 14 E o nome do terceiro rio he Hid-
30 E a todo animal aa terra, e a to dekel. que vai para a banda do Ori
da ave do ceo, e a todo reptil da ter ente ae Assyria: e o quarto rio he Eu-
ra, em que ha alma vivente, toda ver phrates.
dura de herva, para comida ser: e foi 15 E tomou J e h o v a h Deos ao ho
assim. mem, e o ps na horta de Eden, para
31 E vio Deos tudo o que fez. e eis a lavrar e a guardar.
que era muito bom: e foi a tarae, e a 16 E mandou J e h o v a h Deos ao ho
manh, o dia seisto. mem, dizendo: De toda arvore da hor
ta comendo comers.
CAPITULO n. 17 Porm da arvore da sciencia do
bem e do mal, delia n&o comers:
FORO acabados os ceos e a ter porque no dia em que della comeres
E ra, e todo seu exercito.
2 E havendo Deos acabado no sti
ae morte morrers.
18 E J eh o v a h Deos disse: N&o he
mo dia sua obra, que tinha feito, re bem, que o homem esteja s ; far-lhe-
pousou ao setimo dia de toda sua obra, hei huma adjutora que esteja como di
que havia concluido. ante delle.
3 E bemdis8e Deos ao dia setimo, e 19 Havendo pois J eh o v a h Deos for
o sanctificou. porque nelle repousou mado da terra todo animal do campo,
de toda sua obra, que Deos crira para e toda ave do ceo, os trouxe a Adam,
fazer. para ver como lhes chamaria; e que
4 Estas so as origens do ceo e da como Adam a toda alma vivente cna-
terra, quando foro criados; no dia em masse, isso seria seu nome.
que J eh o v a h Deos fez a terra e o ceo. 20 E ps Adam os nomes a todo ga
5 E toda planta do campo, que ainda do, e s aves do ceo, e a todo animal
no estava na terra, e toda herva do do campo: mas para o homem no
campo, que ainda n&o brotava; por se achava adjutor que estivesse como
que J e h o v a h Deos ainda n&o tinha diante delle.

Digitized by L j O O Q i e
GENESIS, m . 6
21 Ento J e h o v a h Deos fez cair 10 E elle disse: Ouvi tua voz n&
hum sono pesado sobre Adam, e ador- horta, e temi, porque estou no, e es
, meceo*, e tomou huma de suas coste- condi-me.
'las, e cerrou carne em seu lugar. l l E disse: Quem te ensinou, que es
22 E J e h o v a h Deos edificou a cos tavas nuo ? Tens comido da arvore, de
tela, que tomoa de Adam, em mulher; que te mandei;que no comesses delia?
e trouxe a a Adam. 12 Ento disse Adam: A mulher
23 E disse Adam: esta agora he os que me dste, ella me deu da arvore,
so de meus ossos, e carne de minha e comi.
carne: Esta ser chamada varoa, por 13 E disse J e h o v a h Deos mulher:
que do varo foi tomada. porque isto fizeste 1 E disse a mulher:
24 Por tanto deixar o varo a seu A serpente me enganou? e comi.
pai e a sua mi, e anegar-se-ha a sua 14 J eh o v a h Deos disse serpen
mulher, e sero em numa carne. te : Porquanto fizeste isto, maldita se
25 E ambos estavo nuos, Adam e rs mais que toda besta, e mais que
soa mulher; e no se envergonhavo. todos os animaes do campo: sobre
teu ventre andars, e p comers to
CAPITULO m . dos os dias de tua vida.
15 E porei inimizade entre ti e en
RA a serpente era mais astuta que tre a mulher, e entre tua semente e en
O todos os animaes do campo, que tre sua semente: Esta te ferir a ca
J e h o v a h Deos tinha feito: e esta disse
bea, e tu lhe ferirs os calcanhares.
mulher: He tambem assim que De > 16 E mulher disse: Multiplican
os disse: no comereis de toda arvore do multiplicarei tua dor, e tua prenhi-
desta horta ? doj com dor parirs filhos, e a teu
2 E a mulher disse serpente: Do mando ser teu desejo, e elle se en-
fruto de toda arvore desta horta come senhorear de ti.
remos. 17 E a Adam disse: Porquanto deste
3 Mas do fruto da arvore, que estno ouvidos voz de tua mulher, e co
meio da horta, disse Deos: no come meste da arvore, de que te mandei,
reis delle, nem tocareis nelle, para que dizendo: No comers delia: malditi,
no morrais. seja a terra por amor de t i ; com dor
4 Ento a serpente disse mulher: comers delia todos os dias de tua vida.
de morte no morrereis. 18 Espinhos e cardos te produzir, e
5 Porque Deos sabe, que no dia em comers a herva do campo.
que comerdes delle, se abriro vossos 19 No suor de teu rosto comers teu
olhos, e sereis como Deos, sabendo-o po, at que te tornes terra, porque
bem e o mal. aella tomado foste j porquanto p es,
6 E vio a mulher queaquella arvore e em p te tornars.
era boa para comer, e hum prazer aos 20 E chamou Adam o nome de sua
olhos, e arvore desejvel para dar en mulher, Eva; porquanto ella era mi
tendimento ; pelo que tomou de seu de todos os viventes.
fruto, e comeo; e aeu tambem a seu 21 E fez J e h o v a h Deos a Adam e a
marido, e comeo com ella. sua mulher vestidos de peles, e vestio-
7 E assim foro abertos os olhos del 08 .
les ambos, e conhecero que estavo 22 Ento disse J ehov ah Deos: Eis-
nuos, e cosero folhas de figueira, e que o homem he como hum de Ns,
fizero para si avantaes. sabendo o bem e o m al: Ora pois pa
8 E ouviro a voz de J e h o v a h Deos. ra que no estenda sua mo, e tome
que passeava na horta ao ar do dia: E tambem da arvore da vida, e coma, e
eacondeo-se Adam e sua mulher de viva eternamente:
diante da face de J eh o v a h Deos, no 23 J eh o v a h Deos o mandou fora da
meio das arvores da horta. horta de Eden, para lavrar a terra, de
9 E chamou J eh o v a h Deos a Adam, que fra tomado.
e disse-lhe: Onde ests tu 1 24 E havendo lanado fora ao ho-

Digitized by L j O O Q i e
6 GSNES, IV.
mem, p s Cherubins ao Oriente da ra. e ser, que todo aquelle que me
horta de Eden, e a chama da espada acn&r. me matar.
qne andava ao redor, para guardar o 15 Porem J e h o v a h lhe disse: Por
caminho da arvore da vida. tanto qualquer que matar a Cain, sete
vezes ser castigado: e ps J e h o v a h
CAPITULO IV. hum sinal em Cain, para que no o
ferisse qualquer que o achasse.
CONHECEO Adam a Eva sua 16 E sahio Cain de diante da face de
E mulher; e ella concebeo e pario J eh ov ah : e habitou na terra de Nod,
a Cain, e disse: Alcanei ao Varo de da banda do Oriente de Eden.
Jeh o v ah . 17 E conheceo Cain a sua mulher, e
2 E pario mais a sua irmo Abel: concebeo, e pario a Hanoch: e edificou
e Abel foi pastor de ovelhas, e Cain huma cidade, e chamou o nome da ci
foi lavrador da terra. dade do nome de seu filho Hanoch.
3 E aconteceo cabo de dias, que 18 Ea Hanoch nasceo Hirad, e Hirad
Cain trouxe do fruto da terra huma gerou a Mechujael, e Mechujael gerou
o fle rta a J e h o v a h . a Methusael, e Methusael gerou a La-
4 E Abel tambem trouxe d o s pri mech.
mognitos de suas ovelhas, e d e s u a 19 E tomou Lamech para si duas
gordura: e attentou J e h o v a h p a r a mulheres: o nome da huma era Ada,
Abel e para sua offerta. e o nome da outra Zilla.
5 Mas para Cain e para sua offerta 20 E pario Ada a Jabal: Este foi o
no attentou. E assanhouse Cain em pai dos que habitavfto em tendas, e
grande maneira, assim que cahiro- tinho gados.
Ine suas faces. 21 E o nome de seu irmfto era Ju-
6 E J e h o v a h d iss e a Cain: p o rq u e b a l: Este foi o pai de todos os que
te assanhaste ? e p o rq u e te cahiro tu trato harpa e orgo.
as faces. 22 E Zilla tambem pario a Tubal-
7 No haver exaltao, se bem fize cain, hum mestre de toda obra de me
res ? e se no fizeres bem, o peccado tal; e de ferro: e a irma de Tubal-
est deitando porta, cujo desejo he cam foi Naama.
para ti. e delle te ensenhorears. 23 E disse Lamech suas mulheres
8 E lallou Cain com seu irmo Abel: Ada e Zilla: Ouvi minha voz; vs
e aconteceo, que estando elles no mulheres de Lamech escutai meu di
campo, se levantou Cain contra seu to : Que hum varo tenho matado por
irmo Abel, e matou-o. minha ferida, e hum mancebo por
9 E disse J e h o v a h a Cain: onde meu vergo.
est Abel teu irmo? e elle disse: 24 Porque sete vezes Cain ser vin
No sei: sou eu guardador d e meu gado : mas Lamech setenta vezes sete.
irmo ? 25 E tornou Adam a conhecer a sua
10 Edisse Deos: Que fizeste? avoz mulher, e pario hum filho, e chamou
do sangue de teu irmo clama a mim seu nome Seth; porque disse: Deos
da terra. me deu outra 6emente por Abel; por
11 E agora, maldito sejas tu da terra, quanto Cain o matou.
que abrio sua boca, para receber o 26 E a Seth mesmo tambem nasceo
sangue de teu irmo de tua mo. hum filho, e chamou seu nome Enos:
12 Quando lavrares a terra, no te Ento se comeou a invocar o nome
dar mais sua fora: vagabundo e de J e h o v a h .
forasteiro sers na terra.
13 Ento disse Cain a J eh o v a h : Ma CAPITULO V.
ior he minha maldade, que se per
doe. STE he o livro das descendenciaa
14 Eis que hoje me lanas da face E de Adam: no dia em que Deos
da terra, e de tua face me esconderei; criou ao homem, semelhana de
e serei vagabundo, e forasteiro na ter Deos o fez.

Digitized by L j O O Q i e
GENESIS, VI. 7
3 Macho e Femea os criou, e aben- 23 E foro todos os dias de Henoch
ooo-os, e chamou seu nome Homem, trezentos e sessenta e cinco annos.
no dia em que foro criados. 24 E andou Henoch com Deos, e n&o
3 E viveo Adam cento e trinta an estava mais; porquanto Deos o le
nos, e gerou hum filho & sua seme vou.
lhana, conforme a sua imagem, e cha 25 E viveo Methusalah cento e oi
mou soa nome Seth. tenta e sete annos, e gerou a Lamech.
4 foro os dias de Adam, depois 26 E viveo Methusalah, depois que
que gerou a Seth. oito centos annos; gerou a Lamech, sete centos e oiten
e gerou filhos e filhas. ta e dous annos, e gerou filhos e
5 E foro todos os dias qne Adam filhas.
riveo, nove centos e trinta annos; e 27 E foro todos os dias de Methu
morreo. salah, nove centos e sessenta e nove
6 E viveo Seth cento e cinco annos, annos; e morreo.
e gerou a Enos. 28 E viveo Lamech cento e oitenta e
7 E viveo Seth depois que gerou a dous annos, e gerou hum filho.
Enos, oito centos e sete annos; e ge 29 E chamou seu nome Noah, di
rou filhos e filhas. zendo : Este nos consolar cerca de
8 E foro todos os dias de Seth, nove nossas obras, e do trabalho de nossas
centos e doze annos; e morreo. mos, por amor da terra, que J e h o
9 E viveo Enos noventa annos, e ge v a h amaldioou.
rou a Kenan. 30 E viveo Lamech, depois que ge
10 E viveo Enos, depois que gerou rou a Noah, quinhentos e noventa e
a Kenan, oito centos e quinze annos; cinco annos; e gerou filhos e filhas.
e gerou filhos e filhas. 31 foro todos os dias de Lamech
11 E foro todos os dias de Enos no sete centos e setenta a sete annos; e
ve centos e cinco annos; e morreo. morreo.
12 E viveo Kenan setenta annos, e 32 E era Noah de idade de quinhen
gerou a Mahalalel. tos annos; e gerou Noah a Sem, Cham,
13 E viveo Kenan depois que gerou e Japhet.
a Mahalalel, oito centos e quarenta
annos, e gerou filhos e filhas.
14 E foro todos os dias de Kenan CAPITULO VI.
nore centos e dez annos, e morreo. ACONTECEO, que como os ho
15 E viveo Mahalalel sessenta e cin
co annos ; e gerou a Jared.
E mens se comearo a multipli
car sobre a terra, e lhes nascero
16 E viveo Mahalalel, depois que filhas:
gerou a Jared, oito centos e trinta an 2 Viro os filhos de Deos, que as
nos: e gerou filhos e filhas. filhas dos homens ero fermosas, e to
17 E foro todos os dias de Mahala maro para si mulheres de todas as
lel oito centos e noventa o cinco an que escolhero.
nos; e morreo. 3 Ento disse J ehov ah : No con
18 E viveo Jared cento e sessenta e tender meu Espirito eternamente
dous annos, e gerou a Henoch. com o homem; porque elle he carne;
19 E viveo Jared depois que gerou porem seus dias sero cento e vinte
a Henoch, oito centos annos: e gerou annos.
filhos e filhas. 4 Havia nanuelles dias gigantes oa
20 E foro todos os dias de Jared terra, e tamoem depois, quando os
nove centos e sessenta e dous annos, filhos de Deos entraro s filhas dos
e morreo. homens, e delias geraro filhos: Estes
21 E viveo Henoch sessenta e cinco so os valentes que desda antiguidade
nnos. e gerou a Methusalah. foro vares de fama.
22 andou Henoch com Deos, de 5 E vio J eh o v a h ; que a maldade do
pois que gerou a Methusalah, trezen homem se multiplicara sobre a terra,
tos a n n o s ; e gerou filhos e filhas. e que todo o fingimento dos pensa-

Digitized by Google
8 GENESIS, Vn.
mentos de seu corao somente era 20 Das aves segundo sua especie, e
mao em todo tempo. das bestas segundo sua especie, de
6 Ento se arrependeo J e h o v a h de todo reptil da terra segundo sua espe
haver feito ao homem sobre a terra, e cie : dous de cada hum viro a ti, para
pesoulhe em seu corao. os conservar em vida.
7 E disse J e h o v a h : Destruirei ao 21 E tu toma para ti de toda comida
homem que tenho criado, de sobre a que se come, e a ti a junta, para que
face da terra, desdo homem at o ani seja por mantimento para U, e para
mal, at o reptil, e at a ave do ceo elles.
porque me arrependo de os haver feito. 22 E fez Noah assim conforme a tu
8 Porem Noah achou graa nos olhos do o que Deos lhe mandou, assim fez.
d e J eh o v a h .
9 Estas so as geraes de Noah: capitulo v n .
Noah era varo justo e recto em suas
geraes: Noah andava com Deos.
10 E gerou Noah tres filhos, a Sem, D EPOIS disse J e h o v a h a Noah: En
tra tu e toda tua casa na a rc a:
Cham, e Japhet. porque te hei visto justo diante de mi
11 Porem a terra estava corrompida nha face nesta gerao.
diante da face de Deos: e encheo se 2 De todo animal limpo tomars, pa
a terra de violncia. ra ti de sete em sete, macho e sua fe
12 E vio Deos a terra, e eis que es mea : mas de animaes que no so
tava corrompida; porque toda carne limpos, dous, macho e sua femea.
havia corrompido seu caminho sobre 3 Tambem das aves do ceo de sete
a terra. em sete, macho e femea. para guardar
13 Ento disse Deos a Noah: o fim em vida a semente soDre a lace da
de toda carne he vindo diante de mi toda a terra.
nha face, por que a terra est cheia 4 Porque passados ainda sete dias,
de violncia por elles: e eis que os farei chover sobre a terra quarenta di
desfarei com a terra. as e quarenta noites; e desfarei toda
14 Faze para ti huma arca de ma sustancia, que fiz de sobre a face da
deira de Gopher : com apartamentos terra.
fars a arca, e a betumars por den 5 E fez Noah conforme a tudo o que
tro e por fora com betume. J eh o v a h lhe mandara.
15 E desta maneira a fars: De tre 6 E era Noah de idade de seiscentos
zentos covados a comprido da arca, annos, quando o diluvio das aguas veio
e de cincoenta covados sua largura, e sobre a terra.
de trinta covados sua altura. 7 E entrou Noah, e seus filhos, e sua
16 Huma janella fars na arca, e mulher, e as mulheres de seus filhos
hum covado da banda de riba a aca com elle na arca, por via das aguas do
bars, e a porta da arca pors a sua diluvio.
ilhargaj e fars-lhe sobrados baixos, 8 Dos animaes limpos e dos animaes
segundos, e terceiros. que no ero limpos, e das aves, e de
17 Porque eu, eis que trago hum todo o reptil sobre a terra.
diluvio de aguas sobre a terra, para 9 Entraro de dous em dous a Noah
desfazer toda carne, em que ha espi na arca, macho e femea, como Deos
rito de vida debaixo do ceo: tudo o mandra a Noah.
que hover na terra espirar. 10 E aconteceo que as aguas do di
18 Porem comtigo estabelecerei meu luvio ao setimo dia viero soore a terra.
concerto; e entrars na arca, tu, e teus 11 No anno de seis centos da vida
filhos, e tua mulher, e as mulheres de de Noah, no mes segundo, aos dez e
teus filhos comtigo. sete dias do mes, naqueile mesmo dia
19 E de tudo o que vive, de toda se rompero todas as fontes do erande
a carne, dous de cada hum. meters na abismo, e as janellas do ceo se abriro.
arca, para comtigo em viaa os conser 12 E houve chuva sobre a terra, qua
var : macho e femea sero. renta dias e quarenta noites.

Digitized by L j O O Q i e
GENESIS, VIII. 9
13 E no mesmo dia entrou Noah, p a s s a r h u m v e n to so b re a t e m , 0qui*
Sem, e Chain, e J&phet, 00 filhos etar& o-se a s a g u a s .
de Noah, como tambem a mulher de 2 Cerrar&o-se tambem as fontes do
Noah, e as tres mulheres de seus filhos abismo, e as janellas do ceo, e a chu
com elle na arca. va do ceo deteve-se.
14 Elles, e todo animal segundo sua 3 E tornar&o-se as aguas de sobre a
especie,e toda rezde gado segundosua terra, indo e tornando; e as aguas
especie, e todo reptil que anda de pei desfalecero a cabo de cento e cinco
tos sobre a terra, segundo sua espe enta dias.
cie, e toda ave segundo sua especie, -4 E repousou a arca no setimo mez,
todo passaro de toda srte de azas* aos dez e sete dias do mez, sobre os
15 E de toda carne, em que havia montes de Ararat.
espirito de vida, entraro de dous em 5 E foro as aguas indo e mingoan-
dous a Noah na arca. do at o mezdecimo: no decimo mez,
16 E os que vinho, macho e femea ao primeiro dia do mez aparecero os
de toda carne vinho, como Deos lhe oumes dos mentes.
tinha mandado: e J e h o v a h cerrou a 6 E aconteceo que cabo de quaren
tras delle. ta diaSj, abrio Noah a janeDa da arca,
17 E estava o diluvio quarenta dias que feito tinha.
sobre a terra, e mulliplicaro-se as 7 E enviou fora ao oorvo, o qual sa-
agoas, e levantaro a arca, de manei- hio sahindo e tomando, at que as
ia que se levantou sobre a terra. aguas se secaro de sobre a terra.
18 E prevalecero as agoas, e se 8 Depois enviou de si fora a pomba,
multiplicaro grandemente sobre a ter
ra* e endava a arca sobre as aguas. n
v e r. s e a s a g u a s s e h a v i o a le v ia -
e soDre a te r ra .
19 E as aguas prevalecero grandis- 9 Porm n&o achou a pomba repouso
mamente sobre a terra: de maneira para a planta de seu p : e tornou-se
qoe todas as mais ahas montanhas, a elle arca; porque as aguas ainda
que debaixo de todo o ceo havia, foro estav&o sobre a face de toda a terra;
cobertas. e estendeo sua m&o, e tomou-a, e me*
20 Quinze covados a riba prevalece- teo-a comsigo na arca.
rto as aguas; e os montes foro cu- 10 E esperou ainda outros sete dias, e
bertos. tomou a enviar a pomba fora da arca.
21 E espirou toda carne que se mo 11 E a pemba tomou a elle hora
via sobre a terra, de ave, e de rezes, da tarde. e eis huma folha de olivei
e de bestas feras, e de todo reptil que ra tomada em seu bico; e entendeo
andava de peitos sobre a terra, e todo Noah, que as aguas se havi&o alevia-
homem. do de sobre a terra.
21 Tudo o que tinha'folego de espi 12 Entflo esperou ainda outros sete
rito da vida em seus narizes, tudo o dias; e enviou fora a pomba; porm
que havia na seca, morreo. n&o tomou mais a elle.
23 Assim foi desfeita toda sustancia, 13 E aconteceo, que no anno de seis
qne havia sobre a face da terra, desdo centos e hum, no mez primeiro, ao pri
homem at o animal, at o reptil, e meiro dia do mez, se secar&o as aguas
at a ave do ceo, e foro desfeitos da de sobre a terra: Ent&o tirou Noah a
terra: e ficou somente Noah, e o que cuberta da arca, e olhou, e eis que a
com elle na arca estava. face da terra estava enxuta.
24 E prevalecero as aguas sobre a 14 E no mez segundo, aos vinte e
terra cento e cincoenta dias. sete dias do mez, s e secou a terra.
15 Ent&o fallou Deos a Noah, dizendo.
16 Sai da arca, tu e tua mulher, e
capitulo v m . teus filhos, e as mulheres de teus
LEMBROU-SE Deos de Noah, e filhos com tigo.
E de todo animal, e de toda rez que 17 Todo animal que est com tigo,
wni elle estava na arca: e Deos fezde toda carne, de ave, e de rez, e de
1*
Digitized by L j O O Q i e
10 GENESIS. IX.
todo reptil que anda de peitos sobre a 8 Fallou mais Deos a Noah, e a seus
terra, tua com tigo: e povoem abun filhos com elle, dizendo:
dantemente a terra, e ructifiquem e 9 Porm eu, eis que estabeleo meu
multipliquem sobre a terra. concerto com vsoutros, e com vossa
18 nt&o sabio Noah e seus filhos, semente depois de vs.
e sua mulher, e as mulheres de seus 10 E com toda alma vivente, que
filhos com elle. com vosoo est, de aves, de rezes, e de
19 Todo animal, todo reptil, e toda todo animal da terra com vosoo: des
ave, tudo o que se move soore a terra, de todos que sairo da arca, at todo
segundo seus generos, sairo da arca. animal da terra.
20 E edificou Noah a J k botah hum 11 E eu com vosco estabeleo meu
altar; e tomou de todo animal Hmpo, concerto, que no ser destruda mais
e de toda ave limpa, e offereceo holo- toda carne pelas aoas do diluvio: e
caustos sobre o altar. que no haver mais diluvio, para ar
21 E cheirou J khovah aquelle sua ruinar a terra.
ve cheiro^ e disse J ehovah em seu co 12 E disse Deos: Este he o signaldo
rao : No tornarei mais a amaldi concerto que ponho entre mim e entre
oar a terra por causa do homem, por vsoutros, e entre toda alma vivente,
quanto o fingimento do corao do que est com vsoutros, em geraes
homem he mo desde sua meninice: ao sculo.
e no tomarei mais a ferir todo o vi 13 Meu arco tenho posto na nuvem:
vente. como tenho feito. este ser por signal do concerto entre
22 ror diante todos os dias da terra, mim, e entre a terra.
sementeira, e sega, e frio, e calma, e 14 E acontecer, que quando eu
ero, e inverno, e dia, e noite, no trouxer nuvens sobre a terra, apare
cessaro. cer este arco nas nuvens.
15 Ento me lembrarei de meu con
CAPITULO IX. certo, que est entre mim e entre vs
outros, e entre toda alma vivente de
ABENOOU Deos a Noah e a se toda carne: e no sero mais as aguas
E us filhos, e dispe-lhes: Fructificai
e multiplicai, e enchei a terra.
por diluvio, para destruir toda carne.
16 E quando estar este arco nas
2 E seja vosso temor e vosso pavor nuvens, eu o verei, para me lembrar
sobre todo animal da terra, e sobre to do concerto eterno entre Deos, e entre
da ave do ceo: Tudo que sobre a ter toda alma vivente de toda carne, que
ra se move, e todos os peixes do mar, esta sobre a terra.
em vossa mo so entregues. 17 E disse Deos a Noah: Este -he o
3 Tudo quanto se move, que he vi signal do concerto, que tenho esta
vente, vos seja por mantimento: tudo belecido entre mim, e entre toda car
vos tenho dado como verdura da herva. ne, que est sobre a terra.
4 Porm a carne com sua alma, isto 18 E os filhos de Noah, que da arca
he com seu sangue n&o comereis. sahiro, foro Sem, e Cham, e Japhet;
5 E certamente requererei a vosso e Cham he o pai de Canaan.
sangue, o sangue de vossas almas; da 19 Estes tres foro os filhos de Noah;
mo de todo animal o requererei: co e destes se povoou toda a terra*
mo tambem da mo do homem, e da 20 E comeou Noah a ser lavrador
mo do irmo de cada hum requererei da terra; e plantou huma vinha.
a alma do homem. 21 E bebeo do vinho, e em b e b e d o u -
6 Quem derramar sangue do homem, se ; e d escubrio-B e no meio de sua
elo homem seu sangue ser derrama- tenda.
So : Porque Deos fez ao homem con 22 E vio Cham, o pai de Canaan, a
forme a sua imagem. nueza de seu pai. e feio saber a am
7 Mas vsoutros fructificai e multi bos seus irmos tora.
plicai : povoai abundantemente a ter 23 Ento tomou Sem e Japhet huma
ra, e multiplioai-vos nella. capa, e pusero-a sobre ambos seus

Digitized by L j O O Q i e
GENESIS, X. 11
ombros^ e indo virados a tras, cubri- 12 E a Resen, entre Nineve e en
ro a mieza de seu pai, e seus rostos tre Calah: Esta he aquella grande ci
ero virados, de maneira qne n&o vi- dade.
r&o a nueza de seu pai. 13 E Mitsraim gerou a Ludim, e a
24 E desperteu Noah de seu vinho, e Anamim, e a Lehabim, e a Naphtu-
attentou, o que se filho menor lhe ti* hira.
nha feito. 14 E a Pathrusim^ e a Casluchim,
25 E disse: Maldito seja Canaan: donde sahir&o os Philisteos, e a Caph-
servo dos servos seia a seus irm&os. torm.
26 Disse mais: Bemdito seja Jeho- 15 E Canaan gerou a Sidon, seu pri
vah o Deos de Sem: e seja-lhe Ca mognito, e a Heth.
naan por servo. 16 E ao Jebusi, e ao Emori, e ao
27 Dilate Deos a Japhet, e habite nas Girgasi.
tendas de Sem: e seja-lhe Canaan por 17 E ao Hivi, e ao Arki. e ao Sini.
servo. 18 E ao Arvadij e ao Zemari, e ao
28 E viveo Noah depois do diluvio, Hamathi: e depois se espargir&o as
trezentos e cincoenta annos. familias dos Cananeos.
29 E for&o todos os dias de Nah, 19 E foi o termo dos Cananeos des
nove centos e cincoenta annos, e de Sidon, indo a Gerar, at Gaza, in
morreo. do a Sodoma, e Gomorra, e Adama, e
Zeboim, at Lasa.
CAPITULO X. 20 Estes s&o os filhos de Cham se
gundo suas familias, segundo suas lin-
E STAS pois s&o as geraes dos
filhos de Noah, Sem. Cham, e
Japhet; e nascero lhes filhos depois
guas, em suas terras, em suas gentes.
21 E a Sem nascer&o filhos e elle he
o pai de todos os filhos de Heber, o
do diluvio. irm&o de Japhet o maior.
2 Os filhos de Japhet s&o, Gomer e 22 E os fifnos de Sem s&o, Elam, e
Magog. e Madai, e Javan, e Tubal, e Assur, e Arphaxad, e Lud, e Aram.
Mesecn, e Tiras. 23 E os filhos de Aram s&o, Uz, e Hul,
3 E s filhos de Gomer, s&o, Asque- e Gether, e Mas.
naz, e Riphat, e Togarma. 24 E Arphaxad gerou a Selah: e Se-
4 E os nlhos de Javan s&o, Elisa, e lah gerou a Heber.
Tharsis; Chittim, e Dodanim. 25 E a Heber nascer&o dous filhos:
5 Por estes for&o partidas as ilhas das o nome do hum foi Peleg, porquanto
em seus dias se repartio a terra, e o
o*sua lingua, segundo suas famii&s, nome de seu irm&o, Joktan.
entre suas gentes. 26 E Joktan gerou a Almodad, e a Se-
6 E os filhos de Cham s&o, Cus, e leph, e a Hazarmaveth, e a Jarah.
Mitsraim, e Put, e Canaan. 27 E a Hadoram, e a Huzal, e a
7 E os nlhos de Cus s&o, Seba, e Ha- Dicla.
vila. e Sabta, e Raema, e Sabtecha: e 28 E a Obal, e a Abimael, e a
os filhos de Raema s&oScheba e Dedan. Scheba.
8 E Cus gerou a Nimrod: Este come 29 E a Ophir, e a Havila e a Jobab:
ou a ser poderoso na terra. todos estes for&o filhos de Joktan.
9 Este foi poderoso caador diante 30 E foi sua habita&o desde Mes-
da face de J e h o v a h : pelo que se diz, oha, indo para Sephar, montanha do
Como Nimrod poderoso caador dian Oriente.
te da face de J e h o v a h . 31 Estes s&o os filhos de Sem segun
10 E o principio de seu reino foi Ba do suas famias,segundo suas lnguas:
bel, e Erech, e Akkad, e Calne, na em suas terras, em suas gentes.
terra de Sinear. 32 Estas s&o as familias dos filhos de
11 Desta mesma terra sahio Assur, e Noah segundo suas geraes; em suas
edificou a Nineve, e a Rehoboth, a Ir. gentes: e destes for&o divididas as
e a Calah. gentes na terra depois do diluvio.

Digitized by L j O O Q i e
12 GENESIS, XI, XII.

CAPITULO XI. 17 E viveo Heber, depois que ge


rou a Peleg, quatro centos e trinta
ERA toda a terra de huma mesma annos, e gerou filhos e filhas.
E lngua, e de humas mesmas pa 18 E viveo Peleg trinta annos, e ge
lavras. rou a Rehu.
2 E aconteceo, que partindo-se elles 19 E viveo Peleg, depois que gerou
do Oriente, acharo hum valle na ter a Rehu, duzentos e nove annos, e ge
ra de Sinear, e habitaro ali. rou filhos e filhas.
3 E disse o varo a seu companheiro: 20 E viveo Rehu, trinta e dous e ge
Ea, faamos ladrilhos, e bem os quei rou a Serug.
memos : e foi-lhes o ladrilho por pedra, 21 E viveo Rehu, depois que gerou
e o betume por cal. a Serug, duzentos e sete annos, e ge
4 E dissero: Ea, edifiquemos ns rou filhos e filhas.
huma cidade e huma torre, cujo cume 22 E viveo Serug trinta annos, e ge
toque no ceo, e faamos ns nome, rou a Nahor.
para que por ventura no sejamos dis 23 E viveo Serug, depois que gerou
sipados sobre a face de toda a terra. a Nahor, duzentos annos, e gerou filhos
5 Ento deceo J e h o v a h para ver a e filhas.
cidade e a torre, que os filhos dos ho 24 E viveo Nahor. vinte e nove an
mens edificaro. nos, e gerou a Teran.
6 E disse J eh o v a h : Eis que o povo 25 E viveo Nahor depois que gerou
he hum, e todos tem huma mesma ln a Terah, cento e dezenove annos, e
gua, e isto he o que comeo a fazer: gerou filhos e filhas.
mas agora, no ser cortado-lhes tu 26 E viveo Terah setenta annos, e
do o que intentaro a fazer ? gerou a Abram, a Nahor, e a Haran.
7 Ea, descendamos e confundamos 27 E estas so as geraes de Te
ali sua lingua, para que no entenda o rah : Terah gerou a Abram, a Nahor,
varo a lingua de seu companheiro. e a Haran: e Haran gerou a Loth.
8 E J eh o v a h os espargio dali sobre 28 E morreo Haran diante da face
a face de toda a terra: e cessaro de de seu pai Terah, na terra de seu
edificar a cidade. nascimento, em Ur dos Chaldeos.
9 Porisso se chamou eeu nome Ba 29 E tomaro Abram e Nahor mu
bel ; porquanto ali confundio J eh o v a h lheres para si: o nome da mulher de
a lingua de toda a terra, e dali os es Abram era Sarai, e o nome da mulher
pargio J eh o v a h sobre a face de toda de Nahor era Milca, filha de Haran,
a terra. pai de Milca, e pai de Jiska.
10 Estas so as geraes de Sem : 30 E Sarai foi esteril, e no tinha
Sem foi de idade de cem annos, e ge filhos.
rou a Arphaxad, dous annos depois do 31 E tomou Terah a Abram seu filho,
diluvio. e a Loth filho de Haran, filho de seu
11 E viveo Sem, depois que gerou filho, e a Sarai sua nora, mulher de
a Aiphaxad, quinhentos annos; e ge seu nlho Abram, e sahio com elles de
rou nlhos e filhas. Ur dos Chaldeos, para ir & terra de
12 E viveo Arphaxad trinta e cinco Canaan; e viero at Haran, e habita
annos, e gerou a Selah. ro ali.
13 E viveo Arphaxad, depois que . 32 E foro os dias de Terah duzen
gerou a Selah, quatro centos e tres tos e cinco annos: e morreo Terah em
annos; e gerou filhos e filhas. H^ran.
14 E viveo Selah trinta annos, e ge
rou a Heber.
15 E viveo Selah, depois que gerou CAPITULO XII.
a Heber. quatro centos e tres annos, e
gerou filnos e filhas. O RA J e h o v a h havia dito a Abram :
saiote de tua terra, e de tua pa
16 E viveo Heber trinta e quatro an rentela, e da casa de teu pai, para a
nos, e gerou a Feleg. terra que eu te mostrarei.

Digitized by L j O O Q i e
HS, XII. 13
2 far-te-hei em grande gente, e e foi a mulher tomada para a casa de
abeooar-te-hei, e engrandeoerei teu Phara.
nome; e tu s beno. 16 fez bem a Abram por amor
3 abenoarei aos que te abenoa delia; e teve ovelhas, e vacas, e asnos,
rem, e amaldioarei aos que te amal e servos e servas, e asnas, e camelos.
dioarem : e em ti ser&o bemditas to 17 ferio J eh o v a h a Phara com
das as geraes da terra. grandes pragas, tambem a sua casa,
4 partio-se Abram, como Je h o ? por causa de Sarai mulher de Abram.
ah lhe tinha dito, e partio Loth com 18 Ento chamou Phara a Abram,
e lle : e era Abram ae idade de se- e disse: Que he isto que me fizeste ?
lenta e cinco annos, quando de Ha porque no me notificaste que ella era
ran sahio. tua mulher %
5 tomou Abram a Sarai sua mu 19 Porque diceste : Minha irm& he ?
lher, e a Loth filho de seu irmo, e de maneira que a houvera tomado
toda soa fazenda, que havio aque- por mulher: agora pois, eis aqui tua
rido, e as ahnas que alcanaro em mulher, toma-a e vai-te.
Haran: e sahiro-se para irem ter 20 E mandou Phara com elle va-
ra de Canaan; e viero terra de rea e acompanharo a elle, e a sua
Cnaan. mumer, e a tudo quanto tinha.
6 passou Abram por aquella ter
ra at o lugar de Sicnem, at o car
valhal de Mor; e estavo ento os c a p it u l o x n i.
Cananeos na terra.
7 apareceo J e h o v a h a Abram, e A SSIM subio Abram de Egypto pa
ra a banda do Sul, elle e sua mu
disse: A toa semente darei esta ter lher, e tudo o que tinha, e com elle
ra : ento edificou ali hum altar a Je- Loth.
h o v a h , que lhe aparecra. 2 hia Abram carregado muito com
8 E moveo-se d7ali paia a montanha gado. com prata, e com ouro.
k banda do Oriente de Bethel, e ar 3 E foi por suas jornadas da banda
mava soa tenda: e era Bethel ao do Sul ate Bethel, at o lugar aonde
Occidente, e Ai ao Oriente; e edifi no principio estivera sua tenda, entre
cou ali hum altar a J e h o v a h , invo
cando o nome de J e h o v a h . 4 At o lugar do altar que dantes
9 Depois partiose Abram dPalt, an ali tinha feito; e invocou l Abram o
dando e caminhando' para a banda nome de J e h o v a h .
do Sul. 5 E tambem Loth, que hia com
10 E havia fome naquella terra: e Abram, tinha ovelhas, e vacas,e tendas.
descendeo Abram a Egypto, para pe 6 E no os soportava a terra para
regrinar ati, porquanto a fome havia habitarem juntos; porquanto sua fa
grave na terra. zenda, era muita; de maneira que no
11 aconteceo que, chegando elle podio habitar juntos.
para entrar em Egypto, disse a Sarai 7 E houve contenda entre os pasto
soa mulher: Ora bem sei que es mu res do gado de Abram, e entre os pas
lher formosa de vista. tores do gado de Loth: habitavo
12 ser que quando os Egypcios tambem ento os Cananeos e os Phe-
te virem, diro: esta he sua mulher: e rezeos naquella terra.
matar-me~ho,e te guardaro em viaa. 8 dose Abram a Loth: Ora no
13 Dize pois que es minha irm, pa haja porfia entre mim e entre ti, e en
ra que eu naia bem per tua causa, e tre meus pastores, e entre teus pasto
viva minha alma por amor de ti. res, DOTque vares irmos somos.
14 aconteceo que, entrandp Abram 9 No est toda a terra diante de tua
em Egypto, viro os Egypcios a esta face 1 Ea pois, aparta te de m im ; se
mulher, que era mui formosa. escolheras a mo esquerda, eu irei pa
15 vendo a ella osprincipesde ra a direita; e s e a direita escolheres,
Phara, gabaro a diante de Pnara: eu irei para a esquerda.

Digitized by L j O O Q i e
14 GENESIS, XIV.
10 E lpvantou Loth seus olhos, e vio 5 E aos quatorze annos veio Quedor
toda a campina do Jorda, que toda a Laomer, e oe Reis que estav&o com
regava: Antes aue J ehovah destrui elle, e ferire a Rephaim em Aste-
r a Sodoma e Gomorra, era oom oa roth Camaim. e a Zu*im em Ham, e
horta de J ehovah , oomo a terra de a Emim em Sohave Quiriathaim.
Egypto, aonde entras em Zoar. 6 E aoe Horeoe em sua montanha
H E Loth esoolheo para si toda a de Seir, at a oampina de Pferan, junto
campina do Jordo, e partio-se Loth ao deserto.
para a banda do Oriente, apartar&o- 7 Depois tornaro e vier&o a En Mis-
se o hnm do outro. pat, que he Cade^ e ferir&o toda a
12 Habitou pois Abram na terra de terra dos Amalequitas; e tambem ao
Canaan; e Loth habitoa nas cidades Emoro, que habitava em Hazezon
da campina, e armou suas tendas at Thamar.
Sodoma. 8 E sahio o Rei de Sodoma, e o Rei
13 E ero os vares de Sodoma ma- de Gomorra^ e o Rei de Adama, e o
os, e grandes pecadores oontra J e h o Rei de ZebouEL e o Rei de Bela, esta
vah. he Zoar: e ordenaro batalha contra
14 E disse J ehovah a Abram, de elles no valle de Siddim.
pois que Loth se apartou delle: Le 9 Contra Quedor Laomer Rei de
vanta agora teus olhos, e olha desdo Elam, e Thideal Rei das gentes, e
lugar aonde ests, para a banda do Amraphel Rei de Sinear. e Arioch
Norte; e do Sul, e da Oriente, e do Rei ae EUasar: quatro Reis contra
Oocidente. cinoo.
15 Porque toda esta terra que ves, te 10 E o valle de Siddim estava cheio
hei de dar a ti, e a tua semente, para de pooos de betume: e fugiro o Rei
todo sempre. de Sodoma e de Gomorra, e cahiro
16 E porei tua semente oomo o p a li: e os de mais fugirfto para a mon-
da terra; de maneira que se alguem
poder contar o p da terra, tambem 11 E tomaro toda a fazenda de So
tua semente ser contada. doma e de Gomorra, e todo seu man
17 Levanta-te, vai por esta terra, por timento, e forfto-se.
sua longura, e por sua largura: porque 12 Tambem tomaria a Loth filho do
a ti a darei. irm&o de Abram, esaa fazenda, e for&o
18 E Abram armava tendas, e veio, se; porquanto habitava em Sodoma.
e habitou nos canralhaes de Mamre, 13 Ent&o veio hum que escapou, e
que esto junto a Hebron; e edificou denunciou oa Abram o Hebreo, que
ali hum altar a J e h o v a h . habitava nos carvalhaes de Mamre do
Emoro, irm&o de Escol, e irmAo de
CAPITULO XIV. Aner, que er&o a confederados de
Abram.
ACONTECEO noa dias de Amra- 14vOuvindo pois Abram que seu ir
E phel Rei de Sinear, de Arioch m&o era preso, qrmou a seus criados,
Rei ae EUasar, de Quedor Laomer nascidos em sua casa, trezentos e de
Rei de Elam, e de Thideal Rei das zoito, e perseguio os at Dan.
gentes. 15 dividio-ie oontra elles de noke,
2 Que estes fizerfto guerra a Bera Rei elle e seus criados, e ferio-oe, e per-
de Sodoma, e a Birsa Rei de Gonrorra; eeguio-oe at Hoba, que est m&o
a Sinab Rei de Adama, e a Semeber esquerda de Damasoo.
Rei de Zeboim, e ao Rei de Bela, esta 16 E tomou a trazer toda a fazenda,
he Zoar. e tambem a Loth seu irm&o; e tomou
8 Todos estes se ajuntaro no valle a trazer sua fazenda; como tambem
de Siddim, que he o mar de saL as mulheres, e o povo.
4 Doze annos havio servido a Que 17 E o Rei de Sodoma sahio-lhe ao
dor Laomer, porm aos treze annos encontro (depois que tornou de ferir
rebelar&o-se. a Quedor Laomer e aos Reis que <

Digitized by Google
GENES1S, XV, XVI. 15
que estav&o com elle, at o valle de 8 E disse elle: Senhor J e h o v a h ^ em
Schave, aue he o valle del-Rei. que saberei, que em herana hei de
18 E Melchizedek Rei de Salem possuila?
trouxe p&o c vinho: e era esteSacer- 9 E disse-lhe: Toma me huma be
dote de Deoe altssimo. zerra de tres annos, e huma cabra de
19 E abenoou-o, e disse: Bemdito tres annos, e hum carneiro de tres an
seja Abram ae Deos altssimo, posses nos, e huma rola, e hum pombinho.
sor do ceo e da terra. 10 E trouxe-lhe tudo isso, e partio o
20 E bemdito seja o Deos altssimo, pelo meio, e ps cada parte em fronte
qoe entregon teus inimigos em tua da outra; mas as aves n&o partio.
m&o; e deu-lhe os dzimos de tudo. 11 E deci&o as aves sobre os corpos
21 E o Rei de Sodoma disse a Abram: mortos; porm Abram as enxotava.
D-me as almas,eafazenda toma pa 12 E aconteceo aue, pondo-se sol,
ia ti. cahio sono grave sobre Abram; e eis
22 Porm Abram disse ao Rei de So que espanto e grande escuridade ca
doma : Levantei minha m&o a J e h o - hio sobre elle.
vb o Deo* altssimo, possessor do ceo 13 Ent&o disse a Abram: Saibas de
e da terra. certo, que tua semente ser peregrina
23 Se desde hum fio at a correade em terra, que n&o he sua, e servilos
hum capato, ou cousa alguma tomar h&o, e amigilos h&o quatro centos
de tnao o que he teu: para que no annos.
digas: Eu enriqueci a Abram. 14 Mas tambem eu julgarei a gente,
24 Fora somente do que os mance a qual serviro; e depois sahir&o com
bos comer&o, e a parte dos vares que grande fazenda.
comigo foro, Aner, Escol, e Mamr, 15 E tu irs a teus pais em paz: em
estes tomem soa parte. boa velhice sers sepultado.
16 E a quarta gera&o tomar para
CAPITULO XV. c ; porque ainda n&o he cumprida a
injustia dos Amoros.
D EPOIS destas cousas foi a p a la
v r a de J e h o v a h a Abram em
vis&o, dizendo: N&o temas Abram,
17 E aconteceo que posto o sol houve
escuHdade: e eis hum forno de fumo,
e huma tocha de fogo, que passou por
en sou teu escudo, teu grandssimo aquellas ametades.
galard& o. 18 Naquelle mesmo dia fez J e h o
2 Ent&o disse Abram: Senhor J e h o v a h hum concerto com Abram, dizen
vah que me has de dar, pois ando sem do : tua semente tenho dado esta
filhos! e o mordomo de minha casa he terra, desdo rio de Egypto at o rio
o Damasceno Elieser. grnae, o rio de Enphrates.
3 Disse mais Abram: eis que me 19 E ao Keneo, e ao Keniceo, e ao
n&o tens dado semente. eeis, o filho de Kadmoneo.
minha casa ser meu herdeiro. 20 E ao Hetheo, e ao Phereseo, e ao
4 E e is q u e foi a p a la v ra d e J e h ov ah Rephaim.
a e lle , d i z e n d o : e s te n&o s e r t u h e r 21 E ao Amoro, e ao Cananeo, e ao
d e ir o ; m a s a q u e lle q u e s a h ir d e tu a s Girgaseo, e ao Jebuseo.
e n tr a n h a s , e s te s e r te u h e rd e iro .
5 Ent&o o levou fora, e disse: Olha CAPITULO XVI.
agora para o ceo, e conta as estrellas,
se as podes contar; e disse-lhe: assim SARAI mulher de Abram n&o lhe
ser toa semente.
6 E c r e o elle e m J e h o v a h , e c o n to u -
E
paria, e ella tinha huma serva
Esrypcia, cuio nome era Hagar.
lh e is to por ju s ti a . 2 E disse Sarai a Abram: eis que
7 Disse-lhe mais: Eu sou J e h o v a h , J eh o v a h me tem cerrado, que n&o
que te tirei de Ur dos Chaldeos. para paro; entra pois minha serva, por
a ti dar esta terra, para possui-la em ventura serei delia edificada: e ouvio
herana. Abram a voz de Sarai.

Digitized by L j O O Q i e
16 GENESIS, XVII.
3 Assim tomou Sarai mulher de CAPITULO XVII.
Abram a Hagar Egypcia, sua serva,
cabo de dez annos que Abram habi ENDO pois Abram de idade de no
tara na terra de Canaan, e deu-a por
mulher a Abram seu marido.
S venta e nove annos, J e h o v a h apa
receo a Abram, e disse-lhe: Eu sou o
4 E eUe entrou a Hagar, e ella oon- Deos Todo poderoso, anda diante de
cebeo: e vendo ella que concebera, meu rosto, e s sincero.
foi sua Senhora desprezvel em seus 2 E porei meu concerto entre mim
olhos. e entre ti, e te multiplicarei grandissi-
5 Ento disse Sarai a Abram: Meu mamente. '
agravo he sobre ti: minha serva eu 3 Ento eahio Abram sobre seu ros
pus em teu regao; vendo ella agora to ; e fallou Deos com elle, dizendo:
que concebeo, sou menosprezada em 4 Quanto a mim, eis meu concerto
seus olhos: J e h o v a h julgue entre mim comtigo: e tu sers por pai da multi
e entre ti. do de gentes.
6 E disse Abram a Sarai: Eis, tua 5 E no se chamar mais teu nome
serva est em tua mo, faze com ella Abram, seno Abraham ser teu nome;
o que bom for em teus olhos: e Sa porque te tenho posto per pai da. mul
rai a aigio; e ella fugio de sua face. tido de gentes.
7 E o Anjo de J eh o v a h a achou 6 E te tarei frutificar grandissima-
junto a huma fonte de agua no deser mente, e te porei em gentes, e Rei
to, junto a fonte no caminho de Sur. sahiro de ti.
8 E disse: Hagar serva de Sarai 7 E estabelecerei meu concerto entre*
donde vens, e para onde vas? e ella mim e entre ti, e entre tua semente
disse: venno fugida da face de Sarai depois de ti em suas geraes, por
minha Senhora. concerto perpetuo, para ser a ti por
9 Ento lhe disse o Anjo de J e h o Deos, e a tua semente depois de ti.
v a h : Toma-te para tua Senhora, e 8 E darei a ti, e a tua semente de
humilha-te debaixo de suas mos. pois de ti, a terra de tuas peregrina
10 Disse-lhe mais o Anjo de J e h o es, toda a terra de Canaan em perpe
v a h : Multiplicando multiplicarei a tua possesso, e ser-lhes-hei por Deos.
tua semente, de maneira que pela 9 Disse mais Dpos a Abraham: Tu
multido no ser contada. porm meu concerto guardars, tu, e
11 Disse-lhe tambem o Anjo de J e tua semente depois de ti,^em suas ge
hovah : Eis que ests prenhe, e pari raes.
rs hum filho, e chamars seu nome 10 Este he meu concerto, que guar
Ismael; porquanto J e h o v a h ouvio tua dareis entre mim e entre vsoutros, e
afiio. entre tua semente depois de ti, que
12 E elle ser homem feroz, e sua todo macho vos ser circuncidado.
mo ser contra todos, e a mo de 11 E circuncidareis a carne de vossa
todos contra elle: e habitar diante prepcio; e isto ser por signal do con
da face de todos seus irmos. certo entre mim e entre vsoutros.
13 E ella chamou o nome de J e h o 12 De oito dias pois o filho vos ser
v a h , que com ella faliava: Tu Deos de circuncidado, todo macho em vossas
vista: porque disse: Eu tambem aqui geraes: o nascido m casa, e o com
tenho vista para aquelle que me v ? prado por dinheiro de todo estrangei
14 P0ris80 se chama aquelle poo, ro, que no for de tua semente.
o poo de Lacliai Roi; eis que est 13 Circuncidando ser circuncidado*
entre Kades e entre Bered. o nascido em tua casa, e o comprado
15 E pario Hagar a Abram hum por teu dinheiro: e estar meu con
filho; e chamou Abram o nome de seu certo em vossa carne por concerto*
filho, que Hagar parira. Ismael. eterno.
16 E era Abram de idade de oitenta 14 E o macho com prepcio, cuja
e seis annos, quando Hagar a Abra carne do prepcio circuncidada no*
ham pario a Ismael. houver,aquella alma desarreigada serfc

Digitized by Goosle
GENESIS, XVIII. 17
de seus povos; meu concerto que c a p it u l o x v ra .
brantou.
15 Disse Deos mais a Abraham: EPOIS lhe apareceo Jehovah nos
No chamars mais o nome de Sarai D carvalhaes de Mamre, estando
tua mulher, Sarai, sen&o Sara ser elle assentado porta da tenaa, encal-
seu nome. mando j o dia.
16 Porque eu a hei de abenoar, e 2 E levantou seus olhos, e olhou, e
a ti delia te hei de dar hum filho; e eis tres vares estav&o em p em
d tal modo a abenoarei, que ser fronte delle: e vendo-os correo-lhes
gor gentes; Reis dos povos sahir&o ao encontro desda porta da tenda, e
inclinou-se terra.
17 Ent&o cahio Abraham sobre seu 3 E disse : Senhor, se agora tenho
rosto, e rio-se, e disse em seu corao: achado graa em teus olhos, rogo-te,
a hum homem de cem annos ha de que n&o passes de teu servo.
nascer hum filho ? e parir Sara do 4 Traga-se agora hum pouco de agua,
idade de noventa annos ? e lavai vossos pes, e recostai-vos de
18 E disse Abraham a Deos: Ouxa- baixo desta arvore.
la, viva Ismael diante de teu rosto! 5 E trarei hum bocado de p&o. para
19 E disse Deos: Em verdade. Sa que esforeis vosso cora&o ; aepois
ra tua mulher te parir hum filno. e passareis a diante, porquanto ponsso
chamars seu nome Isaac, e com elle passastes at vosso servo: e dissero:
estabelecerei meu concerto, por con Faze como tens dito.
certo eterno para sua semente depois 6 E apresurouse Abraham para a
delle. tenda a Sara, e disse : Apresura-te,
20 E tocante a Ismael, te tenho ou amassa tres medidas de flor de fari
vido : Eis aqui j o tenho abenoado, nha, e faze bolos.
e fa-lo-hei frutificar e multiplicar gran- 7 E correo Abraham s vacas, e to
dissimamente: doze prncipes gerar, mou huma vitela tenra e boa, e deu-
e por grande gente o porei. a ao moo, que apresurouse a prepa-
21 Porm meu concerto estabele rala.
cerei com Isaac, ao qual Sara te pa 8 E tomou manteiga e leite, e a vi
rir neste mesmo tempo, ao anno se tela que tinha preparado, e o ps di
guinte. ante delles, e elle estava em p junto
22 E acabou de fallar com elle, e a elles debaixo daquella arvore, e co
subio Deos de Abraham. mer&o.
23 Ento tomou Abraham a seu filho 9 E disser&o-lhe: Aonde est Sara
Ismael, e a todos os nascidos em sua tua mulher ? e elle disse; eis aqui
casa, e a todos os comprados por seu na tenda.
dinheiro, todo macho entre os ho 10 E disse: Tomando tornarei a ti
mens da casa de Abraham; e cir rto deste tempo da vida; e eis que
cuncidou a carne de seu prepcio, ra tua mulher ter hum filho; e ou
naquelle mesmo dia, como Deos fal- via o Sara porta da tenda, que esta
lara com elle. va atras delle.
24 E era Abraham de idade de no 11 E er&o Abraham e Sara j ve
venta e nove annos, quando lhe foi lhos, e entrados em dias; j a Sara
circuncidada a carne de seu prejmcio. havia cessado o oostume das mulhe
25 E Ismael seu filho era de idade res.
de treze annos, quando lhe foi circun 12 Assim que riose Sara entre si, di
cidada a carne ae seu prepcio. zendo : Terei ainda deleite depois de
26 Neste mesmo dia foi circuncida haver envelhecido, e meu Sennor ser
do Abraham e Ismael seu filho. j velho.
27 E todos os vares de sua casa, o 13 E disse J e h o v a h a Abraham :
nascido em casa, e o comprado por Porque rio-se Sara^ dizendo: Pariria
dinheiro do estrangeiro, foro circun eu ainda, havendo i envelhecido ?
cidados com elle. 14 Haveria cousa alguma difflcil a J e-

Digitized by L j O O Q i e
18 GENESIS, XIX.
h ovah ? ao tempo determinado toma les cinco toda a cidade? disse: No
rei a ti, perto deste tempo da vida, e a destruirei, se eu achar ali quarenta
Sara ter hum filho. e cinco.
15 E Sara negou, dizendo: No me 29 E proseguio ainda a fallar-lhe, e
r i ; porquanto temeo : e elle disse : disse: Se porventura acharem-se ali
No, seno te riste. quarenta? e disse: No o farei por
16 E levantaro-se aquelles vares amor de quarenta.
dali, e olharo para a banda de Sodo- 30 Disse mais: Ora no se hanoje o
m a : e Abraham hia com elles, acom- Senhor, se eu ainda fallar: Se porven
pannando-os. tura acharem-se ali trinta ? e disse:
17 E disse J eh ov ah : Encubrirei eu No o farei, se achar ali trinta.
a Abraham o que fao. 31 E disse: Eis que agora me atre
18 Porque Abraham certamente ha vi a fallar ao Senhor: Se porventura
ver de ser em grande e poderosa gen charem-se ah vinte ? e disse : No a
te, e nelle sero Demditas todas as gen destruirei por amor dos vinte.
tes da terra. 32 Disse mais: Ora no se hanoie o
19 Porque eu o conheci, para que Senhor, que ainda s esta vez fallo:
mandasse a seus filhos e a sua casa Se porventura acharem-se ali dez ? e
depois de si, que guardassem o cami disse: No a destruirei por amor dos
nho de J e h o v a h , para fazer justia e dez.
uizo * para que J eh o v a h faa vir so- 33 E foi-se J e h o v a h , como acabou
t >re Abraham, o que tem fallado sobre de fallar a Abraham: e Abraham se
elle. tomou a seu lugar.
20 Disse mais J e h o v a h : Porquanto
o clamor de Sodoma e Gomorra foi CAPITULO XIX.
multiplicado, e porquanto seu peoca-
do foi agravado muito. VIERO os dous Anjos a Sodoma
21 Decerei agora, e verei, se segun
do seu clamor, que he vindo at mim
E tarde, e estava Loth assentado
porta de Sodoma; e vendo os Loth,
hajo consumado; e se n&o.sab-lo-hei. levantou-se-lhes ao encontro, e incli-
22 Ento viraro aquelles vares o nou-se com o rosto terra.
rosto d?ali, e foro-se a Sodoma; mas 2 E disse: Ora sus, Senhores meus,
Abraham ficou ainda em p diante da entrai agora em casa de vosso servo,
face de J eh o v a h . e jpassai nella a noite, e lavai vossos
23 E chegou-se Abraham, dizendo: pes; e de madrugada vos levantareis,
Destruirs tambem ao justo com o e ireis vosso caminho: e elles disse
impio ? ro : No, antes na rua passaremos a
24 Se porventura est&o cincoenta jus noite.
tos na cidade; destrui-los-has tambem, 3 E perfiou com elles muito, e vie
e no perdoars ao lugar por amor ro com elle, e entraro em sua casa:
dos cincoenta justos, que esto dentro e fez-lhes hum convite, cozendo bo
delia ? los sem levadura, e comero.
25 Fora de ti que faas tal cousa, 4 E antes que se deitassem, cerca
que mates ao justo com o impio: que ro os vares daquella cidade a casa,
o justo seja como o impio, fora de t i : os vares de Sodoma, desdo mais
No faria o Juiz de toda a terra juizo ? moo at o mais velho; todo o povo
26 Ento disse J eh o v a h : Se eu em desdo estremo cabo.
Sodoma dentro da cidade achar cinco 5 E chamaro a Loth, e dissero-
enta justos, perdoarei a todo o lugar lh e: Onde esto os vares, que viero
por amor delles. a ti nesta noite? tira-os fora a ns,
27 E respondeo Abraham, dizendo: para que os conheamos.
Eis que agora me atrevi a fallar ao 6 Ento sahio Loth a elles porta,
Senhor, ainda que sou p e cinza. e fechou a porta aps si.
28 Se porventura faltarem de cinco 7 E disse: Meus irmftos, rogo-vos,
enta justos cinco; destruirs por aquel que no faais mal.

Digitized by L j O O Q l e
ENESIS, XIX. 19
8 Vedes aqui, duas filhas tenho, que ceste tua misericordia, que a mim me
cnda no conhecero varo, fora vo- fizeste, para guardar minha alma em
las tirarei, e fazei delias, como bom vida; porm eu no poderei escapar
for em vossos olhos; somente nada na montanha, para que por ventura
faais a estes vares, porque porisso no se me pegue este mal, e morra.
viero sombra de meu telhado. 20 Eis que agora esta cidade est
9 Porm elles dissero : Chega-te perto, para fugir para lj e he peque
mais para c : mais dissero: Como na; ora ali me escaparei, (no he pe
peregrino este hum veio aqui habitar, quena ?) para que minha alma viva.
e seria juiz em tudo ? Agora te fare 21 E disse-lhe: Eis aqui, aceitado
mos mais mal que a elles; e aperta tenho teu rosto at neste negocio, pa
ro ao varo, a Loth, e chegaro-se ra no trastomar esta cidade, de que
para arrombar a porta. fallaste.
10 Porm aquelles vares estendero 22 Apressa-te, escapa-te al; porque
sua mo, e fizero entrar a Loth com nada poderei fazer, at que no cne-
sigo em casa, e fecharo a porta. gues a li; porisso se chamou o nome
11 E feriro aos vares que estavo aesta cidade Zoar.
porta da casa, com cegueira, desdo 23 Sahia o sol sobre a terra, quando
menor at o maior, de maneira que Loth entrou em Zoar.
cansaro-se por achar a porta. 24 Ento fez J e h o v a h chover sobre
12 Ento dissero aquelles vares a Sodoma e sobre Gomorra enxofre e
Loth: Aquem tens ainda mais aqui ? fogo, de J e h o v a h desdo ceo.
genro, ou teus filhos, ou tuas filhas, e 25 E trastornou aquellas cidades, e
todos quantos tens nesta cidade, tira- toda aquella campina, e todos os mo
os fora deste lugar. radores daqueUas cidades, e a novida
13 Porque himos a destruir este lu de da terra.
gar, porquanto seu clamor foi feito 28 E olhou sua mulher para tras
grande diante da face de J e h o v a h , e delle, e converteo-se em estatua de
J e h o v a h ns enviou a destruilo. sal.
14 Ento sahia Loth, e fallou a seus 27 E Abraham levantou-se aquella
genros, os que havio de tomar suas mesma manh de madrugada para
filhas, e disse: Levantai-vos, sahi des aquelle lugar, aonde estivera diante
t e lugar; porque J e h o v a h ha de des da face de J e h o v a h .
truir a cidade; porm foi tido por zom 28 E attentou para Sodoma e Gomor
bador nos olhos de seus genros. ra, e para toda a terra daquella cam
15 E subindo a alva, os Anjos aper pina ; e attentou, e eis que hum fumo
taro a Loth, dizendo: Levanta-te, to subia da terra, como o fumo de bum
ma tua mulher, e tuas duas filhas, que forno.
&mo esto, para que no pereas na 29 E aconteceo que, destruindo De
injustia desta cidade. os as cidades desta campina, Deos se
16 Porm elle se detinha, e aquel lembrou de Abraham, e tirou a Loth
les vares lhe pegaro da mo, e da do meio da destruio, trastomando
mo de sua mulher, e da mo de suas aquellas cidades, em que Loth habi
duas filhas, pela misericordia de J e tara.
h o v a h sobre elle; e tiraro-o, e puze- 30 E subio Loth de Zoar, e habitou
ro-o fora da cidade. na montanha, e suas duas filha6 com
17 E aconteceo que tirando-os fora, elle; porque temia de habitar em Zo
disse: Escapa-te por tua vida, e no ar : e habitou em huma caverna, elle,
olhes pera tras de ti, e no pares em e snas duas filhas.
toda esta campina, escapa-te na mon- 31 Ento a primognita diBse &me
tanha. para que no pereas. nor : Nosso pai he j velho e no ha
18 Loth disse-lhes: Ora no, Se varo na terra, que entre a ns segun
nhor ! do o costume ae toda a terra.
19 Eis que agora teu servo tem acha 32 Yem, demos de beber vinho a
do graa em teus olhos, e engrande nosso pai, e deitemos-nos com elle.

Digitized by Google
20 GENESIS, XX.
para que em vida conservemos semen tra mim; porisso te n&o permitti to
te de nosso pai. car nella.
33 E derfto de beber vinho a seu pai 7 Agora pois toma a mulher a seu
naquella noite; e veio a primognita, marido, porque Propheta he; e rogar
e deitou-se com seu pai, e no sentio por ti, para que vivas; porem se no
quando ella se deitou, nem quando se a tomares, 6abe tu, que morrendo
levantou. morrers, tu e tudo quanto teu for.
34 E aconteceo ao outro dia. que dis 8 E levantou-se Abimelech pela man
se a primognita menor: ves aqui, h de madrugada, e chamou a todos
eu j hontera noite me deitei com seus servos, e fallou todas estas pala
meu pai: demos-lhe de beber vinho vras em seus ouvidos; e temero mui
tambem esta noite, e ento entra, dei to aquelles vares.
ta-te cem elle, para que em vida con 9 chamou Abimelech a Abraham,
servemos semente de nosso pai. e disse-lhe: Que nos fizeste ? e em
35 E dero de beber vinho a seu pai, que pequei eu contra ti, que sobre
tambem naquella noite: e levantou- mim, e sobre meu reino troxesses to
se a menor, e deitou-se com elle; e grande peccado ? obras que no so
no sentio quando ella se deitou, nem de fazer, fizeste comigo.
quando se levantou. 10 Disse mais Abimelech a Abra
36 E concebero as duas filhas de ham : Que tens visto, para fazer tal
Loth de seu pai. cousa?
37 E pario a primognita hum filho, 11 E disse Abraham: Porque dizia
e chamou seu nome Moab: Este he o eu, certamente no ha temor de Deos
pai dos Moabitas at o dia de hoie. neste lugar, assim que me matar&o
38 E a menor tambem pario num por amor de minha mulher.
filho, e chamou seu nome Ben-Ammi; 12 E na verdade tambem he minha
Este he o pai dos filhos de mmon irm, filha de meu pai, mas no filha
at o dia de hoje. de minha mi; e foi-me por mulher.
13 E aconteceo que, fazendo-me De
os sahir vagabundo aa casa de meu
CAPITULO XX. pai, eu lhe disse: Seja esta tua benefi-
PARTIO-SE Abraham dali para cencia, que comigo fars em todo lu
E a terra do Sul, e habitou entre
Kades e entre Sur; e peregrinou
gar aonde viermos, dize de mim, meu
irmo he.
em
Gerar. 14 Ento tomou Abimelech ovelhas
2 E disse Abraham de Sara sua mu e vacas, e servos e servas, e deu os a
lher : minha irm, h e : e enviou Abim- Abraham; e tomou-lhe a Sara sua
elech Rei de Gerar, e tomou a Sara. mulher.
3 Porem Deos veio a Abimelech 15 E disse Abimelech : Eis aqui
em sonhos de noite, e disse-lhe: Eis minha tenra est diante de tua la
que morto es por via da mulher que ce : habita aonde bom for em teus
tomaste; porque casada he com ma olhos.
rido. 16 E a Sara disse: Ves aqui dado
4 Mas Abimelech ainda no era che tenho a teu irmo mil moedas de pra
gado a ella; porisso disse: Senhor, ma ta : Eis que elle to seja por veo de olhos
tars tambem a gente justa ?_ para com todos que comtigo esto: at
5 No me disse elle mesmo; minha para com todos, e escaramenta.
irm he ? e ella tambem disse; meu 17 E orou Abraham a Deos; e sarou
irmo he? com sinceridade de meu Deos a Abimelech, e a sua mulher,
corao, e com pureza de minhas ma- e a suas servas, de maneira que pa
os tenho feito isto. riro.
6 E disse-lhe Deos em sonhos: Tam 18 Porque J ehov ah fechando havia
bem eu sei, que em sinceridade de fechado toda madre da casa de Abi
teu coraco fizeste isto; e tambem melech, por causa de Sara, mulher de
pu te tenno impedido de peccaj: con Abraham.

Digitized by L j O O Q l e
GENESIS. XX. 21

CAPITULO XXI. 15 E consumida a agua do frasco,


lanou ao menino debaixo de huma
JEHOVAH visitou aSara, como ti- das arvores.
E nha dito: e fez Jehovah a Sara,
como tinha fallado.
16 E foi-se, e assentou-se em fronte,
afifastando-se tanto quanto hum tiro de
2 E concebeo Sara, e pario a Abra arco; porque dizia: No veja eu mor
ham hum filho em sua velhice, ao rer ao menino; e assentou-se em fron
tempo determinado, que Deos lhe ti te e levantou sua voz, e Chorou.
nha dito. 17 E ouvio Deos a voz do moo. e
3 E chamou Abraham o nome de bradou o Anio de Deos a Hagar destPo
eu filho que lhe nascera, que Sara lhe ceo, e disse-lhe: Que he comtigo, Ha
parira, Isaac. gar ? n&o temas, porque Does ouvio a
4 E Abraham circuncidou a seu filho voz do rapaz descPo lugar aonde est&.
laaac, filho de oito dias, como Deos 18 Ergue-te, levanta ao moo, e pe
lhe tinha mandado. ga-lhe pela m&o, porque o porei em
5 E era Abraham de idade de cem grande gente.
annos, quando lhe nasceo Isaac seu 19 E abrio-lhe Deos os olhos, e vio
filho. hum poo de agua: e foi-se, e ncheo
6 E disse Sara: Riso me tem feito o frasco de agua, e deu de beber ao
Deos, todo aquelle que o ouvir, se ri rapaz.
r comigo. 20 E foi Deos com o rapaz, e cre
7 Disse m ais: Quem diria a Abra ceo ; e habitou no deserto e foi tira-
ham, que Sara deo de mamar a filhos dor de arco.
porque pari-lhe hum filho em sua ve 21 E habitou no deserto de Paran;
lhice. e sua mi tomou-lhe mulher da terra
8 E creceo o filho, e foi destetado; de Egypto.
ento Abraham fez hum grande con 22 aconteceo naquelle mesmo tem
vite no dia em que Isaac foi deste po, que Abimelech e Pichol cabea
tado. ae seu exercito, fallou com Abraham,
9 E vio Sara ao filho de Hagar a dizendo: Deos he comtigo em tudo o
Egypcia, ao qual tinha parido a Abra que fazes.
ham, que zombava. 23 Jra-me pois agora aqui por De
10 E disse a Abraham: Deita fora os. se me mentirs a mim, ou a meu
a esta serva e a seu filho; porque o filno, ou a meu neto: segundo a bene-
filho desta serva no herdar com meu ficencia que te fiz, me fars a mim, e
filho, com Isaac. terra aonde peregrinaste.
11 E pareceo esta palavra mui m 24 E disse Abraham: Eu iurarei.
em os olhos de Abraham, por causa 25 Porm Abraham reprendeo a Abi
de seu filho. melech por causa de hum poo de
12 Porm Deos disse a Abraham: agua, que os servos de Abimelecn por
N&o te parea m&o em teus olhos cer fora havio tomado.
ca do moco, e cerca de tua serva; tu 26 Ent&o disse Abimelech: Eu n&o
do o que Sara te disser, ouve sua voz; sei quem tenha feito esta cousa; e
porque em Isaac te ser chamada se tambem tu mo n&o fizeste saber, nem
mente. eu o ouvi, sen&o hoje.
13 Mas tambem ao filho desta ser 27 E tomou Abraham ovelhas e va
va porei em gente, porquanto he tua cas. e deu-as a Abimelech; e fizer&o
semente. ambos concerto.
14 Ent&o se levantou Abraham pela 28 E pz Abraham sete cordeiras
manh& de madrugada, e tomou po, da manada a parte.
e hum frasco de agua, e deu-o a Ha 29 E Abimelech disse a Abraham:
gar, pondo o sobre seu hombro j tam de que servem aqui estas sete cordei
bem lhe deu ao menino, e enviou a ; ras, que poseste parte %
e ella foi-se, andando vagabunda no 30 E disse: De que tomars sete ca
deserto de Berseba. deiras de fninlia m&o, para que sejo

Digitized by L j O O Q i e
22 GENESIS, XII.
em testimunho, que eu cavei ete 10 E estendeo Abraham sua mo
poo. e tomou o outelo, para degolar a seu
31 Por isso se chamou aquelle lugar filho.
Berseba, porquanto ambos juraro ali. 11 Mas o Anjo de J e h o v a h lhe bra
32 Assim fizero concerto em Berse dou desdo ceo, e disse: Abraham,
ba : Depois se levantou Abimelech e Abraham! e elle disse : Eis me aqrd.
Pichol cabea de seu exercito, e tor- 12 Ent&o disse: No estendas tua
naro-se para a terra dos Philisteos. mo sobre o rapaz, e no lhe faas
33 E plantou hum bosque em Ber nada; porquanto agora sei, que es te
seba, e invocou l o nome de J e h o mente a Deos, e no me refusaste a
v a h , Deos eterno. teu filho, a teu unico.
34 E peregrinou Abraham muitos di 13 Ento levantou Abraham seus
as na terra dos Philisteos. olhos, e olhou; e eis hum carneiro de
tras delle, travado por seus cornos em
CAPITULO XII. hum mato; e foi Abraham, e tomou o
carneiro, e offereceo-o em nolocausto,
ACONTECEO depois destas cou em lugar de seu filho.
E sas, que Deos tentou a Abraham,
e disse-lhe: Abraham! e elle disse:
14 E chamou Abraham o nome da-
quelle lugar, J e h o v a h prover; por
Eis-me aqui. onde se diz o dia de hoje : No monte
2 E disse: Toma agora a teu filho, de J e h o v a h se prover.
teu unico aauem amas, a Isaac, e vai- 15 Ento o Anjo de J e h o v a h bra
te terra ae Moria, e ofterece o ali dou a Abraham segunda vez desdo
em holocausto sobre huma das mon ceo.
tanhas, que eu te direi. 16 E disse: Por mim mesmo juro,
3 Ento se lerantou Abraham pela diz J eh o v a h : Porquanto fizeste esta
manh, de madrugada, e albardou seu obra, e no refusas-te a teu filho, a teu
asno, e tomou dous de seus moos unico.
comsigo, e a Isaac seu filho; e fenaeo 17 Que abenoando-te abenoarei,
tenha para o holocausto, e levantou-se, e multiplicando multiplicarei tua se
e foi-se ao lugar que Deos lhe dissera. mente como as estrellas do ceo, e co
4 Ao terceiro dia levantou Abraham mo a area que est na praia do m ar;
seus olhos, e vio o lugar de longe. e tua semente possuir em herana
5 E disse Abraham a seus moos: as portas de seus inimigos.
ficai-vos aqui com o asno, e eu com o 18 E em tua semente sero bemdi-
hiremos at ali; e havendo ado- tas todas as gentes da terra: porquan
X ns tornaremos a vs-outros. to obedeceste minha voz.
6 tomou Abraham a lenha do ho 19 Ento Abraham tornou a seus
locausto, e pla sobre Isaac seu filho; moos, e levantaro-se, e foro juntos
e elle tomou o fogo e o cutelo em sua para Berseba; e Abraham habitou
mo, e foro ambos juntos. em Berseba.
7 nto fallou Isaac a Abraham seu 20 E aconteceo depois destas cou
pai, e disse: Pai meu! e elle dis sas, que denunciaro a Abraham, di
se: Eis me agui filho meu! e elle zendo: Eis que tambem Milca pario
disse: Eis aqui o fogo e a lenha, porm filhos a Nahor teu irmo.
aonde est o cordeiro para o holocau 21 A Uz seu primognito, e a Buz
sto? seu irmo, e a Kerauel pai de Aram.
8 E disse Abraham: Deos prover 22 E a Chesed, e a Haso, e a Pildas.
para si hum cordeiro em holocausto, e a Jidlaph, e a Bethuel.
meu filho : Assim hio ambos juntos. 23 E Bethuel gerou a Rebecca: es
9 E viero ao higar que Deos lhe tes oito pario Milca a Nahor, irmo
dissera, e edificou Abranam ali hum de Abraham.
altar, e compz, a lenha, e amarrou a 24 E sua.concubina cujo nome era
Isaac* seu filho, e deitou-o sobre o al Reuma, ella pario tambem a Tebah
ter em cima da lenha. e a Ganam, e a Tahas, e a Maacfca,

Digitized by L j O O Q i e
GENESIS, XXIII, XXIV. 23

CAPITULO XXffl. 14 E respondeo Ephron a Abraham,


dizendo-lhe:
A vida de Sara foi cento e vinte e 15 Meu senhor, ouve-me: A terra
E sete annos: estes for&o os annos
da vida de Sara.
he de quatrocentos siclos de pjrata;
que isto he entre mim e entre ti? se
2 E morreo Sara em Kirjath-Arba, pulta teu morto.
esta he Hebron na terra de Canaan; 16 E Abraham deu ouvidos a Ephron,
e veio Abraham a lamentar a Sara, e e Abraham pesou a Ephron o ainhei-
a chorla. ro de que tinha fallado em ouvidos
3 Depois se levantou Abraham de dos filhos de Heth, quatrocentos siclos
aobre a face de seu morto, e fallou aos de prataj correntes entre mercadores.
filhos de Heth, dizendo: 17 Assim se confirmou o campo do
4 Peregrino e forasteiro sou entre Ephron que estava em Machpela, em
vsoutros: dai-me possesso de sepul fronte de Mamre, o campo e a cova
tura com vosco, para que eu sepulte a que nelle estava, e todo o arvoredo que
meu morto de aiante ae minha face. no campo havia, que estava em todo
5 E respondero os filhos de Heth a seu contorno ao reaor.
Abraham, dizendo-lhe : 18 A Abraham em possesso diante
6 Ouve-nos, meu senhor; principe dos olhos dos filhos de Heth, de todos
de Deos es no meio de nsoatros; en os que entra vo pela porta de sua ci
terra teu morto no escolhido de nossas dade.
sepulturas; nenhum de ns te impe 19 E depois sepultou Abraham a
dir sua sepultura, para enterrar teu Sara sua mulher na cova do campo de
morto. Machpela, em fronte de Mamre que
7 Ent&o se levantou Abraham, e in he HeDron, na terra de Canaan.
clinou-se diante do povo da terra, di 20 Assim se confirmou aquelle cam
ante dos filhos de Heth. po dos filhos de Heth, e a cova que
8 E fallou com elles, dizendo: Se he nelle estava, a Abraham em posses
com vossa vontade, que eu sepulte so de sepultura.
meu morto de diante ae minha face,
ouvi-me, e fallai por mim Ephron o CAPITULO XXIV.
filho de Zohar.
9 Que elle me d a cova de Mach-
pela que tem, que he ao cabo de seu
campo; que me d plo devido preo
A BRAHAM pois era j velho e en
trado em aias, e J e h o v a h havia
abenoado a Abraham em tudo.
em herana de sepulcro, no meio ae 2 E disse Abraham a seu servo, o
vsoutros. mais velho de sua casa, que tinha o
10 Ora Ephron estava assentado no governo sobre tudo que possuia : Po-
meio dos filhos de H eth: e respondeo em agora tua mo debaixo de minha
Ephron Hetheo a Abraham em ouvi coxa.
dos dos filhos de Heth, de todos os que 3 Para que eu te faa iurar por J e h o
entrav&o pela porta de sua cidade, di v a h o Deos do ceo, e Deos da terra,
zendo : que no tomars para meu filho mu
11 No, meu senhor, ouve-me: o lher das filhas dos Cananeos, em meio
campo te dou, tambem te dou a cova dos quaes eu habito.
que nelle est; diante dos olhos dos 4 Mas que irs minha terra, e
jilhos de meu povo ta dou; sepulta minha parentela, e tomars de l mu
teu morto. lher para meu filho Isaac.
12 Ento Abraham se inclinou di 5 E disse-lhe o servo: Porventura
ante da face do povo da terra. no querer seguir-me aquella mu
13 E fallou a Enhron em ouvidos do lher a esta terra: Tomanao tomarei
povo da terra, aizendo: mas tu es pois a teu filho terra donde tens
este ? ora ouve-me: O preo do cam sahido ?
po darei, toma-o de mim, e sepultarei 6 E Abraham lhe disse: Guarda-te*
ali meu morto. que n&Q tomes l a meu filho.

Digitized by L j O O Q i e
24 GENSIS, XXIV.
7 J e h o v a h o Deos do ceo, que me e apresurou-se, e abaixou su cantaro
tomou da casa de meu pai, e da ter sobre sua m&o, e deu-lhe de beber.
ra de minha parentela, e que me 19 E acabando ella de lhe dar de
fallou, e que me jurou, dizendo: A beber, disse: Tambem tirarei agua
tua semente darei esta terra: Elle ara teus camellos, at que acabem
enviar seu anjo diante de tua face, S e beber.
para aue de l tomes mulher para 20 E apresurou-se, e vazou seu can
meu filho. taro na pia, e correo outra vez ao po
8 Porem se a mulher no quiser se o a tirar agua, e tirou para todos seus
guir-te, sers limpo deste meu jura camellos.
mento : somente no tomes 1&a meu 21 E o var&o estava espantado del
filho. ia, callando, para saber se J eh o v a h
9 Ento ps o servo sua m&o de havia prosperado seu caminho, ou
baixo da coxa de Abraham seu se n&o.
nhor, e jurou-lhe sobre este negocio. 22 E aconteceo que, acabando os
10 E tomou aauelle servo dez ca- camellos de beber, tomou o varo hum
mellos dos camellos de seu senhor, e pendente de ouro. de meio siclo de
partio-se e toda a fazenda de seu peso, e duas manilnas sobre suas mos
senhor estava em sua m&o, e levan- de peso de dez siclos de ouro.
tou-se e partio-se a Mesopotamia, ci 23 E disse: Cuja filha es ? Ora faze-
dade de Nahor. me o saber: Ha tambem em casa de
11 E fez ajoelhar os camellos fora teu pai lugar para nos a pousar ?
da cidade, junto a hum poo de agua, 24 E ella lhe dissera: Eu sou a filha
hora da tarde, as tempo que as moas de Bethuel, filho de Milca, ao qual
sahi&o a tirar agua. pario a Nanor.
12 E disse: J e h o v a h , Deos de meu 25 Dissera-lhe mais: Tambem te
senhor Abraham! Ora faze que ella mos palha e muito pasto, tambem lu
encontre hoje diante de mim, e faze gar para passar a noite.
misericordia a meu senhor Abra 26 Ent&o inclinou-se aquelle varo.
ham. e adorou a J e h o v a h .
13 Eis que eu estou em p junto a 27 E disse: Bemdito J e h o v a h Deos
fonte de agua, e as filhas dos vares de meu senhor Abraham, que n&o
desta cidade sahir&o a tirar agua: tirou sua beneficencia e sua verdade
14 Seja pois que a moa, a quem eu de meu senhor: quanto a mim, J e h o
disser: Aoaixa agora teu cantaro pa va h me guiou neste caminho casa
ra que eu bebaj e ella disser: Bebe, dos irm&os de meu senhor.
o tambem darei de beber a teus ca 28 E a moa correo, e fez saber estas
mellos ; aquella seja a que assinalaste cousas na casa de sua mi.
a teu servo Isaac, e que eu conhea 29 E Rebecca tinha hum irmo, cujo
nisso, que fizeste misericordia a meu nome era Laban; e Laban correo fo
senhor. ra a aquelle varo fonte.
15 E aconteceo que, antes que elle 30 E aconteceo que, quando elle vira
acabasse de fallar, eis que Rebecca ao pendente e as manilhas sobre as
sahia, que havia nascido a Bethuel, mos de sua irm j e quando ouvira
filho de Milca, mulher d Nahor, ir as palavras de sua irm Rebecca, que
m&o de Abraham, e trazia seu cantaro dizia: Assim me fallou aquelle va
sobre seu hombro. ro ; veio ao varo, e eis que estava
16 E a moa era mui fermosa de em p junto aos camellos fonte.
vista, virgem, a que varo n&o havia 31 E disse: Entra, bemdito de J e h o
conhecido : e deceo fonte, e encheo v a h , porcjue estars fora? pois j eu
seu cantaro, e subio. aparelhei a casa, e o lugar para os
17 Ent&o o servo lhe correo ao en camellos.
contro, e disse: Deixa-me ora beber 32 Euto veio aquelle var&o a casa,
huma pouca de agua de teu cantaro. e desatar&o-os camellos, e der&o pa
18 E ella disse: Bebe meu senhor; lha e pasto aos camellos, e agua para

Digitized by L j O O Q i e
GENESIS, XXIV. 25
h w os ps delle, e os ps dos vares 46 E ella se apresurou, e abaixou
qoe estavo com elle. seu cantaro de sobre si, e disse: Be
33 Depois posero diante delle de be, e tambem darei de beber a teus
comer porem elle disse: No come camellos; e bebi, e ella deu tambem
rei, at aue haja fallado minhas pala- de beber aos camellos.
t o s ; e disse: Falia. 47 Ento lhe perguntei, e disse: Cu
34 Enlo disse: Eu sou o servo de ja filha tu efc ? e ella disse: Filha de
Abraham. Bethuel, filho de Nahor, a quem lhe-
35 EJ ehovah a b e n o o u m u ito a m e u ario Milca; ento tenho posto o pen-
senhor, d e m a n e ir a q o e foi e n g ra n S ente em seu rosto, e as manilhas so
decido, e d e u -lh e o v e lh a s e v a c a s , e bre suas mos.
prata e ouro, e s e rv o s e se rv a s , e c a 48 E inclinando-me adorei a J eh o
rnelios e asnos. vah , e bemdisse a J eh o v a h , Deos de
36 E Sara a mulher de meu senhor meu senhor Abraham, que me havia
pario hum filho a meu senhor depois encaminhado por caminho da verda
de sua velhice, e deu-lhe tudo quanto de, para tomar a filha do irmo de
tem. meu senhor para seu filho.
37 E meu senhor me fez jurar, di 49 Agora pois, e vsoutros haveis
zendo : No tomars mulher para meu de fazer misericordia e verdade a meu
filho das filhas dos Cananos, em cuja senhor, fazei-mo saber; e se no,
terra habito. tambem fazei>mo saber, para que eu
38 Seno irs casa de meu pai, olhe mo direita, on esquerda.
e a minha famlia, e tomars mumer 50 Ento responaeo Laban e Bethu
para meu filho. el, e dissero : De J e h o v a h procedeo
3) Ento disse eu a meu senhor: Por este negocio; no podemos fallar a ti
ventura no me seguir a mulher. mal oubem.
40 elle me disse: J e h o v a h , dian 51 Ves aqui, Rebecca est diante de
te de eujo rosto andado tenho, envia tua face, toma-a, e vai-te, seja a mu
r sen anjo comtigo, e prosperar teu lher do filho de teu senhor, como tem
caminho, para que tomes mulher para dito J e h o v a h .
roeu filho de minha familia, e da casa 52 E aconteceo qne, ouvindo o ser
de meu pai. vo de Abraham suas palavras, incli
41 Ento sers limpo de meu jura nou-se terra diante a e J e h o v a h .
mento, quando fores a minha familia; 53 E tirou o servo vasos de prata e
e se no te a derem, limpo sers de vasos de ouro, e vestidos, e deu-os a
meu juramento. Rebecca; tambem deu cousas precio
42 E hoje cheguei frtrate, e disse : sas a seu irmo, e a sua mi.
Jehovah, Deos de meu senhor Abra 54 Ento comero e bebero, elle e
ham! se tu agora prosperars meu os vares que com elle estavo; e pas
caminho, no qual eu ando. saro a noite: e levantaro-se pela ma*
43 Eis que estou junto fonte de nh, e disse: Deixai-me ir a meu
agoa: Seja pois, que a donzella que senhor.
sahir para tirar agua, e qual eu dis 55 Ento disse seu irmo a sua mi;
ser; ora dme huma pouca de agua Fique a moa com nosco alguns ou dez
de teu cantaro: dias, depois irs.
44 E ella me disser; bebe tu tam 56 Porem elle lhes disse: No me
bem, e tambem tirarei agua para teus detenhais, pois J eh o v a h tem prosperar
camellos: esta seja a mulher, que J e do meu caminho; deixai-me partir,
hovah assinalou ao filho de meu se que me vou a meu senhor.
nhor. 57 E dissero: Chamemos a moa,
45 Antes que eu acabasse de fallar e perguntemos-lhe-o.
em meu corao, eis que Rebecca sa 58 E chamaro a Rebeoca, e d iss e -
hia etrazia seu cantaro sobre seu hom- ro-lhe: Irs tu com este varo? e
bto. e deceo fonte, e tirou agna ; e ella respondeo: Irei.
eu lhe disse : Ora d-me de beber. 59 Ento despediro a Rbcca snaa
2
Digitized by L j O O Q i e
26 GENESIS, XXV.
irm, e a sua ama, e ao servo de Abra da vida de Abraham, que viveo; cen
ham/ e a seus vares. to e setenta e cinco annos.
60 E abenoaro a Rebecoa, e dis> 8 E espirou e morreo Abraham em
sero-lhe: a nossa irm, sejas tu em boa velhice, velho e farto de dias: e
milhares de milhares, e tua semente foi congregado a seus povos.
possua a porta de seus aborrecedores! 9 E sepultaro-o Isaac e Ismael, seus
61 E Rebecca se levantou com suas filhos, na cova de Machpela, no cam
m o a s, e subiro so b re os camellos, e po de Ephron, filho de Zohar Hetho,
seguiro ao varo: e tomou aquelle que estava em fronte de Mamre.
Bervo a Rebecca. e partio-se. 10 No campo que Abraham compra
62 Ora Isaac vinha donde se vem a ra dos filhos de H eth: Ali est sepul
o poo de Lachai-Roi; e habitava na tado Abraham, e Sara sua mulher.
terra do Sul. 11 E aconteceo depois da morte de
63 E Isaac sahira a orar no campo, Abraham, que Deos abenoou a Isaac
hora da tarde: e levantou seus olhos, seu filho: e habitava Isaac juuto aa
e olhou, e eis que os camellos vinho. poo Lacnai-Roi.
64 Rebecca tambem levantou seus 12 Estas porem so as geraes de*
olhos, e vio a Isaac, e lanou-se do ca- Ismael filho de Abraham, a quem pa
mello. rio Hagar Egypcia, serva de Sara, a.
65 E disse ao servo: Quem he aquel Abraham.
le varo, que vem pelo campo ao en 13 E estes so os nomes dos filhofi.
contro de ns %e o servo disse : Este de Ismael por seus nomes, segundo*
he meu senhor; ento tomou ella o suas geraes : o primognito de Is
veo, e cubriose. mael era Nebajoth, depois Kedar, e
66 E o servo contou a Isaac todas as Abdeel, e Mibsam.
cousas que fizera. 14 E Misma, e Duma, e Massa.
67 E Isaac trouxe-a em a tenda de 15 Hadar, e Thema, Jetur, Naphis,
sua mi Sara, e tomou a Rebecca, e e Kedma.
foi-lhe por mulher, e amou-a: assim 16 Estes so os filhos de Ismael, e
Isaac foi consolado depois da morte de estes so seus nomes em suas villas, e
sua mi. em seus paos; doze prncipessgun-
do suas familias.
17 E estes so os annos da vida de
CAPITULO XXV. Isrtiael, cento e trinta e sete annos; e
ABRAHAM proseguio, e tomou elle espirou, e morreo, e foi congrega
E outra mulher) e seu nome era
Ketura.
do a seus povos.
18 E habitaro desde Ha vila at Sur,
2 E pario-lhe a Zimran, e a Joksan, que est em fronte de Egypto, aonde
e a Medan, e a Midian e a Jisback, e vas para Assur; e fez seu assento di
a Su?h. ante da face de todos seus irmos.
3 E Joksan gerou a Seba, e a De- 19 E estas so as geraes de Isaac,.
dan: e os filhos de Dedan foro As- filho de Abraham: Abraham gerou a
surim, e Letusim, e Leunimim. Isaac.
4 E os ilho8 de Midian foro Epha, 20 E era Isaac de idade de quaren
e Epher, e Hanoch, e Abidah, e El- ta annos, quando tomou a Rebecca,
dah: estes todos foro filhos de Ke filha de Bethuel Aramo de Paddan-
tura. Aram, irm de Laban Aramo, por
5 Porem Abraham deu tudo o que sua mulher.
tinha a Isaac. 21 E Isaac orou a J eh o v a h em pre
6 Mas aos filhos das concubinas que sena de sua mulher, porquanto era
Abraham tinha, deu Abraham presen esteril j e J e h o v a h moveo-se delle,
tes, e despedio-os de seu filho Isaac, de maneira que concebeo Rebeca sua
vivendo elle ainda, ao Oriente para a mulher.
terra Oriental. 22 E os filhos se empuxavo em seu
7 Estes pois so os dias dos aimp ventre; ento disse: Se assim he, por

Digitized by L j O O Q i e
GENESIS, XXVI. 27
que eu bou aqui ? E foi-se a perguntar tigo, e te abenoarei: porque a ti e a
a J eh o v a h . tua semente darei todas estas terras,
23 E J e h o v a h lhe disse: Dous po e confirmarei o juramento, que tenho
voe ha em teu ventre, e duas naes jurado a Abraham teu pai.
se dividiro de tuas entranhas, e o 4 E multiplicarei tua semente como
hum povo ser mais forte que o outro as estrellas do ceo, e darei tua se
poro: e o maior servir ao menor. mente todas estas terras; e em tua se
24 cumprindo-se seus dias para mente sero bemditas todas as gentes
parir, eis gmeos em seu ventre. da terra.
25 E sahio o primeiro ruivo, e era to 5 Porquanto Abraham obedeceo
do como hum vestido cabelludo; por minha voz, e guardou meu mandado,
isso chamaro seu nome Esau. meus-preceitos, meus estatutos, e mi
26 E depois sahio seu irmo, trava nhas leis.
da sua mo do calcanhar de Esau; 6 Assim habitou Isaac em Gerar.
risso se chamou seu nome Jacob: 7 E perguntando-lhe os vares da-
era Isaac de idade de sessenta an uelle lugar cerca de sua mulher,
nos, quando os gerou. isse: Minha irm he; porque temia
27 E crescero os meninos, e Esau de dizer, minha rulher ne, para que
foi varo entendido na caa, varo do porventura dizia elle me no matem
campo; mas Jacob era varo sinoe- os vares daquelle lugar por amor
ro, habitando em tendas. de Rebecca; porque era formosa de
28 E amava Isaac a Esau, porque a vista.
caa era por sua boca; mas Rebecca 8 E aconteceo que, como elle esteve
amava a Jacob. ali muito tempo, Abimelech Rei dos
29 E Jacob guisara hum guisado; e Philisteos olhou por huma janella e
veio Esau do campo, e estava can vio, eis que Isaac estava zombando
sado. com Rebecca sua mulher.
30 E disse Esau a Jacob: Deixa-me 9 Ento chamou Abimelech a Isaac,
ora sorver deste vermelho, o vermelho e disse: Eis que na verdade ella he
ali, porque estou cansado: porisso se tua mulher; como pois disseste; mi
chamou seu nome, Edoixi. nha irm he e disse-lhe Isaac: Por
31 Ento disse Jacob: Vende-me que eu dizia; para que eu por ventura
hoje tua primogenitura 1 no morra por amor delia.
32 E disse Esau: Eis que me vou a 10 E disse Abimelech: Que he isto
morrer, e para que me servir logo a que nos fizeste? Facilmente se houve
primogenitura ? ra deitado algum deste povo com tua
33 Ento disse Jacob: Jura-me ho mulher, de maneira que nouveras tra
je ; e jurou-lhe, e vendeo sua primo zido culpa sobre ns.
genitura a Jacob. 11 E mandou Abimelech a todo o
34 E Jacob deu po a Esau e o gui povo, dizendo: Qualquer que tocar a
sado das lentilhas; e comeo, ebebeo; este varo ou a sua mulher, de morte
e levantou-se, e foi-se: Assim despre morrer.
zou Esau a primogenitura. 12 E semeou Isaac naquella mes
ma terra, e achou naquelle mesmo
CAPITULO XXVI. anno cem medidas, porque J eh o v a h
o abenoava.
HAVIA fome na terra, de mais 13 E engrandeceo-se o varo, e hia-
E da primeira fome; que foi nos di
as de Abraham: porisso foi-se Isaac
se engrandecendo, ^t que foi feito
mui grande.
a Abimelech Rei dos Philisteos em 14 E tinha possesso de ovelhas, e
Gerar. possesso de vacas, e muito aparato;
2 E appareceo-lhe J eh o v a h , e disse: de maneira que os Philisteos o enve-
No desas a Egypto; habita na terra javo.
que eu te disser. 15 E todos os poos, que os servos
3 Peregrina nesta terra, e serei oin- de seu pai nos dias de seu pai Abra-

Digitized by L j O O Q i e
28 GENESIS, XXVI.
ham tinho cavado, os Philisteos en te em paz: Agora tu es o bemdito de
tulharo, e os enchero de terra. J eho v a h .
16 Tambem disse Abimelech a Isa 30 Ento lhes fez hnm convite, e
ac: Aparta-te de nsoutros; porque comero e bebero.
muito mais poderoso te tens feito que 31 E levantaro-se de madrugada, e
ns. juraro-o hum ao outro: depois os
17 Ent&o Isaac foi-se dali, e fez seu despedio Isaac, e partiro-ee dee em
assento no valle de Gerar, e habitou l. paz.
18 E tomou Isaac, e cavou os poos 32 E aconteceo naquelle mesmo dia,
de agua, que cavaro nos dias de que viero os.servos de Isaac, e de
Abraham seu pai, e que os Philisteos nunciaro-lhe cerca do negocio do
taparo depois da morte de Abra poo, que tinho cavado; e dissero-
ham ; e chamou seus nomes dos no lhe: Temos achado agua.
mes, com que lhes chamara seu pai. 33 E chamou-lhe, Seba: porisso he
19 Cavaro pois os servos de Isaac o nome daquella cidade Ber-Seba at
naquelle valle, e acharo ali hum po o dia de hoje.
o de aguas vivas. 34 Ora sendo Esau de idade de qua
20 E os Pastores de Gerar porfiaro renta annos, tomou por mulher a Ju-
com os pastores de Isaac, dizendo: ditlL filha de Beeri Hetheo, e a Bas-
Nossa he esta agua: porisso chamou matn, filha de Elon Hetheo.
o nome daquelle poo, Esek; porque 35 E estas foro a Isaac e a Rebecca
contendero com elle. huma amargura do espirito.
21 Ento cavaro outro po, e tam
bem porfiaro sobre elle: poriseo cha CAPITULO XXVII.
mou seu nome Sitna.
22 E partio-se d?ali, e cavou outro ACONTECEO que, como Isaac
poo, e no porfiaro sobre elle : por-
1880 chamou seu nome Rehobotn, e
E envelheceo, e seus olhos se es
curecero, de maneira que no podia
disse: Porque agora nos dilatou J e ver. chamou a Esau seu filho maior,
h o v a h , e crecmos nesta terra. e aisse-lhe: Meu filho: e elle lhe
23 Depois subio d,ali a Ber Seba. disse: Eis-me aqui.
24 E apareceo-lhe J eh o v a h naquella 2 E elle disse: b que j agora enve
mesma noite, e disse: Eu sou o Deos lheci, e no sei o dia de minna morte.
de Abraham teu pai: no temas, por 3 A^ora pois, toma ora teu aparelho,
que eu sou comtigo e abenoar-te-nei, tua aljava e teu arco, e sahe ao cam
e multiplicarei tua semente, por amor po, e caa para mim caa.
de Abraham meu servo. 4 E faze-me manjares saborosos, co
25 Ento edificou ali hum altar, e mo eu os amo, e traze-me-os; para
invocou o nome de J e h o v a h , e armou que eu coma, para que minha alma
ali sua tenda; e os servos de Isaac te abenoe, antes que morra.
cavaro ali hum poo. 5 E Rebecca escutou quando Isaac
26 E Abimelech veio a elle de Ge fallava a seu filho Esau: e foi-se Esau
rar, com Ahuzzath seu amigo, e Pi- ao campo, para caar a caa, que
chol o principe de seu exercito. havia de trazer.
27 E disse-lhes Isaac: Porque vies 6 Ento fallou Rebecca a Jacob seu
tes a mim^ pois que vos me aborreceis, filho, dizendo: Eis que tenho ouvido
e me enviastes de vsoutros ? a teu pai, que fallava com Esau teu
28 E elles dissero: Vendo have irmo, dizendo:
mos visto, que J eh o v a h he comtigo, 7 Traze-me caa, e faze para mim
pelo que dissemos: Haja agora jura manjares saborosos, para que eu co
mento entre nsoutros, entre ns e en ma, e te abenoe diante aa face de
tre ti : e faamos concerto comtigo. J e h o v a h antes de minha morte.
29 Que nos no faas mal, como ns 8 Agora pois, filho meu, ouve minha
no temos te tocado, e como somente voz nacjuillo que te manao.
te havemos feito bem, e deixmos ir- 6 Vai agora ao rebanho, e traze

Digitized by L j O O Q i e
GENESIS, XXVII. 29
para. mim de l dous bons cabritos das perto de mira, para que coma da caa
cabras, e eu farei golodices para teu de meu filho; para que rainha alma
pai, como elle ama. te abenoe : e chegou-lh,o, e comeo;
10 E tu as levars a teu pai, e co trouxe-lne tambem vinho, e bebeo.
mer ; para que te abenoe antes de 26 E disse-lhe Isaac seu p a i: Ora
sua morte. chega-te, e beja-me, filho meu.
11 Ento disse Jacob a Rebecca sua 27 E chegou-se, e bejou-o ; ento
mi : Eis que Esau meu irmo he cheirou o cheiro de seus vestidos? e
var&o velloso, e eu varo liso. abenoou-o. e disse: Eis que o cheiro
12 Porventura me apalpar meu pai, de meu filho he como o cheiro do
e serei em seus olhos como engana campo, que J e h o v a h abenoou.
dor : assim traria eu sobre mim mal 28 Assim pois te d Deos do orvalho
dio, e no beno. do ceo. e das gorduras da terra \ e mul
13 E disse-lhe sua mi: Meu filho, tido ae trigo e de mosto.
tua maldio seja sobre mim; ouve so 29 Sirvo-te povos, e naes se in-
mente minha voz, e vai, traz-mos. curvem a ti: S senhor de teus ir
14 E foi, e tomou-os, e trouie-os a mos, e os filhos de tua mi se incur-
sua mi; e sua mi fez manjares sa vem a t i : Malditos os que te amal
borosos, como seu pai os amava. dioarem, e bemditos os que te aben
15 Depois tomou Rebecca os vesti oarem.
dos preciosos de Esau seu filho maior, 30 E aconteceo, acabando Isaac de
ue tinha comsigo em casa, e vestio a abenoar a Jacob, sucedeo <jue. Jacob
3 acob seu filho menor. sahindo apenas havia sahiao aa face
16 E as peles dos cabritos daS cabras de Isaac seu pai, veio Esau seu irmo
fez vestir sobre suas mos, e sobre a de sua caa.
lisadura de seu pescoo. 31 E fez tambem elle manjares sa
17 E den os manjares saborosos, e o borosos, atrouxe-os a seu pai; e disse
po, que tinha adereado, na mo de a seu pai: Levante-se meu pai, e co
Jacob sen filho. ma da caa de seu filho, para que me
18 E elle veio a seu pai, e disse; abenoe tua alma.
Meu p a i! e elle disse: Eis-me aqui; 32 E disse-lhe Isaac seu pai: Quem
quem es tu, meu filho ? es tu ? e elle disse : Eu sou teu filho,
19 E Jacob disse a seil pai: Eu sou teu primognito, Esau.
Esau teu primognito; feito tenho co 33 Ento estremeceo Isaac de hum
mo me disseste: Levanta-te agora, as estremecimento muito grande; e dis
senta-te, e come de minha caa, para se : Quem pois he aauelle, que caou
qne tua alma me abenoe. a caa, e m/a trouxe 1 e corai de tudo,
20 Ento disse Isaac a seu filho : antes que tu viesses, e abenoei-o:
Como he isto, mie to apressadamen Tambem ser bemdito.
te a achaste, filho meu e elle disse : 34 Ouvindo Esau as p a la v ra s d e seu
Porquanto J eh o v a h teu Deos a fez p a i, b ra d o u co m g r a n d e e m u i a m a rg o
encontrar diante de minha face. Drado, e d iss e a seu pai: Abenoa-
21 E disse Isaac a Jacob: Chega-te m e ta m b e m a m im , m e u p a i.
agora, para que te apalpe, meu filho; 35 E elle disse: Veio teu irmo com
se es meu filno Esau mesmo, ou no. engano, e tomou tua beno.
22 Ento se chegou Jacob a Isaac 36 Ento disse elle: No porisso seu
seu pai, que o apalpou, e disse : A voz nome foi chamado Jacob, porque j du
he a voz de Jacob, porm as mos so as vezes me enganou 1 minha primo
as mos de Esau. genitura me tomou, e eis que agora
23 E no o conheceo, porquanto suas me tomou minha beno: mais disse:
mos esta vo vellosas, como as mos No reservaste pois para mim nenhu
de Esau seu irmo: e abenooou-o. ma beno.
24 E disse: Es tu meu filho Esau 37 Ento respondeo Isaac, e disse a
mesmo ? e elle disse: Eu sou. Esau: Eis que o tenho posto por se
35 Ento disse : Faze chegar isso nhor sobre ti, e todos seus irmos lhe

Digitized by L j O O Q l e
30 GENESIS, XXVIII.
tenho dado por servos: e de trigo e e te faa frutificar, e te multiplique)
de mosto o tenho fortalecido ; que pois para que sejas em multido de povos.
te farei agora, meu filho ? 4 E te de a beno de Abraham, a
38 E disse Esau a seu pai: Tens so ti e a tua semente comtigo, para que
mente esta huma beno meu pai ? em herana possuas a terra de tuas
abenoa-me tambem a mim, meu pai; peregrinaes, que Deos deu a Abra
e levantou Esau sua voz, e chorou. ham.
39 Ento respondeo Isaac seu pai, e 5 Assim enviou Isaac a Jacob, o qual
disse-lhe : Eis que nas gorduras da foi-se a Paddan-Aram, a Laban filho
terra ser tua habitao, e do orvalho de Bethuel Syro. ifmo de Rebecca,
do ceo, de riba sers bemdito. mi de Jacob e ae Esau.
40 E por teu cutelo vivers, e a teu 6 Vendo pois Esau, que Isaac aben
irmo servirs: Porem acontecer que oara a Jacob, e 0 enviara a Paddan-
quando tu senhoreares, ento descar Aram, para tomar mulher para si dali,
regars seu jugo de teu pescoo. e que abenoando-o, lhe mandara, di
41 E aborreceo Esau a Jacob por zendo : No tomes mulher das filhas
causa daquella beno, com que seu de Canaan.
pai o tinha abenoado; e Esau disse 7 E que Jacob obedecera a seu pai,
em seu coraco: Chegar-se-ho os di e a sua mi, e se fra.a Paddan-
as do luto ae meu pai: e matarei a Aram.
Jacob meu irmo. 8 Vendo tambem Esau, que as filhas
42 E denunciadas foro a Rebecca de Canaan ero ms nos olhos de Isaac
estas palavras de Esau seu filho mai seu pai.
or ; e ella enviou, e chamou a Jacob 9 Foi-se Esau a Ismael, tomou pa
seu filho menor, e disse-lhe: Eis que ra si por rnulher, alem de suas mulhe
Esau teu irmo se consola sobre ti, pa res, a Mahalath filha de Ismael, filho
ra te matar. de Abraham, irm de Nebajoth.
43 Agora pois meu filho, ouve minha 10 Partio-se pois Jacob de Berseba,
voz e levanta-te: Acolhe-te. a Laban e foi-se a Haran.
meu irmo em Haran. 11 E chegou a hum lugar, onde pas
44 E mora com elle algnns dias, at sou a noite, porque ja o sol era posto:
que passe o furor de teu irmo. E tomou das pedras daqijelle lugar, e
45 At que se desvie de ti a ira de as ps a sua cabeceira, e deitou-se na-
teu irmo, e se esquea do que lhe quelle mesmo lugar.
fizeste: ento enviarei, e te tomarei 12 E sonhou: E eis huma escada era
de l ; porque seria eu aesfilhada tam posta na terr^, cuja cabea tocava no
bem de vos ambos em hum dia ? ceo: e eis que os Anjos de Deos su-
46 E disse Rebecca a Isaac: Enfa bio e decio por ella.
dada estou de minha vida, por causa 13 E eis que J e h o v a h estava em ci
das filhas de Heth: se Jacob tomar ma delia, e disse: Eu sou J e h o v a h , o
mulher das filhas de Heth. cotno es Deos de Abraham teu pai, e o Deos
tas so, das filhas desta terra, para que de Isaac: Esta terra, em que ests
me ser a vida ? deitado, te darei a ti, e a tua se
mente.
14 E tua semente ser como o p da
CAPITULO XXVIII. terra, e estender-se ha ao occidente, e
ISAAC chamou a Jacob, e aben- ao oriente, e ao norte, e ao sul, e em
E oou-o, e mandou-lhe, e disse-
lhe : No tomes mulher das filhas de
ti, e em tua semente sero bemditas
todas as familias da terra.
Canaan. 15 E eis que estou comtigo, e te
2 Levanta-te, vai a Paddan-Aram, guardarei por onde quer que fores, e
casa de Bethuel, pai de tua mi, e to te tomarei a esta terra: porque te no
ma te de l huma mulher das filhas deixarei, at que haja eito o que te
de Laban, irmo de tua mi. tenho dito.
3 E Deos Todopoderoso te abenoe, 16 Acordado pois Jacob de seu so

Digitized by L j O O Q i e
GENESIS, XXIX. SI
no, dizia: Certamnte J e h oVah est 8 E dissero: No podemos, at que
neste lugL/; e eu no o sabia. todos os rebanhos se ajuntem, e revol-
17 E temeo, e disse : Quam temero vo a pedra de sobre a boca do poo,
so he este lugar, outra cousa no he para que abeberemos as ovelhas.
aqui, seno casa de Deos; e esta he 9 Estando elle ainda fallando cora
a porta do ceo. elles, veio Rachel com as ovelhas de
18 Ento se levantou Jacob pela ma seu pai; porque ella era pastora.
nh de madrugada, e tomou a pedra, 10 E aconteceo que, vendo Jacob a
que tinha posto por sua cabeceira, e a 'Rachel filha de Laban, do irmo de
ps por estatua, e derramou azeite em sua mi, e as ovelhas de Laban do
cima delia. irmo de sua mi. chegou Jacob, e
19 E chamou o nome daquelle lugar revolveo a pedra de sobre a boca do
Bethel; sendo porem o nome daquella poo, e abeberou as ovelhas de La-
cidade d^antes, Luz. Dan, irmo de sua mi.
20 E Jacob votou hum voto, dizendo: H E Jacob beiou a Rachel) e le
Se Deos for oomigo, e me guardar vantou sua voz, e chorou.
nesta viagem que Fao, e me der po 12 E Jacob annunciou a Rachel,
para comer, e vestidos para vestir ; que era irmo de seu pai, e que era
21 E eu em paz tomar casa de nlho de Rebecca : ento ella correo,
meu p a i: J e h o v a h me ser por Deos.
e o annunciou a seu pai.
22 E esta pedra que tenho posto por 13 E aconteceo que, ouvindo Laban
estatua, ser casa ae Deos, e de tudo as novas de Jacob filho de sua irm,
quanto me deres, dezimando dezima- correo-lhe ao encontro, e abraou-o,
rei para ti. e bejou-oj e levou-o a sua casa; e
contou a Laban todas estas cousas.
CAPITULO XXIX. 14 Ento Laban disse-lhe: Verda
deiramente es tu meu osso e minha

E
ente.
NTAO levantou Jacob seus ps, e carne ; e ficou com elle hum mes in
foi-se terra dos filhos do ori teiro.
15 Depois disse Laban a Jacob: Por
2 E olhou, e eis hum poo no cam que tu es meu irmo, me has de ser
po, e eis tres rebanhos de ovelhas que vir de balde ? declara-me, que ser teu
aeitavo junto a elle ; porque daquel salario.
le poo abeberavo os reDanhos: e 16 E Laban tinha duas filhas; o no
havia huma grande pedra sobre a me da maior era L ea; e o nome da
boca do poo. menor Rachel.
3 E ajuntavo-se ali todos os reban 17 Porem Lea tinha olhos tenros;
hos, e revolvio a pedra de sobre a mas Rachel era de formoso sembrante,
boca do poo, e abeberavo as ovel e fermosa de vista.
has : e tornavo a pedra sobre a boca 18 E amava Jacob a Rachel, e dis
do poo, em seu lugar. se : Sete annos te servirei por Rachel
4 E disse-lhes Jacob: Meus irmos, tua filha menor.
donde vs sois 1 e dissero: Somos 19 Ento disse Laban : Melhor he
de Haran. que eu a d a ti, do que e u a d a
5 E elle lhes dissa: Conheceis a outro varo : fica comigo.
Laban filho de Nachor ? e dizio: 20 Assim servio Jacob sete annos
Conhecemos. por Rachel j e foro em seus olhos
6 Disse-lhes m ais: Est elle bem ? como poucos dias, porquanto a amava.
e dissero : Bem est, e eis aqui Ra 21 E disse Jacob a Laban: D-m
chel sua filha, que vem com as ove minha mulher, porque meus dias so
lhas. compridos, para que entre a ella.
7 E elle disse; Eis que o dia ainda 22 Ento ajuntou Laban a todos os
he grande, no he tempo de ajuntar o vares daquelle lugar, e fez hum
gado, abeberai as ovelnas, e ide, apa- convite.
oentai-aa. | 23 E aconteceo tarde, que tomou a

Digitized by G oogle
32 GENESIS, XXX.
Lea sua filha, e trouxe lh7a : e entrou contra Rachel, e disse : Estou eu logo
a ella. em lugar de Deos, que te impedio o
24 E Laban deu-lhe a Zilpa sua fruto de teu ventre ?
serva, a Lea sua filha por serva. 3 E ella disse : Eis aqui minha ser
25 aconteceo pela manh, e eis va Bilha, entra a ella, para que paira
que Lea era : pelo que disse a Laban ; sobre meus joelhos, e eu tambem se
porque me fizeste isso ? no tenho ja edificada delia.
servido comtigo por Rachel 1 porque 4 Assim lhe deu a Bilha sua serva
pois me enganaste ? por mulher : e Jacob entrou a ella.
26 E disse Laban: No se faz assim 5 E concebeo Bilha, e pario a Jacob
em nosso lugar, que a menor se d hum filho.
antes da primognita. 6 Ento disse Rachel: Julgou-me
27 Compre a semana desta; ento Deos, e tambem ouvio minha voz, e
te tambem daremos a esta, pelo ser me deu hum filho: porisso chamou
vio, que ainda outros sete annos ser seu nome Dan.
vires comigo. 7 E Bilha serva de Rachel tornou a
28 E Jacob fez assim; ecomprio a conceber, e pario a Jacob o filho
semana desta: ento lhe deu a Ra segundo.
chel sua filha, lhe por mulher., 8 Ento disse Rachel: Com lutas de
29 E deu Laban a Rachel sua filha Deos tenho lutado com minha irm,
a Bilha sua serva, lhe por serva. tambem venci; e chamou seu nome
30 E entrou tambem a Rachel, e Naphtali.
amou tambem a Rachel mais que a 9 Vendo pois Lea, que cessava de
L ea; e servio com elle ainda outros parir, tomou tambem a Zilpa sua ser
sete annos. va, e deu-a a Jacob por mulher.
31 Vendo pois J eh o v a h aue Lea 10 E pario Zilpa serva de Lea hum
era aborrecida, abrio sua madre; po filho a Jacob.
rem Rachel era esteril. 11 Ento disse L ea: Veio huma
32 E concebeo Lea, e pario hum chusma: e chamou seu nome Gad.
filho, e chamou seu nome Ruben: 12 Depois pano Zilpa serva de Lea
porque disse : Porque J eh o v a h atten o filho segundo* a Jacob.
tou para minha amio. porisso ago 13 Ento disse L ea: Para minha
ra me amar meu mariao. ventura; porque as filhas me tero
33 E concebeo outra vez, e pario por bemaventurada: e chamou seu
hum filho, dizendo : Porquanto J e h o nome Aser.
v a h ouvio, que eu era aborrecida, me 14 E foi Ruben em os dias da sega
tambem aeu a este; e chamou seu do tigo, e achou Dudains no campo,
nome Simeon. e trouxe-as a Lea sua mi: Ento
34 E tomou a conceber, e pario hum disse Rachel a L ea; d-me ora das
filho, dizendo: Agora esta vez se Dudains de teu filho.
ajuntar meu mariao comigo, porque 15 E ella lhe disse : Pouco he, que
tres filhos lhe tenho parido : porisso hajas tomado meu marido, tambem
chamou seu nome Levi. tomars as Dudains de meu filho %
35 E concebeo outra vez, e pario Ento disse Rachel: porisso se deitar
hum filho, dizendo : Esta vez louva comtigo esta noite, pelas Dudains de
rei a J eh o v a h ; porisso chamou seu teu filho.
nome Jud: e cessou de parir. 16 Vindo pois Jacob tarde de cam
po, sahio Lea lhe ao encontro, e dis
CAPITULO XXX. se : A mim entrars, porque alugando
te aluguei pelas Dudains ae meu filho:
ENDO pois Rachel que no paria e deitou-se com ella aquella noite.
V a Jacobo, teve Rachel enveja de 17 E ouvio Deos a L ea; e concebeo,
sua irm, e disse a Jacob: Da-me e pario a Jacob o filho quinto.
filhos, ou se no, sou morta. 18 Ento disse-Lea: Deos tem da
2 Ento se acendeo a ira de Jacob do meu galardo; pois tenho dadomi-

Digitized by L j O O Q i e
GENESIS, XXXI. 33
Tiha serva a meu marido: e chamou 34 Ento disse Laban: Eis que, ou-
seu nome Iseaschar. xal, seja conforme a tua palavra.
19 E tomou Lea a conceber, e pario 35 E separou naquelle mesmo dia
a Jacob o filho seisto. os bodes pintados e manchados, e to
20 E disse L ea: Deos me deu a mim das as cabras pintadas e manchadas,
huma boa dadiva; esta vez morar tudo o em que havia brancura, e tudo
meu marido comigo, porque lhe tenho o moreno entre os cordeiros; e deu-
parido seis filhos: e chamou seu no os em as mos de seus filhos.
me Zebulon. 36 E ps tres dias de caminho entre
21 E depois pario huma filha, e cha si e entre Jacob: e Jacob apascentava
mou seu nome Dina. os de mais rebanhos de Lat>an.
22 E lembrou-se Deos de Rachel, e 37 Ento tomou-se Jacob varas ver
Deos a ouvio, e abrio sua madre. des de alemo, e de aveleira, e de cas
23 E concebeo, e pario hum filho, e tanheiro ; e descascou nelias riscas
diese: Tirou Deos minha vergonha. brancas, descobrindo a brancura, que
24 E chamou seu nome Joseph, dizen nas varas havia.
do : J e h o v a h me acrecente outro filho. 38 E ps estas varas que tinha des
25 E aconteceo que, como Rachel cascado, nos canos e nas pias de agua
pario a Joseph, disse Jacob a Laban: de abeberar, aonde o rebanho vinha
D eix a-m e i r , q u e me v o u a m e u lu g a r, a beber, em fronte do rebanho; e es
e a m in h a te r r a . quentavo-se vindo a beber.
26 D-mi minhas mulheres, e meus 39 E esquentava-se o rebanho diante
filhos, pelas quaes te tenho servido, e das varas, e as ovelhas pariro salpi
ir-me-nei; pois tu sabes meu servio, cados pintados, e mancnados.
que te tenho feito. 40 Ento separou Jacob os cordeiros,
27 Ento lhe disse Laban: Se ago e ps as faces do rebanho para os sal-
ra tenho achado graa em teus olhos: icados. e tudo o moreno entre o re-
Experimentado tenho, que J e h o v a h anho de Laban; e ps seu rebanho
me abenoou por amor de ti. parte, e no o ps com o rebanho de
28 E disse mais: Determina-me teu Laban.
jomaL que eu ti o darei. 41 E sucedia que, cada vez quando
29 Ento lhe disse : Tu sabes, como o rebanho das tmporas se esquen
te tenho servido, e como passou teu tava, ps Jacob as varas diante dos
gado comigo. olhos do rebanho nos canos: Para
30 Porque o pouco que tinhas antes que se esquentassem diante das va
de mim, he augmentado em multido: rias.
e J ehovah te tem abenoado a meu 42 Mas quando o rebanho se esquen
p: Agora pois, quando nei de traba tava tarde, no as ps: Assim as tar
lhar tambem por minha casa dias ero de Laban, e as tmporas de
31 E disse elle: Que te darei ? en Jacob.
to disse Jacob: Nada me dars; se 43 E creceo o varo em grande ma
fizeres-me isto, tomarei a apascentar e neira, e teve muitos rebaimos, e ser
a guardar teu rebanho. vas, e servos, e camellos, e asnos.
32 Passarei hoie por todo teu reba
nho, separando delle todo gado pinta CAPTULO XXXI.
do e manchado, e to^o gado moreno
NTAO ouvia as palavras dos filhos
entre os cordeiros; e o manchado e
pintado entre as cabras: e isto ser
meu iomal.
E de Laban, que dizio: Jacob tem
tomado tudo o que era de nosso pai:
v33 Assim testificar por mim minha e do que era de nosso pai, elle fez to
justia ao dia da mann, quando vie da esta gloria.
res por meu salario diante ae tua face: 2 Via tambem Jacob o rosto de La
tudo o que no for pintado e mancha ban ; e eis que no era para com elle
do entre as cabras, e moreno entre os como de hontem e de ante hontem.
cordeiros, ser-me-ha por furto. 3 E disse J e h o v a h a Jacob: Torna-

Digitized by L j O O Q l e
34 GENESIS, XXXI.
te terra de teus pois, e a tua paren dan-Aram, pera vir a Isaac seu pai,
tela, e eu serei comtigo. terra de Canaan.
4 Ento enviou Jacob e chamou a 19 E havendo Laban ido a trosquiar
Rachel e a Lea, ao campo a seu re suas ovelhas, furtou Rachel os Tera-
banho. phins, que seu pai tinha.
5 E disse-lhes: Vejo que o rosto de 20 furtou-se Jacob do carao de
vosso pai para comigo no he como de Laban Syro, porque no fez saber-lhe,
hontem e ante hontem; porem o Deos que fugia.
de meu pai esteve comigo. 21 E fugio elle com tudo o que ti
6 E vosoutras sabeis^ que com todo nha, e levantou-se, e passou o rio : e
meu poder tenho servido a vosso pai. ps seu rosto para a montanha de
7 Mas vosso pai me enganou, e mu Gilead.
dou meu salario dez vezes; porem 22 E o terceiro dia foi denunciado a
Deos no lhe permittio, que me fizes Laban, que Jacob era fugido.
se mal. 23 Ento tomou comsigo seus irmos,
8 Quando elle dizia assim: Os pin e perseguio o caminho de sete dias; e
tados sero teu salario, todos os reba alcanou-o na montanha de Gilead.
nhos pario pintados; e quando dizia 24 Porem veio Deos a Laban Syro
assim: Os salpicados sero teu salario, em sonhos de noite, e disse-lhe: Guar-
todos os rebanhos pario salpicados. da-te, que no falles com Jacob nem
9 Assim Deos tirou o gado de vosso bem nem mal.
pai, e mo deu a mim. 25 Alcanou pois Laban a Jacob ; e
10 E sucedeo que, ao tempo quando armra Jacob sua tenda naquella mon
o rebanho se esquentava, eu levantei tanha ; armou tambem Laban com se
meus olhos, e vi em sonhos, e eisque us irmos a sua na montanha de Gi
06 bodes, que subio sobre o rebanno, lead.
ero salpicados, pintados, e saraivados. 26 Ento disse Laban a Jacob: Que
11 E disse-me o Anjo de Deos em fizeste, que te furtaste de meu cora
sonhos: Jacob; e eu disse: Eis-me aqui. o, e levaste minhas filhas como ca
12 E disse elle: Levanta ora teus tivas espada ?
olhos, e v todos os bodes, que subem 27 Porque escondidamente fugiste,
sobre o rebanho, so salpicados, pinta e te furtaste de mim e no me fizes
dos e sarai vados: porque tenho visto te saber, para que eu te enviei com
tudo o que LaBan te fez. alegria, e com cantos, com tambor e
13 Eu sou o Deos de Beth-El, aon com harpa 1
de tens ungido a estatua; aonde tam 28 No tambem me permittiste a be-
bem me tens votado o voto; Levanta- jar meus filhos e minnas filhas: Ago
te agora, sai-te desta terra, e toma-te ra pois loucamente fizeste, fazendo
terra de tua parentela. assim.
14 Ento respondeo Rachel e Lea, 29 Poder havia em minha mo, para
e dissero-lhe : Ha ainda para ns vos fazer m al: mas o Deos de vosso
parte ou herdade na casa de nosso pai ? pai me fallou hontem noite, dizen
15 No elle estima-nos como estra do : Guarda-te, que no falles com
nhas? pois vendeo-nos, e gastando tem Jacob nem bem nem mal.
gastado nosoo dinheiro. 30 E agora indo tens ido, porquanto
16 Porque toda a riqueza, que Deos tinhas grande desejo casa de teu
tirou de nosso pai, he nossa, e de nos p ai: porque tens furtado meus deo-
sos filhos: agora pois, faze tudo o que ses?
Deos te tem dito. 31 Ento respondeo Jacob, e disse a
17 Ento se levantou Jacob, pondo Laban: Porque temia; pois que dizia:
eus filhos e suas mulheres sobre os Que por ventura me no roubasses tu
camellos. as filnas.
18 E levou todo seu gado, e toda sua 32 Com quem achars teus deoses,
fazenda, que havia aquirido; o gado aquelle no viva; reconhece diante
que possunia, que alcanara em Pad- de nossos irmos, <jue he o teu comi

Digitized by L j O O Q i e
GENESIS, XXXII. 35
go. e toma o para t i : Pois Jacob n&o 44 Agora pois vem e foamos con
sabia, que Rachel os tinha fartado. certo, eu e tu, que seja por testimu-
33 Ento entrou Laban na tenda de nho entre mim, e entre ti.
Jacob, e na tenda de Lea, e na ten 45 Ent&o tomou Jacob huma pedra,
da de ambas as servas, e no achou; e alou-a por estatua.
e sahindo da tenda de Lea, entrou na 46 E disse Jacob a seus irmos:
tenda de Rachel. Ajuntai pedras, e tomaro pedras, e
34 Mas tomara Rachel os Teraphins, fizero hum monto, e comero ali so
e pusera-os na albarda de hum camel- bre aquelle monto.
b, e assentara-se sobre elles; e apal 47 E chamou-lhe Laban Jegar Saha-
pou Laban toda a tenda, e no achou. dutha; porem Jacob chamou-lhe Ga-
35 E ella disse a seu pai: No se leed.
accenda a ira nos olhos de meu se 48 Ento disse Laban: Este monto
nhor, que no posso levantar-me diante seja hoje por testimunha entre mim e
de tua face: porquanto tenho o cos entre t i : porisso se chamou seu no
tume das mulheres: e elle buscou, mas me Galeea.
no achou os Terraphins. 49 E Mizpa: porquanto disse: At-
36 Ento irou-se Jacob, e contendeo tente J e h o v a h entre mim e entre ti;
com Laban; e respondeo Jacob e dis quando nos esconderemos o hum do
se a Laban: Que he minha maldade 1 outro.
que he meu peccado que feio furiosa- 50 Se affiigires a minhas filhas, e
mente me tens perseguido ? se tomares mulheres alem de minhas
37 Havendo apalpado todo meu fato, filhas, ningum est com nosoo: At-
que achaste de todo o fato de tua ca tenta que Deos ha de ser testimunha
sa'! pe-o aqui diante de meus ir entre mim e entre ti.
mos, e teus irmos; e julguem entre 51 Mais disse Laban & Jacob: Eis
ns ambos. aqui este mesmo monto^ e eis aqui
38 Estes vinte annos eu estive com esta estatua que levantei entre mim
tigo, tuas ovelhas e tuas cabras nun e entre ti.
ca movero, e no comi os carneiros 52 Este mesmo monto seja teste
de teu rebanho. munha, e esta estatua seja testemunha,
39 No te trouxe-o despedaado, eu que eu no passarei este monto a ti,
pagava-o. de minha mo o requerias, o e que tu no passars este monto e
furtado ac dia, e o furtado de noite. esta estatua a mim, para mal.
40 Eu estive assim que de dia me con 53 O Deos de Abraham, e o Deos
sumia a quentura, e de noite a gea de Nahor, o Deos de seu pai julgue
da ; e meu sono se foi de meus olhos. entre ns; e jurou Jacob pelo temor
41 Estive agora vinte annos em tua de seu pai Isaac.
casa; catorze annos te servi por tuas 54 E sacrificou Jacob hum sacrifcio
duas filhas, e seis annos por teu reba naquella montanha, e convidou a se
nho; mas meu salrio tens mudado us irmos, para comer po; e come
dez vezes. ro po, e passaro a noite na monta
42 Se o Deos de meu pai, o Deos de nha.
Abraham, e o temor de Isaac no fo 55 E levantou-se Jacob pela manh
ra comigo,por certo enviasses-me ago de madrugada, e bejou a seus filhos,
ra vazio: Deos attentou para minna e a suas filhas, e abenoou-os; e
afflico, e para o trabalho de minhas partio-se, e tomou-se Laban a seu lu
mos, e reprendeo-te hontem noite. gar.
43 Ento respondeo Laban. e disse a
Jacob: Estas filhas so minhas filhas, c a p i t u l o xxxn.
e estes filhos so meus filhos, e este
rebanho he meu rebanho, e tudo o que FOI tambem Jacob seu caminho,
ves, meu h e : E que farei hoje a es E e encontrar&o-o os Anjos de
tas minhas filhas, ou a seus filhos, que Deos.
pariro? 2 E Jacob disse, quando os vio: Es-

Digitized by L j O O Q l e
36 GENESIS, XXXII.
te he exercito de Deos; e chamou-o 17 E mandou ao primeiro, dizendo:
nome daquelle higar Mahanaim. Quando Esau meu irmo te encon
3 E enviou Jacob mensageiros dian trar, e te perguntar dizendo: Cujo tu
te de sua face a Esau seu irmo, ter es, e para onae vs? e cujas so estas
ra de Seir. territorio de Edom. cousas diante de tua face ?
4 E mandou-lhes, dizendo; Assim di 18 Ento dirs: 0 presente he do
reis a meu senhor Esau: Assim diz Ja teu servo Jacob, que envia a meu Se
cob teu servo; Como peregrino morei nhor a Esau; e eis que elle mesmo
com Laban, e me detive atgora. vem tambem a tras de ns.
5 E tenho bois e asnos, ovelhas, e 19 E mandou tambem ao segundo,
servos e servas; e enviei para annun- tambem ao terceiro, tambem a todos
ciar a meu senhor, para que ache gra os que vinho a tras dos rebanhos,
a era teus olhos. dizendo: Conforme a este mesma pa
6 E os mensageiros tomaro a Ja lavra fallareis a sau, quando o achar
cob, dizendo: Viemos a teu irm&o, a des.
Esau; e tambem elle procede a encon 20 E direis tambem: Eis que teu
trar-te, e quatrocentos vares com elle. servo Jacob vem a tras de ns; porque
7 Ento Jacob temeo muito, e an- dizia: Apaziguarei sua face com este
gustiou-se; e repartio o povo que com tresente, que vai diante de minha
elle estava, e as ovelhas, e as vacas, ce, e depois verei sua face \ porven
e os camellos, em dous bandos. tura aceitar minha face.
8 Porque dizia: Se Esau vier ao 21 Assim passou o presente diante
hum bando, e o ferir, o outro bando de sua face ; porem ene passou aquel-
escapar. la noite no arraial.
9 Disse mais Jacob: Deos de meu 22 E levantou-se aquella mesma noi
pai Abraham, e Deos de meu pai te, e tomou suas duas mulheres, e su
Isaac, J ehovah ! que me disses-te: as duas servas, e seus onze filhos, e
Torna-te a tua terra, e a tua parente passou o vo de Jabbok.
la, e bem far-te-hei. 23 E tomou-os, e feios passar o ribei
10 Eu menor sou que todas as bene- ro ; e fez passar tudo o que tinha.
ficencias, e que toda a verdade, que 24 Porem Jacob ficou s; e lutou
fizeste a teu servo: Porque com meu oom elle hum varo, at que a alva
cajado passei este Jordo, e agora es subia.
tou sobre dous bandos. 25 E vendo que no prevalecia con
11 Livra*me pois da mo de meu ir tra elle, tocou a juntura de sua coxa,
mo, da mo de Esau; porque o te de mneira que se desengonara a
mo, que por ventura no venha, e me juntura da coxa de Jacob, lutaudo
fira, a mi com os filhos. com elle.
12 Tu mesm disses-te: Bem fazen 26 E disse: Deixa-me ir. porque j
do-te farei bem, e porei tua semente a alva subio; porem elle clisse : No
como a area do mar, que pela multi deixarei-te ir. se me no abenoares.
do no pode contar-se. 27 E disse-lne: Como he teu nome %
13 E passou ali acjuella noite; e to e elle disse Jacob.
mou do que lhe veio sua nyo, hum 28 Ento disse: No se chamar
presente para seu irmo Esau. mais teu nome Jacob, mas Israel:
14 Duzentas cabras, e vinte bodes; pois como principe lutaste com Deos,
duzentas ovelhas, e vinte carneiros. e com os homens, e prevaleceste.
15 Trinta camlias de leite com seus 29 6 Jacob perguntou e disse: Ora
filhos, quarenta vacas, e dez novilhos; dame a saber teu nome; e disse:
vinte asnas, e dez burrinhos. Porque perguntas por meu nome ? e
16 E deu-o na mo de seus servos, abenoou-o ali.
cada rebanho a parte, e disse a seus 30 E chamou Jacob o nome daquelle
servos: Passai diante de minha face, lugar Pniel: porque dizia tenho visto
o ponde espao entre rebanho e entre a Deos face a face, e minha alma foi
rebanho. livrada.

Digitized by L j O O Q i e
GENESIS, XXXUL XXXIV. 37
31 E sahio-lhe o sol, quando passou 13 Porem elle lhe disse: Meu se
a Pniel; e manquejava de sua coxa. nhor sabe, que estes filhos s&o tenros,
32 Porisso os filhos de Israel n&o co e que tenho comigo ovelhas e vacas
mem o nervo encolhido, que est so de leite; se as anadigarem somente
bre a juntura da coxa at o dia de hoje; hum dia, todo o rebanho morrer.
porquanto tocra a juntura da coxa de 14 Ora passe meu senhor diante da
Jacob no nervo encolhido. face de seu servo; e eu irei como por
guia pouco a pouco, conforme o passo
capitulo x x x m .
aa obra, que he diante de minha face,
e conforme o passo dos meninos, at
LEVANTOU Jacob seus olhos e que chegue a meu senhor em Seir.
E olhou, e eis que vinha Esau, e
quatrocentos homens com elle: En
15 E Esau disse: Ajuntarei logo para
ti desta gente, que est comigo; e elle
t&o repartio os filhos entre Lea e en disse: Atra que isso 1 ache eu graa
tre Rachel, e entre as duas servas. nos olhos de meu senhor.
2 E ps as servas e seus filhos di 16 Assim-se tomou Esau aquelle dia
ante, e a Lea com seus filhos a tras; por seu caminho a Seir.
porem a Rachel e a Joseph os derra 17 Porem Jacob se paxtio para Suc-
deiros. ooth, e edificou para si huma casa;
3 E elle passou diante delles, e in- e fez cabanas para seu gado: porisso
clinou-se terra sete vezes, at que chamou o nome daquefle lugar Suc-
chegou a seu irm&o. coth.
4 Ent&o Esau correo-lhe ao encon 18 E chegou Jacob salvo cidade de
tro, e abraou-o, e lanou-se sobre seu Sichem, que est na terra de Canaan,
pescoo, e beijou-o, e chorar&o. quando vmhade Paddan-Aram; efez
5 Depois levantou seus olhos, e vio seu assento diante da cidade.
as mulheres, e os filhos, e disse: Que 19 E comprou huma parte do campo
s&o estes comtigo ? e elle disse: Os em que estendera sua tenda, da mo
filhos que Deos graciosamente tem dos nlhos de Hemor, pai de Sichem,
dado a teu servo. por cem pecas de dinheiro.
6 Ent&o chegar&o as servas; ellas, e 20 E levantou ali hum altar, e cha-
seus filhos, e inclinar&o-se. mou-lhe; o Deos de Israel he Deos.
7 E chegou tambem Lea com seus
filhos, e inclinar&o-se; e depois che CAPITULO XXXIV.
gou Joseph e Rachel, e iuclinar&o-se.
8 E disse: Para quem te he todo 17* SAHIO Dina filha de Lea, que pa-
este exercito que tenho encontrado ? J jj rira a Jacob, para ver as filhas
e elle d is s e P a r a achar graa nos da terra.
olhos de meu senhor. 2 E Sichem filho de Hemor Heveo,
9 Mas Esau disse: Eu tenho bas prncipe daquella terra, vio-a, e tomou-
tante, meu irm&o, seja para ti o que a, e deitou-se com ella, e forou-a.
tens. 3 E sua alma se apegou com Dina
10 Ent&o disse Jacob: Ora n&o, se filha, de Jacob, e amou a moa, e fal
agora tenho achado graa em teus lou segundo o corao da moa.
olhos, toma meu presente de minha 4 Fallou tambem Sichem a Hemor
m&o; porquanto tenhe visto teu rosto, seu pai, dizendo: Toma-me esta moa
como se tinha visto o rosto de Deos, por mulher.
e tomaste contentamento em mim. 5 Quando Jaeob ouvio, que contami
11 Ora toma minha ben&o, que te nara a Dina sua filha, seus filhos esta
foi trazida; porque Deos graciosa v&o no campo oom o gado; e calkra
mente ma tem dado; e porque tenho Jacob at que viessem.
de tudo; e perfiou com elle, assim-que 6 E sahio Hemor, pai de Sichem, a
o tomou. Jacob, para fallar com elle.
12 E disse: chama-mos e andemos, 7 E vier&o os filhos de Jacob do
e eu partirei diante de ti. campo, em ouvindo isso, e entristeoe*

Digitized by L j O O Q l e
38 GENESIS, XXXV.
r&o-se os vares, e assanhar&o-se, por sua face; tomaremos ns suas filhas
quanto fizera doudice em Israel, dei por mulheres, e daremos-lhes nossas
tando-se com a filha de Jacob; o que filhas.
n&o se devia fazer assim. 22 Porem nisto consentir&o aquelles
8 Ent&o fallou Hemor com elles di vares, de habitar com nosco, para
zendo : A alma de Sichem meu filho que sejamos hum povo, se todo ma
est namorada de vossa filha; ora cho entre ns se circuncidar, como
dai-lha por mulher. elles s&o circuncidados.
9 E apparentai-vos comnosco, dai- 23 Seu gado, sua possess&o, e todos
nos vossas filhas, e tomai nossas filhas seus animaes no ser&o nossos? con-
para vs. sinta-mo8 somente com elles, e habi
10 E habitai comnosco; e a terra tar&o com nosco.
estar diante de vossa face: habitai 24 E der&o ouvidos a Hemor, e a Si
e negoceai nella, e tomai possesso chem seu filho, todos os que sahia o
nella. da porta de sua cidade; e foi circun
H E disse Sichem ao pai delia, e cidado todo macho, de todos que sa-
aos irm&os delia: Ache eu graa em hi&o pela porta de sua cidade:
vossos olhos, e darei o que me disser 25 aconteceo que, ao terceiro dia,
des. quando estav&o com a maior dor, to
12 Augmentai muito sobre mim o maro os dous filhos de Jacob. Sime-
dote e a dadiva, e darei o que me dis on e Levi, irm&os de Dina, caaa hum
serdes ; dai-me somente a moa por sua espada, e entrar&o affoutadamen-
mulher. te na cidade, e matarfto a todo ma
13 Ent&o respondero os filhos de cho.
Jacob a Sichem e a Hemor seu pai 26 Matar&o tambem a fio da espada
enganosamente, e fallar&o, porquanto a Hemor, e a seu filho Sichem; e to
havia contaminado a Dina sua irm&. maro a Dina da casa de Sichem, e
14 E disser&o-lhes: N&o podemos sahir&o.
fazer isso, que dissemos nossa irm a 27 Vier&o tambem os filhos de Ja
hum varo, que tem prepcio; porque cob aos mortos, e saquearo a cida
isso seria vergonha para ns. de ; porquanto contaminar&o a sua ir
15 Porem nisso consentiremos a vs; m.
se fordes como nsoutros, que se cir 28 Suas ovelhas, e suas vacas, e se
cuncide todo macho entre vs. us asnos, e o que na cidade, e o que
16 Ent&o daremos-vos nossas filhas, no campo-havia, tomaro.
e tomaremos ns vossas filhas, e ha 29 E toda sua fazenda, e todos seus
bitaremos com vosoo, e seremos hum meninos, e suas mulheres levar&o pre
povo. sas, e despojar&o-as, e tudo que havia
17 Porem se n&o ouvirdes ns, e n&o em cas.
vos circuncidardes, tomaremos nossa 30 Ent&o disse Jacob a Simeon e a
filha, e ns iremos. Levi: Me tendes turbado, fazendo-
18 E suas palavras forfto boas nos me feder entre os moradores desta
olhos de Hemor, e nos olhos de Si terra, entre os Cananeos e entre os
chem filho de Hemor. Phereseos, sendo eu pouco povo em
19 E n&o tardou o mancebo em fa numero; se ajuntarem-se contra mim,
zer isto; porque a filha de Jacob lhe ferir-me-h&o, e ficarei destrudo, eu e
contentava; e elle era o mais honra minha casa.
do de toda a casa de seu p&i. 31 E elles disser&o: Faria pois elle
20 Veio pois Hemor e Sichem seu a nossa irm& como a huma solteira?
filho porta de sua cidade, e fallar&o
aos vares de sua cidade, aizendo.
21 Estes vares s&o pacificos com CAPITULO XXXV.
nosco, portanto habitar&o nesta terra, EPOIS disse Deos a Jacob: Le
e negocear&o nella, e a terra (eis que D vanta-te, sobe a Bethel e habita
he larga de espao) estar diante de ali; e faze ali hum altar ao Deos

Digitized by Google
GENESIS, XXXVI. 39

que te appareceo, quando fugias dian 15 E chamou Jaob o nome daauelle


te da foce de Esau teu irmo. lugar, aonde Deos com elle failara,
2 Ento disse Jacob a sua familia, Bethel.
e a todos oe que com elle estav&o: 16 Epartiro-se de Bethel; e havia
Tirai os deoees estranhos, que ha no ainda hum pequeno espao de terra
meio de vs. e purificai-vos, e mudai para chagar a Ephrata, e pario Ra
vos vestiaos. chel, e ella teve trabalho em seu parto.
3 E levantemos-nos, e subamos a 17 E aconteceo que. tendo ella tra
Bethel; e ali farei hum altar ao Deos, balho em seu parto, (he disse a par
qne me respondeo no dia de minha teira : No temas, porque tambem este
angustia, e foi comigo no caminho que filho ters.
tenho andado. 18 E aconteceo que, sahindo-se-lhe
4 Ento dero a Jacob todos os deo- a alma. porque morreo, chamou seu
ses estranhos, que havia em sua mo, nome Benoni; mas seu pai chamou-
e as arrecadaci, que estavo em suas lhe Benjamin.
orelhas; e Jacob os escondeo debaixo 19 Assim morreo Rachel; e foi se
do carvalho, que est junto a Sichem. pultada no caminho de Ephrata, esta
5 E partiro-se; e o terror de Deos he Bethlehem.
foi sobre as cidades, que estavo ao 20 E Jacob ps huma estatua sobre
redor delles, e no seguro aps os sua sepultura: esta he a estatua da
filho6 de Jacob. sepultura de Rachel at o dia de hoje.
6 Assim chegou Jacob a Luz, aue est 21 Ento se partio Israel; e estenaeo
na terra de Canaan, esta he Bethel; sua tenda de Migdal Eder.
elle e todo o povo que com elle havia. 22 E aconteceo que, habitando Isra
7 E edificou ali hum altar, e cha el naquella terra, foi Ruben, e deitou-
mou aquelle lugar El Beth-El: por se com Bilha concubina de seu pai; e
quanto Deos ali se tinha manifestado- Israel ouvio-o: e foro os filhos de Ja
lhe, quando fugia diante da face de cob doze.
seu irmo. 23 Os filhos de Lea o primognito de
8 E morreo Dbora a ama de Re Jacob Ruben, depois Simeon e Levi,
becca, e foi sepultada ao p de Bethel, e Jud, e Issaschar, e Zebulon.
debaixo do carvalho, cujo nome cha 24 Os filhos de Rachel, Joseph e Ben
mou Allon Bachuth. jamin.
9 E appareceo Deos outra vez a Ja 25 E os filhos de Bilha, serva de Ra
cob, vinao de Paddan-Aram; e aben- chel, Dan e Naphtali.
oou-o. 26 E os filhos de Zilpa, serva de Lea,
10 E disse-lhe Deos: Teu nome he Gad e Aser; estes so os filhos de
Jacob; no se chamar mais teu no Jacob, que lhe nascero em Paddan-
me Jacob, mas Israel ser teu nome; Aram.
e chamou seu nome Israel. 27 E Jacob veio a seu pai Isaac, a
11 Mais disse-lhe Deos: Eu sou o Mamre a Quiriath Arba, esta he He-
Deos Todopoderoso, fructifica e mul bron, aonde peregrinaro Abraham e
tiplica-te, gente e multido de gentes Isaac.
sahir de ti, e Reis procedero de teus 28 E foro os dias de Isaac cento an
lombos. nos e oitenta annos.
12 E esta terra que tenho dado a 29 E Isaac espirou e morreo. e foi
Abraham e a Isaac, darei a ti; e a recolhido a seus povos, velho farto
tua semente depois de ti darei esta de dias; e sepultaro o Esau e Jacob
terra. seus filhos.
13 E Deos subio delle, do lugar onde
faliara com elle. CAPITULO XXXVI.
14 E Jacob ps huma estatua no lu
ESTAS so as geraes de Esau,
gar onde fallara com elle, huma esta
tua de pedra; e derramou sobre ella
derramadura,e deitou sobre ella azeite.
E que he Edom.
2 Esau tomou suas m u lh eres qas

Digitized by L j O O Q i e
40 GENESIS, XXXVI.
filhas de Canaan: a Ada filha de filho de Esau: o Prncipe Nahath, o
Elon Hetheo, e a Aholibama filha de Principe Zerah, o Principe Samma, o
Ana, filha de Zibeon Heveo. Principe Missa; estes so os Prnci
3 E a Basmath filha de Ismael, ir pes de Rehuel na terra de Edom; es
m de Nebaioth. tes so os filhos de Basmath, mulher
4 E Ada pario a Esau Eliphaz; e de Esau.
Basmath pario a Rehuel. 18 E estes so os filhos de Aholiba
5 E Aholibama pario a Jehus, e a ma, mulher de Esau: o Principe Je
Jaelam, e a Corah: estes so os filhos hus, o Principe Jaelam, o Principe Co*
de Esau, que nascer&o-lhe na terra de rah; estes s&o os Prncipes de Aholi
Canaan. bama, filha de Ana mulher de Esau.
6 E Esau tomara suas mulheres, e 19 Estes so os filhos de Esau, e
seus filhos, e suas filhas, e todas as estes s&o seus Prncipes: elle he
almas de sua casa, e seu gado, e to Edom.
dos seus animaes, e toda sua fazenda, 20 Estes s&o os filhos de Seir Horeo,
que havia aquirido na terra de Canaan; moradores daquella terra: Lothan, e
e fora-se a outra terra de diante da SobaLe Zibeon, e Ana.
face de Jacob seu irm&o. 21 Dison, e Eser, e Disan: Estes
7 Porquanto a fazenda delias era mu s&o os Principes dos Horeos, filhos de
ita, para habitarem juntos; e a terra Seir na terra de Edom.
de suas peregrinaes n&o os podia 22 E os filhos de Lothan for&o; Ho-
soportar por causa de seu gado. r e Hemam; e a irm de Lothan era
8 Portanto Esau habitou na monta Timna.
nha de Seir: Esau he Edom. 23 E estes s&o os filhos de Sobal:
9 Estas pois so as geraes de Esau, Alvan, e Manahath, e Ebal, e Sepho,
pai dos Eaomeos,na montanha de Seir. e Onam.
10 Estes so os nomes dos filhos de 24 E estes s&o os filhos de Zibeon.
Esau: Eliphaz filho de Ada. mulher Haja, e Ana; este he o Ana. que achou
de Esau, Rehuel filho de Basmath, os mulos no deserto, quanao apascen
mulher de Esau. tava os asnos de Zibeon seu pai.
11 E os filhos de Eliphaz foro; Te- 25 E estes s&o os filhos de Ana: Di
man, Omar, Zepho, e Gaetam, e Que- son; e Aholibama era a filha de Ana.
naz. 26 E estes s&o os filhos de Disan:
12 E Timna era concubina de Eli Hemdan, e Esban, e Ithran, e Cheran.
phaz. filho de Esau, e pario a Eliphaz 27 Estes s&o os filhos de Ezer: Bi-
Amalek: Estes so os filhos de Ada lhan, e Zaavan, e Akan.
mulher de Esau. 28 Estes s&o os filhos de Disan: Uz>
13 E estes foro os filhos de Rehuel; e Aran.
Nahath, e Zerah, Samma, e Missa: 29 Estes s&o os Principes dos Hor-
estes for&o os filhos de Basmath, mu os: o Principe Lothan, o Principe So
lher de Esau. bal, o Principe Zibeon, o Principe
14 E estes foro os filhos de Aholi Ana.
bama, filha de Ana, filha de Zibeon, 30 O Principe Dison, o Principe Ezer,
mulher de Esau; e pario a Esau a o Principe Disan; estes s&o os Princi
Jehus, e Jaelam, e Corah. pes dos Horos, segundo seus Princi
15 Estes so os Principes dos filhos pes na terra de Seir.
de Esau; os filhos de Eliphaz o pri 31 E estes s&o os Reis que reina-
mognito de Esau, foro; o Prncipe r&o na terra de Edom, antes que rei
Teman, o Prncipe Omar, o Prncipe nasse algum Rei sobre os filhos de Is
Zepho, o Prncipe Quenaz. rael.
16 O Prncipe Corah, o Principe Ga 32 Reinou pois em Edom Bela filho
etam, o Prncipe Amalek; estes so de Beor, e o nome de sua cidade foi
os Principes de Eliphaz na terra de Dinhaba.
Edom: estes so os filhos de Ada. 33 E morreo Bela; e Jobab filho de
17 E estes so os filhos de Rehuel Zerah de Bosra reinou em seu lugar.

Digitized by L j O O Q i e
GENESIS, XXXVII. 41
34 E morreo Jobab: e Husam da nho, que contou a seus irmos: Porisso
terra dos Temanitas reinou em seu o aborrecio tanto mais.
hagar. 6 E disse-lhes: Ouvi ora este sonho,
35 E morreo Husam; e em seu lu que tenho sonhado.
gar reinou Hadad, filho de Bedad. o 7 E eis que estavamos atando mo
que ferio a Midian no campo de Mo- lhos no meio do campo, e eis que meu
a b ; e o nome de sua cidade foi Avith. molho se levantava, e tambem ficava
36 E morreo Hadad; e Samla de em p, e eis que vossos molhos o ro-
Masreca reinou em seu lugar. deavo, e se inclinavo a meu molho.
37 E morreo Samla; e Saul de Re- 8 Ento lhe dissero seus irmo:
hoboth aa rio reinou em seu lugar. Tu pois reinando reinars sobre nos?
38 E morreo Saul; e Baal Hanan ensenhoreando tetensenhorears sobre
filho de Achbor reinou em seu lugar. ns ? porisso o aborrecio tanto mais
39 E morreo Baal Hanan, filho de pr seus sonhos, e por suas palavras.
Achbor; e Hadar reinou em seu lu 9 E sonhou ainda outro sonho; e o
gar, e o nome de sua cidade foi Pahu; contou a seus irmos, e disse: Eis que
e o nome de sua mulher foi Meheta- ainda sonhei hum sonho: e eis que o
beel, filha de Matred filha de Meza- sol, e a lua, e onze estrellas se inclina-
hab. vo a mim.
40 E estes so os nomes dos Princi 10 E contando-o a seu pai e a seus
pes de Esau, segundo sua geraes, irmos, reprendeo o seu pai, e disse-
segundo seus lugares com seus nomes: lhe ; Que sonho he este qu sonhas
o Prncipe Timna, o Prncipe Alva, o te ? porventura viremos eu e tua raai?
Prncipe Jetheth. e teus irmos, para inclinar-nos a ti
41 O Prncipe Aholibama, o Prnci em terra.
pe Ela, o Prncipe Pinon. 11 Seus irmos pois o envejavo j po
42 O Prncipe Quenaz, o Prncipe rem seu pai guaraava este negocio.
Temas, o Prncipe Mibzar. 12 E seus irmos foro-se a apascen
43 O ^Prncipe Magdiel, o Prncipe tar o rebanho de seu pai junto de Si
Iram : Estes s&o os Principes de Edom chem.
segundo suas habitaes, na terra de 13 Disse pois Israel a Joseph: No
sua possesso; Este he Esau pai de apascento teus irmos junto de Si
Edom. chem? vem e enviar-te-hei a elles? e
elle lhe disse: Eis me aqui.
14 E elle lhe disse: Ora vai-te, v-
CAPITULO XXXVII. como esto teus irmos, e como est
JACOB habitou na terra das pere o rebanho, e traze-me reposta: Assim
E grinaes de seu pai, na terra de
Canaan.
o enviou ao valle de Hebron, e veio a
Sichem.
2 Estas so as geraes de Jacob: 15 E achou o hum varo, porque eis
sendo Joseph filho de dezesete annos, que andava errado pelo campo; e per-
apascentava as ovelhas com seus irm puntou-lhe aquelle varo, dizendo :
os, e estava mancebo com os filhos de Que buscas ?
Bilha, e com os filhos de Zilpa; mu 16 E elle disse: Busco a meus irm
lheres de seu pai; e Joseph trazia sua os; ora dize-me aonde elles apascen-
m fama a seu pai. to?
3 E Israel amava a Joseph mais aue 17 E disse aquelle varo: foro-se
a todos seus filhos; porauanto era filho daqui; porque ouvi-lhes dizer; vamos
de sua velhice; e fez-lhe huma rou a Dothan: Joseph pois seguio a seus
peta de varias cores. irmos, e achou-os em Dothan.
4 Vendo pois seus irinos, que seu 18 E viro-o de longe, e antes que
pai o amava mais que a todos seus ir chegasse a elles, conspiraro contra
mos aborrecero-o, e no podio fal elle, para o matarem.
lar com elle pacificamente. 19 E dissero-o hum a outro: Eis 14
5 Sonhou tambem Joseph hum so vem o mestre dos sonhos,

Digitized by L j O O Q i e
42 GENESIS, XXXVttl.
20 Vinde pois agora, e mate-mo-lo, e eps saco sobre ftetis lombos, e t r o t t i e
o lanemos em huma destas covas, e do por seu filho muitos dias*
diremos: Huma besta fera o comeo, e 35 E levantaro-se todos seus filh o s
veremos que sero seus sonhos. e todas suas filhas, para o consolarem ;
21 E ouvindo o Ruben, livrou o de porem engeitou de ser consolado, e
suas mos, e disse: No lhe tiremos disse: Porquanto com choro hei d e
a vida. decer a meu filho at a sepultura: a s
22 Tambem disse-lhes Ruben: No sim o chorou seu pai.
derrameis sangue, lanai-o nesta co 36 E os Midianitas vendero-o e m
va, que est no deserto, e no laneis Egypto a Potiphar, Eunucho de P h a-
mos nelle: para livr-lo de suas m ra, Capito dos da guarda.
os, e para tom-lo a seu pai.
23 aconteceo que? chegando Jo capitulo x x x v m .
seph a seus irmos, tiraro a Joseph
sua roupeta, a roupeta de varias cores, ACONTECEO no mesmo tempo,
que trazia.
24 E tomaro-o, e lanaro-o na co
E que Jud desceo de seus irmos,
e entrou a hum varo de Adullam,
va ; porem a cova estava vazia, no cujo nome era Hira.
havia agua nella. 2 E vio Jud ali a filha de hum va
25 Depois assentaro-se a comer po; ro Cananeo, cujo nome era S ua; e
e levantaro seus olhos, e olharo, e tomou-a. e entrou a ella.
eis que huma companhia de Ismaeli- 3 E ella concebeo e pario hum filho,
tas vinha de Gilead; e seus camellos e chamou seu nome Her.
trazio especiarias, e balsamo, e mir 4 E tornou a conceber, e pario hum
ra, e hio a levalo a Egypto. filho, e chamou seu nome Onan.
26 Ento Jud disse a seus irmos: 5 E continuou ainda, e pario hum
Que proveito haver, que matemos a filho, e chamou seu nome elah; po
nosso irmo, e escondamos seu sangue? rem elle estava em Chesib, quando
27 Vinde e o vendamos a estes Is- ella o pario.
maelitas, e no seja nossa mo sobre 6 Jud pois tomou huma mulher pa
elle; porque elle he nosso irmo, nos ra Her seu primognito, e seu nome
sa carne: e seus irmos obedecero. era Thamar.
28 Passando pois os mercadores Mi- 7 Porem Her o primognito de Jud
dianitas, tiraro e alaro a Joseph da eramao nos olhos de J ehovah ; pelo
cova, e vendero a Joseph aos Ismae- que J e h o v a h o matou.
litas por vinte moedas de prata, que 8 Ento disse Jud a Onan; Entra
levaro a Joseph a Egypto. mulher de teu irmo, e casa-te com
29 Tornando pois Ruben cova, eis ella, e desperta semente a teu irmo.
que Joseph no estava na cova; ento 9 rorem sabendo Onan, que esta se
rasgou seus vestidos. mente no havia de ser para elle, acon
30 E tornou a seus irmos, e disse: teceo que quando entrava 4 mulher
O moco no h a ; e eu aonde irei ? de seu irmo, corrompia-a na terra,
31 Ento tomaro a roupeta de Jo para no dar semente a seu irmo.
seph, e degolaro hum cabrito das ca 10 E o que fazia era mo nos olhos de
bras, e tingiro a roupeta no sangue. J eh o v a h : pelo que tambem o matou.
32 E enviaro a roupeta de varias 11 Ento disse Jud a Thamar sua
cores, e izero levla a seu pai, e di- nora : Fica-te viuva na casa de teu
zio: Esta temos achado, conhece ago pai, at que Sela meu filho seja gran
ra, se esta seja a roupeta de teu filho de ; porquanto disse: Para que por
ou no ? ventura no tambem morra este, co
33 E conheceo-a, e disse: A roupeta mo seus irmos: Assim foi-se Tha
de meu filho he, alguma m besta o mar, e ficou-se na casa de seu pai.
tragou ; despedaando despedaado 12 Passando-se pois muitos dias,
he Joseph. morreo a filha de Sua, mulher de.Jud:
34 Ento Jacob rasgou seus vestidos, Depois se consolou Jud, e subio aos

Digitized by L j O O Q i e
GENESIS, XXXIX. 43
troeqniadoies de soa* ovelhas em 25 E tirando-a fora, ella enviou a
Timna, e lle e Hira seu amigo, o dizer a seu sogro: Daquelle varo,
Adoftamita. cujas so estas cousas, eu estou em
13 E dero aviso a Thamar, dizen prenhada ; e ella disse mais: Conhece
do : Eis que teu sogro sobe a Timna, ora, cujo he este seilo, estes lenos,
a troequiar suas ovelhas. e este cajado.
14 Ento ella tirou de sobre si os 26 E conheceo os Jud, e disse:
vestidos de sua viuveza, e cubrio-se Mais justa he que eu, porquanto no
com hum veo, e envolveo-se, e assen- a tenho dado a Sela meu filho; e
roo-se entrada das duas fontes, que nunca mais a conheceo.
est no caminho de Timna: porque 27 E aconteceo ao tempo do parir,
ia, que Sela ja era grande, e ella lhe eis que havia gemeos em seu ventre.
no fora dada por mnlher. 28 E aconteceo que parindo ella, que
15 E vendo a Jud, teve a por soltei o hum deu fora a mo, e a parteira
ra ; porquanto ella cubrira seu rosto. tomou-a. e atou em sua mo hum fio
16 E apartou-se a ella ao caminho, de gr, dizendo: Este sahio primeiro.
e disse: Vem ora deixa-me entrar a 29 Mas aconteceo que tomando elle
ti : porquanto no sabia que era sua a recolher sua mo, eis que sahio seu
nora: e ella dissej que me dars, irmo, e ella disse: Como tu tens
para que entres a mim. rompido ? sobre ti he a rotura; e cha
17 E elle disse: Eu te enviarei hum maro seu nome Perez.
cabrito das cabras do rebanho; e ella 30 E depois sahio seu irmo, em
disse: Se dars prenda, at que o en cuja mo estava o fio de gr; e cha
vies. maro seu nome Zerah.
18 Ento elle disse: Que prenda he
que te darei ? e ella disse; teu sello, CAPITULO XXXIX.
e teu leno, e teu cajado, que est em
tua mo: o que elle lhe deo, e entrou OSEPH pois foi levado a Egypto,
a ella, e ella concebeo delle.
19 ella levantou-se e foi-se, e tirou
J e Potipnar Eunucho de Phara,
Capito dos da guarda, varo Egypcio,
seu veo de sobre si, e vestio os vesti comprou-o da mo dos Ismaelitas, que
dos de sua viuveza. o havio levado l.
20 E Jud enviou e cabrito das ca 2 E J e h o v a h era com Joseph, de
bras por mo de seu amigo o Adulla- maneira que foi varo prosperado; e
mita, para tomar a prenda da mo da estava na casa de seu senhor Egypcio.
mulher; porem no a achou. 3 Vendo pois seu senhor, que J e h o
21 EpeTguntou aos homens daquelle va h eja com elle, e tudo o que fazia,
lugar, dizendo: Aonde est a solteira, J eh o v a h prosperava em sua mo:
que estava no caminho junto as duas 4 Achou Joseph graa em seus olhos,
fontes? e dissero: Aqui no esteve e servia-o; e elle o ps sobre sua casa,
solteira. e entregou em sua mo, tudo o que
22 E tomou-se a Jud, e disse: No tinha.
a achei; e tambem dissero os ho 5 E aconteceo que desde que o pu
mens daquelle lugar: Aqui no es sera sobre sua casa, e sobre tudo o que
teve solteira. tinha, J e h o v a h abenoou a casa do
23 Ento disse Jud: Tome-o para Egypcio por amor de Joseph; e a
si, para que por ventura no venhamos beno de J eh o v a h foi sobre tudo o
em desprezo; eis que tenho enviado que tinha, na casa e no campo.
este cabrito; mas tu no a achaste. 6 E deixou tudo o que tinha, na mo
24 E aconteceo que quasi tres meses de Joseph, de maneira que sabia de
depois, dero aviso a Jud, dizendo: nada com elle, mais que do po que
Thamar tua nora tem fomicado, e eis comia; e Joseph era tormoso de pa
aue est prenhe da fornicao; Ento recer, e formoso de vista.
oisse Ju d : Tirai-a fora, para que sja 7 E aconteceo depois destas cou
queimada. sas, que a mulher de seu senhor ps

Digitized by L j O O Q i e
44 CENESIS, XL.
seus olhos em Joseph, e disse: Deita 21 Porem J e h o v a h era com Joseph,
te comigo. e estendeo sobre elle sua misericor
8 Porem elle o refusou; e disse dia, e deu-lhe graa nos olhos do
mulher de seu senhor: Eis que meu Maioral da casa ao crcere.
senhor n&o sabe comigo do que ha em 22 E o Maioral da casa do caroere
casa; e entregou em minha mo tudo entregou na mo de Joseph todos os
o que tem. presos, que estav&o na casa do cr
9 Ningum ha maior que eu nesta cere, elle fazia tudo o. que se fazia
casa, e nenhuma cousa me vedou, ali.
seno a ti, porquanto tu es sua mu 23 E o Maioral da casa do crcere
lher : Como pois eu faria este tamanho n&o teve cuidado de nenhuma cousa,
mal, que peccaria contra Deos? ue estav na mo delle; porquanto
10 E aconteceo que. fallando ella ?EiiovAH era com elle, e tudo o que
cada dia a Joseph, e elle lhe n&o dan fazia, J eh o v a h prosperava.
do ouvidos, para aeitar-se com ella, e
estar com ela:
11 Succedeo a hum certo dia, que CAPITULO XL.
veio casa para fazer seu servio; e ACONTECEO depois destas cou
n&o havia ningum dos da casa ali
em casa;
E sas, que peccar&o o Copeiro del-
Rei de Egypto, e o Padeiro contra seu
12 E ella lhe pegou de seu vestido, senhor, contra el-Rei de Egypto.
dizendo: Deita-te comigo; eelle dei 2 De maneira que Phara, indig
xou seu vestido na m&o delia, e fugio nou-se muito contra seus dous Eunu-
e sahio-se fora. chos, contra o Maioral dos copeiros, e
13 E aconteceo que, vendo ella que contra o Maioral dos padeiros.
deixara seu vestido em sua m&o, e 3 E entregou-os em guarda na casa
fugira para fora; do Capit&o dos da guarda, na casa do
14 Chamou aos homens de sua casa, crcere, no lugar aonde Joseph estava
e fallou-lhes, dizendo: Vede, trouxe- preso.
nos ao varfto Hebreo; para escarnecer 4 E o Capito dos da guarda ps a
de ns; entrou a mim, para deitar-se Joseph com elles, para que os servisse;
comigo, e eu gritei com grande voz. e estiver&o muitos dias na pris&o.
15 aconteceo que, ouvindo elle que 5 E ambos sonharo hum sonho,
eu levantava minha voz, e gritava, cada hum seu sonho em huma noite,
deixou seu vestido comigo, e fugio, e cada hum oonforme declara&o de
sahio-se fora. seu sonho, o Copeiro e o Padeiro del-
16 E ella ps seu vestido perto de Rei de Egypto, que estav&o presos na
si, at que seu senhor veio a sua casa. casa do crcere.
17 Ent&o fallou-lhe conforme s 6 E veio Joseph a elles pela manhft,
mesmas palavras, dizendo: Veio a e attentou para elles, e eis que esta
mim o servo Hebreo, que nos trouxes v&o turbados.
tes, para escarnecer ae mim. 7 Ento perguntou aos Eunuchos de
18 E aconteceo que, levantando eu Phara, que com elle estav&o no cr
minha voz, e gritando, elle deixou su cere da casa de seu senhor, dizendo:
vestido comigo, e fugio para fora. Porque vossos rostos hoje est&o tris
19 E aconteceo que, ouvindo seu tes ?
senhor as palavras de sua mulher que 8 E elles lhe disser&o: Havemos so
fallava-lhe, dizendo: Conforme a es nhado hum sonho, e ningum ha au e'
tas mesmas palavras me fez teu servo; o declare; e Joseph disse-lhes: No
sua ira se accendeo. se de Deos as declaraes? ora
20 E o senhor de Joseph o tomou, e o contai me-o.
entregou na casa do oarcere, no lugar 9 Ent&o contou o Maioral dos copei
aonde os presos del-Rei estavo pre ros seu sonho a Joseoh, e disse-me:
sos ; assim esteve ali na casa do cr Eis que em meu sonho havia huma
cere. vide diante de minha fape.

Digitized by L j O O Q i e
GNESIS, X tt. 45

10 E na vida ero tres sarmentos, e


estava como brotando, sua flor sahia, CAPITULO XLI.
seus cachos madureci&o em uvas. ACONTECEO que, a cabo de do
11 a copa de Phara estava em us annos inteiros, Phara sonhou,
minha mo, e eu tomava as uvas, e as e eis que estava em p junto ao rio.
espremia na copa de Phara, e dava 2 E eis aue subifto do rio sete vacas,
a copa na mo ae Phara. formosas ae vista e gordas de carne, e
12 Ento disse-lhe Joseph: Esta he pastavo no prado.
sua declarao; os tres sarmentos so 3 E eis que subio do rio aps ellas
tres dias. outras sete vacas, feas de vista, e
13 Dentro de ainda tres dias Phara magras de carne; e paravo-se junto
levantar tua cabea, e te far tomar s outras vacas praia do rio.
a teu estado, e dars a copa de Phara 4 E as vacas feas de vista e magras
em sua mo. conforme o primeiro cos de carne, comio as sete vacas formo
tume, quando eras seu Copeiro. sas de vista e gordas: Ento accordou
14 Porem lembra-te de mim comti Phara.
go, quando houveres bem; e rogo-te, 5 Depois dormio, e sonhou outra vez,
que faas comigo misericordia, e*que e eis que de hum colmo subio sete
facas meno de mim para com Pha- espigas cheas e boas.
rao, e faze-me sahir desta casa. 6 E eis que sete espigas miudas e
15 Porque de roubo foi roubado de queimadas do vento oriental, brotavo
terra dos Hebreos; e tambem aqui apos ellas.
nada tenho feito, porque me pusessem 7 E as espigas miudas devoravo as
nesta cova. sete espigas grossas e cheas; ento
16 Vendo ento o Maioral dos pa aoordou Phara, e eis que era sonho.
deiros, que havia declarado bem, disse 8 E aconteceo que pela manh seu
a Joseph: Eu tambem sonhava, e eis espirito perturbou-se, e enviou, e cha
que tres sestos brancos estavo sobre mou todos os adevinnadores de Egyp
minha cabea. to, e todos seus sabios; e Phara con-
17 E no sesto mais alto havia de tou-lhes seu sonho, mas ningum ha
todo manjar de Phara, da obra do via, que os declarasse a Phara.
eiro; e as aves o comio do sesto 9 Ento fallou o Maioral dos copei
S jobre minha cabea. ros a Phara, dizendo: De meus pec
18 Ento respondeo* Joseph e disse: cados me lembro hoje.
Esta he sua declarao; os tres sestos 10 Estando Phara mui indignado
so tres dias. contra seus servos, e pondo-me em
19 D*entro de ainda tres dias Phara guarda na casa do Capito dos da
levantar tua cabea sobre ti, e te guarda, a mim e ao Maioral dos pa
pendurar em hum po, e as aves co deiros.
mero tua carne de Sobre ti. 11 Ento sonhmos hum sonho hu
20 E aconteceo ao terceiro dia, o dia ma mesm noite, eu e elle, cada hum
do nascimento de Phara, que fez conforme declarao de seu sonho
hitm convite a todos seus servos; e le sonhamos.
vantou a cabea do Maioral dos co- 12 E ali estava com nosco hum man
eiros, e a cabea do Maioral dos pa- cebo Hebreo, servo do Capito dos da
S eirosL no meio de seus servos. guarda, e contamos-lhos, e declarou
21 E fez tomar ao Maioral dos co nos nossos sonhos, aoada hum os de
peiros a seu officio do copeiro; e deu clarou conforme a seu sonho.
a copa na mo de Phara. 13 E como elle nos declarou, assim
22 Mas ao Maioral dos padeiros en mesmo foi feito: a mim me fez tomar
forcou, como Joseph lhes na via decla a meu estado, e a elle fez enforcar.
rado. 14 Ento enviou Pharo, e chamou
23 Porem o Mhral dos copeiros a Joseph, e o fizero sahir correndo da
n&o lembrou-se de Joseph, antes es- cova; e tosquiaro-o, e mudaro seus
queoeo-se delle. vestidos, e veio a Phara.

Digitized by L j O O Q i e
46 GENESIS, XLI.
15 E Phara disse a Joseph: Eu so sete annos de fome, e toda aquella far
nhei hum sonho, e ningum ha que o tura ser esquecida na terra de Egyp
declare; mas de ti ouvi dizer, que to, e a fome consumir a terra.
quando ouves hum sonho, o declares. 3-1 E a abundancia na terra n&o ser
16 E respondeo Joseph a Phara, conhecida, causa daquella fome, que
dizendo: Sem mim he tsso; Deos an- haver depois; porquanto ser gravs
nunciar paz a Phara. sima.
17 Ento disse Phara a Joseph: 32 E que o sonho foi segundado du
Eis que em meu sonho estava em p as vezes a Phara, he, porquanto esta
praia do rio. cousa he determinada de Deos, e Deos
IS E eis que subi&o do rio sete va se apressa para fazla.
cas, gordas de carne e formosas de 33 Portanto Phara se proveja agora
vista, e pastavo no prado. de hum var&o entendido e sabio, e o
19 E eis que outras sete vacas subi&o ponha sobre a terra de Egypto.
aps estas, magras e mui feas de 34 Faa isso Phara, e ponha gover
vista, e fracas de carne: N&o tenho nadores sobre a terra, e tome a quinta
visto outras semelhantes em fealdade parte da terra de Egypto nos sete an
em toda a terra de Egypto. nos da fartura.
20 E as vacas fracas e feas comio 35 E ajuntem toda comida destes
as primeiras sete vacas gordas. bons annos, aue vem, e amontoem tri
21 E entrav&o em suas entranhas, go debaixo da m&o de Phara, para
mas n&o se conhecia que houvessem mantimento nas cidades, e o guar
entrado em suas entranhas: porque dem.
seu parecer era feio como no, princi 36 Assim ser o mantimento para
pio : Ent&o acordei. provimento da terra, para os sete an
22 Depois tenho visto em meu so nos da fome, que haver na terra de
nho, e eis que de hum colmo subi&o Egypto; para que a terra n&o perea
sete espigas cheas e boas. de fpme.
23 E eis que sete espigas secas, mi 37 E esta palavra foi boa nos olhos de
das e queimadas do vento oriental, Phara, e nos olhos de todos seus ser
brotav&o aps ellas. vos.
24 E as sete espigas miudas devo- 38 Assim ,que disse Phara a seus
rav&o as sete espigas boas; e eu o 6ervos: Acha riamos hum var&o como
tenho dito aos adevinhadores, mas nin este, em quem haja o Espirito de Deos?
gum houve que mJo declarasse. 39 Depois disee Phara a Joseph:
25 Ent&o disse Joseph a Phara: O Pois que Deos te fez saber tudo isto,
sonho de Phara he hum mesmo; o ningum ha to entendido e sabio co
que Deos ha de fazer, notificou a Pha mo tu.
ra. 40 Tu estars sobre minha casa, e
26 As sete vacas formosas s&o sete por tua boca se governar todo meu
annos; as sete espigas formosas tam povo, somente neste throno eu serei
bem s&o sete annos: o sonho he hum maior que tu.
mesmo. 41 Mais disse Phara a Joseph: Ves
27 E as sete vacas magras e feias, aqui. te tenho posto sobre toda a terra
que subi&o deppis delias, s&o sete an de Egypto.
nos : e as sete espigas miudas e quei 42 E tirou Phara seu anel de sua
madas do vento oriental, ser&o sete m&o?e o ps na m&o de Joseph, e o fez
annos de fome. vestir de vestidos de linho nno, e pos
28 Esta he a palavra que tenho di hum colar de ouro em seu pescoo.
to a Phara: o que Deos ha de fazer, 43 E o fez subir no segundo carro
mostrou a Phara. que tinha, e clamav&o diante de sua
29 E eis que sete annos que vem, face: Ajoelhai; assim o ps sobre to
ser grande fartura em toda a terra da a terra de Egypto.
de Egypto. 44 E disse Phara a Joseph: Eu sou'
30 E depois delles levanta r-se-ho Phara; porem sem ti nlpguem le-

Digitized by L j O O Q i e
GENESIS, XLI1. 47
vantar sua mo ou seu p, em toda
a terra de Egypto. CAPITULO XLH.
45 E chamou Phara o nome de Jo ENDO pois Jacob, que havia trigo
seph Zaphnath Paaneah, e deu-lhe
por mulher a Asnath, filha de Potiphe-
V em Egypto, disse Jacob a seus
filhos: Porque estais olhando huns pa
r, Maioral de On ; e Joseph sahio pe ra os outros?
la terra de Egypto. 2 Disse m ais: Eis que tenho ouvido,
46 E Joseph era de idade de trinta que ha trigo em Egypto; decei para
annos, quando esteve diante da face l, e comprai para ns dali, para que
de Pnara, Rei de Egypto; e sahio vivamos e no morramos.
Joseph da face de Phara, e passou 3 Ento decero os dez irmos de Jo
por toda a terra de Egypto. seph, para comprar trigo do Egypto.
47 E a terra produzio nos sete annos 4 Porem a Benjamin irmo de Jo
de fartura a mos cheas. seph no enviou Jacob com seus ir
48 E ajuntou todo o mantimento dos mos, porque dizia: Para que lhe por
sete annos, que houve na terra de ventura no succeda algum desastre.
Egypto, e guardou o mantimento nas 5 Assim viero os filhos de Israel a
cidades, pondo o mantimento do cara- comprar^ entre os que vinho l ; por
o de cada cidade, que estava ao re- que navia fome na terra de Canaan.
5 or delia, no meio delia. 6 Joseph pois ra o Regente daquel
49 Assim Joseph ajuntou muitssi la terra; elle vendia a todo o povo da
mo trigo, como a area do mar, at que terra: e. os irmos de Joseph viero,
cessou-se de contar; porquanto no e inclinaro-se a elle com a face na
havia numero. terra.
50 E nascero a Joseph dous filhos, 7 E vendo Joseph seus irmos, con-
antes que viesse hum anno de fome, heceo-08 ; mas elle se mostrou estra
que lhe pario Asnath, filha de Poti- nho para com elles, e fallou com elles
phera Maioral de On. asperamente, e disse-lhes: Donde vin
51 E chamou Joseph o nome do pri des ? e elles dissero : Da terra de Ca
mognito, Manasse; porque disse: De naan, a comprar mantimento.
os me fez esquecer ae todo meu tra 8 Joseph pois conheceo seus irmos;
balho, e de toaa a casa de meu pai. mas elles no o conhecero.
52 E o nome do segundo chamou, 9 Ento Joseph lembrou-se dos so
Ephraim; porque disse: Deos me fez nhos, que havia sonhado delles,e disse-
crecer na terra de minha afflico. lhes : Vsoutros sois espias, e sois vin
53 Ento acabaro-se os sete annos dos, para olhar o descuberto da terra.
de fartura, que havia na terra de 10 E elles lhe dissero: No, senhor
Egypto. meu; mas teus servos so vindos a
54 E comearo a vir os sete annos comprar mantimento.
da fome, como Joseph tinha dito; e 11 Todos nosoutros somos filhos de
havia fome em todas as terras, mas hum varo, homens de verdade so
em toda a terra de Egypto havia po. mos; nunca teus servos foro espias.
55 E tendo toda a terra de Egypto fo 12 E elle lhes disse; No; antes vi
me, clamou o povo a Phara por po; e estes, para olhar o descuberto da terra.
Phara disse a todos os Egypcios: Ide 13 E elles dissero: Ns teus servos
a Joseph, o que elle vos disser, fazei. eramo3 doze irmos, filhos de hum
56 Havendo pois fome sobre toda a varo na terra de Canaan; e eis aqui
terra, abrio Joseph tudo em que havia o menor est com nosso pai hoje; mas
mantimento, e vendeo aos Egypcios; o hum no est mais.
porque a fome creceo na terra de 14 Ento lhes disse Joseph: Isso he
Egypto/ que vos tenho dito, dizendo; que sois
57 E todas as terras vinho a Egyp espais.
to, para comprar de Joseph; porquan 15 Nisto sereis provados; pela vida
to a fome havia crecido em todas as de Phara, se sahirdes daqui, seno
terras. quando vosso irmo menor vier aqui,

Digitized by L j O O Q i e
48 GENESIS, XLm.
16 Enviai hum de vsoutros, que to 30 Aquelle varo, o senhor da terra,
me a vosso irmo; mas vsoutros fica fallou com ns asperamente, e tratou
is presos, e vossas palavras sero pro a ns como espias da terra.
vadas, se ha verdade com vosco; e se 31 Mas dissemos-lhe i Somos ho
no, pela vida de Phara, vs sois es- mens de verdade, nunca fomos es
pias. pias.
17 E os pos juntos em guarda tres dias. 32 ramos doze irmos filhos de
18 E ao terceiro dia lhes disse Jo nosso pai; o hum no mais apparece,
seph : Fazei isso, e vivereis: porque e o menor est hoje com nosso pai na
eu temo a Deos. terra de Canaan.
19 Se sois homens de verdade, hum 33 E aquelle varo, o senhor da ter
de vossos irmos fique preso na casa ra, ns disse: Nisto conhecerei, aue
de vossa priso: e vsoutros ide, le vsoutros sois homens de veraaae;
vai trigo para a fome de vossa casa. deixai comigo hum de Vossos irmos,
20 E trazei-me a vosso irmo menor, e tomai para a fome de vossas casas,
e sero verificadas vossas palavras, e e parti-vos.
no morrereis; e elles fizero assim. 34 E trazei-me vosso irmo menor,
21 Ento dissero hum ao outro: Na assim saberei, que no sois espias,
verdade somos culpados cerca de nos seno homens de verdade; entdo vos
so irmo, pois vimos a angustia de sua darei a vosso irmo, e negoceareis na
alma, quando nos rogava, porem nos terra.
no ouviamos: Porisso vem sobre ns 35 E aconteceo que, vazando elles
esta angustia. seus sacos, eis que caaa hum tinha o
22 E Ruben respondeo-lhes, dizendo: amarrado de seu dinheiro em seu sa
no eu o dizia a vs, dizendo: No co ; e viro os amarrados de seu di
pequeis contra o moo, mas no ou nheiro, elles e seu pai, e temero.
vistes ; e vedes aqui, seu sangue tam 36 Ento Jacob seu pai disse-lhes:
bem he requerido. Tendes-me desfilhado; Joseph no ap-
23 E elles no sabio, que Joseph os parece, e Simeon no apparece: agora
entendia, porque havia interprete en levareis a Benjamin r Todas estas cou
tre elles. sas so contra mim.
24 E retirou-s delles, e chorou. De 37 Mas Ruben fallou a seu pai, di
pois tornou a elles, e fallou-lhes, e to zendo : Mata dous de meus filhos, se eu
mou a Simeon delles, e o amarrou pe no tomar a traze-lo a t i ; da-o em mi
rante seus olhos. nha mo, porque tornarei a traze-lo a ti.
25 E mandou Joseph que euchessem 38 Porem elle disse: No decer
seus sacos de tri^o, e que lhes restitu meu filho com vosco; porquanto seu
ssem seu dinheiro a cada hum em irmo he morto, e elle ficou s : Se-
seu saco. e lhes dessem comida para lhe succedesse algum desastre no ca
o caminno; e fizero-lhes assim. minho que fordes, fareis decer minhas
26 E carregaro seu trigo sobre seus cas com tristeza sepultura.
asnos, e partiro-se dali.
27 E aDrindo hum delles seu saco,
para dar pasto a seu asno na venda, CAPITULO XLin.
vio seu dinheiro; porque eis que es A fome era grve na terra.
tava na boca de seu saco. 2 E aconteceo que; como aca
28 E disse a seus irmos: Meu di baro de comer o mantimento, que
nheiro he tornado, e eilo tambem aqui trouxero de Egypto, disse-lhes seu
em meu saco: Ento lhes desfaleceo pai: Tomai, comprai-nos hum pouco
o corao, e espantaro-se, dizendo o ae alimento,
hum ao outro: Que he isto que Deos 3 Mas Jud respondeo-lhe dizendo:
ns tem feito ? Protestando ns protestou aquelle va
29 E viero a Jacob seu pai na terra ro, dizendo: No vereis minha face,
de Canaan; e contaro-lhe tudo que se vosso irmo no he com vosco.
lhes succedera, dizendo: 4 Se enviares com nosco a nosso ir-

Digitized by L j O O Q i e
GENESIS, XLIIt. 49

mo, deceremos e te compraremos ali tes vares comero comigo ao meio


mento. dia.
5 Ms se no o enviares, no dece 17 E o varo fez como Joseph dis
remos; porquanto aquelle varo nos sera ; e o varo levou aquelles vares
disse: No vereis minha face, se vos casa de Joseph.
so irmo no he com vosco. 18 Ento temero aquelles vares
6 E disse Isra e l: Porque me fizestes porquanto foro le v a d o B casa de Jo
tal mal, notificando aquelle varo, qu seph, e dizio: Por causa do dinheiro,
tinhais ainda outro irmo ? que dantes foi tornado em nossos sa
7 E elles dissero: Perguntando nos cos, fomos levados aqui, para se revol
peiguntou aquelle varo por nosoutros, ver sobre ns, e sobrevir-nos, para que
e por nossa parentela, dizendo: Vive tome a ns por servos, e a nossos as*
ainda vosso pai tendes mais hum ns.
irmo ? e notihcmos-lh?o conforme s 19 Por isso chegaro-se ao varo, que
mesmas palavras: Podamos ns sa estava sobre a casa de Joseph. e (alia
ber, que oiseesse: Trazei vosso irmo ? ro com elle porta da casa.
8 Ento disse Jud a Israel seu pai: 20 E dissero: Ai senhor m eu! cer
Envia ao mancebo comigo, e levanta tamente decemos d7antes, a comprar
remos-nos, e iremos, para que vivamos mantimento.
e no morramos, nem ns, nem tu, i l Aconteceo pois que, chegando-
nem nossos filhos. nos venda, e abrindo nossos sacos,
9 Eu serei fiador por elle, de rainha eis que o dinheiro de cada varo es
mo o requerers; se eu no o troux tava na boca de seu saco, nosso di
er a ti, e o puser perante tua face, pe- nheiro por seu peso; e tornamos a tra-
canle serei contra ti todos os dias. zelo em nossas mos.
10 E se nos no houvramos detido, 22 Tambem trouxemos outro dinhei
certamente ia tomaramos duas vezes. ro em nossas mos, para comprar man
11 Ento disse-lhes Israel seu pai: timento; no sabemos, quem tenha
Pois que assim he, fazei isso; torraai posto nosso dinheiro em nossos sacos.
do mais precioso desta terra em vossos 23 E elle disse: Paz seja a vsou
vasos, e levai quelle varo hum pre tros, no temais; vosso Deos, e o De
sente : Hum pouco de balsamo, e hum os de vosso pai vos tem dado hum
pouco de mel, especiarias, e mirra, thesouro em vossos sacos; vosso di
pinhes e amndoas. nheiro veio a mim: e levou a Simeon
12 E tomai em vossas mos dinhei a elles fora.
ro dobrado, e o dinheiro, que tomou na 24 Depois levou o varo aquelles
boca de vossos sacos, tomai a levar vares casa de Joseph, e deu-lhes
em vossas mos; porventura foi erro. agua, e lavaro seus ps; tambem
13 Tomai tambem a vosso irmo, e deu pasto a seus asnos.
levantai-voe, e tomai a aquelle va- 25 E fizero prestes o presente, at
ro. que Joseph vmha ao meio dia; por
14 E Deos Todopoderoso de vos mi que tinho ouvido, que ali havio de
sericordia perante a face daquelle va- comer po.
io, paraque deixe ir com vosco vosSO 26 Vindo pois Joseph casa, trouxe-
ontro irmo, e a Benjamin; e eu, co ro-lhe em casa o presente, que esta
mo privado de filhos, sou privado. va em sua mo; e inclinaro-se a elle
15 E os vares tomaro aquelle pre terra.
sente, e tomaro dinheiro dobrado em 27 E elle lhes perguntou como esta-
soas mos, e Benjamin; e levantaro- vo, e disse: Vosso pai o velho, de
ae, e decero Egypto, e apresenta- quem dissestes, est bem ? vive ainda ?
rto-se diante de face de Joseph. 28 E elles dissero: Bem est teu
16 Yendo pois Joseph com elles a servo nosso pai, ainda vive; e abai
Benjamin, disse ao que estava sobre xaro a cabea, e inclinaro-se.
soa casa: Leva estes vares casa, e 29 E elle levantou seus olhosk e vio
degolaanimaes, e aparelha; porque es Benjamin seu irmo, filho ae sua

Digitized by
50 GENESIS, XLIV.
mi, e disse: Este he vosso irmo tejo teus servos, de fazerem seme
menor de quem me dissestes ? depois lhante cousa.
elle disse: Deos te faa misericordia, 8 Eis que o dinheiro, que temos
meu filho. achado nas bocas de nossos sacos, te*
30 E Joseph apressou, porque 6uas tommos a trazer desda terra de Ca
entranhas movero-se para com seu naan ; como pois furtariam os da casa.
irmo, e buscou lugar para horar) e de teu senhor prata ou ouro ?
entrou na camara, e chorou ali. 9 Aauelle, em quem de teus servos
31 Depois lavou seu rosto, e sahio; for acnada, morra; e ainda ns sere
e forou-se, e disse : Ponde po. mos escravos de meu senhor.
32 E pusero-lhe parte, e a elles 10 E elle disse: Ora seja tambem
parte, e aos Egypcios, que comio assim conforme a vossas palavras;
com elle, parte; porque os Egypci aquelle em quem se achar seja meu
os no podem comer po com os He- escravo, porem vsoutros sereis sem
breos, porquanto he abominao para culpa.
os Egypcios. 11 E elles apressaro, e cada hum
33 E assentaro-se diante de sua face, fez descender seu saco na terra, e ca
o primognito segundo sua primogeni da hum abrio seu saco.
tura, e o menor segundo sua minoria: 12 E buscou, comeando do maior,
Do que os vares maravilhavo-se en e acabando no menor: e achou-se a
tre si. copa no saco de Benjamin.
34 E apresentou-lhes das iguarias, 13 Ento rasgaro seus vestidos, e
que estavo diante delle; mas o qui carregou cada hum seu asno, e toma-
nho de Benjamin era cinco vezes ro cidade.
maior, que os quinhes delles todos: 14 E veio Jud com seus irmos
E bebero, bebendo com elle at far casa de Joseph, porque elle mesmo
tura. ainda estava ali; e postraro-se diante
de sua face na terra.
CAPITULO XLIV. 15 E disse-lhes Joseph: Que obra
he esta que fizestes? no sabeis vs
E MANDOU ao que estava sobre
sua casa, dizendo: Enche os sa
cos destes vares de mantimento,
outros, que tal homem como eu, ade
vinhando sabe adevinhar 1
16 Ento disse Jud: Que diremos
quanto poderem levar, e poem o di a meu senhor, que fallaremos ? e co
nheiro ae cada varo na Doca de seu mo nos justificaremos ? achou Deos a
saco. injustia de teus servos; eis que so
2 E minha copa, a copa de prata, mos escravos de meu senhor, assim
pors na boca do saco do menor, com ns, como aquelle, em cuja mo foi
o dinheiro de seu trigo; e fez confor achada a copa.
me palavra de Joseph, que tinha dito. 17 Mas elle disse: Nunca eu tal faa;
3 Vinda a luz da manh, despedi- o varo em cuja mo a copa foi acna
ro-se estes vares, elles, e seus asnos. da, aquelle ser meu servo: Porem
4 Sahindo elles da cidade, e no se vsoutros subi em paz a vosso pai.
havendo ainda alongado, disse Joseph 18 Ento Jud se cheou a elle, e
ao que estava sobre sua casa : Levan- disse: Ai senhor meu, aeixa ora teu
ta-te, e persegue aquelles vares; e servo fallar huma palavra ante os ouvi
alcanando-os, dirs-lhes: porque pa dos de meu senhor, e no se encenda
gastes mal por bem? tua ira contra teu servo; pois tu es co
5 No he esta, de que bebe meu se mo Phara.
nhor ? e em que elle adevinhando ade- 19 Meu senhor perguntou a seus ser
vinha ? fizestes mal no que fizestes. vos, dizendo: Tendes vs pai ou ir
6 E alcanou-os, e fallou-lhes as mes- mo?
maspalavras. 20 E dissemos a meu senhor: Te
7 E elles dissero-lhe : Porque meu mos hum pai velho, e hum mancebo
senhor falia tais palavras ? longe es- de sua velhice, o menor, cujo irma

Digitized by L j O O Q i e
GENESIS. XLV. 61
he morto; e elle ficou s de soa mi, para que no veja o mal, que sobre
e sen pai o ama. vir a meu pai.
21 Ento tu disseste a teus servos:
Trazei-mo a mim, e eu porei meu CAPITULO XLV.
olho nelle.
92 E ns dissemos a meu senhor: NTAO Joseph se no podia con
Aquelle mancebo no poder deixar E
ter diante de todos os que esta
a sen pai: Se deixar a seu pai, mor vo com elle, e clamou: fazei sahir
rer. de mim a todo varo; e ningum ficou
23 Ento tu disseste a teus servos: com elle, quando Joseph se deu a co
Se vosso irmo menor no descender nhecer a seus irmos.
com rosco, nunca mais verei minha 2 E levantou sua voz com choro; de
face. maneira que os Egypcios o ouvi&o, e
24 E aconteceo que, subindo ns a a casa de Phara o ouvia.
teu servo meu pai, e contando-lhe as 3 E disse Joseph a seus irmos: eu
palavras de meu senhor: sou Joseph, vive ainda meu pai? e
25 E nosso pai dissesse; Tomai, seus irmos lhe no pudero respon
comprai-nos hum pouoo de manti der; porque estavo atonitos diante
mento. de sua face.
26 Nosontros dissemos: No pode 4 E disse Joseph a seus irmos:
remos descender; se nosso irmo me- Ora chegai-vos a mim; e chegro-se;
not for com noeco, descenderemos: ento elle disse: eu sou Joseph vosso
Pois no poderemos ver a face da- irmo, a quem vendestes para Egypto.
quelle varo, se este nosso irmo me- 5 A g o ra p o is n o v o s e n tris te a is ,
noTn&o estiver com nosco. n e m vos in d ig n e is e m vo sso s olhos,
27 Ento disse-nos teu servo meu p o r m e h a v e rd e s v e n d id o p a r a c ; p o r
pai: Vsoutros sabeis, que minha mu q u e p a r a c o n se rv a o d a v id a D eo s
lher me pario dous. m e e n v io u d ia n te a e v o ssa fa c e .
28 o num sahio de mim, e eu dis 6 Porque ja dous annos houve de fo
se: Certamente despedaando foi des me no meio da terra, e ainda resto
pedaado, e o n&o tenho visto ate cinco annos, em que no haver la
agora. voura nem sega.
29 Se agora tambem tirardes a este 7 Pelo que Deos me enviou diante
de minha face, e lhe acontecesse al do vossa face, para que ficsseis por
gum desastre, fareis decer minhas resto na terra, e para guardar-vos em
cais com dor cova. vida por huma grande livrao.
30 Agora pois vindo eu a teu servo 8 Assim que vos no me enviastes
meu pai, e o mancebo no for com para c, seno Deos, que me tem posto
nosco, (pois sua alma est atada com por pai de Phara, e por senhor de
a alma delle;) toda sua casa, e por Regente em toda
31 Acontecer que, vendo elle que a terra de Egypto.
omancebo ali no est, morrer; e 9 Apressai-vos e subi a meu paL e
teus servos faro decer as cas de teu dizei-lhe: Assim tem dito teu filno Jo
ttrvo nosso pai com tristeza cova. seph ; Deos me tem posto por senhor
32 Porque teu servo se deu por fia em toda a terra de Egypto, descende
dor por este mancebo para com meu a mim, e no te detenhas.
ai, dizendo: S no te tom-lo, eu 10 E habitars na terra de Gosen, e
rei culpado a meu pai todos os estars perto de mim. tu e teus filhos,
dias. e os filhos de teus filhos, e tuas ove
33 Agora pois, fique teu servo por lhas, e tuas vacas, e tudo o que tens.
este mancebo por escravo de meu se- 11 E ali te sostentarei, porque ainda
ntor; porem o mancebo suba com sero cinco annos de fome, paraque
irmos. no empobreas, tu e tua casa, e tudo
34 Porque como eu subirei a meu o que tens.
pai, se o mancebo no for comigo ? 12 E eis que vossos olhos o vem, e

Digitized by Google
52 GENESIS, XLVI.
os olhos de meu irmo Bnjamin, que 27 Porem havendo elles fallado-Ihe
vos falia miiiha boca. todas as palavras de Joseph, que elle
13 E denunciai a meu pai toda mi lhes fallara; e vendo elle os carros
nha gloria em Egypto, e tudo o que que Joseph enviara para levio, revi
tendes visto, e apressai-vos a fazer veo 0 espirito de Jacob seu pai.
descender a meu pai para c. 28 E disse Israel: Basta, ainda vive
14 E lanou-se ao pescoo de Benja meu filho Joseph, eu irei, e o verei
min seu irmo, e chorou; e Benjamin antes que morra.
chorou tambem a seu pescoo.
15 E bevou a todos seus irmos, e CAPITULO XLVI.
chorou sobre elles; e depois seus ir
mos f&llaro com elle. PARTIO-SE Israel com tudo quan
16 Como esta fama foi ouvida na
casa de Phara, que se disse: Os ir
E to tinha, e veio a Berseba; e sac
rificou sacrincios ao Deos seu pai
mos de Joseph so vindos, pareceo o Isaac.
bem em olhos de Phara e em olhos 2 E fallou Deos a Israel em vises
de seus servos. de noite, e disse: Jacob, Jacob! e
17 E disse Phara a Joseph; Dize a elle disse: Eis me aqui.
teus irmos, fazei isto, carregai vos 3 E disse: Eu sou o Deos,o Deos
sas bestas, e parti-vos, tomai terra de teu pai; no temas de descender
de Canaan; a Egypto, porque eu te porei ali em
18 E tornai a vosso pai, e a vossas gente grande.
famlias, e vinde a m im ; e eu vos da 4 E descenderei comtigo a Egypto,
rei o melhor da terra ae Egypto, e e te farei tomar a subir, subindo jun
comereis a gordura da terra. tamente, e Joseph por sua mo sobre
19 Tu pois manda; fazei isto, tomai- teus olhos.
vos da terra de Egypto carros para 5 Ento levantou-se Jacob de Berse-
vossos meninos, e para vosso pai, e ba{ e os filhos de Israel levaro a seu
vinde. pai Jacob, e a seus meninos, e a suas
20 E vosso olho no poupe a vossas mulheres, nos carros que Pnara en
alfaias; porque o melhor de toda a viara, para o levar.
tQjrra de Egypto ser vosso. 6 E tomaro seu gado, e sua fazen
21 E os filhos de Israel fizero assim: da que tinho aquirido na terra de
E Joseph deu-lhes carros conforme a Canaan, e viero a Egypto, Jacob e
o manaado de Phara; tambem deu- toda sua semente com elle.
lhes mantimento para o caminho. 7 Seus filhos e os filhos de seus filhos
22 A todos lhes deu, a cada hum, com elle; suas filhas, e as filhas de
mudanas de vestidos; mas a Benja seus filhos, e toda sua semente levou
min deu trezentas moedas de prata, e comsigo a Egypto.
cinco mudanas de vestidos. 8 E estes so os nomes dos filhos
23 E a seu pai enviou semelhante de Israel, que viero a Egypto, Jacob
mente dez asnos carregados do me eseusfilnos: o primognito de Jacob,
lhor de Egypto, e dez asnas carrega Ruben.
das de trigo, e po, e comida por seu 9 E os filhos de Ruben; Hanoch, e
pai para o caminho. Pallu, e Hezron, e Carmi.
24 E despedio seus irmos, e parti- 10 E os filhos de Simeon; Jemuel,
r&o-se; e disse-lhes: no contendais e Jamin, e Ohad, e Jachin, e Zohar,
pelo caminho. e Saul, o filho da mulher Cananea.
25 E subiro de Egypto, e viero & 11 E os filhos de Levi; Gerson, Ke-
terra de Canaan a Jacob seu pai. hath e Merari.
26 Ento lhe denunciaro, dizendo: 12 E os filhos de Jud; Her e Onan,
Joseph ainda vive, e elle tambem he e Sela, e Perez, e Serah: Porem Her
Regente em toda a terra de Egypto : e Onan morrero na terra de Canaan;
E seu corao desmaiou-se, porqu e os filhos de Perez foro Hezron e
Ito os cria. Hamul,

Digitized by L j O O Q i e
GENISES, XLVH. 53
13 E os filhos de Issaschar; Tola e 30 E Israel disse a Joseph: Morra
Pua, e Job, e Simron. eu agora, pois ja tenho visto teu rosto,
14 E os nlhos de Zebulon; Sered e que ainda vives.
Elonw e Jahleel. 31 Depois disse Joseph aseus irm
15 Estes so os filhos de Lea, que pa os, e casa de seu pai: Eu subirei, e
rio a Jacob em Paddan-Aram, com Di denunciarei a Phara. e lhe direi:
n sua filha: todos as almas de seus Meus irmos e a casa de meu pai,que
filhos e de suas filhas foro trinta e estavo na terra de Canaan, viero a
tres. mim.
16 E os filhos de Gad; Ziphion, e 32 E os vares s&o pastores de ove
Chggi. Schuni, e Ezbon, En, e Aro- lhas, porque so homens de gado, e
di, Arei. trouxero comsigo suas ovelhas, e su
17 E os filhos de Aser; Imna, e Isch- as vacas, e tudo que tem.
va. e Ischvi, e Beria, e Sera a irm 33 Quando pois acontecer, que Pha
delles: e os filhos d Beria; Heber e ra vos chamar, e disser: Que he vos
Malchiel. so negocio %
18 Estes so os filhos de Zilpa, que 34 Ento direis: Teus servos foro
Laban dera a sua filha Lea; e pario a homens de gado desde nossa moci
Jacob estas dezaseis almas. dade at agora, assim ns como nos
19 Os filhos de Rachel^ mulher de sos pais: Para que possais habitar na
Jacob ; Joseph e Benjamin. terra de Gosen: porque todo pastor
20 E nascero a Joseph na terra de de ovelhas he abominao aos Egyp
Egypto, Manasse e Ephraim, que lhe cios.
pario Asnath, filha de Potiphera, Ma
ioral de On.
21 E os filhos de Benjamin; Bela, CAPITULO XLVII.
Becher e Asbel; Gera e Naaman, Echi NTAO veio Joseph, e denunoiou
e fosj Woppim e Huppim, e Ara.
22 Estes so os filhos de Rachel, que
E a Phara, e disse: Meu pai, e
meus irmos, e suas ovelhas, e suas
nascero a Jacob, por todos catorze vacas, com tudo que tem, so vindos
almas. da terra de Canaan: E eis que esto
23 E os filhos de Dan; Chusim. na terra de Gosen.
24 E os filhos de Naphtali, Jachzeel, 2 E tomou huma parte de seus ir
e Guni, e Jezer, e Sillem. mos, a saber cinco vares, e os ps
25 Estes so os filhos de Bilha, que diante de Phara.
Laban dera a sua filha Rachel; e pa 3 Ento disse Phara a seus irmos:
rio estes a Jacob, por todos sete al Que so vossos negocios ? e elles dis
mas. sero a Phara: Teus servos so pas
26 Todas as almas que viero com tores de ovelhas, assim ns como nos
Jacob a Egypto, que sahiro de sua sos pais.
coxa. sem as mulheres dos filhos de 4 Dissero mais a Phara: Viremos
Jacob, todas foro sessenta e seis al para peregrinar nesta terra; porque
mas. no ha pasto para as ovelhas de teus
27 E os filhos de Joseph, que lhe nas servos, porquanto a fome he grave na
cero em Egypto, ero duas almas: terra de Canaan: Agora pois rogamos-
Todas as almas da casa de Jacob, que te, que teus servos habitem na terra
viero a Egypto, foro setenta. de Gosen.
28 E enviou a Jud diante de sua 5 Ento fallou Phara a Joseph, di
face a Joseph, para o encaminhar a zendo : Teu pai, eteus irmos viero
Gosen; e chegaro terra de Gosen. a ti.
29 Ento Joseph fez prestes seu car- 6 A terra de Egypto est diante de
iro; e subio ao encontro de Israel seu tua face, no melhor da terra faze habi
pai a Gosen: E mostrando-se elle lhe, tar teu pai e teus irmos; habitem
lanou-se a seu pescoo, e chorou so na terra de Gosen: E se sabes, que
bre seu pescoo longo tempo. entre elles so homens valentes, os

Digitized by L j O O Q l e
54 GENESIS, XLVTI.
pors por raaioraes do gado sobre o de meu senhor, sen&o nosso corpo, e
que eu tenho. nossa terra.
7 E Joseph tambem trouxe a Jacob 19 Porque morreremos diante d e t e
seu pai. e o ps diante de Phara; e us olhos, assim nos como nossa terra. ?
Jacob abenoou a Phara. compra a ns e a nossa terra por p&o,
8 E Phara disse a Jacob: Quantos e nos e nossa terra seremos servos d e
s&o os dias dos annos de tua vida ? Phara, e d semente para que viv a
9 E Jacob disse a Phara: Os dias mos, e no morramos, e a terra n&o se
dos annos de minhas peregrinaes assole.
s&o cento e trinta annos: poucos e 20 Assim Joseph comprou toda a te r
maos for&o os dias dos annos de mi ra de Egypto para Phara, porque os
nha vida, e n&o chegar&o aos dias dos Egypcios vendero cada hum seu cam
annos da vida de meus pais, nos dias po, porquanto a fome prevaleceo sobre
de suas peregrinaes. elles; e a terra ficou por de Phara.
10 E Jacob abenoou a Phara, e 21 E quanto ao povo, feio passar s
sahio de diante da face de Phara. cidades, desde o hum cabo dos termos
11 E Joseph fez habitar a seu pai e de Iteypto, at seu outro cabo.
a seus irm&os, e deu-lhes possesso na 22 Somente a terra dos sacerdotes
terra de Egypto, no melhor da terra, n&o comprou, porquanto os sacerdotes
na terra de Rameses, como Phara tinho por&o de Phara, e elles comi-
mandara. &o sua por&o, que Phara lhes tinha
12 E Joseph sostentava a seu pai, e dado; porisso no vender&o sua terra.
a seus irm&os, e a toda casa de seu pai 23 Ento disse Joseph ao povo: Eis
de po, at boca dos meninos. que hoje tenho comprado a vs e a
13 E n&o havia p&o em toda a terra, vossa terra para Phara; vedes ahi
porque a fome era mui grave; de ma tendes semente para vs, para que se
neira que a terra de Egypto e a terra meeis a terra.
de Canaan desfaleci&o causa da 24 Porem ser, que das colheitas da
fome. reis o quinto a Phara. e as quatro
14 Ent&o Joseph recolheo todo di partes sero vossas, para semente do
nheiro, que se achou na terra do Egyp campo, e para vosso mantimento, e dos
to, e na terra de Canaan, pelo trigo que esto em vossas casas, e para que
comprav&o: e Joseph trouxe o como vossos meninos.
n eiro casa de Phara. 25 E dissero : A vida nos tens da
15 Acabando-se pois o dinheiro da do ; achemos graa em olhos de meu
terra de Egypto, e da terra de Cana senhor, e seremos servos de Phara.
an, viero tdaos os Egypcios a Joseph, 26 Joseph pois ps isto por estatuto
dizendo: D-nos p&o; porque pois at o dia de hoje, sobre a terra de
morreremos em tua presena? por Egypto, que Phara achasse o quinto:
quanto o dinheiro falta. salvo que s a terra dos sacerdotes
16 E Joseph disse: Dai vosso gado, no ficou por de Phara.
e eu o vos darei por vosso gado, se fal 27 Assim habitou Israel na terra de
ta o dinheiro. Egypto, na terra de Gosen, e nella
17 Ent&o trouxer&o seu gado a Jo tomar&o possesso, e fructificaro-se e
seph; e Joseph deu-lhes p&o por ca- multiplicaro-se muito. *
vallos, e pelo gado das ovelhas, e pe 28 Jacob viveo na terra de Egyp
lo gado das vacas, e por asnos: E os to dezesete annos: assim que os aias
sostentava de p&o aquelle anno por de Jacob, os annos de sua vida, foro
todo seu gado. cento e quarenta e sete annos.
18 E acabado aquelle anno, viero a 29 Chegando-se pois os dias de Isra
elle ao segundo anno, e disser&o-lhe: el para morrer, chamou a Joseph seu
N&o encobriremos diante de meu se filho, e disse-lhe: Se agora tenho acha
nhor, que o dinheiro he acabado, e do graa em teus olhos, rogo-te, que
meu senhor possue os animaes. e ne ponhas tua mo debaixo ae minha
nhuma outra cousa ficou diante da face coxa, e faas comigo beneficencia e

Digitized by Google
GENESIS, XLVn. 56
rerdde ; rogo-te, que me l enter ver; e os fez chegar a elle, e beijou-
res em E g y p to ; os, e abraou-os.
30 Mas que eu deite com meus pa 11 E Israel disse a Joseph: Eu no
is ; porisso me levars de Egypto, e cuidei ver teu rosto; e eis que Deos
me sepultars na sepultura delles; e tambem me fez ver tua semente.
elle disse: Farei conforme a tua pa 12 Ento Joseph os tirou de seus
lavra. joelhos, e inclinou-se terra diante de
31 E elle d is s e : Jura-m e; e jurou- sua face.
lhe: e Israel se inclinou cabeceira 13 E tomou Joseph os ambos, a
da cama. Ephraim em sua mo direita es
querda de Israel, e a Manasse era sua
C A P IT U L O X L V m .
mo esquerda direita de Israel, e os
fez chegar a elle.
conteceo pois depois destas 14 Mas Israel estendeo sua mo
A cousas, que dissero a Joseph: direita^ e a ps sobre a cabea de
Eis que teu pai est enfermo: ento Ephraim, ainda que era o menor, e
tomou comsigo seus dous filhos Ma sua esquerda sobre a cabea de Ma
nasse a Ephraim. nasse, dirigindo suas mos prudente
2 E denunciaro a Jacob, e dissero: mente ; porque Manasse era o primo
Eis que Joseph teu filho vem a t i: e gnito.
esforoo-se Israel, e assentou-se sobre 15 E abenoou a Joseph, e disse:
acama. O Deos, em cuia presena andaro
3 Depois disse Jacob a Joseph: O meus pais Abranam e Isaac, o Deos
Deos Todopoderoso me appareceo em que me sostentou, desde que eu sou
Lnz na terra de Canaan, e me aben- at este dia.
OOQ. 16 O Anjo que me livrou de todo
4 Eme disse : Eis que te farei fruc- mal, abenoe a estes rapazes, e meu
tificar e multiplicar, e te porei por nome seja chamado nelles, e o nome
multido de povos, e darei esta terra de meus pais Abraham e Isaac, e se-
tua semente depois de ti, em pos jo como peixes em multido no meio
sesso perpetua. da terra.
5 Agora pois, teus dous filhos, que te 17 Vendo pois Joseph, que seu pai
nascero na terra de Egypto, antes que punha sua mo direita sobre a cabea
euviesse a ti em Egypto, so meus: de Ephraim, foi mo em seus olhos;
Ephraim e Manasse sero meus como e tomou a mo de seu pai, para a
Ruben e Simeon. transpor de sobre a cabea de Ephraim
6 Mas tua gerao, que gerars de- cabea de Manasse.
ois delles, ser tua: segundo o nome 18 E Joseph disse a seu pai: No
5 e seus irmos sero cnamados em assim meu pai; porque este he o pri
soa herana. mognito, poem tua mo direita so
7 Vindo pois eu de Paddan, me bre sua cabea.
morreo Rachel em terra de Canaan, 19 Mas seu pai o recusou, e disse:
no caminho como ainda era hum es Eu o sei, filho meu, eu o sei: tam
pao pequeno de terra, para vir a bem elle ser em povo, e tambem elle
Ephrata; e eu a sepultei ali no ca ser grande; mas com tudo seu irmo
minho de Ephrata, que he Bethle menor ser mais grande que elle, e
hem. sua semente ser plenido das gen
8 E Israel vio os filhos de Joseph, e tes.
disse: Cujos so estes? 20 Assim os benzeo quelle dia, di
9 E Joseph disse a seu pai: Elles zendo : Em ti abenoar Israel, dizen
so meus filhos, que Deos me tem do : Deos te ponha como a Ephraim,
dado aqui; e elle disse: Ora traze-os e como a Manasse; e ps a Ephraim
a mira, para que os abenoe. diante de Manasse.
10 Porem os olhos de Israel ero 21 Depois disse Israel a Joseph:
gravados da velhice, ja no podia I Eis que eu morro; mas Deos ser

D ig itize d by L j O O Q le
56 GENESIS, XLIX.

com vsoutros, e vos far tomar ter 14 Issaschar he asno de fortes os


ra de vossos pais. sos, deitado entre dous fardos.
22 E eu te tenho dado a ti hum pe 15 Vendo elle que o descano era
dao da terra sobre teus irmos, que bom, e aue a terra era deleitosa, abai
tomei com minha espada e com meu xou seu nombro para acarretar, e ser-
arco da mo dos Amoreos. vio sob tributo.
16 Dan julgar a seu povo, como
hum dos tribos de Israel.
CAPITULO XLIX. 17 Dan ser serpente junto ao ca

DEPOIS chamou Jacob seus filhos,


e disse: Ajuntai-vos, e denunci-
minho, huma bibora junto vereda,
que morde os calcanhares do caval-
ar-vos-hei o que vos ha de acontecer lo, e a seu cavalleiro faz cahir por de
nos dias seguintes. tras.
2 Ajuntai-vos, e ouvi, filhos de Ja 18 Espero tua salvao, Je h o v a h !
cob ; e ouvi a Israel vosso pai. 19 Quanto a Gad, huma tropa o aco
3 Ruben, tu es meu primognito, m eter; mas elle a acometer por
minha fora, e o principio de meu vi- derradeiro.
gor? o mais excellente em alteza, e o 20 De Aser, seu po ser gordo; e
mais excellente em potncia. elle dar delicias reaes.
4 Corrente como as aguas: no se 21 Naphtali he cerva solta, que d
rs o mais excellente; porquanto su palavras formosas.
biste ao leito de teu pai: Ento o 22 Joseph he ramo fructuos, ramo
contaminaste; subio a minha cama. fructuoso fonte: cada qual dos ramos
5 Simeon e Levi so irmos: suaac corre sobre o muro.
es so instrumentos de violncia. 23 Os frecheiros lhe dero amargura,
6 Em seu secreto conselho no en e o frecharo e aborrecero.
tre minha alma, nem minha gloria se 24 Porem seu arco ficou em sua tesi-
ajunte com sua congregao; porque do, e os braos de suas mos se es
em seu furor mataro ao varo, e em foraro pelas mos do valente de Ja
sua teima arrebataro ao boi. cob ; donde elle he hum pastor, hum a
7 Maldito seja seu furor, pois he pedra de Israel.
forte, e sua ira, pois he dura: eu os 25 Do Deos de teu pai, o qual te
dividirei entre Jacob, e os espargirei aiudar, e do Todopoderoso, o qual te
entre Israel. abenoar com benes do ceo de
8 Jud, tu es, te louvaro teus ir riba. com benes do abysmo que es
mos; tua mo ser sobre o pescoo t abaixo, com benes das mamas e
de teus inimigos: os filhos de teu pai da madre.
se inclinaro a ti. 26 A s benes de teu pai sobre pu -
9 Jud he leo-sinho, da presa su jo as benes de meus pais, ate o
biste, filho meu: encurva-se, e deita- cabo dos outeiros eternos: ellas esta
se como hum leo. e como leo velho: ro sobre a cabea de Joseph, e sobre
quem o acordar a moleira da cabea do separado de
10 O Cetro no se arredar de Jud, seus irmos.
nem o Legislador dentre seus ps, ate 27 Benjamin como lobo despedaa
que venha Siloh ; e a elle obedecro r ; pela manh comer presa, e k
os povos. tarde repartir depojo.
11 Elle amarra seu asninho vide, 28 Todos estes tribos de Israel so
e o filho de sua asna cepa mais ex d o z e : e isso he o que fallou-lhes seu
cellente : elle lava seu vestido no vi pai, quapdo os abenoou ; a cada-
nho, e sua capa em sangue de uvas. num delles abenoou segundo sua
12 Elle he vermelho de olhos pelo beno.
vinho, e branco de dentes pelo leite. 29 Depois mandou-lhes, e disse-lhes:
13 Zebulon habitar ao porto dos Eu me congrego a meu povo; sepultai-
mares, e ao porto dos navios, e seu me com meus pais, na cova que est
termo ser para Sidon. no camoo de Ephron o Hetheo.

D ig itize d by Google
GENESIS, L. 57

30 Na cova que est no campo de 10 Chegando elles pois eira do es-


Machpela, que est era fronte de inhal, aue est dalem do Jordo,
Mamre na terra de Canaan. a qual zero ali hum pranto grande e mui
Abraham comprou com aquelle cam grave; e fez a seu pai hum pranto por
po de Ephron o Hetheo, por herana sete dias.
de sepultura. 11 E vendo os moradores da terra,
31 Ali sepultaro a Abraham, e a os Cananeos, ao pranto na eira do es-
Sara sua mulher: ali sepultro a inhal, dissero: Este he pranto gran-
Isaac, e a Rebecca sua mulher : e ali e dos Egypcios: porisso chamou-se
eu sepultei a Lea. seu nome Abel Mizraim, que est
32 O campo, e a c ova que est nelle, dalem do Jordo.
foi comprado dos filhos de Heth. 12 E fizero-lhe seus filhos assim
33 Acabando pois Jacob de dar man como elle lhes mandara.
damentos a seus filhos, encolheo seus 13 Pois seus filhos o levaro terra
ps na cama, e espirou, e foi congre de Canaan, e o sepultaro na cova do
gado a seus povos. campo de Machpela, que Abraham
tinha comprado com o campo, por
herana de sepultura de Ephron o
CAPITULO L.
Hetheo, em fronte de Mamre.
N T A O Joseph se lanou sobre .o 14 Depois tomou-se Joseph para
E rosto de seu pai; e cnorou sobre
elle, e o beiou.
Egypto, elle e seus irmos, e todos os
que com elle subiro a sepultar seu
2 E Joseph mandou a seus servos os pai, depois de haver sepultado a seu
mdicos, que embalsamassem a seu pai.
pai: e os mdicos embalsamaro a 15 Vendo ento os irmos de Joseph,
IsraeL que seu pai ja era morto, dissero:
3 E cumpriro-se-lhe quarenta dias; porventura nos aborrecer Joseph, e
porque assim se cumprem os dias da- ns pagar certamente todo o mal,
quelles que se embalsamo : e os que lhe fizemos.
Egypcios o choraro setenta dias. 16 Portanto enviaro a Joseph, di
4 Passados pois os dias de seu choro, zendo : Teu pai mandou antes de
falloa Joseph casa de Phara, dizen sua morte, dizendo:
do : Se aora tenho achado graa em 17 Assim direis a Joseph: Ora rogo-
vossos olhos, rogo-vos; que faleis em te, que perdoes a transgresso de teus
ouvidos de Phara, dizendo: irmos, e seu peccado, que te rendero
5 Meu pai me fez jurar, dizendo: mal: Agora pois rogamos te, que
Eis que eu morro; em meu sepulcro, perdoes a transgresso dos servos do
que cavei para mim na terra de Ca Deos de teu pai; e Joseph chorou
naan, ali me sepultars: agora pois, quando elles lhe fallavo.
te peo, que eu suba, para que sepulte 18 Depois viero tambem seus ir
a meu pai, ento me tomarei. mos, e postraro-se diante delle, e
6 E Phara disse: Sube, e sepulta dissero: Eis ns aqui por teus ser
a teu pai, como elle te fez jurar. vos.
7 E Joseph subio para sepultar a seu 19 E Joseph lhes disse: No temais,
pai, e subiro com elle todos os ser porque estou eu em lugar de Deos ?
vos de Phara, s Ancios de sua casa, 20 Vsoutros bem pensastes mal con
e todos os Ancios da terra de E^)'pto. tra mim; porem Deos pensou aquillo
8 Como tambem toda a casa ae Jo para bem, para que elle faa, como
seph, e seus irmos, e a casa de seu isso est neste dia, para conservar em
pai: somente deixaro na terra de vida hum povo grande.
Gosen seus meninos, e suas ovelhas, 21 Agora pois no temais: eu sostea-
e suas vacas. tarei a vs, e a vossos meninos. Assim
9 E subiro tambem com elle, assim os consolou, e fallou segundo o cora
carros, como gente de cavallo; e foi o delles.
hum esquadro mui grave. 22 Joseph pois habitou em Egypto,

D ig itize d by L j O O Q ie
58 %EXODO, f .

elle e a casa de seu pai: e viveo Jo terra, que jurou a Abraham, a Isaac,
seph cento e dez annos. e a Jacob.
23 E vio Joseph de Ephraim filhos 25 E Joseph fez jurar os filhos d e
da terceira gerao: tambem os filhos Israel, dizendo: Visitando-vos visitar
de Machir, lilho de Manasse, nascero Deos; assim que fareis transportai
sobre os joelhos de Joseph. meus ossos daqui.
24 E disse Joseph a seus irmos: 26 E morreo Joseph de idade de cen
Eu morro; mas Deos visitando vos to e dez annos: e o embalsamaro, e
visitar, e vos far subir desta terra o pusero em huma arca em Egypto.

0 S E GU ND O LI VRO DE MOYSES,
CHAMADO

EXODO.

cargas: Porque edificaro a Phara


C A P IT U L O I.
cidades de thesouros, Pitom e Raam-
STES pois so os nomes dos filhos ses.
E de Israel, que entraro em Egyp
to com Jacob: cada hum entrou com
12 Mas quanto mais o afligio, tan
to mais se multiplicava, e tanto mais
sua casa. crecia: de maneira que se enfadavo
2 Ruben, Simeon, Levi e Jud. por causa dos filhos de Israel.
3 Issaschar, Zebulon e Benjamin. 13 E os Egypcios fazio servir os
4 Dan e Naphthali, Gad e Aser. filhos de Israel com dureza.
5 Todas as almas pois, que procede 14 Assim que lhes fizero amargar a
ro da coxa de Jacob, foro setenta vida com dura servido em barro, e
almas; porem Joseph estava em Egyp em ladrilhos, e com todo trabalho no
to. campo; com todo seu servio, em que
6 Sendo pois Joseph falecido, e to os servio com dureza.
dos seus irmos, e toda aquella gera 15 De mais disto fallou el-Rei de
o: Egypto s parteiras das Hebreas, (das
7 Os filhos de Israel fructificaro e quaes o nome da huma era Siphra, e
multiplicaro-se, e foro augmentados o nome da outra Pua.)
e fortalecidos grandemente; de ma 16 E disse: Quando fizerdes parir
neira que a terra se encheo delles. as Hebreas, e as virdes sobre os as
8 Depois levantou-se hum novo Rei sentos : se for filho, matai-o ; mas se
sobre Egypto, que no conhecera a for filha, viva.
Joseph. 17 Porem as parteiras temero a
9 O qual disse a seu povo: Eis que Deos, e no fizero como el-Rei de
o povo dos filhos de Israel he muito, Egypto lhes dissera, antes guardavo
e mais poderoso que nosoutros. aos meninos em vida.
10 Ea. sejamos sabios para com el 18 Ento chamou el-Rei de Egypto
le, para que no se multiplique, e acon as parteiras, e disse-lhes; Porque fize
tea que, vindo guerra^ elle tambem stes isto? que guardastes aos meni
se ajunte com nossos inimigos, e pele nos em vida.
je contra ns, e suba da terra. 19 E as parteiras dissero a Phara:
11 E pusero sobre elle Maioraes de Porquanto as mulheres Hebreas m\o
tributos, para o affiigirem com sua? o pmo as Egypcias: porque sp rt

D ig itize d by L j O O Q ie
EXODO, II. 59

bostas, antes que a parteira venha a e vio que hum varo E gypcio feria a
ellas, ja tem parido. hum varo Hebreo de seus irmos.
20 Portanto Deos fez bem s partei
12 E olhou huma e outra banda,
ras : e o povo se augementou, e see vendo que ningum ali havia, ferio
corroborou muito. ao Egypcio, e escondeo-o na area.
21 E aconteceo que, porquanto as 13 E tornou a sahir ao dia seguinte,
parteiras temero a Deos, edificou-lhes e eis que dous vares Hebreos conten-
c asas. dio; e disse ao injusto; porque fe
22 Ento mandou Pharo a todo res a teu proximo ?
seu povo, dizendo : A todos filhos que 14 O qual disse : Quem te tem pos
nascerem, lanareis no rio^ mas a to to a ti por maioral e juiz sobre nos-
das filhas guardareis era vida. outrosf dizes isso por me matar, co
mo mataste ao Egypcio ? ento temeo
Moyses, e disse; certamente este ne
c a p it u l o n.
gocio foi descuberto.
F O I-S E hum varo da casa de Le- 15 Ouvindo pois Pharo este nego
E vi, e tomou huma filha de Levi.
2 E a mulher concebeo, e pario hum
cio, procurou matar a Moyses : mas
Moyses fugio de diante da face de
filho : e vendo o que era formoso, es- Phara, e habitou na terra de Midian,
condeo-o tres meses. e assentou-se junto a hum poo.
3 Porem no o podendo mais escon 16 E o Sacerdote de M iaian tinha
der, tomou huma arca de juncos, e a sete filhas, as quaes viero a tirar agua,
abetumou com betume e pez; e pon e enchero as pias, para abeberar o
do nella ao menino, a ps era os jun rebanho de seu pai.
cos praia do rio. 17 Ento viero os pastores, e lana
4 E sua irm parou-se de longe, pero as d a l i ; porem Moyses levantou-
ja saber o que Ine-havia de acontecer.
se e defendeo-as, e abeberou seu reba
5 E a fiJha de Phara deceo a lavar^
nho.
se no rio, e suas donzellas passearo 18 E vindo ellas a Rehuel seu pai,
pela borda do rio : e ella vio a arca no
disse e lle : Porque hoje tomastes to
meio dos juncos, e enviou sua criada,depressa ?
e a tomou. 19 E ellas dissero: Hum varo
6 E abrindo-a. vio ao menino, e eis Egypcio ns livrou da mo dos pasto
que o menino cnorava; e moveo-se de res ; e tambem ns tirou agua em abun-
compaixo delle,e disse : Dos meninos dancia, e abeberou o rebanho.
dos Hebreos he este. 20 E disse a suas filhas: E aonde elle
7 Ento disse sua irm filha de et ? porque deixastes ir a este ho
Phara: Irei eu a chamar huma ama mem ? chamai-o, para que coma po.
das Hebreas, que crie a este menino 21 E Moyses consentio em morar com
por ti aauelle varo: e ell deu a Moyses sua
8 E a filha de Phara disse-lhe, vai- filna Zippora.
te : e foi-se a moa, e chamou a m i 22 A qual pario hum filho, e elle cha
do menino. mou seu nome G ersom ; porque d isse:
9 Ento lhe disse a filha de Phara : Peregrino sou em terra alhea.
Leva este menino, e cria-m?o, eu te 23 E aconteceo depois de muitos
darei teu salario: e a mulher tomou destes dias morrendo el-Rei de E gyp
ao menino, e criou-o. to, que os filhos de Israel suspiraro e
10 E sendo o menino ja grande, ella clamaro por causa da servido: e
o trouxe filha de Phara, a qual o seu clamor por causa de sua servido
perfilhou ; e chamou seu nome Moy subio a Deos.
ses, e disse: Porque das aguas o tei- 24 E ouvio Deos seu gemido, e lem
nho tirado. brou-se Deos de seu concerto com
11 E ac onteceo naquelles dias, que Abraham, com Isaac, e com Jacob.
sendo Moyses ja grande, sahio a seus 25 E attentou Deos para os filhos de
irmos, e attentou para suas cargas: Israel, e conhereo-os Deos.

D ig itize d by L j O O Q ie
60 EXODO, III.

13 Ento dihe Moyses a Deos : E i &


CAPITULO IU.
ue vindo eu aos filhos de Is ra e l, o
APASCENTAVA Moyses o re- izendo-lhes: O Deos de vossos p a is
E banho de Jethro seu sogro, Sacer
dote em Midian : e levou o rebanho a
me enviou a vsoutros; e elles m e
disserem: Qual he seu nome 1 q u e
tras do deserto, e veio ao monte de lhes direi ?
Deos, a Horeb. 14 E disse Deos a M oyses: S E R E I
2 E apareceo-lhe o Anjo de J e h o v a h O Q U E S ER EI. M ais disse: A s s i m
em huma chama de fogodos meio de dirs aos filhos de Is ra e l: S E R E I - m e
huma ara: e olhou, e eis que a ara enviou a vsoutros.
ardia no togo, e a ara no se consu 15 E disse Deos mais a M o y s e s :
mia. Aisim dirs aos filhos de Isra el: J e h o
3 E Moyses disse: Agora me vira- v a h o Deos de vossos pais, o Deos d e
rei para l, e verei esta grande viso, Abraham , o Deos de Isaac, e o D e o s
porque a ara se no queime? de Jacob, me enviou a vsoutros:
4 E vendo J e h o v a h , que se virava Este he meu nome eternamente, e
para la a ver, bradou Deos a elle do este he meu memorial de gerao e m
meio da arca, e disse; Moyses, Moy gerao.
ses: e elle aisse; eis me aqui. 16 Vai e aiunta os Ancios de Is
5 E disse: No te chegues para ca: rael, e dize-lhes: J e h o v a h o Deos d e
tira teus apatos de teus ps; porque vossos pais me appareceo, o Deos d e
o lugar em que tu ests, he terra Abraham, de Isaac, e de Jacob, di
sancta. zendo : Visitando-vos tenho visitado,
6 Mais disse: Eu sou o Deos de teu e visto o que vs he feito em E g y p
pai, o Deos de Abraham, o Deos de to.
Isaac, e o Deos de Jacob: e Moyses 17 Portanto eu disse: Farei-vs so-
encubrio seu rosto, porque temeo de bir da afflico de Egypto terra do
ver a Deos. Cananeo, do Hetheo, e do Amoreo, e
7 E dise J e h o v a h : Vendo tenho do Pherezeo, e do Heveo, e do Je
visto a afflico de meu povo, que est buseo, a huma terra,que mana de leite
em Egypto, e tenho ouvido seu cla e mel.
mor por causa de seus arrecadadores, 18 E ouviro tua v o z : e irs, tu e os
porque conhecei suas dores. Ancios de Israel a el-Rei de Egypto,
8 Portanto descendi para livrlo da e dir-lhe-heis: J e h o v a h o Deos dos
mo dos Egypcios, e para fazer sobilo Hebreos nos encontrou: agora pois
desta terra, huma terra boa e larga, deixa-nos ir caminho de tres dias para
huma terra que mana de leite e o deserto, para que sacrifiquemos &.
m e l: ao lugar ao Cananeo. e do H e J e h o v a h nosso Deos.
theo, e do Amoreo, e do Pherezeo, e 19 Porem eu sei, que el Rei de
do Heveo, e do Jebuseo. Egypto no deixar ir-v o s: nem ain
9 E agora, eis que o clamor dos filhos da por huma mo forte.
de Israel he vindo a mim: e tambem 20 Porque eu estenderei minha mo,
tenho visto a opresso, com que os e ferirei a Egypto com todas minhas
Egypcios os oprimem. maravilhas, que farei no meio delle:
10 Vem pois agora, e eu te enviarei depois vs deixar ir.
a Phara, para que tires meu povo 21 E eu darei graa a este povo em
(os filhos de Israel) de Egypto. olhos dos Egypcios: e acontecer que,
11 Ento Moyses disse a Deos: Quem quando sahirdes, no sahireis vazi
sou eu, qu v a Phara, e tire de os.
Egypto os filhos de Israel ? 22 Porque cada mulher pedir a sua
12 E elle disse: Certamente serei vezinha e a sua hospela vasos de
com tigo; e isto te ser por sinal, de prata, e vasos de ouro, e vestidos: os
que eu te en v iei: Quando ouveres ti quaes poreis sobre vossos filhos, e
rado este povo de Egypto, servireis a sobre vossas filhas3 e despojareis a
Deos neste monte. Egypto.

D ig itize d by L j O O Q ie
EXODO, IV. 61

14 Ento se accendeo a ira de Je h o


CAPITULO IV.
vah contra Moyses, e disse: No he
T?NTAO respondeo Moyses, e disse: Aaron o Levita teu irmo? eu sei,
J j Mas eis que me no crero, nem que elle fallar mui bem : e eis que
ouviro minha voz, porque diro: Je elle tambem sahir-te ao encontro;
hovah te no appareceo. e vendo-te; se alegrar em seu cora
2 E Jehovah d isse-lhe: Que he isso o.
em tua mo ? e e lle d isse; huma vara. 15 E tu fallars a elle, e pors as
3 E elle disse: Lana-a na terra; e palavras em sua boca: e eu serei com
elle a lanou na terra, e tornou-se em tua boca, e com sua boca, ensinando-
cobra; e Moyses fugia delia. vos, o que haveis de fazer.
4 Ento disse J e h o v a h a Moyses: 16 E elle fallar por ti ao povo: e
Estende tua mo, e toma-a pelo rabo ; acontecer, que elle te ser por boca,
e estendeo sua mo, e a tomou pelo e tu lhe sers por Deos.
rabo, e tomou-se em vara em sua mo. 17 Toma po:.s esta vara em tua mo,
5 Para que creo, que te appareceo com que fars os sinaes.
Je h o v a h o Deos de seus pais, o Deos 18 Ento foi-se Moyses. e tomou a
de Abraham, o Deos de Isaac, e o De Jethro seu sogro; e disse-lhe: Eu irei
os de Jacob. agora, e tomarei a meus irmos, que
6 E disse-lhe J e h o Va h mais: Mette esto em Egypto, para ver, se ainda
agora tua mo em teu seio: e metteo vivem. Disse pois Jethro a Moyses:
sua mo em seu seio: e tirando-a, vai m paz.
cis que sua mo estaVa leprosa, bran 19 Disse tambem J e h o v a h a Moy
ca como a neve. ses m Midian: Vai, torna-te a Egyp
7 E disse: Toma-a metter tua mo to ; porque todos os que buscavo tua
em teu seio; e tomou a metter sua alma, morrero.
mo em sen seio: depois tirou-a de 20 Tomou pois Moyses sua mulher,
seu seio, e eis que se tornara como e seus filhos, e os levou sobre hum
sua oura carne. asno, e tomou-se terra de Egypto;
8 E acontecer que, se elles te no e Moyses tomou a vara de Deos em
crerem, nem ouvirem a voz do primei sua mo.
ro sinal, crero a voz do derradeiro 21 E disse J e h o v a h a Moyses: Quan
smal. do fores tomado a Egypto, attenta
9 E se acontecer^ que ainda no cre que faas diante de Phara todas as
rem a estes dous smaes, nem ouvirem maravilhas, que tenho posto em tua
tua voz, tomars das aguas do rio, e as mo: mas eu endurecerei seu corao,
derramars na seca: e tomar-se-ho para que no deixe ir ao povo.
aquellas aguas que tomars do rio, 22 Ento dirs a Phara: Assim
tomar-se-ho digo em sangue sobre a diz J e h o v a h ; meu filho, meu primo
seca. gnito, he Israel.
10 Ento disse Moyses a J e h o v a h : 23 E eu te tenho dito; deixa ir meu
Ah Senhor! eu no bou homem que filho, para que me sirva; mas tu refu-
bem falia, nem de hontem, nem de saste ae o deixar ir : eis que eu mata
antontem, nem ainda desde que tens rei a teu filho, teu primognito.
fallado a teu servo: porque sou pesa 24 E. aconteceo no caminho em
do de boca, e pesado de lngua. huma estalagem, que J e h o v a h o en
11 E disse-lhe Je h o v a h : Quem deo controu, e o quiz matar.
aboca ao homemTou quem fez ao 25 Ento Zippora tomou huma pedra
mudo, ou ao surdo, ou ao que v, ou aguda, e circuncidou o prepcio ae seu
ao cro ? no eu o sou, J e i I o v a h ? filho, e o lanou a seus ps, e disse:
12 Vai pois agora, e eu serei com tua Certamente me es hum eBposo do
boca, e te ensinarei, o que has de fllar. sangue.
13 Porem elle aisse : Ah Senhor ! 26 E desviou-se delle. Ento elle
envia pela mo daquelle a quem tu has disse: Esposo do sangue, por causa da
de enviar. I circunciso.

D ig itize d by L j O O Q ie
62 EXODO, V.

27 Disse tambem Je h ovah a Aaron: tem : nada diminuireis delia, p o r q u e


Vai-te ao encontro a Moyses ao deser ando ociosos; porisso c la m o , d i
to. E elle foi-se, e encontrou-o ao zendo : Vamos, sacrifiquemos a n osso
monte de Deos, e bejou-o. Deos.
28 E denunciou Moyses a Aaron to 9 Agrave-se o servio sobre e s te s
das as palavras de Jeh ovah , que o homens, para que se ocupem n elle, e
enviara; e todos os sinaes, que lhe no confiem em palavras de m entira.
mandara. 10 Ento sahiro os mandadores d o
29 Ento foi-se Moyses e Aaron, e povo, e seus governadores, e fallarao
ajuntaro todos os Ancios dos filhos ao povo dizendo; Assim diz Phara,
de Israel. eu no vos darei mais palha.
30 E Aaron fallou todas as palavras, 11 Ide vs mesmos, e tomai vs pa -
que Je h o v a h fallara a Moyses: e fez lha. dJonde a achardes: porque nada
os sinaes perante os olhos do povo. se diminuir de vosso servio.
31 E o povo creo; e ouviro que 12 Entp o povo se espalhou p o r to
Jeh o v a h visitava aos filhos de Israel, da a terra de Egypto, a colher rastolh o
e que via sua afflico: e inclinaro- em lugar de palha.
se, e adoraro. 13 E os mandadores os apertavo,
dizendo: Acabai vossa obra, a tarefa
de cada dia em seu dia, como quando
C A P IT U L O V .
havia palha.
DEPOIS foro Moyses e Aaron, 14 E aoutavo aos governadores
E e dissero a Phara; Assim diz
Je h o v a h o Deos de Israel; deixa ir
dos filhos de Israel, que os mandado
res de Phara tinho posto sobre elles,
meu povo, para que me celebre huma dizendo: porque no acabastes vossa
festa no deserto. tarefa, fazendo ladrilhos como antes,
2 Mas Phara disse: Quem he J e assim tambem hontem e hoje 1
h o v a h , cuja voz eu ouvirei para dei 15 Pelo que foro-se os governadores
xar ir a Israel? no conheo a J eho dos filhos de Israel, e clamaro a Pha
v a h , nem to pouco deixarei ir a Is ra, dizendo: porque fazes assim a
rael. teus servos ?
3 E elle dissero; O Deos dos He- 16 Palha se no d a teus servos, e
breos nos encontrou : portanto deixa nos dizem: Fazei-os ladrilhos: e eis
agora ir-nos caminho de tres dias ao que teus servos so aoutados; porem
deserto, para que sacrifiquemos a Je teu povo tem a culpa.
h o v a h nosso Deos, e elle no venha -17 M as elle disse: Andais ociosos,
sobre ns com pestilencia, ou com ociosos an dais: porisso dizeis; vamos,
espada. sacrifiquemos a Jehovah.
4 Ento disse-lhes el-Rei de Egyp 18 Ide pois agora, trabalhai; porem
to: Moyses e Aaron, porque fazeis palha se vos no d a r : cora tuao da
cessar o povo de sua obra 1 ide a vos reis a contia dos ladrilhos.
sos cargos. 19 Ento os governadores dos filhos
5 E disse tambem Phara: Eis que de Israel viro se em afflico, por-
o povo da terra ja he muito, e vos fa uanto se d iz ia : Nada diminuireis
zeis cesslos de seus cargos ? e vossos ladrilhos, da tarefa do dia
6 Portanto mandou Phara naquelle cm seu dia.
mesmo dia aos mandadores do povo, 20 E encontraro a Moyses e a Aaron,
e aos governadores delle, dizendo: que estavo em fronte delles, quando
7 D5aqui em diante no mais dareis sahiro de Phara.
palh ao povo. para fazer ladrilhos, 21 E dissero-lhes: Jehovah attente
como f i z e s t e s hontem e anteontem; sobre vs, e julgue isso} porquanto
vo elles mesmos, e colho palha pa fizestes feder nosso cheiro diante de
ra si. Phara, e diante de seus servos, dan
8 E lhes imporeis a contia dos la do-lhes a espada nas mos, para ma
drilhos, que fizero hontem e an^on tar a ns.

D ig itize d by L j O O Q ie
EXODO, VI. 63
22 Ento se tomou Moyses a J eho hovah, dizendo : Eis que os filhos de
vah, e disse: Senhor! porque fizeste Israel me no tem ouvido, como pois
maJ a este povo ? porque me enviaste Phara me ouvir? tambem eu sou
agora? incircunciso de beios.
23 Porque desde que entrei a Pha 13 Todavia fallou J e h o v a h a Moy
ra, para fallar em teu nome, elle mal ses e a Aarou, e deo-lhes mandamen
tratou a este povo} e to pouco tu li to para os filbos de Israel, e para Pha
vraste a teu povo. ra Rei de Egypto, para que tirassem
aos filhos de Israel da terra de Egypto.
C A P I T U L O V I.
14 Estas so as cabeas das casas
de seus jjais: Os filhos de Ruben, o
NTO disse J e h o v a h a Moyses: primognito de Israel so; Hanoch e
E Arvora vers o que hei de fazer a
Phara: porque por huma mo pos
rallu, Hezron e Charmi; estas so as
familias de Ruben.
sante os deixar ir, sim, por huma mo 15 E os filhos de Simeon so ; Jemu-
possante os ha de expellir de sua terra. el, e Jamin, e Ohad, e Jachin, e Zohar,
2 Mais fallou Deos a Moyses, e dis e Saul, filho de huma Cananea; estas
se : Eu sou J e h o v a h . so as familias de Simeon.
3 E eu appareci a Abraham, a Isaac, 16 E estes so os nomes dos filhos
e a Jacob, c omo Deos o Todopoder- de Levi segundo suas geraes; Ger
oso: mas com meu nome J ehovah son e Kehath, e Merari: e os annos
no foi conhecido-lhes. da vida de Levi foro cento e trinta e
4 E tambem estabeleci meu concer sete annos.
to com elles, para dar-lhes a terra de 17 Os filhos de Gerson so; Libni e
Canaan, a terra de suas peregrinaes, Simei segundo suas familias.
na qnal foro peregrinos. 18 E os filhos de Kehath so; Am-
5 E tambem tenno ouvido o gemido ram, e Izhar, e Hebron, e Uzziel: e
dos filhos de Israel, aos quaes os os annos da vida de Kehath foro cen
Egypc ios fazem servir, e me lembrei to e trinta e tres annos.
de meu concerto. 19 E os filhos de Merari so; Ma-
6 Por tanto dize aos filhos de Israel: hali. e Musi; estas so as familias de
Eu ou J e h o v a h , e vos tirarei de de Levi segundo suas geraes.
baixo das cargas dos Egypcios, e vos 20 E Am ram tomou por mulher a
livrarei de sua servido, e vos resga Jochebed sua tia, e ella pario-lhe a
tarei com brao estendido, e com ju Aaron e a Moyses: e os annos da vi
zo grandes. da de Amram foro cento e trinta e
7 E eu vos tomarei por meu povo, e sete annos.
a vs serei por Deos: e sabereis que 21 E os filhos de Izhar so; Korah,
eu sou J e h o v a h vosso Deos, que vos e Nepheg, e Zichri.
tiro de debaixo das cargas dos Egyp 22 E os filhos de Uzziel so; Misael,
cios. e Elzaphan, e Sithri.
8 E eu vs levarei na terra, pela 23 E Aaron tomou por mulher a Eli-
qual levantei minha mo, que a daria seba, filha de Amminadab, irm de
a Abraham, a Isaac, e a Jacob; e vo- Nahesson; e ella pario-lhe a Nadab
la darei por herana, eu J e h o v a h . e Abihu, Eleazar e Ithamar.
9 Deste modo fallou Moyses aos filhos 24 E os filhos de Korah so; Assir,
de Israel: mas elles no ouviro a e Elkana, e Abiasaph; estas so as fa
Moyses, por causa da ancia do espi milias dos Korithas.
rito, e da dura servido. 25 E Kleazar filho de Aaron tomou
10 Mais fallou Je h o v a h a Moyses^ para si por mulher huma das filhas de
dizendo: Puthiel; e ella pario-lhe a Pinehas;
11 Entra e falia a Phara Hei de estas so as cabeas dos pais dos Le
Egypto, que despeda os filhos de Isra vitas segundo suas familias.
el e sua terra. 26 Este he Aaron e Moyses, aoq
Porem Moyses fallou perante Je quaes Jehov ah disse: Tirai os filhos

D ig itize d by L j O O Q ie
64 EXODO, VII.

de Israel da terra de Egypto por seus vah mandara: e lanou Aaron soa v a
Exrcitos. ra diante da face de Phara, e diante
27 Estes so os que fallaro a Pha da face de seus servos, e tomou-se em
ra Rei de Egypto, para que tirassem draga.
de Egypto os filhos de Israel: Este 11 E chamou Phara tambem ossa
he Moyses e Aaron. bios e encantadores: e os magos de
28 E aconteceo que naouell dia, Egypto fizero tambem o mesmo com
quando J e h o v a h fallou a Moyses na seus encantamentos.
terra de Egypto: 12 Porque cada hum lanou sua vara,
29 Fallou J e h o v a h a Moyses, dizen e tornaro-se emdragos: mas a vara
do : Eu sou Jehovah ; falia a Phara, de Aaron tragou as varas delles.
Rei de Egypto, tudo que eu te digo 13 Porem o corao de Phara se
a ti. endureceo, e no os ouvio, como Je
30 Ento disse Moyses perante a h o v a h tinha dito.
face de J e h o v a h : Eis que eu sou 14 Ento disse J e h o v a h a Moyses;
incircunciso de beios, como pois Pha o corao cie Phara est agravado:
ra me ouvir ? recusa despedir o povo.
15 Vai pela manh a Phara: eis
[ue elle sahir s aguas: poem-te em
CAPITULO VII. ?ronte delle praia do rio, e tomars
NTAO disse J e h o v a h a Moyses: em ta mo a vara, que se tornou em
E Eis que te tenho posto por Deos cobra.
sobre Phara, e Aaron teu irmo ser 16 E lhe dirs: J e h o v a h o Deos dos
teu Propheta. Hebreos me tem enviado a ti, dizen
2 Tu fallars tudo que eu te man do : Deixa ir me povo, para que me
dar : e Aaron teu irmo fallar a Pha sirva no deserto; porem, eis que at
ra, que despeda os filhos de Israel agora no tens ouvido.
de sua terra. 17 Assim diz J e h o v a h : Nisto sabe
3 Porem eu endurecerei o corao rs, que eu sou Je h o v a h : Eis que eu
de Phara; e multiplicarei na terra com esta vara, que tenho em minha
de Egypto meus sinaes, e minhas ma mo, ferirei as aguas, que esto no rio,
ravilhas. , e tonar-se-ho em sangue.
4 Phara pois no vos ouvir, e eu 18 E os peixes, que esto no rio,
porei minha mo sobre Egypto ; e tira morrero, e o rio feder; e os Egyp
rei meus exercitos, meu povo os filhos cios affaaigar-se-ho, bebendo a agua
de Israel, da terra de Egypto, por gran do rio.
des juizos. 19 Mais disse J e h o v a h a Moyses:
5 nto sabero os Egypcios, que Dize a Aaron; toma tua vara, e es
eu sou J e h o v a h , quando estender mi tende tua mo sobre as aguas do*
nha mo sobre Egypto, e tirarei os Egypcios, sobre sua correntes, sobre
filhos de Israel do meio delles. seus rios, e sobre seus tanques, e so
6 Ento fez Moyses e Aaron como bre todo ajuntamento de suas aguas,
J e h o v a h lhes mandara, asfeim fizero. para que se tornem em sangue: e naja
7 E Moyses era de idade de oitenta sangue em toda a terra de Egypto,
annos, e Aaron de idade de oitenta e assim em os vasos de madeira, como
tres annos, quando fallaro a Phara. em os de pedra. ,
8 E fallou J e h o v a h a Moyses e a 20 E Moyses e Aaron fizero assim
Aaron, dizendo. como J e h o v a h tinha mandado: e le
i 9 Quando Phara vos fallar, dizen vantou a vara> e ferio as aguas, que
do : Fazei por vs algum milagre; di estavo no rio, diante dos olhos de
rs a Aaron; toma tua vara, e a lana Phara, e diante dos olhos de seus ser
diante da face de Phara, e se tomar vos; e todas as aguas no rio se torna
em drago. ro em sangue.
10 Ento entraro Moyses e Aaron 21 E os peixes, que estavo no rio,
a Phara, e fizero assim como Jeho morrero, e o rio fedeo, que os Egyp-

D ig itize d by L j O O Q ie
EXODO, VIII. 65

cios n&o podiAo beber a agua do rio: disse; seja conforme a toa palavra,
houve sangue por toda a terra de para que saibaa, que ningum ha como
Jeho vah nosso Deos.
^2sHporem os magos de Egypto tom- 11 E as ras apartar-se-h&o de ti, e
bem fizero o mesmo oom seus encan de tuas casas, e de teus servos, e de
tamentos ^ de maneira que o cora&o teu povo: somente ficar&o no rio.
de Phara se endureceo, e n&o os ou 12 Ent&o sahio Moyses e Aaron de
vio, oomo Jeho vah tinha dito. Phara: e Moyses clamou a Jehovah
23 E virou-se Phara, e foi-se para por causa das ras, que tinha posto
soa casa: e nem ainda nisto ps seu sobre Phara.
corao. 13 E Jehovah fez conforme pala
24 K todos os Egypcios cavar&o po vra de Moyses: e as ras morrer&o
os junto ao rio, pera beber agua; por- das csas, dos pateos, e dos campos.
uanto no podi&o beber das aguas 14 E ajuntar&o-as em montes, e a
3 o rio. terra fedeo.
95 Assim cumpriro-se sete dias, de 15 Vendo pois Phara, que havia
pois que Jehovah ferira o rio. descano, agravou seu cora&o, e n&o
os ouvioj como Jehovah tinna dito.
16 Mais disse Jehovah a Moyses;
C APITULO VDI.
dize a Aaron: estende tua vara, e fere
T \ E P O IS disse Jehovah a Moyses: o p da terra, para que se tome em pi
U Entra a Phara, e dize-lhe: As olhos por toda a terra de Egypto,
sim diz Jehovah ; deixa ir meu povo, 17 E fizer&o assim; porque Aaron
pata que me sirv&o. estendeo sua m&o com sua vara e fe
2 E se recusares de o despedir, eis rio o p da terra, e havia muitos pio
que ferirei com ras todos teus termos. lhos em os homens, e no gado: todo o
3 E o rio criar ras, que subir&o e p da terra se tomou em piolhos em
viro em tua casa, e em teu dormito- toda a terra de Egypto.
rio, e sobre tua eama, e nas casas de 18 E os magos ftzer&o tambem assim
teus serros, e sobre teu povo, e em com seus encantamentos, para produ
teus fornos, e em tuas arcas de po. zir piolhos, mas no puder&o; e havia
4 E as ras subir&o sobre ti, e sobre piolhos em os homens, em o gado.
teu povo, e sobre todos teus servos. 19 Ent&o disser&o os magos a Pha
5 Mais disse Jehovah a Moyses: ra : 0 dedo de Deos he este : porem
Dize a Aaron; estende tua mo com o c orao de Phara se endureceo, e
tua vara sobre os correntes e sobre os n&o os ouvia, como Jehovah tinha,
rios, e sobre os tanques, e faze subir dito.
ras sobre a terra de Egypto. 20 Disse mais Jehovah a Moyses:
6 E Aaron estendeo sua m&o sobre Levanta-te pela manh cedo, e poem
as a^uas de Egypto, e subir&o ras, e te diante da face de Phara; eis que
cubrrro a terra ae Egypto. elle sahir s aguas, e dize-lhe: Assim
7 Ent&o os magos fizer&o o mesmo diz Jehovah : Deixa ir meu povo, pa
com seus encantamentos; e fizer&o ra que me sirva.
subir ras sobre a terra de Egypto. 21 Porque se n&o deixares ir meu
8 E Phara chamou a Moyses e Aa povo, eis que enviarei sobre ti, e sobre
ron, e disse: Rogai a Jehovah , que teus servos, e sobre teu povo e sobre
tire as ras de mim, e de meu povo; tuas casas, numa mistura de animaes:
depois deixarei ir o povo, para que e desta mistura se encher&o as casas
sacrifiquem a Jehovah . dos Egypcios, e tambem a terra, em
9 E Moyses disse a Phara; tu te que elles estiverem.
nhas a honra sobre mim : quando ora 22 E naquelle dia eu separarei a
rei por ti, e por teus servos; e por teu terra de Gosen, em que meu povo ha
povo, para tirar as ras de ti, e ae tuas bita, que nella n&o seja huma mistura
casas, que somente fiquem no rio? de ammaes, para que saibas que eu
10 elle disse: Amanh, e Moyses sou Jehovah no meio desta terra.

D ig itize d by L j O O Q ie
66 EXODO, IX.

23 E porei redemo entre meu po bre os camellos, sobre as vacas, e so


vo, e entre teu povo: a manh ser bre as ovelhas, com pestilencia gra
este sinal. vssima.
24 E Je h o v a h fez assim; e veio hu 4 E Jeh ovah far separao entre
ma grande mistura de animaes na ca o gado dos Israelitas, e entre o gado
sa de Phara, e nas casas de seus ser dos Egypcios, que nada morra de todo
vos, e sobre toda a terra de Egypto: a o dos filhos de Israel,
terra foi corrompida desta mistura. 5 E Jehovah assinalou certo tem
25 Ent&o chamou Phara a Moyses po, dizendo: A manh far Jehovah
e a Aaron, e disse : Ide, e sacrificai a esta cousa na terra,
vosso Deos nesta terra. 6 E Jehovah fez esta cousa ao dia
26 E Moyses disse: No convem seguinte, e todo o gado dos Egypcios
que faamos assim, porque sacrificar morreo: porem do gado dos filnos de
amos a Je h o v a h nosso Deos a abomi Israel no morreo hum. >
nao dos Egypcios: eis que se sacri- 7 E Phara mandou ver, e eis que
ficassemos a aoominao dos Egyp do gado de Israel no monra hum:
cios perante seus olhos, no elles nos porem o corao de Phara se agra
apedrejario? vou, e no deixou ir ao povo.
27 Deixa-nos ir caminho de tres dias 8 Ento disse Jehovah a Moyses e
ao deserto, para que sacrifiquemos a a Aaron: Tomai vossos punhos cheos
J e h o v a h nosso Deos, como elle nos de cinza do forno, e Moyses a espa
dir. lhe para o ceo perante os olhos de
28 Ento disse Phara: Deixarei ir- Phara.
vos, para que sacrifiqueis a Je h ovah 9 E tomar-se-ha em p sobre toda a
vosso Deos no deserto; somente que terra de Egypto, e nos homens e no
indo no vades longe: orai tambem por gado se tomar em sarna, que arre*
mim. benta em bexigas por toda a terra de
29 E Moyses disse: eis que saio d Egypto.
ti, e orarei a Je h o v a h , que esta mis 10 E elles tomaro a cinza do forno,
tura de animaes a manh se retire de e posero-se diante de Phara, e Moy
Phara, de seus servos, e de seu po ses a espalhou para o ceo: e tornou-se
vo : somente que Phara no mais me em sarna, que arrebentava em bexi
engane, no deixando ir a este povo, gas nos homens e no gado.
para sacrificar a J e h o v a h . 11 De maneira que os magos no po-
30 Ento sahio Moyses de Phara, e dio parar diante de Moyses por cau
orou a Jehovah. sa da sarna: porque havia sarna em
31 E fez Jeh o v a h conforme pala os magos, e em todos os Egypcios.
vra de Moyses, e a mistura de ani 12 Porem Jehovah endureceo o co
maes se retirou de Phara, de seus rao de Pharo, e no ob ouvio, como
servos, e de seu povo: no ficou hum. Jehovah tinha dito a Moyses.
32 Mas agravou Phara ainda esta 13 Ento disse Jehovah a Moyses:
vez seu corao, e no deixou ir ao Levanta-te pela manh, cedo, e poem-
povo. te diante de Phara, e dize-lhe; assim
diz Jehovah o Deos dos Hebreos; dei
CAPITULO IX.
xa ir meu povo, para que me sirva.
14 Porque esta vez enviarei todaa
EPOIS Jehovah disse a Moyses: minhas pragas em teu corao, e sobre
D Entra a Phara, e dize-lhe; assim
diz Jehovah o Deos dos Hebreos: De
teus servos, e sobre teu povo, para que
saibas, que no ha outro como eu em
ixa ir meu povo, para que me sirva. toda a terra.
2 Porque se recusares de os deixar 15 Porque agora tenho estendido mi
ir, e ainda por fora os detiveres: nha mo, para te ferir a ti, e a teu po
3 Eis que a m o de J e h o v a h ser vo com pestilencia, e para que sejas
sobre teu gado, que est no cam po, destrudo da terra.
sobre os cavallos, sobre os asnos, so 16 Mas de vras para isto te levan-

D ig itize d by L j O O Q ie
EXODO, X. r
lei, para m ostrar minha potnc ia em hindo da cidade estenderei minhas
j e para qne meu nome seja anun mos a Je h o v a h : os troves cessaro,
c iado em toda a terra. e no haver mais saraiva; para que
17 T i f ainda te levantas contra meu saibas aue a terra he de Je h o v a h .
poro. para n&o deixlos ir ? 30 Todavia quanto a ti e teus servos,
18 Eis qne a manh a estas horas eu sei, que ainda no temereis diante
farei chover saraiva mui grave, qual da face de Je h o v a h Deos.
unnca foi em Egypto, desdo dia que &1 E o linho e a cevada for&o feri
foi fandado at agora. dos, porque a cevada ja estava na es
19 Agora pois envia, recolhe teu ga piga, e o linho na cana.
do, e todo que tens no campo: todo 32 Mas o trigo e o centeo n&o for&o
homem e animal, que for achado no feridos, porque estav&o cubertos.
campo, e n&o for recolhido casa, a 33 Sahio pois Moyses de Phara da
saraiva c ahir sobre elles, e morre cidade, e estendeo suas mos a Jeh o
ro. v a h : e cessaro os troves e a sarai
20 Quem dos servos de Phara te va, e a chuva n&o cahio mais sobre a
terra.
mia a palavra de J e h o v a h , fez fugir
seus servos e s e u gado s casas. 34 Vendo Phara, que cessou a chu
21 Mas a q u e lle aue seu cora&o n&ova, e a saraiva, e os troves, conti
tinha posto palavra de Jeh ovah , nuou em peccar: e agravou seu cora
deixou seus servos e seu gado no &o, elle e seus servos.
campo. 35 Assim o corao de Phara se en
22 Ent&o disse J e h o v a h a Moyses: dureceo, e n&o deixou ir os filhos de
Estende tua m&o para o ceo, e nave- Israel, como Je h o v a h tinha dito por
rk saraiva em toda a terra de Egypto, Moyses.
sobre os homens e sobre o gado, e so
bre toda a herva do campo na terra de
C A P IT U L O X.
^T^Moyses estendeo sua vara para EPOIS disse Jeh o v a h a Moyses:
o ceo, e deo troves e saraiva, e fogo
discorria pela terra: e Jehovah fez
D entra a Phara, porque tenho
agravado seu cora&o, e o cora&o de
chover saraiva sobre a terra de Egyp seus servos, para fazer estes meus
to. signaes no meio delle.
24 E havia saraiva, e fogo misturado 2 E para que conteis dinte dos ou
entre a saraiva, mui grave, qual nun vidos ae teus filhos^ e de teus netos,
ca foi em toda a terra de Egypto, des as cousas que obrei em Egypto, e me
de que veio a ser povo. us sinaes, que tenho feito entre elles:
25 E a saraiva ferio em toda a ter para que saibais que eu sou Je h o v a h .
ra de Egypto, tudo que estava no cam 3 Assim foro Moyses e Aaron a Pha
po, des aos homens at os animaes: ra,e dissero-lhe: Assim diz Je h o v a h
tambem a saraiva ferio toda a herva o Deos dos Hebreos: at quando re
do campo, e quebrou todas as arvores cusas d humilhar-te perante minha
do campo. face 1 deixa ir meu povo, para que
26 Smente na terra de Gosen, onde me sirvo.
estav&o os filhos de Israel, n&o havia 4 Porque se ainda recusas de dei
saraiva. xar ir meu povo, eis que trarei a ma*
27 Ent&o Phara enviou para cha nh gafanhotos em teus termos.
mar a Moyses e a Aaron, e disse-lhes: 5 E cubriro a face da terra, que a
esta vez pequei ;* Je h o v a h he justo, terra no possa ver-se; e elles come
mas eu, e meu povo mpios. ro o resto do que escapou, o que vos
28 Orai a Jehovah (pois que basta) ficou da saraiva: tambem comero
que n&o haja mais troves de toda arvore que vos crece no campo.
nem saraiva; e eu vos deixarei 6 E enchero tuas casas, e as casas
ir, 9 n&o ficareis mais aqui. de todos teus servos, e as casas de to
29 Ent&o lhe disse Moyses: em sa- dos os Egypcios, quaes nunca vir&o

D ig itiz e d b y L j O O Q le
68 EXODO, XI.

teus pais, nem os pais de teus pais, pequei contra Jehovah vosso Deos, e
desdo dia que elles foro sobre a terra contra vsoutros.
at o dia de hoje: e virou-se, e sahio 17 Agora pois peo-te, que perdes
de Pharo. meu peccaao somente esta t t z e q u e
7 Eos servos de Phara dissero h e: oreis a Je h o v a h vosso Deos que tire
at quando e6te nos ha de ser por la de mim somente esta morte.
o ? deixa ir os homens, para que sir- 18 E sahio ds Phara, e orou a Jc-
vo a J ehovah seu Deos : ainda no HOVAH.
sabes, que Egypto est destruido % 19 Ento Jehovah trouxe hum v e n
8 Ento Moyses e Aaron foro leva to Occidental fortssimo, o qual le v a n
dos outra vez a Phara, e disse-lhes: tou os gafanhotos, e os lanou no m a r
Ide, servia Je h o v a h vosso Deos: qua- vermelho; nem ainda hum gafanhoto
es so os que ho de ir? ficou em todos os termos de Egypto.
9 E Moyses disse: havemos de ir com 20 Porem Jehovah endureceo o oo-
nossos meninos, e com nossos velhos, rao de Phara, e no deixou ir ot
com nossos filhos, e com nossas filhas, filhos de Israel.
com nossas ovelhas, e com nossos bis 21 Ento disse Jehovah a M oyses:
havemos de ir ; porque festa de Jeho Estende tua mo para o oco, e viro
v a h temos. trevas sobre a terra de Egypto, trevas
10 Ento elle lhesdisse: Seja Je h o que se palpem.
v a h assim com vosco, como eu vos 22 E Moyses estendeo sua mo para
deixarei ir a vs, e a vossos filhos: o ceo, e houve trevas grossas em toda
olhai,que ha mal diante de vossa face. a terra de Egypto por tres dias.
11 No assim: andai agora vs va 23 No vio hum ao outro, e ningum
res, e servi a Jehovah ; pois isso he se levantou de seu lugar em tres dias;
o que pedistes. E os empuxaro da mas todos os filhos de Israel tinhfto
face dei Phara. luz em suas habitaes.
12 Ento disse Je h o v a h a Moyses: 24 Ento Phara chamou a Moyses,
Estende tua mo sobre a terra de e disse: Ide, servi a Je h o v a h ; so
Egypto pelos gafanhotos, para que sa mente fiquem vossas ovelhas, e vos
bo sobre a terra de Egypto, e como sas vacas : vo tambem com vosoo
toda a herva da terra, tudo o que dei vossas famlias.
xou a saraiva. 25 Porem Moyses disse: Tu tam
13 Ento estendeo Moyses sua vara bem dars em nossas mios sac rifcios
sobre a terra de Egypto, e trouxe Je e holocaustos, que offereamos a Je
h o v a h sobre a terra hum vento ori h o v a h nosso Deos.
ental todo aquelle dia, e toda aquella 26 E tambem nosso gado ha de ir
noite: e aconteceo qe pela manh com no8oo,nem huma unha ficar; por
o vento oriental trouxe os gafanho que d'aquelle havemos de tomar, para
tos. servir a Jehovah nosso Deos: Porque
14 E subiro os gafanhotos sobre no sabemos com que havemos de ser
toda a terra de Egypto, e assentaro- vir a Jehovah, ate que venhamos la.
se sobre todos os termos de Egypto, 27 Porem J eh o v a h endureceo o cora
em grande maneira; antes destes ntm- o de Pharo, e no os quiz deixar ir.
ca houve taes gafanhotos, nem depois 28 E disse-lhe Phara: Vai-te de
delles viro outros taes. mim, guarda-te que no mais vejas
15 Porque cubriro a face de toda meu rosto; porque no dia em que
a terra, que a terra se esoureceo; e vers meu rosto, mprrers.
comero toda a hervfc da terra^ e todo 29 E disse Moyses: Bem disseste;
o fruto das arvores, que deixra a eu nunca mais verei teu rosto.
saraiva; e no ficou alguma verdura
nas arvores, nem na herva do campo
CAPITULO XI.
em toda a terra de Egypto.
16 Ento Phara se apressurou. para JEHOVAH dissera a Moyses: ain
chamar a Moyses e a Aaron, e d isse: E da huma praga trarei sobre Pba-

D ig itiz e d by Google
EXODO, XII.

vftflLe sobre Egypto: depois vos deixar 3 Fallai a toda congregao de Isra
ir aaqui: e quando vos deixar ir total el, dizendo; aos dez deste mes tome
mente. lanando-vos lanar daqui. cada hum hum cordeiro, segundo as
2 Falf agora aos ouvidos do povo, casas dos pais, hum cordeiro para ca
que cada varfto pea a seu vizinho, e da casa.
cada mulher a sua vizinha, vasos de 4 Mas se a casa for pequena para
prata, e vasos de ouro. hum cordeiro, ento elle o tome a seu
3 Je h o v a h deu graa ao povo em veznho perto de sua casa, conforme
os olhos dos Egypcios: tambem o va ao numero das alms: cada hum con
rio Moyses em mui grande na terra forme a seu comer ; fareis a conta
de Egypto perante os olhos dos ser conforme ao cordeiro.
vos de Phara, e perante os olhos do 5 O cordeiro ser a vsoutros intei
povo. ro, hum macho de hum anno; o qual
4 Mais disse Moyses; assim Jeh o tomareis das ovelhas, ou das cabras.
v a h tem dito; k meia noite eu sahirei 6 E o guardareis at o decimo quar
pelo meio de Egypto. to dia deste m e s : e toda a congrega
5 E todo primognito na terra de o do ajuntamento de Israel o sacri
Egypto morrer desd;o primognito ficar entre as duas tardes.
de Pliara, que ouvesse de assentar-se 7 E tomaro do sangue, e o poro
sobre seu throno, at o primognito da em ambas as umbreiras, e na lumiei-
serva, cpie est tras da m, e todo pri ra da porta, nas casas em que o come
mognito dos animaes. ro.
6 E haver grande clamor em toda 8 E naquella noite comero a carne,
a terra de Egypto, qual nunca heuve, assada ao fogo, com paens asmos; com
e uunca haver. hervas amargosas a comero.
7 Mas entre todos os filhos de Israel 9 No comereis delia cru, nem cozi
nem ainda hum co mover sua ln do em agua, seno assado ao fogo, sua
gua, desd;os homens at os animaes, cabea com seus ps, e com suas en
ra que saibais, que Jehovah fez tranhas.
S ferena entre os Egypcios, e entre
os Israelitas.
10 E nada delia dei xareis at a ma
nh : mas o que delia ficar at a ma
8 Ent&o todos estes teus servos dioe nh, queimareis no fogo.
ro a mim, e se inclinaro perante 11 Assim pois o comereis ; vossos
mim, dizendo: sai tu e todo o povo lombos sero cingidos, vossos apatos
que segue tuas pisadas: e depois eu em vossos ps, e vosso cajado em vos
sahirei: e sahio-se de Phara em ar sa mo; e o comereis apressadamen
dor de ira. te : este he a Pascoa de Je h o v a h .
9 E Je h o v a h dissera a Moyses: 12 E eu passarei pela terra de Egyp
Phara vs no ouvir, para que mi to esta noite, e ferirei todo primognito
nhas maravilhas se multipliquem na na terra de E gjyto, desdos homens at
terra de Egypto. os a n i m a e s e (arei juizos em todos os
10 E Moyses e Aaron fizero todas deoses de gv p to ; Eu Jehovah.
estas maravilhas diante da face de 13 E aquelle sangue vos ser por
Phara; mas Jeh ovah endureceo o sinal nas casas, em que estiverdes:
corao de Phara, que no deixou ir vendo eu o sangue, passarei por vs
os filhos de Israel ae sua terra. outros, e no haver entre vos praga
de mortandade, quando eu ferir a ter
ra de Egypto.
CAPITULO XII.
14 E este dia Vos ser por memria,
FALLOU Je h o v a h a Moyses e a e celebra-lo-his por festa a Je h o v a h :
E
zendo:
Aaron na terra de Egypto, di entre vossas geraes o celebrareis
por estatuto perpetuo.
2 Este mesmo mes vos ser por ca 15 Sete dias comereis paens asm os ;
bea dos meseS: este vos ser o pri pelo que ao primeiro dia fareis cessar
meiro dos meses do anno. o formento em vossas casas: porque

D ig itiz e d by L i O O Q le
70 EXODO, xn.

qualquer que comer levado desdo pri 27 Ento direis: Este he o sacrifick)
meiro at o stimo dia, aquella alma da Pascoa a Je h o v a h , que passou s
ser cortada de Israel. casas dos filhos de Israel em Egypto,
16 E ao primeiro dia haver sancta quando ferio aos Egypcios, e livrou
convocao : tambem tereis sancta nossas casas. Ento o povo se incli
convocao ao setimo dia: nenhuma nou, e adorou.
obra se far nellesj mas o que cada 28 E foro os filhos de Israel, e fize-
alma houver de comer, isso smente ro isso : como J e h o v a h mandara a
adereareis para vsoutros. Moyses e a Aaron, assim fizero.
17 Guardai pois os paens asmos, por- 29 E aconteceo meia noite, que
ue naquelle mesmo dia haverei tira- J e h o v a h ferio a todos os primognitos
o vossos exercitos da terra de Egyp na terra de Egypto, desda primogni
to : pelo que guardareis a este dia en to de Phara. que ouvesse de assentar-
tre vossas geraes por estatuto per se em seu tnrono, at o primognito
petuo. do cativo?que estava no crcere, e to
18 No primeiro mes, aos catorze dias dos os primognitos doa animaes.
do mes, tarde, comereis paens as- 30 E Phara levantou-se de noite,el
mos at os vinte e hum dias do mes a le e todos seus servos, e todos os Egyp
tarde. cios, e havia grande clamor em Egyp
19 Por sete dias no se ache ne to : porque no havia casa, em que no
nhum formcnto em vossas casas: por estava hum morto.
que qualquer que comer levado, aquel 31 Ento chamou a Moyses e a Aa
la alma ser cortada da congregao ron de noite, e disse: Levantai-vos,
de Israel, assim o estrangeiro, como o 6ahi de meio de meu povo, assim vs
natural da terra. como os filhos de Israel; e ide, servi
20 Nenhuma cousa levada comereis: a J e h o v a h , como tendes dito.
em todas vossas habitaes comereis 32 Tomai tambem com vosco vossas
paens asmos. ovelhas, e vossas vacas^ como tendes
21 Chamou pois Moyses a todos os dito; e ide, e abenoai-me tambem
Ancios de Israel, e disse-lhes: Esco a mim.
lhei e tomai-vos cordeiros para vossas 33 E os .Egypcios apertavo ao po
familias, e sacrificai a Pascoa. vo, apressando-se para lanalos da ter
22 Ento tomai hum manolho de Iso- ra : porque dizio; todos sonios mor
po, e o molhai no sangue, que estiver tos.
em huma bacia, e ponde na lumieira 34 E o povo tomou sua massa, antes
da porta, e em amoas as umbreiras, que se levedasse, seus bolos de mas
do sangue que estiver na bacia: po sa, atados em seus vestidos sobre seus
rem nenhum de vosoutrps saia da por hombros.
ta de sua casa at a manh. 35 Fizero pois os filhos de Israel
23 Porque Je h o v a h passar para fe conforme a palavra de Moyses, e pe
rir aos Egypcios; porem quando vir diro aos Egypcios vasos de prata, e
o sangue na lumieira da porta, e em vasos de ouro, e vestidos.
ambas as umbreiras, J e h o v a h passa 36 E J e h o v a h deu graa ao povo em
r aquella porta, e no deixar entrar os olhos dos Egypcios, e emprestavo-
ao destruiaor em vossas casas, pera Ihes: e elles despojavo aos Egypcios.
ferir. 37 ABim partiro-se os filhos de Is
24 Por tanto guardai isto por estatu rael de Rameses para Succoth, quasi
to para vs, e para vossos filhos para Beis centos mil de p, somente de va
sempre. res sem os meninos. /
25 E acontecer aue, quando entrar 38 E subio tambem com elles muita
des na terra, que J e h o v a h vos dar, mistura de gente, e ovelhas, e vacas,
como tem dito, guardareis este culto. huma grande multido de gado.
26 E acontecer qne, quando vossos 39 E cosero da massa, que levaro
filhos vos disserem; que culto he este de Egypto, bolos asmos, porque no
VQS80 } foi leveaada, porquanto foro lanados

D ig itize d by L j O O Q le
EXODO, x n i. 71
de Egypto, e no pudero deterse, nem 3 E Moyses disse ao povo: Lem
ainda aparelhar para si comida. brai*vos deste mesmo dia, em que sa-
40 O tempo que os filhos de Israel histes de Egypto, da c asa da servi
habitaro em Egypto, foi quatro cen do ; pois com mo forte J e h o v a h
tos e trinta annos. vos tirou daqui: portanto no come
41 E aconteceo passados os quatro reis levedado.
centos e trinta annos, naquelle mesmo 4 Hoje no mez de Abib vs sahia.
dia succedeo, que toaos os exercitosde 5 E acontecer aue, quando J e h o
Jehovah s&hiro da terra de Egypto. v a h te ouver mettido na terra dos Ca
42 Esta noite se guardar a Jeh o v a h , naneos, e dos Hetheos, e dos Amo-
porque nella os tirou da terra de Egyp e dos Heveos, e dos Jebuseos, a
to: esta he a noite de Jeh ovah , que
devem guardar todos os filhos de Isra
P jurou a teus pais, que ta daria,
terra que mana leite e mel, guarda
el entre suas geraes. rs este culto neste mez.
43 Disse mais Jeh o v a h a Moyses e 6 Sete dias comers paens asmos;
a A a ro n ; esta he a ordenana da Pas- e ao setimo dia haver festa a J e h o
coa : nenhum filho do estrangeiro co vah.
mer delia. 7 Sete dias se comero paens as
44 Porem todo servo de qualquer, mos, e o levedado no ser visto em
comprado por dinheiro, depois que o ti, nem ainda formento ser visto em
ouveres circuncidada, ento comer todos teus termos.
delia, 8 E naquelle mesmo dia fars sa
45 O estrangeiro e o salariado no ber a teu filho, dizendo: isto Ae pelo
comer delia. que J e h o v a h me tem feito, quando
46 E m hnma casa se comer ; no eu sahi de Egypto.
levars daquella carne fora da casa, 9 E te ser por sinal sobre tua mo,
nem nella qnebrareis osso. e por memorial entre teus olhos, pa
47 Toda a congregao de Israel o ra que a lei de J e h o v a h esteja em tua
far. boca: porquanto com mo forte J e
48 Se pois algum estrangeiro pere h o v a h te tiro de Egypto.
grinar com tigo, e quiser celebrar a 10 Portanto tu guardars este esta
Paseoa a Jehovah , seja-lhe circun tuto a seu tempo, de anno em anno.
cidado todo macho, e ento chegue 11 Tambem acontecer que, quando
a celebrla, e ser como o natural da J e h o v a h te houver mettido na terra doa
terra : mas nenhum incircunciso co Cananeos, como jurou a ti e a teus
mer. delia. pais, e quando te a houver dado.
49 Huma mesma lei haja para o na 12 Fars passar a Je h o v a h tudo o
tural, e para o estrangeiro, que est que abrir a madre, e tudo o que abrir
peregrinando no meio de vsoutros. a madre do fruto aos animaes que te
50 E todos os filhos de Israel o fize- rs : os machos sero de J e h o v a h ,
r o : como Je h o v a h mandra a Moy 13 Porem tudo o que abrir a madre
ses e a Aaron, assim fizero. da asna, resgatars com cordeiro; e
51 E aconteceo naquelle mesmo dia. se no o resgatares, cortar-lhe-has a
oue Jehovah tirou os filhos de Israel cabea: mas todo o primognito do
da terra de Egypto segundo seus exer homem entre teus filhos resgatars.
cito*. 14 Se acontecer, cjue teu funo ma
nh te pergunte, aizendo: Que he is
to? dir-lhe-has; J e h o v a h nos tirou
CAPITULO xin.
com mo forte de Egypto, da casa da
NTAO fallou Je h o v a h a Moyses, servido.
E dizendo: 15 Porque succedeo que, endurecen-
2 Santifica-me todo primognito, a do-se Phara, para no deixar-nos ir,
abertura de toda madre entre os filhos Je h o v a h matou todos os primognitos
de Israel, de homens e de animaes: na terra de Egypto^ do primognito
porque meu he. do homem at o primognito dos an-

D ig itize d by L j O O Q le
72 EXODO, XIV.

imaes: porisso eu sacrifico a J e h o eu sou Jehovah : e elles fizero as-


v a h os machos de tudo que abre a ma sim.
dre; porem a todo pnmogenito de 5 Sendo pois denunciado a el-Rei
meus filhos eu resgato. de Egypto, que o povo fugia, se mu*
16 ser por sinal sobre tua mo, e dou o corao de Phara e de seus
por frontaes entre teus olhos: porque servos contra o povo, e dissero; por
Je h o v a h nos tirou de Egypto com que fizemos isso, havendo deixado ir
mo forte. a Israel, que nos no sirva?
17 E aconteceo oue, como Phara 6 E ajuntou seu carro, e tomou com
deixou ir ao povo, Deos no os levou sigo seu povo.
pelo caminho da terra dos Philisteos, 7 E tomou seis centos carros esco
ue estava mais perto; porque Deos lhidos, e todos os carros de Egypto,
isse: Para que por ventura o povo e oe capites sobre elles todos.
no se arrependa vendo a guerra, e se 8 Porque Jehovah endureceo o cora
tornem a Egypto. o de Phara Rei de Egypto, que per
18 Mas Deos fez rodear o povo pelo seguisse aos filhos de Israel: porem os
caminho do deserto do mar vermelho: filhos de Israel sahiro com alta mo.
e subiro os filhos de Israel da terra 9 E os Egypcios os perseguiro, e os
de Egypto armados. alcanafo, com o campo assentado
19 E tomou Moyses os ossos de Jo junto ao mar, todos os cavallos e car
seph com sigo, porquanto ajuramen ros de Phara, e seus avalleiros, e seu
tando havia ajuramentado aos filhos exercito, iunto a Pihachiroth diante de
de Israel, dizendo; vislando-vos visi Baal-Zephon.
tar Deos; fazei pois subir daqui me 10 E chegando Phara, os filhos de
us ossos com vosco. Israel levantaro seus olhos, e eis que
20 Assim se partiro de Succoth, e os Egypcios vinho aps elles, e teme
assentaro o campo em Etham ao ca ro muito: ento os filhos <le Israel
bo do deserto. clamaro a Je h o vah .
21 E J e h o v a h h ia diante delles, de 11 E dissero a Moyses; no havia
d ia em h u m a colum n a d e n uvem , p a sepulcros em Egypto, que nos tiraste
ra os g u ia r p elo c a m in h o ; e d e noite de t, para que morramos neste deser
em h u m a colum na d e fogo, p ara os to? porque nos fizeste isto, que nos
alum iar; p ara qu e cam in h assem d e dia tens tirado de Egypto ?
e de noite. 12 No he esta a palavra que te te
22 Nunca tirou de diante da face mos fallado em Egypto, dizendo; dei
do povo a colunma de nuvem de dia, xa-nos, que sirvamos aos Egypc ios*
nem a calumna de fogo de noite. pois que melhor nos fora servir aos
Egypcios, do que morrer no deserto.
13 Porem Moyses disse ao povo: no
CAPITULO XIV. temais, estai quedos, e vede a livrao
NTAO fallou J e h o v a h a Moyses, de Jeho vah , que hoje yos far: por
E dizendo:
2 Falia aos filhos de Israel, que tor
que aos Egypcios que hoje vistes, nun
ca mais vereis eternamente.
nem, e assentem seu campo diante 14 Jehovah pelejar por vsoutros,
de Pihachiroth, entre Migdol e entre e vos callareis.
o mar, diante de Baal-Zephon; em 15 Ento disse Jehovah a Moyses;
fronte delle assentareis o campo junto ue clamas a mim ? dize aos filhos
ao mar. n srael, que marchem.
16 E tu, levanta tua vra, e estende
3 Ento Phara dir dos filhos de
Israel; errados ando na terra, o de tua mo sobre o mar, e o parte, que os
serto os encerrou. filhos de Israel passem,pelo meio do
4 E eu endurecerei o corao de mar em seco.
Phara, para qje os persiga, e serei 17 E eu, eis que endurecerei o oo-
glorificado em Phara e em todo seu raco dos Egypcios, para que entrem
exercito, e sabero os Egypcios, que nelle aps elles: e eu serei glorifioadQ

D ig itize d by L j O O Q le
XODO, XV. 7*

em Phara, e em todo sen exercito, todo o exercito de Phara, que os havi-


em seus carros, e em seus cavallei- &o seguido no m ar: nem ainda hum
ros. delles ficou.
18 E os Egypcios sabero que eu 29 Mas os filhos de Israel for&o-se
sou Je h o v a h , quando for glorificada pelo meio do mar em seco : e as ?tgu-
em Phara, em seus carros, e em seus as for&o-lhes como muro a sua m&o
cavaUeiros. direita, e a sua esquerda.
19 E o Anjo de Deos, que hia diante 30 Assim Jehovah salvou a Israel
do exercito de Israel, se retirou, e hia naquelle dia da m&o dos Egypcios: e
de tras delles: tambem a columna de Israel vio os Egypcios mortos praia
nuvem se retirou de diante de sua do mar.
face, e se ps a tras delles. 31 E vio Israel a grande m&o, que
20 E hia entre o campo dos Egyp- Jehovah mostrra aos Egypcios; e o
cios^e entre o campo ae Israel: e a povo temeo a Jehovah ; e c rero em
nuvem era juntamente porescuridade, Jehovah , e a Moyses seu servo.
e alnmiava tambem a noite: de ma
neira que em toda a noite o hum n&o
CAPITULO XV.
chegou ao outro.
21 Ent&o Moyses estendendo sua NTAO cantou Moyses e os filhos
mo sobre o mar, fez Jehovah reti
rar o mar por hum forte vento orien
E de Israel esta cantiga a Jehovah ,
e fallar&o, dizendo: Cantarei a Jeho
tal toda aquella noite; e o mar tor- vah , porque exalando-se exalou:
noa-se em seco, e as aguas for&o par lanou no mar ao cavallo e a seu ca-
tidas. valleiro.
22 E os filhos de Israel entrr&o 2 Jehovah he minha fora, e meu
pelo meio do mar em seco: e as agu cntico, elle me foi por salva&o: es
as forfto-lhes como muro a sua m&o te he meu Deos, portanto me farei
direita, e a sua esquerda. habita&o agradavel; elle he o Deos
23 E os Egypcios os seguir&o, e en- de meu pai, porisso o exalarei.
trar&o aps elles, todos os cavaUos de 3 Jehovah he var&o de guerra: Je
Phara, seus carros, e seus cavallei- hovah he seu nome.
ros, at o meio do mar. 4 Lanou no mar aos carros de Pha
24 E aconteceo na vigia daquella ra, e a seu exercito; e seus escolhi
ntanhAj que Jehovah na columna do dos principes afiogar&o-se no mar ve*
fogo e aa nuvem vio o campo dos melno.
Egypcios; e alvoroou o campo dos 5 Os abismos os cubrr&o: decr&o
Egypcios. s profundezas como pedra.
25 E tirou-lhes as rodas de seus car 6 Tua m&o direita, Jehovah , foi
ros, e flos passar difficilmente: en- glorificada em potncia: tua m&o di
tfto diseer&o os Egypcios; fujamos da reita o Jehovah , tem quebrantado ao
face de Israel, porque Jehovah por inimigo.
elles peleja contra os Egypcios. 7 E com a grandeza de tua excel*
26 E disse Jeh ovah a Moyses; Es lencia trastomaste aos que se levan-
tende tua m&o sobre o mar, para que tar&o contra mimrenviaste teu furor,
as aguas tornem sobre os Egypcios, que os consumio como ao rastolho.
sobre seus carros, e sobre seus ca- 8 E com o sopro de teus narizes
valleiro8. amontoar&o-se as aguas: as correntes*
27 Ent&o Moyses estendeo sua m&o parar&o-se comomont&o: os abismos
sobre o mar. e o mar tomou-se em sua coalhar&o-se no cora&o do mar. ;
fora quanoo amanhecia, e os Egyp 9 0 inimigo dizia: Perseguirei, al
cios fugir&o a seu encontro: e Je h o canarei, repartirei os despojos: mi
v a h derribou os Egypcios no meio do nha alma se enehera delles, arranca
mar. rei minha espada, minha m&o os des
28 Porque tomando as aguas., cubri- truir.
r&o aos carros, e aos cavalleiros de 10 Sopraste com teu vento, o mar
4

D ig itize d by L j O O Q ie
74 EXODO, XVI.

o cubrio: atfundaro-se como chum 25 E elle clamou a Jehovah , e Je


bo em vehementes aguas. hovah mostrou-lhe hum lenho, qne
11 O Jehovah, quem he como tu lanou em as aguas; e as aguas se
entre os Deses quem he como tu adoaro: ali lhes deu estatutos e
glorificado em sanctidade, terrvel em direitos, e ali os tentou.
louvores, fazendo maravilhas ? 26 E disse: Se ouvindo ouvires a
12 Estendes-te tna mo direita, a ter voz de Je h o v a h teu Deos, e fizeres o
ra os tragou. recto perante seus olhos, e inclinares
13 Com tua beneficencia guiaste a teus ouvidos a seus mandamentos, e
este povo, que salvaste: com tua for guardares todos seus estatutos: ne
a os levaste habitao de tua sane- nhuma das enfermidades trarei sobre
tidade. ti, que trouxe sobre a terra de Egypto j
14 Os povos o ouvro, elles treme porque eu sou J e h o v a h teu medico.
ro : dr tomou aos moradores de Pa 27 Ento viero a Elim. e havm ali
lestina. doze fontes de agua, e setenta palmei
15 Ento os prncipes de Edom se ras: e ali fizero seu assento junto
ro pasmados, tremor tomar aos po s aguas.
derosos de Moab; todos os moradores
de Canaan se derretero.
16 Espanto e temor cahir sobre CAPITULO XVI.
elles: pela grandeza de teu brao em* PARTIDOS de Elim. todo o ajun
mudecero como pedra; at que teu
povo haja passado, Jehovah , at que
E tamento dos filhos de Israel veio
ao deserto de Sin, que est entre
passe este povo, que resgataste. Elim 0 entre Sinai, aos quinze dias
17 Tn os introduzirs, e os plantars do mes segundo, depois que sahiro
no monte de tu herdade, no lugar, d terra de Egypto.
que tu Jehovah aparelriaste para 2 E toda a congregao dos filhos
tua habitao, no Sanctuario, que fir de Israel murmurou contra Moyses e
maro tuas mos, o Senhor. contra Aaron no deserto.
18 Jehovah reinar eterna e perpe 3 E os filhos de Israel dissero-lhes:
tuamente. Ah se morrramos por mo de Jeho
19 Porque o cavallo de Phara en v a h na terra de Egypto, quando esta-
trou no mar, com seus canros, e com vamoe assentados junto s panelas de
seus cavalleiros, e Jehovah fez toma carne, quando comiamos pai at far
ras aguas do mar sobre elles; mas os tura ! porque ns tendes ti rado a este
filhos de Israel passaro pelo meio do deserto, para matar de fome a toda
mar em seco. esta multido.
20 Ento Miriam a profetisa, a ir 4 Ento disse Jehovah a Moyses:
m de Aaron, tomou o adufe em sua Eis que vos choverei po do ceo ; e
mo, e todas as mulheres sahiroaps o povo sahir, e colher cadadia para
ella com adufes, e com pandeiros. cad hum dia, para que eu o tente, se
*1 E Miriam lhes respondia: Can anda em minha lei, ou no.
tai a Jehovah , porque exalando ex 5 E acontecer ao seisto dia, que
alouse, e lanou no mar ao cavallo aparelhem o que colhro : ser pois
com seu cavalleiro. dobrado sobre o que colhem cada dia.:
22 Depois fez Moyses partir os Is 6 Ento disse Moyses e Aaron a to
raelitas do mar vermelho, e sahiro a dos os filhos de Israel: tarde sabe
o deserto de Sur: e andaro tres di reis, que Jehovah vos tirou da terra
as uo deserto, e no acharo aguas. de Egypto.
23 Ento chegaro a Mara; mas no 7 E a manh vereis a gloria de Je-
pudero beber as aguas de Mara, por h ovah , porquanto ouvio vossas mur
que ero amargas: porisso chamou-se muraes contra Je h o v a h : porque,
seu'nome Mara. quem somos nos, que murmureis con
24 E o povo murmurou contr Moy- tra ns ? ,
ses, dtaendo: qne havemos de beber 8 Mais disse Moyses: quando J e h o -

D ig itize d by L j O O Q le
EXODO, XVI. 75
t a tarde vos der oame para comer, deixaro para a manh: e aquelle
e manh po a fartura, elle far criou bichos, e fedeo: porisso indig-
MOy por quanto Jehovah ouvio voasas nou-se Moyses contra elles.
murmuraes, com que murmurais 21 Elles pois o colhio cada manht
contra elle : porque, quem somos ns? cada hum conforme o que podia co
vossas murmuraes no so oontra mer : porque aquentando o sol, derre
na, seno contra Jehovah . tia-se.
9 Depoia disse Moyses a Aaron: dize 22 E aconteceo que ao seisto dia co
a toda a congregao dos filhos de lhero po em dobro, dous Gomer pa
Israel; chegai-vos perante a face de ra cada hum: e todos os principes da
Jeh o vah , porque ouvio vossas mur congregao viero, e o denunciaro
muraes. a Moyses.
10 aconteceo que, quando fallou 23 E elle lhes disse: Isto he o que
Aaron a toda a congregao dos filhos Jehovah tem dito; a manh he re
de Israel, e elles se viraro para o de pouso, o santo Sabbado de Jehovah :
serto, eis que a gloria de Jehovah o qtie auiserdes coser, oosei-o, e o que
appareceo na nuvem. quiserdes coser em agua? cosei-o em
11 E Je h o v a h fallou a Moyses, di agua; e tudo o que sobejar, para voa
zendo : ponde em guarda at a manh.
12 Tenho ouvido as murmuraes 24 E o guardaro at a manh, oo
dos filhos de Israel; falla-lhes, dizen mo Moyses tinha mandado: e no fe
do : entre as duas tardes oomereis car deo, nem nelle houve algum bicho.
ne, e pela manh sereis fartados de 25 Ento disse Moyses: eomei-o ho
po: e sabereis que eu sou Jehovah je, porquanto hoje he o Sabbado de Je
vosso Deos. hovah : hoje no o achareis no campo.
13 E aconteceo que tarde subiro 26 Seis dias o colhereis: porem ao
codoraizes, e cubnro o arraial: e pe setimo dia he o Sabbado, naquelle no
ia gyiah o orvalho deitou ao redor do haver.
arraial. 27 E aconteceo ao setimo dia. que
14 E alando-se o orvalho cahido, eis alguns do povo sahiro, para colher;
que sobre a face do deserto estava hu porem no acharo.
ma cousa miuda redonda, miuda como 28 Ento disse Jehovah a Moyses:
a geada sobre a terra. At quando refusareis de guardar me
15 E ven do-o os filhos de Israel, dis us mandamentos, e minhas leis 1
sero huns aos outros: M ann he isto: 29 Vede, porquanto Jehovah vos deu
porque no sabo o que era : disse- o Sabbado, portanto elle no seisto dia
lhes pois M o y s e s ; este he o po, que vos d po para dous dias: cada hum
Jehovah vos deu para comer. fique em sua estancia, que ningum
16 Esta he a palavra aue Jehovah saia de seu lugar no setimo dia.
tem mandado; colhei delle eada hum 30 Assim repousou o povo ao setimo
conforme o que pode comer, hum Go dia.
mer por cada cabea, segundo o nu 31 E a casa de Israel chamou seu
mero de vossas almas: cada hum to nome Mann; o era como semente de
mar para os que esto em sua tenda. coentro branco, e seu sabor como bo
17 E os filhos de Israel fizero assim; los de mel.
e colhero, huns mais, e outros menos. 32 E disse Moyses; esta he a pala
18 Porem medindo-o com o Gomer, vra que Jehovah tem mandado: en
no sobejava ao que colhra muito, chers hum gomer delle em guarda
nem faltava ao que colhra pouco: para vossas geraes, para que vejo o
cada hum colheo tanto quanto podia po, que vos tenho daao a comer neste
comer. deserto, quando eu vos tirei da terra
19 E disse-lhes M o y s e s : Ningum de Egypto.
d5elle de ix e para a manh. 39 Disse tambem Moyses a Aaron;
20 Porem elles no dero ouvidos a toma hum vaso, e mette nelle hum go
Moyses, antes alguns vares delle mer cheo de Mann, e o poem perante

D ig itiz e d by L j O O Q le
76 exodo, xvn, xvm.
a face de Jeh ovah , em guarda para cume do outeiro, e a vara de Deos
vossas geraes. ser em minha mo.
34 Como Jxhovah tinha mandado a 10 E fez Josua como Moises lhe dis
Moyses, assira Aaron o ps diante do sera, peleiando contra A m a le k : mas
testimunho em guarda. Moyses, Aaron, e Hur subiro ao cu
35 E os filhos de Israel omro Man- me do outeiro.
n quarenta annos, at que entraro em 11 E aconteceo que, quando Moyses
terra habitada: comro Mann, at levantou sua mo, Israel prevalecia :
que chegaro aos termos da terra de mas quando elle abaixou sua mo,
Canaan. Am alek prevalecia.
36 E hum gomer he a decima parte 12 Porem as mos de Moyses ero
de hum epha. pesadas, porisso tomaro huma pedra,
e a posero debaixo delle, pera assen
tar-se sobre e lla ; e Aaron e Hur sos-
CAPITULO XVII. tentaro suas mos, o hum da huma, e o
EPOIS toda a congregao dos outro da outra banda. Assim suas moe
D filhos de Israel partio ao deserto
de Sin por suas jornadas ao manda
ficaro firmes, at que o sol se ps.
13 E assim Josua desfez a Am alek,
mento ae Jehovah ; e assentaro o e a seu povo a fio da espada.
campo em Raphidim : e no havia ali 14 Ento disse Jehovah a Moyses :
agua, para que o pove bebesse. Escreve isto por memria em hum
2 Ento contendeo o povo com Moy livro, e o pe em ouvidos de Josua;
ses, e dizio; dai-nos agua, que beba que eu totalmente hei de borrar a
mos : e Moyses lhes disse; porque con memria de A m alek debaixo do oeo.
tendeis comigo ? porque tentais a Je 15 E Moyses edificou hum altar, e
hovah % chamou seu nome, Jehovah he m i
3 Tendo pois ali o povo sede de agua, nha bandeira.
murmurou o povo contra Moyses, e 16 E disse: Porquanto a mo est
disse; porque nos fizeste subir de sobre o throno de Jehovah, ser guer
Egypto,para matar-me a mim de sede, ra de Jehovah contra Am alek de ge
e a meus filhos, e a meu gado ? rao em gerao.
4 E clamou Moyses a Jehovah, di
zendo : que farei a este povo ? d aqui
a pouco me apedrejaro.
c a p it u l o xvm.
5 Ento disse Jehovah a Moyses: R A ouvindo Jethro, Sacerdote de
Passa diante da face do povo, e toma
comtigo alguns dos ancios de Israel: O Midian, sogro de Moyses, todas
as oousas. que Deos tinha feito a M o y
e toma em tua mo tua vara, com que ses, e a Israel seu povo: como Jeho
feriste o rio, e vai. vah tinha tirado a Israel de Egypto.
6 Eis que eu estarei ali diante de 2 Tomou Jethro, sogro de Moyses, a
tua face sobre a rocha em Horeb, e tu Zippora, a mulher de Moyses (depois
ferirs a rocha, e delia sahiro aguas, que a enviara).
que beba o povo; e Moyses fez assim 3 Com seus dous filhos, dos quaes o
perante os olhos doe ancios de Is hum se chamava Gerson (porque dis
rael. se, eu foi peregrino em terra alhea.)
7 E chamou o nome daquelle lugar 4 E o outro se chamava Eliezer^
Massa e Meriba, pela contenda aos porque disse: o Deos de meu pai foi
filhos de Israel, e porquanto tentaro por minha ajuda, e m e livrou da espa
a Jehovah, dizendo; est Jeh ovah no da de Phara.
meio de ns, ou no ? 5 Vindo pois Jethro o sogro de M o y
8 Ento veio Amalek, e pelejou con ses com seus filhos, e com sua mu
tra Israel em Raphidim. lher a Moyses no deserto ao monte
9 Pelo que disse Moyses a Josua; es de Deos, aonde tinha assentado o
colhe-nos vares, e sane, peleja contra cam po:
Amalek: manh eu estarei sobre o 6 Disse a M o y s e s : eu, teu sogro Je

D ig itiz e d by Google
EXODO. XIX. 77

thro, venho a ti, cora tua mulher, e est tu pelo povo diante de Deos, e
seus dous filhos cora ella. leva os negocios a Deos.
7 Ento sahio Moyses ao encontro 20 E declara-lhes as ordenanas e
de seu sogro, e inclinou-se, e beijou-o, as leis, e mostra-lhes o caminho por
e perguntaro hum ao outro como onde andem, e o que ho de fazer.
estavo, e foro-se tenda. 21 E tu entre todo o povo attenta-
8 E Moyses contou a seu sogro todas ras para vares virtuosos, tementes a
as cousas, qne Jehovah tinha feito a Deos, vares de verdade, que abor
Phaia e aos Egypcios por amor <}e recem a avareza; e os pe sobre elles
Israel, e todo o trabalho, quo passaro por Maioraes de mil, Maioraes de
no caminho, e como Jehqvah os cento. Maioraes de cincoenta, e Maio
livria- raes ae dez.
9 E alegrourse Jethro de todo y bem, 22 Para que julguem este povo em
que Jeho vah tinha feito a Israel li- todo tempo; e seja, que todo o nego
vrando-o da mo dos Egypcios. cio grave levem a ti, mas todo o ne
10 Jethro disse: Bemdito seja Je- gocio pequeno elles julguem: assim a
h o t a h ; que vos livrou da mfto do* ti mesmo te alevia da carga, e elles a
Egypcios, e da mo de Phara: que levem comtigo.
livrou a este povo de debaixo da mo 23 Se isto fizeres, e Deos to mandar,
dos Egypcios. poders subsistir: assim tambem todo
11 Agora sei, que Jehovah he maior este povo em paz vir a seu lugar.
que todos os Deoses: porque na cou 24 E Moyses deu ouvidos voz de
sa- em que se ensoberDecro contra seu sogro, e fez tudo o que elle disse.
elles, os sobrepujou. 25 E escolheu Moyses vares vir
12 Ento tomou Jethro, o sogro de tuosos de todo Israel, e os ps por
Moyses, holocausto e sacrifcios para Cabeas sobre o povo: Maioraes de
Deos: e veio Aaron e todos os an mil, Maioraes de cento, Maioraes de
cios de Israel, a comer no com o cincoenta, e Maioraes de dez.
sogro de Moyses diante da face de 26 Para que julgassem ao povo em
Deos. todo tempo, o negocio arduo levassem
13 E aconteo ao outro dia, que Moy- a Moyses, e todo negocio pequeno el
ses se assentou a julgar o povo; e.o les julgassem.
povo estava em p diante ae Moyses 27 Ento despedio Moyses a seu so
desda raanh ate tarde. gro : e elle fbi-se sua terra.
14 Vendo pois o sogro de Moyses
tudo o qne elle fazia ao povo, disse:
CAPITULO XIX.
que he isto, que tu fazes ao povo
porque tu s te assentas, e todo o A 0 terceira mez da sahida dos filhos
povo est em p diante ae ti, desda de Israel da terra de Egypto, no
manh at tarde 1 mesmo dia viero ao deserto de
15 Ento disse Moyses a seu sogro; Sinai.
porquanto este povo vem a mim, para 2 Porque partiro de Raphidim, e
consultar a Deos. viero ao deserto de Sinai, e assen
16 Quando tem algum negocio, vera taro o campo no deserto: Israel pois
a mim, a aue eu julgue entre o hum e ali assentou o campo em fronte da-
o outro, e lhes declare os estatutos de quelle monte.
Deos, e suas leis. 3 E subio Moyses a Deos: e Jeho
17 Porem o sogro de Moyses lhe v a h clamou a elle do monte, dizen
disse; no he bom o que fazes. do : assim fallars casa de Jacob, e
18 Totalmente desfalecers, assim denunciars aos filhos de Israel.
tu, como este povo, que est com tigo : 4 Vsoutros tendes visto o que fiz
porque este negocio he mui dimcil aos Egypcios: como vos levei sobre
para ti, tu s no o podes fazer. asas de aguias, e vos trouxe a mim.
19 Ouve agora minha voz, eu te 5 Agora pois, se ouvindo ouvirdes
aconselharei, e Deos ser comtigo: minha voz, e guardardes meu coa*

D ig itize d by L j O O Q le
8 EXODO, XX.

certo, vs sereis minha propriedade arraial ao encontro de Deos; e pti-


de todos os povos : porque toaa a ter sero-se ao p do monte.
ra minha he. 18 E todo o monte de Sinai fume
6 E vsoutros me sereis hum Remo gava, porquanto Jeh ovah descende
Sacerdotal, e povo sancto. Estas s&o ra sobre elle em fogo: e seu fumo
as palavras, que fallars aos filhos de subia como o fumo ae hum forno, e
Israel. todo o monte tremia grandamente.
7 E veio Moyses, e chamou aos an 19 E o soido da bozina hia esforan
cios do povo, e props diante de suas do-se em grande maneira: Moyses
faces todas estas palavras, que Jeho fallava, e Deos lhe respondia em voz.
vah lhe tinha mandado. 20 E descendendo Jehovah sobre o
8 Ento todo o povo respondeo a monte de Sinai, sobre o cume do
huma vz, e dissero: tudo o que Je monte, chamou Jehovah a Moyses a
hovah tem fallado, faremos: e tomou acnme do monte; e Moyses subio.
Moyses a Jehovah com as palavras 21 E disse Jehovah a Moyses; de-
do povo. soe, protesta ao povo, que no tras
9 E disse Jehovah a Moyses: eis passem o termo, para ver a Jeho vah ,
que eu virei a ti em huma nuvem es e caia multido delles.
pessa, para que o povo oua, fallando 22 E tambem os sacerdotes^ que se
eu comtigo, e para que tambem te chego a Jehovah , se ho de sancti-
creio eternamente: porque Moyses fioar, para que Jehovah no faa ro
tinha denunciado as palavras do povo tura nelles.
a Jehovah. 23 Ento disse Moyses a Jeho vah ;
10 Disse tambem Jehovah a Moy o povo no poder subir ao monte de
ses : vai ao povo, e os sanctifica hoje Sinai: porque tu nos tens protestado
e amanh, e para que lavem seus dizendp; assinala termos ao monte,
vestidos. e sanctifica-o.
H E estejo apercebidos para o ter 24 E disse-lhe Jehovah : vai, desce:
c eiro dia: porquanto ao terceiro dia depois subirs tu, e Aaron comtigo :
Jehovah decer perante os olhos de porem os sacerdotes e o povo no
todo o povo sobre o monte de Sinai. traspassem o termo, para subir a Jeho
12 E assignars termo ao povo de v a h , para que no faa rotura nelles.
redor, dizendo; guardai-vos que no . 25 Ento Moyses desceo ao povo, e
subais ao monte, nem toqueis a seu lhes o denunciou.
term otodo aquelle, que tocar ao
monte, morrendo ha ae morrer.
13 Nenhuma mo tocar nelle: por CAPITULO XX.
que certamente ser apedrejado ou NTAO fallou Deos todas estas pa
asseteado, seja animal, ou seja lio- E lavras, dizendo:
mem, no viver: soando o oorno 2 Eu sou Jehovah teu Deos, que te
de carneiro longamente, subiro ao tirei da terra de Egypto, da casa da
monte. servido.
14 Ento Moyses deceo do monte a 3 No ters Deoses alheos diante de
o povo, e sanctificou o povo; e lava meu rosto.
ro seus vestidos. 4 No fars para ti imagem de vul
15 E disse ao povo: estai aperce to, nem alguma semelhana do que ha
bidos ao teroeiro dia; e no chegueis a riba no ceo, nem abaixo na terra,
mulher. nem nas aguas debaixo da terra. *
16 E acontece ao terceiro dia, vin 5 Nfeo te encurvars a ellas, nem
do amanh, que houve troves e re- as servirs: porque eu Jehovah tea
lampagos sobre o monte, e espessa Deos, sou Deos zeloso, que visito a
nuvem, e hum soido de bozina mui maldade dos pais sobre os filhos, at
forte: assim que estremeoeo todo o terceira e quarta gerao daquelle
povo, que estava no arraial. que me aborrecem.
17 E Moyses levou o povo fora do 6 E fao misericordia em. milhares,

D ig itize d by L j O O Q ie
EXODO, XXI. 19
aos qne me amo, e guard&o meus 24 Hum altar da terra me fars, e
mandamentos. sobre elle sacrificars teus holoeaus-
7 Nao tomaras o nome de Jehovah tos, e tuas oflertas gratificas, tuas ove
teu Deos em vo: porque Jehovah lhas, e tuas vacas: em todo lugar, aon
n&o ter por innocente ao que tomar de eu farei celebrar a memria de meu
seu nome em v&o. nome, virei a ti, e te abenoarei.
8 Lembnute do dia do Sabbado, para 25 E se me fizeres hum altar de pe
o santificar. dras, n&o o fars de pedras lavradas:
9 Seis dias trabalhars, e fars toda se sobre elle levantares teu boril, pro-
tua obra. fauft-jo-has.
10 Mas o setimo dia he o Sabbado 26 N&o tambem subirs por de gra
de Jehovah teu Deos: n&o fars ne os a meu altar, para que tua neuza n&o
nhuma obra, nem tu, nem teu filho, seja descuberta diante delle.
nem tua filha, nem teu servo, nem tua
serva, nem tua besta, nem teu estran
C A P I T U L O X X I.
geiro, que est dentro de tuas portas.
11 Porque em seis dias fez Jehovah S T E S s&o os direitos que lhes pro
o ceo e a terra, o mar e tudo que nel-
les ha, e ao setimo dia descansou:
E pors.
2 Se comprares hum servo Hebreo,
portanto benzeo Jehovah ao dia do seis annos servir; mas ao setimo sa
Sabbado, e o santificou. hir forro de balde.
12 Honra a teu pai e a tua mi, pa 3 Se entrou s com seu corpo, s6 com
ra que teus dias sej&o prolongados na seu corpo sahira: se elle era homem
terra, que Jehovah teu Deos te d. casado, sahira sua mulher com elle.
13 N&o matars. 4 Se seu senhor lhe houver dado hu
14 N&o adulterars. ma mulher, e ella lhe houver parido
15 N&o furtars. filhos ou filhas, a mulher e seus filhos
16 N&o dirs ialso testimunho con sei&o de seu senhor, e elle sahira s
tra ten proximo. Com seu corpo.
17 N&o cobiars a casa de teu proxi 5 M as se o servo dizendo disser: eu
mo: no cobiars a mulher de teu amo a meu senhor, e a minha mulher,
proximo, nem seu serve, nem sua ser o a meus filhos; n&o quero sahir forro.
va, nem seu boi, nem seu asno, iem 6 Ent&o seu senhor o levar aos
alguma cousa de teu proximo. Deoses, e o far chegar porta, ou ao
18 E todo a povo vio os troves, e postigo, e seu senhor lhe furar a ore
os relampagos, e o soido da bozina, e o lha com huma sovela; e o servir pa
monte fumegando: vendo Uso o povo, ra sempre.
retirar&o-ee e poser&o-se de longa 7 E quando algum vender sua filha
19 E dissero a Moyses: Falia tu com por serva; n&o sahir como sahem os
nosco, e ouviremos: e n&o falle Deos servos.
com nosco, para que n&o morramos. 8 So desagradar nos olhos de seu se
20 E disse Moyses ao povo: n&o te nhor, e n&o se desposar com ella, far
mais, que Deos veio para tentar-vos, que se resgate: n&o podera vendela a
e para que seu temor esteja diante de hum povo estranho, visto que desleal
vossa face, que n&o pequeis. mente. tratou com ella.
21 E o povo estava em p de longe: 9 Mas se a desposar com seu filho;
porem Moyses se chegou escuridade, far com ella conforme ao direito das
aonde Deos estava. filhas.
22 Ent&o disse Jehovah a Moyses; 10 Se lhe tomar outra; n&o diminui
assim dirs aos filhos de Israel: vsou r o mantimento desta, nem seu ves
tros tendes visto, qne eu fallei com tido, nem sua obriga&o maritaL
vosco desdo ceo. 11 E se lhe n&o fizer estas tares cou
23 N&o fareis oomigo Deoses de pra sas, sahir debalde sem dinheiro.
ta, e n&o fareis para vs Deoses de 12 O que ferir a alguem, que morra,
ouro. morrendo morrer.

D ig itize d by L j O O Q ie
80 EXODO, XXII.

13 Porem o que lhe n&o fizer ciladas, neador, e seu dono foi convencido dis
mas Deos o fez encontrar a suas m so, e n&o o guardou, matando homem
os; ordenar-te-hei hum lugar, aonde ou mulher; o boi ser apedrejado, e
elle fugir. tambem seu dno morrer.
14 Mas se alguem 6e ensoberbecer 30 Se lhe for imposto resgate, ent&o
contra seu proximo, matando-o com dar por resgate de sua alma tudo
engano; tira-lo-has de meu altar, pa quanto lhe for imposto.
ra que morra. 31 Quer tenha escomado hum filho,
15 O aue ferir seu pai, ou a sua mi, quer tenha escomado huma filha; con-
morj-enao morrer. forie a este direito lhe ser feito.
.16 quem furtar algum homem, e 32 Se o boi escomar hum servo ou
o vender, ou for achado em sua mo, serva; dar trinta siclos de prata a seu
morrendo morrer. senhor, e o boi ser apedrejado.
17 E quem maldisser a seu pai, ou 33 Se alguem abrir alguma cova, ou
a sua mi, morrendo morrer. se alguem cavar alguma cova; e n&o a
18 E se alguns vares pelejareni, fe cubnr, e nella cahir algum boi ouasno;
rindo-o hum ao outro com pedra u 34 O dono da cova o pagar, a seu
com o punho, e no morrer, seno ca- dono o dinheiro restituir; mas o mor
hir em cama. to ser seu.
19 Se elle tomar a levantar-se, e an 35 Se o boi de alguem ferir ao boi
dar fora sobre seu bordo; ento o de seu proximo; e morrer: ent&o se
que o ferio, ser absolto : somente lhe vender o boi vivo, e o dinheiro delle
pagar sua cesso, e o far curar to se repartir igualmente, e tambem o
talmente. morto se repartir igualmente.
20 Se alguem ferir a seu servo, ou a 36 Mas se foi notorio, que aquelle
sua serva com po, e morrer debai boi dantes era escomeador, e seu do
xo de sua mo; certamente ser vin no o n&o guardou; pagando pagar boi
gado. por boi; porem o morto ser seu.
21 Porem se ficar vivo por hum dia
ou dous, no ser vingado, porque he c a p it u l o xxn.
seu dinheiro.
22 Se alguns vares pelejarem, e fe UANDO alguem furtar boi ou ga
rirem a alguma mulher prenhe, e o Q do miudo, e o degolar, ou vender;
fruto lhe cahir, porem no nouver mor por hum boi pagar cinco bois, e por
te, certamente ser castigado, confor gado miudo quatro ovelhas.
me ao que lhe impuser o marido da 2 Se o ladro for achado na mina, e
mulher; e pagar por juizes. for ferido, e morrer, o que o ferio n&o
23 Mas se houver morte, ento da ser culpado do sangue.
rs alma por alma. 3 Se o sol hdiiver sahido sobre elle,
24 Olho por olho, dente por dente, ser culpado do sangue: totalmente
mo por mo, p por p. o pagar: se n&o tiver, ser vendido
25 Queimadura por queimadura, fe por seu furto.
rida por ferida, golpe por golpe. A 4 Se o furto for achado vivo em sua
26 E quando alguem ferir o olho de m&o, seja boi, ou asno, ou gado mi
seu servo, ou o olho de sua serva, e o do, em aobro o pagar.
danar; o deixar ir forro por seu olho. 5 Quando alguem fizer pastar cam
27 E se tirar o dente de seu servo, po ou vinha, e largar sua besta, para
ou o dente de sua serva; o deixar ir comer no campo de outro; o melhor
forro por seu dente. de seu campo, e o melhor de sua vinha
28 E se alguem boi escofnar homem restituir.
ou mulher, e morrer; o boi ser ape 6 Quando sahir hum fogo, e prender
drejado certamente, e sua carne se os espinhos, e abrasar a meda de tri
no comer; mas o dono do boi ser go, ou a sera, ou o campo: aquelle
absolto. que aCcendeo o fogo, paganao pagarfk.
29 Mas se o boi dantes era escor- o queimado.

D ig itize d by L j O O Q ie
EXODO, xxm. 81
7 Quand algum der prata ou vasos e elles clamando clamarem a mim, eu
a seu proximo a guardr, e for fartado ouvindo ouvirei seu clamor.
da casa daquelle homem : se o ladro 24 E minha ira se accender, e vos
se achar, pagar dobrado. matarei espada ; e vossas mulheres
8 Se o ladro no se achar, ento o ficaro viuvas, e vossos filhos orfos.
dono da casa ser levado aos juizes, 25 Se emprestares dinheiro a meu
se no meteo sua mo na fazenda de povo, que est pobre com tigo, cora
seu proximo. elle no fars como hum onzeneiro;
9 Sobre todo negocio de injustia, no lhe imporeis onzena.
sobre boi, sobre asno, sobre gado mi- 26 Se tomares em penhor o vestido
udo, sobre vestido, sobre toda cousa de teu proximo; Ih^o tomars, antes
perdida, de que alguem disser, que he de se por o sol.
sua: a causa de ambos vir perante 27 Porque s aquillohe sua cubertu-
os juizes: aquelle a quem condena ra, e o vestido de sua pele; em que
rem os juizes, o pagar em dobro a se deitaria 1 ser pois, que quando cla
seu proximo. mar a mim, eu o ouvirei, porque sou
10 Quando alguem a seu proximo misericordioso.
houver dado a guardar hum asno, ou 28 Aos Deoses no amaldioars, e
boi, ou gado miudo, ou alguma besta; ao Principe em teu povo no maldirs.
e morrer, ou for quebrantado, ou afu- 29 Tua plenido e tuas lagrimas no
gentado, ningum o vendo: dilatars : ao primognito de teus
11 Ento haver juramento de Jeho filhos me dars.
v a h entre ambos, que no meteo sua 30 Assim fars de teus bois, e de tu
mo na fazenda de seu proximo: e as ovelhas: sete dias estaro com sua
seu dono o aceitar, e no o restituir. mi, e ao oitavo dia mos dars.
12 Mas 6e lhe for furtado, o pagar 31 E ser-me-heis vares santos: por
a sen dono. tanto no comeris carne despedaa
13 Porem se lhe for despedaado, da no campo : aos caens a lanareis.
trar testimunha disso; e no pagar
o despedaado. CAPITULO XXIII.
14 quando alguem a seu proximo
pedir alguma cousa, e for quebrad ou AO admittirs falso rumor; e no
morta, seu dono no estando presente, N pors tua mo com o impio, para
ser testimunha falsa.
restituindo a restituir.
15 Se seu dono esteve presente, no 2 No seguirs aos muitos para mal
a restituir: se foi alugada, ser por fazer: rem fallars na demanda, en
seu alugamento. costando-te aos muitos, para torcer o
16 Quando alguem enganar alguma direito.
virgem, que no for desposada, e dor 3 Nem ao pobre favorecers em sua
mir com ella, dotando a dotar por sua demanda.
mulher. 4 Quando encontrares ao boi de teu
17 Se seu pai recusando recusar, de inimigo, ou a seu asno errado; tor
lha dar ; dar dinheiro conforme ao nando lno tomars.
dote das virgens. 5 Quando vires o asno do que te abor
18 A feiticeira no deixars viver. rece, deitado debaixo de sua carga,
19 Todo aquelle que se deitar com deixars ento de ajudlo ? ajudando
animal, morrendo morrer. o ajudars.
20 O que sacrificar aos Deoses, e no 6 No perverters o direito de teu
s a Jehovah , ser matado. pobre em sua demanda.
21 Ao estrangeiro no fars fora, 7 De palavras de falsidade te affas-
nem o oprimirs; pois estrangeiros tars: e no matars ao innocente e
fostes na terra de Egypto. justo: porque n&o justificarei ao impio.
22 A nenhuma viuva nem orfo af- 8 Tambem n&o tomars presente:
fligireis. porque o presente cega aos que vero,
23 Que se tu affligindo os afftigires, e perverte os negocios dos justos.

D ig itize d by L j O O Q ie
82 EXODO, XXIV.

9 Tambem no oprimirs ao estran serei inimigo de teus inimigos* e ad ~


geiro ; pois vsoutros conheceis a al versario de teu adversarios.
ma do estrangeiro, que fostes estran 23 Porque meu Anjo ir diante d e
geiros na terra de Egypto. tua face, e te meter aos Amoreos, e
10 Tambem seis annos semears tua aos Hetneos, e aos Phereseos, e a o s
terra: e recolhers seus frutos. Cananeos^ Heveos, e Jebuseos: e en
11 Mas ao setimo a soltars e deixa os destruirei.
rs descansar, para que posso comer 24 N o te encurvars a seus Deoses,
os pobres de teu povo, e do sobejo co- nem os servirs, liem fars conforme
mo os animaes ao campo: Assim fa a suas obras; antes o destruirs total
rs com tua vinha o com teu olival. mente, e quebrantars de todos suas
12 Seis dias fars teus negocios, mas estatuas.
ao setimo dia descansars: para aue 25 E servireis a Jehovah vosso D e
descanse teu boi e teu asno, e o filho os, e elle abenoar vosso po e vossa
de tua serva, e o estrangeiro tome re- a g u a : e eu tirarei as enfermidades do
frigerio. meio de ti.
13 E em tudo o que vos tenho dito, 26 N o haver mulher que mova,
guardai-vos: e do nome de outros De nem esteril em tua terra: o numero
oses vos no lembreis, nem se oua de teus dias cumprirei.
de tua boca. 27 Enviarei meu terror diante de tua
14 Tres vezes no anno me celebra face. fazendo atonito a todo o povo,
reis festa. aonde entrares: e farei que todos te
15 A festa dos paens asmos guarda us inimigos te virem as costa#.
rs : sete dias comers paens asmos 28 Tam bem enviarei abespes dian
(como te tenho mandado) ao tempo te de tua face, que lanem fora aos
apontado no mes de Abib ; porque nel Heveos, aos Cananeos, e aos Hetheos
le sahiste de Egypto: porem nmguem diante ae tua face.
apparea vazio parante minha face. 29 Em hum anno os no lanarei fo
16 E a festa aa sega dos primeiros ra diante de fa face, para que a terra
frutos de teu trabalho, que houveres se no tome em desei to, e as feras do
semeado no campo: e a festa da co campo se no multipliquem sobre ti.
lheita sahida do anno, quando hou 30 rouco a pouco os lanarei diante
veres colhido teu trabalho do campo. de tua face, at que sejas multiplica
17 Tres vezes no anno todos teus va do, e possuas a terra por herana.
res apparecero perante a face do 31 E porei teus termos desdo mar ver
Senhor Je h o v a h . melho at o mar dos Philisteos, e des
18 No sacrificars o sangue de meu do deserto at o rio : porque darei em
sacrifcio com po lvado: nem o ce tuas mos os moradores da tevra, para
vo de minha festa ficar de noite at que os lances fora diante de tua face.
a manh. 32 No fars alguma aliana com
19 As primcias dos primeiros frutos elles, ou com seus Deoses.
de tua terra trars casa de J e h o v a h 33 Em tua terra no habitaro, paia
teu Deos: no cozers ao cabrito com que te no fao peecar contra m im ;
o leite de sua mi. se servires a seus Deoses, isso te ser
20 Eis que eu envio hum Anjo di por lao.
ante de tua face, para que te guarde
neste caminho, e t leve ao lugar que
C A P J T U L O X X IV.
tenho aparelhado.
21 Guarda-te diante de sua face,e EPOIS disse a M oyses: sube a Je
ouve sua voz, e no o provoques a ira:
porque no perdoar vossa rebellio;
porquanto meu nome est no meio
D hovah, tu e Aaron, Nadab e A bi-
hu, e setenta dos ancios de Israel; e
inclinai-vos de longe.
deHe. 2 E Moyses s se chegar a Jeho
22 Mas se ouvindo ouvires sua voz, vah ; mas elles no se cheguem ; nen*
e fizeres todo o que eu disser; ento o povo suba com elle,

D ig itize d by L j O O Q ie
EXODO, XXV. 83

3 Vindo pois Moyses, e contando ao cubrio por seis dias: e ao stimo dia
o poro todas as p ala v ra s de J e h o v a h , chamou a Moyses do meio da nuvem.
e todo6 os direitos; ento o povo res- 17 E o parecer da gloria de Jeh o
pondeo huma voz. e dissero: todas v a h stava como hum fogo que con
as palavras, qoe J e h o v a h tem fallado, sume no cume do monte em os olhos
faremos. dos filhos de Israel.
4 E Moyses escreveo todas as pala 18 E Moyses entrou no meio da nu
vras de Jeh ovah , e levantou-se pela vem depois que subio ao monte: e
raaohde madrugada, e edificou hum Moyses esteve no monte quarenta dias
aliar ao p do monte, e doze estatuas e quarenta noites.
gundo as doze tribus de Israel.
5 E enviou os m an c ebos dos filhos
de Israel, os quaes ofFerecro holo-
CAPITULO XXV.
NTAO fallou J e h o v a h a Moyses,
caustos e sacrificaro a J e h o v a ii sa-
cricios gratificos d e bezerros.
6 E Moyses tomou a metade do san
E dizendo:
2 Falia aos filhos de Israel, que to
gue, e o ps em b a c ia s; e a outra mem para mim oflerta: de todo varo,
metade do sangue espargio sobre o cujo corao se mover voluntariamen
altar. te, tomareis minha ofTerta.
7 E tomou o liv ro d a alliana, e lia 3 E esta he a ofTerta, que tomareis
o aos ouvidos do p o v o ; e elles disse delles: ouro, e prata, e cobre.
ro: tudo que J e h o v a h tem fallado, 4 Como tambem azul, e purpura, e
faremos, e o b e d ec e rem o s. carmesim, e linho fino, e pelos de ca
8 Ento tomou M oyses aquelle san- bras.
ge, e espargio o sobre o povo, e dis 5 E peles de carneiros tingidas de
se: eis aqui o' sangue da alliana, que vermelho, e peles de texugos, e ma
JEHorifl tem feito com vosco sobre deira de Sittim.
todas estas palavras. 6 Azeite para a lumieira, especiarias
9 E subiro M oyses *Aaron, Nadab para o oleo da uno, e especiarias
e bihu. e setenta dos ancios de Is para o perfume.
rael. 7 Pedras sardnicas, e pedras de en
10 E viro ao D eos de Israel, e de chimento para o Ephod, e para o Pei
baixode seus ps como a obra de la toral.
drilhos de Saphiro, e como o parecer 8 E me faro hum Santuario, e ha
do ceo em sua claridade. bitarei no meio delles.
U Porem no estendeo sua mo so 9 Conforme a tudo que eu te mostrar
bre separados dos filhos de Is ra e l: por semelhana do Tabemaculo, e
eriro a Deos, e c omero, e bebero. por semelhana de todos seus vasos,
12 Ento disse J e h o v a h a M o y ses: assim mesmo o fareis.
be a mim ao monte, e fica l : eu 10 Tambem faro huma Arca de ma
pois te darei taboas de pedra, e a lei, deira de Sittim: sua comprido ser
os mandamentos, que tenho escrito de dous covados e meio; e sua largu
para os ensinar. ra de hum covado e meio; e sua altu
13 E levantou-se Moyses com Josua ra de hum covado e meio.
seu servidor; e subio Moyses ao mon 11 E cubrila-has de ouro puro, por
te de Deos. dentro e por fora a cubrirs: e fars
14 E disse aos Ancios: esperai-vos sobre ella numa coroa de ouro ao redor.
aqui, at que tomemos a vsoutros: 12 E fundiras para ella quatro argo
e eis que Aaron e Hur esto cora vos- las de ouro, e as pors a suas quatro
00 5 quem tiver algum negocio, se esquinas, de maneira que duas argolas
chegar a elles. estejo ao hum lado delia, e duas ar
15 E subido Moyses ao monte, huma golas a seu outro lado.
tavem cubrio ao monte. 13 E fars barras de madeira de Sit
16 E a gloria de J e h o v a h h abitava tim, e as cubrirs com ouro.
sobre o monte de Sinai, e a nuvem o 14 E meters as barras pelas argo-

D ig itize d by t ^ o o Q ie
84 EXODO, XXVI.

Ia& que esto aos lados da Arca, pa ra de Sittim, e as cubrirs com ouro;
ra levar a Arca com ellas. e a mesa se levar com ellas.
15 As barras estaro nas argolas da 29 Tambem fars seus pratos, e su
Arca; n&o se tiraro delia. as taas de perfume, e suas cubertas,
16 Depois pors na Arca o testimu e seus taos (com que se ho de cu-
nho, que eu te darei. brir:) de ouro puro os fars.
17 Tambem fars huma cuberta de 30 E sobre esta mesa pors o p&o da
propiciao de puro ouro: sua com- proposio perante rainha face con
prido ser de aous covados e meio; tinuamente.
e sua largura de hum covado e meio. 31 Tambem fars hum castial de
18 Fars tambem dous Cherubins ouro puro: de ouro batido se far es
de ouro : de ouro batido os fars, aos te castial: seu p, suas canas, suas
dous cabos da cuberta de propicia copas, suas mas, e suas flores ser&o
o. do mesmo.
19 Fars-o hum Cherubim ao hum 32 E de seus lados sahiro seis ca
cabo de huma parte, e o outro Cheru nas: tres canas do castial de seu hum
bim ao outro cabo da outra parte: lado, e tres canas do castial de seu
da cuberta de propiciao fareis os outro lado.
Cherubins a seus dous cabos. 33 Em huma cana haver tres copas
20 Os Cherubins estendero suas asas amendoadas, huma ma e huma flor;
por cima, cubrindo com suas asas a e tres copas amendoadas em outra ca
cuberta de propicia&o; as faces del na, hura ma e huma flor: assim se
les a huma em fronte da outra: as fa ro as seis canas,que sahem do castial.
ces dos Cherubins attentaro para a 34 Mas no castial mesmo havera
cuberta de propiciao. quatro copas amendoadas, com suas
21 E pors a cuberta de propiciao mas, e com suas floros.
em cima da Arca, depois que houve 35 E huma ma debaixo das duas
res posto na Arca o testimunho, que canas, que sahem delle; e huma ma
eu te darei. debaixo de duas outras canas, que
22 E ali virei a ti, e fallarei com ti- sahem delle; e ainda huma ma de
go de cima da cuberta de propiciao, baixo de duas outras canas, que sahem
ao meio dos dous Cherubins (que es delle: assim sefar com as seis canas,
tiverem sobre a Arca do testimunho) que sahem do castial.
tudo que eu te mandar para os filhos 36 Suas mas e suas canas ser&o
de Israel. do mesmo: tudo ser de hum pedao
23 Tambem fars huma mesa de obra batida de puro ouro.
madeira de Sittim: sua comprido, 37 Tambem lne fars sete lampa-
ser de dous covados, e sua largura de das, as quaes aecenderseho, para alu
hum covado, e sua altura de hum co miar a seus lados.
vado e meio. 38 Seus espivitadores, e suas palhe
24 E a cubrirs com ouro puro: tam tas sero de ouro puro.
bem lhe fars huma coroa de ouro ao 39 De hum talento de ouro puro o
redor. fars, com todos estes vasos.
25 Tambem lhe fars huma moldura 40 Attenta pois, que o faas confor
ao redor de largura tle huma mo: e me a sua semelhana, que te foi mos
fars-lhe huma coroa de ouro ao redor trada no monte.
da moldura.
26 Tambem lhe fars quatro argo
CAPITULO XXVI.
las de ouro; e pors as argolas s
quatro esquinas, que estaro a seus O Tabernaculo fars de dez corti
quatro ps.
27 Era fronte da moldura estaro as
E nas, de linho fino torcido, e azul,
e purpura, e carmesim: com Cheru
argolas, por lugares para as barras, bins as fars da obra do artifice.
para levar a mesa. 2 A comprido de huma cortina ser
28 Fars pois estas barras de madei de vinte e oito covados, e a largura

D ig itize d by L j O O Q ie
EXODO, XXVI. 85

de huma cortina de quatro covados: 16 A comprido de huma taboa ser


todas estas cortinas sero de huma de dez covados: e a largura de cada
medida. taboa ser de hum covado e meio.
3 Cinco cortinas 9e ajuntaro a huma 17 Duas couceiras ter cada taboa,
com a outra: 3 as outras cinco corti apegada a huma com outra: assim fa
nas se ajuntario a huma com a outra. rs com todas as taboas do Tabema
4 E fars laadas de azul na ponta culo.
da huma cort:na, ao cabo na juntura: 18 E fars as taboas para o Tabema
assim tamben fars na ponta do cabo culo assim: vinte taboas para a banda
da outra cortiia na juntura segunda. do meio dia ao Sul.
5 Cincoenta laadas fars em huma 19 Fars tambem quarenta bases de
cortina, e odras cincoenta laadas prata debaixo das vinte taboas: duas
fars no cabo da cortina, que est na bases debaixo de huma taboa a suas
segunda juntara: as laadas estaro duas couceirasj e duas bases debaixo
contra postas huma outra. de otra taboa a suas duas couceiras.
6 Fars tambem cincoenta corchetes 20 Tambem haver vinte taboas do
de ouro, e ajmtars com estes corche outro lado'do Tabemaculo, para a
tes as cortuus, a huma com a outra, banda do Nort.
para que o Tabemaculo seja hum. 21 Com suas quarenta bases de prata:
7 Fars tambem cortinas de pelos de duas bases debaixo de huma taboa, e
cabras por lenda sobre o Tabemacu duas taboas debaixo de outra taboa.
lo : de onze cortinas as fars. 22 Porem ao lado do Tabemaculo
8 A comprido de huma cortina ser para o Occidente fars seis taboas.
de trinta covados, e a largura da mes 23 Fars tambem duas taboas para
ma cortina de quatro covados: estas as esquinas do Tabemaculo de ambos
onze cortinas sero de huma medida. os lados.
9 E ajuntars cinco destas cortinas 24 E por baixo se ajuntaro como
a parte, e as ouiras seis cortinas tam gemeas, e tambem pelo mais alto delle
bem a parte: e dobrars a seista cor se ajuntaro com huma argola como
tina diante da face da tenda. gemeas: Assim se far com as duas
10 E fars cincoenta laadas na bor taboas; ambas sero por taboas de
da de huma cort.na ao cabo na juntura; esquina.
e outras cincoenta laadas na borda 25 Assim sero as oito taboas com
da outra cortina, na segunda juntura. suas bases de prata, dez a seis bases:
11 Fars tambem cincoenta corche duas bases debaixo da huma taboa,
tes de cobre, e metters os corchetes e duas bases debaixo da outra taboa.
nas laadas, e ajuntars a tenda, pa 26 Fars tambem cinco barras de
ra que seja huma. madeira de Sittim, para as taboas do
12 E o iesto aue sobeja nas cortinas hum lado do Tabemaculo.
da tenda, a metade da cortina que 27 E cinco barras para as taboas do
sobeja, pender de sobejo s costas outro lado do Tabemaculo; como tam
do Tabenaculo. bem cinco barras para as taboas do
13 E hum covado da huma banda, e outro lado do Tabemaculo, de ambas
outro covado da outra banda, cjue so as bandas para o Occidente.
bejar na comprido das cortinas da 28 E a barra do meio estar no meio
tenda, pender de sobejo aos lados do das taboas, passando do hum cabo at
Tabemaculo da huma e da outra ban o outro.
da, para cubrilo. 29 E cubrirs as taboas de ouro, e
14 Fars tambem tenda huma cu suas argolas para meter por ellas as
berta de peles de carneiro, tingidas barras fars ae ouro: tambem as bar
de vermemo; e outra cuberta de pe ras cubrirs de ouro.
les de texugo em cima. 30 Ento levantars o Tabemaculo
15 Fars tambem para o Tabema conforme a sua traa, que te foi mos
culo taboas de madeira de Sittim, que trada no monte.
esto em p. 31 Depois fars hum veo de azul,

D ig itize d by L j O O Q ie
86 EXODO, xxvn.
e purpura, e carmesim, e de linho fino d7ambos os lados do altar, quando se
torcido: ae obra prima se far com r levado.
Cherubins. 8 Cavado de toboas o fars: como
32 E o pors sobre quatro columnas te mostrou no monte, assim o faro.
de madeira de Sittim, cubertas de 9 Fars tambem o ptio do Tabema
ouro: seus corchetes sero de ouro, culo : ao lado do meio dia para o Sul
sobre quatro bases de prata. o patio ter cortinas de linho fino tor
33 E pendurars o veo debaixo dos cido ; a comprido de cada hum lado
corchetes, e metters a Arca do testi- ser de cem covados.
munho ali a dentro do veo: e este veo 10 Tambem suas vinte columnas, e
vos far separao entre o Santo, e suas vinte bases sero de metal: os
entre o Santssimo. corchetes das columnas e suas faixas
34 E pors a cuberta da propiciao de prata.
sobre a Arca do testimunho no San 11 Assim tambem ao lado do Norte
tssimo. sero as cortinas na longura de cem
35 E a mesa pors fora do veo. e o covados de comprido: e suas vinte
castial em fronte da mesa, ao laclo do columnas, e suas vinte bases de me
Tabemaculo para o Sul: mas a mesa tal ; os corchetes das columnas e suas
pors banda do Norte. faixas sero de prata.
36 Fars lambem porta do Taber- 12 E na largura do patio ao lado do
naculo huma cuberta de azul, e pur Occidente haver cortinas de cinco
pura, e carmesim, e de linho fino tor enta covados: suas columnas dez, e
cido, de obra do brostador. suas bases dez.
37 E fars para esta cuberta cinco 13 Semelhantemente & largura do
columnas de madeira de Sittim, e as cu patio ao lado orienta! para o Levante
brirs de ouro: seus corchetes sero ser de cincoenta corados.
de ouro; e far-lhe-has de fundio 14 De maneira que haio quinze
cinco bases de metal. covados das cortinas ao hum lado:
suas columnas tres, e suas bases tres.
15 E nuinze covados das cortinas ao
CAPITULO XXVII.
outro laao : suas columnas tres, e suas
ARAS tambem hum Altar de ma bases tres.
F deira de Sittim: cinco covados
ser a comprido, e cinco covados a
16 E porta do patio haver huma
cuberta de vinte covados; de azul, e
largura, (ser quadrado o Altar) e tres purpura, e carmesim, e de linho fino
covados sua altura. torcido, da obra de broslador: suas
2 E fars seus cornos a seus quatro columnas quatro, e saas bases quatro.
cantos: seus cornos sero do mesmo, 17 Todas as columnas do pateo ao re
e o cubrirs de metal. dor sero cingidas de faixas de prata :
3 Fars-lhe tambem caldeires, para seus corchetes sero de prata, mas su
alimpar sua cinza, e suas bassouras, e as bases de metal.
suas bacias, e seus garfos, e suas ps: 18 A comprido do pateo ser de cem
todos seus vasos fars de metal. covados, e a largura ae cada banda de
4 Far-lhe-has tambem hum crivo de cincoenta, e a altura de cinco cova
metal da obra de rede: e fars a esta dos, de linho fino torcido: mas suas
rede quatro argolas de metal a seus bases sero de metal.
quatro cantos. 19 Tocante todos os vasos do Taber-
5 E as pors dentro do cerco do altar naculo em todo seu servio, at todos
abaixo; de maneira que a rede chegue seus pregos, e todos os pregos do pa
at o meio do Altar. teo sero de metal.
6 Fars tambem barras para o altar, 20 Tu pois mandars aos filhos de
barras de madeira de Sittim, e as cu Israel, que levem a ti azeite puro de
brirs de metal. oliveiras, moido para candieiro; pa
7 E as barras se metero nas argo- ra fazer accender as lampndas con
las7de maneira que as barras estejo tinuamente.

D ig itize d by L j O O Q ie
EXODO, x x v n i. 87

21 Na Tenda da congregao fora breiras do Ephod, por pedras de me


do veo, que est diante do testimu mria para os filhos de Israel: e Aa
nho- Aaron e seus filhos as concerta ron levar seus nomes sobre seus am
ro, deed:a tarde at a manh, peran bos hombros por memria perante a
te a face d e J e h o v ah : hum estatuto face de Jehovah .
perpetuo ser este por suas geraes, 13 Fars tambem engastes de ouro.
aos filhos de Israel. 14 E duas cadeinhas do puro ouro;
de igual medida? de obra de fieira as
fars: e as oademhas de fieira pors
C A P I T U L O XXVIII.
nos engastes.
TVEPOIS fars chegr a ti teu ir- 15 Fars tambem o Peitoral do joi-
U mo Aaron e seus filhos com el zo da obra do artifice, conforme obra
le do m eio dos filhos de Israel, para do Ephod o fars: de ouro? azul, e
me adminirtrar o officio sacerdotal: purpura, e carmesim, e de linho fino
a saber Aaron. Nadab e Abihu. Ele torcido o fars.
azar o Ithamar. os filhos de Aaron. 16 Quadrado e dobrado ser, de hum
2 E fars vestidos santos a Aaron palmo sua comprido, e de hum pal
teu irmftoTpara gloria e ornamento. mo sua largura.
3 Fa liars tambem a todos os que 17 E o enchers de pedras de enchi
so sbios de eorao, a quem eu te mento, com quatro ordens de pedras;
nho enchido <lo espirito da sabedoria, a huma ordem de huma Sardia, hum
qne fao vestidos a Aaron para san- Topzio, e hum Carbunculo: esta he
ticlo ; para cue me administre o of- a primeira ordem.
fieio sacerdotal 18 Ea segunda ordem de huma Es
4 Estes pois i&o os vestidos que fa meralda, huma Saphira, e hum Dia
ro : bnm Peitoral, e hum Epnod, e mante.
hum Manto, e hum Pelote cieo de 19 Ea terceira ordem de hum Jacin
olhos, huma Mitra, e hum Cinto: fa- to, Agata, e Ametisto.
ro pois sanlos vestido6 a Aaron teu 20 E a quarta ordem de huma Tur
irmo, e a seus filhos, pera me admi quesa, e huma Sardnica, e huma las-
nistrar o officio sacerdotal. pe: engastadas ser em seus engas
5 E tomaro aquelle ouro. e azul, e tes de ouro
purpura, e carmesim, e linno fino. 21 E sero aquellas pedras segundo
6 E faro o Ephod de ouro, e azul, os nomes dos filhos de Israel, doze se
e purpura, e carmesim, e linho fino gundo seus nomes: sero esculpidas
torcido, de obra do artince. como sellos, cada huma com seu no
7 Ter duas hombreiras, quese ajun me, para as doze tribus.
tem a suas duas pontas, com que se 22 Tambem fars ao peitoral cadei
ajontar. nhas de igual medida da obra de tran
8 E o ciito artificial de seu Ephod, que a de ouro puro.
estar sobre elle, ser de sua mesma 23 Tambem fars ao peitoral dous
obra, do mesmo, de ouro, azul, e purpu aneis de ouro: e pors os dous aneis
ra, e carmesim, e linho fino torcido. nas duas pontas do peitoral.
9 E tomars duas pedras sardonias. 24 Ento meters as duas cadeinhas
e lavrars nellas os nomes dos filhos de fieira de ouro em os dous aneis nas
de Israel. pontas do peitoral.
10 Os seis de seus nomes na huma 25 Mas as duas pontas das duas ai-
pedra, e os outros seis nomes na outra deinhas de fieira meters em os dous
pedra, segundo suas geraes. enpastes, e as pors nas hombreiras
11 Conforme obra de lapidario, co do Ephod banda dianteira.
mo o lavor de sellos lavrars estas du 26 Fars tambem dous aneis de ou
as pedras, com os nomes dos filhos de ro, e os pors em as duas pontas do
Israel: ao redor em ouro engastadas peitoral de dentro em sua borda, que
a* fars. est da banda do Ephod.
J2 E pors as dnas pedras nas hom 27 Fars tambem dous aneis de ou*

D ig itize d by L j O O Q ie
88 EXODO, XXIX.

ro, que pors nas (tuas hombreiras do jo agradaveis diante da face d e JWr*
Ephod abaixo da banda dianteira, em H OVAH .
fronte de sua juntura, sobre o cinto ar 39 Tambem fars huma tnica de
tificial do Ephod. linho fino: tambem fars a mitra de
28 E ajuntaro o peitoral com seus linho fino: mas o cinto fars de obra
aneisaos aneis do Ephod por riba com de broslador.
hum cordo de cardeno, para que es 40 Tambem fars tnicas aos filhos
teja sobre o cinto artificral do Ephod; de Aaron, e fars-lhes cintos: tambem
e o peitoral no ser separado do lhes fars chapeos, para gloria e orna
Ephod. mento.
29 Assim Aaron levar os nomes dos 41 E vestirs com elles a Aaron teu
filhos de Israel no peitoral do juizo irmo, e tambem seus filhos: e os un
sobre seu corao, quando entrar no girs, e enchers suas mos? e os san
Santuario: para memria diante da tificars, para que me administrem o
face de Jeh o v a h continuamente. Sacerdocio.
30 Tambem pors no peitoral do jui 42 Faze-lhes tambem cales de li
zo Urim e Thummim, para que estejo nho, pra cubrir a carne da vergonha:
sobre o corao de Aaron, quando en sero dos lombos at as pemas.
trar diante da face de Je h o v a h : As 43 E estaro sobre Aaron e sobre se
sim Aaron levar o juizo dos filhos de us filhos, quando entrarem no Taber-
Israel sobre seu corao diante da fa naculo da congregao, ou quando
ce de Jk h o vah continuamente. chegarem ao altar para ministrar no
31 Tambem fars o manto de Ephod, Santuario, para que no levem iniqui
todo de cardeno. dade, e morro: isso ser estatuto per
32 E o bocal da cabea estar no petuo para elle e para sua semente
meio delle: este bocal ter huma bor depois delle.
da de obra tecida ao redor: como bo
cal da cota de malha ser nelle, para
CAPITULO XXIX.
que se no rompa.
32 E em suas bordas fars roms de STO he o que lhes has de fazer, pa
cardeno, e purpura, e carmesim ao re I ra os santificar, para que me ad
dor de suas bordas; e campainhas de ministrem o Sacerdocio: Toma hum
ouro entre ellas ao redor. novilho, filho de vaca, e dous carnei
34 Huma campainha de ouro, e hu ros perleitos.
ma rom, outra campainha de ouro, e 2 po asmo, e bolos asmos, amas
outra rom haver nas pontas do man sados com azeite, e coscores asmos,
to ao redor. untados com azeite: com flor de fari
35 E estar sobre Aaron quando mi nha de trigo os fars.
nistrar : para que se oua seu soido, 3 E os pors em hum cesto, e os of-
quando entrar no Santuario diante da ferecers no cesto com o novilho e os
face de Je h o v a h , e quando sahir, pa dous carneiros.
ra que no morra. 4 Ento fars chegar a Aaron e a se
36 Tambem fars huma folha de ou us filhos a porta da Tenda do ajunta
ro puro, e nella esculpirs como se es mento, e os levars cora agua.
culpem os sellos: s an tid a d e de Je 5 Depois tomars os vestidos e ves
hovah. tirs a Aaron a tunica, e o manto do
37 E a pegars com hum cordo de Ephod, e o Ephod mesmo e o peito
cardeno, ae maneira que esteja na mi ral: e o cingirs com cinto artificial
tra da banda dianteira da mitra estar. do Ephod.
38 E estar sobre a testa de Aaron, 6 E a mitra pors sobre sua cabeac
para que Aaron leve a iniquidade das a coroa da santidade pors sobre a
cousas santas, que os filhos de Israel mitra.
santificarem em todas as offertas de 7 E tomars o azeite da uno, e o
suas santas cousas; e estar c ontin derramars sobre sua cabea: assim o
uamente em sua testa, para que se- ungirs.

D ig itize d by Google
EXODO, XXIX. 89

8 Depois fars chegar seus filhos, e o, e o espargirs sobre Aaron e so


lhes fars vestir as tnicas. bre seus vestidos, e sobre seus filhos,
9 E os cingirs com o cinto, a Aaron e sobre os vestidos de seus filhos com
e a seus filhos, e lhes atars as coifas, elle: para que elle seja santificado, e
para que tenho o Sacerdocio por esta seus vestidos, tambem seus filhos, e
tuto perpetuo: e enchers as mos de os vestidos de seus filhos com elle.
Aaron, e as mos de seus filhos. 22 Depois tomars do carneiro o ce
10 E fars chegar o novilho diante bo, e o rabo, e o cebo que cobre as
da Tenda do ajuntamento: e Aaron e estranhas, e o redanho do figado, e
seus filhos poro suas mos sobre a ambos os rins com o cebo que houver
cabeai do novilho. nelles^ e o hombro direito, porque he
H E degolars o novilho perante a carneiro das consagraes.
face de Jjehovah, porta da Tenda 23 E huma fogaa de po, e hum
da congregao. bolo de po azeitado, e hum coscoro
12 Depois tomars do sangue do no do cesto dos paens asmos, qne estar
vilho, e o pors com teu dedo sobre os diante da face de Je h o vah .
cornos do altar, e todo de mais sangue 24 E tudo pors nas mos de Aaron,
derramars no fundo do altar. e nas mos ae seus filhos: e com mo
13 Tambem tomars todo o cebo, vimento o movers perante a face de
aue cobre as entranhas, e o redanho Je h o v ah .
de sobre o figado, e ambos os rins, e o 25 Depois o tomars de suas mos,
cebo que houver nelles: e o accende- e o accenders no altar sobre o holo
rs sobre o altar. causto por cheiro suave perante a face
14 Mas a carne do novilho, e sua pe de Jehovah ; offerta acoendida he a
le, e seu esterco queimars com fogo Je h o v ah .
fora do arraial: he sacrificio por pec- 26 E tomars o peito do carneiro das
cado. consagraes, que he de Aaron, e oom
15 Depois tomars ao hum carnei movimento o movers perante a face
ro, e Aaron e seus filhos poro suas de Jehovah : e isso ser tua parte.
mos sobre a cabea do carneiro. 27 E santificars o peito do movi
16 E degolars o carneiro, e toma mento, e o hombro aladivo, que foi
rs sen sangue, e o espalhars sobre o movido e alado do carneiro dos en
altar ao redor. chimentos, que for de Aaron e de seus
17 E partirs o carneira em suas filhos.
parte* e lavars suas entranhas e su 28 E ser para Aaron e para seas
as pernas, e as poras sobre suas par filhos por estatuto perpetuo dos filhos
tes, e sobro sua cabea. de Israel; porque he offerta aladiva:
18 Assim accenders todo o carnei e a offerta aladiva ser dos fi lhos de
ro sobre o altar: porque he hum holo Israel de seus sacrifcios pacificos; sua
causto para Jehovah em suave chei offerta aladiva ser para Jehovah .
ro; offerta accendida he a Jehovah. 29 E os vestidos santos aue so de
19 Depois tomars ao outro carnei Aaron, sero de seus filhos aepois del
ro, e Aaron e seus filhos poro suas le, para ser ungidos nelles, e para en
mos sobre a cabea do carneiro. cher sua mo nelles.
80 E degolars o carneiro, e toma 30 Sete dias os vestir aquelle que de
rs de sen sangue, e o pors sobre a seus filhos em seu lugar for sacerdote;
tenrilha da orelha direita de Aaron, e o que entrar na Tenda do ajuntamen
sobre a tenrilha das orelhas direitas de to, para ministrar no Santuario.
seus filhos, como tambem sobre o de 31 E tomars o carneiro dos enchi
do polegar de suas mos direitas, e so mentos, e cozers sua carne no lugar
bre o dedo polegar de seus ps direi- santo.
los: e o resto do sangue espargirs 32 E Aaron e seus filhos comero a
sobre o altar ao redor.. came deste carneiro, e o po que est
21 Ento tomars do sangne; que es no cesto, porta da Teaaa do ajunta
tar sobre o altar, e do azeits da un mento.

D ig itiz e d b y L j OOQ Le
90 EXODO XXX.

33 E comero as cousas com qoe for de EgVpto, pata habitar no meio del
feita expiao, para encher suas mos, les : Eu sou Jehovah seu Deos.
t para santificalos: mas hum estran
geiro as no comer; porque santas
C APITULO XXX.
so.
34 E se sobejar alguma cousa da FA R A S hum Altar de perfume
c arne das consagraes ou do po at E para perfumar: de maaeira de
manh, o que sobejar queimars Sittim o fars.
com fogo: no se comer; porque 2 Sua comprido ser de hum cova
santo he. do, e sua largura de hum covado; ser
35 Assim pois fars^a Aaron e a seus quadrado, e de dous covados sua altu
filhos, conforme a tudo que eu te tenho ra : seus cornos sahiro delle.
mandado: por sete dias enchers su 3 E com ouro puro o forrars, seu
as mos. tecto e suas paredes ao redor, e seus
36 Tambem cada dia preparars hum cornos; e lhe fars huma coroa de ou
novilho do peccado para as propioia- ro ao redor.
es, e expiars o altar, fazeiido pro 4 Tambem lhe fars duas argolas de
piciao sobre elle; e o ungirs para ouro debaixo de sua coroa: a seus dous
santinclp. lados as fars, a suas amoas bandas:
37 Sete dias fars propiciao pelo e sero por lugares das barras, oom
altar, e o santificars: ento o. altar que ser levado.
ser santidade de santidades; tudo 5 E as barras fars de mandeira d e
que tocar ao altar ser santo. Sittim, e as forrars com ouro.
38 Isto pois he o que preparars so 6 E o pors diante do veo, que est
bre o altar: dous cordeiros de hum diante da Aroa do testixqunno: diante
anno cada dia continuamente. do propiciatorio, que estar sobre o
39 O hum cordeiro preparars pela testimunho, aonae me ajuntarei oem
manh, e o outro cordeiro preparars tigo.
entre as duas tardes. 7 E Aaron sobre elle accender o
40 Com a decima parte de flor de fa perfume das especiarias: cada manh,
rinha, misturada com a quarta parte o accender, quando tem concertado
de hum Hin de azeite moido, e para as lampadas.
derramadura a quarta parte de hum 8 E accendendo Aaron as lampadas
Hin de vinho, para o hum cordeiro. entre as duas tardes; o queimar: este
41 E outro o cordeiro preparars en ser o perfume continuo perante a face
tre as duas tardes: com elle fars co de JsovAH por vossas geraes.
mo com a offerta da manh, e como 9 No poreis sobre elle alheo perfu
com sua derramadura por saave chei me, nem holocausto, neni offerta al
ro ; offerta accendida ne a Jeho vah . guma: nem tam pouco derramareis
42 Este Ber o holocausto continuo sobre elle derramadura.
por vossas geraes, porta da Tenda 10 E huma vez no anno Aaron far
ao ajuntamento perante a face de Je expiao sobre seus cornos com o san
h o v a h : aonde virei a vsoutros, para gue do sacrifcio das propiciaes: hu
ali fallar comtio. ma vez no anno far expiao sobre
43 E ali virei aos filhos de Israel, elle por vossas geraes; santidade
para aue por minha gloria sejo san de santidades he a J eh ovah .
tificados. 11 Fallou mais Jehovah a Moyses,
44 E santificarei a Tenda do ajunta dizendo:
mento e o altar, tambem santificarei 12 Quando tomares a somma doa
a Aaron e seus filhos,para que me ad filhos de Israel conforme a sua conta:
ministrem o Sacerdocio. cada hum delles dar a Jehovah o res
45 E habitarei no meio dos filhos de gate de sua alma?quando os contares;
Israel, e lhes serei por Deos. para que no haja entre elles alguma
46 sabero, que eu sou Jehovah plaga, quando os contares.
seu Deos, que os tenho tirado da tena 13 Isto dar qualquer que passar aos

D ig itiz e d by Google
EXODO, XXXI. 91

w ntadoi^ 4 metade de imm siclo, se e o Castial com seus vasos, e o Akar


gundo o siclo do Santuario: (este si do perfumd.
d o he d e vinte obolos) a metade de 28 E o Altar do holocausto com to
ham siclo he a offerta a Jehovah . dos seus vasos, e a Tina com sua
14 Qualquer que passar aos contados base.
de Tinte annos e de mais; dar a offer 29 Assim santificars estas oousas,
ta a Je h o v a h . ara que sejo santidade de santida-
S
15 O rico no augmentar, e o pobre es: tudo que tocar nellas, ser santo.
no diminuir da metade do siclo, 30 Tambem ungirs a Aaron e seus
quando se d offerta a Jehovah, paia filhos: e os santificars, para me ad
Jazer propiciao por vossas almas. ministrar o Sacerdocio.
16 E tomars o dinheiro das propi- 41 E fallars aos filhos de Israel, di
ciaes dos filhos de Israel, e o dars zendo : este me ser o azeite da san
ao servio da Tenda do ajuntamento; ta uno em vossas geraes.
e ser por memria aos filhos de Is 32 Sobre a carne de homem no se
rael diante da face de Jehovah , para r untado, nem fareis outro seme
fazer propiciao por vossas almas. lhante conforme a sua composio:
17 E fallou J e h o v a h a Moyses, di santidade he, e ser santidade a vs
zendo : outros.
18 Fars tambem huma Tina de me 33 O varo que fizer tal unguento
tal, com sua base de metal, para la como este, ou qne delle posr sobre
var : a pors entre a Tenda ao ajun cousa alguma estranha, ser desarrai
tamento e entre o altar j e guardars gado de seus povos.
agua nella. 34 Mais disse Jzhovah a Moyses:
19 E aron e seus filhos delia se la toma-te especiarias aromaticas, Esto-
varo. soas mos e seus ps. raque, e Onicha, e Galbano; estas es
20 Qaando entrarem na Tenda do peciarias aromaticas e encenso puro;
ajuntamento, lavar-se-ho com aga, que cada qual seja a parte.
-paia que n&o morro: ou quando se 35 E disto fars hum perfume aro-
chegarem ao altar para ministrar, pa matico de obra do perfumador, mistu
ra accender a Jehovah a offerta ac- rado, puro. e santo.
cendida. 36 E delle moendo polvarizars, e
21 Lavaro pois suas mos e seus delle pors diante do testimunho, na
p*t paia que no morro: e isto lhes Tenda do ajuntamento, aonde eu vi
ser por estatuto perpetuo, a elle e a rei a t i: santidade de santidades vos
soa semente em suas geraes. ser.
22 Fallou mais Jehovah a Moyses, 37 Porem conforme a este perfume,
dizendo: aue fars, no vos fareis outro seme
23 Tu pois toma para ti das prnci- lhante : santidade te ser para Je
paes especiarias, da mais pura mirrha h o v a h .
quinhentos siclos, e de canela aroma- 38 O varo que fizer semelhante,
ttca a metade tanto, a saber duzentos para cheirar, ser desarraigado de
e cincoenta siclos, e de calarao aroma- seus povos.
tico duzentos e cincoenta siclos.
24 E de cassia quinhentos, segundo
CAPITULO XXXI.
o siclo do Santuario; e de azeite de
oliveiras hum Hin. EPOIS fallou Jehovah a Moyses,
25 E disto fars o azeite da santa D dizendo:
nno. o unguento precioso, feito da 2 Eis que eu tenho chamado por
obra ao perfumador: este ser o azei nome a Bezaleel, o filho de Uri, filho
te da santa unco. de Hur, da tribu de Jud.
26 E com elle ungirs a Tenda do 3 E o enchi do Espirito de Deos, de
ajuntamento e a Arca do testimu sabedoria e de entendimento, e de
nho. sciencia, em todo artificio.
27 E a Mesa com todos seus vasos, 4 Para inventar invenes; para

D ig itize d by L j O O Q ie
92 ex od , xxxn.

obrar em ouro, e em prata, e era ^18 E deu a Moyses (como acabou de


metal. fallar com elle no monte de Sinai) as
5 em artificio de lavrar pedras duas taboas do testimunho, taboas de
para engastar, e em artificiosae ma pedra, escritas com o dedo de Deos.
deira, para obra em toda obra.
6 E eis que eu tenho posto com elle
C APITULO XX X II.
a Aholiab, o filho de Ahisamach, da
tribu de Dan; e tenho dado sabedo AS vendo o povo aue Moyses tar
ria no corafto de todo aquelle que he
sabio de corao: e faro tudo que te
M dava em decer ao monte, aiun-
tou-se o povo a Aaron, e dissero-fhe:
tenho mandaao. Levanta-te, faze-nos Deoses, que vo
7 A saber a Tenda da congregao, diante de nossa face : porque no sa
e a Arca do testimunho, e o Propicia- bemos, que succedeo a este Moyses
torio, aue estar sobre ella, e todos os a aauele varo, que nos tirou da terra
vasos ua Tenda. de Egypto.
8 E a Mesa com seus vasos, e o 2 E Aaron lhes disse: Arrancae as
Castial puro com todos seus vasos, e arrecadas de ouro, que esto nas ore
o Altar ao perfume. lhas de vossas mulheres, e de vossos
9 E o Altar do holocausto com todos filhos, e de vossas filhas, e trazei m^as.
seus vasos, e a Tina com sua basa. 3 Ento todo o povo arrancou as ar
10 E os vestidos do ministrio, e os recadas de ouro, que estavo em suas
vestidos santos de Aaron o sacerdote, orelhas, e as trouxero a Aaron.
e os vestidos de seus filhos, para ad 4 E elle as tomou de suas mos, e
ministrar o Sacerdocio. formou o ouro com hum boril, e fez
11 E o azeite da uno, e o perfume d5elle hum bezerro de fundio. En
aromtico para o S&ntuario : faro to dissero: estes so teus Deoss
conforme a tudo que te tenho man Israel, que te tiraro da terra de
dado. Egypto.
12 Fallou mais Jehovah a Moyses, 5 O que Aaron vendo, edificou hum
dizendo: altar diante delle: e Aaron apregoou,
13 Tu pois falia aos filhos de Israel, e disse: manh ser festa a J e h o
dizendo: todavia guardareis meus vah.
Sabbados: porquanto isso he sinal 6 E ao dia seguinte madrugaro, e
entre mim e entre vsoutros em vos offerecero holooaustos, e trouxero
sas geraes; para que saibais; que eu pacificos: e o povo se assentou a co
sou Jehovah , que vos santifica. mer e a beber; depois se levantaro
14 Portanto guardareis o Sabbado, a folgar.
porquanto santo he a vsoutros: aquel 7 Ento disse Jehovah a Moyses:
le que o profanar, morrendo morrer; Vai, descende; porque teu povo, que
porque qualquer que nelle fizer algu fizeste subir de Egypto, se tem cor
ma obra, aquella alma ser desarrai rompido.
gada do meio de seus povoe. 8 E depressa se tem desviado do
15 Seis dias se far obra, porem ao caminho, que eu lhes tinha mandado:
stimo dia he o Sabbado do descano, fizero para si hum bezerr de fundi
a santidade de Je h o v a h : qualquer o, e perante elle se inclinaro, e
que no dia do Sabbado fizer obra, mor sacrificaro-lhe, e dissero: estes so
rendo morrer. teus Deoses Israel, que te tiraro da
16 Guardaropois o Sabbado os filhos terra de Egypto.
de Israel, celebrando o Sabbado em 9 Disse mais Jehovah a Moyses:
suas geraes por concerto perpetuo. tenho visto a este povo, e eis que he
17 Entre mim e entre os filhos de povo obstinado.
Israel ser hum sinal para sempre: 10 Agora pois deixa-me, que meu
porquanto em seis dias fez Jehovah furor se acCenda contra elles, e s con
os ceos e a terra, e ao setimQ dia des suma : e eu te farei em grande gente.
cansou, e pe recreou. U PQregi adorou a face de

D ig itize d by L j O O Q ie
EXODO, XXXII 9*

Je o Vjlh seuDeos, e disse: 6 Jeho 23 Dissero pois a mim: Faze-nos


v ah , porque teu furor se accender Deoses, qiie vo diante de nossa face;
contra teu povo, que tu tiraste da terra porque no sabemos, que succedeo a
de Egypto com grande fora e com este Moyses, a aquelle varo, que nos
forte mo * tirou da terra de Egypto.
12 Porque no de fallar os Egypcios, 24 Ento eu lhes disse: Quem tem
dizendo: por ma os tirou, para mat- ouro, arranque-o: e dero a mim: e
los em os montes, e para aestruilos da eu o lancei no fogo, e sahio este oe-
face da terra 1 toma-te da ira de teu zerro.
furor, e te arrepende do mal de teu 25 E vendo Moyses que o povo es*
povo. tava despido, (porque Aaron o havia
13 Lembra-te de Abraham, de Isaac, despido para vergonha entre seus ini
e de Israel teus servos, aos quaes por migos.)
ti mesmo tens jurado, e lhes disseste: 26 Estava em p Moyses na porta do
multiplicarei vossa semente como as arraial, e disse: Quem he de J eho
estreuas dos ceos, e darei a vossa se v a h . venha amim: ento se ajuntaro
mente toda esta terra, de que tenho a elle todos os filhos de Levi.
dito, para qoe a possuo por herdade 27 E disse-lhes: Assim diz Jeho
eternamente. vah o Deos de Israel; cada hum ponha
14 Ento J e h o v a h se arrependeo do sua espada sobre sua coixa: pafesai e
mal, que dissera, que hvia de fazer a tomai pelo arraial de porta em porta,
eu povo. e cada hum mate a seu irmo, ecada
15 E tomou-se Moyses, e deceo do hum a seu amigo, e cada hum a seu
monte com as duas taboas do testi- proximo.
munho em sua mo: as taboas escri 28 E os filhos de Levi fizero con
tas estavo de ambas suas bandas, forme palavra de Moyses: e cahi-
de huma e de outra banda escritas es ro do povo aquelle dia como tres mil
tavo. vares.
16 E aquellas taboas ero obra de 29 Porquanto Moyses tinha dito:
Deos: tambem a escritura era a mes consagrai hoje vossas mos a Jeho
ma escritura de Deos, esculpida nas v a h ; porque cada hum ser contra seu
taboas. ^ filho, e contra seu irmo: e isto, pa
17 E ouvindo Josua a voz do povo, ra qu elle hoje beno sobre vs
arue jubilava, disse a Moyses; alarido outros.
ae guerra ha no arraial. . . 30 E aconteceo que ao dia seguinte
18 Porem elle disse: No he alari Moyses disse ao povo: Vsoutros pec-
do dos victoriosos, nem alarido dos castes grande peccado: porem aoora
vencidos: eu ouo o alarido dos que subirei a Jehova h ; por ventura farei
canto. propiciao por vosso peccado.
19 E aconteceo aue, cheganao elle 31 Assim tomou-se Moyses a Jeh o
ao arraial, e vendo o bezerro e as vah, e disse, Eu te rogo, este povo
danas, accendeo-se o furor de Moy peccou peccado grande, fazendo para
ses, e rremeou as taboas de suas si Deoses de ouro.
mos, e as quebrou ao p do monte. 32 Agora pois. se perdoars seu pec
20 E tomou o bezerro que tinho cado, e se no, oorra me agor%de teu
feito, e o queimou no fogo> moendo o livro, que tens escrito.
at que tomou-se em p; e o espargio 33 Ento disse Je h o v a h a Moyses:
sobre as aguas, e o fez beber aos Eu borrarei de meu Hvro a quem fcec-
filhos de Israel. car contra mim.
21 E Moyses disse a Aaron: que te 34 Vai pois agora, leva a este povo
tem feito este novo, que sobre elle aonde te tenho dito: eis que meu
trouxeste tamanho peccado 1 Anjo ira diante de tua face; porem
22 Ento disse Aaron: No se accen- no dia d minha visitao visitarei
da a ira de meu senhor: tu sabes que seu peccado sobre elles.
este povo he inclinado ao mal. 35 Assim ferio Je h o v a h ao povo, por

D ig itize d by L j O O Q ie
XODO, XXXII.

quanto fizero 0 bezerro, que Aaron de Nun, mancebo, nunca se apartava


tinha feito. do meio da Tenda.
12 E Moyses disse a J e h o v a h ; eis
que, tu me dizes: faze subir a este
CAPITULO XXXIII.
povo, porem no me fazes saber, a
ISSE mais a Moyses; quem nas de enviar comigo: e tu cLis>
D Jeh ovah
vai, sube daqui, tu e o povo, que
fizeste subir da terra de gypto & ter
seste; oonheo-te por teu nome, e tam
bem achaste graa em meus olhos.
ra que jurei a Abraham, a Isaac, e a Ja 13 Agora pois, se tenho achado g ra
cob, dzendo; tua semente a darei. a em teus olhos, rogo-te, que agora
2 E enviarei hum Anjo diante de me faas saber teu caminho, e conhe-
tua face, (e fora lanarei aos Cana cer-teiei, para que ache graa e m
neos, e aos Amorreos. e aos Hetheos, teus olhs: e attenta que esta nao
e aos Phereseos, e aos Heveos, e aos he teu povo.
Jebuseos). 14 Disse pois: Minha face ir ju n to
3 A a terra, que mana leite e m el: para te fazer descanar.
porque eu n&o subirei no meio de ti, 15 Ento disse-llie: se tua face no
porquanto es povo obstinado, para que for junto, no nos faas subir daqui.
eu te no consuma no caminno. 16 Porque em que cousa agora se
4 E ouvindo o povo esta m. palavra, conhecer, que tenho achado graa em
entristecero-se, e nenhum delles ps teus olhos, eu e teu povo ? no em is
sobre si seus atavios. so, se andas com nosco ? assim sepa
5 Porquanto Jeh o v a h tinha dito a rados seremos^ eu e teu povo, de todo
Moyses: dize aos, filhos de Israel; o povo, que est jsobre a face da terra.
povo obstinado es, em hum momento 17 JCnto J e h o v a h disse a Moyses :
subirei no meio de ti, e te consu farei tambem isto, que tens dito ; por
mirei: porem agora, tira de ti teus quanto achaste graa em meus olnos,
atavios, e saberei o que te hei de fazer. e eu te conheo por teu nome.
6 Ento os filhos ae Israel se despo 18 Ento elle disse: rogo-te, que me
jaro de seus atavios, desviados do mostres tua gloria.
monte de Horeb. 19 Porem elle disse: eu farei pas
7 E tomou Moyses a Tenda, e a es sar toda minha bondade, por diante
tendeo para si fora do arraial, longe de tua face, e apregoarei o nome de
desviado do arraial, e chamoii-lhe a J e h o v a h diante de tua face : mas te
Tenda do ajuntamento: e aconteceo rei misericordia, de quem eu tjver
que qualquer que buscava a Je h o v a h , misericordia, e me compadecerei, de
sahia Tenda do ajuntamento, que quem me compadecer.
estava fora do arraial. 20 E disse mais: No pders ver
8 E aconteceo que, sahindo Moyses minha face: porquanto nenhum ho
Tenda, todo o povo se levantava, e mem vera minha face, e viver.
cada hum estava em p porta de 21 Mais disse Je h o v a h : eis aqui
suatenda; e olhavo aps Moyses, at hum lugar junto a mim; ali te pors
que elle entrava na Tenda. sobre a penna.
9 E aconteceo que, quando Moyses 22 E acontecer que, quando minha
entrava *a Tenda, a columna da nu gloria passar, te porei em huma fenda
vem decia, e se punha a porta da da penha, e te cubrirei com minha
Tenda; e elle failara com Moyses. mo, at que eu haja passado.
10 E vendo todo o povo a columna 23 E havendo eu tirado minha mio,
da nuvem, que estava a porta da Ten me vers por de tras; mas minha
da, todo o povo se levantou, e inclin- face no se ver.
ro-se cada hum porta de sua tenda.
11 E fallava Je h o v a h a Moyses ca
ra a cara. como qualquer falia com CAPITULO XXXIV.
seu amigo: depois tomeu-se ao ar NTAO disse J e h o v a h a Moyses:
raial : mas seu servidor Josua o filho E lavra-te duas taboas de pedra, co-

D ig itize d by L j O O Q ie
EXODO, XXXIV. 6

mo as primeiras; e eu esc reverei nas 12 Guardaste que n&o faas concerto


taboas as mesmas palavras, que esta- com o morador daterra, aonde has d
vfto nas primeiras taboas, que tuque entrar: para que no seja por lao no
braste. meio ae ti.
2 E aparelha-te para a manh, para 13 Mas seus altares trastornareis, e
que guos pela manh ao monte de suas estatuas quebrareis, e seus bos
Sinal, e ali pe-te diante de mim no ques cortareis.
cume do monte. 14 Porque te no inclinars diante
3 E ningum suba comtigo, e tam de outro Deos: pois o nome de J e h o
bem ningum apparea em todo o v a h he Zeloso; Deos ZeloBo he elle.
monte; nem ovelha nem boi pastem 15 Para que por ventura no faas
em fronte do monte. concerto com o morador da terra, e no
4 Ento elle lavrou duas taboas de fomiquem aps seus Deoses, nem sa
pedra, como as primeiras; e levan crifiquem a seus Deoses; e tu, convi
tou-se Moyses pela manh de madru dado delle, comas de seus sacrificios.
gada, e subio ao monte de Sinai, c o 16 E tomes mulheres de suas filhas
mo J e h o v a h lhe tinha mandado: e to para teus filhos: e suas filhasfornican-'
mou as duas taboas de pedra em sua do aps seus Deoses; fao que tam
mo. bem teus filhos fomiquem aps seus
5 E J e h o v a h descendeo em huma Deoses.
nnvem, e se ps ali junto a elle: e 17 No te fars Deoses de fundio.
elle apregpou o nome de Je h o v a h . 18 A festa dos paens asmos guarda
6 Passando pois J e h o v a h perante rs, sete dias comers paens asmos
soa face, clamou: J e h o v a h , J e h o v a h como te tenho mandado, ao tempo
Deos, misericordioso e piedoso, tar apontado do mez de Abib: porque no
do de iras, e grande em Deneficencia mez de Abib sahiste de Egypto.
e verdade. 19 Tudo que abre a madre, meu he;
7 O que guarda a beneficencia em at todo teu gado, que sera macho,
milhares, que perdoa a iniquidade, e abrindo a madre de vacas e de ovelhas,
a transgresso, e o peccado: que oo 20 Porem o asno que abrir a madre,
culpado no tem por innocente ; que resgatars com gado mindo: mas se o
visita a iniquidade dos paes sobre os no resgatares, cortar- lhe-has a cabe
filhos, e sobre os filhos dos filhos at a : todo primognito de teus filhos
terceira e quarta gerao. resgatars: e ningum apparecer va
8 E Moyses apressou-se, e inclinou zio diante de minha face.
a cabeca terra, e incurvou-se. 21 Seis dias obrars, mas ao setimo
9 E aisse: Senhor, se agora tenho dia descansars: na arada e na sega *
achado graa m teus olhos, V agora descansars.
o Senhor no meio de ns: porque es 22 Tambem guardars a festa das
te he povo obstinado; porem perdoa Bemanas,que he a festa das primcias
nossa miquidade e nosso peccado, e da sega do trigo: e a festa de colhei
nos toma por tua herana. ta voha do anno.
10 Ento disse: eis que eu fao hum 23 Tres vezes no anno todo macho *
concerto; farei maravilhas perante to entre ti apparecer perante a face do
do teu povo, que ntmca foro feitas em Senhor Je h o v a h , Deos de Israel.
toda a terra, nem entre algumas gen 24 Porque eu lanarei fora as gentes
tes : de maneira que todo este povo, de diante de tua face, e alargarei teu
em cujo meio tu ests, ver a obra de termo: ningum cobiar tua terra,
J e h o v a h ; porque cousa terrvel he, quando subires para apparecer tres
que fao comtigo. vezes no anno diante de Je h o v a h teu
11 Guarda o que eu te mando hoje: Deos.
eis que eu lanarei fora diante de tua 25 No sacrificars o sangue de meu
faoe aos Amorreos, e aos Cananeos, e sacrifcio com. po lvado: nem o sa
aos Hetheos, e aos Phereseos, e aos crifcio da festa de Pascoa ficar da
Heveos, e aos Jebuseos. noite para a manh

D ig itize d by L j O O Q ie
99 EXODO, XXXV.

26 As primicias dos primeiros frutos do do repouso a Je h o v a h : todo aquel


de tua tetra trars oasa de J e h o v a h le que fizer obra neile, morrer
teu Deos: no cozers o cabrito no 3 N&o accendereis fogo em nenhu
leite de sua mi. ma de vossas moradas no dia do Sab
27 Mais disse J e h o v a h a Moyses: bado.
Esc reve-te estas palavras: porque con 4 Fallou mais Moyses a toda a con
forme ao ter destas palavras tenho grega&o dos filhos de Israel, dizendo:
feito concerto com tigo, e com Israel. esta he a palavra que Jeho vah man
28 E esteve ali com J e h o v a h qua dou, dizendo :
renta dias e quarenta, noites, no co- 5 xomai do que vos tendes huma of
meo p&o, nem bebe agua: e eBcre- ferta para Jehovah : cada hum cujo
veo as palavras do concerto nas tabo cora&o he voluntrio, a trar por of
as, as aez palavras. ferta aladiva a Jehovah ; ouro, e
29 E aconteceo que, como deceo prata, e metal.
Moyses do monte de Sinai, (e Moyses 6 Como tambem cardeno, e purpura,
trazia as duas taboas do testimunho e carmesim) e linho fino, e pelos de
em sua m&o, quando deceo do monte) cabras.
Moyses n&o sabia, aue a pele de seu 7 E peles de carneiros, tingidas de
rosto resplandeceo, aepois que fallara vermelho, e peles de texugos, e ma
cora elle. deira de oittim.
80 Attentando pois Aaron e todos os 8 E azeite para a luminaria, e espe
filhos de Israel para Moyses, eis que ciarias para o azeite da un&o; e para
a pele de sen rosto resplandecia; pelo o perfume especiarias aromaticas.
que temer&o de chegar-se a elle. 9 E pedras sardnicas, e pedras de
31 Ent&o Moyses os chamou: e Aa engaste, para o Ephod e para o Peito
ron e todos os Maioraes da congrega ral.
o tomar&o a elle : e Moyses Jhes 10 E todos os sbios de cora&o en
fallou. , tre vsoutros vir&o, e far&o tudo que
32 Depois chegaro tambem todos Jehovah tem mandado.
os filhos de Israel; e elle lhes mandou 11 O Tabemaculo, sua tenda, e sua
tudo que J e h o v a h com elle fallra no cuberta: seus corchetes, e suas tabo>
monte de Sinai. as, suas barras, suas columnas, e suas
33 Assim acabou Moyses de fallar bases.
com elle: e tinha posto num veo sobre 12 A Arca, e euas barras, o propicia-
seu rosto. torio, e o veo da cuberta.
34 Porem entrando Moyses penmte 13 A mesa, e suas barras, e todos se
a face de Je h o v a h , para fallar com us vasos; e os paens da proposi&o.
elle, tirou o veo at aue sahia: e sa- 14 E o Castial da luminaria, e seu*
hido fallava com os nlhos de Israel o vasos, e suas lampadas, e o azeite pa
que lhe foi mandado. ra a luminaria.
35 Assim pois vi&o os filhos de Is 15 E o Altar do perfume, e suas bar
rael o rosto de Moyses, que resplan ras, e o azeite da un&o, e o perfume
decia a pele do rosto de Moyses: e de especiarias aromaticas, e a cuber
tomou Moyses a pr o veo sobre seu ta da porta entrada do Tabemaculo.
rosto, at que entrava para fallar com 16 O Altar do holocausto, e o crivo
elle. de metal que ter, suas barras, e todos
seus vasos: a Tina, e sua base.
17 As cortinas do pate. suas colum
CAPITULO XXXV. nas. e suas bases, e a cuberta da por

E NTAO fez Moyses ajuntar toda a ta do pateo.


congrega&o dos filhos de Israel, e 18 As estacas do Tabemaculo, e as
disse-lhes: Estas s&o as palavras, que estacas do pateo, e soas cordas.
J i h o v a h mandou se fa&o. 19 Os vestidos do ministrio ara
2 Seis dias se far obra, mas ao s ministrar no Santuario: os vestidos
timo dia vos ser santidade o Sabba- santos de Aaron o sacerdote, e os ve

D ig itize d by L j O O Q ie
EXODO, XXXVI. 97
tidos da seus filhos, peia administrar de sabedoria, entendimento e sciencia
o saoerdocio. em todo artificio.
20 Ent&o toda a congregao dos 32 E para inventar invenes, para
filhos de Israel sahio de diante da fa obrar em ouro, e em prata, e em metal.
ce de Moyses. 33 E em artificio ae pedras para en
21 veio todo varo, a quem sen gastar ; e em artificio de madeira, pe
corao m oveo, e todo aquelle cujo ra obrar em toda obra artificiosa.
esaintD o fez voluntrio, e trouxero a 34 Tambem lhe tem dado em seu
offerta alad iva d e J e h o v a h para a corao, para ensinar a outros: a elle
obra da T e n d a d o ajuntamento, e pa e a Aholiab, o filho de Ahisamach da
ia todo seu servio , e para os vestidos tribu de Dan.
JB&XdS, 35 Encheo-os de sabedoria do cora
22 Assim que viero vares e mu o, para fazer toda obra de mestre, e
lheres, todo voluntrio de corao: a mais artific iosa, e do broslador, em
trouxero fivelas, e arrecadas, e aneis, cardeno, e em purpura, em carmesim,
e braceletes, todo vaso de ouro, e todo e em linho fino, e do tecelo: fazendo
varo que ferecia offerta de ouro a toda obra, e inventando inveno.
Je h o v a h ,
23 todo varo que se achou com
cardeno, e purpura, e carmesim, e li CAPITULO XXXVI.
nho fino, e pelos de cabras, e peles de SSIM obrou Bezaleel e Aholiab, e
carneiros, tingidas de vermelho, e pe
les de texugos, o trazia.
A todo varo sabio de corao, a
quem J e h o v a h dra sabedoria e in-
24 Todo aquelle que offerecia offer telligencia, para saber, como havio
ta aladiva de prata ou de metal, a de fazer toda a obra para o servio
trazia por offerta aladiva a Jehovah ; do Santuario, conforme a tudo que
e todo aquelle que se achava com ma- J e h o v a h tinha mandado.
deiia de Sittim, a trazia para toda a 2 Porque Moyses charara a Beza
obra do servio. leel e a Aholiab, e a todo varo sabio
25 E todas mulheres sabias de cora de corao, em cujo corao Deos ti
o fiavo com suas mos; e trazio nha dado sabedoria: a todo aquelle a
o fiado, o cardeno e a purpura, o car quem seu corao movra, que se che
mesim e o linho fino. gasse obra para fazla.
26 todas as mulheres^ cujo cora 3 Tomaro pois de diante da face de
o as moveo em sabedona, fiavo os Moyses toda a offerta aladiva, que
pelos de cabras. trouxero os filhos de Israel para a
27 E os Maioraes trazio pedras Sar obra do servio do Santuario para fa-
dnicas, e pedras de engastes para o zela: e ainda elles trazio-lhe cada
Ephod, e para o Peitoral. manh offerta voluntaria.
28 E especiarias, e azeite para a 4 E viero todos os sabios, que fa-
laminaria, e para o azeite da uno, e zio toda a obra do Santuario: cada
para o perfume especiarias aromati hum da obra que elles fazio.
cas. 5 E fallro a Moyses, dizendo: o
29 Todo varo e mulher, cujo cora povo traz muito, mais do que basta
o voluntariamente se moveo a tra para o servio da obra, que J e h o v a h
zer alguma cousa para toda a obra, que mandou fazer.
J e h o v a h mandra fazer pela mo de 6 Ento mandou Moyses, que fizes
Moyses, aquMo trouxero os filhos de sem passar huma voz pelo arraial, di
Israel por offerta voluntaria a Jeho zendo: nenhum varo nem mulher
vah. faa mais alguma obra para a offerta
30 Depois disse Moyses aos filhos aladiva do Santuario: assim o povo
de Israel: eis que Je h o v a h tem cha- foi atalhado de trazer mais.
madopor nome a Bezaleel, o filho de 7 Porque tinho matria bastante
Uri, filho de Hur, da tribu de Jud. para toaa a obra que havia de fazer-
31 E o Espirito de Deos o encheo se, e ainda sobejava.
5

D ig itize d by L j O O Q ie
98 EXOBO, XXXVI.

8 Assim todo sabio de corao, entre pregadas huma com a outra: assim fe r
os que fazio a obra, fez o Taberna- com todas as taboas do Tabemaculo.
culo de dez cortinas: de linho fino 23 Assim pois fez as taboas para o
torcido, e de cardeno, e de purpura, e Tabemaculo: vinte taboas para a ban
de c armesim com Cherubins ) aa obra da do Sul ao meio dia.
mais artificiosa as fez. 24 E fez quarenta bases de prata
9 A comprido de huma cortina era debaixo das vinte taboas: duas bases
de vinte e oito covados, e a largura debaixo de huma taboa a suas duas
de huma cortina de quatro covados: couceiras, e duas bases debaixo, det
todas as cortinas tinho huma mesma outra taboa a suas duas couceiras.
medida. 25 Tambem fez vinte taboas ao ou
10 E ajuntou cinco cortinas a huma tro lado do Tabemaculo da banda do
com a outra; e outras cinco cortinas Norte.
ajuntou a huma com a outra. 26 Com suas quarenta bases de pra
11 Depois fez laadas de cardeno ta : duas bases debaixo de huma taboa,,
na borua da huma cortina, ao cabo e auas bases debaixo de outra taboa.
na juntura: assim tambem fez na 27 E ao lado do Tabemaculo para o
borda ao cabo da juntura da segunda Occidente fez seis taboas.
cortina. 28 Fez tambem duas taboas para aa;
12 Cincoenta laadas fez em huma esquinas do Tabemaculo aos dous la
cortina, e cincoenta laadas fez ao dos.
cabo da cortina, que se ajuntava com 29 As quaes se ajuntav&o por baixo,,
a segunda: estas laadas travavo a e tambem se ajuntavo por riba com
huma com a outra. huma argola: assim fez com ellas
13 Tam bem fez cincoenta corche ambas em as duas esquinas.
tes de ouro, e com estes corchetes 30 Assim ero oito taboas com suas.
ajuntou as cortinas a huma com a out bases de prata, a saber dezaseis bases l
ra: e assim foi feito hum Tabemaculo. duas bases debaixo de cada taboa.
14 Fez tambem cortinas de pelos de 31 Fez tambem barras de madeira
cabras para a tenda sobre o Tabem a de Sittim: cinco para as taboas d
culo : cie onze cortinas as fez. hum lado do Tabemaculo.
15 A comprido de huma cortina era 32 E cinco barras para as taboas do
de trinta covados, e a largura de huma outro lado do Tabemaculo; e outras.
cortina de quatro covados; estas onze cinco barras para as taboas do Taber-
cortinas tinno huma mesma medida. naculo de ambas as bandas do Occi
16 E ajuntou cinco cortinas parte, dente.
e seis cortinas parte. 33 E fez, que a barra do meio pas
17 E fez cincoenta laadas na bor sasse pelo meio das taboas de hum
da da ultima cortina na juntura: tam cabo at o outro.
bem fez cincoenta laadas na borda 34 E cubrio as taboas de ouro, e su
da cortina da outra juntura. as argolas (os lugares das barras) fez
18 Fez tambem cincoenta corchetes de ouro: as barras tambem cubrio de
de metal, para ajuntar a Tenda, que ouro.
fosse huma, 35 Depois fez o veo de cardeno, o
19 Fez tambem para a Tenda huma purpura, e carmesim, e linho fino tor
cuberta de peles de carneiros, tingidas cido: de obra artificiosa o fez com
de verm elho; e por cima huma cuber Cherubins.
ta de peles de texugos. 36 E fez-lhe quatro columnas de ma
20 Tam bem fez taboas estantes pa deira de Sittim, e as cubrio de ouro :
ra o Tabemaculo de madeira de Sit e seus corchetes feg de ouro; e fundi
tim. lhe quatro bases de pratat
21 A comprido de huma taboa era 37 Fez tambem para a porta da Ten
de dez covados; e a largura de cada da o veo de cardeno, e purpura, e car*
taboa era de hum covado e meio. mesim, e linho fino torciao, da obrtt
22 Cada taboa tinha duas couceiras, do broslador.

D ig itize d by L j O O Q ie
EXODO, XXXVII. 99

38 Como suas cinco columnas, c seus 14 Em fronte da moldura estavo as


corchetes; e suas cabeas, e suas mol argolas para os lugares das barras, pa
daras cubrio de ouro: e suas cinco ra levar a mesa.
bases ero de metal. 15 Fez tambem as barras de madei
ra de Sittim, e as cubrio de ouro, para
levar a mesa.
CAPITULO XXXVII.
16 E fez os vasos que havifto de estar
"TT^EZ tambem Bezaleel a Arca de sobre a mesa, seus pratos, e suas ta
_L madeira de Sittim : sua compri- as de perfume, e suas escudelas, e
do era de dous covados e meio, e sua suas cupertas (com que se havio de
iargura de hum covado e meio; e sua cubrir) de ouro puro.
a/tura de hum covado e meio. 17 Fez tambem o castial de ouro
2 E cubrio a de ouro puro de dentro puro: de obra macia fez este cas
e de fora ;e fez lhe huma coroa de ouro tial ; seu p, e suas canas, suas co
ao redor. pas, suas mas, e suas flores do mes
3 E fundio-lhe quatro argolas de ouro mo.
a seus quatro c antos, em hum lado du 18 Seis canas sahio de seus lados:
as, e no outro lado duas argolas. tres canas do castial de seu hum lado,
4 E fez barras de madeira de Sittim, e tres canas do castial do seu outro
e as cubrio de ouro. lado.
5 E meteo as barras pelas argolas a 19 Em huma cana estavo tres copas
os lados da Arca, para levar a Arca. amendoadas, huma ma, e huma flor:
6 Fez tambem o propiciatorio de ou e em outra cana tres outras copas
ro puro: sua comprido era de dous amendoadas, huma ma e huma flor:
covados e meio, e sua largura de hum assim ero as seis canas, que sahio
covado e meio. do castial.
7 Fez tambem dous Cherubins de 20 Mas no mesmo castial havia
ouro; de obra macia os fez, de ambos quatro copas amendoadas, com suas
oe cabos do propiciatorio. mas e com suas flores.
8 O hum Coerubim do hum cabo a 21 E era huma ma de baixo de
esta banda, e o outro Cherubim do ou duas canas do mesmo: e outra ma
tro cabo outra banda: do propicia debaixo de duas canas ao mesmo; mais
torio fez os Cherubins de seus dous huma ma debaixo d duas canas do
cabos. mesmo: assim se fez com as seis ca
9 E os Cherubins estendio as asas nas, que sahio delle.
por riba, cubrindo com suas asas o 22 Suas mas e suas canas ero do
propiciatorio: e seus rostos estavo mesmo: tudo era huma obra macia
em fronte hum do outro: os rostos de ouro puro.
dos Cherubins estavo para o propici 23 E fez* lhe sete lampadas: seus es-
atorio. pivitadores e suas palhetas ero de
10 Fez tambem a mesa de madei ouro puro.
ra de Sittim: sua comprido era de 24 De hum talento de ouro puro o
dous covados, e sua largura de hum f et, e todos seus vasos.
corado: e sua altura de hum covado e 25 E fez ao altar do perfume de ma
meio. deira de Sittim: de hum covado era
11 E cubrio-a de ouro puro: e fez- sua comprido, e de hum covado sua
lhe huma coroa de ouro ao redor. largura, quadrado; e de dous cova
12 Fez-lhe tambem huma moldura dos sua altura: seus cornos ero do
de largura de huma mo ao redor: e mesmo.
fez huma coroa de ouro ao redor de 26 E cubrio-o de ouro puro,'sua cu
sua moldura. berta e suas paredes ao redor, e seus
13 Fundio-lhe tambem quatro argo cornos: e fez-lhe huma coroa de ouro-
las de ouro ; e ps as argolas aos qua ao redor.
tro cantos, que estavo a seus quatro 27 Fez-lhe tambem duas argolas de
ps. ouro debaixo de sua coroa, e seus dous

D ig itize d by L j O O Q ie
100 EXODO, XXXVin.

cantos, de ambos seus lados, para os chetes das columnas e suas molduras
lugares das barras, para levlo com ero de prata.
ella8. 13 E aa banda oriental ao Oriente,
28 E as barras fez de madeira de cortinas de cincoenta covados.
Sittim, e as cubrio de ouro. 14 As cortinas desta banda ero de
29 Tambem fez o azeite santo da quinze covados: suas columnas tres,
uno, e o perfume aromatico, puro, e suas bases tres.
de obra do perfumador. 15 E da outra banda da porta do pa
teo de ambos os lados, ero cortinas
de quinze covados: suas columnas
CAPITULO XXXVIII. tres, e suas bases tres.
EZ tambem ao altar do holocausto 16 Todas as cortinas do pateo ao re
F de madeira de Sittim; de cinco
covados era sua comprido. e de cinco
dor ero de linho fino torcido.
17 E as bases das columnas ero de
covados sua largura, quaarado, e de metal: os corchetes das columnas, e
tres covados sua altura. suas molduras ero de prata ; e a cu
2 E fez-lhe seus cornos a seus qua> berta de suas cabeas de prata; e to
tro cantos; do mesmo ero seus cor das as columnas do pateo ero cingi
nos: e cubrio o de metal. das de prata.
3 Fez tambem todos os vasos do al 18 E a cuberta da porta do patio era
tar ; os caldeires, e as bassouras, e de obra de broslador, de cardeno e
as bacias, e os earfos, e as ps: todos purpura, e carmesim, e linho fino tor
seus vasos fez de metal. cido ; e a comprido era de vinte co
4 Fez tambem ao altar hum crivo de vados, e a altura na largura de cinco
metal de obra de rede, em seu cerco covados, em fronte das cortinas do
debaixo, at o meio delle. pateo.
5 E fundio quatro argolas aos quatro 19 E suas quatro columnas, e suas
cabos do crivo de metal, para os luga quatro bases ero de metal: seus cor
res das barras. chetes de prata; e a cuberta de suas
6 E fez as barras de madeira de Sit cabeas, e suas molduras de prata.
tim, e as cubrio de metal. 20 E todas as estacas do Taber-
7 E meteo as barras pelas argolas a naculo e do pateo ao redor ero de
os lados do altar, pera levlo com el- metal.
las: o fez cavado ae taboas. 21 Estas so as cousas contadas do
8 Fez tambem a Tina de metal com Tabemaculo, do Tabemaculo do testi
sua base de metal, dos espelhos das munho, que por mandado de Moyses
mulheres ajuntando-se, que ajunta- foro contadas para o ministrio dos
vo-se porta da Tenda da congrega Levitas por mo de Ithamar, filho de
o. Aaron o sacerdote.
9 Fez tambem o pateo da banda do 22 Fez pois Bezaleel o filho de Uri,
meio dia ao Sul: as cortinas do pa filho de Hur, da tribu de Jud, tudo
teo ero de linho fino torcido, de cem quanto Je h o v a h tinha mandado a
covados. Moyses.
10 Suas vinte columnas e suas vinte 23 E com elle Aholiab, o filho de
bases ero de metal: os corchetes des Ahisamach, da tribu de Dan, hum
tas columnas e suas molduras ero de Mestre e engenhoso artifice, e brosla
prata. dor em cardeno, e em purpura, e em
11 E da banda do Norte cortinas de carmesim, e em linho hno.
cem covados; suas vinte columnas e 24 Todo 0 ouro gastado na obra, em
suas vinte bases ero de metal: os toda a obra do Santuario, a saber, o
corchetes das columnas e suas mol ouro da offerta, foi vinte e nove talen
duras, de prata. tos, e sete centos e trinta siclos, con
12 E da banda do Occidente ero cor forme ao siclo do Santuario.
tinas de cincoenta covados, suas co-' 25 E a prata dos contados da congre
lumnas dez?e suas bases dez: os cor gao foi cem talentos, e mil e sete

D ig itize d by L j O O Q ie
EXODO, XXXIX. 101

centos e setenta e cinco siclos, con dnicas, engastadas em ouro, lavradas


forme ao siclo do Santuario. de lavor de sello, com os nomes dos
26 Hum Beca por cada cabea, isto filhos de Israel.
Ju meio siclo conforme ao siclo do 7 E as ps sobre as hombreiras do
Santuario: de qualauer que passava Ephod por pedras de memria para
aos contados, de idaue de vinte annos os filhos de Israel; como Je h o vah
e a riba, gue foro seis centos mil, tres mandra a Moyses.
mil e quinhentos e cincoenta. 8 Fez tambem o peitoral de obra pri
27 E houve cem talentos de prata ma, como a obra ao Ephod, de ouro,
para fundir as bases do Santuario, e cardeno, e purpura, e carmesim, e li
as bases do veo: para cem bases ero nho fino torcido.
cem talentos; hum talento para cada 9 Quadrado era; dobrado fizero o
basa peitoral: sua comprido era de hum
23 Mas dos mil e sete centos e seten palmo, e sua largura de hum palmo,
ta e cinco siclos fez os corchetes das dobrado.
columnas, e cubrio suas cabeas, e as 10 E engastro nelle quatro ordens
cingio de molduras. de pedras ; huma ordem de huma
29 E o metal da offerta foi setenta Sardia, hum Topzio, e hum Carbun-
talentos, e dous mil e quatro centos culo; esta he a primeira ordem.
siclos. 11 E a segunda ordem de huma Es
30 E delle fez as bases da porta da meralda, huma Saphira, e hum Dia
Tenda da congregao, e o altar de mante.
metal, e o crivo de metal que tinha, e 12 E a terceira ordem de hum Ja
todos os vasos do altar. cinto, gata, e Ametysto.
3 1 E as bases do pateo ao redor, e 13 E a quarta ordem de huma Tur
as bases daporta do patio, e todas as quesa, e huma Sardnica, e hum Jaspe:
estacas do Tabemaculo, e todas as es engastadas em seus engastes de ouro.
tacas do pateo ao redor. 14 Estas pedras pois com os nomes
dos filhos de Israel ero doze, com se
us nomes, de lavor de sello, cada hum
CAPITULO XXXIX. com seu nome segundo as aoze tribus.
ZERAO tambem os vestidos do 15 Tambem fizero peitoral cadei
F ministrio, para ministrar no San nhas deigual medida, aa obra de tran
tuario, de cardeno, e purpura, e car a de ouro puro.
mesim : tambem fizero os vestidos 16 E fizero dous engastes de ouro. e
santos, que ero para Aaron, como duas argolas de ouro; e pusero as au-
J e h o v a i i mandra a Moyses. as argolas aos dous cabos do peitoral.
2 Assim fez ao Ephod, de ouro. car 17 E pusero as duas cadeinhas de
deno, e purpura, e carmesim, e linho trana de ouro nas duas argolas, aos
fino torcido. cabos do peitoral.
3 E estendero as planchas de ouro, 18 E os outros dous cabos das duas
e as cortaro em fios, pera entretecer cadeinhas de trana pusero em os
entre o cardeno, e entre a purpura, dous engastes: e as pusero sobre as
e entre o carmesim, e entre o linho hombreiras do Ephoa, a sua banda di
fiuo da obra mais artificiosa. anteira.
4 Fizero nelle hombreiras que se 19 Fizero tambem duas argolas de
ajuntassem: a seus dous lados se ajun ouro, que pusero aos outros dous ca
tava. bos do peitoral; de dentro era sua bor
5 E o cinto artificioso de seu Ephod, da, que est ao lado do Ephod.
que estava sobre elle. era conforme a 20 Fizero mais duas argolas de ou
sua obra, do mesmo, ae ouro. cardeno, ro, que pusero nas duas hombreiras
e purpura, e carmesim, e linho fino do Ephod, de baixo a sua banda dian
torcido, como J e h o v a h mandra a teira, em fronte de sua juntura, sobre
Moyses. o cinto artificioso do Epnod.
Tambem preparro as pedras Sar 21 E atro o peitoral com suas ar-

D ig itize d by L j O O Q ie
102 EXODO, XL.

golas s argolas do Ephod cora hum 36 A mesa com todos seus vasos, e
cordo de cardeno, para que estivesse os paens da proposio.
sobre o cinto artificioso do Ephod, e o 37 O castial puro com suas lampa
peitoral no se apartasse do Ephod; das, as lampadas da ordenana, e to
como J e h o v a h mandra a Moyses. dos seus vasos; e o azeite para a lu
22 E fez o manto do Ephod de obra minaria.
tecida, todo de cardeno. 38 Tam bem o altar de ouro, e o azei
23 E o bocal do manto estava no te da uno; e o perfume de especia
meio delle, como bocal da cota de rias aromaticas, e a cuberta da porta
malha: este bocal tinha huma borda da Tenda.
ao redor, para que se no rompesse. 39 O altar de metal, e seu crivo de
24 E nas bordas do manto fizero m etal; suas barras, e todos seus v a
roms de cardeno, e purpura, e car sos ; a tina, e sua base.
mesim, a fio torcido. 40 A s cortinas do pateo, suas colum
25 Fizero tambem as campainhas nas. e suas bases, e a cuberta da por
de ouro puro, pondo as campainhas no ta ao pateo, suas cordas, e suas esta
meio das roms nas bordas da capa cas, e todos os vasos do servio do
ao redor entre as roms : Tabemaculo, para a Tenda da congre
26 Huma campainha e logo huma gao.,
rom; outra campainha e outra rom 41 Os vestidos do ministrio para m i
nas bordas do manto ao redor: para nistrar no Santuario: os santos ves
ministrar, como J e h o v a h mandra a tidos de Aaron o sacerdote, e os ves
Moyses. tidos de seus filhos, para administrar
27 Fizero tambem as tnicas de o sacerdocio.
linho fino, de obra tecida, para Aaron 42 Conforme a tudo que J ehovah
e para seus filhos. mandra a Moyses, assim fizero os
28 E a mitra de linho fino, e o orna filhos de Israel toda a obra.
to das coifas de linho fino; e os cal 43 Vio pois Moyses toda a obra, e
es de linho fino torcido. eis que a tinho feito; como Je h o vah
29 E o cinto de linho fino torcido, e mandra, assim a fizero: ento M o v -
de cardeno, e purpura, e carmesim, ses os abenoou.
de obra de broslador, como J e h o v a h
mandra a Moyses.
C A P IT U L O X L . -
30 Fizero tmbem a folha da coroa
de santidade de ouro puro, e nella A L L O U mais Jehovah a M oyses,
escrevero o escrito como de lavor de
sello: S a n t i d a d e de J e h o v a h .
F dizendo:
2 No dia do mez primeiro, ao primei
31 E a pegro com hum cordo de ro do mez, levantars o Tabem aculo,
cardeno, para pegar com a mitra em a Tenda da congregao.
cima; como J e h o v a h mandra a 3 E pors nelle a Arca do testimu
Moyses. n h o : e cubrirs a A rca com o veo.
32 Assim se acabou toda a obra do 4 Depois meters nelle a mesa, e or
Tabemaculo da Tenda da congrega denars nella o que ha de ordenar-se:
o ; e os filhos de Israel fizero con tambem meters nelle o castial, e
forme a tudo que J e h o v a h mandra accenders suas lampadas.
a Moyses, assim o fizero. 5 E pors o altar de ouro para o per
33 Depois trouxero a Moyses o Ta fume diante da Arca do testimunho:
bemaculo, a Tenda e todos seus va ento pendurars a cuberta da porta
sos ; seus corchetes, suas taboas, suas do Tabemaculo.
barras, e suas columnas, e suas bases. 6 Pors tambem o altar do holocaus
34 E a cuberta de peles de carneiro to diante da porta do Tabem aculo d a
tingidas de vermelho, e a cuberta de Tenda da congregao.
peles de texugos, e o veo da cuberta. 7 E pors a tina entre a Tenda d a
35 A Arca do testimunho, e suas bar congregao e entre o altar; e nella
ras, e o propiciatorio. pors agua.

D ig itize d by L j O O Q ie
EXODO, XL. 103

8 Depois pors o pateo ao redor, e perante a face de J e h o v a h ; como


pendurars a cuberta porta do pa Je h o v a h mandra a Moyses.
teo. 24 Tambem ps na Tenda da con-
9 Ent&o tomars o azeite da uno, gregaco o castical em fronte da me
e ungirs o Tabemaculo, e tudo que sa, ao lado do Tabemaculo para o Sul.
ha nelle: e o santificars com todos 25 E accendeo as lampaaas perante
seus vasos; e ser santidade. a face de Je h o v a h ; como Je h o v a h
10 Tambem ungirs o altar do holo- mandra a Moyses.
cansto, e todos seus vasos; e santifi 26 E ps o altar de ouro na Tenda
cars o altar; e o altar ser santi da congregao, diante do veo.
dade de santidades. 27 E accendeo sobre elle o perfume
11 Ento ungirs a Tina e sua base; de especiarias aromaticas; como Je
e a santificars. h o vah mandra a Moyses.
12 Tambem fars chegar a Aaron 28 Tambem pendurou a cuberta da
e a seus filhos porta aa Tenda da porta do Tabemaculo.
congregao; e os lavars com a^ua. 29 E ps o altar do holocausto
13 E vestirs a Aaron os vestidos porta do Tabemaculo da Tenda da
santos, e o ungirs, e o santifica congregao, e offereceo sobre elle
rs, para que me administre o sacer- holocausto e offerta de manjares; co
docio. mo J e h o v a h mandra a Moyses.
14 Tambem fars chegar a seus 30 Tambem ps a Tina entre a Ten
filhos, e lhes vestirs as tynicas. da da congregao, e entre o altar;
15 E os ungirs como ungiste a seu e derramou agua nella, para lavar.
pai, para que me administrem o sa- 31 E Moyses, e Aaron, e seus filhos
cetdocio; e ser, que sua uno lhes lavaro delia suas mos e seus ps.
ser por sacerdocio perpetuo em suas 32 Quando entravo na Tenda da
geraes. congregao, e quando chegavo ao
16 Moyses pois o fez: conforme a altar, lavavo-se; como Je h o v a h man
fado que Jehov a h mandou-lhe, assim dra a Moyses.
fez. 33 Tambem levantou o pateo ao re
17 E aconteceo no mez primeiro, no dor do Tabemaculo e do altar, e pen
anno segundo, ao primeiro do mez, durou a cuberta da porta do pateo.
que o Tabemaculo foi levantado. Assim Moyses acabou a obra.
18 Porque Moyses levantou o Ta- 34 Ento a nuvem cubrio a Tenda
bemaculo, e ps suas bases, e armou da congregao, e a gloria de Je h o
suas taboas. e meteo nelle suas bar v a h encheo o Tabemaculo.
ras, e levantou suas columnas. 35 De maneira que Moyses no po
19 E estendeo a Tenda sobre o Ta dia entrar na Tenda da congregao;
bemaculo, e ps a cuberta da Tenda porquanto a nuvem ficava sobre ella,
obre ella em cima; como Je h o v a h e a gloria de Je h o v a h enchia o Taber-
mandra a Moyses. naculo.
20 Tomou mais e ps o testimunho 36 Quando pois a nuvem se levan
na Arca, e meteo as barras Arca; e tava de sobre o Tabemaculo, ento os
ps o propiciatorio sobre a Arca em filhos de Israel caminhavo em todas
cima. suas jornadas.
21 E levou a Arca em o Tabema 37 Porem se a nuvem no se ala
culo ; e pendurou o veo da cuberta, e va, no caminhavo, at ao dia em
cubrio a Arca do testimunho; como que ella se alava.
Je h o vah mandra a Moyses. 38 Porquanto a nuvem de Je h o v a h
22 Tambem ps a mesa na Tenda estava de dia sobre o Tabemaculo, e
da congregao, ao lado do Tabema o fogo estava de noite sobre elle, pe
culo para o Norte, fora do veo. rante os olhos de toda a casa de Isra
23 E sobre ella ps em ordem o po el! em todas suas jornadas.

D ig itize d by L j O O Q ie
104 LEVTICO, I.

0 T E R C E I R O L I V R O DE M O Y S E S
CHAMADO

LE V T IC O .

sacerdotes, espargiro seu sangue ao


CAPITULO I. redor sobre o altar.
CHAMOU Jeh o v a h a Moyses, e 12 Depois o partir em seus peda
E fallou com elle da Tenda do
ajuntamento, dizendo:
os, como tambem sua cabea e seu
rebanho: e o sacerdote os ordenar
2 Falia aos filhos de Israel, e dize- sobre a lenha, que est no fogo sobre
lhes: Quando alguem de vsoutros o altar.
offerecer offerta a Je h o v a h ; ffere- 13 Porem a fressura e as pernasla-
cereis vossas offertas do gado, de va var-se-ho com agua; e o sacerdote
cas e de ovelhas. isso tudo offerecer, e o accender so
3 Se sua offerta for holocausto de va bre o altar: isso he holocausto, ofFer-
cas, offerecer macho inteiro: porta ta accendida de suave cheiro a J e h o
da Tenda do ajuntamento a offere vah.
cer de sua prpria vontade, perante 14 E se sua offerta para J e h o v a h
a face de Je h o v a h . for holocausto de aves; offerecer sua
4 E por sua mo sobre a cabea do offerta de rolas, ou de pombinhos.
holocausto, para que seja aceito por 15 E o sacerdote a levar ao altar,
elle, para expilo. e fender sua cabea com sua unha,
5 Depois degolar o bezerro peran e a accendera sobre o altar; e seu san
te a face de Je h o v a h ; e os filhos de gue ser espremido a parede do altar.
Aaron, os sacerdotes, offerecero o 16 E seu papo com suas penas tira
sangue, e espargiro o sangue ao re r, e o lanar junto ao altar para a
dor do altar, que est diante da porta banda do Oriente no lugar da cinza.
da Tenda do ajuntamento. 17 E a fender com suas asas, porem
6 Ento esfolar o holocausto, e o no as separar: e o sacerdote a accen
partir em seus pedaos. der em cima do altar sobre a lenha,
7 E os filhos de Aaron, o sacerdote, que est no foo : isso he holocausto,
poro fogo sobre o altar, dispondo a offerta accendida de suave cheiro a
lenha sobre o fogo. Je h o v a h .
8 Tambem os filhos de Aaron, os
sacerdotes, disporo os pedaos, a ca
bea, e o redanho sobre a lenha, que CAPITULO H.
est no fogo em cima do altar. QUANDO alguma pessoa ofere
9 Porem sua fressura, o suas pernas
lavar-se-ho com agua; e o sacerdote
E cer offerta de manjares a J e h o
v a h , sua offerta ser de flor de fari
tudo isto accender sobre o altar: ho nha ; e nella deitar azeite, e por.
locausto he, offerta accendida de suave encenso sobre ella.
cheiro a Je h o v a h . 2 E a trar aos filhos de Aaron, os
10 E se sua offerta for de gado sacerdotes, dos quaes o hum delia to
miudo, de ovelhas ou de cabras pa mar hum punhado de sua flor de
ra holocausto; offerecer macho in farinha, e de seu azeite com todo seu
teiro. encenso: e o sacerdote accender sua
11 E o degolar ao lado do altar pa offerta memorativ sobre o altar : of
ra a banda do Norte perante a face ferta accendida he em suave cheiro a
de J e h o v a h ; e os filhos de Aaron, os Jeh ovah .

D ig itiz e d b y Cj OOQ Le
LEVTICO, Hl. 105

3 E o q u e aobejar da offerta de man do, e de seu azeite, com todo seu en


jares, s e r de Aaron e de seus filhos: censo : offerta acoendida he a Je h o
santidade de santidades he de offer- vah.
tas a c c e n d id a s de Je h o v a h .
4 E q u a n d o offereceres offerta de
m anjares, cosida em forno: ser de
CAPITULO III.
bolos asmos d e flor de farinna, amas SE sua offerta for sacrifcio grati
sados com azeite^ e coscores asmos,
untados com azeite.
E fico : se a offerecer de vacas, ma
cho ou feraea, a offereoer inteira di
5 E se tua offerta for offerta de man ante de Je h o v a h .
jareis, cozida na sart; ser de flor de 2 E por sua mo sobre a cabea de
farinha sem fermento, amassada com sua offerta, e a degolar diante dar
azeite. porta da Tenda do ajuntamento; e
6 Em pedaos a partirs, e sobre ella os filhos de Aaron, os sacerdotes, es
deitars azeite: oflerta he de manjares. pargiro o sangue sobre o altar ao
7 E se tua offerta for offerta de man redor.
jares d a cassou I a : far-se-ha de flor de 3 Depois offerecer do sacriicio
farinha com azeite. gratifico a offerta accendida a Je h o
8 Ento trars a offerta de manjares, v a h ; o cevo que cobre a fressura, e
que se fa r d 7aquillo, a J ehovah j e todo o cebo que est sobre a fressura.
se apresentar ao sacerdote, o qual a 4 Ento ambos os rins, e o cebo que
levar ao altar. est sobre elles e sobre as tripas, e o
9 E o sacerdote tomar daquella of redanho que est sobre o figado com
ferta de manjares sua offerta memo- os rinfe, tirar.
rativo, e a accender sobre o altar: of 5 E os filhos de Aaron o accendero
ferta accendida he de suave cheiro a sobre o altar, em cima do holooausto
Jehovah. que estar sobre a lenha, que no fogo
10 E o que sobejar da offerta de man est: offerta accendida he de suave
jares. seri de Aaron e de seus filhos: cheiro a J e h o v a h .
santidade de santidades he de offertas 6 E se sua offerta for de gado miudo
accendidas de J e h o v a h . por sacrifcio gratifico a Je h o v a h , seja
11 Nenhum a offerta de manjares, que macho ou femea, inteiro o offerecer.
offerecerdes a J e h o v a h , se far com 7 Se offerecer cordeiro por sua of
form ento: porque de nenhum formen- ferta, offerec-lo-ha perante a face de
to, nem de ahum mel offerecereis of Je h o v a h .
ferta accendida a J e h o v a h . 8 E por sua mo sobre a cabea
12 A offerta das primcias offerece de sua offerta, e a degolar diante cia
reis a J e h o v a h : mas sobre o altar no Tenda do ajuntamento; e os filhos de
subiro por suave cheiro. Aaron espargiro seu sangue sobre o
13 E toda offerta de teus manjares altar ao redor.
salgars com sal; e no deixars fal 9 Ento do sacrifcio gratifico of
tar o sal do concerto he teu Deos de ferecer a Je h o v a h por offerta accen
tua offerta de manjares: em toda tua dida seu cevo, o rubo inteiro, ao qual
offerta offerecers sal. tirar do espinhao: e o cebo que co
14 E se offereceres a J eh ovah offer bre a fressura, e todo o cebo que est
ta d e m anjares das prim cias; offere- sobre a fressura.
ceras a onerta de manjares de tuas 10 Como tambem ambos os rins, e o
prim icias de espigas verdes, tostadas cebo que est sobre elles e sobre as
a o fo go ; isto lie, do gro trilhado de tripas, e o redanho sobre o figado cora
espigas verdes cheas. os rins, tirar.
15 E sobre ella deitars azeite, e po 11 E o sacerdote o accender sobre o
rs sobre ella encenso : offerta he de altar: manjar he da offerta accendida
m anjares. a Je h o v a h .
16 Assim os acerdote accender sua 12 Mas se sua offerta for cabra, pe
offerta raemorativa de seu gro trilha- rante a face de J e h o v a h a offereoer.
5*

D ig itize d by L j O O Q ie
106 LEVTICO, IV.

13 E por ea mo sobre sua cabe que est a porta da Tenda do ajunta


a, e a degolar diante da Tenda do mento.
ajuntamento; e os filhos de Aaron es 8 E todo o cebo do novilho da expi
pargiro seu sangue sobre o altar ao ao levantar d e lle : o cebo que co
redor. bre a fressura, e todo o cebo que est
14 Depois offerecer delia sua offer na fressura.
ta, por offerta accendida a Je h o v a h ; 9 E os dous rins, e o cebo que est
o oebo que oobre a fressura; e todo o sobre elles, que est nas tripas, e o
oebo qoe est sobre a fressura. redanho soDre o fgado, com os rins
15 Como tambem ambos os rins, e o tirar.
cebo que est sobre elles e sobre as LO Como se tira do boi do sacrifcio
tripas; e o redanho sobre o fgado com gratifico: e o sacerdote o accender
os rins, tirar. sobre o altar do holocausto.
16 E o sacerdote o accender sobre 11 M as o couro do novilho, e toda
o altar: manjar he da ofTerta accendi sua carne; com sua cabea e com su
da de suave cheiro. Todo o cebo ser as pernas, e suas entranhas e seu es
de Jehovah . terco ;
17 Estatuto perpetuo isso ser por 12 todo aquelle novilho levar fora
vossas geraes em todas vossas ha do arraial a num lugar'limpo, aonde
bitaes ; nenhum cebo nem alguma se lana a cinza; e o queimar com
sangue comereis. fogo sobre a len h a: aonde se lana a
cinza, queimar-se-ha.
13 M as se toda a congregao de
CAPITULO IV.
Israel houver errado, e o negocio for
ALLOU mais Jehovah a Moyses. oc ulto aos olhos da congregao; e se
F dizendo:
2 Falia aos filhos de Israel, dizendo:
fizerem contra hum de touos os man
damentos de J f h o v h , que nfto deve
quando huma alma peccar por erro de fazer-se, e forem culpados.
algum dos mandamentos de Je h ovah, 14 E o peccado que em contra pec-
cerca do que nAo deve fazerse; e carem, for notorio: ento a congrega
fizer contra alum delles: o offerecer hum novilho, lilho de
3 Se o sacerdote ungido peccar para vaca. por expiafto do peccado, e o tra
esc andalo do povo: offerecer por seu r diante da Tenda do ajuntamento.
pec cado, que peccou, hum novilho, 15 E os nncios da congregao po-
filho inteiro de vaca, a J e h o v a h por los uas inos sobre a cabea do no
expiao do peccado. vilho perante a face de J e h o v a h : e o
4 E trar o novilho porta da Tenda saccraote degolar o novilho perante a
do ajuntamento perante a face de Je face de J e h o v a h . 9
h o v a h , e por sua mo sobre a cabe 16 Ento o sacerdote ungido do san
a do novilno, e degolar o novilho pe gue do novilho trar Tenda do ajun
rante a face de Je h o v a h . tamento.
5 Ento o sacerdote ungido tomar 17 E o sacerdote molhar seu dedo
do sangue do novilho, e o trar Ten naquelle sangue, e deite sete vezes
da do ajuntamento. espargir perante a face de J e h o v a h ,
6 E o sacerdote molhar seu dedo no diante do ve.
sangue, e daquelle sangue espargir 18 E daquelle sangue por sobre os
sete vezes perante a face de Je h o v a h , cornos do altar, que est perante a face
diante do veo do Santuario. de J e h o v a h na Tenda ao ajuntamen
7 Tambem o sacerdote daquelle san to : e todo o de mais sangue derram a-
gue por sobre os cornos do altar do r no fundo do altar do holocausto,
perfume de espeeiarias aromaticas que est diante da porta da T en da do
perante a face ae Jehovah , que est ajuntamento.
na Tenda <ip ajuntamento: e todo o 19 E tirar delle todo seu cebo, e o
de mais angue do novilho derrama accender sobie o altar.
r no fundo do altar do holocausto, 20 E far a este novilho, como fez a

D ig itiz e d b y L j O O Q le
LEVTICO, V. 107

o novilho da expiao; assim ihe fa 32 Mas se por sua offerta trouxer


r : e o sacerdote por elles far propi cordeiro para expiao do peccado, fe
ciao, e lhes perdoar-se-ha. mea inteira ser, que trouxer.
21 Depois levar o novilho fora do 33 E por sua mo sobre a cabea
arraial, e o queimar, como queimou da expiao do peccado, e o degolara
ao primeiro novilho: fohe expiao por expiao do peccado, no lugar aon
do peccado da congregao. de se degola o holocausto.
22 Quando peccar hum Maioral, e 34 Depois o sacerdote com seu dedo
por erro fizer contra algum de todos os tomar do sangue da expiao do pec
mandamentos de Je h o v a h seu Deos, cado, e o por sobre os cornos do al
que no deve fazer-se; e assim for tar do holocausto: ento todo seu de
cuipado; mais sangue derramar no fundo do
23 Ou seu peccado, oue peccou em altar.
contra, lhe for notificado; ento trar 35 E tirar todo seu cebo, como se
por sua offerta hum cabro das ca- tira o cebo do cordeiro do sacrificio
Dras, macho inteiro. gratifico; e o sacerdote o accender
24 E por sua mo sobre a cabea sobre o altar em cima das offertas
do cabro, e o degolar no lugar, aon accendidas de Je h o v a h : assim o sa
de se degola o holocausto perante a cerdote por ella far propiciao de
face de J e h o v a h : isto he expiao seus peccados, que peccou; e lhe se
de peccado. r perdoado.
25 Depois o sacerdote com seu dedo
tomar ao sangue da expiao, e o por
sobre os cornos do altar do holocausto: CAPITULO V.
ento seu de mais sangue derramar QUANDO alguma pessoa peccar,
no fundo do altar do holocausto.
26 Tambem accender sobre o altar
E ouvindo huma vs de blasfmia,
de que for testimunha, seja que o vio,
todo seu cebo, como o cebo do sacri ou que o soube: se o no denunciar,
ficio gratifico: assim o sacerdote por levar sua iniquidade.
elle far expiao de seu peccado; e 2 Ou quando alyima pessoa tocar em
lhe ser perdoado. qualquer cousa mmunda; seja hum
27 E se qualquer outra pessoa do corpo morto de besta fera immunda,
povo da terra peccar por erio, fazendo seja hum corpo morto de animal im-
contra algum dos mandamentos de Je raundo, ou corpo morto de reptil im-
h o v a h , que no deve fazer-se; e assim mundo, ainda que lhe foi oculto; com
for culpada. tudo ser immunda e culpada.
28 Ou seu peccado, que peccou, lhe 3 Ou quando tocar a immundicia de
for notificado \ ento trar por sua of hum homem, segundo toda sua im
ferta huma cabrinha, femea inteira, mundicia, com que se faz immundo:
por seu peccado, que peccou. e lhe for oculto, e o souber depois ; se
29 E por sua mo sobre a cabea r culpada.
da expiao do peccado, e a expiao 4 Ou quando alguma pessoa jurar,
do peccado degolar-se-ha no lugar do pronunciando temerariamente com se
holocausto. us beios, para fazer mal. ou para fa
30 Depois o sacerdote com seu dedo zer bem ; em tudo que o homem pro
tomar de seu sangue, e o por sobre nuncia temerariamente com juramento,
os cornos do altar do holocausto: e e lhe for oculto, e o souber depois, cul
todo seu de mais sangue derramar no pada ser em huma destas cousas.
fnndo do altar. 5 Ser pois, que culpada sendo em
31 E tirar todo seu cebo, como se huma destas cousas, confessar aquilr
tira o cebo do sacrificio gratifico : e o lo, em que peccou.
sacerdote o accender sobre o altar 6 E trar por sua expiao a Jeho
por suave cheiro a Je h o v a h : e o sa vah por seu peccado, que peccou, hu
cerdote por ella far propiciao ; e ma femea de gado miudo, huma cor-
lhe ser perdoado. dei ra. ou huma cabrinha pelo peccado

D ig itize d by L j O O Q ie
*108 LEVTICO, VI.

assim o sacerdote por ella fer propi r ao sacerdote. Assim o sacerdote


ciao de seu peccado. com o carneiro da expiao por ella
7 Mas se sua m&o no alcanar, o far perdoado.
-que basta para gado miudo; ento 17 se alguma pessoa peccar, e fizer
trar em sua expiao da culpa qne contra algum de tods os mandamen
peccou, a Je h o v a h duas rolas^ ou dons tos de Je h o v a h , o que no deve far
pombinhos; o hum para expia&o do zer-se; ainda que no soube, com tu
peccado, e o outro para holocausto. do ser culpada, e levar sua iniqui
8 E os trar ao sacerdote, o qual dade.
primeiro offerecer aquelle, qne he 18 E trar ao sacerdote hum car
para expiao do peccado; e com sua neiro inteiro do rebanho, conforme a
unha lhe fender a cabea junto ao sua estimao por expiao da culpa;
pescoo, mas no parti r. e o sacerdote por ella iar propiciao
9 E do sangue da expiao do pecca de seu erro, em que errou sem saber;
do espargir parede do altar; porem e lhe ser perdoado.
o que sobejar daquelle sangue, expre- 19 Expiao de culpa he: fazendo-ee
mer-se-ha no fundo do altar: isto he culpada 6e fez culpada a Je h o vah .
expiao de peccado.
10 E do outro far holocausto con CAPITULO VI.
forme ao costume: assim o sacerdote
por ella far propiciao de seu pecca ALLOU mais Je h o v a h a Moyses,
do, que peccou ; e lhe ser perdoado.
11 Porem se sua mo no alcanar
F dizendo:
2 Quando alguma pessoa peccar, e
duas rolas, ou dous pombinhos; ento por trespasso trespassar contra Jeho
aquelle que peccou, trar por sua of v a h , e negar a seu proximo o deposi
ferta a dezima parte de hum Epha de to, ou o que tem posto em sua mo, on
flor de farinha, para expiao do pec roubo, ou o que retem violentemente
cado : no deitar sobre ella azeite, a seu proximo.
nemporencenso sobre ella, porquan 3 Ou aue achou o perdido, e o negar
to he expiao de peccado. com falso juramento, ou fizer outra
12 E a trar ao sacerdote, e o sacer alguma cousa de todas, em que o ho
dote delia tomar sen punho cheo por mem costuma peccar.
sen memorial, e a accender sobre o 4 Ser pois qne, porquanto peccou e
altar, em cima das offertas accendi ficou culpada, restituir o roubo que
das de Jeh o v a h : isto he expiao de roubou, ou o retendo que retem vio
peccado. lentamente, ou o deposito que lhe tbi
13 Assim o sacerdote por elle far dado em guarda, ou o perdido que
propiciao de seu peccado, que pec achou.
cou em alguma destas cousas, e lhe 5 Ou tudo aquilk) sobre que jurou
ser perdoado; e ser do sacerdote, falsamente; e o restituir em seu ca
como a offerta de manjares. bedal, e ainda sobre isso acrecentar
14 Fallou mais Je h o vah a Moyses, o quinto: cujo he, a aqueHe o dar no
dizendo; cjia de sua expiao.
15 Quando alguma pessoa por tres- 6 E sua expiao trar ao sacerdote
pas8amento trespassar, e peccar por a Je h o v a h , num carneiro inteiro do
erro, tirando alguma cousa das cousas rebanho, conforme a tua estimao,
sagradas de Je h o v a h ; ento trar a por expiao.
Je h o v a h por sua expiao hum car 7 E o sacerdote por ella far expia*
neiro inteiro do rebanho, conforme a o diante de Je h o v a h , e alcanar
tua estimao em siclos de prata, se perdo de qualquer de todas as cousas
gundo o siclo do Santuario, por ex que fez, sendo culpada nellas.
piao da culpa. 8 Fallou mais Je h o v a h a Moyses,
16 Assim restituir o que peccando dizendo.
tirou das cousas sagradas, e ainda de 9 Manda a Aaron e a seus filhos, di
mais acrecentar seu quinto, e o da zendo : esta he a lei do holocausto;

D ig itize d by L j O O Q ie
LEVTICO, VII. 109

este holocausto ser accendido sot?re dos do presente offerecers em suave


o altar toda a noite at manh, e o cheiro a Je h o v a h .
fogo do altar arder nelle. 22 Tambem o sacerdote, que de se
10 E o sacerdote vestir sua veste us filhos em seu lugar ser ungido, far o
de linho, e vestir as calas de linho mesmo; estatuto perpetuo seja; toda
sobre sua c arne, e levantar a cinza, ser accendida a j e h o v a h .
quando o fogo haver consumido ao 23 Assim todo presente do sacerdote
holocausto sobre o altar, e a por junto totalmente ser queimado; no se co
ao altar. mer.
11 Depois despir suas vestes, e ves 24 Fallou mais Je h o v a h a Moyses,
tir outras vestes: e levar a cinza fora dizendo:
do arraial ao lugar limpo. 25 Falia a Aaron e a seus filhos, di
12 0 fo go pois sobre o altar arder zendo : esta he a lei da expiao do
nelle, no se ap agar; mas o sacer peccado : no lugar aonde se degola o
dote n e lle cada manh accender le noloeausto, se degolar a expiao do
nha, e sobre elle ordenar o holocaus peccado perante a face de J e h o v a h ;
to, e sobre elle accender a gordura santidade de santidades he isso.
das o fertas gratificas. 26 O sacerdote que a offerecer pelo
13 O fogo arder continuamente so peccado, a comer : no lugar santo se
bre o altar; no ser apagado. comer, no pateo da Tenda do ajun
14 E esta he a lei do presente: tamento.
hum dos filhos de Aaron o offerecer 27 Tudo que tocar em sua carne, se
perante a face de Je h o v a h diante do r santo: se alguem de seu sangue es
altar. pargir sobre algum vestido, aquillo, so
15 E delle tomar seu punho cheo bre que cahio, lavars no lugar santo.
d a flor de farinha do presente, e de 28 E o vaso de barro, em que for
seu azeite, e todo o encenso que est cozida, ser quebrado; porem se for
sobre o presente : ento o accender cozida em hum vaso de metal, esfre-
sobre o a lta r ; suave cheiro he isso por gar-se-ha, e se lavar na agua.
sua m em ria a Je h o v a h . 29 Todo macho entre os sacerdotes
16 E o restante delle comero Aa a comer: santidade de santidades
ron e seus filhos; asmo se comer he isso.
no lugar santo, no patio da Tenda do
ajuntamento o comero. cado, de cujo sangue se trar na 'fen
17 Levado no se cozer: sua por- da do ajuntamento, para reconciliar
<^o he, que lhes dei de minhas offer- no Santuario, se comer: no fogo se
tas accendidas: santidade de santi r queimada.
dades he, como a expiao do pecca
do. e como a expiao da culpa. CAPITULO V II.
18 Todo macno entre os nlhos de
Aaron comer delle : estatuto perpe ESTA he a lei da expiao da
tuo ser para vossas geraes aas of-
fertas accendidas de Je h o v a h ; tudo
E
he.
culpa : santidade de santidades

que tocar nellas, ser santo. 2 No lugar aonde degolo o holo


!9 Fallou mais Je h o v a h a Moyses, causto, degolaro a expiao da cul
d iz e n d o : pa; e seu sangue se espargir sobre o
20 Esta he a offerta de Aaron e de altar ao redor.
seus filhos, que offerecero a Je h o 3 E delia se offerecer toda sua gor
v a h , ao dia em que for ungido a de- dura ; o rabo, e a gordura que cobre a
zima parte de hum Epha de flor de fressura.
arinha por presente continuo; a me 4 Tambem ambos os rins, e o cebo
tade delia pela manh, e a outra me que nelles ha, que est sobre as tripas,
tade delia a tarde. e o redanho sobre o figado, com os
21 Em huma sart se far com azei rins se tirar.
te; frita a trars; e os pedaos cozi 5 E o sacerdote o acceuder sobre o

D ig itize d by L j O O Q ie
110 LEVTICO; VII.

altar em offerta accendida a Jehovah : 19 E a carne qne tocar cousa algu


eipia&o da culpa he isso. ma immunda no se comer; com fo
6 Todo macho entre os sacerdotes a go ser queimada : mas da outra car
co m er: no lugar santo se com er: ne, qualquer limpo comer daquella
santidade de santidades he isso. carne.
7 Como a expiao do peccado, assim 20 Porem se alguma pessoa comer a
ser a expiao da c u lp a: huma mes carne do sacrificio gratifico, que he
ma lei haver para ellas : ser do sa de Je h o v a h ,estando immunda : aquel
cerdote, que houver feito propiciao la pessoa ser desarreigada de seus
com ella. povos.
8 Tam bem o sacerdote, que offere 21 E se hum* pessoa tocar alguma
cer o holocausto de alguem, o tal sa cousa immunda; comoimmundicia de
cerdote ter o couro cio holocausto, homem, ou gado immundo, ou qual-
que offerecer. uer abominao immunda, e comer
9 Como tambem todo o presente, que a carne do sacrificio gratifico, que
se cozer no forno, com tudo que se he de Je h o v a h ; aquella pessoa ser
aderear em sart e em caoula, ser desarreigada de seus povos.
do sacerdote, que o offerece. 22 Depois fallou Je h o v a h a Moyses,
10 Tam bem todo presente amassado dizendo:
com azeite, ou seco, ser de todos os 23 Falia aos filhos de Israel, dizen
filhos de Aaron, assim do hum, como do : nenhum cebo de boi, nem de
do outro. carneiro, nem de cabra comereis.
11 E esta he a lei do sacrificio gra 24 Porem do cebo de corpo morto,
tifico, que se offerecer a Jehovah. e do cebo do arrebatado, para toda
12 Se o offerecer por offerta de lou obra usarse pode; mas em nenhuma
vores, com o sacrificio de louvores of maneira o comereis.
ferecer bolos asmos, amassados com 25 Porque qualquer qne comer o ce
azeite, e coscores asmos, untados bo de animal, de qual se offerec er a
com azeite; e os bolos amassados com J eh o v a h offerta accendida; a pessoa
azeite sero fritos de flor de farinha. que o comer, ser desarreigada de
13 Com os bolos offerecer po l- seus povos.
vado por sua offerta, com o sacrificio 26 E nenhum sangue comereis em
de louvores de sua offerta gratifica. todas vossas habitaes; quer de aves,
14 E de toda a offerta offerecer quer de gado seja.
hum delles por offerta aladia a J e 27 Toda pessoa que comer algum
hovah : que ser do sacerdote, que sangue, aquella pessoa ser desarrei-
espargir o sangue da offerta gratifica. gaaa de seus povos.
15 M as a carne do sacrificio de lou 28 Fallou mais Je h o v a h a Moyses,
vores de sua offerta gratifica se come dizendo:
r no dia de seu offerecimento: nada 29 Falia aos filhos de Israel, dizen
se deixar delia at manh. do: quem offerecer a Je h o v a h seu
16 E se o sacrificio de sua offerta for sacrificio gratifico; trar sua offerta a
voto, ou offerta voluntaria^ no dia em jEnovAH de seu sacrificio gratifico.
que offerecer seu sacrificio, se come 30 Suas mos traro as offertas accen
r ; e o que delle ficar, tambem co- didas de Jeh o v a h : trar o cebo do
mer-se-na ao dia seguinte. peito com o peito, para movlo por
17 E o que ainda ficar da carne do offerta movedia perante Je h o v a h .
sacrificio ao terceiro dia, ser quei 31 E o Sacerdote accender o cebo
mado com fogo. sobre o altar; porem o peito ser de
18 Porque se da carne de seu sacrificio Aaron e de seus filhos.
gratifico em alguma maneira se comer 32 Tambem a espadoa direita dareis
ao terceiro dia,aquelle que a offereceo, ao sacerdote por offerta aladia de
no ser aceito, nem lhe ser imputa vossos sacrifcios gratificos.
do ; cousa abominavel ser, e a pessoa 33 O qual dos filnos de Aaron offere
que comer della,levar sua iniquidade. cer o sangne do sacrificio gratifico, e

D ig itize d by Google
LEVTICO, vni. 111
cevo, daquelle ser a espadoa direi- na mitra diante de seu rosto ps a
trpOFJtta parte. folha de ouro, a coroa da santidade;
34 Porque o peito movedio e a es como Je h o v a h mandra a Moyses.
padoa aladia tomei dos filnos de Is 10 Ento Moyses tomou o azeite da
rael de seus sacrifcios gratificos, e o uno, e ungio ao Tabemaculo, e tu
dei a Aaron o sacerdote, e a seus filhos do que havia nelle, e o santificou.
por estatuto perpetuo dos filhos de Is 11E delle espargio sete vezes sobre
rael. o altar, e ungio ao altar e todos seus
35 Esta he a uno de Aaron, e a un vasos, como tambem a Tina e sua ba-
&ode seus filhos das offertas ac cendi- s, para santificJas.
dasJe Je h o v a h . no dia em que os fez 12 Depois derramou do azeite da
cbegar. para administrar o sacerdocio uno sob/e a cabea de Aaron, o un
a Je h o v a h . gio o, para santificlo.
36 O que J e h o v a h mandou, que se 13 Tambem fez Moyses chegar aos
lhes desse dos filhos de Israel, no dia filhos de Aaron, e vestio-lhes as tni
em que os ungio: estatuto perpetuo cas, e cingio-os com cinto, e apertou-
sja para suas geraes. lhes as coifas; como Je h o v a h man
37 Esta he a lei do holocausto, da dra a Moyses.
offerta de manjares, e da expiao do 14 Ento fez chegar ao novilho da
peccado, e da expiao da culpa, e da expiao do peccado; e Aaron e seus
offerta <as consagraes, e do sacrif fimos pusero suas mos sobre a cabe
cio gratifico. a do novilho da expiao do peccado.
38 Que J e h o v a h mandou a Moyses 15 E o degolro, e Moyses tomou o
no monte de Sinai, no dia em que sangue, e ps delle com seu dedo sobre
mandou aos filhos de Israel, que one- os cornos do altar ao redor, e expiou
receasem suas offertas a Je h o v a h no ao altar: depois derramou o de mais
deserto de Sinai. Bangue no fundo do altar, e o santi
ficou, para fazer propiciao por elle.
16 Depois tomou todo o cebo, que
CAPITULO V11L est na fressura, e o redanho do figado,
ALLOU mais* Je h o v ah a Moyses, e os dous rins e seu cebo; e Moyses
F dizendo: 0 accendeo sobre o altar.
2 Toma a AaTon e a seus filhos com 17 Mas o novilho com seu couro, e
elle. e os vestidos, e o azeite da uno; sua carne, e seu esterco queimou com
como tambem o novilho da expiao fogo fora do arraial; como Je h o v a h
do peccado, e os dous carneiros, e o mandra a Moyses.
cesto dos paens asmos. 18 Depois fez chegar ao carneiro do
3 E aiunta toda a congregao por holocausto; e Aaron e seus filhos pu
ta da Tenda do ajuntamento. sero suas mos sobre a cabea do
4 Fez pois Moyses como J eh o v a h carneiro.
lhe m a n d r a ; e a congregao ajun 19 E o degolro. e Moyses espargio
tou-Se porta d a Tenda do ajunta o sangue sobre o altar ao redor.
mento. 20 f^rtio tambem ao carneiro em su
5 Ento disse Moyses congregao: as parte"; e Moyses accendeo a cabe
isto he o que Jeh o v a h mandou fazer. a, e as partes, e o cebo.
6 E Moyses fez chegaT a Aaron e a 21 Porem a fressura e as pernas la
seus filhos: e os lavou com agua. vou com agua; e Moyses accendeo to
7 E lhe vestio a tunica, e cingio-o do o carneiro sobre o altar: isso era
com o cinto, e ps sobre elle o manto ; holocausto de suave cheiro, huma of
tambem ps sobre elle o Ephod, e cin- ferta accendida a Jehov a i ; como Je
gio o com o cinto artificioso do Ephod. hovah mandra a Moyses.
e o apertou com elle. 1 27 Depois fez chegar ao outro carnei-
8 Depois ps-lhe o peitoral, pondo I ro, o carneiro das consagraes: e
no peitoral o Urira e o Tummim. * Aaron com seu filhos pusero suas
9 E ps a mitra sobre sufi cabea, e I mos sobre a cabea do carneiro.

D ig itize d by L j O O Q ie
112 LEVTICO, IX.

23 E o degolaro ; e Moyses tomou at ao dia, em que se cumprirem oa.


de seu sangue, e o ps sobre a tenrilha dias de vossas consagraes: porquan
da orelha direita de Aaron, e sobre o to por sete dias sereia consagrados.
polegar de sua mo direita, e sobre o 34 Como se fez neste dia, assim Je h o
polegar de seu p direito. vah mandou fazer, para expiar-voa.
24 Tambem fez checar aos filhos de 35 Ficareis pois porta da Tenda do
Aaron; e Moyses ps daquelle sangue ajuntamento dia e noite por sete dias,
sobre a tenrilha de sua orelha direita, e fareis a guarda de Je h o v a h , para
e sobre o polegar de sua mo direita, [ue no morraes: porque assim me
e sobre o polegar de seu p direito: e ?oi mandado.
36 E Aaron e seus filhos fizero todas
Moyses espargio o de nuas sangue so
bre o altar ao redor. as cousas, que Je h o v a h mandou pela
25 E tomou o cebo, e o rabo, e todo mo de Moyses.
o cebo que est na fressura, e o reda
nho do figado, e ambos os rins, e seu CAPITULO IX.
cebo, e a espadoa direita.
26 Tambem do cesto dos paens as ACONTECEO ao dia oitavo, que
mos, que estava diante da lace de J e
h o v a h , tomou hum bolo aamo, e hum
E Moyses chamou a Aaron e a se
us filhos, e aos ancios de Israel.
bolo de po azeitado, e hum coscoro; 2 E disse a Aaron: toma-te hum be
e o ps sobre o cebo, e sobre a espa zerro, filho de vaca, para expiao do
doa direita. peccado, e hum carneiro para holo
27 E tudo isto deu nas mos de Aaron, causto, inteiros: e traze-os perante a
e nas mos de seus filhos; e o moveo face de Je h o v a h .
por offerta movedia perante a face 3 Depois fallars aos filhos de Israel,,
de Je h o v a h . dizendo: tomai hum cabro das ca
28 Depois Moyses o tomou de suas bras para expiao do peccado, e hum
mos, e o accendeo no altar sobre o ho bezerro, e hum cordeiro de hum anno,
locausto : estas foro consagraes de inteiros, para holocausto.
suave cheiro, offerta accendida a Je 4 Tambem hnm boi e hum carneiro
hovah. por sacrificio gratifico, para sacrificas
29 E tomou Moyses o peito, e moveo perante a face de J ehovah ; e offerta
o por offerta movedia perante a face ae manjares, amassada com azeite:
de J e h o v a h : aquelle foi a quinho de porquanto hoje Je h o v a h vos appare
Moyses do carneiro das consagraes: cra.
como J e h o v a h mandra a Moyses. 5 Ento tomaro o que mandou Moy
30 Tomou Moyses tambem do azeite ses, trazendo-o diante da Tenda do
da uno, e do sangue que estava so ajuntamento, e chegou-se toda a con
bre o altar, e o espargio sobre Aaron gregao, e se ps perante a face de .
e sobre seus vestidos, e sobre seus JEHOVAH.
filhos, e sobre os vestidos de seus filhos 6 E disse Moyses: esta cousa que
com elle; e santificou a Aaron, e seus Je h o v a h mandou, fareis; e a gloria
vestidos, e seus filhos, e os vestidos de de Je h o v a h vos apparecer.
seus filhos com elle. 7 E disse Moyses a Aaron: chega-te
31 E Moyses disse a Aaron, e a seus ao altar, e faze tua expiao de pec
filhos: cozei a carne diante da porta cado e teu holocausto; e faze propi
da Tenda do ajuntamento, e ali a co ciao por ti e pelo povo: depois faze
mei com o po, que est no cesto das a offerta do povo, e faze propiciao
consagraes, como tenho mandado, por elles, como mandou Je h o v a h .
dizendo: Aaron e seus filhos a co 8 Ento Aaron chegou-se ao altar, e
mero. degolou o bezerro da expiao, que
32 Mas o que sobejar da carne e do era por elle.
po, queimareis com fogo. 9 os filhos de Aaron trouxero-lhe
33 Tambem da porta da Tenda do o sangue, e molhou seu dedo no san
ajuntamento no sahireis em sete dias, gue, e o ps sobre os corno do altar

D ig itiz e d by Google
LEVTICO, X. 113

e o de mais sangue derramou no fundo vendo todo o povo, jubilaro e cahi-


do altar. ro sobre suas faces.
10 Mas o cebo, e os rins, e o redanho
do figado da expiao do peccado ac-
cendeo sobre o altar; como Jehovah CAPITULO X.
mandra a Moyses. OS filhos de Aaron, Nadab e Abi-
11 Porem a carne e o couro queimou
com fogo fora do arraial.
E hn, tomro cada hum seu encen-
sario, e pusero fogo nelles, e puse
12 Depois degolou o holocausto; e ro encenso sobre elle, e trouxero
os filhos de Aaron lhe entregro o fogo estranho perante a face de Jeh o
sangue, e espargio o sobre o altar ao v a h ; o que lhes no mandra.
redor. 2 Ento fogo sahio de diante da face
13 Tambem lhe entregro o holo de J e h o v a h , e consumio-os; e mor
causto em seus pedaos, com a cabe rero perante a face de Je h o v a h .
a ; e accendeo o sobre o altar. 3 E disse Moyses a Aaron : isto he o
14 E lavou a fressura e as pernas; e que Je h o v a h fallou, dizendo: serei
as accendeo sobre o holocausto no altar. santificado naquelles que chego-se a
15 Depois fez chegar a offerta do mim, e serei glorificado perante a face
povo, e tomou o cabro da expiao de toao o povo: porem Aaron callou-se.
do peccado, que era do povo, e o dego 4 E Moyses chamou a Misael e a
lou, e o adereou por expiao do pec Elzaphan, filhos de Ussiel, tio de Aa
cado, como ao primeiro. ron, e disse-lhes: chegai, tirai a vossos
16 Fez tambem chegar o holocausto, irmos de diante do Santuario fora
e o adereou segando o rito. do arraial.
17 E fez chegar a offerta de manja 5 Ento chegaro, e os levaro em
res, e delia encheo sua mo. e o accen suas tnicas fora do arraial; como
deo sobre o altar; alem do holocausto Moyses tinha dito.
da manh. . . 6 E Moyses disse a Aaron, e a Elea
18 Depois degolou ao boi ao car zar, e a Itnamar, seus filhos : no des-
neiro em sacrificio gratifico, que era cubrireis vossas cabeas, nem rasga
do povo; e os filhos de Aaron entre reis vossos vestidos, para que no mor
garo-lhe o sangue, que espargio sobre rais, nem venha grande indignao
o altar ao redor. sobre toda a congregao: mas vossos
19 Como tambem o cebo do boi, e irmos, toda casa ae Israel, lamenta
do carneiro, o rabo, e o que cobre a ro este incndio, que J e h o vah accen
fressura, e os rins, e o redanho do figa deo.
do. 7 Nem sahireis da porta da Tenda
20 E pusero o cebo sobre os peitos; do ajuntamento, para que no morra-
e accendeo o cebo sobre o altar. es: porque o azeite da uno de Je
21 Mas os peitos e a espadoa direi h o v a h est sobre vsoutros: e fize
ta Aaron moveo por offerta movedia ro conforme palavra de Moyses.
perante a face de Je ho vah ; como 8 E fallou Je h o v a h a Aaron,dizendo:
Moyses tinha mandado. 9 Vindo nem cidra tu e teus filhos
22 Depois Aaron levantou suas mos comtigo no bebereis, quando entra
ao povo, e benzeo-os; e deceo, havendo reis na Tenda do ajuntamento, para
feito a expiao do peccado, e o holo que no morrais: estatuto perpetuo
causto, e a offerta gratifica. seja isso entre vossas geraes.
23 Ento entrou Moyses com Aaron 10 E para fazer differena entre o
na Tenda do ajuntamento: depois sa- 6anto e entre o profano; e entre o
hiro, e benzero ao povo; e a glo immundo e entre o limpo.
ria de Jehovah appareceo a todo o 11 E para ensinar os nlhos de Israel
povo. todos os estatutos, que Je h o v a h lhes
24 Porque fogo sahio de diante da tem fallado pela mo de Moyses.
face de j e h o v a h , e consumio o holo 12 E disseMoyses a Aaron, e a Ele
causto e o cebo sobre o altar: o que azar, e a Ithamar, seus filhos, que lh*

D ig itize d by L j O O Q ie
114 LEVTICO, XI.

ficro : tomai o presente, restante 2 Falia aos filhas de Israel, dizendo:


das offertas accencudas de Jehovah, Estes so os animaes, que comerep
e o comei sem levadura junto ao al de todas as bestas, que esto sobre a
tar ; porquanto he santidade de santi terra.
dades . 3 Tudo que tem unhas fendidas, e a
13 Portanto o comereis no lugar san fenda das unhas divide em duas, e re-
to ; porque is to he tua quinhOj e a me entre os animaes, aquillo c ome
quinno de teus ilhos das offertas reis.
accendidas deJEHovAH: porque assim 4 Porem estes no comereis, que so
me foi mandado. mente remem, ou somente tem unhas
14 Tam bem o peito movedio e a fendidas: o camelo, que reme, mas
espadoa aladia comereis em lugar no tem unhas fendidas; este vos ser
limpo, tu, e teus filhos, e tuas filhas immundo.
com tigo; porque foro dados por tua 5 E o coelho, porque reme, mas n&o
quinho, e por quinho de teus filhos, fende as unhas; este vos ser im
dos sacrifcios gratificos dos filhos de mundo.
Israel. 6 a lebre, porque reme, mas n&o
15 A espadoa aladia e o peito mo fende as unhas; esta vos ser im
vedio traro com as offertas accendi munda.
das ao cebo, para mover por offerta 7 Tambem o porco, porque tem un
movedia perante a face de Jehovah ; has fendidas, e a fenaa das unhas-se
o que ser por estatuto perpetuo para divide em duas, mas no reme o co
ti, e para teus filhos com tigo; como mido : este vos ser immundo.
Jehovah tem mandado. 8 De sua carne no comereis, nem
16 E Moyses diligentemente buscou tocareis a seu corpo morto; estes vos
ao cabro da expiao, e eis que ja sero immundos.
era queimado : por tanto indignou-se 9 Isto comereis, de tudo que nas agu
grandemente contra leazar e contra as ha: tudo que tem barbatanas e es
Ithamar, os filhos que de Aaron fic- camai nas aguas, nos mares, e nos ti
ro, dizendo: os, aquillo comereis.
17 Porque no comestes a expiao 10 Mas tudo que no tem barbatanas
do peccado no lugar santo 1 pois he nem escamas nos mares, e nos rios,
santidade de santidades : e a deu a de todo reptil ds aguas, e de toda
vsoutros, para que levsseis a iniqui alma vivente, que est nas aguas, vos
dade da congregao, para fazer pro sero abominao.
piciao por elles diante da face de 11 Em abominao vos ser&o: de
Jehovah. sua carne no comereis; e abomina
18 Eis que seu sangue-se no trouxe reis seu corpo tnorto.
ao Santuario de dentro: comendo ha 12 Tudo que no tem barbatanas ou
veis de comela no Santuario; como escamas nas aguas, vos ser abomina
tenho mandado. o.
19 Ento disse Aaron a M o y s e s : Eis 13 E das aves estas abominareis,
que hoje offerecro sua expiao de no se comero, sero abominao : a
peccado, e seu holocausto perante a aguia, e o aor, e o esmerilho.
face de Jehovah. a tais cousas me 14 E o milnano, e a pega segundo
succedro: se eu noje comra a expi sua especie.
ao do peccado, seria pois aceito em 15 Todo corvo segundo sua especie.
olnos de Jehovah. 16 E o abestruz, e o mocho, e o cu
20 E ouvindo Moyses isto, foi aceito co, e o gavio segundo sua especie.
em seus olhos. 17 E o bufo, e o corvo marinho, e a^
curuja.
18 E a gralha, e o cisne, e o pelic&o.
C A P IT U L O XI.
19 E a cegonna, a gara segundo sua
F A L L O U Jehovah a Moyses e a especie, e a poupa, e o murcego.
Aaron, dizendo-lhes: 20 Todo reptil qu ava, que anda

D ig itize d by L j O O Q ie
LEVTICO, XI. 115

B obn q m tio p e s, vos ser por abomi- houver nelle, ser immundo, e o txzso
quebrareis.
isto comereis de todo reptil 34 Todo manjar que se come, sobre
que ava, que anda sobre quatro ps ; ue vier a agua, ser immundo; e to-
o que tiver pernas sobre seus ps, pa a bebida que se bebe, em todo vaso
ra saltar com ellas sobre a terra. ser immurida.
22 Delles comereis estes; o gafa 35 E sobre que cahir alguma cousa
nhoto segundo sua especie, e o Somam de seu corpo morto, ser immundo:
segundo soa especie, e o Hargol se o forno e o vaso de barro sero que
gundo soa especie, e o Hagab segun brados; immundos s&o: portanto vos
do soa especie. sero por immundos.
23 E todo re p til que ava, aue tem 36 Porem a fonte ou cisterna, em
quatro ps, vos ser por aDomina- que se recolhem aguas, ser limpa:
o. mas quem tocar a seu corpo morto,
24 E por estes sereis immundos: ser immundo.
qualquer que tocar seus corpos mor 37 E se de seus corpos mortos cahir
tos, immundo ser at tarde. alguma cousa sobre alguma semente de
25 Qualquer que levar seus corpos semear, que se semea, ser limpa.
mortos, lavar seus vestidos, e ser 38 Mas se for deitada agua sobre
immundo at tarde. a semente, e se de seu corpo morto
26 Todo animal que tem unhas fen cahir alguma cousa sobre ella, vos se
didas, mas a fenda no divide em du r por iramunda.
as. nem reme, vos ser por immun 39 E se morrer algum dos animaes,
do: qualquer que tocar nelles, ser que vos so por mantimento; quem
immundo. tocar a seu corpo morto, ser immun
27 E todo que anda sobre suas pa do at tarde.
tas de todo anima], que anda a quatro 40 E quem comer de seu corpo mor
pesy vo6 ser por iminundo: qualquer to, lavar seus vestidos, e ser im
qae tocar a seus corpos mortos, ser mundo at tarde; e quem levar seu
immundo at tarde. corpo morto, lavar seus vestidos, e
28 E o que levar seus corpos mor ser immundo at tarde.
tos, lavar seus vestidos, e ser im 41 Tambem todo reptil, que anda
mundo at tarde: vos sero por im- de peito sobre a terra, ser abomina
muodos. o ; no se comer.
29 Estes tambem vos sero por im- 42 Tudo que anda sobre o peito, e
mnndos entre os reptiles, que ando tudo que anda sobre quatro ps, ou
de peito sobre a terra: a doninha, e que tem mais ps, entre todo reptil
o rato, e o cgado segundo sua es que anda de peito sobre a terra, no
pecie. comereis; porquanto so abominao.
30 E o ourio cacheiro, e o lagarto, 43 No faais vossas almas abomi-
e a lagartixa, e a lesma, e a toupeira. naveis em nenhum reptil, que anda
31 Estes vos sero por immundos de peito; nem nelles vos contamineis,
entre todo reptil, qualquer <jue os to para ser immundos por elles.
car, estando mortos, ser immundo 44 Porque eu sou J e h o v a h vosso
at tarde. Deos: Portanto vos santificareis, e
32 E tndo aqui 11o, sobre que delles sereis santos, porque eu sou santo;
cahir alguma cousa, estando mortos, e no contaminarei* vossas almas em
ser immundo; seja todo vaso de ma nenhum reptil, que anda de peito so
deira, ou vestido, ou pele, ou saco; bre a terra.
qualquer instrumento, com que se faz 45 Porque eu sou Je h o v a h , que vos
alguma obra; ser mettido na agua, e fao subir da terra de Egypto, para
per immundo at tarde; depois que eu seja vosso Deos; e para que
ser limpo. sejais santos, porque eu sou santo.
33 E todo vaso de barro, em qu 46 Esta he a lei dos animaes, e das
cahir alguma cousa delles, tudo que aves, e de toda alma vivente, que se

D ig itize d by L j O O Q ie
116 LEVTICO, XII, XIII.

move nas aguas: e de toda alma, que ento ser levado a Aaron o sacerdote,
anda de peito sobre a terra. ou a hum de seus filhos, os saceidotes.
47 Para fazer diflerena entre o im 3 E o sacerdote attentar para a
mundo e entre o limpo; e entre os chaga na pele da came; se o pelo na
animaes, que se podem comer, e en chaga se tomou branco, e a chaga
tre os animaes, que n&o se podem co parecer mais profunda que a pele de
mer. sua carne; chaga de lepra he: vendo-
o assim o sacerdote, o declarar por
immundo.
CAPITULO XII.
4 Mas se a empla na pele de sua
A LLO U mais J e h o v a h a Moyses, carne for branca, e no parecer mais
F dizendo: profunda que a pele, e o pelo no se
2 Falia aos filhos de Israel, dizendo: tornou branco: ento o sacerdote en
Quando a mulher conceber e parir cerrar ao chagado por sete dias.
hum macho, ser immunda sete aias; 5 E ao setimo dia o sacerdote atten
conforme aos dias da separao de tar para elle ; e eis que, se a chaga
sua enfermidade ser immunda. a seu parecer parou, e a chaga na pe
3 E ao dia oitavo ser circuncidada le se no estendeo; ento o sacerdote
a carne de seu prepcio. o encerrar por outros sete dias.
4 Depois ficar trinta e tres dias no 6 E o sacerdote ao setimo dia outra
sangue de sua purgao: nenhuma vez attentar para elle; e eis que, se
cousa santa tocar, e no vir ao San a chaga se recolheo, e a chaga na pe
tuario, at que se cumpro os dias de le se no estendeo, ento o sacerdote
sua purgao. o declarara por limpo: postema era ;
5 Mas se parir huma femea, ser im e lavar seus vestidos, e ser limpo.
munda duas semanas conforme sua 7 Mas se a postema na pele esten
separao: depois ficar sessenta e dendo se estendeo, depois que foi
seis dias no sangue de sua purgao. mostrado ao sacerdote para sua puri
6 E quando forem cumpridos os di ficao ; outra vez ser mostrado ao
as de sua purgao por filho ou por sacerdote.
filha, trar num cordeiro de hum an 8 E o sacerdote attentar para elle,
no por holocausto, e hum pombinho e eis que, se a postema na pele se
ou huma rola para expiao de pec tem estendido, o sacerdote o declara
cado, diante da porta da Tenda do r por immunao: lepra he.
ajuntamento ao sacerdote, 9 Quando no homem houver chaga
7 O qual offerece-lo-ha perante a face de lepra, ser levado ao sacerdote.
de J e h o v a h , e por ella far propicia 10 Se o sacerdote vir, que inchao
o; e ser limpa do fluxo de seu branca ha na pele, a qual tomou o pe
sangue: esta he a lei da que parir lo em branco, e houver alguma saude
macho ou femea. de came viva na inchao;
8 Mas se sua mo no alcanar as 11 Lepra envelhecida ne na pele de
saz para hum cordeiro, ento tomar sua came: por tanto o sacerdote de-
duas rolas, ou dous pombinhos, hum clara-lo-ha por immundo: no o en
para o holocausto, e hum para a expia cerrar; prque immundo he.
o do peccado: assim o sacerdote por 12 E se a lepra reverdecer na pele,
ella far propiciao, e ser limpa. e a lepra cubnr toda a pele do chaga
do. desde sua cabea at seus ps, a
toda a vista dos olhos do sacerdote.
CAPITULO XIII. 13 E o sacerdote attentar que, eis
ALLO U mais J e h o v a h a Moyses que a lepra tem cuberto toda sua car
F e a Aaron, dizendo: ne ; ento ao chagado declarar por
2 O homem, quando na pele de sua limpo: todo se tornou branco; lim
carne houver inchao, ou chaga, ou po he.
empla branca, que estiver na pele 14 Mas no dia em que apparecer uel-
de soa carne como chaga de lepra; la came .viva, ser immundo.

D ig itize d by L j O O Q ie
LEVTICO, xin. 117

15 Vendo pois o sacerdote a carne dura: portanto o sacerdote o decla


viva, declara-lo-ha por immundo: a rar por limpo; porque sinal he da
came viva he immunda; lepra he. queimadura.
16 Ou tornando a carne viva, e mu 29 E quando homem ou mulher ti
dando-se em branca^ ento vir ao sa ver chaga na cabea, ou na barba.
cerdote. 30 E o sacerdote attentando a cha
17 E vendo-o o sacerdote, e eis que ga, eis que ella parece mais funda que
a chaga se tomou branca ; ento o sa a pele, e pelo amarello fino nella ha, o
cerdote por limpo declarar ao cha sacerdote o declarar por immundo,
gado; limpo he. tinha he, lepra he da cabea ou da
18 Se tambem a carne, em cuja pele barba.
houver alguma postema, se sarar: 31 Mas havendo o sacerdote atten-
19 E em lugar da postema vier in tado a chaga da tinha, e eis que ella
chao branca ou empla branca en- no parece mais funda que a pele, e
vermelliecida; se mostrar ao sacer pelo preto no houver nella; ento o
dote. sacerdote encerrar ao chagado da
20 Se o sacerdote attentar que, eis tinha por sete dias.
que ella parece mais funda que a pele: 32 E o sacerdote attentar a chaga
e seu pelo se tomou branco; o sacer ao setimo dia, e eis que se a tinha no
dote declara-lo-ha por immundo: cha for estendida, e nella no houver pelo
ga da lepra h e; pela postema brotou. amarello, nem a tinha parecer mais
21 E vendo ao sacerdote, e eis que funda que a pele.
nella no parece pelo branco, nem es 33 Ento se trosquiar; mas no
tiver mais funda que a pele, mas en trosquiar a tinha; e o sacerdote se
colhida ; ento -o sacerdote o encer gunda vez encerrar ao tinhoso por
rar por sete dias. sete dias.
22 &e depois estendendo estendeo-se 34 Depois o sacerdote attentar a
na pele. o sacerdote o declarar por tinha ao setimo dia; e eis que, se a
immundo; chaga he. tinha no houver estendida na pele, e
23 Mas se a empla parar em seu ella no parecer mais funda que a
lugar, no se estendendo, queimadura pele, o sacerdote o declarar por lim
da postema he ; o sacerdote pois de po, e lavar seus vestidos, e ser limpo.
clara-lo-ha por limpo. 35 Mas se a tinha depois de sua pu
24 Ou quando na pele da carne hou rificao estendendo-se houver esten
ver queimadura de fogo, e o que he dido na pele;
Murado da queimadura, houver empla 36 E o sacerdote o attentar, e eis
branca, vermelha, ou branca somente. que a tinha se tem estendido na pele;
25 E vendo ao sacerdote, e eis que o sacerdote no buscar pelo amarel
o peio na empla se tomou branco, e lo: immundo he.
ella parece mais funda que a pele, 37 Mas se a tinha a seu parecer
lepra he, que reveideceo pela quei parou, e pelo preto nella creceo; a
madura : portanto o sacerdote o decla tinha est sa, limpo he : por tanto o
rar por immundo; chaga de lepra he. sacerdote declara-lo-ha por limpo.
26 Mas vendo ao sacerdote, e eis que 38 E quando homem ou mulher ti
na empla no apparecer pelo branco, verem emplas, emplas brancas na
nem estiver mais funda que a pele, pele de sua came.
recolhida; o sacerdote o encer- 39 E o sacerdote attentar, que na
rar por sete dias. pele de sua carne apparecem emplas
27 Depois o sacerdote o attentar ao recolhidas brancas: bustela branca
setimo a ia ; se totalmente houver es he, que reverdeceo na pele; limpo he.
tendida, o sacerdote o declarar por 40 E quando se pelar a cabea do
immundo: chaga de lepra he. homem; calvo he, limpo est.
28 Mas se a empla parar em seu 41 E se de huma banaa de seu rosto
lugar, e na pele no se estender, mas se lhe pelar a cabea ; meio calvo he,
Se recolher; inchao he da queima* limpo est.

D ig itize d by Google
118 LEVTICO, XIV.

42 Porem se na calva, ou na meia ga, depois que for lavada, e eis que a
calva houver chaga branca vermelha; chaga no mudou seu parecer, nem a
lepra he, reverdecendo em sua calva, chaga se estendeo; immundo ne, com
ou em sua meia calva. fogo o queimars; chaga penetrante
43 Havendo pois o sacerdote o atten- he em sua calva, ou em sua meia
tado, e eis que a inchao da chaga calva.
em sua calva ou meia calva est bran 56 Mas se o sacerdote attentar, que
ca vermelha, como parece a lepra na a chaga se tem recolhido, depois que
pele da carne. for lavada, ento a rasgara ao vesti
44 Leproso he aquelle homem, im do, ou da pele, ou do fio da tea, ou do
mundo est: o sacerdote o declarar lio.
totalmente por immundo; sua chaga 57 E se ainda apparecer no vestido
est em sua cabea. ou no fio da tea, ou no lio, ou em
45 Tambem os vestidos do leproso, qualquer cousa de peles, lepra bro-
em quem est a chaga, sero rompi tante h e : com fogo o queimars em
dos, e sua cabea ser descuberta, e que a chaga est.
cubrir o beio de riba, e clamar : 58 Mas o vestido, ou o fio da tea,
immundo, immundo. ou o lio, ou qualquer cousa de peles,
46 Todos os diasj em que a chaga que lavares, e de que a chaga se re
houver nelle, ser immundo, immun tirar, lavar-se-ha segunda vez, e ser
do est, habitar s: sua habitao limpo.
ser fora do arraial. 59 Esta he a lei da chaa da lepra,
47 Quando tambem em algum ves do vestido de la, ou de linho, ou do
tido houver chaga de lepra; em vesti fio da tea, ou do lio ou de qualquer
do de l, ou em vestido de linho. cousa de peles, pera declarlo por
48 Ou no fio da tea, ou no lio do limpo ou por immundo.
linho, ou da la; ou em pele, ou em
qualquer obra de peles. C APITULO XIV.
49 E a chaga no vestido, ou na pele,
ou no fio da tea, ou no lio, ou em qual EPOIS fallou J e h o v a h a M o y s e s ,
quer cousa de peles apparecer verde
ou vermelha, chaga de lepra he, pelo
D dizendo :
2 Esta ser a lei do leproso no dia
que mostrar-se-ha ao sacerdote. de sua purificao: ser levado ao sa
50 E o sacerdote attentar a chaga; cerdote.
e encerrar a cousa chagada por sete 3 E o sacerdote sahir fora do arrai
dias. al: e attentando o sacerdote, que
51 Ento attentar a chaga ao sti chaga da lepra do leproso for sarada.
mo dia^ se a chaga houver estendida 4 Ento o sacerdote mandar, que
no vestido, ou no fio da tea, ou no lio, por aquelle que se houver de purificar,
ou na pele, para qualquer obra a pele se tomem duas aves vivas, limpas, e
for feita; tal chaga lepra de roedura po de cedro, e gr, e hysopo.
he, immundo est. 5 Mandar tambem o sacerdote, que
52 Pelo que queimar aquelle vesti se degole a huma ave em hum vaso
do, ou fio aa tea, ou lio de le, ou de de barro sobre aguas, vivas.
linho, ou qualquer obr& de peles, era 6 E tomar a ave viva, e o pao de
que houver a chaga; porque lepra de cedro, e a gr, e o hysopo, e o mo
roedura-he, com fogo queimar-se-ha. lhar com a ave viva no sangue da
53 Mas vendo o sacerdote, e eis que ave, que foi degolada sobre as aguas
a chaga se no estendeo no vestido vivas.
ou no fio da tea, ou no lio, ou em 7 E sobre aquelle que ha de purifi-
qualquer obra de peles. car-se da lepra, espargir sete vezes:
54 Ento o sacerdote mandar, que ento o declarar por limpo, e soltara
se lave o que for chagado; e o encer a ave viva sobre a face do campo.
rar segunda vez por sete dias. 8 E aquelle que purificar-se-ha, la
55 E attentando o sacerdote a cha var seus vestidos, e rapar todo seit

D ig itize d by L j O O Q ie
LEVTICO, XIV. 119

pelo, e se lavar com agua; assim se ve na mo do sacerdote, por sobre a


r limpo: e depois entrar no arraial; cabea daquelle que purificar-se-ha :
porem ficar tora de sua tenda por assim o sacerdote far propiciao por
sete dias. elle perante a face de j e h o v a h .
9 ser aue ao setimo dia rapar 19 Tambem o sacerdote aderear
todo seu pelo, sua cabea, e sua bar- a expiao do peccado, e far propi
ba, e as sobrancelhas de seus olhos; e ciao por aquelle que purificar-se-ha
rapar todo seu outro pelo: e lavar de sua mmundieia; e depois degola
seus vestidos. e lavar sua oame com r o holocausto.
agua e ser limpo. 20 E o sacerdote pflerecer o holo
10 fe ao dia oitavo tomar dous cor causto e a offerta de manjares sobre
deiros inteiros, ehuma cordeira intei o altar: assim o sacerdote far propi
ra de hum anno, e tres dezimas de ciao por elle, e ser limpo.
flor de farinha para offerta de manja 21 Porem se for pobre, e sua mo
res, amassada cora azeite, e hum Log no alcaDar tanto, tomar hum cor
de azeite. deiro para expiao da culpa em mo
11 E o sacerdote que faz a purifica vimento, para fazer propiciao por
o, appresentar ao varo que purifi- elle; e a dezima de flor de iariniia,
car-se-ha com aquellas cousas perante amassada com azeite) para offerta de
a face de J e h o v a h , prta da Tenda manjares, e hum Log de azeite.
do ajuntamento. 22 E duas rolas, ou dous pombinhos,
12 E o sacerdote tomar o hum cor que alcanar sua mo : dos quaes o
deiro, e offerece-lo-ha com o Log de hum ser para expiao do peccado, e
azeite por expiao da culpa; e o mo o outro para holocausto.
ver por offerta movedia perante a 23 E ao oitavo dia de sua purifica
fa c e de Je h o v a h . o os trar ao sacerdote, porta da
13 Ento degolar ao cordeiro no lu Tenda do ajuntamento perante a face
gar, em que se degola a expiao do de Je h o v a h .
peccado e o holocausto, no lurar san 24 E o sacerdote tomar o cordeiro
to; porque assim a expiao da culpa da expiao da culpa, e o Log do
como a expiao do pecrado he para azeite; e o sacerdote os mover por
o sacerdote ; santidade de santidades offerta movedia perante a face de
he. Je h o v a h .
14 E o sacerdote tomar do sangue 25 Ento degolar ao cordeiro da ex
da expiao da culpa, e o sacerdote o piao da culpa, e o sacerdote toma
por sobre a tenrilha da orelha direi r ao sangue da expiao da culpa, e
ta daquelle que ha de purificar-se, e o por sobre a tenrilha da orelha di
sobre o polegar de sua mo direita, e reita daquelle que ha de purificar-se,
no polegar de sen p difeito: e sobre o polegar de sua mo direita,
15 Tambem o sacerdote tomar do e sobre o polegar de seu p direito.
Log de azeite, e o derramar sobre a 26 Tambem o sacerdote derramar
mAn esquerda do sacerdote. do azeite sobre a mo esquerda do
16 Enta o sacerdote molhar seu sacerdote.
dedo direito no azeite que est em sua 27 Depois o sacerdote com seu dedo
mo esquerda, e daquelle azeite com direito espargir do azeite que est
seu dedo espargir sete vezes perante em sua mo esquerda, sete vezes pe
a face de Jc h o v a h . rante a face de Je h o v a h .
17 E o restante do azeite, que est 28 E o saoerdote por do azeite que
em sua mo, o sacerdote por sobre est em sua mo, na tenrilha da ore
a tenrilha da orelha direita daquelle lha direita daquelle que ha de purifi-
aue purificar-se-ha, e sobre o polegar car-se, e no polegar de sua mo di
de sua mo direita, e sobre o polegar reita, e no polegar de seu p direito
de seu p direito, em cima do sangue no lugar do sangue da expiao da
da expiao da culpa. culpa.
E Q restante do azeite, que este 29 o que sobejar do azeite, que

D ig itize d by Google
120 LEVTICO, XIV.

est na m&o do sacerdote, por sobre dras ; e outro barro se tomar, e a ca


a cabea do qae ha de purificar-se, sa se rebocar.
para fazer propiciao por elle peran 43 Porem se a chaga tomar, e brotar
te a face de Je h o v a h . na casa, depois que as pedras se arran-
30 Depois aderear a huma das ro cro, e a casa foi raspada, e depois
las ou dos pombmnogjdo que alcanar que foi rebocada.
sua mo. 44 Ento o sacerdote entrar, e at
31 Do que alcanar sua mo, ser o tentando que a chaga na casa se tem
hum para expiao do peccado, e o estendido; lepra de roedura ha na ca
outro para holocausto com a offerta sa, immunda est.
de manjares: assim o sacerdote far 45 Portanto se derribar a casa, suas
propiciao por aquelle que se ha de pedras, e sua madeira, como tambem,
purificar perante a face de Jeh o v a h . todo o Darro da casa; e se levar fora
32 Esta he a lei daquelle em quem da cidade a hum lugar immundo.
estiver a chaga da lepra, cuja m&o 46 o que entrar naquella casa em
no alcanar aquillo para sua purifica qualquer dia, em que for fechada, se
o. r immundo at a tarde.
33 Fallou mais Je h o v a h a Moyses e 47 Tambem o que se deitar a dor
a Aaron, dizend: mir em tal casa, lavar seus vestidos:
34 Quando ouverdes entrado na ter e o que comer em tal casa, lavar se
ra de Canaan, que vos hei de dar por us vestidos.
possesso; e eu enviar a chaga da 48 Porem tomando o sacerdote a en
lepra em alguma casa da terra de vos trar, e attentando que, eis que a chaga
sa possesso: na casa se no tem estendido, depois
35 Ent&o vir aquelle, cujo for a ca que a casa foi rebocada; o sacerdote
sa, e o far saber ao sacerdote, dizen por limpa declarar a casa, porque a
do : como a chaga apparece em mi chaga est curada.
nha casa. 49 Depois tomar para expiar a ca
36 E o sacerdote mandar, que des sa duas aves, e pao cie cedro, e gr, e
pejem a casa, antes que venna o sa hisopo.
cerdote para attentar a chaga, para 50 E degolar a huma ave em hum
que tudo que est na casa, no seja vaso de barro sobre aguas vivas.
contaminado: e depois vir o sacer 51 Ento tomar o pao de cedro, p
dote, para attentar a casa, o hisopo, e a gr, e a ave viva. e o
37 E vendo a chaga, e eis que a cha molhar no sangue da ave degolada,
ga nas paredes da casa tem covinhas e nas aguas vivas; e espargir casa
verdes ou vermelhas, e parecem mais sete vezes.
fundas que a parede. 52 Assim expiar aquella casa como
38 Ento o sacerdote sahir daquella sangue da avezinha, e com as aguas
casa porta da casa, e cerrar a casa vivas, e com a avezinha viva, e com
por sete dias. o pao de cedro, e com o hisopo, e com
39 Depois tomar o sacerdote ao a gr.
setimo aia ; se attentar, que a chaga 53 Ento soltar a ave viva fora da
nas paredes da casa se tem estendi cidade sobre a face do campo: assim
do. far propiciao pela casa; e ser
40 Ento o sacerdote mandar, que limpa.
arranquem as pedras, em que estiver 54 Esta he a lei de toda chaga de
a chaga, e as lanem fora da cidade lepra, e de tinha.
em hum lugar immundo. 55 E de lepra dos vestidos, e dai
41 E far raspar a casa por dentro ao casas.
redor, e ao p, que raspro, lana 56 E da inchao, e da postema, e
ro fora da cidade em hum lugar im das empolas.
mundo. 57 Para ensinar, em que dia alguma
42 Depois tomaro outras pedras, e cousa ser immunda, e em que dia
as poro no lugar das primeiras pe ser limpa. Esta he a lei da lepra.

D ig itize d by L j O O Q ie
LEVTICO, XV. 121
rante a face de Jjbhovah porta da
CAPITULO XV.
Tenda do ajuntamento, e os dar ao
ALLO U m a is Jk h q v a h
a Moyses sacerdote.
F e a Aaron, dizendo:
2 Fallai aos filhos de Israel, e di
15 E o sacerdote os aparelhar, o
hum para expiao de peccado, e o
rei-lhes : qualquer varo, quando sua outro para holocausto: assim o sacer
semente sahir de sua came, ser im dote por elle far propiciao de seu
mundo por seu fluxo. fluxo perante a face de Jchovah.
3 Esta pois ser sua immundicia por 16 Tambem o varo, quando sahir
seu fluxo: se sua came destila sen delle a semente do ajuntamento, toda
lluxo, ou se sua carne se cerra de seu sua carne banhar com agua, e ser
fluxo, esta he sua immundicia. immundo at a tarde.
4 Toda cama, em que se deitar o 17 Tambem todo vestido, e toda pe
ue tiver fluxo, ser immunda; e to- le, em que houver semente do ajunta
2 a cousa, sobre que se assentar, ser
immunda.
mento, se levar com agua, e ser im
mundo at a tarde.
5 E qualquer que tocar a sua cama, 18 E tambem a mulher, com que o
lavar seus vestidos, e se banhar em varo se deitar com semente de ajun
agua, e ser immundo at a tarde. tamento : pelo que se banharo com
6 E o que assentar-se sobre o vaso, agua. e sero immundos at a tarde.
em que se assentou o que tem o fluxo, 19 Mas a mulher, quando tiver fluxo,
lavar seus vestidos, e se banhar em e seu fluxo de sangue estiver em sua
agua, e ser immundo at a tarde. carne; estar sete dias em sua sepa
7 E o que tocar a came do qiie tem rao, e qualquer que a tocar, ser
o fiuxo, tevar seus vestidos, e se ba immundo at a tarde.
nhar em agua, e ser immundo at 20 E tudo aquillo, sobre que ella se
a tarde. deitarem sua separao, ser immun
8 Quando tambem o qne tem o fluxo do ; e tudo sobre que se assentar, se
cuspir sobre hum limpo, lavar seus r immundo.
vestidos, e se banhar em agua, e se 21 E qualquer aue tocar a sua cama,
r immundo at a tarde. lavar seus vestidos, e se banhar com
9 Tambem toda sella, em que caval agua, e ser immundo at a tarde.
gar o que tem o fluxo, ser immunda. 22 E qualquer que tocar alguma cou.
10 E qualquer que tocar em alguma sa, sobre que ella se houver assentado,
cousa, qne estiver debaixo delle, ser lavar seus vestidos, e se banhar com
immundo at a tarde: e o que a le agua, e ser immundo at a tarde.
var, lavar seus vestidos, e se banha 23 Setambem alguma cousa estiver
r em agua, e ser immundo at a sobre a cama, ou sobre o vaso em gue
tarde. ella se assentou; se a tocar, ser im
11 Tambem todo aquelle, a quem mundo at a tarde.
tocar o que tem fluxo, sem haver lava 24 E se varq deitando se deitar com
do suas mos com agua, lavar seus ella, e sua immundicia estiver sobre
vestidos, e se banhar em agua, e se elle, immundo ser por sete dias: tam
r immundo at a tarde. bem toda cama, sobre que se aeitar,
12 E o vaso de barro, que tocar o ser immunda.
que tem fluxo, ser quebrado: prem 25 Tambem a mulher, quando ma
todo vaso de madeira ser lavado com nar o fluxo de seu Bangue por muitos
agua. dias fora do tempo de sua separao,
13 Quando pois o que tem o fluxo, ou quando tiver fluxo de sangue de
for alimpado de seu fluxo, se contar mais de sua separao; todos os dias
sete dias para sua purificao, e lava do fluxo de sua immundicia ser im
r seus vestidos, e oanhar sua came munda, oomo nos dias de sua separa-
em aguas vivas; e ser limpo. *o-
14 E ao dia oitavo se tomar duas 26 Toda cama, sobre que se deitar
rolas, ou dons pombinhos, e vir pe todos os dias de seu fluxo, ser-lho
0

D ig itize d by Google
122 LEVTICO, XVI.

como a cama de 6ua separao; e to linho, e se cubrir com a mitra de li


da cousa, sobre que se assentar, ser nho : estes so vestidos santos; por
immunda, conforme immundicia de isso banhar sua carne c om agua, e
sua separao. os vestir.
27 E qualquer que as tocar, ser im 5 E da congregao dos filhos de Is
mundo ; portanto lavar seus vestidos, rael tomar dous cabres das cabras
e se banhar com agua, e ser im para expiao do peccado, e hum c ar
mundo at a tarde. neiro para holocausto.
28 Porem quando for limpa de seu 6 Depois Aaron offerecer o novi
fluxo, ento se contar sete dias, e lho da expiao? que ser para el
depois ser limpa. le ; e far propiciao por si e por sua
29 E ao dia oitavo se tomar duas casa.
rolas ou dous pombinhos, e os trar 7 Tambem tomar ambos os ca
ao sacerdote porta da Tenda do bres, e os por perante a face de Je
ajuntamento. hovah, porta aa Tenda do ajunta
30 Ento o sacerdote preparar a mento.
hum para expiao do peccado, e o 8 E Aaron lanar sortes sobre os
outro para holocausto: e o sacerdote dous cabres; a huma sorte por Je h o
por ella far propiciao do fluxo de vah, e a outra sorte pelo cabro en
sua immundicia perante a face de viado.
Je h o v a h . 9 Ento Aaron far chegar o cabro,
31 Assim separareis os filhos de Is sobre que cahir a sorte por J e h o v a h ,
rael de suas mmundicias, para que e o preparar para expiao do pecca
no morro em suas immundicias, do.
contaminando meu Tabemaculo, que 10 Mas o cabrfto, sobre que cahir a
est no meio delles. sorte, para ser cabro enviado, vivo
32 Esta he a lei daquelle que tem o appresentar-se-ha perante a face de J e
fluxo, e do que sahe a semente do h o v a h , para fazer propiciao sobre
ajuntamento, pelo que fica immundo; elle, para envilo ao deserto como
33 Como tambem da mulher enfer- cabro enviado.
jna em sua separao, e daquelle que 11 E Aaron far chegar o novilho
padece seu fluxo, seja macno, ou fe da expiao, que ser para elle, e fa
mea j e do homem que se deita com r propiciao por si e por sua casa;
immunda. e degolar o novilho da expiao, que
ser pira elle.
12 Tomar tambem o encensaro
CAPITULO XVI.
cheo de brasas do fogo do altar, de
FALLOU J e h o v a h a Moyses, de
E pois que morrero os dous nlhos
de Aaron, quando se chegro diante
diante da face de J e h o v a h ; e seus
punhos cheos de perfume aromatico,
moido, e o metter a dentro do veo.
de Jehovah ; e morrero. 13 E por o perfume sobre o fogo
2 Disse pois Je h o vah a M oyses: Di perante a face ae Je h o v a h , para que
ze a Aaron teu irm, que no entre a nuvem do perfume cubra o propi
no Santuario em todo tempo, a den ciatorio, que est sobre o testimunho,
tro do veo diante do propiciatorio, que e elle no morra.
est sobre a Arca, para que no mor 14 E tomar do sangue do novilho,
ra j porque eu appareo na nuvem so e com seu dedo espargir sobre a face
bre o propiciatorio. do propiciatorio para a banda do Ori
3 Com isto Aaron entrar no San ente ; e perante o propiciatorio espar
tuario : com hum novilho, filho de va gir sete vezes do sangue com seu
ca para expiao do peccado, e hum dedo.
carneiro para holocausto. 15 Depois degolar o cabro da ex
4 Vestir-se a tunica santa de li piao, que ser para o povo, e mete
nho, e ter ceroulas de linho sobre r seu sangue a dentro do veo; e fa
sua carne, e cingir-se-ha com cinto de r com seu sangue, como fez com o

D ig itize d by L j O O Q ie
LEVTICO, XVII. 123

sangue do novilho, e o espargir sobre vestidos, e banhar sua carne com


o propiciatorio, e perante a face do agua; e depois entrar no arraial.
propiciatorio. 27 Mas o novilho da expiao e o ca
16 Assim far propiciao pelo San bro da expiao do peccado, cujo san
tuario a causadas immundicias dos gue foi metido para fazer propiciao
filho* de Israel, e de soas transgres no Santuario, ser levado fora do ar
ses segundo todos seus peccados: e raial: porem suas peles, sua carne, e
assim far Tenda do ajuntamento; seu esterco aueimaro com fogo.
qae mora com elles no meio de soas 28 E aquelle que os queimar, lavar
immundicias. seus vestidos, e banhar sua came
17 E nenhum homem estar na Ten com agua; e depois entrar no ar
da do ajuntamento, quando elle entrar raial.
a fazer propiciao no Sautuario, at 29 E isto vos ser por estatuto per
que elle sahir: assim far propiciao petuo: no setimo mez, aos dez do
por si mesmo, e por sua casa, e por mez afligireis vossas almas, e nenhu
toda a congregao de Israel. ma obra fareis; nem o natural, nem o
18 Ento sahir ao altar, que est estrangeiro, que peregrina entre vos.
perante a face de Je h o v a h , e far 30 Porque naquelle dia far propicia
propiciao por elle; e tomar do san o por vos, para purificar-vos: e sereis
gue do novilho, e do sangue do oabro, purificados de todos vossos peccados
e o por sobre os cornos do altar ao perante a face de Je h o v a h .
redor.w 31 Sabbado de descano vos ser, e
19 E daquelle sangue espargir sobre afligireis vossas almas: isto he esta
eUe com seu dedo sete vezes, e o pu tuto perpetuo.
rificar das immundicias dos filhos de 32 o sacerdote, que for ungido, e
Israel, e o santificar. cuja mo for chea, para administrar o
20 Havendo pois acabado de expiar sacerdocio em lugar de seu pai, far
ao Santuario, e a Tenda do ajunta a propiciao; havendo vestido os ves
mento, e ao altar; ento far cnegar tidos de linho, os vestidos santos.
ao cabro vivo. 33 Assim expiar ao santo Santua
21 E Aaron por ambas suas mos rio ; tambem expiar a Tenda do ajun
sobre a cabea do cabro vivo, e so tamento e ao altar: semelhantemen
bre elle confessar todas as iniquida- te far propiciao pelos sacerdotes,
des dos filhos de Israel, e todas suas e por toao o povo da congregao.
transgresses segundo todos seus pec 34 E isto vos ser por estatuto perpe
cados : e os por sobri* a cabea do tuo, para fazer propiciao pelos filhos
cabro, e envia-lo-ha ao deserto pela de Israel de todos seus peccados, hu
mo de hum varo aparelhado. ma vez no anno: E fez Aaron, como
22 Assim aquelle cabro levar so Je h o v a h mandra a Moyses,
bre si todas as iniquidades delles
terra apartada; e enviar o cabro ao
deserto. CAPITULO XVII.
23 Depois Aaron vir Tenda do ALLOU mais Je h o v a h a Moyses,
ajuntamento, e despir os vestidos de
linho, que havia vestido, quando entra
F dizendo:
2 Falia a Aaron e a seus filhos, e a
va n Santuario; e ai os deixar. todos os filhos de Israel, e dize-lhes:
24 E banhar sua carne com agua n esta he a nalavra que Je h o v a h man
lugar santo, e vestir seus vestidos: dou, dizendo:
ento sahir, e preparar seu holo 3 Qualquer varo da casa de Israel,
causto, e o holocausto do povo, e far que degolar boi, ou cordeiro, ou ca
propiciao por si e pelo povo, bra, no arraial, ou quem os degolar
25 Tambem accender o cebo da ex fora do arraial.
piao Jo peccado sobre o altar. 4 E os no trouxer porta da Tenda
26 E o que houver levado ao cabro do ajuntamento, para offerewr dferta
(que era cabro enviado), lavar seus a Je h o v a h diaute do Tabemaculo de

D ig itize d by Google
124 L e v t i c o , xvm .

J eh o vah : ao tal varo ser imputa entre os estrangeiros, que comer cor*
do o sangue, derramou sangue: pelo po morto ou despedaado; lavar seus
que tal varo ser desarreigado de seu vestidos, e se banhar com agua, e
povo. ser immunda at a tarde; depois se
5 Para que os filhos de Israel, trazen r limpa.
do seus sacrifcios, que sacrinco so 16 Mas se os n&o lavar, nem banhar
bre a face do campo, os trago a Je sua came, levar sua iniquidade.
h o v a h , porta da Tenda do ajunta
mento ao sacerdote, e os sacrifiquem CAPITULO XVIU.
por sacrificios gratincos a Jehovah.
6 E o sacerdote espargir o sangue ALLOU mais Jehova h a Moyses,
sobre o altar de Jeh o v a h porta da
Tenda do ajuntamento, e accender o
F dizendo:
2 Falia aos filhos d Israel, e dize-
cebo em perfume de suave cheiro a lhes: Eu sou J ehovah vosso Deos.
Je h o v a h . 3 No fareis segundo as obras da ter
7 E nunca mais sacrificaro seus sa ra de Egypto, em que habitastes; nem
crificios aos demonios, aps que for** fareis segundo as obras da terra de
nico: isto ser-lhes por estatuto per Canaan, na qual eij vos meto; nem
petuo em suas geraes. andareis em seus estatutos.
8 Dize-lhes pois: qualquer varo da 4 Meus direitos fareis, e meus esta
casa de Israel e dos estrangeiros, que tutos guardareis, para andar nellee:
peregrino entre vsoutros, que offe- Eu sou Je h o v a h voso Deos.
recer holocausto ou sacrifcio. 5 Portanto meus estatutos e meus di
9 E no o trouxer porta da Tenda reitos guardareis ^ es quaes fazendo o
do ajuntamento, para aparelha-lo a J e homem, viver por elles: Eu sou J e
h o vah ; o tal varo ser desarreigado hovah.
de seus povos. 6 Nenhum varo se achegar a al
10 E qualquer varo d casa de Is guma parenta de su came, para des-
rael e aos estrangeiros, que peregri cubrir as vergonhas: Eu sou Je h o v a h .
no entre elles, que comer algum san 7 No descubrirs as vergonhas de
gue ; contra aquella alma, que comer teu pai, e as vergonhas de tua m i:
sangue, eu porei minha face, e a de- tua mi he; no descubrirs suas ver
sarreigarei ae seu povo. gonhas.
11 Porque a alma da came est no 8 No descubrirs as vergonhas da
sangue; pelo que volo tenho dado so mulher de teu pai: as vergonhas de
bre o altar, para fazer propiciao por teu pai so.
vossas almas: porquanto he o sangue, 9 As vergonhas de tua irm, filha
que far propiciao pela alma. de teu pai, ou filha de tua mi, nasci
12 Portanto tenho dito aos filhos de da em casa, ou fra da casa; suas ver
Israel: nenhuma alma de vsoutros co gonhas no descubrirs.
mer sangue; nem o estrangeiro, que 10 As vergonhas da filha de teu filho,
peregrina entre vos, comer sangue. ou da filha de tua filha; suas vergo
13 Tambem qualquer varo dos nlhos nhas no descubrirs: porque tuas
de Israel, e dos estrangeiros, que pere- vergonhas so.
grino entre elles, que caar caa de 11 As vergonhas da filha da mulher
animal ou de ave, que Be come; der de teu pai, gerada de teu pai. (toa
ramar seu sangue, e ocubrir com p. irm he) suas vergonhas no aesci-
14 Porquanto he a alma de toda car brirs.
ne ; seu sangue he por su alma: por 12 As vergonhas da irm de teu pai
isso tenho dito aos filhos de Israel; no descubrirs; parenta de teu pai
no comereis o sangue de nenhuma he.
cam e: porque a alma de toda came 13 As vergonhas da rrm de tua ma!
he seu sangue; qualquer que o comer, no descubrirs: pois parenta de tua
ser desarreigado. mi he.
15 E toda alma entre os natnraes, ou 14 As vergonhas do irmo de teu pai

D ig itize d by L j O O Q ie
LEVTICO, XIX. 125
no descubrirs: no chegars a sua 29 Porem (jualquer que fizer alguma
mulher: tua tia be. destas abominaes; as almas, que as
15 A s vergonhas de tua nora no fizerem, sero desarreigadas de seu
descubrirs: mulher de teu filho h e; povo.
no descubrirs suas vergonhas. 30 Portanto guardareis meu manda
16 As vergonhas da mulher de teu do, no fazendo algum dos estatutos
irmo no descubrirs; as vergonhas abominaviS, que se fizero antes de
de teu irmo so. vs, e no vos contamineis com elles;
17 As vergonhas de huma mulher e Eu sou J e h o v a h vosso Deos.
de sua filha no descubrirs: no toma
rs a filha de seu filho, nem a filha de CAPITULO XIX.
sua filha, para descubrir suas vergo
nhas * parentas so: maldade he. ALLOU mais Je h o v a h a Moyses,
18 E no tomars huma mulher com
sua irm, para afiligila, descubrindo
F dizendo:
2 Falia a toda a congregao dos
matas vergonhas com ella em sua vida. filhos de Israel, e dize-lhes: Santos
19 E no chegars mulher na se sereis; porque Eu Jehovah vosso De
parao de sua immundicia, para de os sou santo.
scobrir suas vergonhas. 3 Cada hum temer a sua mi e a
20 Nem te deitars com a mulher de seu pai, e guardar meus sabbados:
teu proximo para ajuntamento de se Eu sou Je h o v a h vosso Deqs.
mente, para te contaminar com e]1a. 4 No vos virreis aos idolos, nem
21 E ae tua semente no dars, pa- vos fareis Deoses de fundio: Eu
t& fazer passar pelo fogo perante Mo- sou Je h o v a h vosso Deos.
lech; e no profanars o nome de teu 5 E quando sacrificardes sacrificio
Deos: Eu sou Je h o v a h . gratifico a Je h o v a h , de vossa prpria
22 Com macho te no deitars com vontade o sacrificareis.
cohabitao de mulher: abominao 6 No dia em que sacrificardes, e a
Jie. o dia seguinte se comer; mas o que
23 Nem te deitars com hum animal, sobejar ao terceiro dia, ser queima
para te contaminar com elle: nem do com fogo.
a mulher se por perante hum ani 7 E se ao terceiro dia comendo for
ma], para aiuntar-se com elle; mistura comido; cousa abominavel he, no
abominave he. ser aceitado.
24 Com nenhuma destas cousas vos 8 E qualquer que o comer, levar
contamineis: porque em todas estas sua iniquidade, porquanto profanou a
cousas se contaminrflo as gentes, que santidade de Je h o v a h ; porisso tal
eu lano fora de diante de vossa face. alma ser desarreigada de seus po
25 Pelo que a terra est contamina vos.
da, e eu sobre ella visito sua iniqui 9 Quando tambem segardes a sega
dade ; e a terra vomita seus morado de vossa terra, ao canto de teu cam
res. po no segars totalmente, nem espi
26 Porem vsoutros guardareis meus gas colhers de tua sega.
estatutos e meus direitos, e nenhuma 10 Semelhantemente no rabiscars
destas abominaes fareis, nem o na- tua vinha, nem colhers os bagos cai-
tnial, nem o estrangeiro, que peregri dos de tua vinha: os deixars ao po
na entre vs. bre e ao estrangeiro; Eu sou Jeh o
27 Porque todas estas abominaes v a h vosso Deos.
fizeTo os homens desta terra, que nel 11 No furtareis, nem mentireis,
la estavo antes de vs; e a terra foi nem usareis de falsidade cada hum
contaminada. com seu proximo.
28 Para que a terra vos no vomite, 12 Nem falsamente jurareis por meu
havendo a contaminado; como vomi nome; pois profanarias o nome de teu
tou a gente, que nella estava antes de Deos: Eu Sou Je h o v a h .
\os. 13 No oprimirs a teu proximo, nem

D ig itize d by L j O O Q ie
186 LEVTICO, XX.
o roubars: o jornal do jornaleiro com 26 No comereis com sangue; no
tigo no trasnoitar at a manh. agourareis, nem adevinhareis.
14 No maldirs ao surdo, nem po 27 No trosquiareis os cantos de vos
rs tropeo perante a face do cego; sa cabea ao redor; nem danars
mas ters temor de teu Deos; Eu sou ponta de tua barba.
Je h o v a h . 28 Por hum corpo morto no fareis
15 No fareis perversidade no juizo; rasgadura em vossa came; nem fareis
no aceitars a face do pequeno, nem em vsoutros algum esorito de picadu-
respeitars a face do grande; com ra: Eu sou Je h o v a h .
justia julgars a teu proximo. 29 No contaminars a tua filha, fa
16 No andars como mexeriqueiro zendo a fornicar; para que a terra no
entre teus povos: no te pors con fomique, e se encna de maldade.
tra o sangue de teu proximo: Eu sou 30 Meus Sabbados guardareis, e meu
Je h o v a h . Santuario reverenciareis: Eu sou J e
17 No aborrecers a teu irmo em h o v a h .
teu corao: reprendendo reprende- 31 No vos virreis aos adevinhado-
rs a teu proximo, e nelle no sopor- res e aos encantadores; no os bus
tars o peccado. queis, contaminando-vos com elles:
18 No te vincars, nem guardars Eu sou Je h o v a h vosso Deos.
ira contra os filhos de teu povo j mas 32 Diante das cas te levantars, e
amars a teu proximo como a ti mes honrars a face do velho; e ters te
mo : Eu sou JEHOVAH. mor de teu Deos: Eu sou Je h o v a h .
19 Meus estatutos guardareis: ateus 33 E quando o estrangeiro peregri
animaes de differente especie no dei nar comtigo em vossa terra, no o
xars ajuntar para mistura: em teu oprimireis.
campo no semears semente de mistu 34 Como hum natural de vosutros
ra : e vestido de misturs de diversa ser entre vs o estrangeiro, que pere
estofa no subir sobre ti. grina com vosco: ama-lo-has como a
20 E quando hum varo com ajun ti mesmo; pois estrangeiros fostes na
tamento de semente se deitar com terra de Egypto: Eu sou Je h o v a h
huma mulher, que for serva despreza vosso Deos.
da do varo, e no for resgatada, nem 35 No fareis perversidade no juizo,
lhe se houver dado liberdade; ento com vara, com peso, ou com medida.
sero aoutados, no morrero; pois 36 Balanas justas, pedras justas,
no foi libertada. Epha justa, e Hin justo tereis: Eu sou
21 E por expiao de sua culpa tra Jeh o v a h vosso Deos, que vos tirei da
r a Je h ovah porta da Tenda do terra de Egypto.
ajuntamento hum carneiro da expia 37 Pelo que guardareis todos meus
o. estatutos, e todos meus direitos, e os
22 E com o carneiro da expiao da fareis: Eu sou Je h o v a h .
culpa o sacerdote far propiciao por
elle perante a face de Je h o v a h por
seu peccado que peccou) e seu pec CAPITULO XX.
cado que peccou, lhe sera perdoado. ALLOU mais Je h o v a h a Moyses,
23 E quando ouverdes entrado na F dizendo:
terra, e plantardes toda arvore de co 2 Tambem dirs aos filhos de Isra
mer, circuncidareis o prepcio de seu el : qualquer que dos filhos de Israel,
fruto; tres annos vos ser incircun- ou dos estrangeiros, que peregrino
cisa; delia se no comer. em Israel, der de sua semente ao Mo-
24 Porem no quarto anno todo seu lech, morrendo morrer: o povo da
fruto ser santidade de louvores a terra o apedrejar com pedras.
Je h o v a h . 3 E eu porei minha face contra o tal
25 E no quinto anno comereis seu varo, e o desarreigarei do meio de
fruto, para que vos faa crerer sua no seu povo, porquanto deu de sua se
vidade : Eu sou Je h o v a h vosso Deos. mente ao Molech; para contaminai

D ig itiz e d b y L j O O Q ie
LEVTICO, XX. 127

meu Santuario, e profanar meu santo mento com elle; a aquella mulher ma
nome. tars com o animal; morrendo morre
4 E s e o povo da terra escondendo ro ; seu sangue he sobre elles.
esconder seus olhos daquelle varo, 17 E quando hum varo tomar sua
que houver dado de sua semente ao irm, fiioa de seu pai, ou filha de sua
M olech; asaim que o n&o matem: mi; e elle vir as vergonhas delia, a
5 Ento eu porei minha face contra ella vir as suas; torpeza he : por tanto
aquelle varo e contra sua famlia; e sero desarreigados peiante os olhos
o desarreigarei do meio de seu povo dos filhos de seu povo: descubrio as
com Iodos os que fornio aps elle, vergonhas de sua irm, levar sua in
fomicando aps Molech. iquidade.
6 Quando huma alma. se virar aos 18 E quando hum varo se deita,
adevinhadores e encantadores, para com huma mulher, aue tem sua en
fomicar aps elles; porei minha face fermidade, e descubrir suas vergo
contra aquella alma, e a desarreigarei nhas, descubrindo sua fonte; e ella
do meio de seu povo. descubrir a fronte de seu sangue j am
7 Portanto santificai-vos, e sde san bos sero desarreigados do meio de
tos : pois Eu sou Jeh o vah vosso Deos. seu povo.
8 E guardai meus estatutos, e os fa 19 Tambem as vergonhas da irm
zei : Eu sou J e h o v a h , que vos santi de tua mi, e da irm de teu pai no
fico. descubrirs: porquanto descubrio sua
9 Quando hum varo maldisser a seu parenta, levaro sua iniquidade.
pai ou a sua mi, morrendo morrer: 20 Quando tambem hum varo se
maidiaag a seu pai ou a sua mi; seu deitar com sua tia, descubrio as ver-
sangue he sobre elle. gpnhas de seu ti: seu peccado leva
10 Tambem o varo que adulterar ro ; sem filhos morrero.
com a mulher de outro, havendo adul 21 E quando hum varo tomar a mu
terado com a mulher de seu proximo, lher de seu irmo, immundicia he: as
morrendo morrer, o adltero e a vergonhas de seu irmo descubrio;
adultera. sem filhos ficaro.
11 E o varo que se deitar com a 22 Guardai pois todos meus estatu
mulher de seu pai; descubrio as ver tos e todos meus direitos, e os fazei:
gonhas de seu pai; ambos morren para que vos no vomite a terra, na
do morrero ; seu sangue he sobre qual eu vos meto, para habitar nella.
elles. 23 E no andeis em os estatutos da
12 Semelhantemente quando hum gente, que eu lano fora diante de vos
varo se deitar com sua nora, ambos sa face ; porque fizero todas estas
morrendo morrero: fizero mistura cousas: portanto me enfadei delles.
abominavel; seu sangue he sobre el 24 E a vsoutros tenhio dito: em he
les. rana possuireis sua terra; e eu a da
13 Quando tambem hum varo se rei a vsoutros, para possuila em he
deitar com outro varo, como com a rana, terra que mana leite e mel: Eu
mulher: ambos fizero abominao : sou Je h o v a h vosso Deos, que vos sep
morrendo morrero; seu sangue he arei dos povos.
sobre elles. 25 Fareis pois differena entre os
14 E quando hum varo tomar hu animaes limpos e immundos, e entre
ma mulher e sua mi, maldade he: a as aves immundas e as limpas; e vos
elle e a ellas queimaro com fogo; sas almas no fareis abommaveis em
para que no haja maldade entre vs os animaes, e em as aves, e em tudo
outros. que anda de peito sobre a terra; as
15 Quando tambem hum varo se quaes cousas apartei de vs, para te
deitar com hum animal; morrendo las por immundas.
morrer; e matareis o animal. 26 E serme-heis santos; porque Eu
16 Tambem a mulher, que s che Je h o v a h sou santo: e separei-vos dos
gar a algum animal, para ter ajunta povos, para ser meus.

D ig itize d by L j O O Q ie
128 LEVTICO, XXH

27 Quando pois algum homem u 13 E elle tomar mulher em sna vir-


mulher em si tiver hum espirito ad- ginidade.
vinhante, ou for encantador, morren 14 Viuva, ou repudiada, ou profana
do morrero: com pedras apedrejar- da solteira,' estas no tomar: mas
se-ho; seu sangue he sobre elles. virgem de seus povos tomar por mu
lher.
15 E no profanar sua semente en
CAPITULO XXI.
tre seus povos; porque Eu sou Je h o
EPOIS disse Je h o v a h a Moyses: v a h , que o santifica.
D Falia aos sacerdotes, filhos de 16 Fallou mais Je h o v a h a Moyses,
Aaron, e dize-lhes; o sacerdote no se dizendo:
contaminar por hum morto em seus 17 Falia a Aaron, dizendo: ningum
povos. de tua semente em suas geraes, em
2 Salvo por seu parente? mais che quem houver alguma falta, se chega
gado a elle: por sua mi, e por seu r a offerecer o po de seu Deos.
pai, e por seu filho, e por sua filha, e 18 Pois nenhum varo, em quem
por seu irmo. houver alguma falta, se chegar: como
3 E por sua irm virgem, chegada a varo cego, ou coxo, ou curto, ou com
elle, que ainda no teve varo: por prido de membros.
ella se contaminar. 19 Ou var, em quem houver que
4 No se contaminar por maioral bradura de p, ou quebradura de
entre seus povos, para se profanar. mo.
5 No faro calva em sua cabea, e 20 Ou corcovado, ou ano, ou que ti
no raparo a ponta de sua barba; ver tea em seu olho, ou sarna, ou em-
nem cortaro cortadura em sua carne. pigens; ou que tiver companham que
6 Santos sero a seu Deos, e no pro brado.
fanaro o nome de seu Deos; porque 21 Nenhum varo da semente de
offerecem as offertas accendidas de Aaron o sacerdote, m quem houver
Je h o v a h , o po de seu Deos: portan alguma falta, se chegar a offerecer
to sero santos. as offertas accendidas de Je h o v a h :
7 No tomaro mulher que he sol falta nelle ha; no se chegar a offe
teira ou infame: nem tomaro mulher recer o po de seu Deos.
repudiada de seu marido; pois santo 22 O po de seu Deos das santida
he a seu Deos. des de santidades, e das cousas santas
8 Portanto o santificars, porquanto poder comer.
offerece o po de teu Deos: santo se 23 Porem at o veo no entrar, nem
r a ti, pois Eu sou santo, Jehovah se chegar ao altar, porquanto falta ha
que vos santifica. nelle; para que no protane meus san-
9 E quando a filha de hum sacerdo tuarlos i porque Eu sou Je h o v a h , qne
te comear a fomicar, profana a seu os santifica.
pai; com fogo ser queimada. 24 E Moyses fallou isto a Aaron, e
10 E o summo Pontifice entre seus a seus filhos, e a todos os filhos de
irmos, sobre cuja cabea foi derra Israel.
mado o azeite da uno, e cuja mo
se encheo, para vestir os vestidos, no
descubrir sua cabea, nem rasgar CAPITULO XXII.
seus vestidos. EPOIS fallou Je h o vah a Moyses
11 E no vir a nenhum corpo mor D dizendo:
to ; nem por seu pai, ou por sua mi se 2 Dize a Aaron e a seus filhos, que
contaminar. se apartem das cousas santas dos filhos
12 Nem sahir do Santuario, para que de Israel, que a mim me santifico;
no profane o Santuario de seu Deos; para que no profanem o nome de
pois a coroa do azeite da uno de minha santidade: Eu sou Je h o v a h .
seu Deos est sobre elle ; Eu sou Je 3 Dize-lhes: todo varo, que entre
hovah. Vossas geraes de toda vossa sernen o

D ig itize d by L j O O Q le
LEVTICO, m 129

se chegar s cousas santas, que os 16 Nem os faro levar a iniquidade


filhos de Israel santifico a Jehovah, da culpa, comendo suas cousas san
tendo sobre si sua immnndicia; aquel tas ; pois Eu sou Jeh ovah, que os san
la alma ser desarreigada de diante tifica.
de minha face. Eu sou Jeh ovah. 17 Fallou mais Je h o v a h a Moyses,
4 Ningum da semente de Aaron, dizendo:
for leproso, ou tiver fluxo, comera 18 Falia a Aaron, e a seus filhos, e
cousas santas, at que seja lim a todos os filhos de Israel, e dize-lhes:
po: como tambem o que tocar algu qualquer que da casa de Israel, e dos
ma cousa immunda de corpo morto; estrangeiros em Israel offerecer sua
ou aquelle do que sahir a semente do offerta segundo todos seus votos, e se
ajuntamento. gundo todas suas offertas volnntarias,
5 Ou qualquer que tocar algum que offerecerem a Je h o v a h em holo
reptil, pelo que se fez immundo, ou a causto :
algum homem, pelo que se fez immun 19 De vossa vontade ser; macho
do, secundo toda sua immundicia. inteiro das vacas, dos cordeiros, ou
6 O homem que o tocar, ser immun das cabras.
do at a tarde; e no comer das cou 20 Nenhuma cousa, em que haja fal
sas santas, mas banhar sua came ta, offerecereis; porque no seria acei
com agua. ta por vsoutros.
7 E Havendo-se o sol ja posto, ento 21 E quando alguem offerecer sa
ser limpo; e depois comer das cou crifcio gratifico a Je h o v a h . separan
sas santas; porque este he seu po. do das vacas ou das ovelhas num voto,
% 0 corpo morto e o despedaado ou offerta voluntaria; inteiro ser, pa
no comer, para se nelle contaminar: ra que seja aceito; nenhuma falta na-
Eu sou Jehovah. vei nelle.
9 Goardaro pois meu mandado, pa 22 O cego, ou quebrado, ou aleiado,
ra que porisso no levem peccado. e ou verruguento, ou samosch ou cheo de
morro nelle, havendo as profanaao: empigens; estes no offerecereis a
Eu sou Je h o v a h que os santifica. Jehovah, e delles no poreis offerta
10 Tambem nenhum estranho co accendida a Jeh ovah soDre o altar.
mer das cousas santas: nem o alu 23 Porem boi ou gado miudo, com
gador do sacerdote, nem o jornaleiro prido ou curto de membros, poders
comero das cousas santas. offerecer por offerta voluntana; mas
11 Mas quando o sacerdote comprar por voto no ser aceito.
alguma alma por seu dinheiro, aquella 24 X) machucado, ou moido, ou des
comer delias; e o nascido em sua pedaado, ou cortado, no offerecereis
casa, estes comero de seu po. a J e h o v a h : no fareis isto em vossa
12 E quando a filha do sacerdote se terra.
casar com varo estranho, ella no co 25 Tambem da mo do estrangeiro
mer da offerta movedia das cousas nenhum manjar offerecereis a vosso
santas. Deos de todas estas cousas; pois sua
13 Mas quando a filha do sacerdote corrupo est nellas; falta nellas ha:
for viuva ou repudiada, e no tiver no sero aceitas por vsoutros.
semente, e se ouver tornado casa de 25 Fallou mais Jehova h a Moyses,
seu pai como em sua mocidade, do dizendo:
po ae seu pai comer; mas nenhum 27 Quando nascer o boi, ou cordeiro,
estranho comer delle. ou cabra, sete dias estar debaixo de
14 E quando alguem por erro comer sua mi; depois desdo dia oitavo e a
a cousa santa, sobre ella acrecentar diante ser aceito por offerta accendi
sen quinto, e c dar ao sacerdote com da a Je h o v a h .
a cousa santa. 28 Tambem boi ou gado miudo, a
15 Assim no profanaro as cousas elle e a seu filho no degolareis em
santas dos filhos de Israel, que offe- hum dia. .
recrto a Jehovah . 29 E quando sacrificardes sacrifcio

D ig itize d by Goosle
LEVTICO, xxrn.

da louvores a J e h o v a h ; o sacrifica- 12 E ao dia, em que moverdes o


reis de vossa vontade. manolho, preparareis hum cordeiro
30 No mesmo dia se comer; nada inteiro de hum anno em holocausto a
deixareis ficar at a manh: Eu sou Je h o v a h .
JjCliOVA,II. 13 E sua offerta de manjares, duas
31 Pelo que guardareis meus manda dezimas de lor de farinha, amassada
mentos, e os fareis: Eu sou Je h o v a h . com azeite, para offerta accendida em
32 E no profanareis meu santo no- suave cheiro a Je h o v a h , e seu derra
me{ para que eu seja santificado no mamento de vinho, o quarto de hum
meio dos filhos de Israel: Eu sou J e Hin.
h o v a h , que vos santifico : 14 E no comereis po, nem trigo
33 Que vos tirei da terra de Egypto, tostado, nem espigas verdes, at aquel
para ser vosso Deos: Eu sou Je h o v a h . le mesmo dia, que trouxerdes a offerta
de vosso Deos: estatuto perpetuo he
por vossas geraes, em todas vossa?
CAPITULO XXIII.
habitaes.
EPOIS fallou Je h o v a h a Moyses, 15 Depois para vos contareis desdo
D dizendo: dia seguinte do Sabbado,desdo dia que
2 Falia aos ilhos de Israel, e di- trouxerdes o manolho da offerta mo
ze-lhes: as solenidades.de Je h o v a h , vedia : sete semanas inteiras sero.
que apregoareis, sero santas con- 16 At o dia seguinte do setimo Sab
vocaes: estas so minhas soleni- bado contareis cincoenta dias: ento
dades: oferecereis nova offerta de manjares
3 Seis dias se far a obra, mas ao a J e h o v a h .
setimo dia ser o Sabbado do descan 17 De vossas habitaes trareis dous
o, santa convocao; nenhuma obra paens movedios: de duas dezimas de
tareis; Sabbado ae Je h o v a h he em flor de farinha sero, lvadas se coze
todas vossas habitaes. ro : primcias so a Je h o v a h .
4 Estas so as solenidades de Je h o 18 Tambem com o po offerecereia
v a h , as santas convocaes, que apre sete cordeiros inteiros de hum anno,
goareis a seu tempo determinado. e hum novilho, filho de vaca, e dous
5 No mez primeiro, aos catorze do carneiros: holocausto sero a Je h o
mez, entre as duas tardes, a Pascoa de v a h , com sua offerta de manjares, e
JuiovAH he. seus derramamentos, por offerta accen
6 E aos quinze dias deste mez he a dida de suave cheiro a Je h o v a h .
festa dos asmo&de Jeh o vah : sete dias 19 Tambem preparareis hum cabro
comereis asmos. das cabras para expiao do peccado,
7 No primeiro dia tereis santa con e dous cordeiros de hum anno poi
vocao : nenhuma obra servil fareis. sacrificio gratiiieo.
8 Mas sete dias oferecereis offerta 20 Ento o sacerdote os mover com
accendida a Je h o v a h : ao setimo dia o po das primicias por offerta move
haver santa convocao ; nenhuma dia perante a face de Je h o v a h , com
obra servil fareis. os dous cordeiros: sautidade sero a
9 E fallou J ehovah a Moyses, di Je h o v a h para o sacerdote.
zendo : 21 E naquelle mesmo dia apregoa
10 Falia aos filhos de Israel; e di- reis, que tereis santa convocao; nen
ze-lhes; quando ouverdes entrado na huma obra servil fareis: estatuto per
terra, que vos hei de dar, e segardes petuo he em todas vossas habitaes
sua sega j ento trareis hum manolho por vossas geraes.
das primcias de vossa sega ao sacer 22 E quando secardes a >eira, de
dote. vossa terra, segando no acabars de
11 E elle mover o manolho perante segar o canto de teu campo, nem co
a face de Js h o v a h , para que sejais lhers as espigas caidas de tua sega:
aceitos: ao seguinte aia do Sabbado ara o pobre e para o estrangeiro as
o mover o sacerdote* S
eixart; Eu ou Jeh o v a h vosso Deos,

D ig itize d by L j O O Q le
LEVTICO, XXIV. 131

4 3 fa llo u J e h o v a h a Moyses, di- e alem de vossos dons, e alem de to


endo : dos vossos votos, e alem de todas vos
24 Falia aos filhos de Israel, dizen sas offertas voluntarias, que dareis a
do : no mez stimo, ao primeiro do Je h o v a h .
mez tereis descano, a memria da 39 Porem aos quinze dias do mez
jabilaco, huma santa convocao, setimo, quando ouverdes recolhido a
25 Nenhuma obra servil fareis: mas novidade da terra, celebrareis a festa
offerecereis offerta accendida a J e h o
de J e h o v a h por sete dias; ao dia
vah. primeiro haver descano, e ao dia
26 Fallou mais J e h o v a h a Moyses. oitavo haver descano.
dizendo: 40 E ao primeiro dia para vos toma
27 Mas aos dez -deste mez setimo se reis ramos de formosas arvores, ramos
r o dia da propiciao; tereis santa de palmas, e ramos de arvores espes
convocao: ento atfligireis vossas sas, com salgueiros de ribeiras; e vos
mimas, e offerecereis offertaaccendida alegrareis perante a face de Je h o v a h
a Je h o v a h . vosso Deos por sete dia*.
28 E n a qu e lle mesmo dia nenhuma 41 E celebrareis esta festa a Je h o
obra fareis : porque he o dia da recon- v a h por seta dias cada an n o : estatu
siao, p a ra fazer propic iao por vs to perpetuo he por vossas geraes;
perante a fa ce d e Jehovah vosso Deos. no mez setimo a celebrareis.
29 Porque toda alma, que naquelle 42 Sete dias habitareis em cabanas.
mesmo dia se no affiigir, ser corta todos os naturaes em Israel habitaro
da de seus povos. em cabanas.
30 Tambem toda alma, aue naquelle 43 Para que saibo vossas geraes,
mesmo dia fizer alguma oDra, a tal al que eu fiz habitar os filhos de Israel em
ma en destruirei do meio de seu povo. cabanas, quando os tirei da terra de
31 Nenhom obra fareis: estatuto Egypto: Eu sou Jehovah vosso Deos.
perpetuo he por vossas geraes em 44 Assim pronunciou Moyses as so
Codas vossas habitaes. lenidades de Je h o v a h aos filhos de
32 Sabbado de descano vos ser; en Israel.
to atSigireis vossas almas: aos nove
do mez tarde, de tarde at a tarde
celebrareis o vosso Sabbado. CAPITULO XXIV.
33 E fallou J e h o v a h a Moyses, di FA LLO U Jehovah a Moyses, di
zendo :
34 Falia aos filhos de Israel, dizen
E zendo :
2 Manda aos filhos de Israel, que
do : aos quinze dias deste mez seti te trago azeite de oliveiras, puro moi
mo ser a festa das Cabanas a Je h o do. para a luminaria, para accender as
v a h por sete dias. lampadas continuamente.
35 Ao primeiro dia haver santa con 3 Aaron as concertar perante a fo
vocao : nenhuma obra servil fareis. ce de Jehov a h continuamente, desda
36 Sete dias offerecereis offertas tarde at a manh fora do veo do
accendidas a J e h o v a h : ao dia oitavo testimunho na Tenda do ajuntamen
tereis santa convocao, e offerece to: estatuto perpetuo he por vossas
reis offertas accendidas a J e h o v a h : geraes.
dia de prohibio he, nenhuma obra 4 Sobre o castial puro concertar
servil fareis. as lampadas perante a face de Jeho
37 Estas so as solenidades de Je v a h continuamente.
h o v a h . que apregoareis para santas 5 Tambem tomars fior de farinha,
convocaes, para offerecer J eh o e delia cozers doze bolos: cada bolo
vah offerta accendida, holocausto, e ser de doas dezimas.
oferta de manjares, sacrifcio, e der 6 E os pors em duas ordens; seis
ramamentos, cada qual em seu dia, em huma ordem sobre a mesa pura
eadadia. perante a face de J e h o v a h .
38 Alem dos Sabbados de Jehovah, 7 E sobre cada ordem pors encenso

D ig itize d by L j O O Q ie
132 LEVTICO, XXV.

poro, que ser pua o p&o por offerta 23 E disse Moyses aos filhos de Is
memorial: offerta accendida he a Je rael, que levassem ao blasfemo fora
hovah. do arraial, e o apedrejassem oom pe
3 Em cada dia de Sabbado isto se or dras: e fizero os filhos de Israel oo
denar perante a face de Jeh ovah con mo Je h o v a h mandra a Moyses
tinuamente, pelos filhos de Israel por
concerto perpetuo. CAPITULO XXV.
9 E ser de Aaron e de seus filhos,
os quaeso comero no luar santo: ALLOU mais Je h o v a h a Moyses
porque santidade de santidades he F no monte de Sinai, dizendo:
para elle das offertas accendidas de 2 Falia aos filhos de Israel, e dize-
Je h o v a h , por estatuto perpetuo. lhes : quando ouverdes entrado na ter
10 E sahio hum filho de huma mulher ra, que eu vos dou; ento aterra des
Israelita, o qual era filho de hum va cansar hum Sabbado a Je h o v a h .
ro Egypcio no meio dos filhos de Is 3 Seis annos semears tua terra, e
rael: e o filho da Israelita, e hum va seis annos podars tua vinha, e colhe
ro Israelita porfiro no arraial. rs sna novidade.
11 Ento o filho da mulher Israelita 4 Porem ao setimo anno haver Sab
blasfemou o N om e . e maldisse; pelo bado de descano para a terra, hum
ue o trouxero a Moyses: e o nome Sabido a Jeh o v a h : no semears
e sua mi era Schelomith, filha de teu cho, nem podars tua vinha.
Dibri, da tribu de Dan. 5 O que nascer de si mesmo de tua
12 o levro priso, at que lhes sega, no segars, e as uvas de tua se
fosse declarado pela boca de Je h o v a h . parao no vindimars: anno de des
13 E fallou Jeh o v a h a Moyses, di cano ser para a terra.
zendo : 6 Mas a novidade do Sabbado da terra
14 Tira ao blasfemo fora do arrai vos ser por mantimento, a ti, e a teu
al ; e todos os que o ouviro, poro servo, e a tua serva, e a teu jornaleiro,
suas mos sobre sua cabea: ento e a teu forasteiro, que peregrino com
toda a congregao o apedrejar. tigo.
15 E aos filhos de Israel fallars, 7 E a teu gado, e a teus animaes,
dizendo: Qualquer que maldisser a ue esto em tua terra,-toda sua novi-
seu Deos, levar seu peccado. ade ser por mantimento.
16 E aquelle que blasfemar o Nome 8 Tambem te contars sete sema
de Je h o v a h , morrendo morrer; toda nas de annos, sete vezes sete annos;
a congregao apedrejando o apedre de maneira que os dias das sete se
jar : assim o estrangeiro como o natu manas de annos te sero quarenta e
ral, blasfemando o N ome , ser matado. nove annos.
17 E quem ferir de morte a alma de 9 Ento no mes setimo, aos dez do
hum homem; morrendo morrer. mez fars passar a trombeta do jubilo:
18 Mas quem ferir de morte hum no dia da propiciao fareis passar
animal; o restituir, alma por alma. trombeta por toda vossa terra.
19 Quando tambem alguem fizer si 10 E santificareis o anno cincoenta,
nal a seu proximo; como elle fez, as- e apregoareis liberdade na terra a to
sim-lhe ser feito: dos seus moradores: anno de iubileo
20 Quebradura por quebradura, olho vos ser, e tomareis cada qual a sua
por olho, dente por dente: como elle possesso, e tornareis cada qual a sua
fez sinal a algum homem, assim-lhe familia.
r feito. 11 O anno cincoenta vos ser jubi-
21 Quem pois ferir de morte hum ani leo: no semeareis, nem segareis o
mal; restitui-lo-ha: mas quem ferir que nelle nascer de si mesmo, nem
de morte hum homem; ser matado. nelle vindimareis as uvas das separa*
22 Hum mesmo direito tereis; assim es.
ser o estrangeiro como o natural; 12 Porque jubileo he, santo vos set
pois eu sou Je h o v a h vosso Deos. r: a novidade 4o campo comereis.

D ig itize d by L j O O Q le
LEVTICO, XXV. 133

13 Neste anno do jubileo tornareis at o anno do jubileo: porem no an


cada hum a sua possesso. no do jubileo sahir, e elle tornar a
14 Pelo aue qnando venderdes algu sua possesso.
ma cousa de venda a vosso proximo, 29 quando alguem vender huma
oua comprardes da mo de vosso pro casa de nabitao em cidade murada;
ximo: ningum oprima a seu irmo. ento seu resgate ser at que se cum
15 Conforme ao numero dos annos pra o anno de sua venda; hum anuo
desdojubileo compraras de teu proxi inteiro ser seu resgate.
mo; e conforme ao numero dos annos 30 Mas se, cumprindo-se-lhe hum
dasnoridades elle vender a ti. anno inteiro, ainda no for resgatada;
16 Conforme multido dos annos ento a casa, que estiver na cidade
aqgmentars seu preo; e conforme que tem muro, arrematadamente fica
pouquidade dos annos diminuirs r ao que a comprou, entre suas ge
seupreo; porque o numero das no raes : no sahir no jubileo.
vidades ee te vende. 31 Mas as casas das aldeas, que n&o
17 Ningum pois oprima a seu prox tem muro ao redor, sero estimadas
imo; mas ters temor de teu Deos: como o campo da terra: para ellas
porque Ea sou Je h o v a h vosso Deos. haver resgate, e sahiro no jubileo.
18 fazei meus estatutos, e guardai 32 Mas tocante ^s cidades dos Le
meusdireitos, e os fa zei: assim habi vitas, as casas das cidades de sua pos
tareis seguros sobre a terra. sesso; os Levitas tero resgate per
19 E a terra dar seu fruto, a come petuo.
reisa fartar, e nella habitareis segu 33 havendo-se feito resgate entre
ros. os Levitas, ento a compra da casa e
OE.se disserdes: que comeremos da cidade de sua possesso sahir no
aoamosetimo ? eis que no havemos jubileo: porque as casas das cidades
desemear,nemcolher nossa novidade. dos Levitas so sua possesso no meio
21 Ento eu mandarei minha ben- dos filhos de Israel.
C*>sobre vs ao seisto anno, para que 34 Porem o campo do arrabalde de
d fruto por tres annos. suas cidades no se vender; porque
22 Eao anno oitavo semeareis, e co possesso perpetua he para elles.
mereisda novidade velha at o anno 35 quando teu irmo empobrecer,
ono: at que venha sua novidade, e sua mo vanguejar comtigo, sosten-
comereis a velha. ta-lo-has, tambem ao estrangeiro e pe
23 Tambem a terra no se vender regrino, para que viva comtigo.
arremetadamente; porque a terra he 36 No tomars delle onzena nem
minha: pois vsoutros sois estrangei ganho demasiado; mas de teu Deos
ro* e peregrinos comigo. ters temor, para que teu irmo viva
24 Por tanto era toda a terra de vos comtigo.
sapossesso dareis resgate terra. 37 No dars-lhe teu dinheiro a on
25 Qnando teu irmo empobrecer, zena ; nem dars teu manjar a ganho
e Tender alguma cousa de sua posses demasiado.
so; ento vir seu resgatador, seu 38 Eu sou Je h o vah vosso Deos, que
jwente, e resgatar o que vendeo seu vos tirei da terra de Egypto, para vos
irmio. dar a terra de Canaan, para ser vosso
26 E se alguem no tiver resgata Deos.
do**, porem sua mo alcanar e achar 39 Quando tambem teu irmo em
oque basta para seu regate: pobrecer, estando comtigo, e vender
27 Ento contar os annos de sua se a t i; no o fars servir servio de
Hada, e o que ficar, restituir ao va- escravo.
I*> a quem o vendeo ; e tomar a 40 Como jornaleiro, como forasteiro
a possesso. estar comtigo; at o anno do jubileo
Mas se sua mo no alcanar o te servir.
que basta para restituir-lhe, ento o 41 Ento sahir de ti, elle e seus
vendido ficar na mo do comprador filho# com elle; e tornar a sua fa-

D ig itize d by L j O O Q ie
134 LEVTICO; XXVI.
milia, e possesso de seus pais tor rear sobre elle com rigor perante te
nar. us olhos.
42 Porque so mens servos, que ti- 54 E se com isto se no resgatar, sa
rei da terra de Egypto: no sero ven hir no anno do jubileo, elle e sens
didos, como se vendem os escravos. filhos com elle.
43 No te ensenhorears delle com 55 Porque os filhos de Israel me s&o
rigor; mas de teu Deos ters temor. servos; meus servos so elles, aue ti
44 Teu escravo ou tua escrava que rei da terra de Egypto .* Eu souJ e h o
tiveres, sero das gentes, que esto a v a h vosso Deos.
o redor de vsoutros; delles compra
reis escravos e escravas.
45 Tambem os comprareis dos filhos CAPITULO XXVI.
dos forasteiros, que peregrino entre VTAO fareis para vsoutros dolos;
vos; delles, e ae suas geraes, que IN nem vos levantareis imagem de
estiverem cem vosco, que houverem vulto, nem estatua; nem poreis pedra
gerado em vossa terra; e vos sero figurada em vossa terra, para inclinar-
por possesso. vos a ella: porque Eu sou J e h o v a h
46 E vos poreis por possessores so vosso Deos.
bre elles para vossos filhos depois de 2 Guardareis meus Sabbados, e re
vs, para herdar a possesso; perpe verenciareis meu Santuario: Eu sou
tuamente os fareis servir: mas sobre J e h o v a h .
vossos irmos os filhos de Israel; ca 3 Se andardes em meus estatutos,
da hum sobre seu irmo, no se ense- e guardardes meus mandamentos, e
nhorear sobre elle com rigor. os fizerdes.
47 E quando a mo do estrangeiro 4 Ento eu darei vossas chuvas a
e peregrino, que est comtigo, alcan sen tempo; e a terra dara sua novi
ar riqueza, e teu irmo, aue est com dade, e a arvore do campo dar seu
elle, empobrecer ; e venaer-se ao es fruto.
trangeiro ou peregrino, que est com 5 E a trilhadura vos chegar vin
tigo, ou raa da linhagem do es dima, e a vindima chegaT semen
trangeiro. teira; e comereis vosso po a fartar,
48 Depois que se houver vendido, ha e habitareis seguros em vossa terra.
ver resgate para elle; hum de seus 6 Tambem darei paz na terra, e dor
irmos o resgatar. mireis seguros, e no haver quem vos
49 Ou seu tio, ou o filho de seu tio o espante : e farei cessar as mas bestas
resgatar; ou hum dos chegados a sua da terra, e por vossa terra no passa
carne de sua familia o resgatar: ou r espada.
ee sua mo alcanar riqueza, resgatar 7 E perseguires a vossos Inimigos, e
a si mesmo. perante vossa face cahiro espada.
50 E contar com aquelle que o com 8 Cinco de vs perseguiro cento,
prou, desdo anno que se venaeo a elle, e cento de vs perseguiro dez m il;
at o anno do jubileo; e o dinheiro e vossos inimigos cahiro espada
de sua venda ser conforme ao nume perante vossa face.
ro dos annos: conforme aos dias de 9 E a vs me tomarei; e vos farei
hum jornaleiro ser com elle. fructificar, e vos multiplicarei, e con
51 Se ainda muitos daquelles annos firmarei meu concerto com vosco.
faltarem; conforme a elles restituir 10 E comereis o velho envelhecido ;
seu resgate do dinheiro, pelo qual foi e tirareis fora o velho por causa do
vendido: novo.
52 E se ainda restarem poucos da- 11 E porei meu Tabemaculo no
qnelles annos at o anno do jubHeo ; meio de vsoutros; e minha alma de
ento far oontas com H e: conforme vos no se enfadar.
a seus annos restituir seu resgate. 12 E andarei no meio de vsoutros,
63 Como jornaleiro de anno por an- e eu vos serei por Deos, e vos me se
no estar com elle : no se ensenho- reis por povo.

D ig itize d by L j O O Q le
LEVTICO, XXVI. 130

13 fia s o u Jehovah roao Deos, que e sereis entregados na m&o do ini


vos tirei da terra dos Egypcio, para migo.
que n&ofoeaeis seus escravos: e que 26 Quando eu vos quebrantar o bor
brantei os teroes de vosso jugo, e vos do do p&o, ent&o das mulheres coze
fiz andar direitos. ro vosso po em hum forno, e toma
14 Mas se me n&o ouvirdes, e no ro vosso p&o por peso; e comereis,
fizetdes todos estes mandamentos: mas no vos fartareis.
15 E se eegeitardes meus estatuto, 27 E se com isto me n&o houvirdes,
e to m alrna. se enfadar de meus di seno mnda comigo andardes ao en
reitos. no fazendo todos meus mau* contro:
ciamsiitos, para invalidar meu con 28 Tambem eu com vosco andarei
certo. ao encontro em furor; e vos castigarei
16 Ent&o eu tambem vos fhcei isto: sete vezes mais por vossos peccados.
Dorei sobre vs terror, eteguidade, e 29 Porque comereis a came de vos
febre quente, que consum&o os olhos, sos filhos^ e a came de vossas filhas
e atormentem a alma: e semeareis comereis.
debalde vossa semente, e vossos inimi 30 E destruirei vossos altos, e desfa
gos a comero. rei vossas imagens solares, e lanarei
17 E porei minha face contra vs vossos corpos mortos sobre os corpos
outros, e sereis feridos perante a face mortos de vossos Deoses de esterco;
de vossos inimigos; e os que vos abor e minha alma se enfadar de vs.
recem, de vs se ensenhorear&o; e fu 31 E porei vossas cidades por deser
gireis, n&o havendo quem vos persiga. to, e assolarei vossos santuarios; e
\% E se ainda cem estas oougas no n&o cheirarei vosso cheiro suave.
me hoovkdesj ent&o eu proeeguirsi a 32 E assolarei a tenra d tal mantra,
castigar-vos sete vezes mot# por vossos que se espantem disso vossos inimi
peccados. gos, que nella morarem.
19 Porque quebrantarei a soberba 33 E vos espalharei entre as gentes,
de roem fora; e farei vpsso ceo co e arrancarei espada aps vs; e vossa
mo ferro, e vossa terra oomo metal. terra ser assolada^ e vossas cidades
20 E vosso- poder se consumir em sero deserto.
v&o; e vossa terra no dar sua novi 34 Ento a terra folgar em seus
dade. e as^arvores da terra no daro Sabbados, todos os dias de sua assola-
set fruto. &o, e vsoutros estareis na terra de
21 E se andanles comigo ao encon vossos inimigos: ent&o a terra descan
tro, e no me quiserdes ouvirj acre- ar, e folgar em, seus Sabbados.
centarei sobre vs pancadas sete ve*- 35 Todos os dias da assola&o descan
zes mi conforme a vossos pecca sar ; porque no descansou em vos
dos. sos Sabbados, qnando habitaveis nella.
22 Porque enviarei entre vs as bes 36 E quanto aos que ficarem de vs,
tas do campo, as quaes vos desfilha- eu meterei tal covardia em seus cora
r&o, e desfaro vosso gado, e vos apou es nas terras d seus inimigos, que
caro: e vossos caminhos ser&o de o soido de huma folha movida os per
sertos. seguir, e fugiro como de fugida da
23 Se ainda com estas cousas me n&o espada, e cakir&o, n&o havendo quem
fordes asmz castigados, sendo aindm os perfiga.
coniffo andardes ao encontro: 37 Ecahiio huns sabre outros como
24 Eu tambem com voseo andarei de diante da espada, no havendo
ao encontro; e tambem vos ferirei quem os persiga : e n&o podereis pa
sete vezes wiat* por causa* de vossos ra perante vossos inimigos.
peccados. 38 E perecreis entre as gentes, e a
25 Porque trarei sobre vs eapadn. terra de vossos inimig vos consu
qoe vincar a vinana do conee-rto, mir.
e ajuntados estareis em vossas cida 30 E os que ficarem de vsoutros,
des; ent&o enviarei a pesteontre vs> se derreter&o per sua iniquidade um

D ig itiz e d b y Google
136 LEVTICO, XXVII.

terras de vossos inimigos; e pela ini 4 Porem sendo femea, tua estim-
quidade de seus pais com elles se &o ser de trinta siclos.
aerreter&o. 5 E se for de cinco annos at vinte j
40 Ento consessaro sua iniquida tua estima&o de hum macho ser vin
de, e a iniquidade de seus pais com te siclos, e da femea dez siclos.
suas trespassaes, com que trespas* 6 E se for de hum mez at cinco
sr&o contra mim; como tambem, que annos; tua estima&o de hum macho
comido andr&o ao encontro. ser de cinco siclos de prata, e tua
41 E que tambem eu haverea inda- estima&o pela femea ser de tres si-
do com elles ao encontro, e os haverei clos de prata.
levado na terra de seus inimigos: s- 7 E se for de sessenta anno^e a ri-
ent&o seu corao incircunciso se hu boj pelo macho tua estima&o ser de
milhar, e elles tomaro prazer no quinze siclos, e pela femea dez siclos.
castigo de sua iniquidade. 8 Mas se for mais pobre que tua esti
42 Tambem eu me lembrarei de ma&o, ent&o se por perante a foce
meu concerto com Jacob, e tambem do sacerdote, e o sacerdote o aprea
de meu concerto com Isaac, e tam r : conforme ao que alcanar a m&o
bem de meu concerto com Abraham do que fez o voto, o aprear o sacer
me lembrarei; e terei lembrana da dote.
terra. 9 E se for animal, de que se ofFere-
43 Quando a terra ser desempara- ce ofTerta a Jehovah : tudo que der
da delles, e folgar em seus Sabbados, delle a J e h o v a h , ser santo.
sendo assolada delles: e elles toma 10 N&o o mudar, nem trocar bom
ro prazer no castigo ae sua iniquida por m&o, ou mao por bom : e se tro
de : porquanto engeitr&o meus direi cando trocar animal por animal; o tal
tos, e sua alma se enfadra de meus e o trocado ser santo.
estatutos. 11 E se for algum animal immttndo,
44 E de mais disto tambem , estan de que n&o se offerece offerta a J e h o
do elles na terra de seus inimigos, eu v a h : ent&o por o animal perante a
n&o os engeitarei, nem me enfadarei face do saceraote.
delles, para consumilos, invalidando 12 E o sacerdote o aprear, seja
meu concerto com elles: porque Eu bom, ou seja m&o: segundo tua esti
sou Jeh ovah seu Deos. ma&o, o sacerdote, assim ser.
45 Antes me lembrarei delles do 13 Porem se resgatando o resgatar;
concerto dos antigos, que tirei da terra ent&o acrecentar seu quinto alem de
de Egypto perante os olhos das gentes, tua estima&o.
para ser-lhes por Deos, Eu Je h o v a h . 14 E quanto alguem santificar sua
46 Estes s&o os estatutos, e os direi casa por santificao a J e h o v a h , o
tos, e as leis, que deu Je h o v a h entre saceraote a aprear, seja boa ou seja
si e entre os filhos de Israel no monte m : como o sacerdote a aprear, as
de Sinai, pela m&o de Moyses. sim ser.
15 Mas se o santificante resgatar
sua casa: ent&o acrecentar o quinto,
c a p itu lo xxvn. de mais ao dinheiro de tua estimao,
ALLOU mais Je h ovah a Moyses,
r dizendo:
2 Falia aos filhos de Israel, e dize-
e ser sua.
16 Se tambem alguem do campo de
sua possess&o santificar alguma cousa
lhes ; quando alguem fizer particular a J e h o v a h ; ent&o tua estima&o ser
voto; segundo tua estima&o ser&o as segundo sua semente: hum Homer de
almas de Je h o v a h . semente de cevada ser apreado a
3 Sendo tua estima&o de hum ma cincoenta siclos de prata.
cho de idade de vinte annos at ida 17 Se santificar seu campo desdo
de de sessenta, ent&o ser tua esti anno do jubileo; conforme a tua esti
ma&o de cincoenta sidos de prata, ma&o ficar.
egundo o tido do Santuario. 18 Mas se santificar seu campo dr*

D ig itize d by L j O O Q le
NMEROS, I . 13*

pois do anno do jubileo, ento o sacer 27 Mas se for de hum animal im


dote lhe contar o dinheiro conforme mundo, o resgatara segundo tua esti
aos annos restantes at o anno do ju mao, e sobre ella acrecentar seu
bileo, e tirar-se-h a de tua estima&o. quinto: e se no se resgatar, vender-
19 E se aquelle que santificou o se-ha segundo tua estimao.
campo, resgatando o resgatar; ento 28 Todavia nenhuma cousa consagra
acrecentar o quinto, de mais do di da, que alguem consagrar a Je h o v a h
nheiro de tua estimao, e ficar-lhe. de tudo que tem, de homem, ou de
20 R se n&o resgatar o campo, ouse animal, ou do campo de sua posses
vender o campo a outro varo; nunca so, se vender nem resgatar: toda
mais se resgatar. cousa consagrada ser santidade de
21 Mas q u an to o campo sahir no an santidades a Je h o v a h .
no do jnbiieo, se r santo a Jehovah, 29 Toda cousa consagrada, que for
como campo consagrado: a possesso consagrada do homem, no ser res
delle ser do sacerdote. gatada : morrendo morrer.
22 E se san tificar a Jehovah o cam 30 Tambem todas as dezimas do
po que com prou, e no for do campo campo, da semente do campo, do fru
de roa p o ss e s s o : to das arvores, so de Je h o v a h : san
23 Ento o sacerdote lhe contar a tas so a Je h o v a h .
socnma d e tu a estimao at o anno 31 Porem se alguem de suas dezi
do jubileo j e n o mesmo dia dar tua mas resgatando resgatar alguma cou
estimao p o r santidade a Jehovah. sa, acrecentar seu quinto sobre ella.
24 Na anno do jubileo o campo tor 32 Tocante a todas as dezimas de
nar a aquelle, de quem o comprou, vacas e ovelhas, tudo que passar de
a aquelle cujo era a possesso do baixo da vara, o dezimo ser santo
campo. a Je h o v a h .
25 E toda tua estimao se far con 33 No esquadrinhar entre o bom
forme ao siclo do Santuario: o silo e o mo, nem o trocar: mas se tro
ser de vinte Gera. cando o trocar, o tal e o trocado ser
26 Mas o primognito, que de hum santo ; no ser resgatado.
anhnal nascer primeiro a J e h o v a h , 34 Estes so os mandamentos, que
ningum santificar; seja boi ou ga J e h o v a h mandou a Moyses para os
do miudo, de J e h o v a h he filhos de Israel no monte de Sinai.

0 U U AR TO L IV RO DE M0YSE8,

NME R OS .

pais, no numero dos nomes de todo


CAPITULO I.
macho, cabea por cabea.
ALLOU mais J e h o v a h a Moyses 3 De idade de vinte annos e a riba,
P no deserto de Sinai, na Tenda do todos os que sahem guerra em Isra
ajuntamento, ao primeiro do mez se el: a estes contareis segundo seus
gundo, no segundo anno de sua shida exerckos, tu e Aaron.
da terra de Egypto, dizendo: 4 E estaro com vosco de cada tribu
2 Tomi a contia de toda a oongre* hum varo, que seja cabea da casa
gao doe filhos de Israel, segundo de seus pais.
soa geraes, segundo a casa de seus 5 Estes pois so os nomes doa varQ*

D ig itize d by L j O O Q le
138 NMEROS, I.

que estaro com vosco : de Ruben, por suas familias, segundo a casa de
zur, filho de Sedeur. seus pais; no numero dos nomes dos
6 De Simeon,.Selumiel filho de Su- de vinte annos e a riba, todos que po
risaddai. di&o sahir guerra.
7 De Jud, Nahesson, filho de Ara- 25 Seus contados da tribu de Gad
minadab. quarenta e cinco mil e seis centos e
8 De Issaschar, Nethanael, filho de cincoenta.
Suhar. 26 Dos filhos de Jud, suas geraes
9 De Zebulon, Eliab, filho de Helon. por suas familias, segundo a casa de
10 Dos ilhos de Joseph: de Ephra seus pais; no numero dos nomes dos
im, Elisama, filho de Ammihud: de de vinte annos e a riba, todos que po
Manasse, Gamaliel, filho de Pedazur. di&o sahir guerra:
11 De Benjamin, Abidan, filho de 27 Seus contados da tribu de Jud
Gideoni. er&o setenta e quatro mil e seis centos.
12 De Dan, Ahieser, filho de Am- 28 Dos filhos de Issaschar, suas ge
misaddai. raes por suas familias, segundo a
13 De Aser, Pagiel, filho de Ochran. casa de seus pais; no numero dos
14 De Gad, Eliasaph, filho de Dehuel. nomes dos de vinte annos e a riba,
15 De Naphtali, Anira, filho de Enan. todos que podi&o sahir uerra.
16 Estes for&o os chamados da con 29 Seus contados da tnbu de Issa
gregao, os Maioraes das tribus de schar er&o cincoenta e quatro mil e
seus pais, as cabeas dos milhares de quatro centos.
Israel! 30 Dos filhos de Zebulon, suas gera
17 Ent&o tomaro Moyses e Aaron es, por suas familias, segundo & ca
a estes vares, que for&o declarados sa de seus pais; no numero dos no
por seiis nomes. mes dos de vinte annos e a riba, todos
18 E ajuntr&o toda a congrega&o que podi&o sahir guerra.
ao primeiro dia do mez segundo, e 31 Seus contados da tribu de Zebu
declarro sua decendencia segundo lon er&o cincoenta e sete mil e quatro
suas familias, segundo a cosa de seus centos.
p&is, no numero dos nomes dos de 32 Dos filhos de Joseph; dos filhos
vinte annos e a riba, cabea por ca de Ephraim, suas geraes por suas
bea. familias, segundo a casa de seus pais;
19 Como J e h o v a h mandra a Moy no numero dos nomes do de vinte
ses, assim os contou no deserto ae annos e a riba, todos que podi&o sahir
Sinai. guerra.
20 For&o pois os filhos de Ruben o 33 Seus contados da tribu de Ephra
primognito de Israel, suas geraes im ero quarenta mil e quinhentos.
por suas familias, segundo a casa de 34 Dos nlhos de Manasse, suas gera
seus pais, no numero dos nomes, ca es por suas familias, segundo acasa
bea por cabea, todo macho de vinte de seus pais; no numero dos nomes
annos e a riba, todos que podi&o sahir dos de vinte annos e a riba, todos que
guerra. podi&o sahir guerra.
21 Seus contados da tribu de Ruben 35 Seus contados da tribu de Manas
er&o quarenta e seis mil e quinhentos. se er&o trinta e dous mil e duzentos.
22 Dos filhos de Simeon, suas gera* 36 Dos filhos de Beniamin, suas ge
es por suas familias, segundo a casa raes por suas famlias segundo a
de seus pais; seus contados, no nu casa de seus pais; no numero dos
mero dos nomes, cabea por cabea, nomes dos de vinte annos e a riba, to
todo macho de vinte annos e a riba, dos aue podi&o sahir guerra*
todos que podi&o sahir guerra. 37 Seus contados da tribu de Benja
' 23 Seus contados da tribu de Si min er&o trinta e cinco mil e quatro
meon er&o cincoenta e nove mil e centos.
trezentos. 38 Dos ilhos de Dan, suas geraes
. 24 Dos filhos de Gad, suas geraes por suas familias, segundo a casa Ae

D ig itize d by Google
NUMEBOS, n. 189

fceus pais, no nmeros dos nomes dos 53 Mas os Levitas assentaro suas
de Tinte annos e a riba, todos que po- tendas ao redor do Tabemaculo do
dio sahir guerra. testimunho, para que no haia indig
39 Seus contados da tribu de Dan nao sobre a congregao doe filhos
ero sessenta e dous mil e sete centos. de Israel: pelo que os Levitas tero o
40 Dos filhos de Aser, suas geraes cuidado da guarda do Tabemaculo do
por suas famlias, segundo a casa de testimunho.
seus pais: no numero dos nomes dos 54 Assim fizero os filhos de Israel:
de Tinte annos e a riba, todos que conforme a tudo que J e h o v a h man
podio sahir guerra. dra a Moyses, assim fizero.
41 Seus contados da tribu de Aser
ero quarenta e hum mil e quinhentos.
42 Dos fiihoB do Naphtali, suas gera CAPITULO II.
es por suas famlias, segundo a casa FALLOU J e h o v a h a Moyses e a
de seus pais; no numero dos. nomes
dos de Tinte annos e a riba, todos que
E Aaron, dizendo:
2 Os filhos de Israel assentaro suas
podio sahir guerra. tendas, cada hum debaixo de sua ban
43 Seus contados da tribu de Naph- deira, segundo as insgnias da casa de
tali ero cincoenta e tres mil e quatro seus pais: do redor em fronte da Ten
centos. da do ajuntamento assentaro suas
44 Estes so os contados, que contou tendas.
Moyses e Aaron, e os Maioraes de Is 3 Os aue assentaro suas tendas da
rael, doze Tares; cada qual era pela banda dp Oriente para o nascente, se
casa de seus pais. r a bandeira do exercito de Jud se
45 Assm foro todos os contados dos gundo seus esquadres: e Nahesson,
filhos de Israel segundo a casa de seus filho de Amminadab, ser prncipe
pais, de Tinte annos e a riba, todos que dos filhos de Jud.
podio sahir guerra em Israel: 4 E seu exercito e seus contados ero
, 46 Todos os contados pois foro seis setenta e quatro mil e seis centos.
centos e tres mil e quinhentos e cin 5 E junto a elle assentar suas ten
coenta. das a tribu de Issaschar; e Nathanael,
47 Mas os Levitas, segundo a tribu filho de Suar, ser principe dos filhos
de seos pais, no foro contados entre de Issaschar.
elles. 6 E seu exercito e seus contados
48 Porquanto Je h ovah tinha fallado ero cincoenta e quatro mil e quatro
a Moyses, dizendo: centos.
49 Porem no contars a tribu de 7 E a tribu de Zebulon; e Eliab,
Leri, nem tomars a contia delles en filho de Helon, ser principe dos filhos
tre os filhos de Israel. de Zebulon.
50 Mas tu, pe os Levitas sobre o 8 E seu exercito e seus contados
Tabemaculo do testimunho, e sobre to ero cincoenta e sete mil e quatro
dos seus vasos, e sobre tudo que per centos,
tence a e lle : elles levaro o Taberna- 9 Todos os contados do exercito de
jdIo e todos seus vasos; e elles o ad Jud cento e oitenta e seis mil e qua
ministraro, e assentaro seu arraial tro centos segundo seus esquadres:
ao redor do Tabemaculo. estes iro diante.
51 E quando o Tabemaculo partir, 10 A bandeira do exercito de Ruben
os Levitas o desarmaro; e quando o segundo seus esquadres estar para
Tabemaculo assentar o arraial, os a handa do Sul; e Eliasur, filho de
Levitas o armaro j e o estranho, que Sedeur, ser principe dos filhos de
Be chegar, morrer. Ruben.
52 os filhos de Israel assentaro 11 E seu exercito e seus contados
suas tendas, cada hum em seu esqua ero quarenta e seis mil e quinhentos.
dro. e cada hum junto a sua bandei 12 E junto a elle assentar suas ten
ra segundo seus exercitos. das a tribu de Simeon ; e Selumiel,

D ig itize d by L j O O Q ie
140 NMEROS, III.

filho de Surisaddai, ser principe dos filho de Enan, ser principe dos filhos
filhos de Simeon. de Naphtali.
13 E seu exercito e seus contados 30 E seu exercito e seus contada
ero cincoenta e nove mil e trezentos. ero cincoenta e tres mil e quatro cen
14 E a tribu de Gad; e Eliasaph, tos.
filho de Rehuel, ser principe dos 31 Todos os contados no exercito de
filhos de Gad. Dan ero cento e cincoenta a sete mil
15 E seu exercito e seus contados e seis centos: estes partiro traseiros
ero quarenta e cinco mil e seis cen segundo suas bandeiras.
tos e cincoenta. 32 Estes so os contados dos filhos
16 Todos os contados no exercito de de Israel segundo a casa de seus pais;
Ruben ero cento e cincoenta e hum todos os contados dos exercitos por se
mil e quatro centos e cincoenta, se us esquadres foro seis centos e tres
gundo seus esquadres: e estes parti- mil e quinhentos e cincoenta.
rfto os segundos. 33 Mas os Levitas no foro conta
17 Ento partir a Tenda do ajunta dos entre os filhos de Israel, como Je
mento com o exercito dos Levitas no h o v a h mandra a Moyses.
meio dos exercitos: como assentaro 34 E os ilhos de Israel fizero con
o arraial, assim partiro, cada hum em forme a tudo que J e h o v a h mandra
seu lugar segundo suas Dandeiras. a Moyses: assim assentro o arraial
18 A bandeira do exercito de Eph segundo suas bandeiras: e assim par
raim segundo seus esquadres estar tiro cada qual segunao suas gera
para o Occidente; e Elisama, filho de es, segundo a casa de seus pais.
Ammihnd ser principe dos filhos de
Ephraim.
CAPITULO III.
19 E seu exercito e seus contados
ero quarenta mil e quinhentos. ESTAS so as geraes de Aaron
20 Ejunto a elle a tribu d Manas
se j e Gamliel, filho de Pedazur, ser
E e de Moyses, no dia em que Je
h o v a h fallou com Moyses no monto
principe dos filhos de Manasse. de Sinai.
21 E seu exercito e seus contados 2 E estes so os nomes dos filhos
ero trinta e dous mil e duzentos. de Aaron: o primognito, Nadab; de
22 Logo a tribu de Benjamin: e Abi- pois Abihu, Eleasar e Ithamar.
dan, filho de Gideoni, ser principe 3 Estes so os nomes dos filhos de
dos filhos de Benjamin. Aaron. dos sacerdotes ungidos * cujas
23 E seu exercito e seus contados mos foro enchidas, para administrar
ero trinta e cinco mil e quatrocentos. sacerdocio.
24 Todos os contados no exercito d 4 Mas Nadab Abihu mrrro pe
Ephraim ero cento e oito mil e cen rante a face de J e h o v a h , quando of-
to, segundo seus esquadres: e estes ferecro fogo estranho perante a fa ce
partiro os terceiros. de J e h o v a h no deserto de Sinai; e
25 A bandeira do exercito de Dan no tivero filhos: porem Eleasar e
estar para o Norte, segundo seus es Ithamar administrro o sacerdocio
quadres; e Ahieser, nlho de Ammi- diante de Aaron, seu pai.
saddai, ser principe aos filhos de Dan. 5 E fallou J e h o v a h a Moyses, di
26 E seu exercito e seus contados zendo :
ero sessenta e dous mil e^ete centos. 6 Faze cliegar a tribu de Levi, e a
27 E junto a elle assentar suas ten poem diante de Aaron o sacerdote,
das a tribu de Aser j e Pagiel; filho para que o sirvo.
de Ochran, ser principe dos filhos de 7 E tenho cuidado de sua guarda,
Aser. e da guarda de toda a congregao
28 E seu exercito e seus contados diante da Tenda do ajuntamento, pa
ero quarenta e hum mil e quinhen ra administrar o ministrio do Taber-
tos. naculo.
29 E a tribu de Naphtali; e Ahira, 8 E tenho cuidado de todas a s a l-

D ig itize d by L j O O Q ie
NMEROS, III. 141

fayas da Tenda do ajuntamento, e da dos Gersonitas ser Eliasaph, filho de


gnarda dos filhos de Israel, para ad Lael.
ministrar o ministrio do Tabemaculo. 25 E a guarda dos ilhos de Gerson
9 Dars pois os Levitas a Aaron e a na Tenda do ajuntamento ser o Ta
seus filhos: dados dos filhos de Israel, bemaculo, e a Tenda, sua cuberta, e
lhe so dados. o veo da porta da Tenda do ajunta
10 Mas a Aaron e a seus ilhos orde mento.
nars, qae guardem seu sacerdocio ; e 26 E as cortinas do patio, e o pave-
o estranho que chegar, morrer. lhAo da porta do patio, que est&o junto
11 E fallou Jehovah a Moyses, di ao Tabemaculo, e junto ao altar ao
zendo: redor: como tambem suas cordas pa
12 E eu, eis que tenho tomado os ra todo seu Servio.
Levitas do meio dos filhos de Israel, 27 E de Cahatn he a gerao dos
e m lugar de todo o primognito, que Amramhas, e a gera&o aos Jizhari-
a b r e a madre dos filhos de Israel: e tas, e a gera&o dos Hebronitas, e a
o s Levitas ser&o meus. gera&o dos Hussielitas: estas s&o as
13 Porque todo primognito meu h e: geraes dos Cahathitas.
desdo dia que tenho ferido a todo pri 28 Em o numero de todo macho de
mognito na terra de Egypto, me san idade de hum mez e a riba, for&o oito
tifiquei todo o primognito em Israel, mil e seis centos, que tinh&o cuidado
desdo homem at o animal: meus se- da guarda do Santuario.
t&o ; Eu J e h o v a h . 29 As geraes dos filhos de Cahath
14 E fallou J e h o v a h a Moyses no asscntar&o suas tendas ao lado do Ta
d eserto de Sinai, dizendo : bemaculo da banda do Sul.
15 Conta os filhos de Levi segundo a 30 E o principe da casa patema das
e s s a d e seus pais por suas geraes:
geraes dos Cahathitas ser Elisa-
con tars a todo macho de idaae de phan, filho de Ussiel.
hum mez e a riba. 31 E sua guarda ser a Arca, e a me
16 E Moyses os contou conforme ao sa, e o castial, e os altares, e os vasos
do Santuario, com que ministr&o, e o
m a n d a d o d e J e h o v a h , como lhe foi
m andado. veo com todo seu servio.
17 Estes pois for&o os filhos de Levi 32 E o principe dos pnncipes de Le
r seus nomes; Gerson, e Cahath, e vi ser Eleasar, filho ae Aaron o sacer
K erari. dote ; preposito ser sobre os que tem
IS E estes s&o os nomes dos ilhos cuidado da guarda do Santuano.
de Gerson por suas geraes: Libni, 33 De Merari he a gera&o dos Ma-
e Simei. helitas, e a gera&o dos Musitas: es
19 E os filhos de Cahath por suas ge tas s&o as geraes de Merari.
raes; Amram, e Jizhar, Hebron, e 34 E seus contados no numero de to
Uziel. do macho de hum mez e a riba, for&o
20 E os filhos de Merari por suas ge seis mil e duzentos.
raes ; Maheli e Musi: estas s&o as 35 E o principe da casa patema das
geraes dos Levitas segundo a casa geraes de Merari ser Suriel, filh
de seus pais. de Abihail: assentar&o suas rendas
21 De Gerson he a gera&o dos Lib- o lado do Tabemaculo da banda do
nitas, e a gera&o dos Simeitas: estas Norte.
ako as geraes dos Gersonitas. 36 E o cargo da guarda dos filhos de
22 Seus contados no numero de todo Merari ser&o as taboas do Tabemacu
macho de idade de hum mez e a riba; lo, e suas barrarf, e suas columnas,
eus contados for&o sete mil e qui suas bases, e toaos seus vasos, com
nhentos. todo seu servio:
23A s geraes dos Gersonitasas senta- 37 E as clumnas do pateo ao redor,
rfto s o a s tendas a tras do Tabemacu e suas bases, e suas estacas, e suas
lo ao Occidente. cordas.
24 E o principe da casa paterna 38 E os que assentar&o suas tendas

D ig itize d by L j O O Q ie
142 NMEROS, IV.

diante do Tabemaculo ao Oriente di gatados a Aaron e a seus filhos, segun


ante da Tenda do ajuntamento, para do o mandado de Je h o v a h ; como Je
a banda do nascente, sero Moyses e h o v a h mandra a Moyses.
Aaron com seus filhos, tendo cuidado
da guarda do Santuario, pelo guarda
CAPITULO IV.
dos filhos de Israel: e o estranho que
se chegar, morrer. FALLOU J e h o v a h a Moyses, e a
39 Todos os contados dos Levitas,
aue contou Moyses e Aaron, por man-
E Aaron, dizendo:
2 Toma a contia dos filhos de Cahath
aado de J e h o v a h segundo suas gera do meio dos ilhos de Levi, por suas
es ; todo macho de hum mez e a ri geraes, segundo a casa de seus pais.
ba, foro vinte e dous mil. 3 De iaade de trinta annos e a riba,
40 E disse J e h o v a h a Moyses: con at 03 cincoenta annos ser todo aquel
ta todo primognito macho dos filhos le que entrar neste exercito, para fazer
de Israel, de idade de hum mez e a obra na Tenda do ajuntamento.
riba, e toma o numero de seus nomes. 4 Este ser o ministrio dos filhos de
41 E para mim tomars os Levitas Cahath na Tenda do ajuntamento: na
(Eu J e h o v a h ) em lugar de todo pri Santidade das Santidades.
mognito dos filhos de Israel; e os 5 Quando partir o arraial, vir Aaron
animaes dos Levitas, em lugar de e seus filhos, e tiraro o veo da cuber
todo primognito entre os animaes ta, e com elle cubriro a Arca do tes
dos fUnos de Israel. temunho.
42 E contou Moyses como J e h o v a h 6 E em cima poro huma cuberta de
lhe mandra, todo primognito entre peles de texugos, e sobre elia estende-
os filhos de Israel. ro hum pano, todo de cardeno, e lhe
43 E todos os primognitos dos ma poro suas barras.
chos, no numero dos nomes dos de ida 7 Tambem sobre a mesa da propo
de de hum mez e a riba, segundo seus sio estendero hum pano de carde
contados, foro vinte e dous mil e du no : e sobre ella poro os pratos, e as
zentos e setenta e tres. taas de perfume, e os taes, e os cu-
44 E fallou Je h o v a h a Moyses, di bertores; tambem o po continuo es
zendo : tar sobre ella.
45 Toma os Levitas em lugar de to 8 Depois por em cima estendero
do primognito entre os filhos de Is hum pano de carmesim, e com a cu
rael, e os animaes dos Levitas em lugar berta de peles de texugos o cubriro
de seus animaes: porquanto os Levi e lhe poro suas barras.
tas serio meus; Eu sou J e h o v a h . 9 Ento toma ro hum pano de car
46 Quanto aos duzentos e setenta e deno, e cubriro o castial da luraina-
tres, que se houverem de resgatar, que ria, e suas lampadas. e seus espivita-
sobrepujo aos Levitas dos primogni dores, e suas palhetas, e todos seus
tos dos nlhos de Israel. vasos de azeite, com que o servem.
47 Tomars por cada cabea oinco 10 E mettero a elle e a todos seus
siclos : conforme ao siclo do Santua vasos na cuberta de peles de texugos;
rio os tomars; a vinte Geras o siclo. e o poro sobre as barras.
48 E a Aaron e a seus filhos dars o J1 E sobre o altar de ouro estende
dinheiro dos resgatados, dos que sobe- ro hum pano de cardeno, e com a cu-:
jo entre elles. berta de peles de texugos o cubriro,
49 Ento Moyses tomou o dinheiro e lhe poro suas barras.
do resgate dos que sobejro sobre os 12 Tambem tomaro todos os vasos
resgatados pelos Levitas. do ministrio, com que servem no
50 Dos primognitos dos filhos de Santuario; e os poro em hum pano
Israel tomou o dinheiro?mil e trezen de cardeno, e os cubriro com huma
tos e sessenta e cinco siclos segundo o cuberta de peles de texugos, e os po
siclo do Santuario. ro sobre as barras.
&1 E Moyses deu o dinheiro dos res 13 E varrero a cinza do altar, e por

D ig itiz e d b y L j O O Q le
NMEROS, IV. 143

em cima estendero hum pano de pur 26 E as cortinas do pateo, e o veo


pura. da porta do pateo, que est junto ao
14 E sobre elle poro todos seus va Tabemaculo, e junto ao altar ao re
sos com que o servem; as ps, os dor, e suas cordas, e todos os instru
garfos, e as vassouras, e as bacias; to mentos de seu ministrio; com tudo
dos os vasos do altar: e por em cima que se aderear para elles, para que
estendero* huma cuberta de peles de ministrem.
texugos, e lhe poro suas barras. 27 Todo o ministrio dos filhos dos
15 Havendo pois Aaron e seus filhos, Gersonitas em todo seu cargo, e em
ao partir do arraial, acabado de cu- todo seu ministrio, ser segundo o
brir o Santuario, e todos os vasos do mandado de Aaron e de seus filhos:
Santuario, ento os filhos de Cahath e lhes encomendareis em guarda todo
riro para levlo; mas a o Santuario seu cargo.
no tocaTo, para que no morro: es 28 Este he o ministrio das geraes
te he o cargo dos filhos de Cahath na ds filhos dos Gersonitas na Tenda do
Tenda do ajuntamento. ajuntamento: e su guarda ser sob
16 Porem o cargo de Eleasar, filho de a mo de Ithamar, filho de Aaron o
Aaron o sacerdote, ser o azeite da lu- sacerdote.
minaria, e o perfume da especiaria aro- 29 Quanto aos filhos de Merari; se
matica, e a continua offerta dos man gundo suas geraes e segundo a casa
jares, e o azeite da uno: o cargo de de seus pais os contars.
todo o Tabemaculo, e de tudo que nelle 30 De idade de trinta annos e a ri
ha, no Santuario, e em seus vasos. ba at os cincoenta contars a todo
17 E fallou J e h o v a h a Moyses, e a uelle que entrar nesta milicia, para
Aaron, dizendo: ministrar o ministrio da Tenda do
18 No deixareis desarreigar a tribu ajuntmento.
das geraes dos Cahathitas do meio 31 Esta pois ser a guarda de seu
dos Levitas. cargo, segundo todo seu ministrio, na
19 Mas isto lhes fareis para que vi- Tenda >do ajuntamento : as taboas do
vo, e no morro, quando chegarem Tabemaculo, e suas barras, e suas co
Santidade das Santidades: Aaron e lumnas, e suas bases.
seus filhos viro, e a cada hum poro 32 Como tambem as columnas do
em seu ministrio, e em seu cargo. pateo ao redor, e suas bases, e suas
20 Porem no entraro a ver, quan estacas, e suas cordas com toaos seus
do cubrrein o Santuario, para que no instrumentos, e com todo seu minis
morro. trio : e contareis os vasos da guarda
21 Fallou mais J e h o v a h a Moyses, de seu cargo, nome por nome.
dizendo: 33 Este he o ministrio das geraes
22 Toma tambem a contia dos filhos dos filhos de Merari, segundo todo seu
de Gerson, segundo a casa de seus ministrio, na Tenda do ajuntamento,
pais, segundo suas geraes. sob a mo de Ithamar, filho de Aaron
23 De idade de trinta annos e a ri o sacerdote.
ba at os cincoenta contars a todo 34 Moyses pois e Aaron, e os maio
aquelle que entrar a militar na mil raes da congregao contaro aos fil
cia; para administrar o ministrio na hos dos Cahathitas, segundo suas ge
Tenda do ajuntamento. raes, e segundo a casa de seus pais.
24 Este ser o ministrio das gera 35 De idade de trinta annos e a riba
es dos Gersonitas, no administrar, at os cincoenta, a todo aquelle que
e na carga. entrou a esta miicia, para o minist
25 Levaro pois as cortinas do Ta rio na Tenda do ajuntamento.
bemaculo, e a Tenda do ajuntamento, 36 Seus contados pois segundo suas
soa cuberta, e a cnberta de peles de geraes, foro dous mil e sete cen
texugos, que est em cima sobre elle: tos e cincoenta. . .
e o veo da porta da Tenda do ajunta 37 Estes so os contados das gera
mento. es dos Cahathitas, de todo aquelle

D ig itize d by L j O O Q ie
144 NMEROS, V.

que ministrava na Tenda do ajunta 2 Manda aos filhos de Israel, qoe


mento, aos quaes contro Moyses e lanem fora do arraial todo leproso,
aron; conforme ao mandado de Je- e todo que padece fluxo de semente,
h o v a h por mo de Moyses. e todos os immundos por morto.
38 Semelhantemente os contados dos 3 Desdo homem at mulher os
filhos de Gerson, segundo suas gera lanareis; fora do arraial os lana
es, e segundo a casa de seus pais. reis, para que no contaminem seus
39 De idade de trinta annos e a riba arraiaes, em meio dos quaes eu ha
at s cincoenta; a todo aquelle que bito. _
entrou a esta milicia, para o minist 4 E os filhos de Israel fizero assim,
rio na Tenda do ajuntamento. e os lanro fora do arraial; como J e
40 Seus contado segundo suas gera h o v a h allra a Moyses, assim fizero
es, segundo a casa de seus pais, fo s filhos de Israel.
ro dous mil e seis centos e trinta. 5 Fallou mais Je u o v a h a Moyses,
41 Estes so os contados das gera dizendo :
es dos filhos de .Gerson, de todo 6 Falia aos filhos de Israel: quando
aquelle que ministrava na Tenda do homem ou mulher fizer em algum de
ajuntamento: aos quaes contaro Moy todos os peccados humanos, prevari
ses e Aaron conforme ao mandado de cando prevaricao contra J e h o v a h ;
jHOVAH. tal alma culpada he.
42 E os contados das geraes dos 7 E confessaro seu peccado que fize
filhos de Merari, segundo suas gera ro ; ento restituir sua culpa segun
es, segundo a casa de seus pais. do a total contia, e lhe acrecentar
43 De idade de trinta annos, e a riba seu quinto, e dar a aquelle, contra
at os cincoenta. a todo aquelle que quem se fez culpado.
entrou a esta miicia, para o minist 8 Mas se aquelle homem no tiver
rio na Tenda do ajuntamento. resgatador, a quem se restitua a culpa;
44 Foro pois seus contados segundo ento a culpa que se restituir a J e h o
suas geraes tres mil e duzentos. v a h , ser ao sacerdote, alem do car
45 Estes so os contados das geraes neiro da expiao, com que por elle
dos filhos de Merari: aos quaes cont- far expiao.
ro Moyses e Aaron conforme ao man 9 Semelhantemente toda ofTerta de
dado de Je h o v a h por mo de Moyses. todas as cousas santificadas dos filhos
46 Todos os contados, que contaro de Israel, que trouxerem ao sacerdote,
Moyses e Aaron e os Maioraes de Is ser sua.
rael dos Levitas, segundo suas gera 10 E as cousas santificadas de cada
es, e segundo a casa de seus pais. qual sero suas: o que alguem der ao
47 De idade d trinta annos e a riba sacerdote, ser seu.
at os cincoenta? a todo aquelle que 11 Fallou mais J e h o v a h a Moyses,
entrava a administrar a ministrio da dizendo:
administrao, e o ministrio do car 12 Falia aos filhos de Israel, e dize-
go na Tenda ao ajuntamento. , lhes : quando a mulher de algum se-
48 Seus contados foro oito mil e desviar, e prevaricando prevaricar con
quinhentos e oitenta. tra elle.
49 Conforme ao mandado de J e h o 13 De maneira que algum varo por,
v a h , por mo de Moyses foro conta cohabitao de semente com ella hou
dos, cada qual segundo seu minist ver deitado, e aos olhos de seu mari
rio, e segundo seu cargo: e foro seus do for occulto. e ella o tiver occultado,
contados aquelles que J e h o v a h man havendo se ella contaminado: e con
dra a Moyses. tra ella no houver testimunha, e no
feito no for apanhada.
14 E o Espirito de ciumes vier sobre
CAPITULO V.
elle, e de sua mulher tiver ciumes,
FALLOU Jehovak a Moyses, di por ella se haver contaminado: ou so
E zendo: pre elle vier o espirito de ciumes, e

D ig itize d by L j O O Q ie
MUMERQS, VI. 145.

de soa molhar tiver ciumes, n&o se lher, e mover a offerta de manjares


havendo ella contaminado: perante a face de J e h o v a h , e a offe
15 Ento aquelle varo trar sua recer sobre o altar.
mulher perante o sacerdote, e ajunta* 26 Tambem o sacerdote tomar hum
mente trar sua offerta por ella; hu punhado da offerta de manjares, da
ma deoima de Epha de farinha de ce offerta memorativa, e sobre o altar o
vada ; sobre a qual no deitar azeite, accender: e depois dar a beber a
nem sobre ella por eacenso, por agua mulher.
quanto he offerta de manjares de ci 27 E havendo-lhe dado a beber aquel
mes, offerta memorativa, que traz a la a^ua, ser que, se ella se tiver con
iniquidade em memria. taminado, e contra seu marido pre
16 o sacerdote a far chegar, e a varicando tiver prevaricado, a agua
por perante a face de Je h o v a h . amaldioante entrar nella para amar
17 E o sacerdote tomar agua san gura, e seu ventre se inenar, e sua
ta em hum vaso de barro; tambem coixa cahir; e aquella mulher ser
lemar o sacerdote do p, que houver por maldio em meio de seu povo.
ao eho do Tabemaculo, e o deitar 28 Mas se a mulher se no tiver con
na agua. taminado, mas for limpa; ento ser
18 Ento o sacerdote apresentar a Hvre, e com semente ser semeada.
mulher perante a face de Je h o v a h , e 29 Esta he a lei dos ciumes, quando
deseubrir a cabea da m ulher; e a a mulher em poder de seu marido se
offerta memorativa de manjares, que desviar, e for contaminada.
h e a offerta de manjares dos ciumes, 30 Ou quando sobre o homem vier
p or sobre suas mos, e as aguas o espirito de ciumes, e tiver ciumes
a m a rra s amaldioantes estaro na de sua mulher: apresente a mulher
m o do sacerdote. perante a face de J e h o v a h , e o sacer
19 E o sacerdote a conjurar, e a dote nella execute toda esta lei.
aqae ila am lherdir: se ningum com 31 E o varo ser livre da iniqui
tigo se deitou, e se no te apartaste dade ; porem a mulher levar sua ini
de teu marido pela immundicia, des quidade.
tas aguas am argas amaldioantes se
rs hvre.
20 Mas se te apartaste de teu mari CAPITULO VI.
do, e te contaminaste, e alguem ho FA LLO U J e h o v a h a Moyses, di
mem fora de teu marido se deitou
eomSijio;
E zendo :
2 Falia aos filhos de Israel, e di-
21 Ento o sacerdote conjurar a ze-lhes: quando hum homem ou mu
mulher com a conjurao da maldi lher se tiver separado, fazendo voto
o; e o sacerdote dir mulher: Je de Nazareo, para se separar a J e h o
h o v a h te ponha por maldio e por vah.
ooiijurao no meio de teu povo: fa- 3 De vinho e de cidra se apartar:
sendo te J e h o v a h ahir a coixa, e in
vinagre de vinho, nem vinagre de ci
char o ventre. dra no beber; nem beber algum
22 E esta mesma agua amaldioante liquor de uvas; nem uvas frescas, nem
entre em tuas entranhas, para te fazer secas comer.
inchar o ventre, e te fazer cahir a coi 4 Todos os dias de seu Nazareado
xa ; ento a mnlner dir; amen, amen. no comer de alguma cousa, que se
23 Depois o sacerdote escrever es faz da cepa de vinho, desdos caroos
tas mesmas maldies em hum livro, at s cascas.
e oom a agua amarga o apagar. 5 Todos os dias do voto de seu N a
24 E a agu a am arga amaldioante zareado sobre sua cabea no passar
dar a beber mulher, e a agua am al navalha: at que se cumpro os dias,
dioaste entrar nella para amargurar. que se separou a Je h o v a h , santo se
26 E o sacerdote tomar a offerta de r; as guedelhas do cabello de sua
Banjnes dos ciumes da mo da mu cabea deixando crecer.

D ig itize d by L j O O Q ie
146 NMEROS, Vn.

6 Todos os dias que se separar a J e do ajuntamento rapar a cabea de-


h ovah, n&o chegar ao corpo de hum seu Nazareado, e tomar o cabello da*
morto. cabea de seu Nazareado, e o por
7 Por seu pai, ou por sua mi, por sobre o fogo que est debaixo do sa
seu irmo, ou por sua irm, por elles crifcio gratifico.
se n&o contaminar, quando forem 19 Depois o sacerdote tomar a es-
mortos; porquanto o Nazareado de padoa cozida do carneiro, e hum bo
seu Deos est sobre sua cabea. lo azimo do aafate, e hum coscoro
8 Todos os dias de seu Nazareado azimo, e os por nas mos do Naza
santo ser a Je h o v a h . reo, depois ae haver rapado seu N a
9 E se o morto junto a elle a caso zareado.
subitamente morreo, que contaminas 20 E o sacerdote os mover em offer
se a cabea de seu Nazareado; ento ta movedia perante a face de J e h o
no dia de sua purificao rapar sua v a h ; santidade he para o sacerdote,
cabea, ao setimo dia a rapar. juntamente com o peito da offerta
10 E ao dia oitavo trar dnas rolas, movedia, e com a espadoa da offerta
ou dous pombinhos ao sacerdote por aladia; e depois o Nazareo beber
ta da Tenda do ajuntamento. vinho.
11 E o sacerdote aderear ao hum 21 Esta he a lei do Nazareo, que
por expiao do peccado, e ao outro fizer voto de sua offerta a Je h o v a h
por holocausto; e far propiciao por por seu Nazareado, de mais do que
elle do que peccou no corpo morto : alcanar sua m o: segundo seu voto,
assim naqueUe mesmo dia santificar ue fizer, assim far conforme lei
sua cabea. e seu Nazareado.
12 Ento separar os dias de seu 22 E fallou J e h o v a h a Moyses, di
Nazareado a Je h o v a h , e por expiao zendo :
da culpa trar hum cordeiro de hum 23 Falia a Aaron, e a seus filhos, di
anno: e os dias antecedentes sero zendo : assim abenoareis aos fihos
anulados, porquanto seu Nazareado de Israel, dizendo-lhes:
foi contaminado. 24 J e h o v a h te abenoe, e te guarde :
13 E esta he a lei do Nazareo: no 25 J e h o v a h faa resplandecer seu*
dia em que se cumprirem os dias de rosto sobre ti, e tenha misericordia
seu Nazareado, isto trar porta da de ti.
Tenda do ajuntamento. 26 J e h o v a h sobre ti levante seu ros-
14 Por sua offerta offerecer a Je to, e te d paz.
h ovah hum cordeiro inteiro de hum 27 Assim poro meu nome sobre os>
anno em holocausto, e huma cordeira filhos de Israel: e eu os abenoarei.
inteira de hum armo por expiao do
peccado, e hum carneiro inteiro por
C APITULO VII.
offerta gratifica.
15 E hum aafate de bolos azimos, ACONTECEO no dia, em que
bolos de flor de farinha com azeite
amassados, e coscores asimos unta
E Moyses acabou de levantar o-
Tabernaculo, e o ungio, e o santificou,
dos com azeite; como tambem sua e todos seus vasos ; como tambem o
offerta de maajares, e suas offertas de altar, e todos seus vasos, e os ungio,
derramamento. e os santificou.
16 E o sacerdote "o trar perante a 2 Que os Mi oraes de Israel, as ca
face de J e h o v a h , e aderear sua ex beas da casa de seus pais offerec-
piao do peccado, e seu holocausto. ro os Maioraes das tribus, que esta
17 Tambem aderearo carneiro em vo sobre os contados.
sacrifcio gratifico a Jehovah, cora o 3 E trouxero sua offerta perante a
aafate dos bolos azimos, c o sacerdo face de J e h o v a h , seis carros cubertOb,
te aderear sua offerta de manjares, e doze bois; por dous Maioraes h u m
e sua offerta de derramamento. carro, e por cada hum hum bi: e os
18 Ento o Nazareo porta da Tenda trouxero diante do Tabemaculo. -T

D ig itize d by L j O O Q ie
NMEROS, VII. 147

4 E Fallou Je h o v a h a Moyses, di tuario : ambos cheos de flor de farinha


zendo: com azeite amassada, para offerta de
5 Toma os delles, e sero para ser manjares.
vir o ministrio da Tenda do ajunta 20 Huma taa de perfume de dez si
mento : e os dars aos Levitas, a cada clos de ouro, chea ae perfume.
qual segundo seu ministrio. 21 Hum novilho, filho de vaca, hum
6 Assim Moyses tomou os carros e os carneiro, hum cordeiro de hum anno,
bois, e os deu aos Levitas. para holocausto.
7 Dous carros e quatro bois deu aos 22 Hum cabro das cabras para ex
filhos de Gerson, segundo seu minis piao do peccado:
trio. 23 E para sacrificio gratifico dous
8 E quatro carros e oito bois deu bois, cinco carneiros, cinco cabres^
aos filhos de Merari, segundo seu mi cinco cordeiros de hum anno: esta foi
nistrio, sob a mo de Ithamar, filho a offerta de NathanaeL filho de Suhar,
de Aaron o sacerdote. 24 O terceiro dia o Maioral dos filhos
9 Mas aos filhos de Cahath nada de Zebulon, Eliab, filho de Helon.
deu: porquanto a seu cargo estava o 25 Sua offerta foi hum prato de pra
ministrio das santidades, que leva- ta, de peso de cento, e trinta siclos,
vo aos hombros. huma bacia de prata de setenta siclos,
10 E offerecro os Maioraes para a segundo o siclo do Santuario: ambos
consagrao do altar, no dia em que cheos de flor de farinha com azeite
foi ungido: offerecro pois os Maio amassada, para offerta de manjares.
raes sua onerta perante o altar. 26 Huma taa do perfume, de dez si
11 EdiBse J e h o v a h a Moyses: cada clos de ouro, chea ae perfume.
Maioral offerecero sua offerta (cada 27 Hum novilho, filho de vaca, hum
anal em sen dia) para a consagrao carneiro, hum cordeiro de hum anno,
ao aitar. para holocausto.
12 0 que pois o primeiro dia offere- 28 Hum cabro das cabras para ex
ceo sua offerta, foi Nahesson, filho de piao do peccado,
Amminadab, pela tribu de Jud. 29 E para sacrificio gratifico dous
13 E sua onerta foi hum prato de bois, cinco carneiros, cinco cabres^
prata, de peso de cento e trinta siclos; cinco cordeiros de hum anno: esta foi
numa bacia de prata de setenta siclos, a offerta de Eliab filho de Helon.
segundo o siclo do Santuario: ambos 30 O quarto dia o Maioral dos filhos
cheos de fior de farinha, amassada de Ruben, Elizur, filho de Sedeur.
com azeite, para offerta de manjares. 31 Sua offerta foi hum prato de pra
14 Huma taa de perfume, de aez si ta, de peso de cento e trinta siclos,huma
clos de ouro, chea de perfume. bacia de prata de setenta siclos, se
15 Hum novilho, filho de vaca, hum gundo o siclo do Santuario: ambos
carneiro, hum cordeiro de hum anno, cheos de flor de farinha, com azeite
para holocausto. amassada, para offerta de manjares:
16 Hum cabro das cabras para ex 32 Huma taa de perfume de dez si
piao do peccado. clos de ouro, cnea <fe perfume.
17 E para sacrificio gratifico dous 33 Hum novilho filho de vaca, hum
bois, cinco carneiros, cinco cabres^ carneiro, hum cordeiro de hum anno,
cinco cordeiros de hum anno: esta foi para holocausto.
a offerta de Nahesson filho de Am 34 Hum cabio das cabras para ex
minadab. piao do peccado:
18 O segundo dia fez sua offerta Na- 35 E para sacrificio gratifico dous
thanael, filho de Suhar, Maioral de bois, cinco carneiros, cinco cabres,
Issaschar. cinco cordeiros de hum anno: esta
19 E por sua offerta offereceo hum foi a offerta de Elizur, filho de Sedeur.
prato de prata, de peso de cento e 36 O quinto dia o Maioral dos filhos
trinta siclos ; huma bacia de prata de de Simeon, Selumiel, filho de Zuri-
setenta siclos, segundo o siclo do San saddai.

D ig itize d by L j O O Q ie
14? NMERS, Vtfc

37 Sua offerta foi hnm prato de pra bois, cinco carneiros, cinco cabrss,
ta, de peso de cento e trinta siclos, huma cinco cordeiros de hum anno: esta foi
bacia de prata de setenta siclos, se a offerta de Elisama, filho de Ammi-
gundo o siclo do Santuario; ambos hud.
cheos de fior de farinha, com azeite 54 O oitavo dia o Maioral dos filhos
amassada, para offerta de maniares: de Manasse, Gamaliel, filho de Peda-
38 Huma taa de perfume de dez - zur.
cios de ouro, chea dfe perfume. 55 Sua offerta foi hum prato de pra
39 Hum novilho, filho de vaca, hum ta, de peso de cento e trinta siclos;
carneiro, hum cordeiro de hum anno, huma bacia de setenta siclos, segundo
para holocausto: o siclo do Santuario: ambos cheos da
40 Hum cabro das cabras para ex flor de frinha, com azeite amassada,
piao do peccado: para offerta de manjares.
41 E para sacrifcio gratifico dous 56 Huma taa de perfume de dez si*
bois, cinco carneiros, cinco cabres^ cios de ouro, chea de perfume.
cinco cordeiros de hum anno: esta foi 57 Hum novilho, filho de vaca, hum
a offerta de Selumiel, filho do Zuri- carneiro, hum cordeiro de hum anno,
saddai. para holocausto.
42 O seisto dia o Maioral dos filhos 58 Hum cabro das cabras para ex
de Gad, Eljasaph, filho de Dehuel. piao do peccado.
43 Sua offerta foi hum prato de pra 59 E para sacrifcio gratifico dous
ta, de peso de cento e trinta siclos; bois, cinco carneiros, cinco cabres,
huma bacia de prata de setenta siclos, cinco cordeiros de hum anno: esta foi
segundo o siclo do Santuario: ambos a offerta de Gamaliel, filho de Peda-
cheos de flor de farinha, com azeite zur.
amassada, para offerta de manjares. 60 O dia nono o Maioral doe filhos
44 Huma taa de perfume de dez si de Benjamin, Abidan, filho de Gide-
clos de ouro, chea de perfume. oni.
45 Hum novilho, filho de vaca, hum 61 Sua offerta foi hum prato de pra
carneiro, hum cordeiro de hum anno, ta, de peso de cento e trinta sidas,
para holocausto. huma bacia de prata de setenta, siclos,
46 Hum cabro das cabras para ex segundo o siclo do Santuario: ambos
piao do peccado. cheos de flor de farinha, com azeite
47 E para sacrifcio gratifico dous amassada, para offerta de manjares.
bois, cinco carneiros, cinco cabres, 62 Huma taa de perfume de dez si
cinco cordeiros de hum anno: esta clos de ouro, chea de perfume.
foi a offerta de Eljasaph, filho de De 63 Hum novilho, filho de vaca, hum
huel. carneiro, hum cordeiro de hum anno,
48 O setimo dia o Maioral dos filhos para holocausto.
de Ephraim, Elisama, filho de Ammi- 64 Hum cabro das cabras para ex
hud. piao do peccado:
49 Sua offerta foi hum prato de pra 65 E para sacrifcio gratifico dous
ta de peso de cento e trinta sidos, huma bois, cinco carneiros, cinco cabroens^
bacia de prata de setenta siclos, se cinco cordeiros de hum anno: esta foi
gundo o siclo do Santuario: ambos a offerta de Abidan, filho de Gideoni.
cheos de flor de farinha, com azeite 66 O decimo dia o Maioral dos filhos
amassada, para offerta de manjares. de Dan, Ahieser. de Ammisaddai.
50 Huma taa de perfume de dez si 67 Sua offerta foi hum prato de pra
clos de ouro, chea ae perfume. ta, de peso de cento e trinta siclos ;
51 Hum novilho, filho de vaca, hum huma bacia de prata de setenta siclos,
carneiro, hum coideiro de hum anno, segundo o siclo do Santuario: ambos
para holocausto. cheos de flor de farinha, com azeite
52 Hum cabro das cabras para ex amassada, para offerta de manjares.
piao do pecoado. 68 Huma taa de perfume, de dez 9v-
53 E para sacrifcio gratifico dous de ouro, chea de perfume.
cios

D ig itize d by L j O O Q le
NMEROS, VHl. Us

i 69 Hum novilho, filho de vaca, hum toda a prata dos vasos foi dous mil e
carneiro, hum cordeiro de hum anno, uatro centos sidos} segundo o siclo
pra holocausto. o Santuario.
70 Hum cabro das cabras para ex 86 Doze taas de perfume de ouro,
piao do peccado. cheas de perfume, cada taa de per
71 paia sacrificio gratifico doas fume de dez siclos, segundo o siclo do
bois, cinco carneiros, cinco cabres, Santuario: todo o ouro das taas de
cinco cordeiros de hum anno: esta foi perfume foi cento e vinte siclos.
a offerta de Ahieser, filho de Ammi- 87 Todos os bois para holocausto fo
saddai. ro doze novilhos, doze carneiros, doze
72 O undcimo dia o Maioral dos cordeiros de hum anno, com sua offer
filho* de Aser, Pagiel, filho de Ochran. ta de manjares, e doze cabres das
73 Sua offerta foi hum prato de pra cabras, para expiao do peccado.
ta, de peso de cento e trinta siclos ; 88 E todos os bois para sacrificio
huma bacia de prata de setenta siclos, gratifico, foro vinte e quatro novilhos:
segundo o siclo do Santuario: ambos os carneiros sessenta, os cabres ses
cheos de flor de farinha, com azeite senta, os cordeiros de hum anno ses
amflLwwadatj para offerta de manjares. senta : esta he a consagrao do altar,
74 Huma taa de perfume ae dez depois que foi ungido.
*tdos de ouro, chea ae perfume. 89 E quando Moyses entrava na Ten
75 Hum novilho, filho de vaca, hum da do ajuntamento, para fallar com
carneiro, hum cordeiro de hum anno, elle, ouvia a voz que faUava a elle em
para holocausto. cima do propiciatorio, que est sobre
76 Hum cabro das cabras para ex a Arca o testimunho entre os dous
piao de peccado: Cherubins: assim com elle fallava.
77 para sacrificio gratifico dous
bois, cinco carneiros, cinco cabres,
cinco cordeirosde hum anno: esta foi CAPITULO VIU.
a offerta de ftgiel, filho de( Ochran. FALLOU Je h o v a h a Moyses, di
78 0 duodcimo di o Maioral dos fil
hos de Naphtali, Ahira, filho de Enan.
E zendo :
2 Falia a Aaron, e dize-lhe: quando
79 Soa offerta foi hum prato de pra aocenderes as lampadas; em fronte do
ta, de peso de cento e trinta staos ; candieiro alumiaro as sete lampadas.
huma bacia de prata, de setenta siclos, 3 E Aaron fez assim: em fronte da fa
segundo o siclo do Santuario: ambos ce do candieiro. accendeo suas lampa
cheos da flor de farinha, com aceite das, como Jehovah mandra a Moyses.
amassada, para offerta de maniares. 4 E era esta obra do candieiro de ou
80 Huma taa de perfume de dez ro batido,'des de seu p at suas flores
sidos de ouro, chea de perfume. era batido: conforme ao model-que
81 Hum novilho, filho de vaca, hum Jeh ovah mostrra a Moyses, assim fez
carneiro, hum coraeiro de hum anno, o candieiro.
para holocausto. 5 E fallou Jeh ovah a Moyses, di-
82 Hum cabro das cabras para ex zend:
piao do peccado: 6 Toma aos Levitas do meio dos
83 para sacrificio gratifico dous filhos de Israel, e os purifica.
bois, cinco carneiros, cinco cabres, 7 E assim lhes fars, para os purifi
cinco cordeiros de hum aimo: esta foi car ; esparge sobre elles a agua aa ex
a offerta de Ahira, filho de Enan. piao , e sobre toda sua came faro
84 Esta he a consagrao do altar, passar a navalha, e lavaro seus ves
feita pelos Maioraes de Israel, no dia tidos. e se purificaro.
em que foi ungido, doze pratos de pra 8 Ento tomaro hum novilho, filho
ia, doze bacias de prata, doze taas de vaca, com sua offerta de manjares
de perfume de ouro. de flor de farinha, amassada com azei
85 Cada prato de prata de cento e te : e tomars outro novilho, filho de
trinta siclos, e cada oaeia de setenta: vaca, para expiao do peccado.

D ig itize d by L j O O Q ie
150 NMEROS, IX.

9 E fars chegar os Levitas peran dos Levitas, assim os filhos de Isr&l


te a Tenda do ajuntamento; e fars lhes fizero.
ajuntar toda a congregao aos ilhos 21 E os Levitas se expiro, e lav-
de Israel. ro seus vestidos, e Aaron os moveo
10 Fars pois chegar os Levitas pe por offerta movedia perante a face
rante a face de Je h o v a h : e os filnos de Je h o v a h , e Aaron tez propiciao
de Israel poro suas mos sobre os por elles para purificlos.
Levitas, 22 E depois viero os Levitas, para
H E Aaron mover os Levitas por administrar seu ministrio na Tenda
offerta movedia perante a face de do ajuntamento perante a face de
J e h o v a h pelos ilhos de Israel; e se Aaron, e perante a face de seus filhos,
ro para que sirvo no ministrio de como Je h o v a h mandra a Moyses
Je h o v a h . cerca dos Levitas, assim lhes fizero.
12 E os Levitas poro suas mos 23 E fallou J e h o v a h a Moyses, di
sobre a cabea dos novilhos: ento zendo.
aderea tu o num para expiao do 24 Isto he quanto aos Levitas: de
peccado, e o outro para holocausto a idade de vinte e cinco annos e a riba
J eh o v a h , para fazer expiao sobre entraro, para militar a milicia no mi
os Levitas. nistrio da Tenda do ajuntamento.
13 E pors os Levitas perante a face 25 Mas desda idade de cincoenta
de Aaron, e perante a face de seus annos sahir da malicia deste minist
filhos, e os movers por offerta move rio : e nunca mais servir.
dia a Jeh o vah . 26 Porem com seus irmos servir
14 E separars os Levitas do meio na Tenda do ajuntamento, para ter
dos filhos de Israel, para que os Levi cuidado da guarda; porem o minist
tas meus sejo. rio no administrara: assim fars aos
15 E depois os Levitas entraro a Levitas em suas guardas.
administrar a Tenda do ajuntamento:
e tu os purificars, e por offerta mo
vedia os movers CAPITULO IX.
16 Por quanto dados do meio dos filhos FALLOU J e h o v a h a Moyses no
de Israel me so dados: pela abertura
de toda madre, pelo primognito de
E deserto de Sinai, no anno segun
do de sua sahida da terra de Egypto,
cada qual dos filhos de Israel, para no mes primeiro, dizendo:
mim os tenho tomado. 2 Que os filhos de Israel celebras
17 Porque meu he todo primognito sem a Pascoa a seu tempo determi
entre os filhos de Israel, entre os ho nado,
mens, e entre os animes; no dia em 3 Aos catorze dias deste mes, entre
que na terra de Egypto feri todo pri as duas tardes a seu tempo determina
mognito, os santifiquei para mim. do a celebrareis: segundo todo seus
18 E tomei os Levitas por todo pri estatutos, e segundo todos seus direi
mognito entre os filhos de Israel. tos a celebrareis.
19 E os Levitas, dados a Aaron e a 4 Disse pois Moyses aos filhos de
seus filhos do meio dos ilhos de Is Israel, que celebrassem a Pascoa.
rael, tenho dado, para administrar o 5 Ento celebrro a Paacoa-aos ca
ministrio dos filhos de Israel na Ten torze dias do mes primeiro^ entre as
da do ajuntamento, e para fazer pro duas tardes no deserto de Sinai; con
piciao pelos filhos ae Israel; para forme a tudo que J e h o v a h mandra
[ue no naja praga entre os filhos de a Moyses assim fizro os filhos de
?srael, checando-se os filhos de Israel
ao Santuario.
Israel.
6 E houve alguns que estavo im
20 E fez Moyses e Aaron, e toda a mundos pelo corpo de hum homem
congregao dos ilhos de Israel aos morto; e no mesmo dia no podio
Levitas assim: conforme a tudo que celebrar a Pascoa: pelo que se che
Je h o v a h mandra a Moyses cerca garo perante a face de Movses, e

D ig itize d by L j O O Q le
NMEROS, X. iti
perante a face de Aaron aquelle mes filhos de Israel se partio, e segundo
mo dia. o dito de Je h o v a h assentavo o arrai
7 E aqueUes homens dissero-lhe: al ; todos os dias em que a nuvem
immundos estamos pelo corpo de hum parava sobre o Tabemaculo, assenta
homem morto; porque seriamos im vo o arraial.
pedidos de no offerecer a offerta de 19 E quando a nuvem se detinha
J e h o v a h a seu tempo determinado muitos dias sobre o Tabemaculo, en
em meio dos filhos de Israel ? to os filhos Israel tinho cuidado da
8 E Moyses lhes disse: Esperai, e guarda de Je h o v a h , e no se partio.
ouvirei o que Je h o v a h tos mandar. 20 E era que, quando a nuvem pou
9 E n to fallou Je h o v a h a Moyses, cos dias estava sobre o Tabemaculo,
dizendo: segundo o dito de J e h o v a h se aloja-
10 Falia aos filhos de Israel, dizen vo, e segundo o dito de J e h o v a h se
do: quando alguem entre vsoutros partio.
on entre vossas geraes for immun 21 Porem era que, quando a nuvem
do por corpo morto, 011 for em cami desda tarde at manh ficava ali,
nho longo ; com tudo ainda celebrar e a nuvem se alava pela manh, en
a Pascoa a J e h o v a h . to se partio: quer de dia quer de
11 No mez segundo, aos catorze noite alando-se a nuvem, partio-se.
dias entre as duas tardes a celebraro: 22 Ou quando a nuvem sobre o Ta
com paens asmos e ervas amargas a bemaculo se detinha dous dias, ou
comero. hum mez, ou hum anno, ficando so
12 Delia nada deixaro at ma bre elle; ento os filhos de Israel se
nh, e delia no quebraro osso al alojavo, e no se partio: e ella se
gum: segundo todo estatuto d Pas alando, partio-se.
coa a celebraro. 23 Segundo o dito de Je h o v a h se
13 Porem quando hum varo for alojavo, e segundo o dito de J e h o
limpo, e no estiver no caminho, e v a h se partio: da guarda de J e h o
deixar de celebrar a.Pascoa, tal alma v a h cuiaado tinho segundo o dito de
de seus povos ser desarreigada: por J e h o v a h por mo de Moyses.
quanto no ofiereceo a offerta de Je
h o vah a seu tempo determinado; o
CAPITULO X.
tal varo levar seu peccado.
14 E quando hum estrangeiro pere ALLOU mais J e h o v a h a Moyses.
grinar entre vs, e tambem celebrar
a Pascoa a Jeh o v a h ; segundo o esta
F dizendo:
2 Faze-te duas trombetas de prata;
tuto da Pascoa e segundo seu costume de obra batida as fars: e te sero
assim a celebrar: hummesmo estatu para a convocao da congregao, e
to haver para vs,assim para o estran para a partida aos arraiaes.
geiro, como para o natural da terra. 3 E quando ambas as tocarem, ento
15 E no dia de levantar o Taberna- toda a congregao se congregar a
culOj a nuvem cubrio o Tabemaculo ti porta da Tenda do ajuntamento.
sobre a Tenda do testimunho: e a 4 Mas quando tocarem a huma s, en
tarde estava sobre o Tabemaculo co to a ti se congregaro os Maioraes,
mo huma apparencia de fogo at ma as cabeas dos milhares de Israel.
nh. 5 Quando retinindo as tocardes, en
16 Assim era de continuo: a nuvem to partiro os arraiaes, que alojados
o cubria, e de noite havia apparencia esto da banda do Oriente.
de fogo. 6 Mas quando a segunda vez reti
17 Mas segundo que a nuvem se nindo as tocardes, ento partiro os
alava sobre a Tenda, assim os filhos arraiaes, que se alojo da banda do
de Israel aps ella se partio: e no Sul: retinindo as tocaro por suas
higar aonde a nuvem parava, ali os partidas.
filnos de Israel assentavo seu arraial. 7 Porem ajuntando a congregao as
18 Segundo o dito de Je h o vah ob tocareis; mas sem retinir.

D ig itize d by L j O O Q ie
152 N m e r o s, x.

8 os ilhos de Aaron sacerdotes 21 Ento partiro-se os Cahathitas,


tocaro as trombetas: e a vs sero levando o Santuario; e os outros le^
por estatuto perpetuo era vossas gera vantro o Tabemaculo, entre tanto
es. que estes vinho.
9 E quando em vossa trra sahirdes 22 Depois partio-se a bandeira do
a pelejar contra o inimigo, que vos arraial aos filhos de Ephraim segun
apertaj tambem tocareis as trombe do seus exercitos: e sobre seu exerci
tas retinindo, e perante a face de Je to estava Elisama filho de Ammiud.
h o v a h vosso Deos haver lembrana 23 E sobre o exercito da tribu dos
de vs, e salvos sereis de vossos ini filhos de Manasse, Gamaliel filho de
migos. Pedazu.
10 Semelhantemente no dia de vos 24 E sobre o exercito da tribu do
sa alegria, e em vossos solenidade, e filhos de Benjamin, Abidan filho de
aos principios de vossos mezes, tam Gideoni.
bem tocareis as trombetas sobre vos 25 Ento partio-se a bandeira do ar
sos holocaustos, e sobre vossos sacri raial dos filhos de Dan, fechando todos
fcios, gratificos, e vos sero por lem os arraiaes segundo seus exercitos: e
brana perante a face de vosso Deos: sobre seu exercito estava Ahiezer;
Eu J e h o v a h vosso Deos. filho de Artnnisaddai.
11E aconteceo no anno segundo, no 26 E sobre o exercito da tribu dos
segundo mez, aos vinte do mez, que filhos de Aser, Pagiel filho de Ohran:
a nuvem se alou de sobre o Tabema 27 E sobre o exercito da tribu doS
culo do testimunho. fifhos de Naphthali, Ahira filho de
12 E os filhos de Israel se partiro Enan.
segundo suas partidas do deserto de 28 Estas ero as partidas dos filhos
Sinai: e a nuvem se parou no deserto de Israel segundo seus exercitos,
de Paran. quando se partio.
13 Assim a primeira vez se partiro 29 Disse ento Moyses a Hobab,
segundo o dito de J e h o v a h , por mo filho de Reguei o Midianita, sogro de
de Moyses. Moyses: caminhamos para aquelle
14 Porque primeiramente partio-se lugar, de que J e h o v a h disse; vlo
a bandeira do arraial dos nlhos de darei; vai com nosco, e te faremos
Jud segundo seus exercitos: e sobre b e m : porqte J e h o v a i i bem fallou so
seu exercito estava Nahesson, filho de bre Israel:
Amminadab. 30 Porem elle Ih disse: rio irei;
15 E sobre o exercito da tribu dos antes irei a minha terra e a minha
filhos de Issaschar, Nethaneel filho de parentela.
Suhar. 31 E elle disse: Ora no nos dei
16 E sobre o exercito da tribu dos x e s: pois porque tu sabes nosso alo
filhos de Zebulon, Eliab filho de He- jamento no deserto, de olhos nos ser
lon. virs.
17 Ento desarmro ao Tabema 32 E ser que. indo tu com nosco, e
culo, e os filhos de Gerson e os filhos snccedendo o bem, com que Je h o v a h
de Merari se partiro, levando o Ta- nos far bem, tambem ns te faremos
bernaculo. bem.
18 Depois partio-se a bandeira do 33 Assim se partiro tres dias de ca
arraial ae Ruben segundo seus exer minho do monte de J e h o v a h : e a
citos : e sobre seu exercito estava Eli- Arca do concerto de J e h o v a h cami
zur filho de Zedeur. nhou diante de sua fce caminho de
19 E sobre o exercito da tribu dos tres dias, a buscar lugar de descanso
ilhos de Simeon, Selumiel filho de para elles.
Zurisaddai. 34 E a nuvem de J e h o v a h hia so
20 E sobre o exercito da tribu dos bre elles de dia, quando partio-se do
filhos de Gad, Eliasaph filho de De- arraial.
huel. 35 Era pois que, partindo-se Aroa,

D ig itize d by Google
NMEROS, XI. 153
Moyses dizia: Levanta-te J e h o v a h , e povo ? pari-o eu % que me dissesses:
teus inimigos dissipados seio, e teus leva-o em teu colo, como o aio leva a
aborrecedores fugo diante ae tna face. o que cria, terra que juras-te a seus
36 E pousando ella. dizia: Toma-te pais?
J e h o v a h aos d ez mil dos milhares de 13 Donde eu teria came para dar a
Israel. todo este povo ? porquanto contra mim
choro, aizendo; d-nos came a co
C APITULO XI.
mer:
14 Eu s no posso levar a todo este
ACONTECEO que, queixando-se povo: porque demasiado pesado he
E o povo, era mal em ouvidos de para mim.
J e h o v a h ; porque J e h o v a h ouvio-o, e 15 E se assim fazes comigo, mata-me
soa ira se accendeo, e o fogo de J e h o to smente, se tenho achado graa
v a h ardeo entre elles, e consumio no em teus olhos, e no me deixes ver
cabo do arraial. meu mal.
2 Ento o povo clamou a Movses, e 16 Edis8e Je h o v a h a Moyses: Ajun-
Moyses ouro a Je h o v a h , e o fogo es ta-me setenta vares dos ancios de
apagou. Israel, de quem sabes que so ancios
3 Pelo que chamou a aquelle lugar do povo, e seus ofiiciaes: e os trars
Tabera, porquanto o fogo d e J e h o v a h perante a Tenda do ajuntamento, e
se accendra entre elles. ali se poro com tigo.
4 E o vulgo, que estava em meio 17 Ento eu descenderei, e ali fal-
delles, veio a ter grande desejo: pe larei comtigo, e separarei do Espirito
lo que os filhos de Israel tomro a que est em ti, e o porei sobre elles:
chorar, e dissero: quem nos dar e comtigo levaro o cargo do povo,
came a comer ? para que tu s o no leves.
5 AJembramos-nos dos peixes, que 18 E dirs ao povo: santificai-vos
em Egyptocomiamos de graa; c dos para amanh, e comereis came: por
pepinos, e dos meles, e dos porros, quanto chorastes aos ouvidos de J e h o
e das cebolas, e dos alhos. v a h , dizendo; quem nos dar came
6 Mas agora nossa alma se secca; a comer? pois bem nos hia em Egyp
cousa nenhuma ha seno este Manna to : pelo que J e h o v a h vo s dar came,
diante de nossos olhos. e comereis:
7 E era o Manna como semente de 19 No comereis hum dia, nem dous
coenrro, e sua cor como a cor de Be- dias, nem cinco dias, nem dez dias,
dolah. nem vinte dias:
8 Espalhava-se o povo, e colhia, e 20 At hum mez inteiro, at que vs
em moinhos, o moa, ou em almofari saia pelos narizes, at que vos enfas
zes o pilava, e em panelas o cozia, e tieis delia: porquanto engeitastes a
delle fazia bolos: e seu sabor era co J e h o v a h , que est em meio de vos,
mo o sabor do melhor liquor do azeite. e chorastes perante sua face, dizendo;
9 E quando o orvalho de noite des porque ora sahimos de Egypto.
cendia sobre o arraial, o Manna des 21 E disse Moyses: seis centos mil
cendia sobre elle. de p he este povo, em cuio meio es
10 Ento Moyses ouvio chorar o po tou : e tu tens dito; darei-lhes came,
vo por suas familias, cada qual porta e comero hum inteiro mez.
de sua tenda: e a ira de J e h o v a h 22 Degolar-se-ho pois para elles
grandemente se accendeo, e pareceo ovelhas e vacas que lhes bastem ? ou
mal aos olhos de Moyses. ajuntar-se-ho para elles todos os pei
11 E disse Moyses a Je h o v a h : por xes do mar, que lhes bastem ?
que fizeste mal a teu servo, e porque 23 Porem J e h o v a h a Moyses disse:
em teus olhos no achei graa; que seria log encurtada a mo de J e h o
posesses sobre mim o cargo de todo v a h 1 agora vers se minha palavTa
este povo ? te acontecer, ou no.
12 Concebi en porventura a todo este 24 E sahio Moyses, e fallou as pala-
7*
D ig itize d by L j O O Q ie
154 NMEROS, XII.

vras de J e h o v a h ao povo: e ajuntou


CAPITULO Xll.
setenta vares dos ancios do povo,
e os ps ao redor da Tenda. FA LLO U Miriam e Aaron contra
25 Ent&o Je h o v a h descendeo na nu E Moyses, por causa da mulher
vem, e lhe fallou; e separando do Es- Cusitica, que tomra: porquanto tinha
irito, que estava sobre elle, o ps so- tomado mulher Cusitica.
re aquelles setenta vares anci&os: 2 E dissero: por ventura fallou Je
e aconteceo que, assim como o Espiri h o v a h somente por Moyses? no fal
to repousou sobre elles, profetizro * lou tambem por risoutros? e Je h o
mas depois nunca mais. v a h o ouvio.
26 Porem no arraial ficro dous va 3 E era o varo Moyses mui manso;
res: o nome de hum era Eldad, e mais que todos os homens que havia
o nome do outro Medad; e o Espirito sobre a terra.
repousou sobre elles, (porquanto esta 4 E logo J e h o v a h disse a Moyses, e
vo entre os escritos, ainda que no a Aaron, e a M iriam : vs tres sahi
sahiro Tenda) e profetizavo no ar Tenda ao ajuntamento; e sahiro el
raial. les tres.
27 Ento correo hum moo, e o de 5 Ento J e h o v a h descendeo na co
nunciou a Moyses, e disse: Eldad e lumna da nuvem, e se ps porta da
Medad profetizo no arraial. Tenda: depois chamou a Aaron e a
28 E Josue filho de Nun, servidor de Miriam, e elles sahiro ambos.
Movses, hum de seus mancebos esco 6 E disse : ouvi agora minhas palav
lhidos respondeo e disse: senhor meu, ras j se entre vs houver Propheta, Eu
Moyses, prohibelho. J e h o v a h em viso me lhe notificarei,
29 Porem Moyses lhe disse : tens tu ou em sonhos fallarei com elle.
ciumes por mim? praza a Deos, que to 7 Assim no he meu servo Moyses,
do o povo de Je h o v a h fossem profe que he fiel em toda minha casa.
tas, que J e h o v a h dsse seu Espirito 8 Boca a boca fallo com elle, e de
sobre elles! vista e no por figuras ; pois v a se
30 Depois Moyses se recolheo ao ar melhana de J e h o v a h : porque pois
raial, elle e os ancios de Israel. no tivestes temor, de fallar contra
31 Ento sahio hum vento de J e h o meu servo, contra Moyses?
v a h , e trouxe codomizes do mar, e as 9 Assim a ira de J e h o v a h contra el
espalhou pelo arraial quasi caminho les se accendeo; e foi-se.
de hum dia da huma banda, e quasi Ca 10 E a nuvem se desviou de sobre a
minho de hum dia da outra banda ao Tenda; e eis que Miriam era leprosa
redor do arraial; e estavo quasi dous como a neve: e olhou Aaron para
covados sobre a terra. Miriam, e eis que era leprosa.
32 Ento o povo se levantou todo 11 Pelo que Aaron disse a Moyses:
aquelle dia e toda aquella noite, e to Ah senhor meu. ora no ponhas sobro
do o dia seguinte, e colhro as codor- ns este peccado, aue fizemos louca
nizes j o que menos tinha, colhra dez mente, e com que navemos peccado.
Homers: e estendendo-as estendro 12 Ora no seja ella como hum mor
para si ao redor do arraial. to, que sahindo do ventre de sua mi,
33 Ainda a carne estava entre seus a metade de sua carne ja est consu
dentes, antes que era mastigada, a ira mida.
de J e h o v a h contra o povo se accen 13 Clamou pois Moyses a J e h o v a h ,
deo ; e ferio J e h o v a h ao pvo com dizendo: Deos, rogo-te que a cures.
huma praga mui grande. 14 E aisse J e h o v a h a Moyses: se
34 Pelo que o nome daquelle lugar se seu pai cuspindo-lhe cuspira em seu
chamou Kibroth Taava: porquanto ali rosto, no seria envergonhada sete di
enterr&ro ao povo, que teve o desejo. as? esteja fechada sete dias fora do
35 De Kibroth Taava caminhou o arraial, e depois a recolho.
povo para Hazeroth; e parro em 15 Assim Miriam estava fechada fora
Hazeroth. do flrraial sete dias: e o povo nq

D ig itize d by L j O O Q ie
NMEROS, XIII. 156

partio, se at que recolhro a Mir- ta, se boa ou m : e quaes sej&o as


am. cidades em que habita; ou em arraia-
es, ou em fortalezas.
21 Tambem qual seja a terra, se
CAPITULO XIII.
grossa ou magraj se nella ha arvores,
OREM depois o povo se parto de ou no: e esforai-vos, e tomai do fru
P Hazeroth; e assentro o arraial to da terra: e ero aquelles dias os
no deserto de Paran. dias das primicias das uvas.
2 E fallou J e h o v a h a Moyses, di 22 Assim se pa^tro. e espiaro a
zendo : terra desdo deserto de Zin at Rehob
3 Envia-te vares, que espiem a ter entrada de Hamath.
ra de Canaan, que eu hei de dar aos 23 E subiro para a banda do Sul,
filhos de Israel: de cada tribu de seus e viero at Hebron; e estavo ali
pais enviareis hum varo, sendo cada Ahiman, Sesai, e Talmai, filhos de
qual Maioral entre elles. Enac: e Hebron foi edificada sete an
4 E enviou os Moyses do deserto de nos antes de Zoan em Egypto.
Paran segundo o dito de J e h o v a h : 24 Depois viero at o valle de Es
todos aquelle vares ero cabeas dos col, e dali cortro hum ramo de vide
filhos de Israel. com hum cacho de uvas, que trouxe
5 E estes so seus nomes: Da tribu ro dous sobre huma verga: como
de Ruben, Sammua filho de Saccur. tambem das roms e dos figos.
6 Da tribu de Simeon, Saphath filho 25 Chamar a aquelle lugar, o valle
de Hori. de Escol, por causa do cacno que dali
7 Da tribu de Jud, Caleb filho de cortro os filhos de Israel.
Jepihunne. 26 Depois se tomro de espiar a
8 Da tribu de Issaschar, Jigeal, filho terra, a cabo de quarenta dias.
de Joseph. 27 E caminharo, e viero a Moyses
B Da tribu de Ephraim, Hosea filho e a Aaron, e a toda a congregao dos
de Nun. filhos de Israel no deserto de Paran,
10 Da tribu de Benjamin, Palti filho a Cades, e tomro a trazer reposta a
de Raphu. elles, e a toda a congregao, e mos-
11 Da tribu de Zebulon, Gaddiel filho trro-lhes o fruto da terra.
de Sodi. 28 E contro-lhe e dissero: fomos
12 Da tribu de Joseph, pela tribu de ns terra a que nos enviaste; e ver
Manasse, Gaddi filho de Susi. dadeiramente mana leite e mel, e es
13 Da tribu de Dan, Ammiel filho te he seu fruito.
de Gemalli. 29 Salvo que o povo que habita nes
14 Da tribu de Aser, Sethur filho de ta terra, he poderoso, e as cidades for
Michael. tes, e mui grandesj e tambem ali vi
15 Da tribu de Naphtali, Nahhi filho mos os filhos de Enac.
de Vophsi. 30 Os Amalequitas habito na terra
16 Da. tribu de Gad, Guel filho de do Sul; porem os Hetheos, e os Jebu-
Machi. seos, e os Amoreos habito na monta
17 Estes so os nomes dos vares, nha : e os Cananeos habito junto ao
que Moyses enviou a espiar aquella mar, e praia do Jordo.
terra : e a Hosea filho de Nun, Moy 31 Ento Caleb fez callar o povo
ses chamou Josue. perante Moyses, e disse: subamos
18 Enviou-os pois Moyses a espiar animosamente, e a possuamos em he
a terra de Canaan : e disse-lhes: su rana ; porque prevalecendo prevale
bi por aqui para a banda do Sul, e su ceremos contra ella.
bi montanha. 32 Porem os vares que com elle
19 E vede qual seja a terra e o po subiro dissero: no poderemos su
vo, que nella habita; se he forte ou bir contra aquelle povo, porque he
fraco: se pouco ou muito. mais forte que ns.
20 E qual seja a terra em que habi 33 E infamro a terra que tinho

D ig itize d by L j O O Q ie
156 NMEROS, XIV.

espiado para com os filhos de Israel, quando este povo me irritar? e at


dizendo: a terra pela qual passamos quando me no crero por todos os si-
a espila, he terra que consume seus naes que fiz em meio delles ?
moradores; e todo o povo que vimos 12 Com pestilencia o ferirei, e o re-
no meio delia, so homens de grande geitarei; e te farei por maior e mais
estatura. forte povo que este.
34 Tambem vimos ali gigantes filhos 13 E disse M o y se s a J e h o v a h : assim
de Enac, dos gigantes: e ramos em os Egypcios o ouviro; porquanto com.
nossos olnos como gafanhotos, e assim tua fora fizeste subir a este povo do
tambem eramos em seus olhos. meio delles.
14 E diro aos moradores desta ter
ra, que ouvio que tu Je h o v a h es
CAPITULO XIV. ts em meio deste povo, que de olho
NTAO se levantou toda a congre a olho J e h o v a h appareces, que tua
E gao, e alaro suas vozes: e o nuvem est sobre elles, e que vs em
povo chorou naquella mesma noite. huma columna de nuvem de dia? e
2 E todos os filhos de Israel murmu- em huma columna de fogo de noite,
rro contra Moyses e contra Aaron; diante de sua face :
e toda a congregao lhe disse: Ah se 15 E matarias a este povo como a
morrramos na terra de Egypto ! ou, hum s homem ? assim as gentes que
ah se morrramos neste deserto! ouviro tua fama, fallaro, dizendo :
3 E porque J e h o v a h nos traz a esta 16 Porquanto J e h o v a h no podia
terra, que caiamos a cutelo, e nossas meter este povo na terra, que lhes ti
mulheres, e nossas crianas sejo por nha jurado; porisso os matou no de
presa % no nos seria melhor para tor serto.
nar a Egypto ? 17 Agora pois, rogo-te, que a fora
4 E dizio hum ao outro: levante de Senhor se engrandea; como tens
mos huma cabea, e tomemos a Egyp fallado, dizendo:
to. 18 J e h o v a h he longanime, e grande
5 Ento Moyses e Aaron cahiro so em beneficencia, que perda a iniqui
bre suas faces perante a face de toda dade e a transgresso, que ao culpado
a campanhia da congregao dos filhos no tem por innocente, e visita a ini
de Israel. quidade aos pais sobre os filhos at
6 E Josue filho de Nun, e Caleb filho terceira e quarta gerao.
de Jephunne, dos que espiro a terra, 19 Perdoa pois a iniquidade desto
rasgro seus vestidos. povo; segundo a grandeza de tua be
7 E fallro a toda a congregao nignidade : e como tambem perdoas
dos filhos de Israel, dizendo: a terra te a este povo desda terra de Egypto
por onde passmos a espila, he terra at aqui.
muito boa. 20 E disse J e h o v a h : conforme a
8 Se J e h o v a h se agradar de ns, tua palavra lhe perdoei.
meter-nos nesta terra, e nla dar: 21 Porem certamente, vivo eu, que
terra que mana leite e mel. a gloria de Je h o v a h encher toda a
9 To smente no sejais rebeldes terra.
contra J e h o v a h , e no temais ao po 22 E que todos os vares que viro
vo desta terra, porquanto nosso po minha gloria e meus sinaes. que fiz
so elles: sua sombra se retirou delles, em Egypto e no deserto; e aez vezes
e J e h o v a h he com nosco; no os te atentro-me, e no obedecero a mi
mais. nha v z:
10 Ento disse toda a congregao, 23 No vero a terra, de que a seus
que os apedrejassem com pedras: po pais jurei, e at nenhum daquefles
rem a gloria de Je h o v a h appareceo que me irritro, a ver.
na Tenda do ajuntamento a todos os 24 Porem meu servo Caleb, por
filhos de Israel. quanto nelle houve outr espirito, e
11 E disse J e h q v a h a Moyses: at perseverou em seguir-ne: eu o lcva-

D ig itize d by L j O O Q ie
NMEROS, XV. 157

rei terra, em que entrou, e sua se todos os filhos de Israel: ento o po


mente a possuir em herana. vo se contristou muito.
25 os Amalequitas e os Cananeos 40 E levantro-se pela manh de
habito no valle : tomai-vos manh, madrugada, e subiro ao cume do
e caminhai para o deserto pelo cami monte, dizendo: eis nos aqui, e subi
nho do mar vermelho. remos ao lugar, que Je h o v a h tem di
26 Depois allou J e h o v a h a Moyses to ; porquanto navemos peccado
e a Aaron, dizendo: 41 Mas Moyses disse: porque que
27 At quando estarei com esta ma- brantais o mandado de Je h o v a h ?
lina congregao, que murmura con pois isso no prosperar.
tra mira ? ouvido tenho as murmura 42 No subais; pois Je h o v a h no
es dos filhos de Israel, com que estar em meio de vs, para que no
murrauro contra mim. sejais feridos diante da face de vossos
28 Dize-lhes: vivo eu, diz Je h o v a h , inimigos.
que como fallastes a meus ouvidos, 43 Porque os Amalequitas e os Ca
asoim farei a vsoutros. naneos esto ali diante de vossa face,
29 Neste deserto cahiro vossos cor e cahireis a cutelo: pois porquanto
pos mortos, como tambem todos vos- vs desviastes de Jehovah, Jeh ovah
806 contados segundo toda vossa con no ser comvosco.
ta, de vinte annos e a riba, os que 44 Com tudo temerariamente inten-
contra mim murmurastes. tro, para subir ao cume do monte:
30 Que no entrareis na terra, pela raas a Arca do concerto de Jehova h e
qual levantei minha mo, que vos fa Moyses se no apartro do meio do
ria habitar nella; salvo Caleb filho de arraial.
Jephunne, e Josue filho de Nun. 45 Ento descendro os Amalequi
31 E vossas crianas, de que dizieis; tas e os Cananeos, que habitavo na
por presa sero, meterei nella; e el montanha, e os feriro, moendo-os at
les sabero da terra, que vos engei- Horma.
tastes desprezivelmente.
32 Porem quanto a vs; vossos cor CAPITULO XV.
pos mortos cahiro neste deserto.
33 E vossos filhos pastorearo neste EPOIS fallou Je h o v a h a Moyses,
deserto quarenta annos, e levaro vos
sas fornicaes, at que vossos corpos
D dizendo:
2 Falia aos filhos de Israel, e dize-
mortos se consumo neste deserto. lhes: quando entrardes na terra de
34 Segundo o numero dos dias em vossas habitaes, que eu vos der;
que espiastes esta terra, quarenta di 3 E Jehovah fizerdes offerta accen
as. por cada dia hum anno, levareis dida, holocausto, ou sacrifcio, para
vossas iniquidades quarenta annos, e separar voto, ou em offerta voluntaria;
sabereis meu quebrantamento. ou em vossas solennidades, para a J e
35 Eu J i h o v a h fallei; se assim no h o v ah fazer cheiro suave de vacas ou
fizer a toda esta malina congregao, de gado m iu do:
qae se levantou contra mira: neste 4 Ento aquelle que offerecer sua of
deserto se desfaro, e ahi falecero. ferta a Je h o v a h , por offerta de man
36 E os vares que Moyses mand jares offerecer huma decima de flor
ra a espiar a terra, e que tomados fize de farinha com a quarta parte de hum
ro murmurar toda a congregao con Hin mexida de azeite.
tra elle, infamando a terra. 5 E de vinho para offerta de derra
37 Aquelles mesmos vares, que in mamento preparars a quarta parte de
famaro a terra, morrro da praga hum Hin para holocausto ou para sa
perante a face de J e h o v a h . crifcio por cada cordeiro:
38 Mas Josue filho de Nun, e Caleb 6 E por cada carneiro preparars hu
filho de Jephunne, ficro em vida ma offerta de manjares de duas deci
dos vares que foro se a espiar a terra. mas de flor de farinha, mexida com a
39 E fallou Moyses estas palavras a tera parte de hum Hin de azeite.

D ig itize d by L j O O Q le
158 NMEROS, XV.
7 E de vinho para a offerta de derra fizerdes todos estes mandamentos, que
mamento offerecers a tera parte de J e h o v a h fallou a Moyses.
hum Hin a Jehovah em suave che 23 Tudo quanto J e h o v a h vos tem
iro. mandado por mo de Moyses, desdo
8 E quando preparares novilho para dia que J e h o v a h o mandou, e a di
holocausto ou sacrificio, para separar ante em vossas geraes:
voto, ou em sacrificio gratifico a Je 24 Ser que, quando se fizer cousa
hovah. alguma por erro, e aos olhos da congre
9 Com o novilho offerecer huma of gao fo r encuerto, toda a congrega
ferta de manjares de tres decimas de o preparar hum novilho filho de
fior de farinha, com a metade de hum vaca para holocausto em suave cheiro
Hin mexida de azeite. a Je h o v a h , com sua offerta de manja
10 E de vinho para a offerta de der res e de derramamento conforme ao
ramamento offerecers a metade de estatuto; e hum cabro das cabras
hum Hin, em suave cheiro a Jehovah, por expiao do peccado.
11 Assim se far com cada boi, ou 25 E o sacerdote far propiciao
com cada carneiro, ou com o gado >r toda a congregao dos ilhos de
meudo dos cordeiros ou das cabras.
12 Secundo o numero que preparar
K rael, e lhes ser perdoado: porquan
to foi erro, e trouxero sua offerta,
des, assim fareis com cada qual segun offerta accendida a Je h o v a h , e sua
do seu numero. expiao do peccado perante a face
13 Todo natural assim far estas cou de J e h o v a h por causa de seu erro.
sas, offerecendo offerta accendida em 26 Ser pois perdoado a toda a con
suave cheiro a Je h o v a h . gregao dos nlhos de Israel, e mai
14 Quando tambem peregrinar com ao estrangeiro que peregrina em meio
vosco algum estrangeiro, ou que esti delles: porquanto por erro sobreveio a
ver em meio de vs em vossas gera- todo o povo.
es; e elle preparar offerta accendida 27 E se alguma alma peccar por er
e suave cheiro a Je h o v a h : como vos ro, por expiao do peccado offereoe
fizerdes, assim elle far. r huma cabra de hum uino.
15 O congregao, hum mesmo es 28 E o sacerdote far propiciao
tatuto aja para vs e para o estrangei pela alma peccante, quando peccar por
ro que entre vs peregrina, por estatu erro, perante a face de Je h o v a h ; fa-
to perpetuo em vossas geraes; como zenao propiciao por ella; e lhe sera
vs assim ser o peregrino perante a perdoado.
face de Jehovah. 29 Para o natural dos filhos de Is
16 Huma mesma lei e hum mesmo rael,. e Dara o estrangeiro que em
direito haver para vs e para o es meio delles peregrina, numa mesma
trangeiro, que peregrina com vosco. lei vos ser, pira o que tsso fizer por
17 Fallou mais Jeh o v a h a Moyses, erro.
dizendo: 30 Mas a alma que fizer alguma cou
18 Falia aos filhos de Israel, e dize- sa com mo levantada, quer dos na-
lhes: quando entrardes na terra em turaes, quer dos estrangeiros, injuria
que vos hei de meter: a Je h o v a h ; e tal alma ser derarrei
19 Acontecer que quando comer gada do meio de seu povo.
des do po da terra, ento oferecereis 31 Pois desprezou a palavra de Je
a Je h o vah offerta aladia> h o v a h , e anullou seu mandamento:
20 Das primicias de vossa massa of- desareigando desarreigada ser tal
ferecereis hum bolo em offerta aladi alma, sua iniquidade he sobre ella.
a; como a offerta da eira, assim a of- 32 Estando pois os filhos de Israel
ferecereis. no deserto, achro hum homem apa
21 Das primicias de vossas massas nhando lenha no dia do Sabbado.
dareis a Je h o v a h offerta aladia em 33 E os que o acharo apanhando
vossas geraes. lenha, o trouxero a Moyses e a Aaron,
22 E quando vierdes a errar, e no e a toda a congregao.

D ig itize d by Google
NMEROS, XVI. 159

34 E o posero em guarda: porquan seja seu e o santo, a quem far che


to ainda n&o estava declaraao, o que gar a s i: e aquelle a quem escolher,
lhe devia fazer-se. iar chegar a si.
35 Disse pois Jehovah a Moyses: 6 Fazei isto: tomai vos encensarios
morrendo morrer o tal varo ; toda a Corah e toda sua congregao:
congregao com pedras o apedreja 7 E pondo fogo nelles a manh so
r fora do arraial. bre elles deitai perfume perante a
36 Ento toda a congregao o tirou face de J e h o v a h : e ser que o varo
fora do arraial, e com pedras o ape a quem J e h o v a h escolher, este ser
drejaro, e morreo; como Je h o v a h o santo: j demasiado he para vs
mandra a Moyses. filhos de Levi.
37 E fallou Je h o v a h a Moyses, di 8 Mais disse Moyses a Corah: ouvi
zendo: agora filhos de L evi:
38 Falia aos ilhos de Israel, e di 9 Tampouco vos he, que o Deos <de
ze-lhes ; que nas bordas de seus vesti Israel vos separou da congregao de
dos faco franjas em suas geraes: Israel, para vos fazer chegar a si, a
e nas irajas das bordas poro hum administrar o ministrio do Tabema
cordo de cardeno. culo de J e h o v a h , e estar perante a
39 E nas franjas vos estar, para face da congregao, para ministrar
que o vejais, e vos lembreis de todos lhes?
os mandamentos de Je h o v a h , e os 10 E te fez chegar, e todos teus ir
faais : e no atten tareis aps vosso mos os ilhos de Levi com tigo; ain
corao e aps vossos olhos, aps os da tambem procurais o sacerdocio ?
quaes andais fomicando. 11 Pelo que tu e toda tua congre
40 Para que vos lembreis de todos gao, congregados estais contra J e
meus mandamentos, e os faais, e h o v a h : porque Aaron que he, que
santos sejais a vosso Deos. murmurais contra elle ?
41 Eu Jehovah vosso Deos, que vos 12 E Moyses enviou a chamar a Da
tirei da terra de Egypto, para a vs than e Abiram ilhos de Eliab: porem
serpor Deos: Eu Je h o v a h vosso Deos. elles dissero; no subiremos.
13 Tampouco he, que nos fizeste
subir de huma terra, que mana leite
CAPITULO XVI.
e mel, a matar-nos neste deserto ? se
CORAH filho de Jizhar, filho de no que tambem ensenhoreando-te
E Cahath, filho de Levi, tomou oom
sigo a Dathan e a Abiram filhos de
ensennoreas de nsoutros ?
14 Nem tampouco nos trouxeste a
Eliab, e a On filho de Peleth, filhos de huma terra que mana leite e mel, nem
Ruben. nos deste campos e vinhas em heran
2 E levantro-se perante a face de a : por ventura arrancars os olhos a
Moyses com duzentos e cincoenta estes vares? no subiremos.
vares dos filhos de Israel, Maioraes 15 Ento Moyses se accendeo muito,
da congregao, chamados do ajunta e disse a Je h o v a h ; no attentes pa
mento vares de nome. ra sua oferta; nem ainda hum asno
3 E se congregaro contra Moyses e tomei delles, nem a nenhum delles
contra Aaron, e lhes dissero: Ja de fiz mal.
masiado he para vs; pois toda esta 16 Disse mais Moyses a Corah: tu
congregao, todos elles so santos, e e toda tua congregao vos ponde pe
Jehovah est em meio delles: por rante a face de J e h o v a h , tu e elles
que pois vs levantais sobre a congre com Aaron a manh.
gao de J e h o v a h % 17 E tomai cada hum seu encensa-
4 Como Moyses isto ouvio, se lanou rio, e nelles ponde perfume; e trazei
obre sua face. cada hum seu encensario perante a
5 E fallou a Corah e a toda mia face de Je h o v a h , duzentos e cinco
congregao, dizendo: amanh pela enta encensarios; tambem tu e Aa
manha J e h o v a h far saber, quem ron, cada qual seu encensario.

D ig itize d by L j O O Q ie
160 NMEROS, XVI.
18 Tomro pois cada qual seu en- 32 E a terra abrio sua boca, e os tra*
censario, e nelles posero fogo, e nel gou com suas casas; como tambem &
les deitaro perfume; e se posero todos os homens que pertenio a Co
perante a porta da Tenda do ajunta rah, e toda sua fazenda.
mento com Moyses e Aaron. 33 E elles e tudo que era seu, des-
19 E Corah fez ajuntar contra elles to cendro vivos ao inferno; e a terra
da a congregao porta da Tenda do os cubrio, e perecro do meio da
ajuntamento: ento a gloria de J e h o congregao.
v a h appareceo a toda a congregao. 34 E todo Israel que estava ao re
20 E fallou J e h o v a h a Moyses e a dor delles, fugiro do clamor delles;
Aaron, dizendo: porque dizio: que por ventura a ter
21 Apartai-vos do meio desta con ra nos tambem no trage.
gregao, e como em hum momento 35 Ento sahio fogo de Je h o v a h , e
os consumirei. consumio os duzentos e cincoenta va
22 Mas elles se postrro sobre suas res, que Qferecio o perfume.
faceSj e dissero: Deos, Deos dos 36 E fallou J e h o v a h a Moyses, di
espintos de toda came: peccaria hum zendo :
s varo, e indignarte has tu tanto 37 Dize a Eleazar filho de Aaron o
contra toaa esta congregao % sacerdote, que tome os encensarios do
23 E fallou J e h o v a h a Moyses, di meio do incndio, e espalhe o fogo
zendo : longe: porque santos so.
24 Falia a toda esta congregao, di 38 Os encensarios d?aquelles qu
zendo : levantai-vos do redor da habi peccro contra suas almas, para que
tao de Corah, Dathan. e Abiram. delles se fao folhas estendidas para
25 Ento Moyses se levantou, e se cuberta do Altar; porquanto os trou-
foi a Dathan e Abiram: e aps elle xero perante a face de J e h o v a h ; pe
foro-se os Ancios de Israel. lo que sanctos so, e sero por sinal a
26 E fallou congregao, dizendo: os filhos de Israel.
desviai-vos ora das tendas destes m 39 E Eleazar o sacerdote tomou o*
pios vares, e no toqueis a nada do encensarios de metal, que trouxero
que he seu; para que por ventura no os queimados, e os estendro para
pereais em todos seus peccados. cuberta do Altar.
27 Levantro-se pois do redor da 40 Por memorial para os filhos d
habitao de Corah, Dathan, e Abi Israel, que nenhum estranho que no
ram : mas Dathan e Abiram sahiro, for da semente de Aaron, se chegue
e se posero porta de suas tendas, ara accender perfume perante a face
juntamente com suas mulheres, e se
us filhos, e suas crianas.
S e J e h o v a h ; para que no seja como
Corah e sua congregao, como J e h o
28 Ento disse Moyses: nisto conhe v a h tinha dito a elle por boca de
cereis, que J e h o v a h me enviou a fa Moyses.
zer todos estes feitos; que de meu 41 Mas o dia seguinte toda a congre
corao no procedem. gao dos filhos de Israel murmurou
29 Se estes morrerem como morrem contra Moyses e contra Aaron, dizen
todos os homems, e se ferem visita do: Vsoutros matastes ao povo de
dos como se visito todos os homens; Je h o v a h .
ento J e h o v a h me no enviou. 42 E aconteceo que, ajuntando-se a
30 Mas se J e h o v a h criar alguma congregao contra Moyses e Aaron,
cousa nova, e a terra abrir sua boca, e e virando-se para a Tenda do ajunta
os tragar com tudo que he seu, e vivos mento, eis que a nuvem a cubrio, e a
descend^-em ao inferno; ento con gloria de J e h o v a h appareceo.
hecereis que estes vares irritro a 43 Viero pois Moyses e Aaron pe
Je h o v a h . rante a Tencta do ajuntamento.
31 E aconteceo que, acabando elle 44 Ento fallou J e h o v a h a Moyses,
de fallar todas estas palavras, a terra dizendo:
que estava debaixo delles, se fendeo. 45 Levantai-vos do meio desta con

D ig itize d by L j O O Q le
NMEROS, XVU, XVlII. 161

gregao, e a consumirei omo m a face de Jehovah na Tenda do teste


fimn momento: ento se postrr&o munho.
sobre suas faoes. 8 Sucoedeo pois que o dia seguinte
46 E disse Moyses a Aaron: toma-o Moyses entrou n Tenda do testemu
encensario, e pe nelle fogo do altar, nho, e eis que a vara de Aaron pela
m deita perfume sobre elle, e vai-te casa de Lev i florecia: porque produ
depressa congregao, e faze propi zira flores, e brotra renovos, e dra
ciao por lles: porque grande in amndoas.
dignao sahio de diante da faee de 9 Ento Movses tirou todas as varas
J e h o v a h ; ja a plaga comeou. de diante da face de Jehovah a todos
47 E tomo o Aaron como Moyses os filhos de Israel; e elles o viro, e
tinha fallado, e correo no meio da tomro cada hum sua vara.
congregao, e eis que ja a plaga ha 10 Ento Jehovah disse a Moyses:
via c omeado entre o povo; e deitou torna a vara de Aaron perante o teste
perfume nelle, e fez propiciao pelo munho, para que se guarde por sinal
povo. para os filhos rebeldes: assim fars
48 E eslava em p entre os mortos e acabar suas murmuraes contra mim,
entre os vivos ; assim cessou a plaga. e no morrero.
49 E oe que morrero cPaquelia pla 11 E Moyses fez assim; como lhe
ga, foro catorze mil e sete cents, de mandra Jehovah, assim fez.
mais dos mortos pela causa de Co 12 Ento faUaro os filhos de Israel
rah. a Moyses, dizendo: eis aqui, ns es
50 E Aaron tornou-se a Moyses piramos, perecemos, nos perecemos
pdrta da Tenda do ajuntamento: e a todos.
toga oesson. 13 Todo aquelle que checando se
ehegar ao Tabemaculo de* Jehovah,
morrer: seremos pois consumidos
CAPITULO XVII. espirando ?
T W W O faUon Jehovah a Moyses,
Jl t e n d o :
CAPITULO XVIII.
2 Falia aos filhos de Israel, e toma
delles huma vara por cada casa pater NTAOdisse Jehovah a Aaron: tu
na de Iodos seus Maioraes, segundo
as casas de seus pais doze varas; e
E
e teus filhos, e a casa de teu pai
comtigo levareis a iniquidade do San
escrevers o nome de cada hum so tuario : e tu e teus filhos comtigo leva
bre soa vata. reis a iniquidade de vosso sacerdocio.
3 Porem o nome de Aaron escreve 2 E tambem fars chegar comtigo
teus irmos, a tribu de Levi, a tribu
rs sobre a vara de Levi; porque cada
cabea da casa de seus pais ter hude teu pai, para que se ajuntem a ti,
ma vara. e te sirvo; mas tu e teus filhos com
4 E as pors na Tenda do ajunta tigo estareis perante a Tenda do tes
mento perante o testemunho, aonde te munho.
eu virei a vousootros. 3 E lles guardaro tua guarda, e a
6 E ser que a vara do varo que euguarda de toda a Tenda; mas no
chegaro aos vasos do Santuario e ao
tiver escolhido, florecer; asim farei
Cessar as murmuraes dos filhos de altar, para que no morro, assim
Israel contra mim, com que murmuro elles, como vsoutros.
oontra vsoutros. 4 Mas se ajuntaro a ti. e guarda
ro a guarda aa Terida do ajuntamen
6 Fallou pofe Mojrses aos filhos de
Israel; e todos seus Maioraes dro to em todo o ministrio da Tenda: e
lhe cada hum huma vara, por cada o estranho se no chegar a vsoutros.
Maioral huma vara, segundo as casas 5 Vsoutros pois guardareis a guar
de seus pais doze varas; e a vara deda do Santuario e a guarda do altar;
Aaron estava entre suas varas. para que no mais haja furor sobre os
7 E Moyses ps estas varas perante filhos de Israel.

D ig itize d by L j O O Q ie
162 NMEROS* XVm.
6 Porque eis aqui, eu tenho tomado 17 Mas o primognito de Vaca, ou
vossos irmos os Levitas no meio dos primognito de ovelha, ou primogn
filhos de Israel: dados a vsoutros em ito de cabra no resgatars; santos
dadiva por J e h o v a h , para administrar so: seu sangue espargirs sobre o
o ministrio da Tenda do ajuntamento. Altar, e sua gordura accenders em
7 Mas tu e teus filhos comtiso guar offerta accendida de suave cheiro a
dareis vosso sacerdocio em toao nego J eh o v a h .
cio do altar, e no que estiver d7entro 18 E su came ser tua: como o
do veo, to administrareis: eu vos dou peito movedio, e como o hombro di
vosso sacerdocio em dadiva ministrio reito teu ser.
al,e o estranho que se chegar, morrera. 19 Todas as offertas aladias das
8 Disse mais Je h o v a h a Aaron: eeu, santidades, que os filhos ae Israel of-
eis que te tenho dado a guarda de mi ferecerem a Je h o v a h , tenho dado a
nhas offertas aladias, com todas as ti e a teus filhos, e a tuas filhas com*
santidades dos ilhos de Israel; por cau tigo por estatuto perpetuo: concerto
sa da uno as tenho dado a ti, e a teus perpetuo de sal ser perante a face de
filhos por estatuto perpetuo. J e h o v a h , para ti e para tua semente
9 Isto ters da santidade das santida comtigo.
des do fogo: todas suas offertas com to 20 Disse tambem J e h o v a h a Aaron:
das suas offertas de manjares, e com em sua terra herdars nenhuma cou
todas suas expiaes do peccdo, e sa, e em meio delles ters nenhuma
com todas suas expiaes da culpa, que parte: eu sou tua parte e tua herana
me restituiro; ser santidade ae san em meio dos filhos de Israel.
tidades para ti, e para teus filhos. 21 E eis que aos filhos de Levi te
10 No lugar santissimo o comers: nho dado todos os dizimes em Israel
todo macho o comer; santidade ser por herana, por seu ministrio qu
para ti. administro, o ministrio da Tenda
11 Tambem isto ser teu: a offerta do ajuntamento.
de seus dons com todas as offertas 22 E nunca mais os filhos de Israel
movedias dos filhos de Israel ; a ti e se chegaro Tendo do ajuntamento,
a teus nlhos. e a tuas filhas com tigo para levar peccado, e para morrer.
as tenho daao por estatuto perpetuo: 23 Mas os Levitas administraro o
todo limpo em tua casa as comer. ministrio da Tenda do ajuntamento,
12 Tuao o melhor do azeite, e tudo e levaro sua iniquidade: para vossas
o melhor do mosto e do gro, suas pri geraes ser estatuto perpetuo; e
mcias que derem a J e h o v a h , tenho em meio dos filhos de Israel herda
dado a ti. ro nenhuma herana.
13 Os primeiros frutos de tudo que 24 Porque os dizimos dos filhos de
houver em sua terra, que trouxerem a Israel, que offerecerem a J e h o v a h em
J e h o v a h , sero teus: todo limpo era offerta aladia, tenho dado por he
tua casa os comer. rana aos Levitas: portanto eu lhes
14 Toda cousa interdita em Israel, disse; em meio dos filhos de Israel
ser tua. herdaro nenhuma herana.
15 Tudo que abrir a madre, de toda 25 E fallou J e h o v a h a Moyses, di
came que trouxerem a J e h o v a h , as zendo:
sim de homens como de animaes, ser 26 Tambem fallars aos Levitas, e
teu: porem os primognitos dos ho dir-lhes-has: quando receberdes os di
mens resgatando resgatars; tambem zimos dos filhos de Israel, que eu del
resgatars os primognitos dos ani les vos tenho dado por vossa herana,
maes immundos. delles offerecereis huma offerta alaai-
16 Os que pois delles se houverem de a de J e h o v a h ; os dizimos dos dizimos.
resgatar, resgatars de idade de hum 27 E vos contar-se-ha por vossa offer
mez, segundo tua avaliao, por cinco ta aladia, como gro da eira, e como
siclos de dinheiro, segundo o siclo do plemdo do lagar.
Santuario ; que he de vinte Geras. 28 Assim tambem a offerecereis a Jc-

D ig itize d by L j O O Q le
NMEROS, XIX. 163

h d v b huma offerta aladia de todos raial em hum lugar limpo: e estar


vossos dzimos, que receberdes dos em guarda para a congregao dos
filhos de Irael, e delles dareis a offer filhos de Israel, para a agua aa separa
ta aladia de J e h o v a h a Aaron o sa o ; expiao he.
cerdote. 10 E o que apanhou a cinza da be
29 De todos vossos dons oferecereis zerra. lavar seus vestidos, e ser im-
toda o f f e r t a a l a d i a d e J e h o v a h : raunao at a tarde : isto ser por esta
de tu d o o m e lh o r delles, su a santifi tuto perpetuo aos filhos de Israel e ao
cao d e l i a . estrangeiro, que peregrina em meio
30 Dir-lhes has pois: quando offere- delles.
cerdes o melhor delles, como novidade 11 Aquelle que tocar a algum morto,
da eira, e como novidade do lagar, se corpo morto de algum homem, immun
contar aos Levitas. do ser sete dias.
31 E o comereis em todo lugar, vs 12 Ao terceiro dia se expiar com
e vossa casa, porque vosso galardo ella, e ao setimo dia ser limpo: mas
he por vosso ministrio na Tenda do se ao terceiro dia se no expiar, no
ajuntamento. ser limpo ao setimo dia.
32 Pelo que no levareis peccado, 13 Todo aquelle que tocar a algum
quando delles ofierecerdes o melhor: morto, corpo morto de algum homem,
e no profanareis as santidades dos que estiver morto, e no se expiar,
filhos de Israel, para que no morrais. contamina o Tabemaculo de J e h o
v a h : pelo que aquella alma ser de
sarreigada ue Israel: porquanto a agua
CAPITULO XIX. da separao no foi espargida sobre
ALLOU mais J e h o v a h a Moyses e elle, immundo ser: ainda sua im
a Aaron, dizendo:
2 Este he o estatuto da Lei, que Je
mundicia esta nelle.
14 Esta he a lei, quando morrer al
hovah mandou, dizendo; dize aos gum homem em alguma tenda: todo
filhos de Israel, que te trago huma be aquelle que entrar naquella tenda, e
z e rra ruiva inteira, em que haja nenhu todo aquelle que estiver naquella ten
m a falta, e sobre que no subio jugo. da, ser immundo sete dias.
3 E a dareis a Eleazar o sacerdote; 15 Tambem todo vaso aberto, sobre
e a tirar fora do arraial, e se degola que no houver pano atado, ser im
r perante sua face. mundo.
4 E Eleazar o sacerdote tomar de 16 E todo aquelle que sobre a face
seu sangue com seu dedo, e delle es do campo tocar a algum, que for mor
pargir para a fronteira da Tenda do to a cutelo, ou outro morto, ou ossos
ajuntamento sete vezes. de algum homem, ou sepultura; ser
5 Ento queimaro a bezerra peran imundo sete dias.
te seus olhos, seu couro, e sua came, 17 Para hum immundo pois tomorAo
e seu sangue, com seu esterco se quei do p da queima da expiao, e sobre
mar. elle poro agua viva em hum vaso.
6 E o sacerdote tomar po de cedro, 18 E hum limpo varo tomar hisso
e hissopo. e carmezim, e os lanara po, e o molhar naquella agua, e a es
no meio ao incndio da bezerra. pargir sobre aquella tenda, e sobre
7 Ento o sacerdote lavar seus ves todo o fato, e sobre as almas que ali es
tidos, e banhar sua came em agua, tiverem : como tambem sobre aauelle
e d e p o is entrar no arraial: e o sa ue tocar ossos, ou algum matauo ou
c e rd o te ser immundo at a tarde. efunto, ou sepultura.
8 Tambem o que a queimou, lavar 19 E o limpo ao terceiro e setimo
teus vestidos com agua, e em agua ba dia espargir sobre o immundo : e ao
nhar sua came, e immundo ser at setimo dia o expiar; e lavar seus
a tarde. vestidos, e se banhar em agua, e
9 E hum varo limpo apanhar a tarde ser limpo.
cinza da bezerra, e a nor fora do ar 20 Porem o que fcr immundo, e se

D ig itize d by L j O O Q ie
164 NMEROS, XX.

no expiar, a tal alma do meio da lhes; ouvi agora rebeldes, porventura


congregao ser desarreigada; por tiraremos agua desta penha para vs ?
quanto contaminou ao Santuario de 11 Ento Moyses levantou sua mo,
J e h o v a h ; agua de separao sobre e ferio a penha duas vezes com sua,
lle no foi espargida; immundo he. vara, e sahiro muitas aguas; bebeo
21 Isto lhes ser por estatuto perpe a congregao e seus animaes.
tuo: e o que espargir a agua da sepa 12 Pelo que Jeh o v a h disse a Moyses
rao, lavar seus vestidos ; e o que e a Aaron: porquanto a mira no cres-,
tocar a agua da separao, ser im tes, para me sanctificar diante dos
mundo at a tarde. filhos de Israel, portanto no metereis
22 E tudo que tocar o immundo, tam a esta congregao na terra que lhes
bem ser immundo; e a alma que o tenho dado.
tocar, ser immunda at a tarde. 13 Estasso as aguas de Meriba* por
que os filhos de Israel contendero
com J e h o v a h :e se sanctificou nelles.
CAPITULO XX.
14 Depois Moyses desde Cades man
HEGANDO os filhos de Israel, toda dou mensageiros ao Rei de Edom, di
C a congregao ao deserto de Zin,
nomes primeiro, o povo ficou em Ca-
zendo: assim diz teu irmo Israel;,
sabes todo o trabalho, que nos sobre
des: e Miriam morreo ali, e ali foi veio.
sepultada. 15 Como nossos pais descendro a
2 E no havia agua para a congre Egypto, e ns em Egypto habitmos
gao: ento se congregro contra muitos dias; e como os Egypcios mal-
Moyses e contra Aaron. tratro a ns e a nossos pais.
3 E o povo cntendeo com M o y ses: 16 clammos a Je h o v a h , e elle
e fallro, dizendo; oxal espirra ouvio nossa voz, e mandou hum anjo,
mos, quando espirro nossos irmos e nos tirou de Egypto: e eis que es
perante a face ae Je h o v a h ! tamos em Cades, cidade no fim de
4 E porque trouxestes a congrega teus termos.
o de Je h o vah a este deserto ? para 17 Deixa nos pois passar por tua ter
que morramos ali, ns e nossos ani ra ; no passaremos pelo campo, nem
maes ? pelas vmhas, nem beberemos agua
5 E porque nos fizestes subir de dos poos: iremos pela estrada real,
Egypto, para nos trazer a este lugar ns no desviaremos mo direita
mo ? lugar no de semente, nem de nem esquerda, at que passemoa
figos, nem de vides, nem de roms, por teus termos.
nem de agua para beber. 18 Porem Edom lhe disse: no pas
6 Ento Moyses e Aaron se foro de sars por mim, para que porventura eu
diante da face da Congregao porta no saia a cutelo ao encontro de ti.
da Tenda do ajuntamento, e se lan- 19 Ento os filhos de Israel lhe dis
ro sobre suas faces: e a gloria de sero : subiremos pelo caminho igua
J ehovah lhes appareceo. lado, e se eu, e meu gado bebermos
7 E Jeh o v a h fallou a Moyses, di de tuas aguas, darei o preo delias ^
zendo : sem cousa outra alguma somente pas
8 Toma a varase ajunta a congrega sarei a p.
o. tu e Aaron teu irmo, e fallai 20 Porem elle disse: no passars >
peniia perante seus olhos, e dar sua e lhe sahio Edom ao encontro com,
a : assim lhes tirars agua da pe- muita gente, e com mo forte.
X , e dars a beber congregao
e a seus animaes.
21 Assim refusou Edom de deixar
passar a Israel por seu termo: pelo-
9 Ento Moyses tomou a vara de di que Israel se desviou delle.
ante da face de Je h o v a h , como lhe 22 Ento se partiro de Cades; e os
tinha mandado. filhos de Israel toda a congregao vis-
10 E Moyses e Aaron congregro a ro ao monte de Hor.
congregao diante da penha, e disse- $3 E fallou Jeh o vah a Moyses e a

D ig itize d by Google
KMEROS, XXI. 160
Aaron Ho monte de Hor, nos termos dissero: peccado havemos, porquanto
da terra de Edom, dizendo^ temos fallado contra Je h o v a h e con
24 Aaron recolhido ser a seus po- tra ti; ora a Je h o v a h , que tire de ns
vocl porque no entrar na terr, que estas serpentes: ento Moyses orou
dado tenho aos filhos de Israel: por pelo povo.
quanto rebeldes fostes mibha boca 8 E disse Je h o v a h a Moyses; te
s aguas de Merba. faze huma serpente ardente, e apoem
25 Toma a Aaron e a Eleazar seu sobre huma aste: e ser que viver
filho, e faze os subir ao monte de todo o mordido, que attentar para ella.
Hor. 9 E Moyses fez huma serpente de
26 E desde a Aaron seus vestidos, e metal, e a ps sobre huma aste; e era
os veste a Eleazar seu filho: porque que mordendo alguma serpente a al
Aaron ser recolhido, e morrer ali. guem, attentava para a serpente de
27 Fez pois Moyses oomo J e h o v a h metal, e ficava vivo.
lhe mandar: porque subiro ao mon 10 Ento os filhos de Israel se parti
te de Hor perante os olhos de toda a ro, e alojio-se em Oboth.
congregao. 11 Depois se partiro de Oboth, e se
38 E Moyses despio a Aaron os ves* alojro nos outeiros de Abarim, no
tidos, e os vestio a Eleazar seu filho; deserto, que est em fronte de Moab,
e morreo Aaron ali sobre o cume do ao nascente do sol.
monte; e descendeo Moyses e Eleazar 12 IVali se partiro, e se alojro,
do monte. junto ao ribeiro de Zered.
29 Vendo pois toda a congregao, 13 E d7ali se partiro, e se alojro
que Aaron eia morto, prantero a Aa desta banda de Amon, que est no
rontrinta dias, toda a casa de Israel. deserto, e sahe dos termos dos Amo*
reos: porque Amon he termo de Mo
ab, entre Moab e entre os Amoreos.
CAPITULO XXI. 14 (Pelo que se diz no livro das guer
UVINDO o Cananeo o Rei de Ha- ras ae J e h o v a h : contra Vaheb em
O ndj que habitava paraa banda do hum p de vento, e contra os ribeiros
Sul, qne Israel vinha pelo eaminho das de Amon).
espias; pelejou contra Israel, e delle 15 E a corrente dos ribeiros, que se
levsn algunf presos por presioneiros, volve para a situao de Ar, e se en
2 Ento Israel fez mim voto a J e h o costa aos termos de Moab.
v a h , dizendo: se entregando entrega 16 E dali a Beer se partiro: este he
res este povo em minha mo, em in o poo, de que Je h o v a h disse a Moy
terdito porei suas cidades. ses : aiunta ao povo, e lhe darei agua.
3 Jjchov ah' pois ouvio a voz de Isra 17 (Ento Israel cantou este cntico:
el, e entregou os Cananeos, e ps em sube poo, cantai de elle por vezes.
interdito a elles e a suas cidades: e o 18 Tu poo, que cavro os prnci
nome daquelle lugar chamou Horma. pes, que escavro os nobres do povo,
4 Ento se partiro do monte de Hor e o legislador com seus bordes:) e
lo caminho do mar vermelho, a ro- do deserto se partiro a Mattana.
S ear a terra de Edom: porem a alma 19 E de Mattana a Nahaliel, e de
do povo se angustiou neste caminho. Nahaliel a Ramoth.
5 E o povo fallou contra Deos e con 20 E de Bamoth ao valle que est
tra Moyses: porque nos fizestes subir no campo de Moab, no cume de Pis-
de Egypto, para que morressemos nes ga, e a vista do ermo.
te deserto T pois aqui nem po nem 21 Ento Israel mandou mensageiros
agua ha; e nossa alma tem fastio des a Sihon Rei dos Amoreos, dizendo:
te po to vil. 22 Deixa-me passar por tua terra; a
6 Ento Je h o v a h entre o povo man os campos, nem s vinhas nos no des
dou serpentes ardentes, que mordro viaremos; as aguas dos poos no be
ao povo, emorreo muitopovo de Israel. beremos: iremos pela estrada real,
7 Pelo que o povo veio a Moyses, e at que passemos teus termos.

D ig itize d by L j O O Q ie
166 NMEROS, XXII.

23 Porem Sihoii no deixou passar a


CAPITULO XXII.
Israel por seus termos; antes Sihon
congregou todo seu povo, e sahio ao EPOIS os filhos de Israel se parti-
encontro de Israel ao deserto, e veio a
Jahza, e pelejou contra Israel.
D ' ro, e se alojro nas campinas
de Moab, desta banda do Jordo de
24 Mas Israel o ferio a fio da espa Jericho.
da, e tomou sua terra em possesso he- 2 Vendo pois Balac filho de Zippor
reditaria, desde Amon ate Jabbok, at tudo que Israel fizer aos Amoreos.
os filhos de Ammon: (porquanto o Moab temeo muito perante a face
termo dos filhos de Ammon era fir deste povo, porque era muito: e Mo
me.) ab andava angustiado perante a face
25 Assim Israel tomou todas estas dos filhos de Israel.
cidades: e Israel habitou em todas 4 Pelo que Moab disse aos Ani&os
as cidades dos Amoreos, em Hesbon dos Midianitas: agora esta congrega
e em todas suas aldeas. o lamber tudo quanto houver ao
26 Porque Hesbon era a cidade de redor de ns, como o boi lambe a er
Sihon Rei dos Amoreos, e tinha pele va do campo: naquelle tempo Balac
jado contra o precedente Rei dos Mo- filho de Zippor era rei dos Moabitas.
abitas, e tinha tomado de sua mo to 5 Este enviou mensageiros a Bileam
da sua terra at Amon. filho de Beor a Pathor, que est junto
27 Pelo que dizem os proverbiantes: ao rio, na terra dos filhos de seu povo,
vinde a Hesbon; a cidade de Sihon a chamlo, dizendo: eis que hum po
se edifique e fortifique. vo sahio de Egypto; eis qne cobre a
28 Porque fogo sahio de Hesbon, e face da terra, e parado est em fronte
huma cnama da cidade de Sihon: e de mim.
consumio a Ar dos Moabitas e os Se 6 Vem pois agora, rogo-te que a este
nhores dos altos de Amon. povo me amalcfies, pois mi pode
29 Ai de ti Moab ! perdido es povo roso he que eu; por ventura o pode
de Chamoz! seus filhos que hio fu rei ferir, ou o lanarei da terra: por
gindo, e suas filhas entregou em pri que eu sei que a quem tu abenoares,
so a Sihon Rei dos Amoreos. ser abenoado; e a quem tu amaldi
30 E nosoutros os derribmos; Hes oares, ser amaldioado.
bon perdida he at Dibon, e Os asso 7 Ento foro se os Ancios dos Moa
lmos at Nophah, que at Medeba bitas, e os Anios dos Midianitas,
se estende. com o preo dos encantamentos em
31 Assim Israel habitou na terra do suas mos: e chegaro a Bileam, e
Amoreo. lhe fallaro as palavras de Balac.
32 Depois mandou Moyses a espiar 8 E elle lhes disse : passai aqui es
e Jaezer, e tomro suas aldeas, e da- ta noit, e vos tTarei a reposta, como
quella possesso lanro aos Amo J x h o v a h me fallar; ento os Principes
reos que estavo ali. dos Moabitas ficaro com Bileam.
33 Ento virro-se, e subiro cami 9 E veio Deos a Bileam, e disse:
nho de Basan: e Og Hei de Basan sa quem so estes homens, que esto
hio contra elles, elle e todo seu povo, comtigo?
peleja em Edrei. 10 E Bileam disse a Deos; Balac
34 E disse Je h o vah a Moyses: no filho de Zippor, rei dos Moabitas os
o temas; porque o dado tenho em tua enviou a mim ditendo;
mo, a elle e a todo seu povo, e a sua 11 Eis que hum povo sahio de Egyp
terra, e far-lhe-has como fizeste a Si to, e cubrio a face daterra: vem ago
hon rei dos Amoreos, que habitava ra amaldioa-me-o; porventura pode
em Hesbon. rei pelejar contra elle, ou o lanarei
35 E de tal maneira o ferro a elle, fora.
e a seus filhos, e a todo seu povo, que 12 Ento disse Deos a Bileam; n&o
nenhum delles escapou : e tomro irs com elles: nem amaldioars a
sua terra em possesso hereditam. este povo, porquanto bemdito he.

D ig itize d by L j O O Q ie
NMEROS, XXII. 167

13 Ento Bleam ise levantou pela J e h o v a h , apertou-se com a parede, e


manh, e disse aos Prncipes de Ba- com a parede apertou o p de Bileam:
lac: ide-vos vossa terra; porque pelo que tornou a espancla.
Jk h o v a h refuaa de me deixar ir com 26 Ento o Anjo ae J e h o v a h pas
TOSCO. sou mais a diante, e se ps em hum
14 Assim que os Principes dos Moa- lugar estreito, aonde no havia cami
bitas se levantro: e viero a Balac, nho, para se desviar nem mo dire
e dissero: Bileam refusou de vir com ita, nem esquerda.
nosco. 27 E vendo a asna ao Anjo de Je
15 Porem Balac proseguio ainda em h o v a h , se deitou debaixo de Bile
enviar mais Principes, e mais honra am : e a ira de Bileam se accendeo, e
dos do que aquelles. espancou a asna com o bordo.
16 Os quaes viero a Bileam, e lhe 28 Ento J e h o v a h abrio a boca da
dissero: assim diz Balac filho de Zip- asna, a qual disse a Bileam: que eu
por; rogo-te que te no detenhas em te fiz, que me tens espancado tres
vir a mim. vezes ?
17 Porque honrando te honrarei mu- 29 E Bileam disse asna; porquan
ito?e farei todo que me disseres: vem to de mim zombaste: ouxal eu tivra
pois Toge-te, amaldioa-me a este espada em minha mo! que agora te
povo. matra.
18 Ento Bileam respondeo, e disse 30 E a asna disse a Bileam: por
aos servos de Balac: ainda que Ba ventura no sou tua asna, sobre que
lac me dsse sua casa chea de prata cavalgaste, desde o tempo que eu fui
e ouro, eu no poderia traspassar o tua at a este dia ? costumei eu algu
mandado de Jeh o v a h meu Deos, p a ma vez de fazer assim comtigo ? e elle
ra fazer cousa pequena ou grande. respondeo, no.
19 E rogo-vos agora, que tam bem 31 Ento J e h o v a h destapou os olhos
aqui fiqueis esta noite, p ara que eu a Bileam, de maneira que vio ao An
saiba o q o e J e h o v a h m e fa llar mais. jo de Je h o v a h , que estava no cami
20 Veio pois J e h o v a h a Bilam de nho, e sua espaaa arrancada em sua
noite e disse-lhe: pois que aquelles mo: pelo que inclinou a cabea, e
vares viero a charaar-te, levanta-te, se postrou soore sua face.
vai com elles: e todavia fars o que 32 Ento o Anjo de J e h o v a h lhff
eu te disser. disse: porque ja tres vezes espancaste
21 Ento Bileam se levantou pela tua asna ? eis que eu sahi por teu ad-
manh, e albardou sua sna, e foi-se versario, porquanto este caminho se
com os Principes de Moab. desvia de diante de mim.
22 E a ira de Deos se accendeo, por 33 Porem a asna me vio, e ja tres
que se hia: e o Anjo de Je h o v a h vezes se desviou de diante de minha
se ps no caminho por seu adversa- face: se ella se no desvira de dian
rio; e elle caminhando hia sobre sua te de minha face, na verdade aue eu
asna. e dous de seus moos com agora te tambem matra, e a ella dei-
elle. xra com vida.
23 Vio pois a asna ao Anjo de Je 34 Ento Bileam disse ao Anjo de
h o v a h , que estava no caminho com J e h o v a h : pequei, que no soube que
sua espada arrancada em sua mo; te punhas ao encontro de mim neste
pelo que a asna se desviou do cami caminho: e agora, se parece mal era,
nho, e se foi pelo campo: ento Bi- teus olhos, tomar-me-hei.
leam espancou a asna, para fazla tor 35 E disse o Anjo de J e h o v a h a Bi~
nar ao caminho. leam: vai-te com estes vares; mas
24 Mas o Anjo de Jehovah se ps somente a palavra que eu fallar a ti*
em hum altalho de vinhas, havendo esta faljars: assim Bileam foi se com
huma parede d*esta, e huma parede os Principes de Balac.
de outra banda. 36 Ouvindo pois Balac que Bileam
85 Vendo pois a asna ao Anjo de vinha, lhe sahio ao encontro at oi-

D ig itize d by L j O O Q le
m nmebos, xxni.
dade doa Moabitas, que est no ter este povo habitar s, e entre as gas
mo de Amon, ao fim do termo. tes no ser contado.
37 E Balac disse a Bileam; por 10 Quem contar o p de Jacob?
Ventura enviando no enviei a chamar e o numero, ou quarta parte de Israel ?
te ? porque no vieste a mim ? no eu minha alma morra da morte dos jus
te posso honrar convenientemente ? tos, e meu fim seja como o seu.
38 Ento Bileam disse a Balac : eis 11 Ento disse Balac a Bileam: que.
que eu sou vindo a ti; por ventura me fizeste? te chamei para amaldi
poderei fallar alguma cousa ? a pala oar a meus inimigos, mas eis que
vra que Deos poser em minha boca, abenoando os abenoaste.
esta fallarei. 12 E elle respondeo e disse: por
39 E Bileam foise com Balac, e vi ventura no terei cuidado de fallar o
ero a Quiriath Huzoth. que J e h o v a h ps em minha boca?
40 Ento Balac matou bois e ove 13 Ento Balac lhe disse: rogo-te que
lhas ; e delles enviou a Bileam, e aos venhas comigo a outro lugar, donde
Principes que estavo com elle. o vers; somente viste seu cabo, mas
41 E foi que pela manh Balac to a todo elle n&o viste: e dali mo
mou a Bileam, e o levou aos altos de- amaldioa.
Baal, que dali visse o cabo do povo. 14 Assim o tomou comsigo ao cam
po de Zophim, ao cume de Pisga: e
edificou sete altares, e offereceo hum
CAPITULO XXIII.
bezerro, e hum carneiro em cada altar.
NTAO Bileam disse a Balac: edi 15 Ento disse a Balac: fica aqui
E fica-me aqui sete altares; e apa junto a teu holocausto, e ali o encon
relha-me aqui sete bezerros, e sete trarei.
carneiros. 16 E encontrando J e h o v a h com Bi-
2 Fez pois Balac como Bileam dis leam, ps palavra em sua boca : e
sera; e Balac e Bileam offerecero disse; toma-te a Balac, e falia assim.
hum bezerro, e hum carneiro em ca 17 E vindo elle, eis que estava junto
da altar. a seu holocausto, e os Principes dos
3 Ento Bileam disse a Balac: fica Moabitas com elle: disse-lhe pois
junto a teu holocausto, e eu irei; Balac; que cousa fallou Je h o v a h ?
.por ventura Je h o v a h me sahir ao 18 Ento alou seu dito, e disse:
encontro, e o que me mostrar te noti levanta-te Balac, e ouve; inclina teus
ficarei : ento se foi a huma altura. ouvidos a mim filho de Zippor.
4 E encontrando-se Deos com Bile 19 No he Deos homem para que
am, elle lhe disse: ordenei sete al minta; nem filho do homem para que
tares, e offereci hum bezerro, e hum se arrependa; diria-o, e no o fana ?
carneiro em cada altar. ou fallaria, e no o confirmaria ?
5 Ento Je h o v a h ps a palavra na 20 Eis que recebi para abenoar:
boca de Bileam, e o isse : toma-te a pois que elle abenoa, no o reboca
Balac, e falia assim. rei eu.
6 E tomando-se a elle, eis que esta 21 No v iniquidade em Israel, nem.
va junto a seu holocausto, elle e todos, contempla maldade em Jaoob: Je h o
os Principes dos Moabitas. v a h seu Deos he com elle, e a jubila-
7 Ento alou seu dito, e disse : de o del Rei est com elle.
Syria me mandou trazer Balac rei 22 Deos os tirou de Egypto; suas
dos Moabitas, das montanhas do Ori foras so como as do unicornio.
ente, dizendo: vem, amaldioa-me a 23 Pois contra Jacob no ha enoan-
Jacob: e vem detesta a Israel. tamento, nem adevinhao contra Is
8 Como amaldioarei ao que Deos rael : neste tempo Be dir de Jacob *
n&o amaldioa? e como detestarei, de Israel, que Deos tem obrado.
quando Je h o v a h no detesta ? 24 E^s que o povo se levantar co
9 Porque do cume das penhas o ve mo leo velho, e se exalar eomo
jo, e dos outeiros o contemplo: eis que le&o: no se deitar at que nto co*

D ig itize d by L j O O Q ie
NMRS, X tV . 169

meo a presa, e bebeo o sangue dos brantar seus ossos, e os atravessara


mortos. com suas setas.
25 Ento Balac disse a Bileam: nem 9 Agachou-se, abateo-se como leo,
amaldioando o amaldioars, nem e como leo velho; quem o desperta
abenoando o abenoars. r ? bemditos os que te abenoarem,
26 Forem Bileam rspondeo^ e disse e malditos os que te amaldioarem.
a Balac: no eu te fallei, dizendo: 10 Ento a ira de Balac se accendeo
tudo que J c h o v a h fallar, aquillo fa contra Bileam, e bateo suas palmas ;
rei? e Balac disse a Bileam: para amaldi
27 Disse mais Balac a Bileam: ora oar a meus inimigos te tenho cha
vem, e te levarei a outro lugar: por mado ; porem agura ja tres vezes
ventura bem parecer aos omos cra- abenoando os abenoaste.
quelle Deos, que d?ali mo amaldi- 11 Agora pois te acolhe a teu lugar:
es. eu tinha dito, que honrando te hon
*28 Ento Balac tomou a Bileam com raria ; mas eis que J e h o v a h te privou
sigo ao cume de Peor, que v para a desta honra.
banda do deserto. 12 Ento Bileam disse a Balac: no
29 E Bileam disse a Balac: edifica* fallei eu tambem a teus mensageiros,
me aqui sete altares, e aparelha-me que enviaste a mim, dizendo:
aqui sete bezerros, e sete carneiros. 13 Ainda que Balac me desse sua
30 Balac pois fez como dissera Bi casa chea de prata e ouro; traspassar
leam ; e offereceo hum bezerro e hum no posso o mandado de J e h o v a h ,
carneiro era cada altar. fazendo bem ou mal de meu proprio
corao: o que Je h o v a h fallar, isso
fallarei eu.
CAPITULO XXIV.
14 Agora pois eis aue me vou a meu
ENDO Biieam que bem parecia povo : vem, aconselhar-te-hei, o que
y aos oihos de J e h o v a h , que aben* este povo far a teu povo nos ltimos
oasse a Israel, no foi se esta vez dias
como dantes ao encontro dos encan 15 Ento alou seu dito, e disse:
tamentos: mas ps sua face para o falia Bileam nlho de Beor, e falia o
deserto. varo de olhos abertos.
2 E alando Bileam seus olhos, e 16 Falia o que ouvio os ditos de Deos,
vendo a Israel, que habitava segundo e o que sabe a sciencia do Altissimo:
suas tribus, o Espirito de Deos veio o aue vio a viso do Todopoderoso, o
sobre elle. enlevado, e o descuberto ae olhos.
3 E alou seu dito, e disse: falia 17 Ve-lo-hei, mas no agora; con-
Bileam filho de Beor, e falia o varo templa-lo-hei,masno de perto: huma
de olhos abertos. estrella proceder de Jacob, e hum
4 Falia o que ouve os ditos de Deos, cetro subir de Israel, que ferir os
o aue v a viso do Todopoderoso, o termos dos Moabitas, e destruir todos
enlevado, e o descuberto de olhos. os filhos de Seth.
5 Quam boas so tuas tendas, Ja 18 E Edom ser possesso heredita-
cob ! tuas moradas 6 Israel! ria, e Seir ser possesso hereditaria
6 Como ribeiros se espraio, como a seus inimigos; pois Israel far proe
hortas junto aos rios: como arvores zas.
de sandalo J e h o v a h os plantou, como 19 E dominar hum de Jacob, e ma
cedros junto s aguas. tar os do resto das cidades.
7 De seus baldes manaro aguas, e 20 E vendo aos Amalequitas, alou
n a semente estar em muitas aguas: seu dito, e disse: Amalek he primi*-
e teu Rei se exalar mais que Agag, cias das gentes; porem seu fim sera
e seu Reino ser egatyado. - para perdio.
8 Deos o tirou de Egypto j suas for ?1 vendo aos Quenitas, alcou seu
as so como as do unioornio: consu dito, e djsse: firme est tua haDitao,
mir as gentes seus inimigos, e que- e poseste teu ninho em penha.

D ig itize d by L j O O Q ie
170 NMEROS, XXV, XXVI.

22 Toda via Cain ser consumido, zelou meu zelo em meio delles ; que
at que Assur te lve por presioneiro. em ineu zelo no consumi os filhos de
23 E alando ainda seu dito, disse. Israel.
Ah quem viver, quando Deos fizer 12 Portanto dize: eis que lhe dou
isto! meu concerto de paz.
24 E as naus da costa de Chittim 13 E elle e sua semente depois delle
afligiro a Assur; tambem affligiro ter o concerto do sacerdocio perpe
a Heber; e tambem elle ser para tuo ; porquanto teve zelo por seu Deds,
perdio. e fez propiciao pelos filhos de Is
25 Ento Bileam se levantou, e foi- rael.
se, e se tomou a seu lugar: e tambem 14 E o nome do varo Israelita mor
Balac se foi por seu caminho. to, que fora morto com a Midianita,
era Zimri filho de Saiu, Maioral da
casa patema dos Simeonitas.
CAPITULO XXV. 15 E o nome da mulher Midianita
ISRAEL se deteve em Sittim, e morta, era Cosbi filha de Zur, Cabea
E o povo comeou a fomicar com
as filhas dos Moabitas.
de povos da casa patema entre os
Midianitas,
2 E convidro ao povo aos sacrif i Fallou mais J e h o v a h a Moyses,
cios de seus Deoses: e o povo comeo, dizendo:
e se inclinou a seus Deoses. 17 Affligireis os Midianitas como ini
3 Conjuntando-se pois Israel a Baal- migos, e os ferireis.
peor, a ira de Jeh o v a h se accendeo 18 Porque elles affligiro a vsou
contra Israel. tros com seus refolhos, com que vos
4 E disse Jeh o v a h a Moyses: toma enganro no negocio de Peor, e no
todas as Cabeas do povo, e as en- negocio de Cosbi, filha do Maioral
fora a Jeh o v a h em fronte do sol, e o dos Midianitas, a irm dells, que foi
ardor da ira de J eh o V a h se retirar morta no dia da plaga pelo negocio
de Israel. de Peor.
5 Ento Moyses disse aos Juizes de
Israel: cada qual mte a seus vares,
CAPITULO XXVI.
que se conjuntro a Baalpeor.
6 E eis que veio hum varo dos CONTECEO pois que depois d*a-
ilhos de Israel, e trouxe huma Mi- A qtiella plaga fallou J e h o v a h a
dianita a seus irmos perante os olhos Moyses, e a Eleazar, filho de Aaron
de Moyses, e perante os olhos de to o sacerdote, dizendo :
da a congregao dos filhos de Israel, 2 Tomai a somma de toda a congre
chorando elles diante da Tenda do gao dos filhos de Israel, de idade
ajuntamento. de vinte annos e a riba, segundo as
7 Vendo isso Pinehas filho de Elea casas de seus pais; todo o que em
zar, o filho de Aaron sacerdote, se le Israel sahe ao exercito.
vantou do meio da congregao, e to 3 Fallou-lhes pois Moyses e Eleazar
mou huma lana em sua mo. o sacerdote, nas campinas de Moab,
8 E se foi apos o var&o Israelita at junto ao Jordo de Jericho? dizendo:
mancebia, e os atravessou ambos, 4 Contareis de idade de vmte annos
ao varo Israelita e a mulher por sua e a riba, como J e h o v a h mandra a
barriga: ento a plaga cessou de so Moyses e aos filhos de Israel', que sa
bre os filhos de Israel. hiro de Egypto.
9 E os que morrro d^quella plaga, 5 Ruben o primognito de Israel; os
foro vinte e quatro mil. filhos de Ruben foro Hanochj Ao
10 Ento J e h o v a h fallou a Moyses, qual em a gera&o dos Hanochitas:
dizendo: ae Pallu a gera&o dos Palluitas.
11 Pinehas filho de Eleazar, filho 6 De Hezron a gerao dos Hezroni-
de Aaron sacerdote desviou minha tas* de Carmi a gerao dos Carmi-
ira de sobre os filhos de Israel; pois Ita,

D ig itize d by L j O O Q ie
NMEROS, XXVI. 171

7 Estas s&o as geraes dos Rubeni- &o dos Talaitas: de Puva a gera&o
tas: e seus contados for&o quarenta e aos Puvitas.
tres mil e sete centos e trinta. 24 De Jasub a gera&o dos Jasubitas:
8 E os filhes de Paftu, Eliab. de Simron a gera&o dos Simronitas.
9 E os filhos de Eliab, Nenrael, e 25 Estas s&o as geraes de Issa
Dathan, e Abiram: estes, Dathan e schar segundo seus contados: sessen
Abiram for&o os chamados da congre ta e quatro mil e trezentos.
gao, que movr&o a contenda oontra 28 Os filhos de Zebulon segundo su
Moyses, e oontra Aaron na congrega as geraes, for&o; de Sered a gera
o de Corah, qnando movr&o a con &o dos Sereditas: de Elon a gera&o
tenda oontra J s h o v a h . dos Elonitas: de Jahleel a gera&o
10 E a te m abrio sua boca, e os tra dos Jahleelitas.
gou com Corah, auando morreo a con- 27 Estas s&o as geraes dos Zebu-
ffrega&o: qoanao o fogo consnmio lonitas segundo seus contados: ses
duzentos e cincoenta vares, e for&o senta mil e quinhentos.
por smal. 28 Os filhos de Joseph segundo suas
11 Mas os filhos de Corah n&o mor- geraes, for&o Manasse e Ephraim.
ri&o. 29 Os ilhos de Manasse for&o; de
Os filhos de Sime&o segundo suas Machir a gera&o dos Machiritas: e
geraes: de Nemuel a gera&o dos Machir gerou a Gilead: de Gilead a
Nemuelitas: de Jamin a gera&o dos gera&o dos Gileaditas.
Jaminitas: de Jachin a gera&o dos 30 Estes s&o os filhos de Gilead;
Jachinitas. Jezer a gera&o dos Jezeritas: de He-
13 De Zerah a gera&o dos Zerahi- lek a gera&o dos Helekitas.
tas: de Saul a gera&o de 8anlitas. 31 E de Asriel a gera&o dos Asrie-
14 Estas s&o as geraes dos Simeo- litas: e de Sechem a gera&o dos Se-
nitas, vinte e dous mil e duzentos. chemitas.
15 0 filhos de Gad segundo suas 32 E de Semida a gera&o dos Se-
geraes: d Zephon a gera&o dos midaitas: e de Hepher a gerao dos
Zepnonitas: de Haggi a gera&o dos Hepheritas.
Haggitas: de Seni a gera&o dos Su- 33 Porem Zelaphead filho de He
nits. pher no tinha filhos, seno filhas: e
16 De Ozni a gera&o dos Oznitas: os nomes das filhas de Zelaphead foro,
de Heri a gera&o ds Heritas. Machia e Noa, Hogla, Milca, e Tirza.
17 De Arod a gera&o dos Aroditas: 34 Estas, s&o as geraes de Ma
le Areli a gera&o dos Arelitas. nasse : e seus contados for&o cinco
18 Estas s&o as geraes dos filhos enta e dous mil e sete centos.
de Gad segando seus contados, qua 35 Estes s&o os filhos de Ephraim
renta mil e quinhentos. segunda suas geraes; de Sutelah a
19 Os filhos de Jud, Er e Onan: gera&o dos Sutelanitas: de Becher a
mas Er e Onan morrr&o na terra de gera&o dos Becheritas: de Tahan a
Canaan. gera&o dos Tahanitas.
$0 Assim os filhos de Jud for&o se- 36 E estes s&o os filhos de Sutelah;
pmdo suas geraes; de Sela a gera de Eran a gera&o dos Eranitas.
&e dos Selanitas: de Perez a gera- 37 Estas s&o as geraes dos filhos
lo dos Perezitas: de Zerah a gera de Ephraim segundo seus contados;
o dos Zerahitas. trinta e dous m e quinhentos: estes
21 E os filhos de Perez for&e; de s&o os filhos de Joseph segundo suas
Hezron a gera&o dos Hezronitas: de geraes.
Hatnul a gera&o dos Hamulitas* 38 Os filhos de Benjamin segundo
22 Estas s&o as geraes de Jud suas geraes; de Bela a gera&o dos
segundo seus eontados: setenta e seis Belaitas: de Asbel a gera&o aos As-
mil e quinhentos. belitas: de Ahivama gera&o dos Ahi-
23 Os filhos, de Issaschar segundo ramitaa:
i geraes, for&o; de Tola a gera-* De Sypham a gerao dos Supha*

D ig itize d by Google
172 NMEROS, XXVI.

mitas: de Hupham a gerao dos Hu- 57 E estes io os contados de Levi


phamitas. segundo suas geraes; de Gerson a
40 os ilhos de Bela foro Ard e gerao dos Gersonitas; de Caath a
Naaman: de Ard a gerao dos Ardi- gerao dos Caathitas; de Merari a
las: de Naaman a gerao dos Naa- gerao dos Meraritas.
manitas. 58 Estas so as geraes de Levi:
41 Estes so os filhos de Benjamin se a gerao dos Libnitas, a gerao dos
gundo suas geraes: e seus contados Hebronitas, a gerao aos Mahlitas, a
foro quarenta e cinco mil e seis centos. gerao dos Musitas, a gerao dos
42 Estes so os filhos de Dan segun Corhitas: e Caath gerou a Amram.
do suas geraes: de Suham a gera 59 E o nome da mulher de Amram foi
o dos Suhamitas: estas so as gera- Jochebed, filha de Levi, a qual a Levi
' es de Dan segundo suas geraes. nasceo em Egypto: e esta a Amram
43 Todas as geraes dos Suhamitas pario Aaron, e Moyses e Miriam sua
segundo seus contados, foro sessenta irm.
e quatro mil e quatro centos. 60 E a Aaron nascero Nadab,e Abi-
44 Os filhos de Aser segundo suas hn, Eleazar e Ithamar.
geraes foro; de Imna a gerao 61 Porem Nadab e Abihu morrero,
dos Imnaitas; de Isvi agerao dos Is- quando trouxero fogo estranho pe
vitas: de Beria a gerao dosBereitas. rante a face de J k k o v a h .
45 Dos filhos de Beria foro; de He 62 E foro seus contados vinte e tres
ber a gerao dos Hebritas: de Mal- mil, todo macho de idade de hum mez
chiei a gerao dos Malchielitas. e a riba: porque estes no foro con
46 E o nome da filha de Aser foi tados entre os filhos de Israel, por
Serah. quanto lhes no foi dada herana en
47 Estas so as geraes dos filhos tre os filhos de Israel.
de Aser segundo seus contados, cinco 63 Estes so os contados por Moyses
enta e tres mil e quatro centos. e Eleazar o sacerdote, que controa
48 Os filhos de Naphtali segundo os filhos de Israel ns campinas de
suas geraes; de Janzeel a gerao Moab, junto ao Jordo de Jericho.
dos Jahzeelitas: de Guni a gerao 64 E entre estes nenhum houve dos
dos Gunitas. contados por Moyses e Aaron o sacer
49 De Jezer a gerao dos Jezeritas: dote, quando cqntro aos filhos de Is
de Sillem a gerao dos Sillemitas. rael n deserto de Sinai.
50 Estas so as geraes de Naphta 65 Porque J sh o v a h dissera delles,
li segundo suas geraes; e seus con que morrendo morrerio no deserto:
tados foro quarenta e cinco mil e e nenhum delles ficou, seno Caleb
quatro centos. filho de Jephunne, e Josue filho de
51 Estes so os contados dos filhos Nun.
de Israel, seis centos e hum mil e sete
centos e trinta.
52 E fallou J e h o v a h a Moyses, di CAPITULO xxvn.
zendo : CHEGARAO as filhas de Zela-
53 A estes se repartir a terra em
herana, segundo o numero dos nomes.
E pbead, filho de Hepher, filho de
Gilead, filho de Machir, filho de Ma-
54 A os muitos multiplicars sua he nassoi entre as geraes de Manasse,
rana; e aos poucos diminuirs sua filho ae Joseph: ( e estes so os nomes
herana: a cada qual se dar sua he de suas filhas; Machia, Noa, e Hogla,
rana segundo seus contados. e Milca, e Tirta).
55 Toda via a terra se repartir por 2 E posero-se perante a face de
sortes: segundo os nomes das tribus MoyBes, e perante a face de Eleazar
de seus pais a herdaro. o saceraote, e perante a face dos Ma
56 Segundo a sorte se repartir a he ioraes e de toda a congregao, porta
rana de cada qual, entre os muitos e da Tenda do ajuntamento, dizendo:
os poucos. 3 Nosso pai morreo no deserto, e

D ig itize d by L j O O Q ie
NMEROS, XXVIII. 173

no estava entre a congregao dos toma a ti a Josue filho de Nun, varo


q n e se congregio contra J e h o v a h em quem ha espirito, e pe tua mo
n a congregao de Corah: mas mor- sobre elle.
> r e o e m m u peccado, e no teve filhos. 19 E o apresenta perante a face de
4 Porque se tiraria o nome de nosso Eleazer o sacerdote, e perante a face
pai do meio de sua gerao, porquan de toda a congregao, e lhe d man
to no teve filhos ? Da-nos possesso damentos perante seus olhos.
entre os irmos de nosso pai. 20 E pe sobre elle de tua gloria,
5 E Moyses levou sua causa pernte para aue ouo, toda a congregao
a f a c e de Je h o v a h : dos filnos de Israel.
6 E fallouJ e h o v a h a Moyses,d izendo: 21 E se por perante a face de Eleazar
7 As filhas de Zelaphead fallfto di sacerdote, o qual por elle consultar
reitamente : dando-lhes dars posses segundo o juzo cie Urim, perante a
so de herana entre os irmos de seu face de Je h o v a h : por seu dito sahi
p a i; e a herana de seu pai fars pas ro, e por seu dito entraro, elle e to
sar a ellas. dos os nlhos de Israel com elle, e toda
8 E fallars aos filhos de Israel, di a congregao.
zendo : quando algum morrer, e no 22 E fez Moyses como J e h o v a h lhe
tiver filho, ento fareis passar sua he mandra: porque tomou a Josue, e o
rana a sua filha. apresentou perante a face de Eleazar
9 E se no tiver filha, ento sua he o sacerdote, e perante a face de toda
rana dareis a seus irmos. a congregao.
10 Porem se no tiver irmos, ento 23 E ps suas mos sobre elle, e
dareis sua herana aos irmos de seu lhe deu mandamentos, como J e h o v a h
pai. mandra por mo de Moyses.
11 Se tambem seu pai no tiver ir
mos, ento sua herana dareis a seu
peuvnte, lhe o mais cnegado de sua CAPITULO XXVIII.
gerao, para que a possua hereditaria- ALLOU mais Je h o v a h a Moyses,
mente: isto aos filhos de Israel ser
por estatuto de direito, como J e h o v a h
F dizendo:
2 Manda aos filhos de Israel, e dize-
mandou a Moyses. lhes : cuidado tereis de minha offerta,
12 Depois disse J e h o v a h a Moyses: de meu manjar para minhas offertas
sobe a este monte de Abarim,e v ater accendidas, de meu suave cheiro, para
ra, que tenho dado aos filhos de Israel. me offereclas a seu tempo determi
13 E havendo a visto, ento sers re nado.
colhido a teus povos, assim tu, como 3 E dir-lhes-has: esta he a offerta ac
foi recolhido teu irmo Aaron: cendida, que offerecereis a J e h o v a h ;
14 Porquanto a meu mandado rebel dous cordeiros de hum anno inteiros
des fostes no deserto de Zin, na con cada dia, em continuo holocausto:
tenda da congregao, para me san 4 Ao hum cordeiro aparelhars pela
tificar nas aguas perante seus olhos: manh, e ao outro cordeiro aparelha
estas so as aguas ae Meriba de Cades rs entre as duas tardes:
no deserto de Zin. 5 E a decima parte de hum Epha
15 Ento fallou Moyses a J e h o v a h , de flor de farinha em ofTerta de man
dizendo: jares, mexida com a quarta parta de
16 J e h o v a h , Deos dos espritos de hum Hin de azeite moido.
toda came, ponha hum varo sobre 6 Este he o holocausto continuo, in
esta congregao. stitudo no monte de Sinai em cheiro
17 Qne saia diante de sua face, e suave, offerta accendida a J e h o v a h .
qne entre diante de sua face, e que as 7 E sua offerta de derramamento
tire, e que'as meta: para que a con ser a quarta parte de hum Hin para
gregao de J e h o v a h no seja como o hum cordeiro: no Santuario offe-
ovelha que no tem pastor. recers a offerta do derramamento de
18 Eot* dispc Jehovah a Moyses: cidra a J e h o v a h .

D ig itize d by L j O O Q ie
174 NMER06, XXIX.

8 E o outro cordeiro aparelhars en 20 E sua offerta de manjares ser de


tre as duas tardes; como a offerta de flor de farinha mexida com azeite;
manjares da manh, e como sua offer aparelhareis tres decimas para hum
ta de derramamento o aparelhars, bezerro, e duas decimas para hum
em offerta accendida de suave cheiro carneiro.
a Jeh ovah . 21 Para cada cordeiro aparelhareis
9 Porem ao dia do Sabbado dous huma decima, para cada qual dos sete
cordeiros de hum anno inteiros, e duas cordeiros.
decimas de flor de farinha, mexida 22 Depois hum cabro por expiao
com azeite, em offerta de manjares, do peccado, para fazer propiciao por
com sua offerta de derramamento. vs.
10 Holocausto he do Sabbado em ca 23 Estas cousas aparelhareis, de mais
da Sabbado, de mais do continuo holo do holocausto de pela manh, que he
causto, e sua offerta de derramamento. o holocausto continuo.
11 E nos principios de vossos meses 24 Segundo estas cousas cada dia
offerecereis em holocausto a J e h o va h , aparelhareis por sete dias o manjar da
dous bezerros filhos de vaca, e hum onerta accendida em cheiro a suave a
carneiro, sete eordeiros de hum anno Je h o v a h : de mais do continuo holo
inteiros. causto se aparelhar com sua offerta
12 E tres decimas de flor de farinha de derramamento.
mexida com azeite em offerta de man 25 E ao setimo dia tereis santa con
jares, para o hum bezerro: e duas de vocao : nenhuma obra servil fareis.
cimas de flor de farinha mexida com 26 Semelhantemente tereis santa
azeite, para o hum carneiro. convocao ao dia das primcias, quan
13 E c ad a d ec im a d e flor d e farin h a do offerecerdes offerta nova de man
m e x id a com azeite, em offerta d e m an jares a J e h ova h , segundo vossas se
jares, para o hum c o rd e iro : holocaus manas, nenhuma obra servil fareis.
to he d e cheiro suave, offerta accen 27 Ento offerecereis a J e h o v a h por
d id a a J e h o v a h . holocausto em suave cheiro, dous De-
14 E suas offertas de derramamento zerros filhos de vaca, hum carneiro,
serio a ametade de hum Hin para sete cordeiros de hum anno;
hum bezerro, e a tera parte de num 28 E sua offerta de manjares de flor
Hin para hum carneiro, e a quarta de farinha, mexida com azeite: tres
parte de hum Hin de vinho para hum decimas para hum bezerro, duas deci
cordeiro: este he o holocausto da lua mas para hum carneiro.
nova de cada mez, segundo os mezes 29 Para cada cordeiro huma decima,
do anno. para cada qual dos sete cordeiros.
15 Tambem se aparelhar hum ca 30 Hum cabro das cabras, para fa
bro das cabras por expiao do pec zer propiciao por vs.
cado, de mais do holocausto continuo, 31 De mais do holocausto continuo e
com sua offerta de derramamento, a sua offerta de manjares os apparelha-
Je h o v a h . reis: inteiros vos sero, com suas of
16 Porem no mez primeiro, aos cator fertas de derramamento.
ze dias do mez he Pascoa a J e h o v a h .
17 E aos quinze dias do mesmo mez
haver festa: sete dias se comero CAPITULO XXIX.
paens asmos. E M E L H A N T E M E N T E tereis
18 Ao primeiro dia haver santa santa convocao no mez setimo,
convocao: nenhuma obra servil fa ao primeiro dia ao mez ; nenhuma
reis : obra servil fareis: vos ser hum dia
19 Mas por offerta accendida em ho de jubilao.
locausto offerecereis a J e h o v a h dous 2 Ento por holocausto em suave
bezerros filhos do vaca, e hum carnei cheiro a J e h o v a h apparelhareis hum
ro : com mais sete cordeiros de hum bezerro filho de vaca, hum carneiro,
anno : inteiros vos sero. sete cordeiros inteiros de hum anno.

D ig itize d by L j O O Q ie
mTMEBOS, XXIX. 175
3 por s o a o ffe rta d e m a n ja r e s d e expiao do peccado, de mais do holo
f lo r d e f a r in h a , m e x id a e o m a a e ite , causto continuo, sua offerta de man-
I r e s d e c i m a s p a r a o b e z e rro , d u a s d e -jares^e sua offerta de derramamento.
t i m n p a r a o c a rn e iro . 17 Depois ao segundo dia doze be
4 E huma decima para hum cordei zerros nlhos de vaca, dous carneiros,
ro, para cada qual dos sete cordeiros. catorze cordeiros inteiros de hum
6 E hum cabro das cabras para ex anno.
piao do peccado, para fazer expia 18 E sua offerta de manjares, e suas
o por vs. offertas de derramamento para os be
6 D e m a i s d o h o lo cau sto d o m e z e zerros, para os carneiros, e para os
s u a o f f e r t a de m a n ja r e s , e o h o lo cau sto cordeiros por sua conta, segundo o
c o n tin u o , e s u a o fferta d e m a n ja re s, estatuto:
c o m s u a s o ffe rta s d e d e rra m a m e n to , 19 hum cabro das cabras por ex
s e g u n d o s e u e s ta tu to e m su a v e c h e iro piao do peccado, demais do holocau-
p a r a o f f e r t a a c c e n d id a a J e h o v a h . sta continuo, e sua offerta de manjares,
7 E aos dez deste setimo mez tereis com suas offertas de derramamento.
eonvocao santa, e affligireis vossas 20 ao terceiro dia onze bezerros,
almas: nenhuma obra fareis. dous carneiros, catorze cordeiros in
8 Mas por holocausto em suave ehei- teiros de hum anno.
xo a Je h ovah oferecereis hum bezer 21 suas offertas de manjares, e
ro filho de vaca, hum carneiro, sete suas offertas de derramamento para
eordeiros de hum anno; inteiros vos os bezerros, para os carneiros, e para
serio. os cordeiros, por sua conta, segundo o
9 E p o r su a o ffe rta d e m a n ja r e s d e estatuto.
flo r d e farin h a, m e x id a c o m a z e ite , 22 hum cabro por expiao do
tr e s d e c im a s p ara o b e z e rro , d u a s d e peccado, de maiado holocausto conti
c i m a s p a ra o num c a rn e iro . nuo, e sua offerta de derramamento.
10 E numa d e c im a p a r a h u m c o rd e i 23 ao quarto dia de/ bezerros,
ro, para c a d a q u a l d o s s e le c o rd e iro s. dous carneiros, catorze cordeiros in
11 Hum cabro das cabras para ex teiros de hum anno.
piao do peccado, de mais da expia 24 Sua offerta de manjares, e suas
o do peccado das propioiaoes, e o offertas de derramamento para os be
holocausto continuo, e sua onerta de zerros, para os carneiros, e para os cor
manjares, com suas offertas de derra deiros por sua conta, segundo o esta
mamento. tuto :
12 Semelhantemente aos quinze di 25 hum cabro das cabras por ex
as deste setimo mez tereis convoca piao de peccado, de mais do holo
o santa, nenhuma obra servil fareis; causto continuo, sua offerta de manja
mas sete dias celebrareis festa a J e res, e sua offerta de derramamento.
hovah. 26 ao quinto dia nove bezerros,
13 E por h o lo cau sto em o fferta a c c e n dous carneiros, e catorze cordeiros
d i d a d e su a v e c h e iro a J c h o v a h offe- inteiros de hum anno.
r e c e r e i s tr e z e b e z e rro s filhos de v a c a , 27 sua offerta de manjares, e suas
d o u s c a rn e iro s , c a to rz e c o rd e iro s d e offertas de derramamento para os be
hum a n n o ; in te iro s ser&o. zerros, para os carneiros, e para os
14 E por sua offerta de manjares de cordeiros por sua conta, segundo o
flor de farinha, mexida com azeite, estatuto:
tres decimas para hum bezerros, para 28 hum cabro por expiao, do
cada qual dos treze bezerros y duas de peccado, de mais do holocausto oonti-
cimas para cada carneiro entre os dous nuo, e sua offerta de manjares, e sua
carneiros. offerta de derramamento.
15 E para hum cordeiro huma deci 29 E ao seisto dia oito bezerros, dous
ma, para cada qual dos catorze cor carneiros, catorze cordeiros inteiros de
deiros. hum anno:
16 E hum cabro das cabras para 30 E s u a o f f e r ta d e m a n ja r e s , e s u a s

D ig itize d by L j O O Q ie
176 NMEROS, XXX.
offertas de derramamento, para os be sua palavra: segundo tudo que sahio
zerros, para os carneiros, e para os de sua boca, far.
cordeiros por sua conta, segundo o es 3 Porem quando huma mulher a J*-
tatuto : h o v a h fizer voto, e com obrigao se
31 E hum cabro por expiao do ligar em casa de seu pai em sua mo
peccado, de mais do holocausto con cidade :
tinuo, sua offerta de manjares, e sua 4 E seu pai ouvir seu voto e sua
offerta de derramamento. obrigao, com que ligou sua ahna: e
32 E ao setimo dia sete bezerros, seu pai se callar para com ella, toaos
dous carneiros, catorze cordeiros intei seus votos sero valiosos: e toda obri
ros de hum anno; gao com que ligou sua alma, ser
33 E sua offerta de manjares, e su valiosa.
as offertas de derramamento, para os 5 Mas se seu pai o quebrantar no
bezerros, para os carneiros, e para os dia que tal ouvir, todos seus votos e
cordeiros por sua conta, segundo seu suas obrigaes, com que tiver ligado
estatuto: sua almp, no sero valiosos: mas J e
34 E hum cabro por expiao do h o v a h lh0 pordoar, porquanto seu
peccado, de mais do holocausto conti pai lh}os fez quebrantar.
nuo, sua offerta de manjares, e sua of 6 Porem se he que tiver marido, e
ferta de derramamento. for obrigada a alguns votos, ou a pro-
35 Ao oitavo dia tereis dia de prohi- nunciao de seus beicos, com que ti
bio: nenhuma obra servil fareis. ver ligado sua alma:
36 E p o r h o lo c a u s to e m o f f e r ta a c c e n 7 E seu marido o ouvir, e se callar
d i d a d e s u a v e c h e i r o a J e h o v a h o ffe para com ella no dia em que o ouvir,
r e c e r e i s h u m b e z e r r o , h u m c a r n e i r o , seus votos valiosos sero; e suas obri
s e t e c o r d e ir o s in t e i r o s d e h u m a n n o . gaes com que ligou sua alma, sero
37 Sua offerta de manjares, e suas valiosas.
offertas de derramamento, para o be 8 Mas se seu marido ll^o quebran
zerro, para o carneiro, e para os cor tar no dia em que o ouvir, e anullar
deiros, por sua conta segundo o esta seu voto a que estava obrigada, como
tuto : tambem a pronunciao de seus bei
38 E hum cabro por expiao do cos, com que ligou sa ahna; J e h o
peccado, de mais do holocausto conti v a h lh 0 perdoar.
nuo, e sua offerta de manjares, e sua 9 Tocante ao voto da viuva, ou da re
offerta de derramamento. pudiada ; tudo com que ligar sua ahna,
39 Estas cousas fareis a J e h o v a h em sobre ella ser valioso.
vossas solenidades, de mais de vossos 10 Porem se fez voto em casa de sen
votos, e voseas offertas voluntarias, marido, ou ligou sua alma com obri
com vossos holocaustos, e com vossas gao ae juramento.
offertas de manjares, e com vossas of 11 E seu marido o ouvio, e se cal-
fertas de derramamento, e com vossas lou para com eJla, e o no quebrantou;
offertas gratificas. todos seus votos sero valiosos; como
40 E fallou Moyses aos filhos de Isra tambem toda obrigao, com que li
el, conforme a tudo que J e h o v a h man gou sua alma, ser valiosa.
dra a Moyses. 12 Porem se seu marido anullando
lhos anullar no dia em que os ouvio ;
CAPITULO XXX. tudo quanto sahio de seus beios, quer
de seus votos, quer da obrigao de
FALLOU Moyses s cabeas das sua alma, no ser valioso: seu ma
E tribus dos filhos de Israel, dizen rido lhos anullou, e J e h o v a h lh?o per
do : esta he a palavra que J e h o v a h doar.
tem mandado: 13 Todo voto, e todo juramento de
2 Quando hum varo a J e h o v a h fizer obrigao, para humilhar a alma; seu
voto, ou jurar juramento, ligando sua marido o confirmar, ou seu mando q
alma com obrigao, no profanar anullar.

D ig itize d by Go ogle
N17MER0S, XXXI. ' 177
14 Porem se seu marido de dia em 11 E tomro todo o despojo e toda
dia callando-se callar para com ella; a presa de homens, e de animaes.
ento confirma todos seus votos e to 12 Depois trouxero a Moyses e a
das suas obrigaes, qne estiverem Eleazar o sacerdote e congregao
sobre e lla : confirmado lhos tem, por dos filhos de Israel os presioneiros, e
quanto se callon para com ella no dia a presa, e o despojo ao arraial^ nas
em que o ouvio. campinas de Moab, que esto junto
15 Porem se anullando lhos anui- ao Jordo de Jericho.
lar depois que o ouvio j ento elle le 13 Porem Moyses e Eleazar o sacer
var a iniquidade delia. dote, e todos os Maioraes da congre
16 Estes so os estatutos que Jeho gao sahiro a receblos at fora do
vah mandou a Moyses entre o marido arraial.
e soa mulherj entre o pai e sua filha, 14 E indignou-se Moyses grandemen
em sua mocidade; em casa de seu te contra os Capitaes do exercito, os
Tribunos e Centuries, que vinho da
peleja d;aquella guerra.
CAPITULO XXXI. 15 E Moyses disse-lhes: viver dei
xastes todas as mulheres ?
FALLOU J ehovah a Moyses, di 16 Eis que estas foro as que por
E zendo :
2 Vinga os filhos de Israel dos Mi
conselho de Bileam aos filhos de Is
rael dero occasio de prevaricar con
dianitas: depois recolhido sers a tra J c h o v a h . no negocio de Peor: pe
teuspovos. lo que aquelle estrago houve entre a
3 allou pois Moyses ao povo, dizen congregao de J e h o v a h .
do } alguns de vsoutros se armem pa 17 Agora pois matai todo macho en
ra a peleja, e saifto contra os Midiani tre as crianas; e matai toda mulher,
tas, paia fazer a vingana de J ehovah que por ajuntamento de varo conhe
nos Midianitas. ceo algum varo.
4 Mil de cada tribu entre todas as 18 Porem todas as crianas femeas,
tribns de Israel enviareis peleja. que no conhecro ajuntamento de
5 Assim foro dados dos milhares de varo, para vos deixai viver.
Israel mil de cada tribu: doze mil ar 19 E vsoutros vos alojai sete dias
mados para a peleja. fora do arraial: qualqner aue tiver
6 E Moyses os mandou peleja, de matado algum homem, e qualquer que
cada tribu mil, a elles e a Pinenas, tiver tocado a algum morto, ao tercei
filho de Eleazar sacerdote, peleja ro dia, e ao setimo dia vos expiare
eom os vasos sanctos, eas trombetas is, a vs e a vossos presioneiros.
do jubilo em sua mo. 20 Tambem expiareis todo vestido,
7 E pelejro oontra os Midianitas, e toda obra de peles, e toda obra de
oomo J ehovah mandra a Moyses: pelos de cabras, e todo vaso de ma
e matro a todo macho. deira.
8 Matro mais alm de seus mor 21 E disse Eleazar o sacerdote aos
tos aos reis dos Midianitas, a Evi. e homens de guerra^ que partro-se a
a Requem, e a Zur, e a Hur, e a Ke- peleja: este he o estatuto da lei que
ba, cinco reis dos Midianitas: tam J e h o v a h mandou a Moyses:
bem a Bileam filho de Beor mataro 22 Tam smente o ouro, e a prata,
a cutelo. o meta], o ferro, o estanho, e o chum
9 Porem os filhos de Israel levaro bo:
presioneiras as mulheres dos Midian- 23 Toda cousa que pode soportar fo
itas, e suas crianas: tambem ronb- go, fareis passar pelo fogo, para que
ro todos seus animaes, e todo seu ga nque limpo; toda via se expiar com
do, e toda sua fazenda. a agua da separao: mas tudo qu
10 E a fogo queimaro todas suas ci no pode soportar fogo, fareis passar
dades com todas suas habitaes, e to pela agua.
dos seus castellos. 24 Tambem lavareis Toeeoe vestido*
8*

D ig itize d by L j O O Q ie
178 NMEROS, XXXII.

ao setimo dia, para que fiqueis lim 41 E deu Moyses a Eleazar sacer
pos : e depois entrareis no arraial. dote o tributo da alao de J e h o v a h ,
25 Fallou mais J ehovah a Moyses, como J e h o v a h mandra a Moyses.
dizendo: 42 E da ametade dos filhos de Israel
26 Toma a somma da presa dos pre- que Moyses partira dos vares que pe
sioneiros, de homens* e de animaes, lejro :
tu e Eleazar o saceraote, e as Cabe 43 (Porem a ametade da congrega
as dos pais da congregao. o foi das ovelhas, trezentas e trinta
27 E divide a presa em duas araeta- e sete mil e quinhentas.
des entre os que acometro a peleja, 44 E dos bois trinta e seis m il:
e sahiro guerra; e entre toda a 45 E dos asnos trinta mil e quinhen
congregao. tos:
28 Ento para J ehovah tomars o 46 E das almas humanas dez e seis
tributo dos homens de guerra, que mil.)
sahiro a esta guerra, de quinhentos 47 Desta ametade dos filhos de Isra
huma alma, dos homens, e aos bois, e el Moyses tomou hum presioneiro de
dos asnos, e das ovelhas. cincoenta, de homens, e de animaes:
29 De sua ametade o tomareis, e o e os deu aos Levitas, que tinho cui
dareis ao sacerdote Eleazar, para a dado da guarda do Tabemaculo de
alao de J ehovah. J e h o v a h , como J e h o v a h mandra a
30 Mas da ametade dos filhos de Is Moyses.
rael tomars de cincoenta hum presio- 48 Ento se chegaro a Moyses os
neiro, dos homens, dos bois, dos asnos, Capitaes que estavo sobre os milhares
e das ovelhas, de todos os animaes: e do exercito, os Tribunos e os Cen-
os dars aos Levitas, que tem cuida turies;
do da guarda do Tabemaculo de J e 49 E dissero a Moyses: teus ser
hovah. vos tomro a somma dos homens de
31 E fizero Moyses e Eleazar o sa guerra, que estive ro sob nossa mo:
cerdote, como J ehovah mandra a e nenhum falta de nosoutros.
Moyses. 50 Pelo que trouxemos huma offerta
32 Foi pois presa, o restante do de J e h o v a h , cada qual o que achou,
despojo, que tomro os homens de vasos de ouro, cadeas, ou manilhas,
guerra, seis centas e setenta e cinco aneis, arrecadas, e colares, para fazer
mil ovelhas: propiciao por nossas almas perante
33 E setenta e dous mil bois: a face de J e h o v a h .
34 E sessenta e hum mil asnos. 51 Assim Moyses e Eleazar o sacer
35 E de almas humanas, das mulhe dote tomou delles o ouro; todos vasos
res que no conhecro ajuntamento bem obrados.
de varo j todas as almas foro trinta 52 E foi todo o ouro da alao, que
e duas mil. offerecro a J e h o v a h , dez e seis mil
36 E a ametade, a parte dos que sa- e sete centos e cincoenta siclos, dos
hiro guerra, foi em numero trezen Tribunos e dos Centuries.
tas e tnnta e sete mil e quinhentas 53 Quanto aos homens de guerra,
ovelhas. cada qual roubrapara si.
37 E das ovelhas foi o tributo para 54 Tomou pois Movses e Eleazar
J ehovah, seis centas e setenta e cinco. sacerdote o ouro dos Tribunos, e dos
38 E f o r o o s b o is t r i n t a e s e i s m i l : Centuries; e o trouxero Tenda do
e s e u tr ib u to p a r a J e h o v a h , s e t e n t a e ajuntamento, por lembrana para os
dous, filhos de Israel perante a lace de J e
39 E foro os asnos trinta mil e quin hovah.
hentos : e seu tributo para J ehovah,
sessenta e hum.
40 E houve de almas humanas dez e CAPITULO XXXII.
seis m il: e seu tributo para J ehovah, OS filhos de Ruben e os filhos d
trinta e duas almas. E Gad tinho muito gado em gran

D ig itize d by L j O O Q le
NMEROS, XXXII. 179

de multido; e attentro para a ainda mais acrecentar o ardor da ira de


terra de Jaezer, e para a terra de Gi J ehovah contra Israel.
lead, e eis que o lugar era lugar de 15 Se vos tomades aps elle, tam
gado. bem elle preseguir a deixk) no de
2 Viero pois os filhos de Gad e os serto, e destruireis a todo este povo.
filhos de Raben, e fallro a Moyses, 16 Ento se chegro a elle, e disse
e a Eleazar o sacerdote, e aos Maio ro: edificaremos curraes aqui para
raes da congregao, dizendo; nosso gado, e cidades para nossas cri
3 Ataroth, e Dibon, e Jaezer, e Nim- anas.
ra, e Hesbon, e Eleale, e Schebam, e 17 Porem nosoutros nos armaremos,
Nebo, e Behon; apresurando nos diante da face dos
4 Esta terra que J ehovah ferio pe filhos de Israel, at que os levemos a
rante a face da congregao de Israel, seu lagar: e nossas crianas ficaro
he terra de gado: e teus servos tem nas cidades fortes por causa dos mo
gado. radores da terra.
5 Dissero mais: se achmos graa 18 No tomaremos a nossas casas,
em teus olhos, esta terra se d a teus at que os filhos de Israel se ponho
servos em possesso; e no nos faas por possuidores hereditrios, cada
passar o Jordo. qual de sua herana.
6 Porem Moyses disse aos filhos de 19 Porque no heraaremos com elles
Gad e aos filhos de Ruben: Iro vos dalem dfo Jordo nem mais a diante;
sos irmos a peleja, e vs ficareis uando nos teremos nossa herana
aqui? 'aquem do Jordo ao levante.
7 Porque pois quebrantareis o cora 20 Ento Moyses lhes disse: se isto
o dos filhos de Israel; para que nofizerdes assim, se vos amardes pele
passem terra, que J ehovah lhes tem ja perante a face de J ehovah :
21 E cada qual de vsoutros armado
Assim fizero vossos pais, quando passar o Jordo perante a face de Je
os mandei de Cades Barnea, a ver esta hovah, at que haja lanado fora seus
terra. inimigos de diante de sua face:
9 Chegando elles at o valle de Es 22 E a terra esteja sugeita perante a
col, e attentando para esta terra, que- face de J ehovah ; ento vos tornareis,
brantro o corao dos filhos ae Is e desculpados ficareis perante J eho
rael, para que no viessem terra, que vah e perante Israel: e esta terra vos
J ehovah lhes tinha dado. ser por possesso perante a face de
1 10 Ento a ira de J ehovah se accen J ehovah:
deo naquelle mesmo dia, e jurou, di 23 E se no fizerdes assim eisque pec-
zendo : castes contra J ehovah : porem senti
11 Que os vares, que subir&o de reis vosso peccado, auanao achar-vos.
Egypto, de vinte annos e a riba, no 24 Edifiri-vos cidades para vossas
vero a terra, que jurei a Abraham, a crianas, e curraes para vossas ove
Isaac, e a Jacob! porquanto no per- lhas; e fazei o que sahio de vossa
severro em seguir-me. boca.
12 Excepto Caleb filho de Jephunne 25 Ento fallro os filhos de Gad,
o Kenezeo, e Josue filho de N un: por e os filhos de Ruben a Moyses, di
quanto perseverro em seguir a Je zendo : como manda meu senhor, as
hovah. sim farfto teus servos.
13 Assim se accendeo a ira de J cho 26 Nossas crianas, nossas mulheres,
vah contra Israel, e os fez andar va nossa fazenda, e todos nossos animaes
gabundos at que se consumio toda estaro ahi nas cidades de Gilead.
aquella gerao, que fizera mal em 27 Mas teus servos passaro, cada
olhos de J ehovah . cjual armado ao exercito para a pele
14 E eis que vsoutros huma multi ja, perante a face de J ehovah, como
do de homens peccadores vos levan meu senhor tem dito.
tastes em lagar de vossos pais, para 28 Ento Moyses os encomendou a

D ig itize d by L j O O Q ie
180 NMEROS, XXXIII.

Eleazar o sacerdote, e a Josue filho CAPITULO XXXIII.


de Nun, e os Cabeas dos pais das
STAS so as partidas dos filhos de
tribus dos filhos de Israel.
29 disse-lhes Moyses: se os filhos
de Gad, e os filhos de Ruben com
E Israel, que sahiro da terra de
Egypto segundo seus exercitos por
vosco passarem o Jordo, cada qual mo de Moyses e Aaron.
armado para a guerra perante a l ace 2 E Moyses escreveo suas sahidas,
de J ehovah : e a terra estiver sugeita segundo suas partidas, conforme ao
diante de vossa face, em possesso mandado de J ehovah : e estas so
lhes dareis a terra de Gilead. suas partidas segundo suas sahidas.
30 Porem se no passarem armados 3 Partiro pois de Rahmeses no mez
com vosco, ento se poro por possui primeiro, aos quinze dias do primeiro
dores em meio de vsoutros na terra m ez: o seguinte dia da Pascoa sahiro
de Canaan. os filhos de Israel por alta mo, aos
31 E respondrfto os filhos de Gad olhos de todos os Egypcios.
e os filhos de Ruben, dizendo: o que 4 Enterrando os gypcios aos que
J e h o v a h fallou a teus servos, isso fa J ehovah tinha ferido entre elles, a to
remos. do primognito: e havendo J ehovah
32 Ns passaremos armados perante feito juizos em seus Deoses.
a face de J e h o v a h terra de Canaan,. 5 Partidos pois os filhos de Israel de
e teremos a possesso de nossa he- Rahmeses, alojro-se em Succoth.
iana daquem do Jordo. 6 E partiro de Succoth, e aloiro-
33 Assim Moyses aos filhos de Gad, se em Etham, que est no fim ao de
e aos filhos de Ruben, e meia tribu serto.
de Manasse filho de Joseph, lhes deu 7 E partiro de Etham, e tomro
o reino de Sihon Rei-dos Amoreo, e se a Pihachiroth, que est em fronte
o reino de Og Rei de Basan: a terra de Baal-Zephon: e alojro-se diante
com suas cidades em seus termos, as de Migdol.
cidades da teria do redor. 8 E partiro de Hachiroth, e pass-
34 E os filhos de Gad edificro a ro pelo meio do mar ao deserto: e
Dibon, e a Ataroth, e a roer. andro caminho de tres dias no deser
35 E a Atroth-Sophan, e a Jaezer, e to de Etham, e alojro-se en Mara.
a Jogbeha. 9 E partiro de Mara, e viero a
36 E a Beth-Nimra, e a Beth-Ha- Elim: e em Elim havia doze fontes
ran: cidades fortes, e curraes de ove de aguas, e setenta palmas, e alojro-
lhas. se afi.
37 E os filhos de Ruben edificro a 10 E partiro de Elim, e alojro-se
Hesbon, e a Eleale. e a Quiriathaim: junto ao mar vermelho.
38 E a Nebo, e a Baal-Meon, mu- H E partiro do mar vermelho, e
dando-as de nome, e a Sibma: e os alojro-se no deserto de Sin.
nomes das cidades que edificro, 12 E partiro do deserto de Sin, e
chamro por outros nomes. alojro-se em Dophka.
39 E os nlhos de Machir filho de 13 E partiro de Itophka, e alojro-
Manasse, foro-se a Gilead, e a tom- se em Alus.
ro: e draquella possesso lanaro 14 E partiro de Alus, e alojro-se
aos Amoreos, que estavo nella. em Raphidim; porem no havia ali
40 Assim Moyses deu Gilead a Ma agua, para que o povo bebesse.
chir filho de Manasse, o qual habitou 15 rartiro pois de Raphidim, e alo-
nella. jro-se no deserto de Sinai.
41 E foi-se Jair filho de Manasse, e 16 E partiro do deserto de Sinai, e
tomou suas aldeas; e chamou-lhes, alojro-se em Quibroth-taava.
Havot-Jair. 17 E partiro de Quibroth-taava, e
42 E foi-se Nobah, e tomou a Que- alojro-se em Hazeroth.
nath com suas aldeas; e chamou<rlhe, 18 E partiro de Hazeroth, e aloj'
Nobah, segundo seu nome. rose em Ritma.

D ig itize d by L j O O Q le
NMEROS, XXXIV. 181
19 E partiro de Rithma, e alojro- 43 E partiro de Phunon, e alojro-
se em Rimmon-Perez. se em Oboth.
20 partiro de Rimmon-Perez, e 44 E partiro de Oboth, e alojro-
alojro-se em Libna. se nos outeirinhos de Abarim, no ter
21 E partiro de Libna, e alojro-se mo de Moab.
em Rissa. 45 E partiro dos outeirinhos <ie Aba
22 E partiro de Risa, e alojaro-ae rim, e alojro-se em Dibon-Gad.
em Kehelatha. 46 E partiro de Dibon-Gad, e aloj -
23 E partiro de Kehelatha, e aloj ro-se em Almon-Diblathaim.
ro-se no monte de Sapher. 47 E partiro de Almon-Diblathaim,
24 E partiro do monte de Sapher, e e alojro-se nos montes de Abarim
alojro-se em Harada. em fronte de Nebo.
25 E partiro de Harada, ealojro- 48 E partiro dos montes de Abarim,
se em Magheloth. e alojro-se nas campinas dos Moa
26 E partiro de Magheloth, e alo- bitas, junto ao Jordo de Jericho.
jro-se em Taohath. 49 alojro-se junto ao Jordo, des
27 E partiro de Tachath, e aloj- de Beth-Jesimoth at Abel-Sittim, nas
ro-se em Tharah. campinas dos Moabitas.
28 E partiro de Tharah, e alojro- 50 E fallou J e h o v a h a Moyses nas
se em Mithka. campinas dos Moabitas, junto ao Jor
29 E partiro de Mithka, e alojro- do de Jericho, dizendo:
se em Hasmona. 51 Falia aos filhos de Israel, e dize-
30 E partiro de Hasmona, e aloj lhes : quando houverdes passado o Jor
ro-se em Moseroth. do para a terra de Canaan.
31 E partiro de Moseroth, e aloj- 52 Fora lanareis a todos os mora
ro-se em Bene-Jaakan. dores da terra de diante de vossa face,
32 E partiro de Bene-Jaakan, e alo e destruireis todas suas pinturas: tam
jro-se em Hor-gidgad. bem destruireis todas soas imagens
33 E partiro de Hor-gidgad, e alo de fundio; e desfareis todos seus
jro-se em Jothbatha. altos.
34 E partiro de Jothbatha, e aloj- 53 E tomareis a terra em possesso
ro-se em Abrona. hereditaria, e nella habitareis: por
35 E partiro de Abrona, e alojro- quanto vos tenho dado esta terra, pa
se em zeon-Geber. ra possuila por herana.
36 E partiro de Ezeon-Geber, ealo- 54 E por sortes tomareis a terra em
jro-se no deserto de Zin,que heCades. possesso hereditaria, segundo vossas
37 E partiro de Cades, e alojro- geraes; aos muitos a herana mul
se no monte de Hor, no fim da terra tiplicareis. e aos poucos a herana di
de Edom. minuireis : aonde a sorte sahir a al
38 Ento Aaron o sacerdote subio a guem, ali a te r : segundo as tribus de
o monte de Hor, conforme o manda* vossos pais tomareis as heranas.
do de J e h ov a h ; e morreo ali aos qua 55 Mas se no lanardes fora aos
renta annos da sahida dos filhos de fnoradores da terra de diante de vossa
Israel da terra de Egypto, no mez face, ento os que deixardes ficar del
quinto, ao primeiro do mez. les, vos sero por espinhos em vossos
39 E era Aaron de idade de cento e olhos, e por agulhes em vossas ilhar
vinte e tres annos, quando morreo no gas, e apertar-vos-ho na terra em que
monte de Hor. nabitaraes.
40 E ouvio oCananeo, Rei de Harad, 56 E ser que farei a vsoutros, co
que habitava ao Sul na terra de Canaan, mo pensei fazer-lhes.
que chegavo os ilhos de Israel.
41 E partiro do monte de Hor, e alo- CAPITULO XXXIV.
jro-se em Zalmona.
ALLOU mais Jehovah a Moyses,
42 E partiro de Zahnona, e aloj-
ro-se em Phunon. F dizendo:

D ig itiz e d by Google
182 NMEROS, XXXV.
2 Manda aos filhos de Israel; e dize- de Jericho, da banda do Orientd ao
lhes: quando entrardes na terra de Nascente.
Canaan, esta ha de ser a terra que vos 16 Fallou mais J e h o v a h a Moyses,
cahir em herana; a terra de Cana dizendo:
an segundo seus termos. 17 Estes so os nomes dos vares,
3 O cabo de Sul vos ser desdo de que vos repartiro a terra por heran
serto de Zin at aos termos de Edom: a : Eleazar o sacerdote, e Josue o
e o termo do Sul vos ser dom do filho de Nun.
mar salgado para a banda do Oriente. 18 Tomareis mais de cada tribu hum
4 E este termo vos ir rodeando do Maioral, para repartir a terra em he
Sul para a subida de Acrabbim, e pas rana.
sar at Zin; e suas sahidas sero do 19 E estes so os nomes dos vares:
Sul a Cades-Bamea; e sahir a Ha- da tribu de Jud, Caleb filho de Je-
zar-Addar, e passar a Azmon: phunne.
5 Rodear mais este termo de Az 20 E da tribu dos filhos de Simeon,
mon at o rio de Egypto: e suas sahi Semuel filho de Ammud.
das sero para a banaa do mar. 21 Da tribu de Benjamin, Elidad
6 Acerca do termo do Occidente, o filho de Chislon.
mar grande vos ser nor termo: este 22 E da tribu dos filhos de Dan, o
vos ser o termo do Occidente. Maioral Bucqi filho de Jogli.
7 E este vos ser o termo do Norte: 23 Dos filhos de Joseph, da tribu dos
desdo mar grande marcareis at o filhos de Manasse, o Maioral Hanniel
monte de Hor. filho de Ephod.
8 Desdo monte de Hor marcareis at 24 E da tribu dos filhos de Ephraim
entrada de Hamath: e as sahidas o Maioral Quemuel filho de Siphtan,
deste termo sero at Zedad. 25 E da tribu dos filhos de Zebulon,
9 E este termo sahir at Ziphron, e o Maioral Elizaphan filho de Parnah.
suas sahidas sero em Hazar-Enan : 26 E da tribu dos filhas de Issaschar,
este vos ser o termo do Norte. o Maioral Paltiel filho de Assan.
10 E por termo da banda do Oriente 27 E da tribu dos filhos de Aser, o
vos marcareis de Hazar-Enan at Se- Maioral Ahihyd filho de Selomi.
pham. 28 E da tribu dos filhos de Naphtali,
l l E este termo descender desde o Maioral Pedael filho de Ammihud.
Sepham at Ribla para a banda do 29 Estes so os, aos quaes J e h o v a h
Oriente de Ain: depois descender mandou repartir as heranas aos filhas
este termo, e ir ao longo da borda do de Israel na terra de Canaan,
mar de Cmnereth para a banda do
Oriente.
12 Descender tambem este termo CAPITULO XXXV.
ao longo do Jordo, e suas sahidas se FALLOU J e h o v a h a Moyses nas
ro ao mar salgado: esta vos ser a
terra segundo seus termos ao redor.
E campinas dos Moabitas, junto ao
Jordo de Jericho, dizendo:
13 E mandou Moyses aos filhos de 2 Manda aos filhos de Israel, que da
Israel, dizendo: esta he a terra, que herana de sua possesso dm cidades
tomareis em sorte por herana, a qual aos Levitas, em aue habitem: tam
J e h o v a h mandou dar a as nove tribus, bem aos Levitas oareis arrabaldes ao
e a a meia tribu. redor delias.
14 Porque a tribu dos filhos dos Ru- 3 E tero estas cidades, para habita-
benitas secundo a casa de seus pais, las : porem seus arrabaldes sero pa
e a tribu dos filhos dos Gaditas segun ra suas bestas, e para sua fazenda, e
do a casa de seus pais j recebro; para todos seus animaes.
tambem a meia triou de Manasse re* 4 E os arrabaldes das cidades que
cebeo sua herana. dareis aos Levitas, desdo muro da ci
15 J duas tribus e meia tribu rece dade a fora sero de mil covados ao
bro sua herana daquem do Jordo redor.

D ig itize d by L j O O Q le
NMEROS, XXXV. 183

5 E d^fora da cidade da banda do ella morrer, homicida he: morrendo


Oriente medireis dous rail covados, e o homicida morrer.
da banda do Sul dous mil covados, e 19 O vingador do sangue matar ao
da banda do Occidente dous mil co homicida: en contrando-o, matalo-ha.
vados, e da banda do Norte dous mil 20 Se tambem a empuxar com odio,
covados, e a cidade no meio: isto ou a cinte lanar sobre ella, e morrer:
tero por arrabaldes das cidades. 21 Ou|jor inimizade a ferir com sua
6 Das cidades pois que dareis aos mo, e morrer; morrendo o feridor
Levitas, haver seis cidades de refu morrer; homicida he: o vingador
gio ; as quaes dareis, para que o ho do sangue matar ao homicida, en*
micida ali se acolha: e de mais destas contrando-o.
lhes dareis quarenta e duas cidades. 22 Porem se a empuxar de repente
7 Todas as cidades que dareis aos sem inimizade ; ou sobre ella lanar
Levitas, sero quarenta e oito cidades, instrumento algum sem teimas:
juntamente com seus arrabaldes. 23 Ou sobre ella fizer cahir alguma
8 E as cidades que derdes da he pedra sem o ver, de que possa mor
rana dos ilhos de Israel, do aue ti rer, e ella morrer; e elle no era seu
ver muito, tomareis muito; e ao que inimigo, nem procurava seu m al:
tiver pouco, tomareis pouco: cada qual 24 Ento a congregao julgar en
de suas cidades dar aos Levitas se tre o feridor, e entre o vingador do
gundo sua herana, que herdar. sangue segundo estas leis.
9 Fallou mais J e h o v a h a Moyses, 25 E a congregao livrar ao ho
dizendo. micida da mo do vingador do san
10 Falia aos filhos de Israel, e di gue, e a congregao o far tomar .
ze-lhes : quando passardes o Jordo cidade de seu refugio, aonde se tinha
terra de Canaan: acolhido: e ali ficar at morte do
11 Fazei que ciclades vos esteio summo Pontfice, a quem ungiro com
mo, que vos sirvo de cidades ae re o santo oleo.
fugio ; para que ali se acolha o homi 26 Porem se sahindo o homicida sa
cida, que ferir a alguma alma por erro. hir dos termos da cidade de seu refu
12 E estas cidades vos sero por gio, a que se tinha acolhido;
valhacouto do vingador do sangue: 27 E o vingador do sangue o achar
para que o homicida no morra,at que fora dos termos da cidade de seu re
esteja perante a congregao no juizo. fugio : se o vingador do sangue matar
13 E das cidades que derdes, haver ao homicida; no ser culpado do
seis cidades de refugio para vsoutros. sangue.
14 Tres destas cidaue dareis d?a- 28 Pois ficar na cidade de seu refu

r 'm do Jordo, e tres destas cidades


eis na terra de Canaan: cidades de
refugio sero.
gio at morte do summo Pontifice:
mas depois da morte do summo Pon
tifice o homicida tomar terra de
15 Estas seis cidades aos filhos de sua possesso.
Israel, e ao estrangeiro, e ao coha- 29 E estas cousas vos sero por es
bitador em meio delles sero por va tatuto de direito a vossas geraes,
lhacouto ; para que ali se acolha em todas vossas habitaes.
aquelle que ferir a alguma alma por 30 Todo aquelle que ferir a alguma
erro. alma, conforme ao dito das testemu
16 Porem se a ferir com instru nhas mataro ao homicida: mas huma
mento de ferro, e morrer; homicida s testemunha no testemunhar con
he : morrendo o homicida morrer. tra huma alma, para que morra.
17 Ou se a ferir com pedra de mo, 31 E tomareis nenhuma expiao pe
de que possa morrer, e ella morrei; la alma do homicida, que culpado est
homicida he: morrendo o homirida de morte: antes morrendo morrer.
morrer. 32 Tambem tomareis nenhuma ex
18 Ou se a ferir com instrumento de piao por aquelle que se acolher ci
po da mo, de que possa morrer, e dade de seu refugio, para tornar a habi

D ig itize d by L j O O Q ie
184 DEUTERONOMIO, I.
tar na terra at morte do summo ra n a s e d im in u iria d a trib u d e nossos
Pontfice. p a is .
33 Assim n&o profanareis a terra em 5 Ent&o Moyses mandou aos filhos
que estais; porque o sangue faz pro de Israel, segundo o mandado de Je
fanar a terra: e nenhuma expiao se h o v a h , aizendo: a tribu dos filhos de
far pela terra causa do sangue que Joseph falia direito.
se derramar nella, sen&o cohi o san 6 Esta he a palavra, que J e h o v a h
gue dJaquelle que o derramou. t mandou cerca das filnas de Zelaphe-
34 N&o contamineis pois a terra, ad, dizendo: sejo por mulheres a
qual vs ides a habitar, em meio da quem bem parecer em seus olhoe:
qual eu habitarei: pois eu J e h o v a h com tanto que se casem na gera&o
habito em meio dos filhos de Is da tribu de seu pai.
rael. 7 Assim a herata dos filhos de Is
rael n&o passar de tribu em tribu:
CAPITULO XXXVI. pois os fimos de Israel, se chegar&o ca
da qual herana da tribu de seus pais.
CHEGARAO os Cabeas dos pais 8 E qual quer filha que herdar he
E da gera&o dos filhos de Gilead,
filho de Machir, filho de Manasse,
rana alguma das tribus dos filhos de
Israel, se casar com algum da gera
das geraes dos filhos de Joseph, e &o da tribu de seu p a i: para que os
fallro perante a face de Moyses, e nlhos de Israel possu&o cada qual a
perante a face dos Maioraes, Cabeas herana de seus pais.
aos pais dos filhos de Israel. 9 Assim a herana rodeando n&o an
2 E dissero: J e h o v a h a meu Benhor dar de huma tribu em outra: poisas
mandou dar esta terra por sorte em tribus dos filhos de Israel se chegaro
herana aos filhos de Israel: e a meu cada qual a sua herana.
senhor foi mandado por J e h o v a h . que 10 Como J e h o v a h mandra aMoyses,
a herana de nosso irmo Zelapnead assim fizero as filhas de Zelaphead.
se dsse a suas filhas. 11 Pois Machia, Thirsa, e Hogla, e
3 E casando-se ellas com algum dos Milca, e Noha, filhas de Zelaphead
filhos das outras tribus dos filhos de se casr&o com os filhos de seus tios.
Israel, ent&o sna herana seria dimi 12 Das geraes ds filhos de Ma
nuda da herana de nossos pais, e nasse filho de Joseph ellas for&o mu
acrecentada a herana da tnbu de lheres : assim sua herana ficou tribu
uem forem: assim se tiraria da sorte da gera&o de seu pai.
S e nossa herana. ' ^ 13 Estes s&o os mandamentos e os
4 Vindo tambem o anno do Jubileo direitos que mandou J e h o v a h por
dos filhos de Israel, sua herana se m&o de Moyses aos filhos de Israel
acrecentaria herana da tribu de nas campinas dos Moabitas, junto ao
quem houvesse de se r: assim sua he Jord&o cie Jericho.

0 Q U I N T O L I V R O D E MO Y S E S
CHAMADO

D E U T E R O NOMIO.

CAPITULO 1. fronte de Suph, entre Paran e Tophel,


e Laban, e H a z e r o th , e Dizahab.
STAS s&o as palavras que Moyses 2 Onze Jornadas ha desde Horeb,
E fallou a todo Israel (Paquem do
Jord&o, no deserto, na plaineza em
caminho d a montanha d e Seir, at
Cades-Barnea.

D ig itize d by L j O O Q le
DEUTERONOMIO, I. 185

3 fo i que aos quarenta annos, no 16 E no mesmo tempo mandei a


m ez undcimo, ao primeiro do mez, vossos Juizes, dizendo: ouvi a causa
Moyses fallou aos filhos de Israel, con entre vossos irmos, e julgai direita
f o r m e a tudo qne J e h o v a h lhe man mente entre o varo e seu irmo, e
dra c erca delles: entre seu estrangeiro.
4 Depois que ferio a Sihon Rei dos 17 No attentareis para a face em
Amoreos, que habitava em Hesbon; juzo, assim ao pequeno como ao gran
e a O g Rei de Basan, que habitava em de ouvireis: da face de ningum te
Astaroth, em Edrei. mereis : porque o juizo de Deos he ;
5 Daquem do Jordo em terra de porem a causa que vos for difficil, fa
Moab comeou Moyses a declarar es reis vir a mim, e eu a ouvirei.
ta lei, dizendo: 18 Assim naquelle tempo vos mandei
6 J e h o v a h nosso Deos aos fallou em todas as cousas, que havieis de fazer.
Horeb3 dizendo; assaz estado haveis 19 Ento partimos de Horeb, e ca
neste monte. minhmos por todo aquelle grande e
7 Tomai-vos e parti-vos, e ide tTemendo deserto que vistes, pelo ca
montanha dos Amoreos, e a todos se minho das montanhas dos Amoreos,
us ve zinhos, plaineza, e montanha, como J e h o v a h nosso Deos nos man
e s varzeas, e ao Sul, e aos portos do dra : e chegmos a, Cades-Barnea.
m ar; terra dos Cananeos; e ao Li- 20 Ento eu vos disse; chegados sois
bano, at o grande rio; o no de Eu- s montanhas dos Amoreos, que J e
phrates. h o v a h nosso Deos nos dar.
8 Vedes aqui, esta terra vos dei pe 21 Eis aqui, J e h o v a h teu Deos te
rante vossa face: entrai e possui deu esta terra perante tua face: sube,
terra hereditariamente. que J e h o v a h a possue hereditariamente, como te
jurou a voseos pais, ADraham, Isaac, fallou J e h o v a h o Deos de teus pais;
e Jacob, que a daria a elles, e a sua no temas, e no te espantes.
semente depois delles. 22 Ento todos vsoutros vos chegas
9 E no mesmo tempo eu vos fallei, tes a mim, e dissestes: mandemos va
dizendo: eu s no poderei levar-vos. res diante de nossa face, que nos
10 J e h o v a h vosso Deos ja vos tem reconheo a terra, e nos tomem a
multiplicado: e eis que ja hoje m mul reposta, porque caminho subiremos a
tido sois como as estrellas dos ceos. ella, e que cidades iremos. #
11 J e h o v a h o Deos d e vossos pais 23 Pareceo-me pois bem este nego
vos augmente, como sois ainda mil cio : assim gue de vsoutros tomei ao-
vezes m ais: e vos abenoe, como vos ze vares, ae cada tribu hum varo.
tem fallado. 24 E foro-se, e subiro montanha,
12 Como eu s soportaria vossas mo e viero at o valle de Escol, e o es-
lstias. e vossas cargas, e vossas de piro.
mandas ? 25 E tomro do fruto da terra em
13 Tomai-vos vares sabios e enten suas mos, e nlo trouxro, e nos tor-
didos, e experimentados entre vossas nro a reposta, e dissero: boa he a
trbus, para que os ponha por vossos terra que nos d J e h o v a h nosso Deos.
cabeas. 26 Porem vos no quisestes subir:
14 Ento vs me respondestes, e dis seno fostes rebeldes ao mandado de
sestes : bom he de fazer a palavra que J ehovah.
tens fallado. 27 E murmurastes em vossas tendas,
15 Tomei pois as cabeas de vossas e dissestes: porquanto J e h o v a h nos
trbus, vares sabios e experimenta aborrece, nos tirou da terra de Egyp
dos, e os tenho posto por cabeas so to, para nos entregar em mo aos
bre vsoutros, por Maioraes de milha Amoreos, a destruir-nos.
res, e por Maioraes de cento, e por 28 Aonae subiramos ? nossos irm
Maioraes de cincoenta, e por Maio os fizero derreter nosso corao, di
raes de dez, e por Governadores de zendo : maior e pais alto he este p-
rossas trbus. vo que nos; a cidades grandes, e for.

D ig itize d by L j O O Q ie
186 DEUTERONOMIO, li.
tificadas at os ceos: e tambem vimos no subais, nem pelejeis, pois no es
ali filhos dos gigantes. tou em meio de vs; para que no se
29 Ento eu vos disse: no vos es jais feridos perante a face de vossos
panteis, nem os temais. inimigos.
30 J ehovah vosso Deos, aue cami 43 Porem eu vos fallando, no ou
nha diante de vossa face, elle por vos vistes : antes fostes rebeldes ao man
pelejar, conforme a tudo aue fez dado de J e h o v a h , e vos ensoberbeces
com vosco perante vossos olnos em tes, e subistes montanha.
Egypto. 44 E os Amoreos, que habitavo na
31 Como tambem no deserto, aonde quella montanha^ vos sahiro ao en
viste, que J ehovah teu Deos nelle te contro ; e perseguiro-vs como fazem
tem trazido, como o varo traz a seu as abelhas, e moero-vos desde Seir
filho, por todo o caminho que andas at Horma.
tes, at chegardes a este lugar. 45 Tornando pois vsoutros, e cho
32 Mas nem porisso crestes a J eho rando perante a face de J e h o v a h , J e
vah vosso Deos. h o v a h no ouvio vossa voz, e no in
33 Que caminhando hia diante de clinou seus ouvidos a vs.
vossa face, para vos reconhecer lugar, 46 Assim em Cades estivestes mui
aonde vos alojar: de noite no fogo, tos dias, segundo os dias que estives
para vos mostrar o caminho, por onde tes ali.
navieis de andar j e de dia na nuvem.
34 Ouvindo pois J ehovah a voz de CAPITULO II.
vossas palavras, indignou-se e jurou,
dizendo: EPOIS tommos, e caminhmos
35 Nenhum dos vares desta malina
erao ver esta boa terra, que jurei
D ao deserto, caminho do mar ver
melho, como J e h o v a h me tinha dito,
e dar a vossos pais. e muitos dias rodemos a montanha
36 Salvo Caleb filho de Jephunne j de Seir.
elle a ver, e a terra que pisou, darei 2 Ento J e h o v a h me fallou, dizen
a elle e a seus filhos: porquanto per do:
severou em seguir a J ehovah . 3 Assaz rodeado tendes esta mon
37 Tambem J ehovah se indignou tanha : tomai vs ao Norte.
contra mim por amor de vs, dizendo: 4 E manda ao povo, dizendo: pas
tambem tu l.no entrars. sareis ao termo de vossos irmos, os
38 Josue filho de Nun, que est pe filhos de Esau, qu habito em Seir: e
rante tua face, elle ali entrar: esfor- elles tero medo de vs; porem guar-
a-o, porque elle a far herdar a s- dai-vos muito.
rael. 5 Vos no revolvais com elles: por
39 E vossos meninos, de que disses que vs no darei de sua teira, nem
tes : por presa sero; e vossos filhos, ainda a pisada da planta de hum p ;
que hoje nem bem nem mi sabem, porquanto a Esau tenho dado a mon
elles ai entraro: e a elles a darei, e tanha de Seir por herana.
elles a possuiro por herana. 6 Comida para comer comprareis
40 Porem vsoutros tomai vos, e vos delles por dinheiro: e tambem agua
parti ao deserto, caminho do mar ver para beber delles comprareis por di
melho. nheiro.
41 Ento respondestes, e me disses 7 Pois J e h o v a h teu Deos te aben
tes: peccmos contra J ehovah ; nos oou em toda obra de tuas mos; elle
outros subiremos e pelejaremos, con sabe que andas por este tamanho de
forme a tudo que nos mandou J eho serta: estes quarenta annos J e h o v a h
vah nosso Deos: armando-vos pois esteve comtigo, henhuma cousa to
vsoutros, cada qual de suas armas de faltou.
uerra, e ja prestes estando para su- 8 Passando pois de nossos irmos os
f ir montanha; filhos de Esau, que habitavo em
42 Me disse J e h o v a h : dize-lhes; Seir, desdo caminho da plaineza de

D ig itize d by L j O O Q le
DEUTERONOMIO, . 187
Elath, e de Ezeon-Geber; nos torn os lanro fora, e habitro em seu
mos, e passmos o caminho do deser lugar.
to de Moab. 22 Como fez com os filhos de Esau,
9 Ento J e h o v a h me disse : no mo que habitavo em Seir: de diante de
lestes a Moab, e com elles te no re cuja face destruio aos Horeos, e elles
volvas em peleja : porque te no da os lanro fora^ e habitro em seu
rei herana de soa terra; porquanto a lugar at este dia.
Ar tenho dado aos filhos de Loth por 23 Tambem os Caphtoreos, que s a -
herana. hro de Caphtor, destruiro aos Ave-
10 Os Emeos dantes habitaro nel os, que habitavo em Hazerim at
la : hum poro grande e muito, e alto, Gaza, e habitro em seu lugar.
como os gigantes. 24 Levantai-vos, parti-vos e passai
11 Tambem estes foro contados por o ribeiro de Amon; eis aqui em tua
gigantes como os Enaquins: e os Mo- mo tenho dado a Sihon Rei de Hes-
abitas lhes chamavo Emeos. bon, Amoreo, e a sua terra; comea a
12 IVantes os Horeos tambem habi possuila por herana, e te revolve com
taro em Seir: porem os filhos de Esau elles em peleja.
os lanro tora, e os destruiro de 25 Neste dia comearei a pr teu
diante de sua face, e habitro em seu espanto e teu temor sobre a face dos
lugar: como Israel fez terra de sua povos debaixo de todo o ceo: os que
herana, que J e h o v a h lhes tinha da ouvirem tua fama, tremero de tua
do. face, e se angustiaro.
13 Levantai-vos agora, e passai o ri 26 Ento mandei mensageiros desdo
beiro de Zered: assim passamos o ri deserto de Quedemoth a Sihon Hei
beiro de Zered. de Hesbon, com palavras de paz, di
14 E os dias que caminhmos desde zendo :
G&des-Bamea, at que passmos o ri 27 Deixa-me passar por tua terra:
beiro de Zered, foro tnnta e oito an soitente pelo caminho irei, nem me
nos; at aue toda aquella gerao dos desviarei a mo direita, nem es
homens ae uerra se consumio do querda.
meio do arraial, como J e h o v a h lhes 28 A comida que eu coma, me vende
jtorar. por dinheiro, e ame agua por dinhei
15 Assim tambem sobre elles foi a ro que beba: to somente me deixa
mo de J e h o v a h , para os destruir do passar com meus ps.
meio do arraial, at os aver consu 29 Como comigo fizero os filhos de
mido. Esau, que habito em Seir, e os Mo-
16 E sucedeo que, sendo ja todos os abitas que habito em Ar: at que
homens de guerra pela morte consu passe o Jordo, terra que J e h o v a h
midos do meio do arraial. nosso Deos nos ha de dar.
17 J e h o v a h me fallou, dizendo: 30 Mas Sihon Rei de Hesbon no
18 Hoje passars a Ar, ao termo de quiz deixar passar-nos por s i: por
Moab. quanto J e h o v a h teu Deos endurecra
19 E te chegaras at em fronte dos seu espirito, e emperrra seu corao,
filhos de Ammon: no os molestes, e para o dar em tua mo, como neste
e0m elles te no revolvas: porque da aia consta.
terra dos filhos de Ammon te no da- 31 J e h o v a h medisse : Eis aqui, co
761 herana ; porquanto aos filhos de meado tenho a dar Sihon e a sua
Loth a tenho aado por herana. terra diante de tua face : comea pois
20 Tambem esta foi contada por a herdla, para possuir sua terra em
terra de gigantes: dantes nella ha Di herana.
tavo gigantes; e os Ammonitas lhes 32 E Sihon sahio-nos ao encontro,
chamavo Zamzummeos. elle e todo seu povo, peleja, a Jahaz.
21 Hum povo grande, e muito, e 33 E J e h o v a h nosso Deos nlo deu
alto, como os gigantes: e J e h o v a h os diante de nossa face, e ferimos a elle
destruio de diante de sua face, e elles e a seus filhos, e a todo seu povo.

D ig itize d by L j O O Q le
188 DEUTERONOMIO, UI.
34 Enaquelle tempo tommos todas quem do Jordo: desdo rio de Amon,
suas cidaaes, e destrumos todas as at o monte de Hermon.
cidades, homens, e mulheres, e crian 9 (Os Sidonios a Hermon cham&o
as: no deixmos a ningum. Sirion; porem os Amoreos lhe cha-
35 Somente roubmos ao gado para mo Senir.)
nsoutros: e o despojo das cidades, 10 Todas as cidades da terra plaina,
que tommos. e todo Gilead, e toda Basan at Sal-
36 Desde Aroer, que est borda do cha e Edrei: cidades do Reino de
ribeiro de Amon, e a cidade que est Og em Basan.
junto ao ribeiro, at Gilead, nenhuma 11 Porque s Og o Rei de Basan
cidade honve, que de nos escapasse: ficou do resto dos gigantes; eis que
tudo isto J e h o v a h nosso Deos entre seu leito, hum leito de ferro n&o est
gou diante de nossa face. em Rabba dos ilhos de Ammon ? de
37 Somente terra dos ilhos de nove covados sua comprid&o, e de
Ammon n&o chegaste; nem a todo o uatro covados sua largura, ao covado
estiro do ribeiro de Jabbok, nem s e hum var&o.
cidades da montanha, nem a cousa 12 Tommos pois esta terra em pos-
alguma que nos prohibra J e h o v a h sesso naquelle tempo : desde Aroer,
nosso Deos. que est junto ao ribeiro de Amou, e
a ametade da montanha de Gilead,
CAPITULO III. com suas cidades tenho dado aos Ru-
benitas e Gadtas.
EPOIS ns tornmos, e subimos o 13 E o resto de Gilead, como tam
D caminho de Basan: e Og Rei de
Basan nos sahio ao encontro, elle e
bem todo Basan o Reino de Og, dei
meia tribu de Manasse: todo aquel
todo seu povo, peleja em Edrei. le estiro da terra de Argob, por todo
2 Ento J e h o v a h me disse: n&o o Basan, se chamava a terra aos gigan
temas, porque a elle e a todo seu po tes.
vo, e a sua terra tenho dado em tua 14 Jair, filho de Manasse alcanou
.m&o: e far-lhe-has, como fizeste a Si todo o estiro da terra de Axgobj at
hon Rei dos Amoreos, que habitava o termo dos Gesuritas, e Maacnatitas:
em Hesbon. e a chamou de seu nome, Basan Havot
3 E tambem J e h o v a h nosso Deos Jair at este dia.
deu em nossa m&o a Og Rei de Ba 15 E a Machir dei Gilead.
san, e a todo seu povo: de maneira 16 Mas aos Rubenitas e Gaditas dei
(]ue o ferimos, at ningum lhe de desde Gilead at o ribeiro de Amon,
ixar. o meio do ribeiro, e o termo: e at o
4 E naquelle tempo tommos todas ribeiro de Jabbok, o termo dos filhos
suas cidades: nenhuma cidade houve, de Ammon.
que lhes n&o tomssemos: sessenta 17 Como tambem a campina, e o
cidades, todo o estir&o da terra de Jordo com o termo: desde Cinnereth
Argob, o Reino de Og em Basan. at o mar da campina, o mar salgado,
5 Todas estas cidades fortificadas a baixo de Asdoth-Pisga ao Oriente.
com altos muros, portas e ferrolhos: 18 Mandei-vos mais no mesmo tem
de mais de outras muitas cidades sem po, dizendo: J e h o v a h v o s so Deos vos
muros. deu esta terra, para possuila por he
6 E as destrumos; como fizemos a rana; passai pois armados vos ou
Sihon Rei de Hesbon, destruindo to tros, todos os vares belicosos, diante
das as cidades, homens, mulheres, e da face de vossos irmos, os filhos de
c rianas. Israel.
7 Porem todo o gado, e o despojo das 19 Tam somente vossas mulheres e
cidades tommos para ns por presa. vossas crianas, e vosso gado (porque
8 Assim que naquelle tempo tom eu sei que tendes muito gado) ficaro
mos a terra da mo d'aquelle* dous em vossas cidades, que j V99 tenho
Reis dos Amoreos, que estav&o da- dado.

D ig itize d by L j O O Q le
DEUTERONOMIO, IV. 189
2 0 t que J e h o v a h d descanso a de J e h o v a h vosso Deos, que ea vos
vossos i r m o s como a vs: para que mando.
t a m b e m elles herdem a terra, que J e 3 Vossos olhos tem visto o aue Deos
hovah vosso Deos lhes ha de dar da- fez por Baalpeor: pois a todo varo
le m do Jordo: ento vos tomareis que seguio a Baalpeor, J e h o v a h teu
cada qual a sua herana, que ja vos Deos consumio do meio de ti.
tenho dado. 4 Porem vos, que vos achegastes a
21 Tambem mandei a Josue no mes J e h o v a h vosso Deos, hoje todos estais
mo tempo, dizendo: teus olhos veem vivos.
tudo que' J e h o v a h v o s so Deos tem 5 Vedes aqui, vos tenho ensinado
feito a estes dous Reis \ assim J e h o estatutos e direitos, como me mandou
v a h far a todos os reinos, a que tu J e h o v a h meu Deos: para que assim
passars. faais no meio da terra, a qual ides
22 No os temais: porque J e h o v a h a herdla .
vosso Deos he o que peleja por vs 6 Guardai-os pois, e os fazei; por
outros. que esta ser vossa sabedoria e vosso
23 Tambem eu a J e h o v a h pedi mi entendimento perante os olhos dos po
sericordia no mesmo tempo, dizen vos : que ouviro todos estes estatutos,
do: e diro; este grande povo s he gente
24 Senhor J e h o v a h ; ja comeaste sabia e entendida.
mostrar a teu servo tua grandeza, e 7 Porque que gente grande ha, que
tua forte mo: porque que Deos ha tenha Deoses tam chegados, como J e
nos ceos e na terra, que possa obrar h o v a h nosso Deos, todas as vezes que
segundo tuas obras, e segundo teus o chamamos ?
poderios. 8 E que gente grande ha, que tenha,
25 Rogo-te que me deixes passar, e tam justos estatutos e direitos, como
veja esta boa terra, que est dalem tpda esta Lei, que. hoje dou perante
do Jordo: esta boa montanha, e o vossa face?
Lbano! 9 Tam somente olha por ti, e bem
26 Porem J e h o v a h se indignou mui guarda tua alma, que te no esqueas
to contra mim por causa de vsoutros, e daquellas cousas, que teus olhos tem
me no ouvio; antes me disse: baster visto, e se no apartem de teu corao
te ; neste negocio me no falles mais. todos os dias de tua vida: e as fars
27 Sube ao cume de Pisga, e levan saber a teus ilhos, e aos filhos de
ta teus olhos ao Occidente, e ao Nor teus filhos.
te, e ao Sul, e ao Qriente, e v com 10 O dia que estiveste perante a face
teus olhos: porque no passars este de J e h o v a h teu Deos em Horeb, quan
Jordo. do J e h o v a h me disse: ajunta-me este
28 Manda pois a Josue, e esfora-o, povo, e os farei ouvir minhas pala-
e conforta-o; porque elle passar di vras^e aprende-las-ho, para me temer
ante da face deste povo, e a terra que todos os dias, que na terra viverem, e
vires, o far possuir em herana. as ensinar a seus filhos.
29 Assim ficmos neste vafle, em 11 E vsoutros vos chegastes, e vos
fronte de Beth-Peor. posestes ao p do monte: (e o monte
em fogo ardia at o meio dos ceos, e
CAPITULO IV. havia trevas e nuvens, e escurido.)
12 Ento J e h o v a h vos fallou do me
GORA pois, Israel, houve os es io do fogo : a voz das palavras ouvis
A tatutos e os direitos, que eu vos tes; porem semelhana nenhuma vis
ensino a fazer: .para que vivais, e en tes de mais da voz.
treis, e herdeis a terra que, J e h o v a h 13 Ento vos denunciou seu concer
o Deos de vossos pais vos d. to, que vs mandou fazer, as dez pa
3 No a c r e c e n t a r e i s p a l a v r a q u e lavras, e as escreveo em duas taboas
vos m a n d o , n e m d i m i n u i r e i s d e l l a ; de pedra.
paia q u e g u a r d e i s o s m a n d a m e n t o s 14 Tambem J ehovah me mandou no

D ig itize d by G oosle
100 DEUTERONOMIO, IV.
m e s m o te m p o , q u e e u v o s e n s in a s s e vs o ceo e a terra, que perecendo
e s t a t u t o s e d i r e i t o s : p a r a q u e o s fiz e s - perecereis de pressa da terra, a que
s e i s n a t e r r a , a q u a l p a s s a is a h e r d l a . passais o Jord&o a herdla : n&o pro
15 Olhai pois por vossas almas: (pois longareis vossos dias nella, antes des
semelhana nenhuma v is te S no dia em trudos sereis de todo.
que J e h o v a h vosso Deos em Horeb 27 E J e h o v a h vos espalhar entre
fallou com vosco do meio do fogo): os povos, e ficareis poucos em numero
16 Que n&o vos corrompais, e vos fa entre as gentes, s quaes vos levar
ais alguma escultura, semelhana de J e h o v a h .
imagem, figura de macho, ou de fe 28 E ali servireis a Deoses, que s&o
mea. obra de ra&os de homem : madeira e
17 Figura de algum animal, que haja pedra, que no veem, nem ouvem,
na terra; figura de alguma ave de nem comem, nem cheiro.
asas, que voa pelos ares. 29 Ent&o dali buscars a J e h o v a h
18 Figura de algum animal, que an teu Deos, e o achars: quando o bus
da de peitos sobre a terra; figura de cares com todo teu cora&o, e com to
algum peixe, que esteja nas agoas de da tua alma.
baixo da terra: 30 Quando estiveres em angustia, e
19 Que n&o levantes teus olhos aos todas estas cousas te alcanarem; en
ceos, e vejas o sol, e a lua, e as estrei t&o no fim de dias te tornars a J e h o
tas, todo o exercito dos ceos; e sejas v a h teu Deo6, e ouvirs sua voz.
impellidof a que te inclines perante 31 Porquanto J e h o v a h teu Deos he
elles, e sirvas a aquelle, que J e h o v a h Deos misericordioso; n&o te desam
teu Deos repartio a todos os povos de parar, nem te destruir; e se n&o
baixo de toaos os ceos. esquecer do concerto que' jurou a
2 0 Mas J e h o v a h v o s tomou, e vos tens pais.
tirou do forno de ferro de Egypto, pa 32 Forque, pergunta agora pelos tem
ra que lhe sejais por povo hereditrio, pos passados, que for&o antes de ti,
como neste aia conjla. aesdo dia em que Deos criou ao ho
21 Tambem J b h o v a h se indignou mem sobre a terra, desde hum cabo
contra mim por causa de vossas pala do ceo at o outro; se ja mais suoce-
vras, e jurou que eu n&o passaria o Jor- deo, ou se ouvio tam grande cousa
d&o, e que n&o entraria na boa terra, como esta ?
que J e h o v a h teu Deos te dar por he 33 Ou se algum povo ouvio a voz de
rana. Deos, fallando do meio do fogo, como
22 Porque eu nesta terra morrerei; tu a ouviste, e ficaste com vida.
n&o passarei o Jord&o: porem vs o 34 Ou se hum Deos intentou a ir pa
passareis, e herdareis aquella boa ter ra si tomar hum povo do meio de
ra. outro povo, com provas, com sinaes, e
23 Guardai-vos de que vos n&o es com milagres, e com peleja, e com
queais do concerto de J e h o v a h v o s mo forte, e com brao estendido, e
so Deos, que feito tem com vosco : e com grandes espantos; conforme a
vos faais escultura alguma, imagem tudo que J e h o v a h vosso Deos vos fez
de alguma cousa, que J e h o v a h vosso em Egypto perante vossos olhos ?
Deos vos prohibio. 35 A ti foi mostrado para que sou
24 Porque J e h o v a h teu Deos he besses, que J e h o v a h he Deos: nin
hum fogo que consume, hum Deos gum mais he fora d^elle.
zeloso. 36 Desdos ceos te fez ouvir sua vez,
25 Quando pois g e r a r d e s filh o s e para te ensinar : e sobre a terra te
filh o s d e filh o s , e v o s e n v e l h e c e r d e s mostrou seu grande fogo. e ouviste
na t e r r a ; e v o s c o r r o m p e r d e s , e f iz e r suas palavras do meio do fogo.
des a l g u m a e s c u ltu r a , s e m e l h a n a d e 37 E porquanto amava a teus paisj
alguma cousa, e f iz e r d e s m a l e m o lh o s e escolhra sua semente depois del
d e J e h o v a h , p a r a o p r o v o c a r & ir a . les ; te tirou de Egypto diante de su^
96 Hoje tomo por testimunho contra face, com sua grande fora:

D ig itize d by L j O O Q le
DEUTERONOMIO, V. 191
38 P ara de diante de tua face lanar tutos e direitos, que hoje fallo perante
fora gentes mais grandes e mais pode vossos ouvidos: e aprendelos-heis, e
rosas qne tu, para le introduzir nella, gardalos-lieis, para os fazer.
e te dar sua terra por herana, oomo 2 J ehovah nosso Deos com nosco fez
neste d ia consta. concerto em Horeb.
39 Pelo que hoje sabers, e reduzi 3 No com nossos pais J e h o v a h fez
rs a t e u corao, que J e h o v a h s este concerto; seno com nosco, todos
Deos he a riba no ceo, e abaixo na ter os eme hoje aqui estamos vivos.
ra, e ningum mais. 4 Cara a cara J e h o v a h fallou com
40 guardars seus estatutos e seus vosco no monte de meio do fogo.
mandamentos, que te mando hoje \ 5 (Naquelle tempo eu estava entre
pu a que bem te v a ti, e a teus filhos J e h o v a h e vsoutros, para vos noti
depois d e t i : e para que prolongues ficar a palavra de. J e h o v a h : porque
os dias n a terra que J ehovah teu Deos temieis ao fogo, e n&o subistes ao
te d para todo sempre. ' monte) dizendo:
41 Ento Moyses separou tres cida 6 Eu sou J e h o v a h teu Deos, que te
des daquem do Jordo, da banda do tirei da terra de Egypto, da casa da
nascimento do Sol. servido.
42 Para que ali se acolhesse o homi 7 No ters outros Deoses diante de
cida, qne por erro matasse a seu pro meu rosto.
ximo, a quem tivesse nenhum odio 8 No fars para ti imagem de vul
desdontem t anfontem: e se aco to, nem alguma semelhana do que ha
lhesse a huma destas cidadese vivesse. a riba no ceo, nem a baixo na terra,
43 K Bezer no deserto, na terra plai nem nas aguas debaixo da terra.
na para os Rubenitas^ e a Ramoth em 9 No te encurvars a ellas, nem as
Gilead para os Gaditas: e a Golan servirs: porque Eu J e h o v a h teu De
em Basan para os Manassitas. os, sou Deos zeloso, que visito a mal
44 Esta he pois a Lei, que Moyses dade dos pais sobre os filhos, e at .
props aos filhos de Israel: terceira e quarta gerao daquelles
45 Estes so os testimunhos, e os que me aborrecem.
estatutos, e os direitos, au Moyses 10 E fao misericordia em milhares
fallou aos filhos de Israel, navndo sa- aos aue me amo, e guardo meus
hido de Egypto. manuamentos.
46 I>aquem do Jordo, no valle em 11 No t o m a r s o n o m e d e J e h o v a h
fronte de Bethpeor, na terra de Sion, te u Deos e m vo: p o r q u e J e h o v a h
Rei dos Amoreos, que habitava em n o t e r p o r in n o c e n te a o q u e t o m a r
Hesbon : aquem ferio Moyses e os s e u n o m e e m vo.
ilhos de Israel, havendo sahido de 12 Guarda o dia do Sabbado, para o
Egypto. santificar; como te mandou J e h o v a h
47 E tomro sua terra em posses teu Deos.
so ; como tambem a terra de Og, Rei 13 Seis dias trabalhars, e fars toda
de Basan; dous Reis dos Amoreos, tua obra.
que estavo daquem do Jordo, da 14 Mas o setimo dia he o Sabbado de
banda do nascimento do Sol. J e h o v a h teu Deos: no fars nenhuma
48 Desde Aroer, que est borda doobra, nem tu nem teu filho, nem tua
ribeiro de Arnon, at o monte de Sion,
filha, nem teu servo, nem tua serva,
que he Hermon. nem teu boi, nem teu asno, nem al
49 E toda a campina daquem do gum de tus animaes, nem teu estran
geiro, que est dentro de tuas portas:
Jordo, da banda do Oriente, at o Mar
da campina, abaixo de Asdoth Pisga, para que teu servo e teu serva des
canse. como tu.
CAPITULO V. 15 Porque te lembrars, que foste
servo em terra de Egypto, e que J e
CHAMOU Deos a todo Israel, e h o v a h teu Deos de tirou dali com mo
E disse-l^es: ouve Israel ps esta forte, e brao estendido: pelo que J e-

D ig itize d by L j O O Q ie
d t e r o n o Mo , v .

h v a h teu Deos te mandou, que guar ra que bem lhes fosse a elles e a seus
dasses o dia do Sabbado. filhos para sempre.
16 Honra a teu pai, e a tua mi, 30 Vai, dize-lnes: tornai vs a vos
como J e h o v a h teu Deos te mandou, sas tendas.
para que se prolonguem teus dias, e 31 Porem tu est aqui comigo, para
para que te v bem na terra que te d que eu a ti te diga todos os manda
J e h o v a h teu Deos. mentos e estatutos, e direitos, que tu
17 N&o matars. lhes has de ensinar, que faco na ter
18 E no adulterars. ra, que eu lhes darei para nerdla. .
19 E no furtars. 32 Olhai pois que faais como vos
20 E no dirs falso testimunho con mandou J e h o v a h vosso Deos: nem
tra teu proximo. vos desvieis mo direita, nem es
21 E n&o cobicars a mulher de teu querda.
proximo: e n&o desejars a casa de 33 Andareis em todo cammho que
teu proximo nem seu ch&o, nem seu vos manda J e h o v a h vosso Deos, pa
servo, nem sua serva, nem seu boi, ra que vivais, e bem vos v, e prolon
nem seu asno, nem alguma cousa de gueis os dias na terra que haveis de
teu proximo. herdar.
22 Estas palavras fallou J e h o v a h a
toda vossa congregao no monte do CAPITULO VI.
meio do fogo, aa nuvem e da escuri
dade, com grande voz, e nada acre- TESTES pois so os mandamentos, os
oentou: e as escreVeo em duas taboas J l i estatutos, e os direitos, que man
de pedra, e a mim mas deu. dou J e h o v a h vosso Deos, para ensi-
23 E succedeo que, ouvindo vsou nar-ves, para que os fzesseis na terra,
tros a voz do meio da escuridade, e o a que passais para possuila por heran-
monte ardendo em foo, vos achegas a.
tes a mim todas as Cabeas de vossas 2 Para que temas a J e h o v a h teu De
tribus, e vossos Ancios. os, e guardes todos seus estatutos e
24 E dissestes: eis que J e h o v a h seus mandamentos, que eu te mando;
nosso Deos nos fez ver sua gloria e tu e teu filho, e o filho de teu filho, to
sua grandeza, e ouvimos sua voz do dos os dias de tua vida; e que teus
meio do fogo: no dia de hoje vimos, dias sejo prolongados.
que Deos falia com o homem, e que 3 Ouve pois, Israel, e attenta que
nca vivo. os guardes; para que bem te v, e
25 Agora pois, porque morreramos'? muito te multipliques (como te disse
pois este grande fogo nos consumiria: J e h o v a h o Deos de teus pais) na ter
se ainda mais ouvssemos a voz de ra que mana leite e mel.
J e h o v a h nosso Deos, morreramos. 4 Ouve, Israel, J e h o v a h nosso Deos
26 Porque quem ha de toda carne, he o unico J e h o v a h .
que ouvio a voz do Deos vivente, fol 5 Amars pois a J e h o v a h teu Deos
iando do meio do fogo, como ns, e com todo teu corao, e com toda tua
ficou vivo ? alma, e com todo teu poder.
27 Chega-te tu, e ouve tudo que dis 6 E estas paVivras que hoje te man
ser J e h o v a h nosso Deos; e tu nos do, estro em teu corao.
dize tudo que te disser J e h o v a h nos 7 E as intimars a teus nlhos, e dells
so Deos, e o ouviremos, e o faremos. fallars assentado em tua casa, e an
28 Ouvindo pois J e h o v a h a voz de dando pelo caminho, e deitando-te, e
vossas palavras, quando fallaveis a levantando-te.
mim; J e h o v a h me disse: ouvi a voz 8 Tambem as atars por sinal em
das palavras deste povo, que te disse tua mo, e te sero por frontaes entre
ro : bem est tudo o que dissero. teus olhos.
29 Oxal tivessem tal corao, que 9 E as escrevers nos umbraes de
me temessem, e guardassem todos toa casa, e em tuas portas.
meus mandamentos todos os dias! pa 10 Havendo-te pis J e h o v a h teu Deos

D ig itize d by L j O O Q ie
DEUTERONOMIO, VII. 193
introduzido na terra, que jurou a teus 25 E nos ser justia, quando tiver
pais Abraham, Isaac, e Jacob: de a mos cuidado de fazer todos estes man
ti dar randes e boas cidades, que tu damentos, perante a face de J e h o v a h
no edificaste: nosso Deos, como nos tem mandado.
11 E casas cheas de todo o bem, que
tn n&o encheste; e poos cavados,
que tu n&o cavaste ; vinhas e olivaes, CAPITULO VII.
qne tu n&o plantaste; e comeres, e te UAJ DO J e h o v a h teu Deos te tiver
fartares; Q introduzido na terra, a qual vs a
12 Guarda-te, que te n&o esqueas Herdla: e lanar muitas gentes de
d e J e h o v a h , que te tirou da terra de diante de tua face, aos Hetheos, e aos
Egypto, da casa de servido. Girgaseos, e aos Amoreos, e aos Ca
13 A J e h o v a h teu Deos temers, e naneos, e aos Phereseos, e aos Heveos,
a elle servirs, e por seu nome jurars. e aos Jebuseos, sete gentes, muitas e
14 N&o andareis aps outros Deoses, mais poderosas que tu.
dos Deoses dos povos, que houver do 2 E J e h o v a h teu Deos as der diante
redor de vs. de tua face, para as ferir; destruindo
15 Porque J e h o v a h vosso Deos est as destruirs: no fars com ellas li-
Deos zeloso em meio de t i : para que ana, nem ters piedade dellas.
a ira de J e h o v a h teu Deos se n&o 3 Nem te consogrars com ellas: no
iccenda contra ti, e te destrua de so dars tuas filhas a seus filhos, e no
bre a face da terra. tomars suas filhas para teus nlhos.
16 N&o tentareis a J e h o v a h vosso 4 Pois fario desviar teus filhos de
Deos, como o tentastes em Massa. mim, que servissem a outros Deoses;
17 Guardando guardareis os manda e a ira de J e h o v a h se accenderia con
mentos de J ehovah voseo Deos; oomo tra vs, e de pressa vos consumiria.
tambem seus testemunhos, e seus es 5 Porem assim lhes fareis: decriba-
tatutos, qne te tem mandado. reis seus altares, e quebrantareis suas
18 E fars o recto e o bom em olhos estatuas^ e cortareis seus bosques, e a
de J e h o v a h : para que bem te v, e fogo queimareis suas imagens ae vulto.
entres, e herdes a boa terra, que Je 6 Porque es povo santo a J e h o v a h
h o v a h jurou a teus pais. teu Deos: J e h o v a h teu Deos te esco-
19 Para que lane todos teus inimi lheo, para que lhe fosses povo proprio
gos de diante de tua face, como Je de todos os povos, que sobre a terra
h o v a h tem dito. ha.
20 Quando amanh teu filho te per 7 J e h o v a h v o s no cobiou, nem
guntar, dizendo: quaes so os teste vos escolheo por vossa multido mais
munhos, e estatutos, e direitos, que que todos os ae mais povoa; pois vs
J e h o v a h nosso Deos vos mandou i outros ereis os mais poucos de todos
21 Ento dirs a teu filho: heramos os povos:
servos de Phara em Egypto; porem 8 Mas porque J e h o v a h vos amava,
J e h o v a h nos tirou com mo forte de e para guardar o juramento que jur
Egypto. ra a vossos pais, J e h o v a h vos tirou
22 E J e h o v a h deu sinaes, e grandes com mo forte, e vos resgatou da casa
e roins maravilhas em Egypto, a Pha da servido, da mo de Phara Rei
ra, e a toda sua casa diante de nos de Egypt.
sos olhos. 9 Sabers pois que J e h o v a h teu De
22 E dali nos tirou, para nos levar, os he Deos, o Deos fiel, que guarda o
e nos dar a terra, que jurra a nossos concerto e a beneficencia ate em mil
pais. geraes aos que o amo, e guardo
24 E J e h o v a h nos mandou fazer to seus mandamentos.
dos estes estatutos, para temer a Je 10 E d o pago em sua cara a qual
h o v a h nosso Deos, para nosso perpe quer dos que o aborrecem, fazendo o
tuo bem, para nos guarder em vida, perecer: no o dillataraao que o abor
como parece no dia de hoje. rece ; em sua casa lho pagar,
9

D ig itize d by L j O O Q ie
194 DEUTERONOMIO, VIII.
11 Guarda pois os mandamentos, e tua face, e as far pasmar com giande
os estatutos, e os direitos, que hoje te pasmo, at que sejo destrudas.
mando fazer. 24 Tambem seus reis dr em tom
12 Ser pois que, por ouvirdes estes mo, para que desfaas seus nome
direitos, os guardardes e fazerdes, J e debaixo dos ceos: nenhum var fto para
hovah teu Deos te guardar o con r perante ti, at que os destrus.
certo e a benefcencia, que jurou a 25 As imagens de vulto de seus Deo
teus pais. ses queimars a fogo; a prata e o ou
13 E amar-te-ha, e abenoar-te-ha, e ro sobre ellas no cobiars, nem os-
te far multipliar, e abenoar o fru tomars para ti, para que te no enla
to de teu ventre, e o fruto de tua terra, es nelles : pois ne abominao a J e
teu gro, e teu mosto, e teu azeite, e h o v a h teu Deos.
a criao de tuas vacas, e o rebanho 26 No meters pois abom inao em
de teu gado miudo, na terra que jurou tua casa, para que no sejas anathema
de dar-te a teus pais. como ella, detestando a detestars, e
14 Bemdito sers mais que todos os abominando a abominars, porque
povos: nem macho nem femea entre anathema he.
ti havera esteril, nem entre teus ani
maes. CAPITULO VIII.
15 E J ehovah de ti desviar toda
enfermidade : e sobre ti no por ne
nhuma das ms doenas dos Egypci
os, que bem sabes, antes as por so
T ODOS o s mandamentos que hoje
vos mando, guardareis para os
fazer: para que vivais, e vos multipli
bre todos os que te aborrecem. queis, e entreis, e heraeis a terra qua
16 Pois consumirs a todos os povos, J e h o v a h jurou a vossos pais.
que te der J ehovah teu Deos: teu 2 E te lembrars de toao o caminhoy
olho4hes no perdoar; e no servi- por qual J e h o v a h teu Deos te guiou no
rsa seus Deoses; pois te seria por lao. deserto estes quarenta annos, para hu
17 Se disseres em teu corao: estas milhar-te, e tentarte, para saber o que-
gentes so muitas mais que eu ; como estava em teu corao; se guardaria*
as poderia lanar fora ? seus mandamentos, ou no.
18 Delias no tenhas temor: lem- 3 E te humilhou, e te deixou ter fo
brando-te lembrars do que J ehovah me, e te sustentou com o Manna, que
teu Deos fez a Phara, e a todos os tu no conheceste, nem teus pais o
Egypcios. conhecro : para te dar a entender,
19 Das grandes provas que vro teus que o homem no s vive do po, mas
olhos, e dos sinaes, e maravilhas, e ue o homem vive de tudo que sahe
mo lorte, e brao estendido, com que a boca de J e h o v a h .
J ehovah teu Deos te tirou: assim far 4 Nunca se envelheceo teu vestido
J ehovah teu Deos com todos os po em ti, nem se inchou teu p estes
vos, de diante de cuja face tu temes. quarenta annos.
20 E mais J ehovah teu Deos entre 5 Confessa pois em teu oorao, que
elles mandar abespas, at que pere- como o varo castiga a seu filho, assim
co os que ficarem, e se esconderem te castiga J e h o v a h teu Deos.
ae diante de tua face. 6 E guarda os mandamentos de Je
21 No te espantes perante sua face: h o v a h teu Deos, para o temer, e an
porque J ehovah teu Deos est em dar em seus caminhos.
hieio de ti hum grande e temeroso 7 Porque J e h o v a h teu Deos te mete
Deos. em huma boa terra, terra de ribeiros
22 E J ehovah teu Deos lanar estas de aguas, de fontes, e de abismos, que
gentes pouco a pouco de diante de tua sahem de valles e montanhas.
face: tam presto no poders acab- 8 Terra de trigo e oevada, e de vi
las, para que as feras do campo se no des, e figueiras, e romeiras; terra de
multipliquem contra ti. oliveiras, abudantes de azeite e
23 h J ehovah tas dar diante de mel,

D ig itize d by Google
DEUTERONOMIO, IX. 195

9 Terra era que comers o po sem maiores e mais fortes que tu ; cidades
escasseza, e nada te faltar nella : ter grandes, e fortalecidas at os ceos.
ra cujas pedras so ferro, e de cujos 2 Hum povo grande e alto, filhos de
montes tu cortars o metal. gigantes, que tu conheces, e de que
10 Quando pois havers comido, e fo ja ouviste: quem pararia perante a
r e s fartado, louvars a J e h o v a h teu face dos filhos dos gigantes*
Deos pela boa terra que te der. 3 Saibas pois hoie, que J ehovah teu
11 Guarda-te que te no esqueas Deos, que passa diante de tua face,
de J ehovah teu Deos, para que no he hum fogo que consume, que os
suardes seus mandamentos, e seus destruir, e os derribar de aiante de
direitos, e seus estatutos, que hoje te t i ; e tu os lanars fora, e cedo os
mando. desfars, como J ehovah te tem dito.
12 Para que por ventura, havendo tu 4 Quando pois J ehovah teu Deos os
eomido e te fartado, e edificado boas empuxar de diante de ti, no falles
c a s a s , e habitando-as; em teu corao, dizendo: por minha
13 E se augmentarem tuas vacas e justia J ehovah me trouxe a herdar
toas ovelhas, e se acrecentar a prata esta terra: porque pela impiedade
e o ouro; e se multiplicar tudo quanto destas gentes J ehovah as lana fora
tens: diante de ti.
14 Teu corao se no ale, te 5 No por tua justia, nem pela rec
e s q u e a s de J e h o v a h teu Deos, que te tido de teu corao entras a herdar
tirou a a terra de Egypto, da casa de sua terra: mas pela impiedade destas
servido: gentes J ehovah teu Deos as lana fo
15 Q u e t e g u io u p o r a q u e l le g r a n d e e ra de diante de tua face ; e para con
te m e r o s o d e s e rto d e a r d e n t e s s e r p e n firmar a palavra, que J ehovah teu
te s , e d e e sc o rp i e s , e d e s e c u r a , e m Deos jurou a teus pais, Abraham,
q u e no h a v ia a g u a ; e tir o u a g u a p a r a Isaac, e Jacob.
t i da p e n h a d o s e i x a l : 6 Saibas pois, que no por tua justi
16 Que no deserto te sustentou com a J ehovah teu Deos te d esta boa
Manna, que teus pais no conhece terra para herdla: pois es povo de
ro ; para humilhar-te, e tentar-te, pa duro pescoo.
ia por derradeiro te fazer bem : 7 Lembra-te e no te esqueas, que
17 E digas em teu corao: minha a J ehovah teu Deos muito provocaste
fora, e a fortaleza de meu brao me ira no deserto; desdo dia que sahis-
aquirio este poder. tesde Egypto, at que chegastes a esse
18 A n t e s t e l e m b r a r s d e J e h o v a h lugar, rebeldes fostes contra J ehovah .
teu D e o s , q u e e lle h e o q u e te d fo r 8 Pois em Horeb tanto ira provo
a , p a r a a q u i r i r p o d e r ; p a r a c o n f ir m a r castes a J ehovah, que se accendeo
seu c o n c e r t o , q u e ju r o u a t e u s p a i s ; contra vs para vs destruir.
o o m o p a r e c e n e s te d ia . 9 Subindo eu ao monte a receber
19 Acontecendo porem, que esque as taboas de pedra, as taboas do Con
cendo te esqueceres de J ehovah teu certo, que J ehovah fizera comvosco;
Deos, e andares aps outros Deoses, e ento fiquei no monte quarenta dias e
os servires, e te inclinares perante quarenta noites; po no comi, e agua
elles; hoie eu protesto contra vs, que no bebi.
perecendo perecereis. 10 E J ehovah me deu as taboas de
2 0 Come as gentes q u e J e h o v a h des- pedra, escritas com dedo de Deos: e
truhio perante vossa face, assim vs nellas conforme a todas aquellas pala
perecereis: porquanto no havereis vras, que J ehovah fallado tinha com
ouvido a voz de J e h o v a h vosso Deos. vosco no monte do meio do fogo, no
dia do ajuntamento.
CAPITULO IX. 11 Succedeo pois, que ao cabo dos
quarenta dias e quarenta noites J eho
UVE Israel; hoje passarrf o Jor vah me deu as auas taboas de pedra,
O do, para entrar a herdar gentes, as taboas do Concerto.

D ig itize d by L j O O Q ie
m DEUTERONOMIO, X.
12 E J e h o v a h disse a m im : levanta- dado de J e h o v a h vosso Deos, e no o
te, depressa desoende daauij porque crestes, e n&o obedecestes sua voz.
teu povo que tiraste de Egypto, ja 24 Rebeldes fostes contra J e h o v a h 9
corrompido se tem : cedo se desvia desdo dia aue vs conheci.
ro do caminho que eu lhes tinha 25 E me lanei perante a face de
mandado : imagem de fundio para J e h o v a h aquelles quarenta dias e
si fizero. quarenta noites, em que estava lan
13 Fallou-me mais J e h o v a h , dizen ado j porquanto J b h o v a h dissera, que
do : attentei para este povo, e eis que vs aueria destruir.
he povo de duro pescoco. 26 E eu orei a J e h o v a h , dizendo:
14 Deixa-me que os aestrua, e apa Senhor J e h o v a h , n&o destruas a teu
gue seu nome de debaixo dos ceos: e povo e a tua herana, que resgataste
te porei em gente mais poderosa, e com tua grandeza, que tiraste de
mais em numero que esta. Egypto com mo forte.
15 Ent&o me tornei, e descendi do 27 Lembra-te de teus servos, Abra
monte; e o monte ardia em fogo, e ham, Isaac, e Jacob : n&o attentes pa
as duas taboas do Concerto estavo ra a dureza deste povo, nem para sua
em ambas minhas m&os. impiedade, nem para seu peccado.
16 E olhei, e eis* que havieis pecca 28 Para que a terra donde nos ti
do contra J e h o v a h vosso Deos: vs raste, n&o diga: porquanto J e h o v a h os
tinhe-is feito hum bezerro de fundi- n&o pode introduzir na terra, de que
&o: cedo viestes a desviar-vs do lhes tinha fallado, e porque os aborre
caminho, que J e h o v a h v s mandra. cia, os tirou, para os matar no deserto.
17 Ent&o peguei das duas taboas, e 29 Toda via s&o teu povo e tua he
as arrogei de ambas minhas m&os, e rana, que tu tiraste com tua grande
as quebrei perante vossos olhos. fora, e com teu brao estendido.
18 E me lanei perante a face de
J k h o v a h , como dantes, quarenta di
as e quarenta noites n&o comi p&o, e CAPITULO X.
no bebi agua, por causa de todo vos AQUELLE mesmo tempo me dis
so peccado que havieis peccado, fa N se J e h o v a h : alisa-te duas taboas
zendo mal em olhos de J e h o v a h , pa de pedra, como as primeiras, e sube a
ra o provocar &ira. mim a este monte: depois te fars
19 Porem temi &cansa da ira e do huma arca de madeira.
furor, com que J e h o v a h tanto estava 2 E naquellas taboas escreverei as
irado contra vs, para vs destruir: palavras, que estav&o nas primeiras
porem ainda esta vez J e h o v a h me taboas que quebraste: e as pors na
ouvio. arca.
20 Tambem J e h o v a h se irou mui 3 Assim fiz huma arca de madeira de
to contra Aaron para o destruir; mas Sittim, e alisei duas taboas de pedra,
tambem orei por Aaron no mesmo como as primeiras: e subi ao monte
tempo. com as duas taboas em minha mo.
21 Porem eu tomei vosso peccado, o 4 Ento escreveo nas taboas, confor
bezerro que tinheis feito, e o quei me primeira escritura, as dez pala
mei a fogo, e o pilei, bem o moendo, vras, que J e h o v a h vos fallra o dia do
at que se desfez em p : e seu p ajuntamento no monte do meio do fo
lanei no ribeiro, que deseendia do go : e J e h o v a h a mim mas deu.
monte. 5 E tomei-me, e descendi do monte,
22 Tambem em Thabera, e em Mas e pus as taboas na arca, que fizera : e
sa, e em Quibroth-Taava indignastes ah esto, como J e h o v a h me mandou.
muito a J e h o v a h . 6 E partir&o-se os filhos de Israel de
23 Quando tambem J e h o v a h v s Beeroth Bene-Jaakan e Mosera: ali fa-
ip&ndou desde Cades-Barnea, dizen leceo Aaron, e ali foi sepultado, e Ele
do : subi, e herdai esta terra, que vos azar seu filho administrou o sacerdo
tenho dado; rebeldes fostes ao man cio em seu lugar.

D ig itize d by L j O O Q le
DEUTERONOMIO, XI. 19

7 Dali se partiro a Gudgod: e de e lle s e r v i r s ; e a e lle t e a c h e g a r s , e


Godgod a Jotbath, tenra de nbeiros de p o r s e u n o m e j u r a r s .
aguas. 21 Elle he teu louvor e teu Deos, que
& No mesmo tempo J e h o v a h sepa te fez estas grandes e terrveis cousas,
rou a tribu de Levi, para levar a Arca que teus olhos tem visto.
d o Concerto de J e h o v a h , para estar 22 Com setenta almas teus pais des-
d i a n t e da face de J e h o v a h , para o cendroa Egypto; e agora J ehovah
servir, e para abenoar em seu nome teu Deos te ps em multido como as
a t o aia de hoje. estrella dos ceos.
9 Pelo que Levi com seus irmos no
tem parte nem herana: J e h o v a h he CAPITULO XI.
sua herana, como J e h o v a h teu Deos
lhe tem dito.
10 E eu estive no monte, oomo os P
OIS amars a Je h o v a h teu Deos,
e guardars Bua observancia, e
dias primeiros, quarenta dias e qua seus estatutos, e seus direitos, e seus
renta noites : e J e h o v a h me ouvio mandamentos todos os dias.
ainda esta vez : no quis J e h o v a h 2 E hoie sabereis, que fallo no com
destruirte.' vossos ilhos, que o no sabem, e no
11 Porem J e h o v a h me disse : le- viro a instruco de Jeh o v ah vosso
vanta-te, pe-te a caminho diante do Deos, sua grandeza, sua mo forte, e
povo, para que entrem, e herdem a seu brao estendido.
terra, que jurei a seus pais de lhes 3 Nem tam pouco seus sinaes, nem
dar. seus feitos, que fez em meio de Egyp
12 Agora pois, Israel, que pede de to a Phara Rei de Egypto, e a toda
ti J e h o v a h teu Deos, seno que temas sua terra;
a J e h o v a h teu Deos, que andes em 4 Nem o que fez ao exercito dos
todos seus caminhos, e o ames, e sir Egypcios, a seus cavallose a seus car
vas a J e h o v a h teu Deos com todo teu ros ; que as aguas do mar vermelho fez
corao, e com toda tua alma. ondear sobre suas faces, quando vin
13 Para guardar os mandamentos de ho aps vsoutros; e J ehovah os des-
J e h o v a h e seus estatutos, que hoje te truhio at o dia de hoje;
mando para teu bem. 5 Nem o que vos fez no deserto, at
14 Eis que os ceos e os ceos dos ce que chegastes a este lugar.
o s so de J e h o v a h teu Deos; a terra 6 E o que fez a Dathan e a Abiram,
e tudo que nella ha. filhos de Eliab, filho de Ruben: como
15 Tam somente J e h o v a h tomou a terra abrio sua boco, e os tragou com
prazer em teus pais, para os am ar: e suas casas e com suas tendas; como
a vs, sua semente depois delles esco- tambem tudo que subsistia, e lhes per
lheo de todos os povos, como neste dia tencia, em meio de todo Israel.
consta. 7 Porquanto vossos olhos so os que
16 Circuncidai pois o prepcio de viro toda a grande obra, que fez J e
vosso corao, e mais no endureais hovah.
vosso pescoo. 8 Guardai pois todos os mandamen
17 Pois J ehovah vosso Deos he o tos, que eu vos mando hoje; para que
Deos dos Deoses, e o Senhor dos Se vos esforeis, e entreis, e herdeis a
nhores : o Deos grander poderoso e te terra, a que passais a herdla.
meroso ; que no attenta para o rosto, 9 E para que prolongueis os dias na
nem aceita peita. terra, que J ehovah jurou a vossos pais,
18 Que faz direito ao orfo e viu de a dar a elles e a sua semente: terra
va, e ama ao estrangeiro, que lhe d que mana leite e mel.
po e vestido. 10 Porque a terra a que ides a her
19 Pelo que amareis ao estrangeiro, dar, no he como a terra de Egypto,
pois fostes estrangeiros na terra de donde sahistes; em que semeavas tua
Egypto. semente, e a regavas com teu p, co*
20 A Jeh o v a h teu Deos temers, a mo horta de hortalia.

D ig itize d by L j O O Q ie
198 DEUTERONOMIO, XII.
11 Mas a terra a que passais a her* do Libano, desdo rio o rio de Phrath
dla, he terra de montes e valles: da at o mar traseiro ser vosso termo.
chuva dos ceos bebers as aguas. 25 Ningum parar perante vossa
12 Terra de que J e h o v a h teu Deos face: J e h o v a h v o s so Deos dar vosso
tem cuidado : os olhos de J e h o v a h espanto e vosso temor em toda terra
teu Deos de continuo esto sobre ella, que pisardes, como ja dito vos tem.
desdo comeo at o cabo do anno* 26 Eis que, hoje eu ponho diante de
13 E ser que, se obedecendo obe vs a beno e a maldio.
deceres a meus mandamentos, que 27 A beno : quando ouvirdes o
hoje te mando, para a m a r a J e h o v a h mandamentos de J e h o v a h v o s so De
teu Deos, e o servir com todo teu co os, que hoje vos mando.
rao, e com toda tua alma; 28 Porem a maldio: se no ouvir
14 Ento darei a chuva de vossa ter des os mandamentos de J e h o v a h v o s
ra a seu tempo, a tempor, e a tardia; so Deos, e vos desviardes do caminho
para que recolhas teu gro, e teu mos que hoje vos mando; para andar aps
to, e teu azeite. outros Deoses, que no conhecestes.
15 E darei erva em teu campo a tu 29 E ser que, havendo te J e h o v a h
as bestas, e comers, e fartar-te-has. teu Deos introduzido na terra, a que
16 Guardai-vos de que vosso corao vas a herdla; ento pronunciars a
se no engane, e vos desvieis, e sir beno sobre o monte de Gerizim, e
vais, a outros Deoses, e vos inclineis a maldio sobre o monte de Ebal.
perante elles: 30 Por ventura no esto daquem
17 E a ira de Jehovah se accenda do Jordo, tras o caminho do sol po
contra vsoutros, e feche aos ceos, e ente, na terra dos Cananeos. que habi-
no haja agua, e a terra no d sua to na campina em fronte de Gilga),
novidade: e cedo pereais da boa ter junto aos carvalhaes de More *
ra, que Jeh o v ah vos d. 31 Porque passareis o Jordo para
18 Ponde pois estas minhas palavras entrar a herdar a terra, que vs d Ji>
em vosso corao, e em vossa alma, h o v a h vosso Deos: e a possuireis por
e as atai, por sinal em vossa mo, pa herana, e nella habitareis.
ra que estejo por frontaes entre vos 32 Tende pois cuidado de fazer to
sos olhos. dos os estatutos e direitos, que eu vos
19 E as ensinai a vossos ilhos, fal- hoje proponho.
lando delias assentado .em tua casa, e
andando pelo caminho, e deitando-te,
e levantando-te. CAPITULO XII.
20 E as escreve nos umbraes de tua STES so os estatutos e os direitos,
casa, e em tuas portas.
21 Para que se multipliquem vossos
E que tereis cuidado de fazer na
terra, que vos deu J e h o v a h o Deos de
dias, e os dias de vossos ilhos n a ter vossos pais, para a possuir por heran
ra, que J e h o v a h jurou a vossos pais a : todos os dias que viverdes sobre
de lhes dar, como os dias dos ceos so a terra.
bre a terra. 2 Destruindo destruireis todos oshi-
22 Porque se guardando guardardes gares, aonde as gentes que herdareis
todos estes mandamentos, que vos serviro a seus Deoses, sobre as altas
mando para os guardar, amando a Je montanhas, e sobre os outeiros, e de
h o v a h vosso Deos, andando em todos baixo de toda arvore verde.
seus caminhos, e a elle vos achegan- 3 E derribareis seus altares, e que
do; brareis suas estatuas, e seus Dosques
23 Tambem J e h o v a h de diante de queimareis a fogo, e talhareis as ima
vsoutros lanar fora todas estas gen gens de vulto de seus Deoses: e apa
tes, e por herana possuireis gentes gareis seu nome (^aquelle lugar.
maiores e mais poderosas que vs. 4 Assim no fareis a J e h o v a h vosso
24 Todo lugar que pisar a planta de Deos.
vosso p, ser vosso: desdo deserto e 5 Mas o lugar que J e h o v a h v o s s o

D ig itize d by L j O O Q ie
DEUTERONOMIO, XI. 9
Deos fefcolbw* de todas vossas tribus, mereis; sobre a terra o derramareis
para ali pr sea nome, buscareis sua como agua.
babitaco, e ali vireis. 17 Em tuas portas n&o poders co
6 ali trareis vossos holocaustos, e mer o dizimo ae teu gr&o?nem de teu
voosos sacrifcios, e vossos dizimos, e mosto, nem de teu azeite, nem as
a offerta aladia de vossa m&o, e vos primogenituras de tuas vacas, nem de
sos votos, e vossas offertas voluntarias, tuas ovelhas; nem nenhum de teus
e os primognitos de vossas vacas, e votos, que houveres votado, nem tuas
de vossas ovelhas. offertas voluntarias, nem a offerta al
7 E ali comereis perante a face de adia de tua m&o.
J e h o v a h vosso Deos, e vos alegrareis 18 Mas o comers perante a face de
de tndo em qae poreis vossa m&o, vos J e h o v a h teu Deos, no lugar que esco
e vossas casas, no que te abenoar lher J e h o v a h teu Deos, tu e teu filho,
J e h o v a h teu Deos. e tua filha, e teu servo, e tua serva, e
8 No fareis conforme tudo o que o Levita que est dentro de tuas por
boje fazemos aqui, cada qual tudo que tas : e perante a face de J e h o v a h teu
bem parece em seus olhos. Deos te alegrars de tudo, em que
9 Porque at agora n&o entrastes no pors tua m&o.
descanso e na herana, que vos d Je 19 Guarda-te de que n&o desempa-
h o v a h vosso Deos. res ao Levita todos teus dias em tua
10 Mas passareis o Jordo, e habi terra.
tareis na terra, que vos far herdar 20 Quando J e h o v a h teu Deos dilatar
J e h o v a h vosso Deos: e vo dar re teu termo, como te disse ; e disseres:
pouso de todos vossos inimigos do re- comerei came, porquanto tua alma
aor, e morareis seguros. tem desejo de comer came, conforme
11 Ento haver hum lugar, que ha a todo o desejo de tua alma comers
de escolher J e h o v a h v o s so Deos, para came.
ali fazer habitar seu nome; ali trareis 21 Se longe de ti estiver o lugar que
tudo o que vos mandoj vossos holo J e h o v a h teu Deos escolher, para ali
caustos, e vossos sacnficios, vossos pr seu nome; ent&o degolars de
dizimos, e a offerta aladia ae vossa tuas vacas e de tuas ovelhas, que Je
mo, e toda a escolha de vossos votos, h o v a h te tiver dado, como te tenho
que votardes a J e h o v a h . mandado; e comers dentro de tuas
12 E vos alegrareis perante a face portas, conforme a todo o desejo de
de J e h o v a h vosso Deos, vsoutros, e tua alma.
vossos filhos, e vossas filhas, e vossos 22 Porem como se come o coro e o
servos, e vossas servas; e o Levita, cervo, assim o comers; o immundo e
que est dentro de vossas portas; pois o limpo juntamente comero delias.
com vosco n&o tem parte nem he 23 Somente te esfora de que n&o
rana. comas o sangue; pois o sangue he a
13 Guarda-te de que n&o offereas alma: pelo que n&o comers a alma
teus holocaustos em todo lugar que com a cam e:
vires. 24 No o comers: em terra o der
14 Mas no lugar que J ehovah esco ramars como agua.
lher em huma de tuas tribus, ali offe- 25 N&o o comers: para que bem
recers teus holocaustos: e ali fars te v a ti, e a teus filhos depois de ti,
tndo que te mando. quando fizeres o recto nos olhos de
15 Porm conforme a todo desejo J e h o v a h .
de tua alma, degolars, e comers 26 Porem tuas cousas santas, que ti
carne segundo ben&o de J e h o v a h veres, e teus votos tomars, e virs ao
teu Deos, que te d em todas tuas lugar que J e h o v a h escolher.
portas: o immundo e o limpo della 27 E preparars teus holocaustos, a
comer; como de hum coro, e de carne e o sangue sobre o altar de J e
hum cervo. h o v a h teu Deos, e o sangue de teus
16 Tam somente o sangue n&o co- sacrifcios se derramar sobre o altar

D ig itize d by L j O O Q ie
200 DEUTERONOMIO, XIII.
de J chovah teu Deos; porem a carne hovah teu Deos, para andar nella :
comers. assim tirars o mal do meio de ti.
28 Guarda e ouve todas estas pala 6 Quando te incitar teu irmo, filho
vras que te mando, para que bem te de tua mi, ou teu filho, ou tua filha,
v a ,e a teus filhos depois de ti pa ou a mulher de teu regao, ou teu
ra sempre, quando fizeres o bom e amigo, que te he como tua alma, te
o recto nos olhos de J e h o v a h teu dizendo em segredo: vamos, e sirva
Deos. mos a outros Deoses, que no conhe
29 Quando J e h o v a h teu Deos desar ceste, nem tu nem teus pais.
raigar as gentes de diante de tua face, 7 Dos Deoses dos povos, que esto
a que vs a possuilas por herana; e ao redor de vs, perto ou longe de
as possuires por herana, e habitares ti, desdo hum cabo da terra at o
em sua terra: outro.
30 Guarda-te de que te n&o enlaes 8 No consentirs com elle, nem o
aps ellas, depois que forem destru ouvirs; nem teu olho lhe perdoar,
das diante de ti ; e ae que n&o pergun nem te apiadars, nem o esconders.
tes cerca de seus Deoses, dizendo: 9 Mas matando o matars; tua mo
como estas gentes serviro a seus De ser a primeira contra elle, para o
oses, assim tambem farei eu. matar; e depois a mo de todo o
31 Assim n&o fars a J e h o v a h teu povo.
Deos: porque tudo que he abomina- 10 E com pedras o apedrejars, at
&o a J e h o v a h , o que aborrece, fize que morra; pois te procurou empu
ro a seus Deoses: pois at a seus xar de J ehovah teu Deos, que te ti
ilhos e a suas filhas queimro com rou da terra de Egypto, da casa da
fogo a seus Deoses. servido.
32 Tudo que eu vos mando, guarda 11 Para que todo Israel o oua, e te
reis para fazer; nada lhe acrecenta- ma; e no prosiga a fazer segundo
rs, e nada lhe diminuirs. esta cousa m em meio de ti.
12 Quando ouvires dizer de algu
CAPITULO XIII. ma de tuas cidades^ que J ehovah teu
Deos te d, para ah habitar:
UANDO propheta ou sonhador de 13 Vares filhos de Belial sahiro
Q sonhos se levantar em meio de t i ;
e te der hum sinal ou prodi^io.
do meio de ti, que incitro aos mora
dores de sua cidade, dizendo: vamos
2 E o tal sinal ou prodigio, que te e sirvamos a outros Deoses, que n&o
disser, vier; dizendo: vamos aps ou conhecestes:
tros Dteoses, que no conheceste, e os 14 Ento inquirirs, e informar-te-
sirvamos; has, e oom diligencia perguntars; e
3 No ouvirs as palavras de tal pro eis que este negocio verdade sendo e
pheta ou sonhador de sonhos: por certo, que se fez huma tal abominao
quanto J e h o v a h vosso Deos vos tenta, em meio de ti.
para saber se amais a J e h o v a h vosso 15 Ento ferindo a fio da espada fe
Deos com todo vosso corao, e com rirs aos moradores daquella cida
toda vossa alma. de, destruindo a fio da espada a ella,
4 Aps J e h o v a h vosso Deos anda e a tudo que houver nella, at aos ani-
reis, e a elle temereis, e seus manda maes.
mentos guardareis, e sua voz ouvireis, 16 E ajuntars todo seu depojo no
e a elle servireis, e a elle vos ache meio de sua praa; e a cidado e to
gareis. do seu despojo queimars totalmen
5 E tal propheta ou sonhador de te para J ehovah teu Deos, e ser per
sonhos morrer; pois fallou rebeldia petuo monto, nunca mais se edifi
contra J e h o v a h vosso Deos, que vos car.
tirou da terra de Egypto, e vos resga 17 Tambem nada se pegar a tua
tou da casa da servido, para te em mo do anathema, para que J ehovah
puxar do caminho que te mandou Je se aparte do ardor ae sua ira, e te fa-

D ig itize d by L j O O Q ie
DETERONOMIO, XIV. m
a misericordia; e tenha piedade de 17 E o oisn, e o pedio e o corvo
ti, e te multiplique; como jurou a te marinho.
ns pais. 18 E a cegonha, e a gara segundo
18 Quando ouvires a voz de J ehovahsua especie; e a poupa, e o murcego.
teu Deos, para gnardar todos seus 19 Tambem toao reptil que ava,
mandamentos, que hoie te mando; pa ves ser immundo: no se comer.
ia fazer o rec to nos olhos de J ehovah 20 Toda ave limpa comereis.
teu Deos. 21 No comereis nenhum animal
morto; ao estrangeiro, que est den
CAPITULO xiy. tro de tuas portas, o dars a Comer;
ou o vende ao estranho: porauanto
LHOS sois de J ehovah vosso De es povo santo a J e h o v a h tefc Deos:
F os : no vos sarjareis, nem poreis no cozers o cbrito com o leite de
calva entre vossos olhos por algum sua mi.
morto. 22 Dizimando dizimars toda a ren
2 Porque es povo santo a Jehova h da de tua semente, que cada anno
teu Deos: e Jehovah te escolheo de procede do campo.
todos os povos, que ha sobre a face da 23 E perante a face de Jehovah teu
terra, para lhe ser pvo proprio. Deos, no lugar que escolher para ali
3 Nenhuma abominao comereis. fazer habitar seu nome, comereis os
4 Estes s&o os animaes que come dizimos de teu gro, de teu mosto, e
reis ; o boi, o gado miudo das ove de teu azeite, e os' primognitos de
lhas, e o gado miudo das cabras. tuas vacas, e de tuas ovelhas; para
5 O cervo, e o coro, e o buaro, e o que aprendas temer a Jehov a h teu
cabro raontez, e o teixugo, e o boi Deos todos os dias.
silvestre, e a gama. 24 E guando o caminho te for to
6 Todo animal que tem unhas fendi comprido, que os no possas levar, pr
das, e divide a fenda das unhas em longe estar de ti o lugar, que escolner
dua& que reme entre os animaes, J e h o v a h teu Deos, para ali pr seu
aquillo comereis. nome. quando J e h o v a h teu Deos te
7 Porem estes no comereis, dos que tiver Demdito;
wmente remem, ou que tm a unha 25 Ento os vende, e ata o dinheiro
fendida: o camelo, e a lebre, e o coe em toa mo, e vai ao lugar, que es
lho; porque remem, mas no tm colher J e h o v a h teu Deos.
a unha fendida: immundos vos sero. 26 E aquelle dinheiro dars por tudo
8 Nem o porco, porque tem unha que deseja tua alma, por vacas; e por
fendida, mas no remoe: immundo ovelhas, e por vinho, e por cidra, e
vos ser: no comereis da came des por tudo que pedir tua alma de t i ; o
tes, e no tocareis em seu corpo morto. cme ali perante a face de J e h o v a h
9 Isto comeris de tudo que ha nas teu Deos, e te alegra, tu e tua casa.
aguas: tudo que tem barbatanas e es- 27 Porem no desempatars ao Le
cams, c o m e re iB . vita, que est dentro de tuas portas:
10 Mas tudo que no tiver barbata pois no tem parte nem herana com
nas nem escamas, no comereis: im tigo.
mundo vos ser. 28 Ao cabo de tres annos tirars, to
11 Toda ave limpa comereis. dos os dizimos de tua renda no mesmo
12 Porem estas so as de que no anno; e os recolhers em tuas por
comereis: a aguia, e o aor, e o es tas.
merilho. 29 Ento vir o Levita (pois nem
13 E o abtre, e a pega, e o milha- parte nem herana tem comtigo) e o
no segunda sua especie . estrangeiro, e o orfo, e a viuva, que
14 todo oorvo segundo sua especie. esto dentro de tuas portas, e come
15 E o abestruz, e o mocho, e o cu ro, e fartar-se-hfto: para que J e h o v a h
co, e o gavio segundo sua especie. teu Deos te abenoe em toda obra de
16 E o bufo, e a curuja, e a gralha. tuas mos, que fizeres.
9*

D ig itize d by L j O O Q le
202 DEUTERONOMIO, XV, XVI.

CAPITULO XV. brea se vender a ti, seis annos te ser


vir: mas ao setimo anno o despe
O cabo dos sete annos fars re dirs forro de ti.
A misso.
2 Este pois he o modo da remisso;
13 E quando o despedires de ti for
ro, o no despedirs vazio.
que todo acreder; que emprestou a 14 Carregando o carregars de teu
seu proximo, o quite: no arrecadar rebanho, e de teu eira, e de teu lagar:
diviaas de seu proximo ou de seu ir no que J e h o v a h teu Deos de tiver
mo : pois a remisso de Jehovah he abenoado, lhe dars.
apregoada. 15 E lembrar-te-has que foste servo
3 Do estranho arrecadars; mas o na terra de Egypto, e que J e h o v a h
que tiveres em poder de teu irmo, teu Deos te resgatou: pelo que isto te
tua mo quitar: mando hoje.
4 Somente para que entre ti no haja 16 Porem ser que, dizendo elle a
mendigo: pois J e h o v a h abenoando- ti: no sahirei de comtigo: porquan
te abenoar na terra, que J e h o v a h to ama a ti e a tua casa, por bem lhe
teu Deos te dar por herana, para ir comtigo:
possuila em herana. 17 Ento tomars huma oyela, e fu
5 Se somente ouvindo ouvires a vos rars em sua orelha e na porta, e teu
de J e h o v a h teu Deos; para ter cui servo ser para sempre: e tambem
dado de fazer todos estes mandamen assim fars a tua serva.
tos, que hoje te mando. 18 No seja cousa dura em teu*
6 Porqile J e h o v a h teu Deos te aben olhos, quando o despedires forro de
oar,como te tem dito: assim empres ti; pois seis annos te servio em do
tars a muitas gentas, mas no toma bro de salario do jornaleiro : assim J e
rs emprestado; e dominars sobre h o v a h teu Deos te abenoar em tu
muitas gentes; mas ella no domi do que fizeres.
naro soDre ti, 19 Todo primognito que nascer en
7 Quando entre houver algum po tre tuas vacas e entre tuas ovelhas, o
bre de teus irmos, em algum de tuas macho santificars a J e h o v a h teu
portas, em tua terra, que J e h o v a h Deos: com o primognito de teu boi
teu Deos te d ; no endurecers teu no trabalhars, nejn trosquiar o
corao, nem fechars tua mo a teu primognito de tuas ovelhas.
irmo, que for pobre. 20 Perante a face de J e h o v a h teu
8 Antes abrmdo-lhe abrirs tua mo, Deos os comers de anno em anno,
e emprestando-lhe emprestars o que no lugar que J e h o v a h escolher, tu e
lhe falta, quanto basta por sua falta. tua casa.
9 Guarda-te de que no haja palavra ~21 Porem havendo nelle alguma fal
de Belial em teu corao, dizendo: ta, manco ou cego, ou qualquer roim
chegando se vai o setimo anno, o an falta; o no sacrificars a J e h o v a h
no aa remisso: e que teu olho seja teu Deos.
malino para com teu irmo pobre, e 22 Em tuas portas o comers: o im
lhe ds nenhuma cousa: e clame contra mundo e o limpo juntamente, como
ti a J e h o v a h , e peccado haja em ti. de hum coro, ou de hum cervo.
10 Dando-lhe aars, e teu corao 23 Smente seu sangue no come
no seja malino, quando lhe deres: rs : sobre a terra o derramars como
pois por esta causa te abenoar J e agua.
h o v a h teu Deos em toda tua obra, e
em tudo no que poseres tua mo. CAPITULO XVI.
11 Pois nunca cessar o pobre do
meio da terra: pelo cjue te mando, UARDA o mez de Abib, e cele
dizendo: abrindo abrirs tua mo a G bra Pascoa J e h o v a h teu Deos:
teu irmo, a teu afftigido, e a teu po lorque no mez de Abib J e h o v a h teu
bre em tua terra. )eos te tirou de Egypto de noite.
12 Quando teu irmo Hebreo ou He- 2 Ento sacrificars a Pascoa a J e -

D ig itiz e d by Google
DEUTERONOMIO, XVII. 203

H oV A H teu Deos, ovelhas e vacas, no e o orfo, e a viuva, que esto dentro


lugar que J e h o v a h escolher, para ali de tuas portas.
fazer habitar seu nomp. 15 Sete dias celebrars a festa a
3 Nella no comers levado: sete J e h o v a h teu Deos, no lugar que J e
dias nella comers asmos, po de h o v a h escolher: porque J e h o v a h teu
afflico (porquanto apresuradamenc Deos te ha de abenoar em toda tua
sahiste da terra de Egypto) para que colheita, e em toda obra de tuas maos;
te lembres do dia de tua sahida da pek> que te alegrars certamente.
terra de Egypto, todos os dias de tua 16 Tres vezes no anno todo macho
vida. entre ti apparecer perante a face de
4 Lvado no apparecer com tigo J e h o v a h teu Deos, no lugar qu es
por pete dias em todos teus termos: colher; na festa dos asmos, e na festa
tambem da came que matyres a tarde das semanas, e na festa das cabanas:
ao primeiro dia, nada ficar at a porem no apparecer vazio perante a
manh. face de J e h o v a h .
5 No poders ^sacrificar a Pascoa 17 Cada qual conforme ao dom de
em nenhuma de toas portas, que te d sua mo, conforme beno de Je
J c h o v a h teu Deos. h o v a h teu Deos, que te tiver dado.
6 Seno no lugar que escolher J e 18 Juizes e Officiaes te pors em
h o v a h teu Deos, para fazer habitar todas tuas portas, que J e h o v a h teu
seu nome, ali sacrificars a Pascoa a Deos te dar entre tuas, trbus; para
tarde, ao pr do sol, ao tmpo deter que julguem ao povo com juzo de
minado de tua sahida de Egypto. justia.
7 Ento a cozers, e comers no lu 19 No torcers ao juizo, no aten
gar que escolher J e h o v a h teu Deos: tars para o rosto, nem tomars peita;
depois te tomars pela manh, e irs porquanto a peita cga os olhos dos
a tuas tendas. . ~ sabios, e perverte as palavras dos
8 Seis d ia s c o m e r s a s m o s , e a o s e t justos.
im o d i a h e s o le n i d a d e a J e h o v a h 20 A justia, a justia seguirs; pa
te u D e o s : n e n h u m a o b ra fa r s . ra que vivas, e em herana possuas a
9 Sete semanas te contars: desde terra, que te dar J e h o v a h teu Deos.
que a fouce comear na seara, come 21 No te plantars nenhum bosque
ars a contar as sete semanas. de arvores junto ao altar de J e h o v a h
10 Depois celebrars a festa das se teu Deos, que fizeres para ti.
manas a J e h o v a h teu Deos; o que 22 Nem ne levantars estatua, a qual
deres, ser tributo voluntrio de tua aborrece J e h o v a h teu Deos.
mo: segundo J e h o v a h teu Deos te
tiver abenoado. CAPITULO XYII.
11 E te alegrars perante a face de
J e h o v a h teu Deos, tu e teu filho, e AO sacrificars a J e h o v a h teu
tua filha, e teu servo, e tua serva, e o Deos boi ou gado miudo, em que
Levita, que est dentro de tuas portas, haja falta, ou alguma m cousa; pois
e o estrangeiro, e o orfo, e a viuva, he abominao a J e h o v a h teu Deos.
que esto em meio de ti, no lugar 2 Quando em meio de ti. em alguma
que escolher J e h o v a h teu Deos, para de tuas portas, que te a J e h o v a h
ali fazer habitar seu nome. teu Deos, se achar algum homem ou
12 E lembrar-te-has, que foste servo mulher, que fizer mal nos olhos de
em Egypto: e guardars estes esta J e h o v a h teu Deos, traspassando seu
tutos, e os fars. concerto:
13 A festa das cabanas guardars 3 Que for-se, e servir a outros De
sete dias, quando colheres de tua eira, oses, e se encurvar a elles, ou ao sol,
e de teu lagar. ou lua, ou a todo o exercito do ceo;
14 E em tua festa te alegrars, tu o que eu no mandei:
e teu filho, e tua filha, e teu servo, e 4 E te for denunciado, e o ouvires;
tua serva, e o Levita, e o estrangeiro, ento bem o inquirirs: e eis que ver-

D ig itize d by L j O O Q ie
204 DETERONOMIO, XVIII.

- dade he e certo, que se fez tal abomi 16 Porem no multiplicar cavallos


nao em Israel; para si, nem far tornar o povo a
5 Ent&o tirars ao homem on a mu Egypto, para multiplicar cavallos: po
lher, que fez este malefcio, a tuas is J k h o v a h vos tem dito: nunca mais
portas, ao tal homem digo ou mulher: tomareis por este caminho.
e os apedrejars com pedras, at que 17 To pouco para si multiplicar
morro. mulheres, para que seu corao se
6 Por boca de duas testemunhas ou no desvie: nem prata, nem ouro
tres testemunhas ser matado o que multiplicar muito para si.
houver de morrer: por boca de huma 18 Ser tambem, que quando se as
s testemunha n&o morrer. sentar sobre o throno cie seu reino,-
7 A m&o das testemunhas ser pri ento escrever para si hum traslado
meiro contra elle, para matlo; e de desta lei egi hum livro, d que est
pois a m&o de toaoo povo: assim ti perante a face dos sacerdotes bevitas.
rars o mal do meio de ti. 19 E o ter com sigo? e nelle ler
8 Quando alguma cousa te for enco todos os dias de sua vid: para que
berta em juizo, entre sangue e sangue, aprenda temer J k h o v a h seu Deos,
entre demanda e demanda : entre fe para guardar todas as palavras desta
rida e ferida, em negocios ae penden- lei, e estes estatutos, para fazos.
cias em tuas portas: ent&o te levan 20 Para que seu corao se no le
tars, e subirs ao lugar, que escolher vante sobre seus irmos; e se aparte
J e h o v a h teu Deos: do mandamento, nem mo direita,
9 E virs aos sacerdotes Levitas, e nem esquerda: para que prolongue
ao Juiz, que houver naqtelles dias; os dias em seu reino, elle e seus filhos
e inquirir, e te denunciar&o a pala no meio de Israel.
vra ao direito.
10 E fars conforme ao mandado cap itu lo xvm .
da palavra, que te denunciar&o do lu
gar que escolher J ehovah; e ters S sacerdotes Levitas, toda a tribu
cuidado de fazer conforme a tudo que O de Levi, no terojparte nem he
te ensinarem. rana em Israel: das offertas accendi
11 Conforme ao mandado da Lei das de J e h o v a h e de sua herana co
que te ensinarem, e conforme ao jui mero.
zo que te disserem, fars: da palavra 2 Pelo que no ter herana em meio
que te denunciarem, te n&o desviars, de seus irm&os: J e h o v a h ne sua he
nem mo direita, nem esquerda. rana, cmo lhe tem dito.
12 0 varo pois que fizer soberba- 3 Ete pois ser o direito dos saoer-
mente, n&o dando ouvidos ao sacerdo dotes, do povo, dos que sacrificarem
te que est, para ali servir a J e h o v a h sacrificio, seja ooi, ou gado miudo, que
teu Deos, nem ao Juiz: o tal varo dar ao sacerdote; a espadoa, e as
morrer; e timrs o mal de Israel: queixadas, e o bucho.
13 Para que todo o povo o oua,-e 4 As prmicias de teu gro, de teu
tem a; e nunca mais se ensoberbea. mosto, e de teu azeite; e as prmicias
14 Quando entrares na terra, qu te da trosquia de tuas ovelhas lne dars.
d J e h o v a h teu Deos, e a posroires 5 Porque J e h o v a h teu Deos o esco-
em herana e nella habitares, e dis lheo de todas tuas tribus, para que as
seres : sobre mim porei rei, como to sista a servir em nome ae J e h o v a h ,
das as gentes, que esto ao redor de elle e seus filhs, todos os dias.
mim: 6 E quando vier hurii Levita de al
15 Pondo pors por rei sobre ti a guma de tuas portas, de todo Israel,
aquelle que escolher J e h o v a h teu De aonde habitar; e vier com todo o de
os : do meio de teus irm&os pors rei sejo de sua alma o lugar que J e h -
sobre ti ; n&o poders pr varo es v a h escolheo:
tranho sobre ti, que no seja de teus 7 E servir em nome de J e h o v a h seu
rmos. Deos, como tambem todos seus irmos

D ig itize d by L j O O Q le
DEUTERONOMIO, XIX. 206
os Levitas, que assistem ali perante a nome de J ehovah, e tal palavra se
face d e Jehovah : n&o cumprir, nem vier; esta he pala
8 Igual poro comero, alem de su vra que J ehovah n&o fallou: com so
a s vendas entre as familias dos pais. berba a fallou o tal propheta: n&o te
9 Quando entrares na terra, qne Je- nhas temor delle.
HOTiH teu Deos te d r; n&o aprende
rs conforme as abominaes <raquel CAPITULO XIX.
las gentes.
10 E ntre ti se n&oachar, quem faa UANDO J ehovah teu Deos desar
paasar pelo fogo seu filho, ou sua filha;
nem adevinhador de adevinhaes,
Q raigar as gentes, cuja terra te da
r J ehovah teu Deos, e tu as possuires
nem prcmosticador, nem agoureiro, em herana, e morares em suas cida
nem feiticeiro. * des, e em suas casas:
11 Nem encantador de encantamen 2 Tres cidades te separars em me
tos, nem quem pergunte a hum espi io de tua terra, que te dar J eho
rito adevinhante, nem magico, nem vah teu Deos, para a possuir em he
que pergunte aos morto. rana.
12 Pois todo aquelle que faz tal cou 3 Adereai^te-has o caminho; e o
sa, he abomina&o a J e h o v a h ; e por termo de tua terra, qne te far herdar
estas abominaes J e h o v a h teu Deos J ehovah teu Deos, partirs em tres:
as lana fora ae diante de tua face. e isto ser, para que todo homicida se
13 Sincero sers com J eh o v a h teu acolha ah.
Deos. 4 E este seja o negocio do homici
14 Porque estas gentes, que h a s de da, que se acolher au. para que viva:
herdar, O uvem a o s p r o n o s tic a d o r e s , e aquelle que por erro lerir a seu prox
a o s a d e v in h & d o re s : p o r e m a t i J e h o imo, a quem n&o aborrecia de hontem
vah te u Deos n o p e r m i t t i o t a l c o y s a . nem de ante hontem:
15 J e h o v a h teu Deos te despertar 5 Como aauelle, que se foi com seu
hum Propheta do meio de t, de tens proximo ao bosque, a cortar lenha; e
irm&os, como eu ; a elle ouvireis. pondo fora em sua m&o com o ma
16 Conforme a tudo aue pediste a chado a cortar lenha, o ferro salta do
J e h o v a h teu Deos em Hoveb, no dia cabo. e toca a seu proximo, e morre;
do ajuntamento, dizendo: n&o mais o tal se acolher a numa destas cida
oovirei a voz de J e h o v a h meu Deos, des, e viver:
nem mais verei este grande fogo, pa 6 Para que o vingador do sangue
ia que no morra. n&o v aps o homicida, qnando se
17 Ent&o J e h o v a h me disse: bem esquentar seu cora&o, e o alcanar,
est o que disser&o. pr comprido ser o caminho, e lhe ti
18 Despertarei-lhes hum Propheta do re a vida; porque n&o he culpado de
meio de seus irmos, como tu ; e po morte, pois o n&o aborrecia nem de
rei minhas palavras em sna boca, e elle hontem nem de ante hontem.
lhes fallar tudo que eu lhe mandar. 7 Pelo que te mando, dizendo: tres
19 E ser que, qualquer aue n&o ou cidades te separars.
vir minhas palavras, que elle fallar m 8 E se J ehovah teu Deos dilatar teu
meu nome, eu o requererei delle. termo, como jurou a teus pais, e te
20 Porem o propheta que presomir der toda a terra, que disse aaria a te
soberbamente, de fallar alguma pala us pais.
vra em meu nome, que eu lhe n&o te 9 (Quando gjiardares todos estes man
nho mandado fallar: ou o que fallar damentos, que hoie te mando, para fa-
cm nome de outros Deoses, o tal pro zlos, amando a J ehovah teu Deos, e
pheta morrer. andando em seus caminhos todos os
21 E se disseres em teu coraAo: co dias: ent&o accrecentars outras tres
mo conheceremos a palavra que Je cidades a estas tres.
h o v a h n&o fallou ? 10 Para que o sangue innocente se
22 Quando o tal propheta fallar em n&o derrame em meio de tua terra,

D ig itize d by L j O O Q ie
206 DETERONOMIO, XX.
que J ehovah teu Deos te d por he 2 E ser que, quando vos achegar
rana : e sangue haja sobre ti. des peleja, o sacerdote se adiantar,
11 Mas havendo alguem, que abor o Callar ao povo.
rece a seu proximo, e lhe arma cila 3 Edir-lhe-ha: ouve Israel, hoje vos
das, e se levanta contra elle, e o fere achegais peleja contra vossos inimi
na vida que morra; e se acolhe al gos : vosso corao se no amollente;
guma destas cidades. no temais nem tremais, nem vos ate
12 Ento os Ancios de sua cidade morizeis perante sua face.
mandaro, e d7ali o tiraro; e o en 4 Pois J e h o v a h vosso Deos he o que
tregaro em mo do vingador do san vai com vosco, a pelejar contra vossos
gue, para que morra. inimigos, para salvar-vos.
13 Teu olho lhe no perdoar; antes 5 Ento os Officiaes fallaro ao povo,
tirars o sangue innocente de Israel, dizendoqual he o varo, que edificou
para que bem te v. casa nova, e ainda a no consagrou ;
14 No arranques o termo de teu v e se torne a sua G asa, para que por
proximo, que limitro os antigos em ventura no morra na peleja, e outro
tua herana, que herdars na terra, alguem a consagre.
que te d J e h o v a h teu Deos, para a 6 E qual he o varo que plantou hu
possuir em herana. ma vinha, e ainda no logrou fruto
15 Huma s testemunha contra nin delia; v e se tome a sua casa, piara
gum se levantar por qualquer ini que por ventura no morra na peleja,
quidade, ou por qualquer peccado, de e outro alguem a logre.
todo peccado que peccasse : em boca 7 E qual he o varo aue est despo
de duas testemunhas, ou em boca de sado com alguma mullier, e ainda a
tres testemunhas consistir o negocio. no recebeo; v e se tome a sua casa,
16 Quando se levantar testemunha para que por ventura no morra na pe
de malicia contra alguem, para teste- leja, e outro algum varo a receba.
ficar contra elle acerca de desvio. 8 E proseguiro os Officiaes em fal
17 Ento aquelles dous vares, que lar ao povo, dizendo: qual he o varo
tiverem a demanda, se apresentaro timido, e fraco de corao; v e se tor
perante a face de J e h o v a h : perante ne a sua casa, para que o corao de
a face dos sacerdotes, e dos juizes que seus irmos se no derreta como seu
houver naquelle dia. corao.
18 E os juizes bem inquiriro; e eis 9 E ser qe, quando os Officiaes
que a testemunha he testemunha fal acabarem de fallar ao povo, ento or
sa, que testificou falsidade contra seu denaro aos Maioraes dos exercitos
irmo: mas dianteiras do povo.
19 Far-lhe-heis como cuidou fazer a 10 Quando te achegares a alguma
seu irmo: assim tirars o mal do cidade a combatla; lhe apregoars
meio de ti. a paz.
20 Para que os que ficarem, o ouo 11 E ser que. se te responder <Upaz;
e temo; e nunca mais tomem a fa e te abrir; todo o povo que se achar
zer tal malefcio em meio de ti. nella, te ser tributrio, e te servir.
21 Teu olho no perdoar: vida por 12 Porem se ella no fizer paz com
vida, olho por olho, dente por dente, tigo, antes te fizer guerra; ento a si
mo por mo, p por p, tiars.
13 E J e h o v a h teu Deos a dar em
CAPITULO XX. tua mo; e a todo macho qe houver
nella, e ferirs a fio da espada.
UANDO sahires peleja contra te 14 SSalvo somente as mulheres, e as
Q us inimigos, e vires cavallos e car crianas^ e os animaes, e tudo que hou
ros, e povo maior em numero que tuver ; na cidade, todo seu despojo toma
delles no ters temor: pois J e h o v a h rs para t i : e comers o despojo de
teu Deos, que te tirou da terra de teus inimigos, que te deu J e h o v a h
Egypto, est comtigo. teu Deos.V

D ig itize d by L j O O Q ie
DEUTERONOMIO, XXI. 207

15 Assim fars a todas as cidades, ro suas mos sobre a bezerra dego


que estiverem mui longe de t i ; que lada no valle.
no forem das cidades destas gentes. 7 E protestaro, e diro: nossas ma-
16 Porem das cidades destas gentes, os no derramro este sangue, e nos
que J ehovah teu Deos te d em he sos olhos o no viro.
rana, nenhuma cousa que tem bafo, 8 Apida te de teu povo Israel, que
com vida deixars. tu 6 jehovah resgataste; e no po
17 Antes destruindo as destruirs, nhas o sangue innooente em meio de
aos Hetheos, e aos Amoreos, e aos Ca teu povo Israel: e aquelle sangue lhes
naneos, e aos Pherezeos, e aos Heve ser expiado. .
os, e aos Jebuseos, como te mandou 9 Assim tirars o sangue innocente
Jchovah teu Deos. do meio de t i : pois fars o que he
18 Para que vs no ensinem a fazer recto em olhos de J ehovah.
eegundo todas suas abominaes, que 10 Quando sahires peleja contra
fizero a seus Deoses, e pequeis con teus inimigos, e J ehovah teu Deos os
tra Jeh o v ah vosso Deos. der em tua mo, e tu delles levares
19 Quando sitiares huma cidade por presos:
muitos dias, peleiando contra ella, 11 E tu entre os presos vires huma
para a tomar, no destruirs seu arvo mulher formosa de parecer, e a cobi
redo, pondo machado nelle; porque ares, e a tomares por mulher:
delle comers: pelo que o no corta 12 Ento a trars a tua casa: e ella
rs (pois o arvoredo do campo he num- rapar sua ct>ea, e cortar suas un
mento do homem) para que sirva por has.
trancmeira. diante ae tua face. 13 E de st tirar o vestido de sua
2Q Mas o arvoredo que souberes, que priso, e se assentar em tua casa, e
no he arvoredo de comer, destruirs chorar a seu pai e a sua mi hum
e cortars: e contra a cidade que mez inteiro: e depois entrars e ella, e
guerrear contra ti7edificars tranquei tu sers seu marido, e ella tuamulher.
ras, at que seja derribada. 14 E serque, se te no contentares
cVea, a deixars ir. sua<vontade;
mas vendendo a no venders por di
CAPITULO XXI. nheiro, nem com ella mercars; pois
AUANDO na terra quele der J e h o - a tens affiigido.
VJ vah teu Deos para herdla, se 15 Quando hum varo tiver duas mu
acnar algum matado, cahido no cam lheres, a huma amada, e a outra abor
po, no se sabendo quem o matou : recida ; e a amada, e a aborrecida lhe
2 Ento sahiro teus Ancios e teus parirem lhos; e o filho primognito
Juizes, emediro at s cidades, que for da aborrecida:
estiverem do redor do matado. 16 Ser que ao dia que fizer herdar
3 E na cidade mais chegada ao ma a seus filhos o que tiver, no poder
tado, os Ancias da mesma cidade to dar a primogenitura ao filho da ama
maro huma bezerra das vacas, que da perante a face do filho da aborre
it&o servio, e no tkixou a jugo. cida, que he o primognito.
4 E os Ancios d;aqueila cidade tra- 17 Mas ao filho da aborrecida co
to a bezerra a hum valle aspero, que nhecer p o r primognito, dando-lhe a
nunca foi lavrado nem semeado: e parte de dous de tudo auanto lhe for
ali naquelle valle degolaro a baeerra. achado: porquanto aquelle he o prin
5 Ento se achegaro os sacerdotes, cipio de sua fora, o direito da primo
filhos de Levi, (pois Je h o v ah teu Deos genitura seu he.
os escolheo para 0 serVir, e para aben 18 Quando alguem tiver filho contu
oar no nome de Jehovah ; e por seu maz e rebelde, que no obedecer
dito se determ inar toda dem anda e voz de seu pai e voz de sua mi:
toda ferida). e elles castigndo-o, elle lhes no der
6 E todos os Ancios da mesma ci ouvidos:
dade, mais chegados ao matado, lava 19 Ento seu pai e sua mi trava-

D ig itize d by L j O O Q ie
20* DETERONOMIO, XXII.

T&o delle, e o tiraro aos. Anci&os de 8 Quando edificares casa nova, fars
sua cidade, e porta de seu lugar. hum rodeio em teu telhado, para. que
20 E dir&o aos Anciftos de sua cida n&o ponhas culpa de sangue em tua
de : este nosso filho he rebelde e con Casa, se alguem oahindo cahir delia.
tumaz, no d ouvidos nossa voz: 9 N&o semears tua vinha de mes-
hum comilfto e bebero he. turas, para que se n&o profane o en
21 Ent&o todos os vares de sua ci chimento da semente que semeares,
dade o apedrejaro com pedras, at e a novidade da vinha.
que moira; e tirars o mal do meiode 10 Com o boi e com o asno junta-*
t i ; para que todo Israel o oua, e tema. mente n&o lavrars.
22 Quando tambem em alguem hou 11 No te vestirs de mestnras de
ver peccado, digno do juizo da morte, 1&e linho juntamente.
e haja de morrer ; e o pendurares em 12 Franjas te pors nos quatro ca*
hum madeiro. boa de teu roupo, com que te cubri*
23 Seu corpo morto n&o anoitecer rs.
no madeiro, antes enterrando o enter 13 Quando hum var&o tomar mulher,
rars no mesmo d ia: porquanto o pen e entrando a ella a aborrecer:
durado he maldio para Deos: assim 14 E lhe poser achaques de cousas,
n&o contaminaras tua terra, que J eho e sobre ella divulgar m fama, dizen
vah teu Deos te d em herana. do: tomei esta mulher, e me cheguei
a, ella, porem n&o achei a virgindade
CAPITULO XXII. nella:
15 Ent&o o pai da moca e sua mi
O boi ou gado miudo de teu ir- tomaro as virgindades da moca, e as
A mfto n&o vers errado, nem d e l tirar&o aos Anci&os da cidade a porta.
les te esconders: tomanao os toma 16 E o pai da moa dir aos An
rs a teu irm&o. ci&os :. eu dei minha filha por mulher
2 E se teu irm&o n&o estiver perto a este homem ; porem elle a aborre-
de ti, ou tu o n&o conheceres; o re ceo.
colhers em tua caaa?para que fiquem 17 E eis que lhe ps achaques de
comtigo, at que teu irm&o os busque, cousas, dizendo: n&o achei e virgin
e tu lfros tomes. dade em tua filha: porem eis aqui as
3 Assim tambem fars cora seu asno, virgindades de minha filha; e esten
e assim fars com seus vestidos; assim dero o lenol perante a face dos An
fars tambem com toda cousa perdi cios da cidade.
da. que se perder de teu irm&o, e tu a 18 Ent&o os Anci&os da mesma ci
acnres; no te poders esconder. dade tomaro a aquelle homem, e o
4 Ao asno de teu irm&o ou a seu castigaro.
boi no vers cahido no caminho, e 19 E o condenaro em cem pesos de
delles te esconders: levantando-os prata, e os dar&o ao pai da moa;
levantars com elle. porquanto divulgou ma fama sobce
5 Hum trajo de homem n&o haver huma virgem de Israel; e lhe ser por
na mulher, e o homem n&o vestir ves mulher: em todos seus dias n&o a po-
tido de mulher: porque qualquer que der4 despedir.
faz isto, abomina&o he a J ehovah 20 Porem se este negocio for verda
teu Deos. de, que a virgindade se n&o achou na
6 Quando encontrares algum ninho
de ave no caminho em alguma arvore, 2?^it& o tirar&o a moa porta da
ou no ch&o, com passarinhos, ou ovos, casa de seu pai, e os vares de sua
e a mi posta sobre os passarinhos, ou cidade a apedrejaro com pedras, at
sobre os ovos; n&o tomars a mi que morra; pois fez louquice em Is
com os ilhos. rael, fornicando na casa de seu p a i:
7 Enviando enviars a mi, e os assim tirars o mal do meio de ti.
filhos tomars para t i ; para que bem 22 Quando hum var&o for achado,
te v, e prolongues os dias. deitado com mulher, casada com ma-

D ig itize d by L j O O Q ie
DEUTERONOMIO, XXHI. 209

rido, ambos tambem morrero, q va agua, a receber-vos no caminho, quan


r&o que ae deitou com a mulher, e a do sahieis de Egypto; e porquanto
mulher : assim tirars o mal de Israel. contra ti alugou a Bileam, filno de
23 Quando houver moa virgem, des Beor, de Pethor, de Mesopotamia,
posada com algum var&o; e hum va para te amaldioar.
ro a achar na cidade, e se deitar com 5 Porem J e h o v a h teu Deos n&o quis
e lla : ouvir a Bileam: antes J e h o v a h teu
24 Ent&o os ambos tirareis porta Deos a maldio te tomou em ben
daquella c idade, e os apedrejareis o; porquanto J e h o v a h teu Deos te
com pedras, at que morro: a moa, amava.
porquanto no gritou na ciaade, e o 6 No procurars sua paz nem seu
var&o, porquanto afligio a mulher de bem em todos teus dias para sempre.
seu proximo : assim tiraro o mal do 7 No abominars ao Edumeo; pois
meio de ti. teu irmo h e : nem abominars ao
25 E se algum varo no campo achar Egypcio; pois foste peregrino em sua
huma moa desposada, e o varo a for terra.
ar, e se deitar com ella; ento mor 8 Os filhos que lhes nascerem na ter
rer s a var&o, que se deitou com ceira gerao, cada qual delles entra
ella: r na congregao de J e h o v a h :
26 Porem moa n&o fars nada: a 9 Quando o exercito sahir contra te
moa n&o tem culpa de morte; porque us inimigos, te guardars de toda cou
como o var&o que se levanta contra sa ma.
seu proximo, e lhe tira a vida, assim 10 Quando entre ti houver alguem,
he este negocio. que por algum accidente de noite no
27 Pois a achou no campo; a moa estiver limpo, sahir fora do exercito;
desposada gritou, e no houve quem no entrar no meio do exercito.
a livrasse. 11 Porem ser que, declinando a tar
28 Quando hum varo achar huma de, se lavar com agua; e em se pon
moa vi/gera, que no for desposada, do o sol, entrar no meio do exerci to.
e travar aella, e se deitar com ella, e 12 Tambem ters hum lugar fora do
forem achados: exercito; e ali sahirs fora.
29 Ento o varo que se deitou com 13 E entre tuas armas ters huma
ella, ao pai da moa dar cincoenta estaca; e ser que quando estiveres
pesos de prata: e porquanto a afligio, assentado fora, ento com ella cava
lhe ser por mulher; no a poder rs, e virando te cubrirs o que sahio
despedir em todos seus dias. de ti.
30 Nenhum varo tomar a mulher 14 Porquanto J e h o v a h teu Deos an
de seu pai; nem descubrir a ourela da no meio de teu exercito, para-te
de seu pai. livrar, e entregar teus inimigos diante
de tua face : pelo que teu exercito se
CAPITULO XXIII. r santo: para que elle no veja cou
sa escandalosa entre ti, e se torne
QU EBRADO de quebradura, e o aps de ti.
O castrado no entrar na congre 15 No entregars o servo a seu se
gao de J ehovah . nhor, que se acolher a ti de seu se
2 Nenhum bastardo entrar na con nhor :
gregao de J ehovah : nem ainda sua 16 Comtigo ficar em meio de ti, no
decima gera&o entrar na congrega lugar que escolher em alguma de tu
o de J ehovah . as portas, aonde lhe estiver bem: no
3 Nenhum Ammonita nem Moabita o oprimiras.
entrar na congregao de J ehovah : 17 No haver puta entre as filhas
nem ainda sua decima gerao entra de Israel; nem haver puto entre os
r na congrega&o de J ehovah eter filhos de Israel.
namente. 18 No trars salario de puta nem
4 Porquanto n&o salr&o com p&o e preo de c&o basa de J e h o v a h teu

D ig itize d by L j O O Q ie
210 DEUTERONOMIO. XXIV.
Deos por algum voto: porquanto tam no fars peccar a terra, que J ehovah
bem estes ambos s&o abominao a teu Deos te d por herana.
J ehovah teu Deos. 5 Quando algum varo tomar mu
19 A teu irm&o n&o dars onzena, lher nova, no sahir ao exercito, nem
nem a onzena de dinheiro, nem on se lhe impor alguma carga; por hum
zena de comida, nem onzena de anno inteiro ficar livre em sua casa,
qualquer cousa, com que se d on e alegrar sua mulher, que tomou.
zena. 6 Ambas as ms se no tomaro em
20 Ao estranho dars onzena, po penhor, ao menos no a m de riba;
rem a teu irmo no dars onzena: pois a alma se penhoraria.
para que J ehovah teu Deos te aben 7 Quando se achar alguem, que fur
oe em tudo no que poseres tua mo, tar huma alma de seus irmos dos filhos
na terra qual vs a herdla. de Israel, e com ella ganhar, e a ven
21 Quando votares algum voto a J e der ; o tal ladro morrer, e tirar* o
hovah teu Deos, no dilatars pag- mal do meio de ti.
lo ; porque requerendo o requerer 8 Guarda-te na chaga da lepra, que
J ehovah teu Deos de ti, e haver pec tenhas grande cuidaao de fazer con
cado em ti. forme a tudo que te ensinarem os sa
22 Porem abstendo te de votar, no cerdotes Levitas; como lhes tenho
haver peccado em ti. mandado, ters cuidado de fazer.
23 O que sahio de tua boca, guarda 9 Lembra-te do que J ehovah teu
rs e o fars; como votaste a J ehovah Deos fez a Miriam no caminho, quan
teu Deos offerta voluntaria, o que fal-do sahistes de Egypto.
laste com tua boca. 10 Quando emprestares alguma cou
24 Quando entrares na vinha de teu sa a teu proximo, no entrars em sua
proximo, conforme a teu desejo co casa, a penhorar seu penhor.
mers uvas at te fartares; porem as 11 Fora estars; e o varo a quem
no poras em teu vaso. emprestaste, te tirar fora o pennor.
25 Quando entrares na seara de teu 12 Porem se for homem pobre, te
proximo, com tua mo arrancars as no deitars com seu penhor.
espigas ; porom no metters a fouce 13 Em se pondo o sol, tomando-lhe
na seara ae teu proximo. tomars o penhor; para que durma
em sua roupa, e te abenoe: e te ser
CAPITULO XXIV. justia diante de J ehovah teu Deos.
14 No oprimirs ao jornaleiro po
UANDO hum varo tomar mulher, bre e necessitado de teus irmos, ou
Q e se casar com ella; ser que, se de teus estrangeiros, que esto em tua
no achar graa em seus olhos, por terra, e em tuas portas.
quanto nella achou cousa torpe ; lhe 15 Em seu dia lhe dars seu jornal,
escrever carta de desquite, e a dar e o sol se no por sobre isso; porquan
em sua mo, e a despedir de sua to pobre he, e sua alma se atm a isso :
casa. para que no clame contra ti a J eho
2 Se pois sahindo de sua casa, for e vah, e peccado haja em ti.
se casar com outro varo; 16 Os pais no morrero pelos filhos*
3 E este ultimo varo a aborrecer, e nem os filhos pelos pais: cada qual
lhe escrever carta de desquite, e a morrer por seu peccado.
der em sua mo, e a despedir de sua 17 No torcers o direito do estran
casa; ou sete este ultimo varo, que a geiro, c do orfo: nem tomars em
tomou para si por mulher, vier a mor penhor a roupa da viuva.
rer ; 18 Mas te lembrars que foste servo
4 Ento seu primeiro marido, que a em Egypto, e que J ehovah te livrou
despedio, no poder tornara tomla, dali; pelo que te mando que faas
para que seja sua mulher, depois que isto.
foi contaminada: pois he abominaro 19 Quando em teu campo segares
perante a face de J ehovah ; assim tua sega, e esqueceres huma gavela no

D ig itize d by L j O O Q ie
DETERONOMIO, XXV. 211
campo, n&o tomars a tom la; para o elle perante os olhos dos Ancios, e
estrangeiro, para o orf&o, e para a ILe descalar seu apato do pe, e lne
viuva ser: para que J chovah teu De cuspir em seu rosto, e protestar, e
os te abenoe em toda obra de tuas dir: assim se far ao varo, que no
mos. edificar a casa de seu irmo.
20 Qnando sacudires tua oliveira, 10 E seu nome ser chamado em
no tornars a tras de ti, a sacudir os Israel: a casa do descalado do a
ram os: para o estrangeiro, para o or- pato.
fo, e para a viuva ser. 11 Quando pelejarem vares hum
21 Quando vendimares tua vinha, contra o outro, e a mulher do hum
no a rebuscars tras de ti: para o chegar para livrar a seu marido da
estrangeiro, para o orf&o, e para a viu mo do que o fere j e ella estender sua
va ser. mo, e travar de suas vergonhas.
22 E lembrar-te-has de que foste ser 12 Ento lhe cortars a mo: teu
vo em terra de Egypto: pelo que te olho no perdoar.
mando, que faas isto. 13 Em tua bolsa no ters duas sor
tes de peso, huma grande e huma pe
CAPITULO XXV. quena.
14 Em tua casa no ters duas sor
UANDO houver contenda entre al- tes de Epha, huma grande e huma pe
Q , guns, e vierem ao juizo, a ser jul quena.
gados ; ao justo jnstifcar&o, e ao in15 Peso inteiro e justo ters: Epha
justo condenaro. iuteira e justa ters; para que teus
2 E ser que, se o injusto merecer dias se prolonguem na terra, que te
aoutes, o juiz o far deitar, e o far dar J ehovah teu Deos.
aoutar perante sua face, quanto bas 16 Porque abominao he a J eho
tar por sna injustia, por certa conta. vah teu Deos todo aquelle que faz isto,
3 Quarenta acoutes lhe far dar, n&o todo aquelle que fizer injustia.
m ais ; para que por ventura,se lhe fizer 17 Lembra-te do que te fez Amalek
dar mais aoutes que estes, teu irm&o no caminho, quando sahieis de Egyp
no fique envilecdoperante teus olhos. to.
4 No encabrestars ao boi, quan 18 Como te sahio ao encontro no ca
do trilhar. minho, e ferio entre ti na retaguarda
5 Qnando irmos morarem juntos, e todos os fracos aps t i : estando tu can
algum delles morrer, e tiver nenhum sado e afFadigado; e no temeo a
filho; ento a mulher do defuncto se Deos.
no casara com varo estranho de fo 19 Ser pois que, quando J ehovah
ra : seu cunhado entrar a ella, e a teu Deos te tiver dado repouso de to
tomar por mulher, e far-lhe o que dos teus inimigos ao redor, na terra
convem ao cunhado. que J ehovah teu Deos te dar por he
6 E ser que o primognito que ella rana, para a possuir em herana, en
parir, estara em nome de seu irmo to apagars a memria de Amalek
defuncto; para que seu nome se no debaixo do ceo: no te esqueas.
apague em Israel.
7 Porem se o tal varo no quiser to CAPITULO XXVI.
mar sna cunhada; ento sua cunhada
snbir porta dos Ancios, e dir: SERA que, quando entrares na
meu cnnhado refusa despertar nome E terra que J ehovah teu Deos te
em Israel a seu irmo; no quer fazer der por herana, e a possures por he*
o qne convem de fazer ao cunhado. rana, e nella nabitares:
8 Ento os Ancios de sua cidade o 2 Ento tomars das prmicias de
c hamaro, e com elle fallaro: e se todos os frutos da terra, que trouxe
elle ficar nisto, e disser: no quero res de tua terra, que te d J ehovah
tomla. teu Deos, e as pors em hum aafate :
9 Ento sua cunhada se chegar a e irs ao lugar, que escolher J e h o v a h

D ig itize d by L j O O Q ie
DEUTERONOMIO, XXV.
teu Deos, para ali fazer habitar seu 14 I^ella n o c o m i em minha triste
nome. z a , n e m d e l l a n a d a t i r e i para im-
3 E virs ao sacerdote, que houver m u n d ic ia . n e m d e lla d e i para algum
naquelles dias, e dir-lhe-nas: hoje de m o r t o : o D e d e c i v o z d e J e h o v a h
claro perante J e h o v a h teu Deos, que meu Deos, c o n f o r m e a tu d o q u e me
entrei na terra, que J e h o v a h jurou a m a n d a s te , tenho f e ito .
nossos pais, de dar-nos. 15 Olha desda tua santa habitao
4 E o sacerdote tomar o aafate de desdo ceo; e abenoa a teu povo, a
tua mo, e o por diante do altar de Israel, e terra que nos dste, como
J ehovah teu Deos. juraste a nossos pais; terra que mana
5 Ento portestars perante a face leite e mel.
de J ehovah teu Deos, e dirs: meu 16 Neste dia J e h o v a h teu Deos te
pai foi hum miservel Syro, e descen manda fazer estes estatutos e direitos:
deo a Egypto, e ali peregrinou com guarda-os pois, e os faze com todo teu
pouca gente ] porem ali creceo em corao; e com toda tua alma.
gente grande, poderosa, e muita. 17 Hoje fizeste dizer a J e h o v a h , que
6 Mas os Egypcios nos maltratro, te ser por Deos, e que andars em
e nos aHigiro; e sobre nos pusero seus caminhos, e guardars seus esta-
huma dura servido. tutos, e seus mandamentos, e seus di
7 Ento clammos a J ehovah Deos reitos, e daras ouvidos sua voz.
de nossos pais; e J ehovah ouvio nos 18 E J e h o v a h hoje te fez dizer, que
sa voz, e attentou para nossa misria, lhe sers por povo proprio, como te
e para nosso trabalho, e para nossa tem dito, e que guaraars todos seus
oppresso. mandamentos.
8 E J ehovah nos tirou de Egypto 19 Para assim te pr alto sobre todas
com mo forte, e com brao estendi as gentes que fez, para louvor, e para
do, e com grande espanto, e com si- fama, e para gloria, e para que sejas
naes, e com milagres. povo santo a J e h o v a h teu Deos oo
9 E nos trouxe a este lugar, e nos mo tem dito.
deu esta terra, terra que mana leite e
mel. CAPITULO XXV.
10 E eis que agora eu trouxe as pri
micias dos frutos da terra, que tu MANDOU Moyses juntamente
J ehovah me dste; ento as pors E com os Ancios ao povo de Is
perante a face de J ehovah teu Deos, rael, dizendo: guardai todos estes
e te inclinars perante a face de J e mandamentos, que hoie vos mando.
hovah teu Deos. 2 Ser pois que, no dia em que pas
11 E te alegrars por todo 0 bem, sares o Jordo terra, que te der J e
que J ehovah teu Deos te tem dado a h o v a h teu Deos, te levantars pedras
ti, e a tua casa, tu e o Levita, e o es grandes, e as caiars com cal.
trangeiro, que est em meio de ti. 3 E havendo o passado, escrevers
12 Quando acabares de dizimar to nellas todas as palavras desta le i;
dos os dizimos de tua novidade no para entrar na terra, que te der J e
anno terceiro, que he o anno dos dizi h o v a h teu Deos: terra que mana lei
mos, ento dars ao Levita, ao es te e m el; como te disse J e h o v a h o
trangeiro, ao orfo, e viuva, que Deos de teus pais.
como em tuas portas, e se fartem. 4 Ser pois que, quando houveres
13 E dirs perante a face de J eho passado o Jorao, levantareis estas
vah teu Deos: tirei a santidade da pedras, que hoje vos mando, no monte
casa, e tambem a dei ao Levita, e a ue Ebal, e as caiars com cal.
o estrangeiro, ao orfo, e viuva, con 5 E ali edificars hum altar a Je
forme a todos teus mandamentos, que h o v a h teu Deos, hum altar de pedras;
me tens mandado: nada traspassei no alars ferro sobre ellas.
de teus mandamentos, nem delles me 6 De pedras inteiras edificars o al
esqueci. tar de J ehovah teu Deps: e sobre

D ig itize d by L j O O Q ie
DEUTERONOMIO, XXVIII. 213

elle offerecers holocaustos a J eho filha de sua mi; e todo o povo dir;
vah teu Deos. Amen.
7 Tambem sacrificars offertas gra 23 Maldito aquelle, que se deitar
tificas, e ali comers perante a face com sua sogra; e todo o povo dir;
d e J e h o v a h teu Deos, e te alegra* Amen.
rs. 24 Maldito aquelle, que ferir a seu
8 E nestas pedras escrevers todas roximo em oculto; e todo o povo
as palavras desta lei, bem expressas. ir ; Amen.
9 Fallou mais Moyses, juntamente 25 Maldito aquelle, que tomar peita
com os sacerdotes LeviUcos a todo para ferir a alguma alma, o sangue do
Israel, dizendo: escuta e houve, Is mnocente j e todo o povo dir; Amen.
rael ! neste dia vieste a ser por povo 26 Maldito aquelle, que no con
a J ehovah teu Deos. firmar as palavras desta lei, fazendo-
10 Portanto obedecers voz de Je as; e todo o povo dir; Amen.
h o v a h teu Deos; e fars seus man
damentos e seus estatutos, que hoje CAPITULO XXVIII.
te mando.
11 E mandou Moyses naquelle dia SERA que, se ouvindo ouvires a
ao povo, dizendo:
12 Quando houverdes passado o Jor
E voz de J e h o v a h teu Deos, tendo
cuidado de guardar todos seus man
d&o, estes estaro sobre o monte de damentos, que eu te mando hoje; J e
Gerizim, para abenoar ao povo : Si h o v a h teu Deos te por alto sobre
meon, e Levi, e Jud, e Issaschar, e todas as gentes da terra.
Joeepn, e Benjamin. 2 E todas estas benes viro sobre
13 estes estaro para amaldioar ti, e te alcanaro, quando ouvires a
sobre o monte de E bal: Ruoen, Gad, voz de J e h o v a h teu Deos:
e Aser, e Zebulon, Dan e Naphtali. 3 Bemdito sers tu na cidade, e bem-
14 E os Levitas protestaro a todo dilo no campo.
varo de Israel em alta voz, e diro. 4 Bemdito o fruto de teu ventre, e o
15 Maldito o varo, que fizer alguma fruto de tua terra, e o fruto de teus
imagem de vulto, ou de fundio, animaes: e a criao de tuas vacas, e
abominao a J e h o v a h , obra d e mo os rebannos de teu gado miudo.
do artifice, e a poser em oculto: e to 5 Bemdito teu aafate, e tua arca de
do o povo responder, e dir; Amen. po.
16 Maldito aquelle, que desprezar a 6 Bemdito sers em teu entrar, e
seu pai, ou a sua mi: e todo o povo bemdito em teu sahir.
dir; Amen. 7 J e h o v a h entregar teus inimigos,
17 Maldito aquelle, que arrancar o ue se levantarem contra ti, ferido
termo de seu proximo; e lodo o povo iante de tua face: por hum caminho
dir; Amen. sahiro a ti, mas por sete caminhos
18 Maldito aquelle, que fizer errar fugiro diante de tua face.
io cego no caminho; e todo o povo 8 J e h o v a h mandar a beno, que
dir; Amen. esteja comtigo em teus celeiros, e em
19 Maldito aquelle, que perverter o tudo, no que poseres tua mo: e te
direito do estrangeiro, do orfo, e da abenoar na terra, que te der J e h o
viuva; e todo o povo air; Amen. v a h teu Deos.
20 Maldito aquelle, que se deitar 9 J e h o v a h te confirmar para si por
com a mulher ae seu pai, porquanto povo santo, como te tem jurado;
descubrio a ourela de seu pai; e todo uando guardares os mandamentos
o povo d ir; Amen. e J e h o v a h teu Deos, e andares em
21 Maldito aquelle, que se deitar seus caminhos.
com algum animal; e todo o povo 10 E todos os povos da terra vero
dir; Amen. que o nome de J e h o v a h he chamado
22 Maldito aquelle, que se deitar sobre ti, e tero temor de ti.
com sua irm, filha de seu pai, ou 11 E J e h o v a h te far abundar em

D ig itize d by L j O O Q le
214 DETERONOMIO, XXVHI.

bem no fruto de teu ventre, e no 24 J e h o v a h dar p e peiro por


fruto de teus animaes, e no fruto de chuva de tua terra: dos ceos descen
tua terra, sobre a terra que J ehovah der sobre ti, at que pereas.
jurou a teus pais de dar te. 25 J e h o v a h te aar fendo diante
12 J ehovah te abrir seu bom the- da face de teus inimigos; por hum
souro, ao ceo, para dar chuva a tua caminho sahirs a elles, e por sete
terra em seu tempo, e para abenoar caminhos fugirs diante de sua face:
Ioda a obra de tuas m&os; e empres e perturbado sers de todos os reinos
tars a muitas gentes ; porem tu no da terra.
tomars emprestado. 26 E teu corpo morto ser por co
13 E J ehovah te por por cabea, mida a todas as aves dos ceos, e aos
e no por rabo : e somente estars de animaes da terra: e ningum os es
cima, e no deoaixo: quando obede pantar.
ceres aos mandamentos de J ehovah 27 J e h o v a h te ferir com as chagas
teu Deos, que hoje te mando, para os de Egypto, com almorreimas, e com
guardar, e fazer: sarna, e com coceira, de que no pos
14 E te no desviars de todas as sas ser curado.
palavras, que hoje te mando, nem 28 J e h o v a h te ferir com desatino,
mo direita, nem esquerda, para e com cegueira, e com pasmo de co
andar aps outros Deoses, e os servir. rao.
15 Ser porem que, se no deres ou 29 E apalpars ao meio dia, como
vidos voz de J ehovah teu Deos, pa o cego apalpa na escuridade, e no
ra no ter cuidado de fazer todos seus prosperars teus caminhos rporem so
mandamentos, e seus estatutos, que mente sers oprimido e roubado todos
hoie te mando; ento sobre ti viro os dias, e no haver livrador.
todas estas maldies, e te alcana* 30 Com mulher te desposars, porem
ro: outro varo dormira com ella: edifi
16 Maldito sers tu na cidade, e cars casa, porem no morars nella:
maldito no campo. plantars vinha, porem no a profa
* 17 Maldito teu aafate, e tua arca nars.
de po. 31 Teu boi ser matado perante te
18 Maldito o fruto de teu ventre, e us olhos, porem delle no comers:
o fruto de tua terra: a criao de teu asno ser roubado diante de tua
tuas vacas, e os rebannos de teu gado face, e no tomar a t i : teu gdo miu
miudo. do ser dado a teus inimigos, e no
19 Maldito sers em teu entrar, e haver livrador para ti.
maldito em teu sahir. 32 Teus ilhos e tuas filhas sero da
20 J ehovah m andar entre ti a m al dos a outro povo, teus olhos o vero,
dio, a turbao e a perdio, em e aps elles desfalecero todo o d ia ;
tuo no que poseres tua mo pafa porem no haver poder em tua mo.
fazer; at que sejas destruido, e at 33 O fruto de tua terra e todo teu
que repentinam ente pereas, por cau trabalho comer hum povo, que nunc a
sa da maldade de tuas obras, com que conheceste: e tu somente sers opri
me deixaste. mido e quebrantado todos os dias.
21 J ehovah te far pegar a pesti 34 E aesatinado andars pelo que
lencia, at que te consuma da terra a vers com tens olhos.
que passas a herdar. 35 J e h o v a h te ferir com chagas
22 J ehovah te ferir com etegui- roins nos juelhos, e nas pernas, de que
dade, e com febre, e com quentura, e no possas ser curado, desda planta
com ardor, e com secura, e com prui- de teu p, at a tua moleira.
doj e com tericia; e te perseguiro 36 J e h o v a h te levar a ti e a teu
ate que pereas. Rei, que tiveres posto sobre ti,
23 E teus ceos que esto sobre tua gente que no conheceste tu nem te
cabeca, sero de metal; e a terra que us pais; e ali servirs a outros Deo-
est aeWxo de ti, ser de ferro, ses, a po e pedra.

D ig itize d by L j O O Q ie
DEUTERONOMIO, XXVIII. 215
37 E sers por pasmo, por ditado, o mosto, nem azeite, criao de tuas va
fabula entre todos os povos, a que cas, nem rebanhos de teu gado miudo;
ovah te levar. at que te tenha consumido.
38 Tirars moita semente ao cam 52 E t angustiar em todas tuas
po, porem colhers pouco, porque o portas, at que venho a cahir teus al
gafanhoto a consumir. tos e fortes muros, em que te confia
39 Plantars vinhas, e cultivars: vas em toda tua terra; e te angustia
porem no bebers vinho, nem colhe r at em todas tuas portas, em toda
rs alguma cousa; porque o bicho o co tua terra, que te tem dado J e h o v a h
mer. teu Deos.
40 Em todos teus termos ters oli 53 E comers o fruto de teu ventre,
veiras: porem te n&o ungirs com a came de teus filhos, e de tuas filhas,
azeite; porque a azeitona cahir de que te der J e h o v a h teu Deos, no cer
toa oliveira. co, e no aperto, com que teus inimi
41 Filhos e filhas gerars; porem gos te apertar&o.
n&o sero para ti; porque ir&o em 54 Quanto ao varo mimoso entre
cativeiro. ti, e mui delicioso: seu olho sera
42 A todo teu arvoredo, e ao fruto malino contra seu irmo, e contra a
de tua terra consumir a lagarta. mulher de seu regao, e contra os de
43 O estrangeiro, que est em meio mais de seus filhos, que ainda lhe
de ti, mui alto suDir sobre t i ; e tu ficarem:
mui baixo descenders. 55 Para a algum delles no dar da
44 Elle emprestar a ti; porem tu came de seus filhos, que elle comer;
lhe no emprestars: elle ser por ca porquanto della nada guardou para
bea, e tu sers por .rabo. si, no cerco, e no aperto, com que teu
45 E todas estas maldies virfto so inimigo te apertar em todas tuas
bre ti, e te perseguiro, e te alcana- portas.
j oy at que sejas destrudo: por quan 56 E quanto mimosa e deliciosa
to no havers dado ouvidos voz de entre ti, que de mimo e delicadeza
J e h o v a h teu Deos, para guardar seus nunca provou pr a planta de seu p
mandamentos e seus estatutos, que sobre a terra; seu olho ser malino
tem mandado. contra o varo de seu regao, e contra
46 E sero entre ti por sinal, e por seu filho, e contra sua filha.
maravilha; como tambem entre tua 57 E isto por suas preaft, que sahi-
semente para sempre. rem dentre seus ps, e por seus filhos,
4 7 P o r quanto no havers servido a ue parir; porque os comer s escon-
J e h o v a h teu Deos com alegria e bon id&s pela mingoa de tudo, no cerco,
d a d e de corao, pela abundancia de e no aperto, com que teu inimigo te
tu d o . apertar em tuas portas.
48 A ssim a teus inimigos, que J eho - 58 Se no tiveres cuidado de guardar
v a h m and ar entre ti, servirs com todas as palavras desta lei, que esto
fome, e com sede, e com nueza, e com escritas neste livro, para tamer e este
m ingoa d e tu d o : e sobre teu pescoo glorioso e terrvel nome, a J e h o v a h
por. jugo de ferro, ate que te tenha teu Deos:
destraiao. 59 J e h o v a h tuas plagas, e as plagas
4 9 J k h o v a h c o n tr a t i l e v a n t a r g e n de tua semente far maravilhosas;
t e d e lo n g e , d o fim d a te r r a , q u e v o a grandes e certas plagas, e ms e cer
c o m o a g u i a ; g e n t e c u j a lin g o a n o tas enfermidades sero.
e n te n d e r s . 60 E far tomar sobre ti todos os
50 Gente feroz de rosto, que n&o at males de Egypto, de que tu tiveste
tentar para o rosto do velho, nem se temor: e se apegaro a ti.
apiadar do moo. 61 Tambem J e h o v a h farr vir sobre
5 1 E comer o fruto de teus ani ti toda enfermidade e toda plaga, que
mes, e o fruto de tua terra, at que n&o est escrita no livro dest ei,
pejas destrudo; e te no deixar gio, at que sejas destrudo,

D ig itize d by L j O O Q le
216 DETERONOMIO, XXIX.
62 E ficareis poucos vares, em lu- para ver, nem ouvidos para ouvir, at
ar de haver sido como as estrellas ao dia de hoje.
S o ceo em multido: porquanto no 5 E quarenta annos vos fiz, andar
dste ouvidos voz de J ehovah teu pelo deserto: vossos vestidos em vs
Deos. se no envelhecro; e teu apato
63 E ser que, como J ehovah se em teu p se no envelheoeo.
gozava de vs, bem vos fazendo, e vos 6 Po no comestes, e vinho e cidra
multiplicando; assim J ehovah se go no bebestes: para que soubesseis,
zar de vs, destruindo-vos, e consu que eu sou J ehovah vosso Deos.
mindo-vos : e desarreigado sereis da 7 Vindo-vos pois a este lugar, Sihon
terra, qual tu passas para herdla. rei de Hesbon, e Og rei de Basan sa-
64 E Jeh o v ah vos espalhar ontre hio-nos ao encontro, peleja; e nos-
todos os povos, desdo hum cabo da outros os ferimos.
terra at outro: e ali servirs a ou 8 E tommos sua terra, e a dmos
tros Deoses, que no conheceste tu por herana aos Rubenitas, e aos
nem teus pais, a pao e pedra. Gaditas, e a meia tribu dos Manas-
65 E n e m a i n d a e n t r e a s m e s m a s sitas.
g e n t e s d e s c a n s a r s , n e m a p l a n t a de 9 Guardai pois as palavras deste
t e u p t e r r e p o u s o : p o r q u a n to J e h o - concerto, e fazei-as, para que acerteis
v a h a li t e d a r c o r a o t r e m e n t e , d e em tudo quanto fizerdes.
e s f a le c im e n to d e o lh o s, e d e s m a io d e 10 Vsoutros todos estais hoje pe
a lm a . rante a face de J ehovah vosso Deos;
66 E tua yida estar pendurada em as Cabeas de vossas tribus^ vossos
fronte de t i: e estremecers denoite Ancios, e vossos Officiaes, todo varo
e de dia, e no estars seguro de tua de Israel.
vida. 11 Vossos meninos, vossas mulheres,
67 Pela manh dirs: ah se j an- e teu estrangeiro, que est em meio
oitecra! e a tarde dirs: ah se ja ama- de teu arraial; desde teu lenheiro
nhecra! pelo pasmo de teu-corao, at teu agoadeiro.
om que pasmars, e pelo que vers 12 Para passar ao concerto de J e
com teus olhos. hovah teu Deos, e a seu juramento,
68 E J ehovah te far tornar a Egyp que J ehovah teu Deos hoje faz com-
to em navios, pelo caminho, de que tigo.
te tenho dito; nunca ja mais o vers; 13 Para que hoje te confirme a sipor
e ali querereis vender-vos por servos povo, e elle te seja .por Deos, como te
e por servas a vossos inimigos; mas tem dito: e como urou a teus paia
no haver comprador. Abraham, Isaac, e Jacob.
14 E no somente com vosco fao
CAPITULO XXIX. este concerto, e este juramento:
15 Seno com aquelle, que hoje est
STAS so as palavras do concerto, aqui com nosco perante a face de J e
E que J ehovah mandou fazer a hovah nosso Deo^ e com aquelle, que
Moyses na terra de Moab com os hoje no est aqui com nosco.
ilhos de Israel, de mais do concerto 16 Porque vsoutros sabeis, como ha
que fizra com elles em Horeb. bitmos na terra de Egypto: e como
2 E chamou Moyses a todo Israel, e smos pelo meio das gentes, pe-
disse-lhes: tendes visto tudo quanto C quaes passastes.
J ehovah fez na terra de Egypto pe 17 E vistes suas abominaes, e seus
rante vossos olhos, a Phara, e a to Deoses de esterco, po e pedra, prata
dos seus servos, e a toda sua terra: e ouro, que havia entre elles.
3 As grandes provas que teus olhos 18 Para que entre vsoutros no haja
tem visto; aquelles sinaes e grandes varo, ou mulher, ou familia, ou tribu,
maravilhas. que hoje desvie seu oorao de J e h o
4 Porem J ehovah vos no tem da v ah nosso Deos, para-ir-se a servir a
do oorao para entender, nem olhos os Deoses destas gentas; paia que

D ig itize d by L j O O Q ie
DTRONOMIO, XXX. 217
entre vs no haja raiz que d fel e todo sempre, para fazer todas as pala
alosna. vras desta lei.
19 E acontea que, ouvindo as pala
vras desta maldio se abenoe em
seu corao, dizendo; terei paz, ainda CAPITULO XXX.
que ande conforme ao bom pareceT de SERA que, sobrevindo-te todas es
meu corao; para acrecentar a bba
da a sedenta.
E tas cousas, abamo ou a maldi
o, que tenho proposto a t i ; tornars
20 Jk h o v a h lhe no querer perdo a teu corao entre todas as gentes,
ar ; m as ento fumegar a ira de J e s quaes te empuxar J e h o v a h teu
hovah e seu zelo sobre o tal varo, e Deos.
todo a mldico escrita neste livro ja 2 E te converters a J e h o v a h teu
zer sobre e lle : e Jehovah apagar Deos, e dars ouvidos a sua voz, con
seu nom e de deoaixo do ceo. forme a tudo que eu te mando hoje,
21 E J ehovah o separar para mal tu e teus filhos, com todo teu corao,
de todas as trbus de srael: conforme e com tod tua alma.
a todas as maldies do concerto, es 3 E J e h o v a h teu Deos tomar a tra
crito no livro desta lei. zer teu cativeiro, e se apiadar de ti;
22 Ento dir a gerao vindoura, e tomar a ajuntar-te de todas as gen
vossos filhos, que se levantarem de tes, entre as quaes te espalhou J e h o
pois de voeoutros, e o estranho que vi v a h teu Deos.
r de longas terras; vendo as plagas 4 Ainda que teus empuxados estive-
desta terra, e suas enfermidades, com ro no cabo do ceo: desd^li te ajun
que J ehovah a fez enfermar: tar J e h o v a h teu Deos, e te tomar
23 E toda sua terra abrasada com d*ali.
enxofre e sal, que no ser semeada, 5 E J e h o v a h teu Deos te trar
e nada produzir, nem rielle crecer terra, que teus pais possuiro em he
alguma, erva: como a destruio de rana, e a possuirs em herana; e te
Sodoma e Gomorra, de Adama e Ze- far bem, e te multiplicar mais que
boim, que J ehovah destruhio em sua a teus pais.
ira e em seu furor. 6 E J e h o v a h teu Deos circuncidir
24 E todas as gentes diro : porque teu corao, e o corao de tua se
J ehovah fez assim com esta terra ? mente ; para amar a J e h o v a h teu De
anal foi o incndio deste to grande os com todo teu corao, e com toda
furor ! tua alma, para que vivas.
25 Ento se dir: porquanto dix- 7 E J e h o v a h teu Deos por todas
ro o concerto de J ehovah o Deos de estas maldies sobre teus inimigos,
seus pais, que com elles tinha feito, e sobre teus aborrecedores, que te per
quanao os tirou de Egypto; seguiro.
26 E elles foro-se; e serviro a ou 8 Converter-te-has pois, e dars ou
tros Deoses, e seinchnro diante del vidos voz de J e h o v a h ; e fars todos
les; Deoses que os no conhecro, e seus mandamentos, que hoje te mando.
dos quaes nenhum lhes tinha dado al 9 E J e h o v a h teu Deos te far abun
guma cousa. dar em toda obra de tuas mos, no
27 Pelo que a ira de J ehovah se fruto de teu ventre, e no fruto de teus
accendeo contra esta tenra, para tra animaes, e no fruto de tua terra para
zer sobre ella toda a maldio, que bem : porquanto J e h o v a h tomar a
est escrit neste livro. alegrar se de ti para bem, como se al
28 E J ehovah os tirou de sua ter egrou de teus pais:
ra cem ira, e com indignao, e com 10 Quando deres ouvidos voz de
grande furor, e os lanou em outra J e h o v a h teu Deos, guardando seus
te rra; como parece neste dia. mandamentos, e seus estatutos, escri
29 As cousas encobertas so para tos neste livro da le i: quando te con
J ehovah nosso Deos; porem as reve verteres a J e h o v a h teu Deos com to
ladas so para nos e nossos filhos para do teu corao, e com toda tua alma.
10

D ig itize d by L j O O Q ie
218 DETERONOMIO, XXXI.
11 Porque este mesmo mandamento, de tua face, elle destruir estas gentes
que hoje te mando, te no he enco diante de tua face, para que as possuas
berto, e to pouco est longe. em herana: Josua passar diante de
12 No est nos ceos, para dizer: tua face, como J e h o v a h tem dito.
quem subir por ns aos ceosj para 4 E J e h o v a h lhes far, como fez a
que nolo traga, e nlo faa ouvir, pa Sihon e a Og, reis dos Amoreos, e a
ra que o faamos ? sua terra, aos quaes destruhio.
13 Nem tam pouco est dalem do 5 Quando pois J e h o v a h o s der dian
mar, para dizer: quem passar por ns te de vossa lace; ento com elles fa
dalem do mar, para que nlo traga, e reis conforme a todo mandamento,
nlo faa ouvir, para que o faamos ? que vos tenho mandado.
14 Porque esta palavra est mui per 6 Esforai-vos, e animai-vos, no te
to de ti, em tua boca, e em teu cora mais, nem vos espanteis perante sua
o, para o fazeres. face: porque J e h o v a h teu Deos he o
15 Ves aqui, hoje te tenho proposto que vai comtigo) no te deixar, nem
a vida e o bem ; e a morte e o m a l : te desamparar.
16 Porquanto te mando hoje, para 7 E chamou Moyses a Josua, e lhe
amar a J e h o v a h teu Deos, andar em disse perante os olhos de todo Israel:
seus caminhos, e guardar seus manda esfora-te e anima-te; porque com es
mentos, e seus estatutos, e seus direi te povo entrars na terra, que J e h o
tos, para que vivas, e te multipliques, v a h jurou a seus pais de lhes d ar; e
e J e h o v a h teu Deos te abenoe na tu os fars herdla.
terra, qual entras a herdla. 8 J e h o v a h pois he aquelle, que vai
17 Porem se teu corao se desviar, diante de tua face, elle ser comtigo,
e no quiseres dar ouvidos; e fores no te deixar, nem te desamparar;
empuxado, para te inclinar a outros no temas, nem te espantes.
Deoses, e os servir: 9 E Moyses escreveo esta lei, e a
18 Ento eu vos denuncio hoje, que deu aos sacerdotes, ilhos de Levi, que
perecendo perecereis : no prolonga levavo a Arca do concerto de J e h o
reis os dias na terra, a que vs passan v a h , e a todos os Ancios de Israel.
do o Jordo, para que entrando nella 10 E mandou-lhes Moyses, dizendo:
a possuas em herana. ao fim de sete annos, no tempo deter
19 Os ceos e a terra hoje tomo por minado do anno da remisso na festa
testemunhas contra vs,que te tenho das Cabanas:
proposto a vida e a morte, a beno e 11 Quando todo Israel vier a compa
a maldio: escolhe pois a vida, para recer perante a face de J e h o v a h teu
que vivas, tu e tua semente. Deos, no lugar que escolher, apregoa
20 Amando a J e h o v a h teu Deos, rs esta lei a todo Israel em seus ou
dando ouvidos sua voz, e te ache vidos :
gando a elle: pois elle he tua vida e a 12 Ajunta o povo, vares e mulhe
longura de teus dias; para que fiques res, e meninos, e teus estrangeiros,
na terra, que J e h o v a h jurou, a teus que esto dentro de tua6 portas; para
pais, Abraham, Isaac, e Jacob, lhes que ouo, e aprendo e temo a J e
daria. h o v a h vosso Deos, e tenho cuidado
de fazer todas as palavras desta lei.
CAPITULO XXXI. 13 E que seus filhos, que a no sou-
bro, o ouo, e aprendo a temer
EPOIS foi Moyses, e fallou estas J e h o v a h vosso Deos, todos os dias que.
D palavras a todo Israel.
2 E disse-lhes: de idade de cento e
viverdes sobre a terra, qual ides pas
sando o Jordo, a herdla.
vinte annos eu sou hoje: ja mais no 14 E disse J e h o v a h a Moyses: ek
poderei sahir e entrar; alem disto J e que teus dias so chegados, para que
h o v a h me disse: no passars o Jor morras: chama a Josua, e ponde*vos na
do. Tenda do ajuntamento, para que ou lhe
3 Jeh o v ah teu Deos passar diante d mandamentos; assim foi Moyses

D ig itize d by L j O O Q ie
DEUTERONOMIO, XXXII. 219
e Josua, e se posero na Tenda do 25 Mandou Moyses aos Levitas, que
ajuntamento. levavo a Arca do concerto de J e h o
15 Ento J e h o v a h appareceo na Ten v a h , dizendo:
da, n a columna da nuvem; e a colum 26 Tomai este livro da lei, e o ponde
na d a nuvem estava sobre a porta da ao lado da Arca do concerto de J e h o
Tenda. v a h vosso Deos, para que ali esteja
16 disse J e h o v a h a Moyses : eis por testemunha contra ti.
que dormirs com teus pais: e este 27 Porque conheo tua rebellio, e
povo ae levantar, e fomicar aps os teu duro pescoo: eis que vivendo eu
Deoses dos estranhos da terra, qual ainda hoje com vosco, rebeldes fostes
vai em meio delia, e me deixar, e contra J e h o v a h ; quanto mais depois
anular meu concerto, que tenho feito de minha morte.
com elle. 28 Ajuntai a mim todos os Ancios
17 Assim minha ira naquelle dia se de vossas trbus, e vossos Officiaes, e
accender contra elle, e desampara- em seus ouvidos fallarei estas pala
lo-hei, e esconderei minha face delles, vras, e contra elles por testemunhas
paia que sejo devorados; e tantos tomarei os ceo6 e a terra.
males e angustias o alcanaro, que 29 Porque eu sei, que depois de mi
dir naquelle dia: no me alcanaro nha morte corrompendo-vos corrom
estes males, porquanto meu Deos no pereis, e vos desviareis do caminho
est em meio de mim ? que vos mandei: ento este mal vos
18 Escondendo pois esconderei mi alcanar nos ltimos dias. quando
nha Cace naquelle dia. por todo o mal fizerdes mal nos olhos de J e h o v a h ,
que tiver feito, por se naver tornado a para o provocar a ira com a obra de
outros Deoses. vossas mos.
19 gora pois, vos escrevei esta can- 30 Ento Moyses fallou as palavras
o, e a ensinai aos ilhos de Israel: desta cano aos ouvidos de toda a
pondo a em sua boca; para que esta congregao de Israel, at se acaba-
cano me seja por testemunha contra
os rnhos de Israel.
20 Porque o metterei na terra, que CAPITULO XXXII.
jurei a seus paia que mana leite e
mel; ecomer,e lartar-se-ha, e engor- NCLINAI os ouvidos, ceos, e fal
dar-se-h a : ento se tornar a outros
Deoses, e os servir, e irritar-me-ho,
I larei : e a terra oua os ditos de
minha boca.
e anularo, meu concerto. 2 Minha doutrina goteje como a chu
21 E ser que, quando o alcanarem va, meu dito destile como o orvalho :
muitos males e angustias, ento esta como chovisco sobre a grama, e como
cano responder em sua cara por gotas sobre a erva.
testemunha, pois no ser esquecida 3 Porque apregoarei o nome de J
da boca de sua semente; porquanto HOVAH : dai grandeza a nosso Deos.
conhee sua imaginao, que faz hoie, 4 Elle he a penha, cuja obra he perr
antes que o metta na terra, que tenho feita, porque todos seus caminhos juzo
jurado. so: Deos he verdade, e no injusti
22 Assim Moyses eacreve esta can- a ; justo e recto he.
co naquelle dia, e a ensinou aos filhos 5 Corrompeo se contra elle, seus
de Israel. filhos elles no so, sua mancha he
23 E mandou a Josua filho de Nun, delles: gerao perversa e torcida he.
e disse: esforaste, e anima-te; por 6 Isto recompensais a J e h o v a h , po
que tu raetters os filhos de Israei na vo louco e ignorante ? no he Elle teu
terra qqe }bes jurei; e eu serei cori- pai, que te aoquirio, que te fez, e te
tigo. confirmou .
24 E aoonteoeo que, acabando Moy* 7 Lembra-te dos dias da antiguidade,
pes l escrever as palavras desta lei attentai para os annos de oada gsra
ttt hum livro; at a* todo ai acabar, o: psrgwttf* a m pai, e Ue t'o no*

D ig itize d by L j O O Q ie
220 DETERONOMIO, XXXII.
tificar, a teus velhos, e elles to di os provocarei a zelos com os qtle no
ro. so povo; com gente louca os desper
8 Quando o altssimo distribua as tarei ir.
heranas a as gentes, quando dividia 22 Porque fogo se encendeo em mi
os filhos de Adam huns dos outros; os nha ira, e arder at o mais profundo
termos dos povos tem posto conforme do inferno, e consumir a terra com
ao numero dos filhos de Israel. 6ua novidade, e abrasar os fundamen
9 Porque a poro de J e h o v a h he tos dos montes.
seu povo ; Jacob he o cordel de sua 23 Males amontoarei sobre elles;
herana. minhas setas consumirei nelles.
10 Achou-o na terra do deserto, e em 24 Mirrados sero de fome, comidos
hum ermo solitrio de gritos; o trouxe de cabrunco e de peste amarga: e
ao redor, instruhio-o, guardou o como entre elles enviarei dentes de aima-
a menina de seu olho. es, com ardente peonha de serpentes
11 Como a aguia desperta seu ninho, do po.
se move sobre seus pintos, estend 25 De fora roubar a espada, e das
suas asas, toma-os, e os leva sobre recamaras o espanto: at o mancebo,
suas asas: at a donzella, assim o que mama, c o
12 Assim J e h o v a h s o guiou: e no mo o varo de cs.
havia com elle Deos estranho. 26 Eu dizia: em todos os cabos os
13 O fez cavalgar sobre as alturas espalharia: faria cessar sua memria
da terra, e comeo as novidades do dentre os nomens:
campo; e o fez chupar mel da rocha, 27 Se eu no recera da ira do ini
e azeite da penha do seixal: migo, que seus adversarios o estra
14 Manteiga de vacas, e leite de ga nhassem ; e para que no digfto: nos
do miudo, com a gordura dos cordei sa mo esteve alta; J e h o v a h nflo fez
ros, e dos carneiros, que pasto em Ba- tudo isto.
san, e dos cabres com gordura dos 28 Porque so gente que se perde
rins do trigo; e bebeste o sangue das por conselhos, e nelles no ha enten
uvas, o vinho puro. dimento.
15 E engordando-se Jeschurun, cou- 29 Ouxal, foro sabioa! que isto
ceou: (engordaste-te, engrossaste-te, entendessem : attentario para seu
c de gordura te cobriste) e deixou a fim.
Deos, que o fez, e desprezou a penha 30 Como hum s perseguiria mil, e
de sua salvao. dous fario fuerir dez mil, se sua pen
16 Com Deoses estranhos o provac- ha os no vendra, e J k h o v a h os no
ro a zelos; com abominaes o as entregra ?
sanharo. 31 Porque sa penha no he eomo
17 Sacrifcios offerecro aos diabos, nossa penha j at nossos inimigos jui
no a Deos; aos Deoses, que no con zes sendo disso.
hecero, novos, que viero de perto, 32 Porque sua vide he da vide de
de que no estremecro vossos pais. Sodoma, e dos campos de Gomorra:
18 Esqueceste-te da penha que te suas uvas so uvas peonhentas, ba
gerou; e em esquecimento poseste a gos amargosos tem.
Deos que te formou. 33 Seu vinho he ardente veneno de
19 O que vendo J e h o v a h , os despre drages, e peonha cruel de biboras.
zou ; provocado ira contra seus filhos 35 No ne isto fechado comigo?
e suas filhas. sellado em meus thesouros?
20 E disse: esconderei minha face 35 Minha he a vingana, e a recom
delles, verei qual ser seu fim delles; pensa, ao tempo que vaciar seu p :
porque so gerao de perversidade, porque o dia de sua ruina est perto,
filhos em que no ha lealdade. e as cousas que lhes ho de succeder,
21 A zelos me provocro com aquil- se vo apresurar.
lo que no he Deos; com suas vaida- 36 Porque J e h o v a h far justia a
des me provocro a ira; portanto eu seu povo, e se arrepender sobre seus

D ig itize d by Go ogle
DEUTERONOMIO, XXXHI. 221
servo: porquanto ver que a mo se 50 E falce no monte, ao qual su
foi, e que no ha fechado, nem desam birs; e te congrga a teus povos;
parado. como Aaron teu irmo faleceo no
37 Ento d ir: aonde so seus De monte de Hor, e se congregou a seus
oses ? a penha em uuem confiavo 1 povos.
38 De cujos sacrincios comio a gor 51 Porquanto prevaricastes contra
dura, e de cujas offertas de derrama mim em meio dos filhos de Israel, s
m ento bebio o vinho; levantem-se, e aguas da conteno em Cadez, no de
vos ajudem ; que haja escondedouro serto de Zin; pois me no santificas
para vs. tes em meio dos filhos de Israel.
39 Vede agora que Eu, Eu O sou, e 52 Pelo que vers a terra de em fron
mais nenhum Deos comigo : Eu ma te, porem no entrars l, terra que
to, e E u vivifico; Eu firo, e Eu saro: darei aos filhos de Israel.
e ningum ha que escape de minha
mo.
40 Porque levantarei minha mo aos CAPITULO XXXIII.
ceos; e direi: u vivo para sempre. STA porem he a beno, com que
41 Se eu amollar minha espada relu
zente, e minha mo travar do juizo;
E Moyses varo de Deos aben
oou aos filhos de Israel antes de sua
farei tornar a vingana sobre meus morte.
adversarios , e o recompensarei a me 2 Disse pois: J e h o v a h veio de Si
us abhorrecedores. nai, e lhes subio de Seir, resplande-
42 Emborracharei minhas setas de ceo desdo monte de Paran, e veio
sangue, e minha espada comer car com dez milhares de santos: sua
ne : do sangue dos mortos, e dos pri mo direita estava a lei de fogo para
sioneiros; desda cabea haver vin elles.
ganas do inimigo. 3 Na verdade ama os povos; todos
43 Jubilai gentes com seu povo; por seus santos esto em tua mo: pos
que vingar o sangue de seus servos, tos sero no meio entre teus ps, ca
e sobre seus adversarios far tornar a da qual recebera de tuas palavras.
vingana, e reconciliar sua terra, e 4 Moyses nos mandou a Lei, por he
seu povo. rana da congregao de Jacob.
44 E veio Moyses, e fallou todas as 5 E foi Rei em Jeschurun, quando
palavras desta cano aos ouvidos do se congregro os Cabeas do povo,
povo: elle e Hosea, filho de Nun. com as tribus de Israel.
45 E acabando MoyseS de fallar to 6 Viva Ruben, e no falea; e eeus
das estas palavras a todo Israel; vares sejo em numero.
46 Disse-lhes: ponde vosso cora&o 7 E isto he o que disse de Jud:
em todas as palavras, que hoje pro ouve J e h o v a h a voz de Jud, e o
testo entre vsoutros, para que as man toma a seu povo: suas mos lhe a bas
deis a vossos filhos, que tenho cui tem, e tu lhe sejas em ajuda contra
dado de fazer todas as palavras desta seus inimigos.
lei. 8 E de Levi disse: teu Tummim e
47 Porque esta palavra no he v teu Urim so para o varo teu favore
para vsoutros, antes vossa vida h e : cido; a quem attentaste em Massa,
e por esta mesma palavra prolonga com quem contendeste s aguas de
reis oe dias na terra, a que passais o Meriba.
Jordo a herdla. 9 Aquelle que disse a seu pai e a sua
48 Depois fallou J e h o v a h a Moy- m i: nunca o v i; e no conheceo se
ses naquelle mesmo dia, dizendo: us irmos, e no estimou seus filhos:
49 Sube ao monte de Abarim (este pois guardro tua palavra, e obser-
he o monte de Nebo que est na ter vro teu concerto.
ra de Moab, em fronte de Jericho) e 10 Ensinaro teus direitos a Jacob,
olha a terra de Canaan, que darei aos e tua lei a Israel: poro perfume a te
filhos de Israel por possesso. us narizes,e holocausto sobre teu altar.

D ig itize d by L j O O Q ie
222 DETERONOMIO, XXXIV.
11 Abenoa sen poder, 6 J e h o v a h , rana possue o occidente, e o meio
e a obra de suas mos te agrade : fere dia.
os lombos dos que se levanto contra 24 E de Aser disse: Aser seja bem
elle, e o aborrecem, que nunca mais dito com filhos^ agrade a seus irmos,
se levantem. e molhe seu pe em azeite.
12 E de Benjamin disse: o amado 25 Ferro e metal estar debaixo de
de J e h o v a h , habitar seguro com e lle : teu apato; e tua fora ser como te
todo o dia o cobrir, e morar entre us dias.
seus hombros. 26 Ningum, Jeschurun, ha seme
13 E de Joseph disse : bemditaseja lhante a Deos! que cavalga sobre os
sua terra de J e h o v a h , com o mais ceos para tua ajuda; e com sua alte
excellente dos ceos, com o orvalho, e za sobre as mais altas nuvens.
com o abismo, que jaz abaixo. 27 O Deos eterno te seja por habi
14 E com as mais excellentes novi tao de riba, e debaixo por braos
dades do sol, e com as mais excellen eternos: e lance ao inimigo de diante
tes produes da lua. de tua face, e diga; destrue.
15 E com o mais excellente dos mon 28 Israel pois habitar s seguro, e
tes antigos, e com o mais excellente o olho de Jacob estar em terra de
dos outeiros eternos. gro, e de mosto : e seus ceos goteja
16 E com o mais excellente da terra, ro orvalho.
e com sua plenido, e com a benevo- 29 Bemaventurado tu Israel! quem
lencia daquelle, que habitava na ar he como tu? hum povo livrado por
a, a benoo venha sobre a cabea de J e h o v a h , o escudo de teu socorro,
Joseph, e sobre a moleira do separado e a espada de tua altura: pelo que te
de seus irm&os. us inimigos se sogeitaro a ti fingi-
17 Elle tem a gloria do primognito damente, e tu pisars sobre suas al
de seu boi? e seus cornos so cornos turas.
de unicornio : com elles acomear os
povos juntamente at os fins da ter CAPITULO XXXIV.
ra ; estes pois so os dez milhares de
Ephraim, e estes so os milhares de T^NTAO subio Moyses das campinas
Manasse. J j de Moab ao monte de Nebo, ao
18 E de Zebulon disse: Zebulon, ale cume de Pisga,que est em fronte de
gra-te de tuas sahidas; e tu Issaschar Jericho; e J e h o v a h mostrou-lhe^toda
ae tuas tendas. a terra desde Gilead at Dan.
19 Chamaro os povos ao monte; 2 E todo Naphtali, e a terra de Eph
ali offerecero offertas de justia : raim, e Manasse; e toda a terra de
porque chuparo a abundancia dos Jud. at o mar traseiro.
mares, e os thesouros escondidos da 3 L o Sul, e a campina do valle de
area. Jericho, a cidade das palmeiras at
20 E de Gad disse: bemdito aquelle Zoar.
que faz dilatar a Gad: habita como 4 E disse-lhe J e h o v a h : esta he a
leo velho, e despeda o brao e a terra de que jurei a Abraham, Isaac,
moleira. e Jacob, dizendo: tua semente a
21 E se proveo do primeiro, por darei: r a mostro para ver com teus
quanto ali estava escondido na por olhos; porem l no passars.
o do legislador: pelo que veio com 5 Assim faleceo ali Moyses servo de
os Cabeas do povo; executou a jus J e h o v a h na terra de Moab, conforme
tia de J e h o v a h , e seus juizos com ao dito de J e h o v a h .
Israel. 6 E o sepultou em hum valle. na
22 E de Dan disse: Dan he leozi- terra de Moab, em fronte de Beth-
nho; saltar de Basan. peor; e ningum soube sua sepultura
23 E de Naphtali disse : farta-te, at o dia de hoje.
Naphtali, da benevolencia, e enche- 7 Era pois Moyses de idade de cen
t e da beno de J e h o v a h ; em he to e vinte annos, quando falceo; seus

D ig itize d by Google
JOSUA, I. 223

olhos ntmea se escurecro, nem per- 10 E nunca mais se levantou em


deo sen visor. Israel algum Propheta como Moyses,
8 E os filhos de Israel prantero a a quem J e h o v a h conhecra cara a
Moyses trinta dias nas campinas de cara:
M oab: e os dias do pranto do hito de 11 Em todos os sinaes e maravilhas,
Moyses se comprro. a que J e h o v a h o enviou para fazer
9 E Josua filho de Nun foi cheo do na terra de Egypto, a Phara, e a to
Espirito d a sabedoria; porquanto Moy dos seus servos, e a toda sua terra;
ses tinha posto suas mos sobre elle: 12 E em toda a mo forte, e em to
assim os nlhos de Israel lhe dro ou do o espanto grande, que fez Moy
vidos, e fizero como J e h o v a h man ses perante os olhos de todo Israel.
dara a Moyses.

0 L I V R O DE J O S U A .

CAPITULO I. conforme a tudo quanto nelle est


escrito; porque ento fars prosperar
ACONTECEO depois da morte teus caminhos, e ento prudentemente
E de Moyses, servo de J e h o v a h ,
que J e h o v a h fallou a Josna, filho de
te havers.
9 No to mandei eu 1 esfora-te, e
Nun, servo de Moyses, dizendo : tem bom animo; no pasmes, nem te
2 Meu serro Moyses he morto: le- espantes: porque J ehovah teu Deos
vanta-te pois agora, passa este Jord&o, he comtigo, aonde quer que andares.
tu e todo este povo, terra, que eu 10 Ento mandou Josua aos Maio
aos filhos de Israel lhes dou. raes do povo, dizendo:
3 Todo lugar, que pisar a planta de 11 Passai por meio do arraia], e
vosso p, vos tenho dado: como eu mandai ao povo, dizendo: apercebei-
disse a Moyses. vos de comida: porque dentro de tres
4 Desdo deserto e este Libano, at dias passareis este Jordo; para que
o grande rio, o rio de Euprtes, toda entreis a herdar a terfa, gue vos d
a terra dos Hetheos, e at o grande J ehovah vosso Deos, que nerdeis.
mar do ponte do sol, ser o vosso 12 E fallou Josua aos Rubenitas, e
termo. aos Gaditas, e meia tribu de Ma
5 Ningum subsistir diante de tua nasse, dizendo.
face, todos os dias de tua vida: como 13 Lembrai-vos da palavra, que vos
foi com Moyses, assim serei comtigo; mandou Moyses, servo de J ehovah ,
no te deixarei, nem te desempararei. dizendo: J ehovah vosso Deos vos d
6 Esfora-te, e tem bom animo: por- descanso, e vos d esta terra.
gue tu a este povo hereditariamente 14 Vossas mulheres, vossos meninos,
fars possuir esta terra, que a seus e vosso gado fiquem na terra, que
pais jurei lhes daria. Moyses vos deu desta banda do Jor
7 Tam somente te esfora, e tem do ) porem vsoutros passareis arma
mui bom animo, para cuidado teres dos perante a face de vossos irmos,
de fazer conforme a toda a lei, que todos os valentes e valerosos, e aju-
meu servo Moyses te mandou; delia da-los-heis.
n&o te desvies, nem mo direita 15 At que J ehovah d descanso
nem esguerda: para que prudente a vossos irmos, como a vsoutros, e
mente te najas, por onde quer que an elles tambem hereditariamente pos-
dares. suo a tena. que J ehovah vosso De
8 O livro desta lei se no aparte de os lhes d: ento tomareis terra
tua boca, antes dia e noite nelle me de vossa herana, e hereditariamente
dita, para que tenhas cuidado de fazer possuireis a que vos deu Moyses servo

D ig itize d by L jO O Q ie
224 JOSUA, II.
de J jc h o v a h , desta banda do Jordfto, sei que J e h o v a h vos deu esta teria,
para o nascente do sol. e que vosso pavor cahio sobre ns, e
16 Ent&o respondro a Josua, di que todos os moradores da terra des
zendo : tudo quanto nos mandaste, fa maiados esto diante de vosso rosto.
iemos, e aonde quer que nos enviares, 10 Porque temos ouvido, que J e h o
iremos. v a h secou as aguas do mar vermelho
17 Como em tudo ouvimos a Moy diante de vosso rosto, quando sahieis
ses, assim te ouviremos a ti: tam so de Egypto: e o que nzestes aos dous
mente J e h o v a h teu Deos seja comti reis aos Amoreos, a Sihon, e a Og,
go, como foi com Moyses. que estavo dalem do Jordo, aos
18 Todo varo, que for rebelde a tua quaes posestes em interdito.
boca, e no ouvir tuas palavras em 11 O que ouvindo, desmaiou nosso
tudo quanto lhe mandares, morrer: corao, e em ningum mais ha ani
tam somente te esfora, e tem bom mo algum, por causa de vossa presen
animo. a: porque J e h o v a h vosso Deos he
Deos a riba nos ceos, e abaixo na
CAPITULO II. terra.
12 Agora pois, jurai-me, vos peo,
ENVIARA Josua filho de Nun por J e h o v a h , que pois vos fiz benefi-
E dous vares desde Sittim, a es
piar secretamente, dizendo; andai,
cencia, vs tambem fareis beneficen-
cia casa de meu pai, e dai-me hum
considerai a terra, e a Jericho: foro certo sinal.
iis e entrro em casa de huma mu- 13 De que vida dareis a meu pai e
K er solteira, cujo nome era Rachab, a minha mi, como tambem a meus
e dormiro ali. irmos e a minhas irms, com tudo o
2 Ento foi denunciado ao rei de que (em: e de que livrareis nossas
Jericho, dizendo: eis que esta noite vidas da morte.
viro aqui vares dos filhos de Isra 14 Ento aquelles vares lhe res-
el, a espiar a terra. pondro; nossa alma por vsoutros
3 Pelo que o rei de Jericho enviou morte pomos} se no denunciardes este
a Rachab, dizendo: tira fora aos var nosso negocio: ser pois que, dando-
es, que viro a ti? e entrro era nos J e h o v a h esta terra, usaremos com
tua casa j porque viro a espiar toda tigo beneficencia e fiedade.
a terra. 15 Ella ento os guindou com huma
4 Porem aquella mulher tomra a corda pela janella: por quanto sua ca
ambos aquelles vares, e os escon- sa estava sobre o muro da cidade, e
dra: e disse ; verdaae he, vares ella morava sobre o muro.
viro a mim, porem no sabia, don 16 E disse-lhes: Ide vs ao monte,
de ero. para que por ventura vos no encon
5 E aconteceo que, havendo-se de trem os que vo aps vs, e escondei-
fechar a porta, sendo ja escuro, aquel vos l tres dias, at que se tomem os
les vares se sahiro; no sei, aonde que vo aps vs, e depois ide vosso
aquelles vares se foro: ide apresu- caminho.
radamente aps elles, que vs os al 17 E dissro-lhe aquelles vares:
canareis. desobrigados seremos deste teu jura
6 Porm ella os fizera subir ao te mento, que nos fizeste jurar.
lhado : e os escondra entre as canas 18 Eis que vindo ns terra, ataras
do linho, que puzra sobre o telhado. este cordo de fio de gr janella, por
7 E foro-se aquelles vares aps que nos {guindares abaixo; e recolhe
elles pelo caminho do Jordfto, at os rs comtigo em casa a teu pai. e a tua
vaos: e fechou-se a porta, havendo mi, e a teus irmos, e a toda a fa-
sahido os que hio apos elles. milia de teu pai.
8 E antes que elles dormissem, ella 19 Ser pois, que qualquer que sahir
subio a elles sobre o telhado. fora da porta de tua casa, seu sangue
9 E disse a aquelles vares; Jjem ser sobre sua cabea, e ns seremos

D ig itize d by Google
jo su a , m. 285

sem culpa: mas qualquer que estiver Arca do concerto, e passai diante da
comtigo em casa, seu sangue seja so face deste povo: evantro pois a Ar
bre nossa cabea, se nelle se poser ca do concerto, e foro andando diante
m&o alguma. da face do povo.
20 Porem se tu denunciares este nos 7 Porque J e h o v a h dissera a Josua,
so negocio: seremos desobrigados de este dia comearei a engrandecer-te
teu juramento, que nos fizeste jurar. perante os olhos de todo Israel: para
21 E ella disse; conforme a vossas que saibo, que assim como fui com
palavras, assim seja; ento os despe- Moyses, assim serei comtigo,
oio, e elles se foro; e ella atou o cor 8 Tu pois mandars aos sacerdotes,
do de grft janella.' ue levo a Arca do concerto, dizen-
22 Foro-se pois; e chero ao mon 3
o : quando vierdes at a borda das
te. e ficaro-se ali tres dias, at que se guas do Jordo, parareis em o Jordo.
tomro os que hio aps elles, por 9 Ento disse Josua aos filhos de Is
que os que aps elles andavo, busca rael : chegai-vos para c, e ouvi as pa
ro os por toao o caminho, porm no lavras de J e h o v a h vosso Deos.
os achro. 10 Disse mais Josua: nisto conhece
23 Assim aquelles dous vares se reis, que o Deos vivente est em me
tomaro, e descendro do monte, e io de vsoutros: e que lanando lan
passaro, e viero a Josua, .filho de ar diante de vossa face aos Canane
Nun: e contro-lhe tudo quanto lhes os, e aos Hetheos, e aos Heveos, e
acontecra. aos Pherezeos, e aos Girgaseos, e aos
24 E dissero a Josua, certamente Amoreos, e aos Jebuseos.
J k h o v a h tem dado toda esta terra em 11 Eis que a Arca do concerto do
nossas mos : pois at todos os mora Senhor de toda a terra entra no Jordo
dores esto desmaiados diante de nos diante de Vossa face.
sos rostos. 12 Tomai-vos pois agora doze vares
das tribus de Israel, de cada tribu hum
CAPITULO IH. varo.
13 Porque ha de acontecer, que em
EVNTOU-se pois Josua de ma as plantas dos ps dos sacerdotes, que
L drugada, e partiro de Sittim, e levo a Arca de J e h o v a h , o Senhorea-
viro at o Jordo, elle e todos os dor de toda a terra, Repousando nas
filhos de Israel: e tivero ali a noite, aguas do Jordo; as aguas do Jordo
antes que passassem. se partiro, a saber as aguas que de
2 E succedeo a cabo de tres dias, que cima descendem: e se pararo em
os maioraes passaro pelo meio do ar hum monto.
raial. 14 aconteceo que, partindo-se o
3 E mandro ao povo, dizendo: povo de suas tendas, para passar o Jor
quando virdes a Arca do concerto de do, levavo os sacerdotes a Arca do
J e h o v a h vosso Deos, e que os sacer concerto diante da face do povo.
dotes Leviticos a levo : parti-vos ou 15 E como os que levavo a Arca,
tros tambem de vosso lugar, e segui-a. chegro at o Jordo, e os ps dos
4 Haja com tudo distancia entre vos sacerdotes, que levavo a Arca, se rao-
outros a ella, como de medida de dous lhro na Dorda das aguas; (porque o
mil covados: e no vos chegueis a ella, Jordo trasbordava sobre toaas suas
para que saibais o caminho, que ha ribanceiras, todos os dias da sega:)
veis de ir; porquanto por este cami 16 Parro-se as aguas, que des-
nho nem hoje, nem, hontem passastes. cendio de cima; levantro-se em
5 Disse Josua tambem ao povo: San- hum monto, mui longe da cidade de
tficai-vos: porque amanh far Je Adam, que est da banda de Sartan;
h o v a h maravilhas em meio de vs e as que descendio ao mar das prai-
outros. nuraflL ao mar salgado, se acabaro,
6 Da mesma maneira fallou Josua partidas foro: ento passou o povo
aos sacerdotes, dizendo: Levantai a em fronte de Jericho.
10*

D ig itize d by Google
4*6 JOSUA, IV.
17 Porm os sacerdotes, que levavfto to J ehovah a Josua mandra dizer ao
a Arca do concerto de J e h o v a h , se j)ovo, conforme a tudo quanto Moyses
par&r&o firmes em seco no meio do tinha mandado a Josua: e apresurou
Jordfto: e todo Israel passou em seco, se o povor e passou.
at que todo o povo acabou de passar 11 fe succeaeo que, como todo o povo
o Jordfto. acabou de passar: ento passou a Ar
ca de J e h o v a h , e os sacerdotes peran
te a face do povo.
CAPITULO IV. 12 E passro os filhos de Ruben, e
CONTECEO pois que, acabando os filhos de Gad, e a meia tribu de
A todo o povo ae passar o Jordo, Manasse, armado diante da face dos
fallou J e h o v a h a Josua. dizendo. filhos de Israel: como Moyses lhes
2 Tomai-vos do povo aoze vares, de tinha dito.
cada tribu hum varo. 13 Quasi at auarenta mil homns
3 E mandai-lhes, dizendo: tomai-vos de guerra armaaos passro diante da
daqui do meio do Jordo, do lugar do face de J e h o v a h para batalha, s prai-
assento dos ps dos saceraotes, e pre nuras de Jericho.
parai doze pedras: e passai-as com 14 Naquelle mesmo dia J e h o v a h en-
vosco, e jirantai-as no alojamento, em grandeceo a Josua diante dos olhos de
que haveis de passar esta noite. todo Israel: e temro-o, como havifto
4 Chamou pois Josua aos doze var temido a Moyses, tbdos os dias de sua
es, que fizera ordenar dos filhos de Is vida.
rael: de cada tribu hum Varo. 15 Fallou pois J e h o v a h a Josua, di
5 E disse-lhes Josua: passai diante zendo.
da Arca de J e h o v a h vosso Deos, ao 16 Manda aos sacerdotes, que levfto
meio do Jordo: e levaiitai-vos cada- a Arca do testemunho, que subo do
hum huma pedra sobre seu hombro, Jordfto.
conforme ao nttmero das tribus dos 17 Ento mandou Josua aos sacerdo
filhos de Israel. tes, dizendo : subi do Jordo.
6 Para que isto seja por Binai entre 18 E aconteceo que, como os sacer
vsoutros: quando vossos filhos ama dotes, que levavo a Arca do concer
nh perguntarem, dizendo: que vos to de J e h o v a h , subiro do meio do
signihco estas pedras* Jordo, e as plantas dos ps dos sacer
7 Ento lhes direis^ que as supas do dotes se posero em seco: as aguas do
Jordfto se partiro diante da lace da Jordo se toraro a seu lugar, e forfto-
Arca do concerto de J e h o v a h ; pas se como hontem e ante hontem, a to
sando ella pelo Jordo, as aguas do das suas ribanceiras.
Jordo se partiro: assim que estas 19 Subio pois o povo do Jordfto aos
pedras sero para sempre por memo dez do mez primeiro: e alojro em
rial aos filhos de Israel. Gilgal, da banda oriental de Jericho.
8 Fizero pois os filhos de Israel as 20 E as doze pedras, que havio to
sim como Josua tinha mandado, e le- mado do Jofdo, levantou Josua em
vantro doze pedras do meio ao Jor Gilgal.
do, como J e h o v a h dissra a Josua, 21 E fallou aos filhos de Israel, 4i-
conforme ao numero das tribus dos zendo: quando amanh vossos filhos
filhos de Israel: e passro-as comsi perguntarem a seus pais, dizendo:
go ao alojamento, e as prantro ali. que signtjico estas pearas ?
9 Levantou Josua tambem doze pe 22 Fareis 6aber a vossos filhos, di
dras ho meio do Jordo, no lugar do zendo: Israel passou em seco por este
assento dos ps dos sacerdotes, <jue le- Jordo.
vavo a Arca do concerto: e ali esto 23 Porque diante de vossas faces
at o dia de hoje. J e h o v a h vosso Deos fez secar as agu
10 Parro-se pois os sacerdotes, que as do Jordo, at que passasseis por
levavfto a Arca, no meio do Jordo elle: como J e h o v a h vosso Deos tez
em p, at que tudo se cumprio, quan ao mar vermelho, que fez secar pe

D ig itize d by L j O O Q ie
JOSUA, V, VI. 397
rante nossa face, at que passmos je revolvi de sobre vsoutros o vitu
por elle. perio de Egypto, pelo que o nome da-
24 P aia que todoa os povos da tena ouelle lugar se (mamou Gilgal, at o
canheo a mo de J khovah, qae he aia de hoje.
forte: p a ra que tema is a J ehovah vos 10 Estando pois os filhos de Israel
so Deos todos os dias. alojados em Gilgal, celebrro a Pas
coa aos catorze dias do mesmo mez,
CAPITULO V. tarde, nas prainuras de Jericho.
11 E oomr&o do trteo da terra do
ACONTECEO que, ouriado todos anno a traz, ao outro dia da Pascoa,
E os reis dos Amoreos, que desta paens asmos e espigas tostadas, no
banda do Jordo ao occidente, e todos mesmo dia.
os Reis dos Cananeos, que Junto ao 12 E cessou o Mann ao outro dia,
mar estavo, que J khovah fizra se depois que houvro comido do trigo
car as aguas do Jord&a perante a face da terra (lo annoatrazado: e os filhos
dos filhos de Iscael, at que passmos de Israel n&o tivro mais Mann: po
por e lle : sen corao se derreteo, e rem no mesmo anno comr&e da novi
no houve mais animo nelles perante dade da terra de Canaan.
a face dos filhos de Israel. 13 E sucedeo que, estando Josua
2 Naquelle tempo, disse J xhovah a junto a Jericho, levantou seus olhos,
Josua : faze-te facas de pedra, a tor e olhou; e eis que em fronte delle se
na a circuncidar aos filhos de Israel a ps em p hum varo, que tinha hu
segunda vez. ma espada arrancada na m&o: e foi-
3 Ento Josua se fez facas de pedra, se Josua a elle, e disse-lhe; es tu dos
c circuncidou aos filhos de Israel no nossos, ou de nossos inimigos ?
monte dos prepcios. 14 Edisse elle; no, porem eu sou o
4 E foi esta a causa porque Josua os Principe do exercito de J ehovah ; ago
circuncidou: todo o povo que havia ra vim : ent&o Josua se postrou sobre
saiiido de Egypto, os machos, todos os seu rosto em terra, e adorou, e disse-
homens de guerra, ero ja mortos no lhe ; que diz meu Senhor a seu servo ?
deserto pek> caminho, depois que sa- 15 nt&o disse o Principe do exer
hrio de Egypto. cito de J e ho v a h a Josua; descala
5 Porque tooo o povo que sahira, es teus apatos de teus ps; porque o
tava circuncidado; mas todo o povo lugar, em que ests, he santo: e fez
aue nascra no deserto pelo caminho, Josua assim.
aepoisde haverem sahido de Egypto,
no o circuncidro. CAPITULO VI.
6 Porque quarenta annos andro
os filhos de Israel peio deserto, at se ERICHO porm se cerrou, e estava
acabar toda a ente dos homens de
guerra, que sahiro de Egypto, e no
J cerrada perante a face dos filhos
de Israel: ningum sahia, nem en
obedecr&o voz de J ehovah : aos trava.
quaes J ehovah tinha jurado, que lhes 2 Ento disse Jeh o v a h a Josua;
no havia de deixar ver a terra, qae olha, tenho dado em tua mo a Jeri
J ehovah jurra a seus pais de dar- cho, e a seu re i: com seus valentes e
nos: terra que mna leite e mel. valorosos.
7 Forem em seu lugar ps a seus 3 Vs pois, todos os homens de guerra,
filhos; a estes Josua circuncidou: por rodeareis a cidade, cercando a cidade
quanto estavo incircuncisos, porque huma vez: assim fareis por seis dias.
os no circuncidro no caminho. 4 E sete sacerdotes levro sete bo-
8 E aconteceo que, acabando de cir zinas de carneiros diante da Arca, e
cuncidar a toda esta gente, ficro-se ao setimo dia rodeareis a cidade sete
em seu lugar no arraial, at que sa- vezes: e os sacerdotes tocaro as bo-
rro. zinas.
9 Disse mais Jehovah a Josua : ho 5 E ser que, tocando-se l o n g a m e n te

D ig itize d by L j O O Q ie
228 JOST A, VI.
a bozina de carneiro, ouvindo vsou Josua ao povo, Jubilai; que J e h o v a h
tros o soido da bozina, todo o povo ju vos tem aado a cidade.
bilar gritando com grande jubilo: e 17 Porem a cidade ser postagem
o muro da cidade cahir de baixo de interdito a J e h o v a h , ella e tudo quan
si; e o povo subir nelle, cada qual em to houver nella: somente a solteira
direito de si. Rachab viver, ella e todos os que
6 Ento chamou Josua ilho de Nun com ella estiverem em casaj por
aos sacerdotes, e disse-lhes: levai a quanto escondeo os mensageiros, que
Arca do concerto; e sete sacerdotes envimos.
levem sete bozinas de carneiros, dian 18 Tam smente vos guardai do in
te da Arca de J e h o v a h . terdito, para que vos no mettais em
7 E disse ao povo: passai e rodeai interdit, tomando do interdito, e no
a cidade : e quem estiver armado, ponhais em interdito ao arraial de Is
passe diante da Arca de J e h o v a h . rael, nem o turbeis.
8 E foi como Josua dissera ao povo, 19 Porm toda a prata, e o ouro, e
que foro os sete sacerdotes, levando vasos de metal e de ferro, consagrados
as sete bcfcinas de carneiros diante da sero a J e h o v a h : iro ao thesouro de
face de J e h o v a h , e passro, e toc- J e h o v a h .
rfto as bozinas: e a Arca do concerto 20 Jubilou pois o povo, tocando elles
de J e h o v a h o s seguia. as bozinas: e succedeo que, ouvindo
9 E os armados hio diante da face o povo o soido da bozina, jubilou o po
dos sacerdotes, que tocavo os bozi vo com grande jubilo; e o muro cahio
nas : e a retaguarda seguia apos a debaixo de si, e o povo subio oidade
Arca, andando e tocando-se as d o z - cada qual em direito de si, e tomaro
nas. a cidade.
10 Porem ao povo Josua tinha man 21 E tudo quanto na cidade havia,
dado, dizendo : no jubilareisr nem posero em interdito a fio da espada,
fareis ouvir vossa voz, nem sahir aesdo homem at mulher, aesdo
palavra alguma de vossa boca: at menino at o velho, e at o boi, e ga
o dia, que vos digo; Jubilai; ento do muido, e o asno.
jubilareis. 22 Porem Josua disse aos dous va
11 E fez rodear a Arca de Jehovah res, que havio espiado a terra; en
ao redor da cidade, cercando-a huma trai na casa da mulher solteira: e tirai
vez : e viero ao arraial, passro a de l a esta mulher com tudo quanto
noite no arraial. tiver, como lhe tendes jurado.
12 Depois Josua se levantou de ma 23 Ento entrro os mancebos es
drugada, e os sacerdotes levro a Ar pias, e tirro a Rachab, e a seu pai,
ca de J e h o v a h . e a sua mi, e a seus irmos, a tudo
13 E os sete sacerdotes, que levavo quanto tinha; tirro tambem a todaa
as sete bozinas de carneiros diante da suas familias: e puzro-os fora do
Arca de J e h o v a h , hio andando, e to arraial de Israel.
cavo as bozinas: e os armados hio 24 Porem a cidade, e tudo quanto
diante de sua face. e a retaguarda se havia nella, queimro o fogo: tam
guia a p s a Arca ae J e h o v a h , andan somente a prata e o ouro, com os va
do e tocando-se as bozinas. sos de metal e de ferro dero para o
14 Assim rodearo outra vez a cida thesouro da casa de J e h o v a h .
de o dia segundo, e tomro-se ao ar 25 Assim deu Josua vida solteira
raial : assm fizero por seis dias. Rachab, e famlia de seu pai, e a
15 E foi que ao setimo dia madru- tudo quanto tinha ; e habitou em meio
gro ao subir da alva, e da mesma de Israel at o dia de hoje: porquan
maneira rodero a cidade sete vezes: to escondra os mensageiros, que Jo
aquelle dia smente rodero a cida sua enviara a espiar a Jericho.
de sete vezes. 26 E naquelle mesmo tempo Josua
16 E sucoedeo que, tocando os sacer os esconjurou, dizendo: maldito dian
dotes a setima vez as bozinas, disse te da face de J e h o v a h seja o varo,

D ig itize d by L j O O Q ie
JOSUA, VII. 229

ne 8 levantar, e edificar esta cidade


e Jericho; em seu primognito a
vanta-te : porque ests postrado assim
sobre tua lace %
funde, e ponha suas portas em seu 11 Israel peccou, e at meu concerto,
menor. que mandado-lhes tinha, quebrant-
27 Assim era J e h o v a h com Josua: e ro: e at do interdito tomro, e
sua fam a corria por toda a terra. tambem furtro, e tambem menti
ro, e at debaixo de sua bagagem o
CAPITULO VII. posero.
12 Pelo aue os filhos de Israel no
OS filhos de Israel cometero pre podero suDsistir perante a face de
E varicao no interdito: porquan seus inimigos: viraro as costas dian
to Achan nJho de Charmi, filho de te da face de seus inimigos; porquan
Zabdi, filho <le Zerah; da tribu de to esto em interdito: no serei mais
Jud, tomou do interdito; e a ira de com vosco, se no desarreigardes o
J e h o v a h se encendeo contra os filhos interdito do meio de vsoutros.
de Israel. 13 Levanta-te; santifica ao povo, e
2 Enviando pois Josua de Jericho dize: santificai-vos para a manh:
alguns vares a Ai, que est junto a ue assim diz J e h o v a h , o Deos de
Bethaven, da banda do Oriente de C j1 ; interdito ha em meio de ti,
Bethel, fallou-lhes, dizendo; subi, e Israel; perante a face de teus inimi
espiai a terra : subiro pois aquelles gos no poders subsistir, at que
vares, e espiro-a A.i. no tires o interdito do meio de vsou
3 E tomro a Josua, e dissro-lhe; tros.
no suba todo o povo; subo alguns 14 Amanh pois vos chegareis se-
dous mil, ou alguns tres mil vares, undo vossas tribus: e ser que a tri-
f
a aue firo a Ai: no fadigues ali a u, em que J e h o v a h pegar, se chega
toao o povo; porque poucos so. r segundo as geraes, e a gerao,
4 Assim sribro l do poVO alguns em que J e h o v a h pear, se chegar
tres mil vares: o s quaes fuiro di por familias; e a famlia, em que J e
ante da face dos vares de Ai. h o v a h pegar, se chegar varo por
5 E os vares de Ai feriro delles varo.
alguns trinta e seis. e seguiro-os des 15 E Ser que aquelle, que for toma
da porta at Schebarim, e ferro-os do com o interdito, ser queimado a
em numa decida: e o corao do povo fogo, elle e tudo quanto tiver: por
se derreteOj e se tornou como agua. quanto transgresson o concerto de Je
6 Ento Josua rasgou seus vestidos, h o v a h , e fez doudice em Israel.
e se postrou em terra sobre sua face 16 Ento Josua se levantou de ma
perante a Arca de J e h o v a h at a tar drugada, e fez chegar a Israel segun
de, elle e os ancios de Israel: e dei- do suas tribus: e a tribu de Jud foi
tro p sobre suas cabeas. tomada.
7 E disse Josua; ah Senhor Jeho 17 E fazendo chegar a tribu de Ju
v a h ! porque passando fizeste passar a d, pegou na gerao de Zarchi: e
este povo o Jordo, para dar-nos em fazendo chegar a gerao de Zarchi
mos dos Amoreos, para nos fazer pe varo por varo, foi tomado Zabdi.
recer ? oxal nos contentramos, com 18 E fazendo chegar sua familia va
ficarmos nos d7alem do Jordo! ro por varo, foi tomado Achan filho
8 Ah Senhor! que direi 1 pois Isra de Charmi, filho de Zabdi, filho de
el virou as costas diante da face de Zerah. da tribu de Jud.
seus inimigos! 19 Ento disse Josua a Achan, filho
9 Ouvindo isto os Cananeos, e todos meu, d, te peo, gloria a J e h o v a h o
os moradores da terra, nos cercaro, Deos de Israel, e faze confesso pe
e desarreigaro nosso nome da terra: rante elle: e declara-me agora o que
e ent&o que fars a teu grande no fizeste, no mro encubras.
me? 20 E respondeo Achan a Josua, e dis
10 Ento disse J ehovah a Josua, le se : verdadeiramente pequei contra

D ig itiz e d b y Google
230 JOSUA, v m .
J e h o v a h o Deos de Israel; e assim, e poreis emboscadas cidade, por de
assim fiz. tras da cidade; n&o vos alongueis
21 Que vi entre os despojos hum bom muito da cidade: e todos vsoutros
roup&o Babylonico, e duzentos siclos estai apercebidos.
de prata, e huma lingua de ouro de 5 Porem eu, e todo o povo que est
peso de cincoenta siclos, e cobicei-os, comigo, nos achegaremos cidade: e
e tomei-os; e eis que est&o escondi ser que, quando nos sahirem ao en
dos na terra em meio de minha tenda, contro, como d?antes, fugiremos dian
e a prata debaixo delle. te de sua face,
22 Ent&o Josua enviou mensageiros, 6 Deixai-os pois sahir aj>s nos, at
que for&o correndo tenda: e eis que que os arranquemos da cidade; por
estava escondido em sua tenda, e a que dir&o; fugem diante de nossas
prata debaixo delle. faces, como dantes: e fugiremos di
23 Tomr&o pois aquellas oousas do ante de suas faces.
meio da tenda, e as trouxr&o a Josua 7 Ent&o sahireis vsoutros da embos
e a todos os filnoa de Israel: e as dei- cada, e tomareis a cidade: porque
tr&o perante a face de J e h o v a h . J e h o v a h vosso Deos v-la dar em
24 Ent&o Josua, e todo Israel com vossa m&o.
elle tomou a Achan, filho de Zerah, e 8 E ser que, tomando vsoutros a
a prata, e a roup&o, e a lingua de ouro, oidade, poreis a cidade a fogo, con
e a seus ilhos, e a suas filhas, e a seus forme a palavra de J e h o v a h fareis:
bois, e a seus asnos, e a seu gado, e a olhai, que vlo tenho mandado.
sua tenda, e a tudo quanto tinha; e 9 Assim Josua os enviou, e elles se
levr&o-os ao valle de Aohor. foro emboscada; e ficr&o entre
25 E disse Josua; como assim nos Bethel e Ai, ao occidente de A i: po
turbaste ? J e h o v a h te turbar a ti este rem Josua passou aquella noite em
d ia : e todo Israel o apedrejou com meio do povo.
pedras, e os queimro a fogo, e os 10 E levantou-se Josua de madruga
apedrejr&o com pedras. da, e contou ao povo: e subio elle, e
26 E levantr&o sobre elle hum gran os ancios de Israel diante da face do
de mont&o de pedras, at o dia de povo a Ai.
hoje: assim J e h o v a h se tornou do ar 11 Subio tambem toda a gente de
dor ae sua ira : pelo que o nome da guerra, que estava com elle, e cheg-
quelle lugar se chamou o valle de r&o-se, e vir&o em fronte da cidade:
Achor, at o dia de hoje. e alojr&o-se da banda do norte de
A i; e hnm valle havia entre elle e Ai.
CAPITULO vm. 12 Tomou tambem quasi cinco mil
vares, e plos entre Bethel e Ai em
NTAO disse J e h o v a h a Josua: emboscada, ao occidente da cidade.
E n&o temas, e n&o te espantes; to
ma comtigo toda a gente de guerra,
13 E poser&o ao povo, a todo o ar
raial, que estava ao norte da cidade,
e levanta-te, sube a A i: olha, que ao e ua emboscado ao occidente da ci-
rei de Ai, e a seu povo, e a sua ci oade: e foi Josua aquella mesma
dade, e a sua terra tenho dado em tua noite ao meio do valle.
m&o. 14 E succedeo que, vendo-o o rei de
2 Fars pois a Ai, e a seu rei, como Ai, so apresurr&o, e se levantr&o de
fizeste a Jericho, e a seu re i; salvo madrugada, e os vares da cidade
aue para vsoutros saqueareis: seus sahir&o ao encontro a Israel ao com
despojos, e seu gado: pe-te embos bate, elle e todo seu povo, ao tempo
cadas cidade, por de tras delia. assinalado, perante as prainuras: por
3 Ent&o Josua se levantou, e toda a que elle n&o sabia,que se lhe houvesse
gente de guerra, para subir a Ai; e posto emboscada de tras da cidade.
escolheo Josua trinta mil homens va 15 Josua pois^ e todo srael u hou-
lentes e valerosos,e enviou-os de noite. vro como fendos diante de sua face,
4 E mandou-lhes, dizendo: olhai, e fugir&o pelo caminho do deserto.

D ig itize d by L j O O Q ie
JOSUA, IX. 231

16 P eo que todo o povo que estava tomou em hum monto perpetuo, em


na cidade, foi convocado, para os se assolamnto, at o dia de hoje.
guir : e seguro a Josua, e arran- 29 E ao rei de Ai enforcou em hum
ro-se da cidade. madeiro, at a tarde: e quasi ao pr
17 nem hum s varo ficou em Ai, do sol mandou Josua, que seu corpo
nem em Bethel, que no sahisse aps se tirasse do madeiro; e o lanro
Israel: e deixro a cidade aberta, e porta da cidade, e levantro sobre
seguro a Israel. elle hum grande monto de pedras,
18 Ento J e h o v a h disse a Josua, es at o dia d hoje.
tende a lana, que tens em tua mo, 30 Ento Josua edificou hum altar a
para A i; porque a darei em tua mo: J e h o v a h o Deos de Israel, no monte
e Josua estendeo a lana, que estava de Ebal.
em sua m&o para a cidade. 31 Como Moyses servo de J e h o v a h
19 Ento a emboscada se levantou mandra aos nlhos de Israel, confor
de seu lugar apresuradamente, e cor me ao que est escrito no livro da
rero em estendendo elle sua mo, e lei de Moyses; a saber altar de pe
viro cidade, e tomro-a: e apre- dras inteiras, sobre que se no mov-
surro-se, e posro a cidade fogo. ra ferro: e offerecro sobre elle ho
20 E rirando-se os vares de Ai para locaustos a J e h o v a h , e sacrificro
trs, olhro, e eis que o fumo da cida sacrif cios gratifcos.
de subia ao ceo, e no tivro lugar pa 32 Tambem escreveo ali em pedras
ra fugirem huma nem outra parte: a repetio da li de Moyses, que ja
porque o povo, que fugia para o deser tinha escrito perante a face dos filhos
to, se tomou contra os que os seguio. de Israel.
21 E vendo Josua e todo Israel, qe ' 33 E todo Israel, com seus ancios,
a emboscada tomra a cidade, e que e maioraes, e seus juizes, estavo de
o fumo da cidade subia: tomro, e huma e outra banda da Arca, perante
femo aos vares de Ai. os sacerdotes Leviticos, que levavo
22 Tambem aquelles da cidade lhes a Arca do concerto de J e h o v a h , assim
sahiro ao encontro, e assim ficro em estrangeiros como naturaes; ametade
meio dos Israelitas, huns da huma, e delles em fronte do monte Gerizim, e
outros da outra parte: e ferro-os, a outra ametade em fronte do monte
at que nenhum delles ficou, que esca Ebal: com Moyses servo de J e h o
passe. v a h mandra, para primeiramente
23 Porem ao rei de Ai tomro vi bendizer ao povo de Israel.
vo, e o trouxero a Josua. 34 E depois leo em alta voz todas
24 E foi que, acabando os Israelitas as palavras da lei, a beno, e a mal
de m atar a todos os moradores de Ai dio : conforme a tudo que est es
no campo, no deserto, aonde os tinho crito no livro da lei.
seguido; e havendo todos cahido a fio 35 Palavra nenhuma houve de tudo
da espada, at todos serem consumi que MyBes mandra, que Josua no
dos : todo Israel se tornou a Ai, e a lesse em alta voz perante toda a con
posero a fio de espada. gregao de Israel, e das mulheres, e
25 E todos os que cahiro aquelle aos meninos, e dos estrangeiros, que
dia, assim homens como mulheres, fo andavo em meio delles.
ro doze m il: todos moradores de Ai.
26 Nem to pouco Josua retirou sua CAPITULO IX.
mo, que estendra com a lana, at
no pr em interdito a todos os mota* FOi que, ouvindo isto todos os
dores de Ai. E reis, que estavo d?aquem do
27 Tam smente os Israelitas sque- Jordo, nas montanhas, e nas prai
io para si gado, e os despojos da nuras, e em toda a costa do grande
cidade: conforme a palavra de J e h o mar, em fronte do Libano; os Hethe-
v a h , aue tinha mandado a Josua. os, e os Amoreos, os Cananeos, os Phe-
28 Queimou pois Josua & Ai: e a rezeoS) os Heveos, e os Jebuseos :

D ig itize d by L j O O Q ie
232 JOSUA, IX.

2 Ajuntr&o-se de hum commum de sua proviso: e no perguntr&o a


acordo a huma. para pelejar contra boca de J e h o v a h .
Josua, e contra Israel. 15 E Josua fez paz com elles, e tra
3 E ouvindo os moradores de Gibe- tou com elles liana, aue lhes daria a
on o que Josua fizera com Jericho e vida: e os maioraes aa congrega&o
com A i: lhes iurr&o.
4 Usr&o tambem de astcia, e for&o, 16 E sccedeo que, a cabo de tres
e se fingiro embaixadores: e tom- dias, depois de fazerem liana com
ro sacos velhos sobre seus asnos, e elles, ouvir&o que er&o seus vezinhos,
odres de vinho velhos, e rotos, e re e que morav&o em meio delles.
mendados. 17 Porque partindo-se os filhos de
5 E em seus ps apatos velhos e Isael, cnegro a suas cidades ao
manchados, e vestiaos velhos sobre terceiro dia: e suas cidades ero. Gi-
s i: e todo o p&o, que trazi&o para o beon, e Chephir, e Beeroth, e Kiri-
caminho, era seco e bolorento. ath-Jearim.
6 E vier&o a Josua ao arraial a Gil 18 E os filhos de Israel os n&o feri
gal : e dissero a elle, e aos vares ro porquanto os maioraes da con
de Israel; vimos de terra de longe, grega&o lhes iurr&o por J e h o v a h o
fazei pois agora liana com nosoo. Deos de Israel : pelo que toda a con
7 E os vares de Israel respond- grega&o murmurava contra os maio
r&o aos Heveos: porventura habitais raes.
em meio de nosoutros; como pois 19 Ent&o todos os maioraes diase-
faremos liana com vosco ? r&o a toda a congrega&o; nos jura
8 Ent&o dissero a Josua; somos te mos-lhes por J e h o v a h , o Deos de Is
us servos: e disse-lhes Josua; quem rael : pelo que lhes n&o podemos tocar.
sois, e dJonde vindes? 20 Isto porem lhes faremos, aue lhes
9 E elles lhe respondr&o; teus ser daremos a vida: para que n&o naja ira
vos viero de terra mui longe, por grande sobre ns, por causa do jura
causa do nome de J e h o v a h teu Deos: mento que ja lhes temos jurado.
porquanto ouvimos sua fama,,e tudo 21 Disser&o-lhes mais os maioraes:
quanto fez em Egyptq. vivo pois; e sej&o lenheiros e agua
10 E tudo quanto fez aos dous reis deiros de toda a congrega&o, como
dos Amoreos, que estav&o dalem do os maioraes lhes tem dito.
Jord&o: a Sinon rei de Hesbon, e a 22 E Josua os chamou, e fallou-lhes,
Og rei de Basan, que em Astaroth dizendo: porque nos enganastes, di
morava. zendo ; mui longe de vsoutros habi
11 Pelo que nossos anci&os, e todos tamos, morand vs em meio de no-
os moradores de nossa terra nos fal- soutros
lr&o, dizendo: Tomai com vosco em 23 Sereis pois agora malditos: e d e n
vossas m&os proviso para o caminho, tre vs n&o deixar 4 haver servos,
e ide-lhes ao encontro: e dizei-lhes) nem lenheiros, nem aguadeiros, para
somos vossos servosj fazei pois agora a casa de meu Deos.
liana com nosco. 24 Ent&o respondr&o a Josua, e dis
12 Este nosso p&o tommos quente sero ; porquanto em certeza foi de
de nossas casas para nossa provis&o, nunciado a teus servos, que J e h o v a h
o dia que sahimos para vir a vsou teu Deos mandou a Moyses seu servo,
tros : e eilo aqui agora ja seco e bo que a vsoutros daria toda esta terra;
lorento. e destruiria todos os moradores da
13 E estes odres, que enchmos de terra diante de vossa face: temmos
vinho, ero novos j e eilos aqui ja ro muito por nossas vidas diante de vos
tos: e estes nossos vestidos, e nos sas faces, porisso fizemos assim.
sos apatos ja se tem envelhecido, por 25 E eis que agora estamos em tuas
causa da muita comprd&o do cami mo: aquillo que bom e recto em
nho. teus olhos te parece nos fazer, faze.
14 Ent&o aquelles vares tomr&o 26 Assim pois lhes fez: e livrou-os

D ig itiz e d by Google
X. 233
das mos dos filhos de Israel, e n&o os de Israel, e ferio-os de grande ferida
matro. em Gibeon: e seguio-os pelo cami
27 naquelle mesmo dia Josua osnho, que sube a Bethhoron, e ferio-os
deu por lenheiros e aguadeiros da con at Azeka e Makeda.
gregao, e isso para o altar de J e h o 11 E succedeo que, fugindo elles di
v a h , at o dia de hoje, no lugar que ante da face de Israel, decida de
escolhesse. Bethhoron, J e h o v a h lanou sobre el
les do ceo grandes pedras at Azeka,
CAPITULO X. e morrro: muitos mais foro os
ue morrro das pedras da saraiva,
FOI que, ouvindo Adoni Zedek, 0 que os filhos de Israel matro
E rei de Jerusalem, que Josua to espada.
mara a Ai, e a posera em interdito; e 12 Ento Josua fallou a J e h o v a h ,
fizra a Ai e a seu rei, como tinha fei o dia que J e h o v a h deu os Amoreos
to a Jericho e a seu re i: e que os mo em mos dos filhos de Israel; e disse
radores de Gibeon fizero paz com os perante os olhos dos Israelitas: sol,
Israelitas, e estavo em meio delles: aetem-te em Gibeon, e tu lua, no valle
2 Temro muito em grande ma de Ajadon.
neira ; porque a grande cidade de Gi 13 o sol se deteve, e a lua se pa
beon era como huma das cidades re- rou, at que o povo se vingou de seus
a e s: e ainda maior que Ai, e todos inimigos. Isto no est escrito no li
seus vares valentes. vro do Recto ? o sol pois se deteve no
3 Pelo que Adoni Zedek rei de Jeru meio do ceo, e no se apresurou a pr-
salem enviou a Hoham rei de Hebron, se, quasi hum dia inteiro.
e a Piream rei de Jarmuth, e a Ja- 14 E no houve dia semelhante a es
phi rei de Lachis, e a Debir rei de te, nem antes nem depois delle .ouvind
Egloa . dizendo: J e h o v a h assim a voz de hum homem:
4 Subi a mim, e ajudai-me, e firamos porque J e h o v a h pelejava por Israel.
a G ibeon : por quanto fez paz com 15 E tomou-se Josua, e todo Israel
Josua, e com os nlhos de Israel. com elle, ao arraial a Gilgal.
5 Ento-se ajuntaro, e subiro ciuco 16 Porem aquelles cinco reis fugiro,
reis dos Amoreos, o rei de Jerusalem, e se escondro na cova de Makeda.
o rei de Hebron, o rei de Jarmuth, o 17 E foi denunciado a Josua, dizen
rei de Lachis, o rei de Eglon, elles e do : Achados so os cinco reis, escon
todos seus exercitos: e sitirq a Gi didos na cova em Makeda.
beon. e pelejro contra ella. 18 Disse pois Josua; arrojai grandes
6 Enviro pois os vares de Gibe pedras boca da cova: e ponde a
on a Josua ao arraial a Gilgal, dizen ella vares, que os guardem.
do : no retires tuas mos de teus Ber- 19 Porm vs no vos detenhais, se-
vos : sube apresuradamente a nosou- 1 a vossos inimigos, e feri-os no ra-
tros, e livra-nos, e ajuda-nos; por : no os deixeis entrar em suas ci
quanto todos os reis dos Amoreos, que dades, porque J e h o v a h vosso Deos ja
habito na montanh, se ajuntro vo-los aeu em vossa mo.
contra ns. 20 E foi que, acabando Josua e os
7 Ento subio Josua de Gilgal, elle filhos de Israel, de os ferir a grande
e toda a gente de guerra com elle, e ferida at consumilos; e que os que
todos os valentes e valerosos. ficro delles, se retirro as cidades
8 Porque J e h o v a h dissera a Josua: fortes.
no os tem as; porque os tenho dado 21 Todo o povo se tomou a Josua ao
em tuas mos: nenhum delles parar arraial em Makeda em paz: no ha
diante de ti. vendo ningum que movesse sua lin
9 E veio JFosua apresuradamente a gua contra os filhos de Israel.
elles: toda a noite veio subindo desde 22 Depois disse Josua ; abri a boca
Gilgal. da cova, e trazei-me aquelles cinco
10 E J ehovah o conturbou diante reis fora da cova,

D ig itize d by L j O O Q ie
234 JOSUA, XI.
23 Fizer&o pois assim, e trouxer&o- rio, a elle e a seu povo, at que ne
lhe aquelles cinco reis fora da cova: o nhum lhe deixou de resto.
rei de Jerusalem, o rei de Hebron, o 34 E Josua, e todo Israel com elle
rei de Jarmuth, o rei de Lachis, e o passou de Lachis a Eglon: e a siti-
rei de Eglon. ro, e pelejr&o contra ella.
24 E foi que, trazendo aquelles reis 35 E no mesmo dia a tomr&o, e a
a Josua, Josua chamou a todos os va feriro a fio da espada; e a toda alma,
res de Israel, e disse aos maioraes que nella havia, ps em interdito no
da gente de guerra, que com elle fo mesmo dia: conforme a tudo o que
r&o ; chegai, ponde vossos ps sobre fizera a Lachis.
os pescoos destes reis: e chegar&o, 36 Depois Josua e todo Israel com
e puzer&o seus ps sobre seus pesco elle subio de Edon a Hebron: e pe-
os. lejr&o contra ella.
25 Ent&o Josua lhes disse; n&o te 27 E tomr&o-a, e a ferr&o-a fio da
mais^ nem vos espanteis: esforai-vos, espada, assim a seu rei, como a todas
e animai-vos; porque assim far Je suas cidades; e a toda alma, que nel-
h o v a h a todos vossos inimigos, contra las havia, a ningum deixou com vida,
os quaes pelejardes. conforme a tudo o que fizera a Eglon:
26 E depois disto Josua os ferio, e e a ps em interdito a ella, e a toda
os matou, e os enforcou em cinco ma alma, que nella havia.
deiros : e ficr&o enforcados nos ma 38 Ent&o Josua e todo Israel com
deiros at a tarde. elle tornou a Debir: e pelejou contra
27 E foi que ao tempo do pr do ella.
sol, mandou Josua, que os tirassem 39 E tomou-a com seu rei, e a to
dos madeiros; e lanyro-os na co das suas cidades, e as ferr&o-a fio da
va, aonde se esconder&o: e posero espada, e a toda alma que nellas ha
grandes pedras boca da cova, que via, poser&o em interdito, nada deixou
ainda ali esto at o mesmo dia de de resto: como fizera a Hebron, assim
hoje. fez a Debir e a seu rei, e como fizera
28 E naquelle mesmo dia tomou Jo a Libna e a seu rei.
sua a Makeda, e ferio-a a fio da espa 40 Assim ferio Josua toda aquella
da, e pz em interdito a seu rei, a terra, as montanhas, o sul, e as prai-
elles, e a toda alina, que nella havia, nuras, e as decidas das aguas, e a to
nada deixou de resto: e fez ao rei dos seus reis, nadp. deixou de resto :
de Makeda, como fizera ao rei de at tudo que tinha folgo, pz em inter
Jericho. dito, como mandra J e h o v a h o Deos
29 Ent&o Josua e todo Israel com de Israel.
elle passou de Makeda a Libna, e pe 41 E Josua os ferio desde Cades-Bar-
lejou contra Libna. nea, e at Gaza: como tambem toda
30 E tambem J e h o v a h a deu em a terra de Gosen, e at Gibeon.
m&o de Israel, a ella e a seu rei, e a 42 E de huma vez tomou Josua to
ferio a fio da espada, a ella e a toda dos estes reis, e suas terras: porquan
alma, que nella navia, nada deixou de to J e h o v a h o Deos de Israel pelejava
resto: e fez a seu rei, como fizera ao por Israel.
rei de Jericho. 43 Ent&o Josua e todo Israel com elle
31 Ent&o Josua e todo Israel com se tomou ao arraial em Gilgal.
elle passou de Libna a Lachis: e a si
tiou, e pelejou contra ella.
32 E J e h o v a h deu a Lachis em m&o CAPITULO XI.
de Israel, e tomou-a o dia seguinte, e UCCEDEO depois disto, que, ou
a ferio a fio da espada, a ella e a toda
alma, que nella navia: conforme a
S vindo-o Jabin rei de Hazor, enviou
a Jobab rei de Madon, e ao rei de Sim-
tudo o que fizera a Libna. ron, e ao rei de Achsaph.
33 Ent&o Horam rei de Gezer, subio 2 E aos reis, que estavo ao Nor
a ajudar a Lachis : porm Josua o fe te, nas montanhas, e nas campanhas

D ig itize d by L j O O Q ie
J06A, xn. 236

to Sul de Chinneroth, e nas prainu des, e o gado, os filhos de Israel saque-


ras, e em Naphoth-Dor, da banda do r&o para s i: tam smente a todos os
mar. homens ferr&o a fio da espada, at
3 A o Cananeo ao Oriente, e ao Oc- que os destruiro, nada do que folgo
cidente; ea o Amoreo, e ao Hetheo, tmha, deixro de resto.
e ao Pherezeo, e ao Jebuseo nas mon 15 Como mandra Je h o v a h a Moy
tanhas : e ao Heveo abaixo de Her- ses seu servo, assim Moyses mandou
mon. na terra de Mispa. a Josua: e assim Josua o fez; nem ti
4 Sahrio pois estes, e todos seus ex- rou huma palavra de tudo o que Je
ercitoe com elles, muito povo, como h o vah mandra a Moyses.
a area. que est na praia do mar em 16 Assim Josua tomou toda aquella
multido: e muitisshnos e carros terra, as montanhas e todo o sul, e to
5 Todos estes reis se ajuntr&o, e da a terra de Gosen, e as prainuras, e
viero, e juntamente se aojr&o-a as as campanhas, e as montanhas de Is
aguas de Merom, para pelejarem con rael, e suas prainuras.
tra Israel. 17 Desdo monte calvo, que sube a
6 E disse Jxho Vah a Josua: no te Seir^ at Baal Gad, no valle do Liba-
mas perante suas faces, que a manh no, as raizes do monte de Hermon:
como a estas horas eu os darei todos tambem tomou todos seus reis, e os
feridos perante a face dos filhos de Is ferio, e os matou.
rael : seus cavallos decepars; e seus 18 Por muitos dias Josua fez guerra
canos aueimars a fogo. contra todos estes reis. -
7 E Josua, e toda a gente de guer 19 N&o houve cidade, que fizesse paz
ra com elle veio apresuradamente so com os filhos de Israel, sen&o os He-
bre elles a as aguas de Merom: e de- veos, moradores de Gibeon : por guer
ro nelles de repente. ra as tomr&o todas.
8 E Jf.hovah os deu em m&o de Is 20 Porquanto de Je h o v a h vinha, aue
rael, e os ferro, e os seguro at a seus coraes endurecessem, a sanir
grande Sidon, e at Misrephoth-Ma- ao encontro a Israel com guerra, pa
ira. e at o valle de Misp ao Oriente, ra os pr em interdito, por se n&o ter
e ferro-os at que nenhum delles piedade delles: mas para os destruir
deixro de resto. todos, como Jeh ovah mandra a Moy
9 E fez-lhes Josua, como J ehovah ses.
lhe dissera: seus cavallos decepou, e 21 Naquelle tempo veio Josua, e de
seus carros queimou a fogo. sarraigou aos Enaquins das monta
10 E naquelle mesmo tempo tomou nhas, de Hebron, de Debir, de Anab,
Josua, e tomou a Hazor, e a seu rei e de todas as montanhas de Jud, e
ferio a espada : porquanto Hazor dan- de todas as montanhas de Israel: Jo
tes era a cabea de todos estes Rei sua os pz em interdito com suas ci
nos. dades.
11 E a toda alma, que nella havia, 22 Nenhum dos Enaquins ficou de
feri ro a fio da espada, pondo-a em resto na terra dos filhos de Israel: s
. interdito; nada do que folgo tinha, mente ficr&o de resto em Gaza, em
cou de resto: e a Hazor queimou Gath, e em Asdod.
com fogo. 23 Assim Josua tomou toda esta terra,
12 E Josua tomou todas as cidades conforme a tudo o que Je h o v a h disse
destes reis, e todos seus reis, e ferio- ra a Moyses: e Josua a deu em he
os a fio da espada, pondo os em inter rana aos filhos de Israel, conforme a
dito : como mandra Moyses servo de suas reparties, conforme a suas tri
Je h o v a h . bus : e a terra repousou da guerra.
13 Tam smente os Israelitas no i
queitnr&o as cidades, que estavo so CAPITULO xn.
bre seus outeiros: salvo smente Ha
zor, a qual Josua queimou. STES pois s&o os reis da terra- aos
14 E todos os dj\ ojos destas cida E quaes ferr&o os filhos de sra-

D ig itize d by L j O O Q ie
%
236 JOSUA, XIII.

el, e possuiro sua terra em herana 13 O rei de Debir, outro; o rei de


dalem do Jordfto ao nascente do sol: Geder, outro.
desdo ribeiro de Amon, at o monte 14 O rei de Horma, outro; o rei do
de Hermon, e toda a prainura do Ori Harad, outro.
ente. 15 O rei de Libna, outro; o rei de
2 Sihon rei dos Amoreos, que habi Adullam, outro.
tava em Hesbon: o que senhoreava 16 O rei de Makeda, outro; o rei de
desde Aroer, que est bordado ribei Bethel, outro.
ro de Amon, e desd1o mei do ribeiro, 17 O rei de Tappuah, outro; o rei de
e a meitade de Gilead, e at o ribei Hepher, outro.
ro de Jabbok, o termo dos ilhos de 18 O rei de Aphek, outro; o rei de
Ammon. Lassaron, outro.
3 E desd1 a campanha at o mar de 19 O rei de Madon, outro; o rei de
Chinneroth ao Onente, e at o mar Hasor, outro.
da campanha, o mar salgado ao Ori 20 O rei de Simron-Meron, outro; o
ente, caminho de Beth-Jesimoth: e rei de Achsaph, outro.
desdo Sul abaixo de Asdoth-Pisga. 21 O rei deTaanach, outro; o rei de
4 Como tambem o termo de Og rei Megiddo, outro.
de Basan, que era do resto dos gigan 22 O rei de Kedes, outro; o rei de
tes, e habitava em Astharoth, e em Jokneam ao Carmel, outro.
Edrei. 23 O rei de Dor, em Naphath-Dor,
5 E senhoreava no monte de Her outro; o rei das gentes em Gilgal, ou
mon, e em Salcha, e em toda Basan, tro.
at o termo dos Gesureos e dos Ma- 24 O rei de Tirsa, outro; trinta e
achateos: e a meitade de Gilead, ter hum reis por todos.
mo de Sihon rei de Hesbon.
6 A estes Moyses servo de J k h o v a h
CAPITULO XIII.
e os ilhos de Israel ferir&o: e Moyses
servo de J x h o v a h deu esta terra aos RA porm Josua ja velho, entrado
Rubenitas, e aos Gaditas, e meia
tribu de Manasse em possess&o here-
E em dias: e disse-lhe J e h o v a h ; ja
ests velho, entrado em dias; e ainda
ditaria. muitssima terra ficou para possuir
7 E estes so os reis da terra, que em herana.
ferio Josua, e os filhos de Israel aa- 2 A terra que fica de resto, he esta:
quem do Jord&o ao Occidente, desde todos os termos dos Philisteos, e toda
Baal-Gad no valle do Libano, e at Gesuri.
o monte calvo, que sube a Seir: e Jo 3 Desde Sihor, que est diante de
sua a deu a as tribus de Israel em pos Egypto, at o termo de Ekron ao Nor
sess&o hereditaria segundo suas repar te, que se conta por dos Cananec^:
ties. cinco Principes dos Philisteos, o G;-
8 O que havia nas montanhas, e nas zeo, e o Asdodeo, o Ascalonita, o Gi>
prainuras, e nas campanhas, e nas theo, e o Ekroneo, e os Aveos.
descidas das aguas, e no deserto, e 4 Desdo Sul, toda a terra dos Ca
ao Sul: o Hetheo, o Amoreo, e o Ca- naneos, e Meara, que he dos Sidone-
naneo, o Pherezeo, o Heveo, e o Je- os, at Aphek: at o termo dos Amo
buseo. reos.
9 O rei de Jericho, hum: o rei de 5 Como tambem a terra doS Gible-
Ai, que est ao lado de Bethel, ou os, e todo o Libano ao nascente do sol,
tro. desde Baal-Gad a baixo do monte de
10 O rei de Jerusalem, outro: o rei Hermon, at entrada de Hamath.
de Hebron, outro. 6 Todos os que habito nas monta
11 O rei de Jarmuth, outro; o rei nhas desdo Libano at Misrephoth-
de Lachis; outro. Maim, todos os Sidoneos; eu os lan
12 O rei de Eglon, outro; o rei de arei de diante da face dos filhos de
Geser; outro. tsrael; tam somente faze, que caia a

D ig itize d by L j O O Q ie
JOSUA, XIV. 237

Israel em sorte por herana heredita- 22 Tambem os ilhos de Israel ma*


ria, como ja te tenho mandado. tro espada a Bileam filho de Beor,
7 Reparte pois agora esta terra pot o adevinho, como os de mais que por
herana a as nove tribus, e meia tri elles foro mortos.
bu de Manasse. 23 E foi o termo dos filhos de Ruben,
3 Com quem os Rubenitas e os Ga- o Jordo, e seu termo: esta he a he
ditas ja sua herana recebr&o: a qual rana dos filhos de Ruben, segundo su
lhes deu Moyses dalem do Jora&o, as familias, cidades, e suas aldeas.
ao Oriente ; como ja lhes tinha dado 24 E deu Moyses tribu de Gad,
Moyses servo de Je h o v a h . aos filhos de Gaa, segundo suas fami
9 Desde Aroer, que est borda do lias.
ribeiio de Amon, e a cidade que est 25 E foi seu termo Jaezer, e todas
no meio do ribeiro, e toda a campa as cidades de Gilead, e ametade da
nha de Medeba at Dibon. terra dos filhos de Ammon, at Aroer,
10 todas as cidades de Sihon, rei que est diante de Rabba.
dos Amoreos, que reinou em Hesbon: 26 E desde Hesbon at Ramath-Mis-
at o termo dos ilhos de Ammon. pe^ e Bethonim: e desde Mahanaim
11 E Gilead, e o termo dos Gesure- ate o termo de Debir.
08, e dos Machateos, e todo o monte 27 E no valle de Bethharam e Beth-
de Hermon, e toda asan at Salcha. nimr, e Succoth, e Saphon, aue fic-
12 Todo o Reino de Og em Basan, ra de resto do Reino del-Rei ae Sihon
qne reinou em Astharoth, e em Edrei: em Hesbon; o Jordo, e seu termo:
ste ficou do resto dos gigantes, que at o cabo do mar de Chinnereth da-
Moyses ferio e desterrou. lem do Jordflo, ao Oriente.
13 Porem os filhos de Israel no des 28 Esta he a herana dos ilhos de
terraro aos Gesureos, nem aos Ma Gad, segundo suas familias, cidades e
chateos : antes Gesnr e Maachath ha- suas viUas.
bitro em meio de Israel, at o dia 29 Deu tambem Moyses herana
de hoie. meia tribu de Manasse: que ficou a
14 Tam somente tribu de Levi no meia tribu dos filhos de Manasse, se
deu herana: os sacrifcios ardentes gundo suas familias.
de J e h o v a h Deos de Israel so sua 30 De maneira que seu termo foi des
herana, como ja lhe tinha dito. de Mahanaim, toda Basan, todo o Rei
15 Assim Moyses deu tribu dos no de Og rei de Basan, e todas as al
filhos de Ruben conforme a suas fa deas de Jair, que esto em Basan, ses
mlias. senta cidades.
16 E foi seu termo desde Aroer, que 31 E a meitade de Gilead^ e Astha
est borda do ribeiro de Amon, e a roth, e Edrei, cidades do remo de Og
cidade, que est no meio do ribeiro, e em Basan, aos filhos de Machir, filho
toda a campanha at Medeba. de Manasse, a saber a a meitade dos
17 Hesbon e tods suas cidades, que filhos de Machir, segundo suas fami
ssto na eampaoha: Dibon, e Bamoth- lias.
Boal, e Beth-Baal-Meon. 32 Isto he o que Moyses repartira
18 EJahsa,eKedemoth,eMephaath. em herana nas campanhas de Moab,
19 E Kiriathaim, e Sibma, e Zereth, dalem do Jordo de Jericho ao Ori
e Hassahar, no monte do valle. ente.
20 E Beth-Peor, e Asdoth-Pisga, e 33 Porm tribu de Levi Moyses
eth-Jesimoth. n&o deu herana: Je h o v a h o Deos de
21 E todas as cidades da campanha, Israel he sua nerana; como ja lhes
e todo o reino de Sihon, rei dos Amo tem dito.
reos, que reinou em Hesbon: a quem
Moyses ferio, como tambem aos Prin CAPITULO XIV.
cipes de Midian, Evi, e Rekem, Sur,
e Hur, e Reba, maioraes de Sihon, STO pois he o aue os filhos de Isra
moradores da terra. I el tivr&o em nerana na terra de

D ig itize d by L j O O Q le
238 JOSUA, XV.

Canaan: o aue Elazar sacerdote, e que Moyses fallou aquelle dia: pois
Josua filho de Nun, e os cabeas aos aquelle mesmo dia tu ouviste, que o s
pais das tribus dos filhos de Israel, lhes Enakins esto ali, e grandes e fortes
nzero repartir em herana. cidades ha ali: porventura J e h o v a h
2 Por sorte de sua herana: como ser comigo, para dali os expelir, co
J e h o v a h mandra pelo ministrio de mo Jehovah disse.
Moyses? cerca das nove tribus e da 13 E Josua o abendioou, e deu a
meia tribu. Caleb filho de Jephunne, Hebron em
3 Porquanto a as duas tribus, e a a herana.
meia tribu ia dra Moyses herana 14 Portanto Hebron foi de Caleb,
dalem do Jordo: mas aos Levitas filho de Jephunne o Kenezeo, em he
n&o tinha dado herana entre elles. rana at o dia de hoje : porquanto
4 Porque os ilhos ae Joseph foro perseverra em seguira Je h o v a h De
duas tribus, Manasse e Ephraim: e os de Israel.
aos Levitas n&o dr&o herana na ter 15 Fora porm d7antes o nome de
ra, sen&o cidades em que habitassem, Hebron, Kiriath-Arba, que entre os
e seus arrabaldes para seu gado, e pa Enakins foi hum grande homem: e &
ra sua possesso. terra repousou da guerra.
5 Como J e h o v a h mandra a Moy
ses, assim fizero os filhos de Israel, e
CAPITULO XV.
repartiro a terra.
6 Ent&o os filhos de Jud chegr&o FOI a sorte da tribu dos filhos de
a Josua em Gilgal, e Caleb. filho de
Jephunne o Kenezeo, lhe disse : tu
E Jud, segundo suas familias, jun
to ao termo de Edom, o deserto de Sin
sabes a palavra, que Je h o v a h fallou ao Sul, sendo o ultimo do Sul.
a Moyses var&o de Deos, em Cades- 2 Assim que seu termo ao Sul, foi o
Barnea por causa de mim, e de ti. ultimo do mar salgado, desda lingua,
7 De idade de quarenta annos era que olha para o Sul.
eu, quando Moyses servo de J e h o v a h 3 E sahe para o Sul at subida
me enviou de Cades-Bamea a espiar de Akrabbim. e passa a Sin, e sube
a terra: e eu lhe trouxe resposta, co do Sul a Catles-Bamea, e passa por
mo sentia em meu oorao: Hezron, e sube a Adar, e rodes a
8 Mas meus irm&os, que subiro co Carca.
migo, fizer&o derreter o cora&o do po 4 E passa a Asmon, e sahe ao ribei*
vo : eu porm perseverei em seguir a ro de Egypto, e as sahidas deste ter
J e h o v a h meu Deos. mo iro at o mar: este ser vosso
9 Ent&o Moyses naquelle dia jurou, termo da banda do Sul.
dizendo: certamente a terra que pi 5 O termo porm ao Oriente ser o
sou teu p,-ser tua, e de teus filhos, mar salgado, at o cabo do Jord&o: e
em herana perpetuamente: pois per o termo ao Norte ser da lingua do
severaste em seguir a J e h o v a h meu mar, desdo ultimo do Jordo.
Peos. 6 E este termo subir at Beth-Ho-
10 E agora, eis que J e h o v a h me con gla, e passar do Norte a Beth-Araba;
servou em vida, como disse ; quaren e este termo subir at pedra de
ta e cinco annos ha agora, desde que Bohan, filho de Ruben.
J e h o v a h fallou esta palavra a Moyses, 7 Subir mais este termo Debir
andando Israel ainaa no deserto: e desdo valle de Achor. e olhar ao Nor
agora eis que ja sou de idade de oiten- te para Gilgal, a qual est subida de
te e cinco annos. Adummim, que est ao Sul do ribei
l l E ainda hoje estou tam forte, co ro: ento este termo passar at s
mo o dia que Moyses me enviou; qual aguas de En-Semes: o suas sahidas
minha fora ent&o era, tal he agora estaro da banda de En-Ro"el,
minha fora, pnro a guerra, o para a. 8 E este termo passar pelo valle do
Jiir, e para entrar, filho de Ilinnom, da banda dos Jebu
13 Agora poj?, d-m# fite monte, de seo do S u l; esta he J e rv w itm ; fw#

D ig itiz e d by Google
XV. 239

bir este termo ate o cume do monte, tribu dos filhos de Jud at o termo
que est diante do valle de Hinnom de Edom ao Sul: Cabseel, e Eder, e
ao Occidente, aue est no fim do valle Jagur.
dos Rephains da banda do Norte. 22 E Kina, e Dimona, e Adada.
9 Ento este termo ir desda altur 23 E Kedes, e Hasor, e Itnan.
do monte at fonte das aguas de 24 Ziph, e Telem. e Bealoth.
Nephthoah. e sahir at s cidades 25 E Hasor, Haaattha, e Kirioth;
do monte ae Ephron: ir mais este Hesron he Hasor.)
termo at Baala; esta he Kiriath-Je- 26 Amam, e Sema, e Molada.
arim. 27 E Hasar, Gadda, e Hesmon, e
10 Ento tornar, este termo desde Beth-Palet.
Baala ao Occidente, at &s montanhas 28 E Hasar-Sual, e Beer-Seba, e Biz-
de Seir, e passar ao lado do monte
de Jearim da banda do Norte; esta ^29 iaala. e Iim, e Asem.
he Kesalon; e descender a Beth-Se- 30 E Eltnolad, e Chesil, e Horma.
mes, e passar por Timna. 31 E Sjklag, e Madmanna, e San-
11 Sahir este termo mais ao lado sanna.
de Ekron ao Norte, e este termo ir 32 E Lebaoth, e Silhim, e Ain, e
a Sichron, e passar o monte de Ba Rimmon: em todas vinte e nove ci
ala, e sahir em Jabneel: e as sahi- dades, e suas aldeas.
das deste termo iro ao mar. 33 Nas pramuras: Esthaol, e Sora,
12 Ser porem o termo da banda do e Asna.
Occidente o mar grande, e seu termo: 34 E Zanoah, e Engannim; Tappu-
este he o termo aos filhos de Jud ao ah, e Enam.
redor, segundo suas familias. 35 Jarmuth, e Adullamj Socho, e
13 Mas a Caleb filho de Jephunne Azeka.
deu huma parte em meio dos thos de 36 E Saaraim, e Adithaim, e Gede-
Jada, conforme ao dito de J e h o v a h ra, e Gederothaim: catorze cidades,
a Josua: a saber a cidade de Arba, e suas aldeas.
pai de Enak; este he Hebron. 37 Senan, e Hadasa, e Migdal-Gad.
14 E expelio Caleb dali os tres filhos 38 E Dilan, e Mispe, e Jocteel.
de Enak: Sesa, e Ahiman. e Talmai, 39 Lachis, e Boscath. e Eglon.
gerados de Enak. 40 E Chabbon, e Lachmas, e Chitlis.
15 E d7ali subio aos moradores de 41 E Gederoth, Beth-Dagon, e Naa-
Debir: e fra d7antes o nome de De ma, e Makeda: dezaseis cidades, e
bir, Kiriath-Sepher. suas aldeas.
16 E disse Caleb; quem ferir a Ki- 42 Libna, e Ether, e Asan.
riath-Sepher, e a tomar, lhe darei a 43 E Jiphtah, e Asna, e Nezib.
minha filha Achsa por mulher. 44 E Kehila, e Achzib, e Maresa:
17 Tomou a pois Othniel filho de nove cidades, e suas aldeas.
Kenaz. irmo de Caleb: e deu-lhe a 45 Ekron, e os lugares de sua jurdi-
soa filna Achsa por mulher. &o, e suas aldeas.
18 E succedeo que, vindo ella a elle, 46 Desde Ekron. e at o mar: todas
ella o persuadio, que pedisse hum as que esto da banda de Asdod, e
campo a seu pai: e se apeou do as suas aldeas. '
no: ento Caleb lhe disse: que has? 47 Asdod, os lugares de sua jurdi-
19 E ella disse: D-me alguma bem- co, e suas aldeas; Gaza, os lugares
dio; pois me dste terra seca, d- ae sua jurdifto, e suas aldeas, at o
me tambem fontes de aguas: ento rio de Egypto: e o mar grande, e seu
lhe deu as fontes de riba, e as fontes termo.
debaixo. 48 E nas montanhas, Samir, e Iat-
20 Esta he a herana da tribu dos thir, e Socho.
ilhos de Jud, segundo suas fami' 49 E Dannai e Kiriath-Sanna, qu
lias. he Debir.
21 So pois as cidades do cabo d $0 G Anabj stemo, e Anim*

D ig itize d by L j O O Q le
540 JOSUA, XVI. XVlt.

61 E Gosen, e Holon, e Gilo : onze roth, e a Naharath; e toca m Jeri


cidades, e suas aldeas. cho, e vai sahir ao Jord&o.
52 Arab, e Duma, e Esan. 8 De Tappuah vai este termo para
53 E Janum, e Beth-Tappuah, e o Occidente ao ribeiro de Cana. e su
Apheka. as sahidas ao mar: esta he a neran-
54 E Humta, e Kiriath-Arb, (que a da tribu dos filhos de Ephraim, se
lie Hebron,) e Sior: nove cidades, e gundo suas familias.
suas aldeas. 9 E as cidades, que se separr&o pa
55 Maon, Carmel. e Ziph, e Juta. ra os filhos de phraim, estavo em
56 Jezreel, e Jokdeam, e Zanoah. meio da herana dos filhos de Ma
57 Cain, Gibea, e Timna : dez cida nasse : todas aquellas cidades e suas
des, e suas aldeas. aldeas.
58 Halhul, Beth-Sur, e Gedor. 10 E n&o expellir&n aos Cananeos,
53 E Maarath, e Beth-Anoth, e El- que habitr&o em Gazer: assim os
tekon: seis cidades, e suas aldeas. Cananeos habitr&o em meio dos Eph-
60 Kiriath-Baal, (que he KiriathrJea- raimitas at o dia de hoje; porem ser
rim,) e Rabba: duas cidades, e suas vio tributando.
aldeas.
61 No deserto: Beth-Araba, Middin,
e Secaca. CAPITULO XVII.
62 E Nibsan, e a cidade do sal, e AMBEM a tribu de Manasse teve
Engedi: seis cidades, e suas aldeas.
63 N&o podr&o porem os ilhos de
T sorte, por-quanto era o primog
nito de Joseph: a saber Machir o pri
Jud expellir aos Jebuseos moradores mognito de Manasse, pai de Gilead,
de Jerusalem: assim habitro osJebu- porquanto era homem ae guerra, teve
seos com os filhos de Jud em Jerusa a Gilead e Basan.
lem, at o dia de hoje. 2 Tambem os de mais filhos de Ma
nasse tiver&o sorte segundo suas fa
milias, a saber os filhos de Abiezer,
CAPITULO XVI. os filhos de Helek, e os filhos de As-
AHIO depois a sorte dos ilhos de riel, e os filhos de Sechem, e os filhos
S Joseph, desdo Jordo de Jericho de Hepher, e os filhos de Semida:
s aguas de Jericho. ao Oriente: su estes s&o os filhos machos de M&nas-
bindo ao deserto ae Jericho pelas se? filho de Joseph, segundo suas fa
montanhas de Beth-El. mlias.
2 E de Beth-El sahe a Luza, e passa 3 Selaphead porem, filho de Hepher,
ao termo do Archeo, at Ataroth. o filho de Gilead, filho de Machir, o
3 E descende da banda do Occidente filho de Manasse, n&o teve filhos, se
ao termo de Japhleti, at o termo de no filhas: e estes s&o os nomes de
Beth-horon debaixo, e at Gazer: suas filhas, Machia e Noa, Hogla, Mil-
sendo suas sahidas para o mar. ka, eTirsa.
4 Assim alcanr&o sua herana os 4 Estas pois chegr&o perante a face
ilhos de Josepn, Manasse e Eph de Eleazar sacerdote, e perante a face
raim. de Josua filho de Nun, e perante a fa
5 E foi o termo dos ilhos de Eph ce dos Maioraes, dizendo: J e h o v a h
raim, segundo suas familias: a saber mandou a Moyses, que se nos dsse
o termo de sua herana ao Oriente, herana em meio de nossos irm&os:
era Atharoth-Addar, at Beth-horon peloGue conforme ao dito de J e h o
de cima. v a h lhes deu herana no meio dos ir
6 E sahe este termo ao Occidente mos de seu pai.
junto a Mikmetath desdo Norte, e tor 5 E cahiro a Manasse dez cordis
na este termo para o Oriente a Tha- de mais da terra de Gilead e Basan,
anat-Silo, e passa por ella desdo Ori que est dalem do Jord&o.
ente a Janoha. 6 Porque as filhas de Manasse em
7 E descende desde Janoha a Ata meio de seus filhos possuiro heran-

D ig itize d by L j O O Q ie
JOSUA, XVIll. 241

t : e a terra de Gilead tivero os de do valle, entre os de Beth-Sean e os


mais dos filhos de Manasse. lugares de sua iurdio. e entre os que
7 Assim qne o termo de Manasse foi esto no valle ae Izree.
desde Aser at Mikmethat, que est 17 Ento Josua fallou casa de Jo
diante de Sechem: e vai este termo seph, a Ephraim, e a Manasse, dizen
& mo direita, at os moradores de do : granae povo es, e grande fora
Entappuah. tens, numa so sorte no ters.
8 Bem tinha Manasse a terra de 18 Porm as montanhas sero tuas;
Tappuah: porem a Tappuah no termo e pois que bosque he, corta-o, e suas
de Manass, tinho os nlhos de Eph sanidas sero tuas: porque expellirs
raim. aos Cananeos, ainda que tenho car
9 Ento descende este termo ao ri ros ferrados, ainda que sejo fortes.
beiro de Cana, ao Sul do ribeiro; de
Ephraim so estas cidades em meio
das cidades de Manasse: e o termo
CAPITULO xvm.
de Manasse est ao Norte do ribeiro, TODA a congregao dos filhos
sendo suas sahidas ao mar.
10 Ephraim ao Sul, e Manasse ao
E de Israel se ajuntou em Silo, e
ali armro a Tenda do ajuntamento,
Norte, e o mar he seu termo: e ao depois que a terra foi sugeita diante
Norte toco em Aser, e ao Oriente a delles.
Issaschar. 2 E dentre os filhos de Israel ficro
11 Porque em Issaschar, e em Aser sete tribus, a que no tiuho reparti
tinha Manasse a Beth-Sean. e aos lu do sua herana.
gares d e sua jurdiOj e Jibleam, e 3 E disse Josua aos filhos de Israel:
_ aos lugares de sua jurdio, e aos mo at quando sereis negligentes, a pas
radores de Dor, e aos lugares de sua sardes para possuir em nerana a ter
jurdioj e aosmoradores de Endor, e ra, que J e h o v a h o Deos de vossos
aos lugares de sua jurdio, e aos pais vos deu ?
moradores de Thaanak, e aos lugares 4 De cada tribu dai vos tres vares,
de sua jurdio, e aos moradores de para que eu os envie, e se levantem,*
Megiddo, e aos lugares de sua jurdi e corro a terra, e a descrevo seundo
o : tres comarcas. suas heranas, e se tomem a mim.
12 E os filhos de Manasse no pode 5 E a repartiro em sete partes: Ju
ro expellir os moradores daquellas ci d se ficar em seu termo do Sul, e a
dades : porquanto os Cananeos queri- casa de Joseph se ficar em seu ter
o habitar na mesma terra. mo do Norte.
13 E foi que, esforando-se os filhos 6 E vsoutros descrevereis a terra
de Israel, fizero aos Cananeos tribu em sete partes, e a trareis a mim aqui
trios: porem no os expellro de descripta: para que eu aqui vos lane
todo. as sortes perante a face de J e h o v a h
14 Ento os filhos de Joseph fallro nosso Deos.
a Josua, dizendo: porque so me dste 7 Porquanto os Levitas no tem par
por herana huma sorte e hum cordel, te em meio de vsoutros, porem o
sendo eu hum to grande povo ? por sacerdocio de J e h o v a h he sua parte:
em quanto J e h o v a h at aqui me aben- e Gad, e Ruben, e a meia tribu de
oon. Manasse tomro sua herana d7alem
15 disse-lhes Josua: se tam gran do Jordo o Oriente, qual lhes deu
de povo es, sube ao bosque, e corta Moyses servo de J e h o v a h .
para ti ali lugar na terra dos Phere- 8 Ento aquelles vares se levant-
zeos e dos Rephains: pois as monta ro, e se foro: e mandou Josua aos
nhas de Ephraim te so to estreitas. que hio a descrever terra, dizendo:
16 Ento dissero os filhos de Jo Ide, e correi terra, e descrevei-a, e
seph : a s montanhas nos no bastario: ento tornai a mim, e aqui vos lanarei
ta m b e m carros ferrados ha entre to as sortes perante a face de J e h o v a h
dos o s Cananeos, que habito na terra em Silo.
H

D ig itize d by L j O O Q ie
34ft JOSUA, XIX.

9 Foro pois aquelles vares, e pas- 20 E termina ae Jord&o ao cabo d


sro pela terra, e a descrevro se Oriente : esta he a herana dos filho*
gundo as cidades em sete partes em de Benjamin em seus termos ao re
hum livro: e tornro-se a Josua, ao dor, segundo suas familias.
arraial em Silo. 21 E as cidades da tribo dos filho
10 Ento Josua lhes lanou as sortes de Benjamin, segundo sua famlia*,
em Silo, perante a face de J e h o v a h : so Jericho, e Beth-Hogla, e Emekr
e ali repartio Josua a terra aos ilhos Kesis.
de Israel, conforme a suas partes. 22 E Beth-Araba, e Semaraim, e
11 E suoio a sorte da tribu dos ilhos Beth-El.
de Benjamin, 6egundo suas familias: 23 E Hawim, e Para, e Ophra.
e sahio o termo de sua sorte, entre os 24 E Chephar-Haammonai, e Ophui,.
ilhos de Jud, e entre os ilhos de Jo e Gaba: doze cidades, e suas aldeaa.
seph. 25 Gibeon, e Rama, e Beeroth,
12 E seu termo foi ao lado do Nor 26 E Mispe, e Chephira, e Mosa,
te desdo Jordo: e sube este termo ao 27 E Rekem, e Irpeel, e Tharala,
lado de Jericho ao Norte, e sube pe 28 E Sela, Eleph, e Jebusi, (esta he
la montanha ao Occidente. sendo suas Jerusalem,) Gibatn, K iriath; catorze
sahidas ao deserto de Bethaven. cidades com suas aldeas: esta he a
13 E d7ali passa este termo a Luza, herana dos filhos de Benjamin, segun
ao lado de Luza (que he Beth-el) ao do suas familias.
Sul: e descende este termo a Ataroth-
Addar iunto ao monte, que est da
CAPITULO XIX.
banda do Sul de Beth-horon debai
xo. SAHIO a segunda sorte por Sime-
14 E vai este termo e torna ao lado
do Occidente da banda do Sul do
E on, pela tribu dos filhos de Sime*
on, segundo suas familias: e foi sua
monte, que est em fronte de Beth herana em meio da herana doa
horon da banda Sul. e suas sahidas ilhos ae Jud.
vo para Kiriath-Baal (que he Kiriath- 2 E tivero em sua herana, a Beer-
Jeanm) cidade dos ilhos de Jud: este Seba, e a Seba, e a Molada,
he o cabo do Occidente. 3 E a Hasar-Sual, e a Bala, e a Asem.
15 E o cabo do Sul est ao ultimo 4 E a Eltholad, e a Bethul, e a Hr-
de Kiriath-Jearim: e sahe este termo ma,
ao Occidente, e vem a sahir fonte 5 E a Siklag, e a Beth-Hammaica-
das aguas de Nephtoah. both, e a Hasar-Susa.
16 E descende este termo at o ulti 6 E a Beth-Lebaotn, e a Sarahen:
mo do monte, que est em fronte do treze cidades, e suas aldeas.
valle do filho de Hinnom, que est no 7 Ain, Rimmon, e Ether, e Asan:
valle dos Rephains ao Norte : e de quatro cidades, e suas aldeas.
scende pelo valle de Hinnom da ban 8 E todas as aldeas, que havia do re
da dos Jebuseos ao Sul; e ento de dor destas cidades, at Baalath-Beer,
scende fonte de Rogel. que he Ramath do Sul: esta he a he
17 E vai do Norte, e sahe a Ense- rana da tribu dos ilhos de Simeon,
mes: dali sahe a Geliioth, que est segundo suas familias.
em fronte da subida de Adummim: e 9 A herana dos filhos de Simeon
descende pedra de Boan, filho de est entre o cordel dos de Jud: por
Ruben. quanto a herana dos filhos de Jud
18 E passa ao lado de em fronte de para elles era demasiadamente gran
Araba ao Norte, e descende a Araba. ae j pelo que os filhos de Simeon tivt*
19 Passa mais este termo ao lado ro sua herana em meio delles.
de Beth-Hogla ao Norte, estando as 10 E sahio a terceira sorte peloa
sahidas deste termo lingua do mar ilhos de Zebulon, segundo suas lami*
salgado ao Norte, ao ultimo do Jor- lias: e foi o termo de sua herana
dfi o ao Sul: este he o termo do Sul. at Sarid.

D ig itize d by L j O O Q ie
J6SUA, XIX. m
IX sute- seo termo ao Occidente to para o mar, desdo cordel da terra
a- M ania, e chega at Dabbeseth: at Achsib.
chega tambem ao ribeiro, que est 30 E a Uma, e a Aphek, e a Rechob:
ante Jokneam. vinte e duas cidades, e suas aldeas.
12 de Sarid volta ao Oriente, pa 31 Esta he a herana da tribu dos
ia o levante do sol, at o termo de ilhos de Aser, segundo suas familias:
Chisioth-Tabor: e sahe a Dobrath, e estas cidades, e suas aldeas.
vai subindo a Japhia. 32 E sahio a seista sorte pelos filhos
13 dali passa pelo Oriente ao le- de Naphthali; para os filhos de Naph*
ante, a Galh-Hepher. em Eth-Casin; thali, segundo suas familias.
e sah e a Rimmon-Methaar, que he Nea. 33 E he seu termo desde Heleph e
14 E toma este termo ao Norte a desde Allon em Saanannim, e Adami
Hannathon : e suas sahidas so o valle Nekeb, e Jabneel, at Lackum: e es
de Jiphtah-El. to suas sahidas junto ao Jordo.
15 E Cattath, e Nahalal, e Simron, * 34 E volta este termo ao Occidente
e IdaU, e Bethlehem: doze cidades, a Asnoth-Thabor, e dali passa a Huc-
e soas aldeas. cok: e chega a Zebulon ao Sul, e
16 Esta he a herana dos filhos de chega a Aser ao Occidente. e a Jud
Zebuloo, segundo suas familias: estas ao Jordo, ao levante do sol.
cidades, e suas aldeas. 35 E so as cidades fortes: Siddim-
17 A quarta sorte sahio por Issas Ser, e Hammatli, Raecath, e Chinne-
char : digo pelos ilhos de Issaschar, reth.
segando soas familias. 36 E Adama, e Rama, e Hasor.
18 E foi seu termo Jezreel, e Che- 37 E Kedes, e Edrei. e En-Hasor.
ullolh, e Sunem. 38 E Iron, e Migdal-El, Horeno, e
19 E Hapharaim, e Sion, e Anacha- Beth-Anath, e Beth-Semes: dezenove
rath. cidades, e suas aldeas.
20 E Babbithf e Kision, e Ebes. 39 sta he a herana da tribu doa
21 E femeth, e En-Gannim, e En- filhos de Naphtali, segundo suas fa
Hadda, e Beth-Pastes. milias : estas cidades, e suas aldeas.
22 E chega este termo at Thabor, 40 A setima sorte sahio pela tribu
e Sahasima, e Beth-Semes; e as sahi dos filltos de Dan, segundo suas fa
das de seu termo esto para o Jordo: milias.
dezeseis cidades, e suas aldeas. 41 E foi o termo de sua herana*
23 Esta he a herana da tribu dos Sora, e Estaol, e Ir-Semes.
filhos de Issaschar. segundo suas fa 42 E Saalabbin, e Aialon, e Ithla,
miliar : estas cidades, e suas aldeas. 43 E Elon. Timnath, e Ekron,
24 E sahio a quinta sorte pela tri- 44 E Elteke, e Gibethon, e Baalath,
bn dos filhos de Aser, segundo suas 45 E Jehud. e Bene-Berak, e Gath-
familias. Rimmon.
25 E foi seu termo Helkath, e Hali, 46 E Meiarcon, e Raccon: com o
e Beten, e Achsaph. termo em fronte de Japho.
26 E Alammelech. e Amad, e Mi- 47 Sahio porm pequeno o termo
sal: e chega a Carmel ao Occidente, aos ilhos de Dan : pelo que subiro os
e a Sihor Libnath. filhos de Dan, e pelejaro contra Le
27 E volta do levante do sol a Beth- sem, e a tomaro, e a feriro a fio da
Dtgon, e chega a Zebulon, e ao valle espada, e a possuiro em herana, e
deJiphtah-El ao Norte a Beth-Emek, habitaro nella, e a Lesem cham-
e a Neiel, e vem sahir at Cabul ro Dan, conforme ao nome de Dan
mo esquerda. seu pai.
28 E a Ebron, e a Rehob, e a Ham- 48 Esta he a harana da tribu dos
mon, e a Cana, at a grande Sidon. filhos de Dan, segundo suas familias:
29 E volta este termo a Rama, e at estas cidades e suas aldeas.
a fort* cidade de Tyro: ento torna 40 Acabando pois de repartir a ter
este termo a Hosa, e suas sabidas es ra em herana segundo seus termos,

D ig itize d by L j O O Q ie
244 JOSUA, XX, XXI.

dro os filhos de Israel a Josua filho a Ramoth em Gilead da tribu de Gad,


de Nun, herana em meio delles. e a Golan em Basan da tribu de Ma
50 Segundo o dito de J e h o v a h lhe nasse.
dro a cidade que pedio, a Thim- 9 Estas so as cidades, que foro as
nath-Serath na montanha ae Ephra sinaladas para todos os filnos de Isra
im : e edificou aquella cidade, e nabi- el, e para o estrangeiro, que andasse
tou nella. entre elles; para que se acolhesse a
51 Estas so as heranas, que Elea ellas todo aquelle que ferisse alguma
zar sacerdote, e Josua filho de Nun, alma por erro: para que no morresse
e os Cabeas dos pais das familias a mos do redimidor do sangue, at
por sorte era herana repartiro s que se no posesse perante a face da
tribus dos filhos de Israel em Silo, pe congregao. >
rante a face de J e h o v a h , porta da
Tenda do ajuntamento: assim acab-
CAPITULO XXI.
ro de repartir a terra.
NTAO o s Cabeas dos pais dos
CAPITULO XX. E Levitas se achegro a Eleazar
sacerdote, e a Josua filho de Nun. e
EALLOU
dizendo.
mais Je h o v a h a Josua, aos Cabeas dos pais das tribus aos
filhos de Israel.
2 E fallro-lhes em Silo na terra
2 Falia aos filhos de Israel, dizen
do : Ordenai vs as cidades ae refu- de Canaan, dizendo: J e h o v a h man
ffio, de que vos fallei pelo ministrio dou pelo ministrio de Moyses, que se
ae Moyses. nos dssem cidades para habitar, e
3 Para que fuja ali o homicida, que seus arrabaldes para nossos animaes.
matar alguma alma por erro, e no a 3 Pelo que os nlhos de Israel dro
sabendas: para que vos sejo por re aos Levitas de sua herana, conforme
fugio do reaimidordo sangue. ao dito de J e h o v a h , estas cidades^ e
4 E fugindo para alguma daquelles ci seus arrabaldes.
dades, pr-se-ha porta da cidade, e 4 E sahio a sorte pelas familias dos
propor suas palavras perante os ou Cahathithas: e aos filhos de Aaron
vidos dos Anios da tal cidade : en sacerdote, dentre os Levitas caMr&o
to o tomaro comsigo na cidade, e em sorte da tribu de Jud, e da tribu
lhe dar lugar, para que habite com de Simeon. e da tribu de Benjamin,
elles. treze cidaaes.
5 E quando o redimidor do sangue 5 E aos de mais dos filhos de Ca
o seguir; no entregaro em sua mo hath cahiro em sorte das familias d&
ao homicida: porquanto no ferio a tribu de Ephraim, e da tribu de Dan,
seu proximo a sabendas, e o no abor- e da meia tribu de Manasse; dez ci
receo desde hontem e ante hontem. dades.
6 E habitar na mesma cidade, at 6 E aos filhos de Gerson cahiro em
que se ponha a juizo perante a face da sorte das familias da tribu de Issas
congregao, at que morra o summo char, e da tribu de Aser, e da tribu
Pontifice, que houver naquelles dias: de Naphthali, e da meia tribu de Ma
ento o homicida tomara, e vir a sua nasse em Basan, treze cidades.
cidade, e a sua casa, cidade donde 7 Aos filhos de Merari, segundo su
fugio. as familias, da tribu de Ruben, e da
7 Ento santificro a Kedes em tribu de Gad, e da tribu de Zeoulon,
Galilea na montanha de Naphthali, e doze cidades.
a Sichem na montanha de Ephraim, 8 Assim os filhos de Israel aos Levi
e a Kiriath-Arba, esta he Hebron, na tas estas cidades e seus anabaldes
montanha de Jud. dro por sorte, como J e h o v a h man
8 E dalem do Jordo de Jericho dra pelo ministrio de Moyses.
ao Oriente, dero a Beser no deserto, 9 Dero mais da tribu dos filhos de
na campanha da tribu de Ruben, e Jud, e da tribu dos filhos de Simeon

D ig itize d by Google
JOSUA, XXI. 245

estas cidades, que por nome foro no 26 Todas as cidades para as famili
meadas. as dos de mais filhos de Cahath, foro
10 Para que fossem dos filhos de dez, e seus arrabaldes.
Aaron. das familias dos Cahathitas, 27 E aos filhos de Gerson das fami
dos filnos de Levi: porquanto a pri lias dos Levitas, a Golan da meia tri
meira sorte foi sua. bu de Manasse, cidade de refugio do
11 Assim lhes dro a cidade de homicida em Basan, e a seus arrabal
Arba do pai de Anok (esta he Hebron) des j e a Bee6tra, e a seus arrabaldes:
no monte de Jud, e seus arrabaldes duas cidades.
do redor delia. 28 E da tribu de Issaschar, a Kisjon,
12 Porem o campo da cidade, e su e a seus arrabaldes; a Dobrath, e a
as aldeas, dro a Caleb, filho de Je- seus arrabaldes.
phunne, por sua possesso. 29 A Jarmuth, e a seus arrabaldes,
13 Assim aos filhos de Aaron sacer a En-Gannim, e a seus arrabaldes:
dote dro a cidade de refugio do ho quatro cidades.
micida, a Hebron, e a seus arrabaldes: 30 E da tribu de Aser, a Misal, e a
e a Libna, e a seus arrabaldes. seus arrabaldes: a Abdon, e a seus
14 E a Jatthir, e a seus arrabaldes, arrabaldes.
e a Estmoa, e a seus arrabaldes. 31 A Helkath, e a seus arrabaldes, e
15 E a Cholon, e a seus arrabaldes, a Rehob, e a seus arrabaldes: quatro
e & Debir, e a seus arrabaldes. cidades.
16 E a Ain, e a seus arrabaldes, e a 32 E da tribu de Naphtali, a Kedes,
Jutta, e a seus arrabaldes, e a Beth- cidade de refugio do homicida em Ga
Semes, e a seus arrabaldes: nove ci lilea, e a seus arrabaldes; e a Hamoth-
dades destas duas tribus. Dor, e a seus arrabaldes; e a Cartan,
17 E da tribu de Benjamin, a Gibe e a seus arrabaldes: tres cidades.
on, e a seus arrabaldes: a Geba, e a 33 Todas as cidades dos Gersonitas,
seus arrabaldes. segundo suas familias. foro treze ci
18 A Anathoth, e a seus arrabaldes, dades, e seus arrabaldes.
e a Almon, e a seus arrabaldes: qua 34 E a as familias dos filhos de Me
tro cidades. rari, dos de mais Levitas, foro dadas
19 Todas as cidades dos Sacerdotes da tribu de Zebulon; Jokneam e seus
filhos de Aaron, foro treze cidades e arrabaldes: Carta e seus arrabaldes.
sens arrabaldes. 35 Dimn e seus arrabaldes, Naha-
20 E as familias dos filhos de Ca lal e seus arrabaldes: quatro cidades.
hath, Levitas, que de mais fcro dos 36 E da tribu de Ruben, a Beser, e
filhos de Cahath, tivero as cidades a seus arrabaldes: e a Jahsa, e a seus
de sua sorte da tribu de Ephraim. arrabaldes.
21 E dro-lhes a Sichem cidade de 37 A Kedemoth, e a seus arrabaldes,
refugio do homicida, e seus arrabal e a Mephaath, e a seus arrabaldes:
des no monte de Ephiaim: e a Gezer, quatro cidades.
e a seus arrabaldes. 38 E da tribu de Gad, a Ramoth, ci
22 E a Kibsaim, e a seus arrabaldes, dade de refugio do homicida em Gi
e a Beth-horon, e a seus arrabaldes: lead, e a seus arrabaldes: e a Maha-
quatro cidades. naim, e a seus arrabaldes.
23 E da tribu de Dan, a Elteke, e a 39 A Hesbon, e a seus arrabaldes:
seos arrabaldes: a Gibbethon, e a se a Jaezer e a seus arrabaldes: por to
us arrabaldes. das, quatro cidades.
24 A Ajalon, e a seus arrabaldes, a 40 Todas estas cidades foro dos
Gath-Rimmon, e a seus arrabaldes: filhos de Merari, segundo suas fami
quatro cidades. lias, que ainda restavo das familias
25 E da meia tribu de Manasse, a dos Levitas: e foi sua 6orte, doze ci
Thaanath, e a seus arrabaldes, e a dades.
Gath-Rimmon, e a seus arrabaldes: 41 Todas as cidades dos Levitas em
duas cidades. meio da herapa dos filhos de Israel,

D ig itize d by L j O O Q ie
046 JOSUA, XXII.

br&o quarenta e oito cidades, e seus 8 E fallou-lhes, dizendo: tomai-voe


arrabaldes. a vossas tendas com grande riquezas,
42 Estavo estas cidades, cada aual e com muitissimo gado, com prata, e
com seus arrabaldes do redor delles: com ouro, e com metal, e com ferro, e
assim todas estas cidades estavo. com muitssimos vestiaos: e com vos
43 Desta sorte deu J e h o v a h a Israel Isos irmos reparti o despojo de vossos
toda a terra, que jurra de dar a seus inimigos.
pais: e a possuiro em herana, e ha- 9 Assim os ilhos de Ruben, e os
Ditro nella. filhos de Gad, e a meia tribu de Ma
44 E J e h o v a h lhes deu repouso ao nasse se tornaro, e se partiro dos
redor, conforme a tudo quanto jurra filhos de Israel de Silo, ijue est na
a seus pais: e nenhum varo de todos terra de Canaan: para se irem terra
seus inimigos parou perante sua face; de Gilead, terra de sua possesso,
a todos seus inimigos J e h o v a h deu de que foro feitos possuidores, con
em sua mo. forme ao dito de J e h o v a h pelo min
45 Palavra nenhuma cahio de todas istrio de Moyses.
as boas palavras, que J e h o v a h fallra 10 E vindo elles aos limites do Jor
casa de Israel: tudo succedeo. do, que esto na terra de Canaan, ali
os ilhos de Ruben, e os filhos de Gad,
e a meia tribu de Manasse edificro
CAPITULO XXII.
hum altar junto ao Jordo, hum altar
NTAO Josna chamou aos Rubeni- de grande apparencia.
E tas, e aos Gaditas; e a meia tribu 11 E ouviro os filhos de Israel di
de Manasse. zer : eis que os filhos de Ruben, e os
2 E disse-lhes: tudo quanto Moyses filhos de Gad, e a meia tribu de Ma
servo de J e h o v a h v o s mandou, guar nasse edificro hum altar em fronte
dastes: e minha voz obedecestes da terra de Canaan, nos limites do Jor
em tudo quanto vos mandei. do, da banda dos filhos de Israel.
3 A vossos irmos em tanto tempo 12 0 que os filhos de Israel ouvindo,
at o dia de hoje no desamparastes : |toda a congregao dos filhos de Isra
antes tivestes cuidado da guarda do 1el se ajuntou em Silo, para sahir con
mandamento de J e h o v a h vosso Deos. tra elles em exercito.
4 E agora J e h o v a h v o s s o Deos deu 13 E enviro os filhos de Israel a
repouso a vossos irmos, como lhes ti os filhos de Ruben, e aos filhos de Gad,
nha promettido: tornai-vos pois ago e meia tribu de Manasse, terra de
ra, e ide-vos a vossas tendas, a terra de Gilead, a Pinehas, filho te Eleazar
vosea possesso, que Moyses servo de sacerdote:
J e h o v a h v o s deu dJalem do Jordo. 14 E a dez prncipes com elle, de
5 Tam somente tende cuidado de cada casa paternal hum principe, de
guardar com diligencia o mandamen todas as tribus de Israel: e cada qual
to e a lei, que Moyses servo de J e h o era cabea da casa de seus pais noa
v a h vos mandou; que ameis a J e h o milhares de Israel.
v a h v o s s o Deos, e andeis em todos 15 Vindo elles ento aos filhoe de
seus caminhos, e guardeis seus man Ruben. e aos filhos de Gad, e meia
damentos, e vos achegueis a elle, e o tribu de Manasse, terra de Gilead,
sirvais com todo vosso corao, e com fallro com elles dizendo.
toda vossa alma. 16 Assim diz toda a congregao de
6 Assim Josua os abendioou: e des- J e h o v a h : Que prevaricao he esta,
pedio-os; e foro-se a suas tendas. com que prevaricastes contra o Deos
7 Porquanto Moyses dra herana em de Israel, tornando-vos hoje de empos
Basan meia tribu de Manasse; po J e h o v a h , edificando vos hum altar*
rem outra ameitade deu Josua entre para vos rebellardes contra J e h o v a h 1
eus irmos, daquem do Jordo ao Oc- 17 Foi-nos a iniquidade de Peor pou
cidente: e enviando os Josua tambem co ? de que ainda at o dia de hoje
a suas tendas, os abendioou. no estamos purificados : ainda que

D ig itize d by L j O O Q le
JOSUA, rxm. ur
tecrre castigo na congregao de Je- tos, e com nsaos sacrifcios, e com
-h u v a h 1 nossas offertas gratificas: e vossos
18 pois hoje vos tomais de empos filhos amanh a nossos filhos n&o di-
J e h o v a h : ser que rebellando-vos ho go; no tendes parte em Je h o v a h *
je contra Jehovah, amanh se irar 28 Pelo que dissemos; quando foi,
grandemente contra toda a congrega que amanh assim nos digo a ns, e
o de Israel. a nossas geraes: ento diremos;
19 Se he porem, que a terra de vossa vede o retrato do altar de Je h o v a h ,
possesso he immunda, passai-vos que fizero nossos pais, no para ho
terra da possesso de J e h o v a h , aonde locausto, nem para sacrifcio, porem
habita o Tabemaculo de Je h o v a h , e para ser testemunho entre ns outros
tomai Possesso entre n s : mas no e vsoutros.
vos rebelleis contra Je h o v a h , nem 29 Nunca tal a ns acontea, que
tam pooco vos rebelleis contra ns, rebellassemos contra Je h o v a h , ou que
edificando-vos altar, de mais do altar hoje nos tomssemos de empos Je h o
de J e h o v a h nosso Deos. v a h , edificando altar para holocausto,
20 No cometeo Achan filho de Ze- offerta de manjar ou sacrifcio, de
rah prevaricao no interdito 1 e no mais do altar de Je h o v a h nosso Deos,
veio furor sobre toda a congregao que est perante seu Tabemaculo.
de IsTael 1 assim que aquelle homem 30 Ouvindo pois PineHas sacerdote,
n&o morreo s em sua iniquidade. e os Maioraes da congregao, e os
21 Ento respondro os ilhos de Cabeas dos milhares de Israel, aue
Ruben, e os filhos de Gad, e a meia com elle estavo, as palavras, que dis
tribu de Manasse, e dissro aos Ca sero os filhos de Ruben, e os filhos
beas dos milhares de Israel. de ad, e os filhos de Manasse; pa-
22 O Deos dos deoses Je h o v a h , o receo bem em seus olhos.
tteos dos Deoses Je h o v a h , elle o sabe, 31 E disse Pinehas; filho de Eleazar
e Israel mesmo o saber: se he por sacerdote aos filhos e Ruben, e aos
rebeldia, ou por prevaricao contra filhos de Gad, e aos filhos de Manas
Je h o v a h , hoje no nos preserveis. se ; hoje sabemos, que Je h o v a h est
23 Se nos edificamos altar, para nos em meio de ns; porquanto no co
tomar de empos J e h o v a ii , ou para metestes prevaricao contra Jeh o
obre elle offerecer holocausto e offer v a h : agora livrastes aos filhos de Is
ta de manjares ou sobre elle fazer rael da mo de Je h o v a h .
pferta gratifica; Je h o v a h mesmo de 32 E tornou-se Pinehas, filho de Ele
nos o requeira. azar sacerdote; com os Maioraes, de
24 E se o no fizemos de receo dis com os filhos de Ruben, e de com os
to, dizendo: amanh vossos filhos vi filhos de Gad, da terra de Gilead
ro a fallar a nossos filhos, dizendo: terra de Canaan aos filhos de Israel:
Que tendes vs outros que fazer com e trouxero-lhes a reposta.
Je h o v a h o Deos de Israel. 33 E foi a reposta boa nos olhos dos
25 Pois Je h o v a h ps ao Jordo por filhos de Israel, e os filhos de Israel
termo entre ns e vsoutros, filhos louvro a Deos: e mais no fallro
de Ruben, e filhos de Gad; no ten de subir contra elles em exercito, a
des parte em Jeh ovah : e assim bem destruir a terra, em que habitavo os
poderio vosos filhos fazer desistir a filhos de Ruben e os flhos de Gad.
nossos filhos de temet a Je h o v a h . 34 E os filhos de Ruben, e oS filhos
26 Pelo que dissemos: Faamos ora, de Gad posero hum nome ao altar:
como nos edifiquemos hum altar: no para que seja testemunho entre ns,
para holocausto, nem para sacrifcio. que Je h o v a h he Deos.
27 Mas para que entre ns e vs ou
tros, e nossas geraes depois de ns, c a p i t u l o xxm .
nos se ja em testemunho, para poder
mos exercitar o servio cie J e h o v a h ACONTECEO que, muitos dias
perante sua face com nossos holocaus- E depois que Je h o v a h dra repou-

D ig itize d by L j O O Q ie
248 JOSUA, XXIV.

00 a Israel de todos seus inimigos ao 13 Sabei certamente, que Je h o v a h


redor, e Josua ja fosse velho e entrado vosso Deos no proseguir em mais
em dias: expellir a estas gentes de diante de
2 Chamou Josua a todo Israel, a se vossa face : mas vos sero por lao, e
us Ancios, e a seus Cabeas, e a seus rede, e aoute a vossas ilhargas, e es
Juizes, e a seus Ofhciaes: e disse- pinhos em vossos olhos; at que pe
lhes; eu ja sou velho e entrado em reais desta boa terra, que vos deu
dias. Jehovah vosso Deos.
3 E vsoutros ja tendes visto tudo 14 E eis aqui, eu vou hoje pelo ca
uanto Je h o v a h vosso Deos fez a to minho de toaa a terra: e vs Dem sa
as estas gentes perante vossa face: beis com todo vosso corao, e com
porque J eh o v a h vosso Deos he, o que toda vossa alma, aue nem huma s pa
pelejou por vsoutros. lavra cahio de toaas as boas palavras,
4 Vedes aqui, que vos fiz cahir em que fallou de vs Je h o v a h vosso De
sorte por herana a vossas tribus a os: todas vs sobreviro, nem delias
estas ae mais gentes: desdo Jordo, canio huma s palavra.
com todas as gentes que tenho des 15 E ser que, assim como sobre vs
trudo, e at o grande mar ao poente viero todas estas boas cousas, que
do sol. Je h o v a h vosso Deos vos disse, assim
5 E Jeho^h vosso Deos as empu trar J e h o v a h sobre vs todas aquel
xara de diante de vsoutros, e as ex- las ms cousas, at vos destruir de
pellir de diante de vossa face : e vs sobre a boa teria, que vos deu Jkho-
outros possuireis sua terra hereditaria- v a h vosso Deos.
mente; como Jeh o v a h vosso Deos vos 16 Quando traspassardes o concerto
tem dito. de Jeh o v a h vosso Deos, que vos tem
6 Esforai-vos pois muito, a guar mandado, e fordes, e servirdes a ou
dar. e a fazer tudo quanto est escrito tros deoses, e a elles vos incKnardes:
no livro da lei de Moyses: para que ento a ira de Jeh o vah sobre vs se
delle no vos aparteis nem mo di accender, e logo perecereis de sobre
reita, nem esquerda. a boa terra, que vos deu.
7 Por no entrardes a estas gentes,
que ainda ficro com vosco: e dos CAPITULO XXIV.
nomes de seus deoses no faais men
o, nem por elles faais jurar, nem EPOIS ajuntou Josua todas as tri
os sirvais, nem a elles vos inclineis.
8 Mas a Jehovah v o s s o Deos vos
D bus de Israel em Sichem: e cha
mou aos Ancios de Israel, e a suas
achegareis: como fizestes at o dia Cabeas, e a seus Juizes, e a seus
de hoje. Officiaes, e posero-se perante a face
9 Pois Je h o v a h expellio de diante de Deos.
de vossa face a grandes e numerosas 2 Ento Josua disse a todo o povo $
gentes: e quanto a vs, ningum pa assim diz Je h o v a h Deos de Israel: da>
rou diante ae vossa face at o dia de lem do rio antigamente habitro vos
hoje. sos pais, Terahpai de Abraham, e pai
10 Hum s varo dentre vsoutros de Nachor: e serviro a outros deoses.
perseguir a m il: pois Jehovah v o s s o 3 Eu porem tomei a vosso pai Abra
Deos mesmo he, o que peleja por v ham dalem do rio, e o fiz andar por
soutros, como ja vos tem dito. toda a terra de Canaan: tambem mul
11 Portanto attentai muito por vos tipliquei sua semente,e dei-lhe alsaak.
sas almas, que ameis a Je h o v a h vosso 4 E a Isaak dei Jacob e Esau : e a
Deos. Esau dei a montanha de Seir, para a
12 Porque-se apartando-vos apartar possuir em herana; porem Jacob e
des, e vos achegardes ao resto destas seus filhos descendro a Egypto.
gentes, que ainda ficou com vosco; e 5 Ento enviei a Moyses e a Aaron,
com ellas vos aparentardes, e vs a e feri-a Egypto, como o fiz em meio
ellas entrardes, e ellas a vsoutros: delle : e depois vos tirei de l.

D ig itize d by L j O O Q ie
JOSUA, XXIV. 249
6 tirando eu a vossos pais de Egyp Je h o v a h , para serviremos a outros de
to, viestes ao mar; e os Egypcios seoses.
guro a vossos pais com carros, e com 17 Porque J e h o v a h he nosso Deos,
cavalleiros, at o mar vermelho. elle he o que nos fez subir a ns e a
7 E clararo a J e h o v a h , e ps hu
nossos pais da teria de Egypto, da
ma escurido entre vs e os Egypcios,casa de servido: e o que tem leito
e trouxe o mar sobre elles, e cubrio os,
estes grandes sinaes perante nossos
e vossos olhos viro o aue en fiz em olhos, e nos guardou por todo o cami
Egypto: depois muitos aia&habitastes nho, qne andamos, e entre todos os po
no deserto. vos, por meio dos quaes passmos.
8 Ento eu vos trouxe terra dos 18 J e h o v a h rempoxou perante nos
Amoreos, que habitavo dalem do sa face a todas estas gentes, at ao
Jordo; os quaes pelejro contra vs:
Amoreo, morador da terra: tambem
porem os dei em vossa mo, e possu nos serviremos a J e h o v a h , porquanto
stes sua terra em herana, e os deshe nosso Deos.
trui perante vossa face. 19 Ento Josua disse ao povo; no
9 Levantou-se tambem Balak filho podereis servir a J e h o v a h , porquanto
de Sippor, rei dos Moabitas, e pelejou
ne Deos santo: he Deos zeloso, que
oontra Israel: e enviou, e chamou a no perdoar vossa transgresso, nem
Bileam filho de Beor, para que vos vossos peccados.
amaldioasse. 20 Se deixardes a J e h o v a h , e servir
10 Porem eu no quiz ouvir a Biledes a deoses estranhos, ento se tor
am: pelo que abendioando-vos aben nar. e vos far mal, e consumir-vos-
dioou, e rivreivos de sua mo. ha, depois de vos fazer bem.
11 E passando-vos o Jordo, e vindo
21 Ento disse o povo a Josua: no;
a Jericho, os moradores de Jericho pe-
antes a J e h o v a h serviremos.
lejro contra vs, os Amoreos, e os 22 E Josua disse ao povo: sois tes
Pnerezeos, e os Cananeos, e os Hethe-
temunhas contra vs mesmos, de que
os, eos Girgaseos, e os Hev eos, e os Je-
vos escolhestes a J e h o v a h , para o ser
buseos: porem os dei em vossa mo. vir : e dissero; somos testemunhas.
12 E enviei abespes diante de vs, 23 Deitai pois agora fra aos deoses
aue os expellr&o de diante de vossa estranhos, que em mio de vs ha : e
lace, como a ambos os reis dos Amo inclinai vosso corao a Je h o v a h De
reos : no por tua espada, nem por teu
os de Israel.
arco. 24 E disse o povo a Josua: servire
13 Assim vos dei huma terra, em mos a J e h o v a h nosso Deos, e obede
que nada trabalhastes; e cidades que ceremos a sua voz.
no edificastes, e habitais nellas: e 25 Assim Josua no mesmo dia fez
comeis das vinhas e olivaes, que no concerto com o povo, e lho ps por
prantastes. estatuto e direito em Sichem.
26 E Josua escreveo estas palavraB
14 Agora pois temei a J e h o v a h , e
servi-o em sinceridade e em verdade: no livro d a Lei de Deos: e tomou hu
e deitai fora aos deoses, aos quaes m a g ran d e pedra, e a em pinou a li de
serviro vossos pais d?alem do rio e baixo do carvalho, que estava junto ao
em Egypto, e servi a J e h o v a h . Santuario de J e h o v a h .
15 Porem se vos parece mal em vos 27 E disse Josua a todo o povo; eis
que esta pedra nos ser por testemu
sos olhos, servir a Je h o v a h , escolhei
vs hoje a quem sirvais; ou aos de nho ; pois ella ouvio todas as palavras,
oses, aos quaes serviro vossos pais,que Je h o v a h nos tem dito: e tambem
que estavo dalem do rio, ou aos deser testemunho contra vs, para que
oses dos Amoreos, em cuja terra habino mintais a vosso Deos.
tais : pois eu e minha casa serviremos28 Ento Josua enviou ao povo, a
a Je h o v a h . cada qual para sua herdade.
16 Ento respondeo o povo; e disse; 29 E depois destas cousas succedeo,
nunca nos acontea, que deixemos a que Josua filho de Nun, servo de Jx-
11*

D ig itize d by L j O O Q ie
268 JUIZES, I.

hovah faleceo, sendo de idade de cen 32 Tambem enterrro em Sichem


to e dez annos. os ossos de Joseph, que os filhos de Is
30 E sepultro-o no termo de sua rael trouxero de Egypto, naquella par
herdade, em Timnath Serah, que est te do campo, que Jacob comprara dos
no monte de Ephraim, ao Norte do filhos de Hemor, pai de Sicnem, por
monte de Gaas. cem peas de prata: porquanto foro
, 31 Servio pois Israel a Je h o v a h to em herana para os filhos de Joseph.
dos os dias de Josua. e todos os dias 33 Faleceo tambem Eleazar filho de
dos Anci&os, que ainaa vivro muito Aaron : e sepultro-o no outeiro de
depois de Josua, e sabio toda a obra, Pinehas seu filho, que lhe fora dado
que Jk h o vah tinha feito a IsraeL na montanha de Ephraim.

0 LI VRO DOS J U I Z E S .

ue habitavo nas montanhas, e no


CAPITULO L ul, e nas prainuras.
ACONTECEO aue depois da mor 10 E partira Jud contra os Canane
E te de Josua, os nlhos ae Israel per-
guntro a Je h o v a h , dizendo: quem
os, que nabitavo em Hebron; (era po
rem dantes o nome de Hebron, Kiri-
aentre ns outros primeiro subira aos ath-Arba:) e feriro a Sesai, e a Ahi-
Cananeos, para pelejar contra elles? man, e a Thalmai.
2 E disse J e h o v a h : Jud subir: eis 11 E dali partira contra os morado
que lhe dei esta terra em sua mo. res de Debir: e era dantes o nome de
3 Ento disse Jud a Simeon seu ir Debir, Kiriath-Sepher.
mo : sube comigo em minha sorte, e 12 E disse Caleb, quem ferir a Kiri
pelejemos contra os Cananeos, e tam ath-Sepher, e a tomar, lhe darei a mi
bem eu comtigo subirei em tua sorte: nha filha Achsa por mulher.
assim Simeon partio com elle. 13 E a tomou Othniel, filho de Ke-
4 E subio Jud, e Je hovah lhe deu naz, o irmo de Caleb, menor que
em sua mo aos Cananeos e aos Phe- elle : e Caleb lhe deu a sua filha Ach
rezeos: e feriro delles em Bezek a sa por mulher.
dez mil vares. 14 E foi que vindo ella a elle, persua-
5 E achro a Adoni-Bezek em Be dio-lhe, que pedisse hum campo a seu
zek, e pelejro contra elle : e feriro pai; e ella se apeou do asno saltando:
aos Cananeos, e aos Pherezeos. e Caleb lhe disse, que tens?
6 Porem Adoni-Bezek fugio, e o se 15 E ella lhe cisse: dme alguma
guiro, e o prendro, e lhe cortro bemdio \ pois me dste terra seca,
os polegares das mos e dos ps. dme tambem bulhes de aguas: e
7 Ento disse Adoni-Bezek: setenta Caleb lhe deu os bulhes altos, e os
reis com os polegares das mos e dos bulhes baixos.
ps cortados, apanhavo as migalhas 16 Tambem os filhos do Keiieo, so
debaixo de minha mesa; como fiz, as gro de Moyses, subiro da cidade das
sim Deos me pagou: e o trouxero a palmas com os filhos de Jud ao deser
Jerusalem, e morreo ali. to de Jud. aue est ao Sul de Arad :
8 Porque os filhos de Jud pelejro e foro, e nabitro com o povo.
contra Jerusalem, e a tomro, e a fe 17 Foi pois Jud com Simeon seu ir
riro a fio da espada: e a cidade pose mo, e feriro aos Cananeos, que ha-
ro a fogo. bitavo em Sephath : e a posero^em
9 E depois os filhos de Jud descen- interdito, e chamaro o nome desta ci
dro a pelejar contra os Cananeos, dade, Horma.

D ig itize d by L j O O Q ie
j u iz e s , n. 261

18 Tomou mais Jud a Gaza com seu moradores de Acco, nem aos morado
termo, e a Ascalon com seu termo, e res de Sidon: como nem a Achlab,
a Ecron com seu termo. nem a Achsib, nem a Chelba, nem a
19 E foi J e h o v a h com Jud, e des Aphik, nem a Rechob.
povoou as montanhas: porem no ex- 32 Porem 06 Assentas habitro em
pellio aos moradores do valle; por meio dos Cananeos, que habitavo na
quanto tinho carros ferrados. terra: porquanto os no expellio.
20 E dro Hebron a Caleb, como 33 Tam pouco Naphtali expeliio aos
Moyses dissera: e d7ali expeliio aos moradores de Beth-Semes, nem aos
tres filhos de Enak. moradores de Beth-Anath; mas habi
21 Porem os filhos de Benjamin no tou em meio dos Cananeos, que habi
expelliro aos Jebuseos, que habita tavo na terra: porm foro lhes tri
vo em Jerusalem : antes os Jebuseos butrios os moradores de Beth-Semes
habitro com os filhos de Benjamin e Beth-Anath.
em Jerusalem, at o dia de hoje. 34 E apertiro os Amoreos aos filhos
22 E subio tambem a casa de Joseph d Dan at s montanhas: porque
a Bethel: e foi J e h o v a h com elles. nem os deixavo descender ao valle.
23 E fez a casa de Joseph espiar a 35 Tambem os Amoreos quizero
Bethel: e foi dJantes o nome desta habitar nas montanhas de Heres, em
cidade, Luza/ Ajalon, e em Saalbim: porm a mo
24 E viro os espias a hum varo, da casa de Joseph se carregou, e fic-
que sahia da cidade: e dissero-lhe; ro tributrios.
mostra-nos ora a entrada da cidade, e 36 E foi o termo dos Amoreos des
usaremos comtigo de beneficencia. da subida de Akrabbim: desda pe
25 E mostrando-lhes elle a entrada nha, e dali para riba.
da cidade, feriro a cidade a fio da
espada: porem a aquelle varo, e a
Ioda sua amilia deixro ir. CAPITULO n.
26 Ento aquelle varo se foi & ter SUBIO o Anjo de Je h o v a h de
ra dos Hetheos: e edificou huma cida
de, e chamou seu nome Luza; este
E Gilgal a Bochim: e disse: de
Egypto vos fiz subir, e vos trouxe
he seu nome at o dia de hoje. terra, que a vossos pais tinha jurado,
27 Nem Manasse expeliio a Beth- e dito; nunca invalidarei meu con
Sean; nem aos lugares de su jurdi- certo com vsco.
co ; nem a Thaanak, com os lugares 2 E quanto a vsoutros, no fareis
ue sua jurdio; nem aos moradores concerto com os moradores desta ter
de Dor, com os lugares de sua iurdi- ra, antes derribareis seus altares: mas
o; nem aos moradores de Jibleam, vsoutros no obedecestes a minha
com os lugares de sua jurdio ; nem voz: porque fizestes isto 1
ao6 moradores de Megiddo, com os 3 Pelo que tambem eu disse: de di
lugares de sua jurdio: e quizero os ante de vossa face os no expellirei:
Cananeos habitar na mesma terra. antes estaro a vossas ilhargas, e seus
28 E foi que, esforando-se Israel, deoses vos sero por lao.
fez aos Cananeos tributrios: porem 4 E foi qne, fallando o Anjo de Je
no os expeliio de todo. h o v a h estas palavras a todos os filhos
29 Tam pouco expeliio Ephraim aos de Israel, o povo levantou sua voz, e
Cananeos, que habitavo em Gezer: chorou.
antes os Cananeos habitvo em meio 5 Pelo que chamro a aquelle lugar,
delle, em Gezer. Bochim: e sacrific&ro ali a Je h o v a h .
30 Tam pouco expeliio Zebulon aos 6 E havendo Josua enviado ao povo.
moradores de Kitron, nem aos mora foro-8e os filhos de Israel, cada qua
dores de Nahalol: porem os Cananeos a sua herdade, a possuir a terra em
habitavo em meio delle, e foro tri herana1 .
butrios. 7 E servio o povo a Jehovah todos
31 Tam pouco Aser expeliio aos os dias de Josua, e todos os dia dos

D ig itize d by L j O O Q ie
252 JUIZES, III.

Ancios, aue vivio largo tempo de cendo, tomavo e se corrompio mais


pois de josua, e viro toda aquella que seus pais, andando apos outros
grande obra de Je h o v a h , que nzra aeoses, servindo-os, e encurvando-se
a Israel. a elles: nada deixavo cahir de suas
8 Falecendo porem Josua filho de obras, nem de seu duro caminho.
Nun, servo de Je h o v a h , de idade de 20 Pelo que a ira de Je h o v a h 6e en-
cento e dez annos: cendeo contra Israel: e disse; por
9 E sepultando-o no termo de sua quanto este povo traspassou meu con
herdade,em Thimnath-Heres,no mon certo, que tinha manaado a seus pais,
te de Ephraim, ao Norte d monte de e no dro ouvidos minha voz;
Gaas. 21 Tam pouco desapossarei mais di
10 E congregada toda aquella gera- ante delles a ningum das gentes, que
o a seus pais, outra gera&o aps Josua deixou, morrendo:
elles se levantou, que no conhecia a 22 Para por ellas provar a Israel, se
Je h o v a h , nem tam pouco a obra, que ho de guardar o caminho de Je h o
fizra a Israel. v a h , para por elle andarem, (como
11 Ent&o fizer&o os filhos de Israel seus pais o guardaro,) ou no.
o que parecia mal em olhos de Je h o 23 Assim Je h o v a h deixou ficar aquel
v a h : e senriro aos Baalins. las gentes, e no as desterrou logo:
12 E deixr&o a Je h o v a h o Deos de nem as entregou em m4o de Josua.
seus pais, que os tirra da terra de
Egypto, e for&o-8e aps outros deoses, CAPITULO UI.
dentre os deoses das gentes, que havia
do redor delles, e encurvr&o-se a el STAS pois so as gentes, que Je
les : e provocr&o a Jeh o v a h a ira. E h o v a h deixou ficar, para por ellas
13 Porquanto deixr&o a Je h o v a h : attentar a Israel: a saber a todos os
e serviro a Baal e a Astharoth. que no sabio de todas as guerras de
14 Pelo que a ira de Je h o v a h se en- Canaan.
cendeo oontra Israel, e os deu em m&o 2 Tam somente para que as geraes
dos roubadores, e rottb&r&o-os: e ven- dos filhos de Israel delias soubes
deo-os em m&o de seus inimigos do re sem, (para lhes ensinar a guerra:)
dor ; e n&o poder&o mais parar peran pelo menos os que dantes no sabio
te a face de seus inimigos.
15 Por onde quer que sahi&o, a m&o 3 Cinco prncipes dos Philisteos, e to
de Je h o v a h era contra elles para mal; dos os Cananeos, e Sidonios, e Heve
como Je h o v a h tinha dito, e como Je os, que habitavo nas montanhas do
h o v a h lho tinha jurado: e estavo Libano: desdo monte de Baal-Her-
em muito aperto. mon, at a entrada de Hamath.
16 E despertou Je h o v a h Juizes, que 4 Estes pois fic xo, para por elles
os livrr&o da m&o dos que os roubr&o. attentar a Israel: para saber, se dario
17 Porm tam pouco ouvir&o aos Jui ouvidos aos mandamentos de Je h o
zes, antes fomicar&o-aps outros deo v a h , que tinha mandado a seus pais,
ses, e encurvro-se a elles: asinha pelo ministrio de Moyses.
se aesvir&o do caminho, em que an- 5 Habitando pois os filhos de Israel
dr&o seus pais, ouvindo os manda em meio dos Cananeos, dos Hetheos,
mentos de Je h o v a h ; o que n&o fize e Amoreos, e Pherezeos, e Heveos, e
r&o assim. Jebuseos:
18 E quando Je h o v a h lhes desper 6 Tomro de suas filhas para si por
tava Juizes, Je h o v a h era com osJuiz, mulhres, e dro suas filhas a seus
e livrava-os da m&o de seus inimigos, filhos; e serviro a seus deoses.
todos os dias daquelle Juiz: porquan 7 E os filhos de Israel fizero-o que
to Jeh o v a h se arrependia por seu ge parecia mal em olhos de J e h o v a h , e
mido, por causa dos que os apertav&o esquecro-se de Jehovah seu Deos:
e oprimi&o. e serviro aos Baalins, e aos Bos
19 Porm era que, em o Juiz fale* ques,

D ig itize d by L j O O Q ie
III. 253

8 Ento a ira de Je h o v a h se encen- 20 E Ehud entrou a elle, a hum ce


deo contra Israel, e vendeo os em mo naculo fresco, que para si s tinha,
de Cusan-Kisathaim, rei de Mesopo- aonde estava assentado: e disse Ehud;
tamia: e os filhos de Israel serviro tenho palavra de Deos para t i: e le
a Cusan-Risathaim oito annos. vantou-se da cadeira.
9 E os filhos de Israel clamro a 21 Ento Ehud estendeo sua m&o
Jehovah , e Jeh o vah despertou aos esquerda, e lanou mo da espada a
filhos de Israel hum libertador, e os sua coixa direita: e metteo-lh*a pela
libertou: a Othniel, filho de Kenaz, barriga.
irmo de Caleb, menor que elle. 22 De tal maneira que entrou at a
10 E o Esjpirito de Je h o v a h foi so empunhadura aps a folha, e a gordu
bre elle, e julgou a Israel, e sahio ra apertou a folha; (porque no tirou
peleja; e J e h o v a h deu em sua mo a a espada de sua barriga:) e o esterco
Cusan-Risathaim, rei de Syria: e sua se Ihft sahia.
mo prevaleceo contra Cusan-Risa- 23 Ento Ehud se sahio sala, e
thaim. cerrou aps si as portas do cenculo,
11 Ento a terra sossegou quarenta e os fechou.
annos: e Othniel, filho ae Kenaz fa 24 E sahindo elle, viero seus servos,
leceo. e viro, e eis que as portas do cencu
12 Porm os filhos de Israel torn- lo estavo fechadas: e dissero; sem
ro a fazer o que parecia mal em olhos duvida cubre seus ps na recmara
de J e h o vah : ento Jehovah esfor do cenculo fresco.
ou a Eglon, rei dos Moabitas contra 25 E esperando at se envergonha
Israel*, porquanto fizero o que pare rem, eis que nem ainda abria as por
cia mal em olhos de Je h ovah. tas do cenculo: ento tomro a
13 E ajuntou comsigo aos filho^de chave, e abriro, e eis seu Senhor ca-
Ammon, e aos Amalekitas, e foi. e hido morto em terra.
ferio a Israel, e tomro a cidade das 26 E Ehud se escapou, em quanto
palmas em possesso. elles se detivro: porque elle passou
14 E os nlhos de Israel serviro a pelas imagens de vnlto, e se escapou
Eglon, rei dos Moabitas, dezeoito an em Seirath.
nos. 27 E foi que, entrando elle. tocou a
15 Ento os filhos de Israel clam bozina nas montanhas de Ephraim:
ro a J e h o v a h , e Je h o v a h lhes des- e os filhos de Israel descendro com
ertou hnm libertador, a Ehud, filho elle das montanhas, e elle diante da
S e Gera, filho de Jemini, varo es sua face.
querdo : e os filhos de Israel enviro 28 E disse-lhes: segui-me; porque
por sua mo hum presente a Eglon, Je h o v a h vos tem dado a vossos ini
rei dos Moabitas. migos os Moabitas em vossa mo: e
16 E Ehud se fez huma espada de descendro aps elle, e tomro os
dous fios, de longura de hum covado: vaos do Jordo a Moab, e a ningum
e cingio-a por debaixo de seus vesti deixro passar.
dos, sua coixa direita. 29 E naquelle tempo feriro dos Moa
17 E levou aquelle presente a Eglon, bitas quasi a dez mil homens, todos
rei dos Moabitas, e era Eglon homem corpulentos, e todos valorosos vares:
mui gordo. o nenhum varo escapou.
18 E foi que, acabando de entregar 30 ssim Moab naquelle dia foi soju-
o presente, aespedio a gente, que trou gado debaixo da mo de Israel: e a
xera o presente. terra sossegou oitenta annos.
19 Porem tomou-se desdas imagens 31 Depois delle foi Samgar, filho de
de vulto, que esto junto a Gilgal, e Anath, que ferio seiscentos homens
disse: tenho huma palavra secreta pa dos Pnilisteos com huma aguilha-
ra ti, rei: o qual disse, calla; e todos da de bois: e tambem elle libertou
mantos lhe assistio, sahro-se de a Israel,
diante delle.

D ig itize d by L j O O Q ie
254 JUIZES, IV.

13 E Sisera cnVoc todos seus


CAPITULO IV. , carros, a nove centos carros ferrados,
OREM os ilhos de Israel tornro e a todo o povo, que estava com elle :
P a fazer o que parecia mal em olhos desde Haroseth das gentes, at o ri
de J e h o v a h , depois de Ehud falecer. beiro de Kison.
2 E vendeo os J e h o v a h em mo de 14 Ento disse Debora a Barak: le
Jabin, rei de Canaan, que reinava em vanta-te ; porque este he o dia, em
Hasor: e Sisera era a Cabea de sua que J e h o v a h tem dado a Sisera em
armada, o qual ento habitava em tua mo; por ventura J e h o v a h no
Harosetn das gentes. sahio diante de tua face? Barak pois
3 Ento os filhos de Israel clamro descendeo do monte de Thabor, e dez
a J e h o v a h , porquanto elle tinha nove mil homens aps elle.
centos carros ferrados, e oprimira aos 15 E J e h o v a h desbaratou a Sisera,
filhos de Israel violentamente vinte e a todos seus carrop e a todo seu
annos. exercito a fio da espada perante a fa
4 E Dbora, mulher Prophetisa, mu ce de Barak : e Sisera descendeo do
lher de Lappidoth, julgava a Israel carro, e acolheo-se a p.
naquelle tempo. 16 E Baj-ak os segui o aps os carros,
5 E habitava debaixo da palma de e aps o exercito, at Haroseth das
Debora, entre Rama e Betn-El, nas gentes: e todo o exercito de Sisera
montanhas de Ephraim: e os filhos cahio a fio da espada, at nem ainda
de Israel subio a ella a juizo. hum ficar.
6 E enviou, e chamou a Barak, filho 17 Porem Sisera se acolheo a p
de Abinoam de Kedes de Naphtali, e tenda de Jael, mulher de Heber Ke
disse-lhe: porventura J e h o v a h Deos neo : por quanto havia paz entre Jabin
de Israel no mandou, que vas, e at- rei de Hazor, e a casa de Heber Ke
traias gente ao monte cie Thafeor, e neo.
tomes comtigo dez mil vares dos 18 E Jael sahio ao encontro a Sisera,
filhos de Naphtali, e dos filhos de Ze e disse-lhe: retira-te, Senhor mteu, re-
bulon ? tira-te a mim; no temas: e retirou-
7 E attrahirei a ti ao ribeiro de Ki- se a ella tenda, e cubrio o com hu
son a Sisera^ Cabea da armada de ma cuberta.
Jabin, com seus carros, e com sua 19 Ento elle lhe disse: dame ora hu
multido : e o darei em tua mo ? ma pouca de agua que beber; porque
8 Ento lhe disse Barak; se fores tenho sede: ento ella abrio hum oare
comigo, irei: porm se no fores co de leite, e deu-lhe de beber, e cubrio-o.
migo, no irei. 20 E elle disse a ella; pe-te por
9 E disse ella; bem irei comtigo, ta da tenda: e sendo que algum vier,
porm no ser tua a honra pelo ca e te perguntar, e disser; ha aqui al
minho aue levas; pois em mo de hu guem % responde tu ento, no.
ma mulner J e h o v a h vender a Sise 21 Ento Jael mulher de Heber to
ra: assim Debora se levantou, e se mou huma estaca da tenda, e lanou
partio com Barak a Kedes. mo de hum martelo, e foi-se mansa
10 Ento Barak convocou a Zebulon mente a elle, e me-teo-lhe a estaca
e a Naphtali em Kedes, e subio com pela fonte da cabea, e encravou a
dez mil homens aps si: e Debora com a terra: elle porm carregado de
subio com elle. hum profundo sono, e ja cansado, as
11 E Heber Keneo se apartava de sim morreo.
Cain, dos filhos de Hobab, sogro de 22 E eis que, seguindo Barak a Si
Moyses: e estendeo suas tendas at sera, Jael lhe sahio ao encontro, e dis
o carvalho de Saanaim, que est junto se-lhe ; vem e mostrar-te-hei ao va
a Kedes. ro, que buscas: e veio a ella, e eis
12 E denunciro a Sisera, que Ba que Sisera jazia morto, e a estaca na
rak filho de Abinoam subira ao monte fonte de sua cabea.
de Thabor. 23 Assim Deos aquelle dia sujeitou a

D ig itiz e d b y Google
JUIZES, V. 265

Jabin rei de Canaan, perante a face o povo: J e h o v a h me faz dominar so


dos ilhos de Israel. bre os violentos.
25 foi a mo dos filhos de Israel 14 De Ephraim sbio sua raiz con
proseguindo e endurecendo-se sobre tra Amalelc: tras-te vinha Benjamin
Jabin rei de Canaan: at que desar- entre teus povos: de Machir e Zebu
reigro a Jabin rei de Canaan. lon descendro oS legisladores, pas
sando com o cajado do escriba.
15 Tambem os principaes de Issas
CAPITULO V.
char foro com Debora; e como Issas
CANTOU Debora, e Barak filho char, assim tambem Barak; foi envi
E de Abinoam naquelle mesmo ado a p ao valle: nas divises de
dia, dizendo: Ruben foro grandes as imaginaes
2 Louvai a J e h o v a h : pois tomou de corao.
vingana em Israel, porquanto o povo 16 Para que te ficaste entre as ma
ee offereceo voluntariamente. lhadas, a ouvir os berros dos reba
3 Ouvi, reis; dai ouvidos, Principes: nhos? as divises de Ruben tivro
eu eu cantarei a J e h o v a h ; psalmo- grandes esquadrinhaes do corao.
diarei a J e h o v a h Deos de Israel. 17 Gilead se ficou aalem do Jordo,
4 J e h o v a h , sahindo tu de Seir, ca e Dan, porque se deteve em navios
minhando tu desdo campo de Edom, Aser se assentou nos portos do mar,
a terra estremeceo; at os ceos gote* e ficou em suas ruinas.
jro: at as nuvens gotejro aguas. 18 Zebulon he povo, que exps sua
5 Os montes se derretro diante da vida morte, como tambem Naphta
face de Je h o v a h : e at Sinai diante li, em as alturas do campo.
da face de Je h o v a h Deos de Israel. 19 Viero reis, pelejro: ento pe-
6 Nos dias de Samgar filho de Anath, lejro os reis ae Canaan em Tna-
nos dias de Jael cessaro os cami anak, junto s aguas de Megiddo: no
nhos ; e os que andavo por veredas, tomro ganho de prata.
hio-se por caminhos torcidos. 20 Desdos ceos pelejro: at as
7 Cessro as aldeas em Israel, ces estrellas desdos lugares de seus cur
saro : at que eu Debora me levan sos pelejro contra Sisera.
tei, por mi em Israel me levantei. 21 O ribeiro de Kison os varreo, o
8 Em deoses novos escolhendo, logo ribeiro de Kedumim? o ribeiro de Ki
a guerra estava s portas: via-se por son : pisa, alma mmha, aos fortes.
isso escudo ou lana entre quarenta 22 Ento as unhas dos cavallos se
mil em Israel. despedaro: pelo patear, o patear
9 Meu oorao he para os legislado de seus valentes.
res de Israel, que voluntariamente se 23 Amaldioai a Meroz, diz o An
offerecro entre o povo; louvai a jo de J e h o v a h , amaldioando amal
Je h o v a h . dioai a seus moradores: porquanto
10 Vs que cavalgais sobre burras no viero ao socorro de J e h o v a h , ao
brancas, que vos assentais em juizo, socorro de J e h o v a h com os valo
e que iaes caminhando, fallai disto. rosos.
11 Do estrondo dos frecheiros, entre 24 Bemdita seia sobre as mulheres
os lugares onde se tiro aguas, ali fal Jael, mulher de HeberoKeneo: bem
lai das justias de Je h o v a h , das justi dita seja sobre as mulheres nas tendas.
as que fez a suas aldeas em Israel: 25 Agua ellepedio, leite ella lhe deu:
ento o povo de J e h o v a h descendia em taa de senhores lhe offereceo
s portas. manteiga.
12 Desperta, desperta Debora, des 26 Sua mo esquerda estendeo esta
perta, desperta, dize huma cano: le- ca, e sua direita ao mao dos traba
vauta-te, Barak, e leva presos a teus lhadores : e maou a Sisera. e rasgou-
prisioneiros, tu filho de Abinoam. lhe a cabea, quando lhe prego e
13 Ento aos que ficro de resto, atravessou as fontes da cabea.
fez dominar sobre os magnficos entre 27 Entre seus ps 3e encurvou, oa-

D ig itize d by L j O O Q le
36* JUIZES, VI.

hio, fico estirado: entre setis ps se 8 E J e h o v a h enviou hum varo Pm-


encurvou cahio; aonde se encurvou, heta aos filhos de Israel, aue lhes
ali ficou abatido. isse: assim diz J e h o v a h , Deos de
28 A mi de Sisera olhava desda Israel; de Egypto eu vos fiz subir, e
janela, e exclamava por entre as gra vos tirei da casa de servido:
des: porque seu carro se detem em 9 E V06 livrei da mo dos Egypcios,
vier ? porque os passos de seus carros e da mo de todos quantos vos opri-
fico a tras ? mio : e os expelli ae diante de vossa
29 As mais sabias de suas damas face, e a vos dei sua terra:
respondr&o: e at ella se respondia 10 E vos disse: Eu sou J e h o v a h V o s
a suas mesmas razes. so Deos, no temais aos deoses dos
30 Por ventura no achario e repar Amoreos, em cuja terra habitais: mas
ti rio despojos % huma ou duas moas no dsfes ouvidos a minha voz.
a cada varo ? para Sisera despojos de 11 Ento o Anjo de J e h o v a h vei*
varias cores, despojos de varias cores e se assentou debaixo do carvalho,
bordados: ae varias cores bordados
de ambas as bandas, para os pescoos 3 ue est em Ophr, e pertencia a
oas Abi-Ezrita: e Gideon seu filho
do despojo 1 estava malhando o trigo no lagar, para
31 Assim J e h o v a h pere&o todos o escapar de diante dos Midianitas.
teus inimigos! porem os que o amo, 12 Ento o Anjo de J e h o v a h )he
sejo como o sol, quando sahe em sua appareceo, e disse-lhe: J e h o v a h he
fora. E sossegou a terra quarenta comtigo, valoroso Varo.
annos. 13 Mas Gideon lhe respondeo: ah,
Senhor meu, se J e h o v a h ne com nos
co, porque tudo isto nos sobre-veio ?
CAPITULO VI.
e que he de todas suas maravilhas,
OREM os filhos de Israel fizero o ue nossos pais nos contro, dizen-
P que parecia mal em olhos de J e
h o v a h : e J b h o v a h o s deu em mo
o ; no nos fez J e h o v a h subir de
Egypto? porem agora J e h o v a h nos
dos Midianitas, por sete annos. desamparou, e nos deu em mo dos
2 E prevalecendo a mo dos Midi Midianitas.
anitas sobre Israel, fizero os filhos 14 Ento J e h o v a h olhou para elle,
de Israel paia si, por causa dos Midi e disse ; com esta tua forca vai, e li
anitas, as covas que esto nos montes, vrars a Israel da mo dos Midianitas,
e as cavemas, e as fortificaes. porventura no te enviei eu ?
3 Porque succedia que, semeando Is 15 E elle lhe disse: ah, Senhormeu,
rael, suoio os Midianitas, e os Ama- com que livrarei a Israel? eis que
lekitas; e tambem os do Oriente con meu milhar he o mais pobre em Ma
tra elle subio. nasse, e eu o menor em casa de meu
4 E punho-se contra elles em cam- pai.
pOj e destrahio a novidade da terra, 16 E J e h o v a h lhe disse, porauanto
ate chegarem a Gaza ; e no deixa- eu hei de ser comtigo, tu feriras aos
vo mantimento em Israel, nemgado Midianitas como a hum varo.
miudo. nem bois, nem asnos. 17 E elle lhe disse; se agora tenho
5 Porque subio oom seus gados e achado graa em teus olhos, dme
tendas; vinho como gafanhotos em hum sinal, de que tu es o que comigo
tanta multido; que nem elles, nem falias.
seus camelos tinho numero: e vinho 18 Rogo-te que daqui te no desvies,
terra, para a destruir. ate que eu venha a ti, e tire meu pre
6 Assim Israel empobreceo muito po- sente, e o ponha perante t i: e disse :
la presena dos Midianitas: ento os eu esperarei, at que tomes.
filhos de Israel clamro a J e h o v a h . 19 entrou Gideon, e fez prestes
7 E foi que, clamando os filhos de hum cabrito das cabras, e bolos asmos
Israel a J e h o v a h por causa dos Midi de hum Epha de farinha; a came
anitas. pos em hum aafate, e o caldo ps

D ig itize d by L j O O Q le
;, VII. 257

em humapanella: e trooxe-lh}oat de 31 Porem Joas disse a todos os que


baixo do carvalho, e lho apresentou. se posero contra ellej contendereis
20 Porem o Anjo de Deos lhe disse : vsoutros por Baal ? livra-lo-heis v
toma a carne e os bolos asmos, e os soutros? qualquer que por elle con
pe sobre esta penha, e verte o caldo: tender, ainda esta manh ser morto:
e assim o fez. se Deos he, por si mesmo contenda;
21 o Anjo de Je h o v a h estendeo a pois derribro seu altar.
ponta do cajado, que estava em sua 32 Pelo que aquelle dia lhe charn-
mo, e tocou a came e os bolos asmos: ro Jerubbaal, dizendo: Baal conten
ento subio fogo da penha, e consumio da contra elle^ pois derribou seu altar.
a came, e os bolos asmos; e o Anjo 33 E todos 09 Midianitas, e Amale-
de J e h o v a h desapareceo a seus olhos. kitas, e os filhos do Oriente se ajunt-
22 Ento vio Gideon, que era o An- ro a huma: e passro, e posero seu
io de J e h o v a h : e disse Gideon: ah? campo no valle de Jizrel.
Senhor Je h o v a p , he porisso que eu vi 34 Ento o Espirito de J e h o v a h re-
ao Anjo de J e h o v a h de face a face! vestio a Gideon: o qual tocou a bozi
23 Porem J e h o v a h lhe disse; paz na, e os Abi-Ezritas se convocro
hajas, no temas: no morrers. aps elle.
24 Ento Gideon edificou ali hum 35 E enviou mensageiros por todo
altar a J e h o v a h , e lhe chamou, Je h o Manasse, e elle tambem se convocou
v a h he paz: e ainda at o dia ae hoje aps elle: tambem enviou mensagei
est em Ophra dos Abi-Ezritas. ros a Aser, e a Zebulon^ e a Naphtali,
25 E aconteceo naquella mesma noi e sahiro lhe ao encontro.
te, que J e h o v a h lhe dissej toma o 36 E disse Gideon a Deos: se has
touro dos bois de teu pai, a saber o de livrar a Israel por minha mo, co
segundo touro de sete annos: e derriba mo tens dito:
o altar de Baal, que he de teu pai: e 37 Eis que eu porei hum vello de l
corta o bosque, que est junto a elle. na eira: 6e o orvalho estiver somente
26 E edinca a Je h o v a h teu Deos no vello, e a seca sobre toda a terra,
hum altar no cume deste lugar forte, ento conhecerei que has de livrar a
em hum lugar conveniente: o toma Israel por minha mo, como tens dito.
ao segundo tourou, e o offerecers em 38 E aconteceo assim; porque ao ou
holocausto com a lenha que cortares tro dia se Jevantou de madrugada, e
do bosque. apertou o vello: e do orvalho ao vello
27 Ento Gideon tomou a dez va espremeo huma taa chea de agua.
res de seus servos, e fez, como J e 39 E disse Gideon a Deos; tua ira
h o v a h lhe dissera: porem foi que te no se encenda contra mim, se ainda
mendo elle de o fazer de dia, em razo fallar so esta vez: rogo-te que s esta
da casa de seu pai, e dos vares da- vez faa a prova com o vello; rogo-te
quella cidade, o fez de noite. que s no yello esteja a seca, e em
28 Levantando-se pois os vares da- toda a terra esteja o orvalho.
quella cidade de madrugada, eis o al 40 E Deos o fez assim aquella noite:
tar de Baal derribado, e o bosque que pois a seca estava em s o vello, e em
junto a elle estava, cortado: e o se toda a terra estava o orvalho.
gundo touro offerecido no altar de novo
edificado. CAPITULO VII.
29 E huns aos outros dissero; quem
fez este feito? e esquadrinhando, e NTAO Jerubbaal (que he Gideon)
inqui rindo-se-disse; Gideon o filho de
Joas fez este feito.
E se levantou de madrugada, e todo
o povo que com elle havia, e se pose
30 Ento os vares daquella cidade ro em campo a fonte de Haroa : de
dissero a Joas; tira fora a teu filho, maneira que tinha o arraial dos Mi
para que morra: pois derribou ao al dianitas ao Norte, tras o outeiro de
tar de Baal, e cortou ao bosque, que Mor, no valle.
estava junto a elle. % E disse J e h o v a h a Gideon; muito

D ig itize d by L j O O Q ie
968 ju ize s * vn.
he o povo, que est comtigo, para dar como a area que ha na praia do mar
aos Midianitas em sua mo: a fim em multido.
ue Israel se n&o glorie contra mim, 13 Chegando pois Gideon, eis que
izendo; minha m&o me livrou. hum varo estava contando hum sonho
3 Agora pois apregoa agora perante a seu companheiro: e dizia ; eis que
os ouvidos do povo, dizendo: quem hum sonho sonhei, e eis hum po de
for covarde e medroso, torne-se, e va- cevda torrado roaava no arraial doe
se apresuradamente das montanhas Midianitas, e chegava at as tendas,
de Gilead : ent&o se tomro do povo e as ferio, e cahiro, e as trastomou
vinte e dous mil, e dez mil ficro. debaixo para riba; e ficaro abatidas.
4 E disse Je h o v a h a G ideon : ainda 14 E respondeo seu companheiro, e
muito povo ha, faze os descender a as disse; no he isto outra cousa, seno
aguas, e ali tos provarei: e ser que a espada de Gideon, filho de Joas, va
daquelle, de que eu te disser ; este ir& ro Israelita: Deos tem dado em sua
comtigo, esse comtigo i r ; porem de mo aos Midianitas, e a todo este
todo aquelle de que eu te disser; este arraial.
no ir comtigo, esse comtigo no ir. 15 E foi que ouvindo Gideon a rela
5 E fez descender ao povo a as agu o deste sonho, e sua explicao, ado
as : ento Je h o v a h disse a Gideon; rou : e tomou-se ao arraial de Israel,
qualquer que lamber as aguas com sua e disse: levantai-vos, que J e h o v a h
lingua, como as lambe o co, esse po tem daao ao arraial doB Midianitas
rs parte; como tambem a todo em vossas mos.
aquelle que se abaixar de juelhos a 16 Ento repartio os trezentos va
beber. res em tres esquadres: e deu-lhes a
6 E foi o numero dos que lambr&o cada qual em suas mos bozinas, e oan-
as aguas com a mo boca, trezentos taros vazios, com tochas nellas acesas.
ardes: e todo o resto do povo se 17 E disse-lhes; olhai para mim, e
abaixou de juelhos a beber as aguas. fazei como eu fiz e r: e eis que chegan
7 E disse Je h o v a h a Gideon; com do eu ao extremo do arraial, ser, que
estes trezentos vares que lambro como eu fizer, assim fareis vsoutros.
as aguas, vos livrarei, e darei aos Midi- 18 Tocando en e todos os que comi
anitas em tua mo: pelo que todo o de go estivrem a bozina, ento tambem
mais povo se v cada qual a seu lugar. vsoutros tocareis a bozina do redor
8 E o povo tomou a proviso e suas de todo o arraial, e direis; pelo Jcho-
bozinas em sua mo, e enviou a todos v a h , e por Gideon.
os de mais vares de Israel cada qual 19 Chegou pois Gideon, e os cem va
a sua tenda, porem aos trezentos va res aue com elle hio, ao ultimo do
res reteve: e tinha o arraial dos arraial, ao principio da guarda da me
Midianitas a baixo no valle. ia noite, em havendo ja posto as guar
9 E foi que aquella mesma noite das : e tocro as bozinas, e batro
J e h o v a h lhe disse; levanta-te, e des os cantaros, que tinho em suas mos.
cende ao arraial: porque tenho o dado 20 Assim os tres esquadres tocro
em tua mo. asbozinasj e batendo quebrro os can
10 E se ainda temes de descender: taros ; e tinho em suas mos esquer
descende tu, e teu moo Pura, ao ar das as tochas acesas, e em suas mos
raial. direitas as bozinas, que tocavo: e
11 E ouvirs o que dizem, e ento exclamro; espada de J e h o v a h , e de
tuas mos se esforaro, e descende Gideon.
rs ao arraial: ento descendeo elle 21 E estivero-se cada qual em seu
com seu moo Pura at o extremo das lugar ao redor do arraial: ento todo
centinelas, que estavo no arraial. o arraial deitou a correr, e gritando-se
12 E os Midianitas, e Amalekitae, e acolhro.
todos os filhos do Oriente jazio no 22 Tocando pois os trezentos as bo
valle como gafanhotos em multido: zinas, Je h o v a h ps a espada do hum
e seus camelos ero innumeraveis, contra o outro, e isto em todo o arrai-

D ig itize d by L j O O Q ie
JUIZES, VIII.
'A l: -e o trimfcl fagio at Beth-Sitta a J e h o v a h der em minha moaZebah
Tseredath, at os limites de Abel-Me- ^ a Tsalmuna, trilharei vossa came
riba de Tabbath. com espinhos do deserto, e com abro
23 Ento os vares de Israel delhos.
Naphtali, e de Aser, e de todo Ma- 8 E dali subio a os vares de Pnuel,
liasse for&o convocados, e seguro aos e fallou-lhes da mesma maneira: e
Midianitas. os vares de Pnuel lhe respondro,
94 Tambem Gideon enviou mensa como os vares de Succoth llie havio
geiros a todas as montanhas de Eph- respondido.
mim, dizendo; descendei ao encontro 9 Pelo que tambem fallou aos vares
aaoe Midianitas, e tomai-lhes as aguas de Pnuel, dizendo: quando eu tomar
at Bth-Bara, a saber o Jordo: con com paz, derribarei esta torre.
vocados pois todos os vares de Eph- 10 Estavo pois Zebah e Tsalmuna
laim, tomro-J&es as aguas at Beth- em Carcor, e seus exercitos com elles,
B ara' e o Jordo. perto de quinze mil homens} todos os
26 E prendro a dous prncipes dos ae resto do exercito dos filhos do Ori
Midianitas, a Oreb e a Zeeb ; e ma- ente : e os delles cahidos, foro cento
tr&o a Oreb na penha de Oreb, e a e vinte mil vares, que arrancavo da
Zeeb matro no lugar de Zeeb, e se espada.
guro aos Midianitas: etrouxroas 11 E subio Gideon, caminho dos qne
cabeas de Oreb e de Zeeb a Gideon, habito em tendas, ao Oriente de No-
dalem do Jordo. bah e Jogbeha: e ferio aquelle exer
cito, porquanto o exercito estava des
cuidado.
CAPITULO vn i.
12 E fugro Zebah e Tsalmuna, po
NTAO osvares de Ephraim lhe rem elle foi em seu alcance : e tomou
dissero; que he isto que nos fizes presos a ambos os reis dos Midianitas,
te, de qne no nos Chamaste, quando a Zebah e a Tsalmuna, e espantou a
foste a pelejar contra os Midianitas? todo o exercito.
e contendro c om elle fortemente. 13 Tornando pois Gideon, filho de
? Porem elle lhes disse; que mais Joas da peleja, antes da nacena do
fiz en agora, quo vsoutros ? no so sol:
porventura os rabiscos de Ephraim me* 14 Tomou preso a hum rapaz dos
Jhores, qae a vendima de Abi-Ezer ? vares de Succoth, e lhe fez pergun
3 Deos vos deu em vossa mo aos tas: o qual lhe deu por escrito aos
prncipes dos Midianitas, Oreb e Zeeb; Maioraes de Succoth, e a seus Anci
que mais pode eu logo fazer, do que os, setenta e sete vares,
vsoutros? ento sua sanha se abran 15 Ento veio aos vares de Suc
dou para com elle, quando fallou esta coth, e disse; vedes aqui a Zebah e
palavra. a Tsalmuna: dos quaes desprezivel
4 E como Gideon veio ao Jordo, mente me deitastes em rosto, dizen
passou com os trezentos vares, que do ; est ja a palma da mo de Eebah
com elte estavo, ja cansados, porem e Tsalmuna em tua mo, para que de
em alcance do inimigo. mos po a teus vares ja cansados ?
6 E disse aos vares de Succoth; 16 E tomou aos Ancios daquella
dai ora cdguns pedaos de po ao po- cidade, e espinhos do deserto, e abro
vo, que segue minhas pisadas: porque lhos : e o deu a entender aos vares
etto cansados, e eu vou em alcance de Succoth.
de Zebah e Tsalmuna, reis dos Midi- 17 E derribou a torre de Pnuel, e
tnitas. matou aos vares da cidade.
6 Porem os Maioraes de Succoth 18 Depois disse a Zebah e a Tsal
dissero; est ja a palma da mo de muna ; que homens ero os quematas-
Zebah e Tsalmuna em tua mo, para tes em Thabor ? e dissero; qual tu,
demos po a teu exercito ? taes ero elles, cada hum ao pareoer,
Ento disse Gideon; pois, quando como filhos do rei.

D ig itize d by L j O O Q ie
260 JUIZES, IX.

; 19 Ento disse elle; meus irm&os procedr&o de sua coixa: porquanto


ero filhos de rainha mi: vive J e h o tinha muitas mulheres.
v a h , que se os deixreis em vida, n&o 31 E 6ua concubina, que estava em
vos mataria eu. Sichem, lhe pario tambem hum filho:
20 E disse a Jether, seu primog e pz-lhe por nome, Abimelech.
nito, levanta-te, mata-os: porem o 32 E faleceo Gideon filho de Joas
mancebo n&o arrancou de sua espada, em boa velhice: e foi sepultado no
porque temia; porquanto ainda era sepulcro de seu pai Joas, em Ophra
mancebo. do Abi-Ezrita.
21 Ent&o dissero Zebah e Tsalmu 33 E aconteceo que, como Gideon
na ; levanta-te tu, e acomete-nos; que faleceo, os filhos de Israel se tomro,
qnal o varo, tal sua valentia: levan e fornicro aps os Baalins: e pose-
tou-se pois Gideon, e matou a Zebah ro-se a Baal-Berith por Deos.
e a Tsalmuna, e tomou as luetas, que 34 E os filhos de Israel se no lem-
estavo aos pescoos de seus came brro de J e h o v a h seu Deos^ gue os
los. livrra da mo de todos seus inimigos
22 Ento os vares de Israel disse do redor.
ro a Gideon; domina sobre ns ou 35 Nem usro de beneficencia com
tros, assim tu, como teu filho, e o filho a casa de Jerubbaal, a saber de Gide
de teu filho: porquanto nos livraste da on : conforme a todo o bem, que elle
mo dos Midianitas. usra com Israel.
23 Porem Gideon lhes disse; sobre
vs outros eu no dominarei, nem
CAPITULO IX.
tam pouco meu filho sobre vs outros
dominar: J e h o v a h sobre vsoutros ABIMELECH filho de Jerubbaal
dominar.
24 Disse-lhes mais Gideon; huma
E foi a Sichem, aos irm&os de soa
mi, e fallou a elles, e a toda a gera
peti&o vos farei; cada qual de vs o da casa do pai de sua mi, di
me a os pendentes de seu despojo: zendo.
porque os Midianitas tinho pendentes 2 Faliai ora perante os ouvidos de
ae ouro, porquanto ero Ismaelitas. todos os cidad&os de Sichem; qual
25 E dissero elles; de boamente os vos he melhor, que setenta varee, to
daremos: e estendero huma capa, e dos os ilhos de Jerubbaal dominem
cada hum delles deitou ali hum pen sobre vsoutros, ou que num varo
dente de seu despojo. sobre vsoutros domine ? lembrai-vos
26 E foi o peso dos pendentes de tambem, que sou vosso osso, e vossa
ouro, que pedio, mil e sete centos si carne.
clos de ouro, a fora as luetas, e as ca- 3 Ent&o os irm&os de sua mi fall-
deas, e os vestidos de purpura, que r&o cerca delle perante os ouvidos
trazio os reis dos Midianitas, e a fo de todos os cidad&os dc Sichem todas
ra os colares, que os camelos trazio aquellas palavras: e seu corao del
ao pdfecoo. les se inclinou aps Abimelecn; por
27 E fez Gideon delle hum Ephod, que dissero; he nosso irm&o.
e plo em sua cidade, m Ophra; e 4 E dro-lhe setenta moedas de pra
toao Israel fornicou ali aps elle: e ta, da casa de Baal-Berith: e com el
foi por tropeo a Gideon, e a sua las alugou Abimelech vares ouoiosos
casa. e levianos, que o seguiro.
28 Assim foro os Midianitas abati 5 E veio casa de seu pai a Ophra,
dos diante da face dos filhos de Israel, e matou seus irm&os, os filhos de
e nunca mais levantro sua cabea: Jerubbaal; setenta vares sobre huma
e sossegou a terra quarenta annos em pedra: porem Jotham filho menor de
os dias de Gideon. Jerubbaal ficou de resto; porquanto se
29 E foi Jerubbaal, filho de Joas, e escondra.
habitou em sua casa. 6 Ent&o-se ajuntr&o todos os cida
30 E teve Gideon setenta ilhos, que d&os de Sichem, e toda a casa de

D ig itize d by L j O O Q ie
JUIZES, IX. 261
M lo; e for&o, e levantaro a Abim- Abimelech, e tambem elle se alegre
elech por rei: junto ao carvalho alto, com vosco.
que est perto de Sichem. 20 Mas se no, fogo saia de Abime
7 dizendo-o a Jotham, foi, e ps-se lech, e consuma aos cidados de Si-
no cume do moote de Gerizim, e le chem, e a casa de Millo: e fogo saia
vantou sua voz, e clamou: e disse-lhes; dos cidados de Sichem, e da casa de
ouvi-me a mim, cidados de Sichm, Millo, que consuma a Abimelech.
e Deos vos ouvir a voe. 21 Ento fugio Jotham, e acolheo-se,
8 Foro huma vez as arvores, a un e foi-se a Beer: e ali habitou por me
gir rei sobre si: e dissero oliveira; do de Abimelech seu irmo.
reina tu sobre nosoutros. 22 Havendo pois Abimelech domi
9 Porem a oliveir lhes disse j dei nado tres annos sobre Israel.
xaria eu minha gordura, que Deos e os 23 Enviou Deos hum mau espirito
homens em mim prezo ? e iria a la entre Abimelech, e os cidados de
butar sobre as arvores ? Sichem: e os cidados de Sichem se
10 Ento dissero as arvores figuei houvro aleivosamente contra Abim
ra : vem tu, e reina sobre nosoutros. elech.
11 Porem a figueira lhes disse; dei 24 Para que a violncia, feita aos
xaria eu minha doura, e meu bom setenta filhos de Jerubbaal, viesse, e
cuto ? e iria a labutar sobre as arvo seu sangue cahisse sobre Abimelech
re? seu irmo, que os matra; e sobre os
12 Ento dissero as arvores vi cidados ae Sichem, que lhe corrobo-
deira: vem tu, e reina sobre nosou rro as mos, para matar a seus ir
tros. mos.
13 Porem a videira lhes disse; dei 25 E os cidados de Sichem posero
xaria eu meu mosto, que alegra a De contra elle, quem lhe armasse embos
os e aos homens ? e iria a labutar so cadas sobre os cumes dos montes; e
bre as arvores. a todo aquelle que passava pelo cami
14 Ento todas as arvores dissero nho junto a elles, o salteavo: e foi di
ao espinhal: vem tu, e reina sobre ns. to a Abimelech.
15 E disse o espinhal a as arvores; 26 Veio tambem Gaal filho de Ebed,
se em verdade me ungis por rei sobre com seus irmos, e passro-se a Si- '
vs outros; vinde, e confiui-vos de chem: e os cidados de Sichem se fi-
baixo de minha, sombra: mas se no, ro delle.
fogo i a do espinhal, que consuma os 27 E sahiro ao campo, e vendim-
cedros do Libano. ro suas vinhas, e pisro as uvas, e
16 Agora pois, se he que em verdade fizero canes de louvor: e foro
e sinceridade obrastes, em fazer rei casa de seu Deos, e comro e beb-
a Abimelech: e se bem fizestes para ro, e amaldioaro a Abimelech.
Jerubbaal, e para com sua casa; 28 E disse Gaal, filho de Ebed; quem
e se com elle usastes conforme ao me he Abimelech, e qual he Sichem, pa
recimento de suas mos. ra que o servssemos? no he porven
17 (Poraue meu pai peleiou por vs tura filho de Jerubbaal, e Zebul seu
outros. e aesprezou sua vida, e vos li mordomo ? servi antes aos vares de
vrou aa mo dos Midianitas. Hemor, pai de Sichem; pois por que
18 Porem vos hoje vos levantastes razo ns o serviramos a elle ?
centra a casa de meu pai, e matastes 29 Ah se este povo estivera em mi
a seus filhos, setenta vares, sobre nha mo! eu expellira a Abimelech:
huma pedra: e a Abimelech filho de e a Abimelech se disse; multiplica
saa serva fizestes reinar sobre os ci teu exercito, e sahe.
dados de Sichem; porquanto he vos 30 E ouvindo Zebul o maioral da
so irmo.) cidade as palavras de Gaal, filho de
19 Assim que se em verdade e sin Ebed, encendeo-se sua ira.
ceridade usastes com Jerubbaal e com 31 enviou astutamente mensagei
sua casa este d ia ; alegrai-vos com ros a Abimelech, dizendo : eis que

D ig itize d by L j O O Q ie
262 JUIZES, IX.

Gaal, filho de Ebed, e seus irmos que com elle liavia, dro uelles- dt
viero a Sichem, e eis que elles com improviso, e parro entrad&dapor
esta cidade se ho como inimigos con ta da cidade: e as oulrm dua* tropo*
tra ti. dro de improviso sobre todos quan
32 Levanta-te pois de noite, tu e o tos estavo no campo, e feriro-os.
povo aue houver cora tigo: e pe em- 45 E Abimelech pelejou contra a l i
Doecaaas no campo. dade todo aquelle aia, e tomou a cida
33 E levanta-te pela manh em sa- de, e matou o povo, que nella havia:
hindo o sol, e d de improviso sobre e assolou a cidade, e semeou a de sal.
a cidade: e eis que, sahindo elle e o 46 O que ouvindo todos os cidados
povo, que houver com elle, contra ti, da torre de Sichem, entrro na forta
nze-lhe, como alcanar tua mo. leza, em casa do Deos Berith*
34 Levantou-se pois Abimelech, e 47 E foi dito a Abimelech, que to*
todo o povo que com elle havia, de dos os cidados da torre de Sichem s
noite : e posero emboscadas a Si- havio congregado.
ohem, cora quatro tropas. 48 Subio pois Abimelech ao monte
35 E Gaal filho de Ebed sahio, e ps de Tsalmon, elle e todo o povo, que
se entrada da porta da cidade : e com elle havia: e Abimelech tomou
Abimelech, e todo o povo que com elle em sua mo machados, e cortou hunr
havia, se levantou das emboscadas. ramo das arvores, e o levantou, e plo
36 E vendo Gaal aquelle povo, disse a seu hombro, e disse ao povo, quei
a Zebul: eis que gente descende dos com elle havia; o quer me vistes fa
cumes aos montes; Zebul ao contra* zer, dai-vos pressa, fazei como eu.
rio lhe disse; as sombras dos montes 49 Assim pois tambem todo o pove,
vs por homens. cada qual cortou seu ramo, e seguro
37 Porem Gaal ainda tomou a fallar, a Abimelech, e pegado fortaleza oe
e disse ; eis ali descende gente do posero, e queimaro a fogo a fortale
meio da terra: e huma tropa vem do za com elles: de maneira que todo*
caminho,do carvalho de Meonenim. os da torre de Sichem morrro, ooao
38 Ento lhe disse Zebul; aonde es at mil homens e mulheres
t agora teu parolear, quando dizias: 50 Ento Abimelech se foi a^The-
quem he Abimelech, para que o ser bes, e ps a Thebes de cerco, e to*
vssemos? no he este porventura o mou-a.
povo que desprezaste ? sahe ora pois, 51 Havia porem no meio da cidade
e peleja contra elle. huma torre forte; e todos os homens
39 E sahio Gaal diante da face dos e mulheres, e todos os cidados da ci
cidados de Sichem, e pelejou contra dade se acolhro a elJa, e fechro
Abimelech. aps si as portas, e subiro ao telhado
40 E Abimelech o segnio, porquanto da torre.
fugio de diante de sua face: e muitos 52 E Abimelech veio at a torre, *;
feridos cahiro, at a entrada da por a corabateo: e chegou-se at a poria
ta da cidade. da torre, para a queimar a fogo.
41 E Abimelech se ficou em Aru- 53 Porem huma mulher lanou hum
m a: e Zebul expellio a Gaal e a seus pedao de huma m corredoura sobre
irmos, para que no podeasem habi a cabea de Abimelech: e quebrou
tar em Sichem. lhe os cascos.
42 E succedeo o dia seguinte, que o 54 Ento chamou logo ao moo, que
povo sahio ao campo, e o dissero a levava suas armas, e aisse-lhe; arran
Abimelech. ca de tua espada, e meta-me; para
43 Ento tomou o povo, e repartio o aue se no diga de mim; huma mn-
em tres tropas, e ps emboscadas no lher o matou : e seu moo o atravs
campo: e olhou, e eis que o povo sahia sou, e morreo.
da cidade, e levantou-se contra elles, 55 Vendo pois os vares de Israel,
e ferio-os. qne ja Abimelech era morto, foro**
44 Porque Abimelech, e as tropas cada qual a seu lugar.

D ig itize d by Google
JUIZES) X, XI.
56 Assim Deos for tomar sobre Abi- mos peocado, assim porque deixamos
melech o mi, que tinha feito a seu. a nossa Deos, como porque servimar
pat raatanda-eeuraetenta irmos. aos Baalins.
57 Gomo tambem todo o mal dos va- 11 Porem J e h o v a h disse aos filhas
ree de Sichem fez tornar sobre sua de Israel: por ventura dos Egypcios,
cabea delles : e a maldio de Jo e dps Amoreos, e dos filhos de Am*
tham, filho de Jerubbaal, veio sobre mon, e dos Philisteos.
elles. 12 E dos Sidonios, e Amalekita*. e
Maonitas, que vosoprimio, quando a
mim clamastes, de sua mo ento voa
CAPITULO X.
no livrei ?
POS Abimelech se levantou, par 13 E com tudo vos me deixastes a
E ra livrar a Israel, Thola, filho de
Pua, filho de Dodo, varo de Issas
mim, e servistes a outros Deoses: pe
lo que vos no livrarei mais.
char : e habitava em Samir, na mon 14 Andai e clamai aos Deoses, que
tanha de Ephraim. escolhestes: livrem-vos elles no tempo
2 E julgou a Israel vinte e tres an de vosso aperto.
nos: e morreo, e foi sepultado em 15 Mas os filhos de Israel disser&o
Saaair. a J e h o v a h ; pecoamos, faze-nos con
3 E aps elle se levantou Jair o Gi- forme a tudo quanto te parecer bem
lsadita, e julgou a Israel vinte e dous em teus olhos: tam somente, te roga
annos. mos, que nos livres neste dia.
4 E tinha este trinta filhos, que oa- 16 E tirro os Deoses alheos de em
'f&kgaro sobre trinta burricos; e ti meio de si. e serviro a J e h o v a h :
nho trinta cidades, a que chamaro ento sua alma se angustiou, por cau
Havoth-Jair, at o dia de hoje; as sa do trabalho de IsraeL
quaes esto em terra de Gilead. 17 E os filhos de Ammon se convo-
5 E morreo Jair, e foi sepultado em cro, e se posero em campo em
Camon. Gilead: e tambem os filhos de Israel
6 Ent&o tornro os filhos de Israel se congregaro, e se posero em cam
a fazer o que parecia mal em olhos po em Mispa.
de Je h o v a h . e serviro aos Baalins, 18 Ento o povo, os Maioraes de Gi
e aAstharotn, e aos Deoses de Syria, lead dissero huns aos outros; quem
e aos Deoses de Sidon, e aos Deoses ser o varo, que comear a pelejar
de Moab, e aos Deoses dos filhos de contra os filhos de Ammon ? elle ser,
Ammon, e aos Deoses dos Philisteos: por cabea de todos os moradore de
e deixro a J e h o v a h . er o n&o servi- Gilead.
To.
7 E a ira de J e h o v a h se encendeo
oontra Israel: e vendeo-os em mo CAPITULO XI.
dos Philisteos, e em mo dos filhos de RA ento Jephthe o Gileadita va
Ammon.
8 E naquelle mesmo anno oprimi
E lente e valoroso; porem filho de
huma solteira : mas Gilead gerra a
ro e atropelro aos filhos de Israel: Jephthe.
dezeoito annos oprimiro a todos os 2 Tambem a mulher de Gilead lhe
filhos de Israel, que estavo dalem pario filhos : e sendo os filhos desta
do Jordo, em terra do Amoreos, que mulher ja grandes, expellro a Jeph
est em Gilead. the, e lhe dissero; no herdars em
9 At os filhos de Ammon passr&o casa de nosso pai; porque es filho de
o Jordo, a pelejar tambem contra outra mulher.
Jud, e contra Benjamin, e contra a 3 Ento Jephthe fugio de diante da
easa de Ephraim: de maneira que face de seus irmos, e habitou em
Israel ficou mui angustiado. terra de Tob: e homens leviano se
10 Ento os filhos de Israel clamro ajuntaro com Jephthe, e sahio com
a Je h o v a h , dizendo: contra ti have elle.

D ig itize d by L j O O Q ie
264 JUIZES, XI.

4 aconteceo que, depois de alguns andou pelo deserto at o mar verme


dias, os ilhos de Ammon pelejaro lho, e chegou at Cades.
c ontra Israel. 17 E Israel enviou mensageiros ao
5 Aconteceo pois que, como os filhos rei dos Edomitas, dizendo: rogo-te
de Ammon pelejassem contra Israel, que me deixes passar por tua terra j
foro os ancios de Gilead a trazer a porem o rei dos domitas no lhe deu
Jephthe da terra de Tob. ouvidos; enviou tambem ao rei dos
6 dissero a Jephthe; vem, e se Moabitas, o qual tambem no quiz *
ns por Maioral: para que combata e assim Israel se ficou em Cades.
mos contra os ilhos de Ammon. 18 Depois andou pelo deserto, e ro
7 Porem Jephthe disse aos ancios deou a terra dos Edomitas, e a terra
de Gilead; por ventura no me abor dos Moabitas, e veio do rtascente do
recestes vsoutros a mim, e me expel- so{ terra dos Moabitas, e alojro-se
listes da casa de meu pai ? porque pois dalem de Amon: porem no entr-
agora viestes a mim, quando estais em ro nos limites dos Moabitas: porque
aperto? Amon he limite dos Moabitas.
8 E dissero os ancios de Gilead a 19 Mas Israel enviou mensageiros a
Jephthe: porisso tomamos a ti, para Sihon rei dos Amoreos, rei de Hes
que venhas com nosco, e combatas bon: e disse-lhe Israel; deixa-nos ora
contra os ilhos de Ammon: e nos se passar por tua terra at meu lugar.
jas por cabea sobre todos os morado 20 Porem Sihon se no fiou de pas
res de Gilead. sar Israel por seus limites; antes Si
9 Ento Jephthe disse aos ancios hon ajuntou a todo seu povo, e poser&o-
de Gilead; se me tomardes a levar se em campo em Jasa: e combateo
para combater contra os ilhos de Am contra Israel.
mon, e J e h o v a h o s der diante de mi 21 E J e h o v a h o Deos de Israel deu
nha face: ento eu ser-vos-hei por ca a Sihon com todo seu povo em mo
bea % de Israel, e os feriro: assim Israel to
10 E dissero os Ancios de Gilead mou por nerana toda a terra dos Amo
a Jephthe: J e h o v a h esteja ouvindo reos, que habitavo naquella terra.
entre ns, se assim o no fizermos 22 E por herana tomro todos os
conforme a tua palavra. limites aos Amoreos: desde Amon at
11 Assim Jephthe se foi com os an Jabbok, e desdo deserto at o Jordo.
cios de Gilead, e o povo o ps por 23 Assim que J e h o v a h o Deos de
cabea e maioral sobre si: e Jephthe Israel desapossou aos Amoreos de di
fallou todas suas palavras perante a ante da face de seu povo de Israel: e
face de J e h o v a h em Mispa. os possuirias tu ?
12 E enviou Jephthe mensageiros 24 No possuirias tu aquelle, que
ao rei dos filhos de Ammon, dizendo: Camos teu Deos desapossasse ae di
que ha entre mim e ti, que vieste a ante de ti ? assim possuiremos ns a
mim a pelejar contra minha terra ? todos quantos J e h o v a h nosso Deos de
13 E disse o rei dos filhos de Am sapossar de diante de nossa face.
mon aos mensageiros de Jephthe; por 25 Agora pois, es tu ainda melhor
quanto sahindo Israel de Egypto, to qne Balak nlho de Tsippor, rei dos
mou minha terra, desde Amon at Moabitas ? porventura contendeo em
Jabbok, e ainda at o Jordo: toma algum tempo com Israel 1 ou pelejou
me a pois agora em paz. alguma vez contra elles ?
14 Porem Jephthe proseguio ainda 26 Em quanto Israel habitou trezen
em enviar mensageiros ao rei dos tos annos em Hesbon e em suas vil-
filhos de Ammon. la& e em Aroer e em suas villas, e em
15 Dizendo-lhe; assim diz Jephthe: toaas as cidades, que esto ao longo
Israel no tomou nem a terra dos de Amon: porque o no recuperastes
Moabitas, nem a terra dos filhos de naquelle tempo 1
Ammon. 27 Tam pouco pequei eu contra ti;
16 Porque subindo Israel de Egypto, porem tu usa inal comigo, em pele

D ig itize d by Google
JUIZES, XII. 265

jar contra mim: J e h o v a h , que he juiz, ella no conheceo varo; do que ficou
julgue hoje entre os filhos ae Israel, e costume em Israel.
entre os nlhos de Ammon. 40 Que s filhas de Israel hio de
28 Porem o rei dos filhos de Ammon anno em anno. a fallar com a filha de
no deu ouvidos s palavras de Jeph- Jephthe, o Gileadita: quatro dias ao
the, que lhe havia enviado. anno.
29 bnto o Espirito de J e h o v a h ve
io sobre Jephthe, e atravessou por Gi
C APITULO Xll.
lead e Manasse: porque passou at
Mispa de Gilead. e ae Mispa de Gilead NTAO as vares de Ephraim se
passou at os filnos de Ammon. E convocro, e passaro ao Norte:
30 E Jephthe votou hum voto a J e e dissero a Jepnthe. porque passaste a
h o v a h , e disse: se totalmente deres combater contra os filhos de Ammon, e
aos filhos de Ammon em minha mo. nosno chamaste para ir comtigo? quei
31 Aquillo que sahindo da porta de maremos a foco tua casa comtigo.
minha casa, me sahir ao encontro, tor 2 E Jephthe lhe disse; eu e meu po
nando eu dos filhos de Ammon em paz; vo tivemos grande contenda com os
isso ser de J e h o v a h , e o offerecerei filhos de Ammon: e chamei-vos, e no
em holocausto. me livrastes de sua mo.
32 Assim Jephthe passou aos filhos 3 E vendo en, que me no livrveis,
de Ammon, a combate contra elles: pus minha alma em minha palma, e
e J e h o v a h os deu em sua mo. passei aos filhos de Ammon, e J e h o
33 E ferio os de grande ferida, des v a h os deu em minha mo: porque
de Aroer at virdes a Minnith, Vinte pois subistes a mim o dia de hoje, pa
cidades, e at Abel Keramim: aeim ra combater contra mim ?
foro sujeitados os filhos de Ammon 4 E ajuntou Jephthe a todos osvares
diante da face dos filhos de Israel. de Gilead, e combateo com Ephraim:
34 Vindo pois Jephth a Mispa a sua e os vares de Gilead feriro a Eph
casa, eis que sua filha lhe sahio ao raim; porque estando os Gileaditas
encontro com adnfes e danas: e era entre Ephraim e Manasse, dissero;
eUa s a uniea; no tinha ae si filho, fugitivos sois de Ephraim.
nem filha outra alguma. 5 Porque tomro os Gileaditas aos
35 E aconteceo que em a vendo, ras Ephraimitas os vos do Jordo: e era
gou seus vestidos, e disse; Ah filha que, qnando os fugitivos de Ephraim
minha, muito me abateste, e es den dizio; passarei; ento os vares de
tre os que me turbo! porque eu abri Gilead lne dizio; es tu Ephratita ? e
minha boca a J e h o V a h , e no toma dizendo elle, no:
rei a tras. 6 Ento lhe dizio; dize pois. Schib-
36 E ella lhe disse; pai meu; abris boleth; porem elle dizia, SibDoleth;
te tu tua boca a J e h o v a h , faze de mim, e assim o no podia pronunciar bem;
como sahio de tua boca: pois J e h o ento pegavo delle, e o degollavo aos
v a h te vingou inteiramente de teus ini vaos do Jordo: e cahiro de Ephraim
migos, os filhos de Ammon. naquelle tempo quarenta e dous mil.
37 Disse mais a seu pai; faa-se-me 7 E Jephthe julgou a Israel seis an
isto: deixa-me por aous mezes, que nos : e Jephthe o Gileadita faleceo. e
v, e descenda pelos montes, e chore foi sepultado nas cidades de Gileaa.
minha virgindade, eu e minha* com 8 E depois delle julgou a Israel Eb-
panheiras. san de Bethlehem.
38 E disse elle, vai; e a deixou ir 9 E tinha este trinta filhos; e enviou
por dous mezes: ento se foi ella com fora a trinta filhas; e trinta filhas trou
suas companheiras, e chorou sua vir xe de fora para seus filhos: e julgou a
gindade pelos montes. Israel ste annos.
39 E foi que, a cabo de dous mezes, 10 Into faleceo Ebsan, e foi sepul
se tomou a seu pai, o qual cumprio tado em Bethlehem.
nella seu voto, que tinha votado: e 11 E depois delle julgou a Israel
12
D ig itize d by Google
266 JUIZES, XIII.

Elon o Zebulonita: e julgou a Israel aste, ainda torne a ns, e nos ensine o
dez annos. ue devemos fazer ao menino, que ha
12 E faleceo Elon o Zebulonita, e foi e nascer.
sepultado em Aijalon, em terra de Ze 9 E Deos ouvio a voz de Manoah: e
bulon. o Anjo de Deos tornou mulher; e
13 E depois delle julgou a Israel ella estava no campo, porem seu ma
Abdon, filho de Hillel, o Pirhathonita. rido Manoah no estava com ella.
14 E tinha este quarenta filhos, e 10 Apresurou-se pois a mulher, e
trinta filhos de filhos, que cavalgavo correo. e o notificou a seu marido: &
sobre setenta burricos: e julgou a Is disse-lhe; eis que aquelle varo me
rael oito annos. appareceo, que veio a mim aquelle dia.
15 Ento faleceo Abdon, filho de 11 Ento Manoah se levantou, e foi
Hillel, o Pirhathonita; e foi sepultado aps sua mulher, e veio a aquelle va
em Pirhathon, em terra de Ephraim, ro, e disse-lhe; es tu aquelle varo,
no monte do Amalekita. que fallaste a esta mulher ? e disse, si
sou.
12 Ento disse Manoah: tuas pala
CAPITULO XIII.
vras se cumpro: mas que ser o modo
OS filhos de Israel tomro a fa e servio do menino ?
E zer, o que parecia mal em olhos
de J e h o v a h : e J e h o v a h o s deu em
13 E disse o Anjo de J e h o v a h a
Manoah: de tudo quanto disse eu
mo dos Philisteos por quarenta an mulher, se guardar ella.
nos. 14 De tudo quanto procede da vide
2 E havia hum varo de Tsora, da tri de vinho, no comer; nem vinho
bu do Dano, cujo nome era Manoah: nem^cidra beber, nem cousa immun
e sua mulher era esteril, e no paria. da comer: tudo quanto lhe tehho
3 E o Anjo de J e h o v a h appareceo a mandado, guardar.
esta mulher, e disse-lhe: eis que ago 15 Ento Manoah disse ao Anjo de
ra es esteril e nunca tens parido; po J e h o v a h : oca deixa que te detenha
rem concebers, e parirs hum filho. mos, e te preparemos hum cabrito das
4 Agora pois guarda-te, de que no cabras.
bebas vinho, nem cidra, nem comas 16 Porem o Anjo de J e h o v a h disse
cousa immunda. & Manoah; ainda que me detenhas,
5 Poroue eis que tu concebers, e no comerei de teu po, e se fizeres
parirs hum filho, sobre cuja cabea holocausto, o offerecers a J e h o v a h :
no subir navalha: porquanto o me porque no sabia Manoah, que fosse
nino ser Nazareo de Deos desdo ven o Anjo de J e h o v a h .
tre : e elle comear a livrar a Israel 17 E disse Manoah ao Anjo de J e
da mo dos Philisteos. h o v a h : qual he teu nome ? para que,
6 Ento a mulher entrou, e fallou a quando se cumprir tua palavra, te hon
seu marido, dizendo; hum varo de remos.
Deos veio a mim, cuja vista era seme 18 E o Anjo de J e h o v a h lhe disse :
lhante vista de hum Anjo de Deos, porque assim perguntas por meu nome?
terribilissima: e no lhe peiguntei, que he maravilhoso.
donde era, nem elle me disse use 19 Ento Manoah tomou hum cabri
nome. to das cabras, e huma offerta de man
7 Porem disse-me; eis que tu conce jares, e os offereceo sobre huma penha
bers, e parirs hum filho: agora pois a J e h o v a h : e obrou o Anjo , fazendo
no bebas vinho, nem cidra, e no maravilhas, vendo o Manoah e sua
comas cousa immunda; porquanto o mulher.
menino ser Nazareo de Deos, desdo 20 E foi que, subindo a flajna do
ventre at o dia de 6ua morte, altar para o ceo, o Anjo de J e h o v a h
8 Ento Manoah orou instantemente subio na flama do altar: o que vendo
a J e h o v a i i , e disse : ah Senhor roeu ! Manoah e sua mulher, caiiro e m
rogo-te que o varo d Deos, que envi terrft pobre suas faces, *

D ig itize d by L j O O Q ie
JUIZES, XIV. 267

21 E nunca mais appareceo o Anjo de 7 E descendeo, e fallou aquella


Je h o v a h a Manoati, nem a sua mu mulher: e agradou aos olhos de Sam
lher: ent&o conheceo Manoah, que son.
era o Anjo de J e h o v a h . 6 E depois de alguns dias tomou
22 E disse Manoah a sua mulher} para a tomar: e desviando-se a ver o
certamente morreremos: porqttanto corpo do leo morto, eis que no corpo
temos visto a Deos. do leo havia hum exame de abelhas
"23 Porem sua mulher lhe disse; se com mel.
J e h o v a h nos quizera matar, n&o acei- 9 E tomou-o em suas mos, e foi-se
lra de nossa m&o o holocausto e a of andando e comendo dellej e foi-se a
ferta de manjares, nem nos mostr&ra seu pai e a sua mi, e deu-lhes delle, e
tndo isto : nem nos deixara ouvirtaes comero: porem no lhes deu a enten
cousas em semelhante tempo. der,aue tomra o mel do corpo do leo.
24 Depois pario esta mulher hum 10 Descendendo pois seu pai a aquel
'filho, e chamou seu nome, Samson: e la mulher, celebrou Samson ali suas
o menino cresceo, e J e h o v a h o aben- bodas} porquanto assim sahio fazer
dioou. os mancebos.
25 E o Espirito de Jeh o v a h o come- 11 E foi que em o vendo, tomro
-oo a impellir de quando eni quando trinta companheiros, que estivessem
no campo de Dan, entre Tsora e Es- com elle.
thaol. 12 Disse-lhes pois Samson: vos da
rei huma adevinhao a adevinhar: e
se fios sete dias das bodas m;a decla
CAPITULO XIV.
rardes e achardes, vos darei trinta len-
DESCENDEO Samson Thimna- es, e trinta muaas de vestidos.
E tha: e vendo em Thimnatha a 13 E se ma no poderdes declarar,
kama mulher das filhas dos Philisteos. vs me dareis a mim os trinta lenes,
2 Subio, e o declarou a seu pai, e e as trinta mudas de vestidos: e elles
a sua mi. e disse: vi huma mulher em lhe dissero: d-no5 tua adevinhao
Thimnatna das filhas dos Philisteos : a adevinhar. e a ouamos.
agora pois, raPa tomai por mulher. 14 Ento Ines disse: comer sahio do
3 Perem seu pai e sua mi lhe dis comente, e doura sahio do forte: e
sero: n&o ha porventura mulher en em tres dias no podro declarar a
tre as filhas de teus irmos, nem entre adevinhao.
tode mea povo, para que te vas a to 15 E foi que ao setimo dia dissero
mar molher dos Philisteos, aquelles mulher de Samson: persuade a teu
incircuncisos ? e disse Samson a seu marido, qne nos declare a adevinha
pai; toma-me esta; porque ella agra o, para que por ventura no queime
da a meus olhos. mos a fogo a ti, e a casa de teu pai:
4 Mas seu pai e sua mi n&o sabi&o, chamastes-nos vsoutros para possuir
que isto vinha de J e h o v a h ; pois bus o nosso % no he assim 1
cava occasio ds Philisteos: porquan 16 E a mulher de Samson chorou pe
to naquelle tempo os Philisteos domi- rante elle, e disse ; tam somente me
navo sobre Israel. aborreces, e no me amas; pois dste
5 Descendeo pois Stfmson,com seu aos filhos de meu povo adevinhao
pai e com sua mi a Thimnatha: e a adevinhar, e ainaa ma no decla
phegaitdo s vinhas de Thimnatha, raste : e elle lhe disse; eis que nem
pt qu bum filho de o bramando a meu pai nem a minha mi a decla
lhe sokio ao encontro. rei, e a ti ia declararia %
(5 Etitb o Espirito de J e h o v a h o en- 17 E chorou perante elle ao setimo
f esti tam'possantemente, que o fri; dia, em que celebravo as bodas; foi
deo ialVabcttX0j como quem fende pois que ao setimo dia lha declarou,
hum cabrito, sem ter nada em sua porquanto o importunava; ento de
m o: porem nem a seu pai nem clarou a adevinhao aos filhos de seu
pua m i deu a entender o que fizefr', pove.

D ig itize d by L j O O Q ie
268 JUIZES, XV.

18 Dissero-lhe pois os vares da- posero em campo contra Jud: eefi*


quella cidade, ao setimo dia, antes que tendro-se por Lechi.
o sol se posesse; que cousa he mais 10 E dissero os varesde Jud; por
doce que mel 1 e aue he mais forte que subistes contra ns ? e elles dis
que o leo e elle lhes disse; se no sero ; subimos para amarrar a Sam
lavrareis com minha novilha^ nunca son, a fazer-lhe, como elle fez a ns.
achareis minha adevinhao. 11 Ento tres mil vares de Jud
19 Ento o Espirito de Jehovah tam descendro at cova da rocha de
possantemente o investio. que veio aos Etam, e dissero a Samsou; no sa
Ascalonitas, e matou delles trinta va bias tu, que os Philisteos domino so
res, e tomou seus vestidos, e deu as bre ns? porque pois nos fizeste isto?
mudas de vestidos aos que declararo e elle lhes disse; assim oomo elles
a adevinhao: porem encendeo se me fizero a mim, eu lhes fiz a elles.
sua ira, e suoio a casa de seu pai. 12 E dissero-lhe; descendemos a
20 E a mulher de Samson foi de seu amarrar-te, para te entregar em mo
companheiro, que o acompanhava. dos Philisteos: ento Samson lhes dis
se; jurai-me, que vs me no aco-
meteris.
CAPITULO XV.
13 E elles lhe fallro, dizendo; no,
ACONTECEO depois de alguns porm fortemente te amarraremos, a
E dias, que na sega do trigo Sam
son visitou a sua mulher com hilnfi ca
te entregaremos em sua mo; mas
em maneira nenhum te mataremos:
brito das cabras, e disse; entrarei a e amarrro o com duas cordas novas,
minha mulher na camara: porem seu e o fizero subir da rocha,
pai delia o no deixou entrar. 14 E vindo elle a Lechi, os Philiste
2 Porque disse seu pai; por certo os lhe sahiro ao encontro jubilando:
dizia eu, que aborrecendo a aborreci
as ; assim que a dei a teu companhei temente o envestio, e as cordas^ue
ro : porem no he sua irm menor mui havia em seus braos, se tomro co
mais formosa que ella ? esta pois te mo fios de linho, que so queimados
seja em seu lugar. do fogo, e suas amarraduras se des-
3 Ento Samson disse delles; inno- fizero de suas mos.
cente sou esta vez para com os Philis 15 E achou huma queixada de asno
teos, quando lhes fizer algum ma. fresca, e estendeo sua mo, e tomou-a,
4 E foi Samson, e prenaeo trezentas e ferio com ella mil vares.
raposas: e tomando ties, e ajuntan 16 Ento disse Samson; com huma
do rabo a rabo, ps hum tio entre queixada de asno hum monto, dous
os dous rabos em meio. montes; com huma queixada de as
5 E encendeo com fogo os tioes, no feri a mil vares.
e as lanou seara dos Philisteos: e 17 E aconteceo que, acabando elle
assim abrasou os montes, como a se de fallar, lanou a queixada de sua
ga do trigo, e as vinhas, e os olivaes. mo: e chamou a aquelle lugar, Ra
6 Ento dissero os Philisteos; quem math-Lechi.
fez isto ? e dissero, Samson o genro 18 E como tivesse grande sede, cla
do Thimnata; porque lhe tomou sua mou a J k h o v a h , e disse; pela mo de
mulher, e a deu a seu companheiro: teu servo' tu dste esta grande salva
ento subiro os Philisteos, e queim- o : morreria eu pois agora de sede,
ro a fogo a ella^ e a seu pai. e cahiria em mo destes incircunci-
7 Ento lhes disse Samson; assim o sos?
havieis de fazer 1 pois havendo-me 19 Ento J k h o v a h fendeo a caver
vingado eu de vs, ento cessarei. na, que estava em Lechi; e sahio del
8 E ferio-os de grande ferida, perna ia agua, e bebeo; e seu espirito tor
juntamente com coixa: e descendeo, nou, e reviveo : pelo que chamu seu
e habitou no cume da rocha de Etam. nome; a fonte uo que clama, que es
9 Ento os Philisteos subi ro, e se t em Lechi, at o dia de hoje.

D ig itize d by L j O O Q ie
JUIZES, XVI. 269

20 E julgoua Israel em dias dos Phi mentiras: ora declara-me agora, com
listeos, vinte annos. que poderias ser amarrado.
11 E elle lhe disse; se me amar
CAPITULO XVI. rassem fortemente com cordas novas,
oom que obra nenhuma se haja feito:
E FOI-se Samson a Gaza: e vio ali ento me enfraqueceria, e seria como
huma mulher solteira, e entrou qualquer outro homem.
a ella. 12 Ento Delila tomou cordas novas,
2 E foi dito aos Gazitas; Samson e o amarrou com ellas^ e disse-lhe ; os
entrou aqui; foro pois em roda, e to Philisteos vem sobre ti, Samson; (e os
da a noite lhe posero espias porta espias estavo assentados em huma
da cidade: porem toda a noite estiv- camara:) ento as quebrou de seus
rfto callados, dizendo; at a luz da braos, como hum fio.
manh esperemos; efttfo o matare 13 disse Delila a Samson; at
mos. agora zombaste comigo; e me disseste
3 Porem Samson se deitou at a me mentiras; declara-me pois agora, com
ia noite, e & meia noite se levantou, ue poderias ser amarrado %e elle lhe
e travou das portas da porta da cidade isse, se teceres sete guedelhas de mi
cem ambas as umbreiras, e junta nha cabea ao redor do lio do tear.
mente com a tranca as tomou, e as 14 E ella as fixou com huma estaa,
ps sobre seus hombros: e levou-as a e disse-lhe; os Philisteos vem sobre ti,
riba ao cume do monte, que est Samson : ento se levantou de seu so
vista de Hebron. no, e arrancou a estaca das guedelhas
4 E depois d7isto aconteceo, que se tecidas, juntamente com o lio do tear.
afleioou de huma mulher ao ribeiro 15 Ento ella lhe disse; como dirs;
de Sorek^cujo nome era Delila. tenho-te amor, no estando teu cora
5 Ento os prncipes dos Philisteos o comigo: ja tres vezes zombaste
nhro a ella^e lhe disser&o: persua ae mim, e ainda me no declaraste,
de-o, e v, em que consista sua grande em que consiste tua grande fora.
forca, e com que nos poderamos en- 16 E foi que, importunando o ella
sennorear delle, e amarrlo, para assim todos os diascom suas palavras, e mo-
oaffligirmos: e te daremos cada-hum lestando-o, sua alma se angustiou at
mil e cem moedas de prata. a morte.
6 Disse pois Delila a Samson; ora 17 E descubrio-lhe todo seu corao,
deciara-me, em que consista tua gran e disse*lhe; nunca subio navalha a
de fora, e com aue poderias ser amar minha cabeca; porque sou Nazareo
rado, para te poaer affligir. de Deos desao ventre de minha mi:
7 E disse-lhe Samson; se me amar se viesse a ser rapado, minha fora-se
rassem com sete vergas de vimes fres~ retiraria de mim, e me enfraqueceria,
oos, que ainda n&o estejo secos: en- e seria como todos os de mais homens.
tto me enfraqueceria, e seria como 18 Vendo pois Delilar que jalhedes-
qualquer outro homem. oubrra todo seu cora&o, enviou, e
8 Ent&o os prncipes dos Philisteos chamou aos prncipes dos Philisteos,
lhe trouxero sete vergas de vimes dizendo; subi esta vez, porque ja me
fiescoe, que ainda no estavo secos: descubrio todo seu corao: e os prn
e amarrou o com ellas. cipes dos Philisteos subiro a ella, e
9 Eos espias estavo assentados com trouxro o dinheiro em sua mo.
etia em huma camara; ento ella lhe 19 Ento ella o fez dormir em seus
diase; oe Philisteos vem sobre ti, juelhos. e chamou a hum homem, e
Samson: ento quebrou as vergas de rapou-lne as sete guedelhas de sua
vimes, oomo se quebra o fio da es cabea: e oomecou a afftigilo, e sua
topa, quando cheira ao fogo; assim se fora se retirou delle.
no soube sua fora. 20 E disse-ella; os Philisteos vem
10 Ento disse Delila a Samson; eis sobre ti, Samson : e despertou de seu
que zombaste comigo, e me disseste sono, e disse; sahirei ainda esta vez,

D ig itize d by L j O O Q ie
270 JUIZES, XVII.

como as outras, e m sacudirei; por nella havia: e foro m ros mortf.


quanto elle no sabia, que ja J e h o v a h que matou em sua morte, do que os
se retirm delle. que matra em sua vida.
21 Ento os Philisteos pegro delle, 31 Ento seus irmos-descendero, e
e lhe arrancro os olhos, e fizero o toda a casa de seu pai, e tomro-o, e
descender a Gaza, e amarrro-o com subiro com elle, e sepultro-o entre
duas cadeas de bronze, e andava mo Tsora e Esthaol, no sepulcro de Ma
endo no crcere. noah seu pai: e elle julgra a Israel
22 E o cabello de sua cabea lhe vinte annos.
comeou a ir crecendo, como quando
foi rapado. CAPITULO XVII.
23 Ento os prncipes dos Philisteos
se ajuntro, para offerecer hum gran HAVIA hum varo da montanha
de sacrificio a seu Deos Dagon, e pa
ra se alegrarem: e dizio: nosso Deos
Echa.
de Ephraim, ujo nome era M i

nos deu em nossa mo a Samson nos 2 O qual disse a sua mi; as mil e
so inimigo. Cem moedas de prata, que te foro to
24 Semelhantemente vendo o povo, madas, por que deitavas maldies, e
louvavo a seu Deos: porque dizio, tambem as disseste em meus ouvidos;
nosso Deos nos deu em nossa mo a eis que este dinheiro eu o tenho, eu
nosso inimigo, e ao que destruhia nos o tomei: ento disse sua mi; bem
sa terra, e ao que multiplicava nossos dito seja meu filho de J e h o v a h .
mortos. 3 Assim tomou as mil e cem moedas
25 E foi que, estando ja seu corao de prata a sua mi: porem sua mi
alegre, dissero: chamai a Samson, disse; inteiramente ienho dedicado
para que brinque perante ns: e cha- este dinheiro de minha mo a J e h o
mro a Samson do crcere, e brincou v a h para meu filho, para fazer huma
perante suas faces, e fizero o estar imagem de vuko e de fundio; assim
entre as columnas. que agora to tomarei.
26 Ento disse Samson ao moo, 4 Porm elle tomou aquelle dinheiro
que o tinha da mo; guia-me a que a sua mi: e sua mi tomou duzen-
apalpe s columnas, sobre que se sus tas moedas de prata, e as deu ao onri-
tenta a casa: para que me encoste vez, o qual fez delias huma imagem
a ellas. de vulto e de fundio, e esteve em
27 Ora estava a casa chea de homens casa de Micha.
e mulheres; e tambem ali estavo to 5 E teve este varo Micha casa de
dos os prncipes dos Philisteos: e so deoses: e fez hum Ephod, e Thera-
bre o telhado havia perto de tres mil phins, e consagrou a hum de seus
homens e mulheres, que estavo ven filhos, para que lhe foese por sacerdote.
do brincar a Samson. 6 Naquelles dias no havia rei em
28 Ento Samson clamou a J e h o v a h , Israel: cada qul fazia o que parecia
e disse: Senhor J e h o v a h , peo-te que direito em seus olhos.
te lembres de mim, e esfora me ago 7 E havia hm mancebo de Bethle
ra s esta vez, o Deos; para que de hem de Jud, da tribu de Jud, que
huma vez me vingue dos Philisteos, era Levita, e peregrinava ali.
por meus deus olhos. 8 E este varo se partira da cidade
29 Abraou-se pois Samson com as de Bethlehem de Jud, a peregrinar
duas columnas do meio, sobre que se aond quer que achasse comodidade:
sustentava a casa, e arrimou-se a ellas, chegando elle pois montanha de
com sua mo direita & huma, e com Ephraim at a casa de Micha, para ir
sua esquerda outra. seu caminho;
30 E disse Samson; minha alma 9 Disse-lhe Micha; donde vens? e
morra com os Philisteos; e inclinou- elle lhe disse, sou *Levita de Bethle
se com fora, e a casa cahio sobre os hem de Jud, e vou a peregrinar aon
prncipes, e sobre todo o povo, que de quer que achar comodidade.

D ig itize d by G oogle'
JUIZES, XVin. 271

10 Ento lhe disse Micha; fica-teTsora e a Esthaol: e seus irmos lhes


comigo, e s me pr pai e sacerdote; dissero, que dtzeis vsoutros ?
e cada anno te aarei dez moedas de 9 E elles dissero; levantai-vos, e
prata, e o ordinrio de vestidos, e teu subamos a elles; porque attentamos
sustento: e o Levita se ficou com elle. para a terra, e eis que he bonissima:
1 1 E consentio o Levita em se ficar pois estareis callados l no sejais pre
com aquelle varo: e este mancebo guiosos. para ir, a entrar a esta terra,
lhe foi como hum de seus filhos. a possuila em herana.
12 E consagrou Micha ao Levita, e 10 (Quando la vierdes, vireis a hum
aquelle mancebo lhe foi por sacerdo povo confido, e a terra he larga de ex
te : e esteve em casa de Micha. tenso ;) porque Deos a deu em vossa
13 Ento disse Micha; agora sei, mo: lugar, em que no ha falta de
que J e h o v a h me far bem '. porquan cousa alguma, que haia na terra.
to tenho hum Levita por sacerdote. 11 Ento partiro dali da tribu dos
Dneos, de Tsora e de Esthaol, seis
centos vares, armados de armas de
CAPITULO XVIII. guerra.
N AQUELLES dias no havia rei 12 E subiro, e posero-se em cam
em Israel: enos mesmos dias a tri po junto a Kiriath-Jearim em Jud :
bu dos Daneos buscava pra si herana pelo que chamro a este lugar, Ma-
para habitar; porquanto at aquelle chane-Dan, at o dia de hoje: eis que
dia entre as tribus de Israel lhe no est de tras de Kiriath-Jearim.
havia cahido em herana bastante sorte. 13 E dali passro montanha de
Assim que os filhos de Dan envi- Ephraim : e viro at a casa de Mi-
rto de sua tribu cinco vares d seus ch.
confins, vares-valorosos, de Tsora e 14 Ento respondro os cinco va
de Esthao}, a espiar e rastejara terra; res, aue foro a espiar a terra de La
e lhes dissero; ide, rasteiai a terra: s, e aissro a seus irmos; sabeis
e viro a montanha de Ephraim at vsoutros tambem, que naquellas ca
casa de Micha, e passro ali a noite. sas ha hum Ephod, e Terafins, e ima
3 E estando elles junto casa de gem de vulto e de fundio? vede
Micha, conhecro a voz do mancebo, pois agora o que haveis de fazer.
do Levita: e chegaro-se para l, e lhe 15 Ento-se foro para l, e viro
dissero; quem .te trouxe aqui, e que casa do mancebo, do Levita, em casa
fazes aqui, e que he o que tens aqui ? de Micha: e perguntro-lne, como
4 E elle lhes disse; assim e assim estava.
me tem feito Micha: pois me tem 16 E os seis centos vares, que ero
alugado, e sou-lhe por sacerdote. dos filhos de Dan, armados de suas ar
5 Ento lhe dissero; ora pergunta mas de guerra, ficaro-se entrada
a Deos : para que possamos saber, se da porta.
prosperar o caminho, que levamos. 17 Porem subindo os cinco vares,
6 disse-lhes o sacerdote * ide em que foro a espiar a terra, entrro
p a z : o caminho, que ltevardes, est nella, e tomro a imagem de vulto,
p e r a n te J e h o v a h . ao Ephod, e aos Terafins, e a imagem
7 Ento aquelles cinco vares se fo de fundio: ficando-se o sacerdote
ro, e viero a Lais: e viro que o parado entrada da porta, com os seis
povo, que havia em meio delia, estava centos vares, que estavo armados
seguro conforme ao costume dos Sido- com armas de guerra.
nios, quieto, e confiado; nem havia 18 Entrando elles pois em casa de
algum possessor do reino, que por cau Micha, e tomando a imagem de vulto,
sa alguma envergonhasse a alguem na- e o Ephod, e os Terafins, e a imagem
2 nella terra: tambem estavo longe de fundio: disse-lhes o sacerdote;
os Sklonios, e no tinho que fazer que estais fazendo ?
com nenhum homem. 19 E elles lhe dissero; calla-te, pe
8 Ento tomro a seus irmos a a mo na boca, e vem-te com nosco e

D ig itize d by L j O O Q ie
272 JUIZES. XIX.

s-nos por pai e sacerdote: melhor te que fizera Micha, estabelecro entre
he que sejas sacerdote da casa de hum si, todos os dias, que a casa de Deos
s varo, do aue ser sacerdote de hu esteve em Silo.
ma tribu,e de huma gera&o em Israel?
20 Ento o corao do sacerdote se
CAPITULO XIX.
alegrou, e tomou o Ephod, e os Tera
fins, e a imagem de vulto: e veio-se CONTECEO tambem naquelles
em meio do povo.
21 Assim se tomro. ese partiro:
A dias, em que no havia rei em
Israel, que houve hum varo Levita,
e aos meninos, e o aao, e a bagagem que peregrinando aos lados da mon
posero diante de si. tanha de Ephraim, tomou para si hu
22 E estando ja longe da casa de Mi ma mulher concubina de Bethlehem
cha, os vares, que estavo nas casas de Jud.
junto casa de Micha, se convocro, 2 Porem sua concubina fmicou con
e alcanro os filhos de Dan. tra elle, e se foi delle a casa de seu
23 E clamro aps os filhos de Dan, pai, a Bethlehem de Jud : e esteve
os quaes virro seus rostos: e disse ali alguns dias, a saber quatro mezes.
ro a Micha; que tens, que assim te 3 E seu marido se levantou, e se par
convocaste ? tio aps ella, para lhe fallar conforme
24 Ento elle disse; a meus deoses, a seu corao, e a tornar a trazer, e
que eu fiz, me tomastes, juntamente seu moo e hum par de asnos hio com
com o sacerdote, e vos fostes; que elle: e ella o levou a casa de seu pai;
mais me fica agora ? a aue proposito e vendo-o o pai da moa, alegrou-se
pois me dizeis, nue tensj com seu encontro.
25 Porem os filhos de Dan lhe dis 4 E seu sogro, o pai da moa o dete-
sero ; no nos faas ouvir tua voz: ve^ e ficou com elle tres dias: e co
para que porventura vares de animo mero e bebro, e passro ali a
amargo no dem sobre vs, e tu per noite.
cas tua vida, e a vida dos de tua casa. 5 E foi que ao quarto dia pela ma
26 Assim os filhos de Dan se foro nh madrugro, e elle se levantou
seu caminho: e vendo Micha, qu para se ir: ento o pai da moa dis
mais fortes ero que elle, voltou, e se a seu genro: conforta teu corao
tomou-se a sua casa. com hum bocado de po, e depois voe
27 Elles pois tomro o que Micha partireis.
tinha feito, e ao sacerdote que tivra, 6 Assentaro-se pois, e oomro am
e viro a Lais a hum povo quieto e bos juntos, e bebero: e disse o pai
confiado, e os feriro a fio da espada: da moca ao varo; peo-te que ainda
e queimro a cidade a fogo. esta noite queiras passar aqui, e alegre
28 E ningum houve que os livrasse; se teu corao.
porquanto estavo longe de Sidon, e 7 Porem o varo se levantou para se
no tinho que fazer com nenhum ho ir: mas seu sogro o constiangeo, a
mem^ e a cidade estava no valle, que que tornasse a passar ali a noite.
est junto a Beth-Rechob : depois re 8 E madrugando ao quinto dia pela
edificaro a cidade, e habitro nella. manh para se ir, disse o pai da mo
29 E chamro o nome da cidade, a ; ora conforta teu corao; e deti-
Dan, conforme ao nome de Dan seu vrio-se at ja declinar o dia: e am-
pai, nue nascra a Israel: sendo po bos juntos comro.
rem evantes o nome desta cidade, Lais. 9 Ento o varo se levantou para se
30 E os filhos de Dan levantro-se ir, elle e sua concubina, e seu moo:
aquella imagem de vulto: e Jonathan e disse seu sogro, o pai da moa; eis
fimo de Gerson, o filho de Manasse, que ja o dia se abaixa, e ja a tarde
elle e seus filhos foro sacerdotes da vera entrando, peo-te que aqui passes
tribu dos Daneos, at o dia do cativei a noite; eis que ja o dia vai acaban
ro da terra. do, passa aqui a noite^ e teu corao
1 Assim pois a imagem de vu)to 50 alegre; e a mauh de madruga<{a

D ig itize d by L j O O Q ie
JUIZES, XX. 273

levantai-vos a caminhar, e vai-te toa to aos asnos: e lavando-se os ps, co-


tenda. mro e bebro.
10 Porem o varo no quiz ali passar 22 Estando elles alegrando seu co
a noite, antes se levantou, e partio-se, rao, eis que os vares daouella ci
e veio at em fronte de Jebus, (que dade (vares que ero filhos de Belial)
he Jerusalem:) e com elle o par de cercro a casa, batendo porta: e
asnos albardados, como tambem sua fallro ao varo velho, senhor da ca
concubina. sa, dizendo: tira fora o varo, que en
11 Estando pois ja perto de Jebus, ja trou em tua casa, para que o conhea
o dia muito havia declinado : e disse mos.
o moo a seu Senhor; caminha or, e 23 E o varo senhor da casa sahio a
retiremos-nos a esta cidade dos Jebu- elles, e disse-lhes; no irmos meus,
seos, e passemos ali a nojte. ora no faais semelhante mal: de
12 Porem seu Senhor lhe disse: n&o pois que este varo entrou em minha
nos retiraremos a nenhuma cidade es casa, no faais tal doudice.
tranha, que no seja dos filhos de Is 24 Eis que a minha filha virgem, e
rael : seno passaremos at Gibea. a sua concubina, volas tirarei fora, vio-
13 Disse mais a seu moo; caminha, lai-as, e fazei delias o que parecer bem
e cheguemos a hum daquelles lugares: em vossos olhos: porem a este varo
e passemos a noite em Gibea, ou em no faais cousa ae tal doudice.
Rama. 25 Porem aquelles vares o no qui-
14 Passro pois a diante, e cami zero ouvir j ento aquelle varo pe
nharo, e o sol se lhes pz junto a Gi gou de sua concubina, e lha tirou fo
bea, que he cidade de benjamin. ra : e elles a eonhecro. e abusro
15 E Terro-se para l, para en delia toda a noite at pela manh, e
trar a pasear a noite em Gibea: e en subindo a alva, a deixro.
trando, assentou-se na praa da cida 26 E ao romper da manh veio a mu
de, porque no houve quem os reco lher, e cahio porta da casa daquelle
lhesse em casa para passar a noite. varo, em que seu senhor estava, e
16 E eis que hum varo velho vinha ficou-se ali at que fez claro.
tarde de seu trabalho do campo; e 27 E levantando-se seu senhor pela
era este varo da montanha de Eph manh, e abrindo as portas da casa, e
raim, mas peregrinava em Gibea : sahindo a seguir seu caminho: eis que
ero porem os vares deste lugar filhos a mulher sua concubina jazia porta
de Jemini. da casa, com as mos sobre 0 umbral.
17 Levantando elle pois os olhos, vio 28 E elle lhe disse: levanta-te, e va-
a este passageiro na praa da cidade: mos-nos; porem no respondeo: ento
e disse o varo velho; para onde vs, a ps sobre o asno; e levantou-se o
e donde vens ? varo, e foi-se a seu lugar.
18 E elle lhe disse ; passamos de 29 Chegando pois a sua casa, tomou
Bethlehem de Jud at os lados da hum cutelo, e pegou de sua concubi
montanha de Ephraim, donde sou; na, e a despedaou com seus ossos em
porquanto fui a Bethlehem de Jud: doze partes: e enviou as por todos os
porem agora vou &casa de J e h o v a h ; e termos de Israel.
ningum ha, que me recolha em casa. 30 E foi, que qualquer que tal via,
19 Ainda que ha palha e pasto para dizia: nunca tal se fez. nem se vio,
noesos asnos, e tambem po e vinhp desdo dia que os filhos ae Israel subi
ha para mim, e para tua serva, e para ro da terra de Egypto, at o dia de
o moo, que vem com teus servos: de hoje; ponde sobre isto 0 corao, dai
cousa nenhuma ha falta. conselho, e fallai.
20 Ento disse o varo velho: paz
tenhas; tndo quanto te faltar, fique
CAPITULO XX.
agora sobre mim: tam smente no
NTAO todos os filhos de Israel sa-
passes a noite na praa
21 E trouxe-o a sua casa, e deu pas-
12*
E hu&o, e a congregao se ajuntou,

D ig itize d by L j O O Q le
274 JUIZES, XX.

como sefora hum s varo, desde Dan de Benjamin no quizero ouvir a voz
at Berseba, como tambem a terra de de seus irmos, os filhoB de Israel.
Gilead, a J e h o v a h em Mispa. 14 Antes os filhos de Benjamin se
2 E dos cantos de todo o povo se ajuntr&o das cidades em Gifcea, para
apresentr&o de todas as trbus de Is sahirem a pelejar contra os filhos de
rael na congregao do povo de Deos, Israel.
quatro centos mil homens de p, que 15 E contro-se naquelle dia os
arrancavfto de eBpada. filhos de Benjamin, das cidades, vinte
3 (Ouvir&o pois os filhos de Benja e seis mil vares, que arrancavo da
min, que os filhos de Israel havi&o su espada, a fora os moradores de Gibea,
bido a Mizpa:) e dissero os filhos de que se contro sete centos vares
de Israel: fallai, como succedeo esta escolhidos.
maldade ? 1<> Entre todo este povo (havia sete
4 Ento respondeo o var&o Levita, centos vares escolhidos, esquerdos, os
marido da mulher que fora morta, e quaes todos tiravo com a funda huma
disse: cheguei com minha concubina pedra a hum cabello, e no erravo.
a Gibea cidade de Benjamin, a passar 17 E contro-se dos vares de Is
a noite. rael, a fora os de Benjamin, quatro
5 E os cidad&os de Gibea se levan- centos mil vares, que arrancavo da
tro contra mim; e cercr&o a casa espada, e todos estes homens de gu
contra mim de noite: intentr&o ma erra.
tar-me, violr&o minha concubina, d 18 E levantro-se os filhos de Isra
maneira que veio a morrer. el, e subiro a Beth-El, e perguntr&o
6 Ent&o peguei de minha concubi a Deos, e dissero, quem dentre ns
na, e a fiz em pedaos, e a enviei em outros subir o primeiro a pelejar con
toda a terra da nerana de Israel: por tra Benjamin? e disse J e h o v a h , Jud
quanto fizr&o tal malefcio e desatino subir o primeiro.
em Israel. 19 Levantro-se pois os filhos de
7 Eis que todos sois filhos de Israel: Israel pela manh, e posro-se em
aqui vos dai palavra e conselho. campo contra Gibea.
8 Ento tooo o povo se levantou, co 20 E os vares de Israel sahiro &
mo hum s homem, dizendo: nenhum peleja contra Benjamin : e o rdenaro
de nos ir a sua tenda, nem neihum os vares de Israel contra ells a pe
de nos se retirar a sua casa. leja junto a Gibea.
9 Porem isto he o que faremos a 21 Ento os filhos de Benjamin sa-
Gibea: procederemos contra ella por hro de Gibea, e derribr em terra
sorte. naquelle dia vinte e dous mil vares
10 E tomaremos dez homens de cem de Israol.
de todas as tribus de Israel, e cem de 22 Porem o povo dos vares de Isra
v mil, e mil de dez mil, para tomarem el se esforou: e tomro a ordenar
bastimento para o povo: para que, a peleja, no lugar em que o dia dan
vindo elles a Gibea de Benjamin, lhe tes a ordenro.
fa&o conforme a todo o desatino, que 23 subir&o os filhos de Israel, e
tem feito em Israel. chorr&o perante a face de J e h o v a h
11 Assim todos os vares de Israel se at a tarde, e perguntaro a J e h o v a h ,
ajuntr&o a esta cidade, alliados, como dizendo: tomar-me-hei a chegar pe
hum s var&o. leja contra os filhos de Benjamin, meu
12 E as tribus de Israel enviro irm&o? e disse J e h o v a h , subi contra
vares por toda a tribu de Benjamin, elle.
dizendo: que maldade he esta, qoe 24 Chegro-se pois os filhos de Is-
se fez entre vsoutros ? rael aos filhos de Benjamin, o dia se
13 Dai-nos pois a^ora aquelles Va guinte.
res, filhoS ae Belial, que est&o em 25 Tambem os de Benjamin, o dia
Gibea, para que os matemos, e tire seguinte lhes sahr&o ao encontro de
mos o mal de Israel: porem os filhos Gibea, e derribr&o ainda em terra

D ig itize d by L j O O Q ie
JUiZES, XX. *75

mais dezoito m vares: todos dos ue estavo feridos: porque os vares


qae arrancavo da espada. e Israel dro lugar aos JBenjamitas;
26 Ento todos os filhos de Israel, e porquanto estavo confiados na em-
todo o povo subiro, e viro a Beth- ooscada, que havio posto contra Gi
EL e cnorro, e estivro ali perante bea. .
a face de J e h o v a h , e jejumro aquel 37 a emboscada se apresurra, e
le dia at a tarde: e onerecro holo acomettra a Gibea: e a emboscada
caustos e offertas gratificas perante a arremetera contra ella, e ferira fio
face de J e h o v a h . da espada a toda a cidade.
27 E os filhos de Israel perguntro 38 s vares de Israel tinho hum
a J e h o v a h : (porquanto a Arca do tempo determinado com a emboscada:
concerto de Deos estava ali naquelles quando fizessem levantar da cidade
dias. grande altura de fumo.
28 E Pinehas filho de Eleazar, o 39 Virro pois os vares de Israel
filho de Aaron, estava perante sua face na peleja as costas: e ja Benjamin co-
naquelles diasdizen do; sahirei ain mera a ferir dos vares de Israel
da mais a pelejar contra os filhos de quasi trinta vares, e a atravessar;
Benjamin, meu irmo, ou pararei ? e
disse J e h o v a h , subi, que a manh o
darei em tua mo.
O ne dizio, ja infallivelmente esto
os diante de ns, como na peleja
passada.
29 Ento Israel ps emboscadas a 40 Ento a altura de fumo se come
Gibea do redor. ou a levantar da cidade, como huma
30 E subiro os filhos de Israel ao columna de fumo: e virando-se Benja
terceiro dia contra os filhos de Benja min a olhar para tras de si, eis que o
min: e ordenro a peleja junto a Gi fogo da cidade subia ao ceo.
bea, como as outras vezes. 41 E os vares de Israel vir&ro os
31 Ento os filhos de Benjamin sa- rostos, e os vares de Benjamin pas-
hro ao encontro ao povo, e desvi- mro: porque viro, que o mal mes
ro-se da cidade : e comearo a ferir tocaria.
alguns do povo, e a atravessar, como 42 E virro as costas diante dos va
as outras vezes pelos caminhos, (hum res de Israel, para o caminho do de
dos quaes sube para Beth-El, e o outro serto ; porem a peleja os apertou: e
para Gibea pelo campo;) quasi trinta os das cidades os desfizro em meio
aos vares ae Israel. delles.
32 Ento os filhos de Benjamin dis- 43 E cercaro a Benjamin, e o segui
sro, Vo feridos diante de ns como ro, e vontade o pisaro: at diante
dantes: porem os filhos de Israel dis- de Gibea^ ao nascente d sol.
sro: fujamos, e desviemos os da ci 34 E cahiro de Benjamin dezoito
dade aos caminhos. mil vares: todos estes vares va
33 Ento todos os vares de Israel lentes.
se levantaro de seu lugar, e orden 45 Ento virro as costas, e fugiro
ro a peleja em Baal-Thamar: e a em ao deserto penha de Rimmon; fiz-
boscada de Israel sahira de seu higar, ro ainda delles huma rebusca pelos
depois do despejo de Gibea. caminhos, de cinco mil homens: e de
34 E dez mil vares escolhidos de perto os seguiro at Gideom, e feri
todo Israel viro de em fronte de Gi ro delles dous mil vares.
bea, e a peleja se engraveceo: porem 46 E foro todos os que de Benjamin
elles no sabio, que o mal lhes toca naquelle dia cahiro, vinte e cinco
ria. mil vares, que arrancavo da espa
35 Ento ferio J e h o v a h a Benjamin da : todos estes vares valentes.
diante de Israel: e desfizero os filhos 47 Porem seis cents vares vir
de Israel naquelle dia vinte e cinco ro at costas, e se acolhero ao de
m e cem vares de Benjamin: to serto penha de Rimmon: e ficrfto
dos dos que arrancavo espada. se na penha de Rimmon quatro me
36 E viro os filhos de Benjamin, ses.

D ig itize d by L j O O Q ie
276 JUIZES, XXI.

48 E os vares de Israel se tom- 11 Porem isto he que haveis de fazer:


rfto aos filhos de Benjamin, e os feri a todo macho, e a toda mulher, que
ro a fio da espada, assim aos homens huver conhecido ajuntamento de ma
da cidade, como aos animaes, at to cho, poreis em interdito.
do quanto se achava: como tambem 12 achro entre os moradores de
a todas cidades quantas se achro, Jabes de Gilead quatro celtas moas
posero a fogo. donzellas, que no conhecero varo
em ajuntamento de macho : e astrou-
xro ao arraial a Sil, que est. em
CAPITULO XXI. terra de Canaan.
H AVIAO porem os vares de Israel 13 Ento todo o ajuntamento enviou,
em Mispa jurado, dizendo: ne e fallou aos filhos de Benjamin, que
nhum de nosoutros, dar sua filha por estavo na penha de Rimmon: e con-
mulher aos Benjamitas. vidro-os a paz.
2 Veio pois o povo a Beth-El, e ali 14 E ao mesmo tempo tomro os
se ficro at a tarde diante da face Benjamitas; e dro-lhes as mulheres,
de Deos: e levantro sua voz, e pran- ue navio guardado em vida das mu-
tero com grande pranto.
a leres de Jabes de Gilead: porem ain
3 E dissero; ah J e h o v a h , Deos de da lhes no bastro.
Israel, porque succedeo isto em IsraeL 15 Ento o povo se arrependeo por
que hoie falte huma tribu em Israel causa de Benjamin: porquanto J e h o
4 E foi que o dia seguinte o povo v a h fizera abertura nas tribus de Is
pela manh se levantou, e ali edifi rael.
cou hum altar: e offerecro holo- 16 dissero os ancios do ajunta
caustos e offertas gratificas. mento ; que faremos, cerca de mu
5 E dissero os filhos de Israel, quem lheres, aos que ficro de resto ? pois
de todas as tribus de Israel no su as mulheres so destruidas de Benja
bio ao ajuntamento a J e h o v a h ? por min.
quanto hum grande juramento se nze- 17 Dissero mais; a herana dos
ra cerca dos que no viessem a Je que ficro de resto, he de Benjamin :
h o v a h a Misp, dizendo; morrer de e nnhuma tribu de Israel deve ser
morte. destruida.
6 E arrepende ro^se os filhos de Is 18 Porem nos no lhes .poderemos
rael cerca de Benjamin seu irmo: dar mulheres de nosss filhas: por
e dissro; cortada he hoje huma tri quanto os filhos de Israel jurro, di
bu de Israel. zendo ; maldito aquelle que der mu
7 Que faremos, cerca de mulheres, lher aos Benjamitas.
aos que ficro ae resto: pois nos te 19 Ento dissero eis que de anno
mos jurado por J e h o v a h , que nenhu em anno ha solenniaade ae J e h o v a h
mas de nossas filhas lhes dariamos em Silo, que se celebra ao Norte do
por mulheres. Beth-El da banda da nascena do sol,
8 E dissero; ha alguem das tribus ao caminho alto, que suoe de Beth-
de Israel, que no subisse a J e h o v a h El a Sichem, e ao Sul de Lebona.
a Mispa e eis que ningum de Jabes 20 E mandro aos filhos de Benia-
de Gilead vira ao arraial congre min, dizendo: ide, e espreitae das
gao. vinhas.
9 Porquanto o povo se contou: e eis 21 E attentai, e eis ahi, sahindo as

2!
ue nenhum dos moradores de Jabes filhas de Silo a danar em ranchos, sa-
e Gilead se achou ali. hi vsoutros das vinhas, e arrebatai
10 Ento o ajuntamento enviou la vos cada qual sua mulher das filhas de
doze mil vares dos mais valentes: e Silo: e ide-vos terra de Benjamin.
mandro-lhes, dizendo; ide, e a fi 22 E ser que, quando seus pais ou
da espada feri aos moradores de Ja seus irmos virem a litigar comnosco,
bes de Gilead, e as mulheres e aos ns outros lhes diremos; por amor de
meninos. ns que vos apiedeis delles; pois nes

D ig itize d by L j O O Q ie
1, I. 277

ta guerra no tomamos mulheres para e reedificr&o as cidades, e habitro


cada hum delles: porque n&o mas nellas.
destes vsoutros, paia que agora fique 24 Tambem os filhos de Israel ent&o
is culpados. se for&o dali, cada qual a sua tribu, e
23 06 filhos de Benjamin o fizer&o a sua gera&o: sahir&o-se d7ali cada
asm, e lvr&o mulheres conforme qual a sua nerana.
a teu numero, das aue arrebatr&o 25 Naquelles dias n&o havia rei em
dos ranchos das que aanavo; e fo- Israel: porem cada hum fazia o qne
dto-se, e tomro-se a sua herana, parecia recto em seus olhos.

0 LIVRO RUTH.

9 Je h o v a h vos d, que acheis des


CAPITULO I.
canso cada hum a em casa de seu ma

E Fzes
d que. nos dias em que os Jui
jugavo, houve fome na
rido : e beijando-as ella, levantr&o
sua voz, e cnorr&o.
terra: pelo aue hum varo de Beth 10 E aissr&o-lhe: certamente ns
lehem ae Juaa se foi a peregrinar aos tomaremos comtigo a teu povo.
campos de Moab, elle e sua mulher, e 11 Porem Naomi disse; tomai-vos.
seus dous filhos. filhas minhas: porque irieis comigo
2 E era o nome deste varo Elime-tenho eu ainaa em meu ventre mais
lech, e o nome de sua mulher Naomi, filhos, para que vos fossem por mari
e os nomes de seus filhos Machlon e dos?
Chdjon, Ephrateos, de Bethlehem de 12 Tomai-vos, filhas minhas, ide-vos
Jud: e viro aos campos de Moab, embora; que ja mui velha sou; para
e ficr&o-se ali. ter mariao: quando eu ainda dissra,
3 E morreo Elimelech, marido de tenho esperana, ou ainda que esta
Naomi: e ficou ella com seus dous noite tivesse marido, e ainda parisse
filhos. filhos;
4 Os quaes tomro para si mulhe 13 Espera-los-heis vosoutras at que
res Moabitas; e era o nome de huma viessem a ser grandes ? deter-vos-he-
Orpa, e o nome da optra Ruth: e fic- is vosoutras, de por elles n&o tomardes
ro-se ali quasi dez annos. marido ? n&o, filhas minhas, que mais
5 E morrro tambem os dous, Ma-, amargo me he a mim do que a vosou
chlon e Chiljon: assim esta mulher tras mesmas; porquanto a m&o de Je
ficou desentparada de seus dous filhos h o v a h sahio contra mim.
e de seu marido. 14 Ent&o levantr&o sua voz, e tor-
6 Ent&o ella se levantou com suas nr&o a chorar: e Orpa beijou a sua
noras, e se tomou dos campos de Mo sogra, porem Ruth se apegou a ella.
ab : porquanto em terra de Moab ou 15 Pelo que disse; eis que tua cunha
vio, que Je h o v a h visitra a seu povo, da se tomou a seu povo, e a seus deo
dando-lhes p&o. ses: tu tambem te toma aps tua
7 Pelo que se sahio do lugar, onde cunhada.
estivra, e suas duas noras com ella: 16 Disse porem Ruth; n&o me resis
e indo ellas caminhando, para toma tas, para que te deixe, e me tome de
rem terra de Jud; empos de t i: que aonde quer que fo
8 Disse Naomi a suas duas noras; res, irei, e aonde qner que a noite pas
ide, tomai-vos cada huma casa de sares, a passarei: teu povo he meu
sua mi: J e h o v a h use omvosco de povo, e teu Deos he meu Deos.
beneficencia, como vs usastes com 17 Aonde quer que morreres, morre
os defuntos e comigo. rei, e ali serei sepultada: assim Jeh o

D ig itize d by L j O O Q ie
278 RUTH, II.

VAH m e faa, e ainda acrecente, se t aps os segadores: assim que veio, 6


a morte no ser, a que entre mim e desde pela manh at agora esteve
ti far apartamento. aqui; pouco ha, que est assentada em
18 Vendo ella pois, qae de todo esta casa.
va resolvida, para com ella se ir, dei 8 Ento disse Boaz a Ruth; no ou
xou de lhe fallar nisto mais. ves, filha minha ? no vs a colher a
19 Assim pois ambas se foro, at outro campo, nem tam pouco passes
que chegro a Bethlehem: e foi aue, daqui : porem aqui te ajuntars com
entrando ellas em Bethlehem, toda a minhas mocas.
cidade se commoveo por ellas, e dizi- 9 Teus olnos estaro attentos a este
o; no he esta Naomi ? carapo que segarem, e irs aps ellas;
20 Porem ella lhes dizia, no me no mandei eu aos moos, que te no
chameis Naomi: chamai-me Mara; toquem ? tendo tu sede, vai aos vasos,
n ue grande amargura me tem da-
Toaopoderoso.
21 Chea me fui, porem vazia J e h o
e bebe do que os moos tirarem.
10 Ento ella cahio sobre seu rosto,
e se inclinou terra * e disse-lhe; por
v a h me fez tomar *: porque pois me que achei graa em teus olhos, para
ohamarieis Naomi, pois J e h o v a h tes- que a mim me conheas, sendo eu hu
tefica contra mim, e e Todopoderoso ma estrangeira ?
me tem feito tanto mal. 11 E respondeo Boaz, e disse-lhe;
22 Assim Naomi se tomou e com tudo assaz me foi dito, quanto fizeste
ella Ruth a Moabita, sua nora, que oom tua sogra, depois da morte de
tornava dos campos de Moab: e chs- teu marido: e deixaste a teu pai e a
gro a Bethlehem no principio da tua mi, e a terra de teu aaturl, e te
sega das cevadas. vieste a hum povo, que dantes no
conheceste.
12 J e h o v a h galardoe teu feito: e
CAPITULO n.
teu galardo seia cumprido de J e h o -
TINHA Naomi hum parente de v a h ? o Deos de Israel, sob cujas asas

E seu marido, varo valente e po


deroso, da gerao de Elimelech: e
te vieste a abrigar.
.13 E disse ella; ache eu graa em
era seu nome Boaz. teus olhos, Senhor meu, pois me con
2 E Ruth a Moabita disse a Naomi j solaste, e pois fallaste conforme ao
deixa-me ir ao campo, e apanharei corao de tua aerva: no sendo eu
espigas aps aquelle em cujos olhos ainda como huma de tuas criadas.
acoar graa: e ella lhe disse; vai em 14 E sendo ia horas de comer, disse-
bora. filha minha. lhe Boaz; achega-te aaui, e come do
3 Foi pois, e chegou, e apanhava es- po, e molha teu bocado no vinagre:
pisas no campo aps os segadores: e e ella se assentou da banda dos sega
canio-lhe a caso em sorte huma parte dores, e elle lhe deu do trigo tostado,
do campo de Boaz, que era da gera e comeo, e se fartou, e ainda lhe sobe
o de Elimelech. jou.
4 E eis que Boaz veio de Bethle 15 E levantando-se ella a colher,
hem, e disse aos segadores; Je h o v a h Boaz mandou a seus mos, dizendo;
seja com vosco: e dissr&o-lhe elles; at entre as gavelas a deixai colher,
Jehovah te abendioe. e no a envergonheis:
5 Depois disse Boaz a seu moo, que 16 Antes de quando em quando lhe
estava posto sobre os segadores: cuja deixai cahir dos manolhos: e deixai
he esta moa ? o ficar, para que o colha, e no a re-
6 E respondeo o moo, que estava preiidais.
E osto sobre os segadorea, e aisse: esta
e a moa Moabita, qne tomou oom
17 Assim colheo naquelle campo at
a tarde: e debulhou o que colhera, e
Naomi dos campos ae Moab. foi quasi hum Epha de cevad.
7 E disse; ora deixa-me colher es 18 E tomou-o, e veio-se cidade; e
pigas, e as ajuntar entre as gavelas vio sua sogra o que colhra: tambem

D ig itize d by L j O O Q ie
RUTH. III. IV. 279

tiroa. e lhe deu o qne lhe sobejra de mente, e lhe descubrio os ps, e se
sua fartura. deitou.
19 Ent&o suasogn lhe disse; aonde 8 E foi que a meia noite o var&o se
hoje colheste, e aonde trabalhaste * estremeceo, e encolheo-se: e eis que
bemdito seja aquelle que a ti te reco- huma mulher jazia a seus ps.
nheceo: e relatou a sua sogra, com *9 E disse elle; quem es? e ella dis
quem havia trabalhado; e disse/o se ; sou Ruth, tua serva; estende pois
nome do varo, com quem hoje tra tua asa sobre tua serva; porque tu cs
balhei, he Boaz. o redimidor.
20 Ento Naomi disse a sua nora; 10 E disse elle; bemdita tu de J e h o
bemdito seja de J e h o v a h , que ainda v a h . filha minha; melhor fizeste esta
no tem deixado sua beneficencia nem tua Deneficencia derradeira, do que a
para com os vivos, nem para com os primeira; pois aps nenhuns mance
mortos: disse-lhe mais Naomi; este bos foste, quer pobres sejo, quer ricos.
var&o he nosso parente chegado e hum 11 Agora pois, filha minha, n&o te
de nossos redimidores. mas ; tudo quanto disseste, te farei:
21 E disse Ruth a Moabita: tambem pois toda a cidade de meu povo sabe,
ainda m e disse, com os moos, que te que es mulher virtuopa.
nho, te ajuntars, at que acabem to 12 Porem agora, bem he verdade,
da a sega, que tenho. que eu sou redimidor: mas ainda outro
22 E disse Naomi a sua nora Ruth: redimidor ha, mais chegado que eu.
melhor he, filha minha, que saias eom 13 Fica-te aqui esta noite; e ser
soas moas, paraque noutro campo te qu amanh&, se elle te redimir, bem
no encontrem. est, redima-fe ; porem se te n&o qui-
23 Assim se ajuntou com as mocas zer redimir, vive J e h o v a h . que eu te
de Boaz paracomer, at que a sega aas redimirei: deita te aqui ate amanh&.
c evadas e a dos trigos se acabr&o:, e 14 Picou-se pois deitada a seus ps
ficou se com sua sogra. at pela manha, e levantou-se, antes
que num podesse conhecer a outro:
porquanto disse; n&o se saiba, que
CAPITULO IU. alguma mulher veio eira.
E DISSE-lhe Naomi sua sogra: filha
minha, n&o te buscaria eu des
15 Disse mais; d c o roup&o, que
tens sobre ti. e tem m&o nelle; e ella
canso, para que bem te v ? teve m&o nelle: e elle medio seis me
2 Ora pois, n&o he Boaz, com cujas didas de cevada, e as ps sobre ella;
moas estiveste, de nossa parentela ? ent&o se veio cidade.
eis que esta noite padejara a cevada 16 E veio-se a sua sogra; a qual
na eira. disse; qnem es, filha minha T e ella
3 Lava-te pois, e unge-te, e veste-te lhe contou tudo quanto aquelle varo
teus vestidos, e descende eira: po lhe fez.
rem n&o te as a conhecer ao varo, 17 Disse mais, estas seis medidas de
at que n&o acabe de comer e beber. cevada me deu: porquanto disse; n&o
4 E ser que, quando elle se deitar, vs vazia a tua sogra.
sabers o lugar, em que se deitar; en 16 Ento elle disse, sossega-te, filha
t&o entra, e lhe descubre os ps, e te minha, at que saibas, como ir o ca
deita, e elle te far saber, que he o so : porque aquelle varo n&o descan
que nas de fazer. sar, ate que n&o conclua hoje este
5 E ella lhe disse: tudo quanto nu negocio.
disseres, farei.
6 Ent&o se foi eira: e fez conforme
CAPITULO IV.
a tudo quanto sua sogra lhe mandou.
7 Havendo pois Boaz comido e bbi- BOAZ subio porta, e assentou-
do; e estando ja seu corac&o alegre, E se ali * e eis que o redimidor, de
veio-se a deitar ao p de hum mon- que Boaz tinha fallado, hia passando;
tSuo de trig o : ent&o veio ella callada- e disse-lhe, fulano ou cicrano, des*

D ig itize d by L j O O Q ie
280 I. SAMUEL, I.

via te para c, assenta te aqui: e des ra que o nome do defunto no seia


viou se para ali, e se assentou. desarreigado dentre seus irm&os, e aa
2 Ent&o tomou a dez vares dos an porta de seu lugar: dyisto sois hoje
ci&os da cidade, e disse; assentai-vos testemunhas.
aqui: e assentro-se. H E todo o povo, que estava na por
3 Ent&o disse ao redimidor; aquel ta, juntamente com os anci&os, disse
la parte de terra, que foi de Elirne- ro; somos testemunhas : Jeh ovah fa
lecn nosso irm&o, Naomi, que tornou a a esta mulher, que entra em tua
da terra dos Moabitas, a vendeo. casa, como a Rachel e como a Lea,
4 E disse eu, manifestaulo^iei a teus que ambas edificro a casa de Israel;
ouvidos, dizendo; toma-a perante os e tu te ha valorosamente em Ephratha,
moradores, e perante os anci&os de e faze-te nome afamado em Bethle
meu povo; se a has de redimir, redi- hem.
me-a ; e s n&o se houver de redimir, 12 E tua casa seja como a casa de
declara-mo, para que o saiba; pois Peres, (que Thamar pario a Jud) da
outrem ningum ha fora de ti que a semente que J e h o v a h te der de esta
redima, sen&o eu depois de t i : ent&o moa.
disse elle, eu a redimirei. 13 Assim Boaz tomon a Ruth, e ella
5 Disse porem Boaz, no dia em que to lhe foi por mulher; e elle entrou a
mares a terra da m&o de Naomi, tam ella: e J e h o v a h lhe deu, que conce
bem a tomars da m&o de Ruth a Moa besse, e parisse hum filho.
bita, mulher do defunto, para despertar 14 Ento as mulheres dissero a Na
o nome do defunto sobre sua herdade. omi ; bemdito seja J e h o v a h , que no
6 Ent&o disse o redimidor; para mim deixou de hoje te dar redimidor: e
n&o a poderei redimir, para que n&o seu nome seja nomeado em Israel.
dane minha herdade: redime tu mi 15 Elle te ser por recreador da al
nha remiss&o para ti, porque eu n&o ma, e conservara tua velhice: pois
a poderei redimir. , tua nora, que te ama, o pario: que
7 Havia pois ja de muito tempo este mais te vai esta, que sete nlhas.
costume em Israel na remiss&o e con 16 E Naomi tomou ao filho, e o ps
trato, para confirmar todo o negocio, em seu colo, e foi sna ama.
que o var&o descalava se apato, e 17 E as vizinhas lhe dro nome, di
o dava a seu proximo: e isto era por zendo ; a Naomi nasceo hum filho: e
testemunho em Israel. chamr&o seu nome Obed; este he o
8 Disse pois o redimidor a Boaz, to pai de Isai, pai de David.
ma a para t i: e descalou seu apato. 18 Estas so pois as geraes de Pe
9 Ent&o Boaz disse aos anci&os, e a res : Peres gerou a Hesron.
todo o povo; sois hoje testemunhas, de 19 E Hesron gerou a Ram, e Ram
que tomei tudo quanto foi de Elime gerou a Amminadab.
lech, e de Chilion, e de Machlon; da 20 E Amminadab gerou a Nahes-
m&o de Naomi. son, e Nahesson gerou a Salro.
10 E de que tambem tomo por mu 21 E Salmon gerou a Boaz, e Boaz
lher a Ruth, a Moabita, que fo i tu- gerou a Obed.
lher de Machlon, para despertar o no 22 E Obed gerou a Isai, e Isai ge
me do defunto sobre sua herdade, pa rou a David.

0 P R I M E I R O LI V RO DE SAMUEL*

c a p it u lo . Ephraim. cujo nome era tilcana* filho


de Jerocnam, filho de Elihu, filho d
OUVE hum varo de Ram&thaim Tohu, filho de Tsuph Ephrateo.
f f de Tsophim, da montanha de 2 E este tinha duas mulheres, o do-

D ig itize d by Google
I. SAMUEL, I. 281

me da huma Anna, e o nome da outra no, Senhor meu, sou mulher attribu-
Peninna: e Peninna tinha filhos, po lada de espirito; nem vinho, nem ci
rem Anna n&o tinha filhos. dra tenho oebido: porem tenho der
3 Subia pois este varo de sua cida ramado minha alma perante a face de
de de anno em anno a adorar, e a sa Je h o v a h .
crificar a J e h o v a h dos exercitos em 16 No tenhas pois a tua serva por
Silo: e estavo ali os sacerdotes de filha de Belial: que da multido de
Je h o v a h . Hophri e Pinehas, os dous meus pensamentos e de meu desgosto
filhos de Eli. tenho fallado at agora.
4 E foi que o dia, em que Elcana ' 17 Ento respondeo Eli,edisse; vai
sacrificava, dava partes a Peninna sua em paz: e o Deos de Israel te d tua
mulher, e a todos seus filhos, e a to petio, que lhe pediste.
das suas filhas. 18 E disse ella, tua serva ache gra
5 Porem a Anna dava huma parte a em teus olhos: assim a mulher se
excellente: porquanto a Anna amavay foi seu caminho, e comeo, e sua face
porem J e h o v a h lhe cerrra a madre. no era mais como primeiro.
6 E sua competidora irritando irri 19 E levantro-se de madrugada, e
tava, para a embravecer: porquanto adorro perante a face de J e h o v a h ,
Jeh o vah lhe cerrra a madre. e tornro-se, e viro a sua casa a
7 E assim o fazia elle de anno em Rama : e Elcana conheceo a Anna
anno: desde que subia casa de Je sua mulher, e J e h o v a h se lembrou
h o v a h , assim a outra a irritava: pe delia.
lo que chorava, e no comia. 20 E foi que, passado algum tempo,
8 Ento Elcana, seu marido, lhe dis Anna concebeo, e pario hum filho, e
se-, Anna, porque choras] e porque chamou seu nome Samuel j porquanto,
no comesl e porque est mal teu co dizia ellcu o tenho pedido a J e h o v a h .
rao ? no te sou eu melhor, que dez 21 E s u d o aquelle varo Elcana com
toda sua casa, a sacrificar a J e h o v a h o
9 Ento Anna se levantou, des aue sacrificio annual, e a cumprir seu voto.
comro e bebro era Silo: (e Eli 22 Porem Anna no subio: mas dis
sacerdote estava assentado em huma se a seu marido, seiido o menino ja
cadeira, junto a hum pilar do templo destetado, ento o levarei: para que
de Je h o v a h ) apparea perante a face de J e h o v a h ,
10 Ella pois com amargura de alma e ahi se fique para sempre.
orou a Jeh o v a h , e chorou abundante 23 E Elcana seu mando lhe disse;
m ente. faze o que bem te parecer em teus
11 E votou hum voto, dizendo: Je olhos, ficate at que o destetes; tam
h o v a h dos exercitos! se benignamen smente J e h o v a h confirme sua pala
te attentares para a afilico de tua vra : assim a mulher s ficou, e criou
serva, e de mim te alembrares, e de a seu filho, at que o destetou.
tua serva te no esqueceres, mas a 24 E havendo o destetado, o fez su
tua serva deres semente de varo, a bir comsigo, com tres bezerros, e hum
J e h o v a h o darei todos os dias de sua Epha de farinha, e hum odre de vi
vida, e sobre sua cabea no subir nho, e o trouxe casa de J e h o v a h a
navalha. Silo, e era o menino ainda muito me
12 E foi que, perseverando ella em nino.
orar perante a face de Je h o v a h , Eli 25 E degolro hum bezerro: e as
attentava para sua boca. sim trouxro o menino a Eli.
13 Porquanto Anna em seu corao 26 E disse ella; vive tua alma. Se
fallava, tam smcnte seus beis se nhor meu, que eu sou aquella mulher,
movio, sua voz porem se no ouvia: que aqui esteve comtigo, para orar a.
peloq ue Eli a teve por bebada. Je h o v a h .
14 E disse-lhe E li; at quando te es 27 Por este menino orava eu: e Je
tars bebada ? aparta de ti teu vinho. h o v a h me deu minha petio, que eu
15 Porem Anna respondeo^ disse : lhe tinha pedido.

D ig itize d by L j O O Q ie
282 I. SAMUEL, II.

28 Pelo que tambem a J e h o v a h eu 12 Ero porem os filhos de Eli ilhos


o entreguei, todos os dias que viver; de Belial, no conhecio a J e h o v a h .
pois a J e h o v a h foi pedido : e elle 13 Porquanto o costume daquelles
adorou ali a J e h o v a h . sacerdotes oom o povo era, que offe-
recendo alguem algum sacrificio, vi
nha o moo do sacerdote, estando-se*
CAPITULO II.
cozendo a came, com hum garfo de
E NTAO orou Anna. e disse ; meu tres dentes,
cora&o salta de prazer em Jeho 14 E dava com elle na caldeira, ou
v a h , meu esforo est exalado em Je na panela, ou no caldeiro^ on no po
h o v a h : minha boca se dilatou sobre te ; e tudo quanto o garfo tirava, o sa
meus inimigos, porquanto me alegro cerdote tomava para si: assim lazio
em tua salvao. a todo Israel, que vinha l a Silo.
2 Ningum na santo, como J e h o v a h ; 15 Tambem antes de encender o se
porquanto ningum na mais que tu: bo, vinha o moo do sacerdote, e dizia
e rocha nenhuma ha, como nosso De ao varo que sacrificava, d essa came
os. para assar ao sacerdote: porque no
3 N&o multipliqueis o dito de fallar toniar de ti came cozida, sen&o crua.
de altivezas, nem sai&o cousas arduas 16 E dizendo-lhe o var&o, encendo
de vossa boca : porque J e h o v a h he o primeiro o sevo de hoje; e depois to
Deos das sciencias, e seus feitos s&o ma para ti. como desejar tua alma:
rectos.
5 orem elle lhe dizia; no, agora o has
4 O arco dos fortes foi quebrado, e e dar; e se no, por fora o tomarei.
os que tropeavo, for&o cingidos de 17 Assim que mui grande era o pec
fora. cado destes mancebos, perante a ace
5 Os fartos por p&o se alugro, e os de J e h o v a h : porquanto os homens
famintos mais o n&o so: at esteril desprezav&o a offerta de J e h o v a h .
pario sete, e a que tinha muitos filhos, 18 Porem Samuel ministrava peran
enfraqueceo. te a face de J e h o v a h : sendo ainda
6 J e h o v a h mata e vivifica: faz des mancebo, vestido com huma roupeta
cender ao inferno, e faz tomar a subir de litiho.
delle. b t 19 E sua mi lhe fazia huma tunica
7 Je h o v a h empobrece e enriquece: pequena, e de anno em anno lha tra
abaixa, e tambem exala. zia : quando com seu marido subia, a
8 Levanta do p ao coitado, e desdo sacrificar o sacrificio annual.
esterco exala ao necessitado, para o 20 E ElLabendioava a Elcana e a
fazer assentar com os prncipes; e sua mulher, e dizia: J e h o v a h te d
faz-lhes herdar a cadeira de nonra: semente desta mulner, pela petio
porque de J e h o v a h so os fundamen que pedio a J e h o v a h : e tomavo-se
tos da terra, e assentou sobre elles o a seu lugar.
mundo. 21 Visitou pois J e h o v a h a Anna, e
9 Os ps de seus privados guardar, concebeo, e pario tres filhos, e duas
porem os impios se callr&o na escu filhas: e o mancebo Samuel crecia
ridade : porquanto o homem por fora para com J e h o v a h .
no tem poaer. 22 Era porem Eli ja mui velho; e
10 Os que contendem com J e h o v a h , ouvia tudo quanto seus filhos fazio a
h&o de ser quebrantados, desdos ceos todo Israel, e que dormio com as mu
trovoar sobre elles: J e h o v a h julga lheres, que em bandos vinho porta
r aos fins da terra: e dar fora a da Tenaa do ajuntamento.
seu rei, e exalar o esforo de seu 23 E disse-lhes; porque fazeis taes
ungido. cousas? que ouo de todo este povo
11 Ent&o Elcana se foi a Rama, a vossos malefcios,
sua casa : porem o menino se ficou 24 N&o fiUios meus, porque n&o he
servindo a J e h o v a h , perante o sacer boa fama esta, que ouo: fazeis trans-
dote Eli. gressar ao povo de J e h o v a h ~

D ig itize d by L j O O Q ie
I. SAMUEL, m . 283

25 Peccando homem contra homem, fiel, que faa conforme u meu oorao
08 Deoses o julgaro; peccando porem e a minha alma: e eu lhe edificarei
o homem contra J e h o v a h , quem ro casa firme, e andar sempre perante a
gar por elle ? mas no ouviro a voz face de meu Ungido.
de seu pai, porquanto J e h o v a h os 36 E ser que todo aquelle qae ficar
queria matar. de resto em tua casa. se vir a incli
26 E o mancebo Samuel hia crecen- nar perante elle por numa moeda de
do, e fazia-se agradavel, assim para prata, e por hum bocado de po; e
com J e h o v a h , como tambem para dir: rogo-te que me aceites em al
com os homens. gum ministrio sacerdotal, para que
27 E veio hum varo de Deos a Eli, possa comer hum pedao ae po.
e disse-lhe; assim diz J e h o v a h ; ma
nifestando-me no me manifestei
casa de teu pai, estando elles ainda CAPITULO m .
em Egypto, na casa de Phara ? O mancebo Samuel servia a Je
28 E me o escolhi dentre todas as
tribus de Israel por sacerdote, para
E h o v a h perante a face de E li: e
a palavra de J e h o v a h era de muita
offerecer sobre meu altar, para encen- valia naquelles dias; no havia viso
der o perfume, e para trazer o Ephod manifesta.
perante minha face: e dei casa de 2 E foi que naquelle dia. estando
tea pai todas as offertas encendidas Eli em seu lugar deitado; (e ja seus
dos nlhos de Israel ? olhos se comeavo a escurecer, que
29 Porque oouceais contra meu sa no podia ver:)
crifcio e contra minha offerta de man 3 E estando tambem Samnel ja dei
jares, que mandei na morada? e hon tado, antes que a lampada de Deos se
ras a teus filhos mais cpie a mim. para apagasse no Templo ae Je h o v a h , era
vos engordar do principal de toaas as que a Arca de Deos estava:
otfertas de meu povo de Israel \ 4 Je h o v a h chamou a Samuel; e
30 Portanto diz J e h o v a h , Deos de disse elle; eis me aqui.
Israel; dizendo dizia eu, que tua casa, 5 E corre a Eli, eaisse, eis me ama,
e a casa de teu pai andario perante porque tu me chamaste} mas elle ais-
minha face perpetuamente : porem se; no te chamei eu, toma-te a dei
agora diz Je h o v a h ; nunca eu tal fa tar : e foi-se, e deitou-se.
a : porque aos que me honro, hon 6 E J e h o v a h tomou a chamar outra
rarei ; porem os que me desprezo, Vez a Samuel, e Samuel se levantou,
sero envilecidos. e se foi a Eli, e disse, eis me aoui,
31 Eis que dias vem, em que cor porque tu me chamaste: mas elle dis
tarei teu brao, e o brao da casa de se, no te chamei eu, filho meu, tor-
teu pai: de tc modo, que no haja na-tc a deitar.
mais velho algum em tua casa. 7 Porem Samuel ainda no conhecia
32 E vers o aperto da morada de a J e h o v a h : e ainda no lhe fora ma
Deos, em lugar de todo o bem que nifestada a palavra de J e h o v a h .
houvera de fazer a Israel: e mais em 8 J e h o v a h pois tomou a chamar a
dia nenhum haver velho algum em Samuel a trceira vez; e elle se le
tua casa. vantou e se foi a Eli, e disse; eis me
33 O varo porem que eu te no de- aqui, porque tu me chamaste : ento
sarreigar de meu altar, seria para des- entendeo Eli, que J e h o v a h chamava
fazer-te os olhos, e para entnstecer-te ao mancebo.
a alma: e toda a multido de tua casa, 9 Pelo que Eli disse a Samuel, vai
ja vares feitos, morrer. te a deitar; e ser que, se te chamar,
34 E isto te ser por sinal, a saber, dirs; falia J e h o v a h , que teu servo
o que sobrevir a teus dous filhos, a ouve: ento Samuel se foi, e deitou-
Hophni, e a Pinehas: que ambos mor se em seu lugar.
rero em hum dia. 10 Ento veio J e h o v a h , e ps-se
35 E eu me despertarei sacerdote ali, e chamou como as outras vezes;

D ig itize d by L j O O Q ie
284 I. SAMUEL, IV.

Samuel, Samuel: e disse Samuel; fal dem de batalha, para sahir ao encon
ia, que teu Serro ouve: tro a Israel; e estendendo-se a peleja,
l l E disse J e h o v a h a Samuel, eis Israel foi ferido diante dos Philisteos:
que me vou a fazer huma oousa em Is porque feriro na batalha em campo
rael, que a qualquer que a ouvir, am quasi a quatro mil homens.
bas as orelhas lhe retin&o. 3 E tornando o povo ao arraial, diss-
12 Naquelle mesmo dia despertarei ro os ancios de Israel; porque Je
sobre Eli tudo quanto tenho fallado h o v a h nos ferio hoje diante dos Phi
contra sua casa: comea-lo-hei, eaca- listeos ? de Silo nos tomemos a Arca
ba-lo-hei. do concerto de J e h o v a h , e venha ao
13 Porque ja eu lhe fiz saber, que meio de ns, para que nos livre da
julgarei sua casa para sempre : pela m&o de nossos inimigos.
iniquidade, que bem soube, porque 4 Enviou pois o povo a Silo, e trou-
fazendo-se seus filhos execrveis, lhes xr&o de l a Arca do concerto de Je
n&o mostrou o rosto azedo. h o v a h dos exercitos, que habita entre
14 Portanto jurei casa de Eli, que os Cherubins: e os aous filhos de Eli,
nunca ja mais ser expiada a iniqui Hophni e Pinehas estav&o ali com a
dade da casa de Eli com sacrificio, Arca do concerto de Deos.
nem com offerta de manjares. 5 E foi que, vindo a Arca do con
15 E Samuel se ficou deitado at certo de J e H o v a h ao arraial, todo Is
ela manhi, e ento abrio as portas rael jubilou com grande jtiDilo, que
S a casa de J e h o v a h : porem temia
Samuel de notificar esta vis&o a Eli.
a terra estremeceo.
6 E ouvindo os Philisteos a voz do ju
16 Ent&o chamou Eli a Samuel, e bilo, disser&o; que voz de to grande
disse: Samuel, filho meu : e disse elle, jubilo he esta no arraial dos Hebreos!
eis me aom. ent&o soubr&o, que a Arca de J e h o
17 E elle disse, que palavra he a v a h era vinda ao arraial.
que te fallou peo-te que mea n&o en 7 Pelo que os Philisteos se atemoriz-
cubras : assim Deos te faa, e assim te r&o; porque dizi&o; Deos veio ao arrai
acrecente, se me encubrires alguma al : dizi&o mais, ai de ns! que tal n&o
palavra de todas as palavras, que te succedeo hontem nem ante-nontem.
fallou. 8 Ai de ns! quem nos livrar da
18 Ent&o Samuel lhe notificou todas mo destes granaiosos Deoses ? estes
aquellas palavras, e nada lhe encu- s&o os Deoses, que feriro aos Eyp-
brio: e disse elle; J e h o v a h he, faa cios com toda plaga, junto ao deserto.
o que bem parecer em seus olhos. 9 Esforai-vos, e sede vares, 6 Phi
19 Ecrecia Samuel: e J e h o v a h era listeos, para que por ventura n&o ven
com elle, e nenhum de todas suas pa hais a servir aos Hebreos, como elles
lavras deixou cahir em terra. servir&o a vsoutros: sede pois var
20 E todo Israel desde Dan at Ber- es, e pelejai.
seba conheceo, que Samuel estava 10 Ent&o pelejr&o os Philisteos, e
confirmado por Propheta de J e h o v a h . Israel foi ferido, e fugiro cada hum
21 E oontinuou J e h o v a h em appare- a suas tendas; e fez-se t&o grande es
cer em Silo .* porquanto J e h o v a h se trago, que cahiro de Israel trinta mil
manifestava a Samuel em Silo pela homens de p.
palavra de J e h o v a h . 11 E foi tomada a Arca de Deos: e
os dous filhos de Eli, Hophni e Pine-
has morrr&o.
CAPITULO IV.
12 Ento correo da batalha hum va
FOI a palavra de Samuel a todo Is ro de Benjamin, e chegou o mesmo
E rael : e Israel sahio ao encontro
peleja aos Philisteos, e poser&o-se em
dia a Silo: e trazia seus vestidos rotos,
e terra sobre sua cabea.
campo junto a Eben-Haezer; e os Phi 13 E chegando elle, eis que Eli es
listeos campearo junto a Aphek. tava assentado sobre huma cadeira,
2 E os Philisteos se posero em or atalaiando huma banda do caminho;

D ig itize d by L j O O Q ie
I. SAMUEL, V.

prqnanto seu corao estava tremen 2 E tomro os Philisteos a Arca de


do pela Arca de Deos: entrando pois Deos, e a mettro em casa de Dagon,
aquelle varo a denunciar isto na ci e a posro junto a Dagon.
dade, toda a cidade gritou. 3 Levantando-se porem de madru
14 ouvindo Eli a voz do grito, gada os de Asdod o dia seguinte, eis
disse; que voz de alvoroo he esta \ que Dagon estva cahido em terra so
ento aquelle varo se apresurou, e bre sua face perante a Arca de J e h o
veio, e o denunciou a Eli. v a h : e tomro a Dagon, e tomro-o
15 (E era Eli de idade de noventa a pr em seu lugar.
e oito annos: e seus olhos estavo to 4 E levantando-se de madrugada o
escurecidos, que ja no podia ver.) dia seguinte pela manh, eis que Da
16 E disse aquelle varo a Eli; eu gon jazia cahido em terra sobre sua
sou o que venho da batalha; porque face perante a Arca de J e h o v a h : com
eu fugi hoje da batalha: e disse elle,a cabea de Dagon, e ambas as pal
que cousa succedeo, filho meu mas de suas mos cortadas sobre o
17 Ento respondeo o que trazia as umbral, Dagon smente ficou sobre
novaSy e disse; Israel fugio de dian elle.
te da face dos Philisteos, e tambem 5 Pelo que nem os sacerdotes de Da
g ra n d e desfeita houve entre o povo:
gon, nem ntnguem de todos os que en-
de rnAw disto tambem teus dous filhos,tro na casa de Dagon, piso o um
Hophni e Pinehas morrro, e a Arca bral de Dagon em Asdod, at o dia
de Deos he tomada. de hoje.
18 E snccedeo que, fazendo elle 6 Porem a m o de J e h o v a h rc agra
meno da Arca de Deos, E li cahio vou sobre os de Asdod, e os assolou:
da cadeira para tras, da banda da e ferio os oom almorreimas, a Asdod,
porta, e o toutio se lhe quebrou, ee a seus termos.
morreo; porquanto o varo era velno 7 Vendo ento os vares de Asdod,
e pesado; e elle tinha julgado a Is ue assim o negocio hia, dissro; no
rael quarenta annos. que comnosco a Arca de Deos de
19 E estando sua nora, a mulher de Israel; pois sua mo he ardua sobre
Pinehas prenhe, e perto para parir, ens, e sobre Dagon nosso Deos.
ouvindo estas novas de que a Arca de 8 Pelo que enviro, e congregro
Deos era tomada, e que seu sogro e a si a todos Os prncipes dos Philisteos,
seu marido morrro. encurvou-se, e e dissro; que faremos com a Arca
pario; porquanto as aores lhe sobre- do Deos de Israel ? e respondro, a
viro. Arca do Deos de Israel rodei a Gath:
20 E quasi ao tempo aue se hia assim a rodero com a Arca do Deos
morrendo, dissro as mulheres, que de Israel.
estavo com ella; no temas, porque 9 E foi que, desde que a ouvro ro
tens parido filho: porem ella no resdeado com ella, a mo de J e h o v a h
pondeo, e nisso no ps o corao. veio contra aquella cidade, com mui
21 E chamou ao menino, Icabod; di grande vexao; pois ferio aos vares
zendo : a gloria he levada de Israel: aaquella cidade, desdo pequeno at
porquanto a Arca de Deos fora levada o grande: e tinno almorreimas nas
presa, e por amor de seu sogro, e de partes secretas.
sen marido. 10 Ento enviro a Arca de Deos a
22 E disse; de Israel a gloria he le
Ekron : succedeo porem que. vindo a
vada presa: pois he tomada a Arca Arca de Deos a Ekron, os ae Ekron
d e Deos. exclamro, dizendo: transportro a
mim a Arca do Deos de Israel, para
C APITULO y .
matarem a mim e a meu povo.
H E enviro, e congregro a todos
A 8 Philisteos pois tomro a Arca de os Principes dos Philisteos, e dissro;
v J Deos: e a trouxro de Eben- enviai a Arca do Deos de Israel, e tor
Haezer a Asdod. ne-se a seu lugar, para que no mate

D ig itize d by L j O O Q ie
286 I. SAMUEL. VI.

nem a mim, nem a meu povo: por de seu termo a Beth-Semep, elle nos
quanto havia mortal vexao em toda fez este grande m al: e se no, sabe
a cidade, e a mo de Deos muito se remos, que sua mo nos n&o tocou, e
agravra ali. que isto nos succedeo a caso.
12 E os homens que no morro, 10 E aquelles vares izr&o assim,
ero tam feridos com almorreimas,que e tomro duas vacas que criav&o, e
o clamor da cidade subia at o ceo. as posro ao carro: e seus bezerros
encerrro em casa.
11 E posr&o a Arca de J e h o v a h so
CAPITULO VI.
bre o carro: como tambem O cofre
AVENDO pois estado a Arca de com os ratos de Ouro, e com as formas
H J e h o v a h em terra dos Philisteos de suas almorreimas.
sete mezes. 12 Ent&oas vacas direitamente se en
2 Os Philisteos chamro aos sacer caminharo ao caminho de Betb-Se-
dotes e aos adevinhos, dizendo: que mes, e seguido hum mesmo caminho,
faremos com a Arca de J e h o v a h ? fa indo andando e berrando, sem desviar-
zei-nos saber, com que a tornaremos se, nem mo direita, nem esquerda:
a enviar a seu lugar. e os Principes dos Philisteos se foro
3 Os quaes dissro; se enviardes a tras delias,at o termo de Beth-Semes.
Arca do Deos de Israel, n&o a envieis 13 E os de Beth-Semes andavo se
vazia j porem rendendo-lhe rendereis gando a sega do trigo no valle, e le
a expiao da culpa: ento sarareis, vantando seus olhos viro a Arca, e
e saber se vos far, porque sua m&o vendo a se alegrro.
se n&o desvia de vsoutros. 14 E o carro veio ao campo de Jo
4 Ent&o dissro; qual he a expia sua o Beth-Semita, e parou a li; e ali
o da culpa, que lhe havemos de estava huma grande pedra: e fendro
render ? e dissro; secundo o nume- a madeira do carro, e as vacas offere
jo dos Principes dos Philisteos, cinco cro a J e h o v a h em holocausto.
Almorreimas de ouro, e cinco ratos de 15 E os Levitas descendr&o a Arca
ouro: porquanto a plaga he huma de J e h o v a h , como tambem o cofre,
mesma sobre todos vsoutros, e sobre que estava junto a ella, em que esta-
vossos Principes. vo as obras de ouro, e posro-os so
5 Fazei pois as fornias de vossas al bre aquella grande pedra: e os vares
morreimas, e as formas de vossos ra- de Beth-Semes offerecro holocaus-
rtos; que ando destruindo a terra, e tos, e sacrificro sacrifcios a J e h o
dai gloria ao Deos de Israel: porven v a h o mesmo dia.
tura aleviar sua mo de sobre vsou 16 E vendo aquillo os cinco prnci
tros, e de sobre vosso Deos, e de sobre pes dos Philisteos, tornro-se a Ekron
vossa terra. o mesmo dia.
6 Porque pois agravareis vosso co- 17 Estas so pois as almorreimas de
rao, como os Egypcios e Phara ouro, que rendro os Philisteos a Je
agravro seu cora&o? porventura h o v a h em expiao da culpa: por
depois de os haver tratado tani mal} Asdod huma, por Gaza outra,por Aske-
os n&o deixro ir, e se foro ? lon outra, por Gath outra, por Ekron
7 Agora pois tomai e fazei-vos hum outra.
carro novo, e tomai duas vacas que 18 Como tambem os ratos de ouro,
criem, sobre que no subio jugo: e segundo o numero de todas as cidades
ponde as vacas ao carro, e tornai se dos Philisteos, que estavo sob os cin
us bezerros de aps ellas casa. co principes, desdas cidades fortes, at
8 Ento tomai a Arca de J e h o v a h , as aldeas: e at Abel, a grande pedra,
e ponde a sobre o carro, e as obras de sobre que posro a Arca de J e h o v a j,
ouro, que lhe haveis de render em ex que axnda est at o dia de hoje no
piao de culpa, mettei em hum cofre campo de Josua o Beth-Semita.
p. seu lado: e assim aenviareiSjO v-se. 19 E dentre os vares de Beth-Se-
P Vede ento, se subir pelo camirho mas ferio Jehovah a alguns, porquanto

D ig itize d by L j O O Q ie
I . SAMUEL, VII, VIII. 287

olhro na Arca de Jkh ovah ) at fe 8 Pelo aue dissero os filhos de Israel


rir do povo cincoenta mil e setenta ho a Samuel; no cesses de clamar a Je
mens: ento o povo se entristeceo, h o v a h nosso Deos por ns outros: pa
porquanto Jehovah fizra tam grande ra que nos livre da mo dos Philisteos.
estrago entre o povo. 9 Ento tomou Samuel hum cordeiro
20 Ento dissro os vares de Beth- de leite, e sacrificou o inteiro em ho
Seraes; quem poderia estar em p pe locausto a J e h o v a h : e clamou Samu
rante a face ae Je h o v a h , este Deos el a J e h o v a h por Israel, e J e h o v a h
santo t e a quem subir desde nos ou lhe deu ouvidos.
tros. 10 E succedeo que, estando Samuel
21 Enviro pois mensageiros aos sacrificando o holocausto, os Philiste
moradores de Kiriath-Jearim, dizen os chegro peleja contra Israel: e
do : os Philisteos tem tornado a Arca trovoou J e h o v a h aquelle dia com gran
de J e h o v a h ; descendei pois, e fazei de trovoada sobre os Philisteos, e tam
a subir a vsoutros. feramente os assombrou, que foro des
feitos perante a face dos filhos de Is
rael.
CAPITULO VII.
11 E os vares de Israel salro de
NTAO viro os vres de Kiri- Mispa, perseguiro os Philisteos:
E ath-Jearira, e levro a Arca de
Jeh ovah , a trouxro casa de Abi-
e os feriro at abaixo de Beth Car.
12 Ento tomou Samuel huma pedra,
nadab no outeiro: e consagrro a e a ps entre Mispa e Sen, e chamou
Eleazar seu filho, para que guardasse seu nome, Eben-Haezer: e disse; at
a Arca de Je h o v a h . aqui nos ajudou J e h o v a h .
*1 E foi que desdaquelle dia a Arca 13 Assim os Philisteos oro abatidos,
ficou emKiriath-Jearim, e tantos dias e nunca mais viro aos termos de
se paasro, que chegro at vinte Israel: porquanto a mo de J e h o v a h
annos, e lamentava toda a casa de Is foi contra os Philisteos todos os dias
rael aps Jehovah . d Samuel.
3 Ento fallou Samuel a toda a casa 14 E as cidades, que os Philisteos
de Israel, dizendo: se com todo vosso tinho tomado a Israel, tofnro-se a
corao vos converterdes a Je h o v a h , Israel, desde Ekron at Gath; e at
tirai dentre vsoutros os deoses estra seus termos Israel arrebatou da mo
nhos, e os Astharothes: e endereai dos Philisteos: e houve paz entre Is
vosso corao a Je h o v a h , e servi aelle rael e entre os Amoreos.
s; e voe arrebatar da mo dos Phi 15 E Samuel julgou a Israel todos os
listeos. dias de sua vida.
4 Ento os filhos de Israel tirro 16 E hia de anno em anno, e rodea
dentre si aos Baalins e aos Astharo va a Beth-El, e a Gilgal, e a Mispa:
thes: e servro s a Jehovah. e julgava a Israel em todos aquelles
5 Disse mais Samuel; congregai a lugares.
todo Israel em Mispa: e orarei por vs 17 Porem tornava-se a Rama, por
outros a Je h o v a h . quanto estava ali sua casa, e ali julga
6 E congregro-se em Mispa, e ti va a Israel: e edificou ali hum altar
raro agua, e a derramro perante a a Je h o v a h .
face de Je h o v a h , e jejumro aquelle
dia, e dissro a li; Peccamos contra
CAPITULO VIII.
J e h o v a h : e julgava Samuel aos filhos
de Israel em Mispa. FOI que, sendo Samuel ja velho,
7 Ouvindo pois os Philisteos, que os E constituio a seus filhos por Juizes
filhos de Israel estavo congregados sobre Israel.
em Mispa, subro os Maioraes dos 2 J5 era o nome de seu filho primo
Philisteos contra Israel: o que ouvindo gnito, joe^ e o nome de seu segun
os filhos de Israel, temro de tliante do, Abi: e foro Juizes em Berseb.
da face dos Philisteos. 3 ^'oreirt sciis ilhos no andro em

D ig itize d by L j O O Q le
288 I. SAMUEL, IX.

seus caminhos, antes se inclinaro 17 Vosso rebanho dezimar: e v


lhe servireis de criados.
avareza, e tomro presentes, e per-
vertro o direito. 18 Ento naquelle dia clamereis por
causa de vosso rei, que vos houverdes
4 Ento todos os ancios de Israel
escolhido: mas J e h o v a h v o s no ou
se congregro, e viro a Samuel a
Rama. vir naquelle dia..
5 E dissro-lhe; eis que ja velho19 Porem o povo no quiz ouvir a
voz de Samuel: e dissro; no, se
esj e teus ilhos no ando em teu6 ca
minhos: pelo que constitue agora no que rei haver sobre ns outros.
rei sobre ns, para julgar-nos, como20 E ns tambem seremos como to
todas as gentes o costumo. das dLsde mais gentes: e nosso rei nos
6 Porem esta palavra pareceo maljulgar, e sahir diante de ns outros*
em olhos de Samuel, quando disse e far nossas guerras.
ro ; d-nos rei, para julgar-nos: e21 Ouvindo pois Samuel todas as pa
Samuel orou a Je h o v a h . lavras do povo, fallou-as perante os
ouvidos de J e h o v a h .
7 E disse Jeh o vah a Samuel; ouve
22 Ento J e h o v a h disse a Samuel;
a vz do povo, em tudo quanto te dis
d ouvidos a sua voz. e con&titue-lhes
serem : pois no te tem enfeitado a
re i: ento Samuel oisse aos vares
ti, antes a mim me tem engeitado, pa
ra que no reine sobre elles. de Israel: va-se cada qual a sua ci
8 Conforme a todas as obras, que dade.
izro, desdo dia que os tirei de Egyp-
to at o dia de hoje, e a mim me dei-
CAPITULO IX.
xro, e a outros deoses serviro: as
sim comtigo tambem o fazem.
9 Agora pois houve sua voz: porem E HAVIA hum varo de Benjamin,
cujo nome era Kis, filho de Abi-
S rotestando-lhes protesta, e notifica-
es o costume do rei, que houver de
reinar sbre elles.
el. filho de Tseror. filho de Bechorath,
filno de Aphiah, nlho de hum varo
de Jemini: varo esfora4o.
10 E fallou Samuel todas as palavras 2 Este tinha hum filho, cujo nome
de Je h o v a h , ao povo, que lhe pedia era Saul, mancebo, e tam formoso,
rei. que entre os filhos de Israel no havia
l l E disse : este ser o costume do outro homem mais formoso que elle :
rei, que houver de reinar sobre vs desdos ombros a riba era mais alto que
outros: a vossos ilhos tomar, e os todo o povo.
por a seus carros e a seus cavallei- 3 E perd ro-se as burras de Kis,
ros, para que corro diante de seus pai de Saul: pelo que disse Kis a seu
carros. rilho Saul; toma agora comtigo a hum
12 E os por por maioraes de milha dos moos, e levanta-te, e vai a bus
res e de cincoentenas : e para que lav car as burras.
rem suas lavouras, e seguem suas se 4 Passou pois pela montanha de Eph
gas, e faco suas armas de guerra, e raim, e d'mi passou terra de Salisa,
os petrecnos de seus carros. porem no as achro : depois pass-
13 E a vossas ilhas tomar por bo- ro terra de Sahalim, porem tam
tiarias, e cozinheiras, e padeiras. pouco ali estavo; tambem passou
14 E vossas terras, e vossas vinhas, terra de Jemini, porem tam pouco as
e vossos melhores olivaes tomar, e os achro.
dar a seus criados. 5 Vindo elles ento terra de Zuph,
15 E vossas sementes, e vossas vi Saul disse a seu moo, que com elle
nhas dezimar, e as dar a seus eunu- hia, vem, e tomemos-nos: para que
chos, e a seus criados. porventura meu pai no deixe o cui
16 Tambem vossos criados, e vossas dado das burras, e por ns outros se
criadas, e vossos melhores mancebos, congoxe.
e vossos asnos tomar: e com elles 6 Porem elle lhe disse; eis aue est
far sua obra. hum varo de Deos nesta cidade, e

D ig itize d by L j O O Q ie
I. SAMUEL, IX. 289
varo honrado he; tudo quanto diz, 17 E em Samuel vendo a Saul, J e h o
vem infallivelmente: vamos-nos ago vah lhe respondeo, eis aqui o varo,
ra l, por ventura que nos mostrar o de quem ja te tenho dito, este domina
caminho, que devemos seguir. r sobre meu povo.
7 Ento Saul disse a seu moo; eis 18 E Saul se achegou a Samuel no
porem, se l formos, que levaremos meio da porta, e disse; mostra-me ora,
ento a aquelle varo ? porque o po aonde est aqui a casa do vidente.
de nossos alforges se acabou, e pre 19 E Samuel respondeo a Saul, e dis
sente nenhum temos, que levar ao va se ; eu sou o vidente; sube perante
ro de Deos: que temos ? mim ao alto, e comei hoje comigo:
8 E o moo tomou a responder a e pela manh te despedirei, e tudo
Saul, e disse; eisque ainda se acha quanto est em teu corao, te noti-
em minha mo hum quarto de Siclo crei.
de prata: o qual darei ao varo de 20 Que quanto a as burras, que se
Deos, para que nos mostre o cami te perdro, hoje ha tres dias, deixa
nho. o cuidado delias; porque ja so acha
9 (Antigamente cada qual em Israel, das : e cujo he toao o desejo que ha
indo a consultar a Deos, assim dizia; em Israel ? porventura no he teu, e
vinde e vamos ao vidente: porque o de toda a casa de teu pai ?
que hoje se chama Propheta, antiga 21 Ento respondeo Saul. e disse;
mente se chamava vidente.
10 Ento disse Saul a seu moo; Sorventura no sou filho de Jemini.
a mais pequena das tribus de Israel f
bem dizes, vem pois, vamos: e foro e minha gerao a mais pequena de
se cidade, aonae estava o varo de todas as geraes da tribu de Benja
Deos. min porque pois me falias com se
11 E subindo elles pela subida da ci melhantes palavras.
dade, acharo humas moas, que sa- 22 Porem Samuel tomou a Saul e a
hio a tirar agua : e dissero-lhes; seu moo, e os levou camara e deu
est o vidente aqui lhe lugar cabeceira dos convidados,
12 E ellas lhes respandro, e disse que ero quasi at trinta vares.
ro, si, eilo aqui perante t i: apresura- 23 Ento disse Samuel ao cozinhei
te pois, porque hoje veio cidade; por ro, d c a poro, que te dei: de que
quanto o povo tem hoje saorifcio no te disse, pe-a parte comtigo.
alto. 24 Levantou pois o cozinheiro hu
13 Entrando vsoutros na cidade, lo ma espadoa, com o que havia nella, e
go o achareis, antes que suba ao alto a ps perante Saul; e disse Samuel,
a comer; porquanto o povo no come eis que isto he o sobejo, pe-o diante
r. at que elle no venha; porque de ti, e come; poraue a seu tempo se
elle abendio ao sacrifcio, e depois guardou para ti, dizendo eu; tenho,
comem os convidados: subi pois ago convidado ao povo: assim comeo Saul
ra, que hoje o achareis. com Samuel aquelle dia.
14 Subiro pois cidade: e vindo 25 Ento descendro do alto ci
elles ao meio da cidade, eis que Sa dade : e fallou com Saul sobre o ter
muel lhes sahio ao encontro, para su rado.
bir ao alto. 26 E se levantro de madrugada;
15 Porquanto J e h o v a h o revelra e foi que, quasi ao subir da alva, cha
aos ouvidos de Samuel, hum dia antes mou Samuel a Saul ao terrado, e lhe dis
que Saul viesse, dizendo. se ; levanta-te, e despedir-te-hei: en
16 Amanh a estas horas te envia to Saul se levantou, e ambos, elle e
rei hum varo da terra de Benjamin, Samuel, sahiro fora.
ao qual ungirs por Guia sobre meu 27 E descendendo elles at o cabo
povo de Israel, e elle livrar a meu da cidade, Samuel disse a Saul; dize
povo da mo aos Philisteos: porque ao moo, que passe avante de ns; (e
tenho attentado para meu povo; por- passou:) porem tu espera agera, te
quanto seu clamor chegou a mim. farei ouvir a palavra ae Deos.

D ig itize d by Google
m I. SAMUEL, X.

11E aconteceo que, como todo 00


C APIT U LO X. que dantes o conhecio. viro, eis qua
NTO tomou Samuel huma almo- com os Prophetas propnetizava ento
E tolia de azeite, e a derramou so
bre sua cabea, ebeijou-o; e disse ; por
disse o povo. cada qual a seu compa
nheiro ; que ne o que succedeo ao filho*
ventura te no tem ungido Je h o v a h de Kis ? tambem Saul est entre o&
por Guia sobre sua herdade ? Prophetas ?
2 Em partindo-te hoje de mim, acha* 12 Ento hum varo dali respon^
rs a dous vares junto ao sepulcro deo, e disse; pois quem he seu pai.
de Rachel, no termo de Benjamin em delles ? pelo que se tornou em pro
Tselsah: os quaes te dir&o, achadas vrbio ; tambem Saul est entre os.
s&o as burraa, que foste a buscar; e Prophetas ?
eis que ja teu pai deixou o negocio 13 E acabando de prophetizar, veio
das burras, e anda congoxado por vs ao alto.
outros, dizendo ; que farei por meu 14 E disse-lhe 0 tio de Soul a elle,
filho? e a seu moo, aonde fostes ? e disse
3 E como dali passares mais a di elle, a buscar as burras, e vendo que
ante, e chegares a Elon-Thabor, ali te n&o appareiao, viemos a Samuel.
acharo tres vares, que v&o subindo 15 Entfto disse 0 tio de Sul: ora de-
a Deos a Beth~E!: hum levando tre6 clara-me? que vos disse Samuel *
cabritos, e outro tres bolos de p&o, e 16 E disse Saul a seu tio; ao certo
outro huma borracha de vinho, nos declarou, que as burra* se ach
4 E perguntar-te-ho, como ests, e ro : porem 0 negocio do reino^de quo
dar-te-ho dous pais, que tomars de Samuel fellra, me n&o declarou.
sua mfto: 17 Convocou pois Samuel o povo a
5 Ento virs ao outeiro de Deos, Jehovah em Mispa.
onde est a guarnio dos Philisteos: 18 E disse aos filhos de Israel, assim,
ser que, em entrando ali na cidade, disse J e h o v a h , o Deos de Israel; eu
nontrarshum rancho de Prophetas, fiz subir a Israel de Egypto, e lvrei-
que descendem do alto, e trazem di vos da m&o dos Egypcios, e da m&o de
ante de si alades, e tamboris, e frau- todos os reinos, que vos oprimio.
tas, e harpas, e prophetiaro. 19 Mas vsoutros tendes engetado
6 E o Espirito de J e h o v a h se r hoje a vosso Deos, que vos livrou do
prestes sobre ti, e prophetizars com toaos vossos males e trabalhos, e lho
elles, e im idar-te-h as em outro ho tendes dito; pe rei sobre nosoutros:
m em . agora pois vos ponde perante a fce
7 E ser que, guando estes sinaes te de J e h o v a h , por vossas tribus e por
vierem, faze o que te vier mo; por vossos milhares.
quanto Deos he comtigo. 20 Fazendo pois chegar Samuel a
8 Tu porem descenders diante d todas as tribus, tomou-se a tribu do
mim a Gilgal; e eis que eu a ti des Benjamin.
cenderei a sacrificar holocaustos, e a 21 E fazendo chegar a tribu de Ben
offerecer offertas gratificas: ali sete jamin por suas geraes, tomou-se a
dias esperars, at que eu venha a ti, gerao d Matri: e delia se tomou
e te notifique o que has de fazer. Saul, filho de Kis; e o buscr&o, po
9 Succedeo pois que, em virando elle rem no se achou.
as costas, para partir-se de Samuel, 22 Ent&o tomro a perguntar a Je
Deos lhe mudou o cora&o em outro: h o v a h , se aquelle var&o ainda viria
e todos a^uells sinaes viro aquelle ali? e disse J e h o v a h , eis que se es-
mesmo dia. condeo entre a bagagem.
10 E chegando elles ao outeiro, eis 23 E corrr&o, e o tomro d ^ , o
que hum rancho de Prophetas lhe sa se ps em meio do povo: e desdo om
hio ao encontro: e o Espirito de Je- bro a riba, era mais alto que todo o
H o v a h foi prestes sobre elle, e pro- povo.
phetizava entre elles. 24o^d86SanmelatodoopoT(v

D ig itize d by L j O O Q ie
I. SAMUEL, XL XII. 2*1

vedes j a a quem J k h o v a h tem elegi 8 E contou os em Bezek: e houve


do? oois em todo o povo ninnem na dos filhos de Israel trezentos mil, e dos
semelhante a elle : ento iubilou todo vares de Jud trinta mil.
o povo, e dissro; viva el R ei! 9 Ento dissero aos mensageiros,
3
*5 E disse Samuel a o povo o direi ue viro, assim direis aos vares de
to do reino, e escreveo o em hum li abes de Gilead j manh em aque
vro, e o ps perante a face de J e h o cendo o sol; vos vir livramento: vmdo
v a h : ento enviou Samuel a todo o pois os mnsageiros, e denunciando-o
povo, cada qual a sua casa. aos vares de Jabes alegrro-se.
26 E foi-se tambem Saul a sua casa 10 E os vares de Jabez dissero;
a Gibea: e foro com elle do exrcito amanh sahiremos a vsoutros: en
lUs cujos cores Deos tocara. to nos fareis conforme a tudo que
Mas os filhos de Belial dissro; parecer bem em vossos olhos.
he este o que nos ha de livrar ? e o 11 E foi que o dia seguinte Saul p>s
desprezro, e no lhe trouxro pre ao povo em tres esquadres, e vi
sentes: porem elle se fez como surdo. ro ao meio do arraial pela vela da-
manh; e feriro a Ammon, at que
o dia aqueceo: e foi que os restantes
CAPITULO XI.
sei derramro, que no ficro dous
NTAO subio Nahas o Ammonita, deles juntos.
E e sitiou a Jabes de Gilead: e dis 12 Ento disse o povo a Samuel;
sro todos os vares de Jabes a Na quem he aquelle que dizia; Saul rei
has, faze alliana com nosco, e te ser naria sobre ns ? dai c a aquelles
viremos. vares, e os mataremos.
2 Porem Nahas o Ammonita lhes dis 13 Porem Saul disse, no morrer va
se ; com esta condio farei alliana ro algum neste dia: pois hoie tem
comvosco, que a toaos vos arranque o feito J e h o v a h livramento em Israel.
olho direito, e assim ponha esta anron- 14 E disse Samuel ao povo; vinde,
ta sobre toao Israel. vamos-ns Gilgal, e renovemos ali o
3 Ento os Ancios de Jabes lhe dis reino.
sro ; deixa-nos por sete dias, para 15 E todo o povo se foi a Gilgal, e
que enviemos mensageiros por todos levantro ali a Saul por rei perante a
os termos de Israel: e no havendo face de J e h o v a h em Gilgal; e offe-
ningum que nos livre, ento sahire- recro ali offertas gratificas perante
mos a ti. a face de J e h o v a h : e Saul se alegrou
4 E vindo os mensageiros a Gibea de muito ali, com todos os vares de Is
Saul, fallro estas palavras perante rael.
os ouvidos do povo: ento todo o povo
levantou sua voz, e chorou.
C APITULO Xll.
5 E eis que Saul aps os bois vinha
do campo, e disse Saul; que tem o NTAO disse Samuel a todo Israel,
povo, que choro? e contro-lhe as
palavras dos vares de Jabes.
E eis que ouvi vossa voz em tudo
quanto me dissestes, e puz rei sobre
6 Ento o Espirito de Deos envestio vsoutros.
a Saul, em ouvindo estas palavras: e 2 Agora pois, eis que el rei vai di
sua ira se encendeo em grande ma ante ae vsoutros, e eu ja me envelhe
neira. ci e encaneci, e eis que meus filhos
7 E tomou hum par de bois, e cor- esto comvosco: e eu tenho andado
tou-os em pedaos, e 09 enviou a to perante vsoutros, desde minha moci
dos os termos de Israel pelas mos dade at o dia de hoje.
dos mensageiros, dizendo, qualquer 3 Eis me aqui, testeficai contra mim
que no sahir aps Saul e aps Sa erante J& h o v a h , e perante seu Ungi-
muel, assim se far a seus bois: ent o, cujo boi tomei, e cujo asno tomei,
c ahio o temor de J e h o v a h sobre o e a quem fiz semrazo, a quem tenho
poro, e sahiro como hum s vro. oprimido, e de cuja mo tenho tomado

D ig itize d by L j O O Q ie
292 I. SAMUEL, XIII.

presente, e delle encubri meus olhos: dito de J e h o v a h : a mo de J e h o v a h


e vlo restituirei. ser contra vsoutros, como contra
4 Ento dissro; nenhuma semrezo vossos pais.
nos fizeste, nem nos oprimiste: nem de 16 Ponde-vos tambem agora aqui, e
mo de alguem tomaste alguma cousa. vede esta grande cousa, que J e h o v a h
5 E elle lhes disse; Jeh ovah seja ha de fazer perante vossos olhos.
testemunha contra vsoutros, e seu 17 No he hoje a seg dos trigos?
Ungido seja testemunha este aia, que clamarei pois a J e h o v a h , e dar tro
nada tendes achado em minhas mos: ves e Chuva: e sabereis e vereis,
e disse o povo ; seja testemunha. aue he grande vosso mal, que tendes
6 Ento disse Samuel ao povo: Je feito perante a face de J e h o v a h , pe
h o v a h he o que fez a Moyses e a Aa dindo rei para vsoutros.
ron, e tirou a vossos pais da terra de 18 Ento invocou Samuel a J e h o v a h ,
Egypto. e J e h o v a h deu troves e chuva na-
7 Agora pois aqui vos ponde, e con quelle d ia: pelo que todo o povo temeo
tenderei comvosco perante a face de em grande maneira a J e h o v a h e a
Jeh o vah , sobre todas as justias de Je Samuel.
h o v a h , que fez a vs e a vossos pais. 19 E todo o povo disse a Samuel,
8 Havendo entrado Jacob em Egypto, roga por teus servos a J e h o v a h teu
vossos pais clamro a Je h o v a h , e Deos, para que no venhamos a mor
Je h o v a h enviou a Moyses e a Aaron, rer : porquanto a todos nossos pecca
que tirro a vossos pais de Egypto, dos temos acrecentado este mal, pe
e os fizro habitar neste lugar. dindo rei para nosoutros.
9 Porem esquecro-se de Jeh ovah 20 Ento disse Samuel ao povo. no
seu Deos: ento os vendeo em mo de temais, vsoutros tendes comettido to
Sisera, cabea da armada de Hasor, e do este m al: porem no vos desvieis de
em mo dos Philisteos, e em mo do aps J e h o v a h com todo vosso corao.
rei dos Moabitas, que pelejro con 21 E no vos desvieis: pois seguir
tra elles. eis aps as vaidades, que de nada
10 E clamro a Jehovah, e diss aproveito, e tam pouco Uvro, por
ro ; peccmos, pois deixmos a Jeho quanto vaidades so.
vah, e servimos aos Baalins, e aos 22 Pois J e h o v a h no desamparar
Astharotes: agora pois nos arrebata a seu povo, por seu grande nome:
da mo de nossos inimigos, e te ser porquanto aprouve a J e h o v a h de vos
viremos. fazer seu povo.
11 E Je h o v a h enviou a Jerubbaal, e 23 E quanto a mim, nunca tal haja em
a Bedan, e a Jephte, e a Samuel: e mim, que eu peque contra J e h o v a h ,
arrebatou-vos da mo de vossos inimi deixando de orar por vsoutros: antes
gos do redor, e habitastes seguros. vos ensinarei o bom e direito caminho.
12 E vendo vsoutros, qtie Nahas, 24 Tam somente temei a J e h o v a h ,
rei dos filhos de Ammon vinha con e servi o fielmente com todo vosso co
tra vs, dissestes-me; no, se no rei rao : porque vede, quam grandiosas
reinar sobre ns: sendo porem Je cousas vos fez.
h o v a h vosso Deos vosso rei. 25 Porem se perseverardes em fazer
13 Agora pois vedes ahi el rei, que m al: assim vos, como vosso rei, pe
elegestes, e que pedistes: e eis que J e recereis.
h o v a h tem posto rei sobre vsoutros.
14 Se temerdes a Je h o v a h , e o ser
virdes, e derdes ouvidos a sua voz, e c a p it u l o xm .
no fordes rebeldes ao dito de Jeho 1 I UM anno havia estado Saul em seu
v a h : assim vsoutros, como o rei, queJ jL reinado: e o segundo anno rei
reinar sobre vsoutros, andareis aps nou sobre Israel.
Je h o v a h vosso Deos. 2 Ento Saul se escolheo tres mil
15 Mas se no derdes ouvidos a voz vares de Israel; e estavo com Saul
de Jehovah, antes fordes rebeldes ao dous mil em Mikmas, e na montanha

D ig itize d by L j O O Q ie
I . SAMUEL, XIV. 293

de Bethel, e mil estavo com Jonathan te mandou: se no agora Je h o v a h


em Gibea de Benjamin: e ao resto do ouvra confirmado teu reino sobre Is
povo despedio, cada qual para sua casa. rael para sempre.
3 Jonathan ferei a guarnio dos 14 Porem agora teu reino no sub
Philisteos, que havia em Gibea; o que sistir : ja tem buscado J e h o v a h pa
os Philisteos ouviro: pelo que Saul ra si hum varo conforme a seu cora
tocou a trombeta por toda a terra, di o, e ja lhe tem mandado J e h o v a h ,
zendo, ouo-o os Hebreos. que seja guia sobre seu povo; por
4 Ento todo Israel o u y o dizer, Saul quanto no guardaste o que J e h o v a h
ferio a guarnio dos Philisteos, e tam te mandou.
bem Israel se fez feder aos Philiste 15 Ento Samuel s levantou, e su
os : ento o povo foi convocado aps bio de Gilgal a Gibea de Benjamin:
Saul em Gilgal. Saul contou ao povo, que se achou
5 E os Philisteos se ajuntro para com elle, quasi seis centos vares.
pelejar contra Israel, trinta mil carros, 16 E Saul, e Jonathan seu filho, e o
e seis mil cavalleiros, e povo em mul povo que se achou com elles, se fic-
tido como a area, que est borda ro em Gibea de Benjamin: porem
do mar: e subiro, e em campo se po- os Philisteos se estavo em campo em
sro em Mikmas, ao Oriente de Beth- Mikmas.
Aven. 17 E os destruidores sahiro do cam-
6 Vendo pois os vares de Israel, o dos Philisteos em tres esquadres
qne estavo em angustia; (porquanto E um dos esquadres voltou pelo ca
o povo estava apertado:) o povo se minho de Opnra terra de Saul.
eacondeo pelas cavernas, e pelos espi- 18 O outro esquadro voltou pelo ca
nhaes, e pelos penhascos, e pelas for minho de Beth-Horon: e o outro es
tificaes, e pelas cavas. quadro voltou pelo caminho do ter
7 E os Hebreos passro o Jordo mo, que olha para o valle Tseboim ao
para a terra de Gad e Gilead: e es deserto.
tando Saul ainda em Gilgal, todo o 19 E em toda a terra de Israel ne
povo veio apos elle tremendo. nhum ferreiro se achava: porquanto
8 E esperou sete dias, at o tempo os Philisteos havio dito; para que os
que Samuel determinra; no vinao Hebreos no fao espada nem lana.
porem Samuel a Gilgal, o povo se 20 Pelo que toao Israel devia descen
delle espalhava. der aos Philisteos, a amollar cada hum
9 Ento disse Saul, trazei-me aqui sua relha, e sua enxada, e seu macha
hum holocausto, e offertas gratificas: do, e seu sacho.
e offereceo o holocausto. 21 Tinho porem limas adentadas
10 E foi que, acabando elle de of para seus sachos, e para suas enxa
ferecer o holocausto, eis que Samuel das, e para as forquilhas de tres den
chegou: e Saul lhe sahio ao encon- tes, e para os machados, e para con
teo, a saudlo. certar as aguilhadas.
11 Ento disse Samuel, que fizes 22 E foi que, no dia da peleja, se
te t e disse Saul, porquanto via, que no aohou nem espada, nem lana em
o povo se de mim espalhava, e tu no mo de todo o povo, que estava com
vinhas ao tempo determinado dos di Saul e com Jonathan: porem se ach
as, e os Philisteos ja estavo juntos ro com Saul e com Jonathan seu
em Mikmas: filho.
12 Eu disse ; agora descendro os 23 E sahio o arraial dos Philisteos
Philisteos a mim a Gilgal, e ainda a ao passo de Mikmas.
face de J e h o v a h no orei seriosamen-
t e : e violentei-me, e offereci o holo
causto. CAPITULO XIV.
13 Ento disse Samuel a Saul; par- UCCEDEO pois, que hum dia disse
voamente tens feito: no guardaste o
mandamento, que J e h o v a h teu Deos
S Jonathan nlho ae Saul ao moo,
que trazia suas armas; vem, passe

D ig itize d by L j O O Q ie
m I. SAMUEL, XIV.
mos guarnio dos Philisteos, que 13 Ento trepou Jonathan com seus
est l daquella banda: porem no o s e com suas mos, e seu pagem
fez saber a seu pai. e armas aps elle: e cahiro perante
2 E estava Saul ao cabo de Gibea a face de Jonathan, e seu pagem de
debaixo da romeira, que estava em armas os matava aps elle.
Migron: e o povo, que navia com elle, 14 E succedeo esta primeira desfei
era quasi seis centos vares. ta, em que Jonathan e seu pagem de
3 E Ahia, filho de Ahitub, irmo de armas feriro at quasi vinte vares,
Icabod, o filho de Pinehas, filho de uasi no meio de huma geira de terra
Eli, sacerdote de J e h o v a h em Silo, e hum. par de bois.
trazia o Ephod: porem o povo no sa 15 E houve tremor no arraial, no
bia, que Jonathan se fora. campo e em todo o povo; tambem a
4 entre os passos, pelos quaes Jo mesma guarnio e os destruidores
nathan procurava passar guarnio tremro: e ate a terra se alvoroou;
dos Philisteos, desta banda havia huma porquanto era tremor de Deos.
penha aguda, e da outra banda huma 16 Vendo pois as ointinelas de Saul
penha aguda: e era o nome da huma desde Gibea de Beqjamin, que eis que
Boses. e o nome da outra Senn. a multido se derramava, e se acolhia
5 A numa penha ao Norte estava em e espanqueava:
fronte de Mikmas: e a outra ao Sul 17 Disse ento Saul ao povo, que
em fronte de Gibea. estava com elle, passai logo mostra,
6 Disse pois Jonathan ao moo, que e vede, quem dos nossos se haja ido:
trazia suas ^rmas; vem, passemos e passro mostra, e eis que nem Jo
guarnio destes incircuncisos, por nathan, nem seu pagem ae armas es-
ventura obrar J e h o v a h por nosou- tavo ali*
tros: porque para com J e h o v a h ne 18 Ento Saul disse a Ahia, traze
nhum impedimento ha, para livrar aqui a Arca de Deos: (porquanto
com muitos, ou com poucos. aquelle dia a Arca de Deos estava
7 Ento seu pagem de armas lhe com os filhos de Israel.)
disse, faze tudo quanto tens em teu 19 E foi que, estando Saul ainda fal-
corao: volta, ves-me comtigo tua lando com o sacerdote, o alvoroo qne
vontade. havia no arraial dos Philisteos hia cre
8 Disse pois Jonathan, eis que pas cendo muito, e se multiplicava: pe
saremos a aquelles vares: e nosdes- lo que disse Saul ao sacerdote, retina
cubriremos a elles. tua mo.
9 Se nos disserem assim, parai-vos, 20 Ento Saul e todo o povo, que
at que cheguemos a vsoutros: en havia com elle, se convocro, e viero
to nos estaremos em nosso lugar, e peleja: e eis que a espada do hum
no subiremos a elles. era contra o outro, e houve mui gran
10 Porem dizendo assim, subi a nos- de tumulto.
outros, ento subiremos; pois J e h o 21 Tambem com os Philisteos havia
v a h os tem entregado em nossas m Hebreos como dantea, que subiro
os : e isto nos ser por sinal. com elles ao arraial de redor: e tam
11 Descubrindo-se elles pois ambos bem estes se ajuntaro com os Israeli
guamio dos Philisteos, dissro tas, que havia com Saul e Jonathan.
os philisteos; eis que ja os Hebreos 22 Ouvindo pois todos os vares de
sahiro das cavernas, em que se ti Israel, que se escondro pela mon
nho escondido. tanha de Ephraim. que os Philisteos
12 E os vares da guarnio respon- fugio: tambem elles de |>erto segui
dro a Jonathan, e a seu pagem de ro na peleja aps elles.
armas, e dissro; subi a nosoutros, e 23 Assim livrou J e h o v a h a Israel
nosoutros vlo ensinaremos: e disse aquelle dia: e o arraial passou a
Jonathan a seu pagem de amas, sube Beth-Aven.
aps mim; porque J e h o v a h o s tem 24 E estavo os vares de Israel ja
entregado em mo de Israel. esbofados aquelle dia: porquanto Saul

D ig itize d by L j O O Q ie
i. S am u el, xiv. m
oonjnrra ao povo, dizendo, maldito 36 Depois disse Saul: descendamos
o varo, que comer po at a tarde, de noite aps os Philisteos, e os sa
para que me vingue de meus inimi queemos at que amanhea a luz, e
gos ; pelo que todo o povo no provra no deixemos ae resto hum varo del
algum po. les ; e dissro, tudo que parecer bem
25 E toda a terra chegou a hum em teus olhos, faze: disse porem o sa
bosque: e havia mel na superfcie do cerdote, cheguemos-nos aqui a Deos.
campo. 37 Ento consultou Saul a Deos, di
26 E chegando o povo ao bosque, eis zendo ; descenderei aps os Philiste-
que havia hum manancial de mel: os ? entreg-los-has em mo de Israel %
porem ningum chegou sua mo porem aquelle dia lhe no respondeo.
boca, por quanto o povo temia a con- 38 Ento disse Saul, chegai-vos para
juraco. c de todos os cantos ao povo: e infor
27 Porem Jonathan no ouvira, quan mai-vos, e vede. em que se cometteo
do seu pai conjurara ao povo, e esten hoje este peccaao.
deo a ponta da vara, que estava em 39 Porque vive J ehovah, que salva
seu mo, e a molhou em hum favo de a Israel, que ainda que fosse em meu
mel: e tomando sua mo boca, se filho Jonathan, morrer de morte : e
us olhos se aclararo. ningum de todo o povo lhe respon
28 Ento respondeo hum do povo, e deo.
disse; solennemente conjurou teu pai 40 Disse mais a todo Israel; vsou
ao povo, dizendo; maldito o varo tros estareis a huma banda, e eu e
que comer hoje algum po; pelo que meu filho Jonathan estaremos outra
o povo desfalece. banda: ento disse o povo a Saul, fa-
29 Ento disse Jonathan; meu pai ze-o que parecer bem em teus elhos.
tem turbado a terra: vede ora, como 41 Fallou pois Saul a J ehovah Deos
so aclarados meus olhos por gostar de Israel; mostra ao innocente; en
hum pouco deste mel. to Jonathan e Saul foro tomados por
30 Quanto mais, se o povo hoje livre sorte, e o povo sahio livre.
mente comra do despojo, que achou 42 Ento disse Saul; lancai a sorte
de seus inimigos : porem agora no entre mim e meu filho Jonatnan: efoi
foi tam grande o estrago dos Philisteos. tomado Jonathan.
31 Feriro porem aquelle dia aos 43 Disse ento Saul a Jonathan; de
Philisteos desae Mikmas at Aijalon: clara-me o que teus feito: e Jonathan
e o povo se cansou muito. lh7o declarou, e disse; tam somente
32 Ento o povo se lanou ao des gostei hum pouco de mel com a pon
pojo, e tomaro ovelhas, e vacas, e be ta da vara, que estava em minha, m o;
zerros, e os degolaro no cho: e o eis-me aqut, morrerei ?
povo os comeo com sangue. 44 Ento disse Saul; assim me faa
33 E o denunciro a Saul, dizendo ; Deos, e assim acrecente: que morre
eis q u e o povo pecca contra J ehovah, rs de morte, Jonathan.
com endo com sangue: e disse elle, 45 Porem o povo disse a Saul, mor*
aleivem ente fizestes ; revolvei-me ho reria Jonathan, que obrou tara grande
je h u m a grande pedra. salvao em Israel? nunca tal succeda;
34 Disse mais Saul. derramai-vos en vive J ehovah, que nem hum cabello
tre o povo, e dizei-lnes, trazei-me ca de sua cabea ha de cahir em terra!
da qual seu boi, e cada qual sua ove pois com Deos isso fez hoje: assim o
lha, e degolai-os aqui, e comei, e no povo livrou a Jonathan, que no mor
pequeis contra J ehovah, comendo com reo.
sangue : ento todo o povo trouxe de 46 E Saul subio de aps os Philiste
noite cada qual com sua mo seu boi, os : e os Philisteos se foro a seu lugar.
e os degolaro ali. 47 Ento tomou Saul o reino sobre
35 Entao edificou Saul a J ehovah Israel: e pelejou contra todos seus in
hum ahar: este foi o primeiro altar, imigos do redor; contra Moab, e contra
que edificou a J ehovah. os nlhos de Ammon, e contra Edom,

Digitized by L j O O Q i e
296 I. SAMUEL, XV.

e contra os reis de Tsoba, e contra os desde Havila at vires a Sur, que est
Philisteos, e para onde quer que se em fronte de Egypto.
tornava, executava castigos. 8 E tomou Vivo a Agag, rei dos
48 E houve-se valerosamente, e ferio Amalekitas: porem a todo o povo ps
aos Axnalekitas: e libertou a Israel da em interdito a fio da espada.
mo dos que o saqueavo. 9 Assim que Saul e o povo perdo-
49 E os filhos de Saul ero Jonathan, ro a Agag, e o melhor das ovelhas e
e Isvi, e Malchisua: e os nomes de das vacas, e as da segunda sorte, e aos
suas duas filhas ero estes, o nom da cordeiros, e ao melhor que havia, e
maior, Merab, e o nome da menor, no os quizro por em interdito: po
Michal. rem a toda cousa desprezvel e esvae-
50 E o nome da mulher de Saul, civel posro em interdito.
Ahinoam, filha de Ahimas: e o no 10 Ento foi a palavra de J ehovah
me de seu Geral da milicia, Abiner, a Samuel, dizendo,
filho de Ner, tio de Saul. 11 Arrependo-me de haver posto a
51 E Kis era pai de Saul; e Ner, Saul por rei-; porquanto se tomou de
pai de Abner, era filho de Abiel. aps mim, e no confirmou minhas
52 E houve forte guerra contra os palavras: ento Samuel se encendeo,
Philisteos, todos os dias de Saul: pelo e toda a noite clamou a J e h o v a h .
que a todos valentes e valerosos var 12 E madrugou Samuel a encontrar
es, que Saul via, ajuntava comsigo. a Saul pela manh: e foi denunciado
a Samuel, dizendo; ja chegou Saul ao
Carmelo, e eis que levantou para b
CAPITULO XV. huma columna; ento rodeou, e pas
sou, e descendeo a Gilgal.
E NTAO disse Samuel a Saul, J e h o
v a h me enviou, a que te ungisse
por rei sobre seu povo, sobre Israel:
13 Veio pois Samuel a Saul: e Saul
lhe disse; bemdito tu de J e h o v a h ;
ouve pois agora a voz das palavras de confirmei a palavra de J e h o v a h .
J ehovah. 14 Ento aisse Samuel, que berro
2 Assim diz J eh o v a h dos exercitos, pois de ovelhas em meus ouvidos 1
visitado tenho o que fez Amalek a Is este, e o berro de vacas, que ouo ?
rael : como se lhe ops no caminho, 15 E disse Saul, de Amalek as trou-
quando subia de Egypto. xro; porquanto o povo perdoou ao
3 Vai pois agora, e fere a Amalek; melhor das ovelhas e das vacas, para
e ponde em interdito a tudo quanto offereclas a J eh ov ah teu Deos: o
tiver, e no lhe perdes: porem ma resto porem temos posto em interdito.
tars desdo varo at a mulher, des- 16 Ento disse Samuel Saul; es
dos meninos at os da mama, desdos pera. e notificar-te-hei que J ehovah
bois at as ovelhas, e desdos camelos me aisse esta noite: e elle disse-lhe;
at os asnos. falia.
4 O que Saul denunciou ao povo, e 17 E disse Samuel; porventura, sen
contou-os em Telaim, duzentos mil do tu pequeno em teus olhos, no fos
homens de p : e dez mil vares de te por cabea das tribus de Israel
Jud. e J eh o v a h te ungio por rei sobre Is
5 Chegando pois Saul cidade de rael.
Amalek, ps emboscada no valle. 18 E enviou te J eh o v a h a este ca
6 E disse Saul aos Keneos, ide vs, minho, e disse; vai, e pe em inter
retirai-vos, e sahi-vos do meio dos dito a estes peccadores, os Amaleki-
Amalekitas, para que vos no expelia tas; e peleja contra elles, at que os
iuntamente com elles, porque vos usas aniquiles.
tes de misericordia com todos os filhos 19 Porque pois no dste ouvidos
de Israel, quando subiro de Egypto : voz de J e h o v a h : antes voaste ao des
assim os Keneos se retiraro do meio pojo ; e fizeste o que parecia mal em
dos Amalekitas. olhos de J e h o v a h ?
7 Ento ferio Saul aos Amalekitas 20 Ent&o disse Saul a Samuel, antes

Digitized by Google
LAAllDat* m 997
dei ouvidoe & vos de J e h o v a h , e c a 3 Disse porem Samuel, como tua
minhei o eaminhe, a qne J e h o v a h me espada desnlhfett as mulheres, asiti
enviou: e trouxe a Agag, rei de Aroa- tua mi sera desflbada entre as hm*
lek, e os Amjdekhas ps em inter lheres: ento Samuel despedaou a
dite. Agag) perante a face de J ehovah em
21 Mas o povo tomou do despojo ove* lgaL
lhas e vacas, o melhor do interdito: 34 Ento Samuel se foi a Rama: e
paia offerecer a J e H o v a h tett Deos 8aul sabio a sua casa. a Gibea de Sal.
em Gilgal. 35 E nunca mais vro Samuel a Saul
22 Porem Samuel disse; tem porven at o dia de sua tnorte; porque Sam
tura J e h o v a h prazer em holooaUstos uel teve d6 de Saul: e J ehovah ee
e sacrifcios, como em obedeoer pa arrependeo de que posra a Saul por
lavra d e J e h o v a h ? eis que obedecer rei sobre Israel.
he melhor que sacrifcio; estar attento
melhor he que o sebo de carneiros.
2 3 P o r q u e a r e b e li o h e p e c c a d o d e
CAPITULO XVI.
NTAO disse J ehovah a Samuel;
f e i t i a r i a , e o p o r f ia r h e i d o l a t r i a e
c u lto d e i m a g e n s : p o r q u a n to e n g e i t a s - E
tft quando ters d de Saul, ha
te a p a la v r a d e J e h o v a h , ta m b e m vendo o eu engeitado, para que n
reine sobre Israel? encne teu como
e lle t e e n g e i t o u , p a r a q u e n o s e j a s r e i.
24 Ento disse Sal a Samuel; jte- de azeite, e vem, enviar-te-hei a Isai
<mei; porquanto tenho traspassado o o Bethlehemita; poroue dentre seus
dito de J k h o v a h , e tuas palavras: filhos m tenho proviao de ie.
porque temi ao povo, e dei ouvidos a 2 Porem disse Samuel; comto iri
sua t o * . eu ? pois ouvindo o Saul, me matar*
2i A g o ra p o i s te ro g o , p e rd o a -e t* ento disse J ehovah, toma huma be
m e u p e c c a d o : e t o m a - t e c o m ig o , p a zerra das vacafe, e dize; vim a scrifi-
i a que a d o re a J e h o v a h . car a JfeHOVXH.
26 Porem Samuel disse a Saul, no 3 E convidars a Isai ao sacrifcio:
tomaUB comtigo: porquanto ngeitas- e eu te farei sber o que has de fazer,
t e a palavra de J e h o v a h , ja te engei e ungir-me-has a quem eu te disser.
to u J e h o v a h , para que n o sejas rei 4 Fez pois Samuel o aue dissta Je
s o b r e Israel. h o v a h , e veio a Bethleiem: ento os
27 E virando-seSamuel para se ir, pe Ancios da cidade tremendo lhe sahi
gou da borda de sua capa, e rasgou-se. ro ao encontro, e dissro; he tu
2 8 Ento Samuel lhe disse; J c h o vinda cfepaz'?
v a h tem rasgado de ti hoje o reino 5 E disse elle, he de paz, vim a sa
d e Israel: e o tem dado a teu proxi- crificar a J ehovah ; santificai-vos, e
mo, melhor que tu. vinde comigo ao sacrificio: e santifi
29 E tambem aquelle que he a vic- cou a Isai e a seus filhos, e os convi
t o r i a de Israel, no mente.-nem se ar dou ao sacrificio.
repende : porquanto no ne homem, 6 E sccedeo que, entrando elles, vio
para que se arrependa. a Eliab: e disse; certamente perante
30 Disse pois, pequei; honra-me po JehoV ah est seu Ungido.
rem agora perante os ancios de meu 7 Pqrem J ehovah disse a Samuel;
poyo, e perante Israel: e toma-te co no attentes para sua apparencia, nertl
migo, para que adore a J ehovah teu para a altura de sua estatura; porque
Deos. o tenho engeitado: porque n&o he co
31 Ento Samuel se tomou apsSaul: mo v o homem; pois o homem v '
e Saul a d o r o u a J e h o v a h . o que est perante os olhos, porem
32 Ento disse Samuel, trazei-me J ehovah v o corao,
aqui a Agag rei dos Amalekitas; e 8 Ent&o chatnou Isai a Abtaadab, e
Agag veio a elle melindrosamente: e o fez pasfear perante Samuel: o qtttd
disse Agag: em verdade ja se desvi disse, nem a este tem escolhido J e
ou a amargura da morte. hovah.
13*

Digitized by Google
298 I..SAMUEL XVH.
, 9 Ento Isai fez passar a Samma: 21 Aesim David veio a Saul, e esteve
porem disse; tam pouco a este tem perante sua face: e amou-o muito, e
escolhido J ehovah. foi seu pagem de armas.
10 Assim Isai fez passar a seus sete 22 Ento Saul mandou dizer a Isai:
filhos perante Samuel: porem Samuel deixa estar a David perante minha fa
disse a Isai, J ehovah no tem esco ce ; pois achou graa em meus olhos.
lhido a estes. 23 E era que, quando o mao espirito
11 Disse mais Samuel a Isai; aca- de parte de Deos vinha sobre Saul,
bro-se os mancebos? e disse, ainda David tomava a harpa, e a tocava com
falta o menor, e eis que apascenta as sua mo: ento Saul se alentava, e se
ovelhas: disse pois Samuel a Isai, en achava melhor; e o espirito mo se
via, e manda-o chamar; porquanto no retirava delle.
nos assentaremos em roaa d mesa, at
que no venha aqui. c a p it u l o xvn .
12 Ento mandou em busca delle, e
trouxe o (e era ruivo e formoso de OS Philisteos ajuntro seus ar
olhos, e bello de parecer:) e disse Je
h o v a h , levanta-te, e unge-o; porque
E raies para a guerra, e congreg
ro se em Sooo, que est ein Jud: e
este he. alojro-se entre Soco e Azeka, no
13 Ento Samuel tomou-o como do termo de Dammim.
azeite, e ungio-o em meio de seus ir 2 Porem Saul e os vares de Israel
mos; e d e 'aquelle dia em diante o se ajuntro e alojro no valle do
Espirito de J ehovah envestio a Da carvalho: e ordenaro batalha con
vid : ento Samuel se levantou, e se tra os Philisteos.
tornou a Rama. 3 E os Philisteos estavo em hum
14 E o Espirito de Jeh o v ah se reti monte da banda dJalem, e os Israeli
rou de Saul: e assombrava-o o espi tas estavo em outro monte da ban
rito mo de parte de Jbhov ah . da daquem: e o valle estava entre
15 Ento os criados de Saul lhe dis- elles.
sro: eis aue agora o espirito mao 4 Ento sahio do arraial dos Philis
de parte de j e h o v a h te assombra: teos hum varo guerreiro, cujo nome
16 Diga pois nosso Senhor a seus era Goliathj de Gath: que tinha de
servos, que esto perante sua face, altura seis covados e hum palmo.
que busquem a algum varo, que sai 5 E tinha hum capacete de bronze
ba tanger harpa: e ser que, quando em sua cabea, e vestia huma couraa
o espirito mao de parte de Je h o v ah de escamas: e era o peso da couraa
vier sobre ti, ento tanger com sua cinco mil siclos de bronze.
mo, e te achars melhor. 6 E grevas de bronze por cima de
. 17 Ento disse Saul a seus servos: seus ps: e hum escudo de bronze
olhai-me pois por algum var&o, que entre seus hombros.
bem tanja, e trazei-me-o. 7 E a astea de sua lana era como
18 Ento respondeo hum dos man orgo de tecelo, e o ferro de sua lan^
cebos, e disse; eis que tenho visto a a de seis centos siclos de ferro: e o
hum filho de Isai o Bethlehemita, que escudeiro hia diante delle.
sabe tanger, e he valente e animoso, 8 E parou, e clamou aos esquadres
e varo de guerra, e entendido em de Israel, e disse- lhes; para que sa-
negocios, e gentilhomem: e Je h ovah hirieis a ordenar batalha i no sou eu
he com elle. Philisteo, e vs servos de Saul ? esco
19 E Saul enviou mensageiros a Isai: lhei dentre vs hum varo, que des
dizendo; envia-me a David teu filho, cenda a mim.
o que est com as ovelhas. & Se poder pelejar comigo, e me fe
. 20 Ento tomou Isai hum asno com rir; a vs seremos por servos: porem
pfio, e hum odre de vinho, e hum ca se eu o vencer, e o ferir; ento-a ns
brito das cabras: e enviou-os a Saul sereis por servos, e nos servireis.
pela mo de David seu filho. 10 Disse mais o rhilisteo; hoje afron*

Digitized by L j O O Q i e
h SAMUEL. XVI. 299
tei aos esquadres de Israel, dizen cujo nome era Goliath o Philisteo, de
do : dai-me hum varo, para que am Gath, e fallou conforme a aquellas pa
bos pelejemos. lavras : e David as ouvio.
11 Ouvindo ent&o Saul e todo Israel 24 Porem todos os vares em Is
estas palavras do Philisteo, espant- rael, em vendo a aquelle var&o, fugio
ro-se. e temro muito. de diante delle, e temi&o grande
12 E David era filho de hum var&o mente.
Ephrateo, de Bethlehem de Jud. cu 25 E dizi&o os vares de Israel; vis
jo nome era Isai, aue tinha oito filnos: tes a aquelle varo, aue subio ? pois
e em dias de Saul era este var&o ja subio para afrontar a Israel: ser pois
velho, e vindo em grande idade entre que ao var&o que o ferir, el rei o enri-
os homens. er com grandes riquezas, e lhe
13 E os tres filhos maiores de Isai n sua filha, e far franca a casa de
for&o e seguro a Saul guerra: e seu pai em Israel.
er&o os nomes de seus tres nlhos, que 26 Ent&o fallou David aos vares,
se for&o guerra, Eliab o primogni qne estavo com elle, dizendo; que
to, e o segundo delle Abinaaab, e o ter far&o a aquella var&o, que ferir a este
ceiro Samma. Philisteo, e tirar a afronta de sobre Is
14 E David era o menor: e os tres rael ? porque, quem he este incircun-
maioraes seguro a Saul., ciso Philisteo, para afrontar aos esqua
15 David porem se foi, e se tornou dres de Deos vivente % '
de Saul, para apascentar as ovelhas de 27 E o povo lhe tomou a fallar con
seu pai em Bethlehem. forme a aquella palavra, dizendo: as
16 Chegava-se pois o Philisteo pela sim far&o ao var&o, que o ferir.
manh, e tarde: e apresentou-se 28 E ouvindo Eliab seu irm&o maior
por quarenta dias. fallar a aquelles vares, encendeo-sea
17 E disse Isai a David seu filho; ira de Eliab contra David, e disse; a
toma ora para teus irmos hum Epha que descendeste aqui l e a quem dei
deste gro tostado, e estes dez paens: xaste aquellas poucas ovelhas no de
e correndo os leva ao arraial, a teus serto ? bem conheo tua presun&o, e
inn&os. a maldade de teu corao, que des
t8 Porem estes dez queijos de leite cendeste para ver a peleja.
leva ao Maioral de m il: e visitars a 29 Ent&o disse David, quefizagora?
teus irmos, a ver se lhes vai bem, e por ventura n&o ha raz&o para isso ?
tomars prendas delles. 30 E desviou-se delle para outro, e
19 E estav&o Saul, e elles, e todos fallou conforme a aquella palavra: a
os vares de Israel no valle do carva o povo lhe tomou a responder con
lho, pelejando cora os Philisteos. forme as primeiras palavras.
20 David ent&o de madrugada se le 31 E ouvidas as palavras, que David
vantou pela manh, e deixou as ove havia faUado, denuncir&o-as a Saul,
lhas no ovelheiro, e carregou se d7a- e mandou em busca delle.
auillo, e partio-se, como Isai lhe man 32 E David disse a Saul; a nenhum
dra : e chegou a carruagem, quando var&o desfalea o cora&o jx>r causa
ia o arraial sahia em ordem de bata delle : teu servo ir, e pelejar com
lha, e a gritos chamaro peleja. este Philisteo.
21 E os Israelitas e Philisteos se pu- 33 Porem Saul disse a David; con
zr&o em ordem, esquadr&o contra es tra este Philisteo n&o poders ir a pe
quadro. lejar com elle: pois tu ainda es moo
22 E David deixou a carga de sobre e elle homem ae guerra desde sua
si em m&o do guarda da bagagem, e mocidade.
correo batalha; e chegando, pergun 34 Ent&o disse David a Saul; teu
tou a seus irra&os, se estav&o bem. servo apascentava as ovelhas de seu
23 E estando elle ainda fallando com p a i: e vinha hum le&o e hum urso, e
elles, eis aue vinha subindo do exer tomava huma ovelha do rebanho.
cito dos Pnilisteos o var&o guerreiro, ZS E eu sahia aps elle, e o feria,

Digitized by L j O O Q i e
*00 I. SAMUEU XVII.
9 t Uvravade sua boca: e levantando- ra : e toda a terra saber, que ba
se elle contia mim, lanava-lhe m&o Deos em Israel.
da barba, e o feria, e o matava. 47 E toda esta congregao ha de
36 A feria teu servo ao leo, co- saber, que J e h o v a h salva nem com
104 ao urao: aseim este inoirounoiso espada, nem com lana: porque de
Philisteo ser oomo hum delles; por J e h o v a h he a guerra, e vos dar em
quanto affrontou aos esquadres do nossas m&os.
Deos vivente. 48 E foi que, levantando-se o Phi
37 Disse mais David >Jkhovah, que listeo, e indo a encontrar-se com Da
me livrou da m&o do leo, e da do vid, David se apressou, e correo ao
urso, elle me livrar de m&o deste combate, a encontrar-se com o Phi*
Philisteo: ent&o disse Saul a David, listeo.
vai emborQf e Jshoyah seja comtigo. 49 E David metteo sua mo no al
38 E Saul vestio a David de seus forge, e tomou dali huma pedra, e
vestidos, e pMhe sobre a cabea com a funda lha atirou, e ferio ao Pui-
hum capacete de bronze: e vestio-lhe listeo na testa: e a pedra se lhe en
huma oouraca. cravou na testa, e canio sobre seu ros
39 Davia se cingio sua espada so to em terra.
bre seus vestidos, e^comeou a andar: 50 Assim David sobrepujou ao Philis
parque nunca o havia experimentado; teo com huma funda e numa pedra, e
ent&o disse David a Saul; n&o posso ferio ao Philisteo, e o mantou: sem que
andar com isto, pois nunca experi David tivesse huma espada na m&o.
mentei ; e Davia tirou aquillo de so 51 Pelo que correo David, e se ps
bre si. sobre o Philisteo, e tomou sua espada,
40 tomou seu cajado efe sua m&o, e arrancou-a de sua bainha, e o ma
e esoolheo-ee cinco seixos do ribeiro, tou, e cortou-lhe com ella a cabea:
e plos no alforge pastoril, que trazia, vendo ent&o os Philisteos, que seu va
a saber no urr&oy e lanou m&o de lento era morto, fugiro.
sua fiiada: e foi-se chegando ao Phi- 52 Ento os vares de Israel e Jud
listeo. se levantro, e jubilaro, e seguiro
41 O Philietee tambem, veio, e se aos Philisteos, ate chegares ao valle,
vinha chegando a David: e seu pagem e at as portas de Ekron: e. cahiro
de? escudo hia diaoie delle- feridos aos Philisteos pelo caminho
42 olhando o Philisteo, e vendo.a de Saaraim at Gath, e at Ekron.
David, o desprexou: porquanto era 53 Ento os filhos de Israel se tor
mancebo, ruivo, e genthomem de naro de tam furiopmente seguir aos
vista. Philisteos: e despojro seus arraiaes.
43 Disse pois o Philisteo a David; 54 E David tomou a cabea do Phi*
sou eU c&o, que te vens a mim c*m listeo, e a trouxe a Jerusalem: porem
pfcoat e o Philisteo amaldioou a Da suas armas ps em sua tenda.
vid por seus Deoses. 55 Vendo porem Saul sahir a David
44 Disse mais o Philisteo a David : a encontram-se com o Philisteo, disse
WH te a mim e darei tua oarae a as a Abner, o Maioral do exercito; cujo
avee do eeo, e aos animaes do campo. filho he este mancebo, Abner; e dis
45 David porem disse ao Philisteo; se Abner 1 vive tua alma, o rei, que o
tu te vens a mim oom espada, e com n&o sei.
lana, e oom escuda: porem eu me 56 Disse ent&o o rei: pergunta po
venho a ti em nome de J xhovah dos is, cujo filho seja este mancebo.
exeroitoe, o Deos doe esquadres de 57 Tomando pois David de ferir ao
Israel, a quem tens affrontado. Philisteo, Abner o tomou comsigoj e Q
44 O dia de hoje J eh ov ah te fecha* trouxe perante Saul: trazendo eUe em
vk em minha m&o, e ferir-te-hi, e te sua m&o a cabea do Philisteo.
tirarei a cabea, e os corpos do arrai 58 E disse-lhe Saul; cujo filho s,
al doa Philisteos o dia de hoje d^rei a mancebo 1 e disse David : filho de teu
as aves do oeo, e aos animaes da ter servo Isai Bethlehemita.

Digitized by L j O O Q i e
I. 8AM3L XVIQ. 301

CAPITULO XVHI. 14 E David se havia prudentemente


em todos seus caminhos: e J ihovah
Tp JXM que, acabando elle de fallar era com elle.
oom Saul,aalio*de JonathpAte 15 Vendo ento Saul, que tam pra
boa com a ahna de Dayid: e Jonathan dentemente se havia, temia delle.
amou-o, como a sua prpria alma, 16 Porem todo Israel e Jud amava
2 Saul o tomoucopmgo aquelle dia>e a David; porquanto sahia e entrava
no o deixou tomai casa de seu pais, diante deUes. \ ,
3 Jonathan e David fizro. alli- 17 Pelo que Saul disse a David; eis
aaa: porquanto Jonathano amava oq- que a Merab minha filha maior te dar
mo a sua prpria alma. rei por mulher; tam somente me s
4 Jonathan se tirou a capa, que tva- filho valoroso, e guarra as guerras de
iia, e a deu a David: como tambem JjEHOVH: (porquanto Saul dizia,, no
seus vestidos, at sua espada, e seu minha mo, seno a dos Philisteos
areo^ e seu cinto. seja contra elle.)
5 sahia David aonde quer que Saul 18 Mas David disse a Saul; quem
o enviava, e havia se prudentemente) sou eit e que he minha vida, c a fs-
eSaul o ps sobre a gente de guprra: milia de meu pai em Israel paia aer
e agradava em olhos de todo o,povo, genro d;el Bei i
e at eoa olhos dos servos de Saul. 19 Succedeo porem, aue ao tempo
$ Suecedeo porem que, vindo elles, que Merab) filha de Saul, se devia dar
e tomando David de ferix aos Philis- a David, ella se ^eu por mulher a
tesfe as mulheres de todas as cidades Adriel Meholathita.
de Israel sahiro ao euponlro ao rei 20 Mas Michal, a outra filha de Saul,
Ssul cantando, e em danas: com amava a David: o que sendo dertunci
adufee, com alegria, e com instrumen adp a Saul, pareceo isto recto em seus
tos de mosica. olho*
7 tangendo as mulheres Jmrnas 4* 21 Saul disse; lha a darei, para
se respondio) e dizio: Saul que lhe seja por lao, e a mo dos
ferio seus miles, porem David seus Pilisteos yenha contra elle: pelo que
dez miles. Saul disse a David; com a outra sers
8 Ento Saul se iudigou muito, e hqje meu genro.
aquella palavra pareceo mal em seus 22 Saul.mandou a seus servos;
omos; e disse; dez mil dero a Da fallai em seredo a David, dizendo;
vid, e a mim trnnfa mil : em verdade qisque elBei te est mui affeioade,
q*e tambem o reino ser para elle. e todos seus servos te am o: agora
9 E deedaqueU diaemoiaateSaul pois aceita ser genro d7el Rei.
do olho a David. 23 os servos de Saul fallro toda
1Q K aconteceo o dia seguinte* que estas palavras aos ouvidos de David:
o mao espirito da parte de Deos en- ento disse David; pouco vos pareee
vestio a Saul) e profetizava em meio em vosaos olhos*, ser genro d'*el Reil
de casa r- e David tocava com sua mo sendo eu homem pobre e desprezvel 1
q instrumento musical, eomo de dia 24 E os servos ae Saul lhe denuncia
em, <Ua: Saul porem tinha na mo ro isto, dizendo: tais palavras fallou
hntna. lana. David.
11 Saul atirou com a lana dizen 25 Ento disse Saul, assim direis a
do; encravarei a David na parede : David: o contentamento del Rei no
porem David se desviou delle por du- est. em o dote, senftoem cem prep
as vezes. cios de Philisteos, para que se tome
12 E temia Saul de David: porquan vingana dos imnugos d7el Rei: pou*
to J kbovah em com elle, e se havia quantoSaul pensava-dfe derribar a Da
apartado de Saul, vid por mos dos Philisteos.
13 Pek> que Saul o desviou de si, 26: seuasecvos denunoiro a Da
plo por maioral de tnii; a sahia e vid estas palavras, e este negocio par
entrara diante do povo. reoeo recto em oitos de David, de

Digitized by L j O O Q l e
302 I. SAMUEL. XX.
que foaae genro del Rei: porem ainda ve perante elle, como hontem $ ante*
os dias se n&o havi&o cumprido. hontem.
27 Ento David se levantou, e elle e 8 E tornou a haver guerra: esahio
seus vares se partiro, e feriro den David, e pelejou contra os Philisteos,
tre os Philisteos duzentos homens, e e ferio-os de grande ferida, e fugir&o
David trouxe seus prepcios, e por em diante delle.
oheio os entregrfto a el Rei, para 9 Porem o espirito m&o d* parte de
ue fosse genro dei Rei t ento Saul J e h o v a h se tornou sobre Saul, estando
a ie deu a sua filha Michal por mu elle assentado em sua casa, e tendo
lher. sua lana em sua m&o, e tangendo Da
28 E vio SauL e notou, <jue J e h o vid com a m&o o instrumento musi
v a h era com David : e Michal filha cal.
de Saul. o amava. 10 E procurava Saul de encravar a
:29 Ento Saul se temeo muito mais David com a parede, porem elle se
de David: e foi Saul todos seus dias desviou de diante de Saul, o qual fe
inimigo de David. rio com a lana na parede : ent&o fu-
30 E sahindo os prncipes dos Phi gio David, e se escapou naquella mes
listeos succedeo que, sahindo elles, ma noite.
David se houve mais prudentemente, 11 Porem Saul mandou mensageiro
que todos, os servos de Saul; assim &casa de David, que o guardassem,
que seu nome erft mui estimado. e o fnatassem pela manh : o que Mi-
chal sua mulher notificou a David, di
zendo ; se n&o salvares tua vida esta
CAPITULO XIX. noite, amanh& te matar&o.
FALLOU Saul a Jonathan seu filho, 12 Ent&o Michal desceo a David por
E e a todos seus servos, para que huma janella abaixo: e elle se foi, e
matassem a David: porem Jonathan, fugio, e se escapou.
filho de Saul, estava mui affeioado a 13 E Michal tomou huma estatui,
David. e a deitou sobre a cama, e ps-lhe7
2 E Jonathan o denunciou a David, cabeceira huma pele de cabra: e a
dizendo; meu pai Saul procura ma cubrio com huma coberta.
tar-te : asaim que agora te guarda pela 14 E mandando Saul mensageiros,
manh, e fica-te em occulto, e escon que trouxessem a David, ella disse,
de-te. est enfermo.
3 E sahirei eu, e me estarei m&o 15 Ent&o Saul mahdou m e n s a g e iro s ,
de meu pai no campo^ em que estive que vissem a David, dizendo: trazei-
res, e eu fallarei de ti a meu pai: e mo na cama, para que o matem.
verei o que houver, e to denunciarei. 16 Vindo pois os mensageiros, eis a
4 Ent&o Jonathan fallou bem de Da estatua na cama, e a pele de cabra
vid a Saul seu pai: e disse-lhe; n&o sua cabeceira.
pejue el Rei contra seu servo David, 17 Ent&o disse Saul a Michal, por
pois n&o peccou contra-ti, e pois seus que assim me enganaste, e a meu ini
feitos te s&o mui bons. migo deixas-te ir e escapar se ? e disse
5 Porque ps sua alma em sua palma, Michal a Saul; porque elle me d i s s e ;
e ferio ao s Philisteos, e fez J b h o v a h deixa-me ir, porque eu te mataria 1
hum grande livramento a todo Israel: 18 Assim David fugio e se escapou,
tu mesmo o viste, e te alegraste: por e se veio a Samuel a Rama, e notin-
que pois peccarias contra sangue inno- cou-lhe tudo quanto Saul lhe fizra:
cente, matando a David sem causa ? e foro elle e Samuel, e ficr&o-se em
6 E Saul deu ouvidos voz de Jona Najoth.
than: e jurou Saul? vive J k h o v a h , 19 E o denunciar&o a Saul, dizendo:
que n&o morrer. eis que David esta em Najoth, ju n to a
7 E Jonathan chamou a David, e Rama.
notificou-lhe todas estas palavras: e 20 Ent&o enviou Saul mepsageifl*
Jonathan levou a David a Saul, e este a trazer a David, os quaes vir&o n u m a

Digitized by L j O O Q l e
I. SAMUEL, XX. 308
coogregao de profetas profetizando, falta: dirs, David me pedio muito,
aonde estava Samuel, que presidia so que o deixasse ir correndo a Bethle
bre elles: e o Esprito de Deos vio hem sua cidade; porquanto l ha sa
sobre os mensageiros de Saul, e tam crificio annual para toda a linhagem.
bem elles profetizro. 7 Se assim disser; bem est; ento
21 E denunciando o a Saul, enviou teu servo tem paz: porem se muito
ootros mensageiros, e tambem estes se indignar, sabe, aue ja o mal total
profetizro: ento enviou Saul ainda mente est concluiao delle.
aos terceiros mensageiros, os quaes 8 Usa pois de misericordia com teu
tambem profetizro. servo, poisJrouxeste comtigo a teu ser
22 Ento tambem elle mesmo se foi vo na liana de J e h o v a h : se porem
a Rama, e chegou, ao poo grande, crime ha em mim, mata-mo tu mes
que estava em Sechu; e perguntando, mo ; porque me levarias a teu pai ?
aisse, aonde esto Samuel e David ? e 9 Ento disse Jonathan; nunca tal
dissro-lhe; eis que esto em Najoth te acontea: porem se em alguma ma
junto a Rama. - neira notasse, que ja este mal total
23 Ent&o se foi l a Najoth junto a mente estivesse concluido de meu
Rama: e o mesmo Espirito de Deos ai, para que viesse sobre ti, no to
veio sobre elle, e hia profetizando, at S escubriria eu ?
chegar a Najoth junto a Rama. 10 E disse David a Jonathan; quem
24 E elle tambem Be despio de seus tal me far saber, respondendo-te teu
vestidos, e elle tambem profetizou pe pai asperamente i
rante Samuel; e esteve cahido nuo to 11 Ento disse Jonathan a David;
do aquelle dia e toda aquella noite: vem, e saiamos ao campo: e ambos
pelo que se diz: tambem Saul entre sahiro ao campo.
os profetas? 12 E disse Jonathan a David: J e h o
v a h Deos de Israel, se inquirindo eu de

CAPITULO XX.
meu pai amanh a estas horas, ou de
pois da manh, e eis que ha bom
NTAO fugio David de Naioth jun para David; e eu ento no enviar a
E to a Rama: e veio, e disse pe
rante Jonathan, que fiz ? qual he meu
ti, e o no descubrir a teus ouvidos:
13 J e h o v a h assim faaa Jonathan, e
crime ! e qual he meu peccado perante assim Wo acrecente; que se a meu pai
teu pai, que me procura tirar a vida aprouver o mal sobre ti, a teus ouvi
2 E elle lhe dissej tal no haja: no dos o descubrirei, e retirar-te deixa
morrers; eis que meu pai no faz rei, e em paz te irs: e J e h o v a h seja
cousa nenhuma grande nem pequena, comtigo, assim como foi com meu pai.
que no descubra a meus ouvidos: 14 E se eu entoanda viver, porven
porque pois meu pai me encubriria tura no usars comigo da beneficen-
este negocio ? tal no ha. cia de J e h o v a h , para que no morra?
3 Ento David tornou a jurar, e dis 15 Nem tam pouco rasgars tua be*
se ; mui bem sabe teu pai, que achei neficencia de minha casa eternamen
graa em teus olhos; pelo que disse; te : nem ainda, quando J e h o v a h de
no saiba isto Jonathan, para que se sarreigar da teria a cada hum dos ini
no mage: e na verdade, viva J eh o migos de David.
vah , e vive tua alma, que apenas ha 16 Assim Jonathan fez alliana com a
hum passo entre mim a morte. casa de David, dizendo: J e h o v a h , o re
4 Ento disse Jonathan a David : o queira da jno dos inimigos de David.
que disser tua alma, te farei. 17 Eproseguio Jonathan em fazer ju
5 E disse David a Jonathan, eis que rar a David, porquanto o amava: por
amanh he a Lua nova, em que me que o amava com o amor de sua alma,
deveria assentar com el Rei a comer: 18 E disse-lhe Jonathan; amanh
tu porem me deixa ir, e esconde r-me- he Lua nova, e menos te acharo,, pois
bei no campo, at tarde terceira. teu assento se achar vazio.
6 Se teu pai notando notar minha 19 E ausentando-te tu tres dias, de-

Digitized by L j O O Q i e
04 I. SAMUEL, XX.
nde apresuradamente, e vai te - 31 Porque todos os dias, qne o fift
tielle lugar, aonde te escondeste 6 de iB ai v i v e r sobre a terra, nem tu se
aia deste negocio: e fica t pedra rs f ir m e , nem teu r e i n o : pek> que en
de Ezel. v i a agora, e 0 t r a z e a mim; que he
20 E eu atirarei tres frechas para d ig n d e m o r t e .
aquella banda, como se alirra ao alvo. 32 Ento respondeo Jonathan a Saul
21 E e is q u e m a n d a r e i a o m o o , di~ sen pai. e disse-lhe; norque ha de
zendo; a n d a , b u s c a a s f r e c h a s : s e e u morrer 1 que tem feito 1
e x p r e s s a m e n t e d is s e r a o m o o 5 v s 33 Ento Saul lhe atirou com a lana,
a li a s f r e c h a s m a is p a r a c d e t i ; t o para ferilo: assim entendeo Jonathan,
m a - o comtigo; e v e m - t e ; p o r q u e p a z que ia de seu pai totalmente estava
h a p r a ti, e c o u s a outra n e n h u m a , concfnido de matada David.
v iv e J e h o v a h . 34 Pelo que Jonathan, encendidoem
22 Porem se disser ao moo assim ; ira, se levantou da mesa: e 0 segundo
eis ali as frechas mais para l de t i : dia da lua nova no comeo po; por
vai-te embora; porque J e h o v a h te que se magoava de David, porquanto
deixa ir. seu pai o tinha affrontado.
23 E q u a n to a o n e g o c io , de q n e eu 35 E aconteceo pela manh, que
e t u fa ll m o s , e is q u e J e h o v a h e s t Jonathan sahio ao campo, ao tempo
e n t r e m i m e ti e t e r n a m e n t e . apontado a David: e hum moo pe
24 Escondeo-se pois David no cam queno com elle.
po : e sendo a lua nova, assentou-se o 36 Ento d isS e a sen m o o ; c o rre a
Kei a C o m e r p o . b u s c a r a s f r e c h a s , q u e e u a t i r a r : cor
25 E assentando-se 0 Kei em seu as r e o jrois o m o o , e e l l e a tir o u huma
sento, esta vez como as outras, no lugar f r e c n a , a u e f e z p a s s a r d ^ l e m d e lle .
junto parede, Jonathan se levantou, 37 E cnegando o moo ao lugar di
e Abner se assentou ilharga de Saul: frecha, que Jonathan havia atirado,
e 0 lugar de David se achou vazio. bradou Jonathan aps o moo, e disse;
26 Forem aquelle dia Saul fallotf na no est porventura a frecha mais pa
da : porque diiia, aconteceo^The algu ra l de ti?
ma cousa, de que no est limpo; cer 38 Outra vez bradou Jonathan apto
tamente no est limpo. 0 moo, apressa-te, apresnra-te, no te
27 Succedeo tambem o dia seguinte, detenhas: e 0 moo de Jonathan apa
0 segundo da lua nova, que o lugar de nhou as frechas, e veio-se a seu se
David se achou vazio: aisse pois Saul nhor.
a Jonathan seu filho, porque o filho de 39 E o moo no entendeo nenhuma
Isai no veio nem hontem, nem hoje, cousa: s Jonathan e David sabio
a comer po 1 deste negocio.
28 E Jonathan respondeo a Saul: Da 40 Ento Jonathan deu sttas armas
vid me pedio encarecidamente, qne ao moo. que trazia: e disse-lhe; an
pudesse ir a Bethlehem; da, e as leva cidade.
29 Dizendo, peo-fe que me deixes 41 E indo-se o moo, David se le
ir, porquanto nossa linhagem tem sa- vantou da banda do Sl, e lanou-se
crincio na cidade, e meu irmo mes sobre seu rosto em terra, e inclinou-se
mo mJo mandou; e pois agora tenho tres vezes: e beijro-se hum ao ou
achado graa em teus olhos, peo-fe tro, e chorro hum com 0 O utro, at
que me possa escapulir, para que veja que David fez hum grande pranto.
a meus irmos: pelo que no veio 42 E disse Jonathan a David, vai em
mesa del Rei. paz: o que ns temos jurado ambos
30 Ento a ira de Saul se encendeo em nome de J e h o v a h , dizendo; J kho
contra Jonathan. e disse-lhe; filho da v a h seja entre mim e ti, entre minha
perversa em rebeldia: no sei eu, que semente e tua semente, seja perpetua
tens elegido ao filho de Isai, para tua mente.
vergonha, e para vergonha da nueza 43 Ento David se levantou, e m
de tua mi. foi: e Jonathan entrou na cidade.

Digitized by L j O O Q l e
I. SAMUEL. XXI. XXII. 305

CAPITULO XXI. aquelle dia de diante de Saul: e veio


se a Achis, rei de Gath.
NTAO veio David a Nob ao sacer 11 Porem os criados de Achis lhe
E dote Achimelech: e Achimelech
tremendo sahio ao encontro a David,
dissro ,* no he este David o rei da
terra ? no se cantava deste nas dan
e disse-lhe; porque vens s, e varo as, dizendo: Saul ferio seus tailes,
nenhum comtigo ? porem David seus dez miles ?
2 disse David ao sacerdote Achi 12 E David ps estas palavras em
melech; el Rei me encomendou hum seu corao: e temeo muito diante de
negocio, e disse-me j ningum saiba Achis, rei de Gath.
deste negocio, a que eu te enviei, e te 13 Pelo que mudou seu sembrante
mandei: quanto aos mancebos, apon perante seus olhos delles, e se fez dou-
tei-lhes o lugar de hum tal. ao entre suas mos: e esgravatava nas
3 Agora pois* que tens mo ? d- portas do portal, e deixava correr sua
me cinco paens em minha, mo, ou o baba por sua barba.
qne se achar. 14 Ento disse Achis a seus criados:
4 respondeo o sacerdote a David, eis que bem vedes que este homem
e disse; no tenho po commum est furioso, porque mo trouxestes a
m o: ha porem po sagrado, se ao mim?
menos os mancebos se abstivero das 15 Falto-me a mim doudos, para
mulheres. ne trouxesseis a este, a que fizesse
5 respondeo David ao sacerdote, oudice8 perante mim? este viria a
e disse-lhe; si em boa f, as mulhe minha casa ?
res se nos vedro desde hontem e
ante-hontem, quando me sahi, e os CAPITULO XXII.
vasos dos mancebos so santos: e em
alguma maneira he po commum, NTAO David se retirou dali. e se
quanto mais que hoje se santificar
ouiro nos vasos.
E escapou na caverna de Adulam:
e ouvro-o seus irmos e toda a casa
6 Ento o sacerdote lhe deu o po de seu pai, e descendro ali a elle.
sagrado: porquanto no havia ali ou 2 E ajuntro-se a elle todo varo af-
tro po, seno os paens da proposio, flicto, e todo varo endividado^ e todo
que se tirro de diante da face de varo de alma agravada, e foi maio
J e h o v a h , para pr ali po quente, o ral delles: assim que houve com elle
dia qne aquelle se tirasse. como at quatro centos homens.
7 Estava porem ali aquelle dia hum 3 E foi-se David dali a Mispe dos
dos criados de Saul, retirado perante Moabitas: e disse ao rei dos Moabi
a face de J e h o v a h , e era seu nome tas, deixa estar meu pai e minha mi
Doeg, Edumeo o mais possante entre comvosco, at que saiba o que Deos
os pastores, que Saul tinha. ha de fazer de mim.
8 E disse David a Achimelech; n&o 4 E trouxe-os perante o rei dos Moa
tens aqui m&o lana ou espada al bitas : e ficro com elle, todos os di
guma? porque no tomei em minha as que David esteve no nigar forte.
mo nem minha espada, nem minhas 5 Porem o Profeta Gad disse a Da
arm as; porquanto o negocio del Rei vid ; no te fiques naquelle lugar for
era apressado. te : vai-te, e entra em terra de Jud:
9 E disse o sacerdote, a espada de ento David se foi, e se veio ao bos
Goliath, o Philisteo, que tu feriste no que de Chereth.
valle do carvalho, eis que aquella aqui 6 E ouvio Saul, que ja se sabia de
esta envolta em hum pano de trs do David e dos vares, que estavo com
Ephod; se ta queres-tomar, toma-a, elle: e estava Saul em Gibea de bai
porque nenhuma outra ha aqui, seno xo de hum arvoredo em Rama, e sua
aquella: e disse David; no ha outra lana tinha em sua mo, e todos seus
semelhante, d-ma. criados estavo com elle.
10 E David se levantou, e fugio 7 Ento disse Saul a todos seus cri-

Digitized by L j O O Q l e
806 I. SAMUEL, XXm.
ados, aue estav&o com elle; ouvi ara, tai aos sacerdotes de J i h o v a H ; pr-
filhos ae Jemini: dar vos tambem o quanto tambem sua m&o he com Da
filho de Isai a todos vsoutros terras vid, e porquanto soubr&o, que fugia,
e vinhas? a todos vsoutros por por e m?o n&o descubrir&o ao ouvido:po
Maioraes de milhares, e por Maioraes rem os criados do rei n&o quizrto
de centenas ? estender suas m&os, para arremeter
8 Que todos vs outros conspirastes oontra os sacerdotes de J k h o v a h .
contra mim, e ningum ha que me de 18 Ent&o disse o rei a Doeg; vira-
scubra ao ouvido, que meu filho tem te tu, e arremete contra os sacerdo
feito alliana com o filho de Isai, e tes : ent&o se virou Doeg, o Edumeo,
nenhum dentre vs ha que se doa de e elle arremeteo contra os sacerdo
mim, e mo descubra ao ouvido : pois tes, e matou naquelle dia oitenta e
meu filho tem despertado a meu ser cinco vares, que vestio Ephod de
vo contra mim, para armaraie cila linho.
das, como se v neste dia. 19 Tambem a Nob, cidade destes
9 Ento respondeo Doeg o Edumeo, sacerdotes ferio a fio da espada, des
aue tambem estava com os criados do var&o at a mulher, deraos meni
ae Saul, e disse: ao filho de Isai vi nos at os m am anfs: e at aos bois,
vir a Nob, a Ahimelech filho de Ahi- e asnos, e ovelhas, /rio-a fio da es
tub. pada.
10 O qual consultou por elle a J jc- 20 Porem escapou-se hum dos filhos
h o v a h , e proveo o de mantimento: e de Achimelech, filho de Ahitab, cuio
deu-lhe tambem a espada de Goliath, nome era Abiathar: o qual fugio apos
o Philisteo. David.
11 Ent&o o rei mandou chamar a 21 E Abiathar denunciou a David,
Achimelech sacerdote, filho de Ahi- ue Saul tinha matado aos sacerdotes
tub, e a toda a casa de seu pai, os sa
cerdotes, que estav&o em Nob; e to
3 e Jehovah.
22 Ent&o David disse a Abiathar,
dos elles vir&o ao rei. bem sabia eu naquelle dia, qne estan
12 E disse Saul, ouve ora, filho de do ali Doeg, o Edumeo, nfto deixaria
Ahitub: e elle disse; eis-me aqui. Se de denuncilo a Saul: eu dei a causs
nhor meu. oontra todas as.almas da casa de teu
13 Ent&o lhe disse Saul ; porque
conspirastes contra mim, tu e o filho 23 Fica-te comigo, no temas; por
de Isai ? pois dste-lhepo e espada, que quem procurar minha morte, tas-
e consultaste por elle a Deos, para que bem procurar a tua: pois estats guar
se levantasse contra mim a armar-m* dado comigo.
ciladas, como se v neste dia ?
14 E respondeo Achimeleeh ao rei,
e disse; e quem entre todos teus cria c a p it u l o xxm.
dos ha tam fiel, como David, e o genro FOI denunciado a David, dizen
del rei, proseguindo em tua obedien-
cia, e honrado em tua casa ?
E do : eis que os Philisteos pelejftO
contra Keila, e saqu&o aa eiras.
15 Comecei porventura hoje a con 2 E consultou David a J c h o v a h , di
sultar por elle a Deos ? nunca tal haja zendo ; irei eu, e ferirei a estes Phi
em m im ! n&o imponha el rei cousa listeos? e disse J e h o v a h a David;
nenhuma a seu servo; nem toda a vai. e ferirs aos Philisteos, e livrars
casa de meu pai; pois teu servo n&o a Keila.
soube nenhuma cousa de todas estas, 3 Porem os vares de David lhe dis
grande nem pequena. sro, eis que tememos aqui em Jud:
16 Porem o rei disse; Achimelech, quanto mais indo a Keila contra os es
morrers de morte: tu e toda a casa quadres dos Philisteos.
de teu pai. 4 Ent&o David tornou a consultar a
17 E disse o rei aos de sua guarda, J je h o v a h ; e J e h o v a h lhe respondeo,
que estav&o com elle, virai-vos, e ma e disse; levanta-te, descende a Keila:

Digitized by L j O O Q i e
I. SAMUEL, x x m . m
qae te dou em tna m&o aos Philis 17 E disse-lhe; no temas, aue a
teos. mo de Saul meu pai te no acnar,
5 Ent&o David se partio cora seus porem tu reinars sobre Israel, e eu
vares a Keila, e pelejou contra os serei comtigo o segundo: o que tam
Philisteos, e levou seus gados, e fez bem Saul meu pai bem sabe.
grande estrago entre elles: e David 18 E ambos fizro alliana perante
Evron aos moradores de Keila. a face de J e h o v a h : e David se ficou
6 E succedeo que, acolhendo se Ab- no bosque, e Jonathan se tomou a sua
iathar. filho de Aohimelech, a David casa.
a Keila, descendeo com o Ephod em 19 Ento subiro os Zipheos a Saul
soa mo. a Gibea, dizendo: no se escondeo
7 E foi denunciado a Saul, que Da David entre ns, nos lugares fortes no
vid era vindo a Keila: e disse Saul, bosque, no outeiro de Hachila, que est
Deos o entregou em minhas mos; mo direita de Jesimon ?
pois est encerrado, entrando em ci 20 Agora pois, Rei, apresurada
dade de portas e ferrolhos. mente descende conforme a todo o de
8 Ento Saul mandou chamar a to sejo de tua alma: que a ns cabe o
do o povo peleja: para que descen entregar em mos d*el Rei.
dessem a Keila, a cercar a David e a 21 Ento disse Saul, bemditos vsou
eus vares. tros de J e h o v a h , que vos compade
9 Entendendo pois David, aue Saul cestes de mira.
maquinava este mal contra elle, disse 22 Ide pois, e apercebei tudo ainda
a Aoiathar sacerdote; traze aqui o mais, e sabei e notai seu lugar; aonde
Ephod. tem seu caminho, quem o naja visto
10 E disse David; J e h o v a h , Deos a li: porque me foi aito, que he astu
de Israel, teu servo de certo tem ou tssimo.
vido, que Saul procura vir a Keila, a 23 Pelo que bem attentai, e informai
destmir a cidaae por amor de mim. vos cerca de todos os escondedouros,
11 Eatregar-rae-no os cidadosde em que se esconde; e ento vos tor
Keiia em sua mo? descender Saul, nai a mim com toda certeza, e ir-rae-
como teu servo tem ouvido7? ah Je hei comvoseo; e ser que, se estiver
h o v a h , Deos de Israel! faze o saber naquella terra, o buscarei entre todos
& teu servo: e disse J e h o v a h ; des os milhares de Jud.
cender. 24 Ento se levantro, e se foro a
12 Disse mais David, entregar-me^ Ziph diante de Saul: David porem e
hio os cidades de Keila a mim. e a seus vares se estavo no deserto de
meus vares em mos de Saul ? e aisse Maon, na campanha, mo direita
J e h o v a h ; entregario. de Jesimon.
13 Ento se levantou David com seus 25 E Saul e seus vares se foro
vares, como at seis centos, e sahi- em busca dee; o que denunciro a
ro-se de Keila, e foro*se aonde pu- David, que descenaeo aquella pe
dro: e sendo denunciado a Saul, que nha, e se ficou no deserto ae Maon:
David escapra de Keila, cessou de o que Saul ouvindo, seguio a David ao
sahir tontra elle. deserto de Maon.
14 E David se esteve no deserto em 26 E Saul hia desta banda do monte,
os lugares fortes, e ficou-se em hum e David e seus vares da outra banda
monte no deserto de Ziph: e Saul o do monte: e foi aue David se apresu-
buscava todos os dias, porem Deos no rou a se escapar ae Saul; Saul porem
o entregou em sua m&o. a seus vares cercro a David e a
15 Vendo pois David, que Saul sahi seus vares, para lanar mo delles.
r a lhe procurar a morte, David se este 27 Ento veio hum mensageiro a
ve no deserto de .Ziph em hum bosque. Saul, dizendo: apresura-te, e vem,
16 Ento Jonathan filho de Saul se que os Philisteos com impeto entr-
tovantou, e se foi a David ao bosque : ro na terra.
e confortou sua mo em Deos. 28 Pelo que Saul se tomou de seguir

Digitized by G oogle
308 I. SAMUEL, XXIV, XXV.
aps David, e foi se ao encontro aos minha mo contra meu Senhor; pois
Rrilisteos: por esta razo aquelle lu he o Ungido de J e h o v a h .
gar se chamou Sela Machlecoth. 12 Olha pois, pai meu, vs aqui &
borda de tua capa em minha mo:
CAPITULO XXIV. porque cortando-te eu a borda da ca
pa, te no matei; attenta pois, e v,
SUBIO David d,alli, e ficou-se nos que no ha em minha mo nem mal,
E lugares fortes de Engedi. nm prevaricao nenhuma, e no pe
2 E succedeo que, tomando se Saul quei contra ti; porem tu andas a ca
de aps os Philisteos, lhe denunci- a de rainha vida, para ma tirar.
ro, dizendo; eis que David est no 13 Julgue J e h o v a h entre mim e ti,
deserto de Engedi. e vingue-me J e h o v a h de ti: porem
3 Ento tomou Saul tres mil vares minha mo no ser contra ti.
escolhidos dVntre todo Israel, e foi- 14 Como diz o provrbio dos anti
se em busca de David e de seus vares, gos; dos impios procede impiedade:
at sobre os cumes das penhas das ca porem minha mo no ser contra ti.
bras monteses. 15 Aps quem sahio el Rei de Isra
4 E chegou s malhadas de ovelhas el? a quem persegues? a hum co
no caminho, aonde estava huma caver morto ? a huma pulga?
na ; e entrou nella Saul, a cubrir seus 16 J e h o v a h porem ser Juiz, e jul
ps: e David e seus vares estavo gar entre mim e ti, e attentar nisto,
aos lados da caverna. e preitear meu preito, e me defen
5 Ento os vares de David lhe dis der de tua mo.
sro; vs aqui o dia, que J e h o v a h 17 E foi que, acabando David de
te diz; eis que te dou a teu inimigo fallar a Saul todas estas palavras, dis
em tuas mos, e far-lhe-has como te se Saul; he esta tua voz, filho mea
parecer bem em teus olhos: e levan David ? ento Saul alou sua voz, e
tou se David, e mansamente cortou a chorou.
borda da capa de Saul. 18 E disse a David; mais justo es do
6 Succedeo porem, que depois o co que eu: pois tu me recompensaste com
rao picou a David: porquanto cor- bem, e eu te recompensei com mal.
tra a borda da capa de Saul. 19 E tu mostraste hoje, que usaste
7 E disse a seus vares : J eh ov ah comigo bem : pois J e h o v a h me tinha
me guarde de fazer tal cousa a meu dado em tuas mos, e tu me no ma
Senhor, o Ungido de J eh o v a h . de que taste.
estenda minha mo contra elle: jxris 20 Porque quem encontrar a see
he o Ungido de J e h o v a h . inimigo, e o deixar ir por bom cami
8 E David divertio a seus vares nho ? J eh ov ah poiste pague com bem,
com palavras, en no lhes permittio pelo que me fizeste o dia de hoje.
que se levantassem contra Saul: e Saul 21 Agora pois eis que b e m sei, que
se levantou da caverna, e se foi ao certamente has de reinar, e que o
caminho. reino de Israel ha de ser firme em
9 Depois tambem David se levantou, tua mo.
e sahio da caverna, e clamou aps 22 Portanto agora me jura por J e h o
Saul, dizendo, rei meu Senhor! e v a h , que no desarreigars minha se
olhando Saul tras si, David se inclinou mente depois de mim: nem desfars
com o rosto em terra, e se prostrou. meu nome da casa de meu pai.
10 E disse David a Saul: porque es 23 Ento jurou David a Saul: eSanl
cutas as palavras dos homens, que di se foi a sua casa; porem David e seus
zem : eis que David procura \u mal ? vares subiro ao lugar forte.
11 Eis que este dia teus olhos viro,
que J e h o v a h hoje te deu em minhas
mos nesta caverna, e dissro que te CAPITULO XXV.
matasse; porem minha mo te per FALECEO Samuel, e todo Isreol
doou: porque disse; no estenderei E se ajuntou, e o prantero, e o

Digitized by L j O O Q i e
L SAMUEL, XXV. 800
Bepaltro em sua casa, em Rama: e aps David como at quatro centos
David se levantou, e descendeo ao vares, e duzentos se ficro com a
deserto de Paran. bagagem.
2 E havia hum varo em Maon, que 14 Porem hum mancebo dos mance
tinha seu trato no Carmelo: e era este bos o denunciou a Abigail, mulher de
varo mui poderoso, e tinha tres mil Nabal, dizendo: eis aue David enviou
veLhas e mil cabras: e estava tos mensageiros desdo deserto, a saudar
quiando suas ovelhas no Carmelo. nosso amo; porem elle os ajgravou.
3 E era o nome deste varo, Nabal, 15 Todavia mui bons vares estes
e o aome de sua mulher, Abigail: e nos foro, e nunca fomos agravado
era a mulher de bom entendimento, delles, e nada nos faltou em todos os
e formosa de vista ; porem o varo dias que conversmos com elles, quan
era aspero, e malino de obras, e era do estavamos no campo.
Clebita. 16 De muro ao redor nos serviro
4 E ouvindo David no deserto, que assim de dia, como de noite : todos os
Nabal tosquiava suas ovelhas: dias que andamos com elles, apascen
5 Enviou David dez mancebos, e tando as ovelhas.
disse aos mancebos, subi ao Carme* 17 Attenta pois agora, e v o cjue has
lo, e vindo a Nabal, perguntai-lhe em de fazer; que ja de todoconcluido est
meu nome, como est. o mal contra nosso amo, e contra toda
6 E assim direis a aquelle prospero; sua casa: e elle he tam grande filho
paz tenhas, e tua casa tenha paz, e de Belial, que no ha quem lhe possa
todo que tens, tenha paz! fallar.
7 Aora pois tenho ouvido, que tens 18 Ento Abigail se apresurou, e to
tosquiadores : ora os pastores que mou duzentos paens, e dous odres de
tens, estivro comnosco, agravo ne vinho, e cinco ovelhas guisadas, e cin
nhum lhes fizemos, nem cousa algu co medidas de trigo tostado, e cem
ma lhes faltou, todos os dias que esti- fiados de uvas passadas, e duzentas
vero no Carmelo. maas de figos passados, e os ps so
8 Pergunta a teus mancebos, e elles bre asnos.
to diro; estes mancebos pois achem 19 E disse a seus mancebos, ide di
graa em teus olhos, por quanto vie ante de mim, eis que logo aps vsou
mos em bom d ia: d pois a teus ser tros me vou: o que porem no decla
vos, e a David teu filho, o que achar rou a seu marido Nabal.
tna mo. 20 E foi que, subindo ella em hum
9 Chegando pois osmancebos de Da asno, desceiuleo ao encuberto do
vid, e fallando a Nabal todas aquelias monte; e eis que David e seus var
palavras em nome de David, parro. es lhe vinho ao encontro: e encon
10 E Nabal respondeo aos criados de trou com elles.
David, e disse: quem he David.e auem 21 Edissra David: na verdade que
o filho de Isai * muitos servos na noje, em vo tenho guardado tudo quanto
qne cada hum se arranca de seu Se este tem no deserto, e nada lhe faltou
nhor. de tudo quanto tem : e elle me pagou
11 Tomaria eu pois meu po, e mi mal por bem.
nha agua, e minha degolada rez, que 22 Assim faa Deos aos inimigos de
degolei para meus tosquiadores, e o David, e assim lhes acrecente: que
daria a vares, que no sei donde so no deixarei at amanh de tudo
12 Ento os mancebos de David se quanto tem, o que ourine parede.
tornro a seu caminho: e voltro e 23 Vendo pois Abigail a David, anre-
viro, e denunciro-lhe tudo confor surou-se, e descendeo do asno, e lan
me a todas estas palavras. ou-se perante a face de David sobre
13 Pelo que disse David a seus var seu rosto, e inclinou-se k terra.
es, cada qual se cinja sua espada; e 24 E lanou-se a seus ps, e disse:
cada qual se cingio sua espada, e cin- ah Ser.hor meu, minha seja a prevari
gio tambem David a sua : e subiro cao : deixa pois fallar tua serva a t e - .

Digitized by L j O O Q i e
310 I. SAMUEL, XXVI.
UBouvidos, e ouve as palavras de tua tro, a Nabal at a luz da manh ne
serva. nhum ficra, o que ourine parede.
25 Senhor meu agora no ponha seu 35 Ento David tomou de sua mo
corao neste varo de Belial, em Na o que lhe trouxe, e disse-lhe: sube em
bal 3 porque tal he elle, qual seu nome paz a tua casa, vs aqui que tenho da
he ; Nabal he seu nome, e a doudice do ouvidos a tua voz, e tenho aceitado
est com elle : e eu tua serva no vi tua face.
aos mancebos de meu Senhor, que 36 E vindo Abigail a Nabal, eis que
enviaste. tinha convite em sua casa, como con
26 Agora pois, Senhor meu, vive J e vite de re i; e o corao de Nabal es
h o v a h , e vive tua alma, que J e h o v a h tava alegre nelle, e elle ja mui borra
te impedio de vires com sangue, e de cho : pelo que no lhe deu a entender
que tua mo te salvasse : e agora, tas, nenhuma palavra, pequena nem gran
qual Nabal, sejo teus inimigos, e os de, at a luz da manh.
que procuro mal contra meu Senhor. 37 Succedeo pois que pela manh,
27 E agora esta he a beno, que havendo ja sahido o vinho de Nabal,
tua serva trouxe a meu Senhor: d-se sua mulher lhe deu a entender aquel
aos mancebos, que ando aps as pe las palavras: e seu corao se amorte-
gadas de meu Senhor. ceo nelle, e elle se ficou como pedra.
28 Perdoa pois a tua serva esta pre 38 E aconteceo que, passados quasi
varicao : porque certamente far dez dias, J e h o v a h ferio a Nabal, que
J e h o v a h casa firme a meu Senhor) morreo.
porquanto meu Senhor .guerrea as 39 E ouvindo David, que Nabal mor-
guerras de J e h o v a h , e mal se no tem rra, disse; beihdito seja J e h o v a h , que
achado em ti desde teus dias. litigou o litigio de minha aflronta da
29 E levantando-se varo algum a mo de Nabal, e a seu servo deteve
perseguir-te, e a procurar tua morte : do m al; e J e h o v a h fez tornar o mal
ento a vida de meu Senhor ser ata de Nabal sobre sua cabea: e mandou
da no feixe dos que vivem com J e h o David fallar a Abigail, para tomai
vah teu Deos; porem a vida de teus por sua mulher.
inimigos se lanar ao longe, desdo 40 Vindo pois os criados de David a
meio do concavo da funda. Abigail ao Carmelo, fallro-lhe, di
30 E ser que, usando J eh o v a h com zendo : David nos tem mandado a ti,
meu Senhor conforme a todo o bem, a tomarte por sua mulher.
que ja tem dito de t i ; e que te man 41 Ento ella se levantou, c se in
dar aue sejas Guia em Israel: clinou com o rosto terra: e disse, eifl
31 Ento, Senhor meu, no te ser aqui tua serva servir de criada, para
por tropeo, nem por bater do corao, lavar os ps dos criados de meu Se
o sangue que sem causa derramares, nhor.
nem tam pouco o haver-se salvado meu 42 E Abigail se apresurou, e se le
Senhor a si mesmo : e quando J e h o vantou, e subio a hum asno, com suas
v a h fizer bem a meu Senhor, ento cinco moas, que seguio suas pisadas:
lembra te de tua serva. e ella seguio aos mensageiros de Da
32 Ento David disse a Abigail : vid, e foi sua mulher.
bemdito J ehovah Deos de Israel, que 43 Tambem tomou David a Ahino-
te enviou o dia de hoje, a encontrar am de Jizreel: e tambem ambas fo
comigo. ro suas mulheres.
33 E bemdito teu conselho, e bem- 44 Porque Saul tinha dado sua filha
dita tu, (jue o dia de hoje me estorva Michal, mulher de David, a Palti, filho
ste de vir com sangue, e de que mi de Lais, o qual era de Gallim.
nha mo me salvasse.
34 Porque na verdade, vive J e h o v a h
Deos de Israel, que me impedio de CAPITULO XXVI.
fazer-te mal, que se te no houvras OS Zipheos viro a Saul a Gibea,
apresurado, e me no viras ao encon E dizendo: no se tem David es-

Digitized by L j O O Q i e
I. SAMU EL, XXVI. 311
oandido no outeiro de Hanhrta, en- 13 E pisando David da outra bato
ta d a der Jesisaon. da, ps se sobre o cume do monte de
% EnoSaul se levantou, e descen- longe, cjue entre elles havia grande
deo ao deserto ,de Ziph. e com elle distancia.
tias m il homens eaolniaos de Israel, 14 E David bradou ao povo, e a Ab-
a buscar a David no deserto de Ziph. ner filho de Ner, dizendo; no res
3 Saul assentou seu arraial no ou ponders, Abner ento Abner res
teiro de Hachila, que est entrada de pondeo, e disse, quem es tu, que bra
Jesimon, junto ao caminho: porem das a el Rei ?
David ficou no deserto, e vio, que Saul 15 Ento diss David a Abner; por
vinha aps elle ao deserto. ventura no es varo e quem ha teu
4 Porquanto David envira espias, e igual em Israel ? porque pois no guar
entendeo, aue Saul vinha de certo. daste a el Rei teu Senhor ? porque
5 David se levantou, e veio ao hi- hum do povo veio a destruir a el Rei
gar, aonde Saul campeava: e David teu Senhor.
vio o lugar, aonde jazia Saul) com Ab- 10 No he bom isto, que tens feito;
ner7 filho de Ner, maioral de sua ar vive J e h o v a h , que sois dignos do
mada : e Saul jazia na carruagem, e o morte, vsoutros que no guardastes
povo estava pelo oampo ao redofr delle, a vosso Senhor, o Ungido de J e h o v a h :
6 E respondeo David, e fallou a Achi vede pois agora, aonde est a lana
melech o Hetheo, a Abisai filho de del Rei, e a botija de agua. que tinna
Tseruia, irmo de Joab, dizendo; a sua cabeeeira.
quem descender comigo a Saul ao 17 Ento conheceo Saul o voz de Da
anaial 1 e disse Abisai; eu descen vid, e disse; no he esta tua voz, filho
derei comtigo. meu David ? e disse David, minha voz
7 Assim David e Abisai viro de noi hp, Rei meu Senhor.
te ao povo, e eis que Saul estava dei 18 Disse mais, porque meu Senhor
tado dormindo na carruagem,e sua lan persegue assim a seu servo? porque que
a pregada em terra sua cabeceira: fiz eu ? e que mal ha em minhas ms?
e Abner e o pevo jazio ao redor delle. 19 Agora pois praza a el Rei meu
& Ento disse Abisai a David: hoje Senhor ouvir as palavras de seu ser
encerrou Deos a teu inimigo em tuas vo : se J e h o v a h te inita contra mim,
mftoe; deixa mo pois agora encravar cheire elle a offerta de manjares; po
com a Jana de huma vez contra ter rem se filhos de homens, malditos so
ra, e no o ferirei segunda vez. jperante a face de J e h o v a h ; pois elles
9 disse David a Abisai; nenhum expelido me tem hoje de me ficar
dano lhe faas: porque quem ps su apegado herana de J e h o v a h , di
as mos no Ungido de J eh o v a h , e zendo ; vai, serve a outros deoses.
fioou inculpado? 20 Agora pois meu sangue no caia
1 0 D is s e mais David, vive J e h o v a h , em terra de diante da face de J e h o
que J k h o v a h o ferir, ou seu dia che va h : poisei Rei de Israel sahio em
gar, para que morra, ou descender busca de huma pulga; como quem
em batalha, e acbar; persegue a gallinhola pelos montes.
11 J e h o v a h me guarde, de que po 21 Ento disse Saul, pequei; toma
n te as mos no Ungido de J e h o v a h : te, filho meu David, porque nenhum
agora porem toma l a lana, que est mal te farei mais; porquanto hoje mi
& soa cabeceira, e a botija de agua, e nha vida foi preciosa em teus olhos:
vamos-nos. eis que fiz loucamente, e errei gran-
12 Tomou pois David a lana e a dissimamente.
botija de agua, da cabeceira de Saul, 22 David ento respondeo, e disse;
e foro-se: e ningum houve que o eis amii a lana del Rei; passe c
viesc nem o advertisse, nem aeordas- hum aos mancebos, e a tome.
m \ porque todos estav&o dormindo, 23 J e h o v a h porem pague a cada
porquanto hum profundo sono de J e uai sua justia, e sua lealdade: pois
h o v a h havia cahido sobre elles. 3 eh o v a ji te tinha dado hoje em mmha

Digitized by L j O O Q i e
312 I. SAMUEL, x x v n , x x v r a .
m&o, porem n&o quiz estender minha dava. vida nem a homem nem a mu
m&o ao Ungido de J eh o v a h . lher, e tomava ovelhas, e vacas, e as
24 E e is q u e a s s im co m o tu a v id a o nos, e camelos, e roupas; e tomava-
d ia d e h o je foi d e ta n ta e s tim a e m se, e vinha a Achis.
m e u s o lh o s : d e o u tra ta n ta e s tim a 10 E dizendo Achis, sobre onde des
s e ia m in h a v id a e m o lhos d e J k h o v a h , tes hoje David dizia, sobre o Sul de
e liv re -m e d e to d o tra b a lh o . Jud, e sobre o Sul dos Jerahmeleos,
25 Ent&o Saul disse a David, bemdi- e sobre o Sul doe Keneos.
to seiastu, filho meu David; assim fa 11 E David n&o dava vida nem a
zendo o fars, e prevalecendo preva homem, nem a mulher, para trazlos
lecers : ent&o David se foi seu cami a Gath, dizendo; para aue porventura
nho, e Saul se tomou a seu lugar. de nos n&odenunciem, dizendo: assim
David o fez: e este era seu costume
CAPITULO XXVII. todos os dias, que habitou em tem
doe Philisteos.
T\ISSE porem David em seu cora- 12 E Achis cria a David, dizendo:
J J &o, ora ainda algum dia acaba muito aborrecivel se tem feito para
rei m&o de Saul: nada melhor me com seu povo em Israel f pelo que me
ser, do que apressadamente me es ser por servo perpetuamente.
capar terra dos Philisteos, para que
Saul perca a esperana de mim, paia capitulo xxvm .
mais me buscar em os termos de Isra
el ; e assim me escaparei de sua m&o. ACONTECEO naquelles dias, que
2 Ent&o David se levantou, e passou E ajuntando os Philisteos seus exer
elle com os seiscentos vares, que cito peleia, para fazer guerra a Isr*
com elle estav&o, a Achis, filho de el, disse Acnis a David; saibas de cer
Maoch, Rei de Gath. to, que comigo sahir ao arraial, tue
3 E David se ficou com Achis em teus vares.
Gath, elle e seus vares, cada qual 2 Ent&o disse David a Achis; assim
oom sua casa: David com ambas suas tu saberso que far teu servo: e disse
mulheres, Ahinoam a Jizreelita, e Abi Achis a David, porisso te porei por
gail a mulher de Nabal o Carmelita. guarda de minha cabea para sempre.
4 E sendo denunciado a Saul, que 3 E ja Samuel ra morto, e todo Is
David se acolhera a Gath, n&o conti rael o havia pranteado, e o tinho se
nuou mais em o buscar. pultado em Rama, que era sua cidade:
5 E disse David a Achis: se he que e Saul havia desterrado aos adevinhas
tenho achado graa em teus olhos, d- e aos encantadores.
se-me algum lugar em alguma das ci 4 E ajuntar&o-se os Philisteos e vi-
dades da terra, para que habite nelle: r&o, e assentaro seu arraial em Sa
porque porque raz&o habitaria teu ser nem : e Saul ajuntou a todo Israel, e
vo comtigo na cidade real 1 assentr&o seu arraial em Gilboa.
6 Ent&o lhe deu Achis naquelle dia 5 E vendo Saul o arraial dos Philip
a cidade de Tsiklag: pelo que foi Tsi teos, temeo, e seu corao muito se
klag dos reis de Jud at o dia de estremeceu.
hoje. 6 E perguntou Saul a J e h o v a h , po
7 E foi o numero dos dias, que Da r e m J k h o v a h lh e n&o respondeo, nem
vid habitou em terra dos Philisteos, por sonhos, nem por Urim. nem por
hum anno e quatro mezes. Profetas.
8 E subia David com seus vares, e 7 Ent&o disse Saul a seus criadoe:
dav&o sobre os Gesuritas, e os Gersi- buscai me huma mulher, que tenh*
e os Amalekitas: porque desda espirito de adevinhar. para que v -
antiguidade estes for&o os moradores ella, e consulte por ella: e seus cria-
da terra; desdonde vs a Sur, at dos lhe dissr&o, eis que em Endor h
terra de Ejgypto. huma mulher, que tem espirito de
9 E David teria aquella terra, e n&o adevinhar.

Digitized by L j O O Q i e
I. SAMUEL, XXIX. 313
8 E Sanl se disfraou, e se vestio ou amanh tu e teus filhos estareis co
tros vestidos. e foi elle^ e dous vares migo : e ao arraial de Israel J e h o v a h
com elle, e de noite viro mulher: dar em mo dos Philisteos.
e disse, peo te que me adevinhes pe 20 E naquelle mesmo instante Saul
lo espirito de adevinhar} e me faas cahio estirado em terra, e grande
subir a quem eu te disser. mente temeo por aquellas palavras de
9 Ento a mulher lhe disse; eis aqui Samuel: e no ficou fora nelle; por
tu sabes o que Saul fez, como tem quanto todo aquelle dia e toda aquella
destruido da terra aos adevinhos e en noite no comra po.
cantadores : porque pois poens tropeo 21 Ento veio a mulher a Saul,
minha vida, para lazer-me matar* vendo, que tam turbado estava; disse-
10 Ento Saul lhe jurou por J e h o lhe ; eis que tua criada deu ouvidos a
vah , dizendo: vive J e h o v a h , que ne tua voz, e ps minha alma em minha
nhum mal te sobrevir por isto. palma, e ouvi as palavras, que me
11 A mulher ento lhe disse: a quem disseste.
te farei subir ? e disse elle, a Samuel 22 Agora pois ouve tambem tu as
me faze subir. palavras de tua serva, e porei hum
12 Vendo pois a mulher a Samuel, Docado de po diante de ti, e come,
clamou em altas vozes, e a mulher e haver esforo em ti, para te pores
fallou a Saul, dizendo: porque me tens a caminho.
enganado? pois tu mesmo es Saul. 23 Porem elle o refusou?e disse ; no
13 E o rei lhe disse, no temas; po comerei; porem seus criados e a mu
rem que he o que vs \ ento a mulner lher aporfiaro com elle; e deu ouvi
disse a Saul; vejo deoses, que subem dos sua voz: e levantou-se do cho,
da teria. e assentou-se sobre huma cama.
14 E elle lhe disse; qual he seu pa 24 E tinha a mulher em casa huma
recer %e disse ella, hum varo ancio bezerra cevada, e apresurou-se, e a
vem subindo, e est envolto em huma degolou, e tomou farinha, e amassou-
capa: e entendendo Saul, que Samuel a, e cozeo delia bolos azimos.
era, se inclinou com o rosto terra, e 25 E os trouxe diante de Saul e de
se postrou. seus criados, e comro: depois se
15 Samuel disse a Saul; porque me levantro, e foro aquella mesma
desenquietaste, fazendo-me subir? en noite.
to disse Saul, mui angustiado estou,
porquanto os Philisteos guerreo con CAPITULO XXIX.
tra m im ; e Deos se tem desviado de
mim, e mais me no responde^ nem JA havio ajuntado os Philisteos
pelo ministrio dos Profetas, nem por
sonhos; pelo que a ti te chamei, para
E todos seus exercitos em Aphek:
e os Israelitas assentro seu arraial
que me fas saber o que hei de fazer. junto fonte, que est em Jizreel.
16 Ento disse Samuel, porque pois 2 E os Principes dos Philisteos se
a mim me perguntas ? pois J e h o v a h foro para l com centenas, e com
ae tem desviado de ti, e feito teu ini milhares: porem David e seus var
migo. es hio com Achis na retaguarda.
17 Porquanto J ehov ah tem feito pa 3 Dissro ento os Maioraes dos
ra comsigo, como fallou por meu mi Philisteos, que fazem aqui estes He
nistrio, e tem rasgado o reino de tua breos? e disse Achis aos Maioraes
m o, e o tem dado a teu companheiro dos Philisteos; no he este David, o
David. criado de Saul rei de Israel, que ja
18 Como tu no dste ouvidos voz alguns dias ou alguns annos ha que
d e J e h o v a h , e no executaste o fervor esteve oomigo ? e cousa nenhuma
d e sua ira contra Amalek, porisso Je achei nelle desdo dia que se revoltou,
h o v a h este dia te fez isto. at o dia de hoie.
19 E J e h o v a h dar tambem a Isra 4 Porem os Maioraes dos Philisteos
e l cora tigo em mo dos Philisteos, e muito se indignro contra elle; q
14
Digitized by Google
314 I. SAMUEL. XXX.
dissro-lhe os Maioraes dos Philis mataro desdo menor at o maior;
teos ; faze tomar a este varo, e tome- tam smente os levaro, e fe foro,
se a seu lugar, aonde o constituste, e seu caminho.
no descenda comnosco batalha, pa 3 E David e seus vares viro ci
ra que na batalha se nos no tome em dade, e eis que estava queimada a fo
adversario: poraue com que agradaria go, e que suas mulheres, e seus filhos,
este a seu Sennor? porventura no e suas filhas ero levados presos.
seria com as cabeas (testes vares ? 4 Ento David, e o povo que com
5 No he este aquelle David, de elle estava, alro sua voz, e chor-
uem huns aos outros respondio nas ro: at que nelles no houve mais
anas, dizendo: Saul ferio seusmiles,fora para chorar.
porem David seus dez miles ? 5 Tambem as duas mulheres de Da
6 Ento Achis chamou a David, e vid foro levadas presas: Ahinoam a
Jizreelita, e Abigail a mulher de Na
disse-lhe ; vive J e h o v a h , que recto
es, e que tua entrada e tua sahida bal o Carmelita.
comigo no arraial he boa em meus 6 E David muito se angustiou, por
olhos; porque nenhum mal achei em que o povo fallava de apedrejlo: por
ti? desdo dia que a mim vieste, at o quanto o animo de todo o povo estava,
dia de hoje: porem nos olhos dos em amargura^ cada qual por seus filhos,
Principes no agradas. e por suas nlhas: todavia David ae
7 Assim que agora te toma, e em paz esforou em J e h o v a h seu Deos.
te vai : para que no facas mal em 7 E disse David a Abiathar sacer
olhos dos Principes dos Philisteos. dote, filho de Achimelech; traze-me
8 Ento David disse a Achis, por ora aqui o Ephod; e Abiamar trouxe
que ? que fiz 1 ou que achaste em teu o Ephod a Ifevid.
servo, desdo dia que estive perante 8 Ento consultou David a J e h o v a h ,
tua face, at o dia de hoje: para que dizendo; seguirei a esta tropa? al-
no v, e peleje contra os inimigos cana-la-hei ? e disse-lhe; segue-a:
dJel rei meu Senhor ? porque de certo a alcanars, e tudo
9 Respondeo porem Achis. e disse libertars.
a David, bem o sei; ena verdade, que 9 E foi David, elle e os seiscentos
em meus olhos es aceito como hum vares, que estavo com elle, e che
Anjo de Deos: porem dissro os Mai gro ao ribeiro de Besor, aonde se
oraes dos Philisteos; no suba este ficou hum resto.
comnosco batalha. 10 E seguio os David, elle e os qua
10 Agora pois amanh de madru tro centos vares: porem duzentos va
gada te levanta com os criados de teu res s^ ficro, por tam cansados es
Senhor, que tem vindo comtigo: e le tarem, que no pudro passar o ribe
vantando-vos pela manh de madru iro de Besor.
gada, e vendo a luz, parti-vos. 11 E achro hum varo Egypcio no
11 Ento David de madrugada se campo, e o trouxro a Davia: e de-
levantou, elle e seus vares, para se ro-lne po, e comeo, e dro-lhe de
partirem pela manh, e se tomarem beber agua.
terra dos Philisteos: e os Philisteos 12 Dero lhe tambem hum pedao
subiro a Jizreel. de massa de figos passados, e dous ca
chos de passas, e comeo, e seu espiri
CAPITULO XXX. to se tomou a elle: porque em tres
dias e tres noites nem comra po,
UCCEDEO pois que, chegando Da nem bebra agua.
S vid e seus vares o terceiro dia 13 Ento David lhe disse, cujo es !
a Tsiklag, ja os Amalekitas com im- e donde es? e disse o moo Egyp
peto havio dado no Sul, e em Tsiklag, cio ; sou servo de hum varo Amale-
e ferido a Tsiklag, e o posto a fogo. kita, e meu Senhor me deixou; por
2 E as mulheres, que estavo nella, quanto tres dias ha que adoeci.
levaro prisioneiras, porem a ningum 14 Com impeto ns demos na ban-

Digitized by L j O O Q l e
I. SAMUEL, XXXI. 315
ba do sol doa Cherethitas, e no que he r a parte dos que ficro com a ba
de Jud, e na banda do sul de Caleb: gagem ; igualmente partiro.
e a Tsiclag aueimmos a fogo. 25 O que assim foi desde aquelle dia
. 15 E disse-lhe David, poderias des em diante: porquanto o ps por esta
cendendo me guiar a esta tropa I e tuto e direito em Israel, at o dia de
disse elle, por Deos me jura, que me hoje.
no matars, nem me entregars em 26 E chegando David a Tsiklag, en
mo de meu Senhor; e descendendo viou do despojo aos Ancios de Jud,
4e guiarei a esta tropa. seus amigos, dizendo: eis ahi para
16 E descendendo o guiou; e eis vsoutros huma beno do despojo dos
aue estav&o espalhados sobre a face inimigos de J e h o v a h .
-ae toda a terra, comendo, e bebendo, 27 Convem a saber aos de Beth-El, e
danando, por todo aouelle grande aos de Ramoth do Sul, e aos de Jatter.
despojo, que tomaro da terra dos 28 E aos de Aroer, e aos de Siph-
Philisteos, e da terra de Jud. moth, e aos de Esthemoa.
17 E ferio os David desdo lusco e 29 E aos de Rachai, e aos que es-
fosco at a tarde de seu dia seguinte, tavo nas cidades Jerahmeelitas, e
e nenhum delles escapou, seno s nas cidades dos Keneos.
quatro centos mancebos, que subiro 30 E aos de Horma, e aos de Cor-
a camelos, e fugiro. Asan, e aos de Athak.
18 Assim livrou David tudo quanto 31 E aos de Hebron: e a todos os
tomro os Amalekitas: tambem a su lugares, em que andra David, elle e
as doas mulheres livrou David. seus vares.
19 E ningum lhes faltou, desdo me
nor at o maior, e at os filhos e filhas, CAPITULO XXXI.
e tambem desdo despojo at tudo
quanto lhes tinho tomado: tudo Da S Philisteos pois pelejro contra
vid tomou a trazer. O Israel: e os vares de Israel fu
20 Tambem tomou David todas as giro de diante dos Philisteos, e cah-
ovelhas e vacas: e levavo as diante ro atravessados na montanha de Gil-
do de mais gado, e dizio, este he o boa.
despojo de David. 2 E os Philisteos apertro com Saul
21 E chegando David aos duzentos e seus filhos: e os Philisteos matro
vares, que tam cansados ficaro, que a Jonathan, e a Abinadab, e a Mal-
no pudro seguir a David, e qne chisua, filhos de Saul.
deixaro ficar ao ribeiro de Besor, es 3 E a peleja se agravou contra Saul,
tes sahiro ao encontro a David, e ao e os frecheiros o alcanro; e muito
povo que com elle vinha: e checando- temeo aos frecheiros.
se David ao povo, perguntou-lhe, co 4 Ento disse Saul a seu pagem de
mo se achavo. armas, arranca tua espada, e atraves
22 Ento todos os mos e filhos de sa-me com ella, para que porventura
Belial dentre os vares, que havio no venho estes inoircuncisos, e me
ido com David, respondro e disse atravessem, e de mim escarneo;
ro ; porquanto no foro comnosco, porem seu pagem dermas no quiz,
no lnes daremos do despojo, que li porquanto temia muito : ento Saul to
bertmos : mas cada qual sua mulher mou a espada, e lanou-se sobre ellu.
e seus filhos leve, e v-se. 5 Vendo pois seu pagem de arma s
23 Porem David disse; assim no que Saul ja era morto, tambem elle se
fareis, irmos meus, com o que J eho lanou sobre sua espada, e morreo
v ah nos deu, e nos guardou, e entre juntamente com elle.
gou a tropa, que contra ns vinha, em 6 Assim faleceo Saul,e seus tres filhos,
nossas mos. e seu pagem de armas, e tambem todos
24 E quem em tal caso vos daria ou seus vares juntamente aquelle dia.
vidos ? porque qual he a parte dos que 7 E vendo os vares do Isrsiel. que
fle^enuero peleja, tal tambem se estavo desta banda do valle, e desta

Digitized by L j O O Q l e
316 n . SAMUEL, t.
banda do Jord&o, que os vares de 10 E puzro suas armas no templo
Israel fugiro. e que Saul e seus filhos de Astharoth: e seu oorpoaffizio
ero mortos, aesamparro as cidades, no muro de Beth San.
e fugiro, e viro os Philisteos, e ha- 11 Ouvindo ento isto os moradores
bitro nellas. de Jabes de Gilead, o que os Philis
8 Succedeo pois que, vindo os Philis teos fizro a Saul:
teos o dia seguinte, a despojar os mor 12 Todo varo valoroso se levantou,
tos, achro a Saul e a seus tres filhos, e caminhro toda a noite, e tirroo
estirados na montanha de Gilboa. corpo de Saul, e os corpos de seus
9 E cortaro ihe a cabea, e o des- filhos do muro de Beth San: e vindo
pojro de suas firmas, e enviro pe a Jabes, os queimr&o.
la terra dos Philisteos ao redor, a ae- 13 E tomro seus ossos, e os sepul-
nuncilo no templo de seus idolos, e tro debaixo de hum arvoredo em
entre o povo. 1Jabes, e jejumr&o sete dia.

0 SEGUNDO L I V R O DE S A M U E L .

CAPITULO I.
9 Ento elle me disse; ora te arre
messa sobre mim, e mata-me; qoe es
ACONTECEO depois da morte ta saia de malha me deteve; pois ain
E de Saul, que, tornando se David da minha vida totalmente est em
da desfeita dos Amalekitas, e ficando mim.
se David dous dias em Tsiclag: 10 Arremessei-me pois sobre elle, e
2 Succedeo ao terceiro dia, que eis o matei; porque bem sabia eu, que
que hum varo veio do arraial, de no viveria depois de sua quaa: e
Saul, com os vestidos rotos, e com ter tomei a coroa que em sua caoea, e a
ra sobre a cabea: e foi que, chegan manilha que em seu brao trazia, e
do elle a David, se lanou no cho, e as trouxe aqui a meu Senhor.
se inclinou. 11 Ento travou David de seus vesti
3 E David lhe disse, donde vens? e dos, eos rasgou: como tambem todos
elle lhe disse; escapei do exercito de os vares, que estavo com elle.
Tsrael. 12 E prantero, e chorr&o, e jeju-
4 E disse-lhe David; que houve? mro,at a tarde por Saul, e por Jona
conta m7o era: e disse, que o povo fu than seu filho, e pelo povo ae Jeho-
gira da peleja, e como muitos do po v a h , e pela casa de Israel, porquanto
vo cahro e morrro, assim tambem havio cahido espada.
Saul e Jonathan seu filho ero mortos. 13 Disse ento David ao mancebo,
5 E disse David ao mancebo, que lhe que lhe trouxra as novas, donde es
trazia as novas: como sabes tu, que tu ? e disse elle, sou filho de hum va
Saul morto he, e Jonathan seu filho ? ro estrangeiro, Amalekita.
6 Ento o mancebo, que as novas 14 E David lhe disse: como ? n&o te
lhe trouxra, disse ; a caso cheguei meste de estender tua mo, para fazer
montanha de Gilboa, e eis que Saul algum dano ao Ungido de J e h o v a h .
estava encostado sobre sua lana: e 15 Ento chamou David a hum dos
eis que carros e Capitaens de cavalla- mancebos, e disse: chega, e arremete
ria apertavo com elle. com elle: e ferio-o, e morreo.
7 E olhando elle por de tras de si, 16 E disse-lhe David; teu sangue
me vio a mim, e chamou-me; e eu seja sobre tua cabea: que tua prpria
disse, ei8-me aqui. boca testeficou contra ti, dizendo; eu
8 E elle me aisse; quem es tu ? e matei ao Ungido de J e h o v a h .
eu lhe disse; sou Amalekita, 17 E lamentou David a Saul e a Jo-

Digitized by L j O O Q i e
D. SAMUEL, l. 317
nathan seu filho, com esta lamenta res que estavo com elle, cada qual
o: com sua familia: e habitro nas ci
18 Dizendo elle, que ensinassem aos dades de Hebron.
* filhos de Jud a tirar de arco : o que 4 Ento viro os vares de Jud,
eis que est escrito no livro do Recto. e ungiro ali a David por Rei sobre a
19 Ah ornamento de Israel! em te casa de Jud: e denunciro a David,
us altos foi ferido: como cahiro os dizendo; os vares de Jabes de Gile
Valentes! ad so os que sepultro a Saul.
20 No o denuncieis em Gad, no 5 Ento enviou David mensageiros |
deis as novas nas roas de Ascakm: pa aos vares de Jabes em Gilead, e dis- j
ra qne as filhas dos Philisteos se no se-lhes; bemditos vsoutros de J e h o
alegrem, nara que as filhas dos incir- v a h , que fizestes tal beneficencia a
cuncisos de contentamento no saltem. vosso Senhor, a Saul, e o sepultastes! i
21 Vs montes de Gilboa, nem orva 6 Agora pois J e h o v a h use comvos
lho, nem chuva haja sobre vs, nem co de beneficencia e fieldade : e tam- ,
campos de offertas aladicas: pois ahi bem eu vos farei este bem, porquanto !
rezivelmente foi arrojado o escu- fizestes isto. |
n os Valentes, o escudo de Saul, co 7 Vossas mos pois agora se esfor-
mo se no fora Ungido com oleo. em, e sede vares valentes; pois Saul
22 Nem do sangue dos feridos, nem vosso Senhor he morto: mas tambem
da gordura dos Valentes, o arco de Jo os da casa de Jud me ja ungiro por
nathan nunca se retirou para tras: nem rei sobre si.
a espada de Saul se tournou vazia. 8 Porem Abner filho de Ner, maio
23 Saul e Jonathan, tam amados e ral do exercito de Saul, tomou a Isbo-
queridos em sua vida, nem ate em sua seth, filho de Saul, e o passou a Ma- *
morte foro apartados: ero mais li hanaim.
geiros que aguias, mais fortes que 9 E o constituio por rei sobre Gile
ad, e sobre os Asuntas, e sobre Jizreel,
24 Vs filhas de Israel, chorai por e sobre Ephraim, e sobre Benjamin,
Saul, que vos vestia de escarlata em e sobre toao Israel.
delicias, que vos fazia trazer orna 10 De idade de quarenta annos era
mentos de ouro sobre vossos vestidos. Isboseth; filho de Saul, quando come
25 Como cahijro os Valentes em me ou a reinar sobre Israel; e reinou o
io da peleja! Jonathan em teus altos segundo anno: tam somente os da ca
foi fendo. sa de/Jud seguio a David.
26 Angustiado estou por ti, irmo 11 E foi o numero dos dias, que Da
meu Jonathan; quam amabilissimo vid reinou em Hebron sobre a casa de
me eras! mais maravilhoso me foi Jud, sete annos e seis mezes.
teu amor, que o amor das mulheres. 12 Ento sahio Abner, filho de Ner,
27 Como cahiro os Valentes, e pere com os servos de Isboseth, filho de
cero as armas de guerra! Saul, de Mahanaim a Gibeon.
13 Sahiro tambem Joab, filho de
Tseruia, e os servos de David, e en-
CAPITULO n . contrro-se huns com os outros ao
ACONTECEO depois d7isto, que tanque de Gibeon: e parro-se estes
E David consultou a J e h o v a h , di dJaquem do tanque, e os outros dalem
zendo ; subirei a alguma das cidades do tanque.
de Jud? e disse-lhe J e h o v a h ? sube: 14 E disse Abner a Joab, deixa le
e disse David, para onde subirei ? e vantar-se os mancebos, e juguem pe
disse, para Heferon. rante ns: e disse Joab; levantem-se.
2 E subio David para l, e tambem 15 Ento 6e levantaro e passro
suas duas mulheres, Ahinoam a Jiz- por conta, doze de Benjamin, de parte
reelita, e Abigail, a mulher de Nabal ae Isboseth, filho de Saul; e doze dos
o Carmelita. servos de David.
3 Fez tambem David subir aos va 16 Ecada qual lanou mo da cabea

Digitized by L j O O Q i e
318 n . SAMUEL, ra.
hum do outro, e metteo-lhe a espada pe 28 Ento Joab tocou a bozina, e todo
la ilharga, e cahiro juntamente: don o povo parou, e no seguiro mais em-
de se chamou aquelle lugar Helkath pos de Israel: e tampouco pelejaro
Hatsurim, que est iunto a Gibeon. mais.
17 E houve aquelle dia huma mui 29 Assim que Abner e seus vares to
ardua peleja: porem Abner e os va da aquella noite se foro pela campa
res de Israel foro feridos diante dos nha : e passando o Jordo, caminhro
servos de David. por todo Bithron, e viro a Mahanaim.
18 E estavo ali os tres filhos de Tse- 30 Tambem Joab se tomou de em
ruia. Joab e Abisai, e Asael: e Asael ps de Abner, e aiuntou a todo o povo:
era ligeiro de ps, como huma das ca e dos servos de David faltro aez e
bras monteses, que ha no campo. nove vares, e Asael.
19 E Asael seguio emps de Abner: 31 Porem os servos de David feriro
e no se desviou de seguir emps de de Benjamin, e dentre os vares de
Abner, nem mo direita, nem a es Abner, a trezentos e sessenta vares,
querda. que ali ficro mortos.
20 E olhando Abner tras si, disse; 32 E levantro a Asael, e sepulta
es tu este, Asael 1 e disse elle, eu sou. ro o na sepultura de seu pai, que es
21 Ento lhe disse Abner, aesvia-te tava em Bethlehem: e Joab e seus
tua mo direita, ou tua esquerda, vares caminhro toda aquella noite,
e lana mo de hum dos mancebos, e e amanheceo-lhes em Hebron.
toma-te seus vestidos: porem Asael se
no quiz desviar de emps delle. CAPITULO m.
22 Ento Abner tornou a dizer a As
ael ; desvia te de emps de mim: por HOUVE guerra larga e n tT e a casa
que ferindo te darei em terra ? e co
mo levantaria meu rosto perante teu
E de Saul, e a casa de David: po
rem David se hia fortificando; mas os
irmo Joab da casa de Saul se hio enfraquecendo.
23 Porem no se querendo elle des 2 E a David nascro filhos em He*
viar, Abner o ferio com o conto da bron: e foi seu primognito Amnon,
lana pela quinta costella, e a lana de Ahinoam a Jizreelita.
lhe sahio por de tras, e cahio ali, e 3 E seu segundo Chileab, de Abigailr
morreo naquelle mesmo lugar: e foi mulher de Nabal o Carmelita: e o ter
que todos quantos chegavo ao lugar, ceiro. Absalo, filho de Maaka, filha
aonde Asael cahira e morrra, se pa de Tnalmai, rei de Gesur.
ravo. 4 E o quarto Adonias, filho de Hag-
24 Porem Joab e Abisai seguiro em gith: e o quinto Sephatias, filho de
ps de Abner: e o sol se ps, chegan Abital.
do elles ao outeiro de Amm, que est 5 E o seisto Jithream, de Egla, tam
diante de Giah, junto ao caminho do bem mulher de David: estes nascro
deserto de Gibeon. a David em Hebron.
25 E os ilhos de Benjamin se ajun 6 E havendo guerra entre a casa de
taro emps de Abner, e fizro hum Saul, e a casa de David, succedeo, que
esquadro, e puzro-se no cume de Abner se esforava na casa de Saul.
hum outeiro. 7 E tivra Saul huma concubina, cu
26 Ento Abner bradou a Joab, e jo nome era Rispa, filha de A ia : e
disse; para sempre consumir a espa disse Isboseth a Aner, porque entras
da ? no sabes tu, que ao fim haver te concubina de meu pai ?
amargura ? e at quando no has de 8 Ento se anojou Abner muito pe
dizer ao povo, que se torne de seguir las palavras de Isboseth, e disse ; sou
aps seus irmos. eu cabea de co, que pertena a Ju
27 E disse Joab: vive Deos, que, se d? ainda hoje fao beneficencia a
no houvras fallado, ja desde pela casa de Saul teu pai, a seus irmos, e
manh o povo se houvra desviado de a seus amigos, e te no entreguei em
cada hum perseguir a seu irmo. mos de David? para que hoje me es-

Digitized by L j O O Q i e
n . SAMUEL, m . 319
tjuadrinhes erca da maldade de hu 21 Ento disde Abner a David, eu
ma mulher. me levantarei, e irei, e ajuntarei a el
9 Assim faa Deos a Abner, e aum Rei meu Sennor todo Israel, para fa
lhe acreceate, q u e como J e h o v a h ju zerem alJiana comtigo; e tu reina
rou a David, assim lhe hei de fazer: rs em tudo, como desejar tua alma:
10 Transportando o reino da casa de assim despedio David a Abner, e foi-
Saul, e levantando a cadeira de David se em paz.
sobre Israel e sobre Jud, desde Dan 22 E eis que os servos de David e
at Berseba. Joab viro de huma tropa, e trazio
11 E nem ainda huma palavra podia comsigo grande despojo: e ja Abner
resjwnder a Abner: porquanto temia no estava com David em Hebron;
porque o havia despedido, e tinha-se
12 Ento mandou Abner de sua par ido em paz.
te mensageiros a David; dizendo; cuia 23 Chegando pois Joab, e todo o
he a terra ? e disse mais, faze tua ali- exercito que vinha com elle, dro
ana comigo, e eis que minha mo se aviso a Joab, dizendo: Abner, filho de
r comtigo, para tomar a ti a todo Ner, veio a el R ei: e despedio-o, e
Israel. foi-se em paz.
13 E dis6e David; bem, eu farei com 24 Ento Joab entrou ao Rei, e dis
tigo alliana: porem huma cousa te se ; que fizeste ? eis que Abner veio
peo, dizendo; no vers minha face, a ti; porqne pois o despediste, que
ee primeiro me no trouxeres a Mi tam livremente se fosse.
chal, filha de Saul, quando vieres a 25 Bem conheces a Abner, filho de
ver minha face. Ner, aue te veio a enganar, e a saber
14 Tambem enviou David mensa tua sanida e tua entrada, e a entender
geiros a Isboseth, filho de Saul, dizen tudo quanto fazes.
do: djne minha mulher Micnal, que 26 E sahindo se Joab de David, en
desposei comigo por cem prepcios de viou mensageiros aps Abner, e o tor-
Philisteos. nro a trazer desdo poo de Sira:
15 E enviou Isboseth, e a tomou ao sem que David o soubesse.
marido: a saber a Paltie, filho de Lais. 27 Tornando pois Abner a Hebron,
16 E foi seu marido com ella, ca Joab o desviou entrada da portfi^ a
minhando, e chorando aps ella, at fallar com elle em segredo: e ferio-o
Bahurim: ento lhe disse Abner; vai- ali pela quinta costella, e morreo, por
te agora, torna-te ; e tornou-se. causa do sangue de Asael seu irmo.
17 E praticra Abner com os An 28 O que David depois ouvindo, dis
cios de Israel, dizendo: ja muito ha se ; innocente sou eu, e meu Reino,
que procurveis, que David fosse rei para com J e h o v a h para sempre do
sobre vsoutros. sangue de Abner, filho de Ner.
18 Fazei o pois agora: porquanto Je 29 Fique se sobre a cabea de Joab,
h o v a h fallou a David, dizendo; pela e sobre toda a casa de seu pai: e nun
mo de David meu 6ervo livrarei meu ca da casa de Joab falte quem padea
povo das mos dos Philisteos, e das fiuxo^ nem leproso, nem quem se te
mos de todos seus inimigos. nha a espada, nem quem tenha min-
19 E fallou tambem Abner o mesmo goa de po.
perante os ouvidps de Benjamin: e 30 Assim Joabe Abisai seu irmo ma-
ioi-se tambem Abner a dizer perante tro a Abner: porquanto matra a
os ouvidos de David em Hebron, tudo Asael seu irmo, na peleja em Gibeon
quanto parecia bem em olhos ae Is 31 Disse pois David a Joab, e a todo
rael; e em olhos de toda a casa de o povo que com elle estava; rasgai
Benjamin. vossos vestidos, e cingi-vos de saccos,
20 E veio Abner a David a Hebron, e ide pranteando diante de Abner: e
vinte vares com elle : e David fez o Rei David hia de tras da tumba.
banquete a Abner, e aos vares, que 32 E sepultando a Abner em Hebron,
com elle vinho. o rei levantou sua voz, e chorou

Digitized by L j O O Q i e
320 II. SAMUEL, IV, V.
sepultura de Abner; e chorou todo tomou, e se acolheo: e foi que, apres
o povo. sando-se ella a fugir, elle cahia e
33 E pranteando o rei a Abner disse, ficou coixo, e seu nome era Mephibo-
como! morreo Abner como morre o seth.
cobarde ? 5 E foro os filhos de Rimmon o
34 Tuas mos no estavo atadas, Beerothita, Rekab e Baena. e entrrto
nm teus ps em grilhes de bronze em casa de Isboseth, inao ja o dia
ligados ; mas cahiste como os que ca- encalmando: estando elle deitado a
hem diante de filhos de maldade! en dormir ao meio dia.
to todo o povo chorou muito mais 6 E ali entrro at o meio da casa,
por elle. coroo que vinho a tomar trigo; e o fe
35 Ento todo o povo veio a fazer riro na quinta costella: e Rekab, e
comer po a David, sendo ainda de Baen seu irmo se escapro.
dia: porem David jurou, dizendo: as 7 Porque entrro em sua casa, estan
sim Deos me faa, e assim me acre- do elle na cama deitado em sua reca
cente, se, antes que o sol se ponha, mara : e o feriro, e o matro, e cor-
gostar po, ou algnma cousa ? tro-lhe a cabea: e tomando sua
36 O que todo o povo entendendo, cabea, foro-se toda a n oite, cami
bem pareceo em seus olhos: assim nhando pela campanha.
que tudo quanto o rei fez, pareceo bem 8 E trouxro a cabea de Isboseth
em olhos de todo o povo. a David a Hebron, e dissro ao Rei,
37 E todo o povo, e todo Israel en- eis aqui a cabea de Isboseth, filho de
tendro aquelle mesmo dia, que no Saul teu inimigo, que te procurava a
vinha do rei, que matassem a Abner, morte: assim J e h o v a h o dia de hoie
filho de Ner. a el Rei meu Senhor deu vingana ae
38 Ento disse o rei a seus servos: Saul, e de sua semente.
no sabeis que o dia de hoje cahio em 9 Porem respondendo David a Re-
Israel hum principe, e hum Grande? kab, e a Baena seu irmo, filhos de
39 Que eu ainda sou tenro, e de novo Rimmon o Beerothita, disse-lhes: vive
ungido por re i; e estes vares, filhos J e h o v a h , que redemio minha alma
de Tseruia mais duros que e u : Jeho de toda ansia:
vah pagar ao malfeitor, conform 10 Que, pois a aquelle que me trouxe
sua maldade. novas, dizendo; eis que Saul morto
he; parecendo-lhe porem em seos
CAPITULO IV. olhos, que era como quem traz boas
novas; eu logo lanei mo delle, e
UVINDO pois o filho de Saul, que matei o em Tsikla: cuidando elle
O Abner morrra em Hebron, as
mos se lhe affroxro: e todo Israel
que eu porisso lhe desse alvaras:
11 Quanto mais, a impios vares,
pasmou. que matro a hum varo justo em sua
2 E tinha o filho de Saul dous va casa sobre sua cama: agora pois no
res, Capitaens de tropas: e era o requereria eu seu sangue de vossas
nome de hum Baena, e o nome do ou mos, e vos tiraria da terra?
tro Rekab, filhos de Rimmon o Bee- 12 E mandou David a seus mance
rothita, dos filhos de Benjamin: por- bos, que os matassem; e cortro-lhes
ue tambem Beeroth se contava por os ps e as mos, e os penduraro so
e Benjamin. bre o tanque de Hebron: porem a ca
3 E havio-se acolhido osBeerothitas bea de Isboseth tomro, e a sepul-
a Gitthaim: e ali havio peregrinado tro na sepultura de Abner em He
at o dia de hoje. bron.
4 E Jonathan, filho de Saul, tinha
hum filho aleijado de ambos os ps:
sendo de idade de cinco annos, quan CAPITULO V.
do as novas da desfeita de Saul e Jo ftTAO todas as tribus de Israel
nathan viro de Jizreel, e sua ama o E viro a David a Hebron: e fal-

Digitized by L j O O Q l e
H. SAMUEL, VI. 321
l&io, dizendo; eis-nos aqui, teus ossos 14 E estes so os nomes dos que lhe
e toa came somos. na8cro em Jerusalem: Sammua, e
2 E tambem dantes, sendo Saul ain Sobab, e Nathan, e Salamo.
da Rei sobre nosoutros, eras tu o que 15 E Jibchar, e Elisua, e Nepheg, e
sahias e entravas com Israel: e tam Japhia.
bem J e h o v a h te d i s s e ; tu apascenta 16 E Eiisama, e -Eliada, e Eliphelet.
rs a meu povo de Israelj e tu sers 17 Ouviudo pois os Philisteos, que
Gaia sobre Israel. havio ungido a David por rei sobre
3 Assim pois todos os Ancios de Is Israel, todos os Philisteos subiro em
rael viero ao Rei a Hebron; e o Rei busca de David: o que David ouvindo,
David fez com elles alliana em He descendeo fortaleza.
bron, perante a face de J eh o v a h : e 18 E os Philisteos viro, e estende
ungiro a David por Rei sobre Israel. ro se pelo valle de Rephaim.
4 De idade de trinta annos era Da 19 E David consultou a J e h o v a h .
vid, quando comeou a reinar: qua dizendo; subirei contra os Philisteos f
renta annos reinou. dlos has em minhas mos ? e disse
5 Em Hebron reinou sobre Jud sete J e h o v a h a David, sube ; porque cer*
annos e seis mezes: e em Jerusalem tamente darei os Philisteos em tuas
reinou trinta e tres annos, sobre todo mos.
Israel e Jud. 20 Ento veio David a Baal Prasim;
6 E partio-se o Rei com seus vares e ferio-os ali David, e disse ; quebran
1 Jerusalem, contra os Jebuseos que tou J eh o v a h a meus inimigos diante
habita vo naquella terra; e fallro a de mim, como quebrantamento de
David, dizendo; no entrars aqui; aguas: porisso chamou o nome da
que os cegos e os coixos te rechaa- quelle lugrar Baal Prasim.
io d7aqui; quer dizer; no -entrara 21 E deixro ali seus idolos: e Da
David aqui. vid e seus vares os tomro.
7 Porem David tomou a fortaleza de 22 E os Philisteos tornro a subir, e
Sion: esta he cidade de David. estendro-se pelo valle de Rephaim.
8 Porque David dissra aquelle dia, 23 E David consultou a J e h o v a h , o
qualquer que ferir aos Jebuseos^ e qual disse; no subirs: mas roda
chegar ao canal, e aos coixos e aos por de trs delles, e virs a elles por
cegos, que a alma de David aborrece, em fronte dos moreiraes.
ser Cabea e Maioral: porisso se diz; 24 E ser que, ouvindo tu hum estron*
nem cego nem coixo entrar nesta do de andadura pelas copas dos morei
casa. raes, ento te apressars: porque en
9 Assim que David habitou na frtr to ja tem sahiao J e h o v a h diante de
leza; e chamou-lh, a cidade de Da ti, a ferir ao arraial dos Philisteos.
vid : e David foi edificando ao redor, 25 E fez David assim como J e h o v a h
desde Mill at dentro. lhe mandra: e ferio aos Philisteos
10 E hia-se David cada vez mais aug- desde Gibea, at chegares a Gzer.
mentando e crescendo: porque J e h o
v a h Deos dos exercitos era com elle.
H E Hiram, rei de Tiro enviou men ^ CAPITfJLO VI .
sageiros a David, e madeira de cedro, TORNOU David a ajuntar a todos
e carpenteiros e pedreiros: e edifica
ro a David huma casa.
E os escolhidos de Israel, trinta mil.
2 E levantou-se David, e foi-se com
12 E entendeo David, que J e h o v a h todo o povo, que tinha comsigo, de
o confirmra por rei sobre Israel: e Baalim de Jud: a fazer subir dali a
que exalra seu reino, por amor de Arca de Deos, junto a qual se invoca
eu povo Israel. o nome, o nome de J e h o v a h dos ex*
13 E tomou David mais concubinas eroitos, que se assenta entre os Che
e mulheres de Jerusalem, depois que rubins.
vira de Hebron : e nagcro a David 3 E puzro a Arca de Deos em hum
J&ait filhos e filhas. carro novo, e a levro de casa de
14*
Digitized by L j O O Q i e
322 n. SAMUEL, VII.
Abinadab, que est em Gibea: e Uza ianela; e vendo ao rei David ciu hia
e Ahio, filhos de Abinadab guiavo o balhando e saltando diante da lace de
carro novo. J e h o v a h , o desprezou em seu corao.
4 E levando o da casa de Abinadab, 17 E introduzindo a Arca de J eh o
que est em Gibea, com a Arca de v a h , a puzro em seu lugar, na ten
Deos, Ahio hia diante da Arca. da, que David lhe armara: e offereceo
5 E David, e tod a casa de Israel David holocaustos e offertas gratificas
fazio alegrias perante a face de J e perante a face de J e h o v a h .
h o v a h , com toda sorte de instrumentos 18 E acabando David de offerecer os
de po de faia: como com harpas, e holocaustos e offertas gratificas, aben-
com alades, e com tamboris, e com oou ao povo em o nome de J eho v a h
pandeiros, e com cmbalos. os exercitos.
6 E chegando eira de Nachon, 19 E rpartio a todo o povo, a toda
estendeo Uza sua mo Arca de De a multido de Israel, desdos vares
os, e teve mo nella ; porque os bois at as mulheres, a cada hum hum bolo
se desviavo. de pm, e hum bom pedao de carnel
7 Ento a ira de J ehovah se encen- e hum frasco de vinno: ento se foi
deo contra Uza, e Deos ferio O ali por todo o povo, cada hum para sua casa.
esta imprudncia: e morreo ali junto 20 E tomando David para abenoar
Arca de Deos. a sua casa, Michal, a filha de Saul sa
8 E David se anojou, porquanto J e hio a David ao encontro, e disse;
hovah abrira abertura em Uza: e cha quam honrado foi el Rei de Israel,
mou aquelle lugar, Peres Uz, at o nescubrindo-se hoje perante os olhos
dia de noje. das B erv as de seus servos, como sem
9 E temeo David a J ehovah aquelle pejo se descubre algum dos vadios.
d ia : e disse, como vir a mim a Arca 21 Disse porem David a Michal; pe
de J ehovah 1 rante a face de J e h o v a h , que me esco-
10 E no quiz David retirar a si a lheo mais que a teu pai, e a toda sua
Arca de J ehovah cidade de David: casa, mandando-me que fosse Guia so
antes David a fez levr casa de Obed bre o povo de J e h o v a h , sobre Israel:
Edom o Getheo. perante a face de J ^ h o ^ a h |enho fei
11 E ficou a Arca de J ehovah em to alegrias.
casa de Obed Edom o Getheo, tres 22 E ainda mais que isto me envile
mezes: e abenoou J ehovah a Obed cerei, e me humilharei em meus olhos:
Edom, e a toda Sua casa. e com as servas, de quem fallas-te,
12 Ento denunciaro a David, di com ellas serei honrado.
zendo; abenoou J ehovah a casa de 23 E Michal, a filha de Saul no te
Obed Edom, e a tudo quanto tem, por ve fijhos, at o dia de suumorte.
amor da Arca de Deos: assim que foi
David, e trouxe a riba a Arca de De
os, da casa de Obed Edom, cidade CAPITULO VII.
de David, com alegria. Tj^ SUCCEDEO que, estando o rei Da-
13 E era, como os que levavq a J li vid em sua casa, e que J e h o v a h
Arca de J ehovah, havio andado seis lhe tinha dado descanso de todos seus
passos, sacrificava bois e carneiros ce inimigos do redor:
vados. 2 Disse o rei ao Propheta Nathan,
14 E David saltava com toda fora olha agora, eu moro em casa de ce
diante da face de J ehovah : e era Da dros, e a Arca de Deos mora em meio
vid cingido com hum Ephod de linho. de cortinas.
15 Assim subindo leva vo David e 3 E disse Nathan ao rei; vai, e fa
todo Israel a Arca de J ehovah, com ze tudo quanto est em teu corao:
jubilo, e com soido de trombetas. porque J e h o v a h he comtigo.
16 E foi que, entrando a Arca de J e 4 Porem succedeo aquella mesma
h o v a h na cidade de David, Michal, noite, que a palavra de J e h o v a h veio
a filha de Saul estava olhando desda a Nathan, dizendo.

Digitized by L j O O Q l e
II. SAMEL, VII. 328
5 Vai, dize a meu servo, a David, perante a face de J eh o v a h : e disse :
assim d iz J e h o v a h : tu me edificarias quem sou eu, Senhor J e h o v a h , e qual
casa para minha habitao ? he minha casa, que me trouxeste at
6 Porque em casa nenhuma habitei, aqui?
desdo aia que fiz subir aos filhos de 19 E ainda pouco foi isto diante de
Israe! de Egypto, at o di de hoje: teus olhos, Senhor J e h o v a h , seno
mas andei em tenda e em taberna- que tambem fallaste da Casa de teu
eiilo. , servo de muito tempo antes: e isto
7 E todo lugar que andei com todos segundo a lei dos homens, Senhor J e
os fihos de Israel, fallei porventura hovah !
alguma palavra com alguma das tribus 20 E que mais te fallara ainda Da
de Israel, a quem haja mandado apa- vid ? pois tu conheces bem a teu serro,
scenUr a meu povo de Israel, dizendo: Senhor J e h o v a h !
porque me no edificais casa de cedros! 21 Por tua palavra, e segundo teu
8 Agora pois^assim dirs a meu servo, corao fizeste toda esta grandeza: fa
a David ; assim diz J e h o v a h dos ex zendo a saber a teu servo.
ercitos ; eu te tomei da malhada de 22 Portanto grandioso es, J e h o v a h
tras das ovelhas: para que fosses Guia Deos: porque ningum he como t u ;
sobre meu povo, sobre Israel. e no ha outro Deos, seno tu s, se-
9 E fui comtigo, aonde quer que fo- gundp tudo o que temos ouvido com
ate, e destrui a teus inimigos diante nossos ouvidos.
ce t i : e te fiz grande nome, com o 23 E quem ha como teu povo, como
nome dos grandes, que ha na terra. Israel, gente unica na terra ? a quem
10 E preparei lugar para meu povo, Deos veio a resgatar para si por povo,
para Israel, e o prantei, paraque habi e a fazer-se nome j a fazer-vos estas
te em seu logar, e no mais seja mo- grandes e terrveis cousas a tua ter
ido, e nunca mais os filhos de per ra, de diante de teu povo, que te res
versidade os afflijo, como diante. gataste de Egypto, desterrando as gen
11 E desdo dia que mandei, aue ou- tes e a seus deoses.
vesse Juizes sobre meu povo Israel: 24 E confirmaste-te a teu povo Israel
porem te dei descanso de |odos teus por teu povo para sempre; e tu, J e h o
inimigos: tambem J e h o v a h te faz sa v a h , lhes foste por Deos.
ber, que J e h o v a h te far casa. 25 Agora pois. J e h o v a h Deos, esta
12 Quando teus dias forem cumpri palvra, que fallaste sobre teu servo,
dos, e vieres a dormir com teus pais, e sobre sua casa, confirma para sem
ento farei levantar depois de ti a tua pre : e faze, como tens fallado.
semente, que sahir de tuas entranhas: 26 E engrandea se teu nome para
e confirmarei seu reino. sempre, paraque se diga, J e h o v a h dos
13 Este edificar casa a meu nome: exercitos he Deos sobre Israel: e a
e confirmarei a cadeira de seu jreino casa de teu servo David ser confir
para sempre. mada diante de tua face.
14 Eu Ine serei por pai, e elle me se 27 Pois tu, J e h o v a h dos exercitos,
r por filho: que se vier a prevaricar, Deos de Israel, Tevelaste aos ouvidos
castiga-lo-hei com vara de homens, e de teu servo, dizepdo ; casa te edifi
com aoutes de filhos de homens. carei : portanto teu servo achou seu
15 Mas minha benignidade se no corao preparado para fazer a ti esta
apartar delle: como a tirei de Saul, ora.
a quem tirei de diante de ti. 28 Agora pois, Senhor J e h o v a h , tu
16 Porem tua casa, e teu reino sera es o mesmo Deos, e tuas palavras se
affirmado para sempre diante de t i : ro v erd a d e : e tens fallado a teu ser
tua cadeira sera firme para sempre. vo este bem .
17 Conforme a todas estas palavras, 29 Sejas pois agora servido de aben
e conforme a toda esta viso, assim oar a casa de teu servo, para perma
fallou Nathan a David. necer para sempre diante de tua face:
18 Ento entrou o rei David, e ficou pois tu, Senhor J e h o v a h o disseste, e

Digitized by L j O O Q i e
324 II. SAMUEL, VAI, IX.
com tua beno ser bemdita a casa de 12 De Syria, e de Moab, e dos filhos
teu servo para sempre. de Ammon, e dos Philisteos, e de Ama
lek, e dos despojos de Hadadezer, filho
CAP1TUL VIII. de Rechob, rei de Zoba.
13 Tambem David ganhou nome, tor
T? SUCCEDEO depois d^isso, que Da- nando de ferir os Syros no valle do sal,
J h vid ferio os Philisteos, e os sugei- a saber a dezoit mil.
tou : e David tomou a Meteg Amm 14 E ps guarnies em Edom, em
das mos dos Philisteos. todo Edom ps guarnies, e todos
2 Tambem ferio os Moabitas, e me- os Edomeos ficro por servos de Da
dio-os com cordel, fazendo-os deitar vid : e J e h o v a h ajuaava a David, por
em terra ; e medio-os com dous cord onde quer que hia.
is, para matlos, e com hum cordel 15 Assim David reinou sobre todo
inteiro, para deixlos em vida: assim Israel: e David fazia direito e justia
os Moabitas ficro por servos de Da a todo seu povo.
vid, trazendo presentes. 16 E Joab, filho de Zeruia presidia
3 Ferio tambem David a tadadezer, sobre o exercito: e Josaphat, fiiho de
filho de Rechob, rei de Zoba: indo elle Ahilud era Chanceler.
a virar sua mo para o rio Euphrates. 17 E Zadok filho de Ahitub, e Ahi*
4 E tomou-lhe David mil e sete cen melek filho de Abiathar, ero sacer
tos cavalleiros. e vinte mil homens dotes : e Zerai Escrivo.
de p : e David jarretou a todos os ca- 18 Tambem Benaia, filho de Joiada
vallos dos carros, e guardou delles cem estava com osCretheos e Pletheos: po
carros. rem os filhos de David ero Principes.
5 E viro os Syros de Damasco, a
soccorrer a Hadadezer, rei de Zoba: CAPITULO LX.
porem David ferio dos Syros vinte e
dous mil vares. DISSE David, ha ainda alguem,
6 E David ps guarnies em Syria E que ficasse da casa de Saul, pa-
de Damasco, e os Syros ficro por ra que lhe faa beneficencia, por amor
servos de David, trazendo presentes: e de Jonathan \
J e h o v a h ajudava a David, por onde 2 E tinha a casa de Saul hum servo,
quer que hia. cujo nome era Ziba; e o chamaro,
7 E David tomou os escudos de ou que viesse a David: e disse-lhe o rei;
ro, que havia com os servos de Hada- es tu Ziba ? e elle disse, eu teu servo,
dezer: e os trouxe a Jerusalem. esse sou.
8 Tomou mais o rei David muits 3 E disse o rei, no ha ainda algu
sima copia de bronze, de Bethah e de em da casa de Saul? para que use com
Berothai, cidades de Hadadezer. elle de beneficencia de Deos ? ento
9 Ouvindo ento Thoi, rei de Ha- disse Ziba ao Rei; ainda ha hum filho
math. que David ferira a todo o exer de Jonathan, aleijado de ambos os ps.
cito ae Hadadezer. 4 E disse-lhe o re i; aonde est ?. e
10 Mandou Thoi seu filho Joram ao disse Ziba ao re i; eis que est em
rei David, a perguntar-lhe como esta casa de Machir, filho de Ammiel, em
va, e a dar-lne os parabns cerca de Lodebar.
que pelejra contra Hadadezer, e o 5 Ento mandou o rei David, e o to
ferira; (porque Hadadezer de cont mou da casa de Machir, filho ae Am
nuo fazia guerra a Thoi:) e em sua miel, de Lodebar.
mo havia vasos de prata, e vasos de 6 E entrando Mephiboseth, fijho de
ouro, e vasos de bronze. Jonathan, o filho de Saul a David, pos-
11 Os quaes tambem o rei David trou-se sobre sua face, e inclinou-se:
consagrou a J e h o v a h , juntamente com e disse David; Mephiboseth! e disse
a prata e o ouro, que ja havia consa elle; eis aqui teu servo.
grado de todas as gentes^ que se tinha 7 E disse-lhe David, no temas; por
sugeitado: que certo, que usarei comtigo de be-

Digitized by Go ogle
II. SAMUEL, X. 325
neficencia, por amor de Jonathan teu ba, e cortou-lhes ametade dos vesti
pai; e te restituirei todas as terras de dos, at as ndegas: e osstm os enviou.
Saul teu pai: e tu de contino comers 5 O que fazendo saber a David, en
po minha mesa. viou-lhes ao encontro; porque esta
8 Ento se inclinou, e disse; que he vo estes vares mui envergonhados:
teu servo, que attentaste para hum e disse o rei, ficai-vos em Jericho, at
co morto, como eu ? que vos torne a crecer a barba; e en*
9 Ento chamou David a Ziba, mo to vinde.
co de SauL e disse-lhe: tudo quanto 6 Vendo pois os filhos de Ammon
loi de SauL e de toda sua casa, tenho que se tinho feito fedorentos para com
dado ao filho de teu Senhor. David, enviaro os filhos de Ammon,
10 Pelo que a terra lhe lavrars, tu e alugro dos Syros de Beth Rechob
e teus filhos, e teus servos, e os frutos e dos Syros de Zoba vinte mil homens
recolhers, para que o filho de teu Se de p, e do rei de Maacamil homens,
nhor tenha po, que coma; e Mephi e dos vares de Tob doze mil homens.
boseth, filho de teu Senhor, de contino 7 O que ouvido David, enviou a
comer po a minha mesa: e tinha Joab, e a todp o exercito com os va
Ziba quinze filhos, e vinte servos. lentes.
11 E disse Ziba ao rei, conforme a 8 E sahiro os filhos de Ammon, e or-
todo, quanto meu Senhpr el rei man denr a batalha entrada da porta:
da a seu servo, assim fara teu servo : mas os Syros de Zoba e Rechob, e os
porem Mephiboseth comer a minha vares de Tob e Maaca estavo
mesa. como hum dos filhos del rei. . parte no campo".
12 E tinha Mephiboseth hum filho 9 Vendo pois Joab, que a fronteira da
ueno, cujo nome era Mica: e to- batalha se endereava contra elle por
quantos moravo em casa de Ziba, diante e por de tras, esclheo de toaos
ero servos de Mephiboseth. os escolhidos de Israel, e em ordem os
13 Assim Mephiboseth morava em ps contra os Syros.
Jerusalem, porquanto de continuo co 10 o resto do ivo entregou em
mia mesa do re i: e era coixo de mo de Abisai seu irmo: o aual em
ambos seus ps. ordem o ps contra os filhos ae Am
mon.
CAPITULO X. 11 E disse, se os Syros forem mais
fortes que eu, tu me virs em soccor-
ACONTECEO depois disto, que ro : e se oa, filhos de Ammon forem
morreo o rei dos filhos de Am mais fortes que tugirei a soccorrer-te.
mon : e seu filho Hannn reinou em 12 Esfora-te pois. e esforemosnos
eu lugar. por nosso povo, e pelas cidades de nos
2 Ento disse David; usarei de be so Deos: e faa J eh ov ah nto o que
neficencia cora Hanun. filho de Nahas, bem parecer em seus olhos.
como seu pai usou ae beneficencia 13 Ento Joab, e o povo que estava
comigo; e enviou David a cousollo com elle, se chegou peleja contra os
elo ministrio de seus servos, cerca Syros: e fugiro de diante delle.
S e seu pai: e viro os servos de Da 14 E vendo os filhos de Ammon, que
vid terra dos filhos de Ammon. os Syros fugio. tambem elles fugiro
3 Ento dissro os principes dos de (Uante de Aoisai, e entrro na ci
ilhos de Ammon a seu Senhor Hanun, dade : e Joab se tornou de aps os
porventura honra David a teu pai em filhos de Ammon, e se veio a Jerusa
teus olhos, porque te enviou consola lem.
dores ? porventura no te enviou Da 15 Vendo pois os Syros, que foro
vid seus servos, para reconhecerem feridos diante de Israel, tornro-se a
esta cidade, e a espiarem, e a trastor- ajuntar huma.
liarem 1 16 E enviou Hadarezer, e fez sahir
4 Ento tomou Hanun os servos 4 aos Syros, que estavo daquera do
David, e rapou-lhes ametadfe da bar rio, viro a Helam : e SobachMa-

Digitized by L j O O Q i e
326 H. SAMUEL, XI.
ioral do exercito de Hadarezer mar 9 Porem Urias se deitou porta d a
chava diante delles. casa real, com todos os servos d e s e u
17 O que sendo dito a David, ajun Senhor: e no descendeo s u a c a s a .
tou a todo Israel, e passou ao Jordo, 10 E o fizro saber a David, dizen
e veio a Helam: e os Syros se pos- do, Urias no descendeo a sua casa :
ro em ordem contra David, e pelej- ento disse David a Urias, porventura
ro com elle. no vens tu de caminho ? porque no
18 Porem os Syros fugiro de diante descendeste a tua casa ?
de Israel, e David ferio dos Syros a 11 E disse Urias a David; a Arca, e
sete centos cavallos de carros, e a qua Israel, e Jud fico em tendas; e Joab
renta mil homens de cavallo: tambem meu Senhor e os servos de meu Se
ao mesmo Sobach ferio, e morreo ali. nhor esto em campo oom arraial as
19 Vendo pois todos os reis^ servos sentado ) e entraria eu em minha casa, ^
de Hadarezer. que foro feridos pe a comer e a beber, e a me deitar com
rante Israel, nzro paz com Israel, e mnha mulhei4? vives tu, e vive tua
o serviro: e temero os Syros de soc- alma, se tal fizer.
correr mais aos ilhos de Ammon. 12 Ento disse David a Urias, ficate
tambem hoje aqui; e amanh te des
pedirei : assim Unas se fiou em Je
CAPITULO XI. rusalem aquelle dia, e o seguinte.
ACONTECEO, que com a volta 13 E David convidou-o, e comeo e
E do anno, no tempo em quB os
reis sahem, David enviou a Joab, e a
bebee perante elle, e o embebedou: m
tarde sahio a deitar se em seu encos
seus servos com elle,e a todo Israel, to com os servos de seu Senhor; po
para que destrussem aos ilhos de Am- rem no descendeo a sua easa.
mon? e cercassem a Rabba: porem 14 E fo i q u e , p e l a m a n h David es-
David se ficou em'Jerusalem. c r e v e o h u m a c a r t a a Joab: emandou
2 E aconteceo ao tempo da tardey lha poT m o d e Urias.
que David se levantou de seu leito, e 15 E escreveo na carta, dizendo:
andava passeando no eirado da casa ponde a Urias em fronte da maior for
real, e vio desdo eirado a huma mu ca da peleja; o retirai-vos^ de empa
lher, que se estava lavando: e era es delle, para que seja ferido, e morra.
ta mulher mui formosa de vista. 16 Aconteceo pois, que attentando
3 E enviou David, e perguntou por Joab para a cidade, pos a Urias em o
aquella mulher: e dissero, porventu lugar, aonde sabia que havia homens
ra no he esta Bathseba, filha de li- valentes.
am, mulher de Urias o Hetheo? 17 E sahindo os vares da cidade,
4 Ento enviou David mensageiros, pelejando com Joab, cahiro alguns d e
e a mandou trazer; e entrando ella a povo, dos servos de David: e morreo
elle, deitou-se com ella, (e ja ella se tambem Urias o Hetheo;
tinh purificado de sua immundicia:) 18 Ento enviou Joab, e fez saber
ento se tornou para sua casa. a David todo o sucoeseo daquella pe
5 E a mulher conebeo: e enviou, e leja
fez saber a David, e disse; prenne 19 E mandou ao mensageiro, dizen
estou. do : como acabares de dizer a el rei
6 Ento enviou David a Joab, tizen- todo o successo desta peleja:
dOj envia-me a Urias o Hetheo: e Jo 20 E se he que el rei se encolerizar,
ab enviou a Urias a David. e te disser, porque tanto Voe chegastes
7 Vindo pois Urias a elle, perguntou a cidade a pelejar ? no sabies vs,
David, como ficava Joab, e como fica que havio ae atirar do muro?
va o povo, e como hia com a guerra. 21 Quem ferio a Abimelech, filho de
8 Depois disse David a Urias, des Jerubbeseth* no lanou huma mu
cende a tua casa, e lava teus p es: e lher desdo muro hum pedao de huma
sahindo Urias da casa real, logo aps m corredoura sobre elle, de que mor
elle sahio iguaria do Rei. reo em Thebes ? porque vos chegastes

Digitized by L j O O Q i e
II. SAMUEL, XIL 327
ao muro ? ento dirs, tambem leu h o v a h , que digno de morte he o ho
servo Urias, o Hetheo he morto. mem. que fez isso.
22 E foi o mensageiro, e entrou, 6 E pela cordeira tomar quatro tan
fez saber a David tudo, porque Joab o tos : porquanto fez tal cousa, e porque
envira. no se compadeceo.
23 E disse o mensageiro a David, 7 Ento disse Nathan a David, tu es
na verdade que mais poderosos foro aquelle varo: assim diz J ehovah^
aquelies vares do que ns. e sahiro- Deos de Israel; eu te ungi por rei
a ns ao campo: porem nos fomos sobre Israel, e eu te livrei das mos
contra elles, ate a entrada da porta. de Saul.
24 Ento os frecheiros atiri&o con 8 E te dei a casa de teu Senhor, e
tra teus servos desdo muro, e morr- as mulheres de teu Senhor em teu re
ro alguns dos servos d?el rei: e tam gao, e tambem te dei a casa de Isra
bem teu servo Urias, o Hetheo he el e de Jud: e se pouco he, mais te
morto. acrecentaria taes e taes cousas.
25 E disse David ao mensageiro, as 9 Porque pois desprezaste a palavra
sim dirs a Joab, no te parea isto de J eh o v a h , fazendo o mal em seus
mal em teus olhos; pois a espada as olhos ? a Urias o Hetheo feriste es
sim consume a este, como a aquelle: pada, e a sua mulher te tomaste por
esfor tuia peleja contra a ciaade, e mulher: e a elle mataste com a espa
a derroca : assim tu esfora-o. da dos filhos de Ammon,
26 Ouvindo pois a mulher de Urias, 10 Agora pois, no se apartar de tua
que Urias seu marido era morto, ps- casa a espada eternamente: porquan
se de d por seu Senhor. to me desprezaste, e tomaste a mulher
27 E passado o d, enviou David, e de Urias o Hetheo, para que te seja
a recolheo em sua casa, e foi-lhe por por mulher.
mulher, e pario-lhe hum filho: porem 11 Assim diz J e h o v a h , eis que des
e sta cousa que David fez, pareceo mal pertarei mal sobre ti de tua mesma
em olhos d e J e h o v a h . casa, e tomarei tuas mulheres perante
teus olhos, e as darei a teu proximo:
CAPITULO XII. o qual se deitar com tuas mulheres
perante este sol.
E JEHOVAH enviou a Nathan a
David: e entrando elle a David,
disse-lhe; havia dous homens em hu
12 Porque tu o fizeste em occulto :
mas eu farei este negocio perante todo
Israel, e perante o sol.
ma cidade, hum rico, e outro pobre. 13 Ento disse David a Nathan, pe
2 O rico tinha muitssimas ovelhas quei contra J eh ov ah : e disse Nathan
e vacas. a David, tambem J e h o v a h traspassou
3 Mas o pobre no tinha cousa ne teu peccado; no morrers.
nhuma, seno huma pequena cordei 14 Todavia, porquanto com este fei
ra, que omprr, e a crira, e crec- to injuriosamente fizeste blasphemar
ra com elle e com seus ilhos igual aos inimigos de J eh o v a h ; tambem o
mente : de seu bocado comia, e de filho, que te nasceo, morrer de morte.
sen copo bebia, e dormia era seu re 15 Ento Nathan se foi para sua
gao. e a tinha como filha. casa; e J e h o v a h ferio criana, aue
4 Sobrevindo pois ao homem rico a mulher de Urias parira a David, e
hum passageiro, escuspu tomar de su enfermou gravemente.
as ovelhas e de suas vacas, para fazer 16 E avid buscou a Deos pela cri
prestes ao caminhante, que vira a ana : e jejumou David, e entrou, e
elle : e tomou a cordeira do homem passou a noite deitado em terra.
pobre, e a fez prestes para o homem, 17 Ento os ancios de sua casa se
que vira a elle. levantro a elle, para o fazerem le
5 Ento o furor de David se encon- vantar da terra: porem elle no quiz,
deo em grande maneira contra aquel e no comeo po com elles.
le homem, e disse aNathan; vive Je 16 E succedeo que ao setimo dia

Digitized by L j O O Q i e
n. sm ul, xnt.
morreo a criana: e temio os servos de ouro, e havia nella pedras precioefts,
de David dizer-lhe, que a criana era e ioi posta sobre a cabea de David: e
morta; porque dizio, eis que sendo a da cidade levou mui grande depojo.
criana ainda viva, lhe fallavamos, po 31 E ao povo, que havia nella, tirou,
rem n&o dava ouvidos nossa voz; e o ps s serras, e s talhadeiras de
como pois lhe diremos, a criana he ferro, e aos machados de ferro, e os
morta? porque mais mal lhe fana. fez passar por forno de tiolos; e assim
19 Vio porem David, que seus servos fez a todas as cidades dos filhos de
murmuravo; e entendeo David, que Ammon: e David, e todo o povo se
a criana era morta; pelo que disae tomou para Jerusalem.
David a seus servos, he morta a crian
a? e elles dissro; he morta. c a p t u l o xnt.
20 Ento David se levantou da ter
ra, e lavou-se, e ungio-se, e mudou ACONTECEO depois disto, qne
seus vestidos, e entrou na casa de J e
h o v a h , e adorou: ento veio a sua
Ehum
tendo Absalo, nlho de David,
irm formosa, cujo nome era
casa, e pedio po; e diante lhe pos- Thamar, Ammon filho de David s e
ro po. e comeo. affeicoou delia.
21 E dissro-lhe seus servos, que he 2 E angustiou-se Amnon at enfer
isto, que fizeste ? pela criana viva je- mar, por Thamar sua irin; porque
jumaste e choraste; porem depois da era virgein: e parecia em olhos de
criana morta levantaste-te, e comeste Amnon dimcultoso fazer-lhe cousa al
po. guma.
22 E d isse e lle , v iv en d o a in d a a c ri 3 Tinha porem Amnou hum amigo,
a n a , je ju m e i e c h o r e i : p o rq u e d iz ia , cujo nome era Jonadab, filfyo de Si-
q u e m sa h e , se J e h o v a h tiv e ss e co m mea, irmo de David: e era Jonadab
p aix o d e m im , q u e v iv esse c r ia n a ? varo mui sabio.
23 Porem agora que he morta, por 4 O qual lhe disse, porque tu de
que jeiumaria eu agora? eu a poderei manh em manh tanto emmagreces,
mais lazer tornar ? bem eu irei a ella, filho del Rei ? no mo fars saber
porem ella no tomar a mim. a mim ? ento lhe disse Amnon, de
24 Ento consolou David a Bathse- Thamar irm de Absalo meu irmAo
ba sua mulher, e entrou a ella, e dei estou affeicoado.
tou-se com ella: e pario ella hum filho, 5 E Jonaaab lhe disse; deita-te em
cujo nome chamou Salamo, e J e h o teu leito, e finge-te doente: e quando
v a h o amou: teu pai vier a te ver, lhe dirs, peo-
25 E enviou por mo do Propheta te que minha irm Thamar venna, e
Nathan, e chamou seu nome Jedid- me faa comer po, e aparelhe peran
Jah : por amor de J e h o v a h . te meus olhos a comida, para que eu
26 Entretanto pelejou Joab contra a veia, e coma de sua mo.
Rabba dos filhos de Ammon, e tomou 6 Deitou-se pois Amnon, e fingio-se
a cidade real. doente: e vindo o Rei a vlo, disse
27 Ento mandou Joab mensagei Amnon ao Rei, peo-te que minha ir
ros a David, e disse; pelejei contra m Thamar venha, e aparelhe peran
Rabba, e tambem tomei a cidade das te meus olhos dous bolos, e eu coma
aguas. de sua mo.
28 Ajunta pois agora o resto do povo, 7 Ento David enviou a Thamar re
e cerca a ciaade. e a toma: para que, cado a casa, dizendo: vai a casa de
tomando eu a cidade, meu nome se Amnon teu irmo, e faze-lhe alguma
no aclame sobre ella. comida.
29 Ento ajuntou David a todo o po 8 E foi Thamar a casa d e Amnon
vo, e marchou para Rabba; e pelejou s e u irmo; ( e lle p o r e m e s t a v a d e i t a
oontra ella, e a tomou. d o : ) e to m o u massa, e a a m a s s o u , e
30 E tomou a coroa de seu rei de fez Dolos p e r a n t e s e u s o lh o s , e c o z e Q
sua cabea, cujo peso era hum talento o s b o lo s .

Digitized by L j O O Q i e
II. SAMUEL, Xin. 829
9 E tomon a sart, e os tirou peran 21 E ouvindo o Rei David todas ests
te elle; porem elle refusou comer: e cousas, muito se encendeo em ira.
disse Amnon, fazei retirar de mim a 22 Porem Absalo no fallou com
todos: e todos se retirro delle. Amnon, nem mal, nem bem : porque
10 Ento disse Amnon a Thamar^ Absalo aborrecia a Amnon, porquan
traze a comida na camara, e comerei to forcra a Thamar sua irm.
de tua m&o: e tomou Thamar os bo 23 L aconteceo que, passados dous
los, que fizra, e os trouxe a Amnon inteiros annos, Absalo tinha tosquia-
seu irmo camara. dores em Baa hasor, que est junto a
11 E chegando-lhos, para que co Ephraim: e convidou Absalo a todos
messe, pegou delia, e disse-lhe; vem, os filhos do Rei.
deita-te comigo, irm minha. 24 E veio Absalo ao Rei, e disse;
12 Porem eUa lhe disse; n&o, irmo eis que teu servo tem tosquiadores:
meu, no me fores; porque no se peo, que el Rei e seus servos se ve-
faz assim em Israel: no faas tal nho com teu servo.
parvoce. 25 0 Rei porem disse a Absalo, no,
13 Porque aonde iria eu com minha filho meu, no vamos todos juntos, pa
vergonha e tu serias como hum dos ra no te sermos pesados: e porfiou
loucos de Israel: agora pois peo-fe com elle; porem elle no quiz ir, mas
que falles a el Rei; porque no meve- o abendioou.
dar a ti. 26 Ento disse Absalo; seno, deixa
14 Porem elle no quiz dar ouvidos ir com nosco a Amnon meu irmo:
a sua voz: antes sendo mais forte que porem o Rei lhe disse ; para que iria
dia, a forou,e se deitou com ella. comtigo?
15 Depois Amnon a aborreceo com 27 E porfiando Absalo oom elle,
grandssimo aborrecimento; porque deixou ir com elle a Amnon, e a todos
maior era o aborrecimento, com que os filhos do Rei.
a aborrecia, do que o amor, com que 28 E mandra Absalo a seus moos,
a amta: e disse-lhe Amnon; levan dizendo; attentai bem, quando o cora
ta-te, e vai-te. o de Amnon estiver alegre do vinbo,
16 Ento ella lhe disse, no ha ra e eu vos disser, feri a Amnon, ento o
zo de assim me despedires; maior matareis; no temais: no he porven
seria este mal, do que o outro que ja tura, porque eu vo-lo mandei * esfor
me tens feito: porem no lhe quiz dar ai-vos, e sede valentes.
ouvidos. 29 E os moos de Absalo fizro a
17 E chamou a seu moo que o ser Amnon, como Absalo mandra: en
via. e disse; a esta me lanai fra, e to todos os filhos do Rei se levant-
fecna a porta aps ella. r&o, e cada hum 6nbio a seu mulo, e
18 E trazia ella huma roupa de mui fugiro.
tas cores; (porque assim se vestio as 30 E aconteceo que, estando elles
filhas virgens dos Reis com capas:) ainda no eaminho, a nova veio a Da
e seu criado lanou fora, e fechou a vid, de que se dizia: Absalo ferio a
porta aps ella. todos os filhos do Rei, e nenhum del
19 Ento Thamar tomou cinza sobre les ficou.
sua cabea, e a roupa de muitas co 31 Ento o Rei se levantou, e rasgou
res, que trazia, rasgou: e pos-se as seus vestidos, e deitou-se em terra:
mos sobre a cabea, e foi se andan da mesma maneira todos seus servos
do e clamando. estavo com vestidos rotos.
20 E Absalo seu irmo lhe disse; 32 Mas Jonadab, filho de Simea, ir
esteve Amnon teu irmo comtigo ? ora mo de David, respondeo, e disse; no
pois, irm minha, calla-te, que teu ir diga meu Senhor, que a todos os man
mo h e ; no ponhas teu corao nes cebos, filhos do Rei, matro: que s
te negocio: assim Thamar se ficou, e Amnon he morto: porque Absalo o
esteve solharia em casa de Absalo teve de olhot desdo dia que forou a
fcen irmo. Thamar sua irm.

Digitized by L j O O Q i e
330 II. SAMUEL, XIV*
33 Assim que ftgora el Rei meu Se vantou dotitf tua serva, e dissro:
nhor n&o tome em seu cora&o este ne d aqui aquelle que ferio a seu irmo,
gocio, dizendo; todos os ilhos del para que o matemos pela vida de seu
Rei 8&o mortos: porque s Amnon he irm&o, a quem matou, e destruamos
morto. tambem ao herdeiro: assim apaga-
34 E Absalo fugio: e o mancebo, ro a brasa que me ficou, para que nc
que estava de guarda, levantou seus deixem a meu marido nome, nem res
olhos, e olhou; e eis que muito povo to sobre a terra.
vinha pelo caminho por de tras delle, 8 E disse o Rei mulher, vai-te
pela banda do monte.. para tua casa: e eu mandarei cerca
35 Ento disse Jonadab ao Rei, eis de ti.
aqui os ilhos del Rei vem: conforme 9 E disse a mulher Thecoita ao Rei>
palavra de teu servo, assim foi. a injustia Rei meu Senhor, venha so
36 E aconteceo que, como acabou bre mim e sobre a casa de meu pai:
de fallar, os ilhos do Rei viro, e le- e el Rei e seu throno fique inculpvel.
vantro sua voz, e chorro: e tam 10 E disse o R ei: quem fallar contra
bem o Rei, e todos seus servos chora ti, traze mo a m im ; e nunca mais te
ro com mui grande choro. tocar.
37 (Assim que Absalo fu"io, e se l l E disse ella, ora el Rei se lem
foi a Thalmai, filho de Ammihur, Rei bre de J e h o v a h seu Deos, para ciue os
de Gesur:) e David trouxe d por seu vingadores do sangue se no multipli
filho todos aquelles dias. quem a deitar-nos a perder, e no aes-
38 Assim Absalc fugio, e se foi a truaro a meu filho: ent&o disse elle,
Gesur: e esteve ali tres annos. vive J e h o v a h , que nem hum dos ca-
39 Ento desejava a alma do Rei Da bellos de teu filho cahir em terra.
vid muito de sahir contra Absalo: 12 Ento disse a mulher, peo-te que
porque ja se tinha consolado cerca tua serva falle huma palavra a el Kei
de Amnon, de que era morto. meu Senhor: e disse elle; falia.
13 E disse a mulher, porque pois ta
pensaste o mesmo contra o povo de
CAPITULO XIV. Deos ? porque fallando el Rei tal p>-
ONHECENDO pois Joab, filho de .lavra, se fica como culpado; porquaato
C Zeruia, que o corao do Rei ainda
era contra Aosalo:
el Rei no toma trazer seu engeita&fe.
14 Porque morreremos de maite, e
2 Enviou Joab a Thecoa, e tomou de seremos como aguas derramadas em
la huma mulher sabia, e disse-lhe: terra, que n&o se ajunto mais : Deos
peo te que te ponhas como de d, e te pois lhe no tirar a vida, mas pensar
vistas roupas de d, e te no unjas com pensamentos, de no engeitar de si ao
oteo, e sejas como huma mulher, que engeitado.
ja muitos dias ha, que traz d por al 15 E que eu agora vim a fallar esta
gum morto. palavra a el Rei, meu Senhor, he por
3 E entra ao Rei, e falia lhe confor quanto o povo me atemorizou: assim
me a esta palavra: e Joab lhe pos as que tua serva dizia, fallarei pois a el
palavras na boca. R ei; porventura far el Rei segundo
4 E a mulher Thecoita fallou ao Rei, a palavra de sua serva.
e derribando-se em terra sobre sua 16 Porque el Rei ouvir, para livrar
face, postrou-se, e disse; salva, o Rei. a sua serva da mo do varo, que in
5 E disse-lhe o Rei, que tens? e dis tenta destruir a mim e a meu filho
se ella, na verdade que sou huma mu juntamente da herana de Deos.
lher viuva, e ja meu marido he morto. 17 Dizia mais tua serva, seja agora
6 Tua serva pois tinha dous filhos, e a palavra del Rei meu Sennor para
ambos estes pelejro no campo, e n&o descanso: porque como hum Anjo de
houve apartador entre elles: assim Deos, assim he el Rei meu Senhor, pa
que o hum ferio ao outro, e o matou. ra ouvir o bem e o mal; e J e h o v a h
7 E eis que toda a linhagem se le teu Deos ser comtigo,

Digitized by L j O O Q i e
II. SAMUEL, XV. 331
18 Ento respondeo o rei, e disse para envilo ao Rei; porem no quiz
mulher, ora no me encubras o ne vir a elle: e enviou ainda segunda
gocio, que eu te perguntar: e disse vez, e com tudo no quiz vir.
a mulher, ora falle el Rei meu Se 30 Ento disse a seus servos, vedes
nhor. ali o pedao de campo de Joab est
19 disse o rei; he porventura a pegado ao meu, e tem cevada nelle;
mo de Joab em tudo isto comtigo ? ide e ponde-lhe fogo: e os servos de
e respondeo a mulher, e disse, vive Absalo posro fogo ao pedao de
tua alma, Rei meu Senhor, que nin- campo.
guem mo direita ou esquerda se 31 Ento Joab se levantou, e veie a
poderia desviar de tudo quanto el Rei Absalo em casa, e disse-lhe, porque
meu Senhor tem dito; porque Joab teus servos posro fogo ao pedao
teu servo he o que mo mandou, e elle de campo, que he meu 1
ps na boca de tua serva todas estas 32 E disse Absalo a Joab, eis que
palavras. enviei por ti, dizendo, vem ca, para
20 Que eu virasse a forma deste ne que te envie ao Rei, a lhe dizer, pa
gocio, Joab teu servo fez isto: porem ra que vim de Gesur melhor me fora
sabio he meu Senhor, conforme sa estar me ainda l : agora pois veja eu
bedoria de hum anjo de Deos, para at a face d7el Rei; e se ha ainda em mim
tentar para tudo auanto ha na terra. alguma culpa, mate me.
21 Ento o Rei aisse a Jeab, eis que 33 Ento entrou Joab ao Rei, e assim
fiz este negocio: vai pois, e torna a lho disse; ento chamou a Absalo,.
trazer o mancebo Absalo. e elle entrou ao Rei, e inclinou se so~
22 Ento Joab se derribou sobre sua bre sua face terra diante do Rei: e
face em terra, e inclinon-se, e a^rade- o Rei beijou a Absalo.
ceo o ao rei : e disse Joab, hoje en
tendeo teu servo, que achei graa em CAPITULO XV.
teus olhos. Rei meu Senhor; porquan
to el Rei fez segando a palavra de teu ACONTECEO depois disto, que
serro. E Absalo se fez aparelhar carros
23 Levantou-se nois Joab, e foi a Ge- e cavallos, e cincoenta homens, que
sur: e trouxe a Absalo a Jerusalem. corressem diante delle.
24 E disse o Rei, torne-se a sua ca 2 Tambem Absalo se levantou pela
sa, e no veja minha face: assim Ab manh, e ps-se a huma banda do ca
salo se tomou a sua casa, e no vio minho da porta: e era, que a todo va-
a face do Rei. ro que tinha alguma demanda, para
25 No havia porem em todo Israel vir ao Rei a juizo, Absalo o chama
varo tam gentilhomem, e tanto de va a si, e lhe dizia, de que cidade es
rezar, como Absalo : desda planta tu ? e dizendo elle, de huma das tribus
S o p, at a molleira, nenhuma tacha de Israel he teu servo:
havia nelle. 3 Ento Absalo lhe dizia; vez aqui
26 E quando tosquiava sua cabea; teus negocios so bons e rectos: po
(era pois que no fim de cada anno a rem no tens quem te oua da parte
tosquiava, porquanto muito llie pesa d*el Rei.
va, e assim a tosquiava:) pesava o ca- 4 Dizia mais Absalo, ah, se me po-
bello de sua cabea duzentos siclos, sessem por Juiz na terra! para que to
segundo o peso real. do homem, que tivesse demanda ou
27 Tambem nascro a Absalo tres causa alguma juridica, viesse a mim,
filhos, e huma filha, cuio nome era para que lhe fizesse justia.
Tham ar: e esta era mulher formosa 5 Era tambem que, guando alguem
de vista. se chegava a elle, para inclinar-se elle,
23 Assim se ficou Absalo dous annos elle estendia sua mo, e pegava delle,
inteiros em Jerusalem: e no vio a e o beijava.
face do Rei. 6 E (lesta maneira fazia Absalo a
*29 Pelo que enviou Absalo por Joab, todo Israel, que vinha ao Rei a juizo:

Digitized by L j O O Q i e
332 II. SAMUEL, XV.
assim Absalo furtava o corao dos 19 Disse pois o rei a Ithai, o Ge
vares de Israel. theo, porque tu tambem irias com nos
7 Aconteceo pois ao cabo de quaren co? toma-te, e fica-te com o Rei;
ta annos, que Absalo disse ao Rei, porque estranho es, e tambem te tor
deixa me ir a pagar em Hebron meu nars a teu lugar.
voto, que votei a J e h o v a h . 20 Hontem vieste, e eu hoje te leva
8 Porque morando eu em Gesur em ria comnosco a caminhar? poisforpa
Syria, teu servo votou hum voto, di me he ir, aonde querque puder ir:
zendo : se J eh o v a h outra vez me tor toma-te pois} e toma a levar a teus ir
nar a Jerusalem, servirei a J e h o v a h . mos comtigo, com beneficencia e
9 Ento lhe disse o Rei, vai em fieldade.
paz: levantou-se pois, e foi-se a He 21 Respondeo porem Ithai ao Rei?
bron. e disse: vive J eh o v a h , e vive el Rei
10 E envira Absalo espias por to meu Senhor, que no lugar que estivei
das as tribus de Israel, a dizer: quan el Rei meu Senhor, seja para morte,
do ouvirdes o som das trombetas, di seja para vida, ahi certamente estar
reis, Absalo reina em Hebron. tambem teu servidor.
11 E de Jerusalem foro com Absa 22 Ento David disse a Ithai, vera
lo duzentos vares convidados, po pois e passa a diante: assim Ithai c
rem hio em sua simplicidade: por fcetheo passou, e todos seus vares t
que nada sabio d1aquelle negocio. todas as crianas, que havia com elle.
12 Tambem Absalo enviou por Achi- 23 E toda a terra chorava em altas
tophel o Gilonita do conselho de Da vozes, indo todo o povo passando:
vid, sua cidade de Gilo^ estando elle tambem o Rei passou o ribeiro de
sacrificando seus sacrifcios: e a con Cedron, e passou todo o povo, em di
jurao se fortificava, e vinha o povo, reito do caminho do deserto.
e augmentava se com Absalo. 24 E eis que tambem Zadok ali es*
13 Ento veio hum mensageiro a Da tava, e todos os Levitas com elle. que
vid, dizendo: o corao de cada hum levavo a Arca do concerto Deo^
em Israel se vai aps Absalo. e posro ali a Arca de Deos; e sobifl
14 Disse pois David a todos seus ser Abiathar, at que todo o povo acabou
vos, que estavo com elle em Jerusa de passar da cidade.
lem; levantai-vos, e fujamos; porque 25 Ento disse o Rei a Zadok, toma
no poderamos escapar diante de Ab- a Arca de Deos cidade: que se
salo: dai-vos pressa a caminhar, pa achar graa em os olhos de J ehovah ,
ra que por ventura se no apresure, e elle me tornar para l} e ma deixar
nos alcane, e lance sobre nos algum ver a ella, e a sua habitao.
mal, e fira a cidade a fio de espada. 26 Se porem assim disser, no tenho
15 Ento os servos do Rei dissro prazer em ti: eis-me aqui, faa de
ao Rei: eis aqui teus servos esto mim como parecer bem em s e u s olhos.
prestes a tudo quanto eleger el Rei 27 Disse mais o Rei a Zadok sacer*
nosso Senhor. dote, por ventura tu no es o Vidente!
16 E sahio o Rei com toda sua casa toma-te pois em paz para a cidade:
a p : deixou porem o Rei dez mu como tambem vossos dous ilhos, Ahi-
lheres concubinas, para guardarem a maas teu filho, e Jonathan filno de
casa. Abiathar, comvosco.
17 Havendo se pois sahido o Rei com 28 Vedes que me deterei nas cam-
todo o povo a p, parro-se em hum pinas do deserto: at que me digo
lugar longe. palavra alguma que venha de vsou
18 E todos seus servos hio a seu tros.
lado, como tambem todos os Cretheos, 29 Assim tornou Zadok e Abiathar a
e todos os Pletheos: e todos os Ge- Arca de Deos a Jerusalem; e icr&o
theos, seis centos homens, que viro se ali.
de Gath a p, caminhavo diante do 30 E subio David pela subida dat
Rei. oliveiras, subindo e chorando, e com

Digitized by L j O O Q i e
II. SAMUEL. XVI. 333
a cabea envolta; e caminhava a ps porque disse, hoje a casa de Israel me
descalos: e todo o povo, que hia com restaurar o reino de meu pai.
elle? cubrra cada hum sua cabea, e 4 Ento disse o rei a Ziba, eisque teu
subio sem cessar chorando. he tudo quanto tem Mephiboseth: e
31 Ento fizro saber a David, di disse Ziba, a ti me inclino, ache eu
zendo, tambem Achitophel est entre graa em teus olhos, rei meu Senhor.
os que se conjuraro com Absalo: 5 E chegando o rei David a Bahu-
pelo que disse David; J eh o v a h en
rim, eis que dali sahio hum homem
louquece o conselho de Achitophel. da linhagem da casa de Saul, cujo no
32 E aconteceo que, chegando David me era Simei, filho de Gera, e sahin-
ao cume, para adorar ali a Deos, eis do, hia maldizendo.
que Husai o Archita lhe sahio ao en 6 E apedrejava com pedras a David,
contro, com seu vestido rasgado, e tere a todos os servos do rei David: ainda
ra sobre sua cabea. que tod o povo, e todos os valentes hi-
33 E disse-lhe David: se passares o a sua mo direita, e a sua esquerda.
comigo a diante, ser-me-has pesado. 7 E amaldioando o Simei, assim di
34 Porem se para a cidade tornares, zia: sahe, sane, varo de sangue, e
e disseres a Absalo. eu serei, o rei. varo de feelial.
tea servo; bem foi a antes servo d 8 J e h o v a h fez tomar sobre ti todo
teu pai, mas agora serei teu servo: o sangue da casa de Saul, em cujo lu
assim me dissiparias o conselho de gar tens reinado; ja deu J e h o v a h
Achitophel. o reino em mo de Absalo teu filho;
35 no esto ali comtigo Zadok e e eis te agora em tua desgraa; por
Abiathar, sacerdotes? e ser que to quanto es varo de sangue.
das as cousas, que ouvires da casa do 9 Ento disse Abisai, filho de Ze-
rei, fars saber a Zadok e a Abiathar ruya, ao re i: porque amaldioaria
sacerdotes. este co morto a el Rei meu Senhor?
36 Eis que esto tambem ali com elles
deixa-me passar,e lhe tirarei a cabea.
seus dous filhos, Ahimas o de Zadok, 10 Disse porem o rei, que tenho eu
e Jonathan o de Abiathar: assim por comvosco, nlhos de Zeruia? ora amal
soa mo delles me mandaris aviso de dioe elle; pois J e h o v a h lhe disse;
todas as cousas, que ouvirdes. Amaldioa a David; quem pois diria,
37 Assim Husai amigo de David veio porque assim fizeste ?
cidade: e Absalo veio a Jerusa 11 Disse mais David a Abisai, e a
lem. todos seus servos; eis que meu filho,
que sahio de minhas entranhas, pro
cura minha morte: quanto mais ainda
CAPITULO XVI. este filho de Jemini? deixai-o, que
PASSANDO David hum pouco amaldioe; porque J e h o v a h lho disse.
E mais a diante do cume, eis que 12 Porventura J e h o v a h attentar pa
Ziba o moo de Mephiboseth lhe sa ra minha misria: e J eh o v a h me tor
hio ao encontro, com hum par de as nar bem por sua maldio, neste dia.
nos albardados, e sobre elles duzentos 13 Assim David e seus vares hio
paens. com cem atados de passas, e caminhando : e tambem Simei hia ao
cem de frutas do vero, e hum odre longo do monte, em fronte delle, ca
de vinho. minhando e maldizendo, e atirava pe
2 E disse o rei a Ziba? que preten dras contra elle, e levantava poeira.
des com isto ? e disse Ziba, os asnos 14 E chegou o Rei, e todo o povo,
Ao para a casa del Rei, para subirem que hia com elle, cansados: e refres
nelles; e o po, e as frutas do vero, cou-se ali.
para comerem os moos; e o vinho, 15 Absalo pois, e todo o povo, os
para beberem os cansados no deserto. vares de Israel, viro a Jerusalem:
3 Ento disse o rei, onde est lo e Achitophel com elle.
go o filho de teu Senhor ? e disse Ziba 16 E foi que, chegando Husai o Ar
po rei, eis que se ficou em Jerusalem} chita, amigo de David, a Absalo,

Digitized by L j O O Q i e
$34 II. SAMUEL, XVII.
.disse Husai a Absalo, viva el Rei, vilou-lhe Absalo, dizendo; em tal ma
va el Rei! neira fallou Achitophel, faremos con
17 Porem Absalo disse a Husai, he forme a sua palavra ? seno, falia tu.
.esta a beneficencia para com teu ami 7 Ento disse Husai a Absalo: o
go? porque no fostq com teu amigo? conselho, que Achitophel esta vez
18 E disse Husai a Absalo, no, se aconselhou, no he bom.
no daquelle que eleger J e h o v a h , e8 Disse mais Husai, bem conheces tu
vtodo este povo, e todos os vares de a teu pai, e a seus vares, que so valo
Israel, delle serei? e com elle ficarei.rosos, e esto amargos de animo, como
19 E de mais disto, a quem serviria a ursa no campo, roubada dos filhos:
eu? porventura no seria isto diante de mais disto teu pai he varo de guer
de seu filho? como servi diante de teu ra, e no passar a noite com o povo.
pai, assim serei diante de ti. 9 Eis que agora estar escondido em
20 Ento disse Absalo a Achito alguma cova, ou em qualquer outro lu
phel: dai entre vsoutros conselho, gar : e ser que. cahindo ao principio
que faremos? alguns dentre elles, cada qual, que o
21 E disse Achitophel a Absalo, en ouvir, ento dir, houve aesfeita no
tra a as concubinas de teu pai, que povo que segue a Absalo.
deixou para guardarem a casa; e assim 10 Ento at o homem valente, cujo
todo Israel ouvir, que te fizeste fedo
corao he como corao de leo, sem
rento para com teu pai; e esforar- duvida desmaiar: porque todo Israel
se-ho as mos de todos os que esto sabe, que teu pai he valoroso, e ho
comtigo. mens valentes os que esto com elle.
22 Assim que estendro huma tenda 11 Eu porem aconselho, que em to
a Absalo no terrado: e entrou Absa da pressa a ti se ajunte todo Israel
lo a as concubinas de seu pai, perantedesae Dan at Berseba, em multido
os olhos de todo Israel. como a area, que est no mar: e que
23 E era o conselho de Achitophel, tu em pessoa vas juntamente peleja.
que aconselhava naquelles dias, como 12 Ento viremos a elle, em qual
se a palavra de Deos se consultra: quer lugar que se achar, e ifacilmente
tal era todo o conselho de Achitophel viremos sobre elle, como o orvalho
assim para com David, como para com cahe sobre a terra: e no ficar delle,
Absalo. e de todos vares que esto com elle,
nem ainda s hum.
CAPITULO XVII.
13 E se em cidade alguma se retirar,
todo Israel trar cordas a aquella ci
TkISSE mais Achitophel a Absalo: dade : e at o ribeiro a arrastaremos,
JL/ deixa-me escolher doze mil ho at que nem huma pedrinha se ache
mens. e me levantarei, e seguirei aps mais ali.
Davia esta noite. 14 Ento disse Absalo e todo varo
2 E virei sobre elle, pois est cansa de Israel, melhor he o conselho <le
do e froixo de mos; e espanta-lo-hei, Husai o Archita, do que o conselho
e fugir todo o povo que est com elle: de Achitophel: (porem assim J k h o v a h
e entao ferirei ao rei s. o mandra, para aniquilar o bom con
3 E farei tornar a ti todo o povo: o selho de Achitophel, para que J e h ^
varo a quem tu buscas, he como se v a h trouxesse o mal sobre Absalo.)
tomro todos, assim todo o povo es 15 E disse Husai a Zadok, e a Abia*
tar em paz. thar sacerdotes; assim e assim acon
4 E esta palavra pareceo bem em selhou Achitophel a Absalpe aosAn
olhos de Absalo, e em olhos de todos cios de Israel: porem assfm e assim
os Ancios de Israel. aconselhei eu.
5 Disse porem Absalo, chamai ora ' 16 E a pois, envia e apresuradamen
tambem a Husai o Arcliita : e oua te, e denunciai a David, dizendo; no
mos o que tambem elle diz. passes esta noite nas campinns (lo de
6 E chegando Husai a Absalo, fal- serto. e logo tambem passa a diante

Digitized by L j O O Q i e
II. SAMUEL, XVIII. 386
paia que e] Rei e todo o povo, que com dos filhos de Ammon, e Machir filho
elle est, no seja devorado. de Ammiel de Lodebar, e Barzillai o
17 Estavo pois Jonathan e Ahimaas Gileadita de Rogelim.
junto fonte de Rogel; e foi huma 28 Camas e bacia*, e vasilhas de
criada^ e lhes o disse; e elles foro, barro, e trigo, e cevada, e farinha, e
e o dissro ao Rei David: porque, ero tostado; e favas, e lentilhas, tam
vindo cidade, no se podio mos bem tostadas.
trar. 29 E mel, e manteiga, e ovelhas, e
18 Mas ainda hum moo os vio, e queijos de vacas, trouxero a David,
disse ao Absalo: porem ambos logo e ao povo, que com elle estava, para
se foro apresuradamente, e viro a comerem: porque dissro, este povo
casa de hum varo a Bahurim, o qual no deserto est faminto e cansado e
tinha hum poo em seu pteo, e ali sedento.
dentro descenaro.
19 E tomou a mulher huma manta,
e a estendeo sobre a boca do poo, e CAPITULO XVIII.
espalhou tisana sobre elle: assim o DAVID contou ao povo, aue tinha
negocio no foi entendido.
20 Chegando pois os servos de Ab-
E comsigo: e ps sobre elles Mai
oraes de cento.
salo mulher a aquella casa, diss 2 E David enviou ao povo. hum ter
ro, aonde esto Ahimas e Jonathan ? o debaixo da mo de Joao; e outro
e a mulher lhes disse, ja passro o tero debaixo da mo de Abisai, filho
To das aguas: e havendo os buscado, de Zeruia, irmo de Joab, e outro ter
e no os achando, tomro-se para Je o debaixo de mo de Ithai o Getheo:
rusalem. e disse o Rei ao povo, eu tambem jun
21 E foi que, depois que se foro, tamente sahirei comvosco.
sahiro do poo, e foro, e o denuncia 3 Porem o povo disse, no sahirs;
ro a David: e dissro a David, le porque se formos obrigados a fuir,
vantai-vos, e passai apresuradamente no poro o corao em ns; e am-
as aguas; porque assim aconselhou daque a metade de ns morra, no
contra vos Achitophel. oro o corao em ns; porque ain-
22 Ento David, e todo o povo que S a. taes como ns somos, ajuntars dez
com elle estava; se levantou, e passa m il: assim que melhor ser, que des
ro o Jordo: e ja luz da manh nem da cidade nos soccorras.
ainda hum faltava, que no passasse o 4 Ento David lhes disse, o que
Jordo. bem parecer em vossos olhos, farei:
23 Vendo pois Achitophel, que no e o rei se ps da banda da porta, e
e seguira seu conselho, albardou o as todo o povo sahio em centenas e em
no, e levantou-se, e foi-se a sua casa milhares.
a sua cidade, e deu ordem a sua casa, 5 E o rei mandou a Joab, e a Abi
e enforcou-se: e morreo, e foi sepul sai, e a Ithai, dizendo; brandamente
tado na sepultura de seu pai. me tratai ao mancebo, a Absalo: e
24 E David veio a Mahanaim: e Ab todo o povo ouvio, quando o rei man
salo passou o Jordo, elle, e todo va dou a todos os Maioraes, acerca do
ro de Israel com elle. negocio de Absalo.
25 E Absalo constituir a Amasa 6 Assim o povo sahio em campo, ao
em lugar de Joab, sobre o arraial: e encontro a Israel: e foi a peleja junto
era Amasa filho de hum varo, cujo ao bosnue de Ephraim.
nome era Jethra o Israelita; o qual 7 E ali foi ferido o povo de Israel,
entrra a Abigal filha de Nahs, irm diante dos servos de David: e aquelle
de Zernia mi de Joab. mesmo dia houve ali huma grande
26 Israel pois e Absalo assentro desfeita de vinte mil.
seu arraial em terra de Gilead. 8 Porque ali se derramou f\ peleja
27 E foi que, chegando David a Ma sobre a face de toda aquelle terra: e
hanaim; Sobi filho de Nahas de Rabba mais consumio do povo bosque, do

Digitized by L j O O Q l e
*36 n . SAMUEL, XVI.
qne os que a espada consumio aquelle dok, deixa me correr, e denunciarei a
mesmo dia. el Rei, que ja J eh o v a h o julgou da
9 E deu Absalfto de encontro com os mo de seus inimigos.
servos de David: e Absalo hia sobre 20 Mas Joab lhe disse ; tu no sers
hum mulo; e entrando o mulo debai hoje o portador de novas, porem outro
xo da espessura dos ramos de hum dia as levars: mas hoje no dars a
grande carvalho, pegou-se-lhe a cabe nova; porquanto o filho del Rei he
a ao carvalho, e ficou pendurado en morto.
tre o ceo e a terra; e o mulo, que es 21 E d is s e Joab a Cusi, vai-tu; e dize
tava debaixo delle, passou a diante. a el Rei, quanto viste: e Cusi se in
10 O que vendo hum varo, o fez sa clinou a Joab, e correo.
ber a Joab: e disse, eis que vi a Ab 22 E proseguio Ahimaas, filho de
salo pendurado de num carvalho. Zadok, e disse a Joab; seja o que for,
11 Ento disse Joab ao varo, que deixa-me tambem correr aps usi: e
lhJo fizra saber; pois o viste, porque disse Joab, para que agora correrias,
ali logo o no feriste em terra ? e eu filho meu, pois no tens conveniente
fora oDrigado, a dar-te dez moedas de mensagem f
prata, e hum cinto. 23 Seja o que for, disse Ahimaas, cor
12 Disse porem aquelle varo a Joab, rerei ; e Joab lhe disse, corre: e Ahi
ainda que eu me podesse pesar em maas correo pelo caminho da campi
minhas mos mil moedas de prata, no na, e passou a Cusi.
poria minhas mos no filho del R ei: 24 David estava assentado entre
pois bem ouvimos, que el Rei mandou as duas portas; e a atalaia subira ao
a ti, e a Abisai, e a Ithai, dizendo; terrado da porta junto ao muro; e le
cada qual de vs se guarde de tocar ao vantou seus olhos, e olhou, e eis que
mancebo, a Absalo. hum varo corria s.
13 Ainda que falsa f tratasse con 25 Clamou pois a atalaia, e disse o
tra minha vida, nem porisso cousa ao Rei; e disse o Rei, se s vem, ha
nenhuma se esconderia a el Rei: e tu mensagem em sua boca: e vinha an
mesmo te porias em fronte. dando, e chegando.
14 Ento disse Joab, no me assim 26 Ento a atalaia vio a outro varo
deterei aqui comtigo: e tomou tres correndo, e a atalaia clamou ao por
dardos, e os fixou no corao de Ab teiro, e aisse, eis que la vem outrosa-
salo, estando elle ainda vivo no meio ro correndo s : ento disse o Rei,
do carvalho. tambem este he denunciador.
15 E o cercro dez mancebos, que 27 Disse mais a atalaia, veio o correr
levavo as armas de Joab: e feriro do primeiro, como o correr de Ahiraa-
a Absalo, e o matro. s, filho de Zadok : ento disse o Rei,
16 Ento Joab tocou a bozina, e o este he homem de bem, e vir com
jovo se tornou de perseguir a Israel: boa mensagem-
porque Joab deteve ao povo. 28 Clamou pois Ahimaas e disse ao
17 E tomro a Absalo, e o lana Rei, paz; e inclinou-se ao Rei com
ro no bosque em huma grande cova; sua face em terra: e disse, bemdito
e levantro sobre elle hum mui gran sej J e h o v a h , que entregou os vares,
de monto de pedras: e todo Israel que levantro sua mo contra el Rei
fugio cada qual para sna tenda. meu Senhor.
18 E Absalo tomra e levant&ra 29 Ento disse o Rei, vai-ZAe bem ao
para si em sua vida huma columna, mancebo, a Absalo ? e disse Ahima
aue esta no valle do Rei; porque dizia; as ; vi hum grande alvoroo, quando
nlho nenhum tenho, para conservar a Joab mandou ao servo del Rei, e
memria de meu nome: e cham&ra a mim teu servo; porem no sei o que
aquella columna de seu nome; pelo era.
que, at o dia de hoje se chama, a 30 E disse o Rei, vira-te, e pe-te
mo de Absalo. aqui: e virou-se, e parou-se.
J9 Ento disse Ahimaas, filho de Za- 31 E eis que vinha Cusi; e disse

Digitized by L j O O Q i e
. SAMUEL, XDL 337
Casi; denuncia-se a el Rei meu Se isto, do que todo quahto mal te sobre
nhor, que hoje J x h o y a h te julgou d veio desde tua mocidade, at agora.
jntode todos os que se levaatrSo con- 8 Ento o Rei se levantou, e se as
trm ti. sentou porta: e fizro saber a to
3 2 Ent&o disse o Rei a Cusi, vai-lhe do o povo, dizendo, eis que el Rei es
bem ao mancebo, a Absalo * e disae t assentado porta; ento todo 6
Cusi, como aquelle mancebo sejo os povo veio perante o acatamento do
inimigos d?ei Rei meu Senhor^ e to Rei, porem Israel fugio cada qual para
dos o que se levanto oontra ti para suas tendas.
mal. 9 E todo o povo em todas as tribus
33 Ento o Rei se turbou, e subio de Israel anaava porfiando entre si,
sobresala da porta, e chorou: e indo dizendo: el Rei nos tirou das mos de
andamdo. assim dizia; filho meu Ab nossos inimigos, e elle nos livrou das
salo, filho meu, filho meu Absalo! mos dos Philisteos; e agora fugio da
ah se eu mesmo por ti morrra, Ab- terra por amor de Absalo.
saOj filho meu, uho m eu! 10 E Absalo, a quem ungramos so
bre ns, ja morreo na peleja: agora
CAPITULO XIX. pois, porque vos callais, para tomar a
trazer a el Rei
DISSERO a Joab: eis que el 11 Ento o Rei David enviou a Za
E Rei anda chorando, e lastimasse dok e a Abiathar sacerdotes, dizendo,
por Absalo. fallai aos Ancios de Jud, dizendo;
t Ent&o a victqria se tornou naquelle porque vsoutros serieis os ltimos
n ewnio d ia em tristeza para todo o em tomar a trazer ao Rei a sua casa?
fofo: porque aquelle mesmo dia o (porque as palavras de todo Israel ohe-
novo ouvira dizer, mui triste est el gro ao Rei at sua casa.)
ei por seu filho. 12 Vsoutros sois meus irmos, me
3 E aquelle mesmo dia o povo en-us ossos e minha came sois vos: por
troa escondidamente na cidade: como que pois serieis os ltimos em tornar
o povo de vergonhoso se escoa escon a trazer ao Rei ?
didamente, quando fogem da peleja. 13 E a Amasa direis, porventura tu
4 Estava pois o Rei cuberto com o no es meu osso e minha came ? assim
rosto; e o Kei clamava am alta voz: me faa Deos, e assim me acrecente,
filho m eu Absalo, Absalo meu filho, se no fores Maioral do arraial diante
fllhn m e u ! de mim para sempre, em lugar de Joab.
5 Ent&o entrou Joab ao Rei em ca 14 Assim moveo o corao de todos
sa: e disse, hoje envergonhaste a os vares de Jud, como o de hum s
aee d e todos teus servos, que livr- vro: e enviro ao Ri, dizendo,
*o h o je tua vida, e a vida de teus toma-te tu com todos teus servos.
flfeos, e de tuas filhas, e a vida de 15 Ento o Rei se tornou, e chegou
tuas mulheres, e a vida de tuas con at o Jordo: e Jud veio a Gilgal, a
cubina*. sahir ao encontro ao Rei, para passa
6 Amando tu aos que te aborrecem, rem ao Rei dalem do Jordo.
e aborrecendo aos que te amo: por 16 E apresurou-se Simei, filho de
que hoje ds a entender, que nada Gera, filho de Jemini, que era de Ba-
so para Comtigo Maioraes e servos; hurim: e descendeo com os vares
porque entendo hoje, que, se Absalo de Jud ao encontro ao Rei David.
vivera, e ns todos hoje foramos mor 17 E com elle mil vares de Benja
tos, ento bem te parecra em teus m in; como tambem Ziba servo da ca
olhos. sa de Saul, e seus quinze filhos, e se
7 L e v a n t a s t e pais a g o r a , s a h e , e f a lia us vinte servos com elle: e prompta-
c o n f o r m e a o c o m o d e te n s s e rv o s: mente passro o Jordo antes do Rei-
p o r q u e p o r J z h o v a h te ju r o , q u e , s e 18 E passando a barca, para passar
n o e a h i r e s , n e m h u m s v a r o n q u e a casa ao Rei, e fazer o que bem pa
c o m tig o a n o ite ; e m a is m a l te s e r recesse em seus olhos: ento Simei,
15

Digitized by Google
338 II. SAMUEL, XIX.

filho de Gera, s derribou diante do 30 E disse Mephiboseth ao Rei, to>


Rei, passando elle o Jord&o. me elle tambem tudo: pois ja veio
19 E disse ao Rei, n&o me impute el Rei meu Senhor em az a sua casa.
meu Senhor minha culpa, e no te 31 Tambem Barzillai o Gileadita
lembres do que tam perversamente fez descendeo de Rogelim; e passou com
teu servo, o dia que el Rei meu Se o Rei o Jordo, para acompanhlo
nhor sahio de Jerusalem: para tom- d;alem do Jordo.
lo el Rei no corao. 32 E era Barzillai mui velho, de
20 Porque teu servo de veras con idade de oitenta annos: e elle suBten-
fessa, que eu pequei: porem eis que tra ao Rei, quando tinha sua manl
eu o primeiro sou, que ae toda a casa da em Mahanaim; porque era homem
de Joseph vim descender ao encontro mui grande.
a el Rei meu Senhor. 33 E disse o rei a Barzillai: pana
21 Ento respondeo Abisai filho de tu comigo, e sustentar-te-hei comigo
Zeruia, e disse, pois no morreria Si- em Jerusalem.
mei por isto, havendo amaldioado 34 Porem Barzillai disse ao rei:quaa
ao Ungido de J e h o v a h ? tos sero os dias dos annos de minha
22 Porem David disse; que tenho eu vida. para que suba com el rei a Je-
com vosco, filhos de Zeruia, para que f J
rusalem.
hoje me sejais Satanases? morreria 35 D idade de oitenta annos soo
hoje lguem em Israel ? porque por hoje; poderia eu discernir entre bem
ventura no sei, que hoje oi feito e mal? poderia teu servo ter gosto no
Rei sobre Israel? qu comer e beber; poderia eu mais
23 E disse o Rei a Simei, no mor ouvir a voz dos cantores e cantoras?
rers : e o Rei lh*o iurou. e porque teu servo ainda ser pesado
24 Tambem MepniboSeth, filho de a el rei meu Senhor ?
Saul, descendeo ao encontro ao R ei: 36 Com el rei passar teu serro
e no lavra seus ps, nem fizra sua ainda hum pouco mais alem do Jor
barba, nem lavra seus vestidos desdo do : e porque el rei me recompensa
dia que o Rei se fora, at o dia que ra com tal recompensa ?
tomou em paz. 37 Deixa tornar a teu servo, e mor
25 E foi que, vindo elle a Jerusalem rerei em minha cidade, junto a sepul
ao encontro ao Rei, disse-lhe o Rei; tura de meu pai, e de minha mi:
porque no foste comigo, Mephibo mas eis ahi est teu servo Chimham,
seth ? o qual passe com el rei meu Senhor,
26 E disse elle, Rei meu Senhr, meu e faze-lhe o que bem parecer em tens
servo me enganou; porque teu servo olhos.
dizia, hum asno me albardarei, e nelle 38 Ento disse o rei, Chimham pas
subirei, e irei com el Rei; pois teu sar comigo, e eu lhe farei como
servo he coxo. bem parecer em teus olhos, e tudo
27 De mais disto, falsamente accu- quanto me pedires, te farei.
sou a teu servo diante d>el Rei meu 39 Havendo pois todo o povo passado
Senhor: porem el Rei meu Senhor he o Jordo, e passando tambem o rei,
como hum Anjo de Deos; faze pois beijou o rei a Barzillai, e o abendi-
o que parecer bem era teus olhos. oou: e elle se tomou para seu lugar.
28 Porque toda a casa de meu pai 40 E d3ali passou o rei a Gilgal, e
nada mais foi que vares de morte Chimham passou com elle: e todo o
perante el Rei meu Senhor; e com povo de Jud passra ao rei, como
tudo poseste a teu servo entre os que tambem ametaae do povo de Israel.
comem tua m esa: e que mais justi 41 E eis que todos os vares de Is-
a eu tenho, nem que mais clamar a rael viro ao rei, e dissro ao Rei;
el Rei? porque nossos irmos, os vares de
29 E disse lhe o Rei, porque ainda Jud, te furtro. e passro a el Rei
mais falias de teus negocios ? ja disse e a sua casa d^alem do Jordo, e to*
eu, tu e Ziba partais as terras. dos vares de David com elles1

Digitized by Go ogle
II. SAMUEL, XX. 339
42 Ento respondero todos os va Jerusalem, para irem aps Seba. filho
res de Jud aos vares de Israel, por de Bichri.
quanto el Rei he nosso parente; e por 8 Chegando elles pois pedra gran-
que vos irais por isso? porventura de; que est junto a Gibeon, Amasa
comemos s custas del-rei? ou nos veio perante elle^: e estava Joab cin
apresentou algum presente ? gido de sua saltimbarca, quo vestio, e
43 E respondro os vares de Is sobre ella hum cinto, a que a espada
rael aos vares de Jud, e dissro, estava apegada a seus lombos em sua
dez partes temos em el-rei, e at em bainha: e adiantando-se elle, cahio-
David mis temos nos que vsoutros; Ihe.
porque pois tam era pouco nos tives 9 E disse Joab a Amasa, vai-te bem,
tes, que nossa palavra no foi a pri irmo meu ? e Joab com a mo direi
meira, para tornar a trazer a nosso ta pegou da barba de Amasa, para
rei ? porem a palavra dos vares de beijlo.
Jud foi mais forte, do que a palavra 10 E Amasa no se guardou da espa
dos vares de Israel. da, que estava na mo de Joab; assim
que o ferio com ella na quinta costel-
CAPITULO XX. la, e derramou suas entranhas em ter
ra, e segunda vez o no ferio, e mor
NTAO sse achou ali a caso hum
E varo de Belial, ciijo nome era
Seba, filho de Bichri, varo de Jemi-
reo : ento Joab e Abisai seu irmo,
se foro aps Seba, filho de Bichri.
11 Mas hum varo dos moos de Jo
ni: o qual tocou a bozina, e disse, no ab se parou junto a elle: e disse, quem
temos parte em David, nem herana ha que bem queira a Joab ? e quem
no filho de Isai; cada qual se torne que seja por David? siga a Joab.
a suas tendas, Israel. 12 E Amasa estava revolto em seu
2 Ento toao varo de Israel subio sangue no meio do caminho: e ven
de aps David, aps Seba, filho de do aquelle varo, que todo o povo se
Bichri: porem os vares de Jud se parava, desviou a Amasa do cami
apegro a seu rei desdo Jordo at nho para o campo, e lanou sobre elle
Jerusalem. huma veste; porquanto via. que todo
3 Vindo pois David a sua cada a Je aquelle que vinha junto a elle, se pa
rusalem, tomou o rei as dez mulheres, rava.
suas concubinas, que deixara para 13 E como esteve apartado do cami
guardar a casa, e plas em huma ca nho, todo varo seguio a Joab, para
sa em guarda, e as sustentava; porem irem aps Seba, filho de Bichri.
a ellas no entrou: e estivero encer 14 E passou por todas as tribus de
radas at o dia de sua morte, vivendo Israel a Abel, a saber, a Beth Maaca,
como viuvas. e a todo Berim: e ajuntaro-se, e
4 Disse mais o rei a Amasa, convo tambem o seguro.
ca-me aos vares de Jud para o ter 15 E viro, e cercro o em Abel
ceiro dia : e tu ento aqui te apresenta. de Beth Maaca, e levantro huma
5 E foi Amasa a convocar a Jud: tranqueira contra a cidade, assim que
porem deteve se mis do tempo de ja estava em fronte do antemuro: e
terminado,que lhe tinha determinado, todo o povo, que estava com Joab, ba
6 Ento disse David a Abisai, mais tia o muro, para derriblo.
mal agora nos far Seba o filho de Bi 16 Ento huma mulher sabia clamou
chri do que Absalo: velo que toma desda cidade: ouvi, ouvi, peo-ros que
tu aos servos de teu Sennor, e vai aps digais a Joab; chega te aqui, e faa-
elle; para que porventura no ache rei comtigo.
para si cidaaes fortes, e se desvie de 17 E chegando-se elle a ella, disse
nossos olhos. a mulher; es tu Joab? e disse elle,
7 Ento sahiro aps elle os vares eu sou: e ella lhe disse, ouve as pala
de Joab, c os Cretheos, e os Plethos, vras de tua serva; e disse elle ; ouo.
e todos os valentes: estes sahito de 18 Ento fallou ella, dizendo: An-

Digitized by L j O O Q i e
340 II. SAMt EL, XXI.
tigamente sohio fallar, dizendo, con ciliao, para que abendioeis a he
statando perguntaro em Abel; e ae- rana de J eho vah ?
sim o cumpno. 4 Ento o Gibeonitas lhe dissro*
19 Huma das pacificas e das fieis sou no he por prata, nem ouro, que com
eu em Israel: e tu procuras matar hu Saul e com sua casa o havemos, nem
ma cidade? que he madre em Israel; tampouco pretendemos matar a al
porque pois devorarias a herana de guem em Israel: e disse elle, que
Jehovah 7 quereis logo que vos faa ?
20 Ento respondeo Joab, e disse: 5 E dissero ao Rei, o varo que nos
nunca tal, nunca tal em mim haja, destruio, e intentou contra nos, que
que eu devore, nem arruine ! fossemos assolados, serti que pudes-
21 No vai assim o negocio; porem semos subsistir em termo algum de
hum varo do monte de Ephraim, cu Israel:
jo nome he Seba, filho de Bichri, le 6 De seus filhos sete vares se nos
vantou sua mo contra el-Rei, contra dm, para que os enfoquemos a Jeho
David} entregai a este s. e retirar- v a h em Gibea de Sal, Eleito de Je
me-hei da cidade : ento aisse a mu h o v a h : e disse Rei/ eu os darei.
lher a Joab, eis que sua cabea te lan 7 Porem o Rei escusou a Mephibo
aro desdo muro. seth, filho de Jonathan, filho de Saul:
22 E a mulher entrou a todo o povo pelo juramento de J jehovaH; que eo-
com sua sabedoria, e cortro a cabe tre elles houvra, entre David e Jom*
a de Seba, filho de Bichri, ea lana than, filho de Saul.
ro a Joab; ento tocou a bozina, e 8 Porem tomou o Rei aos dous filhos
retirro-se da cidade cada qual a su de Rispa, filha de Aia, que tinha pa
as tendas: e Joab se tornou a Jerusa rido a Saul, a saber a Annoni e a Me
lem ao Rei. phiboseth; como tambem aos cinco
23 E Joab estava sobre todo o exer filhos da irm de Michal, filha de Saulj
cito de Israel: e Benaia, filho de Jo- que parira a Adriel, filho de Barzillai
iada. sobre os Cretheos, e sobre os Meholathita.
Pletneos. 9 E deu os em mo dos Gibeonitas,
24 E Adoram sobre os tributos : e os quaes os enforcro no monte pe
Josaphath, filho de Ahilud, era o Chan rante a face de J e h o v a h , e cahiro
celer. estes sete juntamente: e foro morts
25 E Seia o Escrivo: e Zadok e nos dias da sega, nos dias primeiros,
Abiathar, os sacerdotes. no principio da sega das cevadas.
26 E tambem Ira, o Jairita, era o 10 Ento Rispa, filha de Aia tomon
Official maior de David. hum saco, e estendeo-lh,o sobre hu
ma penha, desdo principio da sega,
CAPITULO XXI. at que destillou agua sobi-e elles do
ceo: e no deixou as aves do ceo pou
EM dias de David tres annos sar sobre elles de dia, nem o s animaes
E houve fome, annos aps anno; e
David consultou a face de J ehovah :
do campo de noite.
11 E ioi dito a David o que fizra
e J ehovah disse; por Saul e pela ca Rispa, filha de Aia concubina de Saul.
sa de sangue; he, porquanto matou aos 12 Ento foi David, e tomou os os
Gibeonitas, sos de Saul, e os ossos de Jonathan seu
2 Ento o Rei chamou aos Gibeoni- filho, dos moradores de Jabs em Gi
tas, e disse-lhes: (no ero porem os lead, os quaes os furtaro da rtta de
Gibeonitas dos filhos de Israel, mas Beth san, aonde os Philisteos os ha-
do resto dos Amoreos, e os filhos de vio pendurado, quando os Philisteos
Israel lhes havio jurado, porem Saul ferro a Saul em Gilboa.
curou ferilos em seu zelo pelos 13 E fez subir dali os ossos de Satd,
os de Israel e de Jud.) e os ossos de Jonathan seu filho:
3 Disse pois David aos Gibeonitas, ajuntro tambem os ossos dos enfor
que vos farei ? e com que farei recon- cados.

Digitized by L j O O Q i e
Ur SAMUEL, XXII. 841
14 B enterrrko os on o b de Saul, e 3 Deos he meu rochedo, nelle con
deJonathan eu filho em terra de Ben fiarei : meu escudo, e o como de mi
jamin em Zela, na sepultura de seu nha salvao, meu alto retiro, o meu
pai Kis, e fizro tudo rjuanto o Rei refugio, meu Salvador, de violncia
mandra: e depois disto Deos se me salvaste.
splacoa com a terra. 4 A J e h o v a h , digno de louvor; invo
15 Tivro mais 06 Philisteos huma quei : e de meus inimigos fiquei livre.
peleja contra Israel: e descendeo Da 5 Porque me cercro ondas de mor
vid, 9 seus servos com elle, e tanto pe- te: ribeiros de Belial me assombrro.
lejro com os Philisteos, que David 6 Cordis do inferno me cingiro:
se cansou. encontrro me laos de morte.
16 E Isbi-Benob, que era dos filhos 7 Estando em angustia, invoquei a
de Rapha, e o peso de sua lana tinha J e h o v a h , e a meu Deos clamei: e
trezentos sidos de peso de metal, e desde seu palacio ouvio minha voz, e
estava cingido de huma espada neva; meu clamor chegou a seus ouvidos.
este intentou ferir a David. 8 nto se abalou e tremeo a terra,
17 Porem Abisai, filho de Zeruia. o os fundamentos dos cfeos se movro,
ajudou, e ferio ao Philisteo, e matou e abalro, porquanto se indignou.
o: ento Os vares de David lhe jur- 9 Subio fumo de seu nariz, e de sua
rto, (tizendo; nunca mais sahirs com boca fogo que consumia: carves se
nosco & peleja, pata que no apagues encendro delle.
a candea de Israel. 10 E abaixou os ceos, e descendeo:
18 E aconteceo depois disto, que e escurido havia debaixo de seus ps.
aiada outra peleja houve em Gob con 11 E andou em Cherubim. e voou:
tra 06 Philisteos : ento Sibbechai o e foi visto sobre as asas do vento.
Husathita ferio a Saph, que era dos 12 E por'tendas ps as trevas ao
fifbos de Rapha. redor de s i: acolhimento de aguas,
19 Houve mais outra peleja oontra nuvens dos ceos.
os Philisteos em Gob: e El hanan, 13 Do resplandor de sua presena,
filho de Jaar-Oregim ferio a Beth- brasas de fogo se encendem.
halachmi, o que estava com Goliath 14 Trovoou desdosceos J e h o v a h : e
Getheo, e era a aste de sua lana, co o Altssimo deu sua voz.
mo oreo de tecelo. 15 E despedio frechas, e dissipou-os:
20 Houve ainda tambem outra pele raio, e perturbon-os.
ja em G ath : aonde estava hum varo 16 E as profundezas do mar se viro,
e alta estatura, que tinha em cada os fundamentos do mundo se descu-
mo seis dedos, e em cada p outros briro: pela reprenso de J e h o v a h , e
seis, vinte e quatro por todos, e tam pelo assopro do vento de seu nariz.
bem este nascera a Rapha. 17 Desdo alto enviou, e me tomou:
21 E injuriava a Israel: porem Jo tirou-me de muitas aguas.
nathan filho de 8imea, irmo de Da 18 Livrou-me de meu possante ini
vid, o ferio. migo, e de meus aborrecedores; por
22 Estes quatro nascro Rapha quanto mais poderosos ero, que eu.
em G ath: e cahiro pela mfto de Da 19 Encontraro-me no dia de minha
vid, e pela mo de seus servos. calamidade: porem J e h o v a h me foi
encosto.
CAPITULO XXII. 20 E tirou-me largura, e arrebato-
me d*ali; porque tinha prazer em mim.
FALLOU David a J e h o v a h as 21 Recompensou-me J e h o v a h con
E palavras deste cntico, o dia aue forme a minha justia: conforme &
pureza de minhas mos me rendeo.
J t h o v a h o livrou das mos de todos
seye inimigos, e das mos de Saul. 22 Porque guardei os caminhos de
2 Disse pois: J e h o v a h me he minha J e h o v a h : e impiamente me no apar
penha, e meu lugar forte, e meu Li- tei de meu Deos.
VTadoT. 23 Porque todos seus direitos estavo

Digitized by L j O O Q l e
842 II. SAMUEL, XXIII.
diante de m im : e de seus estatutos 43 Ent&o os mo como ao p da ter
me n&o desviei. ra : como a lama das ruas os pilei e
24 Porem foi sincero perante elle: dissipei.
e guardei-me de minha miquidade. 44 Tambem me livraste das conten
25 E rendeo-me J eh o v a h conforme das de meu povo: guardaste-me para
a minha justia: conforme a minha cabea das Gentes; o povo que no
pureza, perante seus olhos. conhecia, me servio.
26 Com o benigno te mostras benig 45 Estranhos fingidamente se mesn-
no : com o heroe sincero te mostras geit&ro: em ouvindo minha voe me
sincero. obedecro.
27 Com o puro te mostras puro: mas 49 stranhosdescahro: e cingindo
com o perverso te mostras avesso. se sahiro de seus en erramentos.
28 E ao povo afflicto livras: mas 47 Vive J e h o v a h , e bemdito seja
teus olhos s&o contra os altivos, e tu meu rochedo: e exalado seja Deos,
os abaters. a rocha de minha salvao.
29 Porque tu J e h o v a h , es minha 48 O Deos, que me d. inteira vin
candea: e J e h o v a h esclarece minhas gana : e demba os povos debaixo de
trevas. mim.
30 Porque comtigo entro por hum 49 E o que me retira de meus ini
esquadr&o: com meu Deos salto por migos : e tu me exalas sobre os que
hum muro. contra mim se levant&o; do var&o mui
3 1 0 caminho de Deos he perfeito : violento me arrebatas..
e a palavra de J eh o v a h refinada; es 50 Pelo que, J e h o v a h , te louvarei
cudo he para todos os que nelle confio. entre as gentes: e a teu nome psal*
32 Porque, quem he Deos, sen&o J e modiarei.
h o v a h ? equem rochedo, sen&o nosso 51 He a torre das salvaes de sen
Deos? rei: e usa de benignidaae com sen
33 Deos he minha fortaleza e fora: Ungido, com David e com sua semen*
e elle perfeitamente desembaraa meu te, para todo sempre.
caminho.
34 Faz meus ps como os das cer CAPITULO XXJU.
vas : e em minhas alturas me poem.
35 Ensina minhas m&os para a pele ESTAS s&o as ultimas palavras
ja, assim que hum Arco de bronze foi
quebrado por meus braos.
E de David: diz David, filho de
Isai; e diz o varo que foi posto alto:
36 Tambem me dste o escudo de o Ungido do Deos de Jacob, e o suave
tua salva&o: e humilhando-me tu, em psalmos de Israel.
me vieste a engrandecer. 2 0 Espirito de J e h o v a h fallou por
37 Alargaste meus passos debaixo de mim: e sua palavra esteve em minha
mim: e meus artelhos n&o vacillr&o. boca.
38 Meus inimigos persegui, e os des 3 Disse o Deos de Israel, a Rocha de
baratei : e nunca me tornei, at os no Israel a mim me fallou: naver hum
consumir. Senhoreador sobre os homens, justo,
39 E os consumi, e os atravessei, que Senhoreador n temor de Deos.
nunca mais se levantr&o: mas cani- 4 E ser como a luz da manh, quan
r&o debaixo de meus ps. do sahe o Sol. da manh sem nuvens,
40 Porque me cingiste de fora para quando por seu resplandor, e por chuya
a peleja: fizeste abater-se debaixo de a erva Brota da terra.
mim aos que se levantro contra mim. 5 Ainda que minha casa no eta
41 E deste-me o pescoo de meus assim para com Deos: com tudo hum
inimigos, de meus aborrecedores, e os concerto eterno estabeleceo comigo,
desfiz. que em tudo est bem ordenado e
42 Olh&r&o, porem n&o houve Livra* guardado; pois toda minha salvao
dor: a J e h o v a h , porem no lhes res e todo meu prazer est ne!fc, no ob
pondeo. stante que ainda o no faz brotar.

Digitized by L j O O Q i e
H. SAMUEL, XXin. 343
6 Porem os vares de Belial, todos tea, que tal faa; beberia eu o sangue
ser&o oomo ob espinhos, que se lano dos vares, que foro a risco de sua
fora: porquanto se lhe no pode pegar vida ? assim que a no quiz beber:
com a mo. isto fizro aquelles tres Heres.
7 Mas qualcjuer que os quizer tocar, 18 Tambem Abisai, irmo de Joab,
bem se prove de ferro, e da aste de filho de Zeruia, era cabea de tres; e
huma lana: e com fogo totalmente este alou sua lana contra trezentos
sero queimados no mesmo lugar. feridos: e tinha nome entre os tres.
8 Estes so os nomes dos Heres. que 19 Porventura este no era o mais
David tev e: Joseb-Bassebeth, filho de nobre dentre estes tres? pois era o pri
Tahchemoni, o principal dos capites; meiro delles; porem aos primeiros tres
este era Adino Esnita, que se opusera no chegou.
a oito centos, e os ferio de huma vez. 20 Tambem Benaia filho de Joiada,
9 E depois delle Eleazar filho de Po- filho de hum valente varo, de Cab-
d, filho de Ahohi, entre os tres He- seel, grande em obras: este ferio dous
res que esjavwpa paVid, quando fortes les de Moab; e descendeo
aos Pnitisteos provocaro': qut ali se elle, e ferio a hum leo em meio de
ajuntro peleja, e os vares de Is huma cava, no tempo de neve.
rael subr. 21 Tambem este ferio a hum varo
10 Este se levantou, e ferio aos Phi- Egypcio, varo de respeito: e em mo
fisteos, at que sua mo se cansou, e do Egypcio havia huma lana, porem
a mo se lhe pegou espada; e aquel elle descendeo a elle com hum caiado,
le dia J c h o v a h obrou num grande li- e arrancou a lana da mo do gyp-
mmento: e o povo se tomou ap elle, cio, e matou o com sua prpria lana.
somente a tomar o despojo. 22 Estas cousas fez Benaia, filho de
11 E depois delle Samm filho de Joiada : pelo que teve nome entre os
, o Hararita: quando os Philisteos tres Heres.
ae ajuntro em huma multido, aon 23 Dentre os trinta elle era o mais
de navia hum pedao de cho cheio nobre, porem aos tres primeiros no
de lentilhas, e o povo fugira de dian- chegou : e David o ps sobre seus
e dos Philisteos. guardas.
12 Este p o is se p s n o m e io d ^ q u e l- 24 Asael irmo de Joab estava entre
le p e d a c o de cha7 e d e fe n d e o o, e f e os trinta: que ero Elhanan filho de
rio ao s P h i l i s t e o s : e J eh o v a h o b ro u Dodo. de Bethlehem.
h u m g r a n d e liv ra m e n to . 25 Samm Harodita, ElikaHarodita.
13 Tambem tres cjos trinta cabeas 26 Heles Paltita, Ira filho de Ikkes
de*cendro, e viro na sega a Da Thekoita.
vid, caverna de Adullam: e a mul 27 Abiezer Anathothita, Mebunnai
tido dos Philisteos assentra arraial Husathita.
no valle de Rephaim. 28 Zalmon Ahohita, Maharai Neto-
14 E David estava ento em hum phathita.
togar forte: e a guarnio dos Philis 29 Heleb filho de Baena, Netopha-
teos estava ento em Bethlehem. thita: Ithai filho de Ribai, de Gibea
15 E teve David desejo, e disse: dos filhos de Benjamin.
quem me dar de beber aa agua da 30 Benaia Pirhathonita, Hiddai do
cisterna de Bethlehem, que est ribeiro de Gas.
porta? 31 Abi Albon Arbathita, Azmaveth
16 Ento aquelles tres Heres rom- Barhumita.
pro pelo arraial dos Philisteos, e ti 32 Elijahba Saalbonita, Bne-Jasen,
raro agua da cisterna de Bethlehem, e Jonathan.
qne est porta; e a tomro e trou- 33 Samma Hararita, Ahiam filho de
xro a David: porem elle no a quiz Sarar, Ararita.
beber, mas derramou a perante J eho 34 liphelet filho de AhasbaL filho
vah. de hum Maacathita: Eliaxn filno de
17 E disse, ntmca Jehovah me acon Achitophel, Gilonita.

Digitized by L j O O Q i e
844 II. SAMUEL, XXIV.
35 Hesrai Carmelita, Paarai Arbita. vid a J e h o v a h , muito pequei noqqe
36 Ighal filho de Nathan, de Zoba; fiz; porem agora, J eh o v a h , peo-t$
Bani Gadita. que traspasses a iniquidade ae teu
37 Zelek Ammonita, Naharai Bee- servo; porque tenho leito mui louca
rothita, o que trazia as armas de Joab, mente.
filho de Zeruia. 11 Levantando-se pois David pela
38 Ira Jethrita, Gareb Jethrita. manh; veio palavra de J ehovah ao
39 Urias Hetheo: trinta e sete por Propheta Gad, Vidnte de David, di
todos. zendo.
12 Vai; e dize a David, assim diz Jb*
h o v a h ; tres cousas te offereo: es
CAPITULO XXIV. colhe te huma delias, que te faa.
A ira de J e h o v a h se tornou a en- 13 Veio pois Gad a David, e fez ifro
E cender contra Israel: e incitou a
David contra elles, dizendo; vai, con
saber: e disse-lhe, queres que sete an-
Uos de fome te venho a tua terra;
ta a Israel e a Jud. ou que tres mezes fujas diante de teus
2 Disse pois o Rei a Joab, Maioral inimigos, e elles te peTsigam; ou que
do arraial, ao qual tinha comsigo: ago tres dias haja peste em tua terra ? at-
ra rodea por todas as tribus de Israel, tenta agora, e olha, com que reposta
desde Dan at Berseba, e contai ao tornarei ao aue me enviou.
povo : para que saiba o numero do 14 Ento aisse David a Gad, estou
povo. era grande angustia : porem caiamos
3 Ento disse Joab ao Rei, ora, mul em mos de J e h o v a h , porque muitas
tiplique J e h o v a h teu Deos a este povo so suas misericrdias; mas em mos
cem vezes tanto, quanto agora he, e de homens no caia eu.
os olhos del Rei meu Senhor o vejo: 15 Ento enviou J ehova ^ peste em
mas porque el Rei meu Senhor deseja Israel, desde pela manh at o tempo
este negocio ? determinado: e desde Dan at Berse
4 Porem a palavra do Rei jprevleceo ba, setenta mil homens do povo mor*
contra Joab, e contra os Maioraes do rro.
arraial: Joab pois sahio com os Mai 16 Estendendo pois o Anjo sua mio
oraes do arraial, de diante da face del sobre Jerusalem, para a destruir, Ji-
Rei, a contar o povo de Israel. h o v a h se arrependeo daquelle mi;
5 E passro o Jordo: e posero se e disse ao Anjo que fazia a destrui
em campo junto a Aroer, mo direi o entre o povo; basta, agora reti
ta da cidade, que est no meio do ri ra tua mo; e o Anjo de J e h o v a h
beiro de Gaa, e junto a Jaezer. estava junto eira de Arauna, o Je-
6 E viero a Gilead, e terra baixa buseo.
de Hodsi: tambem viro at Dan- 17 E vendo David ao Anjo, que feria
Jaan, e ao redor de Zidon, ao povo, fallou a J e h o v a h , e disse;
7 E viro fortaleza de Tyro, e a eis que eu eu pequei, e eu, eu iniqua-
todas as oidades dos Heveos e dos Ca mente obrei; porem estas ovelhas que
naneos ; e sahiro para a banda do Sul fizro? seja pois tua mo contra mim,
de Jud, a Berseba. e contra a casa de meu pai.
8 Assim rodaro por toda a terra: 18 E Gad veio aquelle mesmo dia
e a cabo de nove mezes, e vinte dias, a David: e disse-lhe, sube, levanta a
tomro a Jerusalem. J eh o v a h hum altar, na eira de Arauna
9 E Joab deu ao Rei a somma do nu o Jebuseo.
mero do povo contado: e havia em Is 19 Assim David subio conforme k
rael oito centos mil homens de guer galavra de Gad, como J e h o v a h man-
ra, que arrancavo espada ; e os va
res de Jud ero quinhentos mil va 20 E olhou Arauna, e vio ao rei e a
res. seus servos vir a elle: sahio pois Arau
10 E o corao ferio a David, depois na, e inclinou-se ao rei com a face em
de haver contado ao povo: e disse Da terra,

Digitized by L j O O Q i e
I. REIS, I. 346
21 E isso Arauna, porque vem el-Rei disse mais Arauna ao Rei, Jehovah
meu Senhor a seu servo ? e disse Da teu Deos tome prazer em ti.
vid, para comprar de ti esta eira, para 24 Porem o Rei disse a Arauna, no,
edificar nella hum altar a J e h o v a h , seno por certo preo de ti comprarei,
paraque este castigo cesse de sobre o porque de graa no afferecerei holo
poro. caustos a J eh o v a h meu Deos: assim
22 Ento disse Arauna a David; to David comprou a eira e os bois por
me, e offerea el-Rei meu Senhor o cincoenta siclos de prata.
que bem parecer em seus olhos: eis 25 E edificou ali David a J eh o v a h
ahi bois para o holocausto^ e o tri hum altar, e offereceo holocaustos e
lhos e o aparelho dos bois para a offertas gratificas: assim J eh o v a h se
lenha. aplacou para com a terra, e aquelle
23 Tudo isto deu Arauna o Rei ao Rei: castigo cessou de sobre Israel.

0 P R I M E I R O L I V R O DOS R E I S .

CAPITULO I. que David tinha, no estava com


Adonias.
OENDO pois o rei David j velho, t 9 E matou Adonias ovelhas, e vacas,'
O adiantado na idade, cubrio-o com e cevados, junto pedra de Zoheleth,
estes, porem no aquecia. que est junto fonte de Rogel: e
% Ento seus servos lhe dissro; convidou a todos seus irmos, os filhos
busquem para el-Rei meu Senhor hu do Rei, e a todos os vures de Jud,
ma moa virgem, que esteja perante servos do Rei.
el-Rei, e o regale: e durma em seu 10 Porem a Nathan Propheta, e a
regao, para que el-Rei meu Senhor Benai, e aos Heroes, e a Salamo seu
aquea. irmo no convidou.
3 E buscro huma moa formosa 11 Ento fallou Nathan a Bathseba
por todos os termos de Israel $ e acha mi de Salamo, dizendo, no ouviste,
ro a Abisag Sunamita; e a troux- que Adonias filho de Haggith reina ?
ro ao Rei. e David Senhor nosso o no sabe ?
4 E era a moa sobre maneira for 12 Vem pois agora, e deixa-me dar-
mosa : e regalava ao Rei, e servia-o; te hum conselho: para que suardes
porem o Rei no a conheceo. tua vida, e a de Salamo teu rnho.
5 Ento Adonias, filho de Haggith, 13 Vai e entra a el-Rei David, e dize-
se levantou, dizendo, eu reinarei: e lhe, no juraste tu. Rei Senhor meu
preparou-se carros, e cavalleiros, e a tua serva, dizendo, certamente teu
cincoenta vares, que corressem di filho Salamo reinar depois de mim.
ante delle. e elle se assentar em meu throno i
6 E seu pai nunca o contiistra, di porque pois reina Adonias
zendo, porque assim o fizeste 1 e era* 14 Eis que estando tu ainda ahi fal-
elle tambem mui formoso de parecer; lando com el-Rei. eu tambem entra
e Hagith o parira depois de Absalo. rei aps ti, e acabarei tuas palavras.
7 E tinha seus tratos com Joab, filho 15 E entrou Bathseba ao rei na re
de Zeruia, e com Abiathar o sacer camara ; porem o Rei era mui velho:
dote : os quaes 0 ajudavo, seguindo e Abisag a Sunamita servia ao Rei.
a Adonias. 16 E Bathseba inclinou a cabea, e
8 Porem Zadok o sacerdote, e Bena- postrou-se perante o Rei: e disse o
i filho de Joiad) e Nathan o Pro kei, que tens?
pheta, e Simei, e Rei, e os Heroes 17 ella lhe disse, Senhor meu, tu
? 15*

Digitized by L j O O Q i e
juraste a tua serva por J ehovah teu throno em meu lugar: que assim o fa
Deos, certamente Salamo teu filho rei o dia de hoie,
reinar depois de mim, e elle se assen 31 Ento Batnseba se inclinou com
tar sobre meu throno. sua face terra, e postrou-se perante
18 agora eis que Adonias reina: e o R ei: e disse, viva el-Rei David meu
agora. Rei Senhor meu, tu o n&o sabes. Senhor para sempre!
19 matou vacas, e cevados, e ove 32 E aisse o Rei David, chamai-rae
lhas em abundancia, e convidou a to a Zadok o sacerdote, e a Nathan o Pro
dos os filhos del-Rei, e a Abiathar o pheta, e a Benaia filho de Joiada: e
sacerdote, e a Joab Geraldo exercito: viro perante o Rei.
mas a teu servo Salamo no convidou. 33 E o Rei lhes disse, tomai comvo
20 Porem tu, Rei meu Senhor, o sco os servos de vosso Senhor, e a meu
olhos de todo Israel esto sobre ti: filho Salamo fazei subir em minha
para que lhes declares, quem se assen mula; e fazei-o descender a Gihon.
tar sobre o throno d?e-Rei meu Se 34 E Zadok o sacerdote, com Na
nhor depois de si. than o Propheta, ali o ungiro por Rei
21 Doutro modo suceder que?quan sobre Israel: ento tocareis a trombe
do el-Rei meu Senhor dormir com ta, e direis, viva el-Rei Salamo!
seus paes, eu, e Salamo meu filho, 35 Ento subireis aps elle, e vir e
seremos pecantes. se assentar em meu throno, e elle
22 E estando ella ainda fallando ootn reinar em meu lugar: porque tenho
o Rei, eis que entra o Propheta Nathan. mandado, que elle seja Guia sobre
23 o fizro saber ao Rei, dizendo; Israel e sobre Jud.
eis ali est o Propheta Nathan: e veio 36 Ento Benaia, filho de Joiada, re
erante a face do Rei, e postrou-se spondeo ao Rei, e disse, Amen: as*
S iante do Rei sobre sua face em terra. sim diga Je h o v ah Deos del-Rei meu
24 E disse Nathan, Rei meu Senhor, Senhor.
disseste tu, Adonias reinar depois de 37 Como J ehovah foi com el-Rei
mim, e elle se assentar sobre meu meu Senhor, assim seja com Salamo:
throno? e faa seu tlirono maior, que o throno
25 Porque hoje descendeo, e matou dJel-Rei David meu Senhor.
vacas, e cevados, e ovelhas em abun 38 Ento descendeo Zadok o sacer
dancia, e oonviuou a todos os filhos dote, e Nathan o Propheta, e Banaia
del-Rei, e aos Capites do exercito, filho de Joiada, e os Cretheos e os Ple-
e a Abiathar o sacerdote, e eis aue theos, e a Salamo fizro subir na mu
esto comendo e bebendo perante elle: la do Rei David: e o levr&o a Gihon.
dizem, viva el-Rei Adonias! 39 E Zadok o sacerdote tomou o cor
26 Porem a mim sendo eu teu servo, no de azeite do Tabernaculo, e ungio
e a Zadok o sacerdote, e a Benaia a Salamo e tocro a trombeta, e to
filho de Joiada, e a Salamo teu servo, o povo disse, viva el-Rei Salamo!
no convidou. 40 E todo o povo subio aps elle, e
27 Veio este negocia del-Rei meu o povo tangia com gaitas, e alegrava-
Senhor ? e n&o fizeste saber a teu ser se com grande alegria: de maneira
vo, quem se assentaria sobre o throno que com sen clamor terra se abria.
d7el-Rei meu Senhor depois de si? * 41 E ouvio o Adonias, e todos os
28 E respondeo el-Rei David, e disse, convidados aue estavo oom elle, que
chamai-me a Bathseba, e ella veio pe 'a tinh&o acaoado de comer: tam wm
rante o Rei, e pa-se diante do Rei. toab ouvio o soido das trombetas, e
29 Ent&o jurou o Rei e disse: vive disse, porque ha tal ruido na cidade,
J ehovah, o qual redimio minha alma qut est revolta ?
de toda angustia: 42 Estando elle ainda fallando, eis
30 Qne como te jurei pelo J ehovah que vem Jonathan, filho de Abiathar
Deos de Israel, dizendo, certamente o Sacerdote: e disse Adonias, entra,
teu filho Salam&o reinar depois de porque es varo valente, e trars boas
mim, e elle se assentar sobre meu novas.

Digitized by L j O O Q l e
I. REIS, 11. 847
48 E respondeo Jonathan, disse a 3 E guarda a observancia de Jeho
Adonias: Sim, porem nosso Senhor el- teu Deos, para andares em seus
vah
Rei David por rei levantou a Sla- caminhos, e para guardares seus esta
raao. tutos, e seus mandamentos, e seus di
44 E el-Rei enviou com ella a Za reitos, e seus testimunho*, como est
dok o sacerdote, e a Nathan o Prophe escrito na Lei de Moises: para que
ta, e a Benaia filho de Joiada, e a os prudentemente te ajas em tudo quan
Cretheos e aos Pletheoe: e o fizr&o to fizeres, e a tudo aonde quer que te
subir na mula del-Rei. volveres.
45 E Zadok o sacerdote, e Nathan o 4 Para que J kh ov ah confirme a pa
Propheta o ungiro por rei em Gihon, lavra, que tem dito cerca de mim, di-
e d 7ali subir&o alegres, e a cidade es
rZendo, se teus filhos g u a rd a re m seu
t revoha: este he o clamor, que ou caminho, t>ara andarem p e r a n te mi
viste. nha face fie lm e n te , com to d o seu co
46 E tambem Salamo est assenta rao e com toda sua alma: nunca,
do no throno do Reino. disse, te faltar suocessor do throno de
47 E tambem os servos del-Rei vi Israel.
ro a bendizer a nosso Senhor el-Rei 5 E tambem tu sabes o que me fez
David, dizendo; melhor faa teu Deos Joab filho de Zeruia, e o que fez aos
o nome de Salamo, que teu nome; e dous Geraes do exercito de Israel a
maior faa seu throno, que teu throno: Abner filho de Ner, e a Amasa fimo
e el-Rei adorou em o leito. de Jether, aos quaes matou, e ejn paz
48 E ainda el-Rei assim disse: Bem* derramou sangue de guerra; e ps
dito J e h o v a h Deos de Israel, que ho
.sangue da guerra em seu cinto, que
je tem dado, quem se assente em meu tinha a seus lombos, e em seus apa-
throno, e que meus olhos o vissem. tos, que trazia em seus ps.
49 Ent&o estremecro e se levant- 6 Faze pois segundo tua sabedoria;
ro todos os convidados, que estavo e no deixes descender suas cas se
eom Adonias: e cada qual foi seu ca pultura em paz.
minho. 7 Porem com os filhos de BarziJlai o
50 Porem Adonias temeoa Salamo: Gileadita usars de beneficencia, e
e levantou-se, e foi, e pegou dos cor estaro entre os que comem a tua me
nos do altar. sa : porque assim se chegro elles a
51 E fez-se saber a Salamo, dizen mim, quando eu fugia diante de teu
do : eis que donias Ateme a el-Rei Sa irmo Absalo.
lamo : porque eis que pegou dos cor 8 E eis que tambem comtigo est Si-
nos do altar, dizendo; Jure-me hoje mei filho de Ger, filho de Jemini de
el-Rei Salamo, que no matar a seu Bahurim, que me maldisse com mal-
servo espada. dia atroz, o dia que eu hia a Maha-
52 E disse Salamo, se for varo de nim: porem elle me sahio ao en
bem, nem hum de seus cabellos cahi- contro junto ao Jordo, e eu por J e
r em terra: porem se mal algum se h o v a h lhe jurei, dizendo, que o no
achar neile? morrer. mataria espada.
53 E enviou o Rei Salamo, e fiz- 9 Mas agora o no tenhas por incul
ro o descender do altar; e veio, e pvel, pois es homem sabio: e bem
postrou-se perante o Rei Salamo: e sabers o que lhe has de fazer, para
que faas descender suas cas se
Salamo lhe disse, vai te para tua casa.
pultura com sangue.
10 E David dormio com seus paes:
CAPITULO II. e foi sepultado na cidade de David.
CHEGARAO-se os dias da morte ,11 E loroos dias que David reinou
E de David: e mandou a Salamo sobre Israel, quarenta annos: sete an
eu filho, dizendo. nos reinou em Hebron, e em Jerusa
2 Eu vou pelo caminho de toda a lem reinou trinta e tres annos.
terra: esfora-te pois, e se eo homem. 12 E Salamo se assentou no throno

Digitized by L j O O Q i e
348 I. REIS, II.
de seu pai David : e seu reino ficou de Benaia, filho de Joiada: o qual ar-
firme em grande maneira. remeteo com elle, e morreo.
13 Ent&o veio Adonias, filho de Hag- 26 E a Abiathar o sacerdote disse o
ith, a Bathseba mi de Salamo: e Rei, para Anathoth te vai em teu
f isse ella, he tua vinda de paz ? e elle campos, porque varo de morte es*
disse, he de paz. porem o aia ae hoje te no matarei
14 Ent&o d9se elle, huma palavra te porquanto levaste a Arca de J ehovah
nho que dizer-te : e ella disse, falia." Deos diante de David meu pai, e por
15 Disse pois elle, bem sabes, que o quanto foste affligido em tudo quanto
Reino era meu, e todo Israel tinha meu pai foi affligido.
po^to sua face em mim, para que eu 27 Lanou pois Salamo fora a Ab
viesse a reinar: ainda que o Reino se iathar, para que no fosse Sacerdote
traspassou, e veio a ser ae meu irm&o; de J eh o v a h : para cumprir a palavra
por quanto foi feito seu por J e h o v a h . de J e h o v a h ^ que tinha dito sobre a
16 Assim que agora huma speti&o casa de Eli m Silo.
te peo, n&o me faas virar o rosto: e 28 E veio a fama at Joab, (porque
ella lhe disse; falia. Joab se desvira aps Adonias, ainda
17 E elle disse, peo-te que falles a que aps Absalo se no desviara:)
el-Rei Salamo, (porque elle te n&o e Joab se acolheo ao Tabemaculo
far virar o rosto:) que me d por de J e h o v a h , e pegou dos cornos do
mulher a Abisag Sunamita. altar.
18 E disse Bathseba, bem eu falia- 29 E dissro ao rei Salamo, que
rei por ti a el-Rei. Joab se acolhera ao Tabemaculo de
19 Assim Veio Bathseba ao Rei Sala J e h o v a h ; e eis que est junto ao al
mo, a fallar lhe por Adonias: e o Rei tar : ento enviou Salamo a Benaia
se lhe levantou ao encontro, e se lhe filho de Joiada, dizendo: vai, arre
inclinou, ento se assentou sobre seu mete com elle.
throno; e fez pr huma cadeira mi 30 E veio Benaia ao Tabemaculo
do Rei, e ella se assentou sua mo de J e h o v a h , e disse-lhe, assim diz el-
direita. Rei, sahe d1ahi; e disse elle, no, po
20 Ento disse ella, s huma pe rem aqui morrerei: e Benaia tornou
quena petio te peo, no me faas com a reposta ao rei, dizendo : assim
virar o rosto: e o Rei lhe disse; jpe- fallou Joab, e assim me respondeo.
de, mi minha, que te no f^rei virar 31 E disse-lhe o rei, faze, como elle
o rosto. disse, e arremete com elle, e sepulta-
21 E ella disse, d-se Abisag a Su o : para que tires de mim, e da casa de
namita. a Adonias teu irmo por mu meu pai, o sangue, que Joab sem cau
lher, sa derramou.
22 Ento respondeo o Rei Salamo, 32 Assim tomar J eh o v a h seu san
e disse a sua mi; e porque pedes a gue sobre sua cabea; por quanto ar-
Abisag a Sunamita para Adonias ? pe remeteo com dous vares, mais justos
de tambem para elle o Reino; (por e melhores que elle, e matou-os espa
que he meu irmo maior:) sim para da, sem que meu pai David o soubesse:
elle, e tambem para Abiathar o sacer a saber a Abner fuho de Ner, Geral do
dote, e para Joab filho de Zeruia. exercito de Israel; e a Amasa filho de
23 E jurou o Rei Salamo por J e Jethet, Geral do exercito de Jud.
hovah, dizendo: assim Deos me faa, 33 Assim tomar seu sangue sobre a
e assim me acrecente, que contra sua cabea de Joab, e sobre a cabea d e
vida fallou Adonias esta palavra. sua semente, para sempre: mas Da
24 Agora pois, vive J eh o v a h , que vid, e sua semente, e sua casa, e seu
me confirmou, e me fez assentar no throno, de J e h ov ah teT paz para todo
throno de David meu pai, e que me sempre.
tem feito casa, como havia dito: que 34 E subio Benaia filho de Joiada,
boje morrer Adonias. e arremeteo com elle, e matou-o: e
25 E enviou o Rei Salamo por mo foi sepultado em sua casa, no deserto

Digitized by L j O O Q i e
I. REIS, m. 349
35 o rei ps a Benaia, filho de CAPITULO III.
Joiada, em seu lugar sobre o exerci
t o : e a Zadok o sacerdote ps o rei SALAMAO se acunhadou com
em lugar de Abiathar. -
36 Depois enviou o rei, e chamou a
E Phara, rei de Egypto: e tomou
a filha de Phara, e a trouxe cidade
Simei, e disse-lhe, edifica-te huma ca de David, at que acabasse de edificar
sa em Jerusalem, e habita abi: e d&- sua casa, e a casa de J eh o v a h , e a
hi no saias, nem a huma, nem a n- muralha de Jerusalem ao redor.
tra parte. 2 Tam somente o povo sacrificava
37 Porque ha de ser, o dia, em que nos altos: porque ainda no havia casa
sahires, e passares o ribeiro de Cedro, edificada ao nome de J eh o v a h , at
saibas de certo, que certamente mor aquelles dias.
rers : teu sangue ser sobre tua ca 3 E Salamo amava a J eh o v a h , an
bea. dando em os estatutos de David seu
38 E Simei disse ao rei, boa he essa p a i: tam somente nos altos sacrifica
palavra, como tem dito el-Rei meu Se va e perfumava.
nhor, assim far teu servo: e Simei 4 E foi o rei a Gibeon a sacrificar
habitou era Jerusalem muitos dias. ali, por quanto aquelle era alto gran
39 Sucedeo porem, que acabo de tres de : mil holocaustos sacrificou Sala
annos, dous servos ae Simei se aco mo em aquelle altar.
lhero a Achis, filho de Maaca, Rei 5 E em Gibeon appareceo J e h o v a h
de G a th : e denunciaro a Simei, di a Salamo de noite em sonhos: e disse-
zendo : eis que teus servos esto em lhe Deos, pede o que quizeres que te d.
Gath. 6 E disse Salamo, de grande benefi
40 Ento Simei se levantou, e albar cencia usaste tu com teu servo David
dou seu asno, e foi-se a Gath a Achis, meu pai, como tambem elle andou
a basear seus servos: assim foi Simei, comtigo em verdade, e em justia, e
e trouxe seus servos de Gath. em rectido de corao, perante tua
41 E dissero a Salamo, como Simei face: e guardaste-lhe esta grande be
de Jerusalem fora a Gath, e j tor neficencia, que lhe dste hum filho,
nara. que se assentasse em seu throno, co
42 Ento enviou o Rei, e chamou mo se v neste dia.
a Simei, e disse-lhe, no te conjurei 7 Agora pois, J eh o v a h Deos meu, tu
eu por Jehovah, e protestei contra ti, fizeste reinar a teu servo em lugar de
dizendo; o dia que sahires a huma ou David meu p ai: e sou ainda peque
a outra parte, saibas de certo, que cer no mancebo, nem sei sahir, nem en
tamente morrers? e tu me disseste, trar.
boa he essa palavra, que ouvi. 8 E teu servo est em meio de teu
43 Porque pois no guardaste o jura povo, que elegeste: povo grande, que
mento de J eh o v a h , nem o mandado nem se pode contar, nem numerar, em
que te mandei ? razo da multido.
44 Disse mais o Rei a Simei, bem sa 9 A teu servo pois d hum corao
bes tu toda a maldade, que teu cora entendido, para julgar a teu povo. qvie
o sabe, que fizeste a David meu p ai: prudentemente discirna entre o Dem
polo que J e h o v a h tomou tua maldade e o m al: porque quem poderia julgar
sobre tua cabea. a este teu tam grave povo %
45 Mas o Rei Salamo he bendito: 10 E esta palavra pareceo bem em
e o throno de David ser confirmado olhos do Senhor, de que Salamo pe
perante a face de J eh o v a h para todo disse esta cousa.
sempre. 11 E disse-lhe Deos; por quanto pe
46 E o Rei mandou a Benaia, filho diste esta cousa, e no pediste para
de Joiada, o qual sahio, e arreme- ti muitos dias, nem pediste para ti ri
teo com elle. que morreo: assim o quezas, nem pediste a vida de teus
reino foi confirmado em mo de Sala inimigos: mas pediste para ti enten
mo. dimento, para ouvir causas de juzo:

Digitized by L j O O Q i e
360 I. RKf, IV.
12 Eis que fiz segundo tuas palavras: espada: e tjouxro huma espada pe
eis-que te dei hum corao tam sabio rante o Rei.
e entendido, que antes de ti teu igual 25 E disse o Rei. parti ao menino
no houve, e depois de ti teu igual se vivo pelo meio: e ciai ametade a hu
no levantar. ma, e ametade k outra.
13 E tambem at o que no pediste, 26 Mas a mulher, cujo filho era o
' te dei, assim riquezas, como gloria: vivo, fallou ao Rei; (porque suas ea-
que no haja teu igual entre os reis, trannas se encendro por seu filho;)
todos teus idas. e disse; ah Senhor meu, dai-lhe o
14 E se andares em meus caminhos, menino vivo, e por modo nenhum o
guardando meus estatutos, e meus mateis: porem a outra dizia; nem
mandamentos, como andou David teu teu nem meu seja, partido antes.
p a i: tambem prolongarei teus dias. 27 Ento respondeo o Rei, e disse;
15 E acordou Salamo, e eis que era dai a esta o menino vivo, e em ma
sonho: e veio a Jerusalem, e ps-se neira nenhuma o mateis: que esta he
perante a Arca do concerto de Jeho sua mi.
vah, e sacrificou holocaustos, e prepa 28 E todo Israel ouvio o juizo, que
rou sacrifcios gratificos, e fez hum julgra o Rei, e temeo ao R ei: porque
banquete a todos seus servos. vro, que sabedoria de Deos havia
16 Ento viro duas mulheres solte nelle, para fazer juizo. .
iras ao rei, eposro-se perante elle.
17 E disse-me huma das mulheres: CAPITULO IV.
ah Senhor meu, eu e esta .mulher mo
ramos em huma casa: e pari com ella SSIM foi Salamo rei sobre todo
naquella casa. A Israel.
18 E foi que, ao terceiro dia depois 2 E estes ero os Principes,que tinha:
de meu parto, tambem esta mulher Azarias, filho de Zadok, Sacerdote.
pario: e estavamos juntos, estranho 3 Elihoreph e Ahia, filhos de Sisa,
nenhum estava comnosco em casa, se Secretrios: Josaphat, filho de Ahilud,
no nas duas naquella casa. Chanceler.
19 E de noite morreo o filho desta 4 Benaia filho de Joiada estava so*
mulher: por quanto se deitara sobre bre o exercito: e Zadok e Abiathar
elle. ero Sacerdotes.
20 E levantou-se meia noite, e to 5 E Azarias, filho de Nathan, sobre
mou meu filho de apar de mim, dor os provedores: e Zabud, filho ae Na
mindo tua serva, e o deitou a sua ilhar than, official maior, amigo do Rei.
ga : e a seu filho morto deitou minha 6 Ahisar Mordomo: Adoniram
lharea. filho de Abda, sobre o tributo.
21 E levantando-me eu pela manh, 7 E tinha Salamo doze p ro v e d o re s
para dar o peito a meu filho, eis que sobre todo Israel, que provio ao Rei
estava morto: mas attentando pela e a sua casa: a cada num cabia ao
manha para elle, eis que no era anno hum mes, para dar provimento.
meu filho, aue eu havia parido. 8 E estes so seus nomes; Ben Hur,
*22 Ento aisse a outra mulher; no, nas montanhas de Ephraim.
mas o vivo he meu filho, e teu filho o 9 Ben Deker em Makas e em Saal-
morto; porem a outra disse; no por bira.e em Beth-Semes: e em Elon, e
certo, o morto he teu filho, e meu em Bet Hanan.
filho o vivo: assim fallra perante o 10 Ben Hesed em Arubboth: tam
Rei. bem este tinha a Soch e a toda a ter
23 Ento disse o rei; esta diz; este ra de Hepher.
que vive, he meu filho, e teu filho o 11 Ben Abinadab em todo o termo
morto: e esta outra diz; no por cer depor: tinha este a Taphath, filha fi
to, o morto he teu filho, e meu filho o Salamo, por mulher.
vivo. 12 Baana, filho de Ahilud, tinha a
24 Disse mais o Rei, trazei-me huma Tanach, e a Megiddo, e a toda Beth-

Digitized by Google
I. REIS, IV. V. 361
Sean, que est junto a Zartana, a bai mil estrebarias de cavallos paia seus
xo da Izreel; desde Beth-Secui at carros, e doze mil cavalleiros.
Abel Mehola; at dalem de Jpkme- 27 Piovio pois estes provedores, ca
am. da qual seu mes ao Rei Salamo, e a
13 O filho de Geber em Ramoth de todos auantos se chegavo mesa do
Gilead: tinha este as aldeas de Jair, Rei Salamo: cousa nenhuma deixa-
filho de Manasse, as quaes esto em vo faltar.
Gilead; tambem tinha o termo de Ar- 28 E trazi&o a cevada, e a palha pa
gob, o qual est em Basan, sessenta ra os cavallos. e para os Dromedanos,
andes cidades com muros e ferrolhos ao lugar aonae estava oada qual se
de metal. gundo seu cargo.
14 Ahinadab, filho de Idd, em Ma- 29 E deu Deos a Salamo sabedoria,
hanaim. e muitssimo entendimento: e am
15 Ahimaas em Naphtali: tambem plificado entendimento de corao co
este tomou a Basmatn, filha de Sala mo a area, que est na praia do mar.
mo, por mulher. 30 E era a sabedoria de Salamo
16 Baana, filho de Husai, em Aser, e maior que a sabedoria de todos os do
em Aloth. Oriente, e que toda a sabedoria dos
17 Josaphat, filho de Paruah, em Is Egypcios.
saschar. ~ 31 E foi ainda mais sabio que todos
18 Simei, filho de Ela, em Benjamin. os homens; e aue Ethan Ezrahita, e
19 Geber, filho de Uri, na terra de Heman, e Calcai, e Darda filho de Ma-
Gilead, a terra de Sihon, Rei dos hol: e foi seu nome entre todas as
Aicoreoa, e de Qg, Rei de Basan; e gentes do redor.
a huma guami&o havia naquella 32 E disse tres mil provrbios; e
terra. seus cnticos foro mil e cinco.
20 r*o pois os de Jud e Israel mu 33 Tambem fallou das arvores, des
itos, como a area, que est junto ao do Cedro, que est no Lib&no, at o
niar em multido, comendo, e beben Hysopo. que nasce na parede: tam
do, e folgando. bem fallou dos animaes, e das aves,
21 E dominava Salamo sobre to e dos reptiles, e dos peixes.
dos os reinos desdo rio at a terra doe 34 E vinho de todos os povos a ouvir
Philisteos, e at o termo de Egypto: a sabedoria de Salamo: e de todos
os quaes traz io presentes, e servi os reis da terra, que tinho ouvido de
ro a Salamo todos os dias de sua sua sabedoria.
rida.
22 Er pois o provimento de Sala CAPITULO Y.
mo, de pr dia, trinta Coros do flor
de farinha, e sessenta Coros de fari ENVIOU Hiram, Rei de Tyro,
nha : E seus servos a Salamo: (porque
23 Dez vacas gordas, e vinte vacas ouvira, que ungiro a Salamo por Rei
de pasto, e cem carneiros: a fora os em lugar de seu p ai:) por auanto Hi
veados e as cabras montezes, e os bu ram sempre tinha amado a David. i
faras, e cevados escolhidos. 2 Ento Salamo enviou a Hiram,
24 Porque dominava sobre tudo dizendo.
quanto havia de aquem do rio desde 3 Bem sabes tu, que David meu pai
Tiphsah at Gaza, sobre todos os no poude edificar casa ao nome de
reis daquem do rio: e tinha paz de to J k h o v a h seu Deos, por causa da guer
das soas bandas do redor. ra, com que o cerorAo: at que Jk
25 E Jud e Israel habitavfto segu h o v a h os ps debaixo das plantas de
ros, cada qual debaixo de sua videira, seos ps.
e debaixo de sua figueira, desde Dan 4 Porem agora J k h o v a h meu Deos
at Ber Seba: todos os aiasde Sala me tem dado descano dos oredores:
mo. adversario no ha, nem algum mao
26 Tiaha tambem Salamo quarenta encontro.

Digitized by L j O O Q i e
362 I. REIS, V, VI.
5 E eis que eu ao nome de J eh o v a h la obra, tres mil e trezentos, que ti*
meu Deos intento edificar casa, como nho mandado sobre o povo, que fa
iallou J e h o v a h a David meu pai, di zia aquella obra.
zendo: teu filho que porei em teu 17 mandou o Rei, que trouxessem
lugar no teu throno, elle edificar hu pedras grandes, e pedras preciosas,
ma casa a meu nome. pedras lavradas, para fundarem a ca
6 Manda pois agora, que do Libano sa.
me cortem cedros, e meus servos es 18 E as lavravo os edificadores de
taro com teus serros, e eu te dari o Salamo, e os edificadores de Hiram,
salario de teus servos, conforme a tu e os Giblitas: e preparavo a madei
do quanto disseres : porque bem sabes ra e as pedras, para edificar a casa.
tu, que entre ns ningum ha, que sai
ba cortar a madeira, como os Sido- CAPITULO VI.
nios.
7 E aconteceo que ouvindo Hiram FOI que no anno de auatro cen
as palavras de Salamo. muito folgou:
e disse, bemdito seja noie J ehovah ,
E tos e oitenta, depois ae os filhos
de Israel sahirem de Egypto, no anno
que deu a David hum filho sabio, so quarto do reino de Salamo sobre la-
bre este tam grande povo. rael, no mes de Ziv, (este he o mes
8 E enviou Hiram a Salamo, dizen segundo,) comeou a eaificar a casa de
do : bem ouvi, porque a mim enviaste: Jehovah.
eu farei toda tua vontade, acerca dos 2 E a casa que o Rei Salamo edi
cedros e acerca das faias. ficou a J e h o v a h , era de sessenta co
9 Meus servos os levaro desdo Li vados em sua oomprido, e de vinte
bano ao mar, e eu os porei em janga em sua largura, e de trinta covados
das sobre o mar, ate os levarem ao em sua altura.
lugar, que me ordenares, e ali os de 3 E o alpendre diante do templo da
samarrarei : e tu os tomars: tu tam casa era de vinte covados em sua com-
bem fars minha vontade, dando sus rido, segundo a largura da casa, e
tento a minha casa.
10 Assim deu Hiram a Salamo ma
S e dez covados em sua largura, diante
da casa.
deira de cedros e madeira de faias, 4 E fez casa janellas de vista es
conforme a toda sua vontade. treita.
11 E Salamo deu a Hiram vinte mil 5 E edificou ao redor da parede da
Coros de trigo, para sustento de sua casa camaras, ao redor das p a re d e s
casa, e vinte Coros de azeite batido: da casa} assim do Templo, c o m o do
isto dava Salamo a Hiram de anno Locntono: e assim lhe fez c am aras
em anno. collateraes ao redor.
12 Deu pois J eh o v a h a Salamo sa 6 A camara de baixo era de cinco
bedoria, como lhe tinha dito: e houve covados em sua largura, e a do meio
paz entre Hiram e entre Salamo, e de seis covados em sua largura, e a
ambos fizro aliana. terceira de sete covados em sua largu
13 E o Hei Salamo fez subir leva ra : porque por de fora casa do re
de gente d*entre todo Israel: e foi a dor nzra encostas, para no travarem
leva de gente trinta mil homens. das paredes da casa.
14 E enviou-os ao Libano, cada mes 7 E .edificando-se a eaaa? com pe
dez mil por suas vezes; hum mes es- dras perfeitas, oomo as trazio se edi
tavo no Libano, e dous meses cada ficava: de maneira que nem martelo,
hum em sua casa: e Adoniram estava nem machado, nem nenhum outro in
sobre a leva de gente. strumento de ferro se ouvio na casa
15 Tinha tambem Salamo setenta quando a edificavo.
mil, que levavo as cargas: e oitenta 8 A porta da camara do meio esta
mil cortadores nas montanhas. va banda direita da casa: e por ca-
16 Afora os Maioraes dos Officiaes races se subia do meio, e da d
de Salamo, que estavo sobre aqnel- meio terceira.

Digitized by L j O O Q l e
I. REIS, VI. 35
9 Asaim pois edificou a casa, e aper- bins de madeiraolearia: cada qual de
ieioou-a: e cubrio a casa com viga altura de dez covados.
mentos e taboamentos de cedros. 24 E huma aza de hum Cherubim
10 Tambem edificou as camaras a era de cinco covados, e a outra aza
toda a casa, de cinco covados em sua do Cherubim de outros cinco covados:
altura: e travou-as com a casa com dez covados havia desdo cabo da hu
madeira, de cedro. ma de suas azas, at o cabo da outra
.11 Ento veio a palavra de J jbho- de suas azas.
vah a Salamo, dizendo. 25 Assim era tambem de dez cova
12 Quanto a esta casa, que tu edifi dos o outro Cherubim: ambos os Che
cas , se andares em meus estatutos, e rubins ero de huma mesma medida,
fizeres meus direitos, e guardares to de hum mesmo corte.
dos meus mandamentos, andando nel 26 A altura de hum Cherubim d*
les : confirmarei para comtigo minha dez covados: e assim a do outro Che
palavra, a qual fatiei a David teu pai. rubim.
13 E habitarei no meio dos filhos 27 E ps a estes Cherubins no meio
de Israel: e no desampararei a meu da casa de dentro; e os Cherubins
pvo de Israel. eslendio as azas, de maneira que a
14 Assim edificou Salamo aquella aza de hum tocava huma parede, e a
casa, e a aperfeioou. aza do outro Cherubim tocava a outra
15 Tambem cubrio as paredes da parede: e. suas azas no meio da casa
ca por de dentro com taDoas de ce- tocavo aza a aza.
dio, desdo soalho da casa at o telha 28 E cubrio aos Cherubins de ouro.
do das paredes, tudo cubrio com ma 29 E todas as paredes da casa ao
deixapor de dentro: e cubrio o soalho redor lavrou de esculturas e entreta-
da casa cora taboas de faia, lhaduras de Cherubins e de palmas, e
16 Edificou mais vinte covados de de flores abertas: por de dentro, e por
tafrnfrR de cedro aos lados da casa, de fora.
desdo soalho at s paredes: o que 30 Tambem o soalho da casa cubrio
por de dentro lhe edificou para o Lo- de ouro: por de dentro e por de fora.
cotorio, para o Santo dos Santos. 31 E entrada do Locutorio fez por
17 Era poisa casa de quarenta co tas de madeira olearia: o umbral de
vados: a saber o templo anterior. cima com as nmbreiras fazio a quin
l E o cedro da casa por de dentro ta parte da parede.
exa lavrado de botes e flores abertas: 32 Tambem as duas portas ero de
tudo era cedro, pedra nenhuma se madeira olearia, e lavrou nella* entre-
via. talhadurasde Cnerubins, e de palmas,
19 o Locutorio na casa por de deur- e de flores abertas, as quaes cubrio
tro preparou: para pr ali a Arca do com ouro : tambem estendeo ouro
ooncerto de J ehov ah . sobre os Cherubins e sobre as pal
20 E o Locutorio ao anterior era de mas.
vinte covados de comprido, e de via- 33 E assim fez porta do Templo ura-
te covados de largura, e de vinte cova- breiras de madeira olearia: da quarta
dos de altura; e cubrio o de ouro ma parte da parede.
cio : tambem cubrio delle ao altar de 34 E ero as duas portas de madeira
eedro. de faia: e as duas bandas de huma
21 E eubrio Salamo a casa por de porta ero movedias; assim ero tam
dentro de ouro macio; e com cadeas bem as duas bandas entretalhadas de
de ouro ps hum veo diante do Locu outras as portas movedias.
torio, e cubrio-o com ouro. 36 E lavrou as de Cherubins, e de
22 Asaim toda a casa cubrio de ouro, palmas^ e de flores abertas: e cubrio,
at acabar toda a casa: tambem todo as com ouro, acommodado ao lavor.
o AUar, que estava diant 4o Locut- 36 Tambem edificou o ptep interior
rio, cubrio de ouro. de tres ordens de pedras lavradas, e
23 E no Loe*k>rie fez dous Chefu* de huma ordem de vigas de cedro,

Digitized by L j O O Q i e
354 I. HEIS, vn.
37 No anno quarto se ps o funda* pedras preciosas, pedras grandesi s*
mento da casa de J e h o v a h , no mes bre pedras de dez covados, e pedras
de Ziv. de oito covados.
38 E no anno onzeno no mes de Bul, H E em cima sobre pedras preciosas,
que he o mes oitavo, acabou-se esta lavradas segundo as medidas, e ce
casa com todos seus aparelhos, e com dros.
tudo o que lhe convinha: e a edificou 12 E era o pateo grande a o redor
em sete annos. de tres ordens de pedras lavradas, com
huma ordem de vigas de cedro: assim
era tambem o pateo interior da casa
CAPITULO VII. de J eh q v a h , e o alpendre daquella
OREM sua casa edificou Salamo casa.
P em treze annos: e assim acabou
toda sua casa.
13 E enviou o Rei Salamo, e man
dou trazer a Hiram de Tyro.
2 Tambem edificou a casa de bosque 14 Era este filho de huma mulher vi-
do Li bano, de cem covados em sua uva, da tribu de Naphtali, e fora seu
comprido, e de cincoenta covados em pai hum varo de Tyro, que trabalha
sua largura, e de trinta covados em va em metal; e era cheo de sabedo
sua altura: sobre quatro ordens de pi ria, e de entendimento, e de sciencia,
lares de cedro, e vigas de cedro sobre para fazer toda obra de metal: este
os pilares. veio ao Rei Salamo, e fez toda sua
3 E por riba estava cuberta de ce obra.
dro sobre as costas, que estavo sobre 15 Porque formou duas columnas de
quarenta e cinco columnas: quinze metal: a altura da huma columna era
em hum a ordem. de dezoito covados, e hum fio de doze
4 E havia tres ordens de vistas: e hu covados cercava a outra columna.
ma janella estava em fronte da outra 16 Tambem fez dous capiteis de fun
janella, em tres ordens. dio de metal, para pr sobre as ca
5 Tambem todas as portas e umbre- beas das columnas: de cinco cova
iras quadradas ero de huma mesma dos era a altura do hum capitel, e
vista: e huma janella estava de fronte de cinco covados a altura do outro ca
da outra, era tres ordens. pitel.
6 Depois fez hum alpendre de co 17 As redes ero de obra de rede, as
lumnas ; de cincoenta covados sua com- ligas de obra de cadea para os capi
prido, e de trinta covados sua largu teis, que estavo sobre a cabea das
ra : e o alpendre estava em fronte del columnas: sete para o hum capitel, e
ias, e as columnas com as grossas vigas sete para o outro capitel.
em fronte dllas. 18 Assim fez as columnas: junta
7 Tambem fez o alpendre para o mente com duas fileiras ao reaor da
throno, aonde julgava, para alpendre huma rede, para cubrir os capiteis,
do juizo, que estava cubefto de cedro, que estavo sobre a cabea das roms;
de soalho a soalho. assim tambem fez ao outro capitel.
8 E em sua casa, em que morava, 19 E os capiteis, que estavo sobre
havia outro pteo mais a aentro do al a cabea das columnas, ero de obra
pendre, de obra semelhante a este: de lirio no alpendre: de quatro cova
tambem para a filha de Phara, que dos.
Salamo tomra por mulher, fez huma 20 Os capiteis pois sobre as duas co
casa semelhante a aquelle alpendre. lumnas estavo tambem por em fron
9 Todas estas cousas ero de pedras te em cima da barriga, que estavajun
preciosas, cortadas medida, serradas to a rede: e duzentas roms em olei
serra, por de dentro e por de fra: ras do redor ero tambem sobre o ou
e isto aesdo fundamento at as pedras tro capitel.
nogaes hum palmo de largo, e por de 21 Depois levantou as columnas no
fora at o grande pateo. alpendre do templo: e levantando a
10 Tambem estava fundado sobre columna da mo direita, chamou seu

Digitized by L j O O Q i e
I. REIS, v n . S66
nome Jachn; e levantando a columna xo das cinta*, e os eixos das rodas na
da esquerda, chamou seu nome Boaz. base: e era a altura de cada roda, de
22 E sobre a cabea, das columnas covado e meio.
eslava a obra de lirios: e assim se 33 E era a obra das rodas, como a
acabou a obra das columnas. obra da roda de carro: seus eixos, e
23 Fez mais o mar de fundio: de seus cinchos, e suas maas, e seus rai
d ez covados de huma borda at a ou os, todos ero fundidos.
tra borda, redondo ao redor, e de cin 34 E quatro ombros havia aos qua
co c ovados em sua altura, e hum cor tro cantos de cada base : seus ombros
do de trinta covados o cingia ao re sahio da base.
dor. 35 E sobre a cabea de cada base
24 E por debaixo de sua borda ao re havia huma altura redonda de meio co
dor havia botoens, que o cingio; por vado ao redor: tambem sobre a cabe
dez covados cercavo aquelle mar ao a de cada base havia azas e cintas,
redor; duas ordens destes botoens fo que sahio delias.
ro fundidas em sua fundio. 36 E nas planchas de suas azas, e
25 E estava sobre doze bois, tres em suas cintas lavrou Cherubins, leo-
que attentavo para o Norte, e tres e palmas: segundo o vazio ae ca-
que attentavo para o Occidente, e
tres que attentavo para o Sul, e tres
n uma, e junturas a o redor.
37 Conforme a esta fez as dez bases:
que attentavo para o Oriente: e o todas tinho huma mesma fundio,
mar em cima estava sobre elles: e to huma mesma medida, e huma mesma
das soas trazeiras ero para a banda entre talhadura.
de dentro. 38 Tambem fez dez pias de metal.
26 sua. grossura era de hum palmo, em cada pia cabio quarenta Batos, e
e soa borda como a obra da borda de cada pi era de quatro covados, e so
hum copo, ou de flor de lirios: em que bre cada base das dez bases estava
c&bio dous mil Batos. huma pia.
27 Tambem fez dez bases de metal: 39 E pz cinco bases mo direita
a comprido de huma base de quatro da casa, e cinco esquerda da casa:
covados, e de quatro covados sua lar porem o mar pz ao lado direito da
gura, e de tres covados sua altura. casa para a banda do Oriente, em
28 E esta era a obra das bases; ti fronte do Sul.
nho cintas: e as cintas estavo entre 40 Depois fez Hirom as pias, e as
molduras. ps, e as baias: e acabou Hiram de
29 E sobre as cintas que estavo en fa^er toda a obra, que fez ao Rei Sa
tre as molduras, havia leoens, bois, e lamo. para a casa de J e h o v a h .
Cherubins, e sobre as molduras huma 41 A saber as duas columnas, e os
base por de cima: e debaixo dos leo globos dos capiteis, qe estavo sobre
ens e dos bois, junturas de obra es a cabea das duas columnas: e as duas
tendida. redes, para oubrir os dous globos dos
30 E huma base tinha quatro rodas capiteis, que estavo sobre a cabea
de metal, e laminas de metal; e seus das columnas.
quatro cantos tinho ombros: debaixo 42 E as quatrocentas roms para as
oa pia estavo estes ombros fundi duas redes: a saber duas carreiras de
dos, da banda de cada huma das jun roms para cada rede, para cubrirem
turas. os dous globos dos capiteis, que esta-
31 E sua boca estava dentro da co voem cima das columnas.
roa, e de hum covado por riba; e era 43 Juntamente com as dez bases, e
soa boca redonda de obra de base de as dez pias sobre as bases.
covado e meio: e tambem sobre sua 44 Como tambem hum mar, e os
boca havia entretalhaduras, e suas doze bois debaixo daquelle mar.
cintas ero quadradas, no redon 45 E os caldeiroens, e as ps, e as
das. bacias, e todos estes vasos, que fez
32 E as quatro rodas estavo debai Hiram ao Rei Salamo, para a casa

Digitized by Google
856 L REIS, v in .
de Jehovah: todos er& o d e m e t a l b u r - ga&o de Israel, qne se coDgregtea a
n id o . elle, estava com elle diante da Arcai
46 Na plaineza do Jord&o, em terra sacrificando ovelhas e vacas, que e
macia o Rei os fundio: entre Suk- n&o podi&o contar nem numerar pOk
koth e Zarthan. multido.
47 deixou Salam&o d pesar a to 6 Assim trouxro os sacerdotes a
dos os vasos pola grandssima multi Arca do concerto de J e h o v a h a seu
do : nem o pesado metal se inqnirio. lugar ao Oracalo da casa, ao Lugar
48 Tambem fez Salamo todos os santssimo: at debaixo das azaedos
v a so s , que c o n v in h o casa de J e h o Cherubins.
v a h : o altar de ouro e a mesa de ou 7 Porque os Cherubins estendio am
ro, sobre a qual estavo os paens de bas as azas sobre o lugar da Arca: e
proposio. cubrio os Cherubins a Arca e soas
49 os oastiaes, cinco mo direi barras por de cima. ^
ta, e cinc o esquerda, diante do Or 8 E as barras tanto tirro para fo
culo, de ouro finssimo: e as flores, e ra, aue as cabeas das barras se vo
as lampadas, e os espivitadores, tam desdo Santuario de diante doOraculO,
bem de ouro. porem fora se no vio: e ficaro ah
50 Como tambem as taas, e as cu at o dia de hoje.
telas, e as bacias, e os perfumadores, 9 Na Arca nada havia, seno so as
e os braseiros, de ooro nnissimo: e as duas taboas de pedra, que Moyses ah
couceiras das portas da oasa de den puzra junto a Horeb: qnando J eho *
tro do Lugar santssimo, e aa das por v a h contratou com o filhos de Israel,
tas da casa do Templo, tambem de sahindo elles da terra de Egypto.
ouro. 10 foi cjue. sahindo os sacerdotes
51 Assim se acabou toda a obra, que do Santuario, numa nuvem eneheo a
fez o Rei Salamo para a casa de J e Casa de J e h o v a h .
h o v a h : ento trouxe Salamo as san 11E no se podio os sacerdotes ter
tidades de seu pai David; a prata, e para ministrar, por causa da nuvem:
o ouro, e os vasos pz entre os thesou porque a gloria de J e h o v a h enchera
ros da oasa de J e h o v a h . a casa de J e h o v a h .
12 Ento disse Salam&o: J ehovah
c a p itu lo vm. disse, que habitaria na escuridade.
13 Edificando te edifiquei huma casa
NTAO congregou Salamo aos An para morada: assento para toa eterna
E cios de Israel, e todos os cabe
as das tribus, os Maioraes dos pa
aabitao.
14 Ent&o virou o Rei seu rosto, e
is, 3entre os filhos de Israel, ao Rei abendioou a toda- a congrega&o de
Salamo em Jerusalem: para faze* Israel: e toda a congrega&o de Is*
rem subir a Arca do ooncerto de Je rael estava em p.
h o v a h da cidade de David, que he 15 E disse, bemdito seja J e h o v a h o
Sio. Deos de Israel, que fallou de sua bo
2 E todos os varoens de Israel se ca ar David men p ai: e de sua m&o o
congregr&o ao Rei Salamo, no mes cumprio, dizendo.
de Ethanim, na festa: que he o seti 16 Desdo dia que tirei meu povo Is
mo mez. rael de Egypto, n&o escolhi alguma ei*
3 viro todos os Ancios de Is dade de toaas as tribus de Israelj paia
rael : e os sacerdotes alaro a Arca. edificar casa alguma, paraque ah esti
4 trouxro a Arca de J e h o v a h vesse meu Nome: porem escolhi a
a cima, e o Tabemaculo do ajunta David, para que p>re si disse sobre mea
mento, juntamente com todos os vasos povo Israel.
sagrados, qne havia no Tabemaculo: 17 Tambem David meu pai piopo'
assim que os Bacerdotes e os Levitas zra em sen cora&o, de eoicarcasa
os trouxro a cima. ao nome de J e h o v a h , o Deos de I*
5 o Rei Salamo, e toda a congre rael.

Digitized by L j O O Q i e
I. REIS, VIII. 857
Focem J s h o v a h disse a David 29 Que teus olhos noite e dia eetejo
meu pai; porquanto propuzesle em abertos sobre esta casa, sobre este lu
fett oorao> de edificar c a s a a meu gar, de que disseste; meu nome esta
nome: bem fizeste de o propr em teu r ali: paira ouvires a orao, quo tou
corao. servo orar para este lugar.
10 Todavia tu no edificars esta casa: 30 Ouve pois a supplicao de teu
porem teu filho, que sahir de teus lom servo, e de teu povo Israel, que ora
bos, edificar esta essa a meu nome, rem a este lugar; tambem, ouve tu no
20 Assim ovnfirraou J e h o v a h s u a lugar de tua habitao nos ceos; ouve
paiavia que tinha dito: porque me le tambem, e perdoa.
vantei em lugar de David meu pai, e 31 Quando alguem peoear contra seu
me aesento no throno de Israel, como proximo, e puxerem sobre elle jura
tem dito J e h o v a h ; e edifiquei huma mento de maldio, para amaldioar
casa ao nome de J e h o v a h , o Deos a si mesmo; -e vier juramento de mal
de Israel. dio perante teu Alta* a esta casa:
21 E aparelhei ali lugar para a Ar 32 Ouve tu ento ,nos ceos^ e obra,
ca, em que est o concerto de J eho e julga a teus servos, condenando ao
vah : o qtaal fez com nossos pais, injusto, dando seur caminho sobre sua
quando os tirou da terra de Egypto. cabea: ejustificando ao justo, ren-
22 E jpofese Salamo diante do Al dendo-lne segundo sua justia.
tar de J k h o v a h , em fronte de toda a 33 Quando teu povo Israel for ferido
congregao de Israel: e estendeo diante do inimigo, por quanto peocro
soas m6os para o s ceos. contra ti; e se converterem a ti, e
23 E disse; J sh o v a h Deos de Is- confessarem teu nome, e orarem e
vael, no ha Deos como tu* a riba nos supplicarem a ti nesta casa:
ceos, nem abaixo na teria: que guar 34 Ouve tu ento }nos ceos, e perdoa
das o concerto e a beneficencia a teus o peccado de teu povo Israel; e toma-
cervos, que ando com todo seu cora os terra, que tens dado a seus pais.
o perante tua face. 35 Quando os ceos se cerrarem, e
24 Que guardaste a teu servo David no houver chuva, porquanto peccro
meu pai, o que lhe dissras: porque contra t i ; e orarem- para este lugar,
eqm tua boca o disseste, e oom tua e confessarem teu nome, e se conver
mo o cumpriste como neste dia se v. terem de seus peccados, havendo-os tu
25 Agora pois, J xh o v a h , Deos de Is- affligido:
lael, guarda a teu servo David meu 86 Ouve tu ento nos ceos. e perdoa
pai o que lhe faliaste, dizendo; no o peccado. de teus servos, e ae teu po
te faltar suooessor diante de minha vo Israel, ensinando-lhes o bom ca
tace, qne se assente no throno de Is minho, em que andem; e d chnva
rael : tam somente que tens filhos gu em tua terra, que dste a teu povo em
ardem seu caminho, para andarem di herana.
ante de minha face, eomo tu andaste 87 Quando houver fome na terra,
dieitte de minha face. quando houver peste, quando houver
26 Age ca tambem, o Deos de Israel, queima de paens, ferrugem, gafanho
seja verdadeira tua palavra, que dis tos, e pulgo, quando seu inimigo o
seste a teu servo David meu pai. cercar na. trra de suas portas ; o u
27 Mas em verdade, habitaria Deos houver plaga ou doena alguma:
aa ten al eis qne os ceos e at o ceo 88 Toda orao, toda supplicao,
dos ceos te no comprenderio. quan que fizer homem algum de todo teu
to mento esta casa, que eu tenno edi povo Israel; conhecendo cada qual
ficado. plaga de seu oorao, er estendendo
28 Volve-te pois para a orao de suas maos a esta casa:
teu serVo, e pera sua supplicao, J jb- 39 Ouve tu ento nos ceos, assento
H0Vah meu Deos: paia ouvires ao de tua habitao, e perdoa e obra, e
clamor, e orao, que teu servo hoje d a cada qual conforme a toes seus
pm perante tua face. caminhos, segundo conheces seu co

Digitized by L j O O Q l e
358 I. REIS. Ym .
rao: porque tu s conheces o cora peccado contra ti, e todas suas preva
o de todos os filhos dos homens. ricaes, com que ouverem prevari
40 Para que te temo todos os dias, cado contra ti: e d-lhes misericordia
que viverem na terra, que d B te a nos perante aquelles que os tem cativos,
sos pais. para que se apidem delles.
41 E tambem ouve ao estrangeiro, 51 Porque teu povo e tua herana
que n&o for de teu povo Israel; porem so, que tiraste aa terra de Egypto,
vier de longes terras, por amor de teu do meio do forno de ferro.
nome: 52 Para que teus olhos estejo aber
42 (Porque ouviro de teu grande tos & supplicao de teu servo, e i
nome, e de tua forte mo, e de teu supplicao de teu povo Israel: afim
brao estendido:) e vindo orar para de os ouvires, em tudo quanto clama
esta casa: rem a ti.
43 Ouve tu nos ceos. assento de tua 53 Pois tu por tua herana tos ele
habitao, e faze conlorme a tudo o geste de todos os povos da terra: oo
que o estrangeiro a ti clamar: a fim mo tens dito pelo ministrio de Moy
que todos os povos da terra conheo ses teu servo, quando tiraste a nossos
teu nome, para te temerem, como teu pais de Egypto, Senhor J e h o v a h .
povo Israel; e para saberem, que teu 54 Sucedeo pois, que acabando Sala
nome he cnamado sobre esta casa, mo de orar a J e h o v a h toda esta ora
que tenho edificado. o e esta supplicao, levantou se de
44 Quando teu povo sahir em guerra diante do Altar de J e h o v a h de ajoe
contra seu inimigo, pelo caminho que lhado sobre seus juelhos, com suas
os enviares; e orarem a J e h o v a h , pa mos estendidas para os ceos.
ra o caminho desta cidade, que tu ele 55 E poz-se em p. e abendioou a
geste, e em direito desta casa, que toda a congregao ae Israel em alta
edifiouei a teu nome: voz, dizendo.
45 Ouve ento nos ceos sua orao 56 Bemdito seja J e h o v a h , que deu
e sua supplicao; e executa seu di repouso a seu povo Israel, segundo tu
reito. do o que disse: nem huma s palavra
46 Quando peccarem contra ti (pois cahio de todas suas boas palavras, que
no ha homem que no peque)e tu te fallou pelo ministrio de Moises, seu
indignares contra elles, e os entrega servo.
res diante do inimigo; para que os que 57 J e h o v a h nosso Deos seja com
os cativarem, os levem em cativeiro nosco, como foi com nossos pais: n&o
terra do inimigo, quer longe ou per nos desampare, e no nos deixe.
to esteja: 58 Inclinando a si nosso corao, pa
47 E na terra aonde forem levados ra andar em todos seus caminhos, e
em cativeiro, tornarem em si; e se para guardar seus mandamentos, e se
converterem, e na terra de seu cati us estatutos, e seus direitos, que man
veiro a ti supplicarem, dizendo, pec- dou a nossos pais.
camos, e perversamente obramos, e 59 E que estas minhas palavras,
impiamente tratmos: com que suppliquei perante Je h o v a h ,
48 E se converterem a ti com todo estejo perto diante de J e h o v a h nos*
seu corao e com toda sua alma, na so Deos, dia e noite: paraque e x e c u te
terra de seuB inimigos, que os levro o direito de seu servo, e o direito de
em cativeiro; e orarem a ti para o ca seu povo Israel, a cada qual cada dia
minho de sua terra, que dste a seus em seu dia.
pais, para esta cidade que elegeste, e 60 Para que todos os povos da terra
para esta casa que edifiquei a teu saibo, que J e h o v a h he Deos, e nin
nome: gum mais:
49 Ouve ento nos ceos, assento de 61 E vosso corao seja i n t e i r o para
tua habitao, sua orao e sua sup- com J e h o v a h nosso Deos; para andar
plicao; e executa seu direito. des em seus estatutos, eguardardes se
50 perda a teu povo, que houver us mandamentos, como o dia de hoje.

Digitized by L j O O Q i e
I. REIS, IX. 309
62 E o rei, e todo Israel com elle 5 Ento oonfirmarei o throno de teu
Mcrificro sacrifcios perante a face reino sobre Israel para sempre: co
de J e h o v a h . mo fallei cerca ae teu pai David,
63 E offereceo Salamo em sacrifcio dizendo: varo te no faltar do thro
gratifico, o que sacrificou a J e h o v a h , no de Israel.
vinte e auas mil vacas, e cento e vinte 6 Porem se vsoutros e vossos filhos
mil ovelhas: assim o Rei e todos os em qualquer maneir^ vos apartardes
filhos de Israel consagrro a casa de de em pos de mim, e no guardardes
J ehovah. meus mandamentos, e meus estatutos,
64 No mesmo dia santificou o Rei que vos tenho proposto; mas fordes,
o meio do pteo, que estava diante e servirdes a outros deoses, e vos enr
da casa de J eh o v a h ; porquanto ali curvardes perante elles.
preparara os holocaustos, e as offer- 7 Ento aestruirei a Israel da terra,
tas, com o sebo doe sacrifcios gratifi- aue lhes dei; e a esta casa, que santi
cos: porque o Altar de metal, que es fiquei a meu nome, lanarei ae minha
tava diante da face de J e h o v a h , era face: e Israel ser por ditado e mote,
muito pequeno para nelle caberein entre todos os povos.
os holocaustos, e as offertas, e o sevo 8 E quanto a esta casa^tie haver si
dos sacrifcios gratifcos. do exalada, todo aquelle que por ella
65 No mesmo tempo celebrou Sala passar, pasmar e assobiar: e diro,
mo a festa, e todo Israel com elle, hu porque J e h o v a h assim fez a esta ter
ma grande congrega&o. desda entra ra, e a esta casa ?
da ae Hamath at o no ae Egypto, pe- 9 E diro, porquanto deixro a Je
n a t e a face de J eh o v a h nosso Deos; hov a h sen Deos, que a seus pais tir-
por sete dias, e sete dias: catorze dias. ra da terra de Egypto, e se apeg-
66 E ao oitavo dia despedio o povo, ro a deoses alheos, e se encurvro
e elles abendioro ao Rei: ent&o perante elles, e os serviro: porisso
se foro a suas tendas, alegres e gozo trouxe J e h o v a h sobre elles toao este
sos de corao, por causa de todo o mal.
t e u , que J e h o v a h fzra a David seu 10 E sucedeo a cabo de vinte annos,
servo, e a Israel seu povo. que Salamo edifcra as duas casas;
a casa de J eh o v a h , e a casa do Rei:
CAPITULO IX. 11 (Para o que Hiram Rei de Tyro
trouxra a Salamo madeira de ce
UCEDEO pois em acabando Sala dro e de faia, e ouro, segundo todo
S m&o de edificar a casa de J e h o
v a h . e a casa do Rei; e todo o desejo
seu desejo ;) ento deo o Rei Sala
mo a Hiram vinte cidades em terra
de Salamo, que lhe veio vontade, de Galilea.
fazer: 12 E sahio Hiram de Tyro a ver as
2 Que J e h o v a h tornou a aparecer cidades, que Salamo lhe dra: po
a Salamo; como lhe aparecera em rem no foro boas em seus olhos.
Gibeon. 13 Pelo que disse, que cidades so
3 E J e h o v a h lh e d iss e , o u v i ta a ora- estas, que me dste, irmo meu ? e
e o , e t u a su p p lica o , q u e su p p lica n - chamro-lhes, terra de Cabul, at o
d o f iz e s te p e r a n te m in h a f a c e : sa n dia de hoje.
t i f i q u e i a c a s a q u e e d ific a s te ,a n m d e 14 E envira Hiram ao Rei cento e
p r a li m e u nom e p ara se m p re : e vinte talentos de ouro.
m e u s o lh o s, e m e u c o rao e s ta r o a li 15 esta he a causa do tributo, qu
t o d o s o s d ia s . impoz o Rei Salamo, pra edificar a
4 E se tu andares perante minha casa de J e h o v a h , e sua oasa e Mill, e
face; como andou David teu pai, com o muro de Jerusalem: como tambem
inteireza de corao e com sincerida a Hasor, e a Megiddo, e a Gezer.
de, para fazeres segundo tudo o que 16 Porque Phara Rei de Egypto
te mandei; e guardares meus estatu s u b ir a , e tomra a Gezer, e a q u e i-
to, e meus direitos: m r a a fogo, e aoB Cananeos, que

Digitized by L j O O Q i e
860 I. REIS, X.
moravo na cidade, matia: e a dra CAPITULO X.
em doto a sua filha, mulher de Saia*
OUVINDO a Rainha de Scheba
mo.
17 Assim Salamo edificou a Ge&er,
e a baixa Beth-Horon.
E a fama de Salamo, cerca do
nome de J e h o v a h , veio a atentale
18 a Baalath, e a Tharaor uo de cpm enigmas,
serto daquella terra: 2 E veio a Jerusalem com hum mui
19 E todas as cidades das munico- grande exercito; com camelos carre
ena, que Salamo tinha, e as cidades gados de especiarias, e muitssimo
dos carros, e as cidades dos cavallei- ouro, e pedras preciosas: e veio a
ros : e o que o desejo de Salamo Salamo, e disse, lhe tudo quanto ti
quiz edificar em Jerusalem, e uo Li- nha em seu corao.
banOp e em toda a terra de seu se 3 E Salamo lhe declarou todas sua*
nhorio. palavras: nenhuma cousa se escoo-
20 Quanto a todo o povo, que restou deo ao Rei, que no declarasse a ella.
dos Amoreos, Hetheo, Pherezeoj, He* 4 Vendo pois a Rainha de Scheba
veos, e Jebuseos, e que n&o ero dos toda a sabedoria de Salam&o, e a m
filhos de Israel: que edificra.
21 A seus filhos, que restr&o de* 5 E a comida de sa mesa, eow -
pois delles na terra, aos quaes os sentar de seus servos, e o estar de se
nlhos de Israel no pudro pr em us criados, e seus vestidos, e seus co
interdito, Salamo os reduzio a tribu peiros, e sua subida, por onde subia i
to servil, at o dia de hoje. casa de Jehovah : ella fioouora de -
22 Porem dos filhos de Israel no 6 E disse ao Rei: verdade foi a pa
fez Salamo servo algum: porem er&o lavra, que ouvi em minha terra de Ai
homens de guerra, e seus criados, e as cousas, e de4ua sabedoria.
seus Prinoipes, e seus Capitaens, e 7 E eu no cria aquellas palavra^
Maioraes de seus carros, e seus oa~ at que vim, e meus olhos o vr&o; a
valleiros, eis que me no dissro ametade: ao-
23 Estes ero os Maioraes dos Of bsepujaste oom sabedoria e beb
ficiaes, que estavo sobre a obra de fama, que ouvi.
Salamo, quinhentos e cincoenta, que 8 Bemaventurados teus vares, be-
mandav&o 0 povo, que trabalhava na maventurads estes teus servos, qae
obra. esto de contino perante ti, que ou
24 Subio porem a filha de Phara vem tua sabedoria!
da cidade ae David a sua casa, que 9 Bemdito seia Je h o v a h teu Pepfl,
lhe edificra; ento edificou a Mi- que teve agrado em ti, para pr te
li. no throno & Israel: porquanto Jk h o
25 E offerecia Salamo tres vezes v a h ama a Israel sempitemamea$,
cada anno holocaustos e sacrifcios por isso te estabeleceo por Rei, para
gratificos sobre o Altar, que edifieia fazeres direito e justia.
a J s h o v a h , e queimava perfumes so 10 deu ao Rei cento e vinte
bre o que estava perante a face de lentos de ouro, e Hiuitissimas especi
J e h o v a h : havendo acabado a casa. arias, e pedras preciosas: nunca vajo
26 Tambem o Rei Salam&o fez naos especiana em tanta abundancia, co
em Eseon Geber, que est junto a mo a que a Rainha de Scheba deu to
Eloth, praia do mar de Suph, na Rei Salamfto.
terra de Edom. 11 Tambem as naos de Hiram, cme
27 E mandou Hiram com aquellas de Ophir levavo ouro, trazi&o de OpW
naos a seus servos, marinheiros, que muitssima madeira de Almuggim* e
sabi&o do mar: oom os servos de Sa pedras preciosas.
lam&o. 12 E desta madeira de AlmtJggi
28 E viro a Ophir, e tomro de fez o Rei sustentculos para a caaa
l quatro centos vinte talentos de de J x h o v a h , e para a casa do Roi,
ouro: e o trouxero ao Rei Salamfto. como tambem harpas e alades para

Digitized by L j O O Q i e
I. REB> XI. Ml

00 eantres: nunca veio tal madeira 25 E trazio cada qual por seu pre
d Ahnuggim, nem se vio at o dia sente, vasos de prata e vasos de ouro,
d hoje. e vestidos, e armaduras, e especiarias,
13 E o Rei Salamo deu Rainha cavallos e mulos: cada cousa de anno
dfe Scheba todo quanto lhe pedioa seu em anno.
desejo, de mais do que lne deu se* 26 Tambem ajuntou Salamo carros
gundo o poder do Rei Salamo: en e cavalleiros, de sorte que tinha mil e
to tomou e partio-se para sua terra, quatro centos carros, e doze mil caval
eBa e seus servos. leiros : e os levou a as cidades dos car
14 era o peso do ouro, que Sala ros, e junto ao Rei em Jerusalem.
mo tinha de rendas cada anno, seis 27 fez o Rei que em Jerusalem
centos sesBenta e seis talentos de havia tanta prata, como pedras: e ce
ouro. dros em abundancia como moreiras
15 De mais do dos negociantes, e do bravas, que esto nas plainezas.
contrato dos especiiros: e de todos 28 tiravo cavallos por Salamo de
os Reis de Arabia, e dos principaes da Egypto: e quanto mercancia, os
mesma terra. mercadores do Rei tal mercancia to
16 Tambem o Rei Salam&o fez du mavo renda.
zentos pavezes de ouro batido: seis 29 subia e sahia o carro de Egyp
centos siclos de ouro mandou pesar to por seis centos siclos de prata, e o
para cada pavez. cavallo por cento e cincoenta: e assim
17 Assim mesmo trezentos escudos por suas mas os tiravo para todos os
de ouro batido; tres arrateis de ouro Reis dos Hetheos, e para os Reis de
mandou pesar para cada escudo: o Syria.
Bei os pz na casa do bosque do L
bano.
18 Fez mais o Rei hum grand CAPITULO XI.
throno de matfim; e cubrio o de ouro O Reri Salamo amou muitas mu
purssimo.
19 Tinha este throno seis degraos,
E lheres estranhas, e isso de mais
da filha de Phara: Moabitas, Am*
e era a cabea do throno pr de tr&s monitas, Edomeas, Zidonias, e Hethe-
redonda, e de ambas as bandas tinha as:
encostos at o assento: e dous lees 2 Das gentes, de que J ehovah tinha
estavo junto aos encostos. dito aoS filhos de Israel, no entrareis
20 Tambem doze lees estavo ali a ellas, e ellas no entraro a vs;
sobre os seis degraos de ambas as doutra maneira inclinaro vosso co
bandas: nunca outro tal se tinha feito rao aps seus deoses: a estas se
em nenhuns reinos. apegou salamo com amor.
21 Tambem todos os vasos de beber 3 tinha setecentas mulheres, prin
do Rei Salamo ero de ouro, e todos cesas, e trezentas concubinas: e suas
os vasos da casa do bosque do Libano mulheres m ovro seu corao.
ero de ouro macio: no haviaiielles 4 Porque sucedeo que, no tempo da
prata; porque em dias de Salamo se velhice de Salamo, suas mulheres in-
estimava em cousa nenhuma. clinro seu corao aps outros deo
22 Porque o Rei tinha no mar as ses: eseu corao no era inteiro pa
naos de Tharsis, com as naos de Hi ra com J ehovah seu Deos, como o co
ram : huma vez em tres annos torna- rao de David sen pai.
vo as naos de Tharsis, e trazio ouro 6 Porque Salamo andou aps Asta-
e prata, marsim,ebugios, e paves. roth, Deos dos Zidonios, e aps Milk-
23 Assim o Rei Salamo se fez mai om, a abominao dos Ammonitas.
or que todos os Reis da terra: assim em 6 Assim fez Salamo o que parecia
xiquezas, como em sabedoria. mal em olhos de Jehovah : e no per
24 toda a terra buscava a face de severou em seguir a Jeh o v a h , como
Salamo: para ouvir sua sabedoria, David seu pai.
que Deos dra em seu corao. 7 Ento edificou .Salamo hum alto
16

Digitized by L j O O Q l e
362 i. REIS) XI.
a Camos, a abominao dos Moabi a seu filho Genubath, ao qual Tachjje-
tas, sobre o monte, que est diante de nes criou em oasa de Phara: assim
Jerusalem: e a Molech, a abomina que Genubath estava em casa de Pha
o dos ilhos de Ammon. ra, entre os filhos de Phara.
8 E assim fez para com todas suas 21 Ouvindo pois Hadad em Egypto
mulheres estranhas: as quaes queima- que ja David dormira com seus pais,
vo perfumes e sacrificavo a seus e que Joab Maioral do exercito era
deoses. morto, disse Hadad a Phara. despe
9 Pelo que J e h o v a h se indignou con de-me, para aue me v a minna terra.
tra Salamo: por quanto desvira seu 22 Porem Pnara lhe disse, pois que
corao de J e h o v a h Deos de Israel, o te falta comigo, que eis que ir te pro
qual duas vezes lhe aparecra. curas a tua terra e disse elle, nada,
10 E cerca desta matria lhe man mas todavia despede-me.
dra, que no andasse aps outros deo 23 Tambem Deos outro adverearo
ses: porem no guardou, o que J e h o lhe levantou, a Rezon filho de Eliada,
v a h mandra. que fugira de seu Senhor Hadad-Ezer,
11 Pelo que disse J b h o v a h a Sala Rei de Zoba.
mo, por quanto isto houve em ti, que 24 Contra quem tambem ajuntra
no guardaste meu concerto e meus vares, e foi Capito de hum esqua
estatutos, que te mandei, certamente dro, quando David os matou: e indo
rasgarei de ti este reino, e o darei a se para Damasco, habitro ali, e rei-
teu servo. nro em Damasco.
12 Todavia em teus dias o no farei, 25 E foi adversario de Israel todos
por amor de David teu pai: da mo os dias de Salamo, e isto de mais do
de teu filho o rasgarei. mal, que Hadad fazia: porque detes
13 Porem todo o reino no rasgarei: tava a Israel, e reinava sobre Syria.
huma tribu darei a teu filho, por amor 26 At Jerobeam, filho de Nebat
de meu servo David, e por amor de Ephratheo, de Zereda, servo de Sala
Jerusalem, que tenho elegido. mo, (de cuja mi o nome era Zerua,
14 Levantou pois J e h o v a h a Sala mulher viuva :) tambem levantou a
mo hum adversario, a Hadad o Edo- mo contra o Rei.
meo: elle era da semente do Rei em 27 E esta foi a causa? porque levan
Edom. tou a mo contra o Rei; edificra Sa
15 Porque sucedeo que, estando Da lamo a Mill, e cerrra a quebradura
vid em Edom, e subindo Joab, o Ma da cidade de David seu pai.
ioral do exercito, a enterrar os mor 28 E o varo Jerobeam era he roe va
tos, ferio a todo macho em Edom. lente : e vendo Salamo a este mance
16 (Porque Joab ficou ali seis meses bo, que era trabalhoso, elle o pz so
com todo Israel: at que destruio a bre todo o cargo da casa de Joseph.
todo macho em Edom.) 29 Sucedeo p q s naquelle tempo, que
17 Hadad porem fugira, elle e al sahindo Jerobeam de Jerusalem, en
guns vares Edomeos dos servos de controu o o Propheta Ahias, o Silo-
seu pai com elle. para se ir a Egypto: nita no caminho, e elle se vestira de
era porem Hadad rapaz pequeno. hum vestido novo, e ss ambos esta
18 E levantro-se de Midian^ e vie vo no campo.
ro a Paran: e tomro comsigo va 30 E Ahias pegou do vestido novo,
res de Paran, e vi ro-se a Egypto que sobre si tinha: e rasgou-o em doze
a Phara, Rei de Egypto, o qual lhe pedaos.
deu huma casa, e lhe prometeo sus 31 E disse a Jerobeam, toma-te os
tento, e lhe deu huma terra. dez pedaos: porque assim diz J e h o
19 E achou Hadad grande graa em v a h Deos de Israel, eis que rasgarei o
olhos de Phara: de maneira que a ir reino da mo de Salamo, e a ti da
m de sua mulher lhe deu por mulher, rei as dez tribus.
a irma de Tachpenes a Rainha. 32 Porem elle ter huma tribu, por
20 E a irm de Tachpenes lhe parip amor de David meu servo, e por amor

Digitized by L j O O Q l e
I. REIS, XII. 363
e Jerusalem, a cidade que elegi de
todas as tribus de Israel. CAPITULO XII.
33 Porquanto me deixro, e encur- PARTIO-se Rehabeam para Si
'vro-se a Astaroth Deos dos Zidoni-
*06) a Camos Deos dos Moabitas, e a
E chem: porque todo Israel vira
a Sichem, para o fazerem Rei.
Milkom Deos dos ilhos de Ammon: e 2 Sucedeo pois, que ouvindo o Jero
no andro em meus caminhos, para beam, filho de Nebat, estando ainda
fazerem o que parece recto em meus em Egypto; (porque fugira de dian
olhos, a satrr, meus estatutos e meus te do Rei Salamo: e habitava Jero
direitos, como David seu pai. beam em Egypto.)
34 Porem no tomarei nada deste 3 Enviro, e mandro-o chamar;
reino de sua mo: mas por principe e Jerobeam e toda a congregao de
o ponho todos os dias de sua vida, por Israel viro: e fallro a Rehabeam,
amor de David meu servo, a quem ele dizendo.
gi, o qual guardou meus mandamen 4 Teu pai agravou nosso jugo: agora
tos e meus estatutos. pois alevia tu a dura servido de teu
35 Mas da mo de seu filho tomarei p a i, e seu pesado jugo, que nos im-
e reino: e a ti darei as dez tribus poz; e te serviremos.
delle. 5 E elle lhes disse, ide vs at o terce
36 E a seu filho darei huma tribu: pa iro dia, e tomai a m im: e o povo se foi.
ra que David meu serro sempre tenha 6 E teve o Rei Rehabeam conselho
huma lampada perante minha face em com os ancios, que estavo perante a
Jerusalem, a cidade que me elegi, pa face de seu pai Salamo, vivendo el
ia pr ali meu nome. le ainda, dizendo: como aconselhais
37 E te tomarei, e reinars sobre vs outros, que se responda a este
tudo (manto desejar tua alma: e sers povo ?
JZeisoore Israel. 7 E elles lhe fallro, dizendo; se
38 E ser que, se ouvires tudo o que hoje fores servo deste povo, e o servi
eu te mandar, e andares em meus ca res, e respondendo-lhe, boas palavras
minhos, e fizeres o que parecer recto lhe fallares: todos os dias teus servos
em meus olhos, guardando meus esta sero.
tutos e meus mndamentos, como fez 8 Porem elle deixou o conselho dos
David meu servo: eu serei comtigo, e ancios, que lhe tinho aconselhado:
te edificarei casa firme, Como edi e teve conselho com os mancebos, que
fiquei a David, e a ti darei a Is havio crecido com elle, que estavo
rael. perante elle.
39 E porisso affligirei a semente de 9 E disse-lhes, que aconselhais vs
David: todavia no para sempre. outros, que respondamos a este povo?
40 Pelo que Salamo procurou matar que me fallro, dizendo, alevia o ju
a Jerobeam : porem Jerobeam se le go, que teu pai nos impoz.
vantou, e se acolheo para Egypto, a 10 E os mancebos, aue havio creci
Sisak Rei de Egypto; e eteve em do com elle, lhe fallro, dizendo;
Egypto, at que Salamo morreo. assim fallars a este povo, que te fal
41 Quanto ao de mais dos sucessos lro, dizendo; teu pai agravou nosso
de Salamo, e tudo quanto fez, e sua jugo, mas tu o alevia de sobre ns;
sabedoria: porventura no est es assim lhes fallars, meu menor dedo
crito no l i v r o dos sucessos de Sala he mais grosso, que os lombos de meu
mo? pai.
42 E foi o tempo, que reinou Sala 11 Assim que se meu pai vos fez car
mo em Jerusalem sobre todo Israel, regar pesado jug; ainda eu acrecen-
quarenta annos. tarei a vosso jugo: meu pai vos cas
43 E dormi o Salamo com seus pais. tigou com aoutes, porem eu vos cas
e-foi sepultado na cidade de E&vid tigarei oom escorpies.
seu pai: e Rehabeam seu filho rei- 12 Veio pois Jerobeam e todo o po
uouera seu lugar. vo o terceiro dia a Rehabeam: como

Digitized by L j O O Q l e
364 I. REI8, X1U.

o Rei havia fallado, dizendo, tomai a 24 Assim diz J e h o v a h ; no subireis


mim ao terceiro dia. nem pelejareis contra vosws inaos
13 E o Rei respondeo ao povo dura os filhos de Israel, cada qual se tome
mente : porque deixra o conselho doe a sua casa; parque de por mim se fez
ancios, que lhe havio aconselhado, esta obra: e ouviro a palavra de Jk
14 E fallou-lhes conforme ao con h o v a h , e tomro para se irem segun
selho dos mancebos, dizendo, meu pai do a palavra de J e h o v a h .
agravou vosso jugo, porem eu ainda 25 E Jerobeam edificou a Sichem
acrecentarei a vosso jugo: meu pai no monte de Ephraim, e habitou ali: e
vos castigou com aoutes, porem eu sahio d?ali, e edificou a Pnul.
vos castigarei com escorpies. 26 E disse Jerobeam em seu cora
15 Assim que o Rei n&o ouvio ao po o : aora se tornar o reino oaaa
vo : porque esta revolta vinha de Je ae David.
h o v a h , para conirmar sua palavra, 27 Se este povo subir a fa^er sacri
qae J e h o v a h tinha dito pelo minist fcios na casa de J k h o v a h em Jeru
rio de Ahias, o Silonita, a Jerobeam salem, o corao deste povo se torna
filho de Nebat. r a seu Senhor, a Rehabeam, Rei e
16 Vendo pois todo Israel, que o Rei Jud: e me mataro, e se tomaro a
os no ouvia, tomou-lhe o povo a res Rehabeam, Rei de Jud.
ponder, dizendo, que parte temos com 26 Pelo que o Rei teve conselho, e
David e no na para ns herana fez dous bezerros de ouro, e disse-lhes,
no filho de Isai; a tuas tendas, muito trabalho vos ser subir a Jeru
Israel! prove agora a tua casa, Da salem, vs aqui teus deoses, Israel,
vid: ento Israel se foi a suas ten que te fizro subir da terra de Egyp"
das. to.
17 Tocante porem aos filhos de Isra 29 E pz ao hum em Bethel: e a
el, aue habitavo nas cidades de Jud, o outro collocou em Dan.
tamoem sobre elles reinou Rehabeam. 30 E este feito se tomou em pecca
18 Ento o Rei Rehabeam enviou do : assim que o povo hia o hum at
a Adoram, que estava sobre os tri Dan.
butos ) e todo Israel o apedrejou com 31 Tambem fez casa de altos: e fez
pedras, e morreo: mas o Rei Reha- saoerdotes dos mais baixos do povo,
beam se animou a subir em hum car que no ero dos filhos de Levi.
ro, e se acolher a Jerusalem. 32 E fez Jeroboam huma festa ao
19 Assim descahro os Israelitas da mez oitavo, as quinze dias do mes,
casa de David, at o dia de hoje. como a festa que se fazia em Jud, e
20 E sucedeo que, ouvindo toao Isra sacrificou no altar; semelhantemente
el, que Jerobeam tornra, enviro e fez em Bethel, sacrificando aos be
o chamro ao ajuntamento, e o fizv zerros, que fizra: tambem em Bethel
ro Rei sobre todo Israel: e ningum estabeleceo sacerdotes dos altos, que
seguio a casa de David, seno s a tri fizra.
bu de Jud. 33 E sacrificou no Altar, que fizra
21 Vindo pois Rehabeam a Jerusa em Bethel, aos quinze dias do mes
lem, ajuntou a toda a casa de Jud, e oitavo, do mes que elle tinha inventa
a tribu de Benjamin, cento e oitenta do de seu corao: assim fez a festa a
mil escolhidos, destros para a guerra: os filhos de Israel, e sacrificou no Al
para pelejar contra a casa de Israel, tar, queimando perfumes.
para que tomasse o reino a Reha-
Deaxn. filho de Salamo.
capitulo xni.
22 rorem veio palavra de Deos a
Semajas, varo de Deos, dizendo. EIS que hum varo de D e o s veio
23 Falia a Rehabeam filho de Sala E d e J u d com a palavra d e Jk h o
mo, Rei de Jud, e a toda a casa de v a h a Bethel: e J e r o D o a m e s ta v a jun
Jud, e a Benjamin, e ao de mais do to ao Altar, para queimar perfumes.
povo, dizendo. 2 E clamou contra o Altar com a pa*

Digitized by Go ogle
I. REIS, XIII. 365
lavra. d e J x h o v a h , dkOj Altar. Al 13 Ento disse a seus filhos, albar
ter ! aanm diz J e h o v a h : e i s q u e num dai-me o asno: e albardro-lhe o as
filho nascer a casa de David, cujo no- no, e subio nelle.
' m e ser Josias o qual sacrificar em 14 E foi-se aps o varo de Deos, e
ti aos sacerdotes dos Altos, que quei- o achou assentado debaixo de hum
mo em ti perfumes, e ossos de ho carvalho: e disse-lhe, eB tu o varo de
mens se queimaro em ti. Deos, que vieste de Jud ? e elle disse,
3 E d e u n a q u e lle m e s m o d ia h u m eu sou.
m i l a g r e , d iz e n d o , e s te h e o m ila g re , 15 Ento-lhe disse, vem comigo a
d e q u e J e h o v a h f a llo u : e is q u e o Al casa, e come po.
ta r s e f e n d e r , e a c in z a , q u e n e lle 16 Porem elle disse, no posso tor
e s t . s e d e r r a m a r . nar comtigo, nem entrarei comtigo:
4 Sucedeo pois, que, ouvindo o Rei nem tampouco comerei po, nem be
a palavra do varo de Deos. que cla berei comtigo agua neste lugar.
mara contra o Altar de Betnel, Jero 17 Porque me foi mandado pela pa
beam estendeo sua mo de sobre o lavra de J e h o v a h ; ali nem comers
Altar, dizendo: pegai delle: mas sua po, nem bebers agua: nem toma
mo, que estendera contra elle, se se rs a ir pelo caminho, que foste.
cou, e no a podia tornar a si. 18 E elle lhe disse, tambem eu sou
5 E o Altar se fendeo, e a cinza se Propheta como tu, e hum Anjo me
derramou do Altar: segundo o mila fallou pela palavra de J e h o v a h , di
gre, que o varo de Deos apontia pe- zendo : toma o comtigo a tua oasa,
m palavra de J e h o v a h . para que coma po, e beba agua: po
6 Ento respondeo o Rei, e disse ao rem mentio-lhe.
rato de Deos, de veras ora face 19 E tomou com elle, e comeo po
de J e h o v a h teu Deos, e roga por mim, em sua casa, e bebeo agua.
qne m in h a mo a mim tom e: ento o 20 E sucedeo que, estando elles
aro de Deos orou a face de Je h o mesa, a palavra de J e h o v a h veio ao
v a h , e a mo do Rei tomou a elle, e Propheta, que o fez tomar.
ficou como dantes. 21 E c la m o u ao v a r o d e D eos, q u e
7 E o Rei disse a o varo de Deos, v i r a d e Ju d , d i z e n d o : a s s im d iz J e
vem comigo a casa, e conforta- : e h o v a h : p o rq u a n to fo ste r e b e ld e b o -
darei-te hum presente. o a d e J e h o v a h , e n o g u a rd a s te o
8 Porem o varo de Deos disse ao m a n d a m e n to , q u e J e h o v \ h te u D e o s
Rei, ainda que me dsses ametade de te m a n d r a :
tua casa, no iria comtigo: nem co 22 Antes tomaste, e comeste po, e
meria po, nem beberia agua neste bebeste agua no lugar de que te disse
lugar. ra, nem comers po, nem bebers
9 Porque assim me mandou J e h o v a h agua: teu corpo no entrar no sepul
por sua palavra, dizendo: nem come cro de teus pais.
rs po, nem bebers agua: e no tor 23 E foi que, depois que comeo
nars pelo caminho, que foste. po, e depois que bebeo, ao Prophe
10 E foi-se por outro caminho: e ta, que fizra tomar, lhe albardou o
no tomou pelo caminho, por onde vi asno.
ra a Bethel. 24 Foi se pois, e hum leo o encon
11 E morava em Bethel hum Pro trou no caminho, e o matou: e seu
pheta velho: e veio seu filho, e con- corpo estava lanado no caminho, e o
tou-lhe tudo o que o varo ae Deos asno estava junto a elle; e o leo esta
fizra aquelle dia em Bethel, e as pa va junto a o corpo.
lavras que dissera ao Rei, e as con- 25 E eis que os vares passro, e
tro a seu pai. viro a o corpo lanado no caminho,
12 E seu pai lhes disse, porque ca como tambem ao leo, que estava
minho se foi? e viro seus nlhos o junto ao corpo: e viro, e dissero o
caminho, por onde fbra 0 varo de na cidade, aonde o Propheta velho
Deos, que vira de Jud. habitava.

Digitized by L j O O Q l e
366 I. REIS, xm. XIV.
26 E ouvindo-o o Propheta, que o bolos, hum* botija de mel, e n i t
fizra tomar do caminho, disse: o va elle: elle te declarara o que ha de
ro de Deos he, que foi rebelde &bo ser deste moo.
ca de J e h o v a h : porisso J e h o v a h o 4 E a mulher de Jerobeam assim fez,
entregou ao leo, que o quebrantou e e levantou-se. e foi a Silo, e entrou
matou, segundo a palavra de J e h o em casa de Anias: e j Ahias no po
v a h , que dissra a elle. dia ver j porque j seus olhos estavo
27 Ento disse a seus filhos, albar- escurecidos por causa de sua velhice.
daeme ao asno: e elles o albardro. 5 Porem J e h o v a h disse a Ahias, eis
28 Ento foi, e achou seu corpo que a mulher de Jerobeam vem a con
lanado no caminho, e ao asno e oo sultar-te por seu filho, porque enferme
leo, que estavo junto ao corpo: o est: assim e assim lhe fallars: e
leo no comera ao corpo, nem que ser que, entrando ella, se demudar.
brantara ao asno. 6 E foi <jue, ouvindo Ahias o ruide
29 Ento o Propheta levantou o cor de seus pes, entrando ella pela porta,
po do varo de Deos, e o deitou sobre disse elle, entra mulher de Jerobeam:
o asno, e o tomou a levar: assim o porque assim te demudas? pois eu
Propheta velho veio cidade a pran sou enviado a ti com duras novas.
tear e ao enterrar. 7 Vai, dize a Jerobeam, assim diz
30 E ps seu corpo em seu sepulcro: J e h o v a h Deos de Israel; por quanto
e prantearo sobre elle, dizendo: ah te levantei do meio do povo, e te puz
irmo meu! por Guia sobre meu povo Israel:
31 E sucedeo que, depois de o haver 8 E rasguei o reino da casa de Da
sepultado, fallou a seus filhos, dizen vid, e a ti to dei: e tu no foste, co
do : morrendo eu, sepultai-me no se mo meu servo David, que guardou
pulcro, em que o varo de Deos est meus mandamentos, e que andou aps
sepultado: junto a seus ossos ponde mim com todo seu corao, para ffazer
meus ossos. smente o que parecia recto em meus
32 Porque certamente se cumprir O lh o s:
o que pela palavra de J e h o v a h ex 9 Antes tu fizeste o mal, jpeior que
clamou contra o Altar, que est em todos os que foro antes de t i : e foste
Bethel: como tambem contra todas e fizeste-te putros deoses, e im*ggn
ascasaB dos altos, que esto nas cida de fundio, para provocar-me ira,
des de Samaria. e deitaste-me de trs de tuas costas:
33 Depois deste sucesso, Jerobeam 10 Portanto eis que trarei mal sobre
se no tomou de seu mao caminho: a casa de Jerobeam, e destruirei de
antes dos mais baixos do povo tornou Jerobeam ao que ourina parede,
a fazer sacerdotes dos altos; a quem assim ao encerrado, como ao desam
queria, lhe enchia a mo, e assim era parado em Israel: e lanarei fra aos
hum dos sacerdotes dos altos. descendentes da casa ae Jerobeam,
34 E isso foi causa de peccado como se lana fora o esterco: at que
casa de Jerobeam : para a fazer cor de todo se acabe.
tar e destruir da terra. 11 Ao que de Jerobeam morrer na
cidade, os caens o comero, e ao que
CAPITULO XIV. morrer no campo, as aves do ceo o
comero: porque J e h o v a h o disse.
AQUELLE mesmo tempo enfer 12 Tu pois levanta-te, e vai-te a tua
N mou Abias. filho de Jerobeam. casa: em entrando teus ps na cidade,
2 E disse JeroDeam a sua mulher, le- o menino morrer.
vanta-te agora, e disfara-te,para que 13 E todo Israel o prantear, e o se
no conheo, que es mulher de Je pultar : poraue este s entrar em se
robeam : e vai a Silo, eis que l est pultura ae Jerobeam, porquanto se
o Propheta Ahias, o qual ae mim fal achou nelle alguma cousa de bem
lou, que eu seria Rei sobre este povo. para com J e h o v a h Deos de Israel, em
3 E toma em tua mo dez paens, e casa de Jerobeam.

Digitized by L j O O Q i e
I. REIS XV. 367
14 J e h o v a h porem se despertar Rei 26 E tomou os thesouros da casa de
sobre Israel, que destruir a casa de e os thesouros da casa do
Jeh o v ah ,
Jerobeam no mesmo dia : mas que Rei; e ainda tomou tudo: tambem
ser tambem agora ? tomou todos os escudos de ouro, que
15 Tambem J e h o v a h ferir a Israel, Salamo tinha feito.
oomo se move a cana nas agoas; e 27 E em seu lugar o Rei Rehabeam
arrancar a Israel desta boa terra, que fez escudos de metal: e os encom-
tinha dado a seus pais, e espargilos-ha mendou em mo dos Maioraes dos da
dalem do rio: porquanto nzero seus
bosques, irritando a J e h o v a h . fuarda,
o Rei.
que guardavo a porta da casa
16 E entregar a Israel pelos pecca 28 E era aue) quando o Rei entrava
dos de Jerobeam, o qual peccou, e fez na casa de J e h o v a h , o s da guarda os
peccar a Israel. levavo, e os tornavo camara dos
17 Ent&o a mulher de Jerobeam se da guarda.
levantou, e foi, e veio a Zirsa: che 29 Quanto ao de mais dos sucessos
gando ella ao umbral da porta, o man de Rehabeam. e a tudo quanto fez,
cebo morreo.
18 E o sepultro, e todo Israel o Sorventura no est escrito no livro
as Chronicas dos Reis de Jud ?
pranteou: conforme palavra de Je 30 E houve guerra entre Rehabeam
h o v a h , a qual dissra pelo ministrio e Jerobeam. todos seus dias.
de seu servo Ahias o Propheta. 31 E RehaD.eam dormio com seus pa
19 Quanto ao de mais dos sucesos is, e foi sepultado iunto a seus pais
de Jerobeam, como guerreou, e como n cidade ae David; e era o nome
reinou: eis que esto escritos no livro de sua mi, Naama, a Ammonita: e
das Chronicas dos Reis de Israel. Abiam seu filho reinou em seu lugar.
20 foro os dias, que Jerobeam
eiuou, vinte e dous annos: e dormio CAPITULO XV.
com seus pais, e Nadab seu filho rei
nou em seu lugar. NO anno dez e oito do Rei Jero
21 E Rehabeam filho de Salamo
reinava em Jud: de quarenta a hum
E beam filho de Nebat, Abiam rei
nava sobre Jud.
annos de idade era Rehabeam, quando 2 E tres annos reinou em Jerusalem:
comeou a reinar, e dez e sete annos e era o nome de sua mi Maaca, filha
reinou em Jerusalem, na cidade que de Abisalom.
J e h o v a h elegra de todas as tribus de 3 E andou em todos os pecados de
Israel, para pr ali seu nome; e era seu pai, que tinha feito antes delle:
o nome de sua mi, Naama, a Am- e seu corao no sou inteiro para com
monita. J e h o v a h seu Deos, como o corao de
22 E fez Jud o que parecia mal em David seu pai.
olhos de J e h o v a h : e o provocaro a 4 Mas por amor de David J e h o v a h
zelo, mais do que todos seus pais fiz- lhe deu huma lampadaem Jerusalem:
lo, com seus peccados, que comet- despertando a seu filho depois delle,
ro. e confirmando a Jerusalem.
23 Porque tambem elles se edific- 5 Porquanto David fizra o que pa
T&o altos, e estatuas, e imagens do recia recto em olhos de J e h o v a h : e
bosque: sobre todo alto outeiro, e de no se desvira de tudo o que lhe man
baixo de toda arvore verde. dra em todos os dias de sua vida,
24 Havia tambem rapazes escandalo seno s no sucesso de Urias o He
sos na terra: fizro conforme a todas theo.
as abominaes das gentes, que J e 6 E houve guerra entre Rehabeam
h o v a h de diante dos filhos de Israel e Jerobeam, todos os dias de sua vi
knra de sua possesso. da.
25 Sucedeo pois, aue no quinto anno 7 Quanto ao de mais dos sucessos de
do Rei Rehabeam, Sisak Rei de Egyp Abiam, e a tudo quanto fez; porven
to subio contra Jerusalem. tura no est escrito no livro das Chro-
\
Digitized by L j O O Q i e
368 1. BEIS, XV.
nicas dos Reis de Jud 1 tambem hou 21 E foi que, ouvindo o Baesa, de
ve guerra entre Abiam e Jerobeam. ixou de edificar a Rama: e ficou se
8 E Abiam dormio com seus pais, e em Zirsa.
o sepultr&o na cidade de David; e Asa 22 Ent&o o Rei Asa fez apregoar por
seu filho reinou em seu lugar, toda Jud, que todo sem excepo
9 E no anno vinte de Jerobeam, Bei trouxessem as pedras de Rama, e sua
de Israel, Asa reinou em Jud. madeira, com aue Baesa edificra: e
10 E quarenta e hum annos reinou com ellas edificou o Rei Asa a Geba
em Jerusalem: e era o nome de sua de Benjamin, e a Mispa.
mi, Maaca, filha de Abisalom. 23 Quanto ao de mais de todos os
11 E Asa tez o que parecia recto em sucessos de Asa. e a todo seu poder, e
olhos de J eh o v a h : como David seu a tudo quanto lez, e as cidades que
pai. edificou; porventura n&o est escrito
12 Porque tirou da terra aos rapazes no livro das Chronicas dos Reis de
escandalosos: e tirou a todos os deoses Jud ? porem no tempo de sua velhice
de esterco, que seus pais fizr&o. enfermou dos ps.
13 E at a Maaca sua mi suspen- 24 E Asa dormio com seus pais, e
deo, para que n&o fosse Rainha; por* foi sepultado com seus pais. na ci
quanto fizera hum horrivel idolo a dade de David seu pai: e Josaphat
Asera: tambem Asa desfez a seu hor seu filho reinou em seu lugar.
rivel idolo, e o queimou junto ao ribe 25 E Nadab filho de Jerobeam rei
iro de Cedron. nou sobre Israel, no anno segundo de
14 Os altos porem se no tirr&o: to Asa, Rei de Jud: e reinou sobre Isra
davia foi o corao de Asa reoto p a r a el dous annos..
com J s h o v a h todos seus d ia s . 26 E fez o que parecia mal em olhos
15 E c a s a d e J e h o v a h tr o u x e a s de J s h o v a h : e andou nos caminhos
c o u s a s c o n s a g r a d a s d e s e u p a i, e suas de seu pai, e em seu peccado, com
c o u s a s c o n s a g r a d a s : p r a t a e o u ro , e que fizra peccar a Israel.
v a so s . 27 E conspirou contra elle Baesa filho
16 E houve guerra entre Asa, e Ba- de Ahias, da casa de Issaschar, e ferio
esa Rei de Israel, todos seus dias. p Baesa em Gibbethon, que era dos
17 Porque Baesa Rei de Israel subio Philisteos: quando Nadab e todo Isra
oontra Jud, e edificou a Rama: para el a Gibbethon tinh&o de cerco.
que a ningum deixasse sahir, nem 28 E matou o Baesa no anno terce
entrar a Asa Rei de Jud. iro de Asa, Rei de Jud: e reinou em
18 Ent&o Asa tomou toda a prata e seu lugar.
ouro, que fieira nos thesouros aa casa 29 Sucedeo pois que, reinando ell^
de J e h o v a h , e os thesouros da casa do ferio a toda a casa ae Jerobeamnada
Rei, e os entregou nas m&os de seus de Jerobeam deixou, que tivesse folgo,
servos: e o Rei Asa os enviou a Ben- at o n&o destruir: conforme pala
hadad, filho de Tab-Rimmon. filho de vra de J e h o v a h , que dissra pelo mi
Hezion Rei de Syria, que nabitava nistrio de seu servo Ahias, o Silo-
em Damasco, dizendo. nita.
19 Aliana na entre mim e ti, entre 30 Poios peccados de Jerobeaxtt, o
meu pai e teu pai: vs aqui que te qual peccou, e fez peccar a Israel: e
mando hum presente, prata e ouro; pela irrita&o, com que irritra a Je
vai; e anu 11a tua aliana oom Baesa h o v a h , Deos ae Israel.
Rei de Israel, para que se retire de 31 Quanto ao de mais dos sucessos
sobre mim. de Nadab, e a tudo quanto fez: por
20 E Benhadad deu ouvidos ao Rei ventura n&o est escrito no livro das
Asa, e enviou aos maioraes dos exer Chronicas dos Reis de Israel 1
citos, que tinha, contra as cidades de 32 E houve guerra entre As ejteft*
Israel; e ferio a Iyon, e a Dan, e a Abel b. Rei de Israel, todos seus dias.
de Beth-Maaca: e a toda Chinnerothi 33 No anno terceiro de Asa Rei do
eom toda a terra de Naphthali. Jud, Baesa filho de Ahias reinou s*

Digitized by L j O O Q i e
1. R m XVI. 369
krs todo Israel em Ziraa, t reinou vin ourna sse parede: nem a seus pa
te e quatro annos. rentes, nem a seus amigos.
34 fez o que parecia mal em olhos 12 Assim destruio Zimri toda a casa
de Jjchovah : e andou no caminho de de Baesa: conforme a palavra de Je
Jerobeam, e em seu peccado, com que h o v a h , que fallra pelo ministrio do
fizra peccai a Israel. Propheta Jehu, sobre Baesa:
13 Por todos oa peccados de Baesa,
e os peccados de Ela seu filho: com
CAPITULO XVI. que peccro, e com que fizropec-
NTAO v e io p a l a v r a d e J e h o v a h a cara Israel, irritando a J e h o v a h , Deos
E Jehu, filho de Hanani, contra Ba de Israel, com suas vaidades.
esa, dizendo. 14 Quanto ao de mais dos sucessos
2 Porquanto te levantei do p, e te de Ela, e a tudo quanto fez: porven
pos por Guia sobre meu povo Israel; tura no est escrito no livro das Chro-
e ta andaste no caminho de Jerobe nicaa dos Reis de Israel ?
am, e fizeste peccar a meu povo Isra 15 No anno vinte e sete de Asa, Rei
el, irritando-me com seus peccados: de Jud, reinou Zimri sete dias em
3 Eis que tirarei aos descendentes Zirsa: e o povo se prantou em arrai
de Baesa, e aos descendentes de sua al contra Gibbethon, que era dos Phi
casa: e farei a tua casa, como casa listeos.
de Jerobeam, filho de Nebat. 16 E ouvio dizer o povo, que s pran-
4 0 que de Baesa morrer na cidade, tra em arraial; Zimri tem conspira
oomeroos caens: e o que delle mor do, e at ao Rei ferio: pelo que todo
rei no campo, comero as aves dos Israel no mesmo dia a Omri, Maioral
ctot. do exercito, fez Rei sobre Israel, no
5 Qnanto ao de mais doa sucessos de arraial.
Baesa, e ao que fez, e a seu poder: 17 E subio Omri, e todo Israel com
pomeotura no est escrito no livro elle, de Gibbethon: e cercro a
asChronicas dos Reis de Israel? Thirsa.
I E Baesa dorraio oom seus pais, e 18 E foi que, vendo Zimri, que a
/oi sepultado em Ziraa: e Eia seu cidade era tomada, foi-se ao pao da
filho reinou em seu lugar. casa do Rei; e queimou sobre ai a
7 ssimveio tambem palavra de Jt- casa do Rei a fogo, e morreo.
hotah, pelo ministeiro do Propheta 19 Por seus peccados que cometra.
Jehu, filho de Hanani, contra Baesa, e fazendo-o que parecia mal em olhos
contra sua casa; e isso por todo o mal, de J e h o v a h ; andando no caminho de
qne fizra em olhos de J k h o v a h , irri Jerobeam, e em seu peccado que fiz
tando o com a obra de suas mos, pa ra, fazendo peccar a Israel.
ra ser como a casa de Jerobeam : e 20 Quanto ao de mais dos sucessos
porauanto a ferira. de Zimri, e a sua conspirao que con-
8 No anno vinte e seia de Asa Rei spirou: porventura no est escrito no
de Jud, Ela filho de Baesa reinou livro das Chronicas dos Reis de Israel?
em Zirsa sobre Israel, e reinou dous 21 Ento o povo de Israel se dividio
annos. em duas ametades: ametade do povo
9 E Zimri seu servo, Maioral dame- seguia a Thibni, filho de Ginath, para
tade dos carros, conspirou contra elle: fazek) R ei: e a outra ametade seguia
estando elle em Ziraa, bebendo e em a Omri.
borrachando-se em caaa de Arsa, Mor 22 Mas o povo que seguia a Omri,
domo em Zirsa. foi mais forte que o povo, que seguia
10 Entrou pois Zimri, e o ferio, e o a Thibni filho de Ginath; e Thibni
matou, no anno vinte e sete de Asa, morreo, e Omri reinou.
Rei de Jud: e reinou em seu lugar. 23 No anno trinta e hum de Asa Rei
U E foi que, reinando elle, e estan de Jud Omri reinou sobre Israel, e
do assentado em seu throno. ferio toda reinou doze annos: e em Thirsa rei
casa de Baesa, no lhe deixou o que nou seis annos.

Digitized by L j O O Q i e
24 E de Semer comprou o monte de cuja face estou, qne nestes annos nem
Samaria por dous talentos de prata: e orvalho, nem cfrava haver: seno se
edificou ao monte; e chamou o nome gundo minha palavra.
da cidade, que edificou, conforme ao 2 Depois veio a elle palavra de J eho
nome de Semer, senhor do monte, de v a h , dizendo.
Samaria. 3 Vai-te d?aqui, e volve-te jra o
25 fez Omri o q u e parecia m a l e m Oriente: e esconde-te junto ao ribeiro
olhos de J e h o v a h : e fez peior, q u e de Crith, que esta diante do Jordo,
todos quantos foro antes deUe. 4 E ser que bebers do ribeiro: e
26 E andou em todos os caminhos de eu tenho mandado aos corvos, que ali
Jerobeam, filho de Nebat, como tam te sustentem.
bem em seus peccados, com aue fizra 5 Foi pois, e fez conforme a palavra
peccana Isrel: irritando a J eh o v a h , de J e h o v a h : por que foi, e habitou
Deos de Israel, com suas vaidades. junto ao ribeiro de Crith, que est di
27 Quanto ao demais dos sucessos de ante do Jordo.
Omri. o que fez, e seu poder que pos 6 E os corvos lhe. trazio po e car
em oDra: porventura no esto escri ne pela m anh: como tambem po
tos no livro das Chronicas dos Reis de e carne a noite: e bebia do ribeiro.
Israel ? 7 E foi que, a cabo de muitos dias,
28 E Omri dormio com seus pais, e o ribeiro se seccou: porque no hou-
foi sepultado em Samaria : e Achab, vra chuva na terra.
seu filho, reinou em seu lugar. 8 Ento veio a elle palavra de J eho
29 E comeou Achab, filho de Omri, v a h , dizendo.
a reinar sobre Ismel no anno trinta e 9 Levanta-te, e vai-te a Zarphath,
oito de Asa, Rei de Jud: e reinou que he de Zidon, e habita a li: ei que
Achab, filho de Omri, sobre Israel em l mandei a huma mulher viuva, que
Samaria vinte e dous annos. sustente.
30 E fez Achab, filho de Omri, o que 10 Ento elle se levantou, e se foi a
parecia mal em olhos de J eh o v a h : Zarphath; e chegando a porta da cida
mais que todos os que foro antes delle. de, eis que estava ali huma mulher
31 E foi que (como se fora cousa le viuva apanhando lenha: e elle a cha
ve andar nos peccados de Jerobeam, mou, e lhe disse: traze-me ora neste
filho de Nebat:) ainda tomou por mu vaso hum pouco de agoa, que beba.
lher a Jezabel; filha de Eth-Baal Rei 11 E indo ella a trezla, elle a cha
dos Sidonios, e foi, e servio a Baal, e mou, e lhe disse; traze-me ora tambem
encurvou-se a elle. hum bocado de po em tua mo.
32 E levantou hum altar a Baal, na ca 12 Porem ella disse: vive J e h o v a h
sa de Baal, que edificara em Samaria. teu Deos, que nem hum bolo tenho,
33 Tambem Achab fez hum bosque: seno somente hum punhado de fari
de maneira que Achab fez muito mais nha em huma talha, e hum pouco de
para irritar a J e h o v a h , Deos de Israel, azeite em huma botija: e ves aqui
ao que todos os Reis de Israel, que apanhei hum par de cavacos, e vou, e
foro antes delle. o aparelharei para mim e para meu
34 Em seus dias Hiel Bethelita edifi filhOjDaraqueo comamos,e morramos.
cou a Jericho: sobre Abiram seu pri 13 E Elias lhe disse, no temas, vai,
mognito a fundou, e sobre Segub seu faze conforme a tua palavra: porem
ultimo pz suas portas: conforme a primeiro me faze d}ani hum bolo pe
palavra de J eh o v a h . que fallara pelo queno, e traze mo fra; mais para ti,
ministrio de Josua, filho de Nun. e para teu filho depois alguma cousa
fars.
capitulo x vn.
14 Porque assim diz J e h o v a h , Deos
de Israel; da talha a farinha se n&o
NTAO Elias o Thisbita, dos mora acabar, e da botija o azeite no falta
E dores de Gilead, disse a Achab, r : at o dia que Jshovah d chuva
vive J e h o v a h , Deos d e Israel, perante
obre a terra,

Digitized by L j O O Q i e
I. REIS, x v m . 371
15 E foi ella, e fez conforme pala- bel aos Prophetas de J ehovah , Oba
vra de Elias: e assim comeo ella) e dias tomou a cem Prophetas, e de
elle, e soa casa muitos dias. cincoenta em cinooenta os escondeo
16 Da tatha a farinha se no acabou, em huma cova, e os sustentou com po
e da botija o azeite no faltou: con e agua.
forme a palavra de J e h v a h , q u e fal- 5 E dissra Achab a Obadias, vai
lra pelo ministrio de Elias. pela terra a todas as fontes de agua,
17 E depois destas cousas Bocedeo, e a todos os rios: pode ser que ache
que enfermou o filho desta mulher, da mos erva, para que em vida conserve
hospeda da casa: e sua enfermidade mos aos cavallos e mulos, e nada fa
se esforou muito, at que nelle fol amos perder das bestas.
go nenhum ficou. 6 E partiro entre si a terra, para
18 Ento ella disse a Elias, que te passarem por ella: Achab foi parte
nho eu comtigo, varo de Deos? vie por hum caminho, e Obadias tambem
ste tu a mim, para trazeres em mem fi parte por outro caminho.
ria minha iniquidade, e matares a meu 7 Estando pois Obadias ja em cami
filho? nho, eis que Elias o encontrou; e co-
19 E elle lhe disse, d me teu filho: nhecendo-o elle, postrou-se sobre seu
e elle o tomou de seu regao, e levou rosto, e disse; es tu meu Senhor
a riba a o cenculo, aonde elle mes Elias?
mo estava, e o deitou em sua cama. 8 E disse-lhe elle, eu sou: vai, e
20 E clamou a J e h o v a h , e disse: dize a teu Senhor, eis que aqui est
J i h o v a h Deos meu, tambem at a Elias. #
esta viuva, com quem habito, tam 9 Porem elle disse* em que pequei,
maltrataste a seu filho % para que ds a teu servo em mo de
21 Ento se medio sobre o meninoAchab, para que me mate ?
tres vezes, e clamou a J e h o v a h e dis 10 Vive J e h o v a h teu Deos, que no
se : J e h o v a h , Deos meu, rogo que se houve nao, nem reino, a que meu
tome a alma deste menino a entrar Senhor no mandasse em busca de
nelle. t i : e dizendo elles, aqui no est, en
22 E J e h o v a h ouvio a voz de Elias; to conjurava a reinos e a naes,
e a alma do menino se tomou a entrar se te no havio achado.
nelle, e reviveo. H E agora dizes tu : vai, dize a teu
23 Elias tomou ao menino, e o Senhor, eis que dqui est Elias.
trouxe do cenculo casa, e o deu a 12 E poderia ser que, indo-me eu
sua m i: e disse Elias, vs aki} teu de ti, o Espirito de J e h o v a h te to
filho vive. masse, no sei para onde: e vindo eu
24 Ento a mulher disse a Elias, ni a dar as nvas a Achab, e no achan
sto conheo agora, que tu s varo de do-te elle, me mataria: e eu teu servo
Deos: e que a palavra de J e h ov a h temo J e h o v a h desde minha moci
em tua boca he verdade. dade.
13 Porventura no dissro a meu
Senhor, o que fiz, quando Jezabel ma
c a p it u lo xvm . tava aos Prophetas de J e h o v a h ? co
FOI que, depois de muitos dias, mo escondi a cem vares dos Pro
E palavra de J e h o v a h veio a Elias phetas de J e h o v a h de cincoenta em
no anno terceiro, dizendo: vai, mos cincoenta, em huma cova, e os susten
tra-te a Achab; porque darei chuva tei com po e agua ?
sobre a terra. 14 E agora dizes tu, vai, dize a teu
2 E foi Elias a mostrar-se a Achab: Senhor, eis que aqui est Elias: e me
e a fome se esforava em Samaria. mataria.
3 E Achab chamra a Obadias o 15 E disse Elias, vive J e h o v a h dos
mordomo: e era Obadias mui temen exercitos, perante cuja face estou, que
te a J e h o v a h . de veras hoie me mostram a elle.
4 Porque foi que, desterrando Jeza- 16 Ento foi Obadias a encontrar-se

Digitized by L j O O Q i e
372 I. REIS, x v ra .
com Achab, e lho denunciou: e Achab les zombava, e dizia: clamai a altas
se-foi a encontrar com Elias. vozes, porque elle he hum Deos, podt
17 E foi que, vendo Achab a Elias, ser que tem algum cuidado, ou que
disse-lhe Achab; es tu o perturbador tem cousa alguma que fazer, ou que
de Israel ? intenta alguma viagem; por ventura
18 Ento disse elle, eu no tenho dorme, e despertar.
erturbado a Israel, mas tu e a oasa 28 E elles clamavo a grandes vo
S e teu pai: em que deixastes os man zes, e sarjavo-se com facas, e com
damentos de J s h o v a h , e te foste aps lancetas, conforme a seu costume:
os Baalims. at derramarem sangue sobre si.
19 Agora pois manda, ajunta a mim 29 E foi que, passado o meio dia,
todo Israel no monte Carmelo: oomo prophetizro elles at que a offerta
tambem aos quatro centos e cincoen de manjares se offerecesse: porem no
ta Prophetas de Baal, e' aos quatro houve voz, nem reposta, nem atteno
centos Prophetas de Asera, que co alguma.
mem da mesa de Jezabel. 30 Ento Elias disse a todo o po
20 Ento enviou Achab a todos os vo : chegai-vos a mim; e todo o povo
filhos de Israel: e aiuntou os Prophe se chegou a elle: e reparou ao a]tar
tas no monte Carmelo. de J e h o v a h , que estava quebrado.
21 Ento Elias se chegou a todo o 31 E Elias tomou doze pedras, con
povo, e disse, at quando coixeareis forme ao numero das tribus dos ilhos
entre dous pensamentos? se J e h o v a h de Jacob: ao qual vira palavra de
he Deos, iae aps ellej e se Baal, ide J e h o v a h , dizendo, Israel ser teu
aps elle: porem4o povo tos lhe no nome.
respondeo nada. 32 E com aquellas pedras edificou
22 Ento disse Elias ao povo, eu s o Altar em nome de J eh o v a h : de
fiquei por Propheta de J e h o v a h : e os pois fez hum rego ao redor do Altar,
Prophetas de Baal so quatro centos e segundo a largura de duas medidas
cincoenta vares. de semente.
23 Dem-se ns pois dous bezerros, 33 Ento armou a lenha: e ao be
e elles se eseolho hum dos bezerros, zerro dividio em pedaos, e plo so
e o divido em pedaos, e o ponho bre a lenha.
sobre a lenha, porem fogo lhe no po 34 E disse, enchei quatro cantaros
nho: e eu aparelharei ao outro De de agua, e a deitai sobre o holocausto,
zerro, e o porei sobre a lenha, e fogo e sobre a lenha: e disse, fazei-o se
lhe no porei. gunda vez, e o fizro segunda vez;
24 Ento invocai o nome de vosso disse ainda, fazei-o terceira vez, e o
Deos, e eu invocarei o Nome de Je fizro terceira vez.
h o v a h ; e ser, que o Deos que re 35 De maneira que a agua corria a
sponder por fogo, esse ser Deos: e o redor do Altar: e ainda at o rego
todo o povo respondeo, e dissro; encheo de agua.
boa he esta palavra. ' 36 Sucedeo pois que, offerecendo-se
25 E disse Elias aos Prophetas de a offerta de maniares, o Propheta Eli
Baal; escolhei-vos hum dos bezerros, as se chegou, e disse; J e h o v a h , Deos
e aparelhai o primeiro; porque sois de Abraham, de Isaac, e de Israel,
muitos: e invocai o nome de vosso manifestese hoje, que tu s Deos em
Deos, e fogo lhe no ponhais. Israel, e que eu sou teu servo, e que
26 E tomro o bezerro, que lhes conforme a tua palavra fiz todas estas
dra, e o aparelhro; e invocro o cousas.
nome de Baal, desda manh at o 37 Responde-me, J eh o v a h ,responde-
meio dia, dizendo; ah Baal, responde- me ; para que este povo conhea, que
nos ! porem nem voz, nem respondente tu J e h o v a h es Deos: e que tu fizeste
havia: e saltavo contra o altar, que tomar seu corao para trs.
se fizra. 38 Ento cahio fogo de J e h o v a h ,
27 E foi que ao meio dia Elias del e consumio ao holocausto, e a lenha,

Digitized by L j O O Q i e
I. REIS, XIX. 373
e as pedras, e ao p : e ainda lambeo animo a morte, e disse, ja basta J eho
a agua, que estava no rego. v a h , toma agora minna alma; pois
39 O que vendo todo o povo, cahir&o n&o sou melhor que meus pais.
sobre seus rostos: e dissro, J e h o 5 E deitou-se, e dormio debaixo de
v a h s he Deos, J e h o v a h s he Deos! hum zimbro: e eis que ent&o hum An
40 E Elias lhe disse, lanai mo jo o tocou, e lhe disse, levanta-te,come.
dos prophetas de Baal, que nenhum 6 E olhou, e eis que sua cabeceira
deDes escape; e lanr&o mo delles: estava hum bolo? cozido sobre as bra
e Elias os fez descender ao ribeiro sas, e huma botija de agua: e comeo,
de Kison, e os degolou ali. e bebeo; e tomou-se a deitar.
41 Ent&o disse Elias a Achab, sobe, 7 E o Anjo de J e h o v a h tomou se
come e bebe: porque ruido ha de gunda vez, eo tocou, e disse, levanta-
abundante chuva. te, come; porque mui comprido te
42 E Achab subio a comer e a beber: seria o caminho.
mas Elias subio ao cume do Carmelo, 8 Levantou-se pois, e comeo, e be
e estendeo-se para diante em terra, e beo : e com a fora daquella comida
pz seu rosto entre seus juelhos. caminhou quarenta dias e quarenta
43 E disse a seu moo, sobe agora, noites, at o monte de Deos, Horeb.
e olha para a banda do m ar: e subio, 9 E ali entrou em huma caverna, e
e olhou e disse, n&o ha nada: ent&o passou ali a noite : e eis que a pala
disse elle, toma sete veze& vra de J e h o v a h veio a elle, e lhe dis
44 E foi que setima vez disse, eis se, que fazes aqui, Elias ?
Vwrma. pequena nuvem, como a m&o de 10 E elle disse; com grande zelo
km homem, subindo do m ar: ent&o ^zelei por J ehovah , Deos dos exerci
dkae elle, sobe, dize a Achab, apa tos ; porque os filhos de Israel deix-
relha ttu carro , e descende, para que a r&o teu concerto, derribr&o teus alta
chura te no apanhe. res, e matro teus prophetas espa
45 E foi que, entretanto os ceos se d a : e eu s fiquei; e dusc&o minha
snnegrecro com nuvens e vento, e vida, para ma tirarem.
veio huma grande chuva: e Achab 11 E elle lhe disse; sahe fra, e pe
mbio em carro, e foi-se a Jizreel. te neste monte perante a face de J e
4 6 E a mo de J e h o v a h estava sobre h o v a h ; e eis que passava J e h o v a h ,
Elias, o qual cingio seus lombos: e como tambem hum grande e forte ven
veio correndo perante Achab, at a to, que fendia os montes, e quebrava
entrada de Jizreel. as penhas diante da face de J e h o v a h ;
porem J e h o v a h n&o estava no vento:
CAPITULO XIX. e aps o vento hum terremoto; tam
bem J e h o v a h n&o estava no terre
DENUNCIOU Achab a Jezabel moto.
E tudo quanto Elias fizra: e como
totalmente espada matra a todos
12 E aps o terremoto hum fogo; po
rem tambem J e h o v a h no estava no
os prophetas. fogo: e aps o fogo hum zonido de
2 Ent&o Jezabel mandou hum men huma suve quietao.
sageiro a Elias, a dizer-lhe: assim me 13 E foi que, ouvindo o Elias, en-
fAo os deoses, e assim ainda acre- volveo seu rosto com sua capa, e sahio
centem, se de certo &manh& a estas fra, e poz-se entrada da caverna:
horas n&o puzer tua alma como a de e eis que veio a elle huma voz, que di
Hnm delles. zia, aue fazes aqui, Elias ?
3 O que venda elle, levantou-se, e 14 elle disse: com grande zelo ze
por escapar com vida, se foi, e veio lei por J eh o v a h Deos aos exercitos;
a Berseda, que he de Jud: e deixou porque os filhos de Israel deixro teu
ali seu moo. concerto, teus altares derribaro, e te
4 E elle se foi ao deserto hum dia us prophetas matro espada: e eu
d e caminho, e veio, e assentou-se de s fiquei, e busc&o minha vida, para
baixo de hum zimbro: e pedio em seu m7a tirarem.

Digitized by L j O O Q i e
374 I. REIS, XX.
15 E J jeh o v a h lhe disse, vai, torna- ta. e teu ouroj e tuas mulheres, e teui
te por teu c aminho, ao deserto de Da filhos me daras:
masco : e vera, e unge a Hazael por 6 Porem manh a estas horas en
Rei sobre Syria. viarei meus servos a ti, que visitem
16 Tambem a Jehu, filho de Nimsi tua casa, e as casas de teus servos: e
ungirs por Rei de Israel: e tambem ser que tudo o desejvel em teus olhos
a Eliseo filho de Saphat. de Abei Me- poro em suas mos, e o levaro.
hola, ungirs por rropneta, em teu 7 Ento o rei de Israel chamou a to
lugar. dos os Ancios da terra, e disse; no
17 E ser que\ o que escapar da es tai ora, e vede, como este busca mal:
pada de Hazael, o matar Jehu: e o pois envira a mim por minhas mu
que escapar da espada de Jehu, o ma lheres, e por meus nlhos, e por mi
tar Eliseo. nha prata, e por meu ouro, e no lhe
18 Tambem eu fiz ficar em Israel o neguei.
sete m il: todos juelhos. que se no 8 E todos os Ancios, e todo o povo
encorvro a Baal, e toda boca, que o lhe dissro: na lhe ds ouvidos,
no beijou. nem consintas.
19 Partio-se pois Elias d,ali, e achou 9 Pelo que disse aos mensageiros de
a Eliseo filho ae Saphat, que andava Benhadad, dizei a el-rei meu Senhor;
lavrando com doze juntas de bois di tudo porque primeiro enviaste a teu
ante de si, e elle estava com a doze- servo, farei; porem isto no posso fa
na : e Elias passou a elle, e lanou zer : e foro os mensageiros, e lhe tor
sua capa sobre elle. naro com esta reposta.
20 Ento deixou aos bois, e correo 10 E Benhadad enviou a elle, e dis
aps Elias; e disse, deixa-me beijar se, assim me fao os deoses, e ainda
a meu pai, e a minha mi, e ento acrecentem: que o p de Samaria no
bastar para encher as mos de todo o
irei aps t i : e elle lhe disse, vai, e lo
go toma; porque que he, o que te fiz. povo, que segue minhas pegadas.
21 Tornou-se pois de eraps elle, 11 Porem o rei de Israel responde^
e tomou huma junta de bois, e os ma e disse; dizei-lhe; no se gabe o qae ie
tou, e com o haviamento dos bois co- cinge, como aquelle que se descinge.
zeo sua carne, e a deu ao povo, e co 12 foi que, ouvindo elle esta pa
mero : ento se levantou, e se foi lavra, estando bebendo elle e os reis
aps Elias, e o servia. nas tendaL disse a seus servos: ponde-
vos em oraem; e puzro-se emorde*
CAPITULO XX. contra a cidade.
13 E eis aue hum Propheta se che
BENHADAD, rei de Syria, ajun gou a Achao rei de Israel, e lhe disse,
E tou todo seu poder; e trinta e assim diz J e h o v a h ; viste a toda esta
dous Reis, e cavallos e carros haviagrande multido ? eis que hoie a da
com elle : e subio, e cercou a Sama- rei em tuas mos, para que saibas, que
ria, e pelejou contra ella. eu sou J e h o v a h .
2 E enviou mensageiros a Achab, 13 E disse Achab, por quem? eelle
rei de IsraeL cidade. disee, assim diz J e h o v a h ; p e l o s moos
3 E disse-lhe, assim diz Benhadad, dos Maioraes das provncias: e disse,
tua prata e teu ouro meus so: e tuas quem comear a pele-ja ? e disse, tu.
mulheres e os melhores de teus filhos 15 Ento contou aos moos dos
meus so. Maioraes das provncias, e foio du
4 E respondeo o rei de Israel, e dis zentos e trinta e dous: e depois del
se, conforme a tua palavra, rei meu les contou-a todo o povo, a todos os
Senhor, teu sou eu, e tudo quanto te filhos de Israel, sete mil.
nho. 16 E sahiro ao meio dia: e Benha
5 E tomro os mensageiros, e dis dad estava bebendo e se emborrachan
sero, assim falia Benhacrad, dizendo: do nas tendas, elle e os Reis, os trinta
Bem enviei eu a ti, dizendo: tua pra e dous Reis, que o ajudavo.

Digitized by Go ogle
I. HEIS, XX. 375
17 E os moos dos Maioraes das 29 E estivero estes postos em cam
provncias sahiro primeiro: e Benha po, em fronte dos outros, sete dias: e
dad enviou-a alguns, que lhe denun foi que ao setimo dia a peleja come-
ciaro, dizendo, vares sahiro de Sa- ou? e os ilhos de Israel feriro dos
maria. Syrios a cem mil homens de p em
18 E elle disse, ainda que para paz hum dia.
sahissem, tomai os vivos: e amda que 30 E os restantes fugiro a Aphek
peleja sahissem, vivos os tomai. cidade; e cahio o muro sobre vinte e
19 Sahiro pois da cidade os moos sete mil homens, que restro: Ben-
dos Maioraes das provncias: e o exer hadad porem fugio, e veio cidade,
cito, que os seguia. andando de camara em camara.
20 cada qual ferio seu varo, e os 31 Ento seus servos lhe dissro,
Syrioe fumro. e Israel os seguio: po eis que ja temos ouvido, que os Reis
rem Benhadaa Rei de Syria se esca da casa de Israel so Reis benignos:
pou a cavallo, com alguns cavalleiros. ponhamos pois sacos em nossos lom
21 E sahio o Rei de Israel, e ferio bos, e cordas a nossas cabeas, e saia
os cavallos e os carros: e feno grande mos ao Rei de Israel; pode ser que
de ferida nos Syrios. tua alma guardar em vida.
22 Ento o Propheta chegou ao Rei, 32 Ento cingiro seus lombos com
e lhe disse, vai, esforaste, e attenta, sacos, e suas cabeas com cordas, e
e olha o que has de lazer: porque viro ao Rei de Israel, e dissro,
cita do anno o Rei de Syria subir Benhadad teu servo diz; deixa-me vi
contra ti. ver: e disse elle, pois ainda vive?
23 Porque os servos do Rei de Syria meu irmo he.
The dissero, seus deoses so deoses 33 E aquelles vares bem attent-
dos montes, pelo que foro mais fortes ro, e logo observro, como se delle
qne ns: mas por certo, pelejemos fosse; e dissro, teu irmo Benhadad
com elles em campo raso, e veremos, vive ; e elle disse, vinde, trazei-o; en
ae no somos mais fortes que elles! to Benhadad sanio a elle, e elle o fez
24 Pelo que isto faze: tira aos Reis, subir no carro.
a cada qual de seu lugar, e pe Con 34 E disse elle, as cidades que meu
des em seu lugar. pai tomou de teu pai, te tomarei, e
25 E tu te conta outro exercito, como faze-te ruas em Damasco, como meu
o exercito que de teus cahio, e caval pai fez em Samaria; e eu, respondia
los como aquelles cavallos; e carros Achab, te deixarei ir com esta aluana:
como aquelles carros, e pelejemos com e fez com elle alliana, e o deixou ir.
elles em campo raso, e veremos, se no 35 Ento hum dos vares dos filhos
somos mais fortes que elles! e deu dos Prophetas disse a seu proximo,
ouvidos a sua voz, e assim fez. por palavra de J e h o v a h , fere-me ra:
26 E foi volta do anno, que Ben- e o varo refusou ferilo.
hadad fez alardo dos Sirios: e subio 36 E elle lhe disse, porquanto no
a A p h e k , peleja contra Israel. obedeceste &voz de J e h o v a h , eis que
27 Tambem dos filhos de Israel se em apartando te de mim, hum leo
fez alardo, e providos de mantimento te ferir: e como delle se apartou,
lhes foro ao encontro: e os filhos de hum leo o encontrou, e o ferio.
Israel em campo se puzro em fronte 37 Depois encontrou a outro varo,
delles como dous nuos rebanhos de ca e disse-Me, fere-me ra; e ferio-o
bras ; mas os Syrios enchio a terra. aquelle varo, ferindo-o e chegando-o.
28 E checou o varo de Deos, e fal 38 Ento foi o Propheta, e poz-se
lou ao Rei ae Israel, e disse, assim diz perante o Rei no aminho: e aisfar-
J s h o v a h ; por quanto os Syrios disse ou-se com cinza sobre seus olhos.
ro, Deos aos montes he J e h o v a h , e 39 E foi que, passando o Rei, cla
no Deos dos valles: toda esta grande mou elle ao Rei. e disse, teu servo
multido entregarei em tuas mos; sahio ao meio aa peleja, e eis que,
|*ta que saibais, que eu sou Jshovah. desviando*se hum varo, trouxe outro

Digitized by L j O O Q i e
varo a mim, e disse, guarda a este va corao; eu te darei a vinha de Na
ro ; se vier a faltar, tua vida ser em both o Jizreelita.
lugar de sua vida, ou hum talento de 8 Ento escreveo cartas em nome
prata pesars. de Achab, e sellou-as com seu sinete:
40 Sucedeo pois que, estando teu ser e mandou as cartas aos ancios, e aos
vo em huma e outra parte occupado, nobres que havia em sua cidade, e
entretanto desapareceo: ento o Rei habitavo com Naboth.
de Israel lhe disse, este he teu juizo, tu 9 E escreveo nas cartas, dizendo:
mesmo o sentenciaste. apregoai jeium, e ponde a Naboth na
41 Ento elle se apressou, e tirou a cabeceira ao povo.
cinza de sobre seus olhos: e o Rei de 10 E ponde em fronte delle dous
Israel o conheceo, que era hum dos vares nlhos de Belial, que testimu-
Prophetas. nhem contra elle, dizendo,bemdieees-
42 E disse-lhe, assim diz J e h o v a h , te a Deos e a el-Rei: e o levai fra,
porquanto soltaste da mo ao varo, e o apedrejae, que morra.
que eu puzra em interdito: tua vida 11 E os vares de sua cidade, os an
ser em lugar de sua vida, e teu povo cio e os nobres, que habitavo em
em lugar de seu povo. sua cidade, fizro como Jezabel lhes
43 E o Rei de Israel se foi a sua mandra: como estava escrito nas car
casa, desgostado e indignado: e veio tas, que lhes mandra.
a Samaria. 12 Apregoro jejum: e puzro a
Naboth na cabeceira do povo.
13 Ento viro dous vares filhos
CAPITULO XXI. de Belial, e puzro-se em fronte del
FOI depois destas cousas, tendo le ; e os vares, filhos de Belial, tes-
E Naboth o Jizreelita huma vinha, timunhro contra elle, contra Naboth.
ue em Jizreel estava; junto ao pao perante o povo, dizendo, Naboth, bem-
3 e Achab, Rei de Samaria: aisse a Deoa, e a el-Rei: e o levro
2 Que Achab fallou a Naboth, dizen fra da cidaae, e o apedrejro com
do, d me tua vinha, para que me pedras, que morreo.
sirva de horta de hortali a, pois est 14 Ento enviroa Jezabel, dizen
chegada junto a minha casa; e te da do: ja foi apedrejado Nabotn, e he
rei por ella outra vinha melhor que morto.
esta: ou se parece bem em teus olhos, 15 E foi que, ouvindo Jezabel, que
dar-te-hei sua valia em dinheiro. ja fora apedrejado Naboth, e era mor
3 Porem Naboth disse a Achab : to, disse Jezabel a Achab, levanta-te,
guarde-me J e h o v a h de que eu te d e posse em herana a vinha de Na
a herana de meus pais. both o Jizreelita, que ta refusou dar
4 Ento Achab veio desgostado e in por dinheiro; porque ja Naboth no
dignado a sua casa, pela palavra que vive, mas he morto.
Naboth o Jizreelita me fallra, e ais- 16 E foi que ouvindo Achab, que ja
sra, no te darei a herana de meus Naboth era morto, que Achab se levan
pais: e deitou se em sua cama, e vi tou, para descender vinha de Naboth
rou sua face; e no comeo po. o Jizreelita, para possuila em herana,
5 Porem vmdo Jezabel sua mulher a 17 Ento veio a palavra de Je h o vah
elle, disse-lhe, que ha, que teu espirito a Elias o Thisbita, dizendo.
est tam desgostado, e no comes po ? 18 Levanta-te, descende ao encon
6 E elle lhe disse, porque fallei a Na tro a Achab Rei de Israel, que est
both o Jizreelita, e lhe disse, d-me tua em Samaria: eis que est na vinha de
vinha por dinheiro; ou se te apraz, da Naboth, aonde tem descendido, peia
rei-te outra vinha em seu luzar: porem a possuir em herana.
elle disse, no te darei minha viuha. 19 E lhe fallars, dizendo, asimdii
7 Ento Jezabel sua mulher lhe dis J e h o v a h ; porventura no mataste, e
se, serias tu agora Rei sobre Israel ? tomaste a herana ? fallars-lhe mais,
levanta-te, come po, e alegre-se teu dizendo, assim diz J e h o v a h ; em lugar

Digitized by L j O O Q l e
I. REIS, XXII. 377
que 06 caens lambro o sangue de 2 Porem no anno terceiro sucedeo,
Naboth, os caens lambero teu san que Josaphat Rei de Jud descendeo
gue, o tea meemo. ao Rei de Israel.
20 disse Achab a filias, ia me acha 3 E o Rei de Israel dissera a seus
ste, inimigo meu ? e elle disse, achei servos, no sabeis vs, que Ramoth de
U ; porquanto ja te vendeste, para fa Gileaa he nossa t e ns estamos quie
zeres o que parece mal em olhos de tos, sem a tomar da mo do Rei de
J e h o ta h . Syria 1
21 Eis que trarei mal sobre ti, e ti- 4 Ento disse a Josaphat, Irs tu co-
iarei tua posteridade: e de Achab ar mio peleia a Ramoth de Gilead ?
rancarei o que ourina parede, como e disse Josaphat ao Rei de Israel, serei
tambem ao encerrado e desamparado oomo tu, e meu povo como teu povo,
em Israel. e meus cavallos, como teus cavallos.
22 farei a tua casa, como aasa 5 Disse mais Josaphat ao Rei de
de Jerobeam filho de Nebat, e como a Israel: consulta porem primeiro hoje
casa de Baesa filho de Ahias: pela ir a palavra de J e h o v a h .
ritao, oom que vu iriitaste, e fizeste 6 Ento o Rei de Israel ajuntou a
peccar a IsraeL os Prophetas at quasi quatro centos
23 E tambem acerca de Jezabel fl- vares, e disse-lhes, Irei peleia oon-
lou J e h o v a h , dizendo: os caens co tra Ramoth de Gilead, ou deixao-hei:
mero a JezabeL junto ao antemuro e elles dissro, sobe, porque J k h o v a h
de Jizreel. a dar na mo del-Rei.
24 Aquelle que de Achab morrer na 7 Disse porem Josaphat, no ha aqui
cidade, os caens o comero: e o que ainda algum Propheta de J k h o v a h , ao
mora? no campo, as aves do ceo o co qual possamos consultar?
mero. 8 Ento disse o Rei de Israel a Josa
F o r e m ningum fora como Achab, phat, ainda ha hum varo, para con
que se vendra para fazer o que pare sultar por elle a J e h o v a h ; porem eu
cia mal em olhos de J e h o v a h : por o aborreo, porque nunca prophetiza
quanto Jezabel sua mulher o incitava. de mim bem, porem s mal, a soter,
26 E fez grandes abominaes, an* Micha, filho ae Jim la: e disse Josa*
dando aps deoses de esterco: con phatno falle el-Rei assim.
forme a tudo o que fzro os Amore 9 Ento o Rei de Israel chamou a
os, aos quaes J k h o v a h lanou f r a de hum Eunuoho: e disse, traze logo a
sM poeeesso, de diante dos filhos de Micha, filho de Jimla.
Israel. 10 E o Rei de Israel, e Josaphat
27 Sucedeo pois que, ouvindo Achab Rei de Jud estavo assentados cada-
estas palavras, rasgou seus vestidos, e hum em seu throno, vestidos de ve
envolveo hnm saco sobre sua came, e stiduras reata, na praa, entrada da
jejnmon: e jazia em hnm saco, e an porta de Samaria: e todos os Prophe
dava vagarosamente. tas prophetizavo em sua presena.
28 Ento veio palavra de J c h o v a h 11 E Zedekias filho de Chaana, se
a Elias o Thisbita, dizendo. fizra cornos de ferro: e disse, assim
29 N&o viste, aue Achab se humilha diz J e h o v a h ; com estes escomars
perante minha tace 1 pelo que poisso aos Syrios, at de todo os consumir.
fnwnilKa. perante minha face, no tra 12 todos os Prophetas prophetiz-
rei este mal em seus dias, v m nos ro assim, dizendo: sobe a Ramoth de
dias de seu filho trarei este mal sobre Gilead, e sers prosperado; que J k h o
sua casa. v a h a dar em mo del-Rei.
13 E o mensageiro, que fora chamar
CAPITULO XXII. a Micha, fallou-ibe, dizendo, vs aqui,
qne as palavras dos Prophetas so a
ESTIVERAO quietos tres annos, huma boca boas para el-Rei: seja pois
E no havendo guerra entre Syria e
entre Israel.
tua palavra oomo a palavra de hum
delles, s falia bem.

Digitized by L j O O Q i e
78 I. REIS, XXII.
14 Porem Micha disse: vive J e h o o com po de angustia, e oom agua de
vah, aue o que J eh o v a h me disser, amargura, at que eu venha em paz.
isso fallarei. 28 E disse Micha, se he que tomares
15 E vindo elle ao Rei, o rei lhe em paz* J eh o v a h no tem fallado por
disse, Micha, iremos a Ramoth de Gi mim: disse mais, ouvi tdos os povos!
lead peleja, ou deixlo-hemos; e elle 29 Assim o Rei de Israel, e Josaphat
lhe disse, sobe, e sers prospero; por Rei de Jud subiro a Ramoth de Gi
que J ehov ah a dara em mo del-Rei. lead.
16 E o Rei lhe disse, ate quantas 30 E disse o Rei de Israel a Josa
vezes te conjurarei, que me no falles phat, eu me disfararei, e entrarei na
seno a verdade, no nome de J eh o v a h : peleja; porem tu te veste teus vesti
17 Ento disse elle; vi a todo Israel dos : disfarou-se pois o Rei de Israel,
espargido pelos montes, como ovelhas, e entrou na peleja.
que no tem pastor: e disse J e h o v a h , 31 E mandra o Rei de Syria aos
estes no tem senhor; cada qual se Maioraes dos carros, de que tinha
tome para casa em paz. trinta e dous, dizendo, no pelejareis
18 Ento o Rei de Israel disse a Josa nem com pequeno, nem com grande:
phat: no te disse eu, que nunca pro- mas s com o Rei de Israel.
phetizar de mim bem, seno s mal; 32 Sucedeo pois que, vendo os Ma
19 Entodisse elle, ouve pois a pala ioraes dos carros a Josaphat, dissero
vra de J eh o v a h : vi a J eh o v a h estar elles, certamente este he o Rei de Is
assentado em seu throno, e todo o ex rael : e chegro-se a elle, para pelejar
ercito celestial estava junto a elle, com elle: porem Josaphat exclamou.
sua mo direita, e sua esquerda. 33 E foi que, vendo os Maioraes dos
20 E disse J eh ov ah , quem induzir carros, que no era o Rei de Israel,
a Achab, a que suba, e caia em Ra tornro-se de aps elle.
moth de Gilead ? e hum dizia assim, 34 Ento hum varo entesou o arco
e outro dizia assim. em sua simplicidade, e ferio ao Rei de
21 Ento sahio hum espirito, e ps- Israel por entre as fivelas e as coura
se perante a face de J e h o v a h . e disse, as : ento elle disse a seu carreteiro,
eu o induzirei: e J eh o v a h lne disse, toma tua mo, e tira-me do arraial,
com que ? que estou mui ferido.
22 disse elle, eu sahirei, e serei 35 E a peleja foi creoendo naquelle
espirito -de mentira na boca de todos dia, e o Rei parou no carro, em ironte
seus Prophetas; e elle disse, tu o in dos Syrios: porem elle morreo tar
duzirs, e ainda prevalecers; sahe, e d e ; e o sangue da ferida oorria ao
faze assim. fundo do carro. '
23 Agora pois, eis que J eh o v a h ps 36 E pondo-se j o sol j hum pregio
espirito de mentira na boca de toaos passou pelo exercito, dizendo: cada
estes teus Prophetas, e J eh o v a h allou qual a sua cidade, e cada qual a sua
mal sobre ti. terra se torne!
24 Ento Zedekias, filho de Chaana 37 E morreo o Rei, e o levro a
chegou, e ferio a Micha na queixada: Samaria: e sepultro ao Rei em Sa
e disse, por que caminho o espirito de maria.
J e h o v a h se passou de mira, para fal 38 E lavando-se o carro no tanque
lar a ti? de Samaria, o caens lambro seu
25 E disse Micha, eis que naquelle sangue, aonde as solteiras se la v a v o :
mesmo dia o vers: quando entrares conforme palavra de J e h o v a h , que
de camara em camara, para te escon tinha dito.
deres. 39 Quanto ao de mais dos sucessos
, 26 Ento disse o Rei de Israel, tomai de Achab, e a tudo quanto fez, e a ca
a Micha, e tomai ao Amon o Maioral sa que de marfim edificou, e a todas
da cidade, e a Joas filho del-Rei. as cidades que edificou: porventura
27 E direis, assim diz el-Rei: ponde no esto escritos no livro aas Chroni-
a este na casa do crcere: e sustentai- cas dos Reis de Israel ?

Digitized by L j O O Q l e
II. REIS, 1. 379
40 Assim Achab dormio com seus 48 Ento no havia Rei em Edom,
p a is : e Achazias seu filho reinou em porem hum Visorei.
seu lugar. 49 E fez Josaphat navios de Tarais,
4 1 E Josaphat, filho de Asa reinou para irem a Ophir por ouro; porem
sobre Jada; no anno quarto de Achab no foro: porque os navios se que-
Rei de Israel. brro em Esion Geber.
42 E era Josaphat de trinta e cinco 50 Ento Achazias filho de Achab
annos, quando reinou j e vinte e cin disse a Josaphat; deixa que vo meus
co annos reinou em Jerusalem: e era servos com teus servos nos navios: po
o nome de sua mi Azuba, filha de rem Josaphat no quiz.
Sflchi. 51 E Josaphat dormio com seus pa
43 E andou em todo o caminho de is,. e foi sepultado junto a seus pais
seu pai Asa, no se desviou delle: fa- na cidade de David, seu p a i: e Joram
zenao-o que parecia recto em olhos de seu filho reinou em seu lugar.
J ehovah. 52 E Achazias, filho de Achab rei
44 Todavia os altos n&o se tirro: nou em Samaria? no anno dez e sete
ainda o povo sacrificava e perfumava de Josaphat, Rei de Jud: e reinou
nos altos. dous annos sobre Israel.
45 E Josaphat esteve em paz com o 53 E fez o que parecia mal em olhos
Bei de Israel. de J e h o v a h : porque andou no cami
46 Quanto ao de mais dos sucessos nho de seu pai, como tambem no ca
de Josaphat, e ao poder que mostro, e minho de sua mi. e no caminho de
como guerreou: porventura no esto Jerobeam, filho ae Nebat, que fez
escritos no livro das Chronicas dos peccar a Israel.
Ben de Jud ? 54 E servio a Baal, e se encorvou
47 Tambem desterrou da terra o re- perante elle: e indignou a J ehovah
*o dos rapazes escandalosos, que fic Deos de Israel, conforme a tudo quan
ro nos d i as de seu pai Asa. to fizra seu pai.

0 S E G U N D O L I V R O DOS R E I S .

5 E os mensageiros se tornro a
CAPITULO I. elle: e elle disse-lhes, que ha, que vos
DEPOIS da morte de Achab, tornais ?
E2 E cahio
Moab se rebellou contra Israel.
Achazias por humas grades
6 E elles lhe dissro, hum varo
nos sahio ao encontro, e nos disse, ide
em seu cenaculo; que tinha em Sama tomai-vos ao Rei que vos mandou, e
ria, e enfermou: e enviou mensagei dizei-lhe, assim diz J eh o v a h ; porven
ros, e disse-lhes, ide e perguntai a tura no ha Deos em Israel, para que
Baal-Zebub, Deos de Ekron, se sara mandes a consultar a Baal-Zecmb, De
rei desta enfermidade. os de Ekron ? portanto da cama, a que
3 Mas o Anjo de JehovaH disse a subistte, no descenders; mas mor
Elias o Thisbita, levanta-te, sobe ao rendo morrers.
encontro dos mensageiros do Rei de 7 E elle lhes disse, qual era o trajo
Samaria: e disse-lhes, porventura no do varo, que vos veio ao encontro,
ha Deos em Israel, para que vades a e vos fallou estas palavras?
consultar a Baal-Zebub, Deos de Ek 8 E elles lhe dissro,hum varo era-
ron ? vestido de pelos, e com hum cinto de
4 E portanto assim diz Jeh o v ah ; da couro cingido a seus lombos: ento
cama, a que subiste, no descenders, disse elle, Elias o Thisbita he.
mas morrendo morrers: ento Elias 9 Ento lhe enviou hum Capito de
se foi. cincoenta, com seus cincoenta: e su-

Digitized by L j O O Q l e
38 II. REIS, II.

bindo a elle, (porque eis que estava CAPITULO II.


assentado no came do monte, J disse-
lhe, varo de Deos, el-Rei aiz, que UCEDEO pois que, havendo J e h o
descendas. S v a h de enlevar a Elias em hum
10 Mas Elias respondeo, e disse ao p de vento ao ceo, Elias com Eliseo
Capito de cincoenta. se eu pois sou se foi de Gilgal.
var&o de Deos, fogo aescenda do ceo, 2 E disse Eas a Eliseo^ fica-te aqui,
e consumaste a ti, e a teus cincoenta: porque J e h o v a h me enviou a Betnel;
ento fogo descendeo do ceo, e con- porem Eliseo disse, vive J e h o v a h , e
suraio a elle, e a seus cincoenta. vive tua alma, que te n&o deixarei: e
H E tomou a enviar-lhe outro Ca assim se for&o a Bethel.
pito de cincoenta, com seus cinco . 3 Ent&o os filhos dos Prophetas, que
enta : este lhe fallou, e disse, var&o de estav&o em Bethel, sahiro a Eliseo,
Deos, assim diz el-Rei; descende logo. e disser&o-lhe, sabes, qne J ehovah
12 E respondeo Elias, e disse-lhe, hoje tomar a teu Senhor por de cima
se eu sou varo de Deos, fogo descen de tua cabea ? e elle disse, tambem
da do eeo, e consuma-te a ti, e a teus eu bem o sei} callai-vos.
cincoenta: ent&o fogo de Deos de 4 E Eas lhe disse, Eliseo, fica-te
scendeo do ceo, e consumio a elle, e aqui, porque J e h o v a h me enviou a
a seus cincoenta. Jericho; porem elle disse, vive J eho
13 E tomou a enviar a outro Capit&o v a h , e vive tua alma, que te n&o dei
dos terceiros cincoenta, com seus cin- xarei : e assim vir&o a Jericho.
eoenta: ent&o subio o Capit&o de cin 5 Ent&o os filhos dos Prophetas, qne
coenta, e veio, e ps-se de juelhos estavo em Jericho, se chegr&o a
diante de Elias, e supplicou-lhe,e disse- Eliseo, e dissro-lhe, sabeB, que Jx-
llie ; varo de Deos, seja ora minha vi h o v a h hoje tomar a teu Senhor por
da, e a vida destes cincoenta teus ser de cima de tua cabea ? e elle disse,
vos preciosa em teus olhos! tambem eu bem o sei; callai vos.
14 Eis que fogo descendeo do ceo, 6 E Elias lhe disse, fica-te aaui,
e consumio a aquelles dous primeiros porque J e h o v a h me enviou ao Jor
Capitaes de cincoenta; com seus cin do; mas elle disse, vive J e h o v a h , e
coenta : porem agora minha vida seja vive tua alma, que te no deixarei: e
preciosa em teus olhos. assim ambos se foro.
15 Ent&o o Anjo de J e h o v a h disse 7 E foro cincoenta vares dos filhos
a Elias, descende com este, n&o temas dos Prophetas, e parro-se em fronte
perante sua face: e levantou-se, e de de longe: e elles ambos se parrio
scendeo com elle ao Rei. junto ao Jord&o.
16 E disse-lhe, assim diz J e h o v a h ; 8 Ent&o Elias tomou sua capa, e a
porquanto enviaste mensageiros a con dobrou, e ferio as aguas, as quaes se
sultar a Baal-Zebub, Deos de Ekron; dividir&o de huma outra banda: e
(porventura he, porque em Israel De ambos passro em seco.
os n&o haja, para consultar sua pala 9 Sucedeo pois que, havendo elles
vra ?) por tanto desta cama, a que su passado, Elias disse a Eliseo, pede, o
biste, n&o descenders, mas morrendo que te faa, antes que seja tomado de
.morrers. comtigo: e disse Eliseo, Peo-te, que
17 Assim pois morreo conforme duas partes de teu espirito sej&o sobre
palavra de J e h o v a h , que Elias fallra; mim.
a Joram reinou em seu lugar no anno 10 E disse, cousa dura pediste: se
segundo de Joram, filho de Josaphat me vires quando for tomado de com
Rei de Jud: porquanto n&o tinha tigo, assim se te far: porem se n&o,
filho. n&o se far.
IS O de mais dos feitos de Achazias, 11 E sucedeo que, indo elles an
que tinha feito, porventura n&o est dando e fallando, eis aue hum carro
escrito no livro das Chronicas dos de foge com cavallos ae fogo fez se
Reis de Israel ? parao entre elles ambos: assim

Digitized by L j O O Q i e
n . r e is , m . m
has subio ao ceo em hum p de v&o delle, e dizi&o-lhe: sobe calvo,
vento. sobe calvo!
12 O qae Eliseo vendo, clamou, Pai 24 E virando-se elle pera tras, vio-s,
meu, Pai meu, carros de Israel, e seus e amaldioou-os no nome de J z h o v a h :
cavalleiros! e nunca maiso vio: e tra ent&o dous ursos sahir&o do bosque, e
vando de seus vestidos, rasgou-os em despedar&o delles qurenta e dous
doas partes. meninos.
13 Tambem levantou a capa de Eli 25 E foi-se dali ao monte Carmelo:
as, que se lhe cahra: e tornou-se, e e dali se tomou a Samaria.
parou-se &praia do Jord&o.
14 E tomou a capa de Elias, que se
lhe c ahira, e ferio as aguas, e disse, capitulo m .
aonde est J e h o v a h o Deos ae Elias? JORAM, filho de Achab, reinoa
Elle mesmo ? ent&o ferio as aguas, e
dhridir&o-se ellas de huma outra ban
E sobre Israel em Samaria no anno
dez e oito de Josaphat, Rei de Jud:
da; e Eliseo passou. e reinou doze annos.
15 Vendo-o pois os filhos dos Pro 2 E fe* o que parecia mal em olhos
phetas, que estavo em Jericho d de J e h o v a h ; porem n&o como sen
fronte, dissr&o; o espirito de Elias pai, nem oomo sua mi: porque tirou
repousa sobre Eliseo: e vir&o-lhe a a estatua de Baal, que seu pai fizra.
o encontro, e postrro-se perante elle 8 Com tudo se achegou aos peccados
em terra. de Jerobeam, filho de Nebath, que
16 E dissr&o-lhe, eis que com teus fizra peccar a Israel: n&o se apartou
teros ha cincoenta valentes vares, delles.
ora deixa-os ir, para buscar a teu Se 4 Ent&o Mesa, Rei dos Moabitas, era
nhor; pode ser que o enlevasse o contratante de gado, e pfcgava ao Rei
Espirito de J e h o v a h , e o lanasse em de Israel cem mil cordeiros, e cem
algum dos montes, ou em algum dos mil carneiros com sua la.
Tsules: porem elle aisse, n&oos envieis. 5 Sucedeo porem, que morrendo
17 Mas elles apertr&o com elle, at Achab, o Rei aos Moabitas, se rebel-
e envergonhar: e disse-ftas, enviai: lou contra o Rei de Israel.
eenvir&o cincoenta vares, que obus- 6 Pelo aue Joram no mesmo tempo
cr&o tres dias, porem n&o o achro. sahio de samaria: e a todo Israel fe
18 Ento se tornro a elle, haven- passar mostra.
do-se elle ficado em Jerioho: e disse- 7 E foi, e enviou a Josaphat, Rei de
lhes, eu n&o vos disse, que n&o fosseis? Jud, dizendo, o Rei dos Moabitas se
19 E os vares da cidade dissero rebeflou contra mim ; irs tu comigo
a Eliseo, eis que boa he a habitao guerra contra os Moabitas ? e disse
desta cidade, como meu Senhor v: elle, subirei; e eu serei como tu, meu
porem as aguas s&o ms, e a terra he povo como teu povo, e meus cavallos
esteril. como teus cavallos.
20 E elle disse, trazei-me huma sal 8 E elle disse, porque caminho subi
va nova, e ponde nella sal: e lha trou* remos'? ent&o disse elle, pel caminho
xr&o. do deserto de Edom.
21 Ent&o foi ao manancial das aguas, 9 Assim se partio o Rei de Israel, e
e deitou sal nelle: e disse, assim diz o Rei de Jud, e o Rei de Edom; e ha
J e h o v a h ; sararei a estas aguas; n&o vendo rodeado sete dias de caminho,
h a v e T mais nellas morte nem esteri o exercito, e o gado que os seguia, n&o
lidade. tinha agua.
22 Assim aquellas aguas ficr&o sas 10 Ent&o disse o Rei de Israel: Ah!
a t o dia de hoje: conforme & pala que J h o v a h chamou a estes tres Reis,
v r a de Eliseo. que tinha dho. para os dar em m&os dos Moabitas.
23 Ent&o subio dali a Bethel: e su 11 E disse Josaphat, n&o ha aqui ai-
bindo elle pelo caminho, moos pe gum Propheta de J e h o v a h , para que
quenos sahir&o da cidade, e zomtrn- consultemos a J e h o v a h por elle ? en-

Digitized by L j O O Q i e
382 II. REIS, IV.
to respondeo hum dos servos do Rei e se matro hum ao outro: agora
de IsraeL e disse, aqui est Eliseo pois ao despojo, Moabitas!
filho de Saphat, que dava agua sobre 24 Porem chegando elles ao arraial
as mos de Elias. de Israel, os Israelitas se levantro, e
12 E disse Josaphat, est com elle a feriro aos Moabitas, os quaes fugiro
palavra de J s h o v a h : ento o Rei de diante delles: e ainda feriro em su
Israel, e Josaphat, e o Rei de Edom as terras, ferindo ali tambem aos Mo
descendro a elle. abitas.
13 Mas Eliseo disse ao Rei de Isra 25 E arrasaro as cidades, e cada qua)
el, que tenho eu comtigo ? vai aos lanou sua pedra em todos os bons
Prophetas de teu pai, e aos Prophetas pedaos de terra, e os entulharo, e
de tua mi: porem o Rei d Israel lhe tapro todas as fontes de aguas, e
disse, no, porque J e h o v a h chamou a cortro todas as boas arvores, at que
estes tres Reis, para entreglos em s em Kir-Hareseth deixro ficar su
m&os dos Moabitas. as pedras: e os fundeiros a cercro,
14 E disse Eliseo, vive J e h o v a h dos e a feriro.
exercitos, perante cuja face estou, que 26 Mas.vendo o Rei dos Moabitas,
s? eu no attentasse para a face de que a peleja prevalecia contra elle, to
Josaphat, Rei de Jud, no olhra pa mou comsigo setecentos homens, que
ra ti, nem te vira. arrancavo espada, para romper contra
15 O r a p o is, tr a z e i- m e h u m ta n g e - o Rei de Edom, porem no podro.
d p r : e fo i q u e , ta n g e n d o o ta n g e d o r , 27 Ento tomou a seu filho primog
v e io s o b r e e l l e a m o d e J e h o v a h . nito, que havia de reinar em seu lu
16 E disse, assim diz J e h o v a h : fa gar, e offereceo-o em holocausto sobre
zei neste valle muitas cavas. muro,; pelo que houve grande indig
17 Porem assim diz J khovah, no nao em Israel: porisso retirro-se
vereis vento, e no vereis chuva; to delle, e tomro-se a sua terra.
davia este valle-se encher de tanta
agua, que bebereis vsoutros, e vosso CAPITULO IV.
gado, e vossas animaes.
HUMA mulher das mulheres do*
18 E ainda isto he pouco em olhos
de J c h o v a h : dar tambem aos Mo
abitas em vossos mos.
E filhos dos Prophetas clamou a Eli*
seo, dizendo, meu marido teu servo
19 E ferireis a todas as cidades for morreo; e tu 6abes, que teu servo te
tes, e a todas as cidades escolhidas, e mia a J e h o v a h : e o acredor veio, pa
todas as boas arvores cortareis, e a ra tomar-se a meus filhos ambos por
todas as fontes de aguas tapareis: e servos.
todo bom pedao de terra danificareis 2 E Eliseo lhe disse, que te hei de
com pedras. fazer ? declara me que he o que tens
20 E foi que pela manh, oferecen em casa, e ella disse, tua serva no
do se a onerta de manjares, eis que tem nada em casa, seno huma botija
aguas vinho pelo caminho de Edom: de azeite.
e a terra se encheo de agua. 3 Ento disse elle, vai, pede p^ra ti
21 Ouvindo pois todos os Moabitas, vasos emprestados, a todos teus vezi-
que os Reis tinho subido, para pele nhos. vasos vazios, no poucos.
jarem contra elles, convocro-se jun 4 Ento entra, e fecha a porta apos
tamente desde todos os que cingio ti, e aps teus filhos, e deita o azeite
talabarte e a riba, e puzro-se s em todos aquelles vasos: e ao que
fronteiras. estiver cheio, pe parte.
22 E levantando-se de madrugada 5 Partio-se pois delle, e fechou a
pela manh, e sahindo o sol 6obre as porta aps si, e apos seus filhos: e elles
aguas, viro os Moabitas de em fronte lhe trazio os vasos, e ella deitava nel
as aguas vermelhas como sangue. les o azeite.
23 E dissro, sangue he isto; certa 6 E foi que, cheios os vasos, disse
mente os Reis se destruiro espada a seu filho, traze-me ainda hum vaso;

Digitized by L j O O Q i e
II. RIS, IV. 38$
porem elle lhe disse, n&o ha mais va 20 E o tomou, e o levou a sua mi:
so nenhum: ent&o o azeite parou. e esteve sobre seus juelhos delia at
7 Ent&o veio ella, e o fez saber ao o meio dia, e morreo. k
varo de Deos; e disse elle, vai, ven 21 E subio ella, e o deitou sobre a ca
de o azeite, e paga tua divida: e tu ma do varo de Deos: e fechou-lhe a
com teus ilhos vivei do resto. porta, e sahio.
8 Sucedeo tambem hum dia que, indo 22 E chamou a seu marido, e disse,
Eliseo a Sunem, havia ali huma mu manda-me logo hum dos moos, e hu
lher grandiosa, a qual o reteve a co ma das burras: para que corra ao va
mer po: e foi que todas as vezes que ro de Deos, e me tome.
passava, ali se retirava a comer p&o. 23 E disse elle, porque vs a elle ho
9 E ella disse a seu marido, eis que je ? no he Lua nova. nem Sabbado:
bem attentei, que este var&o de Deos e ella disse, tudo vai Dem.
he aancto, que sempre passa por ns 24 Ento albardou a burra, e disse a
outros. seu moo, guia?e anda: e no me de
10 Faaraos-Zta pois hum pequeno tenhas no caminhar, seno quando eu
cenculo de paredes, e ali lhe ponha t*o disser.
mos cama, e mesa, e cadeira, e can 25 Assim se partio, e veio ao Varo
dieiro : e ser que, vindo elle a ns de Deos, ao monte Carmelo: e foi
outros, ali se retirar. que, vendo ao varo de Deos de lon
11 E foi que hum dia veio ali: e re ge, disse a Gehazi 6eu moo, eis ali a
tirou-se a aquelle cenculo, e deitou- Sunamita.
ee ali. 26 Aspra pois corre-lhe ao encon
12 Ento disse a seu moo Gehazi, tro, e dize-lhe, vai bem a ti? vai bem
chama a esta Sunamita: e chamando a teu marido ? vai bem ao filho ? e eUa
a elle, ella se pz perante elle. disse, vai bem.
13 (Porque lhe tinha dito, dize a ella, 27 Chegando ella pois ao varo de
eis que cuidado de ns tiveste com Deos ao monte, pegou de seus ps:
todo cuidado; que ha que por ti fa mas chegou Genazi para rempuxla:
zer ? ha cousa alguma que falle por ti disse porem o varo ae Deos, aeixa-a,
ao Rei, ou ao Maioral do exercito ? e porque sua alma nella est triste de
dissera ella, eu habito em meio de amargura, e J e h o v a h m0 encubrio, e
meu povo. n^o no notificou.
14 Ento dissera elle, que ha pois 28 E disse ella, pedi eu a meu Se
que fazer por ella? e Gehazi dissra, nhor filho aipim ? no disse eu, no
agora ella no tem filho, e seu marido me enganes f
he velho. 29 E elle disse a Gehazi, cinge teus
15 Pelo que dissra elle, chama-a: e lombos, e toma meu bordo em tua
chamando a elle, ella se pz por mo, e vai; se encontrares alguem,
ta.) no o saudes) e se alguem te saudar,
16 E elle disse, a este tempo deter no lhe respondas: e pe meu bordo
minado, perto d^ste tempo da vida, sobre a face do menino.
abraars hum filho: e disse ella, no, 30 Porem disse a mi do menino,
Senhor meu, varo de Deos, no min vive J e h o v a h , e vive tua alma, que
tas a tua serva. no te hei de aeixar: ento elle se le
17 E concebeo a mulher, e pario hum vantou, e a 8eguio.
filho, a tal tempo determinado, segun 31 E Gehazi passra diante delles, e
do o tempo da vida, que Eliseo lhe pz o bordo sobre a face do menino;
dissra. porem no havia nelle voz, nem senti
18 E sendo o filho grande, sucedeo do : assim que lhe tomou ao encontro,
qne hum dia sahio a seu pai junto a e lhe trouxe aviso, dizendo, no des
os segadores. pertou o menino.
19 E disse a seu pai, minha cabe 32 E chegando Eliseo a aquella ca-"
a ! minha cabea! ento disse p. Jiurn sa, eis que o menino jazia morto sobre
moo, o leva a sua mi. sua cama.

Digitized by L j O O Q i e
II. Rl IS, V.
33 Ento entrou elle, e fechou a
prta pa ambos: e orou a Jeho CAPITULO V.
NAAMAN, Maioral do exercito
vah.
$4 E subio, e deitou-e sobre o rtie- E do Rei de Syria, era grande va
nino, e pon-do sua boca sobre sua bo ro perante seu Senlior, e de muito
ca, e seus olhos sobre seus olhos, e su respeito; porque por elle J e h o v a h d-
as mos sobre suas mos, se estendeo ra livramento aosSyrios: e era este
bre elle: e a came do menino aque- varo homem valoroso,joorem leproso.
co. 2 E sahro tropas de Syria, e da ter
35 Depois tomou, e passeou naquel ra de Israel levro presa a huma me
la casa de huma parte outra, e tor nina, que estava em servio da mu
nou a subir, e estendeo-se sobre elle: lher de Naaman.
ento o menino espirrou sete vezes, e 3 E disse est a sua Senhora, ah! se
o menin abrio os olhos. meu Senhor estivra perante o Pro-
36 Ento chamou a Gehazi, e dis heta, que estvm Samaria, elle o
S
se, chama a esta Sunamita: e cha- escarregaria de sua lepra.
mou-a, e veio a elle : e disse elle, to 4 Ento entrou Naaman , e notificou
ma a teu filho. ao seu Senhor, dizendo: assim e as
37 E veio ella, e derrabou-se a seus sim fallou a menina, que he da terra
ps, e inclinou-se terra: e tomou a de Israel.
seu filho, e sahio. 5 Ent disse o Rei de Syria, vaij
38 E tomando Eliseo a Gilgal, havia anda, e eu enviarei huma carta ao Rei
fome naquella terra, e os filhos dos Pro de Israel: e foi, e tomou em sua mo
phetas estavo assentados perante el dez talentos de prata, e seis mil siclos
le : e disse a seu moo, pe a panela de ouro, e <lez mudas de vestidos.
grande ao fogo, e coze potagem para 6 E levou a caira ao Rei de Israel,
os filhos dos Prophetas. dizendo: logo em chegando a ti esta
39 Ento hum sahio ao campo a apa carta, Saibas que enviei a ti a Naa
nhar hervas, e achou huma parra bra man meu servo, para que o descarre
va, e colheo delia sua capa chea de uvas gues de sua lepra.
bravas: e veio, e cortou-as na panela 7 E foi que, lendo o Rei de Israel
da potagem; porque as no conhe- a Carta, rasgou seus vestidos, e disse,
cio. sou eu Deos, para matar e vivificar,
40 E tirro de comer para os var para que este envie a mim, a qae des
es : e sucedeo, que comendo elles da- carregue a hum varo de sua lepra 1
quella potagem, clamro e dissero, pelo que de veras notai ora, e vede,
varo ae Deos, a morte st na pa que busca occasio contra mim.
nela : e no podro comer. 8 Sucedeo porem que, ouvindo Eli
41 Porem elle disse, trazei pois fari seo varo de Deos, que o Rei de Isra
nha: e deitou-a na panela: e disse, ti el rasgra seus vestidos, mandou a di
rai de comer para o povo; ento no zer ao Rei, ponjue rasgaste teus ves
havia nenhum mal na panela. tidos ? o deixa vir a mim, e saber,que
42 E hum varo veio ae Baal-Salisa, ha Propheta em Israel.
e trouxe ao varo de Deos parens das 9 Veio pois Naaman com seus caval
prmicias, vinte paens de cevada, e es los, e com seu cairo: e parou-se por
pigas verdes em suas palhas: e aisse, ta de Eliseo.
a ao povo, e como. 10 Ento Eliseo lhe mandou hum
43 Porem seu servo dise, como po mensageiro, dizendo, vai, e lava-te se
ria isto perante cem vares? e disse te vezes no Jordo2e tua came te tor
elle, d o ao povo, e como; porque nar, e ficars purificado. y
a s s im diz J e h o v a h , comer se ha, e so 11 Porem Naaman muito se indig
bejar. nou, e se fo i: e dizia, eis que eu em
44 Ento o pz perante elles, e co mim mesmo dizia, certamente elle sa
mero, e sobejou-lhes, conforme pa hir, e em p se ficar, e invocar o no
lavra ae J e h o v a h . me de J e h o v a h seu Deos, e passar sua

Digitized by L j O O Q l e
II. REIS, V, VI. 385
mo sobre o lugar, e descarregar ao vendo Naaman, que corria aps elle,
leproso. saltou do carro a encontrlo; e disse-
12 No so porventura Abana e Phar- Ike, vai bem?
phar, rios de Damasco, melhores que 22 E elle disse, bem vai; meu Se
todas as aguas de Israel ? no me po nhor me envia a dizer, eis que agora
deria eu lavar nelles, e ficar purifica mesmo viro a mim dous mancebos
do * e tomou-se, e se foi com indig dos filhos dos Prophetas da montanha
nao. de Ephraim: da-lhes pois hum talento
13 Ento seus servos se achegro, de prata, e duas mudas de vestidos.
e lhe fallro, e dissro, pai meu, se 23 E disse Naaman, s servido es,
o Propheta te dissra alguma grande toma dous talentos; e aporfiou com
consa^ porventura no a fizras? quan elle; e amarrou dous talentos de prata
to mais, que s te disse, lava-te, e fica em dous sacos, com duas mudas de
rs purific ado. vestidos; e plos s cosths a dous de
14 Ento descendeo, e mergulhou seus moos, os quaes os levro diante
no Jordo sete vezes, conforme pa de sua face.
lavra do varo de Deos: e sua came 24 E chegando elle altura, tomou-
tomou, como a came de hum meni os de suas mos. e entregou os em
no, e ficou purificado. huma casa: e despedio a aquelles
15 Ento se tornou ao varo de De homens, e foro-se.
os, elle e todo seu esquadro, e veio, 25 Ento elle entrou, e ps-se perante
e poz-se perante elle, e ditoe, eis que seu Senhor; e disse-lhe Eliseo, donde
tenho conhecido, que em toda a terra vens Gehazi ? e disse: teu servo no
Deos no ha, seno em Israel: agora foi nem a huma nem a outra parte,
pois te peo, que tomes huma beno 26 Porem elle lhe disse; porventura
de teu servo. no foi tambem juntamente meu cora
16 Porem elle disse, vive J e h o v a h , o, quando aquelle varo tomou de
perante cuja face estou, que a no to sobre seu carro, a encontrar-te ? era
marei : e aporfiava com elle, que a to isto tempo para-tomares prata, e para-
masse j mas elle refusou. tomares vestidos, e olivaes, e vinhas,
17 E disse Naaman, quando no, e ovelhas, e bois, e servos, e servas i
com tudo se d a teu servo huma carga 27 Portanto a lepra de Naaman se
de terra de hum jugo de mulas: por pegar a ti, e a tua semente para sem
que nunca mais offerecer, teu servo pre : ento sahio de diante delle le
holocausto nem sacrificio a outros deo proso, branco como a neve.
ses, seno a J e h o v a h .
18 Nisto perde J e h o v a h a teu ser CAPITULO VI.
vo: quando meu Senhor entra na casa
de Rimmon a encuryarae ali, elle se DISSERO os filhos dos Prophe
encosta em minha mo, ento eu tam-
hem me hei de encurvar na casa de
E tas a Eliseo: eis que o lugar, em
que habitamos perante tua face, he-
Rimmon: quando assim me encurvar nos estreito.
na casa de Rimmon, que nisto J e h o 2 Vamos pois ate o Jordfto, e cada-
v a h perde a teu servo. hum de l tomemos huma viga, e faa
19 E elle lhe disse; vai em paz: e mos ns ali hum lugar, para habitar
foi-se delle hum pequeno estiro de ali: e disse elle, ide.
terra. 3 E disse hum, sirvas-te de ires com
20 Ento Gehazi, moo de Eliseo teus servos: e disse, eu irei.
varo de Deos, disse; eiscpie meu Se 4 E foi com elles: achegando elles
nhor impedio a este Syno Naaman, ao Jordo, cortro madeira.
quede sua mo se tomasse alguma cou 5 E sucedendo que, derribando hum
sa do que trazia: porem vive J e h o v a h , huma viga, que o ferro cahio na agua:
hei de correr aps elle, e toniar e clamou, e disse: ah Senhor meu!
n e algutna cousa. poraue era emprestado.
21 E seguio Gehazi aps Naaman: e 6 E disse o varo d? Deos, aonde

Digitized by L j O O Q i e
386 II* Hl [S, VI.
cahio ? e mostrando-lhe elle o lugar, 19 Ento Eliseo lhes disse, no he
cortou hum pao, e o lanou ali, e fez este o caminho: nem he esta a ci
nadar a riba ao ferro. dade ; vinde aps mim; e guiar-vos
7 E disse, levanta to : ento esten hei ao varo, que buscais, e guiou-os
deo sua mo, e tomou-o. a Samaria.
8 E o Rei de Syria fazia guerra a 20 E foi que. chegando elles a Sa
Israel: e consultou a seus servos, di maria, disse Eliseo, J e h o v a h , abre a
zendo, no lugar de hum tal estar estes os olhos, para que vejo: e J e-
meu assento. h o v a h lhes abrio os olhos, para que
9 Mas o varo de Deos enviou ao vissem; e eis que estav&o em meio
Rei de Israel, dizendo, guarda-te que de Samaria.
no passes por tal lugar: porque os 21 E quando o Rei de Israel os vio,
Syrios descendro ali. disse a Eliseo: feri-los-hei, feri-los-hei,
10 Pelo que o Rei de Israel enviou pai meu ?
a aquelle lugar, de que o varo de 22 Mas elle disse, n&o os ferirs; fe
Deos lhe dissera, e o tinha avisado, e ririas tu aos que tomasses prisionei
guardou-se ali, no huma, nem duas ros com tua espada, e oom teu aroo?
vezes. pe-lhes diante po e agua, paraque
11 Ento o corao do Rei de Syria como e bebo, e se vo a seu Se
se turbou deste trato: e chamou a nhor.
seus servos, e disse-lhes, n&o me fa 23 E aparelhou lhes hum grande
reis saber, quem dos nossos he pelo convite, e comro e bebr&o; e des-
Rei de Israel 1 pedio-os, e for&o-se a seu Senhor: e
12 E disse hum de seus servos, no, nunca mais entrro tropas de Syrios
Rei, meu Senhor: mas o Propheta em terra de Israel.
Eliseo, aue est em Israel, faz saber 24 E succedeo dejxrs dJisto, que Ben-
ao Rei ae Israel as palavras, que tu Hadad, Rei de Syria, ajuntou todo seu
falias em tua mais secreta recamara. exercito: e subio, e cercou a Samaria.
13 E elle disse, vai e v, aonde est, 25 E houve grande fome em Sama-
ra que envie, e mande a traz-lo: e ria; porque eis que a cercro, at
ro-lhe saber,dizendo, eis que est que se vendeo huma cabea de asno
em Dothan. por oitenta moedas de prata, e a quar
14 Ent&o enviou l cavallos, e car ta parte de hum cabo de esterco de
ros, e hum grande exercito: os quaes pombas por cinco moedas de prata.
viro de noite, e cercro a cidade. 26 E sucedeo que, passando o Rei
15 E o moo do varo de Deos se elo muro, huma mulher lhe bradou,
levantou mui cedo, e sahio, e eis que izendo, acude-me, Rei meu Senhor.
hum exercito tinha cercado a cidade 27 E elle disse, se J e h o v a h te no
com cavallos, e carros; ento seu acode, donde te acudirei eu ? da eira,
moo lhe disse, Ah Senhor m eu! que ou do lagar %
faremos 28 Disse-lhe mais o Rei, que tens!
16 E elle disse, no temas: porque e disse ella, esta mulher me disse, d
mais so os que esto comnosco, do a teu filho, paraque hoje o comamos,
que os que esto com elles. e a manh comeremos meu filho.
17 E orou Eliseo, e disse, J e h o v a h , 29 Assim que cozemos meu filho, e
abre ora seus olhos, para que veja: e o comemos: mas dizendo lhe eu ao
J jch o v a h abrio os olhos do moo, e vio; outro dia, d a teu filho.paraque tam
e eis que o monte estava cheio de bem o comamos; esconaeo seu filho.
cavallos e carros de foco, ao redor de 30 E sucedeo que, ouvindo o Rei as
Eliseo. palavras desta mulher, rasgou seus
18 E como descendro a elle, Eli vestidos, indo passando pelo muro: e
seo orou a J e h o v a h , e disse, fere ora vio o povo, que eis que trazia hum
a esta gente com cegueiras: e ferio saco por de dentro sobre sua came:
a com cegueiras, conforme a palavra 31 E disse, assim*ne faa Deos, e as
de Eliseo. sim me acrecente: se a cabea de

Digitized by
II. REIS, VII. 387
Eliseo, filho de Saphat, hoje ficar sobre grande exercito: de maneira que dis
elle. sero hum ao outro, eis que o Rei de
32 (Estava ent&o Eliseo assentado [srael alugou contra ns aos Reis dos
em soa casa, e tambem os Ancios es- Hetheos e aos Reis dos Egypcios, pa
tavo assentados com elle:) e enviou ra virem contra nos.
a hum varo de diante ae si; mas 7 Pelo que se levantro, e entre lus
antes que o mensageiro viesse a elle, co e fusco fugiro. e deixr&o suas
disse elle aos Anciop, vistes, como tendas, e seus cavaHos, e seus asnos, e
o filho do homicida enviou a tirar-me ao arraial, como estava: e fugiro
a cabea? olhai pois que} quando vier por salvarem sua vida.
o mensageiro, lhe fecheis a porta, e o 8 Chegando pois estes leprosos fron
rempuxes fora com a porta; por teira do arraia], entrro em huma ten
ventura no vem o ruido dos ps ^e da, e comr&o e bebr&o, e tomro
seu senhor aps elle ? dJali prata, e ouro, e vestidos, ,e for&o,
33 E estando elle ainda fallando com e o escondro: ento tomro e en-
elles, eis que o mensageiro descendia trro em outra tenda, e dali tambem
a elle : e ais6e, eis que este mal vem algo tomro, e o escondr&o.
de Jehovah ; qtie mais pois esperaria 9 Ento dissro hum ao outro, no
a Jehovah. fazemos bem, este dia he dia de boas
novas, e nos callamos; se esperarmos
CAPITULO VII. at a luz da manh, a iniquidade nos
achar: pelo que agora vamos, e o de
NTAO disse Eliseo, ouvi a palavra nunciemos casa do Rei.
E 1 de J e h o v a h : assim diz J e h o v a h :10 Viro pois, e bradro ao portei
manh* quasi a este tempo, huma ro da cidade, e denuncir&o-lhes, di
medida de flor de farinha haver por zendo, fomos ao arraial dos Syrios, e
hum siclo, e duas medidas de cevada eis que l no havia ningum, nem voz
por hum siclo, porta de Samaria, de homem: porem so cavallos atados,
2 Porem hum Capit&o, em cuja m&oe asnos atados, e as tendas como esta
o Sei s e encostava, respondeo ao va vo dJantes.
rio de Deos, e disse, eis que ainda 11 E elle chamou aos outros portei
q u e J e h o v a h fizesse janellas no ce, ros : e elles o denunciro dentro em
poder-se-hia fazer isso ? e elle disse, casa do Rei.
eis qne o vers com teus olhos, porem 12 E o Rei se levantou de noite, e
d,ahi n&o comers. disse a seus servos: Agora vos farei
3 E quatro homens leprosos estavo saber. que he o que os Syrios nos fiz
entrada da porta: os quaes diss ro : bem sabem elles, aue esfaimados
ro hum ao outro, para que nos esta estamos, pelo que se saniro do arrai
mos aqui, at que venhamos mor al, a esconder-se no campo, dizendo,
rer? quando sahirem da cidade, ento vi
4 Se dissermos entremos na cidade, vos os tomaremos, e entraremos na
fome ha na cidade, e morreremos ahi cidade.
e se ficarmos aqui, tambem morre 13 Ento hum de seus servos respon
remos : eis pois agora, e demos com* deo, e disse, tomem-se pois cinco dos
nosco no arraial aos oyrios: se nos cavallos de resto,que ficaro aqui den
deixarem viver, viveremos, e se nos tro; (pois so como toda a multido
matarem, tam somente morreremos. dos Israelitas, que ficro aqui de res
5 E levantr&o-se entre lusco e fus to, e como toda a multido aos Israe
c o , para se irem ao arraial dos Syri litas, que j perecro:) e enviemo-
o s : e chegando fronteira do arraial los, e vejamos.
d o s Syrios, eis que n&o havia ali nin 14 Tomro pois dous cavallos de
gum. carro: e o Rei os enviou aps o ar
6 Porque o Senhor fizra ouvir ao raial dos Syrios, dizendo, ide, e vede.
arraial dos Syrios ruido de carros, e 15 E foro aps elles at o Jordfto, e
ruido de c avallos, como o ruido de hum eis que todo o caminho estava cheio

Digitized by L j O O Q i e
388 ii. r e is , vm .
de vestido* e de haviamentos, que os ao Rei por sua casa, e por seu cho:
Syrios, apressando-se, lanro fora: ento disse Gehazi, Rei, meu Senhor,
e tomro os mensageiros, e denunci esta he a mulher, e este seu filho, a
aro o ao Rei. quem Eliseo vivificou.
16 Ento sahio o povo, e saqueou o 6 E o Rei o perguntou mulher, e
arraial dos Syrios: enavia huma medi ella lho contou: ento o Rei lhe deu
da de flor de farinha por hum siclo, hum Eunucho, dizendo, faze-lhe tor
e duas medidas de cevada por hum si nar tudo quanto seu era, e todas as
clo, conforme palavra, de J e h o v a h . rendas do cho, desdo dia que deixou
17 E posra o Rei porta ao Capi a terra, at agora.
to, em cuja mo se encostava; e o 7 Depois veio Eliseo a Damasco, es
povo o atropelou na porta, e morreo: tando en-Hadad,Reide Syria doente:
como fallra o varo de Deos, o aue e denuuciro-lhe o dizendo, o var&o
fallou, quando o Rei descendra a elle. de Deos he vindo aqui.
18 Porque assim succedeo, como o va 8 Ento o Rei disse a Hazael, toma
ro de Deos fallra ao Rei, dizendo: hum presente em tua mo, e vai ao
A manh auasi a este tempo haver varo de Deos ao encontro: e per
duas mediaas de cevada por hum si gunta por elle a J e h o v a h . dizendo,
clo, e huma medida de flor de farinha sararei eu desta enfermidaae ?
por hum siclo, porta de Samaria. 9 Foi-lhe pois Hazael ao encontro, e
19 E o Capito respondra ao varo tomou hum presente em sua mo, a
de Deos, e dissra, eis que ainda que saber, todo o bom de Damasco, qua
J xhov ah fizesse janellasno ceo, poder- renta camelos carregados: e veio,e
se hia isso fazer oonforme a essa pa poz-se perante elle, e disse, teu filho
lavra ? e elle dissra, eis aue o vers Ben-Hadad, Rei de Syria, me enviou a
oom teus olhos, porem dani no co ti a dizer, sararei eu desta enfermi
mers. dade?
20 E a s sim lh e s u o c e d e o : p o rq u e o 10 E Eliseo lhe disse, vai, dize-lhe,
p o v o o a tro p e lo u p o rta , e m o rreo . certamente no sarars: porque Je
h o v a h me tem mostrado, que morre

c a p i t u l o vni. r de morte.
11 E afrmou sua vista, e pla firme
FALLARA E liseo a a q u e lla
E m u
lh e r, cu jo filho v iv ific a ra , d iz e n
do , le v a n ta s te , e v ai-te, tu e tu a fa m i
nelle, at se envergonhar: e chorou
o varo do Deos.
12 Ento disse Hazael, porque chora
lia , e p e r e g r in a a o n d e p u d e r e s p e r e meu Senhor ? e elle disse, porquanto
g r in a r: p o rq u e J eh o v a h c h a m o u a sei o mal, que has de fazer aos filhos
fo m e, a q u a l ta m b e m v ir te r r a de Israel; suas fortalezas pors a fo
por s e te an n o s. go, e seus mancebos matars espa
2 E a mulher se levantra, e fizra da, e seus meninos despedaars, e
oonforme palavra do varo de Deos: suas prenhes fenders.
porque fora ella com sua familia, e 13 E disse Hazael. pois que he teu
peregrinra em terra dos Philisteos servo, o co, para lazer tam grande
sete annos. cousa ? e disse Eliseo, J e h o v a h me
3 E foi que, a cabo dos sete annos, a tem mostrado, que tu has de ser Rei
mulher se tomou da terra dos Philis de Syria.
teos: e sahio a clamar ao Rei, por 14 Ento-se partio de Eliseo, e se
sua casa, e por seu cho. veio a seu Senhor; o qual lhe disse,
4 Ento o Rei fallou a Gehzi, mo que te disse Eliseo ? e disse elle, disse
o do varo de Deos, dizendo: conta- me, que certamente sarars.
me ora todas as grandes obras, que 15 E succedeo o dia seguinte, que
Eliseo tem feito. tomou hum cobertor, e molhou o na
5 E foi que, contando elle ao Rei agua e estendeo o sobre sua face. e
como vivificra a hum morto, eis que morreo: e Hazael reinou em seu la
a mulher, cujo filho vivificra, c lamou gar.

Digitized by L j O O Q l e
II. REIS. IX. 389
16 E no anno quinto de J oram, filho curar se em Jizreel das feridas, que
de Achab, Rei de Israel, reinando os Syrios lhe dro em Rama, quando
ainda Josaphat em Jud, reinou Jeho- pelejou contra Hazael, Rei ae Syria:
ram, filho de Josaphat, Rei de Jud. e descendeo Achazias, filho de Jeho-
17 De idade de trinta e dous annos ram, Rei de Jud, a ver a Joram, filho
era, quando reinou: e oito annos rei de Achab, em Jizreel; porquanto es
nou em Jerusalem. tava enfermo.
18 E andou no caminho dos Reis de
Israel, como tambem fizero os da ea- CAPITULO IX.
sa de Achab; porque tinha por mu
lher a filha de Achab: e f e z o que pa NTAO o Propheta Eliseo chamou
recia mal em olhos d e J e h o v a h .
19 Porem J e h o v a h no quiz de
E a hum dos nlhos dos Prophetas:
e disse lhe, cinge teus lombos, e toma
struir a Jud, por amor de David seu esta almotolia de azeite em tua mo,
servo: como lhe tinha dito, que lhe e vai te a Ramoth de Gilead.
daria por seus filhos para sempre hu 2 E chegando l, ve aonde est Jehu,
ma lampada. filho de Josaphat, filho de Nimsi; e
20 m seus dias-se rebellro-os entra; e faze o levantar do meio de
Edomitas de debaixo do mando de seus rmos, e leva o recamara in
Jud : e puzro Rei sobre si. terior.
21 Pelo que Joram pasbu a Zair, e 3 E toma a almotolia de azeite, e
todos os carros cora elle: e elle-se derrama o sobre sua cabea, e dize,
levantou de noite, e ferio aos Edomi assim diz J e h o v a h , ungi te por Rei
tas cjue estavo ao redor delle, e aos sobre Israel: ento abre a porta, e
Moraes dos carros; e o povo se foi foge, e no te detenhas.
a soas tendas. 4 Foi pois o mancebo, o mancebo do
22 Todavia os Edomitas se ficro Propheta, a Ramoth de Gilead.
rebeldes de debaixo do mando de 5 E entrando elle, eis que os Capi-
Jud, at o dia de hoje: ento tomftem taens do exercito estavo assentados
se rebelloa Libna. no mesmo tempo. ali; e disse, Capito, tenho huma pa
23 O de mais aos successos de Jo lavra que dizer t e : e disse Jehu, a
ram, e tudo quanto fez, porventura qual de todos nosoutros? e disse, a ti,
no est escrito no livro das Chroni Capito!
cas de Jud ? 6 Ento se levantou, e entrou em
24 E Joram dormio com seus jpais, casa, e derramou o azeite sobre sua
e foi sepnltado junto a seus pais na cabea: e disse lhe, assim diz J e h o -
cidade de David: e Achazias seu V a h , Deos de Israel; ungi te por Rei
filho reinou em seu lugar. sobre o povo de J e h o v a h , sobre Israel.
25 No anno doze de Joram, filho de 7 E ferirs a casa de Achab, teu
Achab, Rei de Israel, reinou Achazias, Senhor: para que eu vingue o sangue
filho de Jehoram. Rei de Jud. de meus servos os prophetas, e o san-
26 De vinte e dous annos de idade ue de todos os servos de J e h o v a h ,
era Achazias, quando reinou, e hum
anno reinou em Jerusalem: e era o
a mo de Jezajbel.
8 E toda a casa de Achab perecer:
nome de sua mi Athalia, filha de e destruirei de Achab todo o que ouri-
Omri, Rei de Israel. na parede, assim ao encerrado, co
27 E andou no caminho da casa de mo ao desamparado em Israel.
Achab, e fez mal nos olhos de J e h o 9 Porque casa de Achab hei de
v a h , como a casa de Achab: porque fazer, como casa de Jerobeam, filho
era genro da casa de Achab. de Nebat: e como casa de Baesa,
28 E foi com Joram, filho de Achab, filho de Ahias.
a Ramoth em Gilead peleja contra 10 E os caens comero a Jezabel, no
HazaeL Rei de Syria: e os Syrios feri pedao do cho de Jizreel; no havera
ro a Joram. quem a enterre: ento abrio a porta,
39 Ento o Rei Joram se tomou a fugio.

Digitized by L j O O Q i e
390 ti. REIS, IX.
l l E sahindo Jehu aos servo* de seu Rei de Jud, cada hum em seu cafro,
Senhor, dissro lhe, vai tudo bem ? e sahiro ao encontro a Jehu, e o
porque veio este louco a t il e elle achro no pedao de cho de Naboth,
lhes disse, bem conheceis ao varo e o Jizreelita.
seu fallar. 22 E foi que vendo Joram a Jehu,
12 Mas elles dissro, he mentira; disse; ha paz, Jehu? e disse elle, que
agora faze-no-lo saber: e disse, assim, paz; em quanto as fornicaes de tua
e assim me fallou, dizendo: assim diz mi Jezabel, e suas feitiarias so
J e h o v a h , ungi-te por Rei sobre Israel. tantas?
13 Ento se apressro, e cadaqual 23 Ento Joram volveo sua mo, e
tomou seu vestido, e o pz do baixo fugio: e disse a Achazias, engano
delle, no mais alto aegro: e tooro a ha, Achazias.
buzina, e dissro, Jehu reina! 24 Mas Jehu entesou seu arco com
14 Assim Jehu, filho de Josaphat, toda a mo, e ferio a Joram entre se
filho de Nimsi, conjurou contra Joram, us braos, e a frecha sahio por seu
(tinha porem Joram em guarda a Ra corao: e cahio em seu carro.
moth de Gilead, elle e todo Israel, por 25 Ento Jehu disse a Bidkar, seu
causa de Hazael, Rei de Syria. Capito, toma o, lana o no pedao
15 Porem o Rei Joram se tornra, de cho de Naboth o Jizreelita: por
a curarse em Jizreel das feridas, que que lembra te que, indo eu e tu juntos
os Syrios lhe dero, quando pelejou a cavallo apos seu pai Achab. J eho
contra Hazael Rei de Syria:) e disse v a h pz sobre elle esta carga, aixendo.
Jehu, se he vossa vontade, ningum 26 Se eu hontem tarde no visse o
saia da cidade, nem escape, para ir sangue de Naboth, e o sangue de seus
a denunciar isto em Jizreel. filhos, diz J e h o v a h ; tambem tonfto
16 Ento Jehu subio em carro, e pagaria neste pedao de eho7diz Ji*
foise a Jizreel j porquanto Joram es h o v a h : ea pois, toma o, e lana o
tava deitado a li: e tambem Achazias, neste pedao de cho, conforme pa
Rei de Jud, descendra a ver a Jo lavra de J e h o v a h .
ram. 27 O que vendo Achazias, Rei de
17 E a atalaia estava na torre em Jud, fugio pelo caminho da casa do
Jizreel, e vio a tropa de Jehu, que jardim, porem Jehu seguio apos elle,
vinha, e disse, vejo huma tropa: en e disse, tambem a este feri no carro
to disse Joram, toma hum cavalleiro, subida de Gur, aue est junto a Jib-
e envia lho ao eneontro, e diga, ha leam; e fugio a Megiddo, e morreo
paz? ali.
18 E o cavalleiro lhe foi ao encon 28 E seus servos o levro em hum
tro, e disse, assim diz el-Rei, ha paz? carro a Jerusalem: e o sepultro em
e disse Jehu, que tens tu que fazer sua sepultura junto a seus pais, na
com a paz; vira te apos m im : e a ata cidade de David.
laia o fez saber, dizendo, chegou a 29 E no anno onzeno de Joram, filho
elles o mensageiro, porem no toma. de Achab, Achazias reinra sobre
19 Ento enviou a outro cavalleiro, Jud.
e chegando este a elles? disse, assim 30 E Jehu veio a Jizreel: o que ou
diz el-Rei, ha paz ? e disse Jenu que vindo Jezabel, alvejou seu rosto, e en
tens tu que fazer com a paz ? vira te feitou sua cabea, e olhou da janella.
apos mim. 31 E entrando Jehu pelas portas,
20 E a atalaia o fez saber, dizendo, disse ella; ha paz, Zimri, matador
tambem este chegou a elles, porem de seu Senhor ?
no torna: e a marcha parece como 32 E elle levantou seu rosto para a
a marcha de Jehu, filho de Nimsi; janella, e disse, quem he c o m io?
porque sohia marchar furiosamente. quem? e dous ou tres eunuchos ofli-
21 Ento disse Joram, aparelh o ro para elle.
carro; e aparelhro seu carro: e sa 33 Ento disse elle, empurrae a
hio Joram Rei de Israel, e Achazias dalto abaixo j e empurrro a dalto

Digitized by L j O O Q i e
n. REIS, X. 391
abaixo: e com seu sangue a parede mim a Jizreel: (e os filhos do Rei, se
e os cavallos foro salpicados, e elle a tenta vares, estavo com os grandes
acouceoo, da cidade, que os mantinho.)
34 Entrando elle pois. e havendo co 7 Succedeo pois que chegada a carta
mido e bebido, disse, olhai por aquella a elles, tomro aos filhos do Rei, e
maldita, e sepultai-a: porque he filha degolro a setenta vares: e puzer&o
de Rei. suas cabeas em cestos, e as man-
35 E foro para sepult-la:' porem dr&o-lhe a Jizreel.
n&o achr&o delia, sen&o somente a 8 E hum mensageiro veio, e de-
caveira, e os ps, e as palmas de suas nunciou-lhe dizendo: trouxro as ca
m&os. beas dos filhos do Rei: e elle disse,
36 Ent&o tomr&o, e fizcro-lhJo ponde-as em dous montes entrada
sab er; e elle disse, esta he a palavra da porta, at manh.
de J k h o v a h , a qual fallou pelo minis 9 E foi que pela manh, sahindo
trio de Elias o Thisbita, seu servo, elle, parou, e disse a todo o povo,
dizendo: no pedao de cho de Jiz- justos sois vsoutros: eis que eu con
reel os cas comero a c&rae de Je spirei contra meu Senhor, e o matei;
zabel. mas quem ferio a todos estes?
37 E o corpo de Jezabel ser como 10 Sabei pois agora, que da palavra
esterco sobre o campo no pedao de de J e h o v a h , que J k h o v a h fallou con
cko de Jizreel: que se n&o possa di tra a casa de Achab, nada cahir em
zer, esta he Jezabel. terra: porque J k h o v a h tem feito o
que fallou pe)o ministrio de seu ser
CAPITULO X. vo Elias.
11 Tambem Jehu ferio a todos os
ACHAB tinha setenta filhos em restantes da casa de Achab em Jiz
E Samaria: e Jehty escreveo car-
e enviou-as a Samaria aos Maio-
reel, como tambem a todos seus gran
des, e a seus conhecidos, e a seus sa
nes de Jizreel, aos Anci&os, e aos cerdotes : at que nenhum lhe deixou
Aios de Achab, dizendo. ficar de resto.
2 Logo em chegando a vsoutros esta 12 Ent&o se levantou, e se partio,
carta, pois est&o com vosco os filhos e se foi a Samaria: e estando no ca
de vosso Senhor: como tambem os minho em Beth-Eked dos pastores.
carros, e os cavallos, e a eidade forta 13 Jehu achou aos irm&os de Aoha-
lecida. e as armas; zias, Rei de Jud, e disse, quem sois
3 Olnai pelo melhor e mais recto vsoutros e elles dissr&o, os irm&os
dos filhos de vosso Senhor, ao qual de Achazias somos; e descendemos a
ponde sobre o trono de seu pai, e pe saudar aos filhos do Rei, e aos filhos
lejai pela casa de vosso Sennor. da Rainha.
4 Porem elles temr&o muitssimo, 14 Ento disse elle, pegai delles
e dissro, eis que dous Reis n&o pu- vivos; e pegro delles vivos: e dego-
dro parar perante sua face: como lr&o os junto ao poo de Beth-Eked,
parariamos nosoutros logo 1 a quarenta e dous vares; e a ne
5 Ent&o o que tinha cargo da casa, nhum delles deixou de resto.
e o que tinha cargo da cidade, e os 15 E partindo se d7ali, encontrou a
Anci&os, e os Aios enviro a Jehu, Jonadab, filho de Recab, que lhe vinha
dizendo: teus servos somos, e tudo ao encontro, ao qual saudou, e lhe
quanto nos disseres, faremos: a nin disse; he teu cora&o recto, como
gum poremos por Rei. faze o que meu cora&o com teu cora&o? e disse
padecer bem em teus olnos. Jonadab, ne, si he, d-me a m&o: e
6 Ent&o segunda vez lhes escreveo deu-lhe a m&o; e flo subir comsigo
outra carta, dizendo: se sois meus, e no carro.
ouvirdes minha voz, tomai as cabe 16 E disse, vai comigo, e olha meu
as dos vares, filhos de vosso Senhor, zelo para com J c h o v a h : e o puzrfto
e manh, a este tempo, vijide a em seu carro.

Digitized by L j O O Q i e
392 II. REIS, XI.
/

17 E chagando a Samaria, ferio a 29 Porem no se apartem Jehu da


todos 00 <yie ficro de AchaD e m Sa seguir os peccados de Jerobeam, filho
maria, ate qne o destrnhio: conforme de Nebat, que fez peccar a Israel: a
griavra d e J e h o v a h , que dissra a saber doa bezerros de ouro, que em
Bethel, e que em Dan estavo.
18 E ajuntou Jehu a todo o povo, e 30 Pelo aue disse J e h o v a h a Jehu,
disse-lhes, pouco servio Achab a Baal: porquanto Dem te houveste em fazer o
Jehu porem muito o servir. aue he recto em meus olhos, e con
19 Pelo que chamai-me agora a todos forme a tudo quanto et*tinha em meu
os Prophetas de Baal, a todos seus corao, fizeste casa de Achab: te
servos e a todos seus sacerdotes, ne us filnos at a quarta gerao se assen
nhum falte; porque tenho hum gran taro em o throno de Israel.
de sacrifoio para Baal; todo aquelle, 31 Mas Jehu no attentou em adar
aue faltar, no viver: porem Jehu com todo seu corao na lei de J*w>-
fazia isto com astcia, para destruir v a h , Deos de Israel: nem se apartou
os servos de Baal. dos peccados de Jerobeam, que fez
20 Disse mais Jehu, consagrai a Baal peccar a Israel.
hum dia de prohibio; e o apregoro. 32 Naquelles dias comeou JeBo-
21 Tambem Jehu enviou por todo Is v a h a diminuir em Israel: porque Ha-
rael ; e todos os servos de Baal viro, zael os ferio em todos os termos da
e nenhum varo delles ficou. que no Israel.
viesse: e entrro na casa ae Baal, e 33 Desdo Jordo at o nascimento do
encheo-se a casa de Baal de cabo a Sol, a toda a terra de Gilead, dos
oabo. Gaditas, e dos Rubenitas, e dos Ma-
22 Ento disse ao que tinha cargo nassitas: desde Aroer, que est iunto
do vestirio, tira as vestes para todos ao ribeiro de Amon, e a Gilead, e a
os servos de Baal; e tirou-lhes as Basan.
vestes. 34 Ora o de mais dos successos da
23 E entrou Jehu com Jonadab, filho Jehu, e tudo quanto fez, e todo sou
de Recab, na casa de Baal: e disse poder: porventura no est escrito no
aos servos de Baal, enaueri e vede livro das Chronicas de Israel ?
bem, que porventura nennum dos ser* 35 E Jehu dormio com seus pais, e
vos de J e h o v a h aqui haja comvosco, o sepultro em Samaria: e Joaohx,
seno sois os servos de fiaal. seu filho, reinou em seu lugar.
24 E entrando elles a fazerem sacri- 36 E os dias, que Jehu reinou sobre
fioios e holocaustos, Jehu fra se pre Israel em Samaria, foro vinte e oito
parou oitenta vares, e disse-lhes} se annos.
escapar algum dos vares, que eu puz
em vossas mos, sua vida ser pela
delle. CAPITULO XI.
26 E foi que, acabando de fazerem TTENDO pois Athalia, mi de Acha-
o holocausto, disse Jehu aos de sua V zias, que seu filho era morto: le
guarda, e aos Capites, entrai, feri vantou-se, e destrnhio a toda a se
os, nenhum escape; e os feriro a fio mente real.
da espada: e os aa guarda, e os Capi 2 Mas Joseba, filha do Rei Joram,
tes, os lanro fora; ento se fo irm de Achazias, tomou a Joas filho
ro &oidade, casa de Baal. de Achazias, e o furtou dentie os
26 E tirro as estatuas da casa de filhos do Rei, aos quais matvo, i *
Baal, e as queimro. elle e a sua ama pz na recamara: e
27 Tambem quebrro a estatua de o escondeo de diante de Athalia, e no
Baal: e derribro a casa de Baal, e o matro.
fizro delia privadas, at dia de 3 E esteve com ella escondido na
hoje. casa de J e h o v a h seis annos: e Atha
28 E assim Jehu a Baaldestruhio de lia reinava sobre terra.
Israel. 4 Ea o setimo anno enviou Joiada,

Digitized by L j O O Q i e
II. BEIS, x n . 393
e tomou cs Centuries, com os Capi 15 Porem o sacerdote Joiada mandou
tes, e com o? da guarda, e meteo aos Centuries, que tinho car^o do
os comsigo na casa de J e h o v a h : e exercito, e disse-lhes, tirai a ate fora
fez com elles alliana, e ajuramentou- das fileiras, e a quem a seguir, matai-
os na casa de J e h o v a h , e mostrou-lhes o espada: porque sacerdote diss
ao filho do Rei. ra, no a matem na casa de J e h o v a h .
5 E mandou-lhes, dizendo, esta he a 16 E dro-lhe lugar, e foi-se pelo
obra que vsoutros haveis de fazer: caminho da entrada dos cavallos ca
huma tera parte de vsoutros, que sa do R ei: e ali a matro.
entro ao Sabbado, far a guarda da 17 E Joiada fez aliana entre J e h o
casa do Rei. v a h , e o Rei, e o povo, que seria po
6 E ou tra tera parte estar porta vo de J e h o v a h : como tambem entre
de Sur; e outra tera parte porta de o Rei, e o povo.
tias dos de guarda: assim fareis a 18 Ento todo o povo da terra entrou
guarda d esta casa com apartamento. na casa de Baal. e a derribro, como
7 E as duas partes de vsoutros, to tambem seus altares, e suas imagens
dos os que sahem ao Sabbado, fa mui bem quebrro, e a Mattan sa
ro a guarda da casa de J e h o v a h , cerdote de Baal matro perante os
junto a el-Rei. altares: ento o sacerdote ordenou os
8 E a el-Rei cercareis ao redor, ca officios na casa de J e h o v a h .
da qual com suas arma* em suas ma- 19 E tomou aos Centuries, e aos
s, e aquelle que entrar entre as filei Capites, aos da guarda, e a todo
ras, mata-lo-ho: e vsoutros estai com o povo da terra; e nzto descender
el-Rei, quando sahir, e quando en ao Rei da casa de J e h o v a h , e viro
toar. casa do Rei pelo caminho da porta
9 Fizio pois os centuries confor dos da guarda: e assentou-se no thro
me a tudo quanto mandra o sacer no dos Reis.
dote Joiad, tomando cada qual seus 20 E todo o povo da terra se alegrou,
v a r e s, assim aos que entra vo ao Sab e a cidade se repousou: depois que
bado, como aos que sahio ao Sabba a Athalia matro espada junto
do: e vitLo ao sacerdote Joiada. casa do Rei.
10 E o sacerdote deu aos Centuries 21 Er Joas de idde de sete annos,
as lanas e os escudos, que havio sido quando a fizero Rei.
do Rei David: que estavo na casa de
J ehovah.
11 E os da guarda se puzro,cada CAPITULO xn.
ouai com suas armas em snas mos, O anno setimo de Jeh reinou
oesda mo direita da casa at N Joas, quarenta annos reinou em
esquerda da casa, da banda do Altar, Jerusalem: e era o nome de sua mi,
e da banda da casa, junto ao Rei, ao Zibia, de Ber-Seba.
redor. 2 E fez Joas o aue era recto em olhos
12 Ento tirou ao filho do Rei, e pz- de J e h o v h , touos os dias, em que o
lhe a coroa, e deu-lhe o Testimunho j sacerdote Joiada o instruhia.
e o fizro Rei, e o ungiro: e bat- 3 Tam smente os altos se no tir-
ro as mos, e dissro, viva el-Rei. ro: porque ainda o povo sacrificava
13 E ouvindo Athalia a voz dos da e queimava perfumes nos altos.
guarda, e do povo, entrou ao povo na 4 E disse Joas aos sacerdotes, todo
casa de Jehovah* o dinheiro das cousas santas, que se
14 E olhou, e eis que o Rei estava trouxer casa de J e h o v a h , a saber o
junto columna, conforme ao costu dinheiro daauelle aue passa aos con
me, e os Maioraes e as trombetas jun tados, o dinneiro ae cada huma das
to ao JRei, e todo o povo da terra ale pessoas segundo sua estimao; e todo
gre, e tocava as trombetas: ento o dinheiro que vontade de cada hum
Athalia rasgou seu vestidos, e cla vier. para o trazer casa de J e h o v a h :
mou. trei&o, trei^o! 5 Os sacerdotes o recebo, cada qual

Digitized by L j O O Q l e
394 n. reis, xm.
de seus conhecidos; e elles reparem aquelle dinheiro, pera o dar &6 que
as auebraduras da casa, segundo toda fazio a obra: porquanto fielmente
queoradura, que se achar nella. tratavo.
6 Succedeo porem que, no anno vinte 16 Mas o dinheiro de sacrificio por
e tres do Rei Joas, os sacerdotes atn- delitos, e o dinheiro por sacrificio de
da no havio reparado as quebraduras peccados, se no trazia casa de J e
da casa. h o v a h : porem para os sacerdotes era.
7 Ento o Rei Joas chamou ao sa 17 Ento subio Hazael, Rei de Syria,
cerdote Joiada, e aos de mais sacer e pelejou contra Gath, e tomou a : de
dotes, e disse-lnes, porque no repa pois Hazael pz sua face em subir
rais as quebraduras da casa? agora contra Jerusalem.
pois no tomeis mais dinheiro de vos 18 Porem Joas, Rei de Jud, tomou
sos conhecidos, para o dar polas que todas as cousas santas, que Josaphat,
braduras da casa. e Joram, e Achazias, seus pais, Rei
8 E consentiro os sacerdotes, era de Jud, consagraro, como tambem
no tomarem mais dinheiro do povo, todo o ouro, que se achou nos thesou
nem de repararem as quebraduras da ros da casa de J e h o v a h , e na casa do
casa. Rei: e o mandou a Hazael, Rei de
9 Porem o sacerdote Joiada tomou Syria; e ento se retirou de Jerusa
huma Arca, e fez hum buraco em sua lem.
cuberta: e pla iunto ao Altar, mo 19 Ora o de mais dos successos de
direita de quando alguem entrava na Joas, e tudo quanto fez mais, porven
casa de J e h o v a h ; e os sacerdotes, tura no est escrito no livro das hro-
que guardavo a entrada da porta, me- nicas dos Reis de Jud
tio ali todo o dinheiro, que se trazia 20 E seus servos se levantro, e
casa de J e h o v a h . conspirro contra elle: e feriro a
10 Succedeo pois que, vendo elles, Joas na casa de Mill. que descende
que ja havia muito dinheiro na Arca, Silla.
o tabalio do Rei subia com summo 21 Porque Jozacar filho de Simeath,
pontifice, e contvo e ensacavo o e Jozabad, filho de Somer, seus ser
dinheiro, que se achava na casa de vos, o feriro, e morreo; e sepultro
J ehovah. o com seus pais na cidade'de David:
11 E o dinheiro bem pesado davo e Amasias. seu filho, reinou em sen
em mos dos vedores da obra, que ti lugar.
nho cargo da casa de J e h o v a h : e
elles o distribuhio aos carpinteiros,
e aos edificadores, que reparavo a CAPITULO XIII.
casa de J e h o v a h . ESDO anno vinte e tres de Joa$
12 Como tambem aos pedreiros, e D filho de Achazias, Rei de Jud,
aos cabouqueiros, e para comprarem reinou Joachaz, filho ae Jehu, sobre
madeira e pedras de cantaria, para Israel em Samaria, dez e sete annos.
repararem as quebraduras da casa de 2 E fez o que parecia mal em olhos
J e h o v a h : e para tudo quanto para a de J e h o v a h : porque andou apos os
casa se dava, para a repararem. peccados de Jerobeam, filho de Ne
13 Todavia do dinheiro, que se tra bat, que fez peccar a Israel; no se
zia casa de J e h o v a h , ainda no se apartou delles.
fazio nem taas de prata, nem cute 3 Pelo que a ira de J e h o v a h se en-
las, nem bacias, nem trombetas, nem cendeo contra Israel: e deu-os em mo
nenhum vaso de ouro, ou vaso de pra de Hazael Rei de Syria, e em mo
ta, para a casa de J e h o v a h . de Ben-Hadad filho de Hazael, todos
14 Porque aos que fazio a obra, o aquelles dias.
davo: e reparavo com elle a casa 4 Porem Joachaz orou seriosamente
de J e h o v a h . face de J e h o v a h : e J e h o v a h o ou
15 Tambem conta no pedio aos vio ; porque vio a oppresso de Israely
vares, em cujas m&os entregavo que os opprimia Hei de Syria.

Digitized by L j O O Q i e
n. REIS, XIV. 39o
5 (Assim qne J shovah deu liberta 17 E disse, abre a janella para o
dor a Israel, e sahiro de debaixo das Oriente; e abrio-a: ent&o disse Eli
mos dos Syrios: e os filhos de Israel seo, atira; e atirou; e disse, a frecha
habitro em suas tendas, como dan- he do livramento de J e h o v a h , e a
tes. frecha do livramento contra os Syrios;
6 Com tudo se no apartro dos porque ferirs aos Syrios em Aphek,
peccados da casa de Jerobeam; aue at os consumir.
fez peccar a Israel: varem, elle ndou 18 Disse mais, toma as frechas; e
nelles: e tambem o bosque ficou em tomou-as: ento disse ao Rei de Is
p em Samaria.) rael, fre a terra; e ferio a tres vezes,
7 Porque no deixara a Joachaz e cessou.
mais povo, seno s cincoenta caval- 19 Ento o varo de Deos se indig
leiros, e dez carros, e dez mil homens nou muito contra elle, e disse, cinco
de p : porquanto o Rei de Syria os ou seis vezes a houvras de ferir; en
matra, e flos como ao p, trilhan to feririas aos Syrios, at os consu
do 05. mir : porem agora s trs vezes feri
8 Ora o de mais, dos successos de rs aos Sjrios.
Joachaz, e tudo quanto fez mais, e 20 Depois morreo Eliseo, e o sepul
seu poder, porventura no est escri taro : e as tropas dos Moabitas entra
to no livro das Chronicas dos Reis de ro na terra entrada do anno.
Israel? 21 E succedeo que, enterrando a hum
9 E Joachaz dormio com seus pais, homem, eis que viro huma tropa, e
e o sepultaro em Samaria: e Joas, lauro o homem na sepultura de
seu filho, reinou em seu lugar. Eliseo: e cahindo nella o homem, e
10 Desdo anno trinta e sete de Joas, tocando ps ossos de Eliseo, reviveo, e
Rei de Jud, reinou Joas, filho de levantou-se sobre seus ps.
Joachaz, sobre Israel em Samaria, dez 22 E Hazael, Rei de Syria, oppri-
e seis annos. mio a Israel todos os dias de Joas.
H E fez o que parecia mal em olhos 23 Porem J e h o v a h teve misericor
de J e h o v a h : no se apartou de todos dia delles, e apiadou-se delles, e vol-
os peccados de JeroDeam, filho de veo-se a elles, por amor de seu con
Nebat, que fez peccar a Israel; porem certo com Abraham, Isaac e Jacob:
andou nelles. e no os quiz destruir, e no os lanou
12 Ora o de mais dos successos de de sua face, at agora.
Joas, e de tudo quanto fez mais, e seu 24 E morreo Hazael Rei de Syria:
poder, cora que pelejou contra Ama- e Ben-Hadad, seu filho, reinou em seu
aias, Rei de Juaa, por ventura no lugar.
est escrito no livro das Chronicas dos 25 E Joas, filho de Joachaz, tomou
Reis de Israel ? a tomar as cidades das mos ae Ben-
13 E Joas dormio com seus pais, e Hadad, que elle tomara das mos de
Jerobeam se assentou em seu throno: Joachaz seu pai na guerra: tres ve
e Joas foi sepultado em Samaria, junto zes Joas o feno, e recuperou as cida
aos Reis de Israel. des de Israel.
14 E adoecra Eliseo de sua doen
a de que morreo: e Joas Rei de Is CAPITULO XIV.
rael, descendra a elle, e chorara so
bre sua face, e dissra; pai meu? pai O anno segundo de Joas, filho de
meu, carro de Israel, e seus cavalleiros? N Joachaz, Rei de Israel, reinou
15 E Eliseo lhe disse, toma hum ar Amasias; filho de Joas Rei de Jud.
co e frechas: e tomou-se hum arco e 2 De vinte e cinco annos era, quando
frechas . reinou, e vinte e nove annos reinou
16 Ento disse ao Rei de Israel, pe em Jerusalem: e era o nome de sua
tua mo ao arco; e pz sua mo a elle, mi, Joaddan, de Jerusalem.
e Eliseo pz suas mos sobre as mos ,3 E fez o que era recto em olhos de
do Rei. J e h o y a h ainda que no como seu pai

Digitized by L j O O Q i e
396 II. REIS, XV.
David: fez porem conforme a tudo o 15 Ora ode mais dos successos de Jo
que fizra Joas seu pai. as, o que fez mais, e seu poder, e co
4 Tam somente os altos se no tir- mo pelejou contra AmasiaS Rei de Ju
ro. porque ainda o povo sacrificava e d : porventura no est escrito no li
queimava perfumes no altos. vro das Chronicas dos Reis de Israel?
6 Succedeo pois que, sendo j o rei 16 E dormio Joas com seus pais, e
no confirmado em sua mo, matou a foi sepultado em Samaria junto aos
seus servos, que matro ao Rei seu Reis ae Israel: e Jerobeam seu filho
pai. reinou em seu lugar.
6 Porem aos filhos dos matadores 17 E viveo Amasias filho de Joas,
no matou: como est escrito no livro Rei de Jud, depois da morte de Joas
da Lei de Movses, aonde J e h o v a h filho de Joachaz, Rei de Israel, quin
mandou, dizendo, no mataro aos pa ze annos.
is pelos filhos, e aos filhos no mataro 18 Ora o de mais dos successos de
pelos pais; mas a cada hum por seu Amasias, Bor ventura no est escrito
peccado mataro. no livro das Chronicas dos Reis de
7 Este ferio a dez mil Edumeos no Jud?
valle do Sal, e tomou a Sela por guer 19 E conspirro contra elle em Je
ra : e chamou seu nome Joctel, at o rusalem, e acolheo-se a Lachis: po
dia de hoje. rem enviro apos elle at Lachis, e
8 Ento Amasias enviou mensage o matro ali.
iros a Joas. filho de Joachaz, filho de 20 o trouxro sobre cavallos: e
Jehu, Rei cie Israel, dizendo: vem, ve- o sepultaro em Jerusalem; iunto a se
jamos-nos cara a cara. us pais, na cidade de Davia.
9 Porem Joas Rei de Israel, enviou 21 E todo o povo de Jud tomou a
a Amasias Rei de Jud, dizendo, o Azarias, aue j era de dez e seis an
cardo que est no Libano, enviou ao nos : e o nzrfto Rei em lugar de Ama
Cedro que est no Libano, dizendo, d sias, seu pai.
tua filha a meu filho por mulher: mas 22 Este edificou a Elath. e restituo
os animaes do campo, que ha no Li a Jud, depois que o Rei dormio com
bano, passro, e pisro ao cardo. seus pais.
10 Em verdade que feriste aos Mo 23 Desdo anno quinze de Amasias
abitas, pelo que teu corao te levan filho de Joas, Rei ae Juda^ reinou Je
tou: retm tua honra, e fica-te em robeam filho de Joas, Rei de Israel,
tua casa; que porque te misturarias no em Samaria, quarenta e hum annos.
mal, para cahires tu, e Jud comtigo ? 24 E fez o que parecia mal em olhos
11 Mas Amasias no o ouvio; pelo de J e h o v a h : nunca se apartou de to
que subio Joas Rei de Israel: e viro- dos os peccados de Jerobeam, filho de
8e cara a cara, elle e Amasias Rei de Nebat, que fez peccar a Israel.
Jud, em Beth-Semes, que est em 25 Tambem este restituio os termos
Jud. de Israel, desda entrada de Hamath,
12 E Jada foi ferido perante Israel: at o mar da plaineza: conforme
e fugio cada qual a suas tendas. palavra de Jehovah Deos de Israel, a
] 3 E Joas Rei de Israel tomou a Ama qual fallra pelo ministrio de seu ser
sias Rei de Jud, filho de Joas, o filho vo Jonas, filho do Propheta Amithai, o
de Achazias, em Beth Semes: e veio qual ra de Gath Hepher.
a Jerusalem, e quebrou no muro de 26 Porque vio J e h o v a h , que a mis
Jerusalem, desda porta de Ephraim, ria de Israel era mui amarga: e q&
at a porta da esquina, quatro centos nem havia encerrado, nem desampara
covados. do, nem quem ajudasse a Israel.
14 E tomou todo o ouro, e a prata, e 27 E ainda no f a l l r a J e h o v a h de
todos os vasos, que se achro na ca apagar o nome de Israel de debaixo
sa de J e h o v a h , e nos thesouros da ca do ceo: porem livrou-os por mo de
sa do Rei, como tambem os refens: Jerobeam, filho de Joas.
e tornou-se a Samaria. 28 Ora o de mais dos successos de Jo-

Digitized by Go ogle
I. REI S, XV. 397
robeam, e tudo quanto fez, e seu po at a quarta gerao se te assentaro
der, como pelejou, e como restituio a sobre o throno de Israel: e assim foi.
Damasco, e a Hamath, pertencentes a 13 Sallum, filho de Jabs, reinou no
Jud, sendo Rei em Israel: porventu anno trinta e nove de Uzias Rei de
ra no est escrito no livro das Chron- Jud: e reinou hum inteiro mes em
icas de Israel % Samaria.
29 E Jerobeam dormio com seus pa 14 Porque Menahem, lho de Gadi,
is, com os Reis de Israel: e Zachari- subio de Thirsa, e veio a Samaria: e
as, seu filho reinou em seu lugar. ferio a Sallum, nlho de Jabs, em Sa
maria: e matou-o, e reinou em seu
lugar.
CAPITULO XV. 15 Ora ode mais dos successos de Sal
O anno vinte e sete de Jerobeam, lum, e sua conspirao, que fez: eis
R ei de Israel, reinou Azarias, ue est escrito no livro das Chronicas
filho de Amasias^ Rei de Jud. os Reis de Israel.
2 De dez e seis annos era, quando 16 Ento Menahem ferio a Tiphsah,
reinou, e cincoenta e dous annos rei e a todos os que nella havia, como tam
nou em Jerusalem: e era o nome de bem a seus termos desde Thirsa, por
sua mi, Jechola, de Jerusalem. que no lhe tinho aberto, e ferio-os;
3 E fez o que era recto em olhos de e rachou a todas suas prenhes.
J e h o v a h : conforme a tudo o que fiz- 17 Desdo anno trinta e nove de Aza
xaAmasias seu pai. rias, Rei de Jud, Menahem filho de
4 Tam somente os altos se no tir- Gadi, reinou sobre Israel, dez annos
io: porque ainda o povo sacrificava e em Samaria.
queimava perfumes nos altos. 18 E fez o que parecia mal em olhos
5 J e h o v a h ferio ao Rey, e ficou de J e h o v a h ; todos seus dias se no
leproso at o dia de sua morte; e ha apartou dos peccados de Jerobeam,
bitou em huma casa separada: porem filho de Nebat, que fez peccar a Is
Jotham, filho do Rei, tinha o cargo da rael,
casa, julgando ao povo da terra. 19 Ento veio Phul, Rei de Assyria,
6 Ora o de raaLs do successos de Aza contra a terra: e Menahem deu a Phul
rias, e tudo o mais que fez: porventu mil talentos ae prata: para que sua
ra no est escrito no livro das Chroni mo fosse com ell e, a fim de affirmar
cas dos Reis de Jud ? o Reino em sua mo.
7 E Azarias dormio com seus pais, e 20 E Menahem tirou este dinheiro
o sepultaro junto a seus pais, na i- de Israel, de todos os fortes em poder,
dade de David: e Jotham, seu filho, para dar ao Rei de Assyria, por cada
reinou em seu lugar. varo cincoenta siclos de prata: assim
8 No anno trinta e oito de Azarias, o Rei de Assyria se tornou e no ficou
Rei de Jud, reinou Zacharias, filho ali na terra.
de Jerobeam, sobre Israel, em Sama 21 Ora o de mais dos successos de Me
ria, seis meses. nahem, e tudo quanto fez mais: por
9 E f e z o q u e p a r e c i a m a l e m o lh o s ventura no est escrito no livro das
d e J e h o v a h , c o m o t i n h o f e ito s e u s Chronicas dos Reis de Israel ?
ais: nunca se apartou dos peccados 22 E Menahem dormio com seus pa
S e Jerobeam, filho de Nebat, que fez is : e Pekahia, seu filho, reinou em seu
peccar a Israel. lugar.
10 E Sal lura, filho de Jabs, conspi 23 Desdo anno cincoenta de Azarias,
rou contra elle, e ferio o perante o po Rei de Jud, reinou Pekahia, filho de
vo, e matou o: e reinou em seu lugar. Menahem, sobre Israel em Samaria,
11 Ora o de mais dos successos de dous annos.
Zacharias, eis que est escrito no li 24 E fez o que parecia mal em olhos
vro das Chronicas dos Reis de Israel. de J e h o v a h : nunca se apartou dos
12 Esta foi a palavra de J e h o v a h , peccados de Jerobeam, filho de Nebat,
que fallou a Jehu, dizendo, teus filhos que fez peccar a Israel.

Digitized by L j O O Q i e
398 n. REIS, XVI.
25 E Pekah, filho de Remalias, seu a enviar a Jud a Resin, Rei de Syria,
Capit&o, conspirou contra elle, e ferio e a Pekah. filho de Remalias.
o em Samaria no pao da casa do Rei, 38 E Jotham dormio com seus pais,
juntamente com Argob, e com Arje; e foi sepultado junto a seus pais, na
e com elle ero cincoenta vares dos cidade de David seu pai: e Acnaz seu
filhos dos Gileaditas: e matou-o, e rei filho reinou em seu lugar.
nou em seu lugar,
26 Ora o demais dos successos de Pe CAPTULO XVI.
kahia, e tudo quanto fez mais: eis que
est escrito no livro das Chronicas aos O anno dez e sete de Pekah, filho
Reis de Israel, de Remalias, reinou Achaz, filho
27 Desdo anno cincoenta e dous de de Jotham, Rei de Jud.
Azarias, Rei de Jud, reinou Pekah, 2 De vinte annos de idade era Achas,
filho de Remalias, sobre Israel, em Sa quando comeou a reinar, e reinou dez
maria, vinte annos. e seis annos em Jerusalem, e no fez
28 E fe z o q u e p a r e c ia m a l e m olhos o que era recto em olhos de J ehovah
d e J e h o v a h : n u n c a se a p a rto u d o s seu Deos, como David seu pai.
ceados de Jerobeam, filho de Ne- 3 Porque andou no caminho dos Reis
t, que fez peccar a Israel. de Israel: e at a seu filho fez passar
29 Nos dias de Pekah, Rei de Israel, pelo fogo, segundo as abominaes
veio Tiglath-Pileser, Rei de Assyria) das gentes, que J e h o v a h lanara fora.
e tomou a Iyon, e a Abel de Beth-Ma- de diante dos filhos de Israel.
aca, e a Janoah, e a Kedes, e a Hasor, 4 Tambem sacrificou, e queimou
e a Gilead, e a G a lile a , e a toda a ter perfumes nos altos, e nos outeiros:
ra de Naphthali: e levou-os a Assyria. como tambem de baixo de todo arvo
30 E Hoseas, filho de Ela, conspirou redo.
contra Pekah, filho de Remalias, e fe- 5 Ento subio Resin, Rei de SyriSj
rio-o, e matou-o, e reinou em seu lu com Pekah, filho de Remalias, Rei
gar, aos vinte annos de Jotham, filho de Israel, a Jerusalem peleja: e
ae Uzias. cercro a Achaz, porem no a pode
31 Ora o demais dos successos de Pe ro tomar por combate.
kah, e tudo quanto fez mais: eis que 6 Naquelle mesmo tempo Resin, Rei
est escrito no livro das Chronicas dos de Syria, restituio Elath a Syria, e aos
Reis de Israel. Judeos lanou fora de Eloth: e os Sy
32 No anno segundo de Pekah, filho rios viro a Elath, e habitro ali at
de Remalias. Rei de Israel, reinou Jo o dia de hoje.
tham, filho de Uzias, Rei de Jud. 7 Pelo que Achaz enviou mensagei
33 De vinte e cinco annos de idade ros a Tiglath-Pileser, Rei de A ssyria,
era, quando comeou a reinar, e reinou dizendo: teu servo e teu filho sou:
dez e seis annos em Jerusalem: e era sobe, e livra me das mos do Rei de
o nome de sua mi, Jerusa, filha de Syria, e das mos do Rei de Israel,
Zadok. que s e levanto contra mim.
34 E fez o que era recto em olhos de 8 E tomou Achaz a prata, e o ouro,
J e h o v a h : fez conforme a tudo, quanto que se achou na casa de J e h o v a h , e
fizra seu pai Uzias. nos thesouros da casa do R ei: e man
35 T a m so m e n te o s a lto s s e n o tir - dou hum presente ao Rei de A ssyria.
ro ? porque a in d a o povo sa c rific a v a 9 o Rei de Assyria lhe deu ouvi
e q u e im a v a p e rfu m e s n os a l t o s : e s te dos ) pois o Rei de Assyria subio con
ed ifico u a p o rta a lta d a c a s a d e J e h o tra Damasco, e tomou-a, e levou os
vah. presos a Kir: e matou a Resin.
36 Ora o de mais dos successos de Jo 10 Ento o Rei Achaz foi ao encon
tham, e tudo quanto fez mais: por tro a Tiglath-Pileser, Rei de A ssy ria,
ventura no est escrito no livrou das a Damasco; e vendo hum altar, que
Chronicas dos reis de Jud ? estava em Damasco, o Rei Achaz en
37 N a q u e lle s d ias co m eo u J eh ov ah viou ao sacerdote Urias a semelhana

Digitized by L j O O Q i e
n. heis, xvn. 390
do altar, e seu retrato, conforme a to CAPITULO xvn.
da sua feio.
1 1 E Urias o sacerdote edificou hum ESDO anno doze de Achaz, Rei de
altar, conforme a tudo o que o Rei D Jud, reinou Hoseas, filho de Ela,
Achaz desde Damasco ordenara, as sobre Israel, em Samaria, nove annos.
sim o sacerdote Urias o fez, entre tan 2 E fez o que parecia mal em olhos
to que o Rei Achas viesse de Da de J e h o v a h : com tudo no como os
masco. Reis de Israel, que foro antes delle.
12 Vindo pois o Rei de Damasco, o 3 Contra elle subio Salmanasar, Rei
Rei vio ao altar: e o Rei se chegou de Assyria: e Hoseas ficou seu servo,
ao altar, e sacrificou nelle. e pagava lhe presentes.
13 E encendeo seu holocausto, e sua 4 Porem o Rei de Assyria achou em
offerta d e manjares, e derramou sua Hoseas conspirao; porque envira
offerta de bebida: e espargio o sangue mensageiros a &>, Rei de Egypto, e
de seus sacrifcios gratificos naquelle no pagava presentes ao Rei de As
altar. syria cada anno, como dantes: ento
14 Porem o altar de metal, que esta o Rei de Assyria o encerrou, e o apri
va perante a face de J e h o v a h , tirou sionou na casa do crcere.
do dianteiro da casa, dentre seu altar 5 Porque o Rei de Assyria subio por
e a casa de J e h o v a h : e pelo ao lado toda a terra: e veio at a Samaria, e
de seu altar, da bando do Norte. a cercou tres annos.
15 E o Rei Achaz mando a Urias o 6 A os nove annos de Hoseas o Rei
sacerdote, dizendo, no grande altar de Assyria tomou a Samaria, e a Isra
eocende o holocausto de pela manh, el transportou a Assyria: e flos ha
oomo tambem a offerta de manjares bitar em Halah, e em Habor, junto ao
de noite; e o holocausto de el Rei. e rio de Gozan, e nas cidades dos Medos.
soa offerta de manjares; e o holo 7 Porque succedra, qne os filhos de
causto de iodo o povo da terra^ sua Israel peccaro contra J e h o v a h seu
offerta. de manjares, suas offertas Deos, que os fizra subir da terra d
de bebida, e todo o sangue dos holo Egypto de debaixo da mo de Phara,
caustos, e todo o sangue dos sacrif Rei de Egypto; e temero a outros
cios espargirs nelle: porem o altar deoses.
de metal ser para mim, para inquirir 8 E andro em os estatutos das gen
delle. tes, que J e h o v a h lanra fora de di
16 E fez Urias o Sacerdote, confor ante dos filhos de Israel, e nos dos Reis
me a tudo quanto o Rei Achaz lhe de Israel, que os fizro.
mandra. 9 E os filhos de Israel pallero cou
17 E o Rei Achaz cortou as cintas sas, que no ero rectas, contra J e h o
das bases, e de cima delias tomou a v a h seu Deos: e edificro-se altos
pia, e o mar tirou de sobre os bois de em todas suas cidades, desdas torres
metal, que estavo de baixo delle : e das atalaias, at as cidades fortes.
pelo sobre hum soalho de pedra. 10 E levantro se estatuas e ima
18 Tambem a cuberta ao Sabbado, gens do bosque, em todo alto outeiro,
que edificro na casa, e a entrada de e debaixo de todo verde arvoredo.
fora do Rei retirou, por dentro da casa l l E queimro ali perfumes em to
de J e h o v a h : por causa do Ri de As dos os altos, como as gentes, que J e
syria. h o v a h transportra de diante delles:
19 Ora o demais dos successos de e fizro cousas roins, para provoca
Achaz, e o que fez m ais: porventura rem ira J e h o v a h .
no est escrito no livro das Chroni-* 12 E serviro os deoses de esterco:
cas dos Reis de Jud 1 dos quaes J e h o v a h lhes dissra, no
20 E dormio Achaz com seus pais, fareis estas cousas,
e foi sepultado junto a seus pais, na 13 E J e h o v a h protestra a Israel e
cidade ae David: e Ezehias seu fil- a Jud, pelo ministrio dfe todos os
bo reinou em seu lugar. Prophetas, e de todos os Videntes, di-

Digitized by L j O O Q l e
400 l. REIS, x v n .

zendo, convertei-vos de vossos maos voS) os Prophetas: assim Israel foi


caminhos, e guardai meus mandamen transportado de 6ua terra a Assyria,
tos e meus estatutos, conforme a toda at o dia de hoje.
a Lei, que mandei a yossoa pais, e que 24 E o Rei de Assyria trouxe gqUes
eu vos enviei pelo ministrio de meus de Babel, e de CutKa, e de Ava, e de
servos, os Prophetas. Hamath, e Sepharvaim, e as fez habi
14 Porem n&o dro ouvidos: antes tar nas cidades de Samaria, em lugar
endurero seu pescoo, como o pes dos filhos de Israel; e tomro a Sa
coo de seus pais, que no crro a Jx- maria em herana, eiiabitro em su
u o v a h seu Deos. as cidades.
15 E regeitro seus estatutos, e seu 25 E foi que no principio de sua ha
concrto, que fizra com seus paisj co bitao ali, no temro a J e h o v a h :
mo tambem seus testemunhos, com e mandou entre elles J e h o v a h lees
que protestra contra elles: e anda que a alguns delles matro.
ro apos a vaidade, e ficro vos; co 26 Pelo que fallro ao Rei de As
mo tambem apos as gentes, que havia syria, dizendo, as gentes que trans
do redor delles, das quaes J e h o v a h portaste, e fizeste habitar nas cidades
lhes mandra, que no fizessem como ae Samaria, no sabem o costume do
ellas. Deos da terra: pelo que mandou lees
16 E deixr&o todos os mandamen entre elles, e eis que as mato; por
tos de J e h o v a h seu Deos e fizro se uanto no sabem o costume do Deos
imagens de fundico, dous bezerros: a terra.
e fizro idolo do bosque, e postrro 27 Ento o Rei de Assyria mandou,
se perante todo exercito do ceo, e ser dizendo, levai ali a hum dos Sacerdo
viro a Baal. . tes, que transportastes de l ; e vo-
17 Tambem fizro passar a seus se, e habitem l : e elle lhes ensine o
filhos e a suas filhas peto fogo, e de- costume do Deos da terra.
ro-se a adevinhaes, e crio em 28 Veio pois hum dos sacerdotes, que
agouros: e vendro-se a fazer o que transportro de Samaria, e habitou
parecia mal em olhos de J e h o v a h , em Bethel: e ensinou-lhes, como ha
para o provocarem ira. vio de temer a J e h o v a h .
18 Pelo que J e h o v a h muito se indig 29 Porem cada nao fez seus deoses:
nou sobre Israel, e os regeitou de sua e os puzro nas casas dos altos, que
face: nada mais ficou, que s a tribu os Samaritanos fizro; cada nao
de Jud. em suas cidades, em que ero mora
19 At Jud no guardou os manda dores.
mentos de J s h o v a h seu Deos: antes 30 E os de Babel fizro a Succoth-
andro nos estatutos de Israel, que Benth; e os de Cuth fizro a Ner*
fizro. gal: e os de Hamath fizro a Asi-
2 0 Pelo que J e h o v a h engeitou a toda ma.
a semente de Israel, e opprimio-os, e 31 E os Aveos fizro a Nibha e
deu-os em mos dos roubadores: at a Thartak: e os Sepharvitas queima-
que os regeitou de diante de sua face. vo a seus filhos a fogo, a Aara-Me-
21 Porque rasgou a Israel da casa lech e a Ana-Melech, deoses de Se
de David ; e fizero Rei a Jerobeam, pharvaim.
filho de Nebat: e Jerobeam rempu- 32 Tambem temio a J e h o v a h ; e
xou a Israel de apes J e h o v a h , e os dos mais baixos se fizro S a c e rd o te s
fez peccar huip grande peccado. dos altos, os quaes lhes fazio o mnis*
22 Assim andro os filhos de Israel terio nas casas dos altos.
era todos os peccados de Jerobeam, 33 .Assim que a J e h o v a h temio: e
aue tinha feito: nunoa se apartro tambem a seus deoses servio, segundo
delles, o costume das gentes, dentre as quaes
23 At que J s h o v a h regeitou a Is transportro aquellas.
rael de diante de sua face, oomo fal- 34 At o dia de hoje fazem segundo
lra pele ministrio de todos seus ser* os primeiros costumes: no temem a

Digitized by L j O O Q i e
II. REIS, XVIII. 401
J khovah ; nem fazem segundo seus houve seu semelhante entre todos os
estatutos, e segundo seus direitos, e Reis de Jud, nem entre os que fo
segundo a Lei, e segundo o manda ro antes delle.
mento, que J ehovah mandou aos ilhos 6 Porque se a c hegou a J x h o v a h ;
de Jacob, a quem deu o nome de Israel. no se apartou de aps elle: e guar
35 Com tudo J ehovah fizra con dou seus mandamentos, que J e h o v a h
certo com elles, e mandra-lhes, di dra a Moyses.
zendo, no temereis a outros deoses, 7 Assim foi J e h o v a h com elle; em
nem vos postrareis a elles, nem os ser toda parte a que sahia, prudentemente
vireis, nem lhes sacrificareis. se havia: e rebellou se contra o Rei de
36 Mias a Je h ova h , que vos fez subir Assyria, e no o servio.
da terra de Egypto com grande fora, 8 Elle ferio aos Philisteos at Gaza,
e com brao estendido, a este teme como tambem ti seus termos: desda
reis: e a elle vos postrareis, e a elle torre das atalaias, at as cidades fortes.
sacrificareis. 9 E succedeo no anno quarto do Rei
37 E os estatutos, e os direitos, e a Ezechias, que era e setimo anno de
Lei, e o mandamento, que vos escre Hoseas, nino de Ela, Rei de Israel:)
veo, tereis cuidado de lazer todos os Salmanasar, Rei de Assyria, subio con
dias: e no temereis a outros deoses. tra Samaria, e cercou-a.
38 E do concerto^ que fiz comvosco, 10 E a tomro a cabo de tres an
vos no esquecereis: e no temereis nos, no anno seisto de Ezechias: que
a outros deoses. era o anno nono de Hoseas, Rei de Is
39 Mas a J e h ovah vosso Deos teme rael, quando tomro a Samaria.
reis: e elle vos livrar das mos de 11 E o Rei de Assyria transportou a
iodos voesos inimigos. Israel a Assyria: e feios levar a Halah,
40 Porem elles no ouviro: antese a Habor, junto ao rio de Gozan, e s
segundo seu primeiro costume fizro. cidades dos Medos.
4! Mas estas naes temio a J e h o 12 Porquanto no obedecro a voz
vah , e servio a suas imagens de vul de J e h o v a A seu Deos; antes trans-
to: tambem seus filhos, e os filhos de pa8sro seu concerto, e tudo quanto
seus filhos, como fizero seus pais, fa mandra Moyses, servo de J e h o v a h :
zem at o dia de hoje. nem o ouvro* nem o fizro.
13 Porem aos catorze annos do Rei
Ezechias, subio Sanherib, Rei de Afi-
CAPITULO XVIII. syria, contra todas as cidades fortes
FOI que no anno terc eiro de Ho- ae Jud, e tomou-as.
E sas, filho de Ela, Rei de Israel, 14 Ento Ezechias, Rei de Jud, en
reinou Ezechias, filho de Achaz, Rei viou ao Rei de Assyria a Lachis, di
de Jud. zendo, pequei, torna-te de mim, tudo
2 De vinte e cinco annos de idade o que me imuzeres, levarei: ento o
era, quando reinou, e vinte e nove Rei de Assyria impoz a Ezechias, Rei
annos reinou em Jerusalem: e era o de Jud, trezentos talentos de prata,
nome de sua mi, Abi, filha de Zacha- e trinta talentos de ouro.
rias. 15 Assim deu Ezechias toda a prata,
3 E fez o que era recto m olhos de que se achou na casa de J e h o v a h , e
J xhovah : conforme a tudo o que fize nos thesouros da casa do Rei.
ra David seu pai. 16 Naquelle tempo cortou Ezechias
4 Este tirou os altos, e auebrou as o ouro aas portas do Templo de Je
estatuas, e desarraigou o oosque: e h o v a h , e das umbreiras, de que Eze
esmiuou a serpente de metal, que chias, Rei de Jud as cubrra: e o deu
Moyses fizra; porquanto at aquelle ao Rei de Assyria.
dia os filhos de Israel lhe queimavo 17 Com tudo enviou o Rei de Assyr
perfumes; e chamfo lhe Nehustan. ia a Tharton, e a Rabsaris, e a Rabsa-
5 E m J ehovah Deos de Israel con k, de Lachis, com hum grande exer
fiou: de maneira que depois delle no cito ao Rei Ezechias a Jerusalem: e

Digitized by L j O O Q l e
402 II. REIS, XVni.
subiro e viro a Jerusalem; e subin 28 Rabsak pois se pz em p, e cla
do e vindo elles, parro ao cano da mou em alta voz em Judaico: e fal-
agua do viveiro mais alto, que est lou; e disse, ouvi a palavra do grande
iunto ao caminho alto do campo do Rei, del Rei de Assyria.
lavandeiro. 29 Assim diz el Rei, no vos engane
18 E chamro ao Rei, e sahio a elles Ezechias: porque no vos poder li
Eliakim filho de Hilkias, o Mordomo, vrar de suas mos.
e Sebna o Escrivo, e Joah filho de 30 Nem tampouco Ezechias vos faa
Asaph, o Chanceler. confiar em J e h o v a h , dizendo, certa
19 E Rabsak lhes disse, ora dizei a mente nos livrar J e h o v a h : e esta
Ezechias: assim diz o grande Rei, el cidade no ser entregada em mos
Rei de Assyri; que confiana he esta, do Rei de Assyria.
em que confias ? 31 No deis ouvidos a Ezechias:
20 Dizes tu, (porem palavra de bei porque assim diz el Rei de Assyria^
os h e ;) ha conselho e poder para a contratai comigo por presentes, e sahi
guerra: em quem pois agora confias, a mim, e cada qual coma de sua vide,
que contra mim te rebellas ? e de sua figueira, e cada qual beba a
21 Eis que agora tu confias naquelle agua de sua cisterna.
bordo de cana quebrada, em Egypto, 32 At que eu venha, e vos leve a
em quem se alguem se encostar, en- huma terra como a vossa, terra de tri
trar-lhe-ha pela m&o, e lh7a furar: go e de mosto, terra de po e de vi
assim he Phara&, Rei de Egypto, para nhas, terra de oliveiras, ae azeite, e
com todos os que nelle conno. de mel j e assim vivereis, e no mor
22 Se porem me disserdes, em J e h o rereis : e no deis ouvidos a Ezechi
v a h nosso Deos confiamos: porventu as ) porque Vos provoca, dizendo, Je
ra no he este aquelle, cujos altos e h o v a h nos livrar.
cujos altares Ezechias tirou, e disse a 33 Porventura os deoses das gentes
Jud e a Jerusalem, perante este altar pudro livrar, cada qual sua terra,
vos postrareis em Jerusalem ? aas mos del Rei de Assyria ?
23 E a pois aposta agora com meu 34 Que he dos deoses de Hamath, e
Senhor el Rei de Assyria: e eu te da de Arpad 1 que he dos deoses de Seph-
rei dous mil cavallos, se tu podes dar arvaim, Hena e Iva ? porventura livra
cavalleiros para elles. ro a Samaria de minhas mos ?
24 Como farias pois virar o rosto a 35 Quaes so dentre todos os deo
hum s Principe aos menores servos ses das terras, os que livrro sua ter
de meu Senhor? porem tu confias em ra de minhas mos ? porque J e h o v a h
Egypto, causa dos carros e cavallei livrasse a Jerusalem ae minhas mos %
ros. 36 Porem o povo callou, e palavra
25 Agora pois subi eu porventura sem nenhuma lhe respondeo: porque man
J e h o v a h contra este lugar, toara des- dado do Rei havia, dizendo, no lhe
trui lo ? J e h o v a h me disse, sobe contra respondereis.
esta terra, e a destrue. 37 Ento Eliakim filho de Hilkias,
26 Ento disse Eliakim filho de Hil o Mordomo, e Sebna, o Escrivo, e
kias, e Sebna, e Joah, a Rabsak, ro Joah filho de Asaph, o Chanceler, vi
amos-te que falles a teus servos em ro a Ezechias com os vestidos ro
Syriaco; porque bem o entendemos j tos : e fizro-lhe saber as palavras de
e no nos falles em Judaico, a ouvidos Rabsak.
do povo, que est sobre o muro.
27 Porem Rabsak lhes disse, por
ventura mandou me meu Senhor s a CAPITULO XIX.
teu Senhor e a ti, a fallar estas pala ACONTECEO que em o ouvindo
vras ? e no antes aos vares, que esto
assentados sobre o muro, que junta
E Ezechias, rasgou seus vestidos: e
cubrio se com hum saco, e entrou na
mente comvosco comero seu esterco, casa de J e h o v a h .
e bebero sua ourina ? 2 Ento enviou a Eliakim o Mordo

Digitized by L j O O Q i e
II. REIS. XIX. 403
mo, e a Sebn o Escrev&o. e aos An chias estendeo-as perante a face de
cios dos sacerdotes, cuoertos com J e h o v a h .
sacos, a Esaias Propheta, filho de 15 E orou Ezechias perante a face
Amos. de J e h o v a h , e disse, J e h o v a h , Deos
3 E dissro-lhe, assim diz Ezechi de Israel, que habitas entre os Cheru
as ; Este dia he dia de angustia, e de bins, tu mesmo, tu s es Deos de to
vituperao, e de blasphemia: porque dos os reinos da terra: tu fizeste os
chegados s&o os filhos ao parto, e fora ceos e a terra.
no ha para parir. 16 Inclina, J e h o v a h , teu ouvido, e
4 Bem pode ser que J e h o v a h teu De ouve; abre, J e h o v a h , teus olhos, e
os oua todas as palavras de Rabsak, olha: e ouve as palavras de Sanne-
ao qual enviou seu Senhor, o Rei de rib, que enviou a este, a affrontar ao
Assyria, a affrontar ao Deos vivente, Deos vivente.
e a vituperlo com as palavras, que 17 Verdade he, J e h o v a h , que os
J e h o v a h teu Deos tem ouvido: faze Reis de Assyria assolro as gentes,
pois orao pelo resto, que se acha. e suas terras.
5 E os servos do Rei Ezechias viro 18 E a seus deoses lanro no fo
a Esaias. go : porquanto deoses no ero, mas
6 E Esaias lhes disse, assim direis a obra de mos de homens, madeira e
vosso Senhor: Assim diz J e h o v a h ; pedra; porisso os destruiro.
no temas pelas palavras que ouviste, 19 Agora pois J e h o v a h nosso Deos,
com as quaes os servos do Rei de As- sejas servio de livrar nos de suas
syria blasphemro de mim. mos: e assim sabero todos os rei
7 Eis que meterei nelle hum espiri nos da terra, que tu so es J e h o v a h
to, que oavir arroido, e tornar-se ha Deos.
a soa terra : a espada o derribarei 20 Ento Esaias, filho de Amos, man
em soa terra. dou dizer a Ezechias, assim diz J e h o
8 Torooa pois Rabsak, e achou aov a h , Deos de Israel; o que me pediste
Rei de Assyria pelejando contra Lib- cerca de Sanherib, Rei de Assyria,
n: porque ouvira, que se partira de ouvi.
Lachis. 21 Esta he a palavra, que J e h o v a h
9 E ouvindo elle dizer de Tirhak, fallou delle: a virgem, a filha de Sio,
Rei de Cus, eis que tem sahido a te te despreza, de ti zomba; a filha de
fazer guerra, tmou a enviar mensa Jerusalem menea a cabea apos ti.
geiros a Ezechias, dizendo. 22 A quem affrontaste, e de quem
10 Assim fallareis a Ezechias Rei blasphemaste ? e contra quem alaste
de Jud, dizendo, no te engane teu a voz que levantaste teus olhos em
Deos, em quem confias, dizendo: Je alto, contra o santo de Israel ?
rusalem no ser entregada em mos 23 Por meio de teus mensageiros
do Rei de Assyria. affrontaste ao Senhor, e disseste, com
1 1 Eis que ja tens ouvido, que fiz- a multido de meus carros s u d eu
rfto os Reis de Assyria a todas as ter aos cumes dos montes, aos lados do
ras, pondo-as em interdito: e tu te Libano: e cortarei seus altos cedros,
livrarias ? e suas mais formosas faias, e entrarei
12 Porventura as livrro os deoses em sua extrema estalagem, at no bos
das genteS) a quem meus pais destrui que de seu campo frtil.
ro, como a Gozan, e a Haran? e a 24 Eu cavei, e D eb i aguas estranhas:
Reseph e aos filhos de Eden, que es e com as plantas de meus ps seccarei
tavo em Telassar ? todos os nos de Egypto.
13 Que he do Rei de Hamath, e do 25 Porventura no ouviste? que ja
Rei de Arpad, e do Rei da cidade de dantes muito ha fiz isto, e ja desde
Sepharvaim ? Hen, e Iv ? dias antigos o formei % agora porem o
14 Recebendo pois Ezechias as car fiz vir, para que tu fosses que destru-
tas das mos dps mensageiros, e lendo- isses as cidades fortes a montes de
as, subio casa d e J e h o v a h ; e Eze sertos.

Digitized by L j O O Q i e
404 II. REIS, XX.
26 Porisso seus moradores, com as CAPITULO XX.
mios encolhidas foro pasmados e con
fundidos : ero como a erva do campo, AQUELLES dias Ezechias enfer
e a hortalia verde, e o feno dos te
lhados, e o trigo queimado, antes que
N mou de morte : e o Propheta
Esaias. filho de Amos, veio a elle, e
se levante. disse-lhe, assim diz J e h o v a h ; Dispe
27 Porem teu assentar^ e teu entrar de tua casa: porque has de morrer, e
eu sei, e teu furor centra mim. no has de viver.
28 Por teu furor contra mim, e por 2 Ento virou seu rosto para a pare
que tua revolta subio a meus ouviaos: de; e orou a J e h o v a h , dizendo.
portanto porei meu enzol em teu na 3 Ah J e h o v a h ! sejas servido de
riz. e meu freio em tua boca; e tornar lembrar-te de aue anaei perante tua
te farei pelo caminho, por onde vi face em verdade, e com inteiro cora
este. o, e fiz o que era recto em teus olhos:
29 E isto te seja por sinal; que este e chorou Ezechias muitissimo.
anno se comer o que de proprio na- 4 Succedeo pois que. no havendo
cer ; e o anno seguinte, o que dahi Esaias ainda sahido ao meio do pa
proceder: porem o terceiro anno se teo, palavra de J e h o v a h veio a elle,
meai e segai, e prantai, vinhas, e co dizendo.
mei seus fruitos. 5 Torna-te, e dize a Ezechias, guia
30 Poraue o que escapou da casa de de meu povo, assim diz J e h o v a h , De
Jud, e ae resto ficou, tornar a ar- os de teu pai David; ouvi tua ora&o,
raigar-se abaixo: e dar fruto por e vi tuas lagrimas: eis que eu te sara
riba. rei ; ao terceiro dia subirs casa de
31 Porque de Jerusalem sahir o Jeh o v ah .
restante, e do monte de Sio q que 6 E acrecentarei a teus dias quinze
escapou: o zelo de J e h o v a h dos ex annos, e das mos do Rei de Assyru
ercitos far isto. te livrarei, e a esta cidade: e ampa
32 Pelo que assim diz J e h o v a h cer rarei a esta cidade por amor de nun,
ca do Rei de Assyria, no entrar nes e por amor de David meu servo.
ta cidade, nem lanar nella frecha 7 Disse mais Esaias, tomai massa de
alguma: tam pouco vir perante ella figos: e a tomro e a puzrfto sobre
com escudo, nem levantar contra a chaga; e elle sarou.
ella tranqueira alguma. 8 E Ezechias dissra a Esaias, qual
33 Pelo caminho que veio. por elle he o sinal, de que J e h o v a h ne haja
se tornar: porem nesta cidade no de sarar ? e de queao terceiro dia haja
entrar, diz J e h o v a h . de 6ubir casa de J e h o v a h ?
34 Porque eu ampararei a esta ci 9 E disse Esaias, Isto te ser sinal
dade, para a livrar, por amor de mim, de J e h o v a h , de que J e h o v a h cum
e por amor de meu servo David. prir a palavra, que disse: passar a
35 Succedeo pois que aquella mes sombra dez graos a diante, ou tornai
ma noite sahio o Anjo de J e h o v a h , e dez graos a tras?
ferio no arraial dos Assvrios a cento 10 Ento disse Ezechias, facil cousa
e oitenta e cinco mil delles: e levan he declinar a sombra dez graos; no,
tando-se pela manh cedo, eis que to mas a sombra tome dez graos a tras.
dos ero coipos mortos. 11 Ento o Propheta Esaias clamou
36 Ento Sanherib, Rei de Assyria, a J e h o v a h : e fez tomar a s o m b ra dez
se partio, e se foi, e assim se tomou: raos a tras, pelos graos que tinha
e ficou-se em Ninive. eclinado nos graos de relegio de sol
37 E succedeo que, estando elle pos- de Achaz.
trado na casa de Nis Roch seu deos, 12 Naquelle tempo enviou Berodac
Adramelech e Sareser, seus filhos o Baladan, filho de Baladan, Rei de 6a-
feriro espada; porem elles se es- bylonia, cartas e hum presente a Ett*
capro em terra ae Arrarat: e Esar chias: porque ouvira, que Ezechias
Haddon, seu filho, reinou em seu lugar. estivra enlermo.

Digitized by L j O O Q i e
II. REYS, XXI. 405
13 Ezechias lhes deu ouvidos, e terrara de diante dos filhos de Israel,
mostrou-lhes toda a casa de seu the- de suas possesses.
aonro, a prata, e o ouro, e as especia 3 Porque tomou a edificar os altos,
rias, e os melhores unguentos, e sua que Ezechias seu pai, destruir: e le
casa de armas, e tudo quanto se achou vantou altares a Baal; e fez hum idolo
em seus thesouros: cousa nenhuma de bosaue; como o que fizra Achab,
hoave, que lhes no mostrasse, nem Rei de Israel; e postrou-se perante todo
em sua casa, nem em todo seu se o exercito dos ceos, e servio a estes.
nhorio. 4 E edificou altares na casa de Je
14 Ento o Propheta Esaias veio ao h o v a h , de que J e h o v a h dissra, em
Rei Ezechias: e disse-lhe, que dis Jerusalem porei meu nome.
sro aquelles vares, e donde viro 5 Tambem edificou altares a todo o
a ti e disse Ezechias, de longes ter exercito dos ceos, em ambos os pate-
ras viro, de Babylonia. os da casa de J e h o v a h .
15 E disse elle, que vro em tua ca 6 E at a seu filho fez passar pelo
s a * e d is B e Ezechias, tudo quanto ha foo, e usava de illuses, e era agou
e m minha, c a s a , viro; cousa nenhu reiro, e ordenou adevinhos e feiticei
ma h a e m meus thesouros, que lhes ros : e proseguio em fazer mal em
no h a j a mostrado. olhos de J e h o v a h , para o provocar a
16 Ento disse Esaias a Ezechias: ira.
o uve a p a l a v r a de J e h o v a h . 7 Tambem pz huma imagem de
17 Eis que dias vem, em que tudo vulto do idolo ae bosque, que fizra, na
quanto houver em tua casa, e o que casa de que J e h o v a h dissera a David
eotheaoarro teus mis at o dia de e a Salamo seu filho, nesta casa e em
ho)e, ser levado a Babylonia: nada Jerusalem, que escholh de todas as
ficarfc de resto, disse J e h o v a h . tribus de Israel, porei meu nome para
18 E ainda at de teus filhos, quesempre.
procederem de ti, e tu gerares, toraa- 8 mais no proseguirei em mover
ro : para aue sejo eunuchos no pao o p de Israel aesta terra, que tenho
do Rei de Babylonia. dado a seus pais: tam somente que
19 Ento disse Ezechias a Esaias, tenho cuidado de fazer conforme a
Boa he a palavra de J e h o v a , q u e tudo o que lhes tenho mandado, e con
disseste : aisse mais, e pois no o se forme a toda a Lei, que Moyses meu
ria ? pois em meus dias naver paz servo lhes mandou.
verdade. 9 Porem no ouviro: porque Ma
20 Ora o de mais dos successos de nasse os fez errar, que nzero peior
Ezechias, e todo seu poder, e como aue as gentes, que J e h o v a h destrura
fez o viveiro, e o cano da agua, e ae diante dos filhos de Israel.
trouxe agua cidade: porventura no 10 Ento J e h o v a h fallou pelo min
est escrito no livro das Chronicas dos istrio de seus servos, os Prophetas,
Reis de Jud ? dizendo.
21 E Ezechias dormio com seus 11 Porquanto Manasse, Rei de Jud,
pais: e Manasse, seu filho, reinou em fez estas abominaes, fazendo peior
eu lugar. do que quanto fizro os Amoreos, que
antes delle foro j e at tambem a
Jud fez peccar cora seus deoses de
CAPITULO XXI. esterco:
E doze annos de idade era Ma 12 Porisso assim diz J e h o v a h Deos
D nasse, quando comeou a reinar; de Israel, eis que hei de trazer hum
e cincoenta e cinco annos reinou em mal sobre Jerusalem e Jud, que qual
Jerusalem: e era o nome de sua mi, quer que o ouvir, lhe retino ambos
Hephsiba. os ouvidos.
2 E fez o que parecia mal em olhos 13 E sobre Jerusalem puxarei o cor
de J e h o v a h : conforme as abomina del de Samaria, e o prumo da casa de
es das gentes, que J e h o v a h des Achab: e alimparei a Jerusalem, co-

Digitized by L j O O Q i e
406 II. REYS, XXII.
mo quem alimpa a escudela, a alimpa CAPITULO x x n .
e vira sobre sua face.
14 E desampararei o resto de minha E oito annos de idade era Josias,
herana, e entreglos-hei em mos de
seus inimigos: e sero em roubo e
D quando comeou a reinar, e remou
trinta e hum annos em Jerusalem: e
despojo para todos seus inimigos. era o nome de. sua mi, Jedida, filha
15 Porquanto fizro o que parecia de Adaias, de Boskath.
mal em meus olhos, e me provocaro 2 E fez que era recto em olhos de
a ira: desdo dia que seus pais sahiro J e h o v a h : e andou em todo o cami
de Egypto, e at o dia de hoje. nho de David seu pai, e no se apar
16 De mais disto tambem Manasse tou delle nem mo direita, nem a
derramou muitissimo sangue innocen- ezquerda.
t e , at que encheo a Jerusalem de ca 3 Succedeo pois que aos dezoito an
bo a cabo: de mais de seu peccado, nos do Rei Josias o Rei mandou ao es
com que fez peccar a Jud, fazendo o crivo Saphan, filho de Asalias, filho
que parecia mal em olhos de Jeh o de Mesulfam, casa de J e h o v a h , di
vah. zendo.
17 Quanto ao de mais dos successos 4 Sobe a Hilkias, o summo Pontfi
de Manasse, e tudo quanto fez mais, ce, para que tome o dinheiro, que se
e seu peccaao, que peccou: porventu trouxe casa de J e h o v a h , o qual os
ra no est escrito no livro aas Chro guardas do umbral da porta ajuntro
nicas dos Reis de Jud ? do povo.
18 E Manasse dormio com seus pais, 5 E que o dem em mos dos que
e foi sepultado no jardim de sua casa, tem cargo da obra, e esto ordenados
no jardim de Uza: e Amon seu filho, sobre a casa de J e h o v a h : para que o
reinou em seu lugar. dem a aquelles, que fazem a obra,
19 De vinte e dous annos de idade que ha na casa de J e h o v a h , para re
era Amon, quando reinou, e dous an pararem as quebraduras da casa.
nos reinou em Jerusalem: e era o no 6 Aos carpinteiros, e aos edificado
me de sua mi, Mesullemeth, filha de res, e aos pedreiros: e para comprar
Harus. de Jotba. madeira e pedras lavradas, para repa
2 0 E f e z o q u e p a r e c i a m a l e m o lh o s rarem a casa.
d o J e h o v a h : c o m o f iz e r a Manasse, 7 Porem com elles se no fez conta
s e u p a i. do dinheiro, que se lhes entregra em
21 Porque andou em todo o caminho, suas mos, porquanto fielmente trata-
em que andra seu pai: e servio aos vo.
deoses de esterco, a que seu pai tinha 8 Ento disse o summo Pontifice Hil
servido, e postrou-se a elles. kias ao escrivo Saphan, o livro da Lei
22 Assim deixou a J e h o v a h , Deos achei na casa de J e h o v a h : e Hilkias
de seus pais: e no andou no caminho deu o livro a Saphan, elle oleo.
de J e h o v a h . 9 Ento o escrivo Saphan veio ao
23 E os servos de Amon conspirro Rei, e referio ao Rei a reposta: e dis
contra elle : e mataro ao Rei em sua se, teus servos ajuntro o dinheiro,
casa. que se achou na casa ; o entregro
24 Porem o povo da terra ferio a to em mos dos que tem cargo da obra;
dos os que conspirro contra o Rei e esto ordenados sobre a casa de J-
Amon: e o povo da terra pz a Josias, HOVAH.
seu filho, por Rei em seu lugar. 10 Tambem. Saphan o escrivo et
25 Quanto ao de mais dos successos Raber ao Rei, dizendo : o Sacerdote
de Amon, que fez: porventura no es Hilkias me deu hum liv ro : e Saphan
t escrito no livro aas Chronicas dos o leo perante o Rei.
Reis de Jud ? 11 Succedeo pois que, ouvindo oRei
26 E o sepultro em sua sepultura, as palavras do livro da Lei, rasgou se
no jardim de Uza: e Josias, seu filho, us vestidos.
reinou em seu lugar. 12 E o Rei mandou a Hilkias o Sa-

Digitized by L j O O Q i e
II. REIS, x x m . 407
cerdote, e a Ahikam filho do Saphan, 2 E o Rei subio casa de J e h o v a h ,
e a Acbor filho de Micaias, e a Saphantodo varo de Jud, e todos os mora
o escrivo, e a Asaias o servo do Rei,dores de Jerusalem com elle; e os
dizendo. Sacerdotes Prophetas, e todo o povo,
13 Ide, e consultai a J e h o v a h por
desdo menor at 0 maior: e leu pe
mim, e pelo povo, e por todo Jud, rante seus ouvidos todas as palavras
cerca das palavras deste livro, que do livro do concerto, que se achra na
se achou; porque grande he o furor casa de J e h o v a h .
de J e h o v a h , que se encendeo contra
3 E o Rei se pz em p junto co
ns j porquanto nossos pais no dro lumna, e fez 0 concerto perante a face
ouvidos s palavras deste livro, para de J e h o v a h , para andarem aps J e
fazerem conforme a tudo, quanto, est h ovah , e guardarem seus mandamen
escrito por ns. tos, e seus testemunhos, e seus esta
14 Ento foi o Sacerdote Hilkias, e tutos com todo o corao, e com toda
Ahikam, e Acbor, e Saphan, e Asaias, a alma: confirmando as palavras deste
Prophetissa Hulda, mulher de Sal concerto, que estavo escritas naquel
tam, nlho de Thikva, o filho de Har- le livro: e todo o povo esteve por este
has, o guarda das vestiduras; (e ella concerto.
habitava em Jerusalem, na segunda 4 E o Rei mandou ao summo Pont
parte :) fallro-lhe. fice Hilkias, e aos Sacerdotes da se
gunda ordem, e aos guardas do um
15 E ella lhes disse, assim diz J eh o
bral da porta, que se tirassem do Tem
vah , o Deos de Israel: dizei ao varo,
qne vos enviou a mim. plo de J e h o v a h todos os haviamentos,
que se tinho feito para Baal, e para
16 Assim diz J e h o v a h , eis que tra
o idolo do bosque, e paia todo 0 exer
rei mal sobre este lugar, e sobre seus
moradores: a saber* todas as palavras
cito dos ceos: e queimou-os fora de
do livro, que leo o Rei de Juaa. Jerusalem nos campos de Cedron; e
17 Porquanto me deixaro, e perfu-levou o p delles a Bethel.
mro a outros deoses; para me pro 5 Tambem abrogou aos Ghemarins,
vocarem a ira com toda a obra de su que os Reis de Jud estabelecro,
as mos: meu furor se encendeo con para perfumarem sobre os altos nas
tra este lugar, e no se apagar. cidades de Jud, e ao redor de Jeru
18 Porem ao Rei de Jud, que vos ensalem: como tambem aos que per-
fumavo a Baal, ao Sol, e Lua, e aos
viou a consultar a J e h o v a h , assim lhe
de mais Planetas, e a todo o exercito
direis: assim diz J eh o v a h o Deos de
IsraeL cerca das palavras, que ouviste.
dos ceos.
19 Porquanto teu corao se enter- 6 Tambem tirou da casa de J e h o
neceo, e te humilhaste perante a face v a h o idolo do bosque, e levou 0 fora
de Jerusalem at o ribeiro de Cedron,
de J m o v a h , em ouvinao tu 0 que fal-
e o queimou junto ao ribeiro de Ce
lei contra este lugar, e contra seus mo
radores ; que serio par assolao e dron, e desflo em p: e lanou seu p
para malaico; e que rasgaste teus sobre as sepulturas dos filhos do povo.
vestidos, e cnoraste perante minha fa 7 Tambem derribou as casas dos ra
pazes escandalosos, que estavo na ca
ce: tambem eu te ouvi diz J e h o v a h .
*20 Pelo que eis que e u te ajuntarei a
sa de J e h o v a h : em que as mulheres
teus pais, e tu sers ajuntado em paz tecio casinhas,parao idolo do bosque.
a tua sepultura, e teus olhos no vero 8 E a todos os Sacerdotes trouxe
das cidades de Jud, e profanou os al
todo o mal, que hei de trazer sobre este
tos, em que os Sacerdotes perfum-
lu gar: ento referiro ao Rei a reposta.
ro, desde Geba at Ber-Seba: e der
c a p i t u l o xxm . ribou aos altos das portas, como tam*
bem o que estava entrada da porta
NTAO o Rei enviou: e todos os de Josua, o Maioral da cidade, que
E I e6tava mo ezquerda daquelle que
Ancios de Jud, e de Jerusalem
se ajuntaro a elle. entrava pela porta da cidade.

Digitized by L j O O Q i e
408 n . REIS, x x m .
9 Mas os Sacerdotes dos alto no 18 E disse, o deixai estar; ningum
sacrificavo sobre o altar de J e h o v a h bula com seus ossos: assim livrro
em Jerusalem: porem comio paens seus ossos, com os ossos do Propheta,
asmos em meio de seus irmos. que vira de Samaria.
10 Tambem profanou a T opheth, 19 De mais dJisto tambem Josias ti
que est no valle dos filhos de Hin rou todas as casas dos altos, que havia
nom : para que ningum fizesse passar nas cidades de Samaria, e os Reis de
seu filnou, ou sua filha, pelo fogo a Israel fizro, para a J x b q f j b provo
Molech. carem a ira: e fez-lhes conforme a
11 Tambem tirou aos cavallos, que todos os feitos, que tinha feito em
os Reis de Jud tinho ordenado pa Bethel.
ra o Sol, desda entrada da casa de J e - 20 E sacrificou a todos os sacerdo
h o v a h , at a camera de Nathan-Me- tes dos altos, que havia ali, sobre os
lech o Eunucho, que estava em Par- altares; e queimou ossos de homens
varim: e aos carros do Sol queimou sobre elles: depois se tomou a Jeru
a fogo. salem.
12 Tambem o Rei derribou os alta 21 E o Rei mandou a todo o povo,
res, que estavo sobre o terrado do dizendo, celebrai a Pascoa a J eho
cenculo de Achaz, aos quaes fizro v a h vosso Deos: como est escrito
os Reis de Jud ] como tambem o Rei no livro do concerto.
derribou os altares, que fizra Manasse 22 Porque nunca se celebrou tal
nos dous pateos da casa de J e h o v a h : Pascoa, omo esta, desdos dias dos
e esmiuados os tirou da, e lanou Juizes, que julgro a Israel : nem
seu p no ribeiro de Cedron. em toaos os dias dos Reis de Israel,
13 0 Rei profanou tambem aos altos, nem tam pouco dos Reis de Jud.
que estavo em fronte de Jerusalem, 23 Porem aos dez e oito annos do
mo direita do monte de Mashith, Rei Josias, esta Pascoa se celebrou
aos quais edificra Salamo, Rei de a J e h o v a h em Jerusalem.
Israel, a Astoreth a abominao dos 24 E tambem aos adevinhos, e aos
Sidomos, e a Camos a abominao feiticeiros, e aos Therphins, e aos
dos Moabits, e a Milcom a abomina deoses de esterco, e todas as abomi-
o dos filhos de Ammon. nae^ que se vio em terra de Jud
14 Semelhantemente quebrou as es e em Jerusalem, desarraigou Josias:
tatuas, e desarraigou os bosques: e en- para confirmar as palavras da Lei, que
cheo seu lugar com ossos de homens. estavo escritas no livro, que o Sacer
15 E tambem ao altar, que estava dote Hilkias achra na casa de J eho
em Bethel, e ao alto, que fez Jero vah.
beam filho de Nebat, que fizra pec 25 E antes delle no houve Rei se
car a Israel, juntamente com aquelle melhante, que se convertesse a J**
altar tambem o alto derribou: quei h o v a h com todo seu corao, e com
mando o alto, -em p o esmiuou, e toda sua alma, e Comtodas suas foras,
queimou o idolo do bosque. conforme a toda a Lei de Moyses: e
16 E virando-se Josias vio as sepul depois delle nunca se levantou outro-
turas, que estavo ali no monte, e en tal.
viou, e tomou os ossos das sepulturas, e 26 Todavia J e h o v a h se no tomou
queimou os sobre aquelle altar, e assim do ardor de sua grande ira, com aue
o profanou: conforme palavra de Je ardia sua ira contra Jud: oor toaas
h o v a h , que apregora o varo de De as provocaes, com que Manasse o
os, quando apregoou estas palavras. provocra.
17 Ento aisse, que sinal, de se 27 E disse J e h o v a h , tambem a Ju
pultura he este, que vejo? e os vares d hei de tirar de diante de minha
aa cidade lhe dissro, a sepultura do face, como tirei a Israel: e regeitarei
varo de Deos he, que veio de Jud, esta cidade de Jerusalem, que elegi)
e apregoou estas cousas, que fizeste como tambem a casa, de que disse,
contra este altar de Bethel. estar ali meu Nome.

Digitized by L j O O Q i e
II. REIS, XOV. 400
28 Ora o demais dos successos de fioou tres annos seu servo; depois se
Josias, e tudo quanto fez: porventura virou, e se rebellou oontra elle.
no est escrito no livro das Chroni- 2 E Deos enviou contra elle s tro
cas dos Reis de Jud? pas dos Chaldeos, e as tropas dos Sy-
29 Em seus dias subio Phara Ne rios, e as tropas dos Moabitas, e as
c, Rei de Egypto, contra o Rei de tropas dos filhos de Ammon j e envi
Assyria. ao rio ae uphrates: e o Rei ou-as contra Jud a destruila: con
Josias lne foi ao encontro: e o ven forme palavra de J e h o v a h , que fal-
do elle, o matou em Megida. lra pelo ministrio de seus servos, os
30 E seus servos o levro morto de Prophetas.
Megidd, e o trouxro a Jerusalem, 3 na verdade, conforme ao man
e o sepultro em sua sepultura: e o dado de J e h o v a h , assim succedeo a
povo aa terra tomou a Joachaz, filho Jud; que a tirou de diante de sua
de Josias, e o ungiro, e o fizro Rei,
face: pelos peccados de Manass, con
em lugar de sen pai. forme a tudo quanto fizra.
31 De idade de vinte e tres aiftios 4 Como tambem pelo sangue inno-
era Joachaz, quando reinou, e tres cente, qne derramara, e enchra a
mezes reinou em Jerusalem: e era 0 Jerusalem com sangue innocente: pe
nome de sua mi, Hamutal, filha de lo que J e h o v a h lhe no quiz perdoar.
Jeremias, de Libna. 5 Ora o demais dos successos de Jo
32 E fez o que parecia mal em olhos iakim, e tudo quanto fez: porventura
de J e h o v a h : conforme a tudo o que
no est escrito no livro das Chronicas
fizero seus pais. dos |leis de Jud *
33 Porem Phara Nec o mandou 6 Joiakim dormio com seus pais:
prender em Ribla, em terra de Ha- e Joiachin seu filho reinou em seu
math. para que no reinasse em Jeru lugar.
salem : e terra impoz pena de cem 7 E o Rei de Egypto nunca sahio
taientos de prata, e hum talento de mais de sua terra: porque o Rei de
ooro. Babylonia tomou tudo quanto era do
34 Tambem Phara Nec estabele- Rei de Egypto, desdo rio de Egypto,
ceo por Rei a Eliakim, filho de Jo at o rio de uphrates.
sias^ em lugar de seu pai Josias* e 8 De dez e oito annos de idade era
mudou seu nome em o de Jqjfikim: Joiachin, quando reinou; e reinou
porem a Joachaz tomo comsigo, que tres mezes em Jerusalem: e era o no
veio a Egypto, e morreo ali. me de sua mi, Nehustha, filha de
35 E Joiakim deu aquella prata, e Elnathan, de Jerusalem.
aquelle ouro, a Phara; porem fintou 9 E fez o que parecia mal em olhos
a t e m , para dar este dinheiro con de J e h o v a h : conforme a tudo quanto
forme ao mandado de Phara: a ca fizra seu pai.
da hum segundo sua finta demandou 10 Naquelle tempo subiro os servos
a prata, e o ouro do povo da terra, pade Nebucadnezar, Rei de Babylonia,
ra o dar a Phara Nec. a Jerusalem: e a cidade foi cercada.
36 De vinte e cinco annos de idade 11 Tambem veio Nebucadnezar, Rei
em Joiakim, quando reinou, e reinou de Babylonia, contra a cidade: quan
onze annos em Jerusalem: e era o do ja seus servos a estavo cercando.
nome de sua mi, Zebudda, filha de 12 Ento sahio Joiachin, Rei de Ju
Pedaia, de Ruma. d, ao Rei de Babylonia, elle, e sua
37 E tez o que parecia mal em olhos mi, e seus servos, e seus Principes,
de J s h o v a h : conforme a tudo quanto
e seus eunuchos: e o Rei de Babylo
fizro seus pais. nia o tomou preso, no anno oitavo de
seu reinado.
13 E tirou dali todos os thesouros da
CAPITULO XXIV. casa de J e h o v a h , e os thesouros da
M seus dias subio Nebucadne- casa do R ei: e fendeo todos os vasos
E i zar. Rei de Babylonia: e Joiakim 4e ouro, que fizra Salamo, Rei de
18

Digitized by L j O O Q i e
410 n. xxv.
Israel, no Templo de J s h o v a h ; como estayo do redor contra a cidade:) e
J e h o v a h tinha dito. 0 Rei se foi pelo caminho da campina.
14 E traspassou a toda Jerusalem, 5 Porem o exercito dos Chaldeos ae-
como tambem a todos os Principes, e guio ao Rei, e o alcanro nas cam
a todos os vares valorosos^ dez mil pinas de Jericho: e todo seu exercito
presos, e a todos os carpinteiros e fer se espargio delle.
reiros : ningum ficou mais, seno s 6 E tomro ao Rei, e 0 fizro subir
o pobre povo da terra. ao Rei de Babylonia a Ribla: e pro-
15 Assim traspassou a Joiachin a cedro contra elle.
Babylonia: como tambem a mi do 7 E aos filhos de Zedekias degolro
Rei, e as mulheres do Bei, e a seus perante seus olhos: e os olhos a Ze
eunuohos, e aos poderosos da terra dekias cegaro, e 0 ataro com duas
levou presos de Jerusalem a Babylonia. cadeas de bronze, e 0 levro a Ba
16 E a todos os valentes vares at bylonia.
sete mil, e carpinteiros e ferreiros at 8 E no mez quinto, aos sete do mez
mil, e a todos os Heres destros na (este era o anno dez e nove de Nebu
guerra: a estes, o Rei de Babylonia cadnezar Rei de Babylonia) veio Ne-
levou presos a Babylonia. buzaradan, Maioral dos da guarda, ser
17 o Rei de Babylonia estabeleceo vo do Rei de Babylonia, a Jerusalem.
a Matthanias, seu tio, por Rei em seu 9 E queimou a casa de J e h o v a h , e a
lugar: e ruudou seu nome no de Ze casa do Rei: como tambem a todas as
dekias. casas de Jerusalem, e tods as casas
18 De vinte e hum annos de idade dos Grandes queimou a fogo.
era Zedekias, quando reinou, e reinou 10 E aos muros de Jerusalem ao re
ofize annos em Jerusalem: e era o dor derribou todo o exercito dos Chal
notue de sua mi, Hamutal, filha de deos, que estava com o Maioral dos
Jeremias, de Libna. da guarda. ..
19 E fez o que parecia mal em olhos 11 E ao de m ais do povo, que dei-
de J e h o v a h : conforme a tudo quan xro ficar na cidade, e aos rebeldes,
to fizra Joiakim. que se readro ao Rei de Babylonia,
20 Porque assim succedeo, pela ira de e ao de m ais da multido, Nebpzara-
J e h o v a h contra Jerusalem, e contra dan, 0 Maioral dos da guarda, levou
Jud, at os regeitar de diante de sua p reso s.^
face: e Zedekias se rebellou contra o 12 Porem dos mais pobres da terra,
Rei de Babylonia. deixou 0 Maioral dos da guarda ficar
a alguns: para vinheiros, e para lavra
CAPITULO XXV. dores.
13 Quebrro mais os Chaldeos as
A os nove annos de seu reinado, columnas de bronze, que estavo na
E no mez decimo, aos dez do mez,
succedeo que Nebucadnezar, Rei de
casa de J e h o v a h ; como tambem f5
bases e o mar de bronz, que estavo
Babylonia, veio contra Jerusalem, elle na casa de J e h o v a h : e levro seu
e todo seu exercito, e se pz em cam bronze a Babylonia.
po contra ella: e levantro contra 14 Tambem as caldeiras, e as ps,e
ella tranqueiras ao redor. as cutelas, e os perfumadores, e todos
2 Assim a cidade veio a estar de cer os vasos de bronze, com que se min
co : at o anno onzeno do Rei Zedekias. istrava, tomro.
3 Aos nove do mez quarto, quando 15 Tambem aos braseiros, e as ba
ja a fome se esforava na cidde; e cias, assim 0 que de puro quto, como 0
o povo da terra no tinha po: gue de prata macia era,jtomou 0 Ma
4 Ento a cidade foi arrombada, e ioral dos da guarda.
todos os homens de guerra fugiro 16 As duas columnas, 0 hum niar>6
de noite pelo caminho da porta, entre as bases, que Salamo fizra para a
os dous muros, que estavo junto ao casa de J e h o v a h : o bronze de todos
Jardim do Rei ; (porque os Chaldeos estes vaaos no tinha peso.

Digitized by L j O O Q i e
1. CHRONICAS, I. 411
17 A altura da huma columna era de de Tanhumeth o Netopljatita, e Ja-
dez e oito covados, e tinha sobre si zanas filho do Maacatita, elles e seus
hnm capitel de bronze, e era a altura vares. r
do capitel de tres covados; e a rede, 24 E Gedalias lhes iuru a elles e a
e a8 roms do redor do capitel, tudo seus vares, e disse-lhes, no temais
era de bronze: e semelhante a esta de ser servos dos Chaldeos: -ficai na
era a outra columna com a rede. terra, e servi ao Rei de Babylonia, e
18 Tambem tomou o Maioral dos da bem Vos ir. i
guarda a Seraas primeiro Sacerdote, 25 Succedeo porem, que, no setimo
e a Zephanias Sacerdote segundo: e mez, veio Ismael, filho de Nethanias,
aos tres guardas do umbral da porta. o filho de Elisama, da semetfte Real,
19 E da cidade tomou a hum eu- e dez vares com elle, e feriro a Ge
rnicho, que tinha cargo da gente de dalias, e morreo: como tambem aos
guerra, e a cinco vares dos que vido Judeos, e aos Chaldeos, que; estavo
a face do Rei, e se achro na cidade, com elle era Mispa. X
como tambem ao Escrivo maior do 26 Ento todo o povo se levantou,
exercito, que registrava ao povo da desdo menor at o maior, 'otfno tam
terra para a guerra: e a sessenta va bem os Maioraes dos exercijtSj e vi-
res do povo da terra, que se achro ro-se a Egypto: porque tmio aos
nacidaue. Chaldeos.
20 E tomando os Nebuzaradan, o 27 Depois disto succedorque, aos
Maioral doe da guarda, trouxe-os ao trinta e sete annos da traspssao de
Rei de Babylonia, a Ribla. Joiachin, Rei de Jud, no mez doze
H E ferio os o Rei de Babylonia, e no, aos vinte e sete no mez, exalou
untou-os em Ribla, na terra de Ha- Evil-Merodach Rei de Babylonia, no
math: e assim Jud foi levado preso anno em (\\\e reinou, a abea de Joi
de sobre sua terra. achin, Rei d Jud, da asa da priso.
22 Porem quanto ao povo, que fic- 28 E fallou com ell affabelmente:
ra em terra de Jud, Nebucadnezar, e pz sua cadeira mais a riba que a
Rei de Babylonia, deixra ficar: pz cadeira dos Reis, que estavo com
sobre elles por Maioral a Gedalias, elle em Babylonia.
fiiho de Ahifcam, o filho de Saphan. 29 E mudou os vestidos de 6ua pri
23 Ouvindo pois os Maioraes dos exer so : e de contino comeo po perante
citos, elles e seus vares, que o Rei sua face, todos os dias de sua vida.
de Babylonia puzra a Gedalias por 30 E tocante a seus gastos, do Rei
M aiora; viro a Gedalias a Mispa: lhe foi dado gasto ordinrio, cada co
a saber, Ismael filho de Nethanas. e tidiana poro em seu d ia: todos os
Johanan filho de Kareah, e Seraias filho dias de sua vida.

0 P R I M E I R O LI VRO DAS CHRONICAS.

CAPITULO I. ^ 7 E os filhos de Javan, Elisa, e Thar-


sis: Chittim, e Dodanim
DAM, Seth, Enos. 8 Os filhos d Cham: Cus e Misraim,
A 2 Kenan, Mahalalel, Jared.
3 Henpch. Mathnsalem, Lamech.
Put e Canaan.
9 E os filhos de Cus ero Seba, e Ha-
4 Noe, Sem, Cham e Japheth. vila, e Sabta, Raema, e Sabteca:
5 Os filhoe de Japheth foro Gomar, e os filhos de Raema. ero Seba a De-
e Magog. e Madae, e Javan, e Thubal: dan.
eM esecn, e Tiias. 10 E Cns grou a Nimrod, que come
E os filhos de Gomer: Askenaz, ou a ser poderoso na terra.
e Diphat, e Thogarma. 11 E Misraim gerou aos Ludeos, e

Digitized by Go ogle
412 I. CHRONICAS, II.
aos Anameos, e aos Lehabeos, e aos Omar, Zephi, e Gatam, Kenaz, e Thim
Naphthuheos. na, e Amalek.
12 E aos Pathruseos. e aos Casluhe- 37 Os filhos de Reul: Nahat, Zerah,
os, (dos quaes procearo os Philis Samma, e Mizza.
teos,) e aos Capnthoreos. 38 E os filhos de Seir; Lotan, e So-
13 E Canaan gerou a Zidon seu pri bal, e Zibeon, Ana: e Dison, e ser, e
mognito, e a H eth: Disan.
14 E aos Jebuseos, e aos Amoreos, e 39 E os filhos de Lotan, Hori e Ho-
aos Girga8eos: m am : e a irm de Lotan foi Thimna.
15 E aos Heveos, e aos Arkeos, e aos 40 Os filhos de Sobal, ero Alian e
Sineos: Manahath, e Ebal, Sephi e Onam: e
16 E aos Arvadeos, e aos Zemareos, os filhos de Zibeon, ero Aia e Ana.
e aos Hamateos. 41 Os filhos de Ana, foro Dison : e
17 E for&o os filhos de Sem, Elam, os filhos de Dison foro Hamran, e Et
e Assur, e Arphacsad, e Lud, e Aram: ban, e Ithran, e Cheran.
e Us, e HuL e Gether, e Mesech. 42 Os filhos de Eser, ero Bilhan, e
18 E Arpnacsad gerou a Salah: e Zaavan, e Jaakan: 06 filhos de Disan
Salah gerou a Eber. ero Us e Aran.
19 E a Eber nascro dous filhos: o 43 E estes so os Reis, que reinrio
nome do hiim foi Peleg, porquanto em em terra de Edom, antes que reinasse
seus dias se repartio a terra; e o no algum Rei sobre os filhos de Israel:
me de seu irmo, era Joktan. Bela, filho de Beor; e era o nome de
20 E Joktan gerou a Almodad, e sua cidade, Dinhaba.
a Seleph: e a Hasarmaveth, e a Je- 44 E morreo Bela: e reinou em sen
rah. lugar Jobab, filho de Zerah, de Bosra.
21 E a Hadram, e a Uza], e a Dikla: 45 E morreo Jobab: e reinou em sen
22 E a Ebal, e a Abimael, e a Seba: lugar Husam, da terra dos Themani-
23 E a Ophir, e a Havila, e a Jobab: tas.
todos estes foro ilhos de Joktan. 46 E morreo Husam: e reinou em
24 Sem, Arphacsad, Salah: sen lugar Hadad, filho de Bedad; es
25 Eber, Peleg, Re: te ferio aos Midianitas no campo de
26 Serg, Nachor, Tarah: Moab m y e era o nome de sua cidade
27 Abram, que he Abraham. Avith.
28 Os filhos de Abraham foro Isaac 47 E morreo Hadad : e reinou em
e Ismael. seu lu g aT Samla, de Masreka.
29 Estas so suas geraes: o primo- 48 E morreo Samla: e reinou em
enito de Ismael foi Nabaioth, e Ke- seu lugar Sanl, de Rehobath junto ao
ar, e Adbeel, e Mibsam : rio.
30 Misma e Duma, Masla, Hadad e 49 E morreo Saul: e reinou em seu
Th em a: lugar Baal Hanan, filho de Acbor.
31 Jetur. Naphis, e Kedma: estes 50 E morrendo Baal-Hanan, Hadad
foro os ilhos de Ismael. reinou em seu lugar; e era o nome de
32 Quanto aos ilhos de Ketura, con sua cidade. P ai: e o nome de sua mn-
cubina de Abraham, esta pario a Zim- lher era Mehetabel, filha de Matred,
ran, e a Joksan, e a Medan, e a Midi* a filha de Mezahab.
an, e a Isbak, e a Suah: e os ilhos de 51 E morrendo Hadad, foro Princi
Joksan foro Seba e Dedan. pes em Edom, o Principe Thimna, o
33 E os filhos de Midian, Epha, e Principe Alja, o Principe Jetheth.
Epher, e Hanoch, e Abida, Eldaa: to 52 O Principe Aholibama, o Prnci
dos estes foro filhos de Ketlira. pe Ekuo Principe Pinon.
34 Abraham pois gerou a Isaac: $ 53 O Principe Kenaz, o Principe The-
foro os filhos cie Isaac, Esau e Israel. man, o Principe Mibsar.
35 E os filhos de Esau: Eliphaz, 54 0 Principe MagdieJL o Principe
Beul, e Jeus, e Jalam, e Korah. Iram : estes foro os Principes ae
36 Os filhos de Eliphaz: Theraan, e Edom,

Digitized by Google
I. CHRONICAS, II. 413

CAPITULO II. Machir, pai de Gilead ; e sendo elle


de sessenta annos, a tomou: e ella lhe
E STES sor' os filhos de Israel: Rn-
ben, Sime&o, Levi e Jud, Issas-
pario a Segub.
22 E Segub gerou a Jair: e este ti
car e Zebulon. nha vinte e tres cidades em terra de
2 Dan, Joseph e Benjamin} Naphta Gilead.
li, Gad e Aser. 23 E Gesur e Aram tomou delles as
3 Os filhos de Jud foro Er, e Onan, aldeas de Jair, a Kenath, e seus luga
e S e la ; estes tres lhe nascr&o da filha res, sessenta cidades: todos estes fo
de Soa, a Canaanea: e Er, o primo ro filhos de Machir, pai de Gilead.
gnito de Jud, foi mo em olnos de 24 E depois da morte de Hesron, em
J e h o v a h , pelo que o matou. Caleb de Ephrata, Abia, mulher de
4 Porem Thamar, sua nora, pario-lhe Hesron, lhe pario a Ashur, pai de Te-
a Pera, e a Zerah: todos os filhos de koa.
Jud foro cinco. 25 E os filhos de Jerahmeel, primo
5 O filhos de Peres foro Hesron e gnito de Hesron, foro, Ram o primo
Hamul. gnito: e Buna, e Oren, e Osem e
6 E oe filhos de Zerah, Zimri e Ethan, Ahia.
e Heman, e Calcol, e Dara; cinco por 26 Teve tambem Jerahmeel ainda
todos. outra mulher, cujo nome era A tara:
7 E os filhos de Carmi, foro Acar, esta foi a mi de Onam.
0 perturbador de Israel, que prevari 27 E foro os filhos de Ram, primo
cou no interdito. gnito de Jerahmeel: Maas, e Jamim,
8 E os filhos de Ethan for&o Azarias. e Eker.
9 E os filhos de Hesron, que lhe nas 28 E foro os filhos de Onam, Sam-
cero, foro Jerahmel, e Ram, e Che- raae, e Jud : e os filhos do Sammae,
hibae. Nadab, e Abisur.
10 E Ram gerou a Amminadab: e 29 E era o nome da mulher de Abi-
Amminadab gerou a Nahesson, Prin sur^ Abihail: que lhe pario a Ahban,
cipe doe filhos de Jud. e a Molid.
11 E Nahesson gerou a Salma,eSal- 30 E foro os filhos de Nadab, Seled
ma gerou a Booz. e Appam: e Seled morreo sem filhos.
12 E Booz gerou a Obed, e Obed ge 31 os filhosde Appaim, foro Isei;
ou a Isai. e os filhos de Isei, Sesan: e os filhos
13 E Isai eerou a Eliab, seu primo de Sesan, Ahlai.
gnito : e Aminadab o segundo, e Si- 32 E os filhos de Jada, irmo de
mea o terceiro. Sammae, foro Jether, e Jonathan: e
14 Nathanael o quarto, Raddai o Jether morreo sem filhos.
quinto. 33 E os filhos de Jonathan foro Pe-
15 Osem o seisto? David o setimo. leth e Zaza: estes foro os filhos de
16 E foro suas irms, Zeruia, Abi Jerahmeel.
gail : e foro os filhos de Zeruia, Abi- 34 E Sesan no teve filhos, seno
sai, e Joab, e Asael, tres. filhas: e tinha Sosan hum servo Egyp
17 E Abigail pario a Amasa: e foi cio, cujo nome era Jarha.
o pai de Amasa. Jether, o Ismaelita. 35 Deo pois Sesan sua filha por mu
18 E Caleb, filho de Hesron, gerou lher a Jarha seu servo; e pano-lhe a
filhos de Azuba sua mulher, e de Je- Attai.
rioth* e os filhos desta foro estes, 36 E Attai gerou a Nathan, e Nathan
Jeeer, e Sobab. e Ardon. gerou a Zabad.
19 morta Azuba, Caleb tomou pa 37 E Zabad gerou a Ephlal, e Eph-
ra si a Ephrath, a qual lhe pario a lal gerou a Obed.
H or . 38 E Obed gerou a Jehu, e Jehu ge
20 E Hur gerou a Uri, e Uri gerou a rou a Azarias.
Besaleel. 39 E Azarias gerou a Heles, e He-
21 Ent&o Hesron entrou filha de les gerou a Eleasa.

Digitized by L j O O Q i e
414 I. CHRONICAS, 01.
40 Eleasa gerou a Sisznai, e Sis- 2 O terceiro Absalo, filho de Ma
niai gerou a Sallum. aca, filha de Thalmai, Rei de Gesur;
41 Sallum gerou a Jekamias, e o quarto Adonias, filho de Haraith.
Jekamias gerou a lisama. 3 0 quinto Sepnatias, de Abital: o
42 for&o os filhos de Caleb, irm&o seisto Jethream, de Ega sua mulheT.
de Jerahmeel, Mesa, seu primognito; 4 Seis lhe nascro em Hebron: por
(este foi o pai de Ziph:) e os filhos de que ali reinou sete annos e seis me-
Maresa, pai de Hebron. zes: e trinta e tres nnos reinou em
43 fr^os filhos de Hebron, Ko Jerusalem.
rah, e Tappuah, e Rekem, e Sema. 5 estes lhe nascro em Jerusa
44 Sema gerou a Raham. pai de lem : Simea, e Sobab, e Nathan, e
Jorkeam : e Rekem gerou a Sammai. Salamo: estes auatro lhe nascro de
45 foi o filho de Sammai, Maon: Bath-Sua, filha ae AmmieL
e Maon pai de Beth-Zur. 6 Nascro lh* mais Jebchar, e Eti-
46 Epha, a concubina de Caleb, sama, Eliphelet:
pario a Haran, e a Mosa, e a Gazez: 7 E Nogah, e Nepheg, e Japhia:
e Haran gerotta Gazez. 8 EUsanla, e Eliada, e Eliphelet,
47 E foro oi filhos de Johdai: Re- nove.
m, e Jothan, e Gesan, e Pelet, e 9 Todos estes foro filhos de David:
f pha, e Saaph*. excepto os filhos das concubinas, e
48 De Maaca, concubina, gerou Ca Thamar sua irm.
leb a Seber, e a Thirhana. 10 filho de Salamo foi Rehabe
49 E a mulher de Saaph, pai de am : e seu filho, Abias; e seu filho,
Madmanna, pario a Seva pai de Mah- Asa; e seu filho, Josaphat.
bena, e pai cte>Gibea: e ioi a filha de 11 seu filh, Joram; e seu filho,
Caleb, Acsa. Achazias; e seu filho, Joas.
50 Este* foro os filhos de Caleb, 12 E seu filho, Amasias; e seu filho,
filho de Hr, primognito de Ephra- Joram.
th a : Sobal, pai de Kiriath-Jearim. 13 E seu filho, Achaz, e seu filho
51 Salma pai dos Bethlehemilas, Ha- Ezechias; e seu filho, Manasse.
reph pai de Beth-Gader. 14 E seu filho, Amon: e seu filho,
52 foro os filhos de Sobal, pai de Josias.
Kiriath-Jearim: Haro, e Hasi-Ham- 15 E os filhos de Jos&b foro: o pri
menuhoth. mognito Johanan; o segundo Joia
53 E as geraes de Kiriath-Jearim kim: o terceiro Zedekias; o quarto
foro os Jethreos. e os Putheos, e os Sallum.
Sumatheos, e os Misraeos: destes sa 16 E os filhos de Joiakim: Jechonias
hir o os Zoratheos, e os Esthaoleos. seu filho, e Zedekias seu filho.
54 Os filhos de Salma foro os Beth- 17 E os filhos de Jechonias, Assir, e
lehemitas, e os Netophatitas, Atroth, seu filho Slthiel.
e Beth-Joab: e ametade dos Manah- 18 Os filhos deste foro Malchiratn,
titas, e os Zorita8. e Pedaia, e Senatiar: Jekamias, Ho*
55 E as familias dos escribas, que sama, e Nedabias.
habitavo em Jabez, foro os Thira- 19 E os filhos de Pedaia, Zorobabel,
thitas, os Simathita8, e os Sucathitas : e Simei: e os filhos de Zorababw,
estes so os Kmithas, aue viro de Mesullam, e Hananias, e Selomith
Hammath, pa da casa de Rechab, sua irm.
20 E Hasuba, e Ohel, e Berechias, e
CAPITULO m . Hasadias, e Jusab-Hesec, cinco.
21 os filhos d e Hananias, Pelatias,
ESTES foro os filhos de David, e Jesaias : os filhos d e Rephaiafc 08
E que lhe nascro em Hebron: o
primognito Amnon, de Ahinoam a
filhos d e Aman, os filhos d e Obadiat,
e os filhos d e Secnia.
jizreelita; o segundo Daniel, de Abi 22 E os filhos de Sechanias ero Se-
gail a Carmelita. maias; e os filhos de Semaias Hattus,

Digitized by Google
I, CfRONlCl, IV. 416
e- Jege&L e Bariah, e Naars, e Sa- 15 E for&o s filhos dto Caleb, filho
phat, seis. de Jephunne, Iru, Ela, e Naam: e as
23 os filhos de Nearias, Eliodaai, filhes de Ela, a saber Kenas.
e Ezechias, e Axrikam, tres. 16 E os filhos de Jehalelel: Ziph, e
24 os filhos de Elionai, Hodavias, Zipha, Thirea e Asareel.
e Eliasib, e Pelaias, e Akkub, e Jo- 17 E os filhos de Ezra, Jether, e Me-
hanan, e Delaias, e Anani, sete. red, e phre, e Jalon: e ella pario a
Miriam, e a Sammai, e Isbah pai de
CAPITULO IV. Esthemo.
18 sua mulher Judea pario a Jered
S filhos de Jud foro : Perea Hes- pai de Gedor. e a Heber, pai de Soco,
O ron, e Carmi, e Hur e Sobal. e a Jekuthie pai de Zanoah; e estes
2 E Reaia& filho de Sobal, gerou a for&o os filhos de Bitia, filha de Pha
Jahath, e Janath gerou a Ahttmai, e a ra, que Mered tom&ra.
Lahad : estas so as familias dos Zo- 19 for&o os filhos da mulher de
rathitas. Hodias, irm de Naham, Abi-Keila o
3 estas as do pai de Et&m; Jizreel, Garmita: e Esthemo o Maacatita.
e Isma, e Idbas: e era o nome de sua 20 E os filho de Sime&o, Amnon, e
irm. Hatelelponi. Rinna, Ben-Hanan, e Tilon: e os filhos
4 mais Pnuel, pai de Gedor, e de Isei, Zoheth e Ben-Zoheth.
Ezer, pai de Husa: estes for&o os 21 Os filhos de Sela, filho de Jud,
filhos de Hur, primognito de Ephra Er pai de Lecha, e Lada pai de Ma
ta, pai de Betlaehem. resa : e as familias da oasa dos obrei
5 E tinha Ashur, pai de Tekoa, du ros de linho, em casa de Asbea,
as mulheres: Hela, e Naara.. 22 Como tambem Jokim, e os var
6 E Naara lhe pario a Ahuzzam, e es de Cozeba. e Joas, e Saraph, (que
a Hepber, e a Temeni, e a Haahasta- dominr&o sobre os Moabitas,) e Jasu-
ri: estes for&o os filhos de Naara. di-Lehem: porem estas cousas ja s&o
7 E os filhos de Hela: Zereth, Jeso- antigas.
har, e Ethnan. 23 Estes fbr&o oleiros e habitavio em
S Kos gerou a Anub, e a Hatsobe- vetges hortas: estes ficro ali com o
ba: e as familias de Aharhel, filho Rei em sua obra.
de Harum. 24 Os filhos de Sime&o for&o: Ne-
9 foi Jaebes mais nobre que seus muel, e Jamin, Jarib, Zerah, e Saul.
irm os: e sua mi chamra seu nome 25 Cujo filho foi Sallum, e seu filho
Jaebes, dizendo; porquanto eom do Mibsam, e seu filho Misma.
res o pari. 26 E os filhos de Misma for&o, Ham-
10 Porque Jaebes invocou ao Deos muel seu filhOg oujo filho foi Zaccur, e
de Israel, dizendo, se he que me mui seu filho Simei.
tssimo abendioares, e meus termos 27 E Simei teve dez e seis filhos, e
amplificares, e tua m&o for comigo, e seis filhas, porem seus irm&os n&o tiv-
fizeres que do mal n&o tenha senti r&o muitos filhos: e toda sua familia
mento ; e fez Deos que lhe viesse o tanto se n&o multiplicou, como as dos
que pedio. filhos d Jud.
11 E Chelub, irm&o de Suba, gerou 28 E habitro em Ber-Seba, e em
a M ehir: este he o pai de sthon. M oluda,m Hasar-Sual.
12 E Esthon gerou a Beth Rapha, e 29 em Bilha, e em sem, e em
a Peseah, e a Thehinna, pai de Ir- Tholad.
N ahas: estes for&o os vares de Reca. 30 E em Bethuel, e em Horma, e em
13 E foro os filhos de Kenas, Och- Ziklag.
niel, e Seraias: e hum dos filhos de 31 E em Beth-Marcaboth, c em Ha-
OthnieL Hathath. aaivSusim, e em Beth-Biri, e em Saa-
14 E Meonothai Heron a Ophra: e raim: estas for&osuas cidades, at que
Seraias gerou a Joab, pai do valle dos David reinou.
artfices; porque for&o artfice*; 32 E for&o suas aldeas, Etam, e Ain,

Digitized by L j O O Q i e
416 I. CHRONICAS, V.
Rimmon, e Tocben, e Asan: cinco ci 3 For&o pois os filhos de Ruben, nri-
dades. mogenito ae Israel: Hanoch, e PaJlu,
33 todas suas aldeas, que estav&o Hesron^ e Carmi.
ao redor destas cidades, ate Baal: es 4 Os nlhos de Joel: Semaias seu filho,
tas foro suas habitaes, e suas gene Gog seu filho, Simei seu filho.
alogias para elles. 5 Micha seu filho, Reaja seu filho,
34 Porem Mesobab, e Jamlech, e Jo- Baal seu filho.
sa, filho de Amasias: 6 Beera seu filho, ao qual Thilgath-
35 E Joel; e Jehu filho de Josibias, Pilneser, Rei de Assyria. levou preso:
filho de Seraias, filho de Asiel: este foi Principe dos RuDenitas.
36 E Elioenai. e Jaakoba, e Isohaias, 7 Quanto a seus irm&os em suas fa
e Asaias, e Adiei, e Jesimiel, e Be- milias, quando se puzr&o nas gene
naias: alogias segundo suas descendencias:
37 E Ziza filho de Siphi, filho de Al- cabeas for&o Jeiel, e ZachariaS.
lon, filho de Jedaias, filnotle Simri, 8 E Bela filho de Azaz, filho de Sema,
filho de Semaia: filho de Joel. que habitou em Araer
38 Estes registados por seus nomes, at Nebo, e Baal-Meon.
foro Principes em suas familias: e 9 Tambem habitou da banda do Ori
as familias ae seus pais trasbordro ente, at a entrada do deserto, desdo
em multid&o. rio ae Euphrates: porque seu gado se
39 E chegro at a entrada de (re multiplicara em terra ae Gilead.
dor, at o Oriente do valle, a buscar 10 nos dias de Saul fizro guer
pasto para suas ovelhas. ra aos Hagarenos, que cahir&o a suas
40 E acharo fertiles e bons pastos, m&os: e elles habitr&o em suas ten
e terra espaciosa, e quieta, e descan das em fronte de toda a branda orien
sada : porque os de Cham habitr&o tal de Gilead.
ali dantes. 11 E os filhos de Gad habitr&o em
41 Estes pois que est&o descritos por fronte delles, em terra de Basan, at
seus nomes, viro nos dias de Ezech Salcha.
ias Rei de Jud, e ferirfto as tendas e 12 Joel foi cabea, e Sapham o se
habitaes dos que se acharo ali, e gundo : porem Jaenai, e Saphat sefica
as puzro em interdito, at o dia de ro em Basan.
hoje, e habitr&o em seu lugar: por 13 E seus irm&os, segundo suas ca
que ali havia pasto para suas ovelhas. sas paternas, for&o, Michael, e Me-
42 Tambem delles, dos filhos de Si- sullam,e Seba, e Jorai, e Jachan, e
me&o, quinhentos vares se for&o as Zia, e Eber, sete.
montannas de Seir: e a Pelatias, e a 14 Estes lor&o os filhos de Abihail
Nearias, e a Rephaias, e a Uzziel, filho de Huri, filho de Joroath, filho de
filhos de Isei, levr&o por cabeas. GileacL filho de Michael, filho de Je-
43 E feriro o restante dos que esca- sisai, filho de Jahdo, filho de Buz.
pr&o dos Amalekitas, e habitro ali 15 Ahi filho de Abdiel, filho de Gu
at o dia de hoje. ni, foi cabea da casa de seus pais.
16 E habitr&o em Gilead, em Basan,
CAPITULO V. e nos lugares de sua jurdi&o: como
tambem em todos os arrabaldes de
UANTO aos filhos de Ruben, pri Saron, at suas sahidas.
Q mognito de Israel; (porque elle 17 Todos estes for&o oontados segan
er o primognito, mas porquanto pro- do suas genealogias em dias de Jo*
fanra a cama de seu pai, sua primo tham, Rei de Jud: e em dias de Je
genitura se deu aos filhos de Joseph, robeam, Rei de Israel.
nlho de Israel: para assim no ser con 18 Dos filhos de Ruben, e dos Gadi-
tado na genealogia da primogenitura. tas, e da mea tribu de Manasse, dos
2 Porque Jud foi poderoso entre se mais beHicoso8 Vares que trazi&o es
us irm&os, eoque era Guia; vinha delle*; cudo e espada, e entesav&oarco, e erio
porem a primogenitura foi de Joseph). destros na guerra: uve quarenta s

Digitized by L j O O Q i e
I. CHRONICAS, VI. 417
quatro mil, e sete centos e sessenta, 5 E Abisua gerou a Bukki, e Bukki
que sahio ao exercito. gerou a Uzzi.
19 E fizro guerra aos Hagarenos: 6 E Uzzi gerou a Zerahias, e Zera-
como tambem a Jetur, e a Naphis, e hias gerou a Meraioth.
a Nodab. 7 Meraioth gerou a Amarias, e Am
20 for&o ajudados contra elles, e os arias gerou a Ahitub,
Hagarenos, e todos quantos estav&o 8 E Ahitub gerou a Zadok, e Zadok
cora elles, for&o dados em suas m&os: gerou a Ahimaas.
porquanto clamro a Deos na peleja, 9 E Ahimaas gerou a Azarias, e
e deu-lhes ouvidos j porqunto confi- Azarias gerou a Johanan.
ro nelle. 10 E Johanan gerou a Azarias: este
21 E seu gado levr&o preso, de seus he 0 que administrou o sacerdocio na
camelos cincoenta m il; e duzentas e casa, que Salamo edificra em Jeru
cincoenta mil ovelhas, e dous mil as salem.
nos : e cera mil almas de homens. 11 E Azarias gerou a Amarias: e
22 Porque muitos feridos cahiro; Amarias gerou a Ahitub.
porquanto de Deos era a peleja: e 12 E Ahitub gerou a Zadok, e Zadok
habitro em seu lugar, at o cati gerou a Sallum.
veiro. 13 E Sallum gerou a Hilkias, e Hil
23 E os filhos de mea tribu de Ma kias gerou a Azrias.
nasse habitro naquella terra: de Ba- 14 E Azrias gerou a Seraias, e Se
ean at Baal-Hermon, e Senir. e o raias gerou a Josadak.
monte de Hermon, elles se multipli 15 E Josadak foi, quando J e h o v a h
caro. levou presos a Jud e a Jerusalem:
24 E estes foro cabeas de suas ca pela mo de Nebucadnezar.
sas paternas : a saber, Hepher, e Isei, 16 Assim que os filhos de Levi foro
e Efiei, e Azriel e Jeremias, e Hoda- Gerson, Kahath, e Merari.
viasj e Jahdiel, vares valentes de for 17 E estes so os nomes dos filhos
a^ vares de nome, e cabeas das de Gerson, Libni e Simei.
casas de seus pais. 18 E os filhos de Kahath : Amram,
25 Porem prevaricro contra o Deos e Isharr e Hebron, e Uzziel.
de seus pais: e fomicro apos os de 19 Os filhos de Merari, Maheli e
oses dos povos da terra, aos quaes De Musi: estas so as familias dos Levi
os destrura de diante aelles. tas, segundo seus pais.
26 Pelo que o Deos de Israel deSper- 20 De Gersom: Libni seu filho, Ja-
tou ao espirito de Phul, Rei de Assy hath seu filho, Zimma seu filho.
ria, e ao espirito de Tiglath-Pilneser, 21 Joah seu filho, Iddo seu filho, Ze
Rei de Assyria, que os levou presos 3 rah seu filho, Jeathrai seu filho.
a saber, aos Rubenitas e Gaditas, e 22 Os filhos de Kahath foro: Ara*
mea tribu de Manasse : e trouxe os a minadab seu filho, Korah seu filho,
Halah, e a Habor, e a Hara, e ao rio de Assir seu filho.
Gozan, at o dia de hoje. 23 Elkana seu filho, e Ebiasaph seu
filho, e Assir seu filho.
CAPITULO VI. 24 Thahath seu filho, Uriel seu filho,
Uzias seu filho, e Saul seu filho.
S filhos de Levi foro: Gerson, 25 E os filhos de Elkana, Amasai e
OE os filhos de Kahath: Amram,
2
Kahath, e Merari. Ahimoth.
26 Quanto a Elkana: os filhos de
Ishar, e Hebron, e Uzziel. Elkana foro Zophai seu filho, e sen
3 E os filhos de Amram. Aaron. e filho Nahath.
Moyses, e Miriam: e os filhos de Aa 27 Seu filho Eliab, seu filho Jero-
ron, Naaab, e Abihu, Eleazar, e Itha- ham, seu filho Elkana.
mar. 28 E os filhos de Samuel, Vasni seu
4 E Eleazar gerou a Pinehas, Pine primognito, ento Abias.
has gerou a Abisua. 29 Os filhos de Merari, Maheli: e
18*

Digitized by L j O O Q i e
418 I. CHRONICAS, VI.
seu filho Libni, seu ilho Simei, seu para toda a obra do lugar santssimo:
filho Uzza. e para fazer raconciliao por Israel,
30 Seu filho Simea, seu filho Hag- conforme a tudo quanto Moyses, servo
gias, seu filho Asaias. de Deos mandra.
31 Estes sopois os que David cons- 50 E estes foro os filhos de Aaron:
tituio para o omcio do canto em a casa seu filho Eleazar, seu filho Pinehas,
de J e h o v a h : depois que a Arca teve seu filho Abisua:
repouso. 51 Seu filho Bukki, seu filho Uzzi,
32 E ministravo diante do Taber- seu filho Serahias:
naculo da Tenda do juntamento com 52 Seu filho Meraioth, seu filho Am
cantares at que Salamo edificou a arias. seu filho Ahitub:
casa de J e h o v a h em Jerusalem: e es- 53 Seu filho Zadok, seu filho Ahi-
tivero segundo seu costume em seu maas.
ministrio. 54 E estas foro suas habitaes,
33 Estes so pois os que ali estavo segundo seus castellos, em seu termo:
com seus filhos: dos filhos dos Kaha- a saber dos filhos de Aaron de familia
thitas, Heman o Cantor, filho de Joel, dos Kahathitas, porque por elles sahio
filho de Samuel: a sorte.
34 Filho de Elkana. filho de Jero- 55 Dero-lhes pois a Hebron em ter
ham. filho de Eliel, filho de Thoah: ra de Jud: e a seus arrabaldes do
35 Filho de Zuph, filho de Elkana, redor delia.
filho de Mahath, filho de Amasai: 56 Porem o territoiio da cidade, e
36 Filho de Elkana, filho de Joel, suas aldeas, dero a Caleb, filho de
filho de Azarias, filho de Zephanias: Jephunne.
37 Filho de Tnahat, filho de Assir, 57 E aos filhos de Aaron dero das
filho de Ebiasaph, filho de Korah: cidades de refugio, a Hebron, e a Lib-
38 Filho de Isnar j filho de Kahath, na e seus arrabaldes: e a jattir, e a
filho de Levi, filho de Israel. Esthemo e seus arrabaldes.
39 E seu irmo Asaph estava sua 58 E a Hilen e seus arrabaldes, e a
mo direita: e era Asaph filho de Be- Debir e seus arrabaldes.
rechias. filho de Simea: 59 E a Asan e seus arrabaldes, e a
40 Filho de Michael, filho de Bae- Beth-Semes e seus arrabaldes.
seias, filho de Malchias: 60 E da tribu de Benjamin, a Geba
41 Filho de Ethni, filho de Zerah, e seus arrabaldes, e a Allemeth e seus
filho de Adaias: arrabaldes, e a Anathoth e seus arra
42 Filho de Ethan, filho de Zimma, baldes : todas suas cidades, em suas
filho de Simei: familias, foro treze cidades.
43 Filho de Jahath, filho de Gersom, 61 Mas os ilhos de Kahath, que de
filho de Levi. resto ficaro, da familia da tribu, da
44 E seus irmos, os filhos de Mera mea tribu de meio Manasse, por sor
ri, estavo mo esquerda: a saber, te tivro dez cidades.
Ethan filho de Kisi, filho de Abdi, 52 E os filhos de Gersom, segundo
filho de Malluch: suas familias da tribu da Issaschar, e
45 Filho de Hasabias. filho de Hil da tribu de Aser, e da tribu de Naph
kias: thali, e da tribu de Manasse, em 6a-
46 Filho de Amsi, filho de Bani, filho san, tivro treze cidades.
de Semer: 63 Os filhos de Merari segundo suas
47 Filho de Maheli, filho de Musi, familias da tribu de Ruben, e da tribu
filho de Merari, filho de Levi. de Gad, e da tribu de Zebulon, por
48 E seus irmos, os Levitas, foro sorte tivro doze cidades.
postos para todo o ministrio uo Ta- 64 Assim os filhos de Israel dero a
bemaculo da casa de Deos. os Levitas esta cidades e seus arra
49 E Aaron, e seus filhos perfuma- baldes.
vo sobre o Altar do holocausto, e so 65 E dero-lhes por sorte, da tribu
bre o Altar do perfume: ordenados dos filhos de Jud, e da tribu d o s filhos

Digitized by L j O O Q i e
1. CHRONICAS, VIL 419
Ae Sime&o, e da tribu dos filhos de
Benjamin, estas cidades, as quaes no- CAPITULO VII.
mer&o por seus nomes. . QUANTO aos filhos de Issaschar,
66 E quanto aos de mais das familias
dos ilhos de Kahath : as cidades de
E foro Thola, e Pua, Jasib, e Sim-
ron, quatro.
seu termo se lhes der&o da tribu de 2 E os filhos de Thol for&o Uzzi,
phraim. e Rephaias, e Jeriel,e Jahmai,e Ibsam,
67 Porque der&o-lhes das cidades e SemueLcabeas das casas de seus
de refugio, a Sichem e seus arrabal- pais, de Thola; valentes heres era
desnas montanhas de Ephraim: co suas geraes: seu numero em dias de
mo tambem a Gezer e &eus arrabal David foi, vinte e dous mil e seis centos.
des. 3 E quanto aos filhos de Uzzi? hou
68 E a Jokmeam e seus arrabaldes, ve Izrahia8, e os filhos de Izrahias fo
e a Beth-Horon e seus arrabaldes. ro Michael, e Obadias, e Joel, e Is-
69 E a Ailon e seus arrabaldes, e a sias; todos estes cinco cabeas.
Gath-Rimmon e seus arrabaldes. 4 E houve com elles em suas gera
70 E da mea tribu de Manasse, a es, segundo suas casas paternas, em
Aner e seus arrabaldes, e a Bileam e tropas de gente de guerra, trinta e seis
seus arrabaldes: estas cidades tivr&o m il: porque tivro muitas mulheres
os que ficar&o da familia dos filhos de e filhos.
Kahath. 5 E seus irmos em todas as fami
71 Os filhos de Gersom da familia lias" de Issaschar, heres valentes, fo
da mea tribu de Manasse, tivro a r&o oitenta e sete mil, todos contados
Golan em Basan, e seus arrabaldes: por suas genealogias.
e a Astharoth e seus arrabaldes. 6 Os filhos de Benjamin for&o, Bela
72 E da tribu de Issaschar, a Kedes e Becher, e Jediael, tres.
e seus arrabaldes: e Dobrath e seus 7 E os filhos de Bela, Esbon, Uzzi,
arrabaldes. e Uzziel, e Jerimoth, e In, cinco ca
73 E a Ramoth e seus arrabaldes, e beas de casas dos pais, heres valen
a Anem e seus arrabaldes. tes: que foro contados por suas ge
74 E da tribu de Aser, a Masal e nealogias, vinte e dous mil e trinta e
seus arrabaldes: e a Abdon e seus ar quatro.
rabaldes. 8 E os filhos de Becher, Zemirat
75 E a Hukok e seus arrabaldes, e e Joas, e Eliezer. e Elioenai, e Omri
a Rehob e seus arrabaldes. e Jeremoth, e Abias e Anathoth, e
76 E da tribu de Naphtali, a Kedes Alameth: todos estes for&o filhos de
era Galilea, e seus arrabaldes, e a Becher.
Hammon e seus arrabaldes: e aKiri- 9 E foro contados por suas genea
alheim a seus arrabaldes. logias, segundo suas geraes, e ca
77 Os que ficr&o dos filhos de Me beas das casas de seus pais, heres
rari, da tribu de Zebulon, tivro a valentes: vinte mil e duzentos.
Rimmono e seus arrabaldes: a Tha 10 E foro os filhos de Jediael, Bi-
bor e seus arrabaldes. Ihan, e os filhos de Bilhan, foro Jeus,
78 E d 7alem do Jordo da banda de e Benjamin, e Ehud, Chenaana, e Ze-
Jericho ao Oriente do Jord&o, da tri than, e Tharsis, e Ahisahar.
bu de Ruben, a Beser em o deserto, 11 Todos estes filhos de Jediael fo
e seus arrabaldes: e a Jassa e seus ro cabeas das familias dos pais, he
arrabaldes. res valentes: dez e sete mil e duzen
79 E a Kedemoth e seus arrabaldes, tos, aue sahio ao exercito peleja.
e a Mephaath e seus arrabalde. 12 E Suppim, e Huppim, nlhos de
80 E a a tribu de Gad, a Ramoth em Ir, e Husim dos filhos de her.
Gilead, e seus arrabaldes: e a Ma 13 Os filhos de Naphthali, Jahsiel
hanaim e seus arrabaldes. e Guni, e Jezer, e Sallum, filhos de
81 E a Hesbon e seus arrabaldes, e a Bilha.
Jaezer e seus arrabaldes. 14 Os filhos de Manasse Asriel, que

Digitized by L j O O Q i e
420 I. CHRONICAS, Vni.
a mulher de Gilead pario; porem sua dio : nestas habitro os filhos de
concubina a Syra, pario a Machir, pai Joseph, filho de Israel.
de Gilead. 30 Os filhos de Aser foro Imna, e
15 Machir tomou a irm, de Hup- Isva, e Isvi, e Beria, e Sera sua irm.
pim e Suppim por mulher, e era seu 31 E os filhos de Beria, Heber, e
nome Maaca, e foi o nome do segun Malchiel: este foi o pai de Birzavith.
do Zelophehad : e Zelophehad teve 32 E Heber gerou a Japhlet, e a
filhas. Somer, e a Hotham: e a Sua, sua ir
16 E Maaca, mulher de Machir, pa m.
rio hum filho, e chamou seu nome 33 foro os filhos de Japhlet, Pa-
Peres; e o nome de seu irmo foi Se sach, e Bimhal, e Asvath: estes fo
res : e foro seus filhos Ulam e Rekem. ro os filhos de Japhlet.
17 E os filhos de Ulam, Bedan: es 34 os filhos de Semer: Ahi, e
tes foro os filhos de Gilead, filho de Rohega, Jehubba, e Aram.
Machir, filho de Manasse. ^ 35 E os filhos de seu irmo Helem:
18 E quanto a sua irm Molecheth, Zophah, e Imna, e Sles, e Amai.
pario a Ishod, e a Abiezer, e a Mahela. 36 Os filhos de Zophah: Suah, e
19 E foro os filhos de Semida, Ahian Hamepher, e Suai, e Beri, e Imra:
e Sechem, e Likhi, e An iam. 37 Beser, e Hod, e Samma, e Silsa,
20 E os filhos de Ephraim. Suthe- e Ithran, e Beera.
lah: e seu filho Bered, e seu lho Ta- 38 E os filhos de Jether: Jephunne,
hath, e seu filho Elada, e seu filho e Pispa, e Ara.
Tahath. 39 os filhos de UUa: Arah, e
21 E seu filho Zabad, e seu filho Hanniel, e Risia.
Suthelah, e Ezer, e Elad: e os vares 40 Todos estes foro filhos de Aser,
de Gath, naturaes da terra, os mat- oabeas das casas paternas, heres va
ro, porquanto descendro a tomar lentes escolhidos, cabeas de Princi
seus gados. pes : e contados em suas genealogias
22 Pelo que Ephraim, seu pai, por no exercito para a guerra, foi seu nu
muitos dias se anojou: e viro seus mero, vinte e seis mil vares.
irmos ao consolar.
23 Depois entrou a sua mulher, e c a p it u l o vm .
concebeo, e pario hum filho: e cna-
mou seu nomo, Beria; porquanto es- BENJAMIN gerou a Bela seu
tivna com paixo em sua casa.
24 E sua filha foi Seera, que edi
E Drimogenito: a Asbel o segundo,
e a Anrah o terceiro.
ficou a Beth-Horon a baixa, e a alta : 2 A Noha o quarto, e a Rapha o
como tambem a Uzzen-Seera. quinto.
25 E foi seu filho Rephah. e Reseph, 3 E Bela teve estes filhos: a Addar,
e seu filho Thelah, e seu filho Tahan. e a Gera, e a Abihud.
26 Seu filho Laedan, seu filho Am- 4 E a Abisua, e a Naaman, e a Aho*
mihud, seu filho Elisama. ah.
27 Seu filho Non, seu filho Josua. 5 E a Gera, e a Sephuphan, e a Hu*
28 E foi sua possesso e habitao ram.
Beth-El, e os lugares de sua jurdio: 6 E estes foro os ilhos de Ehnd:
e ao Oriente Naaran, e ao Occidente estes foro cabeas dos pais dos mo
Gezer, e os lugares ae sua jurdio., e radores de Geba; e transportro os
Sichem e os lugares de sua jurdio, a Manahath:
at Azza e os lugares de sua jurdi 7 E a Naaman, e Ahias, e Gera; a
o. estes transportou) e gerou a Uzza e
29 E da banda dos filhos de Manasse, a Ahihud.
Beth-Sean e os lugares de sua jurdi- 8 E Saharaim (depois de os enviar)
o, Taanach o os lugares de sua jur- em terra de Moab, gerou filhos de
io, Megidd e os lugares de sua Husim e Baara suas mulheres.
jurdio, Dos e os lugares de sua jur 9 E de Hodes sua mulher gerou *

Digitized by L j O O Q i e
I. CHRONICAS, IX. 421
Jobab, e a Zibia, e a Mesa, e a Mal- 35 E os filhos de Micha for&o, Pithon,
cam. e Melech, e Tharea, e Achaz.
10 a Jeus, e a Sochias, e a Mir- 36 E Achaz gerou a Joadda, e Joad-
m a : estes foro seus filhos, cabeas da erou a Aleme th, e a Asmaveth, e
dos pais. a Zimri: e Zimri gerou a Mosa.
11 de Huaim gerou a Abitub, e 37 E Mosa gerou a Bina: cujo fiJho
a Elpaal. foi Rapha, cujo filho Elasa, cujo filho
12 foro os filhos de Elpaal, Eber, Asei.
e Misam, e Semer: este edificou a 38 E teve Asei seis filhos, e estes fo
OnOj e a Lod e aos lugares de sua r&o seus nomes Azrikam, Bocru, e Is
jordio. mael, e Searas, e Obadas, e Hanan:
13 Beria e Sema foro cabeas todos estes for&o filhos de Asei.
dos pais dos moradores de Ayalon: 39 E os filhos de Esek seu irm&o:
estes afTugentro aos moradores de Ulam seu primognito^ Jeus o segun
Gath. do, e Eliphelet o terceiro.
14 Ahio, Sasak e Jeremoth: 40 E for&o os filhos de Ulam vares
15 E Zebadias, e Arad, e Eder: heres valentes, e destros frecheiros;
16 Michael, e Ispa, e Joha, for&o e tivr&o muitos filhos, e filhos de
filhos de Beria. filhos, cento e cincoenta: todos estes
17 Zebadias, e Mesullam, e Hiz- for&o dos filhos de Benjamin.
ki, e Heber.
18 E Ismerai, e Izlias, e Jobab, filhos CAPITULO IX.
de Elpaal.
19 E Jakim, e Zichri, e Zabdi: TODO Israel foi contado por gen
20 E Elienai, e Zillethai, e Eliel.
21 E Ajdaias, e Beraas, e Simrath,
E ealogias; e eis que est&o escritos
no livro dos Reis de Israel: e os de
filhos de Simei. Jud for&o transportados a Babylonia,
22 E Ispan, e Eber, e Eliel. por sua transgresso.
23 E Abdon, e Zichri. e Hanan. 2 E os primeiros habitadores, que vi-
24 E Hananias, e E lam, e Antho- r&o em sua possesso a suas cidades,
thias. for&o os Israelitas, os Sacerdotes, os
25 E Iphdas, e Penuel, filhos de Levitas, e os Nethineos.
Sasak. 3 Porem dos filhos de Jud. e dos
26 E Samserat, eSeharas, e Athalias. filhos de Benjamin, e dos filnos de
27 Jaaresias, e Elias, e Zichri, Ephraim e Manasse, habitr&o em Je
filhos de Jeroham. rusalem.
28 Estes for&o cabeas dos pais, se 4 Uthai filho de Ammihud, filho de
gundo suas geraes' cabeas; e es Omri, filho de Imri, filho de Bani, dos
tes habitr&o em Jerusalem. filhos de PereSj filho de Jud.
29 E em Gibeon habitou o pai de 5 E dos Silonitas, Asaias o primog
G ibeon: e era o nome de sua mulher nito, e seus filhos.
Maaka. 6 E dos filhos de Zerah, Jeuel: e
30 seu filho primognito Abdon: houve de seus irm&os seis centos e
depois Zur. e Kis, e Baal, e Nadab. noventa.
31 E Gedor, e Ahio, e Zecher. 7 E dos filhos de Benjamin Sallu
32 Mikloth gerou a Simea: e tam filho de Mesullam, filho ae Hodavias,
bem estes em fronte de seus irm&os filho de Hassenua.
habitr&o em Jerusalem com seus ir 8 E Ibneias filho de Jeroham, e Ela
mos. filho de Uzzi, filho de Michri: e Me
33 E Ner gerou a Kis, e Kis gerou a sullam filho de Sephatias, filho de Reu-
S aul: e Saul gerou a Jonathan, e a el, filho de Ibnas.
Malchi-Sua, e a Abinadab, e a Es- 9 E seus irm&os, segundo suas gera
Baal. es, nove centos e cincoenta e seis :
34 E filho de Jonathan foi Merib- todos estes vares for&o cabeas dos
Baal, e Merib-Baal gerou a Micha. pais nas casas de seus pais.

Digitized by L j O O Q l e
422 I. CHRONICAS, IX.
10 E dos Sacerdotes: Jedaias, e Joi- 24 Os porteiros estavo aos quatro
arib, e Jachin. ventos: ao Oriente, ao Occidente, ao
11 E Azarias filho de Hilkias, filho Norte, e ao Sul.
de Mesullam, filho de Zadok, filho de 25 E seus irmos estavo em soas
Meraioth, filho de Ahitub, Maioral da aldeas, e o setimo dia de tempo em
casa de Deos: tempo entravo a servir com elles.
12 E Adaias filho de Jeroham, filho 26 Porque havia naquelle officio qua
de Pashur, filho de Malchias: e Masai tro porteiros mres, que_ ero Levitas:
filho de Adiei, filho de Jahzera, filho e tinho cargo das camaras e dos the
de Mesullam, filho de Mesillemith, souros da casa de Deos.
filho de Immer. 27 E de noite se ficavo ao redor da
13 Como tambem seus irmos, cabe casa de Deos: porque a guarda lhes
as nas casas de seus pais, mil e sete estava encarregada, e tinho cargo de
centos e sessenta: heres valentes abrir, e isto cada manh.
para a obra do ministrio da casa de 28 E alguns delles tinho cargo dos
Deo6. vasos do ministrio: porque por conta
14 E dos Levitas: Semaias filho de os meltio, e por conta os tiravo.
Hassub, filho de Azrikam, filho de 29 Porque delles alguns havia, qne
Hasabias, dos filhos de Merari. tinho cargo dos vasos e de todos os
15 E Bakbakkar, Heres, e Galai: e vasos sagrados: como tambem da flor
Matthanias filho ae Micha, filho de de farinha, e do vinho? e do azeite, e
Zichri, filho de Asaph. do incenso, e da especiaria.
16 E Obadias filho de Semaias, filho 30 E dos filhos dos Sacerdotes erto
de Galai, filho de Jeduthun e Berechi- os obreiros do perfume das especia
as filho ae Asa, filho de Elkana; mo rias.
rador das aldeas dos Netophathitas, 31 E Matthithas dentre os Levitas,
17 E foro porteiros Sallum, e Akkub, o primognito de Sallum o Korahita,
e Talmon, e Ahiman: e seus irmos, tinha cargo da obra, que se fazia em
cuja cabea era Sallum. sarts.
18 E tambem at agora da porta do 32 E dos filhos dos Kahathitas de
Rei ao Oriente, estes foro os porteiros seus irmos houve algims que tinho
entre os arraiaes dos filhos de Levi. cargo dos paens da proposio: para
19 E Sallum filho de Kore, filho de os fazerem prestes todos os Sabbados.
Ebiasaph, filho de Korah, e seus irm 33 Destes foro tambem os canto
os da casa de seu pai, os Korahitas ti res, cabeas dos pais entre os Levitas
nho cargo da obra do ministrio, e nas camaras, exemptos de servio:
ero guardas dos umbraes do Taber- porque dia e noite estava a seu cargo,
naculo: como seus pais foro Capitaes occupar se naquella obra.
do arraial de J c h o v a h , e guardadores 34 Estes foro cabeas dos pais en
da entrada. tre os Levitas, cabeas em suas gera
20 Sendo Pinehas, filho de Eleazar. es : estes habitro em Jerusalem.
dantes entre elles guia, com o q u a l 35 Porem em Gibeon habitro Jeiel
e ra J e h o v a h . pai de Gibeon: (e era o nome de sua
21 E Zacharias, filho de Meselmias, irm Maaca.)
porteiro da porta da Tenda do ajunta 36 E seu filho primognito Abdon:
mento. dejpois Zur, e Kis, e Baal, e Ner, e Na-
22 Todos os escolhidos para porteiros
dos umbraes, foro duzentos e doze: 37 E Gedor, e Ahio, e Zacharias, e
e foro estes, segundo suas aldeas. Mibloth.
postos em suas genealogias; e David 38 E Mikloth gerou a Simeam: e
e Samuel o Vidente os constituiro tambem estes em fronte de seus ir
em seu officio. mos habitro em Jerusalem com
23 Estavo pois elles, e seus filhos seus irmos.
s portas da casa de J e h o v a h , na ca 39 E Ner gerou a Kis, e Kis gerou
sa da Tenda, junto aos guardas. a Saul, e Saul gerou a Jonathan. e a

Digitized by L j O O Q l e
I. CHRONICAS, XI. 423
Maichi*Sua, e a Abinadab, e a Es- bea, e suas armas: e as enviro a
Baal. terra dos Philisteos ao redor, para de-
40 E filho de Jonathan foi Merib- nuncialo a seus idolos, e ao povo.
B aal: e Merib-Baal gerou a Micha. 10 E puzro suas armas na casa de
41 E os filhos de Micha foro Pithon, seu deos: e sua cabea afiixro na
e Melech, e Thahrea. casa de Dagon.
42 E Achaz gerou a Jaera, e Jaera 11 Ouvindo pois tda Jabes de Gi
gerou a Alemeth, e a Azmaveth, e a lead, tudo quanto os Philisteos fizro
Z im ri: e Zimri gerou a Mosa. a Saul:
43 E Mosa gerou a Bina: cujo filho 12 Ento todos os vares bellicosos
foi Rephaias. cujo filho foi Elasa, cujo se levantro, e tomro o corpo de
filho foi Asei. Saul, e os corpos de seus filhos, e os
44 E teve Asei seis filhos, e estes fo trouxro a Jabes: e sepultro seus
ro seus nomes; Azrikam, Bocru, e Is ossos debaixo de hum carvalho em
mael, e Se raias, e Obadias, e Hanan : Jabes, e jejumro sete dias.
estes foro os filhos de Asei. 13 Assim morreo Saul em sua pre
varicao, com que prevaricra contra
J e h o v a h ; por causa da palavra de
CAPITULO X. J e h o v a h , a qual no havia guardado:
~T7* OS Philisteos pelejro com Israel: e tambem porque buscra a adevinha-
V e os vares de Israel fugiro de dora, para, a consultar.
diante dos Philisteos, e cahiro feridos 14 E no buscra a J e h o v a h ; pelo
nas montanhas de Gilboa. que o matou : e transportou o reino a
t E os Philisteos apertaro com Saul David, filho de Isai.
e com. seus filhos e feriro os Philiste-
oft, a Jonathan, e a Abinadab, e a Mal- CAPITULO XI.
Chi-Su7filhos de Saul.
3 E a peleja se a^ravu contra Saul, NTAO todo Israel se ajuntou a Da
e os frecheiros o alcanaro: e temeo
maito aos frecheiros.
E vid em Hebron, dizendo: eis que
somos teu osso, e tua came.
4 Ento disse Saul a seu escudeiro, 2 E tambem ja dantes, sendo Saul
arranca tua espada, e atravessa-me ainda Rei, tu fazias sahir e entrar a
com ella ; para que porventura no Israel: tambem J e h o v a h teu Deos te
venho estes incircuncisos, e escarne- disse, tu apacentars meu povo Israel,
^ode m im ; porem seu escudeiro no e tu seras Guia de meu povo Israel.
quiz ; porque temia muito: ento to 3 Tambem viro todos os ancios
mou Saul a espada, e lanou-se sobre de Israel ao Rei a Hebron, e David
ella. fez com elles aliana em Hebron pe
5 Yendo pois seu escudeiro, que Saul rante a face de J e h o v a h : e ungiro
estava morto, tambem elle se lanou a David por Rei sobre Israel, conforme
obre a espada, e morreo. a palavra de J e h o v a h pelo ministrio
6 Assim morreo Saul, e seus tres de Samuel.
filhos ; e toda sua casa morreo junta 4 E David e todo Israel se partio a
mente. Jerusalem, que he Jebus: porque ali
7 E vendo todos os vares de Israel, estavo os Jebuseos, moradores da
que estavo no valle, aue havio fugi terra.
do, e que Saul e seus nlhos ero mor 5 E dissro os moradores de Jebns
tos : deixro suas cidades, e fugiro: a David, tu no entrars aqui: porem
ento viro os Philisteos, e habitaro David ganhou a fortaleza ae Sio, que
nellas. he a cidade de David.
E foi que o dia seguinte, vindo os 6 Porque disse David, Qualquer que
Philisteos a despojar os mortos: ach primeiro ferir aos Jebuseos, ser ca
ro a Saul, e a seus filhos, estirados bea e Maioral: ento Joab, filho de
nas montanhas de Gilboa. Zeruia, subio o primeiro a ella 3 pelo
9 E o despojaro, e tomro sua c- que foi cabea.

Digitized by L j O O Q l e
I. CHRONICAS XL
7 E David habitou na fortaleza: pe foi cabea de tres, o qual brandetado
lo que se chamou a cidade de David. sua lana contra trezentos, os ferio:
8 E edificou a cidade ao redor desde e teve nome entre os tres.
Mill at o circuito: e Joab renovou 21 Dos tres foi mais illustre que os
o de mais da cidade. dous, pelo que foi seu cabea: porem
9 E hia-se DavicJ cada vez mais aug- no cnegou aos primeiros tres.
mentando e crecendo: porque J e h o 22 Tambem Benaias filho de Joiada,
v a h dos exercitos era com elle. filho de hum valente varo, grande em
10 E estes foro os cabeas dos he obras, de Kabseel: elle ferio a dous
res, que David tinha, e varonilmente fortes lees de Moab; e tambem de
se ouvro para com elle em seu reino scendeo, e ferio hum leo dentro de
com todo Israel, para o fazerem R ei: huma cava em tempo de neve.
conforme palavra d e J e h o v a h , to 23 Tambem ferio elle a hum varo
cante a Israel . Egypcio, varo de grande altura, de
11 E estes foro do numero dos he cinco covados; e trazia o Egypcio
res, que David tinha: Jasobam, filho huma lanca na mo, como o orgo de
de Hachmoni, o principal dos Capi- tecelo; mas descendeo a elle eom
taens, o qual brandeando sua lana cajado: e arrancou a lana da mo ao
contra trezentos, de huma vez os ma Egypcio, e matou o com sua prpria
tou. lana.
12 E depois delle Eleazar, filho de 24 Estas cousas fez Benaias, filho de
Dodo o Anohita: elle estava entre os Joiada pelo que teve nome entre
tres heres. aquelles tres heres.
13 Este esteve com David em Pas- 25 Eis que dos trinta foi o mais il
Dammim, quando os Philisteos ali se lustre j com tudo no chegou aos tres:
ajuntr&o peleja, e o pedao do cam e David o pz sobre os de sua guarda.
po estava cheio de cevada: e o povo 26 E foro os heres dos exercitos:
fugira de diante dos Philisteos. Asael irmo de Joab, Elhanan filho de
14 E puzro-se no meio daquelle Dodo, de Bethlehem.
pedao, e defendro-o, e feriro os 27 Sammoth o Harodita, Heles o
Philisteos: e obrou J e h o v a h hum Pelonita.
grande livramento. 28 Ira filho de Ikkes, o Thekoita,
15 E tres dos trinta cabeas descen- Abiezer o Anathothita.
dro penha a David, na caverna de 29 Sibbechai o Husathita, liai o Aho-
Abdullam : e o arraial dos Philisteos hita.
se aloiou no valle de Rephaim. 30 Maharai o Netophathita, Heled
16 E David estava ento no lugar filho de Baena, o Netophatita.
forte: e o alojamento dos Philisteos 31 Ithai filho de Riba), de Gibea, dos
estava ento em Bethlehem. filhos de Benjamin: Benaias o Pira-
17 E desejou David, e disse: quem thonita.
me dar de beber da agua do poo de 32 Hurai do ribeiro de Gaas, Abiel
Bethlehem, que esta porta. o Arbathita.
18 Ento aquelles tres rompro pelo 33 Asmaveth o Baharumita, Eliah-
arraial dos Philisteos, e tirro agua ba o Saalbonita.
do poo de Bethlehem que estava 34 Dos filhos de Hasem o Gizonita,
porta, e tomro delia, e a trouxro Jonathan filho de Sage, o Hararita.
a David: porem David a no quiz be 35 Ahiam filho de Sachar, o Hara
ber, antes a derramou a J e h o v a h . rita, Eliphal filho >de Ur.
19 E disse, nunca meu Deos permit- 36 Hepher o Mecherathita, Ahias o
ta, que tal faa! beberia eu o sangue Pelonita.
destes vares com sua vida 1 pois com 37 Hesro o Carmelita, Naarai filho
perigo de sua vida a trouxr; assim de Esbai.
que a no quiz beber: isto fizro 38 Joel irmo de Nathan, Mibhar
aquelles tres heres. filho de Geri.
20 E tambem Abisai, irmo de Joab, 39 Zelek o Ammonita: Nahiai o

Digitized by L j O O Q l e
I. CHRONICAS, XH. 426
Berothita, escudeiro de Joab filho de 11 Atthai o seisto, Eliel o setimo.
Zeruia. 12 Johanan o oitavo, Elzabad o nono.
40 Ira o Ithrita, Gareb o Ithrita. 13 Jeremias o decimo, Machbannai
41 Urias o Hethita, Zabad filho de o undcimo.
Ahlai. 14 Estes dos filhos de Gad foro os
42 Adina filho de Siza, o Rubenita, Capitaens do exercito: hum dos me
cabea dos Rnbenitas; todavia sobre nores tinha cargo de cento, e o maior
elle havia trinta. de mil.
43 Hanan filho de Maac ha, e Josa- 15 Estes s&o os que passr&o o Jord&o
phath o Mithnita. no mes primeiro, quando elle tresbor-
44 Uzias o Astharathita: Sama e Jei- dava sobre todas suas ribanceiras: e
el, filhos de Hotham o Aroerita. fizer&o fugir a todos os dos valles ao
45 Jediael filho de Sirari, e Joha seu Oriente e ao Occidente.
irmo o Thisita. 16 Tambem vier&o alguns dos filhos
46 E liel Hammahavim, e Jeribai, e de Benjamin e de Jud a David, ao
Josarias^ filhos de Elnaam: e Ithma lugar forte.
o Moabita. , 17 E David lhes sahio ao encontro,
47 Eliel, e Obed, e Jaasiel de Me- e fallou-lhes, dizendo; se sois vindo
sobaya. a mim para paz e para ajudar-me,
meu cora&o ser unido com vsou
c a p it u l o xn.
tros : porem se he paraentregar-me a
meus inimigos, sendo minhas m&os
STES porem s&o os qne viero a sem deslealdade; o Deos de nossos
E I Davia a Ziklag, estando elle ainpais o veja, e o redargua.
da encenado por causa de Saul, filho 18 Ent&o o Espirito revestio a Ama
de Kis: e ero dos valentes, que aju- sai, cabea de trinta, e disse, teus so
dario a esta guerra. mos, David! e comtigo estamos,
2 Armados de arco, eusav&o da mofilhide Isai! paz. paz comtigo! e paz
direita e esauerda, em atirar pedras, com teus aiudaaores! pois que teu
e em despedir frechas com aroo: ero Deos te ajuda: e David os recebeo, e
estes dos irm&os de Saul, Beniamitas. oonstituio os entre os Capitaens aas
3 Ahiezer o cabea, e Joas. nlhos de tropas.
Semaa o Gibeathita 3 e Jeziel, e Pelet, 19 Tambem de Manasse alguns se
filhos de Asmaveth: e Beracha, e Jehu passr&o a David, quando veio com os
o Anaihotita. Philisteos batalha contra Saul, ain-
4 E Ismaias 0 Gibeonita, valente en daque n&o os aiudr&o: porque os S-
tre oa trinta, e Capito dos trinta: e trapas dos Philisteos com conselho o
Jeremias, e Jahaziel, e Johanan, e Jo- despedir&o, dizendo, a custa de nossas
zabad o Gederathita. cabeas se passar a seu senhor Saul.
5 Eluzai, e Jerimoth, e Baalias, e 20 Assim que, tomando elle a Ziklag,
Sama rias, e Saphatias o Haruphita. s passr&o a elle de Manasse, Adnah,
6 Elkana. e Isaias, e Azareel, e Joe- e Jozabad, Jediael, e Michael, e Jo-
zer, e JasoDam, os Korahhas. zabad. e Elihu, e Zillethai, cabeas
7 E Joela, e Zabadias, filhos de Je- de milhares dos de Manasse.
roham de Gedor. 21 E estes ajudr&o a David contra
8 E dos Gaditas se retirro a David, aquella tropa: porque todos elles er&o
ao lagar forte no deserto, heres va heres valentes: e for&o Capitaens no
lentes. vares de guerra para pelejar, exercito.
armados oom rodela e lana: e seus 22 Porque naquelle tempo de dia em
rostos ero como rostos de lees, e dia vinho a David para o ajudar: at
ligeiros como coras sobre os montes. que se fez hum grande arraial, como
9 Ezer o cabea, Obadias o segundo, arraial de Deos.
Eliab o terceiro. 23 Ora estas s&o as contas dos oabe-
10 Mismanna o quarto, Jeremias o as armados para a peleja, que viero
quinto. a David em Hebron: para traspassar

Digitized by L j O O Q l e
426 I. CHRONICAS, XII.
a e lle o re m o d e Saul, c o n fo rm e pfe- dias, comendo e bebendo: porque m i
lavra d e Je hovah. irmos lhes fizero prestes.
24 Dos filhos de Jud, que trazio ro 4 0 E tambem seus vezinhos de mus
dela e lana: seis mil e oito centos, ar perto, at Issaschar,e Zebulon, e Nauh-
mados para a peleja. tali trouxro po sobre asnos, e sobre
25 Dos filhos de Sime&o, heres va camelos, e sobre mulos, e sobre bois,
lentes para pelejar: sete mil e cento. comer de farinha, massas de figos e
26 Dos filhos de Levi, quatro mil e de passas, e vinho, e azeite, e bois, e
seis centos. gado meudo em multid&o: porque ha
27 Joiada porem era o Guia dos de via alegria em Israel.
Aaron: e com elle tres mil e sete
centos. CAPITULO XIII.
28 E Zadok, sendo ainda mancebo^
here valente : e da familia de seu pai
vinte e dous Principes. E TEVE David conselho com o*
Maioraes dos milhares, e dos cen
29 E dos filhos de Benjamin, irm&^ tos, e com todos os Principes.
os de SauL tres m il: porque at ent&o 2 E disse David a toda a congrega*
havia ainda muitos aelles, que ero o de Israel, se bem vos parece, e
pela casa de Saul. que vem de J e h o v a h nosso Deos, de-
30 E dos filhos de Ephraim, vinte ressa enviemos mensageiros a nossos
mil e oito centos, heres valentes, va emais irm&os em todas as terras de
res de nome em casa de seus pais. Israel, e aos Sacerdotes e aos Levitas,
31 E da mea tribu de Manasse, dez que houver com elles, nas cidades e
oito m il: que foro apontados nome em seus arrabaldes, para. que se ajus
por ome, para vir a fazer Rei a David. tem comnosco.
32 E dos filhos de Issaschar, destros 3 E tornemos a trazer a Arca de nos
na sciencia dos tempos, para saberem so Deos a nosoutros: porque n&o a
o que Israel devia fazer: duzentos de buscmos em dias de Saul.
seus cabeas, e todos seus irm&os se- 4 Ent&o disse toda a congregao
guio sua palavra. que assim se fizesse: porque este ne
33 De Zebulon, dos que sahi&o ao gocio pareceo recto em olhos de tode
exercito, apercebidos peleja com to o povo.
das armas de guerra, cincoenta m il: 5 juntou pois David a todo Israel,
como tambem destros para ordenarem desde Sihor de Egypto, at chegar a
huma batalha com corao conBtante. Hamath: para trazer a Arca de Deos
34 E de Naphthali mil Maioraes: e de Kiriath-Jearim.
com elles trinta e sete mil com rodela 5 Ento David com todo Israel subio
e lana. a Baala, e dali a Kiriath-Jearim, Qoe
35 dos Danitas apercebidos para a est em Jud : para fazer S u b ir dfali
peleja, vinte e oito mil e seis centos. a Arca de Deos J s h o v a h , que habita
36 E de Aser, dos que sahi&o ao ex entre os Cherubma, e aonde seu nome
ercito, a guardar a ordem de guerra, he invocado.
quarenta mil. 7 E levr&o a Arca de Deos sobre
37 E dalemdo Jordo, dos Rubenitas hum carro novo, da casa de Abinadab:
e Gaditas, e da mea tribu de Manas e Uza e Ahio guiav&o o carro.
se, com toda sorte de instrumentos de 8 E David e todo Israel fazio alegri
guerra para pelejar, cento e vinte mil. as perante a face de Deos com toda
38 Todos estes vares de guerra, pos fora: assim com cnticos, como oo
tos em ordem de batalha, com cora harpas, e com alades, e com tambo
&o inteiro vir&o a Hebron, pata le ris, e cm cimbalos, e com trom betas.
vantar a David por Rei sobre todo 9 E chegando eira de Chidon, es
Israel: e tambem todo o de mais de tendeo Uza sua m&o, para ter mAoaa
Israel, tinha o mesmo cora&o para Arca: porque os bois tro p e a vo.
levantar a David por Rei. 10 nt&o se encendeo a ira de Jiho-
29 E estivro ali com David tres v a h contra Uza, e o ferio; porquante

Digitized by L j O O Q i e
I. CHRONICAS, XIV, XV. 4*7
stendra sua mo Arca: e morreo 12 E deixr&o ali seus dsotsfc: e
ali perante a face de Deos. mandou David, que se queimassem a
11 E David se anojou de que Jhho- fogo.
v a h houvesse rasgado rasgadura em 13 Porem os Philisteos tomro, e
U za: pelo que chamou a aquelle lugar estendro-se pelo valle.
Perez-Uza, at o dia de hoie. 14 E tornou David a consultar a De
12 E aquelle dia temeo David a Je os; e disse-lhe Deos, n&o subiras aps
h o v a h , dizendo: como trarei a mim elles: mas rodea por de tras delles, e
a Arca de Deos} vem a elles em fronte dos moreiraes.
13 Pelo que David n&o trouxe a Ar 15 E ha de ser que, ouvindo tu hum
ca a si, a cidade de David: porem a ruido de andadura pelas copas dos
fez retirar casa.de Obed-Edom o moreiraes^ent&o sahe peleja: por-
Getheo.
14 Assim ficou a Arca de Deos com erir o arraial dos Philisteos.
a familia de Obed-Edom tres mezes 16 E fez David como Deos lhe man
em sua casa: e J e h o v a h abendioou dra : e feriro o arraial dos Philisteos
a casa de Obed-Edom, e tudo quanto desde Gibeon at Gazor.
tinha. 17 Assim o nome de David se divul
CAPITULO XIV. gou por todas aquellas terras: e Je
h o v a h pz seu temor sobre todas
NTAO Hiram, Rei de Tiro man aquellas gentes.
E dou mensageiros a David; e ma
deira de cedro, e pedreiros, e carpin
teiros : para lhe edificar huma casa. CAPITULO XV.
2 E entendeo David, que J e h o v a h EZ tambem casa para si na cidade
o linha confirmado por Rei sobre Is
rael ; porque seu reinou se tinha mui
F de David: e aparelhou hum lu-
ar para a Arca de Deos, e armou-lhe
eiaJcado, por amor de seu povo Israel. f uma tenda.
3 David tomou ainda mais mulhe 2 Ent&o disse David, ningum pode
res em Jerusalem: e gerou David ain levar a Arca de Deos, sen&o os Levi
da mais filhos e filhas. tas : porque J e h o v a h os elegeo, para
4 E estes s&o os nomes dos filhos, que levar a Arca de Deos, e para o servir
tinha em Jerusalem: Sammua e So- eternamente.
bab, Nathan e Salam&o. 3 E David ajuntou a todo Israel em
5 E Jibhar, e Elisua, e Elpelet. Jerusalem: para fazerem subir a Ar
6 E Nogah, e Nepheg, e Japhia. ca de J e h o v a h a seu lugar, que lhe
7 E Elisama e Beeliada, e Eliphelet. tinha preparado.
8 Ouvindo poisos Philisteos, que Da 4 E David ajuntou aos filhos de Aa
vid fora ungido por Rei sobre todo Is ron, e aos Levitas.
rael, todos os Philisteos subir&o em 5 Dos filhos de Kehath: a Uriel o
busca de David: o oue David ouvindo, Maioral, e de seus irm&os cento e
logo sahio contra elles. vinte.
9 E vindo os Philisteos, estendro- 6 Dos filhos de Merari: Asajas o
epelo valle de Rephaim. Maioral, e de seus irm&os ducentos e
10 Ent&o consultou David a Deos, di- vinte.
zendot subirei contra os Philisteos. e 7 Dos filhos de Gersom: Joel o Mai
em minhas mos os entregars ? e J e oral, e de seus irm&os cento e trinta.
h o v a h lhe disse, sobe; porque os en 8 Dos filhos de Elisaphan: Semaias
tregarei em tuas mos. o Maioral, e de seus irm&os duzentos.
11 E subindo a Baal-Perasim, David 9 Dos filhos de Hebron: Eliel o Mai
ali os ferio; e disse David, por mi oral, e de seus irm&os oitenta.
nha mo Deos rasgou a meus inimi 10 Dos lhos de Uziel: Amminadab
gos, como a rasgadura de aguas: pelo o Maioral, e de seus irmos cento e
qne chamr&o o nome daquelle lugar, doze.
Baal-Perasim. H E chamou David aos sacerdotes

Digitized by L j O O Q i e
428 1. CHRONICAS. XVI.
Zadok e Abiathar: e aos Levitas Uriel, 24 E Sebanias, e Josaphat, e Ne-
Asaias, e Joel, Semaias, e Eliel, e thaneel, e Amasai, e Zacnarias, e Be
Amminadab. naias, e Eliezer, os sacerdotes, tocar
12 E disse-lhes, vsoutros sois cabe v&o as trombetas perante a Arca de
as dos pais entre os Levitas: santif- Deos: e Obed-Edom e Jehias er&o
cai-vos, vsoutros e vossos irm&os, para porteiros da Arca.
que foais subir a Arca de J e h o v a h , 25 Succedeo pois, que David, e os
Deos de Israel, a o lugar que lhe tenho Anci&os de Israel, e os Maioraes dos
preparado. milhares, for&o a fazer subir a Arca
13 Porque porquanto primeiro vs do concerto de J e h o v a h , da oasa de
assim o n&o fizestes, J k h o v a h fez ras Obed-Edom, com alegria.
gadura entre ns, porquanto o n&o bus 26 E foi que ajudaro Deos aos Le
cmos segundo o direito. vitas, que levavo a Arca do concerto
14 Assim que os sacerdotes e Levi de J eh o v a h , sacrifiav&o sete novi
tas se santificr&o: para fazerem su lhos, e sete carneiros.
bir a Arca de J e h o v a h Deos de Israel. 27 E David hia vestido de hum rou-
15 E os ilhos dos Levitas trouxr&o p&o de linho fino j como tambem to
a Arca de Deos sobre seus hombros, dos os Levitas, que levavo a Arca.
como Moyses tinha mandado confor e os cantores; e Chenanias, Maioral
me a palavra de J eh o v a h : com as do levar da voz} e dos cantores: tam
barras aue tinh&o sobre si. bem David levava sobre si huma rou
16 E aisse David aos Maioraes dos peta de linho.
Levitas, que ordenassem a seus ir 28 Assim todo Israel fez subir a Ar
m&os os cantores com instrumentos ca do concerto de J e h o v a h , com ju
msicos, com alades, harpas e cim- bilo, e com soido de bozinas, e com
balos: para que se fizessem ouvir, le trombetas, e com cimbalos: fazendo
vantando a voz com alegria . soido com alades, e com harpas.
17 Ordenr&o pois os Levitas a He- 29 E foi que, chegando a Arca do
man filho de Joel, e de seus irm&os a concerto de J eh o v a h cidade de
Asaph filho de Berechas: e dos filhos David, Michal a filha de Saul olhou
de Merari, seus irm&os, a Ethan filho de huma janella, e vendo a David
de Kusaias. danar e fazer alegrias, desprezou 0
18 E com elles a seus irm&os da se em seu cora&o.
gunda ordem: a Zacharias, Ben, e t
Jaaziel, e Semiramoth, e Jehiel, e Uni,
Eliab, e Benaias, e Maaseias, eMat- CAPITULO XVI.
thithias, e Eliphelhu, e Mikneias, e APRAZENDO pois a Arca de Deos, a
Obeb-Eaom, e Jeiel, os porteiros. X puzer&o no meio da tenda, que
19 E os cantores, Heman, Asaph e David lhe tinha armado: e offercrfto
Ethan, se fazi&o ouvir com cimbalos holocaustos e sacrifcios gratificos, pe
de metal: rante a face de Deos.
20 E Zacharias, e Aziel, e Semira 2 5 acabando David de offercer
moth, e Jehiel, e Uni, e Eliab, e Maa os holocaustos e sacrifcios gratificos,
seias, e Benaias; com alades sobre abendioou ao povo em nome de Ji-
Alamoth: HOVAH.
21 E Matthithia*, e Eliphelehu, e 3 E repartio a todos em Israel des
Mikneias, e Obed-Edom, e Jeiel, e dos homens at as mulheresk a cada
Azazias; com harpas sobre Seminith, aual hum bolo de po, e hum Dom pe
para esforar o tom. dao de came, e hum frasco de vinho.
22 E Chenanias, Maioral dos Le 4 E pz perante a Arca de J ehovah
vitas, tinha cargo do levar da voz: a alguns dos Levitas por ministros: e
ensinava-os no levar delia; porque era isso para recordarem, e louvarem, e
entendido. celebrarem a J e h o v a h Deos de Is
23 E Berechas, e Elkana, er&o por rael.
teiros da Arca. 5 Era Asaph 0 cabea, e Zacharias

Digitized by L j O O Q l e
I. CHRONICAS, XVI. 4*9
o segundo depois delle : Jeiel, e Se- 25 Porque grande he J e h o v a h , e
miramoth, e Jehiel, e Matthithias, e muito de louvar; e mais tremendo he,
Eliab, e Benaias, e Obed-Edom. e que todos os deoses.
Jeiel, com instrumentos de alauaes, 26 Porque todos os deoses das gentes
e com harpas: e Asaph se fazia ouvir s&o vaidades; porem J s h o v a h fez os
com cimbalos. ceos.
6 Porem Benaias, e Jahaadel, os sa 27 M&gestade e esplendor ha perante
cerdotes, de contino com trombetas, sua face, fora e alegria em seu lugar.
perante a arca do concerto de Deos. 28 Dai a J s h o v a h , familias das
7 Ent&o aquelle mesmo dia David gentes, dai a J sh o v a h gloria e fora.
deu em primeiro lugar o P salmo se- 29 Dai a J e h o v a h a floria de seu
guinte, para louvarem a J s h o v a h : nome: trazei presentes, e vinde pe
pelo ministrio de Asaph, e de seus rante sua face: adorai a J s h o v a h na
rm&oe. gloria de sua santidade.
8 Louvai a J e h o v a h , invocai seu 30 Assombrai-vos perante sua foce,
nome, notificai entre os povos seus vs toda a terra; pois o mundo se affir-
feito. tar, para que se n&o abale.
9 Cantai-lhe, psalmodiai-lhe, atten- 31 Alegrem se os ceos, e goze-se a
tivamente fallai de todas suas mara terra; e diga-se entre as gentes, Js
vilhas. ho v a h reina.
10 Gloriai vos em seu santo nome: 32 Brame o mar com sua plenid&o,
alegre se o cora&o dos que busc&o a salte de prazei o campo, com tudo o
Jb h o v a h . que ha nelle.
11 Perguntai por J s h o v a h , e de sua 33 Ent&o jubilar&o as arvores dos
fora; buscai sua face de contino. bosques, perante a face de J s h o v a h :
12 Lembrai* vos de sua&maravilhas, porquanto yem a julgar a terra.
aue fez, de seus prodgios, e dos juizos 34 Louvai a J sho va h ; porque he
ae soa boca. bom; pois sua benignidade dura per
13 Vs semente de Israel seu ser petuamente.
vo, vs filhos de Jacob, seus eleitos. 35 E dizei, salva-nos, Deos denos-
14 Elle he J s h o v a h nosso Deos, em sa salva&o, e ajunta-nos, e livra-nos
toda a terra est&o seus juizes. das gentes para que louvemos teu san
15 Lembrai-vos peipetuamente de to nome, e nos gloriemos de teu louvor.
seu concerto, e da palavra que man 36 Louvado seja J s h o v a h Deos de Is
dou at mil-geraes. rael, de seculo em seculo: e todo o po
16 Do que contratou com Abraham, vo disse, Amen! e louvou a J s h o v a h .
e de seu juramento a Isaac. - 37 Ent&o deixou ali diante da Arca
17 O qual tambem a Jacob ratificou do concerto de J s h o v a h , a Asaph e a
por estatuto, e a Israel por concerto seus irm&os: para ministrarem de con
eterno. tino perante a Arca, segundo se orde
18 Dizendo, a ti darei a terra de Ca- nara para cada dia.
naan, o cordel de vossa herana. 38 mais a Obed-Edom, com seus
19 Sendo vsoutros poucos homens irm&os sessenta e oito: a este Obed-
em numero, e estrangeiros nella. Edom, filho de Jedithun, e a Hosa or
20 E andro de gente em gente,, denou por porteiros.
de hum reino a outro povo. 39 E mais a Zadok o sacerdote, e a
21 A ningum permittio, que os op- seus irm&os os sacerdotes^ diante do
primisse; e por amor delles repren- Tabemaculo de J s h o v a h : no aho,
dee a reis, dizendo. que est em Gibeon.
22 N&o toqueis a meus ungidos, e a 40 Para offerecerem a J s h o v a h os ho
meus Prophetas n&o faais mal. locaustos sobre o Altar dos holocaus
23 Cantai a J e h o v a h toda a terra, tos continuamente, pela manh& e &
aimunciai de dia em dia sua salva&o. tarde: e isto segundo tudo o que est&
24 Contai entre as gentes sua loria; escrito na Lei de J e h o v a h , que tinha
entre todos os povos suas maravilhas. mandado a Israel.

Digitized by L j O O Q l e
4ft0 I. CHRONICAS, XVn.
41 com elles a Heman. e a Jedu- ca mais os filhos de perversidade os
thun, e aos de mais escolhidos, que fo debilitaro, como primeiro.
ro apontados nome por nome: para 10 E desdos dias que mandei que
louvarem a J e h o v a h , porque sua be hovesse Juizes sobre meu povo Isra
nignidade dura perpetuamente. el ; porem abati a todos teus inimi
42 Com elles pois estav&o Heman e gos : tambem te fiz saber, que J e h o
Jeduthun com trombetas, e cimbalos v a h te edificaria casa.
para os que se fazifto ouvir, e com in 11 E ser que, quando teus dias se
strumentos de musica de Deos: porem cumprirem, para que te vas a teus pais,
os ilhos de Jeduthun estav&o porta. despertarei tua semente depois ae ti,
43 Ento todo o povo se foi, cada a qual ser de teus filhos: e confirma
qual para sua casa: e tambem David rei seu reino.
se tornou-a abendioar a sua casa. 12 Este me edificar casa: e eu con
firmarei sua cadeira para sempre.
13 Eu lhe serei por pai, e elle me
CAPITULO XVH. ser por filho: e minha bnignidade
UCCEDEO pois que, morando Da n&o desviarei delle, como a tirei da
S vid ja em sua casa, disse David ao
Propheta Nathan, eis que moro era ca
quelle, que foi antes de ti.
14 Mas o confirmarei em minha ca
sa de cedros, mas a Arca do concerto sa, e em meu Reino para sempre: e
de J e h o v a h est debaixo de cortinas. sua cadeira ser firme para sempre.
2 Ent&o Nathan disse a David, tudo 15 Conforme a todas estas palavras,
quanto tens em teu cora&o, faze: por e conforme a toda esta vis&o, assim
que Deos he comtigo. fallou Nathan a David.
3 Mas succedeo na mesma noite, que 16 Ento entrou o Rei David, efioou
a palavra de J e h o v a h veio a Nathan, se perante a face de J eh o v a h ; e disse,
dizendo. quem sou eu, J e h o v a h Deos ? e qual
4 Vai, e dize a David meu servo, as he minha casa, que me trouxeste at
sim diz J e h o v a h : tu me n&o edifica aqui 1
rs huma casa para morar. 17 E ainda isto, Deos. foi pouco em
5 Porque em casa nenhuma morei, teus olhos; pelo que fallaste da casa
desdo dia que fiz subir a Israel, at o de teu servo para mais long&: P*0
dia de hoje: mas foi de tenda em veste-me humanamente oom esta ex-
tenda, e de Tabemaculo em Taberna- alta&o, J eh o v a h Deos.
ero. 18 Que mais te dir David, cerca
6 Por todas as partes por onde andei da honra feita a teu servo ? porem tu
com todo Israel, porventura fallei pa bem conheces a tu servo.
lavra alguma a algum dos Juizes de Is 19 J e h o v a h , por amor de teu servo,
rael, a quem mandei apasoentar a meu e segundo teu cora&o, fizeste todas
povo, dizendo: porque me n&o edifi estas grandezas: para fazer notorias
cais casa de cearos % todas estas grandezas.
7 Agora pois assim dirs a meu ser 20 J e h o v a h , ningum ha como tu, a
vo, a David; assim diz J e h o v a h dos n&o ha Deos fora de ti: conforme a tudo
exercitos; eu te tirei do curral de tras quanto ouvimos com nossos o u v id o s.
das ovelhas, para que fosses Guia de 21 E quem ha como teu povo Israel^
meu poy Israel. unica gente na terra ? a quem Deos foi
8 E foi comtigo a toda parte que fos a redimilo por seu povo, fazendo-ts
te, e de diante de ti desarraiguei a nomeado com cousas grandes e teme
todos teus inimigos; e te fiz nomeado, rosas, lanando-as gentes de diante de
como os Grandes nomeados, que est&o teu povo, que redimiste de Egypto-
na terra. 22 E tomaste-te a teu pevo Israel por
9 E ordenei hum lugar para meu po povo para sempre: e tu, J e h o v a h ,
vo IsraeL epiantei o, para que habite lhe foste por Deos.
em seu lugar, e nunca mais seja re 23 Agora pois, J e h o v a h , a palavra
movido de numa a outra parte: e nun que fallaste ae teu serro, e de sua casa,

Digitized by L j O O Q l e
I. CHRONICAS, XVIII, XIX. 431
seia certo para sempre: e faze, como 9 E ouvindo Thou, Rei de Hamatii,
fallaste. aue David destruir a todo o exercito
24 Si, certa seja, e teu nome se ende Hadar-Ezer, Rei de Zoba:
grandea para sempre, e diga-se, Jx- 10 Mandou seu filho Hadoram a Da
h o v a h dos exercitos, o Deos de Israel* vid, a lhe perguntar oomo estava, e ao
he Deos por Israel: e a casa de David abendioar, cerca de que pelejra
teu serro fique firme perante tua faoe. com Hadar-Ezer. e o destruir; (por
$5 Porque tu Deos meu revelaste ao que Hadar-Ezer lazia guerra a Thou:)
ouvido de teu servo, que lhe edificari enviando-lhe juntamente toda sorte de
as casa: pek> que teu servo se achou vasos de ouro, e de prata, e de metal.
esperto a orar perante tua face. 11 Os quaes Davia tambem consa
26 Agora pois, J e h o v a h , tu es o mes grou a J e h o v a h , juntamente com a
mo Deos: e fallaste este bem cerca prata e o ouro, que trouxra de todas
de teu servo. as de mais gentes: dos Edomeos, e
27 Agora pois foste servido de aben- dos Moabitas, e dos filhos de Ammon,
dio&res a casa de teu servo, para que e dos Philisteos, e dos Amalekitas.
esteja perpetuamente perante tua fa- 12 Tambem Absai, filho de Zeruia,
ee: porque tu J s h o v a h a abendioas- ferio dez e oito mil Edomeos no valle
te, e ficar abeadioada para sempre. do Sal.
13 E pz guarnio em Edom, e to
dos os Edomeos ficro servos de Da
c a p i t u l o xvm. vid: e J e h o v a h guardava a David,
T* DEPOIS disto aconteceo, que Da- por onde quer que hia.
X vid ferio aos Philisteos, e os aba- 14 Assim David reinou sobre todo
leo . e tomou a Gath, e aos lugares de Israel: e fazia juizo e justia a todo
soa rardio, da mo dos Philisteos. seu povo.
2 Tambem ferio aos Moabitas: e os 15 E Joab, filho de Zeruia, tinha
Moabitas ficro servos de David, tra cargo do exercito: e Josaphat, filho
zendo presentes. de Ahilud. era Cancellario.
Z Tambem David ferio a Hadar-Ezer, 16 E Zadok filho de Ahitub, e Abi
Bei de Zoba, junto a Hamath: indo melech filho de Abiathar, sacerdotes:
elle a pr soa mo junto ao rio de Eu- e Sausa escrivo.
phrates. 17 E Benaias, filho de Joiada, tinha
4 E David lhe tomou mil cavallos de cargo dos Cretheos e Pletheos: porem
carros, e sete mil cavalleiro, e vinte os filhos de David os primeiros estvo
mil homens de p : e David decepou mo do Rei.
a todos os cavallos dos carros; porem
reservou delles cem oavallos. CAPITULO XIX.
5 E viro os Syrios de Damasco a
ajudar a Hadar-Ezer Rei de Zoba: ACONTECEO depois disto, que
porem ds Syrios ferio David vinte e
dous m il homens.
E Nahas Rei dos filhos de Ammon
morreo: e seu filho reinou em seu
6 E David pz guarnio em Syria lugar.
de Damasco e os Syrios facro servos 2 Ento disse David, usarei de be
de David, trazendo presentes: e Jb- neficencia com Hanun, filho de Na
hovah guardava a David, por onde has ; porque seu pai usou de benefi
quer que hia. cencia comido; pelo que David envi
7 E tomou David os escudos de ouro, ou mensageiros, ao consolarem cerca
que tinho os servos de Hada*Ezer: de seu pai: e vindo os servos de David
e trouxe os a Jerusalem. terra dos filhos de Ammon a Hanun,
& Tambem de Tibchath, e de Chun, ao consolarm:
cidades de Hadar-Ezer, tomou David 3 Dissio os Principes dos filhos de
muitssimo metal de que Salamo fez Ammon a Hanun, porventura honra
o mar de metal, e as columnas, e os David a teu pai em teus olhos, porque
vasos de metal. te mandou consoladores ? no viero

Digitized by L j O O Q l e
432 I. CtRONlCAS. X*.
seus servos a ti, a esquadrinhar, e a fugiro de diante de Absai, seu irmo,
trastoraar, e a espiar a terra? e entrro na cidade: e Joab se veio
4 Pelo que Hanun tomou aos servos a Jerusalem.
de David, e rapou-os, e cortou-lhes os 16 E vendo os Syrios, que foro fe
vestidos por meio at a coxa da per ridos diante de Israel, envito men
na : e despedio-os. sageiros, e fizro sahir aos Syrios,
5 for&o-se, e denuncir&o a David que habitavo dalem do rio: e So-
cerca destes vares, e mandou-lhes phach, Maioral da armada de Hadar-
recado ao encontro^ porque aquelles Ezer, marchava diante delles.
vares estav&o mui envergonhados: 17 0 aue 6endo dito a David, ajun
disse pois o Rei, ficai-vos em Jericho, tou a todo Israel, e passou ao Jord&o,
at que a barba vos tome a crecer, e e veio a elles, e ordenou a batalha
ento tomai. contra elles: e havendo David orde
6 Vendo pois os filhos de Ammon, nado a batalha contra os Syrios, pele-
que se fizero fedorentos para com jro contra elle.
David, ento enviou Hanun. e os filhos 18 Porem os Syrios fugro de diante
de Ammon, mil talentos ae prata, a de Israel, e ferio David dos Syrios
alugar para si carros e cavalleiros de sete mil cavallos de carros, e quarenta
Mesopotamia, e de Syria de Maacha, mil homens de p : e a Sophach, Ma
e de Zoba. ioral da armada, matou.
7 E alugrfto para si trinta e dons 19 Vendo pois os servos de Hadar-
mil carros; e o Rei de Maacha e sua Ezer, que for&o feridos diante de Is
ente viro, e assentro seu arraial rael, fizr&o paz com David, e o ser-
aiante de Medeba: tambem os filhos vir&o: e nunca mais os Syrios quiz-
de Ammon se ajuntro de suas cida r&o soccorrer aos filhos de Ammon.
des, e viro peleja.
8 O que ouvindo David; enviou a CAPITULO XX.
Joab, e a todo o exercito, juntamente
com os Heres. conteceo pois que, ao tempo
9 E sahindo os filhos de Ammon,
ordenro a batalha porta da cida
A da tomada doarmo, no tempe
que os Reis fazem sua sahida, Joab
de : porem os Reis que viro, se pu- levou o exercito, e destruio a terra
zro parte no campo. dos ilhos de Ammon, e veio, e cer
10 E vendo Joab, que a fronteira da cou a Rabba, porem David se ficou
batalha estava contra elle de diante e em Jerusalem: e Joab ferio a Rabba,
de tras, elegeo alguns de todos os mais e a assolou.
escolhidos de Israel, e em ordem os 2 E David tomou a coroa de seu Rei
pz contra os Syrios. de sua cabea, e a achou de hum ta
11 E o de mais do povo entregou em lento de peso de ouro, e havia nella
mo de Absai seu irmo; e em or pedras preciosas; e foi posta sobre a
dem os puzro contra os filhos de cabea ae David: e levou da cidade
Ammon. mui grande despojo.
12 'E disse, se os Syrios forem mais 3 Tambem ao povo, que estava nella,
fortes que eu, tu me virs a soccorrer: levou, e os fez serrar com a serra, e
e se os filhos de Ammon mais fortes cortar com talhadeiras de ferro, e com
que tu forem, eu te soccorrerei. machados; eassim fez David a todas
13 Esfora-te, e esforemos-nos por as cidades dos filhos de Ammon: en
nosso povo, e pelas cidades de nosso t&o se tornou David, com todo o povo,
Deos: e faa J e h o v a h o qne parecer a Jerusalem.
bem em seus olhos. 4 E depois disto aconteceo que, le
14 Ento se achegou Joab. e o povo vantando-se guerra em Gazer com os
aue tinha comsigo, peleja diante dos Philisteos, ent&o Sbbechai, o Husathi-
Syrios: e fugiro de diante delle. ta, ferio a Sippai, dos filhos de Rapha;
15 Vendo pois os filhos de Ammon, e fior&o abatidos.
que os Syrios fugiro, tambem elles 5 E tomou a haver guerra com os

Digitized by L j O O Q i e
I. CHRONICAS, XXI. 488
Philkteos: e Elhan&n, filho de Jair, sim diz J e h o v a h ; tres cousas te pro
ferio a Lahmi, irm&o de Goliath o ponho : escolhe-te huma delias, que te
Getheo, cuja aste da lana era como faa.
org&o de tecel&o. l l E Gad veio a David: e disse-lhe,
6 E tornou a haver guerra em Gath: assim diz J e h o v a h ; toma para ti:
e havia ali hum var&o de alta estatu 12 Ou tres annos de fome; ou que
ra, e er&o seus dedos de seis em seis. tres meses te consumas diante de teus
por todos vinte e quatro, e tambem adversarios, e a espada de teus inimi
era da raa de Rpha. gos te alcane; ou tres dias a espada
7 E injuriou a Israel: porem Jona ae J e h o v a h , isto he a peste na terra,
than, filho de Simea, irm&o de David, e o Anjo de J e h o v a h destruidor enr
o ferio. todos os termos de Israel? ve pois
8 E stes nascero a Rapha em Gath: agora, que reposta levarei ao que me
e cahir&o pela m&o de David, e pela enviou.
m&o d e seus servos. 13 Ent&o disse David a Gad, estou
em grande angustia: caia eu pois em
CAPITULO XXI. mos de J e h o v a h ; porque suas mis
ericrdias s&o muitssimas; e eu n&o
NTAO Satanas se levantou contra caia em m&os de homens.
E Israel : e induzio a David, que 14 Deu pois J e h o v a h peste em Is
contasse a Israel. rael : e cahiro de Israel setenta mil
2 E disse David a Joab, e aos Maio- homens.
taes do povo, ide, e contai a Israel, 15 E J e h o v a h mandou hum Anjo a
desde Berseba at Dan: e trazei me Jerusalem, a destruila; e destruindo a
a conta, para que saiba seu numero. elle, J e h o v a h o vio, e se arrependeo
3 Ent&o disse Joab, J ehovah acre-daquelle mal, e disse ao Anjo destru
cente a seu povo cem vezes tanto co idor ; basta, agora retira tua m&o: e o
mo he; porventura, Rei meu Senhor, Anjo de J e h o v a h estava junto eira
no est&o todos por servos de meu de Oman, o Jebuseo.
Senhor 1 porque procura isto meu Se 16 E levantando David seus olhos,
nhor ? porque a Israel seria por culpa ? vio ao Anjo de J e h o v a h , que estava
4 Porem a palavra do Rei prevale- entre a terra e o ceo, com sua espada
ceo contra Joab: pelo que sahio Joab, arrancada em sua mo, estendida con
e passou por todo Israel ; ent&o se tor tra Jerusalem: ent David e os An
nou a Jerusalem. cios, cubertos de sacos, se prostrr&o
5 E Joab deu a David a somma d sobre suas faces.
numero do povo: e foi todo Israel 17 E disse David, no sou eu o que
onze centos mil homens, dos que ar disse, que se contasse o povo? e eu
rancav&o espada; e de Jud quatro mesmo sou o que pequei, e fiz muito
centos e setenta mil homens, dos que m al; mas estas ovelhas que fizro ?
arrancavo espada. ah J e h o v a h , Deos meu, tua mo seja
6 Porem aos de Levi e Benjamin no contra mim, e contra a casa de meu
contou entre elles: porque a palavra pai, e n&o para castigo de teu povo.
do Rei foi abominavel a Joab. 18 Ent&o o Anjo de J e h o v a h disse
7 E este negocio tambem pareceo a Gad, que dissesse a David, que su
mal em olhos de Deos: pelo qae ferio bisse David, a levantar hum Altar a Je
a Israel. % h o v a h na eira de Ornan, o Jebuseo.
8 Ent&o disse David a Deos, grave 19 Subio pois David, conforme pa
mente pequei, em fazer este negocio: lavra de Gad, que fallra em nome de
porem agora sejas servido, de tirar a J e h o v a h .
iniquidade de teu servo; porque fiz 20 E virando-se Oman, vio ao Anjo,
mui loucamente. e seus quatro filhos com elle se es
9 Fallou pois J ehovah a Gad, o Vi condero: e Ornan estava trilhando
dente de David, dizendo. o trigo.
10 Vai, e falia a David, dizendo, as- 21 E David veio a Oman: olhou
19

Digitized by L j O O Q i e
434 I. CHRONICAS, XXn.
Oman, e vio a David, e sahio da eira, 4 E madeira de cedro sera conta:
e postrou se a David com a foce em porque os Sidonios e Tyrios trazio
terra. a David madeira de cearo em abun
22 E disse David a Ornan, d-me dancia.
este lugar da eira, para edificar nella 5 Porque dizia David, ainda meu
hum Altar a J eh o v a h : pelo pleno di filho Salamo he moo e tenro, e a
nheiro me a d, para que cesse este casa que se ha de editicar para J s h o
castigo de sobre o povo. v a h , se ha de fazer magnifica em ex
23 Ento disse Oman a David: toma cellencia, por nome e gloria em todas
a para ti, e faa el Rei meu Senhor as terras; eu pois lhe prepararei mate-
delia o que parecer bem em seus riaes: assim David preparou materiaes
olhos: eis que dou os bois para holo em abundancia, antes de sua morte.
caustos, e os trilhos para lenina, e o tri 6 Ento chamou a Salamo seu filho:
go para offerta de manjares, tudo dou. e mandou-lhe edificar casa a J e h o v a h
24 E disse o Rei David a Oman, no, Deos de Israel.
antes pelo pleno dinheiro o quero com- 7 E disse David a Salamo: filho
rar: porque no tomarei o que teu meu, quanto a mim, tive proposto em
e, p a r a J e h o v a h ; p a r a q u e d e g ra a meu corao, de edificar casa ao No
n o o fferea h o lo cau sto . me de J e h o v a h meu Deos.
25 E David deu a Oman por aquelle 8 Porem palavra de J e h o v a h veio a
higarseis centos siclos de peso de ouro. mim, dizendo, tu derramaste sangne
26 Ento David edificou ali hum Al em multido, e fizeste grandes guer
tar a J e h o v a h , e offereceo nelle holo ras ; no edificars casa a meu Nome;
caustos e sacrifcios gratificos: e invo porquanto muito sangue tens derrama
cou a J eh o v a h , o qual lhe respondeo do na terra, perante minha face.
com fogo do ceo sobre o Altar do ho 9 Eis que o filho que te nascer, ser
locausto. varo de repouso: porque repouso lhe
127 E J e h o v a h m a n d o u ao Anio, e hei de dar de toaos seus mimigos ao
e lle to m o u su a e s p a d a a s u a b a in n a . redor: portanto 8alamo ser seu no
28 Vendo Davia no mesmo tempo, me, e paz e quietao darei sobre Is
u e J e h o v a h lh e re s p o n d ra n a e ir a rael em seus dias.
e Oman, o Jebuseo, sacrificou ali. 10 Este edificar casa a meu Nome,
29 Porque o Tabemaculo de J eh o e elle me ser por filho, e eu a elle
v a h , que Moyses fizra no deserto, e por p ai: e confirmarei o tnrono de seu
o Altar do holocausto, naquelle tempo reino sobre Israel, para semj>re.
estava no alto de Gibeon. 11 Agora pois, nlho meu, J e h o v a h
30 E no podia David perante elle seja comtigo: que prospres, e edifi
ir buscar a J e h o v a h : porque estava ques a casa de J e h o v a h teu Deos, oo
perturbado por causa aa e6pada do mo tem fallado de ti.
Anjo de J e h o v a h . 12 Tam smente J e h o v a h te d pru
dncia e entendimento, e te instra
CAPITULO XXII. cerca de Israel: e isso para guardar
a Lei de J e h o v a h teu Deos.
DISSE David, esta ser a casa de 13 Ento prosperars, se tiveres cui
E J e h o v a h Deos: e este ser o Al
tar do holocausto para Israel.
dado de fazer os estatutos e os direi
tos, que J e h o v a h mandou a Moyses
2 E mandou David, que se ajuntas cerca de Israel: esfora-te, e tem bom
sem os estranhos, que estavo em ter animo j no temas, nem tenhas pavor.
ra de Israel: e ordenou cortadores de 14 Eis que em minha oppressO pre
pedras, que lavrassem pedras de can parei para a casa de J e h o v a h cem
taria, para edificar casa de Deos. mil talentos de ouro, e hum milho de
3 E aparelhou David ferro em multi talentos de prata, e de metal e de fer
do. ate pregos para as portas das en- ro no ha peso j porque em abundan
traaas, e para as junturas: como tam cia h e : tambem madeira e pedras pre*
bem metal em abundancia, sem peso. parei, e tu supre o que faltar.

Digitized by L j O O Q i e
I. CHRONICAS, XXIII. 435
15 Tambem tens comtigo ociaes 10 E os filhos de Simei, Jahath, Zi-
mecnicos em multido, cortadores, e nau e Jeus? e Berias: estes foro os
artfices em obra de pedra e madeira: filhos de Simei, quatro.
e toda sorte de sabios em toda sorte 11 E Jahath era o cabea, e Ziza o
de obra. segundo : mas Jeus, e Berias no ti-
1 6 D o o u ro , d a p r a t a , e d o m e t a l , e vro muitos filhos; pelo que foro
d o f e r r o n o h a n u m e r o : le v a n ta - te contados em casa de seus pais por s
p o i s , e f a z e a o b r a ; e J e h o v a h s e ja huma familia.
c o m tig o . 12 Os filhos de Kahath, Amram, Is-
17 E David mandou a todos osprin- har, Hebron, e Uziel, quatro.
cipes de Israel, que ajudassem a Sala 13 Os filhos de Amram, Aaron* e
mo sen filho, dizendo. Moyses: e Aaron foi separado, para
18 Porventura J eh ov ah vosso Deos santificar a santidade das santidades,
no est comvosco, e no vos deu re elle e seus filhos, eternamente; para
pouso do redor %porque tem entrega perfumar diante da face de J e h o v a h ,
do era minhas mos aos moradores da para o servirem, e para darem a ben
terra; e a terra foi sojugada perante o em seu Nome, eternamente.
J e h o v a h , e perante seu povo. 14 E quanto a Moyses, varo de De
19 Agora pois com oorao e alma os, seus filhos foro contados entre a
vos dai a buscar a J eh ov ah vosso De tribu de Levi.
os: e levantai-vos, e edificai o Santu 15 Foro pois os filhos de Moyses,
ario de J e h o v a h Deos, para que a Ar Gersom e Eliezer.
ai do concerto de J e h o v a h , e os vasos 16 Dos filhos de Gersom, Sebuel foi
ngrados de Deos se trago a esta ca o cabea.
to, qne se ha de edificar ao Nome de 17 E quanto aos filhos de Eliezer, Re-
J ehovah . habias foi o cabea: e Eliezer no te
ve outros filhos; porem os filhos de Re-
CAPITULO XXIII. habias se multiplicro grandemente.
18 Dos filhos de Ishar, Selomith foi

S
ENDO pois David ja velho, e farto o cabea.
d e dias, fez a Salamo seu filho, 19 Quanto aos filhos de Hebron: Je-
Rei sobre Israel. rias foi o cabea, Amarias o segun
2 E ajuntou a todos os Principes de do, Jahaziel o terceiro, e Jekamam o
Israel, como tambem aos Sacerdotes, quarto.
e Levitas- 20 Quanto aos filhos de Uziel: Mi
3 E foro contados os Levitas de cha o cabea, e Issias o segundo.
trinta annos e a riba: e foi seu nume 21 Os filhos de Merari, Maheli e
ro, segundo suas cabeas, trinta e oito Musi; os filhos de Maheli, Eleazar, e
mil vares. Kis.
4 Destes havia vinte e quatro mil, 22 E morreo Eleazar, e no teve
p u a apressarem a obra da casa de Je filhos, porem filhas: e os filhos de Kis,
h o v a h : e seis mil Officiaes e Juizes. seus irmos, as tomro por mulheres.
5 E q u a t r o m il p o r te iro s : e q u a tro 23 Os filhos de Musi, Maheli, e Eder,
m il p a r a lo u v a re m a J k h o v a h co m os e Jeremoth, tres.
m s t r u m e n t o s , q u e e u fiz p a r a o louvar, 24 Estes so os filhos de Levi, se
disse David. gundo a casa de seus pais, cabeas
6 E David os reprtio em partes: dos pais, segundo os contados no nu
segundo os filhos de Levi, Gerson, Ka- mero dos nomes, segundo seus cabe
bath, e Merari. as, que fazio a obra do ministrio
7 Dos Gersonitas, Ladan. e Simei. aa casa de J x h o v a h : de idade de vin
8 Os filhos de Ladan, Jehiel o cabe te annos e a riba.
a, e Zetham. e Joel? tres. 25 Porque dissra David, J e h o v a h
9 Os filhos ae Simei, Selomith, e Ha- Deos de Israel deu repouso a seu po
e l, e Haran, tres: estea foro os ca vo: e habitar em Jerusalem para
beas dos pais de Ladan. sempre.

Digitized by G oogle
436 I. CHRONICAS, XXIV.
26 E tambem quanto aos Levitas: 5 E os r epartr&o por sortes, os huns
que nunca mais levassem o Taberna- com os outros: porque houve Maiora
c ulo, nem algum de seus aparelhos es do Santuario e Maioraes de Deos,
jtertencentes a seu ministrio. assim dos filhos de Eleazar, como doe
27 Porque, segundo as ultimas pa filhos de Ithamar.
lavras de David for&o contados os 6 E escreveo os Semaias, filho de
filhos de Levi: de idade de vinte annos Nethanael, o Escrivo dentre os Levi
e a riba. tas, perante o Rei, e os Principes, e
28 Porque seu cargo era de estar ao ZadoK o Sacerdote, e Ahimelech filho
mandado dos ilhos d e Aaron no min de Abiathar, e os cabeas dos pais en
is t rio da casa de J eh o v a h ^ nos pate- tre os Sacerdotes, e entre os Levita:
06, e nas camaras, e na purificao de huma casa de pais se tomou para Ele
todas as cousas sagradas: e na obra azar, e semelhantemente se tomou
do m iniB terio da casa de Deos. outra para Ithamar.
29 A saber, para os pains da propo- 7 E sahio a primeira sorte por Joia
si&o. e para a flor de farinha para a rib, a segunda por Jedaias:
onerta de manjares, e para os cosco- 8 A terceira por Harim, a quarta por
ros asmos, e para as sarts, e para o Seorim:
tostado: e para toda medida e mensura. 9 A quinta por Malchias, aseistapor
30 E p a r a e s t a r e m c a d a m a n h & e m Miyamin:
lo u v a re m e c e le b ra re m a J ehovah : e 10 A stima por Hakkos, a oitara
s e m e l h a n t e m e n t e ta r d e . por Abias:
31 E para cada offerecimento dos 11 A nona por Jesua, a decima por
holocaustos de J e h o v a h e nosSabba- Sechanias:
dos, nas luas novas, e nas solennida- 12 A onzena por Eliasib, a dozesa
des, por conta, segundo seu costume por Jakim:
continuamente, perante a face de J e 13 A trezena por Huppa, a catorze-
hovah. na por Jesebeab:
32 E para que tivessem cuidado da 14 A quinzena por Bilga, a decima
uarda da Tenda do ajuntamento, e seista por Immer:
fa guarda do Santuario, e da guaraa 15 E decima stima por Hezir, a de
dos filhos de Aaron seus irm&os: no cima oitava por Happises;
ministrio da casa de J e h o v a h . 16 A decima nona por Petahias,a
vigsima por Jehezkel:
CAPITULO XXIV. J7 A vigsima prima por Jachin,
vigsima segunda por Gamul:
QUANTO aos ilhos de Aaron, es
E tes for&o seus repartimentos: os
ilhos de Aaron for&o Nadab e Abihu,
18 A vigsima tercia por Delaias, a
vigsima quarta por Maazias.
19 O officio destes em seu minist
Eleazar e Ithamar. rio era, entrar na casa de Jeh o v a h ,
2 E morreo Nadab e Abihu, antes segundo lhes fora ordenado p o r Aaron
de seu pai, e n&o tivr&o ilhos: e Elea seu pai: como J e h o v a h Deos de Is
zar, e Ithamar administrav&o o sacer rael lhe mandra.
docio. ' 20 E dos de mais filhos de Levi: dos
3 E David os repartio, como tambem filhos de Amram, Subael; dos filhos
a Zadok dos filhos de Eleazar, e a Ahi- de Subael, Jehdias.
melech dos filhos de Ithamar: segun 21 Quanto a Rehabias: dos filhos de
do seu officio em seu ministrio. Rehabias, Issias era cabea.
4 E dos ilhos de Eleazar se achro 22 DosIsharitas,Selomotn: dos filhos
mais para cabeas de vares, que dos de Selomoth, Jahath.
ilhos de Ithamar, quando os repart- 23 E dos filhos de Hebron, Jeriaso
r&o: dos filhos de Eleazar dez e seis primeiro : Amarias o segundo, Jaha-
cabeas das casas dos pais; mas dos ziel o terceiro, Jekamam o quarto.
filhos de Ithamar, segundo as casas de 24 Dos filhos de Uziel, Micha \ dos
seus pais, oito. filhos de Micha, Samir.

Digitized by L j O O Q i e
. CHRONICAS, XXV. 437
25 O irmo de Micha, Isaias; dos para o ministrio da casa de Deos: e
filhos de Isaias, Zacharias. a mandado do Rei, Asaph, Jeduthun,
26 Os filhos de Merari, Maheli e e Heman.
Musi: dos filhos de Jaazias, Beno. 7 E foi seu numero, juntamente com
27 Os filhos de Merari de Jaazias, seus irmos instruidos no canto de J e
Beno, e Soham, e Zaccur, e Hibri. h o v a h , todos mestres, duzentos e oi
28 De Maheli, Eleazar; e este no tenta e oito.
teve filhos. 8 E deitro as sortes cerca da guar
29 Quanto a Kis, dos filhos de Kis, da igualmente, assim o pequeno como
Jerahmeel: o grande, o mestre juntamente com o
30 E os filhos de Musi, Maheli e discpulo.
Eder, e Jerim oth: estes foro os filhos 9 Sahio pois a primeira sorte por
dos Levitas, segundo suas casas pater Asaph, a saber por Joseph: a segun
nas. da por Gedalias; e ero elle, e seus
31 E tambem elles deitro sortes irmos, e seus filhos, por todos doze.
igualmente com seus irmos, os filhos 10 A terceira por Zaccur, seus filhos
de Aaron, perante o Rei David, e Za e seus irmos; doze.
dok, e Ahimelech, e os cabeas dos 11 A quarta por Isri, seus filhos, e
pais entre os Sacerdotes e entre os Le seus irmos; doze.
vitas : o cabea dos pais contra seu 12 A quinta por Nethanias, seus
irmo menor sorteando. filhos, e seus irmos; doze.
13 A 8eista por Bukkias, seus filhos,
CAPITULO XXV. e seus irmos; doze.
14 A setima por Jesarela, seus filhos,
SEPAROU David, juntamente com e seus irmos; doze.
E os Maioraes do exercito, para ser 15 A oitava por Jesaias, seus ilhos,
vio dos filhos de Asaph, e Heman, e e seus irmos; doze.
Jeaatban, aos que havio de propne- 16 A nona por Matthanias, seus filhos,
tizr com harpas, com alades, e com e seus irmos; doze.
psaiteiros: e este foi o numero dos va 17 A decima por Simei, seus filhos,
res aptos para a obra de seu minis e seus irmos; doze.
trio. 18 A onzena por Azareel, seus filhos,
2 Dos filhos de Asaph foro Zaccur, e seus irmos; doze.
e Joseph, e Nethanias, e Asarela, filhos 19 A dozenapor Hasabias, seus filhos,
de Asapn: a cargo de Asaph, que pro- e seus irmos: doze.
phetizava a mandado do Rei David. 20 A trezena por Subael, seus filhos,
3 Quanto a Jeduthun: foro os filhos e seus irmos; doze.
de Jeduthun, Gedalias, e Zeri, e Jesa 21 ^ catorzena por Matthithas, se
ias, Hasabias, e Matthithas, seis, a us filnos, e seus irmos; doze.
cargo d e seu pai Jeduthun, para tan 22 A quinzena por Jeremoth, seus
ger harpas: o qual prophetizava, lou filhos, e seus irmos; doze.
vando e dando graas a J e h o v a h . 23 A decima seista por Hananias,
4 Quanto a Heman: os filhos de He seus filhos, e seus irmos; doze.
man, Bukkias,Matthanias,Uziel, Sebu- 24 A decima setima por Josbekasa,
el, e Jerimoth, Hananias, Hanani, Eli- seus filhos, e seus irmos; doze.
atha,6iddalthi. eRomamthi-Ezer, Jos- 25 A decima oitava por Hanani, se
bekasa, Mallotni, Hothir, e Mahazioth. us filhos,' e seus irmos; doze.
5 Todos estes foro filhos de Heman, 26 A aecima nona por Mallothi, se
o vidente do Rei nas palavras de De us filhos, e seus irmos; doze.
os, para exalar a corneta: porque 27 A vigsima por Eliatha, seus
Deos dra a Heman catorze nlhos e filhos, e seus irmos; doze.
tres filhas. 28 A vigsima prima por Hothir, se
6 Todos estes estavo ordenados de us filhos, e seus irmos doze.
seu pai para o canto da casa de J e h o - 29 A vigsima segunaa por Giddal*
vaki, com psaiteiros, alades e harpas, thi, seus filhos, e seus irmos; doze.

Digitized by L j O O Q i e
438 I. CHRONICAS, XXVI.
30 A vigsima tercia por Mahazioth, Zacharias, conselheiro entendido; e
seus filhos, e seus irm&os; doze^ sua sorte sahio ao Norte.
31 A vigsima quarta por Romamth 15 E por Obed Edom ao Sul: e por
Ezer, seus filhos, e seus rmos; doze. seus filhos a casa das thesourarias.
16 Por Suppim e Hosa ao Occidente,
CAPITULO XXVI. com a porta Sallecheth, junto ao ca
minho alto da subida: guarda em fron

Q
UANTO aos repartimentos dos por te de guarda.
teiros, dos Korahitas foi Mesele- 17 Ao Oriente spis Levitas; ao Nor
mias filho de Kore, dos filhos de Asaph.te quatro de dia, ao Sul quatro de dia:
2 E foro os filhos de Meselemias: porem s thesourarias, de dous em
Zacharias a primognito, Jediael o se dous.
gundo, Zebadias o terceiro, Jathniel o 18 Em Parbar ao Occidente: quatro
quarto. junto ao caminho alto, dous junto a
3 Elam o quinto, Johanan o seisto, Parbar.
Elioenai o setimo. 19 Estes s&o os repartimentos dos
4 E os filhos de Obed Edom for&o: porteiros d7entre os filhos dos Korahi
Semaias o primognito, Jozabad o tas, e dentre os filhos de Merari.
segundo, Joah o terceiro? e Sachar o 20 E quanto aos Levitas: Ahias tin
quarto, e Nethanael o quinto. ha cargo dos thesouros da casa de De
5 Ammiel o seisto, Issaschar o seti os, e dos thesouros das cousas sagradas.
mo, Peullethai o oitavo: porque Deos 21 Quanto aos filhos de Ladan, filhos
o tinha bemdito. de Ladan Gersonita: de Ladan Ger-
6 Tambem a seu filho Semaias filhos sonita, foro cabeas dos pais, Jehieli.
nascero, que senhorero sobre a ca 2 2 O b filhos de Jehieli: Zetham. e
sa de seu pai: porque for&o Heres Joel seu irmoj estes tinh&o cargo aos
valentes. thesouros da casa de J e h o v a h .
7 Os filhos de Semaias, Othni, e Ra- 23 Para os Amramitas^ para os Is-
phael, e Obed, e Elzabad, seus irm&os, haritas, para os Hebromtas, para os
homens valentes: Elihu, e Semachias. Ozielitas.
8 Todos estes for&o dos filhos de Obed 24 E Sebuel filho de Gersom, o filho
Edom, elles e seus filhos, e seus ir de Moyses, era Maioral dos thesouros.
m&os, vares valentes de fora para 25 E seus irm&os for&o da banda de
o ministrio: por todos sessenta e dous, Eliezer, Rehabias seu filho, e Jesaias
de Obed Edom. seu filho, e Joram seu filho, e Zichri
9 E os filhos e irm&os de Mesele seu filho, e Selomith seu filho.
mias, homens valentes, for&o dez e 26 Este Selomith e seus irm&os ti
oito. nho cargo de todos os thesouros das
10 E de Hosa, dentre os filhos de cousas sagradas, que o Rei David com-
Merari, for&o os filhos: Simri o cabe sagrra: tambem er&o cabeas dos
a, (ainda que n&o era o primognito, pais, Maioraes de milhares, e de cen
com tudo seu pai o pz por cabea.) tenas, e Maioraes do exeroito.
11 Hilkias o segundo, Tebalias o ter 27 Das guerras, e dos despojos as
ceiro, Zacharias o quarto: todos os consagraro: para concertarem a casa
filhos e irm&os de Hosa for^o treze. de J e h o v a h .
12 Destes se fizro os repartimen 28 Como tambem tudo quanto con
tos dos porteiros entre os cabeas dos sagrara Samuel o vidente, e Saul filhe
vares da guarda igualmente com se de Kis, e Abner filho de Ner, e Joab
us irmos: para ministrarem na casa filho de Zeruia: tudo quanto qualquer
de J e h o v a h . consagrra, estava debaixo da mo de
13 E lanr&o as sortes, assim os pe Selomith e seus irm&os.
quenos como os grandes, segundo as 29 Dos Isharitas for&o Chenanias, e
casas de seus pais, para cada porta. seus filhos, para a obra de fora, orde
14 E cahio a sorte do Oriente a Se- nados sobre Israel por Officiaes e por
lemias: e lanou se a sorte por seu filho Juizes.

Digitized by L j O O Q i e
I. CHRONICAS, XXV. 43
30 Dos Hebrotiitas foro Hasabias e ral Samhuth o Israhita: tambem em
seus irmos, homens valentes, mil e seu repartimento havia vinte e quatro
sete centos, que tinho cargo dos of- mil.
ficios em Israel daquem do Jordo ao 9 O seisto do seisto mez, Ira filho de
Occidente: em toda a obra de J e h o Ikkes o Thekoita: tambem em seu re
v a h , e para servio do Rei. partimento havia vinte e quatro mil.
31 Dos Hebronitas era Jerias o ca 10 0 setimo do setimo mez, Heles o
bea dos Hebronitas do suas geraes Pelonita, dos filhos de Ephraim: tam
entre os pais: no anno quarenta do bem em seu repartimento havia vinte
reino de David se buscro e achro e quatro mil.
entre elles Heroes valentes em Jaezer 1 1 0 oitavo do oitavo mez, Sibbechai
de Gilead. o Husathita, dos Zarithas: tambem
32 E seus irmos, homens valentes, em seu repartimento havia vinte e
dous mil e sete centos, cabeas dos quatro mil.
pais: e o Rei David os constitnio so 12 O nono do nono mez, Abieser o
bre os Rubenitas e os Gaditas, e a mea Anathotita, dos Benjaminitas: tam
txibu dos Manassitas, para todos os ne- bem em seu repartimento havia vinte
gocios de Deos, e os negocios do Rei. e quatro mil.
13 0 decimo do decimo mez, Ma-
CAPITULO XXV. harai o Netophathita, dos Zarnitas:
tambem em seu repartimento havia
STES so os filhos de Israel se vinte e quatro mil.
E gundo seu numero, os cabeas dos
pais, e os Maioraes dos milhares e das
14 0 onzeno do onzeno mez, Bena
ias o Pirathonita, dos filhos de Ephra
centenas: com seusOficiaes, que ser im : tambem em seu repartimento
vio ao Rei em todos os negocios dos havia vinte e quatro mil.
repartimentos, entrando e sahindo de 15 O dozeno do dozeno mez, Heldai
mes em mez, em todos os mezes do o Netopharita, de Othniel: tambem
anno: cada repartimento de vinte e em seu repartimento havia vinte e
quatro mil. quatro mil.
2 Sobre o primeiro repartimento do 16 Porem sobre as tribus de Israel
mez primeiro era Jasobham, filho de ero estes; sobre os Rubenitas era
Zabdiel: e em seu repartimento ha Guia Eliezer filho de Ziohri: sobre os
via vinte e quatro mil. Simeonitas, Sephatias, filho de Maa
3 Era este dos filhos de Peres, ca cha.
bea de todos os Maioraes dos exer 17 Sobre os Levitas, Hasabias filho
citos, para o mez primeiro. de Kemuel: sobre os Aaronitas, Za
4 sobre o repartimento do mez dok.
segundo era Dodai o Ahohita, com seu 18 Sobre Jud, Elihu, dos irmos
repartimento, oujo Guia era Mikloth: de David: sobre Issaschar, Omri, filho
tambem em seu repartimento havia de Michael.
vinte e quatro mil. 19 Sobre Zebulon, Ismaias, filho de
5 O terceiro Maioral do exercito do Obadias: sobre Naphthali, Jerimoth!
mez terceiro, ra Benaias filho de Jo filho de Azriel.
iada, official maior e cabea: tambem 20 Sobre os filhos de Ephraim, Ho-
em seu repartimento havia vinte e seas, filho de Azazias: sobre a mea
quatro mil. tribu de Manasse, Joel, filho de Pe-
6 Era este Benaias hum Here entre daias.
os trinta, e sobre os trinta: e sobre seu 21 Sobre a outra mea tribu de Ma
repartimento era Ammizabad seu filho. nasse em Gilead, Iddo, filho de Za
7 O quarto do quarto mez, Asael ir- charias : sobre Benjamin, Jaasiel, filho
de Joab, e aepois delle Zebadi- de Abner.
as sen filho: tambem em seu reparti 22 Sobre Dan, Azarei, filho de Jero
mento havia vinte e quatro mil. ham : estes ero os Maioraes das tr
$ O quinto do quinto mez, o Maio bus de Israel.

Digitized by L j O O Q i e
440 I. CHRONICAS XXVIII.
23 No tomou pprem David o nume res de toda a fazenda e possesso do
ro dos de vinte annos e a baixo: por Rei, e de seus ilhos, como tambem
quanto J eh ov ah dissra, q u e havia de aos unuchos e Heres, e todo valen
multiplicar a Israel, como as estrellas te Here.
do ceo. 2 E o Rei David se levantou em p,
24 Bem havia Joab, filho de Zeruia, e disse, ouvi-me, meus, irmos, e meu
comeado a contar, porem no aca ovo: em meu corao propuzra eu
bou ; porquanto viera porisso grande
ira sobre Israel: pelo que o numero se
S e edificar huma casa de repouso pa
ra a Arca do concerto de J e h o v a h q
no pz na conta das Chronicas do para o escabello dos ps de nosso De
Rei David. os, e eu tinha feito aparelho para edi
25 sobre os thesouros do Rei era ficar.
Azmaveth, filho de Adiei: e sobre os 3 Porem Deos me disse, no edifi
thesouros aa terra, das cidades, e das cars casa a meu nome: porque es
aldeas^ e das torres, Jonathan, filho varo de guerra, e derramaste muito
de Uzias. sangue.
26 sobre os que fazio a obra do 4 E J e h o v a h Deos de Israel me ele-
campo, na lavoura da terra: Ezri, geo de toda a casa de meu pai, pare
filho de Chelub. que eternamente fosse Rei soDre Isra
27 sobre as vinhas, Simei o Ra- el ; porque a Jud elegeo por guia, e a
mathita: porem sobre o que das vides casa de meu pai na casa de Jud: e
entrava nos thesouros do vinho, Zabdi entre os filhos de meu pai se agradou
o Siphmita. de mim, para me fazer reinar robre
28 sobre os olivaes e moreiras todo Israel.
bravas, que havia nas campinas, Baal 5 de todos meus filhos (porrnw
Hanan o Gederita: porem Joas sobre muitos filhos me deu J e h o v a h :) ele*
os thesouros do azeite. geo a meu filho Salamo, para se as
29 sobre as vacas que pascio em sentar na cadeira do reino de Jiao-
Saron, Sirai o Saronita: porem sobre v a h sobre Israel.
as vacas dos valles, Saphat, filho de 6 disse a mim, teu filho Salamo,
Adiai. elle edificar minha casa e meus pa-
30 sobre os camelos. Obil o Isma- teos: porque me o elegi por filho, e
lita : e sobre as asnas, Jehdias o Me- eu lhe hei de ser por pai.
ronothita. 7 E estabelecerei seu reino para
31 sobre o gado miudo, Jaziz o sempre : se se esforar a fazer meus
Hagaritha: todos estes ero Maioraes mandamentos e meus direitos; oomo
da fazenda, que tinha o Rei David. at o dia de hoje.
32 Jonathan, tio de David, era do 8 Agora pois, perante os olhos de
conselho, varo entendido, e tambem todo Israel, a congregao de Je h o
Escriba: e Jehiel, filho de Hacmoni, v a h , e perante os ouvidos de noo
estava com os filhos do Rei. Deos, guardeis e busqueis todos of
33 Achitophel era do conselho do mandamentos de J e h o v a h vosso De
Rei: e Husai o Archita, amigo do Rei. os: para que em herana possuais
34 depois de Achitophel, Joiada, esta boa terra, e a faais herdar a
filho de Benaias, e Abiatnar; porem vossos filhos depois de vs, para sem
Joab era Maioral do exercito do Rei. pre.
9 tu, meu filho Salamo, conhece
ao Deos de teu pai, e serve o de co
CAPITULO XXVIII. rao inteiro, e de alma voluntaria;
NTAO David ajunta em Jerusalem porque todos os coraes esquadrinha
E a todos os Maiores de Israel, aos
Maiores das tribus, e aos Maiores
J e h o v a h , e todas as imaginaes do
pensamentos entende: se o buscares,
dos repartimentos, que servio ao Rei, ser achado de tim; porem se o dei
e aos Maiores aos milhares, e aos xares, regeitar te ha para sempre.
Maiores das centenas, e aos Maio 10 Olha pois agora, porque J e h o ta H

Digitized by L j O O Q i e
I. CHRONICAS, XXIX. 441
te elegeo, para edificares casa para a obra do servio da casa de J eho
Santuario; esfora te, e faze a obra. vah.
11 E deu David a Salamo seu filho 21 E eis que ahi tens os repartimen
a traa do alpendre com suas casarias, tos dos Sacerdotes e dos Levitas, para
e suas thesouratias, e sens cenculos, todo o ministrio da casa de Deos: es
e suas recamaras de dentro, como to tambem comtigo para toda a obra
tambem da casa do Propiciatorio. todas sortes de voluntrios com sabe
12 E tambem a traa de tudo quan doria, para todo ministrio; como tam
to tinha em seu animo, a saber dos bem todos os Principes, e todo o povo,
pateos d a casa de J e h o v a h , e de to prestes a todos teus mandados.
das as camaras do redor: para os the
souros d a casa de Deos, e para os the
souros dasr cousas sagradas: CAPITULO XXIX.
13 E dos repartimentos dos Sacer ISSE mais o Rei David a toda a
dotes, e dos Levitas, e de toda obra
do ministrio da casa de J e h o v a h :
D congregao, Deos smente ele
geo a Salamo meu filho, ainda moo
e de todos os vasos do ministrio da e tenro: e esta obra he grande ; por
casa de J e h o v a h . que no he palacio para homem, se-
14 O ouro deu segundo o peso de no para J e h o v a h Deos.
oaro, para todos os vasos de eada mi- 2 Eu pois com toda minha fora ja
nisteno: tambem a prata, por peso, tenho aparelhado para a casa de meu
paia todos os vasos ae prata, para to Deos ouro para as obras de ouro, e
dos os vasos de cada mmisteno: prata para as de prata, e metal para
15 E o peso para os castiaes de ou as de metal, ferro para as de ferro, e
ro, e soas c a n a e a s de ouro, segundo o madeira para as de madeira: pedras
peso de cada castial e suas candeas: Sardnicas, e as de engaste, e pedras
tambem para os castiaes de prata omatorias, e obra de broslado, e toda
segando o peso do castial e suas can sorte de pedras preciosas, e pedras
deas, segundo o ministrio de cada marmoraes em abundancia.
castial. 3 E ainda de minha prpria vontade
16 Tambem deu o ouro por peso pa para a casa de meu Deos, o ouro e pra
ra as mesas da proposio, para cada ta particular que tenho, de mais eu
mesa: como tambem a prata para as dou para a casa de meu Deos, a fora
mesas de prata. tudo quanto tenho prestes para a casa
17 E ouro puro para os garfos, e pa do Santuario.
ia as bacias e as escudelas: e para 4 Tres mil talentos de ouro, do ouro
as taas de ouro, para cada taa seu de Ophir: e sete mil talentos de pra
peso; como tambem par as taas de ta purificada, para cubrir as paredes
prata, para cada taa seu peso. das casas.
18 E para o Altar do perfume, ouro 5 Ouro para os vasos de ouro, e prata
purificado, por seu peso: como tam para os de prata; e para toda obra de
bem o ouro para o modelo do carro, mo dos artifices: quem pois hoje he
a saber dos Cherubins, que havi&o de voluntrio, venha ofFerecer 6ua mo
estender as asas, e cubrir a Arca do chea a J e h o v a h ?
concerto de J e h o v a h . 6 Ento os Maioraes dos pais, e os
19 Tudo isto, disse David, por escri Maioraes das tribus de Israel, e os
to me dero a entender por mandado Maioraes dos milhares, e das cente
de J e h o v a h : a saber todas obras des nas ; at os Maioraes da obra do Rei,
ta traa. voluntariamente contriburo:
20 E disse David a Salamo seu filho, 7 E dero para o servio da casa de
esfora-te, e tem bom animo, e obra; Deos cinco mil talentos de ouro, e dez
n&o temas, nem te espavoreas: por mil dragmas, e dez mil talentos de
que J e h o v a h Deos. meu Deos, ha de prata, e dez e oito mil talentos de me
eer comtigo; n&o te deixar, nem te tal, e cem mil talentos de ferro.
desamparar! at que no acabes toda 8 E os que se achro com pedras
19*

Digitized by L j O O Q i e
442 1. CHRONICAS, XXIX.
pnciosas, as der&o para o thesouro da mentos, teus testemunhos, e teus os*
casa de J e h o v a h , em mo de Jehiei ta tutos: e para fazer tudo, e pata
o Gersonita. edificar este pakcio que tenho apare
9 o povo se alegrou de que tam lhado.
voluntariamente houvesse daao; por- 20 Ento disse David a toda a con-
ue de inteiro cora&o voluntariamente gregao, agora louvai a J e h o v a h vos
er&o a J e h o v a h : e tambem o Rei so Deos: ent&o toda a congrega&o
David se alegrou com grande alegria. louvou a J e h o v a h Deos de seus pais,
10 Pelo que David louvou a J e h o v a h e inclinar&o-se, e postr&ro-se perante
perante os olhos de toda a G o n g re g a - J e h o v a h , e perante o Rei.
o: e disse David; bemdito tu, Je 21 E sacrincr&o a J e h o v a h sacrif
h o v a h , Deos de nosso pai Israel, para cios, e oferecro holocaustos a J e h o
todo sempre dos sempres. v a h amanh do dia seguinte, mil be
11 Tua he, J e h o v a h , a magnificn zerros, mil carneiros, mil cordeiros,
cia, e a potncia, e a honra, e a vioto- com suas offertas de licor: e sacri-
ria, e a magestaae; porque teu he tu cios em multid&o por todo Israel.
do quanto ha nos ceose na terra: teu 22 E comr&o e Debro aquelle dia
he, J e h o v a h , o Reino, e tu te exal perante a face de J e h o v a h , com gran
aste sobre todos por cabea. de gozo: e a segunda vez fizro Rei
12 riquezas e gloria vem de dian a Salam&o, filho de David, e o ungii&o
te de ti, e tu dominas sobre tudo, e em a J e h o v a h , por Guia, e a Zadok por
tua mo ha fora e potncia: e em tua Saerdote.
m&o est engrandecer e esforar tudo. 23 Assim Salam&o se assentou no
13 Agora pois, 6 Deos nosso, graas throno de J e h o v a h , por Rei, em lugar
te damos, e louvamos o Nome de tua de David seu pai, e prosperou : e todo
gloria. Israel lhe deu ouvidos.
14 Porque quem sou eu, e quem meu 24 E todos os Principes, e os Heres,
povo, que tivessemos poder, para tam e at todos os filhos do Rei David, de-
voluntariamente dar semelhantes cou r&o a m&o, de que estari&o debaixo do
sas $ poraue tudo vem de ti, e de tua Rei Salamo.
m&o teo a amos. 25 E J e h o v a h magnificou a Salamo
15 Porque somos estranhos perante grandissimamente, perante os olhos
tua face, e peregrinos como todos nos ae todo Israel: e deu-lhe magestade
sos pais: como a sombra s&o nossos real, qual nenhum Rei antes oelle te
dias sobre a terra, e n&o ha outra es ve em Israel.
perana. 26 Assim David, filho de Isai, reinou
16 J e h o v a h , Deos nosso, toda esta sobre todo Israel.
multid&o, que preparmos, paraedif- 27 E for&o os dias que reinou sobre
carte casa a teu santo Nome, vem de Israel, quarenta annos: em Hebron
tua m&o, e toda he tua. reinou sete annos, e em Jerusalem
17 bem sei eu, Deos meu, fjue tu reinou trinta e tres.
provas os coraes, e que das sinceri 26 E morreo em boa velhice, farto
dade te agradas: eu tambem em sin de dias, riquezas e gloria: e Salam&o
ceridade de meu cora&o voluntaria seu filho reinou em seu lugar.
mente dei todas estas cousas; e agora 29 Os successos pois do Rei David,
a teu povo, que se acha aqui, vi oom assim os primeiros, como os ltimos,
alegria, que voluntariamente te deu. eis que esto escritos nos successos de
18 J e h o v a h , Deos de nossos paifl Samuel o Vidente, e nos succeasos do
Abraham, Isaac, e Israel, conserva isto Propheta Nathan, e nos successos de
para sempre na inten&o dos pensa Gaa o Vidente:
mentos do cora&o de teu povo: ee n 30 Juntamente com todo seu reino,
caminha seu cora&o a ti. e sua potncia: e os tempos que paa-
19 a Salam&o, meu filho, d oora- sr&o sobre elle, e sobre Israel, e sobre
&o inteiro, para guardar teu manda todos os reinos oaquellas terne

Digitized by Google
n. CHRONICAS, I, n. 443

O S E G U N D O LI VRO DS C H R O N I C A S .

CAPITULO h no pediste riquezas, fazenda, ou hon


ra, nem a morte de teus aborrecedo
SALAM AO, filho de David se es
E forou em sen reino: porque J e
h o v a h seu Deos era com elle, e o
res, nem tam pouco pediste muitos
dias de vida: mas pediste para ti sa
bedoria e sciencia, paraque pudesses
magnificou grandissimamente. julgar a meu povo, sobre que te puz
2 E fallou Salamo a todo Israel, aos por Rei:
Maioraes d e milhares, e das centenas, 12 Sabedoria e sciencia te so da
e aos Juizes, e a todos os Principes das: e tambem riquezas, e fazenda
em todo Israel, cabeas dos pais. e honra te darei, qual nenhuns Reis
3 E foro Salamo, e toda a congre antes de ti tivro; e depois de ti taes
gao com elle, ao alto que estava em no havera.
Gibeon: porque ali estava a tenda do 13 Assim Salamo se veio a Jerusa
ajuntamento de Deos. que Moyses, lem do alto, que est em Gibeon, de
serro d e J x h o v a h tinha feito no dediante da tenda do ajuntamento: e
serto. reinou sobre Israel.
4 (Mas David fizra subir a Arca de 14 E Salamo ajuntou carros e ca-
Deos de Kirath-Jearim ao lugar que valleiros, e teve mil e quatro centos
David lhe tinha aparelhado: porque carros, e doze mil cavalleiros: e plos
lhe aunara huma tenda em Jerusa- nas cidades dos carros, e junto ao Rei
lemj em Jerusalem.
5 Tambem o Altar de metal, que 15 E fez o Rei que ouro e prata
fizra. Besaleel filho de Uri. filho de houvesse em Jerusalem, como pedras :
Hor, estava ali diante do Tafcemaculo e cedros em tanta abundancia, como
de J e h o v a h : e Salamo e a congre moreiras bravas, que ha pelas campi
gao o visita vo. nas.
6 E Salamo offereceo ali sacrifcios, 16 E o tirar dos cavallos, era o qne
perante a face de J e h o v a h , sobre o Salamo tinha de Egypto : e auanto
Altar de metal, que estava na tenda ao fio de linho, os mercadores ao Rei
do ajuntamento: e offereceo sobre tomavo o fio ae linho pelo preo.
ee mil holocaustos. 17 E fazio subir e sahir ae Egypto
7 Naquella mesma noite Deos appa cada carro por seis centos siclos de
receo a Salamo: e disse-lhe, pede prata, e cada cavallo por cento e cin
que quizeres que eu te d. coenta : e assim por suas mos os ti-
8 E Salamo disse a Deos, tu usaste ravo para todos os Reis dos Hetheos.
de grande beneficencia com meu pai e para os Reis de Syria.
David: e a mim me fizeste Rei em
seu lugar. CAPITULO n.
9 Agora pois J e h o v a h Deos, seja
DETERMINOU Salamo de edi
verdadeira tua palavra, dada a meu
pai David: porque tu me fizeste rei E ficar casa ao Nome de J e h o v a h ;
nar sobre hum povo copioso, como o como tambem huma casa para seu
p da terra. Reino.
10 D-me pois agora sabedoria e 2 E contou Salamo setenta mil ho
sciencia, para que possa 6ahir entrar mens de carga, e oitenta mil, que cor
perante este povo: porque quem po tassem na montanha: e juntamente
deria julgar a este teu tam grande tres mil e seis centos Mandadores so
poro? bre elles.
U Ento Deos disse a Salamo, por 3 E Salamo enviou a Huram, Rei
quanto houve isto em teu corao, e de Tyro, dizendo; como usaste com

Digitized by L j O O Q l e
n . CHRONICAS, ra.
David meu pai, e lhe mandaste ce 13 Agora pois envio hum varo sa
dros, para edificar-se casa. em que bio de grande entendimento, a saber
morasse; assim tambem usa comigo. Huram Abi.
4 Eis que estou para edificar casa 14 Filho de huma mulher das filhas
ao Nome de J e h o v a h meu Deos, para de Dan, e cujo pai foi varo de Tyro;
lhe consagrar, para encender perante este sahe lavrar em ouro e em prata,
sua face perfumes aromaticos, e para em bronze, em ferro, em pedras e em
o appareJno do po continuo, e para os madeira, em purpura, em cardeno, e
holocaustos de pela manh e da tarde, em linho fino. e em carmesim, e he
aos Sabbados, e s Luas novas, e s capaz para toda obra do buril, e para
festividades de J e h o v a h nosso Deos: toaas engenhosas invenes: qualquer
o que he perpetuamente em Israel. cousa que se lhe propuzer, juntamente
5 E a casa, que estou para edificar, com teus sabios, e os sabios de David,
ha de ser grande: porque nosso Deos meu Senhor, teu pai.
he maior que todos os deoses. 15 Agora poisj meu Senhor mande a
6 Porem quem teria a fora, para lhe seus servos o trigo, e a cevada, o
edificar casa ? pois os ceos e at os azeite, e o vinho, que disse.
ceos dos ceos o no comprendem : e 16 E ns cortaremos tanta madeira
quem sou eu, que lhe edificasse casa? no Libano, quanta houveres mister, e
salvo para encender perfume diante t traremos em jangadas por mar a
de sua face. Japho: e tu a fars subir a Jerusalem.
7 Assim que agora me manda hum 17 E Salamo contou a todos os va
varo sabio para obrar em ouro, e em re8 estranhos, que havia em terra de
prata, e em Dronze, e em ferro, e em Israel, conforme a conta, com que os
purpura, e em carmesim, e em car contra David seu pai: e achro se
deno ; e que saiba lavrar ao buril: cento e cincoenta e tres mil e seis
juntamente com os sabios que esto centos.
comigo em Jud e em Jerusalem, e 18 E fez delles setenta mil carretei
David meu pai apercebeo. ros, e oitenta mil cortadores na mon
8 Manda me tambem madeira de tanha: como tambem tres mil e seis
cedros, faias, e Algummims do Liba centos Mandadores, para fazerem tra
no j porque bem sei eu que teus ser balhar ao povo.
vos sabem cortar madeira no Libano :
e eis que meus servos estaro com
teus servos. CAPITULO III.
9 E isso para que me apercebo mui COMECOU Salamo a edificar a
ta madeira: porque a casa, que estou
para fazer, hia de ser grande e mara
E casa de J e h o v a h em Jerusalem,
no monte de Moria,que fora mostrado
vilhosa. a David seu pai: no lugar que David
10 E eis que a teus servos, os corta apercebra na eira de Oman Jebuseo.
dores, que cortarem a madeira, hei 2 E comeou a edificar no mez se-
de dar vinte mil Coros de trigo ma undo, aos dous do mez} no anno quarto
lhado, e vinte mil Coros de cevada: e seu reinou.
e vinte mil Batos de vinho, e vinte 3 E estas foro as fundaes de Sa
mil Batos de azeite. lamo, para edificar a casa de Deos:
11 E Huram, Rei de Tyro, respondeo foi a comprido de covados segundo
por escrito, e enviou a Salamo, di a medida primeira, de sessenta cova
zendo : porquanto J e h o v a h ama a seu dos, e a largura de vinte covados.
povo, te pz sobre elle por Rei. 4 E o alpendre que estava diante,
12 Disse mais Huram, bemdito seja da comprido segundo a largura da
J e h o v a h Deos de Israel, que fez os casa, era de vinte covados, e a altura
ceos. e a terra: o que deu ao Rei Da de cento e vinte: o que de dentro cu
vid num filho sabio, de grande pru brio com ouro puro.
dncia e entendimento, que edinque 5 E a casa grande cubrio com ma
casa a J e h o v a h , e para seu Reino. deira de faia \ e ento a cubrio com

Digitized by L j O O Q i e
H. CHRONICAS IV. 445
bom onro: e fez sobre el]a palmas e
obra de cadeas. CAPITULO IV.
6 Tambem a casa cubrio de pedras
preciosas para ornamento: e era o
onro ouro do Parvairo.
T AMBEM fez hum Altar de meta],
de vinte covados em sua compri
do, e de vinte covados em sua largu
7 Tambem na casa cubrio as traves, ra: e de dez covados em sua altura.
os nmbraes, e suas paredes, e suas 2 Fez tambem o Mar de fundio:
portas, com ouro: e lavrou Cnerubins de dez covados de huma borda at a
nas paredes. outra, redondo ao redor, e de cinco co
8 Fez m ais a Casa da santidade das vados em sua altura; e num cordel de
santidades, cuja comprido; segundo trinta corados o cercava ao redor.
a krgura d a casa, foi de vinte cova 3 E debaixo delle havia figuras de
dos, e sua largura de vinte covados: bois, que ao redor o cingio, por dez
e eubrio a de bom ouro, de at seis covados cercaro aquelle Mar ao re-
centos talentos. dor: e tinha duas carreiras de bois,
9 o peso dos pregos foi de at cin fundidos em sua fundio.
coenta siclos de ouro: e os cenculos 4 E estava sobre doze bois, tres que
cobro de ouro. olhavo para o Norte, e tres que olha-
10 Tambem fez na Casa da santida vo para o Occidente, e tres que olha
de das santidades dous Cherubins de vo para o Sul, e tres que olhavo pa
feio de andantes: e cubrio os de ra o Oriente; e o Mar estava sobre el
ouro. les por de cima: e todas suas trazei-
11 E quanto as asas dos Cherubins, ras tinho para a banda de dentro.
na comprido era de vinte covados; a 5 sua grossura era de hum palmo,
asadohum de cinco oovados, * tocava e sua borda como a obra da borda de
na parede da casa; e a outra asa de hum copo, ou como huma flor de lis,
cinco conulos, e tocava na asa do ou capaz ae muitos Bathos; tres mil ca-
tro Cherabim. bio nelle.
12 Tambem a asado outro Cherubim 6 Tambem fez dez pias; e pz cin
era de cinco covados, e tocava na pa co mo direita, e cinco esquerda,
rede da casa: era tambem a outra asa para lavarem nellas; o que pertencia
de cinco covados, e estava pegada ao holocausto, o alimparo nellas: po
asa do outro Cherubim. rem o Mar era, para que os Sacerdo
13 as asas destes Cherubins se tes se lavassem nelle.
estendi&o vinte covados: e estavo so 7 Fez tambem dez castiaesde ouro,,
bre seus ps, e seus rostos em direito segundo sua forma: e pl-los no Tem
da casa. plo, cinco mo direita, e cinco es
14 Tambem fez o vo de cardeno, e querda.
purpura, e carmesim, e linho fino: e 8 Tambem fez dez mesas, e pl-las
pz sobre elle Cherubins. no Templo, cinco mo direita, e cin
15 Fez tambem diante da casa du co esquerda: tambem fez cem ba
as columnas de trinta e cinco cova cias de ouro.
dos de comprido, e o capitel; que es 9 Fez mais o pateo dos Sacerdotes,
tava sobre sua cabea, de cinco co e o pateo granae: como tambem as
rados. portadas para o pateo, e suas portas
16 Tambem fez as cadeas, como cubrio de metal.
no Locutorio, e as pz sobre as cabe 10 o Mar pz ao lado direito, para
as das columnas: fez tambem cem a banda do Oriente em fronte do Sul.
roms, as quaes pz entre as ca 11 Tambem Huram fez as caldeiras,
deas. e as ps, e as bacias: assim Huram
17 E levantou as columnas diante acabou de fazer a obra, que fazia pa
do Templo, a huma m&o direita, e ra o Rei Salamo, na casa de Deos.
outra esquerda; e chamou o nome 12 As duas columnas, e os globos,
da direita, Jachin, e o nome da esquer e os dous capiteis sobre as cabeas das
da, Booz. columnas: e as duas redes, para cubrir

Digitized by L j O O Q i e
44a n . CHRQNICAS, V.
os dous globos dos oapkeis, que esta 3 E todos oa vares de Israel se ajtra*
vo sobre a cabea das columnas. tr&o ao Rei na festa: que era ao mez
13 E as quatro centas roms para as setimo.
duas redes: duas carreiras de ron&s 4 E viro todos os Anci&oe de Isra
para cada rede; para cobrirem os doas el : e os Levitas levantr&o a Arca.
globos dos capiteis, que estav&o em 5 E fizro subir a Arca, e a Tenda
cima das columnas. do ajuntamento, com todos os vasos sa
14 Tambem fez as bases: e as pias grados, que estav&o na Tenda: os Sa
pz sobre as bases. cerdotes e os Levitas os fizro subir.
15 Hum Mar. e os doze bois debaixo 6 Ent&o o Rei Salamo, e todo o ajun
delle. tamento de Israel, que se tinha ajun
16 Semelhantemente os potes, e as tado oom elle diante da Arca, sacrifi-
p&s, e os garfos, e todos seus vasos cr&o carneiros, e bois, que se n&o po
fez Huram Abiu para o Rei Salam&o, di&o contar nem numerar, por causa
para a casa de J e h o v a h , de metal pu da multid&o.
rificado. 7 Assim trouxr&o os Sacerdotes a
17 Na campina do Jord&o os fundio Aroa do concerto de J e h o v a h a seu
o Rei em terra macia: entre Suocoth lugar, ao Locutorio da casa, a santida
e entre Zeredatha. de das santidades: at debaixo das
18 E fez Salam&o todos estes vasos asas dos Cherubins.
em grande multid&o: porque o peso 8 Porque os Cherubinsestendi&o am
do metal se n&o esquadrinhava. bas as asas sobre o lugar da Arca: e
19 Fez tambem Salam&o todos os os Cherubins por de oixna oubrio a
vasos, que er&o para a casa de Deos: Arca, e suas borras.
como tambem o Altar de ouro, e as 9 Ent&o as barras tirro mais paca
mesas, sobre que se poem os paens de fora. para que as cabeas das barras
proposi&o. da Arca se vissem perante o Locuto
20 E os castiaes com suas candeas rio, mas no se vissem de fora: e es
de ouro finissimo, para as enoenderem teve ali at o dia de hoje.
segundo o costume, perante o Locuto 10 Na Arca no havia, seno somen
rio. te as duas Taboas. que Moyses pozra
21 E as flores, e as candeas, e oa es- nella junto a Horeb: quando J e h o v a h
pivitadores de ouro: do mais perfeito contratou com os filhos de Israel, sa
ouro. hindo elles de Egypto,
22 Como tambem os garfos, e as ba 11 E foi que, sahindo os Saoerdotes
cias, e as taas, e os encensarios de do Santuario: foorque todos os Saoer
ouro finssimo: e quanto a entrada da dotes, que se achro, se santificr&o,
casa, suas portas de dentro da Santi sem guardarem os repartimentos.
dade das santidades, e as portas da 12 06 Levitas que er&o Cantores
casa do Templo er&o de ouro. de todos elles, de Asaph, de Heman,
de Jeduthun, e de seus filhos, e de so-
CAPITULO V. us irmos, vestidos de linho fino, com
cimbalos, e com alades, e com har
SSIM se acabou toda a obra, que pas estavo em p ao Oriente do Al
A Salam&o fez para a casa de J e h o tar : e com elles at cento e vinte Sa
v a h : ent&o trouxe Salam&o as cousas cerdotes. que tocavo as trombetas.)
consagradas de seu pai David; e a pra 13 E elles uniformemente tocav&o aa
ta, e o ouro, e todos os vasos, e pl-los trombetas, e cantavo, para fazerem
entre os thesouros da casa de Deos. ouvir huma igual voz, bemdi zend e
2 Ent&o Salam&o ajuntou em Jerusa louvando a J e h o v a h ; e levantando
lem aos Anci&os de Israel, e a todos os elles a voz com trombetas, e com cim
cabeas das tribus, os Maioraes dos balos, e com outros instrumentos mu-
pais entre os filhos de Israel: para faze sioos, e bemdizendo a J e h o v a h ^ por-
rem subir a Arca do ooncerto de J e h o ue era bom, porque sua benignidade
v a h , da oktade de David, qne he Si&o. urava para sempre: a casa se eaofeeo

Digitized by L j O O Q i e
n . c h r o n ic a s , vi. m
de hnrna travam, a scbtr a casa de Je- de J e h o v a * , em fronte de toda a oon-
HOVAH. grega&o de Israel: e estendeo suas
14 n&o podio os Sacerdotes ter- m&os.
se em p, para ministra^ por causa 13 fPorque Salam&o fizra hum pl
da nuvem: porque a Gloria de J e h o - pito ae metal, e o puzra no meio do
v a h enchra a Casa de Deos. pateo, de cinco covados em sua oom-
prid&o. e de cinco covados em soa lar
gura, e de tres covados em sua altura:
CAPITULO VI. e pz se nelle em p, e ajuelhou-se de
NTAO disse Salam&o: J e h o v a h juelhos em fronte de toda a congre
E
rido.
dito tem, que habitaria na escu ga&o de Israel, e estendeo suas m&os
para o ceo.)
2 E eu te tenho edificado huma ca 14 E disse; J e h o v a h , Deos de Is
sa para morada: e hum firme lugar rael, n&o ha Deos semelhante a ti,
para tua eterna habitao. nem nos ceos, nem na terra: gue
3 Ento o Rei virou seu rosto, e abem- guardas o concerto e a beneficencia a
dioou a toda a Congregao de Isra teus servos, aue caminh&o perante tua
el: e toda a Congregao de Israel face com toao seu cora&o:
estava em p. 15 Que guardaste a teu servo David
4 E elle aisse : bemdito seia J eho meu pai, o que lhe dissras: porque
v a h . Deos de Israel, que fallou com tu com tua boca o disseste, e com tua
sua ooca a David meu pai; e com su m&oo cumpriste, como se v neste dia.
as m&os o cumprio, dizendo. 16 Agora pois, J e h o v a h , Deos de
5 Desdo dia, que tirei a meu novo Israel, guaraa a teu servo David meu
da. terra de Egypto, nenhuma ciaade pai o de aue lhe fallaste, dizendo:
elegi de todas as tribus de Israel, pa nunca te faltar var&o de diante de
ra edificar casa em que meu nome es- minha face, que se assente sobre o
tivesse: nem elegi var&o nenhum, pa throno de Israel: tam somente que
ta ser Guia de meu povo Israel. teus filhos guardem seu caminho, pa
6 Porem ele^i a Jerusalem, para que ra andarem em minha lei, como tu
meu nome estivesse a li: e elegi a Da andaste perante minha face.
vid, para que tivesse cargo ae meu 17 Assim que agora, J e h o v a h , Deos
povo Israel. de Israel, seja verdadeira tua palavra,
7 Tambem David meu pai teve pro que fallaste a teu servo, a David.
posito em seu cora&o, de edificar casa 18 Mas verdadeiramente, habitaria
ao nome de J e h o v a h , Deos de Israel. Deos com os homens na terra? eis
8 Porem J e h o v a h aisse a David meu que os ceos, e o oeo dos ceos n&o te
pai, porquanto tiveste proposito em teu podem comprender; quanto menos
cora&o, de edificar casa a meu nome: esta casa, que tenho edificado?
bem fizeste, de ter tal proposito em 19 Volve-te pois para a orao de teu
teu cora&o. servo, e para sua supplica&o; J e h o
9 Com tudo tu n&o edificars a esta vah Deos m eu: para ouvires ao cla
casa: mas teu filho, qne ha de proce mor, e a ora&o, que teu servo ora pe
der de teus lombos, esse edificar a rante tua face.
esta casa a meu nome. 20 Que teus olhos dia e noite esteio
10 Assim confirmou J e h o v a h sua pa abertos sobre este lugar, de que dis
lavra, que fallra: porque eu me le seste, que ali porias teu nome: para
vantei em lugar de David meu pai, e ouvires a ora&o, que tem servo orar
me assentei sobre o throno de Israel, neste lugar.
como J e h o v a h disse, e edifiquei casa 21 Ouve pois as supplicaes de teu
ao nome de J e h o v a h , Deos ae Israel. servo, e de teu povo Israel, oue ora
l l E puz nella a Arca, em aue est rem neste lugar: e ouve tu ao lugar
o concerto de J e h o v a h , q u e fez com de tua habita&o, desdos ceos; ouve
os ilhos d e Israel. pois, e perdoa.
12 E pz se em p perante o Altar 2 t Quando alguem peccar oootrn seu

Digitized by L j O O Q i e
448 . CHRONICAS, VI.
proximo, e lhe impnzer juramento de nome, e de tua forte m&o, e de teu
maldi&o, para se amaldioar a si brao estendido: vindo elles e orando
mesmo, e o juramento de maldio nesta Casa.
vier perante teu Altar, a esta Casa: 33 Ent&o tu ouve desdos ceos, do
23 Ento tu ouve desdos ceos, e obra, assento de tua habita&o, e faze con
e julga a teus servos, ao impio pagan forme a tudo, por que o estranho a ti
do. lanando seu caminho sobre sua clamar: a fim que todos os povos da
caDea: e justificando ao justo, dando- terra conhe&o teu nome, e para te
lhe segundo sua iustia. temerem, como teu povo Israel; e
24 Quando tambem teu povo Israel para saberem, que teu nome he cha
for ferido diante do inimigo, por have mado sobre esta Casa, que edifiquei.
rem peccado contra t i ; e se conver 34 Quando teu povo sahir guerra
terem, e confessarem teu nome, e contra seus inimigos, pelo caminho
orarem e supplicarem perante tua fa que os enviares; e orarem a ti para a
ce nesta Casa: banda desta cidade que elegeste, e
25 Ent&o ouve tu desdos ceos, e per para a desta Casa, que edifiquei a teu
doa os peccados de teu povo Israel; nome:
e torna-os a trazer terra, que lhes 35 Ouve ent&o desdos ceos sua ora-
tens dado a elles e a seus pais. co, e sua supplica&o, e executa seu
26 Quando os ceos se cerrarem, e direito.
n&o houver chuva, por haverem pec 36 Quando peccarem contra ti, (pois
cado contra t i; e orarem neste lugar, n&o ha homem que no peque,) e tu
e confessarem teu nome, e se conver te indignares contra elles, e os entre
terem de seus peccados, havendo os gares diante do inimigo; para que os
tu aHigido. que os cativarem, os levem em cativ
27 Tu ent&o ouve desdos ceos, e per eiro a alguma terra, longe ou perto:
doa o peccado de teus servos, e de teu 37 E na terra aonde forem levados
povo Israel, ensinando-lhes o bom ca em cativeiro, tornarem em si; e se
minho, em que andem; e d chuva converterem, e na terra de seu cati
sobre tua terra, que dste a teu povo veiro a ti supplicarem, dizendo: peo
em herana. cmos, perversamente fizemos, e im
28 Havendo fome na terra, havendo piamente tratmos:
peste, havendo queimadura dos trigos, 38 E se converterem a ti com todo
ou ferrugem, gafanhotos, e pulgo; seu corao e com toda sua alma, na
cercando o alguem de seus inimigos terra de seu cativeiro, a que os lev-
na terra de suas portas: ou quando ro presos; e orarem para a banda de
houver plaga, ou enfermidade alguma. sua terra, que dste a seus pais, e pa
29 Toda ora&o, e toda supplica&o, ra a desta cidade que elegeste, e para
que qualquer homem fizer, ou todo a desta Casa, que edifiquei a teu nome:
teu povo Israelj conhecendo cada 39 Ouve ento desdos ceos, do as
qual sua plaga, e sua dor, e estender sento de tua habitao, sua orao, e
. suas m&os para esta casa: suas supplicaes, e executa seu di-
30 Ent&o tu ouve desdos ceos, do as reito; e perdoa a teu povo, que houver
sento de tua habitao, e perdoa, e d peccado contra ti.
a cada qual conforme a todos seus 40 Agora pois, Deos meu, estejo
. caminhos, segundo conheces seu co teus olhos abertos, e teus ouvidos at-
rao : pois tu s conheces o cora&o tentos, orao deste lugar.
dos filhos dos homens. 41 Levanta-te pois agora J e h o v a h
31 A fim que te temo, para anda- Deos, para teu repouso, tu e a Arca de
rem em teus caminhos, todos os dias tua fortaleza: teus sacerdotes, J e h o
que viverem na terra, que dste a v a h Deos, s e io vestidos de salvao,
- nossos pais. e teus privados se alegrem do bem.
32 Assim tambem ao estranho, que 42 Ah J ehovah Deos, no facas vi
n&o for de teu povo Israel; mas vier rar o rosto de teu ungido: lembra-te
f de longes terras por amor de teu grande das beneficencias de David teu servo.

Digitized by L j O O Q i e
II. CHRONICAS, VII. 449

CAPITULO VII. 11 Assim Salamo acabou a Casa de


J ehovah, e a casa do R ei: e tudo
E ACABANDO Salamo de orar, de uanto Salamo intentou fazer na Casa
scendeo o fogo do ceo, e consu- e J e h o v a h e em sua casa, prospera
mio o holocausto, e os sacrifcios: e a mente o effeituou.
gloria de J e h o v a h encheo a Casa. 12 E J e h o v a h de noite appareceo a
2 os sacerdotes no podio entrar Salamo: e disse-lhe, ouvi tua ora&o,
n a Casa de J e h o v a h : porque a gloria e elegi-me este lugar para easa de
de J e h o v a h enchra a Casa de J e h o sacrircio.
vah. 13 Se eu cerrar aos ceos, e no hou
3 E vendo todos os filhos de Israel ver chuva; ou se mandar aos gafan
descender o fogo, e a gloria de J e h o hotos, que consumo a terra: ou se
v a h sobre a Casa: encurvro-se com enviar a peste entre meu povo:
seus rostos em terra no soalho, e ado 14 E meu povo, sobre quem se no-
rro e louvro a J e h o v a h , porque mea meu nome. se humilhar, e orar, e
bom he, porque sua benignidade dura buscar minha face, e se converterem
pare sempre. de seus mos caminhos: ento eu ou
4 E o Hei e todo o povoofferecio sa virei desdos ceos, e perdoarei seus
crifcios perante a face de J e h o v a h . peccados, e curarei sua terra.
5 E o Rei Salamo ofifereceo sacrif 15 Agora meus olhos estaro abertos,
cios de bois, vinte e dous mil, e de e meus ouvidos attentos, orao des
ovelhas cento e vinte mil: assim o te lugar.
ReLe todo o povo consagrroa casa 16 Porque agora elegi e santifiquei a
de Deos. esta Casa, para que meu nome esteja
6 E os sacerdotes em suas guardasnella perpetuamente: e meus olhos,
estaro em p, como tambem os Le e meu corao estaro nella todos os
vitas com os instrumentos msicos de dias.
J e h o v a h , que o Rei David fizra, pa 17 E quanto a ti, se andares perante
ia louvarem a J e h o v a h , porque sua minha face, como andou David teu
benignidade dura para sempre, quando pai, e fizeres conforme a tudo quanto
David o louvava por seu ministrio: e te mandei; e guardares meus estatu
osacerdotes tocavo as trombetas em tos, e meus direitos:
fronte delles, e todo Israel estava em p. 18 Tambem confirmarei o throno de
7 E Salamo santificou o meio do teu reino ; como contratei com David
pateo, que estava diaute da oasa de teu pai, dizendo; no te faltar varo,
J e h o v a h \ porquanto preparra ali-os que domine em Israel.
holocaustos, e o sebo dos sacrifcios 19 Porem se vsoutros vos desviar
gratifcos: porque no Altar de metal, des, e deixardes meus estatutos, e
que Salamo fizra, no podia caber o meus mandamentos, que vos tenho
holocausto, e a offerta de manjares, e proposto; e fordes, e servirdes a ou-
o sebo. trose uses, e vos prostrardes a elles:
8 E naquelle mesmo tempo celebrou 20 Ento os arrancarei de minha ter
Salamo a festa sete dias, e todo Is ra, que lhes dei; e a esta casa, que
rael com elle, huma mui grande con consagrei a meu Nome, lanarei de
gregao : desda entrada ae Hamath, diante de minha face: e a porei por
at o rio de Egypto. ditado e mote entre todas as gentes.
9 E ao dia oitavo celebrro o dia 21 .E desta casa, que fora tam exal
de prohibio: porque sete dias cele- ada, se espantar qualquer que pas
brrao a consagrao do Altar, e sete sar por ella : e dir, porque J e h o v a h
diA a festa. assim fez com esta terra, e com esta
10 Porem aos vinte e tres do mez casa?
setimo deixou ir ao povo para suas ca 22 E diro, porquanto deixro a J e
banas : alegres e de bom animo, pelo h o v a h Deos ae seus pais, que os tira
bem que J e h o v a h fizra a David, e a ra da terra de Egypto, e se dero a
Salamo, e a seu povo Israel outros deoses, e se prostraro a elles,

Digitized by L j O O Q i e
460 II. CHRONICAS, V lll, IX.
e os serviro; pelo que trouxe sobre 13 E isto segundo a ordem de cada
elles todo este mal. dia, ofFerecendo segundo o manda
mento de Moyses, nos Sabbados e nas
Luas novas, e nas solennidades tres
CAPITULO VIII. vezes no anno: na festa dos asmos. e
SUCCEDEO a cabo d e vinte an na festa das semanas, e na festa aas
E nos, em que Salamo edificara a cabanas.
casa d e J e h o v a h , e sua casa: 14 Tambem conforme ordem de
2 Que Salajno edificou as cidades, David seu pai, ordenou os reparti
que Huram lhe dra; e fez habitar mentos dos Sacerdotes acerca de seu
nellas aos filhos de Israel. ministrio, como tambem os dos Levi
3 Depois Salamo foi a Hamath Zo tas cerca de suas guardas, para lou
ba, e a tomou. varem a Deos, e ministrarem diante
4 Tambem edifioou a Thadmor no dos Sacerdotes, segundo a ordenao
deserto: e todas as cidades das muni de cada dia, e aos porteiros em seus
es. que edificou em Hamath. repartimentos a cada porta: porque
5 Edificou tambem a alta Beth-Ho- tal era o mandado de David, o varo
ron, e a baixa Beth-Horon: cidades de Deos.
fortes com muros, portas, e ferrolhos. 15 E no se desviro do mandado
6 Como tambem a Baalath, e a todas do Rei aos Sacerdotes e Levitas, em
as cidades das munies, que Sala negocio nenhum, nem cerca dos the
mo tinha, e a todas as cidades dos souros.
carros, e as cidades dos cavalleiros: e 16 Assim toda a obra de Salamo se
tudo quanto conforme seu desejo Sala preparou desdo dia da fundao da
mo quiz edificar em Jerusalem, e no casa de J e h o v a h , at se acabar: e
Libano, e em toda a terra de seu do assim a casa de J e h o v a h se aperfei
mnio. oou.
7 Quanto a todo o povo, que ficra 17 Ento Salamo se foi a Esion-Ge-
dos Hetheos, e Amoreos, e Pnerezeos, ber. e a Eloth, costa do mar, na ter
e Heveos, e Jebuseos, que no ero de ra de Edom.
Israel: 18 E enviou-lhe Huram, por mo de
8 De seus filhos, que ficro depois seus servos, navios, e servos destros
delles na terra, aos quaes os filhos de no mar, e foro com os servos de Sala
Israel no destruiro; Salamo os fez mo a Ophir, e truxro de l quatro
tributrios, at o dia de hoje. centos e cincoenta talentos de ouro:
9 Porem dos filhos de Israel, a quem e os levro ao Rei Salamo.
Salamo no pz por servos em sua
obra; (porque ero homens de guerra,
e Maioraes de seus Capitaens, e Ma CAPITULO IX.
ioraes de seus carros, e de seus caval OUVINDO a Rainha de Scheba a
leiros :) fama de Salamo, veio a Jerusa
10 Doestes pois ero os Maioraes dos lem, a atentar a Salamo com adevin-
Officiaes, que o Rei Salamo tinha, haes, com hum mui grande exerci
duzentos e cincoenta; que presidio to, e camelos carregados de especia
sobre o povo. rias, e ouro em multido, e pedras
11 E Salamo f e z subir a filha de preciosas: e veio a Salamo, e fallou
Phara da cidade de David a casa, com elle tudo quanto havia em seu
que lhe tinha edificado: porque dis corao.
se, minha mulher no morar na casa 2 E Salamo lhe declarou todas suas
d e David, Rei de Israel; porquanto palavras: e nenhuma cousa se occul-
santos so os lugares, a que veio a Ar tou a Salamo, que lhe no declarasse.
c a de J e h o v a h . 3 Vendo pois a Rainha de Scheba a
1 2 Ento Salamo a J k h o v a h offere- sabedoria de Salamo, e a casa, que
ceo holocaustos. sobre o Altar de J e h o edificra:
v a h , que edificara diante do alpendre: 4 E as iguarias de sua mesa; e o

Digitized by L j O O Q l e
n . CHRONICAS, IX. 451
H m n t t i r d e s e u s s e rv o s, e o e s t a r d e 15 Tambem fez Salamo duzentos
s e u s c ria d o s , e s e u s v e s tid o s ; e s e u s pavezes de ouro batido: para cada pa-,
c o p e i r o s , e 6 e u s v e s tid o s , e s u a s u b i vez mandou pesar seis centos stclos de
d a p o r o o d e s u b ia c a s a d e J e h o v a h : ouro batido.
e l l a f i c o u f o r a d e s i. 16 Como tambem trezentos escudos
5 Ento disse ao Hei, palaxra verda de ouro batido; para cada escudo man
deira foi, que ouvi em minha terra dou pesar trezentos siclos de ouro: e
cerca d e tuas cousas, e de tua sabe Salamo os pz na casa do bosque do
doria. Libano. .
6 Porem no cri suas palavras, at 17 Fez mais o Rei hum grande thro
que vim, e meus olhos o viro, e eis no de marfim: e o cubrio de ouro puro.
aue me no dissero a metade da gran 18 E o throno tinha seis degraos, e
deza de tua sabedoria: sobrepujaste hum escabello de ouro. ao throno pe
a fama que ouvi. gado, e encostos damDas as bandas
7 Bemaventurados teus vares, ebe- no lugar do assento: e dous lees esta-
maventurados estes teus servos, que vo junto aos encostos.
esto d e contino perante tua face, e 19 E outros doze lees estavo ali
ouvem to a sabedoria! dambas as bandas, sobre os seis de
8 Bemdito seja J e h o v a h teu Deos, graos : outro tal se no fez em nenhum
que se agradou de ti para pr-te por reino.
Rei sobre seu throno, a J e h o v a h teu 20 Tambem todos os vasos de beber
Deos: porquanto teu Deos ama a Isra do Rei Salamo ero de ouro, e todos
el, para estabeleclo perpetuamente; e os vasos da casa do bosque do Libano
pz-te por Rei sobre elles, para fazer de ouro macio: a prata emcousanen-
JQ2De justia. huma se estimava em dias de Salamo.
9 deu ao Rei cento e vinte talen 21 Porque indo os navios do Rei com
tos de ouro, e especiarias em grande os servos de Huram, a Tharsis, huma
muhidOy e pedras preciosas: e nun vez em tres annos tornavo os navios
ca iuuve tais especiarias, quaes a Rai- de Tharsisj e trazio ouro e prata, mar
niia de Scheba aeu ao Rei Salamo. fim, e bugios, e paves.
10 (E tambem os servos de Huram, 22 Assim o Rei Salamo se fez mai
e os servos de Salamo, que tinho or que todos os Reis da terra, em ri
trazido ouro de Ophir, trouxro man- queza e sabedoria.
deira de Algummim, e pedras preci 23 E todos os Reis da terra procura
osas. vo ver o rosto de Salamo: para ou
11 E fez o Rei da madeira de Algum vir sua sabedoria, que Deos lhe dera
mim corredores at a casa de J e h o em seu corao.
v a h , e at a casa do Rei, como tam 24 E cada qual trazia seu presente,
bem harpase alades para os cantores: vasos de ouro, e vestidos, armaduras,
quaee n u n c a d-antes se viro na terra e especiarias, cavallos, e mulos: cada
de J u d . ) cousa de anno em anno.
12 E o Rei Salamo deu Rainha 25 Teve tambem Salamo quatro
de Scheba> tudo quanto lhe agradou, mil estrebarias de cavallos, e carros,
e o que lhe pedio, excepto o que ella e doze mil cavalleiros: e pl-los nas ci
mesma trouxra ao Rei: assim se tor dades dos carros, e junto ao Rei em
nou, e se foi a sua terra, ella e seus Jerusalem.
aervoe. 26 E dominava sobre todos os Reis:
13 E era o peso do ouro^ que vinha desdo rio at a terra dos Philisteos, e
cado anno a Salamo, seis centos e at o termo de Egypto.
sessenta a seis talentos de ouro. 27 Tambem o Rei tez que em Jerusa
14 De mais do que os negociantes lem prata houvesse como pedras, e ce
e mercadores trazio: tambem todos dros em tanta abundancia, como asmo-
os Reis de Arabia? e os Principes da reiras bravas, que ha pelas campinas.
mesma terra trazio a Salamo ouro 28 E de Egypto, e ae todas aquellas
e prata. terras trazio cavallos a Salamo.

Digitized by L j O O Q i e
452 II. CHRONICAS, X, XI.
29 O de mais pois dos successos de o alevia de sobre ns: assim pois lhes
Salamfto, assim os primeiros, como os fallras; meu menor dedo mais grosso
ltimos, porventura no est escrito no he que os lombos de meu pai.
livro das falias de Nathan o Propheta, 11 Assim que se meu pai vos fez car
e na prophecia de Ahias o Silonita, e regar de pesado jugo, eu ainda acre-
nas vises de Jedi o Vidnte, cerca centarei sobre vosso jugo: meu pai
de Jerobeam filho de Nebat ? vos castigou com aoutes, porem eu
30 E reinou Salamfto em Jerusalem vos castigarei com escorpies.
quarenta annos sobre todo Israel. 12 Veio pois Jerobeam? e todo o po
31 E dormio Salamfto com seus pais, vo a Rehabeam, ao terceiro dia: como
e o sepultrfto na cidade de David seu o Rei mandra, dizendo, tomai a mim
p a i: e Rehabeam seu filho reinou em ao terceiro dia.
seu lugar. 13 E o Rei lhes respondeo aspera
mente : porque o Rei Rehabeam dei
CAPITULO X.
xou o conselho dos Anciftos.
14 E fallou-lhes conforme ao conse
REHABEAM se foi a Sichem, lho dos mancebos, dizendo; meu pai
E porque todo Israel vira a Si
chem, para o fazerem Rei.
agravou vosso jugo, porem eu lhe acre-
centarei m ais: meu pai vos castigou
2 Succedeo pois que, o ouvindo Je com aoutes, porem eu vos castigarei
robeam filho ae Neoat, (o qual estava com escorpies.
entfto em Egypto, aonde fugira da pre 15 Assim o Rei nfto deu ouvidos ao
sena do Rei salamfto:) Jerobeam se povo: porque esta revolta vinha de
tornou de Egypto. Deos, para que J e h o v a h confirmasse
3 Porque envirfto a elle, e o cha- sua palavra^ a qual fallra pelo minis
mro; veio pois Jerobeam com to trio de Ahias, o Silonita, a Jerobeam
do Israel: e fallrftoa Rehabeam, di filho de Nebat.
zendo. 16 Vendo pois todo Israel, que o Rei
4 Teu pai endureceo nosso jugo: tu lhes no dava ouvidos, entfto o povo
pois nos alevia agora a dura servidfto respondeo ao Rei, dizendo; que parte
de teu pai, e seu pesado jugo, que nos temos com David %ja herana no te
tinha imposto; e te serviremos. mos no filho de Isai; Israel, cada qual
5 E elle lhes disse, daqui a tres dias a vossas tendas! prov agora a tua ca
tornai a mim : entfto o povo se foi. sa, David : assim todo Israel se foi a
6 E teve Rehabeam conselhd com 6ua8 tendas.
os Anciftos, que estivrfto perante Sa 17 Porem quanto aos filhos de Isra
lamfto seu pai, em quanto viveo, di el, que habitavo nas cidades de Ju
zendo : como asconselhais, que se res d, sobre elles reinou Rehabeam.
ponda a este povo ? 18 Entfto o Rei Rehabeam enviou a
7 E elles lhe fallrfto, dizendo, se teHadoram, que tinha cargo dos tributos;
ouveres benigno e affabel com este po porem os nlhos de Israel o apedrej-
vo, e lhes fallares boas palavras: todos rfto com pedras, de que morreo : eil-
os dias serfto teus servos. to o Rei Rehabeam se esforou a su
8 Porem elle deixou o conselho, que bir em hum carro, e se acolheo a Je
os Anciftos lhe drfto: e teve conse rusalem.
lho com os mancebos, que crescrfto 19 Assim os Israelitas se rebellro
com elle, e estavfto perante elle. contra a casa de David, at o dia de
9 E disse-lhes, que aconselhais, que hoje.
respondamos a este povo ? que me fal-
lrfto, dizendo, alevia-nos o jugo, que CAPITULO XI.
teu pai nos impoz.
10 E os mancebos, que com elle cres INDO pois Rehabeam a Jerusa
crfto, lhe fallrfto, dizendo; assim di V lem, ajuntou da casa de Jud e
rs a este povo, que te fallou, dizendo; Benjamin cento e oitenta mil escolhi
teu pai agravou nosso jugo, tu porem dos, destros na guerra: para peleja-

Digitized by L j O O Q i e
II. CHRONICAS, XII. 453
ret. contra Israel, e tomarem o reino Jerimoth filho de David, a Abihail,
a Rehabeam. filha de Eliab filho de Isai.
2 Porem a palavra de J e h o v a h veio 19 A qual lhe pario filhos, a Jeus, e
a Semaias, varo de Deos. dizendo. a Semarias, e a Zaham.
3 Falia a Rehabeam filno de Sala 20 E apos ella tomou a Maaca, filha
mo, Rei de Jud: e a todo Israel em de Absalo: esta lhe pario a Abias,
Jud e Benjamin, dizendo. e a Atthai, e a Ziza, e a Selomith.
4 Assim cfiz J e h o v a h , no subireis, 21 E amava Rehabeam mais a Ma
nem pelejareis contra vossos irmos, aca filha de Absalo, que a todas su
cada <]ual se torne a sua casa; porque as outras mulheres e concubinas; por
de mim veio este negocio: e ouvro que tomara dezoito jpulheres, e ses
as palavras de J e h o v a h , e tornro se senta concubinas: e gerou vinte e
de iretn contra Jerobeam. oito filhos, e sessenta filhas.
5 Rehabeam habitou em Jerusa 22 E Rehabeam pz por cabea a
lem : e edificou cidades, para fortale Abias, filho de Maaca, para ser maio
zas em Jud. ral entre seus irmos: porque o queria
6 Edificou pois a Bethlehem, e a fazer Rei.
Etam, e a Thekoa. 23 E usou de prudncia, e de todos
7 E a Beth-Zur, e a Soco, e a Adul- seus filhos alguns espargio por todas
lam. as terras de Jud e Benjamin, em to
8 E a Gath, e a Maresa, e a Ziph. das as cidades fortes; e deu-lhes vitu-
9 E a Adoraim, e a Lachis, e a Azeka. alha em abundancia: e procurava a
10 E a Zora, e a Aialon, e a Hebron, multido de mulheres.
qae estavo em Jud e em Benjamin:
cidades fortes.
11 Efortificou estas fortalezas: e pz CAPITULO XII.
nella* Maioraes, e despensas de vitu- UCCEDEO pois que, havendo Re
aiha, e de azeite, e de vinho.
12 E em cada cidade pavezes e lan
S habeam confirmado o reino, e
havendo se fortalecido, deixou a Lei
as; e fortificou as em grande manei de J e h o v a h : e com elle todo Israel.
ra: e Jud e Benjamin foro seus. 2 Pelo que succedeo no anno quinto
13 Tambem os Sacerdotes, e os Le do Rei Rehabeam, que Sisak, Rei de
vitas, qae havia em todo Israel, se ajun- Egypto subio contra Jerusalem: (por
tro a elle de todos seus termos. que prevaricro contra J e h o v a h . )
14 Porque os Levitas deixro seus 3 Com mil e duzentos carros, e com
arrabaldes, e sua possesso, e viro sessenta mil cavalleiros: e no havia
a Jud, e a Jerusalem: porque Jero numero do povo, que vinha com elle
beam, e seus filhos, os lanro fora, de Egypto, de Lybios, Suchitas e
qne no ministrassem a J e h o v a h . Ethiopes.
15 E elle constituio para si Sacerdo 4 E tomou as cidades fortes, que Ju
tes, para os altos, e para os demonios: d tinha: e veio a Jertisalem.
e para os bezerros, que fizra. 5 Ento veio Semaias, o Propheta, a
16 Aps estes tmbem de todas as Rehabeam e aos Maioraes de Jud,
tribus de Israel, os que dero seu co que se ajuntaro em Jerusalem por
rao a buscarem a J e h o v a h Deos de causa de Sisak: e disse-lhes; assim
Israel, viro a Jerusalem, para offe- diz J e h o v a h ; vsoutros me deixastes,
recerem sacrifcios a J e h o v a h Deos pelo que tambem eu vos deixei em
de seus pais. mo de Sisak.
17 Assim fortalecero ao reino de 6 Ento se humilhro os Maioraes
Jud, e fortificro a Rehabeam filho de Israel, e o R ei: e dissro; justo
de Salamo por tres annos: porque he J e h o v a h .
tres annos andro no caminno de 7 Vendo pois J e h o v a h , que se hu-
David e Salamo. milhavo, veio palavra de J e h o v a h a
18 E Rehabeam tomou para si por Semaias, dizendo; humilhro-se, no
mulher demais de Mahalath, filha de os destruirei: antes em breve lhe da-

Digitized by L j O O Q l e
454 II. CHRONICAS, XIII.

rei lugar de eseaparem, para que meu filha de Uriel de Gibea: e houve
furor se n&o derrame Bobre Jerusa guerra entre Abias e Jerobeam.
lem, por m&o de Sisak. 3 E Abias ordenou a peleja com hum
8 Porem sero seus servos: para que exercito de heres bellicosos. de qua
conheo a dijferena de minna servi- tro centos mil vares escolnidos: e
do, e da servido dos Reinos da terra. Jerobeam compoz contra elle a bata
9 Subio pois Sisak, Rei de Egypto, lha de oito centos mil vares escolhi
contra Jerusalem, e tomou-os thesou dos, todos heres valentes.
ros da casa de J e h o v a h , e os thesou 4 E Abias se levantou de sobre o
ros da casa do Rei; tudo o levou: monte de Zemaraim,que est na mon
tambem tomou os escudos de ouro, tanha de Ephraim; e disse; ouvi-me,
que fizra Salamo. Jerobeam e todo Israel.
10 E fez o Rei Rehabeam em seu 5 Porventura vos no convem saber,
lugar escudos de bronze: e entregou- que J e h o v a h Deos de Israel deu o
os entre as mos dos Maioraes dos da reino sobre Israel a David para sem
guarda, que guardavo a porta da ca pre : a elle e a seifs filhos, com ali
sa do Rei. ana de sal ?
l l E era que, entrando o Rei na ca 6 Com tudo se levantou Jerobeam,
sa de J e h o v a h , vinho-os da guarda, filho de Nebat, servo de Salamo filho
e trazio-os, e tornavo-os camara de David: e rebellou-se contra seu
da guarda. Senhor.
12 E humilhando-se elle, a ira de 7 E aiuntro-se a elle hom eB S va
J e h o v a h se desviou delle, para que o dios, filhos de Belial: e fortificrwe
no destruisse de todo: porque ainda contra Rehabeam, filho d e Salamo:
em Jud havia algumas boas cousas. sendo Rehabeam ainda mancebo, e
13 Fortificou-se pois o Rei Rehabeam tenro de corao, e no 6e podia esr
em Jerusalem, e reinou: porque Re forar contra elles.
habeam era de idade de quarenta e 8 E agora cuidais de esforar-vos
hum annos, quando reinou: e dez e contra o Reino de J e h o v a h , <W est
sete annos reinou em Jerusalem, a ci- em mo dos filhos de Davia: bem
# dade que J e h o v a h elegeo de todas as sois vos huma grande multido; po
tribus de Israel, para pr ali seu No rem tendes comvosco os bezerros de
me ; e era o nome de sua mi, Naama, ouro, que Jerobeam vos fez por deoses.
Ammon ita. 9 No lanastes vs fora aos Sacer
14 E f e z o q u e e r a m a l : p o r q u a n to dotes de J e h o v a h , o s filhos de Aaron,
n o e n d e r e o u s e u c o r a o p a r a b u s e aos Levitas: e fizestes para vsou
car a J ehovah. tros Sacerdotes, como as gentes das
15 Os successos pois de Rehabeam, outras terras ? qualquer que vem a con
assim os primeiros, como os ltimos, sagrar-se com hum novilho filho de
porventura no esto escritos nos liv vaca, e sete carneiros, logo se faz Sa
ros de Semaias o Propheta, e de Idd o cerdote daquelles que n&o so deoses.
Vidente, na relao das genealogias: 10 Porem, quanto a ns, J e h o v a h
como tambem das guerras de Reha he nosso Deos, e nunca o deixmos:
beam e Jerobeam em todos seus dias? e os Sacerdotes, que ministro a J e
16 E Rehabeam dormio com seus h o v a h , so os filnos de Aaron, e os Le
pais^ e foi sepultado na cidade de vitas esto em obra.
David: e Abia, seu filho, reinou em 11 E encendem holocaustos a J e h o
seu lugar. v a h cada manh e cada tarde, como
tambem perfumes de especiarias aro-
CAPITULO XIII. maticas, com a disposio dos paens
sobre a mesa limpa, e o castical de
OS dez e oito annos o Rei Jero ouro, e suas candeas, para arderem
A beam, reinou Abias sobre Israel. cada tarde; porque nos temoe cuida
2 Tres annos reinou em Jerusalem; do da guarda de J e h o v a h nosso De-
e era o nome de sua mi, Michaia, I os; porem vsoutros o deixastes.

Digitized by L j O O Q i e
. CHRONICAS, XIV. 455
12 Pelo que eis que Deos est com 2 E Asa fez o bom e recto em olhos
nosco na dianteira, e seus Sacerdotes de J e h o v a h seu Deos.
tambem, tocando com as trombetas, 3 Porque tirou os altares dos deoses
ara tocar alarma contra vos, filhos estranhos, e os altos: e quebrou as
S e Israel; n&o pelejeis contra J e h o estatuas, e cortou os bosques.
v a h , Deos de voseos pais; porque n&o 4 E mandou a Jud, que buscassem
prosperareis. a J e h o v a h Deos de seus pais, e que
13 Mas Jerobeam fez huma embos fizessem a Lei, e o mandamento.
cada do redor, para darem sobre elles 5 Tambem tirou de todas as cida
or de tra s : assim que estav&o diante des de Jud os altos, e as imagens do
S e Jud, e a emboscada por de tras
delles.
sol: e o reino esteve quieto perante
elle.
14 Ento Jud olhon, e eis que ti 6 E edificou cidades fortes em Ju
nho a peleja diante e de tras; ento d: porque a terra estava quieta, e
clamro a J e h o v a h : e os Sacerdotes no havia guerra contra elle naquelles
tocro as trombetas. annos; porquanto J e h o v a h lhe dera
15 E os vares de Jud gritro alar repouso.
ma : e foi que, gritando os vares de 7 Disse pois a Jud: Edifiquemos
Jud alarma, Deos ferio a Jerobeam estas cidaaes, e Cerquemos as ae mu
e a todo Israel diante de Abias e Jud. ros e torres, portas e ferrolhos, em
16 E os filhos de Israel fugiro de quanto a terra ainda est quieta pe
diante de Jud: e Deos os deu em rante ns, pois buscmos a J e h o v a h
suas m&os. nosso Deos, o buscmos, e deu-nos re
17 Assim que Abias e seu povo fez pouso do redor: assim que edificro,
grande estrago entre elles: porque e prosperro.
cahiro feridos de Israel quinnentos 8 Tinha pois Asa hum exercito de
mil vares escolhido; trezentos mil de Jud, que trazio pa-
18 Assim os filhos de Israel foro vez e lana; e duzentos e oitenta mil
abatidos naquelle tempo: e os filhos de Benjamin, que trazio escudo, e
de Jud se nzro poderosos; porque atiravo arco: todos estes ero heres
estribro sobre J e h o v a h , Deos de valentes.
seus pais. 9 E Zerah o Ethiope sahio contra
19 Abias seguio apos Jerobeam: elles, com hum exercito de mil milha
e tomou-lhe cidades, e Bethel com os res, e trezentos carros: e chegou at
lugares de sua juraio, e a Jesana Maresa.
com os lugares ae sua jurdio: e a 10 Ento Asa sahio contra elle: e
Ephron com os lugares de sua jurdio. ordenro a batalha no valle de Ze-
20 E Jerobeam no reteve mais ne phatha, junto a Maresa.
nhuma fora em dias de Abias: porem l l E Asa clamou a J e h o v a h seu De
J e h o v a h o ferio, do que morreo. os, e disse: J e h o v a h , nada para ti he,
21 Assim Abias se fortificou, e to ajudar ao poderoso, ou ao de fora
mou para si catorze mulheres: e gerou nenhuma; ajuda-nos pois, J e h o v a h
vinte e dous filhos^ e dez e seis filhas. nosso Deos; porque em ti estribamos,
22 O de mais pois dos successos de e em teu nome viemos contra esta
Abias, assim seus caminhos, como multid&o: J e h o v a h , tu es nosso Deos,
suas palavras: est escrito na nistoria no prevalea contra ti o homem mor
do Propheta Iddo. tal.
12 E J e h o v a h ferio aos Ethiopes di
CAPITULO XIV. ante de Asa e diante de Jud: e fugi
ro os Ethiopes.
ABIAS dormio com seus pais, e o 13 E Asa, e o povo que estava com
E sepultro na cidade de David;
e Asa seu filho reinou m seu lugar:
elle^ seguro apos elles at Gerar, e
cahiro tantos dos Ethiopes, que ja
em seus dias a terra esteve quieta dez no havia nelles vigor algum: porque
annos. for&o quebrantados diante de J e h o *

Digitized by L j O O Q l e
456 II. CHRONICAS, XVI.
vah, e diante de seu arraial: e lev- mez terceiro: aos quinze annos do
ro <VciLi mui grande despojo. reino de Asa.
14 E feriro a todas as cidades do 11 E no mesmo dia offerecro em
redor de Gerar ; porque o terror de sacrifcio a J e h o v a h , do despojo que
J eh o v a h estava 6obre elles: e sa trouxro, seis centos bois e seis mil
quearo todas as cidades; porque ha ovelhas.
via nellas muita presa. 12 E entrro em concerto, de que
15 Tambem feriro as cabanas do buscario a J e h o v a h , Deos de seus
gado: e levro ovelhas em multid&o, pais; com todo seu corao, e com to
e camelos, e tornro-se a Jerusalem. da sua alma:
13 E que todo aquelle que no bus
CAPITULO XV. casse a J e h o v a h Deos de Israel, mor
resse; desdo menor at o maior, e
NTAO veio o Espirito de Deos so desdo homem at a mulher.
E bre Azarias, filho de Oded.
2 E sahio ao encontro de Asa, e dis
14 E jurro a J e h o v a h em alta voz,
e com jubilo: como tambem com.
se-lhe, ouvi-me, Asa, e todo Jud e trombetas e com buzinas.
Benjamin: J eh o v a h est comvosco, 15 E todo Jud se alegrou deste ju
em quanto vs estais com elle, e se o ramento ; porque com todo sei\ cora
buscardes, o achareis; porem se o o jurro, e com toda sua vontade
deixardes, vos deixar. o buscro, e o achro: e J e h o v a h
3 E Israel muitos dias esteve sem o lhes deu repouso do redor.
verdadeiro Deos, e sem Sacerdote que 16 E quanto a Maaca, mi do Rei
o ensinasse, e sem Lei. Asa, elle a depoz, de que no mais
4 Mas quando em seu aperto se con- fosse Rainha; p o rq u a n to fizra a Ase-
vertio a J eh o v a h , Deos de Israel, e ra hum horrvel idolo: tambem Asa
o buscavo, achavo-o. destruio seu horrivel idolo, e o despe
5 E naquelles tempos no havia paz, daou, e o queimou junto ao ribeiro
nem para o que sahia, nem para o que de Cedron.
entrava: seno muitas perturbaes 17 Os altos porem se no tirro de
sobre todos os habitadores daquellas Israel 4 com tudo o corao de Asa foi
terras. inteiro todos seus dias.
6 Porque gente contra gente, e ci 18 E trouxe as cousas sagradas de
dade contra cidade se despedaavo: seu pai, e suas cousas sagradas, ca
porque Deos os conturbra com toda sa de Deos: prata, e ouro, e vasos.
angustia. 19 E no houve guerra: at o anno
7 Pelo que vsoutros vos esforai, e trinta e cinco do reino de Asa.
vossas mos no desfaleo: que na
galardo segundo vossa obra.
8 Ouvindo pois Asa estas palavras, CAPITULO XVI.
e a prophecia do Propheta, filho de O anno trinta e seis do reino de
Oded, esforou-se, e tirou as abomi Asa, Baesa Rei de Israel subio
naes de toda a terra de Jud e de contra Jud, e edificou a Rama, para
Benjamin, como tambem das cidades, ningum deixar sahir nem entrar a
que tomra nas montanhas de Eph AsajRei de Jud.
raim : e renovou o Altar de J e h o v a h , 2 Ento tirou Asa a prata e o ouro
que estava diante do alpendre de J e dos thesouros da casa de Deos, e da
hovah. i casa do Rei: e enviou a Ben-Hadad
9 E ajuntou a todo Jud, e Benja Rei de Syria, que habitava em Da
min, e com elles aos estranheiros de masco, dizendo.
Ephraim e Manasse, e de Simeo: 3 Aliana ha entre mim e ti, e entre
porque de Israel descahio a elle em meu pai e teu pai: eisque te envio
multido, vendo que J e h o v a h seu prata e ouro, vai pois e aniquila tua
Deos era com elle. aliana com Baesa, Rei de Israel, para
10 E ajuntro-se em Jerusalem no que se retire de sobre mim.

Digitized by L j O O Q i e
II. CHR0NCA9, XVI!. 45T
4 E Ben-Hadad deu ouvidos ao Rei
Asa, e enviou aO Maioral dos exerci- CAPITULO xvn .
tos, que tinha, contra as cidades de JOSAPHAT seu filho reinou em
Israel, e feriro a Ijon, e a Dan, e a
Abel-M aim: e a todas as cidades das
E seu lugar: e fortificou-se contra
Israel.
m unies de Naphthali. 2 E pz gente de ffuerra em todas
5 E foi que ouvindo o Baesa, deixou as cidades fortes de Jud: e pz gu
de edificar a Rama: e deu de mo a arnies na terra de Jud, como tam
sna obra. bem nas cidades de Ephraim, que Asa
6 Ento o Rei Asa tomou a todo Ju seu pai tomra.
d, e levro as pedias de Rama, e 3 foi J e h o v a h com Josaphat: por
s u a madeira, com qe Baesa edificra: que andou nos primeiros caminhos de
e edificou com isto a Geba, e a Mispa. David seu pai. e no buscou aos Baa-
Naquelle mesrio tempo veio Ha- lins.
nani, oVidnte* a Asa Rei de Jud: 4 Antes buscou ao Deos de seu pai,
e disse-lhe; porquanto estribaste em o e andou em sus mandamentos: e
Rei de SynsL e no estribaste em Je no segundo as obras de Israel.
h o v a h teu Deos, portanto o exercito 5 E J e h o v a h confirmou o reinou em
do Rei de Syria escapou de tuas mos. sua mo, e todo Jud deu presentes a
8 Porventura no foro os Ethiopes Josaphat: e teve riquezas e gloria em
e os Lybios hum grande exercito, com abundancia.
muitssimos carros e cavalleiros? es 6 E seu corao se exalou nos ca
tribando tu porem em J e h o v a h , elle minhos de J e h o v a h : e ainda de mais
os entregou em tuas mos. tirou os altos e os bosques de Jud.
9 Porque quanto a J e h o v a h , seus 7 E ao anno terceiro de seu reinou
olhos paasfto por toda a terra, para enviou a seus principes, a Ben-Chali,
m o strar-5e forte a aquelles cujo cora e a Obadias, e a Zacharias, e a Na-
o he inteiro para com elle; nisto thanael, e a Michaia: para que ensi
pois fizeste loucamente: porque desde nassem nas cidades de Jud.
agora haver guerras contra ti. 8 E com elles aos Levitas, Semaias
10 Porem Asa se indignou contra o e Nethanias: e Zebadias, e Asael, e
Vidente, e lanou-o na casa do tronco; Semi ramoth, e Jonathan, e Adonias,
porque disto grandemente se alterou e Tobias, e Tob-Adonias, Levitas: e
contra e lle : tambem Asa no mesmo com elles os Sacerdotes, Elisama e
tempo opprimio a alguns do povo. Joram.
11 E is pois que os successos de Asa, 9 E ensinro em J u d , e tinho
assim os primeiros, como os ltimos, comsigo o livro da Lei de J e h o v a h :
eis que esto escritos no livro dos Reis o rodero todas as cidades de Jud,
de Jud e Israel. e ensinro entre o povo.
12 E enfermou Asa de seus ps no 10 E o pavor de J e h o v a h veio sobre
anno trinta e nove de seu reino ; todos os reinos das terras, que estavo
grande por estremo era sua enfermi do redor de Jud: e no guerrero
dade : e com tudo em sua enfermida contra Josaphat.
de nfto buscou a J e h o v a h , seno aos l l E dos Philisteos trazio presentes
Mdicos. a Josaphat, com o dinheiro do tributo:
13 Assim Asa dormio com seus pa tambem os Arbios lhe tronxro de
is: e morreo no anno quarenta e hum gado miudo, sete mil e sete centos car
de seu reino. neiros, e sete mil e sete centos bodes.
14 E o sepultro em seu sepulcro, 12 Assim Josaphat foi crecendo e
que lavrra para si na cidade ae Da enprandecendo-se extremamente: e
vid, havendo o deitado na cama, que edificou fortalezas e cidades de mu
se enchra de cheiros e especiarias nies em Jud.
preparadas segundo a arte aos perfu- 13 E teve muita obra nas cidades de
madores: e fizero-lhe queima mui Jud: e gente de guerra, heres va
grande. lentes em Jerusalem.
20
Digitized by Go ogle
458 . CHRONICAS. XVIII.
14 E este he seu numero, segundo he Micha, filho de Jimla: e disse Jo
as casas de seus pais: era Jud ero saphat, no falle el Rei assim.
Maioraes dos milnars, o Maioral Ad- 8 Ento o Rei de Israel chamou a
na, e com elle havia trezentos mil he hum Eunucho: e disse, traze presto
res valentes. a Micha filho de Jimla.
15 E apos elle o Maioral Johanan: 9 E o Rei de Israel, e Josaphat Rei
e com elle duzentos e oitenta mil. de Jud, cada qual estava assentado
16 E apos elle Amasias, filho de em seu throno, vestidos de seus vesti
Zichri, que voluntariamente se entre dos, e estavo assentados na praa
gara a J e h o v a h : e coro elle duzentos entrada da porta de Samaria: e todos
mil Heres valentes os Prophetas prophetizavo em sua
17 E de Benjamin Eliada, here presena.
valente: e com elle duzentos mil, ar 10 E Zedekias, filho de Canaana, se
mados de arco e escudo. fizra cornos de ferro: e disse, assim
18 E apos elle Jozabad : e com elle diz J e h o v a h ; com estes acornears
cento e oitenta mil apercebidos para aos Syrios, at de todo os consumires.
a guerra. 11 E todos os Prophetas propheti-
19 Estes estavo em servio do R ei: zavo o mesmo, dizendo: Sobe a Ra
demais dos que o Rei puzra nas cida moth de Gileau, e prosperars; por
des fortes por todo Jud. que J e h o v a h a dar em mo del Rei.
12 E o mensageiro, que fora a cha
CAPITULO XVIII. mar a Micha, lhe fallou. dizendo, eis
que as palavras dos Propnetas huma
T INHA pois Josaphat riquezas e
gloria em abundancia: e conso-
grou se com Achab.
boca so boas para com o Rei: seja
pois tambem tua palavra como a de
num delles, e falia o bem.
2 E a cabo de alguns annos descen 13 Porem Micha disse: vive J e h o
deo a Achab a Samaria; e Achab ma v a h , que o que meu Deos me disser,
tou ovelhas e bois em multido, para isso fallarei.
elle, e para o povo que vinha com elle: 14 Vindo pois ao Rei, o Rei lhe disse,
e o persuadio a subir com elle a Ramoth Micha iremos a Ramoth de Gilead
de Gilead. guerra, ou deix-lo-hei ? e elle disse,
3 Porque Achab, Rei de Israel, disse Subi, e prosperareis; que se vos daro
a Josaphat, Rei de Jud, Irs tu comi- em vossa mo.
zo a Ramoth de Gilead? e elle lhe 15 E o Rei lhe disse, at quantas
aisse, como tu es, serei eu; e como vezes te conjurarei, para que me no
teu povo he, meu povo ser, e seremos falles, 6eno a verdade no nome de
comtigo nesta guerra. J ehovah ?
4 Disse mais Josaphat ao Rei de Is 16 Ento disse elle, vi a todo Israel
rael : consulta porem primeiro hoje a espargido pelos montes, como ovelhas
palavra de J e h o v a h . que no tem pastor : e disse J e h o v a h ,
5 Ento o Rei de Israel ajuntou aos estes no tem Senhor; cada qpal se
Prophetas, quatro centos vares, e torne em paz para su^ casa.
disse-lhes; iremos a guerra contra 17 Ento o Kei de Israel disse a Jo
Ramoth de Gilead, ou deix-lo-hei] saphat : no te disse eu, que este no
e elles dissro, Sobe; porque Deos projphetizaria de mim bem, seno
a dar em mo del Rei.
6 Disse porem Josaphat, no ha ainda 18 Disse mais; pois ouvi a palavra
aqui Propheta algum de J e h o v a h , pa de J e h o v a h : vi assentado a J e h o v a h
ra que o consultemos ? em seu throno, e a todo o exercito ce
7 Ento o Rei de Israel disse a Jo lestial em p sua mo direita, e
saphat, ainda ha hum varo para con sua esquercfa.
sultar por elle a J ehovah; porem eu 19 E disse J e h o v a h , quem persua
o aborreo, porque nunca prophetiza dir a Achab Rei de Israel, a que su
!e mim bem, seno sempre m al; este ba, e caia em Ramoth de Gilead?

Digitized by L j O O Q l e
U. CHRONICAS, XIX. 45
disse mais, este diz assim, e estoutro 32 Porque succedeo que, vendo os
diz assim. Maioraes dos carros, que no era o
20 Ento sahio hum espirito, e p z - Rei de Israel, tornro-se de aps elle.
se n a presena de J e h o v a h , e disse, 33 Ento hum varo armou o arco
eu o persuadirei: e J e h o v a h lhe disse, em sua simplicidade, e ferio ao Rei
com que ? de Israel entre as junturas e a coura
21 E elle disse,.eu sahirei, e serei a: ento disse ao carreteiro, volve
espirito de mentira em boca de todos tua mo, e tira-me do arraial: porque
seus Prophetas: e disse J e h o v j h , tu estou mui ferido.
o persuadirs, e tambem prevalece 34 E aquelle dia creceo a peleja, e o
rs ; sahe, e o faze assim. Rei de Israel se fez estar em p no
22 Agora pois, eis que J e h o v a h en- carro em fronte dos Syrios at a tarde:
vioa espirito de mentira boca destes e morreo a tempo que o sol se punha.
tens Prophetas: e J e h o v a h fallou de
ti raal.
23 Ento Zedekias, filho de Canaana, CAPITULO XIX.
se achegou, e ferio a Micha na queix JOSAPHAT, Rei de Jud, se tor
ada : e disse, por que caminho o Es
pirito de J e h o v a h se passou de mim,
E
lem.
nou sua casa em paz a Jerusa
para fallar a ti? 2 E Jehu, filho de Hanani?o Vidente?
24 E disse Micha, eis que no mes lhe sahio ao encontro, e disse ao Rei
mo dia o vers: quando andars de Josaphat, ao impio havias tu de aju
camara em camara, para te esconde- dar, e aos que a J e h o v a h abojTecem?
TOS. amar? pelo que grande ira sobre ti
25 Ento disse o Rei de Israel, to vir, de diante de J e h o v a h .
mai a Micha, e o tomai a Amon o 3 Com tudo tambem boas cousas se
Maioral da cidade, e a Joas filho del achro em t i : porque tiraste os bos
fei- ques da terra; e apercebeste teu cora
26 E direis, assim diz el Rei; ponde o, para buscar a Deos.
a este na casa do crcere: e o man 4 Habitou pois Josaphat em Jeru
tende com po de aperto, e com agua salem : e tomou a passar pelo povo
do aperto, at c^ue eu venha em paz. desde Ber-Seba at as montanhas de
27 E disse Micha, se he que toma Ephraim, e os fez tomar a J e h o v a h
res em paz, J e h o v a h no tem fallado Deos de sens pais.
por mim: disse mais, ouvi, todos os 6 E pos Juizes na terra, em todas as
povos! oidades fortes, de cidade em cidade.
28 Subio pois o Rei de Israel, e Jo 6 E disse aos Juizes, vede o que fa
saphat Rei de Jud. a Ramoth de Gi zeis ; porque no julgais de parte de
lead. homem, seno de parte de J e h o v a h :
29 E disse o Rei de Israel a Josa e elle est comvosco no negocio do
phat, disfarando-me eu, ento entra juizo.
rei na peleja; porem tu te veste teus 7 Agora pois, seja o pavor de J e h o
vestidos: aisfarou-se pois o Rei de v a h comvosco: o guardai, e o fazei;
Israel, e entrro na peleja. porque no ha em J e h o v a h nosso
30 Mandra porem o Rei de Syria aos Deos Iniquidade, nem aceitao de
Maioraes dos carros que tinha, dizen pessoas, nem aceitao de presentes.
do, no pelejareis nem contra peque 8 E tambem Josaphat a aipins dos
no, nem contra grande: seno contra Levitas, e dos Sacerdotes, e aos cabe
s o Rei de Israel. as dos pais de Israel pz sobre o juizo
31 Saocedeo pois que, vendo os Mai de J e h o v a h , e sobre as causas judi-
oraes dos carros a Josaphat, dissro, ciaes: e tomro a Jerusalem.
wte he o Rei de Israel; e o cerero 9 E mandou-lhes, dizendo: assim fa
para pelejar; porem Josaphat clamou, zei no temor de J e h o v a h , com fiel-
e J ehovah o judou, Deos os des dade.e com corao inteiro.
too delle. 10 E em toda differena, que vier a

Digitized by L j O O Q i e
460 n . CHRONICAS, XX.

v s d e vossos irm&os, q u e habit& o e m da, juizo, ou peste, ou fome, p o r e m o s


nos diante desta casa e diante d e t i ;
s u a s c id a d e s , e n tr e sa n g u e e s a n g u e ,
pois teu Nome est ne6ta casa: e cla
e n tr e le i e m a n d a m e n to , e n tr e e s ta tu
maremos a ti de nossa angustia 3 e tu
to s e d i r e i to s ; a m o e sta i-o s, q u e s e n&o
nos ouvirs e livrars.
fa&o cu lp a d o s p a r a c o m J e h o v a h , e
10 Agora pois, eis que os filhos de
n a o v e n h a g r a n d e ir a so b re v s, e so
Ammon e Moab, e os das montanhas
b r e vossos irm & o s: f a z e i a s sim , e n&o
v o s fa re i c u lp a d o s. de Seir, Delos quaes no permittiste
11 E eis que Amarias, Sacerdote supassar a Israel, quando vinho da ter
premo, presidir sobre vos em todo ne- ra de Egypto: antes delles se desvia
ocio de J eh o v a h ; e Zebadias, filho ro, e os no destruiro.
e Ismael, principe da casa de Jud, 11 Eis que nos do 0 pago: vindo
em todo negocio do Rei j tambem os para lanar nos fora de tua herana,
Officiaes, os Levitas, est&o perante que nos fizeste herdar.
vs: esforai-vos pois, e o fazei, e Je 12 Ah Deos nosso, porventura n&o os
h o v a h ser com os bons. julgars ? porque em nos n&o ha fora
perante esta grande multid&o, que
vem contra ns: e n&o sabemos ns
CAPITULO XX. 0 que faremos; porem nossos olhos
FOI aue. depois disto, os filhos est&o sobre ti.
E de Moab, e os filhos de Ammon, 13 E todo Jud estava em p p e r a n
e com elles outros de mais dos Am- te a face de J e h o v a h : como t a m b e m
monitas, viro peleja contra Josa suas crianas, suas mulheres, e seus
phat. filhos.
2 Ento viro alguns, que dr&o 14 Ent&o veioo Espirito de J e h o v a h ,
aviso a Josaphat, dizendo, vem con no meio da congregao, sobre Jaha
tra ti huma grande multia&o d7alem ziel filho de Zacharias, filho de Bens*
do mar, de Syria: e eis que ja est&o ias, filho de Jehiel, filho de Mattha-
em Hatson-Thamar, que he Engedi. nias, Levita dos filhos de Asaph.
3 Ent&o Josaphat temeo, e pz sua 15 E disse, attentai todo Jud, e mo
face em buscar a J e h o v a h : e apre radores de Jerusalem, e tu o Rei Josa
goou jejum em todo Jud., phat: assim J e h o v a h vos diz; n&o
4 E Jud se ajuntou, nara pedir so temais, nem vos alvoroeis por cansa
corro a J e h o v a h : tam Dem de todas desta grande multid&o: pois a peleja
as cidades de Jud vir&o a buscar a no he vossa, seno de Deos.
J ehovah. 16 Amanh descendei contra elles ;
5 E poz-se Josaphat em p na con eis que sobem pela ladeira de Z is:
gregao de Jud e de Jerusalem, na os achareis no fim do valle, diante do
casa de J e h o v a h : diante do pateo deserto de Jeruel.
novo. 17 Nesta peleja no tereis que pele?
6 E disse, a h J e h o v a h , Deos de nos ja r: parai vs, estai em p, e vede a
sos pais, porventura no s tu Deos salva&o de J e h o v a h comvosco, Ju
em os ceos ? pois tu es o Senhoreador d e Jerusalem; n&otemais, nem vos al
sobre todos os reinos das gentes: e voroeis, amanh lhes sahi ao encon
em tua mo h a fora e potncia, que tro ; porque J e h o v a h ser com vosco.
no ha quem te possa resistir. 18 Ent&o Josaphat com o rosto se in
7 Porventura, o Deos nosso, no lan clinou terra: e todo Jud e os mo
aste tu aos moradores desta terra de radores de Jerusalem se lanro pe
diante de teu povo Israel, e a dste rante a face de J e h o v a h , adorando a
semente de Abraham teu amigo, p a r a J e h o v a h .
sempre ? 19 E levantr&o-se os Levitas dos
8 Pelo que habitro nella: e edifi- filhos dos Kahathitas, e dos filhos dos
cr&o-te nella Santuario a teu Nome, Eorahitas: para louvarem a J e h o v a h ,
dizendo. Deos de Israel, com clara voz altisst-
9 Se mal algum nos sobrevier, espa mamente.

Digitized by L j O O Q l e
II. CHBONICAS, XXI. 461
20 pela manh cedo se levantro, quieto: e seu Deos lhe deu repouso ao
e sahiro ao deserto de Thekoa: e, redor.
sahindo elles, Josaphat se pz em p, 31 Assim Josaphat reinou sobre Ju
t e d isse; ouvi-me, o Jud e morado d : de idade de trinta e cinco annos
re s de Jerusalem: crede em J e h o v a h era, quando reinou, e vinte e cinco
v o s s o Deos, e estareis seguros; crede annos reinou em Jerusalem; e era o
a seus Prophetas, e sereis prospera nome de sua mi, Azuba, filha de
dos. Silhi.
21 E aconselhou-se com o povo, e 32 E andou no caminho de Asa seu
ordenou cantores para J e h o v a h , que pai, e no se desviou delle : fazendo o
louvassem a Magestade santa: sahin que era recto em olhos de J e h o v a h .
do diante dos armados, e dizendo, 33 Com tudo os altos se no tirro:
louvai a J e h o v a h , porque sua benigni porque ainda o povo no preparra seu
dade dura para sempre. corao para com o Deos de seus pais.
22 E ao tempo que comero com 34 0 de mais pois dos successos de
jubilo e louvor, J e h o v a h pz embos Josaphat, assim os primeiros, como os
cadas contra os filhos de Ammon, derradeiros, eis que est escrito nas
Moab; e os das montanhas de Seir, notas de Jehu, filho de Hanani, que
que viro contra Jud, e feriro-se. lhe fizro apontar no livro dos Reis
23 Porque os ilhos de Ammon e de Israel.
Moab se levantro contra os morado 35 Porem depois disto, Josaphat, Rei
res das montanhas de Seir, para os de Jud, se conjuntou com Achazias,
destruir a maneira de interdito: e aca Rei de Israel, que era dado a fazer
bando elles com os moradores de Seir, mal-
huns aos outros se ajudro para sua 36 E conjuntou se com elle, para fa
perdio. zer navios, que fossem a Tharsis: e
24 Entretanto chegou Jud atalaiafizro os navios em Eseon-Geber.
do deserto: e olhro para a multido, 37 Porem Eliezer, filho de Dodava,
e eis que ero corpos mortos, que ja- de Maresa, prophetizou contra Josa
zio em terra, e nenhum escapou. , phat, dizendo: porquanto te conjun-
25 E viro Josaphat e seu povo a taste com Achazias, J e h o v a h despe
saquear seus despojos, e achro nel daou tuas obras; assim os navios se
les assaz, assim fazenaa e corpos mor quebrro, e no pudro ir a Tharsis.
tos, como vasos preciosos, e tomro
para si tanto, que no podio levar CAPITULO XXI.
mais: e tres dias saquero o despojo,
porque era muito. EPOIS Josaphat dormio com seus
2 6 E ao quarto dia se ajuntro no D pais, e o sepultro com seus pais
valle de Be racha; porque ali louvaro na cidade de David: e Joram, seu
a J e h o v a h : pelo que chamro o no filho, reinou em seu lugar.
me daquelle lugar, o valle de Bera- 2 teve irmos, filhos de Josaphat,
cha, at o dia de hoje. a Azarias, e a Jehiel, e a Zacharias,
27 Ento todos os vares de Jud e e a Asarias, e a Michael. e a Sepha-
de Jerusalem se tomro, e Josaphat tias: todos estes foro filnos de Josa
em sua dianteira, para se virem a Je phat, Rei de Israel.
rusalem com alegna: porque J e h o v a h 3 E seu pai lhes dra muitos dons de
os alegrra cerca de seus inimigos. prata, e de ouro. e de cousas precios
28 E viero a Jerusalem com ala ssimas, com ciaades fortes em Jud:
des, e com harpas, e com trombetas porem o reinou deu a Joram, porquan
casa de J e h o v a h . to era o primognito.
29 E veio o pavor de Deos sobre to 4 E subindo Joram ao reinou de seu
dos os reinosaaquellas terras: ouvin- pai, e havendo se fortificado, matou a
doj q u e J e h o v a h pelejara contra os todos seus irmos a espada: como
mimigos de Israel. tambem a alguns dos Principes de Is
30 Assim o reino de Josaphat esteve rael.

Digitized by L j O O Q i e
462 n. CHRONICAS, XXII.
5 De idade de trinta e dous annos Arbios, que esto da banda dos Ethi
era Joram, quando reinou: e reinou opes.
oito annos em Jerusalem. 17 Estes subiro a Jud, e dero
6 E andou no caminho dos ReiB de sobre ella. e levaro toda a fazenda,
Israel, como fazia a casa de Achab; que se acnou em casa do Rei; como
porque tinha a filha de Achab por mu tambem a seus filhos, e a suas mulhe
lher : e fazia o que parecia mal em res : de modo que lhe no deixro
olhos de J chovah. filho, seno a Joachaz, o menor de seus
7 Porem J ehovah no quiz destruir filhos.
a casa de David por amor do concerto, 18 E d e p o is d e tu d o is to J e h o v a h o
que tinha feito com David: como f e r io e m s u a s e n t r a n h a s d e h u m a en
tambem dissra, que lhe daria huma f e r m i d a d e i n c u r v e l.
lampada, e a seus filhos, por todos os 19 E era isto de anno em anno, e ac
dias. abado o tempo do fim dos dous annos,
8 Em seus dias se revoltro os EdU suas entranhas sahiro com a enfer
omitas de debaixo do mando de Jud: midade ; e morreo de ms enfermi
e puzro Rei sobre si. dades : e seu povo lhe no fez quei
9 Pelo que Joram passou a diante ma, como a queima de seus pais.
com seus Maioraes, e todos os carros 20 De idade de trinta e dous annos
com elle: e levantou-se de noite, e era, quando reinou, e reinou em Jeru
ferio aos Edomitas, que estavo do re salem oito annos: e foi-se sem deixar
dor delle, e aos Maioraes dos carros. de si saudades algumas; e o sepultro
10 Todavia os Edomitas se revolt- na cidade de David, porem no nos
ro de debaixo do mando de Jud, at sepulcros dos Reis.
o dia de hoje; ento ntf mesmo tem
po Libna se revoltou de debaixo de c a p it u l o xxn.
seu mando: porque deixra a J eho
vah , Deos de seus pais. OS moradores de Jerusalem Gz*
11 Elle tambem lez altos nos mon E ro Rei a Achazias, seu filho
tes de Jud: e fez fomicar aos mora menor, em seu lugar; porque huma
dores de Jerusalem, e at a Jud im- tropa, que vira com os Arbios ao ar
pellio a isso. raial, matra a todos os primeiros:
12 Ento lhe veio hum escrito de assim que reinou Achazias, filho de
Elias o Propheta, aue dizia: assim Joram, Rei de Jud.
diz J ehovah, Deos ae David teu pai; 2 De idade de quarenta e dous an
uanto no andaste nos caminhos nos era Achazias, quando reinou, e
n osaphat teu pai, e nos caminhos reinou hum anno em Jerusalem: c
d Asa, Rei de Jud: era o nome de sua mi, Athalia, filha
13 Antes andaste no caminho dos de Omri.
Reis de Israel, e fizeste fornicar a Ju 3 Tambem este a n d o u n o s caminhos
d, e aos moradores de Jerusalem, se da casa de Achab: porque sua m*1
gundo a fornicao da casa de Achab: era sua conselheira, para obrar impia*
e tambem mataste a teus irmos, da mente.
casa de teu pai, melhores que tu : 4 E fez o que parecia mal em olhos
14 Eis que J ehovah ferir de hum de J e h o v a h , como a casa de Achab:
grande estrago a teu povo, e a teus porque elles ero seus c o n se lh e iro s
nlhos, e a tuas mulheres, e a toda tua depois da morte de seu pai, para sua
fazenda. perdio.
15 Tu tambem seras em grandes en 5 Tambem andou em seu conselho,
fermidades pela enfermidade de tuas e foi-se c o m Joram, filh o de A chab,
entranhas: at que tuas entranhas sa Rei de Israel, peleja contra Hazael
io por causa da enfermidade, de dia Rei de Syria, junto a Ramoth de Gi
em aia. lead : e os Syrios feriro a Joram-
16 Despertou pois J ehovah contra 6 E to r n o u a c u r a r s e e m
Joram o espirito dos Philisteos, e dos p o r q u e vinha com f e r id a s , q u e se lho

Digitized by L j O O Q i e
II. CHRONICAS, XXin. 463
dero junto a Rama, pelejando con 3 E toda aquella congregao fez ali
tra Hazael, Rei de Syria: e Azarias, ana com o Rei na casa de Deos: e
filho de Joram, Rei de Jud, descen Joiada lhes disse, eis que o filho dJel
deo a ver a Joram filho de Achab, em Rei reinar, como J e h o v a h fallou dos
Jiz re e l; porque estava enfermo. filhos de David.
7 Veio pois de Deos o abatimento 4 Esta he a obra que haveis de fazer.
de Achazias, para que viesse a Joram: huma tera parte ae vsoutros, os Sa
porque vindo elle, sahio com Joram a cerdotes e os Levitas, que entro ao
Jehu, filho de Nimsi, a quem J e h o v a h Sabbado, sero porteiros das portas.
ungira, para desarraigar a casa de 5 E outra tera parte estar casa
Achab. d7el Rei; e outra tera parte porta
8 foi que executando Jehu juizo fundamental: e todo o povo estar nos
contra a casa de Achab, achou aos pateos da casa de J e h o v a h .
Principes de Jud, e aos filhos dos ir 6 Porem ningum entre na casa de
m&os ae Achazias, que servio a Acha J e h o v a h , seno os Sacerdotes, e os
zias, e os matou. Levitas que ministro: estes entraro,
9 Depois buscou a Achazias, (por porque santos so: mas toda o povo
que se escondra em Samaria;) e o vigiar a guarda de J e h o v a h .
alcanaro, e o trouxro a Jehu, e o 7 E os Levitas cercaro a el Rei do
matro. e o sepultaro; porque dis- redor, cada qual com suas armas em
sro, filho he ae Josaphat, que bus sua mo, e qualquer que entrar na ca
cou a J e h o v a h com todo seu corao: sa, morrera: porem vsoutros estai
assim que ja a casa de Achazias no com el Rei, quando entrar, e quando
tinha a ningum, que tivesse fora pa sahir.
ra o Reino. 8 E fizro os Levitas, e tddo Jud,
10 Vendo pois Athalia, mi de Acha-conforme a tudo o que mandra o Sa
zias, aue seu filho era morto, levantou- cerdote Joiada; e cada qual tomou
se, e aestruio a toda a semente real da seus vares, que entravo ao Sabbado,
casa de Jqda. com os que sahio ao Sabbado : por
11 Porem Joabath, filha do Rei, to que o Sacerdote Joiada no dra li
mou a Joas filho de Achazias, e fur cena aos repartimentos.
tou o d entre os filhos do Rei, a quem 9 Tambem o Sacerdote Joiada deu
mata vo, e o pz com sua ama na ca aos Maioraes das centenas as lanas,
mara dos leitos: assim Josabath, filha e os escudos, e as rodelas, que foro
do Rei Joram, mulher do Sacerdote do Rei David: os quaes estavo na ca
Joiada, (porque era irm de Achazias,) sa de Deos.
o esconaeo de diante de Athalia, de 10 E pz em ordem a todo o povo, e
modo que no o matou. a cada qual com suas armas em sua
12 E esteve com elles escondido na mo desaa banda direita da casa at
casa de Deos seis annos: e Athalia banda esquerda da casa, ao Altar e
reinou sobre a terra. casa, ao redor d*el Rei.
11 Ento tirro fora ao filho do Rei,
CAPITULO XXIII. e puzero-lhe a cora : e dero-lhe o
testemunho, e o fizro Rei: e Joiada
OREM ao setimo anno Joiada se e seus filhos o ungiro, e dissero, vi
P esforou, e tomou comsigo em va el R ei!
aliana aos Maioraes das centenas, a12 Ouvindo pois Athalia a voz do po
Azarias filho de Jeroham, e a Ismael vo que concorria, e louvava ao Rei,
filho de Johanan, e a Azarias filho de veio ao povo casa de J e h o v a h .
Obed, e a Maaseias filho de Adaias, e 13 E olhou; e eis que o Rei estaVa
a Elisaphat filho de Sicri. junto a sua columna, entrada; e os
2 Estes rodero a Jud, e ajunt- Maioraes, e as trombetas junto ao Rei;
ro aofl Levitas de todas as cidades de e todo o povo da terra estava alegre, e
Jud, e aos cabeas dos pais de Israel: tocava as trombetas; e os cantores
viero a Jerusalem. com instrumentos msicos, e davo a

Digitized by L j O O Q i e
464 II. CHRONICAS, XXIV.
entender que se devio cantar louvo 4 E succedeo depois disto, que a Jo
res : ento Athalia rasgou seus vesti as veio em corao de renoyar a casa
dos, e clamou ; treio, treio! de J e h o v a h .
14 Porem o Sacerdote Joiada tirou 5 Assim que ajuntou aos Sacerdotes,
fora aos Centuries, que estavo pos e aos Levitas, e disse-lhes: sahi pelas
tos sobre o exercito, e disse-lhes; ti cidades de Jud, e de todo Israel ajun
rai-a fora, at fora dos repartimentos, tai dinheiro, para reparar a casa de
e o que a seguir, morrer espada: vosso Deos de anno em anno; e vsou
porque dissra o Sacerdote, no a ma tros vos apresurai a este negocio : po
tareis na casa de J e h o v a h . rem os Levitas se no apresurro.
15 E pusro nella as mos, e ella 6 Eo Rei chamou a Joiada, o cabe
se foi entrada da porta dos cavallos, a, e disse-lhe, porque no fizeste in
casa do Rei: e ali a matro. quirio entre os Levitas; para qae
16 E Joiada fez aliana entre si, e trouxessem de Jud, e de Jerusalem
o povo, e o Rei: que serio povo de a finta de Moyses servo de J e h o v a h ,
J eho v a h . e da Congregao de Israel, tenda do
17 Depois todo o povo entrou na casa Testemunho.
de Baal: e a derribro, e quebrro 7 Porque sendo Athalia impia, 6eus
seus altares, e suas imagens: e a Ma-, filhos fora abrro a casa ae Deos:
than, Sacerdote de Baal, matro di e at todas as cousas sagradas da casa
ante dos altares. de J e h o v a h empre^ro nos Baalins.
18 E Joiada ordenou os officios na 8 E mandou o Rei, e fizro huma
casa de J e h o v a h debaixo da mo dos arca: e a puzro fora porta da capa
Sacerdotes Leviticos, que David re de J e h o v a h .
partira na casa de J e h o v a h , para offer- 9 E lanro prego em Jud, e em
ecer os holocaustos de J e h o v a h , como Jerusalem, aue trouxessem a J eh o v a h
est escrito na Lei de Moyses, com a finta de Moyses servo de J e h o v a h ,
alegria e com canto, conforme a insti- imposta a Israel no deserto.
tuio de David. 10 Ento todos os Maioraes, e todoo
19 E p z p o r te ir o s s p o r ta s d a c a povo se alegrro: e trouxro a finto
s a d e J e h o v a h : p a r a q u e n o e n t r a s e a lanro na arca, at que acab-
s e n e l l a n in g u m , im m u n d o e m c o u s a ro a obra.
a lg u m a . H E era que, ao tempo que trazio
2Q E tomou aos Centuries. e aos a arca por mo dos Levitas segundo
poderosos, e aos que tinho dominio o mandado do Rei, e vendo q u e h a
entre o povo, e a todo o povo da terra, e via muito dinheiro, vinha o Escrivo
descendeo ao Rei da casa de J e h o do Rei, e o deputaao do Summo Pon
v a h , e viro pelo meio da porta ma tfice, e vaziavo a arca, e tornavo*,
ior casa do Rei: e assentro ao Rei e toma vo a a seu lugar : assim fazi
no throno do reino. o d dia em dia, e ajuntaro dinhe
21 E todo o povo da terra estava al iro em multido.
egre, e a cidade se aquietou: depois 12 O qual o Rei e Joiada davo aos
que matro a Athalia espada. aue tinno cargo da obra do servio
aa casa de J e h o v a h : e alugaro cor
CAPITULO XXIV. tadores e carpinteiros, para renovarem
a casa de J e h o v a h j como tambem
E sete annos de idade era Joas, ferreiros e sarralheiros, para repara
D quando reinou, e quarenta annos rem a casa de J e h o v a h .
reinou em Jerusalem: e era o nome 13 Assim os que tinho cargo da
de sua mi, Zibia, de Ber-Seba. obra, fazio que a reparao da obra
2 E fez Joas o que era recto em hia crecendo por sua mo: e restau-
olhos de J e h o v a h , todos os dias do rro a casa ae Deos em seu estado,
Sacerdote Joiada. e a fortifipro.
3 E Joiada lhe tomou duas mulhe 14 Havendo pois acabado, trou?ro
res : e gerou filhos e filhas. o resto <}o dinheiro peraat p Bei P

Digitized by Google
EL CHRONICAS, XXV. '465
Joiada, do qne fez v a s o s para a casa 25 E partindo se delle, (porque com
de J s h o v a h , vasos para ministrar, e grandes enfermidades o deixro;) se
offerecer, e perfumadores, e vasos de us servos conspirro contra elle por
ouro e de prata: e continuamente sa causa do sangue do filho do Sacerdote
crificaro holocaustos na casa de J e Joiada, e o matro em sua cama, e
h o v a h , todos os dias de Joiada. morreo: e o sepultaro na cidade de
15 envelheceo Joiada, e morreo David, porem no o sepultro nos se
farto de dias: de idade de cento e trin pulcros dos Reis.
ta annos era quando morreo. 26 Estes pois foro os que conspir-
16 o sepultro na cidade de David ro contra elle: Zabad filho de Si-
com os R eis: porque fizra bem em meath a Ammonita, e Jozabad filho
Israel, assim a Deos. como a sua casa. de Simreth a Moabita.
17 Porem depois aa morte de Joia 27 E quanto a seus filhos, e gran
da viro os Principes de Jud, e po- deza do cargo que se lhe impoz, e ao
strro-se perante o Rei: e o Rei os edificio da casa de Deos, eis que est
ouvio. escrito na historia do livro dos Reis: e
18 Assim que deixro a casa de Je Amasias seu filho reinou em seu lugar.
h o v a h , Deos de seus pais, e serviro
as imagens do bosque, e aos idolos;
ento veio grande ira sobre Jud e Je CAPITULO XXV.
rusalem, por esta sua culpa. ENDO Amasias de idade de vinte
19 Porem enviou Prophetas entre e l S e cinco annos, reinou, e reinou
le s. para os fazer tomar a J e h o v a h : vinte e nove annos em Jerusalem: e
os quaes protestaro contra elles; m a s era o nome de sua mi, Joadan, de Je
elles no dero ouvidos. rusalem.
20 E o Espirito de Deos revestio a 2 E fez o que era recto em olhos de
Zacharias, filho do Sacerdote Joiada, J e h o v a h : porem no com inteiro co
o qnal se pz em p por de cima do rao,
povo: e disse-lhes, assim diz Deos; 3 Succedeo pois que, sendo-lhe o rei
ue quebrantais os mandamentos no ja confirmado, matou a seus servos,
n e h o v a h ? portanto no prospera que feriro ao Rei seu pai.
reis: porquanto deixastes a J e h o v a h , 4 Porem no matou a seus filhos:
tambem elle vos deixar. fe z porem como na Lei esta escrito
21 elles conspiraro contra elle, e no livro de Moyses, aonde J e h o v a h
o apedrejro cora pedras, por man mandou, dizenuo : no morrero os
dado do Rei, no pateo da casa de Je pais pelos filhos, nem os filhos mor
hovah. rero pelos pais; mas cada qual mor
22 De maneira que o Rei Joas se rer por seu peccado.
no lembrou da beneficencia, que seu 5 E Amasias ajuntou a Jud, e os pz
pai Joiada lhe fizra, porem matou a segundo as casas dos pais, por Maio
seu filho: o qual morrendo, disse, Je raes de milhares, e por Maioraes de
h o v a h o ver, e requerer. centenas, por todo Jud e Benjamin :
23 Pelo que 6uccedeo volta do anno, e fez-lhes passar mostra, de vinte an
que o exercito de Syria subio contra nos e a riba, e achou delles trezentos
elle, e viro a Jud e a Jerusalem, e mil de escolha, que sahio ao exerci
destruiro dJentre o povo a todos os to, e jogavo de lana e rodela.
Principes do povo: e todo seu despo 6 Tambem de Israel tomou a soldo,
jo enviro ao Rei de Damasco. cem mil heres valentes, por cem ta
24 Porque ainda que o exercito dos lentos de. prata. /
Syrios vira com poucos homens, com 7 Porem hum varo de David veio
tudo J e h o v a h deu em sua mo hum a elle, dizendo; ah Rei, no deixes ir
exercito de grande multido; porquan comtigo ao exercito de Israel: porque
to deixro a J e h o v a h , Deos de seus J e h o v a h no he com Israel, nem com
pais: assim executro os juizos con- todos os filhos de Ephraim.
8 Se porem fores, faze o, esfora-te

Digitized by L j O O Q i e
466 It. CHRONICAS, XXVI.
para a peleja: Deos te far cahir di tua filha a meu filho por mulher: po
ante do inimigo; porque fora ha em rem os animaes do campo, que est&o
Deos, para ajudar e para fazer cahir. no Libano, passro e atropelro ao
9 E aisse Amasias ao varo de Deos, cardo.
que s far pois dos cem talentos de 19 Tu dizes; eis que tenho ferido
prata, que dei s tropas de Israel ? e aos Edomitas; pelo que teu oorao te
aisse o varo de Deos, mais tem J k h o exaltou, para gloriar: agora pois fica
v a h que te dar, do aue isto. em tua casa; porque te entremeterias
10 Ento separou Amasias as tropas no mal, para que c a h is s e B tu, e Jud
que viro a elle de Ephraim. para comtigo f
que se fossem a seu lu^ar: pelo que 20 Porem Amasias lhe no deu ou
sua ira muito se encendeo contra Ju vidos : porque isto vinha de Deos, mia
d, e tornro-se a seu lugar em ardor os dar em suas mos: porquanto W-
de ira. cro aos deoses dos Edomitas.
11 Esforou-se pois Amasias, e a seu 21 Assim que Joas, Rei de Israel,
povo guiou fora, e foi-se ao valle do subio; e elle, e Amasias, Rei de Jud
sal: e ferio dos filhos de Seir dez mil. se viro cara a cara em Beth-Semes,
12 Tambem os filhos de Jud pren- que est em Jud.
dro vivos dez mil, e os trouxro a 22 E Jud foi ferido diante de Israel:
o cume da rocha: e do mais alto da e foro-se cada (jual a suas tendas.
rocha os lanro dalt adaixo, e todos 23 E Joas, Rei de Israel, prendeoa
arrebentro. Amasias Rei de Jud, filho de Joas, o
13 Porem os vares das tropas, tjue filho de Joachaz, em Beth-Semes: eo
Amasias despedira, para que no fos trouxe a Jerusalem; e deribou o muro
sem com elle peleja, dero sobre as de Jerusalem, desda porta de Ephra
cidades de Jud, desde Samaria, at im at porta do canto, quatro centos
Beth-Horon : e ferro delles tres mil, covados.
e saquero grande despojo. 24 Tambem tomou todo o ouro, e s
14 E succeaeo que depois que Ama prata, e todos os vasos que se achirio
sias veio da matana dos Edomitas, e na casa de Deos com O b e d -E d o m , eos
trouxra comsigo os deoses dos ilhos thesouros da casa do Rei, e os refens:
de Seir, tomou os por seus deoses: e e tomou-se a Samaria.
postrou-se diante delles, e queimou- 25 E viveo Amasias filho de Joas, Rei
lhes perfumes. de Jud. depois da morte de Joas filho
15 Ento a ira de JraovAH se encen de Joachaz,Rei de Israel, quinze annos.
deo contra Amasias: e mandou-lhe 26 Quanto ao de mais dos successos
hum Propheta, que lhe disse; porque de Amasias, assim os primeiros, como
buscaste deoses de povo, que a seu os derradeiros: eis que porventura no
povo no livrro de tua mo 1 est escrito no livro doe Reis de Jud
16 E foi que fallando-lhe elle. lhe e Israel ?
respondeo; puzro-te por conselhei 27 E desdo tempo que Amasias se
ro (Pel Rei ? deixa-te, ponjne te feri- desviou de aps J e h o v a h , c o n s p ir r o
rio? ento o Propheta deixou, e dis oontra elle em Jerusalem, porem elle
se ; bem vejo eu, que j a J e h o v a h fugio a Lachis: ento enviro aps
deliberou de destruir-te ; porquanto elle a Lachis, e o matro ali.
fizeste isto, e no dste ouvidos a meu 28 E o trouxro sobre cavallos: e o
conselho. sepultro com seus pais na cidade de
17 E tendo Amasias Rei de Jud Jud.
conselho, enviou a Joas filho de Joa CAPITULO XXVI.
chaz, filho de Jehu, Rei de Israel, a
dizer: vem, vejamos ns cara a cara. NTAO todo o povo tomou a Uzias,
18 Porem Joas, Rei de Israel, man E (que ento era de idade de dez e
dou dizer a Amasias, Rei de Jud; o seis annos:) e o fizro Rei em lugar
cardo que est no Libano, mandou di de seu pai Amasias.
zer ao Cedro, que est no Libano; d 2 Este edificou a Elod, e a tomou

Digitized by L j O O Q i e
H. CHRONICAS, XXVL 467

Ju d : depois do Rei dormir com seus o exercito, escudos, e lanas, e capa


pais. cetes, e couraas, e arcos: e at fundas
3 De idade de dez e seis annos era de atirar pedras.
Uzias, quando reinou ; e cincoenta e 15 Tambem fez em Jerusalem obras
cinco annos reinou em Jerusalem: e artificiosas de inveno de engenhei
era o nome de sua mi, Jecholia, de ros, que estivessem nas torres e nos
Jerusalem. cantos, para atirarem com frechas e
4 E fez o que era recto em olhos de com grandes pedras: assim que seu
J e h o v a h : conforme a tudo o que fiz nome mui longe se estendeo; porque
ra Amasias seu pai. maravilhosamente foi ajudado,at que
5 Porque deu-se a buscar a Deos se fortificou.
nos dias de Zacharias, entendido nas 16 Havendo-se porem ja fortificado,
vises de Deos; e era os dias, que seu corao se exalou at se corrom
buscou a J e h o v a h , Deos o fez pros per ; e prevaricou contra J e h o v a h
perar. seu Deos: porque entrou no Templo
6 Porque sahio. e guerreou contra os de J e h o v a h , para queimar perfumes
Philisteos, e quetrou o muro de Gath, no Altar do perfume.
e o muro de Jabne, e o muro de As- 17 Porem 0 Sacerdote Azarias en
dod: e edificou cidades em Asdod, e trou aps elle: e com elle oitenta Sa
entre os Philisteos. cerdotes de J e h o v a h , vares valentes.
7 E Deos o ajudou contra os Phi 18 E resistiro ao Rei Uzias, e diss-
listeos, e contra os Arbios, que habi- ro-lhe; a ti Uzias no compte perfu
tavo em Gur-Baal, e contra os Meu- mar a J e h o v a h , seno aos Sacerdotes
nitas. filhos de Aaron, que so consagrados
8 E os Ammonitas dero presentes para perfumar, sahe-te do Santuario;
aTJzias: e seu nome foi divulgado at porque prevaricaste; e isto te no ser
a entrada de Egypto ; porque se for para honra de parte de J e h o v a h Deos.
tificou altamente. 19 Ento Uzias se indignou, que ti
9 Tambem Uzias edificou torres em nha o perfume para perfumar em sua
Jerusalem porta do canto, e porta mo: indignando-se elle pois con
do valle, e junto aos cantos: e as for tra os Sacerdotes, a lepra lhe sahio
tificou. testa perante os Sacerdotes, na casa
10 Tambem edificou torres no deser de J e h o v a h , junto ao Altar do per
to, e cavou muitos poos; porquanto fume.
tinha muito gado, assim nos valles, co 20 Ento o Summo Pontifice Azarias
mo nas campinas: lavradores e vinhe- olhou para elle, como tambem todos
iros, nos montes e nos campos fertiles; os Sacerdotes, e eis que ja estava le
porque era amigo da agricultura. proso em sua testa, e apresuradamen
11 Tinha tambem Uzias hum exer te o rempuxro dali: e at elle mes
cito de homens destros na guerra, que mo foi impeilido a sahir, porquanto
sahio ao exercito em tropas, segundo J e h o v a h o ferira.
o numero de sua mostra, por mo de 21 Assim o Rei Uzias foi leproso em
Jeiel Chanceler, e Maasejas Official: huma casa separada, porque fora ex
debaixo da mo de Hananjas, hum dos cludo da casa J e h o v a h : e Jotham
Principes do Rei. seu filho tinha cargo da casa do Rei,
12 Todo 0 numero dos cabeas dos julgando ao povo da terra.
pais, heres valentes, era dous mil e 22 Quanto ao de mais dos successos
seis centos. de Uzias, assim os primeiros, como os
13 E debaixo de sua mo havia hum derradeiros: o Propheta Esaias, filho
exercito guerreiro de trezentos e sete de Amos, o escreveo.
mil e quinhentos homens, que se ad- 23 E dormio Uzias com seus pais, e
extravo para a guerra com fora bel- 0 sepultro com seus pais no campo
licosa: para ajudar ao Rei contra os do sepulcro que era aos Reis; por
inimigos. que dissero; leproso h e : e Jotham
14 E preparou-lhes Uzias, para todo seu filho reinou em seu lugar.

Digitized by L j O O Q i e
468 li. c h r o n ic a s , x x v n . x x v m .
4 Tambem sacrificou e perfumou nod
CAPITULO XXY1I. altos, e nos outeiros: como tambem
E vinte e cinco annos de idade era debaixo de toda arvore verde.
D Jotham, quando reinou, e dez e
seis annos reinou em Jerusalem: e era
5 Pelo que J ehovah seu Deos o deu
em mo do Rei dos Syrios, os quaes o
o nome de su mi, Jerusa, filha de feriro, e levro delle presa grande
Zadok. multido de presos, que trouxro a
2 E fez o que era recto em olhos de Damasco: tambem foi dado em mo
J e h o v a h : conforme a tudo o que fiz do Rei de Israel, o qual o ferio de
ra Uzias seu pai, excepto que n&o en grande ferida.
trou no Templo de J e h o v a h : e ainda 6 Porque Pekah, filho de Remalias,
o povo se corrompia. em Jud matou em hum dia cento e
3 Este edificou a porta alta da casa vinte mil, todos vares bellicosos:
de J e h o v a h , e tambem muito edificou porquanto deixro a J e h o v a h , Deos
no muro de Ophel. de seus pais.
4 Tambem eaificou cidades nas mon 7 E Zichri, varo potente de Eph
tanhas de Jud; e edificou nos bos raim, matou a Maasejas filho do Rei:
ques castellos e torres. oomo tambem a Azrikam o Mordomo:
5 Elle tambem guerreou contra o e a Elkana o segundo depois do Rei.
Rei dos filhos de Ammon, e prevale- 8 E os filhos de Israel levro pre
ceo sobre elles, de modo que os filhos sos de seus irmos duzentos mil, mu
de Ammon naquelle anno lhe dero lheres, filhos e filhas: e saquero tam
cem talentos de prata, e dez mil Coros bem delles grande despojo: e trouxe
de trigo, e dez mil de cevada: isto lhe ro o despojo a Samaria.
trouxro os filhos de Ammon tambem 9 E estava ali hum Propheta de Jk
o segundo e o terceiro anno. hovah, cujo nome era ded, o qual
6 Assim Jotham se fortificou: porque sahio ao encontro ao exercito, que vi
endereou seus caminhos perante J e nha a Samaria, e disse-lhes; eis qne
h o v a h seu Deos. enfurecendo se J ehovah Deos de vos
7 O resto pois dos successos de Jo sos pais contra Jud, entregou-os em
tham, e todas suas guerras, e seus ca vossa mo: e vs com tanta ira os ma
minhos j eis que esto escritos no Li tastes^ que at os ceos tem chegado.
vro dos Reis de Israel e de Jud. 10 E agora vsoutros cuidais, de a
8 De vinte e cinco annos de idade vos sugeitar os filhos de Jud e Jeru
era, quando reinou: e dez e seis an salem, por cativos e cativas: porven
nos reinou em Jerusalem. tura no sois vs mesmos aquelles, en
9 E dormio Jotham com seus pais, tre os quaes ha culpas contra J e h o v a h
e o sepultaro na cidade de David: e vosso Deos ?
Achaz seu filho reinou em seu lugar. 11 Agora pois ouvi-me, e tomai-a
enviar os prisioneiros, que trouxestes
capitulo x x v m .
resos de vossos irmos: porque o ar-
or da ira de J ehovah est sobre vs
E vinte annos de idade era Achaz, outros.
D quando reinou, e dez e seis annos
reinou em Jerusalem : e no fez o que
12 Ento se levantro alguns vares
dos cabeas dos filhos de Ephraim;
era recto em olhos de J e h o v a h como Azarias nlho de Johanan, Berechias
David seu pai. filho de Mesillemoth, e Jehizkias filho
2 Antes andou nos caminhos dos de Sallum, e Amasa filho de Hadlai:
Reis de Israel: e de mais disto fez contra os que se tornavo do exer
imagens fundidas aos Baalins. cito.
3 Tambem perfumou no valle do filho 13 E dissro-lhes; no fareis entrar
de Hinnom: e queimou 6eus filhos no aqui estes presos; para culpa sobre nos
fogo, conforme s abominaes das contra J ehovah, vsoutros intentais
e n te s , q u e J e h o v a h t i n h a d e s te r r a d o acrecentar mais a nossos peccados, e
e diante dos filhos de Israel.* a nossas culpas: sendo que ja tems

Digitized by L j O O Q i e
n . CHRONICAS, XXIX. 469
t a n t a c u lp a , e j a est& o a r d o r d a ir a ra si altares em todos os cantos de Je
s o b r e Is ra e l. rusalem.
14 Ento os das armas deixro aos 25 Tambem em cada cidade de Ju
presos e ao despojo, diante dos Maio> d fez altos, para perfumar a outros
raes, e de toda a congregao. deoses: assim provocou ira a J e h o
15 E os vares, que foro apontados v a h , Deos de seus pais.
por s e u s nomes, se levantaro, e tom- 26 O resto pois de seus successos e
ro aos presos, e vestiro do despojo a de todos seus caminhos, assim os pri
todos os que delles estavo nuos; e os meiros como os derradeiros: eis que
vestiro, e os calro, e dero-lhes est escrito no livro dos Reis de Jud
de comer e de beoer, e os uniro, e e de Israel.
a todos os que estavo fracos, levro 27 E dormio Achaz com seu pais, e
sobre asnos, e os trouxro a Jericho, o sepultro na cidade em Jerusalem;
cidade das palmas, a seus irmos: porem no o puzro nos sepulcros
depois se tomro a Samaria. dos Reis de Israel: e Jehizkias seu
16 Naquelle tempo o Rei Achaz en filho reinou em seu lugar.
viou ao? Reis de Assyria, para que o
ajudassem.
17 De mais d7isto tambem os Edo- CAPITULO XXIX.
mitas viro, e feriro a Jud, e lev- E vinte e cinco annos de idade era
ro presos em cativeiro.
18 Tambem os Philisteos dro so
D Jehizkias, quando reinou, e rei
nou vinte e nove annos em Jerusa
bre as cidades da campina e do Sul de lem : e era o nome de sua mi, Abia,
Jud, e tomro a Betnsemes, e a Aia- filha de Zacharias.
loo, e a Gederoth, e a Socho. e aos lu 2 E fez o que era recto em olhos de
gares de sua jurdio, e a Thimna, e J e h o v a h : conforme a tudo quanto
aos lugares de sua jurdio, e a Gim- fizra David seu pai.
zo, e aos lugares de sua jurdio: e 3 Este no anno primeiro de seu rei
habitro ali. nado, no mez primeiro, abrio as portas
19 P o rq u e J e h o v a h a b a te o a J u d , da casa de J e h o v a h , e as reparou.
por c a u s a d e A c h a z , R e i d e I s r a e l: 4 E trouxe os Sacerdotes, e os Levi
p o rq u e d e s v i ra a J u d , q u e d e todo tas : e os ajuntou na praa Oriental.
se a r a a p r e v a r ic a r c o n tra J e h o 5 E disse-lhes, ouvi-me, Levitas:
vah. santificai-vos agora, e santificai a ca
20 E Tillegath-Pilneser, Rei de As sa de J e h o v a h , Deos de vossos pais;
syria, veio a elle : porem o pz em e tirai do Santuario a immundicia.
aperto, e no o corroborou. 6 Porque nossos pais prevaricaro,
21 Porque Achaz tomou parte da ca e fizro o que parecia mal em olhos
sa de J e h o v a h , e da casa do Rei, e de J e h o v a h nosso Deos, e o deixro:
dos Principes: o que deu ao Rei de e desviro suas faces do Tabemaculo
Assyria; porem no o ajudou. de J e h o v a h , e virro-i/ie o toutio.
22 At ao tempo em que o punho 7 Tambem fechro as portas do
em aperto, ento tanto mais prevari Alpendre, e apagro as lampadas, e
c a v a contra J e h o v a h : tal era o Rei no queimro perfume: e no offe-
Achaz. recro holocausto no Santuario, ao
23 Porque sacrificou aos deoses de Deos de Israel.
Damasco, aue o feriro; e disse; por- 8 Pelo que houve grande ira de Je
qunto os aeoses dos Reis de Syria os h o v a h so ore Jud e Jerusalem: e os
ajudo, eu lhes sacrificarei, para que entregou perturbao, assolao,
me ajudem: porem elles lhe foro por e a assovio, como estais olhando com
sua cahida, e a todo Israel. vossos olhos.
24 E Achaz ajuntou os vasos da ca 9 Porque eis que nossos pais cahiro
sa de J e h o v a h , e fez em pedaos os espada: e nossos filhos, e nossas
vasos da casa de Deos, e fechou as filhas, e nossas mulheres porisso esti-
portas da casa de J e h o v a h : e fez pa vro em cativeiro.

Digitized by L j O O Q i e
470 II. CHRONICAS, XXIX.
10 Agora propuz em meu corao, 21 E trouxro sete novilhos, e sete
de fazer aliana com J e h o v a h , Deos carneiros, e sete cordeiros, e sete bo
de Israel: para que o ardor de sua ira des das cabras, para sacrificio pelo
se desvie ae ns. peccado, pelo Reino, e pelo Santua
11 Agora, filhos meus, no sejais rio, e por Jud: e disse aos filhos de
negligentes: pois J e h o v a h vop tem Aaron, os Sacerdotes, que os ofere
eleito para estardes diante de sua face, cessem sobre o Altar de J e h o v a h .
para o servirdes, e para serdes seus 22 Assim degolaro os bois, e os Sa
ministros e perfumaaores. cerdotes tomro o sangue, e o espar
12 Ento se levantro os Levitas, giro sobre o Altar: tambem degola
Mahath filho de Amasai, e Joel filho ro os carneiros, e espargiro o san
de Azarias, dos filhos dos Kahathitas, gue sobre o Altar, semelhantemente
e dos filhos de Merari, Kis filho de degolro os cordeiros, e espargiro o
Abdi, e Azarias filho de Jehallelel: e sangue sobre o Altar.
dos Gersonitas, Joah filho de Zimma, 23 Ento trouxro os cabres para
e Eden filho de Joah. sacrificio pelo peccado, perante o Rei
13 E dos filhos de Elisaphan, Simri e a congregao: e puzro sobre
e Jeiel: e dos filhos de Asaph, Za elles suas mos.
charias e Matthanias. 24 E os Sacerdotes os degolro, e
14 E dos filhos de Heman, Jehiel e com seu sangue fizro expiao do
Simei: e dos filhos de Jeduthun, Se- >eccado sobre o Altar, para reconci-
majas e Uziel. iar a todo Israel: porque o Rei or-
15 E ajuntro a setis irmos, e san- denra aquelle holocausto e sacrificio
tificro-se, e viro conforme ao man pelo peccado, por todo Israel.
dado do Rei, pelas palavras de J e h o 25 E pz os Levitas na casa de Je
v a h : para purificarem a casa de J e h o v a h com cimbalos, com alades,
hovah. e com harpas, conforme ao mandado
16 Porem os Sacerdotes entrro den de David, e de Gad o Vidente do Rei,
tro da casa de J e h o v a h , para a puri e do Propheta Nathan: porque este
ficar, e tirro toda a sujidade, que mandado veio da mo de J e h o v a h ,
achro no Templo de J e h o v a h , ao por mo de seus Prophetas.
patio da casa de J e h o v a h : o os Le 26 Assim que os Levitas estavo em
vitas a tomro, para a levarem fora p com os instrumentos de David, e
ao ribeiro de Ceuron. os Sacerdotes com as trombetas.
17 Comero pois a santificar ao 27 E mandou Hizkias, que ofere-
primeiro do mez primeiro: e aos oito cessem o holocausto sobre o Altar: e
aias do mez viro ao Alpendre de ao tempo que comeou o holocausto,
J e h o v a h , e purificro a casa de J e comeou o canto de J e h o v a h , com as
h o v a h em oito dias: e aos dez e seis trombetas, e com os instrumentos de
dias do mez primeiro acabro. David, Rei de Israel.
18 Ento entrro dentro ao Rei 28 E toda a congregao se pros
Hizkias, e dissro, ja purificmos to trou, quando cantavo o canto, e as
da a casa de J e h o v a h : como tambem trombetas se tocavo: tudo isto at o
ao Altar do holocausto com todo seu holocausto se acabar.
aviamento, e a mesa da proposio 29 E acabando de o offerecer, o Rei
com todo seu aviamento. se encurvou, e todos quantos com elle
19 Tambem todo o aviamento, que se achro, e se prostraro.
o Rei Achaz em seu reinado lanra 30 Ento disse o Rei Jehizkias, e os
fora por sua prevaricao^ ja prepa Maioraes, aos Levitas que louvassem
rmos e santificmos: e eis que est a J e h o v a h com as palavras de David
diante do Altar de J e h o v a h . e de Asaph o Vidente: e o louvro
20 Ento o Rei Jehizkias se levan at se alegrarem, e se inclinaro, e se
tou de madrugada, e ajuntou os Maio prostrro.
raes da cidade; e subio casa de Je 31 E respondeo Jehizkias, e disse ;
hovah . agora consagrastes vossas mitos a J e-

Digitized by L j O O Q i e
H. CHRONtCAS, XXX. 471
h o v a h ; chegai-vos, e trazei sacrif no tinho celebrado, como estava es
cios, e offertas de louvor, casa de crito.
J khovah : e a congregao trouxe sa 6 Foro pois os correos com as car
crifcios e offertas de louvor, e todo tas da mo do Rei e de seus Princi
voluntrio de corao, holocaustos. pes, por todo Israel e Jud, e segundo
32 E foi o numero dos holocaustos, o mandado do Rei, dizendo: filhos de
que a congregao trouxe, setenta Israel, convertei vos a J ehovah, De
bois, cem carneiros, duzentos cordei os de Abraham, de Isaac, e de Isra
ros : tudo isto em holocausto para Jk el ; e elle se tomar aos que escap-
hovah. ro, e vos ficaro da mo dos Reis de
33 Houve tambem de cousas consa Assyria.
gradas, seis centos bois e tres mil 7 E no sejais como vossos pais, e
ovelhas. como vossos irmos, que prevaricaro
34 Ero porem os Sacerdotes mui contra J ehovah, Deos de seus pais:
poucos, e no podio esfolar a todos pelo que os deu em assolao, como
os holocaustos: pelo que seus irmos vedes.
os Levitas os ajudro, at a obra se 8 No endureais agora vosso touti-
acabar, e at que os outros Sacerdo o, como vossos pais: dai a mo a
tes se santifcro; porque os Levitas ehovah , e vinde a seu Santuario, ao
foro mais rectos ae corao, para se uai santificou para sempre, e servi a
santificarem, do que os Sacerdotes. 3 khovah vosso Deos; e o ardor de
35 E houve tam bem holocaustos em sua ira se desviar de vsoutros.
multido, com o sebo das offertas gra 9 Porque em vos convertendo a J e
tificas, e com as offertas de licor, pa hovah, vossos irmos e vossos filhos
n o s holocaustos : e assim o m inistrio acharo misericordia perante os que
da casa d e Je h o v ah se ordenou. os prendro, e tomaro a esta terra:
36 Assim que Jeluzkias, e todo o po porque J ehovah vosso Deos he piedo
vo se alegrro, de que Deos prepara so e misericordioso, e no desviar a
ra ao povo: porque apresuradamente face de vs, se vos converterdes a elle.
se fez esta. obra. 10 Assim os correos foro passando
de cidade em cidade, pela terra de
Ephraim e Manasse, at Zebulon: po
CAPITULO XXX. rem riro e zombro-se delles.
EPOIS disto Jehizkias enviou por 11 Todavia alguns de Aser, e de Ma
D todo Israel e Jud, e escreveo nasse, e de Zebulon, se humilhro,
tambem cartas a Ephraim e a Ma e viro a Jerusalem.
nasse, que viessem Casa de Jkho 12 Tambem em Jud esteve a mo
v a h a Jerusalem : para celebrarem a de Deos, dando-lhes hum mesmo co
Pascoa a Jeh o v a h? Deos de Israel. rao: para fazerem o mandado do
2 Porque o Rei tivra conselho com Rei e aos Principes, conforme a pa
seus Maioraes, e com toda a Congre lavra de J ehovah .
gao em Jerusalem: para celebrarem 13 E ajuntou-se em Jerusalem mui
a Pascoa no mez segundo. to povo, para celebrar a festa dos as
3 Porque no mesmo tempo no a mos, no mez segundo: huma mui
pudro celebrar: porquanto os Sa grande Congregao.
cerdotes se no santifcro bastante- 14 E levantro-se, e tirro os al-
mente. e o povo se no ajuntra em tareB , que havia em Jerusalem: tam
Jerusalem. bem tirro todos os aviamentos de
4 E foi isto recto em olhos do Rei, perfume, e os lanro no ribeiro de
e em olhos de toda a congregao. Cedron.
5 E assentro, que se fana passar 15 Ento degolro a Pascoa aos ca
prego por todo Israel, desde Ber-Se- torze do m ez: e os Sacerdotes e Levi
ba at Dan, para que viessem a cele tas se envergonhro e se santifcro,
brar a Pascoa a J ehovah , Deos de e trouxro holocaustos Casa de J e
Israel, a Jerusalem: porque muitos a hovah.

Digitized by L j O O Q i e
472 II. CHRONICAS, XXXI.
.16 puzro-se em sua estancia, se em Jerusalem: porque desdos dias de
gundo seu costume, conforme a Lei Salamo, filho ae David, Rei de Is
ae Moyses varo de Deos: e os Sa rael, tal no houve em Jerusalem.
cerdotes espargio o sangue, tomando 27 Ento os Sacerdotes Leviticos se
o da mo dos Levitas. levantro, e abendioro ao povo;
17 Porque havia huma multido na e sua voz foi ouvida: porque sua ora
Congregao, que se no tinha santi o chegou at sua santa habitao
ficado : pelo que os Levitas tinho car aos ceos.
go de degolarem os cordeiros da Pas
coa por todo aquelle que no estava CAPITULO XXXI.
limpo, para o santificarem a J e h o v a h .
18 Porque multido de povo, muitos ACABANDO tudo isto, todos oe
de Ephraim e Manasse, Issaschar e
Zebulon, se no tinho purificado, e
E Israelitas, que ali se achro, sa-
hro a as cidades de Jud, e quebra
com tudo comro a Pascoa, no co ro as estatuas, e cortro aos bos
mo est escrito: porem Jehizkias orou ques, e derribro aos altos e altares
or todo Jud e Benjamin, como tam-
o r e lle s , d iz e n d o j J e h o v a h , q u e h e
o m , f a a r e c o n c i lia o p o r aquelle. Eem em Ephraim e Manasse, at que
19 O qae endereou seu corao, pa tudo destruiro: ento se tornro to
ra buscar a J e h o v a h Deos, o Deos de dos os filhos de Israel? cada qual a
seus pais: ainda que no segundo a sua possesso, a suas cidades.
purificao do Santuario. 2 E ordenou Hizkias os repartimen
20 E ouvio J e h o v a h a Jehizkias, e tos dos Sacerdotes e Levitas, segundo
curou ao povo. seus repartimentos, a cada qual se
21 Assim que os filhos de Israel, que gundo seu ministrio, aos Sacerdotes
se acharo em Jerusalem, celebrroa e Levitas, para o holocausto e para as
festa dos asmos ste dias com grande offertas gratificas: para ministrarem,
alegria: e os Levitas e os Sacerdotes e louvarem, e bendizerem s portas
louvavo a J e h o v a h de dia a dia, com dos arraiaes de J e h o v a h .
instrumentos fortemente retinintes de 3 Tambem a parte do Rei. de sua far
J ehovah. zenda, para os holocaustos; para os ho
22 E Jehizkias fallou benignamente locaustos da manh e da tarde, e para
a todos os Levitas, aue tinho enten os holocaustos dos Sabbados, e das
dimento no bom conhecimento de Je Luas novas, e das solemnidades: co
h o v a h : e comro as offertas da so- mo est escrito na lei de J e h o v a h .
lemnidade por sete dias, offerecendo 4 E mandou ao povo, aos moradores
offertas gratificas, e louvando a J e h o de Jerusalem, que dessem a prte dos
v a h , Deos de seus pais. Sacerdotes e Levitas: para que se pu
23 E tendo toda a Congregao con dessem esforar na lei de J e h o v a h .
selho, para celebrarem outros sete 5 E como este dito se divulgou, os
dias; celebraro ainda sete dias com filhos de Israel trouxro muitas pri
alegria. micias de trigo, mosto e azeite, e mel,
* 24 Porque Jehizkias, Rei de Jud, e de toda a novidade do campo: tam
apresentou Congregao mil novi bem os dezimos de tudo trouxro em
lhos, e sete mil ovelhas; e os Princi abundancia.
pes apresentro Congregao mil 6 Quanto aos filhos de Israel e de Ju
novilhos, e diz mil ovelhas: e os Sa d, que habitavo nas cidades de Ju
cerdotes se santificro em multido. d, tambem elles trouxro dezimos
25 E alegrro-se toda Congregao das vacas e das ovelhas, e dezimos
de Jud, e os Sacerdotes e Levitas, e das cousas sagradas, que foro consa
toda a Congregao de todos os que gradas a J e h o v a h seu Deos: e fiz
viro de Israel: como tambem os ro muitos montes.
estrangeiros que viero da terra de 7 No mez terceiro comero a fazer
Israel, e os que habitavo em Jud. os primeiros montes: e aos mez seti
26 Assim que houve grande alegria mo acabro.

Digitized by L j O O Q l e
II. CHRONICAS, XXXll. 473

8 Vindo pois Jehizkias e os Princi 18 Como tambem conforme as ge


pes, e vendo aquelles montes, bem- nealogias, com todas suas crianas,
dissro a J e h o v a h , e a seu povo Is suas mulheres, e seus filhos, e suas
rael. filhas, por toda a congregao: porque
9 E perguntou Jehizkias aos Sacer pela fidelidade destes se santi&cavo
dotes e aos Levitas, cerca daquelles as cousas consagradas.
montes. 19 Tambem cPentre os filhos de Aa
10 E Azarias, o cabea dos Sacer ron havia Sacerdotes nos campos dos
dotes da Casa de Zadok, lhe fallou, arrabaldes de suas cidades, em cada
dizendo: desde que esta offerta se co cidade, vares que foro apontados
meou a trazer Casa de J e h o v a h , por seus nomes: para distriburem as
houve que comer e de que se fartar, pores a todo macho dentre os Sacer
e ainda sobejo em abundancia; por dotes, e a todos os que estavo apon
que J e h o v a h bemdisse a seu poyo, e tados, nas genealogias entre os Le
sobejou esta multido. vitas.
11 Ento mandou Jehizkias, aue se 20 E assim fez Jehizkias em todo
preparassem camaras na Casa ae Je Jud: e fez 0 que era bom, e recto,
h o v a h ? e as preparro. e verdadeiro, perante J e h o v a h seu
12 Ali metro fielmente as offertas, Deos.
e os dezimos, 0 as cousas consagra 21 E era toda a obra, que comeou
das : e tinha cargo disto, Chananias o no servio da Casa de Deos, e na lei,
Levita Maioral, e Simei, seu irmo, 0 e nos mandamentos, para buscar a
segundo. seu Deos: com todo seu corao o
13 Porem Jehiel,e Azarias, e Nahath, fez, e prosperou.
e Asahel, e Jerimoth, e Jozabad, e
Eliel, e Ismachias, e Mahath, e Be-
naias, ero superintendentes debaixo CAPITULO XXXII.
d mo de Chananias e Simei seu ir EPOIS destas cousas e sua con
mo, por mandado do Rei Jehizkias,
e de .Azarias Maioral da Casa de Deos.
D firmao, veio Sanherib, Rei de
Assyria: e entrou em Jud, e pz se
14 E Kore filho de Jimna 0 Levita, em campo contra as cidades fortes, e
porteiro da banda do Oriente, tinha intentou de as separar para si.
cargo dos dons voluntrios de Deos: 2 Vendo pois Jehizkias, que Sanhe
para distribuir a offerta aladia de rib vinha, e sua face era para fazer
J e h o y a h , e as cousas santissimas. guerra a Jerusalem.
15 E sua mo estav&o Eden, e 3 Teve conselho oom seus Principes
Miaiamin, e Jesua, e Semaias, Amo- e seus Heres, para tapar as fontes
ria, e Sechanias, nas cidades dos Sa das aguas, que havia fora da cidade:
cerdotes, com fiaelidade, para distri- e elles o ajudaro.
buirem a seus irmos, segundo os re 4 Porque muito povo se ajuntou, que
partimentos, assim aos pequenos, co tapou todas as fontes, como tambem
mo aos grandes: ao ribeiro que se estendia pelo meio
16 (De m a is d o s q u e e sta v o a p o n da terra, dizendo: porque virio os
ta d o s n a s g e n e a lo g ia s d o s m a ch o s, d e Reis de Assyria, e achario tantas
i d a d e d e t r e s an n o s e a r i b a ;) a todos aguas?
os q u e e n tra v o n a C asa d e J e h o v a h , 5 Assim, que se fortificou, e edificou
p a r a a o b ra d e c a d a d ia e m c a d a d i a ; todo 0 muro quebrado, e at as torres
p o r s e u m in ist rio e m su a s g u a rd a s, o levantou, com outro muro por de
se g u n d o s e u s re p a rtim e n to s . fora j e fortificou a Millo na cidade de
17 Juntamente com os que estavo David: e fez armas e paveses em
apontados nas genealogias dos Sacer multido.
dotes, segundo a casa de seus pais; 6 E pz Maioraes de guerra sobre o
como tambem os Levitas, de idade de povo: e ajuntou os a si na praa da
vinte annos e a riba: em suas guar porta da cidade, e fallou lhes confor
das, segundo seus repartimentos: me a seu corao, dizendo,

Digitized by Go ogle
474 II. CHRONICAS, x x x n .
7 Esforai-vos, e tende bom animo, livrro a seu povo de minha mo,
n&o temais, nem vos espanteis, por tam pouco o Deos de Jehizkias livrar
causa do Rei de Assyria, mem por a seu povo de minha mo.
causa de toda a multido, que est 18 E clamro em alta voz em Ju
com elle: porque mais esto comnos* daico contra o povo de Jerusalem, que
co, do que com elle. estava sobre o muro, para o atemori
8 Com elle est o brao de came, zarem, e o perturbarem: para toma
mas comnosco J e h o v a h nosso Deos, rem a cidade.
para ajudar-nos, e para guerrear nos 19 E fallro do Deos de Jerusalem,
sas guerras: e o povo estribou sobre as como dos deoses dos povos da terra,
palavras de Jehizkias, Rei de Jud. obra de mos de homens.
9 Depois disto Sanherib, Rei de As 20 Porem o Rei Jehizkias, e o Pro
syria, enviou seus servos a Jerusalem ; pheta Esaias, filho de Amos, orro
(elle porem estava diante de Lachis, contra isso: e clamro ao ceo.
com todo seu dominio:) a Jehizkias, 2 1 Ento J e h o v a h enviou hum An-
Rei de Jud, e a todo Jud, que esta io, que destruio a todos os heres va
va em Jerusalem, dizendo. lentes, e aos Principes, e aos Maioraes
10 Assim diz Sanherib, Rei de As no arraial do Rei ae Assyria: e assim
syria : em que confiais vsoutros, que se tomou com vergonha ae face a sua
vos ficais na fortaleza em Jerusalem? terra; e entrando na casa de seu De
11 Porventura no vos incita Jehiz os, os mesmos aue sahiro de suas en
kias, para morrerdes fome e sede, tranhas, o derribro ali s p a d a .
dizendo: J e h o v a h nosso Deos nos liv 22 Assim livrou J e h o v a h a Jehiz
rar das mos do Rei de Assyria? kias, e aos moradores de Jerusalem,
12 No he Jehizkias o mesmo, que da mo de Sanherib Rei de Assyria, e
tirou seuB altos e seus altares: e lal- da mo de toaos: e guiou os doredor.
lou a Jud e a Jerusalem; dizendo^ di 23 E muitos trazio a J e h o v a h pre
ante do unico Altar vos postrareis, e sente a Jerusalem, e cousas preciosis*
sobre elle queimareis perfumes? simas a Jehizkias Rei de Jud: de
13 No sabeis vs o que eu e meus modo que depois disto foi ex ala d o
pais fizemos a todos os povos das ter perante os olhos de todas as gentes.
ras? porventura pudro em algunia 24 Naquelles dias Jehizkias enfer
maneira os deoses das naes daquel- mou de morte: e orou a J e h o v a h ; o
las terras livrar sua terra de minha qual lhe fallou, e lhe deu hum sinal
mo ? miraculoso.
14 Qual houve de todos os deoses 25 Mas no pagou Jehizkias con
daquellas naes, que meus pais des- forme ao beneficio, que se lhe fez;
tmiro, que pudesse livrar a seu povo porquanto seu corao se exlou: pe
de minha mo: para que vosso Deos lo que veio grande indignao sobre
vos poss livrar ae minha mo ? elle, e sobre Jud e Jerusalem.
15 Agora pois, no vos engane Je 26 Porem Jehizkias se h u m ilh o u pe
hizkias, nem vos incite assim, nem o la e x a l t a o d e seu c o r a o , e lle e os
creais; porque Deos nenhum de al m o r a d o r e s d e Jerusalem: e assim a
guma nao, nem de algum reino, grande in d ig n a o d e J e h o v a h no
pode livrar a seu povo de minha mo, v e io s o b re e lle s , nos d ia s d e J e h iz k ia s .
nem da mo de meus pais: quanto 27 E teve Jehizkias riquezas e glo
menos vosso deos vos poder livrar de ria em graiide abundancia: e fez-se
minha mo? thesouros de prata, e de ouro, e de pe
16 Tambem seus servos fallro ain dras preciosas, e ae especiarias, e de
da mais contra J e h o v a h Deos, e con escuaos^ e de todo aviamento digno
tra Jehizkias seu servo. de desejar.
17 Escreveo tambem cartas, para 28 Tambem despensas para as ren
blasfemar a J e h o v a h Deos de Israel: das do trigo, e mosto, e azeite: e es
e para fallar contra elle, dizendo; co trebarias para toda sorte de bestas, e
mo osdeoses das nae das terras no T e b a n h o s de animaes cevados.

Digitized by L j O O Q l e
n. CHRONICAS, xxxm. 476
29 Fez-se tambem cidades, e pos tssimo mal em olhos de J e h o v a h , pa
sesses de ovelhas e vacas em multi ra p provocar a ira.
do: porque Deos lhe deu muitssima 7 Tambem pz huma imagem de
fazenaa. vulto do idolo, que fizra, na casa de
30 Tambem o mesmo Jehi2kia tapou Deos, da qual Deos dissra a David e
o manancial superior das aguas de Gi- a Salam&o seu filho; nesta casa, em
hon, e as encaminhou abaixo em di Jerusalem, que elegi de todas as tribus
reito do Oriente da cidade de David: de Israel,porei meu nome para sempre.
porque Jehizkia prosperava em toda 8 E nunca mais ao p de Israel farei
sua obra. desviar da terra, que ordenei a vossos
31 Porem com tudo por causa dos pais: com tanto que tenh&o cuidado
Embaixadores dos Principes de Baby ae fazer tudo quanto lhes mandei,
lonia, que enviro a elle. a pergunta conforme a toda a lei, e estatutos,
rem pelo miraculoso sinal, que nouv- e direitos, dados pelo ministrio de
ia naquella terra, Deos o desamparou: Moyses.
para atentlo, para saber tudo em seu 9 Assim que Manasse tanto fez er
corao. rar a Jud, e aos moradores de Jeru
32 Quanto ao resto dos successos salem, que fizro peior que as gen
de Jehizkia, e suas beneficencias: eis tes, que J eh o v a h destrura de diante
qae est&o escritos na viso do Prophe dos nlhos de Israel.
ta Esaias, filho de Amos, e no livro dos 10 Bem fallou J eh o v a h a Manasse,e a
Beis de Jud e Israel. seu povo; porem no attentr&o nisso.
33 E dormio Jehizkia com seus pais, 11 Pelo que J eh o v a h trouxe sobre
e o aepultr&o no mais alto dos sepul elles aos Maioraes de guerra, que o
cros dos filhos de David; e todo Jud Rei de Assyria tinha, os quaes pren-
e 06moradores de Jerusalem lhe fiz- dr&o a Manasse entre os espinhos:
/io honras em sua morte : e Manasse e o amarrro com duas cadeas de
ea filho, reinou em seu lugar. bronze, e o levr&o a Babylonia.
12 E o angustiando elle, orou deve
CAPITULO XXXUI.
ras a face ae J e h o v a h seu Deos: e
humilhou-se muito perante a face do
E doze annos de idade era Manas Deos de seus pais.
D se, quando reinou: e cincoenta e
cinco annos reinou em Jerusalem.
13 E como lhe orou, aplacou-se pa/a
com elle, e ouvio seu supplica&o, e o
2 E fez o que parecia mal em olhos tomou a Jerusalem a seu reino: ent&o
de J e h o v a h : conforme as abomina conheceo Manasse, que J e h o v a h era
es das gentes, que J e h o v a h lan- Deos.
ra fora de diante aos filhos de Israel. 14 E depois disto edificou o muro
3 Porque tomou a edificar os altos, de fora da cidade de David ao Occi
que Jehizkia seu pai derribra: e le dente de Gihon, no valle, e entrada
vantou Altares aos Baalins, e fez bos d porta do pescado, e & roda at
ques, e postrou-se diante de todo o ex Ophel, e o levantou mui alto: tambem
ercito dos ceos, e o servio. pz Maioraes de guerra em todas as
4 E edificou Altares na casa de Je cidades fortes de Jud.
hovah : da qual J e h o v a h dissera; em 15 E tirou da casa de J e h o v a h os
Jerusalem estra meu nome por eter deoses estranhos, e o idolo, como tam
nidade. bem todos os altares, que edificra no
5 Edificou assim mesmo Altares a monte da casa de J e h o v a h , e em Je
todo o exercito dos ceos, em ambos os rusalem : e os lanou fora da cidade.
ptios da c a s a de J e h o v a h . 16 E reparou ao Altar de J e h o v a h ,
6 Elle tambem fez passar a seus e offereceo sobre elle offertas gratifi
filhos pelo fogo no valle do filho de cas e de louvor: e mandou a Jud, que
Hinnom, e usou de adevinhaces, e de servissem a J eh o v a h , Deos de Israel.
agouros, e de feitiarias, e ordenou ad- 17 Mas ainda o povo sacrificava nos
evinhos e encantadores: e fez mui altos, aindaqua a J e h o v a h seu Deos.

Digitized by Goosle
476 II. CHRONICAS, XXXIV.
18 O resto pois dos suc cessos de Ma vulto e de fundio quebrou e esmiu
nasse, e sua orao a seu Deos, e as ou, e os espargio sobre as sepulturas
palavras dos Videntes, que lhe fall- aos que lhes sacrificro.
r&o em nome d e J e h o v a h , Deos de 5 E os ossos dos Sacerdotes queimou
Israel: eis que esto nos cucessos dos sobre seus altares: e purificou a Jud,
Reis de Israel. e a Jerusalem.
19 E sua ora&o, e como Deos se 6 O mesmo fe z nas cidades de Ma
aplacou para com elle, e todo seu pec nasse, e de Ephraim, e de Sime&o, e
cado, e sua prevaricao, e os lugares ainda at Naphthali: em seus lugares
aonde edificou altos, e pz bosques e do redor assolados.
imagens de vulto, antes que se numi- 7 E como derribra os altares e os
lhasse: eis que est escrito nos livros bosques, e as imagens de vulto pilra
dos Videntes. e esmiura, e todas as imagens do
20 E dormio Manasse com seus pais, sol cortra em toda a terra de Israel:
e o sepultro em sua casa: e Amon, ento se tornou a Jerusalem.
seu filho; reinou em seu lugar. 8 E aos dez e oito annos de seu rei
21 De idade de vinte e dous annos nado, havendo ja purificado a terra,
era Amon, quando reinou: e dous an e a casa, enviou a Saphan filho de
nos reinou em Jerusalem. Asalias, e a Maaseias Maioral da ci-
22 E fez o que parecia mal em olhos cade, e a Joah filho de Joachaz Can-
de J eh o v a h , como fizera Manasse seu cellario, a reparrem a casa de J e h o
pai: porque Amon sacrificou a todas as v a h , seu Deos.
imagens de vulto, que Manasse seu pai 9 E viro a Hilkias Summo Pont
fizra, e servio-as. fice, e der&o o dinheiro, que se troux-
23 Mas no se humilhou perante J e ra casa de J eh o v a h , e os Levita^
h o v a h , como Manasse seu pai se hu- que guardavo o umbral, aiuntro da
milhra: antes o mesmo Amon multi mo de Manasse, e de Ephraim, e de
plicou a culpa. todo o resto de Israel, como tambem
24 E seus servos conspiraro contra de todo Jud, e Benjamin: e tornr
elle, e o matro em sua casa. ro-se a Jerusalem.
25 Porem o povo da terra ferio a to 10 O der&o pois em m&os dos que
dos quantos conspirro contra o Rei tinho cargo da obra, e estav&o orde
Amon: e o povo da terra fez reinar nados sobre a casa de J e h o v a h : e es
em seu lugar a Josias, seu filho. tes o dro aos que fazi&o a obra, e
trabalhavo na casa de J e h o v a h , para
CAPITULO XXXIV. concertarem e repararem a casa.
11 E o dero aos mestres da obra,
E oito annos de idade era Josias, e aos edificadores, para comprarem
D quando reinou, e trinta e hum
annos reinou em Jerusalem.
pedras lavradas, e madeira para as
junturas: e para sobradarem as casas,
2 E fez o que era recto em olhos de que os Reis de Jud danificro.
J eh o v a h : e andou nos caminhos de 12 E estes vares trabalhavo fiel
David seu pai, sem desviar se delles mente na obra; e os ordenados sobre
nem m&o direita, nem esquerda. elles ero Jahath e Obadias, Levitas,
3 Porque aos oito annos de seu rei dos filhos de Merari, como tambem
nado, sendo ainda mancebo, comeou Zacharias e Mesullam, dos filhos dos
a buscar ao Deos de David seu pai: Kahathitas, para avanarem a obra:
e aos doze annos comeou a purificar estes Levitas todo ero destros em in
a Jud e a Jerusalem, dos altos, e bos strumentos de musica.
ques, e imagens de vulto e de fundi 13 Tambem estavo ordenados sobre
o. os carretadores, e os solicitadores ero
4 E derribro perante elle os alta de todos os que trabalhavo em obra
res dos Baalins; e cortou as imagens alguma: porque d*entre os Levitas
do sol, que por de cima estavo sobre ero os escrivosj e os offiiaeSj e 01
elles; e os tosques, as imagens de porteiros.

Digitized by GocMe
tt. CHRONICAS, XXXV. 471
14 K tirando elles o dinheiro, que se 26 Pofem ao Rei de Jud, que vos
trouxra casa de J e h o v a h , Hilkias envidu a consultar a J e h o v a h , a&im
o Sacerdote achou o Livro da Lei de lhe direis: assim diz J e h o v a h , Deos
J e h o v a h . dada por m&o de Moyses. de Israel; quanto as palavras que ou
15 E Hilkias respondeo, e disse a Sa viste :
phan o Escrivo; achei o Livro da lei 27 Porquanto teu corao se entef-
na casa de J e h o v a h : e Hilkias deu o neceo, e te humilhaste perante Deos,
L vto a Saphan. ouvindo suas palavras contra este lu
16 E Saphan levou o Livro ao Rei; e gar. e contra seus moradores, e te hu-
tornou tambem ao Rei com aviso, di milliaste perante mim, e rasgaste teus
zendo : teus servos fazem tudo quanto vestidos, e choraste perante mim: tam
se lhes encommendou. bem eu te tenho ouvido, diz J e h o v a h
17 E ajuntro o dinheiro, que se 28 Eis que te ajuntarei a teus pais,
achou na casa de J e h o v a h : e o der&o e tu sers recolhido a teu sepulcro em
em m&os dos ordenados, e em m&os paz. e teus olhos n&o ver&o todo este
doe que fazi&o a obra. mal, que hei de trazer sobre este lu
18 De mais disto Saphan o Escrivo gar, e sobre seus moradores: e torn-
fez saber ao Rei, dizendo; o Sacerdote r&o com esta reposta ao Rei.
Hilkias me deu hum Livro: e Saphan 29 Ent&o enviou o R ei: e ajuntou a
leu nelle perante o Rei. todos os Anci&os de Jud, e Jerusalem.
19 Snccedeo pois que, ouvindo o Rei 30 E o Rei subio casa de J e h o v a h ,
as palavras da lei, rasgou seus vesti com todos os vares de Jud, e os mo
dos. radores de Jerusalem, e os Sacerdotes,
tO E o Rei mandou a Hilkias, e a e os Levitas, e todo o povo, desdo mai
Atkam filho de Saphan, e a Abdon or at o menor: e lro perante seua
filho de Mica, e a Saphan o Escriv&o, ouvidos todas as palavras do Livro do
e a Asaias Ministro ao Rei, dizendo. concerto, que se achra na casa de J e
21 Ide consultai a J e h o v a h por mim,h o v a h .
e pelo resto em Israel e em Jud, so 31 E o Rei se pz em p em seu lu-
bre as palavras dest Livro, que se ear, e fez aliana perante a face de
achou: porque grande he o furor de J eh o v a h , para andar apos J e h o v a h , e
J e h o v a h , que se derramou sobre ns; para guaraar seus mandamentos, e se
porquanto nossos pais n&o guardr&o us testimunhos, e seus estatutos, com
a palavra de J e h o v a h , para fazerem todo seu corao, e com toda sua alma:
conforme a tudo quanto est escrito fazendo as palavras do concerto, que
neste Livro. esto escritas naquelle Livro.
22 Ent&o foi Hilkias, e os do Rei, a 32 E fez estar em jp a todos quan
ter com a Prophetissa Hulda, mulher tos se achra em Jerusalem, e em
de Sallum filho de Tokhath \ filho de Benjamin: e os moradores de Jerusa
Hasra guarda dos vestimentos; e ha lem fizero conforme aliana de De
bitava ella em Jerusalem na segunda os, do Deos de seus pais.
p a rte : e fallr&o-lhe segundo isto. 33 E Josias tirou todas as abomina
2 3 E ella lhes disse; assim diz J e es de todas as terras, que ero dos
h o v a h , Deos de Israel: dizei ao va nlhos de Israel; e a toaos quantos se
r&o, que vos enviou a mim. achr&o em Israel, obrigou a que com
24 Assim diz J e h o v a h ; eis que tra tal culto servissem a J eh o v a h seu De
rei mal sobre este lugar, e sobre seus os : todos seus dias se n&o desviro
moradores: a sabe r todas as maldies, de apos J e h o v a h , Deos de seus pais.
que est&o escritas no Livro, que se
leu perante o Rei de Jud.
25 Porquanto me deixro, e per- CAPITULO XXXV.
fumr&o a outros deoses. para me pro NTAO Josias oelebroa a Pasooa a
vocarem a ira com toda obra de suas
m&os: portanto meu furor se derra
E J eh o v a h em Jerusalem: dego-
lro o cordeiro da Pascoa aos quator
mar neste lugar, e no se apagar. ze do mez primeiro.

Digitized by L j O O Q l e
478 n. CHRONICAS, XXXV.
2 E pz iioe Sacerdotes em suas guar rem os sacrificios aos do povo segundo
das: e esforou os ao ministrio da os repartimentos das casas paternas,
casa de J e h o v a h . para a J e h o v a h o offerecerem, como
3 E disse aos Levitas, que ensinavo no Livro de Moyses est escrito: e
a todo Israel, e estavo consagrados a assim fizro com os bois.
J eh o v a h ; ponde a rca sagrada na 13 E cozro a Pascoa ao fogo, se
casa, que edificou Salamo filho de Da gundo o direito: mas as outras cousas
vid, Rei de Israel; ja no tendes este sagradas cozro em panelas, e em cal
cargo aos hombros: agora servi a J e deirasse em sarts; e apresuradamen
h o v a h vosso Deos, e a seu povo Israel. te as repartiro entre todos os do povo.
4 E apercebei-vos segundo as casas 14 Depois fizro prestes para si, e
de vossos pais, por vossos repartimen para os Sacerdotes: porque os Sacer
tos: conforme prescripo de Da dotes, filhos de Aaron, se occuprdo
vid Rei de Israel: e conforme pre- at a noite com o sacrifcio dos holo
scripe de Salamo seu filho. caustos e dos sebos: pelo cjue os Le
5 E estai no Santuario segundo a dis vitas fizro prestes para si, e para os
tino das casas paternas, por vossos Sacerdotes, filhos de Aaron.
irmos, os filhos ao povo: como tam 15 E os Cantores, filhos de Asaph,
bem segundo o repartimento das casas estavo em sua estancia, segundo o
paternas dos Levitas. mandado de David, e de Asaph, e de
9 E degolai o cordeiro da Pascoa: e Heronn, e de Jeduthun vidente do Rei,
santificai-vos, e fazei o prestes para como tambem os porteiros a cada por
vossos irmos, fazendo conforme pa ta : no necessitando de se desviarem
lavra de J e h o v a h , dada por mo de de seu ministrio; porquanto seus ir
Moraes. mos, os Levitas, fazio prestes para
7 E apresentou Josias aos do povo, de elles.
gado miudo, cordeiros e cabritos, to 16 Assim todo o servio de J ehovah
dos para os sacrifcios da Pascoa, por se adereou naquelle a ia ; para cele
todo o que ali se achou, contia de trin brar a Pascoa, e sacrificar holocaustos
ta mil, porm de bois tres m il: isto sobre o Altar de J e h o v a h : segundo
era da fazenda do Rei. o mandado do Rei Josias.
8 Tambem seus Principes apresen 17 E os filhos de Israel, que ali se
taro offertas voluntarias ao povo, aos achro, celebraro a Pascoa, em
Sacerdotes, e aos Levitas: Hilkias, aquelle tempo : juntamente com a
e Zacharias, e Jehiel Maioral da casa festa dos asmos, 6ete dias.
de Deos, dero aos Sacerdotes para sa 18 Nunca pois tal Pascoa se celebrou
crifcios da Pascoa duas mil e seis em Israel, desdos dias do Propheta
centas reses de gado miudo, e trezen Samuel: nem nenhuns Reis de Israel
tos bois. celebrro tal Pascoa, como a que ce
9 E Conanias, e Semaias, e Natha- lebrou Josias com os Sacerdotes, e
nael, seus irmos: como tambem Ha- Levitas, e todo Jud e Israel, que ali se
eabias, e Jeiel, e Jozabad, Maioraes achro, e os moradores de Jerusalem.
dos Levitas, estes apresentro aos Le 19 Aos dez e oito annos do rein ad o
vitas, para sacrifcios da Pascoa, cin de Josias, se celebrou esta Pascoa.
co mil reses de gado miudo e quinhentos 20 Depois de tudo isto,havendo Josi
bois. as ja preparado a casa, subio Necho,
10 Assim se apercebeo o ministrio: Rei de Egypto, para guerrear contra
e os Sacerdotes estavo em sua estan Carechemis, junto ao Euphrates: e
cia, e os Levitas em seus repartimen Josias lhe sahio ao encontro.
tos, conforme ao mandado (lo Rei. 21 Ento elle lhe mandou mensage
11 Ento degolro o cordeiro da iros, dizendo, que tenho eu qtic fazer
Pascoa: e os Sacerdotes espargio o comtigo Rei ae Jud ? quanto a ti, con
sangue tomado de suas mos, e os Le tra ti hoje no venho, seno contra
vitas esfolavo as reses. huma casa que me faz guerra; e dis
12 E apartro o holocausto, para da se Deos, que me apresuraese: guar

Digitized by L j O O Q i e
U. CHRONICAS XXXVI. 479
da-ta de te tomares com Deos, que he 6 Subio oot5 contra elle Nebucadne
comigo, para que no te destrua. zar, Rei ae Babylonia: e amarrou o
22 Porem Josias no virou sua face com duas cadeas de bronze, para o le
delle, antes se disfarou, para peleiar var a Babylonia.
com elle ; e no deu ouvidos &s pala 7 Tambem alguns aos vasos da casa
vras do Necho, que sahiro da boca de de J e h o v a H levou Nebucadnezar a
Deos: antes veio a pelejar ao valle de Babylonia: e pl-los em seu templo em
Megiddo. Babylonia.
23 E os frecheiros atirro ao Rei 6 Quanto ao de mais dos successos
Josias: ento o Rei disse a seus ser de Joiakim, e suas abominaes, que
vos, tirai-me d1aqui; porque estou gra fez, e o de mais que se achou nelle;
vemente ferido. eis que est escrito no livro dos Reis
24 E seus servos o tiraro daquelle de Israel, e de Jud: e Joiachin, seu
carro, e o levaro ao carro segundo, filho, reinou em seu lugar.
que tinha, e o trouxro a Jerusalem; 9 De idade de oito annos era Joiachin*
e morreo, e o sepultro nos sepulcros quando reinou, e tres mezes, e dez di
de seus pais: e todo Jud e Jerusalem as reinou em Jerusalem: e fez o que
tomro o luto por Josias. parecia mal em olhos de J e h o v a h .
25 E Jeremias fez huma lamentao 10 E volta do anno o Rei Nebu
sobre Josias; e todos os cantores e cadnezar enviou, e mandou o trazer a
cantoras fallro de Josias em suas Babylonia, juntamente com os mais
Lamentaes, ate o dia de hoje; por preciosos vasos da casa de J e h o v a h e
que as dero por estatuto em Israel: pz a Zedekias, seu parente, por Rei
e eis que esto escritas nas Lamenta sobre Jud e Jerusalem.
es. 11 De idade de vinte e cinco annos
26 Quanto ao de mais dos successos era Zedekias, quando reinou: e onze
de Josias, e suas beneficencias; con annos reinou em Jerusalem.
forme est escrito na Lei de J e h o v a h : 12 E fez o que parecia mal em olhos
27 E seus successos, assim os primei de J eh o v a h seu Deos; nem se humi
ros, como os derradeiros: eis que es lhou perante o Propheta Jeremias, que
to escritos no livro dos Reis de Isra fatiava da parte de J e h o v a h .
el, e de Jud, 13 De mais disto tambem se rebel-
lou contra o Rei Nebucadnezar, que
CAPITULO XXXVI. o ajuramentra por Deos: e tanto en
dureceo seu toutio, e tanto se obsti

E NTAO o povo da terra tomou a Jo


achaz, filho de Josias: e o fizero
Rei em lugar de seu pai em Jerusalem.
nou em seu corao, que se no con-
verteo a J e h o v a h , Deos de Israel.
14 Tambem todos Maioraes dos Sa
2 De idade de vinte e tres annos era cerdotes, e o povo, augmentavo de
Joachaz, quando reinou: e tres mezes mais em mais as prevaricaes, segun
reinou em Jerusalem. do todas as abominaes das gentes:
3 Porque o Rei de Egypto o depoz e contaminro a casa de J e h o v a h >
era Jerusalem : e pz terra pena de que santificra em Jerusalem.
cem talentos de prata, e hum talento 15 E J e h o v a h , Deos de Beus pais,
de ouro. mandou a elles por meio de seus men
4 E o Rei de Egypto pz a Eliakim, sageiros, madrugando e enviando-
seu irmo, por Rei sobre Jud, e Jeru W o s: porque relevou a seu povo e a
salem, e mudou seu nome em o de sua habitao.
Joiakim: mas a seu irmo Joachaz 16 Porem zombro dos mensagei
tomou Necho, e levou ao Egypto. ros de Deos, e desprezro suas pala
5 De vinte e cinco annos de idade vras, e se abu8ro contra seus Pro
era Joiakim, quando reinou, e onze an phetas: at que o furor de J eh o v a h
nos reinou em Jerusalem: e fez o que tanto subio contra seu povo, que cura
pare c ia mal em olhos de J e h o v a h seu nenhuma mais houve.
Deos. 17 Porque fez subir contra elles ao

Digitized by L j O O Q i e
m sra, r.
Rei dos Chaldeos, o qual matou a seus 21 Para que se cumprisse a palavra
mancebos espada, na casa de seu de J e h o v a h , por boca de Jeremias,
Santuario; e n&o perdoou nem a man at que a terra se agradasse de seus
cebos, nem a donzellas, nem a velhos, Sabbados: todos os aias da assola&o
nem a decrepitos: a todos os deu em repousou, at que os setenta annos se
uas m&os. cumprir&o.
18 E a todos os vasos da casa de De 22 Porem o anno primeiro de Cyro,
os, grandes e pequenos, e aos thesou Rei de Persia, (para que a palavra de
ros da casa de J e h o v a h . e aos thesou J eh o v a h por boca de Jeremias se cum
ros do Rei e de seus Principes, tudo prisse :) despertou J e h o v a h o espiri
levou a Babylonia. to de Cyro, Kei de Persia, o qual fez
19 queimr&o a casa de J e h o v a h , passar prego por todo seu remo, oo
e derribro ao muro de Jerusalem: mo tambem por escrito, dizendo.
e a todos seus palacios queimr&o 23 Assim aiz Cyro, Rei de Persia;
fogo, todos seus vasos preciosos tam J e h o v a h , Deos dos ceos me deu todos
bem destruindo. os reinos da terra; e me mandou, que
20 E os que escapr&o da espada, lhe edificasse casa em Jerusalem, que
levou a Babylonia: e ficro-lhe a elle est em Jud: quem de vsoutros ha
e a seus ilhos por servos, at o reina entre todo seu poto, J e h o v a h seu De
do do reino de Persia. os seja com elle, e suba.

0 L I VR O DE ESRA.

CAPITULO I.
dotes e os Levitas: juntamente com
todos aquellej, cujo espirito Deos etr
O primeiro anno de Cyro, Rei de pertou, p&ra subirem a edificar a ca
N Persia, (para que fce cumprisse a
palavra de por boca de Je
J eh o v a h ,
sa de J e h o v a h . que est em Jerusa
lem.
remias :) despertou J eh o v a h o espiri 6 E todos os que estavo dos oredo-
to de Cyro, Rei de Persia; o qual fez res delles, lhes confortro as m&os
passar prego por todo seu reino, co com vasos de prata, com ouro, coro
mo tambem por escrito, dizendo. fazenda, e com bestas, e com conias
2 Assim diz Cyro, Rei de Persia; Je >reciosas: de mais de tudo o que vo-
h o v a h Deos dos ceos, me deu todos unta riamente se deu.
os reinos da terra: e ell me mandou, 7 Tambem o Rei Cyro tirou os vasos
que lhe edificasse casa em Jerusalem, da casa de J e h o v a h , que Nebucadne-
que est em Jud. zar trouxra de Jerusalem, e os puz-
3 Quem ha entre vsoutros de todo ra em casa de seu Deos.
seu povo, seu Deos seja com elle, e su 8 E tirou os Cyro, Rei de Persia, pot
ba a Jerusalem, que est em Jud: e mo de Mithredath o thesoureiro: que
edifique a casa de J eh o v a h , Deos de os contou a Sesbatsar,Principe de Juaa.
Israel; elle he o Deos que habita em 9 E este he seu numero: trinta ba
Jerusalem. cias de ouro, mil bacias de prata, vin
4 E todo aquelle que ficar a tras em te e nove facas.
alguns lugares, em que andar peregri 10 Trinta taas de ouro, mais outras
nando, os vares de seu lugar o ajuda quatro centas e dez taas de prata: *
ro com prata e com ouro, e com fa os de mais vasos, mil.
zenda, e com bestas: de mais das da 11 Todos os vasos de ouro e de prato
divas voluntarias, para a casa de Je foro cinco mil e quatro centos: todos
h o v a h , que habita em Jerusalem. estes fez subir Sesbasar, quando subir
5 Ento se levantro os cabeas dos ro os do cati veiro, de Babylonia *
pais de Jud e Benjamin, e os Sacer Jerusalem,

Digitized by L j O O Q i e
ESRA, n. 4 tl

CAPITULO n . 24 Os filhos de Azm&veth, quarenta


e dous.
STES s&o o s filhos da provincia, qne 25 Os filhos de Kiriath-Arim, Che-
E subir&o do cativeiro dos transpor phira e Bearofh, sete centos e quaren
tados, que Nebucadnezar, Rei de Ba ta e tres.
bylonia, transportra a Babylonia e 26 Os filhos de Rama, e Gibea, seis
tomr&o a Jerusalem e a Jud, cada centos e vinte e hum.
qoal para sua oasa. 27 Os vares de Micrnas, cento e
2 Os quaes vir&o com Zorobabel, Jo vinte e dous.
sua, Nehemias, Serias, Reelaias^ Mar- 28 Os vares de Bethel e Ai, duzen
docneo, Bilsan, Mispar, Bigvai, Re- tos e vinte e tres.
hnm, e Baana: numero aos vares do 29 Os filhos de Nebo, cincoenta e
povo de Israel. dous.
3 Oa filhos de Paros dous, mil t c en 30 Os filhos de Magbis, cento e cin
to setenta e dous. coenta e seis.
4 Os filhos de Sepbtias, trescentos e 31 Os filhos do outro Elam, mil e du
setenta e dous. zentos e cincoenta e quatro.
5 Os filhos de rah, sete oentos e Be- 32 Os filhos de Harim, trezentos e
tenta e cinco. vinte.
6 Os filhos de Pahath-Moabjdos filhos 33 Os filhos de Lod, Hadid s Ono,
de Jesua-Joab, dous mil e oito centos sete centos e vinte e cinco.
e doze. 34 Os filhos de Jericho, trezentos
7 Os filhos de Elam, mil e duzentos quarenta e cinco.
e cincoenta e quatro. 35 Os filhos de Senaa, tres mil e seis
8 O filhos de Zatthu, nove centos e centos e trinta.
quarenta e cinco. 36 Os Sacerdotes: os filhos de Je-
9 Os filhos de Zaccai, sete centos e daias, da casa de Josua, nove oentos
sessenta. e setenta e tres.
10 Os filhos de Bani, centos e qua 37 Os filhos de Immer, mil e cinco-
renta e dous. ento e dous.
11 Os filhos de Bebai, seis centos e 38 Os filhos de Pashur, mil e duzen
vinte e tres. tos e quarenta e sete,
12 Os filhos de Azgad, mil duzen 39 Os filhos de Harim, mil e dez e
tos e vinte e dous. sete.
13 Os filhos de Adonikara, seis cen 40 Os Levitas: os filhos de Josua e
tos e sessenta e seis. Kadmiel, dos filhos de Hodavias, se
14 Os filhos de Bigvai, dous mil e tenta e quatro.
cincoenta e seis. 41 Os cantores; os filhos de Asaph,
15 Os filhos de Adin, quatro centos cento e vinte e oito.
e cincoenta e quatro. 42 Os filhos dos porteiros; os filhos
16 Os filhos ae Ater, de Hizkia, no de Sallum, os filhos de Talmon, os
venta e oito. filhos de Akkub, os filhos de Hatira,
17 Os filhos de Besai, trezentos e os filhos de Sobai: por todos, cento e
vinte e tres, trinta e nove.
18 Os ilhos de Jora, cento e doze. 43 Os Nethineos: os filhos de Ziha,
19 Os filhos de Hasum, duzentos t os filhos de Hasupha, os filhos de Tab-
vinte e tres. baoth.
20 Os filhos de Gibbar, noventa e 44 Os filhos de Keros, os filhos de
cinco. Siaha. os filhos de Padon.
21 Os filhos de Bethlehem, cento e 45 Os filhos de Lebana, os filhos d*
vinte e tres. Hagaba, os filhos de Akkub.
22 Os vares de Netopha, cincoenta 46 Os filhos de Hagab, os filhos ds
e seis. Samlai, os filhos de Hanan.
23 Os vares de Anathoth, cento e 47 Os filhos de Giddel, os filhos de
vinte e oito. Gahar, os filhos de Reaias,
21
Digitized by L j O O Q i e
482 ESRA, III.

48 Os filhos de Resin, os filhos de e se is: seus mulos, duzentos e qua


Nekoda, os ilhos de Gazam. renta e cinco.
49 Os filhos de Uzar, os filhos de 67 Seus camelos, quatro centos e
Pascah, os ilhos de Beqpi. trinta e cinco: os asnos, seis mil e
50 Os filhos de Asna, os filhos dos sete centos e vinte.
Meuneos, os filhos dos Nephuseos. 68 E alguns dos cabeas dos pais,
51 Os filhos de Bakbuk, os filhos de vindo casa de J e h o v a h , que habita
Hakupha, os filhos de Harhur. em Jerusalem, dero voluntarias offer
52 Os filhos de Basluth, os filhos de tas para a casa de Deos, para funda
Mehida, os filhos de Harsa. rem em seu assento.
53 Os filhos de Barkos, os ilhos de 69 Conforme a seu poder dero para
Sisera, os filhos de Thamah. o thesouro da obra, em ouro sessenta
54 s filhos de Nesiah, os filhos de e huma mil drachmas, e em prata cin
Hatipha. co mil libras: e cem vestes sacerdo-
55 Os filhos dos servos de Salamo : taes.
os filhos de Sotai, os filhos de Sophe- 70 E habitro os Sacerdotes, e os
reth, os filhos de Peruda. Levitas, e alguns do povo, assim os
56 Os filhos de Jaala, os filhos de cantores, como os porteiros, e os Ne
Darkon, os filhos de Giddel. thineos, em suas cidades: como tam
57 Os filhos de Sephatias, os filhos bem todo Israel em suas cidades.
de Hattil, os filhos de Pochereth-Hat-
sebaim, os filhos de Ami. CAPITULO III.
58 Toaos os Nethineos, e os filhos
dos servos de Salamo: trezentos e HEGANDO pois o mez setimo, e
noventa e dous. C estando os filhos de Israel ja nas
59 Tambem estes subiro de Thel- cidades, se ajuntou o povo, como hum
Melah e Thel-Harsa, Chenib, Addan s varo, em Jerusalem.
Immer: porem no pudro mostrar 2 E levantou-se Josua, filho de Jo-
a casa de seus pais, e sua linhagem, dak, e seus irmos os Sacerdotes, e
se de Israel fossem. Zorobabel filho de Sealthiel, seus ir
60 Os filhos de Delaias, os filhos de mos. e edificro o Altar do Deos de
Tobias, os filhos de Nekoda, seis cen Israel: para oferecerem sobre elle ho
tos e cincoenta e dous. locausto, como est escrito na Lei de
61 E dos filhos dos Sacerdotes, os Moyses, varo de Deos.
filhos de HabaiaSj os filhos de Kos: os 3 E firmaro o Altar sobre seu assen
filhos de Barzillai, que tomou mulher to, porem com terror sobre si, por causa
das filhas de Barzillai Giliadita, e se dos povos das terras: e offerecro
chamou de seu nome delias. sobre elle holocaustos a J e h o v a h , ho
62 Estes buscro seu registo entre locaustos pela manh e a tarde.
os que estavo registados nas genealo 4 E celeDrro a festa das cabanas,
gias, mas no se achro nellas: pelo como est escrito : offerecro holoca
que por immundos foro regeitados do ustos de dia em dia por conta' confor
Sacerdocio. me ao direito, cada cousa cada dia em
63 E o Thirsatha lhes disse, que no seu dia.
comessem das cousas sagradas: at 5 E depois d5isto o holocausto conti
que houvesse Sacerdote com Urim e nuo, e os das luas novas e de todas as
com Thummim. solemnidades santificadas de Jeho
64 Toda esta congregao junta, fo i v a h : como tambem de qualquer que
quarenta e dous m e trezentos e ses offerecia offerta voluntaria a J e h o v a h .
senta. 6 Desdo primeiro dia no mez setimo
65 De mais de seus servos e suas comero a offerecer holocaustos a
servas, que foro sete mil t trezentos e J e h o v a h : porem ainda no estvAo
trinta e sete : tambem tinho duzen postos os fundamentos do Templo de
tos cantores e cantoras. Je h o v ah ,
66 Seus cavallos, sete centos e trinta 7 Assim que dro dinheiro aos cor

Digitized by L j O O Q i e
ESRA, IV. 483
tadores e artfices: como tambem coro do cativeiro, edificavo o Templo
a J e h o v a h , Deos de Israel.
mida e bebida, e azeite aos Sidonios,
e aos Tyrios, para trazerem do Libano 2 Chegaro-se a Zerubabel e aos ca
jnadeira de cedro ao mar de Joppe, beas dos pais, e dissro-lhes, deixai-
nos edificar comvosco; porque, como
c omo Cyro, Rei de Prsia, lhes conce-
dra. vsoutros, buscaremos a vosso Deos:
8 E no segundo anno de sua vinda como tambem ja lhe sacrificamos des
casa de Deos em Jerusalem, no mez dos dias de Asar-Haddon, Rei de As-
segundo, comearo Zorobabel filho sur, que nos fez subir aqui.
de Sealtniel, e Josua filho de Josadak,3 Porem Zerubabel e Jesua, e os de
mais cabeas dos pais de Israel lhes
e o s de mais de seus irmos, os Sacer
dissro, no convem que vs e ns
dotes e os Levitas, e todos os que vi-
edifiquemos casa a nosso Deos: mas
r o do cativeiro a Jerusalem; e orde-
nro aos Levitas de idade de vinte ns ss a edificaremos a J e h o v a h .
Deos de Israel; como nos mandou el
a n n o s e a riba, para que tivessem cui
Rei Cyro, Rei ae Prsia.
dado da obra da casa de J e h o v a h .
4 Todavia o povo da terra debilitava
9 Ento se levantou Jesua, seus ilhos,
e seus irmos, Kadmiel e seus filhos, as mos do povo de Jud: e pertur
os filhos de Jud, como hum so varo, bava-os, que no edificassem.
para terem cuidado dos que fazio a 5 E alugaro contra elles conselhei
obra na casa de Deos: com os filhos ros, para aniauilar seu conselho: to
dos os dias a Cyro, Rei de Persia,
de Henadad, seus filhos e seus irmos,
os Levitas. at o reinado de Dario Rei de Persia.
10 Como pois os edificadores puzero6 E sob o reino de Ahasvero, no
principio de seu reinado, escrevro
os fundamentos do Templo de J e h o
huma accusao contra os moradores
vah, ento ordenro aos Sacerdotes,
j revestidos com trombetas, e aos de Jud e Jerusalem.
Lerits, filhos de Asaph, com psal- 7 E em dias de Arthasasta escreveo
Bislam, Mithredath, Tabeel, e os de
teiros, para louvarem a J e h o v a h con
forme a instituio de David Rei de mais de sua companhia, a Arthasasta
Israel. Rei de Persia: e o escrito da carta
11 E cantavo a revezes, louvando estava escrito em Syriaco, e composto
e celebrando a J e h o v a h , porque he
em Syriaco.
bom; porque sua benignidade dura 8 Escrevro pois Rehum o Chan
para sempre sobre Israe: e todo o po
celer, e Simsai o Escrivo, huma car
vo jubilou com grande jubilo, quando ta contra Jerusalem, a el Rei Artha
sasta, nesta maneira.
louvaro a J e h o v a h , pela fundao da
casa de J e h o v a h . 9 Ento, digo, Rehum o Chanceler,
12 Porem muitos dos Sacerdotes e e Simsai o Escrivo, e os de mais de
Levitas e cabeas dos pais, ja velhos,
sua companhia: os Dinaitas e Aphar-
que viro a primeira casa sobre seu sathchitas, Tarpelitas, Apharsitas, Ar-
fundamento, vendo perante seus olhos chevitas, Babylonios, Susnchitas, De-
esta casa, chorro em altas vozes: havitas, Elamitas.
mas muitos levantaro as vozes com 10 E os de mais povos, que transpor
jubilo e com alegria. tou o grande e affamado Asnappar; e
13 De maneira que no discernia o os fez habitar na cidade de Samaria:
povo as vozes do jubilo de alegria, das
e os de mais daquem do rio, e em tal
vozes do choro do povo : porque o potempo.
vo jubilava com tam grande jubilo,que 11 Este pois he o teor da carta, que
as vozes se ouvio de mui longe. ao Rei Artnasasta lhe mandaro: teus
servos, os vares d7aquem do rio, e
CAPITULO IV, em tal tempo.
12 Seja notorio a el Rei, que os Ju
UVINDO pois os adversarios de Ju deos que subiro de ti, a ns viro a
O d e Benjamin, que os que tom- Jerusalem: e edifico aquella rebelde

Digitized by L j O O Q i e
/

484 SRA, V.
e malvada cidade, e vo restaurando cessou at o anno segundo do reinado
seus muros, e fechando seus fundamen de Dario, Rei de Persia.
tos.
13 Agora notorio seja a el Rei, que,
se aquella cidade se reedificar, e os CAPITULO Y.
muros se restaurarem, os direitos, os HAGGAI Propheta, e Zacharias,
tributos, e as rendas, no daro; e as
sim a fazenda dos Reis se danificar.
E filho de Idd, Prophetas, prophe-
tizro aos Judeos que estavo em Ju
14 Agora pois, porquanto salariados d, e em Jerusalem: em nome do
somos do Paco. e no nos convem ver Deos de Israel lhes prophetizro.
a deshonra del Rei: porisso enviamos, 2 Ento se levantro Zerubabel filho
e fizemos isto notorio a el Rei. de Sealthiel, e Jesua filho de Josadak,
15 Para que se busque no livro das e comero a edificar a casa de De
Chronicas de teus pais, e achars no os. que habita em Jerusalem: e com
livro das Chronicas, e sabers, que elles os Prophetas de Deos, que os
aquella foi cidade rebelde, e prejudi ajudavo.
cial aos Reis e provncias, e que nella 3 Naquelle tempo veio a elles Thath-
fizro rebelli&o de tempos antigos: nai, Governador daquem do rio, e
pelo que aquella cidade foi assolada. Sthar-Boznai, e sua companhia e dis-
16 Assim que fazemos notorio a el sero-lhes assim ; quem vos deu man
Rei, que se aquella cidade se reedifi dado para edificar esta casa, e restau
car, e seus muros se restaurarem, rar este muro?
desta maneira d^aquem do rio parte 4 Ento assim lhesdissemos: e quaes
nenhuma ters. ero os nomes dos vares, que edifi-
17 E o Rei enviou esta reposta a Re- cvo este edifcio.
hum o Chanceler? e a Simsai o Escri 5 Porem os olhos de seu Deos esta
vo, e aos de mais de sua companhia, vo sobre os Ancios dos Judeos, e
que habitavo em Samaria: como no os impediro, at que a causa
tambem aos de mais daquem do rio; viesse a Dario, e ent respondessem
paz ajais! e em tal tempo. por carta sobre isso.
18 A carta que nos enviastes, de 6 Teor da carta, que Thathnai, o Go
clarada se leo diante de mim. vernador d^quem do rio, com Stbar-
19 E o mandando eu, buscro e Bosnai, e sua companhia, os Apherse-
achro, que de tempos antigos aquel chaitas, que estavo dJaquem do rio,
la cidade se levantou contra os Reis: enviro ao Rei Dario.
e rebellio e conjurao se fez nella. 7 Enviaro lhe huma relao: e as
20 Tambem poderosos Reis houve sim estava escrito nella j toaa paz a el
sobre Jerusalem, que d?alem do rio Rei Dario!
dominro em todo lugar: e direitos, 8 Seja notorio a el Rei, que fomos
e tributos, e rendas se lhes dro. provincia de Jud, casa do grande
21 Agora pois dai mandado para im Deos, que se edifica com grandes pe
pedirdes a aquelles vares, que aquel dras, e ja a madeira se pem nas pa
la cidade se no edifique, at que por redes: e esta obra apresuradamente
mim se d mandado. se faz, e prospra em suas mos.
22 E avisai-vos de no cometerdes 9 Ento perguntmos aos Ancios,
erro nisto: porque creceria o dano e assim lhes dissemos: quem vos deu
para perda dos Reis ? mandado para edificar esta casa, e
23 Ento, desde que o traslado na restaurar este muro !
carta do Rei Arthasasta se leo perante 10 De mais disto lhes perguntmos
Rehum, e Simsai o Escrivo, e suas tambem seus nomes, para tazer tos
companhias, apresuradamente se fo saber: para que te pnclessemos escre
ro a Jerusalem aos Judeos e os impe ver os nomes dos vares, que esto
diro fora de brao e com violncia. por cabeas entre elles.
24 Ento cessou a obra da casa de 11 E esta reposta nos dro, dizen
Deos, que estava em Jerusalem: e do : servos somos do Deos dos ceos ff

Digitized by L j O O Q i e
ESRA, VI, 485
da terfa, e edificamos a casa, que foi 4 Com tres carreiras de grandes pe
edificada muitos annos antes; porque dras, e huma carreira de madeira nova:
hum grande Rei de Israel a ejlificou e os gastos se daro da casa del Rei.
e aperfeioou. 5 De mais disto os vasos de ouro e
12 Mas depois que nossos pais offen- prata da casa de Deos, que Nebucad
dro ao Deos dos ceos, entregou-os nezar transportou do Templo, que est
em mos de Nebucadnezar, Rei de em Jerusalem, e levou a Babylonia,
Babylonia, o Chaldeo: o qual destruio se tomaro a dar, para que vo a seu
esta casa, e a gente transportou a Ba lugar, ao Templo, que est em Jerusa
bylonia. lem, e os levaro cas de Deos.
13 Porem no anno primeiro de Cyro, 6 Agora pois, Thathnai Governador
Rei de Babylonia, o Rei Cyro deu man dJalem do rio, Sthar-Boznai, e sua com
dado, para edificar esta casa de Deos. panhia, os Apharsechaitas, que estais
14 at os vasos da casa de Deos, dalem do rio, apartai-vos Pali.
que ero de ouro e prata, que Nebu 7 Deixai os na obra desta casa de
cadnezar tomou do Templo que estava Deos: para que o Governador dos Ju
em Jerusalem, e os meteo no templo deos, e os Ancios dos Judeos, edifi
de Babylonia, el Rei Cyro os tirou do quem esta casa de Deos em seu lugar.
templo de Babylonia, e dero-os a hum 8 Tambem por mim se d mandado,
varo, cujo nome era Sesbazar, a quem do que haveis de fazer com os Anci
puzra por Governador. os dos Judeos, para edificar esta ca
15 disse-lhe, toma estes vasos, vai, sa de Deos: a saber, que da fazenda
e leva-os ao Templo, aue est em Je del Rei dos tributos dalem do rio, lo
rusalem : e faze edificar a casa de go se dem os gastos a estes vares, pa
Deoft, em seu lugar. ra que os no impido.
16 Ento veio o dito Selbazar, e pz 9 E o que for necessrio, como be
os fundamentos da casa de Deos, que zerros, e carneiros, e cordeiros, por
etU em Jerusalem: e desde ento holocaustos para o Deos dos ceos, tri
i agora se edificou, e ainda no est go, sal, vinho, e azeite, segundo o di
acabada. to dos Sacerdotes, que esto em Jeru
17 Assim que, se agora a el Rei pa salem ; e d-se-lhes, de dia em dia,
rece bem, busque-se l na casa aos para que no haja falta.
thesouros del Rei, que est em Ba 10 Para que onereo sacrifcios de
bylonia, se seja que uel Rei Cyro se suave cheiro ao Deos dos ceos: e orem
desse mandado, para edificar esta ca pela vida del Rei e de seus filhos.
sa de Deos em Jerusalem: e envio- 11 Tambem por mim se d manda
se-nos sobre isto a vontade del Rei. do, que, todos quantos mudarem este
decreto, hum madeiro se arrancar
de sua casa, e levantado o penduraro
CAPITULO VI. nelle; e de sua casa se far porisso
NTAO o Rei Dario deu mandado: hum monturo.
E e buscro na Chancelaria, aonde 12 O Deos pois, que fez habitar ali
se metio os thesouros em Babylonia. seu nome, derribe a todos os Reis e
2 em Achmetha no pao, que es povos, que estenderem sua mo para
t na provincia de Media, se achou o mudarem, e para destrurem esta ca
hum rolo: e assim estava escrito nelle, sa de Deos, que est em Jerusalem :
M c m o r ia l . eu Dario dei o mandado; apresurada
3 No anno primeiro do Rei Cyro, o mente se faca.
Hei Cyro deu este mandado; a casa 13 Ento Thathnai o Governador d7a-
de Deos em Jerusalem, esta casa se lem do rio, Sthar-Boznai e sua compa
edificar para lugar, em que se ofFe- nhia, assim fizro apresuradamente,
reo sacrifcios, e seus fundamentos conforme ao que mandra o Rei Dario.
aero firmes: sua altura de sessenta 14 E os Ancios dos Judeop hio ed
covados, e sua largura de sessenta co- ificando e prosperando pela prophecia
vados. do Propheta Haggai, e Zacharias filhos

Digitized by L j O O Q l e
486 ESRA, VII.
de Idd: e edificro e o aperfeioaro 5 Filho de Abisua, filho de Pinehas,
conforme ao mandado do Deos de Is filho de Eleazar, filho' de Aaron, o
rael, e conforme ao mandado de Cyro Summo Pontifice.
e Dario, e Arthasasta Rei de Persia. 6 Este Esra subio de Babylonia; e
15 E acabou-se esta casa o dia ter era Escriba destro na Lei de Moyses,
ceiro do mez de Adar: que era o se que deu J e h o v a h Deos de Israel: e
isto anno do reinado do Rei Dario. segundo a mo de J ehovah seu Deos,
16 E os filhos de Israel, os Sacerdo estowfsobre elle, o Rei lhe deu tu*
tes, e os Levitas, e os de mais dos que r quanto lhe pedira.
viero do cativeiro, fizero a consagra 7 Tambem subiro a Jerusalem a/-
o desta casa de Deos com alegria. uns dos filhos de Israel, e dos Sacer-
17 E offerecro para a consagrao f otes, e dos Levitas, e dos cantores, e
desta casa de Deos, cem novilhos, du dos porteiros, e dos Nethineos: no an
zentos carneiros, quatro centos cordei no setimo do Rei Arthasasta.
ros : e doze cabritos por expiao do 8 E no mez quinto veio a Jerusalem:
peccado de todo Israel, segundo o nu que era o anno setimo d7este Rei.
mero das tribus de Israel. 9 Porque ao primeiro do mez primei
18 E puzero aos Sacerdotes em se ro, foi o principio da subida de Baby
us repartimentos, e aos Levitas em su lonia : e ao primeiro do mez quinto
as divises, para o ministrio de Deos, chegou a Jerusalem, segundo a boa
que est em Jerusalem; conforme ao mo de seu Deos sobre elle.
escrito do livro de Moyses. 10 Porque Esra preparra seu cora
19 E os que viro do cativeiro, ce- o a buscar a Lei de J e h ova h e a fa
lebrro a Pascoa, aos catorze do mez zer : e a ensinar seus estatutos e direi
primeiro. tos em Israel.
20 Porque os Sacerdotes e Levitas, 11 Este he pois o traslado da carta,
iuntos se nurificro, e todos estavo que o Rei Artnasasta deu ao Sacerdote
limpos: e degolro o cordeiro da Pas Esra, o Escriba: Escriba das p a la tT a s
coa por todos os que viero do cativei dos mandamentos de J e h o v a h , e de
ro, e por ses irmos, os Sacerdotes, e seus estatutos sobre Israel.
por si mesmos. 12 Arthasasta, Rei dos Reis, ao Sacer
21 Assim comro os filhos de Israel dote Esra, Escriba da Lei do Deos do
que tornro do cativeiro, com todos ceo, paz perfeita, e em tal tempo.
os que se apartro da immundicia 13 Por mim se d mandado, que to
das gentes da terra a elles: para bus do aquelle que em meu r e in o do povo
carem ao J e h o v a h , Deos de Israel. de Israel, e de seus Sacerdotes e Levi
22 E celebrro a festa dos azimos tas quizer ir comtigo a Jerusalem, v.
sete dias com alegria: porque J e h o 14 Porquanto de parte 4 Jel Rei e de
v a h os alegrra, e convertra o cora seus sete Conselheiros es mandado,
o do Rei Assur a elles, para lhes es a fazer inquirio em Judea e em Je
forar as mos na obra ca casa de De rusalem : conforme a Lei de teu De
os, Deos de Israel. os, que esta em tua mo:
15 E para levares a prata e o ouro,
CAPITULO VII. que el Kei e seus Conselheiros volun
tariamente dero ao Deos de Israel,
PASSADAS estas cousas no Rei cuja habitao est em Jerusalem:
E no de Arthasasta Rei de Persia:
Esra filho de Seraias, filho de Azarias,
16 E toda a prata e ouro, que acha
res em toda a provincia de Babylonia,
filho de Hilkias: com as offertas voluntarias do povo, e
2 Filho de Sallum, filho de Zadok, dos Sacerdotes, que voluntariamente
filho de Ahitub: offerecerem, para a casa de seu Deos,
3 Filho de Amarias, filho de Azari que est em Jerusalem.
as, filho de Meraioth: 17 Portanto logo compra por este di
4 Filho de Zerachias, filho de Uzi, nheiro novilhos, carneiros, cordeiros,
filho de Bukki : com suas offertas de manjares, e suas

Digitized by L j O O Q l e
ESRA, v n i. 487
offertas de licores: e ofFerece-as sobre assim me esforei, segundo a mo de
o Altar da casa de vosso Deos, que esta J e h o v a h sobre mim, e ajuntei aos ca
em Jerusalem. beas de Israel para subirem comigo.
18 Tambem o que a ti e a teus ir-
m&oe bem parecer fazerdes da de mais
prata e ouro, o fareis conforme von CAPITULO VIII.
tade de vosso Deos. STES pois so os cabeas de seus
19 E os vasos que se te dero para o
servio da casa de teu Deos, restitue
E pais, com suas genealogias, dos
que subiro comigo de Babylonia so*
os perante o Deos de Jerusalem. bro reinado do Rei Arthasasta.
20 E o de mais, que for necessrio 2 Dos filhos de Pinehas, Gersom: dos
para a casa de teu Deos, que te con- filhos de Ithamar, Daniel: dos nlhos
renha dar, o dars da casa aos thesou de David, Hattus.
ros del Rei. 3 Dos filhos de Sechanias, t doe filhos
21 E por mim mesmo, el Rei Artha de Pareos, Zacharias: e com elle por
sasta, se d mandado a todos os the- genealogias se contro do vares cen
soureiros, que estais dalem do rio, qne to e cincoenta.
tudo quanto vos pedir o Sacerdote Es- 4 Dos filhos de Pahath-Moab, Elie-
ra, Escriba da Lei do Deos dos ceos, hoenai, filho de Zerachias: e com el
apresuradamente se faca, le duzentos vares.
22 At cem talentos ae prata, e at 5 Dos filhos de Sechanias, o filho de
cem Coros de trigo, e at cem Bathos Jahaziel: e com elle trezentos vares.
de vinho, e at cem Bathos de azeite; 6 E dos filhos de Adin. Ebed, filho
e sal sem conto. de Jonathan: e com elle cincoenta
23 Tudo quanto se ordenar, segundo vares.
o mandado do Deos do ceo. prompta- 7 E dos filhos de Elam, Jesaias, filho
meote se faa para a casa ao Deos do de Athalias: e com elle setenta vares.
ceo; porque para que haveria grande 7 E dos filhos de Sephatias, Zebadi-
indignao sobre o reino del Rei, e as, filho de Michael: e com elle oi
de seus ilhos 1 tenta vares.
24 Tambem vos fazemos saber cer 9 Dos filhos de Joab, Obadias, filho
ca de todos os Sacerdotes e Levitas, de Jehiel: e com elle duzentos e de
cantores, porteiros, Nethineos, e min zoito vares.
istros d a casa deste Deos, que se lhes 10 E dos filhos de Selomith, o filho
no poesa impr nem direito, nem an de Josiphias: e com elle cento e ses
tigo tributo, nem renda. senta vares.
25 E tu Esra, conforme sabedoria 11 E dos filhos de Bebai, Zacharias,
de te a Deos, que est em tua mo, o filho de Bebai; e com elle vinte e
pe Regedores e Juizes, que julguem oito vares.
a todo o povo, qne est d*alem dorio, 12 E dos filhos de Azgad, Johanan,
a todos os que sabem as Leis de teu o filho de Katan: e com ee cento e
Deos: e ao que as no sabe, as fareis dez varea.
saber. 13 E dos ltimos filhos de Adonikam,
26 E todo aquelle que no fizer a cujos nomes ero estes; Eliphelet, Je-
Lei d e teu Deos e a lei dcl Rei, logo iel e Semaias: e com elles sessenta
se faa justia delle: ou para morte, vares.
ou para degredo, ou para pena de fa 14 E dos filhos de Bigvai, Uthai e
zenda, ou para priso. Zabbud: e com lles setenta vares.
27 Bemdito seja J e h o v a h Deos de 15 E ajuntei os ao rio que vai a Aha-
nossos pais: que tal inspirou no cora va, e alojamos-nos ali tres dias: ento
o do Rei, para ornarmos a casa de attentei para o povo e para os Sacer
J e h o v a h . que esta em Jerusalem. dotes, e dos filhos de Levi achei nen
28 E soore mim inclinou beneficen hum ali.
cia perante o Rei e seus conselheiros, 16 Assim que enviei a Eliezer, a Ari-
.e todos os possantes Principes do Rei: el. a Semaias, e a Elnathan, e a Jarib,

Digitized by L j O O Q i e
4 ESRA, IX.
e a Rfrmihrei, e a Nathan, e a Zacha- J e h o v a h , e sagrados so estes vasos:
ria a , e a Mesullam, os cabeas: como como tambem esta prata e este ouro,
tambem a Joyarib, e a Elnathan, os offerta voluntaria, offerecida a Jrao-
Doutores. VH, Deos de vossos pais.
17 E dei-lhes mandado para Iddo, ca 29 Vigiai pois, e guardai-o, at que o
bea no lugar de Casiphia: e puz as peseis em presena dos Maioraes dos
palavras em sua boca, para dizerem a Sacerdotes, e aos Levitas, e dos Prin
Iddo, seu irmo, e aosNethineos do lu cipes dos pais de Israel, em Jerusalem:
gar de Casiphia, que nos trouxessem na& camaras da casa de Deos.
Ministros para a casa de nosso Deos. 30 Ento recebro os Sacerdotes a
18 E trouxro-nos segundo a boa os Levitas o peso da prata, e do ouro,
m&o de Deos sobre ns, hum varo e dos vasos: para o trazerem a Jerusa
entendido dos ilhos de Machli, filho lem, casa de nosso Deos.
de Levi, filbo de Israel: a saber, Sere- 31 Assim nos partimos do rio de Aha
bas, com seua ilhos e irmos, dezoito. va, aos doze do mez primeiro, para nos
19 E a Hasabias, eeom elle Jesaiaa, irmos a Jerusalem: e a mo de nosso
dos flhos de Merari: com seus irm Deos estava sobre nosoutros, e livrou-
os e seua fiihs. vinte. nos da mo dos inimigos, e dos que nos
20 E dos Newaeos, que David e os armavo ciladas no caminho.
Principes dro para o ministrio dos 32 E viemos a Jerusalem: e repou
Levitas, duzentos e vinte Nethineos; samos ali tres dias.
que todos foro nomeados por nomes. 33 E o dia quarto ae pesou a prata,
21 Ento apregoei ali jejum iunto ao e o ouro, e os vasos, na casa de noa
rio de Ahava, para nos humilharmos Deos em mo de Meremoth filho do
diante da face de nosso Deos: para Sacerdote Uriaa, e com elle Eleasar
lhe pedirmos caminho direito para ns, filho de Pinehaa: e oom elles Jozabad
e para nossos ilhos, e para toda nossa filho de Jesua, e Noadiaa filho de Bin-
iazenda. nui, Levitas.
22 Porque me envergonhei de pedir 34 Conforme ao numero e conforme
ao Rei exercito e cavaueiros, para nos ao peso de tudo aquillo; e todo o pe
defenderem do inimigo no caminho: so se escreveo no mesmo tempo.
porquanto foliramos ao Rei. dizendo, 35 E os transportados, que viero do
a mo de nosso Deos para bem est cativeiro, offerecro em holocaustos
obre todos os que o busco. mas sua ao Deos de Israel, doze novilhos por
fora e indignao sobre todos os que todo Israel, noventa e seis carneiros,
o deixo. setenta e sete cordeiros, e doze bodes
23 Aasim que jejuamos, e pedimos em sacrificio pelo pecado: tudo m
isto a noseo Deos: e moveo-se a noa- holocausto a J s h o v a h .
sas oraes. 36 Ento dero as ordens do Rei aos
24 Ento separei doze dos Maioraes Governadores do Rei e aos Capitaens,
dos Saoerdotes: a Serebins, a Hasa daquem do rio: e ajudroao povoe
bias, e com elles a dez de seus irmoe. casa de Deos.
$5 E pesei-lhes a prata e o ouro, e os
v a s o s: que era a offerta para a casa de
noaao Deos, que ofereoro o Rei e CAPITULO IX.
seus Conselheiros, e seus Principes, e CABADAS pois estas cousas, che-
todo Isral, que se achou. A gro-se a mim os Principes, di
26 Asaim que pesei em suas mos zendo, o povo de Israel, e os Sacerdo
-aeis oentos e cincoenta talentos de pra tes, e os Levitas, se no tem separado
ta,. e cem vasos de prata em talentos; dos povos destas terras: segundo so
-e cem talentos de ouro: as abominaes a saber, dos Cananeos,
*7 E vinte taas de ouro, de mil drag- dos Hetheos, dos Pheiezeos, dos Jebu
mas, e dous vasos de bom metal lustro seos, dos Ammonitas, dos Moabitas,
so, aesejado como ouro. dos Egypcios, e dos Amoreos.
28 E disse-lhes, consagrados sois a 2 Porque tomro de suas filhas paia

Digitized by L j O O Q l e
X. 489
ri, e para seus filhos, e assim h semen suir em herana, terra immunda he,
te santa se misturou com os povos des pelas immundicias dos povos das ter
tas terras: e at a m&o dos Principes ras : por suas abominaes com que a
e Magistrados foi a primeira nesta pre enchero, de cabo a cabo, de sua im
varicao. mundicia.
3 ouvindo eu hum tal caso, rasgu 12 Agora pois vossas filhas no da
ei meu vestido e minha capa: e arran reis a seus nlhos, e suas filhas no to
quei os cabellos de minha cabe e de mareis para vossos filhos, e nunca pro
minha barba, e mo assentei attonito. curareis sua paz e seu bem : para que
4 Ento se ajuntro a mim todos os vos esforeis, e comais o bem da ter
qne tremiao das palavras de Deos de ra, e a faais possuir a vossos filhos
Israel pela prevaricao dos transpor em herana para sempre.
tados : porem eu me fiquei assentado 13 E depois de tudo o que nos sobre
attonito at o sacrifcio da tarde. veio por nossas ms obras, e por nos
5 perto do sacrifcio da tarde me sa grande culpa: porquanto tu, Deos
levantei d e minha afflico, havendo ja nosso, estorvaste que no fossemos
la a g a d o meu vestido e minha capa: e destruidos, por nossa iniquidade, e
inclinei-me sobre meus juelhos, e es ainda nos dste evaso como esta,
tendi minhas mos a J e ho v a h meu 14 Tomaremos pois agora a aniquil
Deos. ar a teus mandamentos, e a aparentar-
6 E disse. Deos meu, estou confuso nos com os povos destas abomina
e envergonnado, para levantara ti meu es ? no te indignarias tu assim con
roto, Deos m eu: porque nossas iniqui- tra ns at de todo nos consumir, at
ades se multiplicaro sobre nossa ca que no ficasse resto nem evaso %
bea, e nossa culpa tem crecido at 15 Ah J e h o v a h Deos de Israel;
08 ceos. justo es: pois ficamos por evaso,
7 Desdos dias de nossos pais at o diacomo se vc neste dia: eis que estamos
de hoje estamos em grande culpa, e perante tua face em nossa culpa; pois,
por nossas iniqidades somos entregu por isto ningum ha, que possa subsis
es, ns, nossos Reis; e nossos Sacerdo tir perante tua face.
tes, na mo dos Reis das terras, es-
a o cativeiro, e ao roubo, e con
d e rosto, como se v neste dia. CAPITULO X.
8 E agora, oomo em hum pequeno ORANDO Esra assim, e fazendo
momento, se nos fez graa de parte de E esta confisso, chorando, e derri
J k h o v a h nosso Deos, para deixar-nos bando-se diante da casa de Deos:
evaso e para dar-nos huma estaca em 'ajuntou-se a elle de Israel huma mui
seu santo lugar: para aluminar nos grande congregao, de vares e mu
sos olhos, Deos nosso, e para dar-nos lheres e crianas) porque o povo cho
huma pouca de vida em nossa servido. rava com grande choro.
9 Porque servos somos; porem em 2 Ento respondeo Sechanias filho
nossa servido no nos desamparou de Jehiel, hum dos filhos de Elam, e
nosso Deos: antes inclinou sobre ns disse a Esra, nosoutros temos prevar
beneficencia perante s Reis de Per icado contra nosso Deos, que casmos
na, para que nos dsse vida, para le com mulheres estranhas do poro da
vantarmos a casa de nosso Deos, e terra: mas tocante a isto, ainda ha es
para restaurarmos suas assolaes; e perana para Israel.
para que nos dsse vallado em Jud 3 Agora pois faamos aliana com
e em Jerusalem. nosso Deos. de que despediremos to
10 Agora pois, Deos nosso, que di das as mulheres, e tudo o nascido del
remos depois disto ? pois deixmos te ias, conforme ao conselho de J e h o
ns mandamentos. v a h , e dos que tremem ao mandado
11 Os quaes mandraa pelo minist de nosso Deos: e faa-se oonforme a
rio de teu servos os Propnetas, dizen Lei.
do, a terra em que entrais para a pos- 4 Levanta-te pois, porque te perten-
21*

Digitized by L j O O Q i e
490 &SBA, .
ce eate negocio, e n t seremos eom- 16 Porem smeate JonathaiL filho de
tigo : esfora-te, e o faze. sahel, e Jehasias filho de filtra, ae
5 Ento Esra se levantou, e ajura puzer&o sobre este negocio: e Mesul-
mentou aos Maioraes dos Sacerdotes e lam, e Sabbethai, Levita, os ajudrio.
dos Levitas, e a todo Israel, de que fari- 16 E fizr&o assim os que tornrio
&oconforme a esta palavra; e jurrfto. do cativeiro: e apartr&o-se o Sacer
6 E Esra se levantou de diante da dote Esra, eom os vares cabeas dos
casa de Deos, e entrou na camara de pais, segundo a casa de seus pais e
Johanan, filho de Eliasib: e vindo l, todos por seus nomes: e assentrfto-se
p&o n&o comeo, e agua n&o bebeo; o dia primeiro do mez deoimo, para
porque estava annojado pela prevari inquirirem este negocio.
cao dos transportados. 17 E acabr&o o com todos os ru
7 E fizer&o passar preg&o por Jud es, que casr&o com mulheres estra
e Jerusalem, a todos os que vier&o do nhas, at o dia primeiro do primeiro
c ativeiro, que se ajuntassem em Jeru mez.
salem. 18 E achro-se dos filhos dos Sacer
8 E que todo aquelle que em tres dotes, que casr&o oom mulheres es
dias n&o viesse, segundo o conselho tranhas : dos filhos de Jesua filho de
dos Principes e dos Anci&os, toda sua Josadak, e seus irm&os, Maaseias, e
fazenda se poria em interdito: e elle Eliezer, e Jarib, e Gedalias.
seria separado da congregao dos 19 E dr&o sua m&o de despedir a
transportados. suas mulheres: e achando-se culpa
9 Ent&o todos os vares de Jud e dos, offertctro hum carneiro do re
Benjamin em tres dias se ajunt&r&o em banho por sua culpa.
Jerusalem: que foi no mez noveno, 20 dos filhos de Immer, H&moi,e
aos vinte do mez: e todo o povo se as Zebadias.
sentou na praa da casa de Deos, tre 21 E doafilhos de Harim: Maaseias,
mendo por este negocio, e por causa e Elias, e Semaias, e Jehie), e Unas.
das grandes chuvas. 22 E dos filhos de Pashnr: Elioenai,
10 Ent&o se levantou Esra o Sacer Masaiaa, Ismael, Nathaneel, Jozabsd,
dote, e disse-lhes, prevaricado tendes e Elasa.
vsoutros, que casastes com mulheres 23 E dos Levitas: Jozabad, e Simei,
estranhas; multiplicando a culpa de e Kelaias, (este he Kelitas;) Pethahi*
Israel. as, Jud, e Eliezer.
11 Agora pois fazei confiss&o a Je 24 E dos cantores, Eliasib: e do
h o v a h Deos de vossos pais; e fazei porteiros, Sallum, e Telem, e Uri.
sua vontade: e apartai-vos dos povos 25 E de Isra e ld o s filhos de Paros,
das terras, e das mulheres estranhas. Bamias, e Jezias, e Malchias, e Mi*
12 E respondeo toda a congrega amin,e Eleazar, e Malchias e Benaias.
o, e dissero em altas vozes: assim 26 E dos filhos de Elam: Mattham-
seja, conforme a tuas palavras nos con as, Zacharias, e Jehiel, e Abdi, e Je-
vem fazer. remoth, e Elias.
13 Porem o povo he muito, e e tem 27 E dos filhos de Zattu: Elioenai,
po de grandes chuvas, e n&o se pode Eliasib, Matthanias, e Jeremoth, e Za-
estar aqui fora: nem he obra de num bad, e Aziza. ~
dia nem de dous; porque muitos de 28 E dos filhos de Bebai: Johansn,
nosoutros prevaricr&o neste negocio. Hananias, Zabbai, Athlai.
14 Pelo que nossos Principes, por to 29 doa filhos ae Bani: MesullsJ*
da a congrega&o, se ponh&o sobr este Malluch, e Adaias, Jasub, e Seal, Js-
negocio; e todos os que em nossas ci ramoth. ,
dades casar&o com mulheres estra 30 E dos filhos de Pahat-Moab. Ad-
nhas, venh&o a tempos apontados, e na, e Chelal: Benaias, Maseias, Mat
com elles os Anci&os de cada cidaae, thanias, BesaleeL e Binnui, e Manasse.
e seus Juizes: at que desviemos de 31 E dos filhos de Harnn: Elw*1
ns o ardor da ira de nosso Deos, por Jesias. Malchias, Semaias, Sns&o.
esta causa.

Digitized by Google
NEHEMLg, I. II. 4 t
n Btojattia, Maoch, Somarias. 89 E Setomias, Nathan, e Aduas.
33 Dos filhos de Hasum: Mathnai, 40 Machnadbai, Sasai, Sarai.
Mattbattha, Zabad^ Eliphelet, Je re 41 Asareel, e Selemias, Semanas.
mai, Manasse, Simei. 42 Sollum. Amarias, Joseph.
34 Dos filhos de Bani, Maadai, Am 43 Dos filhos de Nebo: Jeiel, Mat-
ram, e Uel. thithias, Zabad, Zebina, Jaddai, e Jo
35 Benaias, Bedias, Cheluhu. el, Benaias.
36 Vanias, Meremth, Eliasib. 44 Todos estes tomro mulheres
37 Matthanias, Mathnai, e Jaasai. estranhas: e alguns delles tinho mu
38 E Bani, e Binnui, Simei. lheres, de qnem alcanaro filhos.

0 LI VRO DE N E H E M I A S .

CAPITULO I. 8 Lembra-te pois da palavra, que


mandaste a Moyses teu servo; aizen-
QUCCESSOS de Nehemias, filho de do: vsoutros prevaricareis, e eu vos
U Hachalias: e suooedeo no mex de espargirei entre os povos.
Chislen. no anno vigsimo, estando 9 E vos convertereis a mim, e guar
ea em Susan, a fortaleza: dareis meus mandamentos, e os fa
2 Qoe veio Hanani, ham de meus reis : entfto ainda aue vossos regeita-
innos, elle e alguns de Jud: e per- dos estivero no cabo do ceo, de l os
gratei-lhes pelos Judeos que escap- ajuntarei, e os trarei ao lugar, que
rto, e do cativeiro restro, e por Je- tenho escolhido, para fazer habitar ali
mafem. meu Nome.
3 dis8eio-me; os restantes, que 10 Ainda s&o teus filhos, e teu povo,
festro do cativeiro, l na provincia que resgataste com tua grande tora,
esto em grande misria e desprezo: e com tua forte mo.
e o muro de Jerusalem fendido, e su 11 Ah J bbovah, estejo pois teus
as portas queimadas a fogo. ouvidos attentos orao de teu ser-
4 E succedeo que, ouvindo eu estas vo; e orao de teus servos, que de-
palavras, me assentei, e chorei, e me sejo temer teu Nome; e faze pros
anojei por alguns dias: e estive jeju perar hoje a teu servo, e d lhe graa
ntado e orando perante a face d perante este Varo: ent&o eu era Co
Deos dos ceos. peiro do Rei.
5 E disse, ah J s h o v a h , Deos dos
ceos, Deos grande e terrivel! que CAPITULO II.
gtaida o concerto e a benignidade
aquelles que o amo, e guard&o seus UCCEDEO pois no mez de Nisan,
mandamentos.
6 Estejo pois teus ouvidos attentos,
S aos vinte annos do Rei Athasasta,
que, havendo vinho diante de sua fa
e teus olhos abertos, para ouvires a ce, eu tomei o vinho, e o dei ao Rei;
orao de teu servo, que eu hoje oro porem nunca estivera triste perante
perante toa face, d n e noite, pelos sua face.
filhos de Israel, teus servos: e fiaco 2 Assim que o Rei me disse, porque
confisso pelos peccados dos filhos de tua face est triste, pois no ests en
Israel; que peocmos contra t i ; tam- fermo ? no he isto seno tristeza de
te u e a casa de meu pai peocmos. Oorao: ent&o temi muito em grande
^ De todo ns corrompemos contra maneira.
ti: o no guardmos os mandamentos, 3 E disse ao Rei. viva el Rei para
Bemos estatutos, nem os direitos, que sempre! como minna face no estaria
fcfcdaste la Moyses teu servo. im te, estando a cidade, o lugar dos

Digitized by L j O O Q l e
492 NEHEMIAS, ITI.
sepulcros de meus pais, assolada, e e considerei o muro: e voltei, entrei
suas portas consumidas a fogo ? pela porta do Valle, e assim me tornei.
4 o Rei me disse, que pedes pois 16 E n&o souber&o os Magistrados!
agora ? ent&o orei ao Deos dos ceos. aonde eu foi, nem o que fiz: porque
6 E disse ao Rei, se a el Rei parecer ainda nem aos Judeos, nem aos sa
bem, e se teu servo he agradavel pe cerdotes, nem aos Nobres, nem aos
rante t i : peo que me envies a Jud, Magistrados, nem aos de mais, que
cidade aos sepulcros de meus pais, fazo a obra, at ento declarra cou
a edificla. sa alguma.
6 Ent&o o Rei me disse, estando a 17 Ento lhes disse, bem vedes v
Rainha assentada junto a elle; quan soutros a misria, em que estamos,
to durar tua viagem, e quando tor que Jerusalem est assolada, e suas
nars? e aprouve ao Hei enviar-me, portas queimadas a fogo: vinde pois
apontando-lhe eu hum certo tempo. e reedifiquemos o muro de Jerusalem,
7 Disse mais ao Rei, se a el Rei pa e no sejamos mais em opprobrio.
rece bem, dem-se-me cartas para os 18 Ento lhes declarei a mo de meu
Governadores dalem do rio: para que Deos, que fora boa sobre mim, como
me acompanhem, at que chegue a tambem as palavras do Rei, que elle
Jud. me tinha dito: ento dissero, levan
8 Como tambem huma carta m ia temos-nos, e edifiquemos; e esfor-
Asaph, guarda do jardim del Rei, ro suas mos para bem.
que me d madeira, para soldar as 19 O que ouvmdo Saneballat o Ho-
portas do pao da casa, e para o muro ronita, e Tobias o servo Ammonita, e
da cidade, e para a casa em que eu Gesem o Arabio, zombro de ns, e
houver de entrar: e o Rei me as deu, desprezro-nos: e dissro, qae he
secundo a boa mo de Deos sobre isto que fazeis? quereis vs rebeUax
mim. contra el Rei ?
9 Ento vim aos Governadores da- 20 Ento lhes respondi, e disse-lhes,
lem do rio, e dei-lhes as cartas do o Deos dos ceos he o que nos far pros
Rei: e o Rei mandra comigo Maio perar; e nosoutros, seus servos, nos
raes do exercito e cavalleiros. levantaremos,e edificaremos: que v
10 O que ouvindo Saneballat o Ho- soutros no tendes parte, nem justia,
ronita, e Tobias o servo Ammonita, nem memria em Jerusalem.
desagradou-lhes com grande desagra
do : que alguem viesse a procurar o
bem dos filnos de Israel. CAPITULO in.
11 E cheguei a Jerusalem: e estive LEVANTOU-se Eliasid o summo
ali tres dias. E Pontfice, com seus irmos os
12 E de noite me levantei, eu e pou Saoerdotes, e edificro a porta do
cos vares comigo, e no declarei a Gado; a qual consagrro, e levanta*
ningum, o que meu Deos me pz no ro suas portas: e at a torre de Mea
corao, que fizesse em Jerusalem: a oensagrro, e at a torre de Hana-
e at animal nenhum estava comigo, neel.
seno o em que eu cavalgva. 2 E a seu lado edificro os vares
13 E de noite 'sahi pela porta do de Jericho: tambem a seu lado edifi
Valle, e para a banda da fonte do Dra- cou Zacchur filho de Imr.
go, e para a porta do Monturo e con 3 E a porta do Pescado edificro os
siderei os muros de Jerusalem, que filhos de Senaa: a qual soldr&o, e le-
estavo fendidos, e suas portas consu vantro suas portas com suas fecha
midas fogo. duras e seus ferrolhos.
14 E passei porta da Fonte, e a* 4 E a seu lado reparou Meremoth
viveiro do Rei: e no houve lugar, filho de Urias, o filho de Ks; e a seu
para que a cavalgadura passasse de lado reparou Mesullam filho de B er^
baixo de mim. chias, o filho de Mesezabeel: e a seu
15 Ent&o de noite subi pelo ribeiro, lado reparou Zadok, filho de Baaiuu

Digitized by L j O O Q i e
[IA9, III. 493
6 80Q lado reparro os The- cros de David, e ate o viveiro feito,
boitas: porem seus Illustres no met- at a casa dos Heres.
tr&o sen pescoo ao servio de seu 17 Depois delle reparro os Levitas,
Senhor. Rehum filho de Bani: a seu lado re
6 a porta velha reparro Joiada parou Hasabias, Maioral da meia par
filho de Pseah, e Mesullam filho de te de Kgila. em sua parte.
Besodas: estes a soldro, e levan- 18 Depois aelle reparro seus irm
tro suas portas com suas fec haduras os, Bavai filho de Henadad; Maioral
e seus ferrolhos. d outra meia parte de Kegila.
7 a seu lado reparro Melatias o 19 A seu lado reparou Ezer filho de
Gibeonita, e Jadon Meronothita, va Jesua, Maioral de Mispa, outra medi
res de Gibeon e Mispa: at o assen da : em fronte da subida casa das
to do Governador daquem do rio. armas, esquina.
8 A seu lado reparou Uziel filho de 20 Depois delle reparou com grande
Harhojas hum dos ourivez, e a seu fervor naruch filho de Zabbai, outra
lado reparou Hananias filho de hum medida: desda esquina at a port da
dos boticrios: e deixro a Jerusa casa de Eliasib* o summo Pontifico.
lem at o muro largo. 21 Depois delle reparou Meremoth
9 E a seu lado reparou Rephaias filho filho de Urias, o filho de Ks, outra
de Hur, Maioral aa meia parte de Je medida: desda porta da casa de Elia
rusalem. sib, at o cabo da casa de Eliasib.
10 E a seu lado reparou Jedaias filho 22 E depois delle reparro os Sa
de Harumaph, e em fronte de sua casa: cerdotes, que habitavo na campina.
seu laao reparou Hattus filho de 23 Depois reparou Benjamin, e Ha
Huabneias. sub. em fronte de sua casa: depois
11 A outra medida reparou Malchias delle reparou Azarias filho de Maase-
filho de Harim, e Hasub filho de Pa- ias, o filho de Ananas, junto a sua
iistii-Moab: como tambem a torre dos casa.
fornos. 24 Depois delle reparou Binnui filho
12 E a seu lado reparou Sallum filho de Henadad, outra medida: dosda ca
de Lohes, Maioral da outra moia parte sa de Azarias at esquina, e at o
de Jerusalem : elle e suas filhas. canto.
13 A porta do Valle reparou Hanun, 25 Palal, filho de Uzai, em fronte da
aos moradores de Zanoah; estes a edi esquina e torre, que sahe da casa Real
ficro, e levantro suas portas com superior, que est junto ao pateo da
suas feohaduras e seus ferrolhos: co pnso: depois delle Pedaias, filho de
mo tambem mil covados no muro, at rars.
a porta do Monturo. 26 E os Nethineos, que habitavo em
14 a porta do Monturo reparou Ophel: at em fronte da porta das
Malchias nlho de Rechab, Maioral da aguas, ao Oriente, e torre alta.
parte de Beth-Qierem: este a edifi 27 Depois reparro os Thekoitas
cou, e levantou suas portas com suas outra medida: em fronte da torre
fechaduras e seus ferrolhos. grande < alta, e at o muro de Ophel.
15 E a porta da Fonte reparou Sal 28 Desde riba da porta dos Cavallos
lum filho de Col-Hose, Maioral da par reparro os Sacerdotes, cada qual em
ta de Mispa: este a edificou, e a cu fronte de sua casa.
brio, e levantou suas portas com suas 29 Depois delles reparou Zadok, filho
fechaduras e seus ferrolhos: como de Immer. em fronte de sua casa: e
tambeni o muro do viveiro de Selah depois delle reparou Semaias filho de
junto ao jardim do Hei, e at os de- Sechaniasj guarda da porta Oriental.
|raoS| que descendem da oidade d a 30 Depois delle reparou Hananias
filho de Selemias, e Hanun filho de
16 Depois delle edificou Nehemias Zalaph, o seisto, outra medida: depois
filho de Azbuk, Maioral da meia parte delle reparou Mesullam, filho de Bere*
de Beth-Zur, at em. fronte dos sepul chias, em fronte de sua camara. -.

Digitized by L j O O Q i e
4*4 NBHEMIAH, IV.
SI Dspois delle lepardu M&lchias, nad saber&o disto, ns ver&o, ati
filho de hum ourivez, at a casa dos que entremos em meio delles, e os
Nethineos, e mercadores r em fronte matemos: assim faremoscessar a obia.
da porta de Miphkad, e at o cencu 12 E foi que, vindo os Judeos qoe
lo do oanto. habitaV&o entre elles, bem dez vezes
32 E entre o cenc ulo do oanto at no-lo disser&o, de todos os lugares, por
a porta do Gado, repararo os ourivez, que tomv&o a ns.
e os mercadores. 13 Pelo que puz guardai nos lugares
baixos tras o muro, e nos altos: e puz
ao povo por suas geraes com suai
CAPITULO IV. espadas, com suas lanas, e com seus
FOI que, ouvindo Saoeballat, que aroos.
E edificavamos o muro, enoendeo- 14 E attentei, e levantei-me, e disse
se em ira, e indignou-se muito: e es- aos Nobres, e aos Magistrados, e aos
cameceo dos Judeos. de mais do povo: n&o os temais: lem
2 E fallou em presena de seus ir brai-vos o grande e terrivel Senhor,
m&os, e do exercito de Samaria, e dis e pelejai por vossos irm&os, vossos
se, que fazem estes fracos Judeos? filhos e vossas filhas, vossas mulheres
permittir-se-lhes-ha isto ? sacrificr&o? e vssas casas.
acabalo h&o em hum dia ? vivificar&o 15 E foi que, ouvindo nossos inimi
dos montes do p as pedras, que fo gos, que no-lo fizero saber, e Deos
r&o queimadas? disaipra seu oonselho: todos torn
3 E estava com elle Tobias o Am- mos ao muro, cada qual a 6ua obra.
monita: e disse, ainda que edifico, 16 E foi que desde aquelle dia ame
com tudo, vindo huma raposa, bom tade de meus mocos trabalhv&o na
poderia derribar seu raro ae pedra. obra, e ametade delles tinho as lan
4 Ouve, Deos nosso, que somostam as, os escudos, e os arcos, e as coura
desprezados, e toma seu opprobrio so as: e os Maioraes estav&o tras toda
bre sua cabea: e d os em despojo, a casa de Jud.
era terra de cativeiro. 1 7 Os que edificav&o o muro, e os
6 E n&o cubras sua iniquidade, e seu que trazi&o as cargas, e os que carre-
peccado se n&o risque perante tua face: gav&o, cada qual com a huma m&o fa
pois que te irritr&o, pondo-se em fron zia a obra, e na outra tinha as armas.
te dos edificadores. IS E os edificadores cada qual tra
6 Porem nos edificmos o muro, e zia sua espada cingida a se u s lombos,
todo o rauro se conjuntou at sua ame e edificav&o: e o que tocava a trom
tade : porque o cora&o do povo se in beta, estava junto a mim.
c linava a tr&blhar. 19 E disse aos Nobres, e aos Magis
7 E foi que, ouvindo Saneballat e trados, e ao de mais do povo, grande
Tobias, e os Arbios, e os Ammonitas, e larga he a obra: e nosoutros esta
e os Asdoditas, que tanto hia orecendo mos apartados no muro, longe hum do
a reparao dos muros de Jerusalem, outro.
qe ja as roturas se comeav&o a ta 20 No lugar aonde ouvirdes o som da
par, muito se encendr&o em ira. buzina, ali vos ajuntareis oomnosco:
6 E ligr&o-se entre si todos, para nosso Deos pelejar por ns.
virem guerrear a Jerusalem: e para 21 Assim trabalhavamos na obra: e
os desviarem de seu intento. ametade delles tinh&o as lanas, desda
9 Porem ns ormos a nosso Deos: subida da alva, at o sair das estrella*.
e puzemos guarda oontra elles, dia e 2 2 Tambem naquelle tempo disse ao
noite por causa delles. povo. cada qual com seu moo passe
10 nt&o disse Jud, ja desfalecro m noite em Jerusalem: para que de
as foras dos carretaaores, e o p he noite nos sirv&o de guarda, e de dia
muito: e ns n&o poderemos edificar na obra,
o muro. 2 3 E nem eu, nem meus irm&os, nem
11 Disser&o porem nonos inimigos, meus moos, nem * vares da guar*

Digitized by L j O O Q i e
NHIM IAS, V, V . 496
a, qne andavo tras mim, no despa nheiro, e do trigo, mesto, e azeite, que
mos i ioflBos vestidos * cada qual tinha lhes demandais.
soas armas, t agua. 12 Ento disser&o; restituir-lh^o-he-
mos, e nada procuraremos delles, as
CAPITULO V.
sim como dizes, faremos: ent&o cha
mei aos Saceraotes, e lhes fiz jurar,
fc porem grande o clamor do povo, que fari&o conforme a esta palavra.
F e de suas mulheres, contra seus 13 Tambem meu seio sacudi, e disse,
irm&os, os Judeos. assim sacuda Des a todo var&o, que
2 Porque houve quem dizia, com nos n&o confirmar esta palavra de sua oa
sos filhos, e nossas filhas, nosoutros so sa, e de seu trabalho, e assim seja sa
mos muitos: pelo qne tommos trigo, cudido e vazio: e toda a congrega&o
para que comamos e vivamos. disse, Amen! e louvro a J e h o v a h ;
3 Tambem houve que dizio, nossas e o povo fez conforme a esta palavra.
terras, e nossas vinhas, e nossas casas 14 Tambem desdo dia que me man
empenhmos: para tomarmos trigo dou, que eu fosse seu Governador em
nesta fome. terra de Jud, desdo anno vinte, at
4 Outros houve que tambem dizi&o, o anno trinta e dous do Rei Arthasas
tommos emprestado dinheiro at pa ta, doze annos, nem eu, nem |neus ir-
ia o tributo do Rei, sobre nossas terras, mog comemos o po do Governador.
e nossas vinhas. 15 E os primeiros Governadores, que
5 Agora pois tanto he nossa came foro antes de mim, carregro o po
como a carne de nossos irm&os, e nos- vo, e tomro-lhe po e vinho, e ainda
os filhos como seus filhos: e eis que de mais quarenta sidos de prata, co
sujeitmos a nossos filhos e a nossas mo tambem seus moos dominavo
filhas por servos; e at algumas d nos- sobre o -povo: porem eu assim no
na filhas s&o sugeitas, que n&o est&o fiz, por causa do tremor de Deos.
no poder de nossas m&os; e outros 16 Como tambem na obra deste mu
tem nossas terras e nossas vinhas. ro fiz reparao, e terra nenhuma com
Ouvindo eu pois seu clamor, e es prmos : e todos meus moos se ajun-
tas palavras, muitome encendi emita. tro ali obra.
7 meu cora&o em mim consultou; 17 Tambem dos Judeos e dos Ma
depois pelejei com os Nobres e com gistrados, cento e cincoenta vares,
os Magistrados, e disse-lhes: carga to e os que vinho a ns, dentre as gen
mais cada hum de seu irm&o: e ajun tes, que esto do redor de ns, se pu-
tei oontra elles hum grande ajunta nho minha mesa.
mento. 18 E o que se fazia prestes para hum
8 E disse-lhes, nosoutros resgatmos dia, era hum boi, e seis ove{nas esco
os Judeos nossos irmos, que for&o lhidas; tambem aves se me apare
vendidos s gentes, conforme a nosso lharo, e cada dez dias de todo vinho
poder; e vsoutros outra vez vende- muitssimo: e nem porisso procurei
rieis a vossos irm&os, ou venderio-se o p&o do Governador, porquanto a ser-
a ns! ento se callro, e no ach- vido deste povo era grande.
rto que responder. 19 Lembra-te de mim para bem,
9 Disee mais, no he bem o que fa mu Deos: e de tudo quanto fiz a este
zeis: porventura n&o andareis no te- povo.
Bur ae nosso Deos, pelo opprobro das CAPITULO V!.
gentes nossos inimigos?
10 Porventura tambem eu, meus ir- UCCEDEO mais qne, ouvindo Sk
mi08j e meus moos, ao ganho lhes S neballat e Tobias, e Gesem o Ar
tanoa dado dinheiro ou trigo 1 oraqufr bio, e os de mais nossos inimigos, que
temos esta carga. eu edificra o muro, e que rotura ne
U Tornai-lhes hoje, voa peo, soas nhuma se deixra nelle; ainda que
terra^ suas vinhas, seus olivaes, e suas at este tempo n&o puzra as portas
caaat: como tambem a centena do di nos portada:

Digitized by L j O O Q i e
<496 f NEHEMIAS, Vlf.
' 2 Saneballat e Gesem enviro a di e de Saneballat, conforme estas b o m
zer, vem, e congreguemos-nos junta obras: e tambem da Prophetiasa No-
mente nas aldeas, no valle de Ono : adia, e dos de mais Prophetas, qne
porem pensvo fazer-me mal. procurro atemorizar-me.
3 E enviei-lhes mensageiros a dizer, 15 Acabou-se pois o muro aos vinte
fao hama grande obra, assim que no e cinco de Elul: em cincoenta e dous
poderei descender: porque cessaria dias.
esta obra, em quanto eu a deixasse, 16 E foi que, ouvindo o todos nossos
e fosse a ter comvosco * inimigos, temero todas as gentes, qae
4 E da mesma maneira enviaro a havia doredor de ns, e abatro-se
mim quatro vezes: e da mesma ma muito em seus olhos: porque adverti
neira lhes respondi. ro, que nosso Deos fizra esta obra.
5 Ento Saneballat da mesma ma 17 Tambem naquelles dias alguns
neira quin-ta vez me enviou seu mo nobres de Jud escrevr&o muitas car
o : com huma carta aberta em sua tas. que hio para Tobias: e que de
mo. ToDias vinho para elles.
6 Em que estava escrito, entre as 18 Porque muitos em Jud se lhe
sentes se ouvio, e Gasmu diz; tu e os ajuramentr&o, porquanto genro era
Judeos intentais rebellar-vos; pelo que de Sechanias, nlho de Arah: e sen
edificas o muro: e tu lhes sers por filho Johanan tomra a filha de Me
Rei, segundo os negocios vo. sullam, filho de Berechias.
7 E que puzeste Prophetas, para cla 19 Tambem suas bondades contario
marem de ti em Jerusalem, dizendo: perante mim, e minhas palavras lhe
este he Rei em Jud; assim que el Rei levavo: portcmtoTbws escrevia cer
o ouvira, segundo os negocios vo; vem tas, para me atemorizar.
pois agora e consultemos justamente.
8 Porem eu enviei a dizer-lhe, de
tudo o que dizes, cousa nenhuma suo c a p it u lo vn.
cedeo: mas tu ae teu corao as in UCCEDEO mais que, havendo seo
ventas.
9 Porque todos nos procuravo ate
S muro ja edificado, eu levantei as
portas: e foro estabelecidos os por*
morizar, dizendo, suas mos se deixa teiros, e os cantores, e os Levitas.
ro da obra, eno se efeituar: agora 2 E mandei a Hanani meu irmo, e
pois esfora minhas mos. a Hananias, Maioral da fortaleza em
10 E entrando eu em casa de Se Jerusalem, porque era como varo. de
maias filho de Delaias, o filho de Me- fieldade, e temente a Deos mais que
hetabeel, (que estava encerrado:) dis muitos.
se elle, vamos juntamente a a casa de 3 E disse-lhes, as portas de Jerusa
Deos, ao meio do Templo, e fechemos lem se no abro at que o sol no
as portas do Templo; porque viro a aqua^ e em quanto os que assisti
matar-te, si de noite viro a matar-te. rem ali, fechem as portas, vs a
11 Porem eu disse, hum varo co apalpai: e ponho-se guardas dos mo
mo eu fugiria I e quem ha, como eu, radores de Jerusalem, cada qual em
que entre no Templo, e viva ? em ma sua guarda, e cada qual em fronte de
neira nenhuma entrarei. sua casa.
12 E attentei, e eis que Deos o no 4 E era a cidade larga de espao, e
envira: mas esta profecia fallou con grande, porem pouco povo havia den
tra mim, porquanto Tobias e Sanebal tro delia: e ainda as casas no esta
lat o aluro. vo edificadas.
13 Assim que o alugro, para me 5 Ento meu Deos me pz em men
atemorizar, e assim fazer, e peccar: corao, que ajuntasse aos Nobres; e
para que tivessem alguma causa, com aos Magistrados, e ao povo; para can
aue me infamarem, e assim me af- tar as genealogias: e achei o liv ro da
froqtassem. genealogia, dos que subiro primeiro,
14 Lembra-te, Deos meu, de Tobias e assim achei escrito nelle.

Digitized by L j O O Q i e
NEHEMIAS, VII. 497
6 Eatos s&o os filhos da provincia, 30 Os vares de Rama e Gaba, seis
qoe subiro do cativeiro dos transpor centos e vinte e hum.
tados, aue transportara Nebucadnezar, 31 Os vares de Michmas, cento e
Rei de Babylom: e tomro a Jerusa vinte e dous.
lem, e a Jud, cada qual k sua cidade. 32 Os vars de Beth-El e Ai, cento
7 Os quaes viero com Zorobabel, e vinte e tres. ;
Jesua, Nehemias, Azarias, Raamias, 33 Os vares de outra Nebo, cinco
Nahamani, Mordechai, Bilsan, Mispe- enta e dous.
reth, Bigvai, Nehum, e Baana: este he o 34 Os filhos de outro Elam, mil e du
numero dos vares do povo de Israel. zentos e cincoenta e quatro.
8 Foro os filhos de Paros, dous mil 35 Os filhos de Harim, trezentos e
e cento e setenta e dous. vinte.
9 Os filhos de Sephatias, trezentos e 36 Os filhos de Jericho, trezentos e
setenta e dous. quarenta e cinco.
10 Os filhos de Arach, seis centos e 37 Os filhos de Lod, Hadid e Ono,
cincoenta e dous. sete centos e vinte e hum.
11 Os filhos de Pahath-Moab, dos 36 Os filhos de Senaa, tres mil e no
filhos de Jesua e de Joab: dous mil e ve centos e trinta.
oito centos e dezoito, 39 Os Sacerdotes: Os filhos de Jeda-
12 Os filhos de Elam, mil e duzen ias, da casa de Jesua, nove centos e
tos e cincoenta e quatro. setenta e tres.
13 Os filhos de Zatthu, oito centos 40 Os ilhos de Immer, mil e cinco
e quarenta e cinco. enta e dous.
14 Os filhos de Zaccai, sete oentos 41 Os filhos de Pashur, mil e duzen
eBessenta. tos e quarenta e sete.
15 Os filhos de Binnui, seis centos e 42 Os filhos de Harim, mil e dez e
qaarenta e oito. sete.
16 Os filhos de Bebai, seis centos e 43 Os Levitas: Os filhos de Jesua,
vinte e oito. de Kadmiel, dos filhos de Hodeva,
17 Os filhos de Azgad, dous mil e setenta e quatro.
trezentos e vinte e dous. 44 Os cantores: os filhos de Asaph,
18 Os filhos de Adenikam; seis cen cento e quarenta e oito.
tos e sessenta e sete. 45 Os porteiros; os filhos de Sallum,
19 Os filhos de Bigvai, dous mil e os filhos de Ater, os filhos de Talmon,
sessenta e sete. os filhos de Hacub, os filhos de Hattita,
20 Os filhos de Adin, seis centos e os filhos de Sobai: cento e trinta e oito.
cincoenta e cinoo. 46 Os Nethineos: os filhos de Ziha,
21 Os filhos de Ater, de Hizkia, no os filhos de Hasupha, os filhos de Tab-
venta e oito. baoth.
92 Os filhos de Hasum, trezentos e 47 Os filhos de Keros, os filhos de
vinte e oito. Sia, os filhos de Padon.
23 Os filhos Besai, trezentos e vinte 48 Os filhos de Lebana, os filhos de
e quatro. Hagaba, os ilhos de Salmai.
24 Os filhos de Hariph, cento e doze. 49 Os filhos de Hanan, os filhos de
25 Os filhos de Gibeon, noventa e Giddel, os filhos de Gahar.
cinco. 50 Os filhos de Reaias, os filhos de
26 Os vares de Bethlehem, e de Resin. os filhos de Nekoda.
Netopha, cento e oitenta e oito. 51 Os filhos de Gazam, os filhos de
27 Os vares de Anathot, cento e Uza, os filhos de Paseah.
vinte e oito. 52 Os filhos de Besai, os filhos de
28 Osvares de Beth-Azmaveth, qua Meunim, os filhos de Nephussim.
renta e dous. 53 Os nlhos de Bakbuk, os filhos de
29 Os vares de Kiriath-Jearim, Ce- Hakupha^ os filhos de Harhur.
pira, e Beeroth, sete centos e quaren 54 Os filhos de Baslith, os filhos de
ta e tres. Mehida, os filhos de Harsa.

Digitized by L j O O Q i e
498 NHMtAS, Vltl.
55 Os filhos de Barkos, os filhos de is dero para o thesouro da obia, dm
Sisera, os filhos de Thamah. ouro vinte mil dragmas: e em prata,
56 Os filhos de Nesiah, os filhos de duas mil e duzentas libras.
Hatipha. 72 fro que deu mais do poro, foi em
57 Os filhos dos servos de Salamo: ouro vinte mil dragmas: e em prata
os filhos de Sotai, os filhos de Sophe- duas mil libras: e sessenta e sete ves
reth, os filhos de Perida. tes Sacerdotais.
58 Os filhos de Jaela, os filhos de 73 E habitro os Sacerdotes, e os
Darkon, os filhos de Giddel. Levitas, e os porteiros, e os cantores,
59 Os filhos de Sephatias, os filhos de e alguns do povo, e os Nethineos, e
Hattil, os filhos de Pochereth de Zeba- todoIsrael em suas cidades.
im, os filhos de Amon.
60 Todos os Nethineos, e os filhos dos CAPITULO vm.
servos de Salamo, trezentos e noven-
la e dous. CHEGADO o mez setimo, e es
61 Tambem estes subro de Thel-
Melah, e Thel-harsa) Cherub, Addon,
E tando os filhos de Israel em soas
cidades:
Immer: porem no pudro mostrar 2 Todo o povo se ajuntou como hum
a casa de seus pais e sua linhagem, se s varo, na praa diante da porta das
ero de Israel. aguas: e dissro a Esra o Escriba,
62 Os filhos de Dalaias. os filhos de que trouxesse o livro da lei de Moyses,
Tobias, os filhos de Nekoda: seis cen que J ehov ah mandra a Israel.
tos e quarenta e dous. 3 E Esra o Sacerdote, trouxe a lei
63 E dos Sacerdotes, os filhos de Ha- perante a congregaco, assim dos va
baias, oe filhos de Kos: os filhos de res, como das mulheres, e de todos
Barzillai. que tomara mulher das filhas os entendidos para ouvirem: o pri
de Barzillai, o Gileadita, e chamou-se meiro dia do mez setimo.
de seu nome delias. 4 E leu nelle diante da praa, que
64 Estes buscro sua escritura, que est diante da porta das aguas, aesda
rendo contar sua gerao, porem no se alva at o meio dia^ perante vares e
achou: pelo que como immundos foro mulheres, e entendidos: e os ouvidos
excluidos do Sacerdocio. de todo povo estavo ao livro da lei.
65 E Hattirsatha lhes disse, que no 5 E Esra o Escriba estava em p so
comessem das cousas sagradas, at bre huma cadeira alta de madeira,
ue se apresentasse o Sacerdote com que fizro para aquillo ; e estava em
Sfrim e Thummim. p junto a eHe, sua mo direita, Mat-
66 Toda esta congregao junta, foi thithias, e Sema, e Anaias, e Urias, e
quarenta e dous mil e trezentos e ses Hilkias, e Maaseias: e &sua m&o es
senta. querda, Pedaias, e Misael, e Melchi-
67 Excepto seus servos, e suas ser as, Hasum e Hasbaddana, Zacharias,
vas, que foro sete mil e trezentos e e Mesullam.
trinta e sete: e tinho duzentos e qua 6 E Esra abrio o livro perante os ol
renta e cinco cantores e cantoras. hos de todo o povo; porque estava pr
68 Seus cavallos, sete centos e trinta em cima de todo o povo: e o abrin
e seis: seus mulos, duzentos e quaren do elle, todo o povo se pz em p.
ta e cinco. 7 E Esra louvou a J e h o v a h , o gran
69 Camelos, quatro centos e trinta e de Deos: e todo o povo respondeo,
cinco: asnos, seis mil e sete centos e Amen; Amen! levantando suas m&os,
vinte. e inclinro-8e; e adorro a J ih o -
70 E huma parte dos cabeas dos v a h , com os rostos em terra.
pais dero para a obra: Hattirsatha 8 E Jesua, e Bani, e Serebias, Jamin,
deu para o tnesouro em ouro, mil dra Akkub, Sabbethai, Hodias, Maaseias,
gmas, cincoenta bacias, e quinhentas Kelita, Azarias, Jozabad, Hanan, Pe-
e trinta vestes Sacerdotais. laias, e os Levitas ensinavo ao povo
71 E alguns mais dos cabeas dos pa na le i: e o povo estava em seu posto.

Digitized by L j O O Q i e
NEHEMIAS, IX. 4M
9 E lro no livro, na lei de Deos. o aquelle dia: e houve mui grande ale-
declarando, e explicando o sentido, ta- gira .
zio que lendo, se entendesse. 19 E de dia em dia se leu no livro
10 E Nehemias, (que he Hattirsa- da Lei de Deos, desdo primeiro dia
tha) e o Sacerdote Esra o Escriba, e os at o derradeiro: e celebrro a so
Levitas, que ensinavo ao povo, disse lemnidade da festa sete dias, e ao dia
ro a todo o povo; este dia he consa oitavo, o dia da prohibio, segundo o
grado a J kh ov ah vosso Deos, pelo que direito.
no vos anojeis, nem choreis: porque
todo o povo chorava, ouvindo as pala
vras d a lei. CAPITULO IX.
11 Disse-lhes mais, ide, comei as AOS vinte e quatro dias deste mez
gorduras, e bebei as douras, e enviai
partes aos que se no fez prestes; por
E se ajuntro os filhos de Israel
com jejum e com sacos, e trazio ter
que consagrado he este dia a nosso ra soDre si.
Senhor: assim que vos no entriste 2 E a gerao de Israel se apartou
ais ; porque a alegria de J e h o v a h he de todos os estranhos: e puzero-se
vossa fora. em p, e fizero confisso de seus pec
12 E os Levitas fizro callar a todo cados, e das iniquidades de seus pais.
o povo, dizendo, callai-vos j que santo 3 Porque, levantando-se em seu pos
he este d ia : pelo que vos no entris to, lero no livro da Lei de J e h o v a h
teais. seu Deos huma quarta parte do dia :
13 Ento todo o pose foi a comer, e a e na outra quarta parte fizero confis
beber, e a enviar partes, e a fazer so, e adorro a J eh o v a h seu Deos.
grandes alegrias: porque entendro 4 E Jesua, e Bani Kadmiel, Seba-
as palavras, que lhes fizro saber, nias, Bunni, Serebias, Bani e Chenani
14 E o dia seguinte ajuntro-se os se puzro em p no lugar alto dos
caeas dos pais do todo o povo, os Levitas: e clamro em alta voz a
Sacerdotes, e os Levitas, a Esra o Es J eh o v a h seu Deos.
criba : e isto para attentarem para as 5 E os Levitas Jesua, e Kadmiel, Ba
palavras da Lei. ni, Hasabneias, Serebias, Hodias, Se-
15 E a c hro escrito na Lei, que J e banias, Pethacnias, dissro, levantai-
hovah mandra pelo ministrio de vos, bemdizei a J ehov ah vosso Deos
Moyses, que os filhos de Israel habi de eternidade em eternidade: oraben-
tassem em cabanas, na solemnidade digo o Nome de tua gloriaque est le
da festa , o setimo mez. vantado sobre toda bendio e louvor.
16 Assim que a publicro, e fizero 6 Tu es s J e h o v a h , tu nzeste o ceo,
passar prego por todas suas cidades, o ceo dos ceos, e todo seu exercito, a
e em Jerusalem, dizendo, sahi ao terra e tudo quanto ha nella, os mares
monte, e trazei ramos de oliveiras, e e tudo quanto ha nelles, e os vivificas
ramos de arvores olearias, e ramos de a todos: e o exercito dos ceos te adora.
murtas, e ramos de palmas, e ramos de 7 Tu es J eh o v a h o Deos, que ele
arvores espessas: para fazer cabanas, geste a Abram, e o tiraste de Ur dos
como est escrito. Chaldeos: e lne puzeste por nome,
17 Sahio pois o povo, e os trouxro. Abraham.
e fizro para si cabanas, cada qual 8 E achaste seu corao fiel perante
em seu terrado, e em seus pateos, e tua face. e fizeste com elle o concerto,
nosjpateos da casa de Deos: e na pra que lhe aarias a terra dos Cananeos, dos
a da porta das aguas, e na praa da HetheoSj dos Amoreos, e dos Phereze-
porta ae Ephraim. os, e dos Jebuseos, e dos Girgaseos, pa
18 E toda a congregao dos que ra a dares a sua semente: e confirmaste
tomro do cativeiro, fizero cabanas, tuas palavras, porquanto es justo.
e habitro em cabanas, porque nun 9 Eattentaste para a misria de nos
ca fizero assim os filhos de Israel^ sos pais em Egypto: e ouviste seu
desdos dias de Jesua, filho de Nun, ate clamor junto ao mar vermelho.

Digitized by L j O O Q i e
NEHEMIAS, IX.

10 E dste sinaes e prodgios a Pha de sua boca, e agua lhes dste en


ra, e a todos seus servos, e a todo o sua sede.
povo de sua terra; porque soubeste, 21 De tal modo os sustentaste qua
que soberbamente os trataro: e assim renta annos no deserto, falta nenhuma
te aquiriste nome, como se v este dia. tivero, seus vestidos se no envelhe-
11 E o mar fendeste perante elles, cro, e seus ps se no inchro.
e passro pelo meio do mar em sec- 22 Tambem lhes dste reinos e po
co: e a seus perseguidores lanaste vos, e repartiste-os por cantes: assim
nas profundezas, como pedra em agu possuiro em herana a terra de Sihon,
as violentas. a saber, a terra do Kei de Hesbon, e a
12 E com columna de nuvem os gui terra de Og, Rei de Basan.
aste de dia: e com columna de fogo de 23 E seus filhos multiplicaste como
noite, para os alumiares no caminho, as estrellas do ceo, e trouxeste os
por onde havio de ir. terra, de que tinhas dito a seus pais,
13 E sobre o monte de Sinai descen que entrario nella, para a possurem
deste, e fallaste com elles desdos ceos: em herana.
e dste lhes direitos justos, e leis ver 24 Assim os filhos entrro nella, e
dadeiras, estatutos e mandamentos tomro aquella terra em herana, e
bons. abateste perante elles aos moradores
14 E teu santo Sabbado lhes fizeste da terra, os Cananeos, e entregaste os
saber: e preceitos, e estatutos, e Lei em suas mos: como tambem a seus
lhes mandaste pelo ministrio de Moy Reis, e aos povos da terra, para faze
ses teu servo. rem delles sua vontade.
15 E po dos ceos lhes dste em sua 25 E tomro cidades fortes e tena
fome, e agua da penha lhes produziste grossa, e possuiro em herana casaa
era sua sede: e disseste-lhes, que en cheas de toda fartura, cisternas cava
trassem a possuir em herana a terra, cadas, vinhas e olivaes, e arvores de
la qual alaste tua mo, que lh?a mautimento, em multido: e come
vias de dar. ro, e fartro-se, e engordaro, e vi-
16 Porem elles e nossos pais se hou- vro em delicias, por tua grande bon
vero soberbamente: e endurecro dade.
seu toutio, e no dero ouvidos a te 26 Porem obstinro-se, e rebell-
us mandamentos. ro-se contra ti, e lanaro tua Lei
17 E recusaro ouvir-fe, e no se lem- tras suas costas, e matro teus Pro
brro de teusprodigios, que lhes fizes phetas, que protestavo contra elles,
te, e endurecro seu toutio, e em sua para os tornarem a t i : assim fizro
rebellio levantaro hum cabea, para grandes abominaes.
se tomarem a sua servido: porem tu, 27 Pelo que os entregaste em as m
Deos perdoador, clemente e miseri os de seus angustiadores, que os an
cordioso, longanime e grande em be gustiaro : mas no tempo ae sua an
neficencia, com tudo os no desam gustia clamando a ti, desdos ceos tu
paraste. ouviste; e segundo tua grande mise
18 at quando fizero para si be ricordia lhes dste libertadores, que
zerro de fundio, e dissro, este he os libertaro das mos de seus angus
teu Deos, que te tirou de Egypto; e tiadores.
fizro-te grande injuria: 28 Porem em tendo repouso, torna-
19 Todavia tu por tua grande mise vo a fazer m a l perante t u a f a c e : e tu
ricordia os no deixaste no deserto : a os deixavas em as mos de seus inimi
columna de nuvem nunca delles se gos, para que dominassem sobre elles;
desviava de dia, para os guiar pelo ca e convertendo se elles, e c la m a n d o a
minho ; nem a columna ae fogo de noi ti, tu os ouviste desdos ceos, e segun
te, para os alumiar, e isto pelo camin do tua misericordia os a r r a n c a s te em
ho, por onde haviao de ir. muitos tempos.
20 E teu bom Espirito dste; para os 29 E protestaste contra elles, para os
ensinar: e teu Manna no desviaste tomares a tua Lei; porem elles se hou-

Digitized by L j O O Q l e
n e h e m ia s , x . 501
vro soberbamente, e no dero ou
vidos a teus mandamentos, e contra CAPITULO X.
tens direitos, contra elles peccro, PARA os sobresellos foro: Nehe
pelos quaes o homem, que os fizer, vi
vera j e puxro seu hombro a tras, e
E mias Hattirsatha filho de Hachal-
ias, e Zedekias.
endurecero seu toutio, e no ouvi 2 Seraias, Azarias, Jeremias.
ro. 3 Pashur, Amarias, Malchias.
30 Porem, estendeste tua benignida 4 Hattus, Se banias, Malluch.
de sobre elles muitos annos, e protes 5 Harim, Meremoth, Obadias.
taste contra elles por teu Espirito, pe 6 Daniel, Ginnethon, Baruch.
lo ministrio de teus Prophetas j po 7 Mesullam, Abias, Miamin.
rem no inclinro os ouvidos: pelo 8 Maazias, Bilgai, Semaias : estes
aue os entregaste nas mos dos povos foro os Sacerdotes.
das terras. 9 E os Levitas: a saber, Jesua filho
31 Mas por tua grande misericordia de Azanias. Binnui dos filhos de He-
os no destruste, nem desamparaste: nadad, Kaamiel.
porque Deos clemente e misericordio 10 E seus irmos: Sebanias, Hodi-
so es. as, Kelita, Pelaias, Hanan.
32 Agora pois Deos nosso, 6 Deos 11 Micha, Rehob, Hasabias.
grande, poderoso e terrvel, que guar 12 Zacchur,Serebias, Sebanias.
das o conc erto e beneficencia, no te 13 Hodias, Bani, Beninu.
nhas em pouc a cont todo o trabalho, 14 Os cabeas do povo: Pareos, Pa-
que nos alcanou a ns, a nossos Reis, a hat-Moab, Elam, Zatthu, Bani.
nossos Principes, e a nossos Sacerdo- 15 Bunni, Asgad, Bebai.
tea, e a nossos Prophetas, e a nossos 16 Adonis; Bigvai, Adin.
pas* e a todo teu povo: desdos dias 17 Ater, Hiskias, Azur.
aos Reis de Assur, at o dia de hoje. 18 Hodias, Hasum, Besai.
33 Porem tu es justo em tudo quan 19 Hariph, Anathoth, Nebai.
to nos sobreveio: porque tu fielmente 20 Magpias, Mesullam, Hezir.
te ouveste, e ns impiamente nos ou- 21 Mezezabeel, Zadok, Jaddua.
vemos. 22 Pelatias. Hanan, Anaias.
34 nossos Reis, nossos Principes, 23 Hoseas, Hananias, Hassub.
nossos Sacerdotes, e nossos pais no 24 Hallohes, Pilha, Sobek.
effeituro tua Lei: e no dro ouvi 25 Rehm, Hasabna, Maaseias.
dos a teus mandamentos, e a teus tes- 26 E Ahias, Hanan, Anan.
timunhos, que protestaste contra el 27 Malluch, Harim, Baana.
les. 28 E o demais do povo, os Sacerdo
35 Porque elles nem em seu reino, tes, os Levitas, os porteiros, os canto
nem na multido de teus bens, que res, os Nethineos, e todos os que se
lhes dste, nem na terra espaciosa e apartro dos povos das terras para a
grossa, que lhes abrias, te serviro: Lei de Deos, suas mulheres, seusfilhos,
nem se convertro de suas ms obras. e suas filhas; todo sabio e entendido?
36 Eis que hoje somos servos: e at 29 Firmemente se apegro a seus
a terra, que deras a nossos pais, para irmos os mais nobres d^entre elles, e
comer seu fruto e seu bem, eis que viero ao anathema e ao juramento, de
naquella somos servos. ue andario na Lei de Deos, que foi
37 E muhiplica sua renda para os ada pelo ministrio de Moyses, servo
Reis, que puzeste sobre ns, por nossos de Deos: e de que guardaro e fario
peccados: e sua vontade domino todos os mandamentos d e J e h o v a h ,
sobre nossos corpos, e sobre nossas bes nosso Senhor, e seus direitos, e sens
tas ; e estamos em grande angustia. estatutos:
38 E com tudo isto fizemos huma 30 E que no dariamos nossas filhas
firme aliana, e a escrevmos: e nos aos povos da terra: nem suas filhas
sos Principes, nossos Levitas, e nossos tomaramos para nossos filhos.
Sacerdotes a sobresellro. 31 E que trazendo os povos da terra

Digitized by L j O O Q i e
502 NEHEMIAS, XI.
em dia de Sabbado a vender algumas Sacerdotes que ministro, e os portei*
fazendas, e qualquer gro, n&o a to ros, e os cantores: e que assim no de
maramos delles em Sabbado, ou em sampararamos a casa de nosso Deos.
dia santo: e livre deixaramos o anno
setimo, e toda e qualquer cobrana. CAPITULO XI.
32 Tambem nos puzemos preceitos,
impondo nos ao anno a tera parte de OS Maioraes do povo habitro
hum siclo: para o ministrio da casa
de nosso Deos:
E em Jerusalem: porem os de mais
do povo lanaro sortes, para tirarem
33 Para os paens da proposio, e hum de dez, que habitasse na santa
para a continua offerta de manjares, e cidade de Jerusalem, e as nove partes
para o continuo holocausto dos Sabba em as outras cidades.
dos, das Luas novas, para as festas so- 2 E o povo bemdisse a todos os va
lennes, e para as cousas sagradas, e res, que voluntariamente se offere-
para os sacrifcios pelo peccado, para cio a habitarem em Jerusalem.
reconciliar a Israel: e para toda a obra 3 E estes so os cabeas da provin
da casa de nosso Deos. cia, que habitro em Jerusalem: (po
34 Tambem lanmos as sortes en rem nas cidades de Jud, habitou cada
tre os Sacerdotes, Levitas, e o povo, uai em sua possesso, em suaB cida-
cerca da offerta da lenha, que se ha es, Israel, os Sacerdotes, e os Levitas,
via de trazer casa de nosso Deos, se e os Nethineos, e os filhos dos servos
gundo as casas de nossos pais, a tem de Salamo.
pos determinados, de anno em anno: 4 Habitro pois em Jerusalem d-
para queimar se sobre o altar de J e
h o v a h nosso Deos, como est escrito f uns dos ilhos de Jud. e dos filta
e Benjamin: dos filhos de Jud, Ai-
na Lei. aias filho de Uzias, filho de Zacharias,
35 Que tambem traramos as primei filho de Amarias, filho de Sephatias,
ras novidades de nossa terra, e todos filho de Mahalaleel, dos filhos de Pe
os primeiros frutos de toda arvore, de res.
anno em anno, casa de J e h o v a h . 5 E Maaseias filho de Baruch, filho
36 E os primognitos de nossos ilhos, de Col Hose, filho de Hazaias, filho de
o de nossas bestas, como esta escrito na Adaiasj filho de Joiarib, filho de Zach
Lei: e que os primognitos de nossas arias, filho de Soni.
vacas e de nossas ovelhas traramos a 6 Todos os filhos de Peres, que habi-
casa de nosso Deos, aos Sacerdotes, tro era Jerusalem, foro quatro ceu-
que ministro na casa de nosso Deos. tos e sessenta e oito valentes vares.
37 E que as prmicias de nossa mas 7 E estes so os filhos de Benjamin:
sa, e nossas offertas aladias, e o fru Sallu filho de Mesullam, filho de Joed,
to de toda arvore, mosto e azeite tra filho de Pedaias, filho de Kolaias, filho
ramos aos Sacerdotes, s camaras da de Maaseias, filho de Ithiel, filho de
casa de nosso Deos, e os dizimos de Jesaias.
nossa terra aos Levitas: e que os Le 8 E apos elle, Gabbai, Sallai: nove
vitas pagario os dizimos em todas as centos e vinte e oito.
cidades de nossa lavoura. 9 E Joel, filho de Zichri, Superinten
38 E que hum Sacerdote, filho de dente sobre elles: e Jud, filho de Se-
Aaron, estaria com os Levitas, quando nua, segundo sobre a cidade,
os Levitas recebessem os dizimos: e 10 Dos Sacerdotes: Jedaas, filho de
ue os Levitas trario os dizimos dos Joiarib, Jachin.
izimos a casa de nosso Deos, s ca 11 Seraias filho de Hilkias, filho de
maras da casa do thesouro. Mesullam, filho de Zadok, filho de
39 Porque a aquellas camaras os filhos Meraioth, filho de Ahitub, Guia da
de Israel, e os filhos de Levi, devem casa de Deos.
trazer onertas aladias de gro, de 12 E seus irmos, que fazio a obra
mosto e azeite ) porquanto ali esto os na casa, oito centos e vinte e dous: e
vasos do Santuario, como tambem os Ada ias filho de Jeroham, filho de Pela-

Digitized by L j O O Q i e
NEHEMIAS, XII. 503
lias, filho de Amsi, filho de Zacha 26 E em Jesua, e em Mol&da, e em
rias filho de Pashur, filho de Mal Peth Pelet.
chias. 27 E em Hasar Suai, e em Berseba,
13 E seus irmos, cabeas dos pais, e nos lugares de sua jurdio.
duzentos e quarenta e dous: e Amas 28 E em Ziklag, e em Mechona, e
sai filho de Azareel, filho de Mesille- nos lugares de sua jurdio. f
moth, filho de Immer. 29 E em En-Rimmon, e em Zora, e
14 E seus irmos, Heres valentes, em Jarmuth.
c ento t vinte e oito: e Superintenden 30 Zanoah, Adullam, e suas aldeas;
te sobre elles, Zabdiel, filho de Gedo- Lachis, e suas terras; Azaka, e os lu-
lim. ares de sua jurdio: e alojaro se
15 E dos Levitas: Semaias filho de t esde Berseba at o valle de Hinnom.
Hassub, filho de Azrikam, filho de Ha 31 E os filhos de Benjamin, de Geba
sabias, filho de Buni. habitaro em Michmas, e Aia, e Be
16 E Sabbethai, e Jozabad, dos ca thel, e kigares de sua iurdio.
beas dos Levitas, presidio sobre a 32 E em Anathoth, Nob? Anania.
obra de fora da casa de Deos. 33 Hasor. Rama, Gitthaim.
17 E Matthanias filho de Micha, filho 34 Hadia, Zeboira, Neballat.
de Zabdi, filhode Asaph, o cabea, qne 35 Lod, e Ono, no valle dos artifi-
comeava o fazimento de graas na ces.
orao, e Bakbkias o segundo de seus 36 E alguns dos Levitas dos repar
irm&os: ento Abda filho de Sammua, timentos de Jud e de Benjamin.
filho de Galai, filho de Jeduthun.
18 Todos os Levitas na santa cidade, CAPITULO XII.
foro duzentos e oitenta e quatro.
19 E os porteiros, Akkub, Talmon, STES so os Sacerdotes e Levitas,
com seus irmos, os guardas das por
tas: cento e setenta e dous.
E que subiro com Zerubabel filho
de Sealthiel, e com Jesua: Seraias,
20 E o de mais de Israel, dos Sacer Jeremias, Ezra.
dotes e Levitas, esteve em todas as 2 Amarias, Malluch, Hattus.
cidades de Jud, cada qual em sua 3 Sechanias, Rehum, Meremoth.
herdade. 4 Iddo, Ginnethoi, Abias.
21 E os Nethineos habitro em 5 Miamin, Maadias, Bilea.
Ophel; e Ziha e Gispa presidio sobre 6 Semaias, e Joiarib, Jedaias.
os Nethineos. 7 Sallu, Amok, Hilkias, Jedaias: es
22 E o Superintendente dos Levitas tes foro os cabeas dos Sacerdotes e
em Jerusalem^ foi Uzzi filho de Bani, seus irmos, em os dias de Jesua.
filho de Hasabias, filho de Matthanias, 8 E foro os Levitas: Jesua, Binnui,
filho de Micha: dos filhos de Asaph Kadmiel, Serebias, Jud, Matthanias:
os cantores, em fronte da obra da ca este e seus irmos presidio sobre os
sa de Deos. fazimentos de graas.
23 Porque havia mandado do Rei 9 E Bakbkias, e Uni, seus irmos,
cerca delles: a saber, huma certa em fronte delle, nas guardas.
renda para os cantores, cada qual em 10 E Jesua gerou a Joiakim: e Joia
seu dia. kim gerou a Eliasib, e Eliasib gerou
24 E Petahias, filho de Mesezabeel, a Joiada.
dos filhos de Zerah, filho de Jud, era 11 E Joiada gerou a Jonathan: e
a a mo do Rei, em todo negocio do Jonathan gerou a Jaddua.
povo. 12 E nos dias de Joiakim foro Sa
25 E nas aldeas em suas terras cd- cerdotes cabeas dos pais: de Seraias,
guns dos filhos de Jud habitro em Meraias ; de Jeremias, Hananias.
Kiriath-Arba, e nos lugares de sua 13 De Esra, Mesullam; de Amarias,
jurdio; e em Dibon, e nos lugares Johanan.
de sua jurdio; e em Jekabseel, e 14 De Melichu, Jonathan*, de Seba*
em suas aldeas, nias, Joseph.

Digitized by L j O O Q i e
504 NEHEMIAS, Xn.
15 De Harim, Adna; de Meraioth, Jud sobre o muro: e ordenei doos
Helkai. grandes coros e procisses, hum m&o
16 De Iddo, Zacharias; de Ginne- direita sobre o muro da banda da porta
tbon, Mesullam. do monturo.
17 De Abias, Zichri: de Minjamin 32 E apos elles hia Hosaias, e a me
e^ie Moadias, Piltai. tade dos Principes de Jud.
18 De Bilga, Sammua; de Semaias, 33 E Azarias, Esra, e Mesullam.
Jonathan. 34 Jud, e Benjamin, e Semaias, e
19 E de Joiarib, Matthenai; de Je- Jeremias.
daias, Ezzi. 35 E dos filhos dos Sacerdotes, com
20 De Sallai; Kallai: de Amok, Ebr. trombetas. Zacharias filho de Jona
21 De Hilkias, Hasabias; de Jedai- than, o filno de Semaias, filho de Mat
as, Nethanael. thanias, filho de Michaias, filho de
22 Dos levitas, foro em dias de Zacchur, filho de Asaph.
Eliasib, por cabeas de pais escritos, 36 E seus irm&os, Semaia^ e Aza-
Joiada, e Johanan, e Jaddua: como reel, Milalai, Gilalai, Maai, Netha-
tambem os Sacerdotes, at o reinado nae, e Jud, e Hanani, com os instru
de Dario o Persiano. mentos msicos de David, var&o de
23 Os ilhos de Levi por Cabeas de Deos: e Esra o Escriba Aia diante
pais escritos no livro das Chronicas: delles.
at os dias de Johanan filho de Eliasib. 37 Indo assim para a porta da fonte,
24 Foro pois os cabeas dos Levi e em fronte delles, subr&o as escadas
tas, Hasabias, Serabias, e Jesua filho da cidade de David pela subida
de Kadmiel, e seus irm&os em fronte muro: desde cima da casa de David,
delles, para louvarem, e darem graas, at porta das aguas, da banda do
segundo o mandado de David, varo Oriente.
de Deos: guarda contra guarda. 38 E o coro sfegundo hia de fronte,
25 Matthanias, e Bakbukias, Obadi e eu apos elle: e a metade do povo
as, Mesullam, Talmon, e Akkub, ero hia sobre o muro, desda torre dos for
porteiros, que fazio a guarda a as nos, at a muralha larga.
thesourarias d^s portas. 39 E desda porta de Ephraim, e pa
26 Estes foro em os dias de Joiakim ra a porta do Peixe, e a torre de H-
filho de Jesua, o filho de Josadak: naneel, e a torre de Mea, at porta
como tambem nos dias de Nehemias do Gado: e p&rr&oa a porta da priso.
o Governador, e do Sacerdote Esra o 40 Ento ambos os coros parro na
Escriba. casa de Deos: como tapibem eu, e a
27 E na dedicao dos muros de metade dos Magistrados comigo.
Jerusalem buscro aos Levitas de 41 E os Sacerdotes Eliakim, Maa
todos seus lugares; para os trazerem: seias, Minjamin, Michaias, Eioenai/
afim de fazerem a dedicao com ale Zacharias, e Hananias, com trombetas.
grias, e com fazimentos ae graas, e 42 Como tambem Maaseias, e Se
com canto, psalteiros, alades, e com maias, e Eleazar, e Uzzi, e Johanan,
harpas. e Malchias, e Elam, e Ezer: e fazio
28 E assim ajuntro aos filhos dos se ouvir os cantores, juntamente com
cantores: assim da campina do redor Izrahias o Superintendente.
de Jerusalem, como das aldeas de 43 E sacrificro no mesmo dia gran
Netophati. des sacrifcios, e alegrro-se; porqoe
29 Como tambem da casa de Gilgal, Deos os alegrra oom grande alegria ;
e dos campos de Gibea. e Azmaveth: e at as mulheres e os m e n in o s w
porque os cantores se edificro aldeas alegrr&o, cjue a alegria de Jerusalem
do redor de Jerusalem. se ouvio ate de longe.,
30 E purificro-se os Sacerdotes e 44 Tambem no mesmo dia se orde-
os Levitas: ento purificro ao povo, nr&o vares sobre as camaras. para
e as portas, e ao muro. os thesouros, para as offertas aladi*
31 Entfto fiz subir aos Prncipes de as, para as prmicias, e para os dfci-

Digitized by Google
NEHEMIAS, Xm. 605
moe, para ajuntarem nellaa das terras a cabo de alguns dias, tom ei a alcan
das c idades as partes da Lei para os ar licena do Rei.
Sacerdotes e para os Levitas: porque 7 E vim a Jerusalem, e entendi o
Jud estava alegre por causa aos Sa mal, qte Eliasib fizera para Tobias,
cerdotes, e dos Levitas, que assistio fazenuo-lhe huma camara nos patios
ali. da casa de Deos.
45 E fazio a guarda de seu Deos, 8 0 que muito me desagradou: pe
e a guarda da purificao; como tam lo que lanei todas as alfaias da casa
bem 06 cantores e porteiros: confor de Tobias fora da camara.
me ao mandado de David, e de seu 9 E mandando o en pnrificro as
filho Salamo. camalras: e tornei a trazer ali os vasos
46 Porque j em dias de David e da casa de Deos, com as offertas de
Asaph, desda antiguidade, havia ca manjares, e o incenso.
beas dos cantores, e dos cnticos de 10 Tambem entendi, que a parte
louvores, e dos fazimentos de graas, dos Levitas se lhes no dava: de ma
a Deos. neira que os Levitas e os cantores, que
47 Pelo que todo Israel ja em dias fazio a obra, se acolhiro cada qual
de Zorobabel, e em dias de Nehemias, sua terra.
dava as partes dos cantores e dos por 11 Ento pelejei com os Magistra
teiros a cada qual em seu d ia: e san dos, e disse, porque se desamparou a
tificavo aos Levitas, e os Levitas san- casa de Deos? porem eu os ajuntei,
tificav&o aos filhos de Aaron. e os restaurei em seu posto.
12 Ento todo Jud trouxe os dizi
c a p i t u l o xm . mos do gro, e do mosto, e do azeitea
os celleiros.
AQUELLE dia se leo no livro 13 E por the8oureiros puz sobre os
N de Moyses, perante os ouvidos celleiros a Selemias o Sacerdote, e a
do povo: e achou Be escrito nelle, que Zadok o escrivo, e a Pedaias dentre
Ammonitas e Moabitas eternafriente os Levitas; e sua mo Hanan filho
no entrassem na congregao de de Zacchur, o filho de Matthanias:
Deos. porauanto por fieis os tinho: e assim
2 Porquanto no sahiro ao encontro se lhes encarregou a elles a aestribui-
aos filhos de Israel, com po e agua: o para seus irmos.
antes alugaro contra elles a Bileam 14 Poristo, Deos meu, te lembra de
para o amaldioar, ainda que nosso m im : e no risques minhas benefi-
Deos converteo a maldio em ben- cencias, que eu fiz casa de meu
dio. Deos, e a suas guardas.
3 Succedeo pois que, ouvindo elles 15 Naquelles dias vi em Jud aos
esta Lei, apartro toda mistura de que pisavo lagares em Sabbado, e
Israel. trazio feixes, que carregavo sobre
4 E dantes Eliasib Sacerdote, que asnos; como tambem vinho, uvas, e
presidia sobre a camara da casa de figos, e todas as dc mais cargas, que
nosso Deos, se tinha aparentado com trazio a Jerusalem em dia de Sab
Tobias. bado: e protestei contra elles o dia
5 E fizera lhe huma camara grande, que vendio mantimentos.
aonde dantes se mettio as offertas de 16 Tambem Tirios habitavo den
manjares, o incenso, e os vasos, e os tro, que trazio peixe, e toda merca
dizimos de gro, de mosto, e de aze doria, que em Sabbado vendio aos
ite, que se ordenro para os Levitas, filhos de Jud, e em Jerusalem.
e cantores, e porteiros: como tambem 17 Assim que peleiei com os no
a offerta aladia para os Sacerdotes. bres de Jud: e disse-lhes que mal he
6 Porem a tudo isto no estava eu este que fazeis, e profanais ao dia do
em Jerusalem: porque aos trinta e Sabbado ?
dous annos de Artasasta, Rei de Ba 18 Porventura no fizero vossos pft-
bylonia, vim en a ter com o R ei; mas is assim, e nosso Deos trouxe todo este

Digitized by L j O O Q l e
506 ESTH ER, I.
mal sobre nos a sobre e6ta cidade ? 25 Assim que pelejei com elles, e os
e vsoutros ainda mais acrecentais o amaldioei, e espanqueei a alguns va
ardor de sua ira sobre Israel, profa res delles^ e lhes arranquei os cabel-
nando o Sabbado. los: e os nz jurar por Deos dizendo,
19 Succedeo pois que, dando as por que no dareis mais vossas filhas a se*
tas de Jerusalem j sombra aijtes do us filhos, e que no mais tomareis de
Sabbado, o mandando eu, as portasse suas filhas tempara vossos filhos, nem
fecharo; e mandei que as no abris para vos.
sem at no passar o Sabbado: e puz 26 Porventura no peccou nisto Sa
a as portas tf/gitts de meus moos: pa lamo Rei de Israel? no havendo
ra que carga nenhuma entrasse em entre muitas gentes Rei semelhante a
dia de Sabbado. elle, e sendo amado de Deos. e pondo
20 Ento os bofaiinheiros, e os ven o Deos por Rei sobre todo Israel: e
dedores de toda mercadoria passro com tudo as mulheres estranhas o fize
a noite fora de Jerusalem, huma ou ro peccar.
duas vezes. 26 E dar-vos hiamos nos ouvidos,
21 Assim que protestei contra elles, para fazer todo estie mal to grande,
e lhes disse, porque passais a noite em prevaricando contra nosso Deos, ca
fronte do muro se outra vez o fizer sando com mulheres estranhas?
des, hei de pr a mo em vosoutro: 28 Tambem hum dos filhos de Joia
desaaquelle tempo no viro em Sab da, filho de Eliasib o summo pontfice,
bado. era genro de Saneballat o Horonita:
22 Tambem disse aos Levitas, que pelo que o affugentei de mim.
' 6e purificassem e viessem guardar as 29 Lembra-te delles, Deos meu: pois
portas, para santificar o Sabbado: nis contaminro o Sacerdocio, como tam
to tambem, Deos meu, te lembra de bem a aliana do Sacerdocio e dos Le
mim: e perdoa me segundo a multi vitas.
do ae tua benignidade. 30 Assim os alimpei de todo estranho
23 Vi tambem naauellas dias Jude e ordenei as guardas dos Sacerdotes, e
os, que tinho casaao com mulheres dos Levitas cada qual^em sua obra.
Asdodioas, Ammonitas, e Moabitas. 31 Como tambem para com as offer
24 E seus filhos a metade fallavo tas da lenha em tempos determina
Asdodico, e no podio fallar Judaico: dos. e para com as primicias: lembra
seno segundo a lingoa de cada poyo. te ae mim, Deos meu, para bem.

0 LIVRO E S T H E R.

de seu reino, e o esplandor do ornato


CAPITULO I. de sua grandeza: por muitos dias a
SUCCEDEO em dias de Ahasue saber, cento e oitenta dias.
E ro, (este he o Ahasuero, que rei
nou desda ndia at Ethiopia, sobre
5 E acabados aquelles dias, fez o
Rei hum convite a todo o povo, que sc
cento e vinte e sete provncias:) achou na,fortaleza de Susanj desdo
2 Em aquelles dias, assentando-se o mair at o menr> pr sete dias: no
Rei Ahasuero sobre o throno de seu pateo do jardim do palacio Real.
reino, que est na fortaleza de usan: 6 A s tapearias ero de branc, ver
3 No anno terceiro de seu reinado, de, e azul celeste, pendentes de cor
que fez hum convite a todos seus Prin des de linho fino e purpura, e argolas
cipes, e a seus servos: o poder de Per de prata, e colunnas de mrmore: os
sia e Media, e os Maioraes Senhores leitos de ouro e prata, em campo de
das provir cias, estavo perante elle. porphyro, e de mrmore, e de alabas-
4 Para mostrar as riquezas da gloria trOj e de pedras preciosas.

Digitized by L j O O Q i e
ESTHER, II. 507
7 dava se de beber em vasos de a Rainha Vasthi perante seu acata
ouro, e os vasos ero differentes huns mento ; porem ella n&o veio.
doe outros; e havia muito vinho Real, 18 Tam neste mesmo dia as Prince-
segundo a faculdade do Hei. zas de Persia e de Media diro o mes
8 E o beber era por lei, que ningem mo a todos os Principes del Rei, ou
forasse a outrem: porque assim o vindo o feito da Rainha: e assim have
mandra o Rei expressamente a todos r assaz de desprezo e indignao.
os grandes de sua casa, que fizessem 19 Se bem parecer a el Rei, saia de
conforme vontade de cada hum. sua parte hum mandado Real, e escre
d Tambem a Rainha Vasthi fez hum va se nas leis dos Persas e dos Medos,
convite a as mulheres, na casa Real, e no se quebrante: a saber que Vas
que tinha o Rei Ahasuero. thi mais no entre perante o acata
10 E ao setimo dia, estando j o co mento del Rei Ahasuero, e el Rei
rao "do Rei alegre ao vinho, mandou d seu reino delia a sua companheira,
a Mehuman, Biztha, Harbona, Bigtha, que melhor que ella he.
e Abagtha, Zethar, e a Carchas, <jue 20 E ouvinao-se o mandado, que el
ero 06 sete Eunuchos, que servio Rei mandar em todo se reino; (ainda
perante o acatamendo do Rei Ahas ue he grande:) todas as mulheres
uero : aro honra a seus maridos, desda
11 Que trouxessem a Vasthi a Rai maior at o menor.
nha, com a coroa Real, perante o aca 21 E pareceo esta palavra bem em
tamento do R ei: jpara mostrar aos po olhos do Rei e dos Principes: e fez o
ros e aos Principes sua formosura, Rei conforme palavra de M emuchan.
porque era formosa de vista. 22 Ento enviou cartas a todas as
12 Porem a Rainha Vasthi recusou provincias do Rei, a cada provincia
de vir ao mandado do Rei por mo dos segundo su escritura, e a cada povo
Eunuchos: pelo que o Rei jnuito se en- segundo sua lingoa: que cada varo
fureceOj e sua ira se encendeo nelle. fosse Senhor em sua casa, e fallasse
13 Ent&o disse o Rei aos Sabios, que conforme lingoa de seu povo.
enlendio dos tempos: (poraue assim
se devio tratar osnegocios ao Rei em CAPITULO II.
presena de todos os que sabio lei e
o direito:
14 E os mais chagados a elle ero
Carsena, ethar, Admatha, Tharsis,
P ASSADAS estas cousas, e apazi
guado j o furor do Rei Ahasuero,
lembrou-se de Vasthi, e do que fizera,
Meres, Maraena, Memuchan, os sete e do que se conclura sobre ella.
Principes dos Persas, e dos Medos, 2 Ent&o dissero os mancebos do Rei.
que n o a face do Rei, e se assenta- que lhe servio: busquem se para el
vo os primeiros no reino Rei moas donzellas, formosas de vista.
15 Que segundo a lei se devia fazer 3 E el Rei ponha Commissarios em
da Rainha Vasthi, porquanto n&o fize todas as provincias de seu reino, que
ra o mandado do Kei Ahasuero, por ajuntem a todas as moas donzellas,
mo dos Eunuchos ? formosas de vista, na fortaleza de Su-
16 Ento disse Memuchan em pre san, na casa das mulheres, debaixo da
sena do Rei e dos Principes; n&o s- mo de Hege, Eunuchod7el Rei, guar
mente peccou contra el Rei a Rainha da das mulheres: e dem se lhes seus
Vasthi, porem tambem contra todos os enfeites.
Principes, e contra todos os povos, que 4 E a moa que parecer bem em
ha em todas as provincias del Rei olhos del Rei, reine em lugar de
Ahasuero. Vasthi: e isto pareceo bem cm olhos
17 Porque a noticia deste feito da do Rei, e fez assim.
Rainha sahir a todas as mulheres, de 5 Havia ent hum varo Judeo na
modo que desprezar&o a seus maridos fortalefea de Susan, cujo nome era
em seus olhos quando se disseT, man Mordechai, filho de Jair, filho de Si
dou el Rei Ahasuero, que trou*esem mei, filho de Ki?, varo de Jemini.

Digitized by L j O O Q i e
ftOS ESTHER, III.
6 Que fora transportado de Jerusa (que a tomra por sua filha,) para ir
lem, com os transportados, que foro ao Rei, cousa nenhuma pedio, seno o
transportados com Jechonias Rei de que disse Hegai, Eunucho do Rei,
Jud: ao cjual transportra Nebucad guarda das mulheres: e alcanava
nezar, Rei de Babylonia. Esther graa em olhos de todos quan
7 E este he o ue crira a Hadassa, tos avio.
(que he Esther nlha de seu tioj) por 16 Assim Esther foi levada ao Rei
que no tinha pai nem mi: e era Ahasuero, a sua casa Real, no mez de
moa bella de parecer, e formosa de cimo, que he o mez de Tebeth: no
vista; e morrendo seu pai e sua mi, anno setimo de seu reinado.
Mordechai a tomra por sua filha, 17 E o Rei amou a Esther mais qne
8 Succedeo pois que, divulgando-se a todas as mulheres, e alcanou pe
o mandado do Rei e sua lei, e ajuntan rante elle graa e benevolencia mais
do-se muitas moas na fortaleza de que todas as aonzellas: e pz a coroa
Susan Rebaixo da m&o de Hegai, tam Real em sua cabea, e a fez Rainha,
bem levaro a Esther casa do Rei, em lugar de Vasthi.
debaixo da m&o de Hegai, guarda das 18 Ento o Rei fez hum grande con
mulheres. vite a todos seus Principes e a seus
9 E a moa pareceo formosa em seus servos, que era o convite de Esther:
olhos, e alcanou graa perante elle ; e deu repouso a as provncias, e fez
pelo que se apresurou com seus enfei presents segundo a faculdade do Rei.
tes, e com suas partes lhe dar, como 19 E ajuntando-se segunda vez as
tambem a sete moas de respeito da donzellas, Mordechai estava assenti
casa do Rei lhe dar : e a passou com do a a porta do Rei.
suas moas ao melhor da casa das 20 Esther porem no declarra na
mulheres. parentela e seu povo, como Morde
10 Esther porem n&o declarou seu chai lhe mandra: porque Esther fa
povo e sua parentela: porque Morde zia o mandado de Mordechai, como
chai lhe mandra, que o no decla quando a crira.
rasse. 21 Naquelles dia&assentando-se Mor
11 E passeava Mordechai cada dia dechai porta do Rei, dous Eunuchos
diante ao pateo da casa das mulheres: do Rei^dos guardas da porta, Bigthan
para informar-se de como Esther pas e Theres, grandemente se inaignarOj
sava, e do que lhe succederia. e procurro pr as mos em o Rei
12 E chegandoj a vez de cada mo Ahasuero.
a, para vir ao Kei Ahasuero, desde 22 E foi isto entendido de Morde
ue se houvesse usado com ella segun- chai, e elle o fez saber a a Rainha Es
o a lei das mulheres, por doze mezes; ther : e Esther o disse ao Rei, em no
(porque assim se cumpri&o os dias de me de Mordechai.
seus enfeites:) seis mezes com oleo de 23 E inquirida a causa, assim se
mirra, e seis mezes com especirias, achou, e ambos foro enforados em
e outros enfeites de mulheres. huma fora: e foi escrito nas Chroni
13 De modo que assim a moa vinha cas perante o Rei.
ao R ei: tudo quanto dizia, se lhe da
va, para ir-se com aquillo da casadas
mulneres a casa do Kei. CAPITULO III.
14 A a tarde entrava, e pela manh EPOIS destas cousas o Rei Ahas
se tomava segunda casa das mulhe
res, debaixo da mo de Saasgaz? Eu-
D uero engrandeceo a Haman filho
de Hammedatha Agagita, e o exalou:
nucho do Rei, guarda das concubinas: e pz sua cadeira a riba de todos os
n&o tomava mais ao Rei. salvo se o Principes, que estavo com elle.
Rei a desejasse, e fosse cnamada por 2 E todos os servos do Rei. que es-
nome. tavo porta do Rei, se in c lin a vo e
15 Chegando pois a vez de Esther, postravo perante Haman; porque as
filha de Abigail, tio de Mordechai, sim o Rei mandra cerca aelle; po

Digitized by L j O O Q i e
ESTHER, IV. 509
rem Mordechai no se inclinava, nem cia segundo sua escritura, e a cada
se postrava. povo segundo sua lingoa: em nome
3 Ento os servos do Rei, que esta- do Rei Ahasuero se escreveo, e com
\ v o porta do Rei, dissero a Morde o anel do Rei se sellou.
chai : porque traspassas o mandado 13 E as cartas se enviro por mo
de lR e i? dos correios a todas as provincias do
4 Succedeo pois que dizendo-lhe Rei, que destrussem, matassem, e lan
elles isto de dia em dia, e no lhes assem a perder a todos os Judeos des-
dando elle ouvidos, o fizero saber a ao moo at o velho, crianas e mulhe
Haman, para verem, se as palavras de res, em hum dia, aos treze do mez do
Mordechai subsistiro; porque elle zeno, (que he o mez de Adar:) e que
lhes tinha declarado, que era Judeo. saqueassem seu despojo.
5 Vendo pois Haman, queMordechai 14 A sustancia do escrito era, que
se n&o inclinava nem se postrava a se denunciasse huma lei em todas as
elle: Haman se encheo de furor. provincias em publico a todos os po
6 Porem em seus olhos em pouco te vos : que estivessem apercebidos para
ve de pr as mos s em Mordechai; aquelle dia.
(porque lhe havio declarado o povo 15 Assim os correios, impellidos pe
de M ordechai:) mas Haman procurou la palavra do Rei, sahiro, e a lei se
destruir a todos os Judeos, que havia denunciou na fortaleza de Susan: e o
em todo o reino de Ahasuero, ao povo Rei e Haman se assentro a beber;
de Mordechai. porem a cidade de Susan estava con
7 No mez primeiro (que he o mez fusa.
de Nisan,) aos doze annos do Rei CAPITULO IV.
Ahasuero, se deitou Pur, isto he sorte,
perante Haman, de dia eta dia, e de TTINTENDENDO pois Mordechai tu-
mez em mez. at o mez dozeno, que JLj do quanto havia passado, rasgou
he o mez de Adar. Mordechai seus vestiuos, e vestio-se
8 Porque Haman dissra ao Rei Ahas de hum saco com cinza : e sahio-se
uero, ha hum povo espargido e diviso pelo meio da cidade, e clamou com
entre os povos em todas as provincias grande e amargo clamor.
de teu reino, cujas leis so differentes 2 E chegou at diante da porta do
dai leis de todos os povos, e tam pouco Rei: porque ningum vestido de saco
fazem as leis cPel Rei; pelo que n&o podia entrar pelas portas do Rei.
convem a el Rei de os deixar ficar. 3 E em toda e cada provincia e lugar,
9 Se bem parecer a el Rei, escreva aonde a palavra do Rei, e sua lei cne-
se que os matem: e eu dez mil talen va, havia entre os Judeos grande no
tos de prata porei em mos dos que jo, com jejum, e choro, e lamentao :
fizerem a obra. para que se metto e muitos jazio em sacos e em cinza.
nos thesouros d*el Rei. 4 Ento viero as donzellas de Es-
10 Ento o Rei tirou seu anel de sua ther, e seus Eunuchos, e fizero-lh,o
m o: e o deu a Haman, filho de Ham- saber, do que a Rainha muito se deo:
medatha Agagita, adversario dos Ju e mandou vestidos para vestir a Mor
deos. dechai, e tirar-lhe seu saco; porem
H E disse o Rei a Haman, essa pra elle os n aceitou.
ta te he dada: como tambem esse po 5 Ento Esther chamou a Hathach
vo, para fazeres delle, o que bem pa (hum dos Eunuchos do Rei, a quem
recer em teus olhos. puzera a seu servio^) e deu-lhe man
12 Ento chamro aos escrivaens dado para Mordechai: para saber que
do Rei no mez primeiro, aos treze do era aquillo; e para que.
mesmo, e conforme a tudo quanto Ha 6 E sahindo Hathach a Mordechai,
man mandou, se escreveo aos Princi praa da cidade, que stava diante
pes do Rei, e aos Governadores que da porta do R ei:
havia sobre cada provincia, e aos prin- 7 Mordechai lhe fez saber tudo quan
cip^e de ada jvo j a cada provin- to lhe succedra: como tambem a of*

Digitized by L j O O Q i e
610 ESTHER, V.
ferta da prata, aue Haman dissera, aue e o Rei estava assentado em seu thro
daria para os thesouros do Rei, pelos no Real, na casa Real em fronte da
Judeos, para lanlos a perder. porta do aposento.
8 TaraDem a sustancia da lei escri* 2 E foi que. Vendo Rei a Rainha
ta, que se publicra em Susan, para Esther, que estava no pateo, alcanou
os destruir, lhe deu para o mostrar a graa em seus olhos, qe o Rei apon*
Esther, e lho fazer saber: e lhe man tou para Esther com o ceptro de ouro,
dasse, que se fosse ter com o Rei, para que tinha em sua mo, e Esther che
lhe pedir e supplicar na sua presena gou, e tocou a ponta do ceptro.
por seu povo. 3 Ento o Rei lh disse, que he o
9 Veio pois Hathach, e fez sabera que tens, Rainha Esther ? ou qual he
Esther as palavras de Mordechai. tua petio ? at ametade do reino se
10 Ento disse Esther a Hathach, e te dar.
mandou-lhe dizer a Mordechai: 4 E disse Esther, se bem parecer a
11 Todos os servo9 do Rei, e o povo el Rei, venha el Rei e Haman hoje ao
das provinciasdo Rei, bem sabem, que convite, que lhe tenho preparado.
todo varo ou mulher^ que entrar no 5 Ento disse o Rei, fazei apresurar
pateo de dentro ao Rei, sem ser cha a Haman, que faa o mandado de Es
mado, sua mesma sentena he, que ther : vindo pois o Rei e Haman ao
morra, salvo se o Rei lhe apontar com convite, que Esther preparra.
o ceptro de ouro, para que viva: e eu 6 Disse o Rei a Esther; no convite
estes trinta dias no sou chmada, pa do vinho, qual he tua petio ? e dar-
ra entrara o Rei. se-te-h&: e qual he teu petitorio? e sa
12 E fizero saber a Mordechai as far. ainda at ametade do reino.
palavras de Esther. 7 Ento respondeo Esther, e disse:
13 Ento disse Mordechai, que tor minha petio e petitorio he,
nassem a dizer a Esther: no imagi 8 Se chei graa em olhos del Rei,
nes em teu animo, que escapars na e se. bem parecer a el Rei conceder
casa do Rei, mais que todos os outros me minha petio, e outorgar-me meu
Judeos. petitorio, venha el Rei com Haman ao
14 Porque se de todo te callares neste convite, cjue lhes hei preparar e &ma
tempo, respirao e livramento dou nh farei conforme ao mandado del
tra parte sahir para os Judeos, mas Rei.
tu e a casa de teu pai perecereis: 0 9 Ento sahio Haman aquelle dia
quem sabe, se para tal tempo, como alegre e de bom animo: porem vendo
este, chegaste a este reino 1 Haman a Mordechai porta do Rei, e
15 Ento disse Esther, que tomassem que no se levantra, nem se movra
a dizer a Mordechai : por elle, ento Haman se encheo de
16 Vai, ajunta a todos os Judeos^ que furor contra Mordechai.
se acharem em Susan, e jejuai por 10 Porem Haman se refreou, e veio-
mim, e no comais nem bebais em tres se a sus} casa: e enviou, e mandou vir
dias. nem de dia nem de noite, e eu e a seus amigos, e a Zeres sua mulher.
minnas donzellas tambem assim jeju l l E contou-lhes Haman a gloria de
aremos : e assim entrarei a ter com o suas riquezas, e a multido de seus
Rei, ainda que no he segundo a le i; ilhos. e tudo o em que o Rei o en-
e perecendo, perea. ranctecra, e o em que o exalara so-
17 Ento Mordechai foi: e fez con f re os Principes e servos do Rei.
forme a tudo, quanto Esther lhe man 12 Disse mais Haman, tam pouco a
dou. Rainha Esther a ningum fez vir com
CAPITULO V. o Rei ao convite, que preparra, seno
a mim: e ainda para manh estou
QUCCEDEO pois, que ao dia terceiro convidado delia juntamente com o Rei.
O Esther se vestio de vestidos Reais, 13 Porem tudo isto me no satisfaz:
e se pz no pateo de dentro da casa todo o tempo que vejo ao Judeo Mor
do Rei, em fronte do aposento do Rei: dechai assentado porta do Rei.

Digitized by Google
ESTHER; VI, VII. 511
14 Ento lhe diste Zerfl soa mulher, ura-te toma o vestido e o cavallo, co
e todos seus amigos, faa se huma for mo disseste, e faze assim para com o
ca de cincoenta covados em alto, e Judeo Mordechai, que est assentado
m anh dize ao Rei, que enforquem porta dJel R ei: e palavra nenhuma
nella a Mordechai, e ento entra com deixes cahir de tudo quanto disseste.
o Rei alegre ao convite: e este conse 11 E Haman tomou o vestido e o ca
lho bem pareceo a Haman, e mandon vallo, e vestio a Mordeceai: e levou ao
fazer a forca. cavallo pelas ruas da cidade, e apre
goou diante delle, assim se far ao va
ro, de cuja honra el Rei se agrada!
CAPITULO VI. 12 Depois disto Mordechai se tomou
AQUELLA mesma noite se tirou porta do Rei: porem Haman se re
N o sono ao Rei: ento mandou tra tirou correndo a sua casa, anojado, e
zer o livro das memrias das Chroni* cuberta a abea.
c a s; e lero-se em presena do Rei. 13 E contou Haman a Zeres sua
2 aehou-se escrito, que Mordechai mulher, e a todos seus amigos, tudo
dera noticia de Bigthana, o de Theres, quanto lhe scedra: ento seus Sa
dous Eunuchos do Rei dos da guarda bios, e Zeres sua mulher, lhe dissero,
da p o rta: de que procuraro pelas m se Mordechai, diante de quem j co
os no Rei Ahasuero. measte a cahir, he da semente dos
3 Ento disse o Rei, que honra e Judeos, no prevalecers contra elle:
magnificncia se fez poristo a Mor antes certamente cahirsperante elle.
dechai 1 e os mancebos do Rei, seus 14 Estando elles ainda allando com
servos, dissero, consa nenhuma se elle, chegro os Eunuchos do R ei: e
lhe fez. apresurro-se a levar a Haman ao
4 Ento disse o Rei, quem est noconvite, que Esther preparra.
pateo ? (e Haman viera ao pateo de fo
ra da casa do Rei, para dizer ao Rei, CAPITULO VII,
qne enforcassem a Mordechai na for
ca, que lhe preparra.) INDO pois o Rei com Haman, a
5 os mancebos do Rei lhe disse* V beber se oom a Rainha Esther:
ro, eis que Haman est no pateo, e 2 Disse tambem o Rei a Esther o
disse o Rei, oue entrasse. segundo dia em o convite do vinho,
6 entrando Haman, o Rei lhe dis qual he tua petio, Rainha Esther
se, que se far ao varo, de cuja hon e dar-se-te-h : e qual he teu petito
ra el Rei se agrada? ento Haman dis rio % at a metade do reino, se far.
se em seu corao, de quem se agra 3 Ento respondeo a Rainna Esther,
dar o Rei para lhe fazer honra mais e disse, se Hei, achei graa em teus
que a mim 1 olhos, e se bem parecer ao R ei: d
7 Pelo que disse Haman ao Rei: ao se-me minha vida por minha petio,
var&o de cuja honra el Rei se agrada. e meu povo por meu petitorio.
8 Traga o vestido Real, de aue el Rei 4 Porque estamos vendidos, eu e meu
se costuma vestir: oomo tambem o ca povo, para nos destruirem, matarem,
vallo em que el Rei costuma cavalgar ; e lanarem a perder: se ainda por ser
e ponha-se-lhe a coroa Real em sua ca vos e por servas nos vendessem, callar
bea. me-hia; ainda que o oppressor, no
9 E entregue-se o vestido e o cavallo, recompensaria a perda<r el-Rei.
em mo de hum dos Principes del Rei, 5 Ento fallou o Rei Ahasuero, e dis
dos maiores Senhores, e visto delle a se Rainha Esther: Quem he esse ?
aquelle varo de cuja honra ei Rei se e aonde esta esse, qne encheo seu co
agrada: e levem o a cavallo pels ru rao, para assim fazer ?
as da cidade^ e apregoe-se diante del 6 E disse Esther, o varo, o oppres
le, assim se far ao varo de cuja hon sor e o inimigo, he este mao Haman :
ra el Rei se agrada ! ento Haman se perturbou perante o
10 Ento disse o Rei a Haman, Apre- Rei e a Rainha.

Digitized by L j O O Q l e
512 ESTHER, Vin.
7 E o Rei em seu furor se levantou tha, o Agagita, as quaes elle escreveo,
do convite do vinho, e se fo i ao jardim para lanarem a perder os Judeos, que
do palcio; e Haman se ficou em p, na em todas as provincias del-Rei.
rogar a Rainha Esther por sua vi- 6 Porque, oomo poderei ver o mal,
r # porque vio, que ja o Rei por in que sobrevir a meu povo ? e como
teiro tinha concludo o mal para cora poderei ver a perdio de rainha ge
elle. ra&o?
8 Tomando pois o Rei do jardim do 7 Ent&o disse o Rei Ahasuero , Rai
palacio casa do convite do vinho, nha Esther, e ao Judeo Mordechai:
Haman se deixara cahir sobre o leito, eis aue dei a Esther a casa de Haman,
em que estava Esther, ent&o disse o e a elle enforcr&o em huma forca, por
Rei, por ventura quereria elle tam* quanto quizra pr as m&os nos Judeos.
bera forar a Rainha perante mim 8 Assim que escrevei pelos Judeos
nesta casa 1 Sahindo esta palavra da como parecer bem em vossos olhos,
boca do Rei, cubrr&o a Haman o rosto. em nome d7el Rei, e sellai o com o
9 Ent&o disse Charbona, hum dos anel del R ei: porque a escritura que
Eunuchos, que estava perante a face se escreve era nome del Rei, e se sei-
do Rei y eis aqui tambri a forca, que la com o anel del Rei n&o he para re
Haman fizra para Mordechai, que vogar.
fallra para bem del Rei, est junto 9 Ent&o for&o chamados os escrives
casa de Hamande cincoenta covados do Rei naquelle mesmo tempo, e no
em altura ent&o disse o Rei, enforcai mes terceiro (que he o mes ae Sivan)
o nella. aos vinte e tres do mesmo: e escreveo-
10 Assim enforcro a Haman na se conforme a tudo quanto mandou
forca, que elle e fizra preparar para Mordechai aos Judeos, como tambem
Mordechai: ent&o o furor do Rei se ap aos Satrapas, e aos Governadores: e
lacou. aos Maio&es das provincia^ que se
estendem da ndia at Ethiopia, cento
CAPITULO VIU. e vinte e sete provincia*, a cada pro
vincia segundo sua esbritura, e a cada
AQUELLE mesmo dia deu o Rei povo conforme a sua lingoa: como tam
N Ahasuero Rainha Esther a casa bem aos Judeo segundo sua escritura,
de Haman, inimigo dos Judeos: e e conforme a sua lingoa.
Mordechai veio perante o R ei: por- 10 E escreveo-se em nome do Rei
ue Esther declarra, quam aparenta- Ahasuero, e sellou-se com o anel do
3 o lhe era. R ei: e envir&o-se as cartas por mo
2 E tirou o Rei seu anel, aue tom&ra de correios o cavallo, e que cavalga-
a Haman, e deu-o a Mordechai: e Es vo sobre ginetes, e sobre mulos, filhos
ther ordenou a Mordechai sobre a ca de egoas.
sa de Haman. 11 Que el Rei aos Judeos, que havia
3 Fallou mais Esther perante o Rei, em cada cidade, concedia se ajunta*
e lanou-se a seus ps: e chorou, e sem, e se puzessem em defensa de sua
supphcou-lhe, que revogasse a mal vida, para destrurem, matarem e as
dade de Haman Agagita, e seu in solarem todas as foras de povo e pro
tento, que intentra contra os Judeos. vincia, que com elles apertassem,assim
4 E apontou o Rei para Esther com as crianas como as mulheres, o de se
o ceptro de ouro: ento Esther se le us bens os despojassem.
vantou, e se pz em p perante o 12 Em hum mesmo dia, em todas as
Rei. provincias del Rei Ahasuero: aos tre
5 E disse, se bem parecer a el Rei, ze do mez dozeno, que he o mez de
e se eu achei graa perante elle. e se Adar.
este negocio he recto diante del Rei, 13 Era a sustancia de carta, que hu
e se eu lhe agrado em seus olhos: es- ma ordem se denunciaria em todas as
creva-se, que se revoquem as cartas e provincias, publicamente a todos os
intento de Haman filho de Hammeda- povo: paraque os Judeos estivessem

Digitized by Google
ESTHER, IX. 613
preparad os aquelle dia, para se vinga 6 E na fortaleza de Susan matro
rem de seus inimigos. e destruiro os Judeos quinhentos va
14 Os correios sobre ginetes e mulos res.
apresuradamente sahiro, impellidos 7 Como tambem a Pharsandatha, e
pela, palavra do Rei: e foi DUDlicada a Dalphon, e a Aspatha.
esta ordem na fortaleza de Susan. 8 E a Poratha, e a Adalia, e a Ari-
15 Ento Mordechai sahio de diante datha,
do Rei com hum vestido real de azul 9 E a Pharmasta, e a Arisai, e a
celeste e branco, como tambem com Aridai, e a Vaizatha.
hum a grande coroa de ouro, e com hu 10 Os dez ilhos de Haman, filho de
m a capa de linho fino e purpura: e a Hammedatha, o inimigo dos Judeos,
cidade de Susan jubilou e se alegrou. mataro: porem no despojo no met-
16 E para os Judeos houve luz, e tro suas mos.
alegTia, e gozo, e honra. 11 No mesmo dia veio perante o Rei
17 Tambem em toda e cada qual a contia dos mortos na fortaleza de
provincia, e em toda e cada qual ci Susan.
dade, aonde chegava a palavra do Rei 12 E disse o Rei Rainha Esther,
e sua ordem, havia entre os Judeos na fortaleza de Susan matro e lan
alegria e gozo; convites e dias de fol aro a perder os Judeos a quinhen
guedo : e muitos dos povos da terra tos homens, e aos dez filhos de Ha
se torna vo Judeos: porque o temor man: nas de mais provncias del
dos Judeos cahira sobre elles. Rei que fario ? qual ne pois tua pe
tio, e dar-se-te-n ; ou qual he ain
CAPITULO IX. da teu petitorio e far-se-n.
13 Ento disse Esther, se bem pare
iO mez dozeno (que he o mez cer a El Rei, conceda-se tambem
E de Adar) aos treze dias do mes amanh aos Judeos, que ha em Su
mo, em que chegou a palavra do Rei san. que fao conforme ao mandado
e sua ordem para a executar: no dia de noje: e enforquem aos dez filhos
em que os inimigos dos Judeos espe- de Haman em huma forca.
ravo ensenhorear se delles; o con 14 Ento disse o Rei, que assim se
trario succedeo, porque os Judeos fo fizesse; e deu-se mandado em Susan:
ro os que se ensennorero de seus e enforcro aos dez filhos de Haman.
aborrecedores. 15 E ajuntaro-se os Judeos que ha
2 Porque os Judeos era suas cidades via em Susan. tambem aos catorze
em todas as provncias do Rei Ahas dias do mez de Adar, e matro em
uero se ajuntaro para pr as mos Susan a trezentos homens: porem no
naquelles, que procuravo seu m al: e despojo no mettro suas mos.
ninguein parou diante delles; porque 16 Tambem os de mais Judeos, que
seu terror cahio sobre todos aquelles havia nas provncias do Rei, se ajun-
povos. tro para se porem em defensa de
3 E todos os Maioraes das provn sua viaa, e haverem repouso de seus
cias, e os Satrapas, e os Governadores, inimigos; e matro de seus aborre
e os que fazio a obra do Rei, exal cedores a setenta e cinco m il: porem
avo aos Judeos: porque cahira so no despojo no mettro suas mos.
bre elles o temor de Mordechai. 17 Succedeo isto aos treze dias do mez
4 Porque Mordechai era grande em de Adar: e repousaro aos catorze do
casa do Rei, e sua fama sahia pr to mesmo, e fizero aquelle dia dia de
das as provncias: porque o varo convites e de alegria.
Mordechai se hia engrandecendo. 18 Tambem os Judeos que havia era
5 Assim que os Judeos feriro a to Susan, se ajuntro aos treze e cator
dos seus inimigos, as cutiladas da es- ze do mesmo: e repousro aos quin
a, e da matana, e da perdio: e ze do mesmo, e fizero aquelle dia dia
ro de seus aoorrecedores o que de convites e de alegria.
quizro. 19 Pelo que os Judeos das aldeas,
2 om

Digitized by Google
514 JOB, I.
que habitavo nas vllas, fizero ao escrevra delles, e segundo seu tempo
catorzeno dia do mez de Adar, dia determinado: todos e cada hum annos.
de alegria e de convites, e dia de fol 28 E que estes dias serio lembra
guedo : e de mandarem huns aos ou dos e guardados em toda e cada hum a
tros presentes. gerao, cada familia, cada provincia,
20 E Mordechai escreveo estes suc e cada cidade: e que estes dias de
cessos : e enviou cartas a todos os Ju Purim se no traspassario entre os
deos, que havia em todas as provn Judeos, e que sua lembrana nunca
cias do Rei Ahasuero, assim aos de teria fim entre os de sua semente.
perto, como aos de longo. 29 Depois disto escreveo a Rainha Es
21 Ordenando-lhes que guardassem ther, filna de Abigail,e Mordechai o Ju-
o catorzeno dia do mez de Adar, e o deo, com toda fora: para confirma
quinzeno do mesmo: todos e cada rem segunda vez esta carta de Purim.
hum annos. 30 E mandaro cartas a todos os Ju
22 Conforme aos dias, em que os deos, a as cento e vinte e sete provn
Judeos houvero repouso de seus ini cias do reino de Ahasuero: com pala
migos ; e ao mez, que se lhes mudou vras de paz e fieldade.
de tristeza em alegria, e de nojo em 31 Para confirmarem estes dias de
dia de folguedo: para que os fizessem Purim em seus tempos determinados,
dias de convites e de alegria, e de como Mordechai o Judeo, e a Rainha
mandarem huns aos outros presentes, Esther lhes confirmra, e como elles
e aosipobres dadivas,' mesmos j o confirmro sobre si e
23 aceitro os Judeos de fazerem sobre sua semente: cerca do jejum
o que j tinho comeado: como tam e de seu clamor.
bem o que Mordechai lhes escrevera. 32 E o mandado de Esther confir
24 Porquanto Haman filho de Ham mou os successos daauelle Purim ; e
medatha o Agagita, de todos os Jude escreveo se em hum livro.
os inimigo, intentra lanar a perder
aos Judeos: e deitra Pur, isto he, sor CAPITULO X.
te, para os assolar e lanar a perder.
25 Mas vindo isto perante o Hei, EPOIS disto pz o Rei Ahasuero
mandou elle por cartas, que seu mo D tributo sobre a terra, e sobre as
intento, que intentra contra os Ju ilhas do mar.
deos, tomasse sobre sua cabea: pelo 2 E todas as obras de seu poder e de
que enforcaro a elle e a seus filhos seu valor, e a declarao da grandeza
em huma forca. de Mordechai, a quem o Rei engran-
26 Porisso aquelles dias se chamo deceo: porventura no esto escritas
Purini; do nome de Pur; pelo que no livro das Chronicas dos Reis de
tambem por causa de todas as palavras Media e de Persia 1
daqulla carta: e do que yiro sobre 3 Porque o Judeo Mordechai foi o
isso, e do que lhes sobre vira. segundo depois do Rei Ahasuero, e
27 Confirmro os Judeos, e tom- grande para com os Judeos, e agra-
ro sobre si, e sobre sua semente, e aavel para com a multido de seus
sobre todos os que se achegassem a irmos: que procurava o bem de seu
elles, que no se deixaria de guarda povo, e fallava pela prosperidade de
rem estes dous dias conforme ao que se toda sua nao.

0 L I VRO DE J O B .

varo sincero e recto, e temente a


CAPITULO I. Deos, e desviando-se do mal.
OUVE hum varo na terra de Us, 2 E nascro-lhe sete filhos, e tres
H cujo nome era Job: e era este filhas.

Digitized by Google
job , n. 515
3 E era seu gado sete mil ovelhas, e 15 Eis que os Sabeos dero sobre
tres mil camelos, e quinhentas juntas elles, e os tomro, e aos moos feriro
de bois, e quinhentas asnas; era tam a fio da espada: e tam somente eu s
bem muitssima a gente de seu ser escapei, para trazer-te as novas.
vio : de maneira que era este varo 16 Estando este ainda fallando, veio
maior que todos os do Oriente. outro, e disse: fogo de Deos cahio do
4 E hio seus filhos, e fazio convi ceo, e encendeo-se entre as ovelhas e
tes em casa de cada hum em seu dia: e entre os moos, e consumio-os: e tam
enviavo, e convidavo a suas tres ir smente eu s escapei, para trazer-te
mos, a comerem e beberem com elles. as novas.
5 Era pois que, acabando-se em ro 17 Estando este ainda fallando, veio
da os dias dos convites, enviava Job, e outro, e disse, ordenando os Chaldeos
os santificava, e levantava-se de mad tres tropas, dro sobre os camelos, e
rugada, e offerecia holocaustos segun os tomro, e aos moos feriro a fio
do o numero de todos elles; porque da espada: e tam smente eu s esca
dizia Job, porventura peocro m e u B pei, para trazer-te as novas.
filhos, e bendissero a Deos em seu co 18 Estando este ainda fallando, veio
rao : assim fazia Job todos aquelles outro, e disse: estando teus filhos e
dias. tuas filhas comendo, e bebendo vinho,
6 E vindo hum dia, em que os filhos em casa de seu irmo o primognito :
de Deos viro a apresentar-se peran 19 Eis que hum grande vento sobre
te J ehovah : tambem Satans veio en veio dalem do deserto, e deu nos qua
tre elles. tro cantos da casa, e cahio sobre os
7 Ento J ehovah disse a Satans, mancebos, e morrro: e tam smente
d5onde vens 1 e Satans respondeo a eu s escapei, para trazer-te as novas.
I khovah, e disse, de rodear a terra, e 20 Ento Job se levantou, e rasgou
passeai por ella. sua capa, e tosquiou sua cabea: e
8 E disse J ehovah a Satans, atten- lanou-se em terra, e adorou.
tste tambem para meu servo Job ? por 21 E disse, nuo sahi do ventre de mi
que ningum ha na terra semelhante nha mi, e nuo tornarei para l ; Je
a elle, varo sincero e recto, temente h o v a h o deu, e Je h o v a h o tomou:
a Deos, e desviando-se do mal. bemdito seja o nome de Je h o v a h .
9 Ento respondeo Satans a J e h o 22 Em tudo isto Job no peccou: e
v a h , e disse: porventura teme Job a a Deos no attribuhio falta alguma.
Deos debalde?
10 Porventura de vallado no cercas CAPITULO II.
te a elle, e a sua casa, e a tudo quanto
tem 1 a obra de suas mos abendio- VINDO outro dia, em que os filhos
aste, e seu gado em multido tresbor-
dou sobre a terra.
E de Deos viro a apresentar-se
perante Je h o v a h , tambem Satans
11 Mas porem estende tua mo, e veio entre elles, a apresentar-se pe
tocalhe em tudo quanto tem : e vers7 rante Je h o v a h .
se te no bemdiz em tua face! 2 Ento Je h o v a h disse a Satans,
12 E disse J ehovah a Satans, eis d5onde vens ? e respondeo Satans a
que tudo quanto tem, est em tua mo; Je h o v a h ,e disse, de rodear a terra, e
somente a elle no estendas tua mo: passear por ella.
e Satans se sahio de diante do acata 3 E disse Je h o v a h a Satans; atten-
mento de J ehovah. taste tambem para meu servo Job %
13 G succedeo hum dia; em que seus porque ningum ha na terra seme
filhos e suas filhas comio, e bebio lhante a elle, varo sincero e recto, te
vinho em casa de seu irmo o primo mente a Deos, e desviando-se do m al:
gnito : e que ainda retem sua sinceridade;
14 Que hum mensageiro veio a Job, havendo tu me incitado contra elle,
e lhe disse: estando os bois lavrando, para o consumir sem causa.
e as asnas pascendo a seus lados; 4 Ento Satans respondeo a Je h o -

Digitized by L j O O Q i e
516 job , ra.
vah, e disse: pele por pele, e tudo quan 6 Escurido tomra aquella noite, e
to o homem tem. dar por sua vida. no se gozra entre os aias do anno:
5 Porem estenae tua mo, e toca-lhe e no vira no numero dos mezes!
em seus ossos, e em sua carne: e vers 7 Ah se aquella noite fosse soUtaria:
se te no bemdiz em tua face! e suave musica no vira a ella!
6 disse J e h o v a h a Satans; eis- 8 Os amaldioadores do dia a amai-
que est em tua mo: porem guarda dioro, que se aparelho, para le
sua vida. vantar seu pranto!
7 Ento se sahio Satans de diante 9 As estrellas de seu lusco fusco se
do acatamento de J e h o v a h : e ferio a escurecro; esperra a luz, e no vi
Job de roins apostemas, desda pranta ra : e no vira as pestanas dos olhos da
de seu p at a moleira de sua cabea. alva!
8 E tomou hum pedao de telha, para 10 Porquanto no fechou as portas
coar-se com ella: e estava assentado de meu ventre: nem de meus olhos
em meio da cinza. escondeo a canseira.
9 Ento sua mulher lhe disse; ainda 11 Porque no morri desda madre ?
retens tua sinceridade ? bemdize a e em sahiindo do ventre, no espirei ?
Deos, e morre. 12 Porque se me anticipro os jue-
10 Porem elle lhe disse; como falia lhos ? e para que os peitos, que ma
qualquer das doudas, falias tu : de mo masse?
do que receberamos o bem de Deos, 13 Porque j agora jazra e repou*
e o mal no receberamos ? em tudo sra: dormiria, e ento haveria repou
isto no peccou Job com seus beios. so para m im :
11 Ouvindo pois tres amigos de Job 14 Com os Reis e Conselheiros da
todo este mal, que vira sobre elle, vi terra, que se ediicavo casas noi luga
ro cada qual de seu luear: a saber res assolados:
Eliphaz o Themanitha, e Bilaad o Su- 15 Ou com os Principes, que tinho
hita, e Zophar o Naamathita: e con- ouro: que suas casas enchio de prata.
certro juntamente de virem a con- 16 Ou como abortivo occulto, no f
dolecer-se delle, e a consollo. ra : como as crianas, que no vro a
12 E levantando seus olhos de longe, luz.
no o oonhecro: e levantaro sna 17 Ali os raaoe cesso de perturbar:
voz, e chorro: e cada qual delles e ali repouso os cansados de foras.
rasgro suas capas, e espargiro p 18 A lt os presos juntamente repou
sobre suas cabeas para o ceo, so : no ouvem a voz do exactor.
13 Assim se assentaro juntamente 19 Ali o pequeno e o grande est em
com elle sobre a terra, sete dias e se repouso: e o servo est livre de seu
te noites: e nenhum lne faliava pala Senhor.
vra alguma, porque vio que a dr era 20 Porque d luz ao miservel, e vi
mui grande. da aos amargos de animo ?
21 Que espero a morte, e no *
CAPITULO m. acha: e em busca delia mais cavo,
que em a de thesouros occultos:
EPOIS disto abrio Job sua boca, e 22 Que de alegria salto: e se gozo,
D amaldioou seu dia.
2 Porque Job respondeo, e disse.
achando a sepultura:
23 Ao varo, cujo caminho he occul
3 Perea o dia, em que nasci: e a to, e a quem Deos o encubrio ?
noite em que se disse: macho foi con 24 Porque antes de meu po vem
cebido ! meu suspiro: e meus bramidos se der-
4 Aquella dia fora trevas: e Deos ramo como agua.
desde riba no tivra cuidado delle ; 25 Porque temi temor, e veio-me: e
nem resplandor o esclarecra! o qne arreceava, me sobre veio.
5 Trevas e sombra de morte o conta- 26 Nunca estive descansado, nem
minro, nuvens habitro sobre elle: sosseguei, nem repousei, e turbao
os negros vapores do dia o espantro! me veio.

Digitized by L j O O Q i e
JOB, V. 517
mento est no p : e se quebranto
CAPITULO IV. com a traa.
20 Desda manh at a tarde so des
E2 NTAO respondeo Eliphaz o The-
manita, e disse.
Se intentaimos a fallar-te, enfadar-
pedaados : e sem que a isso se atten-
de, eternamente perecem.
te-hs? mas quem poderia deter as 21 Porventura sua excellencia se
palavras ? no vai com elles? morrem, porem
3 Eis que ensinaste a muitos: e as no com sabedoria.
mos fracas esforas-te.
4 Tuas palavras levantro ?oe tro- CAPITULO. V.
peantes: e aos juelhos desfalecentes
fortiicas-te. LAMA agora, se alguem ha que te
5 Mas agora a ti te vem, e te enf-
das: e tocando-te, te perturbas.
C responda ? e a qual dos santos ta
tomars ?
6 Porventura no era teu temor de 2 Porque a ira acaba ao louco : e o
Deos tua esperana ? e a sinceridade zelo mata ao tolo.
de teus caminhos tua atena ? 3 Bem vi eu ao louco arraigar-se:
7 Lei-ibra-te agora, qual he o inno- porem loco amaldioei sua habitao.
cente que perecesse ? e aonde os sin 4 Seus nlhos estavo longe da salva
ceros foro destruidos ? o : e foro despedaados as portas,
8 M as como eu tenho visto, os aue e no houve auem os livrasse.
kvro iniquidade, e semeo trabamo, 5 Sua sega aevOrou o faminto, e at
sego o mesmo. dentre os espinhos a tirou: e o saltea
9 Com o bafo de Deos perecem: e dor tragou sua fazenda.
com o assopro de seus narizes se con 6 Porque do p no procede o enfa
tornem. damento: nem da terra brota o tra
10 0 bramido do leo, e a voz do fe balho.
roz Jeo, e os dentes dos leamzinhos 7 Mas o homm nasce para o traba
se quebranto. lho: como as faiscas das brasas se
11 Perece o leo velho, porquanto levanto a voar.
no ha presa: e os filhos aa leoa se 8 Porem eu buscaria a Deos: e a
espargem. Elle enderearia minha falia.
12 De mais disto huma palavra se 9 Pois faz tam grandiosas cousas,
me disse em segredo: e meus ouvi que se no podem esquadrinhar: e
dos alcanaro hum pouco delia. tantas maravilhas, que se no podem
13 Entre imaginaes de vises noc contar.
turnas ; quando o sono profundo cahe 10 Que d a chuva sobre a terra: e
sobre os nomens: envia aguas sobre os campos.
14 Espanto e tremor me sobreveio, 11 Para por aos abatidos em altura:
que todos os ossos me espantou. para que os enlutados se exalem por
15 Ento hum Espirito passou por salvao.
diante de minha face : fez arrepiarme 12 Aniquila as imaginaes dos as
o cabe 11o de minha carne. tutos : para que suas mos cousa ne
16 Parou elle, porem no conheci nhuma levem a diante. ^
sua feio; huma figura estava dian 13 Prende aos sbios em sua ast
te de meus olhos: e callando, ouvi cia : para qne o conselho dos perver
huma voz, que dizia. sos seja derribado.
17 Seria por ventura o homem mais 14 De dia encontro oom as trevas:
justo que Deos? seria porventura o e como de noite, ando s apalpade
varo mais puro que seu Fazedor? las ao meio dia.
18 Eis que em seus servos no con 15 Porem ao necessitado livra da
fiaria: ainda que pz claridade em espada, < de sua boca delles, e da mo
seus Anjos. do foroso.
19 Quanto menos naauelles que ha 16 Assim ha atena para o pobre:
bito em casas de lodo, cujo funda a iniquidade tapa sua boca delles.

Digitized by L j O O Q i e
518 JOB, VI.
17 Eis que bemaventurado he o ho 9 E que Deos quizesse quebrantar-
mem, a quem Deos castiga: pelo que me, e sua mo soltasse, e me aca
o castigo do Todopoderoso n&o engei- basse!
tes. 10 Isto ainda seria minha consola
18 Porque elle faz a chaga, e elle o, e me refrigeraria em meu tormen
mesmo a lia : elle fere, e suas mos to, no me perdoando elle: porque no
curo. occultei as palavras do Santo.
19 Em seis angustias te livrar: e 11 Que he minha fora, para que
na setima o mal te no tocar. espre ? ou qual he meu fim, para que
20 Na fome te livrar da morte: e prolongue minha vida ?
na guerra da violncia da espada. 12 He porventura minha fora, fora
21 Do aoute da lingua estars en* de pedra ? Ou he minha carne de me
cuberto: e no temers da assolao, tal ?
quando vier. 13 Ou no est minha ajuda em mim?
22 Da assolao e da fome te rirs: ou acolheo-se de mim a Sabedoria?
e dos animaes da terra no temers. 14 Ao que est derretido, havia de
23 Porque at com as pedras do cam fazer bem o amigo : quando no, dei
po ters tua aliana: e os animaes do xaria ao temor do Todopoderoso.
campo sero pacificos comtigo. 15 Meus irmos aleivemente me fa-
24 E acharas, que tua tenda est lhro, como ribeiro: acolhem-se co
em paz: e provers tua habitao, e mo o tresbordar dos ribeiros.
assim no falhars. 16 Que esto encubertos com a gea
25 Tambem achars, que se multi da : e nelles se esconde a neve.
plicar tua semante, e teus gomos, 17 No tempo em que se derrefem
como a erva da terra. com o calor, se desfazem: e em aquen
26 Ja na velhice virs sepultura: tando-se, desaparecem de seu luga.
como o monto de trigo se recolhe a 18 As veredas de seus caminhos ee
seu tempo. desvio a huma e outra banda: sobem
27 Eis que isto, ja o havemos inqui pelo lugar vazio, e perecem.
rido, e assim he: ouve-o, e attenta 19 Os caminhantes de Tema os ve-
nisso por teu bem. em : os passageiros de Scheba atten-
to para elles.
20 Foro envergonhados, por confiar
CAPITULO VI. cada qual nelles: e chegando ali, se
AS Job respondeo, e disse : confundem.
2 Oh se minha magoa rectamen 21 Agora pois na verdade vara comi
te se pesasse, e minha misria junta go vos desfizestes em naaa: vistes
mente se alasse em huma balana! meu espanto, e temestes.
3 Porque na verdade mais pesada 22 Porventura disse-vos eu, trazei-
seria, que a ara dos mares: pelo que me : e de vossa fazenda-me dai pre
minhas palavras se me afogo. sentes ?
4 Porque as frechas do Todopodero 23 Ou livrai-me das mos do oppres-
so esto em mim, cujo ardente vene sor: e redemi-me das mos dos ty-
no bebe meu espirito: os terrores de rannos ?
Deos se armo contra mim. 24 Ensinai-me, e eu me callarei: e
5 Porventura zurrar o asno nos mon dai-me a entender em que errei.
tes junto relva ? ou berrar o boi 25 O quam fortes so as palavras da
junto a seu pasto. boa razo! mas que reprender ousa
6 Ou comer-se-ha o desenxabido sem alguem de vsoutros ?
sal ? ou haver gosto na clara do ovo ? 26 Porventura cuidaris palavras pa
7 Minha alma refusa de tocar a vos ra reprender ? e as razes do deses
sas palavras: pois s&o como minha perado lanreis ao vento ?
oomida ensossa. 27 Assim vos lanais sobre o orffto:
8 Oh se meu desejo se me cumpris e cavais cova a vosso amigo.
se, e Deos me dsse o que espero! 28 Agora pois, se sois servidos, vi-

Digitized by Google
job, vn, vin. 510
rai-vos para m im ; e vede, se minto em 16 Ja eu os abomino, pois eterna
vossa presena. mente no viverei: retira-te de mim,
29 Tomai-vos pois, no haja iniqui pois meus dias so vaidade.
dade : tornai-vos, digo, que ainda mi 17 Que he o homem, para que tanto
nha justia apparecer nisso. o estimes ? e ponhas sobre elle teu co
30 Haveria iniquidade em minha rao?
lingua ? Ou no poderia meu padar 18 E cada manh o visites ? e cada
dar a entender minhas misrias ? momento o proves ?
19 At quando me no deixars?
nem me soltars, at que engula meu
CAPITULO VII. cuspo ?
ORVENTURA no temo h omem 20 Pequei eu, que te farei, o Guar
P guerra sobre a terra ? e no so
seus dias como os dias do iomaleiro ?
da dos nomens ? porque me puzeste
por tropeo, para que a mim mesmo
2 Como o servo suspira pela sombra) me seja pesado ?
e coroo o jornaleiro espra por seu 21 E porque me no perdoas minha
salario. transgresso, e no tiras minha ini
3 Assim me dro por herana me quidade? porque agora me deitarei *
zes de vaidade : e noites de trabalho no p : e de madrugada me buscars,
me preparro. e no serei mais.
4 Deitando-me a dormir, ento digo;
quando me levantarei, e elle medir CAPITULO VIII.
a noite ? e farto-me de voltear na cama
at a alva. NTAO respondeo Bildad o Suhita,
5 Minha came est vestida de bi-
ctos, e de terroens de p : meu couro
E e disse.
2 At quando fallars taes cousas:
est fendido, e feito abominavel. e as razes de tua boca sero como
6 Meus dias so mais ligeiros que a vento impetuoso?
lanadeira do tecelo: e perecro 3 Porventura perverteria Deos o di
sem esperana. reito ? e perverteria o Todopoderoso
7 Lembra-te, aue minha vida he hum a justia
vento: meus olnos no tomaro a ver 4 Se teus ilhos peccro contra elle,
o bem. tambem elle os lanou na mo de sua
8 Os olhos dos que agora me vm, transgresso.
mais me no vero, teus olhos estaro 5 Mas se tu de madrugada buscares
sobre mim, porem no serei mais. a Deos, e ao Todopoderoso pedires
9 A nuvem se esvaece, e passa: as misericordia:
sim o que descende sepultura, nun 6 Se fores puro e recto, certamente
ca tomar a subir. logo despertar por t i : e restaurar a
10 Nunca mais tomar sua casa: morada ae tua justia. /
nem seu lugar mais o conhecer. 7 Teu princpio em verdade ser pe
11 Pelo que tambem eu no reterei queno: porem teu ultimo estado ir
minha boca: fallarei com angustia de muito em crecimento.
meu espirito : me queixarei com amar 8 Porque pergunta agora a as gera
gura de min na alma. es passadas: e prepra te para a
12 Sou eu porventura o mar, ou ba- inquirio de seus pais.
lea: para aue me ponhas guarda ? 9 Porque nos somos desde hontem,
13 Dizendo eu; rainha cama me con e nada sabemos: porquanto nossos
solar ; meu leito tirar alguma cousa dias so sobre a terra como a sombra.
de minha queixa! 10 Porventura no te ensinaro os
14 Ento me espantas com sonhos; taes, e te fallaro, e de seu corao
e com vises me assombras: tiraro razes?
15 Pelo que minha alma escolheria 11 Porventura sobe o junco sem lo
a affogadura; e mais a morte, que do ? ou crece a cana ae lagoa sem
meus ossos. agua?

Digitized by L j O O Q i e
520 JOB, IX.
12 Estando ainda em soa verdura, tantas maravilhas, que se n&o podem
ainda que a n&o cortem, toda via antes contar.
de toda erva se secca. 11 Eis que passar por diante de
. 13 Assim so as veredas de todos mim, e no o verei: e repassar pe
quantos se esquecem de Deos: e a rante mim, e no o sentirei.
esperana do hypocrita perecer. 12 Eis que arrebatar, quem lh*o
14 Que se anojar de sua esperan far restituir ? quem lhe air, que fa
a : e sua confiana ser como a tea zes?
ae aranha. 13 Deos no revocar sua ira: de
15 Encostar-se-ha sua casa, mas baixo delle se encurvo os soberbos
no se ter firme: apegar-se-ha a ella; ajudadores.
mas no ficar em p. 14 Quanto menos lhe poderei eu re
16 Est umarento perante o sol: e sponder ? e minhas palavras escolher
seus renovos se sahem por cima de contra elle ?
sua horta. 15 Ao qual, ainda que eu fosse justo,
17 Suas raizes se entretravo junto lhe no responderia: a meu Juiz pe
a fonte: para o pedregal attenta. direi misericordia.
18 Arrancando-se elle de seu lugar, 16 Ainda que chamara por elle: e
neglo ha este, dizendo ; nunca te vi. elle me respondra : nem porisso cre
19 Eis que este he o prazer de seu ria, que dsse ouvidos minha voz.
caminho: e outros brotaro do p. 17 Porque me quebranta com tem
20 Eis que Deos no regeitar ao pestade : e multiplica minhas chagas
recto: nem toma pela mo aos mal sem causa.
feitores : 18 Nem me concede respirar: an
21 At que de riso te encha a boca; tes me farta de amarguras.
e teus beios de jubilao. 19 Quanto s foras, eis que elle he
22 Teus aborrecedores se vestiro o forte: e quanto ao juizo, quem me
de confuso: e nunca mais haver citar com elle ?
tenda de impios. 20 Se eu me justificar, minha boca
me condenar : se for recto, ent&o me
declarar por perverso.
CAPITULO IX. 21 Se for recto, no estimo minha
AS Job respondeoj e disse. alm a: desprezo minha vida.
2 Na veraade sei, que he assim:
22 Esta ne cousa, por que razo en
porque como se justificaria o homem digo: que elle consome ao recto, e ao
para com Deos ? impio.
3 Se quizer contender com elle, nem 23 Matando o aoute de improviso,
a huma de mil cousas lhe poder re ento se ri da tentao dos innocentes.
sponder. 24 A tenra se entrega em mos do
4 He sabio de corao, e forte de impio; elle cobre o rosto dos juizes:
foras: quem se endureceo contra se no, quem he logo ?
elle, e teve paz? 25 E meus dias foro mais ligeiros,
5 Elle he o que transporta as mon que o correio: fugro, e nunca vro
tanhas, sem que o sinto: e o que as o bem.
trastoma em seu furor. 26 Ja passro como navios de pos
6 O que remve a terra de seu lu ta : como a aguia, que se lana co
gar : e suas columnas tremem. mida.
7 0 que manda ao Sol, e no sahe: 27 Se eu disser; me esquecerei de
e sella as estrellas. minha queixa; e deixarei meus ges
8 O que s estende aos ceos: e an tos, e refrigerarme h ei:
da sobre as alturas do mar. 28 Arreceio todas minhas dres:
9 O que faz a Ursa, o Orion, e o Sete Porque bem sei, que me no ters por
estrello, e as recamaras do Sul. innocente.
10 O que faz tam grandes cousas, 29 E sendo eu impio : porque traba
que se no podem esquadrinhar: e lharei em vo ?

Digitized by Google
JOB, X, XI. 521
30 Ainda que me lave com agua de mim; e de minha iniquidade me n&o
neve; e purifique minhas m&os com escusars.
sab&o: 15 Se for impio, ai de mim ! e sen-_
31 Ento me submergers na cava j do justo, n&o levantarei minha cabe
e meus vestidos me abominaro. a: farto estou de affronta; mas at-
32 Porque no he homem, como eu, tenta para minha misria.
a quem eu responda: vindo junta 16 Porque se vai crescendo; como
mente a juizo. le$o feroz me andas a cacar: tomas
33 No ha entre nos arbitro, qae po te, e poens-te a maravilhas contra
nha sua mo sobre nos ambos. m im
34 Tire de mim sua vara: e seu ter 17 Renovas tuas testimunhas em
ror me no perturbe. fronte de mim, e multiplicas tua ira
35 E n to fallarei, e no 0 temerei: contra mim : d&o se me cada vez mais
porque assim no estou comigo. grandes combates.
18 Porque pois me tiraste da madre ?
CAPITULO X. Ah se dera o espirito, e olhos nenhuns
me vr&o!
A yninha alma est enfadada de 19 Ento fora, como se nunca ouv-
J m inha vida: deixarei minha quei
xa sobre mim ; fallarei com amargtra
ra sido: e desdo ventre seria levado
a sepultura.
de minha alma. 20 Porventura n&o s&o poucos meus
2 Direi a Deos, no me condnes: dias? cessa pois : e deixa-me, para
faze-me saber, porque comigo con que me refrigre hum pouco:
tendes? 21 Antes que me v, (e nunca tome,)
3 Parece-te bem, que me opprimas? a a terra de escurid&o, e de sombra
qae regeites o trabalho de tuas m&os ? de morte:
e resplandeas sobre 0 conselho dos 22 Terra escurssima, como a mes
mpios? ma escurido, sombra de morte, e sem
4 Tens tu porventura olhos carnaes? ordem alguma, que resplandece como
vs tu como o homen v ? a escurid&o.
5 S&o teus dias, como os dias do ho
mem ? s&o teus annos, como os annos CAPITULO XI.
do vat&o ?
6 Para que inquiras minha iniqui NTAO respondeo Tsophar o Naa-
dade, e de meu peccado te informes ?
7 Bem sabes tu, que eu n&o sou im-
E mathita, e disse.
2 Porventura multid&o de palavras
io : todavia ningum ha, que me livre se no responderia ? E 0 homem pa
e tua mo. roleiro teria raz&o?
8 Tuas mos me fazem dores, ainda 3 Ou os homens callari&o tuas men
que ellas me fizro: juntas esto ao tiras ? E zombarias tu, e ningum te
redor de mim ; e tu me consomes. envergonharia?
9 Ora lembra-te, que me preparaste . 4 Pois disseste; pura he minha dou
como limo: e me fars tomar em p. trina : e limpo sou em teus olhos.
10 Porventura me no fundiste co 5 Mas na verdade, ouxal que Deos
mo leite, e como queijo me no coa fallasse, e abrisse seus beios contra
lhaste ? ti!
11 De couro e came me vestiste: e 6 E te fizesse saber os segredos da
de ossos e nervos me entreteceste. sabedoria, porquanto so dobres em
12 Com a vida benefiencia me essencia; pelo que sabe, que Deos se
fizeste: e teu cuidado me guardou meu squece de ti por tua iniquidade.
espirito. 7 Porventura achars o rasto de De
13 Porem estas cousas occultaste em os? ou chegars at a perfeio do
teu corao: bem sei eu, que isto es Todopoderoso ?
teve comtigo. 8 domo as alturas dos ceos he sua
14 Se eu peccar, tu ittentarf por fobcdoria, que poders tu fazer ? mais

Digitized by L j O O Q i e
JOB, Xtt.
profunda qne o inferno, que poders 6 As tendas dos assoladores tem des
tu saber ? canso, e os que a Deos irrito, segur-
9 Mais comprida he sua medida que anas: pelo que traz Deos com sua
a terrai e mais larga que o mar. m&o.
10 Se passar. e encerrar: ou se ajun 7 E na verdade, pergunta agora a as
tar ; quem o aesviar ? bestas, e cada qual delias te o ensina
11 Porqne elle conhece aos homens r : e a as aves dos ceos, e ellas te o fa
vos: e v ao vicio; e n&o poria sen ro saber.
tido? 8 Ou falia com a terra, e ella teo en
12 Ent&o o homem falto de entendi sinar : at os peixes do mar teo con
mento ser entendidissimo; ainda que taro.
o homem nasce como o burro, como o 9 Quem n&o entende por todas estas
asno montez. cousas, que a m&o de J ehovah faz
13 Se tu preparaste tn cora&o, esisto ?
tende tnas m&os a elle! 10 Em cuja m&o est a alma de to
14 Se vici algum ha em tua rfio, do quanto vive, e o espirito de toda
lana o longe de t i : e n&o deixes mo
a carne humana.
rar injustia em tuas tendas. 11 Porventura o ouvido n pro?ari
15 rorque ent&o teu rosto levantarsas palavras, como o pdar gosta as co-
das maculas: e estars firme, e n&o miaas ?
temers. 12 Ns j decrepitos est a sabedo
16 Porqne te esquecers dos traba ria, e na longura de dias o entendi
lhos : e te lembrars delles, como dasmento.
aguas, que ja passro. 13 Com elle est a sabedoria e a
17 E at teu tempo mais claro se lefora ? seu he o conselho e o entendi
vantar, que o meio dia: ento avoa- mento.
rs; sers como a manhzinha. 14 Eis que elle derriba, e no se re
18 E ters confiana: porque have edificar : encerra ao homem, e n&o
r esperana: e cavars, e repousarsse lhe abrir.
seguro. 15 Eis que elle retem as aguas, e
19 E deitar-te-has, e ningum te esfteccar-se-n&o: e deixa as sahir, etis-
pantar : e muitos sapplicar&o a teu tomo a terra.
rosto. 16 Com elle est a fora e a sabedo
20 Porem os olhos dos impios se es* ria: seu ne o errado, e o que o faz er
morecer&o, e perecer seu refugio delrar.
les: e sua atena ser o espirar da 17 Aos conselheiros leva despojados:
alma. e aos juizes faz desvariar.
18 Solta a atadura dos Reis: e ata o
CAPITULO xn.
cinto a sus lombos.
19 Aos Maioraes leva despojados: e
OREM Job respondeo, e disse. aos poderosos trastoma.
P 2 Na verdade, que por vsoutros20 Aos leaes tira a falia: e toma o
serdes o s povo: porisso comvosco ha juizo aos.velhos.
de morrer a sabedoria. 21 Derrma desprezo sobre oa Prin
3 Tambem eu tenho hum cora&o cipes : e affroxa o cinto dos violentos.
como vsoutros, e no cedo a vsou 22 As profundezas das trevas mani
tros : e em quem n&o ha semelhantes festa : e a sombra da morte tira luz.
causas? 23 Multiplica as gentes e as faz pe
4 Eu sou a risa de meus amigos; recer : esparge as gentes, e as guia
porem invoco a Deos, e elle me res 24 Tira o cora&o aos cabeas das
ponde : o justo e o recto servem de gentes da terra: e os faz vaguear pe
risa. los desertos, sem caminho.
5 Tocha desprezivel he na opini&o 25 Nas trevas and&o s a p a lp a d e la s,
do que est descansado: prestes est sem terem l u z : e os faz vaguear, co
a tropear com os ps. mo a borrachos.

Digitized by Google
job , xm, xiv. 523
20 Tam smente duas cusas no
CAPITULO x m . faas para comigo: e ent&o me n&o
IS qne tudo isto viro metis olhos: esconderei de teu rosto.
E e meus ouvidos o ouvro e enten- 21 A saber, desvia tua m&o longe
dr&o. de sobre m im : e teu terror me no
2 Como vsoutros o sabeis, o sei eu espante.
tambem: a vs no cederei. 22 Chama pois, e en responderei:
3 Mas, eu fallarei ao Todopoderoso: ou eu fallarei, e tu me responde.
e quero defender-me para com Deos. 23 Quantas culpas e peccados eu
4 orque na verdade vsoutros sois tenho ? noiifca-me minha transgres
inventores de mentiras :-e vs todos so, e meu peccado.
mdicos de nada. 24 Porque escondes teu rosto, e me
5 Ouxal vos callasseis de todo! que tens por teu inimigo?
vos seria attribuido sabedoria. 25 Porventura quebrantars a folha
6 Ora ouvi minha defensa: e attentai arrebatada do vento ? e perseguirs a
para os argumentos de meus beios. a pragana seca?
7 Porventura por Deos fallaris per 26 Porque escreves contra mim amar
versidade? e por elle fatiareis en guras : e me fazes herdar as culpas
gano? de minha mocidade.
8 Ou fareis aceitao de sua pessoa ? 27 Tambem pes meus ps no tron
cu c ontendereis por Deos? co, e attentas por tods minhas vere
9 Ser-vos hia bom, se elle Vos es das: e te pes marca nas solas de
quadrinhasse ? ou zombareis delle, meusps.
como se zomba de homem algum ? 28 Envelhecendo-se entretanto elle
10 Reprendendo vos reprender: se como a podrido, e como o vestido,
ea occulto fizerdes aceitao de pes que re a traa.
soas.
11 Porventura sua alteza vos no CAPITULO XIV.
espantar? e sen temor n&o cahir
obre vs ? HOMEM nascido de mulher, he
12 Vossas memrias so como a cin
za: vossas alturas como alturas de
0
tao.
curto de dias, e farto d inquie
'
lodo. 2 Sahe como a flor, e logo he corta
13 Callai-vos perante mim, e falla do: e foge como a sombra, e n&o sub
rei e u : e passe sobre mim o que pas siste.
sar. 3 Com tudo sobre este abres teus
14 Porque razo tiraria minha came olhos: e me trazes a juizo comtigo.
com meus dentes, e poria minha alma 4 Quem do immundo tirar o puro ?
em minha palma ? nem ainda hum.
15 Eis que ainda que me matasse, 5 Ja que seus dias est&o determina
porventura no esperaria? e com tudo dos ; comtigo est o numero de seus
meus caminhos defenderei perante dias: e tu lhe pu/este limites, e n&o
elle: passar cPalem delles.
16 Tambem elle ser minha salva- 6 Desvia-te delle; para que tenha re
&o: porem hypocrita no vir pe pouso: at que, como o jornaleiro,
rante seu rosto. tenha contentamento em seu dia.
17 Ouvi com attenfto minhas ra 7 Porque ainda para a arvore ha al
zes, e com vossos ouvidos minha de- gum a esperana, de que, sendo corta
mostrao. da, ainda se renovar; e seus renovos
18 Eis que ja tenho ordenado meu no cessaro.
direito: e sei que serei declarado por 8 Se ua raiz se envelhecer na terra,
justo. e seu tronco se amortecer no p :
19 Quem he o que contender co 9 Ao cheiro das aguas brotar: e
migo ? se eu agora me callasse, daria dar ramos como a planta.
o espirito. 10 Porem desfalecendo o homem, es-

Digitized by L j O O Q i e
624 JOB, XV.

t abatido: e dando o homem o espi 6 Tua boca te condena, e no eu: e


rito, ento aonde est? teus beios testifico contra ti.
11 As aguas se vo do lago: e o rio 7 Es tif porventura nascido o pri
se esgota, e se seca. meiro dos homens? ou foste gerado
12 Assim o homem se deita, e no antes dos outeiros ?
se levanta: at que mais no haja 8 Ou ouviste o secreto conselho de
ceos, no acordaro; nem se erguer&o Deos? e a ti s retiraste a sabedoria?
de seu sono. 9 Que sabes tu, que ns no sabe
13 Ouxal me escondras na sepul mos? e que entendes, que no haja
tura, e me occultras at que tua ira em nosoutros?
se desviasse: me puzras hum limi 10 Tambem ha entre ns velhos de
te, e te alembrras de m im ! as e decrepitos, maiores em dias
14 Morrendo o homem, porventura que teu pai.
tomar a^vi ver ? todos os dias de meu 11 Porventura as consolaes de De
combate esperaria, at que viesse mi os te so pequenas ? ou cousa alguma
nha mudana ? se occulta em ti ?
15 Chama-me, e eu te responderei: 12 Porque te arrebata teu corao?
c affeioa-te obra de tuas mos. e porque pestenejo teus olhos?
16 Porem agora contas meus passos: J3 Para que vires teu espirito contra
e me no guardas por meu peccado. Deos, e deixes sahir taes razes de
17 Minha transgresso est sellada tua boca.
em huma trouxa: e amontoas minhas 14 Que he o homem, para que seja
iniquidades. puro ? e o que de mulher nasce, para
18 na verdade, cahindo a monta que fique justo ?
nha, perece: e a rocha se muda de 15 Eis que em seus santos no con
seu lugar. fiaria : e nem os ceos so puros em
19 As aguas gasto as pedras: e o seus olhos.
p da terra affoga o que de si mesmo 16 Quant mais abominavel e fedo
nascer nella: assim tu fazes perecer rento he o homem, que bebe a iniqui
a atenAo do homem. dade como agua?
20 Sempre prevaleces contra elle, e 17 Escuta-me, mostrar-te o hei: e o
passa: e demudando seu rosto, o des que vi, te contarei:
pedes. 18 O que os sabios denunciro, 6
21 Seus filhos vem a ter honra, e elle o ouvindo de seus pais, o no occul-
o no sabe: ou fico attenuados, e no tro.
attenta por elles. 19 A ss os quaes se dra a terra:
22 Mas estando sua came ainda nel e nenhum estranho passou por meio
le, tem dores: e estando sua alma delles.
nelle, lamenta. 20 Todos os dias o impio se d pena
a si mesmo: e poucos annos em nu
CAPITULO XV. mero se reservaro para o tyranno.
21 O soido dos horrores est em seus
NTAO respondeo Eliphaz o The- ouvidos: at na paz lhe sobrevem o
E manita, e disse.
2 Porventura dar o sabio sciencia
assolador.
22 No cr, que tomar das trevas*
de vento por reposta? e encher seu mas que est espiado da espada.
ventre do vento Oriental ? 23 Anda vagueando por po, aonde
3 Reprendendo com palavras, que quer que haja: emsabe, que ja o dia
servem de nada; e com razes, com aas trevas est prestes em sua mo.
que nada aproveita ? 24 Ansia e tribulao o assombro:
4 E tu at o temor aniquilas: e dimi- prevalecem contra elle, como o Rei
nues a orao perante o rosto de Deos, preparado para a peleja.
5 Porque tua boca declara tua ini 25 Porque estende sua mo oontra
quidade : e Xn escolheste a lingua dos Deos: e contra o Todopoderoso fCem*
astutos. bravepe,

Digitized by L j O O Q i e
job, xvi, xvn.
&6 Arremete contra elle com a fora 9 Sua ira me despedaa, e elle me
de seu pescoo, e com seus grossos e tem odio; range seus aentes contra
levantados escudos. mim: meu adversario agua seus olhos
27 Porquanto cubrio seu rosto com contra mim.
sua gordura: e fez rugas nas ilhargas. 10 Bocejo com sua boca contra mim,
28 habitou em cidades assoladas^ com desprezo me ferem nas queixa
como tambem em casas, em que se no das : e contra mim se ajunto todos.
morava: que estavo prestes para 11 Entregou-me Deos ao perverso:
montes de pedras. e nas mos dos impios me fez ca
29 No enriquecer, nem subsistir hir.
seu poder* nem se estender pela 12 Descansado estava eu, porem elle
terra a perfeio delles. me quebrantou; e pegou-me pelo tou
30 No escapar das trevas, a chafna tio, e despedaou-me: e poz-me por
do fo g o secar seu renovo: desapa seu alvo.
recera com o sopro de sua boca. 13 Cercro-me seus frecheiros; fen-
31 No confie pois na vaidade, com deo-me os rins, e no me perdoou: e
foi enganado: seno a mesma vai- meu fel derramou em terra.
e ser sua recompensa. 14 Quebrantou-me com quebranto
32 No sendo ainda chegado seu dia, sobre quebranto: arremeteo contra
ella lhe comprir: porque seu ra mim, como o foroso.
mo no enverdecer. 15 Cosi saco sobre minha pele: e re
33 Arrancaro suas uvas em agrao, volvi minha cabea no p.
como as da vide: e derribaro sua lor, 16 Meu rosto toao est enlodado de
como a da oliveira. chorar; e sobre as capeHas de meus
34 Porque o ajuntamento dos hypo- olhos est sombra de morte:
critas se far solitrio: e o fogo con 17 No havendo porm em minhas
sumir as tendas das peitas. mos violncia; e sendo pura minha
35 Concebem trabalho, e parem vai orao.
dade : e seu ventre obra enganos. 18 Ah terra, no cubras meu sangue:
e no haja lugar para meu olamor!
19 Eis que tambem agora minha tes
CAPITULO XVI. temunha est no ceo, e minha teste-
ESPONDEO porem Job, e disse. munh nas alturas.
R 2 Ouvi muitas cousas como estas:20 Meus amigos so os que zombo
todos vsoutros sois consoladores mo de m im : mas meus olhos esto destil-
lestos. lando para Deos.
3 Haver porventura fim de palavras 21 An, se se pudesse contender com
de vento ? ou que he o que te a fora, Deos pelo homem: como o filho do
para assim responderes? homem por seu amigo!
4 De mais, fallaria e como Vsou 22 Porque poucos annos em numero
tros / aliais ? se vossa alma estivra em viro ainda : e eu seguirei o caminho,
lugar de minha alma ? ou amontoaria por onde no tornarei.
palavras contra vs? e moveria minha
cabea contra vs? CAPITULO xvn .
5 Confortaria-vos com minha boca,
e o movimento de meus beios se re EU espirito se vai corrompendo,
teria? M meus dias se vo apagando, e ja
6 Se fallo, minha dr no cessa: e as sepulturas esto perante mim.
callando, que mal me deixa ? 2 Porventura no esto zombadores
7 Em verdade agora me molestou : comigo: e meus olhos trasnoito em
ta assolaste toda minha companhia. suas amarguras?
8 Testemunha disto he. que i me 3 Promete agora, e d-me fiador pa
fizeste arrugado: e minha magreza j ra comtigo: quem ha outro que me d
se levanta contra mim, e em meu ros a m&o?
to testifica contra mim. 4 Porque seus coraes encubnste

Digitized by L j O O Q i e
526 JOB, XVIII, XIX.
de entendimento: pelo que os no ex das: e sua lampada sobre elle se apa
alars, gar.
5 O que lisongeando falia aos arai- 7 Os passos de seu poder se estreita
tambem os olhos de seus ilhos ro : e seu conslho o derribar.
n alecero. 8 Porque seus mesmos ps o lana
6 Porem a mim me pz por ditado ro rede: e andar nos fios enreoa-
de povos: de modo que j sou abomi dos.
nao perante o rosto de cada qual. 9 O lao travar delle pelo calcanhar
7 Pelo que ja meus olhos se escure- e o salteador o vencer.
cro de magoa: e j todos meus mem 10 Sua corda est escondida debaixo
bros so como a sombra. da terra: sua armadilha na vereda.
8 Os rectos pasmaro sobre isto : e 11 Os assombros o espantaro do re
o imiocente se levantar oontra o hy-dor : e o faro correr de huma a outra
pocrita. parte, por onde quer que apresse os
9 E o justo seguir seu caminho firpassos.
memente : e o puro de mos ir cre- 12 Seu poder ser desbaratado: e a
cendo em fora. perdio est preparada sua ilharga.
10 Mas na verdade tomai todos vs 13 0 primognito da morte consumi
outros, e vinda c : porque sabio ne
r os ferrolhos de sua pele: consumi
nhum acho entre vsoutros. r digo, seus ferrolhos.
11 J meus dias se passro, meus 14 Sua confiana ser arrancada de
pensamentos se arrancro, as possessua tenda: e isto o far caminhar pa
ses de meu corao. ra o Rei dos assombros.
12 A noite me mudo em dia: a luz 15 Morar em sua mesma tenda, ain
est perto do fim por causa das tre da que sua no seja:. espalhar-se-ba
vas. enxofre sobre sua morada.
13 Se eu esperar, a sepultura sr 16 De debaixo se secaro suas rai
minha casa: nas trevas estenderei mizes : e de riba sero cortados seus ra
nha cama. mos.
14 A a cova clamo, dizendo, meu pai 17 Sua memria perecer da terra:
e s: e aos bichos, minha mi e minha e pelas praas no ter nome.
irm sois. 18 Da luz o lancaro nas trevas: e
15 Aonde pois estaria agora minha affugenta-lo-ho do mundo,
attena} minha attena digo, quem a 19 No ter filho, nem neto entre seu
poder ver ? povo: e resto nennum delle ficar em
16 Com as barras da sepultura des suas moradas.
cendero : quando juntamente no p 20 De seu dia se espantaro os des*
haver descanso. cendente8 : e os antigos sero sobre-
saltados de horror.
CAPITULO XVIII. 21 Assim que taes so as moradas do
perverso: e este he o lugar do que no
NTAO respondeo Bild&d, o Suhit, conhece a Deos.
E2 Ate disse.
quando no fareis fim de pala CAPITULO XIX.
vras r attentai bem, e ento fallaremos.
3 Porque somos estimados como bes ESPONDEO porem Job, e disse:
tas, e immundas em vossos olhos ? R 2 At quando entristecer is mi
4 Oh tu, que despedaas sua alma nha alma, e me quebrantaris com
em sua ira: ser a terra dixada por palavras ?
tua causa ? e mudar-se-ho as rochas 3 Ja dez vezes me envergonhastes:
de seu lugar 1 vrgonha no tendes; contra mim vos
5 Na verdade a luz dos impios se endureceis.
apagar: e a faisca de seu fogo no 4 Seja porem que tambem era ver
resplandecer. dade errasse: comigo tresnoitar met*
6 A luz se escurecer em suas ten erro.

Digitized by L j O O Q i e
JOB, XX. 627
5 Se de veras vos levantais contra chumbo para sempre fossem esculpi
m im : e proseguis contra mim meu das em huma penoa!
oprobrio: 25 Porque eu sei, que meu Redem
6 Sabei agora, que Deos he o que me ptor vive: e que se levantaro ultimo
trastornou: e com sua rede me cercou. sobre o p.
7 Eis que clamo, dizendo, violncia 26 E roendo elles isto. depois de
me fazcnt) porem no sou ouvido: gri roida minha pele, ento aesde minha
to, porem no ha justia. came verei a Deos.
8 Meu caminho entrincheirou, e ja 27 Aq qual eu verei para mim, e me
no posso passar: e sobre minhas ve us olhos o vero, e no outros: e isto
redas pz trevas. meus rins interiormente desejo.
9 De minha honra me despojou: e 28 Na verdade que devieis dizer;
tirou-me a coroa de minha cabea. porque razo o perseguimos? pois a
10 Derribou-me doredor, e assim me raiz do sobredito se acha en* mim.
vou ; e arrancou minha attena, como 29 Arreceai-vos da espada; porque
a huma arvore. . j o furor est sobre os delitos da es
11 E fez inamm&r contra mim sua pada : para que assim saibais, que ha
ira: e estimou-me para comsigo, co ver juizo.
mo a seus inimigos.
12 Juntas viro suas tropa^ e pre- CAPITULO XX.
parro contra mim seu caminho: e
puzro-se em campo do redor de mi NTAO Zophar, o Naamathita res
nha tenda.
13 A meus irmos longe fez retirar
E pondeo, e disse.
2 Porisso meus pensamentos me fa
de mim : e os que me conhecem) de zem responder: e portanto me apre-
veras m e estrannro. suro.
14Meus parentes w deixro: e me 3 Eu ouvi a reprenso, que me en
us conhecidos se esquecro de mim. vergonha: mas o espirito desde meu
15 Meus domsticos, e minhas ser entendimento responder por mim.
vas, me tivro por estranho: e sou 4 Porventura no sabes isto, que fo i
estrangeiro em seus olhos. desde todo tempo: desde que Deos
16 Chamei a meu criado, e elle me pz ao hmem no mundo ?
no respondeo: supplicando-lhe eu 5 A saber que o jubilo dos impioshe
com minha prpria Doca. breve, e a alegria dos hypocritas por
17 Meu bafo ne estranho a minha s hum momento ?
mulher : e eu a supplico pelos filhos 6 Ainda que sua altura subisse at o
de meu ventre. ceo, e sua cabea chegasse at as nu
18 At os rapazes me desprezo: e vens.
levantando-me eu, fallo contra mim, 7 Com tudo como seu mesmo esterco
19 Todos os homens de meu secreto perecer para sempre : e os que o ou-
conselho roe abomino: e at os que verem visto, diro, que he delle ?
eu amava, se tomio contra mim. 8 Como sonho voar, e no ser
20 Meus ossos se apegro minha achado: e ser affugentado, como a
pele e minha cam e: e escapei s viso da noite.
com a pele de meus dentes. 9 O olho que j o vio, nunca ja mais
21 Colhpadecei-vos de mim, amigos o ver: nem seu lugar olhar mais
meus, compadecei-vos de mim: por para elle.
que a mo de Deos me tocou. 10 Seus filhos procuraro agradar aos
22 Pormie me perseguis como Deos: pobres : e suas mos restauraro seu
de minna came vos no fartais? -roubo.
23 Quem me dra agora, que minhas 11 Seus ossos se enchero de seus
a la v r a s se e s c re v e s s e m ! q u e m me occultos peccados; e juntamente se dei
S ra , q u e s e ta m b e m a p o n ta s se m e m taro com elle sobre o p.
h u m liv ro ? 12 Se o mal lhe he doce na boca, c
24 E que cozn penna de ferro, e com elle o esconde debaixo de sua lingo^.

Digitized by L j O O Q i e
6fiS JOB, XXI.
13 E o guardo, e o n&o deixa; antes 3 Sopportai-me, e eu fallarei: e ha
o retem entre sen pdar: vendo eu fallado, entdo vsoutros zom
14 Sua comida se mudar em suas bai.
entranhas; fel de spides ser em seu 4 Porventura eu me queixo a algum
interior. homem ? porem ainda que assim fos
15 Engulio fazendas, porem vomi- se, porque meu espirito se n&o angus
tal-as-h : de seu ventre Deos as lan tiaria ?
ar : 5 Olhai para mim, e espantai-vos: e
16 Veneno de spides sorver: lin- ponde a mo 6obre a boca.
gua de bibora o matar. 6 Porque qnando me lembro disto,
17 No ver correntes, rios, e ribeime perturbo: e minha came he sobre-
ros de mel e manteiga. saltada de hrror.
18 Restituir o trabalho, e n&o o en 7 Porque raz&o vivem os impios!
guli r : conforme ao poder de sua mu envelhecem, e ainda Be esforoem
dana ; f n&o saltar de gozo. poder?
19 Porquanto opprimio, desamparou 8 Sua semente subsiste com elles
aos pobres: e roubou a casa, que n&o perante sua face; e seus renovos es
edificou. to perante seus olhos.
20 Porquanto n&o sentio sossego em 9 Suas casas tem paz, sem temor: e
seu ventre: de sua t&o desejada fa a vara de Deos no est sobre elles.
zenda cousa nenhuma reter. 10 Seu touro cavalga, e n&o falha:
21 Nada lhe sobejar de que eom a: sua vaca emprenha, e n&o move.
pelo que sua fazenda n&o ser durvel. 11 Mand&o fora suas crianas, como
22 Estando ja chea sua abastana, a rebanho: e seus ilhos ando sal
estar angustiado: toda m&o doB mi tando.
serveis vir sobre elle. 12 Levant&o a voz, ao som do tambo
23 Haja porem ainda de aue possa ril e ria harpa: e alegr&o-se ao som
encher seu ventre, coni tudo Deos man dos orgos.
dar sobre elle o ardor de sua ira : e 13 Em prosperidade gasto seus di
sobre elle lhe chover em sua comida. as : e em hum momento descendem
24 Ainda aue fuga das armas de fer sepultura.
ro : o arco ae ao o atravessar. 14 E todavia dizm a Deos, desvia
25 Desembainhada a espada sahir te de nosoutros: porque nada folgamos
de seu corpo, e resplandecendo vir de com conhecimento ae teus caminhos.
seu fel: e haver sobre elle assom 15 Que c o u sa he o Todopoderoso,
bros. p a r a q u e n s o sirv a m o s ? e que nos
26 Toda escurid&o se occultar em a p p ro v e ita r , de ac o lh e r-n o s a e lle !
seus escondedouros: fogo n&o asso 16 Vede porem , que seu bem no
prado o consumir; e ao que restar est em suas mos delles: e s t e j a lon
em sua tenda, lhe ir mal. ge de mim o conselho dos impios!
27 Os ceos manifestaro seu iniqui 17 Quantas vezes suocede que a
dade : e a terra se levantar contra candea dos impios se apaga, e sua
elle. perdio lhes sobrevem dHmproviso.
28 As rendas de sua casa sero trans e Deos em sua ira lhes reparte dores.
portados : no dia de sua ira todas se 18 Porque so como a palha diante
derramaro. do vento: e como a pragana, que ar
29 Esta, da parte de Deos, he a par rebata o p de vento.
te do varo impio: e da parte de De 19 Deos gurda sua violncia para
os a herana de seus ditos. seus filhos; e lhe d o pago, que o
sente. "
20 Seus olhos vm sua ruina; e elle
CAPITULO XXI. bebe do furor do Todopoderoso.
ESPONDEO porem Job, e disse. 21 Porque, que prazer teria em w*
R 2 Ouvi attentamente minhascasa,
ra depois ae s i: cortando-sew 0
zes : e seja isto vossas consolaes. numero de seus mezes'*

Digitized by Google
JOB, XXII. 529
22 Porventura a Deos se ensinaria 8 Mas para o violento era a terra: e
sciencia, julgando elle aos excelsos ? o varo ae respeito habitava nella.
23 Este morre na fora de sua pleni- 9 A as viuvas despediste vazias: e
do, estando todo quieto e descansado. os braos dos orfos foro quebranta
24 Suas ferradas estavo cheas de dos.
leite : e o tutano de seus ossos hume 10 Pelo que ha laos do redor de ti:
decido. e pavor repentino te perturbou.
25 Ao contrario o outro morre em 11 Ou tu no vs as trevas, e a abun
amargura de corao, no havendo co dancia de agua te cobre.
mido do bem. 12 Porventura Deos no est na al
26 Juntamente jazem no p : e os tura dos ceos? olha pois para o cume
bichos os cobrem. das estrellas, quam levantadas esto.
27 Eis que sei vossos pensamentos : 13 Pelo que dizes, que sabe Deos
como tambem os mos intentos, com disto? porventura julgar por entre a
que me fazeis violncia. escurido ?
28 Porque direis, que he da casa do 14 As nuvens so escondedura para
Principe 7 que he da tenda das mora elle, para que no veja: e passa pelo
das dos impios ? circuito dos ceos.
29 Porventura o no perguntastes aos 15 Porventura attentaste para a ve
que passo pelo caminho ? e no con reda do seculo passado, que pisaro os
heceis seus sinaes ? vares iniustos ?
30 Que o mo he preservado no dia 16 Que foro arrugados antes de tem
da destruio: e so arrebatados no po : sobre cujo fundamento hum dilu
dia dos furores. vio se derramou.
31 Quem lhe mostrar seu caminho 17 Dizio a Deos, desvai-te de ns:
em sua face ? e quem lhe dar o pa e que he o que o Todopoderoso lhes
go o que faz ? fez?
32 Finalmente he levado s sepultu 18 Sendo elle o que lhes enchra su
ras; e continua no monto, as casas de bens: pelo que o conselho
33 Os terres do valle lhe so doces: dos impios esteja longe de mim.
e atrahe a si a todo homem; e dos que 19 Os justos o viro, e se alegrro:
houve antes delle, no ha numero. e o innocente escameceo delles.
34 Como pnis me consolais com vai 20 Porquanto nosso estado no foi
dade ? pois em vossas repostas ainda destruido: mas o fogo consumio o resto
resta transgresso. delles.
21 Acostuma-te pois a elle; e tem
CAPITULO XXII.
paz: porisso o bem te sobrevir.
22 Aceita ora a Lei de sua boca: e
NTAO respondeo Eliphaz o The- pem suas palavras em teu corao.
E manita, e disse. 23 Se te converteres ao Todopoaero-
2 Porventura o homem ser de algum so, sers edificado: afasta a iniqui
proveito a Deos ? antes a si mesmo o dade de tua tenda.
prudente sera proveitoso. 24 Ento lanars o ouro no p : e o
3 Ou he ao Todopoderoso util. que ouro de Ophir junto a as rochas dos
tu sejas justo ? ou cousa alguma ae ga ribeiros.
nho, que aperfeies teus caminhos ? 25 E at o Todopoderoso te ser ou
4 Ou te reprenae, pelo temor que tem ro abundante, e tua prata macia.
de ti? e vem comtigo a juizo? 26 Porque ento te deleitars no To
5 Porventura no he grande tua ma- dopoderoso : e levantars teu rosto a
licia ? e tuas iniquidades no tem fim ? Deos.
6 Porque penhoraste a teus irmos 27 De veras orars a elle, e elle te
sem causa alguma: e aos nuos des ouvir: e teus votos lhe pagars.
piste os vestidos. 28 Determinando tu algum negocio,
7 No dste de beber agua ao can te ser firme: e era teus caminhos U
tado : e ao faminto retiveste o po. resplandecer a luz.
23

Digitized by L j O O Q i e
1
530 JOB, k x ill, XXIV.

29 Quando abaterem a alguem, e tu CAPITULO XXIV.


disseres, haja exaltao: ento Deos
salvar ao baixo de olhos.
30 E livrar at ao que no he inno- P ORQUE do Todopoderoso se nio
encubririo os tempos: pois qne
cente : porque fica livre pela pureza os que o conhecem,no vm seus dias1
de tuas mos. 2 At dos limites lano mo: rou-
bo os rebanhos, e os apacento.
3 Levo o asno do orio: penhorio
CAPITULO XXIII. o boi da viuva.
ESPONDEO porem Job7e disse. 4 Aos necessitados fazem arredarse
R 2 At hoje minha queixa hedo recaminho: e os miserveis da tens
beldia : mais trabalhosa he minha pla juntos se escondem delles.
ga, que meu gemido. 5 Eis que como asnos monteses no
3 Ah se eu soubesse, que o poderia deserto sahem a sua obra, madrugan
achar! ento me chegaria a seu tribu do a roubar: o campo raso d manti
nal. mento a elle, e a seus moos.
4 Com boa ordem proporia meu direi 6 No campo sego seu pasto: ven-
to perante sua face: e minha boca dimo a vinha do impio.
encheria de argumentos. 7 Ao nuo fazem passar a noite sem
5 Saberia as palavras, que me respon- roupa: no tendo elle cuberta contia
deria: e entenderia o que me diria. o frio.
6 Porventura segundo a grandeza de 8 Das correntes das montanhas eto 1
seu poder contenderia comigo ? no; molhados: e no tendo refugio, tbn-
antes elle attentaria para mim. o se com as rochas.
7 Ali o recto pleitearia com elle : e 9 Ao orfozinho arrano da teU.
eu me livraria para sempre de meu e penhoro o que ha sobre o pobre.
Juiz. 10 Aos nuos fazem ir sem vestido, e
8 Eis que se me adianto, ali no es famintos aos que trazem gavelas.
t : se tomo a tras, no o advirto. 11 Entre suas paredes espremem o
9 Se obra mo ezquerda, no o azeite: piso os lagares, e ainda tem
vejo: se se encobre mo direita, no sede.
o enxergo. 12 Desdas cidades suspiro os ho
10 Porem elle conhece meu cami mens, e a alma dos feridos exclama:
nho : prove-me, e sahirei como o ouro. e com tudo Deos no faz cousa inde- |
11 A seus passos meus ps se affir- cente.
mro: seu caminho guardei, e no 13 Elles esto entre os que se opp-
me desviei delle. em luz : no conhecem seus cami
12 O preceito de seus beios nunca nhos dettoj e no permanecem em sow
retirei de m im : e as palavras de sua veredas.
boca guardei mais que rainha por 14 De madrugada se levanta o homi
o. cida, mata ao pobre e necessitado: e
13 Mas se elle est contra alguem, de noite he como o ladro.
quem ento o desviar ? o que sua al 15 At o olho do adltero a g u a rd a o
ma quizer, isso far. entre lusco fusco da noite, aizendo;
14 Porque cumprir o que est or olho nenhum me ver: e o rosto se
denado ae mim: e muitas cousas co arrebua.
mo estas ainda tem comsigo. 16 Nas trevas mina as casaa, que de
15 Pelo que me perturbo perante dia se assinalro: no sabem da
sua face: o considro, e temo delle. luz.
16 Porque Deos macerou meu cora 17 Porque amanh a todos elles jun
o: e o Todopoderoso me pertur* tos lhes ne sombra de morte: porqu
bou. sendo conhecidos, sentem pavores da
17 Porquanto no foi desarreigado sombra de morte.
antes das trevas: e de minha face en- 18 He ligeiro sobre a superfcie das
cobrio a escurido. aguas ) maldita he sua parte sobre a

Digitized by Google
JOB, XXV, XXVl, XXVII, 531
terra: no se vira para o caminho das 6 0 inferno est nuo perante elle: e
rinhas. no ha cuberta para a perdio.
19 A secura e o calor desfazem as 7 Ao norte estende sobre o vazio: a
aguas da neve; assim a sepultura aos terra pendura em o nada.
que peccro. 8 As aguas amarra em suas nuvens:
20 A madre se esquecer delle : os todavia a nuvem se no rasga debaixo
bichos lhe sero doces, nunca mais ha delias,
ver lembrana delle: e a iniquidade 9 Tem firme a plainura de seu thro
se quebrar como po. no : e sobre ella estende sua nuvem.
21 Afflige esteril, que no pare: e 10 Assinalou limite sobre a super
a a viuva nenhum bem faz. fcie das aguas doredor delias, at a
22 At aos poderosos atrahe com sua consummaco da luz e das trevas.
fora: se se levanta, no ha vida segura. 11 As columnas do ceo tremem, e
23 Se Deos lhe d descano, estriba se espanto de sua ameaa.
nisso : seus olhos porem esto postos 12 Com sua fora fende ao mar: e
em seus caminhos delles. com seu entendimento abate sua in
24 Por hum pouco se alo, e logo chao.
desaparecem: so abatidos, encerra 13 Por seu Espirito ornou os ceos:
dos como todos, e cortados como as sua mo formou a serpente enrosca-
cabeas das espigas. dia,
25 Se assim logo no he, quem me 14 Eis que isto so s as bordas de
desmentir, e desfar minhas razes ? seus caminhos j e quam pouco he o
que temos ouvido delle ! quem pois
CAPITULO XXV.
entenderia o trovo de seu poder?
NTAO respondeo Bildad o Suhita,
E2 Senhorio
e disse.
CAPITULO XXVII.
PROSEGUIO Job em proferir seu
e temor esto junto a
elle: elle faz paz em suas alturas. E
dito, e disse.
3 Porventura ha numero de suas tro 2 Vive Deos, que me tirou meu di
pas? e sobre quem se no levanta reito : e o Todopoderoso, que amargu
soa luz % rou minha alma.
4 Como pois o homem seria justo 3 Que, em quanto meu folgo estiver
para com Deos? e como seria puro, em mim, e o sopro de Deos em meus
aquelle que nasce de mulher ? narizes;
5 Olha d'aqui at lua, e no dar 4 Meus beios no fallaro iniquida
respiandor: at as mesmas estrellas de, e minha lingoa no pronunciar
no so puras m seus olhos. engano.
6 E quanto menos o homem, que he 5 Tal nuna eu faa, que a vs jus
hum bicho, e o filho do homem, que he tifique : at cjue eu no d o espirito,
hum bichinho. nunca tirarei de mim minha sinceri
dade.
6 A a minha justia me apegarei, e
CAPITULO XXVI. no a deixarei ir: meu corao a no
OREM Job respondeo, e disse. desprezar por todos meus dias.
2 Como ajudaste ao que no ti7 Seja meu inimigo como o impio:
nha fora? e sustentaste ao brao, que e o que se levantar contra mim, oo
no tinha vigor ? mo o perverso.
3 Como aconselhas-te ao que no ti 8 Porque qual ser a attena do hv-
nha sciencia, e por inteiro lhe fizeste icrita, liavendo sido avaro ? quando
saber a causa, assim como era? g
eos lhe arrancar sua alma ?
4 A quem relataste taes palavras? 9 Porventura Deos ouvir seu cla
e cujo ne o espirito que sahio de ti ? mor, sobrevindo-lhe a tribulao ?
5 Os mortos nascero debaixo das 10 Ou deleitar-se-ha no Todopodero
aguas, com seus moradores delias. so? ou invocar a Deos a todo tempo?

Digitized by Google
532 JOB, XXVIII.
11 Ensinar- vos-hei cerca da mo de 7 A ave de rapina no aoube a vere
Deos: e no vos encubrirei o que est da : e os olhos da gralha a no vi
com o Todopoderoso. ro.
12 Eis que todos vsoutros ja o vis 8 Nunca a pisro filhos de animaes
tes : porque pois vos esvaeceis em vos altivos : nem o feroz leo passou por
sa vaidade ? ella.
13 Esta pois he a parte do impio va 9 No seixal pem sua mo: e de raiz
ro para com Deos, e a herana, que os trastoma os montes.
tyrannos recebero do Todopoderoso. 10 Dos rochedos faz sahir rios: e se
14 Se seus filhos se multiplicarem, us olhos vr todo o precioso.
ser para a espada: e seus renovos se 11 Os rios tpa, e nem huma gota
no fartaro de p&o. sahe delles: e o occulto tira luz.
15 Os que tiver de resto, na morte 12 Porem donde se achar a sabedo
sero enterrados: e suas viuvas no ria? e aonde est o lugar da intelli-
choraro. gencia ?
16 Se amontoar prata como p ; e 13 O homem no sabe sua valia: e
aparelhar vestidos como lodo: no se acha na terra dos viventes.
17 Elle os aparelhar, porem o justo 14 O abismo diz; no est em mim:
os vestir: e o innocente repartir a e o mar diz; nem comigo tam vouco.
prata. 15 Nem por ouro fino se p<le dar,
18 Edificar sua casa, como a traa: nem se pesar contra prata.
e como o guarda, que faz a cabana. 16 Nem se pde comprar por ouro
19 Rico se deitar, e no ser recolhi fino de Ophir: nem pelo precioso (bi
do : seus olhos abrir, mas elle no ser. che, ou Saphiro.
20 Pavores pegaro delle como agu 17 Com ella se no pode comparo
a s: p de vento o arrebatar de noite. o ouro, ou o cristal: nem trocar dro
2 1 0 vento oriental o levar, e ir-se- joia de ouro macio.
h a : e em tempestade o empuxar de 18 Nem do Ramoth, nem do Gabis
seu lugar. haver alguma lembrana: porque a
22 E Deos lanara isto sobre elle, e pescaria da sabedoria he melhor que
no lhe perdoar: ir fugindo de sua a dos Robins.
mo. 19 O Topzio de Cus se no pode
23 Cada qual bater por elle as pal igualar com ella: nem se pde com
mas das mos, e desde seu lugar lhe prar por ouro fino puro.
assoviar. 20 )onde pois vem a sabedoria? e
aonde est o lugar da intelligencia?
c a p itu lo xxvm. 21 Porque est encuberta aos olhos
de todo vivente, e occulta a as aves do
A verdade que para a prata ha sa- ceo.
N hida: e para o ouro lugar, em que 22 A perdio, e a morte dizem:
o derretem. com nossos ouviaos ouvimos sua fama.
2 O ferro se toma do p : e da pedra 23 Deos entende seu caminho: e el
se funde o metal. le sabe seu luar.
3 O fim que Deos pz s trevas, e to 24 Porque elle attenta at aos fins da
da extremidade, elle esquadrinha, com terra; e v tudo debaixo dos ceos:
a pedra da escurido e da sombra da 25 Pondo peso ao vento; e tomando
morte. a medida das aguas:
4 Tresborda o ribeiro junto ao que 26 Pondo limitada ordem a a chu
habita a elle, de maneira que se no va : e caminho ao relampago dos tro
possa passar a p : ento se esgota do ves.
homem, e as aguas se vo. 27 Ento a vio e relatou: a prepa
5 Da terra o po procede: e debaixo rou, e tambem a esquadrinhou.
de si se converte como em fogo. 28 Porem disse ao homem, eis gue o
6 Suas pedras so o lugar do Saphi- temor do Senhor he a sabedoria: o
ro; e tem pozinhos de ouro. o desviar-se do mal, a intelligencia.

Digitized by L j O O Q i e
JOB, XXIX, XXX. 533

CAPITULO XXIX. e meu arco se reforava em m i n h a .


mo.

E PROSEGUIO Job em proferir seu 21 Ouvindo-me esperavo: e calla-


dito, e disse. vo-se a meu conselho.
2 Ah quem me dsse, que fora co 22 Apos minha palavra no replica-
mo os mezes passados! como nos di vo: e minhas razes destillavo sobre
as, em que Deos me guardava! elles.
3 Quando fazia resplandecer sua can- 23 Porque esperavo-me, como chu
dea sobre minha cabea; e eu sua va : e abrio sua boca, como chuva
luz caminhava pelas trevas: tardia.
4 Como era nos dias de minha mo 24 Se me ria para elles, no o crio .
cidade : quando o segredo de Deos es e no fazio abater a luz de minha
tava sobre minha tenda. face.
5 Quando o Todopoderoso ainda es 25 Se eu escolhia seu caminho, as
tava comigo, e meus moos do redor sentava-me cabeceira: e habitava
de mim. como Rei entre as tropas; como aquel
6 Quando lavava meus ps na man le que consola aos chorosos.
teiga : e da rocha me corrio ribeiros
de azeite. CAPITULO XXX.
7 Quando sahia porta pela cidade;
e na praa fazia preparar minha cade "DOREM agora se riem de mim os de
ira: Jl menos dias que e u : cujos pais eu
8 Os moos me vio, e se escondio: desdanhra de os pr com os caens de
e ati os decrepitos se levantavo, e se meu rebanho.
pmho em pe. 2 De que tambem me serviria a for
9 Os Maioraes detinho as palavras: a de suas mos ja de velhice pere-
e panho a mo sobre a sua boca. cra nelles.
10 A voz dos Principes se escondia: 3 De mingoa e fome andavo ss: e
e soa lingoa se pegava a seu padar. acolhio-se aos lugares secos, tenebro
11 Ouvmdo-m* algum ouvido, me ti sos, assolados, e desertos.
nha por bemaventurado: v e n d o - a l 4 Apanhavo malvas junto aos arbus
gum olho, dava testemunho de mim. tos : e seu mantimento ero as raizes
12 Porque eu livrava ao miservel, dos zimbros.
que clam ava: como tambem ao orfo, 5 Do meio das gentes ero lanados:
que no tinha aiudador. e apupvo-lhes, como a ladres.
13 A beno ao que hia perecendo, 6 Para habitarem nos barrancos dos
vinha sobre mim: e eu o corao da valles, e nas cavernas da terra e das
viuva, fazia cantar alegre. rochas.
14 Vestia-me de justia, e ella me 7 Bramavo entre os arbustos: e ajun-
vestia a mim: meu juizo me era como tavo-se debaixo das ortigas.
capa., e chapeo rel. 8 Ero filhos de doudos, e filhos de
15 Eu era olhos ao cego, como tam nenhum nome, e lanados fora da terra:
bem. ps ao manco. 9 Porem agora sou sua chacota: e
16 Aos necessitados era pai: e a con sirvo-lhes de rifo.
tenda que no sabia, inquiria com di 10 Abomino-me, e alongo-se de
ligencia. mim : e nem ainda o cuspo retem de
17 E quebrava os qneixaes do per meu rosto.
verso : e de seus dentes tirava a presa. 11 Porque Deos desatou meu cordo,
18 E dizia, em meu ninho darei o espi e opprimio-me: pelo que sacudiro de
rito: e como area multiplicarei os si o freio perante meu rosto.
dias. 12 A a mo direita se levanto os
19 Minha raiz se estendia junto a as rapazes: rempuxo meus p s; e pre-
aguas: e o orvalho tresnoitava sobre paro contra mim o caminho de sua
meus ramos. perdio.
20 Minha honra se renovava em mim: 13 Derribo meu caminho: promo*

Digitized by L j O O Q i e
534 JOB, XXXI.
vem rainha misria; n&o necessit&o CAPITULO XXXI.
de ajudador.
14 Vem contra mim como por huma IZ concerto com meus olhos: oo
larga ruptura: e revolvem-se entre a F mo pois attentaria para a donzela*
assolao. 2 Porque qual he a parte de Deos de
15 Pavores se torno contra mim: riba ? ou a herana do Todopoderoso
cada qual como vento presegue minha das alturas ?
nobre alma ; e como nuvem passou 3 Porventura a perdio no he nara
minha felicidade. o perverso ? e estranheza para os obra-
16 Peloque agora minha alma se der dores de iniquidade ?
rama em m im : dias de afflico pego 4 Ou no v elle meus caminhos? e
de mira. todos meus passos no conta ?
17 De noite fura meus ossos em mim: 5 Se andei com vaidade, e meu p
e os pulsos de minhas veas no descan- se apressou ao engano :
sflo. 6 Pese-me em balanas fieis; e De
18 Pela grandeza da fora das d-res os saber minha sinceridade.
se demudou meu vestido: e elle cinge- 7 Se meus passos se desviro do
me como o cabeo de minha roupeta. caminho; e meu corao se foi apos
19 Lanou-me na lam a: e fiquei se meus olhos, e a minhas mos se ape
melhante ao p, e cinza. gou cousa alguma:
20 Clamo a ti, porem tu no me res 8 Seme eu, e outro coma; e meus
pondes: estou emp, porem para mim renovos se arranquem.
no attentas. 9 Se meu corao se deixou engodu
21 Tomaste-te cruel contra mim: apos mulher alguma, ou espreiteiioi*
com a fora de tua mo resistes odio ta de meu proximo:
samente. 10 Minha mulher ma com outro, e
22 Levantas-me sobre o vento, fazes- outros se encurvem sobre ella.
me cavalgar sobre elle: e derretes me 11 Porque he infamidade: e he de
o ser. lito pertencente aos juizes.
23 Porque eu sei, que me levars 12 Porque he fogo, que consome at
morte, e casa do ajuntamento de to a perdio: e desarreigaria toda min
dos os viventes. ha renaa.
24 Porem no estender a mo para 13 Se desprezei o direito de meu ser
o monto de terra: porventura ha cla vo, ou de minha serva tendo comigo
mor nelles em sua oppresso ? contenda:
25 Porventura no chorei pelo que 14 (Que faria eu, quando Deos se le
tinha duros dias ? ou no se angustiou vantasse? e inquinndo a causa, que
minha alma pelo necessitado ? lhe responderia ?
26 Todavia aguardando eu o bem, en 15 Ou o que me fez no ventre, no
to me veio o m al: e esperando eu a o fez tambem a elle ? ou nos no pre
luz, veio escuridade. parou do mesmo modo na madre?)
27 Minhas entranhas me fervem, e 16 Se retive o que os pobres deseja-
no esto quietas: os dias da afflico vo, ou fiz desfalecer os olhos da viuva:
me preveniro. 17 E s comi meu bocado, e o orfo
28 Denegrido ando, porem no do no comeo delle.
sol; e levantando-me em a congrega 18 (Porque desde minha m ocidade
o, exclamo. foi crecendo comigo como comseu pai
29 Irmo me fiz dos drages, e com e desdo ventre de minha mi a guiei.)
panheiro dos avestruzes. 19 Se a alguem vi perecer por falta
30 Minha pele se ennegreceo sobre de vestido; e ao necessitado por no
m im : e m e u s ossos e s t o inflamados ter cuberta:
da Bequido. 20 Se sua cintura me no bemdisse,
31 Pelo que minha harpa se tomou quando elle se aquentava com as pe
em lamentao: e meus orgos em les de meus cordeiros:
vozes de lamentantes. 21 Se movi rainha mo contra o or-

Digitized by Google
Job , x x x ii . 535
f o ; porquanto via minha ajuda na nheiro, e fiz ofiegar a alma de seus
porta: donos:
22 Minha espdoa caia do hombro, 40 Por trigo me produza cardos; e
e meu brao se quebre de sua cana. por cevda, m erva. Aqui se aca-
23 Porque o castigo de Deos era pa bo as palavras de Job.
ra mim huma assombro: e eu no po
dia a causa de sua alteza. CAPITULO x x x n ;
24 Se no ouro puz minha esperana;
ou disse ao ouro fino, tu es minha con NTAO aquelles tres vares cess-
fiana: E ro de responder a Job: porquan
25 Se me alegrei de que minha fa to era justo em seus olhos.
zenda era muita, e de que minha mo 2 E encendeo-se a ira de lihu, filho
alcanra muito: de aracheel o Buzita, da gerao de
26 Se olhei para o Sol, quando re Ram: contra Job se encendeo sua ira;
splandecia ; ou para a Lua, indo glo porquanto mais justificava a si mesmo,
riosa : que a Deos.
27 E meu corao se deixou engo 3 Tambem sua ira se encendeo con
dar em occulto, e minha boca beijou tra seus tres amigos: porquanto no
minha, m o: achando que responaer, todavia con-
28 Tambem isto seria delito perten denavo a Job.
cente ao juiz: pois assim negaria a a 4 Eliliu porem esperou a Job na*
Deos de riba. quella pratica: porquanto tinho mais
29 Se-me alegrei da desgraa de idade, que elle.
meu aborrecedor: e me abalei, quan 5 Vendo pois Elihu, que j no ha
do o mal o achou. via reposta na boca daquelles tre va
30 (Tambem no deixei peccar a res. sua ira se encendeo.
meu pdar, desejando sua morte com 6 Pelo que respondeo Elihu, filho de
maldio.) Baracheel o Buzita, e disse: menos de
31 Se a gente de minha tenda no idade sou eu. e vs sois decrepitos:
disse: ah quem nos dsse de sua car pelo que arreceei e temi, de declarar-
ne ! nunca nos fartaramos delia. vos minha opinio.
32 O estrangeiro no passava a noite 7 Dizia eu ; fallem os dias: e a mul
na ru a : minhas portas abria ao ca tido dos annos faa saber sabedoria.
minhante. 8 Na verdade o Espirito, aue est
33 Se como Adam encubri minhas no homem, e a inspirao ao Todopo
transgresses, occultando meu delito deroso os faz entendidos.
em meu seio. 9 Os grandes no so os sabios: nem
34 Na verdade eu poderia violenta os velhos entendem o direito.
mente opprimir huma grande multi- 10 Pelo que digo, dai-me ouvidos: e
dOj porem o mais desprezivel das fa- tambem eu declararei minha opinio.
milias me espavoreceria: e eu me 11 Eis que aguardei a vossas pala
caUaria, e no sahiria da porta. vras, e virei os ouvidos a vossas con
35 Ah quem me desse a quem me sideraes : at que buscsseis razes.
ouvisse! eis que meu intento he, que 12 Attentando pois para vsoutros,
o Todopoderoso me responda: e meu eis qua ningum de vs ha, aue possa
adversario escreva hum livro. convencer a Job, nem responda a suas
36 Porventura o no traria a meus razes:
hombros, sobre mim o ataria por co 13 Para que no digais; achmos a
roa. sabedoria} Deos o derribou, e no
37 O numero de meus passos lhe homem.
mostraria: como Principe me chega 14 Tam pouco elle endereou con*
ria a elle. tra mim palavras algumas: nem lhe
38 Se minha terra clamar contra mim, responderei com vossas palavras.
e seus regos juntamente chorarem: 15 Esto pasmados, no respondem
39 Se comi sua novidade sem di mais: falto-lhes as palavras.

Digitized by L j O O Q i e
536 JOB, XXXIII.

16 Esperei pois, porem n&o fallo: 14 Antes Deos falia huma ou doas
porque j parro, e no respondem vezes; porem ningum attenta para
mais. isso.
17 Tambem eu responderei minha 15 Em sonho, ou em viso de noite,
parte: tambem eu declararei minha quando o sono profundo cahe sobre os
opinio. homens; e se adormecem na cama:
18 Porque estou cheio de palavras: 16 Ento o revela ao ouvido dos ho
e o espirito de meu ventre me aperta. mens ; e sella-lhes seu castigo.
19 Eis que meu ventre he como mos- 17 Para desviar ao homem de soa
to, que n&o est aberto: e vir a arre obra, e esconder do varo a soberba.
benta^ como ores novos. 18 Para desviar sua alma da perdi
20 Fallarei, e respirarei: abrirei o, e sua vida de passar pela espada.
meus beios, e responderei. 19 Tambem em sua cama he com
21 Ouxal eu no tenha aceitao dres castigado; como tambem a forte
de pessoas: nem use de sobrenomes multido de seus ossos.
com o homem! 20 De modo que sua vida abomina
22 Porque no sei usar de sobreno at o po, e sua alma a desejvel co
mes : meu Fazedor em breve me re mida.
tiraria. 21 Sua carne desaparece vista di
olhos: e seus ossos, que se novify
agora aparecem:
CAPITULO XXXIII. 22 E sua alma se vai chegando a s
SSIM na verdade Job. ouve mi- cova, e sua vida a as cousas que ma-
A , nhas razes, e d ouviaos a todas
minhas palavras.
to.
23 Se com elle pois houver hum meu
2 Eis que j abri minha boca: j sageiro, hum interprete, s hum de
falia minha lingua debaixo de meu mu: para denunciar ao homem soa
padar. rectido:
3 Minhas razes pronunciaro a sin 24 Ento ter misericordia delle, e
ceridade de meu corao, e a pura lhe dir; livra-o, que no descenda
sciencia de meus beios. na perdio; ja achei resgate.
4 O Espirito de Deos me fez: e a 25 Sua came se reverecer mais
espirao do Todopoderoso me vivi do que era na mocidade: e tomar
ficou. aos aias de sua mancebia.
5 Se podes, responde-me: dispoem- 26 De veras orar a Deos, o qual se
te perante mim, e persiste. agradar delle; e ver sua face com
6 Eis que sou de Deos, como tu : do jubilo: e tomar ao homem sua jus-
lodo tambem eu foi cortado. tia.
7 Eis que meu terror no te pertur 27 Attentar para os homens, e dir;
bar: nem minha mo se agravar penuei, o perverti o direito, o que de
sobre ti. naaa me aproveitou.
8 Em verdade que disseste a meus 28 Porem Deos livrou minha alma
ouvidos; e eu ouvi a voz das palavras: de que no passasse cova; assim
9 Limpo estou sem transgresso: pu que minha viaa v a luz.
ro sou j e no tenho culpa. 29 Eis que tudo isto obra Deos, doas
10 Eis que acha contra mim acha ou tres vezes para com o homem.
ques: e me tem por seu inimigo. 30 Para desviar sua alma da perdi
11 Poem meus ps no tronco, e at- o, e o alumiar com a luz dos viven
tenta por todas minhas veredas. tes.
12 Eis que nisto te respondo, no 31 Attenta pois, Job, escuta-me :
foste justo: porque maior he Deos, calla-te, e eu fallarei.
que o homem. 32 Se houver razes, responde-me.
13 Porque razo contendeste contra falia, porque desejo justificar-te.
elle 1 porque no rerponde cerca de 33 Quando no, tu me escuta: cal
todos seus feitos. la-te, e ensinar-te-hei sabedoria.

Digitized by L j O O Q i e
JOB, XXXIV. 537

CAPITULO XXXIV. 20 Em hnm momento falecem; e


at meia noite os povos so sacudi

R
ESPONDEO mais Eiihu, e disse. dos, e passo: e o poderoso ser to
2 mado sem mo.
Ouvi, vs sabios, rainhas raz
es : e vs entendidos, inclinai os ou 21 Porque seus olhos attento para
vidos a mim. os caminhos de cada qual: e v todos
3 Porque o ouvido prova as palavras: seus passos.
como o padar osta a comida. 22 Nem trevas,nem sombra de morte
4 0 que he direito, escolhamos para ha, em que os obradores de maldade
ns: e conheamos entre ns o que he se posso encubrir.
bom. 23 Porque no carrega tanta ao ho
5 Porque Job disse; so justo: e mem, que contra Deos possa entrar em
Deos tirou meu direito. juizo.
6 Em meu direito me he foro men 24 Quebranta aos fortes, sem que se
tir: minha frecha he dolorosa, sem possa inquirir: e poem outros em seu
transgresso. lugar.
7 Que homem ha como Job, que 25 Pelo que conhece suas obras, de
bebe as zombarias, como aguai noite os trastoma, e fico esmiua
8 E caminha em companhia com os dos.
obradores de maldade: e anda com 26 Como a impios juntamente os es-
homens impios ? panquea, em lugar em que ha quem o
9 Porque d is s e ; de nada aproveita veja:
ao homem, de ter complacncia em 27 Porquanto se desviro de apos
Deos. elle; e no entendra nenhum de se
10 Pelo que vsoutros, vares de en us caminhos.
tendimento, escutai-me: Deos esteja 28 Para trazer sobre elle o clamor do
fora de impiedade, e o Todopoderoso pobre, e ouvir o clamor dos aHictos.
fora de perversidade ! 29 Se elle aquietar? quem ento in
11 Porque, segando a obra do homem, quietar? se encubrir o rosto, quem
e paga: e segundo o caminho de ento attentar para elle ? assim para
cada hum lh?o faz achar. hum povo, como para hum homem s.
12 Tambem em verdade, Deos se 30 Para que o homem hypocrita nun
^ ha impiamente : nem o Todopo ca mais reine; e no haja laos do
deroso perverte ao direito. povo.
13 Quem o pz sobre a terra ? e quem 31 Na verdade que a Deos disse: su
dispoz a todo o mundo ? portei teu castigo : no o corromperei.
14 Se puzesse seu corao contra 32 O de mais do que vejo. tu me o
elle: recolheria para si seu espirito, e ensina: se fiz alguma maldade, nunca
seu folgo. mais a hei de fazer.
15 Toda came juntamente daria o 33 Vir de ti como o recompensar,
espirito; e o homem se tornaria ao pois tu o desprezas ? farias tu pois, e
p, no eu, a escolha: que he logo o que
16 Se pois ha em ti entendimento, sabes? falia.
ouve isto: e inclina os ouvidos ao qu 34 Os homens de entendimento di
provo com razes. ro comigo; e o varo sabio me ou
17 Porventura o que aborrece o di vir :
reito, ataria as feridas ? e tu condena 35 Que Job no fallou com sciencia;
i s ao extremamente justo ? e a suas palavras falta prudncia.
18 Ou diria se a hum Rei, tu Belial ? 36 Pai meu ! provado seja Job para
eaos Principes, tu impio? sempre, por amor de suas repostas
19 Quanto menos a aquelle, cjue no entre os homens malinos.
faz aceitao de pessoas de Principes, 37 Porque a seu peccado acrecenta-
&em estima ao rico mais que ao po- ria transgresso, entre ns bateria as
we porque todos so obras de suas palmas das mos: e multiplicaria suas
los, razes contra Deos.
23#

Digitized by L j O O Q i e
038 JOB, XXXV, XXXVI.

CAPITULO XXXV. 4 Porque na verdade minhas pata


vras no sero falsas: comtigo est
ESPONDEO mais Elihu, e disse. hum, que he sincero em siia opinio.
R 2 5 Eis que Deos he mui grande: com
Tens por direito, dizeres, mai
or he minha justia, do que a de Deos? tudo despreza a ningum: grande he
3 Porque disseste, de que te servi em fora de corao.
ria ella ? ou de que mais me aprovei 6 No deixa viver ao impio: e faz
tarei, do que de meu peccado ? justia aos afflictos.
4 Eu te darei reposta: e a teus ami 7 Do justo no tira seus olhos; an
gos comtigo. tes esto com os Reis no throno; ali
5 Attenta para os ceos, e v : e con os assenta para sempre, e assim s&o
templa as mais altas nuvens, que so exalados.
mais altas que tu. 8 se estando presos em grilhes,
6 Se peccare8, que mal troars con os detem amarrados com cordas de
tra elle ? se tuas transgresses se mul afflico:
tiplicarem, que mal lhe fars 1 9 Ento lhes faz saber sua obra del
7 Se fores justo, que lhe dars ? ou les, e suas transgresses; porquanto
que receber de tua mo ? prevalecero nellas.
8 Tua impiedade seria contra outro 10 E revela lh7o a seus ouvidos, pa
tal como tu : e tua justia aproveitaria ra seu ensino: e diz-lhes, que se con-
ao filho do homem. verto da maldade.
9 Por causa da grandeza fazem cla 11 Se o ouvirem, e o servirem: aca
mar aos opprimidos: exclamo por baro seus dias em bem, e seus mos
causa do brao dos grandes. em delicias.
10 Porem ningum diz: aonde est 12 Porem se o no ouvirem, espfc
Deos meu fazedor, que entre noite d da os passaro: e expiraro sem co
Psalmos: nhecimento.
11 Que nos faz mais doutos do que 13 E os hypocritas de corao amon-
os animaes da terra: e nos faz mais too ira : e amarrando-os elle, no cia-
sabios do que as aves dos ceos. mo.
12 Ali clamo, porem elle no res 14 Acabar sua idade delles em
ponde : por causa da arrogancia dos sua mocidade: e sua vida entre osso-
mos. mitigos.
13 O certo he que Deos no ouvir 15 Ao afflicto livrar de sua afflico:
vaidade: nem o Todopoderoso at- e na oppresso o revelar a seus ou
tentar para ella. vidos.
14 E quanto ao que disseste, que o 16 Assim tambem te desviaria da bo
no vers: juizo ha perante sua lace; ca da angustia para largura, em que
pelo que espra nelle. no ouvesse aperto: e as iguarias de
15 Mas agora, porquanto nada he, tua mesa serio cheas de gordura.
que sua ira visitasse a Job, e elle o no 17 E estars satisfeito com o juizo
conhecesse to perfeitamente: do impio: o juizo e o direito te sus
16 Logo Job ouciosamente abriosua tentaro.
boca: e sem sciencia multiplicou pa 18 Porquanto ha furor, guarda-te de
lavras. que porventura te no empuxe com
huma pancada: e por grande preo tc
CAPITULO XXXVI. no poderio retirar dali.
19 Estimaria elle tanto tuas rique
ROSEGUIO ainda Elihu, e disse. zas, ou esforos alguns de fora, tw
P 2 Espra-me hum pouco, e mos porisso no estivesses em aperto ?
trar-te-hei? que ainda ha razes por 20 No suspires pela noite, em que
Deos. os povos sejo tomados de seu lugar.
3 Desde longe repetirei minha opi 21 Guarda-te, e no te tornes mal
nio : e a meu Criador attribuirei a dade: porquanto nisto a escolheste,
justia. por c ausa de tua misria.

Digitized by L j O O Q i e
JOB, XXXVII. XXXVIII. 089
22 Eis qne Deos exala com sua for* 9 Da recamara sahe o p de vento;
a : que doutor pois ha como elle ? e dos ventos espargintes o frio.
23 Quem lhe pedir conta de seu 10 Por seu sopro Deos d a geada *
caminho? ou, cjuem lhe disse, tu co e as largas aguas se endurecem.
meteste maldade ? 11 Tambem com a claridade faz can
24 Lembra-te de que engrandeas sar as grossas nuvens: e esparge as
sua obra, que os homens contemplo. nuvens de sua luz.
25 Todos os homens a vm: e o ho 12 Ento ellas segundo seu prudente
mem a enxerga de longe. conselho se torno pelos rodos, para
26 Eis que Deos he grande, e ns o que ellas faco tudo quanto lhes manda
so comprendemos: e o numero de sobre a superfcie do mundo, na terra.
seus annos se no pode esquadrinhar. 13 Seja que por vara, ou para sua
27 Porque enleva as gotas das agu terra, ou por beneficencia as faa vir.
as, que derramo a chuva de seu vapor: 14 A isto, Job, inclina teus ouvi
28 A qual as nuvens destillo,*gote- dos : poem-te em p, e considera as
jo sobre o homem abundantemente. maravilhas de Deos.
29 Porventura tambem se podero 15 Porventura sabes tu, quando De
entender os estendimentos das nuvens, os considera nellas, e faz resplandecer
e os estalos de sua tenda ? a luz de sua nuvem ?
30 Eis que estende sobre elle sua 16 Tens tu noticia dos pesos das
luz: e encobre as raizes do mar. grossas nuvens: e das maravilhas da
31 Porque por estas cousas julga aos quelle que he perfeito em sciencias ?
povos: e lhes d mantimento em abun- 17 Ou de como teus vestidos aque
aancia. cem, quando desdo Sul aquieta a ter
32 Com as mos encobre a luz: e faz- ra ?
lhe prohibio pela que passa por en 18 Ou e s te n d e s - te co m e lle os ceos,
tre ellas. h u e e st o firm e s com o e sp e lh o fu n d i-
33 0 que d a entender seu estouro: o?
e os gados; como tambem do vapor 19 Ensina-nos o que lhe diremos:
qae sobe. porque ns nada poderemos propr
com boa ordem, causa de nossas tre
CAPITULO XXXVII. vas.
20 Ou seria-lhe contado, quando eu
T\ISTO tambem treme meu corao, assim fallasse ? cuida alguem isso ?
jL) e salta de seu lugar. pois ser devorado.
2 Attentamente ouvi o movimento 21 E agora se no pode olhar para o
de sua voz, e o soido que sahe de sua Sol, quando resplandece nos ceos; pas
boca. sando e purificando-os o vento :
3 Ao qual envia por debaixo de todos 22 Quando o ouro vem do Norte: po
os ceos: e sua luz at os fns da terra. rem em Deos ha huma tremenda m a -
4 Depois disto brama com grande gestade.
voz; trovoa com sua alta voz: e, ouvi 23 Ao Todopoderoso no podemos
da sua voz, no tarda com estas cousas. alcanargrande he em potncia: po
5 Com sua voz trovoa Deos terrivel rem a mnguem opprime em juizo, e
mente : faz grandes cousas, e ns as grandeza de justia.
no comprendemos. 24 Porisso o temem os homens: elle
6 Porque neve diz, est sobre a no respeita aos sabios de corao.
terra: como tambem ao chuveiro de
chuva; ento ha chuveiro de sua gran CAPITULO XXXVIII.
de chuva.
7 Ento sella as mos de todo ho EPOIS d isto J c h o v a h re sp o n d e o
mem : para que conhea todos os ho
mens de sua obra.
D
a J o b d e s d e h u m a te m p e s ta d e , e
d isse.
8 E as bestas entro nos covis: e 2 Quem he este, que escurece o oon-
fico-se em suas cavernas. selho com palavras sem sciencia I

Digitized by L j O O Q i e
640 JOB, XXXIX.
3 Agora cinge teus lombos, oomo 23 Que eu retenho at o tempo da .
varo: e perguntar-te-hei, e tu me en angustia: at o dia da peleja e da i
sina. guerra ? I
4 Aonde estavas tu, quando eu fun 24 Aonde esta o caminho, em quem j
dava a terra ? faze-m7o saber, se tens reparte a luz, e o vento Oriental se es
intelligencia. parge sobre a terra ?
5 Quem pz suas medidas ? pois tu 25 Quem repartioao chuveiro os ca
o sabes: ou quem estendeo sobre ella nos, e o caminho aos relampagos do6
cordel ? troves?
6 Sobre que esto fundadas suas ba 26 Para chover sobre a terra, aonde !
ses ? ou quem pz sua pedra de esqui n&o ha ningum: e no deserto, em
na ? que n&o ha gente.
7 Quando as estrellas da alva junta 27 Para fartar a terra deserta e asso- |
e alegremente cantav&o, e todos os lada: e para fazer crecer aos renovos I
ilhos de Deos jubilav&o. da erva. 1
8 Ou quem encerrou ao mar com por 28 Porventura a chuva tem pai? ou
tas, quando tresbordou. e sahio da ma quem gra as gotas do orvalho 1
dre ? 29 De cujo ventre procede o cara-
9 Quando puz as nuvens por sua ves mlo ? e quem gra a geada do ceo?
tidura, e a escurido por sua faixa: 30 Como debaixo de pedra as aguas j
10 Quando passei sobre elle meu de se escondem: e a superfcie do abis
creto, e lhe puz portas e ferrolhos; mo se aparta.
11 disse, at aqui virs, e no mais 31 Ou, poders tu ajuntar as dilicit* '
a diante: e aqui se por contra a so do Sete estrello ? ou soltar os atilhos
berba de tuas ondas, do Orion ?
12 Ou desde os teus dias mandaste 32 Ou produzir aos Mazarothosasea
a madrugada ? ou mostraste alva seu tempo, e guiar a Ursa com seus fi
lugar. lhos?
13 Para que pegasse dos fins da terra: 33 Sabes tu as ordenanas dos ceos?
e os impios fossem sacudidos delia ? ou podes dispor do senhorio dos ceos
14 se transformasse como lodo de sobre a terra ?
sello: e se puzessem como vestidos ? 34 Ou podes levantar tua voz at as
15 E dos impios se desvie sua luz: nuvens: para que abundancia de agu
e o brao altivo se quebrante ? as te cubra ?
16 Ou entraste tu at as origens do 35 Ou enviars aos raios, para que
mar ? ou passeaste no mais profundo sai&o? e te dig&o; eis-nos aqui ?
do abismo ? 36 Quem pz a sabedoria nas entra
17 Ou descubriro-se-te as portas da nhas ? ou. quem deu ao sentido o en
morte ? ou viste as portas da sombra tendimento ?
da morte ? 37 Quem numerar as nuvens com
18 Ou com teu entendimento che sabedoria? e os odres dos ceos, quem
gaste s larguras da terra ? faze-mo os abater.
saber, se sabes tudo isto. 38 Quando o p se rega para se en
19 Aonde est o caminho para onde durecer : e os torres se apeg&o huns
mora a luz ? e quanto s trevas, aonde aos outros ?
est seu lugar *
20 Para que as tragas a seus limites,
e que attentes para os caminhos de CAPITULO XXXIX.
sua casa. ORVENTURA tu caars a presa
21 Bem o sabes tu, porque j ent&o
eras nascido; e teus aias s&o muitos
P para o leo velho ? ou fa rta r s a
fome dos filhos dos lees ?
em numero ? 2 Quando se agach&o nos c o v is: <
22 Ou entraste tu at os thesouros est&o espreita nas covas 1
da neve ? e viste os thesouros da sa 3 Quem prepara aos corvos seu ali
raiva? mento, quando seus pint&os grit&o a

Digitized by Google
JOB, XL. 5*1
Deos; ando vagueando,por n&o te 24 Escarva a terra, e folga em sua
rem comer? fora: e sahe ao encontro varo ar*
4 Sabes tu o tempo em que as cabras mado.
monteses parem? ou consideraste as 25 Ri-se do temor, e n&o se espan
dores das cervas ? ta : e no torna a tras por causa da
5 Contars os mezes que cumprem ? espada.
ou sabes o tempo de seu parto 26 Contra elle rangem a aliava, o
6 Quando se encorvo, produzem a ferro fiamente da lana, e do dardo.
seus filhos com quebrantamento : e 27 Sacudindo-se, e removendo-se,
lano de si suas aores. escarva a terra: e n&o faz caso do soi
7 Esforo-se seus filhos, crecem com do da buzina.
o tz%o: sahem, e nunca mais torno 28 Na furia do soido das buzinas diz,
a ellas. H ea! e de longe cheira a guerra, t o
8 Quem despedio livre ao asno mon trov&o dos Principes, e o jubilo.
tes ? e quem ao asno sal vagem soltou 29 Ou va o gavio por tua intelli-
das ataduras? gencia, e estende suas azas para o
9 Ao qual dei o ermo por casa, e a Sul.
terra salgada por suas moradas. 30 Ou a aguia se alevanta em alto a
10 Ri-se do arroido da cidade : n&o teu mandado, e poem seu ninho na
ouve os muitos gritos do exactor. altura ?
11 O que descobre nos montes, he 31 Nas penhas mora e trasnoita: no
seu pasto: e busca toda verdura. cume das penhas, e em lugares segu
12 Ou, querer-te-ha servir o unicor- ros.
nk> ? ou tresnoitar tua maniadoura ? 32 DesdTali descobre a comida: seus
13 Ou amarrars ao unicornio com olhos avisto desde longe.
soa. corda aos regos ? ou gradar aps 33 E seus filhos chupo sangue: e
ti os Talles ? aonde ha mortos, ahi est.
14 Ou te confiars delle, por ser 34 Respondeo mais J sh o v a h a Job,
grande sua fora? e deixars a seu e disse.
cargo teu trabalho? 35 Porventura contender contra o
15 Ou lhe dars credito, de que te Todopoderoso, he ensinar? quemtterf
render tua semente, e a juntar em reprender a Deos, responda a esta%
tua eira ? cousas.
16 Vem de ti as alegres azas dos pa 36 Ent&o Job respondeo a J eh o v a h ,
ves ? ou as pennas da cegonha e da e disse.
abestruz ? 37 Eis que sou v il; que eu te res
17 A qual deixa seus ovos na terra, ponderia! minha m&o ponho em mi
e os aquenta em o p: nha boca.
18 E osquece-se de que p algum 38 Ja huma vez tenho fallado; po
os pise ; e os animaes do campo os rem mms n&o responderei: ou duas
calquem. vezes; porem n&o proseguirei.
19 Endurece-se para com seus filhos,
como se no fossem os seus: debalde CAPITULO XL.
he seu trabalho, porquanto est sem
temor. NTAO J eh o v a h respondeo a Job
20 Porque Deos a privou de sabedo
ria : e n&o lhe repartio entendimento.
E desda tempestade, e disse.
2 Ora pois, cinge teus lombos como
21 A seu tempo se alevanta em al varo: eu te perguntarei, e tu me
to : ri-se do cavallo, e do que cavalga ensina.
sobre elle. 3 Porventura tambem tu aniquilars
22 Ou tu dars fora ao cavallo ? ou meu juizo? ou tu me condenars, pa
vestirs seu pescoo com trovo ? ra te justificares?
23 Ou espanta-lo-has, como a gafa 4 Ou tens brao como Deos ? on po
nhoto ? horrivel he o fasto do espirro des trovejar com a voz, como elle $
de seus narizes. 6 Orna-te pois com excellencia e

Digitized by L j O O Q i e
642 JOB XLI.
alteza: e veste-te de magestade e por elle ? eu o repartiro entre oemeT-
gloria. cadores ?
6 Esparge os furores de tua ira: e 26 Enchers sua pele de ganchos?
attenta para todo soberbo, e o abate. ou sua cabea com narposde pesca
7 Attenta para todo soberbo, e o de dores !
prime : e atropela aos impios em seu 27 Poem tua mo sobre elle: alem-
lugar. bra-te da peleja, e nunca mais o faas,
8 Esconde-os juntamente no p: ata- 28 Eis que sna esperana falhar:
Ihes seus rostos em occuko. porventura tambem sua vista seri
9 Ento tambem eu te louvarei: derribado ?
porquanto tua mo direita te haver
livrado. CAPITULO XLI.
10 Ves aqui a Behemoth, ao qual fiz
cointipo: que come herva, como o boi, VTINGUEM ha to atrevido, que a
11 Eis que sua fora est em seus IN despertlo se atreva: quem pois
lombos: e seu poder no embigo de he aquelle, que se ousa pr perante
Beu ventre. meu rosto ?
12 Quando quer, seu rabo he como 2 Quem me prevenio, para que eu
o cedro: os nervos de suas vergonhas lh?o recompense ? pois o que est de
esto entretecidos. baixo de todos os ceos, he meu.
13 Seus ossos so como o forte me 3 No callarei seus membros: nem
tal: sua ossada he como barras de a relao de suas foras, nem a graa
ferro. de sua estatura.
14 He obra prima dos caminhos de 4 Quem descobriria a superfcie de
Deos: o que o fez, Ike apegou sua es seu vestido ? quem entrar entre sra
pada. queixadas dobradas ?
15 Porquanto os montes lhe produ 5 Quem abriria as portas de 6ua
zem pasto: porisso todos os animaes face ? pois do redor de s e u s dentes ha
do campo folgo ali. espanto.
16 Deita-se debaixo das arvores som 6 Seus fortes escudos so excellen-
brias : no escondedouro das canas, e tissimos: cada qual fechado, como com
da lama. sello apertado.
17 As arvores sombrias o cobrem, 7 Hum ao outro se ajunta tam perto,
cada qual com sua sombra: os sal que o vento no pode entrar por en
gueiros do ribeiro o cero. tre elles.
18 Eis que violenta ao rio, e no se 8 Huns aos outros se apego: tanto
apressa: confiando que o Jordo pos se travo entre si, que no se podem
sa entrar em sua boca. desviar.
19 Pode-lo-hio porventura caar 9 Cada qual de seus espirros faz res
vista de seus olhos ? ou com laos lhe plandecer a luz: e seus olhos so co
furar os narizes? mo as capellas dos olhos da alva.
20 Pescars tu ao Leviathan ao an 10 De sua boca sahem tochas: fais
zol ? ou sua lingua com a corda que cas de fogo arrebento delia.
afFundas ? 11 De seus narizes procede fumo:
21 Pors-lhe hum junco nos narizes ? como de huma panella fervente, e de
ou com hum espinho furars as quei huma grande caldeira.
xadas? 12 Seu folgo faria arder os carves,
22 Te far muitas supplicaes ? ou e de sua boca sahe famma.
brandamente te fallar ? 13 Em seu pescoo ponsa a fortale
23 Far comtigo aliana ? ou o acei za : perante elle at a tristeza salta de
tars por perpetuo escravo? prazer.
24 Brincars com elle, como com 14 Os pedaos de sua carne esto
hum passarinho ? ou o atars para tu pegados entre si : cada qual est finne
as meninas? nelle, e nenhum se move.
5 Os companheiros banquetearo 15 Seu corao he firme como huma

Digitized by G oogle
JOB, XLn. 643

pedra: e firme como parte da m de vras, J eh o v a h disse a Eliphaz o The-


baixo. maiiita; minha ira se encendeo con
16 Levantando-se elle, os valentes tra ti, e contra teus dous amigos; por
tremem: por seus abalos se purifi- que no fallastes de mim bem, como
co. meu servo Job.
17 Se alguem lhe tocar com a espa 8 Pelo que tomai-vos sete bezerros,
da, no peder consistir: nem lana, e sete carneiros, e ide-vos a meu servo
dardo, ou couraa. Job, e offerecei holocaustos por vsou
18 Ao ferro estima por palha, e ao tros, e meu servo Job ore por vs:
ao por po podre. porque de veras attentarei para seu
19 A seta a no far fugir: as pe rosto, para que vos no trate confor
dras das fundas se lhe tomo em me a vossa louquice; porque de mim
arestas. no fallastes bem, como meu servo
20 As pedras atiradas estima como Job.
arestas: e ri-se do brandear da lan- 9 Ento foro Eliphaz o Themanita,
a. e Bildad o Suhita, e Zophar o Naama-
21 Debaixo de si tem conchas agu thita, e fizero como J e h o v a h lhes
das: estende-se sobre cousas ponta- dissera: e J e h o v a h attentou para o
gudas como na lama. rosto de Job.
22 As profundezas faz 6erver, como 10 E J e h o v a h virou o cativeiro de
huma panella : poem ao mar como Job, em orando por seus amigos: e
a cozinha de boticrio. J eh o v a h acrecentou a Job outro tanto
23 Apos si alumia o caminho: pare em dobro, a tudo quanto tinha.
ce o abismo tomado em brancura de 11 Ento viro a elle todos seus ir
c. mos, e todas suas irms, e todos quan*
24 Na terra n&o ha cousa qne se lhe tos dantes o conhecr&o, e comro
possa comparar: pois foi feito para com elle po em sua casa, e eondo-
esfar sem pavor. ro-se d7elle, e o consolaro cerca
25 Attenta para toda altura: he rei de todo o mal, que J e h o v a h trouxra
flobre todos os filhos de animaes so sobre elle: e cada qual lhe dera hu
berbos. ma pea de dinheiro, e cada hum hu
ma joia de ouro.
12 E assim bemdisse J eh o v a h ao ul
CAPITULO XLn. timo estado de Job, mais que o primei
NTAO re s p o n d e o J o b a J e h o v a h , ro : porque teve catorze mil ovelhas?e
E2 Bem
e disse.
sei eu que tudo podes: e ne
seis mil camelos, e mil juntas de bois,
e mil asnas.
nhum de teus pensamentos pode ser 13 Tambem teve sete filhos, e tres
impedido. filhas.
3 Quem he aquelle dizes tu que en 14 E chamou o nome da huma Je-
cobre o conselho sem sciencia ? assim mima, e o nome da outra Kesia; e 0
qae relatei o que no entendia; cou nome da terceira Kerenhappuch.
sas que para mim ero maravilhoss 15 E em toda a terra no se achro
simas, e eu as no entendia. mulheres tam formosas, como as filhas
4 Escuta-me pois, e eu fallarei: eu de Job; e seu pai lhes deu herana
te perguntarei, e tu me ensina. entre seus irmos.
5 Com o ouvido das orelhas te ouvi: 16 E depois disto viveo Job cento e
mas agora meus olhos te vm. quarenta annos: e vio a seus filhos, e
6 Pelo que me abomino, e arrependo- aos filhos de seus filhos, at em quatro
me em p e cinza. geraes.
7 Succedeo pois que, acabando Je 17 Ento morreo Job, velho e farto
h o v a h de fallar a Job aquellas pala de dias.

Digitized by L j O O Q i e
544 p sa l m o s , , n, m, iv.

0 L I V R O DOS P S A L M O S .

PSALMO I. te vos havei: vs Juizes da terra, dei-


xai-vos instruir.
EMAVENTURADO o varo, que 1 1 Servi a J e h o v a h com temor : e
B no anda no conselho dos impios: alegrai-vos com tremor.
nem est no caminho dos peccadores; 12 Beijai ao filho, para que se no
nem se assenta no assento dos zom ire, e pereais no caminho; qoe em
badores. breve se encender sua ira: bemaven-
2 Antes tem seu prazer na Lei de turados todos os que conio nelle.
J ehovah : e em sua Lei medita de
dia e de noite. PSALMO m.
3 Porque ser como a arvore, pran-
tada junto a ribeiros de aguas: que 1 Psalrao de David: quando fugia de
d seu fruto a seu tempo, e suas fo diante da face de Absalo, seu
lhas no cahem; e tudo quanto fizer, filho.
prosperar. H J eh o v a h , quanto se tem multi
4 Assim no so os impios: mas co
mo a pragana que o vento espalha.
A plicado meus adversarios! Mui
tos se levanto contra mim.
5 Pelo que nem os impios subsisti 3 Muitos dizem de minha alma:
ro no juizo: nem os peccadores no no ha para elle salvao em Der
ajuntamento dos justos. Sela!
6 Porque J khovah conhece o cami 4 Porem tu J eh o v a h , es escudo pa
nho dos justos: porem o caminho dos ra mim : minha gloria, e o que exal
impios perecer. a minha cabea.
5 Com minha voz clamei a J e h o v h :
PSALMO II. e ouvio-me desdo monte de sua santi
dade, Sela!
ORQUE as Gentes se amotino, e
P os povos se imagino vaidade ?
2 Os Heis da terra se levanto, e os
6 Eu me deitei, e dormi: acordei;
porque J e h o v a h me sustentava.
7 No temerei de dez milhares de
Principes juntamente consulto. con povo, que se poem ao redor de mim.
tra J e h o v a h , e contra seu Ungiao, di 8 Levanta-te, J e h o v a h , salva-me,
zendo. Deos m eu; pois feriste a todos meus
3 Rompamos suas ataduras, e lane- inimigos nas queixadas : os dentes
mos de ns suas cordas. aos impios quebrantaste.
4 Aquelle que habita nos ceos, se 9 De J e h o v a h vem a salvao: so
rir: o Senhor zombar delles. bre teu povo seja tua beno, Sela!
5 Ento lhes fallar em sua ira : e
em seu furor os conturbar. PSALMO IV.
6 Eu porem ungi a meu Rei sobre
Sio, o monte de minha santidade. 1 Psalmo de David para o Cantor mr,
7 Eu recitarei o decreto: J ehovah sobre Neginoth.
me disse, meu filho es tu ; eu hoje te LAMANDO eu, ouve-me, Deos
gerei.
8 Pede de mim, e te darei as gentes
C de minha justia; na angustia me
dste largueza: tem misericordia de
por herana: e por tua possesso os mim, e ouve minha orao.
fins da terra. 3 Filhos dos homens, at quando tor
9 Com ceptro de ferro os esmeua- nareis minha gloria em mfamia, e
rs: como vaso de olleiro os despeda amareis a vaidade ? at quando busca
ars. reis a mentira ? Sela !
10 Agora pois, Reis, prudentemen 4 Sabei pois, que J eh o v a h separou

Digitized by L j O O Q i e
PSALMOS, V, VI, VII. 645

para ai a hum bem querido: J k h ov a H confio em ti, jubilem eternamente;


ouvir, quando eu clamar a elle. porquanto tu os cobres; e gozem-se
5 Perturbai-vos, e n&o pequeis: fal- em ti. os que amo teu Nome.
lai em vosso corao sobre vossa ca 13 Pois tu, J e h o v a h , abendioars
ma, e callai-vos, Sela! ao justo: como com huma roaela o
6 S acrificai sa crifcio s d e j u s t i a : e coroars com tua benevolencia.
confiai e m J e h o v a h .
7 Muitos dizem, quem nos far ver PSALMO VI.
0 bem ? exala sobre ns, J e h o v a h , a
luz de teu rosto. 1 Psalmo de David, para o Cantor mr
8 Dste-me alegria em meu cora&o: era Neginoth, sobre Scheminith.
mais que no tempo em que seu trigo EHOVAH, no me reprendas em
e mosto se multiplioro.
9 Em paz juntamente me deitarei e
J tua ira: e no me castigues em
teu furor.
dormirei: porque s tu, J e h o v a h , me 3 Tem misericordia de mim, J eh o
fars habitar seguro. v a h ; porque estou mui debilitado:
B ra-roe, J e h o v a h ; pois meus ossos
PSALMO V. esto perturbados.
4 At minha alma est mui pertur
1Psalmo de David para o Cantor mr, bada : e tu, J eh o v a h , at quando ?
sobre Nechiloth. 5 Torna, J e h o v a h ; livra minha al
EHOVAH, d ouvidos a minhas pa ma : salve-me por tua benignidade.
J lavras: entende minha meditao.
3 Attenta para a voz de meu clamor^
6 Porque na morte no ha lembran
a de ti : na sepultura quem te lou
meu e Deos m eu: porque a ti var ?
orarei. 7 Ja estou cansado de meu gemido;
4 JjfflovAH, pela manh ouvirs mi toda a noite fao nadar minha cama:
nharoz: pela manh me apresentarei com minhas lagrimas rego meu leito.
a ti, e farei a guarda. 8 Ja meus olhos esto carcomidos de
5 Porque tu no es Deos, que tenhas magoa, e tem-se envelhecido por cau
prazer na impiedade: comtigo no sa de todos meus adversarios.
tratar o mo. 9 Apartai-vos de mim, todos os obra
6 No parar&o os loucos perante teus dores de maldade: poraue ja ouvio
olhos: aborreces a todos os obradores J eh o v a h a voz de meu cnoro.
de maldade. 10 J a ouvio J eh o v a h m in h a su p p li-
7 Destruir* aos falladores de men c a o : J e h o v a h a c e ita r m in h a o ra
tiras : ao varo sanguinolento e frau o .
dulento abomina J e h o v a h . 11 Todos meus inimigos muito se en
& Porem eu pela grandeza de tua vergonharo e perturbaro: tomaro
benignidade entrarei em tua casa: me a tras, e se envergonharo em hum
inclinarei para o pao de tua santida momento.
de, em teu temor.
9 J eh ov ah , guia-me em tua justia, PSALMO VII.
por causa de meus adversarios: en-
dorea diante de mim teu caminho. 1 Schiggaionde David, que a J eh o v a h
10 Porque no ha rectido em sua cantou, sobre as palavras de Cus,
foca: suas entranhas so meras da filho de Jemini.
nificaes: sepultura aberta he sua HOVAH, meu Deos, em ti con
garganta; com sua lingua lisongeo.
U Declara-os por culpados, Deos,
J fio : salva-me de todos meus per
seguidores, e livra-me.
e descaio de seus conselhos : por 3 Para que no arrebate minha al
causa da multido de suas transgres- ma, como leo: despedaando a sem
te os lana fora: pois se rebelro que haja livrador.
contra ti. 4 J e h o v a h , meu Deos, se eu fiz isto;
12 Porem alegrem-se todos os que se ha perversidade em minhas mos:

Digitized by Google
646 PSALMOS, VDL IX.
5 Se paguei com mi ao que tinha 4 Quando vejo teus ceos, obra de
paz comigo; (antes fz escapar ao que teus dedos; a lua e as estrella, qoe
me opprimia sem causa:) preparaste:
6 Persiga o inimigo minha alma. e 5 Que he o homem para que te lem
alcane-a; e calque em terra minna bres delle e o filho do homem, paia
vida: e faa habitar minha gloria no que o visites?
p, Sela! 6 E o fizeste hum pouco menor qne
7 Levanta-te, J e h o v a h , em tua ira; os Anjos: porem com honra e gloria
exalta-te pelos furores de meus op- 0 coroaste;
pre8sore8: e desperta para comigo; 7 Ensenhorear o fazes sobre as obras
tu mandaste o juizo. de tuas mos: tudo puzeste debaixo
8 Assim ajuntamento de povos te ro de seus ps.
dear : sobre elle pois te torna al 8 Ovelhas e bois, e tudo o de mais:
tura. como tambem os animaes do campo.
9 J e h o v a h far juizo aos povos: J e 9 As aves dos ceos, e os peixes do
h o v a h , me julga conforme a minha m ar; e o que passa pelas veredas da
iustia, e conforme sinceridade, que mares.
na em mim. 10 Ah J eh o v a h , nosso Senhor Iquam
10 Tenha ja fim a malicia dos impios, illustre he teu, Nome sobre toda a
mas confirma ao justo: tu, justo De terra!
os, que provas os coraes e os rins.
11 Meu escudo est junto a Deos, PSALMO IX.
que salva aos rectos de corao.
12 Deos he hum justo juiz: e hum 1 Psalmo de David, para oCaatorinfe,
Deos, que se ira todos os dias. sobre Muth-Labben.
13 Se n&o se converter, sua espada o u v a r e i a j e h o v a h com todo
aguar; ja seu arco tem armado e
aparelhado:
L
meu corao: contarei todss W
maravilhas.
14 E ja para elle preparou armas 3 Em ti me alegrarei e saltarei de
mortaes; suas setas por em obra con prazer: psalmodiarei a teu nome,
tra os furiosos perseguidores. Altissimo.
15 Eis que est com dores de per 4 Porquanto meus inimigos torniio
versidade: e concebeo trabalhos, e atias: cahiro, e perecro de diante
parir mentiras. de tua face.
16 Ja cavou hum poo, e o fez fun 5 Porque tu despachaste meu direito
do : mas cahio na cova, que fez. e minha causa judicial: tu te assen
17 Seu trabalho se tomar sobre sua taste no tribunal, julgando justamente.
cabea; e sua violncia descender 6 Asperamente reprendeste as gen
sobre sua molleira. tes, destruiste ao impio: seu nome
18 Eu louvarei a J e h o v a h segundo desarreigaste para sempre e eterna
sua justia: psalmodiarei ao nome de mente.
J e h o v a h o Altissimo. 7 Oh inimigo, acabro-se j as aa-
solaes para sempre: e tu as c idadee
PSALMO VIII.
arrasaste? j pereceo sua memria
com ellas.
1 Psalmo de David, para o Cantor mr, 8 Porem J e h o v a h perpetuamente
sobre Gitthith. se assentar: j preparou seu tribu
H J e h o v a h , nosso Senhor, <jham nal para julgar.
A illustre he teu nome sobre toda a 9 E elle mesmo julgar ao mundo
terra! pois puzeste tua magestade por com justia: e far justia aos povos
cima dos ceos. com rectides.
3 Da boca das crianas, e dos que 1 0 E ser J e h o v a h hum alto refugio
mamo, fundaste fora^ por causa de para o aHigido: hum alto refugio em
teus adversarios, para fazer cessar ao tempos de angustia.
inimigo e vingativo. 11 E confiaro em ti os que conhe-

Digitized by L j O O Q i e
PSALMOS, X, XI. 541
cem te u n o m e : p o rq u e n u n c a d e s a m 7 Sua boca est chea de maldio,
p a ra s te aoe q u e te b u sc o , J e h o v a h . e de enganos, e de astcia: debaixo
12 Psalmoaiai a J e h o v a h , que habi de sua lingua ha molstia e maldade.
ta em Sio: denunciai entre os povos 8 Poem-se nas ciladas das aldeas;
suas faanhas. nos escondedouros mata ao innocente:
13 Porque busca os derramamentos seus olhos se agacho contra o pobfe.
de sangue, e lembra-se delles : no se 9 Arma ciladas no escondedouro,
esquece do clamor dos miserveis. como o leo em seu covil; arma cila
14 Tem misericordia de mim, J e h o das para roubar ao miservel: rouba
v a h ; attenta para minha misria, que ao miservel, trazendo-o em sua rede,
me vem de meus aborrecedores: tu, 10 Encolhe-se, agacha-se, e acom
que me exalas das portas da morte. panha dos pobres cahe em suas fortes
15 Para que eu conte todos teus lou unhas.
vores nas portas da filha de Sio: e 11 Diz em seu corao, j Deos est
me goze em tua salvao. esquecido: j encubno seu rosto, nun
16 As gentes se affundro na cova ca j mais o ver.
que ellas fizro: seu p ficou preso 12 Levanta-te, J e h o v a h Deos, ala
na rede que encubrro. tua mo: no te esqueas dos miser
17 J e h o v a h foi conhecido em o juizo veis.
que fez: enlaado foi o impio nas 13 Porque o impio blasfema de De
obras de suas mos, Higgajon, Sela! os? dizendo em seu corao, tu o no
18 Ob impios tornaro ao infemo ; e esquadrinhars.
todas as gentes q^e de Deos se es 14 Mui bem o ests tu vendo; porque
quecem. tu olhas para o trabalho e o enfado,
19 Porque no para sempre ser es- para o entregar em tuas mos: a ti o
auecio o necessitado: nem a attena pobre se remete; tu foste ajudador
dos miserveis perecer perpetua ao orfo.
mente. 15 Quebranta o brao do impio e
20 Levanta-te, J e h o v a h ; no se es- malino : busca sua impiedade, at que
fore o homem: sejo julgadas as mais no aches delia.
gentes perante tua face. 16 J e h o v a h he Rei eterno e perpe
21 Poem-lhes medo, J e h o v a h : sai- tuo : de sua terra perecero as gen
bo a s gentes, que so homens, Sela! tes.
17 J e h o v a h tu ouviste o desejo dos
mansos, confortars seus coraes e
PSALMO X. teus ouvidos estaro abertos para elles.
ORQUE, J eh o v a h , ests de longe? 18 Para fazer justia ao orfo e ao
P porque te escondes em tempos de
angustia
afigido: para que o homem da terra
no mais prosiga em usar de violncia.
2 Com arrogancia o impio furiosa
mente persegue ao miservel: sejo PSALMO XI.
presos nas ciadas, que maquinro.
3 Porque o impio se gloria do dese 1 Psalmo de David, para o Cantor mor.
jo de sua alma: ao avarento bemdiz, M J e h o v a h confio; como pois di
e b l a s f e m a de J e h o v a h ? E
zeis a minha alma: vagueai em
4 Pela altiveza de seu rosto o impio vossa montanha, como passaro ?
no esquadrinha: todas sua imagina 2 Porque eis que os impios armo o
es so que no ha Deos. arco; poem suas frechas na corda, pa
5 Em toao tempo seus caminhos ator- ra com ellas as escuras atirarem aos
mento, teus juzos esto longe delle rectos de corao.
em grande altura: a todos seus adver 3 Na verdade que ia os fundamentos
sarios lhes assopra. se trastomo: que fez o justo ?
6 Diz em seu corao; no serei 4 J e h o v a h est em seu santo pal
commovido: porque ae gerao em cio, o throno de J e h o v a h est nos ce
gerao nunca estarei em mal. os: seus olhos attento; as cupellas

Digitized by L j O O Q i e
548 PSALMOS, XII, XIII, XIV, XV.
de seus olhos provo aos filhos dos ho 5 Para que meu inimigo no diga,
mens. prevaleci contra elle: e meus adver
5 Jjchovah prova ao justo: porem sarios se gozem, vindo eu a vacillar.
ao impio, e ao que ama a violncia, o 6 Porem eu em tua benignidade
aborrece sua alma. confio: em tua salvao se gozar
6 Sobre os impios chover laos, fo meu corao: cantarei a Jeh o v ah ;
go, e enxofre; e vento tempestuoso porquanto me fez bem a mim.
ser a parte.de seu copo.
7 Porque J e h o v a h he justo, e ama PSALMO XIV.
as justias: seu rosto attenta para o
recto. 1 Psalmo de David, para o Cantor mr.
IZ o louco em seu corao; no ha
PSALMO XII. D Deos; j se tem corrumpido: fa-
zem-s abominaveis com suas obras,
1 Psalmo de David, para o Cantor mr, j ningum ha que faa bem.
sobre Seminith. 2 J e h o v a h attentou desdos ceos pa
alva, J ehovah, porque j falto os ra os filhos dos homens: para ver, se
S benignos: porque j so poucos os
leas dentre os nlhos dos homens.
havia algum entendido, que buscasse
a Deos.
3 Cada qual falsidade falia a seu 3 J todos se desviro, juntamente
proximo, com beios lisongeiros: com se fizero fedorentos: j ninuem ha
corao dore fallo. que faa bem, nem ainda ate hum.
4 J ehovah corte a todos os beios li- 4 Pois no tem conhecimento todos
songeiros, e a lingua que falia grandio os obradores de maldade, que comem
samente. a meu povo, como se comessem po*
5 Pois dizem; com nossa lingua pre a J e h o v a h no invoco.
valeceremos ; nossos beios so nossos 5 Ali espavorecro de pavor: por
proprios : quem he Senhor sobre nos ? que Deos est com a gerao dos jus
6 Pela assolao dos miserveis, pe tos.
lo gemido dos necessitados, agora me 6 Vsoutros envergonhais o conselho
levantarei, diz J ehovah ; porei em dos miserveis: porquanto J ehovah
salvo a aquelle para quem elle asso he seu refugio.
pra. 7 Ah se j de Sio viesse a redemp-
7 As palavras de J ehovah so pala o de Israel! quando J e h o v a h fizer
vras puras, prata refinada em forno de tornar os prisioneiros de seu novo, en
barro; purificada sete vezes. to Jacob se gozar, e Israel se ale
8 Tu jehovah , os guardars: desta grar.
gerao os livrars para sempre.
9 Cercando ando os impios: em
quanto os mais vis dos filhos dos ho PSALMO XV.
mens so exalados. 1 Psalmo de David.
EHOVAH, quem morar em toa
PSALMO XIII. J tenda? quem habitar no monte
de tua santiaade %
1 Psalmo de David, para o Cantor mr, 2 Aquelle que anda sinceramente, e
TE quando, J ehovah, de mim to obra justia: e de corao falia a ver
A esquecers continuamente ? at
quando encubrirs de mim teu rosto ?
dade.
3 Aquelle que no murmra com
3 At quando consultarei com minha sua lingua; no faz mal a seu compa
alma, tendo tristeza em meu corao nheiro: e nenhum opprobrio aceita
de dia ? at quando se exalar meu contra seu proximo.
inimigo sobre mim ? 4 Em seus olhos o rprobo he des
4 Attenta para mim, ouve-me, J eho prezado ; mos honra aos que temem
v a h , Deos meu: alumia meus olho6, a J e h o v a h : se veio a jurar com seu
para que no adormea na morte. dano, com tudo no muda.

Digitized by Google
PSALMOS, XVI, XVII, XVIII. 549
5 Seu dinheiro no d usura, nem 4 Quanto ao trato dos homens, con
toma peitas contra o innocente: quem forme palavra de teus beios eu me
faz isto, nunca ja mais vacillar. guardei aas veredas do violento:
5 Regendo meus passos em teus ca
PSALMO XVI. minhos ; para que minhas pegadas no
vacillassem.
Psalmo excellentissimo de David: 6 Eu te invoco, Deos, porquanto
UARDA-me, Deos; porque confio ouvidos me das: inclina teus ouvidos
G em ti. a mim, escuta minha palavra.
2 Tu, o alma minha, disseste a J eho 7 Faze maravilhosas tuas beneficen-
v a h , tu es o Senhor: minha bondade cias, tu que aos que confio em li,
no chega at a ti. livras dos que se levanto contra tua
3 Mas aos santos que na terra esto: mo direita.
e aos illustres, em quem est todo meu 8 Guarda-me como o preto da me
prazer. nina do olho: debaixo aa sombra de
4 As dores se multiplicaro dos que tuas asas me esconde :
a outro Deos fazem presentes: no 9 De diante dos impios, que me as-
offerecerei seus sacrifcios de licor de solo; de meus mortas inimigos, que
sangue, e no tomarei seus nomes em me ando cercando.
meus beios. 10 Engordo-se: com sua boca fal-
5 J e h o v a h he a parte de minha lo soberbamente.
quinho e de meu copo: tu sustentas 11 Agora em nossos passos nos cer
minha sorte. caro : seus olhos poem em ns, para
6 Em lugares deleitosos me cahiro derribar-nos no cho.
os cordis: sim, huma formosa heran 12 Parece-se ao leo, que deseja ar
a me veio. rebatar : e ao leosinho, que se poem
7 Louvarei a J e h o v a h , que me acon em escondedouros.
selhou : at de noite me ensino meus 13 Levanta-te, J e h o v a h , o previne,
rins. 0 derriba; livra minha alma dos im
8 Ponho a J e h o v a h continuamente pios com tua espada:
diante de mim: porquanto est a 14 Dos vares com tua mo, J e h o
minha mo direita, nunca vacillarei. v a h , dos vares que so do mundo,
9 Pelo que est alegre meu corao, cuja parte est nesta vida, cujo ven
e minha gloria se goza: tambem mi tre enches de teu 6ecreto thesouro:
nha came habitar segura. os filhos se farto, e deixo seu sobe
10 Porque no deixars minha alma jo a suas crianas.
no inferno: no permittirs que teu 15 Eu porem attentarei para teu ros
Santo veja corrupo. to em justia: serei fartado de tua se
11 Far-me-has saber a vereda da vi melhana, quando despertar.
da : fartura de alegrias ha em tua
presena; delicias esto em tua mo PSALMO XVIII.
aireita perpetuamente.
1 Para o Cantor mr: Psalmo do ser
vo de J e h o v a h , David, o qual fal
CAPITULO XVII. lou as palavras deste cntico a J e
Orao de David. h o v a h , no dia que J e h o v a h o livrou
UVE, J e h o v a h , a j u s t i a : a tte n ta das mos de toaos seus inimigos, e
O p a r a m e u c h o ro ,d o u v iao s m in h a
o r a c o , feita s e m b e i o s d e e n g a n o .
das mos de Saul.
ISSE pois: de corao te amarei,
2 De diante de teu rosto saia meu D J e h o v a h , fortaleza minha.
juizo: teus olhos attentem para a razo . 3 J e h o v a h he minha penha, e meu
3 J provaste meu corao, visitas- lugar forte, e meu livrador, meu Deos,
te-wi* de noite, examinaste-me, nada meu rochedo, em quem confio: meu
achaste: o que imaginei, minha boca escudo, e a for de minha salvao,
no traspassa. meu alto refugio.

Digitized by L j O O Q i e
550 PSALMO, x v m .
4 A J e h o v a h digno de louvor invo J e h o v a h : e impiamente me no apar
quei: e de meus inimigos fiquei li tei de meu Deos.
vre. 23 Porque todos seus juizos estavo
5 Cordis de morte me cercro: e diante de mim: e seus estatutos no
ribeiros de Belial me assombraro. regeitei de mim.
6 Cordis do inferno me cingiro: 24 Mas foi sincero com elle: e re
encontrro me laos de morte. catei-me de minha maldade.
7 Estando em angustia, invoquei a 25 E rendeo-me J e h o v a h conforme
J eh o v a h , e clamei a meu Deos: des a minha justia : conforme pureza
de seu palacio ouvio minha voz; e de minhas mos perante seus olhos.
meu clamor perante sua face chegou 26 Com o benigno te mostras benig
a seus ouvidos. no : e com o varo sincero te mostras
8 Ent&o a terra se abalou e tremeo, sincero.
e os fundamentos dos montes se mo- 27 Com o puro te mostras puro: mas
vro, e abalro-se, porquanto se in com o perverso te mostras lutador.
dignou. 28 Porque tu livras ao povo afflicto:
9 Subio fumo de seu nariz, e de sua e abates aos olhos altivos.
boca fogo que consumia: carves se 29 Porque tu fazes alumiar minha
encendro delle. candea: J e h o v a h meu Deos faz es
10 E abaixou os ceos, e deceo: e es clarecer minhas trevas.
curido havia debaixo de seus ps. 30 Porque comtigo entro por hum
11 E cavalgou sobre hum Cherubim.e esquadro: e com meu Deos salto por
avoou: e voou ligeiro sobre as asas ao hum muro.
vento. 3 1 0 caminho de Deos he perfeito:
12 Pz as trevas por seu esconde- a palavra de J e h o v a h he refinada;
douro, sua tenda ao redor delle: es escudo he para todos os que nelle con-
curidade de aguas, nuvens dos ceos. fio.
13 Do resplandor de sua presena 32 Porque quem he Deos, seno Je
suas nuvens se espalhro: tambem a h o v a h ? e quem he rochedo, seno
saraiva, e as brasas de fogo. nosso Deos ?
14 E trovoou nos ceos J e h o v a h ; eo 33 Deos he o que me cinge de for
Altssimo alou sua voz: saraiva e a: e aperfeioa meu caminho.
brasas de fogo cahiro. 34 Faz meus ps como os das cer
15 E despedio suas setas, e dissi- vas: e em minhas alturas me poem.
pou-os: e multiplicou raios, e os per 35 Ensina minhas mos a guerrear,
turbou. que hum arco de ao foi quebrado por
16 E as profundezas das aguas se meus braos.
viro, e os fundamentos do mundo se 36 Tambem me dste o escudo de
descobriro por tua reprenso, J e h o tua salvao, e tua mo direita-me
v a h , pelo assopro do vento de teu sostve; e tua mansido me engran-
nariz. deceo.
17 Desdo alto enviou, e me tomou: 37 Alargste meus pssos debaixo
tirou-me de muitas aguas. de mim: e meus artelhos no vacill-
18 Livrou-me de meu possante ini ro.
migo, e de meus aborrecedores; por 38 Persegui a meus inimigos, e os
quanto mais poderosos ero que eu. alcanei: e nunca me tomei, at os
19 Enoontrro-me no dia ae minha no consumir.
calamidade : porem J e h o v a h me foi 39 Atravessei-os, que mais se no
encosto. pudro levantar: cahiro debaixo de
20 E tirou-me largura: arrebatou- meus ps.
me, porque tinha prazer em mim. 40 Porque me cingiste de fora para
21 Recompensou-me J e h o v a h con a peleja: fizeste abater debaixo de
forme a minha justia: conforme mim, aos que contra mim se levan-
pureza de minhas mos me rendeo. tro.
22 Porque guardei os caminhos de 41 E dste^me o toutio de meus

Digitized by L j O O Q i e
PSALMOS, XIX, XX. 561
m im ig o s: e d e s f iz a m e u s a b o r r e c e 8 A Lei de J e h o v a h he perfeita, e
dores. converte a alma: o testemunho ae
43 C k m & r o , p o r e m n&o h o u v e li- J e h o v a h he fiel, e d sabedoria aos
t r a d o r : a J e h o v a h , p o r e m n&o l h e s simples.
respondeo. 9 Os preceitos de J xhovah s&o rec
43 Ent&o os esmiuei, como p ao tos, e alegro o cora&o: o manda
vento: como a lama das rnas os dei mento de J e h o v a h he puro, e alumia
tei fora. os olhos.
44 Livraste-me de contendas do po 10 O temor de J eh o v a h he limpo, e
vo: puzeste-me por cabea das gen permanece eternamente : os juizos de
tes ; opovo w n&o conheci, me servio. J e h o v a h s&o verdade; juntamente
45 Em ouvindo minha voz, logo me s&o justos.
obedecr&o: estranhos fingidamente 11 Mais desejveis s&o que ouro. e
se me sugeitr&o. mais que muito ouro fino: e mais ao*
46 Estranhos descahr&o: ed e medo ces que mel, e que o licor de seus
tremr&o de seus encerramentos. favos.
47 J e h o v a h vive, e bemdito seja 12 Tambem teu servo claramente
mea rochedo: e exalado seja o Deos he amoestado por elles: em os guar
de minha salva&o. dar, ha grande salario.
48 O Deos, que me d inteira vin 13 Quem entenderia os erros 1 dos
gana : e sugeita os povos debaixo de encubertos me purga.
mim. 14 Tambem ae soberbas retem ateu
49 O que me livra de meus inimi servoj para que se n&o ensenhore-em
gos : tambem tu me exalas sobre os de mim: ento serei sincero, e fica
qae se levanto contra mim; do varo rei Kmpo de grande transpesso.
iolento me livras. 15 Sejo agradaveis os aitos de mi
50 Pelo que, J e h o v a h , te louvarei nha boca, e a meditao de meu cora
entre as gentes; e a teu Nome psal &o perante tua face, J e h o v a h , rocha
modiarei. minha, e Libertador meu !
51 Qae engrandece as salvaes de
seu Rei, e usa de benignidade com PSALMO XX.
sen ungido, com David, e com sua
semente, para todo sempre. 1 Psalmo de David, para o Cantor mr.
EHOVAH te oua no dia da angus
PSALMO XIX. J
tia : o nome do Deos de Jacob te
ponha em alto retiro.
1 Psalmo de David, para o Cantor 3 Envie-te ajuda desde seu Santua
mr. rio : e desde Si&o te sostenha.
S ceos relat&o a gloria de Deos: e 4 Lembre-se de todas tuas offertas
O o estendimento denuncia a obra
de suas m&os.
de manjares: e teus holocaustos des
faa em cinza, Sela!
3 Hum dia derrama falia ao outro: e 5 D te conforme a teu cora&o, e
huma noite mostra sabedoria outra. cumpra todo teu conselho.
4 N&o ha lingua, nem palavras, aon 6 Jubilaremos por tua salva&o, e
de se n&o oua sua voz. em nome de nosso Deos arvoraremos
5 Por toda a terra sahe seu cordel, e os pendes: cumpra J e h o v a h todas
suas razes at o fim do mundo: pa tuas peties.
ra o sol pz huma tenda nelles. 7 Ja agora sei, aue J eh o v a h guarda
6 E elle he como o noivo, que sahe a seu Ungido: desdos ceos de sua
de seu thalamo: alegra-se como o he- santidade o ouvir; a salva&o de sua
re, para correr seu caminho. mo direita estar com poderios.
7 Dtesde hum cabo dos ceos he sua 8 Estes blasono de carros, e estou
sahida, e seu curso at os outros cabos tros de cavallos: porem ns faremos
delles: e nada se esconde de sua quen- meno do nome de J e h o v a h nosso
toia. Deos.

Digitized by L j O O Q i e
552 PSALMOS, XXI, XXII.
9 Estes se encorvro, e cahiro: minha redemo, das palavras de mea
porem ns nos levantmos, e ficamos bramido.
em p. 3 Deos meu, clamo de dia, e n&ome
10 Salva-nos J e h o v a h : el Rei nos respondes: e de noite, e n&o tenho
oua no dia de nosso clamor. sossego.
4 Porem tu es santo: o que habitas
entre os louvores de Israel.
PSALMO XXI. 5 Em ti confiro nossos pais: con-
1 Psalmo de David para o Cantor mr. firo, e os livraste.
EHOVAH, em tua fora se alegra 6 A ti clamro, e escapr&o: em
J el Rei: e ouam grandemente se
goza em tua salvao!
ti confiro, o no se confundiro.
7 Porem eu sou bicho, e no varo:
3 O desejo de seu corao lhe cum opprobrio dos homens, e desprezado
priste : e o que seus be ios pronun- do povo.
ciro, no negaste, Sela ! 8 Todos os que me vm^ zomb&o de
4 Porque o prevens com benes de mim: arreganho os beios, bolem
bens: pes em sua cabea coroa de com a cabea, dizendo.
fino ouro. 9 Remeteo-se a J e h o v a h , livre-o. e
5 Vida te pedio, e dste-lha : longu- o escape agora ; pois tem prazer nelle.
ra de dias, para sempre e perpetua 10 I n es porm o que me tiraste do
mente. ventre: o que me fizeste confiar, es
6 Grande he sua honra por tua sal tando aos peitos de minha mi.
vao : gloria e magestade lhe appro- 11 Sobre ti foi lanado desda madre:
priaste. desdo ventre de minha mi tu es mea
7 Porque o pes em benes para Deos.
sempre: o alegras de gozo em tua 12 No te alongues de mim, pois a
face. angustia est perto: pois no hia aju-
8 Porque el Rei confia em J eh o v a h :
e com a benignidade do Altssimo 13 Muitos touros me cercro: for
nunca vacillar. tes touros de Basan me rodero.
9 Tua mo alcanar a todos teus 14 Abriro contra mim sua boca'
inimigos : tua mo direita alcanar
como leo que despedaa e brama.
a teus aborrecedores. 15 Como agua me derramei, e des-
10 Como forno de fogo os pors emconjuntro-se todos meus ossos: meu
corao he como cera; derreteo-se em
tempo de teu ro6to irado: J e h o v a h
em sua ira os devorar: e o fogo osmeio de minhas entranhas.
consumir. 16 Minha fora se secou como testo,
11 Seu fruto destruirs da terra: e
e minha lingua est pegada a meu p-
sua semente dos filhos dos homens. dar; e tu me pes no p da morte.
12 Porque intentro mal contra t i :
17 Porque caens me rodero: ajun
maquinro abominao, porem no tamento de malfeitores me cercou;
prevalecero. furro-me as mos e os ps.
13 Porque os pors por alvo: com 18 Poderia contar todos meus ossos:
tuas frechas postas nas cordas lheselles o esto vendo, e attento para
apontars ao rosto. mim.
14 Exala-te, J e h o v a h , em tua for-
19 Partem entre si meus vestidos: e
a : ento cantaremos, e psalmodian-
sobre minha vestidura lano sortes.
S 0 louvaremos teu poaer. 20 Porem tu, J e h o v a h , no te alon
gues: minha fora, aprssa-te a so
PSALMO XXII. correr-me.
21 Faze escapar minha vida da es
1 Psalmo de David para o Cantor pada : minha solitaria da violncia do
mr, sobre Aieleth-Hassahar. co.
EOS meu, Deos meu, porque me 22 Livra-me da boca do leo: e ou
D desamparaste ? alongando-te de ve-me dos eornos dos unicomios.

Digitized by L j O O Q i e
psiAis. xxm, x#nr, xxv. 553
$3 Ent&o c ontarei teu nome a meus seguiro todos os dias de minha vida:
irmos: em meio da congregao te e ficarei na casa de J e h o v a h por lon
louvarei. gos dias.
24 Os que temeis a J ehovah, o lou
vai ; e vos toda a semente de Jacob, PSALMO XXIV.
0 glorificai: e o respeitai, vs toda a
eemente de Israel. 1 Psalmo de David.
25 Porque no desprezou nem abomi E J e h o v a h he a terra, como tam
nou a afflio do afflicto, nem escon-
deo delle seu rosto: antes clamando
D bem sua plenido; o mundo, e os
que habito nelle.
a elle. ouvio. 2 Porque elle a fundou sobre os ma
36 De ti ser meu louvor em grande res: e sobre os rios a aflirmou.
congregao: pagarei meus votos, pe 3 Quem subir ao monte de J e h o
rante os que o temem. v a h 1 e quem estar no lugar de sua
27 Os mansos comero, e se farta santidade
ro; louvaro a J e h o v a h os que o 4 O limpo de mos, e puro de cora
busco: vosso corao viver eterna o, que no entrega sua alma vai
mente. dade, e no jura enganosamente.
28 Todos os cabos da terra se alem- 5 Este receber a beno de J eh o
braro disso, e se convertero a J e h o vah ; e a justia do Deos de sua sal
vah : e todas as geraes das gentes vao.
adoraro perante tua face. 6 Esta he a gerao daqu elles que
29 Porque o reino he de J e h o v a h : pergunto por elle: dos que busco tua
e elle domina entre as gentes. face. convem a saber Jacob, Sela!
30 Todos os gordos da terra come- 7 Alai, portas, vossas cabeas, e
rto, e adoraro, e perante seu rosto se levantai-vos, entradas eternas: pa
pwharo todos os que descendem ao ra que entre 0 Rei da Gloria.
p: como tambem os que no podem 8 Quem he o Rei d a Gloria? J e h o
reter sua vida. v a h forte e possante; J e h o v a h pos
31 s e m e n te o s e r v ir : s e r con sante em guerra.
tada a J e h o v a h , d e g e ra o e m g e r a 9 Alai, portas, vossas cabeas, e
o. alai-vos, entradas eternas: para
32 Chegaro, e denunciar sua jus que entre o Rei da Gloria.
tia ao povo que nascer, porquanto 10 Quem he este Rei da Gloria ? Je
elle 0 fz. h o v a h dos exercitos; elle he o Rei da
Gloria, Sela!
PSALMO XXIII.
1 Psalmo de David. PSALMO XXV.
EHOVAH he meu Pastor, nada me 1 Psalmo de David.
J faltar.
2 Em pastos ervosos me faz deitar: A TI, J eh o v a h , levanto minha alma.
2 Deos meu, em ti confio, no
mansamente me leva a aguas mui qui* me deixes confundir: nem a meus in
etas. imigos que saltem de prazer por mim.
3 Refrigera minha alm a: guia-me 3 Como na verdade todos os que es-
por veredas de iustia, por seu nome. pero em ti, no sero confundidos:
4 Ainda que tambem andasse pelo confundidos sero os que trato alei
taDe da sombra de morte, no teme vosamente sem causa.
ria algum mal: porque ests comigo: 4 Teus caminhos, J e h o v a h . me faze
toa vara e teu cajado me consolo. saber; ensina-me tuas veredas.
5 Aparelhas a mesa perante mim 5 Guia-me em tua verdade, e ensina-
cm fronte de meus adversarios: un me; pois tu es 0 Deos de minha sal*
ges minha cabea com azeite, meu vao: por ti estou esperando todo o
copo tresborda. dia.
6 Pois 0 bem e a beneficencia me 6 Lembra-te, J e h o v a h , de tuas mi-
24
Digitized by L j O O Q i e
554 PSALMOS, XXVI, XXVII.
sericordias e de tuas benignidades: rante meus olhos: e eu ando em toa
porque so desda eternidade. verdade.
7 Ds peccados de minha mocidade 4 No me assento com varesv&os:
e de minhas transgresses te no lem e no converso com vares refolhados.
bres : mas segundo tua benignidade te 5 Aborreo a congregao dos mal
lembra de m im : por tua bondade, J e fazejos : e no me assento com os im
hovah. pios.
8 Bom e recto he J e h o v a h : pelo que 6 Lavo minhas mos em innocencia: 1
ensinar aos peccadores o caminho. e ando ao redor de teu altar, J e h o v a h . >
9 Guiar aos mansos em direiteza: 7 Para fazer ouvir a voz de louvores:
e ensinar aos mansos seu caminho. e para contar todas tuas maravilhas.
10 Todas as veredas de J ehovah so 8 J e h o v a h , amo a morada de toa
benignidade e verdade: para os que Casa, e o lugar do Tabemaculo de toa
guarao seu concerto e seus testemu gloria.
nhos. 9 No apanhes minha alma com os
11 Por teu nome. J eh o v a h , me per peccadores: nem minha vida com oi
doa minha maldade. pois he grande. vares sanguinolentos.
12 Qual he o varo que teme a Je 10 Em cujas mos ha malefcios: e
h o v a h % lhe ensinar o caminho, que cuja mo direita est chea de peita*.
deve escolher. 11 Porem eu ando em minha sincer
13 Sua alma pousar no bem : e sua idade : pelo que livra-me, e tem pieda
semente possuir a terra em herana. de de mim.
14 O se g re d o d e J e h o v a h h e piara 12 Meu p e s t posto e m caminko
o s q u e o t e m e m : e s u a a lia n a , p a ra p r a in o : louvarei a J eh o v a h nas coo*
lh o fa z e r sa b e r. gregaes.
15 M e u s olh o s c o n tin u a m e n te e st o
e m J e h o v a h , p o rq u e e lle ti r a r m e u s
p s d a re d e .
PSALMO XXVII.
16 Olha para mim, e tem piedade 1 Psalmo de David.
de mim: porque estou solitrio e mi EHOVAH he minha luz e minha
servel. J salvao, a quem temerei ? Jeho
17 As ansias de meu corao se tem v a h he a fora de minha vida, de
multiplicado: tira-me de meus apertos. quem me espavorecerei 1
18 Attenta para minha misria e meu 2 Quando se chegro a mim os ma- .
trabalho: e tira todos meus peccados. linos, meus adversarios e meus inimi
19 Attenta para meus inimigos, por gos, contra mim, para comer minhas
que se vo multiplicando: e com odio carnes j elles mesmos tropero e
violento me aborrecem. cahiro.
20 Guarda minha alma. e escapa- 3 Ainda que hum exercito me cer
me : no me deixes contundir: por casse, meu corao no temeria: ain
quanto confio em ti. da que guerra se levantasse contra
21 Sinceridade e direiteza me guar mim, eu oonfio nisto.
dem: porquanto espero em ti. 4 Huma cousa pedi a J e h o v a h , esta
22 Redime, Deos, a Israel de todas buscarei: que possa morar na casa de
suas angustias. J e h o v a h todos os dias de minha vi
da ) para ver a suavidade de J e h o v a h ,
PSALMO XXVI. e esquadrinhar em seu Templo.
5 Porque no dia do mal me esconde
1 Psalmo de David. em sua cabana: encobre-me no occul-
AZE-me justia, J eh o v a h , pois eu to de sua tenda; ala-me sobre rochas.
F ando em minha sinceridade: e
confio em J e h o v a h , no vacillarei.
6 Tambem minha cabea agora se
r alada por cima de meus inimigo^
2 Prova me, J eh o v a h , e attenta me: que esto do redor de mim, e sacrifica
esquadrinha meus rins e meu corao. rei em sua terida sacrifcios de jubilo
3 Porque tua benignidade est pe cantarei e psalmodiarei a J e h o v a h .

Digitized by L j O O Q i e
p sa l m o s , xxvui, x m , xxx.
7 Ore, J e h o v a h , minha voz, cla foi socorrido: pelo que meu corafto
mando eu *, e tem piedade de mim, e salta d e prazer; cora meu canto pois
responde-me. 0 louvarei.
8 Meu corao diz a ti, que tu dixes, 8 J e h o v a h he a fora delles: e elle
buscai meu rosto: busco teu rosto Jx- he o esforo das redemes de seu
HOVAH. Ungido.
9 N&o escondas de mim teu rosto, n&o 9 Salva a teu povo, e beradize a tua
receites a teu servo com ira } tu foste herana: e apascenta-os, e exala-os
minha ajuda; n&o me deixes, nem me para sempre.
desampares, Deos de minha salva
o.
10 Porque meu pai e minha mi me PSALMO XXIX.
desamparro: mas J e h o v a h me re 1 Psalmo de David.
colher. AI a J e h o v a h , filhos d o s pode
11 Ensina me, J e h o v a h , teu cami
nho, e guia-me pela vereda direita: fora.
D rosos, d a i a J e h o v a h a glona e &
por causa dos que me ando espiando. 2 Dai a J e h o v a h a gloria de seu no
12 N&o me entregues a a vontade de me : adorai a J eh o v a h na gloria d
meus adversarios: porque me levant- Santuario.
Tio contra mim falsas testemu nhas, co 3 A voz de J e h o v a h se ouve sobr
mo tambem o que assopra violnc ia. as aguas: o Deos de gloria trova; J e
13 Se eu n&o crra, aue veria os bens h o v a h est sobre as muitas aguas.
de Jkhovah na terra aos viventes; pe - 4 Sahe a voz de J e h o v a h com fora:
rtaria sem ditvida. a voz de J e h o v a h com gloria.
14 Espera em J eh o v a h , esfora-te, 5 A voz de J e h o v a h quebra aos ce
e elle esforar teu corao; espera dros : e quebranta J e h o v a h aos cedros
poiS JjtHOYAH. do Libano.
6 Como a bezerros os faz saltar: ao
Libano e a Sirion, como a filhos d
PSAXMO XXVIII. unicomios.
1 Psalmo de David. 7 A voz de J eh o v a h lana lavaredas
TI, J e h o v a h rocha minha^ clamo, de fogo.
A n&o ensurdeas para comigo: pa 8 A voz de J ehov ah faz tremer ao
ia qne se te callares cerca de mim, deserto: J e h o v a h faz tremer o deser
no seja semelhante aos que descen to de Kads.
dem cova. 9 A voz de J e h o v a h faz parir as cer
2Ouve a voz de minhas supplicaes, vas, e descobre as brenhas: porem
quandoclamar a ti: levantando minhas era seu templo cada qual lhe diz glo
m&os ao orculo de tua santidade. ria.
3 N&o puxes por mim com os mpi 10 J eh o v a h se assentou no diluvio;
os, nem com os obradores de ra a la a - e J e h o v a h se assenta por Rei perpe
de: que fall&o de paz cora seu proxi- tuamente.
o: porem ha mal em seu corao. 11 J eh o v a h dar fora a seu povo:
4 D-lhes conforme a seu obrar, e J eh o v a h abenoar a seu povo com
conforme malicia de seus tratos: a- paz.
Ihes conforme obra de suas m&os; PSALMO XXX.
toma-lhes suas recompensas.
5 Porauanto no attent&o para os fei 1 Psalmo e cano de dedica&o da
to de JEHOVAH, nem para a obra de casa de David.
suas m&os: pelo que os derribar, e no XALTAR-te-hei, J e h o v a h ; por
edificar. E que tu me alaste: e no alegras
6 Bemdito seja J e h o v a h : pois ouvio te de mim a meus inimigos.
a voz de minhas supplicaes. 3 J e h o v a h , meu Deos: clamei a ti,
1 J e h o v a h h e r a in h a fo ra, e m e u e seraste-me.
escudo nelle confiou m e u c o ra o , e 4 J e h o v a h , fizeste subir da sepultu*

Digitized by L j O O Q i e
556 PSALMOS, XXXI.

ra minha alma: conservaste-me em 9 E n&o me entregaste em m&os 4o


vida, para que n&o descendesse cpva. inimigo: meus ps fizeste estar em
5 Psalmoaiai a J khovah, vs seus largura.
favorecidos: e celebrai a memria de 10 Tem misericordia de mim, J eho
sua santidade. va h , porque estou angustiado: carco-
6 Porque hum momento ha em sua mr&o-se de nojo meus olhos, minha
ira, porem vida em seu favor: tarde alma. e meu ventre.
tresnoita o choro; mas pela manh. ha 11; Forque minha vida se gastou de
jubilo. tristeza, e meus annos de suspiros:
7 Bem dizia eu em minha prosperi minha fora descahio por minha mal
dade : n&o vaciilarei jamais, dade : e meus ossos se carcomr&o.
8 Porque por teu favor, J ehovah, 12 Por causa de todos meus advens
fortaleceras minha montanha: porem, rios fui grande opprobrio, at a meus
encubrindo tu teu rosto, fiquei espan vezinhos, e horror a meus conhecidos:
tado. os que me vem na rua, fogem de miai.
9 A ti, J e h o v a h , clamei: e a J eho 13 Ja de cora&o se esquecem de
vah suppliquei, dizendo. mim, como de morto: j sou como
10 Que ganh ha em meu sangue, vaso fendido.
em minha decida cova? porventura 14 Porque ouvi a murmurao de
0 p te louvar? ou annunciar tua muitos, temor ha do redor: porquan
verdade ? to juntamente consult&o contra mim,
11 Ouve, J ehovah, e te m piedade trat&o de me tirar a vida.
de mim: J ehovah, s me ajudador. 15 Porem eu em ti confio, J e h otab *
12 Tomaste meu pranto em folgue digo, tu es meu Deos.
do : desataste meu saco, e me cingis 16 Meus tempos est&o em tuas mi
te de alegria. faze-me escapar das m&os de rueos
13 Para que minha gloria a ti psal- inimicos, e de meus perseguidores.
modie, e n&o se calle: Jehovah Deos 17 Faze resplandecer teu rosto sobre
meu, para sempre te louvarei. teu servo: salva-me por tua benigni
dade.
PSALMO XXXI. 18 J e h o v a h , n&o me deixes confnn*
dir porque te invoco: deixa confundir
1 Psalmo de David para o Cantor mr. aos impiosr faze os callar na sepultura.
M ti, Jehovah, confio, no me dei 19 Emmudeo os beios falsarioi)
E xes confundir para sempre: livra-
me por tua justia.
que fallo contra o justo c o u sa s duras,
com soberba e desprezo.
3 Inclina a mim teus ouvidos, faze- 20 Oh quam grande he teu bem, que
me escapar apressadamente: se me guardaste para os que te temem: *
por rocha firme, por casa fortissima, obraste para os que confio em ti j em
para salvar-me. presena dos filhos dos homens!
4 Porque tu es minha rocha e minha 21 No escondedouro de tua face os
fortaleza: pelo que, por teu Nome, me escondes das soberbas dos homens:
guia a me encaminha. em tua tenda os encobres da conten
5 Tira-me da rede que escondro da de linuas.
para mim: pois tu es minha fora. 22 Bemdito s e ja J eh o v a h : pois fei
6 Em tuas m&os encommendo meu maravilhosa su a benignidade para co*
espirito: redimiste-me, J ehovah, De m igo uomo pondo-me em cidade segura-
os da verdade. 23 Bem oizia eu em minha pressa:
7 Aborreo aos que attent&o para estou cortado de diante de teus o!hos :
vaidades enganosas: e eu confio em porem ainda ento, clamando eu a U,
J ehovah. ouviste a voz de minhas supplicaes.
8 Em tua benignidade me gozarei e 24 Amai a J e h o v a h , vs todos seus
alegrarei: porquanto attentaste para favorecidos: porque J eh o v a h guarda
minha misria; reconheceste minha aos fieis, e paga. abundantemente ao
alma nas angustias. que usa de soberba.

Digitized by GooQle
PSALMOS, x x x n , XXXIII, XXXIV. 557
25 Esforai-vos, e elle esforar vos 4 Porque recta he a palavra de J s
so corao, vs todos que esperais em h o v a h : e todas suas ooras fieis.
JkHOVH. 5 Elle ama justia e juizo: a terra
est chea da benignidade de J e h o v a h .
PSALMO XXXII. 6 Pela palavra de J e h o v a h foro
feitos os ceos, e todo seu exercito pe
1 Instruc&o de David. lo Espirito de sua boca.
EMAVENTRADO aquelle, cuja 7 Ajunta as aguas do mar como em
B transgresso perdoada, e cujo peo-
c ado cuberto est.
hum monto: aos abysmos poem por
thesourarias.
2 Bemaventurado o homem, a quem 8 Toda a terra tema a J e h o v a h : to
J e h o v a h n&o imputa a maldade: e dos os moradores do mundo se assom
em cujo espirito n&o ha engan. brem delle.
3 Em quanto callei, envelhecro se 9 Porque fallando elle, logo he feito:
meus ossos, em meu bramido todo o mandando elle, logo comparece.
dia. 10 J e h o v a h desfaz o conselho das
4 Porque de dia e de noite se agra gentes: quebranta os intentos dos po
vava sobre mim tua m&o: meu humor vos.
se tomou em sequides de estio, Sela! 11 Porem o conselho de J e h ova h per
5 Meu peccado te notifiquei, e mi manece para sempre: os intentos de
nha malaade n&o encubri; dizia eu, seu cora&o de gera&o em gera&o.
confessarei a J eh o v a h minhas trans 12 Bemaventurada a gente, cujo De
gresses : e tu perdoaste a maldade de os he J e h o v a h : o povo, a quem esco-
meu peccado, Sela! lheo para si por herana.
6 Pelo que cada santo te adorar, em 13 Desdos Ceos attenta J e h o v a h , e
tempo de achar: at no tresbordar de est vendo a todos os filhos dos homns.
moitas aguas, n&o chegaro a elle. 14 Desde sua firme habitao est
7 Tu es mu escondedouro, tu me attentando sobre todos os moradores
gnardas de angustia: tu me cinges de da terra.
cantos alegres de liberdade, Sela! 15 Elle forma o cora&o de todos el
8 Instruir-te-hei, e ensinar-te-hei o les : attenta por todas suas obras delles.
caminho que deves seguir: aconse- 16 N&o se salva o Rei com a gran
lhar-te-hei, e porei meus olhos em ti. deza d exercito: nem o here esca
9 N&o Sejais como o cavallo, nem pa com a muita fora.
como o m que n&o tem entendimen 17 Falha o cavallo para a victoria:
to: cuja boca se ha de encabrestar e com sua grande fora n&o livra.
com cabresto e freio, para que se n&o 18 Eis que os olhos de J e h o v a h es
cheguem a ti. ' ' to sobre os que o temem: sobre os
10 O im p io te m m u ita s d r e s : po que esper&o em sua benignidade.
re m a q u e l l e q u e co n fia e m J e h o v a h , 19 Para fazer escapar sua alma da
a b e n ig n id a d e o ro d e a r . morte: e para os guardar em vida na
11 Alegrai-vos em J e h o v a h , e go fome.
zai-vos justos, e cantai alegremente 20 Nossa alma espera em J e h o v a h :
todos os rectos de cora&o. elle he nossa ajuda, e nosso escudo.
21 Porque nelle se alegra nosso co
PSALMO XXXIII.
ra&o : porquanto confiamos no nome
de sua santidade.
OS justos cantai alegres em J eh o 22 Tua benignidade J eh o v a h , seja
V
vor.
v a h : aos rectos convem seu lou sobre ns: como esperamos em ti.

2 Louvai a J e h o v a h com harpa:


psalmodiae a elle com alaude e instru PSALMO XXXIV.
mento de dez cordas. 1 Psalmo de David, quando mudou
3 Cantai-lhe can&o nova: tangei seu sembrante perante Abimelech :
bem com jubilo. e o lanou fora, e se foi.

Digitized by L j O O Q i e
568 PSLMOS, XXXV.
o u v a r e i a J e h o v a h m todo 23 J e h o v a h re d im e a alm a de seu*
L t e m p o : c o n tin u a m e n te e s ta r se u s e r v o s : e todos os que confi&o n oite)
lo u v o r e m m in h a b o c a . n o s e r o cu lp ad o s.
3 Em J e h o v a h se gloriar minha
alm a: os'mansos o ouvir&o, e se ale PSALMO XXXV.
graro.
4 Engrandecei a J e h o v a h comigo: 1 Psalmo de David.
e exalemos seu nome huma. REITEA, J eh o v a h , contra m e a
5 Busquei a J e h o v a h . e elle me res
pondeo: e livrou-me de todos meus
P p r e it e a n t e s : p e le ja contra os que
p e le i o c o n tra m im .
temores. 2 rega do escudo e rodela: e levan*
6 Para elle attentr&o, e a elle como ta-te em minha ajuda.
corrente de aguas se arremessr&o: e 3 E tira a lana, e tapa o caminho,
seus rostos se n&o confundir&o. ao encontro de meus perseguidores:
7 Clamou este miservel, e J e h o v a h dize a minha alma, eu sou tua salva-
ouvio: e de todas suas angustias o o.
salvou. 4 Envergonhem-se, e confundo-ae
8 O A n jo d e J e h o v a h a s s e n ta o am p o os que busco minha vida: tornenne
ao re d o r d o s q u e o te m e m , e os liv ra . a tras, e envergonhem-se, os que in-
9 Gostai, e vede, que J e h o v a h h e tent&o mal contra mim.
bom : bemaventurado o varo que 5 Sej&o como pragana perante o^es
nelle confia. to : e o Anjo de J e h o v a h os rempoxe.
10 Temei a J e h o v a h , seus santos: 6 Seu caminho seja tenebroso, ede
porque falta nenhuma tem os que o todo escorregadio: e o Anjo de W
temem. h o v a h os persiga.
11 Os filhos de lees empobrecem e 7 Poraue sem raz&o encubrro de
tem fome: mas os que busco a Je- diante de mim a cova de sua rede :
h o v a h ; de nenhum bem tem falta. sem raz&o cavr&o diante de minha
12 Vinde filhos, ouvi-me: o temor alma.
de J e h o v a h v o s ensinarei. 8 Sobrevenha-lhe a assolao, antes
13 Qual he o varo, que deseja vi que o saiba: e sua rede, que enoubrio,
da ? que ama largos dias, para ver o o prenda; assolado caia nella.
bem. 9 Assim minha alma se gozar em
14 Guarda tua lingua do m al: e teus J eh o v a h : alegrar-se-ha em sua sal
beios de fallar engano. vao.
15 Desvia-te do mal, e faze o bem: 10 Todos meus ossos dir&o; J eho
busca a paz, e a segue. v a h quem como tut que livras ao
16 Os olhos de J e h o v a h esto sobre miservel do mais forte que elle: e
os justos: e seus ouvidos attentos a ao miservel e necessitado, do que o
seu clamor. rouba.
17 A fa c e d e J eh ov ah e s t c o n tra 11 Levant&o-se testemunhas violen
o s q u e f a z e m m a l : p a r a d e s a rr e ig a r tas : demand&o-me 6 de que n&o sei.
d a te r r a a m e m r ia a e lle s . 12 Tom&o-me o mal pelo bem: a sa
18 Clamo, e J e h o v a h ouve: e de ber, o roubo de minha alma.
todas suas angustias os livra. 13 E eu, enfermando elles, meu ves
19 Perto est J e h o v a h dos q u e b r a n tido era hum sacco; affligia minha
tados de corao: e salva os contritos alma com jejuns ; e minha ora&o se
de espirito. tornava a meu seio.
20 Muitas so as adversidades do 14 Como se amigo e como se men
justo: mas de todas o livra J e h o v a h . irm&o fora, andava de contino; de
21 Guarda a todos seus ossos: ne preto andava encorvado, como quem
nhum delles he quebrantado. chorasse por sua mi.
22 A malcia matar ao impio: e os 15 Porem manquejando eu, se ale-
ue aborrecem o justo, sero culpa- grav&o e congregavo: congregai*
os. se a mim como abatidos, e eu nada

Digitized by Google
PSALMOS, XXXVI, XXXVII. 559

advertia; raagav&o seus vestidos, e no 4 As palavras de sua boca s&o mali-


ae callv&o. cia e engano: deixa de entender para
16 Entre os fingidos zombadores ca- fazer bem.
laceiros, rangio por mim os dentes. 5 Pensa malicia sobre sua cam a:
17 Senhor, at quando vers isto? poem-se em caminho, que n&o he
retira minha alma de suas assolaes: D o m : n&o reprova o mal.
minha solitaria dos filhos de lees. 6 Oh J e h o v a h , at nos ceos est tua
p18 Assim te louvarei na grande con benignidade : tua fidelidade chega at
gregao: entre muitissimo povo te s mais altas nuvens.
celebrarei. 7 Tua justia he como os montes de
19 No se alegrem de mim sem por Deos, teus juzos hum grande abismo:
que meus inimigos: nem com os olhos J e h o v a h , tu conservas os homens e
acenem os que sem razo me aborre os animaes.
cem. 8 Quam preciosa, Deos, he tua be
20 Porquanto no fallo de paz: an nignidade I pelo que os filhos dos ho
tes intento cousas de engano contra mens se abrig&o sombra de tuas
o* quietos da terra.
21 E de par em par abrem sua boca 9 Embebdo-se da gordura de tua
contra mim: dizem, ha, ha! nossos casa: e os abeberas do ribeiro de teus
olhos o tm visto. deleites.
22 Tu J e h o v a h , o viste; n&o te cal- 10 Porque comtigo est o manancial
les: Senhor, no te alongues de mim. da vida: com tua luz vemos a luz.
23 Desperta-te e acorda para meu 11 Estende tua benignidade sobre
direito, Deos meu, e Senhor meu, pa os que te conhecem: e tua justia so
ra minha causa. bre os rectos de corao.
24 Julga-me conforme a, tua justia,12 N&o venha sobre mim o p dos
Jehovah meu Deos; e n&o os deixes soberbos: e a m&o dos impios me n&o
alegrar-se de mim. faa mover.
25 No dig em seu cora&o; ea 13 Ali cahiro os obradores da mal
sus, alma nossa! nem dig&o, ja o ha dade : foro rempuxados, e n&o se po
vemos devorado! dem tomar a levantar.
26 Envergonhem-se e confundo-se
a huma, os que se alegro de meu
m a l: vist&o-se de vergonha e confu- PSALMO XXXVII.
Fo, os que se engrandecem contra 1 Psalmo de David.
mim. AO te indignes contra os malfaze
27 Alegremente cantem e se ale
grem, os que am&o minha justia: e
N
jos : nem tenhas inveja dos que
obr&o perversidade.
continuamente dig&o, seja engrande 2 Porque como erva presto ser&o cor
cido J e h o v a h ; que a m a a p a z de seu
tados : e como verdura de renovo ca-
servo. hiro.
28 Assim minha lingua faliar de tua 3 Confia em J e h o v a h , e faze o bem :
justia, e de teu louvor, todo o dia. habita a terra, e alimenta-te com fiel-
dade.
PSALMO XXXVI. 4 E deleita-te em J e h o v a h : e te
dar as peties de teu cora&o.
1 Psalmo de David, servo de J e h o 5 Vira teu caminho para J e h o v a h :
v a h , para o Cantor mr. e confia nelle; elle bem o far.
DITO da prevarica&o do impio 6 E far sahir tua justia, como a luz:
0 est no mais intimo de meu co- e teu direito, como o meio dia.
rao: n&o ha temor de Deos perante 7 Caila-te para com J e h o v a h , e o
eus olhos. espera: nao te indignes com aquelle
3 Porque se lisongea em seus olhos: cujo caminho prospra; nem com o
quando se acha sua maldade, que he varo que executa astutos intentos.
para aborrecer. 8 D de m&o ira, e deixa o furor:

Digitized by Google
560 PSALMOS, xxxvm.
n&o te indignes, somente para fazer n&o desamparar a seus favorecidos*,
mal. para sempre esto guardados: porem
9 Porque os malfazejos ser&o desar a semente dos impios ser desarrei
reigados : mas os que esper&o a J s h o gada.
v a h , elles possuir&o a terra em he 29 Os justos possuir&o a terra em
rana. herana: e para sempre habitario
10 E ainda hum pouco, e o impio nella.
n&o ser: e attentaras para seu lugar, 30 A boca do justo pratica de sabe
e n&o apparecer. doria : e sua lingua falia do direito.
11 Porem on mansos possuir&o a ter 31 A Lei de seu Deos est em sea
ra em herana: e se deleilar&o com a cora&o: seus passos n&o resvalaro.
muita paz. 32 0 impio espia ao justo, e procura
12 Maquina o impio contra o justo: mtlo.
e range contra elle seus dentes. 33 Porem J e h o v a h o n&o deixa em
13 O Senhor se ri delle : porque v, suas m&os: nem tam pouco o conde
que j vem seu dia. nar, quando for julgaao.
14 Os impios arrancr&o a espada, e 34 Espera a J e h o v a h , e guarda seu
entesr&o seu arco : para abaterem o caminho, e exalar-te-ha, para habi
miservel e o necessitado; para ma tares a terra em herana*, vers qae
tarem os rectos de caminho. os impios sero desarreigados.
15 Porem sua espada entrar em seu 35 Yi ao impio violento, que reverde
corao : e seus arcos se quebraro. ce como a arvore verde, natural ds
16 Melhor he o pouco do justo, do terra.
que a abundancia ae muitos impios. 36 Porem j se passou^ e eis quenio
17 Porque os braos dos impios se apparece: e o busquei: e n&o foi
quebraro: mas J e h o v a h sustenta achado.
aos justos. 37 Attenta para o sincero, e conside
18 J eh o v a h conhece os dias dos rec ra aq recto: porque o fim ao tal varo
tos : e sua herana permanecer para ser paz.
sempre. 38 Porem os transgressores huma
19 No ser&o envergonhados no m&o sero destrudos: o fim dos impios se
tempo: e nos dias da fome se fartar&o. r desarreigado.
20 Mas os impios perecero, e os in 39 Porem a salvao dos justos vem
imigos de J eh ov ah como o mais pre de J e h o v a h : sua fortaleza no tempo
cioso dos cordeiros desaparecero; em da angustia.
fumo se desfar&o. 40 E J e h o v a h os ajudar, e os livra
2 1 0 impio toma emprestado, e n&o r : dos impios os livrar, e os guar
gaga: mas o justo se compadece, e dar ; porquanto confio nelle.
22 Porque seus bemditos possuir&o PSALMO x x x v m .
a terra em herana; mas os malditos
delle ser&o desarreigados. 1 Psalmo de David, para lembrana.
23 Do tal var&o os passos s&o confir TEHOVAH, no me reprendas eip
mados por J e h o v a h ; e tem prazer J tua indignao: e no me casU-
em seu caminho. gues em teu furor.
24 Quando c a h e , n&o h e r e g e i t a d o ; 3 Porque tuas frechas decro em
p o rq u e J eh o v a h s u s te n ta s u a m&o. mim: e tua m&o descendeo sobre mim.
25 Moo foi, e ja envelheci: porem 4 Ja n&o ha cousa inteira em minha
n&o vi ao justo desamparado; nem a came, por causa de tua clera: jano
sua semente. (jue buscasse p&o. ha paz em meus ossos, por causa de
26 Todo o (lia se compadece, e em meu peccado.
presta : e sua semente he paraben&o. 5 Porque j minhas maldades sobre
27 Aparta-te do mal, e faze o bm : pass&o minha cabeca: comooatg*P*f
e habita a terra perpetuamente. sada se agrav&o soore minhas foras.
Porque J ehovah ama o direito, e 6 Ja feaem meus inchaos, ja est&o

Digitized by Google
PSALMOS, XXXIX, XL. 661
apodrecidos, por causa de minha lou- ZIA eu, guardarei meus cami
quice. nhos, para no peccar com rainha
7 Ja estou encurvado, ja estou mui lingua: guardarei minha boca com
abatido: todo o dia ando de preto. freio; em quanto o impio ainda esti
8 Porque minhas ilhargas est&o che- ver em fronte de mim.
as de ardor: e no ha cousa inteira em 3 Emmudeci em silencio, callei-me
minha carne. cerca do bem : porem minha dr se
9 Estou enfraquecido e mui quebran agravou.
tado : bramo pelo ruido de meu cora 4 Esquentou-se meu corao em mi
o. nhas entranhas, fogo se encendeo em
10 Senhor, perante ti est todo roeu minha meditao: ento disse com
desejo; e meu gemido te no he oc- minha lingoa.
culto. 5 Notificai-me, Jeh o v ah , meu fim,
11 Meu corao d voltas; minha e qual seja a medida de meus dias:
fora me deixou: como tambem a luz para que eu saiba, quam fragil sou.
de meus mesmos olhos j no est co 6 Eis que a palmos ordenaste meus
migo. dias, e o tempo de minha vida he co
12 Meus amadores, e meus amigos mo nada diante de t i : pois todo ho
esto de em fronte de minha plaga: e mem, por mais firme que esteja, total
meus achegados se poem de longe. mente he vaidade, Sela!
13 E os que busc&o minha alma, me 7 Na verdade que como em apparen-
irmo laos; e os que procuro meu cia anda o homem; na verdade que
mal, pratio de danificaes: e todo em vo se inquieto: ajunto, e no
o dia imagino astcias. sabem quem o levar.
14 Porem eu sou como surdo, no 8 Agora pois, Senhor, que espero
<rao: e como o mudo, que no abre eu? minha esperana est em ti.
60a boca. 9 Livra-me de tocias minhas trans
15 E sou como varo, que no ouve: gresses : no me ponhas em oppro-
e em cuja boca no h nenhumas re brio ao louco.
plicas. 10 Estou emmudecido, no abrirei
16 Porque em ti, J e jio v a h , espero; minha boca: porquanto tu o fizeste.
tu, Senhor meu Deos, me ouvirs. 11 Tira de sobre mim tua plaga: es
17 Porque dizia eu, ora no se ale tou desfalecido do combate de tua
grem de mim! ou quando meu p titu mo.
beasse, se engrandecerio contra mim. 12 Se castigas a alguem com repren-
18 Porque eu j estou prestes a man ses pela maldade, logo desfazes sua
quejar : e minha dr est continua boa graa como traa: assim que todo
mente perante mim. homem he vaidade. Sela !
19 Porque te notifico minha malda 13 Ouve, J e h o v a h . minha orao, e
de : estou em grande cuidado por cau- inclina teus ouvidos a meu clamor; a
ca de meu peccado. minhas lagrimas no te calles: por
20 Porem meus inimigos esto vivos que peregrino sou para comtigo; fo
e se esforo: e os que me aborrecem rasteiro, como todos meus pais.
sem causa, se engrandecem. 14 Desvia-te de mim; ate tomar re-
21 E os que pago mal por bem, me frigerio: antes que me v, e no seja
contrario, porquanto sigo ao bem. mais.
22 No me desampares, J e h o v a h :
meu Deos, no te alongues de mim.
23 Apresura-te minha ajuda; Se PSALMO XL.
nhor, minha salvao. 1 Psalmo de David, para o Cantor mr.

PSALMO XXXIX. E
SPERANDO esperei a Jeh o v ah :
e inclinou-se a mim, e ouvio meu
clamor.
t Psalmo de David, para o Cantor 3 Tirou-me de hum lago de grande
mr, para Jeduthun. arroido, de hum lamaceiro de lodo:
24*

Digitized by L j O O Q l e
662 PSALMOS, XLI.
ejpoz meus ps sobre huma rocha; continuamente os que aro tua sal
amrmou meus passos. vao, magnificado seja J e h o v a h .
4 E pz em minha boca huma can 18 Bem estou eu miservel e neces
o nova, hum hymno para nosso De sitado, porem o Senhor cuida de mim:
os : muitos o vero e temero, e con minha ajuda e meu libertador es tu ;
fiaro em J ehovah : ah meu Deos, no te detenhas.
5 Bemaventurado o varo, que poem
a J e h o v a h por sua confiana: e no
attenta para os soberbos, e para os que PSALMO, XLI.
se desvio mentira. 1 Psalmo de David, para o Cantor
6 Tu, J ehovah meu Deos, multipli mr.
caste para com nosco tuas maravilhas EMAVENTURADO aquelle, que
e teus pensamentos: por ordem se no
podem contar diante de t i : se eu os
B attenta para o miservel: J e h o
vah o livrar no dia do mal.
quiser denunciar e pronunciar, muitos 3 J e h o v a h o guardar, e o conserva
mais so do que eu os possa contar. r em vida: vir a ser bemaventurado
7 De sacrificio e offerta de manjares na terra: portanto o no entregues
te no agradaste, as orelhas me furas vontade de seus inimigos.
te ; holocausto, nem expiao pelo 4 J e h o v a h o sustentar na cama de
peccado demandaste. enfermidade : era sua doena mudas
8 Entu disse eu; eis que venho: no toda sua cama.
rolo do livro est escrito de mim. 5 Dizia eu, J e h o v a h , tem piedade
9 Tenho desejo, meu Deos, de fa de m im : sra minha alraa, porque pe
zer tua vontade; e tua lei est no meio quei contra ti.
de minhas entranhas. 6 Meus inimigos fallo mal de mim,
10 Denuncio justia na grande con dizendo ; quando vir a morrer, e pe
gregao ; eis que no retenho meus recer seu nome 1
beios: tu J ehovah o sabes. 7 E se algum delles me vem a ver,
11 Tua justia no encubro em meio falia refolhadamente, seu corao se
de meu corao; tua verdade e tua amontoa maldade; sahindo fora, falia
salvao apregoo: no escondo tua be dS60.
nignidade e tua fidelidade na grande 8 Todos os que me aborrecem, a hu
congregao. ma murmuro de m im : contra mim
12 Tu J ehovah, no detenhas para imagino o que he mal para mim, di
comigo tuas misericrdias: tua benig zendo.
nidade e tua fidelidade continuamen 9 Feito de Belial se lhe tem apega
te me guardem. do: e o que est deitado, no se le
13 Porque males sem numero me vantar mais.
rodero, minhas maldades me pren- 10 At o varo de minha paz, em
dro, e no as pde v e r : muitas mais quem eu me confiava, o que comia
so do que os cabellos de minha cabe meu po, grandemente levantou con
a, e meu corao me desamparou. tra mim seu calcanhar.
14 Sejas servido, J ehovah, de livrar- 11 Porem tu, J e h o v a h , tem piedade
me: J ehovah, apresura-te a rainha de mim, e levanta-me : e eu lhes da
ajuda. rei o pago.
15 Envergonhem-se, e confundo-se 12 Nisto sei eu, que tu te agradas da
a huma, os que busco minha alma m im : que meu inimigo no jubilar
para a destrurem: tornem-se a tras, sobre mim.
e confundo-se, os que tomo prazer 13 Porque quanto a mim. tu me sus
em meu mal. tentas em minha sinceridade: e m e
16 Assolados sejo em pago de sua puzeste perante tua face para sem
affronta, os que dizem de mim, ha, pre.
ha! 14 Bemdito seja J e h o v a h , Deos d e
17 Folguem, e alegrem se em ti; to Israel, de seculo em seculo: Amei}
dos aquelles que te busco: digo mais Amen.

Digitized by L j O O Q i e
PSALMOS, XL, XLII, XLIV. 563'

. PSALMO XLD. leza ; porque me regeitas? porque de


contino ando de preto por causa da
1 Instraco, para o Cantor rar, entre oppress&o do inimigo ?
os ilhos de Korah. 3 Envia tua luz e tua verdade, para
OMO o crevo brama pelas corren que ellas me guiem : para que me le
C tes das aguas, assim minha alma
brama por ti, Deos.
vem ao monte de tua santidade, e a
tuas moradas.
3 Minha alma tem sede de Deos, do 4 E eu entre ao altar de Deos, ao
Deos vivente: quando entrarei; e me Deos da alegria de meu gozo: e te
apresentarei perante a face de Deos. louve com harpa, 6 Deos, meu Deos.
4 Minhas lagrimas dia e noite me 5 Porque te abates, alma minha, e
servem de mantimento: porquanto to porque te inquietas em mim ? espera
do o dia me dizem, aonde est teu em Deos; porque ainda o hei de lou
Deos ? var: elle he a perfeita salva&o de
5 Disto eu me lembro, e derramo minna face, e meu Deos.
minha alma em mim; porquanto bem
sohia eu ir entre a companha, e com
elles entrar na casa de Deos: com PSALMO XLIV.
voz de alegre canto e louvor, feste 1 Instraco para o Cantor mr, entre
jando a multido. os filhos de Korah.
6 Porque te abates, alma minha, H Deos, com nossos ouvidos ouvi
e te inquietas em mim ? espera em
Deos; porque ainda o hei de louvar,
O mos, nossos pais nolo contr&o: a
obra que fizeste em seus dias, nos dias
pelas salvaes de sua face. da antiguidade.
7 Deos meu, minha alma se abate 3 Tu com tua m&o lanaste as gen
em mim: portanto me lembro de ti tes de sua possess&o, a elles porem os
desda terra do Jordo, e desdos Her- plantaste; maltrataste aos povos, a
monitas, desda montanha pequena. elles porem os fizeste brotar.
8 Hum abismo chama a outro abis 4 Porque no conquistro a terra
mo, ao ruido de teus canas: todos teus por sua espada, nem seu brao os sal
golfos e ondas tem passado sobre mim. vou : mas tua dextra, e teu brao, e a
9 Mas de dia J eh o v a h mandar sua luz de tua face; porquanto te agra-
misericordia, e de noite sua can&o dras delles.
estar comigo: orao ao Deos de mi 5 Tu mesmo es meu rei, Deos:
nha vida. manda as salvaes de Jacob.
10 Direi a Deos, rocha minha, por- 6 Por ti acoraearemos a nossos ad
ae t esqueces de mim? porque ando versarios : em teu nome atropelaremos
e preto, pela oppresso do inimigo ? aos que se levanto contra ns.
1 1 Com ferida mortal era meus ossos 7 Porque no confio em meu arco:
me affronto meus adversarios : quan nem minha espada me livrar.
do todo o dia me dizem; aonde est 8 Porquanto tu nos livras de nossos
teu Deos. adversarios: e a nossos aborrecedores
12 Porque te abates, alma minha, confundes.
e porque te inquietas em mim ? es 9 Em Deos nos gloriamos todo o dia:
pera em Deos; porque ainda o hei de e eternamente louvaremos teu nome,
louvar; elle he a perfeita salvao de Sela!
minha face, e meu Deos. 10 Porem agora nos regeitaste e con
fundiste; porquanto no sahes com
nossos exercitos.
PSALMO XLin. 11 Fazes-nos retirar do adversario:
AZE-me justia, Deos, e preita e nossos aborrecedores saque&o nos
F meu preito, contra a gente mcom- para si.
passiva: livra me do var&o de engano 12 Entregas-nos, como a ovelhas, pa
e de iniquidade. ra comer: e entre as gentes nos es
2 Pois tu es o Deos de rainha forta parges.

Digitized by L j O O Q i e
564 PSALMOS, XLY, XVI.
13 A teu povo vendes de graa: e teus beios: pelo que te bemdisse De
n&o levantas seu preo. os para sempre.
14 Poens-nos por opprobrio a nossos 4 Cinge tua espada coxa, 6 here:
vezinhos: por escrnio e zombaria a tua magestade e tua gloria.
nossos ezndoredores. 5 em tua gloria prosperamente ea*
15 Poens-nos por ditado entre as valga, sobre a palavra da verdade, e
gentes: por movimento de cabea en da justa mansido: e tua dextra te
tre os povos. ensinar terribilidades.
16 Todo o dia minha afironta est 6 Tuas frechas so agudas: povos
diante de m im : e a confuso de meu cahiro debaixo de t i ; acertaro no
rosto me cobre. corao dos inimigos d;el Rei.
17 Pela voz do affrontador, e do 7 Teu throno, Deos, he eterno e
blasfemo: por causa do inimigo, e do perpetuo: o cetro de teu Reino he ce
vingativo. tro de equidade.
18 Tudo isto nos sobreveio; com tu 8 Amas a justia, e aborreces a im
do nos no esquecemos de ti: nem piedade : pelo que, Senhor, teu De
nos ouvemos lalsamente contra teu os te ungio com azeite de gozo, maii
concerto. que a teus companheiros.
19 Nosso corao se no tomou a 9 Todos teus vestidos so mirra, e
tras: nem nossos passos se desviaro alo, e cassia; dos palacios de mar
de tuas veredas. fim, desdonde te alegro.
20 Ainda que nos quebrantaste em 10 Filhas de Reis ha entre tuas il
hum lugar de drages: e nos cubriste lustres donzellas: a Rainha est toa
com sombra de morte. mo direita, ornada de ouro finssimo
21 Se nos esquecramos do nome de Ophir.
de nosso Deos; e estendramos nossas 11 Ouve, filha, e olha, e inclina tem
mos a hum Deos alheio: ouvidos: e esquece-te de teu povo, e
22 No o esquadrinharia Deos? pois da casa de teu pai.
sabe os secretos do corao. 12 Ento el-Rei se affeioar de tot
23 Mas por amor de ti somos mor formosura: pois que elle he teu Se
tos todo o d ia : somos estimados como nhor, inclina-te a elle.
ovelhas do aougue. 13 E a filha de Tiro, os ricos entrs
24 Desperta, porque dormes, Senhor ? 0 povo, supplicaro tua face com pre
acorda, no-nos regeites para sem sentes.
pre. 14 Toda illustre he a filha del-Rei
25 Porque esconderias tua face ? e por dentro: de engastes de ouro he
te esquecerias de nossa misria, e de seu vestido.
nossa oppresso ? 15 Com vestidos recamados a leva
26 Porque nossa alma se abateo at ro a el-Rei: as donzellas a p o s ella,
0 p: nosso ventre se apegou com a suas companheiras, as traro a ti.
terra. 16 Com todo gozo e alegria as tra
27 Levanta-te para nossa ajuda: e ro: entraro no palacio del-Rei.
redi-me-nos por tua benignidade. 17 Em lugar de teus pais sero teus
filhos: por Principes os pors sobre
PSALMO XLY. toda a terra.
18 Farei memria de teu nome de
1 Instruco, e cntico de amor, para cada gerao em gerao: pelo que
o Cantor mr, entre os ilhos do os povos te louvaro eterna e perpe
Korah, sobre Schoschannim. tuamente.
EU corao derrama palavras bo
M as ; digo meus versos cerca del
Rei: minha lingua he penna de des PSALMO XLVI.
tro escrivo. 1 Cntico sobre Alamoth: para o
3 Mui mais formoso es que os filhos Cantor mr, entre os filhos d# Ko
dos homens; graa se derramou em rah.

Digitized by L j O O Q l e
PSALMOS, XLVH, XLVin, XLIX. 516

DEOS nos he refugio e fortaleza: se assenta sobre o throno de soa santi


aoha por eRcaz ajuda nas angus dade.
tias. 10 Os nobres dos povos se ajuntro
3 Pelo que no temeremos, ainda a o povo de Deos de Abraham: porque
que a terra se mude: e ainda que os os escudos da terra so de Deos ; mui
montes se traspassem ao corao dos exalado est.
mares.
4 Bramem suas aguas, fervo: os PSALMO XLVni.
montes tremo por sua braveza, Sela.
5 Os ribeiros do rio alegraro a ci 1 Cntico t Psalmo, para os filhos de
dade de Deos, o Santuario das mo Korah.
radas do Altssimo. RANDE he J e h o v a h , e muito de
6 Deos est no meio delia, no titu
bear : Deos a ajudar ao romper da
G louvar; na cidade de nosso Deos,
no monte de sua santidade.
manh. 3 Formosa de sitio, o gozo de toda a
7 As gentes bramaro, os reinos se terra he o monte de Sio, das bandas
movro: levantando elle sua voz, a do Norte; a cidade do gram Rei.
terra se derreteo. 4 Deos est em seus palacios; he
8 J e h o v a h dos exercitos est com conhecido por alto retiro.
nosco; o Deos de Jacob he nosso alto 5 Porque, eis que os Reis se ajunt
retiro, Sela. ro : juntamente passro.
9 Vinde, contemplai os feitos de Je 6 Assim como a viro, se maravilh-
h o v a h , que faz assolaes na terra. ro: assombrro-se, apressro-se
10 O que faz cessar as guerras at fugida.
0 fim da terra: quebranta o arco, e 7 Tremor ali os tomou: dres como
corta a lana; aos carros queima a a mulher de parto.
fogo. 8 Com vento Oriental quebras os na*
11 Deixai, e sabei que eu sou Deos: vios de Tharsis.
serei exalado entre as gentes, exalar- 9 Como o ouvimos, assim o vimos na
me-hei sobre a terra. cidade de J s h o v a h dos exercitos, na
12 J e h o v a h dos exercitos est com cidade de nosso Deos: Deos a confir
nosco : o Deos de Jacob he nosso alto mar para sempre, Sela!
retiro, Sela. 10 Lembramos-nos? Deos, de tua
beneficencia, em meio de teu Templo.
11 Conforme a teu nome, Deos,
PSALMO XLVn. assim he teu louvor at os fins da ter
1 Psalmo, para o Cantor mr, entre os ra : tua mo direita est chea de jus
filhos de Korah. tia.
OS todos os povos, batei as palmas: 12 Alegre-se o monte de Sio, gozem
V jubilai a Deos com voz de alegre se as filhas de Jud: por causa de te
canto. us jui/os.
3 Poroue J e h o v a h , o Altssimo he 13 Rodeai a Sio, e a cercai: con
treraenao: Rei grande sobre toda a tai suas torres.
terra. 14 Ponde vosso cora&o em seu an-
4 Traz aos povos debaixo de ns: e temuro, distintamente considerai seus
as naes debaixo de nossos ps. palacios: para que o conteis seguin
5 Elle nos escolhe nossa herana: a te gerao.
gloria de Jacob, a quem amou, Sela. 15 Porque este Deos he nosso Deos
6 Deos sobe com jubilo: J eh o v a h para sempre e eternamente: elle nos
com voz de trombeta. acompanhar at a morte.
7 Psalmodiai a Deos, psalmodiai:
psalmodiai a nosso Rei, psalmodiai. PSALMO XLIX.
8 Porque Deos he o Rei de toda a ter
ra: psalmodiai. com instruco. 1 Psalmo,para o Cantor mr, entre os
9 Deos reina sobre as gente*: Deos se nlhos de Korah.

Digitized by L j O O Q i e
566' PSALMOS, L.
20 Com tudo ir para a gera&o de se*
OUVI isto, vs todos os povos: incli
nai os ouvidos, todos os morado us pais: para sempre n&o vero a luz.
res do mundo. 21 O homem que est em estima, e
3 Assim os filhos dos homens, como no tem entendimento, he semelhan
os ilhos dos vares: juntamente ricos te a as bestas, que perecem.
e pobres.
4 Minha boca fallar pura sabedo PSALMO L.
ria : e a imaginao de meu corao e
star chea de entendimento. 1 Psalmo de Asaph.
5 Inclinarei meus ouvidos a senten Deos dos Deoses, J e h o v a h falia e
as discretas: harpa declararei mi
nha enigma.
O chama a terra: desdo nascimen
to do Sol, at onde se vai pr.
6 Porque temeria eu nos dias do mal: 2 Desde Sio, a perfeio da formo
quando a iniquidade dos que me armo sura, Deos apparece resplandecendo.
ciladas, me cercar ? 3 Vir nosso Deos, e no se callar:
7 Quanto aos que confio em sua fa de diante delle o fogo ir consumin
zenda ; e da multid&o de suas riquezas do ; e do redor delle haver grande
se gloro. tormenta.
8 Nunca nenhum delles redimir a 4 Chamar aos ceos do alto: e a t
seu irm&o; nem poder dar a Deos seu terra, para juJgar a seu povo.
resgate. 5 Ajuntai-me meus privados, qne
9 Porque a redem&o de sua alma he confirmo meu concerto com sacrif
carssima, e cessar para sempre. cios.
10 E tam pouco viver para sempre: 6 E os ceos denunciaro sua justia:
nem deixara de ver a corrupo. pois Deos mesmo he o juiz, Sela!
11 Porque elle v, que os sabios mor 7 Ouve, povo meu, e fallarei; Israel,
rem, que igualmente o louco e o brutal e protestarei entre t i : eu o Deos, soa
perecem: e deixo seus bens a outros. teu Deos.
12 Seu interior he, que suas casas se- 8 No por teus sacrifcios te repren-
r&o perpetuas, e suas moradas de ge derei: porque teus holocaustos peran
ra&o em gerao: cham&o as terras te mim esto continuamente.
de seus nomes. 9 De tua casa no tomarei bezerro,
13 Todavia o homem que est em nem bodes de teus curraes.
estima, no permanece: antes he se 10 Porque meu he todo animal do
melhante a as bestas, que perecem. mato: tambem as bestas em milhares
14 Este seu caminho he sua loucu de montanhas.
ra : todavia seus descendentes se agra- 11 Conheo todas as aves dos mon
do de suas palavras, Sela ! tes : e as feras do campo esto comigo.
15 Como a ovelhas os poem na sepul 12 Se eu tivesse fome, no todina:
tura, a morte se apascentar delles: e pois meu he o mundo, e sua penido.
os rectos se ensenhorearo delles na 13 Comeria eu came de to u r o s ? ou
quella manh; e a sepultura gastar beberia sangue de bodes *
sua apparencia, sahindo de sua morada. 14 Sacrifica a Deos louvor: e paga ao
16 Porem Deos redimir minha al Altissimo teus votos.
ma da violncia da sepultura: pois 15 E invoca-me no dia da angustia:
me tomar a riba, Sela! eu te farei escapar, e tu me glorifica
17 No temas, quando hum varo se rs.
enriquece: quando a gloria de sua ca 16 Porem ao impio diz Deos, aue
sa se engrandece. tens tu que recitar meus estatutos ? e
18 Pois em sua morte nada tomar tomar meu concerto em tua boca ?
comsigo : nem sua gloria descender 17 Pois tu aborreces a correio: e
apos elle. lanas minhas palavras de tras de ti.
19 Ainda que bemdz sua alma em 18 Se vs ao ladro, logo tens com
soa vida; e te louvem a ti, porque bem placncia para com elle: e com o#
fazes a ti mesmo: adlteros tens tua parte.

Digitized by L j O O Q l e
PSALMOS, LI, L . 6*7
J.9 Taa boca soltas ao m al: e tita 13 No me regeites de tua face : a
lngua compoem engano. teu Espirito Santo no tires de mim.
20 Assents-te, falias contra teu ir 14 Torna a dr-me o gozo de tua sal
mo : contra o filho de tua mi te des vao : e faze que o espirito volunt
bocas em blasfmias. rio me sustente.
21 Estas cousas fazes, e callo-me; 15 Ento ensinarei aos transgresso
cuidas aue de veras sou como tu ? ar res teus caminhos: e os peccadores se
gui r-te-nei, e por boa ordem porei pe convertero a ti.
rante teus olhos. 16 Livra-me dos homicdios, 6 De
22 Entendei pois isto, os que vos es os, Deos de minha salvao: e mi
queceis de Deos: para que vos no ar nha lingua altamente louvar tua jus
rebate, e no haja, quem vos livre. tia.
23 Aquelle que sacrifica louvor, me 17 Abre-me, Senhor, os beios: e
glorificar e ao que bem enderena seu minha boca denuuciar teu louvor.
caminho, lhe farei ver a salvao de 18 Porque te no agradas de sacri
Deos. fcios, que eu daria: em holocaustos
no tomas contentamento.
PSALMO LI. 19 Os sacrifcios de Deos so o espi
rito quebrantado: hum corao que
I Psalmo de David, para o Cantor brantado e contrito, Deos, no des
mr. prezars.
20 Faze bem a Sio segundo tua
QUANDO o Propheta Nathan veio a
elle : depois de entrar a Bathseba. boa vontade: edifica os muros de Je
3 Tem misericordia de mim. De- rusalem.
osj segundo tua benignidade: desfaze 21 Ento tomars contentamento,
minhas transgresses segundo a mul nos sacrifcios de justia, nos holocaus
tido de tuas misericrdias. tos, e nos sacrifcios de todo queima
4 Lava-me bem de minha iniquida dos : ento offerecero bezerros sobre
de: e me purifica de meu peccado. teu altar.
5 Porque eu conheo minhas trans
gresses : e meu peccado est contin PSALMO LII.
uamente diante de mim.
6 Contra ti, contra ti somente pe 1 Instraco de David, para o Cantor
quei, e fiz o que parece mal em teus mr. 2 Quando Doeg o Idumeo ve
olhos: para que te justifiques no que io, e denunciou a Saul, e lhe dis
disseres, e te purifiques no que julga se; David veio casa de Ahimi-
res. lech.
ORQUE, valente, te gabas domai?
7 Eis que em iniquidade foi forma
do : e em peccado me concebeo mi P pois a benignidade ae Deos per -
manece todo o dia,
nha mi.
8 Eis que a verdade amas no inti 4 Tua lingua maquina danifica
mo : e em occulto me fazes saber sa es : como navalha amolada, que traa
bedoria. enganos.
9 Purifica-me de peccado com hyso- 5 Amas o mal mais que o bem : e a
po, e ficarei puro: lava-me, e serei mentira mais que fallar justia, Sela.
m ais alvo que a neve. 6 Amas todas as palavras devoran-
10 Faze-me ouvir gozo e alegria: e tes, e lingua enganosa.
gozar-se-ho os ossos, que quebran 7 Tambem Deos te derribar para
taste. sempre: arrebatar-te-ha, e arrancar-
I I Esconde tua face de meus pec te-ha da tenda; e desarreigar-te-lia da
cados, e desfaze todas minhas iniqui- terra dos viventes, Sela.
dades. 8 E os iustos o vero, e temero: e.
12 Hum corao puro me cria, se riro delle, dizendo.
Deos: e hum espirito firme me reno- 9 Vedes aqui o varo, que no pz a
y a no mais intimo. Deos por sua fortaleza: antes confiou.

Digitized by L j O O Q i e
568 PSALMOS, Lm , LIY, LV.
na multido de suas riquezas j e se es
morte: no poem a Deos perante seu
forou em sua danificao. olhos, Sela!
10 Porem eu serei como a oliveira 6 Eis que Deos he meu ajudador: o
verde na casa de Deos: confio na be Senhor est entre aquelles que sustea-
nignidade de Deos para sempre e eter to minha alma.
namente. 7 Elle pagar o mal aos aue me an-
11 Para sempre telouvarei, porquan do espiando: por tua veraade os de-
to tu o fizeste: e aguardarei teu Nosarreiga.
me ; porque he bom perante teus pri 8 Voluntariamente te offerecerei sa
vados. crifcios: louvarei teu nome, Jeho
v a h ; porque he bom.
9 Porque de toda angustia me livrou:
PSALMO Lm . e meus olhos viro a vingana em me
1 Instrac&o de David, para o Can us inimigos.
tor mr, sobre Macnalath.
IZ o louco em seu corao; n&o ha
D Deos: se corrompei^ e cometem PSALMO LV.
abominavel iniquidade, ja ningum 1 Instraco de David, para o Cantor
ha que faa bem. mr, sobre Neginoth.
3 Deos attentou desdos ceos para os CLINA tus ouvidos, Deos, t
filhos dos homens: para ver, se ha r minha orao: e n&o te escondas
via algum entendido, que buscasse a de minha supplicao.
Deos. 3 Est me attento, e ouve-me: voo-
4 Ja tdos se desvi&r&o, juntamente me queixando, e estou rugindo.
se fizr&o fedorentos: ja ningum ha 4 Pelo clamor do inimigo, e por cau
que faa bem; nem amda hum. sa do aperto do impio: porque me le-
5 Pois n&o tem conhecimento os vanto falsos, e com furor me aborre
obradores de maldade, que comem a cem.
meu povo, como se comessem p&o? 5 Meu corao est doloroso em mea
n&o invoc&o a Deos. mais interior: e terrores de morte cr
6 Ali se espavorecro de pavor. hro sobre mim.
aonde nfto havia pavor: porque Deos 6 Temor e tremor me sobrevem : e
derramou aos ossos daquelle que te horror me cobre.
cercava; tu os confundiste, porque 7 Pelo que digo, ah quem me dsse
Deos os regeitou. asas como de pomba ! voaria, e pou
7 Ah se ja de Si&o viessem as salva saria.
es de Israel! quando Deos fizer 8 Eis que fugiria para longe: tras-
tornar os prisioneiros de seu povo, en noitaria no deserto. Sela!
to Jacob se gozar; Israel se ale 9 Apresuraria-me a escapar, do ven
grar. to funoso, tempestade.
10 Devra-os, Senhor, divide sua
PSALMO LIV. lingua : porque ja vejo violncia e
contenda na cidade.
1 Instrucc&o de David, para o Cantor 11 Dia e noite a cerco sobre seus
mr, soore Neginoth. 2 Quando os muros: e iniquidade e oppresso ha
Zipheos viro, e dissro a Saul: dentro nella.
orventura n&o est David escondi- 12 Destruies ha dentro nella: e
S o entre nosoutros? no se aparta de suas praas astcia a
H Deos, por teu nome me salva: engano.
O e por teu poder me faze justia. 13 Porque no he-inimigo, o que me
4 Oh Deos, onve minha ora&o: in affronta ; que supportado o ouvera:
clina teus ouvidos a as razes de minha nem o que me aborrece, o que se en
boca. grandece contra mim; que delle me
6 Porque estranhos se levant&o con esconderia.
tra mim, e tirannos procuro minha 14 Mas tu o es, 6 homem de tanta

Digitized by L j O O Q i e
PSALMOS, LVI, LVII.
estima como eu; meu guia, e meu co vras: todos seus pensamentos so con
nhecido. tra mim para mal.
15 Que juntos suave e secretamente 7 A huma se ajunto, escondem-se;
nos consultvamos: na casa de Deos elles espio a meus calcanhares, como
andvamos em companhia. aguardando minh morte.
16 A morte, como executor, os sobre 8 Porventura escapario por sua ini
salteie, vivos descendo ao inferno: quidade ? oh Deos, em tua ira derriba
porque maldades ha em sua habita aos povos!
o, em seu mais interior. 9 Minhas viravoltas tu contaste; po
17 Porem eu a Deos clamarei: e Je em minhas lagrimas em teu odre:
h o v a h me livrar. porventura no esto em teu registo I
18 A a tarde, e pela manh, e ao 10 Ento tornaro meus inimigos a
meio dia, me queixarei e rugirei: e tras, no dia em que eu clamar: isto
ouvir minha voz. sei eu, que Deos esta comigo.
19 Redemio em paz minha alma, da 11 Em Deos louvarei sua palavra:
peleja contra m im : porque em mul em J e h o v a h ipuvarei sua palavra.
tido foro contra mim. 12 Em Deos confio, no temerei:
20 Deos ouyir e os quebrantar, que me faria homem ?
como aquelle que preside desda anti 13 Sobre mim, Deos, e6to teus
guidade, Sela! porquanto no ha nel votos: aces de graas te renderei.
les nennuma mudana, e tampouco 14 Porque livraste minha alma da
temem a Deos. morte, como tambem meus, ps de
21 Poem suas mos nos gue tem paz tropear: para andar diante da face
com elle : profana sua aliana. de D eos; na luz dos viventes.
22 Sua boca he mais macia que man
teiga, porem seu corao guerra: suas PSALMO LVII.
palavras so mais brandas que azeite,
ma* so espadas nuas. 1 Joia de ouro de David, para o Can
23 Lana teu cuidado sobre J e h o - tor mr, Altascheth: quando fugia
v a h ; e elle te conservar: nunca per de diante de Saul, na caverna.
mitir que o justo titubeie. EM misericordia de mim, Deos,
24 Mas tu, Deos, os fars descen
der ao poo da perdio; os vares
T tem misericordia de mim; porque
minha alma confia em t i: e sombra
de sangue e de engano no dimidiaro de tuas asas me acolho; at que as
seus dias: porem eu confiarei em ti. destruies se passem.
3 Clamarei ao Deos altissimo: a De
PSALMO LVI.
os, que em mim ha de cumprir sua
obra.
1 Joia de ouro de David, para o Can 4 Enviar desdos ceos, e me livrar,
tor mr, sobre Jonath-felem-Recho- confundindo ao que me procura devo
k im : quando os Philisteos o prenrar. Sela! Deos enviar sua benigni
dero em Gath. dade e sua verdade.
EM misericordia de mim, Deos, 5 Minha alma est em meio dos
T porque o homem me procura lees, jazo entre ties ardentes, filhos
devorar; todo o dia pelejando me de homens, cuios dentes so lanas e
aperta. frechas, e sua lingua espada aguaa.
3 Os que me ando espiando, todo o 6 Exala-te, Deos. sobre os ceos:
dia me procuro devorar: porque mui e levanta tua gloria soDre toda a terra.
tos pelejo contra mim, Altissimo! 7 Armro rede a meus passos, ja
4 No dia em que eu temer, hei de minha alma estava abatida: cavro
confiar em ti. perante mim huma cova, porem elles
5 Em Deos louvarei sua palavra: em mesmos cahiro em meio delia, Sela!
Deos confio, no temerei; que me fa 8 Preparado est meu corao, De
ria a carne ? os, preparado est meu corao: cai}?
6 Todo o dia torceip. minhas pala? tarei e psalmodiarei.

Digitized by L j O O Q l e
570 PSALMOS, LVII1, LDf.
9 Desperta, gloria minha, desper
ta, alade e harpa; despertarei na LIVRA-me de tnetis inimigos,
Deos m eu: poem-me em alto re
alva do dia. tiro, contra os que se levanto contra
10 Louvar-te-hei entre os povos, mim.
Senhor: psalmodiar te hei entre as 3 Livra-me dos obradores de iniqui
naes. dade : e salva-me dos vares de san
11 Pois tua benignidade he grande gue.
at os ceos: e tua verdade at as nu 4 Porque eis que poem ciladas
vens mais altas. minha vida; fortes se ajunt&o contra
12 Exala-te sobre os ceos, Deos: mim : sem transgresso minha, e sem
tua gloria esteja sobre toda a terra. peccado meu, J e h o v a h .
5 Sem culpa correm, e se aperce
bem : desperta a encontrar-me, e olha.
PSALMO LVM. 6 Tu pois, J e h o v a h , Deos dos exer
Joia de ouro de David, para o Can citos, Deos de Israel, desperta, a visi
tor mr, Altascheth. tares todas estas gentes: n&o tenhas
ORVENTURA de veras fallais a misericordia de nenhum dos que obro
justia 6 Congregao ? julgais iniquidade, como aleives, Sela!
rectamente, ilhos dos homens? 7 Tomo a vir tarde, ganem como
3 Antes de cora&o obrais perversi- caens, e rodeo a cidade.
dades: sobre a terra pesais a violn 8 Eis que se desboo com sua boca,
cia de vossas m&os. espadas tem em seus beios: porque,
4 Alino-se os impios desda madre: quem o ouve ?
err&o desdo ventre os mentirosos. 9 Mas tu, J e h o v a h , te rirs delles:
5 Veneno tem, semelhante ao vene zombars de todas as gentes.
no da serpente: s&o como a bibora 10 Contra sua fora, te aguardarei:
surda, que tapa suas orelhas. porque Deos he meu alto retiro.
6 Para n&o ouvir a voz dos encanta 11 O Deos de minha benignidade
dores: do encantador sabio em en me previr: Deos me far ver a vin
cantamentos. gana em os que me ando espiando.
7 Qh Deos, quebra-lhes os dentes 12 No os mates de huma vez, para
em suas bocas: arranca J e h o v a h , que meu povo se no esquea; faze
aos filhos dos lees os queixaes. os vaguear por teu poder, e aDate os:
8 Escorr&o-se como aguas, que se v&o Senhor, escudo nosso.
de si mesmas: se armarem suas fre 13 Pelo peccado de sua boca, pela
chas, tomem-se como cortadas. palavaradeseus beios: e sejo pre
9 Como a lesma, que se derrete, se sos em sua. soberba; e pelas maldi
v&o: como o abortivo de mulher, nun es, e pelas mentiras que cont&o.
ca vej&o o sol. 14 Consume-os em tua indignao,
10 Antes que vossas panellas sint&o consume os de tal maneira que nunca
os espinhos; assim vivos, como indig mais appareo: para que saibo, qne
nado, os arrebatar com tempestade. ainda Deos reina em Jacob; at os
11 O justo se alegrar, quando vir a fins da terra, Sela!
v i n g a n a ; seus ps lavar no sangue 15 A a tarde pois tonlenl a vir, ga-
do impio. no como caens, e rodeem a cidade.
12 Ent&o dir o homem; de veras 16 Os tais vagueem por mantimen
ha fructo para o justo: de veras ha to : e passm a noite, sem se fartarem.
hum Deos, que julga na terra. 17 Eu porem cantarei tua fortaleza,
e pela manh com alegria louvarei tua
PSALMO LIX. benignidade: porquanto tu foste men
alto retiro, e refugio, no dia em que
1 Joia de ouro de David, para o Can eu estava angustiado.
tor mr, Altascheth: quando Saul 18 A ti, fortaleza minha, psalmo-
mandra os que guardassem sua ca diarei: porque Deos he meti alto re
sa, para o matarem. tiro, 6 Deos de minha benignidade.

Digitized by L j O O Q i e
PSALMOS, LX, LXI, LXfl. m

PSALMO LX. nidades : tomarei meu refugio no oc-


culto de tuas asas, Sela!
1 Joia de ouro de David, de doutrina, 6 Pois tu, Deos, ouviste meus vo
para o Cantor mr, sobre Susan tos: dste-m a herana dos que te
Kduth. 2 Quando pelejou com os mem teu Nome.
Syrios de Mesopotamia. e com os 7 Dias sobre dias acrecentars ao
Syrios de Zoba: e JoaD tornando R ei: seus annos sero como de gera
ferio no valle do Sal a doze mil dos o em gerao.
Edomeos. 8 Perpetuamente se assentar peran
H Deos, tu nos regeitaste, tu nos te a face de Deos: aparelha-JAe benig
A dissipaste: indignaste-te; toma nidade e verdade, que o guardem.
ste a nos outras. 9 Assim perpetuamente psalmodia
4 Tu abalaste a terra, e a abriste: rei a teu Nome: para pagar meus vo
cura suas quebras; porque tituba. tos de dia em dia.
5 Fizeste ver a teu povo arduas cou
sas : abeberaste-nos com vinho de per PSALMO LXII.
turbao.
6 Mas agora dste aos que te temem, 1 PsaJmo de David, para o Cantor mi,
huma bandeira, para a arvorarem em sobre Jeauthun.
a lto : pela verdade, Sela! XR A para com Deos est callada mi-
7 Para que teus amados escapem: U nha alma: delle vem minha sal
salva nos com tua dextra, e ouve-nos. vao.
8 Deos fallou em seu Santuario: jpe- 3 Ora elle he minha rocha a minha
io qae saltarei de prazer: repartirei salvao: meu alto retiro, no titube
a Sichem e medirei o valle ae Suc arei muito.
coth. 4 At quando maquinareis contra
9 Meu he Gilead. e meu he Manas hum s varo 1 a todos vos mataro:
se, e Ephraim a fortaleza de minha sereis como a parede encorvada, t o
-cabea: Jud he meu Legislador. vallado empuxado.
10 Moab minha bacia de lavar; so 5 Tamsmente consulto de o lana
bre Edom lanarei meu apato: jubi rem de sua altura; agrado-se de men
la sobre mim, Palestina. tiras : com sua boca bemdizem; mas
11 Quem me levar a huma cidade em suas entranhas maldizem, Sela!
fortalecida ? quem me guiara at 6 Tu porm, 6 alma minha, para
Edom? com Deos te calla: porque delle vem
- 12 Porventura n&o o seras tu, 6 Deos, minha esperana.
aue nosj a tinhas regeitado: e n&o sa 7 Ora elle he minha rocha, e minha
rnas, Deos, com nossos exercitos? salvao: meu alto retiro, no titube
13 D nos ajuda na angustia: que arei.
vaidade he o socorro dos homens. 8 Em Deos est minha salva&o e
14 Em Deos faremos proezas; e elle minha gloria; a rocha de minha for
atropelar nossos adversarios. taleza, e meu refugio est em Deos.
9 Confiai nelle, povo, em todo tem
po ; derramai perante sua face vosso
PSALMO LXI. corao: Deos ne nosso refugio, Sela!
1 Psalmo de David, para o Cantor mr, 10 Pois vaidade so os filhos do ho
sobre Neginoth. mem, mentira os filhos do varo: pe
UVE, 6 Deos, meu clamor: atten sados em balanas, elles juntos seno
O ta para minha orao. mais leves que a mesma vaidade.
3 Desdo cabo da terra clamo a ti, por 11 No confieis em oppress&o, nem
desmaiar meu corao: leva-me nu em rapina, nem vos esvaeais: au-
ma penha, que seja mui alta para mim mentando-se a fazenda, n&o ponhais
4 rois tu foste meu refugio: e torre nella o cora&o.
forte diante do inimigo. 12 Huma cousa Deos fallou, duas ve
5 Habitarei em tua tenda por eter zes a ouvi: que de Deos he a fortaleza.

Digitized by G oogle
572 PSALMOS, LXUI, LX1V, LXV.
13 Tua he tambem, Senhor, a be tico de occultarem laos: e dizem,
nignidade : pois tu pagars a cada quem os ver %
hum conforme a sua obra. 7 Ando inquirindo maUcias; inqni-
rem tudo o que se pode inquirir: at
0 intimo de cada hum, e o profundo
PSALMO LXIII. corao.
1 Psalmo de David, quando estava no 8 Mas Deos os assetear com Beta
deserto ae Jud. de repente: tero suas plagas.
H Deos, tu es meu Deos, busco te 9 E sua lingua os far tropear con
O & alva do dia: minha alma temtra si mesmos : qualquer que olhar
sede de ti, minha carne muito te para elles, logo se acolner.
deseja; em terra seca, cansada, sem 10 E todos os homens temero: e
aguas. annunciaro a obra de Deos, e consid
3 (De veras te vi no Santuario: ven eraro seu feito prudentemente.
do tua fortaleza e tua gloria.) 1 1 0 justo se alegrar em Je h o v a h ,
4 Porque melhor he tua benignidade e confiar nelle: e todos os rectos de
que a vida: meus beios te louvaro. corao se gloriaro disso.
5 Assim te bendirei em minha vida:
em teu Nome levantarei minhas mos. PSALMO LXV.
6 Como de tutanos e gordura se far
tar minha alm a: e com beios ale 1 Psalmo e antio de David, para 6
gres cantando, te louvar minha boca. Cantor mr.
7 Quando me lembro de ti em minha TI. Deos, em silencio, pertence
cama, nas vigias da noite cuido em ti.
8 Porque tu foste meu socorro : e
A o
r o voto.
louvor em Sio: e a ti se pagfr
sombra de tuas asas de contente can 3 Tu ouves as oraes: a ti vir to
tarei. da came.
9 Minha alma se apega apos ti: tua 4 Iniquidades prevalecero sobit
dextra me sustenta. mim: porem tu expias nossas trans
10 Mas estas, que procuro assolar gresses.
minha vida, iro s profundezas da 5 Bemaventurado aquelle que tu es
terra. colhes, e fazes chegar, para que habi
11 Derriba-los-ho pela violncia da te em teus pateos: seremos fartados
espada: sero poro das raposas, do bem de tua casa, do santo de tea
12 O Kei, porem, se alegrar em palacio. '
Deos: qualquer que por elle jurar, se 6 Cousas tremendas em justia nos
gloriar; porque a boca dos mentiro responders, Deos de nossa salva*
sos ser tapada. o: esperana de todos os cabos
a terra, e dos ae mais longe junto ao
PSALMO LXIV. mar.
7 O que affirma os montes com soa
1 Psalmo de David, para o Cantor mr. potncia: cingido de fortaleza.
0 UVE; o Deos, minha voz em meu
queixume: do horror do inimigo
8 O que aplaca o ruido dos mares, o
ruido ae suas ondas, e o rumor das
guarda minha vida. gentes.
3 Esconde-me do secreto conselho 9 E os que habito nos cabos da ter*
dos malinos: e do tumulto dos obrado- rcu temem de teus sinaes: tu fazes ju
res de maldade. bilar as sahidas da manh e da tarae.
4 Que aguo sua lingua como espa 10 Tu visitas a terra, e fazendo a de
da ; e armro por suas frechas pala sejosa, grandemente a enriqueces; o
vras amargas: Rio de Deos esta cheio de aguas: ha
Para assetearem ao recto em lu vendo a assim preparado, aparelha#
gares occultos: e apresuradamente o lhes seu trigo.
asseteo, e no temem. 11 Seus regos enches de aguas, fazen
6 Affirmo-se em feito raaos; pra- do as decer em suas margens; com

Digitized by L j O O Q i e
PSALMOS, LXVT, LXVII, LXVffl. G73
muita chuva a amollentas, e bemdizes a Deos, e contarei o que fez minha,
soas novidades. alma.
12 Coras o anno de tua bondade: 17 A elle clamei com minha boca.
e tuas veredas destillo gordura. e foi exalado por minha lingua.
13 Destillo sobre os pastos do deser 18 Se attentra para iniquidade em
to: e os outeiros se cingem de alegria. meu corao, Senhor me no ouviria.
14 Os campos se vestem de reba 19 Mas em verdade, Deos me ouvio:
nhos, e os val les esto cubertos de tri attentou para a voz de minha orao.
go : do que jubilo, e canto. 20 Bemdito seja Deos, que no re
geitou minha oraco : nem desviou de
mim sua benignidade.
PSALMO LXVT.
1 Cntico e Psalmo,para o Cantor m r: PSALMO LXVU.
TUBILAI a Deos, toda a terra.
J 2 Psalmodiae a a gloria de seu 1 Psalmo e cntico, para o Cantor
N om e: dai gloria a seu louvor. mr, sobre Neginoth.
3 Dizei a Deos, quam terrivel es em EOS tenha misericordia de ns, e
tnas obras! pela grandeza de tua for Dnos bemdiga: faa resplandecer
taleza fingidamente se te sugeitaro seu rosto sobre ns, Sela!
teus inimigos. 3 Para que se conhea na terra teu
4 Toda a terra te adore, e te psal- caminho, e entre todas as gentes tua
modie : psalmodie a teu Nome, sela! salvao.
5 Vinde, e vede os feitos de Deos: 4 Louvem-te, os povos, Deos: lou-
he terrivel de obra aos filhos dos ho vem-te todos os povos.
mens. 5 As naes se alegrem e jubilem:
6 Tomou o mar em seco; o rio pas- pois julgars aos povos com equidade;
sro a p : ali nos alegramos nelle. e guiars as naes na terra, Sela!
7 Por sua fortaleza domina eterna 6 Louvem-te, os povos, Deos: lou
mente ; seus olhos esto de guarda so vem-te todos os povos.
bre as gentes: os rebeldes se no ex- 7 A terra d seu fruto: bemdiga-nos
alem, Sela! Deos, nosso Deos.
S Bemdizei, vos povos, a nosso De 8 Deos nos bemdiga: e todos os ca
os: e fazei ouvir a voz de seu louvor. bos da terra o temo.
9 O que poem nossas almas em vida:
no consente, que nossos ps titu-
beem. PSALMO LXVIII.
10 Porque tu, Deos, nos provaste: 1 Psalmo e Cntico de David, para o
affinaste-nos como o ouro se affina. Cantor mr.
11 Metras-nos era a rede: puzras
huma estreita atadura a nossos lom
bos.
L
EVANTAR-se-ha Deos, seus ini
migos sero dissipados: e os que
o aborrecem, fugiro ae sua face.
12 Fizras cavalgar ao homem sobre 3 Como o fumo do vento he lanado
nossa cabea: entrramos no fogo e ao longe, assim tu os lanars: como
na agua; porem tu nos tiraste a hum a cera se derrete diante do fogo : assim
copioso refresco. os impios perecero diante de Deos.
13 Entrarei em tua casa com holo 4 Porem os justos se alegraro, de
caustos : te pagarei meus votos. prazer saltaro perante Deos, e folga
14 Os que pronunciro meus beios, ro de alegria.
e fallou minha boca, estando eu an 5 Cantai a Deos, psalmodiae a seu
gustiado. Nome : aprainai os caminhos para o
15 Holocaustos de touros tutanosoe ue cavalga nas campinas, p o is s e u
S
te offerecerei, com perfume de car fome h e J e h o v a h ; e d e p r a z e r sa l
neiros: prepararei Dois com bodes, tai perante elle.
Sela! 6 Pi he de orfos, e juiz de viuvas:
)6 Vinde, ouvi, todos os que temeis Deos na habitao ae sua santidade,

Digitized by L j O O Q i e
574, PSALMOS, LXIX.
7 O Deos que aos solitrios colloca 23 Disse o Senhor; de Basan farei
em familia, aos presos em grilhes tomar a meu p ovo: das profundezas
tira : mas os rebeldes habito em ter do mar o tornarei.
ra seca. 24 Para que metas teu p e a lin-
8 Oh Deos, sahindo tu diante de teu gua de teus caens no sangue dos ini
govo : caminhando tu pelo deserto, migos, de cada qual delles.
25 Oh Deos, visto tem teus cami
9 A terra se abalava, e os ceos des- nhos, os caminhos de meu Deos, da
tillavo perante o rosto de Deos; at meu Rei, no Santuario.
este Sinai, perante o rosto de Deos, o 26 Os cantores v&o diante, os tange-
Deos de Israel. dores de traz: entre as donzellas, que
10 Liberalmente, Deos, espargiste to&o os adufee.
a chuva: e confortaste a tua herana, 27 Nas congregaes celebrai a De*
estando cansada. os: ao Senhor, os que 60s do manan
11 Nella habitava teu rebanho: por cial de Israel.
tua bondade, Deos, a acomodavas 28 Ali est Benjamin o pequeno,
ao miservel. ue domina sobre elles; os rrincipes
12 Senhor dava de que fallar: ha e Jud com seu ajuntamento: os
via hum exercito grande de anuncia Principes de Zabulon, e os Principes
dores de boas novas. de Naphthali.
13 Reis de exercitos fugi&o, fugi&o : 29 Teu Deos ordenou tua fora: for
e a que ficava em casa, repartia os talece, Deos, o que ja obraste em
despojos. ns.
14 Ainda que iazesseis entre duas 30 Por amor de teu Templo em Je
carreiras de pearas, com tudo sereis rusalem, os Reis te trar&o presentes.
como as azas da pomba, cubertas de 31 Reprende a tera das canas, a con
prata; e suas pennas lavradas com gregao dos touros, juntamente com
amarellides de ouro. as bezerras dos povos; aos que se fa
15 Espargindo o Omnipotente ali os zem pavimento por pedaos de pre
Reis, alva ficou como a neve em ta : dissipou os povos, que desej&o
Tsalmon. guerra.
16 O monte de Basan he monte de 32 Embaixadores reaes viro de
Deps: o monte de Basan he monte Egypto: Ethiopia se apresurar a es
corcovado. tender suas m&os a Deos.
17 Porque saltais, montes corco 33 Reinos da terra, cantai a Deos-
vados ? a este monte Deos deseiou psalmodiae ao Sennor, Sela!
para sua habitao: e J e h o v a h habi 34 Ao que cavalga sobre os ceos dos
tar nelle eternamente. ceos de antiguidade : eis que com sua
18 Os carros de Deos s&o vinte mil voz d hum Drado vehemente.
milhares em dobro: o Senhor he en 35 Dai fortaleza a Deos: sobre Is
tre elles hum Sinai em santidade. rael est sua alteza, e sua fortaleza
19 Subiste ao alto, cativaste o cati nas mais altas nuvens.
veiro, tomaste dons para repartir en 36 Tremendo es, Deos, desde teua
tre os homens: e at aos rebeldes, Santuarios: o Deos de Israel he o que
para habitarem comtigo J e h o v a h d fortaleza e foras ao povo; bemdi
Deos. to seja Deos!
20 Bemdito seja o Senhor: de dia
em dia nos carrega; Deos he nossa PSALMO LXIX.
salva&o, Sela!
21 Este Deos nos he hum Deos de 1 Psalmo de David, para o Cantor mr,
rfeita salvao: e com J eh o v a h o sobre Sosannim.
nhor ha sahidas da morte. IYRA-me 6 Deos: porque as aguas
'22 Pois Deos ferir a cabea de seus L entrro at a alma.
inimigos; a moleira cabelluda, do que 3 AfFundei-me em hum profundo te*
anda em suas culpas. macei ro, aonde se n&o pde estar ejn

Digitized by Google
PSALMOS, LXX. 575
p : entrei nas piofundezas das aguas, minha vergonha, e minha confuso:
e a corrente me leva. diante de ti esto todos meus angus-
4 Ja estou cansado de clamar, minha tiadores.
garganta enrouqueceo: meusolnosdes- 21 Affrontas-me quebrantro o co
falecro, esperando eu a meu Deos. rao, e estou fraqussimo: e esperei
5 Os que sem causa me aborrecem, compaixo, porem nenhuma se achou ;
sobrepasso os cabellos de minha ca como tam D em consoladores, porem
bea : tem se feito poderosos, os aue tam pouco os achei.
me procuro arruinar, os que por fal 22 E at fel me dro por manti
sidades se fazem meus inimigos; o mento: e em minha sede me abebe-
que no furtei, ento o rendi. rro com vinaere.
6 Tu, Deos, bem sabes minha lou 23 Tome-se-lhes sua mesa perante
cura : e minhas culpas no esto en- elles era lao: e por inteira recom-
cubertas perante ti. peasa em ruina.
7 No sejo envergonhados por mim 24 Seus olhos se escureo, aue no
aquelles que te espero, Senho?, J e posso v er: e faze que seus lombos
h o v a h dos exercitos: no sejo con continuamente titubeem.
fusos por mimos que te busco, De 25 Derrama sobre elles tua indigna
os de Israel. o : e o ardor de tua ira os prenda.
S Porque por amor d ti supporto 26 Seu palacio se assole: em suas
afirontas: confuso cubrio meu rosto. tendas no haja morador.
9 Foi estranho a meus irmos: e 27 Porque ao que tu feriste, persegu
desc onhecido aos ilhos de minha mi. em : e da dr de teus chagados fazem
10 Porque o zelo de tua casa me contos.
comeo: e as affrontas dos que te af- 28 Poem maldade sobre sua malda
fnmto, cahiro sobre mim. de : e no entrem em tua justia.
11 chorei no jejum de minha al 29 Risquem-se do livro da vida: e
ma : mas isto se me tomou em af com os justos se no escrevo.
frontas. 30 Eu porem estou afflicto e doloro
12 E puz me por vestido hum sacco: so : tua salvao, Deos, me ponha
mas lhes foi por ditado. em alto retiro.
13 Paroleo de mim os que se assen- 31 Louvarei o nome de Deos com
to a porta: e chacota sou dos bebe cntico: e magnificalo hei com aco
dores de cidra. de graas.
14 Eu porem fao minh orao a 32 E mais agradar a J e h o v a h , do
ti, J e h o v a h , no tempo do agrado; que boi, ou bezerro pontudo, e de un
Deos, pela grandeza de tua benigni has divisas.
dade, ouve-me pela fieldade de tua 33 Os mansos vendo-o, se alegraro :
salvao. e os que buscais a Deos, vosso cora
15 Tira-me do lamaceiro,e no me de o viver.
ixes affundar: escape dos que me abor 34 Porque J ehovah ouve aos neces
recem, e das profundezas das aguas. sitados : e no despreza a seus presos.
16 No me leve a corrente das agu 35 Os ceos e a terra o louvem : os
as, e no me absorba a pofundeza: mares, e tudo quanto se move nelles.
nem o poo cerre sobre mim sua boca. 36 Porque Deos redimir a Sio, e
17 Ouve-me, J e h o v a h : pois boa he edificar as cidades de Jud: e habi
tua benignidade: segundo tua mui taro ali, e a possuiro em herana.
tssima piedade attenta para mim. 37 E a semente de seus servos a ner-
18 E no escondas teu rosto de teu dar: e os que amo seu nome, hah-
servo: porque estou angustiado; apre- itaro nella.
sura-te, e ouve-me.
19 Achega-te a minha alma, e a li PSALMO LXX.
berta: por causa de meus inimigos
me redime. 1- Psalmo de David, para o Cantor
20 Bem tu sabes minha affronta, e mr, para lembrana.

Digitized by L j O O Q l e
676 PSALMOS, LXXt, LXXn.
13 Enveigonhem-se e pereo, oa
GHMira
Deos, para livrar-me: J ehovah,
mm ha ajuda te apresura. que se oppoem a minha alma: cudt&o-
3 Envergonhem-se, e pejem-se os se de opprobrio e confuso, aquelles
que proeu ro tirar-me a vida: tomem- que procuro meu mal.
se a tras, e confundo-se, os que to- 14 Porem eu continuamente espera
mo prazer em meu mal. rei : e ainda muito mais magnificarei
4 Virem as costas por causa de seu todo teu louvor.
vergonhoso, os que dizem, ha, 15 Minha boca contar tua justia,
todo o dia tua salvao: ainaa que
5 Folguem, e alegrem-se em ti, todos no saiba o numero,
aquelles que te busco: dig&o contin 16 Entrarei nos poderios do Senhor
uamente os que am&o tua salva&o, J e h o v a h : farei meno de tua s ju
magnificado seja Deos. stia.
6 Eu porem estqu afflic to e necessi 17 Oh Deos, ensinaste-me desde mi
tado j Deos, apresura-te a mim : tu nha mocidade : e at agora annuncio
es minha ajuda, a meu livrador; Je- tuas maravilhas.
h o v a h , no te aetenhas. 18 Pelo que ainda at a velhice e ft
cas, Deos, me no desampares: at
PSALMO LXXI. que no denuncie teu brao a esta ge
rao, e teu poder a todos os vindou
ros.
M ti, J e h o v a h , confio : nunca me
E deixes confundir ja roais. 19 Tambem tua justia, Deos,
2 Por tua justia me faze escapar, e chega at as alturas: porque fifceste
livra-me: inclina a mim teus ouvi grandezas; Deos, quem he ctfmotu?
dos, o salva-me. 20 Pois fazendo-me ver muitos ma
3 S-me por rocha, para habitar nel les e angustias, tomars a dar-me a vi
la, e de contino me retirar a ella; da* e aos abismos da terra tornar&s
mandado tens que eu seja salvo: por a tirar-me.
que tu es minha rocha e minha forta 21 Augmentars minha grandeza, e
leza. de novo me consolars.
' 4 Deos meu, livra me das m&os do 22 Tambem eu te louvarei com o in
impio : das mos do perverso e aze strumento dealaude, como tambem tua
do. fieldade, 6 Deos meu : psalmodiar-te-
5 Pois tu es minha attena Senhor hei com harpa; Santo de Israel.
J e h o v a h ^ minha confiana desde mi 23 Meus beioe jubilaro, quando a
nha mocidade. ti psalmodiar: como tambem minha
6 A ti me ative desdo ventre; das alma, que tu tens redimido.
entranhas de minha mi tu me tiras 24 Tambem minha lingoa todo o dia
te : de ti continuamente he meu lou fallar de tua justia : pois j enver
vor. gonhados, pois ja confundidos esto
7 A muitos foi como prodigio: po aquelles que procuro meu mal.
rem tu es meu forte refugio.
8 Minha boca encha-se de teus lou
vores : todo o dia de tua gloria. PSALMO LXXI1.
9 No me regeites no tempo da ve 1 Para Salmo.
lhice : indo-se acabando minha fora; H Deos, d teus iuizos aoRei: etua
no me desampares. O justia ao filho do Rei.
10 Porque meus inimigos fallo de 2 Julgar a teu povo com justia, e
mim: e os que espio minha, alma, a teus afiictos com juizo.
juntamente consulto. 3 Os montes traro paz ao povo: co
11 Dizendo, Deos o desamprou: mo tambem os outeiros com justia.
persegui e o tomai; pois ja n&o ha 4 Julgar os afflictos do povo, livra
quem o livre. r 08 nlhos do necessitado: que
12 Oh Deos, no te alongues de mim: brantar ao oppressor.
peos meu, minha ajuda te apresura. 5 Teraer-te-no em quanto durarem

Digitized by Google
PSALMOS, LXXIII. 577

o sol e a lua, de gerao em gera se desviro: quasi nada faltou para


o. escorregarem meus passos.
6 Descender como chuva sobre a 3 Porque eu tinha inveja dos louoos.
erva cortada: e como as gotas do chu vendo a paz dos impios.
veiro, que humedecem a terra. 4 Porque no esto em apertos ata
7 Em seus dias orecer o justo: e sua morte, e sua fora est fresca.
a multido de paz, at que mais no 5 No se acho em trabalhos como
haja lua. outra gente: e no so affligidos ou
8 E dominar de mar a mar: e des tros homens.
do Rio at os cabos da terra. 6 Pelo que ando rodeados de sober
9 Os moradores dos desertos se aju- ba como de hum colar: vestem-se de
elh&ro ante seu acatamento: e seus violncia como de ornamento.
inimigos lambero o p. 7 De gordura incho seus olhos: so-
10 Os Reis de Tharsis, e as ilhas, brepujo as imaginaes do corao.
traro presentes: os Reis de Scheba e 8 Fazem consumir aos homens, e
Seba apresentaro dons. maliciosamente trato de oppresso:
11 todos os Reis se inclinar a ando falando como de alto.
elle: todas as gentes o serviro. 9 Poem n ceo sua boca: e sua lin-
12 Porque livrar ao necessitado, que goa anda na terra.
clamar: como tambm ao aflicto, e 10 Pelo que seu povo se toma aqui.
ao que no tem ajudadr. e aguas de copo cheio se lhes espre
13 Apiedar-se-ha do pobre e do affii- mem.
to: e as almas dos necessitados por l l E dizem, como Deos o saberia
em salvo. ou, haveria sciencia em o Altssimo.
14 De astcia e de violncia liber 12 Eis que estes so impios: com
tar suas almas:. e seu sangue ser tudo tem repouso perpetuo, e augmen-
precioso em seus olhos. to a fazenda.
15 E vivera; e dar-se-lhe-ha do ou 13 Ora em verdade que de balde
ro de Scheba: e continuamente se purifiquei meu corao j e lavei mi
oiar por elle; e todo o dia o bemdi- nhas mos em innocetcia:
ro. 14 Porquanto sou affligido todo o dia;
16 Se houver hum punhado de trigo e meu castigo toma caaa manh.
na terra sobre os cabes dos montes: 15 Se eu dissra, tambem eu fallarei
seu fructo rugir como o Libano; e assim: eis que seria aleive gerao
desda cidade florecero como a erva de teus filhos.
da terra. 16 Todavia tiye pensamentos de vir
17 Seu nome permanecer eterna a entender isto: porem era trabalhoso
mente ; em quanto o Sol durar, seu em meus olhos.
nome se ir propagando de pais em 17 At que entrei nos Santuarios de
filhos: e bemdir-se-ho nelle ; todas Deos: e attentei para seu fim.
as gentes o chamaro bemaventurado. 18 De veras os poens em escorre
18 Bemdito J e h o v a h Deos, o Deos gadouros : os fazes cahir em assola-
de Israel: que s elle faz maravilhas. mentos.
19 E bemdito eternamente seu glo 19 Como quasi em num momento
rioso nome: e de sua gloria se encha foro assolados: acabro, e se con
toda a terra: Amen, e mais Amen. sumiro de pasmo:
20 Aqui se acabo as oraes de Da 20 Como sonho depois de acordar:
vid, filho de Israel. 6 Senhor, acordando tu desprezars
sua aparncia.
PSALMO LXXIII.
21 Azedando-se pois meu corao;
e sentindo picadas em meus rins:
1 Psalmo de Asaph. 22 Ento me embruteci, e nada sa
RA certamente bom he Deos para bia ) eu era huma besta para oomtigo.
O Israel; para os limpos de corao.
2 Eu porem, j quasi que meus ps
23 Ponanto de contino estarei com
tigo : pegaste de minha mo direita,
25

Digitized by L j O O Q i e
578 PSALMOS, LXXIV, LXXV.

24 Com teu c onselho me guiars: e antiguidade, obrando redemes em


depois me recebers em gloria. meio da terra.
25 A quem outrem tenho no ceo? as- 13 Tu fendeste o mar com tua for
sim que fora de ti nada me contenta taleza ; quebrantaste s cabeas dos
na terra. drages nas aguas.
26 Se minha carne e meu corao 14 Tu machucaste as cabeas do
desfalecem, Deos ser a rocha de meu Leviathan: tu o dste por mantimen
corao, e minha poro para 6empre. to ao povo do deserto.
27 Porque eis que os que se alongo 15 Tu fendeste a fonte e o ribeiro:
de ti, perecero: perderas a todo o tu secaste rios impetuosos.
que se desvia de ti. 16 Teu he o dia, tua tambem he a
28 Mas quanto a mim, bom me he noite: tu preparaste a luz e o Sol.
de achegar me a Deos: ponho minha 17 Tu estabeleceste todos os limites
confiana em o Senhor J e h o v a h , pa da terra: vero e inverno tu os for
ra contar todas tuas obras. maste.
18 Alembra-te disto, que o inimigo
PSALMO LXXIV. afrontou a J e h o v a h : e povo louco
blasfemou de teu nome.
1 Instruco de Asaph. 19 No entregues a as bestas a alma
ORQUE, Deos, regeitas para sem de tua rola: no te esqueas para
P pre? porque fumea tua ira contra
as ovelhas de teu pasto.
sempre da Vida de teus afflictos.
20 Attenta para teu concerto: por
2 Lembra-te de tua congregao, que os lugares tenebrosos da terra es
que ja acquiriste desda antiguidade; to cheios de moradas de violncia,
a vara de tua herana, que redimiste: 21 O opprimido no tome envergon
o monte de Sio, em que habitaste. hado : o afflicto e necessitado Ioyo
3 Levanta teus ps a as eternas as- teu nome.
solaes: j o inimigo tudo destruio 22 Levanta-te, Deos, preita teu
no Siantuario. )reito: alembra-te da atfronta que o
4 Teus adversarios bramro no meio {ouco te faz cada dia.
de tuas Synagogas: puzro seus si 23 No te esqueas dos gritos de
naes nellas por sinaes. teus adversarios: o arruido dos que
5 Cada qual se faz afamado, como se levanto contra ti, vai subindo con
aquelle que levahta o machado contra tinuamente.
a espessura do arvoredo.
6 Assim agora todas suas entalhadu-
ras quebrro com enxadas e mar- PSALMO LXXV.
tellos. 1 Para o Cantor mr, Al-Taflcheth:
7 Puzro a fogo teus santuarios: Psalmo, e cntico de Asaph.
at o cho profanro a morada de
teu nome.
8 Dissro em seu corao, de huma
L
OUVAMOS-te, Deos, louvamos-
tCj e teu nome est perto: ja se
canto tuas maravilhas.
vez os despojemos queimaro todas as3 Recebendo eu o officio determina
Synagogas de Deos na terra. do, de todo em todo rectan\ente jul
9 Ja no vemos nossos sinaes: ja garei.
no ha mais Propheta; nem mais al 4 A terra e todos seus moradores ja
gum entre ns, que saiba at quando
andavdo derretidos: eu porem fortifi
tsto durar. quei suas columnas, Sela!
10 At quando, Deos, nos affron- 5 Disse eu aos loucos, no enlouque
tar o adversario % o inimigo eterna
ais : e aos impios, n&o levanteis os
mente blasfemar de teu nome ? cornos.
11 Porque retiras tua mo, a saber 6 No levanteis em alto vossos cor
tua dextra ? dentre teu seio caba de
nos : nem faleis com pescoo, o levan
tirla. tado cousas duras.
12 Todavia Deos he meu Rei desda 7 Porque nem do Oriente, nem do

Digitized by L j O O Q i e
PSALMOS. LXXVI, LXXVII. 579
Occidente, nem do deserto vem a ex INHA voz a Deos, e cla
altao.
8 Seno Deos he o Juiz: que a este
M levanto
mo : minha voz levanto
e inclinar os ouvidos a mim.
a Deos,
abate, e a estoutro exala. 3 No dia de minha angustia busquei
9 Porque J ehovah tem hum cono n a ao Senhor: minha mo estava esten
mo, oom o viho que ferveo, cheio de dida de noite, e no cessava; minha
mistura, e d a beber delle: porem alma refusava ser consolada.
todos os impios da terra bebero suas 4 Se me alembrava de Deos, rugia:
borras, sorvendo as. se imaginava alguma cousa} desfalecia
10 en assim para sempre o denun meu espirito, Sela!
ciarei : psalmodiarei ao Deos de Jacob. 5 Detinhas as plpebras de meus
11 todos os cornos dos impios ser olhos: estava moido, assim que no
iarei : porem os cornos do justo ho fallava.
de ser exalados. 6 Considerava os dias da antiguida
de, e os annos dos sculos.
PSALMO LXXVI.
7 De noite lembrava-me de meu in
strumento musical: meditava em meu
1 Psalmo, e cntico de Asaph: para corao; e meu espirito esquadrinha
o Cantor mr. sobre Negmoth. va.
ONHECIDO ne Deos era Jud: 8 Regeitar pois o Senhor para sem
C grande he seu nome em Israel.
3 E em Salem est sua cabana: e
pre ? e nunca mais favorecer ?
9 Cessou j para sempre sua benig
sua morada em Sio, nidade ? acabou-se j a promessa de
4 Ali quebrantou as ardentes frechas gerao em gerao ?
<fo arco: o escudo, e a espada, e a 10 Esqueceo-se ja Deos de haver
guerra, Sela! misericordia? ou ja encerrou suas mi
5 Mais illustre es tu, e Glorioso, do sericrdias em sua ira? Sela!
que os montes de presa. 11 Depois disse, isto me faz enfra
6 Os onsados de corao foro des quecer : porem da dextra do Altssimo
pojados tosquenejro em seu sono: he mudar fts cousas.
e doe valentes vares nenhum achou 12 Lembrava-me das obras do Se
suas mos. nhor: porque estava alembrado de
7 Por tua reprenso, Deos de Ja tuas maravilhas antigas.
cob, ee adormecro e carros e cavai- 13 E meditava em todas tuas obras:
los. e fallava de teus feitos.
8 Tu, tu es terrivel; quem pois pa 14 Teu caminho, Deos, est no
rar perante ti, comeando em tua ir? Santuario: quem he Deos to grande
9 Desdos ceos fizeste ouvir juizo: a como Deos.
terra teme-o, e se aauietou : 15 Tu es o Deos, que faz maravi
10 Qnando Deos se levantou a juizo; lhas: fizeste notoria entre os povos
para livrar a todos os mansos da terra. tua fortaleza.
Sela! 16 Redimiste por teu brao teu po
11 Porque a clera do homem redun vo: os filhos de Jacob e ae Joseph,
dar em teu louvor; o restante das Sela!
coleras tu amarrars. 17 As auas te viro, Deo& as
aguas te viro, e tremro: tamoem
12 Votai, e o pagai a J ehovah vosso
I>eos: todos os que esto do redorse abalro os abismos.
18 As grossas nuvens lanro inun
delle, trago presentes ao Tremendo.
daes de aguas; as mais altas nuvens
13 Elle venaima o espirito dos prin-
retiniro: assim mesmo tuas frechas
d p e s : he tremendo aos Reis da terra.
corrro de huma a outra parte.
19 0 soido de teus troves soou neste
PSALMO LXXVII. circuito; os relampagos alumiro ao
1 Psalmo de Asaph, para o Cantor mundo : a terra se abalou e tremeo.
mor, por Jeduthun. 20 Pelo mar fo i teu caminho, e tuas

Digitized by Google
580 PSALMOS, LXXVIIi:
v e r e d a s p e la s m u ita s a g u a s : e tu a s deu-lhes de beber, como de abismos
p e g a d a s se n o c o n h e c r o . grandes.
21 Guiaste a teu povo, como a hum 16 Porque tirou correntes da penha:
rebanho: por mo de Moyses e de e fez descender as aguas, como rios.
Aaron. 17 E ainda proseguro em peccar
contra elle : irritando ao Altssimo na
PSALMO LXXVIII.
secca solido.
18 E attentro a Deos em seu cora
1 Instraco de Asaph. o : pedindo comida a seu appetite.
OVO meu, escuta minha doutrina: 19 E fallro contra Deos: e diss
P inclinai vossos ouvidos a as pala ro, poderia Deos preparar mesa no
vras de minha boca. deserto.
2 Abrirei minha boca em parabolas: 20 Eis que ferio a penha, e aguas
derramarei enigmas desda antigui corrro aella^ e ribeiros arrebentro
dade. em abundancia: poderia nos tambem
3 As quaes ouvimos e sabemos: e dar po? ou preparar carne a seu
nossos piais no-las contro. povo ?
4 N o as e n c u b rire m o s a se u s filhos, 21 Pelo que J e h o v a h os ouvio, e se
& g e ra o v in d o u ra c o n tan d o os lo u encolerizou: e fogo se encendeo con
v o re s d e J e h o v a h : co m o ta m b e m su a tra Jacob, e furor tambem subio oon
fo r a e a s m a ra v ilh a s , q u e fez. tra Israel.
5 Porque levantou o testemunho em 22 Porquanto no crro em Deos:
Jacob, e a Lei pz em Israel: a qual nem connro em sua salvao.
deu a nossos pais, para que a fizessem 23 Ainda que mandou s altas nu
notoria a seus ilhos. vens de riba: e abrio as portas dos
6 Para que a vindoura gerao a sou ceos.
besse ; os filhos que nascessem: e tam 24 E choveo sobre elles o Manna, pa
bem elles se levantassem, e as contas ra comerem: e deu-lhes trigodos ceos.
sem a seus filhos. 25 Cada qual cmeo po de podero
7 E puzessem em Deos sua esperan- sos : mandou-lhes comida a fartar.
a : e n o se e s q u e c e s s e m d o s feito s 26 Fez ventar o vento do Oriente
S e Deos; mas guardassem seus man nos ceos: e trouxe-o do Sul com sua
damentos. fortaleza.
8 E no fossem como seus pais, ge 27 E choveo sobre elles carne como
rao contumaz e rebelde: gerao p: e aves de asas como area do mar.
que no regeo seu corao; e cujo es 28 E as fez cahir em meio de seu ar
pirito no foi fiel com Deos. raial : do redor de suas habitaes.
9 Os filhos de Ephraim, frecheiros 29 Ento comro, e fartro-se de-
armados de arco, virro as costas o masiadamente: e cumprio-lhes sen
dia da peleja. desejo.
10 No guardro o concerto de De 30 No refrearo seu desejo: ainda
os : e recusaro andar em sua Lei. estava sua comida em sua boca:
11 E esq u e c r o -s e d e se u s f e i to s : e 31 Quando a ira de Deos subio contra
d e su a s m a ra v ilh a s , q u e lh e s fiz ra elles, e matou os mais gordos delles:
v er. e derribou os escolhidos de Israel.
12 Perante seus pais fez maravilhas: 32 Com tudo isto ainda peccro: e
em terra de Egypto, no campo de no dro credito a suas maravilhas.
Zoan. 33 Pelo que consumio seus dias em
13 Fendeo o mar, e os fez passar por vaidade; e seus annos em terrores.
elle: e fez parar as aguas, como a 34 Matando os elle, ento pergunt-
hum monto. vo por elle : e toma vo, e ae madru
14 E guiou-os com huma nuvem de gada buscavo a Deos.
d ia : e toda a noite com huma luz de 35 E lembravo se de <jue Deos era
fogo. sua rocha, e Deos Altssimo seu Re-
15 Fendeo as penhas no deserto * e demtor.

Digitized by L j O O Q i e
PSALMOS, LXXIX. 581
36 Porem lisongevo o com sua bo 56 Porem attentro e irritro ao
ca : e oom sua lingoa lhe mentio, Deos altissimo: e no guardro seus
37 Porque seu corao no era recto testemunhos.
para com elle : e no foro leaes em 57 E retirro-se a tras, e houvro-
seu concerto. se aleivemente como seus pais: vir-
38 Porem eUe,qt*Ae misericordioso, ro-se como arco enganoso,
expiou sua iniquidade, e no os des- 58 E provocrfto-o ira com seus
tra io : mas muitas vezes desviou delles altos: e oom suas imagens de vulto o
sua ira; e no despertou todo seu furor. movro a ciumes.
39 E lembrou-se que de carne ero: 59 Ouvio isto Deos, e indignou-se: e
e vento que vai, e nunca toma. grandemente desprezou a Israel.
40 Quantas vezes o irritro no de 60 Pelo que desamparou o Tabema
serto ! e o molestro na solido! culo em Silo : a tendia que estabelec
41 Porque tomro, e attentro a ra por habitao entre os homens.
Deos: e limitro a Santo de Israel. 61 E deu em cativeiro sua fortaleza:
42 No se lembrro de sua mo: e sua gloria em mo do adversario.
do dia em que os livrou do adversario. 62 E entregou seu povo espada: e
43 Como quando pz seus sinaes em enfureceo-se contra sua herana.
Egypto: e Buas maravilhas no cam 63 A seus mancebos consumio o fo-
po deZoan. o: e suas virgens no foro louva-
44 E tomou em Bangue seusTios: e as.
suas correntes,para que no bebessem. 64 Seus sacerdotes cahiro espada:
45 Enviou entre elles mestnra de bi e suas viuvas no lamentro.
charada, que os consumio: e ras, que 65 Ento despertou o Senhor como
os destruiro. dormido: como Here que jubila com
46 E deu ao pulgo sua novidade: e o vinho.
eu trabalho aos gafanhotos. 66 E ferio a seus adversarios por de
47 Com saraiva destruio suas vinhas: tras: e fez-lhes injuria perpetua.
e suas figueirtfs bravas com pedra ar 67 Porem regeitou a tenda de Jo
dente. seph: e no elegeo a tribu de Eph
48 E entregou seu gado saraiva: e raim.
suas bestas s brasas ardentes. 68 Antes elegeo a tribu de Jud: o
49 Mandou entre elles o ardor de monte de Sio, q. que tinha amor.
soa ira, como tambem seu furor, e in 69 E edificou seu santuario como al
dignao, e angustia: corri a misso turas : como a terra, que fundou para
de mensageiros de males. sempre.
50 Preparou caminho a sua ira : no 70 Como tambem elegeo a seu ser
retirou suas almas da morte; e seus vo David: e tomou o dos curraes das
animaes entregou peste. ovelhas.
51 E ferio a todo primognito em 71 De apos as paridas o trouxe: pa
Egypto: prmicias das foras nas ten ra apascentar a Jacob seu povo; e a
das ae Cham. Israel sua herana.
52 E levou a seu povo como a ove 72 E apascentou-os segundo a intei
lhas : e guiou-os pelo deserto, como a reza de seu corao : e guiou-os com
rebanho. as industrias de suas mos.
53 E guiou-os seguramente^ e no
temro: porque a seus inimigos cu- PSALMO LXXIX.
brra o mar.
54 E trouxe-os at seus santos ter 1 Psalmo de Asaph.
H Deos, as gentes entrro em tua
mos: a este monte,' que sua dextra
acquirio.
55 E lanou as gentes de diante
A herana; contaminro teu santo
Templo: puzro a Jerusalem em
delles, e as fez cahir em cordel de he montes de pedra.
rana : e fez habitar em suas tendas 2 Dro os corpos mortos de teus
s tribus de Israel. servos por comida a as aves dos ceos:

Digitized by L j O O Q i e
582 PSALMOS. LXXX LXXXI.
e a came de teus privados aos animaes 5 Ah J e h o v a h , Deos dos exercitos!
da terra. at quando fumears contra a ora&o
3 Derramro seu sangue como agua, de teu povo.
do redor de Jerusalem, e no houve 6 Tu os mantens com po de lagri
quem os enterrasse. mas : e lhes das a beber lagrimas com
4 Somos feitos opprobrio a nossos vi bem grande medida.
zinhos: e zombaria, e escrnio, aos 7 Puzeste-nos por contenda entre
que esto do redor de ns. nossos vizinhos: e nossos inimigos
5 At quando, J e h o v a h ? porventura zombo de ns entre si.
te indignars para sempre ? ou arde 8 Toma-nos a trazer, Deus dos ex
ro teus ciumes como fogo ? ercitos : e faze resplandecer teu rosto,
6 Derrama teu furor sobre as gentes, e seremos redimidos.
que te no conhecem: e sobre os rei 9 A vide transportaste de Egypto
nos, que no invoco teu nome. lanaste fora a as gentes, e prantaste
7 Porque devorro a Jacob: e as- a ella.
solro suas aprazveis moradas. 10 Aparelhaste-lhe lugar : e fizeste
8 Ja no te lembres de nossas passa arraigar suas raizes, e assim encheo a
das iniquidades: apresura-te, e tuas terra.
misericrdias nos anticipem; porque 11 Os montes se cubriro com soa
j mui poucos somos. sombra, e seus ramos se fizerocomo
9 Ajuaa-nosL Deos de nossa salva os cedros de Deos.
o, pela floria de teu nome: e livra- 12 Fizeste espraiar suas ramas at o
nos, e expia nossos peccados por teu mar: e seus pimpolhos at o Rio.
nome. 13 Porque vois quebraste suas pare
10 Porque dirio as gentes, aonde des : de modo que a depenico todos
est seu Deos ? notifique-se entre as os que passo pelo caminho ?
gentes perante nossos olhos, a vingana 14 O porco do bosque a destruio: e
do sangue derramado de teus servos. as feras do campo a pascero*
11 Venha perante tua face o gemido 15 Ah Deos dos exercitos, toma-te
dos presos: segundo a grandeza de pois: attenta desdos ceos, e v; e
teu brao, preserva aos sentenciados visita esta vide.
morte. 16 Como tambem a videira que tua
12 E to m a a no sso s v iz in h o s e m se u dextra prantou : e isto pelo filho, w
re g a o s e te v e z e s ta n to d e s u a in ju ria , fortificaste para ti.
q u a n to te in ju ria r o a ti, J e h o v a h . 17 Est queimada a fogo, e cortada:
13 Assim nosoutros, teu povo, e as pela reprenso de tua face perecem.
ovelhas de teu pasto, te louvaremos 18 Seja tua mo sobre o varo de
eternamente: de gerao em gerao tua dextra: sobre o filho do homem,
contaremos teus louvores. que fortificaste para ti.
19 Assim te no viraremos as costas:
PSALMO LXXX.
guarda-nos em vida, e invocaremos
teu nome.
1 Para o Cantor mr, sobre Sosannim, 20 Ah J e h o v a h , Deos doa exercitos,
Eduth, Psalmo de Asaph. torna-nos a trazer; faze resplandecer
H Pastor de Israel, inclina a mim teu rosto, e seremos redimidos.
O os ouvidos; tu que pastoras a Jo
seph como a ovelhas: que te assentas
entre os Cherubins, mostra-te resplan PSALMO LXXXI.
decente. 1 Psalmo de Asaph.para o Cantor mr,
3 Perante Ephraim, e Benjamin, e sobre Gittith.
Manasse desperta teu poder: e vem ANTAI alegremente a Deos nossa
a redimir-nos.
4 Toma-nos a trazer, Deos: e faze cob.
C
fortaleza: jubilai ao Deos de Ja
resplandecer teu rosto, seremos redi 3 Comeai a psalmodiar, e dai-nos o
midos. adufe: a suave harpa, com o alaude.

Digitized by L j O O Q l e
PSALMOS, LXXXII, LXXXEI. 58S
4 m a lua nova no tempo apontado, e cahireis como qualquer dos Prnci
em nossa solennidade, tocai a buzina: pes.
6 Porque estatuto he em Israel: di 8 Levanta-te, Deos, julga a terra:
reito do Deos de Jacob. pois tu posses todas as naes.
6 Por testemunho o pz em Joseph,
qnando sahira contra a terra de Egyp PSALMO LXXXin.
to : aonde ouvi huma lingoa, que n&o
entendia. 1 Cntico e Psalmo de Asaph.
7 Tirei sens hombros de debaixo da H Deos, no eBtejas em silencio:
O
c arga: suas m&os se livraro dos cestos. no ensurdeas, nem te aquiete^
8 Na angustia clamaste, e retirei te Deos.
d e lia : respondi-te desdo escondedou- 3 Porque eis que teus inimigos fa
ro doe troves; provei-te a as aguas zem ruido: e teus aborrecedores ale-
de Meriba, Sela! vanto a cabea.
9 Ouve-me, povo meu, e rotestar-te- 4 Astutamente tem conselho contra
h e i: ah Isja, se me ouvisses! teu povo: e consulto contra teus es
10 No haver entre ti Deos alheio: condidos.
e n&o te postrars a Deos estranho. 5 Dissro, vinde, e desarraiguemo-
11 Eu sou J e h o v a h teu Deos, que te los, para que mais no sejo povo: nem
fiz subir de terra de Egypto: abre tua mais memria haja do nome de Israel.
boca de par em par, e encher-ta-hei. 6 Porque consultro de corao
12 Mas meu povo no ouvio minha huma: fizero alliana contra ti.
voz: e Israel me no quiz. 7 As tendas de Edom, e dos Ismaeli-
13 Pelo que o entreguei ao bom pa tas, de Moab, e dos Agarenos:
recer de seti corao: e andro em 8 De Gebal, e de Ammon, e de Am
sens conselhos. alek : de Palestina, com os moradores
14 Ah se meu povo me ouvisse! se de Tyro.
Israel andasse em meus caminhos. 9 Tambem Assur se ajuntou com
15 Em breve abateria seus inimigos: elles: foro por brao aos filhos de
e vifaria minha mo contra seus ad Lot, Sela!
versarios. 10 Faze-lhes como a Midian: como
16 Os que aborrecem a J e h o v a h , a Sisera, como a Jabin no ribeiro de
fingidamente se lhe haverio sugeita- Kison.
d o : e seu tempo seria eterno. 11 Que foro desfeitos em Endor:
17 E o sustentaria com gordura do viro a ser esterco da terra.
trigo: e te fartaria com o mel da pe 12 Faze a elles e a seus Principes, co
nha. mo a Oreb, e cemo a Zeb: e a todos
PSALMO LXXXIL seus Duques cpmo a Zebah, e como a
Zalrauna.
1 Psalmo de Asaph. 13 Que dissero, tomemos para ns
EOS est no ajuntamento de Deos: em possesses hereditarias as formo
julga em meio dos Deoses. sas habitaes de Deos.
2 At quando julgareis injustamente: 14 Deos meu, faze-os como a o tufo,
e respeitareis a aparncia da pessoa e como s arestas diante do vento.
dos impios? Sela! 15 Como ao fogo que queima o bos
3 Fazei justia o pobre ao rfo: que : e como a lavareda, que encnde
justificai o affligido e o pobre. as brenhas.
4 Livrai o pobre e necessitado; o ar 16 Assim perseeue-os com tua tem
rebatai das mos dos impios. pestade : e assombra-os com teu p de
5 Nada sabem nem entendem, de vento.
contino ando em trevas: pelo que va- 17 Enche suas faces de vergonha:
cillo todos os fundamentos da terra. para que busquem tu nome, J e h o v a h .
6 Bem disse eu. Deoses sois: e todos 18 NConfunao-se e assombrem**
Vsoutros filhos do Altssimo : perpetuamente, e envergonhem-se, e
7 Todavia morrereis como homens: pereo.

Digitized by L j O O Q i e
584 PSALMOS, LXXXV, LXXXVI.
19 Para que saibo, que tu s com 3 Ja perdoaste a culpa de teu povo:
teu nome J ehovah es o Altissimo so coubriste todos seus peccados. Sela!
b re toda a terra. 4 Fizeste cessar toda tua indigna
o : desviaste-te do ardor de toa
ira.
PSALMO LXXXIV. 5 Torna-nos a trazer, Deos de nos
1 Para o Cantor mr, sobre Gittith: sa slvao: e aniquila tua ira de so
Psalmo para os ilhos de Korah. bre ns.
uam amaveis s&o tuas moradas, J e 6 Ou, para sempre te irars contia
Q h o v a h dos exercitos! ns ? ou estenders tua ira de gera&o
3 Minha alma est desejosa, e de sau em gerao ?
dades tambem desmaia, pol-ls patios 7 Ou no tomars tu a vivificar-nos?
de J e h o v a h : meu corao e minha para que teu povo se alegre em ti ?
carne exclarao ao Deos vivente. 8 Mostra-nos tua benignidade, J e ho
4 At o pardal acha casa, e a ando v a h : e d-nos tua salvao.
rinha ninho para si, aonde ponha seus 9 Escutarei o que fallar Deos J eho
intainhos em teus altares. J e h o v a h v a h : porque fallar de paz com seu
S os exercitos, Rei meu, e Deos meu. povo, e com seus privados, com tan
5 Bemaventurados os que habito to que se no tornem locura.
em tua casa: continuamente te lou- 10 De veras sua salvao est perto
vo. Sela! dos que o temem: para que a gloria
8 Bmaventurado o homem, cuja for habite em nossa terra,
taleza est em t i : e em cujo corao 11 A benignidade e a verdade se en
esto os caminhos aprainados. contraro : a justia e a paz se beija
7 Passando pelo valle dos moreiraes, ro,
0 poem por tonte: tambem a chuva 12 A verdade brotar da terra: e a
os cubrir abundantemente. justia olhar desdos ceos.
8 Vo indo de fora em fora: cada 13 Tambem J e h o v a h dar o bem:
qual delles apparecer perante Deos e nossa terra dar seu fruto.
em Sio. 14 A justia ir date delle: e a po
9 J e h o v a h , Deos dos exercitos^ es r no caminho de suas pisadas.
cuta minha orao: inclina os ouvidos,
Deos de Jacob, Sela! PSALMO LXXXVI.
10 Olha, Deos, nosso Escudo: e at
tenta para o rosto de teu Ungido. 1 Orao de David.
rCLINA, J e h o v a h , teus ouvidos, <
11 Porque melhor he hum dia em
teus patios, do que em*ouraparte m il:
antes escohra estar porta na casa
r ouve-me: porque estou affiicto e
necessitado.
de meu Deos, do que muito tempo 2 Guarda minha alma, porque sou
habitar nas tendas aa impiedade. teu privado ; ah Deos meu, livra ta a
12 Porque Jeh o v ah Deos nos he sol teu servo, que confia em ti .
e escudo: graa e gloria dar Jeh o 3 Tem misericordia de mim, Ji-
v a h ; no reter o bem aos que ando h o v a h : porque a ti clamo todo o dia.
em sinceridade. 4 Alegra a alma de teu servo: por
13 Je h o v a h dos exercitos: bemaven- que a ti Senhor, alevanto minha
turado o homem, que poem sua confi alma.
ana em t i ! 5 Pois tu, J eh o v a h , es bom e perdo-
ador: e grande em benignidade paia
com todos os que te invoco.
PSALMO LXXXV. 6 Inclina, J eh o v a h , teus ouvidos a
1 Psalmo para o Cantor mr, entre os minha orao: e attenta para a voz de
filhos d e K u ra h . minhas supplicaes.
"ITIAVORECESTE, J e h o v a h , a tu a 7 No dia de minha angustia clamo
J t e r r a : fiz e ste to m a r o c a tiv e iro d e a t i ; porquanto tu me escutas.
Iacob. 8 No na semelhante a ti entre os

Digitized by L j O O Q i e
PSALMQS, LXXXVXJ, LXXXVin.
deosas, 6 Senhor; nem obra como as PSALMO LXXXVin.
toas.
9 Senhor, todas as gentes que fizeste, 1 Cntico, e Psalmo, para os filhos de
viro, e se postraro perante tua faoe: Korah. e para o Cantor mr, sobre
glorificaro teu nome. Mahaath Leannoth: instraco de
10 Porque grande es tu, e fases obras Heman Ezrahita.
mara vilhosas: tu s es Deos*. H J e h o v a h , Deos de minha salva
11 Ensina-me, J e h o v a h , teu cami O o, de dia e de noite clamo di
nho, e andarei em tua verdade: une ante de ti.
meu corao ao temor de teu nome. 3 Minha orao chegue perante tua
12 Louvar-te-hei, Senhor Deos meu. face: inclina teus ouvidos a meu cla
com todo meu corao; e glorificarei mor.
teu nome para sempre. 4 Porque j minha alma est farta
13 Pois tua benignidade he grande de males: e ja minha vida chega a se
para comigo, e arrebataste minha al pultura.
ma do mais profundo da sepultura. 5 Ja estou contado com os que des
14 Oh Deos, soberbos se levanto cendem a cova: j fiquei como homem
contra mim, e junta de tiranos procu- sem foras:
rio minha morte: e no te poem pe 6 Apartado entre os mortos: como
rante seus olhos. os de morte ierdos, que j jazem na
15 Forem tu, Senhor, es Deos mise sepultura, que j te no lembras mais
ricordioso e piedoso: longanime, e delles, e que j esto cortados de tua
giande em benignidade e verdade. mo.
16 yira-te para mim, e tem piedade 7 Puzeste-me na cova mais profun
de mim: d tua fortaleza a teu servo; da : em trevas, e em profundezas.
e redime o filho de tua serva. 8 Sobre mira jaz teu furor: e com
17 Jaze-me s i n a l algum p a r a bem : todas tuas ondas me abateste, Sela!
p u a que meus a b o r r e c e d o r e s o v e j o , 9 Alongas-te de mim meus conheci
e ie c o o fu n d o , q u a n d o t u . J e h o v a h , dos : puzeste-me por extrema abomi
ne a ju d a re s e c o n s o la r e s . nao para com elles; estou fechado,
e no posso sahir.
10 Ja meus olhos esto desmaiados,
PSALMO LXXXVn. por causa da opresso: clamo a ti, Je
1 Psalmo e cntico, para os filhos de h o v a h , todo o dia; estendo a ti mi
Korah. nhas mos.
T?8TA seu fundamento nos montes 11 Fars tu milagres aos mortos ? ou
-1-J da Santidade. os mortos se levantaro e te louvaro
? Mais ama J e h o v a h as portas de Sela!
Sio, do que todas habitaes de Ja 12 Ou tua benignidade se contar na
cob. sepultura t e tua fidelidade na perdi
3 Cousas gloriosas se dizem de ti, o?
oh cidade de Deos, Sela! 13 Ou saber-se ho tuas maravilhas
4 Farei meno de Rahab e Baby em as trevas ? e tua justia na terra
lonia. entre os que me conhecera: eis do esquecimento %
qne do Philisteo, Tyrio, com o Ethi- 14 Eu porem, J e h o v a h , clamo a ti:
P, se dir , este he nascido ali. e minha orao te prevm de madru
5 E de Sio se dir, este e aquelle gada.
oasceo ali: e o mesmo Altssimo a 15 Porque, J e h o v a h , regeitas minha
fortificar. alma: e escondes tua face de mim %
6 Je h o v a h o s contar na descripo 16 Foi afflicto e estive espirando
dos povos, dizendo: este he nascido desda mocidade: eu padeo teus te
li, Sela! mores, e estou duvidoso.
7 E os cantores com os tangedores, 17 Tuas ardentes indignaes ve
COmf>tambem todas minhas fontes es passando sobre mim: teus espantos me
frio dentro de ti. fazem perecer.
25*

Digitized by Google
M PSALMOS, LXXXX.
18 Rodeo*me como aguas todo o tende o soido do jubilo: oh J ehovaHj
dia: todos juntos me sitio. em a luz de tua lace andaro.
19 Desviaste longe de mim amigos 17 Em teu nome se alegraro todo o
e companheiros: meus conhecidos es d ia : e em tua justia se exalaro.
to em trevas. 18 Porque tu es a gloria de sua for
taleza: e por tua boa vontade ser
PSALMO LXXXDC. exalado nosso como.
19 rorque de J e h o v a h he nosso Es
1 Instruco de Ethan Ezrahita. cudo : e do Santo de Israel nosso Rei.
S benignidades de J ehovah can 20 Ento em viso fallaste de tea
A tarei perpetuamente: de gerao Santo, e disseste; puz o socorro sobre
em gerao manifestarei tua fidelida hum Here: do povo exalei a hum
de por minha boca. eleito.
3 Porque disse eu, tua benignidade 21 Achei a David meu servo: com
ser edificada para sempre: at nos meu santo oleo o ungi.
ceos confirmaste tua fidelidade, dizen 22 Com o qual minha mo ficar fir
do. me : tambem meu brao o esforar.
4 Fiz concerto com meu Eleito: ju 23 O inimigo no apertar com elle:
rei a meu servo David, dizendo. nem o filho de perversidade o affli-
5 Para sempre confirmarei tua se gir.
mente : e teu throno edificarei de ge 24 Mas eu quebrantarei a eus ad
rao em gerao, Sela! versarios perante sua face: e ferirei
6 Pelo que louvem os ceos tuas ma aos que o aborrecem.
ravilhas, J khovah : pois tua fidelidade 25 E minha fidelidade, e minha be
est na congregao dos santos. nignidade sero com elle: e em mea
7 Porque quem no ceo se pde igua- nome se exalar seu como.
lar com J ehovah quem ser seme 26 E porei sua mo no m ar: e soa
lhante a J ehovah entre os filhos dos direita nos rios.
poderosos % 27 Elle me chamar, dizendo, meu
8 Deos he mui formidvel no conse pai es tu : Deos meu, e a rocna de
lho dos santos: e mais terrvel do que minha salvao.
todos seus doredores. 28 Tambem eu o porei por primo
9 Oh J ehovah, Deos dos exercitos. gnito : por mais alto sobre os Reis
quem he forte como tu, J ehovah da terra.
pois tua fidelidade est do redor de 29 Para sempre lhe guardarei minha
ti. benignidade: e meu concerto lhe ser
10 Tu dominas sobre a arrogancia firme.
do m ar: quando suas ondas se levan- 30 E conservarei a sua semente pa
to, tu as fazes aquietar. ra sempre: e a seu throno, como aos
11 Tu auebrantas-te a Rahab como dias dos ceos.
a ferido ae morte : com teu forte bra 31 Se seus filhos deixarem minha
o dissipaste a teus inimigos. lei; e no andarem em meus juizos:
12 Teus so os ceos, tambem tua he 32 Se profanarem meus estatutos; e
a terra: o mundo e sua plenido, tu o no guardarem meus mandamentos:
fundaste. 33 Ento visitarei com vara soa
13 Ao Norte e ao Sul, tu os criaste: transgresso; e com aoutes sua ini
Thabor e Hermon em teu nome jubi- quidade,
lo. 34 Porem minha benignidade nun
14 Tu tens hum brao possante: for ca tirarei delle: nem faltarei em mi
osa he tua mo, e alta est tua dex nha fidelidade.
tra. 35 No profanarei meu concerto: e
15 Justia e juizo so o assento de o que sahio de meus beios no o
teu throno: benignidade e verdade mudarei.
Vo diante de teu rosto. 36 Huma vez jurei por minha San&
10 Bemaventurado o povo, que en dade, que nunca mentirei a David.

Digitized by L j O O Q i e
PSALMOS, XC, x a . 587
$7 8aa somente durar para sem tamento: e dizes, tomai-vos, filhos dos
pre : e seu throno ser como o Sol pe homens.
rante mim. 4 Porque mil annos so em teus olhos
38 Como a lua ser confirmado para como o dia de hontem, quando j pas
sempre: e a testemunha no ceo he< sou : e como a vela da noite.
fiel; Sela! 5 Como com a corrente das aguas os
39 Porem tu o regeitste e reprovas levas; so como o sono: de madruga
te : indignaste-te contra teu Ungido. da so como a erva que se muda.
40 Aniquilaste o concerto de teu ser 6 De madrugada lorece, e se muda:
vo : profanaste sua coroa contra terra. tarde se corta, e se seca.
41 Derribas-te todas suas paredes: 7 Porque perecemos com tua ira: e
quebrantaste suas fortificaes. com teu furor nos assombramos.
42 Todos os que passo pelo cami 8 Poens nossas iniquidades perante
nho, o despojro: foi feito em oppro- ti: nosso peccado occulto luz de teu
brio a seus vizinhos. rosto.
43 Exalas-te a dextra de seus ad- 9 Porque todos nossos dias se vo in
yersarios: alegraste a todos seus in do por tua indignao: acabamos nos
imigos. sos annos como pratica.
44 Tambem embotaste os fios de sua 10 Quanto aos dias de nossos annos,
espada: e n&o o sustentaste na peleja. chego at setenta annos; e os que
46 Fizeste cessar sua formosura: e mais fortes somos, at oitenta annos;
seu throno deitaste por terra. e o melhor delles ho canseira e enfa
46 Abreviaste os aias de sua moci damento : porquanto presto se corta, e
dade : coubriete o de vergonha, Sela! nos vamos avoando.
47 At quando, J s h o v a h ? porventu- 11 Quem conhece a fora de tua ira.
rote esconders para sempre ? arder e de teu furor, segundo es tremendo
ten furor como fogo % 12 Ensina-nos a contar nossos dias
48 Lembra-te de qual era eu sou: de tal maneira, que alcanemos hum
porque de balde criarias a todos os corao sabio.
nlhos dos homens ? 13 Toma-te, J e h o v a h ; at quando?
49 Que homem vive, que no veia a e aplaca-te para com teus servos.
morte ? ou que faa escapar sua ama 14 De madrugada nos farta de tua
do poder da sepultura ? Sela! benignidade: e jubilaremos, e nos ale
50 Aonde est&o, Senhor, tuas benig- graremos por todos nossos aias.
nidades passadas, que juraste a David 15 Alegra-nos conforme os dias em
por tua fidelidade que nos affligiste: e os annos em que
51 Lembra-te, Senhor, do opprobrio vimos o mal.
de teus servos, que eu trago em meu 16 Apparea a teus servos tua obra:
peito de todos e tam grandes povos. e tua gloria sobre seus filhos.
52 Com q u e difaroo te u s inimigos, 17 a suavidade de J e h o v a h nosso
Jehovah , com q u e diffamo as pisa Deos seja sobre ns: e a obra de nos
das d e te u Ungido. sas m&os confirma tu sobre ns; a obra,
53 Bemdito J e h o v a h para todo sem digo, de nossas m&os, a confirma.
pre, Amen e Amen.
psalm o xa.
PSALMO XC. QUELLE que reside no esconde-
1 Orao de Moyses, varo de Deos.
ENHOR, tu foste nosso retiro, de
A douro do Altissimo, trasnoitar
sombra do Omnipotente.
S gerao em gerao.
% Antes que os montes nascessem,
2 Direi a J e h o v a h , tu es meu refu
gio, e minha fortaleza: Deos meu, em
e tu produzisses a terra e o mundo: e quem ponho minha confiana.
tambem de eternidade eternidade tu 3 Porque elle te far escapar do la
os Deos. o do pa88arinheiro: e da peste perni
3 Tu tornas o homem ao quebran- ciosa.

Digitized by L j O O Q i e
668 PSALMOS, XCTI, XCHL XCIV.
4 Com s u a s p e n n a s to oubrir, e de 7 O homem brutal no sahe eUa:
baixo de suas asas estars confiado: nem o louco entende isto.
sua verdade he rodela e escudo. 8 Quando crecem os impios como a
5 N&o temers do espanto nocturno: erva. e fiorecem todos os obradores de
nem da seta que voa ae dia. malaade: para serem destrudos per
6 Da peste, que anda s escuras: da petuamente.
mortandade, que assola ao meio dia, 9 Mas tu es o Altissimo, < para sem
7 A tua ilharga cahiro mil, e tua pre J e h o v a h .
dextra dez m il; porem a ti no che 10 Porque eisque teus inimigos, is-
gar. h o v a h , porque^ digo} eisque teus b-
8 Tam smente oom teus olhes at- migos perecer&o: sero dissipados to
tentars: e vers a recompensa dos dos os obradores de maldade.
impios. 11 Porem tu exalaste meu corpo,
9 Porque tu, J e h o v a h , es meu re como o do unicomio: eu fui ungido
fugio : ao Altissimo puzeste por teu com oleo fresco.
retiro. 12 meus olhos attentar&o para os
10 Mal nenhum te suoceder: nem que me and&o espiando: cerca doo
alguma plaga hegar a tua tenda. malfeitores, que se levanto oontra
11 Porque a seus Anjos te encomen mim, meus ouvidos o ouviro.
dar : para que te guardem em todos 13 O justo fiorecer como a palma:
teus caminhos. crecer oomo o oedro no Libano.
12 Nas m&os te levaro: para que 14 Aos que est&o prantados na casa
com teu p em pedra alguma n&o tro- de J eh o v a h , se lhes dar. que vio
pes. crescendo nos natios de nosso Deos.
13 Pisars sobre o feroz leo e spi 15 At na velmce ja c ainda darto
de : atropelars ao filho do leo, e ao fruto: sero viosos e verdes.
drago. 16 Para denunciar que J eho vah he
14 Porquanto tam affectuosamente recto : elle he minha rocha; e no ht
me amou, (diz o Senhor,) tambem eu iniquidade nelle.
o livrarei: em retiro alto o porei, por
que conhece meu nome. PSALMO xcin.
15 Elle me invocar, e eu o escuta
rei ; estarei com ell na angustia: dei- TEHOVAH reina, est vestido de ma-
la o retirarei, e o glorificarei. J gestade: J k h o v a h est vestido de
16 De kragura de dias o fartarei: e fortaleza: se tem cingido; o mundo
lhe farei ver minha salva&o. tambem esta afirmado, e ja n&o va-
oillar.
PSALMO x c n . 2 Ja desdent&o teu throno est fir
me : tu es desda eternidade.
1 Psalmo, e Cantioo, para o Sab 3 Os rios al&o, J eh o v a h , os riosalco
bado. seu arroido: os rios al&o suas onais.
OM he louvar a J eh o v a h : e psal- 4 J eh o v a h porem no alto mais forte
B modiar a teu nome, 6 Altissimo. he que o arroido das grandes aguas, t
3 Para denunciar de madrugada tua que as fortes ondas do mar.
benignidade: e a as noites tua fideli 5 Mui fieis s&o teus testemunhos; a
dade. santidade formosa tua casa, Je h o
4 Sobre o deeacordio, e sobre o ak- v a h , para muitos dias.
d e : com premeditado cntico sobre
a harpa. PSALMO XCTV.
4 P o rq n e m e a le g ra s te , J b h o v a r ,
co m te u s fe ito s: so lv e as o b ra s d e tu H Deos das vinganas, JehovaE,
a s m o s ju b ila re i. O Deos das vinganas, mostra-te res
6 Q u a m g ra n d io sa s , J x h o v a h , s&o plandecente.
tu a s o b ra s T m u i p ro fu n d o s s&o te u s 2 Exala-te, o Juiz da terra: d ps*
p e n s a m e n to s . go aos soberbos.

Digitized by L j O O Q i e
PSALMOS, XCV, XCVI. 388
8 At q n an d o os im p io s, J e h o v a h : 23 E far tomar sobre elles sua ini
at qnando o s im p io s saltarA o d e p r a - quidade, e em sua malicia os destru
ie r ? ir: destruilos ha J e h o v a h nosso
4 Desboc&o-se, faUo oonsas dtnras: Deos.
glorio-se todos os obradores de mal
dade. PSALMO XCV.
5 A ten povo, J e h o v a h , quebrant&o:
e a tua herana affligem. T7TNDE, alegres cantemos a J eh o -
6 A a viuva e ao estrangeiro mat&o: V v a h : jubilemos rocha de nos
e aos orfos tiro a vida. sa salvao.
? dizem, no o v J e h o v a h : e 2 Saiamos-lhe ao encontro com lou
pera isso no attenta o Deos de Jacob. vores : com Psalmos jubilemos a elle.
8 Attentai brutaes dentre o povo: 8 Porque grande Deos he J e h o v a h :
e loucos, quando sereis entendidos? e mais grande Rei que todos os deo
9 Porventura o que pranta os ouvi ses.
dos, no ouviria ? ou o que forma os 4 Em cuja m&o eeto as profundida
olhos, no veria? des da terra: e suas s&o as alturas dos
10 Ou o que redargue as gentes^ no montes.
castigaria? o que ensina soiencia ao 5 Cujo tambem he o mar; pois elle
homem? o fez: e suas m&os formr&o a secca.
11 J eh o v a h conhece os pensamen 6 Vinde, adoremos e prostremos nos:
tos dos homens, que so vaidade. ajuelhemos-nos ante J b h o v a h , que
12 Bemaventurado he o var&o que nos fez.
iedarges, J e h o v a h , e em t u a lei o 7 Poraue elle he nosso Deos. e ns
ennnas: o povo ae seu pasto, e as ovelnas de
18 Para lhe dares descanso dos dias sua mo: se hoje ouvirdes sua voz,
naos; at que para o impio se cave 8 N&o endureais vosso cora&o, co
a cova. mo em M eriba: como o dia de Massa
14 Porque J e h o v a h no deixar a no deserto:
wu povo: nem desamparar a sua 6 Aonde me attentr&o vossos pais:
herana. provro-me, tambem virfto minha
15 Poraue o juizo se tomar justi obra.
a: e todos os rectos de corao o se* 10 Quarenta annos andei enfadado
gnir&o. com esta gera&o, e disse, povo so
16 Quem eetar por mim oontra os que erro de corao: e elles no sa
malfeitores? quem se por por mim bem meus caminhos.
contra os obraaores de iniquidade? 11 Portanto jurei em minha ira, que
17 Se J e h o v a h me no fora em aju no entraro em meu descanso.
da, minha alma ja quasi morra no
silencio.
18 Dizendo e u , m e u p v a c i l l a : tu a
PSALMO XCVI.
b en ig n id ad e, J e h ov ah , me su s te n ANTAI a J eh o v a h canfto nova ;
tava. C cantai a J eh o v a h toda a terra.
19 Multiplicando-se meus pensa 2 Cantai a J eh o v a h , bemdizei a seu
mentos dentro de mim, tuas consola nome: annunciai sua salvao, de dia
es recrer&o minha alma. em dia.
20 Porventura acompanhar-se-hia de 3 Contai entre as gentes sua gloria:
ti o throno pernicioso, que inventa entre todos os povos suas maravilhas.
canseira sobre o estatuto? 4 Porque grande he J eh o v a h , e mui
21 A tro p a s se a ju n t o c o n tra a a lm a to de louvar: mais tremendo he que
o ju s to : e c o n d e n o o s a n g u e inno- todos os deoses.
esnte. 5 Poraue todos os deoses dos povos
22 J ehovah p o re m fo i m e u a lto r e s&o dolos: porem J e h o v a h fez os
tiro : * m e u Deos a ro c h a de m e u re - ceos.
fepo. 6 Magestade e gloria ha perante soa

Digitized by L j O O Q i e
590 PSALMOS, XCVH, XCVm, XCDL
face: fora e formosura em seu San 11 A luz se 8emea para o justo: e a
tuario. alegria para os rectos de cora&o.
7 Dai a J e h o v a h , familias dos po 12 Alegrai-vos, justos, em Je h o
vos, dai a J e h o v a h gloria e fora. v a h : e fallai seus louvores em me
8 Dai a J e h o v a h a gloria de seu no mria de sua Santidade.
me : trazei presentes, e entrai em se
us patios. psalm o xcvra.
9 Adorai a J e h o v a h na gloria do
Santuario: assombrai-vos de sua pre 1 Psalmo.
sena vs toda a terra. ANTAI a J e h o v a h can&o
nova;
10 Dizei entre as gentes, J eh o v a h
reina; tambem o mundo se afirmar,
C porque fez maravilhas: sua dex
tra e santo brao lhe alcanou a sal
par que se no abale julgar aos po vao,
vos com toda rectido. 2 J e h o v a h fez notoria sua salva&o:
11 Alegrem-se os ceos, e goze-se a perante os olhos das gentes manifes
terra: brame o mar com sua pleni- tou sua iustia.
d&o. 3 Lembrou-se de sua benignidade e
12 Salte de prazero campo com tudo de sua fidelidade, para com a casa de
o que ha nelle: e jubilem todas as Israel: vr&o todos os cabos da terra
arvores do bosque. a salva&o de nosso Deos.
13 Perante a face de J e h o v a h , por 4 Jubilai a J e h o v a h , toda a teria:
que vem; porque vem a julgar a ter de prazer exclamai, e alegres cantai,
ra : julgar ao mundo com justia; e e psalmodiai.
aos povos com sua verdade. 5 Psalmodiai a J e h o v a h com a har
pa : com a harpa, e com a voz de canto.
6 Com trombetas, e soido de buzi
PSALMO XCVIL nas, jubilai perante a face do Rei Ji-
TEHOVAH reina, a terra se regozije: HOVAH.
J alegrem-se as muitas ilhas. 7 Brame o mar com sua plenid&o: o
2 Nuvens e escuridade ha do redor mundo com os que habit&o nelle.
delle justia e juizo s&o o assento de 8 Os rios bat&o as palmas: junta
seu throno. mente as montanhas se regozijem
3 Fogo vai diante delle, que do re 9 Perante a face de J e h o v a h ; por
dor abrasa seus adversarios. que vem a julgar a terra: julgar ao
4 Seu8 relampagos alumi&o o mun mundo com justia, e aos povos com
do : a terra os v e treme. toda rectido.
5 Os montes oomo cera se derretem
pela presena de J eh ov ah : pela pre PSALMO XCIX.
sena do Senhor de toda a terra.
6 Os ceos denunci&o sua justia: e EHOVAH reina, trem&o as gentes:
todos os povos vm sua gloria.
7 Confund&o-se todos os que servem
J o que se assenta entre os Chern-
bins; mova-se a terra.
s imagens, e os aue se glor&o de do 2 J e h o v a h he grande em Sio: a
los : postra-vos aiante delle, todos os mais alto he, que todas as gentes.
deoses. 3 Louvem teu grande e tre m e n d o
8 Sio o ouvio e se alegrou, e as nome, pois santo he.
filhas de Jud se gozr&o: por causa 4 Como tambem a fortaleza do Rei,
de teus juzos, J eh o v a h . que ama o j u i z o : t u c o n firm a s te a i
9 Pois tu, J e h o v a h , es o mais alto so rectides; tu fizeste juizo e ju s ti a em
bre toda a terra: mui mais exalado Jacob.
ests que todos os deoses. 5 Exalai a J e h o v a h nosso Deos, o
10 Vs amadores de J e h o v a h , abor postrai-vos ante o escabello de sen
recei ao m al: elle guarda as almas p s; pois santo he.
de seus privados; e os faz escapar 6 Moyses e Aaron estav&o entre se
das m&os dos impios. us Ministros, e Samuel entre o q<>*

Digitized by L j O O Q l e
PSALMOS, C, Cl, CII. 691
i v ocav&o seu nome: clamavo a J e mentiras, no ser affirmado perante
hovah, e elle os escutava. meus olhos.
7 Na columna de nuvem lhes falla 8 Pelas manhs destruirei a todos os
va : elles guardavo seus testemunhos, impios da terra: para desarraigar da
e os estatutos, que lhes dra. cidade de J e h o v a h a todos os obra-
8 Oh J e h o v a h Deos nosso, tu os es dores de iniquidade.
cutaste : tu lhes foste Deos perdoador;
ainda que tomando vingana de seus PSALMO CII.
feitos.
9 Exalai a J ehovah nosso Deos, e 1 Orao do affligido, vendo-se desfal-
postrai-vos perante seu santo monte: leciao, e derramando sua queixa pe
pois santo he J ehovah nosso Deos. rante a face de J e h o v a h .
H J eh o v a h , ouve minha orao:
PSALMO C.
O e meu clamar chegue a ti.
3 No escondas de mim teu rosto,
1 Psalmo de louvor. no dia de minha angustia: inclina a
BILAI a J e h o v a h t o d a a t e r r a . mim teus ouvidos: no dia em que cla
r 2 Servi a J e h o v a h com alegria: mo, apresura-te a escutar-me.
vinde perante seu rosto com alegre 4 Porque j meus dias se consumiro
canto. como fumo: e meus ossos se queim-
3 Sabei que J ehovah he Deos: elle, ro como o lar.
e n&o ns, nos fez seu povo, e ovelhas 5 Meu corao como a erva est fe
de seu pasto. rido e secco: pelo que me esqueci de
4 Entrai-por suas portas com louvor, comer meu po.
por seus patios com canto de louvor: 6 Ja meus ossos se apego a minha
o louvai, e bemdizei seu nome. came, a causa da voz de meu gemido.
5 Porque bom he J eh o v a h : para 7 Sou semelhante ao pelicano do de
sempre dura sua benignidade: e de serto : estou feito como o bufo das so-
gerao em geraco sua fidelidade. lides.
8 Ando vigiando, e estou feito como
PSALMO Cl. o pardal solitrio sobre o telhado.
9 Todo o dia me afironto meus ini
1 Psalmo de David. migos: os que se enfurecem contra
E b e n ig n id a d e e iu izo c a n t a r e i : a mim, juro por mim.
D ti, J e h o v a h , p sa lm o d ia re i. 10 Porque como cinza como poj e
2 No recto cammno entenderei j mas minha bebida mesturo com lagrimas.
ndo virs a mim ? em sinceridade 11 Por causa de tua ira e tua indig-
r meu corao andarei em meio de nao:porque tu me levantaste, e me
minha casa. arremea6te.
3 No porei perante meus olhos fei 12 Meus dias so como a sombra,
to de Belial: o obrar dos que se des- que declina: e eu como a erva me vou
vio, aborreo; no se me pegar a seccando.
mim. 13 Tu porem J e h o v a h , para sempre
4 0 corao perverso se apartar de permaneces: e tua memria, de ge
mim: ao mo no conhecerei. rao em gerao.
5 O que murmura de seu proximo s 14 Tu te levantars, e te apiedars
escondidas, ao tal destruirei: ao altivo de Sio: porque j chegou o tempo de
de olhos, e inchado de corao no o te apiedar delia; porquanto j veio o
poderei sofrer. tempo determinado.
6 Meus olhos attentaro pelos fieis 15 Porque teus servos se agrado de
da terra, para que se assentem comi suas pedras: e de seu p se compa
go : o que anda no recto cominho, esse decem.
tal me servir. 16 Ento as gentes temero o nome
7 O que usa de engano, no ficar de J e h o v a h : e todos os Heis da teria,
dentro em minha casa: o que falia tua gloria.

Digitized by Google
m PSALMOS CHI, CIV.
17 Qoando J*hovah edificar a Sio; 7 Seu caminhos fez notorio a Moy
e apparecer em sua gloria. ses : e aos filhos de Israel seus feitor
18 E se virar para a ora&o do de 8 Misericordioso e piadoso he J eho
samparado : e n&o desprezar sua ora v a h : looganime, e grande em benig
&o. nidade.
19 Isto se e s c re v e r p a r a a fu tu ra 9 N&o perpetuamente contender:
g era & o : e o povo q n e se c ria r, lou nem para sempre reter a ira.
v a r a J sho v a h . 10 N&o nos faz conforme a nossos
20 Porquanto olhra desde alto de peccados: nem nos paga conforme a
seu Santuario: e J e h o v a h attentra nossa iniquidades.
desdos ceos para a terra. 11 Porque quanto esto altos os ceos
21 Para ouvir o gemido dos presos: sobre a terra: tanto prevalece sua be
para soltar aos sentenciados morte. nignidade sobre aquelles que o temem.
2 2 Para contarem o nome de J x h o - 12 Quam longe o Occidente est do
y a h em Sio: e seu louvor em Jeru Oriente, tam longe desvia de ns nos*
salem. sas transgresses.
23 Quando os povos se congregarem 13 Como o pai se apiada dos filhos;
em hum: e os reinos, para servirem a assim J e h o v a h se apiada daquelles
J eh o v a h . que o temem.
24 Abateo no caminho minha fora; 14 Porque bem sabe elle que feitu
abreviou meus dias. ra seja a nossa: lembrando-se que so
25 Dizia eu, Deos meu, no me le mos p.
ves no meio de meus dias: de gera 15 Os dias do homem so como a er
o em gerao so teus annos. va : como a flor, do campo, assim flo-
26 Ja dantes fundaste a terra: e os rece.
c eos s&o obra de tuas mos. 16 Passando o vento por ella, lojo
27 Elles perecero,porem tu perma perece: e seu lugar n^o conhece mau.
necers : e todos elles como vestido- 17 Porem a benignidade de J e h o v a h
se envelheceroj como roupa os mu est& de eternidade em eternidade, so
dars, e ficaro mudados. bre os que o temem: como tambem
28 Porem tu es o mesmo: eteus an sua justia sobre os filhos de seus filhos.
nos nunca se acabaro. 18 A saber sbre os que guardo seu
29 Os filhos de teus servos habitaro concerto : e sobre os que se lembro
seguros : e sua semente ser afirma de seus mandamentos, para os fazerem.
da perante ti. 19 J e h o v a h nos ceos affirmou seu
throno: e seu Reino domina sobre tudo.
PSALMO cm . 20 Louvai a J e h o v a h , seus Anjos:
vs valentes Heres, que guardais sua
1 P salmo de David. palavra; obedecendo voz de sua pa
OUVA, a lm a m in h a , a J e h o v a h : lavra.
L 21 Louvai a J e h o v a h , todos seus ex
e to d a s m in h a s e n tr a n h a s a se u
sa n ts sim o n o m e . ercitos: vs seus ministros, que fa
2 Louva, alma minha, a J eh o v a h : ezeis seu beneplcito.
no te esqueas de nenhuns de seus 22 Louvai a J eh o v a h , todas suas
beneficios. obras, em todas as partes de seu se
3 Pois elle he oque perda todas tu nhorio: louva, alma minha, a J eeo -
as iniquidades: o que te sar de todas v a h .
tuas enfermidades.
4 O que redime tua vida da perdi
o : o que te coroa com benignidade PSALMO CIV.
e misericrdias.
5 O que farta tua boca de bem : e tua L
OUVA, aIma minha, a J e h o v a h : o
J e h o v a h Deos meu, magnificen-
mocidade se renova como a da aguia. tissimo e s; de magestade e gloria es
6 J ehovah faz justia, e juzos a to ts vestido.
dos os opprimidos. 2 Cobre-se com a luz, como com ves-

Digitized by L j O O Q i e
PSALMOS, CV. 598
tido: estende aos ceos, como a corti 24 Quam muitas so tuas obras, 6
nas. J e hovah ! a todas com sabedoria as
3 Entaba nas aguas seus cenculos: fizeste: a terra est chea de teus bens.
das nuvens faz seu carro; anda sobre 25 Este grande e muito espaoso
as asas do venjto. mar, nelle na reptiles innumeraveis,
4 A seus Anjos faz espirito, e a ses animaes pequenos e grandes.
servos, fogo flammante. 26 Ali ando os navios e o Leviathan
5 Fundou a teita sobre suas bases: que formaste, para que folgasse nelle.
nunca para sempre j mais vacillar. 27 Todos elles se atm a ti, que lhes
6 Com o abismo, como com vestido, ds seu mantimento a seu tempo.
a cubrirs: sobre os montes estavo 28 Ds-lho tu, elles o recolhem:
as aguas. abres tua mo, e farto-sede teu bem.
7 De tua reprenso fugiro: pela voz 29 Escondes tu teu rosto, fico assom
de teu trovo se acolhro apresura brados : tiras-lhes tu o flego, logo es-
damente. piro, e tomo-se a seu p.
8 Subiro os montes, descendro os 30 Envias tu teu Espirito, logo se
alies, ao lugar quelnes fundras, crio: e assim renovas a face da terra.
9 Termo lhes puzeste, que no tras 31 A gloria de J e h o v a h seja para
passaro : no cubriro mais terra. sempre: alegre se J e h o v a h em suas
10 Que envias as fontes pelos valles: obras.
para que andem entre os montes. 32 Attentando elle par a terra, logo
11 Abebro a todos os animaes do treme; tocando nos montes, logo ra-
campo: os asnos montezes mato com mo.
tas a sede. 33 Cantarei a J e h o v a h em minha
12 Junto a ellas habito as aves dos vida: psalmodiarei a meu Deos em
ceos, dando sua voz d7entre os ramos. quanto tiver ser.
13 Abebra aos montes desde seus 34 Minha meditao delle cerca
cenculos: a terra se farta do fructo suave cousa ser: eu me alegrarei em
de tnas obras. J eh o v a h.
14 Faz brotar a erva para as bestas, 35 Os peccadores se consumiro da
e a verdura para servio do homem: terrt, e os impios no sero mais.
fazendo da terra produzir o po. Louva, alma minha, a J e h o v a h ; Hal-
15 E o vinho, que alegja o corao lelu-Iah.
do homem, fazendo reluzir o rosto com
azeite: com o po, que esfora o co PSALMO CV.
rao do homem.
16 Farto-8 as arvores de J e h o v a h :
os cedros do Libano, que plantou.
17 Aonde as aves se aninno: a casa
L OUVAI a J e h o v a h , invocai seu
nome: notificai entre os povos
seus feitos.
da cegonha so as faias. 2 Cantai-lhe, psalmodiai-lhe: atten-
18 Os altos montes so para as cabras tivamente fallai de todas suas mara
montezes: as rochas, retiro para os vilhas.
coelhos. 3 Glorai-vos em seu santo nome:
19 Fez a Lua para as mones: o alegre-se o corao dos que busco a
Sol sabe seu poente. J ehovah.
20 Ordnas as eacuridades, e faz se 4 Inquiri de J eh o v a h e de sua for
noite, em que sahem todos os animaes a : buscai sua face de contino.
do mato: 5 Lembrai-vos de suas maravilhas,
21 Os filhos dos lees, bramando pe que fez: de seus prodgios, e dos ju
la presa; e para buscar de Deos sua zos de sua boca.
comida. 6 Vs semente de Abraham seu ser
22 Sahindo o Sol, logo se acolhem: vo : vs filhos de Jacob, seus eleitos.
e se vo deitar em /seus covis. 7 Elle he J e h o v a h , nosso Deos: em
23 Ento sahe o homem a sua obra, toda a terra esto seus juzos.
e seu trabalho, at a tarde. 8 Lembra-se perpetuamente de seu

Digitized by L j O O Q i e
504 PSALMOS, CVL
conc erto; da palavra que mandou ate de bicharada; e piolhos em tod I6Q
mil geraes. termo.
9 Do que contratou com Abraham ; 32 Tomou suas chuvas em saraifa*
e de seu juramento a Isaac. fogo flameante p z em sua terra.
10 O qual tambem a Jacob ratificou 33 E ferio suas vinhas, e seus figuei-
por estatuto, e a Israel por concerto raes: e quebrou os arvoredos de seus
eterno. termos.
11 Dizendo, a ti te darei a terra de 34 Fallou elle, e viro gafanhotos,
Canaan, o cordel de vossa herana. e pulgo sem numero.
12 Sendo elles poucos homens m 35 E, comro toda a erva de sua ter
numero, poucos aigo, e estrangeiros, ra : e at o fructo de seus campos co-
nella. mro.
13 andro de gente em gente, e 36 Tambem ferio a todos os primo
de hum reino a outro povo. gnitos em sua terra: as primieiasde
14 N&o permittio a ningum, que os todas suas foras.
opprimisse: e por amor delles repren- 37 E tirou OB d 1ali com prata e ouro:
deo a Reis, dizendo. e dentrp suas tribs ningum hoave
15 No toqueis a meus ungidos: e a que tropeasse.
meus Prophetas no faais mal. 38 Samndo elles, Egypto se alegrou:
16 chamou a a fme sobre a terra: porque seu terror cahira sobre elles.
quebrantou a todo bordo de po. 39'stendeo huma nuvem por cuber
17 Mandou perante elles a hum va ta : e hum fogo, para alumiar a noite.
ro : por escravo foi vendido Joseph. 40 Orro, e fez vir codomizes: eos
18 Apertaro seus ps no tronco: fartou de po celestial.
sua pessoa foi mettida em ferros. 41 Abrio huma penha, e corriio
19 At o tempo que chegou sua p a delia aguas: e andro como rio pelas
la v r a : o dito d e J x h o v a h o purificou. securas.
20 Mandou o Rei, e o fez soltar; o 42 Porque se lembrou de sua santt
Senhoreador dos povos, e o largou. palavra: de Abraham seu servo.
21 lle o pz por Senhor ide sua ca 43 Assim tirou d*ali a seu povo eom
sa : e por Senhoreador de todos seus folguedo: e com jubilo seus eleitos.
bens. 44 deu-lhes as terras das gentes:
22 Para sugeitar seus Principes a seu e o trabalho das naes possuiro em
gosto, e instruir seus Ancios. herana.
23 nto entrou Israel em Egypto : 45 Paraque guardassem seus estatu
e Jacob peregrinou na terra de Cham. tos, e observassem suas leis. Halle-
24 fez crescer seu povo em grande
maneira: e o fez mais poderoso, que
seus adversarios.
25 Virou seu corao delles, para que PSALMO CVI.
aborrecessem a seu povo: para que as ALLELU-IAH. Louvai a J*ho-
tutamente tratassem com seus servos. v a h , porque he bom: pois soa
26 nviou a Moyses seu servo: e a benignidaae du ra para sempre.
Aaron. a quem escolhra. 2 Quem fallar as valentias-de Jsho
27 Fizro entre elles os mandados v a h 1 quem denunciaraseus louvores?
de seus sinaes: e seus prodigios em 3 Bemaventurados os que guardoo
terra de Cham. juizo: o que obra justia em todo
28 Mandou trevas, e a fez escurecer; tempo.
e no foro rebeldes a sua palavra. 4 Lembra-te de mim, J e h o v a h , se
29 Tomou suas aguas em sangue : e gundo tua boa vontade p ara com teu
matou seus peixes. povo : visita-me com tua salvao.
30 Sua terra produzio ras em abun 5 Para qne veja o bem de tuas elei-
dancia: at nas recamaras de seus tos; para que me alegre com a ale
Reis. gria ae teu povo: para que me glo^e
31 Fallou elle, e veio huma mistura com tua herana.

Digitized by L j O O Q l e
PSALMOS, CVI. 6M

6 Ns peccmos com nossos pais, 27 E que derribaria sua semente


perversamente fizemos, impiamente entre as gentes: e os espargiria pelas
tratmos. terras.
7 Nossos pais em Egypto no atten- 28 Tam bem se ajuntro com Ba-
tro para tuas maravilhas, no se a l-P e o r: e comro os sacrifcios dos
lembraro da multido de tuas bene- mortos.
ficencias: antes se rebellro junto ao 29 E o provocro a ira com suas
mar; pegado ao mar de juncos. obras: e a plaga fez abertura entre
8 Porem os livrou por seu nome pa elles.
ra fazer notorio seu poder. 30 Ento se levantou Pinehas, e ex
9 E reprendeo ao mar de juncos, e ecutou ju izo : e cessou aquella plaga.
logo se seccou: e os fez caminhar pe 31 E foi-lhe contado por justia, de
los abismos, como pelo deserto, gerao, em gerao, para sempre ja
10 E livrou os das mos do aborre mais.
cedor : e redemio s das mos do ini 32 Tam bem muito o indignro jun
migo. to s aguas da contenda: e succedeo
11 E cubriro as aguas a seus ad mal a Moyses por causa delles.
versarios : nem hum s delles ficou de 33 Porque irritro seu espirito; de
resto. modo que desattentamente fallou com
12 Ento crro suas palavras: e can seus beios.
taro seus louvores. 34 No destruiro os povos, que Je
13 Porem presto se esquecro de su- h o va h lhes dissra.
ts obras: no esperro seu conselho. 35 Antes se mesturro com as gen
14 Mas deixro-se levar da cobia tes : e aprendro suas obras.
no deserto: e attentro a Deos na 36 E serviro a seus idolos: e viro
solido. a ser-lhes por lao.
15 Ento lhes cumprio seu desejo: 37 De mais disto sacrificro seus
porem mandou mareza a suas almas. filhos, e suas filhas aos diabos.
16 E tivro enveja de Moyses no ar 38 derramro sangue innocente,
raial : e de Aaron, o santo de Je h o v a h . o sangue de seus filhos, e de suasfilhas,
17 Abrio-se a terra, e devorou a Da que sacrificro aos idolos de Canaan:
than : e cubrio a junta de Abiram. e assim se profanou a terra com este
18 E ardeo o fogo em sua junta: a sange.
flamma abrasou os impios. 39 E contaminro-se com suas ob
19 Fizro hum bezerro em Horeb: ras : e fornicro com sous feitos.
e inclinro-se a huma imagem de 40 Pelo que se encendeo a ira de Je
fundio. h o v a h contra seu povo: e abominou
20 E mudro sua gloria em a figu sua herana.
ra de hum boi, que come erva. 41 E entregou os nas mos das gen
21 Esquecro-se de Deos seu Salva tes : e os aue os aborrecio, se ensen-
dor, que fizra grandezas em Egypto. horero delles.
22 Maravilhas na terra de Cham: 42 E seus inimigos os opprimro: e
cousas tremendas no mar de juncos. foro humilhados sob suas mos.
23 Pelo que disse, que os destruiria: 43 Muitas vezes os livrou: mas elles
se Moyses, seu eleito se no puzra na o irritro com seu conselho delles, e
abertura perante sua face ;para desviar foro abatidos por sua iniquidade.
sua indignao, a fim de os no assolar. 44 Com tudo attentou para sua an
24 Tambem desprezro a terra de gustia : ouvindo seu clamor.
sejvel : no crro sua palavra. 45 E para seu bem se lembrou de
25 Antes murmurro em suas ten seu concerto: e arrependeo se segun
das : no dro ouvidos voz de Je do a multido de suas beneficencia*.
hovah. 46 Pelo aue lhes deu misericordia,
26 Pelo que levantou sua mo con perante toaos os que os tinho presos.
tra elles: jurando, que os derribaria no 47 Salva-no^ Je h o v a h , Deos nosso,
deserto. e ajunta-nos (r entre as gentes: para

Digitized by Google
596 PSALMOS, CVII.

que louvemos teu nome santo; e nos 19 Porem clamando a J e h o v a h em


gloriemos de teu louvor. seu aperto, livrou-os de suas angustias.
48 Bemdito Je h o v a h , Deos de Isra 20 Enviou sua palavra, e sarou-os:
el, desde seculo e em seculo, e todo e arrebatou os de suas sepulturas.
o povo diga, Amen, Hallelu-Iah! 21 Louvem perante J eh o vah suabe
nignidade : e suas maravilhas peran
P S A L M O CVII.
te os filhos dos homens.
22 E sacrifiquem sacrifcios de louvo
O U V A I a J e h o v a h , porque h e bom : res : e relatem suas obras com jubilo.
L pois sua benignidade dura para
sempre.
23 Os que descendem ao mar em na
vios, contratando em grandes aguas.
2 Digo-o os redemidos de Je h o v a h ) 24 Esses vm as obras de J ehovah ,
os que redemio das m&os dos adver e suas maravilhas na profundidade.
sarios. 25 Fallando elle, faz levantar tor
3 E 08 que das terras congregou: do mentas de vento, que ala suas ondas.
Oriente e do Occidente; do Norte e 26 Sobem aos ceos, descendem aos
do Mar. abismos: sua alma se derrete de an
4 Os que andro desgarrados pelo gustia.
deserto, por caminhos solitrios : os 27 Salto e titubo como bbados:
que no achro cidade para morarem. e toda sua sabedoria se lhes devora.
5 Andro famintos e sedentos: sua 28 Porem clamando a J ehovah em
alma desfalecia nelles. seu aperto, tirou-os de suas angustias.
6 Porem clamando a J e h o v a h em 29 Faz cessar aslormentas: ecallo-
seu aberto, feios escapar de suas an se suas ondas.
gustias. 30 Ento se alegro, porquanto se
7 E levou-os ao caminho direito: pa aquietaro : e elle os levou ao porto
ra irem cidade, em que morassem. de seu desejo.
8 Louvem perante J e h o v a h sua b e 31 Louvem pois perante Jehovah
nignidade : e suas maravilhas perante sua benignidade, e suas maravilhas
os filhos dos homens. perante os filhos dos homens.
9 Porque fartou a alma sedenta : e a 32 E exalem o na congregao do
alma faminta encheo de bem. povo: e no assento dos Ancios o glo
10 Os que estavo de assento em tre rifiquem.
vas e sombra de morte; presos com af- 33 Aos rios reduz em deserto , e aas
flico e ferro: sahidas das aguas em terra seaenta:
11 Porquanto se rebellro contra os 34 A a terra fructfera em salgada,
mandados de Deos; e desprezivelmen pela maldade dos que habito nella.
te regeitro o conselho ao Altissimo. 35 Ao deserto reduz em laga, e
12 Porisso lhes abateo o corao com terra seca em sahidas de aguas.
trabalhos : tropearo, e no houve 36 E faz habitar ali aos famintos: e
ajudador. elles edifico cidade para habitao.
13 Porem clamando a Je h o v a h em 37 E semo campos, e pranto vi
seu aperto, livrou-os de suas angustias. nhas, que produzem fructo rendoso.
14 Tirou-os das trevas e da sombra 38 E elle os bemdiz, e multiplicio-
de morte: e quebrou suas prises. se muito: e no dimine seu gado.
15 Louvem perante J e h o v a h sua be 39 Depois se diminuem, e se aba
nignidade : e suas maravilhas perante tem, por oppresso mal e tristeza.
os filhos dos homens. 40 Derrama desprezo sobre os Prin
16 Porque quebrou as portas de bron cipes : e os faz andar desgarrados por
ze : e despedaou os ferrolhos de ferro. desertos, onde no ha caminho.
17 Os loucos pelo caminho de sua 41 Porem ao necessitado levanta as
transgresso, e por suas iniquidades oppresso em hum alto retiro: 0 as
so affligidos. familias faz como a rebanhos.
18 Sua alma abominou toda com ida: 42 Os rectos o vem, e se alegro:
e chegro at as portas da morte. mas toda iniquidade tapa sua boca*

Digitized by L j O O Q i e
PSALMOS, CVIIL CIX. 597
43 Quem h e sabio, attente para estas 4 Por meu amor se oppuzro a mim;
cousas: e attentivam ente considrem mas eu estava continuamente emorao.
as ben ign idades de J eh o vah . 5 E pagro-me m al por b e m : e
odio por meu amor.
PSALMO CVIII. 6 Poem sobre elle ao impio: e Sa
tans esteia a sua dextra.
1 Cntico e Psalmo de David. 7 Sendo julgado, saia culpado: e sua
REPARADO est meu corao; orao seja peccadora.
P Deos: cantarei, e psalmodiarei, e
minha gloria tambem.
8 Seus aias sejo poucos: outro to
me seu officio.
3 Desperta-te, alade e hrpa; que 9 Seus ilhos sejo orfos: e sua mu
despertarei na alva do dia. lher viuva.
4 Louvar-te-hei entre os povos, J e 10 seus filhos andem vagueando,
h o v a h : e psalmodiar-te-hei entre as e mendiguem: e busquem o necessrio
naes. em suas assolaes.
5 Porque tua benignidade he mais 10 O acredor lane mo de tudo
grande que os eos: e tua verdade at quanto tem: e os estranhos saqueem
as nuvens mais altas. seu trabalho.
6 Exalta-te sobre os ceos, Deos; 12 Ningum haja, que lhe faa be
e tua gloria sobre toda a terra. neficencia : e ningum haja que se
7 Para que teus amados escapem: compadea de seus orfos.
salva-nos com tua dextra, e ouve-nos. 13 Seus descendentes sejo desar
8 Deos fallou em seu Santuario: pe raigados : seu nome seja apagado na
lo que saltarei desprazer: repartirei a seguinte geraco.
Sicnem; e medirei ao valle de Suc 14 A iniquidade de seus pais venha
coth. em memria perante Je h o v a h : e o
9 Meu he Gilead, meu he Manasse, peccado de sua mi se no apague.
e Ephraim a fortaleza de minha cabe 15 Antes estejo sempre perante J e
a: Jud meu legislador. h o v a h : e desarraigue sua memria
10 Moab minha bacia de lavar; so da terra.
bre Edom lanarei meu apato: sobre 16 Porquanto se no lembrou de fa
Palestina jubilarei. zer beneficencia: anles perseguio ao
11 Quem me levar a huma cidade varo afflicto e necessitado; como
fortalecida ? quem me guiar at tambem ao quebrantado de corao,
Edom? para o matar.
12 Porventura no o sers tu, De 17 Pois amou a maldio, porisso
os, que nos j tinhas regeitado ? e com lhe sobrevenha: e pois no aesejou a
nossos exercitos. Deos, no sahias. beno; porisso se alongue delle.
13 D-nos ajuaa para sahir da angus 18 E vista-se com maldio, como
tia : porque vaidade he o socorro dos com seu vestido: e como agua entre
homens. em suas entranhas, e como azeite em
14 Em Deos faremos proezas: e elle seus ossos.
atropelar nossos adversarios. 19 Sirva-lhe como de vestido com
que se cubra: e por cinto com que
PSALMO CIX. sempre se cinja.
20 Este seja o galardo de meus con
1 Psalmo de Dvid, para o Cantor mr. trrios. de parte de J e h o v a h : e dos
O H Deos de meu louvor, ro te cal-
les.
que fallo mal contra minha alma.
21 Mas tu, J e h o v a h Senhor, usa
comigo de benignidade, por amor de
2 Porque a boca do impio, e a boca
enganosa j se abriro contra mim: teu nome: e porquanto tua benigni
faUro comigo com lingoa falsa. dade he boa, livra-me.
3 E com palavras odiosas me cerc- 22 Porque estou afilicto e necessi
r&o: e pelejro contra mim sem tado : e meu corao est ferido em
cansa. minhas entranhas.

Digitized by L j O O Q i e
598 PSALMOS, CX, CXL CXI1.

23 Como a sombra, quando declina, 2 Grandes so as obras de Je h o v a h :


me vou: sou sacuaiao, como gafa Busco as todos os que tomo prazer
nhoto. nellas.
24 De jejar se enfraquecem meus 3 Gloria e magestade he sua obra:
juelhos: e minha cama tanto se em- E sua justia permanece pata sempre.
magrece, que j n&o tem gordura. 4 Fez memria de suas maravilhas:
25 ainda eu lhes sou opprobrio: Piedoso e misericordioso he Jehovah .
vendo-me, movem sua cabea. 5 Mantimento deu aos que o temem:
26 Ajuda-me, Je h o v a h Deos meu: Lembra-se para sempre de seu con
salva-me conforme a tua benignidade. certo.
27 Para que saib&o que essa he tua 6 A fora de suas obras denuncioua
mo: e que tu Je h o v a h , o fizeste. seu povo: Dando-lhes a herana das
28 MaJdigo elles, mas bemdize tu: gente.
levantem-se, mas confundo-se; e teu 7 As obras de suas mos s&o verda
servo se alegre. de e juizo: E fieis todos seus manda
29 Meus contrrios se visto de ver dos.
gonha : e cubro-se com sua confso, 8 Firmes s&o para sempre jamais:
como com capa. E feitos em veraade e rectid&o.
30 Grandemente bemdirei a Jeh o 9 Redem&o enviou a seu povo Seu
v a h com minha boca: e em meio de concerto ordenou para sempre: oanto
muitos o louvarei: e tremendo he seu nome.
31 Porque se por dextra do neces 10 O temor de Je h o v a h he principio
sitado : para o livrar dos que conde- de sabedoria: Bom entendimento tem
no sua alma. todos os que isto fazem: Seu louvor
permanece para sempre.
PSALMO CX
psalm o cx n .
1 Psalmo de David.

J EHOVAH disse a meu Senhor, as-


senta-te minha dextra: at que Ho ALLELU-IAH. Bemaveturado
var que teme a J e h o vah:
ponha teus inimigos por escabello de Que em seus mandamentos toma gran
teus ps. de prazer.
2 J e h o v a h te enviar o ceptro de tua 2 Sua semente ser possante na ter
fortaleza desde Sio: dizendo, Domina ra : A gerao dos rectos ser bem-
em meio de teus inimigos. dita.
3 Teu povo ser mui voluntrio no 3 Fazenda e riquezas haver era sua
dia de teu exercito, em santos orna oasa: E sua justia permanece para
mentos; da madre da alva se te pro sempre.
duzir o orvalho de tua mocidade. 4 luz sahe aos rectos nas trevas:
4 Jurou Je h o v a h , e no se arrepen piedoso, e misericordioso, e justo he.
der, que tu es Sacerdote para sempre, 5 Bem lhe vai ao varo, que tem
segundo a ordem de Melchisedek. misericordia, e empresta: Dispem
5 O Senhor est tua dextra: ferir suas cousas com juizo.
aos Reis em o dia de sua ira. 6 Na verdade que nunca titubear:
6 Julgara entre as gentes; tudo en O justo estar em memria eterna.
cher de corpos mortos: e ferir ao 7 Do mo rumor no temer: Firme
cabea de huma grande terra. est seu corao, confiando em Jeho-
7 Do ribeiro beber no caminho: VAR.
pelo que exalar a cabea. 8 Bem confirmado seu corao no
temer: At que veja em seus adver
PSALMO CXL sarios o que deseja.
9 Esparge, d aos necessitados: Sua
H ALLELU-IAH. Louvarei a Je justia permanece para sempre: Seu
h o v a h com todo o carao. No corno se exalar em gloria.
conselho e na congregao dos rectos. 10 O impio o ver, e raivara; 0*

Digitized by L j O O Q i e
PSALMOS, CXIII, CXIV, CXV, XVI. 599
dentes raner; e consumir-se-h: O 2 Porque dirio as gentes: oraaonde
desejo dos impios perecer. est seu Deos ?
3 Porem nosso Deos est nos ceos;
faz tudo quanto lhe apraz.
PSALMO CXIII. 4 Seus idolos so prata e ouro: e
H LLELU-JAH. Louvai servos de obras de mos de homens.
Jeh o v a h , louvai o nome de Je 5 Boca tem, porem no fallo: olhos
tem, porem no vm.
hovah.
2 Seja o nome de Je Ho v a h bemdi 6 Ouvidos tem, porem no ouvem:
to, desd}agora para Bempre jamais. narizes tem, porem no cheiro.
3 Desdo nascimento ao Sol, at on 7 Mos tem, porem no apalpo; ps
de se vai pr, seja louvado o nome de tem, porem no ando: no do soido
JlHOVH. com sua garganta.
4 Alado est Je h o v a h por cima de 8 Taes como elles se fao os que
todas as gentes: e sua gloria sobre os os fazem: tomo tambem todos os que
ceos. conio nelles.
5 Quem he como Je h o v a h nosso De 9 Oh Israel, confia em J e h o v a h :
os? que habita em alturas. elle he sua ajjuda, e seu escudo.
6 Que se abaixa para ver, nos ceos, 10 Oh casa ae Aaron, confiai em Je
e na terra. h o v a h : elle he sua ajuda, e seu es
7 Que do p levanta o pequeno; e cudo.
doesterco exala ao necessitado: 11 Os que tem eis a J e h o v a h , oon-
8Para o fazer assentar com os Prin iiai em J e h o v a h : e lle he Bua ajuda*
cipes; com os Principes de seu povo. e seu escudo.
9Qae faz habitar esteril em fami- 12 Je h o v a h se lembrou de ns; elle
fe, <a faz alegre mi de ilhos, Hal- bemdir: elle bemdir a casa de Is
fefa-Jah. rael : elle bemdir a casa de Aaron.
13 Bemdir aos que temem a Je h o
v a h : a pequenos, e juntamente a
PSALMO CXIY. grandes.
AHINDO Israel de Egypto, e a ca 14 J e h o v a h vos augmentar em ben
S sa d Jacob de hum povo bar- es ; a vs, e a vossos filhos.
baro. 15 Bemditos vsoutros de J e h o v a h ,
2 Jud ficou, seu santuario, e Israel que fez os ceos e a trra.
us Senhorios. 16 Quanto aos ceos, ceos so de Je
3Omar o vio, e se acolheo: e o Jor h o v a h : mas a terra aeu aos filhos doa
do tomou a tras. homens.
4 Os montes saltro como carnei 17 Os mortos no louvaro a Je h o
ros, os outeiros como cordeiros. v a h : nem os que descendem ao si
5 Que tiveste, mar, que fugiste ? lencio.
6 Jordo, que tomaste tras ? 18 Porm ns bemdiremos a J e h o
6 Ohmontes, que saltastes como car v a h , desd,agora para sempre j mais.
neiros? e outeiros, como cordeiros? Halelu-Jah.
7 Oh terra, treme pela presena do
Senhor: pela presena do Deos de Ja PSALMO CXVI.
cob.
8 Qne tornou a rocha em lago de MO porque J e h o v a h
aguas: ao seixo em fonte de agups. A a JEHorAH,
escuta minha voz, e minhas sup-
plicaes.
2 Porque inclinou a mim seus ouvi
PSALMO CXV. dos: pelo que o invocarei em meus
AO a ns, Je h o v a h , no a ns: dias.
roas a teu nome d gloria; por 3 Cercro-me cordis da morte, e
amor de tuabenignidade, por amor de angustias do inferno me achro:
tua verdade, aperto e tristeza achei.

Digitized by L j O O Q i e
600 PSALMOS, CXVTI. CXVm.
4 Porem ao nome de Jehovah invo 3 Diga agora a casa de Aaron, que
quei, dizendo: ah! Jehovah, arrebata sua benignidade dura para sempre:
minha alma. 4 Dig&o agora os gue temem a Je
5 Piedoso he Jeh o v a h , e justo: e h o va h , que sua benignidade dura pa
nosso Deos tem misericordia. ra sempre.
6 J k h o v a h guarda aos sim ples : des 5 Desaa angustia invoquei a Jeho
feito estava eu, porem a m im m e li vah : e J eh o vah me escutou, e me pz
vrou. em largura.
7 Alma minha, toma a teu repouso: 6 Je h o v a h est comigo, no teme
poisja Jehovah bem te fez. rei : que he o que me far o homem ?
8 Porque tu, 6 J e h o f a Hj fizeste es 7 J e h o v a h est comigo entre aquel
capar minha alma da m orte: meus les que me ajudo: pelo que eu verei
olhos de lagrim as; e meus ps de tro nos que me aborrecem meu desejo
peo. cum prido.
9 Andarei perante a face de Je h o 8 Melhor he acolher se a J e h o v ah
v a h , em a terra dos viventes. do aue confiar no homem.
10 Cri, portanto fallei: eu estive mui 9 Melhor he acolher-se a Je h o v a h ,
affligido. do que confiar em Principes.
11 Eu dizia em minha pressa : todo 10 Todas as gentes me cercro: po
homem he mentiroso. rm em nome de J e h o v a h foi, que
12 Que pagarei a Jehova h por todos eu os despedacei.
os benefcios que me fe z ? 11 Cercro-me, e recercro-me:
13 Tomarei o copo de redemes: porm em nome de J e h o v a h foi, que
e invocarei o nome de Je h o v a h . eu os despedacei.
14 Meus votos pagarei a Je h o vah : 12 Cercro-me como abelhas; po
agora, em presena de todo seu povo. rem apagro-se como fogo de espi
15 Preciosa he em olhos de Jeho nhos: porquanto em nome de J e h o
v a h a morte de seus privados. v a h foi, que eu os despedacei.
16 Ah Jeh o vah , devras sou teu 13 Com forca me empuxaste, para
servo: sou teu servo, filho de tua ser me fazeres canir: mas J e h o v a h me
va ; tu soltaste minhas ateduras. ajudou.
17 Sacrifcar-te-hei sacrifcio de lou 14 J eh o va h he-minha fortaleza e
vores : e invocarei o nome de Je h o meu cantioo: poraue elle me salvou.
vah. 15 Nas tendas aos justos h a v o z d e
18 Meus votos pagarei a Jk h o vah : jubilo e de Balvao: a dextra d e J e
agora, em presena de todo seu povo, h o v a h faz proezas.
19 Nos patios da casa de Je h o v a h , 16 A dextra de J e h o v a h se exala:
em meio de ti, Jerusalem. Halle- a dextra de Je h o v a h faz proezas.
lu-Jah. l i -No hei de morrer, seno viver:
e hei de contar as obras de Je h o v a h .
PSALMO CXVII. 18 Bem me castigou J e h o v a h ; po
rem no me entregou morte.

L OUVAI a Jehovah, todas as gen 19 Vs me abri as portas de justia:


tes : o celebrai todos os povos.
2 Porque sua benignidade prevale- vah .
entrarei por ellas, e louvarei a J e h o
ceo sobre ns, e a verdade de Jeho 20 Esta he a porta de J e h o v a h ; pe
v a h dura perpetuamente. Hallelu-Jah. la qual os justos entraro.
21 Louvar-te-hei, porque me escu
PSALMO CXVIII. taste : e me salvaste.
22 A Pedra, que os edificadores re-
OUVAI a Jehovah, poraue he geitro, ficou por cabea de esquina.
L b o m : pois sua benignidaae dura
para sempre.
23 De parte de J e h o v a h se fez isto;
e maravilhoso he em nossos olhos.
2 Diga agora Israel, que sua benig 24 Este he o dia que fez J e h o v a h :
nidade dura para sempre. gozemos-nos, e alegremos-nos nelle.

Digitized by L j O O Q i e
PSALMOS, CXIX. 601

25 Ora, ah Je h o v a h , salva-nos; ora,


15 Teus mandados meditarei: e at-
ah Js h o v a h , prospra-nos. tentarei para tuas veredas.
26 Bemdito aquelle que vem em o 16 E m teus estatutos me recrearei:
nome de Je h o v a h : bemdizemoa vos no m e esquecerei de tuas palavras.
desda casa de Je h o v a h . G im e l .
27 Je h o vah he o verdadeiro Deos 17 U sa tambem com teu servo, que
e a ns deu a luz: atai as victimas viva, e observe tua palavra.
festa com cordas, para levalas at 18 Descobre meus olhos, para que
os cornos do altar. veja as maravilhas de tua lei.
28 Tu es meu Deos, porisso te lou 19 Peregrino sou na terra: no en
varei : Deos meu, te exalarei. cubras de mim teus mandamentos.
29 Louvai a Je h o v a h , porque he 20 Quebrantada est minha alma do
bom: pois suabenignidade dura para desejar teus juizos em todo tempo.
sempre. 21 Asperamente reprendes aos mal
ditos soberbos, que erro de teus man
damentos.
PSALMO CXIX.
22 Revolve de sobre mim opprobri
A le ph . e desprezo: pois guardei teus teste
e m a v e n t u r a d o s os rectos em munhos.

B seus cam in h os : que ando na lei 23 Assentando-se os Principes, e fal


d e Je h o v a h . lando contra m im : teu servo ento
2 Bemaventurados os que guardo tratva de teus estatutos.
seus testemunhos: com todo cora 24 Tam bem teus testemunhos so
o o busco. meus prazeres, e meus conselheiros.
3 E no obro iniquidade: mas an D a le th .
do em seus caminhos. 25 Minha alma est apegada ao p :
4 Tu JmaorjBj mandaste, que teus vivifica-me segundo tua palavra.
mandamentos mui bem se obser 26 Meus caminhos te contei, e tu me
vem. escutaste : ensina-me teus estatutos.
5 Ouxal meus caminhos se ordenas 28 D-m e a entender o caminho de
sem a observar teus estatutos ! teus m andados: para tratar de tuas
6 Ento me no confundiria: quando maravilhas.
attentasse para todos tens mandamen 28 Minha alma se destilla de triste
tos. za : levanta-me conforme a tua pala
7 Louvor-te-hei em rectido de co vra.
rao, aprendendo os juizos de tua 29 Desvia de mim o caminho de fal
justia. sidade : e piedosamente me d tua
8 Teus estatutos observarei: no me lei.
deixes totalmente. 30 Escolhi o caminho da verdade: e
Be t h . me propuz teus juizos.
9 Com que purificar o mancebo sua 31 M e apego a teus testemunhos:
vereda ? observando a conforme a tua Je h o v a h , no me confundas.
palavra. 32 Correrei pelo caminho de teus
10 Com todo meu corao te busco: mandamentos: quando dilatares meu
no me deixes errar de teus manda corao.
mentos. He.
11 Escondi teus ditos em mea cora 33
Ensina-me, Je h o v a h , o caminho
o : para no peccar oontra ti. de teus estatutos, e guarda-lo-hei at
12 Bemdito tu, Je I io v a h ; ensmame o fim.
teus estatutos. 34 D-me entendimento, e guardarei
13 Com mus beios contei todos os tua lei, e observa-la-hei ae todo cora
juizos de tua boca. o.
14 Mais folgo eu com o caminho de 35 Faze-me andar na vereda de teus
tens testemunhos, do que com todas mandamentos: porque nella tenho
as riquezas. prazer,
26

Digitized by L j O O Q i e
602 PSALMOS, CXIX.
36 Inclina meu corao a tens teste Heth .
munhos, e no avareza. 57 J e h o v a h he minha por&o; eu
37 Desvia meus olhos de que fio disse, que observaria tuas palavras.
olhem para a vaidade: vivifica-me por 58 Deveras Orei a tua face com todo
teus caminhos. cora&o: tem de mim piedade segun
38 Confirma tua promessa a teu ser do tua promessa.
vo : pois he inclinado a teu temor. 59 Considerei meus caminhos: e tor- j
39 Desvia de mim o opprobrio, qe nei meus ps a teus testemunhos.
temo: pois teus juizos s&o bons. 60 Apresurei-me, e n&o me detive
40 Eis que tenho affei&o a teus man a observar teus mandamentos. (
damentos : vivifica-me por tua jus 61 Tropas de impios me despojro: ]
tia. com tudo me n&o esqueci de tua lei.
V u . 62 A a meia noite me levanto a lou- |
41 E sobrevenh&o-me ttias benigni- var-te, pelos juizos de tua justia. \
dades, J e h o v a h : e tua salva&o, se 63 Companheiro sou de todos os que
gundo tua promessa. te temem, e dos que obsferv&o teus
42 Para que tenha que respondero mandados.
que me anronta: pois conno em tua 64 A terra est chea de tua benig- |
palavra. nidade, Je h o v a h ; ensina-me teus es- I
43 de minha boca nunca arranques tatutos. |
de todo a palavra de verdade: pois T eth . j
me atenho a teus juizos. 65 Bem usaste cora teu servo, ohJE-
44 Assim observarei tua lei de con- HovAH, conforme a tua palavra.
tino, para sempre e eternamente. 66 Hum bom sentido e sciencia me
45 E andarei em largura: pois bus ensina: pois cri a teus mandamentos.
quei teus mandados. 67 Antes de ser affligido, eu andava
46 Tambem fallarei de teus teste errado: porem agora guardo tua pa
munhos perante Reis, e n&o me en lavra.
vergonharei. 68 Bom es tu e bemfeitor; ensina-
47 E recrear-me-hei em teus man me teus estatutos.
damentos, a que amo. 69 Os soberbos forjr&o mentiras con
48 E levantarei minhas m&s teUs tia mim: porem eu com todo corao
mandamentos, a qe amo, e tratarei guardo teus mandamentos. i
de teus estatutos. 70 Engorda-se seu cora&o como se
Z a in . bo : porem eu me recreio em tua lei. I
49 Lembra-te da palavra dada a teu 71 Bom me foi de haver sido affligi- |
servo, a que me fizeste' ater. do: para assim aprender teus estatutos. I
50 Isto he minha consola&o em mi 72 aelhof me he a lei de tua boca,
nha afflic&o: porque tua promessa do que milhares de ouro, ou de prata.
me vivificou. JoD.
51 Os soberbos zmbro de mim 73 Tuas mos me fizero e me com*
demasiadamente: cotri tudo me n&o puzro: faze-me entendido, para que
desviei de tua lei. aprenda teus mandamentos.
52 Lembrei-me de teus juizos anti 74 Os que te temem, attentaro para
qussimos, Je h o v a h ; e assim me con mim, e se alegraro: porquanto me
solei. ative a tua palavra.
53 Grande indignao me sobreveio 75 Bem* sei eu, J e h o v a h , que teus
por causa dos impios, que deixo tua juizos S&o justos: e que segundo tu
lei. . fidelidade me affligiste.
54 Teus sttutos me foro cnticos, 76 irva pois tua benignidade de me
no lugar de minhas peregrinaes. consolar a mim: segundo a promessa
55 De noite me lembrei de teu no que fizeste a teu servo. ..
me, J e h o v a h : e observei tua lei. 77 Venh& Mdbre mim toas misert*.
56 Isto fiz eu: porquanto gnardei crdiasj para que viva: pois tua lei he
teus mandados. toda minha recreao.

Digitized by L j O O Q i e
PSALMOS, e x a . 603

78 Confundo-se os soberbos, por M em .


quanto com mentiras me derribro: 97 Oh quanto amo tua lei! todo o
u porem trato de teus mandamen dia trato delia.
tos. 98 Mais sabio me faz com teus man
79 Tomem se a mim os que te te- damentos, do que meus inimigos o
tnetn. e sabem teus testemunhos. so: porque sempre esto comigo.
80 Seja meu corao recto para com 99 Mais entendido sou que todos
teus estatutos: para que n&o seja con meus mestres: porquanto trato de
fundido. teus testemunhos.
Ca p h . 100 Mais prudente souque os velhos:
81 Ja minha alma desfaleceo de es porquanto guardei teus mandados.
perar por tua salvao: tua palavra 101 Desviei meus ps de todo mo
me ative. Caminho: para observar tua palavra.
82 J meus olhos desfalecero de 102 No me apartei de teus juizos.
esperar por tua promessa: entre tanto porque tu me ensinaste.
que dizia, quando me consolars? 103 Quam doces foro teus ditos a
83 Porque j fiquei conlo odre ao meu padar! mais que mel a minha
fumo: porem me no esqueci de teuB boca.
estatutos. 104 De teus mandados alcanei en
84 Quantos sero os dias de teu ser tendimento: pelo que aborreo toda
vo ? quando me fars justia de meus vereda de mentira.
perseguidores? Nun.
85 us soberbos me cavro covas: o 105 Tua palavra he lanterna para
que no he conforme a tua lei. meus ps: e luz para minha vereda.
86 Todos teus mandamentos so vet- 106 Jurei, e assim o cumprirei, de
dade: com mentiras me perseguem; guardar os juizos de tua justia.
ajuda-me. 107 Jaestou affligidissimo, Je h o v a h :
87 Ja quasi me tem aniquilado so vivifica-me conforme a tua palavra.
bre a terra: porem eu n deixei te 108 Os sacrifcios voluntanos de mi
us mandamentos. nha boca te sejo agradaveis, J eho
88 Vivifica-me conforme a tua be v a h : e ensina-me teus juizos.
nignidade: ento guardarei o teste 109 Minha alma de contino est em
munho de tua boca. minha palma: todavia me no esque
L am ed. o de tua lei.
89 Para sempre, Je h o v a h , tua pa 110 Os impios me armro lao: to
lavra permanece nos ceos. davia no andei errado de teus man
90 Tua fidelidade dura de gerao dados.
em gerao: tu affirmaste a terra, e 111 Para sempre por herana tomei
(tssim permanece firm e. teus testemunhos: pois so o gozo de
91 Por tuas ordenanas permanecem meu corao.
at o dia de hoje: porque todos so 112 Inclinei meu corao a guar
teus servos. dar teus estatutos, para sempre at o
92 Se tua lei no fora toda minha fim.
recreao: ja muito ha que perecra Sa m e c h .
em minha afflico. 113 Aborreo dobrezes: porem amo
93 Nunca ia mais me esquecerei de a tua lei.
teus mandados: porque mo vivificaste 114 Tu es meu refugio, e meu escu
por elles. do : me ative a tua palavra.
94 Teu sou eu, salva-me: porque 115 Desviai-vos de mim, malfeito
busquei teus mandados, res : para aue possa guardar os man
95 Os impios me aguardro, para damentos ae meu Deos.
me fazerem perecer: portm eu atten- 116 Sustenta-me conforme a tua pro-
to para teus testemunhos. mfessa^ para que viva : e no me fa
96 A toda perfeio vi fim : mas teu as contundir em minha esperana.
nfondfnent he amplssimo. I !7 Sustnta-me, e ficarei livre: en-

Digitized by L j O O Q l e
04 PSALMOS, CXIX.

to de contino me recrearei em teus T sa d e .


estatutos. 137 Justo es tu, Js h o v a h : e recto
118 Tu atropelas a todos os que se cada qual de teus juizos.
desvio de teus estatutos: pois seu 138 Altamente nos mandaste a jus
engano mentira he. tia de teus testemunhos, e a verdade.
119 Como a escorias tiraste a todos 139 M eu zelo m e consumio: poi*
os impios da terra: pelo que amo teus quanto meus adversarios se esquece
testemunhos. ro de tuas palavras.
120 Os cabellos do corpo se me arre- 140 M u i refinada he tua palavra, e
piro com pasmo de ti: e temi de teu servidor a ama.
teus juizos. 141 Pequeno sou eu, e desprezado:
A in . porem me no esqueo de teus man
121 Fiz juizo e justia: no me en dados.
tregues a meus opprimidores. 142 Tua justia he para sempre: e
122 Fica fiador por teu servo para tua lei verdade.
bem: no me deixes opprimir dos so 143 Aperto e angustia dero comi
berbos. go : porem teus mandamentos sflo me
123 Ja meus olhos desfalecero de us prazeres.
esperar por tua salvao, e pela pro 144 A justia de teus testemunhos
messa de tua justia. dura para sem pre; faze-m a entender,
124 U sa com teu servo segundo tua e viverei.
benignidade, e ensina-me teus est- K oph.
tutos. 145 Clamei com todo corao, es-
125 Teu servo sou, faze-me entendi cutame J e h o v a h ; e guardarei tens
do : e saberei teus testemunhos. estatutos.
126 Tem po he ja de que obre J e h o 146 A ti te invoquei, salva-m e; e
v a h : porque ja quebrantro tua lei. observarei teus testemunhos.
127 Pelo que amo teus mandamen 147 Previm a alva da manhj e gri
tos, mais que ao ouro, e ainda mais tei : m e ative a tua palavra.
que ao ouro fino. 148 M eus olhos previero as velas
128 Porisso todosteus mandados cer da noite: para tratar d e tua pala
ca de tudo estimei por rectos: porem vra.
toda vereda falsaria aborreci. 149 Ouve minha, voz, segundo toa
Pe. benignidade : Je h o v a h , vivifica-me
129 Maravilhosos so teus testemu segundo teu juizo.
nhos : portanto minha alma os guarda. 150 Vo-se chegando a mim os que
130 A entrada de tuas palavras d se do a mos tratos: e se alongo de
luz, fazendo entendidos aos simples. tua lei.
.131 Minha boca bem larga abri. e 151 Porem tu, Je h o v a h , ests per
respirei: porque desejei teus manda to : e todos teus mandamentos so ver
mentos. dade.
132 Attenta para mim, e tem piedade 152 Ja desda antiguidade soube de
de mim: conforme ao direito dos que teus testemunhos, que para sempre os
amo teu nome. fundaste.
133 Confirma meus passos em tua R es.
palavra: e nenhuma iniquidade se 153 Attenta para minha afflico, e
ensenhoree de mim. tira-me delia: pois me no esqueci de
134 Redim e-m e da oppresso dos ho tua lei.
m ens : e observarei teus mandados. 154 Preita meu preito, e liberta-
135 Faze resplandecer teu rosto so me: vivifica-me conforme a tua pro
bre teu servo: e ensina-me teus es messa.
tatutos. 155 A salvao est longe dos impi
136 Ribeiros de aguas correm de os : porque no busco teus testemu
meus olhos: porquanto no guardo nhos.
tua lei, 156 Muitas so, J e h o v a h , tuasmise-

Digitized by Google
PSALMOS, CXX, CXX1, CXXI1. 605
ricordias: vivifica-me conforme a te
u s joizos.
PSALMO CXX.
157 Muitos so meus perseguidores 1 Cntico dos degraos.
\ e meus adversarios: prem eu me n&o M minha angustia clamei a Jkho
desvio de teus testemunhos.
158 Vi aos aue se ho aleivosamen
E v a h , e elle me escutou.
2 Jk h o v a h , faze escapar minha al
te, e me enfadei, de que n&o observa- ma dos falsos beios, e da lingoa en
v&o tua palavra. ganosa.
159 Attenta, Jkh o vah , que amo teus 3 Que he o aue te dar, ou que te
mandamentos: vivifica-me conforme acrecentar a lingoa enganosa ?
a tua benignidade. 4 Frechas agudas de valente, com
160 O principio de tua palavra he brasas vivas de zimbro.
v e r d a d e : e para sempre dura todo o 5 Ai de mim, que peregrino em Me-
juizo de tua justia. sech: e habito nas tendas de Kedar!
Sin . 6 J minha alma assaz de tempo
161 Principes me perseguiro sem habitou com os que aborrecem a paz.
causa: mas meu cora&o temeo de 7 Pacifico sou eu; porem em euial-
tua palavra. lando, j elles est&o em guerra.
162 Folgo d e tua promessa : oomo
a q u e lle que acha gran d e deBpojo.
163 A falsidade aborreo e abomi PSALMO CXXI.
no : porem a tua lei amo. 1 Cntico dos degraos.
164 Sete vezes ao dia te louvo, pol-
ls juizos de tua justia. A
LCO meus olhos aos montes: don
de me vir. o socorro.
165 Os que am&o tua lei, tem muita 2 Meu socorro vem de Jk h o v a h , que
paz: e para elles n&o ha tropeo. fez o ceo e a terra.
166 3 No deixar vacillar teu p: nem
Espero em tua salva&o, Jkho
vah : e fao teus mandamentos. tosquenejar teu Guarda.
167 Minha alma observa teus teste 4 Eis que no tosquenejar, nem
munhos : e os amo grandemente. dormir o Guarda de Israel.
168 Observo teus mandados e teus 5 J e h o v a h he teu guardador: Jk
testemunhos: porque todos meus ca h o va h he tua sombra tua dextra.
minhos est&o diante de ti. 6 Nem de dia o sol te picar; nem
T hau . a lua de noite.
169 Chegue meu clamor perante teu 7 Jk h o v a h te guardara de todo mal:
rosto, J k h o v a h : faze m e entendido guardar tambem tua alma.
conforme a tua palavra. 8 J e h o v a h guardar tua sahida e
170 Venha minna supplica&o peran tua entrada: aesd,agora para sempre
te tua face: c faze me escapar confor j mais.
me a tua promessa.
171 Meus beios em abundanoia der-
ramar&o teu louvor: ensinando-m tu
PSALMO CXX1I.
teus estatutos. 1Cntico dos degraos, de David.
172 Minha lingoa praticar de tua LEGRO-me dos que me dizem:
palavra: porque todos teus manda
mentos so justia.
A entraremos na Casa de J e h o v a h ,
2 Puzero-se nossos ps em tuas por
173 Tua m&o me venha a socorrer: tas, Jerusalem.
pois elegi teuA mandados. 3 Jerusalem est edificada como ci
174 Desejo tua salvao, Jkho vah : dade que est bem conjunta.
e tua lei he todo meu prazer. 4 Aonde sobem as tnbus, as tribus
175 Viva minha alma, elouvar-te-ha: de Je h o v a h , conforme ao testemunho
e teusJuizos me ajudem. de Israel: para darem graas ao nome
176 Desgarrei-me, como ovelha per de J e h o v a h .
dida ; busca a teu servidor: pois me 5 Porque ali esto as cadeiras do jui*
nfto esqueci de teus mandamentos. zo : as cadeiras da casa de David.

Digitized by L j O O Q i e
m psalmos, xxin, cxxiv, cxxv, cxxvi, cxxvn.
6 Orai pela paz de Jerusalem: pros 2 Ao redor de Jerusalem montesha:
perem os que te am&o. assim Je h o v a h est ao redor de se
7 Paz haja em teu aatemuro: e pros- povo, desd;agora para sempre.
pq^dade em teus pagos. 3 Porque o ceptro da impiedade no
8 Por meus irmos, e amigos, asaim repousar sobre a sorte dos justos: pa
fallarei; paz haja em ti. ra que os justos no estendo suasm
9 Pela Casa de Je h o v a h nosso Deos os a iniquidade.
buscarei o bem para ti. 4 Faze bem, J e h o v a h , aos bons: e
aos rectos em boub cora6es.
& Mas aos que se inclino aseus per*
PSALM O cxxra.
versos caminhos, J e h o v a h os fai ir
1 Cntico dos degraos. com os obradores de maldade: paz
TI levanto meus olhos, o que estas haver sobre Israel.
A nos ceos.
2 Eis que como os olhos dos servos PSALMO CXXVI.
atUnto para as m&os de seus Senho
res.; e os olhos da serva para as mos 1 Cntico dos degraos.
de sua Senhora: assim nossos olhos
attento para J e h o v a h nosso Deos, at
que tenha piedade de ns.
T ORNANDO Je h o v a h a trazer os
cativos de Sio, fomos oomo os qne
sonho.
3 Tem piedade de ns, J e h o v a h , 2 Ento nossa boca se encheo de ri
tem piedade de ns: pois j assaz de so, e nossa lingoa de jubilo: ento ae
fados estamos de desprezo. dizia entre .as gentes; Grandes cou
4 Ja assaz de farta est nossa alma sas J e h o v a h fez a estes.
da zpmbaria dos insolentes, e do des 3 Grandes cousas J e h o v a h nos fez:
prezo dos soberbos. pelo que estamos alegres.
4 Faze tornar, J e h o v a h , nossa cati-
PSALM O CXXIV. vidade, como as correntes das aguss
no Sul.
1 Cntico dos degraos, de David. 5 Os que semfto com lagrimas, se
QJB no fora Je h o v a h , que foi por garo com jubilo.
O ns; diga agora Israel: 6 O que leva a semente, que se ha
2 Se no fora Je h o v a h , que foi por de semear vai andando e chorando:
ns; quando os homens se levantro parem tomando vir com jubilo, tra
contra ns:
3 Vivos ento nos tragario; quando zendo suas gavelas.
seu furordelles se encendo contrans.
4 Ento as aguas trasbordario sobre ps a lm o cxxvn.
ns: e a corrente passaria sobre nos 1 Cantioo dos degraos. de Salamo.
sa alma. E J e h o v a h no edinea a casa, em
5 Ento as aguas altivas passario
sobre nossa alma. S vo trabalho nella seus edifica
dores : se Je h o v a h no guarda a ci
6 Bemdito Je h o vah , que nos no en
tregou por presa a seus dentes. dade, em vo vigia a sentinella.
2 Por de mais vos he levantar-vos a
7 Como ave nossa alma escapou do madrugar, repousar tarde, comer po
lao dos passarinheiros: quebrou o la de dres: assim he que Deos d a seu
o, e ns escapmos.
8 Nossa ajuda he em nome de J e h o amado o sono.
3 Eis aqui, que herana de J ehovah
v a h , que fez o ceo e a terra.
so os filhos: * galardo o fruto do
ventre.
PSALMO CXXV.
4 Quaes so as frechas na mo do
1 Cntico dos degraos. valente: taes so os filhos da moe*
O S que confio em J e h o v a h , so co dade.
mo o monte de Sio, que no se 5 Bemaventurado o varo que en
abala, mas permanece para sempre. cheo delles suaaljava: no sero 4on-

Digitized by L j O O Q i e
psalmos, cgavift exxix, cxxx, cxxxi, cxxxn. m
fedidos, quando fallarem com os in teus ouvidos attentos a a voz de min
imigos porta. has suppUcaOes.
3 Se tu, Je h o v a h , observares as ip-
PSALMO CXXVIH. iquidades: Senhor quem persistir %
4 Porem comtigo est o perdo: pa
1 Cntico dos degraos. ra que sejas temido.
EM aventurado qualquer que te 5 Espero a Jjehovah, minha alma es-
B e
mer a Jeh ovah, e andar em seus ra tambem: e me atenho a sua pa-
caminhos. vra.
2 Porque comers do trabalho de 6 Minha alma aguarda ao Senhor:
tuas mos: bem aventurado sers, e mais aue os guardas pela manh, que
bem te ir. aguarao a amanh.
3 Tua mulher ser como a parra fruc- 7 Espere Israel a J e h o v a h : porque
tifera- a as ilhargas de tua casa: e te com J e h o v a h est a benignidade; e
us filnos como plantas de oliveira, ao muita redem&o ha com elle,
redor de tua mesa. 8 E elle redimir a Israel de todas
4 Eis que certo assim ser bem dito suas iniquidades.
o va r o, que tem er a J e h o v a h .
5 Je h o v a h te bemdir desde Sio :
e vers o bepri de Jerusalem, todps os PSALMO CXXXI.
dias de tua vida. 1 Cntico dos degraos, de David.
6 E vers os filhos de teus filhos: e TEHOVAH, meu cora&o se noexal-
a paz sobre Israel. J ou, nem meus olhos se levant-
ro: nem andei em grandezas, nem
PSALMO CXXX. em oousas maravilhosas para mim.
2 Se n&o fiz sossegar e callar minha
1 Cntico dos degraos. alma, como hum aestetado com sua
TA desde minha mocidade muitas mi; como o destetado minha alma
y vezes me angustiro, diga agora est oomigo.
Israel. 3 Espere Israel a J e h o v a h , desda-
2 J desde minha mocidade muitas gora para sempre j mais.
vezes me angustiro: todavia no
prevaleoTo contra mim. PSALMO CXXXll.
3 Lavradores lavrro sobre minhas
costas: compridos fizro seus regos. ' 1 Cnticos dos degraos.
4 J e h o v a h que he justo, cortou as
cordas dos impios. L EMBRA te, J e h o v a h , de David, e
de toda sua afflico.
5 Confundo-se, e tomem-se a tras, 2 Que jurou a Je h o v a h ; e votou &o
todos os que aborrecem a Sio. Potente ae Jacob, dizendo.
6 Sej&o como a erva dos telhados, 3 Vive J eh o vah que n&o entrarei
que se seoca, antes que a arranquem. na tenda de minha casa; nem subirei
7 Com que no enche sua mo o se no leito de minha cama.
gador, nem seu brao o que ata as 4 Nem darei sono a meus olhos;
gayelas. nem adormecimento a minhas pesta
9 Nem tam pouco os que paaso, di nas.
zem, a beno de Jeh o va h seja sobre 5 At que n&o ache lugar para Je
v b : bemdizemos vos em nome 4? h o v a h ; moradas para o Potente de
Jehovah. Jacob.
6 Eis que ouvimos delia em Ephra-
PSALMO CXXX. tha, e a achamos nos campos de Jaar.
7 Entraremos em suas moradas, e
1 Cntico dos degraos. ns pararemos ao escabello de seus
1\AS profundeza# clamo a ti, Ja- ps.
U HOVAH. 8 Levantaste, Je h o v a h , a teu repou
2 Senhor, escuta minha voz ; sejo so : tu e a Arca de tua fortaleza.

Digitized by L j O O Q i e
608 PSALMOS, cxxxm , CXXXIV, c x x x v .

9 Teus Sacerdotes se vist&o de jus 3 Bemdiga te J eh o vah desde Si&o,


tia : e teus privados jubilem. que fez o ceo e a terra.
10 Por amor de David teu servo, no
faas virar o rosto de teu Ungido, PSALMO CXXXV.
11 Je h o v a h jurou a David a verdade,
n&o se apartar delia, quando disse:
do fruto ae teu ventre porei sobre teu
throno.
H ALLELU-JAH. Louvai o nome
de J e h o v a h : o louvai, servosde
J ehovah .
12 Se teus filhos guardarem meu 2 Os que assistis na Casa de Jeho
concerto^ e meus testemunhos, que eu vah : nos pateos da Casa de nosso
lhes ensmar: tambem seus filnos per Deos,
petuamente se assentar&o sobre teu 3 Louvai a J e h o v a h porque Jeho
throno. v a h he bom: psalmodiai a seunome,
13 Porque Je h o v a h elegeo a Si&o: porque he aprazvel.
desejou a para sua habitao, dizendo. 4 Porque Je h o v a h escolheo parasi a
14 Esta ne meu repouso perpetua Jacob : e a Israel por sua propriedade.
mente : aqui hei de habitar, pois a de 5 Porque bem sei eu, que J ehovah
sejei. he grande: e Deos nosso Senhor por
15 Seu mantimento bemdirei abun cima de todos os deoses.
dantemente : e seus necessitados far 6 Tudo quanto J e h o v a h quer, faz:
tarei de p&o. nos ceos, e na terra; nos mares, e m
16 E a seus Sacerdotes vestirei de todos os abismos.
salva&o: e seus privados jubilar&o 7 Faz subir os vapores desdo caboa
grandemente. terra: faz os relampagos coma chuu;
17 Ali farei brotar o como a David: os ventos produz de seus thesouros.
e j preparei huma lanterna para meu 8 0 que ferio os primognitos de
Ungido. Egroto: desdoshomens ate as bestas.
18 A seus inimigos vestirei de con 9 nviou sinaes e prodgios em me
fuso : mas sobre elle lorecer sua io de ti, Egypto: contra Pharo, e
ooroa. contra todos seus servos.
10 O que ferio muitas gentes: e ma
P S A L M O CXXXIH.
tou potentes Reis;
11 A Sihon Rei dos Amoreos^ e aOg
1 Cntico dos degraos, de David. Rei de Basan: e a todos os remos de
IS quam bom equam suave he, Canaan.
E que os irm&os tambem habitem 12 E deu sua terra em herana: em
juntamente. herana a seu povo de Israel.
2 Como o oleo precioso he sobre a 13 On Je h o v a h , teu nome dura per
cabea, o que descende sobre as bar petuamente : e tua memria, o Jeho
bas, as barbas de Aaron; que descem v a h , de gera&o em gera&o.
sobre o cabe&o de seus vestidos. 14 Porque a Je h o v a h julgar a seu
como o que descend sobre os montes er. S
3 Como he o orvalho de Hermon, e ovo: e sobre seus servos se arrepen-
de Si&o: porque ali Je h o v a h ordena 15 Os idolos das gentes so prata e
a ben&o e a vida, para sempre. ouro: e obra de m&os dos homens.
16 Tem boca, mas n&o faU&o: tem
P S A L M O CXXXIV.
olhos, mas n&o vm.
17 Tem ouvidos, mas n&o ouvem:
1 Cntico dos degraos. nem tem flego em sua boca.
IS agora celebrai a Jeh o vah todos 18 Como elle se fa&o os que os fa
E os servos de Je h o v a h : os que as zem : e todos os que confi&o nelles.
sistis na casa de Je h o v a h todas as19 Casa de Israel, celebrai a Jeho
noites. v a h : oasa de Aaron celebrai a Jeho
2 Alai vossas m&os ao Santuario: e v a h .
celebrai a Je h o v a h . 80 Casa de Levi, celebrai a J shovah:

Digitized by Google
PSALMOS, c n XVI, CXXXVD. 609

os que temeis a Je h o v a h , celebrai a 17 Ao aue ferio a grandes Beis: por


JEHOVAH. que sua Denignidade dura para sem
21 Bemdito seja Je h o v a h desde Si pre.
o. qne habita em Jerusalem. Hal-le- 18 E matou a Reis iustres: porque
hi-iah. sua benignidade dura para sempre.
19 A Sihon, Rei Amorreo: porque
P S A L M O CX XXVI.
sua benignidade dura para sempre.
20 E a Og, Rei de Basan: porque sua
OUVAI a Je h o v a h , poraue he bom: benignidade dura para sempre.
L I porque sua benignidade dura pa21 E deu sua terra em herana: por
ra sempre. que sua benignidade dura para sem
2 Louvai ao Deos dos deoses: por pre.
que suabenignidade dura para sempre. 22 Em herana a seu servo Israel:
3 Louvai ao Senhor dos senhores: porque sua benignidade dura para
porque sua benignidade dura para sempre.
sempre. 23 O que em nossa baixeza se alem-
4 Ao que s faz grandes maravilhas: brou de ns: porque sua benignidade
porque suabenignidade dura para sem dura para sempre.
pre. 24 nos arrancou de nossos adver
5 Ao que fez os ceos com entendi sarios : porque sua benignidade dura
mento : porque sua benignidade dura para sempre.
para sempre. 25 O que d mantimento a toda car
6 Ao que estendeo a terra sobre as ne : porque sua benignidade dura pa
aguas: porque sua benignidade dura ra sempre.
para sempre. 26 Louvai ao Deos dos ceos: porque
7 Ao que fez as grandes luminari- sua benignidade dura para sempre.
as: porque sua benignidade dura para
sempre.
8 Ao Sol para senhorear no dia: por PSALMO c x x x m
que sua benignidade dura para sem LI junto aos rios de Babylonia nos
pre. A assentmos e tambem chormos:
9 A a lua e a as estrellas para se lembrando-nos de Sio.
nhorearem na noite : porque Sua be 2 Sobre os salgueiros, que ha no meio
nignidade dura para sempre. delia, pendurmos nossas harpas.
10 Ao que ferio aos Egjrjcios em se 3 Quando os que nos tinho cativos,
us primognitos: porque sua benig ali nos pedio palavras de cano, e
nidade dura para sempre. os que nos destruiro, que os alegrs
11 E tirou a Israel ao meio delles: semos: dizendo, cantai nos algumas
porque sua benignidade dura para das canes de Sio.
sempre. 4 Ao que ns respondemos, como can
12 Com mo forte, e com brao es taramos canes de J e h o v a h , em ter
tendido : porque sua benignidade du ra estranha?
ra para sempre. 5 Se eu me esquecer de ti, Jeru
13 Ao que partio ao mar de juncos salem, minha dextra se esquea de si
em duas partes: porque sua benigni mesma.
dade dura pare sempre. 6 Minha lingoa se apegue a meu pa-
14 E passou a Israel por meio delle: dar, se de ti me no alembro: se a
porque sua benignidade dura para Jerusalem no exalo sobre o mais
sempre. alto de minha alegria.
15 E empuxou a Phara com seu 7 Lembra-te, Je h o v a h , dos filhos de
exercito no mar de juncos: porque sua Edom no dia de Jerusalem: ^ue di-
benignidade dura para sempre. zio, a descubri, adescobri, ate o fun
16 Ao que guiou a seu povo pelo de damento que ha nella.
serto: porque sua benignidaae dura 8 Ah fima de Babylonia, que asso
para sempre. lada hasdestr: bemaventurado aquel-
26*

Digitized by L j O O Q i e
610 PSALMOS, cxxxvm, CXXXIX.

le qne te pagar o pago, que tu nos pa 6 Maravilhosssima epara mimtua


gaste a nos. sciencia: tam alta he, que no posso
9 Bemaventurado aquelle aue pegar chegar a ella.
de teus filhos, e dr com elles pelas 7 Para onde me iria de teu Espiri
pedras. to? e para onde fugiria de tua face?
8 Se subisse aos ceos, l tu ests: e
se fizesse minha cama no inferno, eis
P S A L M O CX X X V III.
te ali.
1 Psalmo de David. 9 Se tomasse as azas da alva; se ha

L OUVAREI-te com todo meu cora bitasse no cabo do mar:


o: e em presena dos deoses 10 At ali tua mo me guiaria; e
psalmodiarei a ti. tua dextra me deteria.
2 Inclinarei-me ao teu santo Pao, e 11 Se dissesse, pelo menos as trevas
louvarei teu nome por tua benigni me encubriro ento a noite servir
dade, e por tua verdade : porque mag de luz ao redor de mim.
nificaste tua palavra alem de toda tua 12 Nem ainda as trevas me encubri-
fama. ro de t i: antes at a noite resplan
3 No dia que clamei, me escutaste: dece como o dia, e assim so as tre
e esforaste-me com lora em minha vas como a luz.
alma. 13 Porque tu posses meus rins: i
4 Louvaro-te, J e h o v a h , todos os cubriste-me no ventre de minha mi.
Reis da terra: quando ouvirem as pa 14 Louvo-te, porque de to terrivel
lavras de tua boca. modo, de to maravilhosamente foi fei
5 E cantaro dos caminhos de Je h o to: maravilhosas5otuas obras: e m i
v a h : pois grande he a gloria de J e h o nha alma mui bem o sabe.
vah. 15 Meus ossos no estavo encuber-
6 Porque alto he a J e h o v a h , e toda tos de t i: quando foi feito em occulto,
via attenta para o hum ilde: mas ao e entretecido em as profundezas da
altivo conhece de longe. terra.
7 Andando eu no meio da angustia, 16 Teus olhs vro meu corpo ainda
tu me vivificas: contra a ira de meus informe, e todas estas cousas estav&o
inimigos estendes tua mo; e tua dex escritas em teu livro: como tambemos
tra me salva. dias em que Be devio formar; quan
8 J e h o v a h o cum p rir por m im tua do nem ainda huma delias havia.
b en ign id ad e, J e h o v a h . dura para 17 Assim que, o Deos, quam precio
se m p re ; no d eixes a s oDras d e tuas sos me so teus pensamentos! quam
m os. muitissimas suas contas!
18 Se as contasse, muitas mais se-
P S A L M O CXXXIX.
rio que a area: se acordo, ainda es
tou comtigo.
1 Psalmo de David para o Cantor 19 Ah Deos, se matasses ao impio! e
m r. vsoutros, vares sanguinolentos, des

J EHOVAH, tu me esquadrinhas e viai-vos de mim.


conheces. 20 Que malvadamente fallodeti:
2 Tu sabes meu assentar, e meu er e teus inimigos vmente se exalco.
guer: de longe entendes meus pensa 21 Porventura, Je h o v a h , no abor
mentos. receria eu aos que te aborrecem ! e
3 Meu andar, e meu deitar cercas: dos que se levanto contra ti, me no
e a todos meus caminhos ests acos enfadaria ?
tumado. 22 Com inteiro odio os aborreo; <
4 No havendo ainda palavra algu tenho os por inimigos.
ma em minha lingoa, eis, Je h o v a h , 23 Esquadrinha-me, Deos, e conhe
que ia tu sabes tudo. ce meu corao : prova-me, e conhe
5 Tu por de tras e por diante me ce meus pensamentos.
apertas: e pes sobre mim tua mo. 24 E v, se em mim haja algum ca*

Digitized by L j O O Q i e
PSALMOS, CXL, CXLI, CXLH. 611
minho danifico: e guia-me pelo cami mento de minhas mos, como a offerta
nho eterno. da tarde.
3 Poem, J e h o v a h , guarda a minha
P S A L M O CXL.
boca: eguarda a porta de meu* beios.
4 No inclines meu corao a cousas
I Psalmo de David para o Cantor mr. mas, para impiamente tratar algua

F AZE-me escapar, J e h ovah , do cousa com vares que obro iniqui


mo homem: gurda-me do va dade : e no coma de suas delicias.
5 0 justo me martle benignidade
ro de violncia.
3 Que penso males no corao : ca me ser, reprenda-me; ser azeite da
da dia se ajunto a guerrear. cabea, no me quebrar a cabea,
4 Aguo sua lingoa como a cobra: porque ainda orarei at em suas ad-
veneno de biboras ha debaixo de seus versidades.
beios, Sela! 6 Seus juizes ficaro livres a huma
5 Guarda-me, Je h o v a h , das mos do banda da rocha e ouviro minhas pa
impio, guarda-me do varo de violen- lavras, que ero aprazveis.
cia,<iosque cuido empuxar meus ps. 7 Como se alguem fendra e partira
6 Os soberbos me armro laos e lenha em terra, assim foro espalhados
cordas) estendro rede a huma ban nossos ossos boca da sepultura.
da do caminho: e puzro-me laos 8 Porem meus olhos attento para ti,
corredios. Sela! D eos Senhor: em ti confio, no des-
7 Disse J e h o v a h , tu es meu Deos: nues minha alma.
inclina, J e h o v a h , os ouvidos voz de 9 Guarda-me da violncia do lao
minhas supplicaes. que me armro: e dos laos corredi
8 Oh D eos Sennor, fortaleza de m i os dos obradores de iniquidade.
nha salvao, cubriste minha cabea 10 Caio os impios cada qual em sua
oo dia da armadura. rede: at que eu inteiramente haja
9 No concedas, J e h o v a h , ao impio passado:
sens desejos: no promovas seu mo
proposito; porque se exaltaro, Sela!
10 Quanto cabea dos que me cer PSALMO CXL1I.
co : a canseira de seus beios os cubra. 1 Instruco de David: orao quan
II Sacudo se sobre elles brasas vi do estava na caverna.
vas : faa os cahir no fogo, e em co O M minha voz clamei a J e h o v a h :
vas profundas, para que se no tomem
a levantar.
C com minha voz suppliquei a Jk
hovah.
12 O varo de lingoa m no ter 3 Derramei minha queixa perante
firmeza na terra: o varo mao de vio sua face: minha angustia denunciei
lncia ser perseguido, at que de to perante sua face.
do seia desterrado. 4 Estando meu espirito j angustia
13 em sei eu que J e h o v a h hade ex do em mim, tu conheceste minha ve-
ecutar o juizo do affiicto, e direito dos reda: no caminho, em que andava,
necessitados. escondro-me hum lao.
14 Assim que os justos ho de louvar 5 Attentava da mo direita, e v que
teu nome: e os rectos ho de perma no ha ningum que me conhecesse:
necer perante tua face. j no ha nenhum refugio para mim;
nem ningum procurva por minha
P S A L M O CX LI.
ahna,
6 A ti, J e h o v a h , clamei, e disse, tu
1 Psalmo de David. es meu refugio: e minha porco na
O H Je h o v a h , invco-te, apresura te terra dos viventes.
a mim: inclina os ouvidos a mi 7 Attenta para meus gritos, porque
nha voz, quando eu clamar a ti. estou mui acabado: faze-me escapar
2 Apresente-se minha orao, como de meus perseguidores, pois so mais
perfume, perante tua fa c e : e o ala- possantes que eu.

Digitized by L j O O Q i e
612 PSALMOS, CXLin, CXLIV, XLV.

8 T ira minha alma da priso, para 2 Benignidade minha, e mea cas-


louvar teu n om e: os justos me rodea* tello; retiro alto meu, e meu liberta
ro, quando bem usares comigo. dor me es tu : escudo meu, em quem
eu me confio, e que a mim me sugeita
meu povo.
P S A L M O C X LIII.
3 On Je h o v a h , aue he o homem, qe
1 Psalmo de David. o conheas l e o nlho do homem, que

O H Jeh o v a h , ouve minha orao, o estimes ?


inclina os ouvidos a minhas sup- 4 Semelhante he o homem vaida
plicaes: segundo tua verdade me de : t 86ub dias, como a sombra que
escuta, e segundo tua justia. passa.
2 no entres em juizo com teu ser 5 Oh J e h o v a h , abaixa teus ceos, e
vo : porque nenhum vivente se achar descende: toca aos montes, e fumei-
justo perante tua face. em.
3 Porque o inimigo persegue minha 6 Relampagua relampagos, e dis
alma, em terra atropela minha vida: sipa-os : envia tuas frecnas, e desba-
poem-me em escundades, como aos rtaos.
que ja muito ha morrro. 7 Estende tuas mos desdo alto: li?-
4 Pelo que meu espirito se angustia ra-me. e arrebata-me das muitas agu
em mim: e roeu corao pasma em as, e aas mos dos filhos estrangeiros.
meio de mim. 8 Cuja boca falia v a id a d e : e sua
5 Lembro-me dos dias da antiguida dextra he dextra de falsidade.
de ; considro todos teus feitos: fallo 9 A ti, Deos, te cantarei cano
comigo mesmo das obrasde tuas mos. nova: com alade e decacordio te
6 Levanto a ti minhas mos: minha psalmodiarei.
alma tem perante ti, como terra se 10 A ti que ds viotoria aos Reis:
dente, Sela. e livras a teu servo David da espada
7 Com pressa-me escuta, Je h o v a h \ malina.
que desmaia meu espirito: no es 11 Livra-m e e arrebata-me dasmoc
condas tua face de mim; pois seme dos filhos estrangeiros: cuja boca fal
lhante seria aosqne descendem &cova. ia mentiras; e sua dextra he dextra
8 De madrugada me faze ouvir tua de falsidade.
benignidade; porque de ti me confio: 12 Para que nossos filhos sejo como
faze-me saber o caminho que devo se plantas, e bem criados em sua moci
guir: porque a ti levanto minha alma. dade : e nossas filhas como esquinas,
9 Faze-me escapar de meus inimi lavradas a modo de palacio.
gos, Jeh o v a h j pois a ti me tenho es 13 Nossas despensas cheas dmde
condido. si provimento: nossos gados pairo a
10 Ensina-me a fazer tua vontade; milhares, e aU a dez milhares multi
pois tu es meu D eos: teu bom espirito pliquem em nossos bairros.
me guie por terra praina. 14 Nossosbois sejo bera dispostos:
11 Por teu nome, Jehovah, me vi no haja nem assaltos, nem sahidas,
vifica : por tua justia tira minha al nem gritos em nossas ruas.
m a da angustia. 15 Bemaventurado o povo, que assim
12 E, por tua benignidade, desarrai lhe acontece! bemaventurado o povo,
ga meus inimigos: e mata a todos os cujo Deos he Je h o v a h !
que angustio minha alma: porque sou
teu servo.
P S A L M O C X LV .
1 Cntico de David.
P S A L M O C X L IV .
T ^ X A L A R E I-te , meus Deos, t Rei:
1 Psalmo de David. JJJ e bemdirei teu nome para sem*
E M D IT O Jehovah minha Rocha, pre e eternamente.
B que ensina minhas mos para a
peleja, e meus dedos para a guerra.
2 Cada dia te bem direi: e louvarei
teu nome para sempre e eternamente.

Digitized by L j O O Q l e
PSALMOS, CXLVI, CXLVH. 613

3 Grande h Je h ovah e grandemente vida: psalmodiarei a meu Deos, em


louvavel: e sua grandeza mexcrutavel. quanto ainda vtvo.
4 Gera&o e gera&o celebrar tuas 3 No confieis em prncipes: em
obras: e denunciaro tuas proezas. filhos de homens, em quem no ha
5 Da magnificncia da gloria de tua salvao.
magestade, e de teus maravilhosos 4 Sahe se seu espirito, tomo-se em
feitos fallarei. sua terra: e naquelle mesmo dia pe
6 a fora de teus terrveis feitos recem seus intentos.
relataro: e eu tua grandeza contarei. 5 Bemaventurado aquelle, aue ao De
7 Alembrana da grandeza de tua os de Jacob tem por sua ajuaa: e cuja
bondade abundantemente derrama esperana est posta em J e h o v a h seu
ro : e tua justia denunciar&o com Deos.
jubilo. 6 Pois elle he o que fez os ceos e a
8 Piedoso e misericordioso he Jeho terra, o mar, e tudo quanto ha nelles:
v a h : longanime, e grande em benig e o que guarda fieldaae para sempre.
nidade. 7 0 que faz direito aos opprimidos,
9 Bom he Je h o v a h para todos: e su o que a po aos famintos: J e h o v a h
as misericrdias so sobre todas suas solta aos presos.
obras. 8 J e h o v a h abre os olhos aos cegos;
10 Louvar o-te; Je h o v a h , todas tuas Je h o v a h levanta aos abatidos: Je h o
o b ra s : e teus privados te bendiro. v a h ama aos justos.
11 A gloria de teu Reino publicaro: 9 Je h o v a h guarda os estrangeiros,
e tua potncia relataro. sostem o orf&o e a viuva; mas tras-
12 Fa.ra notificarem aos filhos dos torna o caminho dos impios.
homens suas proezas, e a gloria da 10 J e h o v ah reinar eternamente;
magnificncia de seu Reino. eu Deos, 6 Sio, he de gerao em
13 Teu Reino he Reino de todos os gerao. Hallelu-Iah.
sculos: e teu senhorio em toda gera
o e gerao. PSALMO CXLVII.
14 Sostem Je h ovah a todos os que
cahem : e levanta a todos abatidos.
15 Os olhos de todos se atm a ti : e L
OUVAI ao Senhor; porque he bom
psalmodiar a nosso Deos: por
tu lhes ds seu mantimento a seu quanto he suave; decente he o louvor.
tempo. 2 J e h o v a h edifica a Jerusalem: con
16 Abres tua m&o: e a tudo o que grega aos espargidos de Israel.
vive fartas, segundo tua boa vontade. 3 Sara aos quebrantados de corao;
e cura os de suas dres.
17 JustoheJe h o v a h em todos seusca
minhos : e benigno em todas suasobras. 4 Conta o numero das estrellas: a
18 Perto est Jeh o v a h de todos os
todas chama nome por nome.
que o invoc&o : de todoe os que o in- 5 Grande he nosso Senhor, e de mui
voco em verdade. tssima potncia: de seu entendimerir
19 Faz a boa vontade dos aue o te to no ha numero.
mem : e ouve seu clamor, e livra os. 6 J e h o v a h sostem aos mansos: e
20 Guarda Je h o v a h a todos os que
abate aos impios at a terra.
o ara&o: porem a todos os impios des- 7 Por coros cantai a Je h o v a h com
tre. aco de graas: psalmodiai a nosso
21 Minha boca publicar os louvo Deos com a harpa.
res de Jeh o vah : e toda came louvar 8 Elle Juo que de nuvens cobre os ce
seu santo nome para sempre e eterna* os, o que prepara chuva para a terra;
mente. o que aos montes faz produzir erva.
P S A L M O CX L VI.
9 O que d ao gado seu pasto: como
tambem aos filhos dos corvos, quando
H ALLELU-JAH. Alma minha, lou clamo.
va a J e h o v a h . 10 No se agrada da fora do cavallo:
2 Louvarei a Je h o v a h em minha nem se contenta das pernas do var&o.

Digitized by L j O O Q i e
614 PSALMOS, CXLVm, CXIX, CL.

11 J e h o v a h se agrada dos que o te vos : vos Principes, e todos os Juizes


m e m : como tambem dos que se atm da terra.
a sua benignidade. 12 Mancebos, e tambem donzellas:
12 Louva, Jerusalem, a J e h o v a h : vos velhos com os moos.
celbra, Sio, a teu Deos. 13 Todos estes louvem ao nome de Je
13 Porque fortifica os ferrolhos de hovah; pois seu nome delle s he
tuas portas: beradiz a teus filhos den exaltado: sua magestade est sobre a
tro de ti. terra e o ceo.
14 Elle he o que poem teus termos 14 E exalou o corno de seu povo,
em paz: e te farta com trigo excellen- a saber o louvor de todos seus priva
tissimo. dos, os filhos de Israel, o povo chega
15 O que envia seu mandado ter do a elle. Hallelu-Jah.
ra : sua palavra corre mui ligeira.
16 O que d a neve como l: a
geada esparge como cinza. PSALMO CXLIX.
17 O que lana seu caramelo como
em pedaos: quem pararia perante seu
frio ?
H ALLELU-JAH. Cantai a Jeho
vah cntico novo : seu louvor w-
teja na congregao de seus privados.
18 Manda sua palavra, e os faz der 2 Alegre-se Israel em seu Fazedor:
reter : faz assoprar seu vento, e escor os filhos de Sio se gozem era seu Rei.
rem se as aguas. 3 Louvem seu nome com fraula:
19 Notifica suas palavras a Jacob: psalmodiem-lhe com adufe e harpa.
e seus estatutos e seus direitos a Is 4 Porque J e h o v a h se agrada de sen
rael, povo: ornar os mansos com salvao.
20 Assim no fez a outra nenhuma 5 Saltem de prazer seua privados, por
gente; e seus direitos no conhecem. tal gloria: jubilem sobre suas camas.
Halielu-Jah. 6 Exaltaes de Deos estaro era
sua garganta: e espada de dous fios
estar em sua mo.
P S A L M O C X L V I.
7 Para tomarem vingana das gen
H ALLELU-JAH. Louvai a J e h o tes : e darem reprenses aos povos.
v a h desdos ceos: o louvai em as 8 Para aprisionarem a seus Reis com
cadeas: e seus venerveis com gri
alturas.
2 O louvai, todos seus Anjos: o lou lhes de ferro.
vai, todos seus exercitos. 9 Para fazerem nelles o juizo escri
3 O louvai, vs Sol e Lua: o louvai, to : esta ser gloria de todos seus pri
todas as estrellas luzentes. vados. Hallelu-Jah.
4 O louvai, os ceos dos ceos: e as
aguas, que estais sobre os ceos.
5 Todas estas louvem ao nome de Je PSALMO CL.
h o v a h : porque o mandando elle, logo

foro creadas. H ALLELU-JAH. Louvai a Deos


em seu Santuario: o louvai no es-
6 E confirmou-as para sempre j tendimento de sua fortaleza.
mais: e deu-lhes tal ordenana, que 2 O louvai em suas proezas: o louvai
nenhuma delias a traspassar. conforme multido ae sua grandeza.
7 Louvai a J e h o v a h os da terra: as 3 O louvai ao som de bozina: o lou
baleai e todos os abismos. vai com alade e harpa.
8 O fogo e a saraiva, a n eve e o v a 4 O louvai com adufe e frauta: o lou
por : o vento tempestuoso, que execu vai com instrumentos de cordas, e com
ta sua palavra. rgos.
9 Vs montes e todos os outeiros: 5 O louvai com cimbalos bem reti-
arvores fructiferas, e todos os cedros. nintes: o louvai com cimbalos de ale
10 As feras, e toao gado: reptiles, e gre resonancia.
aves que tendes asas. 6 Tudo quanto tem flego, louve ao
11 Vos Reis da terra, e todos os po Senhor, Hallelu-Jah.

Digitized by Google
PROVRBIOS) L 61b

PROVRBIOS, OU SENTENAS DE SALAMO.

CAPITULO I. 20 A suprema sabedoria altamente


clama de Tora: pelas ruas levanta sua
ROVRBIOS de Salamo filho de voz.
P David, Rei de Israel.
2 Para saber sabedoria e instraco:
21 Nas encruzilhadas, em que ha tu
multos, clama: s entradas das portas;
para entenderas razes da prudncia. na cidade diz suas razes.
3 Para tomar a instraco de enten 22 At quando, simples, amaris
dimento : justia e juizo, e equidades. a simplicidade? e vs zombadores,
4 Para dar aos simples discrio: e desejaris a zombaria 7 e vs loucos,
aos mocos sciencia e bom siso. aborrecereis a sciencia?
5 O sabio ouvir, e crecer em dou* 23 Tornai-vos a minha reprenso:
trina: e o entendido acquirir sabios eis aue abundantemente vos derrama
conselhos. rei ae meu espirito; t vos farei saber
6 Para entender provrbios e sua de minhas palavras.
clarao: como tambem as palavras dos 24 Mas porquanto clamei, e recusas
sabios, e suas adevinhaes. tes ; estendi minha mo, no houve
7 O temor de J e h o v a h he o principio quem attentasse:
da sciencia: os loucos desprezo a sa 25 E regeitastes todo meu conselho;
bedoria e a instraco. e no quizestes minha reprenso,
8 Filho meu, ouve a instraco de 26 Tambem eu me rirei em vossa
teu pai: e no deixes a doutrina de perdio; e zombarei, vindo vosso te
toa mi. mor.
9 Porque augmento de graa sero 27 Vindo como a assolao vosso te
para tua cabea: e colares para teu mor, e vindo vossa perdio como p
pescoo. de vento: sobrevindo-vos aperto e an
10 rilho meu, se os peccadores te gustia :
ameigarem, no consintas. 28 Ento a mim clamaro, porm eu
11 Se disserem, vem comnosco: es no responderei; de madrugada me
piemos ao sangue; espreitemos o inno- buscaro, porem no me acharo.
cente sem razo. 29 Porquanto aborrero a sciencia;
12 Os traguemos, como a sepultura, e no elegro o temor de J e h o v a h .
vivos: e inteiros, como os que des 30 No consentiro em meu conselho:
cendem cova. e desprezro toda minha reprenso.
13 Acharemos toda sorte de fato pre 31 Assim que comero do fruto de
cioso : encheremos nossascasas de dea* seu caminho: e se fartaro de seus
pojos. conselhos.
14 Lanars tua sorte entre nosou 32 Porque a averso dos simples os
tros : teremos todos huma bolsa. matar: e a prosperidade dos loucos
15 Filho meu, no te ponhas a cami os destruir.
nho com elles: desvia teu p de suas 33 Porem o que me der ouvidos, ha
veredas. bitar seguramente: e estar descan
16 Porque seus ps correm ao mal: sado do temor do mal.
e se apresuro a derramar sangue.
17 Na verdade de balde se estende CAPITULO II.
a rede, perante os olhos de toda sorte
de aves.
18 E estes a seu proprio sangue es F LHO meu, se aceitares minhas pa
lavras, e depositares em ti meus
mandamentos;
pio : e a suas almas espreito.
19 Assim so as veredas de todo 2 Para fazeres attentivos tens ouvi
aquelle aue usa de avareza: ella pren dos sabedoria, e inclinares teu cora
der a alma de seus amos. o intelligencia;

Digitized by L j O O Q i e
610 PROVRBIOS, IH.

3 E se clamares prudncia, in 2 Porque longura de dias^eagnos do


telligencia alares tua voz. vida. e paz te augmentaro.
4 Se como a prata a buscares e co 3 Benignidade e fidelidade no te
mo a thesouros escondidos a esquad desamparem: ata-as a teu pescoo;
rinhares : escreve as na taboa de teu corao.
5 Entfto entenders o temor de Jeho 4 E (raZxiiAa por achares graa e bom
vah,e acharso conhecimento de Deos. entendimento, em olhos de Deos e dot
6 Porque J e h o v a h d a sabedoria: homens.
de sua boca vem o conhecimento e a 5 Confia em Jx h o v a h com todo teu
prudncia. corao: e no estribes em tua pru
7 Elle reserva o permanente ser pa dncia.
ra os rectos: escudo he para os que 6 O reconhece em todas tuas obras:
ando em sinceridade. e elle enderear tuas veredas.
8 Para aue guardem as veredas do 7 N o sejas sabio em teus olhos: te
juizo: e elle o caminho de seus priva me a Je h o v a h , e aparta-te do mal.
dos conservar. 8 Mezinha ser para teu embigo, e
9 Ento entenders justia e juizo; tutano para teus ossos.
e equidades, e todo bom caminno. 9 Honra a J e h o v a h com tua fazenda,
10 Quando a sabedoria entrarem teu e com as prmicias de toda tua renda.
corao, e a sciencia for suave a tua 10 E se enchero teus celleiros de
alma. fartura: e teus lagares tresbordaro
110 bom siso te guardar, e a intel de mosto.
ligencia te conservar. 11 Filho meu, no regeites a correi
12 Para te fazer escapar do mao ca o de J e h o v a h : nem te anojes de
minho, e do varo que falia perversi- sua reprenso.
dades. 12 Porque J e h o v a h ao que ama, a
13 Dos que deix&o as veredas de sin esse reprende, assim como o pai ao
ceridade, para andarem pelos cami filho, a quem quer bem .
nhos das trevas. 13 Bemaventurado o homem que acha
14 Que se alegro de mal fazer, e fol- sabedoria, e o homem que produz in
go com as perversidades dos maos. telligencia.
15 Cujas veredas so torcidas, e des 14 Porque sua mercancia he melhor
viadas em suas carreiras. do que a mercancia de p r a t a : e soa
16 Para te fazer escapar da mulher renda, do que o mais fino ouro.
estranha, e da forasteira, que lisongea 15 M ais preciosa he do que rnbins:
com suas palavras: e tudo o que mais podes desejar, no
17 Que deixa o guia de sua mocidade, se pode comparar a ella.
e se esquece do concerto de seu Deos. 16 Longura de dias ha em sua mo
18 Porque sua casa se inclina para a direita: em sua esquerda riquezas e
morte, e suas veredas para os defuntos. honra.
19 Todos os que entrarem a ella, no 17 Seus caminhos so caminhos de
tornaro a sahir : e no atinaro com delicias: e todas suas veredas, paz.
as veredas da vida. 18 H e arvore da vida para os que
20 Para andares pelo caminho dos delia pego: e bemaventurados so
bons, e guardares as veredas dosjustos. todos os que a retm.
21 Porque os rectos habitaro a ter 19 Je h o va h com sabedoria fundou a
ra: e os sinceros permanecero nella. terra: preparou os ceos com intelli
22 Mas os impios sero desarraiga gencia.
dos da terra, e os aleivosos arrancados 20 Com sua sciencia se fendro os
delia. abism os: e as nuvens gotejo orvalho.
21 Filho meu, no se apartem estas
C A P IT U L O U I.
de teus olhos: guarda a continua sa
meu, no te esqueas de mi
F LH O
nha lei: e teu corao guarde me
us mandamentos.
pincia, e bom siso.
22 Porque sero vida para tua ahzit,
e graa para teu pescoo.

Digitized by L j O O Q i e
PROVRBIOS, IV. 617

23 Entfto andars por teu caminho acquire pois sabedoria, e com toda tua
seguro: e com teus pes no tropears. possess&o acquire prudncia.
24 Quando te deitares, n&ote assom 8 A exalta, e ella te exalar: e a
brars : mas te deitars, e teu sono abraando tu, ella te honrar.
ser suave. 9 Dar a tua cabea augmento de
25 N&o temas do pavor repentino: graa: e coroa de ornamento te en
nem da assola&o dos impios, quando tregar.
vier. 10 Ouve, filho meu. e aceita minhas
26 Porque J$ h o v a h ser tua esperan razes: e se te multiplicar&o annos
a : e guardara teus pes de os prend- de vida.
rem. 11 No caminho da sabedoria te en
27 N&o detenhas o bem de seus do sino : e pelas carreiras direitas fao-te
nos, tendo em tuas m&os poder para o andar.
fazeres. 12 Por ellas andando, n&o se estrei-
28 N&o digas a teu proximo, vai, e tar&o teus passos: e se correres, n&o
torna, e amanh Vo darei; o tendo tu tropears.
comtigo. 13 Da correi&o pega, e n&o a lar
29 N&o maquines mal contra teu gues: a guarda, porque ella he tua
proximo, pois habita oomtigo confia vida.
damente. 14 No entres na vereda dos impios:
30 N&o contendas contra alguem sem nem andes pelo caminho dos m&os.
raz&o, se te n&o fez algum mal. 15 O regeita n&o passes por elle:
31 N&o tenhas enveja do var&o vio dosvia-te delle, e passa de largo.
lento : nem elejas algum de seus ca 16 Pois n&o dormem, se n&o fizerem
minhos. mal: e o sono se lhes tira, se n&o fiz
32 Porque o perverso he abominao ro tropear a dgnem.
a Jc h o v a h : mas com os sinceros es 17 Porque comemp&o de impiedade:
t seu segredo. e bebem vinho de violncias.
33 A maldi&o de J x h o v a h habita 18 Porem a vereda dos justos he co
em casa do impio: mas habita&o mo a luz resplandecente, que indo vai,
dos justos abenoar. e alumia at o dia cheio.
34 Certamente elle zombar doszom 19 O caminho dos impios he como
badores : mas aos mansos sua graa a escuridade: nem sabem em que tro-
dar. pear&o.
35 Os sabios herdaro honra: porm 20 Filho meu, attenta para minhas
os loucos tom&o sobre si confuso. palavras: a minhas razes inclina te
us ouvidos.
21 N&o as deixes apartar-se de teus
C A P IT U L O IV .
olhos: guarda-as no meio de teu cora
filhos, a correi&o do pai: e &o.
O U V I,
attentai, que saibais prudncia.
2 Pois doa-vos boa doutrina: n&o dei
22 Porque s&o vida para os que as
ach&o; e mezinha para todo seu corpo.
xeis a minha lei. 23 Sobre tudo o que se deve guar
3 Porque eu era filho de meu pai: dar, guarda teu cora&o : porque del
tenro, e unico perante a face de mi le procedem as sahidas da vida.
nha mi. 24 Desvia de ti a perversidade da
4 E ensinava-me, e dizia-me, rete boca: e alonga de ti a deprava&o
nha minhas palavras teu cora&o: dos beios.
guarda meus mandamentos, e vive. 25 Teus olhos olhem direito : e tuas
5 Acquire sabedoria, acquire prudn pestanas se enderecem diante de ti.
cia : e n&o te esqueas nem te apartes 26 Pesa a carreira de teus pes: e to
das razes de minha boca. dos teus caminhos sej&o bem ordena*
6 N&o a desampres, e ella te guar dos.
dar : a ama, e conservar-te-h. 27 N&o te desvies mo direita, nem
7 O principal de tudo he sabedoria: esquerda: aparta teus ps do mal.

Digitized by L j O O Q i e
PR0VERBI06, V, VI.

esto perante os olhofl de Jkh q vah : e


CAPITULO V,
pesa todas suas carreiras.

F LttO meu, est attento a minha


sabedoria: a minha intelligencia
22 Ao impio suas iniquidades o prea-
dero : e com as cordas de seu pec
inclina teus ouvidos. cado ser detido.
2 Paraque guardes todos avisos: e 23 Elle morrer, porque sem corre
teus beios conservem a sciencia. o andou: e pela grandeza de sos
3 Porque os beios da estranha des- locura andar errado.
tillo favos de mel: e seu pdar he
mais macio que o azeite. C A P IT U L O V L
4 Porem seu fim amarga mais que
a alosna: he agudo como espada de ILH O meu, se ficaste fiador por tn
dous fios.
5 Seus ps descendem morte: seus
F proxim o: deste tua m o ao estra
nho.
passos pego o inferno. 2 Enredaste-te oom as palavras de
6 Para que no peses a vereda da vi tua b o c a : prendeste-te com as pala
da, so suas carreiras variaveis, e no vras de tua boca.
sabers delles. 3 Faze pois isto aora, filho meu, e
7 Agora pois, filhos, dai me ouvidos: livra-te, pois j cahiste nas mos de
e no vos desvieis das razes de mi teu proximo, vai humilha-te, e eafor-
nha boca. a a teu proximo.
8 Alonga delia teu caminho : e no 4 No ds sono a teus olhos, nem a
chegues porta de sua casa. tuas pestanas adormecimento.
9 Para que no ds a outros tua hon 5 Livra-te como o coro das m&os
ra, nem teus annos a cruis, do passarinheiro.
10 Para que no se fartem os estra 6 Vai-te a a formiga, prepuicoso:
nhos de teu poder: e todos teus afia- olha para seus caminhos, se e sabio.
digados trabalhos no entrem na casa 7 A qual no tendo superior, nem
do forasteiro. official, nem dom inador:
11 brames em teu fim: quando j 8 Prepara no vero seu p o ; na se
se consumirem tua carne^ e teu corpo. ga ajunta seu mantimento.
12 E digas,como aborreci a correio? 9 Oh preguioso, at quando te esti
e meu corao desprezou a reprenso. ras deitado ? quando te erguers de
13 E no escutei a voz de meus en teu sono ?
sinadores: nem a meus mestres incli 10 Hum pouco de sono, hum pouoo
nei meus ouvidos. tosquenejando; hum pouco encruzan
14 Quasi me achei em todo mal: em do as mos, para estar deitado.
meio da congregao, e do ajunta 11 Assim te sobrevir tua p o b re
mento. como o cam inhante; e tua necessi
15 Bebe agua de tua cistema, e de dade com varo armado.
teu poo as correntes. 12 O homem de Blial, o homem t-
16 Derramem-se por de fora tuas fon cioso, anda em perversidade de boca.
tes, e pelas ruas os ribeiros de aguas. 13 Acena com seus olhos, falia com
17 Sejo para ti s, e no para os es seus pes, ensina com seus dedos.
tranhos comtigo. 14 Perversidades ha em seu cora
18 Teu manancial seja bemdito : e o, todo o tempo maquina m al: an-
alegra-te da mulher de tua mocidade. aa semeando contendas.
19 Cerva he mui amorosa, e gazela 15 Pelo que sua perdio vir re
graciosa: suas tetas te fartem em to pentinamente : subitamente ser que
do tempo: e em seu amor anda per brantado, e no haver cura.
dido de contino. 16 Estas seis cousas aborrece Jeho
20 E porque filho meu, andarias per v a h : e sete abomina sua alma.
dido pela estranha, e abraarias o seio 17 Olhos altivos, lingoa mentirosa je'
da forasteira. mos que derramo sangue innocente,
21 Porque os caminhos do homem 18 O corao que maquina pensa-

Digitized by Google
pro vrbio s , vn . 419
mentos viciosos; ps que se apresu- e rainha lei, como a$ meninas de teus
lo &correr para o mal, olhos.
19 A testemunha falsa, que sopra 3 Ata-os a teus dedos: escreve os na
mentiras; e o que sema contendas taboa de teu corao.
entre irmos. 4 Dize a a sabedoria, es minha ir
20 Filho meu, guarda o mandamentom: e prudncia chama parenta.
de tea pai: e no deixes a lei de tua 5 Para que te guardem aa mulher
mi. alhea, da forastei ra, que lisongea com
21 Ata os de contino em teu cora suas palavras.
o: e pendura os a teu pescoo. 6 Porque da janela de minha casa
22 Quando caminhares, te guiar; por minhas grades olhando eu.
ouandote deitares, te guardar: quan- 7 Vi entre os simples, attentei en
ae acordares, ella fallar comtigo. tre os moos, hum mancebo falto de
23 Porque o mandamento candea he, juizo;
8 Que passava pela rua junto a sua es
e a lei luz: e as reprenses da correi
o so o caminho aa vida. quina, e seguia o caminho de sua casa;
24 Para te guardarem da m mu 9 Entre o lusco fusco, tarde do dia,
na tenebrosa noite, e na escuridade.
lher; e das lisonjas da lingoa estranha.
25 No cobices sua formosura em 10 E eis que huma mulher lhe sahio
teu corao: nem te prenda com seus ao encontro, com enfeites de rameira,
olhos. e astuta de corao.
26 Porque pela mulher rameira se 11Esta era alvoroadpra,e contencio
ekega a pedir hum bocado de po: e sa : no paravo seus ps em suacasa.
a mulher de varo, anda caa da 12 Agora por fora, depois pelas ruas,
preciosa alma. e espreitanao por todos os cantos.
27 Porventura tomar alguem fogo 13 E pegou delle, e o beijou: esfor
ou seu roto, e disse-l^e:
n seu seio, sem que seus vestidos se
queimem* 14 Sacrifcios gratificos tenho comi
28 Ou andar alguem sobre as bra- go ; hoje paguei meus votos.
8, sem que seus ps se abrasem. 15 Pelo que te sahi ao encontro;^a
29 Assim ser o aue entrar mulherbuscar diligentemente tua face, e te
de seu proximo: no se ter por inno-achei.
cente, todo aquelle que a tocar. 16 J concertei minha cama com or
namentos de tapearia: com obras la
30No injuno ao ladro, quando fur
ta, para encher sua alma, tendo fome.vradas com linho fino de Egypto.
31 E achado, paga as setenas: d 17 J prfumei meu leito com mir-
toda a fazenda ae sua casa. rha, aloes, e canela.
32 Porem o que adultra oom a mu 18 Vem, embebedemos nos de amo
lher, he falto de entendimento: des- res at manh: alegremos nos em
tre sua alma, o que tal faz. amores.
33 Achar castigo e vilipendio: e 19 Porque j o marido no est em
sua affronta nunca se apagar. sua casa: he ido caminho longe.
34 Prque ciumes so furores do ma 20 Hum amarrado de dinheiro tomou
rido : e em maneira nenhuma perdo em sua mo: ao dia apontado vir a
ar no dia da vingana. sua casa.
35 Nenhum resgate aceitar: nem 21 O moveo com a multido de suas
eoosentir, ainda que augmentes os palavras: com as lisonjas de seus bei
presentes. os o persuadio.
22 Foi-se apos ella logo: como se
vai o boi ao matadeiro; e como o lou
CAPITULO vn. co ao castigo das prises.
TRILHO meu, guarda minhas pala- 23 At, que a frecha lhe atravesse o
H vras e deposita em ti meus man fgado; como a ave que se apresura
damentos. ao lao : e no sabe que est armado
* Guarda meus mandamentos,e vi ve: contra sua vida.

Digitized by L j O O Q i e
620 PROVRBIOS, VIU.

24 Agora pois, filhos, escutai-me: e 15 Por mim reino os Reis: e os


estai attentos a as palavras de minha Principes ordno justia.
boca. 16 Por mim domino os Dominado
25 No se desvie a seus caminhos res : e Principes, todos os juizes da
teu corao: e no andes perdido em terra.
suas veredas. 17 Eu amo aos que me amo: e os
26 Porque a muitos feridos derribou: que de madrugada me busco, me
e muitssimos fo r o todos os mortos acharo.
por ella. 18 Riquezas e honra esto comigo:
27 Caminhos da sepultura so sua como tambemfazenda de dura e justia.
casa, que descendem as recamaras da 19 Melhor he roeu fruto que o fino
morte. ouro, e que o ouro refinado: e minhas
novidades que a prata escolhida.
20 Fao andar pelo caminho de jus
CAPITULO VIII. tia : no meio das veredas do juizo.
ATAO clama porventura a Sabedoria? 21 Para que faa herdar bens per
lN ea intelligencia da sua voz ? manentes aos que me amo: e eu en
2 No cume das alturas, junto ao ca cha seus thesouros.
minho, nas encruzilhadas das veredas 22 J e h o v a h me possuo no principio
se poem. de seus caminhos: desdento, e an
3 Da banda das portas da cidade. tes de suas obras.
entrada da oidade: e ao entrar aas 23 Desda eternidade foi ungida, d-
portas est gritando. do principio, desdas antiguidades da
4 A vsoutros, vares, clamo: e terra.
minha voz se encaminha aos filhos dos 24 Quando ainda no havia abismo^
homens. foi gerada: quando ainda no havia
5 Entendei, simples, discrio: e vs fontes carregadas de aguas.
loucos, entendei ae corao. 25 Antes que os montes fossemaffir*
6 Ouvi poraue fallarei cousas excel- mados: antes dos outeiros, eu era gs>
lentes : e a abertura de meus beios rada.
ser para equidade. 26 Ainda no tinha feito a terra, nem
7 Porque meu pdar proferir a ver os campos: nem o principio dos mais
dade : e meus beios abomino a im miudos do mundo.
piedade. 27 Quando preparava os ceos, abi
8 Em justia esto todas as razes estava eu: quando compassava ao re
de minha boca: no ha nellas nenhu dor a sobreface do abismo.
ma cousa torcida nem perversa. 28 Quando aflirmava as nuvens de
9 Todas ellas so rectas para o que cima: quando fortificava as fontes do
bem as entende : e justais para os que abismo.
acho sciencia. 29 Quando punha ao mar seu termo,
10 Aceitai minha correio, e no para que as aguas no traspassassem
prata: e sciencia, mais que ouro fino seu mandado: quando compunha os
escolhido. fundamentos da terra.
11 Porque melhor he a sabedoria que 30 Ento eu estava com elle poi
os rubins: e tudo o que se deseja mais, alumno: e eu era seus prazeres cada
no se pode comparar com ella. dia; folgando perante elle em todo
12 Eu, a sabedoria, habito com a dis tempo.
crio : e acho a sciencia de aviso. 31 Folgando na redondeza de soa
13 0 temor de Je h o v a h he, aborrecer terra: e meus prazeres com os filhos
o m a l: a soberba, e a arrogancia, e o dos homens tomando.
ma caminho, e a boca de perversida- 32 Agora pois, filhos, ouvi-me: por
des, aborreo. que bemaventurados sero os que gu
14 Meu he o conselho, e a real sapi ardarem meus caminhos.
ncia : eu sou a prudncia, minha ne 33 Ouvi a correio, e sede sabioe:
* fortaleza. e no a regeiteis.

Digitized by Google
PROVRBIOS, IX, X. 621
34 Bemaventurado o homem que me 17 As aguas furtadas so doces; e o
d ouvidos: vigiando a ffiinlias portas po escondido he suave.
cada dia; guardando os umbraes de 18 Porem no sabe que alli esto os
minhas entradas. mortos: seus convidados so nas pro
35 Porque o que me achar, achar a fundezas de infemo.
v i d a : e alcanar favor de J e h o v a h .
36 Mas o que peccar contra mim,
Violentar sua alma: todos quantos CAPITULO X.
me aborrecem, amo a morte. ROVERBIOS de Salamo. O filho
sabio alegra ao pai: mas o filho
CAPITULO IX.
louco he tristeza de sua mi.
2 Thesouros de impiedade de nada
SUPREMA sabadoria j edificou aproveito: porem a justia livra da
A
lumnas.
sua casa: j lavrou suas sete co morte.
3 J e h o v a h no deixa ter fome a al
2 J sacrificou seu sacrificio, mistu ma do iusto: mas a fazenda dos im
rou seu vinho: e j preparou sua pios recna.
mesa. 4 0 que trabalha com mo engano
3 J mandou suas criadas, j anda sa, empobrece: mas a mo dos dili
convidando desdos pinculos das altu gentes enriquece.
ras da cidade, dizendo. 5 O que ajunta no vero, he filho en
4 Qualquer simple venha se aqui: tendido : mas o que dorme na sega,
aos faltos de entendimento diz. he filho envergonnador.
5 Vinde, comei de meu po: e be 6 Bendies ha sobre a cabea do
bei do vinho que tenho misturado. justo: mas a violncia cobre boca
6 Deixai a simplicidade, e vivei: e dos impios.
andai pelo caminho da prudncia. 7 A memria do justo parar em
7 O que reprende ao zombador, af- bendio: mas o nome dos impios se
fronta toma para si: e o que redarge apodrecer.
ao impio, pega-se-lhe soa mancha. 8 0 sabio de corao aceita os man
8 No reprendas ao zombador, para damentos : mas o louco de beios se
qne te no aborrea: reprende ao s r trastomado.
bio, e amar-te-h. 9 Quem anda em sinceridade, anda
9 Ensina, ao sabio, e se far mais seguro: mas o que perverte seus ca
s a b io : instrue ao justo, e se augmen- minhos, ser conhecido.
tar em doutrina. 10 O que acena com os olhos, d
10 O tem or de Je h o v a h he o prin dores: e o louco de beios ser tras
c ip io da sab ed oria: e a sciencia dos tomado.
santos, a prudncia. 11 A boca do justo manancial da vi
11 Porque por mim se multiplico da he: mas a tioca dos impios cobre
teus dias: e annos de vida se te aug- a violncia.
mentaro. 12 0 odio desperta contendas: mas
12 Se fores sabio, para ti sabio sers: a caridade cobre todas as transgres
e se fores zombador, tu s o suportars. ses.
13 A mulher louca he alvoroadora, 13 Nos beios do entendido se acha
a mesma simplicidade, e no sabe cou sabedoria: mas a vara nas costas do
sa nenhuma. falto de entendimento.
14 E assenta-se porta de sua casa; 14 Os sabios escondem a sabedoria:
sobre huma cadeira, nas alturas da mas a boca do louco est perto da per*
cidade. turbao.
15 Para chamar aos que passo pelo 15 A fazenda do rico he a cidade de
caminho, e endereo suas veredas, sua fortaleza: a pobreza dospequenos
dizendo. he sua perturbao.
16 Qualquer simples, venha se aqui: 16 A obra do justo he para vida: as
aos faltos de entendimento diz. novidades do impio, para peccado,

Digitized by L j O O Q i e
622 PROVRBIOS, XI.

17 O caminiio para a vida, he da- affronta: mas com os humildes esta


quelle que guarda a correio: mas o sabedoria.
que deixa a reprenso, faz errar. 3 A sinceridade dos sinceros os en
18 O que encobre o odio, tem falsos caminha : mas a perversidade dos
beios: e o que produz m fama, he aleives os perturba.
louco. 4 No aproveitar a fazenda no dia
19 Na multido de palavras n&o ha da indignao: mas a justia escapa
falta de transgresso: mas o que re- r da morte.
frea seus beios, he prudente. 5 A justia do sincero endeream
20 Prata escolnida he a lingoa do seu caminho: mas o impio por sua
justo: o corao dos impios serve para impiedade cahir.
pouco. 6 A justia dos virtuosos os far es
21 Os beios do justo apascento a capar : mas aos aleives em sua per
muitos: mas os loucos, por falta de versidade os prendero.
entendimento, morrem. 7 Morrendo o homem impio, perece
22 A beno de J e h o v a h he a que sua attena: e a esperana mais firme
enriquece: e no lhe acrecenta dores. se perde.
23 Como brinco he para o louco fa 8 O justo he livrado da angustia: e
zer abominao: mas para homem o impio vem em seu lugar.
entendido, usar de sabedoria. 9 0 hypocrita com a boca danificaa
24 O temor do im pio v ir sobre elle seu proximo: mas os justos comscien*
m as o desejo dos justos Deos cum cia so livrados.
prir. 10 No bem dos justos: a cidade sal
25 Como passa o p de vento, assim ta de prazer: e perecendo os impios,
o impio mais no he: mas o justo tem ha jubilo.
perpetuo fundamento. 11 Pela beno dos sinceros a cidaoa
26 Como o vinagre para os dentes, se exalta: mas pela boca dos impios
e como o fumo para os olhos: assim se quebranta.
he o preguioso para aquelles que o 12 0 que carece de entendimento,
mando. despreza a seu proximo: mas o ho
27 O tem or d e J e h o v a h augm enta mem bem entendido calla.
os d ia s : m as os annos dos im pios se 13 0 que anda .praguejando, desco
ro abreviados. bre o segredo: mas o fiel de espirito,
28 A esperana dos justos he ale encobre o negocio.
gria : mas a expectao dos impios 14 No havendo sabios conselhos, o
perecer. povo recahira: mas na multido de
29 O caminho de Je h o v a h he for conselheiros consiste o livramento.
taleza para os rectos: mas perturba 15 Certamente quebrantado se fica
o para os obradores de maldade. r, ficando alguem por fiador do es
30 O justo nunca j mais ser re tranho: mas o que aborrece os que
movido : mas os impios no habitaro palmeo estar seguro.
a terra. 16 A mulher aprazivel guarda a hon
31 A boca do justo em abundancia ra: como os violentos guardo as ri
produz sabedoria: mas a lingoa de quezas.
perversidade ser desarraigada. 17 0 horaembeniffno faz bem a sua
32 Os beios do ju s to sabem o que alma: mas o cruel sua came ator
a g ra d a : mas a boca dos im pios anda menta.
chea de perversidades. 18 O impio faz obra falsa: maspflf*0
que semea justia,/wirergalardo fiei-
CAPITULO XI. 19 Como a justia encaminha p*ra a
vida \ assim o que segue o mi, ttf*
ALANA para sua morte.
B
enganosa abom inao
he ao J e h o v a h : m as o justo pe 20 Abominao so a J e h o v a h os
so, seu prazer. perversos de corao: mas os since^
2 Vinda a soberba, vir tambem a ros de caminho so seu prazer.

Digitized by L j O O Q i e
PROVRBIOS, XII. 623

21 Ainda qtt* o m&o junte m&o no sero mais: porm a casa dos jus
m&o, no ser inculpvel: mas a se tos permanecer.
mente dos iustos escapar. 8 Segundo Beu entendimento ser
22 Baga ae ouro n tromba da por louvado cada qual: mas o perverso de
ca, he a mulher formosa, que se apar corao ser em desprezo.
tada raz&o. 9 Melhor he o que se estima em pou
23 0 desejo dos justos tam smente co, e tem servos, do que o que se pre
he o bem: mas a esperana dos im za a st mesmo, e tem mingoa de po.
pios he indignao . 10 O justo attenta a vida de seus
24 Algum: ha que espalh&o, e ainda animaes: mas as misericrdias dos
se lhes acrecenta mais: e outros que impios so crueis.
retemmais do que he justo, mas ne 11 O que lavra sua terra, se fartar
para falta. de po: mas o que segue aos ociosos,
25 A atrna abenoante engordar: est falto de juizo.
e o que re^gar, elle tambem ser rega 12 Deseja o impio a rede dos males :
do. porem a raiz dos justos produzir seu
26 0 que retem o trigo, o povo o fruto.
amaldioa: m as beno naver sobre 13 O lao do impio est em a trans
a cabea do vendedor. gresso aos beios: mas o justo sahi
27 0 que busca cedo o bera, busca r da angustia.
fayor: porem o que procura o mal, a 14 Do fruto da boca cada qual se
esse lhe sobre vir. farta de bem: e a recompensa das
28 Aquelle que confia em suas ri- mos do homem se lhe tomar.
Qnetas, ca h ir : mas os justos rever- 15 O caminho do louco he recto em
decetio como a rama. setis olhos: mas o que d ouvidos ao
29 0 que turba sua casa, herdar conselho, he sabio.
vento: e o louco ser servo do enten 16 A ira do louco se conhece no
dido de cora&o. mesmo dia: mas o avisado encobre a
30 0 fruto do justo he arvore de affronta.
ida: e o que ganha almas, sabio he. 17 O que produz a verdade, notifica
31 Eift que ao justo he recompensa a justia: porm a testemunha de
dona terra: quanto mais o ser o im falsidade, o engano.
pio, e o peccador. 18 Ha alguns, que fallo palavras co
mo estocadas de espada: porm a lin-
C APITULO XII.
goa dos sabios he medicina.
19 O beio de verdade ficar para
O QE ama a correio, ama a sci
encia : mas o que aborrece a re-
prens&o, he brutal,
sempre: mas a lingoa de falsiaade
dura por hum s momento.
20 Engano ha no corao dos que
2 O homem de bem attrahir favor maquno mal: mas alegria tem os que
de Jehovah : mas ao homem de per aconselho a paz.
versas imaginaes, condenalo ha. 21 Nenhum agravo sobrevir ao jus
3 O homem por impiedade no ser to : mas os impios fico cheios de mal.
confirmado: porem a raiz dos justos 22 Os beios de falsidade so abo-
no ser removida. minaveis a Je h o v a h : mas os que tra-
4 mulher virtuosa he a coroa de to fielmente, seus prazeres.
seu Senhor: mas a que envergonha, 23 O homem avisado encobre a sci
he como carcoma em seus ossos. encia : mas o corao dos loucos apre
5 Os pensamentos dos justos so jui goa loucura..
zo : mas os conselhos dos impios en 24 A mo dos diligentes dominar:
gano. mas os enganadores sero tributrios.
6 As palavras dos impios vo enca 25 A Bohcitido no corao do ho
minhadas a espiar o sangue: porem a mem o abate : mas huma boa palavra
boca dos rectos os far escapar. o alegra.
7 Trastornados sero os impios, e 26 Mais excellente he o justo que

Digitized by L j O O Q i e
624 PROVRBIOS, XIII, XIV.
seu proximo: mas o caminho dos im 16 Todo prudente trata com cin
pios os faz errar. cia : mas o louco espraia sua loucura.
27 0 enganador n&o assar sua ca- 7 O im pio mensageiro cahir no
: mas o haver precioso do homem, m a l: mas o embaixador fiel he mesi
e do diligente. nha.
28 Na vereda da justia est a vida: 18 Pobreza e affronta vir ao qoe
e no caminho de sua carreira n&o ha regeita a correio: mas o aue guar
morte. da a reprenso, ser venerado.
19 0 aesejo que se cumpre, deleita
a a lm a : mas apartar-se do mal, he
c a p it u l o xni. abom inavel para os loucos.

0 FILHO sabio ouve a correio do


pai: mas o zombador n&o escuta
a reprenso.
20 O que anda com os sabios, ficar
s ab io : mas o que se acompanha com
os loucos, v ir a ser quebrantado.
2 Do fruto da boca cada qual co 21 O m al perseguir aos peccadores:
mer o bem: mas a alma dosaleives, mas os justos sero galardoados com
a violncia. bem .
3 0 que guarda sua boca, conserva 2i O homem de bem deixar por
sua alma: mas o que de par em par herdeiros aos filhos de seiis filhos:
abre seus beios, tem perturba&o. mas a fazenda do peccador para ojus
4 Deseja, porem cousa nenhuma al to est depositada.
cana, a alma do preguioso: mas a 23 A lavoura dos pobres d multido
alma dos diligentes Se engorda. de m an tim en to: m as alguns ha qoe
5 0 justo aborrece a palavra de men se cnsomem por falta de juizo.
tira : mas o impio se faz vergonha, e 24 O que retem sua vara, aborrecs a
se confunde. seu filh o : porem o que o ama, madru
6 A justia guarda ao sincero de ca ga a castigalo.
minho : mas a impiedade trastmar 25 O justo come at que sua alma
ao peccador. se farta: mas o ventre aos impios te
7 Ha alguns que se fazem ricos, e r necessidade. s
no tem cousa nenhuma: e outros que
se fazem pobres, e tem muita fazenda.
8 0 resgate da vida de cada hum, CAPITULO XIV.
so suas riquezas: mas o pobre no rpODA mulher sabia edifica sua ca-
ouve as ameaas. X sa: porem a mui louca a derriba
9 A luz dos justos se alegrar: mas com suas mos.
a candea dos impios se apagar. 2 O que anda em sua sinceridade,
10 Com soberba se no produz mais tem e a Je h o v a h : mas o que se des
que contenda: mas com os que se v ia de seus caminhos, o despreza.
aconselho, sc acha a sabedoria. 3 Na boca do louco est a vara da
11 A fazenda que procede de vaida soberba: porem os beios dos Sabios
de, se diminuir: mas o que a ajunta os conservo.
com a mo, a augmentar. 4 No havendo boia, o celleiro est
12 A esperana dilatada enfraquece limpo: mas pela fora do boi ha abun-
o corao: mas arvore de vida he o dancia de novidades.
desejo que chega. 5 A testemunha verd ad eira no men
13 O que despreza a palavra, pere tir : mas a testemunha falsa se des
cera : mas o que teme o manaamen- boca em mentiras.
to, ser galardoado. 6 Busca o zombador sabedoria, po
14 A doutrina do sabio he manan rem nenhuma acha: mas a sciencia
cial de vida, para se desvir dos laos para o prudente he facil.
da morte. 7 Vai-te de diante do homem louco:
15 O bom entendimento d graa: porque nelle no devisars beios da
mas o caminho dos aleivosos he s sciencia.
pero. 8 A sabedoria do prudente he enten*

Digitized by L j O O Q i e
PROVRBIOS, XV. 625

der seu caminho: mas a loucura dos 28 Em a multido do povo est a


loucos he engano. magnificncia do Rei: mas em a falta
9 Cada qwd dos loucos faz zombaria de povo a perturbao do Principe.
da culpa: mas entre os rectos ha be- 29 0 longanime he grande em en
nevolencia. tendimento : mas o apressado de ani
10 O corao conhece sua mesma mo exalta a loucura.
amargosa tnsteza, e o estranho no se 30 O corao com saude he a vida
entremeter em sua alegria. da came: mas a inveja podrido doe
11 A casa dos impios se desfar: ossos.
mas tenda dos rectos florecer. 310 que opprime ao pobre, affronta
12 Ha caminho que ao homem parece a seu fazedor: mas o que se apiada
direito: porem o fim delle s&o cami do necessitado, o honra.
nhos da morte. 32 Por sua malicia ser lanado fora
13 At na risa ter dor o cora&o: e o impio: porem o justo at em sua
o fim da alegria he tristeza. morte tem confiana.
14 De seus caminhos se fartar o 33 Em o corao do prudente repou
averso de cora&o: porem o homem sa a sabedoria: mas o aue ba no in
de bem de si mesmo. terior dos loucos, se conhece.
15 0 simple cr a toda palavra: mas 34 A justia exalta ao povo: mas o
o prudente attenta por seus passos. peccado he affronta das naes.
16 O sabio teme, e aparta-se do mal: 35 0 Rei tem seu contentamento no
porem o louco se encoleriza, e des servo prudente: porem sobre o que
cuida. envergonha, cahira seu furor.
17 O que presto se indigna, far lou-
quices: e o homem de ms imagina
es ser aborrecido. CAPITULO XV.
18 Os simples herdar&o louquice :
mas os prudentes se coroaro com
sciencia.
A BRANDA reposta desvia o furor:
masapalavrade dorfaz subir aira.
2 A lingoa ds sabios adorna a sa
19 Os mos se inclinro perante a bedoria : mas a boca dos loucos der
face dos bons: e os impios diante das rama loucura.
portas do iusto. 3 Os olhos de Je h o v a h esto em to
20 O pobre he aborrecido at de seu do lugar, oontemplando aos mos, e
amigo: porem os amigos dos ricos s&o aos bons.
muitos. 4 A medicina da lingoa he arvore
21 O que despreza a seu proximo, de vida: mas a perversidade nella
p^cca: inas o que se apiada dos hu que brantamento ae espirito.
mildes, he bemaventurado. 5 0 louco desprezar a correio de
22 Porventura no erro os que fa- seu pai: mas o que observa a repren
breo o mal? mas beneficencia e fidel so, prudentemente se haver.
idade he para os, que fabrico o bem. 6 Na casa do justo ha hum grande
23 Em todo trabalho molesto pro thesouro: mas na novidade do impio
veito ha: mas a palavra dos beios s perturbao.
encaminha & pobreza. 7 Os beios dos sabios derramaro
24 A coroa aos sabios he sua riqueza: sciencia: mas o corao dos loucos
a loucura dos lucos he loucura. n&o far assim.
25 A testemunha verdadeira livra as 8 0 sacrificio dos impios he abomi-
almas: mas o que se desboca em men navel a J e h o v a h : mas a ora&o dos
tiras, he enganador. rectos seu oontentamento
26 No temor de J e h o v a h ha firme 9 O caminho do impio ao Je h o v a h
confiana: e elle para seus filhos ser he abominavel: mas ao que segue a
refugio. justia amaloha.
27 0 temor de Je h o v a h he manan 10 A correio he molesta ao que
c ia l da vida: para se desviar dos laos deixa a vereda: e o que aborrece a
d a morte. reprenso, morrer.
27

Digitized by L j O O Q i e
626 PROVRBIOS, XVI.
11 O inferno e a perdio est&o p e 29 Longe est J k h o v a h dos impios:
rante J e h o v a h : quanto roais os cora mas escutar a orao dos justos.
es dos filhos dos homens ? 30 A luz dos olhos alegra ooorao:
12 N&o amara o zombador a aquelle a boa fama engorda os ossos.
que o reprende; nem se chegar aos 31 Os ouvidos, que escuto a repren
sabios. s&o da vida, no meio dos sabios tras
13 0 oorao alegre afermosea o ros noitar&o.
to ( mas pela dor do corao e espi 32 0 que regeita a correio, menos
rito se abate. preza sua alma: mas o'que escutas
14 O corao entendido buscar a reprens&o, acquire entendimento.
sciencia: mas a boca dos loucos se 33 O temor de J e h o v a h he a correi
apascentar de loucura. o da sabedoria: e diante da honia
15 Todos os dias do opprimido s&o vai a humildade.
maos: mas o cora&o alegre he con
vite continuo. CAPITULO XVI.
16 Melhor he o pouco com o temer
de Jxh ovah , do que hum grande the- T\Q homem s&o as preparaes do
Bouro, aonde ha inquietao. U cora&o: masde J k h o v a h arepos
17 M elh or he a com ida de ortalia^ ta da boca,
aonde tam bem ha amor, do que o boi 2 Todos os caminhos do homem rito
eevado, aonde se acha odio. limpos em seus olhos: mas o Je i o -
18 0 homem iracundo levanta con v h pesa os espiritoe.
tendas : mas o longanime apaziguar 3 Encomenda a J e h o v a h tuasobia#:
a porfia. e teus pensamentos sero afftrmadoe.
19 0 caminho do preguioso he co 4 Tuao fez Deos por amor de inca
mo a sebe de espinhos: mas a vereda rno, e at ao impio para o dia do mal
dos rectos est bem igualada. 5 Abominao he a J e h o v a h todo
20 0 filho sabio alegrar ao pai: mas altivo de corao: m a m&o, nose-
o homem louco despreza a sna mi. r innocente.
21 A loucura he alegria para o aue 6 Com misericordia e fieldade se re
carece de entendimento: mas o ho concilia a iniquidade: e com o temor
mem entendido andar rectamente. de J e h o v a h se desvia do mal.
22 Ospensamentos se aniquilo, quan 7 Sendo os caminhos do homem ag
do no ha con selh o: mas com a m ul radaveis a J b H o v a h , at a seus inin*
tid&o de conselheiros cada qual se gos pacificar com elle.
affirmar. 8 Melhor he o pouco com justia, do
23 0 lkomem se alegra com a re que a multido de novidades sem di
posta de sua boca: e a palavra a seu reito.
tempo, quam boa he ! 9 0 corao do homem considera seu
24 0 cam inho da vid a he para riba caminho: mas o J e h o v a h enderea
ao en ten d ido: para que se d esvie do seus passos.
inferno d e baixo. 10 Adevinhao he nosbeios doRei:
25 Jeh o vah arrancar a casa dos so em juizo no prevaricar sua boca.
berbos: mas affirmar o termo da 11 Peso e balana direita s&o de J e
viuva. h o v a h : obra sua s& o todas as pedias
26 Abominveis so a J k h o v a h os de peso da bolsa.
pensamentos do mao: mas os dos lim 12 Abominac&o he para os Reis obra
pos s&o aprazveis razes. rem impiedade: porque com justia
27 0 que exercita avareza, perturba se confirma o throno.
sua casa: mas o que aborrece pre 13 Os beios de justia s&o o conten
sentes, viver. tamento dos Reis: e cada qual delles
28 O corao do justo medita o que ha amar ao que falia cousas direitas.
de responder: mas a boca dos impi 14 O furor do Rei he como mensa
os derrama em abundancia ms cou geiros da morte: mas o homem sabio
sas. o apaziguar.

Digitized by L j O O Q l e
PK0VERB10S, XVII. 627

16 Na luz do roeto do Rei he a vida: 33 A sorte se lana no regao: mas


soa benevolencia he como a nuvem de J e h o v a h procede toda sua direc&o.
da chuva tardia.
lfr Quaato melhor he aoauirir a sabe
doria, do que ouro cavado ? e acqui- CAPITULO xvn.
rir prudncia, mais excellente, do que ELHOR he hum bocado seco, jun
prata?
17 A carreira dos rectos he desviar-
M tamente com descano: do que a
casa chea de victimas, cora contenda.
se do mal: o que guarda sua alma at 2 O servo prudente se ensenhorear
tenta por sen caminho. do filho envergonhador: e entre os ir
18 Antes do quebrantamento vem a mos repartir a herana. *
soberba: e antes da oahida a altivez de 3 O cnsol he para a prata, e o forno
espirito. para o ouro: mas Je h o v a h prova os
19 Melhor he ser humilde de espiri coraes.
to com s mansos, do que repartir des 4 0 malfazejo attenta para o beio
pojos com os soberbos. injusto: a mentiroso inclina os ouvi
20 O que attenta prudentemente para dos lingoa danosa.
a p a la a , achar o b em : e o q u e c o n ia 5 0 que escarnece do pobre, affron-
e m J c h o v a h , ser bemaventurado. ta a seu: fazedor: o que se alegra da
21 O- sabio de corao sefc chama calamidade no ficar innocente.
do prudente: e a doura dos beios 6 Coroa dos velhos so os filhos dos
augmentar a doutrina. filhos: e o ornamento dos filhos so se
22 Manancial de vida he o entendi us pais.
mento, para aquelles que o possuem: 7 No quadra ao louco beio grave :
masa instraco dos loucoshe loucura. qunto menos ao Prncipe o beio
23 O corao do sabio faz prudente mentiroso.
sua boca: e sobre seus beios aug- 8 Pedra preciosa he o presente nos
mentar a doutrina. olhos de seus donos: para onde. quer
24 Favo d mel so as palavras sua que se volver, servir de proveito.
ves: doces para a alma, e mezinha 9 0 que encobre a transgresso, bus
para os ossos. ca amizade: mas o que renova a cou
25 Ha caminho, que parece direito sa, desvia o principal amigo.
ao homem : porem seu fim s&o cami 10 Mais profundamente entra a re-
nhos de morte.
26 A alma do trabalhador trabalha S renso no prudente, do que aoutan-
o cem vezes ao louco.
11 Na verdade o rebelde no busca
para si mesmo: porque sua boca se
mclina perante elle. ' seno o mal; raas mensageiro ornei
27 O var&o de Belial cava o mal: e se enviar contra elle.
em seus beios se acha como hum fo 12 Encontre com o homem a ursa de
go ardente. Jhos roubada: raas no o louco em
28 varo perverso levanta conten sua loucura.
da: e o sopr&o faz desviar ao princi 13 Aquelle que torna mal por bem,
pal amigo. n&o se apartar o mal de sua casa.
29 0 varo violento engoda a seu 14 Como o que solta as aguas, he o
proximo: e guia o por caminho no principio da contenda: pelo que antes
bom. que sejas envolto, deixa a porfia.
30 Fecha seus olhos para imaginar 15 0 que justifica ao impio, e conde
parversidades: mordendo seus beios na o justo, s&oabominaveis a Je h o v a h ,
efeitua o mal. assim o hum, como o outro.
31 Coroa honraria so as cas, no ca 16 De que serviria o preo na mo
minho de justia se acha. do louco para comprar sabedoria, pois
32 Melhor he o longanime do que o no tem entendimento.
valente; e o que se ensenhorea de 17 Em todo o tempo ama o amigo:
seu espirito do que, o que toma huma e o irmo na angustia nace.
cidade. 18 0 homem flto de entendimento

Digitized by L j O O Q i e
628 PROVRBIOS, XVHL XIX.

d a mo: ficando fiador por seu pro 9 Tambem o negligente emsoaobra,


ximo. he irmo do dissipador.
19 O que ama a contenda, ama a 10 Torre forte he o nome de Jeho
transgresso: o que ala sua porta, v a h : a elle correr o justo, e estar

busca quebrantamento. em alto retiro.


20 0 perverso de corao nunca acha 11 A fazenda do rico he a cidade de
r o bem: e o que revolve com sua sua fortaleza: e como hum muro alto
lingoa, vir a cahir no mal. em sua imaginao.
21 O que gera ao louco, para sua tris 12 Antes do quebrantamento se en
teza o ser: e o pai do doudo no se levar o corao do homem: e diante
alegrar. da honra vai a humildade.
22 O corao alegre far boa a me 13 O aue responde antes de ouvir,
zinha : mas o espirito abatido vir a loucura lhe he e vergonha.
secc ar os ossos. 14 O espirito do hom em eostersua
23 O impio tomaro presente do seio; en fe rm id a d e: m as o espirito abatido,
para perverter as veredas da direiteza. quem o levantar ?
24 No rosto do entendido se v a sa 15 O corao do entendido acquire
bedoria : porem os olhos do louco so sciencia: e a orelha doe sabios busea
at o fim aa terra. sciencia.
25 O filho louco he tristeza para sen 16 A dadiva do homem lhe faz lar
pai: e amargura para a que o pario. gura: e o leva perante a face dos gran
26 Bom no he tambem de pr pena des.
ao justo: nem que firo os Principes 17 O que primeiro comea seu prei
ao que obra justamente. to, parece que justo he: porem vem
27 Retem suas palavras o que sabe seu proximo, e examina-o.
sciencia : e de precioso espirito he o 18 A sorte faz cessar aos preitos: e
homem de entendimento. faz separao entre os poderosos.
28 At o louco quando calla, ser es 19 O irmo he mais rebelde do aue
timado por sabio: e o que cerra seus huma cidade forte: e as contendas
beios, por entendido. so como ferrolhos de palcio.
20 Do fruto da boca ae cada qual se
c a p it u l o xvm .
fartar seu ventre: da novidade de se
us beios se fartar.
USCA cousas desejveis aquelle, 21 A morte e a v id a esto no poder
B que se sepra: envolve-se cora da lin g o a : e aquelle que a ama, co
toda firme sapincia. m er a e seu fruto.
2 No toma prazer o louco na intel 22 O qu achou mulher, achou o
ligencia; seno em qne se descobre bem: e alcanou a benevolencia de
seu corao. Je h o v a h
3 Vindo o impio, vem tambem o des 23 O pobre falia com rogos: mas o
prezo ; e com a vergonha, ignominia. rico responde com durezas.
4 Aguas profundas so as palavras 24 O homem que tem amigos, haja-
da boca do nomem; e ribeiro tresbor- se amigavelmente; porque ha amigo
dante he o manancial de sabedoria. mais chegado que o irmo.
5 No he bom ter respeito a a pes
soa do impio, para derribar ao justo
em iuizo. CAPITULO XIX.
6 Os beios do louco entro em con ELHOR he o pobre que anda em
tenda : e sua boca por pancadas brada. M sua sinceridade, do que o perver
7 Aboca do louco he seu proprio que so de beios, e que he louco.
brantamento : e seus beios lao para 2 E a alma sem sciencia no he boa:
sua alma. e o pressuroso de ps, pecca.
8 As palavras do sopro so como as 3 A loucura do hom em perverter
palavras dos espanqueados: e ellas seu c a m in h o : e seu corao se irar
descendem ao intimo do ventre. contra Je h o v a h .

Digitized by L j O O Q l e
PROVRBIOS, XX . 629

4 A fazenda granga muitos amigos: 22 0 desejo do homem he sua bene


mas ao pobre seu proprio amigo o ficencia : porem o pobre he melhor do
deixa. que o homem mentiroso.
5 A falsa testemunha no ficar in- 23 O temor de J e h o v ah encaminha
nocente : e o que sopra mentiras, no para a vida: porque o delle farto, pas
escapar. sara a noite, nem o visitara mal ne
6 Muitos supplico a face do Princi- nhum.
p : e cada qual he amigo daquelle 24 0 preguioso esconde sua mo no
qne da dadivas. seio: at a sua boca elle no tomara.
6 Todos os irmos do pobre o abor 25 Fere o zombador, e o simple se
recem ; quanto mais seus amigos se tomara avisado: e teprende ao enten
alongaro delle ? corre apos elles com dido, aprender sciencia.
palavras, que servem de nada. 26 O <jue assola ao pai, ou7affugenta
8 O qu acquire entendimento, ama a a mi filho he envergonhador e des-
ma alma: attenta pela intelligencia, honrador.
para achar o bem. 27 Cessa, filho meu, ouvindo a in
9 A falsa testemunha no ficar in- straco, de desviares te das razes
nocente : e o que sopra mentiras, pe da sciencia.
recer. 28 A testemunha de Belial escarnece
10 N&o quadra ao louco o deleite: do juizo : e a boca dos impios engole
? nanto menos ao servo, dominar sobre a iniquidade.
rincipes. 29 Preparados esto juizos para os
110 entendimento do homem retem zombadores: e aoutes para as costas
sua ira: e sua gloria he dissimular a dos loucos.
transgresso.
12 Como o bramido do filho do leo,
he a indignao do Rei: mas como or- CAPITULO XX.
vlho sobre a erva, sua benevolencia.
13 Grande misria he para o pai o 0 VINHO he zombador, a cidra alvo-
roadora: e todo aquelle que nel
filho louco : e goteira continua as con les errar, nunca ser sabio.
tendas da mumer. 2 Como o bramido do filho do leo
14 A casa e a fazenda a herana he he o terror do Rei: o que se ir con
dos pais: porem de J e h o v a h vem a tra elle, pecoa contra sua alma.
mulher prudente. 3 Honra he do homem, desviar-se de
15 A preguia faz cahir em profun preito: mas todo louco se envolver
do sono: e a alma enganadora pade nella.
cer fome. 4 0 preguioso no lavrar por cau
16 O que guardar o mandamento, sa do mverno: pelo que mendigar na
guardar sua alma: o que desprezar sega, porem nada haver.
seus caminhos, morrer. 5 Aguas profundas he o conselho no
17 Ao Je h o vah empresta, o que se corao do homem : mas o homem de
apiada do pobre: e elle lhe pagar seu intelligencia o esgotar.
beneficio, 6 Cada qual da multido dos homens
18 Castiga a teu filho em quanto ha apregoa su beneficencia: perem ho
esperana: porem para o matar no mem de verdades, quem he o que o
alars tua alma. achar 1
19 O de grande indignao levar 7 0 justo anda de contino em sua
pena: porque, se tu o livrares, ainda sinceridade, bemaventurados sero
tomars a isso. . seus filhos depois delle.
20 Ouve o conselho; e toma a disci 8 Assentando-se o Rei no throno do
plina : para que sejas sabio em teus juizo, com seus olhos dissipei todo mal.
ultimos dias. 9 Quem poder dizer, purifiquei meu
21 Muitos pensamentos ha no cora- corao : limpo estou de meu pecca
Ao do homem: porm o conselho de do'?
j jsh o vah permanecera. 10 Duas sortes de peso, e duas sor*

Digitized by Google
630 PROVRBIOS, XXI.

ficao dos mos: como tambem u


tes de m edida, abom inao a J e h o v a h
so, assim a huma, com o a outra. pancadas, que penetro at o mais in
11 At o rapaz se dar a conhecer timo do ventre.
por suas aces: se he que sua obra
ser limpa e recta. CAPITULO XXI.
12 A orelha que ouve, e o olho que
v, J e iio v a h os fez ambos. f^fOM O ribeiros de aguas, assimesta
13 No ames ao sono, para que no O o corao do Rei na mo de Je
empobreas: abre teus olhos, e te far h o v a h , a tudo quanto quer, o inclina.
tars de po, 2 Toao caminho do homem te rec
14 Mao he, ma he, dir o compra to em seus olhos: mas J ehovah pesa
dor: mas em se indo, ento se gabar. os coraes.
15 Ha our e multido de rubins: 3 Justia e juizo fazer, he mais ace
mas os beios de sciencia so joia ito a J e h o v a h do que lhe offerecer sac
preciosa. rifcio.
16 Quando alguem pelo estranho fica 4 Altiveza de olhos, e inchao de
fiador, toma lhe sua roupa: e o penho corao, e a lavoura dos impios, he
ra pela estranha. peccado.
17 Suave he ao homem o po de 5 Os pensamentos do diligente s se
mentira: mas depois sua boca se en vo a a abundancia: porem todo pre-
cher de pedrinhas de area. sujoso tam somente pobreza.
18 Cada pensamento com conselho 6 Trabalhar por ajuntar thesouros
se confirma: pelo que com conselhos com falsa lingoa, he vaidade rempuxa-
prudentes faze a guerra. da daquelles, que buso a morte.
19 O que anda murmurando, desco 7 A assolao dos impios os vir a
bre o segredo: pelo que com o que destruir: porquanto refuso fazer jui
affaga com seus beios, no te entre zo.
metas. 8 0 caminho do homem he todo per
20 O que, a seu pai, ou a sua mi verso e estranho : porem a obra dopu
amaldioar, sua candea se apagar em ro he recta.
trevas negras. 9 Melhor he morar em hum canto
21 Apresurand-se a herana no prin do terrado, do que com a mulher con
cipio, seu fim no ser bemdito. tenciosa, e isso em casa, em que mais
22 No digas me vingarei do mal: companhia haja.
espera a J eh o va h , e elle te livrar. 10 A alma ao impio deseja o mal :
23 Duas sortes de pesos he abomina seu proximo lhe no agrada em seus
o a Je h o v a h : e balanas engano olhos.
sas no so boas. 11 Castigando ao zombador, o sim-
24 De parte de Je h o v a h so os pas le se torna sabio: e ensinando ao sa
sos do homem: o homem pois, como io, toma a sabedoria.
entendera seu caminho ? 12 Prudentemente considera o justo
25 Lao he do homem, engulir santi a casa do impio: quando Deos trastor-
dade : e feitos os votos, ento inquirir. na aos impios para o mal.
26 O Rei sabio dissipa aos impios: 13 O qu e tapa seu ouvido a o clamor
e toma sobre elles a roda. do pobre, elle ta m bem clam ar, e no
27 Candea de J e h o v a h he a alma se r ouvido.
do homem, que esquadrinha todos os 14 O presente em segredo abate a
retretes do ventre. ira: e a dadiva no seio a grande in
28 Benignidade e verdade guardo dignao.
ao Rei: e com benignidade sostem 15 Alegria he para o justo fazer jui
seu throno. zo : mas espanto para os obradores de
29 O ornato dos mancebos he sua maldade.
fortaleza: e a fermosura dos velhos, 16 0 homem que anda errado do ca
as cas. minho do entendimento, na congrega
30 Os verges das feridas he a puri o dos mortos repousar.

Digitized by L j O O Q i e
fiOVERBIOS. XXII. 631

17 Necessidade padecer o que ama 6 Instrue ao meriifld cohfrm seu


a alegria: o que ama o vinho e o azei caminho: e at quando envelhecer,
te, nunca enriquecer. no se desviar delle.
18 O resgate do justo he o im pio ; e 7 O rico domina sobre os pobre: 6
do recto o alei ve. o que toma emprestado, he servo do
19 Melhor he morar em terra deser que empresta.
ta, do que cotn a mulher contenciosa 8 0 que semear perversidade, sega
e iracunda. r molstia: e a var de sua indigna
20 Thesouro desejvel, e azeite, ha o se acabar.
na casa do sabio: mas o homem lou 9 0 que he de bons olhos, ser aben
co o devor. oada: porque deu de seu po ao po-
21 O que segue a justia e a bene
ficncia, achar a vida, a justia, e a 10 Lana fora ao zombador, e se ir
Tionra. a contenda: e cessar o preito e a ver
22 A cidade dos fortes sobe o sabio; gonha. *
ie derriba a fora de sua confiana. 110 que ama a pureza do corao,
23 O que guarda sua boca e sua lin tem graa em seus beios, seu amigo
goa, sua alma guarda de angustias. ser o Rei.
24 O soberbo presumtuoso, zomba 1 2 Os olhos de J e h o v a h conservo
dor he seil nome: trata com indigna a sciencia: mas as palavras do aleive
o soberba. trastomar.
25 O desejo do preguioso o matar: 13 Diz o preguioso, hum leo est
porquanto suas mios refuso trabalhar. fora: no meio das ruas me matar.
26 Todo o dia deseja cousas de cobi 14 Cava profunda he a boca das es
ar : mas o justo daru e nada reter. tranhas: contra quem J e h o v a h se
27 0 sacnficio dos mpios he abo irar, cahir nelja.
minao: quanto mais o offerecendo 15 A loucura est ligada no cora
com maiina inteno ? o do rapaz: mas a vara da correi
28 A testemunha mentirosa perece o a far alongar delle.
r : porem o homem que ouve, com 16 0 que opprime ao pobre para se
victora fallar. augmentar a si, e da ao rico, certa
29 O homem impio se esfora em mente empobrecer.
sua face: mas o recto fortifica seu ca 17 Inclina tua orelha, e ouve as pa
minho. lavras dos sabios: e aplica teu cora
30 Nem sabedoria, nem intelligen o a minha sciencia.
cia, nem conselho ha contra Je h o v a h . 18 Porque he cousa suave, se as
3 1 0 cavallo se prepra para o dia guardares em tuas entranhas: junta
d a b a t a lh a p o r e m de Je h o v a h vem mente se aplicaro a teus beios.
a victoria. 19 Para que tua confiana esteja em
J e h o v a h : ati Vas fao saber hoje; tu
tambem a outros as faze saber.
CAPITULO XXII. 20 Porventura no.te escrevi heri
AIS digno de escolher he o bom cas cousas, cerca de todo conselho e
M nome, do que as muitas riquezas: sciencia ?
e a graa he melhor que prata e ouro. 21 Para fazer-te saber a certeza das
2 0 rico e o pobre se encontro: a razes da verdade: para que possas
todos os fez Je h o v a h . responder razes de verdaae, aos que
3 0 avisado v o mal, e esconde se : te enviarem.
mas os simples passo, e levo a pena. 22 No roubes ao pobre, porque he
4 galardo da humildade, com o pobre: nem atropeles na porta ao
temor de Je h o v a h , so riquezas, e afflicto.
honra, e vida. 23 Porque J e h o v a h defender sua
5 Espinho * laos ha no caminho causa em juizo: e aos que os roubo,
do perverso: o que sua alm a guarda, lhes roubar a alma.
ae alongar delle. 24 No te acompanhes com o ira-

Digitized by Google
632 PROVRBIOS, XXni.

condo, nem andes com varo col 15 Filho meu, se sabio for teu cora
rico. o : alegrar-se-ha meu corao, e
25 Para que n&o aprendas suas vere tambem eu.
das, e tomes hum lao para tua alma. . 16 E meus rins saltaro de alegria,
26 No estejas entre os que toco a quando teus beios fallarem cousas
m&o, e entre os que fico fiaaores rectas.
por aividas. 17 No inveje aos peccadores teu
27 Se no tens com que pagar : por oorao: antes te emprega no temor
2 ue razo tirario tua cama de baixo
e ti ?
de J e h o v a h todo o dia.
18 Porque devras ha galardo: e
tua attena no ser cortada.
28 No trasponhas os limites anti
gos, que fizro teus pais, 19 Ouve tu, filho meu e s sabio: e
29 Viste homem ligeiro em sua obra? enderea ao caminho teu corao.
perante a faze dos Reis ser posto: no 20 No estejas entre os tragesda
ser posto perante a face dos debaixa vinho: nem entre os comiles de
sorte. carne.
21 Porque o trago e o comila em
pobrecero : e o pestnejar faz trazer
CAPITULO XXII1. vestidos rotos.
22 Ouve a teu pi, que te gerou: e
Q UANDO te assentares a comer com
algum dominador: attenta bem no desprezes a tua mi, quando se
para o que estiver perante tua face. vier a envelhecer.
2 E poem huma faca tua garganta: 23 Compra a verdade, e no a ven
se fores comil. das : como tambem a sabedoria, e a dis
3 No cobices seus manjares gosto ciplina, e a prudncia.
sos : porque so po de mentiras. 24 Grandemente fce gozar o pai do
4 No te canses para enriqueceres: justo : e o que gerar sabio, se alegra
d de mo a tua prudncia, r com elle.
5 Porventura espraiars teus olhos 25 Alegrem-se teu pai, e tua mi:
sobre a quillo que he nada? porque e goze-se a que te gerou.
certamente se far asas; e voar ao 26 D-me. filho meu, teu corao : e
ceo, como a aguia. attentem teus olhos por meus cami
6 No comas o po daquelle quo he nhos.
maUno de olho: nem cobices seus 27 Porque cava profunda he a rame
manjares gostosos. ira : e poo estreito a estranha.
7 Porque como imaginou em sua al 28 Tambem ella, como o roubador,
ma, assim te dir: come e bebe, po se poem a espreitar: e multiplica en
rem seu corao no estar comtigo. tre os homens aos aleives.
8 Vomitarias o bocado que comeste: 29 Para quem so os ais ? para quem
e danarias tuas suaves palavras. os pesares? para quem as pelejas?
9 No falles ante os ouvidos do lou para quem as queixas ? para quemas
co : porque desprezar o entendimen feridas de balde ? e para quem a ver
to de tuas palavras. melhido dos olhos ?
10 No atrazes os limites antigos: 30 Seno para os que se detem iun*
nem entres nas herdades dos orfaos. to ao vinho : para os que ando bus
11 Porque seu Redemptor he forte: cando bebida misturada.
que preitear sua causa contra ti. 31 No attentes para o vinho quan
12 Aplica-a a disciplina teu corao: do se mostra vrmelho J quando res
e teus ouvidos a as palavras da sci plandece no copo, e para riba salta.
encia. 32 Em seu fim morder como a co
13 No retires a disciplina do rapaz: bra : e como o basilisco picar.
quando o fustigares com a vara, nem 33 Teus olhos attentaro para as es
por isso morrer. tranhas : e teu corao f a l l a r perver-
14 Tu o fustigars com a vara: e liv sidades.
rars sua alma do inferno. 34 E sers como o que dorme no

Digitized by L j O O Q i e
PROVRBIOS, XXIV, XXV. 633
meio do mar: e como o qne dorme 17 Quando cahir teu inimigo, n&o te
no cume do mastro. alegres: nem quando tropear, se goze
35 E dirs, espanquer&o-me, e n&oteu corao.
adoeci; maUiar&o em mim: e n&o o 18 Para. que Js h o v a h o no veja, e
senti: quando virei a despertar? ain mo seja em seus olhos; e desvie
da mais o buscarei. delle sua ira.
19 No te indignes cerca dos malfa
CAPITULO XXIV.
zejos : nem tenhas invja dos impios.
20 Porque o malino no tergalardo:
N
les.
AO tenhas inveja dos homens ma- e a lampada dos impios se apagar.
linos: nem desejes estar oom el 21 Teme a J e h o v a h , filho meu, e ao
Rei: e no te entremetas com os que
2 Porque seu corao imagina asso busco mudana.
lao : e de molstia fall&o seus bei- 22 Porque sua perdio se levantar
06. de repente: e a mina delles ambos
3 Com sabedoria se edifica a casa: quem sabe ?
e com intelligencia se afirma. 23 Tambem estes provrbios so pa
4 E com sciencia as recamaras se ra os sabios: ter respeitoa pessoas em
encher&o de todas alfaias preciosas e juizo no he bom.
deleitveis. 24 O que disser ao impio, justo es;
5 O var&o sabio he forte: e o var&o os povos o amaldioaro, as naes o
de sciencia corrobora a fora. detestaro.
6 Porque com conselhos prudentes 25 Mas para os que o reprenderem,
fars por ti a guerra: e a victoria con haver delicias: e sobre elles se vir
siste na multid&o de conselheiros. a bemdio do bem.
7 Passa de alto para o louco toda 26 Beijados sero os beios do que
sabedoria: na porta n&o abrir sua palavras rectas responde.
boca. 27 Prepra fora tua obra, e aparelha
8 Ao qne cuida mal fazer, mestre da no campo: e ento edifica tua casa.
de m&os intentos o chamar&o. 28 No sejas testemunha sem causa
9 A louca imagina&o he peocado: contra teu proximo: porque engana
e abominavel aos homens o zombador. rias com teus beios ?
10 Se te *mostrares frouxo no dia da 29 No digas, como me fez, assim
angustia, tua fora ser estreita. lhe farei: pagarei a cada qual confor
11 Livra aos que esto tomados pa me a sua oDra.
ra a morte: porque se te detiveres, 30 Passei junto ao campo do pregui
os levar&o para a matana. oso, e junto a vinha do falto de juizo.
12 Se disseres, eis que o n&o sabe 31 E eis que toda estava creciaa de
mos : porventura aquelle que pesa os cardos, e sua superfcie cuberta de or
coraes, elle n&o o entendera? e tigas: e sua cerca de pedra derribada.
aquelle aue attenta por tua alma, elle 32 Para o que attentando eu, tomei
n&o o saber porque pagar ao ho o no corao: e o vendo, recebi in-
mem conforme a sua obra. struco.
13 Come mel, meu filho, porque he 33 Hum pouco de sono, tosquenejan-
bom: e o favo de mel he doce para do hum pouco; encruzando as mos
teu pdar. outro pouco, estando deitado,
14 Tal ser o conhecimento da sabe 34 Assim te sobrevir tua pobreza
doria para tua alma: se a achres, como caminhante, e tua muita neces
haver para ti galardo; e tua atten sidade como varo armado.
a n&o ser cortada.
15 N&o espies a habita&O do justo, CAPITULO XXV.
impio: nem assoles sua camara.
16 Porque sete vezes cahir o justo,
e se levantar j mas os impios trope
ar&o no mal.
T AMBEM estes s&o provrbios de
Salam&o; que copir&o os vares
de Ezechias, Rei de Jud.
^ 27*

Digitized by L j O O Q i e
634 PROVfiKBlOS, XXVI.
2 Gloria de Deos he encubrir ft cou vestido em tempo de frio, e corno vi
sa : mas a gloria dos Reis, esquadrin nagre sobre salitre.
har a cousa. 21 Se o que te aborrece tiver fome,
3 Para a altura dos Ceos, e para a da-lhe po para comer: e se tiver se
rofundeza da terra, e para o corao de, d lhe agua para beber.
os Reis, no ha investigao. 22 Porque assim brasas amontoaras
4 Tira da pr^ta as escorias: e sahi sobre sua cabea: e Jkh o vah to pa
r vaso pa-a o fundidor. gar.
5 Tir^ ao impio de diante da face do 23 O vento norte affugenta a chuva:
: e seu throno se affirmar com d a face irada a lingoa encuberta.
justia. 24 Melhor he morar em hnm canto
6 No presumas perante a fae do do terrado, do que com a mulher con
Rei: nem te ponhas no lugar dos tenciosa, e isso em casa, em que mos
Grandes. companhia haja.
7 Porque melhor he que te dig&o,sube 25 Como agua fria alma cansada,
aqui: ao que te abato perante a face assim s&o as boas novas de terra longe.
do Principe, que ja viro teus olhos. 26 Fonte turva, e manancial corrupto,
8 N&o saias presto a litigar: para he o justo que tituba perante o impio.
que depois ao fim no saibas que fazer; 27 Comer muito mel no he bom:
podenao-te confundir teu proximo. mas a inquirio da gloria de tais cou
9 Litiga teu litigio com teu proximo: sas he floria.
mas no descubras o segredo de outro. 28 Cidade derribada sem muro, heo
10 Para que no te deshonre o que var&o que n&o pode reter seu espirito.
o ouvir: porque tua infamia se no
desviaria. CAPITULO XXVI.
11 Como ma&s de ouro em salvas
de prata lavraaas, assim he a palavra
dita a seu tempo.
12 Pendentes de ouro, e gargantilhas
C OMO a neve no verfto, e oomo t
chuva na sega: assim n&o con
vem ao louco a honra.
de ouro fino, he o sabio reprensor jun 2 Como ao passaro o vaguear, oomo
to ao ouvido ouvinte. a andorinha o voar: assim a maldio
13 Como frio de neve em tempo da sem causa n&o vir.
sega, assim he o mensageiro fiel para 3 O aoute para o cavallo, o cabresto
com os que o envio: porque a alma para o asno: e a vara para as costas
de seu Senhor recrea. aos loucos.
14 Como nuvens e ventos, que n&o 4 N&o respondas ao louco segundo
trazem chuva, assim he o var&o, que sua loucura: para que tambem te nfto
se gaba de falsas dadivas. faas sememante a elle.
15 Com longanimidade se persuade 5 Responde ao louco segundo soa
o Principe: e a lingoa branda que loucura: para que n&o seja sabio em
branta os 0S80S. seus olhos.
16 Achaste mel, come o que te bas 6 Os ps je corta, c o dano bebe quem
ta : para que porventura no te fartes manda mensagens por m&o de lonco.
delle, e o vennas a vomitar. 7 Alai as pernas ao coixo: assimhe
17 Retem teu p da casa de teu pro o provrbio na boca dos loucos.
ximo : para que se no enfade de ti, 8 Como o que ta a pedra preciosa
e te aborrea. nafanda: assim he aquelle que d ao
18 Martello, e espada, e frecha agu louco honra.
da, he o varo, que falia contra seu 9 Como se entre o espinho na m&o
proximo falso testemunho. do bebado: assim he o provrbio na
19 Como dente quebrado, e p de boca dos loucos.
sengonado, he a confiana no aleive, 10 Os grandes molest&o a todos, o
em o tempo da angustia. alug&o aos louoos, e alugo aos trans
20 O que canta cances ao corao gressores.
afflicto, he como aquelle, que despe o 11 Como o c&o que toma a seu vomi

Digitized by L j O O Q i e
PROVRBIOS, XXV. 635

to: assim he o louco, que reitra sua 2 Louve-te o estranho, e no tua bo


loncura. ca : o forasteiro, e no teus beios.
12 Visto homemsabio em seus olhos? 3 Pesada he a pedra, e a area tem
mais attena ha do louco, que delle. seu peso: porem a ira do louco he ma
13 Diz o preguioso, hum feroz leo is pesada que estas ambas.
ha no caminho; hum leo est nas 4 Crueldade he o furor, e a impetu
ruas. osa ira: mas quem parar perante a
14 Como a porta se revolve em seus enveja.
quicios: assim o preguioso em sua 5 Melhor he a reprenso clara, do
cama. que o amor encuberto.
15 Esconde o preguioso sua mo no 6 Fieis so as feridas do que ama:
seio: cansa separa a tomar a sua boca.mas os beijos do que aborrece se de
16 Mais sabio he o preguioso em vem deprecar.
seus olhos, do que sete que bem res 7 A alma farta atropela o favo de
pondem. mel: mas a alma faminta todo o amar
17 O que passando, se entremete irago he doce.
do em preito alheo, he como aquelle 8 Qual he a ave, que vagua de seu
que pega ao co pelas orelhas. ninho: tal he o homem, que anda va
18 Como o que nnge que endoudece, gueando de seu lugar.
e lana de si faiscas, frechas, e mor 9 0 oleo e o perfume alegro ao co
tandades : rao : assim ne a doura do amigo
dalguem com o conselho cordial.
19 Assim he o varo que engna a seu
proximo; e diz, pois que no zomba 10 No deixes a teu amigo, nem ao
va eu4 ? amigo de teu pai; nem entres em ca
20 Sem lenha, o fogo se apagar: e sa de teu irmo no dia de tua adversi
no havendo sopro, cessara a con dade ; melhor he o vizinho de perto,
tenda. do que o irmo de longe.
21 O carvo he para as brasas, e a 11 S sabio, filho meu, e alegra meu
lenha para o fogo; e homem porfador corao: para aue tenha cousa algu
para encender contendas ma que responaer a aquelle que me
22 As palavras do sopro so como desprezar.
as palavras do espanaueado e ellas 12 0 avisado v o mal, e esconde se;
descendem ao intimo ao ventre. mas os simples passo, e pago a pena.
23 Como o testo de escorias de prata 13 Quando alguem pelo estranho fica
Cuberto: assim so os beios encendi- fiador, toma sua roupa: e o penhora
dos, e o corao malino. pela estranha.
24 Se contrafaz em seus beios aquel 14 O que bemdiz a seu amio em
le que aborrece: mas em seu interior alta voz, madrugando pela manh, por
encobre o engano. maldio se lhe contar.
25 Quando te supplicar com sua voz, 15 Goteira continua em tempo de
no o creas: porque sete abomina grande chuva, e mulher contenciosa,
es ha em seu corao. huma outra so semelhantes.
26 Cujo odio se encobre com enga 16Todos os que a esconderem, escon
no, sua malcia se descobrir na con- dero o vento: e o oleo de sua dextra
gregao. clama.
27 O que cava cova, nella cahira: e o 17 Carmo o ferro com o ferro se agu
a : assim o homem agua o rosto de
ue revolve a pedra, sobre elle tomar.
28 A lingoa falsa aborrece aos que seu amigo.
illa mesma quebranta: e a boca bran 18 O que guarda a figueira, comer
da obra trastomamento. de seu Iruto: e o que attenta por seu
Senhor, ser honrado.
19 Como na aguas corresponde rosto
CAPITULO XXVII. a rosto: assim o corao do homemao
AO presumas do dia damanh: homem.
N porque no sabeso que parir odia. 20 Como o inferno e a perdio nun

Digitized by L j O O Q l e
636 PROVRBIOS, XXV!.
ca se farto: assim os olhosdo homem 10 O que faz errar aos rectos por mio
nunca se farto. caminho, elle mesmo cahir em soa
21 Como o crisol he para a prata, e cava: mas os bons herdaro o bem.
o forno para o ouro: assim se prova o 11 O homem rico he sabio em seus
homem, o louvando. olhos: mas o pobre entendido o es
22 Ainda que piles ao louco em hum quadrinha.
gral com sua mo entre gras de ceva- 12 Quando os justos salt&o de pra
Ha pilada, no se ir delle sua loucura. zer, grande he a gloria: mas quando
23 Procura conhecer o rosto de tuas os impios sobem, busco ao homem
ovelhas: poem teu corao sobre o estreitamente.
gado. 13 0 que encobre suas transgresses,
24 Porque o thesouro no dura para nunca prosperar: mas o que as con
sempre: ou durar a coroa de gera fessa e deixa, alcanar misericordia.
o em gerao 1 14 Bemaventurado o homem, que
25 Quando se mostrar a erva, e apa continuamente teme: mas o aue en
recerem os renovos: ent&o ajunta as durece seu corao, vir a canir em
ervas dos montes. mal.
26 Os cordeiros ser&o para teus ves 15 Leo bramante, e urso faminto,
tidos, e os cabres para o preo do he o dominador impio sobre hum po
campo. vo pobre,
27 E a abastana do leite das cabras 16 0 Principe falto de intelligencia
para teu mantimento, para mantimen tambem multiplica as oppresses:
to de tua casa; e para sustento, de mas o que aborrece a avareza, prolon
tuas criadas. gar dias.
17 0 homem opprimido pelo sangue
de alguma alma, fugir at cova,
CAPITULO XXVIII. ningum o retenha.
Y OGEM os impios, semhaver quem
os persiga : mas qalquer justo
18 0 que anda sinceramente, salvar-
se-ha: mas o perverso em dous cami
est confiado como o filho ao le&o. nhos, em hum delles cahir.
2 Pela transgress&o da terra seus 19 O aue lavrar sua terra, se vir a
Principes s&o muitos; mas por ho fartar ae po: mas o que segue a
mens prudentes e entendidos tambem ociosos, se fartar de pobreza.
haver continuao. 20 O homem fiel abundara em ben-
3 O homeir. pobre, que opprime aos dies: mas o que se apresura a enri-
coitados, he chuva barredeira, com que queoer, no ser innocente.
ha falta de po. 21 Ter respeito a apparencia de pes
4 Os que tieixo a lei, louv&o ao im- soas, no he Dom: porque at por hum
)io: porem os aue guard&o a lei, pe- bocado de po prevaricar o homem.
ejar&o contra elles.
5 Os homens mos n&o entendem o
22 O que se apresura a fazenda, he
homem de mao olho: p o re m n&osabe
juizo: mas os que busc&o a J e h o v a h , que lhe vira a mingoa.
entendem todas as cousas. 23 0 que reprende ao homem, de
6 Melhor he o pobre, que anda em pois acharmais favor, do que aquelle,
sua sinceridade, ao que o perverso de que lisongea com a lingoa.
caminhos, ainda que seia rico. 24 O que rouba a seu pai, ou a sua
7 O que guarda a lei, he filho enten mi. e aiz. n&o he prevanca&o; com
dido : mas o companheiro de comiles, panheiro ne do homem dissipador.
envergonha a seu pai. 25 O altivo de animo levanta con
8 O que augmenta sua fazenda com tendas : mas o que confia em Jeho
usura e onzena, para o que se compa- v a h , engordar.
dee do pobre o ajunta. 26 0 que confia era seu cora&o, he
9 O que desvia seus ouvidos de ou louco: mas o que anda em sabedoria,
vir a lei, at sua orao sera abomi- elle escapar.
navel. 27 O que d ao pobre, n&oter falta:

Digitized by L j O O Q l e
PROVRBIOS, XXIX, XXX. 637

mas o qae esconde seus olhos, ter 17 Castiga a teu filho, e te far re
muitas maldies, pousar : e dar delicias a tua alma.
28 Quando os impios vem a subir, os 18 N&o havendo profecia, o povo fica
homens se ando escondendo: mas dissoluto: porem o que guarda a lei,
quando perecem, os justos se multi- elle he bemaventurado.
plic&o. 19 0 servo se no emender com
palavras: porque ainda qae te entenda,
todavia no responder.
C APITULO XXIX.
20 Viste homem arremessado em
0 HOMEM, que muitas vezes re- suas palavras? mais attena ha de
prendido endurece o pescoo, de hum louco, do que delle.
repente ser tam quebrantado, que 21 Quanao alguem regala a seu ser
n&o haver mais cura. vo desde sua mocidade: por derra
2 Quando os justos se engrandecem, deiro querer ser seu filho.
o povo se alegra: mas guando o im 22 O homem iracundo levanta con
pio domina, o povo suspira. tendas : e o furioso multiplica as trans
3 O homem que ama a sabedoria, gresses.
alegra a seu pai: mas o companheiro 23 A soberba do homem o abater:
de rameiras esperdia a fazenda. mas o humilde de espirito reter a
4 O Rei com juizo sostem a terr: gloria.
mas o amigo de peitas a trastoma. 24 O que reparte com o ladro, abor
5 0 homem que lisongea a seu proxi rece sua alma: ouve maldies, e no
mo, rede arma a seus passos. o denuncia.
6 Na transgress&o do homem mao 25 O temor do homem armar la
ha lao: mas o justo jubila, e se ale os : mas o que confia em o Jc h o v a h ,
gra. ser posto em alto retiro.
7 Informa se o justo da causa dos 26 Muitos busco a face do Princi-
a sciencia. S
pobres: mas o impio n&o comprende e: mas o direito de cada hum vem
e Je h o v a h .
8 Homens zombadores encendem a 27 Abominao he para os justos o
cidade emfo g o: mas os sabios desvi&o homem iniquo: ma6 abominao he
a ira. para o impio o de rectos caminhos.
9 O homem sabio, que preitea com
o louco, quer se turbe, quer se ria, to
davia n&o ter descano. CAPITULO XXX.
10 Os homens sanguinolentos abor ALAVRAS de Agur filho de Jake,
recem ao sincero: mas os rectos pro-
cur&o seu bem.
P a profecia: disse este varo a
Ithiel; a Ithiel, e a Uchal.
11 Todo seu espirito assoalha o lou 2 Na verdade que eu sou mais bru
co : mas o sabio o encobre e reprime. tal que ningum, e no tenho enten
12 O dominador, que attenta para dimento humano.
palavras mentirosas, todos seus ser 3 Nem aprendi sabedoria: nem sou
vos s&o impios. be sciencia de santos.
13 0 pobre e o onzeneiro se encon- 4 Quem subio ao ceo, e descendeo %
tr&o : e J e h o v a h os olhos de ambos quem encerrou aos ventos em seus
alumia.
E unhos ? quem amarrou as aguas em
14 O Rei que julga com verdade aos um pano? quem collocou todos os
pobres, seu throno se affirmar para fins da terra? qual he seu nome?
sempre. e qual o nome de seu filho ? se o sa
15 A vara e a reprenso d&o sabe bes?
doria : mas o rapaz solto envergonha 5 Toda palavra de Deos he pura: he
a sua mi. escudo para os que confio nelle.
16 Quando os impios se multiplic&o, 6 Nada acrecentes a suas palavras:
xnultiplico-se as transgresses: mas para que no te reprenda, e sejas acha
os justos ver&o sua cahida. do mentiroso.

Digitized by L j O O Q l e
638 PROVRBIOS, XXXI.

7 Doas cousas te pedi: n&o mas ne 25 As formigas s&o povo impoten


gues, antes que morra, te : todavia no ver&o prepar&o sua co
8 Vaidade e palavra mentirosa alon mida.
ga de mim: no me ds pobreza nem 26 Os coelhos so povo impossante:
riqueza: mantem-me do p&o de minha e com tudo poem sua casa na penha.
ordinaria poro. 27 Os gafanhotos no tem rei: e com
9 Para que porventura de farto te tudo todos sahem, e em bandos se re
no negue, e diga, quem he J e h o v a h ? partem.
ou que empobrecendo, n&o venha a 28 A aranha apanha com as mos.
furtar; e lance m&o do nome de meu e est nos paos dos Reis.
Deos. 29 Estas tres tem hum bom andar:
10 No murmures do servo para com e quatro que passeo mui bem.
seu senhor, para que te no amaldi 30 O leo velho feroz entre os ani
oe, e fiques culpado. maes ; que por ningum torna a tras.
11 Gerao ha? que amaldioa a seu 310 mimai cingido pelos lombos, e
pai, e a sua mi no bemdiz. o cabro, e o Rei, a quem se no pode
12 Gerao, pura em seufi olhos; e resistir.
nunca lavada ae Beu esterco. 32 Se loucamente te onveste, ele
13 Gerao, cujos olhos so altivos; vando-te : e se imaginaste mal, poem
e as capellas delles so aladas. a mo na boca.
14 Gerao, cujos dentes so espa 33 Porque o espremer do leite produz
das, e cujos queixaes faas: para con manteiga, e o espremer do nariz pro
sumirem da terra aos atflictos, e den duz sangue: e o espremer da ira pro
tre os homens aos necessitados. duz contenda.
15 A sambixuga tem duas filhas, a
saber, da, da : estaB tres cousas nunca
se farto) e quatro nunca dizem, Bas CAPITULO XXXI.
ta.
16 A sepultura, a madre esteril: a
terra no farta de agua; e o fogo nun
P ALAVRAS do Rei Lemuel: a pro
fecia com que ensinava o suami.
2 Que, filho meu % e aue, filho de
ca diz, Basta. meu ventre ? e que filho de minhas
17 06 olhos mie zombo do pai, ou promes8as ?
desprezo a oDediencia da mi, 08 3 No ds a as mulheres tua fora;
corvos do ribeiro os arrancaro, e os nem teus caminhos, para destruir a
pint&os da aguia os comero. Reis.
18 Estas tres cousae me maravilho; 4 No he dos Reis, 6 Lemuel, no he
e quatro, que no eei. dos Reis beber vinho: nem dos Prin
19 O caminho da aguia no ceo, o ca cipes, desejar sidra.
minho da cobra na penha; o caminho 5 Para que no bebo, e se esqueo
do navio no meio do mar, e o cami do ordenado; e perverto o direito de
nho do varo na donzella. todos os afflictos.
20 Tal he o caminho da mulher adul 6 Dai a eidra aos que perecem; e o
tera : come, e alimpa sua boca; e diz, vinho aos de amargo animo.
no cometi maldade. 7 Para que bebo, e se esqueo de
21 Por tres cousas se alvoroa a ter sua pobreza; e de seu trabalho no
ra: e por quatro, que no pode supor se lembrem mais.
tar. 8 Abre tua boca pelo mudo; pelo di
22 Pelo servo, auando reina; e pelo reito de todos que vo perecendo.
louco, quando anaa farto de po. 9 Abre tuaboca, julga rectamente: e
23 Pela mulher aborrecivel, quando faze justia aos oppressos e necessi
se casa, e pela serva, quando herda a tados.
sua senhora, 10 Mulher virtuosa quem a achar?
24 Estas quatro so as mais peque ponjue sua valia muito sobrepuja aos
nas da terra: porem sabias, bem pro rubins. *
vidas de sabedoria. 110 cora&o de seu Senhor est nel-

Digitized by L j O O Q i e
ECCLESIASTES, I. $39

la to confiado, que fazenda lhe n&o 22 Faz para si tapearia: de linho


faltar. fino e purpura he seu vestido.
12 Faz lhe bem, e no mal, todos os 23 Conhece-se seu marido nas por
dias de sua vida. tas : quando se assenta com os ancios
13 Busca l e mais linho: e trabalha da terra.
com prazer de suas mos. 24 Faz pannos de linho fino, e vende-
14 He como navio de mercador; de os: e da cintas aos mercadores.
longe traz seu po. 25 Fora e gloria so seus vestidos:
15 Ainda ate de noite se levanta, e e rise do dia raturo.
d mantimento a sua casa; e a orai- 26 Abre sua boca com sabedoria: e
naria poro a suas servas. a doutrina de beneficencia est em sua
16 Considra huma herdade, e acqui lingoa.
re a: pranta vinha do fruto de suas 27 Attenta pelos passos de sua casa:
mos. e no come po de preguia.
17 Cinge seus lombos de fora: e 28 Levanto se seus filhos, e prezo
esfora seus braos. a por bemaventurada; como tambem
18 Gosta que he boa sua mercancia: seu marido, que a louva dizendo :
e sua lampada no se apaga de noite. 29 Muitas filhas se houvro virtuo
19 Estende suas mos ao fuso: e as samente ; porem tu a todas as sobre
palmas de suas mos pego da roca. pujas.
20 Sua mo estende ao aflicto; e 30 Enganosa he a graa, e vaidade
ao necessitado alarga suas mos. a formosura: mas a mulher, que teme
21 No temer da neve por sua ca a Je h o v a h , essa ser louvada.
sa : porque toda sua casa anda forrada 31 Dai-lhe do fruto de suas mos: e
de roupa dobrada. louvem a nas portas suas obras.

L I V R O DO E C C L E S I A S T E S , OU PREGADOR.

CAPITULO I. se no farto de ver, nem se enchem


os ouvidos de ouvir.
ALAVRAS do Prgador, filho de 9 O que foi, isso ser, e o que se fez,
P David, Rei em Jerusalem.
2 Vaidade de vaidades 1 diz Pr
isso se fara: de modo que nada ha
novo debaixo do Sol.
gador, vaidade de vaidades! tudo he 10 Ha causa alguma de que se pos
vaidade. sa dizer, veB isto, he novo j foi nos
3 Que ventagem tem o homem, de sculos passados, que foro antes de
todo seu trabalho, com que trabalha nosoutros. *
de baixo do Sol ? 11 J no ha lembrana das causas
4 Gerao vai, e gerao vem: po que preedro: e das causas que ho
rem a terra para sempre permanece. <le ser, tambem delias no haver lem
5 E sahe o Sol, e poem-se o Sol: e brana, nos que ouverem de ser de
aspira a seu lugar, aonde nasceo. pois.
6 Vai ao Sul, e roda para o Norte; 12 Eu, o Prgador, foi Rei sobre Is
continuamente vai rodeando o vento, rael em Jerusalem.
e a seus rodeos torna o vento. 13 E dei meu corao a esquadri
7 Todos os ribeiros vo ao mar, e com nhar, e me informar com sabedoria de
tcdoomarno se enche: ao lugar aon tudo quanto succede de baixo do Ceo:
de os ribeiros vo, em l chegando-se esta enfadonha occupao deu Deos
tomo elles. aos filhos dos homens, para nella os
8 Todas estas cousas se canso tanto, entreter.
que ningum o pode declarar: os olhos l 14 Alentei para todas as obras, que

Digitized by L j O O Q i e
640 ECCLESIASTES, II.
se fazem debaixo do Sol: e eis que tu 10 E tudo quanto desejT&o meus
do era vaidade, e afflico de espirito. olhos, lhes n&o neguei: nem retive
15 O torcido no se pode endireitar: meu cora&o de alegria alguma, mas
o defectuoso n&o se pde contar. meu corao se alegrou de todo meu
16 Fallei eu com meu corao, di trabalho; e esta foi minha parte de
zendo, eis que eu me engrandeci, e todo meu trabalho.
augmentei em sabedoria, sobre toaos l l E attentei eu para todas as obras,
os que houve antes de mim em Jeru que fizero minhas m&os, como tam
salem : e meu cora&o vio multid&o de bem para o trabalho que obrei traba
sabedoria e sciencia. lhando : e eis que tuao era vaidade
17 E dei meu corac&o a entender sa e afflico de espirito, e que proveito
bedoria e sciencia desvarios e doudi- nenhum havia debaixo do Sol.
ces: e vim a saber, que tambem isto 12 Ent&o attentei eu a ver a sabe
era afflic&o de espinto. doria, e os desvarios e a doudice: por
18 Porque na muita sabedoria ha que que homem haver que possa se
muito enfadamentos e o a que se aug- guir ao Rei no que j est feito?
menta em sciencia, augmenta mols 13 Ento vi eu que a sabedoria he
tia. mais excellente do que a loucura: co
mo a luz mais excellente he que as
CAPITULO II. trevas.
ISSE eu em meu cora&o, ora ea, 14 Os olhos do sabio esto em soa
D provarei-te com alegria, pelo que
attenta para o bem: porem eis que
cabea, mas o louco anda em trevas:
tambem ento entendi eu que o mes
tambem isto era vaidade. mo successo lhes succede a todos.
2 Ao riso disse, ests doudo: e ale 15 Pelo que eu disse em meu cora
gria, de que serve esta ? o, como succeder ao louco, assimme
3 Busquei em meu cora&o, como succeder a mim; porque pois ento
me daria ao vinho: (regendo porem eu mais busquei a sabedori a ? ento
meu coro&o com sapincia,) e como disse em meu corao, que tambem
reteria a loucura, at ver o que se ria isto era vaidade.
melhor que os filhos dos homens fizes 16 Porque nunca haver mais lem
sem debaixo do Ceo?durante o nume brana do sabio, que do louco: por-
ro dos dias de sua vida. uanto de tudo quanto agora ha, nos
4 Fiz-me obras magnificas: edifi- ias futuros total esquecimento have
queime casas, plantei-me vinhas. r: e como morre o sabio, como o
5 Fiz-me hortase jardins: e plantei louco ?
nelles arvores de toaa sorte de fructa. 17 Pelo que aborreci esta vida, por
6 Fiz-me tanques de aguas; para que a obra que se faz debaixo do Sol,
regar com elles o bosque, em que re- me parece m: porque tudo he vai
verdeci&o as arvores. dade e afflico ae espirito.
7 Acquiri servos e servas, e filhos de 18 Tambem eu aborreci todo meu
casa tive: tambem tive mais grande trabalho, em que eu trabalhei debaixo
possess&o de vacas e ovelhas, do que do Sol porquanto o deixarei a outro ho
todos os que houve antes de mim em mem, que vir depois de mim.
Jerusalem. 19 Porque quem sabe, se ser sabi^
8 Ajuntei-m tambem prata e ouro, ou louco1 todavia se ensenhorear
e joias de Reis, e provincias provi me sobre todo meu trabalho em qoe tra
de cantores e cantoras, e delicias de balhei. e que sabiamente adiante le
filhos de homens, de instrumentos de vei debaixo do Sol: tambem isso he
musica, e de toda sorte de instrumen vaidade.
tos. 20 Pelo que eu me anpliquei a fazer
9 E mais me engrandeci, e augmen que meu corao percesse a esperan
tei, que todos quantos houve antes de a de todo o trabalho, em que traba
mim em Jerusalem: de mais disto lhei debaixo do Sol.
minha sabedoria ficou comigo. 21 Porque ha homem que trabalb

Digitized by L j O O Q i e
4
ECCLESIASTES, III. 641
com sabedoria e sciencia e destreza: 10 Tenho visto a occupao que De
todavia deixar seu trabalho, como sua os deu aos filhos dos homens, para com
parte, a homera que no trabalhou ella os congoxar.
nelle; tambem istohe vaidade e gran 11 Tudo fez formoso em seu tempo:
de enfadamento. , tambem pz o seculo em seu corao
22 Porque, que mais tem o homem delles, sem que o homem possa alcan
de todo seu trabalho, e fadiga de seu ar a obra que Deos fez, desdo prin
corao, em qu elle anda trabalhan cipio at o nm.
do debaixo do Sol? 12 J tenho advertido, que no ha
23 Porque todos seus dias so dores, cousa melhor para elles, ao que ale-
e sua occupao molstia; at de noi grar-se, e fazer bem em sua vida.
te no descana seu corao: tambem 13 Como tambem, que todo homem
isto he vaidaae. coma e beb^, e goze do bem de todo
24 No he pois bom para o homem, seu trabalho: isto he dom de Deos.
que coma e beba, e aue faa as ua al 14 Sei cu, que tudo quanto Deos faz,
ma gozar do bem ae seu trabalho ? isso durar eternamente; nada se lhe
tambem eu vi, que isto vem da mo deve acrecentar, e nada delle se deve
de Deos. diminuir; e isto faz Deos, para que ha
25 (Porque quem disto comeria, ou ja temor perante sua face.
quem se apresurarja a isso melhor dp 15 O que houve dantes, ainda o
qne eu ?) ha agora; e o que houver de ser,
26 Porque para o homem, que he j foi: e Deos rebusca ao ja rempux-
bom perante sua face, d Deos sabe ado.
doria, e sciencia, e alegria: porem 16 Vi mais debaixo do Sol em o lu
ao peccador d ocupao, para ajun gar do juizo, que havia ali impiedade;
tar e recolher, para o dar ao bom pe e no lugar da justia, que ali havia im
rante sua fae; tambem isto he vai piedade.
dade e afflic&o de espirito. 17 Eu disse em meu corao, ao jus
to e ao impio ha de julgar Deos: por
que ali ha tempo de todo intento, e
CAPITULO III. sobre toda obra.
r DO tem seu tempo determinado:
e todo intento debaixo do Ceo tem
18 Disse eu em meu corao cerca
do estado dos ilhos dos homens, que
Deos lhes declararia; e elles o verio{
seu tempo.
2 Tempo de nascer, e tempo de mor que elles so, como as bestas em si
rer : tempo de plantar, e tempo de mesmos.
arrancar o plantado. 19 Porque o que succede aos filhos
3 Tempo de matar, e tempo de cu dosJiomens, isso mesmo tambem suc
rar : tempo de derribar, e tempo de cede a as bestas, e o mesmo succede
edificar. a elles ambos; como tnorre o hum,
4 Tempo de, chorar, e tempo de rir: assim morre o outro, e todos a mesma
tempo de prantear, e tempo de saltar. respirao tem: e a ventagem dos ho
5 Tempo de espalhar pearas, e tempo mens sobre as bestas he nenhuma;
de ajuntar pedras: tempo de abraar, porque todos so vaidade.
e tempo de alongar-se ae abraar. ?0 Todos vQa hum lugar: todos so
6 Tempo de buscar, e tempo ae per do p. e todos se tornaro ao p.
der : tempo de guardar, e tempo de 21 Quem adverte que a respirao
lanar fra. dos filhos dos homens para riba sobe:
7 Tempo de rasgar, e tempo de co e que a respirao das bestas descen
zer : tempo de callar, e tempo de fallar. de para debaixo da terra ?
8 Tempo de amar, e tempo de abor- 22 Assim que tenho visto, que no
Tecer : tempo de guerr, e tempo de ha cousa meihor do que alegrar se o
paz. homem de suas obras, porque essa he
9 Qnemaisventagemtemoqueobra, sua parte: porque quem o levar a
daquillo em que trabalha ? ver o que ser aepois delle ?

Digitized by L j O O Q i e
642 ECCLESIASTES, IV, V.

baixo do Sol, apos o mancebo succes-


CAPITULO IV.
sor, que estar em seu lugar.
EPOIS me virei, e attentei para 16 No tem fim todo o povo, todoo
D todas as oppresses que se fazem
debaixo do Sol: e eis que as lagri
vi
que houve antes delles; tam pouco
os descendentes se alegraro delle :
mas dosoppressos, e dos que no tem na verdade que tambem isto he vai
consolador; e a fora estava da banda dade, e aHio de espirito.
de seus oppressores, porem elles no If7 Guarda teu p, quando entrares
tinho consolador. na casa de Deos, e antes te chega a
2 Pelo que eu louvei aos mortos qne ouvir, do que para dar sacrifcios de
j morrro, mais do que aos vivos, loucos : pois no sabem qne fazem
que vivem ainda. mal. .
3 E melhor qne estes amboshe aquel
le que ainda no foi; que no vio as CAPITULO V.
mas obras,que se fazem debaixo do Sol.
4 Tambem vi eu que todo o trabalho,
e toda a destreza em obras, attrahe
ao homem a inveja de seu proximo:
N AO te precipites com tua boc,
nem ten corao se apresure, a
pronunciar p^Javra alguma perante a
tambem isto he vaidade, e afflico de lace de Deos: porque Deos est nos
espirito. ceos, e tu ests sobre a terra; pelo qne
5 O louco ajunta suas mos, e come tuas palavras sejo poucas.
sua prpria came: 2 Porque como da muita occupao
6 Melhor he huma mo chea com des vem os sonhos: assim a voz do louco
cano, do que ambos os punhos chei da multido das palavras.
os comtrabalho, e afflico de espirito. 3 Quando a Deos votares voto algum,
7 Outra vez me tornei a virar, e vi no tardes no pagar; porque no sb
huma vaidade debaixo do Sol. agrada de loupos: o que votares, pa*
8 E he que tal homem ha que s est, ga-o.
e no tem segundo, nem tam pouco 4 Melhor he que no votes, do que
filho, nem irm; e de todo seu traba votares, e no pagares.
lho no ha fim, nem sens olhos se far- 5 No consintas a tua boca, que faa
to do riquezas: nem diz} para quem peccar a tua came; nem digas perante
trabalho eu ? e fao ter falta a minha a face do Anjo, que foi erro: porque
alma de bem ? tambem isto he vaida farias irar a tanto Deos com tua voz,
de e enfadonha occupao. que destruisse a obra de tuas mos?
9 Melhores so dous do que hum: por 6 Porque como na multido dos so
que tem melhor paga de seu trabalho. nhos ha vaidades; assim nas muitas
10 Porque se vierem a cahir, a hum palavras: mas teme a Deos.
levanta a seu companheiro: mas ai do 7 Se oppresso de pobres, e violn
s, pois cahindo, no haver segundo cia do aireito, e da justia, vires em
que o levante. alguma provincia; no te maravi-lhes
11 Tambem se dous dormirem jun de semelhante caso: porque o que
tos elles se aquentaro ? mas o s co mais alto he?que os altos, nisso atten
mo se aquentar ? ta; e ha mais altos que elles.
12 E se alguem prevalecer contra o 8 0 proveito da terra he para todos:
hum, os dous bastaro contra elle: at o Kei se serve do campo.
poraue o cordo de tres dobras no se 9 O que amar o dinheiro, nunca se
quebra to de pressa. fartr do dinheiro; e quem amar a
13 Melhor he o mancebo pobre e sa abundancia, nunca, se fartar dJa ren
bio, do que o Rei velho e louco, que da : tambem isto he vaidade.
se no deixa mais amoestar. 10 Aonde a fazenda se multiplica,
14 Porque hum sahe do crcere a ali se multiplico tambem os que a co
reinar: e hum aue nascendo em seu mem : que mais proveito pois tem
reino,jpor derraaeiro empobrece. seus donos, do que a verem com seus
15 Vi a todos os viventes andar de olhos?

Digitized by L j O O Q i e
ECCLESIASTES, VI, VII. 643

11 Doce b o sono do trabalhador, no se fartasse do bem; e tambem


quer coma pouco, quer muito: porem no tivesse sepultura: digo que o abor
a fartura do rico no o deixa dormir. tivo he melhor que elle.
12 Ha mal que vi debaixo do Sol, e 4 Porquanto debalde veio, e a as
attrahe enfermidades, as riquezas, que trevas se vai; e em trevas se encobre
seus donos guardo para seu proprio seu nome.
mal. 5 E ainda que nunca vio ao Sol, nem
13 Porque as mesmas riquezas se o conheceo: mais descanso tem que
perdem cora enfadonhas occupaes: o tal.
e filho algum gerando nada lhefica em 6 E ainda que vivesse mil annos
sua mo. duas vezes, e no visse o bem: por
14 Como sahio do ventre de sua mi, ventura todos no vo o mesmo lugar ?
assim nuo se tornar* indo-se como 7 Todo o trabalho do homem he pa
veio: e nada tomar, ae seu trabalho, ra sua boca: e com tudo nunca sua
para levar em sua mo. cobia se enche.
15 Assim que tambem isto he hum 8 Porque, que mais tem o sabio do
mal, que attrahe enfermidades, que que o louco ? e que mais tem o pobre,
infallivelmente, como veio, assim se que sabe andar perante os vivos ?
va i: e que proveito lhe vem de tra 9 Melhor he a vista de olhos, do que
balhar ao vento ? o vaguear da cobia: tambem isto he
16 E de haver comido todos seus dias vaidade, e afflico de espirito.
em trevas; e de padecer muito enfa 10 Seja qualquer o que for, j seu
damento, e enfermidade te cruel furor. nome foi nomeado, e se sabe que he
17 Eis aquj o que eu vi, huma boa homem: e aue no pode contender
e formosa cousa: comer e beber, e com o mais forte que elle.
gozar-se do bem ae todo seu trabalho, 11 Na verdade que ha muitas cou
em que trabalhou debaixo do Sol, du sas, que multiplio a vaidade: que
rante o numero dos dias de sua vida, mais tem o homem com ellas ?
que Deos lhe deu: porque esta he sua 12 Poraue quem sabe o que he bom
parte. nesta viaa paia o homem, durante o
18 E todo homem, a quem Deos deu numero dos dias da vida ae sua vai
riquezas e fazenda, e lhe deu poder dade, os quaes gasta como sombra?
para comer delias, e tomar sua parte, porque quem declarar ao homem,
e gozar se de seu trabalho: isto he que he o que passar depois delle de
dom de Deos. baixo do Sol ?
19 Porque no se lembrar muito,
dos dias ae sua vida, porquanto Deos CAPITULO VII.
lhe responde com alegria de seu co
rao. ELHOR he a boa fama do (jue o
M melhor unguento; e o dia da
morte do que o dia do nascimento de
CAPITULO VI.
alguem.
A hum mal, que vi debaixo do Sol: 2 Melhor he ir casa do pranto, do
e mui frequente he entre os ho que ir casa do convite; porque nella
mens. ne o fim de todos os homens: e os vi
2 Hum homefn a quem Deos deu ri vos 0 tomo em seu corao.
quezas, fazenda, e hoUra, e nada lhe 3 Melhor he o nojo que o riso: por
ml ta de tudo qjuanto sua alma deseja j que com a tristeza do rosto se era-
e Deos no lhe d poder para dahi menda o corao.
comer: antes o estranho.lho come: 4 O corao dos sabios est na casa
tambem isto he vaidade e mal traba do pranto: mas o corao dos loucos
lhoso. na casa da alegria.
3 Se o homem gerra cem filhos, e 5 Melhor he ouvir a reprenso do
vivra muitos annos, e os dias de seus sabio, do que ouvir alsruem a canfr
annos foro muitos, porem sua alma do louco.

Digitized by L j O O Q l e
644 ECCLESIASTES, VIII.

6 Poraue qual he o ruido dos espi par que no venhas a ouvir que teu
nhos debaixo de huma panela, tal he servo te amaldia.
o riso do louco: tambem isto he vai 22 Porque teu corao tambem )k
dade. confessou muitas vezes, que tambem
7 Verdadeiramente que a oppresso tu amaldioaste a outros.
faria endoudecer at ao sabio: e a 23 Tudo isto inquiri com sabedoria:
peita corrompe ao cora&o. - disse, sabedoria acguirirei; mas eUs
8 Melhor he o fim das cousas do que ainda estava longe de mim.
o principio delias: melhor he o lon- 24 O que longe est, e profundssi
ganime, do que o altivo de corao. mo, quem o achar ?
9 No te apresures em teu espirito, 25 Eu rodeei meu corao, pan
para te irares: porque a ira no seio saber, e inquirir, e buscar a sabedoria
dos loucos repousa. e a razo: e para saber a impiedade
10 NunCa digas, porque os dias pas da loucura, e doudice dos desvarios.
sados foro melhores que estes? por 26 E eu achei hraa cousa mnif
que nunca disto perguntarias com sa amarga que a morte, a mulher cujo
bedoria. corao so redes e laos, e suas mos
11 Boa he a sabedoria com a heran ataduras: quem for bom perante a fa
a: e os que ao Sol vm, tiro pro ce de Deos, escapar delia; mas o pec-
veito delle. cador vir a ser preso delia.
12 Porque de sombra serve a sabe 27 Vedes aqui isto chei, diz o Pre
doria, e de sombra serve o dinheiro: gador, as cousashuma a huma olhani0,
mas a excellencia da sciencia he, que para assim achar a raz&o delias.
a sabedoria da a vida a seus possui 28 O que ainda busca minha alma,
dores. porem ainda noo achei: hum homem
13 Attenta para a obra de Deos: entre mil achei eu, mas huma mulher
porque quem poder endireitar o que entre todas estas no aohei,
ell entortou? 29 Vedes aqui, que isto tam somente
14 No dia da prosperidade goza do achei, que Deos fez ao homem recto:
bem, mas no dia da adversidade at porem elles buscro muitas inven
tenta : porque tambem Deos ao hum es.
em fronte do outro faz; para que o
homem nada ache do que haver de c a p it u l o vm .
pois delle.
15 Tudo isto vi nos dias de minha Q UEM semelhante ao sabio he? e
quem sabe a interpretao da*
vaidade: justo ha que perece em sua cousas ? a sabedoria do homem escla
justia; e impio ha, que prolonga seus rece sua face, e a aspereza de seuros
dias em sua maldade. to se muda por ella.
16 No sejas iusto demasiado, nem 2 Eu digo, attenta para a boca do
sejas demasiadamente sabio: para Rei: porem Segundo a palavra do ju
que a ti mesmo te assolarias ? ramento quefizeste a Deos.,
17 No sejas impio demasiado^nem 3 No te apresures a te ires de veran*
sejas demasiado louco: para que mor te sua face; nem persistas em algum*
rerias fora de teu tempo ? cousa m : porquanto tudo qnants
18 Bom he que retenhas isto, e tam quer, faz.
bem disto no retires tua mo: norque 4 Aonde ha palavra do Bei, a U es
quem teme a Deos, escapa de tuuo isto. t o Senhorio: e quem lhe dir, qne
19 A sabedoria esfora ao sabio, mais fazes?
do que dez dominadores, que haja em 5 Quem guardar o mandamento, nlo
a cidade. experimehtar nenhum mal: e o tem
20 Em verdade que no ha homem po e o modo saber o corao do ss-
justo sobre a terra, que faa bem, e bio.
nunca peque. 6 Porque para todo iiitento ha tem
21 Tampouco appliques teu corao po e modo: porquanto o mal do ho*
a todas as palavras, qne se faUarem; raem he muito sobre elle.

Digitized by L j O O Q i e
CCLESASTES, DC. 645
7 Porqne n&o sabe o qae ha de suc- bio, que a vir & saber; nem porisso
ceder: e quando haja de succeder, a poder alcanar.
quemlho dar a entender 1
8 Nenhum homem ha que tenha se
nhorio sobre espirito, para reter o es CAPITULO IX.
pirito; nem tam pouco senhorio sobre E veras tudo isto puz em meu co
o dia da morte; como tambem nem D ra&o, para claramente entender
armas nesta peleja: nem tampouco a tudo isto: que os justos, e os sabios, e
impiedade livrar a seus donos, suas obras, est&o em as m&os de Deos:
9 Tudo isto vi quando puz meu co como tambem que n&o conhece o ho
ra&o em toda obra que se faz debai- mem nem o amor, nem o odio, por tu
io do Sol: tempo ha em que hum ho do aue vassa peratite sua face.
mem se ensenhorea do outro homem, 2 Tudo succede aos huns, como a to
para seu mal. dos os outros; o mesmo succede ao
10 Assim tambem vi aos impios se justo e ao impio, ao bom e ao puro,
pultados; e aos que vinho, e sahio como ao impuro; assim ao que sacri
do lugar do Santo; que for&o esque fica, como ao que n&o sacrifica: asaim
cidos na cidade, em que fizro bem: ao bom, como ao peccador; ao que ju
tambem isto he vaidade. ra, como ao aue teme o juramento.
11 Porquanto ,logo se n&o exeouta o 3 Este mal ha entre tudo quanto se
juizo sobre a m obra, porisso o cora faz debaixo do Sol, que a todos succe-
o dos filhos dos homens est cheio da o mesmq: e que tambem o cora
nelles, para fazer mal. &o dos filhos dos nomens esteja cheio
12 Ainda que o peccador aa mal de maldade, e que haja desvarios em
cemvezes, e os dias se lhe prolonguem: seu oorao em sua vida; e depois se
comtudo Dem sei eu, que na de ir bem tso aos mortos.
ara que temem a Deos, aos que teme 4 Porque para o que se acompanha
remperante siia faze. com todos os vivos, ha esperana :
13 Porem ao impio no ir bem, e (porque melhor he o co vivo, do que
no prolongar os dias, ser como a o leo morto.)
sombra: porquanto perante a face de 5 Porque os vivos sabem que ho
Deos no teme. de morrer: mas os mortos no sabem
14 Ainda ha outra vaidade, que se oousa nenhuma, nem tam pouco mais
faz 6obi$ a terra: que ha justos, a tem paga; mas j n&o ha lembrana
cjuem succede segundo as obras aos de sua memria.
mpios; e ha impios, a quem succede 6 At seu amor, at seu odio, e at
legando as obras dos justos: digo, que sua inveja j pereceo: e j n&o tem
tambem isto he vaidade. parte nenhuma neste seculo, em tudo
15 ABsim que louvei eu a alegria, quanto se faz debaixo do Sol.
porouaato o nomem cousa nenhuma 7 Vai pois, come com alegria teu p&o,
melnor tem debaixo do Sol, do que e bebe com bom cora&o teu vinho:
comer e beber, e alegrar-se: porque pois j Deos se agrada de tuas obras.
isso se lhe apegar de seu trabalho os 8 Em todo tempo sej&o alvos teus
dias de sua vida, que Deos lhe d de vestidos: e nunca falte oleo sobre tua
baixo do Sol. cabea. y
16 Dando eu meu corao a enten 9 Goza da vida, com a mulher que
der sabedoria, e a ver a occupa&o amas, todos os dias da vida de tua vai
aue se faz sobre a terra; que nem de dade, que Deos te deu debaixo do Sol,
aia, nem de noite v o homem sono em todos os dias de tua vaidade: porque
eus olhos: esta he tua parte nesta vida. e de teu
17 Ent&o vi toda a obra de Deos, que trabalho, em que tu trabalhaste de
o homem n&o pode alcanar obra. que baixo do Sol.
ae faz debaixo do Sol; piela qual tra 10 Tudo quanto te vier m&o para
balha o homem para a buscar, porem fazer, faze o conforme a tuas foras:
n&o a achar: e ainda que diga o sa porque j na sepultura, para onde tu

Digitized by L j O O Q i e
646 ECCLESIASTES, X .

vas, no ha obra, nem industria, nem porque he mezinha que aquieta gran
sciencia, nem sabedoria alguma. des peccados.
11 Volvi-me?e vi debaixo do Sol, que 5 Ainda hum mal ha, que vi debaiio
n&o he dos ligeiros a carreira, nem do Sol: como o erro que procede da
dos heres a peleja, nem tam pouco face do que domina.
dos sabios o p&o, nem tam pouco dos 6 Ao louco assento em grandes al
prudentes as riquezas, nem tam pouco turas: mas os ricos esto assentados
dos entendidos a graa: mas que tempo na baixeza *
e occurrencia succede a todos estes. 7 Vi servos a cavallo: e Principes
12 Que tambem o homem n&o sabe que andav&o a p como servos eoore
seu tempo, como os peixes que se pes- a terra.
c&o com a malina rede; e como os 8 Quem cavar cova, cahir nella: e
passarinhos que se prendem com o la- quem romper mturo, cobra o morde
S o: assim se enlano tambm os filhos
os homens no m&o tempo, quando
r.
9 Quem acarretar pedras, padecer
cahe de repente sobre eHes. dores por ellas: e o que fender lenha,
13 Tambem vi esta sabedoria de perigar por ella.
baixo do Sol, que foi para comigo 10 Se alguem embotou o ferro, e elle
grande. no amollar o crte, ento se devera
14 Houve huma pequena cidade, em pr mais foras: mas excellente cou
que havia pouoos homens: e veio con sa he a sabeaoria para endireitar d-
tra ella hum grande Rei, e cercou-a, guma cousa.
e levantou contra ella grandes tran 11 Se a cobra morder n&o encanta
queiras. da: j ent&o remedio nenhum se es
15 E se achou nella hum homem pera de encantador algum, por mais
pobre sabio, que livrou aquella cidade eloquente que seja.
com sua sabedoria: e ningum se lem 12 As palavras da boca do sabio
brava daquelle pobre homem. agrado: porem os beios do loucoo
16 Ent&o disse eu, melhor he a sabe devoro.
doria do que a forca: ainda que a sa 13 0 principio das palavras de sua
bedoria do pobre loi desprezada, e su boca he locura: e o nm de sua boca
as palavras n&o for&o ouvidas. hum desvario em.roim.
17 As palavras dos sabios com qui 14 Bem o louco multiplica as pa
etao se devem ouvir: mais que o lavras: porem o homem no sabe que
clamor do que domina sobre os lou he o que ha de ser; e quem lhe far
cos. saber o que ser depois delle
18 Melhor he a sabedoria do <jue as 15 0 trabalho dos loucos a cada qual
armas de guerra: porem hum so pec- delles fadiga: porquanto no sabem
cador destroe muitos bens. ir cidade.
16 Ai de ty b terra, cujo Rei he
CAPTULO X. menino: e cujs Principes comempe
la manhzinha.
f lO M O a mosca morta faz feder e 17 Bemaventurada tu, terra, cujo
evaporar ao unguento do perfu Rei he filho dos nobres: e cujos Prin
mador : assim o faz ao famoso em sa cipes comem a seu tempo, para for- I
bedoria e em honra huma pouca de as, e n&o para se emborracharem. |
lououra. 18 Pela muita presguia se snfraqn-
2 O cora&o do sabio est sua dex e o tecto: e pela froixido das mos
tra : mas o cora&o do louco est sua goteja a casa.
esquerda. 19 Para rir se fazem convites, e o
3 E at quando o louco vai pelo ca vinho alegra aos vivos: e por tudo o
minho, seu cora&o lhe falta: e diz a dinheiro responde.
todos, que he louoo. 20 Nem ainda em teu pensamento
4 Levantando-se contra ti o espirito amaldies ao Rei, nem tam pouco no
dp que domina, n&o deixes teu lugar; mais interior de tua recxnara

Digitized by L j O O Q i e
ECCLESIASTE3, XL XII. 647

dies ao rico: porque as aves dos a dizer, no tenho nelles contenta


ceos vixi&o a levar a voz, e os qae tem mento.
asas fario saber a palavra. 2 Antes que se escureo o sol, e a
luz, e a lua, e as estrellas: e tornem as
nuvens apoz a chuva.
CAPITULO XI. 3 No dia em que tremerem os guar
T ANA teu po sobre as aguas: que das da casa, e se encurvarem os for
J j depois de muitos dias o acha tes vares: e cessarem os moedores,
rs. porquanto j se tiverem diminudo; e
2 D huma parte a sete, e ainda at se escurecerem os que olho pelas ja-
a oito: porque na sabes que mal ha* neilas.
ver sobre a terra. 4 E as duas portas da rua se fecha
3 Estando as nuvens cheas, vazo a rem por causa do baixo ruido da moe-
chura sobre a terra; e cahindo a ar* dura: e se levantar a a voz das aves,
vore para o Sul, ou para o Norte: no e todas as vozes do canto se encurta
lngar em que a arvore cahir, ali se rem.
ficar. 6 Como tambem quando temerem
4 Quem attentar pra o vento, nun dos lugares altos, e houver espantos
ca semear: e o que olhar para as nu no caminho; e ftorecer a amendoeira,
vens, nunca segar. e o gafanhoto se carregar a si mesmo,
5 Como tu no sabes qul seia o ca e perecer o apetite: porque o homem
minho do vento^nem oomo se formem se vai a sua eterna casa, e os prante-
es ossos no ventre da mulher prenhe: adores andaro rodeando pela praa.
assim tu no sabes a obra de Deos, 6 Assim que antes que se afroxe a
que faz todas as cousas. cada de prata, e se despedace a copa
6 Pela manh ema tua semente, de ouro; e se quebre o cantaro junto
e tarde no retires tua mo: porque a fonte, e se despedace a roda junto
tu no sabes qual ser recto, se isto, ao poo:
se aquillo; ou se ambas estas cousas 7 E o p se tome a a terra, como
igualmente sero boas. era; e o espirito se torne a Deos, que
7 De veras suave he a luz: e agra- o deu.
davel he aos olhos ver o Sol. 8 Vaidade de vaidades, dis o Prga-
8 Porem se o homem viver muitos dor, tudo he vaidade.
annos, e em todos elles se alegrar: 9 E quanto mais o Pregador foi sa
tambem se deve lembrar dos dias das bio : tanto mais sabedoria ao povo en
trevas; porque ho de ser muitos; e sinou, e attentou, e esquadrinhou,com-
tudo quanto succedeo. he vaidade. poz muitos provrbios.
9 Alegra-te, manceDO, e m tua mo 10 Procuro o Prgador achar palavras
cidade, e recree te teu corao nos agradaveis: e o escrito he a rectido,
dias de tua mocidade ; e caminha nos palavras de verdade.
caminhos de teu corco, e na vista 11 As palavras dos Sabios so como
de teus olhos: porem saoe, que por to aguilhes, e como pregos, bem fix-
das estas cousas, te trar Deos ao ados pelos mestres das congregaes;
juizo. que se nos dro do unico Pastor.
10 Assim que desvia a ira de teu co 12 E de mais disto, filho meu, at
rao, e tira de tua came o mal: por tenta: no ha fim ae fazer muitos
que a adolescencia e a juventude he livros; e o muito ler, enfadamento he
vaidade. da came.
13 De tudo o que se tem ouvido, he
o fim da cousa: teme a Deos, e guar
CAPITULO XII. da seus mandamentos; porque isto he
IRQUANTO te lembra de teu Cre- o dever de todo homem.
F ador nos dias de tua mocidade: 14 Porque Deos ha de trazer a juizo
antes que venho os maos dias, toda e obra, e at tudo o encubertoj
cheguem os annos, dos quaes venhas quer seja bem, quer seja mal.

Digitized by L j O O Q i e
648 CANTARES, I, II.

CANTARES DE SALAMAO.

nhas de Engedi, he para mim meu


C APITULO I.
i amado.
de cnticos, que he de 15 Eis que es formosa, amigaminha;
C2 Beije-me
NTICO
Salam&o.
elle com os beijos de sua
eis que es formosa, teus olhos s&o
olhos de pomba.
boca: porque melhor he teu ampr que 16 Eis que es gentil homem, e agra*
o vinho. davelj o amado meu; e nosso leito
3 Para cheirar teus unguentos s&o reverdece.
bons, unguento derramado he teu no 17 As traves de nossa casa s&o de
me : pelo que as donzellas te am&o. Cedro, nossas barandas dacipreste.
4 Puxa por mim, correremos apos
ti: meteo-me o Rei em suas recama CAPITULQ n.
ras, em ti nosgozaremos e alegremos,
de teu amor nos lembraremos mais
que do vinho; os rectos te am&o a ti. E U sou a rosa de Saron, o lirio dos
valles.
5 Morena sou, porem bem estreada, 2 Qual o lrio entre os espinhos, tal
he minha amiga entre as mhas.
filhas de Jerusalem): como as ten-
ias de Kedar, como as cortinas de Sa 3 Qual a. maceira entre as arvores
do bosque, tal he meu amado entre os
lam&o.
6 N&o attenteis que sou morena, por filhos: desejo muito sua sombra, e
que o Sol resplandeceo sobre mim: debaixo delia tne assento; e seu fruto
os filhos de minha mi se indign&o he doce a meu pd&r.
contra mim; puzer&o-me por guarda 4 Leva-me a a casa do vinho, e o
de vinhas, minha vinha, que me per amor he sna bandeira sobre mim.
tence n&o guardei. 5 Sustentai-me com frascos, esforai
7 Dize-me, tu a quem minha alma me com ma&s: porque estou enfer
ama, aonde apascentas o gado, aonde ma de amor.
o recolhes ao meio dia ? porque, por 6 Sua m&o esquerda esteja de baixo
que raz&o seria eu como a que se co de minha cabea, e sua direita me
bre junto aos gados de teus compa abrace.
nheiros ? 7 Esconjuro-vos, 6 filhas de Jerusa
8 Se tu o n&o sabes, a mais formo* lem, que andais com as corasoucer
sa entre as mulheres: sahe-te pelos vas do campo; que n&oacoraeisj nem
rastos das ovelhas, e apascenta tuas desperteis ao amor, at que queira.
cabras junto a as moradas dos pasto 8 Esta he a voz de meu amado, ve-
res. delo aqui, que j vem; saltando sobre
9 A as goas doB carros de Phara te os montes, pulando sobre os outeiros.
compro, o amiga minha. 9 Meu amado he semelhante ao ga
10 Agradaveis s&o tuas faces entre mo, ou ao filho dos veados: eis tjue
enfeites, tua garganta entre os colla- est de tras de nossa parede, olhando
res. pelas janelks,'reluzindo pelas grades.
11 Enfeites de ouro te faremos, com 10 Meu amado responde, e me diz:
bicos de prata. levantaste, amiga minha, minha for
12 Em quanto o Rei est assentado mosa, e vem-te.
sua mesa redonda, meu nardo d 11 rorque eis que passo*o inverno:
seu cheiro. a chuva se acabou, e se foi.
13 Meu amado he para mim hum 12 As flores se mostr&o na terra, o
remalhete de myrrha, que tresnoita tempo de cantar chega: e a voz da
entre meus peitos. rola se ouve em nossa terra.
14 Hum cacho de Cypro nas vi 13 A figueira produz seus figuinhos,

Digitized by Google
c n ta u es, tn, iv . m
e as vidas em agrao do cheiro: le r a : o de dentro cuberto oom o amor
vanta-te, amiga minha, minha formo das filhas de Jerusalem.
sa, e vem-te. 11 Sahi, filhas de Si&o, e contem
14 Pomba minha, andando nelas fen plai ao Rei Salam&o, com a coroa,
das das penhas no occulto das l&dei- com que o coroou sua m&i, no dia de
mostra-me tua vista, faze-me ou seu deposorio, e no dia do gozo de seu
vir tua voz: porque tua voz he doce, cora&o.
e tua vista agradavel:
15 Tomai-nos as raposa* as raposi- C APITU LO IV.
nhas, que danifc&o as vinnas, porque
nosaas vinhas esto em agrao. IS que es formosa, amiga minha,
16 Meu amado he meu, e eu sou a
soa: elle apascenta entre os Urioe.
E eis que es formosa; teus olhos
s&o olhos de pomba entre tuas tren-
17 At que chegue aquelle dia, e as cas; teu cabeUo como rebanho de ca
sombras se acolho: toma-te, amado bras, <|ue past&o a erva do monte de
meu, faze-te semelhante ao gamo, ou
ao filho dos veados, sobre oa montes %Teus dentes s&o como rebanho de
de fiether. ovelhas tosquiadas, que sobem do la-
vatorio: e todas ellas produzem ge-
meoB, e nenhuma delias de esteril.
C A P IT U L O m .
3 Teus beios s&o como hum fio de
S noites busquei em minha cama grft, e tua falia suave: a fonte de tua
A a quem minha alma ama: o bus
quei, e n&o o achei.
cabea como hum pedao de rom&
entre tuas trenas.
2 Pois levantarei-me, e rodearei pe 4 Teu pescoo como a torre de Da
la cidade, pelas ruas, e pelas praas, vid, edificada para pendurar armas:
buscarei a quem minha alma ama: o mil escudos pendem delia, todos ro
busquei e nfto o achei. delas de Heres.
3 Achr&o-me os guardas, que ron- 5 Teus dous peitos como dous filhos
dav&o pela cidade: eu lhes perguntei, gemeos de gama, que past&o entre os
vistes a quem minha alma ama ? Brios.
4 Apartando-me eu hum pouco del 6 At que venha aquelle dia, e se
les logo achei a quem minha alma acolh&o as sombras: irei ao monte da
ama: peguei delle, e n&o deixei ir, myrrha, e ao outeiro do encenso.
at que o meti em casa de minha mi, 7 Tu toda es formosa, amiga minha,
e na recamara da que me pario. e n&o ha tacha em ti.
5 Esconjuio-vos, 6 filhas de Jerusa 8 Vem comigo do Libano, esposa;
lem, que com as coras ou cervas do comigo do Libano vem : attenta desdo
campo andaes; que n&o acordeis, nem cume de Aman, desdo oume de Se-
desperteis ao amor, at que queira. nir e de Hermon, desdas moradas das
6 Quem he esta que sobe do deserto, leas, desdos montes dos leopardos.
como columnas de fumo; perfumada 9 Tiraste-me o cora&o, irm& minha,
eommyrrha, com encenso. e eom toda esposa: tiraste-me o cora&o com
sorte de p de especieiro hum de teus olhos, com hum collar de
7 Eis que a cama de Salam&o, ses teu pescoo.
senta heres est&o ao redor delia, dos 10 Quam fermoeos s&o teus amores,
heres de Israel. irm& oh esposa minha! quanto melho
8 Todos com espadas nas m&os, des res s&o teus amores, do que o vinho !
tros na guerra: cada qual oom sua es e o cheiro de teus unguentos, do que
pada ilharga, causa do pavor da todas as especiarias!
noite. 11 Favos de mel est&o manando de
9 O Rei Salam&o se fez hum thalamo teus beios, esposa: mel e leite es
de madeira do Libano. t&o debaixo de tua lingoa; e o cheiro
10 Suas columna* fez de prata, seu de teus vestidos como o cneiro do Li
soalho de ouro, seu sobreoeorft perpu- bano,
28
Digitized by L j O O Q i e
650 CANTABES, V, VI.

12 Horta fechada es tu irm minha lem, que se achardes a meuamado, lhe


oh esposa: manancial fechado, fonte digais, que de amor estou enferma.
sellacta. 9 Que he teu amado mais do que o
13 Tens renovos s&o paraso de ro outro amado, tu a mais formosa en
ms, com fructos excellentes, Cypro tre as mulheres * que he teu amado
com nardo. mais, do que o outro amado, que tan
14 Nardo, e aafro, calamo$ e cane to nos esconjuraste %
la, com toda sorte de arvores de en 10 Meu amado he branco e verme
censo : myrrha. e aloes, com todas as lho, elle traz a bandeira entre dez mil.
principaes especiarias. 11 Sua cabea he do mais fino e ma
15 On fonte das hortas, poo das agu cio ouro: suas gadelhas crespas, pre
as vivas, que correm do Libano! tas como o corvo.
16 Levanta-te vento Norte, e vem tu 12 Seus olhos como os das pombas
vento Sul, assopra por minha horta, junto s correntes das aguas; lavado6
para que destiilem suas especiarias; em leite, encastoados como em aneis.
ah se viesse meu amado sua horta, 13 Suas faces como hum canteiro
e comesse de seus excellentes fruc de especiaria, como caixas aromaticas,
tos ! que gotejo de myrrha destillante.
14 Suas mos como aneis de ouroen
C APITULO V.
castoados de turquesas: seu ventre co
mo alvo marsim, cuberto de saphiras.
A vim minha horta, irmo minha, 15 Suas pernas como columnas de
J oh esposa, colhi minha myrrha mrmore, fundadas sobre bases do ou
com minha especiaria, comi meu favoro mais macio: seu parecer como o
com meu mel, bebi meu vinho com Libano, escolhido como os cedros.
meu leite: comei amigos, bebei, 16 Seu padr a mesma doura, e to
amados, e embebedai-vos. do elle totalmente desejvel: tal he
2 Eu estava dormindo, mas meu co meu amado, e tal meu amigo, filhas
rao vigiava : a voz de meu amado de Jerusalem.
era, que estava batendo : abre-me ir
m minha, amiga minha, pomba mi
CAPITULO VI.
nha, perfeita minha, porque minha
cabeca est chea de orvalho, minhas
gadethas das gotas da noite. A ONDE foi teu amado. 6 a mais
formosa entre aslnulneres? para
3 Ja despi meus Vestidos, como os onde virou a vista teu amado, e o bus
tomarei a vestir? j lavei meus ps, caremos comtigo %
como os tomarei a ujar ? 2 Meu amado descendeo sua horta,
4 Meu amado meteo sua mo pelo aos canteiros da speciaria; para pas
buraco da porta, e minhas entranhas tar nas hortas, e a colher os lirios.
rugro por amor delle. 3 Eu sou de meu amado, e meu ama
5 Eu me levantei para abrir a meu do he meu: elle pasta entre os lirios.
amado : e minhas mos destiUavo 4 Formosa es, amiga minha, como
myrrha, e meus dedos gotejavo de Thirs, aprazvel como Jerusalem; for
myrrha sobre as aldravas da fecha midvel como bandeiras de ezercitos.
dura. 5 Desvia teus olhos de mim, porque
6 Eu abri a meu amado, mas j meu elles me violento: teu cabello h co
amado se desvira, e passra: minha mo rebanho de cabras, que pasto a
alma se sahia por causa de seu fallar; erva de Gilead.
o busquei, e no o achei; o chamei, e 6 Teus dentes como rebanho de ove
no me respondeo. lhas, que sobem do lavatorio; e todas
7 Achro-me os guardas, que ron- produzem gemeos, e esteril no ha en
davo pela cidade, espanquero-me, tre ellas.
feriro-me : tirro-me o meu veo os 7 Como hum pedao de rom, assim
guardas dos muros. so tuas faces entre tuas gadelhas.
8 Esconjuro-vos, filhas de Jerusa 8 Sessenta so as Rainha, e oitenta

Digitized by L j O O Q i e
CANTARES, VII, VIII. 651
s concubinas; e as donzellas sem nu que se entra a meu amado suavemen
mero. te, e faz fallar aos beios dormentes.
9 Porem huma he minha pombaj mi 10 Eu sou de meu amado, e elle me
nha perfeita; a unica de sua mi, e a tem afifeio.
mais querida daquella que a pario: a 11 Vem, amado meu, Baiamos nos
vendo as filhas a chamaro bemaven- ao campo, passemos as noites nas al
turada; as Rainhas e concubinas a lou deas.
varo. 12 Madrugemos ir a as vinhas, veja
10 Quem he esta que apparece co mos se florecem as vides, se se abre o
mo a alva do dia? formosa como a agrao, se ja broto as romeiras; ali
lua, lustrosa como o Sol, formidvel te darei meu grande amor.
como bandeiras de exercitos ? 13 Os Dudains do cheiro, e a nossas
11 A a horta das nogueiras descen portas ha toda sorte de excellentes fru
di, para ver os novos frutos do valle: tos, novos e velhos: oh amado meu,
a ver se florecio as vides, e brotavo eu os guardei para ti.
as romeiras.
12 Antes de eu o sentir, me pz mi
c a pit u l o vni.
nha alma nos carros de meu povo vo
luntrio.
13 Toma-te, torna-te, Sulmitha;
toma-te,toma-te, e ver-te-hemos: que
H quem me dra que me foras co
mo irmo. e mamras os peitos
de minha mi que te achra na rua,
he o aue vedes na Sulamitba? he co e te beijra! e nem me desprezario.
mo fileira de dous exercitos. 2 Levaria e introduziria te na casa
de minha mi, e tu me ensinarias: e
C A P IT U L O VII.
te. daria a beber vinho aromatico, e
do raosto de minhas roms.
UAM fozrmosos so teus passos nos 3 Sua mo esquerda esteja debaixo

S apatos, filha do Principe: as de minha cabea, e sua direita me


tas ae tuas coixas so como cadeas abrace.
preciosas, de obra de mos de artifice. 4 Esconjuro vos, filhas de Jerusa
2 Teu embigo como huma taa re lem, que no acordeis?nem desperteis
donda, a que no falta bebida : teu ao amor, at que queira.
ventre como monto, de trigo, sitiado 5 Quem he esta que sobe do deserto,
de lrios. e vem encostada to aprazivelmente
3 Teus dous peitos como dous ilhos sobre seu amado ? debaixo de huma
gemeos de gama. maceira te despertei, ali te poduzio
4 Teu pescoo como torre de mar tua mi com dores; ali te produzio
fim: teus olhos como os viveiros de com dores aquella que te pario.
Hesbon junto porta de Bathrabbin; 6 Poem me como sello sobre teu co
teu nariz como a torre do Libano, que rao, como sello sobre teu brao; por-
est em fronte de Damasco.
5 Tua cabea sobre ti como o monte 2ue forte he, como a morte, o amor, e
uros como a sepultura, os ciumes:
Carmelo, e o tranado dos cabellos de suas Drasas so brasas de fogo, lava-
tua cabea como purpura: o Rei est redas do Senhor.
como ataao s barandas. 7 As muitas aguas no poderio apa
6 Quam formoso es? quam apraz gar este amor, nem os rios affogalo :
vel es, amor em delicias! ainda que dsse alguem toda a fazen
7 Esta tua estatura he semelhante da de sua casa por este amor, certa
palma, e teus peitos so semelhantes mente o desprezario.
aos cachos de uvas. 8 Temos huma irm pequena, que
8 Dizia eu: Eu sobirei palma, pega ainda no tem peitos: que faremos a
rei de seus ramos: e ento teus peitos esta nossa irm, no dia quando delia
sero como cachos na vide, e o cheiro se fallar?
do teus narizes como o das mas. 9 Se ella for hum muro, edificaremos
9 E teu pdar como o bom vinho, sobre ella hum palacio de prata: e se

Digitized by L j O O Q l e
m ESAIAS, .

ella for porta, cercaremos com tabo perante minha face: as ttii moeos*
as de cedro. prata s&o para ti. Salamo, e dozen-
10 Eu sou hum muro, e meus peitos tas para os guardas de seu fruto.
como torres: ento eu era em seus 13 O tu a que habitas nas hortas, pa
olhos, como aquella que acha paz. ra tua voz os companheiros attent&o;
11 Teve Salamo huma vinha em faze tn}a pois tambem ouvir.
Baal Hamon; entregou esta vinha a 14 Vem de pressa, amado meu, e fa
hun9 guardas: e caaa qual lhe trazia ze-te semelhante ao gamo, ou ao f3hb
por seu fruto, tnil moedas de prata. dos veados, nas montanhas aromati*
12 A minha vinha que tenho, est cas.

A PROPHECIA DE E S A I A S .

deixra algum pouco de resto: jco- |


CAPITULO I. mo Sodma seriamos, e semelhantes
V lSAO de Esaias, filho de Ams, a
qual vio sobre Jud e Jerusalem,
a Gomorra.
10 OuVi a palavra de Jjchovah, y6s
superiores de Sodma: apercebei os
em dias de Uzias, Jotham, Achaz, e
Ezechias, Reis de Jud. ouvidos a a Lei de nosso Deos vos b
2 Ouvi Ceos, e apercebe o ouvi povo de Gomorra.
dos tu terra, porque falia Je h o v a h : 11 De que me serve a mim a multi
criei ilhos e exalcei-os, mas elles pre- do de vossos sacrifcios? diz Jxho
varicro contra mim. v a h ; j estou farto dos holocaustos
3 0 boi conhece a seu possessr. e o de carneiros, e do sebo de animaes
asno a manjadoura de seu Sennor:
mas Israel n&o tem conhecimento, f ordos: nem folgo com sangue de
ezerros, nem de cordeiros, nem de
bodes.
meu povo n&o entende.
4 Ai da gente peccadora, do povo 12 Quando vindes a aparecer peran
carregado de iniquidade, da semente te minhaface: quem requereo isto de 1
de malinos, dos filhos corruptores: vossas mos, que visseis a pisar meos
deixr&o a J e h o v a h , blasphemr&o patios?
do Santo de Israel, retirro-se para 13 N&otragais mais offertas de balde;
tras. o perfume me he abomina&o: asluas
5 Para que ainda mais serieis casti novas, e os sabbados, e a convocafto
gados ? ainda tanto mais vos rebella- dascongreeaes, n&oposso supportar:
rieis: toda a cabea est enfermai e a iniquidaae he, ate os dias de prohi-
todo o cora&o fraco. bi&o.
6 Desda planta do p at a cabea, 14 Vossas luas novas, e vossas solem-
n&o ha nelle cousa inteira, sendo feri nidades, as aborrece minha alma ii
das, e inchaos, e chagas podresj n&o me s&o pesadas: j estou cansado ae
espremidas, nem vendadas, nem ne as levar.
nhuma dellas amollecida com azeite. 15 Pelo que quando estendeis vossas
7 Vossa terra he huma assola&o, mflos, escondo meUs olhos de vs, e
vossas cidades est&o postas a fogo: at quando multiplicais a ora&o. no
vossa terra os estranhos agastr&o em ouo: porqae vossas m&os est&o cneias
vossa presena; e he huma assola&o de sangue.
como a subvers&o por estranhos. 16 Lavai-vos, purificai-vos, tirai a
8 E a filha de Si&o se fcotrcomo a maldade de vossos tratos de diante de
cabana na vinha, como a choupana no meus olhos: cessai de mal fazerdes.
pepinal, como a cidade cercaaa. 17 Aprendei a bem fazer, procurai
9 Se J x h o v a h dos exercitos nos n&o o direito, ajudai ao oppresso: fazei

Digitized by Goosle
ISAIAS 1L 653
justiaao orpho, tratai da causa das
viuva. CAPITULO II.
18 Vinde ento, e entremos em de- TfISAO, que vio Esaias, filho de
*manda, diz Je h o v a h : ainda que vos- V Amos, tocante a Jud e a Jeru
8oe peccados fossem como a gr&, como salem.
a neve se embranqecer&o; ainda que 2 E acontecer no ultimo dos dias,
fossem vermelhos como o carmesim, que se affirmar o monte da casa de
se tomaro como a branca l. Je h o v a h no cume dos montes, e se
10 Se quiserdes, e ouvirdes: oome- exalar por cima des outeiros: e
ris o bom desta terra. ir& correndo a elle todas as gentes.
20 Se he aue porem recusardes, e 3 E ir&o muitos povos, e diro, vinde,
fordes rebeldes: sereis devorados a a subamos ao monte de Je h o v a h , a a
espada; porque a boca de Jehovah casa do Deos de Jacob, para que nos
o disse. ensine cerca de seus caminhos, e
21 Como se tornou a cidade fiel em andemos em suas veredas: poraue de
rameira! cheia estava de juizo, justi Si&o sahir a Lei, e de Jerusalem a
a habitava nella; poremagora homi palavra de Je h o v a h .
cidas. 4 E julgar entre as gentes, e re-
22 Tua prata se tornou em escorias: prender a muitos povos: e conver-
teu vinho se mesturou com agua. ter&o suas espadas em enxades, e
23 Teus Prncipes s&o rebeldes, e suas lanas em fouces; n&o alar es
companheiros dos ladres, cada qual pada gente contra gente, nem apren-
delles ama as peitas, e correm aps os der&o mais a guerrear.
lalarios: no fazem justia ao orpho, 5 Vinde, casa de Jacob: e ande
e n&o chega perante elles a causa das mos luz de J e h o v a h .
viuvas. 6 Porem tu desamparaste a teu po
24 Porquanto diz o Senhor, o J e h o vo, a a casa de Jacob: porque se
v ah dos e xercito. o Possante Isra enchr&o de impiedade mais que do
el: ora pois, consolarei-me cerca de Oriente, e s&o agoureiros como os Phi
meus adversarios, e vingarei-me de listeos : e mostr&o seu contentamento
meus inimigos. aos filhos dos estranhos.
25 E tomarei contra ti minha mo, e 7 E sua terra est chea de prata e
purificarei a puro sab&o tuas escorias: ouro, e n&o ha fim de seus thesouros:
e tirarei te todo teu estanho. tambem est chea sua terra de caval
26 E restituirei te a teus juizes^ co los, e de seus carros n&o ha fim.
mo de primeiro, e a teus conselheiros, 8 Tambem' est chea sua terra de
como ao principio: e ent&o te chama idolos: inclinr&o-se perante a obra
ro cidaae de justia, cidade fiel. de suas m&os, perante o que fabric-
27 Si&o com juizo ser redimida: e r&o seus dedos.
os tomados a ella, com justia. 9 Ali o povo se abate, e os nobres
28 Mas para os transgressores e pec se humilh&o: pelo que mes n&o per
cadores haver juntamente quebran doars.
tamento : e os que deixarem a Jbho 10 Vai a entrar pelas rochas, e a es
vah , ser&o consumidos. conder-te no p, por causa da presen
29 Porque, pelos carvalhos que cobi a espantosa de J e h o v a h , e da gloria
astes, se confundir&o: e pelas flores ae sua magestade:
tas que escolhestes, vos envergonha 11 Os olhos altivos dos hom ens ser&o
reis. abatidos, e a a ltive za dos vares ser
30 Porque sereis oomo o carvalho, a h u m ilh ada: e J e h o v a h s ser e xa l
aue lhe cahem as folhas: e oomo a ado naquelle dia.
floresta, aue n&o tem agua. 12 Porque o dia de Je h o v a h dos
31 E o forte se tornar em estopa, e exercitos ser contra todo soberbo e
seu artfice em faisca: e ambos ar- altivo; e contra todo exalado, para
der&o juntamente, e n&o haver apa que seja abatido.
gador. 13 E contra todos os cedros do Li-

Digitized by Google
654 ESAIAS, m.
bano, altos e sublimes} e contra todos ver contra o ancio, e o v contra o
os carvalhos de Basan. nobre.
14 contra todos os montes ahos; 6 Quando algum travar de seu ir-
e contra todos os outeiros levantados. mo da casa de seu pai, dizend), capa-
15 E contra toda torre alta; e contra tens, s nosso Maioral, e toma sob
todo muro firme. tua mo este tropeo:
16 E contra todos os navios de Thar 7 Ento levantara sua mo naquelle
sis; e contra todas pinturas de seja- dia, dizendo, no posso ser Cirurgio,
veis. nem tam pouco ha em minha casa nam
17 E a a ltiveza do h om em ser hu nem vestido algum: me no pormais
m ilhada, e a alteza dos var es se aba por Maioral do povo.
te r : e J e h o v a h s ser exalado 8 Porque tropeou Jerusalem, e Ju
naquelle dia. d he cahido: porquanto sua lingoa e
18 E todos os idolos totalmente pe suas obras so contra J e h o v a h , para
recero. irritarem os olhos de sua gloria.
19 Ento se mettero pelas cavernas 9 A aparncia de suas faces testifica
das rochas, e pelas concavidades da contra elles, e publico seus peccados^
terra, por causa da presena espan como Sodma, no os dissimulo: ai
tosa de Je h o v a h , e por causa da glo de sua alma, porque se fazem mal a
ria de sua magestaae, quando elle se si mesmos.
levantar, para espantar a terra. 10 Dizei ao iusto, que bem lh* ir;
20 Naquelle dia o homem lanar que comero do fruto de suas obras.
seus idolos de prata, e seus idolos de 11 A i do impio, mal lhe ir: por
ouro, que se fizero para se prostra aue o galardo de suas mos se lhe
rem diante delles, a as toupeiras e aos aar.
murcegos. 12 Os exactores de meu povo so ra
21 E mettero-se pelas fendas das pazes, e mulheres domino sobre elle:
rochas, e pelas cavernas das penhas, ah povo meu, os que te guio-te en-
por causa da presena espantosa de gano; e devoro o caminho de tuai
JSHOVAH, e por causa da gloria de veredas.
sua magestaae, quando elle se levan 13 J e h o v a h se apresenta a preitear,
tar, para espantar a terra. e se poem a julgar aos povos.
22 P e lo que deixai-vos d o hom em , 14 J e h o v a h vem a juizo contra os
cujo espirito est e m seus n arizes: Ancios de seu povo, e contra seus
porque em que se d e v e e lle estim ar ? Principes: porque vsoutros consu
mistes esta vinha, o despojo do afli
gido est em vossas casas.
CAPITULO m. 15 Que tendes vsoutros^ que atro-
D ORQUE, eis que o Senhor, Jeho- polaes a meu povo, e moeis as faces
jL v a h dos exercitos tirarde Jeru de afflictos ? diz o Senhor, o J e h o v a h
salem e de Jud o bordo e o cajado: dos exercitos.
a todo bordo de po, e a toda borda 16 Diz ainda mais J e h o v a h , por
de agua. quanto as filhas de Sio se exalo, e
2 Ao here, e ao soldado, ao Juiz, e ando com o pescoo levantado, e
ao Propheta, e ao advinho, e ao an olho com o rabo dos olhos: e indo
cio. andando, ando como danando, e
3 Ao Maioral de cincoenta, e ao res cascavelando com os ps.
peitvel, e ao de conselho, e ao sabio 17 Portanto o Senhor far tinhosa a
entre os artfices, e ao eloquente. molleira das filhas de Sio: e Jeho
4 E darei-lhes mancebos por Princi v a h descubrir suas vergonhas.
pes, e rapazes dominaro sobre el 18 Naquelle dia tirar o Senhor o
les. enfeite das ligas, e as redezinhas, e
5 E o povo ser constrangido; hum as luetae.
ser contra o outro, e cada qual con 19 As bocetas cheirosas e as manil
tra seu proximo: o mancebo se atre has, e os vestidos resplandecentes

Digitized by L j O O Q l e
ESAIAS IV, V. 655

20 As diademas, e os enfeites dos


CAPITULO V.
braos, e os cenaaes, e as bolinhas
cheirosas, e as arrecadas. GORA cantarei a meu amado o
21 Os aneis, e as joias pendentes da
testa.
A cntico de meu bem querido de
sua vinha: meu amado tem huma vi
22 Os vestidos de mudar, e os man nha, em hum outeiro fertil.
tos, e as coifas, e os alfenetes. 2 E a cercou, e alimpou a das pe
23 Os espelhos, e as capinhas de dras, e plantou a de excellentes vicies,
linho finissimas, e as toucas, e os veos. e edificou no meio delia huma torre,
24 E ser, que por especiaria have e tambem fundou nella hum lagar: e
r fedor; e por cendal, soltura : e em esperava que desse uvas boas, porem
lu*ar de encrespadura de cabellos, deu uvas fedorentas.
calva; e em lugar de veste larga, cin- 3 Agora pois, moradores de Jeru
gimento de saco: e queimadura, em salem, e vos outros vares de Jud,
lugar de formosura. julgai, vos peo, entre mim; e minha
25 Teus vares cahiro espada; e vinha.
tens heres na peleja. 4 Que mais se podia fazer a minha
26 E suas portas gemero, e prante vinha, que eu lhe no tenha feito?
aro : e ella ficando vazia, s assenta como esperando eu que dsse uvas
r no cho. boas, veio a dar uvas fedorentas?
5 Agora pois vos farei saber o que
eu hei de fazer a minha vinha: tira
CAPITULO IV.
rei sua cerca, para que sirva de pas
SETE mulheres lanaro mo de tar ; derribarei sua parede, para que
E hum varo naquelle dia, dizen seja pisada.
do, Nosoutras comeremos de nosso 6 E a tornarei em deserto, no ser
po, e nos vestiremos de nossos ves podada, nem cavada ; porem cresce
tidos : tam somente se nome teu no ro nella cardos e espinhos: e a as
me sobre nosoutras, tira nosso oppro- nuvens mandarei, que no chovo
brio. chuva sobre ella.
2 NaqueLle dia o R e n o v o de J e h o 7 Porque a vinha de Jehovah dos
vah servir de ornamento e de gloria: exercitos he a casa de IsraeL e os
e o fruto da terra de excellencia e for vares de Jud so a planta ae su
mosura, para os que escaparem de Is as delicias: e esperou juizo, e eis
rael. aqui he sarna; justia, e vedes aqui
3 E ser que aquelle aue ficar de clamor.
resto em Sio, e o deixado em Jeru 8 A i dos que ajunto casa a casa,
salem, ser chamado santo: todo o achego herdade a herdade, at que
que em Jerusalem esta escrito para no haja mais lugar, e vsoutros ss
vida. fiqueis os moradores no meio da terra.
4 Quando o Senhor lavar a immun 9 Disse^ a meus ouvidos Jehovah
dicia das filhas de Sio, e alimpar o dos exercitos: Se muitas casas se no
sangue de Jerusalem do meio aella, tornarem em deserto, as grandes e ex
com o Espirito de juizo, e com o Es cellentes sem moradores1
pirito de ardor. 10 E se dez geiras de vinha no de
5 E criar J k h o v a h sobre toda hab rem s hum unico batho: e se hum
itao do monte de Sio, e sobre suas Homer de semente no der huma s
congregaes, huma nuvem de dia, e Epha.
hum fumo, e num resplandor de fogo 11 A i dos que se levanto a madru
flameante de noite :. porque sobre to gar pela manh, e seguiram a bebe
da gloria haver proteco. dice : e se detem ali at a noite, ati
6 E haver huma cabana para som que o vinho os esquenta.
bra contra o calor do d ia : e para re 12 E harpas, e alades, tamboris e
fugio e escondedouro contra o alaga gaitas, e vinho em seus banquetes ha:
mento, e contra a chuva. e no olho para a obra de Jehovah,*

Digitized by L j O O Q l e
656 ESAIAS, VI.

nem attentp para a feitura de suas entre as gentes de longe, e lhes assobi
m&os. ar a que venho desdo cabo da terra:
13 Portanto meu povo ser levado e eisque viro apresurada e ligeira
cativo, porque n&o tem sciencia: e mente.
seus noDres padecer&o fome, e sua 27 N&o haver entre elles cansado,
multid&o se seccar de sede. nem tropeante; ningum tosquene-
14 Portanto a sepultura grandetnente jar, nem dormir: nem se lhe desa
se alargou, e se abrio sua boca des tar o cinto de seus lombos, nem se
mesuradamente: para que caia sua lhe quebrar a correa de seus apatos.
gloria, e sua multia&o, com seu arrui- 28 Suas frechas estaro aguoas, e to
do, e com os que galhof&o nella: dos seu8 arcos entesados: as unhas
15 Ent&o o homem se abater, e os de seus cavallos se estimaro como de
vares se humilhar&o: e os olhos dos penha, e as rodas de seus carros como
altivos se humilhar&o. redomoinho de vento.
16 Porem Jehovah dos exercitos se 29 Seu bramido ser como de feroz
r exalado com juizo: e Deos o San le&o: e bramaro como filhos de leo,
to ser santificado com justia. e rugiro, e arrebataro a presa, e a
17 E os cordeiros pastar&o como de levaro. e Redemptor n&o haver.
costume; e os estranhos comero dos 30 E Dramaro contra elle naquelle
lugares assolados dos gordos. dia, oomo o bramido do m a r : ent&o
18 A i dos que puxo pela iniquidade olharo para a terra, e eis aqui tre
com cordas de vaidade, e pelo pecca vas e ansia, e a luz s escurecer em
do como eom cordagens de carros. suas assolaes.
19 E dizem, apresure se j, promov
sua obra, para que j a vejamos: e
CAPITULO V I.
achegue se e venha j o conselho do
Santo de Israel, para que o venhams anno em que morreo o Rei Uri
a saber. N as, eu vi ao Senhor assentado so-
20 A i dos que ao mal cham&o bem, bre hum alto e sublime throno: e su
e ao bem m al: que fazem das escu- as fraldas enchi&o o templo.
ridades luz, e da luz escuridades; e 2 Seraphins estavo por eima delle,
fazem do amargoso doce, e do doce cada hum tinha seis asas: com duas
amargoso. cubri&o seus rostos, e com duas cu-
21 A i dos que s&o sabios em seus brio seus ps, e com duas voavo.
olhos, e prudentes em si mesmos. 3 E clamav&o huns aos outros, di
22 Ai dos heres para beber vinho, zendo. Santo, Santo, Santo he J*ho-
e vares fortes para mesturar sidra. v a h aos exereitos: toda a terra est
23 Dos que justific&o ao impio por jpe- cheia de sua gloria!
itas, e da justia dos justos se desvi&o. 4 E os umbraes das portas se mov-
24 Pelo que como a lingoa do fogo ro com a voz do que clamava: e a ca
consome a estopa, e a palha *e desfaz sa se encheo de fumo.
pela flamma; assim ser sua r&iz como 5 Ento disse eu, sd de m im ! que
etiguidade, e sua flor se esvaecer co vou perecendo, porquanto sou de bei
mo p: porquanto regeitr&o a Lei 4o os mmundos, e habito em meio de
Jehovah dos exercitos: e desprez* povo immundo de beios: e meus ol
rfto a palavra do Santo Israel. hos vir&o ao Rei, Jehovah dos exer
25 Pelo que se encendeo a ira de J e citos.
ho vah contra seu povo, e estendeo sua 6 Porem hum dos Seraphins voo
mo contra elle, e o ferio, que as mon para mim, trazendo em sua m&o hu
tanhas tremro, e seus cadveres fo ma brasa viva} que tomra do Altar
r&o como immundicia pelo meio das com huma tenaz.
ruas: com tudo isto n&o tomou a tras 7 E com ella me tocou na boca,
sua ira, antes ainda sua mo he es disse, eisque isto te tocou nos beios:
tendida. assim j se desviou de ti tua culpo, 8
26 Porque levantar huma bandeira j est reconciliado teu peccado.

Digitized by L j O O Q i e
ESAIAS, vn . 657
8 Depois disto ouvi a voz do Senhor, malino conselho, com Ephraim, e com
que dizia, a quem enviarei ? e quem o filho de Remalias, dizendo:
ha de ir por ns ? Ento disse eu, eis 6 Vamos a subir contra Jud, e o mo
me aqui, a mim me envia. lestemos, e o repartamos entre ns: e
9 Ento disse elle, vai, e dize a este faamos reinar em meio delle por Rei
povo: ouvindo ouvi, e no entendais; o filho de Tabeal.
e vendo vede, e no attenteis. 7 Assim diz o Senhor Deos: Assim
10 Engorda ao corao deste povo, no subsistir, nem tampouco ser.
e agrava-lhe os ouvidos, e fecha-lhe 8 Porem o cabea de Syria 6er Da
os olhos: para que no veja com seus masco, e o cabea de Damasco Re
olhos, e no oua com seus ouvidos, sin : e dentro de sessenta e cinco an
nem entenda com seu corao, nem nos Ephraim ser quebrantado, e no
se converta, e elle o venha a curar. ser mais povo.
11 Ento disse eu, at quando Se 9 Entretanto cabea de Ephraim se
nhor e respondeo, at que se asso r Samaria, e cabea de Samaria o
lem as cidades, e no fique morador filho de Remalias: se o no crerdes,
algum, nem homem algum nas casas, de veras no ficaris firmes.
e a terra seja assolada de todo. 10 E proseguio J e h o v a h em fallar a
12 Porque J e h o v a h alongar delia Achaz, dizendo:
aos homens: e no meio da terra ser 11 Pede para ti hum sinal de J e h o
grande o desamparo. v a h teu Deos; pede ou abaixo nas
13 Porem ainda a decima parte fica profundezas, ou pede ariba nas altu
r nella, e tomar a ser pastada: e ras.
como no ca rvalho, e como na azinhei 12 Porem disse Achaz: No o pedi
ra, em que depois de desfolharem, rei, nem attentarei a J e h o v a h .
ainda fica firm eza; assim a santa se 13 Ento disse: ouvi agora, casa
mente ser a firmeza delia. de David: pouco vos he affadigardes
aos homens, se ainda no affadigardes
tambem a meu Deos ?
C A P IT U L O vn. 14 Portanto o mesmo Senhor vos
QUCCEDEO pois em dias de Achaz dar hum sinal ; eisque huma virgem
O filho d Jotham, filho de Uzias, conceber, e parir hum filho, e seu
Rei de Jud, que Resin Rei de Syria, nome chamar I m m a n e l.
e Pekah filho de Rmalias, Rei de Is 15 Manteiga e mel comer; at que
rael, 6ubro a Jerusalem a guerrea elle saiba regeitar o mal, e escolher o
rem contra e lla : porem pelejando na bem.
da pudero contra ella. 16 Na verdade antes aue este meni
2 E denunciaro a a casa de David, no saiba regeitar o mi, e escolher o
dizendo: os Syrios repouso sobre bem, a terra, de que te enfadas, ser
Ephraim: ento se commoveo seu desamparada de seus dous Reis.
corao, 6 o corao de seu povo, 17 Porem J e h o v a h far vir sobre ti,
como se commovem as arvores do e sobre teu povo, e sobre a casa de
bosque com o vento. teu pai, dias, quaes nunca viro, des
3 Ento disse J e h o v a h a Esaias, do dia que Ephraim se desviou de Ju
agora tu e teu filho Sear-Jasub, sahi ao d, pelo Rei ae Assyria.
encontro a Achaz, ao fim do canal do 18 Porque ha de acontecer, que na
viveiro superior, ao caminho alto do quelle dia assoviar J e h o v a h a= as
campo do lavanaeiro. moscas, que ha no fim dos rios de
4 E dize-lhe, guarda-te, e repousa Egypto, e a as atalhas, que ando em
te; no temas, nem se enternea teu terra de Assyria.
corao por causa destes dous rabos 19 viro, e pousaro todas nos val-
de ties fumegantes: por causa do les desertos, e nas fendas das penhas,
ardor da ira de Resin, e dos Syrios, e e em todos os araes, e em todas as
do filho de Remalias. florestas.
5 Porquanto o Syrio teve contra ti 20 Naquelle dia raspar o Senhor
28*

Digitized by L j O O Q l e
658 ESAIAS, Yin.

com huma navalha de aluguer que suas correntes de aguas, e passar


est dalem do rio, com o Rei de As sobre todas suas ribanceiras.
syria, a cabea, e os cabellos dos ps: 8 E passar a Jud, se trasbordar
e at a barba totalmente tirar. sobre elle, e ir passando por elle,
21 E succeder naquelle dia, que chegar at o pescoo : e com as es-
crie alguem huma vaquinha, e duas tendeduras de suas asas enchero a
ovelhas. largura de tua terra, Immanuel.
22 E ser que por causa da abundan 9 Ajuntai-vos em companhia, po
cia do leite, que lhe derem, comer vos, e quebrantai-vos; e dai ouvidos
manteiga: e manteiga e mel comer todos os que sois de tenras longes: cin-
todo aquelle, que ficar de resto no gi-vos, mas quebrantai-vos.
meio da terra. 10 Consultai conselho, e ser dissi
23 Ser tambem naquelle dia, que pado : dizei a palavra, porem no sub
todo lugar, em que ouver mil vides, sistira; porque Deos he com nosco.
de mil moedas de prata, ser para os 11 Porque assim J e h o v a h me disse
espinhos, e para os cardos. com mo forte; e me ensinou, que
24 Que com arco e frechas se ha no andasse pelo caminho deste povo,
ver de entrar nelle: porque toda a dizendo.
terra ser espinhos e cardos. 12 No chameis conjurao, a tudo
25 E tambem todos os montes, que quanto este povo chama conjurao:
se costumo cavar com enxadas, se e no temais seu temor, nem tampou
no ir a elles por causa do temor dos co vos assombreis.
espinhos e dos cardos: porem servi 13 A J e h o v a h dos exercitos, a elle
ro de enviarem a elles bois, e de os santificai: e elle seja vosso temor, e
pisarem gado miudo. elle seja vosso assombro.
14 Ento elle vos ser por santuario:
mas por pedra de escandalo, e por
CAPITULO VIII. penha de tropeo, a as duas casas de
ISSE-me tambem J e h o v a h , toma Israel, por lao, e por rede aos mora
D te hum grande volume; e escre dores de Jerusalem.
ve nelle com penna de varo: apres 15 E muitos tropearo entre elles,
sando-se ao despojo, apresurou se a e cahiro, e sero quebrantados, e en
a presa. laados, e presos.
2 Ento tomei comigo fieis testemu 16 Liga o testemunho: sella a Lei
nhas: a Urias Sacerdote, e a Zachari entre meus discipulos.
as filno de Jeberechias. 17 Pelo que esperarei a J e h o v a h ,
3 E acheguei-me a a Prophetiza, a que esconde seu rosto da casa de Ja
qual concebeo e pario hum filho: e cob : e a elle aguardarei.
J e h o v a h me disse, chama seu nome 18 Eis-me aqui e os filhos, que me
Maher Salal Chas Baz. deu J e h o v a h , por sinaes e por ma
4 Porque antes que o menino saiba ravilhas em Israel, de parte de Jeho
clamar, pai meu, ou Mi minha, se le vah dos exercitos, que habita no
varo as riquezas de Damasco, e os monte de Sio.
despojos de Samaria, ante a face do 19 Quando pois vos disserem, per
Rei de Assyria. guntai aos aaevinhos e aos encanta
5 E proseguio J e h o v a h a fallar ain dores, que chilrando entre dentes
da comigo, dizendo. murmuro: respondei, porventura no
6 Porquanto este povo desprezou as perguntar o povo a seu Deos ?
aguas de Silo, que Drandamente vem perguntar-se-hz pelos vivos aos mortos.
correndo; e com Resin e com o filho 20 A a Lei, e ao Testemunho: que
de Remalias se alegrou: se no fallarem segundo esta palavra,
7 Portanto eis que o Senhor far so- nunca vero a alva.
bir sobre elles as aguas do rio fortes 21 E passaro pela terra duramente
e impetuosas, ao Rei de Assyria com opprimidos e famintos: e ser que
toda sua gloria; e sobir sobre todas tendo fome, e enfurecerendo-se, ento

Digitized by L j O O Q i e
ESAIAS, IX, X. 659

amaldioaro a seu Rei e a sen Deos, tro-se as figueiras bravas, mas em


olhando para riba. cedros as mudaremos.
22 olhando para a terra, eis an- 10 Porque Jehovah exalar aos
ustia e escuridade; e sero entene-
frecidos com ansia, e empuxados com
adversarios de Resin contra elle: e
mesturar entre si seus inimigos.
escurido. 11 Por diante viro os Syrios, e por
23 Mas a terra que foi angustiada, de tras os Philisteos, e devoraro a Is
no ser entenebrecida de todo; como rael boca aberta: e nem com tudo
a envilecra nos primeiros tempos, se isto sua ira se tomar, mas ainda sua
gando a terra de Zabulon, e segundo mo est estendida.
a terra de Naphthali, assim nos lti 12 Porque este povo se no toma ac
mos a ennobreceo junto ao caminho ue o fere: nem busca a Jehovah
do mar, dalem do Jordo, na Galilea os exercitos.
das Gentes. 13 Pelo que Jehovah cortar a ca
bea, e o rabo, o ramo, e o junco de
Israel em hum mesmo dia.
CAPITULO IX.
14 (0 ancio e o varo de respeito
POVO que anda em trevas, ver he a cabea: e o Propheta que ensina
0 huma grande luz: e os que ha
bito em terra de sombra de morte,
falsidade, he o rabo.)
15 Porque os guias deste povo so
huma luz resplandecer sobre elles. enganadores; e os guiados por elles
2 Bem tu multiplicaste a este povo, sero devorados.
porem a alegria lhe no engrandeces 16 Pelo que o Senhor no tomar
te : todos s alegraro perante ti, como contentamento em seus mancebos, e
se alegro na sega, e como se gozo se no apiadar de seus orfos e de
quando se repartem despojos. suas viuvas; porque todos elles so
3 Porque tu quebrantaste o jugo de hypocritas e malfazejos, e toda boca
sua carga, e a vara de seus hombros, falia doudices: c nem com tudo isto
o ceptro do que o guiava, como no sua ira se tomar, mas ainda sua mo
dia dos M i dianitas. est estendida.
4 Quando toda a peleja daquelles 17 Porque a impiedade se encende
que pelejavo, se fazia com ruido, e os como fogo, e at cardos e espinhos des
vestidos se revolvio em sangue, e se far : e encender aos confusos tron
queimavo para mantimento do fogo. cos da brenha, que se alro como o
5 Porque num menino nos nasceo, fumo, que se levanta.
hum filho se nos deu, e o Principado 18 fe io furor de J ehovah dos exer
est sobre seus hombros: e seu nome citos a terra se efurecer: e o povo
se chama Maravilhoso, Conselheiro, ser como mantimento do fogo; num
Deos forte, Pai da eternidade, Prin no perdoar ao outro.
cipe de paz. 19 Se cortar da banda direita, ainda
6 Da grandeza deste Principado, e ter fom e; e se comer da banda es
da paz no haver fim, sobre o throno querda, ainda se no fartar: cada
de David, e em seu Reino, para o qual comer a came de seu brao.
affirmar, e o fortificar com juizo e 20 Manasse a Ephraim, e Epnrdim
com justia desdagora para sempre: a Manasse, e ambos elles sero contra
o zelo de Jehovah dos exercitos far Jud: e nem com tudo isto sua ira se
isto. tomar, mas ainda sua mo est es
7 O Senhor enviou palavra a Jacob; tendida.
e cahio em Israel.
8 todo este povo o saber, Eph
C APITULO X.
raim, e os moradores de Samaria, em
soberba e altiveza de corao dizen I dos que ordeno ordnanas in
do: Ajustas, e dos que prescrevem tra
9 J os ladrilhos cahiro, mas com balho aos escrivos.
cantaria tornaremos a edificar: cor- 2 Para desviarem aos pobres de seu

Digitized by L j O O Q l e
ESAIAS, X.

direito, e para arrebatarem o direito 15 Porventura gloriar-se-ha o ma


dos afnictos de meu povo: para des chado contra o que corta com eUef
pojarem a as viuvas, e para roubarem ou presumir a serra contra o que paxa
aos orfos. por elle ? como se o bord&o movesse
3 Mas que fareis vos outros no dia da aos que o levant&o ? ou levantando a
visitao, e da assolao, que ha de vir vara, porventura n&o fica po?
de longe ? a quem vos acolheris por 16 Pelo que o Senhor, Senhor dos
ajuada? e aonde deixaris vossa glo exercitos enviar magreza entre seus
ria'? gordos: e debaixo de sua gloria en-
4 Sem que cada qual se abata entre cender incndio, como incndio de
os presos, e caia entre os mortos? oom fogo.
tudo isto sua ira se no tornar, antes 17 Porqne a Luz de Israel vir a ser
ainda sua m&o est estendida. fogo, e seu Santo, lavareda, que abrase
5 Ai dos Assyriosj a vara de minha e consuma seus espinhos a seus car
ira; porque minha mdigna&o he pa dos em hum dia.
em suas m&os. 18 Tambem consumir a gloria de
6 Envia-lo-hei contra gente fingida, sua brenha, e de seu campo fertil, des
e contra o povo de men furor lhe da da alma at a cam e: e ser como
rei ordem: para que roube ao roubo, quando o alferes se desmaia.
e despoje ao despojo, e o ponha a pi 19 E o resto das arvores de sua bre
sar de ps, como a lama das ruas. nha ser to pouoo em numero, que
7 Ainda que elle n&o assim o cuide, hum menino as possa escrever.
nem seu cora&o assim o imagine: 20 E acontecer naquelle dia, aue
antes em seu cora&o intentar des os residuos de Israel, e os escapaaos
truir e desarraigar gentes n&o poucas. da oasa de Jacob, nunca mais estri*
8 Porque diz: porventura todos meus bar&o sobre o que os ferio : antes es
Principes n&o so Reis ? tribaro sobre Jehovah, o Santo de
9 No he Cahio como Carchemis'? Israel, de veras.
n&o he Hamath como Arphad ? e Sa 21 Os residuos se convertero, os re
maria como Damasco ? siduos digo de Jacob, ao Deos torte.
10 Como minha m&o achou os Rei 22 Porque ainda que teu povo, Is
nos dos idolos: ainda que suas ima- rael, seja como a area do mar, tod*
ens de vulto fossem melhores que as avi s o resto delle se converter: j
e Jerusalem, e que as de Samaria. a destruio est& determinada, tras
11 Por ventura como fiz a Samaria bordando em justia.
e a seus idolos. n&o faria eu tambem 23 Porqne determinada ja a desltni-
assim a Jerusalem e a seus idolos ? &o, o Senhor Jehovah dos exercitos
12 Porque acontecer, que havendo a executar em meio de toda esta ter
o Senhor acabado toda sua obra no ra.
monte de Si&o e era Jerusalem, ent&o 24 Pelo que assim diz o Senhor J**
visitarei o fruto da arrogante grande hovah dos exercitos: n&o temas povo
za do cora&o do Rei de Assvria, e a meu, que habitas em Si&o, a Assur,
pompa da altiveza de seus olnos. quando te ferir com vara, e contra
13 Porquanto disse: com a fora de levantar seu bordo ao modo dos
minha m&o o fiz, e com minha sabe Esrypcios.
doria, porque sou entendido: e tirei 25 Porque daqui a bem pouco se
os limites dos povos, e roubei sua pro cumprir&o minha indignao, e minha
viso, e como violento abati aos mo ira, para os consumir.
radores. 26 Porque Jehovah dos exercitos le
14 E minha mo achou as riquezas vantar hum aoute contra elle, qual
dos povos como a ninho; e como se a matana de Midian junto rocha
ajunto os ovos deixados, assim eu de Oreb; e qual sua vara sobre o mar,
ajuntei a toda a terra: e n&o houve que levantar ao modo dos Egypcios.
quem movesse asa, ou abrisse boca, 27 E acontecer no mesmo dia, que
ou chilrasse. sua carga Be desviar de teu bombra

Digitized by L j O O Q l e
ESAIAS, XI, XII. 661

e sen jugo de teu pescoo: e o jugo


8 E brincar o menino de mama so
ser despedaado por amor do Ungido.
bre o buraco do aspide; e o ja deste-
28 Ja vem chegando a Aiath, ja vai
tado meter sua mo na cova do basi
passando por Migron: e em Michmas
lisco.
lana seus instrumentos. 9 No se far mal nem dano algum
29 Ja vo passando o vaq, j se alo-
em nenhuma parte de todo o monte de
jo em G eba: j Rama treme, e Gi
minha santidade: porque a terra se
bea de Saul vai fugindo. encher do conhecimento de J e h o
30 Grita altamente com tua voz,
v a h , como as aguas cobrem o fundo
filha de Gallim: ouo te at Lais,
do mar.
pobre de ti Anathotn. 10 Porque acontecer naquelle dia,
31 Ja Madmena se acolhe j Os moue as gentes perguntaro pela raiz
radores de Gebim vo fugindo em e Isai, posta por pendo dos povos;
bandos. e seu repouso ser glorioso.
32 Ainda hum dia parar em N ob : 11 Porque ha de acontecer naquelle
mover sua mo contra o monte da dia, que o Senhor tomar a pr sua
filha de Sio? o outeiro de Jerusalem. mo para acquirir outra vez aos resi-
33 Porem e is que o Senhor, J e h o v a h duos de seu povo, que restarem de
dos exercitos decotar os ramos com Assyria, e de Egypto, e de Pathros, e
violncia: e os de estatura alta sero de Ethiopia, e de Elam, e de Sinear,
cortados, e os sublimes sero abati e de Hameth, e das ilhas do mar.
dos. 12 E levantar hum pendo entre as
34 E cortar com ferro a espessura gentes, e ajuntar aos desterrados de
da brenha : e o Libano cahir pelo Israel: e aos espargidos de Jud con
Grandioso. gregar desdos quatro confins da terra.
13 E a inveja de Ephraim se desvi
ar, e os adversarios de Jud sero
C APITU LO XI. desarraigados: Ephraim no envejar
ORQUE sahir huma vara do j a Jud, e Jud no opprimir a Eph
P cortado tronco de Isai: e hum re
novo crescer de suas raizes.
raim.
14 Antes voaro sobre os hombros
2 E repousar sobre elle o Espirito dos Philisteos ao Occidente, e ambos
de Jehovjwh , o Espirito de sabedoria juntos despojaro aos do Oriente: em
e de intelligencia, o Espirito de conse Edom e Moab poro suas mos, e os
lho e de fortaleza, o Espirito de co ilhos de Ammon lhes obedecero.
nhecimento e de temor ae J e h o v a h . 15 E Jehovah por em interdito ao
3 E seu cheirar ser em o temor de brao do mar de Egypto, e mover
Je h o v a h : e no julgar segundo a sua mo contra o rio com a fora de
vista de seus olhos; nem reprender seu vento: e o ferir nas sete corren
segundo o ouvir de seus ouvidos. tes, e far que se passe por elle com
4 Mas julgar com justia aos po apatos.
bres, e reprender com equidade aos 16 E haver caminho praino para os
mansos da terra: porem ferir a terra residuos de seu povo, que restarem
Com a vara de sua boca, e com o es de Assur: como succedeo a Israel no
pirito de seus beios matar ao impio. dia, em que subio da terra de Egypto.
5 Porque justia ser o cinto de seus
lombos, e verdade o cinto de seus rins.
CAPITULO XII.
6 E morar o lobo com o cordeiro,
e o leopardo com o cabrito se deitar: DIRAS naquelle dia, graas te
e o bezerro e o filho de le, e o ani
mal cevado andaro juntos, e hum me
E dou, Jehov ah, de que ainda
que te iraste contra m im ; com tudo
nino pequeno os guiar. tua ira se retirou, e tu me consolas a
7 A vaca e a ursa pascero juntas, mim.
cqb filhos se deitaro juntos ; e o leo 2 Eis que Deos he minha salvao,
comer palha como boi. nelle confiarei, e nao temerei: porque

Digitized by L j O O Q l e
662 ESAIAS, XIII, XIV.

m inha fora e meu cntico de D eos 11 Porque visitarei sobre o mundo a


J e h o v a h , e elle foi minha salvao, maldade, e sobre os impios sua iniqi
3 E vsoutros tiraris aguas com ale dade : e farei cessar a arrogancia dos
gria das fontes da salvao. atrevidos, e abaterei a soberba dos ti-
4 E direis naquelle dia, dae graas rannos.
a Jehovah, invocai a seu nome, ma 12 Farei que hum varo seja mais
nifestai seus feitos entre os povos: recioso que o ouro macio, e hum
contai quam exalado he seu nome. omem mais que o ouro fino de Ophir.
5 Psalmodiae a Jehovah, porque fez 13 Pelo que farei estremecer aos ce
cousas grandiosas: saiba-se isto em os, e a terra se mover de seu lugar,
toda a terra. por causa do furor de J e h o v a h dos
6 Jubila e canta de gozo, morado exercitos, e por causa do dia de sua
ra de Sio: porque o Santo de Israel ardente ira.
grande he em meio de ti. 14 E cada qual ser como a cora
acossada, e como a ovelha que nin
gum recolhe : cada qual attentar
CAPITULO XIII.
para seu povo, e cada qual fugir pa
ARGA de Babylonia, que vio Esai ra sua terra.
C as, ilho de Amos.
2 Alai huma bandeira sobre hum
15 Qualquer que for achado, ser
atravessado: e qualquer que se ajun
alto monte, levantai a voz a elles: mo tar com elle. canir espada.
vei a mo em alto, para que entrem 16 E suas crianas sero machucadas
pelas portas dos Principes. perante seus olhos: suas casas ser&o
3 Ja eu mandei a meus santificados: saqueadas, e suas mulheres foradas.
ja tambem chamei a meus heres 17 Eis que eu despertarei contra el
para minha ira, os alegres de minha les aos Medos, que no faro caso de
alteza. prata, nem tam pouco desejaro ouro.
4 Ja se ouve a voz de arroido sobre 18 Mas com seus arcos machucaro
os montes, como de muito povo: voz aos mancebos: e no se apiedaro do
de rebolio de reinos de gentes ja con fruto do ventre; seu olho no perdoa
gregadas ; Jehovah dos exercitos pas r aos filhos.
sa a mostra do exercito de guerra. 19 Assim ser Babylonia, o ornamen
5 J vem da terra de longe desdo to dos Reinos, a gloria e a soberba dos
cabo do ceo: assim Jehovah, como Chaldeos, como Sodma e Gomorra,
os instrumentos de sua indignao, pa quando Deos as trastomou.
ra destruir toda aquella terra. 20 Nunca mais haver habitao nel
6 Huivai potSj porque o dia de Jeho la, nem se habitar de gerao em ge
v a h ja est perto : ja vem como asso rao : nem o Arabio armar ali sua
lao do Toaopoderoso. tenda, nem tam pouco os pastores ali
7 Pelo que todas as mos se deleixa- faro suas malhadas.
ro: e o corao de todos os homens 21 Mas as bestas feras repousaro
se derreter. ali, e suas casas 6& enchero de hor-
8 E assombrar-se-ho, dores e ais os riveis animaes: e ali habitaro as abes-
comprendero, e se angustiaro, como tmzinhas, e os demonios pularo ali.
mulher com dores de parto: caaa qual 22 E as bestas feras apuparo humas
se espantar de seu proximo, seus ros s outras em seus vazios palacios, co
tos sero rostos flameantes. mo tambem os drages em seus pala
9 Eis que o dia de Je h o v a h vem cios de prazer: pois bem perto ia vem
horrendo, com furor e ira ardente : chegando seu tempo, e seus aias ae
para pr a terra em assolao, e des no prolongaro.
truir os peccadores delia.
10 Porque as estrellas dos ceos, e se
us astros no luziro com sua lu z : o
CAPITULO XIV.
Sol se escurecer em nascendo, e a ORQUE J e h o v a h se apiedar de
Lua no resplandecer com sua luz. P Jacob, e ainda escolher a Israel*

Digitized by L j O O Q l e
ESAIAS, XIV. 663

e os por era sua terra: e ajuntar-se- 14 Subirei sobre as alturas das nu


ho com elles os estranhos, e achegar- vens, e serei semelhante ao Altissimo.
se-ho a a casa de Jacob. 15 E com tudo derribado sers no
2 E os povos os recebero, e os le inferno, aos lados da cova.
varo a seus lugares, e a casa de Is 16 Os que te virem attentaro para
rael os possuir em herana por ser ti, consiclerar-te-ho, e diro: he este
vos e por servas, em a terra de J e h o o varo, que fazia estremecer a terra,
vah : e cativaro aos que os cativ- e que fazia tremer os reinos ?
ro, e se ensenhorearo sobre seus op- 17 Que punha o mundo como a de
pressore8. serto, e assolava suas cidades? que a
3 E ser que no dia em que Deos vi seus prisioneiros no deixava ir soltos
er a dar-te descanso de teu trabalho, a suas casas ?
e de teu tremor, e da dura servido 18 Todos os reis das gentes, todos
com que te fizero servir: quantos elles so, jazem com honra
4 Ento levantars este dito contra cada hum em sua casa.
o Rei de Babylonia, e dirs: como j 19 Porem tu es lanado de tua sepul-
cessa o oppressor? como j cessa a tura^ como renovo abominavel, como
doarada ? vestido de mortos, atravessados espa
5 J quebrantou J e h o v a h o basto da : como os que descendem ao covil de
dos impios, e o ceptro dos dominado pedras, como corpo morto atropelado.
res. 20 Com elles no sers ajuntado na
6 Aquelle que feria aos povos com sepultura; porque destruiste tua ter
furor, com. plaga sem cessar; o que ra, e mataste a teu povo: a semente
com ira dLominava sobre as gentes, dos malinos no ser nomeada para
agora he p erse gu id o , sem que alguem sempre.
o possa im pedir. 21 Preparai a matana para seus
7 J descansa, j est sossegada to ilhos pela maldade de seus pais: pa
da a terra: j de prazer exclamo com ra que no se levantem, e possuo em
jubilo. herana a terra, e encho o mundo de
8 At as faias se alegro de ti, e os cidades.
cedros do Libano, dizendo: desde que 22 Porque levantar-me-hei contra el
tu ahi jazes, j ningum sobe contra les, diz J e h o v a h dos exercitos: .e des
ns, que nos possa cortar. arraigarei de Babylonia o nome e os re
9 0 inferno abaixo se turbou por ti, sduos, e o filho, e o neto, diz J e h o v a h .
ara te sahir ao encontro em tua vin- 23 E pla-hei por possesso heredi-
S a : desperta por ti aos mortos, e a to
dos os cabres da terra, e faz levantar
taria das curujas, e lagas de aguas: e
barrela-hei com bassoura de perdio,
de seus thronos a todos os Reis das diz J e h o v a h dos exercitos.
gentes. 24 J e h o v a h dos exercitos jurou di
10 Estes todos respondero, e te di zendo : tal no disse se no succeder
ro : tu tambem adoeceste como ns, e assim como o pensei, e se no tiver
foste semelhante a ns. efFeito assim como o determinei.
11 Ja foi derribada no inferno tua 25 Porque quebrantarei ao Assur em
soberba com o som de teus alades: minha terra, e em minhas montanhas
os bichinhos debaixo de ti se espargi o atropelarei: para que seu jugo se
ro, e os bichos te cubriro. aparte delles, e Bua carga se desvie de
12 Como cahiste desdo ceo, 6 estrel seus hombros.
la da manh, filho da alva do dia ? co 26 Este he o conselho, que se con
mo cortado foste por terra, tu que de sultou sobre toda esta terra: e esta he
bilitavas as gentes. a mo, que est estendida sobre todas
13 E tu dizias em teu corao, eu as gentes.
sobirei ao ceo, por cima das estrellas 27 Porque J e h o v a h dos exercitos o
de Deos exaltarei meu throno: e no determinou em seu conselho, quem pois
monte da congregao me assentarei, o invalidar ? e sua mo ja estenaida
da banda dos lados do Norte. est, quem pois a tomar a traz ?

Digitized by L j O O Q l e
664 ESAIAS, XV, XVI.

28 No anno, em que morreo o Rei 8 Porque o pranto rodear aos lim


Achaz, aconteceo esta carga. ites de M oab: at Eglaim chegar
29 No te alegres tu toda Palesti seu huivo, e ainda at Beer-Elim che
na, de que he quebrantada a vara que gar seu huivo.
te feria: porque da raiz da cobra sa 9 Porquanto as aguas de Dimon e*
hir hum basilisco, e seu fruto ser to cheias de sangue, porque ainda
huma serpente ardente voador. acrecentarei a Dimon os sobejos: a
30 E os primognitos dos pobres se saber lees aos escapados de Moal^
ro apascentados, e os necessitados se como tambem aos residuos da terra.
deitaro seguros: porem ferei morrer
tua raiz pura fome, e elle matar
CAPITULO XVI.
teus residuos.
31 Huiva tu, porta, grita tu, cida NVTAE os cordeiros ao dominador
de, aue ja tu toda Palestina ests der
retida : porque do Norte vem fumo, e
E da terra desde Sela, ao deserto,
ao monte da filha de Sio.
nenhum solitrio haver em suas con 2 Doutro modo succeder, que sero
gregaes. as filhas de Moab junto aos vaos de
32 Que pois se responder aos men Amon como o passaro vagueante, lan
sageiros ao povo? que J e h o v a h fun ado do ninho.
dou a Sio, para que os oppressos de 3 Toma conselho, faze juizo, poem
seu povo nella tenho valhacouto. tua sombra no pino do meio dia como
a noite: esconde aos desterrados, e
no descubras os vagueantes.
C APITULO XV.
4 Habitem entre ti meus desterrados,
ARGA de Moab. Certamente de Moab: s lhes refugio perante a
C noite foi destruida Ar-Moab? e foi
desfeita: certamente de noite foi, des
face do destruidor: porque o oppres-
sor tem fim, a destruio he desteita,
truida Kir-Moab, e foi desfeita. c os atropeladores ja so consumidos
2 Vai sobindo a Baith, e a Dibon, e de sobre a terra.
a Bamoth, a chorar: por Nebo e por 5 Porque o throno se confirmar em
Medeba Moab huivar; sobre todas su benignidade, e sobre elle no tabema
as cabeas haver calva, e toda barba culo de David em verdade se assenta
ser rapada. r hum que julgue, e busque o juizo,
3 Cingiro-se de saccos em suas pra e se apresure a a justia.
as : em seus terrados, e era suas ru 6 J ouvimos a soberba de Moab o
as todos ando huivando, e vem de- soberbissimo: j sua altiveza, e sua
cendo chorando. soberba, e seu furor, seus ferrolhos
4 Assim Hesbon como Eleale ando no so tam seguros.
gritando, at Jahas se ouve sua vo z: 7 Portanto Moab huivar por Moab \
pelo que os armados de Moab fazem todos huma huivaro : gemereis pe
grande grita?a alma de cada hum es los fundamentos de Kir-Hareseth, pois
t mal em si mesma. j esto quebrados.
5 Meu corao d gritos por Moab, 8 Porque j os campos de Hesbon
ja so idos seus ferrolhos at Tsoar, a enfraquecro, como tambem a vide dc
novilha de tres annos: porque vai so Sibma; j os senhores das gentes atro-
bindo com choro pela subida de Lu- pelro suas melhores plantas, j vo
hith, porque no caminho de Horonaim chegando a Jaezer, ando vagueando
levanto hum lastimoso pranto. pelo deserto : seus renovos se esten-
6 Porque as aguas do Nimrim sero dro, e j passro dalem do mar.
huma pura assolao: porque j a gra 9 Pelo que prantearei com pranto
ma se secou, pereceo a erva, e j ver por Jaezer, a vide de Sibma; reaar-
dura no ha. te-hei com minhas lagrimas, Hesbon
7 Pelo que a abundancia que ajunt- e Eleale: porque j o jubilo de tens
ro, e o de mais que guardro, ao ri frutos do vero, e de tua eega csr
beiro dos salgueiros o levaro. hio.

Digitized by L j O O Q l e
ESAIAS, XVII, XVIU. 666
10 Assim qu e j se tirou o folguedo 8 E no attentar para os altares,
e alegria do fertil campo; e } nas obra de suas mos: nem tampouco ol
vinhas se no canta, nem jnbilo al har para o que fizro seus dedos,
gum se faz: j o pisador no pisar nem para os bosques, nem para as
as uvas nos lagares: j fiz cessar ao imagens do Sol .
jobilo. 9 Naquelle dia suas cidades fortes
11 Pelo que minhas entranhas fazem sero oomo plantas desamparadas, e
ruido por Moab como harpa, e meu como os mais altos ramos, os quaes vi
interior por Kir-Hares. ero a deixar causa dos filhos de Is
12 E ser qe quando virem que j rael : ainda que haver assolao.
Moab est cansado nos altos: ento 10 Porquanto te esqueceste ao Deos
entrar em seu santuario a orar, po de tua salvao, e no te lembras-te
rem no poder alcanar nada. d rocha de tua fortaleza: pelo que
13 Esta he a palavra, que fallou Js bem plantars plantas formosas, e a
hovah desd^nto contra Moab. cercars de sarmentos estranhos.
14 Porem agora falia Jehovah. d i 11 no dia em qne as plantares, as
zendo, dentro em tres annos, (taes fars crecer, e pela mann fars que
quaes os annos de jornaleiro,) ento tua semente brote: porem somente
se vir a envilecer a gloria de Moab, ser hum monto do segado no dia da
com toda sua grande multido: e o enfermidade e das dores insofrveis.
reaiduo ser pouco, pequeno e impos- 12 A i da multido dos grandes po
aante. vos, que bramo como bramo os
mares: e do rugido das naes, que
rugem como rugem as impetuosas
CAPITULO XVII. aguas.
ARGA de Damasco. Eis que Da 13 Bem rugiro as naes, como ru-
C masco ser tirada de tal maneira, em as muitas aguas, porem repren-
f
qne mais n&o ser cidade, antes ha de e-lo-ha, e fugir para longe : e ser
ser monto de ruina. afugentado com a pragana dos mon
2 As cidades de Aroer sero desam tes diante do vento, e como a bola di
paradas : ho de ser para os rebanhos ante do tufo.
ao gado, e ali se deitaro, sem que 14 Ao tempo da tarde eis que ha pa
alguem os espante. vor, mas antes que amanhea, ja no
3 E a fortaleza de Ephraim cessar, aparece: esta he a parte daquelles
como tambem o reino de Damasco, e que nos despojo, e a sorte daquelles
o residuo dos Syrios: sero como a que nos saqueo.
gloria dos filhos de Israel, diz Jeho
vah dos exercitos.
c a p it u l o xvrn.
4 E ser naquelle dia, que a gloria
de Jacob se adelgaar: e a gordura I da terra sombria a suas frontei
de sua carne se emmagrecer. A ras, que est aos lados dos rios
5 Porque ser como o segador, que de Ethiopia.
colhe a sera, e com seu brao sega 2 Que envia embaixadores por mar,
as espigas: e ser tambem comO o e era navios de junco sobre as aguas;
qne colhe espigas no valle de Re ide mensageiros ligeiros gente ar
phaim. rastada e pelada; povo terrivel des
6 Porem ainda ficaro nelle aipins de que foi e dahi em diante: gente
rebusoos, como ho sacudir da oliVei- de regra em regr? e de atropelar, cu
ra, em que s duas m tres azeitonas ja terra despojo os rios.
fio na mais alta ponta dos ramos, e 3 Vs todos os habitadores do mun
Quatro ou cinco em seus ramos fructi- do, e vs os moradores da terra: quan
reros, diz Jehovai, Deos de Israel. do se arvorar a bandeira nos montes,
7 Naquelle dia attentar o homem o veris; e quando se tocar a trombe
para seu Fazedor: e seus olhos olha ta, o ouviris.
do para o Santo de Israel. 4 Porque assim me disse Je h o v a h j

Digitized by Google
666 ESAIAS, XIX.
estarei quieto olhando desde minha 8 E os pescadores gemero, e sospi-
morada: como o ardor resplandecen raro toaos quantos lano enzol nos
te sobre a chuva, como a nuvem de or rios: e os que estendem rede sobre
valho no ardor aa sega. as aguas, desfalecero.
5 Porque antes da sega, quando ja 9 E envergonhar-se-ho os que tra
o gomo est perfeito, e as uvas ver balho era lmho fino, e os que tecem
des madurecerem depois de brotar: pano branco.
ento podar os sarmentos com a po- 10 Ejuntamente com seus fundamen
doa, e cortando os ramos os tirar dculi. tos sero quebrantados todos os que
6 Juntamente sero deixados a as fazem por pago viveiros de prazer.
aves dos montes, e aos animaes da 11 Na verdade loucos so os Princi
terra: e sobre elles passaro o vero pes de Tsoan. o conselho dos sabios
as aves de rapina, e todos os animaes conselheiros ae Phara se embrute-
da terra invernaro sobre elles. ceo: como pois a Phara direis, sou
7 Naquelle tempo trar hum presen filho dos sabios, filho dos antigos Reis.
te a J k h o v a h dos exercitos o povo ar 12 Aonde esto agora teus sabios?
rastado e pelado, e o povo terrivel notifiquem-te agora, ou informem-se
desde que foi e dahi em diante: gen que he o que Jkhovah dos exercitos
te de regra em regra, e de atropelar, consultou contra Egypto.
cuja terra despojo os rios; ao lugar 13 Endoudecido se tem os Principe
do nome de J e h o v a h dos exercitos, de Tsoan, enganados esto os Princi
ao monte de Sio. pes de Noph: e faro errar a Egypto,
at as ultimas esquinas de suas tribus.
14 Ja Jkhovah derramou hum per
CAPITULO XIX.
verso espirito em seu interior: e nz-
ARGA de Egypto. Eis que Jk ro errar a Egypto em toda sua obra;
C h o v a h vem cavalgando em huma
nuvem ligeira, e vir a Egypto: e os
como o bebaao, quando se revolve em
seu vomito.
idolos de Egypto sero movidos pe 15 E no aproveitar a Egypto obra
rante sua face ; e o oorao aos nenhuma, que possa fazer a cabea, ou
Egypcios se fundir em seu interior. o rabo, o ramo, ou o junco.
2 Porque rovolverei a Egypcios con 16 Naquelle tempo os Egypcios se
tra Egypcios, e cada qual pelejar ro como mulheres: e tremero e te
contra seu irmo, e cada qual contra mero causa da moo da mo de
seu proximo: cidade contra cidade, Jehovah dos exercitos, que ha de mo
Reino contra Reino. ver contra elles.
3 E o espirito dos Egypcios se es 17 E a terra de Jud ser hum es
vaecer em seu interior, e devorarei panto para os Egypcios; quem di^
seu conselho: ento perguntaro a so fizer meno, se assombrar de si
seus idolos, e encantadores, e adevi- mesmo: por causa do conselho de Je
nhos, e mgicos.. h o v ah dos exercitos, que consultou
4 E encerrarei aos Egypcios em contra elles.
mos de senhores duros: e Rei rigu- 18 Naquelle tempo haver cinco ci
roso dominar sobre elles, diz o Se dades em terra de Egypto, que fallem
nhor, J e h o v a h dos exeroitos. a lingoa de Canaan, e fao juramen
5 E faro perecer as aguas do mar: to a Jkhovah dos exercitos: a huma
e o rio se esgotar e seccar. se chamar, cidade de destruio.
6 Tambem os rios faro tomar longe 19 Naquelle tempo Jehovah ter
a tras, e esgota-los-ho, e faro seccar hum altar em meio da terra de Egyp
as correntes das cavas: a cana e o jun to: e hum titulo a Jeh ovah arvora
co se murcharo. do, junto a seu limite.
7 A relva junto aos rios, junto as ri 20 E servir de sinal e testemunho
banceiras dos rios, e tudo o semeado a J e h o v a h dos exercitos em terra de
iunto aos rios se seccar? ao longe se Egypto: porque a J e h o v a h clamaro
lanar, e mais no subsistir. por causa dos oppressores; e elle lhes

Digitized by L j O O Q l e
ESAIAS, XX, XXI. 667

mandar hum Redemptor e Protector, ra nos livrarmos da face do Rei de


que os livre. Assyria! como pois escaparemos ne*
21 E Jehovah se far conhecer aos
Egypcios, e os Egypcios conhecero a
Jehovah naquelle d ia : e servi-lo-ho
CAPITULO XXI.
com sacrifcios e offertas, e votaro vo ARGA do deserto da banda do mar.
tos a Jehovah, e os pagaro.
22 E ferindo ferir Jehovah aos
C Como os tufes de vento passdo
por meio da terra do Sul, assim do de*
Egypcios, e os curar: e converter-se serto vir, de terra horrivel.
ho a Jehovah, e mover-se-ha a suas 2 Viso dura se me notificou; o alei
oraes, e os curar. voso trata aleivosamente, e o destrui
23 Naquelle dia haver estrada pra- dor anda destruindo: sube, Elam,
ina de Egypto at Assyria; e os ssy- cerca, Medo, que ja fiz cessar todo
rios viro a Egypto, e os Egypcios seu gemido.
a Assyria: e os Egypcios serviro 3 Pelo que meus lombos esto cheios
com os Assvrios a J k h o v a u . de grande enfermidade; angustias me
24 Naquelle dia Israel sero tercei comprendro, como as angustias da
ro entre os Egypcios e os Assyrios, que para: ja me encorvo de ouvir, e
huma beno em meio da terra. estou espantado de ver.
25 Porque Jehovah dos exercitos 4 Meu corao anda errado, espavo-
os abenoar, dizendo: bemdito seja rece-me o horror: e o lusco fusco, que
meu povo de Egypto, e Assyria a obra desejava, me tornou em tremores.
de minhas mos, e Israel minha he 5 P o n a mesa, vigia bem atalaia,
rana. come, bebe: levantai-vos, Principes,
e antai o escudo.
6 Porque assim me disse o Senhor:
C A P IT U L O XX.
vai, poem centinella, e diga o que vir.
0 anno em que veio Thartan a As- 7 E vio hum carro, hum par de ca-
dod, enviando o Sargon Rei de valleiros, hum carro de asnos, e hum
Assyria \ e guerreou contra Asdod, e carro de camelos: e attentou attenta-
a tomou. mente com grande attepo.
2 No mesmo tempo fallou Jehovah 8 E clamou; hum leo vejo: Senhor,
pelo ministrio de Esaias, filho de na atalaia de vigia estou de contino
Amos, dizendo: vai, solta o sacco de de d ia ; e em minha guarda me ponho
teus lombos, e descala teus apatos as noites inteiras.
de teus ps: e assim o fez, indo nuo 9 E eis agora vem hum carro de ho
e descalo. mens, e hum par de cavalleiros: en
3 Ento disse Jehovah, assim como to respondeo, e disse: cahida he Ba
anda meu seivo Esaias nuo e descal bylonia, cahida h e ! e todas as imag
o j por sinal e prodigio de tres annos ens de vulto de seus deoses quebran
sobre Egypto e sobre Ethiopia: tou contra terra.
4 Assim o Rei de Assyria levar em 10 Ah malhada minha, e trigo de
cativeiro aos presos de Egypto, e aos minha eira ! o que ouvi de J e h o v a h
cativados de Ethiopia, assim mocos, dos exercitos, Deos de Israel, isso vos
como velhos, nuos e descalos, e aes- notifiquei.
cubertas as ndegas para vergonha 11 Carga de Duma. Do-ipe gritos
dos Egypcios. de Seir: guarda, que houve de noite ?
5 E assombrar-se-ho. e envergo- guarda, que houve de noite
nhar-se-ho, por causa aos Ethiopes, 12 E disse o guarda; veio a manh,
ta quem attentavo, como tambem e ainda he noite : se quereis pergun
S os Egypcios, sua gloriao. tar, perguntai \ tomai-vos, e vinde.
6 Ento diro os moradores desta 13 Carga contra Arabia. Nos bos
ilha naquelle dia, olhai que tal fo i ques de Arabia passaris a noite,
aquelle, para quem attentavamos, a viandantes de Dedanim.
quem nos acolhemos por socorro, pa 14 Sahi ao encontro dos sedentos com

Digitized by L j O O Q i e
668 ESAIAi , xxn.
agua: os moradores da terra le The- 11 Fareis tambem huma cava entxe
ma oom seu po encontrro aos que ambos oS muros para as aguas do vi
fugi&o. veiro velho: porem no olhastes a ri
15 Porque fogem de diante das es ba para o que fez isto, nem attentas-
padas, de diante da espada nua, e de tes para o que o formou desda anti
diante do arco armado, e de aiante guidade.
do peso da guerra. 12 E o Senhor Jehovah dos exerci
16 Porque assim me disse o Senhor: tos chamar naquelle dia a choro, e a
ainda dentro de hum anno, como os pranto, e a calva, e a cingimento de
annos do jornaleiro, ser arruinada to saoco.
da a glona de Kedar. 13 Porem eis aqui gozo e alegria,
17 os residuos do numero dos fre matando vacas e degolando ovelhas
cheiros, os valentes dos filhos de Ke comendo carne, e bebendo vinho, e
dar, sero diminudos: porque assim dizendo: comamos e bebamos, que
o disse Jkhovah, Deos ae Israel. amanh morreremos.
14 Mas J e h o v a h dos exercitos se
manifestou a meus ouvidos, dizendo:
CAPITULO xxn.
vivo eu que esta maldade no vos ser
ARGA do valle da vis&o. Que tens perdoada at que morrais, diz o Se
C agora, que te sobiste toda aos te nhor J e h o v a h dos exercitos.
lhados. 15 Assim diz o Senhor J e h o v a h dos
2 Tu chea de arroidos, cidade tur exercitos: anda e vai-te com este the*
bulenta, cidade de alegria pilando: soureiro, com Sebna, o Mordomo, i
teus mortos n&o foro mortos espa dize-lhe.
da, nem morrr&o na guerra. 16 Que he o que tens aqu i! ou a
3 Todos teus Maioraes juntamente se quem tens tu aqui, que te lavrasses
acolhero; os frecheiros os amarrr&o: aqui sepultura ? como o que lavra em
todos os que em ti se achro, for&o lugar alto sua sepultura: e debuxa em
amarrados juntamente, e fugiro de penha morada para si.
longe. 17 Eis que Jehovah daqui te demo-
4 Portanto digo; virai de mim a vis dar de demudamento ae varo; e
ta, e chorarei amargamente: n&o vos de todo te cubrir.
canseis mais em conaolar-rae pela des 18 Certamente te far rodar, como
truio da filha de meu povo. se fiaz rodar a bola em terra larga *
5 Porque dia he de avoroo, e de espaciosa: ali morrers, e ali acabaro
atropelamento^ e de confuso de par os carros de tua gloria, opprobrio da
te do Senhor Jehovah dos exercitos, casa de teu Senhor!
em o valle da viso: dia de derribar 10 E regeitar-te-hei de teu estado;
o muro, e dar grita at o monte. e te rempuxar de teu assento.
6 Porque j Elam tomou a aljava, j 20 E ser naquelle dia, aue chamar
o homem est no carro, tambem ha rei a meu servo Eliakim, filho de Hil
cavalleiros: e Kir descobre os escu kias.
dos. 21 E vesti-lo-hei de tua tunica, e es-
7 E ser que teus mais formosos val- fora-lo-hei com teu talabarte, e entre
les se enchero de carros: e os caval garei em suas mos teu Senhorio: e
leiros se poro em ordem s portas. ser por pai aos moradores de Jerusa
8 E desoubrir a cuberta ae Jud: lem, e casa de Jud.
e naquelle dia attentars para as ar 22 E porei a chave da casa de Da
mas da casa do bosque. vid sobre seu hombro: e abrir, e nin
9 E vereis as roturas da cidade de gum fechar; e fechar, e ningnem
David, porquanto ja s&o muitas: e abrir.
ajuntaris as aguas do viveiro de baixo. 23 E prega-lo-hei como a prego em
10 Tambem contaris as casas de lugar nrmc: e ser por cadeira de
Jerusalem: e derribaris as casas, pa- honra casa de seu pai.
ft fortalecer os muros. 24 E nelle penduraro toda a hon

Digitized by L j O O Q l e
ESAIAS, XXin, XXIV. Ml
da casa de seu pai, dos renovos e dos alegria, 6 opprimida doazella, filha da
descendentes, como tambem todos os Sidon: levantaste, passa a Chittim; e
vasosmenores: desdos vasos das taas, ainda ali no ters descanso.
at todos os vasos dos odres. 13 Olhai a terra dos Chaldeos, ainda
25 Naquelle dia, diz J eh o v ah dos este povo no era povo; Assur o fun
exercitos, o prego, pregado em lugar dou para os que moravo no deserto:
firme, ser tirado: e ser cortado, e levantro suas fortalezas, e edific-
cahir, e a carga que nelle est, se ro seus paos; porem a arrumou de
cortar; porque Jehovah o disso. todo.
14 Huivai, navips de Tharsis: por
qne j he destruida vossa fora.
CAPITULO XX1JI.
15 E ser naquelle dia, que Tyro
ARGA de Tyro. Hnivai, navios ser posta em esouecimento por seten
C de Tharsis, porque j assolada es ta annos, oomo diaa.de hum R e i: po
t, t nella casa nenhuma mais ficar,rem a cabo de setenta annos haver
c nella ningum mais entrar: desda em Tyro cantigas, como cantiga de
terra de Chittim isto lhes foi revelado. rameiras.
2 Cllai-vos, moradores da ilha: vs 16 Toma a harpa, rodea a cidade, 6
a auem enchro os mercadores de rameira esqueckla: bem a toca, canta
Siaon, navegando pelo mar. e recanta, para que se tenha lembran
3 E sua proviso era a semente de a de ti.
Sichor, que vinha com as muitas aguas 17 Porque ser a cabo de setenta an
da sega do rio : e era a feira das gen nos, que Jehovah visitar a Tyro, e
tes. se tomar a seu salario de rameira, e
4 Envergonhaste, Sidon, porque j fomicar com todos os reinos da terra,
o rnar, a fortaleza do mar, digo, falia, que ha sobre a redondeza da terra.
dizendo: eu no tive dores de parto, 18 E seu comercio e seu salario de
nem pari, nem ainda criei mancebos, rameira ser consagrado a J e h o v a h ;
nm engrandeci a algumas donzellas. no se enthesourar, nem se fechar:
5 Como foro as novas de Egypto, mas seu comercio ser para os que
assim haver dores, quando se ouvi habito perante Je h o v a h , para que
rem as de Tyro. como at fartar se, e tenho durvel
6 Passai-vos a Tharsis: huivai, mo cobertura.
radores da ilha.
7 He esta porventura vossa cidade,
CAPITULO XXIV.
que andava pulando de alegria? cuja
antiguidade ne dos dias antigos? pois IS que Je6ovah vazia a terra, e a
seu8 proprios ps a levaro longe a pe
regrinar.
E assola: e trastoma sua face, e ea
parge a seus moradores.
8 Quem consultou isto contra Tyro, 2 E tal como o povo, ser o Saoerdo-
a coroadora? cujos mercadores so te; tal como o servo, seu Senhor; tal
Principes, e cujos negociantes os mais como a serva, sua Senhora; tal o com
nobres d terra. prador. como o vendedor; tal o em-
9 J e h o v a h dos exercitos o consultou, prestador, como o que toma empresta
para profanar a soberba de todo orna do j tal o onzeneiro, como o que toma
mento. e envilecer os mais nobres da onzena.
terra. 3 De todo se vaziar a terra, e de to
10 Passa-te como rio a tua terra, oh do ser saqueada: porque Jeh o v a h
filha de Tharsis, pois j no ha pre pronunciou esta palavra.
cinta. 4 A terra pranta e se murcha: o
11 Sua mo estendfeo sobre o mar, e mundo enfraquece e se murcha: en
tnrbou aos reinos: Jehovah deu man fraquecem os mais altos do povo da
dado contra Canaan, que se destruis- terra.
em suas fortalezas. 5 Porque a terra est contaminada
12 E disse; nunca mais pulars de por causa da seu* moradores: porquan*

Digitized by Google
670 ESAIAS, XXV.

to trasp&sso as leis, mudo os estatu gresso se agravar sobre ella, e ca-


tos, e aniquilo a alliana eterna. hir, e nunca mais se levantar.
6 Porisso a maldi&o consome a ter 21 E ser, que naquelle dia Jkho-
ra : e os que habito nella, sero asso v a h visitar aos exercitos do alto em
lados : porisso sero queimados os mo a altura, e aos Reis da terra sobre a
radores da terra, e poucos homens terra.
ficaro de resto. 22 E juntamente sero amontoados
7 Prantea o mosto, enfraquece a como presos em huma masmorra, e se
vid e ; e suspiro todos os alegres de ro encarcerados em hum crcere: e
corao. outra vez sero visitados depois de
8 J cessou o folguedo dos tamboris, muitos dias,
acabou o arroido dos que pulo de pra 23 E a Lua se envergonhar, e o
zer : e descansou a alegria da harpa. Sol se confundir, quando J e h o v a h
9 Com cantres no bebero vinno: dos exercitos reinar no monte de Sio,
a sidra amargar aos que a beberem. e em Jerusalem; e ento perante seus
10 J quebrantada est a cidade va Ancios haver gloria.
zia, todas as casas se fechro, nin
gum ja pde entrar.
CAPITULO XXV.
11 Hum lastimoso clamor por causa
do vinho se ouve nas ruas: toda ale H Jehovah, tu es Deos meu, ex
gria e escureceo, ja o gozo da terra
se acolheo.
12 Assolao ainda ficou de resto na
O altar te hei a ti, e louvarei a teu
nome, porque fizeste maravilhas: tuas
consultas antigas so verdade e fir
eidade: e com estalidos se quebra a meza.
porta. 2 Porque da cidade fizeste hum mon
13 Porque assim ser no interior da to de pedras, e da forte cidade huma
terra, e no meio destes povs: como inteira ruina: e do pao dos estranhos,
a sacudidura da oliveira, e como os que no Beja mais cidade, e nunca j
rebuscos, quando est acabada a ven- mais se tome a edificar.
dima. . 3 Pelo que te glorificar hum pode
14 Estes alaro sua voz, e cantaro roso povo: e a cidade de gentes for
com a legria: e por causa da gloria de midveis te temer.
J shovah jubilaro desdo mar. 4 Porque foste a fortaleza do pobre,
15 Porisso glorificai a Jehovah nos e a fortaleza do necessitado, em sua
valles, e nas flhas do mar, ao nome de angustia: refugio contra o alagamen
Jehovah, Deos de Israel. to, e sombra contra o calor; poraue o
16 Dos ltimos fins da terra ouvimos sopro dos tirannos he como o alaga
psalmos para gloria do Justo; porem mento contra o muro.
agora digo eu; emmagreo, emma- 5 Como o calor em lugar secco. as
greo, ai de m im ! os aleivosos trato sim abater&o impeto dos estrannos:
aleivosamente, e com aleiviosa trato como se aplaca o calor pela sombra da
os aleivosos aleivosamente. espessa nuvem, assim o cntico dos
17 Temor, e cova, e lao vem sobre tirannos ser humilhado.
ti, habitador da terra. 6 E Jehovah dos exercitos far nes
18 E ser que aauelle, que fugir da te monte a todos os povos hum convite
voz do temor, canir na cova; e o de cevados, convite de vinhos puros*
que sobir da cova, o lao o prender: de tutanos gOrdos, e de vinhos puros,
porque ja as janellas do alto se abrem, bem purificados.
e os fundamentos da terra tremero. 7 E devorar neste monte a mascara
19 De todo ser quebrantada a ter do rosto, com que todos os povos an-
ra : de todo se romper a terra, e de do cubertos; e a cubertura com que
todo se mover a terra. todas as naes se cobrem.
20 De todo balancear a terra como 8 Devorar tambem a morte com vic-
o bebado; e ser movida e removida toria, e assim alimpar o Senhor Jeho
como a choa de noite: e sua trans vah as lagrimas (le todos os rostos: e

Digitized by L j O O Q l e
ESAIAS, XXVI, x x m 7t
ti rar o opprobrio de seu povo de toda de: e n&o attenta para a alteza do
aterra; porque Jehovah o disse. Jehovah .
9 naquelle dia se dir; eis que 11 Oh Jehovah, ainda que esteja ex
este he nosso Deos, a quem aguard altada tua m&o, nem porisso a v m :
vamos, e elle nos salvar: este he Je ve-la-h&o porem, e con fundi r-se-h&o
hovah. a quem aguardvamos: em por causa do zelo que tens de teu po
sua salvao pois nos gozaremos e ale vo; e o fogo consumir a teus adver-
graremos. sarios.
10 Porque a mo de Jehovah des 12 Oh Jehovah, tu a ns nos apare
cansar neste monte: mas Moab ser lhars paz: pois tambem tu acabaste
trilhado debaixo delle, como se trilha todos nossos negocios.
a palha no monturo. 13 Oh Jehovah Deos nosso, ja outros
11 estender suas m&os por entre Senhores Senhorearo sobre ns sem
elles, como as estende o nadador para t i : porem por ti s nos lembramos de
nadar: e abater sua altiveza com as teu nome.
ciladas de suas m&os delles. 14 Morrendo elles, n&o tornaro a
12 E abaixar as altas fortalezas de viver; falecendo, n&o resuscitar&o:
teus muros, abater e as derribara em porisso os visjtaste e destruiste, e pe
terra at o p. recer fizeste toda sua memria.
15 Tu Jehovah, augmentaste a esta
grente, tu augmentaste a esta gente,
CAPITULO XXVI.
hzeste-te glorioso: mas longe os lan
AQUELLE dia se cantar este aste a todos os fins da terra.
N cntico na terra de Jud : huma 16 Oh Jehovah, no aperto te visit
forte cidade temos, Deos lhe pz a ro: vindo sobre elles tua correio,
salvao por rtiuros e ante muros. derramr&o sua ora&o secreta.
2 Abri as portas, para que entre 17 Como a mulher prenhe, quando
nellas a gente justa, que guarda fiel- se lhe achega o parto, tem aores de
dades. parto, e d gritos em suas dores: as
3 Deliberao firme he, que guard- sim fomos-nos por causa de tua face,
ras as pazes: porque confiaro em ti. Jehovah !
4 Confiai em Jehovah perpetua 18 Bem concebemos ns e tivemos
mente : porque em D^os Jehovah ha dores de parto, porem parimos s ven
huma rocha eterna. to : livramento no trouxemos a terra,
5 Porque elle abate aos que habit&o nem cahr&o os moradores do mundo.
em lugares sublimes, como tambem a a 19 Os teus mortos vivero, como tam*
cidade exaltada: a humilhando a hu bem meu corpo morto, c assim resus-
milhar ate o ch&o, e a derribar fct citaro, despertai e jubilai os que ha
o p: bitais no p ; poraue teu orvalho ser
6 0 p a atropelar: os ps dos como o orvalho de nortalias, e a terra
affligidos, e os passos dos pobres. lanar de si aos mortos.
7 O caminho ao justo he todo praino: 20 Vai poisj povo meu, entra em tuas
tu rectamente pesas o andar do justo. recamaras, e fepha tuas portas apos t i:
8 At no cammho de teus juizos, Je esconde te por Jium s momento, at
hovah , te esperamos: em teu nome que passe a ira.
e em tua lembrana est o desejo de 21 Porque eis que Jehovah sahir
nossa alma. de seu lugar, para visitar a iniquidade
9 Na minha alma te desejei de noi dos moradores da terra, sobre elles:
te, e com meu espirito, que est dentro e a terra descubrir seus sangues, e
de mim, madrugarei a buscar t e : por mais no encubrir seus mortos es-
que havendo teus juizos na terra, os pada.
moradores do mundo aprendem justia.
CAPITULO XXVII.
10 Ainda que se faa favor ao impio,
nem porisso aprende iustia; at em AQUELLE dia Jehovah visitar
teria de dueitezas exercita iniquida N om sua espada dura, grande, e

Digitized by L j O O Q i e
m esaias, xxvra.
(orle, ao Leviathan, aquella serpente Assur, e os qne for&o lanados pua
comprida: e ao Leviathan, aquelle terra de Egypto, tornmro a vir: s
serpente retorcida: e matar o diag&o, adorar&o a Jehovah no monte santo
qne est no mar. em Jerusalem,
2 Naquelle dia haver huma vinha
de vinho vermelho, cantai deUa por
ooros.
c a p it u lo xxvni.
3 Eu Jehovah a guardo, e cada mo I da coroa de soberba dos bebadoi
mento a regarei: para qne o inimigo
a no visite, de noite e de dia a guar
darei.
A de Ephraim, cujo glorioso orna
mento he como a flor que cahe: que
est sobre a cabea do fertil valle aos
4 Ja n&o ha furor em m im : quem feridos do vinho.
me poria como espinhos e cardos na 2 Eis que o Senhor tem hum valente
guerra, para que a combatesse, e a e poderoso, que vem como diluvio de
abrazasse juntamente ? saraiva, e porta de perdi&o: e como
5 Ou pegaria de minha fora, e faria diluvio de impetuosas aguas que tras-
paz comigo: paz faria comigo. bord&o, com sua m&o os derribar em
6 Dias virfto quando Jaoob lanar terra.
raizes, e florecer e brotar Israel: e 3 As coroas de soberba dos bebadoi
a superfcie do mundo enoher&o de de Ephraim ser&o pisadas aos ps.
fruto. 4 E a flor cahida de seu glonoso or
7 Se he aue o ferio, como ferio ao namento, que est sobre a cabea do
que o ferio 7 se he que o matr&o, co fertil valle, ser como a bbera tempo-
mo matr&o a seus mortos % r& antes do ver&o, que vendo a alguem,
8 Com medida contendeste oom ella, e tendo a ainda na m&o, a engle.
quando a regeitaste: quando a tirou 5 Naquelle dia Jehovah dos exerci
com seu vento forte, em tempo do tos ser por coroa gloriosa, e por gri
vento Oriental. nalda formosa, para os residuos de seu
9 Pelo aue assim se expiar a iniqui povo.
dade de Jacob, e este ser todo o fru 6 E por Espirite de juizo, para o que
to, que tirar seu peccado: quando se assenta a julgar, e por fortaleza pa
fizer a todas as pedras do altar, como ra os que fazem retirar a peleja ate a
a pedras de cal espalhadas: ento os porta.
bosques e as imagens do sol n&o po 7 Mas tambem estes err&o com o vi
dero ficar em pe. nho, e com a sidra se desencaminh&o:
10 Porque a forte cidade ficar sp- ati o Sacerdote e o Propheta err&o com
Htaria, e a morada ser regeitada e a sidra, for&o devorados do vinho, se
desamparada como hum deserto: ali desencaminh&o com o vinho; ando
pastaro os bezerros, e ali se deitar&o, errados na vis&o, e trope&o no juizo.
e devorar&o suas ramas. 8 Porque todas suas mesas esto che
11 Quando suas ramas se seccarem, as de vomitos e ugidade: at mais no
ser&o quebrabas, e vindo as mulheres, haver lugar limpo.
as encender&o: porque este povO n&o 9 A quem pots ensinaria a sciencia?
he povo de entendimento; pelo que e a quem daria a entender o ja ouvi
aquelle que o fez, n&o se apiedar do ? ao destetado do leite, e ao arran
delle, nem aquelle que o formo, lhe cado dos peitos.
far graa alguma, 10 Porque tudo he mandamento so
12 E ser naquelle dia, que Jsho bre mandamento, mandamento sobre
vah padejar o trieo, desdas corren mandamento, regra sobre regra, regra
tes do rio, at o rio ae Egypto: porem sobre regra: hum pouco aqui, htun
vs, filhos de Israel, sereis colhidos pouco ali.
hum a hum. 11 Pelo que por beios de gago, a
13 E ser naquelle dia, que se toca* por outra lingoa fallar a este novo.
r huma grande trombeta; e ento os 12 A qual disse; este he o descan
fjue andav&o perdidos pela terra de so, dai aescanso ao cansado; e esta

Digitized by L j O O Q l e
ESAIAS, XXIX. 673

he o refrigerio: porem no quizr&o huma destrui&o, e essa j est deter


oavir. minada sobre toda a terra.
13 Assim pois a palavra de Jehovah 23 Inclinai os ouvidos, e Ouvi minha
lhes ser mandamento sobre manda v o z : attentai bem, e ouvi meu dis
mento, mandamento sobre madamen- curso.
to, regra sobre regra, regra sobre re 24 Porventura lavra todo o dia o lav
gra, t hnm pouco aqui, hum pouco rador, para semear ? ou abre e dester
ali: para que vo, e cai&o para tras, roa tao o dia sua terra ?
e se quebrantem, e se embarecem, e 25 Porventura n&o he assim ? quando
sejo presos. j tem gradado sua superfcie, ent&o
14 Pelo que ouvi a palavra de J e h o esparge nella ervilha, e derrama co
vah , vares escamecedores, domina minho : ou lana nella do melhor tri
dores deste povo, que est em Jerusa go, ou cevada escolhida, ou centeo,
lem. cada qual em seu lugar.
15 Porquanto dizeis; fizemos allian- 26 seu Deos o ensina, e o instrui
& com a morte, e com o inferno fize cerca do que ha de fazer.
mos hum prudente contrato: quando 27 Porque a ervilha n&o se trilha
passar o diluvio do aoute, n&o che com trilho, nem sobre o cominho ro-
gar a nosoutros; porque puzemos a da roda de carro: mas oom vara se
mentira por nosso refuio, e debaixo sacode a ervilha, e o cominho com
da falsidade nos escondemos. p&o.
16 Portanto assim diz o Senhor Je 28 O trigo se quebranta, mas de con-
hovah ; e i que eu fundo em Si&o hu tino trilhando o n&o trilha: nem o es
ma pedra; huma pedra ja provada, miua com as rodas de sen carro,
pedra preciosa de esquina, que est nem o quebranta com seus cavallos.
Dem firme m fundada: quem crer, n&o 29 Ate isto procede de Jehovah dos
ae apresure. exercitos: porque he maravilhoso em
17 E regrarei o juizo ao cordel, e a conselho; he grande em obra.
justia ao n iv e l: e a saraiva barrer o
refugio da mentira, e as aguas cubri-
CAPITULO XXIX.
r o escondedouro.
18 E vos&a alliana com a morte se I de Ariel Ariel, a cidade em que
anullar, e vosso prudente contrato A David assentou seu arraial: acre-
com o inferno n&o subsistir: e quan centai anno a anno, e sacrifiquem sa
do o diluvio do aoute passar, ent&o crifcios festivaes.
sereis atropelados delle. 2 Com tudo porei a Ariel em aper
19 Desde que comea a passar, vos to : e haver pranto e tristeza: e a ci
arrebatar, porque todas as manh&s dade me ser como Ariel.
passar, de dia e de noite: e ser que 3 Porque te cercarei com meu arrai
somente ouvir a fama, causar grande al : e te sitiarei com baluartes, e le
tnrba&o. vantarei tranqueiras contra ti.
20 Porque a cama ser tam curta, 4 Ent&o sers abatida, fallars des
que ningum se poder estender nel de baixo da terra, e tua falia desdo p
la : e o cubertor tam estreito, que se sahir fraca: e ser tua voz desae-
n&o possa cubrir com elle. baixo da terra, como a de hum feiti
21 Porque Jehovah se levantar co ceiro, e tua falia assoviar desdebmxo
mo no monte de Perazim; e se ano do p.
jar como no valle de Gibeon: para 5 E a multid&o de teus soldados es
fazer sua obra, sua obra estranha; e tranhos ser como p miudo: e a
para obrar sua operao, sua operao multid&o dos tyrannos como a praga
estranha. na que passa; e em hum momento
2 Agora pois mais n&o escarneais, repentinamente succeder.
para que vossas ataduras se n&o fa&o 6 De Jehovah dos exercitos sers
tanto mais fortes: porque j ao Sennor visitada com troves, e com terremo
Jeh ovah dos exercitos ouvi fa lla r de tos, e grande arroido, com tuf&o de
29

Digitized by L j O O Q l e
674 ESAIAS, XXX.

vento, e tempestade, e kvareda de obra dissesse a seu obreiro: no me -


fogo consumidor. fe z ; e o vaso formado dissesse de seu
7 feomo o sonho de viso de noite, oleiro: nada sabe.
assim ser' a multido de todas as gen* 17 Porventura em hum breve mo
tes, que pelejaro contra AtoI : como mento o Libano se no converter em *
tambem todos os que pelejaro contra campo fertil ! e o campo fertil se n0j
ella e contra seus muros, e a poro em estimar por bosque %
aperto. 18 E naquelle dia os surdos ouviro
i Ser tambem como o faminto que as palavras do livro: e os olhos dos
sonha, e eis que lhe parece que come, cegos desda escurido e desdas tre
porem acordando, sua alma vazia se vas as vero.
acha; ou como o sedento que sonha, e 19 E os mansos tero gozo sobre go
eis que lhe parece que bebe, porem zo em J e h o v a h : e os necessitados
acoraando, eis que ainda cansado se entre os homens se alegraro mo San
acha, e sua alma com sede : assim se to de Israel.
r toda a multido das gentes, que pe 20 Quando o tiranno enecery e o
lejarem contra o monte de Sio. zombador se consumir, e todos os qne
9 Tardo porem, pelo que vos mara se do iniquidade, forem desarrai
vilhai : ando folgando, portanto cla gados.
mai : bbados esto, mas no de vi 21 Os que fazem culpado ao hoznenn
nho; ando titubeando, mas no de por huma palavra, e armo laos ao'
sidra. que 05 reprende na porta: e os que
10 Porque Jehovah derramou sobre lano ao justo para o deBerto.
vsoutros espirito de profundo sono, e 22 Portanto assim diz J s h o v a h , que
fechou vossos olhos: cegou aos Pro libertou a Abraham, a a oasa de Ja*
phetas, e a vossos Cabeas, e aos Vi- cob : ja aora Jacob no serfc jiuns en
dntes. vergonhado, nem j agora sua. face
11 Pelo que toda viso vos he como mais se descorar.
as palavras de livro sellado, que se d 23 Porque vendo elle a seusolhos,
ao que sabe ler, dizendo : l ora isto : a obra de minhas mos, em meie de
ao que dir; no posso, porque est si; ento santificaro meu nome: e
sellado. santificaro ao Santo de Jacob, e te
12 Ou d-se o livro ao que no sabe mero ao Deos de Israel.
ler, dizendo; l ora isto: ao que dir; 24 E os errados de espirito viro a
no sei ler. ter entendimento, e os murmuradores
13 Porque o Senhor disse: por quan aprendero doutrina.
to este povo com sua boca se chega a
mim, e com seus beios me honro,
orem seu corao longe affugento CAPITULO XXX.
S e m im : e seu temor para comigo I dos filhos, que se rebelio, dix
consiste em s mandamentos de ho
mens, em que foro instruidos.
A J e h o v a h , para tomarem conse
lho, mas no de m m ; e para se cubrio
14 Portanto, eis que continuarei a rem com cubertor, mas no que venha
tratar maravilhosamente com este po de meu espirito: para assim acrescen
vo, maravilhosa e remaravilhosamen- tarem peccado sofcre peccado.
te : porque a sabedoria de seus sabios 2 Que se vo descender a Egypto, e
perecer, e a prudncia de seus enten no pergunto a minha boca: para s*
didos se esconder. fortificarem com a fora de rhara,
15 A i dos que se querem esconder e se retirarem a a sombra de Egypto.
rofundamente de Je h o v a h , enco- 3 Porqu a fora de Phara se vos
rindo seu conselho delles: e fazem tomar em vergonha, e o retiro a a
suas obras a s escuras, e d iz e m ; sombra de Egypto, em confuso.
quem nos v? e quem nos conhece? 4 Havendo seus Principes estado em
16 Vossa perversidade he, como se o Zoan, e seus embaixadores chegada
oleiro fosse igual ao barro: e que a a Chanes:

Digitized by Google
ESAIAS, XXX. 675

5 Ento a todos os envergonhar gireis : e sobre cavallos ligeiros caval-


com hum povo que lhes aproveitar garmos; porisso vossos perseguido
de nada; nem de ajuda, nem de pro res tambem sero ligeiros.
veito, antes de vergonha, e at de op- 17 M il de vsoutros fugiro ao grito
probrio lhes servir. de hum, e ao grito d/e cinco todos v
6 Carga das bestas do Sul. Para a soutros iugiris: at que sejais deixa
terra de afilio e angustia, (donde dos como mastro no cume do monte,
vm o leo forte, e o leo^velno, o ba e como bandeira em outeiro.
silisco, e o spide ardente voador,) le 18 Porisso pois J e h o v a h esperar,
varo a as costas de poldros suas fa para se apiedar de vs; e porisso ser
zendas, e sobre as corcovas de came exalado, para se compadecer de vs:
los seus thesouros, a povo, que de na porque J e h o v a h he Deos de juizo;
da lhes aproveitar. Damaventurados todos os que se atm
7 Porque Egypto os ajudar em vo, a elle.
e por de mais: pelo que clamei sobre 19 Porque povo em Sio habitar,
isto: estarem se quietos, sua fora se em Jerusalem: totalmente no chora
r. rs, certamente se apiedar de ti
8 Vai pois agora, escreve isto em voz de teu clamor, e ouvindo-a te res-
huma taDoa perante elles, e aponta o pondera.
em hum liv ro : para que fique firme 20 Bem vos dar o Senhor po de
at o dia ultimo, para sempre, e per angustia, e agua de aperto: mas teus
petuamente. doutores nunca mais fugiro de ti} co
9 Porque povo rebelde he este, so mo voando com azas; antes teus olhos
filhos mentirosos: filhos que no que vero a todos doutores.
rem ouvir a Lei de J e h o v a h . 21 E teus ouvidos ouviro a palavra
10 Que dizem aos Vidntes: no ve- do que estdetrasde ti, dizendo: este
jais; e aos que attento: no atten- he o caminho, andai por elle, sem vos
teis para ns no cjue he recto: dizei desviardes mo direita, nem es
nos cousas apraziveis, e attentai-nos querda.
por enganos. 22 E ters por contaminadas as cu
11 Desviai-vos do caminho, apartai- be rturas de tuas esculpturas de prata,
vos da vereda: fazei que cesse o San e a cuberta de tuas esculpturas fun
to de Israel de vir perante nos. didas de ouro: e as lanars fora co
12 Pelo que assim diz o Santo de Is mo a pano menstruoso, e dirs a cada
rael : porquanto regeitais esta palavra, qual aellas; fora daqui.
e coimais vos de oppresso e perversi 23 Ento te dar chuva sobre tua se
dade, e sobre isso estribais. mente. com que semeares a terra, co
13 Porisso esta maldade vos ser co mo tambem po da novidade da ter
mo a parede fendida, que vai cahindo, ra ; e esta ser frtil e chea: naquelle
e j d banda desdo mais alto mu dia tambem teu gado pastar em gran
ro : cuja cahida vir subitamente, em des defezas.
hum momento. 24 E os bois, e os poldros, que lavro
14 E os quebrar, como quebro o a terra, comero gro puro; que for
vaso de oleiro; e quebrando os no se padejado com a pa, e cirandado com
compadecer delles : nem ainda hum a ciranda.
testo se achar de seu quebrantamen 25 E haver em todo monte alto, e
to, para tomar fogo do lar, ou tirar em todo outeiro levantado, ribeiros e
agua da poa. correntes de aguas; no dia da grande
15 Porque assim diz o Senhor J e h o matana, quando cahirem as torres.
vah, o Santo de Israel, tomando-vos 26 E ser a luz da lua como a luz
e descansando, ficareis livres; e em do sol, e a luz do sol sete vezes maior:
sossego e em confiana estaria vossa como a luz de sete dias, no dia em
fora: porem no quizestes. que J e h o v a h soldar a quebradura de
16 E dizeis, no; antes sobre caval seu povo, e curar a chaga de sua feri
los fugirmos; mas porisso mesmo fu da.

Digitized by Goosle
676 ESAIAS, XXXI, XXXII.

27 Eis que o nome de Jehovah vem cahir o ajudado, e todos juntos te


de longe, sua ira est ardendo, e a r o consumidos.
carga he pesada: seus beios esto 4 Porque assim me disse Jehovah:
cheios de indignao, e sua lingoa co como o leo, e o filho de leo brama
mo fogo consumidor. sobre sua presa, ainda que se convo
28 E seu sopro como ribeiro tresbor- quem contra elle multido de pasto
dando; que chega at o pescoo; para res; no se espanta de suas vozes,
sacudir as gentes com sacudidura de nem se lhes humilha por sua multi
vaidade : e como freio de fazer errar do : assim Jehovah dos exercitos des
em as queixadas dos povos. cender, para pelejar pelo monte de
29 Hum cntico haver entre vs, Sio, e por seu outeiro.
como na noite em que se santifica a 5 Como as aves ando voando do re
festa: e alegria de corao, como dor de seu nmAo, assim Jehovah do*
aquelle que anda com gaita, para vir exercitos amparar a Jerusalem: e
ao monte de Jehovah, a a Rocha de amparando a livrar, e passando a
Israel. salvar.
30 E Jehovah far ouvir a gloria 6 Convertei vos vois a aquelle, con
de sua voz, e far ver o decendimen- tra quem os filhos de Israel se rebell-
to de seu Drao, com indignao de ro to profundamente.
ira, e lavareda de fogo consumidor, 7 Porque naquelle dia cada qual re
raios e diluvio, e pedra de saraiva. ceitar seus idolos de prata, e seus
31 Poraue cora a voz de Jehovah dolos de ouro; que vossas mos vos
ser desfeito em pedaos Assur, que fizero para peccar.
ferio com a vara. 8 E Assur cahir pela espada, no da
32 R ser em todas as partes por on varo; e a espada, no de homem, 0
de passar o bordo affincado,que sobre consumir : e fugir de perante a
aquelle que Jehovah o puzer, ali es espada, e seus mancebos se derre
taro com tamboris e harpas: porque tero.
combates moviveis combater contra 9 E de medo se passar a sua rocha,
elles. e seus Principes se assombraro aa
33 Porque j Tophet est preparada bandeira; diz J e h o v a h , que tem fogo
desde hontem, e j est preparada pa em Sio, e forno em Jerusalem.
ra o Rei, j a affundou e alargou: sua
facha he de fogo, e tem muita lenha;
C APITULO XXXII.
o sopro de Jehovah como a torrente
de enxofre a encender. IS aue hum Rei reinar em justia,

C APITULO XXXI.
E e Principes senhorearo segundo
juizo.
2 E ser aquelle varo como esconde-
I dos que descendem a Egypto douro contra o vento, e refugio contra
A por ajuda, e estribo em caval
los : e se atem a carros, porque so
o alagamento: como ribeiros de aguas
em lugares seccos, e como sombia
muitos, e a cavalleiros, porque so po de huma grande rocha em terra se
derosssimos; e no attento para o denta.
Santo de Israel, e no busco a Jeho 3 E os olhos dos que vm, no olha-
vah . ro para tras: e os ouvidos dos que ou
2 Todavia tambem elle he sabio, e vem, estaro attentivos.
faz vir ao mal, e no torna a tras su 4 E o corao dos imprudentes en
as palavras: e se levantar contra a tender a sabedoria: e a hncoa dos
casa dos malfeitores, e contra a ajuda tataros estar prompta, para fallar di*
dos que obro iniquidade. tintamente.
3 Porque os Egypcios so homens, 5 O louco nunca mais se chamar li
e no Deos; e seus cavallos carne, e beral ; e o avarento nunca mais se dir
no espirito: e Jehovah estender largo.
pua mo, e tropear o ajudador, e 6 Porque o louco falia louquicefl) o*

Digitized by Google
. ESAIAS, xxxiii. eii
cora&o obra in iq u id a d e : para usar d e
c a p it u l o x x x in .
hypocrisia, e p ara fallar erros contra
JtHOVAH, p ara d eixar va zia a a lm a do A I de ti assolador, que no foste as-
faminto, e fazer que o sedento ven h a 1 solado, e que tratas aleivosamente
ter falta de beber. contra os que no tratro aleivosa
7 Tambem todos os instrumentos do mente contra t i: acabando tu de asso
avarento so mos: elle maquina in lar, sers assolado: e acabando tu de
venes malinas, para destruir aos af- tratar aleivosamente, se tratar alei
ftictos com palavras falsas, como tam vosamente contra ti.
bem ao juizo, quando o pobre chega 2 J e h o v a h , tem misericordia de ns,
a fallar. por ti temos esperado: tu s seu bra
8 Mas o liberal consulta liberalida- o nas madrugadas, como tambem nos
eSj e est sobre liberalidades. sa salvao em tempo de tribulao.
9 Levantai-vos mulheres repousadas, 3 Da voz do arroido os povos fugi
ouvi minha vo z: t vs filhas, que es- ro : por tua exaltao as gentes se
fais to seguras, inclinai os ouvidos a espargiro.
minhas palavras. 4 Ento vosso despojo se colher, co
10 Muttos dias de mais do anno viris mo se colhe o pulgo: como os gafa
a ser turbadas, filhas, que estis to nhotos salto, ali se saltar.
seguras: porque a vendima se acaba 5 J e h o v a h est exalado pois habi
r, e colheita no vir. ta nas alturas: encheo a Sio de juizo
11 Tremei-vos repousadas, e turba- e justia.
vos vs filhas\ que estais to seguras: 6 E ser que a firmeza de teus tem
despivos, e desnudai-vos, e cingi com pos, e a fora de tuas salvaes, ser
saco vossos lombos. sabedoria e sciencia: c o temor ae Je
12 Lamntar-se-ha sobre os peitos, h o v a h ser o seu thesouro.
sobre os campos desejveis, c sobre as 7 Eis que seus embaixadores esto
vides fructuo6as. vozeando de fora: e os mensageiros
13 Sobre a terra de meu povo espi de paz esto chorando amargamente.
nhos e cardos sobiro: como tambem 8 As estradas esto assoladas, os que
sobre todas as casas de alegria, na ci passo pelas veredas, paro: aesfaz a
dade que anda pulando de prazer. alliana, despreza as cidades, e a ho
14 Porque o palaeio ser desampa mem nenhum estima.
rado, o arruido da cidade cessar: e 9 A terra geme e prantea; o Libano
Ophel e as torres da guarda serviro se envergonha e se marchita: Saron
de cavernas eternamente, para alegria se tomou como deserto; e Basan e
dos asnos montezes, e pasto dos gaaos. Carmelo foro sacudidos.
15 At que se derrame sobre ns o 10 Agora pois me levantarei, diz Je
Espirito do alto: ento o deserto se h o v a h : agora serei exalado, agora
tomar em campo fertil, e o campo serei ensaicado.
fertil se estimar por bosque. 11 Concebestes palha, pariris pra
16 E o juizo habitar no deserto, e a gana : vosso espirito vos devorar, co
justia morar em campo fertil. mo fogo.
17 E o effeito da justia ser paz: e 12 E os povos sero como os incendi-
a operao da justiaj repouso e segu os de cal: como espinhos cortados quei-
rana, em toda eternidade. mar-se-ho fogo.
18 meu povo habitar em morada 13 Ouvi vs os que estais longe, o
de paz; e em moradas bem seguras, e que tenho feito : e vsoutros os de
em quietos lugares de descano. perto, conheci meu poderio.
19 Mas descendendo ao bosque, sa- 14 Os peccadores em Sio se assom
aivar: e a cidade se abaixar ao braro, tremor tomou aos hypocritas:
Baixo. e dizem, quem dentre nosoutros habi
20 Bemaventurados vsoutros os que tar com o fogo consumidor? quem
eineais sobre todas as aguas : e l en dentre nosoutros habitar com as lava*
viais p de boi e de asno. redas eternas,

Digitized by L j O O Q i e
678 ESAIAS, XXXIV.

1 0 que anda em justia, e o que fedor: e os montes se derretero com


falia equidades: o que regeita o ga seu sangue.
nho de oppre8ses, o que sacode suas 4 E todo o exercito dos ceos se gas
mos de no reter presentes, o que tapa tar, e os ceos-se enrolaro como li
seus ouvidos para no ouvir sangues, e vro : e todo seu exercito cahir, como
fecha seus olnos para no ver o mal. cahe a folha da vide, e como cahe o
16 Este morar nas alturas, as forta fig o da figueira.
lezas das rochas sero seu alto valha 5 Porque minha espada se embebe
couto : seu po se lhe d, suas aguas dou nos ceos: eis que sobre Edom
so certas. descender, e sobre o povo que puz
17 Teu8olhos attentaro ao Rei em sua era interdito, a juizo.
formosura: e vero terra que est longe. 6 A espada de J e h o v a h est chea
18 Teu corao considerar o assom de sangue, est engordada de borda
bro, dizendo: que he do escrivo ? que ra de sangue de cordeiros e de bodes,
he do pegador 1 que he do que conta da gordura dos rins de carneiros: por
as torres ? que J e h o v a h tem sacrifcio em Boz-
19 No veras mais aquelle povo es- ra, e grande matana em terra dos
pantavel; povo de falia to profunda, Edomeos.
que no se pode perceber, e de lingoa 7 E os unicornios descendero com
to absurda, que no se poae entender. elles, e os bezerros com os touros: e
20 Attenta para Sio, a cidade de sua terra beber sangue at se fartar,
nossas solemnidades: teus olhos vero e seu p de gordura engordar.
a Jerusalem, habitao quieta, tenda 8 Porque ser dia de vingana de
que no ser derribada, cujas estacas Jehovah, anno de pagos : pela porfia
nunca sero arrancadas, e de cujas de Sio.
cordas nenhuma se quebrar. 9 E seu8 ribeiros se tomaro em pez
21 Mas Jehovah ali nos ser gran e seu p em enxofre: e sua terra em
dioso, lugar de rios e correntes largas pez ardente.
ser: barco nenhum de remo passar 10 Nem de noite, nem de dia se
por elles, nem navio grande navegar apagar, para sempre seu fumo subi
por elles. r : de gerao em gerao ser asso
22 Porque Jehovah he nosso J u iz : lada ; ae seculo em seculo ningum
Jehovah he nosso legislador: Jeho passar por ella.
vah he nosso Rei, elle nos salvar. 11 Mas o pelicano e a coruja a pos
23 Tuas cordas se affrouxro: no suiro em herana, e o bufo e o corro
podero ter firme seu mastro, e vela habitaro nella: porque estender so
no estendero: ento a presa de abun bre ella cordel de deserto, e nivel de
dantes despojos se repartir; e at os vaidade.
coixos roubaro presa. 12 A seus nobres (que j no ha nel
24 E morador nenhum dir, enfer la) ao Reino chamaro: porem todos
mo estou: porque o povo que habitar seus Principes sero cousa nenhuma.
nella, ser absolto de iniquidade. 13 E em seus palacios crecero es
pinhos, ortigas e cardos em suas for
talezas : e ser habitao de drages,
CAPITULO XXXIV.
e sala para os filhos de avestruz.

G ENTES, achegai-vos a ouvir, e vs


povos escutai: oua a terra, e sua
plenido; o mundo, e tudo quanto
14 E os caens bravos encontraro aos
gatos bravos, e o demonio bradar a
seu companheiro: e os animaes noc
produz. turnos ali pousaro, e acharo lugar
2 Porque a indignao de Jehovah de repouso para si,
anda sobre todas as gentes, e seu furor 15 A li a melroa brava se aninhar, e
nobre todo seu exercito: em interdito por seus ovos, e tirar seus pintos, e
as pz, e as entregou matana. os recolher debaixo de sua sombra:
3 E seus mortos sero arremeados tambem ali os abutres se ajuntro
por ahi, e de seus corpos subira seu huns com os outros.

Digitized by L j O O Q i e
ESAIAS, XXXV, XXXVI. 679

16 Buscai em o livro de Jehovah, e


lede; nenhuma destas cousas falhar, CAPITULO XXXVI.
nem huma nem outra faltar: porque ACONTECEO no anno catorzeno
minha prpria boca o mandou, e seu
Espirito mesmo as ajuntar.
E do Rei Ezechias, que Senache-
rib Rei de Assyria, subio contra todas
17 Porque elle mesmo lanou as sor as cidades fortes de Jud, e as tomou.
tes por elles, e sua mo lhes a repartio 2 Ento o Rei de Assyria enviou a
com o cordel: para sempre a possui Rabsak, desde Lachis a Jerusalem
r&o em herana, de gerao em ge ao Rei Ezechias com hum grande ex
rao habitaro nella. ercito : e parou junto ao cano da agua
do viveiro mais alto junto ao caminho
alto do campo do lavandeiro.
CAPITULO XXXV.
3 Ento sahio a elle Eliakim, filho
DESERTO e os lugares secos se
0 gozaro disto: e o ermo se ale
de Hilkias, o Mordomo; e Sefena o
Escrivo, e Joah filho ae Asaph, o
grar e florecer como rosa. Chance rei.
2 Abundantemente florecer, e tam 4 E Rabsak lhes disse, ora dizei a
bem se alegrar de alegria, e jubilar; Ezechias: assim diz o grande Rei, el-
a gloria do Libano se lhe deu, o orna Rei de Assyria, que confiana he esta,
to do Carmelo e Saron: elles vero a em que confias?
ria de Jehovah, o ornato de nosso 5 Bem pudra eu dizer, (porem pa
. 08
3 Confortai as mos fracas, e esfor
lavra de beios h e ;) ha conselho e po
der para a guerra : em quem pois ago
ai os juelhos trementes. ra confias, que contra mim te rebellas ?
4 Dizei aos turbados de corao, con- 6 Eis que confias naquelle bordo de
fortai-vos, n&o temais: eis que vosso cana quebrada, a saber em Egypto, em
Deos vir a tomar vingana, com pa quem se alguem se encostar, se lhe
gos de Deos, elle vir, e vos salvar. entrar pela mo, e a furar: assim ho
5 Ento os olhos dos cegos sero Pharo, Rei de Egypto, para com to
abertos: e os ouvidos dos surdos se dos os que nelle confio.
abriro. 7 Porem se me disseres, em J e h o
6 Ento os coixos saltaro como cer v a h , nosso Deos confiamos: porven
vos, e a lingoa dos mudos jubilar: tura no he este aquelle; cujos altos e
porque aguas arrebentaro no deserto, cujos altares Ezechias tirou, e disse a
e ribeiros no ermo. Jud e a Jerusalem, perante este al
7 E aterra seca se tornar em tan tar vos postraris.
ques. e a terra sedenta em mananci- 8 Ea pois, aposta agora com meu
aes de aguas: e nas habitaes em que Senhor. El Rei de Assyria: e eu te
jazio os drages, haver erva com ca darei aous mil cavallos, se tu podes
nas e juncos. dar cavalleiros para elles.
8 E ali haver estrada aka e cami 9 Como pois farias virar o rosto a hum
nho, que se chamar o caminho san so Principe dos minimos servos de meu
to; o immundo no passar por elle, Senhor ? porem tu confias em Egypto,
mas ser para estes: quem andar por por causa dos carros e cavalleiros.
iste caminho, at os mesmos loucos 10 Agora pois, subi eu porventura
no erraro por elle. sem J e h o v a h contra esta terra, para
9 Ali no haver leo, nem besta fera destrua? J e h o v a h mesmo me aisse;
obir a elle, nem se achar nelle: sobe contra esta terra, e a destrue.
porem s os redimidos andaro por 11 Ento disse Eliakim, e Sebntu e
tOt. Joah, a Rabsak : pedimos-te que fal
10 os resgatados de Jehovah tor les a teus servos em Syriaco; poraue
naro, e virio a Sio com jubilo, e ale bem o entendemos: e no nos falles
gria eterna haver sobre suas cabeas: em Judaico, aos ouvidos do povo, que
gozo o alegria alcanaro, e tristeza est sobre o muro.
o gemido fugir delles. 12 Porem Rabsak disse: porven-

Digitized by L j O O Q i e
680 ESAIAS, xxx vn .

tora mandou-me meu Senhor s a teu tidos: e cubrio se com hum saoo, e
Senhor e a ti, a fallar estas palavras ? entrou na casa de Jeh ovah .
e n&o antes aos vares, que est&o as 2 Ento enviou a Eliakim o Mordo
sentados sobre o muro, que juntamen mo, e a Sebn o Escrivo, e os Anci
te com vosco comero seu esterco, e os dos Sacerdotes, cubertos de sacos,
beber&o sua ourina % a Esaias filho de Amos, o Propheta.
13 Rabsak pois se pz em p, e cla 3 E d88ro-lhe: assim diz Ezechi
mou alta voz em Judaico, e disse: as ; este dia he dia de angustia, e de
ouvi as palavras do grande Rei, del vitupera&o, e de blasfmias: porque
Rei de Assyria. chegados so os ilhos ao parto, e tor
14 Assim diz el R e i: n&o vos en a no ha para parir.
gane Ezechias; porque n&o vos pode 4 Porventura J e h o v a h teu Deos ou
r livrar. vir as palavras de Rabsak, a quem
15 Nem tam pouco Ezechias vos enviou seu Senhor o Rei de Assyria,
faa confiar em J e h o v a h , dizendo: para affrontar ao Deos vivenle, e a vi-
inallivelmente nos livrar J e h o v a h : tuperalo com as palavras, que Je h o
e esta cidade n&o ser entregue em v a h teu Deos tem ouvido: faze pois
m&os do Rei de Assyria. oraao pelo resto, aue ainda se acha.
16 N&o deis ouvidos a Ezechias: 5 E os servos do Rei Ezechias vi
porque assim diz el Rei de Assyria: ro a Esaias.
contratai comigo por presentes, e sa- 6 E Esaias lhes disse, assim direis a
hi a mim, e caaa qual coma d sua vi vosso Senhor: assim diz J e h o v a h ;
de, e de sua figueira, e cada qual beba n&o temas das palavras que ouviste,
a agua de sua sistema. com as quaes os servos do Rei de A*
17 At que eu venha, e vos leve a syria blasfemaro de mim.
huma terra como a vossa: terra de 7 Eis que meterei nelle tal espirito,
trigo e de mosto, terra de p&o e de que ouvir hum rumor, e se tornar a
vinhas. sua terra: e o derribarei espada em
18 N&o vos engane Ezechias, dizen sua terra.
do, J e h o v a h nos livrar: porventura 8 Tomou pois Rabsak, e achou M
os deoses das gentes livraro cada qual Rei de Assyria pelejando contra Lb*
sua terra das m&os del Rei de Assyria ? n a: porque ouvira, que j se partira
19 Que he dos deoses de Hamath e de Lachis.
de Arpad ? que he dos deoses de Se- 9 E ouvindo elle dizer, que Tirhaca,
pharvaim ? porventura livrro a Sa Rei de Ethiopia, sahira a lhe fazer
maria de minhas mos. guerra: assim como o ouvio, tomou a
20 Quaes so dentre todos deoses enviar mensageiros a Ezechias, di
destas terras os que livraro sua terra zendo.
de minhas mos ? para que J e h o v a h 10 Assim fallaris a Ezechias, Rei
livrasse a Jerusalem de mmhas mos ? de Jud, dizendo: no te engane teo
21 Porem elles calaro, e palavra ne Deos, em quem confias, dizendo: Je
nhuma lhe respondr&o: porque man s8alem no ser entregue em m&o
dado do Rei havia, dizendo, n&o lhe do Rei de Assyria.
responderis. 11 Eis que j tens ouvido, o que fi-
22 Ent&o Eliakim, filho de Hilkias, ro os Reis de Assyria a todas fts ter
o Mordomo, e Sebna o Escriv&o, e Jo- ras, pondo-as em interdito: e escapa
ah filh de Asaph, o Chancerel, viro rias tu ?
a Ezechias com os vestidos rotos: e 12 Porventura as livraro os deo*
fizero lhe saber as palavrs de Rab das gentes, s quaes meus pais des
sak. truiro, como a Gozan, e a. Haran, e
Reseph, e aos filhos de Eden, que es
tavo em Telassart
C APITULO XXXVII.
13 Que he do Rei de Hamath, e d
ACONTECEO que em o ouvindo Rei de Arpad, e do Rei da cidade d*
A o Rei Ezechias, rasgou seus ves Sepharvaim Hena, e Iva.

Digitized by L j O O Q i e
ESAIAS, XXXVII. 681.
14 Recebendo pois Ezechias as car fiz vir, para que til fosses o que des-
tas das m&os dos mensageiros, e lendo- truisses as ciaades fortes, e reduzisses
as, subio casa de Jehovah, e Eze a montes assolados.
chias as estendeo perante a face de 27 Porisso seus moradores com as
Jehovah. mos cahidas, andavo atemorizados
.15 E orou Ezechias a Jehovah, di e envergonhados: ero como a erva
zendo. do campo, e a hortalia verde, e o fe
16 O J ehovah dos exercitos, Deos no dos telhados, e o trigo queimado
de Israel, que habitas entre os Cheru antes da Seara.
bins ; tu mesmo, tu s es Deos de to 28 Porem eu sei teu assentar, e teu
dos os reinos da terra: tu fizeste os sahir, e teu entrar, e teu furor contra
ceos e a terra. mim.
17 Inclina Jehovah, teu ouvido, e 29 Por teu furor contra mim, e por
ouve; abre, Jehovah, teus olhos, e que teu tumulto subio a meus ouviaos;
olha: e ouve todas as palavras de Sen portanto porei meu enzol em teu na
acherib, o qual enviou a afrontar o riz, e meu freio em tua boca; e tor
Deos vivente. nar te farei pelo caminho, por onde
18 Verdade he, Jehovah. que os vieste.
Reis de Assyria assolro toaasas ter 30 E isto te seja por sinal, que este
ras com suas comarcas. anno se comer o que de si mesmo
19 E a seus deoses lanro no fogo: nascer; e o anno segundo o que dahi
porquanto deoses n&o er&o, sen&o ob proceder: porem o terceiro anno se
ra de m&os de homens, madeira e meai e segai, e prantai vinhas, e co
pedra; porisso os destruir&o. mei seus frutos.
20 Agora pois, Jehovah nosso Deos, 31 Porque o que escapou da casa de
livra-nos de suas m&os: e assim sabe Jud, e ficou de resto, se tomar a ar
ro todos os Reinos da terra, que tu raigar abaixo; e dar fruto por riba.
s es Jehovah. 32 Porque de Jerusalem sahir o res
21 Ento Esaias, filho de Amos, tante, e ao monte de Sio o que esca
mandou dizer a Ezechias: assim diz pou : o zelo de J e h o v a h dos exerci
Jehovah, Deos de Israel; quanto ao tos far isto.
que m e pediste cerca de Senacherib, 33 Pelo que assim diz J e h o v a h cer
Rei de Assyria. ca do Rei de Assyria; no entrar
22 Esta he a palavra, que Jehovah nesta cidade, nem lauar nella fre
fallou delle: a virgem, a filha de Sio, cha alguma: tam pouco vir perante
te despreza, de ti zomba; a filha de ella com escudo, nem levantar con
Jerusalem menea a cabea apos ti. tra ella tranqueira alguma.
23 A quem affrontaste, e de quem 34 Pelo caminho que veio, por elle
blasfemaste ? e contra quem alaste se. tornar: porem nesta cidade no
a voz? e levantaste teus olhos em al entrar, diz J e h o v a h .
to, contra o Santo de Israel ? 35 Porque eu defenderei a esta ci
24 Por meio de teus servos affron dade, para a livrar, por amor de mim,
taste ao Senhor, e disseste: com a e por amor de meu servo David.
multido de meus carros subi eu aos 36 Ento sahio o Anjo de J e h o v a h ,
cumes dos montes, aos lados do Liba e ferio no arraial dos Assyrios a cento
no : e cortarei seus altos cedros, e su e oitenta e cinco mil delles: e levan
as mais fermosas faias, e virei a seu tando-se pela manh cedo, eis que tu
extremo cume, ao bosque de seu cam do ero corpos mortos.
po fertil. 37 Assim Senacherib, Rei de Assy
25 Eu cavei, e bebi as aguas: e com ria, se partio, e se foi, e se tornou, e
as plantas de meus ps seccari todos ficou se em Ninive.
os rios de Egypto. 38 E succedeo que, estando elle pos-
26 Porventura n&o ouviste? que i trado na casa de Nisroch seu Deos,
muito dantes eu fiz isto, e j desde Adramelech e Sarezer, seus filhos, o
dias antigos o formei ? agora porem o feriro espada; porem elles se es-

Digitized by L j O O Q i e
662 ESAIAS, xxxvm, XXXIX.
capro em terra cie Ararat: e Esar- gada, que como leo quebrantaria to
Haddon, seu filho, reinou em seu cos meus ossos: desdo dia at a noite
lugar. me acabars.
14 Como o grou, ou a andorinha, as
sim chilrava, e gemia como a pomba:
C APITULO xxxvin.
alava meus olhos alto; 6 Je h o v a h ; an
AQUELLES dias Ezechias enfer do opprimido, fica-te fiador por mim.
mou de morte: e veio a elle 15 Que direi I como me o prometeu,
Esaias. filho de Amos, o Propheta, e assim o fez: assim passarei mansa
disse-me: assim diz Jehovah, disp mente por todos meus annos, por cau
em de tua casa; porque morrers, e sa da amargura de minha alma.
no vivers, 16 Senhor, com estas cousas se vive:
2 Ento virou Ezechias seu rosto pa e em todas ellas ^st a vida de meu
ra a parede: e orou a Jehovah. espirito; porque tu me curaste, e me
3 E disse, ah Jehovah, lembraste, saraste.
te peo, de que andei perante tua face 17 Eis que at na paz a amargura
em verdade, e com inteiro corao: me foi amarga: tu porem tam amoro
e fiz o que era recto em teus olhos: e samente abraaste minha abna, que
chorou Ezechias muitssimo. no cahio na cova de corrupo; por
4 Ent&o veio palavra de Jehovah a que lanaste tras tuas costas todos
Esaias? dizendo. meus peccados.
5 Vai e dize a Ezechias, assim diz 18 Porque no te louvar a sepultu
Jehovah, Deos de teu pai D avid; ou ra, nem a morte te glorificar: nem
vi tua orao, e vi tuas lagrimas: eis tam pouco esperaro em tua verdade
que acrecento a teus dias quinze annos. os que descendem cova.
6 E das mos do Rei de Assyria a 19 O vivente, o vivente digo he o que
ti livrarei e a esta cidade: e ampara te ha de louvar, como e hoje o fao:
rei a esta cidade. o pai aos filhos fara notoria tua ver
7 E isto te ser por sinal de parte dade.
de Jehovah, de que Jehovah cum 20 Jehovah a slvar me veio: pelo
prir esta palavra que fallou. que tangendo em meus instrumentos,
8 Eis que farei tornar a sombra dos lhe cantaremos todos os dias de nossa
graos que descendeo com o Sol pelos vida na casa de Jehovah.
gros ao relogio de Achaz, dez gros 21 Dissra porem E saias; tomem
a tras: assim tomou o Sol dez graos a huma pouca de massa de figos, e detta
tras, pelos gros que ja tinha descen ponho hum emprasto sobre o incha
dido. o ; e sarar.
9 Escritura de Ezechias, Rei de Ju 22 Tambem dissra Ezechias; qual
d, de quando enfermou, e sarou de ser o sinal, de que hei de sobir
sua enfermidade. casa de Jehovah.
10 Eu disse na cortadura de meus
dias; ir-me-hei s portas da sepultu
CAPITULO XXXIX.
ra : j estou privado do resto de meus
annos. A Q U E L L E tempo enviou Mero-
11 Disse tambem; j no verei mais
a Jehovah digo, em terra de viven
N dach-Baladan, filho de Baladan,
Rei de Babylonia, cartas e hum pre
tes : j no olharei mais homens com sente a Ezechias: porque ouvira, que
moradores do mundo. enfermra, e tomra a convalecer.
12 J o tempo de minha vida se foi, 2 E Ezechias se alegrou delles, e
e foi traspassado de mim, como cho mostrou-lhes a casa de seu thesouro,
a de pastor: cortei minha vida, co a prata, e o ouro, e as especiarias, e os
mo tecelo que corta sua tea: como melhores unguentos, e toda sua casa
desdos lios me cortar; desdo dia de armas, e tudo quanto se achou em
at a noite me acabars. seus thesouros: cousa nenhuma hou
13 Isto me propunha at a madru ve, nem em sua casa, nem em todo

Digitized by L j O O Q i e
ESAIAS, XL. 688

sen senhorio, qne Ezechias lhes n&o soprando nellas o Espirito de J eh o


mostrasse. v a h : na verdade que erva he o povo.
3 Ent&o o Propheta Esaias veio ao 8 Seca-se a erva. e cahem as flores:
Rei Ezechias, e disse-lhe: que he o porem a palavra ae nosso Deos sub*
que aquelles vares disser&o, e donde siste eternamente.
vir&oati? e disse Ezechias: de ter 9 Ah Si&o, denunciadora de boas
ra de longe vir&o a mim, de Baby novas, sube te sobre hum monte alto;
lonia. ah Jerusalem, denunciadora de boas
4 E disse elle. que he o que vir&o novas, levanta tua voz fortemente?le-
em tua casa? e aisse Ezechias: vr&o vanta-a, n&o temas, t dize a as cida
tudo quanto ha em minha casa; cousa des de Jud; eis aqui est vosso Deos.
nenhuma ha em meus thesouros, que 10 Eis que o Senhor J e h o v a h vir
lhes n&o haja mostrado. oontra o forte, e seu brao se ensenho-
5 Ento disse Esaias a Ezechias: ou rear delle: eis que seu galardo vem
v e a palavra de J e h o v a h dos exer com elle, e seu salario diante de sua
citos. face.
6 Eis que dias vem, em que tudo 11 Como pastor apascentar seu re
quanto houver em taa casa, e o que banho; entre seus braos recolher
enthesourr&o teus pais at o dia de aos cordeirinhos, e os levar em seu
hoje, ser levado a Babylonia: nada colo: as paridas guiar suavemente.
ficar de resto, disse J e h o v a h . 12 Quem medio com seu punho as
7 E ainda at de teus filhos, que pro aguas? e tomou a medida dos ceos
cederem de ti, e tu gerares, tomaro: aos palmos ? e recolheo na mr me
para que sejo eanuchos no palacio dida o p da terra ? e pesou os montes
do Rei de Babylonia. com peso, e os outeiros com balanas?
8 Ent&o disse Ezechias a Esaias: 13 Quem guiou o Espirito de J e h o
boa he a p ala v ra de J e h o v a h que v a h ? e que conselheiro o ensinou ?
disseste: disse mais; pois haja paz e 14 Com quem tomou conselho, que
verdade em meus dias. lhe desse entendimento, e lhe ensinas
se o caminho de juizo ? e lhe ensi
nasse sabedoria, e lhe fizesse notorio o
CAPITULO XL.
caminho das sciencias?
ONSOLAI, consolai a meu povo, 15 Eis que as gentes s&o estimadas
C dir vosso Deos.
2 Fallai conforme ao cora&o de Je
delle como a gota de hum balde, e co
mo o p miudo das balanas: eis que
rusalem, e lhe bradai, que j sua mi- lana por ahi as ilhas como a p mi
licia he acabada, que ja sua iniquida udo.
de est expiada: e que j recebeo em 16 Nem todo o Libano basta para o
dobro da m&o de J e h o v a h , por todos fogo: nem seus animaes bast&o para
seus peccados. holocaustos.
3 Voz do que clama no deserto; apa 17 Todas as gentes s&o como nada
relhai o caminho de J e h o v a h : ende perante elle: e as estima por menos
reai no ermo vereda a nosso Deos, que nada, e que vaidade.
4 Todo valle ser exalado, e todo 18 A quem pois fareis semelhante a
monte, e todo outeiro ser&o abatidos: Deos ? ou que semelhana lhe appro-
e o torcido se endireitar, e o spero priareis ?
se aprainar. 19 O artifice funde a imagem, e o
5 a glo ria de J e h o v a h se m ani ourivez a cobre de ouro: e cadeas de
fe s ta r : e toda carn e juntam ente v e prata lhe funde.
r , qu e a boc a d e J e h o v a h o disse. 20 O empobrecido, que j& n&o tem
6 Voz que diz, olama; e disse, que que offerecer, escolhe madeira que n&o
hei de clamar? toda came he erva, e se corrompe : artfice sabio se busca,
toda sua benignidade como as flores para aparelhar hum& imagem, que
do campo. mover se n&o possa.
7 Seca-se a erva, e cahem as flores, 21 Porventura n&o sabeis? porvea-

Digitized by L j O O Q i e
684 ESAIAS, XLI.

tura n&o ouvis ? ou desdo principio se as gentes a sua face? e o fez ensen-
vos no notificou ? ou no attentastes horear de Reis ? os entregou a sua es
para os fundamentos da terra ? pada como p, e como pragana arre
22 Elle he o que est assentado so batada do vento a seu arco ?
bre o globo da terra, cujos moradores 3 Perseguio-os, e passou em paz, por
so para elle xwmo gafanhotos: elle vereda por onde com seus ps nunca
he o que estende os ceos como corti tinha caminhado.
na, e os espraia como tenda, para ha 4 Quem obrou e fez isto, chamando
bitar nelles. as geraes desdo principio ? eu Je
23 O que toma em nada aos Princi h o v a h , o primeiro, e com os ltimos o
pes ; e aos Juizes da terra faz como a mesmo.
vaicade. 5 As ilhas o viro, e temro; os
24 E nem se planto, nem se seme- fins da terra tremro: achegro-se,
o, nem se arraiga na terra seu tronco e viro.
cortado: e nelles soprando, se seca- 6 Hum ao outro ajudou, e a seu com
ro, e hum tufo como pragana os panheiro disse; esfora-te.
levar. 7 E o artfice animou ao ourivez, e
25 A quem pois me fareis semelhan o que alisa com o martello. ao que ba
te, que lhe seja semelhante? diz o te na afra, dizendo da solaadura, boa
Santo. h e; ento com pregos o afrma, para
26 Levantai em alto vossos olhos, e que no venha a mover-se.
vede, quem criou estas cousas, que 8 Porem tu, Israel, servo meu, ta
produz por conta seu exercito : que Jacob, a quem ele g i; e tu semente de
a todas as chama por seus nomes; por Abraham, meu amigo.
causa da grandeza de suas foras, e 9 Tu a quem tomei desdos fius da
porquanto he forte em poder, nenhu terra, e te chamei dentre seus mais
ma delias vem a faltar. excellentes; e te disse, tu es mea
27 Porque pois dizes, Jacob, e tu servo; a ti te escolhi, e nunca te re-
falias, Israel: meu caminho est en- geitei.
10 No temas, porque eu estou com
cuberto de J e h o v a h , e meu juizo pas
sa de largo por meu Deos. tigo ; no te assombres, porque eu soa
28 Porventura n sabes, porventura teu Deos : eu te esforo, e te ajudo, e
no ouviste, que o eterno Deos, J e h o
te sustento com a dextra de minha
v a h , o criador dos fins da terra, nem
justia.
se cansa, nem fadiga? no ha esqua- 11 Ais que envergonhados e confun
drinhao de seu entendimento. didos serO; todos os que se indign-
29 D esforo ao cansado, e multipliro contra t i : tomar-se-ho como na
ca as foras ao que no tem nenhum da, e os que contenderem comtigo,
vigor. perecero.
30 Os moos se cansaro, e fadi- 12 Busca-los-has, porem no os acha
aro: e os mancebos certamente ca rs ; os que pelejarem comtigo, tomar-
f iro. se-ho como nada; e oomo cousa qae
he nada, os que guerrearem comtigo.
31 Mas os que se atm a J e h o v a h ,
renovaro as foras, subiro com asas 13 Porque eu J e h o v a h teu Deos te
como aguias: correro, e no se can tomo por tua mo direita; e te digo;
saro ; caminharo, e no se fadigaro.no temas, que eu te ajudo.
14 No temas, bicho de Jacob, po-
vozinho de Israel: eu te a ju d a diz
CAPITULO XLI.
J e h o v a h , e teu Redemptor he o oanto
A L A I- vos perante mim ilhas, e de Israel.
C os povos renovem as foras: ache- 15 Eis que te puz por trilho agu
guem-se, c ento fallem : juntamente do novo, que tem dentes agudos: aos
a juizo nos cheguemos. montes trilharas, e moers; e aos ou
2 Quem despertou do Oriente ao jus teiros tomars como a folhelho.
to? e o chamou apos seu p ? quem aeu | 16 Tu os p adejars, e o jrento os le-

Digitized by L j O O Q i e
ESAIAS, XLH. 686

var, e o tafo os espalhar: porem tasse, ou quem me respondesse pala


tu te alegrars em J e h o v a h , t te glo vra.
riars no Santo de Israel. 29 Eis que todos so vaidade, suas
17 Os affligidos e necessitados bus- obras so nada; suas imagens de fun
co aguas, mas nenhumas ha; sua lin dio so vento e uada.
goa se seca de sede : eu J e h o v a h os
ouvirei, eu o Deos de Israel os no de
CAPITULO X LII.
sampararei.
18 Abrirei rios em lugares altos, e IS aqui meu servo, a quem soste
fontes no meio dos valles: tomarei o
deserto em tanques de aguas, e a ter
E nho, meu eleito, em quem se apraz
minha alma: puz meu Espirito sobre
ra seca em mananciaes de aguas. e lle ; juizo produzir a as gentes.
19 Prantarei no deserto o cedro, a 2 No clamar, nem alar sua voz:
arvore de sitta, e a murta, e a olivei nem far ouvir sua voz nas praas.
ra : juntamente porei no ermo a faia, 3 A cana trilhada no queDrantar,
o olmo, e o alamo. nem apagar o pavio que fumea: com
20 Para que todos vejo e saibo, e verdade produzir o juizo.
considerem, e juntamente entendo, 4 No se encubrir, nem ser que
que a mo de J e h o v a h fez isto; e o brantado, at que ponha na terra o
Santo de Israel o criou. juizo: e as ilhas aguardaro sua dou
21 Produzi vossa demanda, diz Je trina.
h o v a h : trazei vossas firmes razes, 5 Assim diz Deos J h o v a h , que cri
diz o Rei de Jacob. ou os ceos, e os estendeo, e espraiou a
22 Produzo e denunciem-nos as cou terra, e a tudo quanto produz: que d
sas que ho de acontecer : denunciai- a respirao ao povo que habita nella,
nos quaes foro as cousas passadas, e o espirito aos que ando nella.
para que attentemos para ellas, e sai 6 Eu J e h o v a h te chamei em justi
bamos o' fim delias; ou fazei-nos ou a, e te tomarei pela mo; e te guar-
vir as cousas futuras. aarei, e te darei por alliana do povo,
23 Annunciai-nos as cousas que ain e para luz das gentes.
da ho de vir, para que saibamos que 7 Para abrir os olhos cegos : para ti
sois Deoses: ou fazei bem, ou fazei rar da priso aos presos, e da casa do
mal, para que nos assomoremos, e crcere aos que jazem em trevas.
juntamente o veremos. 8 Eu sou J e h o v a h , este he o meu no
24 Eis que sois menos que nada, e me : minha gloria pois a outrem no
vossa obra peior que a bibora: abomi darei, nem meu louvor a as imagens
nao he quem vos escolhe. de vulto.
25 Desperto a hum do Norte, que ha 9 Eis que as cousas dantes ja vi-
de vir do nascimento do Sol, e invo ro: e as novas eu vos denuncio, e
car meu nome: e vir sobre os Ma antes que venho a luz, vo-las fao
gistrados, como sobre lodo, e como o ouvir.
oleiro pisa o barro, os pisar. 10 Cantai a J e h o v a h cntico novo,
26 Quem denunciou cousa alguma e seu louvor desdo fim da terra: como
desdo principio, para que o possamos tambem vs os aue navegais pelo mar,
saber; ou desdantes, para que diga e tudo quanto na nella; vs ilhas e
mos, justo he ? porem no ha quem tal seus moradores.
denunc, nem tara pouco quem faa 11 Alem a vos o deserto e suas ci
ouvir cousa alguma, nem tam pouco dades, cora as aldeas que Kedar habi
quem oua vossas palavras. ta: jubilem os que habito nas ro
27 Eu o primeiro sou que digo a Sio? chas, e bradem do cume dos mon
eis que ali esto: e a Jerusalem darei tes.
hum alegre denunciador. 12 Dem a gloria a J e h o v a h , e de
28 Porque attentei, porem ningum nunciem seu louvor nas ilhas.
havia; at entre estes, porem consel 13 J e h o v a h como Heroe sahir, co
heiro nenhum havia, a quem pergun mo homem de guerra despertar ao

Digitized by L j O O Q i e
686 ESAIAS, XLIII.

zelo : jubilar, e far grande arraido; a fogo, porem no puzero nisso ooo-
e sugeitar a seus inimigos. rao.
14 Ja muito ha me caUei, quieto me
estive, e me retive: darei gritos como
CAPITULO XLin.
a que est de parto, e a todos os asso OREM agora^ assim diz J e h o v a h
larei, e juntamente devorarei.
15 Aos montes e outeiros tomarei
P teu criador, o Jacob, e teu forma
dor, Israel: no temas, porque ea
em deserto, e toda sua erva farei se te redemi; chamei-te por teu nome,
car : e tornarei aos rios em ilhas, e a meu es tu.
as lagoas seccarei. 2 Quando passares pelas aguas, es
16 E guiarei aos cegos pelo caminho tarei comtigo; e pelos rios, no te so-
que nunca soubro; os farei cami vertero: quando passares pelo fogo,
nhar pelas veredas que no soubro: no te queimars, nem a flama te en-
tomarei as trevas em luz perante el cender.
les, e as cousas tortas farei direitas; 3 Porque eu su J e h o v a h teu Deooj
estas cousas lhes farei, e nunca os de o Santo de Israel, teu Salvador: dei
sampararei. por teu resgate a Egypto, a Ethiopia,
17 Mas sero tomados a tras, e con- e a Seba, em teu lugar.
fundir-se-ho de vergonha os que con- 4 Em quanto foste precioso em meus
io em imagens de vulto; e dizem olhos, tambem foste glorificado, e eu te
a as imagens de fundio; vs sois am ei: pelo que dei homens por ti, e
nossos Deoses. povos por tua alma.
18 Surdos, ouvi; e vs cegos, olhai 5 No temas pois, porque estou com
para que possais vr. tigo : trarei tua semente desdo Oriente,
19 Quem he cego seno meu servo? e te ajuntarei desdo Occidente.
e to surdo como meu mensageiro, a 6 Direi ao Norte, d ; e ao Sul, no
quem envio ? e quem to cego como o retenhas: trazei meus filhos de longe,
perfeito e to cego como o servo de e minhas filhas do fim da terra.
JEH O VAH ? 7 Todos os chamados de meu nome,
20 Bem vedes vs muitas cousas, e os que criei para minha gloria, os
porem vs as no guardais : ainda formei, e tambem os fiz.
que abre os ouvidos, com tudo nada 8 Trazei ao povo cego, que tem olhos;
ouve. e aos surdos, que tem ouvidos.
21 J e h o v a h se agradava delle por 9 Todas as gentes se congreguem a
amor de sua justia: o engrandeceo huma, e os povos se conjuntem, a ver
pela lei, e o fez glorioso. quem delles isto denuncie ? ou nos
22 Porem agora he povo roubado e faa ouvir as cousas dantes? produ-
saqueado: todos esto enlaados em zo suas testemunhas, para que se
cavernas, e escondidos nas casas dos justifiquem, e se oua, e se diga; ver
crceres: so postos por despojos, e dade he.
ningum ha quem os faa escapar; 10 Vs sois minhas testemunhas, diz
por roubo, e ningum diz, restitui-os. J e h o v a h ; e meu servo, a quem elegi:
23 Quem de vsoutros d ouvidos a para que o saibais, e me creais, e en
isto ? quem attenta, e ouve o que ha de tendais que eu o mesmo sou, e que an
ser depo6 ? tes de mim Deos nenhum se formou,
24 Quem entregou a Jacob em rou e depois de mim nenhum haver.
bo, e a Israel a roubadores ? porventu 11 Eu, eu sou J e h o v a h ; e fora de
ra no he J e h o v a h ? aquelle contra mim no ha Salvador.
quem peccamos ? porque no querio 12 Eu annunciei, e eu salvei, e eu o
andar em seus caminhos, e no da fiz ouvir, e Deos estranho no houve
vo ouvidos a sua lei. entre vsoutros, e vs sois minhas tes
25 Pelo que derramou sobre elles a temunhas, diz J e h o v a h , de que ea
indignao de sua ira, e a fora da gu sou Deos.
erra : e os pz em lavaredas do redor, 13 Ainda antes que ouvesse dia, eu
porem nisso no attentro; e os pz sou; e ningum ha que possa fazer

Digitized by L j O O Q i e
ESAIAS, XLIV. 687
escapar de minhas m&os: obrando eu,
CAPITULO XLIV.
quem o desviar.
14 Assim diz Jehovah teu Redemp GORA pois, ouve Jacob, servo
tor, o Santo de Israel: por amor ae
vsoutros enviei a Babylonia, e a to
A meu, e tu o Israel, a quem elegi.
2 Assim diz J e h o v a h teu fazedor,
dos os fiz descender fugitivos, a saber, e teu formador desdo ventre, que te
aos Chaldeos, nos navios em que jubi- ajuda: no temas, Jacob servo meu,
lav&o. e tu Jeschurun, a quem elegi.
15 Eu sou Jehovah, vosso Santo: o 3 Porque derramarei agua sobre o
Criador de Israel, vosso Rei. sedento, e rios sobre a terra seca: der
16 Assim diz Jehovah, o que pre ramarei meu Espirito sobre tua se
parou no mar hum caminho; e nas mente, e minha beno sobre teus
aguas impetuosas huma vereda. descendentes.
17 O que trouxe carros e cavallos, 4 E brotaro entre a erva, como sal
exercito e foras: todos juntamente gueiros junto aos ribeiros das aguas.
cahir&o, e nunca se levantar&o: ja 5 Este dir, eu sou de J e h o v a h , e
est&o apagados, como hum pavio se aquelle se cnamar do nome de J a
apagar&o. cob : e aquelloutro escrever com sna
18 No vos lembreis das cousas pas mo; eu sou de J e h o v a h , e por so
sadas, nem considereis as antigas. brenome se tomar o nome de Israel.
19 Eis que farei huma cousa nova, 6 Assim diz J e h o v a h , Rei de Israel,
agora sahir luz: porventura no a e seu Redemptor, J e h o v a h dos exer
sabereis'? porque porei hum caminho citos : eu sou o primeiro, e eu sou o
no deserto^ e rios no ermo. derradeiro, e fora de mim no ha ne
20 Os animaes do campo me servi- nhum Deos.
r&o, os drages, e os filhos do aves 7 E quem chamar como eu, e dan
truz : porque porei aguas no deserto, tes denunciar isto, e o por em boa
e rios no ermo, para dar de beber a ordem perante mim, desde que orde
meu povo, meu eleito. nei hum povo eterno ? e denunciem
21 A este povo formei para mim, lhes as cousas futuras, e as que ainda
meu louvor relataro. ho de vir.
22 Porem tu no me invocaste a 8 No vos assombreis, nem temais;
mim, Jacob; quando te cansaste porventura desde ento no te o fiz
contra mim, Israel. ouvir, e denunciei ? porque vs sois
23 No me trouxeste o gado miudo minhas testemunhas: porventura ha
de teus holocaustos, nem me honraste outro Deos fora de mim ? ao menos
com teus sacrifcios: nem te fiz servir- Rocha nenhuma ha demais, que eu co
me com presentes, nem te fadiguei nhea.
com encenso. 9 Todos os formadores de imagens
24 No me compraste por dinheiro de vulto so vaidade, e suas cousas
cana aromatica, nem com a gordura mais desejveis so de nenhum prs
de teus sacrifcios me encheste: mas timo : e ellas mesmas so suas teste
me dste trabalho com teus peccados, munhas, nada vm, nem entendera;
e me cansaste com tuas maldades. pelo que sero confundidos.
25 Eu, eu sou, o que desfao tuas 10 Quem forma a Deos, e funde ima
transgresses por amor de m im : e de gem de vulto, que he de nenhum prs
teus peccados me no lembro. timo ?
26 Faze-me lembrar, entremos em 11 Eis que todos seus companheiros
juizo juntamente: aponta tu tuas ra ficaro confundidos, pois os mesmos
zes, para que te possas justificar. artifices so dentre os homens: ajun
27 Teu primeiro pai peccou; e teus tem-se todos, e levantem-se; assom-
expositores prevaricro contra mim. brar-se-ho, e confundir-se-ho junta
28 Pelo que profanarei aos Maioraes mente.
do Santuario; e porei em interdito a 12 0 ferreiro fa z o machado, e tra
Jacob, e a Israel em oprobrio. balha nas brasas, e o forma com mar-

Digitized by L j O O Q i e
688 ESAIAS, XLV.

tellos: e o faz com a fora de seu bra 23 Cantai alegres vs ceos, porqne
o; tambem padece fome at que Jehovah o fe z; jubilai vs as Daixu-
mais no tem foras, e no bebe agua ras da terra; vos montes retumbai
at que desfalece. com jubilo, tambem vs bosques, e to*
13 O carpenteiro estende a regra, o das as arvores nelles: porque J e h o
debuxa com almagra, o appriina com v a h redemio a Jacob, e glorificou-se
o cepilho, e o debuxa com o compas em Israel.
so : e o faz semelhana de hum va 24 Assim diz J e h o v a h teu Redemp
ro, conforme formosura de hum tor, e que te formou desdo ventre: eu
homem, para 6e ficar em casa. sou J e h o v a h que fao tudo; que es
14 Quando corta para si cedros, en tendo s os ceos, e que espraio a ter
to toma hum acipreste, ou hum car ra por mim mesmo.
valho, e esfora-se contra as arvores 25 Que desfao os sinaes dos inven
do bosque: pranta hum olmo, e a tores de mentiras, e enlouqueo aos
chuva o faz crecer. adevinhos; que fao tornar a tras aos
15 Ento servir ao homem para sabios, e endoudeo a sciencia delles.
queimar, e toma delles, e se aquenta, 26 Que confirma a palavra de seu
e os encende, e coze o po: tambem servo, e cumpre o conselho de seus
faz hum Deos. e se postra a elle; tam mensageiros: que diz a Jerusalem,tu
bem fabrica delle huma imagem de sers habitada, e a as cidades de Ju
vulto, e se ajuelha a ella. d ; sereis reeaificadas; e eu levanta
16 Ametade delle queima no fogo, rei suas ruinas.
com a outra ametade come carne: as 27 Que diz a a profundeza, secca-te:
sa assado, e farta-se delle: tambem se e eu secarei teus rios.
aguenta, e diz, ora j me aquentei, j 28 Que diz de Cyro ; he meu pastor,
vi ao fogo. e cumprir todo meu contentamento;
17 Ento do resto faz hum Deos, pa dizendo tambem a Jerusalem; se edi
ra sua imagem de vulto: ajuelha-se a ficada; e ao Templo, funda te.
ella, e se inclina, e ora a elle, e d iz;
livra-me, porquanto tu es meu Deos.
C APITULO X L V .
18 Nada sabem, nem entendem: por
que untou-lhes os olhos, para que no SSIM diz J e h o v a h a seu Ungido
vejo; e seus coraes, para que no
entendo.
A Cyro, ao aual tomo por sua mo
direita, para abater as gentes diante
19 E nenhum delles toma isto em de sua face, e eu soltarei os lombos
seu coraoj e j no tem conheci dos Reis: para abrir diante de sua
mento, nem entendimento, para dizer; face as portas, e as portas se no cer
ametade queimei no fogo, e cozi po raro.
sobre suas brasas, assei a ellas carne, 2 Eu irei diante de tua face, e en
e a comi: e faria eu do resto huma direitarei os caminhos tortos: quebra^
abominao? ajuelhar-me-hia eu ao rei as portas de bronze, e despedaa
que sahio de huma arvore. rei os ferrolhos de ferro.
20 Apacenta se de cinza, seu cora 3 E te darei os thesouros dasescuri-
o enganado o desviou: de maneira dades, e as riauezas encubertas: para
ue jano pode livrar a sua alma, nem que possas saDer, que eu sou Jeho
jzer; porventura no ha mentira em v a h , que te chama por teu nome, a sar
minha mo direita ? ber, o Deos de Israel.
21 Lembra-te destas cousas, Ja 4 Por amor de meu servo Jacob, e
cob, e Israel, porquanto es meu servo; de Israel meu eleito: e te chamei por
eu mesmo te formei, meu servo es, teu nome; puz-te teu sobre nome, ain
Israel, no me esquecerei de ti. da que me no conhecesses.
22 Desfao tuas transgresses como 5 Eu sou J e h o v a h , e ningum mais;
a nevoa, e teus peccados como a nu fora de mim nenhum D e o s ha : eu te
vem : torna-te a mim, porque i eu te cingirei, ainda que tu me no conhe
redemi. as.

Digitized by L j O O Q i e
ESAIAS, XLVI. 68d

6 Para que se saiba desdo nascente tem criado os ceos. o Deos que for
do Sol, e desdo poente, que fora de mou a terra, e a te z ; elle a confir
mim no ha outro: eu ou Jehovah, mou, no a criou vazia, mas a formou
e ningum mais. para que fosse habitaaa: eu sou Je
7 Eu formo a luz, e crio as trevas; h o v a h , e ningum mais.
eu fao a paz, e crio o m al: eu Jeho 19 No fallei em occulto, nem em
v a h , fao todas estas cousas. lugar algum escuro da terra: no dis
8 otejai vs ceos de riba, e as nu se a a semente de Jacob, buscai-me
vens destillem justia: abra se a terra, em vo: eu sou J e h o v a h , que falia
e produza se toda sorte de salvao, e justia^ e annuncio cousas rectas.
a justia frutifique juntamente; eu Je 20 Ajuntai-vos, vinde, achegai-vos
h o v a h as criei. juntamente os que escapastes das gen
9 A i daquelle que contende com seu tes: nada sabem os que trazem em
formador, como o testo com os testos procisso suas imagens de vulto, de
de barro: porventura dir o barro a madeira feitas, e rogo a hum Deos
seu formador, que fazes ? ou tua obra, que no pode salvar.
no tem mos ? 21 Annunciai, e achegai-vos, e en
10 A i daquelle que diz ao pai, que he trai juntamente em consulta: quem
o que geras ? e a a mulher, que he o fez ouvir isto desda antiguidade ? quem
que pares. desdento o annunciou? porventura
11 Assiita diz Jehovah, o Santo de no o sou eu J e h o v a h ? e no ha ou
Israel, e seu formador: perguntai-me tro Deos mais que eu; Deos justo e
de cousas futuras; manaai-me cerca Salvador, ningum mais que eu.
de meus filhos, e cerca da obra de 22 Virai-vos para mim, e vos salvai,
minhas mos? vs todos os cabos da terra: porque
12 E u fiz a terra, e criei nella o ho eu sou Deos, e ningum mais.
mem : eu o sou, minhas mos esten- 23 Por mim mesmo tenho jurado, e
dro os ceos, e dei mandados a todos ja sahio de minha boca palavra de
seus exercitos. justia, e no tomar a tras: que a
13 Eu o despertei em justia, e to mim se dobrar todo juelho, e por
dos seus caminhos endireitarei: elle mim jurar toda lingoa.
edificar minha cidade, e soltar me 24 De mim se d ir: deveras em Je
us cativos, no por preo, nem por h o v a h ha justias e fora: at a elle
presentes, diz Jehovah, aos exerci chegaro; mas sero envergonhados
tos. todos os que se indignarem contra elle.
14 Assim diz J e h o v a h ; o trabalho 25 Porem em J e h o v a h sero justi
de Egypto, e o comercio dos Ethiopes, ficados, e se gloriaro, toda a semente
e dos Sabeos, vares de alta estatura^ de IsraeL
se passaro a ti, e sero teus; apos ti
iro, passaro em grilhes: e a ti se
CAPITULO XLVI.
rostraro, a ti supplicaro, dizendo:
S e veras Deos esta em ti, e nenhum A Bei abatido est, ja Nebo se en-
outro Deos ha mais.
15 Verdadeiramente tu es o Deos
J corvou, seus idolos so postos so
bre os animaes e sobre as bestas: as
aue se encobre: o Deos de Israel, o cargas de vossos fardos so canseira
alvador. para as bestas ja cansadas.
16 Envergonhar-se-ho, e tambem 2 Juntamente-se encorvro, e se
confundir-se-ho todos: juntamente abatro; no pudero escapar da car
se iro com vergonha os que fabrco ga : mas sua alma entrou em cativei
imagens. ro.
17 Porem IsTael he salvo por Jeho 3 Ouvi-me, casa de Jacob, e todo
v a h , por huma eterna salvao: pelo o residuo da casa de Israel: vs a
que no sereis envergonhados nem con quem trouxe nos braos desdo ventre,
tundidos em todas eternidades. e levei desda madre.
18 Porque assim diz Je h o v a h , que 4 E at a velhice eu serei o mesmo,

Digitized by L j O O Q i e
690 ESAIAS, XLVIl.

e ainda at aa cas eu vos trarei: eu 5 Assenta-te eallada, e entra nas tre


o fiz, e eu vos levarei, e eu vos trarei, vas, filha dos Chaldeos: porque ja
e vos guardei. nunca mais sers chamada Senhora
5 A quem roe fareis semelhante, e de Reinos.
com quem me igualaris, e me compa- 6 Muito me irei contra meu povo,
raris, para que sejamos semelhantes ? profanei minha herana, e os entre
6 Gasto o ouro da bolsa, e peso, a guei em tuas mos: porem no usaste
prata com as balanas: alugo ao ou com elles de misericrdias, e at sobre
rivez, e daquillo faz hum Deos, e a elle os velhos muito agravaste teu jugo.
se prostro, e se inclino. 7 E dizias; eternamente serei Se
7 Sobre os hombros o tomo, o le nhora: at agora no tomaste estas
vo, e o poem em seu lugar; ali se cousas em teu corao, nem te lem
est em p, de seu ugar no se m ove: braste do fim delias.
e se alguem clama a elle, reposta ne 8 Agora pois ouve isto deliciosa,
nhuma d, nem o livra de sua tribula que habitas to segura, que dizes em
o. teu corao; eu o sou, e ningum ma
8 Lembrai-vos disto, e tende animo: is que eu; no ficarei viuva, nem sa
o reduzi ao corao, prevaricadores. berei de orfandade.
9 Lembrai-vos das cousas passadas 9 Porem ambas estas cousas viro
desda antiguidade: que eu sou Deos, sobre ti em hum momento no mesmo
e Deos nenhum mais ha, e nada a dia, orfandade e viu veza: em toda
mim semelhante. sua perfeio viro sobre ti, por causa
10 Que denuncio o fim desdo prin da multido de tuas feitiarias, por
cipio, e desda antiguidade as cousas causa da copia de teus muitos encan
que ainda no succedro: que digo; tamentos.
meu conselho ser firme, e farei toda 10 Porque confiaste em tua malda
minha vontade. de, e disseste; ningum me pode ver;
11 Que chamo a ave de rapina tua sabedoria e tua sciencia, essa te
desdo Oriente, e ao varo de meu con fez desviar, e disseste em teu cora
selho desde terras de longe: porque o ; eu o sou, e ningum mais qae
assim o disse, e assim o farei v ir; eu eu.
o formei, tambem o farei, 11 Pelo que sobre ti vir mal, de
12 Ouvi-me, duros de corao: os que no sabers a origem, e tal des
que estais longe da justia. truio cahir sobre ti, que a no po
13 Fao chegar minha justia, no ders expiar: porque vir sobre ti de
estar ao longe, e minha salvao no repente to tempestuosa assolao,
tardar: mas porei salvao em Sio, que a no poders conhecer.
9 a Israel minna gloria. 12 Tem te agora com teus encanta
mentos, e com a multido de tuas fe
itiarias. em que trabalhaste desde tua
CAPITULO XLVII.
mocidade : a ver se te podes aprovei
ESCENDE, e assenta-te no p, tar, ou se porventura te podes fortifi
D virgem filha de Babylonia; as
senta-te no cho, ia no ha mais thro
car.
13 Cansaste-te na multido de tuas
no, filha dos Chaldeos: porque ja consultas: levantem-se pois agora os
nunca mais sers chamada a tenra contempladores dos ceos, os especula
nem a deliciosa. dores das strellas, os pronosticadores
2 Toma a m, e moe farinha: des das luas novas; e salvem-te do que ha
cobre tuas guedelhas, descala os ps, de vir sobre ti.
descobre as pernas, e passa os rios. 14 Eis que sero como a pragana, o
3 Tua vergonha se descobrir, e teu fogo os queimar; no podero arran
opprobrio se ver: tomarei vingana, car sua vida do poaer da lavareda: no
mas no irei contra ti como homem. sero brasas, para se aquentar a ellaSj
4 O nome de nosso Redemptor he Je nem fogo{ para se assentar a elle.
h o v a h dos exercitos,o Santo de Israel. 15 Assim te sero aquelles com

Digitized by Google
ESAIAS, XLVm, XLIX. m

ottem trabalhaste, teus contratantes 12 D-me ouvidos, Jacob, e tu 6


desde tua mocidade: cada qual ir Israel, meu chamado: eu sou o mes
T&gueando por seu caminho; ningu mo, eu o primeiro, eu tambem o der
m* te salvar. radeiro.
13 Tambem minha mo fundou a
terra, e minha dextra medio os ceos
CAPITULO X L V IIL
a palmos: em os chamando eu, Zogo
U Y I isto, casa de Jacob, que vos aparecem juntos.
O chamais do nome de Israel, e sa- 14 Ajuntai-vos todos vsoutros, e ou
histes das aguas de Jud: que jurais vi, quem ha dentre elles, que annun-
pelo nome de J e h o v a h , e fazeis men ciasse estas cousas ? J e h o v a h o amou,
o do Deos de Israel, porem no em e executar sua vontade contra Baby
verdade^ nem em justia. lonia, e seu brao ser contra os Chal
2 E ate da santa cidade se nomeo, deos.
e estribo sobre o Deos de Israel: Je 15 Eu, eu o tenho ditot tambem ja
h o v a h dos exercitos he seu nome. eu o chamei: e o farei vir, e ser
3 As cousas passadas ja desd 7ento prosperado em seu caminho.
denunciei, e procedro de minha bo 16 Achegai-vosamim, ouvi isto; no
ca, e eu as fia ouvir: apresuradamen fallei em oculto desdo principio, mas
te as fiz, e viro. desdo tempo que aquillo se fez, eu es
4 Porque eu sabia que eras duro, e tava a li: e agora o Senhor J e h o v a h
tua cervice nervo de ferro, e tua testa me enviou, eseu Espirito.
de bronze. 17 Assim 4 iz JfiH ov a h teu Redemp
5 Porisso te o denunciei, desde ento, tor, o Santo de Israel: eu sou J e h o
t te o fiz ouvir antes que viesse; para v a h teu Deos, que te ensina o que he
cjue porventura no dissesses; meu util. e te guia pelo caminho, que deves
idolo fez estas cousas, ou minha ima- andar.
;em de vulto, ou minha imagem de 18 Ah se dras ouvidos a meus man
ndio as mandou. damentos ! ento seria tua paz como
6 J o tens ouvido, attenta bem pa- rio, e tua justia como as ondas do
ra tudo isto; porventura assim vsou mar.
tros o no aenunciaris 1 desdagora 19 Tambem tua semente seria como
te fao ouvir cousas novas, e ocultas, a area, e os que procedem de tuas
e qae nunca soubeste. entranhas, como as pedrezinhas dei-
7 Agora foro criadas, e no desden- la : cujo nome nunca seria cortado,
to, e antes deste dia no as ouviste: nem destruido de minha face.
para que porventura no digas; eis 20 Sahi de Babylonia, fogi dentre os
que ia eu as sabia. Chaldeos; o denunciai-fcom voz de ju
8 Nem tu as ouviste, nem tu as sou bilo, fazei ouvir isso, e o levai-ate o
beste, nem tam pouco desd7ento teu fim da terra: d izei; J e h o v a h redimio
ouvido foi aberto: porque eu sabia, a seu servo Jacob.
que aleivosissimamente te averias, e 21 E no tinho sede, guando os le
que foste chamado prevaricador desao vava pelos desertos; lez lhes correr
ventre. agua da rocha: e fendendo elle as ro
9 Por amor de meu nome dilatarei chas, as aguas manavo delias.
minha ira, e por amor de meu louvor 22 Porem os impios no tem paz,
me refrearei para comtigo: para que disse J e h o v a h .
te no venha a cortar.
10 Eis que ja te purifiquei, porem
- CAPITULO XLIX.
no como a prata: escolhi-te na for
nalha de afflio. UVI-me ilhas, e escutai vs povos
11 Por amor de mim, por amor de O de longe: J e h o v a h me chamou
mim o farei; porque como seria profa desdo ventre, desdas entranhas de
nado meu nome ? e minha honra no a minha mi fez meno de meu nome.
darei a outrem. 2 E fez minha boca como huma es

Digitized by L j O O Q i e
092 ESAIAS, XL1X.

pada aguda, com sombra de sua m&o porque ia Je h o v a h consokra a lt


ine cobrio : e me pz por frecha lim povo, e ae seus fficts Se cotnfr*
pa, me escondeo em sua aljava. cer.
3 E me disse; meu servo es tu : e 14 Porem Si&o d iz : ia ine desainp-
Israel aquelle, por quem hei de ser rou J e h o v a h : e o Senhor se esqueceo
glorificado. de mim.
4 Porem eu disse; debalde tenho 15 Porventura pode-se huma mul
trabalhado, inutil e v&mente gastei her tanto esquecer de seu Jho n
minhas forcas: todavia meu direito es cria, que se n&o compadea ao filho d
t perante Jehovah, e o meu salario seu ventre 1 ora ainda que estas se
perante meu Deos. esquecessem delles com tudo eu me
5 E agora diz Jehovah, cjue me for no escjuecerei de ti.
mou desdo ventre para si por servo, 16 Eis que em ambas as palmas de
que lhe tomasse a Jacob; porem Is minhas m&os te tenho impressa: tens
rael n&o se deixar ajuntar: com tu mnros est&o continuamente perante
do em os olhos de Jehovah serei glo mim.
rificado, e meu Deos ser minha for 17 Teus filhos apresuradamente vi
a. ro : porem teus destruidores e tem
6 Disse mais; pouco he, que sejas assoladores se sahiro de ti.
meu servo, para restaurares as tribus 18 Levanta teus olhos ao redor, i
de Jacob, e tomares a trazer os guar olha; todos ests que se ajunt&o, vem
dados em Israel: tambem te dei pa a t i : vivo eu, diz J e h o v a h , que de
ra luz das gentes, para seres minha todos estes te vestirs, como de orna-
salvao at o cabo da terra. meiito, e te cingiras delles, como noiva.
7 Assim diz Jehovah o Redemptor 19 Porque em teus desertos e emteui
de Israel, seu Santo, a a alma despre lugares solitrios, e em tua terra de
zada, ao que a gente abomina, ao ser truida, agora te vers apertada d
vo dos que domino; Reis o vero, e moradores, e os que te devoravo, se
Se levantar&o, tambem Principes, e a apartaro longe de ti.
t i se inclinar&o: por amor ae Jeho 20 E ainda at os filhos de to or
vah, que he fiel, e do Santo de Israel, fandade diro a teus ouvidos: mri
que te elegeo. estreito he para mim este lugar, aj>er-
8 Assim aiz Jehovah ; em tempo do ta-te de mim, para que possa habitar
agrado te ouvi, e no dia da salva&o te nelle.
ajudei: e te guardarei, e te darei por 21 E diras em teu corao; quem a
alliana do povo, para restaurares a estes me gerou pois eu estava des-
terra, para faer possuir em herana filhada e solitaria: entrra em cativei
as herdades assoladas. ro, e me retirra; pois quem me crioo
9 Para dizeres aos presos, Sahi; e a estes t eis que eu s fui deixada de
aos que est&o em trevas, aparecei: resto ? e estes aonde estavo 1
pastaro nos caminhos, e em todos lu 22 Assim diz Senhor J e h o v a h ; ei
gares altos haver seu pasto. que levantarei minha mo a asgente^
10 Nunca ter&o fome nem sede, nem e aos povos arvorarei minha bandeii:
a calma, nem o sol os affligir: por ento traro teus filhos nos braos, 6
que o que se compadece delles; os tuas filhas sero levadas sobre os noffl-
guiara, e os levar mansamente aos bros.
mananciaes das aguas. 23 E Reis sero teus Aios, e suSI
11 E tomarei a todos meus montes Princesas tuas amas; a ti se inclina
em caminho: e minhas veredas se- ro com o rosto em terra, e lambero
r&o levantadas. o p de teus ps: e sabers que en
12 Eis que estes vir&o de longe: e sou J e h o v a h ; que os que se atm.*
eis que aquelles do Norte, e do Occi mim, no sero confundidos.
dente, e aquelloutros da terra Sinim. 24 Porventura se tiraria a presa
13 Jubilai ceos, e alegra-te tu ter valente? ou os presos de hum nato
ra, e vos montes estalai com jbilos: escapario ?

Digitized by L j O O Q i e
ESAIAS, L, LI. 69d
2 Porem assim diz J e h o v a h 3Si; da, quem he 0 que me condenar?
que 00 presos se tiraro ao valente, e eis que todos elles como vestidos se
a presa do tranno escapar: porque envelhecero, e a traa os comer.
en contenderei com teus contende- 10 Quem ha entre vsoutros, aue te
dores, e a teus filhos eu redimirei. ma a J e h o v a h , e oua a voz ae seu
26 sustentarei a teus oppressores servo ? quando andar em trevas, e no
oom sua prpria came, e com seu pro- tiver luz nenhuma, confie no nome de
prio sangue se emborracharo, como J e h o v a h , e estribe sobre seu Deos.
com mosto: e toda came saber, que 11 Eis que todos os que acendeis
eu sou Jehovah teu Salvador, e teu fogo, e vos cingis com faiscas: andai
Redemptor, o Possante de JacoD. entre as lavaredas de vosso fogo, e en
tre as faiscas que encendestes: isto
vos vem de minha mo, e em tormen
CAPITULO L.
tos jazer is.
SSIM diz Jehovah ; que he da car
A ta de desquite de vossa mi, com
CAPITULO LI.
que eu a despedi ? ou quem ha de me*
us acredores, a quem eu vos tenha UVI-me vs os que seguis justia,
vendido ? eis que por vossas malda- O os que buscais a J e h o v a h : olhai
des fostes vendidos, e por vossas pre para a rocha, d1onde fostes cortados, e
varicaes vossa mi foi despedida. para a caverna do poo, d1onde fostes
2 Porque raz&o vim eu; e ningum cavados.
appareceo? chamei, e ningum res 2 Olhai para Abraham vosso Pai,e
pondeo ? porventura tanto se encolheo para Sara qae vos pario: porque sen
minha mo, que j no possa redimir ? do elle s o chamei, e o abenoei e o
Ou no ha mais fora em mim para li multipliquei.
vrar? eis que com minha reprenso 3 Porque J e h o v a h consolar a Si&o;
fao secar 0 mar. tomo os rios em de consolar a todos seus lugares deser
serto, at que feaem seus peixes, por tos, e far a seu deserto como a Eden,
quanto no tem agua, e morrem de e a sua solido como o jardim de J e
sede. h o v a h : gozo e alegria se achar nella,,
3 Eu visto aos ceos de negrido: e aco de graas, e voz de melodia.
ponho hum saco para sua cubertura. 4 Estai me attento povo meu, e gen
4 O Senhor Jehovah me deu lingoa te minha inclinai os ouvidos a m im :
de letrados, para que saiba fallar a seu porque Lei sahir de mim, e meu jui
tempo huma boa palavra com 0 cansa zo farei repousar para luz dos povos.
do: desperta-me todas as manhs, 5 Perto est minha justia, vem sa
desperta-me o ouvido para que oua, hindo minha salvao, e meus braos,
oomo aquelles que aprendem. julgaro aos povos: a mim as ilnas
5 0 Senhor Jehovah me abrio os me aguardaro, e em meu brao es
ouvidos, e eu no sou rebelde: no peraro.
m e retiro a tras. 6 Levantai vossos olhos aos ceos, e
6 Minhas costas dou aos que me fe olhai para a terra abaixo; porque qs
rem, e minhas faces aos que me arran ceos desaparecero como fumo, e
co os cabellos: no escondo minha terra se envelhecer como vestido, 0
face de opprobrios e de escarros, seus moradores morrero semelhante
7 Porque 0 Senhor Jehovah me aju mente : porem minha salvao dura-,
da, pelo que me no confundo: por r para sempre, e minha justia no
ssq puz meu tosto como seixo, porque sera quebrantada.
sei que no serei confundido. 7 Ouvi-me vs que conheceis a jus
8 Perto esta o que me justifica, quem tia, vs povo em cujo corao est
contender comigo ? compareamos minha L ei: no temais o opprobrio
jtmtamnte: quem tem causa alguma de homens, nem vos turbeis por suas
oontra mim ? venha-se a ter comio. injurias.
> Eis <jueo Senhor Jehovah me aju 8 Porque a traa os roer como a

Digitized by L j O O Q i e
694 ESAIAS, LII.

vestido, e o bicho os comer como 20 Ja teus filhos desmair&o, jazem


l: mas minha justia durar para nas entradas .de todos os caminhos,
sempre, e minha salvao de gerao como boi montez na rede; cheios es
em geraes, to do furor de Je h o v a h , e da repren-
9 Desperta-te, desperta-te, veste-te so de teu Deos.
de fora, brao de Jehovah : des 21 Pelo que agora ouve isto, oj>-
perta-te como em os dias ja passados, pressa, e borracha, mas no de vi
como em as geraes antigas: porven nho.
tura no es tu aquelle, que cortaste 22 Assim diz teu Senhor, Jehovah
em pedaos a Ranab ? o que feriste e teu Deos, qae preitear a causa de
ao drago marino ? seu povo: eis que eu tomo de tua mo
10 N&o es tu aquelle que secaste o o calix da vagueao, as fezes do calix
mar, as aguas do grande abismo? o de meu furor; nunca mais o bebers.
aue fizeste o caminho das profunduras 23 Porem o porei nas mos dos que
ao mar, para que passassem os redi te entrfstecro, que dizem a tua al
midos. ma ; abaixa-te, e passaremos sobre ti:
11 Assim tornaro os resgatados de e tu abaixas tuas costas, como terra, e
Jehovah, e viro a Si&o com jubilo, e como caminho, aos que passo.
perpetua alegria haver sobre suas
cabeas: gozo e alegria alcanaro,
CAPITULO L U .
tristeza e gemido fugir&o.
12 Eu, eu sou aquelle que vos con ESPERTA-te, desperta-te, veste-
sola : quem pois es tu, para que temas
do homem que he mortal ? ou do filho
do homem que se tornar em feno.
D te de tua fortaleza, Sio: ves
te-te de teus vestidos formosos, Je
rusalem, cidade santa; porque nunca
13 E te esqueces de Jehovah teu mais entrar em ti nem mcircumciso,
fazedor, que estendeo os ceos, e fun nem immundo.
dou a terra, e temes continuamente 2 Sacude-te do p, levanta-te e as-
todo o dia do furor do angustiador, senta-te, Jerusalem: solta-te das
quando se prepara a destruir: pois ataduras de teu pescoo, 6 cativa fi
que he do furor do angustiador ? lha de Sio.
14 O preso depressa andante ser 3 Porque assim diz Je h o v a h , debal
solto: e n&o' morrer na caverna, e de fostes vendidos: tambem sem di
seu p&o lhe n&o faltar. nheiro sereis resgatados.
15 Porque eu sou Jehovah teu Deos, 4 Porque assim diz o Senhor Jeho
que fendo o mar, e bramo suas ondas : v a h ; meu povo em tempos passados
Jehovah dos exercitos he seu nome. descendeo a Egypto, para peregrinar
16 E ponho minhas palavras em tua l : e Assur sem razo o opprimio.
boca, e te cubro com a sombra de mi 5 E agora, que tenho eu aqui que
nha m&o; para prantar os ceos, o para fazer ? aiz Je h o v a h , pois meu poro
fundar a terra, e para dizer a Si&o, foi tomado sem poraue: e os que do-
povo meu es tu. mino sobre elle, o fazem huivar, dix
17 Desperta-te, desperta-te, levanta- Je h o v a h ; e meu nome de contino
te, Jerusalem, que bebeste da m&o todo o dia he blasfemado.
de Jehovah o calix de seu furor: be 6 Portanto meu povo saber mea
beste e chupaste as fezes do calix da nome, por esta causa naquelle dia )
vaguea&o. porque eu mesmo sou o que digo, eis
18 De todos os filhos que pario ne me aqui.
nhum ha que a guie mansamente: e 7 Quam suaves so sobre os montes
de todos os filhos que criou nenhum os ps do que evangeliza o bem, qn
que a tome pela m&o. faz ouvir a paz; do que evangeliza do
19 Ests duas cousas te acontecro, bem : que faz ouvir a salvao: do
quem tem compaixo de ti? assola que diz a Sio; teu Deos reina.
o, e quebrantamento, e fome, e es- 8 Huma voz de tuas atalaias se ouve,
pada ha; por quem te consolarei ? alo a voz, juntamente jubilo: por-

Digitized by L j O O Q i e
ESAIAS, LI, LIV. 695

qne olho a olho vero, quando Jeho transgresses, e moido por nossas ini-
vah tornar a trazer a Sio. quidades: o castigo que nos traz a
9 Clamai cantando, jubilai junta paz, estava sobre elle, e por seus ver
mente, desertos de Jerusalem: por ges se nos deu saude.
que Jehovah consolou a seu povo, 6 Todos nosoutros andvamos des-
redimio a Jerusalem. arrados como ovelhas, cada qual se
10 Jehovah desnuou seu santo bra f esviava por seu caminno: porem Je
o perante os olhos de todas as gentes: h o v a h fez tornar sobre elle a iniqui
e todos os cabos da terra vero a sal dade de ns todos.
vao de nosso Deos. 7 Pedindo-se-lhe, elle foi opprimido,
11 Retirai-vos, retirai-vos, sahi dahi, porem no abrio sua boca: como cor
no toqueis cousa im m unda: sahi do deiro foi levado ao matadeiro, e como
meio delia, purificai-vos os que levais a ovelha muda perante seus tosquia-
os vasos de Je h o v a h . dores, assim no abrio sua boca.
12 Porque no sahireis apressada 8 Da ansia e do juizo foi tirado: e
mente, nem vos ireis fugindo: porque quem contar o tempo de sua viaa ?
Jxhovah ir diante de vossa face, e o porque foi cortado da terra dos viven
Deos de Jsraelser vossa retaguarda. tes : pela transgresso de meu povo a
13 Eis que meu servo se haver pru plaga estava sobre elle.
dentemente : ser ensalado, e exal 9 E puzro sua sepultura com os
ado, e mui sublime. impios, e com o rico estava em sua
14 Como muitos se espantro de ti, morte: porquanto nunca fez injustia,
de que seu parecer estava tam desfi nem houve engano em sua boca.
gurado mais que outrem alguem, e 10 Porem a J e h o v a h agradou moelo,
sua figura mais que a dos outros filnos fazendo o enfermar; quando sua alma
dos homens. se puzer por expiao do peccado,
15 Assim salpicar a muitas gentes, ver semente, e prolongar os dias:
e sobre elle os Heis cerraro suas bo e o bom prazer de J e h o v a h em sua
cas; porque aquelles, a quem nunc mo prosperar.
foi denunciado, o vero, e os que nun 11 Pelo trabalho de sua alma a ver
ca o ouvro, o entendero. e se fartar; com seu conhecimento
meu servo o justo justificar a mui
tos: porque suas iniquidades levar
C A P IT U L O LIII.
sobre si.
U EM creu a nossa pregao 1 e a 12 Pelo que lhe darei parte de mui
Q , quem se manifestou o brao de tos, e aos poderosos repartir como a
Jehovah ? despojo, porquanto derramou sua alma
2 Porque foi subindo como renovo na morte, e foi contado com os trans-
ressores: e levou sobre si o peccado
perante elle, e como raiz de terra se
ca ; no tinna parecer nem formosu f
e muitos, e orou pelos transgressores.
ra; e attentando ns para elle, no
havia apparencia nelle, para que o de-
CAPITULO LIV.
Bejassemos.
3 Era desprezado e o mais indigno A N T A alegremente, esteril, que
entre os homens, varo de dores, e ex
perimentado em enfermidade: e cada
C no parias: exclama de prazer
com alegre canto, e jubila que no ti
wJ se havia como escondendo o rosto veste dores de parto; porque mais so
aelle; era desprezado, e no o esti os filhos da soitaria, do que os filhos
mmos. da casada, diz J e h o v a h .
4 Verdadeiramente elle tomou sobre 2 Alarga o lugar de tua tenda, e as
w nossas enfermidades, e nossas do cortinas de tuas habitaes se esten-
res levou sobre s i: e ns o estimava- do; no o impidas: alonga tuas cor
iuos por afflicto, ferido de Deos, e das, e affixa bem tuas estacas.
opprimido. 3 Porque trasbordars mo direita
5 Porem elle foi chagado por nossas e esquerda; e tua semente possuir

Digitized by Google
m esaias, lv .
em herana as gentes, e far&o habitar duz a ferramenta para sua obra: tam
as cidades assoladas. bem eu criei ao destruidor, para des
4 N&o temas, porque n&o sers en fazer.
vergonhada; e n&o te envergonhes, 17 Toda ferramenta preparada con
porque n&o sers confundida: antes tra ti, no ser prosperada, e toda lin
te esquecers da vergonha de tua mo goa que se levantar contra ti em juizo,
cidade, e n&o te lembrars mais do tu a condenars: esta he a herana
opprobrio de tua viuvez. dos servos de J e h o v a h , e sua justia
5 Porque teu fazedor he teu marido, vem de mim; diz J e h o v a h .
Jx h o v a h dos exercitos he seu nome:
e o Santo de Israel he teu Redemptor;
C APITULO L V .
Deos de toda a terra ser chamado.
6 Porque Je h o v a h te chamou como H vs todos os sedentos, vinde a
a mulher deixada, e triste de espiri
to : com tudo tu es a mulher da mo
cidade, ainda que foste desprezada,
O as aguas, e os que no tendes di
nheiro, vinde, comprai, e comei, vin
de pois, comprai sem dinheiro e sem
diz teu Deos. preo, vinho e leite.
7 Por hum pequeno momento te dei 2 Porque gastais o dinheiro naquillo
xei : porem com grandes misericr que no he po ? e vosso trabalho pe
dias te recolherei. lo que no pode fartar * ouvi-me at-
8 Com huma pouca de ira escondi tentamente, e comei o bem, e vossa
minha face de ti por hum momento: alma se deleite com a gordura.
porem com benignidade eterna me 3 Inclinai vossos ouvidos^ e vinde a
apiedarei de ti, diz Jc h o v a h teu Re mira, ouvi, e vossa alma viver: por-
demptor. ue comvosco farei concerto perpetuo,
9 Forque isto ser para mim como as ando-vos as firmes beneficencias de
aguas de No, quando jurei, que as David.
aguas de No n&o passario mais so 4 Eis que eu o dei por testemunha
bre a terra: assim jurei, que no me de povos, por principe e mandador
irarei mais contra ti, nem te repren povos.
de rei. 5 Eis que chamars gente, que nun
10 Porque montes se desviaro, e ca conheceste, e gente que nunc te
outeiros titubearo: porem minha be conheceo, correr para t i : por amor
nignidade se no desviar de ti, e o de J e h o v a h teu Deos, e do Santo de
concerto de minha paz no titubear; Israel; porque elle te glorificou.
diz J e h o v a h que se apieda de ti. 6 Buscai a J e h o v a h em quanto s*
11 Tu opprimida, arrojada com tor pode achar; invocai-o em quanto esr
menta, e aesconsolada: eis que eu po t perto.
rei tuas pedras com todo ornamento, 7 O impio deixe seu caminho, e o
e te fundarei sobre safiras. varo malino seus pensamentos, e se
12 E tuas janellas de vidro farei cris converta a J e h o v a h , e se apiedar^
talinas, e tuas portas de rubins, e todos delle; como tambem a nosso De<*>
teus termos de pedras apraziveis. porque grandioso he em perdoar.
13 E todos teus filhos sero doutri 8 Porque meus pensamentos no ai
nados de Je h o v a h : e a paz de teus vossos pensamentos? nem vossos ca
filhos ser abundante. minhos meus caminhos, diz JkHO-
14 Com iustia sers confirmada: vah.
alonga-te de oppresso, porque ja no 9 Porque como os ceos mais
temers; como tambem de espanto, so que a terra, assm meus caminhoj
porque no chegar a ti. mais altos so que vossos caminhos, e
15 Eis que certamente se ajuntaro meus pensamentos que vossos peo*f*
contra ti, porem no comigo: quem se mentos.
ajuntar contra ti, cahir por amor de ti. 10 Porque como a chuva e a neT*?
16 Eis que eu criei ao ferreiro, que descende dos ceos, e para l no tor
pasopra as brasas no fogo, e que pro na, porem rega a terra, e a faz produ-

Digitized by L j O O Q i e
ESAIAS, LVI, LVn. 697

rir, e brotar, e dar semente ao semea ajunta os lanados de Israel: ainda


dor, po ao comedor: mais lhe ajuntarei, com os que j se
11 Assim ser minha palavra, que lhe ajuntro.
sahir de minha booa, n&o tornar a 9 Vs todas as bestas do oaropo, todas
mim va zia ; antes far o que me apraz, as bestas dos bosques, vinde a comer.
e prosperar em para que a enviei. 10 Todas suas atalaias so cegas, na
12 Porque com alegria sahiris, e da sabem: todos so caens muaos, no
em paz sereis guiados: os montes e podem laarar: ando adormecidos, es
os outeiros exclamaro de prazer pe to deitados, e amo o tosquenejar.
rante vossa face, e todas as arvores 11 E estes caens so golosos, no se
do campo batero as palmas. podem fartar; e elles so pastores que
13 Em lugar da arca crecer a faia, nada sabem entender: todos elles se
em lugar da ortga crecer a murta: tomo a seus caminhos, cada qual a
o que ser para Je h o v a h por nome, sua ganancia; cada qual por sua parte.
epor sinal eterno, que nunca se apa 12 Vinde, dtzem, trarei vinho, e bebe
gar. remos sidra: e o dia damanh ser co
mo este, e ainda maior, e mais famoso.
CAPITULO LVI. ,
SSIM diz Jeh o Va h ^ guardai o di
A reito, e fazei justia: porque j
CAPITULO LVII.
minha salvao est perto para vir, e ERECE o justo, e ningum ha que
mioha justia para se manifestar.
2 Bemaventurado o homem que fizer
P ponha o corao niss: e os bene-
ficos so recolhidos, sem que alguem
isto, e o filho do homem que se atm attente, que o justo se recolhe antes
a isto; que se guarda d profanar o do mal.
sabbado, e guarda sua mo de prpe- 2 Entrar em paz: descansaro em
trar algum mal. suas camas, os que houverem andado
3 E no falle o filho do estrangeiro, em sua rectido.
que se ou-ver chegado a Jehova h , di 3 Porem chegai-vos aqui, vsoutros
zendo : d e todo me apartou Jehovah os filhos da agoureira, semente adul-
de sen p o v o : nem tm pouco falle o terina, e que cometeis fornicao.
eunucho, eis que eu sou arvore seca. 4 De quem fazeis vosso passatempo ?
4 Porqne assim diz Je h o v a h dos eu cohtra quem alargais a boca ? e deitais
nuchos. que guardo meus sabbados, pra fora a lingoa? porventura no
e escolhem-o em que eu me agrado, e sois filhos de transgresso, semente de
se atem a meu concerto: falsidade 1
5 Tambem lhes darei em minha ca 5 Que vos esquentais com os deoses
sa, e dentro de meus muros, lugar e debaixo de toda arvore verde, e sacri
nome, melhor que de filhos e filhas; ficais os filhos nos ribeiros debaixo
nome eterno darei a cada qual delles, dos cantos dos penhascos.
que nunca se apagar. 6 Nas pedras lisas dos ribeiros est
6 E aos filhos aos estrangeiros, que tua parte; estas, estas so tua sorte :
se achegarem a Je h o v a h , para o ser a estas tambem derramas tua asper
virem, e para amarem o nome de Je so, e lhes offereces offertas; conten-
h o v a h , e para lhe servirem de servos; tar-me-hia eu destas cousas ?
todos os aue guardarem o sabbado, 7 Sobre montes altos e levantados
no o profanando, e os que se ative- pes tua cama: e a elles sobes a sa
rem a meu concerto: crificar sacrifioios.
7 Tambem os levarei a meu santo 8 E de tras das portas e dos umbra-
monte, e os festejarei em minha casa es pes teus memoriaes: porque des
de orao, seus holocaustos e seus sa viando-te de mira, a outros te desco
crifcios sero aceitos em meu altar; bres, e sobes, alargas tua cama, e fa
Porque minha casa ser chamada ca- zes concerto com alguns delles; amas
** ae orao para todos povos. sua cama aonde quer que a vs.
8 Assim diz o Senhor J e h o v a h , que 9 E vs-te ao Rei com oleo, e mul
30
Digitized by L j O O Q i e
098 ESAIAS, LVm .

tiplicas teus perfumes: e envias teus beta : e denuncia a meu povo soa
embaixadores longe, e te abates at transgresso, e casa de Jacob
os infernos. peccados.
10 Em tua comprida viagem te can 2 Ainda que me busco cadadia, e
saste, perem no dizes; he cousa de tom&o prazer em saber meus cami
sesperada : o que buscavas, achaste 3 nhos, como povo que obra Justia, e
porisso no adoeces. no deixa o direito de seu Deos^ per-
11 Mas de que te arreceaste, ou a gunto-me pelos direitos de justia, <
quem temeste ? porque mentiste, e no tem prazer em se achegarem a Deos,
te lembraste de mim, nem em teu co 3 Dizendo, porque jejumamos ns,e
rao me puzeste: no he porventura tu no attentas para isso ? porque af-
por que eu me callo, e 1550 j desde fligimos nossas almas, e tu o no sa
muito tempo, e me no temes ? bes? eis que no dia que jejumais,
12 Eu publicarei tua justia, e tuasachais vosso contentamento, e estrei
obras, que no te aproveitaro. tamente requereis todo vosso trabalho.
13 Quando vieres a clamar, livrem 4 Eis que para contendas e debatei
te teus congregados; porem o vento jejumais, e para dardes punhadas im
a todos os levar, e a vaidade os ar piamente : no jejumeis como hoje,
rebatar : mas o que confia em mim, para fazej ouvir vossa voz no alto.
herdar a terra, e em herana possui 5 Seria este o jejum que eu escolhe
r meu santo monte. ria, que 0 homem hum dia afflija soa
14 E dir-se-ha, aplainai, aplainai aalma ? que incline su cabea como
estrada, preparai o caminno: tirai os o junco, e estenda debaixo e si saco
tropeos do caminho de meu povo. e cinza ? chamarias tu a isto Jejum, e
15 Porque assim diz 0 alto e <0 subdia prazivel a Je h o v a h ?
lime, que habita na eternidade, e cujo 6 Porventura no he este o jejum
nome he santo; na altura e em lugar que escolhi ? que soltes os ns ae im
santo habito : como tambem com o piedade, que desfaas as ataduras do
jugo? e que deixes livres aos quebran
contrito e abatido de espirito, para vi
tados, e aespedaes todo jugo ?
vificar o espirito dos abatidos, e para
vivificar o corao dos contritos. 7 Porventura no he tambem, que re
16 Porque para sempre no contende partas teu po com o faminto, e aos
rei, nem continuamente me indignarei: pobres desterrados recolhas em casa?
porque 0 espirito de perante minha fa e vendo ao nuo, o cubras, e que no
ce se opprimiria, e as almas, que eu fiz.
te escondas de tua came ?
17 Pela iniquidade de sua avareza 8 Ento tua luz sahir com impeto
me indignei, e os feri; escondi-me, e como a alva, e tua cura apressada
indignei-me-: com tudo rebeldes se mente brotar: e tua justia ir dian
guro o caminho de seu corao. te de tua face; e a gloria de Jehovah
18 Seus caminhos vejo, e os sararei: ser tua retaguarda.
e os guiarei, e lhes tornarei a dar con9 Ento clamaras, e J e h o v a h te re
solaes, a saber a seus pranteantes. spondera ; gritars, e dir, eis-me
19 Eu crio os frutos dos beios: paz,aqui: se tirares do meio de ti 0 iugo;
paz, para os aue longe, e para os que 0 estender do dedo, e o fallar vaidaae.
10 E se abrires tua alma ao famin
perto esto, cliz J e h o v a h , e eu os sa
rarei. to, e fartares a alma affligida: entto
20 Mas os impios so como o mar tua luz pascer nas trevas^ e tua escu
bravo, porque no ae pode aquietar, e rido sera como o meio dia.
suas aguas lano de si lama e lodo, 11 E J e h o v a h te g u i a r continua
21 Os impios, diz meu Deos, no tem mente, e fartar tua alma em grandes
paz. sequides, e fortificar teus ossos: e
sers como jardim regado, e como
CAPITULO L V IIL manancial de aguas, cujas aguas nun
L A M A em alta voz, no te rete ca falto.
C nhas, levanta tua voz como trom 12 E os que de ti procederem, edifi-

Digitized by L j O O Q i e
ESAIAS, LIX. 699

caro os lugares antigamente assola nem ha direito em suas carreiras: su


dos, e levantars os fundamentos de as veredas torcem para si mesmos;
gera&o em gerao assolados: echa- todo aquelle que anda por ellas, n&o
mar-te-ho reparador das roturas, e tem conhecimento da paz.
restaurador de veredas para morar. 9 Pelo que o juizo est longe de ns,
13 Se desviares teu pe do Sabbado, nem a iustia nos alcana: esperava-
de fazeres tua vontade em meu santo mos a luz, e eis que trevas nos vem, os
dia, e chamares ao Sabbado delicias, resplandores, e andamos a as escuras.
para que Jehovah seja santificado, 10 Apalpamos as paredes como ce
que deve ser glorificado; e o venera gos, e como sem olhos andamos apal
res, n&o seguindo teus caminhos, nem pando : tropeamos ao meio dia como
pretendas fazer tua prpria vontade, entre lusco fusco, e em lugares deser
nem fallares disso palavra alguma. tos somos como mortos.
14 Ent&o te deleitars em JeHovaS, 11 Todos nos bramamos como ursos,
e te farei cavalgar sobre as alturas da e continuamente gememos como pom
t e r r a : e te sustentarei com a herana bas: esperamos por juizo, e no ha,
d e teu pai Jacob; porque a boca ae por salvao, e est longe de ns.
Jehovah o fallou. 12 Porque nossas transgresses se
multiplicro perante ti, e nossos pec
cados testifico contra ns: porque
C APITULO LIX.
nossas transgresses esto com nosco,
IS que a m&o de Jehovah n&o es
E
e conhecemos nossas iniquidades.
t encolhida, para que n&o possa 13 Como o prevaricar e mentir con
salvar: nem seu ouvido agravado, pa tra J e h o v a h , e o retirar-se de apos
ra no poder ouvir. nosso Deos: o fallar de oppresso e
2 Mas vossas iniquidades fazem di- rebellio. o conceber e inventar pala
vis&o entre vs e vosso Deos: e vos vras de falsidade do corao.
sos peccados encobrem seu rosto de 14 Pelo que o direito se tomou a tras,
vs. para que n&o oua. e a iustia se pz de longe: porque a
3 Porque vossas m&os est&o contam verdade anda tropeando pelas mas,
inadas de sangue, e vossos dedos de e a equidade n&o poae entrar.
iniquidade: vossos beios fall&o falsi 15 Ga verdade desfalece, e quem se
dade, vossa lingoa pronuncia perversi desvia do mal, arrisca-se a ser despo
dade. jado : e J e h o v a h o vio, e pareceo mal
4 Ningum ha que clame pela jus em seus olhos, por n&o haver juizo.
tia, nem ningum que comparea 16 E vendo que ningum havia, ma
em juizo pela verdade; confi&o em ravilhou-se de que no ouvesse algum
vaidade, e ando fallando mentiras; intercessor: pelo que seu mesmo brao
concebeirftrabalho. e parem iniqui lhe trouxe a salvao, e sua prpria
dade. justia o sosteve.
5 Ovos de basilisco choco, e tecem 17 Porque vestio-se de justia, como
teas de aranhas: o que comer de seus de huma couraa, e pz o elmo de sal
ovos, morrer; e apertando os, sahe va&o em sua cabea; e vestio-se de
delles huma bibora. vestidos de vingana por vestidura, e
6 Suas teas n&o prest&o para vesti cubrio se de zelo, como com capa.
dos, nem se poder&o cubrir com Buas 18 Como conforme s obras, como
obras: suas obras s&o obras de iniqui conforme a ellas dar a recompensa,
dade, e feitura de violncia ha em su furor a seus adversarios, e recompensa
as m&os. a seus inimigos: a as ilhas dar o pago.
7 Seus ps correm para o mal, e se 19 Ento temero o nome de J e h o
apresur&o para derramarem sangue v a h desdo poente, e sua "loria desdo
innocente: seus pensamentos so pen nascentedoSol: vindo o inimigo como
samentos de^iniquidade, destruio e corrente de aguas, o Espirito de J e h o
quebrantamento ha em suas estradas. v a h arvorar a bandeira contra elle.
8 Po caminho de paz n&o sabem, 20 E Redeniptcrr vir a Sio, a saber

Digitized by L j O O Q l e
700 ESAIAS, LX, LXI.

pra os que se convertem de sua trans fecharo: para que trago a ti o ex


gresso em Jacob, diz Jehovah. ercito das gentes, e seus Reis atire*
21 Quanto a mim?este he meu con nho guicfos.
certo com elles, diz J e h o v a h ; meu 12 Porque a gente e o Reino que te
Espirito que est sobre ti, e minhas no servirem, perecero: e as taes
alavras que puz em tua boca, no se gentes de todo sero assoladas.
S esviaro de tua boca nem da Doca de 13 A gloria do Libano vir a ti, a
tua semente, nem da boca da semente faia, o pinheiro, e o buxo juntamente,
de tua semente, diz Jehovah, desda- para ornarem o lugar de meu santua*
gora e para todo sempre. rio, eglorificarei o lugar de meus ps.
14 Tambem viro a ti inclinados oi
filhos dos que te opprimro, e pos>
CAPITULO LX.
trar se ho a as plantas de teus ps to
EVANTA-te, esclarece, porque j dos os aue de ti blasfemro: e cha*
L vem tua luz : e a gloria de Jeho* mar-te-no a cidade de Jehovah, a
vah j vai nascendo sobre ti. Sio do Santo de Israel.
2 Porque eis que as trevas cubrir&o 15 Em lugar de que foste deixada e
a terra, e a escurido aos povos: po aborrecida, e ningum passava por tty
rem sobre ti Jehovah vir nascendo, te porei em excellencia perpetua, m
e sua gloria se ver sobre ti. gozo de gerao em erao.
3 E as gentes caminharo tua luz, 16 E mamars o leite cbas gentes, e
e os Reis ao resplandor que te nasceo. mamars os peitos dos R eis: e sabers
4 Levanta do redor teus olhos, e v ; que eu sou je h o v a h , teu Salvador, e
todos estes ja se ajuntro, e vem a teu Redemptor, o Possante de Jacob.
t i : teus filhos viro de longe, e tuas 17 Por bronze trarei ouro, e por feno
filhas se criaro tua ilharga. trarei prata, e por madeira bronze, e
5 Ento o vers, e correndo virs, e por pedras ferro: e farei a teus Vedo
teu corao se espantar e alargar, res pacificos, e a teus Exactores iustos.
porque a multido do mar se tornar 18 Nunca mais se ouvir violncia
a ti, e o exercito das gentes vir a ti. era tua terra; nem destruio, nem
6 Multido de camelos te cubrir^ quebrantamento em teus termos: mas
dromedrios de Midian e Epha, todos a teus muros chamars Salvao, e a
viro de Seba: ouro e encenso traro, tuas portas Louvor.
e publicaro os louvores de Jehovah. 19 Nunca mais te servir o Sol paia
7 Todas as ovelhas de Kedar se con luz do dia, nem com seu resplandor a
gregaro a ti, os carneiros de Nebay- Lua te alumiar: mas Jehovah ser
oth te serviro: com agrado subiro tua perpetua luz, e teu Deos teu orna*
a meu altar, e eu glorificarei a casa mento.
de minha gloria. 20 Nunca mais se por teu Sol, nem
8 Quem so estes, que vera voando tua Lua mingoar: porque JEHovB
como nuvens, e como pombas a suas ser tua perpetua luz, e os dias de
janelas ? teu luto se viro a acabar.
9 Porque as ilhas me aguardaro, 21 E todos os de teu povo sero jns*
e primeiro os navios de Tharsis, para tos, para sempre possuiro em heran
trazer teus filhos de longe, sua prata a a terra: sero renovo de minha
e seu ouro com elles, para o nome de plantagem, obra de minhas mos, pa
Jehovah teu Deos, e para o Santo de ra que seja glorificado.
Israel, porquanto te glorificou. 22 O mais pequeno vir a ser mil, e
10 E os filhos dos estrangeiros edifi o minirao hum povo grandssimo : ea
caro teus muros, e seus Reis te ser Jehovah a seu tempo o farei presto.
viro : porque em meu furor te feri,
porem era rainha benignidade me
apiedei de ti. CAPITULO LXI.
11 E tuas portas estaro abertas de ESPIRITO de Senhor Jkhovah es
ooQtDo^*nem de dia nem de noite se 0 t sobre mim: porquanto Jeho*

Digitized by L j O O Q i e
ESAIAS, LXIL 701
vah me ungio, jmra dar boas novas
aos mansos ; enviou-me a vendar aos CAPITULO LXIL
contritos de corao, a apregoar liber- OR amor de Sio me n&o callarei,
v dade aos cativos, e as presos abertu
ra de priso.
P por amor de Jerusalem me no
aquietarei: at que no saia sua jus
2 A apregoar o anno do beneplcito tia como resplandor, e sua salvao
de Jehovah, e o dia da vingana de como tocha acesa.
nosso Deos; a consolar todos os tris 2 E as gentes vero tua justia, e to
tes. dos os Reis tua gloria: e chamar-te-
3 A ordenar aos tristes de Sio, aue ho por hum nome novo, que a boca
se lhes d ornamento por cinza, oleo de Jehovah expressamente nomear.
de gozo por tristeza, vestidnra de lou 3 E sers coroa de gloria na mo de
vor por espirito angustiado: para qne Jehovah, e diadema Real na mo de
se chamem carvalhos de justia, plan- teu Deos.
tagem de Jehovah, para que seja 4 Nunca mais te chamaro a deixa
glorificado. da, nem a tua terra nunca mais no
4 E edificaro os lugares antigamen mearo a assolada: mas chamar-te-
te assolados, e restauraro os dantes ho; meu prazer est nella, e a tup.
destrudos, e renovaro as cidades as terra a casada; porque J e h o v a h se
soladas, destruidas de gera&o em ge agrada de ti, e tua terra se casar.
rao. 5 Porque como o mancebo se casa
5 E haver estrangeiros e apascen com a donzella, assim teus filhos se
taro vossos rebanhos: e estranhos casaro comtigo: e como o noivo se
sero vossos lavradores, e vossos vi- alegra da noiva, assim teu Deos se'
nheiros. alegrar de ti.
6 Porem vs sereis chamados Sacer 6 0 Jerusalem, sobre teus muros puz
dotes de Jehovah, e vos chamaro M i uardas; que todo o dia e toda a noite
nistros de nosso Deos: comereis a for f
e contino n&o callaro: vos, os que
a das gentes, e em sua gloria vos fazeis meno de J e h o v a h , no haja
gloriaris. silencio em vs.
7 Por vossa dobre vergonha, e af- 7 Nem lhe deis a elle vagar, at que
fronta, jubilaro sobre sua parte: pe no confirme, e at que no ponha a
lo que em sua terra possuiro em he Jerusalem por louvor na terra.
rana o dobro, e tero perpetua alegria. 8 Jurou J e h o v a h por eua mo di
8 Porque em Jehovah amo o juizo, reita, e pelo brao de sua fora, que
aborreo a rapina no hotoeausto: e nunca mais darei teu trigo por comida
farei que sua obra seja em verdade; a teus inimigos, nem os estranhos be
e farei concerto eterno com elles. bero teu mosto, em que trabalhaste.
9 E sua semente ser conhecida en 9 Porem os que o ajuntarem, o co
tre a s gentes, e seus descendentes em mero, e louvaro a J e h o v a h : e os
m eio aos povos: todos quantos os vi aue o colherem^ bebero nos patios
rem , os conhecero, que so semente ae meu Santuario.
ben dita de Jehovah. 10 Passai, passai pelas portas; pre
10 Gozo-me mnito em Jehovah, mi parai o caminho ao povo : aprainai,
nha alma se alegra em meu Deos; aprainai a estrada, afimpai a das pe
porque me vestio de vestidos de sal- dras : arvorai a bandeira aos jx jv o s.
vao, me cubrio com a capa de jus 11 Eis que J e h o v a h fez ouvir at o
tia: como quando o noivo se orna cabo da terra; dizei a a filha de Sio,
com atavio sacerdotal, e como a noiva eis que ja tua salvao vem : eis que
ae enfeita com suas joias. seu galardo traz comsigo, e seu sala
11 Porque como a terra produz seus rio vem diante delle.
renovos, e como o horto faz brotar o 12 E chama-los-ho povo santo, Re
aue nelle se semea: assim o Senhor dimidos de J e h o v a h : e tu sers cha
Jbh ovah far brotar justia e louvor mada a Busada, a Cidade no de
para todas as gentes. samparada.

Digitized by Google
m esaias, Lxni, lxtv.
12 0 que o brao de sua gloria fez
CAPITULO LXin. andar mo direita de Moyses? o
UEM he este, que vem de Edom, que fendeo as aguas perante suas fa
Q com vestidos salpicados de Bos- ces, para se fazer nome eterno ?
ra? este ornado com sua vestidura ?13 O que os guiou pelos abismos:
que marcha com sua grande fora? como cavallo no deserto, nunca tro
eu, o que fallo em justia, poderoso pearo.
para salvar. 14 Como a besta que descende aos
2 Porque ests vermelho em tua ves valles, o Espirito de Jehovah lhes deu
tidura ? e teus vestidos como do que descanso: assim guiaste a teu povo,
pisa em lagar. para te fazeres nome glorioso.
3 Eu s pisei o lagar, e ningum 15 Attenta desdos ceos, e olha des
dos povos nouve comigo; e os pisei de tua santa e tua gloriosa habitao:
em minha ira, e os atropelei em meu aonde est teu zelo e tuas foras ? o
furor: e seu sangue aspergio se sobre arroido de tuas entranhas, e de tuas
meus vestidos, e ugei toda minha misericrdias, detem se para comigo.
vestidura. 16 Porem tu es nosso Pai, porque
4 Porque o dia da vingana estava Abraham de ns no sabe, e Israel
em meu corao: e o anno de meus no nos conhece: tu Jehovah, es
redimidos era vindo. nosso P a i; nosso Redemptor desda
5 E olhei, e no havia quem me aju antiguidade, teu nome he.
dasse ; e espantei-me de que no hou 17 Porque Jehovah, nos fazes er
vesse quem me sostivesse: pelo que rar de teus caminhos ? porque endure
meu brao me trouxe a salvao, e ces nosso corao, para qu te no
meu furor me sosteve. temamos? toma por amor de teus
6 E atropelei os povos em minha ira, servos, os tribus de tua herana.
e os embebedei em meu furor: e sua 18 Por s hum pouco de tempo teu
fora fiz descender em terra. santo povo a possui o : nossos adversa
7 Das benignidades de Jehovah fa rios pisro teu santuario.
rei meno, e dos muitos louvores de 19 Somos feitos como aquelles de quem
Jehovah, conforme a tudo quanto Je nunca j mais te ensenhoreaste; e co
h ovah nos fe z : e da grande bondade mo os que nunca se chamro de teu
para com a casa de Israel, que usou nome.
com elles segundo suas misericrdias,
e segundo a multido d suas benig
nidades. CAPITULO LXrvr.
8 Porque dizia; com tudo meu povo A H se feudesses os ceos, e descen-
so, filhos que no mentiro: assim se IJ l desses, os montes se escorressem
lhes fez Salvador. de diante ae tua face!
9 Em toda sua angustia delles elle 2 Como o fogo arde de fundir, e o
era angustiado, e o Anjo de sua face o fogo faz ferver as aguas; p ara fazeres
salvou : por seu amor, e por sua pie notorio teu nome a teus adversarios!
dade elle os redimio: e os tomou, e os e assim as gentes tremessem de tua
trouxe sobre si todos os dias da anti presena!
guidade. 3 Como quando fazias terribilidades,
10 Porem elles foro rebeldes, e con- quaes nunca espervamos: quando des
tristro seu Espirito Santo: pelo que cendias. e os montes se escorrio de
se lhes tornou em inimigo, e elle mes diante ae tua face.
mo pelejou contra elles. 4 Nem desda antiguidade se ouvio,
11 Todavia se lembrou dos dias da nem com os ouvidos se percebeo: pem
antiguidade, de Moyses, e de seu po olho vio, fora de ti, Deos, o que ha
vo : porem aonde e6t agora o que os de fazer a aquelle, que se atem a elle.
fez subir do mar com os pastores de 5 Sahiste ao encontro ao alegre, e ao
seu rebanho ? aonde est o que punha ue obra justia, e aos que se Tembro
em meio delles seu Espirito Santo ? e ti em teus caminhos: eis que te

Digitized by Google
ESAIAS, LXV. 703

enfureceste, porque peccaroos; nel 6 Eis que est escrito perante mi


les ha eternidade, para que sejmos nha face : no me callarei; porem eu
salvos. pagarei, e pagarei em seu seio.
6 Porem todos nosoutros somos como 7 Vossas iniquidades, e juntamente
o immundo, e todas nossas justias co as iniquidades de vossos pais, diz Je
mo trapo de immundicia: e todos nos hovah, que perfumro nos montes, e
outros cahimos como a folha, e nossas me affrontro nos outeiros: pelo que
culpas nos levo como o vento. lhes tomarei a medir o antigo galar
7 E j ningum ha que invoque a do de suas obras em seu seio.
teu nome, que se desperte, para pegar 8 Assim diz Jehovah, como quando
de t i : porque escondes teu rosto de se acha mosto em hum cacho de uvas,
ns, e nos fazes derreter, por meio dizem, no o esperdices. pois ha ben-
de nossas iniquidades. dio nelle: assim eu o farei por meus
8 Porem agora, Jehova h , tu es servos, e os no deitarei a perder todos.
nosso P a i: ns barro, e tu nosso olei 9 Porem produzirei semente de Ja
ro ; e todos nosoutros a obra de tuas cob, e de Jud hum herdeiro, que pos
m&os. sua meus montes: e meus eleitos pos
9 No te enfureas tanto, Jehovah, suiro a terra em herana, e meus ser
nem perpetuamente te lembres da ini vos habitro ali.
quidade : eis attenta agora, que todos 10 E Saron servir de curral de ove
nosoutros somos teu povo. lhas, e o valle de Achor de malhada de
10 Tuas santas cidades esto feitas vacas, para meu povo, que me buscou.
hum deserto: Sio est feita hum de 11 Mas a vs os que vos apartais de
serto. Jerusalem est assolada. Jehovah, os que vos esqueceis de meu
11 Nossa santa e nossa gloriosa casa. santo monte, os que pondes a mesa ao
em que te louvavo nossos pais, foi exercito, e os que misturais a bebida
queimada fogo: e todas nossas de para o numero.
sejveis cousas se tomro em assola* 12 Tambem eu vos contarei espa
io. da, e todos vos encorvaris matan
12 Reterte*hias tu ainda sobre estas a ; porquanto chamei, e no respon
oousas, 6 Jehovah? callar-te-hiasm- destes, fallei, e no ouvistes: mas fize
day e nos opprimirias tanto ? stes o que mal parece em meus olhos,
e escolhestes o de que me no agrado.
13 Pelo que assim diz o Senhor Je
CAPITULO LXV. h o v a h , eis que meus servos comero,
H buscado dos que no pergunta- porem vs padeceris fom e: eis que
F vo por mim, foi achado daquelles meus servos bebero, porem vs te-
que me no buscavo: a povo que se ris sed e: eis que meus servos se
no chamav de meu nome, disse; eis alegraro, porem vs vos envergonha
m e aqui, eis me aqui. reis.
2 Estendi minhas mos todo o dia a 14 Eis que meus servos jubilaro de
povo rebelde: que caminha por cami bom animo, porem vs gritareis de
nho no bom, apos seus pensamentos. tristeza de animo, e huivaris pelo
3 Povo que me irrita em minha face quebrantamento de espirito.
de contino; sacrificando em hortos, e 15 E deixaris vosso nome a meus
perfumando sobre tijolos. eleitos por maldio; e o Senhor Je
4 Assentando-se junto a as sepulturas, h o v a h te matar: porem a seus ser
e passando as noites junto aos que so vos chamar de outro nome.
guardados: comendo came de poroo, 16 Assim que aquelle que se bemdis-
e tendo caldo de cousas abominaveis ser na terra, se bemdir no Deos da
em seus vasos. verdade; e aquelle aue jurar na ter
5 E dizem, tira-te l, e no te che ra, jurar pelo Deos aa verdade: por
gues a mim, porque sou mais santo que ja estaro esquecidas as angustias
que tu : estes so fumo em meus na- passadas, e porque j esto encubertas
nzes, e fogo que arde todo o dia. de diante de meus olhos.

Digitized by L j O O Q l e
704 ESAIAS, LXVT.

17 Porque eis que eu orio ceos novos, porco; quem offerece perfume memo-
e terra nova: e n&o haver nuas lem rativo <rencenso, abenoa ao idolo:
brana das cousas passadas, nem mais tambem estes escolhem seus prprios
sobir&o ao corao. camiohos, e sua alma toma prazer em
18 Porem vsoutros vos gozai e yos suas abominaes.
alegrai perpetuamente no que en crio: 4 Tambem eu escolherei o galardo
porque eis que crio a Jerusalem huma de seus escarnioe, seus temores farei
alegria, e a seu povo hum gozo. vir sobre elles; porquanto clamei, e
19 E me alegrarei de Jerusalem, e ningum respondeo, tallei, e n&o escu-
me gozarei de meu povo : e nunca tr&o: m? fizro o que parece mal
mais se ouvir nella voz de choro, em meus olhos, e escolher&o o em
nem voz de clamor. que no tinha prazer.
20 No haver mais dali nella ma- 5 Ouvi a palavra de J sh o vah , os que
mante de poucos dias, nem velho que tremeis de sua palavra: vossos irm-
no cumpra seus dias: porque o man os, que vos aborrecem, e longe de si
cebo morrer de cem annos, porem o vos sepro por amor de meu nome,
peccador de cem annos ser amaldi dizem, glorifique se J e h o v ah ; porem
oado. apareoef para vossa alegria, e elles
21 E edificro casas, e as habita- sero confundidos.
r&o: e prantar&o vinhas, e comer 6 Huma voz de grande rumor have
seu fruto. r da cidade, huma voz do Templo, a
22 N&o edificar&o, para que outros ha voz de J^movah , que d o pago a seus
bitem ; n&o prantar&o, para que outros inimigos.
com&o : porqueosdias de meu povo 7 Antes que estivesse de parto, pa
ser&o como os dias das arvores, e meus rio: antes que lhe viessem as dores,
eleitos usar&o das obras de suas m&os lanou de si hum filho macho.
at a velhice. 8 Quem j mais ouvio tal cousa?
23 N&o trabalharo debalde, nem quem vio cousa semelhante ? poderia
pari r&o para perturba&o: porque s&o se fazer parir huma terra em num s
a semente dos bemdifos de Jeho vah , dia ? nasceria huma nfto de huma
e seus descendentes eom elles. s vez ? mas j Si&o esteve de pario,
24 E ser que antes que clamem, eu e j pario seus filhos.
responderei: fallando elles ainda, eu 9 Abriria eu a madre, e n o geraria?
ouvirei. diz Je h o v a h : geraria eu, e fechar-
26 O lobo e o cordeiro pascer&o am me-hia? diz teu Deos.
bos junts, e o le&o comer palha como 10 Gozai-vos com Jerusalem, e ale-
boi, e p ser a comida da serpente: grai-vos defla, vs todos oe que a ama
mais nenhum mal nem dano far&o em is : alegrai-vos oom ella de alegria, to
todo meu santo monte, dia Jeho vah . dos os que pranteastes por ella.
11 Pra que mameis, e vos farteis dos
peitos de suas consolaes: para qne
CAPITULO LXVI.
chupeis, e vos deleiteis com o resplan*
SSIM diz Jehovah ; os ceos s&o
A meu throno, e a terra o escabel-
k> de meus ps: qual seria a casa que
dor de^sua gloria.
12 Porque assim diz Jeh o vah , eis
que estenderei sobre ella a paz coroo
vsoutros me edificareis ? e qual se hum rio, e a gloria das gentes como
ria o lugar de meu descanso ? hum ribeiro que tresboraa, ento ma-
2 Porque minha m&o fez todas estas ris: ao oolo vos trar&o, e sobre os joe
cousas, e todas estas cousas for&o fei lhos vos affagar&o.
tas, diz Jehovah ; mas para aquelle 18 Como alguem a qum Consola soa
attentarei, que he pobre e abatido de mi, assim eu vos consolarei; o u
espirito, e treme de minha palavra. Jerusalem vos consolar&o,
3 Quem mata boi, fere homem; quem 14 E o vereis, e alegrar-se-ha yotto
sacrifica oordeiro, degola c&o; quem cora&o, e vossos ossos reverdeceria
offerece presente, ojjfaree sangue de como a erva tenra: ent&o a m 4 ^

Digitized by L j O O Q l e
JEREMIAS, I. 765

JlHOVAE serAnotoria a seqa servos, a 90 traro a todos vossos irmos


se indignar c ontra seos inimigos* dentre todas aa gentes de presente a
15 Porque eis que Je ho v ai vir com; JEHOVAH, sobre cavallos, e em carros,
fogo, e seus carros oomo tufe de ven e em andas, e em mulos, e em drome
ta : pera tornar sua ira em furor, e sua drios, a meu santo monte, a Jerusa
reprenso em chamas fogo. lem, aiz Jehova h : como quando os
16 Porque com fogo, e oom sua es filhos de Israel trazem seus presen
pada Jjehovah entrar em juizo com te em vasos limpos casa de Jeho-
toda carne: e os mortos de J ehovah VAH .
sero multiplicados. 21 tambem delles tomarei a al
17 Os que se santifico, e se purifico guns para Sacerdotes, e para Levitas,
nos hortos huns apos os outros, no meio aiz Jkhovah.
delles ; os que comem carne de por? 22 Porque como os ceos novos, e a
co, e abominao, e ratos: juntamen terra nova, que hei de fazer, estaro
te sero consumidos, diz Jchovah . perante minha face, diz Jehovah : as
18 Suas obras, e seus pensamentos! sim tambem ha de estar vossa semen
tempo vem, em que ajuntarei todas te, e vosso nome.
as gentes e lingoas: e viro, e vero 23 ser que desde huma lua nova
minna gloria. at a outra, e desde hum Sabbado at
19 porei nelles hum sinal, e osque o outro, vir toda carne a adorar pe
delles escaparem, enviarei a as gen rante minha face, diz Jehovah.
tes, a Tharais, Pul, e Lud, frecheiros 34 sahiro, e vero os corpos mor
a Thubal e Javan: at as ilhas de mais tos dos vares, que prevaricro contra
longe, que no ouviro minha fama, mim: porque seu bicho nunca morre
nem viro minha, gloria; e annunoia* r, nem seu fogo se apagar; e sero
xo minha gloria entre as gentes. em horror toda came.

A P R O P H E C U DE J E R E M I A S ,

v ah ! eis qne no sei fallar; porque


CAPITULO I.
ainda sou moo.
A LA V R A S de Jeremias, filho de 7 Porem d is e me Jehovah, no di
P Hilkias, dos Sacerdotes que esta-
yo em Anathoth, em terra de Ben
gas que es moo; porque aonde quer
que eu te enviar, irs; e tudo quanto
jamin. te mandar, faUars.
2 A o qual veio a palavra de Jeho 8 No temas diante delles: porque
vah , em dias de Josias, filho de Amon estou comtigo para livrar-te, diz Je
Rei de Jud; no anno trezeno de sen hovah.
reinado. 9 estendeo Jehovah sua mo, e
3 Assim lhe veio tambem em dias de tocou me na boca: e disse-me Jeho
Joiakim, filho de Josias, Rei de Jnda, vah, eis que ponho minhas palavras
at o fim do onzeno anno de Tsede- em tua boca.
kias, filho de Josias, Rei de Jud: at 10 Olha, ponho-te neste dia sobre as
que Jerusalem foi levada em cativeiro gentes, e sobre os reinos, para arran
no quinto mez. car, e paia derribar, e para destruir, e
4 Assim que veio a mim a palavra para arruinar: e tambem para edificar
de Jehovah, dizendo: e para prantar.
5 Antes que te formasse no ventre, 11 Veio mais a palavra de Jehovah
te conheci, e antes que sahisses da a mim, dizendo, que he o que vs, Jere
madre, te santifiquei; a as gentes te mias? e disse, vejo huma vara de
dei por Propheta. amendoeira.
&'nto disse en: ah Senhor Jrao- < 12 disse-me Jehovah,. bem vista s j
30*

Digitized by L j O O Q l e
706 JEREMIAS, II.

porque apresurar-rae-hei sobre minha 5 Assim diz Jehovah , que injustia


palavra, para a pr por obra. achro vossos pais em mim, que se
13 E veio a mim a palavra de J e h o alongro de mim? e se for&o apos a
v a h segunda vez, dizendo, que he o vaidade, e se tomr&o levianos?
que vs ? e disse; vejo huma panela 6 E n&o disser&o, aonde est Jeho
lervente, cuja face est para a Danda v a h , que nos fez subir da terra de
do Norte. Egypto? que nos guiou pelo ermo,
14 E disse me J e h o v a h : do Norte por numa terra de desertos, e de co
se descubrir o mal, sobre todos os vas, por huma terra de sequido e som
moradores da terra. bra de morte, por huma terra pela qual
15 Ponjue eis que eu convoco todas ningum passava, e homem nenhum
as familias dos Reinos do Norte, diz- morava nella.
Jehovah : e viro, e cada qual por 7 E levei-vos a huma terra fertil, pa
seu throno entrada das portas de Jeru ra comerdes seu fruto, e seu bem:
salem, e contra todos seus muros ao re mas quando entrastes nella, contami
dor, e contra todas as cidades de Jud. nastes minha terra; e de minha he
16 E pronunciarei meus juizos con rana fizestes huma abomina&o.
tra elles, por causa de toda sua mali- 8 Os Sacerdotes n&o diser&o, aonde
c ia : pois me deixro a mim, e per- est Jehovah ? e os que tratavo da
fumro a deoses estranhos, e encor- Lei, n&o me conheci&o, e os Pastores
vro-se a as obras de suas m&os. prevarica vo contra m ira: e os Pro-
17 Assim que tu cinge teus lombos, hetas prophetizav&o por Baal, e an-
e levanta-te, e falla-lhes tudo quanto avo apos o que aproveita de nada.
eu te mandar: n&o sejas espantado 9 Pelo que ainda contenderei com
diante delles, para que te n&o espante vosco, diz Je h o v a h : e at com os
diante delles. filhos de vossos filhos hei de contender.
18 Porque eis que te ponho hoje por 10 Porque passai a as ilhas dos Chi-
cidade forte, e por columna de ferro, titas, e vede; e envai a Kedar, e atten-
e por muros de bronze, contra toda a tai bem: e vede, se tal cousa succedeo.
terra j contra os Reis de Jud, contra 11 Houve nao alguma que haja
seus Principes, contra seus Sacerdo mudado de deoses?ainda que no se-
tes, e contra o povo da terra. jodeoses? Todavia meu povo mudou
19 E pelejaro oontra ti, mas no sua glori pelo que aproveita de nada.
prevalecero contra t i : porque eu es 12 Espantai-vos disto 6 ceos: e pas
tou comtigo, diz Jehovah, para liv- mai, e sede grandemente assolados,
rar-te. diz JEHOVAH.
13 Porque meu povo fez duas mal-
dades: a mim me deixro, o manan
c a p it u l o n. cial de aguas vivas, para se cavarem
VEIO a mim a palavra de J e h o cisternas, cisternas fendidas, que ja
E v a h , dizendo.
2 Vai, e clama aos ouvidos de Jeru
no retem aguas.
14 He pois Israel servo, ou nascido
salem, dizendo, assim diz J e h o v a h ; em casa? porque pois veio a ser preso.
lembro-me de ti, da beneficencia de 15 Os filhos ae leo bramro sobre
tua mocidade, e do amor de teu des- elle, levantro sua vo z: e puzro
posorio: quando andavas apos mim no sua terra em assolao; suas cidades
deserto, em terra n&o semeada. se queimro, e ningum habita nella*.
3 Ento Israel era santidade para J e 16 At os filhos de Nophe de Tach-
h o v a h , e primicias de sua novidade: phanes te quebraro a molleira.
todos os que o comi&o, er&o tidos por 17 Porventura tu no te fazes isto a
culpados; o mal vinha sobre elles, diz ti mesmo ? pois deixas a Jehovah ten
J eh ovah . Deos, no tempo quanto te guia pelo ca
4 Ouvi a palavra de J e h o v a h , 6 vs minho.
casa de Jacob, e todas as familia da 18 Agora pois, que te importa a ti o
casa de Israel. caminho de Egypto, para beberes M

Digitized by L i O O Q l e
JEREMIAS, TIL 707

agnas de Sihor ? e qne te importa a vsoutros prevaricastes contra mim^


ti o caminho de Assur, para beberes as diz Jehovah.
aguas do Rio ? 30 Em v&o espanqueei a vossos
19 Tua malicia te castigar, e teus filhos; o castigo n&o aceitr&o: vos
apartamentos te reprender&o; sabe sa espada devorou vossos Prophetas
pois. e v. quam mal e amargo he, dei como Le&o destruidor.
xares a Jchovah teu Deos, e n&o te 31 Oh gera&o, considerai vsoutros
res meu temor comtigo; diz o Senhor, a palavra de Jehovah ; porventura foi
Jehovah dos exercitos. eu deserto para Israel? ou terra da
20 Quando eu j muito ha quebrava mais espessa escurid&o? porque pois
teu jugo, e rompia tuas ataduras, di meu povo diz, somos Senhores, nunca
zias tu, nunca mais prevaricarei: com mais viremos a ti.
tudo em todo outeiro alto, e debaixo de 32 Porventura esquece-se a virgem
toda arvore sombria anoas correndo e de seus enfeites ? ou a esposa de se
fomicando. us cendaes ? todavia meu povo se es-
21 Eu mesmo te prantei por vide queceo de mim, innumeraveis dias.
excellente, e todo fiel semente: como 33 Porque abonas teu caminho, pois
pois te me tornaste em ramos abastar andas buscando fomica&o ? pelo que
dados de vide estranha ? tambem a as malinas ensinaste teus
22 Pelo que ainda que te laves com caminhos.
salitre, e te amontes sab&o: com tudo 34 At nas bordas de teus vestidos se
tua iniquidade est apontada perante achou o sangue das almas dos inno-
minha tace: diz o Senhor Jehovah. oentes necessitados: o que n&o achei
23 Como dizes logo, nunca me con minando, mas em todas estas cousas.
taminei, nem andei apos os Baales? 35 E ainda dizes, de veras que es
olha tua caminho no vklle, conhece o tou innocente, pois ] sua ira se des
que fizeste, dromedaria ligeira, que viou de m im : eis que entrarei em jui
anda torcendo seus caminhos. zo comtigo, porquanto dizes, n&o pe
24 Asna mdhts, acostumada ao de quei.
serto, que conforme ao desejo de sua 36 Porque discorres tanto, mudando
alma sorve o vento, quem deteria seu teu caminho? tambem de Egypto se
encontro? todos os que a buscarem, rs envergonhada, como foste enver
no se cansar&o; em seu mes a acha- gonhada de Assur.
rfto. 37 Tambem daqui sahirs com as
25 Retem teu p de andar descalo, m&os sobre tua cabea: porque Jeho
e tua garganta de ter sede: porem tu v a h regeitou tuas connancas; pelo
dizes, j ne cousa desesperada, n&o; que n&o prosperars com ellas.
porque amo aos estranhos, e apos elles
nei de ir.
26 Como se envergonha o ladr&o, CAPITULO m .
quando o apanh&o; assim se enver- IZEM, se hum homem deixar sua
gonho-os aa casa de Israel: elles,
seus Reis, seus Principes, e seus Sa
D mulher, e ella se for delle, e se
ajuntar a outro homem, porventura tor
cerdotes, e seus Prophetas. nar a ella mais ? porventura aquella
27 Que dizem ao madeiro, meu pai terra de todo se n&o profanaria? ora
es tu, e a a pedra, tu me geraste; pois, tu fornicaste com tantos amantes;
porque me virr&o as costas, e n&o o com tudo torna-te a mim, diz Jehovah.
rosto: porem no tempo de seu traba 2 Levanta teus olhos aos altos, e v
lho dizem, levanta-te, e livra*nos. que lugar ha, em que te n&o amance
28 Aonde pois est&o teus deoses, que basses? nos caminhos te assentavas
fizeste para ti ? levantem-se, se te po para elles, como o Arabio no deserto:
dem livrar no tempo de teu trabalho: assim profanaste a terra com tuas for
porque conforme ao numero de tuas ci nicaes, e com tua malicia.
dades s&o teus deoses, Jud. 3 Pelo que as chuvas se retivr&o, e
89 Porque contendeis oomigo ? todos chuva tardia n&o houve: porem tu

Digitized by L j O O Q i e
TOS JOEMTAS, IV.

tens testa desoheira, e no queres ter cardes e fruetificardetfna letra hacjoeV-


vergonha. les dias, diz Jxhovah, nunca mais di
4 A o menos iiesd7agora no chama ro,a Arca do concerto de Jxhovah,
rs por mim. dizendo, pai m eu: tu es nem lhes subir ao corao: nem del
guia de minna mocaaae. ia se lembraro, nem a visitaro; nem
5 Porventura reter a ira para sem isto se far mais.
pre? ou o guardar continuamente? 17 Naauelle tempo chamaio a Jeru
eis que falias e fazes as ditas malda- salem, tkrono de Je h o v a h , e todas as
des, e prevaleces. gentes se ajuntaro a ella, causa do
6 Disse-me mais Jehovah nos dias nome de J e h o v a h em Jerusalem: e
do Rei Josia&viste o que fez a rebel nunoa mais andaro segundo o propo
de Israel ? ella foi-se a todo monte al- sito de seu oorao malino.
to? e debaixo de toda arvore verde, e 18 Naquelles dias ir a casa de Jud
ali andou fomioando. a a casa de Israel: e viro junjamen-
7 eu disse, depois que fez tudo is te da terra do Norte, a a terra, quedei
to, converte-te a m im ; porem n&o se em herana a vossos pais.
eonverteo: vio isto a aleivosa, sua ir- 19 Bem dizia eu, como te porei en*
m& Jud. tre os filhos? e te darei a terra dese
8 E vi, quando por causa de tudo is jvel. a herana adornada dos exerci*
to, em que cometra adultrio a rebel tos dias gentes? porem eu disse, por
de Israel, a deixei, e lhe dei soa oar- mim chamars, pai meu, e de apos
ta de desquite, que a aleivosa Jud mim te no desviars.
sua irm no temeo, porem foi-se, e 20 De veras como a mulher se aptr
tambem ella mesma fomicou. te aleivosamente de seu companheiro:
9 E succedeo pela fama de sua for assim aleivosamente vos ouvestes co
nicao, que profanou a terra: poraue migo. casa de Israel, diz Jehovah .
adulterou com a pedra e com o lenno. 21 Huma voz se ouvio em lugares
10 E com tudo, nem por tudo isto se altos, pranto e supplicaes dos filhos
eonverteo a mim a aleivosa, sua irm de Israel: porquanto pnrertro na
Jada de todo seu corao; mas falsa caminho, e se esquecero de Jehovah
mente, diz Jkhovah. seu Deos.
11 Pelo que me disse Jehovah. j a 22 Tomai-vos, 6 filhos rebeldes, ea
rebelde Israel justificou sua alma; curarei vossas rebellies: eis nosaqni,
mais do que a aleivosa Jud. vimos a ti, porque tu es Jehova h nos*
12 Vai pois, e apregoa estas palavras so Deos.
para a banda do Norte, e dize, conver- 23 De veras em vo se confia n oto*
te-te, rebelde Israel, diz J e h o v a h ; teiros, t na multido das montanhas:
e no farei cahir minha ira sobre vs de veras em Je h o v a h nosso Deoses*
outros : porque benigno sou, diz Je t a salvao de Israel.
h o v a h , e no reterei a tra para sempre. 24 Porque a confuso devorou o tra
18 Tam smente conhece tua iniqui balho de nossos pais desde nossa mo*
dade, que contra Jbhovah teu Deos cidade: soas ovelhas, e suas vaca%
prevaricaste: e que espalhaste teus ca seus filhos, e suas filhas.
minhos aos estranhos, debaixo de to 25 Jazemos em nossa confuso, e es
da arvore verde; e no destes ouvi tamos cubertos de nossa vergonha;
dos a minha voz, diz Jehovah. porque peccmos contra Jehovah nos>
14 Convertei-vos, 6 filhos rebeldes^ so Deos, ns e nossos pais, desde nos
diz J ehovah ; pois eu vos desposei sa mocidade, at o dia de hoje: enis
com igo: e vos tomarei, a hum de hu demos ouvidos a a vez de Jehovah
ma cidade, e a dous de huma gera nosso Deos.
o ; e vos levarei a Sio.
15 E vos darei pastores conforme a
C APITULO IV.
meu corao; que vos apascentem
com sciencia e intelligencia. E te converteres, 6 Israel, diz Jsho*
16 E ser que, quando .vos multipli S v a h , a mim te oonveite: e se tfct-

Digitized by L j O O Q l e
JERfiMtAS, I? . W
n tuas abominaes de d&nte de mi* vento; suscavaosseromfe Kgei-
h a face, noandars mais vagueando. ros do que as aguias; ai de ns, que
2 Porem jurars, vive Je h o v a h , em somos assolados!
verdade, em jui2o, e em justia: e nel 14 Lava teu corao da malicia, 6
le se bendir&o as gentes, e nelle Be Jerusalem! para que te venhas a sal
gloriaro. var: at quando deixars trasnoitar
3 Porque assim diz Jchovah aos va em meio de d os pensamentos de tua
res de Jud e a Jerusalem, lavrai-vos vaidade ?
campo de lavoura, e no semeeis en 15 Porque huma voz denuncia desde
tre espinhos. Dan, e faz ouvir calamidade do mon
4 Circuncidai-vos a J e h o v a h , e tirai- te de Ephraim.
os prepcios de vosso corao, o vares 16 Disto fazei meno s gentes, eis
de Jud, e moradores de Jerusalem: aqi, fazei o ouvir Contra Jerusalem;
para que minha indignao n&o venha guardas Vem de terra remota, e levan-
a sahir como fogo, e se enoenda, e no t&o sua voz contra as cidades de Jud.
haja quem a apague, pela maldade de 17 Como as guardas dos campoe, es
vossos tratos. t&o contra ella do redor: porquanto
5 Denunciai em Jud, e o fazei ouvir se rebellou eontra mim, diz Je h o v a h .
em Jerusalem, e o dizei, e tocai a trom 18 Teu caminho e teus tratos te fiz-
beta na terra: clamai voz chea, e di r&o estas cousas: esta he tua malicL
zei, ajuntai-vos, e entremos nas cida que to amargoso he, que te chega ate
des fortes. o cora&o.
6 Arvorai a bandeira para Si&o, reti- 19 An entranhas minhas, entranhas
rai-vos em tropas, no detenhais: por minhas! estou com dores de parto,
que eu trago hum mal do Norte, e ah paredes de meu corao ! ruge
grande quebrantamento. em mhn meu cora&o, ia n&o me pos
7 Ja o leo subio de sua ramada, e j so callar: porque tu o alma minha
destroidor das gentes se partio, e se ouves o som da trombeta, e o clamor
sahio de Ben lugar; para pr tua terra da guerra.
em assolao; tuas cidades sero des 20 Quebranto sobre quebranto se
trudas, e ningum morar nellas. apregoa; porque j toda a terra est
8 Pelo que cingi-vos de sacos, la destro ida: presurosamente se destru-
mentai, e huivai: porque o ardor de r&o minhas tendas, e minhas cortinas
i fa de Je h o v a h no se desviou de ns. em hum momento.
9 E ser naquelle tempo, diz Je h o 21 At quando verei a bandeira? e
v a h , que se desfar o oorafto do Kei, ouvirei a voz da trombeta ?
e o corao dos Principes: e os Sacer 22 De veras meu novo est louco, j
dotes pasmaro, e os Prophetas se ma a mim me no cormecem; so filhos
ravilharo. nscios, e no entendidos: sabios so
10 Ento disse eu, ah Senhor Je- para mal fazer, mas para bem fazer
H o v a H ! verdadeiramente enganaste nada sabem.
grandemente a este povo e a Jerusa 23 Vi a terra, e eis qne estava asso
lem, dizendo, paz tereis; e a espada lada e vazia; e os ceos, e no tinho
chega at a alma. sua luz.
11 Naquelle tempo se dira a este po 24 Vi os montes, e eis que estav&o
vo e a Jerusalem; vento seco das al tremendo: e todos os outeiros etre
turas no deserto veto ao caminho da meci&o.
filha de meu povo; no para padejar, 25 Vi, e eis que homem nenhum ha
nem para alimpar. v ia : e j todas as aves do ceo ero fu
12 mas hum vento me vir a mhn, gidas.
qtte lhes ser mais vehemente: agora 26 Vi, e eis que a terra fertil era hum
tambem eu pronunciarei juizos contra deserto: e todas suas cidades est&Vo
elles. derribadas, de parte de Je H o v a h , de
13 Eis que vir subindo como nu porte do ardor ae sua ira.
vens, e seus carros oomo o tttfo de 27 Porque assim diz Je h o v a h ; to

Digitized by L j O O Q i e
710 JEREMIAS, V.

da esta terra ser assolada: (de todo cidades qu&lqer qne sahir delias, se
porem a n&o consumirei.) r despedaado: porque suas trans
28 Pelo que a terra lamentar, e os gresses se multiplicro, multiplic-
ceos a riba se ennegrecer&o: porquan r&o-se seus apartamentos.
to assim o disse, assim o propuz; e n&o 7 Como vendo isto, te perdoaria?
me pesar, nem me desviarei disso. teus filhos me deix&o a mim, e iurio
29 Do clamor dos cavalleiros e fre pelos que n&o s&o Deos: quando os
cheiros j fugir&o todas as cidades; fartei, ento adulterr&o, e em casa
entrr&o pelas nuvens, e trepr&o pe de rameira se ajuntr&o em tropas.
los penhascos: todas as cidades fic- 8 Como cavallos bem fartos, levan-
r&o desamparadas, e j ningum ha* t&o-se pela manh&: cada qual anda
bita nellas. rin chando apos a mulher de seu pro
30 Agora pois, que fars, assolada? ximo.
ainda que te vistas de gr&, ainda que 9 Porventura n&o faria visita&o so
te ornes de ornamentos de ouro, ainda bre estas cousas, diz Jehovah %ou no
que faas arrebentar teus olhos de al- se vingaria minha alma de tal gente
vaiade; de balde te enfeitarias: j os como esta ?
amantes te desprez&o, e a vida te pro- 10 Subi a seus muros, e os destrui;
curar&o tirar. (porem n&o faais consumraa&o:) ti
31 Porquanto ouo huma voz, oomo rai suas amas, porque n&o s&o de Js
de huma que est de parto, huma an hovah.
gustia como da que est cora dores de 11 Porque aleivosissimamente as
parto do primeiro filho; voz da filha, de houvr&o contra mim a casa de Isra
Si&o, ofaga, estende suas m&os, dizen el, e a casa de Jud, diz Jehovah.
do : oh ai de mim agora, porque j mi 12 Neg&o a Jehovah. e dizem, elle
nha alma desmaia por causa dos mata n&o h e : e n&o nos sobrevir mal, e
dores. n&o veremos espada nem fome.
13 E at os Prophetas parar&o em
CAPITULO V. vento, porque a palavra n&o est com
ISCORREI pelas ruas de Jerusa elles: assim lhes succeder a elles
D lem, e olhai agora, e informai-
vos, e buscai em suas praas; a ver se
mesmos.
14 Pelo que assim diz Jehovah De
achais alguem, ou se ha algum, que os dos exercitos, porquanto fallastes
faa juizo, ou busque verdade: e eu tal palavra: eis que converterei mi
lhe perdoarei. nhas palavras em tua boca em fogo, e
2 ainda que dig&Og vive Je h o v a h : a este povo em lenha, e os consumi
cora tudo falsamente jur&o. r.
3 Ah Jehovah, porventura teus olhos 15 Eis que trarei sobre vs gente de
n&o attentdo para a verdade ? feriste- longe, casa de Israel, diz Jehovah :
os, e n&o lhes doeu: consumiste-os, e he gente robusta, he gente antiqussi
n&o quizr&o receber castigo: endure- ma, e gente cuja lingoa ignorars, e
cr&o suas faces mais que rocha; n&o n&o entenders o que fallar.
se quizr&o converter. 16 Sua aljava he oomo sepultura
4 Eu porem disse, deveras pobres aberta: todos elles s&o potentes.
s&o estes: and&o aloucados; pois n&o 17 E comer tua sega e teu p&o, m
sabem o caminho de Jehovah, o jui havi&o de comer teus filhos e tuas
zo de seu Deos. filhas; comer tuas ovelhase tuas va-
5 Irei aos grandes, e fallarei com el cas; comer tua vide e tua figueira:
les ; porque elles sabem o caminho de a tuas cidades fortes, em que confia
Jehovah, o juizo de seu Deos: porem vas, empobrecer espada.
estes juntamente ouebrantr&o o jugo, 18 Com tudo ainda naquelles dis^
e rompr&o as ataduras, diz Jehovah, n&o farei consummsr
6 Pelo que hum le&o do bosque os &o de vs.
ferio, hum lobo dos desertos os asso 19 E ser qne quando disserdes; por*
lar; hum leopaido vigia contra suas qae nos fez Jehovah nosso Deos to*

Digitized by L j O O Q i e
JEREMIAS, VI. 7)1

ds estas cousas ? ent&o lhes dirs, co


CAPITULO VI.
mo vsoutros me deixastes, e servis
tes a deoses estranhos em vossa terra ; JGI em tropas, filhos de Benjamin,
assim servireis a estrangeiros, em ter _ do meio de Jerusalem; e tocai a
ia que n&o he vossa. bozina em Thekoa, e levantai o facho
20 Denunciai isto em a casa de Ja sobre Beth-Cherem: porque hum mal
cob, e 0 fazei ouvir em Jud, dizen est olhando d Norte, e grande que
do: brantamento.
21 Ouvi agora isto, povo louco, e 2 Bem comparei eu a a filha de Si&o
desacoroado; que tem olhos e n&o com huma mulher formosa e delicio
vm, que tem ouvidos, e no ouvem. sa.
22 Porventura me n&o temereis a 3 Mas a ella vir&o pastores com seus
mim, diz Jehovah ? no assombrareis rebanhos: levantaro contra ella ten
perante minha face ? que puz a ara das ao redor, e cada qual apascentar
por termo ao mar, por ordenana eter em seu lugar.
na, a qual n&o traspassar: ainda que 4 Santificai guerra contra ella, le-
se mov&o suas ondas, com tudo n&o vantai-vos, e subamos ao pino do
prevalecer&o; e ainda que bramem, meio d ia: ai de ns, que j declinou
com tudo n&o a traspassaro. o dia, que j se vo estendendo as
23 Porem este povo he de cora&o sombras da tarde.
rebelde e pertinaz: ja se rebellar&o e 5 Levantai-vos, e subamos de noite,
se for&o. e destruamos seus palacios.
24 E n&o dizem em seu cora&o, te 6 Porque assim diz Jehovah dos ex
mamos agora a Jehovah nosso Deos, ercitos, cortai arvores, e leventai tran
aue d chuva, a chuva tempor&a e tar- queiras contra Jerusalem : esta he a
aia, a seu tempo ; e as semanas, e cidade, que ha de ser visitada, mera
os tempos determinados da sega nos opprer&o ha em meio delia.
guarda. 7 Como a fonte produz suas aguas,
25 Vossas iniquidades desvio estas assim ella produz sua malicia: vio
cousas; e vossos peccados detem 0 lncia e estrago se ouve nella; enfer
bem de vsoutros. midade e feridas ha perante minha
26 Porque impios se ach&o entre face de contino.
meu povo: cada qual anda espiando 8 Reprende-te a ti Jerusalem, pa
como se poem os passarinheiros; ar ra que minha alma n&o se aparte de
mo lacos perniciosos, com que pren t i : para que no te ponha por assola-
dem os nomens. mento, e terra no nabitada.
97 Como a gaiola est chea de pas- 9 Assim diz Jehovah dos exercitos;
saiAs, assim suas casas esto cheas de diligentemente rabiscaro os residuos
engu ' 0 : porisso se engrandecr&o e de Israel como a vinha: torna tua
enriq.vHiero. m&o, como vendimador, aos cestos.
28 Eivordo-se, aliso-se. e sobre 10 A quem fallarei, e testemunha
puj&o aU os feitos dos malinos; n&o rei, que ou&o ? eis que seus ouvidos
julg&o cau \ nenhuma: nem at a cau est&o incircuncisos, e j n&o podem
sa do orf&o, todavia prosper&o: nem escutar: eis que a palavra de Jeho
julgo o direito dos necessitados. vah lhes he cousa vergonhosa, e j
29 Porventura sobre estas cousas n&o n&o gost&o delia.
faria visita&o, diz Jehovah ? n&o se 11 Pelo que j estou cheio do furor
vingaria minha alma de tal gente co de Jehovah, e cansado de 0 reter: o
mo esta? derramarei sobre os meninos pelas
30 Cousa espantosa e liorrenda-se an ruas, e sobre o ajuntamento dos man
da fazendo na terra. cebos juntamente: porque at o ma
31 Os Prophetas prophetiz&o falsa rido com a mulher ser&o presos, e o
mente, e os Sacerdotes senhor&o por velho com o cheio de dias.
suas m&o& e meu povo o quer ; 12 E suas casas se traspassar&o a
mas que fareis ao fim disto ? outros, herdades, e mulheres junta

Digitized by Google
712 JEREMIAS, Vn,
mente: porqne estenderei minha m&o mos desfalecero: j angustia nos,
contra os moradores desta terra, diz tomou, e dores como da mulher que
JEHOVAH- est de parto.
13 Poraue desdo menor delles at 25 N&o saiais ao campo, nem andeis
o maior aelles, cada qual se d a ava pelo caminho: porque espada de ini
reza : e desdo Propheta t o Sacer- migo e espanto na ao redor.
dote> cada qual usa de falsidade. 26 O filna de meu povo, cinge-te de
4 curo o quebrantamento da saco, e revolve-te na cinza, prantea
filha de meu povo levianamente, di como por unico filho) pranto de amar
zendo, paz, paz: e no ha paz. guras : porque presto vir o destruidor
5 Porventura envergonho-se de fa sobre nosoutros.
zerem abominao %antes em manei 27 Por torre de guarda-te puz entre
ra nenhuma se envergonho, nem tam meu povo, por fortaleza: para aue
pouco sabem ser confusos; pelo que soubesses e examinasses seu caminno.
chir&o entre os que cahem; no tem 28 Todos elles so os mais rebeldes,
po de sua visitao tropearo diz Je que ando murmurando, so duros
hovah. como bronze e ferro: todos elles so
16 Assim diz Je h o v a h , ponde-vos corruptores.
nos cacaminhos, e olhai, e perguntai 29 J o folie se queimon, o chumbo
pelas veredas antigas, qual seja o bom se consumio com o fogo: em vo fun-
caminho, e andai por e lle ; e acharis dio o fundidor tam diligentemente,
descanso para vossa alma: e dizem, pois os m&os n&o so arrancados.
n&o andaremos por elle. 30 Prata regeitada os chamo: por
17 Tambem puz atalaias sobre vo- que j Jehovah os regeitou.
soutrosj dizendo; estai attentos voz
da buzma: e dizem, n&o escutaremos.
c a pit u l o vn.
18 Pelo que ouvi vs gentes: e in
forma-te tu, congrega&o! ao que A L A V R A que foi dita a Jeremias
se faz entre elles. P de Jehovah, dizendo:
19 Ouve tu, terra! eis que eu tra 2 Poem-te a a porta da casa de Je
rei mal sobre este povo, a saber, o hovah, e clama ali esta palavra:
fruto de seus pensamentos: oorque dize, ouvi a palavra de Jehovah, 6
n&o est&o attentos a minhas palavras, todo Jud, os que entrais por estas
e minha lei regeit&o. portas, para adorardes a Jehovah.
20 Para que pois me vir o encenso 3 Assim diz Jehovah dos exercitos,
de Scheba, e a melhor cana aromati- Deos de Israel, melhorai vossos cami
ca de terras remotas ? vossos holocaus- nhos e vossos tratos: e vos farei habi
tQs no mc agrado, nem vossos sacri tar neste lugar.
fcios me so suaves. 4 No vos fieis em palavras falsas,
21 Portanto assim diz Je h o v a h ; eis dizendo : templo de Jehovah, templo
que armarei a este povo tropeos: e de Jehovah, templo de Jehovah no
tropear&o nelles pais e filhos junta este.
mente, o vezinho e seu companheiro; 5 Mas se de veras melhorardes vos
e perecer&o. sos caminhos e vossos tratos; se de
22 Assim diz Je h o v a h ; eis que hum veras fizerdes juizo entre o var&o o
povo vem da terra do Norte : e huma entre seu proximo:
grande nao se levantar das bandas 6 Nem opprimirdes ao esfrangeiro,
da terra. orfo; e viuva, nem derramardes san
23 Arco e lana traro, crueis so, gue mnocente neste luar; nem an
e n&o usaro de misericordia; sua voz dardes apos deoses alheios para vowo
rugir como o mar, e sobre cavallos m al:
cavalgaro: dispostos como vares 7 E vos farei habitar neste lugar, na
ara a guerra contra ti, filha de terra que dei a vossos pais^ de seculo
g io. em seculo.
24 J ouvimos sua fama, nossas 8 Eis que vsoutros vos fiais do pa

Digitized by Google
JEREMIAS, VIL 718

lavras falsas, que no aproveit&o de 21 Assim diz Jehovah dos exercitos,


nada. Deos de Israel: acrescentai vossos
9 Porventura furtareis, matareis e holocaustos a vossos sacrifcios, e co
adulterareis, e jurareis falsamente, e mei came.
rfumareis a Baal, e andareis apos 22 Porque nunca fallei a vossos pais,
oses alheios, a quem n&o conheceis? no dia em que os tirei da terra de
10 E ento vireis, e vos poreis pe Egypto, nem lhes mandei cousa algu
rante minha face nesta casa, que se ma ae holocausto e de sacrificio.
cbama de meu nome, e direis: liber 23 Porem esta cousa lhes mandei,
tos somos, para fazermos todas estas dizendo; dai ouvidos a minha voz, e
abominaro. eu serei vosso Deos, e vos sereis meu
11 He pois esta casa, que se chama povo: e andai em todo caminho, que
de meu nome, huma caverna de sal vos manda^ para que vs v bem.
teadores em vossos olhos? eis que 24 Porem n&o ouvir&o, nem inclin-
tambem eu o vi, diz Jehovah. ro seus ouvidos, mas andr&o nos
12 Porque ide agora a meu lugar, que conselhos, no proposito de seu cora
estava em Silo, aonde fiz habitar meu &o malvado: e tomr&o-se a tras, e
neme ao principio: e vede o qne lhe n&o a diante.
fiz, pela maldade de meu pvo Israel. 25 Desdo dia que vossos pais sahir&o
13 Agora pois, porquanto fazeis v da terra de Egypto, at o aia de hoje,
soutros todas estas obras, diz Jeho mandei-vos a todos meus servos os
v a h ; e fallei a vs, madrugando e Prophetas, cada dia madrugando, e
fallando, e n&o ouvistes, e chamei-vos, enviando.
e no respondestes: 26 Porem n&o me dr&o ouvidos,
14 Farei tambem a esta casa, que se nem inclinr&o seus ouvidos: mas en-
chama de meu nome, em que vs durecr&o seu toutio, e fizer&o peior
confiais, e a este lugar, que dei a vs que seus pais,
e a vossos pais, como fiz a Silo. 27 Pelo que lhes dirs todas estas
15 E vos lanarei de diante de mi palavras, mas n&o te dar&o ouvidos:
nha fa c e : como lanei a todos vossos e chamar-lhes-has, mas n&o te respon
irm&os, a toda a gerao de Eph- dero.
raim. 28 Pelo que dize-lhes, esta he a gen
16 Pelo que tu n&o ores por este po te, que n&o d ouvidos a a voz de Je
vo, nem levantes por elles clamor nem ho vah seu Deos, e n&o aceita castigo:
oca&o, mem me importunes: porque j pereceo a verdade, e se arrancou
eu n&o te ouvirei. de sua boca.
17 Porventura tu n&o vs, o aue an- 29 Tosquia o cabello de tua cabea,
d&o fazendo nas cidades ae Jud, e e o deita fora, e levanta pranto sobre
nas ruas de Jerusalem? as alturasj porque j J ehovah regei
18 Os filhos apanh&o a lenha, e os tou e desamparou a gera&o de seu
pais acendem o fogo, e as mulheres furor.
amass&o a massa: para fazerem bolos 30 Porque os filhos de Jud fizr&o
lavrados Rainha dos ceos, e ofere o que parece mal em meus olhos, diz
cerem asperses a deoses alheios, pa Jehovah : puzr&o seus abominaes
ra me imtarem a mim. na casa, que se chama de meu nome,
19 Porventtra me irrit&o a mim ? para contaminala.
diz J e h o v a h : e n&o antes a si mes 31 E edificr&o os altos de Topheth,
mos, para confus&o de seus rostos ? que est no valle do filho de Hinnom,
20 Pelo que assim diz o Senhor Je para aueimarem a fogo seus filhos e
h o vah , eis que minha ira e meu furor suas filhas: o que nunca mandei, nem
e derramar sobre este lugar, sobre subio em meu cora&o.
os homens, e sobre as bestas, e sobre 32 Pelo que, eis que dias vem, diz
as arvores do campo, e sobre os frutos Jehovah, que nunca se chamar mais
da terra: e encender-se-ha, e n&o se Tophoth, nem valle do filho de Hin-
apagar. nom, mae o valle da matana: o en*

Digitized by Google
714 JEREMIAS, VIU.

terrar&o em Topheth, por n&o haver 9 Os sabios for&o envergonhados, fo-


lugar. r&o espantados e presos: eis que re-
33 E ser&o os corpos mortos deste geitr&o a palavra de Jehovah, q a e
povo para comida a as aves dos ceos, sabedoria pois teri&o ?
e aos animaes da terra: e ningum 10 Pelo que darei suas mulheres a
os espantar. outros, e suas herdades a quem as pos-
34 E farei cessar das cidades de Ju su&o; porque desdo menor at o m ai
d, e das ruas de Jerusalem, voz de or cada qual delles se d a va reza :
folguedo, e voz de alegria, voz de es desdo Propheta at o Sacerdote cada
poso, e voz de esposa: porque a terra qual delles usa de falsidade.
se tomar em assolao. l l E cur&o a quebradura da filha d e
meu povo levianamente, dizendo, p a z ,
paz: e n&o ha paz.
c a p it u l o vni. 12 Porventura envergonh&o-se d e fa
a q u e l l e tempo, diz jbhovah, zerem abominao ? antes em m anei
N tiraro os ossos dos Reis de Jud, ra nenhuma se envergonh&o, nem sa
e os ossos de seus Principes, e os os bem ser confusos: pelo que cahir&o
sos dos Sacerdotes, e os ossos dos Pro entre os que cahem, e tropear&o no
phetas. e os ossos dos moradores de tempo de sua visita&o, diz Jehovah.
Jerusalem, fora de suas sepulturas. 13 Certamente os apanharei, diz Ja-
2 E estende-los-ho ao Sol, e a a hovah : j n&o ha uvas na viae, n em
Lua, e a todo o exercito do ceo. a quem figos na figueira, e at a folha cah io;
tinho amado, e a quem tinh&o ser e que lhes dei, passar delles.
vido, e apos quem tinh&o ido, e a 14 Porque aqui nos assentamos ?
quem tinho buscado, e a quem se ajuntai-vos, e nop entremos nas cida
tmh&o prostrado: n&o ser&o recolhi des fortes, e ali nos callemos: pois j
dos nem sepultados; ser&o por esterco Jehovah nosso Deos nos fez callar, e
sobre a face da terra. nos deu a beber agua de fe l; porquan
3 E escolher-se-ha antes a morte do to peccamos contra Jehovah.
que a vida de todos os residuos dos 15 Espera se paz, mas n&o vem cou
que restarem desta malina raa, em sa boa: tempo de cura, e eis terror.
todos os lugares dos residuos, aonde 16 J desde Dan se ouve o ronco de
os lanei. diz Jehovah dos exercitos. seus cavallos; toda a terra est tremen
4 Dize-lhes mais, assim diz Jeho do do soido dos rinchos de seus fortes:
v a h ; porventura cahir&o, e n&o se e vem e devor&o a terra, e a abundan
tornar&o a levantar? desviar-se-h&o, cia delia, a cidade e seus moradores.
e n&o tomar&o ? 17 Porque eis que envio entre vs
5 Porque pois se desvia este povo de outros serpentes e basiliscos, contra
Jerusalem com continuo desvio: retem os quaes n&o ha encantamento: e vos
o engano, n&o querem tomar-se. mordero, diz Jehovah.
6 Bem escutei e ouvi, no fll&o cou 18 Meu refrigerio est.em tristeza:
sa recta, ningum ha, que se arrepen meu cora&o desfalece em mim.
da de sua maldade, dizendo, que fiz 19 Eis que a voz do clamor da filha
eu ? cada aual se toma a sua carreira, de meu povo j se ouve de tetTa de
como cavallo que arremete com m mui longe; porventura Jeh o vah n&o
peto na batalha. est em Si&o? ou n&o est seu Rei em
7 At a cegonha no ceo conhece se ella? porque me provocr&o a ira com
us tempos certos; e a rola, e o grou, suas imagens de vulto, com vaidades
e a andorinha, attent&o para o tempo dos alheios.
de sua vinda: roas meu povo n&o con 20 J passou-se a sega, j acabou-
hece o juizo de Jshovah . se o ver&o: e nosoutros n&o estamos
8 Como pois dizeis: nosoutros somos salvos.
abios. e a Lei de Jshovah est com 21 J estou quebrantado1pela que
nosco ? eis qUe de veras em v&o tra bradura da filha de meu povo: j an
balha a falsa penna doe Escribas. do de preto, espanto pegou de mim.

Digitized by L j O O Q l e
JEREMTAS, IX. 716
22 Porventura no ha unguento em tes de pedras. para morada de dra
Gilead? ou n&o ha l medico? porque ges : e as cidades de Jud porei em
pois no cresceo a cura da filha de assolao, sem haver morador.
meu povo. 12 Quem he varo sabio, que enten
da isto ? e quem fallou a boca de
J e h o v a h , qu o possa denunciar? por
CAPITULO IX. que razo perece o a terra, qeimou-se
XALA minha cabea se tomasse como deserto, sem que alguem passa
O em auas, e meus olhos em hum por ella ?
manancial de lagrimas! ento chora 13 E disse J eh o v a h : porquanto dei-
ria dia e noite os mortos da filha de xro minha Lei, que dei perante sua
meu pvo. face, nem dro ouvidos a minha voz,
2 Oxal tivesse no deserto huma es nem andro conforme a ella:
talagem de caminhantes! ento dei 14 Antes andro apos o proposito
xaria a meu povo, e me apartaria del de seu corao, e apos os Baans, o
les; porque todos elles so adlteros, que lhes ensinro seus pais.
e hum bando de aleivosos. 15 Pelo aue aseiiti diz Jehovah dos
3 E estendem sua lingoa como a seu exercitos, Deos de Israel, eis que da
arco, para mentira; fortalecem se na rei de comer alosna a este povo, e o
terra, porem no para verdade : por abeberarei com agua de fel.
que se avano de malicia em mali- 16 E os espargirei entre gentes, que
cia, e a mim me no conhecem, diz no conhecero, nem elles nem seus
J ehovah . pais: e mandarei espada apos elles,
4 Guardai-vos cada qual de seu ami at que venha a consumilos.
go, e de irmo nenhum vos fiis: por 17 Assim diz J eh o v a h dos exercitos,
que cada irmo no faz mais que enga considerai, e chamai pranteadeiras,
nar, e cada amigo anda murmurando. que venho: e enviai por sbias, que
5 E enganosamente se ho cada qual venho.
com seu amigo, e no fallo a verda 18 Ese apresurem, e levantem pran
de : ensino sua lingoa a fallar men to sobre ns: e dedfao-se nossos olhos
tir, ando-se cansando em tratar per em lagrimas, e nossas pestanas delles
versamente. se distillem etn aguas.
6 Tua habitao est no meio d en 19 Porque huma voz de pranto se
gano : com engano refuso conhecer- ouvio de Sio: como somos destrui
m e, diz J ehovah. dos! ficamos mui evergonhados, por
7 Portanto assim diz J ehovah dos que deixamos a terra, porquanto tras-
exercitos, eis que eu os fundirei, e os tornro nossas nioraaas.
provarei: porque como d*outra manei 20 Ouvi pois, ys mulheres, a pala
ra faria com a filha de meu povo. vra de J e h o v a h , e vossos ouvidos re-
8 Frecha mortfera he sua lingoa, cebo a palavra de sua boca: e en
fall engano : com sua boca falia de sinai pranto a vossas filhas, e cada hu
paz com seu proximo; mas em seu in ma lamentao a sua companheira.
terior arma Ine ciladas. 21 Porque j a morte subio a nossas
9 Porventura por estas cousas no os janellas, j entrou-em nossos palacios:
visitaria, diz J ehovah ? ou no se vin para desarraigar os menins das ruas,
garia minha alma de tal gente como aos mancebos das praas.
esta ? 22 Falia: assim aiz j e h o v a h , at os
10 Sobre os montes levantarei cho corpos mortos dos homens jazero co
ro e pranto, e sobre as cabanas do de mo esterco sobre a face do campo, e
serto lamentao ; porque j esto como manolho de tras do segador, que
queimadas, e ningum na que passe ningum colhe.
por oJi, nem ouo berro de gado : j 23 Assim diz J e h o v a h , o sabio no
desdas aves dos ceos, at as bestas an- se glorie em sua sabedoria, nem o va
dro vagneando, e se acolhro. lente se glorie em sua valentia: o ri
11 E tornarei a Jerusalem em mon co n&o se glorie em suas riquezas.

Digitized by Google
71* JEEMIAS,X.
24 M^aoque se gloriar, se glorie nis Rei eterno: de seu furor treme a ter
to, em que me entende e me conhece, ra, e as gentes no podem sofrer soa
que e eu sou J e h o v a h , que fao benefi indignao.
cencia, juizo e justia na terra: porque 11 (Assim lhes direis: os deoses,quo
destas cousas me agrado, diz J e h o v a h . n&o nzr&o os ceos e a terra, perece
25 Eisque vem dias, diz J e h o v a h , e r&o da terra, e de debaixo deste oeo.)
visitarei a todo circuncidado, com o 12 Elle he aquelle, que fez a terra
que tem prepcio. com sua potncia, que preparou o
26 A Egypto, e a Jud, e a Edom, e mundo com sua sabedoria, e estendeo
aos filhos de Ammon, e a Moab, e a os ceos com sua intelligencia.
todos os que moro nos ltimos cantos 13 Em dando elle sua voz. logo ha
da terra, que habit&o no deserto: por- arroido de aguas ho ceo, e faz subir
qe todas as gentes tem prepcio; mas os vapores do cabo da terra: f&z os
toda a casa de Israel tem o prepcio de relampagos juntamente com a chuva,
cora&o. e faz safar ao vento de seus thesouros.
14 Todo homem se embruteceo, e
CAPITULO X. n&o tem sciencia ; envergonha-se todo
fundidor da imagem de vulto: porque
UVI a palavra, que J eh o v a h vos sua imagem fundida* mentira he, e
O falia a vs, casa de Israel.
2 Assim diz J e h o v a h , n&o aprendaes
n&o ha espirito nellas.
15 Vaidade s&o, obra de enganos: no
o caminho das gentes, nem vos espan tempo de sua visita&o viro a perecer.
teis dos sinesdos ceos: porquanto as 16 A parte de Jacob no he como
gentes se espanto delles. elles; porque elle he o formador de
3 Porque os estatutos dos povos so tudo, e Israel a vara de sua herana:
vaidade: pois he madeiro o que se J e h o v a h dos exercitos he seu^Nome.
corta do bosque, obra das m&os do ar 17 Recolhe tu mercadoria da terra,
tfice, com macnado. moradora na fortaleza.
4 Com prata e com ouro o enfeit&o: 18 Porque assim diz J eh o v a h , eip
com pregos e com martelos o affinjio, que desta vez lanarei como com funda
para que no se abale. aos moradores da terra: e os aperta
5 S&o como a palma de obra macia, rei, para que venh&o a achalo, dizendo:
orem n&o podem fallar: necessito 19 O ai de mim por causa de meu
S e ser levados aos hombros* porquanto quebrantamento! minha chaga nu
n&o podem andar: n&o tennais temor causa grande dor: e eu havia dito,
delles, pois n&o podem fazer mal, nem certamente enfermidade he esta, que
tam pouco fazer bem ha nelles. poderei sofrer.
6 Pois ningum he Bemelhante a ti, 20 J minha tenda he destruida,
J e h o v a h : tu es grande, e grande he todas minhas cordas quebradas: j
teu nome em fora. meus ilhos sahiro-se de mim, e ne
7 Quem n&o te temeria a ti, Hei nhum delles ha ; ningum ha mais,
das gentes) pois isto te compete a ti; que estenda minha tenda, nem que
porquanto entre todos os sabios das levante minhas cortinas.
gentes, e em todo seu Reino, n&o ha 21 Porque os pastores se embrute-
semelhante a ti. cro, e no buscro a J eh ov ah : pe
8 Pois juntamente todos se embrute- lo que no se ouvro prudentemente,
oer&o, e se vir&o a enlouquecer-se: e todos seus pastos se espargiro.
ensino de vaidades he o madeiro. 22 Eis que vem huma voz de fama,
9 Trazem prata estendida de Thar e grande tremor da terra do Norte:
sis, e ouro de Uphaz, vara obra do ar- para tomar em assolao as cidades
tifioe, e das m&os do tundidor: fazem de Jud, em morada de drages.
eus vestidos de azul celeste e purpu 23 Bem sei eu, J eh ov ah , que o
ra ; obra de sabios todos s&o. caminho do homem no est em seu
10 Porem J e h o v a h Deos he a ver poder: nem do homem que caminha,
dade, elle qnesflio he o Pe? vivq, e o enderear seus passos.

Digitized by Google
JEREMIAS, XI. n t
24 Castia-me, 6 J ehovah, porem us primeiros pis, que ho quizro
oom medida, no em tua ira, para ouvir minhafe palaVras; e elles and-
que no me aniquiles. ro apos deoes alheios, aos srvirem.
25 Derrama tua indignao sobre as a casa de Israel, e a casa de Jud que-
gentes que no te conhecem, e sobre brantro meu coiicerto, que tinh
as geraes, que no invoco teu no feit com seus pais.
me : porque comro a Jacob, e o tra- 11 Portanto assim diz J e o v a h : eis
gro, e o consumiro, e assolro sua que trarei mal sobre elles* de que no
morada. podero escapar: e clamaro a mim,
e eu no os uviri.
12 Ento iro as cidades de Jud, e
CAPITULO XI. os moradores de Jerusalem, e clama
PALAVRA que veio a Jeremias ro aos deoses, a quem elles perfu-
A de J ehovah, dizendo.
2 Ouvi as palavras deste concrto,
mro: porem em nenhuma maneira
os livraro no tempo de seu mal.
fallai aos vares de Jud, 6 aos mor- 13 Porque segundo o numero de tuas
dores de Jerusalem. cidades, foro teus deoses, Jud: e
3 Dize-lhes pois, assim diz J xhovah, segundo o numero das ruas de Jerusa
Deos de Israel: maldito o varo, que lem puzestes altares a a impudncia,
no escutar as palavras deste con altares para perfumards a BaL
certo. 14 Tu pois no ores por este povo,
4 Que mandei a vossos pais no dia nem levantes por elles clamor nem
em que os tirei da terra de Egypto, orao: poraue no os ouvirei no tem
do forno de ferro, dizendo: dai ouvi po em que clamarem a mim, por cau
dos a minha voz, e as fazei conforme sa de seu mal.
a tudo quanto vos mando : e me sereis 15 Que tem meu amado em minha
por povo, e eu a vsoutros serei por casa que fazer t pois muitos fazem neU
Veos. la grande abominao, e j as carnes
5 Para que confirme o juramento, santas se desviro de ti? quando tu
que jurei a vossos pais, de dar-lhes hu fazes mal, ento andas saltando de
m a terra, aue mana leite e mel, como prazer.
he neste dia: ento eu respondi, e 16 Chamou J e h o v a h teu nome oli
disse, Amen, J ehovah . veira verde, formosa pr especiosos
6 E disse me J ehovah : apregoa to frutos, porem agora voz ae hum
das estas palavras nas cidades de Ju de tumulto encend fogo ao re-
d, e nas ruas de Jerusalem, dizendo:
ouvi as palavras deste concerto, e as
r dell, seus ramos se quebr-
ro.
fazei. 17 Porque J e h o v a h dos exercitos
7 forque severamente protestei a que te prantou, pronunciou mal sobre
vossos pais no dia em que os tirei da t i : pela maldade da casa de Israel e
terra de Egypto, at o dia de hoje, da casa de Jud, que fizro entre si
madrugando e protestando, dizendo: mesmos, -para roe provocarem ira,
dai ouvidos a minha voz. perfumando a Baal.
8 Porem no ouviro, nem inclin- 18 E J eh o v a h me o fez saber, e as
ro seus ouvidas, antes andro cada sim o soube: ento me fizeste ver suas
qual conforme o proposito de seu co- aces.
rao malvado .*pelo que trouxe sobre 19 E eu era como cordeiro, como boi
elles todas as palavras deste concerto, que levo a degolar: porque no sabia
que lhes mandei que fizessem, porem que pensavo contra mim pensamen
no fizro. tos, dizendo, destruamos a arvore com
9 Disse-me mais Jeh o v a h : huma seu fruto, e o desarraiguemos da teria
conjurao se achou entre os vares dos Viventes, e no haja mais mmo-
de Jud, e entre os moradores de Je ria de deu nome.
rusalem. 20 Mas, J e h o v a h dos exercito,
10 Tornro-se a as maldades de se* justo Juiz, que provas os rins eoco-

Digitized by Go osle
718 JEREMIAS, XII, XIII.
rao: veja eu tua vingana delles; mo le&o em brenha: alevantou sua voz
pois a ti descubri minha causa: contra mim, pelo que a aborreci.
21 Portanto assim diz J ehovah dos 9 Minha herana me he ave de va
vares de Anathoth, que procuro tua rias cores; ando as aves contra ella
morte, dizendo: n&o prophetizes em do redor: vinde pois, ajuntai-vos, to
nome de J ehovah, para que n&o mor dos os animaes do campo, vinde a de
ras a nossas m&os. vorl a.
22 Portanto assim diz J ehovah dos 10 Muitos pastores destruir&o minha
exercitos, eis que farei visita&o so vinha, pisro meu campo: tomro
bre elles: os mancebos morrero a es em deserdo de assola&o meu campo
pada, seus filhos e suas filhos morre desejado.
ro ae fome. 11 Em assola&o o tomro, e clama
23 E nenhum resto haver delles: a mim assolado : toda a terra est as
porque trarei mal sobre os vares de solada, porquanto ningum ha que isso
Anathoth, no anno de sua visita&o. tome a peito.
12 Sobre todos os lugares altos do
CAPITULO XII.
deserto viro destruidores; porque a
espada de J e h o v a h devora desde hum
TUSTO serias, J ehovah, ainda que caDO da terra at o outro cabo da ter
J eu contendesse contra t i : com tu r a : no ha paz para nenhuma came.
do fallarei de teu* juizos coitigo: por 13 Semer&o trigo, e segr&o espi
que prospra o caminho dos impios ? nhos; cansr&o-se, mas aproveitr&o-
e vivem em paz todos que cometem se em nada: envergonhai-vos poisem
aleivosia aleivosamente * razo de vossas novidades, c por cau
2 Prantaste-s, arraigro-se tam sa do ardor da ira de J e h o v a h .
bem, avano-se, d&o tambem fruto: 14 Assim diz J e h o v a h , cerca de
chegado ests a sua boca, porem lon todos meus mos vizinhos, que toc&o
ge de seus rins. a minha herana, a qul dei por he
3 Mas tu, 6 J ehovah, m conheces, rana a meu povo Israel: eis que ar-
tu vs-me, e provas meu cora&o para ranca-los-hei de sua terra, e a a casa
comtigo: arranca-os como a ovelhas de Jud arrancarei de em meio del
para o matadeiro, e consagra os para les.
o dia da matana. 15 E ser? que depois de os arran
4 At quando lamentar a terra, e car, tornarei, e me compadecerei del
a erva de todo o campo se seccar ? les : e trna-los-hei cada qual a sua
pela maldade dos que habit&o nella, herana, e cada qual a sua terra.
perecem os animaes e as aves; por 16 E ser que, se diligentemente ap
quanto dizem, n&o ver. nosso ultimo renderem os caminhos de meu povo,
urando por meu nome, dizendo, vive
5 Se corres com os pe&os, fazem te Jeh ov a h , como ensinro a meu povo
cansar; como pois te entremeters en a jurar por Baal, edificar-se-ho em
tre os cavallos ? seto somen(e em ter meio de meu povo. ,
ra de paz te confias, como te havers 17 Porem se no quizerem outt,
em a crecena do Jord&o ? totalmente arrancarei a tal gente, e a
6 Porque at teus irm&os, e a casa farei perecer, diz J e h o v a h .
de teu pai, elles tarribem se h&o des
lealmente contra ti; at os mesmos
CAPITULO XIII.
clam&o apos ti em altas r oses; n&o
lhes cras, quando de bem te falla- SSIM me disse vai, e
rem.
7 Ja desamparei minha casa, despe
A J eh o v a h ,
compra-te hum cinto de linho, e
poem o a teus lombos: porem no o
di minha herana: entreguei a ama metas na agua.
da de minha alma em m&os de seus 2 E comprei o cinto, conforme a pa
inimigos. lavra de J e h o v a h : e mo puz aos
8 Tornou-se-me minha herana co lombos.

Digitized by Google
JEREMIAS, XIII. 719
3 Ent&o veio a pajavra de J e h o v a h 16 Dai gloria a J e h o v a h vosso Deos,
a mim segunda vez, dizendo: antes que faa escurecer, e antes que
4 Toma o cinto que compraste, e tra vossos ps tropeem nos montes lus-
zes a teus lombos: e levanta-te, vai- cofuscos: e espereis luz, e elle a tor
te ao Euphrtes, e esconde o ali na ne em sombra de morte, e reduza em
fenda de nma rocha. escurido.
5 E fui, e o escoud junto ao Eu- 17 E se isto no ouvirdes, minha al
jhrtes: como J e h o v a h me mandra. ma chorar em lugares occultos por
6 Succedeo pois a cabo de muitos causa da soberba: e meu olho amar-
dias, que disse me J e h o v a h : levan- gosamente lagrimejar, e se desfar
ta-te, vai-te ao Euphrtes, e toma dali em lagrimas: porquanto o rebanho de
o cinto, que te mandei esconder ali. J ehovah foi levado cativo.
7 E fui ao Euphrtes, e cavei, e to 18 Dize ao Rei e a a Rainha: humi
mei o cinto do lugar donde o havia es lhai-vos, e assentai-vos baixo: poraue
condido : e eis que o cinto apodrecra, ja cahio todo o ornato de vossas cabe
e para nada prestva. as, a coroa de vossa gloria.
8 Ento veio a palavra de J eh o v a h 19 As cidades do Sul esto fechadas,
a mim, dizendo, e ningum ha, que as abra: todo Jud
9 Assim diz J e h o v a h : assim farei foi traspassado, todo inteiramente foi
apodrecer a soberba de Jud, como traspassado.
tambem a muita soberba de Jerusalem. 20 Levantai vossos olhos, e vede os
10 Este mesmo povo malino, que re- que vem do Norte: que he do reba
fusa ouvir minhas palavras, que cami nho, que se te deu, e as ovelhas de
nha segundo o proposito de seu cora tua gloria?
&o, e anda apos deoses alheios, 'para 21 Que dirs, quandou vier a fazer
eervilos, e encorvar-se a elles: o tal visitao sobre ti; pois tu j os ensi
ser como este cinto, que para nada naste a serem Principes e Cabea so
presta. bre ti ? porventura no te tomaro as
11 Porque como o cinto est pegado dores como a mulher que est de par
aos lombos do homem, assim eu fiz to :
pegar a mim toda a casa de Israel, e 22 Quando pois disseres em teu co
toda a casa de Jud, diz J e h o v a h , pa rao, porque me sobreviro estas
ra me serem por povo, e por nome, e cousas f pela multido de tuas malda
por louvor, e por gloria: porem n&o des se descnbriro tuas fraldas, e a te
aro ouvids. us calcanhares se fez fora.
12 Pelo que dize-lhes esta palavra, 23 Porventur mudar o Ethiope sua
assim diz J e h o v a h , Deos de Israel, to pele 1 ouo Leopardo suas manchas I
do odre se encher de vinho: e dir- assim vos podereis fazer bem, sendo
te-h&o, porventura n&o sabemos mui ensinados a fazer mal.
bem, que todo odre se encher de vi 24 Pelo que os espargirei como a es
nho ? topa que passa ao vento do deserto.
13 Porem tu dize-lhes: assim diz J e 25 Esta ser tua sorte, a poro de
h o v a h , eis que eu encherei de bebe tuas medidas de mim, aiz J ehovah :
dice a todos os moradores desta terra, pois te esqueceste de mim, e confias
e aos Reis, que est&o assentados a Da te em mentiras.
vid sobre seu throno, e a os Sacerdo 26 Assim tambem eu descubrrei tu
tes, e aos Prophetas, e a todos os mo as fraldas at sobre teu rosto: e tua
radores de Jerusalem. confuso se ver,
14 E os farei em pedaos ao hum 27 Como tambem teus adulterais e
contra o outro, c juntamente aos pais teus rinchos, e a enormidade de tua
com os filhos, diz J eh o v a h : no per fornicao sobre os outeiros no cam
doarei, nem fesctoarei, nem m e apie po ; j vi tuas abominaes: ai de ti
darei, para no ps haver de destruir. Jerusalem ; porventura no te purifi
15 Escutai, e inclinai os ouvidos, no cars ? quanto ainda depois disto es-
voe eleveis: porqne J e h o v a h disse. perars.

Digitized by L j O O Q l e
o JREMtAS, XtV.
v a i , eis que os Prophetas lhes dizetn,
CAPITULO XIV.
no olhareis espada, e no te T e is fome:

P ALAVRA de J e h o v a h , que veio a


Jeremias cerca dos negocios da
grande seca.
antes vos darei paz firme neste lugar.
14 disse me J ehovah, os Prophe
tas prophetizo falso em meu Nome;
2 Anda chorando Jud, e suas por nunca os enviei, nem lhes dei man
tas esto enfraquecidas, ando de lu dado, nem lhes fallei: viso falsa, e
to at o cho: e o clamor de Jerusa adevinhao, e vaidade, e o enga
lem vai subindo. no de seu corao elles vos propheti
3 E seus mais illustres mando a se zo.
us menores por agua: vem a ascvas, 15 Pel que assim diz J hovaH cer
e no acbo agua, e torno com seus ca dos Prophetas, que prophetizo em
vasos vazios: envergonho-se e con meu Nome, no havendo eu os mati-
fundem-se, e cobrem suas cabeas. dado, e com tudo dizem, nem espada
4 Pelo que a terra se fendeo, por nem fome haver nesta terra: es
quanto no ha chuva sobre a terra: os pada e fome consumir-se-ho os
lavradores se envergonho e cobrem taes Prophetas.
suas cabeas. 16 o povo a quem elles propheti-
5 Porque at as cervas no campo pa zro, sero lanados nas ruas ae Je
rem, e deixo seus filhos : porquanto rusalem, por causa da fome e da es
no na erva. pada ; e ninuem hver que os enter
6 E os asnos montezes se poem nos re, assim a elles, coiro a suas mulheres,
lugares altos, sorvem o vento como e a seus filhos, e a suas filhas: assim
drages: seus olhos desfalecera; por derramarei soore elles sua maldade.
quanto no ha erva. 17 Pelo que lhes dirs est palavra ;
7 Ainda que nossas maldades testi- meus olhos se desfaro em lagrimas
fico contra ns, J eh o v a h , o faze noite e dia, e no cessaro: porque a
por amor de teu Nome: porque nos virgem filha de meu povo est que
sas rebeldias se multiplicro, contra brada de grande quebra, de chaga mui
ti peccamos. dolorosa.
8 Ah attena de Israel, e Redemptor 18 Se saio ao campo, eis aqui o
seu em tempo de angustia! porque mortos a espada, e se entro na cidad^
serias como estrangeiro na terra? e eis aqui os enfermos de fome: e ate
como passageiro, que se retira a passar os Prophetas e os Sacerdotes corr-
a noite ? ro ao redor na terra, e no sabem
9 Porque serias como varo cansado, nada.
como, Here, que no pode livrar? j 19 Porventura j de todo receitaste
tu ests em meio de nos. J e h o v a h , a Jud ? ou tua alma tem nojo ae Sio ?
e ns somos chamados ue teu Nome; porque nos feriste de tal modo, que j
no nos desampares. no ha cura para ns? espera-se por
10 Assim diz J e h o v a h cerca deste az, e nada ha de bem, e por tempo

povo: porquanto tanto amro o mo- e cura, e eis aqui turbao.
ver-se, e no detiv ro seus ps, por 20 Ah J ehovah, conhecemos nossa
tanto J bhovah se no agrada delles, impiedade, e*a maldade de nossos
mas agora se lembrar de sua nialda- pais: porque peccamos contra ti.
de delles, e visitar seus peccados. 2 1 No nos regeites por a m o r de teu
11 Disse-me mais J e h o v a h : no ro Nome; no abatas o throno de tua
gues por este povo para bem. gloria: lembra-te, e no invalides teu
12 Quando jejumo, no ouvirei seu concerto com nosco.
clamor, e quando offerecem holocaus 22 Porventura ha entre as vaidade
tos e offertas de manjares, no me das gentes, quem faa chover ? ou po
agradarei delles: antes eu os consu dem os ceos dar chuvas? n o es tu
mirei com espada, e com fome, e com aquelle, J ehovah nosso Deos? peto
peste. que a ti esperarmos; pois tu faie
13 Ento disse eu, ah Senhor J eho - todas estas cousas.

Digitized by Google
JEREMIAS,, XV, XVI. 721

CAPITULO XV.
11 Disse J eh o v a h : vivo eu qne teus
residuos ser&o para bem, que entre-
ISSE-me porem J , ainda virei por ti no tempo de mal, e no
D ehovah
qne Moyses e Samuel te puses
sem perante minha face, minha alma
tempo de angustia, com o inimigo.
12 Porventura quebrar algum ferro
no sefia com este povo: lana os de ao ferro do Norte, ou ao ao ?
diante de minha face, e saio se. 13 Tua fazenda e teus thesouros da
2 E ser aue, qnando te disserem, rei a saco debalde: e isso por todos
para onde saniremos ? d r-lhes^has, as teus peccados, como tambem em to
sim diz Jehovah ; o que para a morte, dos teus limites.
para a m orte ; e o qne para a espada, 14 E levar-te-hei cem teus inimigos
para a espada; e o que para a fome, k terra, que n&o sabes: porque fogo
para a fome j e o qne para o c ativeiro, se encendeo em minha ira, e sobre
paro cativeiro. vsoutros arder.
3 Porqne visitalos hei com qnsftro 15 Tu, J e h o v a h , o sabes; lembra-
generos de males, diz Jehovah, com te de mim, e visita-me, e vinga-me
espada, para matar, e com caens, pa de meus perseguidores: nem me ar
ra arrastrar, e com as aves dos ceos, rebates em quanto differes teu furor;
e com os animaes da terra, para de sabe, que por tua causa padeo ver
vorar e destruir. gonha.
4 E entrega-kM-hei a desterro em 16 Achando-se tuas palavras, logo
todos os reinos da terra: por causa de as comi, e tua palavra me foi gozo e
Manasse, filho de Ezechias, Rei de Ju alegria a meu cora&o : porque de teu
d, pele qne fez em Jerusalem. nome me chamo, J e h o v a h , Deos
5 Porqne quem se oompadeceria de dos exercitos.
&Jerusalem ? ou quem se doeria de 17 Nunca me assentei em conselho
ti %ou quem se desviaria a perguntar- de zombadores, nem saltei de prazer:
to por paz? or causa de tua m&o me assentei so-
6 J tu me deixaste, diz Jehovah,
tomaste-te a tras: pelo que estende
S tario ; porque me encheste de indig-
na&o.
rei minha mAo oontra ti, e te destrui 18 Porque dura minha dor continua
rei ; j estou cansado de arrepender- mente, e minha ferida me de: j
me. n&o admitte cura ? porventura ser-me-
7 E padeja-los-hei oom p a as por hias tu como hum mentiroso, e como
tas da terra: ja desfilhei e destrui a aguas inconstantes ?
meu poro; no se tornr&o de seus 19 Pek> que assim diz J e h o v a h , se
caminhos. tu te tomares, ent&o te farei tomar, e
8 Suas viuvas mais se me multipti- estars perante minha face; e se ti-
cro oueas aras des mares; trouxe- rres o precioso do vil, sers como
lhes sobre a mi hum mancebo, des minha boca: tomem-se elles a ti, po
truidor ao meio d ia : fiz que dsse he rem tu n&o te tomes a elles.
repente sobre ella, e enchesse a ci 20 Porque puz-te oontra este povo
dade de tenores. por muro forte de bronze; e pelejar&o
9 A que paria sete, se enfraqueoeo, contra ti, porem n&o prevalecero con
espirou sua alma, seu sol se pz, sen tra t i ; porque eu estou comtigo para
do ainda de dia, oonfundio-se, e en- guardar-te, e arrebatar-te, diz J e h o
vergonhou-ss: e seus residuos entre v a h .
garei a a espada, perante a face de 21 E arrebatar-te-hei da m&o dos
seus inimigos, diz J ehovah. malinos: e livrar-te-hei da palma dos
tO Ai de mim, ma minha, porque tyrannos.
se pariste, vato de porfias, e varo
m contendas, toda a terra: nunca
ttss dei a usara, nem elles me dro CAPITULO XVI.
a mim usura, ainda cada qual delles VEI0 a p a la v ra de J e h o v a h a
m amakiiooa.
31
E mim, dizendo,

Digitized by L j O O Q l e
722 JEREMIAS, XVII.
2 No tomars para ti mulher: nem malvado corao, para n$o ouvir-me
ters ilhos nem filhas neste lugar. a mim.
3 Poraue assim diz J e h o v a h dos 13 Pelo que lanar-vos-hei fora des
filhos e aas filhas, que nascerem neste ta terra, terra, que no conhecestes
lugar; e de suas mais, que os parirem, vos nem vossos pais: e ah servireis a
e de seus pais, que os gerarem nesta deoses alheos dia e noite, porque no
terra. usarei de misericordia com vosco.
4 Morrero de enfermidades doloroi 14 Pelo que eisque dias vem, diz Je
sas, nem sero pranteados nem sepul h o v a h , em que nunca mais se dir,
tados ; serviro de esterco sobre a ter vive J e h o v a h , que fez sobiraos filhos
ra : e espada e fome sero consu de Israel da terra de Egypto.
midos, e seus corpos mortos serviro 15 Mas, vive J e h o v a h , que fezsobir
de mantimento para as aves do oeo, aos filhos de Israel da terra do Norte,
e para os animaes da terra. e de todas as terras, donde os lann:
5 Porque assim diz J e h o v a h , no poraue tora-los-hei a soa terra, a
entres em casa de mortuorio, nem vas qual dei a seds pais.
a lamentar, nem te compadeas del 16 Eis que mandarei a muitos pes
les : porque j deste povo? diz J e h o cadores, diz J e h o v a h , os quaes06 pes
v a h , tirei rainha paz, benignidade, e caro : e depois enviarei a muitos ot-
misericordia. adores, os quaes os caaro de sobre
6 Assim que morrero grandes e todo monte, e de sobre todo outeiro, e
pequenos nesta terra, e no sero se at das fendas das rochas.
pultados : e no os prantearo, nem 17 Porque meus olhos esto sobre
por elles se sarjaro, nem se pela todos seus caminhos; no s escon
ro. dem perante minha face; nem soa
7 E nada se lhes repartir pelo d, maldade ae encobre de diante de na
para conaolalos por causa de morte: us olhos.
nem lhes daro a beber da copa de 18 Pelo que lhes pagarei primeiro
consolao, nem por pai de alguem, em dobto sua maldade e seu peccado,
nem por mi de alguem. porquanto profanro minha tem:
8 Nem entres em casa de eonvite, oom os corpos mortos de suas detesta*
para te assentares oom elles, a comer es e de suas abominaes enchrio
e a beber. minha herana.
9 Porque assim diz J e h o v a h dos ex 19 O J e h o v a h , fortaleza minha, e
ercitos, Deos de Israel, eis que farei fora minha, e refugio meu em diadi
cessar deste lugar perante vossos angustia: a ti viro as gentes desdos
olhos, e em vossos dias, a voz de go fins da terra, e diro; ora mentira t
zo, e a voz de alegria, a voz de espo vaidade noesos pais possuiro em he
so, e a voz de esposa. rana, em que no havia nenhum pro
10 E ser que, quando denunciares veito.
a este povo todas estas palavras, e 20 Porventura far para si o homem
elles te disserem: porque falia J e h o deoses ? porem os taes no so deoses.
va h sobre ns todo este grande mal ? 21 Pelo que eis que se fiarei conhe
e qual he nossa iniquidade, e qual he cer desta vez, os farei conhecer, digo,
nosso peccado, que peccamos contra minha mo e meu poder: e sabeio,
J ehov ah nosso Deos ? que meu Nome he J k h o v a h .
11 Ento lhes dirs, porquanto vossos
pais me deixro, aiz J eh ov a ^i , e se c a p i t u l o xvn.
foro apos deoses alheos, e os servi
ro, e se postraro a elles: e a mim PECCADO de Jud est esorito
me deixro, e minha Lei no guar 0 oom penna de feno, oom peoj*
daro. de diamante, escnlpido na taboa de
12 E vsoutros fizestes peior que vos seu corao, e nos cornos de vesso**
sos pais: porque eisque cada qul de tares;
vsoutros anda aposopropeito de seu 2 Como tambem seus filhos* W*

Digitized by L j O O Q l e
JEREMIAS, XVII. 723
bro de seus altares, e de seus bos 15 Eis aqui elles a mim me dizem:
ques junto a as arvores verdes, sobre que he da palavra de J e h o v a h ago
os altos outeiros. ra venha.
3 Minha montahha juntamente com 16 Porem eu me n&o entremeti mais
o campo, tua riqueza e todos teus the aue o pastor apos ti; nem to pouco
souros darei a saco: como tambem a (iesejei o dia mortal, tu o sabes; o que
tens altos, pelo peccado, em todos te sahio de meus beios, foi perante tua
us termos. face.
4 Assim por ti mesmo te deixars da 17 N&o me sejas por espanto: meu
herana tua que te dei, e far-te-hei refngio es tu em o dia de mal.
servir a teus inimigos, em terra, que 18 Envergonhem-se os que me per
no oonheces : porque fogo encen- seguem, e n&o me envergonhe e u ; as-
destes em minha ira, que araer para sombrem-se elles, e n&o me assombre
sem pre; eu : traz? sobre elles o dia de mal, e
5 Assim diz J e h o v a h , maldito ova* quebranta-os com dobre quebranta
ro, que confia em o homem, e poem mento.
c arne por seu brao: e cuja cora&o 19 Assim me disse J e h o v a h , vai, e
se desvia de J e h o v a h . . poem-te porra dos filhos do po\o,
6 Porque ser como a tamargueira no peta. qual entr&o os Reis de Jud, e
deserto, que no sente, quando vem o pela qual sahem: como tambem a to
b e m : antes morar nas sequides do das as portas de Jerusalem*
deserto,em terra salgada e iimabitVel. 20. E dize-lhes, ouvi a palavra de J e
7 Porem b e m d ito o v a r o q u e confia h o v a h , vs Reis de Jud, e todo Jud,
e m J s h o v a h : e c u ja c o n fia n a h e J e e todos os moradores de Jerusalem,
hovah. que enttais por estas portas.
8 Porque ser como a arvore pran- 21 Assim diz J e h o Va h , guardai-vos
t&da junto as aguas, que estende suas sobre vossas almas; e n&o tragais car
raizes ao ribeiro, e no sente, quando ga em dia de Sabbado. nem as metais
vem o calor, e saa folha se fica verde: pelas portas de Jerusalem.
e em anno de sequid&o no se afadi- 22 Nem tireis carga de vossas casas
ga, nem cessa de dar fruto. em dia de Sabbado^ nem faais obra
9 Enganoso he o corao mais que alguma: antes santifiqueis ao dia de
todas as cousas, e prverso: quem o Saobado, como mandei a vossos pais.
conhecer ? 23 Porem no>dero ouvidos, nem in-
10" Eu J e h o v a h esquadrinho o cora clinr& sna orelhas: porem endnee-
o, e provo os rins: e isto para dar a cr&o sen pescoo, para nflo ouvirm,
cada qual conforme a seus caminhos, e para no receberem correio.
e conforme ao fruto de seus tratos. 24 Ser pois que se diligentemente
11 Como a perdiz, que ajunta ovos, e me ouvirdes, diz J e h o v a h , n&o me
no os choca; assim he o que ajunta tendo carga pelas portas desta cidade
riquezas; porem no com direiteza: em dia de SaDbado: e santificardes tio
em meio de seus dias atf deixar, e em dia de Sabbado, n&ofazendo nelle obra
seu fim se fioar doudo. nenhuma.
12 Throno de gloria, altura desdo 25 Ent&o entraro pelas portas desta
principio, he o lugar cie noado Santu cidade Reis e Principes, assentados
ario. sobre o throno de David, subidos sobre
13 O J e h o v a h attena de Israel, to carros e sobre cavallos^ assim elles co
dos aquelles que te deixo, ser&o en mo seus Principes, os vares de Jud,
vergonhados : e os que de mim se des- e on moradores de Jerusalem: e esta
vio, ser&o escritos na terra: porque cidade se habitar para sempre.
deixo a J e h o v a h , o manancial de 26 E vi ro das cidades de Jud, e
aguaevivas. das cidades lo redor de Jerusalem* e
14 Sara-me-J e h o v a h , e sararei; sal- da terra de Benjamin, o das campinas,
va-me; e serei salvo: porque tu es e das montanhas, e do Sul, trzeoito
m e kivo. . hataoauftfaB, a jaorifiota&r e offertaa%lu

Digitized by L j O O Q i e
724 JEREMIAS, XVIII.
manjares, e encenso: como tambem qual de seu mo caminho, e melhorai
trazendo sacrifcios de louvores casa vossos caminhos e vossas aces.
de J e h o v a h . 12 Porem dizem, j he cousa deses
97 Porem, se no me derdes ouvidos, perada: porque apos nossas imagina-
para santificardes o dia de Sabbado, e es andaremos, e faremos cada qual
para no trazerdes carga nenhuma, o proposito de seu malvado corao.
quando entrardes pelas portas de Jeru 13 Pelo que assim diz J e h o v a h ; per
salem era dia de Sabbado: encenderei guntai agora entre as gentes, quem ou
fogo em suas portas, que eonsumi& vio tal cousa 1 oousa mui horrenda fez
os pakoB os de Jerusalem, e no se a virgem de Israel,
apagar. 14 Porventura deixar-se-ha a nere
do Libano per huma rocha do cam
po 1 ou deixar-se-ho as aguas estra
c a p itu lo xvm. nhas, irias, e correntes?
PALAVRA, que veio a Jeremias 15 Com tudo meu povo esqueceo ae
A de J b h o v a h , dizendo. de mim, perfumando a a vaidade:
2 Levanta-te, e descendo casa do porque os fizro tropear em seus
oleiro: e ali te farei ouvir minhas pa caminhos, e nas veredas antigas, pan
lavras. que andassem por veredas de caminbo
8 E descendi oasa do oleiro: e eis bo endereado.
estava fazendo obra sobre ss ro- 16 Para pr sua terra em espanto, t
perpetues assovios : todo aquelle, qu*
4 E o vaso, que elle fazia, quebrou passa por ella, se espantar, e mene
se co m o bano em mo do ofoiro: en ar sua cabea.
to tomou a fazer delle outrO vaso, 17 Como com vento oriental ss es
conforme ao qne pareceo bem aos pargirei diante da face do inimigo: o
olhos do oleiro para fazer. toutio, e no o rosto lhes deixarei m
5 Ento veio a mira a palavra de Jb no dia de sua perdio.
h o v a h , dizendo. 18 Ento dissero, vinde, e maqui
Porventura, como este oleiro, no nemos maquinaes contia Jeremia*;
poderei eu fazer-vos, 6 casa de Israel ? porque no perecer a Lei do Sacer
diz J b h o v a h : eisque coroo o b a r o na dote, nem o conselho do sabio, nem
mo de oleiro, assim sois vsoutros em palavra do Propheta: vinde, e fe*
minha mo, 6 oasa de Israel. mos o oom a lingoa, e no attentei**
7 Em hum momento aUaiei oontra a nenhuma de suas palavras.
huma gente, e oontra hum reino: para 19 Jehovah, attenta por mim^ e oure
arrancar, e para derribar, e para des a voz dos que contendem comigo.
truir. 20 Porventura pagar-se-ha mal por
8 Porem se a tal gente, oontra a qual bem? porque cavio huma cova ja*
fellei, se converter de. sua maldade: ra minna alm a: lembra-te qoe me
tambem eu me arrependerei do mal, puz perante ti. para fallar por seu bem,
que lhe cuidava fazer. para desviar oelles tua indignao.
9 Tambem em hum momento falla- 21 Portanto entrega seus nlhos fo-
vei de huma gente e de hum reino, me, e faze os esoorrer fora de espa*
p u a edificar e para prantar: da, e sejo suaa mulheres roubada*
10 Porem se nzer o mal diante de doe filhos, e viuvas, e s e u s maridos ae*
meus olhos, no dando ooridos mi io matados de m srte: seus manoe-
nha voz; ento nfce arrependerei do Dos sejo feridos espada na peleja.
bom, que tinha dito de lhe fazer. 22 Oua-se olamor de suss caasa,
quando trouxeres esquadres obreei-
de & aos*moradores de Jerusa les de repente: porouantooaviioJ-
lem, dizendo; assim dia J k h o v a h , eis ma oova para pranoer-me, s armai*0
qne eu formo mal oontra vsoutros, e laooa a meus ps. .
pn*o hnm pensamento oontra vsou 23 Mas tu, o J eh o v a h , sabes toao
tros : convertei-vos pois agora, cada seu oonselh oontra mim (ara morte,

Digitized by L j O O Q i e
JEREMIAS, XIX, XX. ?2ft
no te aplaques cerca de sua malda 10 Ento quebraras &botija perante
de, nem apagues seu peccado de pe os olhos dos vares, que for&o com
rante tua face: porem tropeem pe tigo.
rante tua face; assim usa com elles 11 E dir-lhes-has, assim diz Jeho
no tempo de tua ira. v a h , dos exercitos, assim quebranta
rei a este povo e a esta cidade, como
CAPITULO XIX.
quebro ao vaso do oleiro, que no se
pode mais soldar: e os enterraro em
SSIM diz J e h o v a h , vai e compra Thopheth, porquanto no haver mais
A huma botija de oleiro: e toma lugar para os enterrar.
comtigo dos ancios do povo, e dos an 12 Assim farei a este lugar, diz J e
cios dos Sacerdotes. h o v a h , e a seus moradores; e isso,
2 E sahe ao valle do filho de Hin- para pr a esta cidade como a Tho
nom, que est entrada da porta do pheth.
Sol: e apregoa ali as palavras, que eu 13 E as casas de Jerusalem, e as ca
te disser. sas dos Reis de Jud, sero immun
3 E dize; ouvi a palavra de Jeho- das como o lugar de Thopheth: como
tah , Reis de Jud, e moradores de tambem todas as casas, sobre cujos
Jerusalem: assim diz J e h o v a h dos ex torrados perfumro a todo o exerci
ercitos, Deos de Israel, ei& que trarei to dos ceos, e oferecro asperses a
hum mal sobre este lugar, que quem deoses estranhos.
jjuer que o ouvir, lhe retiniro as ore- 14 Vindo pois Jeremias de Tho
pheth, aonde o mandra J e h o v a h a
4 Porquanto me deixro, e alien- rophetizar, se pz em p no pateo
S
ro este lugar, e perfumro nelle a a Casa de J e h o v a h , e c a s s e a todo o
ootros deoses, que nunca conhecero, povo.
nem elles nem. seus pais, nem os Reis 15 Assim diz J ehovah dos exerci
de "Jud: e enchro este lugar com tos, Deos de Israel, eis que trarei so
oogue de innocentes. bre esta cidade, e sobre todas suas ci
5 Porque edificro os altos de Baal, dades, todo o mal, que fallei contra
para queimaram a fogo a seus filhos ella: porquanto endurecro seu pes
em holocaustos a Baal: o que nunca coo, para no ouvirem minhas pala
lhes mandei, nem fallei, nem subio a vras.
meu corao.
6 Pelo que eisque dias vem, diz J e CAPITULO XX.
hovah , que este lugar no se chama
r mais Thopheth,. ou valle do filho de PASCHUR, filho de Immer, o Sa
Hinnom, porem valle da matana. E cerdote, que era posto por presi
7 Porque esvaecerei ao conselho de dente na Casa de J e h o v a i i , ouvio a
Joda e Jerusalem neste lugar; e farei Jeremias, que prophetizava estas pa
os cahir espada diante de seus in lavras.
imigos, e na mo dos que buso sua 2 E ferio Paschur ao Propheta Jere
idadelles: e darei seus corpos mortoq mias : e lanou o no tronco( que est
por mantimento a as aves aos ceos, e a porta superior de Benjamin, a qual
os animaes da terra. est na casa de J e h o v a h .
8 E porei a e s ta c id a d e p o r e s p a n to S E foi que o dia seguinte Paschur
e por asBovio: to d o a q u e lle q u e p a s s a r tirou a Jeremias do tronco: ento dis
por elle, se e s p a n ta r , e a s s o v ia r so se-lhe Jeremias; J e h o v a h no cha
bre todas su a s p ra g a s . ma teu nome Paschur, seno Magor-
6 E os fa re i c o m e r a e a m e d e se u s Missabib.
filhos, e a c a rn e d e s u a s filh a s, e c a d a 4 Porque assim diz J e h o v a h : eis
ue ponno-te por espanto a ti e a to-
2
qoal co m er a c a m e d e s e u p ro x im o ,
no cerco e no a p e rto , e m q u e o s a n e r- os teus amigos, e cahiro a a espada
ferto seus in im ig o s, e os q u e b u s c o a de seus inimigos, e teus olhos o vero:
a vida d elles. a todo Jud darei na mo do Rei de

Digitized by L j O O Q i e
726 JEREMIAS, XXI.
Babylonia, e lva-los-ha presos a Ba 15 Maldito o varo, que deu novas a
bylonia, e feri-los-ha espada. meu pai, dizendo, nasceo te hum filho
5 Tambem darei toda a fazenda des varo, alegrando o grandemente.
ta cidade, e todo seu trabalho, e todas 16 E seja o tal varo como as cida
Riias cousas preciosas: e todos os the des, que J e h o v a h trastomou, e n&o se
souros dos Reis de Jud darei na mo arrependeo: e oua clamor pela ma
d seus inimigos* e saquea-los-ho, e nh, e grito ao tempo do meio dia.
toma-los-ho. e eva-los-ho a Baby 17 Porque no me matou desda ma
lonia. dre 1 ou minha mi no foi minha
6 E tu Paschur, e todos os morado sepultura1 ou sua madre como da que
res de tua casa ireis em cativeiro: e est prenhe perpetuamente ?
virs a Babylonia, e ali morrers, e ali 18 Porque sahi da madre, para ver
sers sepultado, tu e todos teus amigos, trabalho e tristeza ? para que se con-
aos quaes prophetizaste falsamente. sumo meus dias em confuso ?
7 Persuadis-te-me, J ehovah, e
persuadido fiquei, mais forte foste que CAPITULO XXI.
eu. e prevaleceste: sirvo de escamio
PALAVRA que veio a Jeremias,
todo o dia, cada qual d7elles zomba de
mim. A de J e h o v a h , quando o Rei Tse-
Porque desde que fallo, grito; cla dekias lhe enviou a Paschur filho de
mo violncia e destruio: porquanto Malchias, e a Zephanias filho de Ma-
a palavra de J ehovah me serve de aseia, o sacerdote, dizendo:
aflronta e zombaria todo o dia. 2 Pergunta agora por ns a J e h o v a h ;
9 Pelo que disse, no me lembrarei porquanto Nebucadnezar Rei de Baby
delle, e no mais fallarei em seu No lonia guerrea contra ns: bem pode
me ; mas foi em meu corao como ser que J e h o v a h usar com nosco se
fogo ardente, encerrado em meus os gundo todas suas maravilhas, e o fait
sos: e trabalhei pelp sofrer, porem sobir de nosoutros.
no pude. 3 Ento Jeremias lhefc disse: asam
lO rorque ouvi a murmurao de direis a Tsedekias.
muitos cerca de Magor-Missabib, qtte 4 Assim diz J e h o v a h Deos de Isra
dizio, denunciai nolo, e o denuncia el, eis que virarei contra vs as arma
remos ; todos os que tem paz comigo, de guerra, que esto em vossas mos,
attento por meu manquejar, dizendo: cora qu5 vs pelejais contra o Rei de
bem pode ser, qae se deixar persua Babylonia, e contra os Chaldeos, que
dir, ento prevaleceremos contra el|e, vos tem de cerco de fora do muro: e
e nos vingaremos delle. os ajuntarei em meio desta cidade.
11 Porem J ehovah est comigo co 5 E eu pelejarei contra vs com mo
mo hum Here terrivel; pelo que estendida, e com brao forte: e com
meus perseguidores tropearo, e no ira, e com indignao, e com grande
revalecero: ficro mui confundi- furor.
S os; porquanto no se houvro pru 6 E ferirei aos moradores desta cida
dentemente ; tero perpetua confuso, de, assim aos homens como a as bes
que nunca se esquecer. tas : de grande pestilencia morrero.
12 Tu pois, J ehovah dos exerci- 7 E depois disto, diz J e h o v a h , entre
ts, que esquadrinhas ao justo, e vs garei a Tsedekias, Rei de Jud, e a se
os rins e o corao: veja eu tua vin us servos, e ao povo, e aos que ficr*0
gana delles, pois j te descubri minha de resto nesta cidade da pestilncia^ e
causa. da espada, e da fome, em mo de Ne-
13 Cantai a J ehovah, louvai a Je bucaanezar, Rei de Babylonia, e em
h o v a h : pois livrou a alma do neces mo de seus inimigos, e em mo doe
sitado da mo dos malfeitores. que bnsc&o sua vida delles: e fen-loe*
14 Maldito o dia em que nasci: o dia ha a fio de espada; no lhes perdo*
em que minha mi me pario, n&o seja r? nem se compadecer, nem te
bemdito. misericordia.

Digitized by L j O O Q i e
JEREMIAS, XXU. 727
8 E a este povo diras, assim diz Jk 5 Porem se no derdes ouvidos a es
hovah : eis aue ponho perante vossa tas palavras, por mim mesmo tenho
face o caminno da vida, e o caminho jurauo, diz J e h o v a h , que esta casa se
da morte. tomar em assolao.
9 Aquelle que se ficar nesta cidade, 6 Porque assim aiz J eh o v a h cerca
ba de roorrr a a espada, ou a a fome, da casa do Rei de Jud, tu es para mim
ou da pestilencia: porem o que sahir, Gilead, e a altura do Libano: vivo eu,
e ae render aos Chakleo^ que vos tem se no te tomar em deserto, e cidades
de cerco, viver, e ter sua vida por deshabitadas!
despojo. 7 Porque prepararei contra ti destrui
10 Porque puz meu rosto oontra est dores, cada qual com suas ferramen
cidade para mal, e n&o para bem, diz tas : e cortaro teus cedros escolhidos,
J khovah : em mo do Rei de'Babylo e lana-los-ho no fogo.
nia se entregar, e queimala ha a fogo. 8 E muitas gentes passaro junto a
11 E a a casa do Roi de Jud dirs, esta cidade: e cada qual dir a seu
ouvi a palayra de Jehovah. proximo, porque usou assim J e h o v a h
12 O casa de David, assim diz J eho com est grande cidade ?
vah , julgai pla manh justamente, e 9 E diro, porquanto deixro o con
livrai ao roubado da mo dooppressor: certo de J eh o v a h seu Deos: e se pos-
para que no saia meu furor oomo fo trro a deoses alheos, e os serviro.
go, e se encenda, que ningum o apa 10 No choreis pelo morto, nem las
gue, por causa da maldade de vossas timeis vs delle: chorai abundante
aces. mente por elle que he do; porque nun
13 Eis que eu sou contra ti? mora- ca mais tomar, nem ver a terra de
d o T a do valle, rocha da plainura, diz sua nascena.
J ehovah: os que dizeis, quem des 11 Porque assim diz J eh o v a h cer
cender contra ns? ou quem entrar ca de Sallum, filho de Josias, Rei de
era nossas morads? Jud, que reinava em lugar de Josias
14 Porem farei visitao sobre vs seu pai: que sahio deste lugar, nunca
segundo o fruto de vossas aces, diz ali tomar mais.
J bhovah : e encenderei fogo em sua 12 Mas no lugar, aonde o levro
brenha, que consumir a tudo, que es preso, morrer: e nunca mais ver
t ao redor dela. esta terra.
13 Ai daquelle, que edifica sua casa
CAPITULO XXII. com injustia, e seus cenculos com
semrazo: que se serve do servio de
SSIM diz J e h o v a h . descende seu proximo de graa, e no d lhe o
A casa do Rei de Jud: a falia ali
esta palavra.
salario de seu trabalno.
14 Que diz, edificar-me-hei huma ca
2 E dize, ouve palavra de J ehovah , sa mui altaj e cenculos de bons ares:
Rei de Jud, que te assentas no thro . e lhe abre janellas, e etet forrada de
no de David: tu e teus servos e teu cedro, e pintada de vermelho.
povo, que entrais por estas portas. 15 Porventura reinars, porque te
3 Assim diz J ehovah, fazei juizo e mesturas cora o cedro ? ou teu pai no
justia, e livrai ao roubado da mo do comeo e bebeo, e usou de juizo e jus
oppressor: e no opprimais ao estran tia, e ento lhe foi bem ?
g eiro nem ao orpho, nem v iu v a ; 16 Julgou a causa do afflicto e ne
n o useis de violncia, nem derram eis cessitado, ento lhe foi bem ? porven
sangue innocente neste lucar. tura no ne isto conhecer-me ? diz J e
4 Porque se deveras f iz e rd e s esta pa hovah.
lavra, entraro p e la s p o rta s desta casa 17 Porem teus olhos e teu corao
os Reis, xjue se assento em lu g a r de no attento seno para tua avareza, e
David sobre seu th ro n o , su b id o s so b re para sangue innocente, a derramao,
carros e sobre c a v a llo s, assim elle, co e para oppresso, e para agravo, a
mo seus Bervos e seu povo. usar delles,

Digitized by L j O O Q i e
729 JEREMIAS, XXIII.
18 Portanto assim diz J e h o v a h cer algum varfto, qae se assentar thio-
ca de Joiakim, filho de Josias, Rei de no de David, e que reinar j mais em
Jud, n&o lamentaro pior elle, dizen Jud.
do, ai irm&o meu, ou, ai irm minha \
nem lamentaro por elle, dizendo, ai
c a p it u l o x x m .
Senhor, ou, ai sua magestade!
19 Com enterramento de asno ser I dos pastores, que destruem e
sepultado : arrastando e lanando o
bem longe fora das portas de Jerusa
A dissip&o as ovelhas de meu pasto,
diz J e h o v a h .
lem, 2 Portanto assim diz J e h o v a h , Deos
20 Sube ao Libano, e clama, e levan de Israel, cerca dos pastores, que
ta tua voz em Basan: e clama pelas apascent&o meu povo; vos dissipas
passagens; que j est&o quebrantados tes minhas ovelhas, e as affngenta*
teus namorados. tes, e n&o as visitastes: eis aue visi
21 Fallei comtio em tuas prosperi tarei sobre vsoutros a maldade de
dade, porem tu disseste, n&o ouvirei; vossas aces, diz J e h o v a h .
este he teu caminho desde tua moci 3 E eu mesmo recolherei o residoo
dade, que nunca dste ouvidos a mi de minhas ovelhas de todas as terras,
nha voz. para onde as afifugentei: e toraa-laa-
22 O vento apascentar a todos teus nei a seus curraes, e fractificaro, e
pastores; e teus namorados entraro multiplicaro.
em cativeiro : certamente ent&o te 4 E despertarei sobre ellas pastores,
confundirs, e te envergonhars, por que as apascentem : e nunca maiste-
causa de toaa tua maldade. mer&o, nem se assombrar&o, nem fal
23 O tu que habitas no Libano, e te taro, diz J e h o v a h .
aninhas-nos cedros: quam favorecida 5 Eis que vem dias, diz J e h o v a h , ea
sers quando te vierem as dores, e os ue despertarei a David hum justo
ais como da que est de parto!
24 Vivo eu, diz J e h o v a h , que ainda
S lenovo: e sendo Rei reinar, e pros
perar, e usar de juizo, e de justs
que Chonias, filho de Joiakim, Rei de na terra.
Jud, fosse anel de sello em minha 6 Em seus dias Jud ser salvo, e
m&o direita, que dali te arrancarei. Israel habitar seguro : e este ser
25 E te entregarei na m&o dos que seu nome, com que o nomearo, Jb
busc&o a tua vida, e na mo daquelles, hovah JUSTIA N088A.
perante cuja face tu temes, a saber, 7 Portanto eis que vem dias, diz Js
na m&o de Nebucadnezar, Rei de Ba h o v a h : e nunca mais diro, vive Ji-
bylonia. e na m&o dos Chaldeos. h o v a h , que fez subir aos filh o s de Is
26 E anar-te-hei a ti e a tua mi rael da terra de Egypto.
que te pario, em terra estranha, em 8 Mas, vive J e h o v a h , que fez subir,
que n&o nascestes: e li morrereis. e que trouxe a gera&o da oasa de
27 E a a terra, a que elles levan- Israel da terra do Norte, e de todas
to sua alma, para tornarem a ella, a as terras, para onde os afifugentei: e
ella n&o tornar&o. habitaro em sua terra.
28 He pois perventura este homem 9 Quanto aos Prophetas, j mea co
Chonias num idolo vil quebrantado ? rao est quebrantado em meu inte
ou vaso de que ningum se agrada ? rior, todos meus ossos tremem; &a
porque rz&o elle e sua gera&o for&o como homem bebado, e oomo vsrfto
arremeados fora ? e ainda lanados a quem senhorea o vinho: por cso*
em terra, que n&o conhecem. de J e h o v a h , e por causa das palavras
29 O terra, terra, terra! ouve a pa de sua santidaae.
lavra de J e h o v a h . 10 Porquanto a terra est ches
80 Assim diz J e h o v a h , escrevei que adltero^ e a terra chora por eaoss
este var&o est roubado de filhos; ho da maldio, os pastos do aeserto se
mem que n&o prosperar em seus dias: secc&o: porquanto soa c a r r e i r a be j
porque n&o prosperar de sua gera&o e sua fora n&o he recta.

Digitized by L j O O Q i e
JEREMIAS, XXIII. 72*
11 Porqne assim o Propheta, como vras a meu povo, e fario tomalos de
o Sacerdote so refolhados; at em seu roirn caminho, e da maldade de
m inha casa achei sua maldade, diz suas aces.
Jk h o v ah . 23 Porventura sou eu Deos de perto,
12 Portanto sen caminho lhes ser diz J e h o v a h ? e no tambem Deos de
como resvaladouros na escuridade, longe %~
sero repuxados, e cahiro nelle: por 24 Esconder-se-hia alguem em es-
que trarei sobre elles mal no anno de condedouros, que eu no o veja, diz
sua visitao, diz J e h o v a h . J e h o v a h ? porventura no encho eu
13 Nos Prophetas de Samaria bem os ceos e a terra, diz J e h o v a h ?
v i en semsaboria: prophetizavo da 25 Tenho ouviao o que dizem aquel
parte de Baal, e fazio errar a men les Prophetas, prophetizando menti
povo Israel. ras em meu Nome, dizendo: sonhei,
14 Mas nos Prophetas de Jerusalem sonhei.
vejo cousa horrenda, cometem adul 26 At quando ser isto ? ha pois
trios, e ando com falsidade, e es- ainda sonho no corao dos Prophetas,
foro as mos dos malfeitores, para que prophetizo mentiras? so po
aue ningum se converta de sua mal rem Prophetas do engano de seu co
dade, todos me so como Sodoma, e rao.
seus moradores como Gomorra. 27 Que cuido, que faro esquecer
15 Pelo que assim diz J e h o v a h dos a meu povo de meu Nome, com seus
exercitos cerca dos Prophetas} eis sonhos, que cada qual conta a seu
aue lhes darei a comer alosna, e os proximo: como seus pais se esquec-
farei beber aguas de sal: porque dos ro de meu nome com Baal.
Prophetas de Jerusalem sahio o re 28 0 Propheta em quem ha sonho,
folho em toda a terra. oonte o sonho; e aquelle em quem es
16 Assim diz J e h o v a h dos exerci t minha palavra, falle minha palavra
tos, no deis ouvidos a as palavras com verdade; que tem a palha com o
dos Prophetas, que vos prophetizo; fa trigo ? diz J e h o v a h .
zem-vos esvaecer: fallo viso de seu 29 Porventura minha palavra no he
corao; no da boca de J eh o v a h como o fogo, diz J e h o v a h ? e como
17 Dizem de contino aos que me hum martello que esmeua a penha %
desprezo, J e h o v a h disse, paz tereis: 30 Portanto eis que eu sou contra
e a qualquer que anda segundo o pro os Prophetas, diz J e h o v a h , que fur-
posito de seu corao, dizem, no vir to minhas palavras, cada qual de seu
mal sobre vsoutros. proximo.
18 Porque quem esteve no conselho 31 Eis que eu sou contra os Prophe
de J e h o v a h , e vio e ouvio sua palavra 1 tas, diz J e h o v a h , que uso de sua
quem esteve attento a sua palavra, e lingoa, e dizem; assim o disse.
ouvio 32 Eis que eu sou contra os que pro-
19 Eis que a tormenta de J eh o v a h phetizo sonhos falsos, diz J e h o v a h ,
sahio com indignao, e tormenta pe e os conto, e fazem errar a meu po
nosa : cahir cruelmente sobre a ca vo com suas mentiras, e com suas
bea dos impios. leviandades: e eu no os enviei, nem
2 0 No se aesviara ira de J e h o v a h , lhes mandei, e n&o fizero proveito
at que no execute, e ponha por obra nenhum a este povo, diz J e h o v a h .
os pensamentos de seu corao: no 33 Quando pois te perguntarem este
fim dos dias entendereis isso clara povo, ou Propheta, ou Sacerdote al
mente. gum, dizendo; qual he a carga de J e
21 No mandei os Prophetas, com h o v a h ? ento lnes dirs; que carga ?
tudo elles foro correndo: no lhes que deixar-vos-hei. diz J e h o v a h .
fallei a elles, com tudo elles prophe- 34 E quanto ao Propheta, e o Sacer
tizro. dote, e o povo, que disser, carga de
22 Porem se estivro em meu con J eh o v a h : que eu visitarei sobre o tal
selho, ento fario ouvir minhas pala- homem e sobre sua casa.
31*
Digitized by Go ogle
730 JRM1AS, XXIV, XXV.
35 Assim direis cada qual a seu 6 E porei meus olhos nelles paia utt
proximo, e cada qual a seu irm&o: bem. e os tornarei a esta terra: e edi
ue respondeo Jeh o v ah 1 e que fallou fica-(os-hei, e n&o os destruirei, e pan-
3 EHOVAH ? ta-los-hei, e no os arrancarei.
36 Mas nunca mais vos lembrareis 7 E dar-lhes-hei corao, para que
da carga de J ehovah : poraue a cada me conheo, que eu sou J ehovah : e
qual sua. prpria palavra lne servir ser-me-ho por povo, e eu lhes serei
de carga; pois torceis as palavras do por Deos: porque se converter&o &
Deos vivente, de J ehovah dos exer mim de todo seu corao.
citos, nosso Deos. 8 E como os figos roins, que se n&o
37 Assim dirs ae Propheta: que te podiam comer de roindade: (porque
respondeo Jeh o v a h , e que fallou J e assim J eh o v a h disse) assim usarei
hovah ? com Sedekias, Rei de Jud, e com
38 Mas porquanto dizeis, carga de seus principes, e com o residuo de
J ehovah ; por tanto assim diz J eho Jerusalem, que ficr&o de resto nesta
v a h ; porquanto dizeis esta palavra, terra, e com os que habito ua terra
carga ae J ehovah, havendo vos man de Egypto.
dado, dizendo, n&o direis, carga de 9 entrega-los-hei em tremor, pa
J ehovah . ra seu mal, a todos os Reinos da terra:
39 Porisso, eisque tambem eu me para opprobrio, e por ditado, e por re-
esquecerei de vsoutros totalmente: moqua, e por maldio, em todos 00
e a vs, e a cidade que vos dei a vs, lugares para onde os repuxei.
e a vossos pais, arrancarei de minha. 10 E enviarei entre elles a espada, a
face. fome, e a peste: at que se consumio
40 porei sobre vsoutros perpetuo de sobre a terra, que dei a elles, e a
opprobrio, e eterna vergonha, que n&o seus pais.
ser esquecida.
CAPITULO XXV.
CAPITULO XXIV. PALAVRA que veio a Jeremiai
F EZ me J ehovah ver, e eis aqui A cerca de todo 0 povo de Jud,
dous aafates de figos, postos di no anno quarto de Joiakim, filho de Jo
ante do Templo de J ehovah : depois sias, Rei de Jud: (que he o primeiro
que Nebucadnezar, Rei de Babylonia anno de Nebucadnezar, Rei ae Baby
levou em cativeiro a Jechonias, filho lonia.)
de Joiakim, Rei de Jud, e os Prin 2 A qual fallou 0 Propheta Jeremias
cipes de Jud, e os carpinteiros, e os a todo o povo de Jud, e a todos os mo
ferreiros de Jerusalem, e os trouxe a radores de Jerusalem, dizendo:
Babylonia. 3 Desdo anno treze de Josias, filho
2 Hum aafate tinha figos mui bons, de Amon, Rei de Jud, at este dia,
como os figos temporos; porem o ou (que he o anno vinte e tres) veio pa
tro aafate tinha figos mui roins, que lavra de J e h o v a h a m im : e vola fal-
n&o se podi&o comer de roindade. lei a vsoutros, madrugando e fallan
3 E disse me J ehovah, que vs tu do ; porem n&o escutastes.
Jeremias ? e eu disse, figos: os figos 4 Tambem enviou J e h o v a h a vs
bons mui bons, e os roins mui roins, outros todos seus servos. os Prophetas,
que n&o se podem comer de roindade. madrugando e enviando-os; (porem
4 Ent&o veio a mim palavra de J e n&o escutastes, nem inclinastes vossos
hovah , dizendo: ouvidos para ouvir.)
5 Assim diz J ehovah, Deos de Isra 5 Dizendo, convertei-vos agora ca
el, como a estes bons figos, assim tam da aual de seu mo caminho, e da
bem conhecerei aos de Jud levados malaade de vossas accens; e habi
em cativeiro; aos quaes enviei deste tai na terra, que vos deu J ehovah a
lugar terra dos Chaldeos. para seu vos, e a vossos pais, de seculo em s
bem. culo.

Digitized by Google
JEREMIAS, XXV. 781
6 E n&o andeis apos deoses alheoe, tes, a que J ehovah me tinha envia
para os servirdes, e vos encurvardes a do:
elles: nem me provoqueis a ira com 18 A saber a Jerusalem, e a as cida
a obra de vossas mos, para que vos des de Jud, e a seus Reis, e a seus
n&o faa mal. prncipes; para os tomar em deserto,
7 Porem no me dstes ouvidos, diz em espanto, em assovio, e em maldi
J e h o v a h : para me provocardes a ira o, como he neste d ia:
com a obra de vossas mos, para vos 19 Como tambem a Phara, Rei de
so mal. Egypto, e a seus servos, e a seus Prin
8 Portanto assim diz J e h o v a h dos cipes, e a todo seu povo:
exercitos, porquanto no escutastes 20 E a toda a mistura, e a todos os
minhas palavras: Reis da terra de Uz; e a todos os Reis
9 Eis que eu enviarei, e tomarei a to da terra dos Philisteos, e a Asauelon,
das as geraes do Norte, diz J ehovHj e a Gaza, e a Ecron, e aos residuos de
como tambem a Nebucadnezar Rei Asdod:
de Babylonia meu servo; e tra-los-hei 21 a Edom, e a Moab, e aos filhos
sbre esta terra e sobre seus morado de Ammon.
res, e sobre todas estas naes do re 22 E a todos os Reis de Tyro, e a to
dor : e pelos-hei em interdito^ e plos- dos os Reis de Sidon: e aos Reis das
hei por espanto, e por assovio, e por ilhas, que esto dalem do mar.
perpetuos desertos. 23 A Dedan e a Thema, e a Buz, e
10 E farei perecer delles voz de fol a todos os que habito nos ltimos
guedo, e voz de alegria, voz de espo- cantos da terra.
soj e voz de esposa: como tambem o 24 E a todos os Reis de Arabia: e a
soido das ms, e a luz do candieiro. todos os Reis da mistura, que habito
11 E toda esta terra se tomar em no deserto.
deserto e em espanto: e estas gentes 25 E a todos os Reis de Zimri, e a
serviro ao Rei de Babylonia setenta todos os Reis de Elam, e a todos os
annos. Reis de Media.
12 Ser porem, que quando se cum 26 E a todos os Reis do Norte, os de
prirem os setenta annos, ento visita perto, e os de longe, o hum com o ou
rei sobre o Rei de Babylonia, e sobre tro, e a todos os Reinos da terra, que
esta gente, diz J e h o v a h , sua iniqui esto sobre a face da terra: e o Rei
dade, e sobre a terra dos Chaldeos; e de Sesah beber depois delles.
pela-hei em perpetuos desertos. 27 Pois lhes dirs, assim diz J e h o
13 E trarei soore esta terfa todas v a h dos exercitos, Deos de Israel, be
minhas palavras, que fallei contra el bei, e embebedai-vos, e vomitai, e
la : a saber, tudo quanto est escrito cani, e no tomeis a alevantar-vos,
neste livro, que prophetizou Jeremias por causar da espada, que eu envio en
contra todas estas gentes. tre vsoutros.
14 Porque tambem delles se servi 28 E ser, que se no quiserem to
ro muitas gentes e grandes Reis: mar o copo de tua mo para beber:
assim lhes pagarei conforme a seus ento lhes dirs, assim dz J e h o v a h
feitos, e conforme a as obras de suas dos exercitos, certamente bebereis.
m&os. 29 Porque eis que na cidade, que se
15 Porque assim me disse J e h o v a h , chama de meu nome, comeo a casti
Deos de Israel j toma de minha m&o gar; e serieis vs totalmente inno-
este copo do vinho de furor: e o d centes 1 no sereis innocentes: por
de beber a todas as gentes, a que eu que eu chamo espada sobre todos os
te envio. moradores da terra, diz J eh o v a h dos
16 Para que beb&o, e trem&o, e en- exercitos.
louqueo, por causa da espada, que 30 Tu pois lhes prophetizars todas
eu envio entre elles. estas palavras: e dir-lhes-has, J e h o
17 E tomei o copo da mo de J eho- vah desdo alto bramar, e dar sua
Vah ; e dei de beper a todas as gen voz desda morada de sua santidade;

Digitized by L j O O Q l e
782 JEREMIAS, XXVI.
horrivelmente bramar contra sua ha eu cuido fazer-lhes por cansa da mai-
bitao, e com grito de alegria como dadede suas aces.
os lagareiros retumbar contra todos 4 Dize-lhes pois, assim diz J khovah,
os moradores da terra. se n&o me derdes ouvidos, para andar
31 Chegar o estrondo at o cabo des em minha Lei, a qual dei perante
da terra, porque J ehovah tem conten vossa face:
da com as gentes, entrar em juizo 5 Ouvindo as palavras de meus ser
com toda cam e: aos impios entrega vos os Prophetas, que eu vos envio,
r a a espada, diz J khovah. madrugando, e enviando, mas n&oou
32 Assim diz J ehovah dos exercitos, vistes.
eis que o mal sahe de gente a gente; 6 Ent&o porei a esta casa como a
e grande tormenta se levantar das Silo: e a esta cidade porei em maldi-
ilhargas da terra. &o a todas as gentes da terra.
33 E sero os mortos de Jeh o v ah 7 E ouvir&o os Sacerdotes, e os Pro
naquelle dia desde hum cabo da terra phetas, e todo o povo a Jeremias fallar
at o outro cabo da te r ra : n&o sero eBtas palavras na casa de J khovah .
pranteados, nem levantados, nem se 8 E succedeo que, acabando Jere
pultados : mas estar&o por esterco so mias de fallar tuao, quanto J khovah
bre a face da terra. mandra fallar a todo o povo, pegrio
34 Huivai pastores, e lamai, e re delle os Sacerdotes, e os Prophetas, e
bolai-vos na cinza, honrados de reban todo o povo, dizendo, certamente mor
ho; porque ja se cumprro vossos rers.
dias para matar-voscomo tambem os 9 Porque prophetizaste em Nome de
de vossas dissipaes; ent&o cahireis J e h o v a h ; dizendo, como Silo ser
como vaso precioso. esta casa, e esta cidade ser assolada,
35 E n&o haver fugida para os pas de sorte que n&o seja morador nellaf
tores : nem escapula para os honrados e ajuntou se todo o povo contra Jere
do rebanho. mias, na casa de J k h o v a h .
36 Haver voz de grito dos pastores, 10 E ouvindo os Principes de Jud
e huivo dos honrados do rebanho: estas palavras, subr&o da casa do Rei
porquanto J xhovah assolou seu pasto casa de J k h o v a h : e se assentr&o
delles. entrada da porta nova de J k h o v a h .
37 Porque suas pacificas malhadas 11 Ent&o fallr&o os Sacerdotes, e os
sero desarraigadas, por causa do fu Prophetas aos Principes, e a todo o
ror da ira de J khovah. povo, dizendo: juizo ae morte he nes
38 Desamparou sua cabana como o te homem, porque prophetizou contra
filho de leo: porquanto sua terra esta cidade, como ouvistes com vossos
delles foi posta em assola&o, por cau ouvidos.
sa do furor do oppreasor, e por causa 12 E fallou Jeremias a todos os Prin
do furor de sua ira. cipes, e a todo o povo, dizendo: Jk
h o v a h me enviou a prophetizar contia
esta casa, e contra esta cidade, todas
CAPITULO XXVI. as palavias, que ouvistes.
"VTO principio do Reino de Joiakim, 13 Agora pois, melhorae vossos ca
-LN filho de Josias, Rei de Jud, veio minhos e vossas aces, e ouvi a vo*
esta palavra de J ehovah, dizendo. de J e h o v a h vosso Deos: e arrepen-
2 Assim diz J xhovah, poem-te no der-se-ha J k h o v a h do mal, que ttlloa
pateo da casa de J ehovah , e falia a contra vs.
todas as cidades de Jud, que vem a 14 Eu porem, eisque eu estou em
adorar na casa de J khovah, todas as vossas m&os: f a z e i d e mim como bom
palavras que te mandei, que lhes fal- e oomo recto he e m vossos olhos.
lasees: palavra nenhuma deixes. 15 Porem certamente sabei, que se
3 Bem pode ser que ouvem, e se con vsoutros me matardes a mim, de cer
vertem cada qual de seu m&o cami to vsoutros trareis sangue innocente
nho: e me arrependeria do mal, que sobre vs, e sobre esta cidade, e sodw

Digitized by L j O O Q l e
JEREMIAS, XXV. 788
sens moradores: porqne em verdade esta palavra a Jeremias de J e h o v a h,
J xhovah me enviou a vs, a fallar dizendo.
rante vossos ouvidos todas est&B pa- 2 Assim me disse J e h o v a h , faze-te
E vras. huns atilhos e jugos, e poem os sobre
16 Ento dissero os Principes e to teu pescoo.
do o povo aos Sacerdotes, e aos Pro 3 envia os ao Rei de Edom, e ao
phetas: no ha neste homem juizo Rei de Moab, e ao Rei dos filhos de
de morte, porqne em nome de J k h o Ammon, e ao Rei de Tyro, e ao Rei
v a h nosso Deos nos fallou. de Sidon, pela mo dos mensageiros,
17 Tambem levantro-se alguns va que vem a Jerusalem a ter com Sede-
res dos Ancios da terra, e fallro kiaa. Rei de Jud.
&toda a congregao do povo, dizendo: 4 manda-lhea, que digo a seus
18 Micheas o Morascnita propheti- senhores; assim diz J e h o v a h dos ex
zon em dias de Ezecha, Rei de Jud, ercitos, Deos de Israel, assim direis a
e fallou a todo o povo de Jud, dizen vossos Senhores.
do, assim disse J ehovah dos exerci- 5 Eu fiz a terra, o homem, e os ani
toe, Sio ser lavrada como campo, e maes, qne esto sobre a face da terra,
Jerusalem ser montes de pedras; e por minha grande potncia, e por meu
o monte desta casa altos de mato. bro estendido; e a dou a quem bom
19 Porventura logo o matro Eze he em meus olhos.
cha, Rei de Jud e todo Jud? por 6 E agora eu j dei todas estas ter
ventura no temeo a J ehovah, e sup- ras em mo de Nebucadnezar, Rei de
plicou face de J ehovah 1 e J eho Babylonia, meu servo: e ainda at os
v a h se arrependeo do mal, que fall- animaes do campo lhe dei, para que o
ia contra elles ? e nos fazemos grande sirvo.
mal contra nossas almas. 7 E todas as gentes serviro a elle,
20 Tambem hum homem houve, e a seu filho, e ao filho de seu filho:
que prophetizava em nome de J eho at que tambem venha o tempo de sua
prpria terra; ento gentes muitas e
v a h , a saber Urias filho de Semaia, de
Kiriath-Jearim : o qual prophetizou Reis grandes se serviro delle.
oontra esta cidade, e contra esta terra, 8 E ser, que a gente e o Reino, que
conforme todas as palavras de Jere no servirem-lhe, a saber a Nebucad
mias. nezar, Rei de Babylonia, e que no
21 E ouvindo o Rei Joiakim. e todos userem sua cerviz sob o jugo do Rei
seus Valentes, e todos os Principes S
e Babylonia, com espada, e com fo
soas palavras, procurou o Rei matlo: me, e com peste visitarei tal gente,
o que ouvindo Urias, temeo, e fugio, diz J eh o v a h , at que os consuma por
e foi-se a Egypto. sua m&o.
22 Porem o Kei Joiakim enviou al- 9 E vsoutros no deis ouvidos a vos
jnms vares a Egypto, a saber a Elna- sos Prophetas e a vossos adevinhos, e
tnan, filho de Acnbor, e a outros va a vossos sonhos, e a vossos agoureiros,
res com elle a Egypto. e a vossos encantadores, que fallo a
23 Os quaes tirro a Urias de Egyp vsoutros dizendo, no servireis ao Rei
to, e o trouxro ao Rei Joiakim, que de Babylonia.
o ferio espada, e lanou seu corpo 10 Porque mentiras vos prophetizo,
morto nas sepulturas do povo comum. para vos alonjarem de vossa terra, e
24 Porem a mo de Ahicam, filho de que eu vos affugente, e vos outros
Saphan, foi com Jeremias: para que pereais.
o no entregassem em mo do povo, 11 Forem a a gente, que meter sua
para o matrem. cerviz no jugo do Rei de Babylonia, e
o servir, a essa deixarei em sua terra,
diz J e h o v a h . e lavra-la-ha, e habitar
CAPITULO XXVII. nella.
VTO principio do Reino de Joiakim, 12 E tallei com Sedekias, Rei de Ju
JL l filho de Josias, Rei de Jud, veio d conforme a todas estas palavras.

Digitized by L j O O Q l e
734 JEREMIAS, XXVm.
dizendo: metei vossas cervizes no ju CAPITULO xxvm.
go do Rei de Babylonia, e servi a elle,
e a seu povo, e vivereis. FOI no mesmo anno, no principio
13 Porque morrereis tu e teu povo E do Reino de Sedekias, Rei de
espada, e fome, e de peste ? como Jud, no anno quarto, no raez quinto,
J e h o v a h j disse da gente, que no que me fallou Hananis, filho de Azur,
servir ao Kei de Babylonia. o Propheta que era de Gibeon. na ca
14 E no deis ouvidos a as palavras sa de J e h o v a h , perante os oitos dos
dos Prophetas, que fallo a vsoutros, Sacerdotes, e de todo o povo, dizendo:
dizendo, no servireis ao Rei de Ba 2 Assim falia J e h o v a h dos exerci
bylonia : porque prophetizo vos men tos, Deos de Israel. dizendo: j que
tiras. brantei o jugo do Kei de Babylonia.
15 Porque no os enviei, diz J eho 3 Em tempo de dous annos cumpri
v a h , e prophetizo em meu Nome dos eu tornarei a este lugar todos os
falsamente : para que eu vos affugen- vasos da casa de J e h o v a h , que tomou
te, e pereais, vos outros e os Prophe deste lugar Nebucadnezar, Kei de Bar
tas, que vos prophetizo. bylonia, e os levou a Babylonia.
16 Tambem fallei aos Sacerdotes, e 4 Tambem a Jechonias, filho de Jo
a todo este povo, dizendo, assim uiz iakim, Rei de Jud, e a todos os trans
J e h o v a h , n jo deis ouvidos s pala portados de Jud, que entrro em
vras de vossos Prophetas, que vos pro Babylonia, eu tomarei a este lugar,
phetizo, dizendo, eis que os vasos da diz J e h o v a h ; porque quebrantarei o
casa de J e h o v a h tornaro de Baby jugo do Rei de Babylonia.
lonia agora presto: porque propheti- 5 Ento fallou Jeremias o Propheta
vo vos mentiras. a Hananias o Propheta, perante os
17 No deis ouvidos a elles, servi ao olhos dos Sacerdotes, e perante os
Rei de Babylonia^ e vivereis: porque olhos de todo o povo, que estavo na
se tornaria esta cidade em deserto \ casa de J e h o v a h .
18 Porem se so Prophetas, e se ha 6 Disse jjois Jeremias o Propheta,
palavra de J e h o v a h com elles; orem Amen! assim faa J e h o v a h : J ehovah
agora a J e h o v a h dos exercitos, que confirme tuas palavras, com que pro-
os vasos, que icro de resto na casa hetizaste, que torne os vasos da casa
de J e h o v a h , e na casa do Rei de Ju e J e h o v a h , e todos os transportados
d, e em Jerusalem, no venho a Ba de Babylonia a este lugar.
bylonia. 7 Porem ouve agora esta palavra,
19 Porque assim diz J e h o v a h dos que eu fallo perante teus ouvidos, e
exercitos cerca das columnas, e do perante os ouvidos de todo o povo.
mar, e das basas, e do residuo dos 8 Os Prophetas, que j houve antes
vasos, que ficro de resto nesta ci de mim e antes de ti desda antigui
dade. dade, elles prophetizro contra mui
20 Que Nebucadnezar, Rei de Ba tas terras, e contra grandes Reinos, de
bylonia, no tomou, quando de Jeru guerra, e de mal, e de peste.
salem a Babylonia transportou a Je 9 O Propheta, que prophetizar de
chonias, filho de Joiakim, Rei de Ju paz, vindo a palavra daquelle Prophe
d, como tambem a todos os nobres ta, ser conhecido o tal Propheta por
de Jud e Jerusalem. aquelle. a quem J e h o v a h enviou em
21 Assim pois diz J e h o v a h dos e x verdaae.
ercitos, Deos de Israel, cerca dos va 10 Ento Hananias o Propheta to
sos, que ficro de resto na casa de mou o jugo da cerviz do Propheta Je
J e h o v a h , e na casa do Rei de Jud, e remias, e o quebrou.
em Jerusalem. 11 E fallou Hanan ia perante os olhos
22 A Babylonia sero levados, e ali de todos o povo, dizendo, assim diz
se ficaro at o dia, em que os visita J e h o v a h , assim quebrantarei o jogo
rei, diz J e h o v a h j ento os farei su de Nebucadnezar, Rei de Babylon)
bir, e toma-los-hei a este ]uar, em tempo de dous annos cumpridos,

Digitized by L j O O Q l e
JEREMIAS, XXR. 735
de sobre a cerviz de todas as gentes: prantai hortas; e comei sen frutodel-
e foi-se Jeremias o Propheta seu ca
minho. 6 Tomai mulheres, e gerai filhos e
12 Mas veio a palavra de J ehovah filhas, e tomai mulheres para vossos
a Jeremias: depois que Hananias o filhos, e dai vossas filhas a vares, e
Propheta quebrou o jugo de sobre a pariro filhos e filhas: e multiplicai-
cerviz de Jeremias Propheta, dizen vos ali, e no vos diminuais.
do: 7 E procurai a paz da cidade, para
13 Vai e falia a Hananias, dizendo, onde voz fiz transportar, e orai por
assim diz J e h o v a h , jugos de madeira ella a J ehovah : porque em sua paz
quebraste; mas fars em seu lugar vsoutros tereis paz.
jugos de ferro. 8 Porque assim diz J ehovah dos ex
14 Porque assim diz J ehovah dos ercitos, Deos de Israel, no vos enga
exercitos, Deos de Israel: jugo de fer nem vossos Prophetas, que ha entre
ro puz sobre o pescoo de todas estas vsoutros, e vossos aaevinhos: nem
gentes, para servirem a Nebucadne deis ouvidos a vossos sonhos, que v
zar, Rei de Babylonia^ e servilo-ho: soutros sonhais.
e at os animaes do campo lhe dei. 9 Porque elles vos prophetizo fal
15 E disse Jeremias o Propheta a samente em meu Nome: no os en
Hananias o Propheta, ouve agora Ha viei, diz J ehovah .
nanias: no te enviou J e h o v a h , po 10 Porque assim diz J ehovah, cer
rem tu fizeste a este povo confiar em tamente que em se cumprindo seten
mentiras. ta annos em Babylonia, vos visitarei:
16 Pelo que assim diz Jehovah, eis e despertarei sobre vs minha boa pa
que lanar-te-hei de sobre a face da lavra, tomando-vos a este lugar.
terra: neste anno tu morrers, por 11 Porque eu bem sei os pensamen
quanto fallaste rebellio contra Jeho tos, que eu penso de vsoutros, diz
vah . J ehovah : a saber pensamentos de paz,
17 E morreo Hananias o Propheta, e no de mal, para dar-vos o fim, que
90 mesmo anno, no mez setimo. esperais.
12 Ento me invocareis, e ireis, e
CAPITULO XXIX. orareis a m im : e eu vos ouvirei.
t3 E buscar-me-heis, e achareis,
ESTAS so as palavras da carta, quando me buscareis com todo vosso
E que Jeremias o Propheta enviou
de Jerusalem, ao residuo dos anoios
corao.
14 E serei achado de vs, diz J eho
transportados, como tambem aos Sa vah, e tornarei vosso cativeiro, e con-
cerdotes, e aos Prophetas, e a todo o eregar-vos-hei de todas as gentes, e
povo, que Nebucaonezar navia trans de todos os lugares, a que vos lanei,
portado de Jerusalem a Babylonia. diz J ehovah : e tomar-vos-hei ao lu
2 Depois que sahro o Rei Jecho gar, donde vos transportei.
nias, e a Rainha, e os Eunuchos, e os 15 Porquanto dizeis: J ehovah nos
Principes de Jud e Jerusalem, e os despertou Prophetas em Babylonia.
carpenteiros e os ferreiros de Jerusa 16 Portanto assim diz J ehovah cer
lem. ca do Rei, que se assenta no throno
3 Pela mo de Elasa, filho de Sa de David, e cerca de todo o povo,
phan, e de Gemarias, filho de Hilki que habita nesta cidade: a saber de
as ; os quaes enviou Sedekias Rei de vossos irmos, que no sahiro com
Jud a Babylonia, a Nebucadnezar, vosco em cativeiro.
Jtei de Babylonia, dizendo: 17 Assim diz J ehovah dos exercitos,
4 Assim diz J ehovah dos exercitos, eis que enviarei entre elles a espada,
Deos de Israel, a todos os que foro a fome, e a peste: e fa-los-hei como
transportados, os quaes fiz transportar a figos podres, que no se podem co
de Jerusalem a Baoylonia: mer de roindade.
6 Edificai casas, e habitai n tlk u : e 18 E persegui-los-hei com a espada,

Digitized by L j O O Q l e
736 JEREMIAS, XXX.
com a fome, e com a peste: e da-los- casas, e habitai neltas; e prant&i hor
hei por commofto a todos os Reinos tas, e comei seu fruto.
da terra, como tambem por maldio, 29 E lra Zephanias o Sacerdote es
e por espanto, e por assovio, e por op ta carta, perante os ouvidos de Jere
probrio entre todas as gentes, a que mias Propheta.
os lanar. 30 Pelo que yeio palavra de Jeho
19 Porquanto no dro ouvidos a v a h a Jeremias, dizendo.
minhas palavras, diz J e h o v a h : envi- 31 Manda a todos os transportados,
ando-lhes eu meus servos os Prophe dizendo, assim diz J e h o v a h acerca de
tas, madrugando e enviando: porem Semaias, o Nechelamita; porquanto
vos no escutastes; diz J e h o v a h . Semaias vos prophetizou, no havendo
20 Vsoutros pois ouvi palavra de eu o enviado, e vos fez confiar em
J eh o v a h ; todos os transportados, que mentiras.
enviei de Jerusalem a Babylonia. 32 Portanto assim diz J e h o v a h : eis
21 Assim diz J e h o v a h dos exercitos, que visitarei a Semaias o Nechelami
Deos de Israel, cerca de Achab, filho ta, e a sua semente; elle no ter a
de Colaias, e de Sedekias; filho de alguem que habita entre este povo, e
Maaseias, que vos prophetizo falsa no ver o bem, que eu farei a meu
mente em meu nome : eis que da-los- povo, diz J e h o v a h : porquanto fallou
hei em mo de Nebucadnezar, Rei de de rebellio contra J e h o v a h .
Babylonia, e elle feri-los-ha perante
vossos olhos. CAPITULO XXX.
22 E tomaro delles maldio todos
os transportados de Jud, que esto PALAVRA que veio a Jeremias
em Babylonia, dizendo: ponha-te J e
h o v a h como a Sedekias, e como a
A de J e h o v a h , dizendo.
2 Assim diz J e h o v a h , Deos de Isra
Echab, aos quaes o Rei de Babylonia el, dizendo, escreve te todas as pala
assou ao fogo. vras, que te tenho fallado, em num
23 Porquanto fizero locura em Is livro.
rael. e cometro adultrio oom as 3 Porque eis que dias vem, diz Je
mulneres de seus proximos; e fall- h o v a h , em que tomarei a catividade
ro palavra em meu nome falsamente, de meu povo Israel e Jud, diz J eho
que no lhes mandei: e eu o sei, e v a h : e toma-los-hei a trazer terra,
sou testemunha disso, diz J e h o v a h . que dei a seus pais, e a possuiro em
24 E a Semaias o Nechelamita fal herana.
lars, dizendo. 4 E estas so as palavras, que fallou
25 Assim diz J e h o v a h dos exercitos, J e h o v a h de Israef e de Jud.
Deos de Israel, dizendo, porquanto tu 5 Porque assim diz J e h o v a h , ouvi
enviaste em teu nome cartas a todo mos voz de tremor: temor ha, porem
o povo, que est em Jerusalem; como no paz.
tambem a Zephanias filho de Maase 6 Perguntai pois, e olhai, se o macho
ias, o Sacerdote, e a todos os Sacer pare ? porque pois veio a cada varo
dotes, dizendo: com suas mos a seus lombos, como a
26 J eh o v a h te pz por Sacerdote, que est parindo ? e todos os rostos
em luar de Joiada, o Sacerdote, para tornados em amarellido 1
que sejais veedores da casa de J e h o 7 Ai l porque aquelle dia he to gran
v a h sobre todo varo furioso,eprophe- de, que no houve outro semelhante:
tizante; para o lanares na priso e e tempo de angustia he para Jacob;
no tronco. porem ser livrado delia.
27 Agora pois, porque no repren- 8 Porque ser naquelle dia, diz Je
deste a Jeremias o Anathothita, que h o v a h dos e x e rc ito B , que eu quebra
prophetiza a vsoutros % rei seu jugo de sobre teu pescoo, e
28 Porque porisso mandou a nosou romperei tuas ataduras: e estranhos
tros a Babylonia, dizendo, ainda o nunca mais se serviro delle.
cativeiro muito ha de durar: edificai 9 Mas serviro a J eh o v a h , s e u Deos,

Digitized by L j O O Q i e
JEREMIAS. XXXI. 737
oomo tambem a David, sen Rei, qne guidade, e sua congregao ser con
lhes despertarei. firmada perante meu rosto: e farei
10 No temas pois tu, servo meu Ja visitao sobre todos seus oppresso-
cob, diz J e h o v a h , nem te espantes res.
Israel; porque eis que livraMe-heide 21 E seu Honrado ser delle, e seu
terras de longe, eomo tambem a toa Ensenhoreador sahir do meio delle, e
semente da terra de seu cativeiro: e fa-lo-hei achegar, e achegar-se-ha a
Jacob tornar, e descanar e sosse mim : porque quem ser aquelle, que
gar, e no haver quem o atemorize. ficiue por fiador oom seu corao, para
11 Porque oomtigo estou, diz J b h o acnegar-se a mim ? diz J e h o v a h .
vah , para te livrar: porquanto farei 22 E ser-me-heis por povo: e eu se
consumao de todas as gentes, entre rei a vsoutros por Deos.
ae quaes te espargi; porem de ti n&o 23 Eis que a tormenta de J ehov ah
farei consumao, mas castigar-te-hei sahio com indignao, tormenta espes
com medida, e de todo n&o te terei sa : cahir cruelmente sobre a cabea
por innocente. dos impios.
12 Porque assim diz J e h o v a h , teu 24 No se tomar o ardor da ira de
quebrantamento he mortal: tua oha- J e h o v a h , at que n&o haja feito, e at
ga he dolorosa, que n&o haja cumprido os pensamen
13 N&o ha quem julgue tua causa tos de seu cora&o: no fim dos dias
cerca de inchao: n&o tens empraa- entendereis isto.
tos de cura.
14 Todos teus amadores j se esque CAPITULO XXXI.
cero de ti, e n&o pergunto por ti:
porque te feri de ferida de inimigo, $ a q u e l l e tempo, diz Jehovah,
com castigo do cruel; D e la grandeza N serei por Deos a todas as gera
de tua maldade, e multido de teus es de Israel: e ellas me sero a mim
peccados. por povo.
15 Porque gritas por causa de teu 2 Assim diz J e h o v a h , o povo dos que
quebrantamento, de que tua dor he escapr&o da espada, achou graa no
mortal ? pela grandeza de tua malda deserto : a saber, Israel, quando fui a
de, e multid&o de teus peccados, te fiz levalo a descanar.
estas cousas. 3 J muito ha que J e h o v a h me appa
16 Pelo que todos os que te devor&o, receo, dizendo: porquanto com amor
sero devorados: e todos teus adver- eterno te amei, porisso te puxei com
sarios, todos iro em cativeiro: e os benevolencia.
que te roubo, sero dados em roubo: 4 Ainda te edificarei, e sers edifi
e a todos os que te despoj&o, entrega cada, o Virgem de Israel: ainda sers
rei em despojo. adornada com teus adufes, e sahirs
17 Porque far-te-hei crecer a saude, com a folia dos folies.
e te sararei de tuas chagas, diz J e h o 5 Ainda prantars vinhas nos montes
v a h : porquanto te cham&o a engeita- de Samaria: os prantadores as pran-
d a : Si&o he, dizem , j n&o ha quem tar&o, e gozar&o dos frutos.
pergunte por ella. 6 Porque haver dia, em que clama
18 Assim diz J e h o v a h , eis que tor ro os guardas sobre o monte de Eph
narei a trazer a catividaae das tendas raim : Levantai-vos, e subamos a Sio,
de Jacob, e apiedar me hei de suas a J e h o v a h nosso Deos.
moradas: e a cidade ser reedificada 7 Porque assim diz J e h o v a h , cantai
sobre seu monto, e o palacio estar sobre Jacob com alegria, e jubilai por
posto a seu costume. causa da Cabea das gentes: fazei o
19 E sahir delles ac&o de pracas, ouvir, cantai louvores, e dizei; salva
e voz de folguedo: e multiplica-los- J e h o v a h , a teu povo, o resto de Israel.
hei, e n&o sero diminuidos; e glori- 8 Eis que tra-los-hei da terra do Nor
fica-los-hei, e no sero acanhados. te, e ajunta-los-hei dos de mais lados
20 E seus filhos sero como da anti da terra; entre os quaes haver cegos

Digitized by L j O O Q l e
738 JEREMIAS, XXXI.
e aleijados, prenhes, e paridas junta- 20 Porventura no me he Ephraim
m ente: com grande congregao se filho precioso 1 filho de prazer no me
tornaro para c. he? porque depois que fallei com elle,
9 Viro com choro, e com supplica- ainda me alernbrarei delle cuidadosa
es os levarei, guia-los-hei aos ribei mente : pelo que minhas entranhasse
ros de aguas, por caminho direito, em me revolvem por elle: de veras com
que no tropearo: porque sou a Is padecer me hei delle, diz J ehovah .
rael por pai, e Ephraim he meu pri 21 Levanta-te a ti sinaes, poem te
mognito. pirmides, applica teu corao para a
10 Ouvi palavra de J e h o v a h , 6 gen vereda, para o caminho por onde an
tes, e a denunciai nas ilhas de longe: daste : toma te poisy virgem de Isra
e dizei, aquelle que espargio a Israel, el, toma-te para estas tuas cidades.
o ajuntar, e o guardar, como o pas 22 At quando andars vagabunda
tor seu gado. filha esquiva: porque J e h o v a h criou
11 Porque J e h o v a h resgatou a Jacob, cousa nova sobre a terra: huma femea
e o livrou da mo do mais forte que elle. cercar ao varo.
12 Assim que viro, e jubilaro na 23 Assim diz J e h o v a h dos exercitos,
altura de Sio, e concorrero ao bem Deos de Israel, ainda diro esta pala
de J e h o v a h , ao trigo, e ao mosto, e ao vra em terra de Jud, e em suas cida
azeite, e aos cordeiros e bezerros: e des, quando eu tornar seu cativeiro:
sua alma ser como horta regada, e J e h o v a h te bemdiga, morada de
nunca mais andaro tristes. justia, monte de santidade.
13 Ento a virgem se alegrar na 24 E nella habitaro Jud, e todas
dana, como tambem os mancebos suas cidades juntamente: como tam
e os velhos juntamente: e tornarei bem os lavradores, e os que caminho
seu pranto em alegria, e consola-los- com o rebanho.
hei, e ale<rra-los~hei em sua tristeza. 25 Porque re^ei a alma cansada: e
14 E encherei a alma dos Sacerdotes toda alma entristecida enchi.
com gordura: e meu povo se fartar 26 (Sobre isto me despertei, e olhei:
de meu bem. diz J e h o v a h . e meu sono me era suave.)
15 Assim diz J e h o v a h : huma voz 27 Eis que dias vem, diz J ehovah ,
se ouvio em Rama, lamentao, choro quando semearei a casa de Israel, e a
amargo; Rachel chora por seuslhos: casa de Jud. com semente de homens,
no quer ser consolada por seus filhos, e com semente de animaes.
porquanto j no so. 28 E ser que como velei sobre elles,
16 Assim diz J e h o v a h , reprime tua para arrancar, e para derribar, e para
voz de choro, e teus olhos de lagri trastornar, e para destruir, e para fa
mas : porque ha galardo por teu tra zer m al: assim velarei sobre elles, para
balho, diz J e h o v a h ; porquanto tm- edificar, e para plantar, diz J ehovah .
ro da terra do inimigo. 29 Naquelles aias nunca mais diro,
17 E ha esperana para teus descen os pais comro uvas verdes: e os
dentes, diz j e h o v a h : porquanto teus dentes dos filhos se desbotro.
filhos tornaro a seu termo. 30 Mas cada qual morrer por soa
18 Bem ouvi eu,que Ephraim se quei iniquidade: todo o homem que comer
xava, dizendo, castigaste-me, e foi cas as uvas verdes, seus dentes se desbo
tigado como novilho por domar: con- taro.
verte-me, e converter-me-hei; por 31 Eis que dias vem, diz J ehovah,
que tu es J e h o v a h meu Deos. em que farei concerto novo com a ca
19 Na verdade que, depois que me sa de Israel, e com a casa de Jud.
converti, tive arrependimento; e de 32 No conforme o concerto, que fiz
pois que me dei a conhecer a mim com seus pais, no dia em que os to>
mesmo, bati sobre a coixa: confundi- mei pela mo, para tiralos da terra de
me, e tambem me envergonhei; por Egypto: porquanto elles invalidro
quanto levei o opprobrio de minha meu concerto, ainda que me casei
mocidade, com elles, diz J e h o v a h .

Digitized by L j O O Q l e
JEREMIAS, XXXII. 739
33 Mas este he o concerto, que farei 3 Porqne Sedekias Rei de Jud o en-
com a casa de Israel depois daqnelles cerrra, dizendo: porque prophetizas
dias, diz J e h o v a h ; darei minha Lei tu, dizendo, assim diz J eh o v a h , eis
em sen interior, e a escreverei em seu que entrego a esta cidade em mo do
corao: e eu serei a elles por Deos, Rei de Babylonia, e a tomar.
e elles a mim sero por povo. 4 E Sedekias Rei de Jud no esca
34 E no ensinar alguem mais a seu par da mo dos Chaldeos: mas cer
roximo, nem alguem a 1seu irmo, tamente ser entregue em mo do Rei
izendo, conheci a J e h o v a h : porque de Babylonia, e lhe fallar de boca a
todos me conhecero, desdo mais pe- boca, e ver-se-ha com elle de olhos a
ueno delles, at o mais grande delles^ olhos.
iz J e h o v a h ; porque lhes perdoarei 5 E levar a Sedekias a Babylonia, e
sua maldade, e nunca mais me lem ali estar, at que eu o visite, diz J e
brarei de seus peccados. h o v a h : e ainda aue pelejeis com os
35 Assim diz J e h o v a h , que d ao Chaldeos, no gannareis.)
Sol para luz do dia, e as ordenanas da 6 Disse pois Jeremias: veio palavra
lua, e das est relias para luz da noite : de J eh ov ah a mim, dizendo.
que fende o mar, e suas ondasbramo; 7 Eis que Hanameel, filho de Sallum,
J e h o v a h dos exercitos he seu Nome. teu tio, est vindo a ti, dizendo: com
36 Se desviarem-se estas ordenan pra para ti minha herdade, que est
as de diante de minha face. diz J e em Anathoth, pois tens o juro de res
h o v a h : tambem a semente de Israel gate, para comprta.
cessar de ser gente diante de minha 8 Veio pois a mim Hanameel. filho
face, todos os dias. de meu tio, segundo a palavra ae J e
37 Assim diz J e h o v a h , se os ceos a h o v a h , ao pateo da guarda, e me dis
riba medir se podem, e esquadrinhar se, compra agora minha herdade que
se os fundamentos da terra abaixo: est em Anathoth, que he em terra de
tambem eu regeitarei toda a semente Benjamin; porque tens o juro heredi
de Israel, por tudo quanto fizro, diz trio, e tens o resgate, compra a para
Jehovah. t i : ento entendi, que isto era a pala
38 Eis que dias vem, diz J e h o v a h , vra de J h o v a h . 4
em que esta cidade ser reedificada 9 Pelo que comprei a herdade de Ha
para J e h o v a h , desda torre de Hana- nameel, nlho de meu tio, a aual est
neel at porta de canto. em Anathoth: e pesei-lhe o ainheiro,
39 E o nivl de medir sahir tambem a saber} dez e sete siclos de prata.
a diante em fronte delle, at o outeiro 10 E sobscrevi o conhecimento e o
de Gareb: e virar-se-ha para (Joath. sellei, e o fiz testificar as testemunhas:
40 E todo o valle dos corpos mortos, e pesei-lta o dinheiro em balanas.
e da cinza, e todos campos at o ribei H E tomei o conhecimento da com
ro de Cedro, at a esquina da porta pra sellado, conforme ao mandado, e
dos cavallos ao Oriente, sero consa aos estatutos, e o traslado aberto.
grados a J e h o v a h : no se arrancar 12 E dei o conhecimento da compra
nem se derribar mais eternamente. a Baruch, filho de Nerias, filho de Ma-
asseas, perante os olhos de Hanameel,
filko de neu tio, e perante os olhos
CAPITULO XXXII. das testemunhas, que sobscrevro o
A PALAVRA, que veio a Jeremias conhecimento da compra, e perante os
de J e h o v a h , no anno decimo de olhos de todos Judeos, que se assenta
Sedekias, Rei de Jud: este anno foi vo no pateo da guarda.
anno dezoito de Nebucadnezar. 13 E mandei a Baruch, perante oe
2 (Tinha porem ento o exercito do olhos delles, dizendo.
Bei de Babylonia cercado a Jerusalem: 14 Assim diz J e h o v a h dos exercitos,
e Jeremias o Propheta estava encerra Deos de Israel, toma estes conheci
do no pateo da guarda, que estava na mentos, este conhecimento de compra,
casa do Rei de Jud. assim o sellado, como este oonheoi*

Digitized by L j O O Q l e
740 JEREMIAS, XXXII.
manto aberto, e ospoem em hum vaso 2 7 Eis qne ea soa Jkovab, Deos
de barro, para qoe durem muitos dias. de toda cam e: porventura ser-me hia
15 Porque assim diz J e h o v a h dos cousa alguma maravilhosa.
exercitos, Deos de Israel: ainda com- 2 8 Pelo que assim diz Jkhova h : eis
prar-se-ho casas, e campos, e vinhas que eu entrego esta cidade em m&odos
nesta terra. Chaldeos, e em m&o de Nebucadne
16 E depois que dei o conhecimen zar, Rei de Babylonia, e tom-la-ha.
to da compra a Baruch, filho de Neri- 29 E Chaldeos, que pelej&o contra
as, orei a J e h o v a h , dizendo. esta cidade, entrar&o nella, e encen-
17 Ah Senhor J k h o v a h 1 eis que tu der&o esta cidade a fogo, e queima-la
fizeste os ceos e a terra com tua gran h&o juntamente com as casas, sobre
de potncia, e oom tua brao estendido: cujos terrados perfumr&o a Baal, e
n&o te he maravilhosa algum a cousa. onerecro asperses a outros deoses,
18 Que usas de benignidade em mi para me provocarem a ira.
lhares, e rendes a maldade dos pais 30 Porque os filhos de Israel e os
no regao dos filhos depois delles: o filhos de Jud somente fizr&o mal em
grande, o poderoso Deos, cujo nome meus olhos desde sua mocidade: por
he J x h o v a h dos exercitos. que os filhos de Israel somente pro-
19 Grande em conselho, e magnifico vocr&o-me a ira, com as obras de
em feito: porque teus olhos est&o aber suas m&os, diz Jehovah.
tos sobre todos os caminhos dos filhos 31 Porque para minha ira e a meu
dos homens, para dar a cada qual con furor me foi esta cidade, desdo dia
forme a seus caminhos, e conforme ao que a edificr&o, e at o aia de hoje:
fruto de suas obras. para que a tirasse de minha face.
20 Que Duseste sinaes e maravilhas 32 Por toda a maldade dos filhos de
em terra ae Egypto at o dia de hoje, Israel, e dos filhos de Jud, que fiz
assim em Israel, oomo entre outros ho ro, para ie provocarem a ira, assim
mens: e te aquiriste tal Nome, qual he elles como seus Reis, seus Principes,
neste dia. seus Sacerdotes, e seus Prophetas, oo
21 E tiraste a teu povo Israel da ter mo tambem os vares de Jud, e os
ra de Egypto, com sinaes e com ma moradores de Jerusalem.
ravilhas, e oom m&o forte. e.com bra 33 E me virr&o as costas, e n&o o
o estendido, e com grande espanto. rosto: ainda qne eu os ensinava, ma
22 E dste-lhes esta terra, que ju drugando e ensinando-os, com tudo
raste a seus pais de dar-lhes: terra de elles n&o ouviro, para receberem en
que corre leite e mel. sino.
23 E entrr&o nella, e a possuiro 34 Antes puser&o suas abominaes
em herana, porem n&o obedecr&o a na oasa, que se chama de meu Nome,
tua voz, nem andar&o em tua le i; tudo para a profanarem.
aue lhes mandaste, que fizessem, n&o 35 E edificro os altos de Baal, que
nzro : pelo que fizeste encontrar esto no valle do filho de Hinnom, pa
lhes todo este mal. ra seus filhos e suas filhas fazer passar
24 Eis aqui os vallados! j viro pelo foo a Molech; o que nunca lhes
cidade a tomala. e a cidade est dada mandei, nem subio em meu corao,
em m&o dos Cnaldeos, que pelej&o que fizessem tal abominao: para
oontra ella, por causa da espada, e da fazerem peccar a Jud.
fome, e da pestilencia: e o que fal 36 E portanto agora assim diz J**
laste, se fez, e eis aqui tu o vs. h o v a h , Deos de Israel, cerca desta
25 Com tudo tu me disseste, Senhor cidade, da qual vsoutros dizeis: j
J e h o v a h , compra-te o campo por di est dada em mo do Rei de Babvlo-
nheiro, e faze que o testifiquem teste nia, espada, e fome, e pestiln
munhas : sendo que a cidade est ja cia:
dada em m&o dos Chaldeos. 37 Eis que eu os ajuntarei de todas
26 Ent&o veio palavra de J k h o v a h a as terras, para onde os ouver lanado
Jeremias, dizendo: em minha ira, e em meu furor, e em

Digitized by L j O O Q l e
JEREMIAS, XXXIII. 741
minha grande indignao: e torna- Chaldeos, mas isso he para os encher
los-hei a este lagar, e fa-los-hei habi de corpos mortos de homens, que fe
tar seguramente. ri em minha ira e em meu furor: e
38 E m e ser&o por povo; e en lhes porquanto escondi meu rosto desta ci
sereipor Deos. dade, por causa de toda sua malicia.
39 E lhes darei ham mesmo cora 6 Eis que eu lhes farei subir saude
o, e hum mesmo caminho, para que e cura, e os sararei: e lhes manifes
me temo todos os dias, para seu bem, tarei aDundancia de paz e verdade.
e de seus filhos depois aelles. 7 E tomarei o cativeiro de Jud, e o
40 farei com elles Concerto eterno, cativeiro de Israel, e os edificarei co
ue no tomar-me-hei a traz delles, mo de primeiro.
3 e fazer-lhes bem : e darei meu temor 8 E os purificarei de toda sua mal
em seu corao, para que nunca se dade, com que peccro contra mim:
apartem de mim. e perdoarei toaas suas maldades. com
41 E alegrar-me-hei delles, fazendo- qne peccro contra mim, e com que
lhes bem : e pranta-los-hei nesta ter prevaricro contra mim.
ra fielmente, com todo meu corao, 9 E servir-me-ha de nome de ale
e com toda minha alma. gria, de louvor, e de ornamento, entre
42 Porque assim diz J e h o v a h : como todas as gentes da terra, que ouvirem
eu trouxe sobre este povo todo este todo o bem, que eu lhes fao: e es-
grande mal, assim eu trarei sobre el pantar-se-ho, e perturbar-se-ho por
les todo o bem, que eu falloaobre elles. causa de todo o bem, e por causa de
43 E campos se compraro nesta ,toda a paz, aue eu lhes aou.
terra, da qual vsoutros dizeis, j es 10 Assim aiz J e h o v a h , neste lugar
t. to deserta, que no ha nella nem (de aue vos dizeis que est deserto, e
homem, nem animal; est dada em no na nee nem homem nem animal)
mo dos Chaldeos. nas cidades de Jud, e nas mas de Je
44 Campos compraro por dinheiro, rusalem, aue to assoladas esto, que
e 8obscrever os conhecimentos, e no ha nelas nem homem, nem mo
os sellaro, e faro testificar cora tes rador, nem auimal, ainda se ouvir;
temunhas, em terra de Benjamin, e 11 Voz de gozo e voz de alegria, voz
nos dorcdores de Jerusalem, e nas ci de esposo e voz de esposa, e voz dos
dades de Jud, e nas ciaades das que dizem, louvai a J eh o v a h dos ex
montanhas, e nas cidades das plaine- ercitos, porque bom he J e h o v a h , por
zas, e nas cidades do Sul: porque os que sua benignidade dura perpetua
farei tornar de seu cativeiro, diz Je- mente ; como tambem dos que trazem
HOVAH. louvor a casa de J e h o v a h : porque
tornarei o cativeiro da terra como de
c a p it u l o x x x n i.
primeiro^ diz J e h o v a h .
12 Assim diz J e h o v a h dos exerci
VEIO palavra de J e h o v a h a Je tos, ainda neste lugar, que est to
E remias segunda vez: estando
elle ainda encerrado no pateo da guar
deserto, que no ha nelle nem homem,
nem ainda animal, e em todas suas
da, dizendo. cidades, haver morada de pastores,
2 Assim diz J e h o v a h , que o faz, Je que fao deitar o gado.
h o v a h , que forma isto, para o confir 13 Nas cidades das montanhas, nas
mar ; J e h o v a h he seu Nome. cidades das plainezas, e nas cidades
3 Clama a mim, e responder-te-hei: do Sul, e em terra de Benjamin, e nos
e denunciar-te-hei cousas grandes e doredores de Jerusalem, e nas cida
firmes que no sabes. des de Jud, ainda passar o gado pe
4 Porque assim diz J e h o v a h , Deos las mos dos contadores, diz J ehovah.
de Israel, das casas desta cidade, e 14 Eis que dias vem, dia J e h o v a h ,
das casas dos Reis de Jud, que foro em que despertarei a palavra,boa, jque
derribadas com os trabucos, eespada. fallei a a casa de Israel, e sobre a ca
5 Bem entrro a pelejar contra os sa de Jada.

Digitized by L j O O Q l e
742 JEREMIAS, XXXIV.
15 Naquelles diast e naquelle tempo nezar? Rei de Babylonia, e todo seu
farei brotar a David hum Renovo ae exercito, e todos os Reinos da terra,
justia: e far juizo e justia na terra, que estavo sob o Senhorio de sua
16 Naquelles dias Jud ser salvo, mo, e todos os povos pelejavo con
e Jerusalem habitar seguramente: e tra Jerusalem, e contra todas suas ci
este he o que a chamar, J e h o v a h dades,) dizenao.
j u s t i a NOSSA. 2 Assim diz J e h o v a h , Deos de Is
17 Porque assim diz J e h o v a h : nun rael, vai, e falia a Sedekias, Rei de
ca faltar a David varo, que se as Jud: e dize-lhe, assim diz J e h o v a h ,
sente sobre o throno da casa de Israel. eis que eu dou a esta cidade em mo
18 Nem aos Sacerdotes Leviticos fal do Rei de Babylonia, queima-la-ha
tar varo de diante de minha face, a fogo.
que offerea holocausto, e encenda 3 E tu no escapars de sua mo,
offerta de manjares, e faa sacrificio antes de certo sers preso, e sers en
todos os dias. tregue em sua mo: e teus olhos ve
19 E veio palavra de J e h o v a h a Je ro os olhos do Rei de Babylonia, e
remias, dizendo. sua boca fallar com tua boca, e en
20 Assim diz J e h o v a h , se puderdes trars em Babylonia.
invalidar meu concerto ao dia, e meu 4 Todavia Ouve palavra de J e h o v a h ,
concerto da noite, de tal modo, que 6 Sedekias, Rei de Jud: assim diz
no haja dia e noite a seu tempo. J e h o v a h de ti, no morrers a espada.
21 Tambem se poder invalidar meu 5 Em paz morrers, e conforme as
concerto com David meu servo, para ueimas de teus pois, os Reis preee-
que no tenha filho, que reine sobre entes, que foro antes de ti, assim
seu throno: como tambem com os faro queimas por ti, e prantear-te-ho,
Levitas Sacerdotes, meus ministros. dizenao, ah Senhor! porque eu disse
22 Como no pode contar-se o exer a palavra, diz J e h o v a h .
cito dos ceos, nem medir-se a area 6 E fallou Jeremias o Propheta, a Se
do mar: assim multiplicarei a semente dekias, Rei de Jud, todas estas pala
de David meu servo, e aos Levitas, vras, em Jerusalem:
que ministro a mim. 7 Quando o exercito do Rei de Ba
23 E veio ainda palavra de J e h o bylonia pelejava contra Jerusalem, e
v a h a Jeremias, dizendo. contra todas as cidades de Jud, que
24 Porventura no tens visto o que ficro de resto: contra Lachis, e con
este povo falia? dizendo, as duas ge tra Azeca: porque estas cidades for
raes, as quaes J e h o v a h elegeo, tes ficaro ae resto, dentre as cidades
agora as regeitou: e desprezo a meu de Jud.
povo, como se no fora mais povo pe 8 A palavra que veio a Jeremias de
rante seu rosto, J e h o v a h : depois que o Rei Sedekias
25 Assim diz J e h o v a h : se meu con* fez concerto com todo o povo, que hor
certo do dia e da noite no for; e eu via em Jerusalem, para apregoar lhes
no pr as ordenanas dos ceos e da liberdade.
terra. 9 ^ u e cada qual a seu servo, e cada
26 Tambem regeitarei a semente de qual a sua serva, Hebreo ou Hebrea,
Jacob e de David meu servo, para largasse livres: de maneira que nin
ue no tome de sua semente aos que gum se fizesse servir delles, sendo
ominem sobre a semente de Abra Judeos, seus irmos.
ham, Isaac, e Jacob : porque tomarei 10 E ouviro todos os Principes, e
seu cativeiro^ e apiedar me hei del todo o povo, que entrro no concerto,
les. que cada qual a seu servo, e cada qual
a sua serva largasse livres; de manei
ra que no se fizessem mais servir
CAPITULO XXXIV. delles: ouviro pois, e os largro.

A PALAVRA, que veio a Jeremias


de J s h o v a h , (quando Nebucad-
11 Porem depois se anependrto, e
tomro a trazer os sem*, e as ser

Digitized by L j O O Q i e
JEREMIAS, XXXV. 743
vas, que largro livres: e os sugei- em mo de seus inimigos, e em m&o
tro por servos e por servas. dos que procuro sua morte: a saber,
12 Pelo que veio palavra de J e h o em mo do exercito do Rei de Baby
v a h a Jeremias, da parte de J e h o v a h , lonia, que j se retirro de vsoutros.
dizendo. 22 Eis que eu porei ordem, diz J e
13 Assim diz J ehovah, Deos de Is h o v a h , e os farei tomar a esta cida
rael : eu fiz concerto com vossos pais, de, e pelejaro contra ella, e a toma
no dia que os tirei da terra de Egypto, ro, e a queimaro a fogo: e as cida
da casa de servos, dizendo. des de Jud porei em assolao, que
14 Ao fim de sete annos largareis ningum habite nella.
cada qual a seu irmo Hebreo, que te
for vendido a ti, e te houver servido CAPITULO XXXV.
a ti sei6 annos, e larga-lo-has livre de
t i : porem vossos pais me no ouvi PALAVRA que veio a Jeremias
ro, nem inclinro seus ouvidos. A de J eh o v a h : em dias de Joia-
15 E havieia-vos convertido hoje, e kim. filho de Josias, Rei de Jud, di-
tinheis feito o que he recto em meus zenao.
olhos, apregoando liberdade cada qual 2 Vai casa dos Rechabitas, e falia
a sen proximo: e tinheis feito concer com elles, e leva os casa de J e h o
to perante minha face, na casa que se v a h , a huma das camaras: e da-lhes
chama de meu noqie. de beber vinho.
16 Porem tomastes-vos, e profanas 3 Ento tomei a Jasanias, filho de
tes meu nome, e tomastes a trazer Jeremias, filho de Habazinias, e a seus
cada qual a seu servo, e cada qual a irmos, e a todos seus filhos, e a toda
sua serva, aos quaes j tinheis largado a casa dos Rechabitas.
livres a sua vontade: e os sugeitastes 4 E os levei casa de J e h o v a h , a a
a que vos sejo por servos, e por ser camara dos filhos de Hanan, filho de
vas. Jigdalias, varo de Deos: que est
17 Portanto assim diz J eh o v a h : v junto camara dos Principes, aue he
soutros me no ouvistes a mim, para sobre a camara de Maseias, filho de
apregoar liberdade, cada qual a seu Sallum, guarda do umbral da porta.
irmo, e cada qual a seu proximo: 5 E puz diante dos filhos da casa dos
pois eis qne eu apregoo-vos liberdade, RechaSitas tacas cheias de vinho e co
diz J e h o v a h , para a espada, para a pos : e disse-lnes, Bebei vinho.
pestilencia, e para a fome; e dar-vos- 6 Porem elles dissro, no beber-
nei por espanto a todos os Reinos da mos vinho: porque Jonadab, filho de
terra. Rachab, nos6o pai? nos mandou, di
18 E entregarei aos vares, que tras- zendo, no bebereis vinho vsoutros,
passro meu concerto, que no con- nem vossos filhos perpetuamente.
nrmro as palavras do concerto, que 7 Nem edificareis oasa, nem semea
fizro perante minha faoe, com o be reis semente, nem prantareis vinha,
zerro, que fendero em duas partes, e nem tereis: mas habitareis em tendas
passro por meio de seus pedaos. todos vossos dias; ^para que vivais
19 A saber aos Principes ae Jud, e muitos dias sobre a faoe da terra, em
aos Principes de Jerusalem, aos Eu- que vos andais peregrinando.
nuchos, e aos Sacerdotes, e a todo o 8 Assim <iue obedecemos a voz de
povo da terra, que passro por meio Jonadab, filho de Rechab, nosso pai,
aos pedaos do bezerro. em tudo quanto nos mandou: de ma
20 Entrega-los-hei, digo, em mo de neira que no bebemos vinho em todos
eus inimigos, e em mo aos que pro nossos dias, nos, nem nossas mulheres,
curo sua morte : e o corpo morto del nem nossos filhos, nem nossas filhas,
les ser para mantimento s aves dos 9 Nem edificamos oasas para nossa
ceos, e aos da terra. lial?it*o? flen* temos vinha, nem
21 E at ao Rei Sedekias Rei de oampo, nem semente.
Joda, e * MU4 Priucipe en tn g w i 10 & babiterooi em tftpditj i Butim

Digitized by L j O O Q l e
744 JEREMIAS, XXXVI.
ouvimos e fizemos conforme a tudo, que assista perante minha face, todos
quanto nos mandou Jonadab, nosso pai. os dias.
11 Succedeo porem, que subindo Ne
bucadnezar, Rei de Babylonia, a esta CAPITULO XXXVI.
terra, dissemos, vinde, e vamos nos a
Jerusalem, por causa do exercito dos UCCEDEO pois no anno quarto de
Chaldeos, e por causa do exercito dos
Syrios: e assim ficamos em Jerusalem.
S Joiakim, nlho de Josias, Rei de
Jud, que veio esta palavra a Jeremias
12 Ento veio palavra de J k h o v a h de J k h o v a h , dizendo:
a Jeremias, dizendo. 2 Tomai-te hum volume de livro, e
13 Assim diz J s h o v a h dos exercitos^ escreve nelle todas as palavras, que
Deos de Israel, vai, e dize aos vares te fallei a ti de Israel, e de Jud, e de
de Jud, e aos moradores de Jerusa todas as gentes, desdo dia qu* te fallei
lem : porventura nunca aceitareis en a ti, desdos dias de Josias at o dia
sino. para ouvirdes minhas palavras, de hoje.
diz J e h o v a h . 3 Porventura ouvi ro os da casa de
14 As palavras de Jonadab, filho de Jud todo o mal, que eu penso fazer-
Rechab, que mandou a seus filhos, que lhes : para que cada qui se converta
no bebessem vinho, foro guardadas; de seu mo caminho, e en perde sna
pois no bebro at este dia, antes maldade e seu peccado.
ouviro o mandamento de seti pai: 4 Ento Jeremias chamou a Baruch,
e eu vos fallei a vsoutros, madru filho de Nerias: e Baruch escreveo da
gando e fallando, porem vs no me boca de Jeremias todas as palavras de
ouvistes a mim. J e h o v a h . que lhe faUra, em hum
15 E enviei a vsoutros a todos meus volume ae livro.
servos, os Prophetas, madrugando e en 5 E Jeremias mandou a Baruch, di
viando, e dizendo, convertei-vos agora zendo, eu estou preso, no posso entrar
cada qual de seu mao caminho, e fa na casa de J e h o v a h .
zei boas vossas aces, e no sigais a 6 Entra tu pois, e l do volume, que
outros deoses a srvilos; e assim fica escreveste de minha boca, as pahvias
reis na terra, que dei a vs> e a vos de J e h o v a h a ouvidos ao povo, na
sos pais: porem no inclinastes vos casa de J e h o v a h em o dia de Jejm:
sos ouvidos, nem me obedecestes a e tambem as lers a ouvidos de todo
mim. Jud, que vem de suas cidades.
16 Portanto, pois que os filhos de Jo 7 Porventura cahir sua supplicao
nadab, filho de Rechab, guardr&o o perante a face de J e h o v a h , e cada
mandamento de seu pai que lhes man qual se convertero de seu mo ca
dou : e este povo no me obedeceo. minho : por que grande he a ira, e o
17 Porisso assim diz J e h o v a h , Deos furor, que J e h o v a h pronunciou confia
dos exercitos, Deos de Israel, eis que este_povo.
trarei sobre Jud, e sobre todos os mo 8 R fz Baruch, filho de Nerias, con
radores de Jerusalem, todo o mal, que forme a tudo quanto lhe mandra Jere
fallei contra elles: porauanto lhes tal- mias o Propheta, lendo naquelle litro
lei, e no ouviro; e clamei a elles, e as palavras de J b h o v a h em a casa de
no respondro. Je h o v ah .
18 E a a casa dos Reohabitas disse 9 Por que aconteceo no anno quinto
Jeremias, assim diz J e h o v a h dos exer de Joiakim, filho de Josias, Rei de
citos, Deos de Israel, porauanto obe Jud, ao me* nono, que apregoaro
decestes ao mandamento ae Jonadab, jejum perante a face de J e h o v a h , a
vosso pai, e guardastes todos seus todo o povo em Jerusalem: como tam
mandamentos, e fizestes conforme a bem a todo o povo, que vinho das ci
tudo, quanto vos mandou: dades de Jud a Jerusalem.
19 Portanto assim diz J e h o v a h dos 10 Leo pois Baruch naquelle livroas
exercitos, Deo* de Israel: nunoa fal patetras de Jerextqas em a casa deJ*
tar vavoa Jonadab, Bho de Reckab, hovah, na camara de Gesuttia filho

Digitized by L j O O Q l e
JEREMIAS, XXXVI. 745
de Saphan o Escriba, ao pateo de riba, na casa do inverno, no mez nono:
entrada da porta nova da casa de e eslava diante delle hum brazeiro
J e h o v a h , a ouvido de todo o povo. acendido.)
11 E ouvindo Micheas, filho de Ge* 23 E succedeo que, havendo lido Je-
manas, filho de Saphao, todas as pa hudi tres ou quatro capitulos, cortou
lavras de J eh o v a h daquelle livro; o com hum canivete de escriv&o, e o
12 Descendeo casa de Rei a a ca> lanou no fogo que estava no brazei
mara do Escriba; e eis que todos os ro : at que todo o volume se consn-
Prin c ipes estavo ali assentados: a mio no fogo, que estava no brazeiro.
saber Elisama, o Escriba, e Delaias, 24 E n&o se espantr&o nem reag-
filho de Semaias, e Elnathan, filho de r&o seus vestidos, o Rei, e todos seus
Achbor, e Gemarias, filho de Saphan, servos, que ouvir&o todas estas pala*
e Sedekias, filho de Hananias, como vras.
tambem todos os Principes. 25 Ainda que Elnathan, e Delaias, e
13 E Micheas denunciou-lhes todas Gemarias, rogr&o ao Rei, que n&o
as palavras que ouvira: lendo as Ba- ueimasse o volume: porem n&o deu*
ruch no livro a ouvidos do povo.
14 Ent&o envir&o todos os Prinoi-
a ies ouvido*
26 Antes mandou o Rei a Jerahmeel,
s a Jehudi, filho de Nethanias, filho filho de Hamelech, e a Seraias, filho
Selemias, filho de Cuschi, a dizer de Azriel, e a Selemias, filho de Ab*
a Baruch, o volume, em que leste a ou deei, que prendessem a Baruch, o es
vidos do povo, toma-o em tua m&o, e crivo, e a Jeremias; o Propheta: mas
vem : e Baruch filho de Nerias tomou J e h o v a h os escondera.
o volume em sua m&o, e veio a el 27 Ent&o veio palavra de J eh o v a h
les. a Jeremias, depois que o Rei queim
15 E dissr&o-lhe, assenta-te agora, ra o volume, e as palavras que escre-
e o l a nossos ouvidos: e Baruch leo vra Baruch da boca de Jeremias,
a seus ouvidos. dizendo.
16 E succedeo que, ouvindo elles 28 Toma-te ainda outro volume, e
todas aquellas palavras, espantro-se escreve nelle todas as palavras pri
huns para com os outros: e dissro a meiras, que estav&o no primeiro vo
Barucn, sem duvida nenhuma denun- lume, o qual queimou Joiakim, Rei
ciarmos ao Rei todas estas palav de Jud.
ras. 29 E a Joiakim, Rei de Jud, dirs,
17 E perguntr&o a Baruch, dizen assim diz J e h o v a h : tu queimaste es
do : declarados agora, com escreveste te volume, dizendo, porque escreveste
todas estas palavras de sua boca % nelle, dizendo, certamente vir o Rei
18 E disse-lhes Baruch, de sua boca de Babylonia, e destruir esta terra,
dictava-me todas estas palavras: eeu e far cessar nella homens e ani
escrevia no livro com tinta. maes?
19 Ent&o diasr&o os Principes a 30 Pelo que assim diz J eh o v a h cer
Baruch, vai, esconde-te, tu e Jeremi ca de Joiakim, Rei de Jud, n&o ter
as : e ningum saiba, aonde estais. que se assente sobre o throno de Da
20 E foro-se Ur com o Rei ao pa vid : e seu corpo morto ser lanado
teo; porem ao volume despositr&o ao calor de dia, e geada de noite.
na camara de Elisama, o Escriba: e 31 E visitarei sobre elle, e sobre sua
denuncir&o a ouvidos do Rei todas semente, e sobre seus servos, sua in
aqueHas palavras. iquidade : e trarei sobre elle e sobre
21 Ent&o enviou o Rei a Jehudi, a os moradores de Jerusalem, e sobre os
que tomasse o volume; e tomou o da vares de Jud, todo aquelle mal, que
camara de Elisama o Escriba, e Je lhes tenho fallado. e n&o ouvr&o.
hudi leo ao ouvidos do Rei, e a ouvidos 32 Tomou pois J e r e m ia s outro volu*
de todos os Principes, que estav&o me, e o deu a Baruch, filho de Nerias,
janto ao Rei. o escriv&o: o qual escreveo nelle d a
22 Estava ent&o o Rei assentado boca de Jeremias todas a s palavras do
32

Digitized by L j O O Q l e
746 JEREMIAS, XXXVII, XXXVIII.
livro, que Joiaklm Rei de Jud tinha retirar-se dali ligeiramente entre o
queimado a fogo: e ainda ae acre- meio do povo.
centro a ellas muitas palavras se 13 Porem estando elle porta de
melhantes. Benjamin, era ali hum capito dos da
arda, cujo nome era Jerias, filho de
CAPITULO XXXVII. lemias, filho de Hananias: o qual
prendeo a Jeremias, o Propheta, di
REINOU o Rei Sedekias, filho de zendo, tu aos Chaldeos te queres ren
E Josias, em lugar de Chonias, filho der.
de Joiakim; ao qual Nebucadnezar, 14 E Jeremias disse, falso he, nio
Rei de Babylonia, constitura por Rei quero eu render-me aos Chaldeos; po
em terra de Jud, rem no deu-lhe ouvidos: antes Jerias
2 Porem nem elle, nem seus servos, prendeo a Jeremias, e o levou aoi
nem o povo da terra, dro ouvidos a Principes.
palavras de J e h o v a h , que fallou pelo 15 E os Principes se irro muito
ministrio de Jeremias, o Propheta. contra Jeremias, e o feriro : e o po-
3 Com tudo mandou o Rei Sedekias zro na casa da priso, em casa de
a Juchal, filho de Selemias, e a Se- Jonathan o escrivo: porque aquella
phanias, filho de Maaseias, o Sacerdo fizro casa do crcere.
te, a Jeremias o Propheta, dizendo: 16 Entrando pois Jeremias na casa
roga a^ora por nosoutros a J e h o v a h da masmorra, e em suas camarinhas,
nosso Deos, estava ali Jeremias muitos dias.
4 E Jeremias entrava e sahia entre o 17 E enviou o Rei Sedekias, e man
povo: porquanto n&o o tinho posto dou trazelo; e o Rei perguntou-lhe
na casa do crcere. em sua casa em segredo, e disse, ha
5 E o exercito de Phara sahira de porventura palavra alguma de Jeho
Egypto: e ouvindo os Chaldeos, que v a h ? e disse Jeremias, si ha; e dis
tinho de cerco a Jerusalem, as novas se, em mo do Rei de Babylonia se
disto, partro-se de Jerusalem. rs entregue.
6 Entfto veio palavra de J e h o v a h a 18 Disse mais Jeremias ao Rei Se
Jeremias, o Propheta, dizendo. dekias : em que pequei contra ti, e
7 Assim diz J e h o v a h , Deos de Isra contra teus servos, e contra este poro,
el, assim direis ao Rei de Jud, que para que me puzsseis na casa do cr
vos enviou a mim a peiguntar-me: cere
eis que o exercito de Phara, que sa 19 Aonde esto agora v o s so s Prophe
hira a vs em socorro, tomar-se-ha a tas, que vos propnetizavo, dizendo,
sua terra em Egypto. o Rei. de Babylonia no vir contra
8 E tomaro os Chaldeos, e peleja vsoutros, nem contra esta terra?
ro contra esta cidade: e a tomaro, 20 Ora pois, ouve agora, meu Senhor,
e a queimaro a fogo. o R ei: caia agora minha supplicao
9 Assim diz J e h o v a h , no enganeis perante tua face, e no me deixe*
vossas almas, dizendo, sem duvida os tomar casa de Jonathan, o escriba*
Chaldeos partir-se-hode nosoutros: para que no venha a morrer ali.
porque no se partiro. 21 Ento mandou p Rei Sedekias,
10 Porque ainda aue fersseis a todo que puzessem a Jeremias no pateo da
o exercito dos Chaldeos, que peleio guarda; e dero-lhe hum bolo de p&o
contra vs, o ficassem de resto delles cadadia, da rua dos padeiros, at qoe
vares atravessados: cada qual se le se acabou todo o po da cidade: assim
vantaria em sua tenda, e queimaria a ficou se Jeremias no pateo da guarda.
fogo esta cidade,
11 E succedeo que. partindo-se o ex
c a p it u l o x xxvm .
ercito dos Chaldeos de Jerusalem, pr
causa do exercito de Phara; UVIO pois Saphatias. filho de Ma-
12 Jeremias se sahio de Jerusalem, O than, e Gedalias, filho de Pashnr,
para ir-se a terra de Benjamin: para e Juchal, filho de Seemias, *

Digitized by L j O O Q i e
JEREMIAS, XXXVm. 747
filho de Malchias, as palavras que fal a Jeremias, poem agora estes trapos
lava Jeremias a todo o povo, dizendo. velhos rotos e j gastados debaixo aos
2 Assim diz J e h o v a h , quem se ficar 8obacos de teus braos, por debaixo
nesta cidade, morrer espada, fo das cordas; e Jeremias fez assim.
me, e de pestilencia: mas quem se 13 E tirr&o a Jeremias com as cor-
sahir aos Cnaldeos, viver; porque sua das,e guindro-oa riba da masmorra;
alma lhe ser por despojo, e viver. e ficouse Jeremias no pateo da guarda.
3 Assim diz J ehovah : esta cida 14 Ent&o enviou o Kei Sedekias, e
de infallivelmente ntregar-se-ha em mandou trazer a si a Jeremias o Pro
mo do exercito do Rei ae Babylonia, pheta, entrada terceira, que estava
e toma-la-ha. na casa de J e h o v a h : e disse o Rei
4 E dissro os Principes ao Rei, a Jeremias, pergunto-te huma cousa,
ora morra este homem, pois assim elle n&o me eucubras nada.
enfraquece as mos aos vares de 15 E disse Jeremias a Sedekias, de-
gnerra, qne icro de resto nesta ci- clarando-t eu, porventura n&o me
aade, e as mos de todo o povo, fal matars certamente ? e aconselhando-
lando-lhes taes palavras: porque este te eu, no me dars ouvido.
homem n&o busca a paz deste povo, 16 Ento jurou o Rei Sedekias a Je
porem o seu mal. remias em segredo, dizendo: vive J e
5 E disse o Rei Sedekias, eis aue h o v a h , que nos fez esta alma, que no
ella est em vossa m&o: porque o Rei te matarei, nem te entregarei em mo
n&o poderia cousa nenhuma contra destes vares, que procuro tua morte.
vsoutros. 17 Ento Jeremias disse a Sedekias,
6 Ent&o tomro a Jeremias, e o lan assim diz J e h o v a h , Deos dos exerci-
aro na masmorra de Malchias, filho ts, Deos de Israel: se voluntaria
ae Hammelech, qne estava no pateo mente sahires aos Principes do Rei
da guarda; e guindro abaixo a Jere de Babylonia, ento vivera tua alma,
mias com cordas: porem najnoasmor- e esta cidade no se queimar a fogo,
ra no havia agua, sen&o lama; e af- e vivers tu, e tua casa.
fundio-se Jeremias na lama. 18 Porem se no sahires aos Princi
7 E ouvindo Ebedmelech o Ethiope, pes do Rei de Babylonia, ento ser
hum Eunucho, que ent&o estava em entregue esta cidade em mo dos
casa do Rei, que puzro a Jeremias Chaldeos, e queima-la*ho a fogo: e
na tnasmorra (estava porem o Rei as tu no escapars de suas mos.
sentado porta de Benjamin.) 19 E disse o Rei Sedekias a Jeremi
8 Logo Ebedmelech se sahio da ca* as j eu temo por causa dos Judeos,
sa do R ei: e fallou ao Rei. dizendo. que se rendro aos Chaldeos; que
9 O Rei Senhor meu, mal fizro es porventura no me entreguem em su
tes vares em tudo quanto fizero a as mos, e no escarneo de mim.
Jeremias, o Propheta, lanando-o na 20 E disse Jeremias, no te entrega
masmorra: senao aue morreria em ro : ouve te peo, a voz de J e h o v a h ,
. seu primeiro lugar fome; pois j n&o conforme a qual eu te fallo; e bem te
ha mais p&o na cidade. ira, e viver tua alma.
10 Ento mandou o Rei a Ebedme- 21 Porem se tu no quizeres sahir.
. lech o Ethiope, dizendo: toma comti esta he a palavra, que J e h o v a h me
go daqui trmta vares, e tira a Jere fez ver.
mias o Propheta da masmorra, antes 22 A saber, eis que todas as mulhe-
qne morra. res, qe icro de resto em casa do
11 E tomou Ebedmelech os vares Rei de Jud, sero levadas fora aos
comsigo, e foi se casa do Rei, ao Principes do Rei de Babylonia, e el
luzar debaixo da thesouraria, e tomou las mesmas dir&o: teus pacificos te
dali trapos velhos rotos, e trapos ve incitr&o, e prevalecro contra ti,
lhos j gastados: e guindou os abaixo a tens ps atolro-se na lama, torn-
Jeremias na masmorra com as cordas. r&o-se para tras.
12 E disse Ebedmelech, o Ethiope 23 Assim que a todas tuas mulheres

Digitized by L j O O Q l e
748 JEREMIAS, XXXIX.
e a teas filhos levaro fora aos Chal 6 E o Rei de Babylonia degolou aos
deos, nem tu escapars de suas mos, filhos de Sedekias em Ribla perante
antes pela mo do Rei de Babylonia seus olhos: tambem desolou o Rei de
sers preso, e esta cidade queimars Babylonia a todos os nobres de Jud.
a fogo. 7 cegou os olhos de Sedekias, e o
24 Ento disse Sedekias a Jeremias, ligou com duas cadeas de bronze, pa
ningum saiba estas palavras, e no ra levlo a Babylonia.
morrers. 8 E os Chaldeos queimro a casa
25 E ouvindo os Principes, que fal do Rei e as casas do povo a fogo: e
lei comtigo, vierem a ti, e te disse derribro os muros de Jerusalem.
rem, declara-nos agora, que fallaste 9 E o residuo do povo, que ficra de
com o Rei, no nolo encubras, e no resto na cidade, e os rebeldes, aue se
te mataremos: e que te fallou o Rei .? lhe havio rendido, e o residuo ao po
26 Ento lhes dirs, lanei eu minha vo, que ficra de resto, levou Nebu*
supplicao perante a face do Rei, que radan, Capito dos da guarda, a Baby
no me fizesse tornar casa de Jona lonia.
than, para morrer ali. 10 Porem do povo dos pobres, qne
27 V indo pois todos os Prncipes a no tinho nada, deixou Nebuzaradan,
Jeremias, e perguntando-lhe, decla
rou-lhes conforme a todas as palavras, de^Juda: e deiShes vinajTe campos
ue o Rei mandra: e deixro-se naquelle dia.
elle, porquanto no se ouvio o negocio. 11 Mas Nebucadnezar, Rei de Ba
28 E ficou Jeremias no pateo da bylonia, havia dado ordem acerca de
f uarda, at o dia em que foi tomada
erusalem: e ainda estava, sendo Je
Jeremias, em mo de Nebuzaradan,
Capito aos da guarda, dizendo.
rusalem j tomada. 12 Toma-o, e olha por elle, e no lhe
faas nenhum m al: antes como elle te
CAPITULO XXXIX.
disser, assim usars com elle.
13 Assim que enviou Nebuzaradan,
O anno nono de Sedekias, Rei de Capito dos aa guarda, e Nebuschas-
N Jud, no mez decimo, veio Nebu
cadnezar, Rei de Babylonia, e todo
ban Rab Saris, e Nergal Sarezer, Rab-
mag, e todos os Principes do Rei de
seu exercito, contra Jerusalem, e a Babylonia:
cercro. 14 Enviro pois, e tomro a Jere
2 No anno undcimo de Sedekias^ mias do pateo aa guarda, o entregaro
no mez quatro, aos nove do mes foi a Gedalias, filho de Ahicam, filHo de
rompida a cidade. Saphan, para que o levasse casa: e
3 E entrro nella todos os Principes ficou se entre o povo.
do Rei de Babylonia, e parro por 15 Tambem a Jeremias veio a pala
ta do meio; a saber Nergalsarezer, vra de Jkh ovah, estando elle ainda en
Samgar Nebu, Sarsechim, Rab Saris, cerrado no pateo da guarda, dizendo,
Nergalsarezer, Rabmag, e todo os de 16 Vai, e falia a Ebedmelech, o Ethi-
mais Principes do Rei de Babylonia. ope, dizendo, assim diz J e h o v a h dos
4 E succedeo que vendo os Sedeki exercitos, Deos de Israel, eis que en
as Rei de Jud, e todos os vares de trarei minhas palavras sobre esta cida
uerra, fugiro, e sahiro-se de noite de para mal, e no para bem: e esta
fa cidade, pelo caminho do Jardim ro perante tua faoe naquelle dia.
17 Porem te farei escapar naquelle
do Rei, pela porta dentre os dous mu
ros : e sanio pelo caminho da campina. dia, diz J xhovah : e ne sers entre
5 Porem o exercito dos Chaldeos os gue em mo dos vares, perante ouja
perseguio; e alcanaro a Sedekias face tu temes.
nas campinas de Jericho, e o prend- 18 Porque certamente te livrarei, e
ro; e o fizero subir a Nebucadnezar no cahirs espada: mas toa alma
Rei de Babylonia, a Ribla, m terra ters por despojo; porquanto confiaste
de Hamath: e o sentenciou. ejn mim, dis Jshovah.

Digitized by L j O O Q l e
JEREMIAS, XL, XLI. 749

CAPITULO XL. filhos de Et>hai, o Netophatita, e Jiza-


nias filho de hum Maachathita, elles
PALAVRA
de J
que veio a Jeremias
, depois que Nebu-
ehovah
e seus vares.
9 E iurou Gedalias filho de Ahicam,
zaradan. Capit&o aos da guarda o d- filho de Saphan, a elles e a seus va
x&ra ir de Rama: quando o tomou, es res. dizenao, no temais servir aos
tando elle ligado com cadeas no meio Chaldeos: ficai-vos na terra, e servi
d e tdos os presos de Jerusalem, e de ao Rei de Babylonia, e bem vos ir.
Jud. que for&o transportados a Baby 10 Eu porem, eisque eu habito em
lonia. Mizpa, para estar perante a face dos
2 Porque o apit&o dos da guarda Chaldeos, que virem a ns: e vsou
tomou a Jeremias, e lhe disse, J eho tros recolhei o vinho, e os frutos do ve
vah teu Deos fallou este mal sobre es ro, e o azeite^ e os metei em vossos
te lugar: vasos, e habitai em vossas cidades, que
3 E J shovah o trouxe, e fez como j tomastes.
fa llo n : porque peccastes contra J eho 11 Como tambem todos os Judeos,
vah , e n&o obedecestes a sua v o z; pe ue estav&o em Moab, e entre os filhos
lo que vos succedeo esta cousa. e Ammon, e em Edom, e os que ha
4 Agora pois, eis que soltei-te hoje via em todas aquellas terras, ouviro,
das cadeas que estavo sobre tuas m i que o Rei de Babylonia deixra hum
os ; se bem te parece em teus olhos, residuo em Jud. e que puzra sobre
para vir comigo a Babylonia, vem, e elles a Gedalias nlho de Ahicam, filho
porei meus olhos sobre ti; porem se de Saphan.
te parecer mal em teus olhos, para vir 12 tornr&o-se todos os Judeos de
oomigo a Babylonia, deixa-o: olha, to todos os lugares, aonde for&o lanados,
da a terra esta perante tua face, aonde e viro a a terra de Jud a Gedalias
te parecer bem e recto em teus olhos a Mizpa: e recolhro vinho e frutos
para ir, ahi te vai. de vero bem muitos.
5 Mas porquanto elle ainda n&o tor 13 E Johanan, filho de Careah, e to
nar, tu te torna a Gedalias filho de dos os Principes dos exercitos, que es
Ahicam, filho de Saphan, ao qual o Rei tavo em campo, vir&o Gedalias a
de Babylonia pz sobre as cidades de Mizpa.
Jud, e habita com elle em meio do 14 E dissero-lhe: porventura bem
povo; ou em toda parte aonde te pare- sabes, que Baalis, Rei dos filhos de
etr recto em teus olhos para ir. ahi te Ammon, enviou a Ismael, filho de Ne
vai: e o Capit&o dos da uaraa deu- thanias, a tirar-te a vida * porem n&o
lhe sustento para o caminho, e hum lhes creo Gedalias, filho de Ahicam.
presente, e o despedio. 15 Todavia Johanan, filho de Care-
6 Assim veio Jeremias a Gedalis, ah; fallou a Gedalias em segredo em
filho de Ahicam, a Mizpa: e habitou Mizpa. dizendo j irei agora e ferirei a
com elle em meio do povo, que fic&r&o Ismael, filho de Nethanias, e ningum
de resto na terra. o saber: porque razo te tiraria a vi
7 Ouvindo pois todos os Principes da 1 e todo Jud que se ajuntro a
dos exercitos, que estav&o no campo, ti, se espargiria, e pereceria o residuo
elles e seus vares, que o Rei de Ba de Jud ?
bylonia puzra a Gedalias, filho de 16 Porem disse Gedalias, filho de
nicam sobre a terra; e que lhe en- Ahicam, a Johanan, filho de Careah,
commendara a elle os vares, e as n&o faas tal cousa: porque falias fal
mulheres, e os menino, e dos mais so contra Ismael.
pobres da terra, os quaes n&o for&o le
vados em cativeiro a Babylonia: CAPITULO XLI.
S Viro-se a Gedalias a Mizpa: a
saber, Ismael filho de Nethanias, e Jo- UCCEDEO porem no mez setimo,
tetuan, e Jonathan, filhos de Careah, S
que Ismael, nlho de Nethanias, filho
e Seraias, filho de Tanhumefh, e os de Elisama, de sangue real, e os Capi-

Digitized by L j O O Q i e
750 JEREMIAS, XLH.
taes do Rei, a saber, dez vares com Nethanias os levou em cativeiro, e
elle, vira a Gedalias, filho de Ahicam, partio-se, para passar se aos filhos de
a Mizpa: e comro ali p&o junta Ammon.
mente em Mizpa. 11 Ouvindo pois Johanan, filho de
2 E levantou-se Ismael, filho de Ne Careah, e todos os Principes dos exer
thanias, com os dez vares, qne ero citos. que havia com elle, todo o mal,
com elle, e feri ro a Gedalias, filho de que nzra Ismael, filho de Nethanias:
Ahicam, filho de Saphan, a a espada; 12 Tomaro a todos os vares, e fo-
assim matou ao que puzra o Rei de ro-se a pelejar com Ismael, filno de
Babylonia sobre a terra. Nethanias: e o acharo as muitai
3 Tambem ferio Ismael a todos os aguas, que estavo em Gibeon.
Judeos, que havia com elle, a saber 13 E aconteceo que, vendo todo o
com Gedalias em Mizpa, como tam povo, qe estava com Ismael, a Joha
bem aos Chaldeos, vares de guerra, nan, filho de Careah, e a toaos Prin
que se achro ali. cipes dos exercitos, que vinho com
4 Succedeo pois no dia seguinte, de elle, alegrro-se.
pois aue matra a Gedalias, e ningum 14 E todo o povo que Ismael levia
o soubesse; em cativeiro de Mizpa, viraro as cos
5 Que viro vares de Sichem, de tas e tomro-se. e se passro a Jo
Silo, e de Samaria, a saber oitenta va hanan, filho de Careah.
res, tendo a barba rapada, e os ves 15 Porem Ismael, filho de Nethani-
tidos rasgados, e sendo sarjados: e em as, escapou com oito vares de diante
suas mos estavo offertas de manja da face de Johanan: e foi-se aos filhos
res e encenso, para levarem a a casa de Ammon.'
de J e h o v a h . 16 Ento tomou Johanan, filho de
6 E sahio Ismael, filho de Nethanias, Careah, e todos os Principes dos exer
lhes ao encontro desde Mizpa, indo citos, que havia com elle, a todo o res
chorando: e succedeo que. encontran to do povo, que tomra a trazer de
do a elles, lhes disse, vinde a Gedali Ismael, filho ae Nethanias, desde Miz
as, filho de Ahicam. pa, depois de haver ferido a Gedalias,
7 Succedeo porem?que, entrando el filho de Ahicam: a saber aos homens
les at o meio da cidade, degolou os valentes de guerra, e s mulheres, e
Ismael^ filho de Nethanias, e os lanou aos meninos, e aos eunuchos, que tor-
no meio de hum poo, elle, e os va nra a trazer de Gibeon.
res que estavo com elle. 17 E foro, e fizro assento em Ge-
8 Mas dez vares acharo-se entre ruth-Chimham, que est perto de (
elles, que dissro a Ismael, no nos Bethlehem, para se partirem d^aUj a
mates a ns; porque temos thesouros entrarem em Egypto;
escondidos no campo, de trigo; e ce 18 Por causa aos Chaldeos, porque
vada, e azeite, e m el: e os deixou, e temio por causa delles: porquanto
no os matou entre seus irmos. Ismael, filho de Nethanias, ferira a
9 E o poo em que lanou Ismael to Gedalias, filho de Ahicam. ao qual o
dos os corpos mortos dos vares, que Rei de Babylonia puzra soire a terra.
ferio ilharga de Gedalias, o mesmo
he, que fizra o Rei Asa, por causa de
Baesa, Rei de Israel: a este encheo CAPITULO XLH.
Ismael, filho de Nethanias, com os NTAO chegro se todos os Prin
traspassados.
10 E Ismael levou em cativeiro a to
E cipes dos exercitos, e Johanan,
filho de Careah, e Jezanias, filho de
do o residuo do povo. que estava em Hosaias, e todo o povo, desdo menor
Mizpa; a saber as filhas do Rei, e a at o maior.
todo o povo, os resduos em Mizpa, que 2 E dissro a Jeremias o Propheta,
Nebuzaradan, Capito dos da guarda caia agora nossa supplicao peiante
encommendra a Gedalias, filho de tua face, e roga por ns a J xhovah
Ahicam: assim que Ismael, filho de teu Deos, a saber} por todo este resto;

Digitized by Go ogle
JEREMIAS. XLm. 751
porqne ficamos de resto huns poucos de J e h o v a h , 6 relquias de Jud: as
ae muitos, como teus olhos nos vm: sim diz J e h o v a h dos exercitos, Deos
3 Para que Jeh o v ah teu Deos nos de Israel, se vsoutros totalmente pu-
ensine o caminho, em que havemos zerdes vossos rostos, para ir a Egypto,
de andar, e a cousa que havemos de e irdes para peregrinar ali;
fazer. 16 Ser que a espada que vs teme
4 E disse-lhes Jeremias o Propheta, is, ali vos prender em terra de Egyp
bem o ouvi; eisaue orarei a J ehovah to : e a fome de que vs estais an
vosso Deos conforme a vossas pala siados, ali se vos pegar em Egypto, e
vras: e ser que toda a palavra que ali morrereis.
J ehovah vos responder, denunciar- 17 Assim sero todos os homens, que
vos-hei, nao vos encubrirei palavra puzro seus rostos, para se irem a
lguna. Egypto, para peregrinarem l; mor
5 Ento elles dissro a Jeremias, rero espada, fome, e da peste: e
seja J ehovah entre ns testemunha delles no naver quem reste e escape
da verdade e fieldade, se no fizermos do mal, que eu hei de trazer sobre
conforme a toda a palavra, com que elles.
J ehovah teu Deos te enviar a ns. 18 Porque assim diz J e h o v a h dos
6 Ora seja bem, ou mal, a a voz de exercitos, Deos de Israel, como se
J e h o v a h nosso Deos, ao qual ns te derramou minha ira e minha indigna
enviamos, obedecermos: para que o sobre os moradores de Jerusalem,
bem ms v, obedecendo a a voz de assim se derramar minha indigna
J e h o v a h nosso Deos. o sobre vsoutros, entrando-vos em
7 E fo. a cabo de dez dias, cjue veio Egypto, e servireis de maldio e de
palavra de J e h o v a h a Jeremias. espanto, e de execrao, e de oppro
8 Entt chamou a Johanan, filho de brio, e no vereis mais a este lugar.
Careah, t a todos os Principes dos 19 Ja fallou J ehovah sobre vsou
exercitos,que havia com elle: e a to tros, relquias de Jud, no entreis
do o povo desdo menor at o maior. em Egypto: certamente sabei, que
9 E disse-lhes, assim diz Je h o v a h , testifiquei contra vs hoje.
Deos de Ierael: ao qual me enviastes, 20 Porque enganastes vossas almas,
para lanar vossa supplicao perante pois vs enviastes-me a J e h o v a h v o s
sua :ace. so Deos, dizendo, ora por ns a J e h o
10 Se boamente ficardes nesta terra, v a h nosso Deos: e conforme a tudo
ento edificar-vos-hei e no vos der quanto disser J e h o v a h nosso Deos,
rocarei; e plantar-vos-hei, e no vos assim nolo faze saber, e o faremos.
arrancarei: porque estou arrependido 21 E j volo fiz saber hoje: porem
do nal que vos tenho feito. no d8tes ouvidos voz de J e h o v a h
11 No temais a face do Rei de Ba- vosso Deos, nem a tudo o com que me
bylrnia, cuja face vs temeis: no o enviou a vos.
tenais* diz Je h o v a h ; porque com 22 Pelo aue agora de certo sabei,
v o g o nei de ser, para vos salvar, e que espaa, fome, e da peste mor
p aa fazer vos escapar de sua mo. rereis no mesmo lugar, aonae desejas
12 E usarei com vosco de misericor- tes entrar, para peregrinardes ali.
da, para que se apide de vsoutros,
evos torne a vossa terra. CAPITULO XLin.
13 Porem se vs disserdes, no fica
remos nesta terra, no obedecendo a SUCCEDEO que, acabando Jere
a voz de J ehovah vosso Deos;
14 Dizendo, no, antes iremos a a
E mias de fallar a todo o povo to
das as palavras de seu Deos
Jehovah
terra de Egypto, em a qual no ver- delles, com que o envira a elles J e
mos guerra, nem ouvirmos soido da h o v a h seu Deos delles, a saber todas
trombeta, nem teremos fome de po, estas palavras:
e ali ficarmos. 2 Ento disse Azarias, filho de Ho-
15 Agora pois portanto ouvi palavra saias, e Johanan, filho de Careah, e

Digitized by L j O O Q i e
m JEREMIAS, XLIV.
todos os vares soberbos, dizendo a Je 13 E quebrar as estatuas de Beth-
remias, mentiras tu falias; J e h o v a h Semes, que est em terra de Egypto :
nosso Deos te no enviou a dizer, no e as casas dos deoses de Egypto quei
entreis em Egypto, para peregrinar ali. mar a fogo.
3 Antes Baruch, filho de Nerias, in-
cita-te contra nosoutros: para entre v CAPITULO XLIV.
gar-nos cm mos dos Chaldeos, para
nos matar, ou para nos transportar a PALAVRA aue veio a Jeremias
Babylonia. A cerca de toaos os Judeos, habi
4 Assim no obedeceo Johanan, filho tantes em terra de Egypto; que habi
de Careah, nem todos os Principes dos tavo em Migdol, e em Tachpanhes,
exercitos, nem todo o povo, voz de e em Noph, e em terra de Path;o^
J e h o v a h , para ficarem-se em terra de dizendo:
Jud. 2 Assim diz J e h o v a h dos exercitou
5 Antes tomou Johanan, filho de Ca Deos de Israel, vs vistes todo o nal
reah, e todos os Principes dos exerci que trouxe sobre Jerusalem, e soDre
tos a todo o resto de Jud, que tom todas as cidades de Jud: e eis que j
ro dentre todas as gentes, aonde fo ellas so hum deserto hoje, e ningaem
ro lanados, a peregrinarem em terra habita nellas.
de Jud: 3 Por causa de soa maldade quefiz-
6 A vares e a mulheres, e a meni ro, para me irritar, indo a pertaraar
nos, e as filhas do Rei, e a toda al e a servir a deoses alheos, que nunca
ma que deixara Nebuzaradan, capito conhecro, nem elles, nem vs, nem
dos da guarda, com Gedalias, filho de vossos pais.
Ahicam, filho de Saphan; como tam 4 E eu enviei a vsoutros tcdos me
bem a Jeremias, o Propheta, e a Ba us servos, os Prophetas, rtiadrigando e
ruch, filho de Nerias: enviando, a dizer: no faislogo esta
7 E viro terra de Egypto, por cousa abominavel, que aborieo.
que no obedecro a a voz ae J e h o 5 Porem no dro ouvidoi, nemin-
v a h : e viro at Tachpanhes, clinro suas orelhas, para sb conver
8 Ento veio palavra de J e h o v a h a terem de sua maldade, a no perfu
Jeremias, em Tachpanhes, dizendo: marem a deoseB alheos.
9 Toma em tua mo pedras grandes, 6 Pelo que se derramou minha iniig^
e as esconde entre o barro no forno, nao e minha ira, e encendeo-se ias
que est porta da casa de Phara cidades de Jud, e nas ruas de Jensa-
em Tachpanhes, perante os olhos de lem : e tornro-se em deserto esm
vares Judeos. assolao, como se v neste dia.
10 E dize-lhes, assim diz J e h o v a h 7 Agora pois, assim diz Jehovih,
dos exercitos, Deos de Israel, eis que Deos dos exercitos, Deos de IsneL
eu enviarei, e tomarei a Neucadne- porque vsoutros fazeis to grande nal
zar, Rei de Babylonia, meu servo, e contra vossas almas, para vos dear-
porei seu throno sobre eslas pedras, raigardes a vs, ao varo, e mulhr,
que escondi: e estender sua tenda criana, e ao mamante, do meio le
ral sobre ellas. Jud: para no vos deixardes resida)
H E vir, e ferir a terra de Egyp algum.
to : quem para a morte, para a morte; 8 Irritando-me com as obras de vos
e. quem para o cativeiro, para o cati- sas mos, perfumando a deoses alheoi
vveiro; e quem para a espada, para a em terra de Egypto, aonde vs entras
espada. tes para peregrinardes a li: para que
12 E accenderei fogo a as casas dos vs desarraigueis a vs mesmos, e pa
deoses de Egypto, e queima-los-ha, e ra que sirvais de maldio, e ae op
leva-los-ha em cativeiro: e v estir-se- probrio entre tods as gentes da terra.
ha da terra de Egypto, como se veste 9 Porventura j vos esquecestes das
o pastor de seu vestiao, e sahir de maldades de vossos pais, e das malda-
l em paz. des dos Reis de Jud, e das maldades

Digitized by Google
JEREMIAS, XLIV. 763
de m s mulheres, e de vossas mesmas tudo, e fomos consumidos 4 espada, e
maldades, e das maldades de vossas fome.
mulheres, que fiz rio em terra de Ju 19 E quando nos perfumvamos
d, e nas ruas de Jerusalem? Rainha dos ceos, e lhe offerecamos
10 N&o est&o contritos at o dia de asperses: lhe fazamos bolos lavra
hoje: nem temro, nem andr&o em dos^ para assim a retratar, e lhe offe-
minha Lei? nem em meus estatutos, reciamos asperses sem nossos mari
que vos dei perante vossa face, e pe dos?
rante a face de vossos pais. 20 Ento disse Jeremias a todo o po
1 1 Portanto assim diz J e h o v a h dos vo. aos homens e a as mulheres, e a
exercitos, Deos de Israel, eis que eu toao o povo que respondro-lhe isto,
ponho meu rosto oontra vs para mal, dizendo.
e para desarraigar a todo Jud. 21 Porventura no se lembrou J b h o
12 E tomarei ao resto de Jud, que v a h , e ao corao lhe no subio o per
pazr&o suas faces a entrarem em ter fume que perfumastes nas cidades de
ra de Egypto, para peregrinarem ali, Jud, e nas ruas de Jerusalem, vos e
e consumir-se-ho todos em terra de vossos pais, vossos Reis e vossos Prin
Egypto; cahiro espada, e fome cipes, como tambem o povo da terra?
consumir-se-ho, desdo menor at o 22 De maneira que J e h o v a h no
m aior; espada e fome morrero: mais o podia supportar, por causa da
e serviro de execrao, e de espanto, maldade de vossas aces, por causa
e de maldio, e de opprobrio. das abominaes que fizestes: pelo
13 Porque visitarei aos que habito que se tomou vossa terra em deserto,
em terra de Egypto, como visitei a Je e em espanto, e em maldio, que nin
rusalem, espiada, fome. e com peste. gum habite nella, como se vi neste
14 De maneira que no haver quem aia ?
escape, e fique de resto, do residuo de 23 Porque perfumastes, e porque
Jud, que entrou em terra de Egypto, peccastes contra J e h o v a h , e no ofce-
para peregrinar l : a saber para tor decestes voz de J e h o v a h , e em sua
nar terra de Jud, a que elles levan Lei, e em seus estatutos, e em seus
to sua alma, para se tomar a habitar testemunhos no andastes: pelo que
l; porem no tornaro, seno os que vos sobre veio este mal, como se v
escaparem. neste dia.
15 Ento respondro a Jeremias to 24 Disse mais Jeremias a todo o po
dos os vares, que sabio que suas mu vo, e a todas as mulheres: ouvi pala
lheres perfumavo a deoses alheos, e vra de J e h o v a h toda Jud, que estais
todas as mulheres, que estavo em p em terra de Egypto.
em grande multido, como tambem to 25 Assim diz J e h o v a h dos exerci
do o povo que habitava em terra de tos, Deos de Israel, dizendo, vs e vos
Egypto, em Pathros, dizendo. sas mulheres no somente fallastes por
16 Quanto a a palavra que fallaste a vossa boca, seno tambem o cumpris-
ns em Nome de J x h o v a h , no obe- tes por vossas mos, dizendo,certamen
decermos a ti. te faremos nossos votos que votamos,
17 Antes certamente faremos toda a de perfumar a Rainha dos ceos, e lhe
palavra, que 6ahio de nossa boca, per offerecer asperses: perfeitamente
fumando a a Rainha dos ceos, e offe- confirmastes vossos votos, e perfeita
recendo-lhe asperses, como fizemos mente fizestes vossos votos.
nos e nossos pais, nossos Reis. e nos 26 Portanto ouvi palavra de J e h o v a h
sos Principes, em as cidades de Jud, todo Jud, que habitais em terra de
e nas ruas de Jerusalem: quando nos Egypto: eis que eu juro por meu gran
fartvamos de po, andvamos ale- de Nome, diz J e h o v a h , que nunca
gres, e no vimos algum mal. mais ser nomeado meu nome pela bo
18 Mas desde que cessvamos de ca de algum varo de Jud em toda a
perfumar Rainha dos ceos, e offere- terra de Egypto, que diz, vive o Se
cer-lhe asperses, tivemos falta de nhor, J e h o v a h l
32*

Digitized by G o ogle
704 JEREMI VS, XLV.
27 Eis qne velarei sobre elles para 2 cerca de Egypto. Cbntraoexet-
mal, e n&o para bem : e ser&o consu cito de Phara Necho, Rei de Egyp
midos todos os vares de Jud, que es to, que estava junto ao rio uphrates
t&o em terra de Egypto, & espada, e em Carchemis: ao qual ferio Neba-
fome, at que se acabem de todo. cadnezar, Rei de Banylonia, no anno
28 E os que escaparem da espada, quarto de Joiakim, filho de Josias, Rei
tornar&o da terra de Egypto a a terra ae Jud.
de Jud, poucos em numero: e saber 3 Preparai o escudo, e o pavs, e
todo o resto de Jud, que entrou em achegai-vos guerra.
terra de Egypto, para peregrinar ali, 4 Sellai os cavallos^ e subi vs ca
cuja palavra subsistir, a minha, ou a valleiros, e apresentai-vos com morri
sua. es: alimpai as lanas, vesti-vos de
29 E isto vos servir de sinal; diz couraas.
J ehovah, a saber que eu vos visitarei 5 Porque raz&o vejo os medrosos tor
neste mesmo lu g ar; para que saibaes, nando a tras 1 e seus heres s&o aba
que m inhas palavras certam ente sub- tidos, e v&o fugindo, sem olharem pa
sistir&o contra vsoutros para mal. ra tras: terror ha doredor, diz J kho
30 Assim diz J k h o v a h : eis que eu vah.
darei a Phara Hophra, Rei de Egyp 6 N&o fuja o ligeiro, e n&o escape o
to, em m&o de seus inimigos, e em here: para a banda do Norte, junto
m&o dos que procur&o sua morte: co a borda do rio de uphrates trope-
mo dei a Sedekias, Rei de Jud, em r&o e cahjr&o. ,
m&o de Nebucadnezar, Rei de Baby 7 Quem he este, que vem sobindo oo
lonia, sen inimigo, e que procurava mo a corrente ? cujas aguas se mo
sua morte. vem como os rios.
8 Egypto vem subindo como a cor
rente, e suas aguas se movem oom
CAPITULO XLV. os rios: e disse, sobirei, cobrirei a ter
PALAVRA que fallou Jeremias o ra, destruirei a cidade,e aos que ba-
A Propheta, a Baruch filho de Ne
rias, escrevendo elle aquellas palavras
bit&o nella.
9 Subi cavallos, e rangei carrop
em hum livro da boca de Jeremias, e os heres venh&o a sahir: como tmr
no anno quarto de Joiakim, filho de bem os Ethiopes, e os Puteos, queto-
Josias, Rei de Jud, dizendo: m&o o escudo, e os Lydios que tomfto
2 Assim diz J e h o v a h , Deos de Isra e entes&o o arco.
el, cerca de ti, Baruch. 10 Porem este dia he do Senhor Js
3 Disseste, ai de mim agora! porque h o v a h dos exercitos, dia de vingaaa,
acrescentou-me J e h o v a h tristeza so para se vingar de seus adversarios, e
bre minha dor: j estou cansado de a espada devorar, e fartar-se-ha, e
meu gemido, e n&o acho descanso. embebedar-se-ha de seu sangue: por
4 Pelo que assim lhe dirs, assim diz que o Senhor J s h o v a h dos exercito
J shovah , eis que o que edifiquei, eu tem sacrificio em terra do Norte, jan
derribo, e o que prantei, eu arranco, to ao rio de uphrates.
at toda esta terra. 11 Sube a Gilead, e toma balsamo,
5 E tu te buscarias grandezas? n&o 6 virgem filha de Egypto: de balde
as busques: porque eis que trago mal multiplicas mezinhas, pois j n&o bs
sobre toda carne, diz J e h o v a h ; porem cura para ti.
te darei a ti tua alma por despojo, em 12 As gentes ouvr&o tua vergonha,
todos os lugares aonde fores. e a terra est chea de teu clamor:
poraue here contra here tropeou,
CAPITULO XLVI. e canir&o ambos juntamente.
13 A palavra que fallou J xboyah a
ALAVRA de J e h o v a h que veio a Jeremias, o Propheta, cerca da vin
P Jeremias o Propheta, contra as
gentes.
da de Neouoadnezar, Rei de Babylo-
nia, para ferir a te m de gypto.

Digitized by L j O O Q i e
JEREMIAS, XLVII, XLVKI. 755
14 Defcunciai em Egypto, e fazei ou- r habitada, com nos dias antigos,
vir em MigdoL tambem fazei ouvir em diz J e h o v a h .
Noph, e em Tac hpanhes: dizei, apre 27 No temas pois tu, servo meu Ja
senta-te, e prepara-te, porque ja devo cob, nem te espantes, Israel; por
rou espada o que est d;oredor de tL que eis que livrar-te-hei de terras de
15 Porque foro derribados teus va longe, como tambem a tua semente da
lentes ? no se pudro estar em p, terra de seu cativeiro: e Jacob torna
porque J e h o v a h os rempuxou. r, e descanar, e sossegar, e no
16 Multiplicou aos tropeantes: tam haver quem o atemorize.
bem cahiro huns sobre os outros, e dis- 28 Tu no temas, servo meu Jacob,
sro, levanta-te, e tornemos-nos a diz J e h o v a h ; porque estou comtigo :
nosso povo, e a terra de nosso nasci porquanto farei consumao de todas
mento, por causa da espada que op- as gentes, entre as quaes te lanei,
prime. porem de ti no farei consumao,
17 Clamro ali: Phara Rei de mas castigar-te-hei com medida, e de
Egypto he hum estrondo, deixou pas todo no te terei por innocente.
sar o tempo assinalado.
18 Vive eu, diz o Rei, cujo Nome he CAPITULO XLVIL
J e h o v a h dos exercitos, que como
Thabor entre os montes, e como Car
melo no mar vir certamente.
19 Aparelha-te vasos para a ida em
P ALAVRA de J e h o v a h , que veio
a Jeremias o Propheta, contra os
Philisteos, antes que ferisse Phara a
c ativeiro, moradora filha de Egyp Gaza.
to : porque Noph tomar-se-ha em as- 2 Assim diz J e h o v a h , eis que aguas
eolao, e ser abrasada, at que nin subem do Norte, e tomar-se-ho em
gum mais ahi more. ribeiro tresbordante, e alagaro a ter
20 Bezerra mui formosa he Egypto: ra e sua plenido, a cidade, e aos que
j o carniceiro vem do Norte, vem. moro nella: e os homens clamaro,
21 At seus soldados mercenrios em e todos os moradores da terra huivaro.
meio delia, s&o como bezerros ceva 3 Por causa do soido do estrepito das
dos, porem tambem elles virro as unhas de seus fortes cavallos, por cau
costas, fugiro juntamente, no esti- sa do arroido de seus carros, e do es
vro firmes: poraue j o dia de sua trondo de suas rodas: os pais no aten-
ruina veio sobre elles, e o tempo de tro pelos filhos, por causa da fraque
sua visitao. za das mos.
22 Sua voz ir como a da serpente: 4 Por causa do dia que vem, para ar
porque iro com poder do exercito, e ruinar a todos os Philisteos, para cor
viro com machados a ella, como cor tar a Tyro e a Sidon todo ajudador res
tadores de lenha. tante : porque J e h o v a h arruinar aos
23 Cortro seu. bosque, diz J e h o Philisteos, o resto da ilha de Caphtor.
v a h , ainda que no se pode contar: 5 Veio peladura sobre Gaza, foi de
porque mais so que gafanhotos, e no sarraigada Ascalon, com o resto de seu
e podem numerar. valle : at quando te sarjars ?
24 A filha de Egypto est envergon 6 Ah! espada de J e h o v a h ! at quan
hada: foi entregue em m&o do povo do no te aquietars ? torna-te em tua
do Norte. bainha, descansa e aquieta-te.
25 Diz J e h o v a h dos exercitos, De 7 Mais como te aquietarias? pois
os de Israel, eis que eu visitarei a mul J e h o v a h deu-lhe mandado contra As
tido de No, e a Phara, e a Egypto, calon, e contra o porto de mar, e ali a
e a seus deoses, e a seus Reis, e at a ordenou.
mesmo Phara. e aos que confio nelle.
26 E d-los-hei em mo dos que pro- CAPITULO XLVm.
ouro sua morte, em mo de Nebu
cadnezar, Bei de Babylonia, e em ONTRA Moab assim diz J e h o v a h
mo de seus servos, porem depois se C dos exercitos, Deos de Israel: ai

Digitized by L j O O Q i e
756 JEREMIAS, XLVin.
d Nebo, porqne foi arruinada; enver escolhidos descetidro ao degolado-
gonhada est Kiriathaim, j he toma ro, diz o Rei, cujo nome he J e ho v ah
da : Misgab est envergonhada e es dos exercitos.
pantada. 16 J he chegada a vinda da perdi
2 J no mais he a gloriao de Mo o de Moab: e seu mal apresora-se
ab cerca de Hesbon, pensro mal muito.
contra ella, dizendo, vinde e a desar 17 Condoei-vos delle todos os que
raiguemos ; para que no seja mais po estais d7o redor delle, e todos os que
vo : tambem tu Madmen sers de sabeis seu nome: dizei, como quebrou
sarraigada ; espada ir apos ti. se a vara forte, o cajado formoso %
3 Voz de grito de Horonaim: ruina 18 Descende de tua gloria, e assen-
e quebrantamento grande. ta-te em secura, moradora filha de
4 J est quebrantado Moab: seus Dibon: porque j o destruidor de Mo
filhinhos fiz ro-se ouvir com gritos. ab subio contra ti, e ja desfez tuas
5 Porque na subida de Luhitn choro fortalezas.
subir com choro: porquanto na des 19 Poem-te no caminho, e espia, 6
cida de Horonaim os adversarios de moradora de Aroer: pergunta ao que
Moab ouviro hum lastimoso clamor. vai fugindo, e a que escapou, dize,
6 Fugi, fazei escapar vossa vida: e qp succedeo ?
sereis como tamargueira no deserto. 20 Moab envergonhado est, porqne
7 Porque por tua confiana em tuas foi quebrantado; huivai, e gritai: de
obras, e em teus thesouros tambem tu nunciai em Amon, que ja Moab he
sers tomada: e Camos sahir em ca destra ido.
tiveiro, seus Sacerdotes e seus Princi 21 Tambem o juizo veio sobre a ter
pes juntamente. ra da campina: a saber, sobre Holon,
8 Porque vir o destruidor sobre ca e sobre Jaza, e sobre Mephaath.
da qual das cidades, e nenhuma cida 22 E sobre Dibon, e soore Nebo, e
de escapar, e perecer o valle, e des- sobre Beth-Diblathaim;
truir-se-na a campina: porque assim 23 E sobre Kiriathaim, e sobre Beth
J ih o v a h disse. Gamul, e sobre Beth-Meon.
9 Dai asas a Moab; porque voando se 24 E sobre Kerioth, e sobre Bozra:
sahir: e suas cidades se tomaro em e at sobre todas as cidades da terra
assolao, e ningum morar nellas. de Moab, as de longe, e as de perto.
10 Malaito aquelle que fizer a obra 26 J he cortado o como de Moab, e
de J e h o v a h fraudulosamente: e mal seu brao quebrantado, diz J e h o v a h .
dito aquelle, que detiver sua espada 26 Embebedai-o, porquanto oontra
do sangue. J e h o v a h se engranaeceo: e Moab se
11 Moab estve descansado desde revolver em seu vomito, e elle tam
sua mocidade, e esteve quieto sobre bem ser por escrnio.
suas fezes, e no se vasou de vaso em 27 Porque no te foi tambem Israel
vaso, nem andou em cativeiro : por is por escrnio ? porventura foi achado
so ficou seu sabor nelle, e seu cheiro entre ladres, porque desde qne falias
n&o se mudou. delle, ris-te ?
12 Pelo que eis que dias vem, diz 28 Deixai as cidades, e habitai no
J e h o v a h , em que lhe enviarei andan rochedo, moradores de Moab: e se
tes, que o faro andar a grandes pas jais como a pomba que se aninha nas
sos : e seus vasos vasaro, e seus oares extremidades da boca da caverna.
rompero. 29 J ouvimos a soberba de Moab,
13 E Moab envergonhar-se-ha de que he soberbissimo: como tambem sua
Camos: como se envergonhou a casa arrogancia, e sua soberba, e sua alti-
de Israel de 6eth-El, sua confiana. veza. e a altura de seu corao.
14 Como direis pois, heres somos, e 30 u conheo, diz J e h o v a h , soa In
valentes homens para a guerra ? dignao, porem assim no ser: seus
15 J est dcstruido Moab, e de sus ferrolhos no o assim faro.
cidades he subido, e seus mancebos 31 Pelo que huivarei por Moab, o

Digitized by L j O O Q i e
JEREMIAS, XLIX. 757

sntarei por todo Moab: pelos vares le, a saber sobre Moab, o anno de sua
ae Kir Heres gemero. visitao, diz J e h o v a h .
32 Com o choro de Jaezer chorar-te- 45 Os que fugio da fora, parr&o a
hei, vide de Sibma, j teus ramos a sombra de Hesbon: porem fogo sa
paaer&o o mar, e chegaro at o mar hio de Hesbon, e lavareda dentre Si
de Jaezer: porem o destruidor cahio hon, e devorou o canto de Moab, e a
sobre os frutos de teu vero, e sobre moleira dos filhos de arroido.
tua vindima. 46 Ai de ti Moab; j se perdeo o
33 Assim que j se tirou o folguedo povo de Camos: porque teus filhos
e a alegria do fertil campo, e da terra foro levados em cativeiro, como tam
de Moab: porque fiz cessar o vinho bem tuas filhas em catividade.
dos lagares, j no pisaro uvas com 47 Porem farei tomar o cativeiro de
jubilo: o jubilo no ser jubilo. Moab no ultimo dos dias, diz J e h o
34 Por causa do grito de Hesbon at v a h . At aqui o juizo de Moab.
Eleale e at Jahaz, dero sua voz des
de Zoar at Honoraim, a bezerra de CAPITULO XLIX.
tres annos: porque at as aguas de
Nimrim tornar se ho em assolaes. ONTRA os filhos de Ammon. As
35 E farei cessar em Moab, diz Je
h o v a h , quem sacrifique no alto, e
C sim diz J e h o v a h , porventura Isra
el no tem filhos, nem tem herdeiro ?
quem perfume a seus deoses. porque pois herdou Malkam a Gad ? e
36 Portanto meu corao resotfr por seu povo habitou em suas cidades ?
Moab como frautas; tambem meu co 2 Pelo que eis aue dias vem, diz J e
ra&o pelos vares de Kir-Heres deroa- h o v a h , em que farei ouvir em Rab
r como frautas: porquanto a abun ba dos filhos de Ammon clamor de
dancia que ajuntou, se perdeo. guerra, e tomar-se-ha em monto de
37 Poraue toda cabea ser calva, e assolao, e os lunares de sua iurdi-
toda barba ser diminuda; sobre to o sero queimaaos a fogo: e Israel
das mos ha sarjaduras, e sobre os herdar aos que o herdro, diz J e
lombos sacos. hovah.
38 Sobre todos telhados de Moab, e 3 Huiva Hesbon, porque j he des-
em suas ruas he pranto geralmente: truida A i ) clamai filhas de Rabba,
porque quebrantei a M o a b , como a cingi-vos de sacos, lamentai, e rodeai
vaso que no a g ra d a , d iz J e h o v a h . pelos vallados: porque Malkam ir
39 Como foi quebrantado ? huivo; em cativeiro, seus Sacerdotes, e seus
como Moab virou as costas e enver- Principes juntamente.
gonhouse ? assim servir Moab de es 4 Porque te glorias dos valles ? jase
crnio, e de espanto a todos os que escorreo teu valle, filha rebelde,
est&o ao redor delle. que confia em seus thesouros, dizendo9
4 0 Porque assim diz J e h o v a h , eis quem vir contra mim ?
qae voar como a aguia: e estender 5 Eis que eu trarei temor sobre ti,
soas asas sobre Moab. diz o Senhor, J e h o v a h dos exercitos,
41 Ja s&o tomadas as cidades, e as de todos os que esto do redor de t i :
fortalezas ganhadas: e ser o corao e sereis lan^os fora cada qual dian
dos heres de Moab naquelle dia, co te de si, e ningum recolher ao des
mo o cora&o da mulher que est com garrado.
dores de parto. 6 Mas depois disto farei tomar o
42 E Moab ser destruido, para n&o cativeiro dos filhos de Ammon, diz
ser mais povo: porquanto se engran- Jehovah.
deceo contra J s h o v a h . 7 Contra Edom. Assim diz J e h o
43 Temor, e cova, e lao, vem sobre vah dos exercitos, porventura j no
ti, morador de Moab, d iz J e h o v a h . ha mais sabedoria m Theman 1 i pe-
44 O que fugir do temor, cahir em receo o conselho dos entendidos * cor-
a oova; e o que subir da cova, fcar rompeo se sua sabedoria ?
preeo no lao: porque trarei sobre el 8 Fugi, tomai-vos, buscai profunde

Digitized by L j O O Q i e
758 JEREMIAS L.
zas para habitar, 6 moradores de De- 20 Pelo que ouvi o conselho de J * h o-
dan: porque eu trouxe sobre elle a ru v a h , que decretou contra Edom, e se
na de Esau, no tempo em que o visitei. us pensamentos, que pensou contra os
9 Se vindimadores viessem a ti, no moradores de Tneman: certamente
deixario rebuscos ? se ladres de noi os mais pequenos do rebanho arras-
te viessem, no te danificario, quanto ta-los-ho: certamente assolar suas
lhes he sufficiente ? moradas sobre elles.
10 Mas eu despi a Esau, descobri 21 A terra estremeceo do estrondo
seus escondedouros, e no se poder de sua cahida: tocante ao grito, at
esconder: he destruida sua semente, o mar vermelho se ouvio seu soido.
como tambem seus irmos, e seus vi 22 Eis que como aguia sobir, e vo
zinhos, e j elle mais no he. ar, e estender suas asas sobre Boz
11 Deixa a teus orfos, eu guarda-los- ra : e ser o corao dos heres de
hei em vida: e tuas viuvas confiar se Edom naquelle dia, como o corao
ho sobre mim. da mulher, que est oom dores de
12 Porque assim diz J e h o v a h , eis parto.
que os que no estavo condenados a 23 Contra Damasco. Envergonhou-
beberem o copo, totalmente o bebero: se Hamath e Arpad; porquanto ouvi
e tu mesmo totalmente serias absolto ro maas novas, dsmairo-se: no
no sers absolto, mas totalmente o mar ha angustia, no pode descan
bebers, sar-se.
13 Porque por mim mesmo jurei, diz 24 Enfraquecida est Damasoo; vi
J e h o v a h , que Bozra servir ae espan rou as costas para fugir, e tremor a to-
to, de opprobrio, de assolao, e de ex mu: angustia e dores a tomro, oo
ecrao : e todas suas cidades toraar- mo da que est de parto.
se-ho em assolaces perpetuas. 25 Como no he deixada a affama-
14 A fama ouvi da parte de J e h o da cidade ? a cidade de meu folguedo?
v a h , que hum embaixador he envia 26 Portanto cahiro seus mancebos
do aos gentes, a lhes dizer: ajuntai- em suas ruas: e todos vares de guer
vos, e vinde contra ella, e levantai- ra sero consumidos naquelle dia, diz
vos a a guerra. J e h o v a h dos exercitos.
15 Porque eis que te fiz pequeno entre 27 E encenderei fogo no muro de
as gentes, desprezado entre os homens. Damasco: e consumir aos palacios
16 Teu terror te enganou, e a arro- de Benhadad.
gancia de teu corao; que habitas 28 Contra Kedar, e contra os reinos
nas cavernas das rochas, que tens as de Hazor, que ferio Nebucadnezar,
alturas dos outeiros: ainda que ales Rei de Babylonis. Assim diz J e h o
teu ninho como a aguia, de l te der va h : levantai-vos, sobi contra Kedarr
ribarei, diz J e h o v a h . e destru os filhos do Oriente.
17 Assim servir Edom de espanto: 29 Tomaro suas tendas, e seus ga
todo aquelle que passar por ella, es- dos, suas cortinas e todos seus vasos, e
pantar-se-ha, e assuviar por causa de seus camelos levaro para si: e apre
| todas suas plagas. goaro contra elles, medo de redor.
[ 18 Ser como o trastomamento de 30 Fugi, desviai-vos mui longe, bus
Sodoma e Gomorra, e de seus vizinhos, cai profundezas para habitar, mora
diz J e h o v a h : no habitar ningum dores de Hazor, aiz JEHovH: porque
ali, nem morar nella filho de homem. Nebucadnezar, Rei de Babylonia to
19 mou conselho contra vsoutros, e pen
Eis que como leo sobir da chea
do Jordo contra a morada do forte; sou pensamento contra vos.
porque em hum momento o farei cor 31 Levantai-vos, sobi contra gente
rer dali; e quem he o escolhido, a repousada, que habita seguramente,
quem ordenarei contra ella? porque diz J e h o v a h : que no tem portas
quem he semelhante a mim ? e quem nem ferrolho, que ss moro.
( me emprazaria ? e quem he o pastor, 32 E seu8 camelos sero para presa,
> que subsistiria perante minha face. e a multido de seus gados para des-

Digitized by L j O O Q l e
JEREMIAS, L. 759
poio; e os espargirei a todo vento, a 5 Por Sio perguntaro, pelo cami
saber aos que moro nos ltimos can nho pera o seus rostos eruiereardo:
tos da terra: e de todos seus lados lhes viro, e se ajuntaro com J e h o v a h ,
trarei sua ruina, diz J e h o v h . eom concerto eterno, que nunca ser
33 E Hazor tornar-se-ha em morada esquecido.
de drages, em assolao para sem 6 Ovelhas perdidas foro meu povo,
pre : mnguem habitara ali, nem mo seus pastores as fizro errar, pelos
rar nella filho de homem. montes as desviro: de monte em
34 Palavra de J e h o v a h , que veio a outeiro andavo, esqueoro-se de sua
Jeremias o Propheta, contra Elam, no malhada.
rincipio do reino ae Sedekias, Rei 7 Todos quantos os achavo, os co-
S e Jud, dizendo: m io; e seus adversarios dizio, cul
35 Assim diz J e h o v a h dos exercitos, pa nenhuma teremos: porque pecca-
eis que eu quebrantarei o arco de ro oontra J e h o v a h na morada da
Elam. o principal de seu poder. justia, contra J e h o v a h , a attena de
36 E trarei sobre Elam os quatro seuspais.
ventos dos quatro cantos dos ceos, e 8 Fugi do meio de Babylonia, e sahi
espargi-los-hei por todos estes ventos: da terra dos Chaldeos: e sede como
e no haver gente, aonde no venho os carneiros diante do rebanho.
os degradados de lam. 9 Porque eis que eu despertarei, e
37 E atemorizarei a Elam diante de farei soDir contra Babylonia, ajunta
seus inimigos, e diante dos que procu- mento de grandes gentes da terra do
ro sua morte: e trarei sobre elles Norte: e preparar-se-h&o contra ella,
mal, a saber o furor de minha ira, diz e dali ser tomada: suas frechas se
J e h o v a h : e mandarei apos elles a ro como de valente here, no torna
espada, at que venha a consumilos. ro a tras de vago.
38 E porei meu throno em Elam: e 10 E Chaldea servir de presa: to
destruirei dali ao Rei e aos Princi dos os que asaqueo, sero fartos, diz
pes, diz J e h o v a h . J eho v a h .
11 Porquanto vos alegrastes, porquan
farei tornaro cativeiro de Elam,1dz je to saltastes de prazer, 6 saqueadores
hovah . de minha herana: porquanto vos in
CAPITULO L. chastes como bezerra gorda, e rin
chastes como cavallos vigorosos.
PALAYRA que fallou J e h o v a h 12 Confundio-se muito vossa mi,
A contra Babylonia, contra a terra envetgonhou-se a que vos pario: eis
dos Chaldeos, por mo de Jeremias,ue o a traseira das gentes tomou se em
Propheta. eserto, sequido, e solido.
2 Denunciai entre as gentes, e fazei 13 Por causa do furor de J e h o v a h
ouvir, e levantai bandeira, fazei ouvir, no ser habitada, antes se tornar
no encubri: dizei, ja tomada he Ba em total assolao: qualquer que pas
bylonia, envergonhado est Bei, atro sar por Babylonia. espantar-se-ha, e
pelado est Merodach, envergonhados assoviar sobre todas suas plagas.
esto seus idolos, e atropelados esto 14 Preparai-vos contra Babylonia d*o
seus deoses de esterco. redor, todos os que armais arcos, ati
3 Porque subio contra ella gente do rai-lhe, no poupeis as frechas: por
Norte, que por sua terra em assola- que peccou contra J e h o v a h .
mento, e no haver morador nella: 15 Jubilai contra ella do redor, por
desdos homens at os animaes fugi* que i deu sua m o; ia cahiro seus
t &o , e se acolhro. fundamentos, j so derribados seus
4 Naquelles dias. e naquelle tempo, muros: porque esta he vingana de
diz J e h o v a h , o s filhos de Israel viro, J e h o v a h ; tomai vingana aella, oo
elles e os filhos de Jud juntamente: mo ella fez, fazei-lhe.
andando e chorando viro, e buscro 16 Arrancai o semeador de Babylo
a J s h o v a h seu Deos. nia, e ao que se serva de fouoe no

Digitized by L j O O Q l e
760 JEREMIAS, L .
tempo da sega: por cansa da espada h o v a h nosso Deos, a vingana de seu
qae opprime, cada qual ee tornar a Templo.
seu povo, e cada qual se acolher a 29 Convocai contra Babylonia os fre
sna terra. cheiros, todos os que arm&o arcos, as
17 Cordeiro desgarrado he Israel, sentai o arraial contra ella ao redor,
qae lees affugentro : o primeiro ningum escape delia, pagai-lhe con
qae o comeo, foi o Rei de Assyria, e forme a sua obra, conforme a tudo o
este o ultimo, Nebucadnezar Rei de que fez, fazei-lhe: porque se houve
Babylonia lhe quebrou os ossos. arrogantemente contra J e h o v a h , con
18 Pelo que assim diz J e h o v a h dos tra o Santo de Israel.
exercitos, Deos de Israel, eis que visi 30 Portanto cahir&o seus mancebos
tarei ao Rei de Babylonia, e a sua ter em suas ruas: e todos seus vares de
ra : como visitei ao Rei de Assyria: uerra sero desarraigados naquelle
19 E tomarei a trazer a Israel a sua f ia, diz J e h o v a h .
morada, e pascer no Carmelo. e em 31 Eis qe eu sou contra ti, sober
Basan: e sua alma fartar-se-na no bo, diz J e h o v a h , Deos dos exercitos:
monte de Ephraim, e em Gilead. porque ja veio teu dia, o tempo em
20 Naquelles dias, e naquelle tem que te hei de visitar.
po, diz J e h o v a h , buscar-se-ha a mal 32 Ent&o tropear o soberbo, e ca-
dade de Israel, porem n&o se achar ; hir, e ningum haver que o levante:
como tambem os peccados de Jud, e encenderei fogo em suas cidades,
orem n&o se achar&o: porque per- que consumir todos seus doredores.
S oarei aos que eu deixar de resto. 33 Assim diz J e h o v a h dos exerci
21 Contra a terra de Merathaim. tos, os filhos de Israel, e os filhos ds
Sobe contra ella, e contra os morado Jud fbr&o opprimidos juntamente: e
res de Pecod : assola e de todo des- todos os que os tomro cativos, os re-
true apos elles, diz J e h o v a h ; e faze tivro, no os quizro soltar.
conforme a tuao o que te mandei. 34 Porem seu Redemptor he forte,
22 Estrondo de guerra ha na terra, J e h o v a h dos exercitos he seu Nome;
e quebrantamento grande. certamente preitear se preito: para
23 Como foi cortado e quebrantado dar descanso terra, a turbar os
o martello de toda a terra ? como tor moradores de Babylonia.
nou se Babylonia em espanto efltre as 35 Espada vir sobre os Chaldeos,
gentes ? diz J e h o v a h : como tambem sobre os
24 Laos te armei, e tambem foste moradores de Babylonia, e sobre seus
presa, Babylonia, e tu n&o o sou Principes, e sobre seus sabios.
beste : foste achada, e tambem pren 36 Espada vir sobre os menti rosoa
dida ; porque contra J e h o v a h te en e tomar-se-ho loucos: espada vira
tremeteste em guerra. sobre seus heres, e desmaiaro.
25 J e h o v a h brio seu thesouro, e 37 Espada vir sobre seus cavallos,
tirou fora os instrumentos de sua in- e sobre seus carros, e sobre toda a
digna&o: porque esta obra he do mistura de povos, que est em meio
Senhor, J e h o v a h dos exercitos, em delia, e tomar-se-ho em mulheres:
terra dos Chaldeos. espada vir sobre seus thesouros, ese
26 Vinde contra ella desdo cabo da ro saqueados.
terra7 abri seus celleiros, trilhai a co 38 Sequido vir sbre suas aguas,
mo a pavas, e a destrue de todo: na e secar-se-ho: porque terra he de
da lhe fique de resto. imagens de vulto, e pelos horrveis
27 Matai &espada a todos seus no idolos ando enfurecidos.
vilhos, descenda ao degoladouro: ai 39 Pelo que habitaro nella os ani-
delles! porcpie ja veio seu dia, o tem maes bravos do deserto, com os ani
po de sua visita&o. maes bravos das ilhas: tambem habi
28 Voz ha dos que fugr&o, e se es- taro nella as abestruzinhas; e nunca
eap&r&o da terra de Babylonia: para mais habitar-se-ha para sempre, nem
denunciar em Sio a vingana de J e ser habitada de gerao em gerafto*

Digitized by L j O O Q l e
JEREMIAS. LL 761
40 Como Deos t rastomon a Sodoma 0 Porque Israel e Jud n&o foi dei
e a Gomorra, e a seus vizinhos, diz xado viuvo de seu Deos, de J e h o v a h
J e h o v a h : assim ningum habitar ali, dos exercitos: ainda que sua terra es
nem morar nella filho do homem. teja chea de culpas, perante o Santo
41 Eis que hum povo vem do Norte: de Israel.
e huma grande gente, e Reis podero 6 Fugi de em meio de Babylonia, e
sos despertar-se-h&o dos lados da terra. cada qual faze escapar sua alma, e
42 Arco e lana pegar&o, elles s&o n&o vos destruais a vos em sua mal
crueis, e n&o ser&o oompassivos; sua dade : porque este he o tempo da vin
Voz bramar como o mar, e sobre ca gana ae J e h o v a h , que lhe paga retri-
vallos cavalgaro: armado he como bui&o.
homem para a guerra, contra ti, 6 7 Era Babylonia copo de ouro em
filha de Babylonia. m&o de J e h o v a h , que embebedava a
43 O Rei de Babylonia ouvio sua fa toda a terra: de seu vinho bebr&o as
ma, e enfraquecero-se suas m&os: gentes; porisso as gentes enlouquec-
angustia o tomou e dr, como da que r&o.
est de parto. 8 Em hum momento cahio Babylo
44 Eis qu como le&o sobir da chea nia,, e se quebrantou: huivai sobre
do Jord&o, contra a morada do forte, ella, tomai balsamo para sua dr, por
porque em hum momento farei cor ventura sarar.
rer uali e quem he o escolhido, a 9 Sarmos a Babylonia, porem n&o
este ordenarei contra ella: porque sarou-se; deixai-a, e vamos-nos cada
quem he semelhante a mif? e quem qual a sua terra: porque seu juizo che
me citaria a mim 1 e quem he aquelle gou at o ceo, e alou se at as mais
pastor, que subsistiria perante minha altas nuvens.
face* 10 J e h o v a h tirou nossas justias
45 Portanto ouvi o conselho de J e lu z: vinde e contemos em Si&o a obra
h o v a h , que decretou contra Babylo- de J e h o v a h ; nosso Deos.
nia; e seus pensamentos, que pensou 11 Alimpai as frechas, preparai per
contra a terra dos Chaldeos : certa feitamente os escudos; J e h o v a h des
mente os mais pequenos do rebanho pertou ao espirito dos Reis de Media:
arrasta-los-h&o: certamente assolar porque seu intento contra Babylonia
a morada sobre elles. ne, para destruila: porque esta he a
46 Do estrondo da tomada de Baby vingana de J e h o v a h , a vingana de
lonia estremeceo a terra: e o grito se seu templ.
ouvio entre as gentes. 12 Arvorai bandeira sobre os muros
de Babylonia,fortificai a guarda,ponde
guardas, aparelhai ciladas: porque co
CAPITULO LI. mo J e h o v a h intentou, assim fez o que
SSIM diz J e h o v a h , eis que des tinha fallado cerca aos moradores de
A pertarei hum vento destruidor
oontra Babylonia, e contra os que ha-
Babylonia.
13 Tu que habitas sobre muitas agu
bit&o no cora&o dos que se levant&o as, rica ae thesouros: veio teu fim, a
contra mim. medida de tua avareza.
2 E enviarei padejdores contra Ba 14 Jurou J e h o v a h dos exrcitos por
bylonia, que a padejar&o, e vaziar&o si mesmo: ainda que te enchi de ho
sua terra: porque vi r&o contra ella mens, como de pulg&o, com tudo can-
doredor no dia do mal. tarp jubilo sobre ti.
3 O frecheiro arme seu arco contra 15 Aquelle que fez a terra com sua
o que arma seu arco, e contra o que fortaleza, o que ordenou o mundo com
presume de sua couraa: e n&o per sua sabedoria: e estendeo os ceos com
doeis a seus mancebos, destrui a todo seu entendimento.
eu exercito. 16 Dando elle sua voz, grande es
4 E os mortos cai&o em teria dos trondo de aguas ha nos ceos, e faz so-
Chaldeos, e os atravessados pelas ruas. bir os vapores desdo fim da terra: faz

Digitized by L j O O Q l e
762 JEREMIAS, LI.
os relampagos com a chuva, e tira o tos de J s h o v a h est firme contra Ba*
vento de seus thesouros. bylonia, para tomar a terra de Baby
17 Embruteceo se todo homem, sci lonia em assola&o, de sorte que n&o
encia n&o tem ; envergonhou-se todo haja morador nella.
ourivez da imagem de vulto: porque 30 Os heres de Babylonia cessr&o
sua imagem de fundi&o mentira ne, de pelejar, ficr&o se nas fortalezas,
e n&o ha espirito nellas. destaleceo seu poder, tornr&o-se em
18 Vaidade s&o, obra de enganos: mulheres: encendro suasmoradaa,
no tempo de sua visita&o perecer&o. quebrr&o-se seus ferrolhos.
19 A parte de Jacob no he como 3 1 0 correo correr ao encontro ao
elles: porque elle he o formador de correo, e o mensageiro ao encontro ao
tudo, e a vara de sua herana: J e h o mensageiro, para denunciar ao Rei de
v a h dos exercitos he seu nome. Babylonia, que ja he tomada sua cida
20 Tu me es martelio, e armas de de aesdo cabo.
guerra: e comtigo despedaarei gen 32 E j os vaos s&o tomados, e os
tes, e comtigo destruirei a Reis. canaveaes s&o queimados a fogo: e os
21 E comtigo despedaarei ao ca vares de guerra s&o assombrados.
vallo e a seu cavalleiro: e comtigo 33 Porque assim diz J e h o v a h dos
despedaarei ao carro, e ao que sobe exercitos, Deos de Israel; a filha de
nelfe. Babylonia he como eira, j he tempo
22 E comtigo despedaarei var&o e a trilhala: ainda hum pouco, e o tem
mulher, e comtigo despedaarei ao po da sega lhe vir.
velho e ao moo: e comtigo despeda 34 Nebiwdnezar, Rei de Babylo
arei ao mancebo e a virgem. nia me comeo, atropelou-me, tomou
23 E comtigo despedaarei ao pastor me em vaso vazio, tragou me como
e a seu rebanho, e comtigo despeda drajv&o, encheo seu ventre de minhas
arei ao lavrador, e a suas juntas de delicadezas: lanou-me fora.
bois: e comtigo despedaarei a Du 35 A violncia que se me fez a mim,
ques e a Magistrados. e a minha carne, venha sobre Baby
24 Mas pagarei a Babylonia, e a to lonia, diga a moradora de Si&o: e
dos os moraaores de Chaldea, toda sua meu sangue sobre os moradores de
maldade, que fzr&o em Si&o perante Chaldea, diga Jerusalem.
vossos olnos, diz J e h o v a h . 36 Pelo que assim diz J e h o v a h , eis
25 Eis que eu sou contra ti, 6 monte que preitearei teu preito, e vingar-te-
destruidor, diz J e h o v a h , que destrues hei aa vingana, que se tomou de t i :
toda a terra: e estenderei minha m&o e secarei a seu mar, e farei que seu
contra ti, e volver-te-hei das ro; has, mauancial fique seco.
e tomar-te-hei em monte de queima. 37 E Babylonia tomar-se-ha em
26 E n&o tomar&o de ti pedra para montes, em morada de drages, em
esquina, nem pedra para fundamen espanto, e em assovio; sem que algu
tos: porque tornar-te-has em assola- em habite delia.
es perpetuas, diz J e h o v a h . 38 Juntamente rugir&o como os filhos
27 Arvorai bandeira na terra, tocai dos lees: bramaro como le&osinhos.
bozina entre as gentes, santificai as 39 Estando elles j esquentados,
gentes contra ella. convocai contra el lhes porei sua bebida, e embebeda-los-
la aos reinos de rarath, Mini, e As- hei, para que andem saltando; porem
quenaz: ordenai contra ella capita dormir&o em perpetuo sono, e n&o
ens, fazei sobir cavallos, como pulgo acordar&o: diz J e h o v a h .
arripiado. 40 Os farei descender como a corde
28 Santificai contra ella as gentes, iros ao matadeiro, como carneiros com
aos Reis de Media, a seus Duques, e cabres.
a todos seus Magistrados: como tam 41 Como foi presa Sesach, e tomada
bem a toda a terra de seu senhorio. a gloria de toda a terra ? como Baby
29 Ent&o tremer a terra, e doer-se- lonia tomou-se em espanto entre as
h a : porque cada qual dos pensamen gentes?

Digitized by L j O O Q l e
JEREMIAS, LU. 763
42 0 mar sobio sobre Babylonia: 55 Porque J e h o v a h destrue a Baby
com a multido de suas ondas se cobrio. lonia, e far perecer delia a sua grande
43 Suas cidades tornro-se em as voz: porque suas ondas bramaro co
solao, terra seca e deserta: terra mo muitas aguas, dar-se-ha arroido
em que ningum habite, nem passe de suavoz.
por ella filho de homem. 56 Porque o destruidor vem sobre
44 E visitarei a Bei em Babylonia, ella, sobre Babylonia, e seus heres
e tirarei de sua boca o que tragou, e sero presos, ja esto quebrados seus
nunca mais as gentes concorrero a arcos: porque J e h o v a h . Deos das re
elle : tambem o muro de Babylonia compensas certamente Wo pagar.
cahio. 57 E embebedarei a seus prncipes,
45 Sahi do meio delia, povo meu, e a seus sabios, e a seus duques, e a
e fazei escapar cada qual sua alma, seus magistrados, e a seus heres; e
por causa do ardor da ira de J e h o v a h . dormiro em perpetuo sono, e no
46 E para que porventura vosso co- acordaro: diz o Kei, cujo nome he
raco no se enterna, e no temais J e h o v a h dos exercitos.
pelas novas, que se ouvirem pela ter 58 Assim diz J e h o v a h dos exerci*
ia : porque viro em hum anno novas, tos, os largos muros de Babylonia to
e depois em outro anno novas ; e ha talmente sero derribados, e suas al
ver violncia na terra, dominador so tas portas sero encendidas a fogo: e
bre dominador. os povos trabalharo em vo, e as gen
47 Portanto eis que dias vem, e vi tes para o fogo, e cansar-se-lio.
sitarei as imagens dovultode Babylo 59 A palavra que mandou Jeremias
nia, e toda sua terra ser envergonha o Propheta, a Seraias filho de Nerias,
da : e todos seus atravessados cahiro filho ae Machseias, indo elle com Se
em meio delia. dekias Rei de Juaa a Babylonia, no
48 E os ceos e a terra, com tudo anno quarto de seu reinado: e Serai
quanto nelles ha, jubilaro sobre Ba as era principe pacifico.
bylonia : porque do Norte lhe viro os 60 Escreveo pois Jeremias em hum
destruidores, diz J e h o v a h . livro todo o mal, que havia de vir so
49 Como Babylonia servio de cahi- bre Babylonia: a saber todas estas
da aos atravessados de Israel: assim palavra^ que estavo escritas contra
em Babylonia cahiro os atravessados babylonia.
de toda a terra. 61 E disse Jeremias a Seraias: em
50 Vs que escapastes da espada, chegando tu a Babylonia, vers, e le
ide-vos, no pareis: lembrai-vos de rs todas estas palavras.
J e h o v a h de longe, e Jerusalem suba 62 E dirs, J eh ov ah ! tu fallaste so
a vosso corao. bre este lugar, aue o havias de desar
51 Direis porem, envergonhados es raigar, at no ncar nelle morador al
tamos, porque ouvimos opprobrio, ver gum desde homem at o animal:
gonha cobrio nosso rosto: porquanto mas que se tornaria em perpetuas as-
viro estrangeiros sobre os santua- solaes.
rios da casa de J e h o v a h . 63 E ser que, acabando tu de ler
52 Polo que eis que dias vem, diz este livro, ata-lo-has a huma pedra, e
J e h o v a h , e visitarei as suas imagens lana-lo-has no meio de Euphrtes.
de vulto: e gemer o atravessado em 64 E dirs, assim ser aundada Ba
toda sua terra. bylonia, e no se levantar, por causa
53 Ainda que Babylonia sobisse aos do mal que eu hei de trazer sobre el
ceos, e ainda que fortificasse a altura la, e cansar-se-ho. At aqui so as
de sua forteleza: todavia de minha palavras de Jeremias.
parte viro destruidores sobre ella, diz
J E H OVAH.
54 Voz de gritos se ouve de Babylo CAPITULO U I.
nia: e grande quebrantamento da ter RA Sedekias de idade de vinte e
ra dos Chaldeos. E hum annos, quando comeou a

Digitized by L j O O Q i e
764 JEREMIAS, LIL
reinar, e reinou onze annos em Jeru 13 E queimou a casa de J e h o v a h , e
salem : e o nome de sua mi era Ha- a casa do R ei: e tambem a todas as
mutal, filha de Jeremias, de Libna. casas de Jerusalem, e todas as casas
2 E f e z o q u e m a l e r a e m os o lhos dos grandes queimou a fogo.
d e J eh o v a h : co n fo rm e a tn do o q u e ' 14 E Todo o exercito dois Chaldeos,
fizra Joiakim. ue estava com o capito dos da guar
3 Porque succedeo por causa da ira a, derribou a todos os muros de Je
de J eh o v a h contra Jerusalem e Jud, rusalem ao redor.
at que elle os lanou de diante de 15 E dos mais pobres do povo, e ao
sua face, que rbeUou Sedekias contra de maisdo povo. que deixro ficar na
o Rei de Babylonia. cidade, e aos rebeldes que se acolh-
4 E aconteceo no anno nono de seu ro ao Rei de Babylonia, e ao resto da
reinado, no mez decimo, aos dez do multido, Nebuzaradan capit&o dos da
mez, que veio Nebucadnezar, Reijde guarda levou presos.
Babylonia, contra Jerusalem, elle e 16 Mas dos mais pobres da terra dei-
todo seu exercito, e se pusro em xou Nebuzaradan capito dos da guar
campo contra ella: e levantaro con da ficar a alguns para vinheiros, e pa
tra ella tranqueiras ao redor. ra lavradores.
5 Assim a cidade veio a estar de 17 Quebrro mais os Chaldeos as
cerco, at o anno onzeno do Rei Se colunnas de bronze, que estavo na
dekias. casa de J e h o v a h , e as bases, e o mar
6 No mez quarto aos nove do mez, de bronze, que estavo na casa de J s
uando j a fome prevaleceo na ci- h o v a h , e levro todo o bronze a Ba
ade; e o povo da terra no tinha po: bylonia.
7 Ento a cidade foi arrombada, e 18 Tambem tomro os caldeires,
todos os homens de guerra fugiro, e e as ps, e os garfos, e as bacias* e os
se sahiro da cidade de noite, pelo perfumadores, e todos os vasos de Dron-
caminho da porta entre os dous mu* ze, corti que se ministrava.
ros; que estavo junto ao jardim do 19 E tomou o capito dos da guar
Rei; (porque os Chaldeos estavo con da as copas, e os encensarios, e as ba
tra a cidade do redor:) e foro-se pelo cias, e os caldeires, e os castiaes^ e
cminho da campina. os perfumadores, e as galhetas: assim
8 Porem o exercito dos Chaldeos se- o que de puro ouro, como o que de
guio ao Rei, e alcanro a Sedekias prata macia era.
nas campinas de Jencho: e todo seu 20 As duas colunnas, o hum mar, e
exercito se espargio delle. os doze bois de bronze, que estavo
9 E prendro ao Rei, e o fizro su no lugar das bases, que fizra o Rei
bir ao Rei de Babylonia, a Ribla na Salamo para a casa de J eh o v a h : o
terra de Hamath : o qual pronunciou bronze delles, a saber de todos estes
juizos contra elle. vasos, no tinha peso.
10 E o Rei de Babylonia degolou aos 21 Quanto a as colunnas, a altura da
filhos de Sedekias perante seus olhos: huma oolunna era de dez oito covados,
e tambem degolou a todos os Princi e hum fio de doz covados a cercava:
pes de Jud era Ribla. e era sua grossura de quatro dedos, e
1 1 E cegou os olhos a Sedekias: e o era oca.
atou com duas cadeas de bronze; e o 22 E tinha sobre si hum capitel de
Rei de Babylonia o levou a Babylonia, bronze, e a altura do capitel era de
e o pz na casa do crcere, ate o dia cinco covados, e a rede, e as roms d
de sua morte. redor do capitel, tudo era de bronze:
12 E no mez quinto, aos dez do mez e semelhante a esta era o da outra co
ite anno era o anno dez e nove do lumna, com as roms.
S i Nebucadnezar, Rei de Babylonia) 23 E havia noventa e seis roms em
veio Nebuzaradan, capito dos da guar cada banda: todas as roms erfto cen
da, qae assistia perante a face do Rei to, sobre a rede do redor.
de Babylonia, a Jerusalem. I 24 Tomou tambem o capito dos da

Digitized by L j O O Q i e
LAMENTAES, I. 765
guarda a Seraias, o Sacerdote primei 30 No anno vinte e tres de Nebu
ro, e a Zephanias, o Sacerdote segun cadnezar, levou Nebuzaradan capito
do : e aos tres guardas do umbral da dos da guarda em cativeiro d7os Ju
porta. deos, sete centas e quarenta e cinco
25 E da cidade tomou a hum Eunu- almas: todas as almas so quatro m
cho, que tinha cargo da gente de guer e sei8 centas.
ra, e a sete vares dos que vio a face 31 Succedeo pois aos trinta a sete
do Rei, que se achro na cidade, co annos do cativeiro de Joiakim; Rei
mo tambem ao escrivo mr do exer de Jud, no mez dozeno, aos vinte e
cito, que registrava ao povo da terra conco do mez, que exalou Evil-Mo-
para a guerra: e a sessenta vares do rodach, Rei de Babylonia, no anno
vo da terra, que se acharo m meio primeiro de seu reinado, a cabea de
cidade. Joiakim Rei de Jud, e o tirou da cas
26 Tomando os pois Nebuzaradan, da priso.
capito dos da guarda, os trouxe ao 32 E fallou com elle benignamente:
Rei de Babylonia a Ribla. e pz sua cadeira sobre a cadeira dos
27 E o Rei de Babylonia os ferio, e Reis, que estavo com elle em Baby
os matou em Ribla, na terra de Ha- lonia.
m ath: aseim Jud ae sua terra foi le 33 E mudou-lhe os vestidos de sua
vado em cativeiro. priso: e de contino comeo po pe
28 Este he o povo que Nebucadne rante sua face, todos os dias de sua
zar levou em cativeiro, no setimo an vida.
no : tres mil e vinte e tres Judeos. 34 E quanto a seus gostos, o gasto
29 No anno decimo oitavo de Nebu ordinrio do Rei de Babylonia lhe foi
cadnezar levou elle em cativeiro de Je dado, cada cotidiana poro em seu
rusalem, oito centas e trinta e duas dia, at o dia de sua morte, todos os
almas. dias de sua vida.

AS LAMENTAES DE J E R E M I A S .

CAPITULO I. seus sacerdotes suspiro; suas virgens


esto tristes, e ella mesma em amar
C OMO jaz tam s aquella cidade,
que era tam populosa! tomou se
como viuva; a grande entre as gentes,
gura.
5 Seus adversarios so feitos por ca
bea, seus inimigos so descansados;
a princeza entre as provincias tomou porque J e h o v a h a entristeceo, por
se tributaria! causa da multido de suas prevarica
2 Continuamente chora de noite, e es : seus meninos vo em cativeiro
suas lagrimas esto correndo por suas perante o adversario.
faces; no tem quem a console entre 6 E da filha de Sio foi se toda sua
todos seus amadores: todos seus ami gloria: seus prncipes so como os via-
gos se ouvro aleivosamente oom aos, que no acho pasto, e caminho
ella, tornco-se em seus inimigos. sem fora perante o perseguidor.
3 Jud foi se em cativeiro por causa 7 Jerusalem nos dias de sua afflico,
da afflico^ e por causa da multido e d suas rebellies lembrou-se de to
de sua servido; ella habita entre as das suas mais queridas cousas, que te
gentes, no acha descanso: todos seue ve de tempos antigos: quando cahia
perseguidores a alcano entre as es seu povo na mo do adversario, e ella
treitaras. no tinha ajudador, os adversarios a
4 Os caminhos de Sio tem luto, por- viro, escarnecro de seus Sabbados.
auanto ningum vem a a solennida- 8 Jerusalem gravemente peccou, pe
a e ; todas suas portas esto assoladas; lo que se tornou oomo mulher separa

Digitized by L j O O Q l e
766 LAMENTAES, II.
d a : todos os que a honravo, a des- dos os povos, e olhai para minha d o r;
prezro. porquanto viro sua nueza, minhas donzellas e meus mancebos se
ella tambem suspirou, e tornou se pa for&o em cativeiro.
ra tras. 19 Clamei a meus amadores, porem
9 Sua immundicia est em suas fral elles me enganr&o; meus Sacerdo
das, nunca se lembrou de seu fim; tes, e meus anci&os dr&o o espirito
pelo que descendeo maravilhosamen na cidade: porque buscav&o m anti
te, no tem consolador; attenta, J s mento para si, para, refrescarem s o a
h o v a h , para minha afllic&o, porque o alma.
inimigo se engrandece. 2 0 Olha J e h o v a h , porque estou a n
10 O adversario estendeo sua m&o a gustiado; minhas entranhas se mo
todas suas mais queridas cousas: pois vem, meu cora&o est trastomado
i vio que as gentes entrr&o em seu em meio de mim, porque gravemente
Santuario, das quaes mandaste, que rebelleii por de tora desfilhou-m* a
n&o entrassem em tua congrega&o. espada, por de dentro est como a
11 Todo seu povo anda suspirando morte.
em busca de p&o, dr&o suas mais que 21 Bem ouvem que eu suspiro, porem
ridas cousas por mantimento, para re n&o tenho consolador; todos meus ini
frescarem a alma: attenta, J e h o v a h , migos ouvindo meu mal, folg&o, por
e contempla, que sou desprezvel. que tu o fizeste: trazendo tu o dia que
12 Porventura n&o toca a vs todos apregoaste, ent&o ser&o como eu.
que passais pelo caminho; attentai e 22 Venha todo seu mal perante tua
vede, se ha dor, como a minha dor, face, e faze-lhes como fizeste a mim
que se me fez: eom que me entristeceo por causa de todas minhas prevaricar
j e h o v a h . no dia do ardor de sua ira. es: porque meus suspiros s&o mui
13 Desdo alto enviou fogo em meus tos, e meu cora&o est desfalecido.
ossos, o qual se ensenhoreou: esten
deo rede a meus ps, fez me tomar c a p i t u l o n.
para tras, fez-me assolada, e enferma
todo o dia. OMO o Senhor cqbrio de nuvens a
14 J o jugo de minhas prevarica C filha de Si&o em sua ira 1 derri
es est atado com sua m&o, est&o bou a gloria de Israel desdo ceo a a
entretecidas, sobir&o sobre meu pes terra: e n&o se lembrou do escabelk)
coo, fez cahir minha forca: o Senhor de seus ps, no dia de sua ira.
me entregou em m&os aos inimigos, 2 Devorou o.Senhor todas as mora
n&o posso levantar-me. das de Jacob, e n&o lhes perdoou;
15 O Senhor atropelou todos meus derribou em seu furor as fortalezas da
fortes em meio de mim, apregoou con filha de Jud, e as fez tocar em terra:
tra mim ajuntamento, para quebrantar profanou ao Keino e a seus prncipes.
meus mancebos: o Senhor pisou o la 3 Cortou no ardor de sua ira toao o
gar da virgem da filha de Jud. como de Israel, retirou a tras sua
16 Por estas cousas eu ando choran dextra perante o inimigo: e se en
do, e meu olho, meu olho se desfaz em cendeo oontra Jacob como lavareda
aguas, porquanto alongou-se de mim de fogo, que consome ao redor.
o consolador, que devia recrear minha 4 Armou seu arco oomo inimigo, pz
alma: meus filhos est&o assolados, se com sua dextra como adversario, e
porquanto o inimigo prevaleceo. matou todas cousas agradaveis aos
17 Si&o estende suas m&os, n&o ha olhos; derramou sua indigna&o como
consolador para ella; mandou J sho fogo na tenda da filha de Si&o.
v a h cerca de Jacob, que os que es 5 Tornou-se o Senhor como inimigo,
t&o do redor delle, fossem seus adver devorou a Israel, devorou a todos seus
sarios : Jerusalem he como a mulher palacios, destruio a suas fortalezas: e
separada entre elles. multiplicou a a filha de Jud a lamen-
18 Justo he J e h o v a h , pois me re- ta&o e tristeza.
bellei contra sua boea; ouvi pois to 6 E arrancou sua cabana com vio*

Digitized by L j O O Q l e
LAMENTAES, Hl. 767
Jenoia como a de hum horto, e destruio a filha de Jerusalem, dizendo: he es
soa congregao: J k h o v a h em Sio ta a cidade, de que se dizia, perfeita
pz em esquecimento a solennidade he em formosura, o gozo de toda a
e o Sabbado, e na indignao de sua terra.
ira regeitou com desprezo a Rei e 16 Todos teus inimigos abrem suas
Sacerdote. bocas sobre ti, assovio, e rangem os
7 Regeitou o Senhor seu altar, de dehtes; dizem, i a temos devorado:
testou seu santuario, entregou na mo pois este he o dia que esperavamos,
do inimigo os muros de seus palacios: ja o achamos, j o vimos.
levantro grita na casa de J e h o v a h , 17 Fez J e h o v a h o que intentou, cum
como em dia de solennidade. prio sua palavra, que mandra aesdos
8 Intentou J e h o v a h a destruir o mu dias da antiguiaade, derribou e no
ro da filha de Sio, ja estendeo o cor perdoou: e alegrou o inimigo sobre ti,
del sobre elle, no retirou sua mo de levantou o como de teus adversarios.
devorar: e ja enlutou ao antemuro e 18 Seu corao delles deu gritos ao
ao muro juntamente, ja esto enfra Senhor: muralha da filha de Sio,
quecidos. derrama lagrimas como ribeiro dia e
9 Ja sovertro-se suas portas em noite, no te ds descanso, nem ces
terra, destruio e quebrou seus ferro sem as meninas de tens olhos.
lhos : seu Rei e seus Principes esto 19 Levanta-te, d vozes de noite no
entre as gentes, ja no ha lei. nem principio dasvelas, derrama teu cora
seus Prophetas acho viso alguma o como aguas perante a face do Se
de J s h o v a h . nhor: levanta-a elle tuas mos pela
10 Esto assentados por terra, esto vida de teus meninos, que desfalecem
callados os ancios da filha de Sio, de fome entrada de todas as ruas.
lano p sobre suas cabeas, de sa 20 Attenta, J k h o v a h , e considera a
cos se tem cingido: as donzellas de quem fizeste de tal moao: porventura
Jerusalem abaixo suas cabeas comero as mulheres a seu fruto, aos
terra. meninos que trazem nos braos? ou
11 Ja se consumiro meus olhos com matar-se-na no Santuario do Senhor o
lagrimas, movem se minhas entranhas, Sacerdote e o Propheta %
meu figado derramou.se em terra por 21 Jazem em terra pelas ruas o mo
causa do quebrantamento da filha de o e o velho, minhas donzellas e meus
tneu povo : porquanto desfalecem o mancebos viro a cahir a a espada:
menino, e a criana de mama, pelas mataste-os no dia de tua ira, degolas
ruas da cidade. te, no perdoaste.
12 A suas mais dizem, aonde ha tri 22 Convocaste a meus temores do
go e vinho 1 quando desfalecem co redor como a dia solenne; nem houve
mo o ferido pelas ruas da cidade, der alguem no dia da ira de J e h o v a h que
ramando sua alma no regao de suas escapasse, nem ficasse de resto: aos
roais. que trouxe nas mos, e sustentei, meu
13 Que testemunhas te trarei? com inimigo os consumio.
que te compararei, filha de Jerusa
lem ? a quem te assemelharei, para
te consolar a ti, 6 donzella, filha de CAPITULO m.
Sio ? porque tua qubra to grande U sou o varo, que vio afflico na
, he como o m ar: quem te curar ?
14 Teus Prophetas te prevro vai
E vara de seu furor.
2 Me guiou e levou a trevas e no
dade e absurdidade, e no manifest- luz.
ro tua maldade, para desviarem teu 3 De veras se tomou contra mim,
cativeiro: antes te prevro cargas virou sua mo todo o dia.
vs, e digresses. 4 Fez envelhecer minha carne e mi
15 Todos os que passo pelo cami nhapelle, quebrantou meus ossos.
nho palmo sobre ti com as mos, 5 Edificou contra mim, e oeroou-m*
sssovio e movem tuas cabeas sobre di fel s trabalho.

Digitized by L j O O Q l e
768 LAMENTAES, Ifl.
6 Assentou-me em lugares escuros, 31 Porque o Senhor no regeitar
como aos que morrro ae ja muito ha. para sempre.
7 Cercou-me de sebe, e no posso 32 Antes se entristeceo a alguem,
sahir ; agravou meus grilhes. compadecer-se-ha delle, segundo a
8 Ainda quando clamo, e grito, cer grandeza de suas misericrdias.
ra seus ouvtdos a minha orao, 33 Porque no afftige nem entristece
9 Cercou de sebe meus caminhos aos filhos de homem de seu corao.
com pedras lavradas, perverteo mi 34 Para atropelar debaixo de seus
nhas veredas. ps a todos os presos da terra.
10 U rso e s p i o -m e h e a m im , e le o 35 Para perverter o direito do homem
e m lu g a re s o ccu lto s, perante a face do Altissimo.
11 Desviou meus caminhos, e fez me 36 Para aggravar o homem em sua
em pedaos, deixou-me assolado. causa: porventura no o veria o Se
12 Armou seu arco, e poz-me a a nhor.
frecha como alvo. 37 Quem he aquelle que dir, qne
13 Fez entrar em meus rins as fre cousa alguma acontece, que o Senhor
chas de sua aljava. no mande.
14 Servi de escrnio a todo meu po 38 Porventura da boca do Altissimo
vo. de cantiga de seus tangres todo no sahe o mal e o bem ?
o aia. 39 De que se queixa logo o homem
15 Fartou-me de amarguras, embe- vivent ? cada qual se queixe de seus
bedou-me de alosna. peccados.
16 Quebrou meus dentes com pedri- 40 Esquadrinhemos nossos caminho*
nhas de area; abaixou-me na cmza. e busquemos, e nos convertamos a Ji-
17 E affugentaste minha alma de H OVAH.
paz; esqueci-me do bem. 41 Levantemos nossos coraes com
18 Ento disse eu, j pereceo minha as mos a Deos em os ceos, dizendo:
fora, como tambem minha esperan 42 Nosoutros prevaricamos e fomos
a de J e h o v a h . rebeldes, porisso, tu no perdoaste.
19 Lembra-te de minha afflico, e 43 Cobriste-nps de tua ir, e nos per
de meu pranto, da alosna, e do fel. seguiste, mataste, no perdoaste.
20 Minha alma certamente ee lem 44 Cobriste-te cie nuvens, que no
bra, e se abate em mim. passe a orao.
21 Isto reduzirei a meu corao; 45 Por cisco e regeitamento nos pu-
portanto esperarei. zeste em meio dos povos.
46 Todos nossos inimigos abrrto
22 As misericrdias d J e h o v a h so
a causa que no somos consumidos; contra nos sua boca.
porquanto suas misericrdias no tem 47 Temor e cova viro sobre nos
fim. outros, assolao, e quebrantamento.
23 Novas so cada manh; grande 48 Em ribeiros de aguas se desfe
he tua fidelidade. meu olho pelo quebrantamento da filha
de meu povo.
24 Minha poro he J e h o v a h , diz
minha alma; portanto esperarei nelle. 49 Meu olho se destilla e no cessa,
porquanto no ha descansos.
25 Bom he J eh o v a h para os que se
atem a elle, para a alma que o busca. 50 At que attente e veja J ehovah
26 B om h e e s p e ra r, e c a lla r n a sa l
desdos ceos.
vao d e J ehovah. 51 Meu olho causa dor a m in h a al
27 Bom he ao varo levar o jugo em ma, por causa de todas as filhas de
sua mocidade. minha cidade.
28 S se assente e calle; porquanto 52 De contino m e c a a r o como a
o pz sobre elle. passarinho os que bSlo meus inimigo
29 Ponha sua boca no p, dizendo, sem razo.
porventura haver attena. 53 Arrancro minha vida na mas
30 D sua face ao que iere; farte se morra, e lanro pedras sobre mim.
de afronta.

Digitized by L j O O Q i e
LAMENTAES, IV. 769
54 OndeavAo as aguas sobre minha em hum momento, sem que trabalhas
cabea, eu disse, estou cortado. sem nella m&os algumas.
55 Invoquei teu nome, J e h o v a h , des
7 Seus Nazareos ero mais alvos que
da mais profunda cova. a neve, er&o mais brancos que o leite:
66 Ouviste minha voz: no escon er&o mais roxos de corpo que os ro-
das teu ouvido a meu suspiro, a meu bins, e mais lisos que a safira.
clamor. 8 Mas aora seu parecer escureceo
57 Achegaste-te no dia em que te se de pretid&o, n&o conhecem-se nas
invoque^ disseste, n&o temas. ruas: sua pelle est apegada a seus os
58 Preiteaste, Senhor, as causas de sos, secou-se, ficou-se como hum po.
minha alma, redimiste minha vida. 9 Os mortos espada mais ditosos
59 Viste, J e h o v a h , a semraz&o que
so do que os mortos fome: porque
me fizr&o, julga minha causa. estes escorrem se como traspassados,
60 Viste toda sua vingana, todos por falta dos frutos dos campos.
seus pensamentos contra mim. 10 As mos das mulheres compassi
61 Ouviste seu opprobrio, J e h o v a h ,
vas cozro a seus filhos: servro-
todos seus pensamentos contra mim. Ihes de comida no quebrantamento da
62 Os ditos dos que se levant&o con filha de meu povo.
tra' mim, e suas imaginaes contra 11 Cumprio J e h o v a h seu furor, der
mim todo o dia. ramou o ardor de sua ira : e encendeo
63 Attenta para seu assentar e seu fogo em Sio, que consumio seus fun
levantar, eu sou a cantiga de seus tan- damentos.
gres. 12 No crro os Reis da terra, nem
64 Rende-lhes recompensa, J e h o todos os moradores do mundo, que en
v a h , conforme a a obra ae suas m&os. trasse o adversario e inimigo pelas
65 D-lhes ansia de cora&o, tua portas de Jerusalem.
maldio venha sobre elles. 13 Assim foi pelos peccados de se
66 Era tua ira os persegue, e os des us Prophetas, pelas maldades de seus
faze de debaixo dos ceos de J e h o Sacerdotes, que derramro o sangue
vah. dos justos em meio delia.
14 Titubvo como cegos nas ruas,
CAPITULO IV. andavo contaminados de sangue; de
maneira que no podio ser, sem to
OMO se escureceo o ouro ? como se car seus vestidos.
C mudou o ouro fino e bom %como es- 15 Clamavo-lhes, desviai-vos. im
t&o espalhadas as pedras do Santuario mundo hy desviai-vos, de6viai-vos,
ao canto de todas as ruas ? no toqueis; certo he que ja avo&r&o,
2 Os preciosos filhos de Si&o avalia tambem titubr&o: dissro entre as
dos a puro ouro, como agora se cont&o gentes, nunca mais moraro.
por vasos de barro, obra das m&os de 16 A face de J e h o v a h o s apartou,
oleiro 1 nunca mais attentar para elles: no
3 At as vacas marinas abaix&o o reverenciaro a face dos Sacerdotes,
peito, d&o de mamar a seus filhos: po nem se compadecro dos velhos.
rem a filha de meu povo se encruele- 17 Estando nosoutros, ainda desfa-
ceo como as avestruzes no deserto. lecio nossos olhos esperando a nosso
4 A lingoa do menino de mama se vo socorro: olhavamos attentamente
pega a seu padar de sede: os meninos pela gente que no podia livrar.
pedem p&o, e ningum ha que lhes o 18 Espiaro nossos passos, que no
reparta. podamos andar por nossas ruas, che
6 Os qne oomi&o delicadezas, agora gado he nosso fim, nossos dias se cum
desfalecem ns ruas: os que se cri- priro, porque nosso fim he vindo.
r&o em carmesim, abra&o o esterco. 19 Nossos perseguidores mais ligeiros
6 E mais grande he a maldade da foro do que as aguias dos ceos: so
filha de meu povo, do que o peccado bre os montes nos persegur&o, no de
de Sodoma, que foi trastoraada como serto armr&o nos ciladas.

Digitized by L j O O Q l e
770 EZECHIEL, I
2 0 O respiro d e nossos narizes, o un 10 Nossa pelle se ennegieceo como
gido d e Je h o v a h foi preso em suas ca hum forno, por causa do ardor da
v as : do qual dizam os, debaixo de sua fome.
som bra viverm os e n tre a s g en tes. 11 Forcro as mulheres em Sio,
21 Goza-te, e alegra-te, filha de as donzellas nas cidades de Jud.
Edom, que habitas na terra de U z: 12 Os Principes foro enforcado*
porem ainda at a ti passar o copo: com suas mos, as faces dos velhoB
embebedar-te-has, e te descubrirs. no foro reverenciadas.
22 Ja cumprio se tua maldade, filha 13 Aos mancebos tomro para mo
de Sio, nunca mais te levar em ca er, e os moos tropearo debaixo da
tiveiro : visitar tua maldade, filha lenha.
de Edom, descubrir teus peccados. 14 Os velhos cessro de se assenta
rem a a porta, os mancebos de seos
CAPITULO V. tangres.
15 O gozo de nosso corao cessou,
L EMBRA-te, J e h o v a h , d o que nos
tem succedido, attenta e olha pa
ra nosso opprobrio.
nossa dana tomou se em d.
16 Ja cahio a coroa de nossa cabe
a, ai agora de ns. porquanto peccs*
2 Nossa nerdade se volveo ao estran mos.
geiros, e nossas casas aos forasteiros. 17 Portanto foi desmaiado nono co
3 Orfos somos sem pai, nossas mais rao, poristo escurecro-se noaos
como viuvas. olhos.
4 Nossa agua bebemos por dinheiro, 18 Pelo monte de Sio, que est as
nossa lenha vem por preo. solado, as raposas ando por elle.
5 Padecemos perseguio sobre nos 19 Tu J e h o v a h permaneces eterna
sos pescoos: estamos cansados, e mente, e teu throno de gerao em
nos no temos descanso. gerao.
6 Aos Egypcios estendemos as mos, 20 Porque para sempre te esquece
e aos Syrios, para nos fartar de po. rias de nos? porque nos desempararias
7 Nossos pais peccro, e ja no so, tanto tempo *
nos levamos suas maldades. 21 Converte-nos, J e h o v a h , a ti, e
8 Servos senhoro sobre ns, ningu nos converteremos: renova nossos di
m ha que nos arranque de suas mos. as como dantes.
9 Com perigo de nossas vidas traze 22 Porque porventura nos regeitarias
mos nosso po, por causa da espada do totalmente ? porventura te enfureceri
d e s e rto . as contra ns em tam grande manein.

A P R O P H E C I A DE E Z E C H I E L .

o~ Sacerdote, em terra dos Chaldeos,


CAPITULO I. junto a a rio de Chebar: e ali a mio
FOI aos trinta annos, no mez quar de J e h o v a h esteve sobre elle.
E to, aos oinco do mez, estando eu 4 Ento vi, e eis que hum vento
tempestuoso vinha do Norte, huma
em meio dos transportados, junto ao
rio de Chebar, aue se abriro os ceos, grande nuvem, e hum fogo revol ren
e eu vi vises ae Deos. do-se nella, e hum resplandor do redor
2 Aos cinco do mez, (que fo i no delia: e no meio delia havia ittma
uinto anno da transportao do Rei cousa como de cor de Ambar, que sahia
3 oiakim.) do meio do fogo.
3 Veio expressamente palavra de 5 E do meio delia sahia a semelhan
J k h o v a h a Ezechiel, filho de Buzi; a de quatro animaes; e esta era sua

Digitized by L j O O Q i e
EZECHIEL, I. 771
aparncia, semelhana de homens ti- as rodas junto a elles: e levantando-
nno. se os Animaes da terra, levantav&o-se
6 cada qual tinha quatro rostos: tambem as rodas.
como tambem cada qual delles quatro 20 Para onde o Espirito queira ir,
asas. hi&o, para onde o Espirito queria i r :
7 E seus ps er&o ps direitos: e as e as rodas se levantav&o em fronte
plantas de seus ps como a planta do delles; porque o Espirito dos Animaes
p de huma bezerra, e luzi&o como a estava nas rodas.
cor de bronze aacalado. 21 Andando elles, andav&o ellas, e
8 E tinho m&os de homem debaixo parando elles, parav&o ellas: e levan-
de suas asas, a suas quatro ilhargas: tando-se elles da terra, levantav&o-se
e todes quatro tinho seus rostos e su tambem as rodas em fronte delles;
as asas. porque o Espirito dos Animaes esta
9 Juntavo suas asas hum ao outro: va nas rodas.
n&o se virav&o andando elles, e cada 22 E sobre as cabeas dos Animaes
qual andava em direito de seu rosto. havia a semelhana de hum estendi-
10 E a semelhanade seus rostos era mento, como a cor de hum cristal ter
como o rosto de homem, e a a m&o di rvel, estendido sobre suas cabeas de
reita todos quatro tinh&o rosto de le&o, riba.
e a a m&o esquerda todos quatro ros 23 E debaixo do estendimento esta
to de b o i: e rostos de aguia todos v&o suas asas, direitas huma para com
quatro. a outra: cada qual tinha duas, que cu
l l E seus rostos e suas asas estav&o bri&o seus corpos de huma banda; e
divididas por em cim a: cada qual ti cada qual tinha outras duas, que os cu
nha duas asas juntas huma a a outra, bri&o da outra banda.
e duas cubri&o seus corpOs. 24 E andando elles ouvi o ruido de
12 E cada qual andava em direito suas asas, como o ruido de muitas
de seu rosto: para onde o Espirito aguas, como a voz do Omnipotente, a
queria ir, hi&o; indo elles, n&o se vi voz de hum estrondo, como o estre-
r vo. pito de hum exercito: parando elles,
13 E quanto a a semelhana dos An abaixav&o suas asas.
imaes, seu parecer era como brasas 25 E ouvio-se huma voz de riba do
de fogo ardentes, ao parecer de tochas estendimento, que estava por cima de
acesas; o fogo de contino discorria suas cabeas: parando elles, abaixa
entre os Animaes: e o fogo resplan v&o suas asas.
decia, e do fogo sahia relampago. 26 E sobre o estendimento, que es
14 E os Animaes corri&o, e tomav&o, tava por cima de suas cabeas, havia
ao parecer de relampagos. a figura de hum throno, ao parecer de
15 E vi os Animaes: e eis que hu huma Safira: e sobre a figura do thro
ma roda estava na terra junto aos Ani- no huma figura ao parecer de hum ho
maes, segundo seus quatro rostos. mem, que estava sobre elle em cima.
16 0 parecer das rodas, e sua feitu 27 E vi como a cor de Ambar, como
ra, era como cr de Turqueza; e as o parecer de fogo dentro do redor del
quatro tinho huma mesma seme le, desdo parecer de seus lombos e
lhana : e seu parecer, e sua feitura para riba: e desdo parecer de seus
era como se estivra numa roda no lombos e para baixo, vi como a seme
meio de outra roda. lhana de fogo, e hum resplandor do
17 Andando ellas, andav&o sobre su redor delle.
as quatro ilhargas: andando ellas, n&o 28 Como o parecer do arco, que apa
se vira vo. rece na nuvem em dia de chuva, as
18 E suas costas er&o t&o altas, que sim era o parecer do resplandor do
causavo medo; e suas costas estav&o redor; este era o parecer da seme
cheas de olhos do redor das quatro lhana da gloria de J e h o v a h : e ven
rodas. do a eu, cahi sobre meu rosto, e ouvi
19 E andando os Animaes, andav&o a voz de hum, que fallava.

Digitized by L j O O Q l e
772 EZECHIEL, II, HL

CAPITULO II. 4 E disse-me, filho do homem, vai,


entra na casa de Israel, e fallaJhee
DISSE-me : filho do homem, le- com minhas palavras.
E vauta-te sobre teus ps, e fallarei 5 Porque tu n&o es enviado a poro
comtigo. de profunda falia, nem de lingoa dif-
2 Eiiio eutrou em mim o Espirito, ficiL seno a a casa de Israel:
fallando elle comigo, que me pz so 6 Nem a muitos povos de profunda
bre meus ps : e ouvi a aquelle, que falia, e de lingoa aifficil, cujas pala
me fallava. vras n&o podes entender: se eu a el
3 E disse-me, filho do homem, eu te les te enviara, porventura no te da-
envio aos ilhos de Israel, a gentes rerio ouvidos?
beldes, que se rebellro contra mim, 7 Porem a casa de Israel no te qne-
elles e seus pais prevaricro contra rer dar ouvidos; porquanto no me
mim, at este mesmo dia. querem dar ouvidos a m im : porqoe
4 E so filhos duros de rosto, e obstitoda a casa de Israel he obstinada de
nados de corao; eu envio-te a el testa, e dura de corao.
les: e dir-lhes-nas, assim diz o Senhor 8 Eis que fiz forte teu rosto contn
Jeh o v ah . seus rostos, e tua testa forte contra soi
5 E elles, quer ouo, quer deixem testa. '
(porque elles so caga rebelde) com 9 Fiz tua testa como diamante, mais
tudo sabero, que Propheta houve en forte que penha: no os temas pois,
tre elles. nem te espantes de seus rosto*, por*
6 E tu, filho do homem, n&o os te quanto so casa rebelde.
mas, nem temas suas palavras; ainda 10 Disse me mais: filho do homem,
que so teimosos, e espinhos comtigo, e toma em teu corao todas minhas
tu habitas com escorpies: no temas palavras, que te hei de fallar, e oore
suas palavras, nem te espantes de seu com teus ouvidos.
rosto j porque elles so casa rebelde. 11 Ea pois, vai-te aos transportado?,
7 Porem tu lhes fallars minhas pa aos filhos de teu povo. e lhes fallars,
lavras, quer ouo, quer deixem: por e lhes dirs, assim diz o Senhor Jc-
quanto elles so rebeldes. h o v a h : quer ouo, quer deixem.
8 Mas tu. filho do homem, ouve o 12 E levantou-me o Espirito, e oot
que eu te allo, no sejas rebelde, co de tras de mim huma voz de grande
mo a casa rebelde, abre tua boca, e estrondo, mie dizia : beradita seja a
come o que eu te dou. Gloria de J e h o v a h , de seu lugar.
6 Ento vi, e eis que huma mo se 13 E ouvi o soido das asas aos Ani
estendia para mim: e eis que nella maes, que tocavohumas a a s ontras,
havia hum rolo de livro. e o soido das rodas em fronte delles^ e
10 E estendeo-o perante minha face, o soido de hum grande estrondo.
e esse estava escrito por diante e por 14 Ento o Espirito me levantou, e
de tras: e nelle estavo escritas la* me tomou: e fui-me mui triste pk)
mentaes, e suspiro, ai. ardor de meu Espirito; p o r e m a mo
de J e h o v a h era iorte sobre mim.
CAPITULO m. 15 E vim aos transportados a Tel
Abib, que moravo junto a o rio de
EPOIS me disse, filho do homem, Chebar, e eu morava aonde elles mo
D come o que acnres: come este ravo : e morava ali sete dias atonito
rolo, e vai, falia a a casa de Israel. entre elles.
2 Ento abri minha boca: e me deu 16 E foi a cabo de sete dias, qw
a comer este rolo. veio a palavra de J eh o v a h a mim, di
3 E disse-me,filho do homem, d& de zendo :
comer a teu ventre, e enche tuas en 17 Filho do homem, por atahfr-t*
tranhas deste rolo que eu te dou: en* puz sobre a oasa de Israel: assim qo*
t&o o comi, e era em minha boca doce ouvirs a palavra de minha boc) e oi
oomo mel. havisars ae minha parte.

Digitized by L j O O Q l e
EZECHIEL, IV. 773
18 Quando eu disser ao impio, certa 2 E poem cerco contra ella, e edifi
mente morrers, e tu o no hav isares, ca contra ella baluarte, e levanta tran
nem fallares, para havisar ao impio queira contra ella: e poem arraiais
cerca de seu caminho impio, para o contra ella, e ordena contra ella vai
conservar em vida: aquelle impio vns do reaor.
morrer em sua maldade, porem seu 3 E tu toma-te huma sart de ferro,
sangue demandarei de tua mao, e a poem jpor muro de ferro entre ti e
19 Porem avisando tu ao impio, e el entre a cidade: e endireita tua face
le no se convertendo de sua impie contra ella, e assim ser cercada, e a
dade, e de seu caminho impio: elle cercars; isto servir de sinal a a ca
morrer em sua maldade, e tu fars sa de Israel.
escapar tua alma. 4 Tu tambem deita-te sobre tua il
20 Semelhantemente^ quando ojus harga esquerda, e poem a maldade da
to se desviar de sua justia, e fizer casa de Israel sobre ella: conforme ao
maldade, e eu puzer tropeo algum di numero dos dias, que te deitares sobre
ante de sua face, eHe morrer; por- ella, levars suas maldades.
uanto o no avisaste, em seu pecca- 5 Porque eu i te tenho dado os an
o morrer; e suas justias que fizranos de sua maldade, conforme ao nu
no viro em memria; mas seu san mero dos dias, a saber trezentos e no
gue demandarei de tua mo, venta dias: e levars a maldade da
21 Porem avisando tu ao justo, para casa de Israel.
que o justo no peque, e elle no pec 6 E quando cumprires estes, tomar-
car; certamente viver: porquanto foi te-has a deitar sobre tua ilharga di
avisado: e tu fizeste escapar tua alma.reita, e levars a maldade da casa de
Jud quarenta difis, cada hum dia te
22 E a mo de J e h o v a h stava sobre
mim ali: e disse-me, levanta-te, e sa-dei por cada hum nno.
he-te ao valle^ e ali allarei comtigo. 7 Pelo qu enderears tua face para
23 E levantei-me, e sahi-me ao Valle,
com o cerco de Jerusalem, e teu brao
e eis que a Gloria de J eh o v a h estava
descuberto : e prophetizars contra
ali, como a Gloria que v junto ao rioella.
d e Chebar: ecahi sobre minha face. 8 E eis que porei sobre ti cordas: e
24 Ento entrou em mim o Espirito, no te virars de tua huma ilharga,
e poz-me sobre meus ps: e fallou co at a outra ilharga; at que no cum
migo, e me disse, entra, encerra te pras os dias de teu cerco.
dentro de tua casa. 9 E tu toma-te trigo e cevada, e fa
25 Porque tu, filho do homm. eis vas, e lentilhas, e milho, e ava, e os
que porio cordas sobre ti, e te liga-mete em hum vaso, e faze te delles
rio com ellas: pelo que no sahirs po: conforme ao numero dos dias,
entre elies. que tu te deitares sobre tua ilharga;
26 E tua lingoa farei pegar a teu pa-
trezentos e noventa dias comers disso.
dar, e ficars mudo, e no lhes servi* 10 E tua comida^ que has de comer,
rs de reprensor : porque so casa reser de peso de vmte siclos cada dia:
belde. de tempo em tempo a comers.
27 Mas quando eu fallar comtigo, 11 Tambem bebers a agua por me
abrirei a tua boca, e lhes dirs, assim
dida, a saber, a seista parte de hnm
Hin: de tempo em tempo bebers.
d i z o Senhor J e h o v a h : cjuem ouvir,
oua, e quem deixar, deixe; porque 12 E comers hum bolo de cevada:
so casa rebelde. e o cozers com o esterco que sahe
do homem, perante seus olhos.
13 E disse J e h o v a h : assim come
CAPITULO IV. ro o filhos de Israel seu po immun
pois, 6 filho do homem, toma te do, entre as gentes, entre as quaes os
r hum tiolo, e o poem perante tua lanarei.
face, e retrata nelle a cidade de Je 14 Ento disse eu, ah Senhor. J e h o
rusalem. va h , eis que minha alma no foi con-

Digitized by L j O O Q l e
774 EZECHIEL, V, VI.
taminada: porque nunca comi cousa 8 Porisso assim diz o Senhor J eho
morta, nem despedaada, desde mi va h , eis que eu o hei comtigo, si ea:
nha mocidade at agora; nem carne porque executarei juizos em meio de
abonainavel entrou em minha boca. ti perante os olhos das gentes.
15 E disse-me, v, tenho te dado 9 E farei em ti o que nunca fiz, e o
bosta de vacas, em lugar de esterco de qual no farei ja mais, por causa de
homem: e preparars teu po com ella. todas tuas abominaes.
16 Ento me disse, filho do homem, 10 Pelo que os pais comero aos
eis que eu quebranto o bordo do po filhos em meio de ti, e os filhos co
em Jerusalem, e comero o po por mero a seus pais: e executarei em
peso, e com desgosto: e a agua bebe ti juizos, e espargirei todo teu residuo
ro por medida e com espanto. a todos os ventos.
17 Para que o po e a agua lhes falte, 11 Pelo que, vivo eu, diz o Senhor J*-
e se espantem huns para os outros, e hovah, se (porquanto profanaste meu
se consumo em suas maldades. Santuario com todas tuas detestaes,
e com todas tuas abominaes,) tam
bem eu no te diminuir, e meu olho te
CAPITULO V. perdoar, e tambem eu me apiedar.
TU, filho do homem, toma-te 12 A terceira parte de ti morrer da
E huma faca aguda, huma navalha peste, e se consumir a a fome em
de barbeiro, esta te tomars, e a fars meio de ti j e a outra terceira parte ca*
passar por tua cabea e por tua bar hir a a espada do redor de ti: e a outra
ba: ento te tomars huma balana, terceira parte espargirei a todos cs ven
e partirs os cabellos. tos, e a espada arrancarei apos elles.
2 A terceira parte queimars a fogo 13 Assim cumprir-se-ha minha ira,
no meio da cidade, quando se cum e farei reposar meu furor n e lle s , eme
prirem os dias do cerco: ento toma consolarei: e sabero, que eu J eho
rs a outra terceira parte, ferindo com v a h tenho fallado em meu zelo, quan
huma espada do redor delia; e a outra do cumprir meu furor nelles.
terceira parte espargirs ao vento: 14 E te porei em assolao, e em
porque arrancarei a espada apos elles. pprbbrio entre as gentes, que esto
3 Tambem tomars delles huns pou do redor de ti, perante os olhos de to
cos em numero: e os atars nas bor dos os que passarem.
das de teu vestido. 15 E o opprobrio e a infamia servi
4 E delles ainda tomars, e os lan ro de instraco e espanto a as gen
ars no meio do fogo, e queima-los- tes, que esto do redor de t i : quando
has a fogo: e d;ali sahir hum fogo eu executar em ti juizos com ira, e
oontra toda a casa de Jsrael. com furor, e com enfurecidos casti
5 Assim diz o Senhor J c h o v a h , es gos; eu Je h o v ah o fallei.
ta he Jerusalem, a qual puz em meio 16 Quando eu enviar as ms frechas
das gentes, e as terras do redor delia. da fome oontra elles, que serviro pa
6 Porem ella mudou meus juizos em ra destruio, que eu mandar para vos
impiedade, mais que as gentes, e me destruir: ento augmentarei a fome
us estatutos mais que as terras, que sobre vsoutros, e vos quebrantarei o
esto do redor delia: porque regeit- bordo do po.
ro meus iuizos, e no andro em 17 E enviarei sobre vsoutros a fome,
minhas ordenanas. e roins animaes, que te roubaro de
7 Portanto assim diz o Senhor J e h o filhos; e a peste, e o sangue passar
v a h , porquanto multiplicastes vossas por t i : e trarei a espada sobre ti? es
maldades mais que as gentes, que es J e h o v a h o fallei.
to do redor de vs; em meus esta
tutos no andastes, nem fizestes meus
juizos, nem ainda fizestes conforme CAPITULO VI.
aos juizos das gentes, que esto do re VEIO a palavra d e J ehovah *
dor de vs. E m im , d iz e n d o :

Digitized by L j O O Q l e
EZECHIEL, VH. 775

2 Filho do homem, enderea tua fa 13 Ento sabereis que eu sou Jeho


ce contra os montes de Israel, e pro- va h , quando estaro seus atravessa
phetiza contra elles. dos em meio de seus deoses de ester
3 E dirs, montes de Israel, ouvi a co, do redor de seus altares, em todo
palavra do Senhor J e h o v a h : assim diz alto outeiro, em todos cumes dos mon
o Senhor J e h o v a h aos montes, e aos tes, e debaixo de toda arvore verde, e
outeiros, aos ribeiros, e aos valles, eis debaixo de todo carvalho espeso, o lu
que eu, eu digo, trarei a espada sobre gar aonde offerecio perfume de suave
vs, e destruirei vossos altos. cheiro a todos seus deoses de esterco.
4 E vossos altares sero assolados, e 14 Pelo que estenderei minha mo
nebradas vossas imagens de Sol, e sobre elles, e farei a terra assolada, e
erribarei vossos atravessados, peran mais assolada, do que o deserto da
te a face de vossos deoses de esterco. banda de Diblath, em todas suas habi
5 E porei os corpos mortos dos ilhos taes : e sabero que eu souJ e h o v a h .
de Israel perante a face de seusdeoses
de esterco: e espargirei vossos ossos CAPITULO YII.
do redor de vossos utares.
6 Em todas vossas habitaes as ci EPOIS veio a palavra de J e h o v a h
dades sero destrudas, e os altos as
solados : para que vossos altares sejo
D a mim, dizendo.
2 E tu, filho do homem, assim diz
destrudos e assolados, e vossos deoses o Senhor J e h o v a h cerca aa terra de
de esterco se quebrem e cessem, e Israel, j o fim est: i veio o fim so
vossas imagens de Sol sejo cortadas, bre os quatro cantOB da terra.
e desfeitas vossas obras. 3 Agora veio o fim sobre ti; porque
7 E os atravessados cahiro em meio enviarei minha ira sobre ti, e ulgar-
d e vsoutros: para que saibais que eu te-hei conforme a teus caminnos: e
sou Jehovah. trarei sobre ti todas tuas abominaes.
8 Porem deixarei hum resto, para 4 E meu olho no te perdoar, nem
que tenhais alguns que escaparem da me apiadarei de t i : porem teus cami
espada entre as gentes, quando fordes nhos trarei sobre ti, e tuas abomina
espargidos pelas terras. es estaro em meio de ti; e sabe
9 Ento lembrar-se-ho de mim os reis, que eu sou J e h o v a h .
que escaparem de vos entre as gentes, 5 Assimdiz o Senhor J e h o v a h : hum
aonde foro levados em cativeiro; mal, eis que hum s mal veio.
porquanto me quebrantei por causa de 6 Ja veio o fim, ja veio o fim, des
seu fomicario corao, que se desviou pertou se contra ti: eis que ja o veio.
de mim, e por causa de seus olhos, que 7 Ja veio amanh a ti, habitador
andro fomicando apos seus deoses da terra: j veio o tempo, chegado
de esterco: e tero nojo de si mesmos, he o dia aa turbao, e no ha eco
por causa das maldades que fizero em dos montes.
todas suas abominaes. 8 Agora presto derramarei meu fu
10 E sabero que eu sou J e h o v a h : ror sobre ti, e cumprirei minha ira
que de balde no fallei, que lhes faria contra ti, e julgar-te-hei conforme a
este mal. teus caminhos: e porei sobre ti todas
11 Assim diz o Senhor J e h o v a h , bate tas abominaes.
com tua mo, e pata com teu p, e 9 E meu olho no perdoar, nem
d ize; ah, por todas as abominaes me apiadarei de t i : conforme a teus
das maldades da casa de Israel: por- caminhos trarei sobre ti; e tuas abom
ue cahiro a a espada, e de fome, e inaes estaro em meio de ti; e sa
e peste. bereis. que eu sou J e h o v a h , que firo;
12 O que estiver longe, morrer de 10 is aqui o dia, eis que veio : j
peste; e o que de perto, cahir a a es sahio a manh; ja fioreceo a vara, j
pada ; e o que ficar de resto e cerca reverdeceo a soberba,
do, morrera de fome: e cumprirei 11 A violncia levantou se para vara
meu furor contra elles. de impiedade: nada restar delles,

Digitized by L j O O Q i e
776 EZECHIEL, Vni.

nem de sua multid&o. nem de seu ar- 24 Pelo que farei vir aos mais m&os
ruido, nem haver lamentao por das gentes, e possuiro suas casas em
elles. herana: e farei cessar a arrogancia
12 Ja veio o tempo, ja he chegado o dos valentes, e os que os santific&o,
dia) o comprador n&o folgue, e o ven sero profanados.
dedor n&o se entristea: porque j 25 J vem a destruio, e buscaro
veio a ira ardente sobre toda sua mul a paz, porem no se achar.
tid&o. 26 Misria sobre misria vir, e ru
13 Porque o vendedor n&o tomar ao mor sobre rumor haver: ento bus
vendido, ainda que sua vida delles es~ caro viso de Propheta; porem a Lei
tivesse entre os vivos: porquanto a vi- perecer do Sacerdote, como tambem
s&o n&o tornar para tras sobre toda o conselho dos Ancios.
sua multid&o; nem ningum esfora 27 O Rei se enlutar, e o Principe se
r sua vida com sua iniquidade. vestir de assolamento, e as mos do
14 Ja tocr&o a trombeta, e tudo apa- povo da terra se conturbaro: confor
relhro; porem ningum vai a a pe me a seu caminho lhes farei, e com
leja : porque minha ardente ira est seus juizos os julgarei; e sabero, que
sobre toda sua multid&o. eu sou J eh o v a h .
15 A espada por de fora, e a peste e
a fome por de dentro, o que estiver no c a p it u l o vni.
campo, morrer a a espada; e o que
estiver na cidade, a fome e a peste o UCCEDEO pois no seisto anno, no
consumiro.
16 E escaparo os que escaparem
S mez seisto, aos cinco do mez, estan
do eu assentado em minha casa, e os
delles, porem estaro pelos montes, Ancios de Jud estav&o assentados
como pombas dos valles, todos gemen rante minha face, que ali a m&o do
do, cada qual por sua maldade. nhor Jehovah cahio 6obre mim.
17 Todas mos enfrequecero> e to 2 E olhei, e eis aqui huma semelhan
dos juelhos se escorrero em aguas. a, ao parecer de fogo; desdo parecer
18 E cingir-se-ho de sacos, e tremor de seus lombos, e para baixo, era fo
cubri-los-ha : e sobre todos rostos ha go: e de seus lombos e para riba ao
ver vergonha, e sobre todas suas ca parecer de hum resplandor, como de
beas peladura. cor de Ambar.
19 Sua prata lanaro pelas ruas, e 3 E estendeo a figura de huma mio,
seu ouro ser para immundicia; nem e tomou-me pelos cabellos de minha
sua prata, nem seu ouro os poder li cabea: e o Espirito levantou-me en
v ra r no dia do furor de J e h o v a h ; sua tre a terra e entre o ceo. e me trouxe
alma no fartaro, nem suas entranhas a Jerusalem em vises ae Deos, at a
enchero: porque este ser o tropeo entrada da porta do pteo de dentro,
de sua maldade. que olha para o Norte, aonde estavao
20 E a gloria de seu ornamento pz assento da imagem aos ciumes, qne
era magnificncia: porem imagens de provoca a ciumes.
suas detestveis abominaes fizro 4 E eis que a Gloria do Deos de Is
nella: pelo que lhes o contei por im* rael estava ali: conforme ao parecer,
mundicm. que eu tinha visto no vale.
21 E entrega-lo-hei em mo dos es 5 E d6se-me, filho do homem, le
tranhos, por preza, e aos impios da vanta agora teus olhos para o caminho
terra por despojo: e profana-lo-ho. do Norte: e levantei meus olhos paia
22 E desviarei meu rosto delles; e o caminho do Norte; e eis que da ban
profanaro meu occulto lugar: porque da do Norte, a a porta do altar, estava
quebrantadores entraro nelle, e o pro esta imagem de ciumes na entrada.
fanaro. 6 E disse-me, filho do homem, vs
23 Faze-te huma cadea: porque a ter tu o que elles esto fazendo? as gran
ra esta chea de juizo de sangues, e a des abominaes que a casa de Israel
cidade est chea de violncia. faz aqui, para alongar-me de meu San-

Digitized by L j O O Q l e
EZECHIEL, IX. 777

toario? porem ainda tomars a ver 18 Pelo que tambem eu usarei eom
maiores abominaes. elles de furor, meu olho no perdoar,
7 E levou-me a a porta do pateo: en nem me apiadarei: e ainda que gri
to olhei, e eis que havia hum buraco tem em mens ouvidos com grande
na parede. voz, com tudo os no ouvirei.
8 E disse-me, filho do homem, cava
agora naquella parede: e cavei na
parede, e eis que havia huma porta. CAPITULO IX.
9 Ento me disse, entra, e v as mali- TT^NTAO gritou em meus ouvidos com
nas abominaes, aue elles fazem aqui. JLJ grande voz, dizendo, fazei chegar
10 E entrei, e olhei, e eis aqui toda aos Vdores desta cidade: e cada qual
figura de reptiles, e Destas abomina- com suas armas destruidoras em sua
veis, e de todos deoses de esterco da mo.
c a s a de Israel, estavo pintados na pa 2 E eis que seis vares vinho do
rede do redor. caminho da porta alta, virada para a
11 E setenta vares dos Ancios da banda do Norte? e cada qual com su
casa de Israel, com Jaazanias filho de as armas destruidoras em sua mo, e
Saphan, que estava em meio delles, es- hum varo entre elles vestido de linho,
tavo perante suas faces, e cada qual com huma escrivaninha de escrivo
tinha seu encensario em sua mo: e sua cinta: e entrro, e se puzro
huma espessa nuvem de perfume su junto ao Altar de bronze.
bia para riba. 3 E a Gloria do Deos de Israel le-
12 Ento me disse, viste porventura, vantou-se de sobre o Cherubim, sobro
filho do homem, o que os Ancios da que astava at o umbral da casa: e
casa de Israel fazem nas trevas, cada clamou ao varo vestido de linho, que
qual em suas pintadas camaras \ por- tinha a escrivaninha de escrivo sua
ue dizem, J e h o v a h nos no v, ja cinta.
3 esamparou J e h o v a h a terra.
13 E disse-me; ainda tomars a ver
4 E disse-lhe J e h o v a h , passa pelo
meio da cidade, pelo meio de Jerusa
maioraes abominaes, que estes fa lem : e sinala com hum sinal as testas
zem. dos vares, que suspiro, e que cla-
14 E levou-me a a entrada da porta mo, por causa de todas as abomina
da casa de J c h o v a h . que est da ban es. que se cometem em meio delia.
da do Norte: e eis ali mulheres assen 5 E aos de mais disse a meus ouvi
tadas, que estavo chorando a Tham- dos, passai pela cidade apos elle, e fe
muz. ri : vosso olho no perde, nem vos api-
15 E disse-me. viste porventura isto, adeis.
filho do homem i ainda tomars a ver 6 Matai velhos, mancebos, e donzel
maiores abominaes, que estas. las, e meninos, e mulheres, at os aca
16 E levou-me ao pateo de mais a bardes de todo, porem no chegueis a
dentro da casa de J e h o v a h , e eis que todo homem, que tiver o sinal; e co
eatavo a a entrada do templo de J e h o meai desde meu Santuario: e come
v a h entre o portico e entre o altar, aro desdos vares velhos, que esta-
quasi vinte e cinco vares, com suas vo diante da Casa.
costas para o Templo de Jeh ovah , e 7 E disse-lhes, contaminai a Casa,
seus rostos para Oriente; e elles se e enchei os ptios de mortos, sahi: e
prostravo para o Oriente ao Sol. sahiro, e feriro na cidade.
17 Ento me disse, viste isto, filho do 8 Succedeo pois que havendo os fe
homem ? ha porventura cousa de me rido. e eu ficando ae resto?cahi sobre
nos peso para a casa de Jud, do que minna face, e clamei, e disse, ah Se
fazer taes abominaes, que fazem nhor Jehovah ! porventura tu has de
aqui ? havendo enchido a terra de vi destruir todo o restante de Israel, der
olncia, tomo-se a irritar-me; por- ramando tua indignao sobre Jerusa
e eis que elles metem ramo de vi- lem.
a seus narizes. 9 Ent&o me disse, a maldade da oa-
33*

Digitized by L j O O Q i e
778 EZECHIEL X.

flp. de Israel
e de Jud he grandssima, 9 Ento olhei, e eis que quatro iodas
e a terra encheo-se de sangues, e a estavo junto aos Cherubins, huma ro
cidade encheo-se de perversidade : da junto a hum Cherubim, e outra ro
porque dizem, deixou J e h o v a h a ter da junto a outro Cherubim: e o pare
ra, e Jjbhovah no v. cer das rodas era como cor de pedra
10 Pelo que tambem quanto a mim, de Turqueza.
meu olho n&o perdoar, nem me apia 10 E quanto a seu parecer, as quatro
darei: tornarei seu caminho sobre tinho huma mesma semelhana: co
suas cabeas. mo se estivra a huma roda no meio
11 E eis que o varo vestido de li da outra roda.
nho, a cuja cinta estava a escrevani- 11 Andando estes, andavo stoutras
nha, tomou com a reposta, dizendo; sobre suas quatro ilhargas, no se vi-
fiz como me mandaste. rvo andando: mas para o lugar, pa
ra onde attentava a cabea, hio a
traz, no se virvo andando.
CAPITULO X. 12 E todo seu corpo, e suas costas,
TVEPOIS olhei, e eis que sobre o es- suas mos, e suas asas, e as rodas, es
U tendimento, aue estava por cima tavo cheas de olhos do redor; os qua
da cabea dos Cherubins, era como tro tinho suas rodas.
huma pedra de Safira, como ao pare 13 E quanto a as rodas, ellas foro
cer da semelhana de hum throno: e chamadas Galgai, a meus ouvidos.
appareceo sobre elles. 14 E cada qual tinha quatro rostos:
2 E disse ao varo vestido de linho, o rosto da primeira era rosto de Che
dizendo, entra at entre as rodas de rubim, e o rosto da segunda rosto de
baixo do Cherubim, e enche tuas m homem, e a terceira era rosto de leo,
os de brasas acesas dentre os Cheru e a quarta rosto de guia.
bins, e as esparge sobre a cidade: e 15 E os Cherubins se levantro em
entrou perante meus olhos. alto: estes so os mesmos aoimaea,
3 E os Cherubins estavo da banda que vi junto ao rio de Chebar.
direita da Casa, quando entro aquel 16 E andando os Cherubins, anda
le varo: e huma nuvem encheo o vo as rodas junto com elles: ele
pateo de dentro. vantando os Cherubins suas asas, pa
4 Ento levantou-se a Gloria de Je ra se levantar em alto de sobre a ter
h o v a h de sobre o Cherubim para o ra, tambem as rodas no se viravo
umbral da Casa: e encheo-se a Casa de junto a elles.
de huma nuvem, e o pateo se encheo 17 Parando elles, paravo ellas; s
do resplandor da Gloria de J e h o v a h . levantando se elles, evantavo-se es
5 E o estrondo das asas dos Cheru tas: porque o Espirito dos animaes
bins ouvio se at o pateo de fora, co estava nellas.
mo a voz do Deos Todopoderoso, quan 18 Ento se sahio a Gloria de Jeho
do falia. v a h de sobre o umbral da Casa, e te
6 Succedeo pois, mandando elle ao pz sobre os Cherubins.
varo vestido de linho, dizendo, toma 19 E os Cherubins levantro soas
fogo dentre as rodas. dentre os Che asas, e se levantro em alto da tena
rubins, que entrou elle, e se pz junto perante meus olhos, quando sahiro;
a as rodas. e as rodas estavo em fronte delles: o
7 Ento estendeo hum Cherubim sua cada ual se pz entrada da porta
mo d7entre os Cherubins ao fogo, que oriental da Casa de J e h o v a h ; e a
estava entre os Cherubins; e o tomou, Gloria do Deos de Israel estava sobis
e o deu nas mos do que estava ves elles em cima.
tido de linho: o qual o tomou, e se 20 Eptes so os animaes qne vi de
sahio. baixo do Deos de Israel, junto ao rio
8 Poraue em os Cherubins apareceo de Chebar, e notei que ero Cheru
a smelhana de huma mo humana bins.
debaixo de suas asas. 21 Cada qual tinha quatro rostoa,

Digitized by L j O O Q i e
EZECHIEL, XI. 779

cada qual quatro asas: e semelhana dastes, nem fizestes meus juizos: an
de mos humanas havia depaixo de tes fizestes conforme aos juizos das
suas asas. gentes, que est&o do redor de vsou
22 E a semelhana de seus rostostros.
era a dos rostos, que eu vira junto ao 13 E aconteceo, que prophedzando
rio de Chebar, seus pareceres, e elles eu, Pelatias filho de Benaias faleceo:
mesmos: cada qual andava em direi ent&o cahi sobre meu rosto, e clamei
to de seu rosto. v com grande voz, e disse: ah Senhor
J e h o v a h , porventura tu fars consum-
ma&o do resto de Israel ?
CAPITULO XI. 14 Ent&o veio a palavra de J e h o v a h
NTAO levantou-me o Espirito, e a mim, dizendo:
E me trouxe a a porta oriental da 15 Filho do homem, teus irm&os, teus
Casa de J e h o v a h , que olha porrairm&os
o 8&o, vares de teu parentesco,
Oriente; e eis que estav&o a a entrada e toda a casa de Israel, toda ella, a
da porta vinte e cinco vares: e em quem dissr&o os moradores de Jeru
meio delles v a Jaazanias, filho de salem, apartai-vos longe de J eh o v a h ,
Azur, e a Pelatias, filho de Benaias, esta terra se nos deu em possess&o
Principes do povo. hereditaria.
2 E disse-me, filho do homem, estes 16 Pelo que dize, assim diz o Senhor
so os vares, que pens&o perversida J e h o v a h , ainda que os lanei longe
de e aconselhAo conselho mao nesta entre as gentes, e ainda nue os espar-
ciaade. i pelas terras, todavia lhes servirei
3 Que dizem, no de perto se devem e Santuario em pouco tempo, nas ter
edificar casas; porque esta cidade seria ras a que vir&o.
a caldeira, e nos a carne. 17 Pelo que dize, assim diz o Senhor
4 Pelo que prophetiza contra elles; J e h o v a h , ora ajuntar-vos-hei dos po
prophetiza, filho do homem. vos. e vos recolherei das terras, a que
5 Cahio pois sobre mim o Espirito fostes lanados; e vos darei a terra de
de J e h o v a h , e disse-me, dize, assim Israel.
diz J e h o v a h , assim vsoutros dizeis, 18 E vir&o ali, e tirr&o delia todas
o Casa de Israel: porqu eu sei cada suas detestaes, e todas suas abomi
qual das cousas, que sobem a vosso naes.
espirito. 19 E lhes darei hum mesmo cora
6 Multiplicastes vossos mortos nesta &o, e espirito novo darei em suas en
cidade, e enchestes suas ruas de mor tranhas : e tirarei o cora&o de pedra
tos. de sua came, e lhes darei hum cora
7 Portanto assim diz o Senhor J eh o &o de came.
v a h , vossos mortos, que deitastes no 20 Para que andem em meus estatu
meio della^ esses s&o a came, e ella tos, e guardem meus juizos, e os fa&o:
he a caldeira: porem tirarei a vsou e me ser&o a mim por povo, e eu lhes
tros do meio delia. serei por Deos.
8 Temestes a espada: e a espada 21 Mas cujo cora&o andar conforme
trarei sobre vs,diz o Senhor J e h o v a h . o cora&o de suas detestaes. e de
9 E tirarei a vsoutros do meio dei- suas abominaes, seu caminho tor
la, e vos entregarei em m&o de estra narei sobre suas cabeas, diz o Senhor
nhos : e farei juizos entre vs. Jehovah.
10 Cahireis espada, e no termo de 22 Ent&o os Cherubins levantr&o
Israel vos julgarei: e sabereis que eu suas asas, e as rodas em fronte delles:
sou J e h o v a h . e a Gloria do Deos de Israel era sobre
11 Esta n&o vos servir de caldeira, elles por em cima.
nem vos servireis de came em meio 23 a Gloria de J e h o v a h alou se
delia: no termo de Israel vos julgarei; desdo meio da cidade, e se pz sobre
12 E sabereis que eu sou J e h o v a h , o monte, que est em fronte do Ori
porquanto em meus estatutos n&o an ente da ciaade.

Digitized by L j O O Q l e
780 EZECHIEL, Xn.

- 24 Depois o Espirito me levantou, e aos ombros levar a as escoras os fa


me levou a Chaldea, aos transporta tos ; e sahir, na parede cavaro kum
dos, em vis&o pelo Espirito de Deos; buraco para os tirarem por ella: seu
e a vis&o que vi, foi-se a riba de mim. rosto cuDrir, para que elle n&o veja
25 E fallei aos transportados todas a terra com o olho.
a s cousas d e J e h o v a h , qu e m e m oa- 13 Tambem estenderei minha rede
trra. sobre elle, e ser preso em meu teso:
e o levarei a Babylonia a terra dos
Chaldeos, e com tudo n&o a ver, ain
c a p i t u l o xn.
da que ali morrer.
VE10 a p a la v ra d e J e h o v a h a 14 E a todos os que estiverem do re
E mira, dizendo. dor delle em sua ajuda, e a todas soas
2 Filho do homem, tu habitas em tropas espargirei a todos os ventos; e
meio da casa rebelde: que tem olhos arrancarei a espada apos elles.
para ver? e n&o vm, e tem ouvidos 15 Assim saber&o que eu sou Jeho
para ouvir, e no ouvem; porque elles v a h , quando eu os derramar entre as
s&o casa rebelde. gentes, e os espargir pelas terras.
3 Pelo que tu, filho do homem, 16 Porem delles deixarei ficar de
aparelha-te fatos de partida, e parte- resto alguns poucos da espada, da fo
te de dia perante seus olhos: e te me, e da peste: para que contem todas
partirs de teu lugar a outro lugar pe suas abominaes entre as gentes, a
rante seus olhos; bem pode ser que ne chegarem; e saber&o que eu soa
?
vejo, ainda que elles so casa rebelde. EHOVAH.
4 Assim que tirars fora teus fatos, 17 Ent&o veio a palavra de Jehovah
como fatos de partida, de dia perante a mim, dizendo:
seus olhos: ent&o tu sahirs tarde 18 Filho do homem, teu po come
perante seusolhos, como os que sahem rs com tremor, e tua agua bebers
para se partirem. com estremecimento, e com receo.
5 Perante seus olhos cava-te hum bu 19 E dirs ao povo da terra, assim
raco na parede, e tira por elle os fatos. diz o Senhor J e h o v a h tocante aos mo
6 Perante seus olhos sobre os ombros radores de Jerusalem, na terra de Is
os levars^ s escuras os tirars, tua rael ; seu p&o comero com receo, e
face cubrirs, para que n&o vejas a sua agua bebero com espanto: por
terra: porque te dei por sinal maravi quanto sua terr ser assolada de sua
lhoso a a casa de Israel. abundancia, por causa da violncia de
7 E fiz assim, como se me mandra; todos quantos habit&o nella.
meus fatos tirei fora de dia, como fa 20 E as cidades habitadas sero as
tos de partida: ent&o a a tarde cavei soladas, e a terra se tornar era asso-
me hum buraco na parede com a m&o; lamento: e sabereis que eu sou Jeho
s escuras os tirei fora, e sobre os om v a h .
bros os levei perante seus olhos. 21 E veio ainda a palavra de Jeho
8 E veio a palavra de J e h o v a h a v a h a mim, dizendo:
mim pela manh&, dizendo: 22 Filho do homem, que ditado he
9 Fnho do homem, porventura n&o este, que tendes vsoutros na terra de
te disse a casa de Israel, aquella casa Israel, dizendo: os dias prolongar-se
rebelde, que fazes tu ? h&o, e toda vis&o perecer ?
10 Dize-lhes, assim diz o Senhor Je 23 Portanto dize-lhes, assim diz o
hovah : esta carga he contra o Prin Senhor J e h o v a h , farei cessar este di
cipe em Jerusalem, e contra toda a tado, e n&o mais o usaro de ditado
casa de Israel, que est em meio delia. em Israel: porem dize-lhes, j se
11 Dize, eu sou vosso maravilhoso achegro os dias, e a palavra de toda
sinal: como eu fiz, assim se far a vis&o.
elles; por transportao ir&oem cati 24 Porque no haver mais alguma
veiro. viso v, nem adevinhao lisongeira,
12 E o Principe que est entre elles, em meio da casa de Israel.

Digitized by Google
EZECHIEL, Xm. 781

25 Porque eu J e h o v a h fallarei, e a virfto a a terra de Israel: e sabereis


palavra que eu fallar, se far, no que eu sou o Senhor J e h o v a h .
mais dilatar-se-ha: porque em vossos 10 Portanto, e porquanto ando en
dias, casa rebelde, fallarei huma pa ganando a meu povo, dizendo, paz,
lavra, e a cumprirei, diz o Senhor Js no havendo paz; e hum edifica a
hovah. rede de lodo, e eis que outros a em-
26 Veio mais a palavra de J e h o v a h rro com cal solta.
a mim, dizendo: 11 Dize aos que embrro com cal
27 Filho do homem,, eis que os da solta, que cahir: haver huma gran
casa de Israel dizem, a viso que este de pancada de chuva, e vos^ pedras
ve, he para muitos dias, e elle prophe grandes de saraiva, cahireis, e hum
tiza de tempos, que esto longe. vento tempestuoso a fender.
28 Pelo que dize-lhes, assim diz o 12 Ora eis que cahindo a parede, no
Senhor Jbhovah, no se dilatar mais vos diro ento, aonde est a embar-
alguma de minhas palavras: e a pa radura, com que embarrastes ?
lavra que fallei, se far, diz o Senhor 13 Pelo aue assim diz o Senhor Je
JXHOVAH. h o v a h , si num vento tempestuoso fa
rei romper em meu furor: e huma
c a p it u l o xm. grande pancada de chuva haver em
minha ira, e grandes pedras de saraiva
VEIO a palavra de J s h o v a h a em minha indignao, para consumir.
E mim, dizendo:
2 Filho do homem, prophetiza con
14 E derribarei a parede que em
barrastes com cal solta, e darei com
tra os Prophetas de Israel, que pro- ella por terra, e seu fundamento se
hetizo: e dize aos que prophetizo descubrir: assim cahir, e perece
S e seu corao, ouvi a palavra de Je
hovah.
reis em meio delia, e sabereis que ea
6ou J eh ovah .
3 Assim diz o Senhor J sh o vah , ai 15 Assim cumprirei meu furor con
dos Prophetas loucos, que ando apos tra a parede, e contra os que a embar-
eu proprio espirito, e apos o que no ro com cal solta: e vos direi, j no
viro. ha parede, nem os que a embarravo.
4 Teus prophetas, Israel, so como 16 A saber os Prophetas de Israel,
raposas em desertos. que prophetizo de Jerusalem, e vm
5 No subistes a as brechas, nem para ella viso de paz, no havendo
tapastes o muro quebrado para a casa paz, diz o Senhor J e h o v a h .
de Israel, para estardes na peleja no 17 E tu, filho do homem, endere
dia de J e h o v a h . a teu rosto contra as filhas de teu
6 Vm vaidade e adevinhao de povo, que prophetizo de seu cora
mentira, os que dizem, J c h o v a h dis o : e prophetiza contra ellas.
te, e Je h o v a h os no enviou: e do 18 E dize, assim diz o Senhor Jeh o
esperana de cumprirem a palavra. v a h , ai das que cosem coxins para to
7 Porventura no vdes viso de vai dos os covaaos dos braos, e que fa
dade, e fallais adevinhao de men zem toucadores para as cabeas de
tira, quando dizeis, J e h o v a h diz, no toda estatura, para caarem as almas:
havendo eu tal fallado? porventura caareis as almas de meu
8 Pelo que assim diz o Senhor J e h o povo l e as almas para vos guardareis
v a h , porquanto fallais vaidade, e ve em vida ?
des mentira, portanto eis que eu sou 19 E me profanareis para com meu
contra vsoutros, diz o Senhor Jeho povo, por punhados de cevada, e por
vah . pedaos de po, para matardes as al
9 E minha mo ser contra os Pro mas, que no havio de morrer, e pa
phetas, qu vm vaidade, e que ade- ra guardardes em vida as almas, que
vinho mentira; na congregao de no havio de viver: mentindo assim
meu povo no estaro, nem no escrito a meu povo, que escuta a mentira?
da casa de Israel se escrevero, nem 20 Pelo que assim diz o Senhor Js-

Digitized by L j O O Q l e
782 EZECHIEL, XIV.

h o v a h , eis qne o hei com vossos c ox de mim, e levanta seus deoses de es


ins, com aue v s a li caais as alm as terco sobre seu cora&o. e o tropeo
e m os ja rd in s ; e os arrancarei de vos de sua maldade poem diante de seu
sos braos, e soltarei as alm as que vos rosto, e vem ao Propheta, para me per
oaais, a saber, as alm as em os jardins. guntar por elle, eu J e h o v a h lhe res
21 E rasgarei vossos toucadores, e ponderei por mim mesmo.
liv ra re i m eu povo d e vossas m&os, e 8 E porei meu rosto contra o tal va-
nunca m ais ser&o em vossas m&os, pa ro, e o assolarei por sinal e por dita-
ra vossa caa, e sabereis que eu sou do8,earranca-k>-hei do meio de meu
Jkhovah. povo: e sabereis que eu sou Jehovah.
22 Porquanto entristecestes ao cora<> 9 E o Propheta sendo persuadido, e
&o do justo com falsidade, n&o haven fallando oousa alguma, eu Jehovah
do eu lhe causado dor nenhuma: e por persuadi ao tal Propheta: e estende
quanto esforastes as m&os do impio, rei minha m&o contra elle, e destrui-
para que se n&o desviasse de seu mao lo-hei do meio de meu povo Israel.
caminno, para guardalo em vida. 10 E levaro sua m aldade: como
23 Portanto n&omais vereis vaidade, for a maldade do que pergunta, assim
nem adevinhareis adevinha&o; mas ser a maldade do Propheta.
livrarei meu povo de vossas m&os, e 11 Para que a casa de Israel no
sabereis que eu sou J e h o v a h . mais erre de apos mim, nem se conta
mine mais com todas suas transgres
ses : ent&o me sero a mim por povo,
CAPITULO XIV. e eu lhes serei por Deos, diz o Senhor
VIERO a mim alguns vares dos JEHOVAH.
E Anoi&os de Israel, e se assent- 12 Veio ainda a palavra de Jehovah
r&o perante minha face. a mim, dizendo:
2 Ent&o veio a palavra d e J e h o v a h 13 Filho do homem, quando huma
a mim, dizendo: terra peccar contra mim, gravemente
3 Filno do homem, estes vares le- rebellando, ent&o estenderei minht
vantr&o a seus deoses de esterco so m&o contra ella, e lhe quebrarei o bor-
bre seus coraes, e o tropeo de sua d&o do p&o, e mandarei nella fome, e
maldade puzro diante de sua face: ananoarei delia homens e animaes.
porventura pois de vras me pergun- 14 E ainda que estivessem no meio
t&o? delia estes tres vares, Noe, Daniel, e
4 Portanto falia com elles, e dize- Job, elles por sua justia livrar&o *
lhes, assim diz o Senhor Jeh o vah , mente sua ahna, diz o Senhor Jbhovah.
qualquer var&o da casa de Israel, que 15 Se eu as ms bestas fizer pasor
levantar a seus deoses de esterco so pela terra, e ellas a despojarem de
bre seu cora&o. e o tropeo de sua nlhos, que ella seja assolada, e nin
maldade puzer diante de sua face, e gum possa passar por ella por cai
vier ao Propheta: eu J eh o v a h , vindo das bestas.
elle, lhe responderei conforme a mul 16 E estes tres vares estivessemdo
tid&o de seus deoses de esterco. meio delia, vivo eu, diz o Senhor Jf-
5 Para pegar casa de Israel de seu h o v a h , que nem a filhos, nem a filhas
cora&o, porquanto todos se estranh- livrari&o; elles ss ficario livres, e a
r&o cie mim por seus deoses de esterco. terra seria assolada.
6 Pelo que dize a a easa de Israel, 17 Ou se eu trouxer a espada sobrea
assim d\z o Senhor J e h o v a h , conver tal terra, e disser, espada, passa pela
tei-vos, e deixai-vos converter de vos terra, e eu arrancar delia homens e
sos deoses de esterco: e desviai vos bestas.
sos rostos de todas vossas abomina 18 Ainda que aquelles tres vares
es. estivessem nella, vivo eu, diz o Senhor
7 Porque qualquer varo da casa de J e h o v a h , que nem filhos, nem filh**
Israel, e dos estrangeiros que peregri- livrario, sen&o elles ss ficaiifc li
no em Israel, que se desvia ae apos vres.

Digitized by L j O O Q i e
EZECHIEL, XV, XVI. 788
19 Ou s en mandar peste sobre a tal 7 Porqne porei minha face contra
terra, e derramar meu furor sobre ella elles; sahindo elles de hum fogo, ou
com sangue, para arrancar delia ho tro fogo os consnmir: e sabereis que'
mens e bestas. eu sou J e h o v a h , quando tiver posto
20 Ainda que Noe. Daniel, e Job es minha face contra elles.
tivessem em meio aella, vivo eu, diz 8 E tomarei a terra em assola&o,
o Senhor J e h o v a h . quenem hum filho,
nem huma filha livrari&o; elles por
sua justia livrar&o sua alma.
21 Porque assim diz o Senhor J e h o
v a h , quanto mais, se en meus quatro
CAPITULO XVI.
mos juizos, a espada, e a fome, e as VEIO a palavra de J e h o v a h a
ms bestas, e a peste, mandar contra
Jerusalem, para arrancar delia ho
E mim. dizendo,
2 Filho ao homem, notifica a Jerusa
mens e bestas ? lem suas abominaes.
22 Porem eis que alguns dos qne es 3 E dize, assim diz o Senhor J eh o
caparem, ficaro de resto nella, que v a h a Jerusalem, teus tratos, e teus
ser&o transportados, assim filhos como nascimentos procedem da terra dos Ca
filhas; eis <jue elles sahir&o a vsou naneos : teu pai era Amorreo, e tua
tros, e vereis seu caminho e seus fei mi Hethea.
tos: e ficareis consolados domai, que 4 E quanto a teus nascimentos, no
en trouxe sobre Jerusalem, e de tudo dia em que nasceste, n&o foi cortado
qne trouxe sobre ella. teu embigo, nem foste lavada com
23 E consolar-vos-h&o, quando vir agua, attentando eu vara t i: nem tam
des seu caminho e seus feitos: e sa pouco foste esfragada com sal, nem
bereis aue n&o sem raz&o fiz tudo envolta em faixas.
quanto z nella, diz o Senhor J eh o 5 N&o se compadeceo de ti alam
vah. olho, para te fazer alguma cousa disto,
tendo misericordia ae t i: antes foste
lanada na face do campo, pelo nojo
CAPITULO XV. de tua alma, no dia em qne tu nas
VEIO a palavra de J e h o v a h a ceste.
E mim, dizendo:
2 Filho do homem, que mais he o pao
6 E passando eu junto a ti, vi-te en-
sovalhada em teu sangue: e disse-te
da videira, do que todo outro pao 1 ou em teu sangue, vive; e disse-te em
o sarmento entre os paos do bosque ? teu sangue, vive.
3 Toma-se porventura delle madeira 7 Por milhares, como o renovo do
ara fazer obra alguma? ou toma-se campo te puz, e creceste, e te engran
5 elle alguma estaa, para pendurar deceste, e chegaste & grande formo
sura : teus peitos se engrandecr&o, e
delia vaso algum?
4 Eis que o entreg&o ao fogo, para teu pelo creceo; porem estavas nua e
qne seja consumido: ambas suas pon descuberta,
tas consume o fogo, e seu meio fica 8 E passando eu junto a ti, vi-te, e
queimado; serviria porventura para eis que teu tempo era tempo de amo
obra alguma 1 res ; e estendi minha asa sobte ti, e
5 Eis que estando inteiro, n&o se fa cubri tua nueza: e jurei a ti, e entrei
zia delle obra; quanto menos sendo em concerto comtigo, diz o Senhor
consumido do fogo % e sendo queima J e h o v a h , e ficaste minha.
do, se faria ainda obra delle f 9 Ent&o te lavei com agua, e te en-
6 Portanto assim diz o Senhor J sh o xagoei de teu sangue, e te ungi com
v a h , como he o pao da videira entre oleo.
os p&os do bosque; o que entrego a 10 E te vesti de bordadura, e te cal
fogo, para que seja consumido: as cei de pele de teixtigo. e te cingi de
sim entregarei os moradores de Jeru inho fino, e te cubri ae seda.
salem. 11 E te adornei de ornamentos, e puz

Digitized by L j O O Q l e
784 EZECHIEL, XVI.

braceletes em tuas m&os, e colar a teu 25 A cada canto de caminho edifi


pescoo. caste teu lugar alto, e fizeste abomi-
12 E puz joia pendente em tua tes navel tua formosura, e abriste teus
ta, e pendentes em tuas orelhas, e co ps a todo o que passava: e assim
roa de gloria em tua cabea. multiplicaste tuas fornicaes.
13 E assim foste adornada de ouro e 26 Tambem foraicaste com os filhos
prata, e teu vestido foi de linho fino, de Egypto, teus vizinhos de grandes
e seda, e bordadura; comeste flor de carnes: e multiplicaste tua foraica-
farinha, e mel, e oleo: e foste formo &o, para provocar-me a ira.
sa em grande maneira, e foste pros 27 Pelo que eis que estendi minha
pera, que vieste a ser Rainha. m&o sobre ti, e diminui tua poro: e
14 E sahio de ti a fama entre as te entreguei a a vontade das que te
gentes, por causa de tua formosura: aborrecem, a saber, das filhas dos Phi
porquanto perfeita era, por causa de listeos, as quaes se envergonhav&o de
minna gloria, que eu tinha posto sobre teu caminho peccaminoso.
ti, diz o Senhor Jehovah. 28 Tambem foraicaste com os filhos
15 Porem confiaste em tua fermosu- de Assur, porquanto eras insaciavel:
ra, e foraicaste por causa de tua fama,e fornicanao com elles, nem ainda te
derramaste tuas fornicaes a todo o fartaste.
que passava, para ser sua. 29 Antes multiplicaste tuas fomica-
16 E tomaste de teus vestidos, e te ces em a terra de Canaan at Chal-
aea: e nem ainda com isso te fartaste.
fizeste altares de diversas cores, e for-
nicaste sobre elles: taes cousas n&o 30 Quam fraco est teu cora&o (diz
vir&o, nem h&o de vir. o Senhor Jehovah :) fazendo tu todas
17 E tomaste os vasos de teu orna estas cousas, obras de huma mulher
mento, que eu te dei de meu ouro, e solteira poderosa.
de minha prata, e fizeste-te imagens 31 Edificando tu tua abbada ao
de vares j e foraicaste com ellas. canto de cada caminho, e fazendo teu
18 E tomaste teus vestidos bordados, lugar alto em cada rua: nem sendo
e as cubriste: e meu oleo, e meu per como a solteira, desprezando o salario;
fume puzeste diante de suas faces. 32 Antes como a mulher adultera, que
19 E o meu p&o que te dei, a flor de em lugar de seu marido, recebe aos
farinha, e o oleo, e o mel, com oue eu estranhos.
te sustentava, tambem puzeste diante 33 A todas as solteiras d&o salario;
delias, em suave cheiroj e assim foi, mas tu ds teus salarios a todos teus
diz o Senhor Jehovah. amantes, e lhes ds presentes; para
20 De mais disto tomaste teus filhos, que venh&o a ti do redor, por tuas for
e tuas filhas, que me pariste a mim, nicaes.
e os sacrificaste a ellas, para os con 34 Assim que comtigo succede o
sumir : pouco he isto de tuas fornica contrario das mulheres, em tuas for-*
es? nicayes, pois apos ti n&o and&o para
21 E mataste meus filhos, e os en fomicar: porque dando tu salario, e a
tregaste para fazlos passar pelo fogo ti n&o senao dado salario, s ao con
a ellas. trario das outras.
22 E em todas tua6 abominaes, e 35 Pelo que solteira, ouve a palav
tuas fornicaes, n&o te lembraste aos ra de Jehovah.
dias de tua mocidade: quando tu es 36 Assim diz o Senhor Jehovah, por-
tavas nua e descuberta, e estavas en- uanto se derramou teu dinheiro, e se1
sovalhada em teu sangue. escubrT&o tuas vergonhas por tuas
23 E succedeo depois de toda tua fornicaes com teus amantes, como
maldade ai, ai de t i! diz o Senhor tambem com todosos deoses de ester
Jehovah ;) co de tuas abominaes, e no sangue
24 Que te edificaste huma abba de teus filhos, que lhes aste.
da, e te fizeste lugares altos por todas 37 Pelo que eis que ajuntarei a to
ruas. dos teus amantes, com os quaes te*

Digitized by L j O O Q l e
EZECHIEL, XVI. 785

misturaste, como tambem a todos que no fez Sodoma tua irm, nem ella,
quantos amaste, com todos quantos nem suas filhas, como fizeste tu e tuas
aborreceste, e ajunta-los-hei contra ti filhas.
do redor, e uescubrirei tua nueza dian 49 Eis que esta foi a maldade de So
te delleBjpara que vejo toda tua nueza. doma tua irm: soberba, fartura de
38 E julgar-te-hei conforme aos jui po, e abundancia de ouciosidade teve
zos das adulteras, e das derramadoras ella, e suas filhas; porem nunca esfor
de sangue: e entre^ar-te-hei ao san ou a mo do pobre e do necessitado.
gue de furor e de ciumes. 50 E se ensoberbecro, e fizro
39 E entregar-te-hei em suas m&os, abominao perante minha face: pe
e derribar&o tua abbada, e trastoma- lo que as tirei dali, vendo eu isto.
r&o teus altos lugares, e te despir&o de 51 Tambem Samaria no cometeo
teus vestidos, e tomaroos vasos de teu ametade de teus peccados: e multi
ornamento, e te deixaro nua e descu- plicaste tuas abominaes mais que
berta. ellas, e justificaste a tuas irms, com
40 Ent&o far&o sobir contra ti hum todas tuas abominaes, que fizeste.
ajuntamento, e te apedrejaro com 52 Tu pois tambem leva tua vergo
pedras, e te atravessar&o com suas nha, tu que julgaste a tuas irms, por
espadas. teus peccados, que fizeste mais abomi-
41 E qeimar&o tuas casas a fogo, e naveis que ellas; mais justas so que tu:
executaro juizos oontra ti, perante os envergonha te logo tambem, e leva tua
olhos de muitas mulheres: e te farei vergonha, poisjustifioaste a tuas irms.
cessar de ser solteira, nem mais dars 53 Eu pois tornarei a trazer a seus
salario. cativos, a saber, os cativos de Sodoma
42 Assim farei descansar meu furor e suas filhas, e os cativos de Samaria
sobre ti, e meus ciumes desviar-se- e suas filhas, e os cativos de teu cati
h&o de ti, e aquietar-me-hei, e nunca veiro entre ellas.
mais me indignarei. 54 Para que leves tua vergonha, e
43 Porquanto n&o te lembraste dos sejas envergonhada por tudo que fizes
dias de tua mocidade, e me provocas te, dando-lhes tu consolao.
te a ira com tudo isto: pelo que eis 55 Quando tuas irms, Sodoma e
que tambem eu tomarei teu caminho suas filhas, tomarem a seuprimeiro es
sobre tua cabea, diz o Senhor Jeho- tado, e tambem Samaria e suas filhas
v a h ; e n&o fars tal enormidade de tornarem a seu primeiro estado: tam
mais de todas tuas abominaes. bem tu e tuas filhas tomareis a vosso
44 Eis que todo o que usa ae provr primeiro estado.
bios. usar de ti deste provrbio, di 56 Nem at Sodoma tua irm foi
zenao : qual a mi, tal sua filha. ouvida em tua boca, no dia de tuas
45 Tu es a filha de tua mi. que tinha soberbas,
nojo de seu marido e de seus filhos: 57 A saber, antes que se descubrisse
e tu es a irm& de tuas irms, que tua maldade; como no tempo do des
tinh&o nojo de seus maridos e de seus prezo das filhas de Syria, e de todos
ilhos; vossa mi foi Hethea, e vosso ue estavo do redor delia, as filhas
pai Amorro. os Philisteos, que te desprezavo
46 E tua irm& maior he Samaria, ella desdo redor.
e suas filhas, a qual habita tua m&o 58 Tua enormidade e tuas abomina
esquerda: e tua irm& menor que tu, es tu levars, diz Jehovah.
aue habita tua mo direita, ne So- 59 Porque assim diz o Senhor Jeho
aoma, suas filhas. vah, taxnbem te farei como fizeste:
47 Todvia no andaste em seus ca que desprezaste o juramento, que
minhos, nem fizeste conforme a suas brantando o concerto.
abominaes: como se isto mui pouco 60 Com tudo eu lembrar-me-hei de
fora; porem te corrompeste mais que meu concerto comtigo nos dias de tua
ellas, em todos teus caminhos. mocidade : estabelecerei comtigo
48 Vivo eu, diz o Senhor J e h o v a h , hum concerto eterno.

Digitized by L j O O Q i e
786 EZECHIEL, XVH.

61 Ent&o te lembrars de teus ca zes n&o arrancar, e seu fruto n&o


minhos, e te confundirs, quando re- cortar, e seccar-se-ha ? em todas as
cebres a tuas irm&s maiores que tu, folhas de seus renovos se seccar, e
com as menores que tu: porque tas isto n&o com brao grande, nem oom
darei por filhas, porem n&o por teu muita gente, para a levar desde suas
concerto. raizes.
62 Porque eu estabelecerei meu con 10 Mas eis que, porventura pranta
certo comtigo: e sabers que eu sou da prosperar \ porventura tocando ao
Jehovah. vento oriental, ae todo n&o se secca-
63 Para qne te lembres diiso, e te r ? nos canteiros de seus renovos se
envergonhes, e nunca mais abras tua seccar.
boca por causa de tua vergonha : 11 Ent&o veio a palavra de J e h o v a h
uando me reconciliar comtigo de tu- a minij dizendo:
o quanto fizeste, diz o Senhor Jeho- 12 Dize agora a a casa rebelde, por
VAH. ventura n&o sabeis que querem dizer
estas cousas ? dize, eis que veio o Rei
c a p it u l o xvn .
de Babylonia a Jerusalem, e tomou a
seu Rei e a seus Principes, e os levou
VEIO a palavra d e J e h o v a h a comsigo para Babylonia.
E mim, dizendo.
2 Filho do homem, propoem huma
13 E tomou hum da semente Real,
e fez concerto com elle: e o trouxe
parabola, e usa de huma comparao para fazer juramento; e tomou os po
para com a casa de Israel: derosos da terra comsigo.
3 E dize, assim diz o Senhor Jeho 14 Para que o Reino &a8se humilha
vah : huma grande aguia, grande de do, e n&o se levantasse: para que guar
asas, comprida de plumagem; e chea dando seu concerto, pudesse subsistir.
de pennas de varias cores, veio ao Li 15 Porem se rebeilou contra elle, en
bano, e tomou o mais alto ramo de viando seus mensageiros a Egypto,
hum Cedro. para que se lhe mandassem cavallos e
4 E arrancou o cume de seus reno muita gente: porventura prosperar?
vos, e o trouxe &terra de mercancia, ou escapar aquelle que faz taes cou
na cidade de mercadores o pz. sas? ou quebrantar o concerto, e
5 E tomou da semente da terra, e a ainda escapar.
lanou em hum campo de semente: 16 Vivo eu, diz o Senhor J e h o v a h ,
tomando-a, a pz junto a grandes agu que morrer no lugar do Rei que o fez
as com grande prudncia. reinar, cujo juramento desprezou, e
6 E brotou, e tomou-se em huma vi cujo concerto quebrantou; com elle
deira de muita rama. porem baixa de em meio de Babylonia morrer.
cepa, e seus ramos olhav&o para ella, 17 E Phara nem com grande exer
porquanto suas raizes estav&o debaixo cito, nem com muita companhia nada
aella: e tomou-se em huma videira, acabar com elle em guerra, levan
e produzia sarmentos, e brotava go tando tranqueira? e edificando balu
mos. arte, para destruir muitas vidas.
7 E houve mais huma grande agu 18 Porque desprezou o juramento,
ia, graude de asas, e chea de pennas: uebrantando o concerto: e eis que
e eis que esta videira juntou suas rai eu sua m&o; havendo pois feito to
zes para ella, e estendeo seus ramos das estas cousas, n&o escapar.
para ella; para que a regasse segundo 19 Pelo que assim diz o Senhor Je
os canteiros de sua plantarem. h o v a h , vivo eu, que meu juramento
8 Em huma boa terra junto a mui que desprezou, e meu concerto que
tas aguas ella estava prantada, para quebrantou, isto tomarei sobre sua ca
produzir ramos, e para dar fruto, para bea.
que fosse videira excellente. 20 E estenderei sobre elle minha
9 Dize, assim diz o Senhor Jehovah. rede. e ficar preso em meu tes&o: e
porventura prosperar? ou suas rai levao hei a Babylonia, e ali entrarei

Digitized by L j O O Q l e
EZECHIEL, XVIU. 787

em juizo com elle por sua rebeldia, injustia, e fazendo juizo de verdade
com que se rebellou contra mim. entre homem e homem;
21 E todos seus fugitivos, com todas 9 Andando em meus estatutos, e
suas tropas, cahiro a a espada, e os guardando meus juizos, para se haver
residuos sero espargidos a todo o ven fielmente : o tal justo certamente vi
to ; e sabereis que eu J e h o v a h o fal ver, diz o Senhor J e h o v a h .
lei. 10 E se elle gerar hum filho ladro,
22 Assim diz o Senhor J e h o v a h , derramador de sangue, que fizer a seu
tambem eu tomarei ila eucuruta do irmo alguma destas cousas;
Cedro alto, e a prantarei: do princi 11 E que no fizer todas as de mais
pal de seus renovos cortarei o mais cousas, antescomer sobre os montes, e
tenro, e o prantarei sobre hum monte contaminar a mulher d seu proximo j
alto de suolime. 12 Que opprimir ao afflicto e neces
23 No monte alto>de Israel o pran sitado, fizer roubos, no tornar o pen
tarei, e produzir ramos, e dar fruto, hor, e seus olhos levantar para os deo
e se far Cedro excellente: e habita ses de esterco, e fizer abominao.
ro debaixo delle todas as aves de to 13 Que der a usura, e receber sobe
da sorte de azas; e a a sombra de seus jo: porventura viveria? no viver ;
ramos habitaro. todas estas abominaes elle fez, cer
24 Assim sabero todas as arvores do tamente morrer, seu sangue ser so
campo, que eu J e h o v a h abaixei a ar bre elle.
vore alta, alei a arvore baixa, sequei a 14 E eis que se tambem elle gerar
arvore verde, e fiz reverdecer a arvore filho, que vir todos os peccados, que
seca: eu J e h o v a h o fallei, e o farei. seu pai fez, e attentar que no faa
conforme a elles j
15 No comendo sobre os montes, e
CAPITULO XVIII. no levantando seus olhos para os
VEIO a palavra de J e h o v a h a deoses de esterco da casa de Israel, e
E mim, dizendo,
2 Que tendes vsoutros, vsoutros
no contaminando a mulher de seu
proximo;
|ue dizeis esta parabola da terra de 16 E a ningum opprimindo, e no
?srael, dizendo: os pes comro o retendo o penhor, e no fazendo rou-
bo; dando seu po ao faminto, e cu*
agrao, e os dentes dos filhos se des-
botro. brindo ao nuo com vestido,
3 Vivo eu, diz o Senhor J e h o v a h , 17 Sua mo desviando ao afflicto,
que nunca mais direis esta parabola no recebendo usura e sobejo, fazen
em Israel. do meus juizos, e andando em meus
4 Eis que todas as almas minhas so; estatutos: o tal no morrer pela mal
como a alma do pi. assim tambem a dade de seu pai, certamente viver.
alma do filho, minnas so: a alma 18 Seu pai, porquanto fez oppresso,
que peccar, essa morrera. roubou os bens do irmo, e fez o que
5 Sendo pois o homem justo, e fa no era bom em meio de seus povos:
zendo juizo e justia; eis aqui que morrer por sua maldade.
6 Sobre os montes no comendo, e 19 Porem dizeis, porque o filho no
seus olhos no levantando para os levar sobr si a maldade do pai ? por
deoses de esterco da casa de Israel, e quanto o filho fez juizo e justia, e
no contaminando a mulher de seu guardou todos meus estatutos, e os pz
proximo, e no se achegando a a mu por obra. porisso certamente viver.
lher separada.; 20 A alma que peccar, essa morre
7 E a ningum opprimindo, tornan r : o filho no levar sobre si a mal
do seu penhor ao devedor, e no fa dade do pai. nem o pai levar sobre
zendo roubo, dando seu po ao fa si a maldade do filno; a justia do
minto, e cubrindoao nuo com vestido: justo ser sobre elle, e a impiedade
8 No dando a usura, e no rece do impio ser sobre elle.
bendo sobejo, desviando sua mo de 21 Mas o impio convertendo-se de

Digitized by L j O O Q l e
788 EZECHIEL, XIX.

todos seus peccados que cometeo, e CAPITULO XIX.


guardando todos meus estatutos, e fa
zendo juizo e justia, certamente v i TU levanta huma lamentao so
ver, no morrer. E bre os Principes de Israel.
2 E dize, quem foi tua mi ? huma
22 Todas suas prevaricaes que co-
meteo, n&o se lembraro contra elle : lea entre lees deitada: criou seus
por sua justia, que obrou, viver. cachorrinhos em meio dos leozinhos.
23 Porventura eu em alguma manei 3 E fez crecer hum de seus cachor
ra quereria a morte do impio ? diz o rinhos, e veio a ser leozinho, e apren-
Senlior J e h o v a h : porventura no que deo a roubar roubo, e comeo homens.
ro que se converta de seus caminhos, 4 E ouvindo delle as gentes, foi pre
e viva ? so em sua cova delias: e o trouxero
24 Mas desviando-se o justo d sua com ganchos terra de Egypto.
justia, e obrando iniquidade, fazendo 5 Vendo pois ella, que havia espe-
conforme a todas abominaes, que rado muito, e sua espera era perdida,
fazo impio; porventura viveria? todas tomou outro de seus cachorrinhos, t
suas justias que obrou, no viro em o pz por leozinho.
memria; por sua transgresso, com 6 Este pois andando de contino em
que transgressou, e por seu peccado meio dos lees, veio a ser leozinho;
com que peccou, em elles morrer. e aprendeo a roubar roubo, e comeo
25 Dizeis porem, o caminho de J e homens.
h o v a h no ne direito. Ouvi agora, 7 E conheceo suas viuvas, e destruio
casa de Israel, porventura meu cami suas cidades: e assolou-se a terra, e
nho no he direito? porventura no sua plenido, da voz de seu bramido.
so vossos caminhos indirectos ? 8 Ento foro contra elle as gentes
26 Desviando-se o iusto de sua justi das provincias do redor e estendrio
a, e obrando iniquidade, morrer por sobre elle sua rede; e foi preso em
ella: em sua iniquidade, que corae- sua cova delias.
teo, morrer. 9 E o puzro em crcere com gan
27 Porem convertendo-se o impio de chos, e o levro ao Hei de Babylonia:
sua impiedade que cometeo, e obran em fortalezas o levro, para que se
do juizo e justia, esse sua alma con no ouvisse mais sua voz nos montes
servar em vida. de Israel.
28 Porquanto attenta, e se converte 10 Tua mi efa como huma videira
de todas suas prevaricaes que come em tua quietao, prantada junto s
teo, certamente viver, no morrer. aguas, frutificando, e foi chea de ra
29 Com tudo diz a casa de Israel, o mos, em razo das muitas aguas.
caminho d e J e h o v a h no he direito : H E tinha varas fortes para cetros
porventura meus caminhos no serio de senhoreadores, e sua estatura se
direitos, casa de Israel ? porventura levantava em cima entre os espessos
vossos caminhos no so indirectos ? ramos: e foi vista em sua altura com
30 Portanto eu vos julgarei, cada a multido de seus ramos.
qual conforme a seus caminhos, ca 12 Porem foi arrancada com furor, foi
sa de Israel, diz o Senhor J e h o v a h : abatida terra, e o vento oriental sec-
tornai-vos, e convertei-vos de todas cou seu fruto: quebro-se, e secc-
vossas prevaricaes: e a iniquidade ro-se suas fortes varas, o fogo as con
no vos servir aa tropeo. sumio.
31 Lanai de vs todas vossas pre 13 E agora est prantada no deser
varicaes, com que prevaricastes, e to, em terra secca e sedenta.
fazei-vos hum corao novo, e hum 14 E sahio fogo de huma vara de se
espirito novo: porque por que razo us sarmehtos, que consumio seu fruto;
morrerieis, casa de Israel ? assim que nella no mais ha vara for
32 Porque no tomo prazer na mor te, cetro para senhorear. Esta he a
te do que morre, diz o Senhor J e h o lamentao, e servir de lamenta
v a h : pelo que oonvertei-vos, e vivei. o.

Digitized by L j O O Q l e
EZECHIEL, XX. 789

dos, para que servissem de sinal entre


CAPITULO XX. mim e entre elles: para que soubes

E ACONTECEO no setimo anno, no sem, que eu sou J e h o v a h , que os san


mez quinto, aos dez do mez, que tifico.
viro vares aos Ancios de Israel,13 Mas a casa de Israel rebellou se
para consultarem a J e h o v a h : e as* contra mim no deserto, no andando
sentro-se perante minha face. em meus estatutos, e regeitando meus
2 Ento veio a palavra de J e h o v a h juizos. os quaes fazendo o homem, ha
a mim, dizendo. de viver por elles; e meus Sabbados
3 Filno de homem, falia aos Ancios profanro grandemente : e disse eu,
de Israel, e dize-lhes, assim diz o Se que derramaria meu furor sobre elles
nhor J e h o v a h , vindes vsoutros a con no deserto, para os consumir.
sultar-me4? vivo eu?que vsoutros no 14 Porem fiz por amor de meu No
me consultareis, diz o Senhor J e h o me ; para aue no fosse profanado di
vah. ante aos olnos das gentes, perante cu
4 Porventura tu os julgarias, julgari jos olhos os tirei.
as tu, filho do homem 1 notifica-lhes 15 E com tudo eu levantei minha
as abominaes de seus pais. mo para elles no deserto, que no os
5 E dize-lhes, assim diz o Senhor Je levaria na terra que lhes dra, qne cor
h o v a h , no dia que elegi Israel, le re leite e mel, que he o ornamento de
vantei minha mo para a semente da todas as terras.
casa de Jacob, e me dei a conhecer a 16 Porquanto regeitro meus ju
elles em terra de Egypto: e levantei zos, e no andro em meus estatutos,
minha mo para elles, dizendo, eu sou e profanro meus Sabbados: porque
J e h o v a h vosso Deos, seu corao andava apos seus deoses
6 Naauelle dia levantei minha mo de esterco.
para elles, que os tiraria da terra de 17 Porem meu olho lhes perdoou,
Egypto, a numa terra que j tinha pre no os destruindo, nem os consumin
visto para elles, que corre leite e rael, do n deserto.
que he o ornamento de todas as terras. 18 Mas disse eu a seus filhos no de
7 Ento lhes disse, cada qual lane serto, no andeis nos estatutos de vos
fora as abominaes de seus olhos, e sos pais, nemguardeis seusjuizos, nem
vos no contamineis com os deoses de vos contamineis com seus deoses de
esterco de Egypto: eu sou J e h o v a h esterco.
vosso Deos. 19 Eu sou J e h o v a h vosso Deos, an
8 Porem rebellro se contra mim, e dai em meus estatutos, e guardai me
no me quizro ouvir; ningum lan us juizos, e os fazei.
ava fora asabominaesde seusolhos, 20 E santificai meus Sabbados, e ser
nem deixava os deoses de esterco de viro de sinal entre mim, e entre vs
Egypto: pelo que disse, que derrama outros, para que saibais, que eu sou
ria meu furor sobre elles, para cum J e h o v a h , vosso Deos.
prir minha ira contra elles em meio 21 Mas tambem os filhos rebellro-
da terra de Egypto. se contra mim, no andando em meus
9 Porem fiz por amor de meu Nome, estatutos, nem guardando meus juizos
ara aue no fosse profanado diante para fazelos; os quaes fazendo o ho
S os olnos das gentes, em meio das mem, ha de viver por elles, tambem
quaes estavo: aas quaes fui conheci meus Sabbados profanando: e disse
do diante dos olhos delias, para os ti eu, que derramaria meu furor sobre
rar fora da terra de Egypto. ellesj para cumprir minha ira contra
10 E os tirei fora da terra de Egyp elles no deserto.
to, e os levei ao deserto. 22 Porem retirei minha mo, e fiz
11 E dei-lhes meus estatutos, e me por amor de meu Nome, para que no
us juizos lhes notifiquei: os quaes se fosse profanada perante os olhos das
os fizer o homem, ha de viver por elles. gentes, perante cujos olhos os tirei.
12 E tambem dei-lhes meus Sabba- 23 Tambem eu levantei minha mo

Digitized by L j O O Q i e
790 EZECHIEL, XXI.

para elles no deserto, que os espargi tendido, e com indigna&o derramada,


ria entre as gentes, e os derramaria hei de reinar sobre vs.
pelas terras. 34 E tirar-vos-hei dentre os povos,
24 Porquanto n&ofizrojneus juizos, e congregar-vos-hei das terras, em
e regeitr&o meus estatutos, e nrofan- |uaes andais espargidos, com mo
r&o meus Sabbados, e seus olhos se ?orte, e com brao estendido, e com
indigna&o derramada.
fro apos os deoses de esterco de se
us pais. 35 E levar-vos-hei ao deserto dos po
25 Pelo que tambem eu lhes dei es vos : e ali entrarei em juizo com vos
tatutos, que no er&o bons, como tam co de rosto a rosto;
bem juizos, pelos quais no viverio. 36 Como j entrei em juizo com vos
26 os contaminei em suas dadivas, sos pais, no deserto da terra de Egyp
porquanto fazio passar pelo fogo tudo to : assim entrarei em juizo com vos
quanto abre a madre: para os assolar, co, diz o Senhor J e h o v a h .
para que soubessem que eu sou J e h o 37 E vos farei passar debaixo da ra
vah. ra : e vos levarei em vinculo do con
27 Portanto falia a a casa de Israel, certo.
filho do homem, e dize lhes, assim 38 E separarei dentre vs aos rebel
diz o Senhor J e h o v a h : ainda at des, e aos que prevaricro contra
nisto me affrontro vossos pais, que mim ; da terra de suas peregrinaes
prevaricro contra mim com prevari os tirarei, mas a a terra de Israel n&o
cao. tornaro: e sabereis que eu sou Je
28 Porque havendo eu os introduzi hovah.
do na terra, pela qual eu levantara 39 E quanto a vs, 6 casa d Israel,
minha mo, que havia de dar-lhes: assim diz o Senhor J e h o v a h , ide ser
ento attentro para todo outeiro alto, vi cada qual'a seusdeoses de esterco,
e para toda arvore espesa. e sacrific- depois tambem, se a mim me no
ro ali seus sacrifcios, e dero ali su quereis ouvir: e no profaneis mais
as offertas irritantes, e puzro ali se meu Nome santo, cora vossas dadivas,
us suaves cheiros, e ali ofiferecro su e com vossos deoses de esterco.
as asperses. 40 Porque em meu monte santo, no
29 E eu lhes disse, que altura he monte alto de Israel, diz o Senhor Jc
essa, a que vsoutros ides ? e seu no h o v a h , ali me servir toda a casa de
me foi chamado altura at o dia de Israel, toda ella, naquella terra: ali
hoje. tomarei prazer nelles, e ali demanda
30 Pelo que dize a a casa de Israel, rei vossas offertas aladias, e as pri
assim diz o Senhor J e h o v a h , estais micias de vossas dadivas, com todas
vos contaminados no caminho de vos vossas cousas santas.
sos pais ? e fornicais apos suas abomi 41 Com cheiro de suavidade tomarei
naes * razer era vs, quando eu vos tirar
31 Si, quando offereceis vossos dons, entre os povoe, e vos congregar das
e fazeis passar vossos filhos pelo fogo, terras, em que andais espargidos: e
ento vs estais contaminados com to serei santificado em vs perante osol
dos vossos deoses de esterco, at este hos das gentes.
dia; e vs me consultareis casa de 42 E sabereis que eu sou Jehovah,
Israel 1 vivo eu, diz o Senhor J e h o v a h , quando eu vos houver t o r n a d o aa terra
que vsoutros me n&o consultareis. de Israel: a a terra pela qual leraotei
32 Pelo qne o que subio a vosso es minha m&o, para dla a vossos pais.
pirito, em maneira nenhuma ser: 43 E ali vos lembrareis de vossos
quanto ao qne dizeis, seremos como caminhos, e de todos vossos tratos,
as gentes, como as de mais geraes com que vos contaminastes: e have
das terras, servindo ao madeiro e a a reis nojo de vs mesmos, por todas
pedra. vossas maldades, que tendes come
33 Vivo eu, diz o Senhor J e h o v a h , tido.
que oom m&o forte, e com brao es 44 E sabereis que eu soa Je h otH

Digitized by L j O O Q i e
EZECHIEL, XXI. 791

aando ea fizer comvosco por amor j vem, e se far, diz o Senhor Jxho
ae meu nome; no conforme a vossos v a h .
mos caminhos, nem conforme a vos 8 E veio a palavra de J e h o v a h a
sos tratos corruptos, casa de Israel, mim, dizendo.
disse o Senhor J e h o v a h . 9 Filho do homem, prophetiza, e
45 E v e io a p alavra d e J e h o v a h a dize, assim diz J e h o v a h : dize, a es
m im , dizendo. pada, a espada est aguada, e tam
46 Filho do homem, enderea teu bem aacalada.
rosto para o caminho do Sul, e gotja 10 Para degolando degolar est agu
contra o Sul, e prophetiza contra o ada, para reluzir est aacalada: al-
bosque do campo do Sul. egramos-hemos pois ? a vara de meu
47 E dize ao Dosque do SuL ouve a filho he, que despreza todo madeiro.
palavra de J e h o v a h : assim aiz o Se 11 E a deu a aacalar, para usar del
nhor J e h o v a h , eis que encenderei em ia com a mo: esta espada est agu
d hum fogo, que em ti consumir to ada, e esta est aacalada, para a
da arvore verde, e toda arvore secca; meter na m&o do matador.
no se apagar a chama flammante, 12 Clama e huiva, filho do homem,
antes com ella se queimaro todos os porque esta ser contra meu povo, se
rostos, desdo Sul at o Norte. r contra todos Principes de Israel:
48 E ver toda cam e, que eu J eh o espantos haver entre meu povo por
v a h o e n c e n d i: no se apagar. causa da espada; portanto Date na
-49 Ento disse eu, ah Sennor J e h o coixa.
v a h ! elles dizem de mim, porventu 13 Quando havia provao, que ha
ra este no he inventor de paraboias ? via ento? porventura tambem no
haveria vara desprezadora ? diz o Se
nhor J e h o v a h .
CAPITULO XXI. 14 Pelo que tu, filho do homem,
VEIO a palavra d e J e h o v a h a profetiza, e bate a huma mo com a
E m im , dizendo. outra: porque a espada at a terceira
2 Filho do homem, enderea tua vez se dobrar, a espada he dos atra
face contra Jerusalem, e gotja ontra vessados: esta espada he dos atraves-
os Santuarios. e prophetiza contra a sados grandes, que entrar a elles at
terra de Israel. nas recamaras.
3 E dize a a terra de Israel, assim 15 Para que desmaie o cora&o, e se
diz J e h o v a h , eis qu comtigo o hei7e multipliquem os tropeos, contra todas
arrancarei minha espada de sua bai suas portas puz a ponta da espada:
nha^ e desarraigarei de ti ao justo e ah que foi feita para reluzir, e est
ao impio. reservada para degolar.
4 E porquanto hei de desarraigar de 16 O espada une-te, vira-te a a m&o
ti ao justo e ao impio, porisso sahir direita, prepara-te, vira-te a a m&o
minha espada de sua bainha contra esquerda, para onde quer que tua face
toda came, desdo Sul at o Norte. se enderear.
5 E saber toda cam e, que eu J e h o 17 E tambem eu baterei minhas
v a h arranquei m inha espada d e sua m&os huma com a outra, e farei des
b a in h a : nunca m ais tom ar nella. cansar minha indigna&o: eu J e h o
6 Tu porem, filho do homem, sus v a h o fallei.
pira, suspira perante seus olhos, com 18 E veio a palavra de J x h o v a h a
quebrantamento de teus lombos, e com mim, dizendo.
amargura. 19 Tu pois, filho do homem, pro-
7 E ser, dizendo te elles, porque tu poem-te douscaminho^ por onde venha
suspiras ? que dirs, pela fama, por a espada do Rei de Babylonia: am
que j vem; e todo cora&o desmai bos proceder&o de huma mesma terra;
ar, e todas m&os se enfraqueero. e e escolhe huma banda, no comeo do
todo espirito se angustiar, e todos caminho da cidade a escolhe.
juelhos se desfar&o em aguas; eis que 20 Hum caminho te propor^ por

Digitized by L j O O Q l e
792 EZECHIEL, XXII.

onde vir a espada contra Rabba dos dignao, assoprarei contra ti nor fogo
filhos de Ammon, e contra Jud, em de meu furor, e entregar-te-nei em
a forte Jerusalem. mos dos homens fogosos, inventores
21 Porque o Rei dc Babylonia para de destruio.
r na encruzilhada, no comeo dos 32 Para o fogo servirs de manti
dous caminhos, para usar de adevi- mento, teu sangue estar em meio da
nhaes: aguar suas frechas, con terra: no haver memria de ti j por
sultar aos teraphins, attentar para o que eu J e h o v a h o fallei.
figado.
22 A sua mo direita estar a adevi-
nhao sobre Jerusalem, para ordenar CAPITULO XXH.
Capitaens, para abrir a boca na ma VEIO a palavra d Jehovah a
tana, para levantar a voz com jubilo:
para pr carneiros de arrombar contra
E mim, dizendo.
2 Tu pois, 6 filho do homem, porven
as portas, para levantar tranqueira, tura julgars, porventura julgars aci
para edificar baluarte. dade sanguinolenta ? notifica-lhe pois
23 Isto lhes ser como adevinhao todas suas abominaes:
v em seus olhos, porquanto foro aju 3 E disse, assim diz o Senhor Jeho
rados com juramentos entre elles: po vah, ah cidade, que derrama sangns
rem elle se lembrara da maldade, em meio de si, para que venha sea
para que sejo prendidos. tempo: que faz deoses de esterco con
24 Pelo que assim diz o Senhor Je tra si mesma, para se contaminar.
h o v a h , porquanto me fazeis lembrar 4 Com teu sangue que derramaste,
de vossa maldade, descubrindo vossas te fizeste culpada, e com teus deoses
prevaricaes, apparecendo vossos de esterco, que fizeste, te comtami-
peccados em todos vossos tratos: por naste; e fizeste chegar teus dias, e
quanto viesteB em memria, sereis vieste a teuir annos: pelo que te dei
prendidos com a mo. por opprobrio a as gentes, e por es
25 E tu, o profano, e impio Principe crnio a todas as terras.
de Israel, cujo dia vir no tempo aa 5 As que esto perto, e as que estio
extrema maldade: longe dfe ti, escarnecero de ti, im-
26 Assim diz o Senhor J e h o v a h , tira munda de nome, chea de inquietao.
fora o chapeo, e levanta de ti a coroa, 6 Eis que os Principes de Israel, c*
esta no ser a mesma; ao humilde da qual conforme a seu poder, estiv-
levantarei, e ao levantado humilharei. ro em ti, para derramarem sangoe.
27 Ao revz, ao revz, ao revz po 7 Ao pai e a mi desprezro emj
rei aquella coroa: e ella mais no se para com o estrangeiro usro de op-
r, at que aqtielle venha, cujo he o prsso em meio de t i: ao orfo ea
direito; e a elle a darei, viuva opprimirfte em ti.
28 E tu, filho do homem, prophe 8 Minnas cousas sagradas despre
tiza. e dize, assim diz o Senhor J e h o zaste ; e meus Sabbados profanaste.
v a h cerca dos filhos de Ammon, e 9 Detractores houve em ti, para der
cerca de seu despreso: dize pois. a ramarem sangue: e sobre os montes
espada, a espada est desembainhaaa, comro em ti, enormidade firio
aacalada para a matana, para con em meio de ti.
sumir, para reluzir. 10 A vergonha do pai descnbrrto
29 Entretanto que te vm vaidade, em ti: a immunda de menstruo for-
entretanto que te adevinho mentira, ro em ti.
para te porem aos pescoos dos atra 11 Tambem o hum fez abominao
vessados pelos impios, cujo dia vir no com mulher d e seu proximo, e outro
tempo da extrema maldade. contaminou a sua nora enormemente:
30 Torna tua espada a sua bainha: e outro forou em ti soa irm, filh* d0
no lugar aonde foste criado, na terra seu pai.
de tuas habitaes te julgarei. 12 Presentes tomro em ti, pu*
31 E derramarei sobre ti minh* in demxnarem sangue: usnra e gani*

Digitized by L j O O Q i e
EZECHIEL. XXni. 798

de sobejo tomaste, e usaste de avare 26 Seus Sacerdotes violent&o minha


za c om teu proximo, opprimindo o; Lei, e profan&o minhas cousas sagrar
rem de mim te esqueceste, diz o das; entre o santo e profano no fa
nhor J k h o v a h . zem differena, nem discernem o im
13 E eis que bati minhas mos hu puro do puro: e de meus Sabbados
ma com a outra, por causa de tua ava escpndem seus olhos; e assim sou pro
reza, de que usaste, e por causa de fanado em meio delles.
tea sangue, que houve em meio de ti. 27 Seus Principes em meio delia s&o
14 Porventura subsistir teu cora como lobos que arrebato presa, para
o porventura estaro fortes tuas derramarem sangue, para destrui rem
mosj nos dias em que eu tratarei as almas, pra seguirem a avareza.
comtigo? eu J e h o v a h o fallei, e o 28 E seus Prophetas os embrr&o
farei. com cal solta, vendo vaidade, e pre-
15 E espargi r-te-hei entre as gentes, dizendo-lhea mentira, dizendo, assim
e espalhar-te-hei pelas terras, e con diz o Senhor; J e h o v a h ; no havendo
sumirei tua immundicia de ti. J e h o v a h fallado.
16 Assim sers profanada em ti pe 29 O povo da terra opprimem grave
rante os olhos das gentes, e sabers mente, e ando fazendo roubos; e fa
que eu sou J e h o v a h . zem violncia ao aicto e necessita-
17 E veio a palavra de J e h o v a h a do, e ao estrangeiro opprimem sem
mim, dizendo. razo.
18 Filho do homem, a casa de Israel 30 E busquei dentre elles a hum
se me tornou em escorias: todos elles varo, que topa o muro, e est na bre
so bronze, e estanho, e ferro, e chum cha perante minha face pela terra,
bo no jneia do forno: em escorias de para que eu a no destrusse: porem
prata se tornaro. a ningum achei.
19 Portanto assim diz o Senhor J e 31 Pelo qe derramei sobre elles mi
h o v a h , porquanto todos vsoutros vos nha indignao, com o fogo de meu
tomastes em escorias, porisso eis que furor os consumi: seu caminho lhes
eu ajuntar-vos-hei no meio de Jeru tornei sobre suas cabeas, diz o Se
salem. nhor J e h o v a h .
20 Como se ajunto prata, e bronze,
e ferro, e chumbo, e estanho, no meio c a p it u lo xxin.
do forno, para assoprar fogo sobre el
les^ para fundir: assim ajuntar-tws- EIO mais a palavra de J e h o v a h a
hei em minha ira, e em meu furor, e
ali vos deixarei, e fundirei.
V mim, dizendo,
2 Filho do homem, houve duas mu
21 E congregar-vos-hei, e assoprarei lheres, filhas de huma mi.
sobre vs no fogo de meu furor: e 3 Estas fomicr&o em Egypto, em
sereis fundidos no meio delia. sua mocidade fornicro: ali foro
22 Como se funde praja no meio do apertados seus peitos, e ali foro apal
forno, assim sereis fundidos no meio padas as tetas ue sua virgindade.
delia: e sabereis que eu J e h o v a h 4 E seus nomes ero, Ohola a maior,
derramei meu furor sobre vsoutros. e Oholiba sua irm: e foro minhas,
23 E veio a palavra de J e h o v a h a e pariro filhos e filhas: estes ero
mim, dizendo. seus nomes; Samaria he Ohola, e Je
24 Filho do homem, dize-lhe, tu es rusalem Oholiba.
huma terra que no esta purificada, e 5 E fomicou Ohola em meu poder:
n&o tem chuva no dia da indignao. e namorou-se de seus amantes, os As-
25 A conjuraco de seus Prophetas syrios seus vizinhos.
he era meio delia, como o leo brami- 6 Vestidos de cardeo, Prefectos e
dor, que arrebata presa: almas co Magistrados, todos mancebos de cobi
mem, thesouro e cousas preciosas to- ar, cavalleiros que ando a cavallo.
m&o, suas viuvas mnltiplico em meio 7 Assim cometeo suas fornicaes
com elles, os quaes todos er&o a esco
34

Digitized by L j O O Q i e
794 EZECHIEL, XXm.
lha dos filhos de Assar: e com todos concubinas, cuja cam e he como came
os de qaem se namorva, com todos d e asnos, e cujo fluxo he como fluxo
seus deoses de esterco se contaminou. d e cavallos.
8 E suas fornicaes, que trouxe de 21 Assim trouxeste memria a
Egypto, no deixou; poraue com ella enormidade de tua mocidade: quando
se deitro em sua mocidade, e elles s de Egypto apalpavo tuas teta, por
apalpro as tetas de sua virgindade, causa dos peitos ae tua mocidade.
e derramro sua fornicao sobre 22 Pelo que, 6 Oholiba, assim diz o
ella. Senhor J e h o v a h , eis que eu desper
9 Portanto a entreguei em mo de tarei a teus amantes contra ti, dos
seus amantes, em mo dos filhos de quaes se desviou tua alma: e os tra
Assur, de quem se namorra. rei contra ti do redor;
10 Estes descobriro sua vergonha, 23 Os filhos de Babylonia, e todos
tomaro a seus filhos e a suas filhaS; os Chaldeos, Pecod, e Soa, e Coa, e
mas a ella matro & espada: e foi todos os filhos de Assur com elles:
nomeada entre as mulheres, e fizro mancebos de cobiar, Prefectos e M*
juizos nella. gistrados todos elles, Capitaens ea&
11 0 que vendo sua irm Oholiba, mados vares, todos que ando a ca
corrompeo seu amor mais que ella, e vallo.
suas fornicaes mais que as fornica 24 E viro contra ti eom carros, car
es de sua irm. retas^ e rodas, e com ajuntamento de
12 Namorou-se dos filhos de Assy- povos, rodelas, e escudes, e capacetes
ria, dos Prefectos, e dos Magistrados, se poro contra ti do redor: e porei
seus vizinhos, vestidos em omado per o juizo perante sua face, e julgar-te-
feito, cavalleiros que ando a cavallo, hfto conforme a seus juizos.
todos mancebos de cobiar. 25 E porei meu zelo contra ti, e
13 E vi que era contaminada: hum usarfto de indignao comtigo; teu
mesmo caminho era a ambas. nariz e tuas orelhas te tiraro, eoaue
14 E augmentou suas fornicaes: te ficar de resto, cahir a a espada:
porque vio homens pintados na pare elles a teus filhos e a tuas filhas teto
de. a saber imagens dos Chaldeos, pin maro, e o quto ficar de resto emti,
tados de vermelho; consumir-se-ha do foo.
15 Cingidos com cinto do redor de 26 Tambem te despiro de tens ves
seus lombos, e chapeos pintados em tidos, e tomar-te-ho os vasos de teu
abundancia sobre suas cabeas, todos ornamento.
ao parecer Capitaens, semelhana 27 Assim farei cessar tua enormi
dos filhos de Babylonia em Chaldea, dade de ti, e tua fornicao da tens
a terra de seu nascimento; de Egypto: e no levantars teusolhos
16 E se namorou delles, yendo os para elles, nem te lembrars mais de
com seus olhos: e mandou-lhes men
sageiros a Chaldea. 28 Porque assim diz o Senhor Jeho
17 Ento viro a ella os filhos de vah, eis que en entregar-te-hei na
Babylonia a a cama dos amores, e a mo dos que aborreces, na mo dos
contaminro com suas fornicaes: quaes se desviou tua alma.
e elle se contaminou com elles; en 29 E usaro de odio comtigo, e to
to desviou se delles sua alma delia. maro todo teu trabalho, e te deiia*
18 Assim descubrio suas fornicaes, ro nua e despida: e descubrir-se ha
e descubrio sua vergonha: ento mi a vergonha de tua fornicao, e ft
nha alma se desviou delia, como j enormidade, e tuas fornicaes.
se desviara minha alma de sua irm. 30 Estas cousas se te faro, porquan
19 Porem multiplicou suas fornica- to tu fbmicaste apos as gentes, e por
es; lembrando-se dos dias de sua quanto te contaminaste com seus de
mocidade, em que forniora na terra oses de esterco.
de Egypto. 31 No caminho de tua mn andaste:
20 E namorou-se mais do que soas pelo que darei seu copo em tuamo.

Digitized by L j O O Q i e
EZECHIEL, XXIV. 795

82 Assim diz o Senhor J b h o va h , be a Ohola e a Oholiba, mulheres enor


bers o copo de tua irmft fundo e lar mes.
go : servirs de riso e esoamio; por- 45 Assim qne vares justos, elles di
quanto o copo cabe muito. go as julgaro conforme o juizo das
33 De bebedice e de dr te enche adulteras, e conforme o juizo das der-
rs : o copo de tua irm Samaria he ramadoras de sangue : porque adulte
copo de assola&o e solido. ras so, e sangue ha em suas mos.
34 Bebe-lo-has pois, e esgota-lo-has, 46 Porque assim diz o Senhor Jeho
e seus testos quebrars, e teus peitos v a h : farei subir congregao contra
arrancars: porque eu o fallei, diz o ellas, e entrega-las-hei a desterro e ao
Senhor J e h o v a h . roubo.
35 Pelo que assim diz o Senhor Je 47 E a congregao as apedrejar
h o v a h , porauanto te esqueceste de oompedras,e asacutilaro com suases
mim, e me lanaste de tras de tuas padas; a seus filhos e a suas filhas ma
oostas. leva pois tu tambem tua enor taro, e a suas casas queimaro a fogo.
midade. e tuas fornicaes. 48 Assim farei cessar a enormidade
36 E aisse me J e h o v a h , filho do ho da terra: para que escarmentem todas
mem, porventura julgarias a Ohola, as mulheres, e no fao conforme a
e a Oholiba 1 mostra-lhes pois suas vossa enormidade.
abominaes. 49 E poro vossa enormidade sobre
37 Porque cometrfto adultrio,e san vs, e levareis os peccados de vossos
gue ha em suas mos, e com seus de- deoses de esterco: e sabereis que ea
0008 de esterco cometro adultrio, sou o Senhor J e h o v a h .
e at a seus ilhos, qne me gerro,
fizro passar pelo fogo por si, para os
oonsumir. CAPITULO XXIV.
38 Ainda isto me fizro: contami- VEIO a palavra de J e h o v a h a
nro meu santuario no mesmo dia,
e profanro meus Sabbados.
E mim, aos nove annos, no mez de
cimo, aos dez do mez, dizendo:
39 Porque havendo sacrificado seus 2 Filho do homem, escreve-te o no
filhos a seus deoses de esterco, vinho me deste dia, deste mesmo dia; por
a mea santuario no mesmo dia a pro- que o Rei de Babylonia se achega a
fanalo: e eis que assim fizro no Jerusalem neste mesmo dia.
meio de minha casa. 3 E usa de huma comparao para
40 E o que mais he, que enviro a oom a casa rebelde, e dize-lhes, as
vares, que havio de vir de longe: sim diz o Senhor J e h o v a h : poem ao
aos quaes fora enviado mensageiro, e fogo huma panella, poem-a, e tambem
eis qne viro, por amor dos qaes te deita nella agua.
lavaste, coraste teus olhos, e te enfei 4 Ajunta seus pedaos nella, todos
taste de enfeites. bons pedaos, as pernas e as espado-
41 E te assentaste sobre hum leito as: de ossos eflcolnidos a enche.
honroso, ante o qual huma mesa esta 5 Do gado escolhido toma. e aoende
va preparada: e puzeste sobre ella tambem os ossos debaixo delia: a faze
meu perfume e mu oleo. bem ferver; e assim seus ossos se co
42 Aquietando-se pois nella o rumor zero nella.
d a multido, enviro por vares da 6 Portanto assim diz o Senhor J eho-
maltido dos homens, e foro trazidos v a h , ai da oidade sanguinria, da pa-
bebarres do deserto: e puzro bra nella cuja escuma est nella, e sua
celetes em suas mos, e coroas de escuma no sahio delia: tira delia pe
gloria sobre suas cabeas. daos a pedaos, no se deite sorte
43 Ento disse a a envelhecida em sobre ella.
adultrios: agora acabaro de forni- 7 Porque seu flangue est em meio
car suasfornicaesjcopie tambemella. delia, em huma penha lisa o pz: no
* 44 entrro a ella, como quem en o derramou sobre a terra, para o cu
tra a mnlher solteira: assim entrifto brir com p.

Digitized by Google
796 EZECHIEL, XXV.
8 Para que eu faa subir a indigna filhos e vossas filhas, que denafes,
o ; para tomar vingana, tambem eu cahiro a a espada.
puz seu sangue em numa penha lisa, 22 E fareis como eu fiz: noto re
para que no seja cuberto. buareis, e no comereis po de ho
9 Pelo que assim diz o Senhor J kh o mens,
v a h , ai da cidade sanguinria: tam 23 E vossos chapeos estaro sobre
bem eu farei huma grande fogueira. vossas cabeas, e vossos apatos em
10 Acarreta muita lenha, acende o vossos ps; no lamentareis, nemcho-
fogo, consume a carne : e a tempera rareis: mas vos consumireis emvossas
com especiarias; eosossossejo quei maldades, e suspirareis huns comos
mados. outros.
11 Ento a pors vazia sobre suas 24 Assim Ezechiel vos servir de
brasas, para que se esquente, e se quei hum sinal maravilhoso; conforme a
me sua ferrugem, e se funaa sua im tudo, quanto fez, fareis: vindo isto,
mundicia em meio delia, e se consu ento sabereis que eu sou o Senhor
ma sua escuma. Jehova h .
12 Com vaidades cansou-me; e no 25 E tu, filho do homem, porventu
sahio delia sua muita escuma; ao fo ra no ser no dia que eu lhes tinr
go ha-dc ir sua escuma. sua fortaleza, o gozo de seu ornamen
13 Em tua immundicia ha enormi to, o desejo de seus olhos, e a saudade
dade : porquanto te purifiquei, e tu de suas almas, seusfilhos e suasfilhas;
no te purificaste^ nunca mais sers 26 No mesmo dia vir hum escapa
purificada de tua mmundicifiL ate que do a ti, para o fazer ouvir aos ouvidos!
no faa descansar minha inaignao 27 No mesmo dia abrir-se-ha tuabo
sobre ti. ca para com o escapado, e fallars, e
14 Eu J e h o v a h o fallei, vir, e o fa mais no sers mudo: assim lhesaep-
rei : no me tomarei a tras, e no es virs de hum sinal maravilhoso, e
cusarei, nem me arrependerei: oon bero que eu sou J e h o v a h .
forme a teus caminhos, e conforme a
teus tratos te julgaro, diz o Senhor
CAPITULO XXV.
Jehovah.
15 E veio a palavra de J e h o v a h a VEIO a palavra de J e h o v a h a
mim, dizendo.
16 Filho do homem, eis que tirarei
E mim. dizendo,
2 Filho ao homem, enderea tna fa
de ti o desejo de teus olhos com huma ce contra os filhos de Ammon, e pro
pancada: mas no lementars, nem fetiza contra elles.
chorars, nem deitars lagrimas. 3 E dize aos filhos de Ammon, oovi
17 Descansa de suspirar, no fars a palavra do Senhor J e h o v a h : assim
luto por mortos, teu cnapeo atars so diz o Senhor J e h o v a h , porquanto ta
bre ti, e teus apatos pors em teus disseste, ha, ha! cerca de meu San
ps; e no te rebuars, e po de ho tuario, quando foi profanado, e cerca
mens no comers. da terra de Israel, quando foi assola
18 E fallei ao povo pela manh, e da, e cerca da casa de Judo, quando
minha mulher morreo a a tarde: e fiz foro em cativeiro:
pela manh como me fora mandado. 4 Portanto eis que te entregarei em
19 E o povo me disse: porventura possesso aos do Oriente, e estabele
no nos fars saber, que nos significo cero seus paos em ti, o poro saas
estas cousas, que tu,ests fazendo? moradas em t i: elles comorio tew
20 E eu lhes disse: a palavra de J e frutos, e elles bebero teu leite.
h o v a h veio a mim, dizendo, 5 E tomarei a Rabba em estribaria
21 Dize a a casa de Israel, assim diz de camelos, e Os filhos de Ammonem
o Senhor J eh vah , eis que eu profa curral de ovelhas: e sabereis qus eu
narei meu Santuario, a gloria de vos sou J e h o v a h .
sa fortaleza, o desejo de vossos olhos, 6 Porque assim diz o Senhor Jxho*
e o regalo de vossas almas: e vossos vah, porquanto bateste com as m**

Digitized by L j O O Q i e
EZECHIEL, XXVI. 797

e pateaste com os ps, e te alegraste ro que eu sou J e h o v a h , quando ou-


de corao em todo teu despojo sobre ver tomado minha vingana delles.
a terra ae Israel:
7 Portanto eis que eu estenderei mi
nha m&o contra ti, e te darei por des CAPITULO XXVI.
pojo a as gentes, e te arrancarei den SUCCEDEO aos onze annos, ao
tre os povos, e te destruirei dentre as
terras; e te acabarei de todo; e sabe
E primeiro do mez, que veio a pa
lavra de J e h o v a h a mim, dizendo:
rs que eu sou J e h o v ah. 2 Filho do homem, porquanto Tyro
8 Assim diz o Senhor J e h o v a h : por disse tocante a Jerusalem, ha, ha! j
quanto dizem Moab e Seir: eis que a est quebrantada a porta dos povos;
casa de Jud he como todas as gen j se virou para mim, eu me enche
tes. rei, ella j est assolada.
9 Portanto eis que eu abrirei a ilhar 3 Portanto assim diz o Senhor J e h o
ga de Moab desdas cidades, desde v a h , eis que eu comtigo o hei, o Tyro,
suas cidades fora das fronteiras: o or e farei suDir contra ti muitas gentes,
namento da terra; Beth-Jesimoth, Ba- como se o mar fizesse subir suasondas;
al-Meon, e at Kiriathaim. 4 Que dissiparo aos muros de Tyro,
10 Para os do Oriente, com a terra e derribaro suas torres j e barrerei a
dos ilhos de Ammon, a qual entrega seup delia, e a tornarei em penha lisa.
rei em possesso: para que n&o haja 5 No meio do mar servir de esten
memona dos filhos de Ammon entre der as redes; porque ja eu o fallei,
as gentes. diz o Senhor J e h o v a h : e servir de
11 Tambem executarei juizos em despojo para as gentes.
Moab, e saber&o que eu sou J s h o 6 E suas filhas, que estiverem no
vah. campo, sero matadas a a espada: e
12 Assim diz o Senhor J eH ovah ,
por- sabero que eu sou J e h o v a h .
iuanto Edom somente de vingana o 7 Porque assim diz o Senhor J e h o
ez contra a casa de Jud, e que se
fizro culpadissimos, quando se vin-
v a h , eis que eu trarei contra Tyro a
Nebucadnezar; rei de Babylonia, des
gro delles: do Norte, o rei dos reis, com cavallos,
13 Portanto apsim diz o Senhor Je e com carros, e com cavalleiros, e
h o v a h , tambem estenderei minha companhias, e muito povo.
mo contra Edom, e arrancarei delia 8 Tuas filhas no campo matar a a
homens e animaes: e a tornarei em espada, e far baluarte contra ti, e fun
deserto desde Theman; e at Dedan dar tranqueira contra ti, e levantar
cahiro espada. rodelas contra ti.
14 E tomarei minha vingana de 9 E por trabucos em fronte de si
Edom, por mo de meu povo de Isra contra teus muros, e derribar tuas
el ; e faro em Edom segundo minha torres com suas espadas.
ira, e secundo meu furor: e sabero 10 Com a multido de seus cavallos
minha vingana, diz o Senhor J e h o te cubrir a seu p: teus muros tre
vah. mero com o estrondo dos cavalleiros,
15 Assim diz o Senhor J eh o vah , por e das todas, e dos carros; quando elle
quanto os Philisteos usro de vingan entrar por tuas portas, como pelas en
a, e executro vingana de corao tradas de huma cidade, em que se
com despojo, para destrurem com fez brecha.
perpetua inimizade: 11 Com as unhas de seus cavallos
16 Portanto assim diz o Senhor J e pisar todas tuas ruas: a teu povo
h o v a h , eis que eu estendo minha mo matara a espada, e as columnas de tua
contra os Philisteos, e arrancarei aos fortaleza derribar se hao em terra.
Cretheos, e destruirei o resto do porto 12 E roubaro tuas riquezas, e sa
de mar. quearo tuas mercadorias, e derriba
17 E executarei grandes vinganas ro teus muros, e arrasaro tuas casas
nelles, com castigos de furor, e sobe- preciosas: e tuas pedras, e tuas ma-

Digitized by Google
m EZECHIEL, XXVII.
deiras, e teu p, lanaro em meio 3 E dize a Tyro, que habita nas en
das aguas. tradas do mar, e contrta coraospovos
13 E farei cessar o arroido de tuas em muitas ilnas: assim diz o Senhoi
cantigas, e o som de tuas harpas n&o J e h o v a h , Tyro, tu dizes, eu souper
ser ouvido mais. feita era formosura.
14 E te farei como penha lisa; ser 4 Teus termos esto no corao dos
virs de estender redes, nunca mais mares; teus edicadores aperfeioa
sers edificada: porque eu J e h o v a hro tua formosura.
o fallei, diz o Senhor Je h o v a h . 5 Fabricro todos teus convezes de
15 Assim diz o Senhor J e h o v a h afaias de Senir; trouxro Cedros do
Tvro : porventura no tremero as Libano^ para te fazerem mastros.
ilnas do estrondo de tua cahida, quan 6 Fizero teus remos de carvalhos de
do gemerem os atravessados, quando Basan: teus bancos fizro de mar
houver espantosa matana em meio fim a companhia de Assyrios, das ilhas
de ti. dos Chiteo8.
16 E todos os Principes do mar de 7 Linho fino bordado de Egypto era
scendero de seus thronos, e tirar&o detua cortina, para te servir de veh:
si suas capas, e despiro seus vestidoscardeo e purpura das ilhas de Elisa
bordados: de tremores se vesti ro, soera teu toldo.
bre a terra se assentaro, e estremece 8 Os moradores de Sidon e de rvad
ro a cada momento; e espantar-se- ero teus remeiros: teus sabios, Ty
ho de ti. ro. que estav&o em ti, esses for&o tem
17 E levantaro lamentao sobre ti, pilotos.
e te diro, como pereceste do mar, 9 Os ancios de Gebal, e seus sabios
bem povoada e anamada cidade, que foro era ti os que reparvo tuas fen
foi forte no mar, ella e seus morado das: todos os navios do mar e seos
res, que punho seu espanto a todos marinheiros foro em ti, para negociar
moradores delia. teus negocios.
18 Agora stremecero as ilhas no 10 Persas, e Lidios, e Puteos erio
dia de tua cahida: e as ilhas, que esto
em teu exercito teus soldados: esca-
no mar, turbar-se-ho de tua sahida. dos e capacetes penduraro em ti; el
19 Porque assim diz o Senhor J e h o
les te dero ornamento.
vah , quando eu te tornar em cidade 11 Os filhos de Arvad, e teu exerci
assolada, como as cidades gue se no to estavo sobre teus muros ao redor,
habito; quando fizer subir sobre ti e os Garaaditas sobre tuas torres: pen
hum abismo, e as aguas muitas te cu- duravo seus escudos sobre teus mu
brirem; ros ao redor; elles aperfeioav&o toa
20 Ento te farei descender cora os formosura.
que descendem cova ao povo antigo,, 12 Tharsis era a que negociva com-
e te deitarei nas mais baixas partes da
tigo, por causa da multid&o de toda
terra, em lugares desertos antigos, cora
sorte de fazenda: com prata, ferro, es
os que descendem a a cova, para que tanho, e chumbo aegociavo em tuis
no sejas habitada: e darei o orna feiras.
mento na terra dos viventes, 13 Javan, Tubal, e Mesech ero teus
21 Mas por grande espanto te porei mercadores: com almas de homens,
a ti, e no sers mais: e quando te bus
e vasos de bronze fizr&o negocios
carem, ento nunca mais sers achada comtigo.
para sempre, diz o Senhor J e h o v a h .14 Da casa de Togarma trazio atu
as feiras cavallos, e c&valleiros, e mu
CAPITULO XXVIL los.
15 Os filhos de Dedan er&o teusmer
VEIO a palavra de J e h o v a h a cadores ; muitas ilhas ero o commer*
E mira, dizendo, cio de tua m&o: dentes de marfim,
2 Tu pois. filho do homem, levan pao preto tomavo a dar-te m pi*
ta huma lamentao sobre Tyro. sente.

Digitized by L j O O Q i e
EZECHIEL, XXVni. 799

16 Syria negociava comtigo por cau 29 E todos os qne ns&o de remo, ma


sa da multid&o de tuas obras: esmeral rinheiros, e todos os pilotos do mar
da, purpura, e obra bordada, e seda, e descendero de seus navios, na terra
coraes, e onstal trazio em tuas feiras. pararo.
17 Jud e a terra de Israel, elles 30 E far&o ouvir sua voz sobre ti, e
er&o teus mercadores: com trigo de gritaro amargamente: e lanaro p
Mmith e Pannagh, e ml, e azeite, e sobre suas cabeas, na cinza se revol-
balsamo fizro negocios comtigo. ver&o.
18 Damasco negociava comtigo, por 31 E se far&o calvos por ti de todo,
causa da multid&o de tuas obras, por e se cingir&o de sacocu e choraro so
causa da multid&o d toda sorte de fa bre ti com amargura da alma, e amar
zenda : com vinho de Chelbon, e 1& ga lamentao.
branca. 32 E levantaro lamenta&o sobre ti
19 Tambem Dan, e Javan, o cami em seu pranto, e lamentar&o sobre ti,
nhante, em tuas feiras tratav^o : fer dizendo, auem foi como Tyro? como
ro liso, canafistula, e cana arojnatica a destruiua no meio do mar 1
havia em teu negocio. 33 Quando tuas mercadorias proce-
20 Dedan negociava comtigo, com di&o dos mares, fartaste a muitos po
panos preciosos para carros. vos; oom a multid&o de tua fazenda,
21 Arabia, e todos os Principes de e teu negocio, enriqueceste aos reis
Kedar, elles er&o os mercadores de da terra.
tna m&o: em cordeiros, e carneiros, 34 No tempo em que foste quebran
e cabres; nestas cousas negociav&o tada dos mares, nas profundezas das
comtigo. aguas; cahir&o teu negocio^ e toda tua
22 Os mercadores de Scheba, e Rah- congrega&o em meio de ti.
ma, elles er&o teus mercadores: em 35 Todos os moradores das ilhas fo
toda principal especiaria, e em toda r&o espantados sobre ti: e seus Reis
pedra preciosa, e ouro, contratav&o em tremro em grande maneira, e for&o
tuas feiras. pasmados em os rostos.
23 Haran, e Canne, e Eden, os mer 36 Os mercadores entre os povos as-
cadores de Scheba, Assur, e Kilmad sovir&o sobre ti: te tornaste em gran
negociv&o comtigo. de espanto, e nunca ja mais sers para
24 Este er&o teus mercadores em sempre.
toda sorte de mercadorias, em fardos
de cardeo, e bordado, e em cofres de CAPITULO XXVIII.
roupas preciosas, amarrados com cor
das, e metidos em cofres de cedro, em VEIO a palavra de J k h o v a h a
tna mercadoria. E mim, dizendo,
29 Os navios de Tharsis cantavo de 2 Filho ao homem, dize ao Principe
ti por causa de teu negocio: e te en de Tyro, assim diz o Senhor J e h o v a h :
cheste, e te glorificaste moito no meio porquanto se levanta teu corao, e
dos mares. dizes, eu sou Deos, na cadeira de De
26 Teus remeiros te trouxr&o a mui os me assento no meio dos mares, (sen
tas aguas: o vento Oriental te que do tu homem, e n&o Deos,) e estimas
brantou no meio dos mares teu cora&o oomo sefora o cora&o de
27 Tua fazenda, e tuas feiras, teu Deos.
negocio, teus marinheiros, e teus pi 3 Eis que mais sabio es que Daniel:
lotos ; os<]ue reparav&o tuas fendas, e nada de occulto ha que se possa es
os que negociav&o teus negocios, e to conder de ti.
dos teus soldados, que ha em ti, junta 4 Com tua sabedoria, e com teu en
mente eom toda tua con^rega&o, que tendimento te ajuntaste poderio: e
est em meio de ti. cahir&o em meio aqueriste ouro e prata em teus the
dos mares, no dia ae tua cahida. souros.
28 Ao estrondo do grito de teus pi 5 Com a multid&o de tua sabedoria
lotos tremer&o os arrabaldes. em teu commercio augmentaste teu

Digitized by L j O O Q i e
800 EZECHIEL, XXIX.

poderio: e teu corao levanta se maldades, pela injustia de teu com-


causa de teu poderio. mercio, profanaste teus Santuarioa:
6 Pelo que assim diz o Senhor J e h o elo que fiz sahir hum fogo do meio
v a h : porquanto estimas teu corao,
como se fora o corao de Deos;
S e ti. que te consumio a ti, e te tomei
em cinza sobre a terra, perante ob
7 Porisso eis <jue eu trarei estranhos olhos de todos quantos te vm.
sobre ti, os mais tyrannos das gentes, 19 Todos os que te conhecem entre
os quaes arrancaro suas espadas so os povos, esto espantados sobre ti:
bre a formosura de tua sabedoria, e em grande espanto te tornaste, e nun
profanaro teu lustre. ca mais sers para sempre.
8 A a cova te far&o descender; e 20 E veio a palavra de J e h o v a h a
morrers da morte dos atravessados mim, dizendo:
no meio dos mares. 21 Filho do homem, enderea tnafa
9 Porventura poisem alguma manei ce contra Sidon, e profetiza contraella.
ra dirs perante a face de teu mata 22 E dize, assim diz o Senhor J
dor ; eu sou Deos, sendo tu homem, h o v a h , eis que eu o A h comtigo,
e no Deos, na mo do que te atra Sidon, e serei glorificado em meio de
vesse? ti: e sabero que eu sou J e h o v a h .
10 De morte dos incircucisos mor quando nella executar juizos, e me
rers, por mo dos estranhos: porque santificar nella.
eu o fallei, diz o Senhor J e h o v a h . 23 Porque enviarei peste nella, e san
11 Veio mais a palavra de J e h o v a h gue em suas ruas, e os atravessados
a mim? dizendo, cahiro em meio delia espada, qtu
12 Filho do homem, levanta laman- he contra ella do redor : e saberio
tao sobre o Rei de Tyro, e dizlhe, que eu sou J e h o v a h .
assim diz o Senhor J e h o v a h , tu es o 24 E a casa de israel nunca mais
sellador da summa, cheio de sabedo ter espinhoque a espinhe, nem espi
ria, e perfeito em formosura. nha que cause dor, de, todos que os
13 Estavas em Eden, o horto de De roubo dos redores delles: e saberio
os, toda pedra preciosa era tua cuber- que eu sou o Senhor J e h g f v a h .
tura, a saber Sardonio, Topzio, e Di 25 Assim diz o Senhor J e h o v a h , ha
amante, Turqueza, Onicho, e Jaspe, vendo eu congregado a casa de Israel
Safira, Crbunculo, e Esmeralda, e dehtre os povos, entre os quaes esto
ouro: a obra de teus tambores, e de espargidos, e eu me santificar entre
teus pifaros estava em ti; no dia em elles perante os olhos das gentes: en
que foste criado, estavo apercebidos. to habitar em sua terra, que dei a
14 Tu eras Cherub Ungido cubridor; meu servo, a Jacob.
e te estabeleci, no monte santo de 26 E habitaro nella seguros, e edi
Deos estavas, no meio das pedras affo- ficaro casas, e prantaro vinhas, e ha
gueadas andavas. bitaro seguros: quando eu executar
15 Perfeito eras em teus caminhos, juizos contra todos que os roubo dos
desdo dia em que foste criado, at que redores delles: e sabero, que eusoa
se achou maldade em ti. J e h o v a h seu Deos.
16 Com a multido de teu commer-
cio enchro o meio de ti de violn
cia, e peccaste : pelo que te lanarei CAPITULO XXIX.
profanado do monte de Deos, e te farei OS dez annos, no mez decimo, aos
]>erecer, 6 Cherub cubridor, do meio
das pedras aFogueadas.
A doze do mex, veio a palavra de
J e h o v a h a mim, dizendo:
17 Exalou se teu corao, por causa 2 Filho do homem, endera toa
de tua formosura, corrompeste tua sa face contra Phara, rei de Egypto: e
bedoria por causa de teu lustre : por prophetiza contra elle e contra todo
terra te arrojei, perante a face aos Egypto.
reis te puz, para que as tentem para ti. 3 Falia, e dize, assim diz o Senhor
18 Por causa aa multido de tuas J e h o v a h , eis que eu o kei comtigo, o

Digitized by L j O O Q i e
EZECHIEL, XXX. 801
Phsjm6, rei de Ejrypto, o grande dra- 15 Mais baixo ser que outros rei
go marino, que jaz em meio de seus nos, e nunca mais se exalar sobre
rios, que diz, meu he meu rio, e eu o as gentes: porque os diminuirei, para
fiz para mim. que n&o se ensenhorem das gentes.
4 Porem eu -porei anzes em tuas 16 E n&o servir mais a a casa de
queixadas, e pegarei o peixe de teus Israel de confiana, para fazela lem
noe a tuas escamas: e te tirarei do brar de sua maldade, quando attent&o
meio de teus rios, e todo o peixe de apos elles: antes saber&o que eu sou
teus rios se pegar a tuas escamas. o Senhor J k h o va h .
5 E te deixarei no deserto, a ti e a 17 E succedeo aos vinte e sete an
todo o peixe de teus rios; em campo nos, no mez primeiro, ao primeiro do
aberto cahirs; n&o seras recolhido mez, que veio a palavra de J e h o v a h a
nem ajuntado: aos animaes da terra, mim, dizendo:
e a as aves do ceo te dei por manti 18 Filho do homem, Nebucadnezar
mento. rei de Babylonia fez servira seu exer
6 E saber&o todos os moradores de cito hum grande servio contra Tyro;
Egypto, qne eu sou Jjchovah ; por* toda cabea se tomou calva, e todo
quanto for&o bord&o de cana para a hombro se pelou: e n&o houve pao
casa de Israel. para elle, nem para seu exercito ae
7 Tomando-te elles pela tua m&o, te Tyro, pelo servio que servio contra
quebrantaste, e lhes fendeste todas as ella.
ilhargas: e encostando-se elles a ti, 19 Pelo que assim diz o Senhor Jeh o
te quebraste, e lhes deixaste estar a v a h . eis aue eu darei a Nebucadnezar
todos lombos. rei ae BaDylonia, a terra de Egypto :
8 Pelo que assim diz o Senhor Jcho- e lavar sua multid&o, e despojar seu
vah , eis que eu trarei sobre ti espada, despojo, e roubar sua presa, e isto
e destruirei de ti homem e animal. ser o pago para seu exercito.
9 E a terra de Egypto tornar-se-ha 20 Por pago de seu trabalho, com
em assola&o e deserto, e saber&o que aue servio contra ella, lhe dei a terra
eu sou Jxh ovah : porquanto disse, o de Egypto: porquanto o fizro por
rio he meu, e eu o fiz. mim, diz o Senhor J e h o v a h .
10 Pelo que eis que eu o hei comtigo, 21 Naquelle dia farei brotar o como
e com teus rios: e tornarei a terra da casa de Israel, e te darei abertura
de Egypto em desertas e assoladas de boca em meio delles: e saber&o
olides, desda torre de Sevene, at que eu sou J x h o v a h .
o termo de Ethiopia.
11 N&o passar por ella p de ho
mem, nem p de animal passar por CAPITULO XXX.
ella, nem ser habitada quarenta an VEIO a palavra de J k h o v a h a
nos. -
12 Porque tomarei a terra de Egyp
E mim. dizendo,
2 Filho ao homem, prophetiza, e di
to em assola&o, em meio das terras, ze, assim diz o Senhor J x h o v a h : hui-
assoladas; esuas cidades no meio das vai, ah aquelle dia!
cidades desertas tornar-se-h&o em as 3 Poraue j est perto o dia, j est
sola&o por quarenta annos: e espar- perto, aigo, o dia de J e h o v a h : dia
irei aos Egypcios entre as gentes, e ennevoado: o tempo das gentes ser.
S errama-los-hei pelas terras.
13 Porem assim diz o Senhor Jkho-
4 E a espada vir em Egypto, e ha
ver granae dor em Ethiopia, quando
v a h : a cabo de quarenta annos ajun cahirem os atravessados em Egypto:
tarei os Egypcios dentre os povos, e tomar&o sua multid&o, e seus funda
entre os quaes for&o espaigidos. mentos quebrar-se-h&o.
14 E tornarei a trazer o cativeiro dos 5 Ethiopia. e Put, e Lud, e toda a
'Egypcios, e os tomarei a a terra de misturada cnusma, e Cub, e os filhos
dPathros, a a terra de seu commercio: d terra do concerto, com elles cahi-
e ser&o ali hum Reino baixo. r&o espada.
34*

Digitized by Google
809 EZECHIEL, XXXI.

6 Asaim diz Jchovah, tambem ca 20 E succedeo aosonzeannos, no


hir&o os que sustent&o a Egypto, e mez primeiro, aos sete do mez, mtt
descender a soberba de sua fortale veio a palavra de J eh ovah a mim, di
za : desda torre de Sevene nelle cahi- zendo :
r&o espada, diz o Senhor J e h o v a h . 21 Filho do homem) quebrantei ao
7 E ser&o assolados no meio das brao pe Phara, rei de Egypto: e eis
terras assoladas: e suas cidades es- que n&o ser vendado com emprastoa,
tar&o no meio das cidades desertas. nem lhe por&o venda para o vendar,
8 E sabero que eu sou J e h o v a h , para o esforar, para pegar da espada.
quando eu puzer fogo a Egypto, e fo 22 Pelo que assim aiz o Senhor Ji-
rem quebrantados todos seus ajudado- h o v a h , eis que eu o hei com Phais,
res. rei de Egypto, e quebrarei seus bia*
9 Naquelle dia sahiro mensageiros os, assi o forte, como o quebrado: e
de diante de minha face em navios, tarei cahir a espada de sua m&o.
para espantarem a Ethiopia descuida- 23 E espargirei aos Egypcios entre
da: e haver grandesdores nelles, co as gentes, e os espalharei pelas terras.
mo no dia de Egypto; porque eis que 24 E esforarei os braos do rei de
j vem. Babylonia, e darei minha espada em
10 Assim diz o Senhor J k h o v a h : eu sua m&o: porem quebrantarei os br*
pois farei cessar a multido de Egyp os de Phara, e gemer com gemidos
Babylonia.
S
to, por mo de Nebucadnezar, rei ae o atravessado, perante sua face.
25 Esforarei, aigo, os braos dom
11 Elle e seu povo oom elle, os mais de Babylonia, mas os braos de Pb*
frannos das gentes ser&o levados a ra cahiro: e sabero que ea soa
S estruir a terra: e arrancaro suas J e h o v a h , quando houyer dado minhi
espadas contra Egypto, e enoher&o a espada na m&o do Rei de Babylonis,
terra de atravessados. e elle a estender sobre a terra ds
12 E os rios farei seccos, e venderei Egypto.
a terra em m&o de malinos, e assola 26 E espargirei aos Egypcios entre
rei a terra e sua plenid&o por m&o dos as gentes, e os espalharei pelas ter
estranhos; eu J e h o v a h o fallei. ras : assim saber&o que eu sou Jkbo-
13 Assim diz o Senhor Jeh o vah , VAH.
tambem destruirei aos deoses de es
terco, e farei cessar os idolos de Noph; CAPITULO XXXI.
e n&o haver mais principe da terra SUCCEDEO aos onze annos, no
de Egypto: e porei temor em terra
de Egypto.
E mez terceiro, ao primeiro doroei,
que veio a palavra de J e h o v a h a mim,
14 E asBolarei a PathroSj e porei fo dizendo,
go a Zoan, e execu tarei juizos em No. 2 Filho do homem, dize a Phara
15 E derramarei meu furor sobre rei de Egypto, e a sua multido: a
Sin, a fora de Egypto, e desarraigarei quem es semelhante em tua grandeza?
a multido de No. 3 Eis que Assur era Cedro no Liba
16 E porei fogo a Egypto; Sin ter no, formoso de ramos, sombrio de ra
grande dor, e No ser fendida, e Noph mas, e alto de estatura: e sua cocn-
ter angustias quotidianas. rta estava entre espessos ramos.
17 Os mancebos de Aven, e Pibe- 4 As aguas o fizr&o crecer, o abis
seth, cahiro espada: e as moas mo o exalou: com suas correntes hia
iro em cativeiro. do redor de sua planta, e enviava, se
18 E em Tachpanhes se escurecer us canos de aguas a todas as arrorts
o dia, quando eu quebrantar ali o jugo do campo.
de Egypto, e nella cessar a soberba 5 Pelo que se exalou sua estatura
de sua tora: huma nuvem a onbrir, mais que todas as arvores do campo*
e suas filhas iro em cativeiro. e seus ramos multiplicr&o-se, e sua*
19 Assim executarei juizos em E- ramas alongr&o-se, por cansa (bs
gypto, e sabero que eu souJehovah. i muitas aguas, que enmva.

Digitized by L j O O Q i e
EZECHIEL, XXXH. 803

6 Todas as aves do ceo aninhavo- 16 Do som de sua cahida fiz tremer


ee em suas ramas, e todos os animaes as gentes, quando o fiz descender ao
do campo geravo debaixo de seus ra inferno com os que descendem a&
mos : e todos os grandes povos se as cova: e todas as arvores de Eden. a
sentavo sua sombra. escolha e o melhor de Libano, touas
7 Assim ora formoso em sua gran as arvores que bebem aguas, consola-
deza, na comprido de seus ramos, vo-se na terra mais baixa.
porquanto sua raiz estavo a junto s 17 Tambem estes com elle descen
muitas aguas. dero ao inferno, aos atravessados a
8 Ob cedros no o escurecro no espada: e os que foro seu brao, e se
horto de Deos; as faias no ero se assentro sua sombra em meio das
melhantes a seus ramos, e os casta gentes.
nheiros no ero como seus renovos: 18 A quem pois assim es semelhan
nenhuma arvore no horto de Deos lhe te em gloria e em grandeza entre as
era semelhante em sua formosura. arvores de Eden ? antes sers derri
9 Formoso o fiz com a multido de bado com as arvores de Eden terra
seus ramos: e todas as arvores de mais baixa; em meio dos incurcun-
Eden, que estavo no horto de Deos, cisos jazers com os atravessados
tivro enveja delle. espada; este he Phara, e toda sua
10 Pelo que assim diz o Senhor Jb multido, diz o Senhor J e h o v a h .
h o v a h , porauanto te exlaaste por tua
estatura, si levantou sua cucuruta no CAPITULO XXXII.
meio dos espesos ramos, e seu cora
o exalou se em sua altura: SUCCEDEO aos doze annos, no
11 Portanto o dei em mo do mais
poderoso das gentes, para que o tratas
E mes dozeno, ao primeiro do mez,
ue veio a palavra de J e h o v a h a mim,
se bastanterrlente; por sua impiedade
o lanei fora.
3 izendo,
2 Filho do homem, levanta huma la
12 E estranhos o desarraigro, os mentao sobre Phara, rei de Egyp
mais tiranos das gentes, e o deixro : to. e dize-lhe; semelhante eras a hum
cahiro seus ramos sobre os montes e filno de leo entre as gentes, e tu
por todos os valles, e seus renovos fo foste como hum drago marino nos
ro quebrantados por todas as corren mares, e traspassavas em teus rios, e
tes da terra; e todos os povos da terra turbavas as aguas com teus ps, e en
se sahro de sua sombra, e o deixro. lameavas seus rios.
13 Todas as aves do ceo habitavo 3 Assim diz o Senhor J e h o v a h , por
sobre sua ruiua: e todos os animaes tanto estenderei sobre ti minha rede
do campo estavo sobre seus renovos. com ajuntamento de muitos povos, e
14 Para que todas as arvores fartas te puxaro a riba em meu teso.
de agua no se exalem por sua esta 4 Ento te deixarei em terra; no
tura, nem levantem sua cucuruta no campo aberto te lanarei: e farei mo
meio dos ramos espesos; nem todas rar sobre ti todas as aves do ceo, e
que bebem aguas, venho a confiar so fartarei de ti os animaes de toda a
bre si, por causa de sua altura: por terra.
que ja todos esto entregues morte, 5 E porei tua carne sobre os mon
at a terra mais baixa, em meio dos tes, e encherei os valles .com tua al
ilhos dos homens, com os que descen tura.
dem cova. 6 E a terra aonde nadas, regarei com
15 Assim diz o Senhor J e h o v a h , no teu sangue at os montes; e as cor
dia em que elle descendeo ao inferno, rentes se enchero de ti.
mandei fazer luto, fiz cubrir o abismo 7 E apagando-te eu, cubrirei os ce
por elle, e detive seus rios, e as muitas os, e ennegTecerei suas estrellas: ao
aguas se retivero: e cubri ao Libano Sol cubrirei de nuvem, e a Lua no
de preto por elle; e todas as arvores do deixar reluzir sua luz.
campo desfalecero por elle. 8 A todas as luminarias da luz no oeo

Digitized by L j O O Q i e
604 EZECHIEL, XXXII.

ennegrecarei sobre ti, e trarei trevas r&o os incircuncisos, atreveando


espada.
sobre tua terra, d iz o Senhor J e h o v a h .
9 E farei raivar ao corao de mui 22 Ali est Assur com todo seuajun
tos povos: quando eu levar teu que tamento, do redor delle est&o seus se-
brantamento entre as gentes, a as ter ulcros: todos elles foro atravessa
ras que no conheceste. os, que cahir&o espada.
10 E farei que muitos povos se es 23 Cujos sepulcros for&o postos s
pantem sobre ti, e seus reis tremo ilhargas da cova, e seu ajuntamento
em grande maneira, quando eu bran est do redor de seu sepulcro: todos
dir minha espada perante seus rostos: for&o atravessados, que cahir&o es
e estremecero a cada momento cada pada, e dr&o espanto na terra dos vi
cjual por sua alma, no dia de tua cahi- ventes.
24 Ali est Elam com toda sua mul
11 Porque assim diz o Senhor J e h o tido do redor de seu sepulcro: todos
v a h ; a espada do rei de-Babylonia elles foro atravessados, que cahiro i
vir sobre ti. espada, os quaes descendero incir
12 Farei cahir tua multid&o com as cuncisos a as mais baixas partes da
espadas dos heres, que todos s&o os terra; os que dro seu espanto na ter
mais tiranos das gentes: e destruiro ra dos viventes, e levro sua vergo
a soberba de Egypto, e toda sua mul nha com os que descendro a a co te.
tid&o ser perdida. 25 No meio dos atravessados lhe po-
13 E destruirei todos seus animaes zr&o huma cama entre toda sua mul
de sobre as muitas aguas: nem as tur tid&o, do redor delle est&o seus sepul
bar mais p de homem, nem as tur cros : todos elles so incircunciso,
baro unhas de animaes. atravessados espada; porquanto se
14 Ento farei profundar suas aguas, deu espanto delles na terra dos viven
e farei ir seus rios como azeite, aiz o tes, e levr&o sua vergonha com os aue
Senhor J eh o vah . descendr&o a a cova; no meio aos
15 Quando eu tomara terra de Egyp atravessados foi posto.
to em assolao, e a terra for assolada 26 Ali est Mesech, e Tubal comto
de sua plenido, e quando ferir a todos da sua multid&o; do redor delle estito
os que habito nella; ento saber&o seus sepulcros: todos eUes s&o incir
que eu sou J ehovah . cuncisos, e atravessados espada, por-
16 Esta he a lamentao, e a lamen uanto puzr&o seu espanto na teria
taro ; as filhas das gentes a lamen os viventes.
taro : sobre Egypto e sobre toda sua 27 Porem n&o iazer&o com os her
multido a lamentaro, diz o Senhor es, que cahiro dos incircuncisos: os
J eh o v a h . quaes descendro ao inferno comsu
17 E succedeo aos d oze annos, aos as armas de guerra, e puzro suases
auinze do m ez, que v e io a palavra de padas debaixo de suas cabeas; e sua
je h o v a h a m im , dizendo, maldade est sobre seus ossos, por
18 Filho do homem, prantea sobre quanto o espanto dos heres esteve na
a multido de Egypto, e a faze des terra dos viventes.
cender, a ella e as filhas das gentes 28 Tambem tu sers quebrantadono
pomposas, na terra mais baixa, aos meio dos incircuncisos, e jazers com
que descendem cova. os atravessados espada.
19 Mais que quem tu foste agrada- 29 Ali est Edom, seus reis e todos
vel ? descende, e te deita com os incir- seus prncipes, que com seu poder fo
cuncisos. ro postos com os atravessados espa
20 No meio dos atravessados espa da : estes jazem com os incircircun-
da cahiro: espada est entregue; cisos, e com os que descendro a a
puxai por ella e toda sua multido. cova.
21 Os mais poderosos dos heres lhe 30 Ali esto os Buques do Norte, to
fallaro, desdo meio do inferno, com dos elles, e todos os Sidonios, que de
seus ajudadores: descendr&o, jaz- scendero com os atravessado^ em

Digitized by L j O O Q i e
EZECHIEL, XXXm. 809

sen espanto envergonhados de seu po maldade; porem ta fizeste escapar


der, e azem incircuncisoscom os atra tua alma.
vessados espada, e levo sua vergo 10 Pelo que tu, filho do homem,
nha, com os que descendro a a cova. dize a a casa de Israel, assim vsou
31 Phara os ver, e se consolar tros fallais, dizendo, pois que nossas
cora toda sua multido) os atravessa prevaricaes e nossos peccados esto
dos espada, Phara, e todo seu exer sobre nosoutros, e nos desfalecemos
cito, diz o Senhor J e h o v a h . nelles; como ento viviramos ?
32 Porque tambem eu dei meu espan 11 Dize-lhes, vivo eu, diz o Senhor
to na terra dos viventes: pelo queja J e h o v a h , que no tenho prazer na
zer no meio dosincircuncisoB,comos morte do impio, mas que o impio se
atravessados espada, Phara e toda converta de seu caminho, e viva:
sua multido, diz o Senhor Jk hovah . convertei-vos, convertei-vos de vossos
maos caminhos, pois por que razo
morrereis, casa de Israeli
CAPITULO XXXIII. 12 Assim que tu, filho do homem,
VEIO a palavra de J e h o v a h a dize aos filhos de teu povo, a justia
E mim, dizendo,
2 Filho do homem, falia aos filhos
do justo no o far escapar no dia de
sua prevaricao; e auanto impie
de teu povo, e dize lhes, quando eu dade do impio, no canir por ella, no
trouxer espada sobre a terra, e o povo dia em que se converter de sua impi
da terra tomar hum varo de seus ter edade: nem o justo por ella poder
mos, e o puzer por sua atalaia: viver, no dia em que peccar.
3 E elle vir que a espada vem sobre 13 Quando eu dizer ao justo, que cer
a terra, e tocar a trombeta, e avisar tamente viver, e elle confiar em sua
ao povo. justia, e fizer iniquidade: de todas
4 E aquelle que ouve o som da suas justias no naver memria;
trombeda^ bem ouve, mas no se d mas em sua iniquidade que faz, nella
por havisado, e a espada vier, e o to morrer.
mar, seu sangue ser sobre sua cabea. 14 Quando eu tambem dizer ao im
5 Ouvio o som da trombeta, e no se pio, certamente morrers, e elle se
deu por havisado, seu sangue ser so converter de seu peccado, e fizer jui
bre elle: mas o que se d por havisa zo e justia;
do, salvar sua vida. 15 0 impio restituindo o penhor, pa
6 Porem quando a atalaia vir que a gando o furtado, andando nos estatu
espada vem, e no tocar a trombeta, tos da vida, e no fazendo iniquidade;
e o povo no for havisado; e a espada certamente viver, no morrer.
vier, e delle tomar alma alguma: o 16 De todos seus peccados com que
tal em sua maldade bem foi tomado, peccou, no haver memria contra
porem seu sangue demandarei da mo elle: juizo e justia fez, certamente
5a atalaia. viver.
7 A ti pois, filho do homem, por 17 Ainda dizem os filhos de teu po
atalaia te puz 6obre a casa de Israel: vo, no he recto o caminho do Senhor;
pelo que ouvirs a palavra de minha no sendo recto seu proprio caminho
ooca, e os havisaras de minha parte. delle*
8 Dizendo eu pois ao impioj im 18 Desviando-se o justo de sua jus
pio, certamente morrers; e tu lhe no tia, e fazendo iniquidade, morrer
faliares, para dissuadir ao impio de seu nella.
caminho, aquelle impio morrer em 19 E convertendo-se o impio de sna
sua maldade, porem seu sangue de impiedade, e fazendo juizo e justia;
mandarei de tua mo. elle viver nelles.
9 Mas quando tu dissuadires ao im 20 Ainda dizeis, no he recto o ca
pio de seu caminho, para que se con minho do Senhor: julgar-vos-hei a
verta delle, e elle no se converter cada qual conforme a seus caminhos,
de seu caminho: elle morrer em sua casa de Israel.

Digitized by L j O O Q i e
806 EZECHIEL, XXXIV.
21 E succedeo aos doze annos, no 31 E elles vem a ti, como o povo
mez decimo, aos quinze do mez de costumava vir, e se assent&o perante
nossa transportao em cativeiro, aue tua face como meu povo, e ouvem tu
veio a mim hum que escapra de Je as palavras, mas n&o as poero por
rusalem, dizendo, ja feriaa he a ci obra: antes elles lisonge&o com saa
dade. boca, porem seu corao anda apos
22 Ora a m&o de J e h o v a h estivra sua avareza.
sobre mim a tarde, antes que viesse 32 E eis que tu lhes es como canti-
o escapado, e abrira minha boca, at de amoTes, suave de voz, e qne
que cnegou a mim pela manh&: e em tange : pelo que ouvem tuas pa
minha boca se abrio, e nunca mais foi lavras, mas n&o as poem por obra.
mudo, 33 Porem quando vier isto, (vedei
23 Ent&o veio a palavra de J e h o v a h aqui que vem,) ent&o saber&o, qae
a mim, dizendo. houve Propheta em meio delles.
24 Filho do homem, os moradores
destes lugares desertos da terra de Is
rael fallando dizem, Abraham hum s CAPITULO XXXIV.
varo foi, e possuio esta terra em he VEIO a palavra de J e h o v a h a
rana; porem nosoutros somos mui
tos, esta terra a nos foi dada em pos-
E2 Filho
mim, dizendo,
do homem, prophetiza con
sess&o hereditaria. tra os Pastores de Israel: prophetiza
25 Pelo que dize lhes, assim diz o e dize lhes, aos Pastores: assim diz o
Senhor J e h o v a h , a carne com o san Senhor J e h o v a h , ai dos Pastores de
gue comeis, e vossos olhos levantais Israel, que apascent&o a si mesmos!
para vossos deoses de esterco, e der porventura os Pastores no apascen
ramais sangue: e possuireis esta terra taro as ovelhas ?
he reditariamente 3 Comeis o gordo, e vos vestis da lj
26 Atendes-vos sobre vossa espada, degolais o cevado, porem no apascen
cometeis abomina&o, e contaminais tais as ovelhas.
cada qual a mulher de seu proximo: 4 As fracas n&o esforais, e a doente
e possuireis a terra hereditariamente*? n&o curais, e a quebrada no vendai^
27 Assim lhes dirs, assim diz o Se e a desgarrada no tornais a trazer, e
nhor J e h o v a h , vivo eu, que os aue a perdida no buscais: porem senho
estiverem em lugares desertos, cani- reais sobre ellas com rigor e dureza.
ro espada, e que ao que estiver so 5 Assim se espargiro, porquantono
bre a face do campo, entregarei a a ha pastor; e ficro para mantimento
fera, para que o coma, e que os que de toda a besta do campo, porquanto
estiverem em lugares fortes e em ca se espargiro.
vernas, morrer&o de pestilencia. 6 Mirthas ovelhas ando desgarradas
28 Porque tomarei a terra em asso por todos os montes, e por todo aito
la&o e espanto, e a soberba de sua outeiro: e minhas ovelhas ando es
fora cessar: e os montes de Israel pargidas por toda a face da terra; e
ser&o to assolados, que ningum pas ningum ha que pergunte por dias, 0
se por elles. ningum que as bnsque.
29 Ent&o saber&o que eu sou J e h o 7 Pelo que, pastores, ouvi a pala
v a h , quando eu tornar a terra em as vra de J e h o v a h .
sola&o e espanto^ por todas suas abo 8 Vivo eu, diz o Senhor Jeh ovah ,
minaes que fizer&o. que porquanto minhas ovelhas foio
30 E tu, filho do homem, os ilhos entregadas a roubo, e minhas ovelhas
de teu povo fall&o de ti junto s pare foro para mantimento de toda besta
des e nas portas das casas; e falia do campo; porquanto no ha pastor,
hum com o outro, cada qual com seu e meus pastores no p e rg u n t o por
irm&o, dizendo, vinde ora e ouvi. que minhas ovelhas, e s pastores ap8*
he a palavra, que procede de J e h o cento a si mesmos, e no apascent&o
vah. minhas ovelhas:

Digitized by L j O O Q i e
EZECHIEL, XXXV* 80T
9 Portanto, 6 pastores, ouvi a pala ombro remuxais, e oom vossos oor*
vra de J e h o v a h . nos acomeaiB todas as fracas, at que
10 AflBim diz o Senhor Jbhovah, eis as esparjais fora.
que eu o hei com os pastores, e de* 22 Portanto livrarei minhas ovelhas,
mandarei minhas ovelhas de sua m&o, peja que n&o sirv&o mais de rapina:
e os farei cessar de apascentar as e julgarei entre gado pequeno, e gado
ovelhas, e os pastores n&o apascenta- pequeno.
r&o mais a si mesmos: e farei esca 23 E despertarei sobre ellas hum s
par minhas ovelhas de sua boca, e lhes Pastor, e elle aa apascentar, a saber
n&o mais servir&o de mantimento. a meu servo David: este as apascen-
11 Porque assim diz o Senhor J eh o- tra, e este lhes servir de pastor.
que eu. eu digo, perguntarei
v a h , e is 24 E eu J e h o v a h lhes serei por De
por minhas ovelnas, e as rebuscarei. os, e meu servo David ser Principe
12 Como o pastor rebusca a seu re em meio delles: eu J e h o v a h o fallei.
banho, no dia em que est no meio 25 E farei com elles concerto de paz,
de suas ovelhas espargidas; assim re e farei cessar a besta roim da terra, e
buscarei minhas ovelhas: e as farei habitaro no deserto seguramente, e
escapar de todos os lugares por onde dormir&o nos bosques.
and&o espargidas, no dia da nuvem e 26 E a elles, e aos lugares do redor
da escundaae. de meu outeiro, porei por bendi&o:
13 E as tirarei dos povos, e as con e farei descender a chuva a seu tem
gregarei das terras, e as trarei a sua po, chuvas de ben& sero.
terra: e as apascentarei nos montes 27 E as arvores do campo dar&o seu
de Israel, junto s correntes, e em to fruto, e a terra dar sua novidade : e
das as habitaes da terra. estar&o seguros em sua terra: e sabe
14 Em bons pastos as apascentarei, ro que eu sou J e h o v a h , quando eu
e nos altos montes de Israel ser sua quebrar as varas de seu jugo, e os
malhada: ali se deitar&o em boa ma livrar da m&o dos que fazi&o se servir
lhada, e pastar&o em pastos gordos nos delles.
naontes de Israel. 28 E n&o servir&o mais de rapina a
15 Eu apascentarei minhas ovelhas, as gentes, e a besta fera da terra nun
e eu as terei em guarda, diz o Senhor ca mais os comer: e habitaro se
JSHOVAH. guramente, e ningum haver que os
16 A perdida buscarei, e a desgar espante.
rada tornarei a trazer, e a quebrada 29 E lhes despertarei huma Planta
vendarei, e a enferma esforarei: mas de Nome: e nunca mais sero arreba
a gorda, e a forte destruirei; apas- tados da fome na terra, nem mais le
centa-las-hei com juizo. varo sobre si o opprobrio das gentes.
17 Porque vs, 6 ovelhas minhas, as 30 Sabero porem que eu J e h o v a h
seu Deos estou com elles: e que elles
sim diz o Senhor J e h o v a h : eis que eu
julgarei entre gado pequeno e gado so meu povo, a casa de Israel, diz o
pequeno, entre carneiros e cabres. Senhor J e h o v a h .
18 Pouco vos he que pastais o bom 31 Vsoutros pois, ovelhas rainha*,
pasto? e o resto de vossos pastos pi ovelhas de meu pasto, homens sois:
sais com vossos pes? e que bebeis as porem eu sou vosso Deos, diz o Senhor
profundas aguas, e as que fico de J e h o v a h .
resto, enlameais com vossos ps ?
19 E minhas ovelhas pastar&o o que
foi pisado com vossos pes? e beber&o CAPITULO XXXV.
o enlameado com vossos ps ? YEIO a palavra de J e h o v a h a
20 Porisso o Senhor J e h o v a h assim E mim. dizendo.
lhes diz: eis que eu, eu dtgo, julgarei 2 Filho ao homem, enderea tua fa-
entre o gordo gado pequeno, e o ma e contra o monte de Seir, e profetiza
gro gado pequeno. contra elle.
21 Porquanto com a ilharga e oom o 3 E dize-lhe, assim diz o Senhor Je*

Digitized by Google
*08 EZECHIEL, XXXVI.

hovah, eis qne ea o hei comtigo, 6


CAPITULO XXXVI.
monte de Seir: e estenderei minha
mo contra ti, e te porei em assolao TU, filho do homem, propheti
e espanto. E za aos montes de Israel, e dize,
4 Tuas cidades porei em solido, e montes de Israel, ouvi a palavra de
tu te tornars em assolao: e sabe J e h o v a h .
rs que eu sou J e h o v a h . 2 Assim diz o Senhor J e h o v a h , por
5 Porquanto guardas inimizade per- quanto diz o inimigo sobre vsoutros,
e fizeste derramar aos filhoshadeha! at as eternas alturas so por
O fio de espada, no temponossa de herana.
sua perdio, no tempo da extrema 3 Portanto prophetiza, e dize, assim
iniquidade. diz o Senhor J e h o v a h , porisso, por
6 Pelo que, vivo eu, diz o Senhor Je quanto vos assolro e devorro do
h o v a h , que te prepararei para sangue, redor, para que vos fosseis herana ao
e o sangue te perseguir: pois que n&o resto das gentes, e estais trouxidos aos
aborreceste ao sangue, o sangue te per beios paroleiros, e murmurao do
seguir. povo;
7 E porei ao monte de Seir em ex 4 Pelo que montes de IsTael, ouvi a
trema assolao, e desarraigarei delle palavra do Senhor J e h o v a h ; assim
ao que passar por elle, e ao que tornar aiz o Senhor J e h o v a h aos montes, e
por elle. aos outeiros, s correntes, e aos valles,
8 E encherei seus montes de seus aos lugares assolados e solitrios, e s
atravessados: em teus outeiros, e em as cidades desamparadas, que se tor*
teus valles, e em todas tuas correntes nro em rapina e em escrnio ao res
cahiro os atravessados espada. to das gentes, que ha do redor.
9 Em assolaes perpetuas te porei, 5 Pelo que assim diz o Senhor J e h o
e tuas cidades nunca mais se habita v a h , certamente no fogo de meu z0*
ro : assim sabereis que eu sou Jeh o lo fallei contra o resto das gentes^ s
vah. contra todo Edom, que se apropriro
10 Porquanto dizes, os dous povos, e minha terra em herana, com alegria
as duas terras sero minhas, e as pos de todo corao, e com despojos de co
suiremos hereditariamente: ainda que biar, para ser lanada fora rapina.
J e h o v a h ali estivesse. 6 Portanto prophetiza sobre a terra
11 Pelo que, vivo eu, diz o Senhor de Israel, e dize aos montes, e aos ou*
J e h o v a h , que usarei conforme a tua teiros, a as correntes, e aos valles; as
ira, e conforme a tua enveja, de que sim diz o Senhor J e h o v a h , eis que fl-
usaste com teu odio contra elles: e lei em meu zelo e em meu furor, por*
serei conhecido delles, quando te jul uanto levastes sobre vos a affronta
garei. as gentes.
12 E sabers que eu J e h o v a h ouvi 7 Pelo que assim diz o Senhor Jeh o*
todas tuas blasfmias, que dizeste con v a h , eu levantei minha mo, que as
tra os montes de Israel, dizendo, j es gentes, que esto do redor de vs, le
to assolados, a nosoutros so entrega varo seu opprobrio sobre si mesmas.
dos por mantimento. 8 Porem vos, montes de Israel,
13 Assim vos engrandecestes contra ainda produzireis vosso ramo, e dareis
mim com vossa boca, e multiplicastes vosso fruto a meu povo Israel: porque
vossas palavras contra mim: eu o ouvi. chego para vir.
14 Assim diz o Senhor J e h o v a h : co 9 Porque eis que eu estou comvos
mo se alegra toda a terra, te porei em co : e olharei por vsoutros, e sereis
assolao. lavrados e semeados.
15 Como te alegraste da herana da 10 E multiplicarei homens sobre v^
casa de Israel, porquanto est assola a toda a casa de Israel, a ella toda: s
da, assim te farei a ti: o monte de Sier, as cidades se habitaro, e as solides
e todo Edom em total assolao se tor se edificaro.
nar; e saber&o que eu sou J e h o v a h . 11 E multiplicarei homens e bestas

Digitized by L j O O Q i e
EZECHIEL, XXXVI. 809

sobre vs, e m ultiplicar-se-ho, e fruc- J e h o v a h , diz o Senhor J eh o vah , quan


tific a r o : e vos fa re i habitar com o e m do eu for santificado em vsoutros, pe
vossos dias passados, e o farei m elh or rante seus olhos.
q a e e m vossos p rin cip ios; e sabereis 24 Porque vos tomarei d7entre as
q a e e a sou Js h o v a h . gentes, e vos ajuntarei de todas as ter
12 E farei andar sobre vos homens, ras, e vos trarei a vossa terra.
a saber, meu povo de Israel, elles te 25 Ento espargirei agua pura sobre
possuir&o; e sers sua herana, e nun vos, e ficareis purificados: de todas
ca mais os desfilhars. . vossas immundicias, e de todos vossos
13 Assim diz o Senhor J e h o v a h , por deoses de esterco vos purificarei.
quanto vos dizem, terra es que devo 26 E vos darei hum corao novo, e
ra homens: e es terra que desflhas darei hum espirito novo dentro de vs
teus povos. outros : e tirarei o corao de pedra
14 rorisso no mais devorars ho de vossa came, e vos darei hum cora
mens, nem mi* desfilhars a teus po o de came.
vos ; diz o Senhor J e h o v a h . 27 E darei meu Espirito dentro de
15 E farei aue nunca mais se ouvir vsoutros: e farei que andeis em me
sobre ti a anionta das gentes, nem us estatutos, e guardeis meus juizos e
mais levara sobre ti o opprobrio das os faais.
naes, nem mais desfilhars a tuas 28 E habitareis na terra que dei a
gentes, diz o Senhor J e h o v a h . vossos pais: e sereis a mim por povo,
16 E veio a palavra de J e h o v a h a e eu serei a vs por J e h o v a h .
mim, dizendo. 29 E vos livrarei de todas vossas im
17 Filho do homem, quando a casa mundicias : e chamarei ao trigo, e o
de Israel habitava em sua terra, ento multiplicarei, e vos no imporei fome.
a contaminro com seus caminhos, e 30 Multiplicarei o fruto das arvores,
com suas aces: como immundicia e a novidade do campo: para que nun
de menstruosa era seu caminho pe ca mais recebais o opprobrio da fome
rante meu rosto. entre as gentes.
18 Pelo que derramei meu furor so 31 Ento vos lembraris de vossos
bre elles, por causa do sangue que der- maos caminhos, e de vossos tratos, que
ramro sobre aterra, e por seusdeos no foro bons: e tereis nojo em vos
es de esterco, com que a contaminro. mesmos de vossas maklades, e de vos
19 E os espargi entre as gentes e fo sas abominaes.
ro espalhados pelas terras: conforme 32 No por vsoutros eu fao isto, diz
a seus caminhos, e conforme a seus o Senhor J e h o v a h ; notorio vos seja:
tratos os julguei. envergonhai-vos, e confundi vos de
20 E chegando s gentes para onde vossos caminhos, casa de Israel.
ee foro, profanro meu santo Nome: 33 Assim diz o Senhor J e h o v a h , no
porquanto se dizia delles, estes so o dia em que eu vos purificar de todas
povo de J e h o v a h , e sahiro de sua vossas maldades: ento farei habitar
terra delle. as cidades, e as solides se edificro.
21 Porem os escusei por amor de meu 34 E a terra assolada se lavrar, em
santo Nome, o qual profanou a casa de lugar de ser assolada perante os olhos
Israel eutre as gentes, para onde se de todos os que passavo.
fro. 35 E diro, esta terra assolada, ficou
22 Pelo que dize casa de Israel, as como o horto de Edem: e as cidades
sim diz o Senhor J e h o v a h , no por vos solitarias, e assoladas, e destrudas,
u o fao, casa de IsraeL porem por esto fortalecidas e habitadas.
meu santq Nome, que profanastes en 36 Ento sabero as gentes, que fica
tre as gentes, para onde vos fostes. . rem de resto do redor de vsoutros,
23 Porque eu santificarei meu gran ue eu J e h o v a h reedifico as cidades
de Nome, que foi profanado entre as estruidas, e replanto o assolado: eu
gentes, o qual profanastes em meio J e h o v a h o fallei, e farei.
aellas; e as gentes sabero que eu sou 37 Assim diz o Senhor Jeh ovah , ain-

Digitized by L j O O Q i e
810 EZECHIEL, XXXVII.

da por isto terei requerido da casa de ro, e nossa atena pereoeo,ns to


Israel, que lho faa: multiplica-loe- mos cortados.
hei de homens, como a ovelhas. 12 Pelo que prophetiza, e dize-lhes,
38 Como a ovelhas santificadas, co assim diz o Senhor Jshovah, eis que
mo as ovelhas de Jerusalem em suas eu abrirei vossas sepulturas, e vos fa
solennidades, assim as cidades deser rei subir de vossas sepulturas, povo
tas sero cheias de rebanhos de ho meu, e vos trarei tem de Israel.
mens : e saber&o que eu sou Jehovah. 13 E sabereis que eu sou Jehovah,
quando eu abrir vossas sepulturas, e
CAPITULO xxxvn . vos fizer subir de vossas sepulturas,
o povo meu.
TX)I sobre mim a m&o de Jehovah, 14 E darei meu espirito em vs, e
Jl e Jehovah me tirou em Espiri vivereis, e vbs meterei em vossa ter
to, e me pz no meio de hum valle, ra : e sabereis que eu Jehovah fallei
que estava cheio de ossos. isto, e o fiz, diz Jehovah.
2 E me fez passar perto delles do 15 E veio a palavra de Jshovah a
redor: e eis que bem muitos havia so mim, dizendo.
bre a face do valle; e eis que est&v&o 16 Tu pois, filho do homem, toma
sequssimos. te hum pao. e escreve nelle, a Jada
3 E me disse, filho do homem, por e aos filhos ae Israel, seus companhei
ventura viver&o estes ossos? e eu ros: e toma-te outro pao, e escreve
disse. Senhor Jehovah, tu o sabes. nelle a Joseph, o pao ae Ephraim, e
4 Ent&o me disse, prophetiza sobre de toda a casa de Israel, seus comp*
estes ossos, e dize-lhes; ossos seccos, nheiros.
ouvi a palavra de Jehovah. 17 E os faze chegar hum ao outro,
5 Assim diz o Senhor Jehovah a es que sejo a ti hum pao: e sero em
tes ossos: eis que eu farei entrar es hum em tua m&o.
pirito em vs, e vivereis. 18 E quando te fallarem os filhos de
6 E porei nervos sobre vs, e farei teu povo, dizendo: porventura nonoi
subir came sobre vs, e estenderei declarars, que te signifudo estas coo-
couro sobre vs, e darei espirito em sas?
vs, e vivereis: e sabereis que eu sou 19 Ento lhes dir&s, assim diz o Se
Jehovah. nhor Jehovah, eis que eu tomarei o
7 Ent&o prophetizei como me fora pao de Joseph, que esteve em mo
mandado: e houve hum arroido, pro- ae Ephraim. e aas tribus de Israel,
phetizando eu; e eis huma commo- seuscompanneiros: e os ajuntarei com
&o se fe z ; e os ossos se chegaro, elle ao pao de Jud, e os farei hom
cada hum osso a seu osso. pao, e sero em hum em minha mio.
8 E olhei, e eis que vinho nervos 20 E os paos sobre que houveres es
sobre elles, e came subia sobre elles, crito, estaro em tua m&o perante se
e estendeo couro sobre elles por ci us olhos.
ma : porem n&o havia espirito nelles. 21 Dize-lhes pois, assim diz o Se
9 E me disse, prophetiza ao espiri nhor Jehovah. eis que eu tomarei 00
to, prophetiza, filho do homem, e filhos de Israel dentreas gentes, aon
dize ao espirito, assim diz o Senhor de se for&o 'r e ajunta-los-hei do redor,
Jehovah, vem desdos quatro ventos, e os levarei sua terra.
espirito, e sopra sobre estes matados, 22 E delles fiarei huma gente na ter
e vivero. ra nos montes de Israel, e todos elles
10 E prophetizei como me mandra: ter&o hum s Kei por Rei: e nuncs
ento o espirito entrou nelles, e viv- mais sero duas gentes, e nunca mais
ro, e se puzro sobre seus ps, hum por diante se dividiro em dous Rei
grandssimo exercito. nos,
11 Ento me disse, filho do homem, 23 E nunca mais se contaminarfto
estes ossos s&o toda a casa d Israel: com seus deoses de esterco, nemcom
eis que dizem, nossos ossos se secc&- suas abominaes, nem o o m suaspre-

Digitized by L j O O Q l e
EZECHIEL, XXXVm. 811

varicaes, e os livrarei de todas soas tado, u o fim d os annos v ir s a a terra,


habitaes, em que peccro, e os que se retirou da espada, e foi ajun
purificarei; assim me sero por povo, tada de muitos povos aos montes de
e eu lhes serei por Deos. Israel, que sempre serviro de asso
24 E meu servo David ser Rei so lao : mas aquella terra dentre os po
bre elles, e todos elles tero hum Pas vos foi tirada, e todos elles habitaro
tor: e andaro em meus direitos, e seguramente.
guardaro meus estatutos, e os faro. 9 Ento subirs, virs como tempes
25 E habitaro na terra, que dei a tuosa assolao, como nuvem sers
meu servo Jacob, em que habitro para cubrir a terra, tu e todas tuas
vossos pais: e habitaro nella elles e tropas, e muitos povos comtigo.
seus filhos, e os filhos de soub filhos, 10 Assim diz o Senhor J k h o v a h : e
para sempre, e David meu servo ser ser naquelle dia, que subiro conse
seu Principe eternamente. lhos em teu corao, e pensars pen
26 E farei com elles concerto de samento mo.
paz; concerto perpetuo ser oom el 11 E dirs, subirei contra a terra das
les: e os porei, e os multiplicarei, e aldeas, virei contra os que esto em
porei meu Santuario em meio delles repouso, que habito seguros: todos
para sempre. elles habito sem muro, e no tem
27 E meu Tabemaculo estar com ferrolho nem portas;
elles, e lhes serei por Deos, e elles 12 Para despojar despojo, e para rou
me sero por povo. bar roubo: para tomar tua mo contra
28 E as gentes sabero que eu sou as terras desertas, que agora se habi-
J s h o v a h , que santifico a Israel: quan to; e contra o povo que se ajuntou
do estiver meu Santuario em meio dentre as gentes, e j tem gado e pos
delles para sempre. sesses. m e habita no meio da terra.
13 ScneDa, e Dedan, e os mercado
res de Tharsis, e todos seus filhos de
c a p it u l o xxxvm. lees te diro, porventura tu vens a
EIO mais a palavra de despojar despojo % ou ajuntaste teu
V a mim, dizendo.
Jehovah

2 Pilho do homem, enderea tlia face


ajuntamento para roubar roubo? pa
ra levar prata e ouro ? para tomar ga
oontra Gg, terra de Magos, Prnci do e possesses % para despojar gran
pe mr de Mesech e TubaJ; e pro de despojo ?
phetiza contra elle. 14 Portanto prophetiza, filho do
3 E dize; assim diz o Senhor J s h o homem, dize a Gog, assim diz o Se
v a h : eis que eu o hei comtigo, 6 Gogr, nhor J s h o v a h , porventura no o ex
Prncipe mr de Mesech e de Tuba!. perimentars naquelle dia, quando
4 E te farei tornar, e te porei anzoes meu povo Israel habitar seguramente ?
nas queixadas, e te lerarei a ti com 15 Virs pois de teu lugar das ban
todo teu exercito, cavallos e cavallei das do Norte, tu e muitos povos com
ros, todos vestidos bizarramente, con tigo, os quaes todos ando cavallo,
gregao grande, eom escudo e rode grande ajuntamento, e muito exercito.
la, que todos meneo a espada. 16 E subirs contra meu povo Israel
5 Persas, Ethiopes, e Puteos com como nuvem, para oubrir a terra: no
elles, todos elles com escudo e capa fim dos dias isto ser; ento te trarei
cete. contra minha terra, para que me co-
6 Gomer e todas suas tropas, a casa nheo as gerites, quando me houver
de Togarma, da banda do Norte, e to santificado em ti perante seus olhos,
das suas tropas: muitos povos comti 6 Gog.
go. 17 Assim diz o Senhor J s h o v a h ,
7 Prepara-te, e apercebe-te, tu e to porventura no es tu aquelle de quem
das tuas congregaces, que se ajun- eu disse em os dias passados, pelo mi
tro a ti, e serve lhes de guarda. nistrio de meus servos os Prophetas
8 Depois de muitos dias serfcs v w - de Israel, que naquelles dias prophe-

Digitized by L j O O Q i e
812 EZECHIKT^ AXXVlll
tizro largo* annos, qae te traria con 6 E enviarei fogo em Magog, e en
tra elles? tre os que habito seguros nas ilhas;
18 Ser porem naquelle dia, no dia e sabero, que eu sou J k h o v a h .
em aue vier Gog contra a terra de Isra 7 E farei notorio meu santo Nome
el, diz o Senhor J e h o v a h , que minha em meio de meu povo Israel, e nunca
indignao subir a meus narizes. mais deixarei profanar meu santo No
19 Porque fallei em meu zelo, no fo me : e as gentes sabero, aue eu soa
go de meu furor, que naquelle dia ha J e h o v a h , o Santo em Israel.
ver grande tremor sobre a terra de 8 Eis que he vindo, e ser, diz o Se
Israel. nhor J e h o v a h : este he o dia, de que
20 De tal maneira} que tremero di tenho fallado.
ante de minha face os peixes ao mar, 9 E os moradores das cidades de Is
e as aves do ceo, e os animaes do rael sahiro, e encenderofogo, e quei
campo; e todos os reptiles que ando maro annas, e escudos, e rodelas, com
de gatinhas sobre a terra, e todos os arcos e oom frechas, e com bastes de
homens que esto sobre a face da ter mo, e com lanas: e encendero fo
ra: e os montes derribar se ho, e os go com ellas por sete annos.
precipcios cahiro, e todos os muros 10 E no trarolenha do campo, nem
cahiro a terra. a cortaro dos bosques, mas com as
21 Porque chamarei sobre elle a es armas encendero fogo: e roubaro
pada em todos meus montes, diz o Se aos que os roubro, e despojaro sos
nhor J e h o v a h : a espada de cada hum que os despojro, diz o Senhor Jeho
ser contra seu irmo. vah.
22 E contenderei com elle com pes H E ser naquelle dia, que ali da
te e com sangue: e huma grande pan rei a Gog hum lugar de sepultura em
cada de chuva, e grandes pedras .de Israel? a saber, o vae dos que passfto
saraiva, fogo, e enxofre choverei so ao Oriente do mar; e este tapar os
bre elle, e sobre suas tropas, e sobre os narizes aos que passarem: e ali sepul
muitos povos, que estiverem com elle. taro a Gog, e a toda sua multido, e
23 Assim engrandecer-me-hei, e san- lhe chamaro, o valle da multido de
tificar-me-hei, e serei conhecido pe Gog.
rante os olhos de muitas gentes, e sa 12 E a casa de Israel os enterrar,
bero que eu sou J e h o v a h . para purificar a terra, por sete mezes.
13 Pois todo o povo da terra os en
CAPITULO XXXIX. terrar, e lhes ser por nome, no dia
em que eu for glorificado, diz o Senhor

T U pois, filho do homem, prophe J e h o v a h .


tiza ainda contra Gog, e dize, as 14 E separaro vares, que de con
tino passaro pela teria, e coveiros
sim diz o Senhor J e h o v a h : eis que
eu o hei comtigo, 6 Gog, Principe mr com os que passo, para enterran
de Mesech e ae Tubal. aos que foro deixados sobre a face
2 E te farei tornar, e te porei seis da terra, para a purificarem: a cabo
anzes, e te farei subir das Sandas do de sete mezes faro escrutnio.
Norte, e te trarei aos montes de Israel, 15 E os que passo pela terra, pas
3 E tirarei teu arco de tua mo es saro, e vendo alguem osso de homem,
querda, e farei cahir tuas frechas de levantar junto a elle hum sinal: ate
tua mo direita. que os coveiros o ouverem enterrado
4 Nos montes de Israel cahirs, tu e no valle da multido de Gog.
todas tuas tropas, e os povos que esto 16 E tambem o nome da cidade se
comtigo: a as aves ae rapma, e as r Hamona: assim purificaro a teria.
aves de todas asas, e aos animaes do 17 Tu pois, o filho do homem, as
oampo, te dei por mantimento. sim diz o Senhor J k h o v a h . dize a as
5 Sobre a face do campo cahirs: aves de todas asas, e a todos os am*
porque eu o fallei, diz o Senhor Jjcho- maes do campo j ajuntai-vos e vinde,
VAH. congregai-vos do redor a mea sacrifi-

Digitized by L j O O Q i e
EZECHIEL, XL. 813

cio, aue ea sacrifiquei pr-vos, hum delles, quando eu houver derramado


sacrincio grande nos montes de Israel, meu Espirito sobre a casa de Israel,
e comei came, e bebei sangue. dize Senhor J e h o v a h .
18 Carne de heres comereis, e san
gue de principes da terra bebereis: CAPITULO XL.
de carneiros, de cordeiros, e de ca
bres, t de bezerros, todos cevados de OS vinte e cinco annos de nossa
Basan. A transporta&o em cativeiro, no
principio do anno, aos dez do mez,
19 E comereis gordura at vos far
tardes, e bebereis sangue at vos em aos catorze annos desde que fora fe
bebedardes, de-meu sacrifcio qe sa rida a cidade, em aquelle mesmo dia
crifiquei por vs. veio sobre mim a m&o de J e h o v a h ,
20 E vos fartareis minha mesa de e me levou para 1&.
cavallos, e de carros, de heres, e de 2 Em vises de Deos me levou a a
todos homens de guerra, diz o Senhor terra de Israel: e me pz sobre hum
Jehovah . monte mui alto, e havia sobre elle co
21 E porei minha gloria entre as mo hum edificio de huma cidade para
gentes: e todas as sentes ver&o meu a banda do Sul.
juizo, que fiz, e minha m&o, que puz 3 E havendo-me levado ali, eis hum
nellas, var&o, cujo parecer era como parecer
22 E saber&o os da casa de Israel, de bronze, e tinha hum cordel de li
qne eu sou J e h o v a h seu Deos, desde nho em sua m&o, e huma cana de me
aquelle dia em diante. dir : e elle estava em p a a porta.
23 E as gentes saber&o,' que os da 4 E aquelle var&o me fallou, filho do
casa de Israel por sua maldade for&o homem, olha com teus olhos, e ouvi
levados em cativeiro, porquanto se re- com teus ouvidos, e poem teu cora&o
bellr&o contra mim, e eu escondi mi em tudo quanto eu te fizer ver; por
nha face delles: e os entreguei em que, para to fzer ver, es trazido
m&o de seus adversarios, e todos ca- aqui: denuncia pois a a casa de Isra
hr&o &espada. el tudo quanto tu vires.
24 Conforme a sua immundicia, e 5 E eis hum muro fora da casa do
conforme a suas prevaricaes usei redor, e na m&o do var&o huma cana
com elles, e escondi minha face del de medir de seis covados, cada covado
les. de hum covado e hum palmo, e m
25 Pelo que assim diz o Senhor Je dio a largura do edificio de huma ca
h o v a h , agora tomarei a trazer aos pre na, e a altura de outra cana.
sos de Jacob, e me apiadarei de toda 6 Ent&o veio a a porta, cuja face es
a casa de Israel, e zelarei por meu tava para o caminho do Oriente, e su
santo Nome. bio por seus degr&os, e medio o um
26 Quando ouverem levado sobre si bral da porta de huma cana a largura,
m a vergonha, e toda suarebeldia, com e o outro umbral da outra cana a lar
que se rebell&r&o contra mim, habi gura.
tando elles seguros em sua tena, e 7 E cada camarinha era huma cana
ningum havendo que os espantasse. de comprido, e outra cana de largu
27 Quando eu os tomar a trazer den ra, e entre as oamarinhas er&o cinco
tre os povos, e os houver ajuntado das covados: e o umbral da porta era jun
terras de seus inimigos, e eu for san to o alpendre da porta por de dentro,
tificado nelles perante os olhos de de huma cana.
moitas gentes : 8 Tambem medio o alpendre da por
28 Ent&o saber&o, que eu sou Jxh o ta por de dentro de huma cana.
v a h seu Deos, porquanto os fiz levar 9 Ent&o medio o outro alpendre da
em cativeiro entre as gentes, e os tor porta de oito covados. e seus pilares
nei a aiuntar em sua terra, e nenhum ae dous covados, e o alpendre aa por
delles aeixei mais l. ta por de dentro.
29 Nem esconderei mais minha faoe 10 E as camarinhas da. porta do ca-

Digitized by L j O O Q l e
814 EZECHfiL, XL.

mixibo para o Orienta ero tres desta e snas palmas, ero da medida da pop
e tres aa outra banda, de huma mes ta, cuja face estava pata o caminho
ma medida ellas tres: tambem os pi do Oriente: e subio a ella por eete
lares desta, e da outra banda, tinho degros, e seus alpendres ero diante
huma mesma medida. delias.
11 Medio mais a largura da entrada 23 E estava a porta do pateo de den
da porta de dez covados: e a compri tro* em fronte da porta do Norte e do
do da porta de treze covados. Oriente: e medio de porta porta
12 E o espao de diante das cama cem covados.
rinhas era ae num covado de huma, e 24 Ento me levou ao caminho do
de outro covado o espao da outra Sul; e eis que estava huma porta p-
banda: e cada camarinha tinha seis ra o caminho do Sul, e medio aens
covados de huma, e seis covados da pilares e seus alpendres, conforme a
outra banda. ests medidas.
13 Ento medio a porta desdo te 25 E tinha tambem janellas do ve
lhado de huma camarinha at o te dor de seus alpendres, como estas ja
lhado da outra, de largura de vinte e nellas: a longura era de cincoenta
cinco covados, porta contra porta. covados, e a largura de vinte e cinoo
14 Tambem tez pilares de sessenta covados.
covados, a saber, para o pilar do pateo 26 E de sete degros ero suas sa
do redor da porta. bidas, e seus alpendres diante delias:
15 E desda dianteira da porta da en e tinha palmas numa de huma banda,
trada, at a dianteira uo alpendre e outra da outra banda em seus pi
da porta interior, havia cincoenta co lares.
vados. 27 Tambem huma porta havia no
16 Havia tambem janellas de fechar pateo de dentro para o caminho do
nas camarinhas, e em seus pilares por Sul: e medio de porta porta para o
de dentro do redor da porta; assim caminho do Sul, cem oovadoe.
tambem nos alpendres: e as janellas 28 Ento me levou ao pateo de den
estavo por de dentro do redor, e nos tro pela porta do Sul: e medio a por
pilares havia almas. ta do Sul conforme a estas medidas.
17 E me levou ao pateo de fora; e 29 E suas camarinhas, e seus pila
eis que havia nelle camaras, e hum res, e seus alpendres ero conforme a
solhado que estava feito no pateo do estas medidas; e tinho tambem ja
redor: trinta camaras havia naquelle nellas do redor de seus alpendres: a
solhado. longura era de cincoenta covados, e a
18 E o solhado da banda das portas largura de vinte e cinco covados.
estava em fronte da lonura das por 30 E alpendres havia do redor: a
tas: o solhado era debaixo longura era de vinte e cinco covados^
19 E medio a largura da dianteira e a largura de cinco covados.
da porta debaixo at a dianteira do 31 E seus alpendres estavo no pa
pateo de dentro, por de fora de cem teo de fora, e tinho palnas em seus
covados, da banda do Oriente e do pilares: e de oito degraos ero soas
Norte. subidas.
20 E tocante a porta cuja face esta 32 Depois me levou ao pateo de den
va para o caminho do Norte, no pateo tro, paia o caminho do Oriente, e me
de fora, medio sua longura e sua lar dio a porta conforme a estas medidas.
gura. 33 Come tambem suas camarinhas,
21 E suas camarinhas, tres de huma e seus pilares, e seus alpendres, con
banda, e tres da outra, e seus pilares, forme a estas medidas; e tinha tam
e seus alpendres ero da meaida da bem janellas, do redor de seus alpen
primeira porta: de cincoenta covados dres: a longura era de cincoenta co
era sua longura, e a largura de viate vados, e a largura de vinte e cinoo
e cinco covados. covados.
22 E suas janellas, e seu* alpendres, 34 E sens alpendres estavo no ps-

Digitized by L j O O Q l e
EZKCHi k L, XLL 815

tio de fora: tambem havia palmas em cerdotes, que tem a guarda do Altar:
seos pilares de huma ede outra banda; estes so os filhos de Zadoc, que a Js
e ero suas subidas de oito degraos. h o v ah se aehego dos filhos de Levi,
35 Ento me levou porta do Norte, para o servir.
e medio conforme a estas medidas. 47 E medio o patio, a longura de
36 Suas camarinhas, seus pilares, e cem covados, e a largura de cem oo-
seus alpendres, tambem tinha janellas vadois, quadrado: e o Altar estava di
do redor: a longura era de cincoenta ante do Templo.
covados, e a largura de vinte e cinco 48 Ento me levou ao alpendre do
eovados. Templo, e medio a cada pilar do alpen
37 E seus pilares estavo no patio dre, cinco covados de huma banaa, e
de fora, e palmas em seus pilares de cinco covados da outra; e a largura
huma e de outra banda: e ero suas da porta, tres covados de huma ban
subidas de oito degrios. da, e tres corados da outra.
38 E sua camara e sua porta estavo 49 A longura do alpendre, de vinte
junto os pilares das portas; aonde la- covados, e a largura ae onze covados;
vavo o holocausto. e era com degros, pelos quaes se su
38 E no alpendre da porta ero duasbia : e havia columnas junto aos pi
mesas de huma banda, e duas mesas lares, huma de huma banda, e outra
da outra, para nellas degolar o holo da outra.
causto, e o sacrifcio pelo peccado, e
pela'culpa.
40 Tambem da banda de fora da su CAPITULO XLI.
bida para a entrada da porta do Norte NTAO me levou ao Templo, e me
havia duas mesas; e da outra banda, E dio os pilares, seis covados de
que estava no alpendre da porta, ha largura de huma banda, e eis cova
via duas mesas. dos de largura da outra, a largura da
41 Quatro mesas de huma, e quatro Tenda.
mesas da outra banda, a a banda da 2 E a largura da entrada de dez ce
porta, oito mesas, sobre as quaes de- vados ; e as bandas da entrada, cinco
gdavo. covados de huma banda, e cinco co
42 E as quatro mesas para o holo vados da outra: tambem medio sua
causto, ero de pedras lavradas, de comprido de quarenta covados, e a
longura de hum covado e meio, e de largura de vinte covados.
largura de hum covado e meio, e de 3 E entrou dentro, e medio ao pilar
altura de hum covado: e sobre ellas da entrada de douB covados, e a en
se punho os instrumentos, com que trada de seis covados, e a largura da
degolavo o holocausto e o sacrifcio. entrada de sete covados.
43 E as pedras do lar ero de hum 4 Tambem medio sua comprido de
palmo de grossura, bem ordenadas na vi nte covados, e a largura de vinte co
casa do redor, e sobre as mesas a car vados, diante do Templo: eme disse,
ne de offerta. esta he a Santidade das Santidades.
44 E de fora da porta de dentro es- 5 E medio a parede do Templo de
tavo as camaras dos cantores no patio seis covados, e a largura das camaras
de dentro, qne era da banda da porta aos lados de quatro covados, da redor
do Norte, e sua face para o caminho do Templo em roda.
do Sul: numa estava a a banda da 6 E as camaras aos lados, oamara
porta do Oriente, cuja face era para o sobre camara ero trinta e tres por or
caminho do Norte. dem, e entravo na parede, que tocava
45 E me fallou: esta camara, cuja ao Templo pelas camaras aos lados do
face est paia o caminho do Sul, he redor; para que estribassem neas:
ra os Sacerdotes, que tem a guarda porque no estribavo na parede do
Templo. Templo.
46 Mas a camara, cuja faoe est pa 7 E havia maior largura e volta nas
ra o oaminho do Norte, he para os Sa camaras aos lados para riba, porque o

Digitized by L j O O Q l e
SIS EZECHIEL, XLU.
c aracol do Templo subia mui alto do 18 E se fez eomCherubins e palmas:
redor do Templo; pelo que o Templo de maneira que cada palma estava en
tinha mais largura para riba: e assim tre Cherubim e Cherubim, e cadaChe
de camara baixa se subia a a alta pe rubim tinha dous rostos.
lo meio. 19 A saber, hum rosto de homem
8 E olhei para a altura do Templo para a palma de huma banda, e hum
do redor: e ero os fundamentos aas rosto do filho de leo para a palma da
camaras aos iados de medida de huma outra: assim se fez por toda a casa em
inteira cana, seis covados, o covado to roda.
mado at o sobaco. 20 Desda terra at por cima da en*
9 A largura da parede das camaras trada estavo feitos os Cherubins eu
aos lados do fora era de cinoo cova palmas: como tambempeta parede do
dos : e o que foi deixado vazio, era o
lugar das camaras aos lados, que er&o 21 As umbreiras do Templo er&o
junto ao Templo. quadradas: e tocante a dianteira do
10 E entre as camaras havia a largu Santuario, a feio da huma era como
ra de vinte covados, do redor do Tem a feio da outra.
plo em roda. 22 0 Altar de madeira era de tres
11 E as estradas das camaras aos la covados de altura, e sua comprido
dos sahido ao lugar vazio: huma en de dous covados, e tinha suas esqui
trada para o caminho do Norte, e ou nas ; e sua comprido, e suas paredes
tra entrada para e do Sul: e a largura ero de madeira: e me fallou, estabe
do lugar vazio era cinco covados em a mesa, que est perante a face de
roda. Jshovah.
12 Era tambem o edifcio, que esta 23 E o Templo e o Santuario, ambos
va diante da separao A esquina do tinho duas portas.
caminho do Occidente, de largura de 24 E havia duas portas para as por
setenta covados, e a parede do edifcio tas: duas portas que se podio virar;
de cinco covados de largura em roda: duas para huma porta, e duas porias
e sua comprido era de noventa co para a outra.
vados. 25 E havia feitos nellas, a saber nas
13 E medio o Templo, de comprido portas do Templo, Cherubins e pe
cem covados : como tambem a separa rnas, como estavo feitos nas paredes;
o, e o edifcio, e suas paredes, de e havia huma viga grossa de madein
comprido cem covados. na dianteira do alpendre por de fora.
14 E a largura da dianteira do Tem 26 E havia janellas estreitas e pal
plo, e da separao ao Oriente, era de mas. de huma e de outra banda, pelas
cem covados. banaaa do alpendre: como tambem
15 Tambem medio a comprido do nas camaras do Templo, e nas grossas
edifcio, diante da separao, que es vigas.
tava de tras delle, e suas galenas de
huma e de outra banda ero de cem
covados, cora o Templo de dentro, e CAPITULO XLn.
os alpendres do patio. EPOIS disto me fez sahir ao patio
16 Os umbraes e as ianellas estrei
tas, e as galerias do redor dos tres, em
D de fora, para a banda do cami
nho do Norte: e me levou a as cama*
fronte do umbral, estavo cubertas de ras, que estavo em fronte do lagar
medeira do redor : e isto desda terra vazio, e que estavo em fronte do
at as janellas; e as janellas estavo edifcio, da banda do Norte.
cubertas. 2 Em fronte da comprido de oem
17 At o que havia de riba da porta, covados era a entrada do Norte: e a
e at ao Templo de dentro e de fora, largura era de cinooenta covados.
e at toda a parede do redor, por de 3 Em fronte dos vinte covadWj 6
dentro e por de fora, tudo por medi tinha o patio de dentro; e em
da. do solhado, que tinha o patio de fofl

Digitized by L j O O Q l e
EZECHIEL, XLm . 817

havia galeria oontra galeria em tres 14 Quando os Sacerdotes entrarem,


andaimes. n&o sahir&o do Santuario para o patio
4 E diante das camaras era hum de fora; mas ali por&o suas vestes,
passeadouro de dez covados de largu com que ministrr&o, porque ellas s&o
ra, da banda de dentro; e hum cami santiaade: e vestir-se-ho de outros
nho de hum oovado, e suas entradas vestidos, e assim se chegaro ao que
da banda do Norte. toca ao povo.
5 E as camaras de cima ero mais 15 E acabando elle de medir o Tem
estreitas, (porquanto as galerias ero plo de dentro, tirou me pelo caminho
mais altas que aquellas,) a saber que as da porta, cuja face est para o cami
debaixo, e que as do meio do ediicio. nho do Oriente; e a medio em roda.
6 Porque ellas bem ero de tres an 16 Medio a banda Oriental com a ca
daimes, porem n&o tinho columnas na de medir, quinhentas canas com a
oomo as columnas dos patios: porisso cana de medir do redor.
eetav&o mais retrahidas que as debai 17 Medio a banda do Norte, qui
xo, e as do meio, desda terra. nhentas canas com a cana de medir
7 E o muro que estava por de fora do redor.
em fronte das camaras, para o cami 18 A banda do Sul tambemmedio, qui
nho do patia de fora por diante das nhentas canas com a cana de medir.
camaras, era de compnd&o de ciuco- 19 Rodeou a banda do Occidente, e
enta coradoe. medio quinhentas canas com a cana
8 Porque a oomprid&o das camaras, de medir.
que tinha o patio de fora, era de cin 20 A as quatro bandas a medio, <
coenta covados: e eis que em fronte tinha hum muro em roda, de compri
de Templo havia cem covados. d&o quinhentas canas, e de largura
9 E debaixo destas camaras estava tambem quinhentas: para fazer diffe-
a- entrada do Oriente, quando se entra rena entre o santo e o profano.
nellas do patio de fora.
10 Na largura do muro-do patio pora CAPITULO XLm.
o caminho do Oriente, diante do lugar
vazio, e diante do edifcio, havia tam NTAO me levou a a porta, a a por
bem camaras.
11 E o caminho de diante delias era
E ta que olha para o caminho do
Oriente.
da fei&o das camaras, que estav&o 2 E eis que a Gloria do Deos de Is
para o caminho do Norte; conforme rael vinha do caminho do Oriente: e
a sua comprid&o, assim era sua largu sua voz era como a voz de muitas
ra : e todas suas sahidas er&o tambem aguas, e a terra resplandeceo por oau-
conforme a suas feies, e conforme sade sua gloria.
a suas entradas. 3 E o parecer da vis&o que vi, era
12 E conforme as entradas das ca- como o parecer, como o parecer que
roaras. que estav&o para o caminho vira, quando vim a destruir a cidaae;
do Sul, navia tambem huma entrada e r&o os pareceres da vis&o, como o
no principio do caminho, do caminho parecer que vi junto ao rio de Che-
de diante do muro direito, para o ca bar; e cahi sobre meu rosto.
minho do Oriente, quando se entra por 4 E a Gloria de Jehovah entrou no
ellas. Templo peio caminho da porta, cuj
13 Ent&o me disse, as camaras do face est para o caminho ao Oriente.
Norte, e as camaras do Sul, que es 5 E levantou-me o Espirito, e me le
t&o diante do lugar vazio, ellas s&oca- vou ao patio de dentro: e eis que a
maras santas, em que os Sacerdotes, Gloria de J b h o v a h encheo ao Templo.
que se ohego a J z h o v a h , comero 6 E ouvi a hum, que fallava comigo
as cousas mais santas: ali por&oas cou desdo Templo, e num varo estava
sas mais santas, e asoffertas de comer, em p junto a mim.
e a expiao pelo peccado, e a pela 7 E me disse, filho do homem, este
culpa; porquanto o lugar he santo. he o lugar de meu throno, e o lugar
35

Digitized by L j O O Q i e
818 EZECHIEL, XLIV.
das plantas de meus pes, aonde habi em seus quatro lados: e o contorno
tarei em meio dos filhos de Israel p- do redor delia era de meio covado,
ra sempre : e os da casa de Israel no o seio delia de hum covado do redor,
mais contaminaro meu Nome santo, e seus degros olhavo para o Ori
nem elles, nem seus Reis, com suas ente.
fornicaes, e com os corpos mortos 18 E m e disse, filho do homem,
de seus Reis em seus altos. assim diz o Senhor J eh ovah , estes s&o
8 Quando punho seu umbral junto os estatutos do altar, no dia em oue o
a meu umbral, e sua umbreira junto f a r o : p ara offerecer sobre elle nolo-
a minha umbreira, e era huma parede causto, e p ara espargir sangue sobre
entre mim e entre elles: e contami- elle.
nro meu santo Nome com suas abo 19 E aos Sacerdotes LeVitas, qae s&o
minaes, que fazio j pelo que os con da-semente de Zadoc, que Be chego
sumi em minha ira. a mim, (diz o Senhor J e h o v a h ) pau
9 Agora lanaro longe de mim sua me servirem, dar hum bezerro, filho
fornicao, e os corpos mortos de se de vaca, para expiao pelo peccado.
us Reis: e habitarei em meio delles 20 E tomars de seu sangue, e opo
para sempre. rs em seus quatro cornos, e nas qua
10 Tu pois filho do homem, mostra tro esquinas da listra, e no contorno
a a casa de Israel esta casa, para que ao redor: assim o alimpars, e o ex
se envergonhem de suas maldades^ e piars. -
mido o exemplar delia. 21 Ento tomars o bezerro da ex
11 E envergonhando-se elles de tu piao pelo peccado, e o queimario
do quanto fizro, faze-lhes saber a no lugr da casa, para isso ordenado,
forma desta casa, e sua estatura, e su fora ao Santuario.
as sahidas, e suas entradas, e todas 22 E ao segundo dia offerecershum
suas formas, e todos seus estatutos, si cabro inteiro das cabras em expia*
todas suas formas, e todas suas leis, e o pelo peccado: e expiaro oafiar,
o escreve perante seus olhos: para como o expiro com o bezerro.
que guardem toda sua forma, e todos 23 E acaban do tu d e expiar, offerece-
seus estatutos, e os fao. rs h um bezerro, filho inteiro de Taca,
12 Esta he a lei da casa: sobre o e hum carneiro inteiro do rebanho.
cume do monte todo seu contorno em 24 E os offerecers perante a face
roda ser santidade de santidades; de J e h o v a h : e os Sacerdotes deitarto
eis que esta he a lei da casa. sal sobre elles, e os offerecero for
13 E estas so as medidas do altar, holocausto a J e h o v a h .
conforme aos covados, o covado toma 25 Por sete dias preparars humca
do a covado e hum palmo: e o seio de bro de expiao cadadia: tambem
hum covado de altura, e hum covado prepararo mim bezerro, filho de yaca,
de largura: e seu contorno de sua e hum carneiro do rebanho, inteiros.
borda do redor de hum palmo, e esta 26 Por sete dias expiaro ao altar,
he a costa do altar. e o purificaro, e enchero suasmios*
14 E do seio de sobre a terra at a 27 E acabando elles estes dias, ser
listra debaixo, dous covados, e de lar ao oitavo dia, e dali em diante, qoe
gura hum covado: e desda pequena os Sacerdotes prepararo sobre oaltar
nstra, at a listra grande, quatro cova vossos holocaustos, e vossos sacrifcios
dos, e a largura de hum covado. gratificos: e tomarei contentamento
15 E o Harel de quatro covados: e em vos, diz o Senhor J e h o v a h .
desde Ariel e at riba havia quatro
cornos.
16 E o Ariel tinha doze covados de CAPITULO XLIV.
comprido, e doze de largura: e era NTAO me fez tornar ao caminto
quadrado em seus quatro lados. E da porta d Santuario defora, (flfi
17 E a listra de catorze covados em olha para o Oriente, a qual estavafe
comprido, e de catorze em largura, chada.

Digitized by L j O O Q l e
EZECHIEL, XLIV. 619

2 E me disse J b h o vah , esta porta povo, e elles estaro perante elles, pa


estar fechada, no se abrir, nem ra os servir.
ningum entrar por ella, porquanto 12 Porquanto os serviro perante a
J e h o v a h Deos de Israel entrou por face de seus deoses de esterco; e fo
ella: pelo que estar fechada. ro a casa de Israel por tropeo de
3 O Principe, o Prncipe, elle se as maldade: pelo que levantei minha
sentar nella, para comer po perante mo contra elles, diz o Senhor J e h o
a face de J e h o v a h : pelo caminho do va h , que levaro sobre si suamaldade.
alpendre da porta entrar, e pelo ca 13 E no Se chegaro a mim, para
minho delle sahir. me servirem no Sacerdocio, nem para
4 Depois me levou pelo caminho da se chegarem a alguma de todas mi
porta do Norte, diante da casa; e eis nhas cousas sagradas, as Santidades
que a gloria de J e h o v a h enohra a de Santidades: mas levaro sobre si
casa de J e h o v a h : ento cahi sobre sua vergonha, e suasabominaes que
meu rosto. fizro.
5 E me disse J eh o vah , filho do ho 14 Portanto os porei por guardas da
mem, poem teu corao, e olha com guarda da casa, em toao seu servio,
teus olnos, e ouve com teus ouvidos, e em tudo quanto se houver de fazer
todo quanto eu fallar comtigo de todos nella.
os estatutos da casa de J e h o v a h , e de 15 Mas os Sacerdotes Leviticos, os
todas suas leis: e poem teu corao filhos de Zadoc, que guardro a guar
a a entrada da casa, com todas as sa da de meu Santuario, quando os nlhos
hidas do Santuario. de Israel andavo errados de mim, el
6 E dize ao rebelde, a a casa de Is les se chegaro a mim, para me ser
rael, assim diz o Senhor J e h o v a h : vir: e estaro perante minha face,
bastem-vos todas vossas abominaes, para me offerecer a gordura, e o san
casa de Israel! gue, diz o Senhor J e h o v a h .
7 Porquanto trouxestes estranhes a 16 Elles entraro em meu Santuario,
minlm casa, incircuncisos de corao, e elles se chegaro a minha mesa, pa
e incircuncisos de carne, para esta ra me servir; e guardaro minha gu
rem em meu Santuario, para o profa arda.
narem, minha casa: quando offereceis 17 E ser quando entrarem nas por
meu po; a gordura, e o sangue; e el tas do ptio de dentro, que se vesti
les invalidaro meu concerto, por to ro de vestes de linho; e no subir
das vossas abominaes. l sobre elles, quando servirem nas
8 E no guardastes a guarda de mi portas do ptio de dentro, e mais a
nhas cousas sagradas: antes vsoutros dentro.
vs puzestes guardas de minha guar 18 Coifas de linho estaro sobre su
da em meu Santuario. as cabeas, e ceroulas de linho esta
9 Assim diz o Senhor J ehovah , ne ro sobre seus lombos: no se cingi
nhum estranho, incircunciso de cora ro no suor.
o, nem incircunciso de carne, entra 19 E sahindo elles ao patio de fora,
r em meu Santuario de algum estra a saber ao ptio de fora ao povo, des
nho que estiver entre os filhos de Is piro suas vestes com que elles mi-
rael. n8trro, e as deporo nas santas ca
10 Mas os Levitas aue se desviro maras: e se vestiro de outros vesti
longe de mim, quanao Israel andava dos, para que no santifiquem ao po
enado, os quaes andavo errados, des vo com suas vestes.
viados de mim apos seus deses ae es 20 E sua cabesa no raparo, nem
terco. bem levaro sobre si sua mal as guedelhas deixaro crecer: antes
dade. como convem, tosquiaro suas cabe
11 Com tudo sero ministros em meu as.
Santuario, nos officios das portas da 21 E nenhum Sacerdote beber vi
casa, e serviro a casa: elles degola nho, quando entrarem no patio de
ro o holocausto, e o sacrificio para o dentro.

Digitized by L j O O Q i e
820 EZECHIEL, XLV.
22 Nem viuva, nem repudiada se to 2 Sero disto para o Santuario qui
maro por mulheres: mas virgens de nhentas. com mais quinhentas, em
semente da casa de Israel, ou viuva, quadraao do redor: e ter cincoenta
que era viuva de Sacerdote, tomaro. covados parti arrabalde, do redor.
23 E a meu povo ensinaro a diffe- 3 E desta medida medirs a com-
rena entre o santoj e o profan, e pridfto de vinte e cinco mil covados, e
lhes faro saber a differena entre o a largura de dez mil: e ali estar o
impuro e o puro, Santuario, e o lugar santssimo.
24 E sobre o pleito elles assistiro a 4 Este ser o lugar santo da terra,
elle para o julgar; por meus juizos o elle ser para os sacerdotes que ad-
julgaro: e minhas leis e meus esta ministro o Santuario, e ae chego a-
tutos em todas minhas celebridades ra servir a J e h o v a h : e lhes sefinri
guardaro, e meus Sabbados santifi de lugar para casas, e de lugar santo
caro. para o Santuario.
25 E ningumdelles entrar a homem 5 E tero os Levitas ministros da
morto, para se contaminar: mas por Casa, d comprido Vinte e cinco mil,
pai, ou por mi, ou por filho, ou por e dez mil de largura, por sua posses
filha, ou por irmo, ou por irm que no so, para vinte camaras.
tiver marido, se podero contaminar. 6 E para possesso da cidade, de
26 E depois de sua purificao lhe largura dareis cinco mil canas, e de
contaro sete dias. comprido vinte e cinco mil, em fron
27 E no dia em que elle entrar no te da offerta santa: o que ser paia
lugar santo, no ptio de dentro, para toda a casa de Israel.
ministrar no lugar Banto, offerecer 7 O Principe porem ter sua partt
sua expiao pelo pccaao, diz o Se desta e da outra banda da santa offer-
nhor J e h o v a h . ta, e da possesso da cidade, diante da
28 E isto lhes ser por herana, eu santa oferta, e diante da possessoda
serei sua herana: pelo que no lhes cidade, da esouina Occidental para o
dareis possesso em Israel: eu sou sua Occidente, e aa esquina Oriental para
possesso. o Oriente: e ser a comprido, em
29 A offerta de manjares, e o sacri fronte de huma das partes, desdo ter
fcio pelo peccado, e o pela culpa elles mo Occidental, at o termo Oriental.
comero: e toda cousa interdita em 8 E esta terra ser sua possesso em
Israel ser sua. Israel: e meus prncipes nunca mais
30 E as prmicias de todos os pri opprimiro a meu povo; antes deixa
meiros frutos de tudo, e toda offerta de ro a terra casa ae Israel, conforme
tudo, de todas vossas offertasj sero a suas tribus.
dos Sacerdotes: tambem as prmicias 9 Assim diz o Senhor Jehovah, ji
de vossas massas dareis ao Sacerdote; vos baste, Principes de Israel, vio
para qne faa repousar a beno em lncia e a assolao dai de mkoj e
tua casa. fazei juizo e justia: tirai vossas im
31 Nenhuma cousa morta, nem arre posies de meu povo, diz o Senhor
batada de aves, e de bestas, comero Jehovah.
os Sacerdotes. 10 Balanas justas, e justo Epha,e
justo Batho tereis.
11 O Epha, e o Batho de huma mes
CAPITULO XLV. ma medida sero, de maneira que o
UANDO pois rep artirdes a terra Batho contenha a decima parte de
Q por sortes em herana, offerece hum Homer. e o Epha a decima par
te de hum Homer; conforme ao Ho
re is h u m a offerta a J e h o v a h ; para lu
g a r santo d a t e r r a ; a com p r i do ser mer ser sua medida.
a com prido d e vinte e cinco m il ca 12 E o siclo sera de vinte Geias: Tin
nas de m edir , e a largu ra de d ez m i l : te siclos, vinte e cinco siclos, e quinze
este ser santo e m todo seu contorno siclos, vos serviro de hum arratel.
do redor. 13 Esta ser a offerta que haveisde

Digitized by Google
EZECHIEL, XLVI. 821

o f f e r e c e r : a seista parte de hum Epha de manjares, a saber, hum Epha para


d e Homer de trigo; tambem dareis a cada bezerro, e hum Epha para cada
seis ta parte de hum Epha de Homer carneiro: e num Hin de azeite para
de cevada. cada Epha.
14 Tocante ao estatuto do azeite, de 25 Ao setimo mezy aos quinze dias
hum Batho de azeite oferecereis a de do mez, em a festa far o mesmo to
cima parte de hum Batho tirado de dos os sete dias : como o sacrificio
hum Coro, que he hum Homer de dez pela expiao, como o holocausto, e
Bathos: porque dez Bathos/azem hum como a offerta de manjares, e como o
Jlomer, azeite.
15 E huma cordeira do rebanho de
duzentas, da mais regada terra de Is
rael, para offerta de manjares, e para CAPITULO XLVI.
holocausto, e para sacrifcio gratifico: SSIM diz o Senhor J e h o v a h , a
ra fazer expiao por elles, d iz o
nhor J e h o v a h .
A porta do patio de dentro, que olha
para o Oriente, estar fechada os se
16 Todo o povo da terra estar a es is dias de trabalhar: porem no dia de
ta offerta, pelo Principe em Israel. Sabbado se abrir; tambem ao dia da
17 E o Principe ser obrigado a of lua nova se abrir.
ferecer holocaustos, e offertas de man 2 E o Principe entrar pelo caminho
jares, e asperses, nas festas, e nas do alpendre aa porta por de fora, e
luas novasj e nos Sabbados, em todas estar em p a a umbreira da porta;
as soemmdades da casa de Israel: e os Sacerdotes prepararo seu holo
elle far a expiao por peccado, e a causto, e seus sacrifcios gratificos, e
offerta de manjares, e o holocausto, e elle se postrar no umbral da porta, e
oe sacrifcios gratificos; para fazer se sahir: porem a porta no se fecha
expiao pela casa de Israel. r at a tarde.
18 Assim diz o Senhor J e h o v a h , a 3 E o povo da terra se postrar en
o mez primeiro, ao primeiro do mez, trada da mesma porta, em os Sabba
tomars hum bezerro inteiro, filho de dos e nas luas novas, perante a face
vaca, e alimpars o Santuario. de J e h o v a h .
19 E o Sacerdote tomar do sangue 4 E o holocausto, que o Principe of
do sacrificio pela expiao, e por ferecer a J e h o v a h , no dia do Sabba
delle nas umbreiras da casa, e nas do, ser seis cordeiros inteiros, e hum
quatro esquinas da listra do altar, e carneiro inteiro.
nas umbreiras da porta do ptio de 5 E a offerta de manjares ser hum
dentro, Epha com cada carneiro; e com cada
20 Assim tambem fars ao setimo cordeiro, a offerta de manjares hum
do mez, por causa dos desgarrados, js dopa de sua mo, e de azeite hum Hin
por causa dos simplices: assim expi com cada Epha.
areis a casa. 6 Mas no dia da nova lua ser hum
21 Ao mez primeiro, aos catorze di bezerro, filho da vaca, dos inteiros: e
as do mez, tereis a Paschoa: festa de seis cordeiros, e hum carneiro, intei
mete dias; po azimo comer se ha. ros sero.
22 E o Principe no mesmo dia por 7 E preparar por offerta de manja
si, e por todo o povo da terra prepa- res hum Epha para o bezerro, e hum
jar hum bezerro de expiao pelo Epha para o carneiro; mas para os
peccado. cordeiros, conforme o que alcanar
23 E nos sete dias da festa prepara- sua mo: e hum Hin de azeite para
T holocausto a Jeh ovah , de sete be hum Epha.
zerros, e sete carneiros inteiros, cada 8 E quando entrar o Principe, entra
d ia todos os sete d ia s ; e sacrificio de r pelo caminho do alpendre da porta,
exp ia o d e hum cabro das cabras, e sahir pelo mesmo caminho.
c a d a dia. 9 Mas quando vier o povo da terra
24 Tambem preparar huma offerta perante a face de J s h o v a h nas Solem-

Digitized by L j O O Q i e
822 EZECHIEL, XLVH.

nidades; aquelle que entrar pelo cami ue meu povo no seja espargido, ca-
nho da porta do Norte a adorar, sahir a qual de sua possesso.
yelo caminho da porta do Sul; e aquel- 19 Depois disto me trouxe pela en
e que entrar pelo caminho da porta do trada, que estava ao lado da porta, aas
Sul, sahir pelo caminho da porta do camaras santas dos Sacerdotes, qae
Norte: n&o tomar pelo caminho da olhavo para o Norte: e eis que ali es
rta por onde entrou, mas sahir pe tava hum lugar a ambos lados, paiaa
de em fronte. banda do Occidente.
10 E o Principe em meio delles en 20 E me disse, este he o lugar, aonde
trar, quando elles entrarem, e sahin os Sacerdotes ho de cozer ao sacrifi
do elles, juntos sahiro. cio pela culpa, e ao pelo peccado; i
11 E nas Festas e nas Solemnidades aonde cozero a offerta de manjares,
ser a offerta de manjares, hum Epha para que a no trago ao patio de foia,
para o bezerro, e hum Epha para o para santificar ao povo.
carneiro; mas para os cordeiros hum 21 Ento me tirou ao patio de fora,
dom de sua mo: e de azeite hum Hin e me fez passar a as quatro esquinas
para hum Epha. do patio: e eis que em cda esquina
12 E quando o Principe far offerta do patio havia outro patio.
voluntaria de holocausto, ou de sacri 22 Nas quatro esquinas do patio ha*
fcios gratifcos, por offerta voluntaria via outros patios com chamins, de
a J e h o v a h ; ento lhe abriro a porta quarenta covados de comprido, e de
que olha para o Oriente; e far seu trinta de largura: estas quatro esqui
holocausto e seus sacrifcios gratifcos, nas tinho huma mesma medida.
como houver feito ao dia do Sabbado; 23 E hum muro havia do redor del
e sahir, e se fechar a porta, depois ias, do redor dasquatro: e havia feitas
que elle sahir, cozinhas a baixo dos muros do redor.
13 E preparars hum cordeiro in tei 24 E me disse: estas so as caos
ro de hum anno em holocausto a J e h o dos cozinheiros, aonde os ministros da
v a h cada d i a : todas as manhs o p re casa cozero o sacrificio do povo.
parars.
14 E por offerta de manjares fars c a p it u l o x l v ii.
juntamente com elle, todas as manhs
a seista parte de hum Epha, e de a*zei- EPOIS disto me tomou a a entiada
te a tera parte de hum Hin, para so
var a flor de farinha: por offerta de
D da casa, e eis aue aguas sahi&ode
baixo do umbral da casa para o Ori
manjares para J eh o vah , por estatutos ente ; porque a face da casa estavajo-
perpetuos c contnuos, ra o Oriente, e as aguas descenddo
15 Assim prepararo ao cordeiro, e a de debaixo desda banda direita daca
offerta de manjares, e ao azeite todas sa, da banda do Sul do altar.
as manhs, por continuo holocausto. 2 E me tirou pelo caminho daportado
16 Assim diz o Senhor J e h o v a h , Norte, e me fez rodear pelo caminho
uando o Principe der hum presente de fora, ate a porta de fora, pelo cami
e sua herana a alguem de seus ilhos, nho que olha para o Oriente: e eis qne
isto ser para seus ilh o s : ser posses aguas manavo desda banda direita.
so d elles por herana. 3 E sahindo aquelle varo para o
17 Porem dando elle hum presente Oriente, tinha hum cordel de medir
de sua herana a alguem de seus ser em sua mo: e medio mil covados, e
vos, ser delle at o anno de liberda me fez passar pelas aguas, e as aguas
de; ento tornar ao Principe: porque chegavo at os artelhos.
sua herana he; seus filhos, elles a 4 E medio mil covados, e me fei
herdaro. passar pelas aguas, e as agas chegf
18 E o Principe no tomar nada da vo at os juelhos: e medio mais roil,
herana do povo, para os defraudar de e me fez passar, e as aguas chegavo
sua possesso delles; de sua possesso at os lomDos.
deixar herana a seus filhos: para 5 E medio mais mil, e era humribei-

Digitized by L j O O Q i e
EZECHIEL, XLY1H.

ro , qne ea n&o podia p assa r: porque as tre o termo de Hamath: Hazer-Hatd-


auas estavo altas, auas, que se des- chon, que est junto ao termo de Hav-
T i o passar a nado; ribeiro, p elo qual ran.
n o se podia passar. 17 E 0 termo ser desdo mar Hazer-
6 E me disse, porventura viste isto} Enon, o termo de Damasco, e o Norte,
filho do homem? ento'me levou, ie olha para o Norte, e o termo de
e me tomou a trazer a a borda do ri
beiro.
S amath: e este ser o cabo do Norte.
18 E o cabo do Oriente medireis
7 E tomando eu, eis que a a borda desd7entre Havran, e desd^ntre Da
do ribeiro havia grande multido de masco, e desdentre Gilead, e desde
arvores, de huma e de outra banda. entre a terra de Israel junto ao Jordo,
8 Ento me disse, estas aguas 6ahem desdo termo at o mar do Oriente: e
ara a Galilea do Oriente, e descen- este ser o cabo do Oriente.
S em catnpina; e entro no mar; e ao 19 E o cabo do Sul da banda do Sul
mar levadas, as aguas sero curadas. ser desde Thamar, at as aguas das
9 E ser que toua alma vivente que contendas de Cades, junto ao ribeiro,
nadar, por onde quer que entrarem at o mar grande: e este ser o cabo
estes dous ribeiros, viver, e haver do Sul da banda do Sul.
muitssimo peixe: porquanto entraro 20 E o cabo do Occidente ser o mar
ali estas aguas, e sararo, e viver tu grande, desdo termo at que vimos de
do, por onde quer que entrar este rio. fronte ae Hamath: este ser o cabo do
10 Ser tambem, que pescadores es- Occidente.
tar&o em p junto a elle, desde En- 21 Repartireis pois esta terra entre
guedi at fen-eglaim; havera tambem vs, segundo as tribus de Israel.
lufares par estender as redes: seu 22 Ser porem, que a fareis cahir por
peixe secundo sua natureza ser, co sortes em herana a vs, e aos estran
mo o peixe do mar grande, em gran geiros, que peregrino em meio de
dssima multido. vsoutros, que gerro filhos em meio
11 Porem seus charcos e seus lama- de vsoutros: e vos sero como natu-
ceiros no sararo; estaro entregues raes dos filhos de Israel; com vosco
pra sal. entraro em herana, em meio das tri
12 E junto,ao ribeiro, a sua borda de bus de Israel.
huma e de outra banda, subir toda 23 E ser que na tribu, em que pe
sorte de arvoredo para comer; no ca- regrinar o estrangeiro, ali lhe dareis
hir sua fqlha, nem perecer seu fru sua herana, diz o Senhor J c h o v a h .
to, em seus mezes produzir novos fra
tos; porque suas aguas sahem do San
tuario : e seu fruto servir para comer, CAPITULO XLVI1L
e sua folha para mezinha. ESTES so os nomes das tribus:
13 ssim aiz o Senhor J e h o v a h , es
te ser o termo, eonforme ao qual toma
E desdo fim do Norte, da banda do
caminho de Hethlon, vindo para Ha
reis a terra em herana, segundo as math, Hazar-Enan, o termo de Da
doze tribus de Israel: Joseph ter duas masco para o Norte, da banda de Ha
partes. math ; e ella ter o cabo do Oriente;
14 E a herdareis o hum como putro; e do Occidente, Dan ter huma parte.
pela qual levantei minha mo, que eu 2 junto ao termo de Dan, desdo
a dana a vossos pais: assim que esta cabo do Oriente, at o cabo do Occi
mesma terra a vsoutros cahir em dente, Aser ter huma parte.
herana. 3 E iunto ao termo de Aser, desdo
15 E este ser o termo da terra da cabo do Oriente, e at o cabo do Oc
banda do Norte, desdo mar grande, cidente, Naphtali huma varte.
caminho de Hetnlon, por onde se vem 4 E junto ao termo de Naphtali, des
a ZedaJ. do cabo do Oriente, at o cabo do Oc
16 Hamath, Berotha, Sibraim, que cidente, Manasse huma parte.
esto entre o termo de Damasco, e en 5 E junto ao termo de Manasse, des-

Digitized by L j O O Q l e
624 EZECHIE ,, xLvra.

do cabo doOriente7at o cabo do Oc cabo do Occidente de quatro mil e


cidente, Ephraim huma parte. quinhentas.
6 E junto ao termo de Ephraim, des 17 E os arrabaldes da cidade serio
do cabo do Oriente, at o cabo do Oc para o Norte, de duzentas, e cincoenta
cidente, Ruben huma parte. canas ; e para o Sul de duzentas e cin
7 E junto ao termo de Ruben, desdo coenta ; e para o Oriente, de duzentas
cabo ao Oriente, at o cabo do Occi e cincoenta; e para o Occidente, de
dente, Jud huma parte. duzentas e cincoenta.
8 E junto ao termo de Jud, desdo 18 E quanto ao que ficou de resto da
cabo do Oriente, at o cabo do Occi comprido, em fronte da santa offerta.
dente, ser offerta que haveis de of ser dez mil para o Oriente, e dez mil
ferecer, a saber, vinte e cinco mil ca- ara o Occidente; e estar em fronte
nas de largura, e de comprido, como S a santa offerta: e sua novidade ser
huma das de mais partes, desdo cabo para suBtento. aos que servem a a ti-
do Oriente, at o cabo do Occidente; dade.
e o Santuario estar em meio delia. 19 E os que servem a a cidade,
9 A offerta que haveis de offerecer serviro de todas as tribus de Israel.
a Jehovah , ser de comprido vinte 20 Toda a offerta 6er de vinte e
e cinco m il canas, e de largura dez mil. cinco mil canas, com mais vinte e cin
10 E ali ser a offerta santa, a saber, co mil: em quadrado offereceris a
pelos Sacerdotes^ para o Norte, de com- santa offerta, oom a possesso da ci
prido vinte e cinco mil canas, e para dade.
o Occidente, de largura dez mil, e pa 21 E o que ficou de resto, ser paia
ra o Oriente, de largura dez m if e o Principe desta e da outra banda da
para o Sul, de comprido vinte e cin santa offerta, e da possesso da cida
co mil: e o Santuario de Jehovah de, diante ds vinte e cinco mil canas
estar em meio delia, da offerta, at o termo do Oriente e
11 E ser para os Sacerdotes santi do Occidente, diante das vinte e cinco
ficados dentre os filhos de Zadoc, que mi, at o termo do Occidente, em
uardro minha guarda, que no an- fronte vdas partes ser para o Principe:
ro errados, quando os nlhos de Is
rael andavo errados, como errro os
e a offerta santa, e o Santuario da ca
sa ser em meio delia.
outros Levitas. 22 ,E desda possesso dos Levitas, e
12 E o offerecido da offerta da terra desda posseSso da cidade, em meio
lhes ser santidade de santidades, jun do que ser para o Principe, entre o
to ao termo dos Levitas. termo de Juaa, e entre o termo de
13 E os Levitas tero em fronte do Benjamin, ser para o Principe.
termo dos Sacerdotes vinte e cinco 23 E quanto ao residuo das tribos,
mil de comprido, e de largura dez desdo cabo do Oriente at o cabo Oc
mil: toda a comprido ser vinte e cidente, Benjamin ser huma partg;
cinco mil, e a largura dez mil. 24 E junto ao termo de Benjamin,
14 E no vendero disto, nem tro desdo cabo do Oriente at o cabo do
caro, nem traspassaro as primicias Occidente, Simeon huma parte.
da terra: porque he santidade a Je 25 E junto ao termo de Simeon, des
h o vah . do cabo do Oriente at o cabo do 0o-
15 Porem as cinco mil, a saber, as cidente, Issaschar huma parte.
que ficro de largura diante das vin 26 E junto ao termo ae Issaschar,
te e cinco mil. ficaro profanas para desdo cabo do Oriente at o cabo do
a cidade, para nabitao e arrabaldes: Occidente, Zebulon huma parte.
e a cidade estar no meio del]as. 27 E junto ao termo de Zebnkra,
16 E estas sero suas medidas; o desdo cabo do Oriente at o cabo do
cabo do Norte de quatro mil e qui Occidente, Gad huma parte.
nhentas canas, e o cabo do Sul de 28 E junto ao termo de Gad, ao ca
quatro mil e quinhentas, e do cabo do bo do Sul da banda do Sul, ser o tf-
Oriente quatro mil e quinhentas^ e o mo desde Thamar at as aguas da

Digitized by L j O O Q i e
DANIEL, L 885

contenda de Cades, junto ao ribeiro a saber, a porta de Joseph huma, a


at o mar grande. porta de Benjamin huma, a porta de
29 Esta he a terra, que repartireis Dan huma.
33 E a o cabo do Sul quatro mH e
quinhentas medidas, e tres portas: a
Senhor J x h o v a h . porta de Simeon huma, a porta de
30 E estas so as sahidas da cidade: Issaschar huma, a porta de Zebulon
desdo cabo do Norte quatro mil e qui huma.
nhentas medidas. 34 A o cabo do Occidente quatro
31 E as portas da cidade sero con mil e quinhentas medidas, e suas tres
forme os nomes das tribus de Israel portas) a porta de Gad huma, a porta
tres portas para o Norte; a porta de ae Aser huma, a porta de Naphthali
Ruben huma, a porta de Jud huma, huma.
a porta de Levi huma. 35 Do redordezoito mil medidas: e
32 E ao cabo do Oriente quatro mil o nome da cidade desde aquelle dia
e quinhentas medidas, e tres portas: ser, J e h o v a h he ah.

A P R O P H E C I A DE D A N I E L .

7 E o Principe dos Eunuchos lhes


CAPITULO I. pz outros nomes: a saber, a Daniel
0 anno terceiro do reinado de Joia- chamou Beltsasar, e a Hanania Sa-
kim, Rei de Jud, veio Nebucad drach, e a Misael Mesach, e a Azaria
nezar Rei de Babylonia a Jerusalem, Abed-Nego.
e a cercou. 8 E Daniel propoz em seu oorao,
2 E o Senhor entregou em suas mos de no contaminar se com a poro do
a Joiakim, Rei de Jud, e huma parte manjar do Rei, nem com o vinho de
dos vasos aa casa de Deos; e os trouxe seus beberes: portanto pedio ao Prin
A terra de Sinear, para a casa de seu cipe dos Eunuchos, de no se conta
Deos: e meteo os vasos na casa do minar.
thesouro de seu Deos. 9 E Deos a Daniel deu raa e mi
3 E disse o Rei a Aspenaz, Principe sericordia, perante o Principe dos Eu
de seus Eunuchos, que trouxesse al nuchos.
guns dos filhos de Israel, a saber da 10 Porque disse o Principe dos Eu
semente Real, e dos Principes: nuchos a Daniel, tenho temor de meu
4 Mancebos em quem no houvesse Senhor o Rei, que ordenou vosea co
alguma tacha, e formosos de parecer, mida e vossa bebida: pois porque elle
e entendidos em toda sabedoria, e sa veria vossos rostos mais tristes cjue os
bios em sciencia, e capazes de conhe dos mancebos, que so de vossa igual
cimento; e que tivessem habilidade dade? assim farieis culpvel minha.
para assistir no palacio do Rei: e que cabea para com o Rei.
os ensinassem nas letras e na lingoa 11 Ento disse Daniel a Melsar, a
dos Chaldeos. quem havia ordenado o Principe aos
5 E o Rei ordenou-lhes rao de ca Eunuchos sobre Daniel, Hanania, Mi
da dia, da poro do manjar do Rei, sael e Azaria.
e do vinho de seus beberes; e que 12 Prova ora teus servos dez dias,
assim fossem criados tres annos: para e d se a ns dos legumes a comer, e
qoe no fim delles assistissem perante agna a beber.
a face do Rei. 13 Ento se veja nosso parecer pe
6 E foro entre elles dos filhos de Ju rante ti, e o parecer dos mancetas,
d, Daniel, Hanania, Misael e Azaria. que comem a poro do manjar do
36*
Digitized by Goosle
826 DANIEL, Iti

B e i: e segundo que vires, faze com n&o fizerdes saber o sonho e sua im
teus servos. terpretao, sereis despedaados, e
14 E consentio-lhes isto, e os provou vossas casas sero postas por montu
dez dias. ros.
15 E ao cabo dos dez dias foi visto 6 Mae se declarardes o sonho e soa
seu parecer melhor, e elles ero roais interpretao, recebereis de miro dons,
gordos de came, que todos os mance e dadivas, e grande honra: portanto
bos, que comio poro do manjar da declarai-me o sonho e sua interpreta
Rei. o.
16 Ent&o succedeo que Melsar tirava 7 Respondr&o a segunda vez, e dis
a poro do manjar delles, e o vinho sro : diga el-Rei o sonho a seos
de seus beberes, e dava lhes legumes. servos, e declararmos sua interpre
17 Quanto a estes quatro mancebos, tao.
Deos lhes deu conhecimento e intel 8 Respondeo o Rei, e disse: conhe
ligencia em todas letras e sabedoria: o eu certamente, que vsoutros que-
mas a Daniel deu entendimento em reis ganhar tempo; porque vedes, qae
toda viso e sonhos. a palavra sahio de miro.
18 E ao cabo dos dias, dos quaes o 9 Que se roe no fazeis saber o so-
Rei dissra, que os trouxessem, o nho, huma s sentena ser de v
Principe dos Eunuchos os trouxe pe soutros, a saber, palavra mentirosa e
rante Nebucadnezar. perversa aparelnastes a dizer perante
19 E o Rei fallou com elles, porem mim, at gue se muda o tempo: por
entre todos elles no foi achado nin tanto dizei-me o sonho, para que en
gum como Daniel, Hanania, Misael entenda, que me podeis declarar sua
e Azaria: e assistio perante a face interpretao.
do Rei. 10 Respondr&o os Chaldeos perante
20 E em todo negocio de singular o Rei, e dissro; no ha ningum
sabedoria, que o Rei lhes demandou, sobre a terra, que possa declararar t
os achou dez vezes mais doutos que palavra d ^ l-R e i: pois nenhum Rei
todos os Magos e Astrologos, que na na, Grande ou Dominador, que reqne-
via em todo seu reino. reo cousa semelhante de algum Mago,
21 E Daniel esteve at o primeiro ou Astrologo, ou Chaldeo.
anno do Rei Cyro. 11 Poraue a cousa que el-Rei re
quer he aifiicil; nem na outrem, que
a possa declarar perante el-Rei, seno
CAPITULO n. os Deoses, cuja morada no he coma
NO segundo anno do reinado de carne.
E Nebucadnezar, sonhou Nebucad
nezar sonhos; e seu espirito se pertur
12 Porisso o Rei muito se irou e
enfureceo: e mandou, que matassem
bou, e seu sono se quebrantou nelle. a todos os Sabios de Babylonia.
2 o Rei mandou chamar os Magos, 13 E o mandado sahio, e os Sabios
e os Astrologos, e os Encantadores, e foro matados: e buscro a Daniel e
os Chaldeos, para que declarassem a seus companheiros, para seremma
ao Rei seus sonhos: os quaes viro, tados.
e se apresentro perante a face do 14 Ent&o Daniel fallou avisada e
Rei. rudentemente a Arioch, Capito dos
3 E o Rei lhes disse, tenho sonhado S a guarda do Rei, que sahira paia
hum sonho: e meu espirito est per matar aos Sabios de Babylonia.
turbado, por saber o sonho. 15 Respondeo e disse a Arioch, Pre-
4 E os Chaldeos fallro ao Rei em fecto do Rei. porque se apressa tanto
Syriaco: Rei, vive para sempre! o mandado aa parte d^l-Rei ? ento
dize o sonho a teus servos, e declara- Arioch fez saber a cousa a Daniel.
rmos a interpretao. 16 E Daniel entrou, e pedio ao Rei,
5 Respondeo o Rei, e disse aos Chal que lhe dsse tempo, em que decla
deos: a palavra sahio de mim; se me rasse a interpretao ao Rei.

Digitized by Google
DANIEL, II. 27

17 Ento Daniel se foi a sna casa, e teus pensamentos subiro, a saber, o


fez saber a cousa a Hanania, Misael qtie ha de ser depois disto: aquelle
e Azaria, seus companheiros; pois que revela os segredos, te fez
18 Para que pedissem misericordia saber, o que ha de ser.
do Deos do ceo, sobre este segredo, 30 a mim, no pela sabedoria, que
que Daniel e seus companheiros n&o em mim haja mais que em todos os
perecessem, juntamente com os de viventes, me foi revelado este segre
xnais Sabios de Babylonia. do : mas a fim que a interpretao se
19 Ento o segredo foi revelado a fizesse saber a el-Rei, e que esten
Daniel em viso de noite: ento Da desses os pensamentos de teu oora-
niel louvou ao Deos do ceo. o.
20 Fallou Daniel, e disse, seja bem- 31 T, Rei, estavas vendo, e eis
dito o nome de Deos desdo seculo at aqui huma grande estatua; sta esta
o seculo: porque sua he a sabedoria tua era grande, e seu esplendor era
e a fora. excellente, e estava em pe diante de
21 E elle muda os tempos, e as ho t i: e sua vista era terrivel.
ras; elle tira os Reis, e confirma os 32 Daqnella estatua a cabea era de
Beis: elle da sabedoria aos Sabios, e bom ouro; seu peito e seus braos de
sciencia aos entendidos. rata; seu ventre e Suas coixas de
22 Elle revela o profundo, e o escon ronze:
dido : conhece o que est em trevas, 33 Suaspernas de ferro; seus ps era
e a luz mora com elle. parte de terro, e em parte de barro.
23 A ti, Deos de meus pais, te 34 Estavas vendo, at que huma
louvo e celebro eu, que me dste sa pedra foi cortada sem mos, a qual
bedoria e fora: e agora me fizeste ferio estatua em seus ps de ferro
saber o aue te pedimos, porque lios e de barro, e os esmiuou.
fizeste saber a cousa do Kei. 35 Ento foi juntamente esmiuado
24 Porisso Daniel entrou a Arioch, o ferro, o barro, o bronze, a prata e o
ao qual o Rei constitura, para matar ouro; e tornro-se como pragna das
os Sabios de Babylonia: foi-se, e dis eiras do estio, e o vento os levou, e
se-lhe assim) no mates os Sabios de no se achou algum lugar para elles:
Babylonia; mtroduze-me perante o mas a pedra, que ferio estatua,
Rei, e decararei ao Rei a interpreta ficou por hum grande monte, que en
o. cheo toda a terra,
25 Ento Arioch depressa introduzo 36 Este he o sonho; tambem a in
a Daniel perante o Kei, e disse-lhe terpretao delle diremos perante el-
assim; achei hum varo dos trars-
portados de Jud, o qual far saber a 37 Tu, Rei, es Rei de Reis: poiso
el-Rei a interpretao. Deos do ceo te tem dado o remo, a
26 Respondeo o Kei, e diss a Da potncia, e a fora, e a majestade.
niel, (cujo nome era Baltsasar) podes 38 E onde quer que habito filhos
tu fazer me saber o sonho que vi, e de homens, bestas do campo, e aves
sua interpretao? do ceo, os entregou em tuas mos. e
27 Respondeo Daniel perante 0 Rei, fez que te ensenhoreasses de toaos
e disse: o segredo que el-Rei requer, elles: tu es a cabea de ouro.
nem Sabios, nem Astrologos, nem Ma 39 E depois de ti se levantar outro
gos, nem Aaevinhadores o podem de reino, inferior que o teu: e outro ter
clarar a el-Rei. ceiro reino de metal, o qual se ense-
28 Mas ha hum Deos nos ceos, o nhorear de toda a terra.
qual revela os segredos: elle pois fez 40 E o reino quarto ser forte como
saber a el-Rei Nebucadnezar, o que ferro: da maneira que o ferro esmiu
ha de ser a cabo de dias: teu sonho, e a e enfraquece tudo; como o ferro,
as vises de tua cabea sobre tua ca que quebranta todas estas cousas; as
ma, he isto. sim esmiuar e quebrantar.
29 Estando tu, qRei, sobre tua paina, 41 E o aue viste os ps e os dedos.

Digitized by Goosle
828 DANIEL, Hl.
em parte de barro de oleiro, e em par era de sessenta covados, soa laigma
te de ferro; isso ser hum reino di de seis covados: levantou a no cam
viso, com tudo haver nelle alguma po de Dura, em a provincia de Baby
cousa da firmeza de ferro: da manei lonia.
ra que viste o ferro misturado com 2 E o Rei Nebucadnezar mandoa
barro de lodo. ajuntar os Strapas, os Prefectos e
42 E os dedos dos ps, em parte de Presidentes, os Juizes, os Thesourei-
ferro, e em parte de Darro, querem di- ros, os Conselheiros, os Officiaes, eto
i e r : por huma parte o reino ser for dos os Ensenhoreadores das provn
te, e Dor outra ser fragil. cias : para que viessem consagrao
43 Quanto ao que viste o ferro mis da estatua, que o Rei Nebucadnezar
turado com barro de lodo; misturar- levantra.
se-ho com semente humana, mas 3 Ent&o se ajuntro os Strapas, os
n&o se apegaro o hum ao outro: as Prefectos^ e Presidentes, os Juizes, os
sim como o ferro se no mistura com Thesoureiros, os Conselheiros, os Offi
o barro. ciaes, e todos os Ensenhoreadores das
44 Mas nos dias destes Reis o Deos provncias, consagrao da estatua,
do ceo levantar hum Reino, que pa que o Rei Nebucadnezar levantra:
ra sempre n&o ser destruido; e este e estavo em p diante da estatua,
Reino n&o ser deixado a outro povo: que Nebucadnezar levantra.
esmiuar e consumir todos estes 4 E o pregoeiro apregoava em aha
reinos, mas aquelle estar estabeleci voz, manda se a vsoutros, 6 povos,
do para sempre. nasces e lingoageus:
44 Da maneira aue viste que do 5 Quando ouvirdes o som da bzi*
monte foi cortada numa pedra, sem na, do pifaro, da guitarra, da sambu-
m&os, e esmiuou o ferro, o bronze, o ca, do psalterio, da sinfonia, e de toda
barro, a prata, e o ouro; o Deos gran sorte de musica : prostrar-vos-heis, e
de fez saber a el-Rei o que ha de ser adorareis a estatua de ouro, que el-
depois disto: e certo he o sonho, e fiel Rei Nebucadnezar tem levantado.
sua interpretao. 6 E qualquer que se no prostrar, e
46 Ent&o o Kei Nebucadnezar cahio a adorar, em a mesma hora ser lan
sobre seu rosto, e adorou a Daniel: e ado dentro do forno de fogo ardente.
mandou, que lhe sacrificassem offerta 7 Pelo que no mesmo instante, qae
de manjares e suaves perfumes. todos os povos ouvr&o o som da bzi-
47 Respondeo o Rei a Daniel, e dis na, do pfaro, da guitarra, da samba-
se, certo he que vosso Deos he Deos ca, do psalterio, e de toaa sorte de
de deoses, e o Senhor dos Reis, e o musica, prostrro-se todos os povos,
revelador dos segredos: pois pudeste nases e lingoagens, e adorro a
revelar este segredo. estatua de ouro, que o Rei Nebucad
48 Ent&o o Rei engrandeceo a Da nezar levantra.
niel, e deu lhe muitos e grandes dons, 8 Por isto no mesmo instante se chfi-
e o pz por Governador ae toda a pro gr&o alguns vares Chaldeos, eacca-
vincia ae Babylonia, como tambem sr&o os Judeos.
por Principe dos prefectos sobre todos 9 Fallro, e dissro ao Rei Nebo-
os Sabios de Babylonia. cadnezar: Rei, vive para sempre!
49 E pedio Daniel ao Rei, e consti- 10 Tu, Rei, fizeste hum decreto,
tuio elle sobre os negocios aa provin que todo homem aue ouvir o somda
cia de Babylonia a Sadrach, Mesach, bzina, do pifaro, a a guitarra, da sam-
e Abed-Nego: porem Daniel estava buca, do psalterio; da sinfonia, e de
porta do Rei. toda sorte de musica, se postrasse, e
adorasse a estatua de ouro:
11 E qualquer que se no postrasse,
c a p it u l o ra.
e adorasse, fosse lanado aentro do
REI Nebucadnezar fez huma es forno de fogo ardente.
O tatua de ouro, a altura da qual 12 Ha huns vares Judeos, os qoaas

Digitized by L j O O Q l e
DANIEL I?. 829

constituste sobre o negocio da provin to, a chama do fogo matou a aquelles


cia de Babylonia, Sadrach, Mesach, vares, que levantro a Sadrach, Me
e Abed-Nego: estes vares, Rei, sach e Abed-Nego.
no fizro caso de t i; a teus deoses 23 E estes tres vares Sadrach, Me
no servem, nem a estatua de ouro, sach e Abed-Nego cahiro atados den
que levantaste, adoro. tro do forno de fogo ardente.
13 Ento Nebucadnezar com ira e 24 Ento o Rei Nebucadnezar se es
furor mandou trazer a Sadrach, Me- pantou, e se levantou depressa: fallou
nach e Abed-Nego: ento trouxro e disse a seus Capitaens, porventura
a estes vares perante o Rei. no lanmos tres vares atados den
14 Fallou Nebucadnezar, e disse- tro do togo? respondro e dissero
lhes; porventura de proposito, Sa ao Rei, verdade he, o Rei.
drach, Mesach e Abed-Nego, vsou 25 Respondeo e disse, eis aqui veio
tros no servis a meus Deoses. nem quatro vares soltos, que ando pas
adorais a estatua de ouro, que levan seando dentro do fogo; e nenhum da
tei? no ha nelles: e o parecer do quarto
15 Agora pois, se estais prestes, quan he semelhante ao filho dos deoses.
do ouvirdes o som da bzina, do pifa- 26 Ento chegou-se Nebucadnezar
ro? da guitarra, da sambnca, do psal- porta do forno de fogo ardente; fal
teiro, e da sinfonia, e de toda sorte de lou e disse; Sadrach, Mesach e Abed-
musica, para vos prostrardes e adorar Nego, servos do Deos Altissimo, sahi
des a estatua que fiz, bom he ; mas se e vinde ! ento Sadrach, Mesach e
a no adorardes, em a mesma hora Abed-Nego sahiro do meio do fogo.
sereis lanados dentro do forno de fo 27 E ajuntro-se os Strapas, os
go ardente: e quem he o Deos, que Prefectos. e os Presidentes, e os Ca
vos faa escapar de minhas mos ? pitaens ao Rei, contemplando estes
16 Respondero Sadrach, Mesach e vares, como o fogo no se ensenho-
Abed-Nego, e dissero ao Rei Nebu rera ae seus corpos; nemcabellode
cadnezar; no necessitmos de res sua cabea fora queimado, nem suas
ponder te sobre este negocio. capas se mudro, nem cheiro de fogo
17 Eis que he nosso Deos, a quem passara por elles.
nos servimos, que nos pode fazer es 28 Fallou Nebucadnezar, e disse,
capar : elle nos far escapar do forno bemdito seja o Deos de Sadrach, Me
de fogo ardente, e de tua mo, Rei. sach e Abed-Nego, que enviou seu
18 E se no, sabe tu, Rei, que no Anjo, e fez escapar seus servos, que
serviremos a teus deoses, nem adora- confiro nelle: pois violro a pala
rmos a estatua de ouro, que levan vra do Rei, e entregro seus corpos,
taste. para que no servissem nem adoras
19 Ento Nebucadnezar se encheo sem outro algum Deos, seno seu
de furor, e a figura de seu rosto se mu Deos.
dou contra Sadrach, Mesach e Abed- 29 Por mim pois se faz hum decre
Nego: respondeo e mandou, que o to, que todo povo, nao, e lingoagem,
forno se accendesse sete vezes tanto, ue disser blaspnemia contra o Deos
do que se costumara a accendelo. e Sadrach, Mesach e Abed-Nego, seja
20 E mandou aos vares mais va despedaado, e sua casa seia posta
lentes de fora, que estavo em seu por monturo: porquanto no na outro
exercito, que atassem a Sadrach, Me Deos, que possa livrar como este.
sach e Abed-Nego, para lanlos no 30 Ento o Rei fez prosperar a Sa
forno de fogo ardente. drach, Mesach e Abea-Nego, na pro
21 Ento estes vares foro atados vincia de Babylonia.
com suas capas, seus cales, e seus
chapeos, e seus vestidos: e foro lan
ados dentro do forno de fogo ardente. CAPITULO IV.
22 Porisso, pois a palavra do Rei da e b u c a d n e za r Rei; a todos os
va pressa, e o forno se accendeo mui N povos, naes, e lingoagens, que

Digitized by L j O O Q l e
880 DANIEL, IV.

morfto m toda a terra, paz vos seja us ramos; arrancai suas folhas, e der
multiplicada. ramai seu fruto, que fui&o as bestas
2 Me pareceo bem, fazer notorios os debaixo delia, e as avesde seusramos,
sinaes e maravilhas; qne Deos o Alts 15 Porem o tronco com suas raizes
simo tem feito comigo. deixai na terra; e com atadura de fer
3 Quam grandes s&o seus sinaes, e ro e de bronze, na herva do campo:
quam poderosas suas maravilhas! seu e seja molhado do orvalho do ceo, e
reino he reino sempiterno, e seu se sua parte seja com as bestas em &
nhorio de gerao em gera&o. grama da terra.
4 Eu Nebucadnezar estava quieto 16 Seu cora&o seja mudado, qne
em minha casa, e florecente em meu maiB n&o seja corao de homem, e
palacio. seja lhe dado corao de besta: e pas
5 Vi hum sonho, que me espantou: sem sobre elle sete tempos.
e as imaginaes em minha cama, e 17 Esta causa se faz por decreto dos
as vises de minha cabea me tur- Vigiadores, e esta petio por dito dos
bro. Santos: a fim que conhe&o os viven
6 Por mim pois se fez hum decreto, tes, que 0 Altssimo se ensenhorea
para introduzir perante mim a todos dos reinos dos homens, e os d, a quem
os Sabios de Babylonia, que me fizes quer j e at o mais baixo dos homens
sem saber a interpretao do sonho. constite sobre elles.
7 Ent&o entrr&o Magos, Astrologos, 18 Isto em sonho vi eu Rei Nebucad-
Chaldeos e Adevinhadores: e eu dis nezar: tu pois Beltsasar, dize a inter
se o sonho diante delles, mas n&o me pretao ; porque todos os Sabis de
izrfto saber sua interpreta&o. meu reino n&o pudr&o fazer-me sa
8 Porem por derradeiro entrou pe ber sua interpreta&o, mas tu pode;
rante mim Daniel, cujo nome he Belt- pois ha em ti espirito dos deoses san
sasar, segundo o nome de meu Deos, tos.
e em o qual ha espirito dos deoses 19 Ent&o Daniel, cujo nome era Belt
santos: e eu disse o sonho diante sasar, estava attonito quasi huma ho
delle: ra. e seus pensamentos o espantaro:
9 Beltsasar, Prncipe dos Mags, de fallou pois o Rei, e disse; Beltsasar,
uem eu sei, que ha em ti espirito dos n&o te espante o sonho, nem sua in
3 eoses santos, e nenhum segredo te terpretao ; respondeo Beltsasar, e
he difficil: dize me as vises de meu disse; Senhor meu, o sonho toque a
sonho, que vi, a saber, sua interpreta teus aborrecedores, e sua interpreta
o. o a teus inimigos.
10 Er&o pois as vises de minha ca 20 A arvore que viste, que crescera,
bea, em minha cama: eu estava e se fizra forte: cuja altura chegan
vendo, e eis huma arvore em meio da at o ceo, e que foi vista por todaa
terra, cuia altura era grande. terra.
11 Crecia esta arvore, e se fazia forte: 21 E cujas folhas er&o formosas, e
assim que suaaltura chegava at o ceo, seu fruto muito, e em aue para toaos
e foi vista at o cabo de toda a terra. havia mantimento: debaixo da qual
12 Sua folhagem era formosa, e seu morvo as bestas do campo, e em cu
fruto muito, e para todos havia man jos ramos habitavo as aves do ceo:
timento nella: debaixo delia as bes 22 Tu s este, 6 Rei, que creceste*
tas do campo achavo sombra, e as e te fizeste forte: e tua grandeza cre-
aves do ceo fazio morada em seus ra ceo, e chegou at o ceo, e teu senho
mos, e toda came se mantinha delia, rio at o cabo da terra.
13 Eu estava vendo em as vises de 23 E quanto ao que vio o Rei, hum
minha cabea, em minha cama: e eis Vigiador, hum Santo, que descendia
aue hum Vigiador, hum Santo descen do ceo, e disse; cortai a arvore, e a
dia do ceo. destru, porem o tronco com snas rai
14 Clamando fortemente, e dizendo zes deixai na terra; e com atadurade
assim; cortae a arvore, e decotai v forro e de bronze, na herva do campo;

Digitized by Google
DANIEL, V. 831

A seja molhado do orvalho do ceo, e Nebucadnezar levantei meus olhos ao


soa parte seja com as bestas do cam ceo, e meu entendimento se tomou a
po, at que passem sobre elle sete mim; e eu bendisse o Altssimo, e lou
tempos: vei e glorifiquei ao que vive para sem
24 Esta he a interpretao, Rei: pre : cujo senhorio he senhorio sem
e este he o decreto ao Altssimo, que piterno, e seu reino de gerao em
vir sobre o Rei, meu Senhor. gerao.
25 A saber, te lanaro de entre os 35 E todos os moradores da terra
homens, e tua morada ha de ser com so contados como nada, e segundo
as bestas do campo, e sers apacent- sua vontade faz como exercito do ceo,
do com herva como os bois, e sers e os moradores da terra: e ningum
xnolhado do orvalho do ceo; e sete ha que possa estorvar sua mo, e lhe
tempos passaro sobre ti: at que en dizer, que fazes ?
tendas, que o Altssimo se ensenho- 36 No mesmo tempo meu entendi*
ra dos reinos dos homens, e os da, a mento se tornou a mim, e a dignida
quem quer. de de meu Reino, minha magestade
26 E quanto ao que foi dito, que de e meu resplandor se tomou sobre
ixassem o tronco com as raizes da ar mim; e meus Capitaens e meus Gran
vore j teu reino te ficar firme, depois des me buscro: e foi restabelecido
que tiveres ententido, que o Ceo reina. em meu reino, e maior gloria me foi
27 Portanto, Rei, praza a ti meu acrecentada.
conselho, e desfaze teus peccados por 37 Agora pois eu Nebucadnezar lou
justia, e tuas iniquidades por usar de vo, e exalo, e glorifico ao Rei do ceo;
misericordia com os pobres, se por porque todas suas obras so verdade,
ventura houver prolongao de tua e seus caminhos juizo: e pode humi
paz. lhar aos que ando com altiveza.
28 Todas estas cousas viro sobre
o Rei Nebucadnezar. CAPITULO V.
29 Porque a cabo de doze mezes,
auando andava passeando sobre o pa- REI Belsasar fez humgrande ban
Jacio Real de Babylonia.
30 Fallou o Rei, e disse, porventura
O quete a seus mil Grandes: e be
beo vinho perante estes mil.
no he esta a grande Babylonia, que 2 Havendo Belsasar gostado o vinho,
eu edifiquei para ser casa Real, com mandou trazer os vasos de ouro e de
& fora de minha potncia, e para glo prata, que Nebucadnezar seu pai tira
ria de minha magnificncia f ra do Templo, aue estava em Jerusa
31 Ainda estava a palavra na boca lem : para que oebessem delles o Rei
do Rei, quando cahio huma voz do e seus Grandes, suas mulheres e suas
ceo: a ti se diz, Rei Nebucadnezar, concubinas.
o reino he traspassado de ti. 3 Ento trouxro os vasos de ouro,
32 E te lanaro de entre os homens, ue foro tirados do Templo da casa
e tua morada ser com as bestas do
campo, com erva sers apacentado
3 e Deos, que estava em Jerusalem:
e bebro delles o Rei e seus Gran
como os bois; e sete tempos passaro des, suas mulheres e suas concubinas.
sobre ti; at que entendas, que o Al 4 Bebro o vinho, e dro louvo
tssimo se ensenhora dos reinos dos res aos deoses de ouro, e de prata, de
homens, e os d, a quem quer. bronze, de ferro, de madeira, e de pe
33 Em a mesma hora se cumprio a dra.
palavra sobre Nebucadnezar, e foi 5 Em a mesma hora sahi&o dedos
lanado de entre os homens, e comia da mo de homem, e escrevio diante
erva como os bois, e seu corpo foi do castial na caadpra da parede do
molhado do orvalho do ceo: at que palacio Real: e o Rei via a parte da
seu pelo crecia como o de aguia, e mo, que estava escrevendo.
suas unhas como de aves. 6 Ento se mudou o sembrante do
34 Mas ao fim d7aquelles dias eu Rei e seus pensamentos o turbr&o;

Digitized by L j O O Q l e
832 DANIEL, VI.

e as junturas de seus lombos se des- dro declarar a interpretao destas


conjuntro, e seus joelhos se batro palavras.
o hum com o outro. 16 Eu porem tenho ouvido de ti, que
7 E clamou o Rei com fora, que se podes dar interpretaes, e soltar aa-
introduzissem os Astrologos, os Chal vidas: agora se puderes ler esta es
deos e os Adevinhadores: e fallou o critura, e fazer me saber sua interpre
Rei, e disse aos Sabios de Babylonia; tao, sers vestido de purpura, e hu
qual quer que ler esta escritura, e me ma cadea de ouro a teu pescoo, e em
declarar sua interpretao, ser ves o reino sers o terceiro ensenhoreador.
tido de purpura, e huma caaea de ouro 17 Ento respondeo Daniel, e disse
a seu pescoo, e ser no reino o ter diante do Rei; teus dons fiquem com
ceiro ensenhoreador. tigo, e teus presentes d a outrem:
8 Ento entrr&o todos os Sabios do com tudo lerei a escritura a el-Rei, e
Rei: mas no pudro ler a escritura, lhe farei saber a interpretao.
nem ao Rei fazer saber sua interpre 18 Quanto a ti, Rei: Deos o Alts
tao. simo deu a Nebucadnezar teu pai o
9 Ento o Rei Belsasar espantou se reino, e a grandeza, e a gloria, e a
muito, e seu sembrante nelle mudou- magnificncia.
se : e seus Grandes estavo perturba 19 E pela grandeza, que lhe deu, to
dos. dos os povos, naces e Ungoagens trs-
10 A Rainha, pois por causa das pa mio e temio diante delle: a quem
lavras do Rei e de seus Grandes, en queria, matava, e a quem queria, data
trou na casa do banquete: fallou a vida; e a quem queria, engrandecia,
Rainha, e disse, Rei, vive para sem e a quem queria, abatia.
pre ! no te turbem teus pensamen 20 Mas quando seu corao se exal
tos, nem se mude teu sembrante. ava, e seu espirito se enaureceo em
11 Ha hum varo em teu reino, em soberba, foi derribado de seu throno
o qual ha espirito dos deoses santos; Real, e a gloria foi traspassada delle.
e em os dias de teu pai se achou nel 21 E foi lanado dentre os filhos dos
le lume, e intelligencia, e sabedoria, homens, e seu corao foi feito seme
oomo a sabedoria dos deoses: e o Rei lhante ao das bestas, e sua morada foi
Nebucadnezar teu pai, o constituio com os asnos montezes; com erva foi
por Principe dos Magos, dos Astrolo apacentado como os bois, e do orvalho
gos, dos Chaldeos e dos Adevinhado do ceo seu corpo foi molhado: at que
res ; teu pai, 6 rei. entendeo, que Deos o Altissimo se en-
12 Porquanto espirito excellente, e senhora dos reinos dos homens, e a
sciencia e entendimento, interpretan quem quer, constitue sobre elles.
do sonhos, e declarando enigmas, e sol 22 E tu seu filho Belsasar. no hn-
tando duvidas, foi achado naquelle milhasteteu corao: ainda que sou
Daniel, ao qual o Rei pz por nome beste tudo isto.
Beltsasar: chame se pois agora Dani 23 E te levantaste contra o Senhor
el, e elle declarar a interpretao. do ceo; pois trouxro os vasos de
13 Ento Daniel foi introduzido pe sua casa perante ti, e tu e teus gran
rante o Rei: fallou o Rei, e disse a des, tuas mulheres e tuas concubinas/
Daniel; es tu aquelle Daniel dos ca bebestes vinho delles; de mais d*isto
tivos de Jud, que o Rei men pai dste louvores aos deoses de prata, e
trouxe de Jud ? de ouro, de bronze, de ferro, de ma
14 Poraue tenho ouvido de ti, que o deira e de pedra, que nem vem, nem
espirito aos deoses est em ti: e lu ouvem, nem sabem: mas ao Deos,
me, e entendimento, e sabedoria ex em cuja mo est tua vidaj e todos teus
cellente se acha em ti. caminhos, a elle no glorificaste.
15 E agora foro introduzidos peran 24 Ento delle foi enviada aquella
te mim os Sabios e os Astrologos, que parte da mo, e esta escritura foi es
lessem esta escritura, e me fizessem crita.
saber sua interpretao: mas no pu- 25 Esta pois he a escritura, quefoi e-

Digitized by L j O O Q l e
DANUEL. VI. 833

e r ita : M e n x , M e n e , T h e x e l , U p h a r - fizer huma petio para com algum


SIN. Deos ou homem fora de ti, 6 Rei, seja
26 Esta he a interpretao cPaquil- lanado na cova dos lees.
lo : M en e, contou Deos teu reino, e o 9 Agora pois, 6 Rei, confirma o Edic
acabou. to, e assina a escritura, para que no
27 T h e k e l, pesado foste em balan se mude, conforme a lei dos Medos
as, e foste acnado leve. e dos Persas, que se no pode revo
28 P e r es, dividido foi teu reino, e gar.
deu se aos Medos, e aos Persas. 10 Por esta causa o Rei Dario assi
29 Ento mandou Belsasar, que ves nava esta Escritura e Edicto.
tissem a Daniel de purpura, e huma 11 Daniel pois, quando soube que a
cadea de ouro a seu pescoo, e aprego escritura estava assinada, entrou em
assem delle, que houvesse de ser o sua casa; (tinha porem em seu cen
terceiro sennoreador em o reino. culo janellas abertas de fronte de Je
30 Mas na mesma noite foi inatado rusalem :) e tres vezes ao dia se pu
Belsasar, Rei dos Chaldeos. nha de joelhos, e orava, e confessava
diante de seu Deos, como o sahia fa
zer d^tes.
CAPITULO VI. 12 Ento aquelles vares se foro
DARIO de Media occupou o rei juntos, e achro a Daniel orando e
E no, sendo de idade de sessenta e
dous annos.
supplicando diante de seu Deos.
13 Ento chegro-se, e dissero di
2 E pareceo bem a Dario de consti ante do Rei, tocante o Edicto Real,
tuir sobre o reino cento e vinte Pre porventura no assinaste o Edicto, que
sidentes, que estivessem sobre todo o todo homem que pedir de qual quer
reino. deos ou homem por espao de tnnta
3 E sobre elles, tres Principes, dos dias, seno de ti, Rei, ser lanado
quaes Daniel seria o primeiro: aos na cova dos lees ? respondeo o Kei,
quaes estes Prsidentes dessem conta, e disse, esta palavra he certa, confor
para que o Rei no recebesse dano. me lei dos Medos e dos Persas, que
4 Ento o mesmo Daniel sobrepujou seno pode revosgar.
a estes Principes e Presidentes: por 14 Ento responaro, e dissero di
que nelle havia espirito excellente; ante do Rei, Daniel, que he dos trans
pelo que o Rei pensava constituilo so- portados de Jud, no tem feito caso
Dre todo o reino. ae ti, Rei, nem do Edicto que assi
5 Ento os Principes e os Presiden naste : antes tres vezes ao dia faz sua
tes procuravo achar occasio contra orao.
Daniel por parte do reino: mas no 15 Ouvindo o Rei ento o negocio,
podio achar alguma occasio ou cul pesou lhe muito, e pz o corao so
pa ; porque elle era fiel, e nenhum vi bre Daniel, para fazek> escapar: e at
cio nem culpa foi achada em elle. que o sol se pz, trabalhou para liv-
6 Ento estes vares dissero; nun rlo.
ca acharmos alguma occasio contra 16 Ento aquelles vares se foro
este Daniel, se no a achamos contra juntos ao Rei, e dissero ao Rei: sai
elle em a lei de seu Deos. bas, Rei, que he lei dos Meaos e
7 Ento estes Principes e Presiden dos Persas, que nenhum Edicto ou or
tes foro juntos ao Rei, e dissero-llie denana, que el-Rei determinou, 86
assim; Rei Dario, vive para sem pode mudar.
pre! 17 Ento 0 Rei mandou, que trou
8 Todos os Principes do Reino, os xessem a Daniel; e o lanaro na co
Prefectos e Presidentes, Capitaens e va dos lees: e fallando o Rei disse a
Corregedores, aconselhro-se a de Daniel, teu Deos. a quem tu contina-
terminar hum Edicto Real, e fazer amente serves, elle te faa escapar.
hum mandamento firme, que qual 18 E foi trazida huma pedra, e foi
quer que por espao de trinta dias posta sobre a boca da oova: e o Rei

Digitized by L j O O Q l e
834 DANIEL, VII.

a sellou com seu anel, e com o anel CAPITULO VIL


de seus grandes, para que se n&o mu
dasse a sentena cerca de Daniel. 0 primeiro anno de Belsasar, Bei
19 Ento o Rei se foi a seu palacio, de Babylonia, Daniel vio humso
e ficou a noite em jejum, e no deixou nho, e vises de sua cabeca em ma
trazer perante si instrumentos de mu cama: logo escreveo o sonno, e rebr
sica : e seu sono se lhe tirou. tou a summa das cousas.
20 Ento o Rei se levantou pela ma 2 Fallou Daniel, e disse, eu estan
nh cedo: e se foi depressa a a cova vendo em minha viso ae noite: e
dos lees. eis que os quatro ventos do ceo oom-
21 E chegando se a a cova, clamou batio no Mar grande.
a Daniel com voz triste : e fallando o 3 E quatro animaes grandes subio
Rei disse a Daniel; Daniel, servo do do mar, diferentes hum do outro.
Deos vivente! tambem teu Deos a 4 0 primeiro era como leo, e tinha
uem tu continuamente serves, te po- asas de aguia: eu estava olhando,at
ia livrar dos lees. que lhe foro arrancadas as asas; e
22 Ento Daniel fallou ao Rei: foi levantado da terra, e posto emp
Rei, vive para semper! como homem, e foi-lhe dado ooiao
23 Meu Deos enviou seu Anjo, e ta de homem.
pou a boca dos lees, para que no 5 E eis aqui outro segundo animal,
me fizessem dano: porque diante delle semelhante a hum urso, o qual se pz
innocencia foi acnada em mim: e a hum lado, e tinha em sua boca tres
tambem contra ti, Rei, no tenho costelas entre seus dentes, e foi-lhe
cometido algum delicto. dito assim; levanta-te, traga came
24 Ento o Rei muito alegrou se em muita.
si mesmo; e mandou tirar a Daniel da 6 Depois d7isto eu estava olhandae
cova: assim Daniel foi tirado da co eis aqui outro, que era como leopardo,
va, e nenhum dano se achou nelle; e tinha quatro asas de ave em soai
porque crra era seu Deos. costas: tinha tambem este animal
25 Ento mandou o Rei, e foro tra quatro cabeas; e foi-lhe dado dom
zidos aquelles vares, que tinho ac- nio.
cusado a Daniel, e foro lanados na 7 Depois disto eu estava olhando nai
cova dos lees, elle& seus filhos, e vises de noite, e eis aqui o quarto
suas mulheres; e ainda no chegro animal, terrvel e espantoso, e muilo
ao fundo da cova, quando os lees se forte; o qual tinha dentes grandes de
apoderro delles, e quebrantro to ferro; tragava e quebrantava, e o
dos seus ossos. sobejo pisava com seus ps: e era
26 Ento o Rei Dario escreveo a to diferente de todos os animaes, qoe
dos os povos, naes e lingoagens, que foro antes d^elle, e tinha dez cornoi.
moro em toda a terra; paz vos seja 8 Estando eu attentando para os cor
multiplicada. nos, e eis que outro como pequeno
27 De minha parte he feito hum de subia entre elles, e tres dos comos
creto, que em todo o senhorio de meu rimeiros foro arrancados de diante
reino todos tremo e terno perante a elle: e eis que neste corno havia
face do Deos de Daniel: porque elle olhos, como olhos de homem, e huma
he Deos vivente e permanecente para boca. que fallava grandezas.
sempre, e seu reino se no pode des 9 Eu estive olhando, at que foro
truir, e seu senhorio dura at o fim. postos thronos, e o Ancio de dias se
28 Elle faz escapar e livra, e faz assentou: seu vestido era branco co
sinaes e maravilhas no ceo e na terra: mo neve, e o cabello de sua cabeca
o qual fez escapar a Daniel do poder como l limpa; seu throno chamas de
dos lees. fogo, e as roaas delle fogo ardente.
29 Este Daniel pois prosperava no 10 Hum rio de fopo manava, e sahia
reinado de Dario, e no reinado de Cy de diante delle; milhares de milhares
ro o Persa. lhe servio, e milhes de milhes es-

Digitized by Google
DANIEL, Vin. 835

tavo em p diante delle: o juizo foi e o juizo se dra aos Santos do Alts
assentado, e os livros foro abertos. simo ; e o tempo vira, que os Santos
11 Ento estive olhando, por causa possussem o Reino.
da voz das grandes palavras, que fal 23 Disse assim; o quarto animal se
lava o corno: estive olhando, at que r o quarto reino na terra, o qual ser
matro o animal, e seu corpo foi des differente de todos reinos: e tragar
feito, e entregado para ser queimado a toda a terra, e a atropelar, e a es
do fogo. miuar.
12 E quanto aos outros animaes, seu 24 E quanto aos dez cornos; daquelle
senhorio foi tirado: poraue lhes fora mesmo reino se levantaro dez Reis:
dada prolongao de vida, at certo e apos elles se levantar outro, o qual
espao de tempo. ser differente do3 primeiros, e aba
13 Eu estava vendo em minhas vi- ter a tres Reis.
Bes de noite; e eis que estava vindo 25 E fallar palavras contra o Alts
cm as nuvens do ceo hum como Filho simo, e destruir os Santos do Altissi
de homem; e veio ao Ancio de di mo : e pensar de mudar os tempos
as, e o fizro chegar perante elle. e a le i; e sero entregues em sua mo
14 E foi lhe dado senhorio e honra, por tempo, e tempos, e huma parte de
e o reino, que todos povos, naes e tempo.
lingoagens lhe servissem: seu senho 26 E o juizo ser assentado: e tira
rio he senhorio eterno, que no ser ro seu senhorio, para o destruir, e
transitorio, e seu reino se no destru para o aniquilar at o fim.
ir. 27 E o reinoj e o senhorio, e a ma-
15 Quanto a mim Daniel, meu es gestade dos reinos debaixo de todo o
pirito foi abatido dentro do corpo; e ceo dar-se-ha ao povo dos Santos do
as vises de minha cabea me espan- Altssimo: seu reino ser reino eter
tro. no, e todos os senhorios lhe serviro,
16 Cheguei-me a hum dos que es e obedecero.
tavo em p, e pedi-lhe a certeza 28 At aqui foi o fim do negocio:
cerca de tudo isto: e fazendo-me sa quanto a mim Daniel, meus pensa
ber a interpretao das cousas, me mentos muito me espantavo, e mu
disse. dou se meu sembrante em mim; mas
17 Estes grandes animaes, que so guardei o negocio em meu corao.
quatro, so quatro Reis, que se levan
taro da terra.
18 E os Santos do Altissimo recebe CAPITULO VIII.
ro o Reino: e possuiro o Reino para
todo sempre, e de eternidade em eter N O anno terceiro do reinado do Rei
Belsasar, me appareceo huma vi
so a mim Daniel, depois daquella
nidade.
19 Ento tive desejo de ter certeza que me appareceo no principio.
do quarto animal, que differente era 2 E vi em huma viso, (e aconteceo
de todos os outros, muito terrivel; se quando vi, que eu estava em Susan
us dentes ero de ferro, e suas unhas metrpoli, que est na provincia de
de bronze; tragava, quebrantava, e o Elam) vi pois em huma viso, que eu
sobejo pisava com seus ps. estava junto ao rio Ulai.
20 Tambem dos dez cornos, que es 3 E levantei meus olhos, e vi, e eis
tavo em sua cabea, e do tmtro que aqui hum carneiro, que estava diante
subia, de diante do qual cahiro tres: do rio, o qual tinha dous cornos: e os
daquelle como, digo, que tinha olhos, dous cornos ero altos, porem o hum
e boca que fallava grandezas; e cujo era mais alto que o outro; e o que era
parecer era maior que o de seus com mais alto, subio por derradeiro.
panheiros. 4 Vi ao carneiro ferindo com os cor
21 Eu vira, que este como fazia nos ao Occidente, e ao Norte, e ao
guerra contra os Santos, e os vencia: Meio dia; e nenhuns animaes podio
22 At que vira o Ancio de dias, parar diante delle, nem havia quem

Digitized by L j O O Q i e
836 DANIEL, VIII.

fizesse escapar de sua m&o: e fazia estava alguem, segundo o parecer de


conforme a sua vontade, e se engran hum var&o.
decia . 16 E ouvi huma voz de homem en
5 E estando eu considerando, eis aqui tre U lai: qual bradou, e disse; Ga
hum cabr&o das cabras vinha do Oc briel, d a entender a este a vis&o.
cidente sobre toda a terra, e n&o to 17 E veio perto donde eu estava, e
cava a terra: e aquelle cabr&o tinha vindo elle, me assombrei, e cahi so
hum corno visivel entre seus olhos. bre meu rosto: porm elle me disse,
6 E vinha ao carneiro, que tinha os entende, filho do homem; porque es
dous cornos, a quem eu vira estar di ta vis&o ser at o tempo do fim.
ante do rio: e correo contra elle com 18 E estando elle fallando comigo,
o impeto de sua fora. adormeci cahido sobre meu rosto por
7 E o v i chegar junto ao carneiro, e terra: elle pois me tocou, e me tez
irritou-se contra elle, e ferio ao car estar em p.
neiro, e quebrou seus. dous cornos; 19 E disse, eis que te farei saber, o
pois n&o havia fora no carneiro, para que ha de acontecer no cabo da ira:
parar diante delle: e o derribou em porque a certo tempo ser o fim.
a terra, e o pisou; nem houve quem 20 Aquelle carneiro gue viste cotn
fizesse escapar o carneiro de sua m&o. dous cornos, s&o os Reis de Media e
8 E o cabro das cabras se engran- de Persia.
deceo em grande maneira: mas es 21 Porem o cabr&o peludo, o Rei de
tando em sua maior fora, aquelle Grcia: e o corno grande, que tinha
grande corno foi quebradoj e subi ro entre seus olhos, he o Rei primeiro.
em seu lugar outros quatro visiveis, 22 E que, sendo quebrado elle, se
para os quatro ventos do ceo. levantr&o quatro em seu lugar: sig
9 E do hum delles sahio hum corno nifica que quatro reinos se levantro
mui pequeno, o qual creceo muito ao da mesma na&o, mas n&o na fora
Meio dia, e ao Oriente, e terra for delle.
mosa. 23 Mas ao cabo de seu reino, quan-
10 E engrandeoeo-se at o exercito do os prevaricadores acabar&o de pre
do ceo: e a alguns do exercito, con varicar, levantar-se-ha hum Rei, que
vem a saber? aas estrellas, deitou por ter cara de feroz, e ser entendido
terra, e as pisou. em adevinhaes.
11 E at o Principe do exercito se 24 E sua fora se reforar, mas no
engrandeceo: e por elle foi tirado o com fora sua; e destruir marafi*
continuo sacrificio, e o lugar de seu lhosameute, e prosperar, e o far: e
Santuario foi derribado. destruir os fortes, e o povo dos san
12 E o exercito foi entregado na tos.
prevarica&o contra o continuo sacri 25 E por seu entendimento tambem
ficio ; e abateo verdade em terra, e far prosperar o engano em sua mo;
o fez, e prosperou. e em seu cora&o se engrandecer, o
13 Depois ouvi hum Santo, que fal com tranquillidade destruir muitos:
lava : e disse o Santo ao n&o nomeado, e levantar-se-ha contra o Principe
que fallava; at quando durar a vi dos Principes, mas sem m&o ser que
s&o do continuo sacrificio, e da preva brantado.
rica&o assoladora, que ha de ser en 26 E a vis&o da tarde e da manh,
tregado o Santuario, e o exercito, para que foi dita, he verdade: tu porem
ser pisado ? cerra a vis&o, porque he paia muitos
14 E elle me disse, at duas mil e dias.
trezentas tardes e manhs, e o San 27 E eu Daniel enfraqueci, e este
tuario ser justificado. enfermo alguns dias: levantei-me po
15 E aconteceo que, havendo eu is, e fiz o negocio ao Rei: e me e*
Daniel visto a vis&o, busquei su en pantei cerca da vis&Q, e no hana
tendimento, e eis que perante mim quem a entendesse.

Digitized by L j O O Q i e
DANIEL, IX. 687

12 E elle estabeleceo sna palavra,


CAPITULO IX. que fallou sobre nosoutros, e sobre
VTO anno primeiro de Dario filho de nossos Juizes, que nos julgavo, tra
JL\ Ahasvero, da nao dos Medos, o zendo sobre nosoutros hum grande
uai foi posto por Rei sobre o reino mal, que nunca foi feito debaixo de
os Chaldeos. todo o ceo, como foi feito em Jerusa
2 No anno primeiro de seu reinado, lem.
eu Daniel attendi nos livros, que o nu 13 Como est escrito na Lei de Moy
mero dos annos, dos quaes fallou Je ses, todo aquelle mal nos sobreveio:
h o v a h ao propheta Jeremias, que ha com tudo no supplicmos a face de
via de acabar as assolaes de Jeru J e h o v a h nosso Deos, para converter
salem, era setenta annos. nos de nossas iniquidades, e attentar
3 E eu puz minha face ao Senhor para tua verdade.
Deos, para buscar a elle com orao e 14 E apressurou se J e h o v a h sobre
rogos, em jejum, e saco, e cinza. o mal, e o trouxe sobre nosoutros:
4 E orei a J e h o v a h meu Deos, e porque justo he J e h o v a h nosso Deos
confesei: e disse, ah Senhor1 Deos em todas suas obras, que fez; pois
grande e tremendo, que guarda o con no obedecemos a sua voz.
certo e a misericordia com os que o 15 Ora pois, Senhor nosso Deos, que
amo, e guardo seus mandamentos. tiraste teu povo da terra de Egypto
5 Pecmos e cometemos iniquida com mo poderosa, e ganhaste para
de, e fizemos impiamente, e tomos ti nome, como se v neste dia: pec-
rebeldes, por apartar nos de teus cmos, fizemos impiamente.
mandamentos, e de teus juizos. 16 0 Senhor, segundo todas tuas jus
6 E no ouvimos a teus servos os tias se pois apart tua ira e teu furor
Prophetas, que em teu nome fallro de tua cidade Jerusalem, teu santo
a nossos Reis, a nossos Principes, e a monte: porque por nossos peccados, e
nossos pais: como tambem a todo o pelas iniquidades de nossos pais, Je
povo da terra. rusalem e teu povo foi poropprobrio a
7 Comtigo, Senhor, est a justia, todos os que esto do redor de ns.
mas com nosco a confuso de rosto, co 17 Agora pois, Deos nosso, onve
mo sevi neste dia: com os vares de Ju a orao de teu servo, e suas suppli-
d, e com os moradores de Jerusalem, caes, e faze teu rosto resplandecer
e com todo Israel, os de perto e os de sobre teu Santuario assolado: por amor
longe, em todas as terras, por onde os do Senhor.
tens lanado, por causa de sua prevari 18 Inclina, 6 Deos meu, tens ouvi
cao, com que prevaricro contra ti. dos, e ouve; abre teus olhos, e olha pa
8 0 Senhor, com nosco est a con ra nossas assolaes, e para a cidaae,
fuso de rosto, com nossos reis, com a qual he chamada ae teu nome: por
nossos Principes, e com nossos pais: que no lanamos nossas supplicaes
porque peccmos contra ti. perante tua face, fiados em nossas justi
9 Com o Senhor nosso Deos so as as, mas em tuas muitas misericrdias.
misericrdias e perdes: ainda que 19 O Senhor, ouve: Senhor, per
rebellmos contra elle. doa ; Senhor, est attento e o faze.
10 E no obedecmos voz de Je sem tardar: por amor de ti mesmo, o
h o v a h nosso Deos, para andar em Deos meu; porqne tua cidade e teu
suas leis, que nos deu pela mo de povo he chamado de teu nome.
sens servos os Prophetas. 20 Estando eu ainda fallando e oran
11 E todo Israel traspassou tua Lei, do. e confessando meu peccado, e o
apartando-se por no obedecer a tna peccado de meu povo Israel, e lanan
voz: pelo que a maldio e o jura do minha supplicao perante a iace
mento, que est escrito na Lei de de J e h o v a h meu Deos, pelo monte
Moyses servo de Deos, se derramou santo de meu Deos.
sobre nosoutros; porque peccmos 21 Estando eu, digo, ainda fallando
contra elle. na orao; o varo Gabriel, ao qual

Digitized by L j O O Q l e
838 DANIEL, X.

eu vira na viso dantes, veio voando ca, nem me untei com unguento: at
apresuradamente, tocando-me, como que se comprro as tres semanas de
hora do sacrifcio da tarde. dias.
22 E me instruio, e fallou comigo, e 4 E aos vint e quatro dias do mez
disse; Daniel, agora sahi para fazer te primeiro eu estava na borda do gro
entender o sentido. rio Hiddekel:
23 No principio de tuas supplicaes 5 E levantei meus olhos, e olhei, e
sahio a palavra, e eu vim, para Vo de eis aqui hum varo vestido de linho,
clarar, porque es varo mui desejado: e cingidos seus lombos de ouro fino
est pois attento palavra, e entende de Uphaz.
a viso. 6 E seu corpo era como Turqueza,
24 Setenta semanas esto determi e seu rosto parecia hum relampago, e
nadas sobre teu povo, e sobre tua san seus olhos como tochas de fogo, e seus
ta cidade, para cerrar a transgresso, braos e seus ps como de cr de bron
e para se1lar os pecados, e para expi ze aacalado: e a voz de suas palav
ar a iniquidade, e para trazer a justia ras, como a voz de huma multido.
eterna: e para selar a viso e o Pro 7 E eu Daniel s vi aquella vis&o;
pheta, e para ungir a Santidade das mas os vares, que estavo comigo, no
Santidades. viro aquella viso: com tudo cahio
25 Sabe pois e entende: desda sahi sobre elles hum grande temor, e fugi*
da da palavra para fazer tomar, e para ro escondendo-se.
edificar a Jerusalem, at o Messias o 8 Fiquei pois eu s, e vi esta grande
Principe, sete semanas ha, e sessenta viso, e no ficou fora em mim: e mi
e duas semanas: as ruas e cavas se nha formosura em mim b& mudou em
reedificaro, porem em tempos angus desmaio, sem reter alguma fora.
tiados. 9 E ouvi a voz de suas palavras, e
26 E depois das sessenta e duas se em ouvindo a voz de suas palavras, eu
manas o Messias ser desarraigado, cahi em alto sono sobre meu rosto, coo
mas no para si mesmo; e o povo do meu rosto em terra.
Principe que vir, destruir a cidade 10 E eis que huma mo me tocou, e
e o Santuario, e seu fim ser com in fez que me movesse sobre meus jue*
undao ; e at o fim haver guerra, e lhos, e as palmas de minhas mos.
firmemente determinadas assolaes. 11 E me disse, Daniel varo mui de
27 E confirmar o concerto a muitos sejado, est attento s palavras, que eu
huma semana: e na metade da sema fallarei comtigo, e levanta-te sobre te
na far cessar o sacrificio e a offerta us ps; poraue agora sou enviado a ti:
de manjares; e sobre a asa das abo e fallando elle comigo esta palavra, ea
minaes haver assolador, e isso at a estava tremendo.
consummao, que firmemente deter 12 Ento me disse, no temas, Da*
minada, se derramar sobre o povo as niel, porque desdo primeiro dia, ou*
solado. dste teu corao a entender, e a affli-
gir-te perante teu Deos, so ouvidas
tuas palavras: e eu vim por causa de
CAPITULO X. tuas palavras.
O anno terceiro de Cyro Rei de 13 Porem o Principe do reino de
Persia, foi revelada huma palav Persia se pz em fronte de mim vinte
ra a Daniel, cujo nome se chama Bel- e hum dia; e eis que Michael hum
sasar: e a palavra he verdadeira, po dos primeiros Principes veio para aju-
rem em hum determinado grande tem dar-me: e eu me fiquei ali, com os
po : e entendeo esta palavra, e tinha reis de Persia.
entendimento da viso. 14 Agora vim, para fazer-te entendei
2 Em aquelles dias eu Daniel me en o que tia de acontecer a teu povo em
tristeci tres semanas de dias. os derradeiros dias: porque a viso
3 Manjar desejvel no comi. nem ainda por muitos dias na.
came nem vinho entrou em minha bo 15 E fallando elle comigo estas p*

Digitized by L j O O Q i e
DANIEL, XI. 839
lavras, abaixei meu rosto em terra, e se-ha mais que elle, e reinar, * seu
emmudec. Senhorio ser grande Senhorio.
16 E eis aqui alguem semelhante aos 6 Mas a cabo de alguns annos hum
filhos dos homens, tocou meus beios: com o outro far concerto; e a filha
ento abri minha boca, e fallei. e disse do Rei do Sul vir ao Rei do Norte,
a aquelle, que estava diante ae mim, para fazer as condies: mas ella no
Senhormeu! por causa da viso mi ter fora de brao j pelo que nem elle,
nhas dores se torno sobre mim, sem nem seu brao persistir; porque ella
reter alguma fora. ser entregada, e os que a tiverem
17 Como pois pode o servo deste meu trazido, e seu pai, e o que a esforava
Senhor fallar com aquelle meu Senhor 1 em aquelles tempos.
porque, quanto a mim, desde agora no 7 Mas do renovo de suas raizes hum
resta fora em mim, e no me ficou se levantar em seu lugar: e vir com
folego. o exercito, e vir nas fortalezas do Rei
18 E alguem que pareceo como hum do Norte, e far nellas sua vontade,
homem, me tocou outra vez, e me con e esforar-se-ha.
fortou. 8 E tambem seus deoses com seus
19 E disse, no temas, varo mui de Principes, com seus vasos preciosos de
sejado, paz a t i: esfora-te, sim esfor prata e ouro, levar cativos a Egypto:
a-te : e fallando elle comigo, esfor- e por alguns annos elle persistir con
ei-me, e disse; falle meu Senhor, por tra o Rei do Norte.
que me confortaste. 9 Assim o Rei do Sul vir no reino,
20 E disse, Sabes, porque vim a ti ? e tomar para sua terra.
agora pois tomarei para pelejar com 10 Porm seus filhos se entremete
o Principe dos Persas: e sahindo eu, ro em guerra, e ajuntaro grande nu
eis que vir o Principe de Grecia. mero de muitos exercitos) e vir
21 Porem eu te declararei o que es pressa, e inundar, e passar: e tor
t escrito na escritura da verdade : e nar a entremeter se em guerra, at a
ningum ha que se esforce comigo sua fortaleza.
contra aquelles, seno Micnael vosso 11 Ento o Rei do Sul ser exaspe
Principe. rado, e sahir, e pelejar com elle, a
saber com o Rei ao Norte: o que po
r em campo grande multido, mas
CAPITULO XI.
aquella multido ser entregada em
'T7,U pois no anno primeiro de Dario sua mo.
r i Medo estive, para o esforar e cor 12 Quando ser tirada aquella mul
roborar. tido, seu corao se levantar: ain
2 E aora te declararei a verdade: da que derribar muitos milhares, com
eis aqui ainda tres reis estaro em tudo no prevalecer.
Persia, e o quarto ser enriquecido de 13 Prque o Rei do Norte tomar, e
grandes riquezas, mais que todos; e es- por em campo multido maior que
forando-se com suas riquezas, desper a primeira: e a cabo dos tempos de
tar a todos contra o remo de Grecia. alguns annos vir pressa com gran
3 Depois levantar-se-ha hum Rei va de exercito, e com muita fazenda.
lente, aue reinar com grande Senho 14 E em aquelles tempos muitos se
rio, e far sua vontade. levantaro contra o Rei do Sul: e os
4 Mas estando elle em p, seu reino filhos dos prevaricadores de teu povo
ser quebrantado, e ser repartido em se levantaro, para confirmar a viso,
os quatro ventos do ceo: porm no e cahiro.
para sua posteridade, nem tam pouco 15 E o Rei do Norte vir. e levanta
segundo seu Senhorio, com que reinou; r baluarte, e tomar a cidade forte:
porque seu reino ser arrancado, e se e os braos do Sul no podero sub
r para outros fora destes. sistir, nem seu povo escolhido, no ha
5 E esforar-se-ha o Rei do Sul, hum vendo fora para subsistir.
de seus Principes: mas outro esforar- 16 0 que ]x>is vir contra elle, far

Digitized by L j O O Q l e
840 DANIEL, XI.
sua vontade, nem haver quem pos prosperar; porque o fim ainda fove*
sa subsistir diante delle : e estar na r para certo tempo.
terra do ornamento, e a destruio 28 E tornar para sua terra com
estar em sua mo. grande riqueza, e seu corao ser
17 E por seu rosto, para vir com a contra o santo concerto: e o far, e
potncia de todo seu reino, e rectos tornar para sua terra.
com elle, e o far : e lhe dar huma 29 A certo tempo tornar a vir con
filha das mulheres, para destruir a tra o Sul: mas no ser a ultima, co
ella, mas ella no subsistir, nem se mo a primeira sorte.
r por elle. 30 Porque viro contra elle naos de
18 Depois virar seu rosto para as Chittim, de que se entristecer; e tor
ilhas, e tomar muitas: e hum Prin nar, e indignar-se-ha contra o santo
cipe far cessar seu opprobrio contra concerto, e a far: porque tomando
elle, e ainda far tornar sobre elle seu attentar p ara os que tero desempa*
opprobrio. rado o santo concerto.
19 Virar pois seu rosto para as for 31 E braos sahiro delle, e profa
talezas de sua terra: mas tropear, naro o Santuario, e a fortaleza: e ti
e cahir, e no ser achado. raro o continuo sacrificio , e poro hu
20 E em seu lugar se levantar, ma abominao assoladora.
quem far passar o arrecadador em 32 E aos violadores do concerto com
gloria Real: mas em poucos dias se lisonjas far usar de hypocrisia: mi
r quebrantado, e isto no em ira, nem ao povo, que conhece a seu Deos^
em batalha. prendero, e o faro.
21 Depois se levantar em seu lugar 33 E os entendidos do povo ensinario
hum vil, ao qual no daro a dignidade a muitos: e cahiro espada, e a fog^
Real: mas vir calladamente, e to a cativeiro, e a roubo, por muitos dia.
mar o reino por enganos. 34 E em cahindo elles, sero ajuda
22 E os braos da inundao sero dos de pequeno socorro: e muitos 86
inundados de diante delle, e sero que ajuntaro com elles por lisonjas.
brantados : como tambem o Principe 35 E alguns dos entendidos cahiioy
do concerto. para jprovlos, e purglos, e embran-
23 E depois dos concertos com elle, quecelos, at o tempo do fim: porque
usar de engano: e subir, e ser es ainda haver para oerto tempo.
forado com pouca gente. 36 E este Rei far sua vontade. 0
* 24 Vir tambem calladamente em levantar-se-ha, e engrandecer-se-ia
lugares gordos da provincia, e far o sobre todo Deos; e contra o Deos
que nunca fizro seus pais, nem os dos deoses fallar cousas maravilho
pais de seus pais; presa e despojos e sas : e ser prospero, at que a ira se
riqueza repartir entre elles: e pen ja a cabada; porque o determinado
sar seus pensamentos contra as for ser feito.
talezas j porem somente por tempo. 37 E para os Deoses de seus pafe
25 E despertar sua fora e seu co no ttentar; nem para o amor das
rao contra o Rei do Sul, com grande mulheres, nem para outro algum Deos
exercito; e o Rei do Sul se entreme attentar: porque sobre tuao se en
ter em guerra com grande e mui po grandecer.
deroso exercito: mas no subsistir ; 38 E ao Deos Manzzim honrar em
porque pensro pensamentos contra seu lugar: a saber, ao Deos, a quem
elle. seus pais no conhecto, honrar
26 E os que comero seus manjares, com ouro, e com prata, e com pedra*
o quebrantaro; e o exercito delle preciosas, e com cousas desejadas.
inundar, e cahiro muitos atravessa 39 E far os castellos fortes com o
dos. Deos alheio; aos que reconhecer, mul
27 E o corao de ambos estes reis tiplicar a honra: e os far reinar so
ser para fazer mal; e em huma mes bre muitos, e repartir a terra por
ma mesa trataro mentira: mas no preo.

Digitized by L j O O Q i e
HOSEAR, I. 841

40 E no tempo do fim o Re do Sul 4 E tu Daniel, fecha estas palavras,


lhe dar cornadas, e o Rei do Norte e se] la este livro, at o tempo do fim :
contra elle arremeter, com carros, e muitos esquadrinharo, e a sciencia
com cavalleiros, ecom muitos navios: multiplicar-se-ha.
e entrar nas terras, e as inundar, e 5 E eu Daniel olhei, e eis aqui ou
passar. tros dous que estavo em p : o hum
41 E vir na terra do ornamento, e desta parte borda do Rio, e o outro
muitas terras derribar-se-ho: mas es da outra parte borda do Rio.
tes escaparo de sua mo, Edom e Mo 6 E elle disse ao varo vestido de
ab, e as primicias dos filhos de Ammon. linho, que estava sobre as aguas do
42 E estender sua mo as terras: e Rio: at quando ser o fim das mara
a terra de Egypto no escapar. vilhas?
43 E apoderar-se-ha dos thesouros 7 E ouvi o Varo vestido de linho,
de ouro e de prata, e de todas as cou- que estava sobre as aguas do Rio, e le
ftas desejadas de Egypto: e os Lybios vantou sua mo direita e sua mo es
e os Ethiopes o seguiro. querda ao ceo, e jurou por aquelle que
44 Mas os rumores do Oriente e do vive eternamente : que depois do de
Norte o espantaro: e sahir com terminado tempo, determinados tem
grande furor, para a muitos destruir, pos. e a metade do tempo. e quando
e pr em interdito. acarar de espargir a mo ao povo san
45 E armar as tendas de seu pala- to, todas estas cousas sero cumpri
cio entre os mares, ao monte do santo das,
ornamento: mas vir a seu fim, e no 8 Eu pois ouvi, mas no entendi:
haver ajudador. porisso eu disse, Senhor meu, que se
r o fim destas cousas ?
9 E disse, anda Daniel: porque es
CAPITULO XII.
tas palavras so fechadas e selladas
E NAQUELLE tempo se levantar
Michael o grande Principe, que
at o tempo do fim.
10 Muitos sero purgados, e embran
est cm p pelos filhos de teu povo \ quecidos, e provados; mas os impios
e ser tempo de angustia, qual nunca trataro impiamente, e nenhum dos
foi desde que houve gente at aquelle impios entender; mas os entendidos
tempo porem naquelle tempo teu po entendero.
vo ser livrado, todo o que se acha 11 E desde o tempo que o continuo
escrito no livro. sacrificio for tirado, e posta a abomi
2 E muitos dos que dormem no p nao assoladora, sero mil e duzen
da terra resuscitaro: huns para vicia tos e noventa dias.
eterna, eoutrospam grande vergonha, 12 Bemaventurado o que espera e
e para nojo eterno. chega at mil, trezentos, trinta e cin
3 Os Doutores pois resplandecero co aias.
como o resplandor do firmamento: e 13 Tu porm, anda at no fim ; por
os que a muitos justifico, como as que repousars, e resuscitars em tua
estrellas sempre e eternamente. sorte, no fim dos dias.

A P R O P H E C I A DE HOS E AS .

as, reis de Jud: e nos dias de Jero


CAPITULO I. beam, filho de Joas, Rei de Israel.
ALAVRA de J e h o v a h , aue foi fei 2 O principio da palavra de Jehovah
P ta a Hoseas, filho de Beri, nos porHoseas: disse pois Jehovah a IIo-
dias de Uzia, Jotham, Achaz, Ezechi- seas: vai-te, a ti te toma huma mu-
36

Digitized by Google
842 HOSEAS, II.

lher de fornicaes, e filhos de forni 2 Para que eu no a despoje despi


caes : porque a terra fornicando da, e a ponha como no dia em qne De
fomca de apos J e h o v a h . nascida. e a faa como hum deserto,
3 E foi-se, e tomou a Gomer, filha e a ponna como huma terra seca, e a
de Diblaim: e ella concebeo, e lhe mate de sede:
pario hum filho. 3 E no me apiede de seus filhos:
4 E disse-lhe J e h o v a h : chama seu porque so filhos de fornicaes.
nome Jizrel: porque a pouco daqui 4 Porque sua mi fomca, que os
visitarei os sangues de jizreel sobre concebeo, trata torpemente: porque
a casa de Jehu, e farei cessar o remo d iz; irei apos meus rufies, que me
da casa de Israel, do meu po, e minha agua, minha
5 E ser naquelle dia, que quebran l, e meu linho, meu oleo, e meu be
tarei o arco de Israel no valle de Jiz- ber.
rel. 5 Portanto eis que cercarei teu ca
6 E tomou a conceber, e pario huma minho com espinhos ; e levantarei
filha, e elle lhe disse: chama seu no huma parede de seve, que no puder
me Lo-Ruchama: porque dahi em achar suas veredas.
diante no mais me apiedarei da casa 6 E correr apos seus rufies, mu
de Israel, mas certamente transporta- no os alcanar: e busca-los-ha, ma*
los-hei. no os achar : ento dira; ir-rae-hei
7 Mas da casa de Jud me apiedarei, e tomar-me-hei a meu primeiro mari
e os redimirei por J e h o v a h seu Deos; do, porque ento melhor me foi da
pois no redimilos hei por arco, nem que agora.
por espada, nem por guerra, nem per 7 Eua pois no reconhece, que en
cavallos, nem por cavalleiros. lhe dei o gro, e o mosto, e o oleo.
8 Havendo pois ella desmamado a e lhe multipliquei a prata e o owo,
Lo-Ruchama, concebeo e pario hum do que usaro para Baal.
filho. 8 rortanto tomar-me-hei, e a en
9 E elle disse, chama seu nome Lo- tempo tirarei meu gro, e meu mos
Ammi; porque vs no sois meu po to a seu determinado tempo : e arre
vo, pelo que tambem eu no serei o batarei minha l e meu linho, senti
vosso. do para cubrir sua nueza.
10 Todavia o numero dos filhos de 9 E agora descubrirei sua Ioucma
Israel ser como a area do mar, que perante os olhos de seus rufies, e
no pode medirse nem contar-se: e ningum a livrar de minha mo.
acontecer, que no lugar aonde se 10 E farei cessar todo seu gozo, ffl**
lhes dizia, vs no sois meu povo, se festas, suas luas novas, e seus sabbs*
lhes dir, vos sois filhos do Deos vi dos, e todas suas festividades.
vente. l l E assolarei sua vide, e sua toei'
11 E os filhos de Jud e os filhos de ra, de que d iz; estas me so salano
Israel sero ajuntados em hum, e para de mandana, que meus rufies me
b poro huma unica cabea, e subi dero : eu pois as porei por bosque, e
ro da terra : porque o dia de Jizreel as bestas feras do campo as comero.
ser grande. 12 E sobre ella visitarei os dias de
12 Dizei a vossos irmos, Ammi, e Baal, em que lhe queimou perfumes,
a vossas irms, Ruchama. e se adornou de seus pendentes, e e
suas gargantilhas, e andou apos seos
rufies, mas de mim se esqueceo, falia
CAPITULO n. Jeh ovah.

( 10NTENDEI contra vossa raai; con-


J tendei, porque elja no he minha
13 Portanto, eis que, eu a affagwei,
e a levarei no deserto, e fallarei se
mulher, e eu no sou seu marido, e gundo seu corao.
ella tire suas fornicaes de sua face, 14 E lhe darei suas vinhas destPan,
e seus adultrios de entre seus pei e o valle de Achor, para porta de es*
tos. perana: e ali cantar, como nosdias

Digitized by L j O O Q l e
HOSEAS, m, IV. 848

de sua mocidade, e como no dia em Deos, e a David seu rei: e temendo


que subio da terra de Egypto. viro a J e h o v a h , e a sua bondade,
15 E ser naauelle dia, falia J e h o em o ultimo dos dias.
v a h , que me chamars, meu mari
do : e no mais chamar-rae-has, meu
Baal. CAPITULO IV.
16 E de sua boca tirarei os nomes UVI a palavra de J e h o v a h v s
des Baalins, e de seus nomes no mais
haver lembrana.
O
filhos de Israel: porque J e h o v a h
tem contenda com os moradores da
17 E naquelle dia por elles farei ali
terra; porque nem fidelidade, nem
ana com as bestas feras do campo, e benignidade, nem conhecimento de
cora as aves do ceo, e com os reptiles Deos na terra ha.
da terra: e quebrantarei o arco, e a 2 Mas perjurar, e mentir, e matar, e
espada, e a guerra da terra, e os fareifurtar, e adulterar prevalecem, e san
deitar em segurana. gues a sangues toco.
18 E desposar-te-hei comigo para 3 Portanto a terra lamentar, e qual
sempre: desposar-te-hei comio em quer que morar nella, desfalecer, com
justia, e em juizo, e em benignidade, os animaes do campo, e cora as aves
e em misericrdias. do ceo: e tambem os peixes do mar
19 E desposar-te-hei comigo em f, sero tirados.
e conhecers a Jehovah. 4 Porem ningum contenda, nem
20 E ser naquelle dia, que ouvirei, reprenda a alguem : porque teu povo
fa lia Jehovah : eu ouvirei ao ceo, e he como os que contendem com o
este ouvira terra. Sacerdote.
21 E a terra ouvir ao trigo, como 5 Porisso cahirs de dia, e o Prophe
tambem ao mosto, e ao oleo, e estes ta comtigo cahir de noite, e desar
ouviro a Jizreel. raigarei a tua mi.
22 E a semearei para mim na terra, 6 Meu povo desarraigado he, porque
e apiedar-me-hei ae Lo-Ruchama: e sem conhecimento est: porquanto tu
a Lo-Amrai direi, tu es meu povo ; e regeitaste o conhecimento, tambem
elle dir, meu beos. eu te regeitei, de que me no admi
nistrares o Sacerdocio ; porquanto
te esqueceste da lei de teu Deos,
CAPITULO III. tambem de teus filhos esquecer-me-
ME disse Jehovah, vai-te outra hei.
E vez, ama a huma mulher, que 7 Como multiplicados foro, assim
contra mim peccro : eu sua honra
amada de seu amigo, com tudo adul-
tra: como Jehovah ama aos filhos tornarei em vergonha.
de Israel, mas elles attento para ou 8 Comem o peccado de meu povo; e
tros deoses, e amo aos frascos das desejo cada hum com sua alma sua
uvas. injustia.
2 E a comprei para mim por quinze 9 Portanto como o povo, assim ser o
dinheiros de prata, e hum Homer de Sacerdote: e visitarei sobre elle seus
cevada, e hum meio Homer de ce caminhos* e lhe recompensarei seus
vada. tratos.
3 E disse-lhe : tu muitos dias por 10 O comero, raas no se fartaro:
mim assentar-te-ha8 (no fomicars, fbmicaro, mas no se multiplicaro:
nem sers de outro varo) e eu tam porque deixro de venerar a J k h o
bem por ti. vah .
4 Porque os filhos de Israel muitos 11 Fornicao, e vinho, e mosto tira
dias as8entar-se-ho, sem rei e sem o corao.
Principe, e sem sacrificio, e sem es 12 Meu povo pergunta a seu pao, e
tatua, e sem Ephod e Teraphim. seu bordo lho far notorio: porque o
5 Depois os filhos de Israel se con espirito de fornicaes os engana, que
vertero, e buscaro a Jehovah seu fomiquem de debaixo de seus Deos.

Digitized by L j O O Q i e
844 HOSEAS, V, VI.

13 Sacrifico sobre as alturas dos suas vacas iro, para buscarem a Jb


montes, e queimo perfumes sobre os hovah. mas no o acharo: elle reti-
outeiros, debaixo do carvalho, e le- rouse d5elles.
mo, e olmo, porque sua sombra delias 7 Aleivosamente se ouvro contra
boa he: porisso vossas filhas fornico, J e h o v a h ; porque gerro filhos es
e vossas noivas adultro. tranhos : agora a lua nova os consu
14 Eu no farei visitao sobre vos mir com suas pores.
sas filhas; que fornio, nem sobre 8 Tocai a bozina em Gibea, a trom
vossas noivas, que aaultero; porque beta em Rama : clamai altamente en
ellas mesmas com as solteiras se apar- Beth-Aven; apos ti, Benjamin.
to, e com as rameiras sacrifico: pois 9 Ephraim sera para assolao no
o povo que no tem entendimento, se dia do castigo: notorio fiz entre astri*
r trastornado. bus de Israel o que certo est.
15 Se tu, 6 Israel, queres fomicar, 10 Os Principes de Jud foro feitos,
Jud ao menos no se faa culpado: como os que traspasso os limites:
no venhais em Gilgal, e no subais a derramarei pois meu furor sobre elles
Beth-Aven, e no jureis; vive Jkho como agua.
vah. 11 Epnraim oprimido, e justamente
16 Porque Israel rebelde he, como quebrantado he; porque assim quiz:
bezerra referteira: agora Jehovah os andou apos o mandamento.
apascentar como a cordeiro em lar 12 Portanto a Ephraim serei como
gura, traa, e casa de Jud como podri
17 Ephraim acompanhado esta com do.
os idolos, deixa-o. 13 Vendo pois Ephraim sua enfer
18 Sua bebedice rebelde he : fomi- midade, e Jud sua inchao, subio
cando fomico; seus escudos (affron- Ephraim a Assur, e enviou ao Rei Ja*
ta he) amo a palavra Dai. reo: mas elle no poder sarar-vos
19 Hum vento os atou em suas asas, nem curar vossa incnao.
e envergonhar-se-ho por causa de 14 Porque a Ephraim serei como
seus sacrifcios. Leo, e como Leozinho casa de
Jud: eu, eu despedaarei e anda
rei, eu levarei, e no haver redimi-
CAPITULO V. dor.
UVI isto, Sacerdotes, e attentai 15 Andarei, e tornarei a meu lugar,
O 6 casa de Israel, e escutai
sa del R ei; porque a vsoutros toca
at que se reconheo culpados, e bus
ca
quem a minha face: estando elles
este juizo: vistoque fostes lao em angustiados, de madrugada me bus
Mizpah, e rede estendida em Tha caro.
bor.
2 E os que se desvio, at o profun
CAPITULO VI.
do se abaixo a matar: mas eu serei
correio de todos elles. T7TNDE e tomemos a J eh ovah :
3 Eu conheo a Ephraim, e Israel Y porque elle despedaou, e curar-
ra mim no encuberto est: que tu nos-ha; ferio, e liar-nos-na.
Ephraim agora fomicas, e Israel 2 Depois de dous dias vivificar-nos-
contaminado ne. ha: ao terceiro dia nos resuscitar, e
4 No regro seus tratos a converter- viveremos diante de sua face.
se a seu Deos: porque o espirito das 3 Ento conhecermos, e prosigui-
fornicaes est no meio (Pelles, e rmos em conhecer a J e h o v a h : sua
no conhecem a Jehovah. sahida aparelhada est como a alva;
5 Pelo que a soberba de Israel testi e a nos vir como a chuva; como a
ficar em seu rosto: e Israel Eph chuva serdia e tempor da terra.
raim cahiro por sua injustia, e Jud 4 Que te farei, 6 Ephraim, que te
cahir juntamente com elles. farei, Jud * porquanto vossa bene
6 Ento com suas ovelhas, e com ficencia he como a nuvem de manh,

Digitized by L j O O Q i e
HOSEAS, Vn, VIU. 845

e como o orvalho de madrugada, que todos seus reis cahem, ningum entre
passa. elles ha, que clame a mim.
5 Porisso os cortei pelos Prophetas: 8 Ephraim com os povos se embu-
pelas palavras de minha boca os ma rulha: Ephraim he bolo, que no foi
tei : e teus juizos sahiro a luz. virado.
6 Porque prazer tomo em beneficen 9 Estranhos consumem sua fora, e
cia, e no em sacrifcio: e em conhe no o sente: tambem a brancura es
cimento de Deos, mais que em holo pargida est sobre elle, e no o sente.
caustos. 10 Pelo que a soberba de Israel tes
7 Porem elles traspassro o concer tificar em sua face : porquanto no
to como Adam: ali tratro aleivosa se convertem a J e h o v a h seu Deos,
mente contra mim. nem o busco em tudo isto.
8 Gilead he cidade de obradores de 11 Porque Ephraim he como pomba
injustia: calcada de sangue. parvoa, sem corao: invoco a Egyp
9 Como as tropas dos salteadores a to, vo-se a Assur.
alguem espero, assim he a compa 12 Indo elles, estenderei minha rede
nhia dos Sacerdotes; mato fm o ca sobre elles, e como aves do ceo os fa
minho para Sichem: verdadeiramen rei decer: castiga-los-hei, como j
te fazem abominaes. foi ouvido em sua congregao.
10 Vejo cousa abominavel na casa 13 Ai delles, porque vaguearo de
de Israek ali est a fornicao de mim; destruio sotjre elles, porque
Ephraim; Israel he contaminado. prevaricaro contra mim: eu bem os
11 Tambem a ti, Jud, posto tem redimiria, porem fallo mentiras con
huma segada; quando fiz tomar os tra mim.
presos de meu povo. 14 Nem to pouco a mim clamo
com seu corao, quando huivando
esto sobre suas camas: pelo trigo e
c a p it u l o vn. vinho se ajunto, mas contra mim re
belio.
S ARANDO eu a Israel, se descubre
a iniquidade de Ephraim, como
tambem as maldades de Samaria;
15 Eu bem os castigei, t esforei se
us braos: mas penso mal contra
porque obro falsidade: e o ladro mim.
entra, a tropa dos salteadores despoja 16 Viro-se, mas no a o Altissimo,
fora. como arco enganoso Bo: seus Princi
2 E no dizem em seu corao, aue pes cahem espada, por causa da c
eu me lembro de toda sua maldaae: lera de sua lingoa; este he seu escr
agora seus tratos os cero; diante de nio na terra de Egypto.
minha face esto.
3 Com sua malicia alegro ao rei, e
c a p it u l o vm .
com suas mentiras aos Principes.
4 Todos juntamente adultro : se TROMBETA a tua boca; elle
melhantes so ao forno accendido pelo
padeiro: que cessa de vigiar, depois
A vem como a aguia contra a casa
de J e h o v a h , porque traspassro meu
que amassou a massa, at que seja le concerto, e apostatro ae minha lei.
vedada. 2 Ento a mim clamaro: Deos
5 E o dia de nosso rei: os prncipes meu! nos Israel conhecemos-te,
o fazem adoecer, por esquentamento 3 Israel regeitou o bem: o inimigo
do vinho: estende sua mo com os persegui-lo-ha.
zombadores. 4 Elles fizro reis, porem no de
6 Porque como forno fazem achegar mimj constituiro principes, porem
seu corao a suas ciladas: toda a eu no o sei: de sua prata, e de seu
noite dorme seu padeiro, pela manh ouro fizro idolos para si, para que
arde como fogo nameante. sejo desarraigados.
7 Todos juntos esquentados esto co 5 Teu bezerro, Samaria, te regei
mo forno, e consumem a seus juizes: tou ; minha ira accendida est contra

Digitized by L j O O Q l e
H06EAS, IX.

elles; at qnando n&o soportarfto a rio, serio immundos: porqne seu


pureza? p&o ser por sua alma; no vir na
6 Porque tambem isso he de Israel, casa de J e h o v a h .
artfice o fez, e no he Deos, mas em 5 Que cousa vos fareis em hum dia
pedaos ser desfeito, o bezerro de de solemnidade, e em hum dia festivo
Samaria. de J e h o v a h ?
7 Porque vento semero. e p de 6 Porque eis que elles se vo por can
vento segaro: sera n&o haver, a sa da destruio; Egypto os recolhe
novidade no far farinha: se a caso r, Moph os sepultar: desejo haveri
a fizer, estranhos a tragaro. de sua prata, ortigas os possuiro he
8 Israel tragado he: agora entre as reditariamente, espinhos haver em
gentes foro feitos como vaso, em que suas tendas.
ningum tem prazer. 7 Ja viro os dias de visitao, j
9 Porque subiro a Assur, asno mon- viro os dias de retribuio; oade
tez para si s: os de Ephraim alug- Israel o sabero: o Propheta he lou
ro rufies por salario de mundana. co, o var&o de espirito he furioso; pe
10 Vistoque pois entre as genteaalu la grandeza de tua iniquidade tambem
garo rufies por salario de mundana, o odio he grande.
tambem as congregarei: j hum Apou 8 O guarda de Ephraim com mea
co comer&o pela carga do rei dos Deos; mas o Propheta he lao de ca
principes. ador de aves em todos seus caminhos;
11 Porquanto Ephraim multiplicou odio na casa de seu Deos.
os altares para peccar; os altares lhe 9 Mui profundamente se corrompe-
foro feitos para peccar. r&o, como em os dias de Gibea: leo-
12 Prescrevo-lhe as preminencias de brar-se-ha de suas injustias, seus pec
minha L e i: porem essas s&o estimadas cados visitar.
como oousa alheja. 10 Achei a Israel como uvas no de
13 Quanto aos sacrifcios de meus serto, a vossos pais vi corao a fruta
dons, sacrifico carne, e a comem, mas tempor na fgueira em seu principio:
J e h o v a h nelles no toma prazer: ago porem entrro a Baal-Peor, e se apar-
ra se lembrar de sua injustia, e vi tro para esta Impudncia, e por soa
sitar seus peccados; elles tornaro putaria feitos foro mui abominarei!.
a Egypto. 11 Quanto a Ephraim, sua gloria
14 Porque Israel se esqueceo de seu avoar como ave: desdo nascimento,
fazedor, e edificou Templos, e Jud e desdo ventre, e desdo concebimento.
multiplicou cidades fortes; mas eu 12 Ainda que vierem a criar seu
meterei fogo em suas cidades, que filhos, com tudo os privarei d;elle^
consumir seus palacios. d7entre os homens: porque tambem,
ai delles, quando me apartar delles.
13 Ephraim he, como vi a Tyro, qu
CAPITULO IX. prantaaa est em aprazivel habitao:
NAOcomote alegres, Israel, at saltar,
os povos; porque fomicas
mas Ephraim a seus filhos ha de tirar
fora ao matador.
14 D-lhes J e h o v a h ; qne pois da
de tras de teu Deos: o salario de mun
dana amas em todas as eiras de trigo. rs ? d-lhes madre movideira, e te
2 A eira, e o lagar n&o os manter: tas enxutas.
e o mosto lhes mentira. 15 Toda sua malicia ha em Gilgal,
3 Na terra de J e h o v a h n&o perma- porque ali os aborreci pela malicia de
necer&o: mas Ephraim tomar a seus tratos: os lanarei fora de minha
Egypto, e em Assyria comero o im casa: no mais os amarei em diante;
mundo. todos seus Principes so rebeldes.
4 Offertas de licor de vinho a J e h o 16 Ephraim foi ferido, sua raiz Be
v a h no faro, nem lhe serio doces; seccou; no dar&o fruto: e ainda que
seus sacrifcios lhes serio como po gerarem, toda via matarei o desejvel
de pranto; todos os que delle come ae seu ventre.

Digitized by L j O O Q l e
HOSEAS, X, XI. 847

17 Meu Deos os regeitar, porquebuscar a J e h o v a h , ate que venha, e


n&o o ouvem: e vagabundos andaro a justia chova sobre vs.
entre as gentes. 13 Lavrastes impiedade, segastes
perversidade, e comestes o fruto de
mentiras: porque confiaste em teu
CAPITULO X. caminho, na multido de teus fortes.
I SRAEL he vide escavada; d fru 14 Portanto entre teus povos se le
to para s i: segundo a multid&o de vantar grande tumulto, e todas tuas
seu fruto multiplicou os altares; se fortalezas sero destrudas, como Sal
gundo a bondade de sua terra, melho mo destruio a Beth-Arbel no dia da
raro as estatuas. guerra: a mi ali foi esmeuada com
2 Dividio seu corao, agora assola os filhos.
dos sero; cortar seus altares, e des 15 Assim Beth-El vos fez, por causa
truir suas estatuas. da malicia de vossa malicia: o rei de
3 Porque agora diro: no temos rei: Israel na alva totalmente he desarrai
porque no tememos a J e h o v a h ; que gado.
pois nos faria hum rei ?
4 Fallro palavras, jurando falsa
CAPITULO XI.
mente em contratar concertos: pelo
que o juizo florecer como erva peo
nhenta, nos regos dos campos. Q UANDO Israel era menino, eu o
amei; e chamei a meu filho de
5 Os moradores de Samaria assom Egypto.
brados estaro pelo bezerro de Beth- 2 Mas como elles os chamavo, as
A ven : porque seu povo pelo mesmo sim se hio de sna face; Sacrificavo
rantear, como tambem seus sacer- aos Baalins, e perfumavo a as ima
otes (que pelo mesmo se alegravo) gens de vulto.
por causa de sua gloria, que se apar 3 Eu toda via ensinei andar a Eph
tou d'elle. raim ; os tomou em seus braos, mas
6 Tambem a Assyria ser levado, no conhecio, que eu os curava.
vor presente ao rei Jareb: Ephraim 4 Os puxei com cordas humanas,
Jfevar vergonha, e Israel envergonhar- com calabres de amor, e fui-lhes, co
se-ha, por causa de seu conselho. mo os cjue levanto o jugo de sobre
7 O rei de Samaria he cortado como suas queixadas: e lhe dei mantimento.
escuma de sobre a agua. 5 No tornar terra de Egypto,
8 E os altos de Aven, peccado de mas Assur ser seu rei: porque refu-
Israel, sero destrudos: espinhos e so converter-se.
cardos crecero sobre seus altares: e 6 E a espada ficar em suas cidades,
diro aos montes, cubri-nos, e aos ou e consumir seus ferrolhos, e devorar,
teiros. cahi sobre nos. por causa de seus conselhos.
9 Desdos dias de Gibea peccaste, 7 Porque meu povo pegado fica
Israel: ali se pararo; a peleja em averso de mim: bem o chamo ao
Gibea, contra os filhos de perversida Altissimo, porem nenhum delles e
de, no os acometer. exala.
10 Em meu prazer he, que os atarei: 8 Como te deixaria^ Ephraim?
e povos sero congregados contra el como te entregaria, 6 Israel ? como te
les, quando os atarei em seu dous faria como Adama? te poria como
regos. Zeboim? meu corao se virou em
11 Porauanto Ephraim bezerra he, mim, todo meu arrependimento jun
costumada de trilhar de boamente, tamente est accendido.
passei sobre a formosura de seu pes 9 No executarei o ardor de minha
coo : cavalgarei sobre Ephraim, Jud ira; no tomarei a destruir a Ephraim:
lavrar, Jacob lhe gradar as terras, porque eu sou Deos, e no homem, o
12 Semeai-vos para justia, segai Santo em meio de t i; e no entrarei
para beneficencia, e lavrai-vos campo na cidade.
de lavoura: visto que tempo he ae 10 Andaro apos Jshovah, elle bra-

Digitized by L j O O Q l e
848 HOSEAS, xn, XIII.

mar como leo: bramando pois elle, Syria, e Israel servio porhuma miv>
os filhos desdo mar tremendo ache- lher, e apascentou por numa mulher.
gar-st-ho. 14 Mas J e h o v a h a Israel fez subir
11 Tremendo achegar-se-ho como de Egypto por hum Propheta, e por
passarinho de Egypto, e como pomba hum Propheta foi guardado.
da terra de Assur: e os farei habitar 15 Ephraim porm mui amargosa-
em suas casas, falia J e h o v a h . mente o offenaeo: pelo que deixar
seu sangue sobre elle, e seu Senhor
lhe recompensar seu oprobrio.
CAPITULO XII.

OSmentira,
de Ephraim me cercro com
e a casa de Israel com
CAPITULO XIII.
engano: mas Jud ainda dominava
com Deos, e com os Santos estava fiel. Q UANDO Ephraim fallava, tremia-
se ; exalou-se em Israel: mas se
2 Ephraim se apascenta de vento, e fez culpado ae Baal, e morreo.
prosegue o vento Oriental; todo o aia 2 E agora adiantaro em peccar, e
multiplica mentira e destruio: e de sua prata se fizro huma imagem
fazem aliana com Assur, e o azeite de funaio, idolos segundo seu en
se leva a Egypto. tendimento, que todos so obra de ar
3 J k h o v a h tambem com Jud tem tfices, dos quaes dizem \ os homens^
contenda,e far visitao sobre Jacob, que sacrifio, bejaro os bezerros.
segundo seus caminhos, segundo seus 3 Porisso sero como nuvem de ma
tratos lhe recompensar. nh, e como orvalho de madrugada,
4 No ventre da mi pegou do calca que se passa: como folelho da eira, e
nhar de seu irmo: e em sua fora como fumo de chamin se leva.
como principe se ouve com Deos. 4 Eu pois sou J e h o v a h teu Deos
5 Como principe se ouve contra o desda terra de Egypto: portanto no
Anjo, e prevaleceo ; chorou e lhe sup- conhecers a nenhum Deos, seno a
plicou: em Bethel o achou, e ali fallou mim s, porque no ha Salvador se
com nosco: no eu.
6 A saber, J e h o v a h , o Deos dos ex 5 Eu te conheci no deserto; em ter
ercitos: J e h o v a h he seu memorial. ra de quenturas.
7 Tu pois te converte a teu Deos: 6 Depois elles se fartro segundo
guarda beneficencia e juizo, e de con seu pasto: estando pois fartos, exal
tino espra em teu Deos. ou-se seu corao: pelo que se es-
8 Na mo do mercador est balana quecro de mim.
enganosa, ama oprimir. 7 Portanto lhes fui como leo : como
9 Ainda diz Ephraim; com tudo eu leopardo espiei no caminho.
estou enriquecido, e me aquirido te 8 Como urso privado de seus filhos
nho grandes bens: em todo meu tra os encontrei, e rompi o fecho de sen
balho nenhuma perversidade acharo corao: e ali os tragei como leo ve
em mim, que seja peccado. lho ; os animaes do campo os despe-
10 Mas eu sou J e h o v a h teu Deos daro.
desda terra de Egypto: eu ainda te 9 Isso tua perdio era, Israel, por
farei habitar em tendas, como em os que em mim est tua ajuda.
dias do ajuntamento. 10 Aonde agora est teu rei? con-
11 E fallarei aos Prophetas^ e mul serve-te em todas tuas cidades: e te
tiplicarei a viso: e pelo ministrio us juizes, dos quaes disseste; d-me
dos Prophetas proporei semelhanas. hum rei e prncipes.
12 Certamente Gilead injustia he, 11 Dei-te hum rei em minha ira, e
ura vaidade so; em Gilgal sacri- o tirei em meu furor.
o bois: seus altares como mon 12 A iniquidade de Ephraim est
tes de pedras so nos regos dos cam atada, seu peccado est guardado.
pos. 13 Dores de huma purioa lhe viro;
13 Jacob pois fugio a o campo de menino necio he; porque d?outra ma

Digitized by L j O O Q i e
JOEL. I* 849

neira nenhnm tempo subsistiria na 4 Assur nos n&o salvar, n&o caval
paridura. garemos sobre cavallos, e a a obra de
14 Eu pois 06 redimirei da violncia nossas mos no mais dirmos, tu es
do inferno, e os libertarei da morte: nosso Deos: certamente o orfo ser
monde est&o, morte, tuas pestilenci- apiedado comtigo.
as? aonde est, inferno, tua perdi- 5 Eu sararei sua averso, eu volun
co'1 arrependimento ser escondido tariamente os amarei: porque minha
ae meus olhos. ira se apartou d7elle.
15 Porque entre os irm&os produzi 6 Eu serei a Israel como orvalho,
r frutos: porem o vento oriental vir, elle florecer como o li rio: e espalhar
vento de Jehovah, subindo do deser suas raizes como o Libano.
to, e sua vea seccar-se-ha, e sua fonte 7 Seus pimpolhos estender-se-h&o, e
aeccar-se-ha; elle saquear o thesou- sua gloria ser como a da oliveira: e
ro de todas as alfaias desejadas. cheirar como o Libano.
8 Tornar-se-ho, assentando-se de
baixo de sua sombra: sero vivifica
CAPITULO XIV.
dos como trigo, e florecero como a

S AMARIA vir a ser deserta: por


que rebellou contra seu Deos:
espada cahiro. seus filhos sero ma
vide: sua memria ser como o vinho
do Libano.
9 Ephraim, que mais tenho eu com
chucados, e sus prenhes se abriro. os idolos? eu o tenho ouvido, e aten
2 Converte-te, Israel, a Jehovah tarei para elle, lhe serei como faia
teu Deos: porqu cahiste por tuas in verdej teu fruto foi achado de mim.
justias. 10 Quem he sabio, entenda estas
3 Levai estas palavras com vosco, e cousas; quem he prudente, as saiba:
convertei vos a Jehovah : dizei-lhe; porque os caminhos de Jehovah s&o
tira toda iniouidade, e d o bem; e pa rectos, e os justos andar&o nelles, mas
garemos os bezerros de nossos beios. os transgressores cahir&o nelles.

A P R O P H E C I A DE J O E L .

seus dentes, s&o dentes de leo, e tem


CAPITULO I. queixaes de hum le&o velho.
ALAVRA de Jehovah, que foi 7 Minha vide pz em aesola&o, e
P feita a Joel, o filho de Pethuel.
2 Ouvi isto, vos Anci&os, e escutai
minha figueira em escuma: desnuan-
do a desnuou e derribou; seus sarmen
todos os moradores da terra: porven tos embranquecr&o.
tura isto aconteceo em vossos dias ? 8 Prantea, como donzella. que est
ou tambem em os dias de vossos pais ? cingida de saco, pelo mariao de sua
3 Relatai disso a vossos filhos, e mocidade.
vossos filhos a seus filhos, e seus filnos 9 A offerta de manjar, e a offerta
a outra gera&o. de licor est cortada aa casa de Jeho
4 O que se ficou da oruga, comeo o v ah : os Sacerdotes, servos de Jeho
gafanhoto, e o qoe se ficou do gafan vah, est&o entristecidos.
hoto, comeo o murr&o, e o que se ficou 10 O campo est assolado, e a terra
do murr&o, comeo o pulg&o. triste: porque o trigo est destruido,
5 Despertai-vos vs oebados, e todos o mosto se seccou, o oleo se affra-
que bebeis vinho, chorai e huivai pe ou.
lo mosto, porquanto cortado he de 11 Os lavradores se envergonh&o, os
voesa boca. vinhadeiros huiv&o, pelo trigo e pela
6 Porque huma gente subio sobre ceveda: porque a segada ao campo
minha terra-: poderosa e sem numero: pereceo.
36*

Digitized by L j O O Q l e
so jol, n.
12 vide 0 seccou, a figaeira e dell ftama arde; a tra diante d^cS
affracou: a romeira, tambem a palm a he como horta de Eden, mas tras (PeD
e macei ra; todas as arvores do campo como deserto assolado, nem to pooeo
Be seccr&o, e a alegria se seccou en d*elle pode escapar-se.
tre os filhos dos homens. 4 Seu parecer lie como o parecer ds
13 Cingi-vos e lamentai, vs Sacer cavallos: e correro como cavalleiros.
dotes : huivai, vs ministros do altar; 5 Saltando irO como o estrondo de
entrai e tresnoitai em sacos, vos mi carros sobre os cumes dos montes; co
nistros de meu Deos: porque a offerta mo o soido da flama de fogo, que con
de manjar, e a offerta de licor affasta- sume a pragana: como povo podero
da est da casa de vosso Deos. so. ordenado para batalha.
14 Santificai hum jejum, apregoai 6 Os povos estaro com dores de sos
hum dia de prohibio, congregai aos face; todas as caras se escolhero co
Ancios, e a todos os moradores des mo panella.
ta terra na casa de Jehovah vosso De 7 Como hres correro; como ho
os : e clamai a Jehovah. mens de guerra stibir&o os muros: e
15 Ah aquelle dia! porque o dia de iro cada qual em seus caminhos, e
Jehovah est perto, e vir como hu no torcero suas veredas.
ma assoia&o do todopoderoso. 8 Tambem o hum no apertar a
16 Porventura o mantimento no es outro: iro cada qual em sua estrada:
t cortado de diante de nossos olhos e ainda que cahirem sobre armas, com
a alegria e folgueza da casa de nosso tudo no serio feridos.
Deos 9 Iro pela cidade, correro pelos
17 A novidade apodreceo debaixo de muros, suDiro nas casas: pelas jtnd*
seus torres, os thesouros assolados, os las entraro como ladro.
celleiros derribados so: porque o tri 10 A terra se abala perante sua face,
go se seccou. o ceo treme: o Sol e a Lua se ame-
18 Como geme o gado! as manadas grecetti, e as estrellas recolhem oot
de vacas esto confusas; porque no resplandor.
tem pasto: tambem os rebanhos de 11 E Jehovah levanta sua voz diifr
ovelhas so destrudos. te de seu exercito: porque seu exer
19 A ti, Jehvah, clamo: porque cito he mui grande; poique poderoio
o fogo consumio os pastos do deserte, he, fazendo sua palavra: porque o d
e a flama accendeo todas as arvores de Jehovah he grande e mui terrivel,
do campo. e quem o supportar ?
20 Tambem todas as bestas do cam 12 Ora pois tambem, falia Jehovah,
po clamo a t i: porque os rios de agu convertei-vos a mim com todo voo
as se seccro, e o fogo consumio os corao: e isso com jejuns, e coni cho
pastos do deserto. ro, e com pranto.
13 E rasgai vosso cora&o, e n&o voo-
sos vestidos, e convertei-vs a Jiho-
CAPITULO II. vah vosso Deos: porque 1 piedoo, e

T OCAI a bozina em Si&o, e clamai


em alta voz no monte de minha
Santidade; perturbem se todos os mo
tnisericordioso, longanime, e grande
em beneficencia, e se arrepende do
mal.
radores da terra: porque o dia de J e 14 Quem sabei poderia volver-eee
hovah vem, porque perto est. arrepender-se: e deixar huma benlo
2 Dia de trevas, e ae escuridade, dia apos si, em offerta de manjar e offerta
de nuvens e grossas trevas, como a al de licor pra Jehovah vosso Deos.
va espalhada sobre os montes: povo 15 Tocai a bozina em Sio: ewitifi
grande e poderoso, qual desdantigo cai hum jejum, pregoai hum dia ae
nunca houve, nem depois delle mais prohibi&o.
haver, at em annos de muitas gera 16 Congregai o povo, santificai a * *
es. gregao, jntai os Ancios, oonglt-
3 Diante delle fogo consome, e tras gai os fihinhoe, e os qus somoo m

Digitized by L j O O Q i e
peitos: o noivo saia de sua reamara, 29 E tambem sobre os servos, e so
e a noiva de seu thalamo. bre as servas, naquelles dias derrama
17 Os Sacerdotes, ministros de Jeho rei meu espirito.
v ah , chorem entre o alpendre e o al 30 E darei prodigios no ceo, e na ter
tar : e dig&o, poupa a teu povo, o Jeho ra : sangue, e fogo, e columnas de fogo.
v a h , e no entregues tua herana pa 31 O Sol se converter em trevas, e
ra oprobrio, para que as gentes se en- a Lua em sangue, antes que venha o
senhorearem della; porque entre os grande e terrvel dia de J e h o v a h .
povos dirio, aonde est seu Deos? 32 E ser que todo aquelle que invo
18 Ento Jehovah ter ciumes de car o nome de J e h o v a h , ser salvo:
eua terra: e poupar a^eu povo. porque no monte de Sio, e em Jerusa
19 E Jehovah responder, e dir a lem haver escapula j assim como J e
seu povo; eis que vos envio o trigo, e h o v a h tem dito; e isto, com os que
o mosto, e o oleo, e delles sereis far ficarem de resto, aos quaes J e h o v a h
tados : e n&o mais vos entregarei para chamar.
oprobrio entre as gentes.
20 E ao do Norte farei partir longe
de vs, e lana-lo-hei em terra seca e CAPITULO UI.
deserta, sua lace para o mar oriental, ORQUE eis que, naquelles dias, e
e seu fim para o mar trazeiro: e seu
fedor subir, e sua ugidade subir;
P naquelle tempo, em que farei tor
nar o cativeiro de Jud e Jerusalem.
porque fez grandes cousas. 2 Ent&o congregarei todas as gentes,
21 No temas, terra; goza-te, e ale- e as farei descender no valle de Josa
gra-te; porque Jehovah fez grandezas. phat : e ali com ellas entrarei em jui
22 N&o temais, vs animaes do cam- zo, por causa de meu povo, e de minha
S o ; porque os pastos do deserto rever-
ecro: porque o arvoredo dar seus
herana Israel, que espargir&o entre
as gentes, e repartiro minha terra.
frutos, a vide, e a figueira daro sua 3 E lanro a sorte sobre meu po
fora. vo; e dero hum macho por huma
23 E vs ilhos de Sio, gozai-vos e mundana, e vendr&o huma femea por
alegrai-vos em Jehovah vosso Deos; vinho, para beberem.
porque elle vos dar o Doutor de jus 4 E tambem, que tendes comigo vos
tia : e vos far decer a chuva, a tem- Tyro e Sidon, e todos os termos ae Pa
por e a tardia no primeiro mez. lestina ? vos tomareis a dar-me hu
24 E as eiras se enchero de trigo: ma recompensa % mas se me quereis
e os lagares tresbordaro de mosto e recompensar, facilmente, apressada
oleo. mente yos farei tornar vossa recom
25 Assim recompensar-vos-hei os an pensa sobre vossa cabea.
nos, que comeo o gafanhoto, o mur 5 Porque levastes minna prata, e meu
r&o, e o pulgo, e a oruga: meu gran ouro: e minhas melhores joias metes
de exercito, que enviei entre vs. tes em vossos templos.
26 E comereis abundantemente e at 6 E vendestes os filhos de Jud, e os
a fartura, e louvareis o Nome de J e filhos de Jerusalem aos filhos dos Gre
h o v a h vosso Deos, que com vos tratou gos : para os apartar longe de seus
maravilhosamente: e meu povo n&o termos.
ser envergonhado para sempre. 7 Eis que eu os despertarei, do lugar
27 E vos sabereis, que eu estou no aonde os vendestes: e farei tomar vos
maio de Israel, e que eu sou Jehovah sa recompensa sobre vossa cabea.
vosso Deos, e ningum mais : e meu 8 E venderei vossos filhos, e vossas
povo nunca mais ser envergonhado. filhas na m&o dos filhos de Jud, que
28 E depois ser, aue derramarei os vender&o aos de Scheba, a numa
meu espirito sobre toaa carne, e vos nas&e que est longe: porque J e h o
sos filhos, e vossas filhas prophetiza- v a h o fallou.
x io : vossos velhos sonharo sonhos, 9 Apregoai isso entre as gentes, san
yoesos mancebos ver&o vises. tificai huma guerra; despertai os h

Digitized by L j O O Q i e
85* AMOS, I.

res, cheguem-se, subo todos os ho ceos e a terra tremero: mas Jihovih


mens de guerra. ser o refugio de seu povo, e a forta
10 Fazei espadas de vossas enxadas, leza dos filnos de Israel.
e lanas de vossas fouces: diga o fra 17 E vsoutros sabereis aue eu sou
co, sou hroe. J e h o v a h vosso Deos, que Wbito em
11 Ajuntai-vos, evinde todos os po Si&o, o monte de minha santidade : e
vos do redor, e congregai-vos: ( j b Jerusalem ser santidade; e estranhos
h o v a h faze decer l teus hres!) n&o mais passar&o por ella.
12 As gentes levantar-se-h&o, e su 18 E ser naquelle dia, que os mon
biro ao valle de Josaphat: mas ali tes destiliar&o mosto, e os outeiros
assentar-me-hei, a julgar todas as gen manar&o de leite, e todos os rios de
tes do redor. Jud estar&o cheios de aguas: e sahi
13 Lanai a fouce: porque j ma- r huma fonte da casa de J eh ova h , e
dureceo a sega: vinde, decei. porque regar o valle de Sittim.
o lagar est cheio, e os vasos (los laga 19 Egypto tomar-se-ha em assolao,
res tresbord&o: porque suamaliciane e Edom em deserto assolado: pela
grande. violncia, que fizr&o aos filhos de Ju
14 Multides, multides no valle do d, em cuja terra derramr&o sangue
trilho: porque o dia de J e h o v a h est innocente.
perto, no valle do trilho. 20 Mas Jud ficar para sempre, e
15 0 Sol e a Lua ennegrecr&o, e as Jerusalem de gera&o em gerao,
estrellas recolhr&o seu resplandor. 21 E alimparei seu sangue, o aut en
16 J e h o v a h bramar ae Si&o, e n&o alimpra: e J e h o v a h habitar
dar sua voz de Jerusalem, que os em Si&o.

A PROPHECIA D E AMOS.

levado em cativeiro a Kir, diz Jeho*


CAPITULO I.
VAH.
6 Assim diz J e h o v ah ;
por tres trans
A S palavras de Amos, que estava
entre os pastores de Tiiecoa: as
quaes vio sobre Israel, nos dias de
gresses de Gaza, e por quatro, isto
no desviarei: porque levxo a mn
zia, Rei de Jud. e nos dias de Je- povo em cativeiro cora inteira trans
roboam, filho de Joas, Rei de Israel; portao, para entregar a Edom.
dous annos antes do terremoto. 7 Porisso meterei fogo no muro de
2 E disse; J e h o v a h bramar de Si- Gaza, que consumir seus palacios.
&o, e levantar sua voz de Jerusalem: 8 E desarraigarei o morador de As
e as habitaes dos pastores prante dod, e ao que pega de cetro de s*
ai o, e o cume do Carmelo seccar- calon: e tornarei minha m&o contra
se-ha. Ecron, e o resto dos Philisteos pere
3 Assim diz J e h o v a h ; por tres trans cer, diz o Senhor Jehovah.
gresses de Damasco, e por quatro, 9 Assim diz Jeh o vah ; por tres trans
isto n&o desviarei: porque trilhr&o a gresses de Tyro, e por quatro, isto
Gilead com trilhos ae ferro. no desviarei: porque entregr&osus
4 Porisso meterei fogo na casa de povo com inteira transportao a
Hazael. que consumir os palacios de Edom, e no se lembrro da alian
Benhaaad. a dos irmflos.
5 E quebrantarei o ferrolho de Da 10 Porisso meterei fogo no muro de
masco, e desarraigarei o morador de Tyro: que consumir seus palacios.
Biaueat-Aven, e ao que pega de cetro 11 Assim diz Je h o vah ; por tres
de Beth-Eden: e o povo de Syria ser transgresses de Edom, e por quatro,

Digitized by L j O O Q i e
AMOS, n , 1L 863

isto n&o desviarei: porque perseguio o vinho dos apenados em a casa de se


a seu irm&o espada, e corrompeo us deoses.
suas misericrdias; e sua ira despeda 9 Eu ao contrario destrui ao Amor-
a eternamente; e retem sua inaigna- reo diante de sua face; cuja altura
&o para sempre. foi, como a altura dos Cedros, e foi
12 Porisso meterei fogo em Theman: forte como os carvalhos: mas aestrui
que consimir os palacios de Bozra. seu fruto a riba, e suas raizes abaixo.
13 Assim diz J e h o v a h : por tres 10 Tambem vos fiz subir da terra de
transgresses dos filhos de Ammon, e Egypto: e quarenta annos vos guiei
por quatro isto n&o desviarei: porque no deserto, para que a terra do Amor-
abrr&o as prenhes de Gilead, para reo possusseis por herana.
dilatarem seus termos. 11 E a alguns ae vossos filhos desper
14 Porisso accenderei fogo no muro tei para Prophetas, e de vossos man
de Rabba, que consumir seus pala cebos para Nazireos: e n&o he isto
cios, com jubilo no dia de batalha, assim, vos filhos de Israel, diz J e h o
com tempestade no dia do p de vento. vah ?
15 E seu Rei ir em cativeiro: elle 12 Mas vs aos Nazireos dstes vi
e seus prncipes juntamente, diz J e nho a beber: e aos Prophetas mandas
hovah . tes, dizendo; n&o propnetizareis.
13 Eis que, eu apertarei vossos luga
res : como aperta hum carro, cheio de
CAPITULO II. manolhos.

A SSIM diz Jehovah ; por tres trans


gresses de Moab, e por quatro,
14 Assim que o ligeiro n&o escapar,
nem o forte esforar sua fora: nem
o here livrar sua alma.
isto n&o desviarei: porque' queimou
os ossos do Rei de Edom at toma- 15 E o que trata o arco, n&o subsis
los em cal. tir : nem o ligeiro de ps se livrar:
2 Porisso meterei fogo em Moab; nem t&o pouco o que cavalga, livrar
que consumir os palacios de Queri- sua alma.
oth; e Moab morrer com grande es 16 E o mais animoso entre os he-
trondo, com jubilo, com soido de bo res naquelle dia fugir nuo, falia J e
zina. hovah.
3 E desarraigarei o Juiz de seu meio:
e a todos seus prncipes com elle ma
CAPITULO III.
tarei, diz Jehovah.
4 Assim diz Jehovah ; por tres trans U V I esta palavra, aue J e h o v a h
gresses de Jud, e por quatro, isto
no desviarei: porque regeitr&o a
O falia contra vs, vos nlhos de Isra
el : a saber, contra toda a gera&o, aue
L ei de Jehovah, e n&o guardr&o se fiz subir da terra de Egypto, dizenao:
us estatutos, e suas mentiras os enga- 2 A vsoutros somente conheci de
nr&o, apos que andr&o seus pais. todas as geraes da terra: portanto
5 Porisso meterei fogo em Jud, que todas vossas injustias visitarei sobre
consumir os palacios de Jerusalem. vsoutros.
6 Assim diz J e h o v a h ; por tres trans 3 Porventura dous ir&o juntos, se
gresses de Israel, e por quatro, isto n&o se ajuntarem?
n&o desviarei: porque vendem o iusto 4 Bramar o le&o no bosque, quando
por dinheiro, e ao necessitado por num n&o houver preza ? levantar o leo-
par de apatos. zinho sua voz de sua cova, se nada
7 Desei&o que o p da terra haja so tiver prendido ?
bre a cabea dos pobres, e pervertem 5 Cahir a ave no lao em terra, se
o caminho dos mansos: e o var&o e n&o houver lao para ella? levantar-
seu pai entr&o a huma moa, para se-ha o lao da terra, se nada houver
profanarem meu Santo nome. prendido ?
8 E deit&o junto a qualquer altar so 6 Tocar-se-ha a bozina na cidade,
bre as roupas empenhadas, e bebem ao povo n&o estremecer? haver al-

Digitized by Google
m w & , iv .

gum mal na cidade, o que Jehovah huma diante d e s i: p fora lanarei* o


no fizer % que fo i trazido no palacio, falia Jpao-
7 Certamente o Senhor Jeho vah fa- vah .
ra nenhuma cousa, sem ter revelado 4 Vinde em Beth-El, e traspassai;
seu segredo a seus servos os Prophetas. em Gilgal, augmentai aa prevarica
8 Bramou o leo, quem n&o teme es, e de manh& trazei vossos sacrif
ria ? fallou o Senhor J s h o v a h , quem cios, vossos dizimos ao terceiro dia.
n&o prophetizaria ? 5 E perfumai sacrifioio de louvores
9 Fazei o ouvir nos palacios de As do lvado. e apregoai sacrficios vo
dod, e nos palacios da terra de Egyp luntrios, azei o ouvir: poraue assim
to : e dizei; ajuntai-vos em os mon o quereis, filhos de Israel, falia o
tes de Samaria, e vede os grandes al Senhor J e h o v a h .
voroos no meio della, e os oprimi 6 Porisso tambem a vsoutros dei
dos dentro della. limpeza de dentes em todas vossas ci
10 Porque n&o sabem fazer o que he dades, e falta de p&o em todos voasc*
recto, diz J e h o v a h : os que em seus lugares: oom tudo n&o vos convertes
palacios ajunt&o thesouros por violn tes a mim, falia Je h o v a h .
cia e destrui&o. 7 Alem disso vos detive a ohuva,
11 Portanto o Senhor J s h o v a h diz restando ainda tres mezes at a sega,
assim; o inimigo! e isso ao redor da e fiz chover sobre huma cidade, e so
terra: elle de ti derribar tua fortale bre outra cidade n&o fiz chover: so
za, e teus palacios sero saqueados. bre hum campo choveo, mas o outro,
I \2 Assim diz J e h o v a h , como o Pas sabre aue n&o choveo; se seccou.
tor duas pernas. ou hum pedacinho de 8 E auas ou tres cidades rodeando
orelha livra da Doca do le&o: assim os anda vio a huma cidade, para bebe
filhos de Israel ser&o livrados, qi}e rem agua, mas n&o se fartavo: com
habito em Samaria?no canto aa ca tudo n&o vos convertestes a mim, falia
ma, e na barra do leito. Jeh ovah.
13 Ouvi, e protestai na casa de J a 9 Feri-vos com pruido, e com teri-
cob, diz o Senhor J e h o v a h o Deoe dos cia; a multid&o de vossos hortos, e de
exercitos. vossas vinhas, e de vossas figueiras, e
14 Naquelle dia em que visitarei as de vossas oliveiras, comeo a orua:
transgresses de Israel sobre elle; com tudo n&o vos convertestes a mim,
tambem farei visita&o sobre os alta falia J e h o v a h .
res de Beth-El: e os eornos do altar 10 Enviei a peste entre vsoutros,
ser&o cortados, e cahir&o em terra. maneira de Egypto; vossos mancebos
15 E ferirei a casa do invemo, cora matei espada, e vosbos cavallos dei
a casa do estio: e as casas d e marfim xei levar presos: e o fedor de vossos
perecero, e as casas grandes ter&o exercitos fiz subir em vossos narizes;
nm, diz Je h o v a h . com tudo n&o vos convertestes a mini}
falia J e h o v a h .
11 Trastomei a alguns entre vsou
CAPITULO IV.
tros, como Deos trastomou a Sodoma e
UVI est palavra, vs vacas de Ba
O san, vos que estais no monte de
Samaria; que oprimis aos pobres, que
Gomorra, sendo-vos como ti&o esca
pado do encendio: com tudo n&o vos
convertestes a mim, falia Jehovah.
quebrantais os necessitados: vs que 12 Por tanto assim te farei, Israel:
aizeis a seus Senhores, trazei, para uanto pois isto te farei, aparelha-
que bebamos.
2 Jurou o Senhor J e h o v a h por sua
santidade, que eis que dias viro so
n Israel, a encontrar a teu Deos.
13 Porque, eis que o que forma es
montes, e cria o vento, e faz notorioso
bre vsoutros; em que alar-vos-h&o homem, qual seja seu pensamento
com enzoes, e a vossos descendentes que entenebrece a alva, e calca as al
com enzoes de pesca. turas da terra; Jehovah , Deos dof
3 E ea&reis pdas aberturas, cada exercitos, he seu nome.

Digitized by L j O O Q l e
AMOS, V.
exercitos, estar eom voscs, como di
CAPITULO V. zeis:

O UVI esta palavra, que levanto so


bre vs; numa Lamentao, ca
s a de Israel.
15 Aborrecei o mal, e amai o bem,
e ordenai o juizo na porta: porventu
ra J e h o v a h , Deos dos exercitos, ter
2 A virgem de Israel cahio, nunca piedade do resto de Joseph.
mais levantar-se-ha: desamparada es* 16 Portanto assim diz j e h o v a h , De-
t em sua terra, ningum ha que a le 09 dos exercitos, o Senhor j em todas
vante. as ruas haver pranto, e em todos os
3 Porque assim diz o Senhor Ji h o * bairos diro, ah! ah! e ao lavrador
V a h : a cidade, da qual sahem mil, chamaro a choro, e lamentao ha
ter cento de resto, e da qual sahem ver para com os que tem entendi
cento, ter dez de resto, na casa de mento de lamentar.
Israel. 17 E em todas as vinhas haver
4 Porque assim diz J e h o v a h casa pranto: porque passarei por meio de
de Israel, buscai-me, e vivei. ti, diz J e h o v a h ,
5 Porem no buscai a Beth-El, nem 18 Ai daquelles que desejo o dia
vinde a Gilgal, nem passai a Berseba: de J e h o v a h ! para que pois vos ser
porque G il^l certamente ser levado este dia de J e h o v a h ? trevas ser e
preso, e Beth-El desfeito em nada. no luz.
6 Buscai a J e h o v a h , e vivei, pata 19 Como se alguem fugisse diante
que no acometa a casa de Joseph co da face do leo, e o urso se encon
mo fogo, que consume, assim que no trasse com elle: ou como se entrasse
haja. quem o apague em Beth-El. em alguma casa, e com sua mo en
7 Os que pervertem o juizo em alos costasse na parede, e fosse mordido de
na, e a justia fazem deitar em teria. huma cobra.
8 0 que fa z o setestrello, e o Orion, 20 No ser pois o dia de J e h o v a h
e tom a a som bra d a m orte em m an h , trevas e no luz ? e escuridade, assim
e escurece o d ia com o a n o ite : qu e que no haja resplandor ?
c h a m a as a gu a s do m ar, e a s d erra 21 Aborreo, despreso vossas festas,
m a sobre a terra, J e h o v a h h e seu e vossos dias de prohibio no posso
n om e . cheirar.
9 O que se refrigra sobre o forte por 22 Porque ainda que me offereceis
assolamento: assim que vem o assol- holocaustos, como tambem vossas of
amento sobre huma fortaleza. fertas de manjaresg no me agrado
10 Na porta aborrecem ao que re delias: e para as offertas gratificas de
prende. e tem abominao daquelle vossos animaes gordos no posso aten
que falia sinceramente, tar.
11 Portanto, visto que atropelais ao 23 Abastai de mim a multido de
pobre, e delle tomais huma carga de teus cnticos: tambem no posso ou
trigo: bemedificastes casas de pedras vir os tangeres de teus alades.
lavradas, mas nellas no habitareis: 24 Porem o juizo corra como as agu
vinhas desejadas plantastes, mas n as, e a justia como ribeiro impetu
bebereis de seu vmho. oso.
12 Porque sei, que vossas transgres 25 Vs me trouxestes victimas e
ses so multiplicadas, e vossos pecca offertas de manjares no deserto por
dos muitssimos: aperto o justo, to- quarenta annos, o casa de Israel ?
mo resgate, e regeito os necessita 26 Antes carretastes a tenda de vos
dos na porta. so Melech, e aChium, vossas imagens:
13 Portanto o prudente naquelle a Estrella de vosso Deos, que vos
tempo ser callado: porque o tempo mesmos vos fizestes.
ser mo. 27 Portanto vos levarei presos, lon
14 Buscai o bem , e no o mal, para ge a cima de Damasco, diz J e h o v a h ,
qae vivais : e assim Jehovah, Deos dos cujo nome he Deos dos exercitos.

Digitized by L j O O Q l e
866 AMOS, vi, vn.
vos que dizeis; n&o temos-nos alcan
CAPITULO VI. ado cornos por nossa fora?

A I dos descansados em Si&o, e dos


seguros no monte de Samaria:
oe s&o os principae8 das primicias
14 Porque eis que eu sobre vs, 6
casa de Israel, despertarei hum povo,
dz Jehovah Deos dos exercitos: e
3 as naes, e aos quaes vem os da
casa de Israel.
apremar-vos-h&o, desde onde se vem
a Hamath, at o ribeiro do deserto.
* 2 Passai a Calne, e vedej e dali ide
grande Hamath: e decei a Gath dos
Philisteos, se s&o melhores que estes CAPITULO VII.
Reinos, ou seu termo maior que vos
so termo.
3 Vos que dilatais o dia m&o: e fa
0 SENHOR Jehovah assim me fez
ver; e eis que formava gafanho
tos, no principio do crecimento da erra
zeis chegar a cadeira de violncia. serdia: e eis que era a erva serdia,
4 Que aeit&o em camas de marfim, depois da segaaa do Rei.
e se estendem sobre seus leitos: e co 2 E aconteceo que, como elles de to
mem os cordeiros do rebanho, aos be do tivessem comido a erva da terra, ea
zerros do meio do cevadouro. disse; Senhor Jehovah perda rogo;
5 Que cant&o ao som da alaude: e quem ficaria em p de Jacob ? porque
invent&o para si instrumentos msi he pequeno.
cos como David. 3 Ento Jehovah arrependeo se dit-
6 Que bebem vinho de taas, e se so: isto n&o acontecera, disse Jeho
ungem com o mais excellente oleo: v ah .
mas n&o s&o solcitos do quebranta 4 Mais o Senhor Je h o vah assim me
mento de Joseph. fez ver; e eis que o Senhor Jehovah
7 Portanto agora andaro presos en apregoava, que queria contender por
tre os primeiros que and&o em pri- fogo: e consumio hum grande abi*-
s&o: e o banquete dos deliciosos arre- mo, tambem consumio hum pedao
dar-se-ha. de terra.
8 Jurou o Senhor J e h o v a h por si 5 Ento eu disse: Senhor Jehovah,
mesmo; (diz J e h o v a h Deos dos exer cessa rogo, quem ficaria em p <kJa
citos) tenho abomina&o da soberba cob ? porque he pequeno.
de Jacob, e aborreo seus Dalacios: 6 E Jehovah arrependeo-se disso:
pelo aue entregarei a cidade e sua nem isto acontecera, disse o Senhor
plenia&o. Jehovah.
9 E acontecer, que ficando se de 7 Assim mais me fez v er; e eis qne,
resto dez vres em huma casa, mor o Senhor estava sobre hum muro, qne
rero. era feito segundo o prumo: e humpru
10 E o parente mais chegado levan mo havia em sua m&o.
tar a cada qual delles, ou o que o 8 E Jeh o vah me disse, que v*
queima, para levar os ossos fora da ca Amos? e eu disse, hum prumo: eih
sa, e dir ao que estar dentro das ban t&o disse o Senhor: eis que eu porei
das da casa, est&o ainda outros mais o prumo no meio de meu povo Isiael,
comtigo ? e elle dir, nenhum: e dir em diante nunca mais o passarei.
este, calla-te, porque n&o for&o para 9 Mas os altos de Isaac ser&o asso
fazerem meno do nome de J e h o lados, e os santuarios de Israel des
vah. trudos : e levantar-me-hei com a es
11 Porque eis que J e h o v a h d man pada contra a casa de Jerobeam.
dado, e ferir a casa grande de que 10 Ent&o Amazia, o Sacerdote em
braduras, e a casa pequena de fendas. Beth-El, enviou a Jerobeam rei de Is
12 Porventura correr&o cavallos na rael, dizendo: Amos conspirado tem
rocha? arar-se-ha nella com vacas? contra ti, no meio da oasa de Isiael;
porque vsoutros pervertestes o juizo a terra n&o poder soportar todas suas
em fel, e o fruto da justia em alosna. palavras.
13 Vs que alegrais-vos de nada; 11 Porque assim diz Amos; Jerobe*

Digitized by L j O O Q i e
AMOS, VUI, IX. 857

am morrer espada: e Israel certa 7 Jurou J e h o v a h pela gloria de Ja


mente ser levado preso de sua terra. cob, se me esquecerei de todas suas
12 Depois Amazia disse a Amos; obras para sempre!
vai-te, o vidente, e fuge terra de Ju 8 No se abalaria a terra sobre isso ?
d : e ali come po, e ali prophetiza. e no se contristaria todo aquelle que
13 Mas era Beth-El em diante no habita nella? certamente toda levan-
mais prophetizars: porque he o San tar-se-ha como rio, e de huma a outra
tuario do rei, e a casa do reino. parte ser removida e affogada, co
14 E respondeo Amos, e disse a mo do rio de Egypto.
Amazia: eu no era Propheta, nem 9 E ser naquelle dia, diz o Senhor
filho de Propheta: mas Boieiro, e co J e h o v a h , que farei que o Sol se po
lhia figos bravos. nha ao meio dia?e a terra se entene
15 Porsm Jeh o vah me tomou de brea ao claro dia.
apos o gado: e Jehovah me disse; 10 E tornarei vossas festas em luto,
vai-te, e prophetiza a meu povo Israel. e todos vossos cnticos em prantos, e
16 Ora pois, ouve a palavra de J e trarei sacos sobre todos os lombos, e
h o v a h : tu aizs, no prophetizars calva sobre toda cabea: e porei a
oontra Israel, nem gotejars contra a terra em luto, como ha sobre o uni
casa de Isaac. gnito, e seu fim como dia amargoso.
17 Portanto assim diz Jehovah ; 11 Eis que os dias vem, diz o Senhor
tua mulher fornicar na cidade, e te J e h o v a h , que enviarei fome na terra;
us filhos, e tuas filhas cahiro espa fome no de po, nem sede de agua,
da, e tua terra ser repartida pelo mas de ouvir as palavras de J e h o v a h .
cordel: e tu morrers na terra im 12 E iro vagabundos de mar a mar,
munda : e Israel certamente ser le e do Norte ao Oriente: rodeando cor
vado preso de sua terra. rero, buscando a palavra de J e h o
v a h , mas no a achro.
13 Naquelle dia as virgens formosas
CAPITULO YIII. o os mancebos desmaiaro de sede.
0 SENHOR Jehovah assim me fez 14 Os que juro pela culpa de Sama
v e r : e eis, hum cesto de frutos do ria, e dizem; vive teu Deos de Dan;
e vive o caminho de Ber-Seba: e ca
estio.
2 E disse, que vs Amos ? e eu dis- hiro, e no levantar-se-ho.
e ; hum cesto de frutos do estio: en
to Jehovah me disse; o fim he vin
do sobre roeu povo Israel, m diante
CAPITULO IX.
no mais o passarei. T77 ao Senhor estando sobre o altar:
3 Mas os cnticos do Templo huiva- V e me disse, fere o capitel, que
ro naquelle dia, diz o Senhor Jeho tremo os umbraes, e a toaos corta
v a h : muitos corpos mortos havero, em pedaos na cabea; e eu a seu
em todos os lugares calladamente se derradeiro matarei espada: o que fu
ro lanados fora. ge entre elles, no escapar, nem o
4 Ouvi isto, vs que tragais o neces que escapa entre elles, salvar-se-ha.
sitado: e isto para aniquilardes os 2 Ainda que cavarem at o inferno,
miserveis da terra: minha mo os tirar da li: e se subi
5 Dizendo; quando passar a lua no rem ao Ceo, dali os farei decer.
va, que possamos venaer mantimento ? 3 Ese se esconderem no cume do Car
e o Sabbado, que possamos abrir tri melo, busca-los-hei, e dali os tirarei:
go? diminuindo a Epha, e engrande e se se esconderem no fundo do mar
cendo o Siclo, e tratando perversa de diante de meus olhos, dali manda
mente eom balanas enganosas: rei huma serpente, que os morder.
6 Que possamos comprar os pobres 4 E se irem em pnso perante a fa
por dinheiro, e o necessitado por hum ce de seus inimigos, dali mandarei a
p a r de apatos: ento vendermos o espada, que os mate: e porei meu olho
folhelho de trigo. contra elles para mal, e no para bem.

Digitized by L j O O Q l e
858 OBADIAS.

5 Porque o Senhor Jehovah dos exer morrero espada: os que dizem; o


citos he o que toca a terra, que se mal no chegar a ns, nem tu en
derrta, e todos os que habito nella, contrar.
se contristem: e que toda se levante 11 Naquelle dia tornarei a levantar
como rio, e seja anogada, como do rio a arruinada tenda de David: e cerca
de Egypto. , rei suas roturas, e tornarei a levantar
6 O que seus cenculos edifica no suas quebraduras, e a edificarei, como
ceo, e seu esquadro fundou na terra: nos dias desda antiguidade.
o que chama as aguas do mar, e as 12 Para que possuo em herana o
derrama sobre a terra, J e h o v a h he restante de Edom, e todas as gentes
seu nome. que so chamadas de meu nome: dk
7 No me sois, filhos de Israel, co J e h o v a h , que faz isto.
mo os fillios de JEthiopes, diz J e h o 13 Eis que os dias vero, diz Jeho
v a h ? no eu fiz subir a Israel da v a h , que chegar o arador ao sega
terra de Egypto, e aos Philisteos de dor, e o pisador das uvas ao semeador
Caphtor, e aos Syrios de Kir? da semente: e os montes gotejaro
8 Eis que, os olhos do Senhor J e h o mosto, e todos os outeiros derreter*
v a h esto contra este reino peccador, se-ho.
que o desarraigue da terra: salvo que 14 E tornarei o cativeiro de men po-
no de todo desarraigarei a casa de vo Israel, e reedificaro as cidades as
Jacob, diz J e h o v a h . soladas. e nellas habitaro, e planta
9 Porque eis que mandado dou, e ro vinnas, e bebero seu vinho, e fa
sacudirei a casa de Israel entre toaas ro hortos, e comero seus frutos.
as gentes; assim como semente se sa- 15 E planta-los-hei em sua terra, e
cude na peneira, e nenhuma pedrinha no mais sero arrancados de sua ter
cahir na terra. ra, que lhes dei: diz J e h o v a h tea
10 Todos os peccadores de meu povo Deos.

A P R O P H E C I A DE OBADIAS.

VISAO
nhor
de Obadias: assim diz o Se
de Edom; ouvido
Jeh ovah
6 Como os bens de Esau foro bus
cados, e seus escondidos thesouros es
temos a pregao de J e h o v a h ; e e m quadrinhados!
baixador foi enviado entre as gentes: 7 Todos teus confederados te lev*
levantai-vos, e levantemos-nos contra ro fora at os limites; os que gozio
ella em peleja. de tua paz, te enganaro, prevalece
2 Eis que te fiz pequeno entre as ro contra t i: os que comem teu po,
gentes: tu es mui desprezado. poro inchao entre ti, nelle no ha
3 A arrogancia de teu corao te entendimento.
enganou; o que habita nas fendas das 8 No ser naquelle dia, diz Jeho
rocnas, em sua alta morada: que diz v a h , que farei perecer os Sabios de
em seu corao; quem me derribar Edom, e o entendimento da montanha
terra 1 de Esau.
4 Se alares como aguia, e pusres 9 Tambem teus Heres, Thernan,
teu ninho entre as estrellas: dali te estaro atemorizados: para que cada
derribarei, diz J e h o v a h . qual da montanha de Esau seja desar
5 Se a ti viessem ladres, ou rouba- raigado pela matana.
dores de noite ; (como es desarraiga 10 Pela violncia feita a teu irmo
do!) porventura elles no furtassem Jacob, vergonha-te cubrir: e sers
quanto lhes bastar ? se vindimadores desarraigado para sempre.
viessem a ti, porventura elles no dei 11 No dia em que estavas de fronte;
xassem de resto hum rebusco % no dia em que os forasteiros levavo

Digitized by Goosle
JONAS, I. *59

preso seu exercito, e os estranhos en bebe r&o engoliro, e ser&o como se


traro por suas portas, e lanavo sor n&o foro.
tes sobre Jerusalem; tu tambem eras 17 Porem no monte de Sio haver
como hum (Pelles. escapula: e elle ser santidade: e os
12 Ent&o tu n&o havias de ver para da casa de Jacob hereditariamente
o dia de teu irm&o, o dia de seu alnea- pssuir&o suas herdades.
xnento; nem te alegrar sobre os filhos 18 E a casa de Jacob ser fogo, e a
de Jud, no dia de sua ruina: nem casa de Joseph flama, e a oasa de
dilatar tua boca, no dia da angus Esau palha; e se encendero contra
tia : elles, e os consumir&o: assim que nin
13 Nem entrar pela porta de men gum mais restar da casa de Esau,
povo, no dia de sua perdio; nem tu porque Jehovah o fallou.
to pouco havias de ver para seu mal, 19 E os do Sul hereditariamente pos
no dia de sua perdio; nem estender suir&o a montanha de Esau, e os das
tuas mos contra seu exercito, no dia prainuras aos Philisteos: possuiro
de 6ua perdio: tambem hereditariamente os campos
14 Nem te parar nas encruzilhadas, de Ephraim, e os campos de Samaria:
para desarraigares 6eus escapados: e Benjamin a Gilead.
nem entregar seus residuos, no dia da 20 E os levados presos deste exer
angustia. cito dos filhos de Israel, o que era dos
15 Porque o dia de Jehovah es Cananitas, at Zarphad; e os levados
t perto, sobre todas as gentes: co presos de Jerusalem, o que est em
mo tu fizeste, assim se far a t i; tua Zepharad: as cidades do sul possui
recompensa tomar sobre tua ca ro hereditariamente.
bea. 21 E levantar-se-ho Salvadores no
16 Porque como vsoutros bebestes monte de Si&o, para julgarem a monta
no monte d minha santidade; bebe nha de Esau: e o reino ser de Jeho
ro tambem de contino todas as gentes: vah .

A P R O P H E C I A DE J O N A S .

na no, para descarregala delles: po


CAPITULO I. rem Jonas decra a as ilhargas da no,

E VEIO a palavra de Jehovah a


Jonas, filho de Amithai, dizendo:
2 Levanta-te, vai-te a a grande cida
e jazia, e estava carregado de hum
profunao sono.
6 E o Mestre da no chegou se a
de Ninive?e pregoa contra ella, porque elle, e disse-lhe, que tens dormidor?
sua malicia subio perante minha face. levanta-te, clama a teu Deos, porven
3 E Jonas se levantava para fugir tura este Deos se lembrar de nosou
de diante da face de Jehovah a Thar tros, para que no pereamos.
sis, e deceo a Joppe, e achou huma 7 E dizio cada num a seu compa
n&o, que se partia para Tharsis, e deu nheiro ; vinde, e lanemos sortes, pa
seu frete, e deceo nella, a ir-se com ra que saebamos, por cuja causa este
elles a Tharsis, de diante da face de mi nos sobrevenha: e lanavo sortes,
J e h o v ah . e a sorte cahio sobre Jonas.
4 Mas Jehovah lanou hum grande 8 Ento lhe dizio; declara-nos ago
vento no mar; e se fez grande tem ra, por cuja causa este mal nos sobre-
pestade no mar: assim que a no pen venha: que officio tens, e d*onde vens ?
sava quebrar-se. qual he tua terra ? e de qual povo es ?
5 Ento temio os marinheiros, e 9 E elle lhes disse, Hebreo sou, e
clamavo cada qual a seu Deos, e lan temo a Jehovah, o Deos do ceo, que
avo no mar os vasos, que estavo fez o mar e a seca.

Digitized by L j O O Q i e
860 jo n as, n, III.

10 Ent&o estes vareB tremero com montes: os ferrolhos da terra estav&o


grande temor, e lhe dissro, porque ao redor de mim para sempre: roas
fizeste isto ? pois sabio os vares, que tu fizeste subir minha vida da perdi
fugia de diante da face de Jehovah, o, J e h o v a h , Deos iteu.
porque lhes o declarra. 7 Estando minha alma oprimida em
11 E lhe dizio, que te farmos, pa mim, me lembrei de J e h o v a h : e mi
ra que o mar se nos aquiete ? porque nha orao veio a ti, no Templo de
o mar mais e mais se hia embrave tua santidade.
cendo. 8 Os que guardo as fingidas vaida
12 E elle lhes disse; levantai-me, e des : se desvio de sua beneficencia.
lanai-me no mar, e o mar se vos 9 Mas eu1te sacrificarei com a voz
aquietara: porque sei, que esta gran do agradecimento; o que votei, paga
de tempestade por causa de mim vem rei : de J e iio v a h vem a salvao.
sobre vs. 10 Fallou pois J e h o v a h ao peixe:
13 Mas os vares remavo, para tor e vomitou a Jonas na seca.
nar a trazer a nao seca; mas no
podio: porquanto o mar mais e mais
se hia embravecendo contra elles. CAPITULO III.
14 Ento clamavo a Jehovah, e FOI a palavra de J e h o v a h se
dizo, ah Jehovah ! no pereamos E gunda vez a Jonas, dizendo:
por causa da alma deste varo, e no 2 Levanta-te, e vai-te grande ci
ponhas sangue innocente sobre nos: dade Ninive: e prega contra ella a
porque tu Jehovah fizeste, como te pregao, que te fallo.
agradou. 3 E levantava-se Jonas, e foi se a
15 E levantavo a Jonas, e o lana Ninive, segundo a palavra de Jeho
vo no mar; e o mar se aquietou de v a h : era pois Ninive grande cidade
seu furor. de Deos, de tres dias de caminho.
16 Pelo que estes vares temro a 4 E comeava Jonas entrar pela ci
Jehovah com grande temor: e sacri dade o caminho de hum dia; e pre
ficavo sacrifcios a Jehovah, e vota- gava, e dizia: ainda quarenta dias, e
vo votos. Ninive ser trastomada,
17 Ordenava pois Jehovah hum 5 E os vares de Ninive davo cre
grande peixe, que tragasse a Jonas, e dito a Deos: e apregoavo hum jejum,
estava Jonas tres dias e tres noites nas e se vestio de sacos, desde seu maior,
entranhas do peixe. at o seu menor.
6 Porque esta palavra se che^on a
o Rei de Ninive, e levantou-se ae sea
c a p i t u l o n.
throno, e lanou de 6 seu vestido: e
ORAVA Jonas a Jehovah seu cubrio se de saco, e assentou-se em
E Deos, das entranhas do peixe. cinza.
2 E dizia; de minha angustia clamei 7 E fez apregoar, e fallou se em
a Jehovah, e elle me respondeo: do Ninive por mandado do Rei e de seos
ventre do sepulcro gritei, e tu ouviste grandes, dizendo: nem homens, nem
minha voz. animaes, nem bois, nem ovelhas gos
3 Porque tu me lanras tio profun tem alguma cousa, nem se lhes d
do, no corao dos mares, e a corrente pasto, nem bebo agua.
me cercava: todas tuas ondas e gol 8 Mas os homens e os animaes es
fos passavo sobre mim. taro cubertos de sacos, e cJamaro
4 E eu dizia; lanado estou de di fortemente a Deos, e se convertero
ante de teus olhos: todavia tornarei a cada hum de seu mao caminho, e da
ver o Templo de tua santidade. violncia que est em suas mos.
5 As aguas me cercro at alma; 9 Quem sabe? Deos virar-se-ha, e
o abismo me cercava: o argao estava arrepender-se-ha; e se apartar do
liado a minha cabea. ardor de sua ira, que no pereamos.
6 Eu decra at os fundamentos dos 10 E Deos vio suas obras, que

Digitized by L j O O Q l e
MICHEAS, I. 861

oonvertio de seu mao caminho: ,e Cabaa, e a fez subir sobre Jonas, pa


Deos arrependeo 86 do mal, que dis ra que fizesse sombra sobre sua cabe
sra, que lhes havia de fazer, e no a, a livralo de seu enfadamento: e
o fez. Jonas alegrou se com grande alegria
por causa da Cabaa.
7 Mas Deos ordenou hum bicho no
CAPITULO IV.
dia seguinte em subindo a alva; o
JONAS seanojou d^sso com gran que ferip a Cabaa, e seccou-se.
E de nojo, e sua ira se accendeo.
2 E orou a J e h o v a h , e disse; ah
8 E aconteceo, que em subindo o
sol, Deos ordenou hum vento calmoso
J e h o v a h , no foi esta minha palavra, oriental, e o sol ferio a cabea de Jo
estando eu ainda era minha terra'? nas, que se desmaiava: e sua alma
lo que o previnha, fugindo para
harsis : pois sabia; que es Deos gra
desejou a morrer, dizendo, melhor me
he morrer, do que viver.
cioso o misericordioso, longanime e 9 Ento disse Deos a Jonas; accen
grande em benignidade, e que se ar deo se tua ira justamente por causa
repende do mal. da Cabaa? e elle disse, justamente
3 Ora pois J e h o v a h , tira minha al minha ira se accendeo at a morte.
ma de mira: porque melhor me he 10 E disse J e h o v a h ; a ti te doe da
morrer, do que viver. Cabaa, em que no trabalhaste, e a
4 E disse J e h o v a h ; accendeo-se tua quem no criaste: que em huma noite
ira justamente ? nasceo, e era huma noite pereceo:
5 Jonas pois sahio da cidade, e as- l l E no doer-me-hei a mim da
Bentou-se ao Oriente da cidade ; e ali grande cidade Ninive ? em que esto
se fez huma cabana, a assentou-se de mais que cento e vinte mil homens,
baixo delia na sombra, at que visse, que no sabem differena entre sua
que seria da cidade. mo direita, e sua rno esquerda; e
6 E preparou Je h o v a h Deos huma alem disso muitos animaes ?

A P R O P H E C I A DE M I C H E A S .

el : que he o vrincipio da prevarica


CAPITULO I. o ae Jacob f no o he Samaria ? e
ALAVRA de J e h o v a h , que foi quem o das alturas de Jud ? no o
P feita a Micheas Moraschita nos
dias de Jotham, Achaz, e Jehiskia,
he Jerusalem ?
6 Porisso porei a Samaria em mon
reis de Jud; que vio sobre Samaria to de pedras do campo, era planta
e Jerusalem. o de huma vinha: e suas pedras
2 Ouvi, todos vos povos; attenta tu derribarei no valle, e descubrirei se
terra com sua plenido: pois o Senhor us fundamentos.
J e h o v a h ser testemunha contra vs: 7 E todas suas imagens de vulto se
o Senhor do Templo de sua Santi ro esmeuadas, e todos seus salarios
dade. de mundanas queimados com fogo, e
3 Porque eis que, J e h o v a h sahe de todos seus idolos porei para assolao:
seu lugar, e descender: e pisara as porque do salano de mundanas os
alturas da terra. ajuntou: e para salario de mundanas
4 E os montes debaixo delle derre- tomar-se-ho:
ter-se-ho, e os valles se fendero, co 8 Porisso lamentarei e huivarei, an
m o a cera diante do fogo, como as darei despojado e nuo: farei lamen
aguas, que se derramo na decida. tao como os drages, e pranto como
5 Tudo isto, pela prevaricao de Ja- os filhos de avestruzes.
oob, e pelos peccados da casa de Isra 9 Porque suas plagas so mortaes:

Digitized by Google
862 MICHEAS, n, m.
porque se chegro at Jud: chegou- 6 No vos prophetizeis, dizem etty
se at porta de meu povo, at a Je prophetizem estes: elles no prophe-
rusalem. tizo como estes: no se desvia ae ig
10 No o denunciai em Gath, nem nominias.
chorai to miseravelmente: revolve te 7 O vos que sois chamados a casa
no p na casa de Aphra. de Jacob; est porventura encolhido
11 Passa-te, moradora de Saphir, o Espirito de Jehovah porventura
com vergonha descuberta: a morado estas so suas obras ? e minha pala
ra de Zaanan no sahe fora; pranto ha vras no fazem bem ao que anda rec
em Beth-ha Ezel; tomara sua estan tamente 1
cia de vsoutros. 8 Mas ontem meu povo se levantou
12 Porque a moradora de Maroth es por inimigo, em fronte de huma rou
t enferma por causa do bem: porque pa ; despojais a capa daquelles, qoa
hum mal descendeo de J s h o v a h at passo seguros, tomando da peleja.
porta de Jerusalem. 9 Lanais fora as mulheres de meu
13 Junta os animae9 ligeiros ao car povo, a cadahuma da casa de seus de
ro, moradora de Lachis: (esta he o leites: de seus meninos tirais mea or
rincipio do peccado para a filha de namento para sempre.
io :) porque em ti se achro as 10 Levantai-vos pois, e andai; por
transgresses de Israel. que esta terra no ser o descanao:
14 Porisso d presentes a Moreschet porquanto est contaminada, vos cor
Gath: as casas de Achzib sero em romper, e isso com grande corrupo.
mentira aos reis de Israel. 11 Se alguem ouver que siga o ven
15 Ainda te trarei hum herdeiro* to, e est mentindo falsamente, diztn-
moradora de Marescha: chegar-se-ha do j te prophetizarei por vinho e por
at Adullam, at gloria de Israel. cidra: tal he o propheta d5este poro.
16 Faze-te calva, e tros^uia te por- 12 Certamente ajuntando te ajunta-
via dos ilhos de tuas delicias: dilata rei, Jacob; certamente congregarei
tua calva como a aguia, porque foro o restante de Israel: o porei junto, co
levados presos de ti. mo ovelhas de Bozra: como rebanho
em meio de seu curral faro estrondo
de homens.
CAPITULO II. 13 O quebrantador subir perantes

A I daquelles que penso iniquida


de, e obro mal em suas camas:
face; elles perrompero, e entraro
pela porta, e sahiro por ella: esea
Kei ir perante sua face: e J ehovah
a a luz da alva o effeituo, porquanto
est no poder de sua mo. em sua dianteira.
2 E cobio campos, e os roubo: e
casas, e as tomo: assim fazem vio
CAPITULO UI.
lncia ao varo e a sua casa, e a cada
qual e a sua herana.
3 Portanto assim diz J e h o v a h ; eis M AIS disse eu; ouvi agora, vs Ca
beas de Jacob, e vos Maioraes
ue penso mal sobre esta gerao; da casa de Israel: porventura novos
^onde no tirareis vossos pescosos, convem, saber direito?
nem andareis to altivos ; porque o 2 Aborrecem o bem, e amo o mal:
tempo ser mo. roubo-lhes sua pele, e sua came de
4 Naquelle dia se levantar hum pro seus ossos.
vrbio sobre vs; e se lementar quei 3 Elles so os que comem a came
xosa lamentao, dizendo; nos de to de meu povo, e lhe tiro sua pele, e
do estamos assolados; troca a poro quebranto seus ossos: e repartem co
de meu povo: como me despoja! elle mo em panela, e como carne no meio
reparte, affastando nossos campos. de caldeiro,
5 Portanto a ningum ters, que lan- 4 Ento clamaro a Jehovah, mas
e o cordel na sorte, na Igreja de Jk no os ouvir: antes esconder&
hovah. face naquelle tempo diante delles:

Digitized by L j O O Q i e
MICHEAS, IV. 863

como elles seus tratos fizro maos. castigar poderosas gentes at mui
5 Assim diz Jehovah contra os pro- longe: e convertero suas espadas em
phe tas, qae engno a meu povo: que enxadas, e suas lanas em fouces; gen
mordem com seus dentes, e apregoo te contra gente no alar espada, nem
paz; mas contra aquelle, que nadalhes mais aprendero a guerra.
mete em sua boca, santifico huma 4 Mas assentar-se-no. cada qual de
guerra. baixo de sua videira, e debaixo de sua
6 Portanto se vos far noite, por cau figueira, e no haver quem os espan
sa da viso, e vos sero trevas, por cau te : porque a boca de J e h o v a h dos ex
sa da adevinhao: e o sol se por so ercitos o fallou.
bre estes Prophetas, e o dia ennegre- 5 Porque todas os povos andaro, ca
cer-se-ha sobre elles. da qual em o nome de seu Deos; mas
7 E oc Ventes envergonhar-e-ho, nos andaremos em o nome de J e h o
e os Adevinh^dores confundir-se-ho; v a h nosso Deos, eternamente e para
e todos juntoe cubriro o beio de riba: sempre.
porque no haver reposto de Deos. 6 Naquelle dia, diz J e h o v a h , con
8 Mas de certo eu sou cheio da for gregarei a que coixeava, e ajuntarei a
a do Espirito de Jehovah, e cheio de qu estava desterrada, e a que eu ti
juizo e animosidade: para denunciar nha maltratado.
a Jacob sua prevaricao, e a Israel 7 E a que coixeava, farei para res
seu peccado. tante, e a que estava regeitada longe,
9 Ouvi agora isto, vos Cabeas da ca* para gente poderosa: e J e h o v a h ser
a de Jacob, e vos Maioraes da casa rei sobre elles no monte de Sio des
de Israel: que tendes abominao do de agora eternamente.
juizo, e perverteis tudo que he direito. 8 E tu torre de gado, tu Ophel da
10 Edificando a Sio com sangue, e filha de Sio, at a ti vir; certamen
a Jerusalem com injustia, te vir o primeiro dominio, o Reino da
11 Suas cabeas julgo por peitas, e filha de Jerusalem.
seus Sacerdotes ensino por salario, e 9 Ora porque farias to grande pran
seus Prophetas adevinho pr dinhei to ? no ha rei em ti ? pereceo teu
ro : e ainda estribo em Jehovah, di conselheiro, que te tomou dr, como
zendo; porventura no est Jehovah a da que pare ?
no meio de nosoutros? nenhum mal 10 Sofre dores, e trabalhos, para pro
nos sobrevir. duzir, o filha de Sio, como a que para:
12 Portanto por causa de vsoutros porque agora bem sahirs da cidade, e
Sio ser lavrada como campo: e Je morars no campo, e virs at em Ba
rusalem seca feita em montes de pe bylonia ; ali porem sers livrada; ali
dras, e o monte desta casa em altu J e h o v a h te redimir da mo de teus
ras de bosque. inimigos.
11 Agora muitas gentes bem esto
congregadas contra ti; que dizem;
CAPITULO IV. seja profanada, e nosso olho veja a

M AS no ultimo dos dias ser, qne o


monte da casa de Jehovah ser
confirmado no cume dos m ontes; e
Sio.
12 Mas no sabem os pensamentos
de J e h o v a h , nem entendem seu con
ser exalado por cima dos outeiros: selho : de que as ajuntou como gave-
e os povos correndo viro a elle. las para a eira.
2 E muitas gentes iro, e diro; vin 13 Levanta-te a trilha, filha de Si
de, e subamos ao monte de Jehovah, o ; porque teu como farei ferro, e tu
e casa do Deos de Jacob; para que as unhas metal, e esmiuars a muitos
nos ensine de seus caminhos, e nos an povos: e seu ganho consagrarei a Je
demos em suas veredas: porque de Si h o v a h , e sua fazenda ao Senhor de
o sahir a lei, e a palavra ae Jeho toda a terra.
v a h de Jerusalem. 14 Agora ajunta te com esquadres,
3 E julgar entre grandes povos, e 6 filha de esquadres, por cerco ao

Digitized by L j O O Q l e
864 MICHEAS, V, VI.

redor de nos: ao juiz de Israel feriro que no mais te encorvars diante da


com vara na queixada. obra de tuas mos.
13 Tambem desarraigarei teus bos
ques do meio de t i: e destruirei tuas
CAPITULO V.
cidades.
TU Bethlehem Ephrata, es tu pe 14 E com ira e com furor farei viu
E quena, para estar entre os mima gana das gentes, que no ouvem.
res de Jud? de ti me sahir, o que
ser Senhoreador em Israel: e cujas CAPITULO VI.
sahidas so desd7antigo, desdos dias
da eternidade.
2 Pelo que os entregar, ate o tem O UVI agora o que diz J e h o v a h : le-
vanta-te, contende com os montes,
po, em que a aue parir, tem parido: e ouo os outeiros tua voz.
ento o resto de seus irmos se con 2 Ouvi vs montes a contenda de
vertero com os ilhos de Israel. J e h o v a h , e vos fortes fundamentos
2 E elle estar, e apascentar no es da terra: porque J e h o v a h tem con
foro de Jehovah, na alteza do nome tenda com seu povo, e com Israel en
de Jchovah seu Deos: e elles habi trar em juizo.
taro. porque agora ser grande at os 3 O povo meu, que te tenho feito ?
fins aa terra. e com que te enfadei ? testifica con
4 E este ser paz: quando Assur vi tra mim.
er em nossa terra, e quando entrar em 4 Certamente te fiz subir da ter
nossos palacios, contra elle pormos de Egypto, e te livrei da casa de ser
sete Pastores, e oito Principes de en vido : e enviei diante de teu rosto a
tre os homens. Moyses, Aaron e Miriam.
5 Esses pacero a terra de Assur 5 Povo meu, ora lembra-te, que
espada, e a terra de Nimrod em suas aconselhava Balak, rei de Moab, e que
entradas. Assim nos livrar de Assur, lhe respondeo Bileam, filho de Beor,
quando vier em nossa terra, e quando desde ittim at Gilgal; para que co
entrar em nossos termos. nheas as justias de J e h o v a h .
6 E o resto de Jacob estar no meio 6 Com que cousa encontrarei a Jk
de muitos povos, como orvalho de Je h o v a h , e me encorvarei perante o De
hovah, como gotas sobre a erva, que os alto ? encontra-lo-hei com holocaufr
no espra a varo, nem aguarda a tos ? com bezerros de hum anno ?
ilhos de homens. 7 J e h o v a h teria agrado de milhares
7 E o resto de Jacob estar entre as de carneiros ? de dez mil de ribeiros
gentes, no meio de muitos povos, co de azeite ? darei meu primognitopor
mo leo entre os animaes ao bosque, minha prevaricao ? o fruto de meu
como leozinho entre os rebanhos de ventre pelo peccado de minha alma?
ovelhas: o qual quando passa, atro 8 Declarado te tem, homem, o que
pela e despedaa, que ningum haja he bom: e que cousa J e h o v a h te pe
que livre. de a ti, seno fazer juizo. e amar be
8 Tua mo ser exalada sobre teus neficencia, e andar humildemente com
adversarios; e todos teus inimigos se teu Deos ?
ro desarraigados. 9 A voz de J e h o v a h clama cida
9 E ser naauelle dia, diz Jehovah, de, (porque teu nome ve as cousas:)
ue teus cavallos sero desarraigados ouvi vara, e a quem ordenou a ella.
e entre t i : e desfarei a teus carros. 10 No he ainaa na casa de cada
10 E destruirei as cidades de tua qual impio thesouros de impiedade.
terra, e derribarei todas tuas forta e Epha magrinha, o que he abomin
lezas. vel ?
H E desarraigarei as feitiarias de 1 Seria eu limpo com balanas fal
tua mo: e no ters encantadores. sas? e com algibeiras de pedias de
12 E desarraigarei tuas imagens de peso enganoso ?
vulto, e tuas estatuas do meio de ti; 12 Porquanto seus ricos esto cheios

Digitized by L j O O Q i e
MICHEAS Vn. 865

de violncia, e seus moradores fallo 8 O inimiga minha, no te alegres


mentiras; e sua lingua he enganosa de mim; sendo eu cahido, levantar-
em sua boca. me-hei: estando eu assentado em tre
13 Assim eu tambem te enfraquece vas, Jehovah a mim ser luz.
rei, ferindo-te, e assolando-fe por cau 9 Soportarei a ira de Jehovah ; por
sa de teus peccados. que pequei contra elle: at que jul
14 Tu comer, mas no te fartars, gue minha causa, e execute meu di
e tua humilhao estar em meio de reito; elle tirar-me-ha luz; verei
ti, e tu prenders, mas no levars, meu prazer em sua justia.
e o que tu levars, entregarei es 10 E minha inimiga o ver, e ver
pada. gonha a cubrir, que me diz; aonde
15 Tu semears, mas no segars : est teu Deos ? meus olhos vero nel
pisars oliveiras, mas no te untars la ; agora ser pisada como a lama das
com oleo; e mosto, mas no bebers ruas.
vinho. 11 No dia em que reedificar teus
16 Porque os estatutos de Omri se muros, naquelle dia o estatuto ir
guardo,e toda a obrada casa de Achab; longe.
e vos andais em seus conselhos: para 12 Naquelle dia tambem vir at a
que te ponha por assolao, e seus ti, desde Assyria at s cidades for
rtoradores por assovio: assim levareis tes : e das fortalezas at o rio: e do
o opprobrio de meu povo. mar at mar, e da montanha at mon
tanha.
13 Porem esta terra ser para asso
CAPITULO vn. lao. por causa de seus moradores,
A I de mim! porque sou, como quan- por causa do fruto de seus tratos.
. do os frutos do estio so recolhi 14 Tu pois apascenta a teu povo com
dos, como quando so feitos os rebus- teu bordo, o rebanho de tua herana,
cos na venaima: no ha cacho de uvas que mora s em o bosque, no meio da
para comer, minha alma deseja tem- terra frtil: apascentem-se em Basan
por*, e Gilead, como em os dias desdan-
2 J pereceo o benigno da terra; e tigo.
no ha sincero entre os homens: to 15 Eu os farei ver maravilhas: como
dos armo ciladas para sangue; cao em os dias, em que sahias da terrado
ciada qual a seu irmo com rede. Egypto.
3 Para com ambas as mos mal fa 16 As gentes o vero, e envergonhar-
zer valerosamente; assim demanda o se-ho, por causa de todo seu poder:
prncipe, e o juizjulga por recompen- poro a mo sobre a boca: suas ore
s a : e o grande falia a corrupo de lhas ensurdecero.
soa alma. e a torcem em hum. 17 Lambero o p, como serpentes,
4 O melhor delles he como espinho; como os animaes reptiles perturbar-
o mais sincero he mais agudo que es 8e-ho de seus encerramentos: com
pinhal : o dia de teus guardas, tua vi pavor viro a Jehovah nosso Deos, e
sitao, veio: agora ser sua confu temero de ti.
so. 18 Quem he Deos como tu, que per-
6 No creais ao amigo; nem confida a iniquidade, e traspassa a trans
eis em o amigo mais principal: guar gresso d restante de sua heraua ?
da as portas de tua boca da que aeita no retem sua ira para sempre, porque
em teu regao. tem prazer na benignidade.
6 Porque o filho despreza ao pai; a 19 Tornar a apiedar se de nosou
filha se levanta contra sua mi, a no tros: apagar nossas iniquidades: e
ra contra sua sogra: os inimigos do tu lanars todos seus peccados nas
homem so seus domsticos. profundezas do mar.
7 Eu porem attentarei para J e h o 20 Tu a Jacob dars a fidelidade, a
v a h ; esperarei ao Deos de minha Abraham a benignidade, que juraste
salvao: meu Deos me ouvir. a nossos pais desdos dias antigos.
37

Digitized by L j O O Q l e
860 n h m , , n.

A P R O P H E C I A DE NAHUM.

dou, que mais ningum de teu nome


CAPITULO I.
seja semeado: da casa de teu Deos
ARGA de Ninive. Livro da viso desarraigarei as imagens de vulto e
C de Nahum o Elcoschita.
2 Jehovah he Deos zeloso e vinga
de fundio, ali te farei hum sepulcro,
quando sers desprezado.
dor, vingador he Jehovah, e mui iro 15 Eis que sobre os montes os ps
so : Jehovah vingador he de seus ad do que denuncia o bem, que faz ouvir
versarios, e guarda a ira a seus inimi a paz: celebra tuas festas, Jud;
gos, paga teus votos, porque o varo de
3 Jehovah he longanime, porem Belial em diante no mais passar por
grande em fora, e ao culpado no tem ti: desarraigado est de toao.
por innocente: o caminno de Jeho
vah he em p de vento, e em tempes
C APITULO n.
tade, e as nuvens so o p de seus
ps. DESBARATADOR sube contra tua
4 Reprende ao mar, e o faz seco, e
sea todos os rios: desfalecem Basan
0 face, guarda a fortaleza, attenta
para o caminho, esfora os lombos, for*
e Carmelo; tambem desfalece a flor talece muito fora.
do Libano. 2 Porque J e h o v a h desviou a sober
5 Os montes tremem perante elle, ba de Jacob, com a soberba de Israel,
e os outeiros se derretem : e a terra se porque os vazadores os vazro, e cor-
levanta perante sua face; e o mundo, rompro seus sarmentos.
e todos os que nelle habito. 3 Os escudos de seus heres so fei
6 Quem parar diante de seu furor? tos vermelhos, os vares valentes aa-
e quem persistir diante do ardor de do vestidos de gr, os carros estio
sna ira ? seu furor se derramou como no fogo das fachas, no dia em qtie ao
fogo, e as rochas se esmiuo delle. aparelha, e as lanas se sacudem.
7 Jehovah bom he; para fortaleza 4 Os carros fazem roido pelos bairoa,
he no dia da angustia, e conhece aos vagueo pelas ruas: seu parecer he
que confo nelle. como fachas, discorrem como relam-
8 E com inundao passante aniqui pagos.
lar seu lugar: e trevas perseguiro 5 Lembrar-se-ha de seus iIlustres,
seus inimigos. elles porem tropearo em seu andar:
9 Que vos pensais contra Jehovah? apressar-se-ho a seu muro, quando o
elle mesmo far consumao: a an amparo ser aparelhado.
gustia no se levantar duas veze*. 6 As portas dos rios se abriro, e o
10 Porquanto esto entretecidos em palacio derreter-se-ha.
si como espinhos, e so bbados, co 7 E Husab ser levada presa, man-
mo costumo ser bbados, inteira dar-se-ha que adiante, e suas virgens
mente se consumem como palha seca. a acompanharo, como com voz do
11 De ti sahio hum que p en sa m al pombas, batendo seus peitos.
contra J eh ova ii, conselheiro de Be 8 Ninive bem he como tanque do
lial. aguas, desdos dias que foi, porem el-,
12 Assim diz JehoVah : sendo elles lesfugiro: parai, parai, chmar-se-hii
prosperos e to muitos, assim tambem mas ningum olhar para tras.
sero trosqueados; e elle passar: 9 Roubai prata, roubai ouro, porqoo
bem te apremei, porem no mais apre- no ha fim de provimento, da gtona
mar-te-hei. de toda sorte de vasos desejados.
13 Mas agora quebrantarei seu jugo 10 Vazada, ja vazada est, esgotada,
de sobre ti, e romperei tuas ataduras. e seu corao se desmaia, e os joo-
14 Porem contra ti Jehovah man Ihoe tremem, e em todos os lombos W

Digitized by Google
IAHM, m . - 807

dr. e os rostos de todos elles se enco redor ? cujo muro dianteiro he o mar,
lhem como panellaL sua muralha he de mar.
1) Aonde est agOta a morada dos 9 'Ethiopia e Egypto er&o sua forta
lees, e aquelle pasto dos le&oziuhos ? leza, e no havia fim : Put e Lybia
em que passeava o le&o, o le&o velho, estavo para tua ajuda.
e o filho de le&o, e n&o havia quem os 10 Todavia andou presa era cativei
espantava. ro, tambem seus filhos so despedaa
12 O le&o que assaz roubava para dos na cabea de todas as praas, e
seus filhos, e affogava para suas leoas sobre seus honrados lanro sortes,
velhas, que enchia suas cavernas de e todos seus Grandes foro encerrados
presa, e sua morada de roubo. em grilhes.
13 Eis que eu. diz J e h o v a h dos ex 11 Tambem tu estars bebada, te
ercitos, a ti vennoj e queimarei a seus esconders, tambem buscars huma
carros com fumo, e a espada consumir fortaleza por causa do inimigo.
a teus le&ozinhos, e desarraigarei a 12 Todas tuas fortalezas so figuei
tua preza da terra, e a voz de teus ras com figos temporos, se se sacu-
embaixadores n&o mais ser ouvida. dem, cahem na boca do que os quer
comer.
13 Eis aue teu povo em meio de ti
CAPITULO HL tomar-se-ha em mulheres: as portas
A I da cidade de sangue, que toda
est cheia de mentiras e rapina:
de tua terra abrindo se abriro a teus
inimigos: o fogo consumir teus fer
rolhos.
o roubo n&o cessa.
2 Ali ha o soido do aoute, e o es 14 Tira-te aguas para o cerco, forti
trondo do movimento das roaas: e os fica tuas fortalezas, entra no lodo, e
cavallos atropel&o, e os carros saltan massa o barro, refaze o forno dos la
do v&o. drilhos.
3 O cavaileiro levanta assim a espa 15 O fogo ali te consumir: a es
da flameaote, como a lana relampa- pada te desarraigar, te comer como
gueante, e ali haver multid&o de o pulgo, multipuca-te como gafanho
mortos, e grande multid&o de corpos tos.
defuntos, nem ser fim dos corpos; 16 Multiplicas-te teus mercadores
tropear-se-ha em seus corpos: mais que as estrellas do ceo, o pulgo
4 Pela multid&o das fornicaes da dar assalto, e voar.
fornicadora mui graciosa, da mestra 17 Teus coroados so como gafanho
das feitiarias, que vendeo os povos tos, e teus majoraes da guerra como
com suas fornicaes, e as geraes os pulges grandes, que se assento
com suas feitiarias. nas paredes de sevo em os dias de
5 Eis que eu, diz Jehovah dos ex frio: em subindo o sol veo, assim
ercitos, a ti venho, e descubrirei tuas que no se conhea seu lugar, aonde
fraldas sobre tua face, e a as Gentes estivro.
mostrarei tua nueza, e aos Reinos tua 18 Teus pastores tosquenejaro,
vergonha. Rei de Assyria. teus illustres deitar-se-
6 sobre ti lanarei cousas abomi- ho, teu povo largamente se estende
naveis, e te envergonharei, e te porei r pelos montes, e ningum o ajun
com o espelho. tar.
7 E ser, que todos os que te virem, 19 No ha cura para tua quebradu
fagiro de ti, e dii&o: Ninive est ra, tua plaga he dolorosa: todos os
destruida. quem ter compaix&o del que ouvirem a fama de ti, batero as
ia ? d;onae te buscarei consoladores? palmas das m&os sobre ti: porque so
8 E i tu melhor que a povoada N, bre quem n&o passou tua malicia de
situada em os rios 1 que tem aguas ao contino?

Digitized by LjO O Q le
868 HABACUC, I, n.

A P R O P H E C I A DE H A B A C C -

para os que trato aleivosamente 1


CAPITULO I.
porque senas callado; quando o impio
devora ao que mais justo he que elle?
AAtCARGA
2
bacuc.
que vio o Propheta Ha-

quando, Jehovah, eu e
grito,
14 E porque farias os homens como
os peixes ao mar ? corno os animaes
n&o houves? ale quando clamo a ti, reptiles, que no tem ensenhoret*
violncia, e no salvas ? dor?
3 Porque razo me fazes vr iniqui 15 Elle a todos tira com o anzol, em
dade, e v* a vexao ? porque asso sua naa os ajunta, e os colhe em sm
lao e violncia est em fronte de rede : pelo que se goza e se alegra.
mim, e contenda ha, e se levanta liti- 16 Porisso sacrifica a sua naa, e
gio. perfuma a 6ua rede: porque com d-
4 Pelo que a lei se deixa, e o juizo las se engordou sua poro, e sen
nunca sahe: porquanto o impio cerca manjar se engrossou.
ao justo, o juizo sahe torcido. 17 Vazar pois porisso sempre soa
5 Vede entre as gentes, e attentai, naa? nem poupar de matar os po
e espantai-vos, espantai-vos, porque vos continuamente %
obro huma obra em vossos dias, que
no crereis, quando se contar. CAPITULO II.
6 Porque eis que desperto os Chal
deos, povo amargo e ligeiro, que pas
sa pelas larguras da terra, para pos E U estava em rainha g&arda, e me
punha na fortaleza, e atalaian
suir em herana moradas, que no so para ver, aue fallaria em mim, eqoa
suas. eu responderia minha reprenso.
7 Horrivel e terrivel he: seu direi 2 Ent&o Jeh o vah me respondeo, e
to e sua alteza sahe delle mesmo. disse, escreve a vis&o, e a poem cb*
8 Porque seus cavallos so mais li ramente em taboas, para que nella*
geiros, que os Leopardos, e mais agu lea, o que correndo passa.
dos que os lobos de tarae, e seus ca 3 Poraue a viso ainda ser at o
valleiros se espargem: seus cavallei tempo determinado, ento o prdazi-
ros viro de longe, voaro cocno gui r no fim, e n&o mentir: se tardar,
as, que se apress&o comida. espera o, porque oertamente vir, nem
9 Totalmente vir para vilenoia, o ficar tras.
que sorvero com seus rostos, levaro 4 Eis que sua alma se exala, nto
para o Oriente, e congregar os oati- .he recta nelle: mas o justo viver pff
vos como area. sua f.
10 E escarnecer dos Reis, e os 5 E tambem porquanto aleivoamea-
Principes lhe sero zombaria: elle te trata junto o vinho, varo anogao-
se rir de todas as fortalezas, porque te he, e no se fica em sua habitao,
amontoar p, e as tomar. cuja alma se dilata como o sepulcro,
11 Ento mudar o espirito, e tras e semelhante he a a morte, qae n*>
passar, e se fara culpado, tendo esta se farta, e ajunta a si todas as Gen
sua fora por seu Deos. tes, e congrega a si todos os pevoe.
12 Porventura no es tu desde anti 6 No levantario pois toaos esles
go Jehovah Deos meu, meu Santo? huma parabola delle, e huma declara
nos no morrermos: Jehovah , pa o de adeviahaes delle? edir-ee-
ra juizo o puzeste, e Rocha, para ha; ai daquelle que multiplica o que
castigar o fundaste. n&o he seu; (at quando!) edaqnw
13 Tu es mais puro de olhos, do que que carrega sobre si lodo espesso.
possas ver o mal, e a vexao n&o po 7 Porventura n&o levantar-se-h*o de
des contemplar: porque attentanas repente os que te morderfto? edes-

Digitized by Google
C, IO. 869

pertar-se-h&o os qne te comevero ? e to Templo: calla-te perante seu rosto


ta lhes n&o sers em despojo ? toda a terra.
8 Porquanto saqueaste a muitas gen
tes, todos os povos resduos saquear-
te-h&o por; causa do sangue dos ho CAPITULO III.
mens, e da violncia cerca da terra,
da cidade, e de todos seus morado 0 RACAO do Propheta Habacuc so-*
bre Sigionoth.
res. 2 Ouvindo eu, Jehovah, teus ditos,
9 A i daquelle que oom avareza ma- temi; conserva, Jehovah, tua obra
Hna cobia para sua casa, para que na vida no meio dos annos, notifica-a
ponha seu ninho em alto, a ser liber no meio dos annos: na ira lembra-te
tado da mo do mal. de misericordia.
10 Vergonha maquinaste para tua 3 Deos veio de Theman, e o Santo
casa; desarraigando tu a muitos po do monte de Paran, Sela; sua gloria
vos, peccaste contra tua alma. cubrio os ceos, e a terra estava cheia
11 Porque a pedra da parede clama, de seu louvor.
e a trave da madeira lhe responde. 4 E houve resplandor como o da luz,
12 Ai daquelle que edifica a cidade tinha cornos em sua m&o, e ali sua
com sangues, e amrma a cidade com fora estava escondida.
iniquidade. 5 A peste hia diante de seu rosto,
13 Eisque, porventura no vem de e a brasa de fogo passava perante se
J c h o vah dos exercitos, que os povos us ps.
trabalho para o fogo, e os homens se 6 Parou se, e medio a terra, olhou,
canso em vo ? e soltou as gentes, e os montes er-
14 Porque a terra se encher, que petuos foro espalhados: os outeiros
confesse a gloria de Jehovah, como da eternidade se encurvro, os pas
as aguas cubrem o fundo do mar. sos do seculo seus so.
15 Ai daquelle que d de beber a 7 Vi as tendas de Cusan debaixo da
seu proximo, tu que a isso acrecen- vaidade: as cortinas da terra de Midi-
tas teu odre de vinho, e tambem em an tremio.
bebedas, para que vejas suas vergo 8 Anojouse Jehovah contra os rios ?
nhas. foi tua ira contra os ribeiros ? foi teu
16 Tambem tu sers fartado de des- furor contra o mar, quando cavalgaste
honra por honra, bebe tu tambem, e sobre teus cavallos? teus carros foro
descobre o prepcio: o caliz da mo salvao.
direita de Jehovah se tornar a ti, e 9 O fundo nuo se descubrio por teu
vomito torpe haver sobre tua gloria. arco, pelos juramentos feitos a as tribus
17 Porque a violncia cometida con pela palavra, Sela! Tu fendeste os
tra Libanon, te cubrir, e o assola- rios da terra.
mento das bestas os assombrar, por 10 Os montes te viro, e padecro
causa do sangue dos homens, e da dor: o corrente de aguas passou, o
violncia na terra, na cidade, e cer abismo deu sua voz, levantou seus la
ca de todos seus moradores. dos em alto.
18 Que aproveitar a imagem de 11 O sol, a lua se parro em suas
vulto, que seu formador a esculpio? moradas: com a luz tuas frechas an
ou a imagem de fundio, que he daro, com resplandor tua lana re-
doutor de mentira, que o formador lampagueante.
confia em sua formadura, havendo 12 Com indignao passaste pela ter
feito idolos mudos? ra ; com ira trilhaste as gentes.
19 Ai daquelle que diz ao madeiro, 13 Tu sahiste para redemo de teu
acorda-te, e pexlra callada. desper- povo, para redemo com teu Ungi
ta-te: porventura ensinar f eisque do : Tu feriste a cabea da casa do
cuberta est de ouro e de prata, mas impio. descubrindo o fundo at o pes-
nenhum espirito ha no meio delia. coso, Sela!
20 Porem Je h o v a h est em seu san 14 Tu furaste com seus cajados a

Digitized by L j O O Q l e
870 ZEPHANIAS, I.

cabea da gente de soas aldeas; aco- 17 Ainda qne a figueira no fioreee


metroa espargir-me: alegravo-se, r nem fruto haveii. na vide, e a obra
como se havio de tragar os miser da oliveira mentir, e os campos no
veis escondidamente. produziro mantimento: e as ovelhas
15 Tu com teus cavallos passaste da malhada sero arrebatadas, e nos
pelo mar, por monto de grandes curraes no haver vacas:
aguas. 18 Todavia eu me alegrarei era Je
16 Ouvindo o eu, meu ventre se per h o v a h : gozar-me-hei em o Deos d e
turbou, pela voz meus beios trera- minha salvao.
ro; podrido veio em meus ossos, e 19 Jehovah o Senhor minha forta
me perturbei em meu lugar: certa- leza he, e far meus ps como os de
meute descansarei no dia de angustia, cervas, e me far andar sobre minhas
quando subir contra o povo, para aco- alturas. Para o Cantor Mr sobre mea
metlo. Neginoth.

A P R O P H E C I A DE Z E P H A N I A S .

todos os que se vestem de vestidura


CAPITULO I.
estranha.
PALAVRA de feita a Ze
Jehovah
phanias. filho de Cuschi, filho de
9 Farei tambem visitao naquelle
dia sobre todo aquelle, que salta 6obre
Gedalia, filho de Amaria, filho de His- o umbral: que enchem a casa de seus
kia, nos dias de Josia, filho de Amon, Senhores de violncia, e engano.
rei de Jud. 10 E naquelle dia, falia J e h o v ah ,
2 Tudo arrebatando arrebatarei de haver voz de clamor desda porta de
sobre a face desta terra, falia Jeho pescado, e huivo desda segunda par
vah. te, e grande quebra desdos outeiros.
3 Arrebatarei os homens e os ani 11 Huivai vs moradores do valle:
maes, arrebatarei as aves do ceo, e os porque todo o povo mercador he cor
peixes do mar, e os escanda los com tado, todos os carregados de dinheiro
os impios, e desarraigarei os homens so desarraigados.
desta terra, falia Jehovah. 12 E ser naquelle tempo; esqua
4 E estenderei minha mo contra drinharei a Jerusalem com lanternas:
Jud, e contra todos os moradores de e farei visitao sobre os vares, que
Jerusalem: e desarraigarei deste lu esto assentados sobre suas borras^ que
gar o resto de Baal, e o nome dos Che- dizem em seu corao, Je h o vah no
marins com os Sacerdotes. faz bem, nem faz mal.
5 E os que sobre os telhados se eh- 13 Porisso seu poder ser para des
curvo ao exercito do ceo, e que se in pojo, e suas casas para assolao: bem
clinando juro por Jehovah, e juro edifico casas, mas no habitaro nel-
por Malcham: las: e planto vinhas, mas no bebe
6 E os que torno a tras de apos Je ro seu vinho.
h o vah : e os que no busco a Jeho 14 0 grande dia de J ehovah est
vah, nem pergunto por elle. perto, perto est, e se apressa muito,
7 Calla-te perante a face do Senhor a voz do dia de Jehovah : ali o hroe
Jehovah, porque o dia de Jehovah clamar amargosamente.
est perlo, porque J ehovah aparelhou 15 Aquelle dia sera dia de indigna
sacrificio, e santificou a seus convida o : dia de angustia e de ancia, dia
dos. ae alvoroo e de assolao: dia de tre
8 E ser no dia do sacrificio de Jeho vas e de escuridade, aia de nuvem e
vah, que farei visitao sobre os prn de grossa escuridade.
cipe^ e sobre os filhos do rei, e sobre 16 Dia de bozina, e de toada oontra

Digitized by L j O O Q l e
ZEPHANIAS, m. 871
as cidades fortes, e contra as torres de Ammon como Gomorra, campo do
ltas. ortigas, e mina de sal, e assolao per
17 E angustiarei os homens, que an petua : o residuo de meu povo os sa
daro como cegos, porque peccro quear, e o restante de meu povo os
contra Jehovah : e seu sangue derra possuir hereditariamente.
ma r-se-ha como p, e sua carne ser 10 Isto tero por sua soberba, porque
como esterco. escarnecro, e se engrandecro con
18 Nem sua prata, nem seu ouro os tra o povo de Jehovah dos exercitos.
poder livrar ao dia do furor de Jeho 11 Jehovah ser terrivel contra elles,
v a h , mas pelo fogo de seu zelo toda porque fara consumir a todos os deos
esta terra ser consum ida: porque cer es da terra: e cada hum de seu lugar
tamente far apressada consumao o adorar; todas as ilhas das gentes.
com todo3 os moradores desta terra. 12 Tambem vos Ethiopes sereis mor
tos a minha espada.
13 Estender tambem sua mo con
CAPITULO II. tra o Norte, e desfara a Assur: e a Ni
SQUADRNHAI-vos, si esquadri nive por era assolamento, em secura
E
sejo.
nhai, gente, que no tem de como deserto.
14 E em seu meio os rebanhos se
2 Antes que o decreto paira (o dia deitaro, todos os animaes dos povos:
como pragana passa) em quanto o ar tambem o corvo marino, tambem a
dor da ira de Jehovah aincia no vem coruja anoitecero em suas romeiras:
sobre vsoutros: em quanto o dia da huma voz cantar nas janellas, asso
ira de Jehovah ainda no vem sobre lao estar no umbral, quando tiver
vsoutros. descuberto sua obra de cedro.
3 Buscai a Jehovah todos vs man 15 Esta he a cidade, que salta de ale
sos da terra, que obro seu juizo: bus gria, que habita segura, que diz em
cai justia, buscai mansido, porven seu corao, eu o sou, e fora de mim
tura sereis escondidos em o aia de ira no ha outra: como se tornou em asso
de Jehovah. lao! em repouso dos animaes! qual
4 Porque Gaza ser desamparada, e quer que a passar, assoviar, e mene
Ascalon ser em assolao: Asdod ao ar sua mo.
meio dia ser expelida, e Ecron de
sarraigada.
CAPITULO III.
5 Ai dos moradores do estiro do
mar, do povo dos Chereteos: a pala I da ujada, e da contaminada; da:
vra ae Jehovah ser contra vs, o Ca A cidade oprimidora.
naan, terra dos Philisteos, e eu vos 2 No ouve voz, no aceita o cas
desfarei, at que no haja morador. tigo : no confia em Jehovah ; nem
6 E o estirq do mar ser por caba se achega a seu Deos.
nas, por poos cavados dos pastores, e 3 Seus prncipes so lees braman-
se ves dos rebanhos. tes em meio delia: seus juizes lobos
7 E a comarca ser para o resto da de tarde, que os ossos no quebranto
casa de Jud, que nella apascentem: at a manh.
tarde se assentaro nas casas de As 4 Seus Prophetas so levianos, vares
calon, havendo Jehovah seu Deos os aleivosos: seus Sacerdotes profano o
visitado, e tornado seu cativeiro. Santo, e foro a lei.
8 Eu ouvi o escrnio de Moab, e as 5 Je h o v a h o justo est em meio del
injuriosas palavras dos filhos de Am ia, que no faz iniquidade : cada ma-
mon, com que escarnecro de meu nh tira seu juizo luz, nada fa lta;
povo, e se engrandecro contra seu porem o perverso de nenhuma vergo
termo. nha sabe.
9 Portanto, vivo eu, diz Jehovah dos 6 Desarraigei as gentes, suas esqui
exercitos, o Deos de Israel, certamen nas esto assoladas, suas praas fiz so
te Moab ser como Sodoma, e os filhos litarias, que ningum as passe: suas

Digitized by L j O O Q l e
872 HAGGEO, I.

cidades s&o destrudas, que nenhum em sua boca n&o se achar lingua en
morador nellas haja. ganosa: mas ser&o apascentados, e
7 Eu dizia, certamente me temers, deitar-se-ho, e n&o haver quem os
aceitars a instruc&o, para aue sua espante.
morada n&o seria desarraigada: por 14 Canta alegremente filha de Sio,
tudo pelo que a visitei, de veras se le jubila, Israel: goza-te, e de todo
vantaro de madrugaua, corrompero cora&o salta de alegria, filha de
todos seus tratos. Jerusalem.
8 Portanto aguardai-me, diz Jeho 15 Tirou Jehovah teus juizos, ex
vah , no dia em que me levanto para terminou teu inimigo: Jehovah, o
despojo : porque meu juizo he, ajun Rei de Israel est em meio de ti, no
tar as gentes, congregar os reinos, pa mais vers algum mi.
ra sobre elles derramar minha indig- 16 Naquelle dia s dir a Jerusalem,
na&o, e todo o ardor de minha ira, n&o temas: Sio, n&o se enfraque-
porque toda esta terra ser consumida &o tuas m&os.
pelo fogo de meu zelo. 17 Jehovah teu Deos est em meio
9 Ent&o certamente darei beio pu de ti, here que salvar, gozar-se-ha
ro aos povos: para que todos invoquem de ti com alegria, callar-se-ha era se
o nome de Jeiiovah, para que lhe sir- amor, regozijar-se-ha de ti cora jubilo.
v&o com hombro uniforme, 18 Aos tristes por causa do ajunta
10 Palem dos rios dos Ethiopes, me mento congregarei, de ti s&o, o escr
us zelosos adoradores, e a filha de mi nio sua carga he.
nha espargida, traro sacrifcio. 19 Eis que naquelle tempo desfarei
11 Naquelle dia n&o te envergonha a todos tens opressores, e salvarei a
rs de nenhum de teus tratos, com que coixea, e aiuntarei a lanada fora,
que prevaricaste contra mim: porque e os porei por louvor e por nome, em
ent&o tirarei do meio de ti os aue de toda a terra, em que for&o envergo
alegria salto por via de tua sooerba, nhados.
e tu em diante n&o mais te alars 20 Naquelle tempo vos trarei para
por causa de meu monte santo. c, a saber, no tempo em que vos
12 Mas em meio de ti farei restar ajuntarei: certamente vos porei por
hum povo coitado e pobre : elles con- nome e por louvor entre todos os povos
fiaro em o nome de Jehovah. da terra, quando farei tomar vossas
13 Os residuo de Israel n&o far&o catividades diante de vossos olhos, diz
iniquidade, nem fallar&o mentiras, e Jehovah.

A P R O P H E C I A DE HAGGEO.

3 Foi pois a palavra de Jehovah


CAPITULO I.
pelo ministrio ao Propheta Haggeo,
N O anno segundo do rei Dario, no dizendo:
mez seisto, ao primeiro dia do 4 Porventura para vsoutros tempo
mez; foi a palavra de Jehovah pelo he, habitar em vossas casas abobada
ministrio ao Propheta Haggeo a Zo das, e esta casa ficar deserta !
robabel, filho de Sealtiel, principe de 5 Ora pois, assim diz Jehovah dos
Jud, e a Josua, filho de Joeaaac, o exercitos; ponde vossos coraes em
summo pontfice, dizendo. vossos caminhos.
2 Assim falia Jehovah dos exerci 6 Semeais muito, e recolheis poooo:
tos, dizendo: este povo diz, n&o he comeis, porm n&o vos fartais; bebe
vindo o tempo, o tempo que a casa de is, porm n&o vos embebedais; res
Jehovah se eaifque. teis-vos, porem n&o vos aquentais: e

Digitized by L j O O Q l e
HAGGEO, n. 673
o qne recebe salario, reoebe o salario 3 Falia agora a Zorobabel, filho de
em bolsa furada. Sealtiel, principe de Jud, e a Josua,
filho de Josadac, summo pontifice, e
7 Assim diz Je h o v a h dos exercitos:
ponde vossos coraOes em vossos ca ao resto do povo, dizendo:
minhos. 4 Quem entre vsoutros ficou de res
8 Subi montanha, e trazei madei to, que vio esta casa em sua primeira
ra, e edificai esta Casa, e delia me glona, e como agora a vedes? no he
esta como nada em vossos olhos ?
agradarei, e serei glorificado, diz Je-
HOVAH. 5 Ora pois, esfora te Zorobabel diz
9 Attentais para muito, mas eisque, Jehovah, e esfora-te Josua, filho de
alcanais pouco, e qnando o trouxes Josadac, summo pontifice, e esfora-
tes em casa, eu sopro nisso: porqne te todo o povo da terra, diz Jehovah,
e obra; porque eu estou com vosco,
isto? falia J e h o v a h dos exercitos:
por causa de minha casa, que est diz Jehovah dos exercitos.
deserta, e cada hum de vsoutros cor 6 Com a palavra, em que estabeleci
re a sua prpria oasa. o concerto com vosco, quando sahistes
10 Porisso os oeos se detem sobre de Egypto, e meu Espirito, ficando-se
em meio de vsoutros: no temais.
yoe, de que no haja orvalho, e a terra
detem seus frutos. 7 Porque assim diz Jehovah dos ex
11 Porque chamei huma secura so ercitos, ainda huma vez, pouco daqui;
e fiarei tremer os ceos, e a terra, e o
bre a teri a, e sobre os montes, e sobre
o trigo, e sobre o mosto, e sobre o mar, e a seca.
azeite, e sobre o que a terra havia de 8 E farei tremer a todas as Gentes,
produzir: como tambem sobre os ho e viro a o Desejo de todas as Gentes,
mens, e sobre os animaes, e sobre to e encherei esta casa de gloria, diz Je
do o trabalho das mos. h o v ah dos exercitos.
12 Ento ouvio Zorobabel, filho de 9 Minha he a prata, e meu he o ou
Sealtiel, e Josua, filho de Josadao, ro, falia Jehovah dos exercitos.
summo pontfice, e todo o resto do 10 A gloria desta casa derradeira
ser maior, que a da primeira, diz
povo voz de J e h o v a h seu Deos, e
s palavras do Propheta Haggeo, as Jehovah dos exercitos, e neste lugar
sim como Je h o v a h seu Deos o envi-darei paz, diz Jehovah dos exerci
r a : e o povo temia perante a face tos.
de JEHOVAH. 11 Ao vigsimo quarto do mez nono,
13 Ento Haggeo o embaixador de no segundo anno de Dario, foi a pa
lavra de Jkhovah pelo ministrio do
J e h o v a h , na embaixada de Je h o vah
fallou ao povo, dizendo; eu estou com Propheta Haggeo, aizendo:
Toeco, diz Je h o v a h . 12 Assim diz Jehovah dos exercitos,
pergunta agora aos Sacerdotes cerca
14 E J e h o v a h despertou o Espirito
da Lei? dizendo:
de Zorobabel, filho de Sealtiel, pririoi-
e de Jud, e o espirito de Josua, filho13 Eis que, alguem leva Carne santa
S e Josadac, summo pontfice, e o es
pirito do resto de todo o povo: e vi-
na borda de seu vestido, e com sua;
borda toca o po, ou a potagem, ou o
ro, e fizro a obra na casa de Jehovinho, ou o azeite, ou outro qualquer
va h dos exercitos seu Deos. mantimento; porventura isso ser san
to I e os Sacerdotes respondendo di-
zio, no.
CAPITULO n. 14 E disse Haggeo, se algum immun
O vigsimo quarto dia do seisto do por causa de hum corpo morto, to-
A
rio.
mez, no segundo anno do Rei Da car alguma destas cousas, porventura
ser immunda? eos Sacerdotes res
2 No setimo mez, ao vigsimo pri pondendo dizio, immunda ser.
meiro do mez, foi feita a palavra de 15 Ento respondeo Hageo, e die-
Jk hovah pelo ministrio do Propheta se, assim este povo, e assim esta na
Haggeo. dizendo. o he diante de meu rosto, falia Jx-
' 87*

Digitized by L j O O Q l e
74 gAtttAftTAS, I.

hdvah,e assim he toda a obra de Ruas 20 Ainda ha semente no celleiro*


m&os: e tudo que ali offerecem, im at a videira, e a figueira, e a romeira,
mundo he. e a olirra, que n&o deu frutos, deste
16 Agora pois, ponde vosso cora&o dia as abenoarei.
nisto, desde este dia, e em diante, 21 E foi a palavra de Jehovah se
antes, aue se ponha pedra sobre pe gunda vez a Haggeo, aosvinte e quatro
dra no Templo de Jehovah. do mez. dizendo:
17 Antes que estas cousas se fazio, 22 Falia a Zorobabel Principe de
veio alguem ao mont&o de grao de Jud, dizendo, farei tremer os ceos e
vinte medidas, e foro somente dez: a teria.
vindo ao lagar, a tirar cincoenta do 28 E trastomarei o throno dos Rei
lagar, havio somente vinte. nos, e destruirei a firmeza dos Reinos
18 Feri-vos com pruido, e com te- das gentes: e trastornarei o carro, e
ricia, e com saraiva, toda a qbra de os que nelle se aseent&o; e oe cavai*
vossas m&os: e n&o vos tomastes a los. ees que nelles cavalg&o, oahirty
mim, falia Jzhovah. cada hum na espada do outro.
19 ronde pois vosso cora&o nisto, 24 Naquelle dia, diz Jeh o va h dos
desde este dia, e em diante: desde o exercitos, te tomarei, o Zorobabel,
vigsimo quarto dia do mez nono, des filho de Sealtiel, servo meu, diz Jb
de o dia que o fundamento do Templo hovah, e te porei como anel de sel-
de Jehovah foi posto, ponde vosso lar, porque te elegi, diz Jeh o vah dos
cora&o nisto. exercitos.

A P R O P H E C I A DE Z A C H A R I A S .

mo Jehovah dos exeroitos pensou a


CAPITULO I.
fazer nos segundo nossos caminhos, s
N O mes oitavo do segundo anno de
Dario foi a palavra de Jxh vah
ae Propheta Zacharias, filho de Bara-
segundo nossos tratos, assim fez com
nosco.
7 Ao dia vigsimo quarto do mas
chias, filho de Iddo, dizendo: undcimo (que he o mez de Schebat)
2 Jx h o v a h irou-se muito contra vosno segundo anno de Dario, foi a pala
sos pais, vra & Jxhovah ao Propheta Zacha
3 Portanto dize-lhes, assim diz Jxho- rias, filho de Barachias, filho de Iddo,
v a h dos exercitos, tornai-vos a mim, dizendo.
falia Jkhovah dos exercitos, e me 8 "V i de noite, e eis que hnm n rto
tornarei a vsoutros, diz Jxh ovah ds cavalgando sobre hum oavallo verme-
exercitos. lho, e parava entre as murtas, qoe
4 E n&o sejais como vossos pais, aos estav&o na profundeza, e apos elle
quaes os primeiros Prophetas clama- estav&o cavallos vermelhos, moreno^
v&o, dizendo, assim diz Jxh ovah dos ebrancos.
exeroitos; ora convertei-vos de vossos 9 E eu disse, Senhor meu, que so
m&os caminhos, e de vossos m&os tra estes? e disse-me o Anjo, que foliava
tos : porem n&o ouvi&o, nem me escu- comigo, eu te mostrarei, que so estes.
tav&o, falia Jshovah. 10 Ento respondeo o varo, qw
6 Vossos pais aonde est&o ? e os Pro estava entre as murtas, e disse, estes
phetas, elles viver&o para sempre ? s&o os que Jehovah tem enviaao, pe
6 Com tudo minhas palavras, e meus ra andarem pela terra. #
estatutos, que eu mandra aos Prophe 11 E elles respondr&o ao Anjo de
tas meus servos, n&o tocrflo a vosbos Jxhovah, que estava entre ss ntort*4
pais ? assim que tomando dizio, oo e dissr&o; ns j andamos pdft ttr*

Digitized by L j O O Q l e
ZACHARIAS, n, m . 875

ta, e eis que toda a terra est assen ver, quanta ser sua largura, e quanta
tad a e quieta. sua longura.
12 Ento o Anjo de Jehovah res 3 E eis que, sahio o Anjo, que falla
pondeo, e disse, Jehovah dos exer va comigo: e outro Anjo lhe sahio ao
citos, at quando no te apiedars de encontro.
Jerusalem, e das cidades de Jud? 4 E disse-lhe, corre, falia a este man
contra as quaes foste irado estes seten cebo, dizendo: Jerusalem ser habita
ta annos. da a modo de huma aldea, por causa
13 E respondeo Jehovah ao Anjo, da multido dos homens, e dos ani
que fallava comigo, palavras boas; pa maes, que estaro em meio delia.
lavras consolativas. 5 E eu, diz J e h o v a h , lhes serei mu
14 E o Anjo, que fallava comigo, me ro de fogo ao redor: e serei para glo
disse, clama, dizendo, assim diz Jeho ria em meio delia.
v a h aos exercitos: com grande zelo 6 Oul, oh! fugi agora da terra do
zelando estou por Jerusalem e por Norte, diz J s h o v a h : porque vos es
Sio. tendi pelos quatro ventos do ceo, diz
15 E com grandssima ira estou irado Jeh ovah.
contra as gentes descanadas: porque 7 Oul Sio! escapa-te que ainda
eu estava pouco irado, mas ellas aju- habitas com a filha de Babylonia.
daro para o mal. 8 Porque assim diz J e h o v a h dos ex
16 Portanto Jehovah diz assim, tor ercitos, depois da gloria sobre ti me
nei-me a Jerusalem com misericrdi enviou a as gentes, que vos despoj-
as, minha casa nella ser edificada, diz ro: porque quem vos toca, toca a
J eh o vah dos exercitos, e o cordel ser menina de seu olho.
estendido sobre Jerusalem. 9 Porque eis que levantarei minha
17 Clama mais, dizendo, assim diz mo sobre elles, e sero a rapina do
J eh o vah dos exercitou minhas cida seus servos: assim vos sabereis, que
des ainda sero estendidas por causa J e h o v a h dos exercitos me enviou.
do bem : porque Jehovah ainda con*r 10 Jubila, e alegra-te. filha de Sk
solar a Sio, e ainda escolher a Je o: porque, eis aue venno, e habitarei
rusalem, em meio de ti, diz J e h o v a h .
18 E levantei meus olhos, e v i : e eis 11 E naquelle dia muitas gente
que, quatro cornos havio. ajuntar-se-ho a J e h o v a h , e me sero
19 E eu disse ao Anjo, que faHava por povo, e habitarei em meio de ti,
comigo, que so estes? e me disse, e sabers, que J e h o v a h dos exerci
estes so os cornos, que espargiro a tos me enviou a ti.
Jud, a Israel, e a Jerusalem. 12 Ento J e h o v a h herdar! a Jud
20 E Jehovah me mostrou quatro por sua poro, na terra santa, e ainda
ferreiros. escolher a Jerusalem.
21 Ento eu disse, que vem estes a 13 Calla-te toda a came perante a
fazer, e elle fallou, dizendo, estes so face de J e h o v a h : porque despertado
os cornos, que espargiro a Jerusalem, he de sua santa morada.
assim que ningum levantava sua ca
bea : estes pois viero a assombrlos,
a derribar os cornos das gentes, que CAPITULO ffi.
alro o corno contra a terra de Jud,
para espargila. F
IPOIS me mostrou o Summo Pon
tifice Josua, estando perante a
face do Anjo de J e h o v a h , e o Satans
estava a sua mo direita, para resistir-
CAPTULO .
lhe.
rpORNEI * levantar meus olhos, e vi, 2 Porem J e h o v a h disse a Satans,
JL e eis que hum varo, em cuja mo J e h o v a h te reprehenda, Satans, si,
estava hum cordel de medir. J e h o v a h te reprehenda, que escolho
2 E eu disse, por onde vs ? e elle a Jerusalem: no he este hum tio
me disse, a mecur a Jerusalem, para tirado do fogo ?

Digitized by L j O O Q l e
876 ZACHARIAS, IV, V.
3 Josua pois era vestido de vestidos 5 Ento respondeo o Anjo, que falk-
cujos, quando estava perante a face va comigo, e me disse, no sabes ttf
ao Anjo. que he isto? e eu disse, no, Senhor
4 Ento respondeo, e fallou aos que meu.
estavo diante de seu rosto, dizendo, 6 E respondeo, e fallou a mim, di
tira-lhe estes vestidos ujos, e disse a zendo : esta he a palavra de Jehovah
elle, eis que tirei de ti tua iniquidade, a Zorobabel, dizendo; no por fora,
e te vestirei de vestidos de mudar. nem por violncia, seno por meu Es
5 Pelo que digo, ponho mitra limpa pirito o acontecer, diz Jehovah dos
sobre sua cabea: e pusro huma mi exercitos.
tra limpa sobre sua cabea, e o vesti 7 Quem es tu, 6 monte grande?
ro de vestidos, e o Anjo de Jehovah, perante a face de Zorobabel sers fei
estava junto. to em campina: porque elle produzir
6 E o Anjo de Jehovah protestou a a primeira pedra com algazares, Gra
Josua, dizendo: a, Graa lhe haia.
7 Assim diz Jehovah dos exercitos, 8 E a palavra cfe Jehovah mais veio
se andares em meus caminhos, e se a mim, dizendo:
tiveres cuidado de minha guarda, tam 9 As mos de Zorobabel tem funda
bem tu julgars minha casa, e tam do esta casa: tambem suas mos a
bem guardars meus patios: e te da acabaro: para que saibais, que Jeho
rei passos entre os que esto aqui. v ah dos exercitos me enviou a vsou
8 Ouvi pois Josua Summo Pontifice, tros.
tu e teus amigos, que se assento di 10 Porque quem despreza o dia da*
ante de teu rosto: poraue s&o prod cousas pequenas ? pois aquelles sete
gio : porque eis que eu iarei vir meu se alegraro, vendo o prumo na mio
servo, o Kenovo. de Zorobabel: esses so os olhos de
9 Porque eis aue, quanto pedra, que Jehovah, que passo por toda a terra.
puz perante a face de Josua, sobre es 11 Respondi mais, e disse-lhe, que
ta huma pedra estaro sete olhos: eis so as duas oliveiras banda direita
ue eu esculpirei sua escultura, diz do castial, e a soa banda esquerda?
J ehovah dos exercitos, e tirarei a in 12 E respondendo-lhe outra vez, dis
justia desta terra em hum dia. se, que so aquelles dous raminhos
10 Naquelle dia, diz Jehovah dos das oliveiras, que esto em as doas
exercitos, cada qual de vsoutros con almotolias de ouro, e derramo ouro
vidar a seu proximo a debaixo da vi de si?
deira, e a debaixo da figueira. 13 E fallou a mim, dizendo, noss*
bes tu, que he isto ? e eu disse, nty
Senhor meu.
CAPITULO IV.
14 Ento elle disse, estes so dous
E TORNOU Anjo, que fallava co
migo: e despertou-me, como hum
varo, que he despertado de seu sono.
ramos de oleo, que esto diante do Se
nhor de toda a terra.

2 E me disSe, que vs? e eu disse,


vejo, e eis que hum castial todo de
CAPITULO V.
ouro, e huma almotolinha de azeite so
bre sua cabea, e suas sete lampadas E
OUTRA vez levantei meus olhos,

obre e lla ; e as lampadas sete e sete ante.


e vi, e eis que, hum volume vo-

tinho canos, que estavo em cima de 2 E me disse, que vs? e eu disse,


sua cabea. veio hum volume voante, cuja lonu-
8 E duas oliveiras junto a elle, huma ra he de vinte, e sua largura de dei
& banda direita da almotolinha de covados.
azeite, e huma a sua banda esquerda. 3 Ento me disse, esta he a maldi
4 E respondi, e disse ao Anjo, que o, que sahir por toda a terra: por
fallava comigo, dizendo, Senhor meu, que qualquer que furtar, dahi confor
que he isto? me a mesma maldio ser4 desansi-

Digitized by L j O O Q i e
ZACHARIAS, VI, VE. 877

gado: como tambem qualquer que ju 6 No carro em que ero os cavallos


rar falsamente, dahi conforme a mes pretos, estes sahem para a terra do
ma maldio ser desarraigado. Norte, e os brancos sahem apos elles,
4 Eu produzo esta maldio, falia Jk e os 8araivados sahem para a terra do
h o v a h dos exercitos, a que venha na Sul.
casa do ladro, e na casa do que ju 7 E os cavallos fortes sahio, e pro
rar falsamente por meu nome: e tras- curavo ir por diante, para andarem
noitar no meio de sua casa, e a con pela terra: porque ja dissra; ide,
sumir com seus madeiros, e com su andai pela terra: e andavo pela
as pedras. terra.
5 E sahio o Anjo, que fallava comi 8 E me chamou, e me fallou, di
go, e me disse, levanta agora teus zendo : eis que aquelles que saniro
olhos, e v, que seja isto o que sahe. para a terra do Norte, fizero repou
6 E eu aisse, que he isto? e elle sar meu Espirito na terra do Norte.
disse, isto he hum Epha, que sahe: 9 E a palavra de J e h o v a h veio a
mais disse, este he o olho sobre elles mim, dizendo:
em toda a terra. 10 Toma dos (jue foro levados pre
7 E eis huma lamina de chumbo foi sos : de Cheldai, de Tobias, e de Je-
levantada, e huma mulher estava as daia, (e vem naquelle dia, e entra na
sentada era meio do Epha. casa de Josia. filho de Zephanias,) que
8 E elle disse, esta he a impiedade, tornro de Babylonia.
e a lanou dentro do Epha: e lanou 11 Toma, digo, prata e ouro. e faze
o peso de chumbo em sua boca. coroas: e as poem sobre a cabea de
9 E levantei meus olhos, e vi, e eis Josua, filho de Josadac, Summo Pon
que, duas mulheres sahiro, e vento tifice.
havia em suas asas, e tinho asas co 12 E falla-lhe, dizendo, assim falia
mo as asas de cegonha: e levantaro J e h o v a h dos exercitos, dizendo: eis
0 Epha entre a terra e o ceo. que hum varo, cujo nome he Reno
10 Ento eu disse ao Anjo, aue fal vo, que brotar de seu lugar, e edifi
lava comigo: por onde estas levo o car o Templo de J e h o v a h .
Epha ? 13 Elle mesmo edificar o Templo
l l E elle me disse, para lhe edifi de J e h o v a h . e levar o ornamento, e
carem huma casa na terra de Sinear, assentar-se-na, e dominar em seu
a que ali seja afirmado, e posto sobre throno; e ser Sacerdote em seu thro
sua base. no, e o conselho de paz ser entro
ambos estes.
14 E estas coroas sero para Che-
CAPITULO VI.
lem, e para Tobias, e para Jedaia, o
E OUTRA vez levantei meus olhos, para Cnen, filho de Zephanias, por
e vi, e eis que, quatro carros sa- memorial no Templo de J e h o v a h .
hiro de entre dous montes, e estes 15 E os que esto longe, viro, o
montes ero montes de metal. edificaro no Templo de J e h o v a h . o
2 No primeiro carro ero cavallos vsoutros sabereis, que J e h o v a h aos
vermelhos, e no segundo carro caval exercitos me tem enviado a vsoutros:
los pretos: isto acontecer, se ouvindo onvirdes
1 3 E no terceiro carro cavallos bran voz de J e h o v a h vosso Deos.
cos: e no quarto carro cavallos sarai
vado, que ero fortes.
4 E respondi, e disse ao Anio, que
CAPITULO vn.
fallava comigo: que he isto, Senhor CONTECEO pois no anno quarto
meu? A do rei Dario. que a palavra de
5 E o Anjo respondeo, e me disse, J e h o v a h veio a Zacharias, ao quarto
estes so os quatro ventos do ceo, sa- do mez nono, que he Chisleu.
hindo de onde estavo perante o Se 2 Quando foro enviados casa do
nhor de toda a terra. Deos, Saresar, e Regem-Melech, o so-

Digitized by L j O O Q i e
378 ZACHARIAS, Vm.
m vares, para supplicarem a face de
c a p it u l o vra.
Je h o v a h .
3 Dizendo aos Sacerdotes, que esta-
v o na casa de J e h o v a h dos exerci
tos, e aos Prophetas, dizendo: chora
D EPOIS veio a palavra de Jehovah
dos exercitos a mtm, dizendo.
2 Assim diz J e h o v a h aos exercitos,
rei eu no quinto mez, separando me, zelei por Sio com grande zelo: e com
oomo j tenho feito to muitos an granefe furor zelei por ella.
nos? 3 Assim diz J e h o v a h , tornei-me a
4 Ento a palavra de Jeh o vah dos Sio, e habitarei em meio de Jerusa
exercitos veio a mim, dizendo. lem : e Jerusalem chamar-se-ha, cida
5 Falia a todo o povo desta terra, e de de verdade, e o monte de Jehovah
aos Sacerdotes, dizendo: quando jeju- dos exercitos, monte de santidade.
mastes, e pranteastes, no quinto, e no 4 Assim diz J e h o v a h dos exercitos,
setimo mez, a saber estes setenta an ainda .velhos e velhas assentar-se-ho
nos, porventura jejumando jejumastes nas praas de Jerusalem: e cada qual
para mim, para mim, digo ? ter seu bordo em sua mo, por can
6 Ou quando comestes, e quando be sa da multido dos dias.
bestes, no fostes vos que comio, e 5 E as ruas da cidade se encherio
que bebio ? de machos e femeas, brincando emso
7 No so estas as palavras, eme as ruas.
Jehovah preou pelo ministrio aos 6 Assim diz J e h o v a h dos exercitos,
Prophetas primeiros, quando Jerusa porquanto isto he maravilhoso em oi
lem estava nabitada e auieta, com su olhos do restante deste povo nestes
as cidades ao redor delia ? e o Sl, e dias, seria o porisso tambem marari*
a campina se habitavo ? lhoso em meus olhos? diz Jehovah
8 E a palavra de Jehovah veio a dos exercitos.
Zacharias, dizendo: 7 Assim diz J e h o v a h dos exercito^
9 Assim fallou Jkhovah dos exerci eis que redimirei a meu povo da tem
tos, dizendo: iulgai juizo verdadeiro, do oriente, e da terra do occidente do
e fazei piedade e misericrdias hum sol.
ao outro: 8 E os trarei para o, e habitaro em
10 no agravai a viuva, nem o or meio de Jerusalem: e me sero por
fo, o estrangeiro, nem o coitado: e o ovo, e lhes serei por Deos em veroa-
hum n&o pense mal contra o outro em S e, e em justia.
9 Assim diz J e h o v a h dos exercito^
seu corao.
11 Porem no quisero attentar, e vossas mos sejo fortes, vs que nes
puxro a tras seu ombro, e agravro tes dias ouvistes estas palavras da bo
suas orelhas, para que no ouvissem. ca dos Prophetas, que estivro n o#
12 E fizro seu oorao como dia em que foi posto o fundamento da ca-
mante, para que n&o ouvissem a lei, sa de J e h o v a h dos exercitos, para qae
nem as palavras, que Jehovah dos ex o Templo fosse edificado.
ercitos enviava em seu espirito pelo 10 Porque antes destes dias no hou
ministrio dos Prophetas primeiros, ve salario de homem, nem salario de
d7onde veio grande ira de Jehovah animal: e o que entrava, e o que sahia,
dos exercitos. no tinha paz por causa do inimigo,
13 Pelo que aconteceo, que como el porque eu manaei a todos os homens,
le clamara, e elles no ouviro: assim cada aual contra seu proximo.
tambem elles clamro, mas eu no 11 Mas agora com o resto dests po*o
ouvia, diz Jehovah dos exercites. no farei, como em os primeiros aias,
14 os espargi com tempestade en diz J e h o v a h dos exercitos.
tre todas as gentes, a as quaes no ce- 12 Porque a semente ser prosperi,
nhecio, e a terra foi assolado tras del a vide dar seu fruto, e a terra dar
les, assim que ningum passava por sua novidade, e os ceos daro sen or
ea, nem se tomava: poraue puzro valho : e ao resto deste povo farei her
a tenra desejada para assolao. dar tudo isto.

Digitized by Google
ZACHABIAS, DC. 179
13 E ser, eaaa de Jud, e casa de tem 0 olho sobr o homem, oomo sobrs
Israel, que, como fostes maldi&o en todas as tribus de Israel.
tre as gentes, assim vos guardarei; e 2 E tambem Hamath nella ter ter
sereis beno: n&o temais, esforem mo: Tyro e Sidon, ainda que seja mui
ae vossas m&os. sabia.
14 Porque assim diz Jkhovah dos 3 E Tyro edificou fortalezas para si,
exercitos: oomo pensei fazer-vos mal, e amontoou prata como p, e ouro fino
uando vossos pais me offendr&o gmn- como lama aas roas.
3emente, diz Jehovah dos exercitos,
e n&o me arrependi disso:
4 Eis que, o Senhor a arrancara da
posse, e no mar desbaratar sua forta
15 Assim torno a pensar de fazer bem leza e ella ser consumida pela fogo.
a Jerusalem, e & casa de Jud nestes 5 Aacalon o ver e temer, semelhan
dias: n&o temais. temente Gaza, e ter grande dr, co
16 Estas s&o as cousas que fareis, mo tambem Ecron, porquanto aquillo,
fallai verdade cada qual com seu pro para que attentav&o, os envergonhou:
ximo ; julgai verdaae e juizo de paz e o rei de Gaza perecer, e Aacalon
em vossas portas. n&o ser habitada.
17 E ningum pense mal em seu 6 E o bastardo habitar em Asdod, e
cora&o contra seu proximo, nem desarraigarei a soberba dos Philisteos.
ameis juramento falso : porque eu 7 E tirarei seu sangue de sua boca,
aborreo todas estas cousas, falia Jx e suas abominaes de entre seus den
h ovah . tes : assim elle tambem ficar de res
18 E a palavra de Jehovah dos ex to para nosso Deos: e ser como Prin
ercitos veio a mim, dizendo, cipe em Jud, e Ecron como o Jebu
19 Assim diz Jehovah dos exercitos, seo.
o jejum do quarto, e o jejum do quin 8 E me assentarei ao redor de minha
to, e o jejum do setimo, e o jeium do casa, por causa do exercito, por causa
decimo mez ser & casa de Jud para do que passa, e por causa do que se
goze, e para alegria, e para festividades toma, para que o exactor n&o mais
solemnes: amai pois a verdade e a paz. passe por elles: porque agora j o vi
20 Assim diz J shovah dos exercitos: oom meus olhos.
ainda ser&; que os povos e os morado 9 Alegra te muito, filha de Si&o, ju
res de muitas cidades h&o de vir. bila, filha de Jerusalem: eis que teu
21 E os moradores da huma ir&o a rei te vir justo, e Salvador: pobre e
os da outra, dizendo: vamos andando cavalgando sobre o asno, e sobre o pol
para supplicar a face de Jehovah, e dro, filho das asnas.
para buscar a Jbh ovah dos exeroitos: 10 E destruirei os carros de Ephraim,
eu tambem irei. e os cavallos de Jerusalem: tambem
22 Assim muitos povos e poderosas o arco de guerra ser destrudo, e elle
gentes vir&o, a buscar em Jerusalem fallar paz a as gentes; e seu senho
a Jehovah dos exercitos, e supplicax rio ser de mar at mar, e desdo rio
a face de Jehovah. at os cabos da terra.
23 Assim diz Jehov ah dos exercitos, 11 Quanto tambem a ti, Sio, pelo
naquelle dia ser, que dez vares de sangue de teu concerto soltei teus pre
todas as lingoas das gentes pegar&o, sos da cova? em que n&o havia agua.
pegaro digo da fralda de hum var&o 12 Tornai vsoutros fortaleza,
juoaico, dizendo: iremos com vsou presos que esperais: tambem hoje de
tros, porque temos ouvido, qu* Deos nuncio, que vos renderei em dobro.
est com vsoutros. 13 Quando eu tiver entesado a Jud
para mim, e encher o arco para Eph
raim, e tiver despertado teus filhos,
CAPITULO IX.
Si&o, contra teus filhos, Grecia, e te
/\ARGA de palavra de Jehovah so- tiver posto como espada de hum here.
\J bre a terra de Chadrach e de Da 14 Jxhovah aparecer obre elles,
masco seu repouso* porque J s h o v a b e suas frechas sahir&o como relampa-

Digitized by L j O O Q i e
680 ZGRABI LS> X, XL
g o : e o Senhor Jehovah tocar a bo 8 En lhes assoviarei, e os ajuntarei,
zina, e ir com tormentas do Sul. porque redimi-los-hei: e raokiplioar-
15 Jehovah dos exercitos os ampa se-ho, como estavo multiplicados
rar, e comero, depois aue tiverem d1antes.
sogeitado as pedras da funda; tam 9 E sema-los-hei entre os povos, e
bem bebero, e faro alvoroo, como lembrar-se-ho de mim em lugares
de vinho: e encher-se-ho, como a ba remotos: e vivero com seus filhos, e
cia, como os cantos do altar. tomaro.
16 G J e h o v a h seu Deos naquelle dia 10 Porque tornarei a trazlos da ter
os salvar, como ao rebanho de seu po ra de Egypto, e os congregarei de
vo : poTque pedras coroadas sero le Assyria: e os levarei na terra de Gile
vantadas em sua terra, como bandeira. ad e do Libano, mas lhes no bastar.
17 Poique quam grande ser seu 11 E elle passar pelo mar, angus
bem ! e quam grand ser sua formo tiando o, e ferir as ondas no mar, e
sura ! o trigo far fllar os mancebos, todas as profundezas dos nos secar-
e o mosto as donzellas. se-ho. ento ser derribada a sober
ba de Assur, e o ceptro de Egypto ie
retirar.
CAPITULO X. 12 E eu os oonfortarei em Jehovah,

P EDI chuva de J e h o v a h no tempo e andaro em seu nome, falia Jzbo>


da serodea: J e h o v a h faz os re- VAH.
lampagos: e lhes dar chuva bastan
te, por cada qual erva do campo.
CAPITULO XI.
2 Porque os Teraphins fallo vaida
de, e os Adevinhadores veem falsida BRE tuas J>ortas, Libano, paia
de, e fallo sonhos vos, eom vaidade que o fogo consuma teus cedro*.
consolo: pelo que se foro como ove 2 Huivai, 6 faias, porquanto os ce*
lhas : so oprimidos, porque no havia dros cahiro, porquanto estas excej-
Pastor. lentes arvores so assoladas: huivti,
3 Contra os Pastores minha ira esta 6 carvalhos *de Basan, porquanto o
va encendida, e fiz visitao sobre os bosque forte he derribado.
cabres: mas J e h o v a h dos exercitos 3 Voz de huivo dos Pastores se
visitar a seu rebanho, a casa de Ju porquanto sua gloria he assolada: vos
d, e os por como o cavallo de sua ae bramido dos filhos de lees, por*
magestade na peleja. quanto a soberba do Jordfto he ass*
4 Delle a pedra de esquina, delle a lada.
estaca, delle o arco de guerra, delle 4 Assim diz Jehovah meu Tkc^
juntamente sahiro todos os exacto- apascenta estas ovelhas de matana.
res. 5 Cujos possessores as mato, e o
5 E sero como heres, que pelo lo no tem por culpa: e cada qual da-
do das ruas entro na peleja, e pele quelles que as vende, diz, louvado se
jaro; porque J e h o v a h estar com ja Jehovah, de que estou enriqueci
elles, e envergonharo aos que caval- do, e ningum daquelles, que as apss*
go sobre cavallos. centa, as poupa.
6 E confortarei a casa de Jud, e 6 Certamente no mais pouparei a
salvarei a casa de Joseph, e tomarei os moradores desta terra, falia Jeho
plantlos, porque me apiedei delles, v a h : mas eis que, entregarei os ho
e sero como se os no tivra rejeita mens, cada qual na mo de seu proxi
do ; porque eu sou J e h o v a h seu Deos, mo, e na mo de seu rei, e esmeu*
e os ouvirei. ro a esta terra, e eu no os livrarei
7 E sero como o herede Ephraim, de sua mo.
seu corao se alegrar como de vi 7 Pelo que eu apascentei estas ove
nho : e seus filhos o vero, e gozar-se lhas de matana, p o r q u a n t o so ov*
ho ; seu corao se alegrar em Je- lhas coitadas: e me tomei duasvara^
HOVAH. a huma chamei Suavidade, e a outm

Digitized by L j O O Q l e
ZACHARIAS, XII. 881

chamei Conjuntadores, e apascentei copo de rodopio a todos os povos ao


as ovelhas. redor: e tambem ser sobre Jud, no
8 E cortei tres pastores em hum mez, cerco contra Jerusalem.
porque minha alma se enfadra del 3 E ser naquelle dia, que porei a
les, e tambem sua alma se anojou de Jerusalem por pedra pesada a todos
mim. os povos, todos os que se carregarem
9 E eu disse; no mais vos apascen* deUa, certamente sero cortados, e to
tarei: o que morrer, morra, e o que das as sentes da terra se ajuntaro
for cortado, seja cortado, e as que contra ella.
icrem de resto, huma traga a carne 4 Naquelle dia, diz Jehovah, a to
da outra. dos os cavallos ferirei com espanto, e
10 E tomei minha vare Suavidade, e a seus cavalleiros com loucura: mas
a quebrantei, aniquilando meu con sobre a casa de Jud abrirei meus
certo, o que tinha estabelecido com olhos, e a todos os cayallos dos povos
todos estes povos. ferirei com cegueira.
11 Assim foi aniquilado naquelle dia, 5 Ento os Guias de Jud diro em
e assim as coitadas entre as ovelhas,, seu corao, os moradores de Jerusa
que me aguardavo, reconhecroj lem me sero fortaleza em Jehovah
que isto era a palavra de J e h o v a h . dos exercitos 6eu Deos.
12 Porque eu lhes tinha dito, se pa 6 Naquelle dia porei os Guias de Ju
rece bem em vossos olhos, trazei meu d como fogo de fogo debaixo da le
salario, e se no, deixai-o; e pesro nha, e como tocha de fogo debaixo
meu salario, trinta moedas de prata. das gavelas, e banda direita e es-
13 J e h o v a h pois me disse, lana as
pelo oleiro, preo excellente com que 3 uerda consumiro a todos os povos
o redor: e Jerusalem ainda ficar em
elles me aprearo: e tomei as trinta seu lugar em Jerusalem.
moedas de prata, e as lanei na casa 7 E Jehovah primeiramente salva
de J e h o v a h pelo oleiro. r aB tendas de Jud. para que a glo
14 Ento quebrei minha segunda va ria da casa de Davia, e a gloria aos
ra Conjuntadores,aniquilando a irman moradores de Jerusalem no se exal-
dade entre Jud, e entre Israel. e contra Jud.
15 Mais J e h o v a h me disse, toma-te 8 Naquelle dia Jehovah emparar
ainda o instrumento de hum Pastor os moradores de Jerusalem, e o que
louco. tropear entre elles, naquelle dia ser
16 Porque eis que, despertarei hum como David, e a casa de David ser
pastor nesta terra, qm no visitar o como deoses, como o Anjo de Jeho
que esta cortado, no buscar o tenro, vah perante sua face.
e no sarar o quebrantado; nem car 9 E ser naquelle dia, que procura
retar o que para: mas comer a came rei a destruir todas as gentes, que vie
do gordo, e despedaar suas unhas. rem contra Jerusalem:
17 Ai ao pastor de nada, do desam- 10 Porem sobre a casa de David, e
parador do rebanho, a espada ira so sobre os moradores de Jerusalem der
bre seu brao, e sobre seu olho direi ramarei o Espirito de graa, e de ora
to. seu brao secando se secar, e seu es ; e me vero, a quem atravessa
olno direito escurecendo se ser escu ro : e faro pranto sobre elle, como
recido. o pranto sobre o unignito; e chora
ro amargosamente sobre elle, como
se chora amargosamente sobre o pri
CAPITULO XII.
mognito.
ARGA da palavra de Jehovah so 11 Naquelle dia o pranto em Jeru
C bre Israel: Jehovah falia, o aue
estende o ceo, e funda a terra, e for
salem ser grande, como o pranto de
Hadadrimmon no valle de Megiddon.
ma o espirito do homem em seu mais 12 E a terra prantear, caaa gera-
intimo.
2 Eis que eu porei a Jerusalem por S o em participar: a gerao da casa
David em particular, e suas mu-

Digitized by L j O O Q i e
882 ZACHARIAS, Xm, XIV.

Iheres em particular, e a gerao da a prata, e a provarei, como se prova o


casa de Nathan em particular, e suas ouro : ella invocar a meu nome,e eu
mulheres em particular. a ouvirei; direi, meu povo he, e ella
13 A gerao da casa de Levi em dir, J e h o v a h meu Deos he.
particular, e suas mulheres em parti
cular ; a gerao de Simei em parti
cular, e suas mulheres em particular. CAPITULO XIV.
14 Todas as de mais geraes, cada IS que o dia vem para J eh ovah ,
gerao em particular, e suas mulhe
res em particular.
E que teus despojos, Jerusalem>
ser&o repartidos em meio de ti.
2 Porque eu ajuntarei todas as gen
tes para a peleja contra Jerusalem, e
c a p it u l o xni. a cidade ser tomada, e as casas se
N AQUELLE dia haver fonte aber
ta pela casa de David, e pelos
ro saqueadas, e as mulheres fora
das : e a metade da cidade sahir em
moradores de Jerusalem, contra o pec cativeiro, mas o resto do povo no se
cado, e contra a immundicia. r desarraigado da cidade.
2 E ser naquelle dia, diz Jehovah 3 E J e h o v a h sahir, e pelejar con*
dos exercitos, que desfarei da terra tra estas gentes, como no dia em qoe
os nomes dos idolos, que no mais pelejou, no dia de batalha,
haja memria delles, e tambem os 4 E naquelle dia seus ps estaro do
Prophetas, e o espirito immundo tira monte das oliveiras, que est em fron
rei da terra. te de Jerusalem ao Oriente: e o mon
3 E ser, que quando alguem mais te das oliveiras ser fendido pelo me
prophetizar, seu pai, e sua mi, que io para o Oriente, e para o Occidente,
o geraro, Ine diro; n&o vivers, por- assim que haver num mui grande val
uanto fallaste falsidade em o nome le : e a metade do monte se apartar
e Je h o v a h : e seu pai e sua mi para o Norte, e a outra metade delle
que o geraro, o atravessaro, quando para o Sul.
prophetizar. 5 Ent&o fugireis pelo valle de men*
4 E sej naquelle dia, que estes montes, (porque este valle dos mon
Prophetas ser&o envergonhados, cada tes chegar at Asai) e fugireis, como
qual por causa de sua vis&o, quando fugistes pelo terremeto nos dias de
prophetizar: e n&o se vestir&o de Uzias rei de Jud: ent&o J ehovah
manto de pelos para mentir. meu Deos vir. e todos os santos comti
5 Mas dir; n&o sou Propheta, la go J f.h o v a h .
vrador da terra sou, porque certo ho 6 E ser naquelle dia, que no have
mem para isso me aquino desda mi r preciosa luz. nem espessas escuri
nha mocidade. dade.
6 E se alguem lhe dizer, que s&o es 7 Mas ser hum unico dia, que Jf*
tas feridas em tuas m&os ? dir elle, h o v a h conhecer; nem dia, nem noi
feridas s&o com que fui ferido em a te ser: e acontecer, que no tempo
casa de meus amadores. da vespera haver luz.
7 0 espada, desperta-te contra meu 8 Naquelle dia tambem acontecer,
Pastor, e contra o varo, que he meu que aguas vivas correro deJerusalem,
companheiro, diz Jehovah dos exer a metade delias para o mar oriental,*
citos ; fere a este Pastor, e as ove a metade delias at o mar traseiro, no
lhas ser&o derramadas; mas volverei estio e no inverno haver&o.
minha mo para os pequenos. 9 E J e h o v a h ser por rei sobre toda
8 E ser em toda a terra, falia J e a terra: naquelle dia J e h o v a h ser
h o v a h , as duas partes nella ser&o de hum, e seu nome hum.
sarraigadas, e espiraro; mas a ter 10 Toda esta terra ao redor tornar-se-
ceira parte ficar de resto nella. haem plaineza, desde Geba at Rim-
9 E meterei esta terceira parte no mon, da banda do Sul de Jerusalem:
fogo, e a purificarei, como se purifica e ser exalada e habitada em seu ta

Digitized by Google
MALACfflAS I. , 883

ear, desda porta de Benjamin, at o de resto de todas as gentes, que viro


lugar da primeira porta, at a porta contra Jerusalem, subiro de anno
da esquina, e desda torre de Hana- em anno, para adorarem ao rei J e h o
neel at os lagares do rei. v a h dos exercitos, e celebrarem a fes
H E habitaro nella, e no mais ha ta das Cabanas.
ver interdito, porque Jerusalem ha 17 E ancontecer, se alguma das ge
bitar segura. raes da terra no subir a Jerusalem,
12 E esta ser a plaga, com que Je para adorar ao rei J e h o v a h dos exer
h o v a h ferir a todos os povos, que citos, no haver chuva sobre elles.
guerrero contra Jerusalem : far 18 E se a gerao dos Egypcios, so
consumir a came de aualquer, aonde bre os quaes no ha chuva, no subir,
est em seus ps, e orolhos de qual nem vier, a plaga sobre elles vir com
quer engelhar se ho em suas caver que J e h o v a h ferir as gentes, que no
nas, e a lingoa de qualquer se enge subirem, a celebrar a festa das Caba
lhar em sua boca. nas.
13 Naaueile dia tambem acontece 19 Este ser o peccado dos Egypcios,
r^ que haver grande rumor de Je e o peccado de todas as gentes, aue
h o v a h entre elles, assim que cada no subirem, a celebrar a festa das
qual prender a mo de seu proximo, Cabanas.
e a mo de cada qual subir contra a 20 Naquelle dia sobre os sinos dos
mo de seu proximo. cavallos estar s a n t id a d e de J e h o
14 E tambem Jud pelejar em Je v a h : e as panellas na casa de J e h o
rusalem, e o poder de todas as gentes v a h sero como as bacias diante do
ao redor ser ajuntado, ouro e prata, e altar.
vestidos em grande multido. 21 E todas as panellas em Jerusalem
15 Assim tambem ser a plaga dos e em Jud sero santas a J e h o v a h
cavallos, dos inulos, dos camelos, e dos exercitos, assim que todos que sa
dos asnos, e de todos os animaes, que crificarem, viro e delias tomaro, e
stiverem naguelles exercitos, como nella cozero; eno mais haver Ca*
foi a plaga delles. nanita na casa de J e h o v a h dos exer
16 ser, que todos os que ficrem citos naquelle dia.

A P R O P H E C I A DE M A L A C H I A S .

CAPITULO I. mo de impiedade, e povo contra quem


J e h o v a h est irado para sempre.

C ARGA da palavra de J e h o v a h a
Israel, pelo ministrio de Mala-
chias.
5 E vossos olhos o vero, e direis, J e
h o v a h seja engrandecido desdo ter*
mo de Israel.
2 Eu vos amei, diz J e h o v a h : mas 6 O filho honrar ao pai, e o servo a
s dizeis; em que nos amaste ? no seu senhor: pois se eu sou pai, aonde
foi Esau irmo de Jacob ? falia J e h o he minha honra ? e se eu sou Senhor,
v a h : todavia amei a Jacob. aonde he meu temor? diz J e h o v a h
3 E aborreci a Esau: e puz seus mon dos exercitos a vsoutros, Sacerdo
tes para assolao, e sua herana pe tes, despresadores de meu nome: mas
los drages do deserto. vs dizeis, em que desprezamos tea
4 Ainda que Edom dizia, empobreci nome ?
dos somos, porem tornarmos a edifi 7 Trazeis sobre meu altar po con
car os lugares desertos: assim diz J e taminado, e dizeis, com que te conta
h o v a h dos exercitos, elles edificaro, minamos? nisto, que dizeis, a mesa
e eu destruirei; e chamar-se-ho; ter de J e h o v a h he desprezivel.

Digitized by L j O O Q i e
884 MALACHIAS, II.

8 Porque quando trazeis mimai ceco 3 Eis que, vos corromperei a semen
a sacrificlo, n&o he mal Ae quando te, e espargirei esterco sobre vossas
trazeis coixo ou enfermo, no he mal: faces, o esterco de vossas festas, assim
ora apresenta-o a teu Principe j por que sereis tirados com elle.
ventura elle ter agrado em ti? ou 4 Ento sabereis, que eu vos enviei
aceitar teu rosto 1 diz Jehovah dos este mandamento: para que meu con
exercitos. certo seja com Levi, diz J e h o v a h dos
exercitos.
9 Agora pois, supplicai a face de De
os, para que se apiede de ns: isto foi5 Meu concerto com elle foi a vida
feito de vossa mo: aceitar vossa fae a paz, e lhe as dei para temor, e me
ce 1 diz Jehovah dos exercitos. temeo: e assombrou-se por causa de
10 Quem ha tambem entre vs, que meu nome.
cerre as portas por nada ? e vos no 6 A lei da verdade estava em sua
accendeis o fogo de meu altar por na boca, e no se achou injustia em se
da. Eu no tomo prazer em vsou us beios: andava comigo em paz e
tros, diz Jehovah aos exercitos, e a rectido, e convertia a muitos de ini
offerta de manjar no me agrada de quidade.
vossas mos. 7 Porque os beios do Sacerdote
11 Mas desde o sol oriente at o ocguardaro a sciencia, e de sua bocs
cidente meu nome ser grande entre buscaro a Lei, porque elle he Anjo
as gentes: e em todo lugar se offere- de J e h o v a h dos exercitos.
cer a meu nome perfume, e pura of 8 Mas vsoutros vo6 desviastes do
ferta de manjar: porque meu nome caminho, a muitos fizestes tropear
ser grande entre as gentes, diz Jehona L e i: corrompestes o concerto de
v a h dos exercitos. Levi, diz Jehovah dos exercitos.
12 Mas Yosoutros o profanais, quan 9 Porisso tambem eu vos fiz despre*
do dizeis, a mesa de Jehovah ne con ziveis, e indignos perante todo o povo,
taminada, e sua renda, sua comida he visto que no guardais meus camiilio6,
desprezvel. mas aceitais a face na Lei.
13 De mais dizeis, eis que, que can 10 No temos nos todos hum mesmo
Pai 1 no nos criou hum mesmo Deos!
seira ! mas vos o lanastes a desprezo,
diz Jehovah dos exercitos: vsoutros porque logo tratamos aleivosamente
tambem trazeis o roubado, e o coixo e num com o outro, profanando o con
o enfermo: trazeis tambem acricio certo de nossos pais?
de maniar: isto me agradaria de vos 11 Jud trata aleivosamente, e abo
sa mo* diz Jeho v ah. minao se comete em Israel, e em
14 Pois maldito seja o enganador, Jerusalem: porque Jud profana a
que tendo macho em seu rebanho, Santidade de J e h o v a h , a qual ama,
promete e offeree ao Senhor, o que porque se casou com a filha do Deos
he corrompido, porque eu sou grande estranho.
Rei, diz Jehovah dos exercitos, e meu 12 J e h o v a h desarraigar das tendai
nome he tremendo entre as gentes. de Jacob ao varo, que fizer isto, ao
que vela, e ao que responde, e ao qae
offeree offerta de manjar a J e h o v a h
CAPITULO n.
dos exercitos.
RA pois, Sacerdotes, a vsoutros 13 Tambem fazeis esta segunda coo*
O toca este mandamento. sa, a saber encubris o altar de Jeho-
2 Se o no ouvirdes, e se no pro- v a h de lagrimas, de choros, e de sos-
puzerdes no corao, de dar honra a piros: assim que no mais quer at
meu nome, diz Jehovah dos exerci tentar para a offerta de manjar, nem
tos, enviarei a maldio entre vsou a aceitar com prazer de vossa mio.
tros, e amaldioarei vossas benes: 14 Vs pois dizeis, porque
e tambem ja tenho maldito a cada porquanto J e h o v a h foi testemunha
qual delias, porque vos no pondes entre ti, e entre a mulher de tna mo
uso no corao. cidade, com que tratas aleivosamente,

Digitized by Google
Ma l a c h ia s , in. &ap
sendo ella tna companheira, e a mu porisso vs, filhos de Jaoob, no solp
lher de teu concerto. consumidgs.
15 E n&o fez elle somente hum, so 7 Desdos $ias de vossos pais vos des
bejando-lhe de espirito ? e porque viastes de meus estatutos, e no os
somente este hum? buscava huma guardastes: tornai*vos a mim, e tor-
semente de Deos: portanto guardai- nar-me-hei a vsoutros, diz J e h o v a h
vos com vosso espirito, e ningum dos exercitos: raas vs dizeis, em que
trate aleivosamente com a mulher de havemos de tornar ?
sua mocidade. 8 Roubar o homem a Deos? vs
16 Porque Jehovah Deos de Israel pois me roubais, e dizeis, em que te
diz, aue aborrece 0 quitai, ainda <jue roubamos; em os dzimos e offertas
encubra a violncia com seu vestido, aladias.
diz Jehovah dos exercitos: portanto 9 Com maldio sois malditos, por
guardai-vos com vosso espirito, que quanto me roubais, toda a nao.
no trateis aleivosamente. 10 Trazei todos os dizimos na casa
17 Enfadaes a Jehovah com vossas do thesouro, para que haja mantimen
palavras: e ainda dizeis, em que o to em minha casa, e provai-me nisto,
enfadamos? nisto, que dizeis, qual- diz J e h o v a h dos exercitos, se eu ento
ner que faz mal, Dom he em os olhos no vos abrirei as janellas do ceo, e
e Jehovah, e se agrada delles; ou, vos derramarei a beno, assim que
aonde est o Deos de juizo ? os celleiros no bastaro.
l l E por causa de vsoutros redar
guirei ao comilo, para que no vos
CAPITULO III.
corrompa o fruto da terra: e a vide
IS que eu envio meu Anjo, que no campo vos no ser esteril, diz Je
E aparelhar o caminho perante mi
nha face: e de repente vir a seu
h o v a h dos exercitos.
12 E todas as gentes vos chamaro
Templo o Senhor, a quem vsoutros bemaventurados: porque vsoutros
buscais, a saber, o Anjo do concerto, sereis terra deleitosa, diz J e h o v a h
em quem tendes prazer; eis que vem, dos exercitos.
diz Jehovah dos exercitos. 13 Vossas palavras prevalecro con
2 Mas quem soportar o dia de sua tra mim, diz J e h o v a h : mas vs di
vinda ? e quem persistir, quando elle zeis, que temos fallado contra ti ?
apparecer ? porque elle ser como o 14 Vos dizeis, debalde he servir &
fogo do ourivez, e como sabo dos la Deos: porque que nos aproveita, que
vandeiras. temos cuidado de sua guarda ? e que
3 E aasentar-se-ha, affinando e pu andamos vestidos de preto perante a
rificando a prata, e purgar os filhos face de J e h o v a h dos exercitos.
d e Levi, e os amnar como ouro, e 15 Ora pois, nos estimamos bema
como prata: ento a Jehovah traro venturados os soberbos: tambem os
offerta de manjar em justia. que fazem impiedade, se edifio;
4 E a offerta de manjar de Jud, e tambem tento a J e h o v a h , e escapo.
Jerusalem ser suave a Jehovah, co 16 Ento aquelles, que temem a Je
mo nos dias antigos, e como nos an h o v a h , fallo cada qual a seu proxi
nos primeiros. mo : todavia J e h o v a h o advirte e ou
5 chegar-me-hei a vsoutros para v e ; e ha hum memorial escrito diante
juizo, e serei testemunha ligeira con de sua face, para 08 que temem a Je
tra os feiticeiros, e contra os adlteros, h o v a h , e para os que se lembro de
e contra os que juro falsamente, e seu nome.
oontra os que foradamente detem o 17 E elles, diz J e h o v a h dos exerci
salario dos jornaleiros, que pervertem tos, naquelle dia qne farei, me sero
o direito da viuva, e do orfo. e do huma propriedade: e ospouparei, co
estrangeiro, e no me temem, aiz Je mo o varo poupa a seu nlho, que lhe
h o v a h dos exercitos. serve.
6 Porque eu Jehovah no me mudo: 18 Ento vereis outra vez a differen-

Digitized by L j O O Q i e
m MALACHIAS, IV.

3 E atropelareis os impios, porqtte


a entre o justo e o im pio : entre o que
serve a Deos, e o que lhe n&o serve. se far&o cinza debaixo das plantas de
vossos ps, em o dia que farei, diz Ji-
h o vah dos exercitos.
CAPITULO IV. 4 Lembrai-vos da lei de Moyses,
ORQUE eis que, aquelle dia vem meu servo, que lhe mandei em tioreb
P ardendo como forno: ent&o todos a todo Israel, dos estatutos e direi
os soberbos, e todos que fazem impie tos.
dade, ser&o palha, e o dia vindouro os 5 Eis que eu vos envio o Propheta
abrasar, diz Jehovah dos exercitos, Elias, antes que vir o dia gTande e
que lhes deixar nem raiz, nem ramo. terrivel de Jehovah.
2 Mas a yosoutros. aue temeis meu 6 E converter o cora&o dos pais
nome, nascer o Soi ae justia, e sa aos filhos, e o cora&o dos filhos a se
de haver debaixo de suas asas: e us pais: para que eu n&o venha, e
sahi reis, ecrecereis como bezerros de ponna a terra em interdito.
cevadouro.

VIM DO VXLHO TMTAMXKTO.

Digitized by L j O O Q i e
D ig itize d by Google
D ig itize d by Google
Registro br JFatmiia,

Digitized by L j O O Q i e
Ugistro i)t iamilia.

Digitized by Google
R e g is tr o i -fa m ilia .

Digitized by L j O O Q i e
Digitized by L j O O Q i e
o

NOVO TESTAMENTO
DK MOMO

SENHOR E REDEMPTOR JES CHRISTO,

traduzid o em po r tu g u ez

PBLO

PADRE JOAO FERREIRA A. DALM EIDA,


n n m o mioador do sakto kvakobliio km batavu.

REIKPRES80 DA EDICAO DE 1898, REVISTA E EMENDADA.

NOVA YORK:

S O C I E D A D E A M E R I C A N A DA BBLIA,

FORMADA A . D. M DCCCXVI.

1848.

Digitized by L j O O Q i e
IN D IC E D O N O V O T E S T A M E N T O .

Evangelho wgqndo 8. Mattheua----------------- 88 L Epistola de & Paulo a Timotbeo


Evangelho segundo S. Marco ...................... - 16 IL Epistola da 8. Paulo a TimoseoM
Evangelho segundo 8. Lucas....... .. .................. 84 Epistola de 8. Paulo a T it a -
Evangelho segundo 8. Joao ------------------- 81 Epistola de 8. Paulo a F ilemon ..
Actos dos Apostolos - ............... ............... 88 Epistola de 8. Paulo aos H ebreos .
Epistola de 8. Paulo aos Romanos.----- .... 16
Epistola de 8. Tiago -
I. Epistole i, Pa tilo aos Corinthios -------- ~ 16
I. Epistola de 8. Pedro....
II. Epistola de 8. Paulo aos Corinthios_________13
IL Epistola de 8. Pedro..
Epistola de 8. Paulo aos Gaiatas.......... .. 6
L Epistola de 8. Joao-,
Epfatola de 8. Paulo aos Ef esi os.... 6
IL Epistola de 8. Joaa
Epistola de 8. Paulo aos Filippenses___ ___ ____ _ 4
Epistola de 8, Paul* aos Colossans-... ....... 4 I1L Epistola de 8. Joao..
L Epistola de 8. Paulo aosThessalonicens 6 Epistola de 8. Judas..
IL Epistola da 8. Paulo aos Thessaloaioenses^.. 8 Apocalypee de 8. Joao..

Digitized by Google
0 SANTO E V A N G E L H O
DK

NOSSO S E N H O R J E S U CHRISTO,
SECUNDO

S. MATTHEUS.

CAPITULO I. azar gerou a Matthan: e Matthan ge


rou a Jacob.
IVRO da gerao de Jesu-Christo, 16 E Jacob gerou a Jos, o marido
L I filho de David, filho de Abraham. de Maria, da qual nasceo Jesus cha
2 Abraham gerou a Isaac: e Isaac ge mado o Cnristo.
ou a Jacob: e Jacob gerou a Judas, 17 De maneira que todas as gerao
) a seus irm&os. ens desde Abraham at David so
3 E Judas gerou de Thamar a Pha- quatorze geraoens; e desde David
ez e a Zara: e Pharez gerou a Esrom: at a transportao Babylonica qua
; Esrom gerou a Aram. torze geraoens; e desde a transpor
4 E Aram gerou a Aminadab: e tao SabyWica at Christo quatorze
Aminadab gerou a Naason: e Naason geraoens.
perou a Salmon. 18 E o nascimento de Jesu-Christo
5 E Salmon geron de Rachab a Booz: foi assim; que estando Maria sua
! Booz gerou de Ruth a Obed: e Obed mi desposada com Jos, antes que
erou a Jesse. se ajuntassem, foi achada prenhe do
6 E Jesse gerou ao Rei David: e o Espirito Santo.
lei David gerou a Salam&o da que 19 Ent&o Jos seu marido, como era
frra mulher de Urias. justo, e a no quizesse infamar, quiz
7 E Salam&o gerou a Roboam: e deix-la secretamente.
[oboem gerou a Abia: e Abia gerou 20 E intentando elle isto, eis que o
Asa. Anjo do Senhor lhe appareceo no son
8 E Asa gerou a Josaphat: e Josaphat ho, dizendo: Jos, filho de David, no
erou a Joram: e Joram gerou a Ozias. te mas receber a Maria tua mulher,
} E Ozias gerou a Joatham: e Joa- porque o que nella est concebido, do
iam gerou a Achaz: e Achaz gerou Espirito Santo he.
Ezechias. 21 E parir hum filho, e chamars
10 Ezechias gerou a Manasse: e seu nome JESUS: porque elle salvar
[anasse gerou a Amon: e Amon ge- a seu povo de seus peccados.
oi a Josias. 22 Tudo isto aconteceo, para que se
1 E Josiasgerou a Jechonias, e a seus cumprisse o que foi dito do Senhor
m&os na transportao Babylonica. pelo propheta, que disse;
\2 E depois da transportao Baby- 23 Eis que a virgem conceber, e
nica Jechonias gerou a Salathiel: e parir um filho, e chamaro seu nome
ilathiel gerou a Zorobabel. Emmanuel, que traduzido he, Deos
3 E Zorobabel gerou a Abiud: e comnosco.
biud gerou a Eliakim: e Eliakim 24 E despertando Jos do sonho, fez
t o u a Azor. como o Anjo do Senhor lhe mandra,
4 E Azor gerou a Sadok: e Sadok e recebeo a sua mulher.
^rou a Achim: e Achim gerou a 25 E no a conheceo at que pario a
l iu d . este seu filho o Primognito, e pz-lhe
5 E Eliud gorou a Eleazar: e Ele por nome JESUS.

Digitized by U o o Q le
4 s. m a t t h e u s , il m.
14 E despertando elle, tomou ao me
CAPITULO n . ' nino, e a sua mi, de noite, e foi para
SENDO Jesus j nascido em Beth
E lehem de Judea, em dias del-Rei
Herodes, eis que viero huns Sabios
l ^ ^ ste v e l at a morte de Herod
es, para que se cumprisse o que do
do Oriente a Jerusalem, Senhor foi dito pelo Propheta, aue
2 Dizendo: aonde est o nascido disse: do Egypto chamei a meu Fi
Rei dos Judeos ? porque vimos sua es lho.
trella no Oriente, e viemos a adora-lo. 16 Vendo-se ento Herodes escarne
3 E ouvindo el-Rei Herodes isto tur- cido dos Sabios, indignou-se em gran
bou-se, e com elle toda Jerusalem. de maneira, e mandou e matou a to
4 E congregados todos os Principes dos os meninos em Bethlehem, e em
dos Sacerdotes, eos Escribas do povo, todos seus termos, de idade de dous an
perguntou-lhes onde o Christo havia nos, e abaixo^ conforme ao tempo, qne
ae nascer. dos Sabios diligentemente inquirra
5 E elles lhe dissero: em Bethle 17 Ento se cumprio o que foi dito
hem de Judea, porque assim est es pelo Propheta Jeremias, quedine:
crito pelo Propheta: 18 Huma voz se ouvio em Ranu^li-
6 E tu Bethlehem, terra de Jud, em menta, choro, e grande pranto
maneira nenhuma es a menor entre chorava Rachel seus nlhoa, enoquu
os Principies de Jud, porque de ti sa ser consolada, porque j no so.
hir o Guia, que a meu povo Israel ha 19 Porem morto Herodes, eis queo
de apascentar. Anjo do Senhor apparece no Egyfto
7 Herodes ento, chamando secreta a Jos no sonho,
mente aos Sabios, informou-se diligen 20 Dizendo: levanta-te, e toma ao
temente delles acerca do tempo, que a menino, e a sua mi, e vai-te pan
estrella lhes apparecra. terra de Israel, que mortos j aio
8 E enviando-os a Bethlehem, disse : que procuravo a morte do menino.
Ide e perguntai diligentemente j>elo 21 Ento se levantou elle, e toara
menino, e como o achardes denunciai- ao menino, e a sua mi, e veio pau
mo, para que eu tambem venha, e o a terra de Israel.
adore. 22 E ouvindo que Archelao reinar
9 E havendo elles ouvido a el-Rei, se em Judea, em lugar de Herodes
foro. E eis que a estrella, que ti pai, receou ir para l ; mas admoes
nho visto no Oriente, ia diante delles, tado por divina revelao no aonho,
at que chegando, se pz sobre aonde foi para as partes de Galilea.
estava o menino. 23 E veio e habitou em hum a cidade
10 E vendo elles a estrella, alegr chamada Nazareth, para que se cum
ro-se muito com grande alegria. prisse o que pelos Prophetas foi dito;
11 E entrando na casa, achro ao que Nazareno se chamar.
menino, com sua mi Maria, e pro
strando-se o adorro. E abrindo se
us thesouros, lhe ofTerecero dons, c a p it u l o m .
ouro, e incenso, e mirra. NAQUELLES dias veio Joo Bap
12 E sendo por divina revelao
avisados no sonno, que no tomassem
Edea.
tista, prgando no deserto deJo*
a Herodes^ partiro para sua terra por 2 E dizendo: Arrepeadei-vos, por
outro caminho. que chegado he o Remo dos ceos.
13 E partidos elles, eis que o Anjo 3 Porque este he aquelle do qual ioj
do Senhor apparece a Jos no sonho, dito pelo Propheta Isaias, q u e disse:
dizendo: levanta-te, e toma ao meni Voz ao que clama no deserto; apare;
no e a sua mi, e foge para o Egypto, lhai o caminho do Senhor, endireitai
e fica-te l at que eu to diga. Por suas veredas.
que Herodes ha de buscar ao meniuo 4 E tinha este Joo seu vestido d pel
para o matar. les de camelo, e um cinto de couro ao

Digitized by t ^ o o Q ie
S. MATTHEUS. IV.
redor de sens lombos, e seu sustento 2 E havendo jejuado quarenta dias
e ra gafanhotos e rael do mato. e quarenta noites, por derradeiro teve
5 Ent&o sahia a elle Jerusalem, e to fome.
d a Judea, e toda a provincia do redor 3 E chegando-se a elle o Tentador,
do Jord&o. disse: Se tu es Filho de Deos, dize
6 E for&o delle baptizados era o Jor que estas pedras se fa&o p&es.
do, confessando seus peccados. 4 Porem respondendo elle, disse:
7 vendo elle a muitos dos Phari- Escrito est; n&o s com p&o viver o
eeos, e dos Sadduceos, que vinho a homem, mas cora toda palavra que sa
seu baptismo, dizia-lnes; Baa de he da boca de Deos.
viboras, quem vos ensinou a fugir da 5 Ent&o o levou o Diabo comsigo
ir a que est para vir ? santa cidade, e o pz sobre o pinculo
8 Dai pois frutos dignos de arrepen do Templo.
dimento. 6 E disse-lhe: Se tu es Filho de De
9 E n&o presumais, dizendo era vs os, lana-te abaixo, porque est escri
mesmos: a Abraham temos por pai. to, que a seus Anjos mandar cerca
Porque eu vos digo, que ate destas de ti, e nas m&os te tomar&o, para que
pedras Deos pode despertar filhos a nunca com teu p tropces em peara
Abraham. alguma.
10 E j agora est tambem o macha 7 Disse-lhe Jesus: outra vez est es
d o posto raiz das arvores; assim crito; n&o tentars ao Senhor teu
que toda arvore que n&o d bom fruto, Deos.
corta-se, e lana-se no fogo. 8 Outra vez o levou o Diabo comsigo
11 Bera vos baptizo eu com agua pa a hum monte mui alto, e mostrou-lhe
r a arrependimento; mas aquelle que todos os reinos do mundo, e sua glo
aps mim vem, mais poderoso he que ria delles.
eu, cujas alparcas n&o sou digno levar. 9 E disse-lhe: Tudo isto te darei, se
Este vos baptizar com Espirito Santo, prostrado me adorares.
e cora fogo. 10 Ent&o lhe disse Jesus; arreda-te
12 Cuja p tem j era sua m&o, e Satans, que est escrito: ao Senhor
alimpar sua eira, e no celleiro reco teu Deos adorars, e a elle s servirs.
lher seu trigo, e a palha queimar 11 Ent&o o deixou o Diabo; e eis que
cora fogo que nunca se apague. chegar&o os Anjos, e o servio.
13 Ent&o veio Jesus de Galilea a Jo&o 12 Mas ouvindo Jesus que Jo&o es
a o Jord&o, para delle ser baptizado. tava preso, tomou para Galilea.
14 Mas Jo&o lhe resistia rauito, di 13 E deixando a Nazareth, veio e
zendo : Eu hei mister ser baptizado habitou em Capemaura, cidade raar-
d e ti, e vens tu a mira itiraa, nos confins de Zabulon e Neph-
15 Porem respondendo Jesus, disse- tali.
lh e: Deixa por agora, porque assim 14 Para que se cumprisse o que foi
nos convem cumprir toda justia. En dito pelo Propheta Isaias, que disse:
t&o elle o deixou. 15 A terra de Zabulon, e a terra de
16 E sendo Jesus baptizado, subio Nephtali, Junto ao caminho do mar,
logo da agua: e eis que os ceos se lhe da outra banda do Jord&o, a Galilea
abrr&o, e vio ao Espirito de Deos, que das gentes.
descia como pomba, e vinha sobre elle. 16 0 povo assentado em trevas vio
17 E eis huma voz dos ceos, que di- huma grande luz, e aos assentados
x ia : Este he meu Filho araaao, era em regi&o e sombra da morte a luz
quem me agrado. lhes appareceo.
17 Desde ent&o comeou Jesus a pr
gar, e a dizer: Arrependei-vos, porqie
CAPITULO IV. chegado he o Reino dos ceos.
NT AO foi Jesus levado do Espirito 18 E andando Jesus junto ao mar de
ao deserto, para do Diabo ser ten Galilea, vio a dous irm&os, a saber a
tado Sira&o chamado Pedro, e a Andr seu

Digitized by L j O O Q i e
6 S. MATTHEUS, V.
irm&o, qae lanavo a rede ao mi*; persegui&o por causa da justia, p fer-
(porque er&o pescadores). que delles he o Reino dos ceos.
19 E disse-lhes: Vinde aps mim, e 11 Bemaventurados sois vsoutros,
vos farei pescadores de homens. quando vos injuriarem, e perseguirem ,
20 Ent&o elles deixando logo as re e contra vs todo mal falarem p o r
des, o segur&o. minha causa, mentindo.
21 E passando dali, vio a outros dous 12 Gozai-vos e alegrai-vos, que g ra n
irm&os, a saber a Jacobo filho de Ze de he vosso galardo em os c e o s: p o r
bedeo, e a Jo&o seu irm&o, em hum que assim perseguiro aos Prophetas,
barco, com Zebedeo seu pai, que con- que foro antes de vsoutros.
certav&o suas redes, e os chamou. 13 Vs sois o sal da terra; pois se o
22 E elles logo deixando o barco, e sal se desbotar, com que se salg a r *
a seu pai. o seguiro, para nada mais presta, seno p a ra se
23 E rodeava Jesus toda Galilea, en lanar fora, e se pisar dos hom ens.
sinando em suas Synagogas, e prgan 14 Vs sois a luz do mundo: n o se
do o Evangelho do Reino, e curando pode esconder a cidade fundada sobre
toda enfermidade, e toda fraqueza en o monte.
tre o povo. 15 Nem se accende a candeia, e se
24 E corria sua fama por toda a Syria, pem debaixo do alqueire, m a s no
e trazi&o-lhe todos os que se achavo candieiro, e alumia a todos quantoa
mal, alcanados de diversas enfermi esto em casa.
dades e tormentos, e os endemonin 16 Assim resplandea vossa luz di
hados, e aluados, e paralyticos, e os ante dos homens, para que vejo vos
curava. sas boas obras, e glorifiquem a vosso
25 E o seguia huma grande multid&o Pai, que est nos ceos.
de gente de Galilea, e de Decapolis, 17 N&o cuideis que vim a desatar i
e de Jerusalem, e de Judea, e dalem Lei, ou os Prophetas: n&o vim aos de
do Jord&o. satar, seno aos cumprir.
18 Porque em verdade vos digo, que
CAPITULO V. at que no passem o oeo e a terra7
nem hum jota, nem hum til se passa
VENDO Jesus a multid&o subio
E a hum monte; e assentando-se,
chegaro-se a elle seus discipulos.
r da Lei, que tudo no acontea.
19 De maneira que qualquer qoe de-
satar hum destes mais pequenos man
2 E abrindo sua boca os ensinava, di damentos, e assim ensinar aos ho
zendo : mens, o menor ser chamado no Rei
3 Bemaventurados os pobres de es no dos ceos : porem qualquer que os
pirito, porque delles he o Reino dos fizer e ensinar, esse ser chamado
ceos. grande no Reino dos ceos.
4 Bemaventurados os tristes, porque 20 Porque vos digo, que se vossa jus
elles ser&o consolados. tia no sobre-pujar a dos Escribas e
5 Bemaventurados os mansos, porque Phariseos, em maneira nenhuma en
elles herdar&o a terra. trareis no reino dos ceos.
6 Bemaventurados os que h&o fome 21 Ouvistes, que foi dito oosantigo6:
e sde da justia, porque elles ser&o n&o matars; mas qualquer que ma
fartos. tar, ser reo do juizo.
7 Bemaventurados os misericordios 22 Porem eu vos digo, que qualquer
os, porque elles alcana r&o miseri ue contra seu irm&o sem raz&o se in-
cordia, ignar, ser reo de juizo: e qualquer
8 Bemaventurados os limpos de co ue a seu irm&o disser Raca. ser reo
ra&o, porque elles vero a Deos. o supremo conselho: e qualquer que
9 Bemaventurados os pacificos, por lhe disser louco, ser reo do fogo do
que elles ser&o chamados filhos de inferno.
Deos. 23 Por tanto se trouxeres teu presen
10 Bemaventurados os que padecem te ao altar, e ali te lembrare^ que

Digitized by L j O O Q i e
S. MATTHEUS, VI. 7
te fem&o tem alguma eousa contra 88 Ouvistes qne foi dito: olho por
ti: olho, e dente por dente.
24 Deixa ali teu presente diante 39 Mas eu vos digo, que n&o resis
do altar, e vai, reconcilia-te primeiro tais ao m al; antes a qualquer que te
com teu irm&o, e ent&o vem, e offer- der em tua face direita, viralhe tam
ece teu presente. bem a outra.
25 Concorda-te depressa com teu ad- 40 E ao que quizer pleitear comtigo,
versario, entre tanto que com elle es e te tomar tua roupeta, larga-lhe tam
ts no caminho, porque n&o acontea bem a capa.
que o adversario te eatregue ao juiz, 41 E qualquer que te obrigar a ca
e o juiz te entregue ao ministro, e te minhar numa legoa, vai com elle duas.
lanem na pris&o. 42 D a quem te pedir; e a quem de
26 Em verdade te digo, que em ma ti quizer tomar emprestado, n&o te
neira nenhuma sahirs dali, at n&o desvies.
pegares o derradeiro ceitil. 43 Ouvistes que foi dito: amars a teu
27 Ouvistes que foi dito aos antigos: prximo, e aborrecers a teu inimigo.
n&o adulterars. 44 Porem eu vos digo: amai a vos
28 Porem eu vos digo, que qualquer sos inimigos, bemdizei aos que vos
que attentar para alguma mulher para maldizem, fazei bem aos que vos
a cobiar, j com ella adulterou em aborrecem, e rogai pelos que vos mal-
seu cora&o. trat&o e vos perseguem.
29 Portanto se teu olho direito te es 45 Para que sejais ilhos de vosso
candalizar, arranca>o, e lana-o de ti; Pai que est nos ceos: porque faz que
qne melhor te he, que hum de teus seu sol saia sobre mos e bons, e cho
membros se perca, do oue todo teu va sobre justos e injustos.
corpo seja lanado no inferno. 46 Porque se amardes aos que vos
30 E se tua m&o direita te escanda am&o, qne galard&o havereis? n&o
lizar, corta-a, e lana-a de ti; que me fazem os publicanos tambem o mes
lhor te he que hum de teus membros mo?
8e perca, do que todo teu corpo seja 47 E se smente saudardes a vossos
lanado no interno, irm&os, que fazeis de mais ? n&o fazem
81 Tambem foi dito: qualquer que os publicanos tambem assim ?
deixar sua mulher, d-lhe carta de 48 Sde pois vsoutros perfeitos, co
desquite. mo vosso Pai que est nos ceos he
32 Porem eu vos digo, que qualquer perfeito.
ue deixar sua mulher fora de causa
3 e fornicao, faz que ella adultre;
CAPITULO VI.
e qualquer que com a deixada se ca
sar, adultra. TTENTAI que no faais vossa
33 Outrosim ouvistes que foi dito aos A esmola perante os homens, para
antigos: n&o perjurars, mas pagars que delles sejais vistos: de outra ma
ao Senhor teus juramentos. neira n&o havereis galard&o cerca
34 Porem eu vos digo, que em manei de vosso Pai que est nos ceos.
ra nenhuma jureis: nem pelo ceo, 2 Portanto quando fizeres esmola,
porque he o throno de Deos: n&o faas tocar trombeta diante de
35 Nem pela terra, por que he o es- ti, como fazem nas Synagogas e nas
cabello de seus ps: nem por Jeru ruas os hypocritas, para dos homens
salem, porque he a cidade do gro serem honrados: em verdade vos digo,
Rei. que j tem seu galard&o.
36 Nem por tua cabea jurars, pois 3 Mas quando tu fizeres esmola^ n&o
nem hum cabello podes fazer branco, saiba tua mo esquerda o que faz a
du preto. tua direita.
37 Mas seja vosso fallar. sim, sim, 4 Para que tua esmola seja em oe-
n&o, n&o: porque o que aisto pasea, cnlto, e teu Pai que v em occulto,
procede do maligno. elle to render em publico.

Digitized by L j O O Q l e
8 S. MATTHEUS, VL
6 quando orares, n&o sejas como gasta, e onde os ladroens n&o minio
os hypocritas; porque folg&o de orar nem roubo.
em pe nas Synagogas, e nos cantos 21 Porque onde vosso thesouro esti
das mas, paradoshomens serem vis ver, ali estar tambem vosso ooraco.
tos. Em verdade vos digo, que j tem 22 A candeia do corpo he o orno;
seu galardo. assim que se teu olho for sincero, todo
6 Mas tu, quando orares, entra em teu corpo ser luminoso.
tua camara, e cerrando tua porta, ora 23 Porem se teu olho for maligno, to
a teu Pai, que est em occulto, e teu do teu corpo ser tenebroso. Assim
Pai que v em occulto, elle to rende que se a luz que em ti ha trevas so,
r em publico. quantas as mesmas trevas sero.
7 E orando, n&o paroleis como os 24 Ningum pode servir a dous sen
gentios, que cuido que por seu muito hores : pois ou ha de aborrecer a hum,
iallar h&o de ser ouvidos. e amar o outro; ou se ha de chegar a
8 N&o vos faais pois semelhantes a hum e desprezar o outro. No podeis
elles; que vosso Pai sabe o que vos he servir a Deos e a Mammon.
necessrio, antes que vs lh?o peais. 25 Portanto vos digo, no andeis sol-
9 Vsoutros pois orareis assim: Pai licitos por vossa vida, que haveis de
nosso, que ests nos ceos, santificado comer, ou que haveis de beber: nem
seja o teu nome. por vosso corpo, com que vos havei?
10 Venha o teu Reino. Seja feita a de vestir. No he a vida mais qoe o
tua vontade assim na terra como no mantimento, e o corpo mais que oves
ceo. tido?
11 O p&o nosso de cada dia nos d 26 Olhai para as aves do ceo, que
hoje. nem semeo, nem sego, nem ajunto
12 E perdoa-nos nossas dividas, assim em celleiros; e com tudo vosso Pm
como nos perdoamos aos nossos deve celestial as alimenta. No sois vs
dores. muito melhores que ellas
13 E no nos mettas em tenta&o, 27 Mas qual de vsoutros poder com
mas livra-nos do m al: porque teu he toda sua solicitude accrescentar hum
o Reino, e a potncia, a gloria, para covado a sua estatura ?
tdo sempre. Amen, 28 E pelo vestido, porque andais wl-
14 Porque se aos homens perdoardes licitos f attentai paza os lirios do cam
suas ofensas, tambem vosso Pai ce po, como crescem : nem trabalho,
lestial vos perdoar a vs. nem fo.
15 Mas se aos homens no perdoar 29 E vos digo, que nem ainda Sala
des suas ofensas, to pouco vos per mo, em toda sua gloria, foi vestido
doar vosso Pai vossas ofensas. como hum delles.
16 E quando jejuardes, n&o vos mos 30 Pois, se Deos assim veste a her
treis tristonhas, como os hypocritas: va do campo, que hoje he, e amanh&
porque desfigur&o seus rostos, para aos se lana no forno; no vos vtsttr
nomens parecerem que jeju&o. Em muito mais a vs, homens de pooe
verdade vos digo, que j tem seu gal- f?
ard&o. 31 No andeis pois sollicitos. dizen
17 Porem tu, quando jejuares, unge do : que comeremos, ou que oebere-
tua cabea, e lava teu rosto. mos, ou com que nos vestiremos!
18 Para aos homens no pareceres 32 Porque todas estas cousas bnscio
que jejuas, seno a teu Pai, que est os Gentios: que bem sabe vos P*
em occulto: e teu Pai que v em oc celestial, que de todas estas coo*
culto. elle to render em publico. necessitais.
19 No ajunteis thesouros na terra, 33 Mas buscai primeiro o
onde a traa e a ferrugem tudo gasta, Deos, e sua justia; e todas estas oou-
e onde os ladroens mino e roubo. sas vos ser&o accrescentadas.
20 Mas ajuntai thesouros no ceo, on 34 N&o andeis pois sollicitos
de nem a traa nem a ferrugem nada manh&; porque a manh ter ca**

Digitized by L j O O Q i e
S. MATTHEUS, VIt, Vni. 9

do de si mesma. Basta a cada dia Por ventura colhem-se uvas dos espi
eu mal. nheiros, ou figos dos abrolhos?
17 Assim toda boa arvore d bons fru
tos : mas a m arvore d mos frutos.
CAPITULO VH. 18 No pode a boa arvore dar mos
AO julgueis, para que n&o sejais frutos: nem a m arvore dar bons
N julgados. frutos.
2 Porque com o juizo que julgardes, 19 Toda arvore que no d bom fruto
sereis iulgados; e com a medida que se corta, e se lana no fogo.
medirdes^ vos tomar&o a medir. 2 0 Assim qu* por seus frutos os con
3 E porque attentas tu para o arguei hecereis.
ro que est no olho de teu irrao, e 21 No qualquer que me diz; Se
no enxergas a trave que em teu olho nhor, Senhor, entrar no Reino dos
est. ceos: mas aquelle que faz a vontade
4 Ou como dirs tu a teu irmo: de de meu Pai que est nos cos.
ixa-me tirar de teu olho o argueiro; 22 Muitos me diro naquelle dia:
e eis aqui huma trave era teu olho ? Senhor. Senhor, no prophetizamos
5 Hvpocrita, tira primeiro a trave de ns em teu nome ? e em teu nome
teu olho, e ento attentars em tirar lanamos fora os demonios? e em teu
o argueiro do olho de teu irmo. nome fizemos muitas maravilhas?
6 No deis as cousas santas aos ces, 2 3 E ento claramente lhes direi :
nem laneis vossas prolas dianto dos nunca vos conheci: apartai-vos de
porcos, piara que por ventura com seus mim obradores de maldade.
ps as no pisem, e virando-se vos 2 4 Por tanto qualquer que me ouve
despedaem. estas palavras, e as faz, compara-lo-
7 Pedi, e dar-vos-ho ; buscai, e hei ao varo prudente, que edificou
achareis; batei, e abrir-vos-ho. sua casa sobre penha.
8 Porque qualquer que pede, recebe; 2 5 E desceo a chuva, e viero rios,
e o que busca, acha; e ao que bate, e assoprro ventos, e combatro
6e lhe abre. aquella casa, e no cahio, porque es
9 E qual de vs he o homem que tava fundada sobre penha.
edindo-lhe seu filho po, lhe dar 2 6 Mas qualquer que me ouve estas
E uma pedra ? palavras, e no as faz, compara-lo-hei
10 E pedindo-lhe peixe lhe dar hu ao varo parvo, que edificou sua casa
ma serpente ? sobre areia.
11 Pois se vs, sendo mos, sabeis 2 7 E desceo a chuva, e viro rios,
dar boas dadivas a vossos filhos; quan e assoprro ventos, e combatro
to mais dar vosso Pai. que est nos aquella casa, e cahio, e foi grande sua
ceos, bens aos que lhos pedirem. queda.
12 Por tanto tudo o que vs quizer- 2 8 E aconteceo, que acabando Jesus
des que os homens vos fao, fazei- estas palavras, pasmou a muljido de
lhes vs tambem assim, porque esta sua doutrina.
he a lei e os prophetas. 2 9 Porque os ensinava como tendo
13 Entrai pela porta estreita: por autoridade, e no como os Escribas.
que larga he a porta, e espaoso o ca
minho, que leva perdio; e muitos CAPITULO VIII.
so os que por elle entro.
14 Porque estreita he a porta, e aper DESCENDO elle do monte, o se-
tado o caminho, que leva vida: e
poucos ha que o acho.
E guio huma grande multido.
2 E eis que veio hum leproso, e o
15 Porem guardai-vos dos falsos Pro adorou, dizendo : Senhor, se quizeres,
phetas, que vem a vsoutros com ves bem me podes alimpar.
tidos de ovelhas, mas por dentro so 3 E estendendo Jesus a mo, tocou-
lobos arrebatadores. o, dizendo; quero, seja limpo: e logo
16 Por seus frutos os conhecereis. de sua lepra ficou limpo.
38*
Digitized by L j O O Q i e
10 S . MATTHEUS, Vm .
4 Ento lhe disse Jesus: Olha que a 20 E Jesus lhe disse: As raposas tem
ningum o digas, mas vai, mostra-te covis, e as aves do ceo niimos: m as
ao 6acerdote>e offerece o presente que o Filho do homem no tem aonae e n
Moyses mandou, para que lhes conste. coste a cabea.
5 E entrando Jesus em Capemaum 21 E outro de seus discipulos lh e
veio elle o Centurio, rogando-lhe, disse: Senhor, permitte-me que va
6 E dizendo ; Senhor, o meu moo primeiro e enterre a meu pai.
jaz em casa paralytico, gravemente 22 Porem Jesus lhe disse: Segue-me
atormentado. tu, e deixa aos mortos enterrar seus
7 E Jesus lhe disse: Eu virei, e o mortos.
sararei. 2 3 E entrando elle no barco, seus
8 E respondendo o Centurio, disse : discipulos o seguiro.
Senhor, no sou digno de que entres 2 4 E eis que se levantou hum a to
debaixo de meu telhado; mas dize grande tormenta no mar que o barco
somente huma palavra, e meu moo se cobria das ondas; porem elle dor
sarar. mia.
9 Porque tambem eu sou homem 2 5 E chegando seus discipulos, o
debaixo de potestade, e tenho debaU acordro, dizendo; Senhor, salva-nos,
xo de mim soldados; e digo a este, que ns perecemos.
vai, e vai; e a outro, vem. e vem; e 2 6 E elle lhes disse: Porque temeis
a meu servo, faze isto, e a-lo. homens de pouca f ? ento levantan
10 E ouvindo Jesus isto maravilhou- do-se, reprehendeo aos ventos e ao
se, e disse aos que o seguio: em mar, e houve grande bonana.
verdade vos digo, que nem ainda em 2 7 E aquelles homens se maravilha
Israel achei tanta f. ro, dizendo; quem he este? que at
11 Mas eu vos digo. que muitos vi os ventos e o mar lhe obedecem.
ro do Oriente, e do Occidente, e as- 2 8 E como passou da outra banda-
sentar-se-ho a mesa com Abraham, provincia dos Gergesenos, viero-lhe
e Isaac, e Jacob no Reino dos ceos. ao encontro dous endemoninhados,
12 E os ilhos do Reino sero lana que sahio dos sepulcros, to ferozes
dos nas trevas exteriores: ali ser o que ningum podia passar por aquelle
pranto, e o ranger de dentes. caminho.
13 Ento disse Jesus ao Centurio: 2 9 E eis que clamro, dizendo; que
vai, e assim como creste, te seja fei temos comtigo, Jesus Filho de Deos f
to. E naquella mesma hora sarou seu vieste aqui a nos atormentar antes de
moo. tempo?
14 E vindo Jesus casa de Pedro, 30 E estava huma manada de muitos
vio a sua sogra deitada, e com febre. porcos longe delles pascendo.
15 E tocou-lhe a mo, e a febre a 31 E os diabos lhe rogro, dizendo ;
deixou: e levantou-se, e servia-os. se nos lanares fra, permitte-nos que
16 E como j foi tarde, trouxro- entremos naquella manada de por
Ihe muitos endemoninhados, e lanou- cos.
lhes fra os Espritos malignos com a 32 E disse-lhes: Ide. E sahindo el
palavra, e curou a todos os que mal les, entrro na manada dos porcos:
se achavo. e eis que toda aquella manada de por
17 Para que se cumprisse o que es cos se precipitou no mar, e morrro
tava dito pelo Propheta Isaias, que nas aguas.
disse: Elle tomou sobre si nossas en 33 E os porqueiros fugiro; e vindo
fermidades, e levou nossas doenas. cidade, denunciaro todas estas cou
18 E vendfo Jesus huma grande mul sas, e o que acontecera aos endemo-
tido ao redor do si, mandou que pas ninnados.
sassem da outra banda. 34 E eis que toda aquella cidade sa
19 E chegando-se hum Escriba a hio ao encontro a Jsus, e vendo-o lhe
elle, disse-lhe: Mestre, aonde quer' rogaro que se retirasse de seus ter
que fores te seguirei. 1mo*.

Digitized by L j O O Q i e
S; MATTHEUS, IX. II
est? mas dias viro, quando o esposo
CAPITULO IX. lhes for tirado, e ento jejuaro.
ENTRANDO no barco, passou 16 Tambem ningum deita remendo
E da outra banda, e veio sua ci
dade. E eis que lhe trouxro hum
de panno novo em vestido velho:
porque o tal remendo rasga o vestido,
paralytico, deitado em huma cama. e faz-se peior rotura.
2 E vendo Jesus sua f delles, disse 17 Nem deito o vinho novo em odres
ao paralytico: Tem bom animo, filho, velhos; de outra maneira os odres se
teus peccados te Bo perdoados. rompem, e o vinho se derrama, e os
3 E eis que alguns dos Escribas di- odres se damno: mas deito o vinho
zifto entre si: este blasfema. novo em odres novos, e ambos junta
4 E vendo Jesus seus pensamentos, mente se conservQ.
disse : porque pensais mal em vossos 18 Dizendo-lhes elle estas cousas, eis
coraoens ? ue veio hum Principal e o adorou,
5 Porque qual he mais fcil dizer: izendo: minha filha falleceo ainda
teus peccados te so perdoados ? ou agora: mas vem, e poem tua mo so
dizer; levanta-te, e anda ? bre ella, e viver.
6 Ora para que saibais, que o Filho 19 E levantando-se Jesus, seguia-o,
do homem tem authoriaaae na terra elle e seus discipulos.
para perdoar os peccados, (disse ento 20 (E eis que huma mulher enferma
ao paralytico) levanta-te, toma tua de hum fluxo de sangue, doze annos
cama, e vai-te para tua casa. havia, vindo a elle por de tras, tocou
7 E levantando-se, foi para sua a borda de seu vestido.
oasa. 21 Porque dizia comsigo: se eu to
8 E vendo a multido isto, maravi- somente tocar seu vestido, ficarei s.
lhou-se e glorificou a Deos, que tal 22 E virando-se Jesus, e vendo-a^
authoridade tivesse dado aos homens. disse: tem bom animo, filha, tua fe
9 E passando Jesus dali, vio a hum te salvou. E desde a mesma hora
homem assentado na alfandega, cha ficou a mulher s.)
mado Mattheus; edisse-lhe: segue- 23 E vindo Jesus casa daquelle
m e. E levantando-se elle, seguio-o. Principal, e vendo os gaiteiros, e o
10 E aconteceo, que estando elle as povo que fazia alvoroo:
sentado mesa na casa, eis que viero 24 Disse-lhes: Retiraivos, porque a
muitos publicanos e peccadores, e se menina no est morta; mas dorme.
assentaro juntamente mesa com E rio-se delle.
Jesus e seus discipulos. 25 E como o povo foi lanado fra,
11 E vendo isto os Phariseos, disser entrou e pegou-lhe pela mo, e a me
o a seus discipulos: porque come nina se levantou.
vosso Mestre com os publicanos e 26 E sahio esta fama por toda aquella
peccadores ? terra.
12 Porm ouvind-o Jesus, disse- 27 E passando Jesus dali, o seguro
lhes : os que esto sos, no necessito dous cegos clamando, e dizendo : tem
d e medico; seno os que esto doentes. compaixo de ns, filho de David.
13 Mas ide, e aprendei que cousa 28 E como veio casa, viero os
h e ; misericordia quero, e no sacri cegos a elle. E disse-lhes Jesus: cr-
fcio. Porque eu no vira a chamar des vs que posso fazer isto ? dissero-
justos, seno peccadores arrependi lhe elles: sim Senhor.
m ento. 29 Ento lhes tocou os olhos, dizen
14 Ento viero a elle os discipulos do : conforme a vossa f se vos fa:*
d e Joo, dizendo: porque jejuamos 30 E os olhos se lhes abriro. E
ns e os Phariseos muitas vezes, e teus Jesus defendi&tlhes rigorosamente, di
discpulos no jejuo ? zendo : olhai que ningum o saiba.
15 Jesus lhes disse: por ventura 31 Mas sahidos elles, divulgaro sua
podem os que esto de vodas andar fama por toda aqtlella terra.
tristes em quanto o esposo com elles 32 E sahindo elles, eis que Ure trouxe-

Digitized by L j O O Q i e
12 S. MATTHEUS. X.
r&o hum homem mudo e endemonin 10 Nem alforges para o caminho,
hado. nem duas tnicas, nem alparcas; nem
33 E como o diabo foi lanado fra, bordo: porque digno he o obreuo de
fallou o mudo: e a multid&o se ma seu alimento.
ravilhou, dizendo: nunca tal se vio 11 E em aualquer cidade, ou akla,
em Israel. que entraraes, informai-vos de (juem
34 Mas os Phariseos dizi&o: pelo nella seja digno, e ficai ali ate que
Principe dos demonios lana fora aos saiais.
demonios. 12 E quando entrardes em algum
35 E Jesus rodeava por todas as ci casa. saudai-a.
dades e aldas, ensinando em suas 13 E se a casa for digna, venha sobre
Synagogas, e prgando o evangelho ella vossa paz: porm se digna no
do Reino, e curando toda enfermidade, for, tome-se vossa paz a vsoutros.
e todo mal entre o povo. 14 E qualquer que vos no receber,
36 E vendo a multid&o, moveo-se a nem vossas palavras ouvir, sahindo
intima compaco delles, porque an daquella casa, ou cidade, sacudi o p
davo desgarrados e derramados como de vossos ps.
ovelhas que n&o tem pastor. 15 Em verdade vos digo, que mais
37 Ento disse a seus discipulos: tolervel ser para os da terra de So
grande he em verdade a sga, porm doma e Gomorrha no dia do juizo, do
poucos os obreiros. que para aquella cidade.
30 Portanto rogai ao Senhor da sga, 16 Vdes aqui, eu vos envio como a
que envie obreiros &sua sga. ovelhas no meio dos lobos: portanto
sde prudentes como serpentes, e sim*
pies como pombas.
CAPITULO X. 17 Porm guardai-vos dos homens;
CHAMANDO a si a seus doze porque vos entregaro em concilioe, e
E discipulos, deo-lhes poder sobre vos aoutaro em suas Synagogas.
os espiritos immundos, para os lana 18 E at ante Governanadores t
rem fra, e curarem toda enfermi Reis sereis levados por causa de mim,
dade, e todo mal. para que a elles, e aos gentios lhes
2 Ora os nomes dos doze Apostolos, conste.
so estes: o primeiro, Simo, chama 19 Mas quando vos entregarem, no
do Pedro, e Andr seu irm&o: Jacobo estejais soUicitos de como, ou que ha
o filho de Zebedeo, e Joo seu irm&o. veis de falar: poraue naquella mes
3 Philippe e Bartholomeo: Thom, ma hora vos ser dado o que haveis
e Mattheus o publicano: Jacobo o fi de falar.
lho de Alpheo: e Lebbeo, por sobre 20 Porque no sois vs os que falais,
nome Thaddeo. mas o Espirito de vosso Pai, que em
4 Simo Cananita, e Judas Iscariota, vs fala.
o mesmo que o entregou. 21 E o irmo entregar morte ao
5 A estes doze enviou Jesus, e lhes irmo , e o pai ao filho: e os filhosse
mandou, dizendo: pelo caminho das levantaro contra os pais, e os matar
Gentes n&o ireis, nem em cidade al ro.
guma de Samaritanos entrareis. 22 E de todos sereis aborrecidos por
6 Mas ide antes s ovelhas perdidas causa de meu nome: mas aquelle
da casa de Israel. que perseverar at o fim, esse sera
7 E indo, prgai, dizendo: chegado salvo.
he o Reino aos ceos. 23 Assim aue quando vos perseguir*
8 Curai aos enfermos, alimpai aos em nesta ciaade, fugi para outra; por
leprosos, resuscitai aos mortos, lanai que em verdade vos digo, que no
fra aos demonios: de graa o rece acabareis de correr pelas cidades de
bestes, dai-o de graa. Israel, que n&o venha o Filho do ho
9 No possuais ouro, nem prata, nem mem.
cobre em vossas cintas. 24 0 discpulo n&o he mais qoe 0

Digitized by L j O O Q l e
S. MATTHEUS, XI. 13
m e s t r e , nem o servo mais que seu se de propheta, galardo de propheta
n h o r. receber; e quem recebe justo em
2 5 Baste ao discipulo ser como seu nome de justo, galardo de justo re
m e s tr e , e ao servo como seu senhor: ceber.
s e ao pai de familia chamaro Beel- 42 E qualquer que somente der hum
z e b , quanto mais a seus domsticos? pcaro de agua fria a hum destes pe
26 Assim que no os temais: porque quenos em nome de discipulo, em
n a d a ha encuberto, que se no haja verdade vos digo, que em maneira
d e descobrir; e nada occulto, que se nenhuma perder seu galardo.
n o haja de saber.
27 O que vos digo em trevas, dizei-o
e m luz, e o que ouvirdes ao ouvido, CAPITULO XI.
pregai-o sobre os telhados. SUCCEDEO, que acabando Jesus
28 E no temais aos que mato o
eorpo; e no podem matar a alma:
E de dar mandamentos a seus doze
discipulos, foi dali a ensinar, e a pr
te m e i antes quelle, que assim a alma gar em suas cidades delles.
com o o corpo pode destruir no inferno. 2 E ouvindo Joo na priso as obras
29 No se vendem dous passarinhos de Christo, mandou-ifo dous de seus
p o r hum ceitil? e nem num delles discipulos.
cahir em terra sem vosso pai. 3 Dizendo-lhe: Es tu aquelle que
30 E at os cabellos de vossa cabea havia de vir, ou esperamos a outro?
todos contados esto. 4 E respondendo Jesus, disse-lhes:
31 No temais pois: mais valeis vs Ide, e tomai a denunciar a Joo as
que muitos passarinhos. cousas que ouvis e vdes:
32 Portanto qualquer que me con 5 Os cegos vem, e os mancos ando:
fessar diant dos homens, tambem eu os leprosos so limpos, e os surdos ou
o confessarei diante de meu Pai, que vem : os mortos so resuscitados, e
est nos ceos. aos pobres he annunciado o Evange
33 Porm qualquer que me negar lho.
diante dos homens, tambem eu o ne 6 E bemaventurado he aquelle que
garei diante de meu Pai, que est nos em mim se no escandalizar.
ceos. 7 E idos elles, comeou Jesus a di
34 No cuideis que vim a metter zer de Joo multido: Que 6ahistes
paz na terra; no vim a metter paz, ao deserto a ver ? huma cana que se
seno cutlo. abala com o vento ?
35 Porque eu vim a pr em dissenso 8 Mas que sahistes a ver? hum ho
ao homem contra seu pai, e filha mem vestido com vestidos brandos ?
contra sua mi, e nora contra sua vdes aqui os que trazem vestidos
sogra. brandos, nas casas dos Reis esto.
36 E sero os inimigos do homem os 9 Mas que sahistes a ver ? Propheta %
que so seus domsticos. tambem vos digo, e muito mais que
37 Quem ama pai, ou mi, mais que Propheta.
' a mim. no he digno de m im ; e quem 10 Porque este he aquelle de quem
araa filho, ou filha, mais que a mim, est escrito : Eis que diante de tua
no he digno de mim. face envio a meu Anjo, que aparelha
38 E quem no toma sua cruz, e r teu caminho diante de ti.
eegue aps mim, no he digno de 11 Em verdade vos digo, que dentre
mim. os que de mulheres so nascidos, oit-
39 Quem achar sua vida perde-la- tro se no levantou maior que Joo o
ha; e quem perder sua vida, por causa Baptista: mas aquelle que em o Reino
de mim, acha-la-ha. dos ceos he o menor, maior he que
40 Quem a vs recebe, a mim me elle.
recebe ; e quem a mim me recebe, 12 E desde os dias de Joo o Baptista
recebe quelle que me enviou. at agora, se faz fora ao Reino dos
41 Quem recebe propheta em nome ceos, e os violentos o arrebato.

Digitized by L j O O Q i e
14 S. MATTHEUS, XII.
13 Porque todos os Prophetas, e a canados, e carregados, e eu vos farei
Lei, at Joo prophetizaro. descanar.
14 E se o quereis receber, este he o 29 Tomai sobre vs meu jugo, e
Elias que havia de vir, aprendei de mim, que sou manso e
15 Quem tem ouvidos para ouvir, humilde de corao; e achareis des
oua. cano para vossas almas.
16 Mas com quem compararei esta 30 Porque o meu jugo he brando, e
gerao ? Semelhante he aos meninos leve a minha carga.
que se assento nas praas, e chamo
a sus companheiros. CAPITULO XH.
17 E dizem: Tange mosvos com gai
AQUELLE tempo ia Jesus por
ta, e no bailastes: cantamos-vos la-
mentaoens, e no pranteastes. N
huns semeados em Sabbado: e
18 Porque veio Joo, nem comendo, seus discipulos havio fome, e come
nem bebendo, e dizem: Demonio tem. aro arrancar espigas, e a comer.
19 Veio o Filho do homem, comendo, 2 E vendo isto os Phariseos, disse-
e bebendo, e dizem : Vdes aqui hum ro-lhe : vs ahi teus discipulos fazem
homem comilo, e beberro, amigo o que no he licito fazer em Sabbado.
de publicanos e peccadores: mas a 3 Porm elle lhes disse : No tendes
lido o que fez David, quando tere
sabedoria foi justificada de seus filhos.
20 Ento comeou elle a deitar em fome, elle e os que com elle estavo!
rosto s cidades em que as mais de 4 Como entrou na casa de Deos, e
suas maravilhas se fizero, aue no comeo os paens da proposio, que a
se tinho arrependido) dizenao: elle lhe no era licito comer, nem ate
que com elle estavo 7 seno s ao
21 Ai de ti Chorazin, ai de ti Beth-
saida: porque se em Tyro e em Si Sacerdotes?
don foro feitas as maravilhas, que 5 Ou no tendes lido na Lei, que nos
em vs se fizero, muito ha que se Sabbados em o Templo, os Sacerdotes
houvero arrependido com saco e com profano o Sabbado, e so inculp
cinza. veis?
22 Porm eu vos digo, que mais tol 6 Pois eu vos digo, que maior qne o
ervel ser para Tyro e Sidon, em o templo est aqui.
dia do jui/o, que para vsoutros. 7 Mas se vs soubereis que cousa
23 E tu Capemaum, que at os ceos he, misericordia quero e no sacrificio,
no condemnarieis aos innocentes
ests levantada, at os infernos sers
abatida : porque se em os de Sodoma 8 Porque at do Sabbado he o Filho
foro feitas as maravilhas que em tido homem Senhor.
se fizero, at o dia de hoje permane-9 E partindo dali, veio sua Syna*
cro. goga delles.
24 Porm eu vos digo, que mais tol 10 E eis que havia ali hum homem
ervel ser para os de Sodoma, em o que tinha huma mo secca; e pergun
dia do juizo que para ti. taro-lhe, dizendo: he tambem licito
25 Naquelle tempo, respondendo Je curar em Sabbados? (para o accusar-
sus, disse : Graas te dou, Pai, Senhor
em.)
do ceo e da terra, que escondeste es 11 E elle lhes disse: Qne homem
de vsoutros haver ^ue tenha huma
tas cousas aos sabios e entendidos, e
as revelaste aos meninos. ovelha, e se a tal cahir em huma cora
26 Assim he Pai, porque assim foiem Sabbados, no lance mo delia, e
tua boa vontade diante de ti. a levante ?
27 Todas as cousas me esto entre 12 Pois quanto mais vale hum ho
gues de meu Pai; e ningum conhece mem, que huma ovelha * Assim que
ao Filho, seno o Pai; nem ningum licito he fazer bem em Sabbados.
conhece ao Pai seno o Filho, e a 13 Ento disse quelle homem: es
quem o Filho o quizer revelar. tende tua mo; e elle a estendeo, o
28 Vinde a mim todos os que estais foi-lhe restiluida sfc como a outro*

Digitized by L j O O Q i e
S. MATTHEUS, XT. 15
14 E sabidos os Phariseos, tive ro * 31 Portanto eu vos digo: Todo peo
conselho contra elle, de como o ma- cado e blasfmia se perdoar aos ho
tario, mens; mas a blasfmia contra o
15 Mas sabendo-o Jesus, retirou-se Espirito no se perdoar aos homens.
d a li: e o seguio huma grande multi 32 E qualquer que falar palavra al
do de gente, e a todos os curou. guma contra o Filho do homem, lhe
16 E defendia-lhes rigorosamente, ser perdoado: mas qualquer que fa
que o no manifestassem. lar contra o Espirito Santo, no lhe
17 Para que se cumprisse o que es ser perdoado, nem neste sculo, nem
tava dito pelo Propheta Isaias, que no vindouro.
disse: 33 Ou fazei a arvore boa, e seu fruto
18 Vdes aqui meu servo a quem bom; ou fazei a arvore ma, e seu fru
escolhi, meu amado em quem minha to mo: porque pelo fruto se conhece
alma se agrada: sobre elle porei meu a arvore.
Espirito, e s Gentes annunciar juizo. 34 Raa de viboras, como podeis vs
19 No contender nem clamar: fallar boas cousas, sendo mos ? por
nem ningum sua voz pelas ruas ou que da abundancia do corao fala a
vir. boca.
20 A cana trilhada no quebrantar, 35 O bom homem tira boas cousas do
e o pavio que fumega no apagar, bom thesouro de seu corao, e o mo
at que tire o juizo em victoria. homem do mo thesouro tira ms cou
21 E em seu Nome esperaro as sas.
Gentes. 36 Mas eu vos digo. que de toda pa
22 Ento lhe trouxero hum ende lavra ociosa que os nomens falarem,
moninhado cego e mudo: e de tal delia daro conta em o dia do juizo.
maneira o curou, que o cego e mudo 37 Porque por tuas palavras sers
falava e via. justificado, e por tuas palavras sers
23 E toda a multido pasmava? e condemnado.
dizia: no he este o Filho de David ? 38 Ento respondero huns dos Es
24 Mas ouvindo os Phariseos isto, cribas e dos Phariseos, dizendo: Mes
dizio: Este no lana fra aos de tre, quizeramos ver de ti algum sinal.
monios, seno por Beelzeb, principe 39 Mas elle respondeo, e disse-lhes:
dos demonios. a gerao m e adulterina pede sinal:
25 Porm entendendo Jesus seus mas sinal se lhe n&o dar, seno o si
pensamentos, disse-lhes: Todo Reino nal de Jonas o Propheta.
contra si mesmo diviso, he assolado: 40 Porque como Jonas esteve tres
e toda cidade, ou casa, divisa contra dias e tres noites no ventre da baleia,
si mesma, no subsistir. assim estar o Filho do homem tres
26 E se Satans lana fra a Sata dias e tres noites no corao da terra.
ns, contra si mesmo est diviso : co 41 Os de Ninive se levantaro em
mo subsistir logo seu reino ? juizo com esta gerao, e a condem -
27 E se eu por Beelzeb lano fra naro: porque com a pregao de
os demonios, por quem os lano logo Jonas se arrependero. E eis que
vossos filhos Portanto elles sero mais que Jonas est aqui.
vossos juizes. 42 A Rainha do Austro se levantar
28 Mas se eu pelo Espirito de Deos em juizo com esta gerao, e a con-
lano fra aos demonios, chegado he demnar; porque veio dos fins da
logo a vsoutros o Reino de Deos. terra a ouvir a sabedoria de Salamo.
29 Ou como pode alguem entrar em E eis que mais que Salamo est
casa do valente, e saquear seu fato, se aqui.
primeiro no amarrar ao valente; e 43 E quando o espirito immtindo se
ento saquear sua casa. tem sahido do homem, anda por lu
30 Quem comigo no he, he contra gares seccos buscando repouso e no
mim; e quem comigo no apanha, o acha.
derrama. 44 Ento d iz: Tomarme-hei mi

Digitized by L j O O Q i e
16 S. MATTHEUS, XTIT.
nha casa donde sahi. E vindo, acha- trios do Reino dos ceos, mas a elles
a desoccupada, varrida, e adornada. no lhes he dado.
40 Ento vai, e toma comsigo outros 12 Porque a quem tem, lhe ser da
sete espritos peiores que elle; e en do, e ter em abundancia: mas a
trados. moro ali: e so as cousas uem no tem, at aquillo que tem
a
derraceiras do tal homem peiores que ie ser tirado.
as primeiras. Assim acontecer tam 13 Por isso lhes falo por parabolas;
bem a esta m gerao. porque vendo, no vem ; e ouvindo
46 E falando elle ainda multido, no ouvem, nem entendem.
eis que estavo sua mi e seus irmos 14 E nelles se cumpre a prophecia
fra, que lhe querio falar. de Isaias, que diz: De ouvido ouvireis,
47 E disse-lhe hum: Vs ali esto e no entendereis; e vendo, vereis e
fra tua mi e teus irmos, que te no enxergareis.
querem falar. 15 Porque o corao deste povo est
48 Porm respondendo elle, disse ao engrossado, e pesadamente dos ouvi
que isto lhe dizia: Quem he minha dos ouviro, e seus olhos fecharo:
mi %e quem so meus irmos ? para que por ventura no vejo dos
49 E estendendo sua mo para seus olhos, e ouo dos ouvidos, e entendo
discipulos, disse: Vdes aqui minha do corao, e se arrependo, e eu os
mi e meus irmos. cure.
50 Porque qualquer que fizer a von 16 Mas bemaventurados vossos ol
tade de meu Pai, que est nos ceos, hos, porque vem; e vossos ouvidos,
esse he meu irmo, e irm, e mi. porque ouvem.
17 Porque em verdade vos digo, qw
muitos prophetas e justos desejaio
capitulo x m .
ver o que vs vdes, e no o viro; e
SAHINDO Jesus de casa aquelle ouvir o que vs ouvis, e no o ouvirn.
E dia, assentou-se junto ao mar. 18 Ouvi pois vsoutros a parabola
2 E chegou-se a elle tanta gente, do Semeador.
que entrando em hum barco, se as 19 Ouvindo alguem a palavra do Rei
sentou nelle; e toda a gente estava no, e no a entendendo, vem o mali
na praia. gno, e arrebata o que era seu coraao
3 E falou-lhes muitas cousas por pa- foi semeado; este he o que foi seme
rabolas, dizendo: Eisque o Semeador ado junto ao caminho.
sahio a semear. 20 forem o que foi semeado em pe
4 E semeando elle, cahio huma parte dregaes, este ne o que ouve a palav
da semente junto ao caminho, e viero ra, e logo a recebe com gozo.
as aves e a comro. 21 Mas no tem raiz em si mesmo,
6 E outra jfarte cahio em pedregaes, antes he temporal: e vinda a aflic-
onde no tinha muita terra, e logo o, ou a perseguio pela palavra,
nasceo, porque no tinha terra funda. logo se offende.
6 Mas sahmdo o sol, queimou-se; e 22 E o que foi semeado em espinhos,
porque no tinha raiz, seccou-se. este he o que ouve a palavra, e o coi-
7 outra parte cahio em espinhos, dado deste mundo, e o engano das
e oe espinhos crescro, e a afogaro. riquezas afogo a palavra, e fica sem
8 E outra parte cahio em boa terra, fruto.
e deo fruto; hum cento, outro sessen 23 Mas o que foi semeado em boa
ta, e outro trinta. terra, este he o que ouve e entende a
9 Quem tem ouvidos para ouvir, palavra, e o que d e produz fruto,
oua. num cento, e outro sessenta, e outro
10 E chegando-se a elle os discipulos trinta.
dis8ero-lhe: porque lhes falas por 24 Outra parabola lhes propz, di
parabolas ? zendo : O Reino dos ceos he semel
11 E rescfodendo elle, disse-lhes: hante ao homem, que semea boa se
Porque a vos he dado saber os mis mente em seu campo.

Digitized by L j O O Q i e
S. MATTHEUS, XIII. 17
2 5 dormindo os homens, veio seu ue semea a boa semente he o Filho
inim igo, e semeou zizania entre o tri o homem.
g o , e s foi. 38 E o campo he o mundo: e a boa
26 como a herva cresceo, e produ- semente, estes s&o os filhos do Reino;
z io fruto, ent&o appareceo tambem a e a zizania s&o os filhos do maligno;
zizania. 39 E o inimigo, que a semeou, he o
27 E chegando-se os servos do Pai Diabo; e a sga he o fim do mundo;
d e familia, dissero-lhe: Senhor, nao e os segadores s&o os Anjos.
sem easte tu boa semente em teu 40 De maneira que, como a zizania
cam po ? donde lhe vem logo a ziza he colhida e queimada a fogo; assim
n ia 1 ser na consummao deste mundo.
28 E elle lhes disse: O homem in 41 Mandar o Filho do homem a
im igo fez isto. E os servos lhe disse seus Anjos, e colhero todos os escan-
ro : queres logo que vamos, e a col dalos de seu Reino, e aos que iniqui
ham os? dade fazem:
29 Porm elle lhes disse: N&o, por 42 E lana-los-h&o no forno do fogo:
q u e colhendo a zizania, nao arran ali ser o pranto e o ranger de dentes.
queis por ventura tambem com ella 43 Ent&o resplandecer&o os justos
o trigo. como o sol, em o Reino de seu Pai.
30 Deixai-os crescer ambos juntos Quem tem ouvidos para ouvir, oua.
a t a sga; e ao tempo da sga di 44 Item : Semelhante he o Reino dos
rei aos segadores: comei primeiro a ceos ao thesouro escondido em hurti
zizania, e atai-a em molhos, para a campo, que achando-o o homem, o
queimar; mas ao trigo ajuntai no escondeo; e de gozo delle vai, e ven
m eu celleiro. de tudo quanto tem, e compra aquelle
31 Outra parabola lhes propoz, di campo.
zendo : 0 Reino dos ceos ne semel 45 Item : Semelhante he o Reino
hante ao gro da mostarda, que to- dos ceos ao homem negociante, que
mando-o o homem, o semeou em seu busca boas prolas.
campo. 46 Que achando huma perola de
32 0 qual, em verdade, he a menor grande valia, foi, e vendeo tudo quanto
de todas as sementes; mas crescendo, tinha, e comprou-a.
he a maior de todas as hortalias; e 47 Item: Semelhante he o Reino
faz-se tamanha arvore, que vem as dos ceos rede lanada no mar, e que
aves do ceo, e se aninh&o em suas ra colhe de toda sorte de peixes.
mas. 48 Que estando cheia, os pescadores
33 Outra parabola lhes disse: Semel a pux&o piaia; e assentando-se, col
hante he o Reino dos ceos ao fermen hem o bom em seus vasos; porm o
to, que tomando-o a mulher, o esconde ruim lan&o fra.
em tres medidas de farinha, at que 49 Assim ser na consumma&o dos
tudo esteja levedado. sculos; sahiro os Anjos, e separa
34 Tudo isto falou Jesus por parabo- ro aos mos d7entre os justos:
las multido, e sem parabolas lhes 50 E lana-los-ho no forno do fogo:
no falava. ali ser o choro e o ranger de dentes.
36 Para que se cumprisse o que foi 51 E disse-lhes Jesus: Entendestes
dito pelo propheta, que disse: Em pa todas estas cousas 1 dissero-lhe elles:
rabolas abrirei miima boca; cousas Sim Senhor.
escondidas desde a funda&o do mun 52 E elle lhes disse : Portanto todo
do produzirei. Escriba douto em o Reino dos ceos he
36 Ent&o Jesus, despedida a multi semelhante a hum Pai de familia, que
d&o, foi para casa. E chegaro-se de seu thesouro tira cousas novas e
seus discipulos a elle, dizendo; De- velhas.
clara-nos a parabola da zizania do 53 E aconteceo, que acabando Jesus
campo. estas parabolas, se retirou dali.
37 E respondendo elle, disse-lhes: 0 54 E vindo sua patria, ensinava-oe

Digitized by L j O O Q i e
18 S. MATTHEUS, XIV.
em soa Synagoga delles; de tal ma 13 E ouvindo-o Jesus, etivon-se d a li
neira que pasmavo, e dizio: Donde em hum barco a hum lugar deserto k
lhe vem a este esta sabedoria, e estas arte; e ouvindo-o o povo o seguio
maravilhas! S as cidades a p.
55 No he este o filho do carpinteiro ? 14 E sahindo Jesus, vio hum a grande
e no se chama sua mi Maria? e multido, e moveo-se a intim a com
seus irmos Jacobo, e Jos, e Simo, paixo delia: e curou aos que delles
e Judas ? navta enfermos.
56 no esto todas suas irmas 15 E vinda j a tarde, chegaro-se
comnosco ? donde lhe vem logo a este a elle seus discipulos, dizendo: O lu
tudo isto gar he deserto, e o tempo he j passa
57 E escandalizavo-se nelle. Mas do ; despede a multido, paraque vo
Jesus lhes disse: No ha propheta pelas aldas, e comprem p e ra si de
sem honra, seno em sua patria, e em comer.
sua casa. 16 Mas Jesus lhes disse: N o tem
58 E no fez ali muitas maravilhas necessidade de irem; dai-lhes vsou
por causa de sua incredulidade del tros de comer,
les. 17 Porm elles lhe disser&o: Ne
temos aqui seno cinco pes, e dous
CAPITULO XIV. peixes.
18 E elle disse: trazeimos aqui.
AQUELLE tempo ouvio Herodes 19 E mandando multid&o q a e se
N o Tetrarcha a fama de Jesus. assentasse sobre a herva, e tomando
2 E disse a seus criados: Este he os cinco pes e os dous peixes, e le
Joo Baptista, resuscitado he dos mor vantando os olhos ao ceo, benzeo-os;
tos, e por isso obro estas maravilhas e partindo os pes, deo-os aos discipu
nelle. los, e os discipulos multido.
3 Porque Herodes prendra a Joo, 20 E comero todos e fartaro-se.
e o havia liado, e posto na priso, por E levantaro do que sobejou dos p e
causa de Herodias, mulher de seu ir daos, doze alcofas cheias.
mo Philippe. 21 E os que comero foro quasi
4 Porque Joo lhe dizia: No te he oinco mil varoens, fra as mulheres e
licito t-la. os meninos.
6 E querendo-o matar, temia-se do 22 E logo Jesus fez entrar no barco
povo, jx>rque o tinho por propheta. a seus discipulos, e que fossem diante
6 Porm celebrando-se o dia do nas delle para a outra banda, entre tanto
cimento de Herodes, danou a filha que despedia a multido.
de Herodias diante delles, e agradou 23 E despedida a multido sabio ao
a Herodes. monte k parte a orar, E vinda j a
7 Pelo que com juramento lhe pro- tarde, estava ali s.
metteo de dar tudo o que pedisse: 24 E j o barco estava no meio do
8 E ella, instruda primeiro de sua mar atormentado das ondas: porque
mi disse: D-me aqui em hum pra o vento era contrario.
to a cabea de Joo Baptista. 25 Mas quarta vela da noite desoeo
9 E el-Rei se entristeceo; mas pelo Jesus a elles, andando sobre o mar.
juramento, e pelos que com elle esta- 26 E vendo-o os discipulos andar so
vo mesa, mandou que se lhe dsse. bre o mar, turbarao-se, dizendo: fan
10 E mandou, e degolou a Joo na tasma he, e dero gritos de medo.
priso. 27 Mas Jesus lhes falou logo, dizen
11 E foi sua cabea trazida em um do : Tende bom animo, sou eu, no
prato, e dada menina ,* e ella a le hajais medo.
vou a sua mi. 28 E respondeo-lhe Pedro, e disse:
12 E viero seus discipulos,e tomaro Senhor, se es tu, manda-me vir a ti
o corpo, e o enterraro; e foro, e o sobre as aguas.
denunciaro a Jesus. 29 E elle disse: Vem. E descendo

Digitized by L j O O Q i e
S. MATTHEUS, XV. 19
"Pedro tio barco, andou sobre as aguas, 10 E chamando a multid&o a si,
pcura vir a Jesus. disse-lhes: Ouvi e entendei.
30 Mas vendo o vento forte, temeo; 11 N&o he o que na boca entra, o
e comeando-se a afundar, clamou, que ao homem contamina: mas o
dizendo: Senhor, salva-me. que da boca sahe, isso contamina ao
31 estendendo Jesus logo a mo, homem.
pegou delle, e disse-lhe: homem de 12 Ent&o chegando-se seus discipu
pouca f, porque duvidaste ? los a elle, dissero-lhe: Sabes que os
32 E como subir&o no barco, o vento Phariseos, ouvindo esta palavra, se
ae aquietou. escandalizaro ?
33 Ent&o viro os que estavo no 13 Mas respondendo elle, disse: To
barco, e o adoraro, dizendo: Verda da planta, que meu Pai celestial n&o
deiramente es Filho de Deos. plantou, ser desarraigada.
34 E passando outra banda, vier&o 14 Deixai-os, s&o cegas guias de
terra de Genezareth. cegos: e se o cego guiar ao cego, am
35 E como os varoens daquelle lugar bos cahiro na cova.
o conhecero, mandaro por toda 16 E respondendo Pedro, disse-lhe:
aquella terra ao redor, e trooxer&o- Declara-nos esta parabola.
lhe todos os que se achavo mal. 16 Porm Jesus disse: At vsou
36 E rogavo-lhe, que somente to- tros estais ainda sem entendimento ?
caflsem a borda de seu vestido; e to 17 N&o entendeis ainda, que tudo o
dos os que a tocavo ficavo sos. que na boca entra, vai ao ventre, e
se lana na privada 1
CAPITULO XV. 18 Mas o que sahe da boca, procede
do cora&o, e isto ao homem contami
NTAO se chegaro a Jesus certos na.
E Escribas e Phariseos de Jerusa
lem, dizendo:
19 Porque do corao procedem
m&os pensamentos, mortes, adultrios,
2 Porque traspass&o teus discipulos fomicacoens, furtos, falsos testemu
a tradio dos ancios? pois no la- nhos, blasfmias.
v&o as mos, quando comem po. 20 Estas cousas s&o as que ao homem
3 Porm respondendo elle, disse- contamino; mas comer sem lavar
lhes : Porque traspassais vsoutros as mos, no contamina ao homem.
tambem o mandamento de Deos, por 21 E partindo Jesus dali, foi para as
vossa tradio partes de Tyro, e de Sidon.
4 Porque Deos mandou dizendo: 22 E eis que numa mulher Cananea,
Honra a teu pai, e atua m&i: e, quem que tinha sahido daquelles termos,
mal-disser ao pai, ou mi, morra de clamou-lhe, dizendo: Senhor, Filho
morte. de David, tem misericordia de mim ;
5 Mas vs outros dizeis: Qualquer que minha filha est miseravelmente
que ao pai, ou m&i disser; offerta endemoninhada.
he tudo o que de mim podeis apro 23 Mas elle no lhe respondeo pala
veitar ; e em maneira nenhuma a seu vra. E chegando-se seus discipulos
pai, ou a sua m&i honrar, desobrigada a elle, rogaro-lhe dizendo: Deixa-a
fica. ir, que clama aps nosoutros.
6 E assim invalidastes o mandamen 24 E respondendo elle, disse: Eu
to de Deos por vossa tradio. no sou enviado seno s ovelhas per
7 Hypocritas, bem prophetizou Isaias didas da casa de Israel.
de vsoutros, dizendo: 25 Ento veio ella, e o adorou, di
8 Este povo com sua boca se achega zendo : Senhor, ajuda-me.
a mim, e com os beios me honra: 26 Porm respondendo elle, disse:
mas seu corao est longe de mim. No he razo tomar o po dos filhos,
9 Mas em vo me honro, ensinando e lana-lo aos cachorrinhos.
vor doutrinas os mandamentos dos 27 E ella disse: Sim Senhor: po
homens. rm tambem os cachorrinhos comem

Digitized by L j O O Q i e
20 8. MATTHEUS, XVI.
das migalhas que cabem da mesa de 2 Mas respondendo elle, dfcse4bei.
seus Senhores. Quando j a tarde he vinda, dizeis:
28 Ent&o respondeo Jesus, e disse Bom tempo; porque o ceo se enver-
lhe: O7 mulher! grande he tua f; melhece.
faa-se comtigo como queres. E i 3 E pela manh&: Hoje haver tem-
rou sua filha desde aquella mesma istaae: porque o ceo se enverme-
bora. E
ece triste. Hypocritas, bem sabeis
29 E partindo Jesus dali, veio ao mar vs fazer differena na face do ceo;
de Galilea, e subindo a hum monte, e nos sinaes dos tempos n&o podeis?
assentou-se ali. 4 A gera&o m e adulterina pede
30 E veio a elle muito povo que ti sinal; e sinal lhe n&o ser dado, se*
nha comsigo mancos, cegos, mudos, n&o o sinal de Jonas o propheta.
aleijados, e outros muitos; e os lan deixando-os, se foi.
aro aos ps de Jesus, e elle os sarou. 5 E vindo seus discipulos outra
31 De tal maneira, que a multido banda, havi&o-se esquecido de tomar
se maravilhou, vendo falar aos mudos, p&o comsigo,
s&os aos aleijados, andar aos mancos, 6 E Jesus lhes disse : Olhai bem, c
e ver aos cegos; e glorificava ao Deos guardai-vos do fermento dos Phariseos
de Israel. e Sadduceos.
32 E chamando Jesus a si seus dis 7 E elles arrazoav&o entre si, dizen
cipulos, disse: Tenho intima compa do : Isto he porque comnosco n&oto
ixo da multid&o, porque j tres dias mmos p&o.
ha que comigo persevera, e n&o tem 8 E entendendo-o Jesus, disse-lhes:
que comer: e deixa-la ir em jejum Que arrazoais entre vs mesmos, ho
n&o quero, paraque n&o desmaie no mens de pouca f, que n&o tomastes
caminho. comvosco p&o ?
33 E seus discipulos lhe disser&o: 9 Nao entendeis ainda, nem vos lesu-
Donde virio a ns tantos p&es no brais dos cinco p&es dos cinco m
deserto, para fartar t&o grande mul homens, e quantas alcofas levantas
tido. tes?
34 E Jesus lhes disse: Quantos pes 10 Nem dos sete p&es dos quatro
tendes ? e elles dissero; sete, e huns mil, e quantos cestos levantastes ?
poucos de peixinhos. 11 Como n&o entendeis, que W
35 E mandou multid&o que se as pelo p&o vos disse, que vos guarda*
sentasse pelo ch&o. seis do fermento dos Phariseos e Sad
36 E tomando os sete paens e os duceos?
peixes, e dando graas, partio-os, e 12 Ent&o entender&o, que n&o dis
deo-os a seus discipulos, e os discipu sra que se' guardassem do fermento
los multido. do p&o, seno da doutrina dos Phari-
37 E comero todos, e fartaro-se; seos e Sadduceos.
e levantaro do que 6obejou dos pe 13 E vindo Jesus s partes de Ces-
daos, sete cestos cheios. rea de Philippo, perguntou a seus dis
38 E ero os que tinh&o comido, cipulos, dizendo: Quem dizem os ho
quatro mil varoens, fra as mulheres, mens que sou eu, o Filho do homem?
e os meninos. 14 E elles dissero: Alguns Joao
39 E, despedida a multid&o entrou Baptista, e outros Elias, e outros Jere
em hum barco, e veio aos termos de mias, ou almim dos Prophetas.
Magdala. 15 Disse-lhes elle: E vsoutros,
quem dizeis nue eu sou ?
16 E responaendo Simo Pedro, dis
CAPITULO XVI. se : Tu es o Christo, o Filho do Deos
CHEGANDO-se os Phariseos e os vivente.
E Sadduceos a elle, tentando-o, pe- 17 E respondendo Jesus, disse-lhes:
dir&o-lhe que lhes mostrasse algum Bemaventurado es tu, Simo Bar-Jo*
sinal do Ceo. nas, porque came e sangue to p to if

Digitized by Google
S. MATTHEUS, XVH. 21
vekra, tnas meu Pai, que ist nos 2 E transfigurou-se diante delles: e
ceos. resplandeceo seu rosto como o sol, e
18 tambem ea te digo, que tu es seus vestidos se fizero brancos como
Pedro7e sobre esta peara edificarei a luz.
minha Igreja; e as portas do inferno 3 E eis qne lhes apparecero Moyses
n&o prevalecer&o contra ella. e Elias, fallando com elle.
19 a ti te darei as chaves do reino 4 E respondendo Pedro, disse a Je
doe ceos; e tudo o que liares na terra, sus: Senhor, bom he estarmos ns
ser liado nos ceos; e tudo o que des- aqui; se queres, faamos aqui tres ca
liaresna terra, ser desliado nos ceos. banas, para ti huma, e para Moyses
20 Ent&o mandou a seus discipu huma, e huma para Elias,
los, aue a ningum dissessem que elle 5 Estando elle ainda falando, eis
era Jesus o Christo. que huma nuvem resplandecente os
21 Desde ent&o comeou Jesus amos cobrio com sua sombra, E eis huma
trar a seus discipulos, que lhe convin voz da nuvem, que disse: Este he o
ha ir a Jerusalem, e padecer muito meu amado filho, em quem me agra
dos anci&os, e dos prncipes dos sacer do: a elle ouvi.
dotes, e dos escriDas, e ser morto, e 6 E ouvindo os discipulos isto, cahi
resuscitar ao terceiro dia. ro sobre seus rostos, e temero em
22 E tomando-o Pedro comsigo, com grande maneira.
eou a reprehende-lo, dizendo: Se 7 E chegando-se Jesus a elles, tocou-
nhor, tem compaixo de t i ; por nen os, e disse: Levantai-vos, e no te
hum modo te acontea isto. mais.
23 Porm virando-se elle. disse a Pe 8 E levantando elles seusolhos, a nin -
dro : Arreda-te de diante ae mim, Sa guem viro, seno s a Jesus.
tans, que escandalo me es: porque 9 E como descero do monte, man-
n&o coznprehendes as cousas, que s&o dou-lhes Jesus, dizendo; A ningum
de Deos, sen&o as que s&o dos homens. digais a viso, at que o Filho ao ho
24 Ent&o disse Jesus a seus dis mem no seja resuscitado dos mortos.
cipulos: Se alguem quizer vir aps 10 Epercuntaro-lhe seus discipulos,
mim, negue-se a si mesmo, e tome so dizendo: rorque dizem logo os escrib
bre si sua cruz, e siga-me. as, que he necessrio, que Elias ve
25 Porque qualquer que quizer sal nha primeiro ?
var sua vida, perde-la-ha; porm qual 11 respondendo Jesus, disse-lhes:
quer que por amor de mim perder sua Em verdade Elias vir primeiro, e re
vida, acha-la-ha. staurar todas as cousas.
26 Porque, que aproveita ao homem, 12 Mas digo-vos, que j veio Elias,
ee grangear todo o mundo, e perder e no o conhecero \ antes fizero
eua alma ? ou que dar o homem em delle tudo o que quizero. Assim pa
recompensa de sua alma 1 decer tambem delles o Filho do no-
27 Porque o Filho do homem vir na mem.
gloria de seu Pai com seus anjos; e 13 Ento entendero os discipulos,
ent&o render a cada hum segundo que lhes dissra isto de Joo Bap
suas obras. tista.
38 Em verdade voe digo, que alguns 14 E como chegaro multido,
h a dos que aqui est&o, que n&o gosta veio hum homem a elle? pondo-se de
ro a morte, at que no vejo vir ao joelhos diante delle, e dizendo:
filho do homem em seu Reino. 15 Senhor, tem misericordia de meu
filho, que he aluado, e padece muito
m al: porue muitas vezes cahe no fo
CAPITULO xvn. go, e muitas vezes na agua.
DEPOIS de seis dias tomou Je 16 E trouxe-o a teus discipulos, e no
E sus comsigo a Pedro, e a Jacobo, o podero curar.
e a Jo&o seu irm&o, e levou-os a hum17 E respondendo Jesus, disse: O9
monte alto parte. gerao incrdula, e perversa! at

Digitized by L j O O Q i e
32 s. m a t t h e u s , x v n i.
quando hei de estar oomvoeeo? at como este menino, este he o maior rio
quando vos hei de sofrer? Trazei-mo reino dos ceos.
aqui. 5 E qualquer que a hum tal menino
18 oYeprehendeo Jesus, e sahio o de- receber em meu nome, a mim me re
monio delle, e sarou o menino des cebe.
de aquella hora. 6 Mas qualquer que escandalizar a
19 Chegando-se ent&o os discipulos hum destes pequenos, que em mim
a Jesus parte, dissero: Porque crm, melhor lhe fra que huma m
o no podmos ns lanar fra } de atafona se lhe pendurra ao pesco
20 E Jesus lhes disse: Por vossa in o, e se submergira no profundo do
credulidade : porque em verdade vos mar.
digo, que se tivesseis f como hum 7 Ai do mundo por causa dos escan-
gro de mostarda, a este monte dire dalos: porque necessrio he queven-
is : Passa-te daqui para acol, e pas- h&o esoandalos: mas at daquelle ho
sar-se-hia; e nada vos seria imposs mem por quem o escandalo vem.
vel. 8 Portanto se tua m&o, ou teu p te
21 Mas este g:enero no sahe sen&o escandalizar, corta-os, e lana-os de
por orao e jejum. ti: melhor te he entrar manco on
22 andando elles em Galilea, dis aleijado na vida, do que tendo duas
se-lhes Jesus: O Filho do homem se mos, ou dous ps, ser lanado no fo
r entregue em m&os dos homens. go eterno.
23 E mata-lo-h&o, e ao terceiro dia 9 E se teu olho te escandalizar, ar-
resuscitar. E elles se entristecr&o ranca-o, e lana-o de ti. Melhor te
em grande maneira. he entrar com hum olho na vida, do
24 E como entrar&o em Capernanm, que tendo dous olhos, ser lanado no
viro a Pedro os que cobrav&oasdi- foge do inferno.
dragmas, e dissero: n&o paga vosso 10 Olhai que no desprezeis a algmn
mestre as didragmas 1 destes pequenos; porque eu vosaigo.
25 Disse elle: Sim. E entrando em que sempre seus Anjos nos ceos vem
casa, Jesus se-lhes anticipou, dizendo: a face de meu Pai, aue est nos ceos.
Que te parece, Sim&o de quem co- 11 Porque o Filho ao homem he vin
br&o os reis da terra os tributos on o do a salvar o que se tinha perdido.
censo de seus filhos; ou dos alheios ? 12 Que vos parece? se algum ho
26 Pedro lhe disse: dos alheios. Dis mem tivesse cem ovelhas, e huma
se-lhe Jesus: Logo livres so os filhos ? delias se desgarrasse, n&o iria pelos
27 Mas para que os n&o escandalize montes, deixando as noventa e nove,
mos, vai ao mar, e lana o anzol, e o em busca da desgarrada ?
primeiro peixe que subir, toma-o, e 13 E se acontecesse achala, em ver
abrindo-lhe a boca, achars hum es- dade vos digo, que mais se goza da-
tatero; toma-o, e d-lho por mim e quella, que das noventa e nove, <pe
por ti. se n&o desgarrr&o,
14 Assim n&o he a vontade de vosso
capitulo xvm . Pai, que est nos ceos, que hum des
tes pequenos se perca.
AQUELLA mesma hora se chega- 15 Porm se teu irm&o peccar contra
N r&oos discipulos a Jesus, dizendo:
Ora auem he o maior em o reino dos
ti, vai, e reprehende-o entre ti e
s; se te ouvir, ganhaste a teu irmo-
ceos* 16 Porem se te n&o ouvir, toma ainda
2 E chamando Jesus a si hum meni comtigo hum ou dous, para que em
no, p-lo no meio delles. boca de duas ou tres testemunhas, so
3 E disse: Em verdade vos digo, confirma toda palavra.
que se vos n&o converterdes, e fordes 17 E se lhes n&o der ouvidos, dze-o
como meninos em maneira nenhuma Igreja; e se tambem no aer <#
entrareis no reino dos ceos. vidos igreja, tem-o por hum
4 Assim que qualquer que se abaixar e publicano.

Digitized by L j O O Q i e
S. MATTHEUS, XIX. 23
18 Em verdade voa digo, aue tndo misericordia de teu oonservo, como eu -
o que liardes na terra, ser liado no tambem tive misericordia de ti
ceo; e tudo o que desliardesna tenra, 34 E indignado seu Senhor, o entre
ser desliado no ceo. gou aos atormentadores, at que pa
19 E digo-vos, que se dous de vs gasse tudo o que lhe devia.
outros se concordarem na terra, sobre 35 Assim vos far tambem meu Pai
quatyuer cousa que pedirem, lhes se celestial, se de corao no perdoar
r feito por meu Pai. que est nos ceos. des cada hum a seu irmo suas offen-
20 Porque aonde aous ou tres estive sas.
rem congregados em meu nome, ali
estou eu no meio delles. CAPITULO XIX.
21 Ento Pedro chegando-se a elle,
disse: Senhor, at quantas vezes ACONTECEO, que acabando Je
neccar meu irmo contra mim, e eu
lhe perdoarei ? at sete I
E sus estas palavras, passou de
Galilea, e veio aos termos de Judea
22 Jesus lhe disse: No te digo eu d;alm do Jordo.
at sete, mas at setenta vezes sete. 2 E o seguio huma grande multido
23 Pelo que o reino dos ceos se com de gente, e curou-os ali.
para a hum certo rei, que quiz fazer 3 Ento chegaro-se a elle os Pha
contas com seus servos. riseos, tentando-o, e dizendo-lhe: He
24 E comeando a fazer contas, foi- licito ao homem despedir a sua mu
lhe apresentado hum que lhe devia lher, por qualquer causa?
dez mil talentos. 4 Porm respondendo elle, disse-
25 E no tendo elle com que pagar, lhes: No tendes lido, que o que os
mandou o seu Senhor vender a elle, e fez ao principio, macho e femea os
a sua mulher, e filhos, com tudo quan fez ?
to tinha, e que a divida se pagasse. 5 E disse: Portanto deixar o homem
26 Ento aquelle servo, prostrando- pai e mi, e achegar-se-ha sua mu
se, o adorava, dizendo: Senhor, s lher, e sero dous em huma came.
longanimo para comigo, e tudo te pa 6 Assim que no so mais dous, seno
garei. huma carne: portanto o que Deos ajun
27 E movido o Senhor daquelle ser tou, no o aparte o homem.
vo a intima compaixo, o soltou, e 7 Dissero-lhe elles: Porque man
quitou-lhe a divida. dou logo Moyses dar4he carta de des-
28 Sahindo porm aquelle servo, quite; e deix-la ?
achou hum de seus conservos,auelhe 8 Disse-lhes elle: Pela dureza de
devia oem dinheiros; e lanando mo vossos coraoens vos permittio Moyses
delle, o afogava, dizendo: Paga-me o deixar a vossas mulheres: mas ao
que me deves. principio no foi assim.
29 Ento seu conservo, prostrando- 9 Porem eu vos digo, que .qualquer
se a seus ps, rogava-lne, dizendo: que deixar a sua mulher, salvo por
S longanimo para comigo, e tudo te causa de fornicao, e com outra se
pagarei. casar, adultra: o que com a deixada
30 Mas elle no quiz; seno foi, e se casar, tambem adultra.
o lanou na priso, at que pagasse a 10 Dissero-lhe seus discipulos: se
divida. assim he o negocio do homem com a
31 Vendo pois seus conservos o que mulher, no convem casar.
pensava. entristecro-se muito; e 11 Porm elle lhes disse: No to
vindo, aeclarro a seu Senhor tudo o dos comprehendem estas palavras, se
que passra. no aquelles a quem he aado.
32 Ento chamando-o seu Senhor 12 Porque ha castrados, que do ven
a si, disse-lhe: Servo malvado; toda tre da mi assim nascero; e ha cas
aquella divida te quitei, porque me trados, que pelos homens foro castra
rogaste: dos; e na castrados, que se castraro
33 No te convinha a ti tambem ter a si mesmos por causa do reino dos

Digitized by Google
24 S. MATTHEUS, XX.
oeos. Quem isto pode comprehender, homem se assentar em o throno de
comprehenda-o. sua gloria, tambem vsoutros vos as
13 Ento lhe trouxero alguns me sentareis sobre doze thronos, para jul
ninos. paraque puzesse as mos so gar as doze tribus de Israel.
bre elles, e orasse; e os discipulos os 29 E qualquer que houver deixado
reprehendio. casas, ou irmos, ou irms, ou pai,
14 Mas Jesus disse: Deixai os me ou m&i, ou mulher, ou filhos, ou tenas
ninos, e no os impedi de vir a mim; por amor de meu nome, cem vezes
porque dos taes he o reino dos ceos. tanto receber, e a vida eterna her
15 E havendo posto sobre elles as dar.
mos, partio dali. 30 Porm muitos primeiros seito
16 E eis que chegando-se a elle hum? derradeiros; e muitos derradeiros, pn-
disse-lhe: Mestre bom, que bem farei meiros.
para haver a vida eterna?
17 E elle lhe disse: Porque me cha CAPITULO XX.
mas bom? ningum ha bom, seno
hum, convem a saber Deos. Porm ORQUE semelhante he o rei
se queres entrar na vida, guarda os
mandamentos.
P dos ceos a hum homem pai <k
familia, que sahio de madrugadii
18 Disse-lhe elle; Quaes? e Jesus alugar traoalhadores para sua vinte
disse,estes;No matars, no adulter 2 E concertando-se com os traba
ars, no furtars, no dars falso tes lhadores por hum dinheiro ao d,
temunho. mandou-os sua vinha.
19 Honra a teu pai, e a tua m&i: 3 E sahindo perto da hora terceira,
e amars a teu proximo como a ti vio outros, que estav&o na praa oci
mesmo. osos,
20 Disse-lhe o mancebo: Tudo isto 4 E disse-lhes: Ide vsoutros tam
guardei desde minha mocidade; que bem vinha, e dar-vos-hei o qne fe
me falta ainda ? justo. E for&o.
21 Disse-lhe Jesus; Se queres ser 5 Sahindo outra vez perto da itftt
perfeito, vai, vende o que tens, e d- sexta e nona, fez o mesmo.
o aos pobres, e ters hum thesouro 6 E sahindo perto da hora undecinu,
no ceo; e vem, segue-me. achou outros que estav&o ociosos, (
22 E ouvindo o mancebo esta palav disse-lhes: Porque estais aqui todoo
ra, se foi triste; porque tinha, muitas dia ociosos?
possessoens. 7 Disser&o-lhe elles: Porque nin
23 E disse Jesus a seus discipulos: gum nos alugou. Disse-lhes elle-
Em verdade vos digo, que dtfficil- Ide vsoutros tambem vinha, e re
mente entrar o rico no reino dos ceos. cebereis o que for justo.
24 E outra vez vos digo, que mais 8 E vinda j a tarde, disse o Se
facil he passar hum camelo pelo fundo nhor da vinha a seu mordomo: chaim
de huma agulha, do que entrar o rico aos trabalhadores, e paga-lhes o jo';
no reino de Deos. nal, comeando aos derradeiros at
25 O que ouvindo seus discipulos, os primeiros.
espantaro-se muito, dizendo: Quem 9 E vindo os de perto da hora un
se pde logo salvar ? dcima, recebr&o cada hum hum
26 E olhando Jesus para elles} dis dinheiro.
se-lhes: Aos homens impossivel he 10 E vindo os primeiro^ cuidarto
isto; mas a Deos tudo he possivel. que havi&o de receber mais; e tam
27 Ento respondendo Pedro, disse- bem elles recebr&o cada hum hum
lhe: Vs aqui tudo deixmos, e te dinheiro.
seguimos; que haveremos logo ? H E tomando-o murmuravo contr*
28 E Jesus lhes disse: Em verdade o pai de familia.
vos digo, que vs que me seguistes 12 D izen d o: E stes derradeiros tra-
na regenerao, quando o Filho do balhr&o huma so hora, e os igualaste

Digitized by L j O O Q i e
8, MATTHEUS, XXI. 25
comnosco, que levamos a carga e a 26 Mas entre vsoutros n&o ser as
c a lm a do dia. sim ; mas qualquer que entre vsou
13 Porm respondendo elle, disse tros s quizer fazer grande, seja vos
a hum delles: Amigo, n&o te fao so ministro.
aggravo; n&o te concertaste tu comigo 27 E qualquer que entre vsoutros
p o r hum dinheiro ? quizer ser o primeiro, seja vosso servo.
14 Toma o que he teu. e vai-te; eu 28 Como o Filho do homem n&o
quero dar a este derradeiro tanto co veio a ser servido, seno a servir, e a
m o a ti. dar sua vida em resgate por muitos.
15 Ou n&o me he a mim licito fazer 29 E sahindo elles ae Jericho, seguio-
d o meu o que quizer ou he teu olho o grande multido.
mo, porque eu sou bom ? 30 E eis que dous cegos assentados
16 Assim sero os derradeiros primei junto ao caminho, ouvindo que Jesus
ros ; e os primeiros derradeiros: por passava, clamaro, dizendo: Senhor,
que muitos so chamados, porm pou filho de David, tem misericordia de
cos escolhidos. ns.
17 E subindo Jesus a Jerusalem, to 31 E a multido os reprehendia, pa
mou comsigo aos doze discipulos ra que se calassem: mas elles cla
parte no caminho, e disse-lhes: ma vo tanto mais, dizendo: Senhor,
18 Vdes aqui subimos a Jerusalem, filho de David, tem misericordia de
e o Filho do homem ser entregue aos ns.
princpes dos sacerdotes, e aos es 32 E Darando Jesus, chamou-os, e
cribas, e condemna-lo-h&o morte. disse: Que quereis que vos faa ?
19 E o entregar&o s Gentes, para 33 Dissero-lhe elles: Senhor, que
qne delle escame&o, e o aoutem, nossos olhos sejo abertos.
e crucifiquem: e ao terceiro dia re- 34 E movendo-se Jesus intima com
surgir. paixo delles, tocou-lhes os olhos: e
20 Ent&o se chegou a elle a mi dos logo seus olhos viro, e o seguro.
filhos de Zebedeo, com seus filhos, ad
orando-o, e pedindo-lhe alguma cousa. CAPITULO XXI.
21 E elle lhe disse: Que queres?
disse-lhe ella: Dize que estes meus COMO chegar&o perto de Jeru
dous filhos se assentem, hum tua
mo direita, e outro tua esquerda em
E salem. e viro a Bethphage,
ao monte aas Oliveiras; ent&o man
teu reino. dou Jesus dous discipulos, dizendo-
22 Porm respondendo Jesus, disse: lhes:
N&o sabeis o que pedis; podeis vs 2 Ide alda que de fronte de vs
beber o cpo que eu hei de beber; est, e logo achareis huma burra liada,
e ser baptizados com o baptismo com e hum poldro com ella; desliai-a, e
que eu sou baptizado] aissro-lhe trazei-mos.
elles: Podemos. 3 E se alguem vos disser alguma cou
23 E disse-lhes elle: Em verdade sa. direis: Que o Senhor os ha mister,
que meu copo bebereis, e com o bap e logo os enviar.
tismo com que eu sou oaptizado, se 4 Ora tudo isto aconteceo, para que
reis baptizados; mas assentar-se se cumprisse o que foi dito pelo Pro
minha mo direita, e minha esquer pheta, que disse:
da, n&o he meu da-lo, seno aos que Dizei filha de Sio: Vs aqui
de meu pai est aparelhado. teu rei te vem manso, e assentado
24 E como os dez ouvir&o tsto} in- sobre huma burra, e hum poldro, filho
dignro-se contra os dous irmos. de burra de jugo.
25 Ento, chamando-os Jesus a si, 6 E indo os discipulos, e fazendo
disse: Bem sabeis, que os prncipes como Jesus lhes mandra;
das gentes se ensennoreo soDre ellas, 7 Trouxero a burra e o poldro, e
e os grandes us&o sobre ellas de po pozero sobre elles seus vestidos, e o
testade, fizero assentar sobra elles,

Digitized by L j O O Q i e
26 S. MATTHEUS, XXt.
8 E muitssima gente estendia se este monte disserdes lAla-te^knfa-
us vestidos pelo caminho, e outros te no m ar; far-seha.
cortatavo ramos das arvores, e os es 22 E tudo o aue na ora&o pedirdes,
palhavo pelo caminho. crendo, o recebereis.
9 E a multido que ia diante, e a 23 E como veio ao Templo, che
que seguia, clamavo, dizendo: Ho- ga r&o a elle, estando j ensinando, os
sanna ao filho de David; bemdito o prncipes dos sacerdotes, e os ancita
que vem em o nome do Senhor; do povo, dizendo: Com qne autori
Hosanna em as alturas. dade fazes isto ? e quem te deo estt
10 E entrando elle em Jerusalem, autoridade ?
toda a cidade se alvoroou, dizendo: 24 E respondendo Jesus, disse-lha
Quem he este? tambem eu vos perguntarei huma p*
11 E a multid&o dizia: Este he lavra; a qual se ma disserdes^ tambem
Jesus, o Propheta de Nazareth de eu vos direi, com que autoridade i*c
Galilea. fao.
12 E entrou Jesus no Templo de 25 O baptismo de Jo&o donde en-
Deos, e lanou fora a todos os que do ceo, on dos homens? e pensaw
vendio e comprav&o no Templo, e em si mesmos, dsendo: Se diwe?*
transtornou as mesas dos cambiaaores, mos, Do oeo, dir-nos-ha: Porque p
e as cadeiras dos que vendio pom o n&o crestes ?
bas. 26 E se dissermos, Dos homens, te
13 E disse-lhes: Escrito est; Min memos ao povo: Porque todos tem
ha casa, casa de ora&o ser chamada; a Jo&o por propheta.
mas vsoutros a tendes feito cova de 27 E respondendo a Jesus, dissero
salteadores. N&o sabemos. E elle lhes disse:
14 E viro a elle cegos e coxos ao eu tao pouco vos direi com que autor
Templo, e curou-os. idade fao isto.
15 Vendo ent&o os prncipes dos sa 28 Mas que vos parece ? Hum ho
cerdotes e os escribas as maravilhas mem tinha dous nlhos; e chegai
que fazia, e os meninos clamando no ao primeiro, disse: Filho, vai faje*
Templo, e dizendo: Hosanna ao fil trabalhar minha vinha.
ho de David; indignrfto-se. 29 Porm respondendo elle, m
16 E dissero-lhe: Ouves o cjue estes N&o quero; e depois, arrependido,
dizem ? e Jesus lhes disse: Sim; nun se foi.
ca lstes: Da boca dos meninos, e 30 E chegando ao segundo, disse*
dos que mamo, te aperfeioaste o lhe da mesma maneira: e responden
loavor ? do elle, disse: Eu, senhor,ro i,enfc
17 E deixando-os^ sahio fra da ci se foi.
dade para Bethania, e passou ali a 31 Qual dos dous fez a vontade
noite. ii? dizem-lhe elles; O primeitf
18 E pela manh tornando para a S iz-lhes Jesus: Em verdade vos digo,
que os publicanos e as r a m e i r a s se tos
cidade, teve fome.
19 E vendo huma figueira perto do v&o diante ao Teino de Deos.
caminho, veio a ella, e n&o achou 32 Porque veio a vsoutros Jo&o, por
nella seno folhas 6omente. E disse- via de justia, e no o c re ste s ; mis
lhe: Nunca de ti mais nasa fruto os publicanos^ e as rameiras o cie-
para sempre. E logo a figueira sec r&o: porm vsoutros, vendo isto, nem
cou. depois vos arrependestes, para ocreT
20 E vendo os discipulos isto, mara- 33 Ouvi outra parabola. Houve htnn
vilhro-se, dizendo: Como seccou homem pai de familia, o qual plan*
logo a figueira ? tou huma vinha, e cercou-a com fa
21 Porem respondendo Jesus, disse- lado, e fundou nella hum lagar, e
lhes: Em verdade vos digo, que se edificou huma torre, e arrendou** a
tiverdes f e n&o duvidares, n&o s huns lavradores, e partio para f
isto fareis figueira, mas se at a terra.

Digitized by L j O O Q i e
S. MATTHEUS, XXII. tf
3 4 chegando o tempo dos frutos, vos dizendo: Dizei aos convidados:
m andou seus servos aos lavradores Vdes aqui meu jantar tenho aparel
p a r a receberem seus frutos. hado, meus bois e cevados j estao
35 os lavradores tomando a seus mortos, e tudo est j preparado, vin
servos, a hum ferr&o, e a outro ma de s vodas.
taro , e a outro apedrejr&o. 5 Porm elles no fazendo caso, se
36 Outra vez mandou outros servos, foro, hum a seu campo, e outro a
m a is que os primeiros, e fzer&o-lhes sua mercancia.
o mesmo. 6 E o u tro s to m a n d o a se u s, a fro n t -
37 E por derradeiro lhes mandour&o-os, e m a t r o - 05.
se u filho, dizendo: Ter&o respeito a 7 E ouvindo o rei isto, indignou-se j
m e u filho. e mandando seus exercitos, destruio
38 Mas os lavradores vendo ao filho, aquelles homicidas, e pz a fogo sua
disser&o entre si: este he o herdeiro, cidade.
vinde, mate-mo-lo, e tomemos sua 8 Ent&o disse a seus servos: Em ver
herana. dade aparelhadas est&o as vodas, po
39 E tomando, o lanro fra da rm n&o ero dignos os convidados.
vinha, e o matro. 9 Ide pois s sahidas dos cami
40 Pois, quando vier o Senhor da nhos, e chamai s vodas a tantos quan
v inha. que far queDes lavradores ? tos achardes.
41 Dizem-lhe elles: Aos mos m 10 E sahindo os servos pelos cami
morte dar, e a vinha arrendar a ou nhos, ajuntro a todos quantos ach
tros lavradores, que lhe dm os frutos ro, assim mos como bons; e as vodas
a seus tempos. se enchro de convidados.
42 Diz-lhes Jesus: Nunca lestes nas 11 E entrando o rei, a ver os con
Escrituras: A pedra que os edifica vidados, vio ali hum homem que
dores rejeitrOf esta foi feita por no estav vestido com vestido de
cabea aa esquina ? pelo Senhor foi vodas.
feito isto, e he maravilhoso em nossos 12 E disse-lhe: Amigo, como en
olhos. traste aqui, no tendo vestido de vo
43 Portanto vos digo, <jue o reino de das ? e emmudeceo.
Deos se vos tirar a vsoutros, e se 13 Ento disse o rei aos servido
dar gente que renda seus frutos. res : Amarrai-o de ps e de mos, e
44 E quem cahir sobre esta pedra, tomai-o, e lanai-o nas trevas exteri
serqueorantado* e sobre quem ella ores: ali ser o pranto e o ranger
cahir, esmaga-lo-na. de dentes.
45 ouvindo os prncipes dos sacer 14 Porque muitos so chamados, po
dotes, e os Phariseos estas suas para rm poucos escolhidos.
bolas, entendro que falava delles. 15 Ento, idos os Phariseos, tivero
46 E procurando prende-lo, temero conselho como o apanhario em al
ao povo; porquanto o tinho por Pro guma palavra.
pheta. 16 E enviaro-lhe seus discipulos,
juntamente com os Herodianos, aizen-
do: Mestre, bem sabemos que s
CAPITULO xxn. verdadeiro, e com verdade ensinas o
RESPONDENDO Jesus, tomou- caminho de Deos, e de ningum se te
Ezendo :
lhes a falar por parabolas, di d, porque no attentas para a appa-
rencia de homens.
2 Semelhante he o reino dos ceos 17 Dize-nos pois, que te parece ? he
a hum certo rei, que fez vodas a seu licito dar tributo a Cesar, ou no ?
filho. 18 Mas Jesus entendendo sua mali
3 E mandou a seus servos, que cha cia, disse: Porque me tentais hypo-
massem aos convidados s vodas, e critas ?
no quizero vir. 19 Mostrai-me a moeda do tributo,
4 Outra vez pow mandou outros ser E elles lhe trouxer&o hum dinheiro,

Digitized by L j O O Q i e
1 S. MATTHEUS, xxm .
20 E elle lhes disse: Cuja he esta 39 E o segundo, kt semelhante a
imagem, e esta inscripo este: Amars a teu proximo como &
21 Dizem-lhe elles; De Cesar. En ti mesmo.
t&o lhes disse elle: Dai pois a Cesar 40 Destes dous mandamentos depen
o que he de Cesar, e a Deos o que he de toda a Lei, e os Prophetas.
de Deos. 41 E congregados os Phariseos, Je
22 E ouvindo elles isto, rnaravilh- sus lhes perguntou,
r&o-se, e deixando-o, se for&o. 42 Dizendo: Que vos parece <k
23 Aquelle mesmo dia chegr&oa Christo ? cujo filho he ? elles lhe d
elle os Sadduceos, que dizem n&o ha ser&o: De David.
ver resurreio; e perguntro-lhe, 43 Disse-lhes elle : Pois como Dav
24 Dizendo: Mestre, Moyses disse: em espirito o chama Senhor, dizendo
se algum morrer, no tendo filhos, ca- 44 Disse o Senhor a meu Senhor
sar-se-ha seu irmo com sua mulher, Assenta-te minha mo direita, afc
e levantar semente a seu irmo. que ponha a teus inimigos por esc*
25 Houve pois entre nsoutros sete bello de teus ps.
irm&os, e casando-se o primeiro, mor 45 Pois se David o chama Senbf
reo ; e n&o tendo semente, deixou sua como he seu filho ?
mulher a seu irm&o. 46 E ningum lhe podia responda
26 Da mesma maneira tambem o palavra; nem ousou ningum desk
segundo, e o terceiro, at os sete. aquelle dia a mais lhe perguntar.
27 Por derradeiro depois de todos
morreo tambem a mulher. c a p itu lo xxm .
28 Na resurrei&o pois, cuja dos sete
ser a mulher porque todos a tive- NTAO Jesus falou multido, ea
io. E seus discipulos,
29 Porm respondendo Jesus, disse- 2 Dizendo: Sobre a cadeira de Moy
lhes : Errais, n&o sabendo as escritu ses se assento os Escribas e Pior?
ras, nem a potncia de Deos. seos.
. 30 Porque na resurrei&o, nem se 3 Assim aue tudo o que vos disserem
cas&o, nem se d&o em casamento; que guardeis, guardai-o, e fazen
mas s&o como os anjos de Deos no mas n&o faais segundo suas obra*
ceo. porque dizem e no fazem.
31 E cerca da resurreio dos mor 4 Porque lio cargas pezadas, e diS-
tos, n&o tendes lido o que Deos vos ceis de levar, e as pem sobre os hoc-
tem falado, que diz: bros dos homens; porm elles nen:
32 Eu sou o Deos de Abraham, e o ainda com seu dedo as querem mover
Deos de Isaac, e o Deos de Jacob 1 5 E todas suas obras fazem, paia
Deos no he Deos dos mortos, mas dos rem vistos dos homens; porque abi*
viventes. go suas phylacterias, e estendem a
33 E ouvindo isto as turbas, pasmavo bordas de seus vestidos.
de sua doutrina. 6 E am&o os primeiros assentos na*
34 E ouvindo os Phariseos, que havia ceas, e as primeiras cadeiras nas Sy
tapado a boca aos Sadduceos, ajunt- nagogas.
ro-se huma. 7 E as saudaes nas praas, e tf-
35 E perguntou hum delles, doutor rem chamados dos homens, Rabbi,
da lei, tentando-o. e dizendo: Rabbi.
36 Mestre, qual he o mandamento 8 Mas vsoutros no vos chameis
grande na Lei Rabbi; porque hum he v o s s o Mestre,
37 E Jesus lhe disse: Amars ao a saber o Christo: e todos vsontros
Senhor teu Deos com todo teu cora&o, sois irmos.
e com toda tua alma, e com todo teu 9 E n&o chameis a ningum na terra
entendimento. vosso Pai; porque hum ne vosso
38 Este he o primeiro e grande man a saber o que est nos ceos.
damento, 10 Nem vos chameis Mestres; por*

Digitized by L j O O Q i e
S. MATTHEUS, XXIIL. 29
o h u m h e voso Mestre, a saber o 25 Ai de vsoutros Escribas d Pha
x isto. riseos, hypocritas: porque alimpais o
L P o r m o maior de vsoutros Beja exterior do copo, ou do prato; mas de
sso servidor. dentro esto cheios de roubo e intem
2 E o q u e a si mesmo se levantar, perana.
r h u m ilh ad o ; e o que a si mesmo se 26 Phariseo cego, alimpa primeiro o
m ilh a r, ser levantado. que est de dentro do copo, e do prato,
3 M a s ai de vsoutros Escribas e para que tambem o exterior delles
ariseo s, hypocritas; porque cerrais fique limpo.
rein o dos ceos diante dos homens; 27 Ai de vsoutros Escribas e Pha
ir quanto nem vsoutros entrais, nem riseos, hypocritas: porque sois seme
>s q u e entro deixais entrar. lhantes aos sepulcros caiados, que
14 Ai de vsoutros Escribas e Pha- de fra em verdade parecem formo
seos, hypocritas; porque comeis as sos, mas de dentro esto cheios de os
asas das viuvas, e isso com pretexto sos de mortos, e de toda immundicia.
e larga orao; por isso recebereis 28 Assim tambem vsoutros, de fra
tais grave juizo. em verdade pareceis justos aos ho
15 Ai de vsoutros Escribas e Pha- mens, porm de dentro estais cheios
iseos, hypocritas: porque rodeais o de hypocrisia e iniquidade.
nar, e a terra, por fazerdes hum prose- 29 Ai de vsoutros Escribas e Pha
y to ; e quando j he feito, o fazeis riseos, hypocritas; porque edificais os
ilho do inferno, em dobro mais que a sepulcros dos Prophetas, e adornais
rBoutros. os monumentos dos justos:
16 Ai de vsoutros guias cegas, que 30 E dizeis: se framos em os dias
liz e is: Qualquer que jurar pelo Tem de nossos pais, nunca com elles houv
plo, no he nada; mas qualquer que ramos communicado no sangue dos
jurar pelo ouro do Templo, he deve Prophetas.
dor. 31 Assim contra vs memos testifi
17 Loucos e cegos; porque qual he cais, que sois filhos daquelles que ma
maior, o ouro. ou o Templo, que san taro aos Prophetas.
tifica ao ouro i 32 Enchei pois vs tambem a medida
18 Item: Qualquer que jurar pelo de vossos pais.
Altar, no he nada; mas qualquer 33 Serpentes, raa de viboras, como
que jurar pelo presente que est sobre escapareis da condemnao do in
elle, he devedor. ferno ?
19 Loucos e cegos; porque qual he 34 Portanto vdes aqui vos mando
maior, o presente, ou o Altar, que Prophetas, e Sabios, e Escribas; e
6antifica ao presente ? delles a huns matareis, e crucificareis,
20 Por tanto o que jurar pelo Altar, e delles a outros aoutareis em vossas
jura por elle, e por tudo o que sobre Synagogas, e perseguireis de cidade
elle est. em cidade.
21 E o que jurar pelo Templo, jura 35 Para que venha sobre vsoutros
por elle, e pelo que nelle habita. todo o sangue justo, que foi derrama
22 E o que jurar pelo Ceo, jura pelo do sobre a terra; desde o sangue de
Throno de Deos, e pelo que sobre elle Abel o justo, ate o sangue de Zacha
e6t assentado. rias, filho de Barachias, ao qual ma
23 Ai de vsoutros Escribas e Pha tastes entre o Templo e o Altar.
riseos, hypocritas: porque dizimais a 36 Em verdade vos digo, que tudo
ortel, e o endro, e o cominho, e deix isto vir sobre esta geraio.
ais o mais grave da Lei, a saber o 37 Jerusalem, Jerusalem, que matas
juizo, e a misericordia, e a f : isto aos Prophetas, e apedrejas aos que
era necessrio fazer, e no deixar o te so enviados; quantas vezes quiz
outro. eu ajuntar teus filhos, como a gali
24 Guias cegas, que coais o mosquito nha ajunta seus pintos debaixo de
e engolis o camelo. suas azas; e no quizestes.

Digitized by L j O O Q i e
90 & MATTHES, XXIV.
38 Vdes aqui vossa casa ao vos nho a todas as gcntss, eebtto v4
deixa deserta. o fim.
39 Porque eu vos digo, que desde 16 Portanto quando virdes a abomi
agora mais me no vereis, at que di nao do assolamento, de que foi dito
gais : bemdito aquelle que veih em o por Daniel o Propheta, que est no lu
nome do Senhor. gar santo, (quem l, advirta.)
16 Ento os que estiverem em Ju
CAPITULO XXIV. dea, fujo para os montes.
17 O que estiver sobre o telhado,
SAHINDO Jesus do Templo, se no desa a tomar alguma oousa de
E foi: e chegaro-se a elle seus
discipulos, para lhe mostrarem os edi
sua casa.
18 E o que estiver no campo, nfe
fcios do Templo. torne atras a tomar seus vestidos.
2 E disse-lhes Jesus: No vdes tu 19 Mas ai das prenhes, e das qoe
do isto ? em verdade vos digo, que no criarem naquelles dias.
ser deixada aqui pedra sobre pedra, 20 Orai porm, que vossa fugida no
que no seja derribada. acontea em inverno, nem em Sab
3 E assentando-se no monte das Oli bado.
veiras, chegaro-se a elle os discipu 21 Porque haver ento gTande a-
los parte, dizendo: Dize-nos, quan flico, qual nunca houve desde o
do sero estas cousas, e que sinal principio do mundo at agora, ues
haver de tua vinda, e da consum- to pouco haver.
mao do mundo ? 22 E se aquelles dias no fossos
4 E respondendo Jesus, disse-lhes: abreviados, nenhuma came se salva
Olhai que ningum vos engane. ria : mas por causa dos escolhidos, se
5 Porque viro muitos em meu nome, ro abreviados aquelles dias.
dizendo: Eu sou o Christo, e a muitos 23 Ento se alguem vos disser: Eis
enganaro. aqui est o Christo, ou ali, no ocreae
6 E ouvireis de guerras, e de rumores 24 Poraue se levantaro falsos Chris-
de guerras: olhai que no vos espan tos, e falsos Prophetas; e to grandes
teis; porque he necessrio, que tudo sinaes e prodgios faro, que se pos
isto acontea: mas ainda no he o svel fra, at aos escolhidos engana*
fim. rio.
7 Porque se levantar gente contra 25 Vdes aqui vo-lo tenho dito
gente, e reino contra reino; e haver dantes.
Fornes, e pestilencias, e terremotos em 26 Assim que se vos disserem: eflo
diversos lugares. aqui est no deserto, no saiais ; e
8 Mas todas estas cousas so somente aqui em as camaras, no o creais.
principio de dores. 27 Porque como o relampago, que
9 Ento vos entregaro, para serdes sahe do Oriente, e apparece at ode-
aHigidos. e matar-vos-ho; e sereis cidente, assim ser tambem a vinda
aborreciaos de todas as gentes, por do Filho do homem.
causa de meu nome. 28 Porque aonde quer que estiver o
10 E muitos ento sero escanda corpo m o rto , ali se ajuntaro as aguia.
lizados ; e entregar-se-ho huns aos 29 E logo depois da afflico da
outros, e huns aos outros se aborre quelles dias, o sol se escurecer, e a
cero. lua no dar seu resplandor. e as es-
11 E muitos falsos prophetas se le trellas cahiro do ceo, e as foras dos
vantaro, e a muitos enganaro : ceos se commovero.
12 E por se multiplicar a iniquidade, 30 Ento apparecer no ceo o sinal
a caridade de muitos se esfriar? do Filho do homem; e ento todas as
13 Mas o que perseverar at o fim, tribus da terra lamentaro, e vero ao
esse ser sal to . Filho do homem, que vem sobre as
14 E prgar-se-ha este Evangelho do nuvens do ceo, com grande potenc
Reino em todo o mundo, em testemu e gloria.

Digitized by L j O O Q l e
S. MATTHEUS, XXV. 31
31 JL mandar a seva anjos com 47 Em verdade vos digo, que sobre
g ra n d e voz de trombeta, e ajuntaro to d o s s e u s bens o p o r .
a s e u s escolhidos desde os quatro ven 48 Porm se aquelle mo servo dis
to s, desde hum cabo dos ceos at o ser em seu corao; meu Senhor tar
outro. da em v ir;
32 da figueira aprendei a compa 49 E comear a espancar seus con-
ra o ; quando j seus ramos se en servos, e a comer, e a beber com os
v erdecem , e as folhas broto, sabeis borrachos:
q u e j o vero est perto. 50 Vir o Senhor daquelle servo, ao
33 Assim tambem vsoutros, quando dia que no espera, e hora que
v ird e s todas estas cousas, sabei que no sabe.
j. est perto s portas. 51 E separa-lo-ha, e por sua parte
34 Em verdade vos digo, que no com os hypocritas: ali ser o pranto,
p assar esta gerao, ate que todas e o ranger de dentes.
e sta s cousas no aconteo.
35 O ceo e a terra passaro, mas CAPITULO XXV.
m inhas palavras em maneira nenhu
m a passaro. NTAO o reino dos ceos ser sem
E
36 Porm daquelle dia e hora, nin elhante a dez virgens, que to
gum o sabe, nem os anjos do ceo, mando suas lampadas, sahiro ao en
seno s meu Pai. contro ao esposo.
37 E como foro os dias de No, as 2 E cinco delias ero prudentes, e
sim ser tambem a vinda do Filho do cinco parvas.
homem. 3 As que ero parvas, tomando suas
38 Porque como em os dias antes do lampadas, no tomaro azeite com
dnvio audavo comendo, e bebendo; sigo.
casando, e dando em casamento, ate 4 Mas as p r u d e n te B to m a r o a z e i t e
o dia que No entrou na arca; e m se u s v aso s, c o m su a s la m p a d a s .
39 E no o conhecro, at que veio 5 E tardando o Esposo, toscaneja
o diluvio, e os levou a todos: assim ro todas, e adormecro.
ser tambem a vinda do Filho do 6 E meia noite se fez hum cla
homem. mor, que dizia: Eisaqui vem o esposo,
40 Ento estaro dous no campo,, sahi-lne ao encontro.
hum ser tomado, e outro ser dei 7 Ento todas aquellas virgens se le
xado. vantaro, e aparelharo suas lam
41 Duas estaro moendo a hum moi padas.
nho, huma ser tomada, e outra ser 8 E as parvas dissero s pruden
deixada. tes : dai-nos do vosso azeite, porque as
42 Vigiai pois, porque no sabeis a nossas lampadas se apago.
que hora ha de vir vosso Senhor. 9 Mas as prudentes respondro, di
43 Porm isto sabei, que se o pai zendo : em maneita nenhuma, para que
de familia soubesse, a que vela da por ventura no nos falte a nos nem a
noite o ladro havia ae vir, vigiaria, e vs; ide antes aos que o vendem, e
no deixaria minar sua casa. comprai para vsoutras.
44 Portanto tambem vsoutros es 10 E idas ellas a comprar, veio o
tai apercebidos^ porque o Filho do Esposo; e as que estavo aparelhadas,
homem ha de vir hora que no cui entrro com elle s vodas, e fe-
dais. chou-se a porta.
45 Quem pois he o servo fiel e pru 11 E depois viro tambem as ou
dente, ao qual seu Senhor pz sobre tras virgens, dizendo: Senhor, Se
seus servidores, para lhes dar sustento nhor, abre-nos.
a seu tempo 12 E respondendo elle, disse: Em
46 Bemaventurado aquelle servo, ao verdade vos digo, que no vos con-
pal, auando seu Senhor vier, o achar heco.
? azenuo assim* 13 Vigiai pois porque no sabeis o

Digitized by L j O O Q i e
S. MATTHEUS, XXV.
dia, nem a hora, em que o Filho do 28 Tirai-lhe pois o talento, e dai-o &o
homem ha de vir. que tem os dez talentos.
14 Porque he como hum homem, 29 Porque a qualquer que tiver, ser-
que partindo para fra da terra, cha lhe-ha dado, e ter em abundancia;
mou a seus servos, entregoulhes seus porm ao que n&o tiver, at o que
bens. tem lhe ser tirado.
15 E a hum deo cinco talentos, e a 30 E ao servo intil, lanai-o nastre*
outro dous, e ao terceiro hum, a cada vas exteriores: ali ser o pranto, e o
hum conforme a sua faculdade, e par ranger de dentes.
tio logo para longe. 31 E quando o Filho do homem vier
16 E partido elle, o que tinha recebi em sua gloria, e todos os santos anjos
do cinco talentos, negociou com elles, com elle, ent&o se assentar sobre o
e grangeou outros cinco talentos. throno de sua gloria.
17 Semelhantemente tambem, o que 32 E ser&o ajuntadas diante deBe
tinha recebido dous, grangeou tam todas as gentes, e aparta-los-ha hum
bem outros dous. dos outros, como aparta o pastor as
18 Mas o que tinha recebido hum, ovelhas dos cabroens.
foi. e enterrou-o no ch&o, e escondeo 33 E por as ovelhas sua mo d*
o ainheiro de seu Senhor. reita, porm os cabroens sua es
19 E depois de muito tempo veio o querda.
Senhor daquelles servos, e fez contas 34 Ent&o dir o rei aos que estivem
com elles. sua mo direita: vinde bemditosde
20 E chegando o que tinha recebido meu Pai, possui por herana o reino,
cinco talentos, trouxe-lhe outros cin ue vos est aparelhado desde a fim-
co talentos, dizendo: Senhor, cinco 3 a do munao.
35 Porque tive fome, e dstes-mede
talentos me entregaste, eisaqui outros
cinco talentos tenho grangeado com comer; tive sde, e dstes-me de be
elles. ber j fui estrangeiro, e recolhestes-me :
21 E seu Senhor lhe disse : Bem es 36 Nu, e vestistes-me; enfermei,
t, bom servo e fiel: sobre pouco fos visitastes-me; estive na priso, e vi
te fiel, sobre muito te porei; entra estes a mim.
em o gozo de teu Senhor. 37 Ent&o os justos lhe respondei ,
22 E chegando tambem o que tinha dizendo: Senhor, quando te vimos fa
recebido dous talentos, disse: Senhor^ minto, e te sustentmos; ou sedento,
dous talentos me entregaste, eisaqui e te dmos de beber ?
outros dous talentos tenho grangeado 38 E quando te vimos estrangeiro, t
com elles. te recolnemos; ou nu, e te vestimos?
23 Seu Senhor lhe disse: Bem est, 39 E quando te vimos enfermo, oo
bom servo e fiel: sobre pouco foste na pris&o, e vimos a ti ?
fiel, sobre muito te porei; entra em 40 E respondendo o rei, dir-lhes-ia'
o gozo de teu Senhor. em verdade vos digo, que em quanto
24 Porm chegando tambem o que o fizestes a hum destes de meus me*
tinha recebido hum talento, disse : ninos irmos, a mim o fizestes.
Senhor, eu te conhecia, que es nomem 41 Ent&o dir tambem aos qne esti
duro, que sgas aonde nao semeaste, verem mo esquerda; apartai-rofi
e apanlias aonde nao derramaste : de mim, malditos^ ao fogo eterno,apa
25 E atemorizado, fui, e escondi teu relhado para o Diabo e seus Anjos.
talento na terra; ves aqui tens o teu. 42 Porque tive fome, e no me ds*
26 Porm respondendo seu Senhor, tes de comer; tive sde, e no me
disse-lhe: Servo maligno e negligente, dstes de beber. i
sabias que sgo aonde n&o semeei, e 43 Fui estrangeiro, e n&o me recol-
apanho onde n&o derramei. hestes; nu, e n&o me vestistes; enfer
27 Portanto te convinha dar meu mo, e na pris&o, e no me visitastes.
dinheiro aos cambiadores, e vindo eu, 44 Ent&o tambem elles lhe res*
receberia o meu com usura. pouder&o, dizendo: Senhor, quando

Digitized by L j O O Q i e
S . MATTHEUS, XXVI. 33
5 v im o s faminto, ou sedento, ou es- 15 E disse: Que me quereis dar, e
ra n g e iro , ou nu, ou enfermo, ou na eu vo-lo entregarei ? e elles lhe assi-
riso, e no te servimos ? nalro trinta moedas de prata.
4 5 E n t o lhes responder, dizendo: 16 E desde ento buscava opportu-
m v erd ad e vos digo, que em quanto nidade, para o entregar.
t h u m destes meninos o no fizestes, 17 E ao primeiro dia da festa dos
ie m a m im o fizestes. pes asmos, viero os discipulos a Je
46 E irfto estes ao tormento eterno, sus, dizenao-lhe: Aonde queres que
jo r m os justos vida eterna. te aparelhemos para comer a Pas
coaf
CAPITULO XXVI. 18 E elle disse: Ide cidade a hum
tal, e dizei-lhe: o Mestre diz: meu
ACONTECEO, que como Jesus tempo est perto; comtigo farei a
E tinha acabado todas estas pala
vras, disse a seus discipulos:
Pascoa juntamente com meus disci
pulos.
2 Bem sabeis, que daqui a dous di 19 E os discipulos fizero como Je
a s he a Pascoa, e o Filho do homem sus lhes mandra, e aparelharo a Pas
se r entregue, para ser crucificado. coa.
3 Ento os principes dos sacerdotes, 20 E vinda a tarde, assentou-se me
e os escribas, e os ancios do povo sa com os doze.
se ajuntro na sala do summo pon 21 E comendo elles, disse: Em ver
tifice, o qual se chamava Caiphas. dade vos digo, que hum de vsoutros
4 E consultro juntamente, para me ha de trahir.
prenderem a Jesus por engano, e o 22 E entristecendo-se elles em gran
matarem. de maneira, comeou cada hum del
5 Porm dizio: no na Festa, por les a dizer-lhe : Por ventura sou eu,
que se no faa alvoroo entre o povo. Senhor ?
6 E estando Jesus em Bethania, em 23 E respondendo elle, disse: O que
casa de Simo o Leproso: comigo mete a mo no prato, esse me
7 Veio a elle huma mulher com hum ha de trahir.
vaso de alabastro, de unjuento de 24 Em verdade o Filho do homem
grande preo, e derramou-lho sobre a vai, como delle est escrito r mas ai
cabea, estando elle assentado mesa. daauelle homem, por quem o Filho
8 E vendo-o seus discipulos, indigna- do homem he trahido; bom lhe fra
ro-se, dizendo: De que serve este ao tal homem, se no houvera nascido.
desperdcio ? 25 E responaendo Judas, o que o tra-
9 Porque este unmiento se podia ven hia, disse: Por ventura sou eu, Rabbi ?
der por muito, e dar-se o dinheiro aos elle lhe disse: Tu o disseste.
pobres. 26 E comendo elles, tomou Jesus o
10 Porm entendendo-o Jesus, disse- po, e bemdizendo o partio, e o deo
lhes: Porque molestais a esta mu aos discipulos, e disse: Tomai, comei,
lher? pois me fez huma boa obra. isto he o meu corpo.
11 Porque aos pobres, sempre com 27 E tomando o copo, e dando gra
vosco os tendes; porm a mim me no as, deo-lho, dizenao: Bebei delle
tendes sempre. todos.
12 Porque derramando ella este un 28 Porque isto he o meu sangue, o
guento sobre meu corpo, para prepar sangue do novo Testamento, o qual
ao de meu enterramento o fez. por muitos he derramado, para remis
13 Em verdade vos d io, que aonde so dos peccados.
quer que este Evangelho em todo o 29 E digo-vos, que desde agora no
mundo for prgado, tambem o que es beberei mais deste fruto de vide, at
ta fez ser dito para sua memria. aquelle dia, quando comvosco o be
14 Ento hum dos doze, chamado ber novo em o reino de meu Pai.
Judas Iscariota, se foi aos principes 30 E havendo cantado o hymno, sahi
dos sacerdotes; ro ao monte das Oliveiras.
39*

Digitized by L j O O Q i e
34 S. MATTHEUS* XXVI.
31 Ento Jesus lhes disse: Todos vs Filho do homem he entregue emmi-
outros vos escandalizareis em mim os dos peccadores.
esta noite ; porque est escrito: feri 40 Levantai-vos, vamo-nos, vdes
rei ao pastor, e as ovelhas do reban aqui chegado he o que me trahe.
ho sero derramadas. 47 E falando elle ainda, eis que vem
32 Mas depois de eu haver resusci- Judas, hum dos doze, e com elle huma
tado, irei diante de vsoutros a Gali grande multido, com espadas e ba-
lea. toens, da parte dos principes dos sa
33 Porm respondendo Pedro, disse- cerdotes, e dos ancios do povo.
lhe : Ainda que todos em ti se escan 48 E o que o trahia, lhes tinha dade
dalizem, eu nunca me escandalizarei. sinal,dizendo: Ao que eu beijar, ease
34 Disse-lhe Jesus: Em verdade te he, prendei-o.
digo, que nesta mesma noite, antes 49 E logo chegando a Jesus, disse
que o gallo cante, me negars tres Hajas gozo, Rabbi; e a beijou.
vezes. 50 Porm Jesus lhe disse: Amigo, a
35 Disse-lhe Pedro: Ainda que com que vens? ento chegaro, e lis-
tigo morrer me seja necessrio, no ro mo de Jesus, e o prenaro
te negarei. E todos os discipulos dis 51 E eis que hum dos que estavom
sero o mesmo. Jesus, estendendo a mo, puxou vk
36 Ento veio Jesus com elles a hum sua espada, e ferindo ao servo do s u b *
lugar, chamado Gethsemane, e disse mo pontifice, cortou-lhe huma orelha
aos discipulos: assentai-vos aqui, at 52 Ento Jesus lhe disse : Toma tua
que v, e ali ore. espada a seu lugar: porque todos i*
37 E tomando comsigo a Pedro, e aos que tomarem espada, espada pe
dous ilhos de Zebedeo, comeou-se a recero.
entristecer, e a angustiar em grande 53 Ou cuidas tu, que no possa es
maneira. agora orar a meu Pai, e elle me dara
38 Ento lhes disse : Minha alma mais de doze legioens de anjos?
est totalmente triste at a morte; 54 Como pois se cumpririo as Escri
ficai-vos aqui, e vigiai comigo. turas, que dizem, que assim conrem
39 E indo hum pouco mais adiante, que se faa ?
prostrou-se sobre seu rosto, orando, e 55 Naquella mesma hora disse Jesitf
dizendo: Pai meu, se he possivel, multido: Como a salteador sa
passe de mim este copo; porm, no histes com espadas e bastoens a mt'
como eu quero, mas como tu queres. prender: cada dia me assentava com-
40 E veio a seus discipulos, e achou- vosco, ensinando no Templo, e no me
os dormindo, e disse a Pedro: Basta prendestes.
que nem huma hora comigo podestes 56 Mas tudo isto se fez, para que a<
vigiar ? Escrituras dos Prophetas se cumprio
41 Vigiai, e orai, para cjue no en Ento todos os discipulos fugiro, deh
treis em tentao: o espirito em ver xando-o a elle.
dade est prestes, mas a carne he fraca. 57 Eos que prendero a Jesus, otroo*
42 E tomando segunda vez, orou, di xero a Caipnas, o summo pontifice,
zendo : Pai meu, se este copo no po aonde os escribas e os ancios estaro
de passar de mim, sem que eu o beba, congregados.
faa-se a tua vontade. 58 E Pedro o seguia de longe, at
43 E vindo a elles, achou-os outra vez sala do summo pontifice : e entrando
dormindo, porque seus olhos estavo dentro, assentou-se com os criado*
carregados. para ver o fim.
44 E deixando-os, tornou, e orou ter 59 E os prncipes dos sacerdotes, e
ceira vez, dizendo as mesmas palav os ancios, e todo o concilio, busca*
ras. vo algum falso testemunho contra Jf*
45 Ento veio a seus discipulos, e sus, para o poderem matar, e no o
disse-lhes: Dormi j e descanai; achavo.
vdes aqui chegada he a hora, e o 60 E ainda que muitas falsas teste-

Digitized by L j O O Q i e
S. MATTHEUS, XXVH. 35
m a n h a s se apresentavo, comtudo no
o achavo. CAPITULO XXVH.
61 Mas por derradeiro viro duas VINDA a manh, juntamente to
fa lsa s testemunhas, e dissero : Este
d isse ; eu posso derribar o Templo de
E maro conselho todos os princi
pes dos sacerdotes, e ancios do povo,
D eos, e edifica-lo em tres dias. contra Jesus, para o matarem.
62 E levantando-se o summo ponti 2 E o levaro amarrado, e o entre
fice, disse-lhe: No respondes nada ? garo a Poncio Pilatos, o presidente.
q u e te8tiico estes contra ti ? 3 Ento Judas, o que o havia trahi-
63 Porm Jesus calava. E respon do, vendo que j estava condemnado,
dendo o summo pontifice, disse-lhe: tornou, arrependido, as trinta moedas
esconjuro-te pelo Deos vivente, que de prata aos Principes dos Sacerdotes,
nos digas, se tu es o Christo, o Filho e aos Ancios:
d e Deos i 4 Dizendo: pequei^ trahindo o san
64 Jesus lhe disse: Tu o disseste. gue innocente. rorem elles d issero:
Porm digo-vos, que desde agora ve que nos toca isso a ns? v-o tu.
reis ao Filho do homem, assentado 5 E lanando elle as moedas de pra
mo direita da potncia ae Deos, e vin ta no Templo, partio, e foi, e enfor
do em as nuvens do ceo. cou-se.
65 Ento o summo pontifice rasgou 6 E os Principes dos Sacerdotes, to
seus vestidos, dizendo: Blasfemou, mando as moedas de prata, dissero:
que mais necessitamos de testemu no he licito p-las no cofre das offer-
nhas 1 vdes aqui agora ouvistes sua tas, porquanto preo de sangue he.
blasfmia. 7 E tomando conselho juntamente,
66 Que vos parece? e respondendo compraro conT ellas o campo do
elles, dissero: Culpado he de morte. Oleiro, para sepultura dos estrangei
67 Ento lhe cuspiro no rosto, e lhe ros.
dero punhadas. 8 Pelo que aquelle campo foi cha
68 E outros lhe davo bofetadas, mado campo de sangue, at o dia de
dizendo: J^rophetiza-nos, Christo, hoje.
quem he o que te ferio 9 Ento se cumprio o que foi dito
69 E Pedro estava assentado fra na pelo Propheta Jeremias, que disse: e
sa la; e chegou-se a elle huma criada, tomro as trinta moedas de prata,
dizendo : tambem tu estavas com Je preo do apreado pelos ilhos de
sus o Galileo. Israel, ao qual elles aprero.
70 Mas elle o negou diante de todos, 10 E as dero pelo campo do Oleiro,
dizendo: no sei o que dizes. segundo o que me mandou o Senhor.
71 E sahindo anteporta, o vio outra, 11 E Jesus esteve diante do Presi
e disse aos que ali estavo: tambem dente, e o Presidente perguntou-lhe,
este estava com Jesus o Nazareno. dizendo: es tu o Rei aos Judeos e
7*2 E negou-o outra vez com jura Jesus lhe disse : tu o dizes.
mento, dizendo: no conheo a esss 12 E sendo accusado pelos Principes
homem. dos Sacerdotes e os Ancios, nada
73 E dali a hum pouco, chegando respondeo.
os que ali estavo, dissero a Pedro : 13 Pilatos ento lhe disse: no ou
Verdadeiramente tambem tu es del ves quantas cousas testifico contra ti
les: porque tua fala te manifesta. 14 E no lhe respondeo nem huma
74 Ento comeou elle a amaldioar, s palavra, de maneira que o Presi
e a jurar, dizendo: no conheo a esse dente se maravilhava muito.
homem. 15 E na festa costumava o Presi
75 E logo o gallo cantou. E lembrou- dente soltar hum preso ao povo, qual
se Pedro da palavra de Jesus, que lhe quer que quizessem.
dissra: Antes que o gallo cante, me 16 E tinho ento hum preso bem
negars tres vezes. sahindo para conhecido, chamado Barabbas.
fra, chorou amaigosamente. 17 Juntos pois elles, disse-lhes Pilatos:

Digitized by L j O O Q i e
36 S. MATTHEUS, XXVII.
qual quereis que vos solte %a Barab- 32 E sahindo, acharo a hum homem
bas, ou a Jesus, que he chamado Cyreneo, por nome Simo: a este con-
Christo? strangro a que levasse sua cruz.
18 Porque sabia que por inveja o 33 E chegando ao lugar chamado
entregro. Golgotha, que se diz o lugar da Ca
] 9 E estando elle assentado no tri veira.
bunal, sua mulher enviou a elle, di 34 Dero-lhe a beber vinagre mistu
zendo: no tenhas que fazer com rado com fel; e provando-o, no o
aquelle justo; porque hoje padeci quiz beber.
muitas cousas em sonhos por amor 35 E havendo-o crucificado, reparti
delle. ro seus vestidos, lanando sortes:
20 Mas os Principes dos Sacerdotes paraque se cumprisse o que foi dito
e os Ancios persuadiro multido pelo propheta: repartiro entre
pedissem a Earabbas, e a Jesus meus vestidos, e sobre minha tunica
matassem. lanro sortes.
21 E respondendo o Presidente, dis- 36 E assentando-se, o guardavoali,
se-lhes: qual destes dous quereis que 37 E pozero por cima de sua ca*
vos solte 1 e elles dissero: a Barab- bea sua causa escrita: ESTE Hl
bas, JESUSj O REI DOS JUDEOS.
22 Pilatos lhes disse: que pois farei 38 Ento foro crucificados com
de Jesus, que he chamado Christo ? elle dous salteadores, hum mo di
dissero-lhe todos: seja crucificado. reita, e outro esquerda.
23 Porm o Presidente disse: pois 39 E os que passavo, blasphema*
que mal tem feito ? e elles clamavo vo delle, meneiando suas cabeas;
mais, dizendo: seja tucificado, 40 E dizendo: Tu, que derribas o
24 Vendo pois Pilatos que nada apro Templo, e em tres dias o reedificas,
veitava, antes se fazia mais alvoroo, salva-te a ti mesmo. Se es Filho de
tomando agua, lavou as mos dian Deos, desce da cruz.
te da multido, dizendo: estou inno- 41 da mesma maneira tambem os
cente do sangue deste justo: vde-o Principes dos Sacerdotes, com os Es
vsoutros. cribas, e Ancios^ e Pharisos, escar
25 E respondendo todo o povo, disse: necendo delle dizio:
seu sangue venha sobre ns, e sobre 42 A o u tr o s s a lv o u , a s i m e sm o no
nossos filhos. s e p o d e s a lv a r . Se he o Rei de Is
26 Ento soltou-lhes a Barabbas: rael, d e B a a g o r a d a c r u z , e crere
porm havendo aoutado a Jesus, o en m o s n l l e .
tregou para ser crucificado. 43 Confiou em Deos, livre-o agora,
27 Ento os soldados do Presidente, se bem lhe quer; porque disse; aw
levando a Jesus comsigo audin Filho de Deos.
cia, ajuntaro a elle toda a quadri 44 E o mesmo lhe lanaro tambem
lha. em rosto os salteadores, que com elle
28 E despindo-o, o cobriro com hu estavo crucificados.
ma capa cie gr. 45 E desde a hora sexta, houve treras
29 E tecendo huma coroa de espi sobre toda a terra at hora nona.
nhos, pozero-lha sobre a cabea, e 46 E perto da hora nona clamou Je
huma cana em sua mo direita, e pon- sus com grande voz, dizendo: EU
do-se de joelhos diante delle, zom- ELI, LAMA SABACHTHANI: isto
bavo delle, dizendo: hajas gozo, Hei he, Deos meu, Deos meu, porque me
dos Judeos. desemparaste 1
30 E cuspindo nelle, tomaro a cana, 47 E alguns dos que ali estavo, o-
e dvo-lhe com ella na cabea. vindo-o, aizio : a Elias chama este.
31 E depois que o havio escarneci 48 E logo correndo hum delles, to
do, despiro-lhe a capa, e o vestiro mou huma esponja, e enchendo-tf de
com seus vestidos, e o levaro a cru vinagre p-la em huma cana, edava-
cificar. lhe ae beber.

Digitized by L j O O Q i e
S. MATTHEUS, XXVIII. 37
49 Porm os outros dizio: Deixa, 65 E disse-lhes Pilatos: aguarda ten
vejamos se Elias vem a livra-lo. des ; ide, segurai-o como o entendeis.
50 E Jesus clamando outra vez com 66 E indo elles, seguraro o sepulcro
grande voz, deo o espirito. com a guarda, seliando a pedra.
51 E eis que o vo do Templo se
rasgou em dous, de riba at abaixo, e a CAPITULO XXVIII.
terra tremeo, e as pedras se fendro.
52 E os sepulcros se abriro, e mui* TARDE depois do Sabbado, quan
tos corpos de santos, que dormiro,
foro re8uscitados.
E do j comeava esclarecer para
o primeiro dia da semana, veio Maria
53 E sahidos dos sepulcros, depois Magdalena, e a outra Maria, a ver o
de sua resurreio, viro santa ci sepulcro.
dade, e apparecero a muitos. 2 E eis que se fez hum grande ter
54 E o Centurio, e os que com elle remoto ; porque o Anjo do Senhor de
guardavo a Jesus, vendo o terremoto, scendo do ceo, chegou, e revolveo a
e as cousas que havio succedido, te pedra da porta, e estava assentado so
mero em grande maneira, dizendo: bre ella.
Verdadeiramente Filho de Deos era 3 E seu aspecto era como hum relam-
este. pago, e seu vestido branco como neve.
55 E estavo ali muitas mulheres ol 4 E de medo delle ficaro os guardas
hando de longe, as quaes desde Gali mui assombrados, e tomaro-se como
lea havio seguido a Jesus, servindo-o. mortos.
56 Entre as quaes estava Maria Mag 5 Porm respondendo o Anjo, disse
dalena, e Maria mi de Jacobo e de s mulheres: no temais vosoutras,
Jos, e a mi dos filhos de Zebedeo. porque eu sei que buscais a Jesus, o
57 E vinda ja a tarde, veio hum ho que foi, crucificado.
mem rico de Arimathea. por nome 6 No est aqui, porque j resusci
Jos, o qual tambem era aiscipulo de tou. como disse ; vinde, vde o lugar
Jesus. onae jazia o Senhor.
58 Este chegou a Pilatos; e pedio o 7 E ide presto, dizei a seus discipu
corpo de Jesus. Ento Pilatos man los que j resuscitou dos mortos; e
dou que o corpo se lhe dsse. vdes aqui, elle vos vai diante a Gali
59 tomanao Jos o corpo, embru lea, ali o vereis. Vdes aqui, vo-lo
lhou-o em hum lanol limpo fino. tenho dito.
60 E p-lo em seu sepulcro novo, 8 E sahindo ellas apresuradamente do
que tinha lavrado em huma penha; sepulcro, com temor e grande gozo, cor-
e revolvendo huma grande pedra rro a ae nun ci-lo a seus discipulos.
porta do sepulcro? se foi. 9 E indo ellas a denunci-lo a seus
61 E estavo ali Maria Magdalena, discipulos, eis que Jesus lhes sahe ao
e a outra Maria, assentadas de fronte encontro, dizendo: Hajais gozo. E
do sepulcro. chegando ellas, pegro de seus ps,
62 E o seguinte dia, que he depois da e o adorro.
preparao, ajuntaro-se os Principes 10 Ento Jesus lhes disse: no te
dos Sacerdotes, e os Phariseos a Pilatos, mais, ide, denunciai a meus irmos,
63 Dizendo: Senhor, lembramos-nos, que vo a Galilea, e l me vero.
ue aquelle enanaaor, vivendo ain- H E indo ellas, eis que huns da
a, disse: Depois de tres dias resusci- guarda viro cidade, e denunci-
tarei. ro aos Principes dos Sacerdotes todas
64 Manda pois que o sepulcro se se as cousas que tinho acontecido.
gure at o dia terceiro, porque por 12 {^congregados elles com os An
ventura no venho seus discipulos cios, e tomando conselho entre si,
de noite, e o furtem, e digo ao povo, dero muito dinheiro aos soldados;
que dos mortos resuscitou: e assim 13 Dizendo: dizei; seus discipulos
ser o derradeiro erro peior que o viero de noite, e o furtaro, dormindo
primeiro. nosoutros.

Digitized by L j O O Q i e
38 S. MARCOS, I.
14 E se isto vier a ser ouvido do 18 E checando Jesus a elles, falou-
Presidente, ns o persuadiremos, e lhes, dizenao: toda potestade m e h
vos faremos seguros. dadp no ceo e na terra.
16 E elles tomando o dinheiro, fize- 19 Portanto ide, ensinai a todas
ro como estavo instruidos. E foi as gentes, baptizando-as em nom e
este dito divulgado entre os Judeos do Pai, e do Filho, e do Espirito San
at o dia de hoje. to:
16 E os onze discipulos se foro 20 Ensinando-lhes que guardem to
Galilea, ao monte aonde Jesus lhes das as cousas que vos tenho mandado.
tinha ordenado. E vdes aqui, eu estou comvosco to
17 E oomo o viro, o adorro; po dos os dias, at consumma&o do
rm alguns duvidavo. mundo. Amen.

0 8 A N T 0 EVANGELHO

S. MARCOS.

CAPITULO I. 10 E logo, subindo da agua, vio abrir-


se os ceos, e ao Espirito, que como
RINCIPIO do Evangelho de Jesu- pomba descia sobre elle.
P Christo, Filho de Deos: 11 E ouvio-se huma voz dos ceos,
2 Como est escrito em os Prophe que dizia: tu es meu Filho amado,
tas : Eis que eu envio meu Anjo di em quem me agrado.
ante de tua face. que preparar teu 12 E logo o Espirito o impellio para
caminho diante ae ti. o deserto.
3 Voz do que clama em o deserto : 13 E esteve ali no deserto quarenta
Aparelhai o caminho do Senhor, en dias, tentado de Satans: e estava
direitai suas veredas. com as feras, e os Anjos o servio.
4 Estava Joo baptizando no deser 14 E depois que Joo foi entregue a
to, e pregando o baptismo de arrepen priso, veio Jesus a Galilea, prgando
dimento, para remisso dos peccados. o Evangelho do Reino de Deos:
5 E sahia a elle toda a provincia de 15 E dizendo: o tempo he cumpri
Judea, e os de Jerusalem; e ero to do, e o Reino de Deos est perto ; ar-
dos baptizados delle no rio de Jordo, rependei-vos, e crede no Evangelho.
confessando seus peccados. 16 E andando junto ao mar de Gali
6 E Joo andava vestido de pellos lea, vio a Simo, e a Andr seu ir
de camelo, e com hum cinto de cou m&o, que lanavo a rede ao mar;
ro o redor de seus lombos; e comia (porque ero pescadores.)
gafanhotos, e mel do mato. 17 E disse-lnes Jesus: Vinde aps
7 E prgava, dizendo: Aps mim mim, e farei que sejais pescadores de
vem o que he mais forte que eu ; ao homens.
uai eu no sou digno de encurvado 18 E deixando logo suas redes>o se
esatar a correa de suas alparcas. guiro.
6 Bem vos tenho eu baptizado com 19 E passando dali hum pouco
agoa, mas elle vos baptizar com Es mais adiante, vio a Jacobo JUho de
pirito Santo. Zebedeo, e a Joo seu irmo, que
9 E aconteceo naquelles dias, que estavo no barco, concertando suai
veio Jesus de Nazareth, de Galilea, e redes.
foi baptizado de Joo no Jordfto. 20 E logo os chamou; e elles dei-

Digitized by L j O O Q l e
S. MARCOS, n . 39
indo a seu pai Zebedeo no barco com 39 E pregava em suas Synagoga*
3 jornaleiros, foro aps elle. delles por toda Galilea, e lanava fo
21 E entraro em Capernaum; e lo- ra aos demonios.
o e m o Sabbado, entrando na Syna- 40 E veio hum leproso a elle, rogan-
o g a , ensinava. do-lhe, e pondo-se de joelhos diante
2 2 E espantavo-se de sua doutrina, delle, e aizendo-lhe: Se quizeres,
orque os ensinava como tendo auto- bem me podes fazer limpo.
id a d e , e no como os Escribas. 41 E Jesus movido de intima compa
23 E estava em sua Synagoga delles ixo, estendeo a mo, e tocou-o, e dis
iu m hom em com hum espirito im- se-lhe : Quero, s limpo.
nu n d o , e clamou, 42 E havendo elle aito isto, logo a
24 D izendo: Ah, que temos comtigo. lepra se foi delle, e ficou limpo.
Jesus Nazareno 1 vieste a destrumos / 43 E defendendo-lhe rigorosamente m }
bem sei quem es, o Santo de Deos. logo o despedio de si.
25 E reprehendeo-o Jesus, dizendo: 44 E disse-lhe: olha que no digas
cala-te, e sahe delle. nada a ningum; seno vai, mostra-
26 E despedaando-o o espirito im te ao Sacerdote, e offerece por tua
m undo, e clamando com grande voz, limpeza o que Moyses mandou, para
sahio delle. que lhes conste.
27 E de tal maneira se espantro 45 Mas elle tendo sahido, comeou
todos, que perguntavo entre si, di a apregoar muitas cousas, e a divulgar
zendo : que he isto %que nova doutri o negocio; de maneira que ja no
n a he esta ? que com potestade at podia entrar publicamente na cidade;
aos espritos immundos manda, e lhe mas estava fora em lugares desertos,
obedecem ? e de todas as partes vinho a elle.
28 E logo sua fama sahio por toda a
Provincia de redor de Galilea. CAPITULO II.
29 E sahindo logo da Synagoga, vie
ro casa de Simo, e de Andr, com DEPOIS de alguns dias entrou
Jacobo e Joo.
30 E a sogra de Simo estava deitada
E outra vez em Capemaum, e ou-
vio-se que estava em casa.
com febre, e falaro-lhe logo delia. 2 E logo se ajuntro tantos, que
31 Ento, chegando-se a ella, tomon- nem ainda nos lugares junto porta
a pela mo, e levantou-a, e logo a fe cabio: e falava-mes a palavra.
bre a deixou, e os servia. 3 E viero a elle huns que trazio
32 E vinda a tarde, quando ja o sol hum paralytico s costas ae quatro.
se punha, trazio-lhe todos os que se 4 E no podendo chegar a elle por
acnavo mal, e os endemoninhados. causa da multido, descobriro o te
33 E toda a cidade se ajuntou lhado aonde estava, e fazendo hum
porta. buraco, abaixro por elle o leito em
34 E curou a muitos, que se achavo que jazia o paralytico.
mal de diversas enfermidades; e lan 5 E vendo Jesus sua f delles, disse
ou fora muitos demonios; e no de ao paralytico: Filho, teus peccados
ixava falar os demonios, porquanto o te so perdoados.
conhecio. 6 E estavo ali assentados alguns
35 E levantando-se mui de manh, dos Escribas, que arrazoavo em seus
ainda bem de noite, sahio, e foi a hum coraoens, dizendo:
lugar deserto, e ali orava. 7 Porque fala este assim blasfmias ?
36 E seguio-o Simo, e os que com Quem pode perdoar peccados, seno
elle estavo ; s Deos?
37 E achando-o, dissero-lhe: todos 8 E conhecendo logo Jesus em seu
te busco. espirito, que assim entre si arrazoa-
38 E elle lhes disse: Vamos s alde vo, disse-lhes: porque arrazoais des
as vizinhas, para que eu pregue tam tas cousas em vossos coraoens ?
bem ali, porque para isso sahi. 9 Qual he mais facil ? dizer ao pa-

Digitized by L j O O Q l e
40 S. MARCOS, m .
ralytico ; teus peccados te so perdoa novo rompe os odres, e derrama-ee o
dos? ou dizer-lhe: levanta-te, e toma vinho, e os odres se damno: m as o
teu leito, e anda? vinho novo em odres novos se h a d o
10 Pois para que saibais, que o Filho deitar.
do homem tem poder na terra para per 23 E aconteceo, que passando e lle
doar peccados, (disse ao paralytico): pelos semeados em Sabbado, e indo
11 A ti te digo: levanta-te, e toma seus discipulos andando, com earo
teu leito, e vai-te para tua casa. a arrancar espigas.
12 E logo se levantou; e tomando o 24 E dissero-lhe os P hariseos: Vs
leito, sahio em presena de todos; de isto ? porque fazem o que no h e li
tal maneira, que todos se espantaro, cito em Sabbado ?
e glorificro a Deos, dizendo: nunca 25 E elle lhes disse: nunca lstes o
tal vimos. que fez David, quando tinha necessi
13 E tomou a sahir para o mar, e dade e fome, elle e os que co m elle
toda a multido vinha a elle, e elle os estavo ?
ensinava. 26 Como entrou na casa de Deos, em
14 E passando elle, vio a Levi, o filho tempo de Abiathar Summo Pontifice,
de Alpneo, assentado na Alfanaega, e comeo os pes da proposio, dos
edisse-lhe: Segue-me; e levantando- quaes no he licito comer, se n o aos
se, o seguio. Sacerdotes, e tambem deo a o s que
15 E aconteceo, que estando elle as com elle estavo ?
sentado mesa em sua casa, muitos 27 E dizia-lhes: o Sabbado p o r cau
publicanos e peccadores estavo tam sa do homem foi feito, no o homem
bem assentados mesa com Jesus e por causa do Sabbado.
seus discipulos; porque ero muitos, 28 Assim que o Filho do ho m em at
e o tinho seguido. do Sabbado he Senhor.
16 E os Escribas e os Phariseos, ven-
do-o comer com os publicanos e pecca CAPITULO HL
dores, dissro a seus discipulos: Que
ENTROU outra vez em a Syna-
he istOj que come e bebe com os pub
licanos e peccadores ?
17 E ouvindo-o Jesus, disse-lhes : os
E go<ra: e estava ali hum hom em ,
que tinha huma mo secca.
sos no necessito de Medico, seno 2 E atentavo para elle, se e m Sab
os que esto doentes; eu no vim a bado o curaria, para o accusarem.
chamar aos justos, seno aos peccado 3 E disse ao homem que tin h a a
res a que se arrependo. mo secca: Levanta-te no meio.
18 E os discipulos de Joo, e os dos 4 E disse-lhes: he licito fazer b e m
Phariseos jejuavoj e viero, e dis- em Sabbados, ou fazer mal? salvar
sero-lhe: Porque jeiuo os discipu huma pessoa, ou mat-la ? e elles c a
los de Joo, e os dos Phariseos, e teus lavo.
discipulos no jejuo ? 5 E olhando para elles ao redor com-
19 E Jesus lhes disse: Podem por indignao, condoendo-se da dureza
ventura os ilhos de vodas jejuar, em de seu corao disse ao homem : es
quanto o Esposo com elles est 1 en tende tua mo: e elle a estendeo; e foi
tre tanto que tem comsigo ao Esposo, sua mo restituida sa como a outra.
no podem jejuar. 6 E sahindo os Phariseos, tivro
20 Mas dias viro, quando o Esposo logo conselho juntamente com os He-
lhes for tirado; e ento naquelles rodianos contra elle?como o matario.
dias jejuaro. 7 E retirou-se Jesus com seus disci
21 E ningum deita remendo de pulos para o m ar: e o seguio huma
panno novo em vestido velho; dJou- grande multido de Galilea, e de
tra maneira o mesmo remendo novo Judea.
rompe o velho, e faz-se peior rotura. 8 E de Jerusalem, e de Idumea. e
22 E ningum deita vmho novo em d^alm do Jordo; e grande multido
odres velhos; doutra maneira o vinho dos de perto de Tyro, e de Sidon, oii-

Digitized by L j O O Q i e
S. MARCOS, IV. 41
indo au grandes oous&a fazia, vie* 2 7 Ningum pode roubar o fato do
r&o a elle. valente, entrando em sua casa, se an
9 E disse a seus discipulos, que o tes n&o amarrar ao valente: e ent&o
barquinho de continuo estivesse perto roubar sua casa.
delle, por causa da multid&o; para 28 Em verdade vos digo, que todos
q u e n&o o opprimissem. os peccados ser&o perdoados aos filhos
10 Porque tinha curado a muitos, de dos homens, e toaa sorte de blasf
t a l maneira que todos quantos tinho mias com que blasfemarem:
m a l algum, cahio sobre elle, para 29 Porm qualquer que blasfemar
toc-lo. contra o Espirito oanto, no tem per-
11 E os espritos immundos, vendo-o, d&o para sempre; mas he culpado do
ae prostravo diante delle, e clama- eterno juizo.
v io , dizendo: Tu es o Filho de Deos. 30 Porque dizi&o: espirito immundo
12 E elle lhes defendia rigorosa tem.
mente. que o no manifestassem. 31 Vier&o pois seus irm&os e sua
13 E subio ao monte, e chamou a si m&i; e estando de fora, enviro a
aos que quiz, e viero a elle. elle chamando-o.
14 ordenou aos doze para que es 32 E a multido estava assentada ao
tivessem com elle, e para os mandar redor delle; e dissero-lhe : vs aqui
a prgar. tua mi e teus irm&os te busc&o l
15 E para que tivessem poder para fora.
curarem as enfermidades, e lanarem 33 E elle lhes respondeo, dizendo:
fora aos demonios. quem he minha m&i, ou meus ir
16 A Simo, pz por nome, Pedro. m&os?
17 E a Jacobo filho de Zebedeo, e 34 E olhando de redor para os que
a Joo, irm&o de Jacobo; e poz-lhes ao redor delle estav&o assentauos,
or nome, Boanerges, que he, filhos disse: vedes aqui minha m&i, e meus
o trov&o. irm&os.
18 E a Andr, e a Philippe, e a 35 Porque qualquer que fizer a von
Bartholomeo, e a Mattheus, e a Tho- tade de Deos, esse he meu irm&o, e
m, e a Jacobo filho de Alpheo, e a minha irma&, e minha mi.
Thaddeo, e a Sim&o o Cananita.
19 E a Judas Iscariota, o que tam CAPITULO IV.
bem o trahio. E viero para casa.
20 E outra vez se ajuntou a multi COMECOU outra vez a ensinar
d&o, de tal maneira, que nem ainda
podi&o comer p&o.
E junto ao mar, e ajuntou-se a elle
huma grande multid&o, de tal ma
21 E como isto ouvir&o ok seus, sa- neira que entrando em hum barco,
hiro a pegar delle ; porque dizi&o: se assentou no m i; e toda a multi
est fora de si. do estava em terra junto ao mar.
22 E os Escribas, que descero de 2 E ensinava-lhes por parabolas mui
Jerusalem, dizi&o: e Beelzeb tem, e tas cousas; e dizia-lhes em sua dou
pelo Principe dos demonios lana fora trina:
aos demonios. 3 Ouvi, vedes aqui o semeador sahio
23 E chamando-os a si, disse-lhes a semear;
por parabolas: como ponde Satans 4 E aconteceo, que semeando elle,
lanar fora a Satans cahio huma parte da semente junto ao
24 E se algum Reino contra si mes caminho, e viero os passaros do ceo,
mo for diviso, no pode o tal Reino e a comero.
subsistir. 5 E outra cahio em pedregaes, aonde
25 E se alguma casa for divisa contra no tinha muita terra; e logo nasceo,
si mesma, no pode a tal casa subsistir. porque no tinha terra funda.
26 E se Satans se levantar contra 6 Mas sahindo o sol, queimou-se; e
si mesmo, e for diviso, n&o pode sub porque no tinha raiz, seccou-se.
sistir, mas tem fim, 7 outra cahio entre espinhos, Q,

Digitized by L j O O Q l e
42 S. MARCOS, IV.
crescro osespinhos, e agarfto-a, 23 Porauettfcrba>Bada encaberto
eno deo fruto. que no haja de ser manifesto * nma
8 E outra cahio em boa terra, e deo nada se faz para ficar encuberto, as
fruto, que subio, e cresceo: e deo para ser descuberto.
hum trinta, e outro sessenta, e outro 23 Se alguem tem ouvidos para on-
cento. vir, oua.
9 E disse-lhes: quem tem ouvidos 24 E disse-lhes: olhai o que ouvis:
para ouvir, oua. com a medida que medirdes vos me
10 E quando esteve s, perguntaro- diro; e ser-vos-ha acrescentado a
lhe os que junto a elle estavo com os vsoutros os que ouvis.
doze, cerca da parbola. 26 Porque ao que tem, ser-lhe-te
11 disse-lhes: a vsoutros vos he dado; e ao que no tem, at o que tea
dado saber os mysterios do Reino de lhe ser tirado.
Deos: mas aos que esto de fora, to 26 E dizia: assim he o Beino de
das estas cousas por porabolas se lhes Deos, como se o homem lanasse
dizem. mente na terra.
12 Para que vendo, vejo, e no ad- 27 E dormisse, e se levantasse de
virto; e ouvindo, ouo, e no en- noite e de dia, e a semente brota
tendo; porque por ventura se no e crescesse^ no sabendo elle como.
converto, e lhes sejo perdoados os 28 Porque de si mesma fructific* i
peccados. terra? primeiro herva, depois espia*,
13 E disse-lhes: no sabeis esta depois gio cheio na espiga.
arabola? como pois entendereis to 29 E quando ja o fruta s mostn,
S as as parabolas! logo lhe envia a fouce, porqaanto
14 O semeador he o que sema a pal chegada he a sega.
avra. 30 E dizia: a que aasenvetbamoi
15 E estes so os de junto ao cami o Reino de Deos %ou cona qne part*
nho, em os que a palavra se sema; bola o compararemos ?
mas havendo-a ouvido, vem logo Sa 31 Com o gro da motatda qoe
tans, e tira a palavra que em seus quando se semea em terra, he o na*
coraoens foi semeada. pequeno de todas as sementes que ia
16 E semelhantemente estes so os terra ha.
que se semeo em pedregaes j os que 32 E sendo ja semeado, sobe, e fiu-
havendo ouvido a palavra, logo com se a maior de todas as hortalia e
gozo a recebem. cria grandes ramas, de tal maaein
17 E em si mesmos no tem raiz: que os passaros do ceo se posso ani
antes so temporaes. Depois levan nhar debaixo de sua sombra.
tando se tribulao, ou perseguio 33 E com muitas taes parbolas lhes
por causa da p a la v T a , logo se escan- falava a palavra, segundo o qne po-
dalizo. dio ouvir.
18 E estes so os que se semeo en 34 E sem parbola no lhes fahn ;
tre espinhos; a saber, os que ouvem mas a seus discipulos declarava tndo
a palavra: em particular.
19 E os cuidados deste mundo, e o 35 E disse-lhes aquelle dia, vinda j&
engano das riquezas, e as cobias a tarde: passemos outra banda.
cerca das outras cousas, entrando, 36 E deixando elles a multido, o
affogo a palavra, e fica sem fruto. tomaro comsigo como estava no btr-
20 E estes so os que foro semeados co, e havia tambem com elle outros
em boa terra; os que ouvem a pala barquinhos.
vra, e a recebem, e do fruto, hum 37 E levantou-se huma grande tsm
trinta, e outro sessenta, e outro cento. pestade de vento, e davo ss oodu
21 E disse-lhes: vem por ventura por cima do barco, de tal manei
a candeia para se pr debaixo do al que ia se enchia.
queire, ou debaixo da cama ? no vem 38 E elle estava na popa dormindo
antes para se pr sobre o candieiro ? sobre huma almofada, e dep9f$i*o

Digitized by L j O O Q l e
S. MARCOS, V. 43
, e dissero-lhe: Mestre, n&o se te ero quasi dous m il,) e affogaro-ae
d de qae nos perdemos ? no mar.
39 E desperto elle, reprehendeo ao 14 E os que apascentav&o os porcos
vento, e disse ao m ar: cala-te, aaui- fugir&o, e der&o aviso na cidade, e
eta-te. E quietou-se o vento, e iez- nos campos; e sahiro a ver que era
se grande bonana. aquillo que tinha acontecido.
40 E disse a elles: porque sois t&o 15 E viero a Jesus, e vir&o ao en
tmidos? como, n&o tendes f ? demoninhado assentado, e vestido; e
41 E temro com grande temor, e em seu siso ao que tivra a legio: e
dizio huns aos outros: mas quem he temero.
este, que at o vento e o mar lhe obe 16 E contar&o-lhes os que aquillo
decem? tinh&o visto, o que acontecra ao en
demoninhado, e cerca dos porcos.
CAPITULO V. 17 E coraearo a rogar-lhe, que se
fosse de seus termos.
VIERO outra banda do mar, 18 E entrando elle no barco, rogava-
E provincia dos Gadarenos.
2 E sanindo elle do bareo, logo lhe
lhe o que fora endemoninhado, que
o deixasse estar cora elle.
sahio ao encontro hum homem das 19 Mas Jesus no lho permittio, se-
sepulturas coir^ hum espixito immun n&o disse-lhe; vai-te a tua casa aos
do, teus, e denuncia-lhes qu&o grandes
3 Que tinha sua manida nas sepul cousa o Senhor te fez, e como de ti
turas, e nem ainda com cadeias o po teve misericordia.
dia ningum liar. 20 E foi, e comeou a denunciarem
4 Porque muitas vezes fora liado Decapolis, qu&o grandes cousas Jesus
com grilhoens e cadeias, e as cadeias lhe fizera: e todos se maravilhavo.
for&o por elle feitas em pedaos, e os 21 E passando Jesus outra vez em
grilhoens em migalhas, e ningum o hum barco para a outra banda, ajun-
podia amansar. tou-se a elle grande multid&o; e elle
5 E sempre de dia e de noite andava estava junto ao mar.
clamando pelos montes, e pelas se 22 E eis que veio hum dos Principes
pulturas, e ferindo-se com pedras. da Synagoga, por nome Jairo j e ven-
6 E como vio a Jesus de longe, cor do-o, prostrou-se a seus ps.
reo, e o adorou. 23 E rogava-lhe muito, dizendo:
7 E clamando com grande voz, dis minha flhinha est na extremidade,
se : Que tenho eu comtigo Jesus, Fi rogo-te aue venhas, e ponhas as m&os
lho do Deos Altssimo ? esconjuro-te sobre ella, para que sare, e viver.
por Deos, que no me atormentes. 24 E foi com elle, e o seguia huma
8 (Porque lhe dizia, Sahe deste ho grande multid&o, e o auertav&o.
mem, espirito immundo.) 25 E huma certa mulner, que tinha
9 E perguntou-lhe: qual he teu no fluxo de sangue, havia doze annos,
me ? e respondeo, dizendo: Legio 26 E havia paaecido muito de mui
he meu nome porque somos muitos. tos mdicos, e gastado tudo quanto
10 E rogava-lhe muito que os n&o tinha, e nada lhe aproveitra, antes
enviasse tora daquella provincia. lhe ia peior:
11 E estava ali junto aos montes hu 27 Esta ouvindo de Jesus, veio en
ma grande manada de porcos pas tre a multido por de tras, e tocou
cendo. seu vestido.
12 E rogaro-lhe todos aquelles dem 28 Porque dizia: se to somente to
onios, dizendo: manda-nos quelles car seu vestido, sararei.
porcos, para que nelles entremos. 29 E logo a fonte de seu sangue se
13 E permittio-lho logo Jesus. E sa seccou; e sentio em seu corpo que ja
hindo aquelles espritos immundos, daquelle aoute 6arra.
entrar&o nos porcos: e a manada se 30 E conhecendo Jesus logo em si
lanou do alto abaixo no mar; (e mesmo a virtude que delle sahira, vi*

Digitized by L j O O Q i e
44 S. MARCOS, VI.
rando-se na multido, disse: quem| sabedoria he esta que lhe h e d a d a t
tocou meus vestidos? , e taes maravilhas que por suas m ot
31 E dissero-lhe seus discipulos: se fazem?
vs que a multido te aperta, e dizes: 3 No he este o carpinteiro, filho de
quem me tocou ? Maria, e irmo de Jacobo, e d e Joees,
3*2 E elle olhava ao redor, para ver e de Judas, e de Simo ? e n o esto
a que fizra isto. aqui comnosco suas irmas ? e escan
33 Ento a mulher temendo, e tre dalizavo-se nelle.
mendo, sabendo o que em si fora 4 E Jesus lhes dizia: no h a Pro
feito, veio, e prostrou-se diante delle, pheta sem honra, seno em sua. patria,
e disse-lhe toda a verdade. e entre seus parentes, e em s u a casa.
34 E elle lhe disse: filha, tua f te E no podia ali fazer nenhum a
salvou, vai-te em paz, e sura deste maravilha; somente, pondo a s mos
teu acoute. sobre huns poucos de enferm os, os j
35 Estando elle ainda falando, vie curou.
ro alguns do Principe da Synagoga, 6 E estava maravilhado da incredu- *
dizendo: tua filha he morta; para 1idade delles. E rodeava a s aldeas j
que enfadas mais ao Mestre ? do redor, ensinando.
36 E Jesus, logo em ouvindo esta 7 E chamou a si aos doze, e come- ,
palavra que se dizia, disse ao Princi cou a envialos de dous em d o u s : e
pe da Synagoga: no temas, cr so aeo-lhes poder sobre os espiritos im- ^
mente. mundos.
37 E no permittio que alguem o se 8 E mandou-lhes, que no tomas
guisse, seno Pedro, e Jacobo, e Joo sem nada para o caminho, seno so
o irmo de Jacobo. mente hum bordo; nem alforge,
38 E veio casa do Principe da nem po, nem dinheiro na cinta.
Synagoga, e vio o alvoroo, e os que 9 Mas que calassem alparcas; e
muito cnoravo, e pranteavo. no se vestissem ae duas tnicas.
39 E entrando, disse-lhes: porque 10 E dizia-lhes: aonde quer que en
vos alvoroais, e chorais ? a menina trardes em casa alguma, ficai ali at
no he morta, mas dorme. que dali 6aiais.
40 E rio-se delle, mas elle havendo- 11 E todos aquelles que vos no re
os lanado a todos fora, tomou comsi ceberem, nem vos ouvirem; sahindo
go ao pai e mi da menina, e aos dali, sacudi o p que estiver debaixo
que com elle estavo; e entrou aonde de vossos ps, em testemunho contra
a menina estava deitada. elles. Em verdade vos digo, que
41 E tomando a mo da menina, mais tolervel ser aos de Sodoma ou
disse-lhe : Talitha cumi: que tradu Gomorrha no dia do juizo, do que
zido he, filhinha (a ti te digo) levan quella cidade.
ta-te. 12 E sahindo elles, prgavo que se
42 E logo a menina se levantou, e arrependessem.
andava, porque j era de doze annos: 13 E lanavo fora a nruiios demo
e espantaro-se com grande espanto. nios, e ungio com azeite a muitos
43 E mandou-lhes muito, que nin- enfermos, e os curavo.
uem o soubesse: e disse que lhe 14 E ouvio-o el Rei Herodes (porque
essem de comer. ja seu nome era notrio) e disse:
Joo, o que baptizava, he resuscitado
CAPITULO VI. dos mortos; e portanto estas maravi
lhas obro nelle.
PARTIO dali, e veio sua patria, 15 Outros dizio: he Elias; e ou
E e o seguiro seus discipulos. tros dizio: he Propheta, ou como
2 E chegado o Sabbado, comeou algum dos Prophetas.
a ensinar na Synagoga; e muitos ou- 16 Porm ouvindo Herodes tso, dis
vindo-o se espantavo dizendo: donde se : este he Joo. ao qual eu degol-
lhe vem a este estas cousas 1 e que le i: he resuscitaao dos morto.

Digitized by L j O O Q i e
S. MARCOS, VI. 46
17 Porqne o mesmo Herodes envira, muitos que io e vinho, e no tinh&o
e prendera a Jo&o, e o tinha liado na lugar de comer.
pnso, por causa de Herodias, mu 32 E foro em hum barco, a hum
lher de Philippe seu irmo, por quan lugar deserto parte.
to se casra com eJla. 33 E a multido os vio ir, e muitos
18 Porque Joo dizia a Herodes: o conhecero; e concorrero l a p
n&o te he licito ter a mulher de teu de todas as cidades, e viero antes
irrn&o. que elles, e chegavo-se a elle.
19 E Herodias o espiava, e o queria 34 E sahindo Jesus, vio huma grande
matar, e no podia. multido, e moveo-se a intima mise
20 Porque Herodes temia a Joo, sa ricordia delles; porque ero como
bendo que era varo justo e santo, ovelhas que no tem pastor, e come
e o estimava; e ouvindo-o, fazia mui ou-lhes a ensinar muitas cousas.
tas cousas, e o ouvia de boa mente. 35 E como j o dia fosse mui entra
21 E vindo hum dia opportuno, em do, viero seus discipulos a elle. e
que Herodes, no dia de seu nascimen dissero: O lugar he deserto, e o (lia
to, dava huma cea a seus Grandes, e he ja mui entrado:
Tribunos, e aos Principaes de Gali 36 Despede-os, para que vo aos
lea: lugares e aldeas de redor, e comprem
22 E entrando a filha da mesma para si po; porque no tem que co
Herodias, e danando, e agradando a mer.
Herodes, e aos que juntamente 37 Porm respondendo elle, disse-
mesa estavo; disse el-Rei menina: lhes: dai-lhes vsoutros de comer.
pede-me quanto quizeres, e eu to da E elles lhe dissero: iremos pois, e
rei. compraremos duzentos dinheiros de
23 E jurou-lhe: tudo o que me pe po,e lhes daremos de comer?
dires te darei, at a metade de meu 38 E elle lhes disse: Quantos paens
Reino. tendes ? ide e vede-o. E elles saben-
24 E sahindo ella. disse a sua mi: do-o, dissero: Cinco, e dous peixes.
que pedirei %e ella disse: a cabea 39 E mandou-lhes, que fizessem as
cie Joo Baptista. sentar a todos por ranchos sobre a her
25 E entrando ella logo apresurada va verde.
mente a el-Rei pedio. dizendo: quero 40 E assentaro-se repartidos de
que logo me ds em num prato a ca cento em cento, e de cincoenta em
bea ae Joo Baptista. cincoenta.
26 E entristeceo-se el-Rei muito: 41 E tomando elle os cinco paens e
todavia por causa do juramento, e os dous peixes, levantou os olhos ao
dos que juntamente mesa estavo, ceo, benzeo, e partio os paens, e os
no lna quiz negar. deo a seus discipulos, para que lhos
27 E logo el-Rei enviando o executor, pozessem diante: E os dous peixes
mandou trazer ali sua cabea. E in repartio a todos.
do elle degollou-o na priso; 42 E comro todos, e fartro-se.
28 E trouxe sua cabea em hum 43 E levantro dos pedaos doze
prato, e a deo menina; e a menina cestos cheios, e dos peixes tambem.
a deo a sua mi. 44 E ero os que comro os paens,
29 E ouvindo-o seus discipulos, vie quasi cinco mil homens.
ro e tomaro seu corpo morto, e o 45 E logo constrangeo a seus disci
puzero em hum sepulcro. pulos a subir no barco, e ir diante
30 E os Apostolos se tornaro a ajun outra banda, em fronte de Bethsaida,
tar a Jesus, e denunciro-lhe tudo, entre tanto que elle despedia a mul
assim o que tinho feito, como o que tido.
tinho ensinado. 46 E havendo-os despedido, foi ao
31 E elle lhes disse: vinde vsou monte a orar.
tros aqui parte a hum lugar deserto, 47 E vinda a tarde, estava o barco
9 repousai hum pouco; porque havia no meio do mar, e elle s em ternu

Digitized by L j O O Q i e
46 S. MARCOS, VIt.
48 E vio que se fatigavo muito re do teus discipulos conforme 4 trad i
mando, (porque o vento lhes era con o dos antigos? mas comem p&o
trario): e perto da quarta vela da com as mos por lavar ?
noite, veio a elles andando sobre o 6 Porm respondendo elle, disse-
mar, e queria passar por elles de lar lhes: Bem prophetizou Isaias tle vs
go- outros, hypocritas j como est escrito:
49 E vendoo elles andar sobre o este povo me honra com os beios,
mar, cuidaro que era fantasma, e mas seu corao est longe de mim.
dero grandes gritos. 7 Porm em vo me honro, ensi
60 Porque todos o vio, e turbaro-se: nando por doutrinas, mandamentos de
e logo falou com elles, e disse-lhes: homens.
Tende bom animo, sou eu, no te 8 Porque deixando o mandamento
mais. de Deos, retendes a tradio dos ho
61 E subio a elles no barco, e o ven mens : como o lavar dos jarros^ e los
to quietou: e grandemente se espan- copos: e fazeis outras muitas cousas
tavo entre si, e se maravilhavo. semelnantes a estas.
62 Porque ainda no tinho enten 9 E dizia-lhes: Bem invalidais o
dido o milagre dos paens: porque seu mandamento de Deos, para guardar
corao estava endurecido. des vossa tradio.
63 E quando j foro da outra ban 10 Porqne Moyses disse: Honra a
da, viero terra de Gennezareth, e teu pai, e a tua mi. E quem mal
tomaro ali porto. disser ao pai, ou mi, morrer de
64 E sahindo elles do barco, logo o morte.
conhecero. 11 Porm vsoutros dizeis: Se o ho
65 E correndo toda a terra do re mem disser ao pai ou m i: Corban
dor, comearo a trazer os que mo (isto he, offerta) tudo o que de mim
lestos se achavo, em camas, aonde aproveitar-te podr, desobrigado ca.
quer que ouvio que estava. 12 E no lhe deixais mais nada fa
66 E aonde quer que entrava, em zer por seu pai. ou por sua mi.
lugares, ou cidades, ou aldeas, pun- 13 Invalidanao assim a palavra de
ho nas praas aos enfermos, e roga- Deos por vossa tradio, que vs orde
vo-lhe que somente tocassem a bor nastes; e muitas cousas fazeis se
da de seu vestido; e todos os que o melhantes a estas.
tocavo, saravo. 14 E chamando a si toda a multi
do, disse-lhes Ouvi-me todos, e en
CAPITULO VIL tendei :
15 No ha fora do homem nada^ que
AJUNTARAO-se a elle os Pha nelle entre, que o possa contaminar;
E riseos, e alguns dos Escribas, mas o que delle sahe, isso he o que ao
que tinho vindo de Jerusalem. homem contamina.
2 E vendo que alguns de seus disci 16 Se alguem tem ouvidos para ou
pulos comio po com mos impuras, vir, oua.
isto he, por lavar, reprehendio-os. 17 E entrando da multido em casa,
3 Porque os Phariseos, e todos os perguntaro-lhe seus discipulos cer
Judeos, retendo a tradio dos anti ca cia parabola.
gos, se muitas vezes no lavo as m 18 E elle lhes disse: Assim tambem
os, no comem. vsoutros estais sem entendimento?
4 E tornando da praa, se no se no entendeis, que tudo o que de fora
lavarem, no comem: e outras mui entra no homem, no o pode conta
tas cousas ha. que tomaro para guar minar?
dar, como o lavar dos copos, e dos jar 19 Porque no entra em seu corao,
ros, e dos vasos de metal, e das ca seno no ventre, e sahe privada,
mas. purgando todas as comidas.
6 Depois lhe perguntaro os Phari 20 E dizia: O que do homem sahe,
seos e os Escribas; Porque no an- isso contamina ao homem.

Digitized by L j O O Q l e
S MAffcCOS, VH. 47
l Porqoe de denteo do oorao dos
itomens aaheraos maos pensamentos, CAPITULO Ym.
os adultrios, as fonncaoens, os ho AQUELLES dias, havendo mui
micdios, N grande multido, e n&o tendo que
22 Os furtos, as avarezas, as malda comerem, chamou Jesus a seus disci
des, o engano, a dissoluo, o mao pulos a si, e disse-lhes:
olho, a blasfmia, a soberba, a lou- 2 Eu tenho intima misericordia da
quice. multid&o, porque j ha tres dias que
23 Todos estes males de dentro pro est&o comigo, e n&o tem que comer.
cedem, econtamino ao homem. 3 E se eu os deixar ir em jejum pa
24 levantando-ee dali, foi aos ter ra suas casas, desmaiaro no cami
mos de Tyro e de Sidon; e entrando nho ; porque alguns delles tem vindo
em iium a casa, no quiz aue ningum de longe.
o soubesse, mas no se pae esconder. 4 E seus discipulos lhe responder&o:
26 Porque huma mulher, cuja filha Donde poder alguem fartar a estes
tinha hum espirito immunao, ouvindo de p&o aqui no deserto ?
delle, veio e lanou-se a seus ps. 5 E perguntou-lhes: quantos paens
26 E era esta mulher Grega, Syro- tendes e elles dissero: Sete.
pbeaissa de nao; e rogava-lhe, que 6 E mandou multid&o, que se as
d e sua filha lanasse fora ao demnio. sentassem pelo ch&o. E tomando os
27 Mas Jesus lhe disse: Deixa pri sete paens, e havendo dado graas,
meiro fartar aos filhos; porque no he partio-os, e os deo a seus discipulos,
bem tomar o p&o dos nlhos, e lan- para que lhos puzessem diante; e os
- lo aos cachorrinhos. puzero diante da multid&o.
28 Porm ella respondeo, e disse-lhe: 7 E tinho huns poucos de peixi
Sim Senhor: mas tambem os cachor nhos ; e havendo dado graas, disse
rinhos comem debaixo da mesa, das que tambem lhos puzessem diante.
migalhas dos filhos. 8 E comer&o; e fartaro-sej e levan-
29 Ent&olhe disse elle: Por esta palav tar&o do sobejo dos pedaos, sete al
ra vai, j o demonio sahio de tua filha. cofas.
30 E vindo ella a sua casa, achou 9 E er&o os que comero quasi qua
ue j o demonio era sahido, e a filha tro m il; e os despedio.
2 eitada sobre a cama. 10 E logo entrando no barco oom se
31 E tomando elle a sahir dos ter us discipulos, veio s partes de Dal-
mos de Tyro e de Sidon, veio ao m u manutha.
de Galilea, por meio dos termos oe 11 E sahiro os Phariseos, e come
Decapolis. aro a porfiar com elle, pedindo-lhe
82 trouxei&o-lhe hum surdo, que sinal do ceo, tentando-o.
difficilmente falava, e rogar&o-lhe que 12 E suspirando elle profundamente
puzesse a m&o sobre elle. em seu espirito, disse: Porque pede
83 E tomando-o da multid&o parte, sinal esta gera&o ? em verdade vos
metteo-lhe seus dedos nos ouvidos, e digo, que sinal se no dar a esta ge
cuspindo tocou-lhe a lingoa. ra&o.
34 E levantando os olhos ao ceo sus 13 E deixando-os, tomou a entrar no
pirou, e disse: Ephphata, isto he, barco, e foi para a outra banda.
abre te. 14 E seus discipulos se tinho esque
35 E logo seus ouvidos se abrir&o, e cido de tomar po, e n&o tinh&o seno
a atadura da lingoa se lhe soltou, e hum po comsigo no barco.
falava bem. 15 E mandou-lhes, dizendo: Olhai,
36 E mandou-lhes que a ningum o guardaivos do fermento dos Phariseos,
dissessem; mas quanto mais lho man e do fermento de Herodes.
dava, tanto mais o divulgavo. 16 E arrazoav&o huns com os outros,
37 sobre maneira muito se espan- dizendo: Isto he porque n&o temos
tav&o, dizendo: tudo fez bem : e aos p&o.
=uidos foz ouvir, e aos mudos falar. 17 E entendendo-o Jesus, disse-lhes;

Digitized by L j O O Q i e
48 S. MARCOS, DC.
Que arrazoais, que n&o tendes po? 32 E livremente dizia esta p e la ^ ta .
n&o considerais ainda, nem enten E Pedro o tomou parte, e comeou
deis ? ainda tendes vosso corao en a reprehende-lo.
durecido ? 33 Mas virando-se elle, e olhando
18 Tendo olhos, no vedes ? e tendo para seus discipulos, reprehendeo a
ouvidos, no ouvis ? redro? dizendo: Arredate de diante
19 E nao vos lembrais, quando parti de mim Satans: Porque n&o com-
os cinco paens entre os cinco mil, prehendes as cousas aue so de Deos,
quantos cestos cheios de pedaos le seno as que so dos nomens.
vantastes? dizem-lhe elles: Doze. 34 E chamando a si a multid&o. ju n
20 quando parti os sete entre os tamente com 6eus discipulos, disse-
quatro mil, quantas alcofas cheias de lhes: qualquer que quizer v ir aps
daos levantastes ? e elles dissero: mim negue-se a si mesmo, e tome
te. sobre si sua cruz, e sigame.
21 E elle lhes disse: Como n&o en 35 Porque qualquer que quizer sal
tendeis ? var sua vida, pera-la-n; m as qual
22 E veio Befhsaida, e trouxro- quer que perder sua vida por am or de
lhe hum cego, e rogaro-lhe que o mim, e do Evangelho, esse a salvar.
tocasse. 36 Porque, que aproveitaria ao ho
23 E tomando ao cego pela mo, ti mem, se gran geasse todo o mundo, e
rou-o fora da aldea, e cuspindo-lhe perdesse sua alma ?
nos olhos, e pondo-lhe as mos em 37 Ou que dar o homem por res
cima, perguntou-lhe se via alguma gate de sua alma ?
cousa? 38 Porque qualquer que se enver
24 E levantando elle os olhos, disse: gonhar de mim e de minhas palavras
Vejo os homens; porqne vejo que nesta gerao adulterina e peccadora,
ando como arvores. tambem o Filho do homem delle se
25 Depois tornou a por-lhe as mos envergonhar, quando vier na gloria
sobre os olhos, e fez-lhos levantar* e de seu Pai com os santos Anjos.
ficou restaurado, e vio de longe e
claramente a todos. CAPITULO IX.
26 E mandou-o para sua casa, di
zendo : No entres na aldea, nem na IZIA-LHES tambem: em verdade
aldea o digas a ningum.
27 E sahio Jesus e seus discipulos
D vos digo, que alguns ha dos que
qui e8to, que no gostaro a morte,
para as aldeas de Cesarea de Phi- at que visto no hajo que o reine
Iippe; e no caminho perguntou a seus de Deos vem com potncia.
discipulos, dizendo-lnes: Quem di 2 E seis dias depois, tomou Je5iu
zem os homens, que eu sou ? comsigo a Pedro, e ar Jacobo, e a Joo,
28 E elles respondro: Joo Bap e os levou parte ss a hum monte
tista ; e outros Elias; e outros algum alto: e transfigurou-se diante delles.
dos Prophetas. 3 E seus vestidos se tornar&o res
29 E elle lhes disse : Porm vsou plandecentes, mui brancos como a
tros, quem dizeis que eu sou ? e res neve, quaes lavadeiro os no pode
pondendo Pedro, disse-lhe: Tu es o branquear na terra.
Christo. 4 E appareceo-lhes Elias com Moy
30 E defendia-lhes rigorosamente, ses, e iaJavo com Jesus.
que delle a ningum aquio disses 5 E respondendo Pedro, disse a Je
sem. sus : Mestre, bom he que ns esteja
31 E comeou a ensinar*lhes, que mos aqui, e faamos tres cabanas,
importava que o Filho do homem pa para ti huma, e para Moyses huma,
decesse muito, e fosse reprovado dos e para Elias huma.
Ancios, e dos Principes dos Sacer 6 Porque no sabia o que dizia ; que
dotes, e dos Escribas, e que fosse mor estavo assombrados.
to, e depojs de tres dias resuscitasse. 7 E desoeo hum^ nuvem, que os

Digitized by L j O O Q i e
S. MARCOS, IX. 49
cobrio com sua sombra, e veio huma mas se podes alguma cousa, ajuda-
v oz da nuvem, que dizia: Este he nos, movendo-te a intima misericor
m e u Filho amado; a elle ouvi. dia de ns.
8 E olhando logo ao redor, no viro 23 E Jesus lhe disse: se podes crer,
m ais a ningum, seno s a Jesus ao que cr tudo he possivel.
com elles. 24 E logo o pai do menino claman
9 E descendo elles do monte, man do, com lagrimas disse: creio. Se
dou-lhes que a ningum contassem o nhor ! ajuda minha incredulidaae.
a u e tinho visto, seno quando o Fi 25 E vendo Jesus que a multido
lho do homem j dos mortos fosse re- concorria, reprehendeo ao espirito
suscitado. immundo, dizendo-lhe: Espirito mu
10 E elles retivro o caso entre si, do e surdo, eu te mando, sahe delle,
perguntando huns aos outros, que se e no entres nelle mais.
ria aquillo, resusoitar dos mortos f 26 E clamando, e despedaando-o
11 Eperguntro-lhe, dizendo: porque muito, sahio; e ficou o menino como
dizem os Escribas, que he necessrio morto, de tal maneira, que muitos di-
que Elias venha primeiro 1 zio que estava morto.
12 E respondendo elle, disse-lhes: 27 E tomando-o Jesus pela mo, o
Em verdade primeiro Elias vir, e ergueo, e elle se levantou.
todas as cousas restaurar, e como do 28 E como entrou em casa, seus dis
Filho do homem est escrito, a saber cipulos lhe perguntro parte: por
que muito padea, e seja aniquilado. que o no pudmos ns lanar fra 1
13 Porm eu vos digo, que j Elias 29 E disse-lhes: este genero com
he vindo, e fizero-lhe tudo o que nada pode sahir, seno com orao e
quizero, como delle est escrito. jejum.
14 E como veio aos discipulos, vio 30 E partidos dali caminhro por
grande multido ao redor delles, e Galilea, e no queria que alguem o
alguns Escribas, que com elles por soubesse.
fia vo. 31 Porque ensinava a seus discipu
15 E logo toda a multido vendo-o los, e aizia-lhes: o Filho do no-
se espantou, e correndo a elle, o sau mem ser entregue em mos dos ho
daro. mens, e mat-lo-ho; e morto elle,
16 E perguntou aos Escribas: que resuscitar ao terceiro dia.
porfiais com elles ? 32 Mas elles no entendio esta pa
17 E respondendo hum da multido, lavra, e temio perguntar-lhe.
disse: Mestre, trouxe-te meu filho, 33 E veio a Cape mau m, e entrando
que tem hum espirito mudo. em casa, perguntou-lhes: que arra
18 E aonde quer que o toma, o des zoave is entre vsoutros pelo caminho ?
pedaa, e escuma pela boca, e range 34 Mas elles se calaro, porque huns
os dentes, e se vai seccando; e eu com outros havio contendido pelo
disse a teus discipulos que o lanas caminho, qual delles havia de ser o
sem fora, e no podro. * maior.
19 E respondendo-lhe elle, disse : 35 E assentando-se elle, chamou aos
gerao incrdula! at quando esta doze, e disse-lhes: se alguem quizer
rei amda comvosco at quando vos ser o primeiro, ser o derradeiro de
ainda hei de soTrer ? trazei-mo. todos, e de todos o ministro.
20 E trouxero-lho; e como o vio, 36 E lanando mo de hum menino,
logo o espirito o despedaou, e cahindo p-lo no meio delles, e tomando-o
em terra, espojavase escumando pela entre seus braos, disse-lhes:
boca. 37 Qualquer que em meu nome re
21 Eperguntou a seu pai: quanto ceber a hum dos taes meninos, a mim
tempo ha que isto lhe sobreveio ? e me recebe; e qualquer que a mim
elle lhe disse: desde sua meninice. me receber, no me receoe a mim,
22 E muitas vezes o lanou tambem seno ao que me enviou.
no fogo, e na agoa, para o destruir; 38 E respondeo-lhe Joo, dizendo:
40

Digitized by L j O O Q l e
60 S. MARCOS, X.
Mestre, temos visto a huifi, qne em 3 E vindo a elle os Phariseos, pergcm-
teu nome lanava fora aos demonios, taro-lhe, se era licito ao homem de
o qual no nos segue : e defendemos- ixar a stia mulher? tentando-o.
lho, porcjue nos no segue. 3 Mas respondendo elle. disse-lhes:
39 rorem Jesus disse : no lho de que vos mandou Moyses s
fendais ; porque ningum ha que faa 4 E elles dissero: Moyses permit-
milagre em meu nome, e logo ae tio escrever-lhe carta de desquite, e
mim possa mal falar. deix-la.
40 Porque quem no he contra ns, 5 E respondendo Jesus, disse-lhes:
por ns ne. pela dureza de vossos coraoens elle
41 Porque qualquer que vos der vos escreveo este mandamento.
hum pcaro de agua a beber em meu 6 Porm desde o principio da crea-
nome, porque sois discipulos de Chris o, macho e femea os fez Deos.
to, em verdade vos aigo, que no 7 Por isso, deixar o homem a sen
perder seu galardo. pai e a sua mi, e achegar-se-ha a
42 E qualquer que escandalizar a sua mulher.
hum destes pequenos que em mim 8 E os dous sero huma ca m e : as
crm; melhor lhe fra que lhe poze- sim que ja no so dous, seno huma
ro ao pescoo huma m de atafona, carne.
e que tra lanado no mar, 9 Portanto o que Deos ajuntou, no
43 E se tua mo te escandalizar, o aparte o homem.
corta-a; melhor te he entrar na vida 10 E em casa tomro os discipulos
aleijado, do que tendo duas mos ir a perguntar-lhe cerca disto mesmo.
ao inferno, ao togo que nunca se apaga. 11 E disse-lhes: qualquer que deixar
44 Aonde seu bicho no morre, e a sua mulher, e casar com outra, con
seu fogo nunca se apaga, tra ella adultra.
45 E se teu p te escandalizar, cor- 12 E se a mulher deixar a seu mari
ta-o; melhor te he entrar na vida do, e casar com outro, adultra.
manco, do que tendo dous ps ser 13 E trazio-lhe meninos, para qne
lanado no inferno, no fogo que nunca os tocasse e os discipulos reprehen-
se apaga. dio aos que lhos trazio.
46 Aonde seu bicho no morre, e o 14 Porm vendo-o Jesus, indignou-
fogo nunca se apaga. se, e disse-lhes: deixai vir os meni
47 E se teu olho te escandalizar, nos a mim, e no os impeais: porqne
lana-o fora ;*melhor te he entrar no dos taes he o Reino de Deos.
Reino de Deos com hum olho, do que 15 Em verdade vos digo, qne qual
tendo dous olhos ser lanado no fogo quer que no receber o Reino de Deos
do inferno. como menino, em maneira nenhuma
48 Aonde seu bicho no morre, e o nelle entrar.
fogo nunca se apaga. 16 E tomando-os entre seus braos,
49 Porque cad a q u al ser Salgado e pondo as mos sobre elles, os aben
com fogo, e c a d a sacrifcio se r sal oou.
gado com sal. 17 E sahindo elle ao caminho, cor
50 Bom he o salj mas se o sal se reo a elle hum j e pondo-se de ioelhos
tomar ensosso, com que o adubareis ? diante delle, perguntou-lhe: Mestre
tende sal em vs mesmos, e paz huns bom, que farei para herdar a vida
com outros. etemaj
18 E Jesus lhe disse: porque me
CAPITULO X. chamas bom ? ningum ha bom seno
hum. a saber Deos.
LEVANTANDO-se dali, foi aos ] 9 Os mandamentos sabes; no adul
E termos de Judea, alm do Jor
do ; e tomou a multido a ajuntar-
terars ; no matars; no furtars;
no dars falso testemunho ; no de
se a elle, e tomou a ensina-los como fraudars a ningum; honra a teu
de costume tinha. pai, e a tua mi.

Digitized by L j O O Q l e
S. MARCOS, X. 51
SO Porm respondendo elle, disse- 33 Dizendo: vedes aqui subimos a
lhe : Mestre, tudo isto guardei desde Jerusalem, e o Filho do homem ser
minha mocidade. entregue aos Principes dos Sacerdo
21 E olhando Jesus para elle, amou- tes, e aos Escribas; e morte o con-
o, e disse-lhe; huma cousa te falta; demnaro, e s gentes o entregaro.
vai, vende tudo quanto tens, e d-o 34 E escarnece-lo-ho, e aouta-lo-
aos pobres, e ters hum thesonro no ho, e nelle cuspiro, e mata-lo-ho;
c e o : e vem, segue-me, tomando so e ao terceiro dia resuscitar.
bre ti a cruz. 35 E viero a elle Jacobo e Joo,
22 Mas elle pesaroso desta palavra, filhos de Zebedeo, dizendo : Mestre,
se foi triste ; porque tinha muitas pos- bem quizramos que nos fizesses o
sessoens. que pedirmos.
23 Ento Jesus olhando ao redor, 36 E elle lhes disse: que quereis
disse a seus discipulos: qu&o difficil- que vos faa ?
mente entraro no Reino de Deos os 37 E elles lhe dissero; d-nos que
que tem riquezas! em tua gloria nos assentemos, hum
24 E os discipulos se espantro des tua mo direita, e outro tua esquer
tas suas palavras: mas tornando Je da?
sus a responder, disse-lhes: filhos, 38 Mas Jesus lhes disse: no sabeis
quo difiicil he entrar no Reino de o que pedis; podeis vs beber o copo
Deos os que em riquezas confio. que eu bebo, e ser baptizados com o
25 Mais facil he passar hum camelo baptismo com que eu sou baptizado ?
pelo fundo de huma agulha, do que 39 E elles lhe dissero: Podemos.
entrar o rico no Reino de Deos. Porm Jesus lhes disse : em verdade,
26 E elles se espanta vo ainda mais, o copo que eu bebo, bebereis; e com
dizendo huns para os outros; quem o baptismo, com que eu sou baptiza
pois se poder alvar ? do, sereis baptizados.
27 Porm olhando Jesus para elles, 40 Mas assentar-se minha mo
disse : quanto aos homens impossvel direita , ou minha esquerda, no he
h e ; mas quanto a Deos, no : porque meu d-lo, seno aos que est apare
todas as cousas so possiveis quanto lhado.
a Deos. 41 E como os dez ouviro isto, co-
28 E comeou Pedro a dizer-lhe: mero a indignar-se contra Jacobo
vs aqui nosoutros tudo deixmos, e e Joo.
te seguimos. 42 Mas chamando-os Jesus a si, dis
29 respondendo Jesus, disse : em se-lhes : ja sabeis, que os que se esti-
verdade vos digo, que no ha ningu mo ser rrincipes das gentes, delias
m que haja deixado casa, ou irmos, se ensenhoro : e os grandes delias
ou irmas, ou pai, ou mi, ou mulher, sobre ellas uso de autoridade.
ou ilhos, ou campos, por amor de mim 43 Mas entre vsoutros assim no
e do Evangelho; ser: antes qualquer que entre vs
30 Que no receba cem vezes tanto, qizer ser grande, ser vosso ministro.
agora neste tempo, casas, e irmos, 44 E qualquer que de vsoutros
e irmas, e mis, e filhos, e campos, quizer ser o primeiro, ser servo de
com perseguioens; e no seculo vin todos.
douro a vida eterna. 45 Porque tambem no veio o Filho
31 Porm muitos primeiros sero do homem a ser servido, seno a servir,
derradeiros, e muitos derradeiros, pri e dar sua vida em resgate por muitos.
meiros. 46 E viero a Jericho. E sahindo
32 E io de caminho, subindo a Je elle, e seus discipulos, e huma grande
rusalem ; e Jesus ia diante delles, e multido de Jericho, estava Bartimeo
espantavo-se, e o seguio atemoriza o cego, filho de Timeo, assentado
dos. E tornando a tomar comsigo junto ao caminho mendigando.
aos doze, comeou-lhes a dizer as 47 E ouvindo que era Jesus o Naza
cousas que lhe havi&o de sobrevir: reno, comeou a Clamar, e a dizer:

Digitized by L j O O Q i e
62 S . MARCOS, XI.
Jesus, Filho de David! tem miseri 11 E entrou Jesus em Jerusalem, e
cordia de mim. no Templo; e havendo visto tudo ao
48 E muitos o reprehendio, para redor, e sendo j tarde, sahio para
que se cal lasse: mas elle clamava Bethania com os doze.
tanto mais: Filho de David, tem 12 E o dia seguinte, sahindo elles de
misericordia de mim. Bethania, teve fome.
49 E parando Jesus, disse que o 13 E vendo de longe huma figueira,
chamassem; e chamro ao cego, que tinha folhas, veio a ver se nella
dizendo-lhe: tem bom animo, levan acharia alguma cousa: e chegando a
ta-te, qxu te chama. ella, no achou seno folhas; porque
50 E lanando elle de si sua capa, no era tempo de igos.
levantou-se, e veio a Jesus. 14 E respondendo Jesus, disse-lhe:
51 E respondendo Jesus, disse-lhe: nunca mais coma ningum fruto de
ue queres que te faa ! e o cego lhe ti para sempre. E isto ouviro seus
isse: Rabboni, que veja. discipulos.
52 E Jesus lhe disse: vai-te; tua f 15 viero a Jerusalem: e entrando
te salvou. E logo vio; e seguia a Jesus no Templo, comeou a lanar
Jesus pelo caminho. fora aos que no Templo vendio e
compravo: e transtornou as mezas
CAPITULO XI. dos cambiadores, e as cadeiras dos
que vendio pombas.
COMO j chegaro perto de Je 16 E no consentia que alguem le
E rusalem, em Bethphage e Betha-
nia, ao monte das Oliveiras, mandou
vasse vaso algum pelo Templo.
17 E ensinava, dizendo-lhes: no
dous de seus discipulos. est escrito; minha casa, casa d e ora
2 E disse-lhes: ide aldea, que es o ser chamada de todas as gentes ?
t de fronte de vs; e logo, em ella mas vsoutros a tendes feito cova de
entrando, achareis hum poldro liado, salteadores.
sobre o qual nenhum homem se tem 18 E ouviro isto os Escribas, e os
assentado; soltai-o, e trazei-o. Principes dos Sacerdotes, e busca vo
3 E se alguem vos disser: porque como o matario; porque o temio,
fazeis isso 1 dizei, que o Senhor o ha porquanto toda a multido estava es
mister, e logo o mandar para ca. pantada cerca de sua doutrina.
4 E foro, e achro o poldro liado 19 E como j foi tarde, sahio fora da
porta fora entre dous caminhos, e o cidade.
soltro. 20 E passando pela manh, viro que
5 E alguns dos que ali estavo lhes a figueira estava secca desde as rai
dissero; que fazeis, soltando o pol zes.
dro 21 E lembrando-se Pedro, disse-lhe:
6 Porm elles lhes dissero como Je Rabbi, vs aqui a figueira que amal
sus lhes tinha mandado, e os deixa dioaste, se seccou.
ro ir. 22 E respondendo Jesus, disse-lhes;
7 E trouxro o poldro a Jesus, e lan tende f em Deos.
aro sobre elle seus vestidos, e as 23 Porque em verdade vos digo, que
sentou-se sobre e\h. qualquer que disser a este monte: al-
8 E muitos estendio seus vestidos pe ca-te, e lana-te no m ar: e no duvi
lo caminho, e outros cortavo ramos uas dar em seu corao, mas crer que se
arvores, e os espalha vo pelo caminho. far o que diz, tudo o que disser se
9 E os que io diante, e os que se- lhe far.
guio olamavo, dizendo: Hosanna, 24 Portanto vos digo. que tudo o que
bemdito o que vem em o nome do Se pedirdes orando, creue que o recebe
nhor. reis, e vir-vos-ha.
10 Bemdito o Reino de nosso Pai 25 E quando estiverdes orando, per
David, que vem em o nome do Se doai, se tendes alguma cousa contra
nhor ; Hosanna em as alturas. alguem, para que vosso Pai, que es-

Digitized by L j O O Q i e
S. MARCOS, XII. 53
i x * o s ceos, vos perdoe vossas offen- 7 Mas aquelles lavradores disser&o
an. entre si: este he o herdeiro, vinde,
2 6 M as se vsoutros no perdoardes, mat-mo-lo: e ser nossa a herana.
a m b e m vosso Pai, que est nos ceos, 8 E pegando delle matro-o, e lan
ro s n&o perdoar vossas offensas, aro-o tora da vinha.
37 E tomro a Jerusalem: e andan- 9 Que pois far o Senhor da vinha ?
Vo e lle pelo Templo, viero a elle os vir, e destruir os lavradores, e a vi
P rin c ip e s dos Sacerdotes, e os Escri- nha dar a outros.
? a s , e os Ancios. 10 Nem ainda esta escritura tendes
S E dissero-lhe: com que autori lido ? a pedra que os edificadores re-
d a d e fazes estas cousas? e quem te geitro, esta foi feita por cabea da
d e o esta autoridade, para fazeres es esquina.
t a s cousas ? 11 Pelo Senhor foi feito isto, e he
2 9 Mas respondendo Jesus, disse- maravilhoso em nossos olhos.
lh .e s : tambem eu vos perguntarei hu 12 E procuravo prend-lo, mas te-
m a palavra, e respondei-me \ e ento mio a multido; porque' entendio,
v o s direi com que autoridade fao es ue delles dizia aquella parabola: e
t a s cousas. eixando-o, se foro.
30 O Baptismo de Joo era do ceo, 13 E mandaro-lhe alguns dos Pha
o u dos homens? Respondei-me. riseos e dos Herodianos, para que o
31 E elles arrazoavo entre si, dizen apanhassem em alguma palavra.
do : se dissermos do ceo, dir-noj-ha: 14 E vindo elles, aissero-lhe: Mes
porque pois o no crestes ? tre, bem sabemos, que es homem de
32 Porm se dissermos dos homens, verdade, e no se te d de ningum,
tememos ao povo: porque todos ti porque no attentas para a apparencia
nho de Joo que verdadeiramente dos homens, antes com verdade ensi
era Propheta. nas o caminho de Deos: he licito dar
33 E respondendo, dissero a Jesus: tributo a Cesar, ou no ? daremos, ou
n&o sabemos. E respondendo Jesus, no daremos ?
disse-lhes: tambem eu vos no direi 15 E entendendo elle sua hypocrisia,
com que autoridade fao estas cousas. disse-lhes: porque me tentais? tra-
zei-me a moeda, para que a veja.
16 E elles lha trouxero. E disse-
CAPITULO XII. lhes : cuja he esta imagem, e a ins-
COMECOU-LHES a dizer por par cripo ? e elles lhe dissero : de C
E bolas : Plantou hum homem hu
ma vinha, e a cercou com valado, e
sar.
17 E respondendo Jesus, disse-lhes:
fundou nella hum lagar, e edificou hu Dai pois a Cesar, o que he de Cesar,
ma torre, e arrendou-a a huns lavra e a Deos o que he de Deos. E mara-
dores j e partio para fora da terra. vilhro-se delle,
2 E chegado o tempo, mandou hum 18 E viero a elle os Sadduceos, que
servo aos lavradores, para que dos lav- dizem que no ha resurreio, e per-
Tadores recebesse do fruto da vinha. guntaro-lhe, dizendo:
3 Mas elles tomando-o^ feriro-o, e 19 Mestre, Moyses nos escreveo, que
mandaro-o embora vazio. se o irmo de alguem morresse, e dei
4 E tomou a mandar-lhes outro ser xasse mulher, e no deixasse filhos,
vo ; e elles apredejando-o, feriro-o na que seu irmo tomasse sua mulher, e
cabea, e o mandaro afrontado. despertasse semente a seu irmo.
5 E tomou a mandar outro, e auel- 20 Houve pois sete irmos, e o pri
le mataro, e a outros muitos, e a huns meiro tomou mulher, e morrendo, no
feriro, e a outros mataro. deixou semente.
6 Tendo pois elle ainda hum seu filho 21 Tomou-a tambem o segundo, e
amado, mandou-lhes tambem por der morreo; e nem este deixou semente;
radeiro a este, dizendo: pelo menos e o terceiro da mesma maneira.
tero respeito a meu filho. 22 E a tomro todos os sete, e t&o

Digitized by L j O O Q i e
54 S. MARCOS, XIII.
pouco deixro semente. Finalmen 35 E respondendo Jesus dizia, ensi
te, depois de todos, morreo tambem a nando no Templo: como dizem os Es
mulher. cribas que o Christo he Filho de Da
23 Na resurreio pois, quando re- vid ?
suscitarera, de qual destes ser a mu 36 Porque o mesmo David disse pe
lher? porque os sete a tivro por lo Espirito Santo: Disse o Senhor a
mulher. meu Senhor, assenta-te minha imo
24 E respondendo Jesus, disse-lhes: direita, at que ponha a teus inimigos
por ventura no errais vsoutros, por por escabello de teus ps.
quanto no sabeis as Escrituras, nem 37 Pois David mesmo o chama sut
a potncia de Deos 1 Senhor, como he logo seu filho I Ea
25 Porque quando resuscitarem dos grande multido o ouvia de boa von
mortos, nem se casaro, nem se da tade.
ro em casamento; mas sero como 38 E dizia-lhes em sua doutrina:
os Anjos qjje esto nos ceos. rdai-vos dos Escribas, que folgio
26 E cerca dos mortos que hajo de r andarem vestidos comprida, e
resuscitar; no tendes lido no livro de das saudaoens nas praas:
Moyses, como Deos lhe falou em a 39 E das primeiras cadeiras nas Si
6ara. dizendo: eu sou o Deos de nagogas, e dos primeiros assentos nas
Abranam, e o Deos de Isaac, e o Deos ceas.
de Jacob ? 40 Que devoro as casas das viuvas,
27 Deos no he Deos de mortos, se e isso com pretexto de larga orao.
no Deos de vivos. Assim que muito Estes recebero mais grave juizo.
errais. 41 E estando Jesus assentado de fron
28 E vindo a elle hum dos Escribas, te da arca do thesouro, attentava como
ue os ouvira contender, sabendo que a multido lanava dinheiro na arca
3 ies tinha bem respondido, pergun do thesouro : e muitos ricos lanavo
tou-lhe : qual de toaos he o primeiro muito.
mandamento ? 42 E vindo huma pobre viuva, Jp-
29 E Jesus lhe respondeo: o primei ou dous minutos, que so dous reis.
ro de todos os mandamentos he: ouve 43 E chamando Jesus a si seus disci
Israel, o Senhor nosso Deos he o unico pulos, disse-lhes: em verdade vosdi
Senhor. go, que esta pobre viuva lanou ma*,
30 Amars pois ao Senhor teu Deos que todos os que lanro na arca do
de todo teu corao, e de toda tua al thesouro.
ma, e de todo teu entendimento, e de 44 Porque todos lanro nella do qoe
todas tuas foras: Este he o primeiro lhes sobeja ; mas esta de sua pobre
mandamento. lanou nella tudo o que tinha, todoseu
31 E o segundo, semelhante a este sustento.
h e : Amars a teu proximo como a ti
mesmo: no ha outro mandamento
maior que estes. CAPITULO XIII.
32 E o Escriba lhe disse: Mui bem, SAHINDO elle do Templo, dis
Mestre, e com verdade disseste, que
hum s Deos ha, e outro no ha seno
E se-lhe hum de seus discipulos
Mestre, olha que pedras, e que edif
elle. cios!
33 E que am-lo de todo corao, e 2 E respondendo Jesus, disse-lhe:
de todo entendimento, e de toda a al vs estes grandes edifcios ? no ser
ma, e de todas as foras; e amar ao deixada pedra sobre pedra, que no
proximo como a si mesmo, mais he seja derribada.
que todos os holocaustos e sacrifcios. 3 E assentando-se elle no monte das
34 E vendo Jesus que havia respon Oliveiras, em fronte do Templo, pr*
dido sabiamente, disse-lhe: no ests guntro-lhe parte Pedro, e Jacobo,
tu longe do Reino de Deos. E j nin e Joo, e Andre:
gum ousava mais lhe perguntar. 4 Dize-nos, quando sero estas

Digitized by L j O O Q i e
S. MARCOS, x m .
**#; e qqe sinal haver de quando to* cipio da creao das cousas, que Deos
das estas cousas se h&o de acabar. creoiL at agora, nem to pouco ser.
5 E respondendo-lhes Jesus, come 20 se o Senhor no abreviasse
ou a dizer: Olhai que ningum vos aquelles dias, nenhuma came se sal
engane: varia : mas por causa dos escolhidos,
6 Porque viro muitos em meu nome, que escolheo, abreviou aquelles dias.
dizendo: eu sou o Christo; e a mui 21 E ento se alguem vos disser:
tos enganaro. vedes aqui est o Christo; ou vde-o
7 quando ouvirdes de guerras, e ali e6t, no o creais.
d e rumores de guerras, no vos turbe 22 Porque se levantaro falsos Chris-
is ; porque assim importa fazer-se: tos, e falsos P^pphetas, e faro sinaes
raas ainda no ser o nin. e prodigios, para enganar, se fra pos
8 Porque gente se levantar contra svel, at aos escolhidos.
gente, e reino contra reino, e haver 23 Mas vsoutros olhai, vedes aqui,
terremotos em diversos lugares, e ha tudo dantes vos tenho dito.
ver fome8, e alvoroos. Principios 24 Porm naquelles dias, depois da-
de dores sero estes. quella aflico, o sol se escurecer,
9 Mas olhai por vos mesmos porque e a lua no dar seu resplandor.
vos entregaro em Concilios, e em 25 E as estrellas do ceo cahiro, e
Synagogas; sereis aoutados, e sereis as foras que esto nos ceos abalaro.
apresentados ante Presidentes e Reis, 26 E ento ao Filho do homem ve
por amor de mim, para que lhes con ro vir em as nuvens, com grande po
ste. tncia e gloria.
10 E entre todas as gentes importa 27 E ento enviar seus Anjos, e
se prgue primeiro o Evangelho. ajuntar seus escolhidos dos quatro
11 Porm quando vos levarem a en ventos, desde o cabo da terra, at o
tregar, no estejais dantes solicito cabo do ceo.
do qae haveis de dizer, nem o pen 28 E da figueira aprendei a seme
seis : mas o que naquella hora vos for lhana : quando j seu ramo se vai fa
dado, isso falai. Porque no sois vos zendo tenro, e brota folhas, bem sa
os que falais, seno o Espirito Santo. beis que j o vero est perto.
12 E o irmo entregar morte ao 29 Assim tambem vsoutros, quando
irmo, e o pai ao filho: e levantar-se- virdes succeder estas cousas, sabei
ho os filhos contra os pais, e mata- que ja est perto s portas.
los-ho. 30 Em verdade vos di^o, que no
13 E sereis aborrecidos de todos por passar esta gerao, ate que todas
amor de meu nome: mas quem per estas cousas no aconteo.
severar at o fim, esse ser salvo. 3 1 0 ceo e a terra passaro, mas mi
14 Assim que quando virdes a abo nhas palavras no passaro.
minao do assolamento, que foi dito 32 Porm daquelle dia e hora nin
pelo Propheta Daniel, estando aonde gum sabe, nem os Anjos que esto
no deve, (quem l, advirta) ento os no ceo. nem o Filho, seno o Pai.
que estiverem em Judea, fujo para 33 Olnai, vigiai, e orai; porque no
os montes. sabeis quando ser o tempo.
15 E o que estiver sobre telhado, no 34 Como o homem, que partindo pa
desa casa, nem entre a tomar algu ra fora da terra, deixou sua casa, e
ma cousa de sua casa. deo autoridade a seus servos, e a cada
16 E o que estiver no campo, no hum sua obra, e mandou ao porteiro
tome atraz, a tomar seu vestido. que viiasse.
17 Mas ai das prenhes, e das que cri 35 Vigiai pois, (porque no sabeis
arem naquelles dias. quando vir o Senhor da casa; se
18 Orai porm, que no succeda vos tarde, se meia noite, se ao canto do
sa fugida no inverno. gallo, se pela manh.)
19 Porque sero aquelles dias de tal 36 Para que no venha d*improviso,
aflico, qual nunca foi desde o prin e vos ache dormindo.

Digitized by L j O O Q i e
56 S. MARCOS, XIV.
37 E as cousas que a vsoutros vos trar-vos-ha hum homem, qoe levahtfsn
digo, as digo a toaos: Vigiai. cantaro de agua, segui-e.
14 E aonde quer aue entrar, dizei ao
Senhor da oasa: o Mestre d iz ; onde
CAPITULO XIV. est o aposento aonde hei de com er a
DALI a dous dias era a Paschoa, Paschoa com meus discipulos %
E e a festa dos paens asmos: e bus- 15 E elle vos mostrar hum grande
cavo os Principes dos Sacerdotes, e cenculo, ornado e aparelhado; ah
os Escribas, como o prender io por en- nos aparelhai.
gano? e matario. 16 E sahiro seus discipulos, e vi
2 Dizio porm: no na festa, por ro cidade, e achro corno lhes ti
que por ventura no se faa alvoroo nha dito, e aparelharo a Paschoa.
entre o povo. 17 E vinda a tarde, veio com os doze.
3 estando elle em Bethania, em 18 E como se assentassem d mesa, e
casa de Simo o Leproso, assentado comessem, disse Jesus: em verdade
mesa, veio huma mulher, que tinha vos digo, que hum de vsoutros, que
hum vaso de alabastro de unguento comigo come, me ha de trahir.
de nardo puro, de muito preo, e que 19 E elles se comero a entristecer,
brando o vaso de alabastro, derramou- e a dizer-lhe hum aps outro: por j
lho sobre a cabea. ventura sou eu ? e outro: por ventura
4 E houve alguns que em si mesmos sou eu ?
Be indignaro, e dissero: para que se 20 Porm respondendo elle, disse- ,
fez esta perdio do unguento ? lhes: hum dos doze he} que m olha co
5 Porque bem se podia isto vender migo no prato.
por mais de trezentos dinheiros, e dar- 21 Em verdade o Filho do homem
se aos pobres. E bramavo contra vai, como delle est escrito: m as ai
ella. daquelle homem, por quem o Filho do
6 Porm Jesus disse: deixai-a: por- homem he trahido: bom lhe fra ao
iue a molestais? boa obra me tem tal homem no haver nascido.
?eito. 22 E comendo elles, tomou Jesus o i
7 Que pobres sempre comvosco os po; e bem-dizendo partio-o. e deo-
tendes \ e quando quizerdes lhes po lho, e disse: Tomai, comei, isto he o
deis fazer bem : porm a mim sem meu corpo.
pre me no tendes. 23 E tomando o copo, e dando gra
8 Esta o que podia fez; adiantou-se as, deo-lho: e bebro delle todos.
a ungir meu corpo, para preparao 24 E disse-lhes: Isto he o meu san
de minha sepultura. gue, o sangtte do novo Testamento, que
9 Em verdade vos digo, que aonde por muitos he derramado.
quer que em todo o mundo este Evan 25 Em verdade vos digo, que no be
gelho se pregar, tambem o que esta berei mais do fruto de vide, at aquel
fez ser dito em sua memria. le dia, quando o beber novo em o Rei
10 E Judas Iscariota, hum dos doze, no de Deos.
se foi aos Principes dos Sacerdotes 26 E como cantro o Hymno, sahi
para lho entregar. ro ao monte das Oliveiras.
11 E elles ouvindo-o folgro) epro- 27 E Jesus lhes disse: Todos vs
mettro de lhe dar dinheiro; e bus outros em mim vos escandalizareis es
cava como o entregaria a tempo op- ta noite ; porque escrito est : ferirei
portuno. ao pastor, e as ovelhas sero derra
12 E o primeiro dia dos paens asmos, madas.
quando sacrificavo o cordeiro da Pas 28 Mas depois de eu haver resusci-
choa, seus discipulos lhe dissero: tado, vos irei diante a Galilea.
aonde queres que te vamos aparelhar, 29 E Pedro lhe disse: ainda que to
para comeres a Paschoa ? dos se escandalizassem, no porm
13 E mandou dous de seus discipulos, eu.
e disse-lhes: Ide cidade, e encon 30 E disse-lhe Jeu: em verdade te

Digitized by L j O O Q i e
S. MARCOS, XIV. f
digo, qu hoje nesta noite, antes qne 45 E como velo, foi logo a elle, e dis*
o gallo cante duas vezes, me negars se-lhe: Rabbi, Rabbi, e beijou-o.
tres vezes. 46 E lanro suas mos nelle, e o
31 Mas elle muito mais dizia: ainda prendro. *
qae comtigo morrer me seja necess 47 E hum dos que ali presentes es*
rio, em maneira nenhuma te negarei. tavo, puxando da espada, ferio ao
todos d izi tambem da mesma ma servo do Summo Pontifice, e cortou-
neira. lhe a orelha.
32 E viero ao lugar cujo nome era 48 E respondendo Jesus, disse-lhes:
Gethsemane, e disse a seus discipulos: Como a salteador, com espadas e bas*
assentai-vos aqui at que ore. toens sahistes a prender-me ?
33 E tomou comsigo a Pedro, e a Ja 49 Cada dia comvosco estava no
cobo, e a Joo, e comeou-se a espavo- Templo ensinando, e no me prendes
recer e a angustiar. tes ; mas assim se faz para que as Es
34 E disse-lhes: minha alma total crituras se cumpro.
mente est triste at m orte: ficai- 50 Ento deixando-o todos fugiro.
vos aqui, e vigiai. 51 E hum certo mancebo o seguia,
35 E indo hum pouco mais adiante, envolto em hum lanol sobre o corpo
prostrou-se em terra; e orou, que se nu. E pegro delle os mancebos.
fosse possirel, passasse delle aquella 52 E elle, largand o lanol, fugiu
hora. delles nu.
36 E disse: Abba, Pai, todas as cou 53 E levro a Jesus ao Summo Pon
tas te so possiveis; traspassa de mim tifice | e ajuntro-se a elle todos os
este copo; porm no o que eu quero, Principes aos Sacerdotes, e os Anci
seno o que tu queres. os, e os Escribas.
37 E veio, e achou-os dormindo; e 54 E Pedro o seguio de longe at
disse a Pedro: Simo, dormes ? huma dentro da sala do Summo Pontifice,
hora vigiar no podes ? e estava assentado juntamente com
38 Vigiai, e orai, para que no en os servidores, e aquentando-se ao fo-
treis em tentao; o espirito em ver go.
dade est prestes, mas a carne he fra 55 E os Principes dos Sacerdotes, e
ca. todo o Concilio Duscavo algum tes
39 E tomando a ir, orou, dizendo as temunho contra Jesus, para o matar
mesmas palavras. em, e no o achavo.
40 E tomando, achou-os outra vez 56 Porque muitos testificavo falsa
dormindo; porque seus olhos estavo mente contra elle: mas os testemu
carregados, e no sabio que respon nhos no ero conformes.
der-lhe. 57 Elevantando-se huns, testifica
41 E veio a terceira vez, e disse- vo falsamente contra elle, dizendo:
lhe : dormi j e descanai. Basta, 58 Nos lhe ouvimos dizer: eu der
vinda he a hora. Vedes aqui o Filho ribarei este templo feito de mos, e
do homem he entregue em mos dos em tres dias edificarei outro, feito
peccadores. sem mos.
42 Levantai-vos, vamos-nos: eis qne 59 E nem assim era seu testemu
o que me trahe est perto. nho conforme.
43 E logo, falando elle ainda, veio 60 E levantando-se o Summo Pon
Judas, que era um dos doze, e com el tifice no meio, perguntou a Jesus, di
le huma grande multido, com espa zendo: no respondes nada? qu
d as e bastoensL da parte dos Princi testifico estes contra ti %
p e s dos Sacerdotes, e dos Escribas, e 61 Mas elle calava, e nada respon
dos Ancios. deo. O Summo Pontifice lhe tomou
44 E o que o trahia lhes tinha dado a perguntar, e disse-lhe: es tu o Chris
hnm commum sinal, dizendo: ao que to. o Filho ao Deos bemdito ?
e n beijar, esse h e ; prendei-o, e levai- 62 E Jesus disse: eu o sou: e ver
9 a bom recado. eis ao Filho do homem assentado 4
40*
Digitized by L j O O Q i e
53 S. MARCOS, XV.
mo direita da potncia de Deos, e vir 4 E perguntou-lhe outra vez Pilatos^
em as nuvens ao ceo. dizenao: no respondes nada? olha.
63 E rasgando o Summo Pontifice quantas cousas testifico contra t i !
seus vestidos, disse: que mais neces 5 Mas Jesus nada mais respondeo ;
sitamos de testemunhas? de maneira que Pilatos se maravilha
64 Ouvido tendes a blasfmia; que va.
vos parece ? e todos o condemnro- 6 E no dia da festa lhes soltava hum
por culpado de morte, preso, qualquer que elles pedissem.
65 E alguns comearo a cuspir nel 7 E havia num chamado Barabbas.
le, e a cobrir-lhe o rosto, e a dar-lhe preso com outros amotinadores, que
punhadas, e dizer-lhe : Prophetiza. E em hum motim tinha commettido
os servidores lhe davo de bofetadas. huma morte.
66 E estando Pedro em baixo na sa 8 E a multido, dando gritos, come
la, veio huma das criadas do Summo ou a pedir que fizesse como sempre
Pontifice; lhes tinna feito.
67 E vendo a Pedro, que se estava 9 E Pilatos lhes respondeo, dizendo:
aquentando, attentou para elle, e dis uereis que vos solte ao Rei dos Ju-
se: tambem tu estavas com Jesus o S eos?
Nazareno. 10 (Porque bem sabia elle, que por
68 Mas elle o negou, dizendo: no inveja o entregro os Principes dos
o conheo, nem sei o que dizes. E Sacerdotes).
sahio fora ao alpendre; e cantou o 11 Mas os Principes dos Sacerdotes
gallo. incitro a multido, que lhes soltasse
69 E a criada vendo-o outra vez, co antes a Barabbas.
meou a dizer aos que ali estavo: 12 E respondendo Pilatos, disse-lhe*
delles he este. outra vez: que pois quereis que faa
70 Mas elle o negou outra vez. E do que chamais Rei aos Judeos ?
pouco depois dissero os que ali es 13 E elles tomro a clam ar; Cru
tavo outra vez a Pedro: verdadei cifica-o.
ramente delles es: pois tambem es 14 Mas Pilatos lhes disse: pois que
Galileo, e tua falia he semelhante. mal fez ? e elles clamavo tanto m ais:
71 E elle comeou a anatematizar, Crucifica-o.
e a jurar, dizendo: no conheo a es 15 Querendo porm Pilatos satisfa
se homem que dizeis. zer multido, soltou-lhes a Barab
72 E cantou o gallo a segunda vez. bas, e entregou a Jesus aoutado, pa
E Pedro se lembrou da palavra que ra que fosse crucificado.
Jesus lhe tinha dito: antes que o gal 16 E os soldados o levro dentro
lo cante duas vezes, tu me negars sala, que he a Audincia; e convoca
tres vezes. E retirando-se dali, cho ro toda a quadrilha.
rou. 17 E o vestiro de puip u ra; e te
cendo huma coroa de espinhos, poze-
ro-lha na cabea.
CAPITULO XV. 18 E comero a saud-lo, dizendo:
LOGO em amanhecendo tivero hajas "ozo, Kei dos Judeos.
E conseho os Summos Pontfices
com os Ancios, e oom os Escribas, e
19 E ferio-o na cabea com huma
cana, e cuspio nelle, e prostrados de
com todo o Concilio \ e amarrando a joelhos o adoravo.
Jesus, o levaro e entregaro a Pila 20 E havendo-o escarnecido despi-
tos. ro-lhe a purpura, e o vestiro de
2 E perguntou-lhe Pilatos: Es tu o seus proprios vestidos, e o levaro fora,
Rei dos Judeos ? e respondendo elle, para o crucificarem.
disse-lhe: Tu o dizes. 21 E constrangro a hum Simo
3 E accusavo-o os Principes dos Cyreneo, que por ali passava, e vinha
Sacerdotes de muitas cousas; porm do campo, o pai de Alexandre e do
elle nada respondia, Bufo, que levasse sua cruz.

Digitized by Google
S . MARCOS, XVI.
92 E o levro ao lugar de Golgotha, delle estava, vendo que assim cia
q u e traduzido h e ; o lugar da Cave mando expirra, disse: Verdadeira
ira. mente, Filho de Deos era este ho
23 dero-lhe a beber vinho mir mem.
rado : mas elle no o tomou. 40 E tambem ali estavo algumas
24 E havendo-o crucificado, reparti mulheres olhando de longe, entre as
ro seus vestidos, lanando sortes so quaes estava tambem Maria Magda-
b re elles, que levaria cada hum. lena, e Maria mi de Jacobo o menor,
25 E era a hora terceira, e o crucifi- e de Joses, e Salom.
cro. 41 As quaes tambem, estando elle
26 o titulo de sua causa estava so em Galilea, o seguio, e o servio; e
b re elle escrito: O REI DOS JU outras muitas, que tinho subido com
DEOS. elle a Jerusalem.
27 E crucificaro com elle dous sal 42 E vinda ja a tarde, por quanto
teadores, hum sua mo direita, e ou era a preparao, que he o ante Sab
tro esquerda. bado :
28 E cumprio-se a Escritura, que 43 Veio Jos de Arimathea, Senador
d i z : e com os malfeitores foi conta honrado, que tambem esperava o
do. Reino de Deos, e ousado entrou a Pi
29 E os que passavo delle blasfe latos, e pedio o corpo de Jesus.
m a vo, meneando suas cabeas, e 44 E Pilatos se maravilhou de que
dizendo: Ah! tu que derribas o j fosse morto. E chamando a si ao
Templo, e em tres dias o edificas: Centurio, perguntou-lhe se ja havia
30 Salva-te a ti mesmo, e desce da muito que era morto.
cruz. 45 E havendo-o entendido do Centu-
31 E da mesma maneira tambem os rio, deo o corpo a Jos.
Principes dos Sacerdotes, com os Es 46 O qual comprou hum lanol fino,
cribas, dizio huns para os outros, e tirando-o da cruz, envolveo-o no
zombando: a outros salvou, a si mes lanol fino, e p-lo em hum sepulcro
mo salvar-se no pode. lavrado em huma penha, e revolveo
32 O! Christo, o Rei de Israel, des huma pedra porta do sepulcro.
a agora da cruz, para que o vejamos, 47 E Maria Magdalena, e Maria
e o creamos. Tambem os que com mi de Joses, olhavo aonde o pu-
elle estavo crucificados, o injuria- nho.
vo.
33 E vinda a hora sexta, foro feitas CAPITULO XVI.
trevas sobre toda a terra, at hora
PASSADO o Sabbado, Maria
nona.
34 E hora nona exclamou Jesus E Magdalena, e Maria m i de Ja*
com grande voz, dizendo: ELOI, cobo, e Salom, comprro especia
ELOI, LAMMA SABACHTHANI; rias, para virem, e o ungirem.
que traduzido, h e; Deos meu, Deos 2 E mui de manh, o primeiro da
meu, porque me deseraparaste 1 semana, viero ao sepulcro, sahindo
35 E ouvindo-o huns dos que ali es- j o sol.
tavo, dizio : eis que a Elias chama. 3 E dizio humas s outras: quem
36 E correo hum, e encheo de vina nos revolver a pedra da porta do se
gre huma esponja, e pondo-a em hu pulcro ?
ma cana, dava-lhe de Deber, dizendo: 4 E attentando, viro que j a pe
Deixai, vejamos se vir Elias a tir- dra estava revolta: (porque era mui
lo. grande.)
37 E Jesus, dando huma grande 5 E entrando no sepulcro, viro hum
voz, expirou. mancebo assentado da banda direita,
38 E o vo do Templo se rasgou em vestido de huma roupa comprida bran
dous de alto abaixo. ca : e espantro-se.
39 E o Centuiio, que ali em fronte 6 Mas elle lhes disse: no vos es-

Digitized by L j O O Q i e
60 S. LUCAS, L
quiteis; buscais a Jesus Nazareno 14 Finalmente se manifestou a&t
crucificado: j resuscitou; no est onze, estando elles juntamentj&saen
aq u i: eis aqui o lugar aonde o pzero. tados, e deitoulhes em rosto sua in
7 Porm ide, dizei a seus discipulos, credulidade, e dureza de cora&o,
e a Pedro, que elle vos vai diante a por no haverem crido aos que o t i
Galilea; ali o vereis, como elle vos nho visto j resuscitado.
disse. 15 E disse-lhes; Ide por todo o nuiDr
8 sahindo ellas apre-suradamente, do, prgai o Evangelho a toda crea*
fugiro do sepulcro; e temor e espan tura.
to as tinha tomado; e no dizio na 16 Quem crer e for baptizado, ser
da a ningum, porque temio. salvo: mas quem no crer, se r cqn-
9 E como Jesus resuscitou pela ma demnado.
nh, o primeiro da semana, primei 17 E estes sinaes seguiro aos que
ramente appareceo a Maria Magda crerem: em meu nome lanaro fora
lena, da qual tinha lanado sete de aos demonios; fallaro novas lingua*'
monios. 18 Tiraro serpentes ; e se b e b e re a
10 Esta indo, dennnciou-o aos que cousa alguma mortifera, no lh e s far
havio estado com elle, os quaes es nenhum damno; sobre os enfermo
tavo tristes e chorando. poro as mos, e sararo.
11 E ouvindo elles que vivia, e delia 19 0 Senhor pois, depois de lhes ha
havia sido visto, no o crro. ver falado, foi recebido arrib a no
12 E depois se manifestou em outra eeo, e assentou-se mo direita de
forma a dous delles, que io de cami Deos.
nho para o campo. 20 E sahindo elles, pregio por to
13 E indo estes, o denunciro aos das as parteeL obrando com elles 9
outros; porm nem ainda a estes cr Senhor, e confirmando a palavra com
ro. os sinaes que seguio. Amen.

0 8 N T 0 EVANGELHO
SBOUNSO

S. LUCAS.

CAPITULO I. de Judea, hum Sacerdote, por nome


Zacharias, da ordem de Amas; e soa
ORQUANTO muitos emprehend- mulher, das filhas de Aaron, e eru
P ro pr em ordem a relao das seu nome Elisabeth.
cousas, que entre ns tivro sua in6 E ero ambos justos diante de
teira certeza, Deos, andando em todos os manda
2 Como nos entregro os mesmos, mentos e direitos do Senhor sem re-
que desde o principio as viro, e fo prehenso.
ro ministros da palavra; 7 E no tinho filhos, porquanto Eli
3 Pareceo-me tambem a mim bem, sabeth era esteril, e ambos ero ji
havendo me desde o principio j de vindos em altos dias.
tudo mui bem informado, escreve-las 8 E aconteceo, que administrando
por ordem a ti, excellentissimo The- elle o sacerdocio diante de Deos, em
ophilo; ordem de sua vez.
4 Para que conheas a certeza das 9 Conforme ao costume sacerdotal,
cousas de que j ests informado. lhe cahio em sorte entrar em o Tem
6 Houve em os dias de Herodes, Rei plo do Senhor, a offerecer o perfume.

Digitized by L j O O Q i e
S. LUCAS, L
r 10 toda a multido do povo estava bril enviado de Deos a huma cidade
fora orando, hora do perfume. de Galilea, chamada Nazareth;
11 appareceo-lhe o Anjo do Se 27 A huma virgem desposada com
nhor, estando da banda direita do al hum varo, cujo nome era Jos, da
ta r do perfume. ca8a de David; e o nome da virgem
12 turbou-se Zacharias vendo-o, e era Maria.
cahio temor sobre elle. 28 E entrando o Anjo a ella, disse:
13 Mas o Anjo lhe disse: Zacharias, Gozo hajas em raa aceitaj o Se
no temas, porque tua orao foi ou* nhor he comtigo, bemdita tu entre as
vida, e tua mulner Elisabeth te parir mulheres.
hum filho, e chamaras seu nome Joo. 29 E vendo-o ella, turbou-se muito
14 ters gozo e alegria, e muitos de suas palavras, e considerava que
se alegrero de seu nascimento. sauda&o seria esta.
' 15 Porque ser grande diante do Se 30 E disse-lhe o Anjo: Maria, no
nhor, e no beber vinho, nem cidra; temas, porque achaste graa diante
e er cheio do Espirito Santo, ate de Deos.
desde o ventre de sua mi. 31 E vs aqui concebers em o ven
16 a muitos dos filhos de Israel tre, e parirs hum filho, e chamars
converter ao Senhor seu Deos delles. seu nome Jesus.
17 ir diante delle em o espirito e 32 Este ser grande, e ser chamado
Virtude de Elias, para converter os Filho do Altissimo; e dar-lhe-ha o
coraoens dos pais aos filhos, e os re Senhor Deos o trono de David seu
beldes prudncia dos justos; para pai.
preparar ao Senhor hum povo bem 33 E reinar em a casa de Jacob
apercebido. eternamente, e de seu Reino no ha
18 E disse Zacharias ao Anjo: em ver fim.
qne conhecerei isto i pois eu ja sou 34 E disse Maria ao Anjo: como se
velho, e minha mulher vinda em al far isto? porquanto varo no co
tos dias. nheo.
19 respondendo o Anjo, disse-lhe: 35 E respondendo o Anjo, disse-lhe:
Chi sou Gabril, aue assisto diante de o. Espirito Santo vir sobre ti, e a vir
Deos, e fui manuado a falar-te, e a tude do Altissimo te cobrir com sua
dar-te estas alegres novas. sombra. Pelo que tambem o Santo,
30 eis aqui que te ficars callado, que de ti ha-de nascer, ser chamado
e no poders fallar, at o dia em que rilho de Deos.
eetas cousas aconteo, porquanto no 36 E vs aqui, Elisabeth tua prima
creste as minhas palavras, as quaes tambem tem concebido hum filho em
a seu tempo se cumpriro. sua velhice; e este he o sexto mz
31 E o povo estava esperando a daquella que era chamada a esteril.
Zacharias, e maravilhavo-se de que 37 Porque nenhuma cousa ser a
tanto tardava no Templo. Deos impossivel.
22 E sahindo elle, no lhes podia fa 38 Ento disse Maria: eis aqui a
lar : e entendero, que tinha visto al serva do Senhor; cumpra-se em mim
guma viso no Templo. E falava por segundo tua palavra. o Anjo par-
acenos, e ficou mudo. tio delia.
93 E succedeo, que cumpridos os 39 levantando-se Maria naquelles
dias de seu ministrio, veio para sua dias, foi apresuradamente s monta
casa. nhas, a huma cidade de Jud.
34 E depois daquelles dias concebeo 40 E entrou em casa de Zacharias,
sua mulher Elisabeth, e encubria-se e saudou Elisabeth.
por cinco mezes, dizendo: 41 aconteceo, que como Elisabeth
35 Porque isto me fez o Senhor em ouvio a saudao de Maria, saltou a
os dias em que attentou, para tirar criana em seu ventre, e foi Elisa
minha affronta entre os homens. beth cheia do Espirito Santo.
36 no sexto mez foi o Anjo Ga- 43 exclamou com grande voz, e

Digitized by L j O O Q l e
62 S. LUCAS, I.
disse: Bemdita tu entre as mulheres, crever, escreveo. dizendo: Joo h e
e bemdito o fruto de teu ventre. seu nome. E toaos se maravilharAo.
43 E donde rae vem isto a mim, que 64 E logo a boca se lhe abria, e a
a mi de meu Senhor a mim venha! lingoa se lhe soltou; e falava, louvan
44 Porque vs aqui, que em a voz do a Deos.
de tua saudao chegando a meus ou 65 E veio hum temor sobre todos
vidos, saltou a criana de alegria em seus circunvizinhos; e em todas as
meu ventre. montanhas de Judea foro divulgadas
45 E bemaventurada a que creo; todas estas cousas.
ois se h&o de cumprir as cousas que 66 E todos os que as ouvio, as pu-
S o Senhor lhe foro ditas. nho em seus coraoens, dizenao:
46 E disse M aria: minha alma en quem ser ora este menino? E &
grandece ao Senhor: mo do Senhor era com elle.
47 E meu espirito se alegra em Deos 67 E Zacharias seu pai foi cheio do
meu Salvador. Espirito Santo, e prophetizou, dizen
48 Porquanto attentou para a bai do:
xeza de sua serva : pois eis aqui desde 68 Bemdito o Senhor Deos de Israel,
agora todas as geraoens me chama porque visitou, e redemio a seu povo;
ro bemaventurada. 69 E nos levantou o corno d a salva
49 Porque grandes cousas me fez o o na casa de David seu se rv o ;
Poderoso, e santo he seu Nome. 70 Como falou por boca de seus san
50 E sua misericordia he de gera&o tos Prophetas, que desde o p r in c ip io
em gera&o, para com os que o te do mundo houve:
mem. 71 Que nos livraria de nossos inimi
51 Com seu brao obrou valerosa- gos, e da m&o de todos os que nos
mente, e dissipou aos soberbos do aborrecem.
pensamento de seu cora&o. 72 Para fazer misericordia a nossos
52 Aos poderosos dos tronos tirou, e pais, e se lembrar de seu santo con*
aos humildes levantou. certo:
53 Aos famintos encheo de bens, e 73 E do juramento, que jurou a
aos ricos enviou vazios. Abraham nosso pai que nos havia de
54 Alou a Israel seu servo, lembran- dar:
do-se de sua misericordia. 74 Que libertados da m&o de nos
55 (Como falou a nossos pais, a Abra sos inimigos, o serviramos sem te
ham, e sua semente) para sempre. mor.
56 E ficou Maria com ella quasi tres 75 Em santidade e justia diante
mezes; e tornou para sua casa. delles, todos os dias de nossa vida.
57 E a Elisabeth se lhe cumprio o 76 E tu, menino, Propheta do Al
tempo de parir, e pario hum filho. tssimo sers chamado: porque diante
58 E ouviro os circunvizinhos, e da face do Senhor has ae ir, a apare
seus parentes; que tinha Deos usado lhar seus caminhos;
de grande misericordia com ella; e 77 Para dar a seu povo conhecimen
alegraro-se com ella. to da salva&o, em remiss&o de seus
59 E aconteceo que ao oitavo dia peccados;
viero para circuncidarem ao meni 78 Pelas entranhas da misericordia
no; e o chamavo do nome de seu de nosso Deos, com que o Oriente do
pai, Zacharias. alto nos visitou;
60 E respondendo sua mi, disse; 79 Para apparecer aos que assenta
no, seno Joo ser chamado. dos est&o em trevas, e em sombra de
61 E dissero-lhe: ningum ha em morte; para enderear nossos ps pe
tua parentela que deste nome se lo caminho da paz.
chame. 80 E crescia o menino, e era confor
62 E falaro por acenos a seu pai, tado em espirito. E esteve em os
como queria que lhe chamassem % desertos at o dia que se mostrou a
63 E pedindo elle a taboinha de es Israel.

Digitized by L j O O Q i e
S . LU C AS, n . 63

CAPITULO n. 16 E viero apresurdamente, e a-


charo a Maria, e a Jos, e ao meni
E ACONTECEO naquelles dias, que
sahio hum mandado da parte de
no deitado na manjadoura.
17 E vendo-o, divulgro a palavra
Cesar Augusto, que todo o mundo se ue cerca do menino lhes havia sido
matriculasse. ita.
2 (Esta primeira matricula foi feita 18 E todos os que a ouviro, se ma
sendo Presidente da Syria Cyrenio.) ravilharo do que os pastores lhes
3 E io todos a matricular-se, cada dizio.
qual sua prpria cidade. 19 Mas Maria guardava todas estas
4 E subio tambem Jos de Galilea, palavras, conferindo-as em seu cora
da cidade de Nazareth Judea, ci o.
dade de David, que se chama Bethle 20 E tomro os pastores glorifican
hem; (porquanto era da casa e fa do e louvando a Deos, por todas as
milia de David.) cousas que ouvido e visto tinho; co
5 Para se matricular com Maria sua mo lhes havia sido dito.
mulher, com elle desposada, a qual 21 E cumpridos os oito dias, para cir
estava prenhe. cuncidar ao menino, foi seu nome
6 E aconteceo, que estando elles chamado Jesus; o qual do Anjo lhe
ali, se cumpriro os dias em que ha foi posto, antes que no ventre fosse
via de parir. concebido.
7 E pario a seu filho o primognito, 22 E cumprindo-se os dias de sua
e o envolveo em cueiros, e o deitou purificao delia, segundo a Lei de
na manjadoura; porque no havia Moyses, o trouxero a Jerusalem, pa
para elles lugar na estalagem. ra o apresentarem ao Senhor.
8 E havia pastores naquella mesma 23 (Como em a Lei do Senhor es
comarca, que estavo no campo, e t escrito: Todo macho que abrir a
guardav as vigias da noite sobre madre ser chamado santo ao Se-
seu rebanho. nhorj
9 E eis que o Anjo do Senhor veio 24 E para darem a offerta, segundo
sobre elles, e a gloria do Senhor os o que na Lei do Senhor est dito, hum
cercou de resplandor, e temero cora par de rolas, ou dous pombinhos.
grrande temor. 25 E eis que havia hum homem em
10 E o Anjo lhes disse: no temais, Jerusalem, cujo nome era Simeo; e
porque vedes aqui vos dou novas de era este homem justo, e temente a
grande gozo, que ser para todo o po Deos, e esperava a consolao de Is
vo. rael ; e o Espirito Santo estava sobre
11 Que hoje vos he nascido o Salva elle.
dor, que he Christo o Senhor, na cida 26 E lhe fora feita divina revelao
d e de David. pelo Espirito Santo, que no veria a
12 E isto vos ser por sinal: acha morte, antes que visse ao Christo do
re is ao menino envolto em cueiros, Senhor.
deitado na manjadoura. 27 E veio pelo Espirito ao Templo:
13 E no mesmo instante houve com e como os pais introduziro ao meni
o Anjo huma multido de exercitos no Jesus, para com elle fazerem se
celestiaes, que louvavo a Deos, e di- gundo o costume da L ei:
zi&o: 28 Ento elle o tomou em seus bra
14 Gloria em as alturas &Deos, na os, e louvou a Deos, e disse:
te r r a paz, e aos homens boa vontade. 29 Agora despedes. Senhor, em paz
15 E aconteceo, que como os Anjos a teu servidor, segundo a tua pa
partiro delles para o ceo, dissero os lavra:
pastores huns aos outros: passemos 30 Pois j meus olhos tem visto tua
p o is at Bethlehem, e vejamos isto salvao.
q u e snocedeo, e qae o Senhor nos no- 31 A qual aparelhaste perante a faoe
fioou. de todos os povos.

Digitized by L j O O Q i e
64 8. L U C A S , m .

82 Luz pera illuminao das sentes, 47 E todos os que 4 otrvi&o, pasm a-


e para gloria de teu povo Israel. vo de seu entendimento e respostas:
33 E Jos, e sua m&i. se maravilh- 48 E vendo-o elles, espantro-se ; e
rfto das cousas que delle se dizi&o. disse-lhe sua m&i: filho, porque asaim
34 Sime&o os abendioou, e disse comnosco o fizes-te ? vs aqui teu pai
a sua mi Maria: Vs aqui que este e eu, que com ancia te buscvamos.
he posto para queda e levantamento 49 E elle lhes disse: que ha, porque
de muitos em Israel; e para sinal que me buscveis ? n&o sabeis que em os
ser contradito, negocios de meu Pai me convm es
35 (E tambem huma espada tras tar?
passar tua prpria alma.) para que 50 E elles n&o entender&o a s palav
de muitos coraoens se manilestem os ras que lhes dizia.
pensamentos. 51 E desceo com elles, e veio a Naz
36 E estava ali Anna Prophetiza, areth, e era-lhes sujeito. sua m
filha de Phanul da tribu de Aser; guardava todas estas cousas em se*
esta tinha j vindo em grande idade, cora&o.
e havia vivido com seu marido sete 52 E crescia Jesus em sabedoria, c
annos desde sua virgindade. em estatura, e em graa p a ra con
37 E era viuva de quasi oitenta e Deos, e para com os homens.
quatro annos^ e n&o se apartava do
Templo em jejuns, e oraoens, ser c a p i t u l o m.
vindo a Deos de noite e de dia.
38 E sobrevindo esta em a mesma NO anno qumze do imprio d
hora, confessava juntamente ao Sen E Tiberio Cesar, sendo Poncio Pi
hor, e fallava delle a todos os que es- latos Presidente de Judea, e Herodes
peravo a redemp&o em Jerusalem. Tetrarcha de Galilea, e seu irm&o
39 E oomo acabr&o de cumprir to Philippe Tetrarcha de Iturea, e da
das as cousas, que segundo a Lei do Provincia de Trochcnite, e Lyaania
Senhor se devio fazer , tomro a Tetrarcha de Abylenia;
Galilea, para sua cidaae de Naza 2 Sendo Anrs e Caiphas Summos
reth. Pontfices, foi feita a palavra de Deos a
40 E crescia o menino^ e era confor Jo&o, filho de Zacharias, em o deserto.
tado em espirito, e cheio de sabedo 3 E veio por toda a terra de redor de
ria ; e a graa de Deos estava sobre Jord&o, pregando o baptismo de arre
elle. pendimento, para perdo dos pecca
41 E i&o seus pais todos os annos a dos.
Jerusalem, festa da Pasehoa. 4 Como est escrito no livro das pa
42 E sendo j de doze annos, subi- lavras do Propheta Isaias, que d a ;
rfto a Jerusalem, segundo o costume Voz do que clama em o deserto; apa
do dia da festa: relhai o caminho do Senhor, endirei
43 E acabados j aquelles dias, tor tai suas veredas.
nando elles, ficou o menino Jesus em 5 Todo valle se encher, e todo
Jerusalem, e no o soube Jos nem monte e outeiro se abaixar; e os a>
sua mi. minhas torcidos se endireitaro; eos
44 Porm cuidando elles, que vinha caminhos speros se aplaina r&o.
de caminho na companhia, andaro 6 E ver toda carne a salva&o de
caminho de hum dia; e o buscav&o Deos.
entre os parentes, e entre os conhe 7 Dizia pois multid&o dos que m -
cidos. lii&o a serem baptizados delle: Raa
45 E como n&o o acharo, tomaro de viboras; quem vos ensinou a fo-
em busca delle a Jerusalem. giides da ira que est para vir *
46 E aconteceo que depois de tres 8 Dai pois frutos dignos de arrepen
dias, o achro no Templo, assentado dimento, e n&o comeeis a dizer e n
ao meio dos doutores, ouvindo-o; e vos mesmos: temos a Abraham par
perguntando-lhes. Pai. Porque eu vos digo, que at(

Digitized by Lj OOQ Le
S. LUCAS, III. 65
dastas pedras pode Deos despertar e fez-se huma voz do ceo, que dizia:
filhos a Abraham. tu es o meu amado filho, em ti muito
9 tambem j o machado est pos me agrado.
to raiz das arvores; por tanto, toda 23 o mesmo Jesus comeava a ser
arvore que no d bom fruto, se corta como de trinta annos, sendo (como se
e lana no fogo. cuidava) filho de Jos, e Jos de Heli,
10 E a multido lhe perguntava, di 24 E Heli de Matthat, e Matthat de
zendo : que faremos logo * Levi, e Levi de Melchi, e Melchi de
11 respondendo elle, disse-lhes: Janna. e Janna de Jos.
quem tiver duas tnicas, parta com 25 E Jos de Mattathias, e Mattathias
o que no tem ; e quem tiver alimen de Amos, e Amos de Naum, e Naum
tos, faa da mesma maneira. de Essi, e Essi de Naggai.
12 viro tambem a elle os publi 26 E Naggai de Maath, e Maath de
canos, para serem baptizados; e dis- Mattathias, e Mattathias de Semei,
sro-lhe : Mestre que faremos ? e Semei de Jos, e Jos de Jud.
13 elle lhes disse: no peais 27 E Jud de Johanna, e Johanna
mais do que vos est ordenado. de Rhesa, e Rhesa de Zorobabel, e
14 perguntro-lhe tambem os Zorobabel de Salathiel, e Salathiel de
soldados, dizendo: e nosoutros que Neri.
faremos ? e elle lhes disse : no tra 28 E Neri de Melchi, e Melchi de
teis mal a ningum, nem a ningum Addi, e Addi de Cosam, e Cosam de
defraudeis; e contentaivos com vos Elmodam, e Elmodam de Er,
sos soldos. 29 E E r de Jos, e Jos de Eliezer,
15 estando o povo esperando, e e Eliezer de Jorim, e Jorim de Mat
imaginando todos de Joo em seus that, e Matthat de Levi.
coraoens, se por ventura fosse o 30 E Levi de Simeon, e Simeon de
Christo} Jud, e Jud de Jos, e Jos de Jonan,
16 Respondeo Joo a todos, dizendo; e Jonan de Eliacim.
bem vos baptizo eu com agua, mas 31 E Eliacim de Melea, e Meleae
vem quem mais forte he que eu, a Mainan, e Mainan de Matthatha, e
quem eu no sou digno de desatar- Matthatha de Nathan, e Nathan de
me a correa das alparcas; este vos David.
baptizar com spirito Santo e com 32 E David de Jesse, e Jesse de Obed,
fogo. e Obed de Booz, e Booz de Salmon, e
17 Cuja p est em sua mo, e alim Salmon de Naasson.
par sua eira, e ajuntar o trigo em 33 E Naasson de Aminadab, e Ami
seu celleiro, porem a palha queimar nadab de Aram, e Aram de Esrom,
com fogo que nunca se apaga. e Esrom de Phares, e Phares de Ju
18 Assim que admoestando tambem d.
outras muitas cousas, aimunciava o 34 E Jud de Jacob, e Jacob de Isaac,
Evangelho ao povo. e Isaac de Abraham, e Abraham de
19 Porm sendo Herodes Tetrarcha Thare, e Thare de Nachor.
reprehendido delle por causa de He- 35 E Nachor de Saruch, e Saruch de
rodias, mulher de seu irmo Philippe, Ragau, e Ragau de Phalegh, e Phalegh
e por todas as maldades que Heroues de Heber, e Heber de Sala.
tinha feito; 36 E Sala de Cainan, e Cainan de
20 Accrescentou ainda isto sobre tu Arphaxad, e Arphaxad de Sem, e Sem
do o de mais, que a Joo encerrou no de No, c No de Lamech.
crcere. 37 E Lamech de Mathusala, e Ma-
21 aconteceo, que como todo o thusala de Henoch, e Henoch de Jared,
povo se baptizava, e Jesus tambem e Jarcd de Maleleel, e Maleleel de
oese baptisado, e orasse, o ceo se Cainan.
a b rio i 33 E Cainan de Henos, e Henos de
2 2 E desceo o Espirito Santo sobre Seth, e Seth de Adam. e Adam de
e lle em forma corporal, como pomba; Deos,

Digitized by L j O O Q i e
66 S. LUCAS, IV.
ta Isaias; a como abria o Im o, ookoti
CAPITULO IV. o lugar aonde estava escrito:
JESUS cheio do Espirito Santo, 18 O Espirito do Senhor est sobre
E tomou do Jordfto, e foi levado pe mim, porquanto me ungio; para evan
lo Espirito ao deserto. gelizar aos pobres me enviou, paia
2 E quarenta dias foi tentado do curar aos contritos de corao ;
Diabo: e no comeo cousa nenhuma 19 Para apregoar liberdade aos cap-
naquelles dias; e acabados elles, tivosj e vista aos cegos; para enviai
finalmente teve fome. em liberdade aos quebrantados: para
3 E disse-lhe o Diabo: Se tu es Fi apregoar o anno agradavel do Senhor.
lho de Deos, dize a esta pedra que se 20 E cerrando o livro, e toraando-c
faa po. a dar ao Ministro, assentou-se; e <*
4 E Jesus lhe respondeo, dizendo: olhos de todos na Synagoga estavc
Escrito est, que no so com po vi fitos nelle.
ver o homem, mas com toda palavra 21 E comeou-lhes a dizer : boje se
de Deos. cumprio esta escritura em vossos oe-
5 E levando-o o Diabo a hum alto vidos.
monte, mostrou-lhe todos os Reinos 22 E todos lhe davo testem unh o, e
do mundo em hum momento de tem se maravilhavo das palavras de gra
po. a que de sua boca sahio; e dizio
6 E disse-lhe o Diabo: a ti te darei no he este o filho de Jos ?
todo este poder, e sua gloria: porque 23 E elle lhes disse: sem duvida es
a mim me est entregue, e a quem te provrbio me direis: Medico, cs-
quero o dou. ra-te a ti mesmo; de todas quanta
7 Portanto se tu me adorares, tudo cousas ouvimos foro feitas em Cm-
ser teu. peraaum, faze tambem aqui algumas
8 E respondendo Jesus, disse-lhe: em tua patria.
Arreda-te de mim Satans; porque 24 E disse: em verdade vos digo.
escrito est: Ao Senhor teu Deos ado que nenhum Propheta he agradavel
rars, e a elle s servirs. em sua patria.
9 E levou-o a Jerusalem, e p-lo so 25 Porem em verdade vos digo, que
bre o pinculo do Templo, e disse- muitas viuvas havia em Israel em di
lhe : Se tu es o Filho de Deos, lana- as de Elias, quando o ceo se cenou
te daqui abaixo. por tres annos e 6eis mezes; de modo
10 Porque escrito est, que a seus que em toda a terra houve grande fo
Anjos mandar cerca de ti, que te me.
guardem. 26 E a nenhuma delias foi enviado
11 E que nas mos te tomaro, para Elias, seno a Sarepta de Sidon, a he-
que nunca tropeces com teu pe em ma mulher viuva.
alguma pedra. 27 E muitos leprosos havia em Isra
1*2 E respondendo Jesus, disse-lhe : el, em tempo do Propheta Eliseo; e
dito est: no tentars ao Senhor teu nenhum delles foi limpo seno Naa
Deos. man o Syro.
13 E acabando o Diabo toda a tenta 28 E todos se enchero de ira na Sy-
o, se foi delle por algum tempo. nago<ra, ouvindo estas cousas.
14 E tornou Jesus em virtude ao Es 29 E levantando-se, o lanaro fora
pirito para Galilea, e sahio sua fama da cidade, e o levro at o cume do
por toaa a terra do redor. monte, em que a cidade delles estava
15 E ensinava em suas Synagogas, edificada, para dali dalto abaixo o
e de todos era louvado. lanarem.
16 E veio a Nazareth, onde fora 30 Mas passando elle por meio del
criado, e entrou, segundo seu costu les, se foi.
me, hum dia de Sabbado, na Synago 31 E desceo a Capemaum, cidade de
ga ; e levantou-se a ler. Galilea; e ali os ensinava em ae Sab
17 E foi lhe dado o livro do Prophe bados,

Digitized by L j O O Q l e
S. LUCAS, V. 67
32 pasmavo de sna doutrina, por ouvirem a palavra de Deos, estava el
que sua palavra era cora autoridade. le junto ao lago de Genezaret.
33 estava na Synagoga hum ho 2 vio estar dous barcos junto praia
mem, que tinha hum espirito de hum do lago: e havendo os pescadores des
demonio immundo, e clamou com cido delles, estavo lavando as redes.
grande voz, 3 E entrando em hum daquelles bar
34 Dizendo: Ah, que temos comtigo, cos. que era o de Simo, pedio-lhe que
Jesus Nazareno? vieste a nos destru o desviasse hum pouco de terra: e
ir ? bem sei quem es, o Santo de De assentando-se, ensinava a multido
os. desde o barco.
35 Jesus o reprehendeo, dizendo: 4 E como deixou de falar, disse a Si
calla-te, e sahe delle. derribando- mo : Leva em alto mar, e lanai vos
o o demonio no meio, sahio delle, sem sas redes para pescar.
lh e fazer damno algum. 5 E respondendo Simo, disse-lhe:
36 veio espanto sobre todos; e fa- Mestre, havendo trabalhado toda a
lav&o entre si huns oom os outros, di noite, nada tommos; mas em tua pa
zendo : que palavra he esta \ que at lavra lanarei a rede.
aos espiritos immundos manda com 6 fazendo-o assim, colhero gran
autoridade e potncia, e shem ? de multido de peixes, e sua rede se
37 sua fama Be divulgava em to rompia.
dos os lugares do redor daquella co 7 h capero aos companheiros, que
marca. estavo no outro barco, que viessem
38 levantando-se Jesus da Syna ajudar. viero, e enchero ambos
goga, entrou em casa de Simo; e a os barcos, de tal modo, que quasi io
sogra de Simo estava enferma de hu a pique.
m a grande febre, e rogaro-lhe por 8 E vendo Simo Pedro isto, derri-
ella. bou-se aos ps de Jesus, dizendo: Sa
39 inclinando-se para ella, repre he de mim, Senhor, que sou homem
hendeo a febre; e a febre a deixou. peccador.
E levantando-se logo, servia-os. 9 Porque espanto o tinha tomado, e a
40 pondo-se j o sol, todos os que todos os que com elle estavo, pela
tinho enfermos de varias doenas, preza dos peixes que tomro.
lhos trazio; e pondo as mos soore 10 E semelhantemente tambem a
cada hum delles, curava-os. Jacobo e a Joo, filhos de Zebedeo,
41 tambem os demonios sahio de ue ero companheiros de Simo.
muitos, clamando, e dizendo: Tu es isse Jesus a Simo: no temas; des
o Christo, o Filho de Deos: e repre- de agora tomars homens.
hendendo-os elle, no os deixava fa 11E como levro os barcos terra,
lar, porque sabio que elle era o deixando tudo, o seguiro.
Christo. 12 E aconteceo^ que estando em hu
42 sendo j de dia, sahio, e foi a ma daquellas cidades, eis hum ho
hum lugar deserto; e as multidoens o mem cheio de lepra, e vendo a Jesus,
buscavo, e viero at chegar a elle: prostrou-se sobre o rosto, e rogou-lhe,
e o detinho, que delles se no fosse. dizendo: Senhor, se quizeres, bem
43 Porm elle lhes disse: tambem me podes fazer limpo.
he necessrio, que a outras cidades 13 E estendendo elle a mo, o tocou,
annuncie o Evangelho do Reino de dizendo: Quero, sejas limpo. E logo
Deos; porque para isso sou enviado. a lepra se foi delle.
44 prgava nas Synagogas de Ga 14 E mandou-lhe que o no dissesse
lilea. a ningum : mas vai, disse, mostra-te
ao Sacerdote, e offeree por tua lim
CAPITULO Y.
peza, como mandou Moyses, para que
lhes conste.
ACONTECEO, que derribando- 15 Porm sua fama andava tanto
E se as multidoens sobre elle, por m ais: e ajuntro-se muitas gentes a

Digitized by L j O O Q i e
68 S. LUCAS, VI.
ouvir, e a serem curados por elle de quete em sua casa; e estava oii mui
suas enfermidades. ta multido de pubcanoa, e de outros
16 Mas elle se retirava aos desertos, que com elles assentados estavo
ali orava. mesa.
17 E aconteceo hum daquelles dias 30 os Escribas delles, e os Phan-
que estava ensinando, e estavo ali seos murmuravo contra seus discipu
assentados Phariseos e Doutores da los, dizendo: porque comeis e bebeis
Lei, que tinho vindo de todas as al com publicanos e peccadores ?
deas de Galilea, e de Judea, e de Je 31 respondendo Jesus, disse-lhes:
rusalem ; e a virtude do Senhor esta os que esto sos no necessito de
va ali para os curar. medico, seno os que esto enfermos.
18 eis aqui huns homens, que tra 32 No vim eu a chamar aos justos,
zio em huma cama hum homem que seno aos peccadores a arrependimen
estava paralytico j e procuravo lev- to.
lo dentro, e p-lo diante delle. 33 Ento lhe dissero elles: porque
19 no achando por onde o poder jejuo os discipulos de Joo muita*
levar dentro, por causa da multido, vezes, e fazem oraoens, como tam
subiro em cima do telhado, e pelas bem os dos Phariseos; porm os teu*
telhas o abaixro com o catre ao comem e bebem 1
meio, diante de Jesus. 34 Mas elle lhes disse: podeis vs
20 vendo elle a f delles, disse-lhe: outros fazer jejuar aos que esto de
homem, teus peccados te so perdoa vdas, em quanto o esposo est com
dos. elles 1
21 os Escribas e os Phariseos co- 35 Porm dias viro, quando o espo
mero a imaginar, dizendo: quem so lhes ser tirado; e ento naqueue*
he este, que fala blasfmias ? quem dias jejuaro.
pode perdoar peccados, seno s De 36 dizia-lhes tambem huma para
os? bola : Ningum deita remendo de
22 Porm conhecendo Jesus os pen panno novo em vestido velho; doui-
samentos delles respondeo, e disse- ra maneira, o novo rompe ao velho; e
lhes : que imaginais em vossos cora ao velho no convem remendo do
oens ? novo.
23 Qual he mais facil, dizer: teus 37 E ningum deita vinho novo em
peccados te so perdoados ? ou dizer: odres velhos; doutra maneira rom
levanta-te, e anda ? per o vinho novo os odres, e derra-
24 Ora para que saibais, que o Filho inar-8e-ha o vinho, e os odres se dam-
do homem tem poder para na terra naro.
perdoar peccados, (disse ao paralyti 38 Mas o vinho novo se ha de deitar
co :) a ti te digo, levanta-te, e toman em odres novos; e ambos juntamente
do teu catre, vai-te para tua casa. se conservo.
25 levantando-se elle logo diante 39 E ningum que beber o velho,
delles, t tomando-o em que estava auer logo o novo; porque d iz : me
deitado, foi para sua casa, glorificando lhor he o velho.
a Deos.
26 tomou espanto a todos, e glori-
ficavo a Deos; e foro cheios de te CAPITULO VI.
mor, dizendo: hoje vimos cousas in- ACONTECEO que passou por
criveis. E huns semeados, o segundo Sab
27 depois destas cousas, sahio; e bado primeiro, e io seus discipulos
vio a hum publicano, por nome Levi, arrancando espigas, e comendo, esfre
assentado na alfandega, e disse-lhe: gando-as com as mos.
segue-me. 2 E alguns dos Phariseos lhes disse
23 deixando elle tudo, levantou-se, ro : porque fazeis o que no he licito
e o seguio. fazer em Sabbados ?
29 fez-lhe Levi hum grande ban 3 E respondendo-lhes Jesus, d isse:

Digitized by L j O O Q i e
S. LUCAS, VI. 6fr
ntmca lstes o que fez David, quando rusalem, e da costa martima de Tyro,
teve fome, elle e os que com elle es- e de Sidon?
tavo? 18 Que tinho vindo ao ouvir, e a
4 Como entrou na casa de Deos, e ser curados de suas enfermidades;
tomou e comeo, os pes da proposio, como tambem os atormentados de es
e deo tambem aos que estavo com pritos immundos: e foro curados.
elle: os quaes no he licito comer se 19 E toda a multido procurava to-
no s aos Sacerdotes ? c-lo; porque sahia delle virtude, e
5 E dizia-lhes: o Filho do homem curava a todos.
at do Sabbado he Senhor. 20 E levantando elle os olhos para
6 E aconteceo tambem em outro seus discipulos, dizia: Bemaventura
Sabbado que entrou na Synagoga, e dos vs pobres, porque vosso he o
ensinava: e estava ali hum homem Reino.de Deos.
que tinha a mo direita seca. 21 Bemaventurados vs que agora
7 E attentavo os Escribas e os Pha tendes fome, porque sereis fartos.
riseos para elle, se em Sabbado o cu Bemaventurados vs que agora cho
raria : jpor acharem de que o accusar. rais, porque rireis.
8 Porem bem sabia elle os pensa 22 Bemaventurados sereis quando os
mentos delles; e disse ao homem que homens vos aborrecerem, e quando
tinha a mo seca: levanta-te, e poem- vos separarem, e vos injuriarem, e re-
te em p no meio. E levantando-se geitarem vosso nome como mao, por
elle, poz-se em p. amor do Filho do homem.
9 Ento Jesus lhes disse : huma cou 23 Gozai-vos naquelle dia, e alegrai-
sa vos hei de perguntar: que he licito vos, porque vdes aqui grande he nos
em Sabbados ? fazer bem, ou fazer ceos vosso galardo; porque assim
mal ? salvar huma pessoa, ou mat- fazio seus pais aos Prophetas.
la? 24 Mas ai de vsoutros ricos, porque
10 E olhando para todos ao redor, j tendes vossa consolao.
disse ao homem: estende tua mo. 25 Ai de vsoutros que estais fartos,
E elle o fez assim: e foi-lhe a mo porque havereis fome. Ai de vsou
restituda s como a outra. tros que agora rides, porque lamenta
11 E fcro cheios de furor; e pra- reis, e chorareis.
ticavo juntamente huns com os ou 26 Ai de vsoutros, quando todos os
tros, que fario a Jesus. homens de Vsoutros disserem bem;
12 E aconteceo que naquelles dias porque assim fazio seus pais aos fal
sahia ao monte a orar; e passou a sos Prophetas.
noite orando a Deos. 27 Mas a vsoutros, que isto ouvis,
13 E como j foi dia, chamou a si digo: amai a vossos inimigos; fazei
a seus discipulos, e escolheo doze del bem aos que vos aborrecem.
les, a quem tambem chamou Aposto- 28 Bemdizei aos que vos maldizem,
k>5. e orai pelos que vos calumnio.
14 Convim a saber a Simo, ao qual 29 Ao que te ferir em huma face,
tambem chamou Pedro, e a Andr offerece-lhe tambem a outra; e ao
seu irmo; a Jacobo, e a Joo; a que te tirar a capa, nem a roupeta
Philippe, e a Bartholomeo. lhe defendas de tirar.
15 A Mattheus, e a Thomas; a Ja 30 E a qualquer que te pedir, d ; e
cobo filho de Alpheo; e a Simo, cha ao que te tomar o teu, no lho tornes
mado Zelote. a pedir.
16 A Judas irmo de Jacobo, e a Ju 31 E como vs quereis que vos fao
das Iscariota, o mesmo que foi o trai os homens, fazei-lhes vsoutros tam
dor. bem da mesma maneira.
17 E descendo com elles, parou em 32 E se amardes aos que Vos amo,
hum lugar plano, e com elle a compa que grado tereis ? porque tambem os
nhia de seus discipulos, e grande mul peccadores amo aos que os amo.
tido de povo de toda Judea, e de Je 33 E se fizerdes bem aos que vos fa-

Digitized by L j O O Q i e
70 S. LUCAS, m
zera bem, que grado tereis ? porque 47 Qualquer que vem a mim, e ouve
*tambem os peccadores fazem o mesmo. minhas palavras, e as faz; en vos
34 E se emprestardes quelles de mostrarei a quem he semelhante.
quem esperais tornar a receber, que 48 Semelhante he ao homem que
grado tereis ? porque tambem os pec edificou huma casa. e cavou, e abrio
cadores empresto aos peccadores, bem fundo, e pz o fundamento sobre
para tornarem a receber outro tanto. penha; e vindo a enchente, deo a
35 Amai pois a vossos inimigos, e corrente com impeto naquella casa, e
fazei bem, e emprestai, sem disso na no a pode abalar, porqne estava fun-
da esperar; e ser grande vosso ga dada sobre penha.
lardo, e sereis ilhos do Altissimo ; 49 Mas o que as ouvir, e as n&o fizer,
porque he benigno at para com os semelhante he ao homem que edi&
ingratos e maos. cou huma casa sobre terra se m fun
36 Sde pois misericordiosos, como damento, na qual a corrente d eo con
tambem vosso Pai he misericordioso. impeto, e logo cahio; e foi grande a
37 E nio julgueis, e no sereis jul queda daquella casa.
gados; no condemneis, e no sereis
condemnados; soltai, e soltar-vos-ho.
38 Dai, e ser-vos-ha dado; medida CAPITULO VII.
boa, recalcada, sacudida, e trasbor DEPOIS de acabar todas suas pa
dando vos daro era vosso regao: E lavras em ouvidos do povo, en
poraue com a mesma medida que trou em Capemaum.
mea irdes vos tomaro a medir. 2 E estando o servo de hum certo
39 E diz ia-lhes huma parabola: Po Centurio, a quem muito estimava
de por ventura o cego guiar ao cego enfermo, ia j morrendo.
no cahiro ambos na cava ? 3 E como ouvio de Jesus, enviou-lhe
40 No he o discpulo sobre seu mes os Ancios dos Judeos, rogando-lbe
tre ; mas qualquer ser perfeito, que que viesse, e curasse a seu servo.
fo r como seu mestre. 4 E vindo elles a Jesus, rogaro-lbe
41 E porque attentas tu para o ar- encarecidamente, dizendo : que he
gueiro que est no olho de teu irmo; digno de lhe concederes isto.
e a trave que est em teu proprio olho 5 Porque ama a nossa nao, e elle
no enxergas ? mesmo nos edificou a Synagoga.
43 Ou como podes dizer a teu irmo: 6 E foi Jesus com elles: m as como
irmo, deixa-me tirar o argueiro que j no estivesse longe da casa man
est em teu olho, no attentando tu dou-lhe o Centurio ntms amigos, di
mesmo para a trave que est em teu zendo-lhe : Senhor, no tomes traba
olho ? hypocrita, tira primeiro fra a lho, que no sou digno que entres de
trave de teu olho, e ento attentars baixo de meu telhado.
em tirar o argueiro que est no olho 7 Pelo que nem ainda m e tive por
de teu irmo. digno de vir a t i ; mas dize huma
43 Porque no he boa a arvore que palavra, e meu criado sarar.
d mao fruto, nem m a arvore que d 8 Porque tambem eu sou homem
bom fruto. sugeito potestade de outros, que te
44 Porque cada arvore se conhece nho debaixo de mim soldados, e digo
por seu proprio fruto: que no colhem a este: vai, e vai; e a outro, vem. e
ligos dos espinheiros, nem vendimo vem ; e a meu servo, faze isto, e fa lo.
uvas dos abrolhos. 9 E ouvindo Jesus isto, maravilhou-
45 O bom homem do bom thesouro se delle; e virando-se, disse multi
de seu corao tira o bem ; e o mao do que o seguia: digo-vos, que nem
homem do mao thesouro de seu cora ainda em Israel tenho achaoo tanta
o tira o m al; porque da abundan f.
cia do corao fala sua boca. 10 E tomando para casa os que foro
46 E porque me chamais Senhor, enviados, achro so ao servo enfer.
Senhor, e no fazeis o que digo ? mo.

Digitized by G o o g le
S. LUCAS, v n . 71
i 1 aconteceo o dia seguinte, que ia 26 Mas que sahistes a ver ? algum
a huma cidade chamada Nain, e io propheta ? tambem vos digo, e muito,
com elle muitos de seus discipulos, e mais que propheta.
huma grande multido. 27 Este he aquelle, de quem est
12 E como chegou perto da porta da escrito: Eis que envio a meu Anjo
cidade, eis que levavo hum aefunto, diante de tua face, o qual apare
filho unignito de sua mi, que era lhar teu caminho diante de ti.
viuva: e havia com ella huma grande 28 Porque eu vos digo, que entre os
multid&o da cidade. nascidos de mulheres no ha maior
13 E vendo-a o Senhor, moveo-se a propheta que Joo o Baptista; mas o
intima compaixo delia, e disse-lhe : menor em o Reino dos ceos he maior
no chores. que elle.
14 E chegando-se, tocou a tumba; 29 E ouvindo-o todo o povo, e os pub
(e os que a levavo parro) e disse: licanos, que com o baptismo de Joo
Mancebo, a ti te digo, levanta-te, foro baptizados, justificro a Deos.
15 E o aefunto se assentou, e come 30 Mas os Phariseos e os Doutores
ou a falar: e deu-o a sua mi. da Lei regeitaro o conselho de Deos
16 E tomou temor a todos, e glorifi contra si mesmos, no sendo baptiza
cavo a Deos, dizendo: grande pro dos delle.
pheta se levantou entre ns, e Deos 31 E disse o Senhor: a quem pois
visitou a seu povo. compararei os homens desta gerao ?
17 E sahio esta fama delle por toda e a quem so semelhantes ?
Judea, e por toda a terra de redor. 32 Semelhantes so aos rapazes, as
18 E os discipulos de Joo lhe de sentados na praa, e huns aos outros
nunciaro todas estas cousas. clamo, e dizem: Tangmos-vos com
19 E chamando Joo a certos dous frautas, e no bailastes; cantmos-
de aens discipulos, mandou-os a Jesus, vos lamentaoens, e no chorastes.
dizendo: es tu aquelle que havia de 33 Porque veio Joo o Baptista, que
vir. ou esperamos a outro ? nem comia po, nem bebia vinno, e
20 E como aquelles varoens viero dizeis: Demonio tem.
a elle, dissero: Joo o Baptista nos 34 Veio o Filho do homem, que come
mandou a ti, dizendo: es tu aquelle e bebe, e dizeis: Vdes aqui hum ho
que havia de vir, ou esperamos a ou mem comilo, e bebedor de vinho,
tro? amigo de publicanos e de peccadores.
21 E na mesma hora curou a muitos 35 Mas foi a sabedoria justificada
de enfermidades, e males, e espiri de todos seus filhos.
to mos, e a muitos cegos deo a vista. 36 E rogou-lhe hum dos Phariseos
22 E respondendo Jesus, disse-lhes: que comesse com elle; e entrando
Ide, e denunciai a Joo as cousas que em casa do Phariseo, assentou-se
tendes visto e ouvido, a saber, que os mesa.
cegos vem, os mancos ando, os le 37 E eis huma mulher, que na cida
prosos so limpos, os surdos ouvem, de era peccadora, entendendo que es
oe mortos resuscito, e aos pobres se tava mesa em casa do Phariseo,
annuncia o Evangelho. trouxe hum vaso de alabastro de un
23 E bemaventurado aquelle que guento.
em mim se no escandalizar. 38 E estando de tTas a seus ps, co
24 E como se foro os mensageiros de meou chorando a regar-lhe os ps
Joo, comeou a dizer de Joo mul com lagrimas; e alimpava-lhos com os
tido : que sahistes a ver ao deserto ? cabellos de sua cabea; e beijava-lhe
alguma cana que do vento he abalada ? os ps, e ungia-lhos com o unguento.
25 Mas que sahistes a ver? ateum 39 E como isto vio o Phariseo que o
homem vestido de vestidos brandos tinha convidado, falava comsigo, di
eis que os que com preciosos vestidos, zendo : se este fra propheta, bem
e e m delicias ando, nos paos Reaes soubra quem e qual he a mulher que
esto. o toca: porque peccadora he.

Digitized by G o o g le
72 S. LUCAS, VIII.
40 E respondendo Jesua, disse-lhe: 4 E ajuntando-se huma grande mul
Simo, huma cousa tenho que te di tido. e vindo a elle de todas as cida
zer; e elle disse : dize-a Mestre. des, aisse por parabola:
41 Disse Jesus : Hum certo credor 5 Sahio hum semeador a semear
tinha dous devedores; hum lhe dovia sua semente: e semeando elle, cahto
quinhentos dinheiros, e o outro cinco huma parte junto ao cam inho, e foi
enta. pizada, e as aves do ceo a comero.
42 E no tendo elles com que pagar, 6 E outra parte cahio sobre pedra;
quitou-lhes a divida a ambos. Dize e nascida seccou-se, porquanto no
pois, qual destes o amar mais? tinha humidade.
43 E respondendo Simo, disse: Pa 7 E outra parte cahio e n tre espin
ra mim tenho que aauelle a quem hos, e nascendo os espinhos juntamen
mais quitou. E elle me disse: Bem te, a afogro.
e direitamente julgaste. 8 E outra parte cahio em b o a tem.
44 E virando-se para a mulher, dis e nascida deo fruto a cento por hum
se a Simo : Vs tu esta mulher ? em Dizendo elle estas cousas, clam ara
tua casa entrei, e agoa aos ps me quem tem ouvidos para ouvir, oua.
n&o dste, e esta os ps com lagri 9 E seus discipulos lhe perguntvo.
mas me regou, e com os cabellos de dizendo : que parabola he esta 1
sua cabea mos alimpou. 10 E disse elle: a vsoutros vos he
45 Beijo me no deste ; e esta, ds- dado entender os mysterios do Ren
de que entrou, no cessou de me bei de Deos, mas aos outros por parabo
jar os ps. las, para que vendo no vejo, e os-
46 A cabea com oleo me no un vindo no entendo.
giste, e esta os ps com unguento me 11 Esta he pois a parabola: a se
ungio. mente he a palavra de Deos.
47 Pelo que te digo, que seus mui 12 E os de junto ao caminho, esti*
tos peccados lhe so perdoados, por so os que ouvem; depois vem e
que muito amou: mas ao que pouco Diabo. e tira-lhes a palavra do cora
se perdoa, pouco ama. o, para que crendo se no salvem-
48 E a ella lhe disse : Teus pecca 13 E os de sobre pedra, estes so o
dos te so perdoados. que ouvindo, recebera a palavra cn
49 E os que juntamente mesa es gozo, e estes no tem raiz., que jw
tavo assentados comero a dizer num tempo crem, e ao tempo da ten
entre s i: quem he este, que tambem tao se desvio.
perdoa peccados 1 14 E o que cahio entre espinhos, es
50 E aisse mulher: tua f te sal tes so os que ouviro, e idos, se afo-
vou ; vai-te em paz. go com os cuidados, e riquezas, e
deleites da vida, e no do fr u to em
CAPITULO VIII. perfeio.
15 E o que cahio era boa terra, estes
ACONTECEO depois disto, que so os aue ouvindo a palavra, a re
E andava de cidade em cidade, e tm em num honesto e bom corao,
de aldea em aldea, prgando e an- e do fruto em perseverana.
nunciando o Evangelho do Reino de 16 E ningum, acendendo a can
Deos: e os doze estavo com elle. deia, a cobre com algum vaso, ou a
2 E tambem algumas mulheres que pem debaixo da cama; mas a pem
havio sido curadas de espiritos mali- no candieiro, para que os que entro
gnos; e de enfermidades; a saber. vejo a luz.
Maria, chamada Magdalena, da qual 17 Porque no ha cousa occulta, que
sahiro sete demonios. no haja de ser manifesta * nem cou
3 E Joanna a mulher de Chusas, Pro sa escondida, que se no naja de sa
curador de Herodes; e Susanna, e ber, e vir luz.
outras muitas, que lhe servio com 18 Olhai pois oomo ouvis: porqne a
suas fazendas. qualquer que tiver, lhe ser dado; e

Digitized by
S. LUCAS, v m . 73
a qualquer que n&o tiver, at o que 31 E rogovo-lhe, que os n&o man
lhe parece que tem. lhe ser tirado. dasse ir para o abysmo.
19 vir&o a elle sua mi, e seus 32 E havia ali huma manada de
irmos, e no podio chegar a elle muitos porcos, que pascia no monte;
por causa da multido. e rogro-lhe que lhes concedesse en
20 E foi-lhe denunciado por alguns, trarem nelles: e concedeo-lho.
dizendo: tua mi, e teus irmos es 33 E sahidos os demonios daquelle
to fra, que te querem ver. homem, entraro nos porcos; e a ma
21 Porm respondendo elle, disse- nada se arrojou de hum despenhadei
lhes : minha mi e meus irmorf so ro no lago, e afogou-se.
aquelles, que ouvem a palavra de De 34 E vendo os que os pascio o que
os, e a fazem. acontecra, fugiro: e indo, o denun-
22 E aconteceo hum daquelles dias, cir&o na cidade, e nos campos.
ue entrou em hum barco, elle e seus 35 E sahiro a ver o que acontecra,
iscipulos; e disse-lhes: passemos e viero a Jesus; e achro ao ho
da outra banda do lago. E partiro. mem, do qual havio sahido os demo
23 navegando elles, adormeceo: nios, vestido e em seu sizo, assentado
e desceo huma tempestade de vento aos ps de Jesus: e temro.
no lago, e enchio-se de agoa, e peri 36 E contaro-lhes tambem os que
ga vo. o tinho visto, como aquelle endemo
24 E chegando-se a elle, o despert- ninhado havia sido salvo.
ro, dizendo: Mestre, Mestre, que 37 E toda a multido da terra dos
perecemos. E levantando-se elle, Gadarenos, ao redor, lhe rogro que
reprehendeo ao vento, e as ondas da se retirasse delles; porque grande te
a^foa; e cessro, e fez-se bonana. mor os tinha tomado. E entrando
25 E disse-lhes: que de vossa f ? elle no barco, tomou.
mas temendo elles, maravilharo-se, 38 E aquelle homem, do qual havi-
dizendo huns aos outros: e quem he o sahido demonios, lhe rogou que
este ? que at aos ventos, e agoa podesse estr com elle: mas Jesus o
manda, e lhe obedecem ? aespedio, dizendo:
26 E navegro para a terra dos Ga- 39 Torna-te para tua casa, e conta
darenos, que est de fronte de Gali quo grandes cousas Deos te fez. E
lea. elle se foi apregoando por toda a ci
27 E sahindo elle terra, veio-lhe dade, quo grandes cousas Jesus lhe
da cidade ao encontro hum homem, tinha feito.
ue j de muitos tempos atras tinha 40 E aconteceo que tornando Jesus,
emonios, e no andava vestido, e a multido o recebeo; porque todos o
no parava em casa nenhuma, seno estavo esperando.
pelas sepulturas. 41 E eis aue veio hum varo, cujo
28 E vendo a Jesus, o exclamando, nome era Jairo, e era Principe aa
prostrou-se diante delle, e disse com Synagoga, e derribando-se aos ps de
grande voz: que tenho eu comtigo, Jesus, rogava-lhe que entrasse em sua
Jesus, Filho do Deos Altissimo ? pe- casa,
o-te que me no atormentes. 42 Porque tinha huma filha unica,
29 Porque mandava ao espirito im como de doze annos, e estava mor
mundo que sahisse daquelle homem ; te. E indo elle, a multido o aper
porque j de muitos tempos atras o ar tava.
rebatava. E guardavo-o preso com 43 E huma mulher que tinha hum
cadeias e grilhoens; mas quebrando fluxo de sangue, doze annos havia, a
elle as prisoens, era empuxado do de qual j com mdicos tinha gastado
monio aos desertos. todo seu alimento, e de nenhum po-
30 E perguntou-lhe Jesus, dizendo: dra ser curada,
qoal he teu nome ? e elle aisso: Le 44 Chegando-se a elle pordetras. to*
gio ; porque muitos demonios tinho cou a borda de seu vestido; e logp
entTado nelle, estancou o fluxo de seu sangue,
41
Digitized by L j O O Q i e
74 S. L U C A S , IX .

45 E disse Jettis: quem he o que 5 E quaesqraer mie von&o recebe


me touco ? e negando todos, disse Pe rem, sahindo-vs aaquella cidade, at
dro e os que com elle estavo: Mes o p sacudi de vossos ps, em teste
tre, a multid&o te aperta e opprime, munho contra elles.
e dizes: quem he o que me tocou % 6 E sahindo elles, passav&o por todas
46 E disse Jesus: alguem me tocou; as aldeas, annunciando o Evangelho,
porque bem conheci que de mim sa- e curando aos enfermas em todas u
nio virtude. partes.
47 Vendo a mulher ent&o que no 7 E ouvia Herodes o Tetrarcha to
se lhe occultava, veio tremendo, e das as cousas, que fazia; e estan
rostando-se d iante delle, declarou-lhe em duvida, porquanto alguns dizo
iante de todo o povo a causa porque que Jo&o resuscitra dos mortos.
o havia tocado, e como logo sarra. 8 E outros, que Elias havia appare-
48 E elle lhe disse; tem bom animo cido; e outros, que algum propheta
filha, tua f te salvou: vai em paz. dos antigos havia resuscitado.
49 Estando elle ainaa falando, veio 9 E disse Herodes: a Jo&o eu o de-
hum do Principe da Synagoga, aizen- gollei; quem pois he este, de quen
do>lhe: tua filha he j morta, n&o taes cousas ouo ? e procurava ve-lo.
molestes ao Mestre. 10 E tornados os Apostolos, contaro-
50 Porm ouvindo-o Jesus, respon- lhe todas as cousas que tinh&o feif
deo-lhe, dizendo: no temas; cr so E tomando-os comsigo, retirou^e i
mente, e ser salva. parte a hum lugar deserto da cidade,
51 E entrando em casa, a ningum chamado Bethsaida.
deixou entrar, sen&o a Pedro, e a 11 E entendendo-o a multido, o *
Jacobo, e a Jo&o, e ao pai, e m&i da guio; e elle os recebo, e lhes falando
menina. Reino de Deos; e ourava aos qae t
52 E choravo todos, e pranteav&o cura necessitavo.
a ella: e elle disse: n&o cnoreis, n&o 12 E j o dia comeava a declinar;
he morta, mas dorme. e chegando-se a elle os doze, diss-
53 E rio-se delle, bem sabendo que ro-lhe: despede a multid&o, ptn
estava morta. ue indo aos lugares e aldeas do re-
54 Porm lanando-os elle a todos or, se agasalhem, e achem qne oe-
fra, e travando-a da m&o, clamou, mer; porque aqui estamos em lugu
dizendo: levanta-te menina. deserto.
55 E tomou seu espirito, e logo se 13 Porm elle lhes disse: dai-lhw
levantou: e mandou que lhe dssem vsoutros de comer. E elles disee-
de comer. r&o: n&o temos mais que cinco pe*,
56 E seus pais se espantav&o, e elle e dous peixes; salvo irmos ns o*
lhes mandou que a ningum disses mos a comprar de comer para todo
sem o que havia succeddo. este povo.
14 Porque havia ali quasi cinco mil
homens. Ent&o disse a seus disci
CAPITULO IX. pulos : fazei-os assentar por ranchos,
CONVOCANDO seus doze disci de cincoenta em cincoenta.
pulos, deo-lhes virtude e poder 15 E fizero-o assim, e os fizeroa
sobre todos os demonios, e para cura todos assentar.
rem enfermidades. 16 E tomando os cinco pes, e os
2 E mandou-os a prgar o Reino de dous peixes, e olhando para o ceo,
Deos, e a curar aos enfermos. benzee-os, e partio-os, e deo-os a seus
3 E disse-lhes: no tomeis nada discipulos, para os prem diante da
comvosco para o caminho, nem bor- multido.
doens, nem alforge, nem po, nem di 17 E comro todos, e fartro-ee;
nheiro, nem tenhais dous vestidos. e levantr&o, do que lhes sobejou do*
4 E em qualquer casa que entrardes, pedaos, doze cestos.
ficai ali, e sahi dali. 18 aconteceo, que estando Ue w

Digitized by L j O O Q i e
S. LCAS, IX.
orando, eatavo com elle os discipa- e como despertro, viro sua gloria,
los 5 e perguntou-lhes, dizendo: quem e quelles dous varoens que estavo
diz a multido que eu sou ? com elle.
19 E respondendo elles dissro: 33 E aconteceo, que apartando-se
alguns, Joo o Baptista; e outros, Eli elles delle, disse Pearo a Jesus: Mes
as ; e outros, que algum propheta dos tre, bom ne estarmos ns aqui, e fa
antigos resuscitou. amos tres cabanas, para ti huma, e
20 E disse-lhes: e vsoutros, quem para Moyses huma, e huma para
dizeis que eu sou? e respondendo Elias: no sabendo o que dizia.
Pedro, aisse: o Christo de Deos. 34 E dizendo elle isto, veio huma
2 ! E defendendo-lhes rigorosamen nuvem que com sua sombra os cu
te, mandou-lhes que a ningum o dis brio ; e temero, indo elles entrando
sessem: na nuvem.
22 Dizendo: necessrio he que o 35 E veio huma voz da nuvem, que
Filho do homem padea muitas cou dizia: Este he o meu amado Filho;
sas, e seja reprovado dos Ancios. e a elle ouvi.
do9 Principes dos Sacerdotes, e aos 36 E dada aquella voz. Jesus foi
Escribas; e seja morto, e resuscite achado s : e elles se caJro, e por
ao terceiro dia. aquelles dias no contro a ningum
23 E dizia a todos: se alguem quer nada do que tinho visto.
vir aps mim, negue-se a si mesmo, 37 E aconteceo o dia seguinte, que
e tome cada dia sua cruz, e siga-me. descendo elles do monte, lhe sanio
24 Porque qualquer que quizer sal huma grande multido ao encontro.
var sua vida, perd-a-h; porm 38 E eis que hum homem da multi
qualquer que por amor de mim per do clamou, dizendo: Mestre, peco-
der sua viaa, esse a slvar. te que vejas a meu filho, que tenno
25 Porque, que aproveita ao homem, unignito.
grangear todo o mundo, perdendo-se 39 E eis aqui hum espirito o toma,
a si mesmo, ou a si mesmo prejudi e de repente clama, e o despedaa
cando. at pela boca escumar, e apenas se
26 Porque qualquer que de mim, e aparta delle quebrantando-o.
de minhas palavras se envergonhar, 40 E roguei a teus discipulos que
do tal se envergonhar o Filho do ho lho lanassem fora. e no podro.
mem, quando vier em sua gloria, e 41 E respondenao Jesus, disse:
em a do Pai, e dos santos Anjos. gerao incrdula e perversa, at
27 E digo-vos em verdade, que al quando estarei ainda comvosco, e vos
guns ha dos que aqui esto, que no sofrerei ? traze aqui teu filho.
gostaro a morte ate que vejo o Rei 42 E como ainda vinha chegando, o
no de Deos, demonio o desconjuntou, e despeda
28 E aconteceo, que quasi oito dias ou ; mas Jesus reprehendeo ao espi
depois destas palavras, tomou comsi rito immundo, e curou ao menino, e
go a Pedro, e a Joo, e a Jacobo, e o tomou a seu pai.
subio ao monte a orar. 43 E todos se espantavo pela mag
29 E estando elle orando, a apparen nificncia de Deos. E maravilhando-
cia de seu rosto se transfigurou, e seu se todos de todas as cousas que Jesus
vestido ficou branco e mui resplande fazia; disse a seus discipulos:
cente. 44 Ponde vsoutros era vossos ouvi
30 E eis que dous Varoens estavo dos estas palavras: porque o Filho do
falando com elle, que ero MoyBes e homem ser entregue em mos dos
Elias. homens.
31 Os quaes apparecro em gloria, 45 Mas elles no entendio esta pa
e falav&o de sua sahida, a qual havia lavra, e era-lhes encuberta, assim que
de cumprir em Jerusalem. a no comprehendio: e temio per
32 E Pedro, e os que estavo com guntar-lhe cerca desta palavra.
elle, estavo carregados de somno; 46 E levantou-se entre ellas hum*

Digitized by L j O O Q i e
S; LUCAS, X.
conferencia, a saber, qual delles seria en te seguirei; mas deixa-me despe
o maior ? dir primeiro dos que esto em minha
47 Mas vendo Jesus o pensamento casa.
de seus coraoens, tomou a hum me 62 E Jesus lhe disse: ningum que
nino, e p-lo a par de si. lanar sua mo do arado, e olhar pata
48 E aisse-lhes: qualquer que rece tras, he habil para o Reino de Deos.
ber este menino em meu nome, a
mim me recebe; e qualquer que a
mim me receber, recebe ao que me CAPITULO X.
enviou: porque o que entre todos DEPOIS disto ordenou o Senhor
vsoutros for o menor, esse ser o
grande.
E ainda outros setenta, e mandou-
os de dous em dous diante de su
49 E respondendo Joo, disse: Mes face, a toda cidade e lugar, aoude el
tre, temos visto a hum, que em teu le havia de vir.
nome lanava fra aos demonios, e 2 E dizia-lhes: grande he em ver
defendemos-lho, porque comnosco te dade a sga, mas os obreiros so poc-
no, segue. cos; portanto rogai ao Senhor des*-
50 E Jesus lhe disse : no lho defen ga, que empuxe obreiros a sua sga
dais, porque quem no he contra ns, 3 Aiidai: vedes aqui vos mando co
por nos he. mo a comeiros em meio de loboe.
51 E aconteceo, que cumprindo-se 4 No leveis bolsa, nem alforge, nem
os dias de sua assumpo, endereou alparcas; e a ningum saudeis pek>
seu rosto a ir a Jerusalem. caminho.
52 E mandou mensageiros diante de 5 E em qualquer casa que entrardes,
sua face: e indo elles entrro em dizei primeiro: Pas seja nesta casa
huma aldea de Samaritanos, para ali 6 E se ali houver algum iJhodepai
lhe prepararem pousada. vossa paz sobre elle repousar; es
53 E no o recebro; porquanto no, a vsoutros se tomar.
seu rosto era como de quem ia a Jeru 7 E na mesma casa ficai, comendo,
salem. e bebendo do que tiverem: Pois dis-
54 E vendo seus discipulos, Jacobo no he o obreiro de seu salario. Nfo
e Joo, isto, dissero: Senhor, queres vos passeis de casa em casa.
que digamos que desa fogo do ceo e 8 E em qualquer cidade que entrar
os consuma, como tambem Elias fez ? des, e vos recebrem, comei o qne voa
55 Porm virando-se elle, reprehen- pozerem diante.
deo-os, e disse : vsoutros no sabeis 9 E curai os enfermos que nella boo-
de que espirito sois. ver, e dizei-lhes: chegado he rsoo-
56 Porque o Filho do homem no tros o Reino de Deos.
veio a destruir as almas dos homens, 10 Mas em qualquer cidade que en
mas a salv-las. E se foro a outra trardes e vos no recebrem, sahindo
aldea. por suas ruas, dizei:
57 E aconteceo, que indo elles pelo 11 At o p que de vossa cidade se
caminho, lhe disse hum : Senhor, nos pegou, sacudimos sobre vsou
aonde quer que fores te seguirei. tros : isto todavia sabei, que j o Reino
58 E disse-lhe Jesus: as rapozas de Deos he chegado a vsoutros.
tem covis, e as aves do ceo ninhos; 12 E digo-vos, que mais tolervel se
mas o Filho do homem no tem aonde r naquelle dia para Sodoma, do qne
recline a cabea. para aquella cidade.
59 E disse a outro: Segue-me. Po 13 Ai de ti Chorazin, ai de ti Beth*
rm elle disse: Senhor, deixa-me qne saida; que se em Tyro e em Sidon
v, e enterre primeiro a meu pai. foro feitas as maravilhas que em
60 Mas Jesus lhe disse: Deixa aos vsoutras foro feitas, j muito ha que
mortos enterrar a seus mortos; porm assentadas em saco e em cinza,
tu vai, e annuneia o Reino de Deos. houvero arrependido.
61 E disse tambem outro: Senhor, 14 Fortanta para Tyro e Sidon w

Digitized by G o o g le
8. LUCAS, X. 77
mais tolervel em o juizo, do que pa 29 Mas querendo-se elle justificar a
ra vosoutras, si mesmo, disse a Jesus: e quem he
15 E tu Capemaum, que at o ceo meu proximo ?
ests levantada, at o inferno sers 30 E respondendo Jesus, disse: Hum
abaixada. homem aescia de Jerusalem a Jeri
16 Quem a vsoutros ouve, a mim cho, e cahio em mos dc salteadores,
me ouve; e quem a vsoutros engeita, os quaes tambem o despojaro, e dan-
a mim me engeita; e quem a mim me do-lhe muitas pancadas se foro, dei
engeita, engeita ao que me enviou. xando-o meio morto.
17 E tornro os setenta com alegria, 31 E acaso descia hum certo Sacer
dizendo: Senhor, at os demonios se dote pelo mesmo caminho, e vendo-o,
nos sugeito em teu nome. passou de largo.
18 E disse-lhes: Bem via eu a Sata 32 E semelhantemente tambem hum
ns, que como raio cahia do ceo. Levita, chegando junto quelle lugar,
19 Vdes aqui vos dou poder para veio, e vendo-o passou de largo.
pizar sobre serpentes e escorpioens, e 33 Porm hum certo Samaritano,
sobre toda a fora do inimigo, e nada que ia de caminho, veio junto a elle,
vos far damno algum. e vendo-o, moveo-se a intima compa
20 Mas no vos alegreis de que os ixo.
espritos se vos sujeitem ; antes mui 34 E chegando-se, atou-lhe as feri
to mais vos alegrai de que vossos no das, deitando-lhe nellas azeite e vi
mes esto escritos nos ceos. nho ; e pondo-o sobre sua cavalgadu
21 Naquella hora se alegrou Jesus ra, levou-o a huma estalagem, e teve
em espirito, e disse: Graas te dou, cuidado delle.
Pai, Senhor do ceo e da terra, que 35 E partindo ao outro dia, tirou dous
escondeste estas cousas aos sabios e dinheiros, e deo-os ao hospede: e
entendidos, e as revelaste s crian disse-lhe: Tem delle cuidado; e tudo
as; assim he, Pai, porque assim o que de mais gastares, quando tomar
foi tua boa vontade diante de ti. to pagarei.
22 Todas as cousas me foro entre 36 Quem pois destes tres te parece
gues de meu Pai; e ningum sabe que foi o proximo daquelle que cahio
quem seja o Filho, seno o Pai, nem em mos aos salteadores ?
quem seja o Pai, seno o Filho; e a 37 E elle disse: aquelle que com
quem o Filho o quizer revelar. elle usou de misericordia. Pelo que
23 E virando-se para seus discipulos, Jesus disse: Vai, e faze da mesma
disse-iAts parte: Bemaventurados os maneira.
olhos que veem o que vs vedes. 38 E aconteceo, que indo elles ca
24 Porque vos digo, que muitos Pro minhando, entrou em huma aldea: e
phetas e Reis dezejro ver o que vs huma certa mulher, por nome Martna,
vdes, e no o viro; e ouvir o que o recebo em sua casa.
ouvis, e no o ouviro. 39 E esta tinha huma irm, chama
25 E eis que hum certo Doutor da da Maria : a qual, assentando-se tam
Lei se levantou, tentando-o, e dizendo: bem aos ps de Jesus, ouvia sua pa
Mestre, que cousa fazendo, herdarei lavra.
a vida eterna 1 40 Martha porm andava mui dis-
26 E elle lhe disse : Que est escrito trahida em muitos servios: e sobre
na Lei % como ls? vindo, disse: Senhor, no se te d de
27 E respondendo elle disse: amars que minha irm me deixe servir a
ao Senhor teu Deos de todo teu cora mim s ? dize-lhe pois que me ajude.
o, e de toda tua alma, e de todas 41 E respondendo Jesus, disse-lhe:
tuas foras, e de to<lo teu entendi Martha, Martha, cuidadosa e fadiga
mento : e a teu proximo como a ti da andas com muitas cousas.
mesmo. 42 Mas huma cousa he necessaria;
28 E disse-lhe: Bem respondeste; Porm Maria escolheo a boa parte, a
faze isso, e vivers. qual lhe n&o ser tirada.

Digitized by L j O O Q i e
78 8. LUCAS, XI.

CAPITULO XI. teceo, que sahido o demonio, o mndo


falou, e a multido se maravilhou.
ACONTECEO, que e6tando elle 15 Porm alguns delles dizio: por
E orando em hum certo lugar, co Beelzeb, Principe dos demonios, lan
mo cessou, lhe disse hum de seus dis a fora aos demonios.
cipulos : Senhor, ensina-nos a orar, 16 E outros, tentando-o, pedio-lhe
como tambem Joo ensinou a seus sinal do ceo.
discipulos. 17 Mas conhecendo elle seus pensa
2 E elle lhes disse: Quando orardes, mentos, disse-lhes: todo Reino diviso
dizei: Pai nosso que ests nos ceos, contra si mesmo he assolado, e cahe
santificado 6eja o teu nome : venha a casa contra si mesma divisa.
o teu Reino: seja feita a tua vontade, 18 E se tambem Satans contra u
assim na terra como no ceo. mesmo est diviso, como subsistir
3 D-nos cada dia nosso po quotidi seu Reino ? Porquanto dizeis, que por
ano. Beelzeb lana fora aos demonios.
4 E perdoa-nos nossos peccados, pois 19 E se eu por Beelzeb lano fora
tambem ns perdoamos a qualquer aos demonios; vossos ilhos por quem
que nos deve. E no nos mettas em os lano ? portanto elles sero vossos
tentao ; mas livra-nos do mal. juizes.
5 Disse-lhes tambem: Qual de vs 20 Mas se eu pelo dedo de Deos lan
outros ter hum amigo, e a elle ir a o fora aos demonios, certamente
meia noite, e lhe dir: amigo, em chegado he a vsoutros o Reino de
presta-me tres pes. Deos.
6 Porquanto hum amigo meu veio a 21 Quando o valente armado gnardi
mim de caminho, e no tenho que seu pao, em paz est tudo quanto
lhe appresentar. tem.
7 E elle de dentro respondendo, di 22 Mas sobrevindo outro mais vales
ga: No me inportunes, ja a porta te que elle, e vencendo-o, toma4kt
est fechada, e meus filhos esto co toda sua armadura em que confku.
migo na recamara, no posso levan e reparte seus despojos.
tar-me para tos dar. 23 Quem comigo no he, contra mim
8 Digo-vos, que ainda que se no le h e j e quem comigo no apanha, der
vante a dar-lhe, por ser seu amigo; rama.
comtudo, por sua importunao se le 24 Quando o espirito immundo tem
vantar, e tudo lhe aar quanto hou sahido do homem, anda por lugares
ver mister. secos, buscando repouso; e no *
9 E eu vos digo a vsoutros: pedi, achando, diz: tomar-me-hei a miabi
e dar-se vos-ha: buscai, e achareis: casa, donde sahi.
batei, e abrir-se-vos-ha. 25 E vindo acha-a varrida e adorna
10 Porque qualquer que pede, rece da.
be ; e quem busca, acha; e a quem 26 Ento vai, e toma comsigo ootiw
bate, se lhe abrir. sete espiritos peiores que elle, e en
11 fe que pai, de vsoutros, a quem trados, nabito ali; e so do tal ho
o filho pedir po, lhe dar huma pe mem as cousas derradeiras peiores
dra ou, se tambem peixe, por peixe que as primeiras.
lhe dar huma serpente ? 27 E aconteceo, que dizendo elle es
12 Ou se tambem pedir hum ovo, tas cousas, huma mulher da multido,
lhe dar hum escorpio ? levantando a voz, lhe disse: Bema*
13 Pois se vsoutros, sendo maos, venturado o ventre que trouxe, e os
sabeis dar boas dadivas a vossos filhos, peitos que mamaste.
quanto mais dar vosso Pai celestial, 28 Mas elle disse : Antes bemaven-
o Espirito Santo, quelles que lho pe turados os que ouvem a palavra de
direm 7 * ^ Deos, e a guardo.
14 E estava lanando fora a hum 29 E ajuntando-se a multido, come
demonio, e era o tal mudo. E acon-1 ou a dizer; malina he estageraio;

Digitized by L j O O Q i e
S. LUCAS, XII. 79
Binai busca, e sinal lhe no ser dado, amais os primeiros assentos nas Syna
ceno o sinal de Jonas o propheta. gogas, e as saudaoens nas praas.
30 Porque como Jonas foi sinal para 44 Ai de vsoutros Escribas ePhari
os Ninivitas, assim o ser tambem o seos hypoc ritas, que sois como aB se
Filho do homem para esta gerao. pulturas que no apparecem, e os ho
31 A Rainha do Sul se levantar mens que sobre ellas ando o no sa
em juizo com os homens de6ta gera bem.
o, e os condemnar; pois at dos 45 E respondendo hum dos Doutores
ns da terra veio a ouvir a sabedoria da Lei disse-lhe: Mestre, quando di
de Salamo: e eis que mais que Sa zes isto tambem afrontas a nosoutros.
lamo est aqui. 46 Porm elle disse: Ai de vsou
32 Os homens de Niniv se levanta tros tambem Doutores da Lei, que
ro em juizo com esta gerao, e a carregais aos homens com cargas pe
condemnaro; pois com a pregao sadas para levar; e vs mesmos nem
de Jonas se convertro: e eis que ainda com hum de vossos dedos as
mais que Jonas est aqui. ditas cargas tocais.
33 E ningum, accendendo a cande 47 Ai de vsoutros, que edificais os
ia, a pem em lugar occulto, nem de sepulcros dos Prophetas, e vossos pais
baixo do alqueire; seno no candieiro, os matro.
para que os que entrarem, vejo a 48 Bem testificais pois, que tambem
luz. consentis nas obras de vossos pais:
34 A candeia do corpo he o olho. porque elles os matro, e vsoutros
Sendo pois teu olho simple, tambem edificais seus sepulcros.
todo teu corpo ser luminoso: porm 49 Portanto diz tambem a sabedoria
se for mao, tambem todo teu corpo de Deos: Prophetas e Apostolos lhes
ser tenebroso. mandarei; e delles a huns mataro,
35 Olha pois que a luz que em ti ha e a outros lanaro fora:
no sejo escuridade s. 50 Para que desta gerao seja re
36 Assim que sendo teu corpo todo querido o sangue de todos os prophe
luminoso, no tendo parte alguma es tas, que desde a fundao do mundo
cura, todo ser luminoso, como quan foi derramado:
do a candeia com seu resplandor te 51 Desde o sangue de Abel, at o
alumia. sangue de Zacharias, que foi morto
37 E estando elle ainda falando, ro entre o altar, e a casa de Deos: assim
gou-lhe hum Phariseo que viesse a vos digo. ser desta gerao requerido.
jantar com elle; e entrando assentou- 52 Ai ae vsoutros Doutores da Lei,
se mesa. que tomastes a chave da sapincia;
38 E vendo-o o Phariseo, maravi- vs mesmos no entrastes, e aos que
lhou*se, de que no se lavara antes entravo impedistes.
de jantar. 53 E dizendo-lhes estas cousas, os
39 E o Senhor lhe disse : agora vs Escribas e os Phariseos comero ao
outros os Phariseos, o exterior do copo apertar fortemente, e ao fazer falar
e do prato alimpais; porm vosso in de muitas cousas.
terior est cheio de rapina e maldade. 54 Armando-lhe ciladas, e procuran
40 Loucos, o que fez o exterior no do caar alguma cousa de sua boca,
fez tambem o interior? para a poderem accusar.
4 1 Porm dai de esmola o que ten
des; e eis aqui tudo vos ser limpo. CAPITULO XII.
42 Mas ai de vsoutros Phariseos,
que dizimais a ortel; e a arruda, e JUNTANDO-se entretanto muitos
toda hortalia; e pelo juizo e caridade A milhares de gente, tanto que
de Deos passais ae largo. Estas cou huns aos outros se atropeavo, come
sas importava fazer, e as outras no ou a dizer a seus discipulos: Primei
deixar. ramente, guardai-vos do fermento dos
43 Ai de vsoutros Phariseos, que Phariseos, que he hypoorisia.

Digitized by L j O O Q i e
80 S. LUCAS, XII.
2 nada ha encuberto que no haja 17 E arrazoava entre si, dizendo r
de ser descuberto: nem occulto que que farei? que no tenho aonde ajun
no haja de ser sabido. tar meus frutos.
3 Portanto tudo o que dissestes em 18 E disse: isto farei; derribarei
trevas luz ser ouvido: e o que fa meus celleiros? e os edificarei maiores,
lastes ao ouvido nas recamaras sobre e ali ajuntarei toda esta minha novi
os telhados se pregar. dade, e estes meus bens.
4 E digo-vos, amigos meus, no te 19 E direi a minha alma: Alma,
mais aos que mato o corno, e depois muitos bens tens em deposito, para
no tem mais que posso lazer. muitos annos; descana, come, bebe,
5 Mas eu vos mostrarei a quem ha folga.
veis de temer ; temei aquelle, que de 20 Porm Deos lhe disse: Louco,
pois de matar, tambem tem pouer pa esta noite te pediro tua alma j e o
ra lanar no inferno: assim vos digo, que tens aparelhado cujo ser?
a este temei. 21 Assim he o que para si ajunta
6 No se vendem cinco passarinhos thesouros, e no he rico em Deos.
por dous ceitis? e nem hum delles 22 E disse a seus discipulos: Por
est esquecido diante de Deos. tanto vos digo, no estejais sollicitos
7 E ainda at os cabellos de vossa por vossa vida, que comereis; nem
cabea todos esto contados: no te pelo corpo, que vestireis.
mais pois; mais valeis vsoutros que 23 Mais he a vida que o sustento, e
muitos passarinhos. o corpo que o vestido.
8 E digo-vos, que todo aquelle que 24 Considerai os corvos, que nem
me confessar diante dos homens, tam semeo, nem sego; nem tem dis
bem o Filho do homem o confessar pensa, nem celleiro; e Deos os ali
diante dos Anjos de Deos. menta : quanto mais valeis vsoutros
9 Mas quem me negar diante dos que as aves?
homens, ser negado diante dos An 25 E quem de vsoutros pode, com
jos de Deos. sua solhcitude, accrescentar sua es
10 E a todo aquelle que disser pala tatura hum cvado 1
vra alguma contra o Filho do homem, 26 Pois se nem ainda podeis o que
ser-lhe-ha perdoado, mas ao que blas he menos, porque estais sollicitos pelo
femar contra o Espirito Santo, no de mais ?
lhe ser perdoado. 27 Considerai os lirios, como cres
11 E quando vos trouxerem s Syna cem : no trabalho, nem fio; e di
gogas, aos Magistrados e Potestades, go-vos, que nem ainda Salamo, em
no estejais solicitos; como, ou que toda sua gloria, se chegou a vestir co
era defeza vossa hajais de dizer, ou mo hum delles.
que hajais de falar. 28 E se assim veste Deos a herva,
12 Porque na mesma hora vos ensi que hoje est no campo, e manh
nar o Espirito Santo o que vos con he lanado no forno, quanto mais a
venha falar. vsoutros, homens de pouca f ?
13 E disse-lhe hum da multido: 29 Vsoutros pois, no pergunteis
Mestre? dize a meu irmo que repar que hajais de comer, ou que hajais de
ta comigo a herana. beber; e no andeis suspensos.
14 Mas elle lhe disse: Homem, 30 Porque todas estas cousas, as gen
quem me pz a mira por juiz, ou re tes do mundo as busco; mas vosso
partidor sobre vsoutros ? Pai sabe que haveis mister estas cou
15 E disse-lhes: olhai, e guardai- sas.
vos da avareza; porque no consiste 31 Mas buscai o Reino de Deos, e
a vida de ningum na abundancia todas estas cousas vos sero accres-
dos bens que possue. centadas.
16 E propz-lhes huma parabola, di 32 No temas, pequeno rebanho;
zendo : a herdade de hum homem ri porque a vosso Pai agradou de dar a
co havia bem fructificado. vsoutros o Reino.

Digitized by L j O O Q i e
S. LUCAS, x m . 81
33 Vlidei o qe tendes, e dai es 48 Mas que a no soube, e fez cou
mola. Fazei-vos bolsas que no se sas dignas de pancadas, com poucas
envelheo; thesouro nos ceos que pancadas ser espancado. E a qual
nunca desfalea; aonde ladro no quer que muito for dado, muito se lhe
chega, nem traa nada gasta. pedir, e ao que muito se lhe confiou,
34 Porque aonde estiver vosso the- muito mais lhe pediro.
souro, ali estar tambem vosso corao. 49 Vim a lanar fogo na terra; e que
35 Estejo cingidos vossos lombos, e mais quero, se i est acceso ?
accesas as candeias. 50 Porm de hum baptismo me im
36 E sde vsoutros semelhantes aos porta ser baptizado; e como me an
homens, que espero a seu Senhor, gustio at que se venha a cumprir!
quando das vodas ha de tornar; para 51 Cuidais vsoutros que vim a dar
que quando vier, e bater, logo lhe pos- paz terra? no, vos digo; porm
6o abrir. antes dissenso.
37 Bemaventurados aquelles servos, 52 Porque daqui em diante estaro
os quaes, quando o Senhor vier, os cinco divisos em huma casa, tres con
achar vigiando: em verdade vos di tra dous, e dous contra tres.
go que se cingir, e os far assentar 53 O pai estar diviso contra o filho,
mescue chegando-se os servir. e o filho contra o p a i: a mi contra a
38 E ainda que venha segunda vi filha, e a filha contra a m i: a sogra
gia ; e ainda que venha terceira vi contra sua nora, e a nora contra sua
gia, e assim os achar, bemaventurados sogra.
so os taes servos. 54 E dizia tambem multido :
39 Isto porm sabei, que se o pai de Quando vdes a nuvem que vem do
familias soubesse a que hora o ladro occidente, logo dizeis: l vem chuva;
havia de vir, vigiaria, e no deixaria e assim succede.
minar sua casa. 55 E quando sopra o sul, dizeis: cal
40 Vsoutros pois tambem estai aper ma haver, e assim succede.
cebidos; porque hora que no im 56 Hypocritas, sabeis examinar a
aginais vir o Filho do homem. face da terra e do ceo: e este tempo
41 E Pedro lhe disse : Senhor, dizes como no o examinais ?
esta parabola a nosoutros, ou tambem 57 E porque tambem de vsoutros
a todos? mesmos no julgais o que he justo ?
42 E disse o Senhor: Qual he pois o 58 Pois quando com teu adversario
mordomo fiel e prudente, a quem o vas ao Magistrado, procura de te li
Senhor pozer sobre seus servos, para vrares delle no caminho, porque por
que a tempo lhes d rao ? ventura te no leve ao Juiz, e o Juiz
43 Bemaventurado aquelle servo ao te entregue ao meirinho, e o meirinho
qual, quando seu Senhor vier, o achar te lance em priso.
assim fazendo. 59 Digo-te, que dali no sahirs, at
44 Em verdade vos digo, que sobre que no pagues o derradeiro ceitil.
todos seus bens o por.
45 Mas se aquelle servo em seu co c a p it u l o x m .
rao disser : meu Senhor tarda em
v i r ; e aos criados e criadas comear NAQUELLE mesmo tempo esta-
a espancar, e a comer, e a beber, e a E vo ali presentes alguns, que lhe
emborrachar-se; contavo dos Galileos, cujo sangue
46 Vir o Senhor daquelle servo, o Pilatos com seus sacrificios mistu
dia que elle o no espera, e hora que rara.
elle no sabe; e seper-lo-h, e por 2 E respondendo Jesus, disse-lhes:
Bua parte com os desleaes. cuidais vsoutros que estes Galileos
47 E o servo que soube a vontade de hajo sido mais peccadores que todos
seu Senhor, e no se apercebeo, nem os de mais Galileos, por tal padecido
fez conforme a sua vontade, cora mui haverem ?
tas pancadas ser espancado. I 3 No, vos digo; antes se vos nq
41*

Digitized by L j O O Q i e
82 s . L u ca s, x m .
arrependerdes, todos semelhantemen 18 E dizia; a qne he semelhante o
te perecereis. Reino de Deos ? e a que o compararei ?
4 Ou aquelles dezoito, sobre os quaes 19 Semelhante he ao gro da mos
a torre em Silo cahio, e os matou; tarda, que tomando-o o homem, o lan
cuidais que mais culpados fossem que ou em sua horta; e cresceo, e fez-se
todos quantos homens em Jerusalem arvore grande, e as aves dos ceos em
habito ? suas ramas se aninharo.
5 No, vos digo; antes se vos no ar 20 E disse outra vez : a que compa
rependerdes, todos semelhantemente rarei o Reino de Deos?
perecereis. 21 Semelhante he ao fermento, que
6 E dizia esta parabola : Tinha hum tomando-o a mulher, o escondeo ero
certo homem plantada huma figueira tres medidas de farinha, at tudo le
em sua vinha, e veio a ella a buscar vedar-se.
fruto, e no o achou. 22 E andava de cidade em cidade,
7 E disse ao vinheiro : Ys aqui tres e de aldea em aldea ensinando, e ca
annos ha, que venho a buscar fruto a minhando para Jerusalem.
esta figueira, e no o acho: corta-a, 23 E disse-lhe hum : Senhor, so
porque ainda occupa inutilmente a tambem poucos os que se savo*
terra ? e elle lhes disse :
8 E respondendo elle, disse-lhe : Se 24 Porfiai por entrar pela porta es
nhor, deixa-a ainda este anno, at que treita : porque eu vos digo, que muitos
eu a escave, e a esterque: procuraro entrar, e no podero.
9 E se der fruto, deixa-a ficar ; quan 25 A saber desde que o pai de fami
do no, cort-la-hs depois. lias se levantar, e cerrar a porta, e co
10 E ensinava em huma das Syna meardes a estar de fra, e bater
gogas hum Sabbado. porta, dizendo: Senhor,Senhor, abre-
11 E eis que estava ali huma mulher, nos; e respondendo elle, vos disser:
que havia dezoito annos que tinha no vos conheo, nem sei donde sejais:
hum espirito de enfermidade ; e an 26 Ento comeareis a d iz e r: era
dava curcovada, e em maneira nenhu tua presena havemos comido e bebi
ma se podia endireitar. do, e em noSsas mas tens ensinado.
12 E vendo-a Jesus, chamou-a a si, 27 E elle dir: Digo-vos que no vos
e disse-lhe: Mulher, livre ests de conheo, nem sei donde sejais : apar-
tua enfermidade. tai-vos de mim, vs todos os obrado
13 E pz as mos sobre ella, e logo se res de iniquidade.
tomou a endireitar, e glorificava a Deos. 28 Ali sera o choro, e o ranger de
14 E respondenao o Principe da Sy- dentes, quando virdes a Abraham, e
nagoffa, indignado de que Jesus tinha a Isaac, e a Jacob, e a todos os pro-
curado em Sabbado, disse multido: phetas no Reino de Deos; porm a v
seis dias ha em que he mister obrar: soutros lanados fra.
nestes pois vinde a ser curados, e no 29 E viro do oriente, e do occiden
em dia de Sabbado. te, e do norte, e do sul, e assentar-se-
15 Porm o Senhor lhe respondeo, e ho mesa no Reino de Deos.
disse : Hypocrita, no desata em Sab 30 E eis aqui que derradeiros ha que
bado cada hum de vsoutros seu boi, sero primeiros, e primeiros ha que
ou seu asno da manjadoura, e o leva sero derradeiros.
a dar de beber? 31 Aquelle mesmo dia chegro
16 E no convinha soltar desta lia- huns Phariseos, dizendo-lhe: sahe-te,
dura em dia de Sabbado a esta, que he e vai-te daqui; porqne Herodes te
filha de Abraham, a qual, eis que Sata quer matar.
ns a havia liado jclezoito annos ha ? 33 E disse-lhes: Ide, e dizei quella
17 E dizendo elle estas cousas, todos raposa: eis aqui lano fora demonio*,
seus adversarios se confundio; e to e efTeituo curas hoje e manh, e ao
do o povo se alegrava de todas as glo terceiro dia sou consummado.
riosas oousas que por elle ero feitas. 33 Porm importa que hoje, e roa-

Digitized by L j O O Q i e
S. LUCAS, XfV. 83
nh, e o dia seguinte caminhe: por que a si mesmo se humilhar, ser ex
que n&o succede que morra algum altado.
propheta fra de Jerusalem. 12 E dizia tambem ao que o tinha
34 Jerusalem, Jerusalem, que matas convidado: quando fizeres hum jan
aos prophetas, e apedrejas aos que te tar, ou huma cea, no chames a teus
so enviados j quantas vezes (juiz eu amigos, nem a teus irmos, nem a
ajuntar teus hlhos, como a galinha se teus parentes, nem a teus vizinhos ri
us pintos debaixo de suas azas, e no cos; paraque tambem elles em al
quizestes ? gum tempo te no tornem a convidar,
35 Eis aqui vossa caza se vos deixa e te seja recompensado.
deserta. E digo-vos em verdade, que 13 Mas quando fizeres convite, cha
no me vereis at que venha o tempo ma aos pobres, aleijados, mancos, e ce
quando digais: bemdito aquelle que gos.
vem em o nome do Senhor. 14 E sers bemaventurado, porquan
to no tem com que to recompensar:
CAPITULO XIV. porque recompensado te ser em a
resurreio dos justos.
ACONTECEO, que entrando elle 15 E ouvindo isto hum dos que jun
E hum Sabbado a comer po em tamente estavo assentados mesa,
casa de hum dos Principes dos Phari disse-lhe: Bemaventurado aquelle
seos. elles o estavo espiando. que comer po em o Reino de Deos.
2 E eis que hum certo homem hy- 16 Porm elle lhe disse : hum certo
dropico estava ali diante delle. homem fez huma grande cea, e con
3 E respondendo Jesus, falou aos vidou a muitos.
Doutores da Lei, e aos Phariseos, di 17 E hora da cea mandou a seu
zendo : he licito sarar em Sabbaao ? servo a dizer aos convidados: vinde,
1Porm elles calaro: e tomando-o que j tudo est aparelhado.
elle, o curou, e o despedio. 18 E huma se comero todos a
5 E respondendo-lhes, disse: de qual escusar. O primeiro lhe disse : com
de vsoutros cahir o asno, ou o boi prei hum campo, e importa-me sahir
em algum poo, que logo em dia de a ve-lo ; rogo-te que me hajas por es
Sabbado o no tire } cusado.
6 E nada lhe podio replicar a estas 19 E outro disse: comprei cinco jun
cousas. tas de bois, e vou a prov-los; rogo-te
7 E disse aos convidados huma par que me hajas por escusado.
bola, attentando como escolhio os 20 E outro aisse: caseime, e por
primeiros assentos,dizendo-lhes: tanto no posso vir.
8 Quando de alguem s vodas fores 21 E tornando aquelle servo, denun
convidado, no te assentes no primei- ciou estas cousas a seu Senhor. En
'ro assento; porque por ventura outro to indignado o pai de familia, disse
mais digno que tu no esteja delle a seu servo: sahe depressa pelas ruas
convidado: e bairros da cidade, e traze aqui aos
9 E vindo o que te convidou a ti e a pobres, e aleijados, e mancos, e ce
elle, te diga: d lugar a este; e en gos.
to com vergonha comeces a ficar 22 E disse o servo : Senhor, feito es
com o derradeiro lugar. t como mandaste; e ainda na lugar.
10 Mas quando fores convidado, vai, 23 E disse o Senhor ao servo: sahe-
e assenta-te no derradeiro lugar; pa te pelos caminhos, e valados, e fora-
ra que quando o que te convidou vi os a entrar, para que minha casa se
er, te diga: amigo sobe mais para encha.
riba. Ento ters honra diante dos 24 Porque eu vos digo, que nenhum
que estiverem assentados mesa co:n- daquelles varoens, que foro convida
tigo. dos gostar minha cea.
11 Porque qualquer que a si mesmo 25 E huma grande multido ia com
se exaltar, ser humilhado; e aquelle elle; e virando-se, disse-lhes;

Digitized by L j O O Q i e
84 S. LUCAS, XV.
26 Se alguem vier a mim, e no 7 Digo-vos, que assim haver mm*
aborrecer a seu pai, e mi, e mulher, alegria no ceo por hum peccador que
e filhos, e irmos, e irms, e ainda se arrepende, do que por noventa e
tambem sua prpria vida, no pode nove justos que cie arrependimento
ser meu discipulo. no necessito.
27 E qualquer que no levar sua 8 Ou que mulher tendo dez drach-
cruz, e no vier aps mim, no pode mas, se a huma drachma perder, no
ser meu discipulo. accende a candeia, e varre a casa, e
28 Forque qual de vsoutros, queren a busca com diligencia at a ach ar?
do edificar huma torre, se no assenta 9 E achando-a, no convoque a s am
primeiro a fazer as contas dos gastos, igas e as vizinhas, dizendo: alegrai-
se tem com que a acabar 1 vos comigo, porque j a drachm a per
29 Porque por ventura depois de ha dida achei.
ver posto o alicere, e no a podendo 10 Assim vos digo, aue ha alegria
acabar, no comecem todos os que o diante dos Anjos de Deos p o r hnm
virem a escarnecer delle. peccador que se arrepende.
30 Dizendo: este homem comeou a 11 E disse: Hum certo hom em ti
edificar, e no pde acabar. nha dous filhos.
31 Ou qual Rei, indo guerra a pe 12 E disse o mais moo delles ao
lejar contra outro Rei, se no assenta p a i: Pai, dme a parte da fazenda
primeiro a consultar, se com dez mil que me pertence; e elle lhe repartio
pode sahir ao encontro, ao que com a fazenda.
vinte mil vem contra elle ? 13 E depois de no muitos dias,
32 Doutra maneira, estando o outro ajuntando o filho mais moo tudo, par
ainda longe, manda-lhe embaixadores, tio para huma terra mui longe, e ali
e roga pelo que paz convm. desperdiou sua fazenda, vivendo dis-
33 Assim pois, qualquer de vsoutros solutamente.
que a tudo quanto tem no renuncia, 14 E havendo elle j tudo gastado,
no pode ser meu discipulo. houve huma grande fome naquella
34 Bom he o sal; porem se o sal de terra, e comeou a padecer necessi
generar, com que se adubar ? dade.
35 Nem para a terra, nem para o 15 E foi, e chegou-se a hum dos ci
monturo presta: fora o lano. Quem dados daquella terra; e mandou-o
tem ouvidos para ouvir, oua. a seus campos a apascentar os porcos.
16 E desejava encher seu ventre das
CAPITULO XV. mondas que comio os porcos, e nin
gum lhas dava.
CHEGAVAO a elle todos os pub- 17 E tornando em si, disse: Quantos
E licanos, e peccadores a ouvi-lo. jornaleiros de meu pai tem abnndan-
2 E murmura vo os Phariseos, e os cia de po, e eu aqui pereo de fome.
Escribas, dizendo: este aos peccado 18 Levantar-me-hei, e ir-me-hei a
res recebe, e com elles come. meu pai, e dir-lhe-hei: Pai, contra o
3 E elle lhes propz esta parbola, ceo, e perante ti pequei.
dizendo: 19 E j no sou digno de ser chama
4 Que homem de vsoutros tendo do teu filho : faze-me como a hum de
cem ovelhas, e perdendo huma delias, teus jornaleiros.
no deixa no deserto as noventa e no 20 E levantando-se, foi a seu pai.
ve, e vai aps a perdida, at que a E como ainda estivesse de longe, vio-
venha a acnar ? o seu pai, e moveo-se a intima com
5 E achando-a, a no ponha sobre paixo ; e correndo, lanou-se-lhe ao
seus hombros gostozo ? pescoo, e beiiou-o.
6 E vindo casa, no convoque aos 21 E o filho lhe disse : Pai; contra o
amigos, e vizinhos, dizendo-lhes: ale- ceo, e perante ti pequei; e j no sou
grai-vos comigo, porque j aohei mi digno de ser chamado teu filho.
nha ovelha perdida 22 Mas o pai disse a seus servos;

Digitized by L j O O Q i e
S. LUCAS. XVI. 85
Trazei o melhor vestido, e vesti-lho; devedores de seu Senhor, disse ao
e ponde hum annel em sua m&o, e al primeiro: quanto deves a meu Senhor?
parcas nos ps. 6 E elle disse: cem medidas de
23 E trazei o bezerro cevado, e ma azeite. E disse-lhe: toma teu con
tai-o ; e comamos, e alegremo-nos. hecimento, e assentando-te escreve
24 Porque este meu filho, morto era, logo cincoenta.
e reviveo; tinha-se pera ido, e he 7 Depois disse a outro: e tu quanto
achado. E comero-se a alegrar. deves? e elle disse: cem alqueires
25 E seu filho o mais velho estava no de trigo. E disse-lhe : toma teu con
campo; e como veio, e chegou perto hecimento. e escreve oitenta.
da casa, ouvio a musica, e as danas. 8 E louvou aquelle Senhor ao injus
26 E chamando a si a num dos ser to mrdomo, por prudentemente ha
vos, perguntou-lhe, que era aquillo ? ver feito: porque mais prudentes so
27 elle lhe disse : Teu irmo he os filhos deste mundo, do que os filhos
vindo; e teu pai matou o bezerro ceva da luz, em seu genero.
do, porquanto o recuperou so e salvo. 9 E eu vos digo: grangeai amigos
28 Porm elle se indignou, e no que com o injusto Mammon, para que
ria entrar. Assim que sahindo o pai. quando vos faltar, vos recebo em os
rogava-lhe que entrasse. eternos tabemaculos.
Mas respondendo elle, disse ao 10 Quem he fiel no minimo, tam
p a i; eis aqui, tantos annos ha que te bem he fiel no muito; e quem he in
sirvo, e nunca teu mandamento tras justo no minimo, tambem injusto he
passei, e nunca hum cabrito me dste, no muito.
para que com meus amigos me ale 11 Pois se no injusto Mammon no
grasse. fostes fieis; quem vos confiar o ver
30 Porm vindo este teu filho, que dadeiro ?
com mundanas desperdiou tua fa 12 E se no alheio no festes fieis;
zenda, o bezerro cevado lhe mataste. quem vos dar o vosso ?
31 E elle lhe disse; Filho, tu sem 13 Nenhum servo pode servir a dous
pre comigo ests, e todas minhas cou senhores, porque ou ha de aborrecer
sas so tuas. a hum, e amar ao outro, ou se ha de
32 Pelo que convinha alegrar-se e chegar a hum ; e desprezar ao outro.
folgar; porque este teu irmo era No podeis servir a Deos, e a Mam
morto, e reviveo; e tinha-se perdido, mon.
e he achado. 14 E todas estas cousas ouvio tam
bem os Phariseos, que ero avaren
tos, e fazio delle zombaria.
CAPITULO XVI. 15 E disse-lhes: Vsoutros sois os
DIZIA tambem a seus discipulos: que a vs mesmos diante dos homens
E havia hum certo homem rico, o vos justificais: mas Deos conhece
vossos coraoens. Porque o que en
qu al tinha hum mordomo; e este ioi
perante elle accusado, como que seus tre os homens he sublime, perante
b e n s dissipava. Deos he abominao.
2 E chamando-o elle, disse-lhe : que 16 A Lei e os Prophetas at Joo
h e isto que ouo de ti ? d conta de durro: desde ento he o Reino de
tu a mordomia ; porque j no pode Deos annunciado, e quem quer lhe
r s ser mais mrdomo. faz fora.
3 E disse o mrdomo entre s i: que 17 E mais facil he passar o ceo e a
farei; pois meu Senhor me tira a mor terra, do que cahir hum til da Lei.
dom ia? cavar no posso, mendigar 18 Qualquer que deixa sua mulher,
tenho vergonha. e se casa com outra, adultra; e qual-
4 Eu sei o que hei de fazer, para- uer que se casa com a do marido
ue quando for desapossado da mr- eixada, tambem adultra.
3 omia, me recebo em suas casas. 19 Havia porm hum certo homem
ricoj e vestia-se de purpura, e de linho
5 cham ando a ei a cada hum dos

Digitized by G o o g le
86 S. LUCAS, XVI.
finiasimo, e cada dia vivia regalada e 2 Melhor lhe fra prem-lhe ao p e s
esplendidamente. coo huma m de atafona, e ser la n
20 Havia tambem hum certo men- ado no mar, do que escandalizar a
digo, por nome Lazaro, o qual jazia hum destes pequenos.
Bua porta cheio de chagas. 3 Olhai por vsoutros. E se teu
21 E desejava fartar-se das miga irmo contra ti peccar, reprehende-o;
lhas que cahio da mesa do rico: vi e se se arrepender, perdca-lhe.
nho porm tambem os caens, e iam- 4 E se sete vezes ao dia peccar con
bio-lne as chagas. tra ti, e sete vezes ao dia a ti tornar,
22 E aconteceo que morreo o men dizendo: arrependo-me, perdoar-lhe-
digo, e foi levado pelos Anjos aorega- has.
ode Abraham. 5 E dissero os Apostolos ao Senhor:
23 E morreo tambem o rico; e foi accrescenta-nos a f.
sepultado. E levantando no inferno 6 E disse o Senhor: se tivesseis tan
seus olhos, estando nos tormentos, vio ta f como hum gro de mostarda, a
a Abraham de longe, e a Lazaro em esta amoreira dirieis: desarraiga-te
seu regao. daqui, e planta-te no mar, e obede
24 E clamando elle, disse: Pai Abra cer-vos-ia.
ham, tem misericordia de mim, e 7 E qual de vsoutros ter h u m ser
manda a Lazaro que a ponta de seu vo lavrando ou apascentando eadc,
dedo molhe na agua, e me refresque que tornando do campo, logo lh e diga
a lingua; porque atormentado estou chega, e mesa te assenta.
nesta flamma. 8 E no lhe diga antes: aparelha-
25 Porm Abraham disse: Filho, me que cear, e arregaa-te, e serve-
lembra-te que em tua vida rece me, at que comido e bebido h aja; e
beste teus bens, e Lazaro semelhante depois, come e bebe tu.
mente males: e agora este he conso 9 Por ventura d graas ao tal servo,
lado, e tu atormentado. poraue fez o que lhe fra mandado
26 E de mais de tudo isto, hum to Cuido que no.
grande abysmo est posto entre ns- 10 Assim tambem vsoutros, quando
outros e vsoutros, que os que daqui fizerdes tudo o que vos for mandado,
quizessem passar para vsoutros n&o dizei: Servos inteis somos; porque
poderio; nem to pouco os de l fizemos somente o que deviamos fa
passar para c. zer.
27 E disse elle: Rogo-te pois, pai, 11 E aconteceo que indo elle a Jeru
que o mandes casa de meu pai. salem, passou por meio de Samaria e
28 Porque tenho cinco irmos, para Galilea.
que disto lhes proteste; para que 12 E entrando em huma certa aldea,
tambem no venho a este lugar de sahiro-lhe ao encontro dez homens
tormento. leprosos, os quaes pararo de longe.
29 Disse-lhe Abraham: a Moyses e 13 E levantro a voz, dizendo: Je
aos Prophetas tem, ouo-os. sus, Mestre, tem misericordia de ns.
30 E aisse elle: no pai Abraham ; 14 E vendo-os elle, disse-lhes: Ide, e
mas se alguem dos mortos a elles mostrai-vos aos Sacerdotes. E acon
fosse, arrepender-se-io. teceo que indo elles, ficaro limpos.
31 Porm Abraham lhe disse : Se a 15 E vendo hum delles, que estava
Moyses e aos Prophetas no ouvem; so, tornou, glorificando a Deos
to pouco persuadir-se deixaro, ainda grande voz.
que alguem dos mortos resuscite. 16 E derribou-se sobre seu rosto a
seus ps, dando-lhe graas: e era
CAPITULO XVII. este Samaritano.
17 E respondendo Jesus, disse: no
DISSE aos discipulos: Impossivel foro dez os limpos ? e onde esto os
E he que escandalos no venho ; nove ?
m a s a i daquelle por q u e m v i re m . 18 No houvo quem tomasse a dar

Digitized by L j O O Q i e
S. LUCAS, v m . 8t
gloria a Deos, seno este estrangei 36 Dous estaro no campo; hum
ro? ser tomado, e o outro ser deixado.
19 E disse-lhe: Levanta-te, e vai-te; 37 E respondendo, dissero-lhe :
tua f te salvou. aonde Senhor ? e elle lhes d isse:
20 E perguntado dos Phariseos, quan aonde estiver o corpo, ali se ajunta
do o Reino de Deos havia de vir; re- ro as aguias.
spondeo-lhes, e disse: o Reino de De
os no vem com apjparencia exterior.
21 Nem diro: ei-lo aqui, ou ei-lo CAPITULO XVIII.
a li; porque eis que o Reino de Deos DISSE-lhes tambem huma para
entre vsoutros est. E bola acerca de que sempre im
22 E disse aos discipulos: dias viro, porta orar, e nunca desfalecer.
uando desejareis ver hum dos dias 2 Dizendo: havia hum certo Juiz em
o Filho do homem, e no o vereis. huma cidade, que nem a Deos te
23 E dir-vos ho : ei-lo aqui, ou ei-lo mia, nem a nomera nenhum respei
ali est, no vades, nem sigais. tava,
24 Porque como o relampago, relam- 3 Havia tambem naquella mesma
adejando dsde huma parte debaixo cidade huma certa viuva, e vinha a
o ceo, resplandece ate a outra de elle, dizendo: faze-me justia acerca
baixo do ceo, assim ser tambem o de meu adversario.
Filho do homem em seu dia. 4 E por muito tempo no quiz : mas
25 Mas primeiro convm padecer depois disto, disse entre si, ainda que
muito, e-ser reprovado desta gerao. nem a Deos temo, e a homem ne
26 E como aconteceo nos dias de nhum respeito,
No, assim ser tambem nos dias do 5 Todavia, porque esta viuva me
Filho do homem. molesta, lhe hei de fazer justia: por
27 Comio, bebio, casavo, e se da- que em fim no venha, e me impor
vo em casamento, at o dia em que tune muito.
No entrou na Arca; e veio o diluvio, 6 E disse o Senhor: ouvi o que diz
e a todos os consumio. o injusto Juiz.
28 Como tambem da mesma manei 7 no far Deos justia a seus es
ra aconteceo em os dias de Lot, co- colhidos, que dia e noite a elle cla-
mio, bebio, compravo, vendio, mo, ainda que longanimo para com
planta vo, e edificavo. elles seja ? *
29 Mas o dia em que Lot sahio de 8 Digo-vos que depressa lhes far
Sodoma, choveo fogo e enxofre do justia. Porm quando o Filho do
ceo, e a todos os consumio. nomem vier, achar por ventura f
30 Assim ser tambem no dia, em na terra ?
que o Filho do homem se ha de ma 9 E disse tambem a huns, que de si
nifestar. mesmos confiavo que ero justos, e
31 Naquelle dia, o que estiver no aos outros desprezavo, esta parbola:
telhado, e suas alfaias em casa, no 10 Dous homens subiro ao Templo
desa a tom-las: e o que estiver no a orar, hum era Phariseo, e o outro
campo, assim mesmo no torne ao Publicano.
q ue atras fica. 11 O Phariseo estando em p, orava
32 Lembrai-vos da mulher de Lot. entre si desta maneira: Deos, gra
33 Qualquer que procurar salvar sua as te dou, que no sou como os de
vida, perd-la-ha; e qualquer que a mais homens, roubadores, injustos,
perder, salv-la-ha. adlteros; nem ainda como este Pub
34 Digo-vos, que naquella noite es licano.
ta r o dous em numa cama, hum ser 12 Jejuo duas vezes na semana, dou
tomada, e o outro ser deixado. dizimos de tudo quanto possuo.
36 Duas estaro juntas moendo, hu 13 E o Publicano, estando em p de
m a ser tomada, e a outra ser dei longe, nem ainda queria levantar os
x ada. olhos ao ceo, mas batia em seu peito,

Digitized by G o o g le
*8 S. LUCAS, XIX.
dizendo: 6 Deos, tem misericordia vos digo, que ningum ha, qne casa, on
de mim peccador. pais, ou irmos. ou mulher, ou filhos,
14 Digo-vos, que mais justificado pelo Reino de Deos haja deixado.
desceo este a sua casa, do que aquel 30 Que muito mais neste tempo no
le : porque qualquer que a si mesmo haja de tomar a receber, e no seculo
se exalta, ser humilhado; e qualquer vindouro a vida eterna.
que a si mesmo se humilna, ser ex 31 E tomando comsigo aos doze,
altado. disse-lhes: Vdes aqui subimos a Je
15 E trazio-lhe tambem meninos, rusalem. e cumprir-se-ha no Filho do
para que os tocasse e vendo-o oe homem tudo o que pelos Prophetas
discipulos, reprehendio-os. est escrito.
16 Mas chamando Jesus os meninos 32 Porque s gentes ha d e ser en
a si, disse : deixai vir a mim os meni tregado, e escarnecido, e injuriado, e
nos, e n&o os empeais; porque dos cuspido.
taes he o Reino de Deos. 33 E havendo-o aoutado, mata-lo*
17 Em verdade vos digo, que qual ho: e ao terceiro aia resuscitar.
quer que o Reino de Deos no rece 34 E elles nada destas cousas enten-
ber como menino, n&o ha de entrar dio, e esta palavra lhes era encuber-
nelle. ta : e n&o entendio o que se lhes diz
18 E perguntou-lhe hum certo Prin 35 E aconteceo, que chegando elle
cipe, dizendo: Bom mestre, que he o perto de Jericho, estava n u m ceco
que fazendo herdarei a vida eterna ? assentado junto ao caminho, rnendi- I
19 E Jesus lhe dise: porque me gando.
chamas bom ? ningum ha bom seno 36 E ouvindo este passar a multido,
hum, a saber Deos. perguntou cjue era aquillo ?
20 Os mandamentos sabes: N&o 37 E dissero-lhe, que Jesus Naza
adulterars, n&o matars, n&o furta reno passava.
rs, n&o dars falso testemunho; hon 38 Ento clamou, dizendo: Jesns.
ra a teu pai, e a tua m&i. Filho de David, tem misericordia d
21 E disse e lle : Todas estas cousas mim.
tenho guardado desde minha moci 39 E os que io passando o repre-
dade. hendio, para que calasse: porm
22 Porm ouvindo Jesus isto, disse- elle clamava tanto mais: Filho d?
lhe : aindahuma cousa te falta: ven David, tem misericordia de mim .
de tudo quanto tens, e reparte-o en 40 Jesus ento parando, mandou
tre os pobres, e ters hum thesouro que lho trouxessem : e chegando elle,
no ceo; e vem, segue-me, perguntou-lhe,
23 Mas ouvindo elle isto, ficou mui 41 Dizendo: que queres que te faa 1
triste, porque era mui rico. e elle disse : Senhor, que veja.
24 vendo Jesus que mui triste 42 E Jesus lhe disse: V, tua f te
ficra, disse: qu&o dimcilmente en salvou.
trar^ no Reino de Deos os que tem 43 E logo vio, e seguia-o, glorifican
riquezas. do a Deos. E vendo todo o povo tifo,
25 Porque mais facil cousa he en dava louvores a Deos,
trar hum camelo pelo fundo de huma
agulha, do que entrar hum rico no
Reino de Deos. CAPITULO XIX.
26 E os que isto ouvir&o, dissro: E ENTRANDO Jesus, foi passando
quem se pode logo salvar. por Jericho.
27 E elle disse: as cousas que acer 2 E eis que havia ali hum varo
ca dos homens s&o impossveis, poss chamado por nome Zaccheo, e era este
veis so acerca de Deos. Principe aos publicanos, e era rico.
28 E disse Pedro: eis aqui que tu 3 E procurava ver a Jesus quem fos
do deixmos, e te havemos seguido. se, e n&o podia, por causa da multidfto,
29 E elles lhes disse: Em verdade porquanto era pequeno de estatua.

Digitized by L j O O Q i e
S. LUCAS, XIX. 89
4 oorrendo diante, subio a huma eis aqui tua mina, que em hum leno
figueira brava, para o ver; porque guardei.
havia de passar por ali. 31 Porque tive medo de ti, que es
5 E como Jesus chegou quelle lugar, homem rigoroso, que tomas o que no
olhando para riba, vio-o, e disse-lhe: pozeste, e segas o que no semeaste.
Zaccheo apressate, e desce; porque 22 Porm elle lhe disse: Servo ma
hoje me importa pousar em tua casa. ligno, por tua boca te julgarei; sabias
6 E apressando-se, desce o, e o rece que eu era homem rigoroso, que tomo
beo gostoso. o que no puz, e que sego o que no
7 E vendo todos isto, murmura vo, semeei.
dizendo: que entrra a pousar com 23 Porque pois no dste meu di
hum homem peccador. nheiro ao banco; e vindo eu, o de-
8 E levantando-se Zaccheo, disse mandra com onzena ?
ao Senhor: Senhor, eis aqui a metade 24 E disse aos que com elle estavo:
de meus bens dou aos pobres; e se tirai-lhe a mina, e dai-a ao que tem
em alguma cousa a alguem defraudei, as dez minas.
o rendo com os quatro tantos. 25 E elles lhe dissero: Senhor,
9 E Jesus lhe disse: Hoje houve sal- dez minas tem.
vao nesta casa, porquanto tambem 26 Porque eu vos digo, que a qual
este he filho de Abraham. quer que tiver, ser-lhe-ha dado; mas
10 Porque o Filho do homem veio a ao que no tiver, at o que tem, lhe
buscar, e a Salvar o que se havia per ser tirado.
dido. 27 Porm quelles meus inimigos,
11 E ouvindo elles estas cousas, que no quizero que eu sobre elles
proseguio, e disse huma parbola, reinasse, trazei-os aqui, e matai-os
porquanto estava perto de Jerusalem, diante de mim.
e cu idavo que logo o Reino de Deos 28 E dito isto, ia caminhando diante,
se havia de manifestar. subindo a Jerusalem.
12 Disse pois: Hum certo homem 29 E aconteceo, que chegando perto
nobre partio a huma terra mui longe, de Bethphage, e de Bethania, ao mon
a tomar para si hum Reino, e tomar. te chamado das Oliveiras, mandou a
13 E chamando a dez servos seus, dous de seus discipulos.
deo-lhes dez minas, e disse-lhes: Ne 30 Dizendo: Ide aldea que est
gociai at que eu venha: defronte; aonde entrando, achareis
14 E seus cidados o aborrecio; e hum poldro liado, em que nenhum
rnandro aps elle embaixadores, di homem jmais se assentou; soltai-o,
zendo : no queremos que este sobre e trazei-o.
nosoutros reine. 31 E se alguem vos perguntar, por
15 aconteceo que tomando elle, que o soltais? dir-lhe-heis assim: por
i a vendo tomado o Reino, disse que que o Senhor o ha mister.
h e chamassem quelles servos, a 32 E indo os que havio sido man
[uem havia dado o dinheiro, para sa- dados, acharo como lhes disse.
>er o que cada hum negociando havia 33 E soltando o poldro, seus donos
panhado. lhes dissero : porque soltais o poldro *
16 E veio o primeiro, dizendo: Se- 34 E elles dissero: o Senhor o ha
ihor, tua mina tem ganhado outras dez mister.
ninas. 35 E o trouxero a Jesus: e lanan
17 E elle lhe disse: Est bem, bom do seus vestidos sobre o poldro, po-
e r v o ; pois no minimo foste fiel, so- zero em cima a Jesus.
r e dez cidades ters potestade. 36 E indo elle andando, estendio
18 E veio o segundo, dizendo: Se- seus vestidos de baixo delle pelo ca
h or, tua mina grangeou cinco minas. minho.
19 E tambem a este disse: E tu 37 E como j chegasse perto da de
st. tambem sobre cinco cidades. scida do monte das Oliveiras, toda a
20 veio outro, dizendo: Senhor, multido dos discipulos gozando-se,

Digitized by L j O O Q l e
90 S. LUCAS, XX.
comeou com grande voz louvar a Tambem eu vos perguntarei b u a
Deos, por todas as maravilhas que palavra; e dize Ume:
tinho visto; 4 O baptismo de Joo era do ceo, ou
38 Dizendo: Bemdito o Rei que vem dos homens ?
em nome do Senhor; Paz no ceo, e 5 E elles arrazoavo entre si, dizen
Gloria em as alturas. do : se dissermos do ceo; d ir-nos h a ;
39 alguns dos Phariseos da multi porque pois o no crestes ?
d&o lhe dissero: Mestre, reprehende 6 E se dissermos, dos homens; todo
a teus discipulos. o povo nos apedrejar: pois por cer
40 E respondendo elle, disse-lhes: to tem que Joo era Propheta.
Digo-vos, que se estes se calarem, lo 7 E respondero, que no sabio,
go as pedras clamaro. donde era.
41 E indo j chegando, e vendo a ci 8 E Jesus lhes disse: nem to poc-
dade. chorou sobre ella; co eu vos digo com que autoridade
42 Dizendo: Ah se tambem conhe estas cousas fao.
cesses, ao menos neste teu dia, o que 9 E comeou a dizer ao povo este
tua paz pertence! mas agora a teus arabola: Hum certo homem plantou
olhos est encuberto. E uma vinha, e arrendou-a a huns la
43 Porque dias viro sobre ti, em vradores, e partio para fora d a tem
que teus inimigos com tranqueiras te por muito tempo.
cercaro, e ao redor te sitiaro, e de 10 E a seu tempo mandou hum serro
todas as bandas em estreito te poro. aos lavradores, para que lhe dsseis
44 E a ti, e a teus filhos dentro de do fruto da vinha; mas espancaade-
ti, terra te derribaro; e pedra so o os lavradores, o mandro vazio.
bre pedra em ti no deixaro, por H E tornou ainda a mandar cxffic
quanto no conheceste o tempo de servo: mas elles espancando e aroe-
tua visitao: tando tambem a este, o mandaro va
45 E entrando no Templo, comeou zio.
a lanar fra a todos os que nelle 12 E tornou ainda a mandar ao ter
vendio e compravo : ceiro: mas elles ferindo tambem a
46 Dizendo-lhes: escrito est: Mi este, o lanro fora.
nha casa, he casa de orao: mas 13 E disse o Senhor da v in h a : que
vsoutros cova de salteadores a ten farei ? mandarei a meu filho amado,
des feito. por ventura vendo-o, o respeitaro.
47 E ensiuava cada dia no Templo: 14 Mas vendo-o os lavradores, ina-
e os Principes dos Sacerdotes, e os zoro entre si, dizendo: este he e
Escribas, e os Principes do povo, pro herdeiro, vinde, mate-mo-lo, paraque
curavo mata-lo. a herdade seja nossa.
48 E no achavo que lhe fazer, 15 E lanando-o fra da vinha, o
porque todo o povo pendia delle, ou- matro. Que pois lhes far o Se
vindo-o. nhor da vinha ?
16 Vir e destruir a estes lavrado
res, e a vinha dar a outros. E ou
CAPITULO XX. vindo elles isto, dissero: assim ato
ACONTECEO hum daquelles seja!
E dias, que estando elle ensinando 17 Mas olhando elle paia elles, do
se : Que pois he isto que escrito eet *
ao povo no Templo, e annunciando o
Evangelho, sobreviero os Principes a pedra que os edificadores reprov-
dos Sacerdotes, e os Escribas com os ro, essa foi feita por cabea da es
Ancios. quina.
2 E falaro-lhe, dizendo: Dize-nos, 18 Qualquer que cahir sobre aquelk
com que autoridade fazes estas cou pedra, ser quebrantado; e aquelle
sas? ou quem he o que te deo esta sobre quem ella cahir, fa-lo-ha em
autoridade % pedaos.
3 E respondendo elle, disse-lhes; 19 E procuravo os Principes dos

Digitized by L j O O Q l e
S. LUCAS, XXI. 91
Sacerdotes, e os Escribas, de naquella 35 Mas os que por dignos forem ha
mesma hora lanarem m&o delle, mas vidos de alcanar aquelle seculo, e a
temro ao povoj porque bem enten resurreio dos mortos, nem se h&o de
dero que contra elles dissera esta casar, nem ser dados em casamento.
parabola. 36 Porque j n&o podem mais mor
20 E trazendo-o de sobre olho, man rer ; porque so iguaes aos Anjos; e
daro espias, que se fingissem justos, s&o filhos de Deos, pois so filhos da
para o apanharem em alguma palavra, resurreio.
e o entregarem ao Senhorio e poder 37 E que os mortos haj&o de resus-
do Presidente. citar, tambem Moyses junto ao saral
21 E perguntaro-lhe, dizendo: Mes o mostrou, quando ao Senhor chama,
tre, ns sabemos que bem e direita Deos de Abraham, e Deos de Isaac,
mente falas, e ensinas; e que n&o at- e Deos de Jacob.
tentas para a apparencia da pessoa, 38 Ora Deos no he Deos de mortos
antes com verdade ensinas o caminho mas de vivos; porque todos vivem
d e Deos. quanto a elle.
22 He-nos licito dar tributo a Cesar, 39 E respondendo huns dos Escribas^
ou no ? dissro: Mestre, bem disseste.
23 E entendendo elle sua astcia, 40 E no ousavo perguntar-lhe mais
disse-lhes: porque me tentais? cousa alguma.
24 Mostrai-me huma moeda; de 41 E elle lhes disse: Como dizem
quem tem a imagem, e a inscripo ? que o Christo he filho de David
E respondendo elles, dissero: de 42 Dizendo o mesmo David no livro
Cesar. dos Psalmos: Disse o Senhor a meu
25 Ent&o lhes disse: dai pois a Cesar Senhor: assenta-te minha mo di
e que he de Cesar, e a Deos o que he reita.
d e Deos. 43 At que a teus inimigos ponha
26 E n&o o podr&o apanhar em pa por escabello de teus ps.
lavra alguma diante do povo; e ma 44 Assim que Davia o chama seu
ravilhados de sua resposta, calro- Senhor; e como he seu filho ?
06. 45 E ouvindo-o todo o povo, disse a
27 E chegando-se alguns dos Saddu seus discipulos:
ceos, que contradizendo dizem no 46 Guardai-vos dos Escribas, que
haver resurreio, perguntaro-lhe. querem andar vestidos comprida; e
28 Dizendo: Mestre, Moyses nos amo as saudaoens nas praas, e as
escreveo, que se o irmo de alguem primeiras cadeiras nas Synagogas, e
falecer, tendo ainda mulher, e morrer os primeiros assentos nos convites.
sem filhos; tome seu irmo a mulher, 47 Que devor&o as casas das viuvas^
e desperte semente a seu irmo. e em apparencia us&o de larga orao.
29 Houve pois sete irm&os, e tomou Estes recebero maior condemnao.
o primeiro a mulher, e morreo sem
ilhos. CAPITULO XXI.
30 E tomou-a o segundo; e tambem
e ste morreo sem filhos. OLHANDO elle, vio aos ricos lan
31 E tomou-a o terceiro, e assim
mesmo tambem os sete, e n&o dei-
E ar suas offertas na arca do the-
souro.
xro filhos, e morrero. 2 E vio tambem a huma pobre viu
32 E por derradeiro depois de todos va lanar ali dous minutos.
morreo tambem a mulher. 3 E disse: em verdade vos digo, que
33 Em a resurreio pois, mulher mais que todos lanou esta pobre
d e qual delles ser ? pois os sete a viuva.
tivero por mulher. 4 Porque todos aquelles, do que lhes
34 E respondendo Jesus, disse-lhes: sobeja, lanro para as offertas de
Os filhos deste seculo se cas&o, e se Deos: mas esta de sua probreza lan*
'lrt m raampnln BUfttpntn nnantn tinha.

Digitized by L j O O Q l e
92 S. LUCAS, XXI.
5 E dizendo alguns do Templo, qne 21 Ento os que estiverem em Ju
estava adornado com formosas pedras dea, fujo aos montes; e os que es
e dadivas, disse: tiverem em meio delia, saio; e os
6 Estas cousas que vedes; dias vi que nos campos, nella no entrem .
ro, em que se no deixar pedra so 22 Porque dias de vingana so es
bre pedra, que no seja derribada. tes: para que todas as cousas, que
7 E perguntro-lhe, dizendo: Mes esto escritas, se cumprio.
tre, quando pois sero estas cousas ? 23 Mas ai das prenhes, e d as que
e que sinal haver, quando estas cou criarem naquelles dias: porque ran-
sas hajo de acontecer? de aperto haver na terra, e ira sobre
8 Ento disse elle: olhai que no este povo.
vos enganem, porque viro muitos em 24 E cahiro a fio de espada, e. por
meu nome, dizendo: eu sou o Christo. todas as gentes os levaro capttros;
E j o tempo est perto: portanto e Jerusalem ser pizada dos Gentios,
no vades aps elles. at que os tempos dos Gentios se
9 E quando ouvirdes de guerras, e cumpro.
de sed ioens, no vos espanteis. Por 25 E haver sinaes no sol, e n a loa,
que necessrio he que estas cousas e nas estrellas; e na terra aperto de
aconteo primeiro; mas nem logo gentes com confuso, bram ando o
ser o nm . mar e as ondas.
10 Ento lhes disse: Levantar-se-ha 26 Desmaiando os homens por cau
gente contra gente, e Reino contra sa do temor, e da espera das cousas
Reino: que sobreviro redondeza d a terza.
11E haver em vrios lugares gran Porque as foras do ceo se abalaro.
des terremotos, e fomes, e pestilen- 27 E ento ao Filho do hom em ve
cias: haver tambem cousas espan ro vir em huma nuvem, com grande
tosas, e grandes sinaes do ceo. poder e gloria.
12 Mas antes de todas estas cousas7 28 Ora quando estas cousas comea
lanaro mo de vsoutros, e vos per rem a acontecer, olhai para cima, e
seguiro, entregando-vos em Synago levantai vossas cabeas, porquanto
gas, e prizoens, e trazendo-vos diante vossa redenpo est perto.
de Reis, e Presidentes, por amor de 29 E disse-lhes huma parabola: Ol
meu nome. hai a figueira, e todas as arvores:
13 E 8obrevir-vos-ha isto por teste 30 Quando j broto, e vs o vedes,
munho. de vs mesmos sabeis que j o verto
14 Proponde pois em vossos corao est perto.
ens, de no premeditar como hajais 31 Assim tambem vsoutros, quando
de responder. virdes acontecer estas cousas, sabei
15 Porque vos darei boca e sabedo que j o Reino de Deos est perto.
ria, a que todos quantos se vos oppo- 32 Em verdade vos digo, que no
zerem, contradizer nem resistir pode passar esta gerao, at que tudo no
ro, acontea.
16 E at de pais, e irmos, e paren 33 O ceo e a terra passaro, mas
tes, e amigos sereis entregues ; e a/- minhas palavras em maneira nenhu
guns de vs mataro. ma passaro.
17 E de todos sereis aborrecidos por 34 E olhai por vsoutros, que por
amor de meu nome. ventura vossos coraoens se no car
18 Mas nem hum cabello de vossa reguem de glotonana, e borracheira,
cabea perecer. e dos cuidados desta vida; e sobre
19 Vossas almas possu em vossa vsoutros d5improviso venha aquelle
pacincia. dia.
20 Porm quando virdes a Jerusa 35 Porque como hum lao ha de vir
lem cercada de exercitos, sabei en sobre todos os que habito 9obre a face
to, que j sua assolao chegada de toda a terra.
he. 26 Vigiai pois em todo tempo, oran*

Digitized by L j O O Q i e
S. LUCAS, XXII. 98
do, que sejais havidos por dignos de no comerei, at qne no Reino de De
evitar todas estas cousas, que ho de os se cumpra.
acontecer, e de estar em p diante 17 E tomando o copo, e havendo
do Filho ao homem. dado graas, disse: Tomai-o, e repar
37 E ensinava de dia no Templo; ti-o entre vsoutros.
porm sahindo s noites, as passava 18 Porque vos digo^ que do fruto de
no monte, chamado o das Oliveiras. vide no beberei, ate que o Reino de
38 E todo o povo vinha pela manh Deos no venha.
cedo a elle ao Templo, a ouvi-lo. 19 E tomando o po, e havendo da
do graas, partio-o, e deu-lho, dizen
CAPITULO XXII. do : Isto he o meu corpo, que por vs
outros he dado; fazei isto em memr
STAVA perto a festa dos pes ia de mim.
E asmos, chamada a Pascoa. 20 Semelhantemente tambem o co
2 E os Principes dos Sacerdotes, e po, depois da cea, dizendo: Este co
os Escribas procuravo como o ma- po he o Novo Testamento em meu
tario: porque temio ao povo. sangue, que por vsoutros he derra
3 E entrou Satans em Judas, o que mado.
tinha por sobrenome Iscariota, qual 21 Porm vedes aqui a mo do que
era do numero dos doze. me trahe, est mesa comigo.
4 E foi, e falou com os Principes dos 22 E bem vai o Filho do homem, se
Sacerdotes, e com os Capites, de co cundo o que est determinado: po
mo lho entregaria. rm ai daquelle homem por quem ne
5 Os quaes folgro, e concertro trahido.
cle lhe dar dinheiro. 23 E comero a perguntar entre
6 E prometteo-lho, e buscava oppor- si, qual delles seria o que isto havia
tunidade para lho entregar sem alvo de fazer.
roo. 24 E houve tambem entre elles con
7 E veio o dia dos pes asmos, em tenda, qual delles parecia ser o maior.
que importava sacrificar a Pascoa. 25 elle lhes disse : os Reis das
8 E mandou a Pedro, e a Joo, di gentes se ensenhoreo deliam e os
zendo : Ide, aparelhai-nos a Pascoa, que sobre ellas tem potestade so
para que a comamos. chamados bemfeitores.
9 E elles lhe dissero: Aonde que 26 Mas vsoutros no assim: antes
re s que a aparelhemos ? o maior entre vsoutros seja como o
10 E elle lhes disse : Eis-que como menor; e o que precede, como o que
entrardes na cidade, vos encontrar serve.
hum homem, que leva hum cntaro 27 Porque qual he maior ? o que
d e agoa: segui-o at casa aonde mesa se assenta, ou o que serve ? Por
entrar. ventura no he o que mesa se assen
11 E direis ao pai de familia da ca ta ? Porm eu sou entre vsoutros
s a : o Mestre te diz; onde est o como aquelle que serve.
aposento, onde com meus discipulos 28 E vsoutros sois os que comigo
hei de comer a Pascoa em minhas tentaoens tendes perma
1 2 Ento elle vos mostrar hum necido.
srrande cenculo j preparado; apare 29 E eu vos ordeno o Reino, como
lha i-a ali. meu Pai mo ordenou.
13 indo elles, achro como lhes ti- 30 Para que em meu Reino minha
aha d ito ; e aparelharo a Pascoa. mesa comais e bebais; e sobre thro-
14 E vinda a hora, assentou-se me- nos vos assenteis, julgando s doze
ut, e com elle os doze Apostolos. tribus de Israel.
15 E disse-lhes: Muito desejei de 31 Disse tambem o Senhor: Simo,
jomvosco comer esta Pascoa, antes Simo; vedes aqui que Satans vos
jue padea. desejou muito, para vos cirandar oo*
16 rorque vos digo, que delia mais mo a trigo.

Digitized by L j O O Q i e
M S. LUCAS, XXt.
32 Mas eu roguei por ti, <me tna f 48 E Jesus lhe disse: Judas, com
n&o desfalea; e tu quanao alguma beijo trahes ao Filho do homem ?
v e z t e converteres, conforta a teus ir 49 E vendo os que estavo com elle
mos. o que havia de succeder, dissero-lhe :
33 E elle lhe disse : Senhor, apare Senhor, feriremos espada ?
lhado estou, para ir comtigo at pri 50 E num delles ferio ao servo do
so, e morte. Principe dos Sacerdotes, e cortou-lhe
34 Mas elle disse: Pedro, digo-te, a orelha direita.
que no cantar hoje o gallo, antes 51 E respondendo Jesus, disse: Dei
que tres vezes negues que me conhe xai-os at aqui: e tocando-lhe a ore
ces. lha, curou-o.
35 E disse a elles: quando vos man 52 E dis6e Jesus aos Principes dos
dei sem bolsa, a sem alforge^ e sem Sacerdotes, e aos Capitaens do Tem
alparcas, por ventura faltou-vos algu plo, e aos Ancios, que contra elle ti
ma cousa 1 e dissero: nada. nho vindo: como a salteador, com
36 Disse-lhes pois: agora porm, o espadas e bastoens sahistes?
que bolsa tem, tome-a, como tambem 53 Estando comvosco cada dia no
o alforge: e o que no tem, venda Templo, contra mim as mos no es
seu vestiao, e compre espada. tendestes : mas esta he a vossa hora,
37 Porque vos digo, que ainda im e a potestade das trevas.
porta que em mim se cumpra aquillo 54 E prendendo-o. trouxro-o, e o
que est escrito: e com os malfeitores mettero em casa ao Principe dos Sa
foi contado. Porque o que de mim cerdotes. E Pedro o seguia de longe.
est escrito tem seu cumprimento. 55 E havendo accendido fogo no
38 E elles dissero: Senhor, eisaqui meio da sala, e assentando-se junta
duas espadas. E elle lhes disse: mente, assentou-se Pedro entre elles.
Basta. 56 E vendo-o huma certa criada es
39 E sahindo, se foi, como costuma tar assentado ao fogo, e postos os olhos
va, ao monte das Oliveiras; e o segu nelle, disse : tambem este estava com
ro tambem seus discipulos. elle.
40 E como chegou quelle lugar, dis 57 Porm elle o negou, dizendo:
se-lhes : Orai, que no entreis em ten Mulher, no o conheo.
tao. 58 E hum pouco depois, vendo-o ou
41 E apartou-se delles, como hum tro, disse : tambem tu es delles. Po
tiro de pedra. E pondo-se de juelhos, rm Pedro disse: Homem, no sou.
orava. 59 E como j quasi huma hora pas
42 Dizendo: Pai, se queres, passa sada, affirmava outro, dizendo : ver
este copo de mim ; porm no se faa dadeiramente tambem este estava
minha vontade, seno a tua. com elle, porque tambem he Gali-
43 E appareceo-lhe hum Anjo do leo.
ceo, que o confortava. 60 E Pedro disse: Homem, no sei
44 E posto em agonia, orava mais o que dizes. E logo, estando elle
intensamente. E fez-se seu suor co ainda falando, cantou o gallo.
mo gotas grandes de sangue, que cor- 61 E virando-se o Senhor, olhou para
rio at o cho. Pedro; e Pedro se lembrou da palav
45 E levantando-se da orao, veio ra do Senhor, como lhe tinha dito:
a seus discipulos, e achou-os aormindo antes que o gallo cante, me negars
de tristeza. tres vezes.
46 E disse-lhes: Que estais dormin 62 E sahindo Pedro para fora, cho
do %levantai-vos, e orai, para que no rou amargosamente.
entreis em tentao. 63 E os homens que tinho preso a
47 E estando elle ainda falando, eis Jesus, zombavo delle, ferindo-o*.
aqui a multido: e hum dos doze, 64 E cobrindo-o, ferio-o no rosto; e
q u e s e chamava Judas, ia diante del perguntavo-lhe, dizendo: prophetiza,
le s , e chegou-se a Jesus, para o beijar. quem he o que te ferio t

Digitized by L j O O Q l e
s. Lucas, xxrrt. *5
65 Eotras multai cousas dizio con dotes. e os Escribas, aecusando-o com
tra elle, blasfemando. granae vehemenoia.
66 E como j foi de dia, ajuntro-se 11 E Herodes, com seus soldados,
os Ancios d o povo, e os Principes dos desprezando-o, e delle escarnecendo,
Sacerdotes, e os Escribas, e o trouxe* o vestio de huma roupa resplandecen
ro a seu concilio. te, e o tornou a enviar a Pilatos.
67 Dizendo: es tu o Christo? dize- 12 E no mesmo dia Pilatos e Hero
no-lo. E disse-lhes: se vo-lo disser, des se fizro entre si amigos: por
no o creris: que dantes andavo em inimizade
68 E tambem se vos perguntar, no hum contra o outro.
me respondereis, nem soltareis. 13 E convocando Pilatos aos Princi
69 Desde agora se assentar o Filho pes dos Sacerdotes, e aos Magistrados,
do homem mo direita da potncia e ao povo, disse-lhes:
de Deosj 14 Haveis-me apresentado este ho
70 E dissero todos: es tu logo o Fi mem, como que perverte ao povo:
lho de Deos ? e elle lhes disse: vs e vedes aqui, examinando-o eu em
outros dizeis que eu sou. vossa presena, nenhuma culpa das
71 E dissero elles: aue mais ne de que o accusais, acho neste homem.
cessitamos de testemunho ? pois ns 15 E nem ainda Herodes: porque a
mesmos o ouvimos de sua boca. elle vos remetti: e eis aqui que nenhu
ma cousa digna de morte tem feito.
16 Castig-lo-hei pois e solt-lo-hei.
CAPITULO XXIII. 17 E era-lhe necessrio soltar-lhes a
LEVANTANDO-se toda a multi hum, pela Festa.
E do delles, levro-o a Pilatos. 18 rorra toda a multido clamou
2 E comero a accus-lo, dizendo: huma, dizendo: fra daqui com este,
a este havemos achado, que perverte e solta-nos a Barrabbas.
a nao, e prohibe dar tributo a Cesar, 19 0 qual por huma sedio feita na
dizendo: que elle mesmo he Christo cidade, e por huma morte, fra lan
Rei. ado na priso.
3 E Pilatos lhe perguntou, dizendo: 20 Falou-/tas pois outra vez Pilatos,
?s tu o Rei dos Judeos ? E responden- querendo soltar a Jesus.
lo-lhe elle, disse: Tu o dizes. 21 Mas elles clamavo em contra, di
4 E disse Pilatos aos Principes dos zendo : crucifica-o, crucifica-o.
Sacerdotes, e multido: culpa ne- 22 E elle lhes disse a terceira vez:
huma acho neste homem. pois que mal fez este ? nenhuma cul
5 Mas elles tanto mais insistio, di- pa de morte nelle achei. Castig-lo-
rendo: alvoroa ao povo, ensinando nei pois, e solta-lo-hei.
>or toda Judea, comeando desde Ga- 23 Mas elles instavo com grandes
ilea at aqui. gritos, pedindo que fosse crucificado.
6 Ento Pilatos, ouvindo de Galilea, E seus gritos, e os dos Principes dos
ergnntou se aquelle homem era Ga- Sacerdotes, se esforavo ainaa mais.
ileo. 24 Ento julgou Pilatos que se fizes
7 E entendendo que era da jurisdi se o que pedio.
o de Herodes, remetteo-o a Hero- 25 soltou-lhes ao que fra lana
e s : o qual tamberp naquelles dias do na priso por huma sedio e mor
sta v a em Jerusalem. te, que era o que pedio: porm a Je
8 E vendo Herodes a Jesus, folgou sus lhes entregou sua vontade.
o ito : porqne havia muito que o des- 26 E indo-o j levando, tomro a
ja v a ver, porquanto delle ouvia mui- hum Simo Cyreneo, que vinha do
19 oouaas: e esperava que algum si- campo, e puzro-lhe a cruz s costas,
al lhe veria fazer. para que a levasse aps Jesus.
9 pergunta va-lhe com muitas pa- 27 h seguia-o grande multido de
ivras, mas elle nada lhe respondia, povo, e de mulheres, as quaes tam
i a E estavo os Principes dos Sacer bem batio nos peitos, o o lamenta vo,

Digitized by L j O O Q l e
96 S. LUCAS, XXIV.
28 E virando-se Jesus para ellas, dis 44 E era j quasi a hora sexta, e
se : Filhas de Jerusalem, no choreis houve trevas em toda a terra, at a
por mim, mas chorai por vs mesmas, hora nona.
e por vossos filhos. 45 E o Sol se escureceo, e o veo do
29 Porque vedes aqui, que dias vem, Templo se rasgou pelo meio.
em que airo: Bemaventuradas as es- 46 E clamando Jesus com grande
tereis, e os ventres que no pariro, e voz, disse: Pai, em tuas mos encom-
os peitos que no criro. mendo men espirito. E havendo di
30 Ento comearo a dizer aos to isto expirou.
montes: Cahi sobre nosoutros; e aos 47 E vendo o Centurio o que havia
outeiros: cobri-nos, acontecido, deo gloria a Deos. dizen
31 Porque 6e isto fazem ao madeiro do: Verdadeiramente este nomem
verde, ao seco que se far era justo.
32 E levro tambem outros dous, 48 E toda multido que se ajuntara
sendo malfeitores, a matar com elle. a este espectculo, vendo o qne havia
33 E como viero ao lugar chamado acontecido, tornava batendo nos pei
a Caveira, crucificaro-o ali, e aos tos.
malfeitores, hum mo direita, e ou 49 E estavo do longe todos seus
tro esquerda. conhecidos, e as mulheres^ qne junta
34 E Jesus dizia: Pai, perdoa-lhes, mente desde Galilea o havio seguido,
porque no sabem o que fazem. E vendo estas cousas.
repartindo seus vestidos, lanro sor 50 E eis aue hum varo por nome
tes. Jos, Senaaor, homem de bem e justo,
35 E o povo estava olhando: e zom- 51 (Que nem em seu conselho, nera
bavo tambem delle os Principes jun em seus feitos havia consentia#) de
tamente com elles, dizendo: a outros Arimathea, cidade dos Judeos, e qne
salvou, salve-se agora a si mesmo, se tambem esperava o Reino de Deos.
he o Christo, o escolhido de Deos. 52 Este, chegando a Pilatos, pedioo
36 E escamecio delle tambem os corpo de Jesus.
soldados, chegando-se a elle, e apre 53 E havendo-o tirado, envolveo-o
sentando-lhe vinagre; em hum lanol fino, e p-lo em hum
37 E dizendo: Se tu es o Rei dos Ju sepulcro, lavrado em huma penha,
deos, salva-te a ti mesmo. aonde ainda nunca ningum havia si
38 E estava tambem por cima delle do posto.
hum titulo escrito com letras Gregas, 54 E era o dia de Preparao, e o
e Romanas, e Hebraicas; ESTE H Sabbado esclarecia.
REI DOS JUDEOS. 55 E tambem as mulheres que com
39 E hum dos malfeitores que pen elle viero de Galilea, o seguiro, e
durados estavo, blasfemava delle, viro o sepulcro, e como seu corpo
dizendo: Se tu es o Christo, salva-te nelle foi posto.
a ti mesmo, e a nosoutros. 56 E tomadas ellas, aparelhro es
40 Porm respondendo o outro, re- peciarias e unguentosj e repousaro
prehendia-o, dizendo j nem ainda tu o Sabbado, conforme ao manaamento.
temes a Deos, estando na mesma con-
demnao ? CAPITULO XXIV.
41 E nosoutros em verdade justa
mente : Porque o que nossos feitos O primeiro dia da semana, mui
merecio, isso recebemos; mas este
nenhum mal fez.
E de madtugada, foro ao sepolcro,
levando as especiarias que tinho apa
42 E disse a Jesus: Senhor, lembra- relhado ; e aigumas mais com ellas.
te de mim, quando vieres em teu Rei 2 E achro a pedra j revolta do
no. sepulcro.
43 E Jesus lhe disse: Em verdade 3 E entrando, no achro o corpo
te digo, que hoje estars comigo no do Senhor Jesus.
Paraso. 4 E aconteceo, que estando ellas d*

Digitized by L j O O Q i e
S. LUCAS, XXIV.
>perplexas; eis que dous varoens dotes, e nossos Prncipes o entregro
rro junto a ellas, com vestidos re- condemnao de morte, e o crucifi-
landecentes. cro:
estando ellas mui atemorizadas, 21 E nosoutros espera vamos que el
abaixando o rosto para o cho, lhes le era o que a Israel havia de redi
ssero elles: Porque buscais ao vi- mir; porm ainda de mais de tudo
;nte entre os mortos? isto, hoje he j o terceiro dia desde
No est aaui, porm j resuscitou. que estas cousas tem succedido.
?mbrai-vos de como vos falou, es- 22 Ainda que tambem algumas mu
ndo ainda em Galilea: lheres dentre nosoutros nos espanta
r Dizendo: Convm que o Filho do ro, as quaes de madrugada foro ao
>mem seja entregado em mos de sepulcro:
>mens peccadores, e que seja crucifi- 23 E no achando seu corpo, viero
ido, e resuscite ao terceiro dia. dizendo: que tambem tinho visto
! E lembraro-se de suas palavras. viso de Anjos, que dizem que vive.
* E tomando do sepulcro, denunci- 24 E foro alguns dos que esto com
o todas estas cousas aos onze, e a to nosco ao sepulcro, e acharo ser assim
ra os de mais. como as mulheres tinho dito: porm
10 E ero Maria Magdalena, e Jo- a elle no o viro.
ina, e Maria mi de Jacobo, e as de 25 E elle lhes disse: jiescios, e
ais que com ellas estavo, que dizio tardios de corao, para crer a tuao o
ttas cousas aos Apostolos. que falro os Prophetas!
L1 E a elles lhes parecio como des- 26 Por ventura no convinha pade
irios suas palavras: e no as cr ro. cer o Christo estas cousas, e assim en
12 Porm levantando-se Pedro, cor trar em sua gloria ?
to ao sepulcro; e abaixando-se, vio 27 E comeando de Moyses, e de
t lanoes postos ss a huma banda ; todos os Prophetas, lhes declarava em
se foi maravilhado entre si deste todas as Escrituras o que delle estava
ISO. escrito.
13 E eis que dous delles io o mes- 28 E chegro aldea, aonde io: e
0 dia a huma aldea, que estava de elle se houve como que ainda ia mais
rusalem sessenta estdios: cujo no- longe.
e era Emraaus : 29 E elles o constrangero, dizendo:
14 E io falando entre si de todas fica-te comnosco; porque j he tarde,
luellas cousas que havio succedido. e j o dia se abaixou: e entrou para
15 E aconteceo, que indo elles entre ficar com elles.
falando, e perguntando-se hum ao 30 E aconteceo, aue estando com el
itro, o mesmo Jesus se lhes chegou, les mesa assentaao. tomando o po,
ia com elles. o benzeo; e partindo-o, lho deo.
16 Mas Beus olhos ero retidos, para 31 E os olhos se lhes abriro, e o
ie o no conhecessem. conhecro, e elle lhes desappare-
17 E disse-lhes: Que praticas so ceo.
itas, que indo andando, entre vsou- 32 E dizio hum ao outro : por ven
)& tratais, e estais tristes ? tura no estava nosso corao em nos
18 E respondendo hum, cujo nome ardendo, quando nos falava pelo ca
a Cleopnas, disse-lhe : Tu s es pe- minho, e quaudo nos abria as Escri
grino em Jerusalem, e no sabes as turas ?
>usas que nella tem succedido estes 33 E levantando-se na mesma hora,
as? tomro a Jerusalem, e achro con
9 E elle lhes disse: quaes ? e elles gregados aos onze, e aos que estavo
e disoro ; as tocante a Jesus Naz- com elles.
eno, o qual foi varo Propheta, po- 34 Que dizio: verdadeiramente o
?roso em obras e em palavras diante Senhor resuscitou, e j appareceo a
1 Deos, e de todo o povo. Simo.
10 E como os Prncipes dos Sacer- 35 E elles contro as cousas que no
42

Digitized by L j O O Q i e
S. JAO, I.
aminho lhes suecedro: e como del e nos Prophetas, e nos Psalmos, de
les fora conhecido no partir do po. mim esto escritas.
36 falando elles destas cousas, o 45 Ento lhes abrio o sentido, para
mesmo Jesus se pz no meio delles, e que entendessem as Escrituras.
lhes disse: paz seja comvosco. 46 E disse-lhes: Assim est escrito
37 E espantados elles, e mui atemo e assim convinha, que o Christo pade
rizados, pensavo que vio algum es cesse, e ao terceiro dia resuscitasse
pirito. dos mortos:
38 E elle lhes disse: porque estais 47 E em seu nome se pregasse arre
turbados, e porque sobem taes pensa pendimento, e remisso de peccado?
mentos em vossos coraoens 1 em todas as gentes; comeando de
39 Vede minhas mos, e meus ps, Jerusalem.
ue sou eu mesmo. Apalpai-me, e ve- 48 E destas cousas vsoutros soi?
e que o espirito no tem came nem testemunhas.
ossos, como vs vedes que eu tenho. 49 E vedes aqui, a promessa de mec
*40 dizendo isto, lhes mostrou as Pai envio sobre vsoutros: porm v
mos, e os ps. soutros ficai na cidade de Jerusalem,
41 E no o crendo elles ainda de go at que do alto sejais revestidos com
zo, e maravilhados, disse-lhes: Ten potncia.
des aqui alguma cousa que comer? 50 E levou-os fra at Bethania; e
42 Ento elles lhe apresentro par levantando suas mos, os abenoou.
te de hum peixe assado, e de hum fa 51 E aconteceo, aue abenoando^
vo de mel. elle. se apartou delles, e foi recebido
43 O que elle tomou, e o comeo di arrioa no ceo.
ante de seus olhos. 52 E adorando-o elles, tomaro co
44 E disse-lhes: estas so as pala grande gozo a Jerusalem.
vras que vos disse, estando ainda com- 53 E estavo sempre no Tempto
vosco: que convinha se cumprissem louvando e bem-dizendo a De*
todas as cousas, que na Lei de Moyses, Amen.

0 8 A N T 0 E VANGEL HO
SEGUNDO

S. JOAO.

CAPITULO I. 6 Houve hum homem enviado de


Deos, cujo nome era Joo.
NOlavra
Principio era a Palavra, e a Pa
estava junto de Deos, e a
7 Este veio por testemunho, pora
que testificasse da luz, paraque todos
Palavra era Deos. por elle cressem.
2 Esta estava no principio junto de 8 No era elle a luz: seno paraque
Deos. da luz testificasse.
3 Por esta foro feitas todas aB cou 9 E sta era a luz verdadeira, queafo*
sas, e sem ella se no fez cousa ne mia a todo homem que vem n o mundo.
nhuma do que foi feito. 10 No mundo estava, e por elle foi
4 Nella estava a vida, e a vida era a feito o mundo; e o mundo o no co
luz dos homens. nheceo.
5 E a luz resplandece nas trevas; e 11 Ao seu proprio veio, e os fsn o
as trevas no a comprehendro. no recebro.

Digitized by L j O O Q i e
S. JOAO, I. 99
12 Mas a todos quantos o recebero, vir a elle, e disse: Vedes aqui Cor
lhes deo potestade de serem feitos deiro de Deos, que tira o peccado do
filhos de Deos, convm a saber, aos mundo.
que crm em seu nome. 30 Este he aquelle, do qual eu disse:
13 Os quaes no so gerados de san- aps mim vem hum varo, que j foi
ue, nem de vontade de came. nem antes de mim: porque j era primei
f e vontade de varo, seno de Deos. ro que eu.
14 aquella Palavra encarnou, e 31 E eu no o conhecia; mas para
habitou entre ns: (e vimos sua glo que fosse manifesto a Israel, por isso
ria, gloria como do unignito do Pai) vim eu baptizando com agua.
cheio de graa e de verdade. 32 E Joo testificou, dizendo: Eu vi
15 Joo delle testificou, e clamou, ao Espirito como pomba descer do
dizendo: Este era aquelle, de quem ceo, e repousou sobre elle.
en dizia: o que vem aps mim he 33 E eu no o conhecia, mas aquelle
antes de mim : porque era primeiro que me mandou a baptizar com agua,
que eu. esse me disse : Sobre aquelle que vi
16 E de sua plenido recebemos to res descer ao Espirito, e repousar so
dos tambem graa por graa. bre elle, esse he o que baptiza com
17 Porque a Lei foi dada por Moyses: Espirito Santo.
a graa e a verdade foi feita por Jesu- 34 E eu o vi, e testificado tenho, que
Christo. este he o Filho de Deos.
18 A Deos nunca ningum o vio; o 35 0 seguinte dia estava outra vez
unignito Filho, aue est no regao ali Joo, e dous de seus discipulos.
do Pai, elle no-lo declarou. 36 E vendo por ali andar a Jesus,
19 E este he o testemunho de Joo, disse: Vedes aqui o Cordeiro de
quando os Judeos mandro alguns Deos.
Sacerdotes e Levitas de Jerusalem, 37 E ouviro os dous discipulos di
que lhe perguntassem: Tu quem es ? zer aquillo, e seguiro a Jesus.
20 E confessou, e no negou; e con 38 E virando-se Jesus, e vendo-os
fessou : Eu no sou o Christo. seguir, disse-lhes:
21 E perguntro-Jhe, Que pois? Es 39 Que buscais? e elles lhe disse
tu Elias? e disse: no sou. Es tu o ro : Rabbi, (que traduzido, quer di
Propheta ? e respondeo: no. zer, Mestre) onde moras?
22 Dissero-lhe pois: Quem es? para 40 Disse-lhes elle: Vinde, e vede:
que dmos resposta aos que nos envi viro, e viro onde morava, e fic-
ro : Que dizes de ti mesmo ? ro com elle aquelle dia: e j era
23 Disse: Eu sou a voz do que clama quasi a hora decima.
n o deserto; endireitai o caminho do 41 Era Andr, o irmo de Simo
Senhor, como disse o Propheta Isaias. Pedro, hum dos dous que ouviro
24 E os enviados ero dos Phariseos. aquillo de Joo, e o havio seguido.
25 E perguntro-lhe, e dissero-lhe: 42 Este achou primeiro a seu irmo
Porque pois baptizas, se tu no es o Simo, e disse-lne: J achmos ao
Christo, nem Elias, nem o Propheta ? Messias, que traduzido, he o Christo.
26 Joo lhes respondeo, dizendo: 43 E levou-o a Jesus. E olhando
E u baptizo com agua; mas em meio Jesus para elle, disse: Tu es Simo
d e vsoutros est a quem vsoutros o filho de Jonas; tu sers chamado
n o conheceis. Cephas, que se interpreta, Pedro.
27 Este he aquelle que vem aps 44 O dia seguinte quiz Jesus ir a
jnairn, o qual j foi antes de mim, do Galilea, e achou a Philippe, e disse-
c|ual eu no sou digno de lhe desatar lhe: Segue-me.
a correa da alparca. 45 E era Philippe de Bethsaida, a
28 Estas cousas acontecero em Be- cidade de Andr e de Pedro.
tJiabara, da outra banda do Jordo, 46 Philippe achou a Nathanal, e
o n d e Joo estava baptizando. disse-lhe: havemos achado quelle de
29 O seguinte dia vio Joo a Jesus quem Moyses escreveo na Lei, 00

Digitized by L j O O Q i e
100 s. joao , n.
Propheta, a sabtr a Jesus, e filho de 10 E disoe-lhe: Todo homem poem
Joee, de Nazareth. primeiro o bom vinho, e quando j
47 E disse-lhe Nathanal: Pode de tem bem bebido, ento o some-nos:
Nazareth haver cousa alguma boa 1 mas tu guardaBte o bom vinho at
disse-lhe Philippe: Vem, e ve-o. agora.
48 Vio Jesus vir a si a Nathanal, e 11 Este principio de sinaes fez Jesus
disse delle: Vedes aqui verdadeira em Cana ae Galilea, e manifesto m
mente hum Israelita, em quem no gloria; e cr ro seus discipulos Del
ha engano. le,
49 Disse-lhe Nathanal: Donde me 12 Depois disto desceo a Capemamo,
conheces tu a mim ? Respondeo Je elle e sua mi, e seus irmos, e seas
sus, e disse-lhe: Antes que Philipoe discipulos, e ficro ali no muitos
te chamra, estando tu debaixo da dias.
figueira, eu te vi. 13 E estava perto a Paschoa dos Ju
50 Respondeo Nathanal, e disse- deos,e subio Jesus a Jerusalem.
lhe : Rabbi tu es o Filho de Deos, tu 14 E achou no Templo aos que ven*
es o Rei de Isral. dio bois, e ovelhas, e pombas, e aos
51 Respondeo Jesus, e disse-lhe: cambiadores assentados.
Porque te disse: Debaixo da figueira 15 E feito hum aoute de cordei*, a
te vi, crs: cousas maiores que estas todos os lanou fora do Templo, cm
vers. tambem as ovelhas, e os bois; e odi
52 E disse-lhe: Em verdade, em nheiro dos cambiadores derramou, e
verdade vos digo, que daqui em di as mesas trastomou.
ante vereis aberto o ceo, e aos Anjos 16 E aos que vendio as pomb
de Deos subir e descer sobre o Filho disse: Tirai daqni isto: e no faa
do homem. casa de venda, a casa ae meu Psi-
17 E lembraro-se seus discipulos
que est escrito: O zek> de tua asa
c a p itu lo n. me comeo.
AO terceiro dia se fizero hninas 18 Respondero pois os Judeos
E vodas em Cana de Galilea: e
estava ali a mi de Jesus.
dissero-lhe: Que sinal nos mosto*
de que fazes estas cousas?
2 E foi tambem convidado Jesus, e 19 Respondeo Jesus, e disse-lhe*
seus discipulos s vodas. Derribai este Templo, e em tres da?
3 E faltando o vinho, a mi de Jesus o levantarei.
lhe disse: Vinho no tem. 20 Dissero pois os Judeos: l*
4 Disse-lhe Jesus: Que tenho eu quarenta e seis annos foi este Tempk
comtigo, mulher 1 ainda minha hora edificado, e levanta-lohas tu em tm
no he vinda. dias?
5 Disse sua mi aos servidores: Tu 21 Porm elle falava do Templo
do quanto elle vos disser fazei. seu corpo.
6 estavo ali postas seis talhas de 22 Portanto, qnando dos mortos re*
pedra, conforme purificao dos suscitou, se lembrro seus d9Cpok#
Judeos, em cada huma das quaes ca que isto lhes havia dito j e crro na
bia o dous outres almudes. Escritura, e na palavra, que Jeffl*
7 Disse-lhes Jesus: Enchei estas lhes dissera.
talhas de agua. E enchro-as at 23 E estando elle em Jenaalempe
riba. la Pascoa, no dia da Festa, crri
8 E disse-lhes: Tirai agora, e levai muitos em seu nome, vendo os sinaes
ao Mestresala. E apresentro-ZAa. que fazia.
9 E como o Mestresala provou a 24 Mas o mesmo Jesus a si mesmo
agua, feita vinho (e no sabia donde delles se no confiava, porquanto a
era, porm os servi dores, que havio todos os conhecia.
tirado a agua, o sabio) chamou o 25 E no necessitava de que algn*
Mestresala ao esposo: em do homem lhe testificasse, porque

Digitized by L j O O Q l e
S. JOAO, III. 101
em sabia elle o que havia no ho- 16 Porque de tal maneira amou Deos
em. ao mundo, que deo a seu Filho uni
gnito; pra que todo aquelle que
CAPITULO ffl. nelle cr, no perea, mas tenha a
vida etma.
7* HAVIA hum homem dos Phari- 17 Porque no mandou Deos a seu
lJ seos, cujo nome era Nicodemus, Filho ao mundo, para que condem-
rineipe dos Judeos. nasse ao mundo; mas para que o
2 Este veio a Jesus de noite, e disse- mundo por elle fosse salvo:
i e : Rabbi. bem sabemos que es 18 Quem nelle crer, no he condem-
lestre vinao de Deos: porque nin- nado; mas quem no cr, j est con-
uem pode fazer estes sinaes que tu demnado: porquanto no creo no
izes, se Deos no for com elle. nome do unignito Filho de Deos.
3 Respondeo Jesus e disse-lhe: Em 19 E esta he a condemnao, que a
erdade, em verdade te digo, que luz veio ao mundo, e os homens am-
quelle que no tomar a nascer, no ro mais as trevas que a luz: porque
ode ver o Reino de Deos. suas obras ero ms.
4 DisSe-lhe Nicodemus: Como pode 20 Porque todo aquelle que faz mal,
homem nascer, sendo j velho? aborrece a luz, e no vem a luz, para
or Ventura pode tomar a entrar no que suas obras no sejo redarguidas.
entre de sua mi, e nascer ? 21 Mas quem obra verdade vem
5 Respondeo Jesus: Em verdade, luz, para que suas obras sejo mani
m verdade te digo, que aquelle que festas, que so feitas em Deos.
o nascer de agua e de Espirito, 22 iJepois disto veio Jesus com seus
io pode entrar no Reino de Deos, discipulos terra de Judea; e estava
6 O que he nascido de came, came ali com elles, e baptizava.
ie ; e o que he nascido de Espirito, 23 E baptizava tambem Joo em
Sspirito ne. Enon, junto a Salim, por quanto havia
7 No te maravilhes de que te disse: ali muitas aguas; e vinho aJt, e ero
Necessrio vos he tomar a nascer. baptizados.
8 O vento sopra aonde quer, e ouves 24 Porque ainda Joo no fra lan
eu sonido; porm no sabes donde ado na priso.
'em, nem para onde v a i: assim he 25 Houve pois questo movida dos
odo aquelle que he nascido do Espi- discipulos de Joo com os Judeos, so
ito. bre a purificao.
9 Respondeo Nicodemus, e disse- 26 E viro a Joo, e dissero-lhe:
h e : Como se pode fazer isto ? Rabbi, aquelle que comtigo estava
10 Respondeo Jesus, e disse-lhe: Es dJalm do Jordo, ao qual tu dste
u Mestre de Isral, e isto no sabes ? testemunho, vs aqui baptiza, e todos
11 Em verdade, em verdade te digo, vem a elle.
]ue o que sabemos, isso falamos; e o 27 Respondeo Joo, e disse: No
]ue visto temo9, isso testificamos; e pode o homem receber cousa alguma,
io aceitais nosso testemunho. se lhe no for dado do ceo.
12 Se cousas terreaes vos disse, e no 28 Vsoutros mesmos me sois teste
;rdes; como crereis, se vos disser as munhas, que disse: Eu no sou o
selestiaes ? Christo; mas que sou enviado diante
13 E ningum subio ao ceo, seno o delle.
ue desceo do ceo; a sabet o Filho 29 Aquelle que tem a esposa, he o
o homem, que est no ceo. esposo; mas o amigo do esposo, que
14 E como Moyses levantou a ser- lhe assiste, e o ouve, com alegria se
pnte no deserto, assim importa que goza pela voz do esposo. Assim pois
0 Filho do homem seja levantado. j este meu gozo he cumprido.
15 Para que todo aquelle que nelle 30 A elle convm crescer, porm a
crer, no perea, mas tenha a vida mim diminuir.
tema. 31 Aquelle que vem de riba| he io

Digitized by L j O O Q i e
102 S. JOAO, IV.
bre todos; aquelle que da terra vem, 12 Es tu maior que nosso pai Jacob,
.da terra he, e da terra fala. Aquelle ue nos deo o poo? e elle mesmo
<jue vem do ceo he sobre todos. elle bebeo, e seus filhos, e seu ga
32 aquillo que vio e ouvio, isto do ?
testifica; e ningum aceita 6eu teste 13 Respondeo Jesus, e disse-lhe:
munho. Qualquer que beba desta agua tornar
33 Aquelle que aceitou seu testemu a ter sede :
nho, esse sellou que Deos he verda 14 Porm aquelle que beber da agua
deiro. que eu lhe der, nunca ter sede, mas
34 Porque aquelle que Deos enviou, a agua que eu lhe der se far nelle
as palavras de Deos fala; poraue no fonte de agua, que salte para vida
lhe d Deos o Espirito por raeuida. eterna.
35 O Pai ama ao Filho, e todas as 15 Disse-lhe a mulher: Senhor, d-
cousas lhe deo em sua mo. me desta agua para que no mm te
36 Aquelle que cr no Filho, tem nha sede, nem aqui venha a tirar.
vida eterna; mas aquelle que ao 16 Disse-lhe Jesus: Vai, chama &
Filho he incrdulo, no ver a vida, teu marido, e vem c.
mas a ira de Deos est sobre elle. 17 Respondeo a mulher, e disse
No tenho marido. Disse-lhe Jesus
CAPITULO IV. Bem disseste, no tenho marido.
18 Porque cinco maridos tiveste, e
OMO pois o Senhor entendeo, que o que agora tens no he teu marido
os Phariseos ouviro, que Jesus isto com verdade disseste.
fazia e baptizava mais discipulos que 19 Disse-lhe a mulher: Senhor, vejo
Joo: que es Propheta.
2 (Ainda que Jesus mesmo no bapti 20 Nossos pais adorro neste monte,
zava, seno seus discipulos) e vsoutros dizeis que em Jerusalem
3 Deixou a Judea, e foi outra vez a he o lugar onde importa adorar.
Galilea. 21 Disse-lhe Jesus: Mulher, cr-me,
4 E era mister que passasse por Sa que a hora vera, quando nem nesfe
maria. monte, nem em Jerusalem adorarei
5 Veio pois a huma cidade de Sa ao Pai.
maria, cnaraada Sichar, junto her 22 Vsoutros adoreis o que no sa
dade que Jacob deo a Jos seu filho. beis; nosoutros adoramos que sabe
6 E estava ali a fonte de Jacob. Je mos : porque a salvao vem dos Ju
sus pois cansado do caminho, se as deos.
sentou assim junto fonte : Era isto 23 Porm a hora vera, e agora he,
quasi hora sexta. quando os verdadeiros adoradores ao
7 Veio huma mulher de Samaria a Pai adoraro em espirito e era verda
tirar agua: Disse-lhe Jesus: D-me de : porque tambem o Pai bu6ca a
de beber. taes que o adorem.
8 (Porque seus discipulos ero idos 24 Deos he Espirito, e os que o ado-
cidade, a comprar de comer.) ro, importa que o adorem em espirito
9 Disse-lhe pois a mulher Samarita- e em verdade.
n a : Como, sendo tu Judeo, me pedes 25 Disse-lhe a mulher: Eu sei qae
a mim de beber, que sou mulher Sa- o Messias vem. (que se chama o Chris
maritana? porque os Judeos no se to ;) quando elle vier, todas as cousas
communico com os Samaritanos. nos denunciar.
10 Respondeo Jesus, e disse-lhe: Se 26 Disse-lhe Jesus: Eu sou o qw
tu conhecras o dom de Deos, e quem comtigo falo.
he o que te diz, d-me de beber; tu 27 E nisto viero seus discipulo*; e
lhe pedirias, e elle te daria agua viva. maravilharo-se de que falasse com
11 Disse-lhe a mulher: Senhor, tu huma mulher: todavia ningum U*
no tens com que a tirar, e o poo he disse: Que perguntas ? ou, Que com
fundo: donde pois tens a agua viva 1 ella falas ?

Digitized by L j O O Q i e
S. JOAO, V. ,103
8 Deixou pois a mulher seu cantaro, que fizra em Jerusalem no dia da
foi cidade, e disse gente delia: Festa, porque tambem elles foro ao
9 Vinde, vde hum homem que.rae dia da Festa.
sse tudo quanto tenho feito j no he 46 Veio pois Jesus outra vez a Cana
te por ventura 0 Christo? de Galilea, aonde da agua fizra vi
0 Sahro pois da cidade, e viero nho. E estava ali hum Regulo, cujo
3lle. filho estava enfermo em Capernaum.
1 E entretanto lhe rogavo os dis- 47 Ouvindo este que Jesus vinha dq
imlos, dizendo: Rabbi, come. Judea a Galilea, foi ter com elle, e
2 Porm elle lhes disse: Huma co- rogava-lhe que aescesse, e curasse a
ida tenho que comer, que vsoutros seu filho, porque j estava morte.
0 sabeis. 48 Disse-lhe pois Jesus: Se no vir
3 Dizio pois os discipulos huns aos des sinaes e milagres no haveis de
tros: Por ventura trouxe-lhe alguem crer.
comer ? 49 0 Regulo lhe disse : Senhor, desce,
4 Disse-lhes Jesus: Minha comida antes que meu filho morra.
que faa a vontade daquelle que 50 Disse-lhe Jesus: Vai, teu filh
e enviou, e cum pra sua ODra. vive. E creo o homem 11a palavra
5 No dizeis vsoutros, que ainda que Jesus lhe disse, e se foi.
. quatro mezes at que venha a se- 51 E descendo elle j, seus servos
? vdes aqui vos digo: Levantai lhe sahiro ao encontro, e lhe denun-
ssos olhos, e vde as terras; que ja ciro, dizendo: Teu filho vive.
to brancas para a sega. 52 Perguntou-lhes pois, a <jue hora
6 E o que sga, recebe galardo, e se achra melhor: e dissero-lhe:
anta fruto para vida eterna; para Hontem s sete horas 0 deixou a fe
ie ambos se gozem, assim o que se- bre.
a, como o que sga. 53 Entendeo pois o Pai, que aquella
7 Poraue nisto he o dito verdadei- era a mesma hora em que Jesus lhe
; que hum he o que sema, e outro disse: Teu filho vive. creo elle, e
que sga. toda sua casa.
8 Eu vos enviei a segar 0 em que 54 Este secundo sinal tornou Jesus a
>soutros no trabalhastes } outros fazer, quando de Judea veio a Gali
ibalfirOj e vsoutros entrastes em lea.
u trabalho.
9 E muitos dos Samaritanos da- CAPITULO V.
iella cidade crro nelle pela pala-
a da mulher, que testificava, dizen- EPOIS disto era hum, dia de Festa
>: Tudo quanto tenho feito me disse. D dos Judeos, e subio Jesus a Jeru
0 Vindo pois os Samaritanos a elle, salem.
gro-lhe, que ficasse com elles; e 2 E ha em Jerusalem porta das
ou ali dous dias. ovelhas hum tanque, que em Hebrep
1 E crero ainda muitos mais por se chama Bethesda, e tem cinco alpen
a palavra delle. dres.
2 E dizio mulher: Ja no cre- 3 Nestes jazia grande multido d
os por teu dito; porque ns mesmos enfermos, cegos, mancos, e desseca
temos ouvido, e sabemos que verda- dos, aguardando o movimento da
iramente este he 0 Christo o Salva- agua.
>r do mundo. 4 Porque hum Anjo descia a certo
13 E depois de dous dias partio dali, tempo ao tanque, e revolvia a agua ;
foi a Galilea. e o primeiro que descia nelle, depois
14 Porque o mesmo Jesus testificou, do movimento da agua, sarava d
ie no tem 0 Propheta honra em sua qualquer enfermidade que tivesse.
opria patria. 5 E estava ali hum certo homem,
15 Vindo pois a Galilea, os Galileos que havia trinta e oito annos que es
recebrO) vistas todas as cousas tava enfermo.

Digitized by L j O O Q i e
104 S. JOAO, V.
resuscha, e vivifica ; assim tambem
6 Vendo Jesus a este deitado, e sa
o Filho aos que quer vivifica.
bendo, que ja havia muito tempo que
22 Porque tambem 0 Pai a ningum
ci jazia, disse-lhe : Queres Sarar?
7 Respondeo-lhe o enfermo: Se julga, mas todo o iuizo deo ao Fnho.
nhor, no tenho homem nenhum, que 23 Para que todos nonrem ao Filho, co
mo honro ao Pai. Quem no honra aa
quando a agua se revolva, me metta
no tanque: e em quanto eu venho, Filho, no honra ao Pai que o envxw.
outro antes de mim desce. 24 Em verdade, em verdade vos
go, que quem ouve minha palavra, e
8 Disse-lhe Jesus: Levanta-te, toma
teu catre, e anda. cr no que me enviou, tem v id a eter
9 E logo aquelle homem sarou; e na, e no vir em condemnao, mas
passou da morte vida.
tomou seu catre, e ia-se. E era Sab
bado aquelle dia. 25 Em verdade, em verdade vos di
go, que a hora vem, e agora h e, quau
10 Dissro pois os Judeos quelle
do os mortos ouviro a voz do Filk
que fra curado: Sabbado he, no te
he licito levar o catre. de Deos, e os que a ouvirem, viveria
26 Porque como o Pai tem vida em s
11 Respondeo-lhes elle: Aquelle que
me curoa, esse me disse: Toma teumesmo, assim deo tam bem ao Ffe
catre, e anda. que tivesse vida em si m esm o.
12 rerguntro-lhe pois: Quem he 27 E deo-lhe poder, para fa z e r ja'm
o homem que te disse: Toma teu porquanto he o Filho do hom em .
catre e anda ? 28 No vos maravilheis d isto : por
que a hora vem, em que todos os qoe
13 E o que fra curado, no sabia
quem fosse: porque Jesus se haviaesto em os sepulcros ouviro sua vtn
retirado, porquanto naquelle lugar ha
29 E sahiro os que fizro bem.
via huma grande multido. resurreio de vida; e os q u e fizife
14 Depois Jesus achou-o no Templo,
mal, resurreio de condemnao.
e disse-lhe: Vs aqui ja ests so;30 No posso eu de per m im m ea^
fazer alguma cousa. Como ouo, *-
no peques mais, porque te no suc-
ceda alguma cousa peior. sim julgo: e meu juizo he jn s to ; po?-
que no busco minha vontade, mas a
15 Foi aquelle homem, e denunciou
vontade do Pai que me enviou.
aos Judeos que Jesus era o que o cu-
rra. 31 Se eu testinco de m im mesme,
meu testemunho no he verdadeiro
16 E por isso perseguio os Judeos
32 Outro ha que testific a d e mim.
a Jesus, e procuravo mat-lo, porque
fazia estas cousas em Sabbado. sei que o testemunho, que testifica
17 E Jesus lhes respondeo: Meu mim, he verdadeiro.
33 Vsoutros enviastes a Joo, e elfc
Pai at agora obra, eeu tambem obro.
18 Por isto pois tanto mais procura
deo testemunho verdade.
vo os Judeos mat-lo, porque no s
34 Porm eu no tomo testemunb?
uebrantava o Sabbaao, mas tambem
de homem: mas digo isto, para qoe
vos salveis.
izia que Deos era seu proprio Pai,
fazendo-se igual a Deos. 35 Elle era huma candeia ardente e
1$ Respondeo pois Jesus, e disse*
resplandecente: e Vsoutros vos qni-
lhes: Em verdade, em verdade vos zestes por hum pouco de tempo ale
digo, que no pode o Filho fazer cou
grar em sua luz.
sa alguma de per si mesmo, se o no36 Mas eu tenho maior testemunho
vir fazer ao P a i: porque tuao quanto
que o de Joo. Porque as obras que
elle faz, o faz tambem semeiante-
o Pai me deo que cumprisse? as mes
mente o Filho. mas obras aue eu fao; testifico de
20 Porque o Pai ama ao Filho, e to
mim que o Pai me enviou.
das as cousas que faz lhe mostra: e37 E o Pai que me enviou, elle mes
maiores obras que estas lhe mostrar,
mo testificou de mira. Nunca ouvis*
para que vsoutros vos maravilheis.
tes sua voz, nem vistes seu parecer.
21 Porque como o Pai aos mortos 38 E no tendes sua palavra pem ut

Digitized by G o o s le
S . JOO, VI. 105
mie e vsoutros : porque ao qne 8 Disse-lhe hum de seus discipulos,
enviou, a esse vsoutros no cr- a saber, Andr, o irmo de Simo Pe-"
dro:
Examinai as Escrituras; porque 9 Hum menino est aqui que tem
lutros cuidais que nellas tendes a cinco pes de cevada e dous peixi
. eterna, e ellas so as que de nhos: mas que he isto entre tantos ?
i testifico. 10 disse Jesus: Fazei assentar os
E no quereis vir a mim, para homens; e havia muita herva na
tenhais vida. quelle lugar, Assentro-se pois os
No tomo honra de homens. homens, como numero de cinco mil.
Mas bem vos conheo que no 11 E tomou Jesus os pes, e havendo
es o amor de Deos em vos mes- dado graas, repartio-os aos discipu
los, e os discipulos aos que estavo
Eu vim em nome de meu Pai, e assentados; semelhantemente tam
lutros me no aceitais; se outro bem dos peixes, quanto querio.
em seu proprio nome, a esse 12 E como ja estivro fartos, disse
tareis. a seus discipulos: recolhei os pedaos
Como podeis vsoutros crer, to- que sobejro, para que nada se per
ido honra huns dos outros ? e no ca.
ais a honra que s de Deos he } 13 Recolhero-os pois, e enchro
No cuideis que eu vos haja de doze cestos dos pedaos dos cinco
isar para com o Pai: o que vos pes de cevada, que sobejaro aos
isa he Moyses, em quem vsou- que comro.
esperais. 14 Vendo pois aquelles homens o si
Porque se vsoutros crsseis em nal que Jesus fizra, dissero: Este
rses, tambem em mim me crerieis : he verdadeiramente o Propheta que
jue elle escreveo de mim. havia de vir ao mundo.
Porm se no credes em seus es- 15 Sabendo pois Jesus que havio
)8, como crereis em minhas pala- de vir, e arrebat-lo; para o fazer Roi,
tornou-se elle s a retirar ao monte.
16 E como j se fez tarde, descro
CAPITULO VI.
seus discipulos ao mar.
17 E entrando no barco, viero da
EPOIS disto partio Jesus da outra outra banda do mar a Capemaum,
banda do mar de Galilea, que he E era j escuro, e ainda Jesus no ti
! Tiberias, nha vindo a elles.
2 o seguia huma grande multido; 18 E o mar se levantou, porquanto
iue via os sinaes que fazia nos en- hum gt-ande vento soprava.
ios. 19 E havendo j navegado quasi vin
S subio Jesus ao monte, e assen- te e cinco, ou trinta estdios, viro a
se ali com seus discipulos. Jesus vir andando sobre o mar, e che-
Z j a Pasooa, a Festa dos Judeos, gando-se ao barco; e temro.
va perto. 20 Mas elle lhes disse: Eu sou, no
^evantando pois Jesus os olhos, e temais.
do que huma grande multido 21 Elles pois o recebero de boa
ia a elle, disse a Philippe: Donde mente no barco: e logo o barco che
ipraremos pes, para que estes gou terra aonde io.
to? 22 O dia seguinte Vendo a multido,
Mas isto dizia, attentando-o; por- que estava da outra banda do mar,
bem sabia elle o que havia de que no havia ali mais que hum bar
;r.) quinho, em que seus discipulos entr-
flespondeo-lhe Philippe: Duzentos ro; e que Jesus no entrra com seus
eiros de po lhes no bastaro, discipulos naquelle barquinho, mas
i que cada hum delles tome hum que seus discipulos ss se havio ido:
co. 23 (Porm que outros barquinhos
42*

Digitized by L j O O Q i e
106- S. JOAO, VI.
viero de Tiberias, perto do lugar, deo, nada perca, mas qne o Tcftoflcite
aonde comro o po, havendo o Se* no ultimo aia.
nhor dado graas.) 40 E esta he a vontade daquelle que
24 Vendo pois a multido <jue Jesus me enviou, que todo aquelle que v
no estava ali, nem seus discipulos, ao Filho, e nelle cr, tenha vida eter
entraro elles tambem nos barcos, e n a ; e eu o resuscitarei no ultimo d ia.
viero a Capemaum em busca de Je 41 Murmura vo pois delle os Judeos,
sus. porque dissra: Eu sou o po que des-
25 achando-o da outra banda do ceo do ceo.
mar, dissero-lhe: Rabbi, quando c 42 E dizio: No he este Jesus, o
chegaste ? filho de Jos, cujos pai e mi nsou-
26 Respondeo-lhes Jesus, e disse: tros conhecemos ? como pois diz e ste :
Em verdade, em verdade vos digo, Do ceo descido tenho ?
que me buscais, no pelos sinaes que 43 Respondeo pois Jesus, e disse-
vistes, mas pelo po que comestes, e lhes: No murmureis entre vsou
vos fartastes. tros.
27 Obrai nko pela comida que perece, 44 Ningum pode vir a mim, se o
mas pela comida aue permanece para Pai que me enviou o no puxar: e es
vida eterna, a qual o Filho do homem o resuscitarei no ultimo dia.
vos dar: porque a este sellou Deos 45 Est escrito nos Prophetas: E se
Pai. ro todos ensinados de Deos. Assim
28 Dissero-lhe pois: Que faremos, que, todo aquelle que do Pai o ouvio,
para obrarmos as obras de Deos ? e aprendeo, esse vem a mim.
29 Respondeo Jesus, e disse-lhes: 46 No que alguem visse ao Pai, se
Esta he a obra de Deos, que creais na no aquelle que he de Deos ; este tem
quelle que elle enviou. visto ao Pai.
30 Dissero-lhe pois: Que sinal pois 47 Em verdade, em verdade vos di
iazes tu para que o vejamos, e crea- go, que aquelle que cr em m im tem
mos em ti ? que obras ? vida eterna.
31 Nossos pais comro o Mann no 48 Eu sou o po da vida.
deserto, como est escrito: Po do 49 Vossos pais comro M ann no
ceo lhes deo a comer. deserto, e morrr.
32 Disse-lhes pois Jesus: Em verda 50 Este he o po que desce do ceo,
de, em verdade vos digo, que no vos para que o homem delle coma, e no
deo Moyses o po do ceo; mas meu morra.
Pai vos d o verdadeiro po do ceo. 51 Eu sou o po vivo, que desceo do
33 Porque o po de Deos he aquelle, ceo; se alguem comer aeste po, pa
ue do ceo desce, e d vida ao mun- ra sempre na de viver. E o po que
o. eu hei de dar, he minha came, a qual
34 Dissero-lhe pois : Senhor, d-nos hei de dar pela vida do mundo.
sempre deste po. 52 Contendio pois os Judeos entre
35 Jesus lhes disse: Eu sou o po si, dizendo: Como nos pode dar este
da vida; quem vem a mim, em ma sua came a comer ?
neira nenhuma ter fome; e quem 53 Jesus pois lhes disse: Em ver
cr em mim, nunca ter sede. dade, em verdade vos digo, que se
36 Mas j vos tenho dito, que tam no comerdes a came do Filho do ho
bem me vistes, e no credes. mem, e no beberdes seu sangue, no
37 Tudo o que o Pai me d vir a tereis vida em vs mesmos.
mim; e ao que vem a mim, em ma 54 Quem come minha came, e bebe
neira nenhuma o lanarei fra. meu sangue, tem vida eterna, e eu o
38 Porque eu desci ao ceo, no para resuscitarei no ultimo dia.
fazer minha vontade, seno a vontade 55 Porque minha came verdadeira
daquelle que me enviou. mente he comida; e meu sangue ver
39 E esta he a vontade do Pai, que dadeiramente he bebida.
me enviou, que de tudo quanto me 56 Quem come minha came, e bebe

Digitized by G o o g le
S. JOAO, VII. 107
eu sangue, em mim permanece, e dar em Judea, porquanto os Judeos
i nelle. procuravo mat-lo,
>7 Como o Pai vivente me enviou^ e 2 E estava j perto a Festa das Ca
i vivo pelo P ai; assim quem a mim banas dos Judeos.
e come, tambem por mim ha de 3 Dissero-lhe pois seus irmos: Pas
ver. sa-te daqui, e vai-te a Judea, para que
>8 Este he o po, que desceo do ceo. tambem teus discipulos vejo as obras
o como vossos pais, que comro que fazes.
Mann, e morrro; quem comer 4 Que ningum, que procura ser no
te po, para sempre na de viver. meado, faz alguma cousa em occulto.
>9 Estas cousas aisse elle na Syna- Se fazes estas cousas, manifesta-te ao
>ga, ensinando em Capemaum. mundo.
10 Muitos pois de seus discipulos, 5 Porque nem ainda seus irmos
ivindo isto, dissero: Dura he esta crio nelle.
ilavra ; quem a pode ouvir ? 6 Disse-lhes pois Jesus: Meu tempo
11 Sabendo pois Jesus em si mesmo, ainda no he chegado; mas vosso
te seus discipulos murmura vo dis- tempo sempre est prestes.
, disse-lhes: Isto vos escandaliza? 7 No vos pode o mundo aborrecer
12 Que seria pois, se visseis ao Filho a vsoutros, mas a mim me aborrece,
homem 6ubir aonde estava primei- porquanto delle testifico que suas ob
ras so ms.
13 O Espirito he o cjue vivifica, a 8 Vsoutros subi a esta Festa: eu
irne para nada aproveita; as palavras no subo ainda a esta Festa, porque
ie eu vos digo espirito e vida so. ainda meu tempo no he cumprido.
14 Mas alguns de vsoutros ha que 9 E havendo-lhes dito isto, ficou em
io crem. Porque bem sabia Jesus Galilea.
desde o principio, quem ero os 10 Mas havendo seus irmos j su
ie no crio, e quem era o que o bido, ento subio elle tambem Fes
ivia de entregar. ta, no manifestamente, mas como em
5 E dizia: Porisso vos tenho dito, occulto.
ie ningum pode vir a mim, se lhe 11 Buscavo-o poisos Judeos na Fes
10 for dado de meu Pai. ta, e dizio: Aonde est elle ?
6 Desde ento se tomaro muitos 12 E havia grande murmurao del
>seus discipulos atras, e j no an- le na multido. Alguns dizio: Bom
ivo com elle. he ; e outros dizio: No, antes en
7 Assim que disse Jesus aos doze: gana a gente.
>r ventura quereis vsoutros tam- 13 Todavia ningum falava delle
ra ir? abertamente, com medo dos Judeos.
>8 Respondeo-lhe pois Simo Pedro: 14 Porm no meio da Festa subio
jnhor, a quem iremos? Tu tens as Jesus ao Templo, e ensinava.
ilavras da vida eterna. 15 E maravilhavo-se os Judeos, di
*9 E j nosoutros crmos, e conhe-zendo : Como sabe este letras, no as
havendo aprendido ?
:mos que tu es o Christo, o Filho do
eos vivente. 16 Respondeo-lhes Jesus, e disse:
r0 Jesus lhes respondeo: No vos Minha doutrina no he minha, seno
colhi eu doze; e num de vsoutros daquelle que me enviou.
Diabo? 17 Se alguem quizer fazer sua von
tade, da mesma doutrina conhecer,
r 1 E isto dizia elle de Judas de Si
o Iscariota; porque este o havia se he de Deos, ou se eu falo de mim
mesmo.
i entregar, o qual era hum dos doze.
18 Quem fala de si mesmo busca sua
prpria honra; mas quem busca
CAPITULO vn. nonra daquelle que o enviou, esse he
7* DEPOIS disto andava Jesus em verdadeiro, e no ha nelle injstia.
11 Galilea j que j no queria an 19 No vos deo Moyses a Lei, e nio

Digitized by L j O O Q i e
108 S. JOAO, VU.
guem de vsoutros faz a Lei ? porque 35 Dissero pois os Judeos huns p a ia
me procurais matar ? os outros: Aonde se ir este, que np
20 Respondeo a multido, e disse: o acharemos? Por ventura ir-se-ha
O Demonio tens; quem te procura aos espargidos entre os Gregos, e a
matar ? ensinar os Gregos?
21 Respondeo Jesus, e disse-lhes: 36 Que dito he este que disse : Bu&-
Huma obra fiz, e todos vs maravi car-me-heis, e no me achareis; e
lhais. aonde eu estou vsoutros no podeis
22 Por isso Moyses vos deo a cir vir ?
cunciso (no porque seja de Moyses, 37 E no ultimo e grande dia da Fes
mas dos pais) e em Sabbado circun ta se pz Jesus em p, e clamou, di
cidais ao homem. zendo: Se alguem tem sde, venha
23 Se o homem recebe a circunciso a mim, e beba.
em Sabbado, para que a Lei de Moy 38 Quem cr em mim como diz a
ses no seja quebrantada: indignais- Escritura, rios de agua viva manaro
vos comigo, porque em Sabbado curei de seu ventre.
a todo hum homem ? 39 (E isto disse elle do Espirito que
24 No julgueis segundo a apparen havio de receber aquelles que nelle
cia, raas julgai juizo justo. cressem. Porque ainda o Espirito
25 Dizio pois alguns dos de Jerusa Santo no era vindo, por quanto ainda
lem: No ne este ao que procuro Jesus no era glorificado.)
matar? 40 Assim que muitos da muhidio,
26 E eis aqui fala livremente, e nada ouvindo este dito, dizio: Verdadei
lhe dizem: por ventura sabem ver ramente este he o Propheta.
dadeiramente os Principes que este 41 Outros dizio: Este he o Christo ;
he o Christo e outros dizio: Vir pois de Galilea
27 Mas este bem sabemos donde h e : o Christo ?
Porm quando vier o Christo, ningum 42 No diz a Escritura que o Christo
saber donde he. ha de vir da semente de David, e da
28 Clamava pois Jesus no Templo, aldea de Bethlehem, donde era Da
ensinando, e dizendo: E a mim me vid ?
conheceis, e sabeis donde sou ? e eu 43 Assim que havia dissenso na
no vim de mim mesmo; mas aquel multido por amor delle.
le que me enviou he verdadeiro, ao 44 E alguns delles o querio prender,
qual vsoutros no conheceis. mas ningum lanou mo delle.
29 Porm eu o conheo, porque del 44 Viero pois os servidores aos Pon
le sou, e elle me enviou. tfices e Phariseos; e elles lhes disse
30 Procuravo pois prend-lo, mas ro : Porque o no trouxestes ?
ningum lanou mo delle, porque 46 Respondero os servidores: Nun
ainda sua hora no era vinda. ca homem nenhum assim falou com*
31 E muitos da multido crro nel este homem.
le, e dizio: Quando o Christo vir, 47 Respondero-lhes pois os Phari
far ainda mais sinaes, do que os que seos : Estais vsoutros tambem enga
este tem feito ? nados ?
32 Ouvro os Phariseos que a mul 48 Por ventura creo nelle algum dos
tido murmurava delle estas cousas: Principes, ou dos Phariseos ?
e os Phariseos e os Principes dos Sa 49 Seno esta multido, que no sa
cerdotes mandaro servidores a pren be a Lei, maldita he.
d-lo. 50 Disse-lhes Nicodemus, o que vie
33 Disse-lhes pois Jesus: Ainda hum ra a elle de noite, que era hum del
pouco de tempo estou com vosco, e en les.
to me irei quelle que me enviou. 51 Porventura julga nossa Lei ao ho
34 Buscar-me-heis, e no me acha mem sem primeiro o ouvir, e enten
reis ; e aonde eu estou vsoutros no der o que iaz ?
podeis vir. 52 Respondero elles, e dissero-lhe:

Digitized by L j O O Q l e
s. joao , vm . 109
a t u t a m b e m d e Galilea ? examina, meu testemunho he verdadeiro; por
v que nenhum Propheta se levan- que sei donde vim, e para onde vou:
>u de Galilea. porm vsoutros no sabeis, donde
53 foi cada hum para sua casa. venhoj nem para onde vou.
15 Vsoutros julgais segundo a carne,
CAPITULO VIII. eu no julgo a ningum.
16 E se eu tambem julgo, meu juizo
)O R EM Jesus se foi ao monte das he verdadeiro; porque no sou eu s,
_ Oliveiras. mas eu, e o Pai que me enviou.
2 E pela manh, cedo tomou ao Tem- 17 E tambem em vossa Lei est es
lo, e todo o povo veio a elle : e as- crito, que o testemunho de dous ho
mtando-se, ensinava-os. mens he verdadeiro.
3 E trouxro-lhe os Escribas e Pha- 18 Eu sou o que testifico de mim
seos huma mulher tomado em adul- mesmo; e tambem de mim testifica o
irio : Pai, que me enviou.
4 E pondo-a no meio, dissero-lhe: 19 Dissero-lhe pois: Onde est teu
lestre, esta mulher foi tomada no Pai ? Respondeo Jesus: Nem a mim
le s m o feito, adulterando. me conheceis, nem a meu Pai: se
5 E na Lei nos mandou Moyses, que vs a mim me conhecesseis, tambem
s taes sejo apedrejadas: Tu pois conhecereis a meu Pai.
ue dizes 20 Estas palavras falou Jesus junto
6 E isto dizio elles, tentando-o, para arca do tnesouro, ensinando no Tem
ue tivessem de que o accusar. Mas plo; e ningum o prendeo, porque
nclinando-se Jesus, escrevia com o ainda sua hora no era chegada.
edo em terra. 21 Disse-lhes pois Jesus outra vez:
7 E como perseverassem perguntan- Eu me vou, e buscar-me-heis, e mor
lo-lhe. endireitou-se, e disse-lhes: rereis em vosso peccado: aonde eu
Aquelle que de vsoutros est sem vou vsoutros no podeis vir.
eccado, seja o primeiro que atire pe- 22 Dizio pois os Judeos: Porventu
tra contra ella. ra ha-se de matar a si mesmo, que
8 E tomando-se a inclinar, escrevia diz : Aonde eu vou vsoutros no po
?m tejTa. deis vir?
9 Porm ouvindo elles isfo, e redar 23 E dizia-lhes: Vsoutros sois de
guidos da conscincia, sahiro hum a baixo, eu sou de riba; vsoutros sois
i um, comeando dos mais velhos at deste mundo, eu no sou deste mun
>s ltimos ; e Jesus ficou s, e a do.
nulher,que estava no meio. 24 Porisso vos disse, que morrereis
10 E endireitando-se Jesus, e no em vossos peccados; porque se no
/endo a ningum mais que a mulher, crerdes que eu sou, morrereis em vos
lisse-lhe: Mulher, onde esto aquel sos peccados.
es teus accusadores ? ningum te 25 Dissero-lhe pois: Tu quem es ?
sondemnou ? Jesus lhes disse; O que j desde o
11 E disse ella: Ningum, Senhor. principio tambem vos digo.
E disse-lhe Jesus: Nem eu tambem 26 Muitas cousas tenho que dizer e
'ulgar de vsoutros: mas verdadeiro
te condemno: vai-te, e no peques
mais. 1ie aquelle que me enviou; e eu o
1*2 Falou-lhes pois Jesus outra vez, que delle tenho ouvido, isso falo ao
dizendo: Eu sou a luz do mundo; mundo.
quem me seguir no andar em tre 27 Mas no entendro que lhes fa
vas, mas ter lume de vida. lava do Pai.
13 Dissero-lhe pois os Phariseos: 28 Disse-lhespois Jesus: Quando le
Tu testificas de ti mesmo; teu teste vantardes ao Filho do homem, ento
munho no he verdadeiro. entendereis que eu sou, e (pie nada
14 Respondeo Jesus, o disse-lhes: fao de mim mesmo: mas isto digo,
Ainda que eu testifico de mim mesmo, como meu Pai mo ensinou.

Digitized by L j O O Q i e
110 S. JOAO, VIII.
29 E aquelle que me enviou est nelle verdade no h a; quando fala
comigo. O Pai no me tem deixado mentira, do seu proprio fa la : porque
s, porque sempre fao o que lhe he mentiroso, e pai da mentira.
agrada. 45 Porm a mim, porque vos digo a
30 Falando elle estas cousas, muitos verdade, no me credes.
crero nelle. 46 Quem de vsoutros me convence
31 Dizia pois Jesus aos Judeos, que de peccado ? e se digo a verdade, por
crio nelle: Se vsoutros permane que me no credes?
cerdes em minha palavra, verdadei 47 Quem he de Deos, ouve a s palav
ramente sereis meus discipulos. ras de Deos; portanto as no ouvis
32 E entendereis a verdade, e a ver vsoutros, porquanto no sois de
dade vos libertar. Deos.
33 Respondro-lhe: Semente de 48 Respondro pois os Judeos, e
Abraham somos, e nunca servimos a dissero-lhe : No dizemos nos bem.
ningum; como dizes tu logo: Liber que es Samaritano, e tens o demonio!
tos sereis ? 49 Respondeo Jesus: Eu no tenho
34 Respondeo-lhes Jesus: Em ver demonio, antes honro a m eu Pai; e
dade. em verdade vos digo, que todo vsoutros me deshonrais.
aquelle que faz peccado, servo he do 50 Eu porm no busco m in h a glo
peccado. ria ; ha quem a busque, e a julgue.
35 E o servo no fica em casa para 51 Em verdade, em verdade vos di
sempre j o Filho fica para sempre. go. que se alguem guardar minha
36 Assim que, se o Filho vos litertar, palavra, nunca ver amorte.
verdadeiramente sereis libertos. 52 Dissero-lhe pois os Ju d e o s: A^o*
37 Bem sei que sois semente de ra conhecemos que tens o deraon
Abraham; porm procurais matar- Morreo Abraham, e os Prophetas; t
me, porque minha palavra em vs dizes tu : Se alguem guardar minha
no cabe. palavra, nunca gostar a m orte ?
38 Eu, o que vi junto a meu Pai, isso 53 Es tu maior que nosso p a i Abra
falo; e vsoutros, o que tambem vis ham, o qual morreo ? e morrro os
tes junto a vosso pai isso fazeis. prophetas: Quem te fazes a ti mes
39 Respondro, e dissero-lhe: Nos mo ?
so pai he Abraham. Disse-lhes Jesus: 54 Respondeo Jesus: Se eu m e glo
Se fosseis filhos de Abraham, fizreis rifico a mim mesmo, nada h e minha
as obras de Abraham. gloria; meu Pai he o que m e glori
40 Porm agora procurais matar-me, fica : o qual dizeis que h e vosso
homem que vos tenho falado a ver Deos.
dade que de Deos tenho ouvido: no 55 E vsoutros no o conheceis, mas
fez isto Abraham. eu o conheo: e se disser, que o na
41 Vsoutros fazeis as obras de vos conheo, serei mentiroso como vsou
so pai. Dissero-lhe pois: Nosoutros tros; mas conheo-o, e guardo soa
no somos nascidos de fornicao; palavra.
hum Pai temos, a saber Deos. 56 Abraham vosso pai saltou de pia-
42 Disse-lhes pois Jesus: Se Deos zer por ver meu dia; e o vio, e ale
fra vosso Pai, verdadeiramente me grou-se.
amarieis: porque eu sahi e venho de 57 Dissero-lhe poisos Judeos: Ain
Deos; que no vim de mim mesmo, da no tens cincoenta annos, e viste
porm elle me enviou. a Abraham ?
43 Porque no entendeis minha lin 58 Disse-lhes Jesus: Em verdade,
guagem ? porquanto no podeis ouvir em verdade vos digo, que antes que
minha palavra. Abraham fosse, eu sou.
44 Vsoutros sois de pai Diabo, e 59 Tomro pois pedras para lhe ati
quereis fazer os desejos de vosso pai: rarem. Mas Jesus se escondeo, e sa
elle foi homicida desde o principio, e hio do Templo, atravessando por meio
no pertaneceo n verdade, porque delles, e assim se foi.

Digitized by G o o g le
S. JOAO, IX, 111

CAPITULO IX. 17 Tomo poi$ a dizer ao cego: Tu


que dizes delle, pois os olhos te abrio?
INDO Jesus passando, vio a hum e elle disse: que he propheta.
E homem cego desde seu nasci 18 Assim que os Judeos no crio
mento. delle que houvesse sido cego, e agora
2 perguntaro-lhe seus discipulos, visse; at que chamaro aos pais do
dizendo: Rabbi, quem peccou ? este. que agora via.
ou seus pais, para que nascesse cego 19 Eperguntro-lhes, dizendo: He
3 Respondeo Jesus: Nem este pec este vosso filho, aquelle que dizeis que
cou, nem seus pais; mas assim he pa nasceo cego ? como pois agora v ?
ra que as obras de Deos nelle se ma 20 Respondro-lhes seus pais, e dis
nifestem. sero: Sabemos que este he nosso
4 A mim me convm obrar as obras filho, e que nasceo cego:
daquelle que me enviou, entretanto 21 Mas como agora veja, no o sa
que he de dia: a noite vem, quando bemos ; ou, quem lhe haja aberto os
ningum pode obrar. olhos, no o sabemos; idade tem,
5 Em quanto no mundo estou, eu perguntai-lhe a elle mesmo, elle fala
sou a luz do mundo. r por si mesmo.
6 Isto dito, cuspio em terra, e fez lo 22 Isto dissero seus pais, porque
do do cuspo, e untou com aquelle lo temio aos Judeos. Porquanto j os
do os olhos ao cego. Judeos huma tinho concluido, que
7 E disse-lhe: Vai? lava-te no tan se alguem confessasse ser elle o Chris
que de Silo (que se interpreta Envia- to, fosse lanado da Synagoga.
do). Foi pois, e lavouse; e tomou 23 Por isso dissero seus pais: Idade
vendo. tem, perguntai-lhe a elle mesmo.
8 Assim que os vizinhos, e os que 24 Chamro pois segunda vez ao
d ?antes o viro que era cego; dizio: homem que fra cego, e dissero-
No he este aquelle que estava assen lhe : D gloria a Deos; ns sabemos
tado, e mendigava ? que este homem he peccador.
9 Outros dizio: Este he. E outros: 25 Respondeo pois elle, e disse: Se
Parece-se com elle. Elle dizia: Eu he peccador, no o sei; huma cousa
sou. sei, que havendo eu sido cego, agora
10 Dizio-lhe pois: Como se te abri vejo.
ro os olhos? 26 E tomro-lhe a dizer: Que te
11 Respondeo elle, e disse: Aquelle fez ? como te abrio os olhos ?
homem chamado Jesus, fez lodo. e 27 Respondeo-lhes: J vo-lo tenho
m e untou os olhos, e me disse: Vai dito, e ainda o no ouvistes: que que
ao tanque de Silo, e lava-te. E fui, reis tornar a ouvir ? por ventura que-
e lavei-me, e vi. reis-V08 tambem fazer-vos seus dis
12 Dissero-lhe pois: Onde est el cipulos ?
le ? disse elle: No o sei. 28 Assim que o injuriro e disse
13 Levro-o pois aos Phariseos, a ro : Tu sejas seu discipulo: que ns-
saber o d7antes cego. outros somos discipulos de Moyses.
14 E era Sabbado, quando Jesus fez 29 Bem sabemos nosoutros que Deos
o lodo, e lhe abrio os olhos. falou a Moyses; mas este donde he,
15 Tomro pois tambem os Phari no sabemos.
seos a perguntar-lhe como vira, e elle 30 Respondeo aquelle homem, e dis-
lhes disse; Pz-me lodo sobre os ol se-lhes : Na verdade, que maravilho
hos, e lavei-me, e vejo. sa cousa he esta! que vsoutros no
16 Assim que alguns dos Phariseos sabeis donde seja este; e a mim me
dizio: Este homem no he de Deos: abrio os olhos.
pois no guarda o Sabbado. Outros 31 E bem sabemos que Deos no
aizio: Como pode hum homem pec ouve aos peccadores; mas se alguem
cador fazer taes sinaes? E havia he temente a Deos, e faz sua vontade,
dissenso entre elles. a este ouve.

Digitized by L j O O Q l e
S. JOAO, X.
32 Desde todos os sculos se n&o 8 Todos &iftolf tiriUf antes de
ouvio, que alguem abrisse os olhos a mim, so lauroens e salteadores : m as
hum que nasc eo cego. as ovelhas no os ouviro.
33 Se este no fra vindo de Deos, 9 Eu sou a porta ; se alguem entrar
nada pudra fazer. por mim, salvar-se-ha: e entrar, e
34 Respondro elles, e dissero-lhe: sahir, e achar pasto.
Em pecc ados es todo nascido, e nos 10 O ladro no vem seno a roubar,
ensinas a ns ? e o lanro fra. e matar, e destruir: eu vim para que
35 Ouvio Jesus que o navio lanado tenho vida, e tenho abundancia.
fra, e achando-o. disse-lhe: Crs tu 11 Eu sou o bom Pastor: o bom Pas
no Filho de Deos i tor pelas ovelhas pem sua vida.
3t6 Respondeo elle, e disse: Quem 12 Mas o jornaleiro, e que no he o
he, Senhor, para que nelle crea? pastor, cujas no so prprias a s ove
37 E disse-lhe Jesus: J o tens vis lhas, v vir ao lobo, e deixa as ovelhas,
to ; e o que fala comtigo, esse he. e foge: e o lobo as arrebata, e dissipa
38 E elle disse: Creio, Senhor; e as ovelhas.
adorou-o. 13 E o jornaleiro foge, porquanto he
39 E disse Jesus: Eu vim a este jornaleiro, e das ovelhas n&o tem cui
mundo para juizo, para que os que dado.
no vm, vejo; e os que vm, cegu 14 Eu sou obom Pastor, e as minha?
em. conheo, e das minhas sou conhecido
40 E ouviro isto alguns dos Phari- 15 Como o Pai me conhece a mim,
Beos, que estavo com elle; e disse- assim conheo eu tambem ao P a i: e
ro-fhe : Somos nosoutros tambem ce ponho minha vida pelas ovelhas.
gos? 16 Ainda tenho outras ovelhas qc?
41 Disse-lhes Jesus: Se freis cegos, no so deste curral; a estas tambem
no tivreis peccado; mas agora di me convm trazer, e ouviro minha
zeis: Vmos; portanto vosso peccado voz, e far-se-ha huma grei, e hum pas
permanece. tor.
17 Porisso me ama o Pai, porquanto
CAPITULO X.
ponho minha vida para tom -la a to
mar.
M verdade, em verdade vos digo, 18 Ningum ma tira a mim, mas ec
E que aquelle que no curral aas de mim mesmo a ponho: poder tenho
ovelhas no entra pela porta, mas para a pr, e poder tenho para a tor
sobe por outra parte, he ladro, e sal nar a tomar. Este mandamento re
teador. cebi de meu Pai.
2 Mas aquelle que entra pela porta, 19 Tornou pois a haver dissenso
he o pastor das ovelhas. entre os Judeos, por causa destas pala
3 A este o porteiro abre, e as ove vras.
lhas ouvem sua voz, e a suas ovelhas 20 E muitos delles dizio: O demo
chama nome por nome, e as leva fra. nio tem. e est fra de s i; para que
4 E quando tira fra suas ovelhas, o ouvis ?
vai diante delias, e as ovelhas o se 21 Dizio outros: Estas palavras
guem, porquanto conhecem sua voz. no so de endemoninhado; pode
6 Mas ao estranho em maneira ne porventura o demonio abrir os olhos
nhuma seguiro, antes delie fogiro; aos cegos ?
porquanto no conhecem a voz dos 22 E era a Festa da renovao do
estranhos. Templo em Jerusalem, e era inverno.
6 Esta parbola lhes disse Jesus: 23 E andava Jesus passeando no
porm elles no entendro que era o Templo, no alpendre de Salamo.
que lhes falava. 24 Koaero-o pois os Judeos, e dis-
7 Tornou-lhes pois Jesus a dizer : sero-lhe: At quando em suspenso
Em verdade, em verdade vos digo, ters nossa alma ? Se tu es o Christo,
que eu sou a porta das ovelhas. dize-no-lo livremente.

Digitized by L j O O Q i e
S. JOj 0, XI. 113
Respondeo-lhes Jesus: J vo-lo
ho dito, e n&o o credes. As obras CAPITULO XI.
i eu fao em nome de meu Pai} ESTAVA enfermo hum certo ho
as testinco de mim. E mem} chamado Lazaro, de Betha
Mas vsoutros no credes, porque nia da alaea de Maria, e de Martha
>sois de minhas ovelhas, como j sua irm.
Io tenho dito. 2 (E era Maria a que ungio ao Se
' Minhas ovelhas ouvem minha nhor com o unguento, e com seus ca-
e eu as conheo, e ellas me se- bellos lhe alimpou os ps; cujo irmo
un. Lazaro era o que estava enfermo.)
I E eu lhes dou a vida eterna, e 3 Enviro pois suas irms a elle,
ca perecero, e ningum as arre dizendo: Senhor, vs aqui aquelle que
ar de minha m&o. amas, est enfermo.
) Meu Pai que mas deo, maior he 4 E ouvindo-o Jesus, disse: Esta en
5 todos; e ningum as pode arre* fermidade no he para morte, mas
ar da mo de meu Pai . para gloria de Deos; para que o Filhp
) Eu e o Pai somos hum. ae Deos por ella seja glorificado.
I Tomro pois os Judeos a tomar 5 E amava Jesus a Martha, e a sua
Iras, para o apedrejarem. irm, e a Lazaro.
I Respondeo-lhes Jesus: Muitas 6 Ouvindo pois que estava enfermo,
^ellentes obras de meu Pai vos te- ficou ento ainda dous dias no lugar
0 mostrado; por qual obra destas onde estava.
; apedrejais * 7 Depois disto tomou a dizer aos
J Respondro-lhe os Judeos dizen- discipulos: Vamos outra vez a Judea.
: Por boa obra te no apedreja 8 Dizem-lhe os discipulos: Rabbi,
is. seno pela blasfmia; e porque ainda agora te procuravo os Judeos
iao tu homem, a ti mesmo te fazes apedrejar; e tomas para l *
os. f> Respondeo Jesus: No ha doze ho
1 Respondeo-lhes Jesus: No est ras no dia ? Se alguem anda de dia,
srito era vossa L ei: Eu disse, De* no tropea, porquanto v a luz deste
s sois ? mundo.
5 Pois se a Lei chamou Deoses 10 Mas se alguem anda de noite,
nelles, a quem a palavra de Deos tropea; porquanto nelle no ha luz.
endereada, e a Escritura n&o po- 11 Isto falou; e disse-lhes depois:
ser quebrantada: Lazaro nosso amigo dorme; mas vou
5 A mim, a quem o Pai sanctificou, a desperta-lo do somno.
to mundo enviou, dizeis vsoutros: 12 Dissero pois seus discipulos: Se
isfmas; porque disse: Filho de nhor. se dorme, ser salvo.
os sou ? 13 Mas isto dizia Jesus de sua mor
7 Se no fao as obras de meu Pai, te ; porm elles cuidavo, que falava
3 me creais, do repouso do dormir.
* Porm se as fao, e a mim me 14 Ento pois lhes disse Jesus clara
d credes, crede s obras; para que mente : Lazaro he morto.
heais, e creais, que o Pai est em 15 E folgo, por amor de vsoutros,
m, e eu nelle. que eu l no estivesse, para que cre
) Procuravo pois outra vez prend- ais : porm vamos ter com elle.
e elle sahio de suas mos. 16 Disse pois Thomas, chamado o
) E tornou-se a ir da outra banda Didymo, aos condiscpulos: Vamos
Jordo, ao lugar aonde Joo pri- nsoutros tambem, para que com elle
iro baptizava; e ficou ali. morramos.
I E muitos vinho a elle, e dizi&o: 17 Vindo pois Jesus, achou que j
1 verdade que nenhum sinal fez havia quatro dias que estava na se-
io; mas tudo quanto Joo disse pultura.
te, era verdade. 18 (E Bethania estava como quasi
2 E muitos ali crro nelle. quinze estdios perto de Jerusalem.)

Digitized by L j O O Q l e
S. JOAO, XI.

19 E muitos dos Judeos tinho vindo 38 Movendo-se pois Jesua outra v e z


a Martha, e a Maria, a consol-las muito em si mesmo, veio sepultu
cerca de seu irmo. ra : e era esta huma caverna, e estava
20 Ouvindo pois Martha que Jesus huma pedra posta sobre ella.
vinha, sahio-lhe ao encontro; mas Ma 39 Disse Jesus: Tirai a pedra. M ar
ria ficou assentada em casa. tha, a irm do defunto, lhe d isse : Se
21 Disse pois Martha a Jesus: Se nhor, j fde, que j he de quatro
nhor, se tu estivras aqui, no morrra dias.
meu irmo. 40 Jesus lhe disse: No te tenho di
22 Porm tambem sei agora, que tu to, que se crreS, vers a gloria de
do quanto pedires a Deos, Deos t'*o Deos?
dar . 41 Tirro pois a pedra donde o de
23 Disse-lhe Jesus: Teu irmo ha funto jazia. levantou Jesus os olhos
de resuscitar. para riba, e disse: Pai, graas te dou,
24 Martha lhe disse: Eu sei que ha que j me tens ouvido.
de resuscitar, na resurreio, em o 42 rorm bem sabia eu que sempre
ultimo dia. me ouves; mas por amor da multido,
25 Disse-lhe Jesus; Eu sou a resur que est ao redor, o disse; p ara qne
reio, e a vida; quem cr em mim, creo que tu me enviaste.
ha de viver, ainda que esteja morto, 43 E na vendo dito isto. clamou com
26 E todo aquelle que vive, e cr grande voz : Lazaro, sane fra.
em mim, nunca ha de morrer. Crs 44 E sahio o defunto liadas as mos e
isto ? os ps com faixas, e seu rosto envolto
27 Disse-lhe ella: Sim Senhor; J- em hum sudrio. Disse-lhes Jesai
cr que tu es o Christo, o Filho de De6lia-o e deixai-o ir.
Deos, que havia de vir ao mundo. 45 Pelo <jue, muitos dos Judeos, que
28 E dito isto? se foi, e chamou em a Maria tinho vindo, e havio visto
segredo a Mana sua irm, dizendo: o que Jesus fizra, crro nelle.
Aqui est o Mestre, e te chama. 46 Mas alguns delles foro aos Pbari*
29 Ouvindo ella isto, logo se levantou, seos, e dissero-lhes o que Jesus tinha
e foi ter com elle. feito.
30 (Que ainda Jesus no era chega 47 Os Pontifices pois, e os Phariseos,
do alda; mas estava no lugar aonde ajuntro o Concilio, e dizio: Que
Martha lhe sahira ao encontro.) faremos 1 que este homem faz muitos
31 Vendo pois os Judeos, que com sinaes.
ella estavo em casa e a consolavo, 48 Se assim o deixamos, todos cre
que Maria apresuradamente se levan- ro nelle, e viro os Romanos, e to-
tra, e sahira, seguro-a, dizendo: mar-nos-ho assim o lugar como t
sepultura vai, a chorar l. nao.
32 Vindo pois Maria aonde Jesus es 49 E Caiphas, hum delles, que era
tava, e vendo-o, derribou-se a seus Summo Pontifice daquelle anno, lhes
ps, dizendo-lhe: Senhor, se tu esti disse: Vsoutros nada sabeis:
vras aqui, no morrra meu irmo. 50 Nem considerais que nos convm,
33 Vendo-a pois Jesus chorar, e aos que hum homem morra pelo povo, e
Judeos, que com ella tambem vinho toda a nao no perea.
chorando; moveo-se muito em espi 51 E isto no disse elle de si mes
rito, e turbou-se em si mesmo. mo; seno, que como era o Summo
34 E disse: Onde o puzestes ? dis- Pontifice daquelle anno, propheti2 ou,
sero-lhe: Senhor, vem e v-o. que Jesus pelo povo havia de morrer.
35 E chorou Jesus. 52 E no smente por aquelle povQ,
36 Dissero pois os Judeos: Vde mas tambem para que ajuntasse em
como o amava! hum aos ilhos de Deos, que espargi
37 E alguns delles dissero: no po dos andavo.
dia este, que abrio os olhos ao cego, 53 Assim que desde aquelle dia cosh
fazer que tambem este no morresse. sultavo juntos de o matarem.

Digitized by L j O O Q i e
S. JOAO, XII. 115
54 De maneira aue j Jesus no an- 10 E consultro os Principes dos
iva mais manifestamente entre os Sacerdotes, de tambem matarem a
ideos, mas se foi dali terra, junto Lazaro.
) deserto, a huma cidade chamada 11 Porque muitos dos Judeos io por
phraim ; e ali andava com seus dis- amor delle, e crio em Jesus.
pulos. 12 0 seguinte dia, ouvindo huma
35 E estava perto a Pascoa dos Ju- grande multido, que vira ao dia da
boSj e muitos daquella terra subiro Festa, que Jesus vinha a Jerusalem,
Jerusalem antes da Pascoa, para se 13 Tomro ramos de palmas, e lhe
i rificarem. sahiro ao encontro, e ciamavo: Ho
36 Buscavo pois a Jesus; e dizio sanna : Bemdito aquelle que vem em o
ins aos outros estando no Templo: nome do Senhor, o Rei de Israel.
ue vos parece ? que no vir Fes- 14 E achou Jesus hum asninho, e
assentou-se sobre elle, como est es
>7 E os Pontifices e os Phariseos ti- crito.
o dado mandamento, que se al 15 No temas filha de Sio; eis
iem soubesse onde estava, o notifi- aqui teu Rei vem assentado sobre o
isse, para que o podessem prender. poldro de huma asna.
16 Porm isto no entendro seus
CAPITULO XII. discipulos ao principio: mas sendo
Jesus j glorificado, ento se lembra
TEIO pois Jesus seis dias antes da ro que isto delle estava escrito, e que
/ Pascoa a Bethania, aonde estava isto lhe fizero.
azaro, o que falecra, a quem resus- 17 A multido pois, que estava com
tra dos mortos. elle, testificava, que a Lazaro cham-
I Fizero-lhe pois ali huma cea, e ra da sepultura, e o resuscitra dos
[artha servia; e Lazaro era hum dos mortos.
ie juntamente com elle mesa esta- 18 Pelo que tambem a multido lhe
io assentados. sahio ao encontro, por quanto ouvira
* Tomando pois Maria hum arratel que fizera este sinal.
3 unguento ue nardo puro, de muito 19 Dissero pois os Phariseos entre
eo, ungio os ps a Jesus, e alim- s i; vedes que nada aproveitais ? eis
>u-lhe os ps com seus cafeellos; e que o munao se vai aps elle.
i cheo-se a casa do cheiro do unguen- 20 E havia alguns Gregos, dos que
havio subido a adorarem no dia da
l Ento disse Judas de Simo Isca- Festa.
ota, hum de seus discipulos, o que o 21 Estes pois viero a Philippe, que
ivia de trahir: era de Bethsaida de Galilea, e rog-
> Porque se no vendeo este unguen- ro-lhe, dizendo: Senhor, queriamos
por trezentos dinheiros, e se deo ver a Jesus.
>s pobres % 22 Veio Philippe, e disse-o a Andr ;
5 E isto disse elle. no pelo cuidado e Andr ento e Philippe o dissero a
ie tivesse dos pobres: raas porque Jesus.
a ladro, e tinha a bolsa, e trazia o 23 Porm Jesus lhes respondeo, di
ie se lanava nella, zendo : Vinda he a hora, que o Filho
r Disse pois Jesus: Deixa-a; para o do homem ha de ser glorificado.
a de meu enterro guardou isto. 24 Em verdade, em verdade vos di
i Porque aos pobres sempre coravos- go, se o gro de trigo, que cahe na
) os tendes, porm a mim sempre terra, no morrer, elle fica s; porm
ie no tendes. se morrer, muito fruto d.
) Entendeo pois muita gente dos Ju- 25 Quem ama sua vida, perd-la-
3os, que elle estava ali: e viro, ha; e quem neste mundo aborrece
ao somente por amor de Jesus, mas sua vida, a guardar para a vida eter
mbem por ver a Lazaro, a quem na.
suscitra dos mortos. 26 Se alguem me serve, 6iga-me; e

Digitized by L j O O Q i e
116 s. joao , xm .
onde eu estiver, ali estar tambem 42 Comtudo ainda at dos Principes
meu servidor. E se alguem me ser tambem Crrfto muitos nelle: m as n&o
vir, o Pai o ha de honrar, o confessavo por amor dos Phariseos;
27 Agora est turbada minha alm a; por no serem lanados da Synagoga.
c que direi ? Pai, salva-me desta ho 43 Porque amavo mais a gloria dos
ra : mas por isso vim a esta hora. homens, do que a gloria de Deos.
28 Pai glorifica teu Nome. Veio 44 E clamou Jesus, e disse: Quem
pois huma voz do ceo, que dizia : e j cr em mim, no cr em mini, seno
o tenho glorificado, e outra vez o glo naquelle que me enviou:
rificarei. 45 E quem a mim me v, v aquelle
29 A multido pois que ali estava, e que me enviou.
a ouvio, dizia: que havia sido trovo. 46 Eu sou a luz que vim ao mundo,
Outros dizio: algum Anjo lhe tem para que todo aquelle que cr em
falado. mim, no permanea em trevas.
30 Respondeo Jesus e disse: no veio 47 E se alguem ouvir minhas pala
esta voz por amor de mim, seno por vras, e as no crer; no o julgo ea
amor de vsoutros. Porque no vim a julgar ao mundo,
31 Agora he o juizo deste mundo: mas salvar ao mundo.
agora ser lanado fra o Principe 48 Quem a mim me engeitar; e mi
deste mundo. nhas palavras no receber, j tem
32 E eu, quando for levantado da pem o julgue ; a palavra que tenho
terra, a toaos trarei a mim. ?alado, essa o ha de julgar no ultimo
33 (E isto dizia, significando de que dia.
morte havia de morrer.) 49 Porque eu no tenho falado de
34 Respondeo-lhe a multido: da mim mesmo: porm o Pai que me
Lei temos ouvido, que o Christo per enviou, elle me deo mandamento do
manece para sempre; e como dizes que hei de dizer, e do que hei de fa
tu, que convm, que o Filho do ho lar.
mem seja levantado? quem he este 50 E sei que seu mandamento he
Filho do homem ? vida eterna. Assim que o que eu fe-
35 Disse-lhes pois Jesus: ainda por lo, assim o falo, oomo o Pai me tem
hum pouco de tempo a luz est com- dito.
vosco; andai em quanto tendes luz,
-aque as trevas vos no apanhem,
r quem anda em trevas, no sabe CAPITULO XIII.
aonde vai. ANTES da Festa da Pascoa, sa
36 Em quanto tendes luz, crede na bendo Jesus que j sua hora era
luz, para que sejais filhos da luz. Es vinda, para que deste mundo passasse
tas cousas falou Jesus, e indo-se, es- ao Pai, havendo amado aos seus,
condeo-se delles. que estavo no mundo, at o fim os
37 E ainda que perante elles tinha amou.
feito tantos sinaes, nem porisso crio 2 E acabada a cea (havendo j o Di
nelle. abo mettido no corao de Judas de
38 Para que se cumprisse a palavra Simo Iscariota, que o trahisse.)
do Propheta Isaias, que dissej Senhor, 3 Sabendo Jesus que j o Pai todas
quem creo nossa prgao ? e a quem as cousas lhe tinha dado era as mftos,
foi revelado o brao do Senhor ? e que de Deos havia sahido, e a Deos
39 Por isso no podio crer, por se ia.
quanto outra vez Isaias disse: 4 Levantou-se da cea, e tirou os ves
40 Os olhos lhes cegou, e o corao tidos, e tomando huma toalha, oingio-
lhes endureceo; para que dos olhos se.
no vejo, e de corao no entendo, 5 Depois deitou agua em huma bacia,
e se converto, e eu os cure. e comeou a lavar os ps aos discipu
41 Isto disse Isaias, quando vio sua los, e alimpar-to5 com a toalha, com
gloria, e falou delle. que estava cingido.

Digitized by L i O O Q l e
s. JOAO, xm . 117
Veio pois a Simo Pedro; e elle 22 Pelo que os discipulos se olhavo
disse: Senhor, tu a mim me lavas huns para os outros, duvidando de
ps? quem %sto dizia.
Respondeo Jesus, e disse-lhe: o 23 E hum de seus discipulos, a quem
>o fao n&o o sabes tu agora; mas Jesus amava, estava assentado mesa
k>s o entenders. recostado no regao de Jesus.
Disse-lhe Pedro: nunca me lava- 24 A este pois fez sinal Simo Pedro,
os ps. Respondeo-lhe Jesus: Se que perguntasse, quem era aquelle de
te no lavar, no ters parte comigo. quem isto dizia
Disse-lhe Simo Pedro: Senhor, 25 E derribando-se elle ao peito de
s mes ps, mas ainda as mos Jesus, disse-lhe: Senhor, quem he ?
cabea. 26 Respondeo Jesus: aquelle he a
) Disse-lhe Jesus: aquelle que est quem eu der o bocado molhado. E
ado no necessita seno ue lavar molhando o bocado, o deo a Judas de
ps, mas todo est limpo. E vs- Simo Iscariota.
ros limpos estais porm no todos. 27 E aps o bocado, entrou nelle Sa
L Porque bem sabia elle quem o tans. Disse-lhe pois Jesus: o que
ria de trahir: porisso disse; todos fazes, faze-o depressa.
> estais limpos. 28 E nenhum dos que mesa esta
2 Assim que havendo-lhes lavado vo assentados, entendeo a que pro-
ps, e tomado seus vestidos, tor- posito lho dissra.
ii-se assentar mesa, e disse-lhes: 29 Porque alguns cuidavo. que por
tendeis o que vos tenho feito ? quanto Judas tinha a bolsa, lhe dizia
3 Vsoutros me chamais Mestre, e Jesus: Compra o que para o dia da
nhor? e bem dizeis; que eu o sou: Festa nos he necessrio: ou, que al
4 Pois se eu, o Senhor, e o Mestre, guma cousa dsse aos pobres.
9 tenho lavado os ps, tambem vs- 30 Havendo elle pois tomado o bo
tros vos deveis lavar os ps huns cado, logo sahio. E era i noite.
s outros. 31 Sahido elle pois, disse Jesus:
5 Porque vos tenho dado exemplo, agora he o Filho do homem glorifica
ra que como eu vos tenho feito, fa- do, e Deos he glorificado nelle.
is vsoutros tambem. 32 Se Deos nelle he glorificado, tam
6 Em verdade, em verdade vos di- bem Deos o glorificar em si mesmo,
, qui no he o servo maior que seu e logo o ha de glorificar.
nnor; nem o embaixador maior que 33 Filhinhos, ainda hum pouco estou
uelle que o enviou. comvosco. Buscar-me-heis; e, como
7 Se sabeis estas cousas, sereis be- aos Judeos disse ; aonde eu vou, vs
aventurados, se as fizerdes. outros no podeis vir: assim vo-lo di
8 No digo de todos vsoutros; bem go eu agora tambem.
i eu aos que tenho escolhido; mas 34 Hum mandamento novo vos dou,
ira que se cumpra a Escritura, que que vos ameis huns aos outros: co
z: o que come comigo, levantou mo eu vos amei a vs, que tambem
atra mim seu calcanhar. vs huns aos outros vos ameis.
9 Desde agora, antes que se faa, 35 Nisto conhecero todos que sois
-lo digo, para que, quando se fizer, meus discipulos, se vs tiverdes amor
eais que eu o sou. huns aos outros.
!0 Em verdade, em verdade vos di- 36 Disse-lhe Simo Pedro: Senhor,
t ; que se alguem receber ao que eu aonde vas? Respondeo-lhe Jesus:
iviar, a mim me recebe: e quem a aonde eu vou me no podes tu seguir
im me receber, recebe quelle que agora; porm depois me seguirs.
e enviou. 37 Disse-lhe Pearo: porque agora te
II Havendo Jesus dito isto, turbou- no posso seguir % por ti porei minha
; em espirito, e testificou, e disse: vida.
n verdade, em verdade vos digo. 3R 1^0 Tonia rin mim

Digitized by L j O O Q l e
11 * S. JOAO, XIV.
dade te digo, qu o gallo no cantar, 16 E eu rogarei ao Pai, e elle vs
at que tres vezes me no negues. dar outro Consolador, para que para
sempre fique comvosco:
17 Ao Espirito de verdade, a quem
CAPITULO XIV. o mundo no pode receber; porqu?
AO se turbe vosso corao: credes no o v, nem o conhece; mas vs
N em Deos, crede tambem em outros o conheceis, porque habita com*
vosco, e em vsoutros ha de estar.
mim.
2 Em casa de meu Pai muitas mora 18 Orfos vos no deixarei, outra rr.
das h a ; quando no, eu vo-lo diria; a vs virei.
vou a vos aparelhar lugar. 19 Ainda hum pouco, e mais o rotra-1
3 E quando eu fr, e vos aparelhar do me no ver : mas vsoutros m?
lugar, outra vez virei, e vos tomarei vereis: porquanto eu vivo, e vsoc
comigo, para que vsoutros tambem tros vivereis.
estejais onde eu estiver. 20 Naquelle dia conhecereis que e-
4 E j sabeis aonde vou, e sabeis o tou em meu Pai, e vsoutros em mim
caminho. e eu em vsoutros.
5 Disse-lhe Thomas: Senhor, no 21 Quem tem meus mandamentos
sabemos aonde vas; e como podemos e os guarda, esse he o que me ama
saber o caminho ? e quem a mim me ama ser amade
6 Jesus lhe disse: Eu sou o cami de meu Pai, e eu o amarei, e a elk
nho, e a verdade, e a vida. Ningum me manifestarei.
vem ao Pai, seno por mim. 22 Disse-lhe Judas, no o Iscariota
7 Se vs a mim me conhecreis, Senhor, que ha, porque a nsouttoet?
tambem conhecereis a meu Pai; e has de manifestar, e no ao mundo1i
j dsde agora o conheceis, e o tendes 23 Respondeo Jesus, e disse-lhe: * I
visto. alguem me ama, guardar minha pak- J
8 Disse-lhe Philippe: Senhor, mos vra, e meu Pai o amar, e viremos i
tra-nos ao Pai, e basta-nos. elle, e faremos morada com elle.
9 Jesus lhe disse: tanto tempo ha 24 Quem me no ama, no guank j
que estou comvosco, e ainda me no minhas palavras. E a palavra *
tens conhecido Philippe? Quem a ouvis no he minha, seno do Pai j
mim me tem visto, ja tem visto ao que me enviou.
P ai; e como dizes tu ; mostranos ao 25 Estas cousas vos tenho dito, es
Pai? tando ainda comvosco.
10 No cres tu que eu estou no Pai, 26 Mas aquelle Consolador, o Espi
e que o Pai est em mim ? as pala rito Santo, ao qual o Pai ha ae enviar
vras que eu vos falo, no as falo de em meu nome, esse vos ensinar ta* |
mim mesmo, mas o Pai que est em do, e tudo quanto vos tenho dito,
mim, elle he o que faz as obras. far lembrar.
11 Crede-me que estou no Pai. e que 27 A paz vos deixo, minha paz ** |
o Pai est em mim : e quanclo no, dou: no como o mundo a d, vo-fa
crede-me pelas mesmas obras. dou. No se turbe vosso corao,
12 Em verdade, em verdade vos di nem se atemorize. !
go, que aquelle que cr em mim, as 28 Ja ouvistes que vos tenho dito:
obras que eu fao tambem elle as fa vou, e venho a vsoutros. Se nw |
r : e far maiores que estas. Por amsseis, verdadeiramente vos go;
que eu vou a meu Pai. rieis, porquanto tenho dito, ao P*1
13 E tudo quanto pedirdes em meu vou: pois meu Pai maior he qoe eu.
nome, eu o farei: para que o Pai se 29 E j agora vo-lo disse antes qo j
ja glorificado em o Filho. se faa, para que quando se fizer, o
14 Se alguma cousa pedirdes em creais. 1
meu nome, fala-hei. 30 J comvosco no falarei muito;
15 Se me amais, guardai meus man pois j o Principe deste mundo rato, *
damentos. nada em mim tem.

Digitized by L j O O Q l e
S. JOAO, XV. 110
*31 Mas para que o inundo saiba que Senhor: mas tenho-vos chamado am
u amo ao P a i; e assim fao como o igos, porque tudo quanto ouvi de meu
Pai me mandou: levantai-vos, vamo- Pai, vos tenho feito notorio.
rios daqui. 16 No me elegestes vsoutros a
mim, porm eu vos elegi a vsoutros,
CAPITULO XV. e vos tenho posto, para que vades, e
deis fruto; e vosso fruto permanea ;
U sou verdadeira vide, e meu Pai para que tudo quanto pedirdes ao Pai
E he o lavrador. em meu nome, elle vo-lo d.
2 Todo sarmento qne em mim no 17 Isto vos mando, para que vos
d fruto, o tira; e todo o que d fru ameis huns aos outros.
to, o alimpa, para que d mais fru 18 Se o mundo vos aborrece, sabei,
to. que antes que a vsoutros, me abor-
3 J vsoutros estais limpos pela receo, a mim.
palavra, que vos tenho falado. 19 Se vos foreis do mundo, o mundo
4 Estai em mim, e eu em vsoutros: amaria ao seu: mas porquanto no
como o sarmento de si mesmo no sois do mundo, antes eu vos elegi do
pode dar fruto, se no estiver na vide, mundo, porisso vos aborrece o mundo.
assim to pouco vsoutros, se no es 20 Lembrai-vos da palavra, que vos
tiverdes em mim. tenho dito : no he o servo maior que
5 Eu sou a vide, vsoutros os sar seu Senhor. Se a mim me persegu
mentos: quem est em mim, e eu iro, tambem a vs vos perseguiro ;
nelle, esse d muito fruto; porque se guardro minha palavra, tambem
sem mim nada podeis fazer. guardaro a vossa.
6 Se alguem no estiver em mim, se 21 Mas tudo isto vos faro por amor
lana fra, como o sarmento, e seca- de meu nome: porquanto no conhe
se : e os colhem, e os lano no fogo, cem quelle que me enviou.
e ardem. 22 Se eu no vira, nem lhes houv-
1 7 Se vs estiverdes em mim, e min ra falado, no terio peccado; mas
has palavras estiverem em vs, tudo j agora escusa no tem de seu pecca
o que quizerdes pedireis, ser-vos-ha do.
feito. 23 Quem a mim me aborrece, tam
8 Nisto he glorificado meu Pai, em bem aborrece a meu Pai.
que deis muito fruto; e assim sereis 24 Se eu entre elles no fizera obras,
meus discipulos. quaes nenhum outro tem feito, no
9 Como o Pai me amou, tambem eu terio peccado; mas agora j as tem
vos amei a vsoutros; estai neste meu visto, e aborrecro a mim, e a meu
amor. Pai.
10 Se guardardes meus mandamen 25 Porm isto he, para que se cum
tos, estareis em meu amor; como eu pra a palavra, que em sua Lei est
guardado tenho os mandamentos de escrita: Sem causa me aborrec-
meu Pai, e estou em seu amor. ro.
11 Estas cousas vos tenho dito, para 26 Mas quando vier o Consolador,
que meu gozo esteja em vs, e vosso que eu do ra i vos hei de enviar, a sa
gozo seja cumprido. ber aquelle Espirito de verdade, que
12 Este he meu mandamento, que sahe ao Pai, elle de mim testificar.
vos ameis huns aos outros, assim como 27 E tambem vsontros testificareis,
eu vos amei. pois estivestes comigo desde o prin
13 Ningum tem maior amor que cipio.
este, que alguem por amor de seus
amigos ponha sua vida. CAPITULO XVI.
14 Meus amigos sois vsoutros, se
STAS cousas vos tenho dito, para
fizerdes o que eu vos mando.
15 J vos no chamo mais servos; E que vos no escandalizeis.
porque o servo no sabe o que faz m u 2 Lanar-vos-ho fra das Synago

Digitized by L j O O Q l e
120 S. JOAO, XVI.
gas: ainda a hora vem, quando anal- 18 Assim qne difio: qne ha ifto
quer que vos matar, cuidar, fazer que diz 1 hum pouco! n&o sabemos
servio a Deos. o que diz.
3 estas cousas vos faro, porquan 19 Conheceo pois Jesus, que lhe qne-
to nem ao Pai, nem a mim me co- rio perguntar, e disse-lnes: pergun
nhecr&o. tais entre vsoutros cerca disto que
4 Porm isto vos tenho dito, para disse: hum pouco, e n&o me vereis,
que quando aquella hora vier, disso e outra v ez: hum pouco, e vr-me-
vos lembreis, que j vo-lo tenho dito : heis 1
mas isto eu vos n&o disse desde o 20 Em verdade, em verdade voa di
principio, porquanto estava comvos go, que vsoutros chorareis e lamenta
co. reis, e o mundo se alegrar, e vsou
6 E agora vou quelle que me en tros estareis tristes: mas vossa triste
viou ; e nenhum de vsoutros me per za se tornar em gozo.
gunta : aonde vas? 21 A mulher quando pare tem triste
6 Antes, porque vos tenho dito estas za, porquanto sua hora ne vinda: mas
cousas, tnsteza encheo vosso cora havendo parido a criana, i d a anck
&o. se n&o lembra, pelo gozo ae que hum
7 Porm vos digo a verdade, que homem haja nascido no mundo.
vos convm que eu v : porque se eu 22 Assim que tambem vsoutros ago
n&o for, o Consolador n&o vir a vsou ra na verdade tendes tristeza: mas
tros ; porm se eu for, vo-lo hei de outra vez vos verei, e gozar-se-ha vos
enviar. so corao, e ningum de vsoutros
8 E vindo elle, ao mundo ha de con tirar vosso gozo.
vencer de peccado, e de justia, e de 23 E naquelle dia nada me pergun
juizo. tareis. Em verdade, em verdade vos
9 De peccado, porquanto n&o crm digo, que tudo quanto pedirdes a mea
em mim: Pai em meu nome, vo-lo ha de dar.
10 E de justia, porquanto vou a meu 24 At agora nada pedistes em mec
Pai, e mais me n&o haveis de v r: nome; pedi, e receOeris, paia qne
11 E de juizo, porquanto j o Princi se cumpra vosso gozo.
pe deste mundo est jjulgaao. 25 Estas cousas vos falei por parabo
12 Ainda tenho muitas cousas que las: porm a hora vem, quando por
vos dizer, mas agora ainda as n&o po parabolas vos n&o falarei mais, mas
deis supportar. vos denunciarei abertamente cerca
13 Porem quando vier aquelle Espir do Pai.
ito de verdade, elle vos guiar em to 26 Naquelle dia pedireis em mec
da verdade. Porque de si mesmo nome ; e n&o vos digo, que eu ao Pai
n&o ha de falar; mas falar tudo o rogarei por vsoutros:
que ouvir: E as cousas que h&o de vir, 27 Pois o mesmo Pai vos ama, por
vos ha de denunciar. quanto vsoutros me amastes, e cres
14 Elle me ha de glorificar, porque tes que de Deos sahi.
ha de tomar do meu, e vo-lo ha de 28 Sahi do Pai, e vim ao mundo;
denunciar. outra vez deixo o mundo, e vou ao
15 Tudo quanto tem o Pai, meu h e : Pai.
por isso disse, que ha de tomar do 29 Dissero-lhe seus discipulos: eis
meu, e vo-lo na de denunciar. aqui agora falas abertamente, e ne
16 Hum pouco, e n&o me vereis; e nhuma parabola dizes.
outra vez, hum pouco, e vr-me heis: 30 Agora sabemos que sabes todas
porquanto vou ao Pai. as cousas; e n&o has mister qne nin
17 Disser&o pois alguns de seus dis gum te pergunte. Por isso cremos
cipulos huns aos outros: que he isto que 8ahiste ae Deos.
que nos diz ? hum pouco, e no me 31 Respondeo-lhes Jesus, agora cre
vereis; e outra vez, hum pouco, e des?
vr-me-heis; e porquanto vou ao Pai ? 32 Vedes aqui a hora vem, e j he

Digitized by L j O O Q l e
s. joao, xvn, xvm. 121
Vmdfc, qamlo cada hum sereis espar- os tenho: e nenhum delles se perdeo,
idos por seu cabo, e me deixareis s. sen&o o nlho de perdi&o, para que a
f ) comtudo n&o estou s, pois o Pai es Escritura se cumpra.
t comigo. 13 Mas agora venho a ti, e falo isto
33 Estas cousas vos tenho dito, para no mundo, para que em si mesmos
ue paz tenhais em m im : em o mun- minha alegria tenh&o cumprida.
3 o tereis afflico; porm tende bom 14 Tua palavra lhes dei, e o mundo
animo, j eu venci ao mundo. osaborreceo, porquanto do mundo n&o
s&o, como eu do mundo n&o sou.
CAPITULO XVII. 15 N&o rogo que os tires do mundo,
sen&o que os guardes do maligno.
STAS cousas falou Jesus, e levan 16 N&o s&o do mundo, como eu n&o
E tou seus olhos ao ceo; e disse: sou do mundo.
Pai, vinda he a hora, glorifica a teu 17 Santifica-os em tua verdade: tua
Filha para que tambem teu Filho te palavra he a verdade.
glorifique a ti. 18 Como tu me enviaste ao mundo,
2 Como lhe dste poder sobre toda assim eu os enviei ao mundo.
came, para que a tudo quanto lhe d- 19 E por elles a mim mesmo me
ate, lhes d a vida eterna. santifico, para que tambem elles san
3 esta he a vida eterna, que te tificados sejo em verdade.
oonhe&o a ti s Deos verdaaeiro, e a 20 E n&o somente rogo por estes, se*
Jesu-Christo, a quem tens enviado. n&o tambem por aquelles que em mim,
4 Ja eu na terra te glorifiquei; con- por sua palavra, n&o de crer.
summado tenho a obra que me dste, 21 Para que todos hum sej&o: como
que fizesse. tu, Pai, em mim, e eu em ti, que
5 agora glorifica-me tu, Pai, tambem elles em ns hum sej&o: pa
cerca de ti mesmo, com aquella glo ra que o mundo crea que tu me tens
ria que cerca de ti tinha, antes que o enviado.
mundo fosse. 22 E eu lhes tenho dado a gloria que
6 Ja teu nome manifestei aos ho a mim me dste, para que hum sej&o,
mens, que do mundo me dste. Teus como ns tambem num somos.
erfto, e tu mos dste, e guardro tua 23 Eu nelles, e tu em mim, para que
palavra. perfeitos sejo em hum : e para que
7 Agora j tem conhecido, que tudo o mundo conhea, que tu me enviaste
quanto me dste he de ti. a mim, e a elles os tens amado, como
8 Porque as palavras que me dste, a mim me amaste.
lhes tenho dado a elles; e j elles as 24 Pai, aquelles que me tens dado,
recebrlo, e verdade ramente tem quero que aonde eu estou, elles tam
conhecido, que de ti tenho sahido, e bem estej&o comigo; para que vej&o
crr&o que me enviaste. minha gloria, que me tens dado, pois
9 Eu por elles rogo ; n&o rogo pelo tu me amaste aesde antes da funda
mundo, sen&o por aquelles que me o do mundo.
dste, porque teus s&o. 25 Pai justo, o mundo te n&o tem co
10 todas minhas cousas s&o tuas; nhecido ; mas eu te tenho conhecido,
e tuas cousas s&o minhas; e nelles e estes tem conhecido, que tu a mim
sou glorificado. me enviaste.
11 eu j no mundo n&o estou: po 26 E eu lhes fiz notrio teu nome, e
rm estes ainda no mundo est&o, e eu notrio W o farei; para que o amor
venho a ti. Pai Santo, guarda-os em com aue me amaste, nelles esteja, e
teu nome, a saber quelles que me eu nelles.
tens dado? para que hum sej&o, como
tambem nos.
12 Quando eu com elles estava no CAPITULO XVIII.
m ondo, em teu nome eu os guardava. AVENDO Jesus dito estas cousas;
A aquelles que tu me dste guardado H sahio com seus discipulos paro

Digitized by G o o g le
m s. jo o , x v m .
alem do ribeiro de Cedron) aonde es Pedro: n&o es tu tambem dos disci
tava huma horta, em que entrou elle pulos deste homem ? disse e lle : no
e seus discipulos. sou.
2 tambem Judas, o que o trahia, 18 E estavo ali os servos, e os min
sabia aquelle lugar; porquanto mui istros, que havio feito brazas, por
tas vezes se ajuntra ali Jesus com quanto fazia frio, e aquentavo-se.
seus discipulos. Estava tambem cora elles Pedro, e
3 Judas pois tomando o esquadro de aquentava-se.
soldados, e alguns dos ministros dos 19 Perguntou poiso Pontifice a Je
Pontifices e aos Phariseos, veio ali sus cerca de sens discipulos, e de sua
com lanternas, e fachas, e armas. doutrina.
4 Sabendo pois Jesus todas as cousas 20 Jesus lhe respondeo: E u aberta
que 6obre elle havio de vir, se adi mente falei ao mundo; eu sem pre en
antou, e lhes disse: a quem bus sinei na Synagoga e no Tem plo, aon
cais? de os Judeos ae todos os lu g ares se
5 Respondro-lhe: a Jesus Naza ajunto, e nada falei em occulto.
reno. Disse-lhes Jesus: Eu sou. E 21 Que me perguntas a m im ? Per
Judas, o que o trahia, tambem com el gunta aos que o ouviro, que h e o que
les estava. lhes tenha falado ? vs aaui e ste s sa
6 Como pois lhes disse: Eu sou, tor- bem que he o que tenho aito.
nro para tras, e cahir&o em terra. 22 E dizendo elle isto, hum dos min
7 Tomou-lhes pois a perguntar: a istros, que ali estava, deo a Je su s hu
quem buscais? e elles dissero: a Je ma bofetada, dizendo: assim respon
sus Nazareno. des ao Summo Pontifice ?
8 Respondeo Jesus: J vos tenho di 23 Respondeo-lhe Jesus; Se falei
to que eu sou. Por tanto se a mim me mal, d testemunha do m a l; e ee
buscais, a estes deixai ir. bem, porque me feres ?
9 Para que se cumprisse a palavra, 24 (Assim pois amarrado o mandra
que tinha dito r dos que me dste, a Annas ao Summo Pontifice Caiphs.)
nenhum delles perdi. 25 E estava Simo Pedro ali, e aquen
10 Ento Simo Pedro, que tinha es- tava-se : dissero-lhe pois: no es to
ada, puxou delia, e ferio ao servo do tambem de seus discipulos? negou
F ontince, e cortou-lhe a orelha direi
ta. E era o nome do servo Malco.
elle, e disse : no sou.
26 Disse hum dos servos do Pontifice,
11 Disse pois Jesus a Pedro : mette parente daquelle a quem Pedro corta
tua espada na bainha: no beberei ra a orelha: no te vi eu na horta com
eu o copo que o Pai me tem dade ? elle?
12 O esquadro pois. e o Tribuno, e 27 Negou pois Pedro outra vez, e lo
os servidores dos Judeos juntamente go cantou o gallo.
tomro a Jesus, e o amarrro. 28 Levro pois a Jesus de Caiphs
13 E o levro primeiramente a An- Audincia. E era pela m an h : e
n8, porque era sogro de Caiphs, o no entrro na Audincia, por no se
qual era Pontifice daquelle anno. contaminarem, mas que podessem co
14 E era Caiphs o que aconselhra mer a Pascoa.
aos Judeos, que convinha que hum 29 Ento sahio fora a elles Pilatos, e
homem morresse pelo povo. disse: que accusao trazeis contra
15 E seguia a Jesus Simo Pedro, e este homem ?
outro discipulo. E era este discipu 30 Respondro. e dissero-lhe: Se
lo conhecido do Pontifice, e entrou este no fra malfeitor, no to entre
com Jesus na sala do Pontifice. garamos.
16 E Pedro estava fra porta. Sa 31 Disse-lhes pois Pilatos: Tomai-o
hio pois o outro discipulo, que era co vsoutros, e o julgai segundo vossa
nhecido do Pontifice, e falou portei lei. Dissero-lhe pois os Judeos: a
ra, e metteo dentro a Pedro. ns no nos he licito matar a alguem.
17 Disse pois a criada porteira a 32 Para que se cumprisse a palavra

Digitized by L j O O Q l e
S. JOAO, XIX.
e Jeras, qne tinha dito, significando 6 Vendo-o pois os Principes dos Sa
e qae morte havia de morrer. cerdotes, e os servidores^ clamro,
33 Assim que Pilatos tomou a entrar dizendo: crucifica-o, crucifica-o. Dis-
a Audincia, e chamou a Jesus, e se-lhes Pilatos: Tomai-o vsoutros, e
isse-lhe: es tu o Rei dos Judeos ? crucificai-o; porque eu nenhum crime
34 Respondeo-lhe Jesus: Dizes tu acho nelle.
iso de ti mesmo, ou dissero-to ou- 7 Respondro-lhe os Judeos: Vs
os de mim outros temos Lei, e segundo nossa
35 Pilatos respondeo: por ventura Lei deve morrer: porque se fez Filho
?u eu Judeo ? tua gente, e os Princi- de Deos.
68 dos Sacerdotes te entregaro a 8 Como pois Pilatos ouvio esta pala
iim: que fizeste ? vra, ficou mais atemorizado.
36 Respondeo Jesus: meu Reino no 9 E entrou outra vez na Audincia, e
e deste mundo: se meu Reino fra disse a Jesus: donde es tu ? mas Je
este mundo, meus servidores peleja- sus no lhe deo resposta.
io, para que eu aos Judeos no fos- 10 Disse-lhe pois Pilatos: a mim me
e entregue: porm agora meu Reino no falas ? no sabes que tenho poder
o he daaui. para te crucificar, e tenho poder para
37 Disse-lhe pois Pilatos: Logo es te soltar ?
i Rei ? Respondeo Jesus: Tu dizes 11 Respondeo Jesus: nenhum poder
ue eu sou Rei. Eu para isto sou nas- contra mim terias, se te no fosse da
ido, e para isto vim ao mundo, para do de riba; por tanto o que me entre
ar testemunho verdade. Todo gou a ti maior peccado tem.
quelle que he da verdade, ouve mi- 12 Desde ento procurava Pilatos
ha voz. solta-lo; mas os Judeos clamavo, di
38 Disse-lhe Pilatos: que cousa he zendo : Se soltas a este, no es amigo
erdade ? e havendo dito isto, tomou de Cesar; qualquer que se faz Rei,
sahir aos Judeos, e disse-lhes; ne- contradiz a Cesar.
hum crime acho nelle. 13 Ouvindo pois Pilatos este dito, le
39 Mas vsoutros tendes por costume, vou fra a Jesus, e assentou-se no
ue eu vos solte hum pela Pascoa. Tribunal, no lugar chamado Lithostro-
tuereis pois que vos solte ao Rei dos tos, e em Hebrico Gabbatha.
udeos? 14 E era a preparao da Pascoa, e
40 Tomro pois todos a clamar, di- quasi hora sexta, e disse aos Judeos:
endo: no a este, seno a BarabDas. vdes aqui vosso Rei'.
1era JJarabbas hum salteador. 15 Mas elles bradro: Tira, tira,
crucifica-o. Disse-lhes Pilatos: a vos
so Rei hei de crucificar ? Respond-
CAPITULO XIX. ro os Principes dos Sacerdotes: no
\ SSIM que ento tomou Pilatos a temos outro Rei seno a Cesar.
JL Jesus, e o aoutou. 16 Ento lho entregou, paraque fos
2 E entretecendo os soldados huma se crucificado. E tomro a Jesus, e
>roa de espinhos, pozro-lha sobre levro-o.
cabea, e o vestiro de huma veste 17 E levando elle s costas sua cruz,
? gr. sahio ao lugar chamado a Cveira,
* E dizio: hajas gozo, Rei dos Ju- que em Hebraico se chama Golgotha.
308. E davo-lhe bofetadas. 18 Aonde o crucificro, e com elle
I Sahio pois Pilatos outra vez fora. e outros dous, de cada banda hum, e a
sse-lhes: vdes aqui vo-lo trago io- Jesus no meio.
para que saibais, que nenhum cri- 19 E escreveo tambem Pilatos hum
e acho nelle. rotulo e p-lo em cima da cruz, e es
> Sahio pois Jesus fora, levando a tava nelle escrito: JESUS NAZARE
>roa de espinhos, e a veste de gr. NO REI DOS JUDEOS.
dise-lhes Pilatos: vdes aqui o 20 Lro pois muitos dos Judeos es
>mem. te rotulo; porque o lugar aonde Jesu*

DigitizedbyLjOOQie
m s . jo a o , xx. j
stava crucificado era perto da cida 34 Mas hm dos soldados lho faroa
de ; e estava escrito em Hebraico, em com huma lana o lado, e logo sahia
Grego? e em Latim. sangue e agua.
21 Dizio pois os Principes dos Sa 35 E o que vio isto, o testificou; e
cerdotes dos Judeos a Pilatos: no es seu testemunho he verdadeiro, e sabe
crevas Rei dos Judeos, seno que dis que he verdade o que diz, para que
se : Rei sou dos Judeos. vsoutros tambem creais.
22 Respondeo Pilatos: o que escrevi, 36 Porque estas cousas acontecertn,
escrevi. para que se cumprisse a Escritura a u
23 Havendo pois os soldados crucifi d iz: Osso delle no ser quebrantado.
cado a Jesus, tomro seus vestidos, 37 E outra vez diz outra Escritura:
(e fizero quatro partes, a cada solda Vero ao que traspassro.
do huma parte) e a tu nica. era a 38 E depois rogou a Pilatos Jos de
tunica sem costura, toda tecida desde Arimathea, (que era discipulo d e Je
riba at baixo. sus, porm occulto por medo dos Ju
24 Dissero pois huns aos outros: no deos) que podeese ti rar o corpo de Je
a partamos, seno lanemos sortes so sus ; e Pilatos lho permittio. Veie
bre ella, cuja ser; para que se cum pois e tirou o corpo ae Jesas.
prisse a Escritura, que d iz: Entre si 39 E veio tambem Nicodemu.
partiro meus vestidos, e sobre mi (aquelle que dantes de noite tinha
nha veste lanro sortes. Isto pois vindo a Jesus) trazendo hum ootnpo-
fizro os soldados. sto de myrrha e aloes. de quaai cea
25 E estavo junto cruz de Jesus, arvateis.
sua mi, e a irm de sua mi, Maria 40 Tomro pois o corpo de Jesus,
mulher ae Cleopa, e Maria Magdalena. e o envolvero em lanoes eom as
26 E vendo Jesus a sua mi, e ao especiarias, como he costume dos Ja-
discipulo a quem amava, que ali es deos sepultar.
tava, disse a sua mi: Mulher, vs 41 E havia huma horta naquelle h-
ahi teu filho. ar, aonde fra crucificado; e na
27 Depois disse ao discipulo: vs ahi g orta hum sepulcro novo, em qae
tua mi. E desde aquella hora a re ainda nunca alguem havia sido posto.
cebeo o discipulo em sua casa. 42 Ali pois (por oausa da preparao.
28 Depois sabendo Jesus que ja to da Pascoa dos Judeos, e porque aquel
das as cousas estavo cumpridas, pa le sepulcro estava perto) pozro a
ra que a Escritura se cumprisse, dis Jesus.
se : tenho sede.
29 Estava pois ali hum vaso cheio CAPITULO XX.
de vinagre, e enchro huma esponja
de vinagre, e envolvendo-a com hy O primeiro dia da semana veio
sopo, chegro-lha boca. E Maria Magdalena de madruga
30 Como pois Jesus tomou o vinagre, da, sendo ainda escuro, ao sepulcro;
disse: Consummadohe; eabaixando e vio a pedra ja tirada do sepulcro.
a cabea, deo o Espirito. 2 Correo pois, e veio a Simo Pedis
31 Os Judeos pois, porque os corpos e ao outro discipulo a quem Jesus
no ficassem o Sabbado na cruz, por amava, e disse-lhes: ao Senhor tom
quanto ento era a preparao, (por ro do sepulcro, e no sabemos onde
que era o grande dia do Sabbado) ro- o pozero.
gro a Pilatos, que se lhes quebras 3 Sahio pois Pedro e o outro discpu
sem as pernas^ e fossem tirados. lo, e viro ao sepulcro.
32 Viro pois os soldados, e na ver 4 E corrio estes dous juntos: e o
dade quebraro as pernas ao primei outro discipulo correo diante mais de
ro, e ao outro, que com elle fra cru pressa que Pedro, e veio primeiro ao
cificado. sepulcro.
.33 Mas vindo a Jesus, $ Vendo-o ja 5 E abaixandorse, vio estar os lano-
W>rto, no lhe quebrr&o as pernas. es: todavia no entron,

DigitizedbyLjOOQle
S . JOAO, x x i; 125
r Veio pois Simo Pedro seguindo- Paz hajais; como o Pai Md enviou,
e entrou no sepulcro, e vio estar assim eu vos envio a vsoutros.
lanoes. 22 E havendo dito isto, soprou sbr$
r E o sudrio que fra posto sobre elles, e disse-lhes: Recebei o Espirito
a cabea no o vio estar com os Santo.
aoes, seno envolto em hum lugar 23 A quem quer que perdoardes os
parte. peccados, lhes so perdoados; e a
; Ento pois entrou tambem o outro quem quer que Os retiverdes, lhes so
scipulo, que primeiro vira ao supul- retidos.
o, e vio, e creo. 24 E Thom, hum dos doze, chama
Porque ainda no sabio a Escritu~ do o Didymo, no estava com elles,
, que era necessrio que resuscitasse quando Jesus veio.
* mortos. 25 Dissero-lhe pois os outros discip
0 Tomro-se pois os discipulos pa- ulos : vimos ao enhor. Porm ee
casa. lhes disse: se em suas mos no viro
11 E Maria estava fora chorando sinal dos cravos, e no metter meu
nto ao sepulcro. Estando ella pois dedo no lugar dos cravos, e no met
lorando, abaixou-se ao sepulcro. ter minha mo em seu lado, em ma
2 E vio a dous Anjos vestidos de neira nenhuma o crerei.
anco, assentados hum cabeceira, 26 E oito dias depois, estavo seus
o outro aos ps, aonde jazra o cor- discipulos outra vez dentro, e com el
>de Jesus. les Thom; e veio Jesus, fechadas ja
13 E dissero-lhe elles: Mulher, por- as portas, e poz-se no meio, e disse:
ie choras? Disse-lhes ella: porquanto Paz hajais.
vro a meu Senhor, e no sei aonde 27 Depois disse a Thom, chega teu
pozero. dedo aqui, e v minhas mos; e che
[4 E havendo dito isto, virou-se para ga tua mo, e mette-a em meu lado;
as, e vio estar a Jesus, e no sabia e no sejas incrdulo, seno crente.
ie era Jesus. 28 E respondeo Thom e disse-lhe
15 Disse-lhe Jesus: Mulher porque Senhor meu, e Deos meu,
oras ? a quem buscas ? Ella cuidan- 29 Disse-lhe Jesus: Porque me vis
) que era o hortelo? disse-lhe: te, Thom, creste; bemaventurados
jnhor, se tu o levaste, dize-me onde aquelles que no viro, e crero.
pozeste, e eu o levarei. 30 Outros muitos sinaes fez Jesus
16 Disse-lhe Jesus: Maria! Viran- tambem ainda em presena de seus
>-se ella, disse-lhe, Rabboni, que se discipulos, que neste livro no esto
z Mestre. escritos:
17 Disse-lhe Jesus: no me toques: 31 Porm estes esto escritos, para
>rque ainda no subi a meu P ai: po- que creais, que Jesus he o Christo, o
m vai a meus irmos, e dize-lnes: Filho de Deos; e para que crenao,
bo a meu Pai, e a vosso Pai; a tenhais vida em seu nome.
eu Deos. e a vosso Deos.
18 Veio Maria Magdalena^ e denun- CAPITULO XXI.
ou aos discipulos, que vira ao Se-
ior, e que estas cousas lhe dissera. EPOIS disto se manifestou Jesus
19 Vinaa pois ja a tarde, o primeiro D outra vez aos discipulos, junto ao
a da semana, e cerradas as portas mar de Tiberias; e manifestou-se as
ide os discipulos, por medo dos Jude- sim.
, se tinho ajuntado, veio Jesus, e 2 Estavo juntos Simo Pedro, e
3z-se no meio, e disse-lhes: Paz ha- Thom. chamado o Didymo, e Na-
kis. thanael, o de Cana de Galilea, e os
20 E dizendo isto, mostrou-lhes suas filhos do Zebedeo, e outros dous de
ios, e seu lado. Assim que os dis- seus discipulos.
ipulos se gozro, vendo ao Senhor. 3 Disse-lhes Simo Pedro: vou a
21 Disss-mes pois Jesus outra vez: pescar. Dizem-lhe elles; tambem

DigitizedbyLjOOQie
126 S. JOAO, XXI.
ns vamos comtigo. For&o, e subir&o 16 Tornou-lhe a dizer a segunda vem:
logo no barco; e aquella noite nada Simo}filho de Jonas, amas-me 1 Dis
tomro. se-lhe : Sim Senhor, tu sabes que te
4 fazendo-se ja manh, Jesus se amo. Disse-lhe: apascenta m inhas
pz na praia: porm os discipulos ovelhas.
no sabio que era Jesus. 17 Disse-lhe a terceira vez: Simo,
5 Assim que Jesus lhes disse: Fil- filho de Jonas, amas-me ? Entriste-
hinhos, tendes alguma cousa que co ceo-se Pedro de que ja pela terceira
mer? Respondro-lhe: no. vez lhe dissesse: amas-me ? e disse-
6 E elle lhes disse: Lanai a rede lhe : Senhor, tu sabes todas as cousas,
da banda direita do barco, e achare tu sabes que eu te amo. Disse-lhe
is. Lanaro-a pois. e ja a no po- Jesus: apascenta minhas ovelhas.
dio tirar pela multido dos peixes. 18 Em verdade, em verdade te di
7 Disse pois aquelle discipulo, a go, que quando eras mais moo, tu
quem Jesus amava, a Pedro: o Se mesmo te cingias, e andavas p o r onde
nhor he. Ouvindo pois Simo Pedro querias; mas quando ja fres velho,
que era o Senhor, cingio-se com o estenders tuas mos, e outro te cin
capote, (porque estava nu,) e lanou- gir, e te levar aonde tu no quiz-
se ao mar, ras.
8 E os outros discipulos viero com 19 E isto disse, significando com que
o barquinho, (porque no estavo se morte a Deos havia de glorificar. E
no como duzentos covados longe de dito isto, disse-lhe: Segue-me.
terra) trazendo aps si a rede de pei 20 E virando-se Pedro, vio que o se
xes. guia aquelle discipulo a quem Jesus
9 Como pois descro terra, viro amava, o que tambem na cea se re-
ja as brazas postas, e hum peixe po costra a seu peito, e dissra: Se
sto nella, e mais po. nhor, quem he o que te ha de tra*
10 Disse-lhes Jesus: trazei dos pei hir?
xes aue tomastes agora. 21 Vendo Pedro a este, disse a Je
11 Subio Simo Pedro, e puxou pe sus : Senhor, e este que ?
la rede a terra, cheia de cento e cinco 22 Disse-lhe Jesus: Se eu quero qne
enta e tres grandes peixes; e sendo elle fique, at que eu venha, que te
tantos, a rede no se rompeo. importa a ti ? Segue-me tu.
12 Disse-lhes Jesus: vmde, jantai. 23 Sahio pois este dito entre os ir
E nenhum dos discipulos lhe ousava mos, que aquelle discipulo no ha
perguntar; tu quem es? sabendo que via de morrer. E Jesus no lhe dis
era o Senhor. se, que no morreria, seno; se eu
13 Assim que veio Jesus, e tomou o quero que elle fique, at que eu ven
po, e deo-lho; e semelhantemente ha, que te importa a ti ?
do peixe. 24 Este he o discipulo que testifica
14 E esta era ja a terceira vez que destas cousas, e estas cousas escreveo;
Jesus se manifestou a seus discipu e sabemos que seu testemunho he
los, depois de haver resuscitado aos verdadeiro.
mortos. 25 Ainda porm ha outras muitas
15 Havendo elles pois ia jantado, cousas que Jesus fez, que se cada hn-
disse Jesus a Simo Pearo: Simo ma de por si se escrevessem, nem
filho de Jonas, amas-me mais do que ainda o mesmo mundo, cuido que
estes ? Disse-lne elle: Sim Senhor, poderia comprehender os livros diUs
tu sabes que te amo. Disse-lhe: escritos. Amen.
apascenta meus cordeiros.

DigitizedbyLjOOQie
ACTOS DOS APOSTOLOS, I.

ACTOS DOS APOSTOLOS.

CAPITULO I. o qual est perto de Jerusalem, dis


tante caminho de hum Sabbado.
PRIMEIRO livro, Theophilo, fiz 13 E entrando, subro ao cenculo,
3 eu, cerca de todas as cousas que onde ficro, convm a saber, Pedro e
esus comeou, assim a fazer, como a Jacobo, e Joo, e Andr, Philippe e
nsinar: Thom, Bartholomeo e Mattheus, t
2 At o dia em que foi recebido a ri- Jacobo filho de Alpheo, e Simo Zelo-
>a, depois de pelo Espirito Santo ha- tes, e Judas irmo de Jacobo.
er dado mandamentos aos Apostolos 14 Todos estes perseveravo concor-
ue escolhra. demente em oraoes e supplicaoensj
3 Aos quaes tambem, depois de ha- com as mulheres, e com Maria a mi
er padecido, se apresentou vivo com de Jesus, e com seus irmos.
ciuitas e infalliveis provas; sendo 15 E levantando-se Pedro naquelles
elles visto por quarenta dias, e falan- dias, em meio dos discipulos, disse:
o-lhes das cousas que pertencem ao (e era a multido junta como ae qua
teino de Deos. si cento e vinte pessoas.)
4 E ajuntando-os, lhes mandou que 16 Varoens irmos, convinha que se
e no apartassem de Jerusalem, mas cumprisse esta Escritura, que o Es-
ue esperassem a promessa do Pai, irito Santo pela boca de David pre-
[ue (disse) de mim ouvistes. isse cerca de Judas, que foi o guia
5 Porque bem baptizou Joo com daquelles que prendro a Jesus.
gua, porm vsoutros sereis baptza- 17 Porque foi contado comnosco, e
los com o Espirito Santo, no muitos alcanou sorte neste ministrio.
lias depois destes. 18 Este pois adquirio o campo do
6 Aquelles pois que se havio ajun- alardo de iniquidade, e precipitan-
ado lhe perguntro, dizendo: Se- o-se, arrebentou pelo meio, e todas
hor, restaurars tu neste tempo o Rei- suas entranhas se aerramro.
o a Israel ? 19 E foi notrio a todos os que habi
7 E disse-lhes: no he vosso saber to em Jerusalem: de maneira que
s tempos, ou as sazoens que o Pai aquelle campo se chama em sua pro-
>z em seu proprio poder. ria lingua, Aceldama, isto he, ampo
8 Mas recebereis a virtude do Es- e sangue.
rito Santo, que ha de vir sobre vs- 20 Porque no livro dos Psalmos est
utros; e ser-me-heis testemunhas escrito: Sua habitao se faa deser
ssim em Jerusalem, como em toda ta, e no haja quem nella habite; e
udea, e Samaria, e at o cabo da ter- outro tome seu bispado.
a. 21 He pois necessrio, que dos varo
9 E havendo dito estas cousas, ven- ens, que comnosco conversaro todo o
lo-o elles, foi levantado em alto; e tempo em que o Senhor Jesus entre
tuma nuvem o tirou de seus olhos. nosoutros entrou e sahio,
10 E estando elles com os olhos pos- 22 Comeando dsde o baptismo de
os no ceo, entretanto que elle ia sti- Joo, at o dia em que de ns foi re
indo , eis que dous varoens, em vesti- cebido a riba, se faa hum delles com
los brancos, se pozro junto a elles. nosco testemunha ae sua resurreio.
11 Os quaes tambem dissero: Va- 33 E apresentro dous, a saber Jos,
oens Gatileos, que estais olhando pa- chamado Barsabas, que tinha por so
a o ceo % Este Jesus, que de vsou- brenome o Justo, e Matthias.
ros foi tomado a riba ao ceo, assim 24 E orando, dissero: Tu Senhor,
ir, como o vistes ir ao ceo. Conhecedor dos coraoes de todos,
12 Ent&o toraro-se a Jerusalem, mostra a qual destes dous tens esco
io monte que se chama das Oliveiras, lhido.

DigitizedbyLjOOQie
m ACTOS DOS APOSTOLOS, U ,
35 Para que tome a sorte deste mi lou-lhes, dizendo: Varoens Judeos, %
nistrio e Apostolado, do aual Judas se todos os que habitais em Jerusalem ,
desviou, para ir a seu proprio lugar. seja-vos isto notorio, e ponde m inhas
26 E lanro-lhes as sortesj e ca palavras em vossos ouvidos:
hio a sorte sobre Matthias. E por 15 Porque estes no esto bbados
voto commum de todos foi coutado como vsoutros para vos tendes, sen
oom os oiuse Apostolos. do ainda a hora terceira do d ia.
16 Mas isto he o que foi dito pelo
Propheta Jol.
CAPITULO II. 17 E ser em os ltimos dias, d iz De.
CUMPRINDO-se o dia de Pente- os. que de meu Espirito derram arei
E coste, estavlo todos concorde- sot>re toda came, e vossos filhos e vos
mente iuntos. sas filhas prophetizaro, e vossos man
2 E ae repente se fez hum sonido cebos vero visoens, e vossos velho*
do ceo como de hum vento vehemen- sonharo sonhos.
te e impetuoso, e encheo toda a oasa, 18 E tambem sobre meus servos,
onde estavo assentados. sobre minhas servas, naquelles dias
3 E foro delles vistas lnguas repar derramarei de meu Espirito, e pro
tidas como de fogo, e sobre cada hum phetizaro.
delles se pz. 19 E darei prodigios a riba no Ceo,e
4 E foro todos cheios do Espirito sinaes abaixo na terra, sangue, e fogo,
Santo, e comero a falar em outras e vapor de fumo.
linguas, como o Espirito Santo lhes 20 O sol se converter em trevas, e
dava que falassem. a lua em sangue, antes que venha o
5 E navia Judeos, que habitavo em dia grande e lJustre do Senhor.
Jerusalem, varoens religiosos, de toda 21 E ser, que todo aquelle que io-
agente dos que esto debaixo do ceo. vocar o nome do Senhor, ser salvo,
6 E feita esta voz, ajuntou-se a mul 22 Varoens Israelitas, ouvi estas pa
tido ; e estava confusa, porque cada lavras: Jesus o Nazareno, varo entre
hum os ouvia falar em sua prpria lin vsoutros de Deos approvado cem
gua. maravilhai e prodigios, e sinaes. que
7 E todos pasmavo, e se maravilha- Deos por elle fez em meio d e vsou
vo, dizenao huns aos outros; vede tros, como tambem vs mesmos bem
aqui, no so todos estes, que esto sabeis.
falando, Galileos 1 23 Este, sendo entregue pelo deter
8 Como pois os ouvimos cada hum minado conselho e presciencia de De-
em nossa prpria lingua, em que so 0Sj tomando-o vsoutros, por m os do*
mos nasciaos injustos o crucificastes, e o matastes.
9 Parthos e Medos, e Elamitas, e os 24 Ao qual Deos resuscitou, soltas as
ue habitamos em Mesopotamia, e dores da morte; porquanto possvel
udea, e Cappadocia, Ponto, e Asia. no era que delia fosse retido.
10 E Phrvgia, e Pamphylia, Egypto, 25 Porque delle diz David : Sempre
e partes de Libya, que est junto a diante de mim via ao Senhor, porque
Cyrene, e Romanos estrangeiros, as minha mo direita est, para qos
sim Judeos como Proselytos, no seja commovido.
11 Cretenses e Arbios, os ouvimos 26 Pelo que meu corao est ale
em nossas prprias linguas falar as gre, e minha lingua se goza, s ainda
grandezas de Deos. minha carne ha de repousar em es
12 E todos pasmavo, e estavo sus perana.
pensos, dizendo huns para os outros; 27 Pois no deixars minha alma no
Que querer isto vir a ser ? inferno, nem entregars a teu Santo,
13 outros zombando, dizio: Che para que veja corrupo.
ios esto de vinho doce. 28 Os caminhos aa vida me fizeste
14 Porm Pedro, pondo-se em p notorios: com tua face me enchers
com os onze, levantou sua voz, e fa de gozo.

DigitizedbyG o o g l e
ACTOS D06 APOSTOLOS, II. m
ft9 Varoens irm&os, licito me he di- 43 E em toda alma havia temor, e
ter-vos livremente cerca do Patri- muitas maravilhas e sinaes se fazio
ircha David, que morreo, e foi se pelos Apostolos.
pultado, e ainda sua sepultura est 44 E todos os que crio estavo jun
comnosco at dia de hoje. tos, e todas as cousas tinho com-
30 Assim que sendo Propheta, e sa muns.
bendo que Deos com juramento lhe 45 E vendio suas possessoens e fa
iav jurado, que do fruto de seus zendas, e com todos as repartio, se
nibos, quanto carne, levantaria ao gundo cada hum havia mister.
Christo, para o assentar sobre seu 46 E perseverando cada dia concor-
hrono: demente no Templo, e partindo o po
31 Vendo-o dantes, falou da resurre- de casa em casa, comio juntos com
o de Christo, que sua alma no ha- alegria, e com singeleza de corao.
( sido deixada no inferno, nem sua 47 Louvando a Deos, e tendo graa
?arne haja visto corrupo. para com todo o povo. E acrecenta-
32 A este Jesus resuscitou Deos; do va o Senhor cada dia Igreja aquel
;}ue todos nosoutros somos testemu les que se salvavo.
nhas.
33 Assim que exaltado ja pela m&o CAPITULO III.
iireita de Deos, e recebendo do Pai a
promessa do Espirito Santo?derramou SUBIAO Pedro e Joo juntos ao
isto que agora vedes, e ouvis. E Templo hora da orao, que era
34 rorque no subio David aos ceos; a nona.
antes diz: Disse o Senhor a meu Se 2 E trazio a hum certo varo, que
nhor ; assenta-te minha mo direi era coxo desde o ventre de sua mi,
ta : ao qual cada dia punho porta do
35 At que ponha a teus inimigos Templo, chamada a Formosa, para
por escabello ae teus ps. pedir esmola aos que entravo no
36 Saiba pois certamente toda a ca Templo.
sa de Israel, que Deos o fez Senhor e 3 O qual, vendo a Pedro e a Joo,
Christo, a saber, a este Jesus, que vs que vinho entrando no Templo, pe-
outros crucificastes. itio que lhe dessem huma esmola.
37 E ouvindo elles estas cousas, foro 4 E fitando Pedro com Joo os olhos
compungidos de corao, e dissro a nelle, disse: attenta para ns.
Pedro, e aos de mais Apostolos: Que 5 E pz os olhos nelles, esperando
faremos, vares irmos receber delles alguma cousa.
38 E Pedro lhes disse : Arrependei- 6 E dissse Pedro: Prata e ouro no
vos, e baptize-se cada hum de vsou tenho; mas o que tenho, isso te dou:
tros em o nome de Jesu Christo, para em o nome de Jesu-Christo o Naza
perdo dos peccados; e recebereis o reno, levantate, e anda.
dom do Espirito Santo. 7 E tomando-o pela mo direita le
39 Porque a vs vos pertence a pro vantou-o, e logo seus ps e artelhos
messa, e a vossos filhos, e a todos os se firmro.
que ainda esto longe, a tantos quantos 8 E saltando elle, pz-se em p. e an
Deos nosso Senhor chamar. dou, e com elles entrou no Templo, an
40 E com outras muitas palavras dando, e saltando, e louvando a Deos.
testificava, e os e.vhortava, dizendo : 9 E todo o povo o vio andar, e louvar
Salvai-vos desta perversa gerao. a Deos.
41 Assim que, os que de boamente 10 E conhecio-o, que era o que se
recebro sua palavra, foro baptiza assentava esmola porta Formosa
dos ; e acrecentro-se naquelle dia do Templo; e ficro cheios de pas
Igreja quasi tres mil almas. mo, e de espanto, pelo que lhe acon
42 E perseveravo na doutrina dos tecra.
Apostolos, o na communho, e no par 1 1 E apegando-se o coxo, que fora
tir do po, e nas oraoens. curado, ae Pedro e de Joo. toao o po-
43*

DigitizedbyLjOOQie
ACTOS DOS APOSTOLOS, IV;
vo concorieo atanito a elles ao alpen 25 Vsoutros soi os ffcoft 4o* Pro
dre, que se chama de Salamo. phetas, e do concerto, qae Deos con*
12 vendo Pedro iso, respondeo ao tratou com nossos Pais, dizendo a
povo : Varoens Israelitas, porque dis Abraham; em tua semente ero
to vos marvilhais ? ou porque para nos bemditas todas as familias da terra-
tanto attentais, corno se por nossa pr 26 Re8Uscitando pois Deos a seu Fi
pria virtude ou santidade a este lzes- lho Jesus, primeiro a vs o enviou,
?emos andar. para que nisto vos bemdissesse, ^que
13 0 Deos de Abraham, e de Isaac, a cada qual de vsoutros desviasse de
e de Jacob, o Deos de nossos pais glo vossas maldades.
rificou a seu filho Jesus, ao qual vs
outros entregastes, e perante a face CAPITULO IV.
de Pilatos o negastes, julgando elle
que houvra de ser solto. ESTANDO elles falando ao povo,
14 Mas vsoutros negastes ao Santo viro sobre elles os Sacerdotes,
e ao Justo, e pedistes que hum ho e o Capito do Templo, e os Saddc
mem homicida se vos dsse. ceos:
15 E matastes ao Principe da vida, 2 Mui enfadados de que ao povo ea
ao qual Deos resuscitou aos mortos, smassem, e em o nome de Jesus de
do que ns somos testemunhas. nunciassem a resurreico dos mortos
16 E pela f em seu nome confirmou 3 E lanro mo delles, e os poze-
seu nome a este, que vedes e oonhe- ro em guarda at o dia seguinte,
ceis; e a f que por elle he, deo a porauanto ja era a tarde.
este esta perfeita saude em presena 4 muitos dos que ouviro a palav
de todos vsoutros. ra, crro: e fez-se o numero dos va
17 E agora, irmos, eu sei que por roens quasi at cinco mil.
ignorancia o fizestes, como tambem 5 E aconteceo o dia seguinte, qw
vossos principes. seus Principes, e Ancios, e Escriba*
18 Mas Deos cumprio assim o que ja se aiuntro. em Jerusalem :
dantes por boca de todos seus Prophe 6 E Anns, o Summo Pontifice, o Cai*
tas havia denunciado, que o Christo phas, e Joo, e Alexandre, e tod<*
havia de padecer. quantos havia da linhagem Pontifical.
19 Arrependei-vos pois, e convertei- 7 E pondo-os no meio, pexguntro-
vos, paraque vossos peccados sejo Ihes: com que poder, ou em cujo
apagados, quando virem os tempos nome fizestes isto %
do refrierio da presena do Senhor. 8 Ento Pedro, cheio do Espirito
20 E elle enviar a Jesu-Christo, que Santo, lhes disse: Principes do povo.
ja dantes vos foi prgado. e vsoutros Ancios de Israel:
21 Ao qual convem que o ceo rece 9 Pois que hoje juridicamente de
ba at os tempos da restaurao de mandados somos cerca do beneficio
todas as cousas, que Deos falou por a hum homem enfermo feito, coroo
boca de todos seus santos Prophetas, haja sido curado:
desde todo seculo. 10 Seja-vos notorio a todos, e a lodo
22 Porque aos Pais disse Moyses: o povo de Israel, que em o nome de
De vossos irmos levantar o Senhor Jesu-Christo, o Nazareno ; aquelle
vosso Deos hum Propheta como a que vsoutros crucificastes, ao qual
mim. a elle ouvireis, em tudo quanto Deos resuscitou dos mortos, nelfe
vos falar. est este perante vsoutros so.
23 E ser aue toda alma que no 11 Este he a pedra que de vsoutros
ouvir a este Propheta, ser desarrai os edificadores foi desprezada, a qual
gada do povo. foi feita por cabea da esquina.
24 E tambem todos os Prophetas 12 E em nenhum outro ha salvao:
desde Samuel, e em diante, todos porque tambem nenhum outro nome
nuantos tem falado, tambem d;antes na debaixo do ceo, entre os homens
aenunciro estes dias. dado, em que devemos ser salvos.

DigitizedbyG o o g l e
ACTOS DOS APOSTOLOS, IV. 131
(3 Vendo elts ento a ousadia de mo Poncio Pilatos, com a Gentes e
Pedro, e de Joo, e informados de qne os povos de Israel.
ero homens sem letras e idiotas, ma 28 Para fazerem tudo o que tua mo,
ravilhro-se: e bem os conhecifto, e teu conselho ja dantes tinha deter
que havio estado com Jesus. minado, que se havia de fazer.
14 E vendo estar com elles ao ho 29 Agora pois, Senhor, poem os
mem que fra curado, nada tinho olhos em suas ameaas, e d a teus
que dizer em contrario. servos, que com toda ousadia falem
15 E mandando-os sahir fora do Con tua palavra.
selho. conferiflo entre si; 30 Estendendo tua mo para ouras,
16 Dizendo: Que havemos de fazer e que se fao sinaes, e prodigios pe
a estes homens ? porque que hum si lo nome de teu Santo Filho Jesus.
nal notorio por elles foi reito, mani 31 E havendo orado, moveo-se o lu
festo he a todos os que habito em gar, em que estavo ajuntados, e fo
Jerusalem, e no o podemos negar. ro todos cheios do Espirito Santo, e
17 Mas para que de mais em mais falavo a palavra de Deos com ousa
se no divulgue entre o povo, amea- dia.
mo-los rigorosamente, que a homem 32 E da multido dos que crio, era
algum neste nome mais no falem. hum corao e huma alm a; e ningum
18 E chamando-os, dissro-lhe8,que dizia ser seu proprio cousa alguma do
totalmente mais no falassem, nem que tinha, mas todas as cousas lhes
ensinassem em o nome de Jesus. ero communs.
19 Porm respondendo Pedro, e Jo 33 E os Apostolos davo testemunho
o, dissro-lhes: Julgai vs, se he da resurreio do Senhor Jesus com
justo diante de Deos, ouvir-vos mais grande esforo e em todos elles ha
a vs, do que a Deos? via grande graa.
20 Porque no podemos deixar de 34 Porque tambem nenhum necessi
falar o que temos visto e ouvido. tado havia entre elles; porque todos
21 Mas elles ainda mais os amea- os que possuio herdades, ou casas,
ro, nada achando porque os castigar, vendendo-as, trazio o preo do ven
e os deixro ir por causa do povo: dido, e depositavo-o aos ps dos
porque todos glorificavo a Deos cer Apostolos.
ca do que acontecra. 35 E a cada hum se repartia segundo
22 Porque de mais de quarenta an cada qual tinha necessidade.
nos era o homem, em quem este mi 36 Ento Joses, dos Apostolos por
lagre de saude se fizra. sobrenome chamado Bamabas (que
23 E soltos elles, viro aos seus, e traduzido, he filho de consolao) Le
20ntro-lhes tudo quanto os Principes vita, natural de Cypro.
ios Sacerdotes, e os Andoslhesdis- 37 Como tambem tivesse huma her
aro. dade, a vendeo, e trouxe o preo, e o
24 E ouvindo elles isto, levantro depositou aos ps dos Apostolos.
innimes a voz a Deos, e dissro:
Senhor, tu es o Deos, que fizeste o ceo, CAPITULO V.
; a terra, e o mar, e todas as cousas
HUM oerto varo, por nome Ana-
jue nelles ha.
25 Que pela boca de David teu ser- E nias, com Sapphira sua mulher,
rn disseste: Porque bramo as gen vendeo huma possesso.
tes, e os povos pensro cousas vs 2 E defraudou do preo, sabendo-o
26 Os Reis da terra se levantro tambem sua mulher; e trazendo hu
kumOj e 08 Principes se ajuntro em ma parte delle, a depositou aos ps
ium contra o Senhor, e contra seu dos Apostolos.
Ungido. 3 E disse Pedro: Ananias, porque
27 Pornr* ------- onnlinn QntanAe oll MMnlA tViramiA

DigitizedbyLjOOQie
133 ACTOS DOS APOSTQLOS, V.
4 Guardando-a, n&o ficava para ti ? 18 E l&nro mo dos Apostolos, e
e vendida, no estava em teu poder ? os pozro na priso publica.
Que he que propozeste em teu cora 19 Mas o Anjo do Senhor abrio de
o ? no mentiste aos homens, seno noite as portas da priso, e tirando-os
a Deos. fra, disse:
5 ouvindo Ananias estas palavras, 20 Ide, e pondo-vos em p, falai no
cahio, e expirou. veio hum grande Templo ao povo todas as palavras
temor sobre todos os que o ouviro. desta vida.
6 levantando-se os mancebos, o 21 E ouvindo elles isto, entrro pe
tomro, e levando-o fra, o sepult- la manh cedo no Templo, e ensina-
ro. vo. Vindo porm o Summo Ponti
7 passado ja espao como de tres fice, e os que estavo com elle, con-
horas, entrou tambem sua mulher, vocro o Concilio, e a todos os Anci
no sabendo o que havia aconteci os dos filhos de Isral, e mandaro
do. ao crcere, para que os trouxessem.
8 E Pedro lhe disse: Dize-me, ven 22 Mas como l viro os servidores,
destes por tanto aquella herdade 1 e n&o os achro na priso; e tomando,
ella disse : sim, por tanto. denunciro-2Ao.
9 Pedro lhe disse: que ha que en 23 Dizendo: bem achmos ns o cr
tre vos concertastes de tentar ao Es cere com toda segurana fechado, e
pirito do Senhor? Vs a qui porta as guardas que estav&o de fra s por
os ps dos que sepultro a teu mari tas ; mas como as abrimos, a ningum
do, e tambem a ti te levaro. achmos dentro.
10 E logo cahio a seus ps, e expi 24 Ouvindo ento estas palavras o
rou. E entrando os mancebos, ach- Summo Pontifice, e o Capit&o do Tem
rao-a morta; e a levro fra, e a se plo, e os Principes dos Sacerdotes, do-
pultro junto a seu marido. vidavo delles, do que aquillo viris a
11 veio hum grande temor em to ser.
da a Igreja, e em todos os que ouviro 25 E vindo hum, denunciou-lhes, di
estas cousas. zendo: Vedes aqui os varoens que
12 E por mos dos Apostolos se fazi- pozestes na priso, esto no Templo,
o muitos sinaes e prodigios entre o e ensino ao povo.
povo. E estavo todos unanimes no 26 Ento foi o Capito cora os servi
alpendre de Salamo. doreSj e trouxe-os, porm no com vi
13 E dos de mais ningum se ousava olncia, (porque temio ao povo, de
a ajuntar com elles; porm o povo os que no fossem apedrejados.)
tinha em grande estima. 27 E como os trouxro, apresent-
14 E a multido dos que crio em o r&o-os ao Concilio. E o Summo Ponti
Senhor, assim de varoens como de fice lhes perguntou, dizendo:
mulheres, se augmentava de mais em 28 No vos denuncimos ns enca-
mais. recidamente, que mais neste nome
15 De maneira, que aos enfermos no ensinsseis ? e vedes aqui ja en
trazio s ruas, e os punho em ca chestes a Jerusalem desta vossa dou
mas e catres, para que, vindo Pedro, trina, e sobre nosoutros quereis trazer
ao menos tambem sua sombra a algum o sangue deste homem.
delles cubrisse. 29 Porm respondendo Pedro, e os
16 E at das cidades circunvizi Apostolos, dissero: mais importa
nhas concorria a multido a Jerusa obedecer a Deos, do que aos homens.
lem, trazendo enfermos, e atormenta 30 O Deos de nossos rais resuscitou
dos de espiritos immunaos; os quaes a Jesus, ao qual vsoutros matastes
todos ero curados. pendurando-o no madeiro.
17 E levantando-se o Summo Ponti 31 A este exaltou Deos com sua mo
fice, e todos os que estavo com elle, direita por Principe e Salvador, para
(que era a Seita dos Sadduceos) en- a Israel dar arrependimento e remis
chro-se de inveja. so de peccados.

DigitizedbyLjOOQie
ACTOS DOS APOSTOLOS, VI. 133
32 nosoutros somos suas testemu 2 E convocando os doze a multido
nhas cerca destas palavras, e tam dos discipulos, dissero: no he razo
bem o Espirito Santo, o qual Deos que nsoutros deixemos a palavra de
tem dado quelles que lhe obede Deos, e sirvamos s mezas.
cem. 3 Olhai pois irmos por sete varoens
33 E ouvindo elles isto, arrebenta vo dentre vsoutros, de que haja bom
de raiva, e consultavo de os matar. testemunho, cheios do Espirito Santo
34 Levantando-se porm no Concilio e de sabedoria, aos quaes constitua
hum certo Phariseo. por nome Gama- mos sobre este importante negocio.
liei, doutor da Lei, ae todo o povo ve 4 Ns porm perseverarmos na
nerado, mandou que aos Apostolos le orao, e no ministrio da palavra.
vassem hum pouco fra. 5 contentou esta palavra a toda a
35 disse-lhes: Varoens Israelitas, multido, e elegero a Estevo, va
olhai por vsoutros, que cerca destes ro cheio de f e do Espirito Santo, e
homeus haveis de lazer. a Philippe, e a Prochoro, e a Nicanor,
36 Porque antes destes dias se levan e a Timon, e a Parmenas^ e a Nico-
tou Theudas, dizendo, que alguem lo o proselyto de Antiochia.
era; ao qual, numero de quasi quatro 6 Aos quaes apresentro ante os
centos homens se chegou; o qual foi Apostolos; e orando estes, pozero as
morto, e todos os que lhe dero ouvi mos sobre elles.
dos foro dissipados, e tornados em 7 E crescia a palavra de Deos, e o
nada. numero dos discipulos se multiplica
37 Depois deste se levantou Judas o va muito em Jerusalem, e grande
Galileo, em os dias da matricula, e multido dos Sacerdotes obedecia f.
perverteo muito povo aps si: e pere- 8 E Estevo cheio de f, e de po
ceo tambem este, e todos os que lhe tncia, fazia prodigios, e sinaes gran
dro ouvidos foro dissipados. des entre o povo.
38 agora, digo-vos, dai de mo a 9 E levantro-se huns, que ero da
estes homens, e deixai-os, porque se Synagoga, chamada a dos LibertinoB,
este conselho, ou esta obra ne de ho e Cyreneos, e Alexandrinos, e dos que
mens, desfar-se-ha. ero de Cilicia, e de Asia, e conten-
39 Mas se he de Deos, no a podereis dio com Estevo.
desfazer: porque por ventura no se 10 no podio resistir sabedoria,
jais achados, que tambem repugnais e ao Espirito, com que falava.
a Deos. 11 Ento su D o rn r o a huns homens,
40 E dro-lhe ouvidos. chaman ue dissessem: Palavras blasfemas
do a si aos Apostolos, e havendo-os S ie ouvimos falar contra Moyses, e
aoutado, mandaro-/tas que em o contra Deos.
nome de Jesus mais no falassem; e 12 E commovro ao povo, e aos An
os deixro ir. cios, e aos Escribas; e arremetten-
41 Foro pois de diante da face do do a elle o aebatro, e o levro ao
Concilio, gostosos de que fossem havi Concilio.
dos por dignos de padecerem afronta 13 apresentro testemunhas fal
por seu nome. sas, que dizio: este homem no
42 todos os dias no Templo^ e pe cessa de falar palavras blasfemas
jas casas, no cessavo de ensinar, e contra este santo lugar, e contra a
annunciar a Jesu-Christo. Lei.
14 Porque ns lhe ouvimos dizer,
qne este Jesus Nazareno ha de des
CAPITULO VI. truir este lugar, e mudar os costumes
NAQUELLES dias multiplican- que Moyses nos deo.
E do-se os discipulos, houve huma 15 Ento todos os que estavo assen
tados no Concilio, pondo nelle os
murmurac&o dos Gregos contra os
Hebreos, de que suas viuvas ero des olhos, viro seu rosto como o rosto de
prezadas no ministrio quotidiano. hum Anjo.

DigitizedbyLjOOQie
134 ACTOS DOS APOSTOLOS, VII.
16 E foro traspassados a Stcbem, e
CAPITULO VII. postos na sepultara <me Abraham,
DISSE o Principe dos Sacerdo por certa somma de dinheiro, com
E tes : Como, he isto assim ? prou aos filhos de Eimnor pai de Si
2 E elle disse: Varoens irm&os, e chem.
pais, ouvi; a nosso Pai Abraham ap 17 Mas como ja se chegasse o tem
pareceo o Deos da gloria, estando po da promessa, que Deos tinha jura
ainda em Mesopotamia, antes que do a Abraham, cresceo o povo^ e
habitasse em Charran. multiplicou-se em Egypto.
3 E disse-lhe: Sahe-te de tua terra, 18 At que se levantou outro Rei,
e de tua parentla, e vem terra que que no conhecra a Jos.
eu te mostrarei. 19 Este, usando de astcia com nos
4 Ento sahio da terra dos Chaldeos, sa linhagem, maltratou a nossos pais,
e habitou em Charran. E dali, de at lhes fazer engeitar suas crianas,
pois que faleceo seu pai, o traspassou para que no se multiplicassem.
a esta terra, em que agora habitais. 20 No qual tempo nasceo MoysM*
5 E no lhe deo nella herana, nem e era mui formoso, e foi criado tres
ainda a pgada de hum p ; e pro- mezes em casa de sen pai.
metteo-?e que lha daria em posses- 21 E sendo engeitado, filha de
Bo, e sua semente depois delle, Phara o tomou, e o criou para si por
no tendo elle ainda filho, seu filho.
6 E falou Deos assim; Que sua se 22 E foi Moyses instrudo em toda
mente seria peregrina em terra alheia, a sabedoria dos Egypcios; e era po
e a susreitano em servido, e a mal deroso em ditos e feito.
trata riio por quatrocentos annos, 23 E como se Jhe cumprio o temp*
7 E a gente a quem servirem, eu a de quarenta annos, veio-lhe a cora-
julgarei, disse Deos. E depois disto co ir visitar a seus irmos, os filhos
saliiro, e me serviro neste lugar. ae Israel.
8 E deo-lhe o Concerto da circun 24 E vendo aggravar a hum delles,
ciso ; e assim gerou a Isaac, e o cir o defendeo; e vingou ao aggravad o,
cuncidou ao oitavo dia; e Isaac gerou matando ao Egypcio.
a Jacob, e Jacob aos doze Patriarchas. 25 E elle cuidava, que seus irmos
9 E invejosos os Patriarchas, ven- entendessem, que Deos lhes havia de
dro a Jos para Egypto; e Deos dar liberdade por sua m o; porm
era com elle. elles no o entendro,
10 E o livrou de todas suas tribula- 26 E o dia seguinte, pelejando elles,
oens, e lhe deo graa e sabedoria foi delles visto, e constrangia-os
iante de Phara, Rei do Egypto, e o paz, dizendo: varoens, irm&os so;
pz por Governador sobre o Egypto, porque vos aggravais hum ao outit) *
e toda sua casa. 27 E o que aggravava a seu proximo,
11 E veio fome em toda a terra de o repellio, dizendo: Quem te pz a
Egypto, e de Chanaan, e grande tribu ti por Principe e Juiz sobre nosoutr os!
lao; e nossos pais no achavo ali 28 Queres me tu tambem matar a
mentos. mim, como hontem mataste ao Egyp
12 Porm ouvindo Jacob, que em cio?
Egypto havia trigo, mandou l a nos 29 E a esta palavra fugio Moyses, e
sos pais a primeira vez. foi peregrino em tenra d Madiam,
13 E na segunda foi Jos conhecido aonde gerou dous filhos.
de seus irmos, e a linhagem de Jo 30 E cumpridos quarenta annos, o
s foi manifesta a Phara. Anjo do Senhor lhe appareceo no de
14 E enviou Jos, e mandou chamar serto do monte de Sina, em huma
a seu pai Jacob, e a toda sua paren ftamma de fogo de hum sara].
tla, setenta e cinco almas por todas. 31 Ento Moyses vendo-o, maiavfc
15 E desceo Jacob a Egypto, e mor lhou-se da viso; e ehegundo-se a
reo, elle, e nossos pais. ver, a voz do Senhor lhe foi feita.

DigitizedbyLjOOQie
ACT0S DOS APOSTOLOS, VU
3 2 JH tn do: E u sou o Deos de teus vos-hei pois para d;alm de Babylo*.
ais, o Deos de Abraham, e o Deos nia.
.e Isaac, e o Deos de Jacob ; e Moy- 44 No deserto estava entre nossos
es todo tremendo, no ousava atten- Pais o Tabemaculo do testemunho,
ar. como aquelle ordenra, que disse a
33 E disse-lhe 0 Senhor. Desoal- Moyses, gue o fizesse segundo a for*
a as alparcas de teus ps; porque o ma que tmha visto.
jgar em que ests, terra santa he. 45 0 qual recebendo-o tambem nos
34 Attentamente tenho visto a afflic- sos Pais, com Jesus 0 levro pos
o de meu povo, que est em Egyp- sesso aas Gentes, que Deos lanou
o, e ouvi seu gemido, e desci aos li- de diante da face de nossos Pais, at
Tar, agora pois vem, enviar-te-hei a os dias de David.
Egypto. 46 O qual achou graa diante de
35 A este Moyses pois, ao qual ha- Deos, e pedio que adiasse tabemacu
rio negado, dizendo; quem te pz lo para 0 Deos de Jacob.
K>r Principe e Juiz? a este enviou 47 E Salamo lhe edificou casa.
)eos por Principe. e Libertador, por 48 Mas o Altssimo no habita em
no do Anjo, que he apparecra no templos feitos de mo, como o Pro
aral. , pheta d iz:
36 Este os tirou fora, fazendo prodi- 49 0 ceo he o meu throno, e a terra
ios e sinaes na terra de Egypto, e no o estrado de meus ps; que casa me
nar vermelho^ e no deserto, por qua- edificareis? diz o Senhor; ou qual he
enta annos. 0 lugar de meu repouso
37 Este he aquelle Moyses, que aos 50 No fez por ventura minha mo
ilhos de Israel disse: hum Propheta todas estas cousas ?
ros levantar 0 Senhor vosso Deos 51 Duros de pescoo, e incircuncisos
lentre vossos irmos, como a mim, a de corao, e de ouvidos; sempre
3lle ouvireis. vs resistis ao Espirito Santo ; como
38 Este he aquelle que esteve na vossos Pais assim tambem vsoutros.
congregao do povo em o deserto, 52 A qual dos Prophetas no perse~
jom o Anjo, que lhe falava no monte guro vossos Pais? e matro aos
le Sina, e com nossos pais; o qual re que d7antes denunciro a vinda do
cebeo as palavras viventes, para as Justo, do qual vsoutros agora fostes
lar a ns. os traidores e homicidas*.
39 Ao qual nossos pais no quizero 53 Que recebestes a Lei por dispo
obedecer; antes 0 engeitro, e de sio dos Anjos, e no a guardas
jorao se tomro a Egypto. tes.
40 Dizendo a Aaro: Faze-nos De 54 E ouvindo estas cousas, rebenta*
sses, que vo diante de ns. Porque vo em seus coraoens, e rangio os
juanto a este Moyses, que nos tirou dentes contra elle.
tra da terra de Egypto, no sabemos 55 Mas elle estando cheio do Espiri*
que lhe aconteceo. to Santo, e postos os olhos no ceo, vio
41 E naquelles dias izro o bezer a gloria de Deos, e a Jesus, que esta
ro, e offerecro sacrificio ao Idolo, e va mo direita de Deos.
ie alegraro nas obras de suas mos. 56 E disse: Eis que vejo os ceos
42 E Deos tornou, e os entregou, a abertos, e ao Filho do homem, que
que servissem ao exercito do ceo, est mo direita de Deos.
como est escrito no livro dos Prophe 57 Porm elles, clamando cora gran
tas : Offerecestes-me por ventura vic- de voz, taparo seus ouvidos, e arre-
tiraas, e sacrificios no deserto, por mettro unanimes contra elle.
quarenta annos, casa de Israel ? 58 E lanando-o fora da cidade, ape
43 Antes o tabemaculo de Molocb dreja vo-o. E as testemunhas poz-
tomastes aos hombros, e a estrella de | ro seus vestidos aos ps de hum
vosso Deos Remphan, figuras que vos 1 mancebo, chamado Saulo.
fizestes, para aaorras; transportar- I 59 E apedrejaro a Estevo, invo*-

DigitizedbyG o o g l e
136 TOS DOS APOSTOLOS, VIII.
cando elle, dizendo: Senhor Jesus, 13 E at o mesmo Simo cteo; e
recebe meu espirito. sendo baptizado, ficou de c ontinuo
60 pondo-se de juelhos, clamou,com Philippe: e vendo os sinaes, e
com grande voz: Senhor, no lhes as grandes maravilhas que se fazo,
imputes este peccado. E havendo estava atonito.
dito isto, adormeceo. 14 Ouvindo pois os Apostolos, que
estavo em Jerusalem, qpe Samaria
recebra a palavra de I)eos, euvia-
CAPITULO VIII. ro-lhes a Pedro e a Joo.
CONSENTIA tambem Saulo cm 15 Os quaes havendo descido, or-
E sua morte. E naquelle dia foi ro por elles, para que recebessem o
feita huma grande perseguio con Espirito Santo.
tra a Igreia, que estava em Jerusa 16 (Porque ainda sobre penhum del
lem; e todos foro espargidos pelas les descra; mas somente ero bap
terras de Judea, e de Samaria, excep tizados em o nome do Senhor JesoiJ
to os Apostolos. 17 Ento pozro as mos sobre el
2 E alguns varoens pios levro jun les, e recebro o Espirito Santo.
tos a enterrar a Estevo, e fizro so 18 E como Simo v*o, que pela im
bre elle grande pranto. posio das mos dos Apostolos se
3 E Saulo assolava a Igreia, entran dava o Espirito Santo, oflereceo-Jhes
do pelas casas; e puxanao por ho dinheiro.
mens e mulheres, entregava-os na 19 Dizendo: Dai-me tam bem a min
priso. este poder, que sobre qualquer qoe
4 Os que pois espargidos anda vo, eu puzer as mos recba o Espirito
io passando pela terra, e annuncian- Santo.
do a palavra. 20 Porm Pedro lhe disse: teu di
5 E descendo Philippe cidade de nheiro seja comtigo para perdin.
Samaria, prgava-lhes a Christo. ue cuidaste que o dom de Deos p
6 E as multidoens estavo concorde- inheiro 8e alcance.
mente attenta s cousas, que Philip 21 No tens tu parte nem sorte nes
pe dizia, porquanto ouvio, e vio os ta palavra; porque teu corao no he
sinaes que fazia. recto diante de Deos.
7 Porque os espritos immundos sa- 22 Arrepende-te pois desta tua mal*
hio de muitos, que os tinho, cla dade? e ora a Deos, se por ventura
mando a grande voz; e muitos para esta imaginao de teu corao se te
lyticos e coxos ero curados. perde.
8 E havia grande gozo naquelle ci 23 Porque em fel de grande amar
dade. gura, e em travadura de maldade,
9 E havia hum certo varo, por no vejo que ests.
me Simo, que dantes naquella cida 24 Respondendo porm Simo, dis
de usra da arte magica, e a gente se : Orai vsoutros por mim ao Senhor,
de Samaria havia illudido. dizendo para que nada do que dissestes venha
de si, per algum grande. sobre mim.
10 Do qual todos pendio, desde o 25 Havendo elles pois testificado e
mais pequeno at o mais grande, di falado a palavra do Senhor, tornro
zendo : este he a grande virtude de a Jerusalem, e em muitas aldeas do*
Deos. Samaritanos annunciro o Evange
11 E pendio delle, porqne com suas lho.
artes magicas os havia ja de muito 26 E o Anjo do Senhor falou a Phi
tempo illudido. lippe, dizendo: Levanta-te, e vai pa
12 Mas como crro a Philippe, que ra a banda do Sul, ao caminho que
lhes annunciava o Evangelho do Rei desce de Jerusalem para Gaza, a qual
no de Deos, e o nome de Jesu-Christo, he deserta.
baptizavo-se assim homens, como 27 E levantou-se, e foi, e eis hum
mulheres. varo Kthiope, Eunuc ho, Mordomo

DigitizedbyLjOOQie
ACTOS DOS APOSTOLOS, IX. 137
or de G&ndaoe, Bainha dos Ethio- do Senhor, foi ao Prnoipe dos Sacer
>es, o qual eslava posto sobre todos dotes.
ea thesouros, e a adorar vira a Je- 2 E pedio-lhe cartas para Damasco,
usaiem; para as Synagogas, para que se achas
28 E tomava, e assentado em seu se alguns deste caminho, assim ho
arro, lia ao Propheta Isaias. mens como mulheres, os trouxesse
29 E disse o Espirito a Philippe: prezos a Jerusalem.
!hega-te, e ajunta-te a este carro. 3 E indo ja de caminho aconteceo,
30 E correndo Philippe, ouvio que que chegando perto de Damasco, su
ia ao Propheta Isaias e disse: mas bitamente o cercou hum resplandor
ntendes tu o que ls de luz do ceo.
31 E elle disse: e como poderia, se 4 E cahindo em terra, ouvio huma
lguem me n&o ensinasse e rogou a voz que lhe dizia: Saulo, Saulo, por
'hilippe que subisse, e com elle se que me persegues?
ssentasse. 6 E elle disse: Quem es Senhor ? E
32 E o lugar da Escritura que lia disse o Senhor: Eu sou Jesus, a quem
ra este: Como ovelha foi levado ao tu persegues. Dura cousa te he dar
Mttadouro, e oomo o cordeiro est eouces contra os aguilhoens.
udo diante do aue o tosquia, as- 6 E elle tremendo, e atnito disse:
m sua boca no abrio. Senhor, que queres que faa l e o Se
33 Em seu abatimento foi seu juizo nhor lhe disse: Levanta-te, e entra
rado ; e sua gerao quem a oon- na cidade, e dir-se-te-ha ali o que te
ir? porque da terra sua vida he ti- convm fazer.
tda. 7 E os varoens que de caminho io
34 E respondendo o Eunucho a Phi- com elle, parro atonitos, ouvindo
ppe, disse: Rogo-te? de quem diz bem a voz, porm no vendo a nin
lo o Propheta ? de si mesmo, ou de gum.
tro alguem ? 8 E levantou-se Saulo da terra, e
*5 E abrindo Philippe sua boca, e abrindo seus olhos, no via a nin
nnecando desta Escritura, evange- gum. E guiando-o pela mo, lev-
zou-lhe Jesus. ro-o a Damasco.
(6 E indo elles caminhando, cheg- 9 E esteve tres dias sem ver; e no
o a huma certa agua; e disse o comeo, nem bebeo.
anucho: eis aqui agua; que me 10 E havia em Damasco hum certo
ipede ser baptizado ? discipulo, por nome Ananias; e dis
17 E Philippe disse: Se crs de to se-lhe o Senhor em viso: Ananias;
>corao, licito he. E respondendo e elle respondeo: eis me aqui, Se
le? disse: Creio que Jesu-Christo henhor.
Filho de Deos. 11 E o Senhor lhe disse: Levanta-te,
8 E mandou parar o carro: e desc- e vai rua chamada a Direita, e per
o amboe agua, assim Philippe, gunta em casa de Judas por hum
mo o Eunucho; e o baptizou. chamado, Saulo, de Tarso; porque
9 E como subiro da agua, o Espi- vs aqui que ra.
o do Senhor arrebatou a Philippe, 12 E tem visto em viso, que hum
no o vio mais o Eunucho, e foi seu varo, por nome Ananias, entrava, e
rninho grozoso. sobre elle punha a mo, para que tor
0 Mas Philippe se achou em Azoto; nasse a ver.
ndo passando pela terra, annuncia- 13 E respondeo Ananias: Senhor, a
0 Evanelho era todas as cidades, muitos deste varo ouvi, quantos ma
1 que veio a Cesarea. les tem feito a teus santos em Jerusa
lem.
CAPITULO IX. 14 E aqui tem poder dos Principes
dos Sacerdotes, para prender a todos
' SAULO, assoprando ainda amea- os que invoco teu nome.
as e mortes contra os discipulos 15 Porm o Senhor lhe disse; vai*

DigitizedbyLjOOQle
138 ACTOS DOS APOSTOLOS, IX.
porque vaso escolhido me he este, pa putava tambem contra os Gregos, po
ra levar meu nome diante das Gentes, rm elles procuravo mat-lo.
e dos Reis, e dos filhos de Israel. 30 Entendendo-o porm os irm&os, o
16 Porque eu lhe mostrarei, quanto acompanhro at Cesarea, e o en-
padecer deva por meu nome. viro a Tarso.
17 foi Ananias e entrou na casa, e 31 As Igrejas pois por toda Judea, e
pondo as mos sobre elle, disse: Saulo Galilea, e Samaria, tinho paz, e er&o
irmo, o Senhor (convm a saber, Jesus, edificaaas; e andando em o temor do
que no caminho, por onde vinhas, te Senhor, e na consolao do Espirito
appareceo,) me enviou, para que tor Santo, se multiplicavo.
nes a ver, e sejas cheio do Espirito 32 E aconteceo, que passando Pedro
Santo. por todas as partes, veio tam bem aos
18 E logo lhe cahiro dos olhos como santos que habitavo em Lydda,
escamas, e recebeo logo a vista, e le- 33 E achou ali a hum certo homem,
vantando-se, foi baptizado. por nome Enas, que havia oito anu
19 E como comeo, ficou confortado. que jazia em huma cama, qual era
E esteve Saulo alguns dias com os paralytico.
discipulos, que estavo era Damasco. 34 E disse-lhe Pedro: Enas, Jeso-
20 E logo nas Synagogas pregava a Christo te d saude, levanta-te, e faze
Christo, que aquelle era o Filho de tua cama. E logo se levantou.
Deos. 35 E vir&o-o todos os que habitavio
21 E todos os que o ouvio, estav&o em Lydda e Sarona, os quaes se coo*
atonitos, e dizio: no he este aquelle vertr&o ao Senhor.
que era Jerusalem assolava aos que 36 E havia em Joppe hum a cera
invocavo este nome? e a isso veio discpula, por nome Tabitha. que ta*
aqui, para os levar presos aos Princi duziao, se diz Dorcas. E sta eataii
pes dos Sacerdotes ? cheia de boas obras, e esmolas que
22 Mas Saulo muito mais se esfora fazia.
va, e confundia aos Judeos que habi- 37 E aconteceo naquelles dias, qoe
tav&o em Damasco, provando que enfermando ella, morreo; e haven
aquelle era o Christo. do-a lavado, a pozer&o no cenculo.
23 E como passaro muitos dias, ti- 38 E como Lydda estava perto de
vro os Judeos entre si conselho pa Joppe, ouvindo os discipulos que Pe
ra o matarem. dro estava ali, mandro-lhe doos
24 Mas suas ciladas vir&o noticia varoens, rogando-i&e que no se de
de Saulo; e elles guardav&o as portas, tivesse era vir a elles.
assim de dia como de noite, para o 39 E levantando-se Pedro foi oom
poderem matar. elles; o qual como chegou, o levio
25 Porm tomando-o os discipulos ao cenculo, e todas as viuvas o rode
de noite, o guindaro pelo muro abaixo ro, chorando, e mostrando-U as
em hum ceBto. tnicas e os vestidos que Dorcas fiz
26 E como Saulo veio a Jerusalem, ra quando estava com ellas.
jrocurava ajuntar-se com os discipu- 40 Porm Pedro lanando-as fora a
os; porm todos delle se temio, no todas, pz-se de joelhos, e orou ; e vi-
crendo que fosse discipulo. rando-se para o corpo, disse: Tabitha,
27 Mas tomando-o Bamab comsigo, levantate: e ella abrio seus olhos, e
trouxe-o aos Apostolos, e contou-lhes vendo a Pedro, assentou-se.
como no caminho vira ao Senhor, 41 E dando-lhe elle a mo, levantou-
e lhe falra, e como em Damasco a ; e chamando aos santos, e s viuvas,
falra ousadamente em o nome de apresentou-2a viva.
Jesus. 42 E foi isto notorio por toda Joppe,
28 E andava com elles entrando, e e crro muitos em o enhor.
sahindo em Jerusalem. 43 E aconteceo, aue ficou muitos
29 E falando ousadamente em o dias em Joppe, com num certo Simo
uome do Senhor Jesus; falava e dis curtidor.

DigitizedbyLjOOQle
ACTOS DOS APOSTOLOS, X. 139

CAPITULO X. e tornou-se o vaso &recolher a riba


ao ceo.
HAVIA hum certo varo em Ce 17 E estando Pedro duvidando en
E sreo, por nome Comelio, Centu-
io, do esquadro chamado o Italia-
tre si, que seria aquella viso, que
vira; eis que os varoens, que foro
10 . enviados de Cornelio, perguntando
2 Pio, e temente a Deos, com toda pela casa de Simo, parro porta.
ma caza, e que fazia muitas esmolas 18 E chamando perguntro, se Si
io povo, e de continuo orava a Deos. mo, que tinha por sobrenome Pedro,
3 Este vio claramente era viso, qua- pousava ali ?
i hora nona do dia, a hum Anjo de 19 E pensando Pedro naquella vi
)eo8, (jue entrava a elle, e lh* dizia: so, disse-lhe o Espirito: eis que tres
Comelio. varoens te busco.
4 E elle postos nelle os olhos, e mui 30 Levanta-te pois, e desce, e vai
itemorisado, disse: Que he Senhor com elles no duvidando; porque eu
i disse-lhe: tuas oraoens e tuas es- os enviei.
nolas tem subido em memria diante 21 E descendo Pedro aos varoens,
le Deos, ue de Cornelio lhe foro enviados,
5 Envia pois agora alguns varoens a isse; eis que eu sou o que buscais;
ioppe, e manda chamar a Simo, que qual he a causa porque estais aqui %
em por sobrenome Pedro. 22 E elles dissero: Comelio o Cen^
6 Este pousa em caza de hum Si- turio, varo justo, e temente a Deos,
no curtidor, que tem sua caza junto e que tem bom testemunho de toda a
io m ar; este te dir o que deves fa- nao dos Judeos, por divina revela
:er. o foi amoestado de hum santo An
7 E ido o Anjo, que falava com Cor- jo, que te mandasse chamar a sua
ielio, chamou a dous de seus criados, caza, e ouvisse de ti as palavras de
i a hum soldado pio, dos que de con- salvao.
inuo lhe assistio. 23 Chamando-os pois dentro, rece-
8 E havendo-lhes contado tudo, en- beo-os em caza. Porm o dia seguinte
iou-os a Joppe. foi Pedro com elles; e foro com el
9 E o dia seguinte, indo elles ja de le alguns dos irmos de Joppe.
aminho, e chegando perto da cidade, 24 o dia seguinte viro a Cesa-
ubio Pedro ao terrado a orar, quasi rea. E Comelio os estava esperan
iora sexta. do, havendo j convocado a seus pa
10 E tendo elle fome, quiz comer; e rentes, e aos amigos mais familiares.
stando-to aparelhando, cahio sobre 25 E succedeo que entrando Pedro,
lie hnm arrebatamento de sentidos. Cornelio sahio ao receber, e derriban
11 E vio o ceo aberto, e que descia do-se a seus ps, o adorou.
elle hum certo vaso, como hum 26 Porm redro o levantou, dizen
rande lanol, atado pelas quatro do : levanta-te, que tambem eu mes-
ontas, e abaixando-se . terra. mo sou homem.
12 Em que havia de todos os ani- 27 E falando com elle, entrou; e
laes da terra de quatro ps, e fras, e achou a muitos que ali se ajuntro.
ptis. e aves do Ceo. 28 E disse-lhes: Bem sabeis vsou
13 E foi-lhe feita huma voz: levan- tros, como no he licito a hum varo
i-te Pedro, mata, e come. Judeo ajuntar-se ou chegar-se a estran
14 Porm Pedro disse: em maneira geiros : porm Deos me mostrou, que
enhuma, Senhor; porque cousa ne- a nenhum homem chame commum
b um a commum, nem immunda, ou immundo.
u n c a comi. 29 Pelo que sendo chamado, vim
15 E toruou-lhe a voz segunda vez a sem contra-dizer. Assim que per
i x e r : o que Deos purificou, no o fa- gunto, porque razo me mandaste
&s tu commum. chamar 1
16 E aconteceo isto por tres vzes; 30 40e Comelio: QuaUo dias to

DigitizedbyLjOOQie
40 ACTOS DOS APOSTOLOS, XI.
qne at estas horas estava em meu Prophetas, de que todos os que nelle
jejum, e orava &hora nona em mi crerem, recebero perdo de pecca
nha caza. dos por seu nome.
31 E eis que hum var&o se pz di 44 E falando Pedro ainda estas pa
ante de mim com hum vestido res lavras, cahio o Espirito Santo sobre
plandecente, e disse: Cornelio, tua todos os que ouvi&o a palavra.
ora&o he ouvida, e tuas esmolas tem 45 E os fieis que er&o d a cireun-
vindo em memria diante de Deos. cis&o, tantos quantos tinho vindo
33 Envia pois a Joppe, e manda com redro, se espantr&o de que tam
chamar a Simo, que tem por sobre bem sobre as Gentes se derramasse o
nome Pedro; este pousa em casa de dom do Espirito Santo.
Stm&o o curtidor, junto ao m ar; o 46 Porque os ouvio falar e m lngu
qual vindo, te falar. as estranhas, e magnificar a Deos.
33 Assim que logo a ti enviei; e bem Ento respondeo Pedro:
fizeste em aqui vir. Agora pois aqui es 47 Pode por ventura alguem impe
tamos todos presentes diante de Deos, dir a agua, que no sejo baptizados
para ouvir tudo quanto de Deos te he estes, que tambem como nos recebe
mandado. ro o Espirito Santo ?
34 E abrindo Pedro a boca, disse: 48 E mandou que fossem baptiza
Por verdade acho, que Deos n&o he dos em o nome do Senhor. Entfo
aoeitador de pessoas. lhe rogro que ficasse com elles por
35 Sen&o que, aauelle que em toda alguns dias.
nao o teme, e oDra justia, lhe he
agradavel. CAPITULO XI.
36 Esta he a palavra que enviou aos
filhos de Isral, annunciando a paz OUVIRO os Apostolos, e os ir
por Jesu-Christo: este he o Seirnor E mos que estavo em Judea, que
ae todos. tambem as (rentes reeebro a pala
37 Bem sabeis vsoutros a palavra vra de Deos.
ue veio por toda Judea, comeando 2 E subindo Pedro a Jerusalem, con-
esde Galilea, depois do baptismo tendio contra elle os que ero da
que Joo prgou. circunciso.
38 Aeerea de Jesus de Nazareth; 3 Dizendo: entraste a varoens in-
eomo Deos o ungio com o Espirito circuncizos, e comeste com elles.
Santo, e com virtude: o qual andou 4 Porm comeando Pedro contoo-
pela terra, bem fazendo, e curando a lhes tudo por ordem, dizendo :
todos os opprimidos do diabo; por 5 Estando eu orando em a cidade
que Deos era com elle. de Joppe, vi, arrebatado dos sentidos,
39 E ns somos testemunhas de to huma viso, a saber hum certo vaso
das as cousas que fez, assim em a que descia como hum grande lanol,
terra de Judea, oomo em Jerusalem; pelas quatro pontas dsde o ceo aba
ao qual matro, pendurando-o de ixado, e vinha at junto a mhn.
hum madeiro. 6 No qual pondo eu os olhos, con
40 A este resuscitou Deos ao terceiro siderei, e vi animaes da terra de qua
dia, e fez que fosse manifesto: tro ps, e feras, e reptis, e aves do
41 No a todo o povo, sen&o s tes ceo.
temunhas que Deos dantes orden- 7 E ouvi huma voz que me dizia:
ra; a saber a nosoutros, que junta levanta-te Pedro, mata, e come.
mente com elle commos, e bebmos, 8 Porm eu aisse: em maneira
depois que dos mortos resuscitou. nenhuma Senhor; porque nunca cou
43 E nos mandou prgar ao povo, e sa alguma commum, nem immunda,
testificar que elle he aquelle que de entrou em minha boca.
Deos foi ordenado por Juiz dos vivos 9 Mas a voz me respondeo do ceo
e dos mortos. segunda vez: o que Deos puriicouf
>43 este d&o testemunho todos es ae- o chames tu ooramum.

DigitizedbyLjOOQie
ACOS DOS APOSTOLOS, m 14!
10 E sucoedeo isto por tres vezes ; 24 Porque era homem de bera, e
e tomou-se tudo a recolher a riba ao cheio do Espirito Santo, e de f ;
ceo. muita gente se chegou ao Senhor.
11 E eis que na mesma hora tres 25 E prtio Bamab a Tarso, a bus
varoens, enviados a mim de Cesarea, car a Saulo; e achando-o, trouxe-o a
parro junto casa aonde eu esta Antiochia.
va. 26 E succedeo que todo hum anno
12 E o Espirito me disse, que fosse se congregro naquella Igreja, e en
com elles, no duvidando; e tam sinaro a muita gente; e que os dis
bem estes seis irmos foro comigo, cipulos primeiramente em Antiochia
e entramos em casa daquelle varo. se chamro Christos.
13 E contou-nos como vira estar hum 27 E naquelles dias descro de Je
Anjo em sua casa, e lhe dissra: en rusalem alguns Prophetas a Antiochia.
via alguns varoens a Joppe, e manda 28 E levantando-se hum delles, por
chamar a Simo, que tem por sobre nome Agabo, dava a entender pelo
nome Pedro. Espirito, que havia de haver huma
14 O qual te falar palavras, com grande fome em todo o mundo : a
que tu, e toda tua casa te salves. uai tambem veio em tempo de Clau*
15 E como comecei a falar, cahio o 2 io Ceaar.
Espirito Santo sobre elles, como tam 29 E os discipulos determinro de
bem ao principio sobre nosoutros. cada hum, coniorme ao que podesse;
16 E lembrei-me do dito do Senhor, mandar algum socorro para servio
como dissra: bem baptizou Joo dos irmos que habitavo em Judea.
com agua, mas vsoutros sereis bapti 30 O que tambem fizro, enviando-
zados com o Espirito Santo. o aos Ancios por mo de Bamab e
17 Assim que se Deos lhes deo igual de Saulo.
dom, como tambem a nosoutros, que
j em o Senhor Jesu-Christo nave-
jnos crido; quem era eu pois, que a CAPITULO xn.
Deos podesse estorvar ? POR aquelle mesmo tempo pz
18 E ouvidas estas cousas, apazigu- E el-Rei Herodes as mos em al
ro-se, e lorificro a Deos, aizendo: guns da Igreja, para os maltratar.
d e maneira que tambem s Gentes 2 E matou a Jacobo, o irmo de
deo Deos arrependimento para vida. Joo, espada.
19 E os que foro espargidos por 3 E venao que isto agradra aos Ju
causa da oppresso, que succedeo por deos, passou adiante, para tambem
via de Estevo, passro pela terra at prender a Pedro, (e ero os dias dos
Phenicia, e Cypro, e Antiochia, no pes asmos.)
falando a ningum a palavra, seno 4 Do qual tambem pecando, lanou-
aos Judeos ss. o na priso, entregando-o a quatro
20 E havia delles huns varoens Cyp- quatemos de soldados, que o guardas
rios, e Cyrenenses, os quaes entrando sem ; querendo tir-lo ao povo depois
em Antiochia, falro aos Gregos, da Pascoa.
annunciando ao Senhor Jesus. 5 Assim que Pedro era guardado na
21 E a mo do Senhor era com elles, priso; porm a Igreja fazia continua
e muito numero creo, e se eonverteo orao por elle a Deos.
ao Senhor. 6 E quando Herodes o havia de ti
22 E chegou a fama delles a ouvidos rar, aquella mesma noite estava Pe
da Igreja que estava em Jerusalem ; dro dormindo entre dous soldados,
e enviaro a Bamab, que fosse ate liado com duas cadeias; e as guardas
Antiochia. diante da porta guardavo a priso.
23 O qual como chegou, e vio a gra 7 E eis que sobreveio o Anjo do Se
a de Deos, gozou-se; e exhortou a nhor, e huma luz resplandeceo na
todos, qu cem proposito do corao priso; e dando a Pedro na ilhar
permanecessem em o Senhor. ga, despertou*o, dizendo; Levanta*tt

DigitizedbyLjOOQie
142 ACTOS DOS APOSTOLOS, XITL
apresuradamente: e as cadeias lhe le, e persuadindo a Blasto, qne era o
uahiro daa m&os. Camareiro del-Rei, pedio paz; por
8 E disse-lhe o Anjo: cinge-te, e ata quanto sua terra se sustentava da de
tuas alparcas; e f-lo assim.1 dis el-Rei.
se-lhe : lana s costas tua capa, e 21 E hum dia assinalado, vestindo-
segue-me. se Herodes de vestidos Reaes, e as
9 E sahindo, o seguia; e n&o sabia sentado no tribunal, fez-lhes huma
que fosse verdade o que se fazia pelo pratica.
Anjo, mas cuidava que via alguma 22 E o povo exclamava: Voz d?
vis&o. Deos, e no de homem.
10 E como passro a primeira e 23 no mesmo instante o Anjo de
segunda guarda, vir&o porta de Senhor o ferio, porquanto no deo a
ferro, que vai para a cidade, a qual gloria a Deos; e comido de bichos
se lhes abrio por si mesma; e sahi- expirou.
dos passr&o huma rua, e logo o Anjo 24 E a palavra de Deos crescia, e
se apartou delle. se multiplicava.
H E tomando Pedro em si, disse: 25 E Barnab e Saulo, havendo cran
agora verdadeiramente sei, que o rido aquelle servio, se tomro

Senhor enviou seu Anjo, e me livrou erusalem, tomando tambem com?]
da m&o de Herodes, e de tudo o que go a Joo, o que tinha por sobrenome
o povo dos Judeos esperava. Marcos.
12 E considerando elle isto, foi a ca
sa de Maria, a mi de Joo, que tinha
por sobrenome Marcos, onde muitos c a p i t u l o xm.
estav&o juntos, e orando. HAVIA em Antiochia, na Igreji
13 E batendo Pedro porta do pteo, E que ali estava, alguns propheta*
sahio huma menina por nome Kode, e doutores, a saber Barnab e Simefc
a escutar. chamado Niger e Lucio Cyreneo,
14 E conhecendo a voz de Pedro, de Manahen, que fora criado com Hew-
gozo n&o abrio a porta do pteo, se- des o Tetrarcha. e Saulo.
no correndo para dentro, annunciou 2 E servindo elles ao Senhor, e jejc*
que Pedro estava fora porta do p- ando, disse o Espirito Santo: aparu-
teo. me a Barnab, e a Saulo, para a obn
16 E dissro-lhe : ests fra de ti. para que os tenho chamaao.
Mas ella aifirmava que assim era. 3 Ento jejuando, e orando, e pon
E dizio: seu Anjo he. do sobre elles as m&os, os despei
16 Porm Pedro perseverava em ba ro.
ter ; e como abriro, viro-o, e espan- 4 Estes pois enviados pelo Espirita
tro-se. Santo, descro a Seleucia, e dali d
17 E acenando-lhes elle com a mo, vegro para Cypro.
ue calassem, contou-lhes como o 5 E chegados a Salatnina, dennfr
enhor o tirra da priso; e disse: ciavo a palavra de Deos em as Si
denunciai isto a Jacobo e aos irmos. nagogas aos Judeos; e tinho tam
sahindo, partio para outro logar. bem a Joo por ministro.
18 E fazendo-se ja de dia, havia 6 E havendo atravessado a ilha at
no pouco alvoroo entre os soldados, Papho. achro a hum certo encan
que se houvesse leito de Pedro. tador, falso propheta, Judeo, cujo
19 E como Herodes o buscou? e no nome era Bar-Jesus.
o achou, feita inquirio juridica das 7 O qual estava com o Proc nsul
guardas, mandou-os levar presos. E Sergio Paulo, varo prudente. Este
partindo de Judea para Cesarea, ficou chamando a si a Barnab, e a Saulo,
ali. procurava muito ouvir a palarra de
20 E intentava Herodes fazer guer Deos.
ra aos de Tyro, e de Sidon; porm 8 Mas resistia-lhes Elymas o encan
Vindo elle de commum accorao a el tador, (que assim interpreta aett

DigitizedbyLjOOQie
ACTOS DOS APOSTOLOS, Xm.* 143
nome,) procurando apartar da f ao 22 E tirando a este, levantou-lhes
Proconsul. por Rei a David, ao qual tambem deo
9 Porm Saulo, aue tambem se cha testemunho; e disse: a David filho de
m a Paulo, cheio ao Espirito Santo, e Jesse achei, varo conforme a meu
pondo nelle os olhos, disse : corao, que far toda minha von
10 O* filho do Diabo, cheio de todo tade.
engano e de toda malicia, inimigo de 23 Da semente deste, conforme a
toda. justia, no cessars de perver promessa, levantou Deos a Jesus por
te r os rectos caminhos do Senhor ? Salvador de Israel.
11 Agora pois vs aqui a mo do Se 24 Havendo Joo primeiro, antes de
nhor contra tf, e sers cego, no ven sua vinda, a todo o povo de Israel
do o sol por algum tempo. E no mes prgado o baptismo de arrependimen
m o instante cahio nell e escuridade, to.
e trevas; e andando ao redor, busca 25 Mas como Joo cumprisse sua
v a quem o guiasse pela mo. carreira, disse: Quem cuidais vs que
12 Ento vendo o Procnsul o que eu sou i Eu no sou o Christo} mas
havia succedido, creo, pasmado da eis que aps mim vem aquelle, cujas
doutrina do Senhor. alparcas dos ps eu no sou digno
13 E partidos de Papho, Paulo e os desatar.
que com elle estavo, viro a Perges 26 Varoens irmos, filhos da gera
cidade de Pamphylia. Porem Joo, o de Abraham, e os que entre vs
apartando-se delles tornou a Jerusa outros temem a Deos, a vsoutros he
lem. enviada a palavra desta salvao.
14 E elles passando de Perges? vi 27 Porque no conhecendo os que
ro a Antiochia cidade de Pisidia; e habitavo em Jerusalem, nem seus
entrando na Synagoga hum dia de Principes, a este; condemnando-o,
Sabbado, assentro-se. assim cumpriro as vozes dos Pro
15 E depois da lio da Lei e dos phetas, que se lm todos os Sabbados.
Prophetas, os Principes da Synagoga 28 E nenhuma causa de morte
enviro a elles dizendo: Varoens achando, pediro a Pilatos que fosse
irmos, se em vsoutros ha alguma morto.
palavra de consolao para o povo, 29 E havendo elles cumprido todas
falai. as cousas, que estavo escritas delle,
16 E levantando-se Paulo, e feito si tirando-o do madeiro, o pozro na
lencio com a mo, disse: Varoens sepultura.
Israelitas, e os que temeis a Deos, 30 Porm Deos o resuscitou dos mor
ouvi: tos.
17 0 Deos deste povo de Israel ele- 3 1 0 qual foi visto por muitos dias
geo a nossos Pais, e exaltou ao povo, dos que com elle de Galilea subiro
sendo elles estrangeiros em terra de a Jerusalem, e so suas testemunhas
Egypto, e com brao levantado os ti para cora o povo.
rou delia, 32 E nsoutros vos evangelizamos a
18 E por tempo de quasi quarenta promessa, que foi feita aos Pais; a
annos, supportou seus costumes no qual Deos j nos cumprio a nsoutros
deserto. seus filhos, a Jesus resuscitando.
19 E destruindo a sete gentes na 33 Como tambem est escrito no
terra de Chanaan, por sorte lhes re- Psalmo segundo; meu Filho es tu,
partio sua terra. hoje te gerei.
20 E depois disto, quasi auatrocen- 34 E que o resuscitasse dos mortos,
tos e cincoenta annos lhes aeo Juizes para nunca mais tornar corrupo,
at o Propheta Samuel. assim disse: as fieis beneficencias de
21 E desde ento pediro Rei, e David vos darei.
deo-lhes Deos a Saul, filho de is, 35 Pelo que tambem em outro Psal
varo da tribu de Benjamin, por espa- mo diz: no dars a teu Santo para
f o de quarenta nuos. que veja corrupo.

DigitizedbyG o o g l e
144 ACTOS DOS APOSTOLOS, 30V.
86 Porque lia verdade, havendo Da mulheres religiosas honradas,
vid em seu tempo servido ao conse aos principaes da cidade, e levat-
lho de Deos, dormio, e foi posto junto ro perseguio contra Paulo e Bar-
a seus pais, e vio corrupo. nabe, e os lanro fra de seos ter
37 Mas aquelle que Deos resuscitou, mos.
nenhuma corrupo vio. 51 Porm sacudindo oontra elles o
38 Seja-vos pois notorio, varoens ir p de seus ps, viro a Iconio.
mo, que por este se vos annunc ia re- 52 E os discipulos eachio-se de ale
misso dos peccados. gria, e do Espirito Santo.
39 E que de tudo do que pela Lei de
Moyses, no podestes ser justificados, CAPITULO X IV .
neste he justificado todo aquelle que
cr. ACONTECEO em Iconio que e>
40 Vde pois, que sobre vsoutros E trro juntos na Synagoga d
no venha o que nos Prophetas est Judeos, e falarfto de tal m aneira, q&*
dito: creo huma grande multid&o, assim de
41 Vde, 6 desprezadores, e espan Judeos, como de Gregos.
ta i-v o s , e esvaecei-vos: porque obra 2 Porm os Judeos incrdulos incit-
o b ro em v o s so s d ia s , o D ra que no a ro e irritarfto os nimos d as Gente*
crereis se alguem vo-la contar. contra os irmos.
42 E sahidos da Synagoga os Judeos, 3 Detivro-se pois <i muito tempo^
roro as Gentes que o Sabbado se falando ousadamente em o Senhor,
guinte as mesmas palavras se lhes fa o qual dava testemunho palavra <k
lassem. sua graa, dando que sinaes e prod
43 E acabada a Synagoga, muitos gios se fizessem por soas m&os.
dos Judeos, e dos religiosos proseiytos, 4 E a multido da cidade se dhridie;
segui ro a Paulo e a Bamab; os e huns ero pelos Judeos, e outros pe
quaes falando-lhes, os admoestavo, los Apostolos.
que permanecessem na graa de 5 E fazendo-se huma revolta, a s m
dos Judeos como das Gentes, junt*
44 E o Sabbado seguinte ajuntou-se menU com seus prncipes, para m
nuasi toda a oidade, a ouvir a palavra afrontarem, e apedrejarem:
ae Deos. 6 Entendendo-o elles, acolhro-se
45 Porm vendo os Judeos as multi- a Lystra, e Derbes, cidades de Lyca*
doens; enchro-se de inveja, e con- onia. e provincia do redor.
tradizio ao que Paulo dizia, contradi 7 E ali prgavo o Evangelho.
zendo. e blasfemando. 8 E hum certo varo em Lystra e
46 Mas Paulo e Bamab, usando de tava assentado, impotente dos p&
ousadia, dissero: a vsoutros era coxo desde o ventre de soa m i, qne
mister, que primeiro a palavra de nunca tinha andado.
Deos se vos falasse; mas porque a 9 Este ouvio falar a Paulo; o qaal
engeitais, e vos no julgais dignos da pondo os olhos nelle, e vendo que ti
vida eterna, vdes aqui que nos tor nha f para sarar;
namos s Gentes. 10 Disse com grande voz: Levanta-
47 Porque assim no-lo mandou o Se te direito sobxe teus ps: e elle sal
nhor, dizendo: Por luz das Gentes te tou, e andou.
puz, para que fosses por salvao at 11 E vendo as multidoens o que
o cabo da terra. Paulo fizra, levantro suas vozes,
48 E ouvindo isto as Gentes, ale- dizendo em lingua Lycaonia: os De
grro-se, e glorificavo a palavra do oses se tem feito semelhantes aos ho
Senhor; e cr ro todos quantos esta- mens. e a nosoutros descro.
vo or de nados para a vida eterna. 12 a Bamab chamavo Jpiter;
49 E divulgava-se a palavra do Se e a Paulo, Mercrio; porque este era
nhor por toda aquella provincia. o que falava,
50 Mas os Judeos incitro algumas 13 E o Sacerdote de Jpiter, qne es-

DigitizedbyLjOOQie
ACTOS DOS APOSTOLOS, XV. 146
*v& dftante d sua eidado, trazendo donde gmm de Deos foro encom-
ouros e grinaldas entrada da porta, mendados, para a obra que ja havio
som a multido queria sacrificar-/^. cumprido.
14 Porm ouvindo-o os Apostolos 27 E como ali viro, e ajuntro a
iarnab e Paulo, rasgro seus vesti- Igreja, relataro qu&o grandes cousas
los, e saltro entre a multido, cla- Deos com elles fizra; e como a
nando, Gentes abrira a porta da f.
15 E dizendo: varoens, porqne fa 28 E ficro ali no pouco tempo
ieis estas cousas ? Tambem ns so- com os discipulos.
nos homens como vsoutros, sugekos
ts mesmas paixoens, e vos denuncia-
nos que vos convertais destas vaida- CAPITULO XV.
les ao Deo vivo, que fez o ceo, e a ALGUNS que de Judea havio
erra, e o mar, e tudo quanto nelles
ia.
E descido, ensinavo aos irmos,
dizendo: Se conforme ao uso de Moy
16 O aual nos tempos passado9 dei- ses vos no circuncidardes, no vos
iou andar a todas as Gentes cada hur podeis salvar.
na em seus caminhos. 2 Feita pois por Paulo e Barnab
17 Ainda que com tudo a si mesmo no pequena reeistencia e contenda
no deixou sem testemunho, bem- contra elles, ordenrfto que Paulo e
azendo desde o ceo, dando-nos chu- Barnab, e alguns outros delles su
ras e tempos fructiferos, e enchendo bissem aos Apostolos, e aos Ancios
io sso s coraoens de mantimento e de a Jerusalem sobre esta questo.
ilegria. 3 Assim que acompanhados elles da
18 E dizendo isto. apenas detivro Igreja, passro por Phenice, eSama-
is multidoens que lhes n&o sacrificas- ria, contando a converso das Gentes:
iem. e davo grande alegria a todos os ir
19 Porm sobreviro huns Judeos m&os.
le Antioehia, e de Iconio, e persuadi- 4 E vindos a Jerusalem, foro rece
*o a multido; e apedrejando a Pau- bidos da Igreja, e dos Apostolos, e dos
o, trouxro-o arrastando fora da ci- Ancios; e denunciro-lhes juo
lade. cuidando aue era morto. grandes cousas Deos com elles tmha
20 Mas rodeando-o os discipulos, le- feito.
rantou-se, e entrou na cidade; e o 5 Porm oue alguns da seita dos Pha
lia seguinte sahio com Barnab para riseos, que navio crido, se levantro,
Derbes. dizenao: Que he necessrio circun
21 E havendo denunciado o Evan- cid-los, e mandar-tes que guardem
elho quella cidade, e feito muitos a Lei de Moyses.
iscipulos, tornro-se a Lystra, e a 6 E congregro-se os Apostolos, e
como, e a Antioehia: os Ancios, para attentarem neste ne
22 Confirmando os animos dos disci- gocio.
>ulos, e exhortando-os a que perma- 7 E havendo grande contenda, Pe
ecessem na f? e que por muitas tri- dro se levantou, e lhes disse: Varo-
>ulaoens nos importa entrar em o ens irmos, bem sabeis como ja vai
eino de Deos. por muito tempo, que Deos entre nos
23 E havendo-lhes por commum me elegeo, para que por minha boca
consentimento eleito Ancios em ca as Gentes ouvissem a palavra do
la Igreja, orando com jejuns, encom- Evangelho, e cressem.
nendro-os ao Senhor, em o qual ha- 8 E Deos, que conhece os coraoens,
rio crido. lhes deo testemunho, dando-lhes o Es
24 E passando por Pisidia, viro a pirito Santo, como tambem a nsou
Pamphylia. tros.
25 havendo falado a palavra em 9 E nenhuma differena fez entre
>erges descr&o a Attalia. nsoutros e ellas, purificando pela f
26 E dali navegro para Antioehia, seus ooraoens.
44

DigitizedbyLjOOQie
14* ACTOS DOS APOSTOLOS, XV.
10 Agora pois, porqu tentais a De que sahiro dentre nosoutros, voe
os, pondo hum jugo sobre o pescoo perturbaro com palavras, e fizro
dos discipulos ; que nem nossos pais, titubear vossas almas, dizendo que de
nem nosoutros podmos levar ? veis circuncidar-vos, e guardar a Lei,
11 Antes cremos, que pela graa do aos auaes tal no mandmos:
Senhor Jesu-Christo seremos salvos, 25 Pareceo-nos bem ajuntados con-
como tambem elles. cordemente, eleger alguns varoens, e
12 toda a multido calou; e ouvi enviar-vo-los com nossos amados Bar
ro a Barnab e a Paulo, que conta- nab, e Paulo.
vo, quo grandes sinaes e prodigios 26 Homens que ja entregaro suas
Deos por meio delles entre as Gentes vidas pelo nome de nosso Senhor Jesu-
fizra. Christo.
13 E havendo-se estes calado, res- 27 Assim que enviamos a Judas, e a
pondeo Jacobo, dizendo: Varoens ir Silas, os quaes tambem de boca o
mos, ouvi-me. mesmo vos denunciaro.
14 Simeo contou, como primeiro 28 Porque ao Espirito Santo, ean *
Deos visitou as Gentes, para tomar soutros pareceo bem, de nenhuma
delias hum povo para seu nome. carga mais vos impr, seno esta*
15 E com isto concordo as palavras cousas necessarias:
dos Prophetas, como est escrito: 29 Convem a saber: Que vos abste
16 Depois disto tornarei, e reedifica nhais das causas sacrificadas aos do
rei o Tabemaculo de David, que ca los, e de sangue, e de afbgado, e e
hido est, e reedificarei suas ruinas, fornicao; aas quaes cousas, se vos
e o tomarei a levantar: guardardes, bem fareis. Bem vos
17 Para que o resto dos homens bus v.
que ao Senhor, e todas as demais Gen 30 Despedidos pois elles, viro a
tes, sobre as quaes meiinome he in Antiochia, e ajuntando a multido, en-
vocado, diz o Senhor, que faz todas tregro a carta.
estas cousas. 31 E lendo-a alegrro-se cerca da
18 Notrias so a Deos desde ab consolao.
eterno todas suas obras. 32 Judas pois, e Silas, como tambem
19 Pelo que julgo, que os que das ero Prophetas, com muitas palavra
Gentes se convertem a Deos, no de exhortro e confirmaro aos irmos.
vem ser perturbados. 33 E detendo-so ali algum tempo, os
20 Seno escrever-lhes, que se ab- irmos os deixro tomar em paz aos
stenho das contaminaoens dos ido Apostolos.
los, e de fornicao, e de affogado, e 34 Porm a Silas lhe pareceo bem
de sangue. ficar ali.
21 Porque Moyses, desde os tempos 35 E Paulo e Bamab ficro em
antigos, tem em cada cidade quem o Antiochia, ensinando e evangelizan
prgue, e nas Synagogas cafla Sabba do, com outros muitos, a palavra do
do he lido. Senhor.
22 Ento pareceo bem aos Apostolos, 36 E depois de alguns dias, disse
e aos Ancios, cora toda a Igreja, ele Paulo a Barnab: Tomemos-uos a
ger delles alguns varoens, e os envi visitar a nossos irmos por cada cida
ar com Paulo e Bamab a Antiochia: de, em que ja denunciamos a palavra
a saber a Judas, que tinha por sobre do Senhor, a ver como esto.
nome Barsabas, e a Silas; varoens 37 E Barnab aconselhava, que to
principaes entre os irmos. massem comsigo a Joo chamado
23 E escrevro cora elles o seguin Marcos.
te : Os Apostolos, e os Ancios, e os 38 Mas a Paulo lhe parecia razo,
irmos, aos irmos das Gentes^ que que no tomassem comsigo aquelle,
esto em Antiochia, e Syria, e Cilicia, que desde Pamphylia se apartra del
aande. les, e com elles no fdra quella
24 Porquanto ouvimos, que alguns^ obra.

DigitizedbyLjOOQle
ACTOS DOS APOSTOLOS, XVI. 147
>89 Hove pois fcire elles tal conten meira cidade desta parte de Macedo
da, que se apartr&o hum do outro: e nia, t he huma colonia: e estivemos
tomando Barnab comsigo a Marcos, naquella cidade alguns dias.
navegou para Cvpro. 13 E o dia do Sabbado sahimos fra
40 Porm Paulo escolhendo a Silas, da cidade ao rio, aonde se costumava
partio, encommendado dos irm&os & fazer a ora&o: e assentando-nos, fa
graa de Deos. lamos s mulheres que ali se ajunta
41 E foi passando por Syria e Cilicia, ro.
confirmando as Igrejas. 14 E huma certa mulher, por nome
Lydia, vendedora de purpura, da ci
CAPITULO XVI. dade ae Thyatira, que servia a Deos,
nos ouvio, o corao da qual o Senhor
VEIO at Derbes e Lystra: e eis abrio, para cjue estivesse attenta ao
E que estava ali hum certo discipu que raulo dizia.
lo, por nome Timotheo, filho de huma 15 E como foi baptizada ella e sua
mulher Judea fiel, mas de pai Grego. casa, rogou-nos, dizendo: Se haveis
2 Do qual dav&o bom testemunho os julgado que eu seja fiel ao Senhor,
irm&os, que estavo em Lystra, e em entrai em minha casa e ficai ali. E
Iconio. constrangeo-nos.
3 Este quiz Paulo que fosse com el 16 E aconteceo, que indo nsoutros
le: e tomando-o, circuncidou-o, por ora&o, nos sahio ao encontro huma
causa dos Judeos, que estavo naquel moa, que tinha espirito Pythonico:
les lugares: porque todos conhecio a qual com advinhar trazia grande
seu pai, aue era Grego. ganancia a seus Senhores.
4 indo passando pelas cidades, 17 Esta seguindo aps Paulo e a n
lhes entregavo as ordenanas, que soutros, clamava, dizendo: Estes ho
for&o determinadas pelos Apostolos e mens so servos do Deos Altssimo,
Ancios em Jerusalem, para que as que nos denuncio o caminho da sal
guardassem. vao.
5 Assim que as Igrejas ero confir 18 E isto fazia ella por muitos dias.
madas na f, e cada dia se augmenta- Porm descontentando isto a Paulo,
vo em numero. virou-se,e disse ao espirito: em nome
6 E passando por Phrygia, e pela de Jesu-Christo te mando, aue delia
provincia de Galacia, impedio-se-lhes saias. E na mesma hora sanio.
pelo Espirito Santo, de falarem a pa 19 E vendo seus Senhores que a es
lavra em Asia. perana de sua ganancia era ida, pe
7 E como viro a Mysia, intentav&o garo de Paulo, e de Silas, e os lev-
ir a Bethynia; e n&o lho permittio o ro Praa, perante os Maioraes.
Espirito. 20 E apresentando-os aos Capitaens,
8 E passando de largo a Mysia, de- dissero: estes homens alvoroo nos
ecr&o a Troas. sa cidade, no obstante serem Judeos.
9 E vio Paulo de noite huma vis&o; 21 E prego ritos que no nos he li
e foi que hum var&o Macedonio se lhe cito receber, nem fazer; visto que
pz diante, ro^ando-lhe? e dizendo: somos Romanos.
Passa a Macedonia, e ajuda-nos. 22 E a multido se levantou junta
10 E como vio a vis&o, logo procur mente contra elles; e rasgando-lhes
mos partir para Macedonia, concluin os Capitaens os vestidos, mandaro-
do dali que o Senhor nos chamava, os aoutar.
para lhes denunciar-mos o Evange- 23 E havendo-lhes dado muitos aou
tes os lanaro na priso; mandando
11 Navegando pois desde Troas, vi ao Tronqueiro que os guardasse se
emos correndo caminho direito a Sa- guramente.
mothracia, e o dia seguinte a Neapo- 24 O qual recebido hum tal manda
lee. mento, lanou-os no crcere de mais a
12 E dali a Philippos, que he a pri dentro, segurou-lhes os ps no tronco.

DigitizedbyLjOOQie
ACTOS DOS APOSTOLOS, XVU.
25 E perto d* m e noite orando 40 E sabfcido de prnte, n t ffcto f*
Paulo e oilas, e cantando hymnos a casa de Lydia, e vendo aos irmo^ os
Deos, escutvo-os os outros prezos. consolro; e da cidade sahiro.
26 E de repente se fez hum to
grande terremoto, que os alicerces do c a p it u l o xm
crcere se movio: e logo todas as
ortas se abriro, e as prizoens de to- TOMANDO seu caminho por Am-
S os se 8oltro. E phipolis e Appollonia, viro t
27 E acordando o Tronqueiro, e ven Thessalonica, onde havia huma Sy
do abertas as portas da priso, tiran nagoga de Judeos.
do da espada, se houvra de matar, 2 E entrou Paulo a elles, como tinha
cuidando que ja os prezos ero fugi de costume, e por tres Sabbados dis-
dos. putava com elles pelas Escrituras.
28 Porem Paulo clamou com grande 3 Declarando-os, e propondo-lha,
voz. dizendo: no te faas nenhum que convinha que o Christo padeces
mal, que todos estamos aqui. se, e dos mortos resuscitasse: e <jue
29 ET pedindo luz, saltou dentro, e este Jesus he o Christo, qne en, a*
grandemente tremendo, se derribou elUj vos denuncio.
aos ps de Paulo e Silas. 4 E alguns delles cr ro, e com Pm*
30 E tirando-os fra, disse: Senho lo e Silas se ajuntro; e dos Grego*
res, que me he necessrio fazer para religiosos grande multid&o; e mulne*
me salvar 1 res principaes no pouoas.
31 E elles lhe dissro: Cr em o 5 Porem os Judeos desobediente*
Senhor Jesu-Christo, e salvar-te has, movidos de inveja, tomro comsigo
tu, e tua casa. alguns homens malignos dos maga*
32 E falro-lhe a palavra do Senhor, nos, e ajuntando ao povo, alvororoa
e a todos os que estavo em sua ca cidade : e acomettendo a casa de Ja
sa. son, procuravo tira-los ao povo.
33 E tomando-os elle comsigo, na 6 no os achando, trouxro o*
quella mesma hora da noite, lavou- violncia a Jason, e a alguns irmos*
kes os aoutes, e logo foi baptizado aos Maioraes da cidade, clamando;
elle, e todos os seus. estes que ao mundo tem alvoroado
34 E levando-os a sua casa, pz-lhes viro tambem at aqui.
a mesa; e gozou-se de que oom toda 7 Aos quaes Jason tem recolhido, e
sua casa cresse em Deos. todos estes fazem contra os mandaoos
35 E sendo ja de dia, mandro os de Cesar, dizendo; que ha outra la ,
Capitaens aos quadrilheiros, dizendo: a saber Jesus.
solta quelles homens. 8 E alvororo a multido, e aos
36 E o Tronqueiro denunciou estas Maioraes da cidade, que ouvio estas
palavras a Paulo, dizendo; os Capita cousas.
ens tem mandado que vos soltem: as 9 Porem recebida satisfaco de Ja
sim agora sahi, e iae em paz. son, e dos de mais, os soltaro.
37 Porem Paulo lhes disse: aoutan- 10 E logo os irmos envi&rfto de
do-nos publicamente, e sem ser sen noite a Paulo, e a Silas, a Berea: os
tenciados, sendo homens Romanos, uaes chegando l, foro Synagoga
nos lanro na priso, e agOTa encu- os Judeos.
bertamente nos lano fra ? no ha 11 E foro estes mais nobres que os
de ser assim, seno que venho elles JudeoSj que estavo em Thessalonica,
mesmos, e nos tirem fora. como aquelles que reoebro a pala
38 E tomro os quadrilheiros a di vra com toda boa affeio, examinan
zer aos Capitaens estas palavras: e do cada dia as Escrituras, se estas
temro, ouvindo que ero Romanos. cousas assim ero.
39 E vmdo rogro-lhes, e tirando- 12 Assim que muifos delles crTo,
os fra, pediro-lhes que da cidade e das mulheres Gregas honestas, e
ahissera. dos varoens no poucos,

DigitizedbyLjOOQie
ACTOS DOS APOSTOLOS, XVIII. 149
2d Mm eomo es Judeos de Thessa- 25 Nem t&o pouco servido he per
lonica entendr&o, que tambem em m&os de homens, cesno de eousa al
Berea a palavra de Deos era denun guma necessitando : pois elle s a to
ciada por Paulo, vit&o tambem l, dos d a vida, e a respirao, e todas
e commovr&o as multidoens. as cousas.
14 Porem no mesmo instante man- 26 de hum sangue fez toda a ger
dr&o os irm&os a Paulo, que fosse a&o dos homens, para habitarem so
como ao mar: mas Silas e Timo- bre toda a face da terra, determinan
theo ficr&o ali. do os tempos j dantes ordenados, e
15 os que a Paulo acompanharo, os termos de sua habitao.
o levro at Athenasi e recebendo 27 Para que ao Senhor buscassem,
mandado para Silas e Timotheo, aue se por ventura o pudessem apalpar e
viessem a elle o mais c edo que puaes- achar: ainda que n&o est longe de
stm, rartiro. cada hum de nosoutros.
16 em quanto Paulo os esperava 28 Porque nelle vivemos, e nos mo
em Athenas, seu espirito se accendia vemos, e somos; oomo tambem al
nelle, vendo a cidade to dada idol guns de vossos Poetas dissro: Por
atria. que tambem sua gera&o somos.
17 Asaim que disputava na Synago- 29 Sendo pois gerao de Deos, no
ga oom os Judeos, e com os Religio havemos de cuidar que a Divindade
sos ; o na praa cada dia, com os que seja semelhante a ouro, ou a prata, ou
lhe occorri&o. pedra esculpida por artificio e
1 8 alguns dos Philosophos Epicu-f imagina&o de nomens.
reos, e Estoicos, contendi&o com elle: 30 Assim que dissimulando Deos os
e huns diziAo: Que quer dizer este tempos de ignorancia, agora denuncia
Paroleiro ? e outros: parece he prga- a todos os homens, e em todo lugar,
dor de Deoses estranhos; porquanto que se arrepend&o.
lhes evangelizava a Jesus e a resurei- 31 Porquanto tem estabelecido hum
&o. dia, em que justamente ha de julgar
1 9 tomando-o, trouxr&o-oao Areo- ao mundo, por aeuelle var&o, que para
pago, dizendo; No poderemos saber, isso tem ordenado; dando disso certe
CjHedoatrinanova seja esta de que za a todos, reBuscitando-o dos mortos.
32 como ouvr&o da resurreio
20 Porque cousas estranhas nos tra dos mortos, alguns zombav&o : e ou
zes aos ouvidos: queremos pois saber, tros dizio : outra vez cerca aisto te
qne isto querer vir a ser. ouviremos.
2 1 (Ent&o todos os Athenienses, e os 33 assim sahio Paulo do meio del
hospedes estrangeiros, em nenhuma les.
outra cousa se occupavo, seno em 34 Porem chegando-se alguns varo
dizer e em ouvir cousa alguma de ens a elle. crro: entre os quaes foi
novo.) tambem Dionysio o Areopagita, e hu
22 estando Paulo no meio do Areo- ma mulher por nome Damaris, e ou
pago, d isso: Varoens Athenienses, tros mais com elles.
em tudo vos vejo como mais supersti
ciosos. c a p itu lo xvm .
23 Porque passando eu pela cidade, e
vendo vossos Sanctuarios, achei tam DEPOIS disto partio Paulo de
bem hnm altar, em que estava escrito: E Athenas, e veio a Corintho.
AO DE06 NAO CONHECIDO. A es 2 achando a hum certo Judeo, por
te pois que vsoutros no conhecen nome Aquila, natural de Ponto, aue
do servis, a esse vos denuncio eu. havia pouco que tinha vindo de Italia,
S 4 O Deos que fez o mundo, e todas e a Priscilla sua mulher, (porquanto
as cousas que nelle h a ; este, sendo Cludio mandra que todos os Judeos
Senhor do ceo e da terra, n&o habita de Roma sahissem) veio a elles.
em templos feitos de m&os. 3 porque era do mesmo ofBcio,

DigitizedbyLjOOQie
150 ACTOS DOS APOSTOLOS, XDC.
ficou com elles, e trabalhava: porque tosqueado a cabea em Cenchxas, por
tinho por officio fazer tendas. que tinha feito voto.
4 E disputava na Synagoga cada 19 E chegou a Epheso, e deixou-oo
Sabbado; e a Judeos, e a Gregos per ali: porem elle entrando na Synago
suadia fc. ga, disputava com os Judeos.
5 como Silas e Timotheo descero 20 E rogando-/Ae elles, que com elle*
de Macedonia, foi Paulo constrangido por mais algum tempo ficasse, ofe
do Espirito, testificando aos Judeos conveio nisso.
que Jesus era o Christo. 21 Antes se despedo delles, dizeo
6 Porem resistindo, e blasfemando do; necessrio me he era todo caso tera
elles, sacudio os vestidos, e disse-lhes: festa que vem em Jerusalem: mis
vosso sangue seja sobre vossa cabea; outra vez, querendo Deos, a voaootn*
limpo estou eu : e desde agora s tomarei j e partio de Epheso*
Gentes irei. 22 E vmdo a Cesarea, subio a Jtrm
7 E partindo dali, entrou em casa lem, e saudando a Igreja, desoeo a b-
de hum, por nome Justo, que servia tiochia.
a Deos, cuja casa estava a par da 23 E estando ali algum tempo partio.
Synagoga. passando successivamente pela pro
8 E Crispo, o Maioral da Synagoga, vincia de Galacia e Phrygia, confir
creo no Senhor com toda sua casa; e mando a todos os discipulos.
ouvindo-o muitos dos Corinthios, cr- 24 E chegou a Epheeo hum certo
ro e foro baptizados. Judeo, por nome Apollos, natural de
9 E disse o Senhor em viso de noite* Alexandria, var&o eloquente, poderoso
a Paulo: no temas, sen&o fala, e n&o em as Escrituras.
cales. 25 Este era ja instruido no caminb)
10 Porque eu comtigo estou, e nin do Senhor; e fervente de espirito.fi
gum de ti lanar mo para te fazer lava e ensinava diligentemente
m al: porque muito povo tenho nesta cousas do Senhor: sabendo somente
cidade. o baptismo de Jo&o.
11 E ficou ali hum anno e seis meses, 26 E comeou este a falar ousada
ensinando entre elles a palavra de De mente na Synagoga; e ouvindo^)
os. Priscilla e Aquila, o tom&r&o comsigo,
12 Porem sendo Gallio Proconsul de e declararo-lhe mais pontualmente
Achaia, se levantr&o os Judeos con- o caminho de Deos.
cordemente contra Paulo, e o troux 27 E querendo elle passar a Achaia.
ro ao Tribunal, exhortando-o os irm&os, escrevro
13 Dizendo; este persuade aos ho aos discipulos que o recebessem; o
mens a servir a Deos contra a Lei. qual vinao, aproveitou muito aos que
14 E querendo Paulo abrir a boca, crio pela graa.
disse Gallio aos Judeos: Se algum 28 Porque com grande vehemenc
aggravo, ou crime enorme houvra, publicamente convencia aos Judeos,
Judeos, com raz&o vos sofreria : mostrando pelas Escrituras, que Jesus
15 Mas se a questo he de palavras, era o Christo.
e de nomes, e da Lei que entre vos
ha, vde-o vos mesmos: porque des CAPITULO XIX.
sas causas no quero ou ser juiz.
16 E lanou-os do Tribunal. EM quanto Apollos estava em
17 Porem tomando todos os Gregos E Corintho succedeo, que havendo
a Sosthenes, o Maioral da Synagoga, Paulo passado por todas as regioens
ferio-o diante do Tribunal; e a Gal superiores, veio a Epheso: e achando
ho nada destas cousas se lhe dava. alt alguns discipulos,
18 E ficando Paulo ainda ali mui 2 Disse-lhes: Recebestes vs j o
tos dias, despedio-se dos irmos, e da Espirito Santo quando crestes ? e el
li navegou para Syria; e com elle les lhe dissro; antes nem ainda 00-
Priscilla e Aquila: havendo primiro vimos, se haja Espirito Santo*

DigitizedbyLjOOQie
ACTOS DOS APOSTOLOS, XIX. 151
3 elle lhes disse : em que pois 17 E foi isto notorio a todos os que
.sois baptizados 1 e elles dissro: no habitavo em Epheso, assim a Judeos
baptismo de Joo. como a Gregos; e cahio temor sobre
. 4 Porem Paulo disse: bem baptizou todos elles; e assim era engrandecido
Joo com o baptismo de arrependi o nome do Senhor Jesus.
mento, dizendo ao povo, que cressem 18 vinho muitos dos que crio,
em o que havia de vir aps elle, isto confessando, e publicando seus fei
he, em Jesu-Christo. tos.
5 os que o ouviro, foro baptiza 19 Tambem muitos dos que seguio
dos em o nome do Sennor Jesus. artes curiosas, seus livros trouxro, e
6 impondo-lhes Paulo as mos, em presena de todos os queimro;
veio sobre elles o Espirito Santo, e e lanro a conta de seu preo, e
em linguas estranhas falavo, e pro achro que montava cincoenta mil
phetiza vo. moedas de prata.
7 E ero todos estes como at doze 20 Assim crescia, e prevalecia pode
varoens. rosamente a palavra do Senhor.
8 E entrando elle na Synagoga, fa 21 E cumpridas estas cousas, propz
lava ousadamente por espao de tres Paulo em Espirito, de passando por
meses, disputando, e persuadindo as Macedonia, e Achaia irse a Jerusa
cousas do Reino de Deos. lem, dizendo; desde que l honver
9 Mas endurecendo-se alguns, e no estado, me importa tambem vr a
obedecendo, e do caminho do. Senhor Roma.
mal falando perante a multido, des- 22 E enviando a Macedonia dous
viou-se delles e apartou aos discipu daquelles que o servio, a saber a Ti-
los, disputando cada dia na escola de motheo e a Erasto, ficou elle por al
hum certo Tyranno. gum tempo em, Asia.
10 E durou isto por espao de dous 23 Porem naquelle mesmo tempo
annos; de tal maneira que todos os houve hum alvoroo no pequeno
que em Asia habitavo, ouviro a pa cerca do caminho ao Senhor.
lavra do Senhor Jesus, assim Judeos, 24 Porque hum certo ourives da pra
como Gregos. ta, por nome Demetrio, que de prata
11 E fazia Deos maravilhas extraor- fazia templos de Diana, dava aos ar
dinarias por mos de Paulo : tfices no pouca ganancia.
12 De tal maneira que at os lenos e 25 Aos quaes, havendo-os ajuntado
cendaes de seu corpo se levavo sobre com os omciaes de semelhantes cou
os enfermos, e as enfermidades io sas, disse: Varoens, bem sabeis vs
delles, e os espritos malignos sahio. que deste officio temos nossa prospe
13 alguns exorcistas dos Judeos, ridade.
vagabundos, intentro invocar o no 26 E bem vdes, e ouvis, que este
me do Senhor Jesus sobre os que tin Paulo, no somente em Epneso, mas
ho espritos malignos, dizendo; por at quasi era toda Asia, tem persuadi
Jesus que Paulo prga, vos esconjura do e apartado huma grande multido,
mos. dizenclo, que no so Deoses os que
14 E ero sete ilhos de Sceva, Ju- com as mos se fazem.
deo, Principe dos Sacerdotes, os que 27 E no somente ha perigo de que
isto fazio. isto se nos tome em desprezo, porm
15 Porem respondendo o espirito tambem que at o mesmo templo da
maligno, disse: a Jesus conheo, e grande Deosa Diana estimado seja
bem sei quem Paulo he) porem vs em nada; e cjue sua magestade, a
outros quem sois ? qual toda a Asia, e o mundo universo
16 E saltando nelles o homem em venera, venha a ser destruda.
quem o espirito maligno estava, e en- 28 E ouvindo estas cousas, enchro-
senhoreando-se delles, podia mais que se de ira, e clamro, dizendo: gran
elles; de tal maneira que nus, e feri de he a Diana dos Ephesios.
dos fugiro daquella casa. 29 toda a cidade se encheo d

DigitizedbyLjOOQie
15* ACTOS DOS APOSTOLOS, XX.
eonfiiso, e unanimes arremetr&o 2 ha vende andado por aqoeBaa
ao Theatro, arrebatando comsigo a partes, e exhortando-os eom m oitas
Gayo, e a ristarcho, Macedonios, palavras, veio a Grcia.
companheiros He Paulo na viagem. 3 E passando ah* tres mezes, e sendo-
30 E querendo Paulo sahir ao povo, lhe pelos Judeos postas ciladaa, ha
os discipulos lho no permittro. vendo de navegar para Syria, deter
31 tambem alguns dos Maioraes minou a tornar por Macedonia.
de Asia, que ero seus amigos, envi- 4 E acompanhou-o at Asia Sopater
r&o a elle, rogando-t*, que se nfto Beroense; e dos Thessafotiioenses
apresentasse no Theatro. ristarcho, e Segundo, e Gayo Der-
32 Clamv&o pois, huns de huma, ou beo, e Timotheo; e dos Aaianos Ty-
tros de outra maneira: porque o ajun chice, e Trophimo.
tamento era confuso; e os mais n&o 5 Estes, inao adiante, nos eeperr &o
sabi&o por que cansa se aiuntr&o. em Troas.
33 tirr&o fora da multid&o a Al 6 E depois dos dias dos paens asmos,
exandre, impellindo-o os Judeos para navegmos de Philippos, e em cinco
diante: e acenando Alexandre com a dias vimos ter com elles a Troas,
m&o, queria dar raz&o disto ao povo. aonde estivemos sete dias.
34 Porm entendendo que era Judeo, 7 E o primeiro, ajuntando-se os dis
levantou-se huma voz de todos, clam cipulos a partir o po, praticava Pau
ando por quasi espao de duas horas: lo com elles, havendo ae partir o dia
grande he a Diana dos Ephesios. seguinte; e alargou a pratica at a
35 apaziguando o Escriv&o da Ci meia noite.
dade a multid&o, disse: Varoens 8 E havia muitas luzes em o cen
Ephesios, qual he o homem que n&o culo. onde estav&o juntos.
saiba, que a cidade dos Ephesios he a 9 E estando hum certo manceba,
guardadora do Templo da grande Deo- por nome Eutycho, assentado em hu
sa Diana, e da imagem que desceo de ma janella, tomado de hum somno
Jpiter. profundo, como Paulo ainda lhes esti
36 Assim que pois isto n&o pode ser vesse largamente falando, foi derri
contradito, convem que vos aplaque bado de somno, e cahio dsde o ter
is, e aue nada temerariamente faais. ceiro sobrado abaixo, e levantro-o
37 Porque trouxestes aqui a estee morto.
homens, que nem s&o sacrlegos, nem 10 Porm descendo Paulo,derribou-
blasfem&o de vossa Deosa. s sobre elle, e abraando-o disse:
36 Que se Demetrio, e os artifices n&o vos alvoroceis, que ainda sua
que oom elle est&o, contra alguem alma nelle est.
tem algum negocio; Audincias se 11 E tomando a subir, e partindo e
d&o, e Procnsules ha, huns aos ou gostando o po, e falando-lhes larga
tros se accusem. mente at a alva do dia, assim partio.
39 se outra alguma cousa deman 12 E trouxro ao moo vivo, e nfto
dais, em legitimo ajuntamento se pouco foro consolados.
averiguar. 13 Porem adiantando-nos nsoutros
40 Que perigo corremos de que por ao navio, navegmos at Assoo, don
hoje de sedi&o sejamos accsados: de haviamos de receber a Paulo; por
n&o havendo causa nenhuma porque que assim o ordenra, e elle havia de
deste concurso possamos dar alguma ir a p.
raz&o. E havendo dito isto, despedio 14 E como comnosco se ajuntou em
ao ajuntamento. Asson, to-mmo-lo comnosco, e vi
mos a Mitylene.
15 E navegando dali, viemos o dia
CAPITULO XX. seguinte em fronte de Chio, e ao outro
CESSANDO o alvoroo, chamou dia nos aportmos a Samo: e ficando
E Paulo a si os discipulos, e abra nos em Trogyllio, o dia seguinte vi
ando-os sahio, para ir a Macedonia. mos a Mileto,

DigitizedbyLjOOQie
ACTOS DOS APOSTOLOS, XX. 153
16 Porqu j Paulo havia determina 30 E que dentre vsoutros mesmos
do de passar mais adiante de Epheso, se levantaro homens que falem cou
por em Asia no gastar o tempo. Por- sas perversas, para aps si attrahirem
ue se apresurava estar (se possivel aos discipulos.
ie fosse) no dia de Pentecoste em 31 Por tanto vigiai, lembrando-vos,
Jerusalem. como por espao de tres annos, noite
17 Enviou porm desde Mileto a e dia no cessei, de vos amoestar a
Epheso; e mandou chamar os Anci&os cada hum de vsoutros com lagri
da Igreja. mas.
18 como a elle viro, disse-lhes: 32 E agora irm&os, a Deos, e palav
Bem sabeis vs desde o primeiro dia ra de sua graa vos encommendo;
ue entrei em Asia, o moido como to- que poderoso ne para vos edificar, e
o aouelle tempo estive comvosco: vos aar herana entre todos os santi
19 Servindo ao Senhor oom toda hu ficados.
mildade, e com muitas lagrimas, e 33 De ningum cobicei a prata, nem
tentaoens, que pelas ciladas dos Ju o ouro. nem o vestido.
deos me tem sobrevindo. 34 Antes vs mesmos sabeis, que
20 Como nada. que util os fosse, para o que a mim, e aos que comigo
deixei de vos denunciar, e ensinar esto, necessrio me era, me servi
publicamente, e peias casas. ro estas mos.
21 Testificando, assim a Judeos, co 35 Em tudo vos tenho mostrado
mo a Gregos, a converso a Deos, e a que trabalhando assim, he necessrio
f em nosso Senhor Jesu-Christo. sobrelevar aos enfermos; e lembrar-
22 E agora, eis que liado eu do Es se das palavras do Senhor Jesus, que
pirito, me vou a Jerusalem, no sa disse: mais bemaveaturada cousa
bendo o que l me ha de acontecer: he dar, do que receber.
23 Seno que o Espirito Santo de ci 36 E havendo dito isto, pondo-se de
dade em cidade me testifica, dizen joelhos, com todos elles orou.
do, que prisoens, e tribulaoens me 37 E houve hum grande pranto de
espro. todos: e derribando-se sobre o pes
24 Mas de nenhuma cousa fao caso, coo de Paulo, beijavo-o:
nem minha vida por precioaa tenho, 38 Entristecendo-se muito, princi
para que com alegria cumpra minha palmente pela palavra que dissra,
carreira, e o ministrio que do Sen que mais seu rosto no verio: e o
hor Jesus recebi, para testificar do acompanhro at o navio.
Evangelho da graa de Deos.
25 E agora vedes aqui que bem sei, CAPITULO XXI.
que todos vsoutros, por quem pr
gando o Reino de Deos passei, mais COMO aconteceo que delles nos
meu rosto no vereis. E arrancmos, e navegmos, fomos
26 Por tanto no dia de hoje vos pro correndo caminho direito, e vimos a
testo, que do sangue de todos vsou Coos, e o dia seguinte a Rhodas, e
tros estou limpo. dali a Patara.
27 Porque no deixei de vos annun- 2 E achando hum navio que passa
ciar todo o conselho de Deos, va a Phenice, embarcmos-nos nelle,
28 Portanto attentai por vsoutros, e e partimos.
por todo o rebanho, sobre que o Espi 3 E indo ja vista de Cypro, e dei*
rito Santo por Bispos vos tem posto, xando-a mo esquerda, navegmos
para apascentardes a Igreja de Deos, a para Syria, e vimos a Tyro j porque
qual alcanou com seu proprio san o navio havia de descarregar ali sua
gue. carga.
29 Porque isto sei eu, que depois de 4 E ficmos ns ali sete dias, achan
minha partida, entraro entre vsou do aos discipulos; os quaes pelo Epi-
tros I o d o s crueis, que no perdoaro rito dizio a Paulo, que no subisse a
*o rebanho. Jerusalem,
44*
DigitizedbyLjOOQie
154 ACTOS DOS APOSTOLOS, XXL
5 havendo ali panado aquelles di 19 havendo-os andado, o o to n -
as, sahimos, e seguimos nosso cami- lhes por miudo o que Deos f iz r a e n
nho,acompanhanao-nos todos com suas tre as Gentes por seu m inistrio.
mulheres e ilhos at fora da cidade; 20 E ouvindo-o elles, gtoric^Ao ao
0 postos de joelhos na praia ormos. Senhor; e disero-lhe: Bem s ir
6 saudando-nos huns aos outros, mo, quantos milhares de J u d e o s ba
subimos ao navio; e elles tornaro epe crm, e todos so z e la d o re s da
para suas casas.
7 nsoutros, acabada a navega 21 E j cerca de ti inform ados fo
o de Tyro, vimos a Ptolemaida; ro, que a todos os Judeos, q a e estio
e havendo saudado aos irmos, fic entre as gentes, ensinas a apartrein*
mos com elles hum dia. se de Moyses, dizendo, q u e nfto hp
8 o dia seguinte, partindo dali de circuncidar seus filhos, n e m andar
Paulo, e ns que com elle esta vamos, segundo os costumes da L e i.
viemos a Cesrea; e entrando em 22 Que ha pois? em todo caso he
casa de Philippe. o Evangelista (que necessrio que a multido se a ju n te ;
era hum dos sete), ficmos com elle. porque ouviro que ja es vindo.
9 este tinha quatro filhas ainda 23 Faze pois isto que te dizem os: qus*
donzellas, que profetizavo. tro varoens temos, que fizro vota
10 ficando-nos ali por muitos dias, 24 Toma comtigo a estes, a santi-
desceo de Judea hum Propheta, por ea-te com elles, e faze eom elles os
nome Agabo: gastos, para que a cabea se rapeis,
11 E vindo elle a nsoutros, e to e todos saibo que no h a nada
mando a cinta de Paulo, e liando-se que foro informados cerca de ti,
os ps e as mos, disse: Isto diz o mas que tambem tu m esmo andas
Espirito Santo; assim liaro os Judeos guardando a Lei.
em Jerusalem ao varo, cuja he esta 25 Porm quanto aos que crm da
cinta, e o entregro em mos das Gentes, ia nosoutros havemos eecnio,
Gentes. e achado por bem, que n ad a disto
12 E ouvindo nsoutros isto, Iht ro guardassem; seno que somente se
gmos. assim ns, como os que ero ardem do que se sacrifica aos ido-
daquelle lugar, que no subisse a Je S \j e ds sangue, e de afogad o , e
rusalem. fornicao.
18 Porm Paulo respondeo: Qae fa 26 Ento tomando Paulo comsigo
zeis chorando, e magoando-me o co auelles varoens, e santificado con
rao 1 porque eu, no s a ser liado, elles o dia seguinte, entrou no Tem
mas ainda a morrer em Jerusalem, plo, denunciando serem ja cumpridos
estou prestes, pelo nome do Senhor os aias da santificao, ficando ali al
Jesus. por cada hum delles se offerecer
14 E eomo se no deixou persuadir offerta.
aquietmos-nos. dizendo; faa-se a 27 E indo-se ja os sete dias aeabsa-
vontade do Sennor. do, vendo-o os Judeos de Asia no
15 E depois daquelles dias, aperce Templo, alvororo a todo o povo, e
bemos-nos, e subimos a Jerusalem. lanro mo delle:
,16 E foro tambem comnosco alguns 28 Clamando: varoens Israelitas,
aos discipulos de Cesarea, trazendo acudi; este he o homem, que por to
omstgo a hum certo Mnason, Cypro, das as partes ensina a todos contra o
discipulo antigo, com o qual haviamos povo, e contra a Lei, e contra este to
de pousar. gai ; e de mais disto tambem no Tem
17 E como chegmos a Jerusalem plo introduzio aos Gregos, e profanou \
os irmos nos recebero de mui boa este santo lugar.
vontade. 29 Porque (Pantes tinho visto com
18 E o dia seguinte entrou Paulo elle na cidade a Trophimo e Ephesio,
oomnosco a Jacobo, e todos os Ancios ao qual pensvo que Paulo introduzi*
viro ali. ra no Templo.

DigitizedbyLjOOQle
ACTOS DOS APOSTOLOS, XXIL, W

90 E todaa Cidade ee alvoroou, e conforme ao mais puro modo da Lei


fez-se hum concurso do povo; o pe paterna ensinado, e zelador de Deoe,
gando de Paulo, o trouxero para fo como todos vsoutros hoje o sois.
ra do Templo: e logo as portas se fe- 4 Que at a morte tenho perseguido
chr&o. este caminho, assim a varoens, como
31 procurando elles mat-lo, veio a a mulheres amarrando, e em priso-
nova ao Tribuno do esquadro, que ens entregando.
toda Jerusalem estava em confuso. 5 Como tambem o Summo Pontifice
32 O qual, tomando logo comsigo me he testemunha, e todo o Conselho
soldados e Centurioens, correo a elles. dos Anci&os: dos quaes ainda to
vendo elles ao Tribuno, e aos sol mando cartas para os irmos, fui a
dados, cessr&o de ferir a Paulo. Damasco a trazer amarrados aos que
33 Ento checando e Tribuno, o ali estivessem a Jerusalem, para que
prendeo, e mandou amarrar com du fossem castigados.
as cadeias: e perguntou-lhe quem 6 Porm aoonteceo-me, que indo eu
era, e que tinha feito ja de caminho, e perto de Damasco
34 na multid&o clamavo huns chegando, quasi ao meio dia, de re
desta, e outros de outra maneira: po pente me rodeou huma grande luz do
rm como por causa do alvoroo nada ceo.
de certo podia saber, mandou-o levar 7 E cahi em terra, e ouvi huma voz,
ao arraial. qu me dizia: Saulo, Saulo, porque
35 chegando s escadas succedeo, me persegues
qne por causa da violncia da multi- 8 respondi eu : quem es Senhor
do o levro s costas os soldados. e disse-me: Eu sou Jesus o Nazare
36 Porque a multid&o do povo o se no, a quem tu persegues.
guia, clamando; fra com elle. 9 os que comigo estav&o, em ver
37 havendo de levar a Paulo ao dade vir&o a luz, e muito se atemo-
arraial, disse ao Tribuno: he me lici rizr&o: porm a voz do que falava
to falar-te alguma cousa ? e elle disse; comigo, n&o ouvir&o.
Grego sabes ? 10 disse e u : que farei, Senhor
38 N&o es tu por ventura aquelle e o Senhor me disse: levanta-te, e
Egypeio, que antes destes dias levan vai a Damasco, e ali se te dir tudo o
tou huma sedi&o, e levou ao deserto que te he ordenado fazer.
os quatro mil salteadores 11 como eu ja nfto via. por causa
39 Porm Paulo lhe disse: na ver da gloria daquella luz, fui levado pela
dade que hum homem Judeo sou, ci- m&o dos que estav&o comigo, e assim
dad&o de Tarso, cidade n&o pouco vim a Damasco.
celebre de Cilicia; rogo-te porm, 12 hum certo Ananias, var&o pio,
que me permittas falar ao povo. conforme a Lei, que tinha bom teste
40 havendo-lho permittido, pondo- munho de todos os Judeos que ali
se Paulo em p nas escadas, fez sinal morav&o;
com a m&o ao povo; e feito grande 13 Vindo a mim, e apresentando-se-
silencio, falou-lhes em lingua Hebrea, me, me disse: Saulo irm&o, recobra a
dizendo: vista; e naquella mesma hora o vi.
14 disse: o Deos de nossos Pais
CAPITULO XXII. dantes te ordenou, para que conhe
as sua vontade, e vejas aquelle Jus
TTAROENS irm&os, e pais, ouvi ago- to, e ouas a voz de sua boca.
V ra minha defeza para comvosco. 15 Porque testemunha para com to
2 (E como ouvr&o que lhes falava dos os homens lhe has de ser, do que
em lingua Hebrea, tanto mais silencio visto e ouvido tens.
lhe dr&o; e disse:) 16 E agora, porque te detens? le
3 Quanto a mim, var&o Judeo sou, vanta-te, e oaptiza-te, e lava teus
em Tarso de Cilicia nascido, e nesta peccados, invocando o nome do Se
cidade aos ps de Gamaiil criado, nhor..

DigitizedbyLjOOQie
156 ACTOS DOS APOSTOLOS, XXIU.
17 Eaconteceo-me, tornando a Jeru dotes, e a todo seu Conselho j tra
salem, qne orando eu no Templo, fui zendo a Paulo, apresentou-o diante
arrebatado fra de mim. delles.
18 E vi o que me dizia; d-te pres
sa, e sahe-te apresuradamente de Je CAPITULO x x n i.
rusalem: porque nfto recebero teu
testemunho cerca de mim. PONDO Paulo os olhos no Conse
19 E eu disse: Senhor, bem sabem
elles que eu em priso lanava, e nas
E lho, disse: Varoens irmos, com
toda boa conscincia tenho andado
Synagogas aoutava aos que cri&o diante de Deos at o dia de hoje.
em ti. 2 Porem o Summo Pontifice Ananias
20 E quando o sangue de Estevo, mandou aos que com elle estafty
tua testemunha, se derramava, tam que na boca o ferissem.
bem eu presente estava, e consentia 3 Ento Paulo lhe disse: Ferir-te-ha
em sua morte, e guardava os vestidos Deos, parede caiada: ests tu tam
dos aue o matavo. bem aqui assentado para me julgar
21 E disse-me: Vai, porque longe conforme a Lei, e contra a Lei me
te hei de enviar s Gentes. mandas ferir ?
22 E ouvro-o at esta palavra, e 4 E os que ali estavo dissro: ao
levantro a voz, dizendo; Fra. da Summo Pontifioe de Deos injurias*
terra com tal homem; porque no con 5 E Paulo disse: no sabia, irm
vem que viva. que era o Summo Pontifice. Porqne
23 E clamando elles7 e lanando de escrito est: ao Principe de teu por?
si os vestidos, e de itando p para no maldirs.
o ar, 6 E sabendo Paulo, que huma parte
24 Mandou o Tribuno que o levas era de Sadduceos, e outra de Phari*
sem ao arraial, dizendo, que com seos, clamou no Conselho: Varoens
aoutes o examinassem, para saber irmos, eu sou Phariseo, filho de Pha
por que causa contra elle assim cla riseo ; pela esperana e resurrero
ma vo. dos mortos sou julgado.
25 E estando-o amarrando com cor- 7 E havendo dito isto, houve dissea-
reas, disse Paulo ao Centurio, que o entre os Phariseos e os Saddu
ali estava: he vos licito aoutar a hum ceos: e a multido se dividio.
homem Romano, sem primeiro ser 8 Porque os Sadduoeos dizem, qw
condemnado ? no ha resurreio, nem Anjo, nem
26 E ouvindo o Centurio isto, foi e o Espirito: mas os Phariseos confesso
denunciou ao Tribuno, dizendo: olha ambas as cousas.
o que has de fazar, porque este ho 9 E fez-se huma grande grita; e le
mem he Romano. vantando-se os Escribas da parte dos
27 E vindo o Tribuno, disse-lhe: Di- Phariseos. contendio dizendo; ne
ze-me, es tu Romano ? e elle disse: nhum mal achamos neste homem: e
sim. se algum Espirito, ou Anjo, lhe falou,
28 E respondeo o Tribuno: com no repugnemos a Deos.
muita somma de dinheiro alcancei eu 10 E havendo grande disseno, te
o direito de cidado desta cidade. E mendo o Tribuno que Paulo por elies
Paulo disse: e eu o sou de nasci no fosse despedaado, mandou des
mento. cer a soldadesca, e arreoat-lo do meio
29 Assim que logo delle se apartro delles, e lev-lo ao arraial.
os que o havio de examinar: e at o 11 E a noite seguinte apresentando-
Tribuno teve temor, entendendo que se-lhe o Senhor, disse: Tem bom
era Romano, e que o havia liado. animo Paulo; porque como de mim
30 E o dia seguinte, querendo saber em Jerusalem testificaste, assim te
de certo a causa porque dos Judeos importa testificar tambem em Roma.
era accusado, soltou-o das prisoens, e 12 E vindo o dia, fizro alguns dos
xnandou vir aos Principes dos Sacer Judeos huma conspirao, e m coo-

DigitizedbyG o o g l e
ACTOS DOS APOSTOLOS, XXIV. 167
piraio, e se oonjurr&o, dizendo, 24 aparelhem cavalgaduras, para
que nem comerio, nem beberi&o, que pondo nellas a Paulo o levem
at aue a Paulo n&o matassem. emsalvo a Felix o Presidente.
13 er&o mais de quarenta os que 25 Escrevendo-Ae huma carta, que
esta conjura&o fizro. em summa isto continha:
14 Os quaes for&o aos Prncipes dos 26 Cludio Lysias, a Feliz, potentis-
Sacerdotes, e aos Anci&os, e dissr&o: simo Presidente, saude.
conjurando-nos conjuramos, que nada 27 Preso este varo pelos Judeos, e
gostaremos, at que a Paulo n&o ma estando j em ponto de o matrem,
temos. sobrevim eu com a soldadesca, e to-
15 Agora pois vsoutros, juntamente mei-lho informado que era Roma
oom o Conselho, fazei saber ao Tri no.
buno que manh vo-lo traga, como 28 querendo saber a causa poraue
que de seus negocios alguma cousa o accusav&o, levei-lho a seu conselno.
mais certa quereis saber; e antes que 29 O qual achei que accusavo de
chegue, aparelhados estamos para o algumas questoens de sua Lei; mas
matar. que nenhum crime digno de morte,
16 ouvindo o filho da irm& de Pau ou de priso, havia contra elle.
lo estas ciladas, veio, e entrou no ar 30 E sendo-me notificado, que os
raial,e denunciou-o a Paulo. Judeos a este var&o ciladas havi&o de
17 chamando Paulo a si a hum armar, logo to enviei: mandando
dos Centurioens, disse: Leva este tambem aos accnsadores, que peran
mancebo ao Tribuno, porque tem que te ti dig&o o que contra elle tiverem.
lhe denunciar. Bem hajas.
18 Tomando-o elle pois, levou-o, ao 31 Tomando pois os soldados a Pau
Tribuno, e disse : Chamando-me a si lo, como lhes fora mandado, troux-
o preso Paulo, me rogou que te troux r&o-o de noite a Antipatris.
esse este mancebo, que tem que te 32 o dia seguinte, deixando ir com
dizer. elle aos de cavallo, tomr&o ao ar
19 o Tribuno, tomando-o pela raial.
m&o, e apartando-se a huma banda, 33 Os quaes como chegr&o a Cesa
perguntou-ta; que tens que me de rea, e entregro a carta ao Presi
nunciar ? dente, apresentro-lhe tambem a
20 elle disse: os Judeos se con- Paulo.
certr&o de rogar-te, aue manh& a 34 o Presidente, lida a carta per
Paulo leves ao Conselho, como que guntou, de que Provincia era; e en
delle haj&o de inquirir alguma cousa tendendo que de Cilicia,
mais certa. 35 Ouvir-te-hei, disse, quando tam
21 Porem tu n&o os creas. Poraue bem aqui virem teus accusadores.
mais de quarenta homens delles lhe mandou que o guardassem na Au
and&o armando ciladas, os quaes dincia de Herodes.
sob pena de maldi&o se obrigr&o a
nem oomrem nem bebrem, at
que o n&o tenh&o mortoj e j aperce CAPITULO XXIV.
bidos e6t&o, esperando de ti a pro CINCO dias depois, desceo o
messa. E Summo Pontifice Ananias, com
22 Ento o Tribuno despedio ao os Ancios, e hum certo Orador Ter-
mancebo, mandando-lhe, que a nin tullo: os quaes comparecero peran
gum mais dissesse que aquillo lhe te o Presidente contra Paulo.
manifestra. 2 E sendo citado, comeou Tertullo
23 E chamando a si a certos dous a accusa-lo, dizendo:
dos Centurios, disse: apercebei du 3 Como assim seja que tanta paz por
zentos soldados que v&o at Cesarea, ti tenhamos, e que por tua prudncia,
e setenta de cavallo. e duzentos ar- a este povo muitos e louvveis servi
oheiros, para as tres noras da noite. os se fa&o, totalmente e em todo

DigitizedbyLjOOQie
*58 ACTOS DOS APOSTOLOS, XXV.
togar. potentiseimo Felix, com todo 18 Nisto ja Sanctificado no Tem plo
pgraaecimento o reconhecemos. mo achro, no oom gente, nem
4 Porm porque muito te nfto dete com alvoroo, huns certos Judeos do
nha, rogo-te que brevemente, con Asia.
forme a tua equidade, nos ouas. 19 Os quaes convinha, que perante
5 Porque temos achado que este ho ti aqui presentes estivessem, e me ac-
mem he huma peste, e levantador de cusassem, se alguma cousa contra
sedioens entre todos os Judeos pelo mim tivessem.
universo mundo, e o principal defen 20 Ou digo estes mesmos, se em
sor da seita dos Nazarenos. mim iniquidade alguma achro,
6 O qual tambem intentou o profa quando perante o Conselho estava.
nar o Templo: ao qual tambem pren 21 Seno s desta palavra, com qne,
demos, e conforme a nossa Lei o entre elles estando, clamei : pela re
quizemos jular. surreio dos mortos sou eu hoje de
7 Porm soorevindo o Tribuno Ly- vsoutros julgado.
sias, com grande violncia d7entre as 22 Ento havendo Felix ouvido estas
mos no-lo tirou: cousas, pz-lhes dilao, dizendo;
8 Mandando a seus aecusadores, que havendo-me melhor deste caminho
a ti viessem: do qual tu mesmo, ex- informado, quando o Tribuno Lysas
aminando-o, poders entender tudo descer, ento de vossos negocios in
de que o accusamos. teira noticia tomarei.
d tambem os Judeos ntsso consen 23 E mandou ao Centurio que a
tiro, dizendo serem estas cousas as Paulo guardassem, e com alguma li
sim. berdade estivesse, e que a ningum
10 Paulo porm, fazendo-lhe o Pre dos seus prohibisse servio, ou vir a
sidente sinal que falasse, respondeo: elle.
Porquanto bem sei que ja vai pjor 24 E alguns dias denois, vindo Felix
muitos annos que desta gente es Juiz, com Drusilla sua mumer, que era Ju-
com tanto melhor animo por mim dea? mandou chamar a Paulo, e o
respondo. ouvio acerca de f em Christo.
. 11 Pois bem podes entender, que 25 E tratando elle da justia, e da
no ha mais de doze dias, que subi a temperana, e do juizo vindouro, es-
Jerusalem a adorar: pavorecido Felix, respondeo; vai-te
12 E nem com alguem no Templo por agora; e em tendo oportunidade,
falando me achro, nem nas Syna te chamarei.
gogas. nem na cidade, ao povo amo 26 Esperando tambem juntamente
tinando. que Paulo lhe dsse algum dinheiro,
13 Nem to pouco podem provar as para que o soltasse: Pelo que tam
cousas de que agora me accuso. bem muitas vezes o mandava cha
14 Isto porm te confesso, que con mar, e falava com elle.
forme quelle caminho, a que Seita 27 Porm cumpridos dous annos, te
chamo, assim ao Deos dos pais sir ve Felix por successor a Porcio Fes
vo, crendo tudo quanto na Lei e nos to. E querendo Felix comprazer aos
Prophetas est escrito. Judeos, deixou a Paulo prezo.
15 Tendo em Deos esperana, como
estes mesmos tambem espero, que CAPITULO XXV.
ha de haver resurreio dos mortos,
assim dos justos, como dos injustos. NTRANDO pois Festo na Provin
16 E nisto me exercito, em que, asE cia, subio dali a tres dias de
sim para com Deos, como para com Cesarea a Jerusalem.
os homens, sempre tenha huma con 2 E comparecero perante elle o
scincia sem offensa. Summo Pontifice, e os Principaes dos
17 Porm muitos annos depois, vim Judeos, contra Paulo, e rogro-lhe,
a fazer esmolas e offertas a 3 Pedindo contra elle lavor, para
nao. que o fizesse vir a Jerusalem; jumau*

DigitizedbyLiOOQie
A C tOS DOS APOSTOLOS, XXV. 159
?do4k* ciladas, para no caminho o tume dosRomanos> por favor entregar
matarem. a algum homem morte, antes que o
4 Porm Festo respondeo, que em accusado tenha presentes seus accu-
Cesarea estava Paulo guardado, e sadores, e haja lugar de se defender
que elle presto para l partiria. da accu8ao.
5 Os que pois, disse, dentre vsou 17 Assim que, chegando elles juntos
tros podem, deso juntamente com*- aqui, sem fazer dilao alguma, o dia
o, e se neste varo cousa alguma in- seguinte, assentado no Tribunal, man
f ecente houver, accusem-o. dei trazer ao homem.
6 E no se havendo entre elles de 18 Do qual os accusadores, estando
tido mais de dez dias, desceo a Cesa aqui presentes, nenhuma cousa apon-
rea ; e assentando-se no Tribunal o tro daquellas que eu suspeitava.
dia seguinte, mandou que trouxes 19 Tinho porm contra elle algu
sem a Paulo. mas questoens cerca de sua super
7 E vindo elle, rodero-o os Judeos,stio, e de hum certo Jesus defunto,
que de Jerusalem havio descido; que Paulo afirmava viver.
trazendo contra Paulo muitas e graves 20 E duvidando eu cerca da inqui
accusaoens, que no podio provar. rio desta causa, disse, se queria ir
8 Pelo que em sua defeza disse : a Jerusalem, e la cerca destas cousas
Eu nem contra a Lei dos Judeos, nem ser julgado ?
contra o Templo, nem contra Cesar, 21 E appellando Paulo a ser reser
esn oousa alguma pequei. vado ao conhecimento de Augusto,
9 Porm querendo Festo comprazer mandei que o guardassem, at que o
aos Judeos, respondendo a Paulo, enviasse a Cesar.
disse: Queres tu subir a Jerusalem, 22 E disse Agrippa a Festo: Bem
e ser l perante mim cerca destas quizra eu tambem ouvir a este ho
oousas julgado ? mem. E elle disBe: amanh o ou
10 E Paulo disse: Perante o Tribu virs.
nal de Cesar estou, aonde convm 23 Assim que o dia seguinte, vindo
que seja julgado: aos Judeos nenhum Agrippa, e Bernice, com muito ap-
aggTavo lhes fiz, como tambem tu parato, e entrando no Auditorio cont
mui bem o sabes. os Tribunos, e varoens mais princi-
11 Porque se aggravo algum fiz, ou paes da cidade, trouxero a Paulo por
cousa alguma digna de morte com- mandado de Festo.
metti, no recuso morrer: Porm se 24 E disse Festo: Rei Agrippa, e
nada ha das cousas de que estes me todos os varoens que aqui comnosco
accuso. ningum por lhes compra resentes estais, aqui vdes aquelle,
zer a elles me pode entregar : a Ce e quem toda a multido dos Judeos,
sar appello. assim em Jerusalem, como aqui me
12 Ento, havendo Festo falado com tem falado, clamando, que no con
o Conselho, respondeo: a Cesar ap- vm que mais viva.
pellaste ; a Cesar irs. 25 Porm achando eu que nenhu
13 E passados alguns dias. viro ma cousa digna de morte fizra, e
el-Rei Agrippa, e Bernice, a Cesarea, appellando elle mesmo tambem a
a saudar a Festo. Augusto, tenho determinado enviar-
14 E como ali se detivro muitos lho.
dias, contou Festo a el-Rei os negocios 26 Do qual no tenho cousa alguma
de Paulo, dizendo; hum certo varo certa que escreva ao Senhor, pelo que
foi deixado por Felix aqui preso: perante vsoutros o trouxe; e mor
15 Por cuja via, estando eu em Je mente perante ti, Rei Agrippa, pa
rusalem, os Principes dos Sacerdotes, ra que, feita informao, tenha cousa
e os Ancios dos Judeos perante mim alguma que escrever.
comparecro, pedindo contra elle 27 Porque contra razo me parece,
sentena. enviar a hum preso, e juntamente as
' 16 Aos quaes respondi, nfto ser cos accusaoens oontra elle nfto notificar,

DigitizedbyLjOOQie
160 ACTOS DOS APOSTOLOS, XXVI.

CAPITULO XXVI.
que comigo io, com foa claridade
rodeou.
DISSE Agrippa a Paulo: permit- 14 E cahindo ns todos em terra,
E te-se-te falar por ti mesmo. Pau ouvi huma voz que me falava, e em
lo ento estendendo a mo, assim em lingua Hebraica dizia: Saulo, Sanlo,
sua defeza respondeo: ue me persegues ? Dura cousa te
2 Por venturoso me tenho, 6 Rei a ar couces contra os aguilhoens.
Agrippa, de que perante ti me haja 15 E disse eu: Quem es, Senhor *
hoje de defender de todas as cousas, e elle disse: Eu sou Jesua, a quem
de que dos Judeos sou accusado. tu persegues.
3 Mormente sabendo eu, que tens 16'Mas levanta-te, e poem-te sobre
noticia de todos os costumes, e ques- teus ps, porque para isto te appareci,
toens que entre os Judeos n a : pelo para te pr por ministro e testemu
que te rogo que me ouas com paci nha, assim das cousas que ja tens vi
ncia. sto, como das em que ainda te hei de
4 Minha vida pois, at desde a mo apparecer:
cidade ; qual desde o principio entre 17 Livrando-te deste povo, e da
os de minha nao em Jerusalem ha Gentes, a quem agora te envio.
ja sido, todos os Judeos o sabem: 18 Para lhes abrires os olhos, e das
5 Como aquelles que ja de muito an escuridades os convertres luz, e do
tes me conhecro (se he que testifi poder de Satans a Deos: para que
car o querem), que conforme mais recebo remisso dos peccados, e sor
perfeita seita de nossa Religio, sem te entre os santificados pela f en
pre vivi Phariseo: mim.
6 E agora pela esperana da pro 19 Pelo que, Rei Agrippa, no foi
messa, que de Deos aos Pais foi feita, desobediente viso celestial.
aqui estou, e julgado sou. 20 Antes primeiramente aoe qw
7 A qual nossas doze Tribus, servin em Damasco, e em Jerusalem, e por
do continuamente de dia e de noite toda a terra ae Judea esto, e s Gen
a Deos, espro chegar: pela qual tes denunciei, que se emendassem,
esperana, o Rei Agrippa, sou eu doe e se convertessem a Deos, fazendo
Judeos accusado. obras dignas de arrependimento.
8 Que julga-se por cousa incrivel 21 Por causa disto pegro de mim
entre vsoutros, que Deos aos mortos os Judeos no Templo, e me procura
resuBcite ? ro matar.
9 Bem tinha eu imaginado, que con 22 Porm alcanando socorro de
tra o nome de Jesus Nazareno devia Deos, ainda at o aia de hoje perma
eu usar muitas contrariedades. neo, testificando, assim a pequenos,
10 0 que tambem fiz em Jerusalem } como a grandes: no dizendo nada
e havendo recebido poder dos Princi mais do que os Prophetas e Moyses
pes dos Sacerdotes, a muitos dos San dissro, que havia de acontecer.
tos encerrei em prisoens: e quando 23 Convem a saber, que o Christo de
Q3 matavo, tambem eu dava meu via padecer, e sendo o primeiro da
voto. resurreio aoe mortos, havia de de
11 E castigando-os muitas vezes por nunciar a luz a este povo, e s Gen
todas as Synagogas, os forcei a blas tes.
femar. E enfurecido demasiada 24 E dizendo elle isto em sua defe
mente contra elles, at nas cidades za, disse Festo em alta voz: Deliras,
estranhas os persegui. Paulo, as muitas letras te fazem de*
12 Ao que indo ainda a Damasco, lirar.
com poder e commisso dos Princi 25 Porm elle: no deliro, disee, 6
pes dos Sacerdotes : potentiBsimo Festo; porm falo pala
13 Ao meio dia, vi no caminho, vras de verdade, e de hum so juizo.
Rei, huma luz do ceo, que ao resplan- 26 Poraue el-Rei, a quem usando do
4or do sol excedia} e a mim, e ao* ousadia alo, sabe tma b m dectac eou

DigitizedbyLjOOQie
ACT06 DOS APOSTOLOS, XXVU. 161
sss; poistto oreio que nada disto ae" abaixo de Creta! em freate d* Sal-
lhe ooculte: qae n&o so fez isto em mone.
algum canto. 8 E apenas costeando-a, ohegamos
27 Crs tu, Rei Agrippa, nos Pro a hum certo lugar, chamado os bons
phetas? Bem sei gue ors. portos, perto do qual estava a cidade
28 disse Agrippa a Paulo: por de Lasea.
pouco me persuadirs a que me faa 9 E passado muito tempo, e sendo a
ChristiLo. navegao ja perigosa, por quanto
29 E disse Paulo: Prouvra a Deos, tambem ja passado era o jejum, Pau
que ou por pouco^ ou por muito, nfto lo os amoestava.
somente tu, porem tambem todos 10 Dizendo-lhes: Varoens, bem vejo
quantos hoje me esto ouvindo, taes que com incommodo, e muito dam-
vos tomareis qual eu sou, excepto es no, no s da carga, e do navio, po
tas cadeias. rm tambem de nossas vidas, haver
30 E dizendo elle isto, levantou-se de ser a navegao.
el-Rei, e o Presidente, e Bernice, e 11 Porm o Centurio cria mais ao
os que com elles estavo assentados. Piloto e ao Mestre, do que ao que
31 E apartando-se a huma banda, fa Paulo dizia.
la vo huns com os outros, dizendo: 12 E no sendo aquelle porto acom-
este homem nada faz digno de mor modado para invemar, foro os mais
te ou de prizoens. de parecer, de ainda dali passar, a
32 E disse Agrippa a Festo: Bem se ver se chegar podessem a Pnenix, a
podia este homem soltar, se a Cesar invemarem ali, que he hum porto de
no houvra appellado. Creta, que attenta para a banda do
vento Africo, e do Choro.
CAPITULO XXVII. 13 E ventando ja brandamente o
sul, pareoeo-lhes que ja tinho o
COMO se determinou aue hava ue intenta vo, e dando vela, foro
E mos de navegar para ltalia, en 3 e bem perto costeando Creta.
tregro a Paulo, e a alguns outros 14 Porem no muito depois deo nel
prezos. a hum Centurio, por nome la hum p de vento, chamado Euro-
Julio, ao esquadro Imperial. clydon.
3 E embarcando-nos em hum navio 15 E sendo o navio delle arrebata
Adramytino, havendo de navegar por do, e no podendo navegar oontra o
junto aos lugares da Asia, partimos, vento, dando de mo a tudo, nos dei
estando juntamente comnosco Aris- xmos ir ta.
tarcho, o Macedonio de Thessaloni- 16 E correndo abaixo de huma pe
ca. quena ilha, chamada Clauda, apenas
3 E o dia seguinte chegmos a Si pudemos ganhar o batel.
don : e Julio tratando humanamente a 17 0 qual tomado a riba, usro de
Paulo, permittio-/e que fosse aos todos os remedios, cingindo o navio, e
amigos, para delle terem cuidado. temendo darem costa em Syrte,
4 E partindo dali, fomos navegando amainadas as velas, se deixro as
abaixo de Cypro, porquanto os ventos sim ir ta.
ero contrrios. 18 E andando ia vehementemente
5 E havendo passado o mar do lon- balanceados de huma tempestade, o
de Cilicia e Pamphylia, vimos a dia seguinte ali viro o navio.
S yra em Lyoia. 19 E ao terceiro dia, ns mesmos
6 achando o Centurio ali hum com nossas prprias mos lanmos
navio Alexandrino, aue navegava pa do navio a armao.
ra ltalia, nos fez nelle embarcar. 20 E no apparecendo ainda sol
7 E indo ja por muitos dias vagaro nem estrellas ja muitos dias havia, o
sam ente navegando, e havendo ape opprimindo-no5 huma tempestade no
nas em fronte de Cmdo chegado, no pequena, ja toda a esperana de ser
no-lo pennittmdo o vento, navegamos salvos se nos tirou.

DigitizedbyLjOOQie
162 ACTOS DOS APOSTOLOS, XXVHt.
* 21 E havendo ja muito qne se no alguma cousa, pois para voasa saade
comia, ento pondo-se Paulo em p importa; que nem num cabello da
no meio delles, disse: em verdade cabea de nenhum de vsoutros ha
que razo houvera sido, varoens, de canir.
haver-me ouvido a mim, e no partir 35 E havendo dito isto, e tomando o
de Creta, e evitar assim este incom- po, deo graas a Deos em presena de
modo. e esta perdio. todos: e partindo-o comeou a comer
22 Porm agora vos amoesto, que 36 E tendo ia todos bom animo, po-
tenhais bom animo; porque nenhu zro-se tambem a comer.
ma perda haver da vida de algum, 37 E eramos por todos no navio, do*
de vsoutros, seno somente do na zentos e setenta e seis almas.
vio. 38 E abastados ja de comer, alivia
23 Porque esta mesma noite esteve ro o navio, lanando o trigo ao mar
comigo o Anjo do Deos, cujo sou, e a 39 E vindo ja o dia, no conhecioa
quem sirvo, terra; enxergro porm hum a ense
24 Dizendo: Paulo, no temas: im ada que tinha praia, na qual foro <k
porta que a Cesar sejas apresentado : parecer, se pudessem, a e irem dai
e vs aqui Deos te tem aado a todos com o navio.
quantos comtigo navego. 40 E levantando as ancoras, deix-
25 Portanto, varoens, tende bom r&o-o ir ao mar, largando tambem as
animo: porque em Deos creio que amarras dos lemes, e alando a vefa
assim ha de ser, como a mim me foi maior aa vento, foro dar com elle aa.
dito. praia.
26 Porm he necessrio que vamos 41 Dando porm em hum lugar de
dar em huma ilha. dous mares, encalhro ali o navio :
27 Vindo pois a decima quarta noi e fixa a proa, ficou immovel, porm a
te, sendo no mar Adritico, lanados popa se abria com a fora das ondai
de huma para a outra banda ta, l 42 Ento foi o conselho dos soldado*,
pela meia noite suspeitro os ma que matassem aos prezos, para qoe
rinheiros, que alguma terra se lhes nenhum fugisse escapando a nado.
chegava. 43 Porm querendo o Centuri&o sal
28 E lanando o prumo, achro vin var a Paulo, estorvou-lhes este inten
te braas ; e passando hum pouco to : e mandou que os que pudessem
mais a diante, tomando a lanar o nadar, primeiro se lanassem ao m ar,
prumo, achro ciuinze braas. e se salvassem em terra.
29 E temendo ae ir dar em alguns 44 E os de mais, huns em taboas, e
lugares speros, lanro da popa outros em cousas do navio. E assas
uatro ancoras, desejando que ja o aconteceo, que todos se 6alvro em
ia viesse. terra.
30 Procurando porm os marinheiros
fugir do navio, e guindando o batel CAPITULO XXVLII.
ao mar, como que querio largar as
ancoras da proa; HAVENDO escapado, entfto en-
31 Disse Paulo ao Centurio, e aos E tendro que a ilha se chamara
soldados: Se estes no ficarem no na Melita.
vio, no vos podeis vsoutros salvar. 2 E usro os Barbaros comnosco de
32 Ento os soldados cortro os ca no pouca humanidade: porque accen-
bos do batel, e o deixro cahir. denao hum grande fogo. nos recolh-
33 E entretanto que o dia vinha, ex- rfto a todos, por causa aa chuva que
horta va Paulo a todos que comessem sobrevinha, e por amor do frio.
alguma cousa, dizendo: Hoje he ja o 3 E havendo Paulo achegado quan
decimo quarto dia, que ainda espe tidade de vides, e pondo-as no fogo,
rando sem comer permaneceis, no sahindo da quentura huma vbora, lhe
havendo nada provado. acometteo mo.
94 Portanto amoestovos que comais 4 G vendo*llw os Barboroa a feicfe

DigitizedbyLjOOQie
ACTOS DOS APOSTOLOS, XXVJH. 363
dependurada da m&o, dizi&o huns disse-lhes: Varoens irmos, no ha
aos outros : Certamente homicida he
vendo eu feito nada contra o povo, ou
este homem, ao qual do mar esca contra os ritos paternos, vim comtudo
pando, a vingana n&o deixa viver.prezo desde Jerusalem, entregue em
mos dos Romanos.
5 Porm sacudindo elle a bicha no
fogo. no padeceo nenhum mal. 18 Os quaes, havendo-me examina
6 elles esperavo que se havia de
do, me querio soltar, por no haver
inchar, ou cahir morto de repente.em mim nenhum crime de morte.
Porm havendo ja esperado muito, e 19 Porm contradizendo-o os Judeos,
vendo que nenhum mcommodo lhe me foi foroso appellar a Cesar: no
porm como que tenha de que accu-
sobrevinha, mudados de parecer, dizi
o, que era Deos. sar a minha nao.
7 ali perto daquelle mesmo lugar20 Assim aue por esta causa vos te
tinha humas herdades o principal da
nho chamado a mim, para vos ver e
ilha, por nome Publio; o qual nos falar: porque pela esperana de Is
recebeo, e nos hospedou por tres dias
rael estou eu rodeado desta cadeia.
benignamente. 21 Porm elles lhe dissero: nsou
8 E aconteceo, que estava o pai de
tros nem de Judea cartas algumas
Publio de cama, enfermo de febres,cerca de ti recebemos, nem vindo
e dysenteria; ao qual Paulo entrou;
aqui algum dos irmos, nos denunci
e havendo oiado, pz as mos sobreou, nem falou de ti algum mal.
elle, e o curou. 22 Porm bem quizeramos ouvir de
9 Feito pois isto, viro tambem a
ti o que sentes : porque, quanto a es
elle os de mais, que na ilha tinho
ta Seita, notorio nos he que em todo
enfermidades, e sarro. lugar se lhe contradiz.
10 Os quaes tambem nos honrro 23 E havendo-lhe elles assinalado
oom muitas honras: e havendo de hum dia, viro a elle muitos pou
navevegar, nos provro das cousassada ; aos quaes declarava, e testifi
necessrias. cava o Reino de Deos; e procurava
11 tres mezes depois, partimos srsuadi-los f de Jesus, assim pela
em hum navio Alexandrino, que in- E
ei de Moyses, como pelos Prophetas,
desde pela manh ate a tarde.
vernra na ilha: o qual tinha por in-
signia, Castor e Pollux. 24 E bem crio alguns no que se di
12 chegando a Syracusa, ficmos
zia; porm os outros no crio.
ali tres dias. 25 E como ficro entre si discordes,
despediro-se, dizendo Paulo esta pa
13 Donde indo costeando, vimos a
Rhegio; e hum dia depois ventando o
lavra : que bem falou o Espirito Santo
por Isaias o Propheta a nossos pais,
sul, vimos o segundo dia a Puteolos.
14 Aonde achando alguns irmos, 26 Dizendo: Vai a este povo, e dize:
de ouvido ouvireis, e em maneira ne
rogro-nos aue por sete dias ficsse
mos com elles, e assim vimos a nhuma entendereis: e vendo vereis,
Roma. e em maneira nenhuma enxergareis.
15 ouvindo os irmos novas de 27 Porque engrossado est o corao
nsoutros, desde l ao encontro nosdeste povo, e dos ouvidos pesadamen
sahiro at a praa de Appio, e s te ouviro, e os olhos fecnro; para
tres Vendas, e vendo-os Paulo, deo que nunca dos olhos vejo, nem dos
graas a Deos, e tomou animo. ouvidos ouo, nem do corao en-
16 E como chegamos a Roma, entre-tendOj e se converto, e eu os cure.
28 Seja-vos pois notorio, que s Gen
ou o Centurio os prezos ao General
f tes he enviada esta salvao de Deos;
os exercitos: porem a Paulo se lhe
permittio morar sobre si parte, com
e ellas a ouviro.
o soldado que o guardava. 29 E havendo elle dito isto, partiro
os Judeos, tendo entre si grande con
17 E aconteceo, que tres dias depois,
convocou Paulo aos que ero os Prin-
tenda.
cipaes do Judeos; e juntos elles, 30 Paulo fioou dous annos inteih

DigitizedbyLjOOQie
164 SWSTOLA AOS R0MAN06 lr
em seu proprio aluguer: e recebia a sinando oom toda onmriia s t iw w h
todos quantos a elle vinho: pertenc entes ao Senhor Jesa-Christs
31 Prgando o Reino de Deos, e en sem algum impedimento.

E P I 8 T 0 L A DE 8. P U 1 0
AOS

ROMANOS.

comvosco seja consolado pela f mu


c a p it u l o i .
tua, assim vossa, como minha.
13 Porm irmos, no quero que ig
PAULO servo de Jesu-Christo, cha
mado para Apostolo, separaao pa noreis, que muitas vezes propuz Se
ra o Evangelho de Deos, vir a vsoutros (fui porm ate ageca
2 (Que dantes havia promettido por estorvado), para que tambem algum
seus Prophetas em as santas Escri fruto tivesse entre vsoutros, como
turas.) tambem entre as de mais Gentes.
3 Acerca de seu Filho (que foi fei 14 Assim a Gregos como a Barba roa,
to da semente de David segundo a assim a sabios como a no sabios, soa
carne: devedor.
4 E declarado vor Filho de Deos em 15 Assim que, quanto a m im , pres
potncia, segundo o Espirito de santi tes estou, para tambem aos que esta*
ficao, pela resurreio dos mortos) em Roma, vos denunciar o Evange
convem a saber Jesu-Christo nosso Se lho.
nhor. 16 Porque no me envergonho do
5 (Pelo qual recebemos a graa, e o Evangelho de Christo, pois ne a po
Apostolado, para a obediencia da f tncia de Deos para salvao, de tais
entre todas as gentes, por seu nome. aquelle que cr, primeiramente do
6 Entre as auaes sois vs tambem, Judeo, e tambem do Grego.
os chamados ae Jesu-Christo.) 17 Porque nelle se descobre a Justia
7 A todos os que estais em Roma, de Deos de f em f : como est es
amados de Deos, e chamados santos: crito : mas o justo viver da f.
Graa e paz hajais de Deos nosso Pai, 18 Porque a ira de Deos se manifesta
e do Sennor Jesu-Christo. do ceo sobre toda a impiedade e in
8 Primeiramente dou graas a meu justia dos homens, que detem a ver
Deos por Jesu-Christo, acerca de to dade em injustia.
dos vsoutros, de que vossa f he de 19 Porquanto o que de Deos se pode
nunciada em todo o mundo. oonhecer, nelles est manifesto: por
9 Porque minha testemunha he De que Deos lho manifestou.
os, a quem sirvo em meu espirito no 20 Porque suas cousas invisveis, as
Evangelho de seu Filho, como sem sim sua eterna potncia, como sna di
cessar me lembro de vsoutros. vindade, se entendem, e claramente
10 Rogando sempre em minhas ora- se vem, pelas creaturas, desde a
os, se por ventura em algum tempo creao do mundo, para que fiquem
se me d boa occasio, de pela von inexcusaveis.
tade de Deos vir a vsoutros. 21 Porquanto conhecendo a Deos, o
11 Porque desejo de vos ver, para no glorificro como a Deos, nem
vos repartir algum dom espiritual, pa lhe dro graas: antes em seus dis
ra que sejais confortados. cursos se esvaecero, e seu eora&o
12 Isto he, para que juntamente nescio se entenebrecei

DigitizedbyLjOOQie
EPISTOLA aos ROMANOS n . m
38 P&bHcando*e por sabio*, se tor- demnas; pois tu que aos outros julgas,
nrfto loucos. fazes as mesmas cousas.
23 E mudro a gloria do Deos in 2 E bem sabemos que o juizo de
c orruptvel em semelhana de ima Deos he segundo verdade, sobre
gem ae homem corruptvel, e de aves, aquelles que taes cousas fazem.
e de animaes de quatro ps, e de rep 3 E cuidas tu, homem que iulgas
tis. aos que taes cousas fazem, que fazen
24 Pelo que tambem Deos os entre do-as tu, escapars do juizo de Deos ?
gou s eoncup8cencias de seus cora 4 Ou desprezas tu as riquezas de sua
oens em immundicia, para envilec- benignidade, e pacincia, e longani
rem seus corpos entre si. midade, ignorando que a benignidade
25 Como aquelles que mudro a de Deos te encaminha a arrependi
verdade de Deos em mentira, e hon- mento ?
rro e serviro creatura mais que 5 Mas segundo tua dureza, e teu
ao Creador, que deve ser bemdito corao impenitente, enthesouras ira
eternamente, Amen. ara o dia da ira, e da manifestao
S
26 Pelo que Deos os entregou a o justo juizo de Deos.
affeetos infames. Porque ate suas 6 O qual recompensar a cada hum
mulheres mudro o uso natural, no segundo suas obras:
contrario natureza. 7 A saber aos que, com perseveran
27 E semelhantemente tambem os a em bemfazer, procuro gloria, e
machos deixando o uso natural da mu honra, e incorrupo; a vida eterna:
lher, se accendro em sua sensuali 8 Mas aos que so contenciosos, e
dade huns para com os outros, com- desobedientes verdade, e obedien
mettendo torpeza machos com ma tes injustia; indignao, e ira.
chos, e em si mesmos recebendo a 9 Tribulao e angustia sobre toda
recompensa que convinha a seu erro. alma .do homem que obra o mal, pri
28 E como a elles lhes no pareceo meiramente do Judeo, e tambem do
bem de reconhecerem a Deos, assim Grego:
os entregou Deos em hum perverso 10 Porm gloria, e honra, e paz a
sentido, para fazerem cousas que no qualquer que obra o bem: primei
convm. ramente ao Judeo, e tambem ao Gre
29 Cheios de toda a iniquidade, for go*
nicao. malicia, avareza, maldade: 11 Porque no ha aceitao de pes
cheios de inveja; homicidio, contenda, soas cerca de Deos.
engano, malignidade. 12 Porque todos os que sem Lei pec-
30 Malsins, detractores, aborrecedo cro, sem Lei tambem perecero: e
res de Deos, injuriadores, soberbos, todos os que debaixo da Lei peccro,
presnmptuosos, inventores de males, pela Lei sero julgados,
desobedientes a pais e a m&is: 13 (Porque no os ouvidores da Lei
31 Sem entendimento, quebrantado- so iustos diante de Deos: ma* os
res de concertos, sem affecto natural, obradores da Lei ho de ser justifica
irreconciliveis, sem misericordia. dos.
32 Que sabendo o juro de Deos, (a 14 Porque quando as Gentes, que
saber que os que taes cousas fazem, no tem a Lei, fazem naturalmente
so dignos de morte,) no smente as as cousas que so da L ei: estas, no
fazem, mas tambem se agrado dos tendo Lei, para si mesmas so Lei.
que as fazem. 15 Como aquelles que mostro a obra
da Lei escrita em seus coraoens* tes
CAPITULO n. tificando juntamente sua conscincia,
e accusando-se, ou tambem escusan
)RTANTO inexcusavel es, 6 ho do-se entre si seus pensamentos.)
F mem, quem quer que sejas, que 16 No dia em que Deos ha de julgar
ao$ outros julgas; porque naquiloque os segredos dos homens por Jesu-
wo outro julgas, a ti mesno te oon- Christo, segundo meu Evangelho.

DigitizedbyLjOOQle
166 EPISTOLA AOS ROMANOS* HL
17 Vs aqui tu te chamas por sobre I 4 Em maneira nenhuma: antes se
nome Judeo, e te repousas na Lei, e ja Deos verdadeiro, e todo homem
te glorias em Deos: mentiroso; como est escrito : Para
18 E sabes sua vontade, e approvas que sejas justificado em tuas palavras,
as cousas discordantes, sendo instru e venas quando julgares.
do pela Lei. 5 E se nossa injustia encarece a
19 E confias que es guia dos cegos, justia de Deos, que dirmos ? Sera
luz dos que esto em trevas: por ventura Deos injusto, trazendo
20 Instruidor dos nscios, Mestre ira sobre ns ? (Como homem falo.)
dos ignorantes, e que tens a forma da 6 Em maneira nenhuma: d outro
sciencia, e da verdade na Lei. modo, como julgar Deos ao mun
2 1 0 que pois ensinas a outro, a ti do?
mesmo no ensinas? o que prgas 7 Porque se a verdade de Deos, por
que no se ha de furtar, furtas minha mentira, para sua gloria foi
22 O que dizes que no se ha de mais abundante, porque ainda tam
adulterar, adulteras ? o que abominas bem sou julgado como peccador ?
os idolos, commettes sacrilgio ? 8 E no dizemos ns antes, (como so
23 O que te glorias na Lei, deshon- mos blasfemados, e como alguns di
ras a Deos pela transgresso da Lei ? zem que dizemos:) Faamos males,
24 Porque blasfemado he o nome para que venho bens? Cuja condem-
de Deos por causa de vsoutros entre nao he justa.
as Gentes, como est escrito. 9 Pois que ? Somos ns m ais exceJ*
25 Porque bem he a circunciso pro lentes ? em maneira nenhuma ; por
veitosa, se tu guardares a Lei: po que j dantes accusado temos, assis
rm se tu es transgressor da Lei, tua a Judeos, como a Gregos, que todos
circunciso se toma em incircunci- esto debaixo de peccado :
so. 10 Como est escrito: No h a justo,
26 Pois se a incircunciso guardar nem ainda hum.
os direitos da Lei, no ser por ven 11 No ha ningum que entenda,
tura sua incircunciso reputada por no ha ningum que busque a Deos.
circunciso ? 12 Todos se apartro, e juntamente
27 E se o que de natureza he incir foro feitos inteis: no ha quem
cunciso cumpre a Lei, no te julgar bem faa, no ha nem ainda at
por ventura a ti} que pela letra e cir hum.
cunciso es transgressor da Lei ? 13 Sepulcro aberto he sna garganta:
28 Porque no he Judeo, o que em Com suas lnguas trato enganosamen
publico o h e ; nem circunciso, a que te: Peonha de spides est debaixo
em publico o he na carne: de seus beios:
29 Mas Judeo he, o que em occulto 14 Cuja boca est cheia de maldio
o he, e circunciso, a que o he de co e amargura.
rao, em espirito, e no na letra: cu 15 Seus ps so ligeiros para derra
jo louvor no vem dos homens, seno mar sangue.
de Deos. 16 Destruio e misria ha em seus
caminhos.
17 E o caminho de paz no conhe-
CAPITULO m . cro.
UAL he logo a vantagem do Ju 18 No ha temor de Deos diante de
Q deo ? Ou qual a utilidade da cir seus olhos.
cunciso ? 19 Ora ns sabemos que tndo o que
2 Muita em toda maneira. Porque, a Lei diz, aos que esto debaixo da
quanto ao primeiro, as palavras de Lei o diz, para que toda boca se tape,
Deos lhes foro confiadas. e todo o mundo seja condemnavel di
3 Pois que ? Se alguns foro incrdu ante de Deos.
los, aniquilar sua incredulidade a f 20 Pelo <jue nenhuma came ser jus
de Deos? tificada diante delle pelas obras da

DigitizedbyLjOOQie
EPISTOLA AOS ROMANOS, IV. 167
Lei . Porqne pela Xei he o conheci cr naquelle que justifica ao impio,
mento do peccado. sua f lhe he imputada por justia.
21 Mas agora se manifestou a justi 6 Como tambem David pronuncia
a de Deos sem a Lei, tendo testemu bemaventurado ao homem, a quem
nho da Lei, e dos Prophetas. Deos imputa a justia sem as obras:
22 Convm a saber a justia de De 7 Dizendo, Bemaventurados aquel-
os pela f de Jesu-Christo, para todos, les; cujas maldades so perdoadas, e
e sobre todos os que crm : porque cujos peccados so cobertos:
no ha differena. 8 Bemaventurado o homem, a quem
23 Porque todos peccro, e desti o Senhor no imputa o peccado.
tudos esto da gloria de Deos. 9 Pois est esta pronunciao de be-
24 Sendo justificados gratuitamente maventurana somente na circunciso,
por sua graa, pela redempo que ou tambem na incircunciso? Por
est em Christo-Jesu: que dizemos, que a f a Abraham foi
25 Ao qual Deos propz por recon imputada por justia.
ciliao pela f em seu sangue, para 10 Como pois lhe foi imputada ? es
demonstrao de sua iustia, pela re tando na circunciso, ou na incircun
misso dos peccados dantes commet- ciso ? no na circunciso, seno na
tidos. sob a pacincia de Deos. incircunciso.
26 Para demonstrao de sua justia 11 E recebeo o sinal da circunciso,
nesie presente tempo, para que elle por sello da justia da f que est na
seja justo, e o que justifica ao que he mcircunciso, para que fosse pai de
da f de Jesus. todos os que crm, estando na incir
27 Aonde est logo a jactancia ? ex cunciso, afim que tambem a justia
cluda he. Por qual Lei ? das obras ? lhes seia imputada:
no: seno pela Lei da f. 12 E fosse pai da circunciso, a saber
28 Assim que conclumos, que o ho daquelles que no somente so da
mem he justificado pela f, sem as circunciso, mas que tambem ando
obras da Lei. em as pisadas da fe de nosso pai Abra
29 He Deos por ventura somente ham, que fra na incircunciso.
Deos dos Judeos ? e no o he tambem 13 Porque no pela Lei fo i feita a
das Gentes? certamente que tambem Abraham, ou sua semente a pro
o he das Gentes. messa de que seria herdeiro do mun
30 Porquanto hum s Deos ha, o do, mas pela justia da f.
qual justificar da f circunciso, e 14 Porque se os que so da Lei,
pela f incircunciso. herdeiros so, v he logo a f, e ani
31 Desfazemos logo a Lei pela f? quilada he a promessa.
em maneira nenhuma; antes estabe 15 Porque a Lei obra ira. Porque
lecemos a Lei. aonde no ha Lei, tambem no ha
transgresso.
16 Portanto he pela f, para que se
CAPITULO IV. ja segundo graa; afim que a promes
UE diremos logo, que Abraham sa seja firme a toda a semente, no
Q nosso pai segundo a came alcan somente que he da Lei, mas tam
bem que he da f de Abraham, o
ou ?
2 Poraue se Abraham foi justificado qual he Pai de ns todos:
pelas ooras, gloria tem, mas no cer 17 (Como est escrito: Por pai de
ca de Deos. muitas gentes te puz) perante aquel
3 Porque, que diz a Escritura? e le no qual creo, a saber Deos, que vi
creo Abraham a Deos, e foi-lhe impu vifica aos mortos, e chama as cousas
tado por justia. que no so, como que se j fossem.
4 Ora quelle que obra, no lhe he 18 O qual com esperana creo con
o galardo imputado segundo graa, tra esperana, que seria feito pai de
mas secundo ai vida. muitas Gentes, conforme ao que lhe
5 Porem quelle que no obra, mi fra dito; Assim ser tua semente.

DigitizedbyLjOOQie
168 EPISTOLA AOS ROMANOS, V.
19 E nfto se enfraquecendo na f , 1 0 Porque se sendo ns mma inimi
n&o attentou para seu proprio corpo gos, fomos reconciliados com Deo
ja amortecido, pois j era de quasi pela morte de seu Filho, muito maii,
cem annos, nem to pouco que a ma sendo j reconciliados, seremessata
dre de Sara i estava amortec ida. por sua vida.
20 E n&o duvidou da promessa de 11 E n&o somente isto, mas tambea
Deos por desconfiana: mas foi esfor nos gloriamos em Deos por nosso Sen
ado na f, dando gloria a Deos: hor Jesu-Christo: pelo qual agora al
21 E estando certissimo de que o canamos a reconciliao.
ue tinha promettido, tambem era po- 12 Pelo que, oomo por hum homem
eroso para o fazer. o peccado entrou no mundo, e pelo
22 Pelo que tambem lhe foi imputa peccado a morte, assim tambem a
do por justia. morte passou a todos os homem, *
23 Ora n&o s por elle est escrito, quelle em que todos peccr&o.
que lhe fosse imputado: 13 Porque at a Lei estava o peca
24 Mas tambem por ns, aos quaes do no mundo: porm o peccado nfto
tambem ser imputado, a saber aos he imputado, no havendo Lei.
ue crm naquelle que resuscitou 14 Mas a morte reinou desde Aiu
os mortos a Jesus nosso Senhor. at Moyses, at sobre aquelles qw
25 O qual foi entregue por nossos n&o peccro semelhana da tn
peccados, e resuscitou para nossa jus gress&o de Adam, o qual he figun
tificao. daquelle que havia de vir.
15 Mas no he o dom gratuito, como
a offensa. Porque se pela o f f e n a dt
CAPITULO V. hum muitos morrro, muito maisi
ENDO pois justificados pela f, te graa de Deos, e o dom pela graa
S mos paz para com Deos, por nos que he de hum homem Jesu-CKria
so Senhor Jesu-Christo. tem abundado sobre muitos.
2 Pelo qual tambem temos entrada 16 E no he o dom como a offense
pela f a esta graa, em a qual firmes ot hum que peccou. Porque bem
estamos, e nos gloriamos na esperan
a da gloria de Deos.
E e a culpa de numa s offetm par
condemna&o: mas o dom gratuito he
3 E n&o somente isto, mas tambem de muitas offensas para justificao.
nos gloriamos nas tribulaoens: sa 17 Porque se pela offensa de hum.
bendo que a tribulao obra pacincia: a morte reinou por aquelle hum;
4 E a pacincia experiencia, e a ex- muito mais os que recebem a abas*
periencia esperana. dancia da graa, e do dom da jostia,
5 E a esperana n&o confunde, por- reinar&o em vida por este hum. a sa
uanto o amor de Deos est derrama- ber Jesu-Christo.
o em nossos coraos pelo Espirito 18 Assim que como por huma offen
Santo, que nos he aado. sa veio a culpa sobre todos os homens
6 Porque Christo, estando ns ainda para condemna&o, assim tambem
fracos, morreo a seu tempo pelos im por huma justia vem a grm* sobre
pios. todos os homens para jnstiicaoo de
7 Porque apenas morrer alguem vida.
por hum justo: porque pelo bom po 19 Porque como pela disobedienc
der ser que alguem ousar tambem daquelle hum homem, muitos foro
morrer. feitos peccadores; assim pela obedi*
8 Mas Deos encarce sua caridade encia deste hum, muitos serio feitos
para comnosco, em que Christo por justos.
ns morreo, sendo nos ainda pecca 20 Porm de mais disto entroa a Lei?
dores. para que a offensa abundasse; mas
9 Logo muito mais agora, sendo ja onde o peccado abundou, sfo* obre
justificados em seu sangue, seremos abundou a graa.
por elle salvos da ira. 21 Para que como o peccado reinou

DigitizedbyLjOOQie
EPISTOLA AOS ROMANOS, VI, VII. 169
para morte, assim reinasse tambem 14 Porque o peccado n&o se ense-
a graa por justia para vida eterna, nhorear de vsoutrosj pois n&o es
por Jesu-Christo Senhor nosso. tais debaixo da Lei, sen&o debaixo
da graa.
CAPITULO VI. 15 Pois quel Peccaremos. porquan
to no estamos debaixo aa Lei, se
UE diremos logo? Permanecere no debaixo da graa ? em maneira
Q mos em peccado, para que a gra nenhuma.
a abunde ? 16 No sabeis vs, que a quem vos
2 Em maneira nenhuma. Ns que apresentardes por servos para lhe
ao peccado estamos mortos, como obedecer, sois servos daquelle a quem
ainaa nelle viveremos ! obedeceis, ou do peccado para morte,
3 Ou n&o sabeis que todos quantos ou da obediencia para justia ?
somos baptizados em Jesu-Christo, 17 Porm graas a Deos, aue bem
em sua morte baptizados somos ? fostes vs servos do peccaao: mas
4 Assim aue estamos sepultados com aue agora de corao obedecestes a
elle pelo baptismo na morte: para lorma da doutrina, a que estais en
que como Christo resuscitou dos mor tregues :
tos para gloria do Pai, assim ande 18 E sendo libertos do peccado, es*
mos ns tambem em novidade de tais feitos servos da justia.
vida. 19 Como homem falo, pela fraque
5 Porque se com elle fomos feitos za de vossa came. Que como apre
huma mesma planta na conformidade sentastes vossos membros para servi
de sua morte, tambem o seremos na rem & immundicia, e maldade para
conformidade de sua resurreio. maldade: assim apresentai agora
6 Sabendo isto, que nosso velho ho vossos membros para servirem jus
mem com elle foi crucificado, para tia em santificao.
que o corpo do peccado seja desfeito: 20 Porque quando ereis servos de
para que mais ao peccado n&o sirva peccado, livres estveis da justia.
mos. 21 Pois que fruto tinheis ento das
7 Porque o que j he morto, justifi cousagL de que agora vos envergo
cado est do peccado. nhais 1 porque o fim delias he a mor
8 Ora se j com Christo morrmos, te.
cremos que tambem com elle vivere 22 Mas agora, libertos do peccado,
mos. e feitos servos de Deos, tendes vosso
9 Sabendo que havendo Christo re- fruto em santificao, e por fim a
suBcitado dos mortos, j mais n&o vida eterna.
m orre: j a morte mais se n&o en- 23 Porque o salario do peccado he a
senhorea delle. morte: mas o dom gratuito de Deos
10 Pois porque morreo, de huma vez he a vida eterna, por Jesu-Christo
morreo para o peccado: e porque Senhor nosso.
vive, para Deos vive.
11 Assim tambem vsoutros, fazei c a p i t u l o vn.
conta que em verdade ja ao pecado
estais mortos: mas a Deos vivendo AO sabeis vs, irmos, (porque
em Jesu-Christo Senhor nosso. falo com os que a Lei entendem)
12 Portanto n&o reine o peccado em que a Lei se ensenhorea do homem
vosso corpo mortal, para lhe obede todo o tempo que vive ?
cer em suas concupiscencias. 2 Porque a mulher que est sob o
13 Nem t&o pouco apresenteis vos- marido, vivendo o marido, esta-lhe
fos membros ao peccado por instru obrigada pela Lei: porm morto o
mentos de iniquidade : mas apresen- marido, livre est da Lei do marido.
tai-vos a Deos, como sendo de mortos 3 Assim que vivendo o marido, ser
'eitos vivos, e apresentai vossos mem chamada adultera, se fr de outro
{ bros por armas de justia a Deos.
45
marido; mas morto o marido, livre

DigitizedbyLjOOQie
170 : EPISTOLA AOS ROMANOS, VIA.
est da L ei: de maneira que no se 18 Porque eu sei que em mim, isto
r adultera, se for de outro marido. he em minha came, no habita, ben
4 Assim que, irmos meus, tambem alum: porque o querer eet em
vs mortos estais Lei pelo corpo de mnn : porm effeituar o bem , no o
Christo, para que sejais doutro, a sa alcano.
ber daquelle que foi resuscitado dos 19 Porque o bem que quero, no o
mortos, para que para Deos fructifi- fao, mas o mal que no quero, isee
quemos. fao.
5 Porque quando na came estava- 20 Ora se eu fao o que no quero,
mos, os affectos dos peccados, que i eu o no fao seno o peccado qtte
so pela Lei, obravo em nossos mem habita em mim.
bros, para fructificarem para a morte. 21 Assim que acho esta Lei e n hum,
6 Mas agora livres estamos da Lei, que quando quero fazer o bem , o mal
endo mortos quella, em que retidos me he proprio.
estavamos: assim que sirvamos em 22 Porque prazer tenho na Lei de
novidade de espirito, e no em ve Deos segundo o homem interior.
lhice de letra j 23 Mas vejo outra Lei em meof
7 Que dirmos logo? He a Lei pec- membros, que batalha contra a Lei
eado? em maneira nenhuma: antes de meu entendimento, e m e prende
eu no conheci o peccado, seno pela debaixo da Lei do peccado, que esti
Lei: porque to pouco soubra eu em meus membros.
jwe concupiscncia era peccado, se a 24 Miservel homem de mim ! Quem
Lei no dissra: no cobiars. me livrar do corpo desta morte ?
8 Mas o peccado, tomando occasio 25 Graas dou a Deos por Jesu-
pelo mandamento, em mim obrou Christo Senhor noteo.
toda eottcupiscencia. Porque sem a 26 Assim que eu msmo com o en
Lei est o peccado morto. tendimento sirvo Lei de Deos, mas
9 E sem a Lei vivi a eu algum tem com a carne Lei do peccado.
po : mas vindo o mandamento, revi-
Veo o peccado. porm eu morri. c a p it u l o v m .
10 E o mandamento que era para
vida, me foi achado para morte. SSIM que agora nenhuma con-
11 rorque o peccado tomando occa- A dem nao ha para os que esto
sio pelo mandamento, me enganou, em Christo-Jesus, que no andfto se
e por elle me matou. gundo a came, mas segundo o Espi
12 Assim que a Lei santa he, e o rito.
mandamento santo, e justo, e bom. 2 Porque a Lei do Espirito de vida^
13 Logo tornou-se-me o bom em em Christo-Jesus, me livrou d a Lei
morte ? em maneira nenhuma. Mas do peccado, e da morte.
o peccado se me tornou em morte, pa 3 Porque o que era impossvel Lei,
ra que se mostrasse ser peccado, porquanto pela came estava enferma;
obrando-me a morte pelo bem : afim enviando Deos a seu Filho em seme
aue o peccado, pelo mandamento, se lhana de came de peccado, e isso
nzesse excessivamente peccante, pelo peccado, condemnou ao peccad o
14 Porque bem sabemos que a Lei em a came.
he espiritual: mas eu sou carnal, 4 Para que a justia da Lei se cum
Vendido debaixo de peccado. prisse em ns, que no andamos se
15 Porgue o que fao, no o appro- gundo a came, mas segundo o Espirito.
vo. Pois o que quero, isso no fao; 5 Porque os que sosegundo a came,
mas o que aborreo, isso fao. as cousas da carne imagino: mas es
16 E se fao o que no quero, con que so segundo o Espirito, as cousas
sinto com a Lei, que he boa. do Espirito.
17 De maneira que agora j eu mais 6 Porque a imaginao da came he
aquillo no fao, seno o peccado que morte; mas a imaginao do Espiri*
em mim habita. to he vida e paz.

DigitizedbyG o o g l e
k h s t o l a o s ro m a n o s , v ra . 171
7 Porquanto a imaginao da came 21 Com esperana que tambem a
h e inimizade contra Deos: Pois mesma creatura ser liberta da servi
Lei de Deos se no sujeita: porquan do de corrupco, para a liberdade
to tambem no pode. da gloria dos nlhos ae Deos.
8 Portanto os que esto na carne, 22 Porque bem sabemos, que toda a
no podem a Deos agradar. creatura huma suspira, e est jun
9 Porm vsoutros no estais na car- tamente at agora como com dores de
e, seno no Espirito, se he que o parto.
Espirito de Deos habita em vs, Mas 23 E no somente ella, mas tambem
Se alguem no tem o Espirito de ns mesmos, que temos as prmicias
Christo, o tal no he seu. do Espirito, ns mesmos digo em ns
10 E se Christo em vsoutros est, mesmos suspiramos, esperando a
em verdade o corpo est morto por adopo era filhos, convm a saber, a
causa do peccado; mas o Espirito he redempo de nosso corpo.
vida por causa da justia. 24 Porque em esperana somos sal
11 E se o Espirito daquelle que dos vos. Ora a esperana qu se v, no
mortos resuscitou a Jesus, em vs ha he esperana: Porque o que alguem
b ita : aquelle que a Christo resusci v, porque tambem o esperar ?
tou aos mortos, tambem resuscitar a 25 Mas se esperamos o que no v-
vossos corpos mortaes, por seu Espi mos, com pacincia o esperamos.
rito, que em vs habita. 26 E da mesma maneira tambem o
12 De maneira, irmos, que deve Espirito a nossas fraquezas ajuda
dores somos, no came, para viver juntamente: Porque no sabemos,
segundo a came. como convm, o que devemos orar:
13 Porque se viverdes segundo a mas o mesmo Espirito intercede por
came, morrereis: mas se pelo Espi ns com suspipiros inefTaveis.
rito mortificardes as operaoens do 27 E o que examina os coraos, sa
corpo, vivereis. be qual seja a inteno do Espirito:
14 Porque todos quantos so guia porquanto interced pelos santos se
dos pelo Espirito ae Deos, so filhos gundo Deos.
de Deos. 28 E bem sabemos? que todas as
15 Poraue no recebestes o Espirito cousas juntamente ajuao em bem
de serviaOj para outra vez estar em aos que amo a Deos, a saber aos que
temor; porem recebestes o Espirito segundo seu proposito so chamados.
de adopo em filhos, pelo qual cla 29 Porque aos que d?antes conheceo,
mamos, Abba, Pai. tambem os predestinou, para serem
16 O mesmo Espirito testifica com conformes imagem ae seu Filho,
nosso espirito, que somos filhos de para que seja o primognito entre
Deos. muitos irmos.
17 E se somos filhos, somos logo 30 E aos que predestinou, a esses
tambem herdeiros, herdeiros de Deos, tambem chamou : e aos que chamou,
e coherdeiros de Christo; se porm a esses tambem justificou: e aos que
com elle padecemos, para que tam justificou, a esses tambem glorificou.
bem com elle sejamos glorificados. 31 Pois que diremos a estas cousas %
18 Porque para mim por certo tenho, Se Deos he por ns, quem ser contra
que as afBicons deste presente tem ns?
po no so para contrapesar com a 32 Aquelle que nem at a seu pro-
loria que em ns ha de ser revela- prio Filho poupou, antes por ns todos
a. o entregou: como nos no dar tam
19 Porque esperando, como com ca bem com elle todas as cousas 1
bea levantaaa, espera a creatura a 33 Quem intentar accusafio con
manifestao dos nlhos de Deos. tra os escolhidos de Deos 1 Deos he o
20 Porque a creatura est sujeita que justifica.
vaidade, no por sua vontade, mas 34 Quem he o que condemnar ?
por causa do que a sujeitou vaidade. Christo he o que morreo, e o que mi*

DigitizedbyG o o s l e
172 EPISTOLA AOS ROMANOS, IX.
he, o que tambem resuscitou: o qne messa: Perto deste tempo virei, e
tambem est mo direita de Deos: Sara ter hum filho.
o que tambem por nos intercede. 10 E no somente esta: m as tam
35 Quem nos apartar do amor de bem Rebecca he prova disto7 quando
Christo ? Tribulao, ou angustia, ou concebeo de hum, a saber ae nosso
perseguio, ou fome, ou nudez, ou pai Isaac.
perigo, ou espada ? 11 Porque no sendo ainda os meni
36 (Como est escrito: Porque por nos nascidos, nem bem nem m al ha
amor de ti todo o dia somos mortos; vendo feito, para que o proposito de
como ovelhas da carniceria somos Deos, que he segundo a eleio, ficas
estimados.) se firme, no pelas obras, m as por
37 Antes em todas estas cousas so aquelle que chama:
mos mais que vencedores, por aquel 12 Lhe foi dito: o maior servir ao
le que nos amou. menor.
38 Porque certo estou, que nem 13 Como est escrito: a Jacob amei,
morte; nem vida, nem Anjos, nem e a Esau aborreci.
Principados, nejn Potestades, nem o 14 Pois que diremos ? Que ha injus
presente, nem o porvir, tia cerca de Deos? em maneira ne
39 Nem altura, nem profundeza, nhuma.
nem alguma outra creatura nos pode 15 Pois a Moyses diz: Compadecer-
r apartar do amor de Deos, que est me-hei do que me compadecer, e te
em Christo-Jesus Senhor nosso. rei misericordia do que tiver miseri
cordia.
16 Assim que no he do que quer,
CAPITULO IX. nem do que corre, seno de Deos que
ERDADE digo em Christo, no se compadece.
V minto, (dando-me minha con 17 Porque a Escritura diz a Pharo:
Para isto mesmo te levantei, para.
scincia juntamente testemunho pe
lo Espirito Santo.) mostrar em ti minha potncia, e para
2 Que tenho grande tristeza e con que meu nome seja denunciado em
tinuo tormento em meu corao. toda a terra.
3 Porque bem desejra eu mesmo 18 Assim que se compadece do que
ser separado de Christo por meus ir quer, e endurece ao que quer.
mos, que so meus parentes segun 19 Dir-me-has logo: porque pois
do a cam e: ainda se queixa ? Porque quem resis-
4 Que so Israelitas, dos uuaes he a tio a sua vontade ?
adopo em ilhos, e a gloria, e os 20 Mas antes, homem, quem es
concertos, e a data da Lei, e o culto tu, que contestes contra Deos 1 Por
divino, e as promessas: ventura dir a cousa formada ao que
5 Dos quaes so os pais, e dos quaes a formou j porque me fizeste assim.
he Christo quanto carne, o qual he 21 Ou no tem o oleiro poder sobre
Deos sobre todos bemdito eternamen o barro, para de huma mesma massa
te: Amen. fazer hum vaso para honra, e outro
6 O que porm no digo como se a para deshonra ?
palavra de Deos houvesse descahida: 22 E se Deos, querendo mostrar sua
porque nem todos os que so de Isra ira, e dar a conhecer sua potncia,
el, porisso so Israel. supportou com muita pacincia os
7 Nem por serem semente de Abra vasos de ira, preparados para perdi
ham porisso todos so ilhos: mas em o:
Isaac te ser chamada semente. 23 E para dar a conhecer as rique
8 Isto he, no os ilhos da came, so zas de sua gloria nos vasos de miseri
os filhos de Deos: mas os filhos da cordia. que para gloria ja dantes pre
promessa, so contados por semen parou :
te. 24 Aos quaes tambem chamou, con
9 Porque esta he a palavra da pro vem a saber a nsoutros n&o soraen-

DigitizedbyLjOOQie
EPISTOLA A06 ROMANOS, X. 173
te dentre os Judeos, mas tambem que fizer estas cousas, viver por el
dentre as Gentes ? las.
25 Como tambem diz em Oseas: ao 6 Mas a justia que he pela f, diz
que meu povo no era, chamarei meu assim: No digas em teu corao,
povo: e que no era amada, minha quem subir ao Ceo? isso he trazer de
amada. riba a Christo.
26 E ser, que no lugar, aonde lhes 7 Ou, quem descer ao abysmo ? is
foi dito: Vsoutros no sois meu po so he tornar a trazer dos mortos a
vo, ahi sero chamados filhos do De Christo.
os vivente. 8 Porm que diz ? Junto a ti a pa
27 E tambem Isaias clama cerca lavra est em tua boca, e em teu co
de Israel: Ainda que o numero dos rao. Esta he a palavra da f, que
filhos de Israel fosse como a ara do pregamos.
mar, o restante ser salvo. 9 A saber. Se com tua boca confess-
28 Porque o Senhor d fim, e abre re8 ao Sennor Jesus, e era teu corao
via o negocio em justia: pois far crres, que Deos o resuscitou dos mor
hum negocio abreviado sobre a ter tos, sers salvo.
ra. 10 Porque com o corao se cr pa
29 E como Isaias dantes disse : Se o ra justia, e com a boca se faz confis
Senhor Zebaoth nos no deixra se so para salvao.
mente, como Sodoma framos feitos, 11 Porque a Escritura diz: Todo
e a Gomorrha seriamos semelhantes. aquelle que nelle crer, no ser con
30 Pois que diremos ? Que as Gen fundido.
tes que no buscavo a justia, alcan- 12 Porque no ha differena, nem
ro a justia ? Sim : porm a justi de Judeo, nem de Grego: porque hum
a que he pela f. mesmo he o Senhor de toaos, rico pa
31 Mas Israel, que buscava a Lei da ra com todos os que o invoco.
justia, no chegou Lei da justia. 13 Porque todo aquelle aue invocar
32 Porque ? Porque a buscavo no o nome ao Senhor, ser salvo.
pela f, mas como pelas obras da Lei: 14 Como invocaro logo quelle em
porque tropero na pedra de trope quem no crro ? e como crero na
o. quelle de quem no ouviro ? e oomo
33 Como est escrito: eis que em ouviro sem haver quem lhes pr-
Sio ponho a pedra de tropeo, e a ro gue?
cha de escandalo; e todo aquelle 15 E como prgaro se no forem
ue crr nella, no ser conlundi- enviados? como est escrito: Quo
o. formosos so os ps dos que denun-
cio a paz, dos que denuncio as cou
sas boas!
CAPITULO X. 16 Mas no todos obedecro ao
RMAOS, quanto boa affeio de Evangelho: porque Isaias diz: Se
I meu corao, e orao que fao nhor, quem creo a nossa prgagao ?
17 Assim que a f he pelo ouvir, e o
a Deos por Israel, he para sua salva
o. ouvir pela palavra de Deos.
2 Porque testemunho lhes dou, de 18 Mas digo: porventura no o ou
que tem zelo de Deos, mas no com viro? antes certo por toda a terra
entendimento. sahio seu sonido, e suas palavras at
3 Porque no conhecendo a justia os cabos do mundo.
de Deos, e procurando estabelecer 19 Mas digorporventura no o conhe
sua prpria justia, se no sujeito ceo Israel 1 primeiramente Moyses
justia de Deos. diz: a ciumes vos provocarei com
4 Porque o fim da Lei he Christo, aquelles que no so povo: com gente
para justia de todo aquelle que cr. ignorante vos provocarei a ira.
5 Porque Moyses descreve a justia 20 E Isaias se atreve, e diz: achado
que he pela Lei dizendo: o homem fui dos que me no buscavo; inani-

DigitizedbyLjOOQie
174 EPISTOLA AOS ROMANOS, XI.
festo fui aos que por mim nfto per- 13 Porque comvosco falo, G eatea, po
guntavo. rem quanto das Gentes sou ApoetoW,
21 Mas contra Israel diz: Todo o meu ministrio illustro.
dia estendi minhas mos a hum povo 14 Por ver se de alguma maneira
rebelde e contradizente. aos de minha carne provocar possa a
ciumes, e salvar a alguns delles.
CAPITULO XI. 15 Porque se sua rejeio h e a re
conciliao do mundo, qual ser o
IGO pois: porventura rejeitou De recebimento, seno vida d entre os
D os a seu povo ? em maneira ne mortos ?
nhuma : porque tambem eu sou Israe 16 E se as primicias so santas, tam
lita, da semente de Abraham, da tri bem a massa o h e : e se a raiz he
bu de Benjamin. santa, tambem os ramos o s&o.
2 Deos no rejeitou a seu povo, ao 17 se alguns dos ramos foro que
qual dantes conheceo. Ou no sabeis brados, e sendo tu azambugeiro, em
o aue a Escritura diz de Elias? Como lugar delles foste enxertado, e fei
fala a Deos contra Isral, dizendo ; participante da raiz, e da grossura da
3 Senhor, a teus Prophetas matro, oliveira:
e a teus altares derribro: e eu s 18 No te glories contra os ram :
fiquei, e busco minha alma. e se contra elles te gloriares^ no es
4 Mas que lhe diz a divina resposta ? tu o que sustentas a rais, seno a raiz
Ainda sete mil varos me reservei, a ti.
que no dobrro os joelhos diante de 19 Dirs pois: os ramos foro mie-
Baal. brados para que eu fosse enxertaao.
5 Assim que tambem agora neste 20 Bem; por incredulidade forte
tempo ficou hum restante, segundo a quebrados, e tu por f ests em p:
eleio da graa. no presumas, mas teme.
6 E se he por graa, ja no he pelas 21 Porque se Deos aos ramos nato-
obras: d?outra maneira a graa ja raes no perdoou, olha que por venta
no he graa. E se he pelas obras, ra tambem a ti te no perde.
ja no he por graa: doutra manei 22 Olha pois a benignidade e seve
ra a obra ja no he obra. ridade de Deos: sua severidade sobre
7 Pois que? o que Isral busca, os que cahiro, porem sua benigni
n o alcanou: mas os eleitos o al- dade sobre ti, se permaneceres na
anro, e os outros foro endureci benignidade: doutra maneira tam
dos. bem tu sers cortado.
8 (Como esta escrito: Deo-lhes Deos 23 Porem tambem elles^ se no per-
espirito de profundo somno: olhos manecrem na incredulidade, sero
para no ver, e ouvidos para no ou enxertados: porque poderoso ne De
vir) at o dia de hoie. os, para os tomar a enxertar.
9 E David d iz: Sua mesa se lhes 24 Porque se tu foste cortado do na
torne em lao, e em armadilha, e em tural azambugeiro, e contra natureza
tropeo, e por sua retribuio. enxertado na boa oliveira; quanto
10 Seus olhos se escuro para no mais estes, que so os naturaes, sero
verem, e as costas lhes corcovem enxertados em sua prpria oliveira.
continuamente. 25 Porque no quero, irmos, que
11 Digo pois: Porventura tropero ignoreis este segredo, (para que no
para que cahissem ? em maneira ne sejais sabios em vs mesmos:) a saber
nhuma: mas por sua queda veio a que o endurecimento em parte veio
salvao s Gentes, para os provocar sobre Isral, at que entre a pleni-
a ciumes. do das Gentes.
12 E se sua queda he a riqueza do 26 E assim todo Isral ser salvo,
mundo, e sua diminuio a riqueza como est escrito: De Sio vir o Li
das Gentes, quanto mais sua pleni- bertador, e desviar as impiedades
de Jacob.

DigitizedbyG o o g l e
EPISTOLA AOS ROMANOS, XIL 175
27 E etU meu ooncerto ser para 4 Porque como em hum corpo temos
oom elles, quando eu tirar seus pec muitos membros, e todos os membros
cados. n&o tem a mesma opera&o:
. 28 Assim que, quanto ao Evangelho, 5 Assim muitos 6omos hum corpo
inimigos so, por causa de vsoutros: era Christo: mas cada qual membros
mas quanto eleio, amados, por huns dos outros.
causa dos Pais. 6 De modo que tendo differentes
29 Porque os dous gratuitos, e a vo dons, segundo a graa que nos he
cao de Deos, so sem arrependi dada;
mento. 7 Empreguemos estes dons, seja pro
30 Porque assim como vsoutros phecia, segundo a medida da e : s&
tambem antigamente fostes desobe ja ministrio, em administrar: seja
dientes a Deos, porem agora alcan que alguem ensine, em ensinar:
astes misericoraia pela desobedien- 8 Seja que alguem exhorte, em ex-
cia destes: hortar: o que reparte, em sirtiplici-
31 Assim tambem agora estes for&o dade: o que preside, com cuidado: o
desobedientes, para tambem alcan que exercita misericordia,com aleria.
arem misericordia por vossa miseri 9 O amor seja n&o fingido. Abor
cordia. recei o mal, o apegai-vos ao bem.
32 Porque Deos encerrou a todos de 10 Huns aos outros cordealmente
baixo da desobediencia, para de todos vos amai com caridade fraternal:
baver misericordia. Prevenindo-vos com honra huns aos
33 O profundidade das riquezas, outros.
assim da sabedoria como da sciencia 11 No cuidado no sejais vagaro
de Deos! Qu&o inescrutveis s&o se sos. Sde ardentes de espirito. Servi
us juizos, e investigveis seus cami ao Senhor:
nhos! 12 Gozai-vos na esperana. Sde
34 Porque, quem entendeo o intento pacientes na tribula&o. Perseverai
do Senhor ? ou quem foi seu conse na ora&o.
lheiro ? 13 Comraunicai s necessidades dos
35 Ou quem a elle primeiro lhe deo, santos: Segui a hospitalidade.
e ser-lhe ha recompensado 14 Bemdizei aos que vos perseguem:
36 Porque delle, e por elle, e para bemdizei, e n&o amaldioeis.
elle s&o todas as cousas: a elle pois 15 Alegrai-vos com os que se ale-
seja a gloria eternamente: Amen. gr&o: e chorai com os que chor&o.
16 Sde unanimes entre vsoutros.
CAPITULO XII. N&o afecteis cousas altivas: mas
acommodai-vos s baixas. N&o se*
OGO-vos pois. irm&os, pelas com- jais sabios em vos mesmos.
E paixos de Deos, aue apresenteis 17 N&o tomeis a ningum mal por
vossos corpos em sacrincio vivo, santo,
m al: procurai as cousas honestas pe
e agradavel a Deos, que he vosso culto rante todos os homens.
racional. 18 Se for possivel quanto em vs he,
2 E n&o vos conformeis com este paz tende com todos os homens.
mundo, mas reformai-vos pela reno 19 No vos vingueis a vs mesmos,
vao de vosso entendimento, para amados, antes dai lugar ira. Porque
que experimenteis qual seja a ooa, est escrito: minha he a vingana:
e agraaavel, e perfeita vontade de eu o recompensarei, diz o Senhor.
Deos. 20 Portanto se teu inimigo tiver fo
3 Porque pela graa, que me he da me, da-lhe de comr: se tiver sede,
da, digo a cada hum dentre vsou da-lhe de beber. Porque fazendo is
tros ; que mais n&o saiba do que sa to, brazas de fogo lhe amontoars so
ber convm: mas que saiba cora bre a cabea.
temperana, conforme Deos repartio 21 N&o te deixes vencer do mal:
a cada hum a medida de f. mas vence ao mal com o bem.

DigitizedbyLjOOQie
176 EPISTOLA AOS ROMANOS, XIII, XIV.
borracheiras: n&o em camas, nem
c a p it u l o xm . m dissoluoens : n&o em penden-
ODA alma esteja sujeita s Potes cias, nem em inveja:
T tades superiores. Porque no ha 14 Mas vesti-vos do Senhor Jesu-
Potestade, seno de Deos; e as Po Christo, e n&o tenhais cuidado da
testades que ha, so ordenadas de came em suas concupiscenoias.
Deos,
2 Pelo que quem resiste Potestade, CAPITULO XIV.
resiste ordenao de Deos: e os
que lhe resistem, sobre si mesmos RA quanto ao que he enfermo na
traro condemnao. O f, recebei-o, vorem no em con
3 Porque os Magistrados no so tendas de disputas.
para temor das boas obras, seno das 2 Porque hum cr que de tudo se
ms. Queres tu pois no temer a Po pode comer, e outro, que he enfermo,
testade ? faze o bem, e ters louvor come hortalia.
delia. 3 O que come, n&o despreze ao <jue
4 Porque he servidora de Deos, para no come, e o que no come, no jul
teu bem. Mas se mal fizres, tem e: gue ao que come: Porque Deos o to
ue no traz debalde a espada, mou por seu.
C jue he servidora de Deos, e vinga 4 Quem es tu, que julgas ao servo
alheio ? Para seu proprio Senhor est
do a, para castigo do que faz mal.
5 Portanto necessrio he estar sujei em p, ou cahe: porm firmado se
to, no somente pelo castigo, mas r ; porque poderoso he Deos para o
tambem pela conscinc ia. firmar.
6 Porque porisso tambem pagais tri 5 Bem faz hum differena entre dia
butos : porque so ministros de Deos, e dia, mas outro todos os dias esti
nisto mesmo perseverando. ma iguaes. Cada hum em seu pro
7 Portanto dai a cada hum o que de prio animo esteja seguro inteiramente.
veis : a quem tributo, tributo: a quem 6 Aquelle que faz caso do dia, o faz
renda, renda: a quem temor, temor: ara o Senhor: e o que no faz caso
a quem honra, honra. S o dia, o no az para o Senhor. 0
8 A ningum nada devais, seno que que come, come para o Senhor, por
vos ameis huns aos outros: Porque que d graas a Deos: e o que no
quem ama a outro, cumprio a Lei. come, no come para o Senhor, e d
9 Porque isto: no adulterars: nfto graas a Deos.
matars: no furtars no dirs falso 7 Porque nenhum de ns vive para
testemunho: no cobiars: E se ha si: e nenhum morre para si.
outro algum mandamento, nesta pa 8 Porque seja oue vivamos, para o
lavra summaramente se comprehen- Senhor vivemos: seja que morramos,
de, a saber nesta; Amars a teu pro para o Senhor morremos. Assim que
ximo como a ti mesmo. seja que vivamos, seja que morra
10 A caridade no faz mal ao prox mos, do Senhor somos.
imo. Assim que o cumprimento da 9 Porque para isto tambem Christo
Lei he a caridade. morreo, e resuscitou, e tomou a vi
11 E isto tanto mais. sabendo o tem ver, para se ensenhorear assim dos
po, que ja he hora de nos despertar mortos, como dos vivos.
mos do somno: porque a salvao 10 Mas tu, poraue julgas a teu ir
mais perto est agora de ns, do que mo ? ou tu tambem, porque despre
quando primeiro crmos. zas a teu irmo ! Porque todos have
12 A noite he jjassada; e o dia he mos de ser apresentados ante o Tri
chegado. Lanemos pois de ns as bunal de Christo.
obras das trevas, e vistamos-nos das 11 Porque escrito est: Vivo eu, diz
armas da luz. o Senhor, que todo joelho se dobrar
13 Andemos honestamente, como de diante de mim: e toda lingua con
dia; no em glotonarias, nem em fessar a Deos,

DigitizedbyLjOOQie
EPISTOLA AOS ROMANOS, XV.- 177
.12 Do maneira qne cada hum de dou a si mesmo; mas como est es
ns dar conta de si mesmo a Deos. crito : Sobre mim cahiro as injurias
13 Assim que nos n&o julguemos dos que te injurio.
mais huns aos outros: mas antes jul 4 Porque todas as cousas que d7antes
gai isto, a saber, que nenhum tropeo, foro escritas, para nosso ensino fo
ou escandalo ponhais ao irmo. ro escritas: Para que por pacincia
14 Eu sei, e certo estou em o Senhor e consolao das Escrituras tenhamos
Jesus, que nenhuma cousa de si mes esperana.
ma he immunda, seno que para 5 Ora o Deos de pacincia e conso
aquelle que alguma cousa estima ser lao vos d, que entre vs sintais
immunda, para esse he immunda. huma mesma cousa, segundo Christo-
15 Mas se teu irmo se contrista por Jesus.
amor da comida, ja n&o andas con 6 Para que concordemente com hu
forme caridade. N&o destruas com ma boca glorifiqueis ao Deos e Pai de
tua comida aquelle por quem Chris nosso Senhor Jesu-Christo.
to morreo. 7 Portanto recebei huns aos outros,
16 No seja pois vosso bem blas como tambem Christo nos recebeo
femado. para glorid de Deos.
17 Porque o Reino de Deos no he 8 Digo pois? que Christo-Jesus foi
comida nem bebida; seno justia, e ministro da circunciso, por causa da
paz, e alegria pelo Espirito Santo. verdade de Deos, para ratificar as
18 Porque quem nisto serve a Chris promessas feitas aos pais:
to, agradavel he a Deos, e acceito aos 9 E para que as Gentes a Deos glori
homens. fiquem por causa da misericordia;
19 Sigamos pois as cousas que ser como est escrito. Portanto eu te
vem para a paz, e para a edificao de confessarei entre as Gentes, e psal-
huns para com os outros. modiarei a teu nome.
20 No destruas a obra de Deos por 10 E outra vez diz: Alegrai-vos
amor da comida. Verdade he que Crentes com seu povo.
todas as cousas so limpas, mas mao 11 E outra vez: Louvai ao Senhor
he para o homem que come com es todas as Gentes, e celebrai-o todos os
candalo. povos.
21 Bom he no comer came, nem 12 E outra vez diz Isaias; huma
beber vinho, nem fazer outra cousa al raiz de Jesse ha de haver, e hum que
guma em que teu irmo* tropce, ou se alevantar para reger as Gentes:
se escandalize, ou se enfraquea. nelle as Gentes esperaro.
22 Tens tu fe ? tem-a em ti mesmo 13 Ora o Deos de esperana vos en
diante de Deos. Bemaventurado cha de todo gozo, e paz, em a f, pa
aquelle que a si mesmo, em o que ra que em esperana abundeis pela
approva, se no condemna. virtude do Espirito Santo.
23 Mas o que duvida, se come, ja es 14 Porem irmos meus, certo estou
t condemnado, porque no come por tambem de vsoutros, que tambem
f : e tudo o que no he de f, pecca cheios estais de bondade, recheios de
do he. todo conhecimento, e poderosos sois
para tambem huns aos outros vos
amoestardes.
CAPITULO XV. 15 Mas, irmos, em parte mais atre
AS nsoutros, que somos fortes, vidamente vos escrevi, como trazen-
M devemos supportar as fraque do-vos outra vez isto memria, pela
zas dos fracos, e no nos agradar a graa que de Deos me foi dada:
ns mesmos. 16 Para que seja ministro de Jesu-
2 Portanto cada qual de ns agrade Christo entre as Gentes, administran
a seu proximo em bem, para edifica do o Evangelho de Deos, para que a
o. offerta das Gentes seja agradavel, san
3 Porque tambem Christo se nfto agra- tificada pelo Espirito Santo.
45 *

DigitizedbyLjOOQie
178 EPISTOLA AOS ROMANOS, XVI.
17 Assim qne tenho gloria em Jesu- que estfto em Judea, e qne esta. mi
Christo, nas cousas que pertencem a nha administrao, que a Jerusalem
Deos. fao, seja aceite aos santos.
18 Porque no ousaria dizer alguma 32 rara <jue, pela vontade do Deos,
cousa, que Christo por mim n&o tenha com alegria venha a vsoutros, e com
feito, para obediencia das Gentes, por vosco me possa recrear.
palavra e por obra: 33 E o Deos de paz seja com todos
19 Com potncia de sinaes e prod vsoutros. Amen.
gios, e pela virtude do Espirito de De
os : de maneira que desde Jerusalem, CAPITULO XVI.
e pelas terras de redor, at Illyrico,
cumpri o Evangelho de Christo. ENCOMMENDO-vos a Phebe
20 E assim affectuosamente me es E nossa irmft, a qual he ministra
forcei a denunciar o Evangelho, no da Igreja, que est em Cenchrea.
aonde 'Christo se houvesse nomeado, 2 Para que a recebais em o SenhoT,
para que nfto edicasse sobre funda como convem aos santos; e lhe assis
mento alheio : tais em qualquer cousa, que de vos
21 Antes, como est escrito: Os a necessitar. Forque a muitos tem
quem delle no foi denunciado, o ve hospedado, como tambem a mim mes
ro, e os que o no ouviro, o enten mo.
dero. 3 Saudai a Priscilla, e a Aquila, me
22 Pelo cjue tambem muitas vezes us cooperadores era Christo-Jesus:
fui impedido de vir a vsoutros. 4 Que pozro seu pescoo por mi
23 Mas agora, nestas partes no te nha vida; aos quaes no so eu dou as
nho mais lugar, e ja por muitos annos graas, mas tambem todas as Igrejas
tive grande desejo de vir a vsoutros: das Gentes.
24 Quando partir para Hespanha, vi 5 Saudai tambem Igreja que esU
rei a vsoutros: porque espero que em sua casa. Saudai a Epeneto meu
de passagem vos verei, e para l de amado, que he as primicias de Achaia
vsoutros serei acompanhado, depois em Christo.
de primeiro em parte me fartar de 6 Saudai a Maria, que trabalhou mui
vossa presena. to por ns.
25 Mas por agora vou a Jerusalem, 7 Saudai a Andronico, e a Jnnia.
para l administrar aos santos. meus parentes, e meus companheiros
26 Porque aos de Macedonia e Achaia na prizo, que so insignes entre os
pareceo bem fazer huma contribuio Apostolos, e tambem foro antes de
para os pobres de entre os santos, que mim em Christo.
estfto em Jerusalem. 8 Saudai a Amplias meu amado em
27 Porque assim bem lhes pareceo, o Senhor.
e tambem lhes so devedores. Por- 9 Saudai a Urbano nosso cooperador
ue se as Gentes foro participantes em Christo, e a Stachys meu amado.
e seus bens espirituaes, tambem lhes 10 Saudai a Apelles, approvado em
devem administrar os carnaes. Christo. Saudai aos que so da fam i
28 Assim que concluido isto, e ha- lia de Aristobulo.
vendo-lhes consignado este fruto, de 11 Saudai a Herodio, meu parente.
l, passando por vsoutros, irei He- Saudai aos que so da familia de Nar-
Rpanha. cisso, a saber aos que esto em o Se
29 E bem sei que vindo a vsoutros, nhor.
virei com plenido da bemdio do 12 Saudai a Tryphena, e a Trypho-
Evangelho de Christo. s, as quaes trabalho em o Sennor.
30 E rogo-vos, irmftos. por nosso Se Saudai a Persida. a amada irm, a
nhor Jesu-Christo, e peia caridade do qual muito trabalhou em o Senhor.
Espirito, que comigo por mim comba 13 Saudai a Rupho o eleito em o Se
tais em oraos a Deos. I nhor, e a sua mi e minha.
31 Para que seja livre dos rebeldes | 14 Saudai a Asyncrito, a Phlegonte,

DigitizedbyLjOOQie
I. EPISTOLA AOS CORINTfflOS, I. 179
a Hermas, a Patrobas, a Hermes, e rador, e Lucio, e Jason, e Sosipater,
aos irmos que esto com elles. meus parentes.
15 Saudai a Philologo e a Jlia, a 22 Eu Tercio, que esta carta escrevi,
Nereo, e a sua irm, e a Olympa, e a vos saudo em o Senhor.
todos os sautos que com elles esto. 23 Gayo meu hospede, e de toda a
16 Saudai-vos huns aos outros com Igreja, vos sauda. Erasto procurador
santo beijo. As Igrejas de Christo da cidade vos sauda, e mais Quarto o
vos saudo. irmo.
17 rogo-vos, irmos, que attenteis 24 A graa de nosso Senhor Jesu-
pelos que fazem dissenos e es- Christo seja com todos vsoutros.
candalos contra a doutrina, que de Amen.
nos aprendestes; e delles vos desviai. 25 Ora quelle que he poderoso, pa
18 Porque os taes no servem a nos ra vos conhrmar segundo meu Evan
so Senhor Jesu-Christo, seno a seu gelho, e segundo a prgao de Jesu-
ventre: e com suaves palavras e li Christo, conforme revelao do mys-
sonjas engano os coraos dos sim terio. que foi encuberto desde os tem
ples. pos aos sculos :
19 Porque chegada he vossa obedi- 26 Mas agora se manifestou, e se noti
encia ao conhecimento de todos. Assim ficou pelas Escrituras Propheticas, se
que me gozo de vsoutros; e quero gundo o mandado do Deos eterno, para
que sejais sabios em o bem, porem obediencia da f entre todas as gentes:
simples em o mal. 27 Ao mesmo s Deos sabio seja glo
20 E o Deos de paz quebrantar pre ria por Jesu-Christo para todo sempre.
sto a Satans debaixd de vossos ps. Amen.
A graa de nosso Senhor Jesu-Christo Escrita de Corintho aos Romanos,
seja comvosco. Amen. e enviada por Phebe ministra da
21 Saudo-vos Timotheo meu coope- Igreja de Cenchrea.

L EPISTOLA DE S. PAULO, APOSTOLO.


AOS

CORI NT H OS.

5 Que em todas as cousas estais en


CAPITULO I. riquecidos nelle, em toda a palavra,
AULO chamado Apostolo de Jesu- e em todo conhecimento:
P Christo pela vontade de Deos, e 6 Como o testemunho de Jesu-Chri
sto foi confirmado entre vsoutros.
o irmo Sostnenes:
2 A Igreja de Deos que est em 7 De maneira que nenhum dom vos
Corintho, aos santificados em Christo- falta, esperando a manifestao de
Jesus, chamado santos, com todos os nosso Senhor Jesu-Christo.
que em todo lugar invoco o nome de 8 E Deos tambem vos confirmar
nosso Senhor Jesu-Christo, Senhor del at o fim, para serdes irreprehensi-
les, e nosso : veis em o dia de nosso Senhor Jesu-
3 Graa hajais e paz de Deos nosso Christo.
Pai, e do Senhor Jesu-Christo. 9 Fiel he Deos, por quem fostes cha
4 oempre a meu Deos graas dou mados a commuimo de seu Filho Je
por causa de vsoutros, cerca da su-Christo nosso Senhor.
gTaa de Deos, que vos he dada em 10 Rogo-vos porem, irmos, pelo no
Cbristo-Jesus, me de nosso Senhor Jesu-Christo, que

DigitizedbyLjOOQie
180 I. EPISTOLA AOS OORINTfflOS, Q.
todos faleis huma mesma cousa, e n&o is sabia aue os homens: e a fraqueza
haja dissenos entre vsoutros: an de Deos ne mais forte que os homens.
tes estejais conjunctos em hum mes 26 Porque bem vdes vossa vocao,
mo sentido, e em hum mesmo pare irmos, que no sois muitos sabioese^
cer. gundo a came, nem muitos poderosos,
11 Porque, irm&os meus, de vs me nem muitos nobres.
foi notihcado pelos da familia de 27 Mas Deos escolheo o louco deste
Chlos, que ha contendas entre vs mundo, para confundir aos sabios: e
outros. o fraco deste mundo escolheo Der
12 E isto digo, aue cada hum de vs para confundir ao forte.
diz : Eu sou de Paulo, e eu de Apol- 28 E o vil deste mundo, e o despre-
los, e eu de Cephas, e eu de Cnri- zivel escolheo Deos, e o que n&o he,
sto. para aniquilar o que he.
13 Est Christo diviso ? Foi Paulo 29 Para que nennuma cam e se glo
por vsoutros crucificado ? On fostes rie perante elle.
vsoutros em nome de Paulo baptiza 30 Mas delle sois vs em Jesu-Chri
dos? sto, o qual de Deos nos foi feito sabe
14 Graas dou a Deos que a nenhum doria, e justia, e santificao, e ie-
de vs baptizei, sen&o a Crispo, e a dempo:
Gayo. 31 Para que, como est. escrito ;
15 Para que ningum diga, que eu Aquelle que se gloria, se glorie em o
tenha baptizado em meu nome. Senhor.
16 Porm tambem baptizei familia
de Estephanas: No de mais no sei CAPITULO II.
se a outrem alguem tenha baptiza
do. EU irmos^ quando vim a vsou
17 Porque Christo no me enviou a E tros, no vim com excellencia de
baptizar, seno a Evangelizar: no palavras, ou de sabedoria, denuncian
com sabedoria de palavras, para que do-vos o testemunho de Deos.
a cruz de Christo se no esvaea. 8 Porque no propz saber alguma
18 Porque bem he a palavra aacruz cousa entre vsoutros, sen&o a Jesu-
loucura para os que perecem: mas Christo, e esse crucificado.
ara nos os que se salvo, he potncia 3 E eu estive comvosco em fraque
S e Deos. za, e em temor, e em grande tre
19 Porejue est escrito: destruirei a mor.
sapincia dos sabios, e aniquilarei a 4 E minha palavra, e minha prga-
intelligencia dos entendidos. co, no foi em palavras persuasonas
20 Que he do Sabio ? que he do Es de sabedoria humana, mas em de
criba? que he do Inquiridor deste monstrao de espirito e de potencit.
seculo ? Por ventura no enlouqueceo 5 Para que vossa f no fosse em sa
Deos a sabedoria deste mundo \ bedoria de homens, mas em potncia
21 Porque pois, na sabedoria de De de Deos.
os. o mundo a Deos no conheceo por 6 E falamos sabedoria entre os per
sabedoria, agradou a Deos salvar aos feitos: Porem huma sabedoria no
crentes pela loucura da prgao: deste mundo, nem dos Principes deste
22 Porquanto os Judeos pedem sinal, mundo, que se aniquil&o:
e os Gregos busco sabedoria. 7 Mas talamos a sabedoria de Deos,
23 Mas nsoutros prgamos a Christo em mysterio escondida, a qual Deos,
crucificado, que he escandalo para os ordenou antes dos sculos para nossa
Judeos, e loucura para os Gregos. gloria.
24 Porem aos que so chamados, as 8 A qual nenhum dos Principes des
sim Judeos como Gregos, lhes prega te mundo conheceo. Porque se a
mos a Christo potncia de Deos, e sa conhe c ro, nunca crucificr&o ao
bedoria de Deos. Senhor da gloria.
95 Porque a loucura de Deos he ma* 9 Mas como est escrito: As ousm

DigitizedbyLjOOQie
I. EPISTOLA AOS CORINTfflOS, Hl. 181
que olho n&o vio, e ouvido n&o ou 6 Eu plantei, Apolloe regou: mas
vio, e em cora&o de homem n&o su Deos deo o crecimento.
biro, so as que Deos preparou para 7 Pelo que nem o que planta he al
os que o am&o. guma cousa, nem o que rega; sen&o
10 Porem Deos no-las revelou por Deos que d o crecimento.
seu Espirito. Porque o Espirito pe 8 E o que planta, e o que rega, s&o
netra todas as cousas, at as profun hum ; mas cada hum receber seu
dezas de Deos. galard&o segundo seu trabalho.
11 Porque quem dos homens sabe as 9 Porque somos cooperadores de De
cousas que s&o do homem, sen&o o os : vsoutros sois lavoura de Deos, e
espirito do homem, que nelle est? o edificio de Deos.
assim tambem ningum sabe as 10 Segundo a graa de Deos que me
cousas de Deos, sen&o o Espirito de foi dada, puz eu como sabio architec-
Deos. to o fundamentoj e outro edifica sobre
12 Porem ns n&o recebemos o es elle : mas olhe cada hum como edifi
pirito do mundo, mas o Espirito que ca sobre elle.
ne de Deos: para que saibamos as 11 Porque ningum pode pr outro
cousas que de Deos nos s&o dadas. fundamento, do gue ja est posto, o
13 As quaes tambem falamos, n&o qual he Jesu-Christo.
com palavras, que a sabedoria huma 12 E se alguem sobre este funda
na ensina, sen&o com as que ensina mento edificar ouro, prata, pedras
o Espirito santo, acommodando as preciosas, madeira, feno, palhio;
cousas espirituaes s espirituaes. 13 A obra de cada hum se manifestar:
14 Mas o homem natural n&o com- Porque o dia a declarar; porquanto
prehende as cousas que s&o do Espiri por fogo se descobre: e qual he a ob
to de Deos: porque lhe so loucura; ra de cada hum, o fogo far a prova.
e no as pode entender, porquanto se 14 Se a obra de alguem, que edifi
discernem espiritualmente. cou sobre elle, permanecer; recebe
15 Porem o espiritual bem discerne r galard&o.
todas as cousas, mas elle de ningum 15 Se a obra de alguem se queimar,
he discernido. padecer detrimento: salvar-se-ha
16 Porque quem conheceo a mente porem o tal, todavia, como por fogo.
do Senhor, para que o possa instruir ? 16 N&o sabeis vs, que sois o tem
mas ns temos a mente de Christo. plo de Deos; e que o Espirito de De
os habita em vs?
CAPITULO III. 17 Se alguem violar o templo de De
os, Deos ao tal violar: Poraue o tem
EU, irmos, no vos pude falar plo de Deos he santo, o qual sois vs
E como a espirituaes, mas como a outros.
18 Ningum se engane a si mesmo:
camaes, como a meninos em Christo.
2 Com leite vos criei, e no com se alguem entre vsoutros neste mun
manjar; porque ainda no podieis; do cuida ser sabio, faa-se louco, para
nem to pouco ainda agora podeis. que seja sabio.
3 Porque ainda sois camaes. Por 19 Porque a sabedoria deste mundo
que como entre vsoutros haja inveja, he loucura cerca de Deos. Porque
e contendas, e dissenos, porventura est escrito: aos sabios apanha em
no sois camaes, e andais segundo os sua astcia.
homens ? 20 E outra vez: Conhece o Senhor
4 Porque dizendo hum : Eu sou de os discursos dos sabios, que so vos.
Paulo, e outro, Eu de Apollos, porven 21 Pelo que ningum se glorie em
tura no sois camaes'? homens: porque tudo he vosso.
5 Quem pois he Paulo, e quem he 22 Seja Paulo, seja Apollos, eeja Ce-
Apollos, seno ministros, pelos auaes phas, seja o mundo, seja a vida, seja
crstes, e isso conforme o Senhor a a morte, seja o presente, seja o por
cada hum deo ? vir ; tuao he voaao:

DigitizedbyLjOOQie
182 I. EPISTOLA AOS C0RINTHI06, IV, V.
23 Porem vsoutros sois de Christo, e bemdizemos: somos perseguido^
e Christo he de Deos. e sofremo-lo:
13 Somos blasfemados, e rogamos:
CAPITULO IV. Somos feitos como o cisco do mundo,
e como a rapadura de todos, at o
SSIM nos estimem os homens co presente.
A mo a ministros de Christo, e 14 No escrevo estas cousas para
dispense iros dos mysterios de Deos. vos envergonhar: mas vos amoesto
2 E no demais, requerse nos dis- como a meus amados filhos.
penseiros, que cada hum se ache 15 Porque ainda que tivreis dez
mil aios em Christo, comtudo no
3 Porem a mim, mui pouco se me tendes muitos pais. Porque eu vos
d de ser julgado de vsoutros, ou de jj^erei em Christo-Jesus pelo Evange-
juizo algum humano: nem eu to
pouco a mim mesmo me julgo. 16 Portanto vos amoesto, que sejais
4 Porque em nada me sinto culp meus imitadores.
vel : mas nem porisso estou iustifica- 17 Por esta causa vos m andei a Ti-
do: antes o que me julga, ne o Se motheo, que he meu am ado e el
nhor. filho em o Senhor: o qual vos lem
5 Assim que nada julgueis antes de brar meus caminhos em Christo, oo
tempo, ate que o Senhor venha, o mo por todas as partes ensino em ca
qual tambem trar luz as cousas da Igreja.
occultas nas trevas, e manifestar os 18 Mas alguns ando inchados, co
conselhos dos coraos: e ento cada mo se eu no houvesse de vir a vs
hum ter louvor de Deos. outros.
6 E estas cousas, irmos, me acom- 19 Porem presto virei a vsoutros,
modei eu, por semelhana, a mim e se o Senhor quizer: e ento entende
a Apollos por amor de vsoutros: pa rei, no as palavras, seno a virtude
ra que em ns aprendais a no presu dos que ando inchados.
mir mais do que est escrito: Para 20 Porque o Reino de Deos no com-
que por amor de outro, hum contra o siste em palavras, seno em virtude.
outro vos no incheis. 21 Que q u e r e i s ? Virei a vsoutros
7 Porque quem te discerne a ti ? E com vara, ou com caridade e espirito
que tens tu que no hajas recebido ? de mansido ?
se o recebeste, porque te glorias,
como se o no houvras recebido ?
8 Ja estais fartos, ja estais ricos, sem CAPITULO V.
ns reinastes; e oxal reineis, para OTALMENTE se ouve que entre
que tambem ns reinemos comvosco. T vsoutros ha fornicao, e tal
9 Porque tenho para mim, que Deos fornicao, qual nem ainua entre a*
a ns, que somos os ltimos Aposto sentes se noma: de maneira que
los, tem posto mostra, como ja con- hum tenha a mulher de seu pai.
demnados morte : pois estamos fei 2 E ainda estais inchados, e no vos
tos espectculo ao mundo, e aos An entristecestes antes muito mais, para
jos, e aos homens. se tirar do meio de vsoutros o que
10 Ns somos loucos por amor de commetteo tal feito ?
Christo, mas vs sabios em Christo: 3 Porem eu como ausente de c orpo,
Ns somos fracos, mas vs fortes: vs mas presente de espirito, ja determi
illustres, mas ns vis. nei como se estivesse presente, que o
11 At esta presente hora padece- que tal assim commetteo,
mo fome e sede, e estamos nus, e 4 Estando vs e meu espirito juntos,
recebemos punhadas, e no temos em nome de nosso Senhor Jesu-Chris
certa pousada. to, em virtude de nosso Senhor Jesu-
12 E trabalhamos, obrando com nos Christo,
sas prprias mos: somos injuriados, 5 De entregar ao tal a Satans para

DigitizedbyLjOOQie
I. EPISTOLA AOS COMNTffiOS VI. 183

destruio da came, para qne o espi ha pois entre vsoutros sabio, nem
rito seja salvo, em o dia do Senhor ainaa hum, que entre seus irmos
Jesus. possa julgar ?
6 No he boa vossa jactancia. No 6 Mas irmo com irmo vai a juizo,
sabeis que hum pouco de fermento e isto perante infiis.
faz levedar toda a massa ? 7 Assim que totalmente ja entre vs
7 Alimpai pois o velho fermento, outros ha falta, pois entre vs tendes
para que sejais nova massa, como demandas. Porque no sofreis antes
estais sem fermento. Porque Christo a 8emrazo ? Porque no sofreis antes
nossa Pascoa foi sacrificado por ns. o damno ?
8 Pelo que faamos festa, no em o 8 Mas vs mesmos fazeis a semrazo,
velho fermento, nem em o fermento e fazeis o damno, e isto aos irmos.
de maldade, e de malicia, seno em 9 Ou no sabeis que os injustos no
pes asmos de sinceridade e de ver ho de herdar o Reino de Deos ?
dade. 10 No erreis: nem os fornicadores,
9 Ja na carta vos tenho escrito, que nem os idolatras, nem os adlteros,
no vos mistureis com os fornicadores. nem os effeminaaos, nem os aue com
10 No porem de todo com os forni machos se deito, nem os ladros,
cadores deste mundo, ou com os ava nem os avarentos, nem os bbados,
rentos. ou com os rouDadores, ou com nem os maldizentes, nem os roubado-
os idolatras: Porque doutra maneira res, ho de herdar o Reino de Deos.
necessrio vos seria sahir do mundo. 11 E isto ereis alguns: Mas ja estais
11 Mas agora vos escrevi, que no lavados, mas ja estais santificados,
vos mistureis, quero dizer que se al mas ja estais justificados em o nome
gum, chamando-se irmo, for forni- do Senhor Jesus, e pelo Espirito de
cador; ou avarento, ou idolatra, ou nosso Deos.
maldizente, ou beberro, ou roubador, 12 Todas as cousas me so licitas,
com o tal nem ainda comais. mas nem todas as cousas convm:
12 Porque, que tenho eu tambem todas as cousas me so licitas, porm
que julgar dos que esto de fora? eu no deixarei sugeitar-me ao poder
No julgais vs dos que esto de den de ningum.
tro? 13 Os manjares so para o ventre, e
13 Mas Deos julga aos que esto de o ventre para os manjares: mas Deos
fra. Tirai pois dentre vsoutros a os aniquilar^ assim a hum, como aos
eBte mao. outros. Porem o corpo no he para
a fornicao, seno para o Senhor, e
CAPITULO VI. o Senhor para o corpo.
14 Ora tambem Deos resuscitou ao
USA algum de vsoutros, tendo al Senhor, e tambem por sua potncia
O gum negocio contra outro, ir a nos resuscitar a ns.
juizo perante os injustos, e no peran 15 No sabeis vs aue vossos corpos
te os santos ? so membros de Cnristo? Tomarei
2 No sabeis vs que os santos ho ois os membros de Christo, e fa-los-
de julgar ao mndo ? E se o mundo E ei membros de huma meretriz ? Tal
por vs he julgado, sois porventura no haja.
jndignos de julgar de cousas mini- 16 Ou no sabeis, que o que se ajun
mas? ta com a meretriz, he num corpo
3 No sabeis vs que havemos de com ella ? Porque os dous, diz, seio
julgar aos Anjos? dhianto mais as huma mesma carne.
cousas a esta vida pertencentes? 17 Mas o que se ajunta com o Se
4 Assim que se tiverdes negocios de nhor, com elle hum mesmo Espirito he.
juizo, pertencentes a esta vida, ponde 18 Fugi da fornicao: Todo j)ecca*
na cadeira aos que de menos estima do que o homem fizer, fora do corpo
so na Igreja. he: mas o que fomca, contra seu
5 Para vos envergonhar o digo, Nfto proprio corpo pecca.

Digitized by L j O O Q ie
184 I. EPISTOLA AOS CORINTHIOS, TIL
19 Ou nfto sabeis que vosso corpo he 13 E se alguma mulher tem marido
templo do Espirito Santo, o quai est infiel, e elle consente em com ella
em vsoutros, o qual tendes de Deos, habitar, no o deixe.
e que no sois vossos proprios ? 14 Porque o marido infiel he santi
20 Porque caros fostes comprados: ficado pela mulher: e a mulher
glorificai pois a Deos em vosso corpo, infiel he santificada pelo marido.
e em vosso espirito, os quaes so de Que doutra maneira serio vossos fi
Deos. lhos immundos: porem agora aio
CAPITULO VII. santos.
15 Mas se o infiel se apartar, aparte-
RA tocante s cousas de aue me se. Em tal caso o irmo, ou a irm
O escrevestes, bom he ao homem no esto sujeitos servido: mas
no tocar mulher. Deos vos chamou a paz.
2 Mas por causa das fomicaos. te 16 Porque, que sabes ta mulher,
nha caaa hum sua prpria mulli er, se salvars ao marido ? ou que sabes
e cada huma tenha seu proprio mari tu marido, se salvars a m ulher T
do. 17 Porem cada hum assim ande,
3 Pague o marido mulher a devi como Deos lhe repartio, cad a hum
da benevolencia, e semelhantemente como o Senhor o chamou; e assim
a mulher ao marido. ordeno em todas as Igrejas.
4 A mulher no tem poder sobre 18 He algum chamado, estando ja
seu proprio corpo, seno o marido: e circuncidado? no esteja incircw *a-
tambem da mesma maneira o marido dado. He algum chamado estando
no tem poder sobre seu proprio cor ainda na. incircunciso ? no se circun
po, seno a mulher. cide.
5 No vos defraudeis hum ao outro, 19 A circunciso nada he, e a incir
seno for por consentimento de ambos cunciso nada he, seno a guarda doe
por algum tempo, para que vos desoc- mandamentos de Deos.
cupeis para o jejum, e para a orao: 20 Cada hum fique na vocao em
e tomai-vos outra vez a ajuntar, para que he chamado.
ue Satans vos no tente, por causa 21 Es chamado sendo servo 1 ne
e vossa incontinncia. se te d disso: mas se tambem te po
6 Isto porem digo por permisso, no des forrar, procura o mais.
por mandado. 22 Porque o que em o Senhor he
7 Porque quizra que todos os ho chamado, sendo servo, forro he do Se
mens fossem como eu mesmo: mas nhor: da mesma maneira tambem,
cada hum tem seu proprio dom de o que he chamado, sendo livre, servo
Deos, hum de huma maneira, -outro he de Christo.
de outra. 23 Caros fostes comprados, no vos
8 Digo porem aos solteiros, e s viu faais servos dos homens.
vas, que bom lhes he, se como eu 24 Irmos, cada hum fique cerca
ficarem. de Deos naquillo, em que he chama
9 Mas se conter-se no podem, ca do.
sem-se : Porque melhor he casar-se, 25 Ora tocante s virgens, no tenho
que abrazar-se. mandado do Senhor: aou porem meu
10 Porem aos casados mando, no parecer, como aquelle que tenho al
eu, seno o Senhor, que a mulher se canado misericordia do Senhor paia
no aparte do marido. ser fiel.
11 E se se apartar, por casar fique, 26 Tenho pois isto por bom, por cau
ou se reconcilie com o marido; e que sa da necessidade instante, que bom
o marido no deixe a mulher. he ao homem estarse assim.
12 Mas aos outros digo eu, no o 27 Ests liado mulher, no bus
Senhor: Se algum irmo tem mulher ques soltura. Ests solto ae mulher,
infiel, e ella consente em com elle no busques mulher.
habitar, no a deixe. 38 Mas e tambem te catares, nfto

Digitized by L j O O Q ie
I. EPISTOLA AOS CORINTfflOS, YIIT. 166
peccs: se a virgem se casar, no E tambem eu cuido, que tenho o Espi
pecca. Todavia ter&o os taes na rito de Deos.
came tribulao. Porem eu vos es
cuso. CAPITULO VIII.
29 Isto porem digo. irm&os, que o
tempo, que resta, he fcreve: para que RA tocante s cousas sacrificadas
tambem os que tem mulheres, sej&o O aos idolos; Bem sabemos que to
como se as n&o tivessem : dos temos sciencia. A sciencia in
30 E os que chor&o, como se n&o cha, mas a caridade edifica.
chorassem \ e os que folgo, como se 2 E se alguem cuida saber cousa
n&o folgassem; e os que compr&o, alguma, ainda nada tem conhecido,
como se n&o possussem, como convem conhecer.
31 E os que deste mundo us&o, como 3 Mas se algum ama a Deos, o tal
se delle n&o abusassem. Porque a ap delle he conhecido.
parencia deste mundo passa. 4 Assim que quanto ao comer das
32 E bem quizra eu?que estivesseis cousas sacrificadas aos idolos; Bem
sem cuidado. O solteiro tem cuidado sabemos que o idolo nada he no mun
das cousas do Senhor, como ao Se do, e que n&o ha outro algum Deos,
nhor ha de agradar: sen&o hum.
33 Mas o que he casado, tem cuida 5 Porque ainda que tambem alguns
do das cousas do mundo, como mu haja, que se chamem Deoses, seja no
lher ha de agradar. ceo, seja na terra (como ha muitos
34 A mulher casada, e a virgem s&o Deoses e muitos Senhores),
difierentes: a por casar tem cuidado 6 Todavia ns no temos mais aue
das cousas do Senhor, para ser santa, hum s Deos, o Pai, do qual so toaas
assim do corpo como de Espirito: as cousas, e nosoutros para elle: e
mas a casada tem cuidado das cousas hum s Senhor Jesu-Christo, pelo qual
do mundo, como ha de agradar ao so todas as cousas, e ns por elle.
marido. 7 Mas n&o em todos ha esta sciencia:
35 Isto porem digo para vosso pro- porem alguns at agora comem com
prio proveito; n&o para vos enlaar, conscincia do idolo. como de cousas
sen&o para vos guiar ao que he sacrificadas aos idolos: e sendo sua
decente e conveniente, para sem al conscincia fraca, fica contaminada.
ma distrac&o bem vos apagar ao 8 Ora o manjar n&o nos faz agrada-
nhor. veis a Deos. Porque seja que coma
36 Mas se alguem lhe parece, que mos, nada de mais temos; e seja que
indecentemente trata com sua vir n&o comamos, nada nos falta.
gem, se passar a flor da idade, e as 9 Mas olhai que este vosso poder n&o
sim convem fazer-se: faa o tal o seja em alguma maneira escandalo
que quizer, n&o pecca, casem-se. para os fracos.
37 Forem o que est firme em seu 10 Porque se algum te vir a ti, que
cora&o. n&o tendo necessidade, mas tens esta sciencia, assentado mesa no
tem poaer sobre sua prpria vontade, templo dos idolos, n&o ser a consci
e isto em seu cora&o determinou, de ncia do que he fraco, induzida a co
guardar sua virgem, bem faz. mer das cousas sacrificadas aos idolos?
38 Assim que o que a d em casa 11 E perecer assim, por tua scien
mento, bem faz: mas o que a n&o d cia, o irm&o fraco, pelo qual Christo
em casamento, melhor faz. morreo ?
39 A mulher casada pela Lei est 12 Porem assim peccando contra os
liada todo o tempo que seu marido irm&os, e ferindo sua fraca conscin
vive: mas se seu marido falecer, livre cia, peccais contra Christo.
fica, para com quem quizer se casar; 13 Feio que, se o manjar escandali
com tanto que seja em o Senhor. zar a meu irm&o, nunca ja mais co
40 Porem mais bemaventurada he, merei came, para que a meu irm&o
se assim ficar, segundo meu parecer. n&o escandalize.

Digitized by L j O O Q ie
J86 L EPISTOLA AOS CORINTHIOS, IX.
15 Porm eu de nenhnma destas
CAPITULO IX. cousas usei; e nem isto escrevi, pata
AO soa eu Apostolo? N&o sou que assim se faa comigo: Porque
N livre ? No v i eu a Jesu-Christo melhor me fra morrer, do que al
Senhor nosso? No sois vsoutros guem esvaecer esta minna gloriao.
minha obra em o Senhor ? 16 Porque se denunciar o Evange
2 Se para os outros no sou Apostolo, lho, para mim no he gloria&o, po
ao menos para vsoutros o sou. Por necessidade me he imposta. E ai
que vs sois o sello de meu Aposto de mim, se no denunciar o Evan
lado em o Senhor. gelho.
3 Esta he minha defeza para com 17 Porque se de boamente o fao,
os aue me condemno. premio tenho: mas se de m mente,
4 No temos ns poder de comer e todavia a dispensao me he confiada
de beber? 18 Que premio teuho logo ? a saber
5 No temos ns poder de trazer este} que evangelizando, proponh o
comnosco huma mulher irm, como Evangelho de Christo de graa, para
tambem os de mais Apostolos, e os no abusar de meu poder no Evange
irmos do Senhor, e Cephas ? lho.
6 Ou s eu, e Bamabas, no temos 19 Porque estando eu livre de todoi
poder de no trabalhar ? me fiz servo de todos, por amda ga
7 Quem jamais milita a seu proprio nhar a mais.
soldo ? Quem planta a vinha, e no 20 E me fiz aos Judeos, como Judso,
come de seu fruto ? Ou quem apas por ganhar aos Judeos: aos que e*-
centa o gado, e no come do leite do to debaixo da Lei, como se estives*
gado? debaixo da Lei, por ganhar aoa q&e
8 Digo eu isto segundo os homens ? esto debaixo da Lei.
ou no diz a Lei tambem o mesmo ? 21 Aos que esto sem Lei, como e
9 Porque na Lei de Moyses est es estivesse sem Lei (no estando porm
crito ; ao boi que trilha no liars a para com Deos sem L ei; m as pan
boca. Porventura tem Deos cuidado com Christo debaixo da Lei) por ga
dos bois? nhar aos que esto sem Lei.
10 Ou totalmente por nsoutros o diz ? 22 Fiz-me oomo fraco aos fracos,
Porque por ns est isto escrito: por- por ganhar aos fracos: tudo m e fiz a
uanto o que lavra, com esperana todos, para por todas as vias vir a sal-
eve lavrar; e o que trilha com espe var a alguns.
rana, de sua esperana deve ser par 23 E isto fao eu por causa do Eva*
ticipante. gelho, para que tambem delle seja
11 Se ns vos semeamos as cousas participante.
espirituaes, he muito que seguemos 24 No sabeis vs que os que cor
as vossas carnaes ? rem em o corro, todos em verdade
12 Se outros so participantes deste correm; mas que hum leva o premio !
poder sobre vs, porque no tanto Correi de tal maneira, que o alcan
mais nsoutros ? Mas ns deste po ceis.
der no usamos: antes tudo suppor- 25 E todo aquelle que luta por pr
tamos, para que no demos algum mio, de tudo se abstem: Assim qne
impedimento ao Evangelho de Chri aquelles o fazem por s receber hu
sto. ma coroa corruptvel, porm ns por
13 No sabeis vs, que os que admi- huma incorruptvel.
nistro as cousas sagradas, do sagrado 26 Corro pois assim, no como ooo-
comem ? E que os que de continuo sa incerta: assim combato, no como
esto junto ao altar, com o altar par- ferindo o ar.
ticipo? 27 Antes sojugo meu corpo, e o re
14 Assim ordenou tambem o Senhor, duzo a servido, para que aos outros
aos que denuncio o Evangelho, que prgando, eu mesmo em alguma ma*
vivo do Evangelho. neira nfto fique rep&vaffo*

Digitized by L j O O Q ie
I. EPISTOLA AOS CORINTHIOS, X. 187
17 Porque comohum p&o he, assim ns
CAPITULO X.
muitos somos hum corpo: porquanto
f\R A , irm&os, nfto quero que ignoreis, todos participamos de hum po.
U que nossos pais todos debaixo da 18 Vede a Israel segundo a cam e:
nuvem estivro, e todos pelo mar no so porventura os que comera os
passr&o: sacrifcios, participantes do altar ?
2 todos em Moyses na nuvero>e 19 Que digo logo ? Que o idolo he
no mar foro baptizados: cousa alguma ? ou que o sacrifcio ido-
3 E todos de num mesmo manjar latrico seja cousa alguma ?
espiritual comr&o: 20 Antes digo, que as cousas que as
4 E todos de hum mesmo beber es Gentes sacrifco,aos demonios as sa-
piritual bebr&o. Porque bebi&o da crifico, e no a Deos. E no quero
pedra espiritual que os seguia; e a que sejais participantes dos demonios.
pedra era Christo. 21 N&o podeis oeber o copo do Se*
5 Mas da maior parte delles se n&o nhor, e o copo dos demonios: n&o po
agradou Deos: porque prostrados fo deis ser participantes da mesa do Se
r&o em o deserto. nhor, e aa mesa dos demonios.
6 E estas cousas nos foro feitas em 22 Ou irritamos ao Senhor ? Somos
exemplo^ para que n&o cobicemos ns mais fortes que elle ?
oousas roins, como elles cobir&o. 23 Todas as cousas me 6&o licitas,
7 E n&o vos faais idolatras, como mas nem todas as cousas convm:
alguns delles, oomo est escrito: As- todas as cousas me so licitas, mas
sentou-se o povo a comer, e a beber, nem todas as cousas edific&o.
e levantr&o-se a folgar. 24 Ningum busque o seu proprio,
8 E n&o fomiquemos, como alguns antes cada hum o que he do outro.
delles fornicro, e em hum dia vin 25 De tudo quanto se vende no aou
te e tres mil cahir&o. gue. comei, sem vs inquirir por cau
9 E n&o tentemos a Christo, como sa aa conscincia.
tambem alguns delles o tentr&o, e 26 Poraue a terra he do Senhor, e to*
perecr&o pelas serpentes. da sua plenido.
10 E n&o murmureis, como tambem 27 E se alguem dos infiis vos con
alguns delles murmurr&o, e perec- vidar, e quizerdes ir, comei de tudo o
r&o pelo destruidor. que se pozer diante de vs, sem vs
11 E todas estas cousas lhes sobre- inquirir por causa da conscincia.
vir&o em figura, e est&o escritas pa 28 Mas se alguem vos disser: Isto
ra nosso aviso, em quem ja os ns he sacriicio idolatrico, n&o comais,
doe sculos s&o chegados. por causa daquelle que vo-lo advertio,
12 O que pois cuida que est em e por causada, conscincia. Porque a
p, olhe que n&o caia. terra he do Senhor, e toda sua plemd&o.
13 N&o vos tomou tenta&o, sen&o 29 Digo porm a conscincia, n&o
humana: porm fiel he Deos, que tua, sen&o a do outro. Poraue pois
mais de que podeis vos n&o deixar minha liberdade he julgada de cutra
tentar, antes cora a tenta&o tambem conscincia ?
dar a sahida, para que a possais sup- 30 E se eu por graa participo da co
portar. mida, porque sou blasfemado naquillo
14 Portanto, meus amados, fugi da de que dou graas ?
idolatria. 31 Assim que seja que comais, seja
15 Como a entendidos falo: Julgai que bebais, ou que faais qualquer
vs mesmos o que digo. outra cousa, fazei tudo para gloria de
16 O copo de beradi&o, ao qual Deos.
dando graas bemdizemos. n&o he 32 Sde taes que n&o deis escandak),
orventura a coraraunho ao sangue nem a Judeos, nem a Gregos, nem
S e Christo 1 O p&o que partimos, n&o Igreja de Deos.
he por ventura a communh&o do oor- 33 Como tambem eu a todos em tu-
po ae Christo} do agrado, no butca&do mioha pife

Digitized by L j O O Q ie
188 r. EPSTOLA AOS CORINTfflOS, XL
priacommodidade, sen&o a de mui 17 Tsto porm vos declaro, que no
tos, para que assim se poss&o salvar. vos louvo de que vos ajuntais, n&o pa
ra melhor, seno para peior.
18 Porque primeiramente, quando oa
CAPITULO XI. Igreja vos ajuntais, ouo que ha dis-
EDE meus imitadores, como eu senos entre vs: e em parte o creio.
S tambem de Christo. 19 Porque at heresias importa qae
2 E louvo-vos irmos, de que em tudo haja entre vsoutros, para que os qae
vos lembrais de mim. e retendes as or so sinceros, se manifestem entre v.
denanas,assim como vo-las entreguei 20 Assim que quando em hum vos
3 Mas quero que saibais, que a ca ajuntais, isso no he comer a Cea do
bea de todo varo he Christo; e a Senhor.
cabea da mulher o varo e a cabe 21 Porque cada hum, comendo de
a de Christo, Deos. antes toma sua prpria c e a : e hum
4 Todo var&o que ora ou prophetiza, tem fome, e outro est bebado.
tendo alguma cousa sobre a cabea, 22 Por ventura no tendes casas
sua prpria cabea deshonra. para comer e para beber ? ou des
5 Mas toda mulner que ora, ou pro prezais a Igreja de Deos, e envergon
phetiza, com a cabea descuberta, sua hais aos que no tem ? Que vos direi!
prpria cabea deshonra: porque o Louvar-vos-hei %nisto no vos louvo.
mesmo he que se se repasse. 23 Porque eu recebi do Senhor, o
6 Porque se a mulher se n&o cobre, que tambem vos entreguei; que o
tosauie-se tambem : mas se para a Senhor Jesus na noito em que foi tia-
mulher he cousa torpe tosquiar-se, ou hido, tomou o p&o:
rapar-se, cubra-se. 24 E havendo dado graas, o partio,
7 Porque o varo no deve cubrir a e disse: Tomai, comei: isto h e o mea
cabea, pois he a imagem e a gloria corpo que por vsoutros he partido;
de Deos: mas a mulher he a gloria fazei isto em memria de m im .
do varo. 25 Semelhantemente tambem, de*
8 Porque n&o vem o varo da mu )is de cear, tomou o copo, dizendo;
lher, sen&o a mulher do varo. ste copo he o novo Testamento em
9 Porque tambem n&o foi o varo meu sangue. Fazei isto todas a s vezes
criado por amor da mulher, seno a que o beberdes, em memria de mim.
mulher por amor do varo. 26 Porque todas as vezes que com
10 Portanto deve a mulher ter sobre erdes este po, e beberdes este cope,
a cabea sinal de poderio, por causa a morte do Senhor denunciais, at que
dos Anjos. venha.
11 Todavia nem o var&o he sem a 27 Assim que qualquer que comer
mulher, nem a mulher sem o varo, este po. ou beber este copo do Se
em o Senhor. nhor indignamente, ser culpado do
12 Porque como a mulher vem do corpo e sangue do Penhor.
varo, assim he tambem o varo pela 28 Portanto prove-se o homem a
mulher: porem tudo de Deos. mesmo, e assim coma deste p&o,e
13 Julgai-vos entre vs mesmos: He beba deste copo.
decente que a mulher ore a Deos des- 29 Porque o que come e bebe indig
cuberta ? namente, para si mesmo come e bebe
14 Ou no vos ensina a mesma nat juizo, no discernindo o corpo do Se
ureza, que criar cabelleira he des nhor.
honra jpara o varo ? 30 Por esta maneira muitos fracos e
15 Mas aue criar a mulher cabelle doentes entre vs ha, e muitos dor
ira, lhe he nonra, porquanto a cabelle mem.
ira lhe he dada por cubertura ? 31 Porque se ns a ns mesmos nos
16 Porem se algum parece ser con julgramos,no seriamos julgados.
tencioso, ns no temos tal costume, 32 Mas quando somos julgados, rep-
Bem as Igrejas de Deos. rehendido8 somos do Seimor; paia

Digitized by L j O O Q le
L EPISTOLA AOS CORINTHIOS, XH. 169
qne n&o sejamos condemnados com baptizados somos em hum Espirito,
o mundo. para hum corpo, quer Judeos, quer
33 Portanto, meus irm&os, quando Gregos, quer servos, quer livres e to
vos ajuntais a comer, huns aos outros dos abeberados estamos para hum
esperai. Espirito.
34 Porm se algum tiver fome, em 14 Porque tambem o corpo n&o he
sua casa coma; para qne vos no hum s membro, sen&o muitos.
ajunteis para juizo. Quanto as de 15 Se o p disser: Pois que n&o sou
mais cousas, as ordenarei quando mo, no sou do corpo; Porisso no
vier. he do corpo ?
16 E se a orelha disser: Pois que
CAPITULO xn. n&o sou olho. n&o sou do corpo; Por
isso no he ao corpo ?
TOCANTE aos dons espirituaes, 17 Se todo o corpo fra olho, aonde
E n&o quero, irm&os, que sejais ig
norantes.
estaria o ouvido ? Se todo fra ouvido,
aonde estaria o olfato ?
2 Bem sabeis vs que ereis Gentios, 18 Mas agora pz Deos aos mem
levados aos idolos mudos, segundo bros no corpo, a cada qual delles co
ereis guiados. mo quiz.
3 Por isso notorio vos fao, que nin 19 Que se todos foro hum s mem
gum pelo Espirito de Deos falando, bro, aonde estaria o corpo )
a Jesus chama anathema: e ningum 20 Mas bem ha agora muitos mem
pode dizer que Jesus he o Senhor, se- bros, porm somente hum corpo.
n&o pelo Espirito Santo. 21 E no pode o olho dizer mo;
4 Ora variedade ha de dons: porm n&o tenho necessidade de t i : ou ainda
o mesmo Espirito he. a cabea aos ps; no tenho necessi
5 E variedade ha de administra- dade de vs:
oens: e o mesmo Senhor he. 22 Antes at os membros do corpo,
6 E variedade ha de operaos: po que nos parecem ser os mais fracos,
rem o mesmo Deos he, que tudo em necessrios so.
todos obra. 23 E os que cuidamos que os menos
7 Mas a cada hum he dada a mani honrados so do corpo, a esses muito
festao do Espirito, para o que for mais honramos: e os nossos mais fei
ntil. os tem muito mais atavio.
8 Poraue a hum he dada, pelo Espi 24 Porm os nossos mais formosos
rito, palavra de sabedoria: e a outro disto no tem necessidade: mas assim
palavra de sciencia, pelo mesmo Es Deos conjuntou o corpo, muito mais
pirito. honra dando ao que tinna falta delia.
9 E a outro f pelo mesmo Espirito: 25 Para cjue no haja diviso em o
e a outro dons de curas, pelo mesmo corpo, porem que os membros huns
Espirito : dos outros tenho igual cuidado.
10 E a outro operaos de maravil 26 E seja que hum membro padea,
has : e a outro prophecia: e a outro tambem os membros padeem junta
o dom de discernir aos espiritos: e a mente: seja que hum membro he
outro variedade de linguas: e a outro honrado, toaos os membros se gozo
interpretao de linguas. juntamente.
11 Mas todas estas cousas obra hum 27 E vs sois o corpo de Christo, e
e o mesmo Espirito, repartindo par membros em particular.
ticularmente a cada hum como quer. 28 E Deos pz a huns na Igreja, pri
12 Porque como o corpo he hum, e meiramente Apostolos, segundamen
tem muitos membros^ e todos os mem te Prophetas, terceiramente Doutores:
bros deste hum corpo, sendo muitos, depois Potestades, depois Dons de cu
todavia hum s corpo s&o: assim o he ras, Socorros, Governos, Variedades
tambem Christo. de linguas.
13 Porque tambem todos nosoutros 29 So porventura todos Apostolos ?

Digitized by L j O O Q ie
190 I. EtlSTOLA AOS CORfNTHlOS, XHT, * V .
So todos Prophetas ? So todos Don- 13 E agora permanece a fi, a eso-
fores ? 8o todos Potestades ? rana, e a caridade, estas tres: Po
30 Tem todos dons de curas ? Falo rm a maior destas ne a caridade.
todos varias linguas Interpreto to
dos? CAPITULO XIV.
31 Porem procurai com zelo os me
lhores dons; e eu vos mostro ainda ROSEGUI a caridade, e procurai
hum caminho mais excellente. P com zelo os dons espirituaes: po
rm maiormente que prophetizeis.
CAPITULO XIII. 2 Porque o que fala lingua estranha,
no fala aos nomens, sen&o a Deos:
INDA que eu falasse as linguas porque ningum o entende, porm em
A dos homens, e dos Anjos, e no Espirito fala mysterios.
tivesse caridade, seria como o metal 3 Mas o que prophetiza, fala aos ho
que tine, ou como o sino que retine. mens para edinca&o, e exhortao. e
2 E ainda que tivesse o dom de j)ro- consolao.
phecia, e soubesse todos os mysterios, 4 O que fala lingua estranha, a si
e toda a sciencia: e ainda que tives mesmo se edifica: mas o que prophe
se toda a f, de tal maneira que trans- tiza, edifica Igreja.
pozesse os montes, e no tivesse ca- 5 E bem auero eu que todos vsou
ridade; nada seria. tros faleis lnguas estranhas, m as mm-
3 E ainda que distribusse toda minha to mais que prophetizeis : porque o
fazenda para mantimento dos pobres, que prophetiza he maior que o qne
e ainda que entregasse meu coipo a fala linguas estranhas, se n&o for qoe
ser queimado, e no tivesse caridade, juntamente interprete, para qne a Igre
nada me aproveitaria. ja receba edifica&o.
4 A caridade he longanima: he be 6 E agora, irmos, se eu a vsoutros
nigna : a caridade no he invejosa: viesse Talando linguas e stra n h a s , qae
a caridade no trata levianamente, vos aproveitaria, se vos n&o falasse ou
n&o se incha. por revela&o, ou por sciencia, ou por
5 N&o trata indecentemente: n&o prophecia, ou por doutrina ?
busca a si mesma: n&o se irrita: no 7 E ati as cousas inanimadas, que
cuida mal. d&o sonido, seja frauta, seja citara, se
6 No folga da injustia: porm fol n&o derem distinc&o de sons, como
ga da verdade. se saber o que se tange com a frauta,
7 Tudo encobre, tudo cr, tudo es ou com a citara %
pera, tudo supporta. 8 Porque tambem se a trombeta der
8 A caridade nunca se perde : Po sonido incerto, quem se aperceber
rm sejo prophecia8, aniquiladas se para a guerra
ro : Sejo linguas, cessaro: Seja 9 Assim tambem vsoutros, se com a
sciencia, aniquilada ser. lingua n&o derdes palavra bem signifi-
9 Porque em parte conhecemos, e cante, como se entender o que se diz?
em parte prophetizamos: porque estareis como falanao ao ar.
10 Mas quando vier o perfeito, ento 10 Por exemplo, tantos generos de
o que he em parte, ser aniquilado. vozes ha no muna o, e nenhuma dei-
11 Quando eu era menino, falava co las he muda.
mo menino, sentia como menino, dis 11 Pois se eu no souber a fora da
corria como menino : mas como me voz, serei barbaroao que fala: eoqae
fiz homem, o que era de menino, ani fala, me ser barbaro a mim.
quilei. 12 Assim tambem vsoutros, pois
12 Porque agora vemos por espelho tanto appeteceis jm dons espirituaes,
em enigma, mas ento veremos cara rocurai de nelles abundar, para edi-
a cara: Agora conheo em parte, mas cao da Igreja.
ento conhecerei, como tambem sou 13 Pelo que o que fala em lingua e$~
conhecido. trcmhoj ore que possa interpretar.

Digitized by L j O O Q le
Y. EPISTOLA aos COfelfoTHIOS, XV. 191
14 Porque se eu orar em lingua - 29 E falem dous ou tres Prophetas, e
tranha, oem meu espirito ora, mas os outros julguem.
m eu entendimento fica sem fruto. 30 Porem se a outro, que estiver as
15 Que ha pois? Orarei com o espi sentado, for revelada cousa alguma,
rito, mas tambem orarei com o enten cale-se o primeiro.
dimento : Cantarei com o espirito, mas 31 Porque todos podeis prophetizar
tambem cantarei com o entendimento. hum aps o outro, para que todos
16 Doutra maneira se tu bemdisse- aprendo, e todos sej&o consolados.
res com o espirito, como dir o que 32 E os espiritos dos Prophetas est&o
ccupa lugar de idiota. men soDre sujeitos aos Prophetas.
tua beno? Pois n&o sabe o que dizes. 33 Porque Deos no he Deos de con-
17 Porque bem em verdade tu das fus&o, seno de paz, como em todas
graas; mas o outro n&o he edificado. as Igrejas dos Santos.
18 Graas dou a meu Deos, que ma 34 Vossas mulheres calem-se nas
is linguas estranhas falo que todos v Igrejas: Porque no lhes he permit-
soutros. tido falarem nellas, mas que estejo
19 Porem mais quero eu falar na sujeitas: como tambenl a Lei o
Ireja cinco palavras com meu enten- diz.
dimento, para que tambem aos outros 35 E se quizerem aprender alguma
possa instruir, do que dez mil pala cousa, perguntem a seus proprios ma
vras em lingua estranha. ridos em casa: porque cousa feia he
20 Irm&os, n&o sejais meninos no en falarem as mulheres na Igreja.
tendimento, mas sde meninos na 36 Porventura sahio de vsoutros a
malicia, e adultos no entendimento. palavra de Deos? ou to somente a
31 Em a Lei est escrito: a este po vs chegou ?
vo falarei por gente de outras linguas, 37 Se algum cuida que he Propheta,
e por outros beios: e ainda assim ou espiritual, reconhea que as cou
me n&o ouvir&o, aiz o Senhor. sas que vos escrevo, so mandamen
22 Assim que as linguas estranhas tos do Senhor.
s&o por sina]; n&o para os fieis, sen&o 38 Porem se algum ignora, ignore.
para os infiis: e a prophecia n&o pa 39 Portanto irmos, procurai com
ra os infiis, sen&o para os fieis. zelo parar prophetizar, e no impidais
23 Se pois toda a Igreja se ajuntar a o falar em linguas estranhas.
huma, e todos falarem em linguas es 40 Faa-se tudo decentemente, o
tranhas, e entrarem idiotas, ou infiis, com ordem.
n&o dir&o porventura que aesvariais ?
24 Mas Be todos prophetizarem, e al
gum infiel, ou idiota entrar, de todos CAPITULO XV.
h e convencido, de todos he julgado. AMBEM, irm&os, vos notifico o
25 E assim os segredos de seu cora- T Evangelho, que j denunciado
co fic&o manifestos, e assim lanan vos tenho, o qual tambem recebestes,
do-se sobre seu rosto, a Deos adorar, em o qual tambem estais.
publicando que verdadeiramente De 2 Pelo qual tambem sois salvos, se
os est entre vsoutros. o retiverdes naquella maneira, em
26 Que ha pois, irmos? Quando vos que vo-lo tenho denunciado: Se no
ajuntais, tem cada hum de vos psal he que crestes em vo.
mo, tem doutrina, tem lingua estranha, 3 Porque primeiramente vos entre
tem revelao, tem interpretao, tu guei o que tambem recebi, que Cliri-
do se faa para edifica&o: sto morreo por nossos peccados, se
27 E se algum falar lingua estranha, gundo as Escrituras:
faa-se isso por dous, ou ao mais por 4 E que foi sepultado, e que resus-
tres, e por vezes, e hum interprte. citou ao terceiro dia, segundo as Es
28 Mas se n&o nouver interprete, ca- crituras:
le-se na Igreja: fale porem comsigo 5 E que foi visto de Cephas, depois
mesmo, e oom Deos, dos doze.

Digitized by L j O O Q ie
193 h EPISTOLA AOS CORINTHIOS, XV.
6 Depois foi visto huma vez de mais Christo as primicias: Depois os qae
de quinhentos irm&os, dos quaes ainda so de Christo, em sua vinda.
a maior parte vive, e tambem j al 24 Depois ser o fim, quando entre
guns dormem. gar o Reino a Deos e ao Pai, e quan
7 Depois foi visto de Jacobo, depois do aniquilar todo imprio, e toda po
de todos os Apostolos. testade, e fora.
8 E por derradeiro de todos tambem 25 Porque convm que reine at
foi visto de mim como de hum abor que haia posto a todos os inimigos de
tivo. baixo de seus ps.
9 Porque eu sou o menor dos Apos 26 O ultimo inimigo, que ser ani
tolos, que no sou digno de ser cha quilado, he a morte.
mado Apostolo, porquanto persegui a 27 Porque todas as cousas sujeitou
Igreja de Deos. debaixo de seus ps. Porm quando
10 Mas pela graa de Deos sou o diz, que todas as cousas lhe esto su
|ue sou: e sua graa para comigo no jeitas, claro est, que ae excepto*
? oi v: antes trabalhei muito mais aquelle que todas as cousas lhe sujei
que todos elles: todavia no eu, se tou.
no a graa de Deos que est comigo. 28 E quando todas as cousas lhe fo
11 Assim que, seja eu, sejo elles, rem sujeitas, ent&o tambem o mesn o
assim prgamos, e assim crestes. Filho se sujeitar quelle, que todas
12 Ora se se prga que Christo re as cousas lhe sujeitou, para que Deos
suscitou dos mortos, como dizem al seja tudo em toaos.
guns dentre vsoutros, que no ha 29 Doutra maneira, que far&o os
resurreio dos mortos ? que se baptizo pelos mortos, se to
13 E se no ha resurreio dos mor talmente os mortos no resuscit&o?
tos, tambem Christo no resuscitou. Porque pois se baptizo pelos mortos ?
14 E se Christo no resuscitou, v 30 Porque tambem ns a toda hon.
he logo nossa prgao, e v he tam estamos em perigo ?
bem vossa f. 31 Cada dia morrendo ando, por nos
15 E assim somos tambem achados sa gloriao, a qual tenho em Christo-
falsas testemunhas de Deos: pois de Jesus nosso Senhor.
Deos testificamos, que a Christo re 32 Se como homem em Epheso con
suscitou, ao qual porm no resusci tra as bestas combati, que m e apro
tou, se na verdade os mortos no re- veita, se os mortos no resuscitol
suscito. Comamos e bebamos, que amanhi
16 Porque se os mortos no resusci- morreremos.
to, tambem Christo no resuscitou. 33 No erreis. As ms convem-
17 E se Christo no resuscitou, v oens corrompem os bons costumes.
he vossa f, e ainda estais em vossos 34 Despertai justamente, e n&o pe
peccados. queis : Porque ainda alguns n&o tem
18 Como tambem so perdidos os o conhecimento de Deos. Para ver
que dormiro em Christo. gonha vossa o digo.
19 Se nesta vida somente esperamos 35 Mas dir alguem: como resusci-
em Christo; os mais miserveis so taro os mortos? E com que corpo
mos de todos os homens. viro?
20 Mas agora ja Christo resuscitou 36 Louco, o que tu semeas, no he
dos mortos, e foi feito as primicias vivificado, se primeiro no morrer.
dos que dormiro. 37 E o que semeas, no semeas o
21 Pois porquanto a morte veio por corpo que ha de sahir. seno o gro
um homem, tambem por hum homem nu, como o de trigo, ou de outro qual
veio a resurreio dos mortos. quer ero .
22 Porque assim como em Adam to 38 Mas Deos lhe d o corpo como
dos morrem, assim tambem em Chris quer, e a cada semente seu proprio
to todos sero vivificados. corpo-
23 Mas cada hum em sua ordem; 89 Toda came no he m esm a c t i t

Digitized by L j O O Q le
I. EPISTOLA AOS CORINTHIOS, XVI. 193
na: mas huma he a came doa ho- 5 5 Aonde est, 6 morte, teu agui
roens, e outra a came dos animaes, e lhoT Aonde est, inferno, tua vio
outra a dos peixes, e outra a das aves. toria?
40 E ha corpos celestiaes, e corpos 56 Ora o aguilho da morte he o pec
terreaes: mas huma he a gloria dos cado, e a fora do peccado he a Lei.
celestiaes, e outra a dos terreaes. 57 Mas graas a Deos, que nos d
41 Outra he a gloria do Sol. e outra victoria por nosso Senhor Jesu-Christo.
a gloria da Lua, e outra a g loria das 58 Assim que, meus amados irmos,
strellas: porque huma estrella diffe- sde constantes, immoveis, e sempre
re em gloria de outra estrella. abundantes em a obra do Senhor, sa
42 Assim tambem ha de ser a resur- bendo que vosso trabalho no he vo
reio dos mortos. Semea-se o corpo em em o Senhor.
corrupo, resuscitarem incorrupo.
43 Semea-se era deshonra, resusci-
tar em gloria. Semea-se em fraque CAPITULO XVI.
za, resuscitar em fora. RA tocante collecta, que se fa z
44 Semea-se corpo animal, resusci
tar corpo espiritual. Ha corpo ani
O para os Santos, fazei-vos tambem
como ordenei s Igrejas de Galacia.
mal, e ha corpo espiritual. 2 Cada primeiro dia da semana po
45 Assim est tambem escrito: O nha cada hum de vs alguma cousa
primeiro homem Adam foi feito em a parte, enthesourando para isso con
alma vivente: o ultimo Adam em forme a prosperidade que tiver alcan
espirito vivificante. ado, para que quando eu vier, ento
46 Mas no he primeiro o espiritual, se no fao as collectas.
aeno o animal, depois o espiritual. 3 E quando eu vier, enviarei aos que
47 O primeiro homem da terra he por cartas approvardes, para que le
terreno: o segundo homem, que he o vem vossa dadiva a Jerusalem.
Senhor, he do Ceo. 4 E se for necessrio que eu mesmo
48 Qual he o terreno, taes so tam tambem va, iro comigo.
bem os terrenos; e qual o celestial, 5 Virei porem a vsoutros, havendo
taes tambem os celestiaes. passado por Macedonia : (Porque por
49 E como trouxemos a imagem do Macedonia hei de passar.)
terreno, assim tambem traremos a 6 E bem pode ser que ficarei comvos
imagem do celestial. co, ou tambem invemarei: para que me
50 Porem isto digo, irmos, que a acompanheis aonde quer que eu for.
carne e o sangue no podem herdar 7 Porque no vos quero ver agora
o Reino de Deos, nem a corrupo de passagem: mas espero ficar com
herda a incorrupo. vosco algum tempo, se o Senhor o
51 Vedes, aqui, vos digo hum my- permittir.
sterio: Nem todos em verdade dormi 8 Ficarei porem em Epheso at o
remos: porem todos seremos trans Pentecoste.
formados. 9 Porque huma porta grande e efli-
52 Em hum momento, em hum caz se me abrio, c muitos adversarios
abrir e cerrar de olhos, ultima trom ha.
beta : Porque a trombeta soar, e os 10 E se vier Timotheo, olhai que
mortos resuscitaro incorruptveis, e esteia sem temor comvosco: porquo
ns seremos transformados. tambem, como eu, faz a obra do se
53 Porque convm que isto corrup- nhor.
tivel vista a incorrupo, e isto mor 11 Portanto ningum o despreze:
tal vista a immortalidade. mas acompanhai-o em paz, para que
54 E quando isto corruptvel vestir venha a mim: porque com os irmos
a incorrupo, e isto mortal vestir a o espero.
immortalidade, ento se cumprir a 12 E cerca do irmo Apollos, muito
palavra que est escrita: Tragada he lhe roguei que com os irmos viesse
a morte em victoria. a vsoutros: mas totalmente no teve
46

Digitized by L j O O Q le
194 I. EPISTOLA AOS CORINTHIOS, XVl.
vontade de Vir por agora: porm, of- 19 As Igrejas de Asia vos satido.
ferecendo-se-lhe boa occasio vir. Saudo-vos affectuosamente em o Se
13 Velai, estai na f firmes, varonil nhor, Aquila e Priscilla, com a Igreja
mente vos havei, e vos esforai. que est em sua casa.
14 Todas vossas cousas se fao em 20 Todos os irmos vos saudio.
caridade. Saudai-vos huns aos outros c om santo
15 Rogo-vos porem, irmos, pois sa beijo.
beis que a casa de Estephanas he as 21 Saudao de minha prpria mo,
prmicias de Achaia, e que se tem de Paulo.
dedicado ao ministrio dos Santos; 22 Se alguem no ama ao Senhor
16 Que tambem vos sujeiteisaostaes, Jesu-Christo, seja anathema Marana-
e a todo aquelle que juntamente obra tha.
e trabalha. 23 A graa do Senhor Jesu-Christo
17 Folgo porem da vinda de Este seja comvosco.
phanas, e cie Fortunato, e de Achai- 24 Minha caridade seja com todos
co; pois estes supriro o que de vos vsoutros em Christo-Jesus. Amen.
sa parte me faltava. A primeira Epistola aos Cormthios,
18 Porque recrero meu espirito, e toi escrita de Philippos, e envia
tambem o vosso. Reconhecei pois da por Estephanas, Fortunato,
aos taes. Achaico, e Timotheo.

I I . E P I S T O L A DE S. P A U L O , A P O 8TOLO,

AOS

CORI NTI I I OS .

CAPITULO I. vao, a qual se obra na toleranc


das mesmas aflicoens, que ns tam
AULO Apostolo de Jesu-Christo, bem padecemos: seja que sejamos
P pela vontade de Deos, e o irmo consolados, tambem para vossa conso
Timotheo, Igreja de Deos que est lao e salvao he.
em Corintho. com todos os santos que 7 E nossa esperana de vsoutros he
esto em toaa Achaia: firme, como bem sabendo, que como
2 Graa e paz de Deos nosso Pai, e sois participantes das affliccoens, as
do Senhor Jesu-Christo. sim o sois tambem da consolao.
3 Bemdito seja o Deos e Pai de nos 8 Porque, irmos, no queremos qoe
so Senhor Jesu-Christo, o Pai das ignoreis nossa tribulao, qae em
misericrdias, e o Deos de toda con- Asia nos sobreveio, que sobre mane
solaao: ira somos aggravados, mais do qae
4 Que nos consola em toda nossa podamos supportar, de tal modo que
tribulao, para que tambem possa at da vida estivemos em grande du
mos consolar aos que estiverem em vida.
tribulao alguma, com a consolao 9 Em tanta maneira, que j em ns
com aue ns mesmos de Deos somos mesmos tinhamos a sentena de mor
consolados. te, para que em ns mesmos nfto con
5 Porque como em ns abundo as fiemos, seno em Deos, que resuscita
aflicoens de Christo, assim abunda aos mortos:
tambem por Christo nossa consolao. 10 O qual nos livrou de tamanha mor
6 Porem seja que sejamos atribula te, e ainda nos livra: em o qual espe
dos, he para vossa consolao e sal ramos que tambem ainda nas livrar:

Digitized by G o o g l e
II. EPISTOLA AOS CORINTfflOS, I. 105
11 Trabalhando vs tambem junta vossa f ; porm cooperadores somos
mente com orao por nsoutros, pa de vosso gozo: Porque pela f estais
ra que pela merce, que por muitas em p.
peasoas nos fo i feita, por muitas tam
bem sejo dadas graas por ns. CAPITULO II.
12 Porque esta he nossa gloriao, a
saber, o testemunho de nossa consci OREM isto comigo mesmo deli
ncia, que com simplicidade e sin P berei, ae no vir mais a vsoutros
ceridade de Deos, no com sabedoria com tristeza.
carnal, mas com a graa de Deos, nos 2 Porque se eu vos contristar, quem
houvemos em o mundo, e maiormen- ser logo o que me alegrar, seno
te comvosco. aquelle que por mim foi contristado %
13 Porque nenhumas outras cousas 3 E isto mesmo vos escrevi, para
vos escrevemos, seno as que j sa que quando l vier, no tenha triste
beis, ou tambem reconheceis: e es za dos que me havia de alegrar: con
pero que tambem at o fim as recon fiando de vs todos, que meu gozo o
hecereis. he de todos vsoutros.
14 Como tambem j em parte nos 4 Porque em muita tribulao e an
tendes reconhecido, aue somos vossa gustia de corao vos escrevi com
gloriao, como tamDem vs sois a muitas lagrimas, no para que vos
nossa no dia do Senhor Jesus. contristsseis, mas para que enten
15 E com esta confiana quiz prim des-seis a caridade, que tenho em
eiro vir a vsoutros, para que tives- abundancia para comvosco.
seis huma segunda graa. 5 Porem se alguem me contristou,
16 E por vsoutros passar a Macedo no me contristou a mim seno em
nia ; e de Macedonia vir outra vez a parte a vs todos, para que ao tal no
vsoutros; e de vsoutros ser guiado aggrave.
a Judea. 6 JBasta-te ao tal esta reprehenso
17 Assim que deliberando isto, usei fe ita por muitos.
porventura ae leviandade ? Ou o que 7 De maneira que antes ao contrario
delibero, porventura o delibero segun lhe haveis de perdoar, e consolar, para
do a came, para que em mim haja que da demasiada tristeza o tal em
sim, sim, e no, no ? alguma maneira no seja devorado.
18 Antes Deos he fiel, aue nossa pa 8 Pelo que vos rogo, que para com
la vrapara comvosco no foi sim e no. elle confirmeis a caridade.
19 Porque o Filho de Deos Jesu- 9 Porque tambem para isso vos es
Christo, que por ns entre vsoutros crevi, para saber vossa provao, se
foi prgado, a saber por mim, e Sil- em tuao sois obedientes.
vano, e Timotheo, no foi sim e no, 10 E ao que cousa alguma perdoar
mas foi sim nelle. des, tambem eu lhe perdoo : Porque
20 Porque todas quantas promessas se tambem eu cousa alguma perdoei,
de Deos ha, so nelle Sim, e nelle a quem perdoado a tenho, por amor
Amen, para gloria de Deos por nsou de vs o fiz em presena ae Christo :
tros. Para que de Satans no sejamos
21 Mas o que comvosco nos confir vencidos.
ma em Christo, e o que nos ungio, he 11 Porque no ignoramos seus ardis.
Deos. 12 No demais, como vim a Troas
22 O qual tambem nos sellou, e nos para prgar o Evangelho de Christo,
deo as arras do Espirito em nossos co- e abrindo-se-me porta em o Senhor,
raos. no tive em meu espirito repouso,
23 Porm invoco a Deos por teste por no achar a Tito meu irmo.
munha sobre minha alma, que, por 13 Porem despedindome delles, par
voe escusar, at agora no vim a Co ti para Macedonia.
rintho. 14 E graas a Deos, que sempre nos
24 No que nos ensenhoremos de faz triunfar em Christo, e por nsou-

Digitized by L j O O Q le
n . EPISTOLA AOS CORINTHIOS, II.
tros em todo lagar manifesta o chei 10 Porque tambem o qne foi riorifr
ro de seu conhec imento. cado, nesta parte no foi glorificado,
15 Porque para Deos somos bom por causa desta excellente loria.
cheiro de Christo, em os que se sal- 11 Porque se o que se aniquila. foi
vo, e em os que se perdem. para gloria, muito mais o he em gloria
16 Para estes certamente cheiro de o que permanece.
morte, para morte : mas para aquel 12 Assim que tendo tal esperana,
les cheiro de vida, para vida. E para usamos de muita ousadia no falar.
estas cousas quem ne idneo ? 13 E no fazemos como Moyses, qu
17 Porque ns no trazemos com punha hum veo sobre sua face, para
muitos, a vender a palavra de Deos, que os filhos de Israel no fitassem os
antes como de sinceridade, antes co olhos no fim do que se aniquila: i
mo de Deos, em presena de Deos, a 14 Porem seus sentidos foro endu
falamos em Christo. recidos : Porque at o dia de hoje fica
o mesmo veo por descubrir na lio
do Velho Testartiento, o qual por Chri
CAPITULO III. sto he aniquilado:
OMEAMOS por ventura a lou 15 Antes at o dia de hoje, qnando
C vamos a ns mesmos outra vez Moyses he lido, est o veo posto so
para comvosco ? Ou necessitamos oo bre seu corao delles.
mo alguns, de cartas de recommen- 16 Porem quando se converterem so
da&o para vsoutros, ou de recom- Senhor, ento o veo se tirar.
mendao de vsoutros ? 17 Ora o Senhor he o Espirito: e
2 Vsoutros sois nossa carta, escrita onde est o Espirito do Senhor, ahi
em nossos coraos, conhecida e lida ha liberdade.
de todos os homens. 18 E attentando ns todos com cara
3 Como j manifestos estais^ que so descuberta, como em hum espelho,
is a carta de Christo, administrada para a gloria do Senhor, transforma
por ns, e escrita, no com tinta, se dos somos de gloria em gloria, segiaido
no com o Espirito do Deos vivente, a mesma imagem, como pelo Espiri
no em taboas de pedra, seno em ta to do Senhor.
boas de came do corao.
4 E tal confiana temos por Christo CAPITULO IV.
para com Deos.
5 No que sejamos capazes para ELO que tendo este ministrio, se
pensar alguma cousa de nos, como de P gundo a misericordia que nos fui
ns mesmos, mas nossa capacidade feita, no desfalecemos.
he de Deos: 2 Antes j as cuberturas de vergon
6 O qual tambem nos fez capazes ha rejeitamos,no andando com a^n-
para ser ministros do Novo Testamen cia, nem falsificando a palavra de
to, no da Letra, seno do Espirito. Deos, mas encommendanao-nos a to
Porque a Letra mata, mas o Espirito da conscincia de homens, em a pre
vivifica. sena de Deos, pela manifestao <to
7 E 6e o ministrio de morte em le veraade.
tras, impresso em pedras, foi para 3 Porem se tambem nosso Evange
gloria, de maneira que os filhos de Is lho est encuberto, para os que ae
rael no podio fitar os olhos na face perdem est encuberto:
de Moyses, por causa da gloria de seu 4 Em os quaes o Deos deste seculo
rosto, que havia de ser aniquilada: cegou os entendimentos, o saber os
8 Como no ser tanto mais para dos incrdulos, para que lhes no
gloria o ministrio do Espirito % resplandea a illuminao do Evan
9 Porque se o ministrio de con- gelho da gloria de Christo, qu he a
demnao foi gloria, muito mais ex imagem de Deos.
cede em gloria o ministrio de jus 5 rorque no pr gamos a ns ret-
tia. mos, seno a Christo-Jesu oSnhor:

Digitized by L j O O Q ie
D. EPISTOLA AOS CORLNTHIOS VI. 197
e a ns mesmos, servas vossos, por CAPITULO V.
amor de Jesus.
6 Porque o Deos que disse, que das ORQUE bem sabemos, que se
trvas resplandecesse a luz, he o que
em nossos coraos resplandeceo, pa
P nossa casa terrestre deste tabei-
naculo se des fizer, temos hum edifcio
ra illuminao do connecimento da de Deos, huma casa no feita de m.
gloria de Deos em a face de Jesu- os, porem eterna em os ceos.
Christo. 2 rorque por isso tambem gememos,
7 Porem temos este thesouro em va desejando ser revestidos de nossa ha
sos de barro, para que a excellencia bitao, que he do ceo.
da efficacia seia de Deos, e no de ns. 3 Se tambem achados formos vesti
8 Como aquelles que em tudo somos dos, no nus.
atribulados, porem no estreitados: 4 Porque tambem ns os que neste
duvidosos, porem no desmaiados. tabemaculo estamos, gememos carre
9 Perseguidos, porem no desempa- gados : por quanto no queremos ser
rados: abatidos, porem no perdi despidos, seno revestidos: para que
dos: o mortal seja da vida devorado.
10 Sempre por todas as partes tra 5 Ora o que para isto mesmo nos
zendo a mortilicao do Senhor Jesus preparou, he Deos, o qual tambem
no corpo, para que tambem a vida de nos deo as arras do Espirito.
Jesus em nossos corpos se manife 6 Pelo que sempre temos bom ani
ste. mo, e sabemos que no corpo habitan
11 Porque sempre ns, os que vive do, peregrinamos do Senhor.
mos, somos por amor de Jesus entre- 7 (Porque andamos por f e no por
es morte, para que tambem a vi vista.)
de Jesus em nossa came mortal 8 Porm temos bom animo, e mais
se manifeste. queremos fora do corpo peregrinar,
12 De maneira que bem obra em e habitar com o Senhor.
nsoutros a morte, porem em vsou 9 Pelo que tambem muito deseja
tros a vida. mos de lhe sermos agradaveis ou pre
13 Ora porquanto temos o mesmo sentes, ou ausentes.
Espirito de f, como est escrito: Cri, 10 Porque todos devemos compare
por isso falei; nsoutros tambem cre cer ante o Tribunal de Christo, pa
mos, por isso tambem falamos. ra que cada hum leve, segundo o
14 Sabendo que o que resuscitou ao que tiver feito no corpo, ou bem, ou
Senhor Jesus, tambem a ns por Je mal.
sus nos resuscitar; e nos por com 11 Assim que sabendo o terror do
vosco. Senhor, persuadimos aos homens
15 Porque todas estas cousas so f, e a Deos somos manifestos: porem
por amor de vsoutros, para que a co- tambem espero que em vossas con
piosissima graa, pelo fazimento de scincias estamos manifestos.
ffraas de muitos, abunde para gloria 12 Porque no nos encommenda-
de Deos. mos outra vez a vsoutros: Mas da-
16 Por isso no desfalecemos: antes, mos-vos occasio de vos gloriar de
ainda que nosso homem exterior se ns: para que tenhais que responder
corrompa, todavia o interior de dia aos que se glorio na face, e no no
em dia se renova. corao.
17 Porque nossa leve, e momenta- 13 Poraue seja que deliremos, para
nea tribulaco; nos produz hum pezo Deos deliramos: seja que estejamos
eterno de gloria excellentissima. em bom siso, para vsoutros o esta-
18 Porquanto no attentamos para mos.
-as cousas que se vem, seno para 14 Porque a caridade de Christo, nos
a# q u e s e no v e m : porque as cousas constrange.
que se vem, so temporaes: mas as 15 Tenao isto por resolvido, que so
que se no vem, so eternas. hum por todos morro, logo todos

Digitized by L j O O Q ie
198 II. EPISTOLA AOS CORINTHIOS, VI, VH.
morrro. elle morreo por todos, Espirito Santo, em caridade no fia-
para que os que vivem, no vivo gida.
' mais para si, sen&o para aquelle que 7 Em palavra de verdade, em po
por elles morreo e resuscitou. tncia de Deos, por armas de justia,
16 Assim que daqui por diante a s direitas, e s esquerdas.
ningum conhecemos segundo a car & Por honra e por deshonra, por in-
ne, e ainda que tambem conhecido famia e por boa fam a: como enga
haiamos a Christo segundo a carne, nadores, e todavia verdadeiros:
todavia j agora segando a came o 9 Como ignorados, e todavia conhe
no conhecemos. cidos : como morrendo, e vdes aqui
17 Assim que se alguem est em vivemos : como castigados, e atnda
Christo, nova creatura he : j as cou no mortos.
sas velhas passro, eis que tudo esl 10 Como contristados, porm sempre
feito novo. alegres, como pobres, porm a mui
18 E tudo isto vem de Deos, o qual tos enriquecendo: como nada tendo,
por Jesu-Christo comsigo nos recon e todavia tudo possuindo.
ciliou. e nos deo o ministrio da re 11 Para comvosco, Corinthios, est
conciliao. aberta nossa boca; nosso corao es
19 Porque Deos estava em Christo t dilatado.
reconciliando comsigo ao mundo, se 12 No estais estreitos em ns, mas
us peccados no lhes imputando ; e estais estreitos em vossas entranhas.
pz em ns a palavra da reconcilia 13 Ora em recompensa disto^ (como |
o. a ilhos falo) vos dilatai vsoutros
20 Assim que somos embaixadores tambem.
da parte de Christo, como se Deos 14 No vos ajunteis em outro jugo
por meio nosso rogasse : Rogamos-vos com os infiis. Porque, que partici
pois da parte de Christo, que vos re pao tem a justia com a injustia*
concilieis com Deos. E que communicao tem a luz com
21 Porque ao que no conheceo pec as trevas.
cado, fez peccado por ns: para que 15 E aue conveniencia tem Christo
ns nelle fossemos feitos justia de com Belial? Ou que parte tem o el
Deos. com o infiel ?
16 E que consentimento tem o tem
CAPITULO VI. plo de Deos com os idolos ? Porqne
vsoutros sois o templo do Deos vi
NOS como juntamente obreiros, vente, como Deos disse : Nelles ha
E vos rogamos, que a graa de De bitarei, e entre elles andarei: e eu se
os recebido no hajais em vo. rei seu Deos, e elles sero meu
2 Porque d iz: Em tempo agradavel povo.
te ouvi, e no dia da salvao te socor 17 Pelo que sahi do meio delles e
ri ; vdes aqui agora o tempo agrada vos apartai, diz o Senhor ; e no to
vel, vdes aqui agora o dia da salva queis cousa immunda, e eu vos acei
o : tarei.
3 Escandalo nenhum damos em cou 18 E eu vos serei por Pai? o vs me
sa alguma, para que a ministrio no sereis por filhos e filhas, diz o Senhor
seja vituperado. Todopoderoso. v
4 Antes como ministros de Deos em
tudo nos fazemos agradaveis, em mu CAPITULO vn.
ita tolerancia, em afflicos, em ne
cessidades, em angustias. RA amados, pois taes promessas
5 Em aoutes, em prisos, em re
voltas, em trabalhos, em vigilias, em
O temos, alimpemo-nos de toda im
mundicia da came e do espirito,
jejuns. aperfeioando a santificao em o te
6 Era pureza, em sciencia, em lon mor de Deos.
ganimidade, em benignidade, em 2 Dai-nos lugar; a ningum aggra-

Digitized by L j O O Q ie
II. EPISTOLA AOS CORINTHIOS, VHI. 199
vvamos, a ningum corrompemos, de nos alegramos cerca da alegria de
ningum buscamos nosso proveito. Tito, de que seu espirito foi recre
. 3 N&o digo isto para vossa condem- ado de toaos vsoutros.
nao. Porque ja dantes disse, que 14 Porque se em alguma cousa para
.estais em nossos coraos, para junta com elle de vsoutros me gloriei, no
mente morrer e viver. fiquei enverganhado: antes como tu
4 Muita confiana tenho para com do com verdade vos dissemos; assim
vosco: muita gloriao de vs ten tambem nossa gloriao, de que para
ho ; cheio estou de consolao; 60- com Tito usei, se achou verdadeira:
breabundo de gozo em todas nossas 15 E suas entranhas esto mais
.tribulaos. abundantes para comvosco, lembran-
5 Porque at quando viemos Ma do-se da obediencia de toaos vsou
cedonia, nenhum repouso teve nossa tros, de como o recebestes com temor
came : antes em tudo fomos atribula e tremor.
dos : combates por fora, temores por 16 Assim que me regozijo, de que
dentro. em tudo me posso confiar ae vsou
; 6 Mas Deos, que consola aos abati tros.
dos, nos consolou com a vinda de Tito.
7 E no smente com sua vinda, CAPITULO VIII.
mas tambem com a consolao, com
que foi consolado cerca de vs, con- AMBEM, irmos, fazemos-vos sa
tando-nos vossas saudades, vosso cho T ber a graa de Deos, dada s
Igrejas de Macedonia.
ro, e vosso zelo por mim, de maneira
que tanto mais me regozijei. 2 Que em muita provao de tribu
8 Porque ainda que vos contristei lao redundou a abundancia de seu
com a carta, no me arrependo; ain gozo, e sua profunda pobreza, em ri
da que me arrependi; porque vejo quezas de sua beneficencia.
que aquella carta, posto que por pou 3 Porque segundo seu poder (o que
co tempo, vos contristou. eu mesmo testifico), e ainda sobre seu
9 Agora folgo, no porque fostes con poder, foro voluntrios.
tristados, mas porque contristados fos 4 Pedindo-nos com muitos rogos, que
tes para arrependimento. Porque fos aceitassemos a merc e a communi-
tes contristados secundo Deos; de cao deste servio, que para os san
maneira que em nenhuma cousa dam tos se fazia.
no algum padecestes por nos. 5 E no somente fizro como ns
10 Porque a tristeza segundo Deos, esperavamos, mas a si mesmos se d
obra arrependimento para salvao, ro, primeiramente ao Senhor, e depois
de que ningum se arrepende : Mas a nosoutros, pela vontade de Deos.
a tristeza do mundo obra morte. 6 De maneira que exhortavamos a
11 Porque eis que, isto mesmo, que Tito, que assim como d;antes come
segundo Deos fostes contristados, ara, assim tambem acabasse esta
quanta diligencia em vs obrou? merc entre vsoutros.
ainda defensa. ainda indignao, ain 7 Portanto assim como em tudo
da temor, ainoa saudades, ainda ze abundais, em f, e em palavra, e em
lo, ainda vingana; em tudo vos sciencia, e em toda diligencia, e em
mostrastes estar puros neste nego vossa caridade para comnosco; olhai
cio. que tambem abundeis nesta graa.
12 Assim que ainda que vos escre 8 No digo isto como mandando, se
vi, no foi por causa do que fez o no por tambem provar a sinceridade
aggravo, nem por causa do que pade- de vossa caridade pela diligencia dos
-ceo o aggravo; mas para que nossa outros.
diligencia por vsoutros, diante de 9 Porque ja sabeis a graa de nosso
. Deos, vos fosse manifesta. Senhor Jesu-Christo, oue sendo rico,
. 13 Portanto fomos consolados cer por amor de vs se fez pobre: para
ca 4e vossa consolao; e muito mais que com sua pobreza enriqueces**is.

Digitized by L j O O Q ie
200 H. EPISTOLA AOS SOBINTHIOS, IX.
10 E nisto dou m u p&reoer: Porque j&o nossos irmos, embaixadora* tfto
isto vos convc m} como aquelles, quedas Igrejas, e gloria de Christo.
n&o somente a fazelo, mas tambem a 24 Portanto, para com elles mostiai
quere-lo, comeastes ja desde o anno a prova de vossa caridade, e de nossa
passado. gloria&o cerca de vs, perante a
11 Agora porm acabai tambem o face das Igrejas.
ja comeado: para que assim como o
animo foi prompto em o querer, as CAPITULO IX.
sim o seja tambem em o acabar do
que tenues. ORQUE da administrao que pa
12 Porque se primeiro houver promp- P ra os santos se fa z , no necessi
tid&o de animo, ser algum aceito se to escrever-vos.
gundo o que tem, e n&o segundo o que 2 Porque bem sei a promptid&o de
n&o tem. vosso animo, do qual cerca de vs
13 Porque n&o digo isto para que ou me glorio para com os Macetlooios,
tros tenh&o alivio, e vsoutros oppres- que ja Achaia desde o anno passado
s&o. est prestes; e o zelo que d e vs
14 Mas paro que igualmente, neste comeou, a muitos tem provocado.
tempo presente, vossa abundancia 3 Porm a estes irm&os enviei, para
supra a falta dos outros, para que que nossa gk>ria&o cerca de vs
tambem sua abundancia supra vossa nesta parte n&o seja v&: para qne
falta, para que haja igualdade. (como ja disse) possais estar pres
15 Como est escrito: O que muito tes.
colheo, n&o teve mais: e o que pouco, 4 Para que se acaso vierem oomigo
nfto teve menos. os Maceuonios, e vos acharem des
16 Porm graas a Deos, que por apercebidos, n&o nos envergonhemos
vsoutros pz a mesma diligencia no a ns, (por n&o dizer a vs) neste
cora&o de Tito: firme fundamento de gloriao.
17 Pois aceitou a exhorta&o, e mui 5 Portanto tive por cousa necessaria
diligente partio voluntariamente para exhortar a estes irm&os, que viessem
vsoutros. primeiro a vsoutros, e aparelhassem
18 E tambem com elle enviamos ao primeiro vossa bemdi&o, ja dhuites
irmo, que tem louvor no Evangelho denunciada, para que esteja prestes
por todas as Igrejas. assim como bemdi&o, e n&o como
19 E n&o somente isto, mas tambem escaceza.
foi escolhido das Igrejas por compa 6 Isto porem digo, que o que seroe*
nheiro de nossa viagem com esta escassamente, tambem segar escas
merc, que por nsoutros he adminis samente : e o que semea em bemdo-
trada para gloria do mesmo Senhor, e ens, tambem segar em bemdioens.
promptid&o de vosso animo. 7 Cada qual faa como propem em
20 Evitando isto, que ningum nos seu cora&o, no com tristeza, ou por
vitupre nesta abundancia, que por necessidade. Porque Deos ama so
ns ne administrada. dador alegre.
21 Como aquelles, que procuramos o 8 E poderoso he Deos para fazei
ue he honesto, no somente diante abundar em vs toda graa, para qae
3 o Senhor, mas tambem diante dos
homens.
tendo sempre, em tudo, toda suffici-
encia, abundeis em toda boa obra.
22 Com elles enviamos tambem a 9 Como est escrito: Derramou, deo
nosso irm&o, ao qual muitas vezes em aos pobres: sua justia permanece
muitas cousas ja provamos, que he dili para sempre.
gente, e agora amda muito mais dili 10 Ora aquelle que d a semente ao
gente pela muita confiana, que para que semea, tambem vos d p&o, para
comvosco tem. comer, e multiplique vossa semen
23 Seja pois Tito, meu companheiro teira, e augmente os frutos de vossa
e cooperador he para comvosco; Se- justia:

Digitized by L j O O Q ie
D. EPISTOLA AOS CORINTHIOS, X, XI. 201
11 Para qne em tudo enriqueais nosso poder, o qual o Senhor nos deo
em toda beneficencia, a qual por ns para edificao, e no para vossa de
obra, que se dm graas a Deos. struio, no me envergonharei:
12 Forque a administrao deste 9 Para que no parea como se vos
servio, n&o somente supre a falta quizra espantar por cartas.
dos santos, mas tambem abunda em 10 Porque as cartas (dizem) so em
que se do muitas graas a Deos. verdade graves e fortes, mas a pre
13 Porquanto pela prova desta ad sena do corpo he fraca, e a palavra
ministrao glorifico a Deos cerca desprezvel.
da submisso de vossa confisso ao 11 Isto pense o tal, que quaes somos
Evangelho de Christo, e da benefi em a palavra por cartas ausentes, taes
cencia da communicao para com somos tambem por obra presentes.
elles e para com todos: 12 Porque no ousamos a nos contar^
14 E por sua orao por vsoutros, ou comparar com alguns, que a si
tendo de vs saudades, por causa da mesmos se louvo: mas no enten
excellente graa de Deos sobre vs dem estes que se medem a si mes
outros. mos comsigo mesmos, e se compro
15 Ora graas a Deos por seu dom a si mesmos comsigo mesmos.
ineffavel. 13 Porem no nos gloriaremos fora
de medida: seno que, conforme &
CAPITULO X. medida da regra, a qual medida Deos
nos repartio, tambem chegamos at
LEM disto eu Paulo mesmo, pela vsoutros.
A mansido e benignidade de Chri 14 Porque no nos estendemos a ns
sto, vos rogo, que presente em verdade mesmos mais do que convm, como se
sou baixo entre vs, porm ausente at vsoutros no nouvessemosde che
atrevido para comvosco : gar: pois tambem ja at vsoutros
2 Rogo pois, que quando estiver pre chegamos em o Evangelho de Christo.
sente, no venna a ser atrevido com 15 No nos gloriando fora de medida
a confiana, de que ousadamente sou em trabalhos alheios: antes tendo
estimado usar com alguns, que nos esperana, que vindo vossa f a cres
estimo como se andassemos segundo cer, abundantemente seremos engran
a came. decidos entre vsoutros conforme
3 Porque andando em a carne, no nossa regra:
miiitamos segundo a carne. 16 Para denunciar o Evangelho nos
4 Porque as armas de nossa milicia lugares que esto dalem de vsou
no so camaes, seno poderosas tros : e no para nos gloriar em regra
por Deos, para destruio de fortale alheia cerca do que ja est apare
zas. lhado.
5 Pois destrumos conselhos, e toda 17 Porem o que se gloria, se glorie
alteza que se levanta contra o conhe em o Senhor.
cimento de Deos, e a todo entendi 18 Porque no o que a si mesmo se
mento levamos preso obediencia de louva, seno o a quem louva o Se
Christo. nhor, esse he o approvado.
6 E estamos prestes para vingar to
da desobediencia, quando ja vossa CAPITULO XI.
obediencia for cumprida.
7 Attentais vs para o que est di XALA* me supportasseis hum po
ante dos olhos? Se alguem de si mes O uco em minha louquice: porem
mo confia que he de Christo, pense o supportai-me ainda.
tal outra vez isto comsuro mesmo, 2 Porque zeloso estou de vsoutros
que como elle he de Christo, assim com zelo de Deos. Porque prepara
ns tambem somos de Christo. do vos tenho, para vos appresentar,
8 Porque se eu tambem ainda mais como huma virgem pura, a num ma
xne quizer gloriar de cousa alguma de rido, convem a saber, a Christo.
46 *
Digitized by G oo s l e
soa II. EPISTOLA AOS CORINTHIOS, XI.
3 Mas temo que oomo a serpente Senhor; seno c omo por louquice,
com sua astucit enganou a Eva, tam neste firme fundamento de gloriao;
bem assim em alguma maneira vos- 18 Pois muitos se glorio seguno a
o s sentidos se no corrompo, desvi carne : tambem eu me gloriarei.
ando-se da simplicidade que est em 19 Porque de boamente tolerais aos
Christo. nscios, porquanto sois sabios.
4 Porque se aquelle que vem, a ou 20 Pois tolerais se alguem vos poem
tro Jesus prgasse que ns no temos em servido, se alguem vos devora,
pregado, ou se outro espirito recebes- se alguem cousa alguma vos toma. se
seis que no recebestes: ou outro alguem se exalta, se alguem vos lere
Evangelho que no aceitastes, com no rosto.
razo o sofrerieis. 21 Por afronta o digo; como se hon-
5 Porque penso que em nada fui in vessemos sido fracos: antes no ooe
ferior aos mais excellentes Apostolos. outro he atrevido (com louquice falo),
6 E se tambem sou rude em a pala tambem eu sou atrevido.
vra, comtudo no o sou na sciencia; 22 So Hebreos ? tambem e u : So
mas em tudo ja totalmente manifes Israelitas ? tambem e u : So semente
tos estamos entre vs. de Abraham? tambem eu.
7 Pequei porventura, humilhando- 23 So ministros de Christo? (como
me a mim mesmo, para que vs fos imprudente falo) eu mais que elles:
seis exaltados 1 Porquanto de graa em trabalhos, muito m ais: em pan
vos denunciei o Evangelho de Deos 1 cadas, mais que elles: em prisoens,
8 Outras IgTejas despojei eu, delias muito mais: era perigo de morte,
recebendo salario, para servir a vs: muitas vezes,
e estando comvosco presente, e ten- 24 Dos Judeos recebido tenho cinco
.do necessidade, a ningum fui pezado. quarentenas de aoutes menos hum.
9 Porque minna falta supriro os ir 25 Por tres vezes fui aoutado com
mos, que viro de Macedonia; e vergas, huma vez fui apedrejado, tres
em tudo me guardei de vos ser peza vezes padeci naufragio, huma noite e
do, e ainda me guardarei. hum dia passei no abismo.
10 A verdade de Christo est em 26 Em viagens muitas vezes, em
mim, que esta gloriao nas partes de perigos de rios, em perigos de saltea
Achaia me no ser mpediua. dores, em perigos da minha nao,
11 Porque? Porque vos no amo? em perigos das Gentes, em perigos na
Deos o sabe. cidade, em perigos no deserto, em
12 Mas o que fao, ainda o farei, perigos no mar, em perigos entre fal
para cortar a occasio aos que busco sos irmos:
occasio: para que, naquillo em que 27 Em trabalho e fadiga, em viglias
se glorio, sejo achados como ns. muitas vezes, em fome e em sede,
13 Porque taes falsos Apostolos so em jejuns muitas vezes^ em frio e
obreiros fraudulentos, transfigurando- nueza.
se em Apostolos de Christo. 28 Sem as cousas de fora, cada dia
14 E no he maravilha: porque o me sobrevem o cuidado de todas as
mesmo Satans se transfigura em An Igrejas.
jo de luz. 29 Quem enfraquece, que eu tam
15 Assim que no he muito, se tam- bem no enfraquea ? Quem se escan
oem seus ministros se transfi^uro, daliza, que eu me no queime ?
como se faro ministros de Justia: o 30 Se convem gloriar-se, das cousas
fim dos quaes ser conforme a suas de minha fraqueza me gloriarei.
obras. 31 O Deos e Pai de nosso Senhor Je
16 Outra vez digo, que ningum su-Christo, que eternamente he bem
cuide que sou nescio: Ou seno, co dito, sabe que no minto.
mo a nescio me recebei, para que 32 Em Damasco guardra o Gover
tambem hum pouco me glorie. nador del-Rei Aretas a cidade dos
17 O qtie digo, no o digo segundo o Damascenos, querendo me prender.

Digitized by L j O O Q ie
II. EPISTOLA AOS CORINTHIOS, XH, XIII. 203
33 E em hum cesto fui descido por 13 Porque que ha, em que inferiores
huma janella, do muro: e assim es fostes s outras Igrejas, seno em que
capei ae suas m&os. eu mesmo vos no fui pezado; per
doai-me este aggravo.
CAPITULO XII. 14 Vedes me aqui estou prestes pa
ra a terceira vez vir a vsoutros, e vos
M verdade qne me no convm no serei pezado. Porque no busco
E gloriar. Porque virei s visoens o vosso, seno a vs. Porque no de
e revelaoenS do Senhor. vem os ilhos enthesourar para os pais,
2 Conheo hum homem era Christo, seno os pais para os ilhos.
que quatorze annos ha (se no corpo, 15 Eu porem de mui boamente gas
no o sei, se fora do corpo, no o sei: tarei, e gastar me deixarei por vossas
Deos o sabe) foi arrebatado at o ter almas, ainda que amando-vos tanto
ceiro Ceo. mais, seja amado menos.
3 E sei que o tal homem (se no cor 16 Porem seja assim, que vos no
po, se fora do corpo, no o se i: Deos fui pezado: mas como era astuto, por
o sabe): engano vos tomei.
4 Foi arrebatado ao paraiso, e ouvio 17 Porventura, de vos me aproveitei,
palavras ineffaveis, que ao homem por algum dos que vos enviei ?
no he licito falar. 18 A Tito roguei, e com elle ao ir
5 De hum tal me gloriarei eu, mas mo enviei; porventura Tito de vs
de mim mesmo no me gloriarei sen&o se aproveitou ? Porventura no anda
em minhas fraquezas. mos em o mesmo espirito? em as
6 Porque se gloriar-me quizer, n mesmas pisadas ?
scio no serei: Porque a verdade di 19 Cuidais ainda que comvosco nos
rei : Porm deixo-o, porque ningum desculpamos ? Perante de Deos em *
de mim cuide mais do que em mim Christo falamos: E tudo isto, ama
v, ou de mim ouve. dos, para vossa edificao.
7 E porque me no exaltasse pela 20 Porque temo que quando vier,
excellencia das revelaos, me foi da vos no ache em maneira alguma
do hum espinho na carne, a saber taes, quaes eu quizera: e eu de vos
hum Anjo de Satans, para me bofe- achado seja tal, qual vsoutros n&o
te a r. para que me no exaltasse. quizreisj para que em alguma ma
8 Sobre o que tres vezes orei ao Se neira n&o haja pendencias, invejas,
nhor. para que de mim se desviasse. iras, porfias, detracos, mexericos,
9 E disse-me : Minha graa te bas inchaoens, e sedios.
ta : porque minha potncia em a fra 21 Para que outra vez, quando vier,
queza se cumpre. Assim que de me- me no humilhe meu Deos para com
lhormente antes me gloriarei em mi vosco, e chore por muitos dos que
nhas fraquezas, para que a potncia dantes peccro, e ainda se no ar-
de Christo em mim habite. rependro da immundicia, e fornica
10 Portanto prazer tenho em fraque o, e deshonestidade, que coramet-
zas, em injurias, em necessidades, tro.
em perseguios, em angustias por
amor de Christo. Porque quando es CAPITULO XIII.
tou fraco, ento sou poderoso.
11 Nescio fui em me gloriar: vs me STA he a terceira vez que venho
constrangestes: que de vsoutros ha E ! a vsoutros: Era boca ae duas ou
via eu de ser louvado, pois em nenhu tres testemunhas consistir toda pa
ma cousa fui inferior aos mais excel- lavra.
lntes Apostolos, ainda que nada sou. 2 Ja dantes tenho dito, e dantes oo
12 Effeituadas foro entre vsoutros mo presente a segunda vez o diao, e
em toda pacincia as marcas de Apo agora ausente o escrevo aos que aJan-
stolo, com sinaes, prodigios, e mara tes peccro, e a todos os de mais, que
vilhas. e outra vez venho, n&o lhes perdoarei

Digitized by L j O O Q ie
304 EPISTOLA AOS GALATAS, I.
3 Pois buscais prova de Christo aue 9 Pois nos regozijamos quando esta
em mim fala, o qual em vs no he fra mos fracos, e vs estais fortes: e isto
co, antes he poderoso entre vsoutros. tambem desejamos, a saber, vossa con-
4 Porque ainda que por fraqueza foi summao.
crucificado, com tudo vive pela po 10 Por isso escrevo estas cousas au
tncia de Deos. Porque tamDem ns sente : para que estando presente no
nelle somos fracos, piorm com elle use de rigor, segundo o poder que o
viveremos pela potncia de Deos em Senhor me tem dado, para edificao,
vsoutros. e no para destruio.
5 Examinai-vos a vs mesmos, se es 11 No demais, irmos, regozijai-v os,
tais na f : provai-vos a vs mesmos. sede perfeitos, estai consolado, sde
Ou no vos conheceis a vs mesmos, de hum mesmo parecer, vivei em paz;
que Jesu-Christo est em vs? Seno e o Deos de caridade e de paz ser
he que ja em maneira alguma sejais comvosco.
reprovveis. 12 Saudai-vos huns aos outros com
6 Espero porm que entende reis que santo beijo. Todos os santos vos sau
no somos reprovveis. do.
7 E desejo de Deos, que nenhum 13 A raca do Senhor Jesu-Christo,
mal faais: no para que sejamos e a candaae de Deos, e a communi-
achados approvados, mas para que vs cao do Espirito Santo, seja com to
faais o bem, e ns sejamos como re dos vsoutros. Amen.
provveis. A segunda Epistola aos Corinthios
8 Porque nada podemos contra a ver foi eserita de Philippos, em Mace
dade, seno pela verdade. donia, e enviada por Tito, e Lucas.

E P I S T O L A D E S. P A U L O , APOSTOLO,

GALATAS.

CAPITULO I. 7 Sendo que no ha outro, seno que


ha alguns que vos inquieto, e que
AULO Apostolo (no dc parte dos rem transtornar o Evangelho de Chri
P homens, nem por homem, mas sto.
por Jesu-Christo, e por Deos o Pai, 8 Porem ainda que ns, ou hum An
que dos mortos o resuscitou). jo do Ceo, vos annunciar outro Evan
2 E todos os irmos que comigo es gelho alem do que j vos temos an-
to, s Igrejas de Galacia: nunciado, seja maldito.
3 Graa e paz de Deos Pai, e de nos 9 Como dantes temos dito, tomo
so Senhor Jesu-Christo: tambem agora a dizer; Se alguem vos
4 O qual se deo a si mesmo por nos annunciar outro Evangelho alem do
sos peccados, para nos tirar deste pre que i recebestes, seja maldito.
sente mao mundo, segundo a vontade 10 Porque prgo eu agora a homens,
de nosso Deos e Pai. ou a Deos ? Ou procuro comprazer a
5 Ao qual seja gloria para todo sem homens ? Porque se ainda compraz-
pre. Amen. ra a homens, no fra servo de Chri
6 Maravilho-me de que daquelle que sto.
vos chamou graa de Christo, to 11 Mas fao-vos saber; irmos, que
presto fostes traspassados a outro o Evangelho que por mim foi annun-
Evangelho. ciado, no he segundo os homens.

Digitized by L j O O Q ie
EPISTOLA AOS GALATAS, II. 205
12 Porque o no recebi, nem appren- que comio estava, sendo Grego, foi
di de homem algum, seno por reve constrangido a circuncidar-se.
lao de Jesu-Christo. 4 E isto por causa dos falsos irmos,
13 Porque j ouvistes qual antiga que se tinho entremettido, e secre
mente foi meu trato em o Judasmo, tamente entraro a espiar nossa liber
ue sobre maneira perseguia a Igreja dade, que temos em Christo-Jesus, pa
e Deos, e a assolava. ra nos prem em servido.
14 E como no Judaismo levava van 5 Aos quaes nem ainda por huma
tagem a muitos de minha idade em hora cedemos com sujeio alguma,
minha nao: Sendo extremamente para que a verdade do Evangelho per
zeloso das tradios de meus pais. manecesse em vsoutros.
15 Mas quando prouve a Deos (que 6 E daquelles que ero estimados de
desde o ventre de minha mi me se ser cousa alguma, quaes antes hajo
parou, e por sua graa me chamou). sido, no se me d : Deos no aceita
16 De em mim revelar a seu Filho, a apparencia da pessoa do homem:
para que entre as Gentes o evangeli porque os que estavo em estima, na
zasse, no tomei logo conselho com da me contribuiro.
came e sangue: 7 Antes ao contrario, como viro que
17 Nem tornei a Jerusalem aos que o Evangelho da incircunciso me es
j antes de mim ero Apostolos: an tava confiado, como a Pedro o da cir
tes me fui a Arabia, e outra vez tor cunciso :
nei a Damasco. 8 (Porque aquelle que em Pedro
18 Depois passados tres annos, tornei com eficacia obrou no Apostolado da
a Jerusalem a ver a Pedro, e fiquei circunciso, esse obrou tambem com
com elle quinze dias. eficacia por mim entre as Gentes).
19 E vi a nenhum outro dos Aposto 9 E como Jacobo, e Cephas, e Joo,
los, seno a Jacobo, o irmo ao Se que ero estimados serem as colum
nhor. nas. conhecro a graa que me era
20 Ora das cousas que vos escrevo, daaa, a mim e a Barnab dro a
eis que diante de Deos testifico, que mo direita de pararia para que ns
no minto. fossemos s Gentes, e elles circunci
21 Dejois vim s partes de Syria e so.
de Cilicia. 10 Somente nos pediro que nos lem
22 E no era conhecido de vista das brssemos dos poDres: o que tambem
Igrejas de Judea, que em Christo es com diligencia procurei fazer.
to. 11 E vindo Pedro a Antioehia, lhe
23 Mas somente tinho ouvido dizer: resisti em a cara, por quanto era de
Que aquelle que dantes nos perse reprehender.
guia, agora annuncia a f, a qual dan- 12 Porque antes que alguns viessem
tes assolava. de parte de Jacobo, tambem comia
24 E a Deos em mim glorificavo. com as Gentes: mas como viero, se
retirou, e delles se apartou, temendo
aos que ero da circunciso,
CAPITULO II. 13 E tambem os outros Judeos simu-
EPOIS, passados quatorze annos, lavo com elle, de maneira que at
D outra vez subi a Jerusalem com Barnab se deixava levar de sua si
Barnab, tomando tambem comigo a mulao.
Tito. 14 Mas quando vi que no anda vo
2 E subi por revelao e propuz-lhes bem e direitamente conforme ver
o Evangelho que entre as Gentes pr- dade do Evangelho, disse em presen
go, e particularmente aos que estavo a de todos a Pedro: Se tu, sendo J-
em estima; para que em maneira al deo, vives como Gentio, e no como
guma no corresse, ou houvesse corri Judeo, porque constranges as Gentes
do em vo. a viverem como Judeos ?
3 Porem tambem nem ainda Tito, 15 Nsoutros de natureza Judeos so*

Digitized by L j O O Q ie
206 EPISTOLA AOS GALATAS, IV.
mos, e no peccadores dentre as Gen lho a Abraham, dizendo: todas as
tes : gentes em ti sero bemditas.
16 Sabendo porem que o homem no 9 Assim que os que so da f, 8&o
he justificado pelas obras da Lei. se bemditos com o crente Abraham.
no pela f de Jesu-Christo) tamfcem 10 Porque todos quantos so das
em Christo Jesus havemo crido, pa obras da Lei, esto dfebaixo de mal
ra que fossemos justificados pela f dio. Porque escrito est: Maldito
de Christo, e no pelas obras da L ei: todo aquelle que no permanecer em
uanto nenhuma carne ser justi- tudo quanto est escrito no vto da
n a pelas obras da Lei. Lei, para o fazer.
17 Mas se ns, os que em Christo 11 que pela Lei ningum seja jus
procuramos ser justificados, tambem tificado diante de Deos, he manifesto:
ns mesmos somos achados peccado porque o justo viver pela f.
res, he porisso Christo ministro de 12 Porm a Lei no he da f : mas
peccado ? Em maneira nenhuma. o homem que fizer estas cousas, por
18 Porque se as cousas que j des ellas viver.
trui, as mesmas torno a edificar, a mim 13 Christo nos resgatou da maldi
mesmo me constituo por transgressor. o da Lei, feito por ns raaldio.
19 Porque pela Lei morto estou Porque escrito est: Maldito todo
Lei, para que viva para Deos. aquelle que for pendurado em ma
*20 Cora Christo j estou crucificado. deiro.
E vivo, no mais eu, mas Christo vi 14 Para que a bemdio de Abra
vo em mim : e o que agora na came ham viesse s Gentes em Christo Je
vivo, pela f do Filho de Deos o vivo, sus, e para que ns pela f recebesse-
o qual me amou, e a si mesmo se en mos a promessa do Espirito.
tregou por mim. 15 Irmos, como homem falo; at o
21 No aniquilo a graa de Deos: concerto de hum homem ja confir
porque, se a justia he pela Lei, logo mado, ningum o aniquila, ou lhe
de balde morreo Christo. acrecenta.
16 A Abraham pois, e sua semente,
foro ditas as promessas. No diz:
CAPITULO III. e s sementes, como de muitos, se-
} GALATAS sem sizo, quem vos no como de hum : e tua semente,
0 enfeitiou para no obedecerdes a qual he Christo.
verdade ? aos quaes Jesu-Christo ia 17 Isto porm digo, que o concerto
foi retratado perante os olhos, sendo dantes confirmado por Deos em Chri
entre vs crucificado. sto, pela Lei que veio quatrocentos e
2 Isto s de vs quizra aprender; trinta annos depois, no he invalidado,
Recebestes-vs o Espirito pelas obras para aniquilar a promessa.
da Lei, ou pela pregao da F ? 18 Porque se a nerana he pela Lei,
3 To sem sizo estais, que havendo ja no he mais pela promessa: po
comeado com o Espirito, acabais rem Deos pela promessa graciosa
agora com a came ? mente a deo a Abraham.
4 Tanto em vo padecestes ? Se he 19 Para que pois he a Lei ? Ordena
que tambem he em vo. da foi por causa das transgresso^
5 Logo aquelle que vos d o Espirito, at que viesse a semente, a quem sa
e obra maravilhas entre vs, falo pelas fez a promessa; e pelos Anjos foi
obras da Lei, ou pela prgao da f ? posta em a mo do Medianeiro.
6 Como Abraham creo a Deos, e foi- 20 E o Medianeiro n&o he de hum,
lhe imputado por justia. porem Deos he hum.
7 Assim que bem entendeis, que os 21 He logo a Lei contra as promes
que so da f, so filhos de Abraham. sas de Deos ? em maneira nenhuma;
8 E vendo a Escritura d'antes, que porque se a Lei fra dada para poder
Deos pela f havia de justificar as vivificar, verdadeiramente a justia
Gentes^ d?antes annunciou o Evange fra pela Lei*

Digitized by L j O O Q ie
EPISTOLA AOS GALATAS, IV. 0 0 7

22 Mas a Esc ritura encerrou tudo 9 E agora, a Deos conhecendo, an


debaixo de peccado, para que a pro tes muito mais de Deos sendo conhe
messa fosse dada aos crentes pela f cidos; como outra vez vos tornais
de Jesu-Christo. aos primeiros fracos e pobres ensinos,
23 Porem antes que viesse a f, es aos quaes outra vez de novo quereis
ta vamos guardados debaixo da Lei, e servir %
encerrados at aquella f que se havia 10 Guardais dias, e mezes, e tem
de manifestar. pos, e annos.
24 De maneira que a Lei foi nosso 11 Temo de vsoutros, que em ma*
aio para nos levar a Christo, para que neira alguma para comvosco no ha
pela f fossemos justificados: ja trabalhado em vo.
25 Mas vinda a f, ja no estamos 12 Irmos, rogo-vos: sde como eu :
debaixo de aio. porque tambem eu sou comd vsou
26 Porque todos sois filhos de Deos tros ; nenhum aggravo me fizestes.
pela f em Christo-Jesus. 13 E vsoutros sabeis^ que com fra
27 Porque todos quantos fostes bapti queza de carne primeiro vos annun-
zados em Christo, ja vos vestistes de ciei o Evangelho:
Christo. 14 E no rejeitastes nem desprezas
28 No ha nisto Judeo nem Grego; tes a tentao, que em minha came
no ha servo nem livre; no ha ma tinha, antes me recebestes como a
cho nem femea. Porque todos vs hum Anjo de Deos, e como ao mes
outros sois hum em Christo Jesus. mo Christo-Jesus.
29 E se sois de Christo, logo sois se 15 Qual era logo a estima de vossa be-
mente de Abraham, e conforme maven tu rana? Porque testemunho
promessa herdeiros. vos dou, de que, 6e possivel fra, vos
sos olhos arrancareis, e mos darieis.
CAPITULO IV. 16 Fiz-me logo vosso inimigo, dizen
do a verdade f
IGO porm, que todo o tempo que 17 No tem zelo de ys como con
D o herdeiro he menino, em nada vem ; mas a ns querem excluir, pa
differe do servo, ainda que de tudo ra que vos tenhais zelo delles.
seja Senhor. 18 Bom he ser zelosos, porem sem
2 Mas est debaixo de tutores e pre em bem : e no s quando com
procuradores, at o tempo dantes pe- vosco estou presente:
o pai determinado. 19 Meus fihinhos, dos quaes tomo a
3 Assim tambem nsoutros: quando estar de parto, at que Christo seja
ramos meninos, reduzidos estava- formado em vs.
mos servido debaixo dos primeiros 20 Bem quizera eu agora estar pre
ensinos do mundo. sente comvosco, e mudar minha voz:
4 Mas vindo a plenido do tempo, porque de vs estou era duvida.
enviou Deos a seu Filho, feito de 21 Dizei-me, os que quereis estar
mulher, feito sujeito Lei: debaixo da Lei; no ouvis vsoutros
5 Para que redimisse aos que esta a Lei ?
vo debaixo da Lei: e ns alcanas- 22 Porque escrito est, que Abra
se-mos a adopo de filhos. ham tinha dous filhos, hum da criada,
6 E porquanto sois ilhos, enviou e hum da livre.
Deos o Espirito de seu Filho em vos 23 Mas o que era da criada, nasceo
sos coraos, o qual clam a: Abba, segundo a came, porem o que era da
Pai. livre, pela promessa.
7 Assim que ja no es mais servo, 24 0 que se entende por allegoria:
seno filho: E se filho, tambem her porque estes so os dous concertos:
deiro de Deos por Christo. hum do monte de Sina, gerando para
8 Porm quando dantes no conhe servido, que he Agar.
ceis a Deos, servieis aos que de na 25 Porque esta gar he Sina, hum
tureza no so Deoses. monte em Arabia, e quadra com a

Digitized by L j O O Q ie
208 EPISTOLA AOS GALATAS, V .
qae agora he Jerusalem, e serv e com 11 Eu porem, irmos, se ainda pr-
seus mhos. go a circunciso, porque logo sou per
26 Mas a Jerusalem que est a riba, seguido ? Aniquilado est logo o es-
he livre: a qual he a mi de todos candalo da cruz.
nsoutros. 12 Oxal tambem cortados fossem
27 Porque escrito est: Alegra-te os que inquietando-vos ando.
esteril, a que no pres; Esfora-te e 13 Porque vsoutros irmos, liber
clama tu, que no ests de parto: dade fostes chamados. Somente no
porque muitos mais so os filhos da useis da liberdade para dar occasio
solitaria, que os da que tem marido. came, porem por caridade vos servi
28 Ns porem irmos, como Isaac, huns aos outros.
somos fijhos da promessa. 14 Porque toda a Lei em huma s
29 Porem como ento, aquelle que palavra se cumpre; a saber nesta;
fora gerado segundo a carne, perse Amars a teu proximo como a ti mes
guia ao que era gerado segundo o es mo.
pirito, assim he tambem agora. 15 Porem se huns aos outros vos
30 Mas que diz a Escritura ? Lana mordeis, e vos devorais, olhai que
fora a criada, e a seu filho, porque em tambem huns aos outros vos no con
maneira nenhuma o filho da criada sumais.
herdar com o filho da livre. 16 Digo porem, andai em Espirito.
31 De maneira, irmos, que no so E no cumprais a concupiscncia da
mos filhos da criada, seno da livre. came.
17 Porque a carne cobia contra o
Espirito, e o Espirito contra a c am e:
CAPITULO V. e estes hum ao outro se oppoem; de
STAI pois firmes na liberdade maneira que no faais o que que
E com que Christo nos libertou, e rieis.
nAo torne is a embaraar-vos com o 18 Porem se pelo Espirito sois
jugo de servido. guiados, no estais debaixo da Lei.
2 Vdes aqui, eu Paulo, vos digo, 19 Ora manifestas so as obras da
aue se vos deixardes circuncidar, na- came, que so adultrio, fornicao,
aa Christo vos aproveitar. immunaicia, dissoluo.
3 E a protestar tomo a todo homem, 20 Idolatria, empeonnamento, ini
<me se deixar circuncidar, que est mizades, porfias, emulaos, iras, pe
obrigado a guardar toda a Lei. lejas, dissenos, heresias,
4 Vazios estais de Christo, os que 21 invejas, homicdios, bebedices,
quereis justificar-vos pela Lei; da glotonarias, e cousas semelhantes a
graa tendes cahido. estas: das quaes d7antes vos digo,
5 Porque aguardamos pelo espirito como ja tambem dantes vos disse,
da f a esperana da justia. que os que taes cousas fazem, no
6 Porque em Christo-Jesus nem a herdaro o Reino de Deos.
circunciso tem alguma virtude, nem 22 Mas o fruto do Espirito he cari-
a incircunciso: seno a f, que obra dade; gozo, paz, longanimidade, be
por caridade. nignidade, bondade, f, mansido
7 Corneis bem ; quem vos impedio temperana.
de no obedecerdes a verdade % 23 Contra os taes no ha Lei.
8 Esta persuaso no vem daquelle 24 Porem os que so de Christo,
que vos chama. crucificro a came com seus affec-
9 Pouco fermento levda toda a tos, e concupiscencias.
massa. 25 Se em Espirito vivemos, tambem
10 Confio de vs em o Senhor, que em espirito andemos.
nenhuma outra cousa sentireis: Mas 26 No sejamos cobiosos de v*
aquelle que vos inquieta, levar o gloria, irritando huns aos outros, inve*
juizo, seja elle quem quer que jando huns aos outros.
or.

Digitized by L j O O Q ie
EPISTOLA AOS EPHESIOS, I. 209

CAPITULO VI. temos, bem faamos a todos: porem


maiormente aos domsticos da f.
RMAOS, se tambem algum homem 11 Olhai quo larga carta de minha
I for sobre salteado em offensa al mo vos escrevi.
guma, vs que sois espirituaes, enca 12 Todos os que em a came querem
minhai ao tal com espirito de mansi mostrar boa apparencia, esses a vos
do ; attentando para ti mesmo, por circuncidar vos constrangem, por so
que tambem no sejas tentado. mente no serem perseguidos causa
2 Levai huns as cargas dos outros: da cruz de Christo.
e assim cumpri a Lei ae Christo. 13 Porque nem ainda os mesmos
3 Porque se alguem cuida ser cousa que se circuncido, guardo a Lei:
alguma, sendo nada, a si mesmo se mas querem que vos circuncideis,
engana em seu animo. por se gloriarem em vossa carne.
4 Mas cada hum prove sua prpria 14 Mas longe esteja de mim gloriar-
obra, e ento ter gloriao em si me, seno em a cruz de nosso Senhor
mesmo s, e no em outro. Jesu-Christo, pelo qual o mundo me
5 Porque cada qual levar sua pr he crucificado a mim, e eu ao mundo.
pria carga. 15 Porque em Christo Jesus, nem a
6 E o que na palavra he instruido, circunciso tem alguma virtude, nem
de todos seus bens communique com a incircunciso, seno a nova crea
aquelle que o instrue. tura.
7 No erreis: Deos no se deixa es 16 E todos quantos conforme a esta
carnecer: porque tudo o que o ho regra andarem, paz e misericordia
mem semear, isso tambem segar. haver sobre elles, e sobre o Israel
8 Porque o que em sua carne se de Deos.
mear, da came segar corrupo: 17 No de mais ningum me d mo
Porem o que em o Espirito semear, lstia: poraue em meu corpo trago
do Espirito segar a vida eterna. as marcas do Senhor Jesus.
9 Porem no desfalemos no bem- 18 A graa de nosso Senhor Jesu-
fazer, porque a seu tempo segarmos, Christo seja, irmos, com vosso espi
ee desmaiado no houvermos. rito. Amen.
10 Assim que entretanto que tempo Escrita de Roma aos Gaiatas.

EPISTOLA D E S. P A U L O , A P O S T OL O ,
A 08

EPHESIOS.

4 Como nelle nos elegeo antes da


CAPITULO I. fundao do mundo, para que fosse
AULO Apostolo de Jesu-Christo, mos santos e irreprehensiveis diante
P pela vontade de Deos, aos santos delle em caridade.
5 E nos predestinou em adopo de
que esto em Epheso, e fieis em
Christo-Jesus. filhos por Jesu-Christo em si mesmo,
2 Graa e paz hajais de Deos nosso segunuo o beneplcito de sua vonta
Pai, e do Senhor Jesu-Christo. de.
3 emdito seja o Deos e Pai de nos- 6 Para louvor da gloria de sua gra
j o Senhor Jesu-Christo, o qual nos a, pela qual nos fez agradaveis a si
bemdisse com toda bemdio espiri em o Amado.
tual em o Ceo em Christo. 7 Em o qual temos redempo por

Digitized by L j O O Q le
filO EPISTOLA AOS EPHESIOS, II.
eu sangue, a saber, a remisso das do. e Potestade, e Potncia, e Senhorio,
ofensas, segundo as riquezas de sua e que todo nome que se noma, no
^grraa: somente neste mundo seno tambem
8 Com a qual em ns abundou em no vindouro.
toda sabedoria e prudncia. 22 E todas as cousas sujeitou a seos
9 Notificando-nos o mysterio de sua ps, e Igreja o deo por cabea sobre
vontade segundo seu beneplcito, o todas as cousas.
qual propozra em si mesmo. 23 A qual he seu corpo, t o cumpri
10 rara em a dispensao do cum- mento daquelle, que em todos cum
rimento dos tempos em Christo to pre tudo.
S as as cousas tomar a congregar, as-
sim as que nos Ceos, como as que na CAPITULO II.
terra esto:
T A M B E M vos vivificou estando
11 Naquelle em quem tambem so
mos feitos herana, havendo sido E vs mortos em ofensas e pecca
predestinados conforme ao proposito dos,
daquelle, que todas as cousas obra 2 Em que dantes andastes segundo
segundo o conselho de sua vonta- o seculo deste mundo, segundo o
Principe da potestade do ar, do espi
12 Para que fossemos para louvor rito que agora obra em os filhos de
de sua gloria, ns os que primeiro es desobediencia.
peramos era Christo. 3 Entre os quaes tambem todos
13 Em quem vs tambem estais, de nsoutros d?antes andavam os em os
pois que ouvistes a palavra da verda desejos de nossa carne, fazendo a
de, a saber o Evangelho de vossa sal vontade da carne e dos pensamen
vao : em quem tambem, havendo tos ) e de natureza ramos ilhos de
crido, fostes sellados com o Espirito ira, como tambem os de mais.
Santo da promessa. 4 Porem Deos, que he rico em mise
14 0 qual he as arras de nossa he ricordia, por sua muita caridade, com
rana, at alcanar a redempo, pa que nos amouj
ra louvor de sua gloria. 5 Estando nos ainda mortos em nos-
15 Pelo que ouvindo eu tambem a sas ofensas, juntSKnente com Christo
f, que no Senhor Jesus entre vs ha, nos vivificou, (de graa estais s a l T o s ) .
-e a caridade para com todos os san 6 E juntamente nos resuscitou, e
tos: nos fez assentar em os Ceos em Chri
16 No cesso de dar graas a Deos sto-Jesus.
por vsoutros, lembrando-me de vs 7 Para que nos sculos vindouros
em minhas oraos: mostrasse as abundantes riquezas de
17 Para que o Deos de nosso Se sua graa, por sua benignidade para
nhor Jesu-Christo, o Pai da gloria, comnosco em Christo Jesus.
vos d o Espirito de sabedoria, e de 8 Porque de graa estais salvos pela
revelao em seu conhecimento: f, e isto no de vs; que dom de De
18 A saber illuminados os olhos de os he.
vosso entendimento, para que saibais 9 No por obras, para que ningum
qual seja a esperana de sua vocao, se glorie.
e quaes as riquezas da gloria de sua 10 Porque feitura sua somos, criado*
herana em os santos: em Christo Jesus para boas o oras, as
19 E qual seja a sobre-excellente quaes Deos preparou, para que nelhs
grandeza de sua potncia em ns os andassemos.
aue cremos, segundo a operao da 11 Portanto lembrai-vos de que vs,
fora de sua potncia: que d7antes ereis Gentios em a carne,
20 A qual em Christo obrou, re- e chamados incircunciso dos que em
suscitando-o dos mortos; e o collocou a came se chamo circunciso, que
sua mo direita em os Ceos, com a mo se faz:
21 Mui mais aJto que todo Principa-1 12 Qu naquelle tempo estveis sem

Digitized by G o o g l e
EPISTOLA AOS EPHESIOS, Ui. 311
Christo, alienados da republica de Is 6 A saber, que as Gentes s&o coher-
rael, e estrangeiros dos concertos das deiras, e de hum mesmo corpo; e con
promessas, no tendo esperana, e sortes de sua promessa em Christo pe
sem Deos em o mundo: lo Evangelho:
13 Mas agora em Christo Jesus, vs 7 De que sou feito ministro pelo dom
que d7antes estveis longe, ja pelo da graa de Deos, que me foi dado
sangue de Christo chegastes perto. segundo a operao de sua potncia.
14 Porque elle he nossa paz, que 8 A mim, o minimo de toaos os san
destes ambos fez hum; e derribando tos, he daaa esta graa, para entre as
a separao da parede dentre meio, Gentes denunciar pelo Evangelho a
15 Em sua came desfez as inimiza incomprehensivel riqueza de Christo:
des, a saber a Lei dos mandamentos, 9 E iiluminar a todos para que vos-
que em tradios consistia: para criar so entender qual seja a communn&o
em si mesmo os dous em hum novo do mysterio, que desde todos os scu
homem, fazendo a paz: los esteve escondido em Deos, o qual
16 E pela cruz reconciliar com Deos por Jesu-Christo criou todas as cou
a ambos em hum corpo, nella as ini sas.
mizades matando. 10 Para que agora pela Igreia seja
17 E vindo elle, a paz vos evangeli notificada aos Principados e Potesta
zou, a vs os que longe, e aos que des em os Ceos a multiforme sabedo
.perto estavo. ria de Deos:
18 Porque por elle ambos temos en 11 Segundo o eterno proposito, que
trada por hum mesmo Espirito ao Pai. fez em Christo Jesus Senhor nosso.
19 Assim que ja n&o sois estrangei 12 Em o qual temos ousadia e entra
ros nem forasteiros, sen&o concida da com confiana pela f nelle.
dos dos santos, e domsticos de Deos. 13 Portanto vos peo, que no desfa
20 Edificados sobre o fundamento leais em minhas tnbulaos por vs
dos Apostolos, e dos Prophetas, de outros, que he vossa gloria.
nue Jesu-Christo he a summa pedra 14 Por esta causa me ponho de joe
da esquina. lhos perante o Pai de nosso Senhor
21 Em quem todo o edificio bem Jesu-Christo j
.ajustado, cresce para templo santo em 15 Do qual todo o parentesco se no-
o Senhor. ma em os Ceos e em a terra:
. 22 Em quem tambem vs juntamen 16 Para que segundo s riquezas de
te estais edificados para morada de sua gloria vos d, que com esforo se
Deos em Espirito. jais corroborados por seu Espirito em
0 homem interior:
CAPITULO III. 17 Para que por f Christo habite
em vossos coraoens: e vs arraiga
OR esta causa sou eu Paulo o pri dos e fundados estejais em caridade:
P sioneiro de Jesu-Christo, por vs
outros os Gentios.
18 Para que perfeitamente com to
dos os santos possais comprehender,
2 Se porem tendes ouvido a dispen- qual seia a largura, e a longura, e a
sa&o da graa de Deos, que para profundeza, e a altura:
comvosco me foi dada: 19 E conhecer a caridade de Christo,
3 0 qual por revelao me notificou que excede a todo entendimento: Pa
este mysterio, (como d7antes em breve ra que sejais cheios de toda plenid&o
vos escrevi: de Deos.
4 Do gue lendo podeis entender mi 20 Ora quelle, que he poderoso para
nha sciencia neste mysterio de Chri- tudo fazer mui mais abundantemen
eto), te do que pedimos ou pensamos^ se
5 0 qual em outros sculos notifica gundo a potncia que em ns obra,
do n&o foi aos filhos dos homens; co 21 A elle seja a gloria em a Igreja,
mo agora pelo Espirito he revelado por Christo-Jesus, em todas as gera
a seus santos Apostolos e Prophetas. es para todo sempre. Amen.

Digitized by L j O O Q ie
213 EPISTOLA AOS EPHESIOS, IV.

CAPITULO IV. sua m e d id a , a lc a n a a u g m e n to d e


c o rp o , p a r a s u a m e s m a e d i f i o a o e m
OGO-vos pois, eu o preso em o Se caudaae.
R nhor, que andeis oomo he digno 17 Assim que isto digo. e testifico
da vocao, com aue sois chamados: em o Senhor, que no andeis mais co
2 Com toda humildade e mansido: mo as outras Gentes ando, em a vai
com longanimidade, supportando-vos dade de seu sentido:
huns aos outros em caridade: 18 Entenebrecidos no entendimento,
3 Procurando guardar a unio do alheios da vida de Deos pela ignorai!
Espirito pelo vinculo da paz. cia que nelles ha, pela dureza de seu
4 Hum corpo e hum Espirito ha, co corao.
mo tambem sois chamados huma 19 Os quaes havendo perdido o sen
mesma esperana de vossa vocao: tido, se entregro dissoluo, para
5 Hum Senhor, huma f, hum ba avramente commetter toda immnn-
ptismo. dicia.
6 Hum Deos e Pai de todos, o qual 20 Mas vs no aprendestes assim &
est sobre todos, e por todos, e em to Christo.
dos vsoutros. 21 Se porem o tendes ouvido, e por
7 Porem a cada hum de ns he dada elle fostes ensinados, como a verdade
a graa segundo medida do dom de em Jesus est:
Christo. 22 A sabr, que quanto ao trato pas
8 Pelo que diz: subindo ao alto le sado vos despojeis do velho homem,
vou captiva a captividade, e aos ho que se corrompe pelas concupiscen-
mens deo dons. cias do engano:
9 Ora isto que subio, que he, senAo 23 E vos renoveis em o espirito de
que tambem primeiro desceo s mais vosso sentido:
baixas partes da terra. 24 E vos vistais do novo homem,
10 Aquelle que desceo, he tambem aue segundo Deos he criado em ver
o mesmo, que subio mui mais alto dadeira justia em e santidade.
que todos os ceos, para cumprir todas 25 Pelo que deixai a mentira, e fa
as cousas. lai a verdade cada hum com seu pro
11 E o mesmo deo huns para Apos ximo : porque membros somos huns
tolos, e outros para Prophetas, e ou dos outros.
tros para Evangelistas, e outros para 26 Irai-vos, e no pequeis: nfto se
Pastores e Doutores. ponha o sol sobre vossa ira.
12 Para aperfeioamento dos santos, 27 Nem deis lugar ao diabo.
para a obra do ministrio, para edifi 28 O que furtava, no furte mais:
cao do corpo de Christo. antes trabalhe, obrando com suas mi
13 At que todos venhamos unida os o que he bom, para que tenha que
de da f, e do conhecimento do Filho repartir com o que tiver necessi
de Deos, em varo perfeito, medida dade.
da estatura da plenido de Christo. 29 De vossa boca nenhuma palavn
14 Para que mais no sejamos meni torpe saia: seno a que for boa para
nos fiuctuantes, e ao redor levados utilidade de edificao; para que d
com todo vento de doutrina pelo en graa aos que a ouvem.
gano dos homens com astcia, para 30 E no contristeis ao Espirito San
raudulosamente enganar. to de Deos, pelo qual estais sellados
15 Antes seguindo a verdade em ca para o dia da redempo.
ridade, cresamos em tudo naquelle 31 Toda amargura, e ira, e clera,
que he a cabea, convem a saber Chri e grita, e blasfmia se tire de vsou
sto. tros, com toda malicia.
16 Do qual todo o corpo bem aiusta- 32 Antes sde huns para com os ou
do, e firmado juntamente por toaasas tros benignos, misericordiosos, perdo-
conjuncturas da sub-ministrao, se ando-vos huns aos outros, como tam
gundo a operao de cada parte em bem Dc^s vos perdoou em Christo.

Digitized by L j O O Q ie
EPISTOLA AOS EPHESIOS, V, VI. 913
CAPITULO V. e hymnos, e cnticos eipmtuaes:
EDE pois imitadores de Deos co cantando e psalmodiando ao Senhor
S mo amados filhos: em vosso corao.
2 E andai em caridade, como tam 20 Dando sempre graas por todas
bem Christo nos amou, e a si mesmo as cousas a nosso Deos e Pai, em o
por ns se entregou em offerta e sa nome de nosso Senhor Jesu-Christo:
crifcio a Deos, em suave cheiro. 21 Sujeitando-vos huns aos outros
3 Mas fornicao e toda immundicia, em o temor de Deos.
ou avareza, nem ainda entre vs se 22 Vs mulheres sujeitai-vos a vos
nome, como a santos convm: sos proprios maridos, como ao Senhor:
4 Nem torpezas, nem parvoices, nem 23 Porque o mariao he a cabea da
chocarrices, que no convm: mas mulher, como tambem Christo a ca
antes fazimento de graas. bea da Igreja: e elle mesmo he o
5 Porque bem sabeis isto, que ne Salvador do corpo.
nhum fornicario, ou immundo, ou 24 Assim <jue como a Igreja est su
avarento, que he idolatra, tem heran jeita a Christo, assim o estejo tam
a no Reino de Christo e de Deos. bem as mulheres a seus proprios ma
6 Ningum vos engane com palavras ridos em tudo.
vs; porque por estas cousas vem a 25 Vs maridos amai a vossas pr
ira de Deos sobre os filhos de deso- prias mulheres, como tambem Chri
bediencia. sto amou a sua Igreja, e a si mesmo se
7 Portanto no sejais seus compa entregou por ella:
nheiros. 26 Para que a santificasse, purifican
8 Porque dantes ereis trevas, mas do-a com o lavatorio da agua pela pa
*gora sois luz em o Senhor: andai lavra.
como filhos de luz: 27 Para a si mesmo apresentar por
9 (Porque o fruto do Espirito consiste Igreja gloriosa, que no tivesse macu
em toda bondade, e justia, e verdade.) la, nem ruga, nem cousa semelhante:
10 Provando o que he agradavel ao mas que fosse santa e irreprehensivel.
Senhor. 28 Assim devem os maridos amar a
11 E no communiqueis com as ob suas prprias mulheres, como a seus
ras infructuosas das trevas, mas an propnos corpos. Quem ama a sua
tes tambem as redargui. prpria mulher, ama a si mesmo:
12 Porque o que estes em occulto 29 Porque ningum aborreceo ja
fazem, torpe cousa he tambem di- mais sua prpria carne, antes a ali
ze-lo. menta e sustenta, como tambem o
13 Mas todas estas cousas se mani- Senhor a Igreja.
festo, sendo da luz redarguidas: por 30 Porque somos membros de seu
que tudo o que cousa alguma manifes corpo, de sua carne, e de seus ossos.
ta, he luz. 31 Portanto deixar o homem a seu
14 Pelo que diz: Desperta tu o quepai e a sua mi, e ajuntar-se-ha com
dormes, e levanta-te dos mortos, e sua mulher: e sero os dous em hu
Christo te esclarecer. ma carne.
15 Portanto olhai como andeis pru 32 Grande he este mysterio: o que
dentemente, no como nscios, seno porm digo em respeito de Christo, e
como sabios. aa Igreja.
16 Redimindo o tempo: porquanto 33 Assim tambem vsoutros cada
os dias so maos. hum em particular, cada qual ame
17 Pelo que no sejais imprudentes, a sua prpria mulher como a si mes
mas entendei qual seja a vontade do mo, e que a mulher tema ao marido.
Senhor. CAPITULO VI.
18 E no vos embebedeis com vi-
SOUTROS filhos, sde obedien
nho? em que ha dissoluo, mas en-
chei -vos ao Espirito: V tes a vossos pais em o Senhor:
19 Falando entre vs com psalmos, porque isto he justo.

Digitized by L j O O Q ie
914 EPISTOLA AOS PHLlPPENSES, Vfc
2 Honra a teu pai, e a tua mi (qne o dia mao, e havendo tudo effeitaado,
he o primeiro mandamento com pro ficar firmes.
messa.) 14 Estai pois firmes, cingidos vosos
3 Para aue te v bem, e vivas muito lombo^ com a verdade, e vestido*
tempo sobre a terra. com as couraas de justia:
4 vs pais, no provoqueis ira a 15 E calados os pes com a prompti-
vossos filhos, mas criai-os em a dou do do Evangelho de paz.
trina, e amoestao do Senhor. 16 Tomando sobre tudo o escudo da
5 Vs servos, obedecei a vossos Sen f, com o qual possais apagar todo
hores segundo a came, com temor os dardos infiammados do maligno.
e tremor, em simplicidade de vosso 17 Tomai tambem o capacete da
corao, como a Christo. salvao, e a espada do Espirito, qae
6 No servindo ao olho, como com he a palavra de Deos:
prazendo aos homens, seno como 18 Orando em todo tempo com toda
servos de Christo, fazendo de corao sorte de orao, e supplicao em Es-
a vontade de Deos. pirito, e velanao nisto com toda per
7 Servindo de boa vontade ao Se severana, e supplicao por todos os
nhor, e no aos homens. santos:
8 Sabendo aue cada hum receber 19 E por mim, para que me seja da
do Senhor toao o bem que fizer, seja da palavra em abertura de minha bo
servo, seja livre. ca com confiana, para fazer notorio
9 E vs Senhores, fazei o mesmo o mysterio do Evangelho.
para com elles, deixando as ameaas; 20 Pelo que sou embaixador em ho*
sabendo tambem que vosso Senhor e ma cadeia: para que delle possa falar
o seu est nos Ceos, e que para com confiadamente,como me convm falar
elle no ha aceitao de pessoas. 21 E para que tambem vsoutros pen
10 No de mais, irmos meus, esfor- sais saber meus negocios: e o que fao,
ai-vos em o Senhor, e em a fora de tudo vos notificar Tycnico o irmo
sua potncia. amado, e fiel ministro em o Senhor:
11 Vesti-vos de toda a armadura de 22 O qual para o mesmo fim tos en
Deos, para que possais estar firmes viei. para que saibais n o sso s negocios,
contra as astutas ciladas do diabo. e elle console vossos coraoens.
12 Porque no temos a luta contra 23 Paz seja com os irmos, e caridade
came e sangue, seno contra os prin com f, de Deos Pai, e do Senhor Je
cipados, contra as potestades, contra su-Christo.
os poderosos do mundo, das trvas 24 A graa seja cora todos os qo*
deste seculo, contra as malicias espi arao a nosso Senhor Jesu-Christoera
rituaes em os ares. incorrupo. Amen.
13 Portanto tomai toda a armadura Escrita de Roma aos Ephesios, e
de Deos, para que possais resistir em enviada por Tychico.

E P I S T O L A D E S. P AUL O, A P O S T O L O ,

AO S

PHLlPPENSES.

c a p it u l o t.
Christo Jesus, que esto em Philippe?
com os Bispos e Diconos:
)AULO e Timotheo, servos de Je 2 Graa e paz hajais de Deos nosso
su-Christo, a todos os santos em Pai, e ao Senhor Jesu-Christo.

Digitized by G o o g l e
EPISTOLA AOS PHILIPPENSES, II.* 213
3 Grraas dou a meu Deos todas as 18 Pois que % Todavia em toda ma-'
vezes que de vs me lembro. neira, ou com fingimento, ou em ver
4 (Sempre em todas minhas oraoens dade, Christo he annunciado: e nisto
com gozo fazendo orao por todos me regozijo, e tambem me regozijarei.
vsoutros). 19 Porque sei que isto me resultar
5 Por vossa communicao com o em salvao por vossa orao, e pela
Evangelho desde o primeiro dia at- socorro do Espirito de Jesu-Christo;
gora: 20 Segundo minha intensa expecta-
6 Isto mesmo confiando, que aquelle &o e esperana, que em nada serei
[ue em vs comeou a boa obra, aper- confuso: antes com toda confiana,
?eioar at o dia de Jesu-Christo: como sempre, assim tambem agora
7 Como tenho por justo sentir isto Christo ser engrandecido em meu
de vs todos, porquanto retenho em corpo, seja por vida, seja por morte.
meu cora&o, que todos vsoutros fos 21 Porque o viver me he Christo, e
tes participantes de minha graa, as o morrer me he ganancia.
sim em minhas prisos, como em mi 22 Mas se o viver em a came me
nha defesa e confirmao do Evange seja util, e que he o que deva esco
lho. lher, no o sei.
8 Porque Deos me he testemunha 23 Porque de ambas as bandas estou
das muitas saudades que de todos vs apertado, tendo desejo de ser deslia-
tenho, com entranhavel affei&o de do, e estar com Christo. Porque isto
Jesu-Christo. he ainda muito melhor.
9 E isto peo a Deos, que vossa cari 24 Mas ficar em a carne, he mais
dade ainda ae mais em mais abunde necessrio por amor de vsoutros.
em reconhecimento, e em todo sen 25 E isto confio e sei, que ainda fica
tido. rei, e perseverarei com todos vsou
10 Para provardes as cousas discre tros, para vossa promo&o, e ozo da f.
pantes, para que sejais sinceros, e sem 26 Para que vossa gloriao em
dardes algum escandalo at o dia de Christo Jesus abunde em mim, por
Christo. minha tornada a vsoutros.
11 Cheios de frutos de justia, que 27 To somente vos havei digna
por Jesu-Christo s&o para gloria e lou mente como convm ao Evangelho de
vor de Deos. Christo, para que seja que venha, e
12 E quero irm&os, que saibais, que vos veja, ou que esteja ausente; oua
as cousas que me acontecero, for&o de vossos negocios, que estais em
para tanto maior promo&o do Evan hum mesmo Espirito, com hum mes
gelho: mo animo juntamente combatendo
13 De maneira que rainhas prisos pela f do Evangelho.
em Christo for&o manifestas em toda 28 E que em cousa nenhuma vos
a Audincia, e a todos os de m ais: espantais dos que resistem j o que para
14 E que a maior varte dos irm&os elles em verdade he indicio de perdi
em o Senhor, tomanao confiana com o, mas rara vsoutros de salva&o;
minhas prisoens, ouso falar a pala e isto de Deos.
vra mais abundantemente, sem te 29 Porque a vsoutros vos foi gratui
mor. tamente dado em o negocio de Chri
15 Verdade he que tambem alguns sto, n&o somente de nelle crer, mas
a Christo prg&o por inveja e porfia, tambem de por elle padecer:
mas outros tambem de boamente. 30 Tendo o mesmo combate, qual
16 Huns em verdade denunci&o a j em mim tendes visto, e agora em
Christo por porfia, n&o puramente, mim ouvis.
cuidando acrecentar afflico a mi
nhas prisoens. CAPITULO II.
17 Mas outros por caridade, sabendo
que posto estou para a defesa do Evan SSIM que, se ha alguma consola
gelho. A o em Christo, se ha algum ali-

Digitized by L j O O Q ie
316 EPISTOLA AOS PHLlPPENSES, Ift
vio de caridade, se ha alguma com- 17 E se he que tambem for o d e
municao de Espirito, se ha alguns eido por asperso de sacrifcio e ser
entranhveis affectos e compaixos: vio ae vossa f, folgo, e me regocqo
2 Cumpri meu gozo, em que sintais o com todos vsoutros.
mesmo, tendo a mesma caridade, 18 E vs tambem pelo mesmo vos
sendo de hum mesmo animo, sentindo regozijai, e tambem vos alegrai co
huma mesma cousa. migo.
3 Nada faais por contenda, ou por 19 E espero em o Senhor Jesus, de
v-gloria: mas por humildaae hum presto vos mandar a Timotheq, pata
ao outro estime por mais excellente que tambem eu tenha bom animo,
que a si mesmo. entendendo vossos negocios.
4 No attenteis cada hum para o 20 Porque a ningum tenho de to
qne he seu, mas cada qual attente igual animo, que de vossos negocies
tambem para o que he dos outros. sinceramente cuide.
5 Porque este sentido seja em vs, 21 Porque todos busco o que he
o qual tambem esteve em Christo Je seu, no o que he de Christo Jesus.
sus, 22 Mas bem sabeis sua prova, qo%
6 Que sendo em forma de Deos, nfto comigo no Evangelho servio, como o
teve por rapina ser igual a Deos: filho ao pai.
7 Mas se aniquilou a si mesmo, to 23 Assim que bem espero logoenvi-
mando forma de servo, e foi feito se ar-vos a este, havendo provido a meus
melhante aos homens: negocios.
8 E achado em forma como homem, 24 Porem em o Senhor confio, qne
se humilhou a si mesmo, sendo obedi tambem eu mesmo em breve a vs
ente at a morte, e essa morte de cruz. virei.
9 Pelo que tambem Deos o exaltou 25 Mas por necessrio tive mandar-
supremamente, e lhe deo hum nome, vos a Epaphrodito, meu inmfto, e co*
que he sobre todo nome. operador, e conguerreiro, e vosao en
10 Para que ao nome de Jesus se viado. e administrador de m inha ne
dobre todo joelho, daquelles que es cessidade :
to nos Ceos, e na terra, e debaixo 26 Porquanto muitas saudades tinha
da terra: de vs todos? e estava mui angustia
l l E toda lingua confesse que Jesu- do, de que tivesseis ouvido que esti
Christo he o Senhor, para gloria de vera doente.
Deos Pai. 27 E de facto doente esteve at
12 Assim aue, meus amados, como morte: Porm Deos delle se apiedou,
sempre obeaecestes, no somente em e no delle somente, mas tambem de
minna presena, mas muito mais mim: para que eu nfto tivesse tris
agora em minha ausncia, assim tam- teza sobre tristeza.
bem obrai vossa salvao com temor 28 Assim que tanto mais depressa o
e tremor. enviei, para que vendo-o outra vez,
13 Porque Deos he o que em vs vos regozijeis, e eu tenha tanto menos
obra assim o querer, como o efifeituar, tristeza.
segundo sua boa vontade. 29 Recebei-o pois em o Senhor com
14 Fazei todas as cousas sem mur todo gozo: e tende em estima aos
muraes e contendas. taes.
15 Para que sejais irreprehensiveis 30 Porque pela obra de Christo
e sinceros, ilhos de Deos, inculpveis chegou at bem perto da morte, nfc>
em meio de huma gerao avessa e fazendo caso da vida, por suprir para
perversa: entre* os quaes resplande comigo a falta de vosso servio.
ceis como luminarios no mundo.
16 Retendo a palavra da vida, por
minha gloriao em o dia de Christo, CAPITULO n r.
de aue no tenho corrido nem traba ESTA, meus irmftos^ mr* voe rego
lhado em vo. R zijeis em o Senhor. Escreveivvos

Digitized by L j O O Q ie
EPISTOLA AOS PHTLIPPEN8ES. V, ai
t mesmas eotisas me no he molesto, 16 Porm nacjuitt a qne j chega*
e a vsoutros he seguro. mos, andemos segundo a mesma re*
2 Guardai-vos dos caens, guardai-vos gra, e sintamos o mesmo.
dos maos o-breirosj guardai-vos da 17 Sde tambem meus imitadores,
cortadura. irmos, tende sentido em os que
3 Porque ns somos a circtmciso, assim ando, como nos tendes por ex
os que a Deos em Espirito servimos, emplo.
e em Christo Jesus nos gloriamos, e 18 Porque muitos ando d1outra
iio confiamos na carne: maneira, dos quaes muitas vezes vos
4 Ainda que tambem tenho de que disse, e aora tambem digo chorando,
confiar em a carne: Se outro alguem que so inimigos da cruz de Chri
cuida que em a carne tenha de que se sto.
confiar, eu ainda mais: 19 Cujo fim he a perdio, cujo Deos
5 Circuncidado ao oitavo dia, da li he o ventre, e cuja gloria consiste em
nhagem de Israel, da tribu de Benja sua confuso: os quaes imagino cou
min, Hebreo de Hebreos, segundo a Sas terrenas.
Lei Phariseo: 20 Mas nosso trato he em os Ceos,
6 Segundo o zelo; perseguidor da donde tambem esperamos ao Salva
Igreja: Segundo a justia que na Lei dor, a saber ao Sennor Jesu-Christo:
Jha, rreprenensivel. 21 O qual transformar nosso corpo
7 Mas o que para mim era ganho, o abatido, para que seja conforme a
tivepor perda, por amor de Christo. seu corpo glorioso, segundo a effica-
8 E na veraade tambem todas as cia, pela qual tambem a si pode suje*
Cousas tenho por perda, pela excel- itar todas as cousas.
lencia do conhecimento de Christo
Jesus meu Senhor, por amor do qual CAPITULO IV.
contei por perda todas estas cousas, e
as tenho por esterco, para que possa SSIM que, meus amados e mui
ganhar a Christo: A queridos irmos, minha alegria e
.9 E nelle seja achado, no tendo coroa, assim firmes estai em o Sen
minha justia <jue he da Lei, mas a hor, amados.
ue he pela fe de Christo, a saber a 2 Amoesto a Euodias, e amoesto a
justia que de Deos he nela f : Syntycho, que sinto o mesmo em o
10 Para o conhecer a elle, e a virtude Senhor.
de sua resurreio, e a communica- 3 E peo-te tambem a ti meu verda
o de suas amicos, sendo feito deiro companheiro, que ajudes a essas
conforme a sua morte. mulheres, que comigo combatro
11 Vendo se em maneira alguma no Evangelho, como tambem com
possa chegar resurreio dosmortos: Clemente, e com os de mais meus
12 No gue ja o tenha alcanado, ou cooperadores, cujos nomes esto no
que ja seja perfeito: mas prosigo para livro da vida.
o prender, para o que tambem de 4 Regozijai-vos sempre em o Sen*
Christo Jesus fui prendido. hor: Outra vez digo, regozijai-vos.
13 Irmos, para mim no tenho qu 6 Seja vossa equidade notoria a todos
o haja prendido. os homens. Perto est o Senhor.
14 Porem huma cousa fao , esque 6 De nada estejais solicitos: antes
cendo-me das cousas que atras fco, em tudo sejo vossas petios a Deos
adiantando-me sque esto adiante, notorias, por orao, e supplicao,
prosigo para o alvo, ao prmio da vo com fazimento de graas.
cao soberana de Deos em Christo 7 E a paz de Deos, que excede todo
Jesus. entendimento, guardar vossos cora-
15 Pelo que todos quantos j perfei cos e vossos sentidos em Christo
tos somos, isto mesmo sintamos: e se Jesus.
lUma cousa sentirdes doutra ma 8 Resta, irmos, que tudo o que he
neira, tambem Deos vo-lo revelar, verdadeiro, tudo o honesto, tudo o

Digitized by L j O O Q ie
218 EPISTOLA AOS COLOSSENSES, I.
justo, tudo o puro, tudo o amavel, receber, me communicou co n m d ffk
tudo o que he de boa fama; se ha al ma, seno vsoutros ss.
guma virtude, e se ha algum louvor, 16 Porque tambem, a Theasalonict,
isso pensai. me mandastes o necessrio, huma e
9 O que tambem aprendestes, e rece outra vez.
bestes, e ouvistes,e em mim vistes, isso 17 No que procure dadivas, mw
fazei; e o Deos de paz ser comvosco. procuro o fruto, que he abundante *
10 Ora grandemente me regozijei vossa conta.
em o Senhor, de que finalmente vos 18 Mas tudo tenho recebido, e tenho
reverdecestes em vos lembrardes de abundancia: cheio estou, havendo
m im : do que tambem vos lembrastes, recebido de Epaphrodito o que de
mas no tivestes a opportunidade. vossa parte me fo i enviado, em cheiro
11 No que isto diga em respeito de suavidade, e sacrificio a Deos
de alguma necessidade: porque j agradavel e aprazvel.
aprendi a contentar-me com o que sou. 19 Porm meu Deos, segundo suas
12 E bem sei estar abatido, e tam* riquezas suprir toda vossa necessi
bem sei ter abundancia: em toda dade. em gloria por Christo-Jesus.
maneira, e em todas as cousas estou 20 ra a nosso Deos e Pai seja a
instrudo, assim a estar farto, como a gloria para todo sempre. Amen.
ter fome: assim a ter abundancia, 21 Saudai a todos os santos em
como a padecer necessidade. Christo-Jesus. Os irmos, que esto
13 Todas as cousas posso em Christo, comigo, vos saudo.
que me fortalece. 22 Todos os santos vos saudo, e mi*
14 Todavia bem fizestes de commu- ormente os que so da casa de Cesar.
nicar com minha ailicco. 23 A graa de nosso Senhor Jesu-
15 E bem sabeis tambem vs Phi- Christo seja com todos vsoutros.
lippenses, que ao principio do Evan Amen.
gelho, quando parti de Macedonia, Escrita de Roma aos Philippenses, c
nenhuma Igreja, em razo de dar e enviada por Epaphrodito.

E P IS T O L A DE S. P A U L O , A P O S T O L O ,

COLOSSENSES.

CAPITULO I. 5 Pela esperana que vos est reser


vada em os ceos da qual dantes l
AULO Apostolo de Jesu-Christo,
P pela vontade de Deos, e o irmo
Timotheo:
ouvistes pela palavra da verdade do
Evangelho.
6 O qual j checou a vsoutros, como
2 Aos santos e fieis irmos em tambem em tooo o mundo : e j vai
Christo, aue esto em Colossas: Gra fructificando, como tambem em vsou
a e paz najais de Deos nosso Pai, e tros, desde o dia que ouvistes e conhe
do Senhor Jesu-Christo. cestes a graa de Deos em verdade:
3 Graas damos ao Deos e Pai de 7 Como tambem aprendestes de
nosso Senhor Jesu-Christo, sempre Epaphra nosso amado conservo, que
orando por vsoutros: para vsoutros he hum fiel ministro
4 Porquanto ouvimos de vossa f ae Christo:
em Christo Jesus, e da caridade que 8 0 qual tambem nos declarou vos*
fendes para com todos os santos; sa caridade em o Espirito.

Digitized by L j O O Q ie
EPISTOLA AOS COLOSSENSES, II. 219
Portanto tambem desde o dia que 23 Se porm permanecerdes funda
o ouvimos, n&o cessamos de por vs dos e firmes na f, e no vos mover
outros orar, e pedir que sejais cheios des da esperana do Evangelho, que
do conhecimento de sua vontade, em ouvido tendes, o qual he prgado entre
toda sabedoria e intelligencia espiri toda creatura, que ha debaixo do Ceo:
tual : do qual eu Paulo estou feito ministro:
10 Para que possais andar digna 24 E agora me regozijo em o que
mente em o Senhor, agradando-lhe padeo por vsoutros, e cumpro em
em tudo, fmctificando em toda boa minha came o resto das amicoes
obra, e crescendo em o conhecimen de Christo, por seu corpo, que he a
to de Deos. Igreja.
11 Corroborados em toda fortaleza, 25 Da qual eu estou feito ministro
segundo a fora de sua gloria, em to segundo a dispensao de Deos, que
da pacincia e longanimidade com para vs me foi dada, para cumprir a
gozo: palavra de Deos:
12 Dando graas ao Pai, que nos 26 Convem a saber o mysterio que
fez idoneos para ter parte na herana foi occulto desde todos os sculos, e
dos santos em a luz. desde todas as geraos: mas agora
13 0 qual nos tirou da potestade das he manifestado a seus santos.
trevas, e nos transportou ao Reino do 27 Aos quaes Deos quiz fazer noto
Filho de seu amor. rio, quaes sejo as riquezas da gloria
14 Em o qual temos a redempo deste mysterio entre os Gentios, que
or seu sangue, a saber a remisso entre vsoutros he Christo, a esperan
S os peccados. a da gloria:
15 0 qual he a imagem do Deos in- 28 Ao qual annunciamos, amoestando
visivel, o primognito de toda crea- a todo homem, e ensinando a todo ho
tura. mem em toda sabedoria : para que a
16 Porque por elle for&o creadas to todo homem apresentemos pereito,
das as cousas cjue ha nos Ceos e na ter em Christo Jesus
ra, visiveis e invisiveis, sejo thronos, 29 Em o que tambem trabalho, com
sejo dominaos, seio principados, batendo segundo sua eficacia, que
sejo potestades: todas as cousas fo em mim obra com potncia.
ro creadas por elle e para elle:
17 E elle he antes de todas as cou CAPITULO II.
sas, e todas as cousas consistem por
elle. ORQUE quero que saibais, quo
18 E elle he a cabea do corpo da P grande combate tenho por vs,
Igreja, sendo o principio e o primo e pelos que esto em Laodicea, e por
gnito dos mortos, para que entre to quantos meu rosto em carne no vi
dos .tenha o primado. ro :
19 Porque o bom prazer do Pai foi, 2 Para que seus coraos sejo con
que toda plenido nelle habitasse: solados, e estejo juntos em caridade,
20 E que havendo por elle feito a e isso em todas as riquezas da inteira
paz pelo sangue de sua cruz, por elle certeza de intelligencia, para conhe
comsigo mesmo reconciliasse todas cimento do mysterio de Deos, e do
as cousas, seja as que na terra, seja Pai, e de Christo:
as que nos ceos esto. 3 Em quem esto todos os thesouros
.21 E a vs que dantes estveis alie de sabedoria, e de sciencia escondi
nados, e ereis inimigos no entendi dos.
mento, em obras ms, todavia agora 4 E isto digo, para que ningum vos
vos reconciliou: engane com palavras persuasorias em
22 Em o corpo de sua carne, pela apparencia.
morte, para perante si vos apresentar 5 Porque ainda que com corpo este
p p r santos, e irreprehensiveis, e in ja ausente, todavia com o espirito es
culpveis ; tou comvosco, regozijando-me, e ven-

Digitized by L j O O Q ie
220. EPSTOLA AOS COLOSSENSS, tttt
do voste ordem, e a firmeza de vossa 20 Se pois s primeiros ensino* d
f em Christo. mundo estais mortos com Christo, por
6 Como pois ao Senhor Christo Jesus que ainda de trdios vos carregfto,
recebestes, assim tambem nelle andai: como se no mtindo vivesseis %
7 Nelle arraigados, e sobre edificados, 21 Como, no pegues, nem gostes,
e confirmados na f, como j fostes nem toques.
ensinados, nella abundando com fazi- 22 As quaes cousas todas pelo xsm
mento de graas. perecem, introduzidas segundo
8 Olhai que ningum vos sobresal- mandamentos e doutrinas dos homens.
teie por rhilosophia, e vo engano, 23 As quaes em verdade tem alguma
segundo a tradio dos homens, se apparencia de sabedoria, em devoo
gundo os primeiros ensinos do mundo, vluntaria, e humildade, e em que no
e nfto segundo Christo. poupo o corpo ; no so porem de al
9 Porque nelle habita corporalmen guma estima seno s para fartura da
te toda a plenidoda divindade. carne.
10 E estais perfeitos nelle; o qual
he e cabea de todo principado e po c a p it u l o m .
testade :
11 Em o qual tambem estais circun ORTANTO se ja resuscitastes com
cidados com huma circunciso feita P Christo, buscai as cousas que es
to a riba, aonde Christo est. assen
sem mo, em o despojamento do cor
po dos peccados da came, pela cir tado a mo direita de Deos.
cunciso de Christo: 2 Pensai naS cousas que est&o riba,
12 Sepultados com elle em o baptis no nas que esto na terra.
mo, era quem tambem com elle resus- 3 Porque mortos ja estais, e vosaa
citastes pela f da operao de Deos, vida com Christo est escondid em
que dos mortos o resuscitoii. Deos.
13 E estando vs mortos em offen- 4 Quando pois Christo, que he nosa
sas, e na incircunciso de vossa car vida, se manifestar, ento tambem
ne, vos vivificou juntamente com elle, vs com elle vos manifestareis em
perdoando-vos gratuitamente todas gloria.
vossas offensas. 5 Mortificai pois vossos membro,
14 Havendo riscado a cedula que que esto sobre terra, a saber forai-
contra ns -havia em ordenanas, a caco, immundicia, appetite desorde-
qual em alguma maneira nos era con naao. roim concupiscncia, e avareza,
traria, e a tirou do meio, encravando- que ne idolatria.
a na cruz. 6 Pelas quaes cousas vem a ira de
15 E despojando aos principados e Deos sobre os filhos de desobediencia:
potestades, publicamente os pz a 7 Nas quaes tambem de antes an
vergonha, e nella delles triunfou. dastes, quando nellas vivieis.
16 Portanto ningum vos julgue em 8 Mas agora despojai-vos tambem de
comer, ou em beber, ou em respeito todas estas cousas, a saber, clera, ira,
de dia de festa, 011 de lua nova, ou de malicia, maledicencia, torpes pala
Sabbados. vras de vossa boca.
17 Que so a sombra das cousas fu 9 No mintais huns aos outros, pois
turas, mas o corpo he de Christo. ja vos despistes do velho homem com
18 Ningum pois a seu prazer vos seus feitos:
senhoreie em humildade e servio de 10 E vos vestistes do novo homem, que
Anjos, mettendo-se em cousas que se renova para conhecimento, segun
nunca vio, de balde inchado do senti do a imagem daquelle que o creou:
do de sua came. 11 Em que no ha Grego, nem Ju
19 E no retendo a cabea, da qual deo, nem circunciso, nem incirconci-
todo o corpo, provido e conjunto pelas so, nem Barba ro, nem Scytha, nem
conjunturas e liaduras, vai crescendo servo, nem livre: mas Christo he tu*
em augmento divino. do, e em todos,

Digitized by L j O O Q ie
EPISTOLA AOS COLOSSENSES, IV. 221
- 12 Porisso vesti-vos (como eleitos de que tambem tendes hum Senhor em
JDeos, santos, e amados) de entranhas os ceos.
de misericordia, benignidade, humil 2 Perseverai em orao, velando
dade, mansido, longanimidade. nella com fazimento de graas:
13 Supportando-vos huns aos outros, 3 Orando tambem juntamente por
e perdoando-vos huns aos outros, se ns, para que Deos nos abra a porta
algum tiver queixa contra outro: as da palavra, para falar do mysterio de
sim como Christo vos perdoou, assim Christo, pelo qual tambem estou pre
o fazei vs tambem. so :
14 E sobre tudo isto, vesti-vos de ca4 Para que o manifeste, como me
ridade, que he o vinculo de perfeio. convem falar.
15 E a paz de Deos senhoreie em 5 Andai com sabedoria para com os
vossos coraos, para a qual tambem que de fora esto, redimindo o tem
em hum corpo sois chamados: e s po.
de agradecidos. 6 Vossa palavra seja sempre apraz
16 A palavra de Christo habite em vel, adubada com sal, para que sai
vs abundantemente em toda sabedo bais como vos convenha responder a
ria ; ensinando-vos, e amoestando-vos cada hum.
huns aos outros com Psalmos, Hym- 7 Todos meus negocios vos far sa
nos, e Cnticos espirituaes, cantando ber Tychico o amado irmo. e fil
ao Senhor com graa em vosso cora ministro, e conservo em o Sennor:
o. 8 Ao qual para o mesmo fim vos en
17 E tudo quanto fizerdes por pala viei, para que de vossos negocios sai
vras ou por obras, fazei tudo em no ba, e vossos coraos console :
me do Senhor Jesus, dando graas a 9 Juntamente com Onesimo, o fiel e
Deos, e ao Pai por elle. amado e irmo, que dos vossos h e ;
18 Vs mulheres sde sujeitas a vos elles vos faro saber tudo o que por
sos proprios maridos, como convm c passa.
em o Senhor. 10 Sauda-vos ristarcho que comigo
19 Vs maridos amai a vossas mu est preso, e Marcos o sobrinho de
Barnab. cerca do qual ja recebes
lheres, e nfto vos irriteis contra ellas.
20 Vs filhos obedecei em tudo a tes mana amen tos; se a vsoutros vier,
vossos pais: porque isto he aprazvel recebei-o:
ao Senhor. 11E Jesus chamado Justo, os quaes
21 Vs pais no irriteis a vossos so da circunciso, estes ss so meus
filhos, para que nfto perco o animo. cooperadores em o Reino de Deos, e
22 Vs servos obedecei em tudo a para mim foro consolao.
vossos Senhores segundo a came, no 12 Sauda-vos Epaphras, que dos vos
servindo ao olho, como para compra sos he, servo de Christo, combatendo
zer aos homens, mas com simplici sempre por vsoutros em oraos, para
dade de corao, temendo a Deos. que fiqueis firmes, perfeitos, e con-
23 E tudo quanto fizerdes, fazei-o desummados em toda a vontade de
corao, como ao Senhor, e no aos Deos.
homens. 13 Porque eu lhe dou testemunho,
24 Sabendo que do Senhor haveis de de que por vs tem gTande zelo, e pe
receber o galardo da herana: por los que esto em Laodicea, e pelos
que a Christo o Senhor servis. que esto em Hierapolis.
25 Porem quem fizer aggravo, levar 14 Sauda-vos Lucas o medico amado,
o aggravo que fizer: e no ha respeito e Demas.
de pessoas. 15 Saudai aos irmos que esto em
Laodicea, e a Nympha, e Igreja
CAPITULO IV. que em sua casa est.
16 E quando esta Epistola for lida
06 Senhores, fazei direito e equi entre vsoutros, fazei que tambem
V dade a vossos servos, sabendo seja lida na Igreja dos Laodicenses,

Digitized by L j O O Q ie
22 I. EPISTOLA AOS THESSALONICENSES, I, II.
que a que veto de Laodicea, a leais 18 Sauda&o de minha m&o, de Pao-
tambem vsoutros. lo : Lembrai-vos de minhas pros.
17 E dizei a Archippo: attenta para A graa seja comvosco. Amen.
o ministrio que em o Senhor recebes Escrita de Roma aos Colossenses,
te ; para que o cumpras. e enviada por Tychico, e Onesino.

I. E P I S T O L A 8. PAULO,

THESSALO NICENSES.

CAPITULO I. mos, e como dos idolos a Deos m


convertestes, para servir ao Deos vivo
AULO) e Silvano, e Timotheo, e verdadeiro:
P Igreja dos Thessalonicenses, qual 10 E para dos ceos esperar a m
he em Deos o Pai, e em o Senhor Jesu- Filho, a quem dos mortos resuscitou,
Christo : Graa e paz hajais de Deos a saber a Jesus, que nos livra da ira
nosso Pai, e do Senhor Jesu-Christo. futura.
2 Sempre damos graas a Deos cer
ca de todos vsoutros, fazendo men-
&o de vs em nossas oraos. CAPITULO n.
3 Lembrando-nos sem cessar da ORQUE bem sabeis vs rnesmot,
obra de vossa f, e do trabalho da P irmos, que nossa entrada pua
caridade, e da tolerancia da espe comvosco no foi v.
rana em nosso Senhor Jesu-Christo, 2 Antes, ainda que em Philippos ja
diante de nosso Deos e P ai: dantes padecemos, e tambem aggra*
4 Sabendo, amados irm&os, vossa vados fomos, como vsoutros bem sa
elei&o de Deos: beis, usamos comtudo de ousadia em
5 Porque nosso Evangelho n&o foi nosso Deos, para com grande combate
entre vsoutros somente em palavras, vos falar o Evangelho de Deos.
mas tambem em potncia, e em Es 3 Porque nossa exhortao no foi
pirito Santo, em muita certeza: co com engano, nem com immundicia,
mo bem sabeis quaes entre vs fo nem com fraudulncia:
mos, por amor de vsoutros, 4 Mas como fomos provados de Deos,
6 E vs fostes feitos imitadores nos para que o Evangelho nos fosse con
sos, e do Senhor, recebendo a palavra fiado, assim falamos} no como aos
em muita tribulao, com gozo do homens comprazendo, seno a Deos,
Espirito Santo. que prova nossos coraoens.
7 De maneira que para todos os fieis 5 Porque nunca usamos de palarras
em Macedonia e Achaia fostes ex lisongeiras, como bem sabeis, nem
emplos. de pretexto de avareza: Deos he tes
8 Porque por vsoutros soou a pala temunha.
vra do Senhor, n&o somente em Ma 6 Nem buscando gloria de homens,
cedonia e Achaia, mas tambem ja em nem de vs, nem de outros, ainda qae
todo lugar vossa f para com Deos de vos podamos ser pezados como Apos*
tal maneira tem sahido, que ja delia nos tolos de Christo:
no he necessrio falar cousa alguma. 7 Antes brandos fomos entre vsou
9 Porque elles mesmos declaro de tros, oomo a ama que cria a seu
noa qual entrada para comvosco te filhos.

Digitized by L j O O Q ie
I. EPISTOLA AOS THESSALONICENSES, HL 223
* 8 Assim que, ns estando-vos to ventura n&o o sois tambem vsoutros
affeioados, de boa vontade vos qui diante de nosso Senhor Jesu-Christo
sramos communicar, no somente o em sua vinda ?
Evangelho de Deos, mas tambem at 20 Porque vs sois nossa gloria e
nossas prprias almas, porquanto to gozo.
queridos nos ereis.
9 Porque bem vos lembrais, irmos,
de nosso trabalho e fadiga: pois de CAPITULO III.
noite e de dia trabalhando, por a ne ELO que no o podendo mais so-
nhum d*entre vs ser pesados, o Evan P frer, de boamente nos quizemos
gelho de Deos vos pregmos. deixar ficar ss em Athenas:
10 Vs e Deos sois testemunhas, de 2 E enviamos a Timotheo nosso ir
quo santa, e justa, e irreprehensi- mo, e ministro de Deos, e nosso co-
velmente nos houvmos, para com operador em o Evangelho de Christo,
vosco. os que crestes. para vos confortar, e vos exhortar
11 Como bem sabeis como a cada cerca de vossa f :
hum de vs, como o pai a seus filhos, 3 Para que ningum nestas tribula-
vos exhortvamos, e consolvamos, os se mova: Porque vs mesmos
12 E protestvamos que andasseis sabeis, que para isto estamos ordena
dignamente para com Deos, que vos dos.
chama para seu Reino e gloria. 4 Porque tambem quando comvosco
13 Pelo que tambem sem cessar da estvamos, vosprediziamos que havi-
mos graas a Deos, de que, havendo amos de ser afSigidos, como tambem
de ns recebido a palavra da prga- assim succedeo, e vs o sabeis.
o de Deos a recebestes, no como 5 Portanto tambem eu, no podendo
a palavra de homem, mas (como em mais sofrer, o mandei a saber de vos
verdade o he) como a palavra de Deos, sa f, se porventura o Tentador vos
a qual tambem obra em vsoutros, os no tentasse, e nosso trabalho no
que credes. viesse a ser em vo.
14 Porque vs, irmos sois feitos imi 6 Porem tomando Timotheo agora
tadores das Igreias de Deos, que esto de vsoutros a nosoutros, e trazendo-
em Judea, em Christo Jesus: porquan nos boas novas cerca de vossa f e
to tambem de vossos proprios cida caridade, e de como sempre tendes
d&os as mesmas cousas padecestes, boa lembrana de ns, desejando mui
oomo tambem elles dos Judeos. to ver-nos, como tambem ns a vs
15 Os quaes tambem matro ao outros :
8enhor Jesus, e a seus proprios Pro 7 Pelo que, irmos, ficamos consola
phetas, e a ns nos perseguiro, e a dos cerca de vs em toda nossa
Deos no agrado, e a todos os ho afflico e necessidade, por vossa f.
mens so contrrios. 8 Porque agora vivemos, se no Se
16 E nos impedem que falemos s nhor estais firmes.
Gentes, para que se posso salvar: 9 Porque, que fazimento de graas
para sempre encherem a medida de podemos ns dar a Deos por vsou
seus peccados. E ja he vinda sobre tros, cerca de todo o gozo, com que
elles a ira at o fim. diante de nosso Deos, por vossa causa,
17 Mas, irmos, sendo ns por hum gozamos:
momento de tempo, de vista, no do 10 Orando abundantemente de noite
corao, de vsoutros privados, tanto e de dia, para que possamos ver vosso
mais com grande desejo procuramos rosto, e supramos o que falta a vossa
de ver vosso rosto. f?
18 Pelo que bem quizmos vir a vs 11 Ora nosso mesmo Deos e Pai. e
outros (pelo menos eu Paulo) huma e nosso Senhor Jesu-Christo, encaminne
outra vez, mas impedio-no-lo Satans, nossa viagem a vsoutros.
t 19 Porque qual he nossa esperana, 12 E o Senhor vos augmente, e faa
ou gozo, ou ooroa de gloriao ? . Por abundar em carida4 huns paia oom

Digitized by L j O O Q ie
224 I. EPISTOLA AOS THBBSALOtflCJEMSpS, fV, V.
os outros, e para com todo% como tam* jais ignorantes cerca d o s jdor-
bem abundamos para co$)vq$co : mem: para que vos no entristea^
l Para confortar vossos coraos, como tambem os de mais, que ato
para que sejais irreDrejiensiveis em tom esperana.
santificao, diante ae nosso Deos e 14 Porque se cremos que Jesus mor
Pai, na vinda de nosso Senhor Jesu- reo, e resuscitou, assim tambem aw
Christo com todos seus santos. que em Jesus dormem, Deos com eHe
os tornar a trazer.
15 Porque isto vos dizemos pela ps-
CAPITULO IV. lavra do Senhor, que nsoutros qpt
SSIM que, irm&os, no de mais voe restarmos vivos para a vinda do Se
A rogamos, e amoestamos em o nhor, n&o precedermos aos que dor
Senhor Jesus, que asaim como de ns mem.
recebestes, como vos convenha andar, 16 Porque o mesmo Senhor do ceo
e a Deos agradar, assim nist mais descer com algazares, e com voz de
abundeis. Archaujo, p com a trombeta de Deos :
2 Porque bem sabeis vs, que man e os que em Christo morrro, pri
damentos vos demos pelo Senhor Jesus. meiro resuscitaro:
3 Porque esta he a vontade de Deos, 17 Depois nsoutros, que ficarmos
a saber vossa santificao, que vos ab vivos, seremos juntamente com elle*
stenhais de fornica&o: em as nuveis arrebatados, sakzndo ao
4 Que cada hum de vs saiba pos encontro ao Senhor em o ar: e as
suir seu vaso em santifica&o e honra: sim estarmos sempre com o Senhor.
5 N&o em sensualidade dp concu 18 Assim que huns aos outros 00020-
piscncia, como as Gentes, que n&o lai-vos com estas palavras.
conhecera a Deos.
6 Ningum opprima nem engane em CAPITULO V.
negocio algum a seu irm&o: Porque
o Senhor he vingador de todas estas OREM, irmos, cerca dos tem
cousas, como j tambem dantes vo- P pos e das sazos, n&o necessitais
Jo temos dito e testificado. de que se vos escreva.
7 Porque no nos chamou Deos 2 rorque vs mesmos sabeis mw
immundicia, seno santificao. bem. que o dia do Senhor vir, comp
8 Pelo que quem isto despreza, no o ladro de noite.
despreza a homem, seno a Deos, o 3 Porque quando disserem, paz e 80-
qual lambem nos deo seu Espirito gurana ha; ent&o lhes sobrevir re
Santo. pentina destruio, como as dores
9 E quanto caridade fraternal, n&o parto quella que est prenhe, e ero
necessitais de que delia vos escreva: maneira nenhuma escaparo.
porque j vs mesmos estais instru 4 Mas vs, irmos, j n&o estais em
dos de Deos, que vos ameis huns trvasj para que aquelle dia vos apa
aos outros. nhe como ladro.
10 Porque tambem j assim o fazeis 5 Todos vsoutros sois filhos da lu%
para com todos os irmos, que esto e filhos do dia: nem ns somoa d
em toda Macedonia. Exhortamos- noite, nem das trevas.
vos porm, irmos, que ainda nisto 6 Assim que no dormamos, como#
mais abundeis: demais; mas velemos, e sejamofl s
11 E procureis de andar quietos, e brios.
fazer vossos proprios negocios, e tra 7 Porque os que dormem, de noite
balhar com vossas prprias mos, co dormem, e os que e embeodo, de
mo j vo-lo temos mandado: noite se embebdo.
12 Para que andeis honestamente 8 Mas ns que somos do dia, seja
para com os que esto de fora, e de mos sob rios, vestindo-nos da couraa
cousa nenhuma necessiteis. da f, e da caridade, e por capacste,
13 No quero pornig irmo^ se a eperana da fafrafo

Digitized by L j O O Q ie
H. EPISTOLA AOS THESSALONICENSES, I. 225
9 Porque Deos no nos tem ordena 17 Orai sem cessar.
do para ira, seno para acquisio 18 Em tudo graas dai a Deos. Por
da salvao, por nosso Senhor Jesu- que esta he a vontade de Deos em
Christo : Christo Jesus para comvosco.
10 O qual por nosoutros morreo, para 19 No apagueis o Espirito.
que, quer velmos, quer dormamos, 20 No desprezai as prophecias.
juntamente com elle vivamos. 21 Provai todas as cousas: retende
11 Pelo que vos exhortai huns aos o bom.
outros, e huns aos outros vos edificai \ 22 De toda apparencia de mal vos
como tambem o fazeis. abstende.
12 E rogamos-vos, irmos, que re 23 E o mesmo Deos de paz vos san
conheais aos que entre vsoutros tifique em tudo e totalmente: e todo
trabalho, e sobre vs em o Senhor vosso sincero espirito, e alma, e corpo,
presidem, e vos amoesto: seja conservado irreprehensivel em a
13 E estimai-os em muito com cari vinda de nosso Senhor Jesu-Christo.
dade, por causa de sua obra. Sde 24 Fiel he o que vos chama, o qual
pacificos entr vsoutros. tambem o far.
14 Rogamos-vos tambem, irmos, 25 Irmos, orai por nosoutros.
que amoesteis aos desordenados, con 26 Saudai a todos os irmos com
soleis aos de pouco animo, sustenteis santo beijo.
aos fracos, c sejais longanimes para 27 Pelo Senhor vos esconjuro, que a
com todos. todos os santos irmos se la esta
15 Olhai que ningum a outrem Epistola.
torne mal por mal, mas sempre segui 28 A graa de nosso Senhor Jesu*
o bem, assim huns para com os ou Christo seja comvosco. Amen.
tros, como para com todos. A primeira Epistola aos Thessalo-
16 Sempre vos regozijai. nicenses foi escrita de Athenas.

II. E P I S T O L A D E S. PAULO,

AOS

THESSALONICENSES.

CAPITULO I.
Deos, por causa de vossa pacincia e
f, em todas vossas perseguios, e
P AULO, e Silvano, e Timotheo,
Igreja dos Thessalonicenses, que
aflicoens que supportais.
5 Prova clara do justo juizo de Deos,
est em Deos nosso Pai, e em o Sen para que sejais havidos por dignos do
hor Jesu-Christo. Keino de Deos, pelo qual tambem pa
2 Graa e paz hajais de Deos nosso deceis :
Pai, e do Senhor Jesu-Christo : 6 Pois justo he diante de Deos, pa
3 Sempre a Deos devemos dar gra gar com tribulao aos que vos atri-
as por vsoutros, irmos, como tam bulo:
bem he razo, porquanto vossa f 7 E a vs, os que sois atribulados,
grandemente cresce, e a caridade de refrigerio juntamente comnosco, em a
cada hum de vs todos, de huns para revelao do Senhor Jesus, desde'o
com os outros abunda: ceo com os Anjos de sua potncia,
4 De maneira que ns mesmos de 8 Com lavareda de fogo, tomando
vs nos gloriamos em as Igrejas de vingana dos que a Deos no conhe-
47 *
Digitized by L j O O Q ie
326 II. EPISTOLA AOS THESSALONICENSES, II. IJI.
cem, e dos que n&o obedecem ao 9 Aquelle digo. cuia vinda he segun
Evangelho de nosso Senhor Jesu- do a efficacia ae Satans, com toda
Christo : potncia, e sinaes, e prodgios de
9 Os quaes por castigo padecero a mentira.
eterna perdio, desde a face do Se 10 E com lodo engano de iniquidade
nhor, e da gloria de sua fora: em os que perecera: porquanto no
10 Quando vier a ser glorificado em recebro o amor da verdade, para
seus santos, e a fazer-se admiravel se salvarem.
naquelle dia em todos os que crm, 11 E portanto Deos lhes enviar effi-
(porquanto nosso testemunho entre cacia de error, para que creo i
vsoutros foi crido). mentira.
,11 Pelo que tambem sempre por 12 Para que sejo condemnados to
vsoutros rogamos, que nosso Deos dos os que no crro verdade,
vos faa digno da sua vocao, e cum antes tivro prazer na iniquidade.
pra todo o bom prazer de sua bon 13 Mas sempre devemos dar graas
dade, e a obra da t com potncia. a Deos por vsoutros irmos, que do
12 Para que o nome de nosso Se Senhor sois amados, de que Deos vos
nhor Jesu-Christo seja em vs glorifi elegeo desde o principio para salva
cado, e vs nelle, secundo a graa de o, em santificao do Espirito, ef da
nosso Deos, e do Senhor Jesu-Christo. verdade:
14 Para o que por nosso Evangelho
CAPITULO II. vos chamou, para acquiri&oda gloria
de nosso Senhor Jesu-Christo.
RA, irmos, rogamos-vos pela vin 15 Pelo que, irmos, estai firmes, e
O da de nosso Senhor Jesu-Christo, retende as tradios, que vos foro
e por nosso recolhimento a elle. ensinadas, seja por palavra, ou por
2 Que vos no movais facilment Epistola nossa.
do entendimento, nem vos perturbeis, 16 E nosso Senhor Jesu-Christo me*
nem por espirito, nem por palavra, mo, e nosso Deos e Pai, que nosamou;
nem por Epistola como de ns escrita, e em graa nos deo huma eterna con
como se o dia de Christo ja estivra solao, e boa esperana.
perto. 17 Console vossos coraos, e vos
3 Ningum vos engane em maneira conforte em toda boa palavra e obra.
nenhuma: porque no vir at que
primeiro no venha a apostasia, e se CAPITULO III.
manifeste o homem de peccado, o
filho de perdio. O de mais, irmos, rogai por n^
4 O qual se oppoem, e se levanta N para que a palavra do Senhor te
sobre tudo o que se chama Deos, ou nha seu curso, e seja glorificada, coroo
como Deos se adora: assim que como tambem entre vsoutros:
Deos no templo de Deos -se assentar, 2 E para que livres sejamos de ho
fazendo-se parecer Deos. mens dissolutos e mos, porque no
5 No vos lembrais, que estando eu he de todos a f.
ainda comvosco, estas cousas vosdizia? 3 Mas fiel he o Senhor, que vos con*
6 E agora bem sabeis vs que he o fortar, e guardar do maligno.
que o retenha, para que a seu proprio 4 E de vs confiamos em o Senhor,
tempo seja manifestado. que tambem fazeis, e fareis o que voe
7 Porque ja o mysterio de injustia mandamos.
se obra: somente o que agora o re 5 Ora o Senhor encaminha vossos
tem, o reter at que do meio seja coraos caridade de Deos, e pa
tirado. cincia de Christo.
8 E ento ser manifestado aquelle 6 Mandamos-vos porem, irmos, effl
injusto, ao qual o Senhor desfar, pelo nome de nosso Senhor Jesu-Christo,
Espirito de sua boca, e o aniquilar que vos aparteis de todo irxno que
peio apparecimento de sua vinda: anda desordenadamente, e no se*

Digitized by L j O O Q ie
I. EPISTOLA A TIMOTHEO, I.
gundo a tradio que de ns outros amoestamos, por nosso Senhor Jesu-
recebeo. Christo, que com quietao trabal
7 Porque vs mesmos sabeis como hando, seu proprio po como.
convem imitar-nos: pois desordenada 13 E vs, irmos, no desfaleais em
mente entre vs nos no houvemos: bem fazer.
8 Nem de graa o po de alguem 14 Porm se alguem no obedecera
commos, mas com trabalho e can- nossa palavra, nesta Epistola escrita,
ceira, noite e dia trabalhando, por a notai ao tal, e com elle vos no mis
nenhum de vsoutros ser pesaaos. tureis, para que tenha vergonha:
9 No porque a authoridade no ten 15 Todavia como a inimigo o no te
hamos, seno porque ns mesmos por nhais, mas como a irmo o amoestai.
exemplo a vsoutros nos dssemos, 16 Ora o mesmo Senhor de paz vos
para assim nos imitardes. d sempre em toda maneira paz. O
10 Porque tambem quando comvos Senhor seja com todos vsoutros.
co estavamos, isto vos mandavamos, 17 A saudao de minha prpria
que se alguem no quizer trabalhar, mo, de Paulo, que he meu sinal em
tambem no coma. cada Epistola: assim escrevo.
11 Porque ouvimos que alguns entre 18 A graa de nosso Senhor Jesu-
vsoutros ando desordenadamente, Christo seja com todos vsoutros.
no trabalhando, seno cousas vs fa Amen.
zendo. A segunda Epistola aos Thessaloni
12 Aos taes porm, mandamos e censes foi escrita de Athnas.

I. E P I S T O L A D E S. P A U L O , A P O S T O L O ,

TIMOTHEO.

c a p it u l oI. huma boa conscincia, e de huma f


no fingida.
AULO Apostolo de Jesu-Christo, 6 Do que desviando-se alguns, se
P segundo o mandado de Deos nos tornro a vaidade de palavras:
so Salvador, e do Senhor Jesu-Christo, 7 Querendo' ser doutores da Lei, t
esperana nossa. no entendendo, nem o que dizem,
2 A Timotheo, meu verdadeiro filho nem o que affirmo.
enf*a f ; graa, misericrdia, e paz 8 Porem bem sabemos que a Lei he
de Deos nosso Pai, e de Christo Jesus boa, se alguem delia legitimamente
nosso Senhor. usa:
3 Como te amoestei quando hia para 9 Sabendo isto; que a Lei no he
Macedonia, que te ficasses em Ephe- posta para o justo, seno para os in
so, assim o fao ainda, para que man justos e obstinados, para os impios e
des a alguns, que no ensinem outra peccadores, para os profanos e irreli
doutrina: giosos, para os patricidas e matricidas,
4 Nem se dm a fabulas, nem a ge para os homicidas:
nealogias infinitas, que mais produ 10 Para os fornicadores, para os so
zem questo8, do que edificao de domitas, para os ladroes ae homens,
Deos. que consiste na f. para os mentirosos, para os perjuros,
5 Mas o fim do mandamento he a e se outra cousa alguma ha contraria
caridade, de hum corao puro, e de s doutrina.

Digitized by L j O O Q ie
228 I, EPISTOLA A TIMOTHEO, II, IU.
11 Segundo o Evangelho da gloria 5 Poraue hum s Deos ha, e hum
de Deo bemaventurado, que me he s Medianeiro entre Deos, e os ho
confiado. mens, o homem Christo Jesus.
12 E graas dou ao que me tem con 6 O qual se deo a si mesmo em pre
fortado, a saber a Christo Jesus Se o de redempo por todos, para ser
nhor nosso, de que me teve por fiel, testemunho a seu tempo :
pondo-me no ministrio: 7 Para o que estou posto por Prgi-
13 A mim que d antes fui hum blas dor e Apostolo, (verdade digo em
femo, e perseguidor, e oppressor: po Christo, e no minto J Doutor das Gen
rem foi-me feita misericordia por tes em f, e em verdade.
quanto ignorantemente o fiz em inttiha 8 Quero pois que os varos orem cm
infidelidade: todo lugar, levantando as mos san
14 Mas a graa de nosso Senhor foi tas sem ir nem contenda.
ainda mais abundante, com a f e 9 Semelhantemente tambem, aue as
amor, que em Christo Jesus ha. mulheres se ataviem de trajo hone
15 Esta he huma palavra fiel, e dig sto, com vergonha e modstia, no
na de toda aceitao, que Christo com encrespamento de cabellos, ou ou
Jesus veio ao mundo, para salvar aos ro, ou prolas, ou vestidos preciosos:
peccadores, dos quaes eu sou o prin 10 Mas (como he decente a mu
cipal. lheres que fazem profisso de servir
16 Mas porisso me foi feita mise a Deos) com boas obras.
ricordia, para que Jesu-Christo em 11 A mulher aprenda em silencio,
mim, que sou o principal, mostrasse com toda sujeio.
toda sua longanimidade, para exem 12 Porem no permitto que a mu
plo dos que nelle houverem de crr lher ensine, nem use de authoridade
para vida eterna. sobre o marido, mas que esteja em
17 Ora ao Rei dos sculos, immortal, silencio.
invisvel, ao s Deos sabio, seja honra, 13 Porque primeiro foi formado
e gloria, para todo sempre. Amen. Adam, e aepois Eva.
18 Este mandamento te encommen- 14 E no loi Adam enganado: mas
do, filho meu Timotheo, que segundo a mulher, sendo enganada, cahio em
as prophecias, que dantes cerca de transgresso.
ti houve, milites nellas boa milicia: 15 Porm salvar-se-ha parindo filhos:
19 Retendo a f, e a boa conscincia, se permanecer em a f, e caridade, e
a qual alguns rejeitando, fizro nau- santificao, com modstia.
fragio da f.
20 Dentre os quaes he Hymeneo, e c a p it u l o n t.
Alexandre, que entreguei a Satans
para que aprendo a no blasfemar. STA he huma palavra fiel: se al
E guem deseja Bispado, excellente
CAPITULO II. obra deseja.
2 Convem pois que o Bispo seja ir-
MOESTO pois ante tudo, que se reprehensivel, marido de huma mu
A fao deprecaos, oraos, in- lher, vigilante, temperado, honesto,
terces8os, e fazimentos de graas por hospedador. apto para ensinar:
todos os homens: 3 No daao ao vinho, no feridor,
2 Pelos Reis, e por todos os que es no cobioso de torpe gananc ia : mas
to em eminencia, para que teimamos moderado, no contencioso, no ava
huma vida quieta e socegada, em to rento :
da piedade e honestidade. 4 Que governe bem sua prpria a-
3 Poraue isto he bom e agradavel sa, tendo a seus filhos em sujeio
diante ae Deos nosso Salvador: com toda modstia.
4 O qual quer aue todos os homens 5 (Porque se alguem no sabe go
se salvem, e venno ao conhecimento vernar sua procria casa, como ter
da verdade. cuidado da igreja de Deos?)

Digitized by L j O O Q ie
I. EPISTOLA A TIMOTHEO, IV, V. 229
6 No novio: porque inchando-se* boa, e no ha nada que enjeitar, to
no caya na condemnao do dia mando-se com fazimento de graas.
bo. 5 Porque pela palavra de Deos, e pe
7 Convem tambem que tenha bom la orao he sanctificada.
testemunho dos que esto de fora pa 6 Estas cousas propondo aos irmos
ra que no caya era afronta, e em sers bom ministro de Jesu-Christo,
lao do diabo. criado nas palavras da f, e da boa
8 Semelhantemente os Diconos, se doutrina, que seguiste.
jo honestos; no de duas linguas, 7 Mas rejeita as fabulas profanas e
no dados a muito vinho, no cobio das velhas: e exercita-te a ti mesmo
sos de torpe ganancia : em piedade.
9 Tendo o mysterio da f em huma 8 Porque o exerccio corporal para
pura conscincia. pouco aproveita: porem a piedade
10 E Tambem estes sejo primeiro para tudo he proveitosa, tendo as pro
provados, e depois sirvo, se forem messas desta presente, e da outra
irreprehensiveis. vida.
11 Semelhantemente as mulheres, 9 Esta he palavra fiel, e digna de
sejo honestas, no maldizentes, s toda aceitao.
brias. e fieis em todas as cousas. 10 Porque para isto tambem traba
12 s Diconos sejo maridos de lhamos, e somos injuriados, porquan
huma mulher, que governem bem to esperamos em o Deos vivente, que
seus filhos, e suas prprias casas. he o conservador de todos os homens,
13 Porque os que bem servirem, pa maiormente dos fieis.
ra si aequirem hum bom degrao, e 11 Estas cousas encommenda e en
muita confiana em a f, que ha em sina.
Christo Jesus. 12 Ningum despreze tua mocidade:
14 Estas cousas te escrevo, esperan mas sejas exemplo dos fieis, em pala
do de bem presto vir a t i : vra, em trato, em caridade, em espir
15 Mas se tardar, para que saibas ito, em f, e em pureza.
como convem andar em a casa de 13 Persiste no ler, exhortar, e ensi
Deos, que he a Igreja de Deos vivo, a nar, at que eu venha.
columna e firmeza da verdade. 14 No desprezes o dom que em ti
16 E sem duvida nenhuma, grande est, o qual te foi dado pela prophe
he o Mysterio da piedade: Deos foi cia, com a imposio aas mos da
manifestado em a carne, foi justifica Anciania.
do em Espirito, visto dos Anjos, pr- 15 Medita estas cousas, nellas teoc-
gado aos Gentios, crido no mundo, e cupa: para que teu aproveitamento a
recebido a riba em gloria. toaos seja manifesto.
16 Tem cuidado de ti mesmo, e da
doutrina : nestas cousas persevra.
CAPITULO IV. Porque fazendo isto, te salvars assim
OREM o Espirito diz expressamen a ti mesmo, como aos que te ouvem.
P te, que nos ltimos tempos desca-
hiro alguns da f, dando-se a espritos CAPITULO V.
enganadores, e a doutrina de demo
nios. SPERAMENTE no reprehendas
2 Pela hypocrisia de faladores de A aos velhos, mas amoesta-os como
mentiras, tendo cauterizado sua pr a pais: aos mancebos, como a irmos:
pria conscincia: 2 As velhas, como a m is: s mo
3 Prohibindo casar-se, e mandando as, como a irms, em toda pureza.
abster-se dos manjares que Deos cre- 3 Honra s viuvas, que verdadeira
ou para os fieis, e para os que conhe mente so viuvas.
cero a verdade, para delles usarem 4 Mas se alguma viuva tiver filhos,
com fazimento ae graas. ou netos, aprendo primeiro a exer
4 Porque toda creatura de Deos he citar piedade para com sua prpria

Digitized by L j O O Q ie
230 I. EPISTOLA A TIMOTHEO, VI.
casa, e a recompensar a seus pais. em presena de todos, para que tam
Porque isto he bom e agradavel dian bem os outros tenho temor.
te de Deos. 21 Coniuro-te diante de Deos, e do
5 Ora a que verdadeiramente he viu Senhor Jesu-Christo, e dos Anjos elei
va, e deixada s, espera em Deos, e tos, que sem prejuzo algum estas cot-
persevra de noite e de dia em rogos sas guardes, nada fazendo por afei
e oraos. o.
6 Mas a que segue sua sensualidade, 22 A ningum apresuradamente im
vivendo est morta. ponhas as mos, nem communiqoes
'7 Encommenda pois estas cousas, em peccados alheios: puro te conser
para que sejo irreprehensiveis. va a ti mesmo.
8 Porm se alguem no tem cuida 23 No bebas mais somente agua,
dos dos seus, e principalmente de seus mas usa tambem de hum pouco de ri-
domsticos, negou a f, e peior he nho, por causa de teu estomago, e de
qne infiel. tuas frequentes enfermidades.
9 A viuva se eleja no menos que 24 Manifestos so dantes de algnns
de sessenta annos, e que haja sido homens os peccados, e se adianto
mulher de hum marido: para sua condemnao; e em algum
10 Tendo testemunho de boas obras, seguem tambem depois.
se criou filhos, se de boamente hospe 25 Semelhantemente tambem as bo
dou, se lavou os ps aos santos, se so- as obras dantes se manifesto: e as
correo aos affligidos, se seguio toda ue dJoutra maneira so, se no p
boa obra. em esconder.
11 Mas as viuvas moas no admit-
tas : porque havendo sido lascivas CAPITULO VI.
contra Christo, casar-se querem:
12 Tendo j swa condemnao, por S servos quantos esto debaixo de
haverem aniquilado sua primeira O iugo, estimem a seus Senhores
f. por dignos de toda honra j para que
13 E juntamente tambem aprendem o nome de Deos, e a doutrina no se
andar ociosamente de casa em casa : jo blasfemados.
e no somente ociosas, mas tambem 2 E os que tem Senhores fieis, no
paroleiras, e curiosas, falando o que os desprezem, por serem irmos: an
no convem. tes tanto mais os sirvo, porquanto
14 Quero pois que as viuvas moas so fieis e amados, como tambem par
se casem, gerem filhos, governem a ticipantes deste beneficio. Isto ensi
casa, e nenhuma occasio dm ao ad na e exhorta.
versario de maldizer. 3 Se alguem ensina outra alguma
15 forque j algumas se desviro doutrina, e se no conforma com &
aps Satans. ss palavras de nosso Senhor Jesu-
16 Se algum fiel, ou alguma fiel, tem Christo, e com a doutrina que hecop-
viuvas; socorra-as, e no se carregue forme piedade:
a Igreja, para que possa sustentar -s 4 Inchado he. e nada sabe, porm
que de veras so viuvas. delira cerca cie questos e contendas
17 Os Ancios que bem ovemo, de palavras: das quaes nascem inw
sejo estimados por dignos de dobra jas, porfias, blasfmias, roins suspeitas,
da honra, principalmente os que em 5 rerversas contendas de homens
a palavra e doutrina trabalho. corruptos de entendimento, e privados
18 Porque a Escritura d iz: Ao boi da verdade, cuidando que a piedade
ue trilha, no amarrars a boca; e seja ganancia: Aparta-te dos taes.
igno he o obreiro de seu salario. 6 Grande ganancia he porm a pie
19 Contra o Ancio no aceites accu- dade cora contentamento.
sao, seno com duas ou tres teste 7 Porque nada ao mundo trouxemos,
munhas. e manifesto he que nada delle pode
20 Aos que peccarem, os redargue mos levar.

Digitized by L j O O Q le
D. EPISTOLA A TIMOTHEO, I. 231
8 Tendo porm sustento, e com que bemaventurado e s poderoso Senhor,
nos cubramos, estejamos com isso Rei dos reis, e Senhor dos Senhores:
c ontentes. 16 O qual s tem immortalidade, e
9 Mas os que se querem enriquecer habita em huma luz inaccessivel: a
cahem em tentao^ e em lao, e em quem nenhum dos homens vio, nem
muitas loucas e nocivas concupiscen- pode ver, ao qilal seja honra, e potn
cias, que aos homens afogo em per cia sempiterna. Amen.
dio e ruina. 17 Aos ricos neste mundo manda,
10 Porque o amor do dinheiro he a que no sejo altivos, nem ponho
raiz de todos os males: o que apete sua esperana na incerteza das rique
cendo alguns se desviro aa f, e se zas, seno em o Deos vivo, que todas
traspassro a si mesmos com muitas as cousas nos d abundantemente,
dores. para delias gozar:
11 Mas tu, homem de Deos, foge 18 Que bem fao, em boas obras
destas cousas: e segue a justia, a enriqueo, de boamente reparto, e
piedade, a f, a caridade, a pacincia, sejo communicaveis:
c a mansido. 19 Enthesourando para si mesmos
12 Milita a boa milicia da f ; lana hum bom fundamento para em o por
mo da vida eterna, para a qual tam vir, para que posso alcanar a vida
bem es chamado, e j confessaste a eterna.
boa confisso diante de muitas teste 20 O* Timotheo. guarda o deposito a
munhas. ti confiado,' tenclo horror dos profa
13 Mando-te diante de Deos, que to nos e vos clamores, e das opposi-
das as cousas vivifica, e de Christo os da falsamente chamada scien
Jesus, que diante de Poncio Pilatos cia :
testificou a boa confisso: 21 A qual alguns professando, se
14 Que guardes este mandamento desviro da fe. A graa seja com
sem macula e reprehenso, at o ap- tigo. Amen.
parecimento de nosso Senhor Jesu- A primeira Epistola a Timotheo foi
Christo : escrita de Laodicea, que he a
15 Ao qual a seu tempo mostrar o Metropoli da Phrygia Pacaciana.

I I . E P I S T O L A D E S. P A U L O , A P O S T O L O ,

TI MOTHEO.

CAPITULO I. conscincia sirvo, como sem cessar


tenho lembrana de ti em minhas
AULO Apostolo de Jesu-Christo, oraos noite e dia.
P pela vontade de Deos, segundo a 4 Desejando muito verte, lembran
promessa da vida, que est em Chris do-me de tuas lagrimas, para me en
to Jesus: cher de gozo.
2 A Timotheo meu amado filho; 5 Trazendo memria a f no fin-
graa, misericordia, e paz de Deos ida que est em ti, a qual primeiro
Pai, e de Christo Jesus Senhor nos-
so.
f abitou em tua avo Loyda, e em tua
mi Eunice: e certo estou, que tam
3 Graas dou a Deos, ao qual desde bem habita em ti.
meus antepassados com huma pura 6 Pela qual causa te lembro, que

Digitized by L j O O Q ie
232 II. EPISTOLA A TIMOTHEO, II.
despertes o dom de Deos, que em ti 2 E o que de mim entr mnitas te*
est pela imposio de minhas mos. temunhas ouviste, o encommenda
7 Porque no nos deo Deos espirito homens fieis, que forem idoneos para
de temor, seno o de fortaleza, e de tambem a outros ensinarem.
amor, e de moderao. 3 Tu pois. sofre as afflicos, como
8 Portanto no te envergonhes do bom soldaao de Jesu-Christo:
testemunho de nosso Senhor, nem de 4 Ningum que milita, se erabarara
mim, que sou seu prisioneiro: antes em negocios desta vida, por agradar
participa em padecer afflicos com quelle que o registou para a guerra.
o Evangelho segundo a potncia de 5 E se tambem alguem milita, no he
Deos: coroado, se no militar legitimamente.
9 O qual nos salvou, e chamou com 6 Trabalhando o lavrador deve pri
huma santa vocao: no segundo meiro ento gozar dos frutos.
nossas obras, mas segundo seu pr 7 Advirte o que digo: d-te porem
prio proposito, e graa, que em Chri o Senhor entendimento em tudo.
sto Jesus nos foi dada antes dos tem 8 Lembra-te que Jesu-Christo resos-
pos dos sculos. citou dos mortos, o qual he da semen
10 Mas agora he manifesta pelo ap- te de David, segundo meu Evangelho:
parecimento de nosso Salvador Jesu- 9 Pelo que at as prisoens, como
Christo ; o qual aniquilou a morte; e malfeitor, padeo oppressos: mas a
luz trouxe a vida e a incorrupo, palavra de Deos no est preza.
pelo Evangelho. 10 Portanto tudo sofro por amor dos
11 Para o que estou posto por Pr escolhidos, para que tambem elles al
gador, e Apostolo, e Doutor das Gen cancem a salvao, que est em Chri
tes. sto Jesus com gloria eterna.
12 Por qual causa tambem padeo 11 Palavra fiel, que se com elle mor
estas cousas: porm no me enver rermos, tambem com elle viveremos:
gonho. Porque eu sei a quem cri, e 12 Se sofrermos, tambem com elle
estou certo aue poderoso he para, reinaremos: se o negarmos, tambem
guardar meu aeposito at aquelle dia. elle nos negar:
13 Retm o exemplar das ss pala 13 Se formos infiis, elle fica fiel: a
vras, que de mim tens ouvido, em a si mesmo se no pode negar.
f, e caridade que est em Christo 14 Estas cousas memria traze,
Jesus. protestando diante do Senhor, que
14 Guarda o bom depoeito pelo Es no tenho contendas de palavn*,
pirito Santo, que em nsoutros habita. que para nada aproveito, seno para
15 Bem sabes isto, que os que esto perverso dos ouvintes.
em Asia, de mim todos se apartro: 15 Procura de te apresentares appro-
entre os quaes he Phygello e Hermo- vado a Deos, como obreiro que no tm
genes. de que se envergonhar, que bem corta
16 D o Senhor misericordia casa a palavra da verdade.
de Onesiphoro; porque muitas vezes 16 Mas aos profanos e vos clamores
me recreou, e ae minha cadeia se no te oppoem: porque ainda em mtata
envergonhou. mais impiedade proseguiro.
17 Antes vindo elle a Roma, com 17 E sua palavra roer como cancro;
muito cuidado me buscou, e me achou. entre os quaes so Hymeneoe Phileto:
18 0 Senhor lhe d que naquelle dia 18 Os quaes da verdade se desvia
para com o Senhor acne misericordia; ro : dizendo, que ja a resurreio he
e quanto em Epheso me ajudou, tu feita ; e a f de alguns pervertera.
melhor o sabes. 19 Todavia o firme fundamento de
Deos fica, tendo este sello: 0 Senhor
CAPITULO II. conhece os que so seus; e qualquer
que noma o nome de Christo, se apar
U pois, meu filho, fortifica-te em a ta da iniquidade.
T graa que est em Christo Jesus: 20 Ora em huma grande casa no

Digitized by L j O O Q ie
11. EPISTOLA A TIMOTHEO, Hl, IV. 233
somente ha vasos de ouro e de prata, resistem verdade: homens corrup
mas tambem de pao e de barro; e tos de entendimento, e reprovveis
huns paia honra, porem outros para quanto a f.
deshonra. 9 Porem no iro mais avante: por
21 Assim que se alguem destas cou que a todos seu desvario ser mani
sas se purifica, ser vaso para honra, festo, como tambem o foi o daquelles.
santificado e idoneo para uso do Se 10 Porem tu tens seguido minha
nhor. t preparado para toda boa obra. doutrina, modo de viver, inteno, f,
22 Mas foge dos desejos da mocida longanimidade, caridade, pacincia;
de ; e prosigue a justia, a f, a cari 11 Minhas perseguioens, e minhas
dade, e a paz com os que de puro co- afflicos. taes c^uaes me acontec-
rao invoco ao Senhor. ro em Antiochia, em Iconia, e em
' 23 E rejeita as questos loucas e som Lystra: quaes perseguicos padecij
instruco, sabendo que produzem e o Senhor de todas me livrou.
contendas. 12 E tambem todos os que piamente
24 E no convm ao servo do Senhor querem viver em Christo Jesus, pade
conteuder: seno ser manso para com cero perseguio.
todos, apto para ensinar, e supportar 13 Mas os nomens maos, e engana
aos maos: dores, iro por diante em peior, enga
25 Com mansido instruindo aos que nando, e sendo enganados.
resistem se por ventura Deos lhes d 14 Porem tu fica nas cousas que
arrependimento para conheoerem a aprendeste, e das quaes foste inteira*
verdade: do, sabendo de quem as tens apren
26 se tomem a despertar do lao dido:
do diabo, em que sua vontade es 15 E que desde tua meninice sou
to presos. beste as sagradas letras: as quaes te
podem fazer sabio para salvao pela
c a p it u l o ra. f que ha em Christo Jesus.
16 Toda a Escritura he divinamente
STO porem saibas, que em os lti inspirada, e proveitosa para doutrina,
I mos dias sobreviro tempos traba para redarguio, para correio, e pa
lhosos. ra instruco em justia :
2 Porque haver homens amantes 17 Para que o homem de Deos seja
de si mesmos, avarentos, presumptu- perfeito, e para toda boa obra perfei
osos, soberbos, blasfemos, desobedi tamente instrudo.
entes a pais e a mis, ingratos, profa
nos: CAPITULO IV.
3 Sem affecto natural, irreconcili
veis, calumniadores, incontinentes, ONJURO-te pois diante de Deos, e
cruis sem amor para com os bons: C
do Senhor Jesu-Christo; que aos
vivos e aos mortos ha de julgar em
4 Traidores, temerrios, inchados,
seu apparecimento, e em seu Reino:
mais, amantes dos deleites, do que
amantes de Deos. 2 Prga a palavra, insiste em tempo
e fora ae tempo: redarge, reprehen-
5 Tendo a apparencia da piedade,
de, e exhorta com toda longanimida
mas negando a efhcacia delia. Tam
bem aborrece a estes. de e doutrina.
6 Porque destes so os que entro
3 Porque haver tempo quando no
pelas casas, e levo captivas as mu-
sofrero a s doutrina, antes tendo nas
werinhas carregadas de peccados, le
orelhas comicho, se amontoaro dou
vadas de varias concupiscencias: tores segundo suas prprias concupi
7 Que sempre aprendem, e nunca scencias :
podem chegar ao conhecimento da 4 E seus ouvidos desviaro da verda
verdade. de, e tomaro s fabulas.
5 Porem tu vla em todas as cousas,
8 E como Jannes e Jambres resisti
r a Moyses* assim tambem estes sofre as afflicos, cumpre a obra de

Digitized by L j O O Q ie
2 3 4 EPISTOLA A TITO, L
Ev angelista, $ faze que de teu minis 15 Do qual tu tambem te guaida,por*
trio haja inteira certeza. que muito resistio a nossas palavras.
6 Porque ja agora a mim me offere- 16 Em minha primeira defesa nin
cem por asperso de sacrifcio, e ja o gum me assistio, antes todos me de-
tempo da minha soltura est perto. semparro. Oxal lhes no seja im
7 Bom combate combati, a carreira putado.
acabei, e a f guardei. 17 Mas o Senhor me assistio, e me
8 No de mais, a coroa de iustia me fortaleceo; para que por mim tivesse
est guardada, a qual o Senhor, aquel inteira certeza da prgao, e todas
le justo juiz, naquelle dia me d ar: as gentes a ouvissem: e da boca do
e no somente a mim, porem tambem leo fiquei livre.
a todos os que amarem seu appareci- 18 E o Senhor me livrar de toda
mento. m obra, e me guardar para seu
9 Procura de vir presto a mim. Reino celestial: ao qual seja gloria
10 Porque Dmas me desemparou, para todo sempre. Amen.
amando o presente seculo, e se foi a 19 Sauda a Prisca e a Aquilla,ea
Thessalonica; Crescente a Galacia, casa de Onesiphoro.
e Tito a Dalmacia. 20 Erasto ficou em Corintho. e a
11 Lucas s est comigo: Toma jun Trophimo deixei doente em Mileto.
tamente a Marcos, e o traze comtigo: 21 Procura vir antes do inverno. Ed-
Porque mui util me he para o minis bulo, e Pudens, e Lino, e Claudia, e
trio. todos os irmos te saudo.
13 Mas a Tychico enviei a Epheso. 22 O Senhor Jesu-Christo seja com
13 Quando vires, traze comtigo a teu Espirito. A graa seja comvosco.
malta, que deixei em Troas em casa Amen.
de Carpo, e os livros, particularmente A segunda Epistola a Timotheo (o
os pergaminhos. primeiro Bispo eleito em Ephe
14 Alexandre o Latoeiro me occasio- so) foi esorita de Rohml quando
nou muitos males: o Senhor pague- Paulo a segunda vez foi apre
lhe segundo suas obras. sentado a Cesar Nero.

E P I 8 T 0 LA DE 8. PAULO, APOSTOLO,

TITO.

CAPITULO I. Tito meu verdadeiro filho, segundo a


commum f :
AULO servo de Deos, e Apostolo 4 Graca, misericordia, e paz de Deos
P de Jesu-Christo, segundo a f dos Pai, e do Senhor Jesu-Christo, nos
eleitos de Deos, e o conhecimento da Salvador.
verdade, que he sesundo piedade : 5 Por esta causa te deixei em Creta,
2 Em esperana da vida eterna, a para que proseguisses pr em bc*
qual Deos, que no pode mentir, pro- ordem as cousas que cnda resto, e
metteo antes dos tempos dos sculos, de cidade em cidade estabelecesses
mas a seu tempo a manifestou. Ancios como ja te encommendei:
3 A sahcr sua palavra, pela prgao 6 Se algum for irreprehensivel, ma
que me he confiada segundo o manda rido de huma mulher, que tenha
mento de Deos nosso Salvador: A filhos fieis, que no posso sej

Digitized by L j O O Q ie
EPISTOLA . TITO, H, Hl. 235
cusados de dissoluo, ou desobedi- 5 A serem temperadas, castas, boas
isntes. caseiras, sujeitas a seus maridos: pa
7 Porque convm que o Bispo seia ra que a palavra de Deos no seja
Irreprenensivel, como dispenseiro da blasphemada.
casa de Deos, no cabeudo, no ira 6 Exhorta semelhantemente aos
cundo, no vinolento, no espanquea- mancebos, que sejo moderados.
dor, nem cobioso de torpe ganancia: 7 Em tudo te d por exemplo de
8 Mashospeaador, amante dos bons, boas obras, em a doutrina mostra in-
moderado, justo, santa continente: corrupo, gravidade, sinceridade:
9 Retendo firme a nel palavra que 8 Palavra s e irreprehensivel: para
he conforme a doutrina, para que seja que o adversario se envergonhe, no
poderoso, assim para amoestar com a tendo nenhum mal que dizer de vs
doutrina, como para convencer aos outros :
fcontradizentes. 9 Aos servos amoesto, que a seus Sen
10 Porque tambem ha muitos desor hores se sujeitem, em tudo agradem,
denados, faladores de vaidades? e en no contradizendo:
ganadores dos sentidos, particular 10 No defraudando, antes mostran
mente os da circunciso: do toda boa lealdade: para que em
11 Aos quaes convem tapar a boca; tudo adornem a doutrina de Deos
que as casas inteiras transtomo, en nosso Salvador.
sinando o que no convm, por torpe 11 Porque a graa salutifera de Deos
ganancia. se manifestou a todos os homens:
12 Disse hum delles, seu propri Pro 12 Ensinando-nos, que renunciando
pheta: Os Cretenses sempre so menti impiedade, e s concupiscencias
rosos, bestas roins, ventres preguiosos. mundanas, vivamos neste presente
13 Este testemunho he verdadeiro. mundo soDria, justa, e piamente.
Portanto os redarge asperamente, 13 Aguardanao a bemaventurada
para que sejo sosr na f : esperana, e o appareimento da glo
14 No se dando a fbulas Judaicas, ria do grande Deos e Salvador nosso
e a mandamentos de homens, que da Jesu-Christo:
verdade se desvio. 14 O qual a si mesmo deo por
15 Bem so todas as cousas puras nosoutros, para nos redimir de toda
aos puros: mas aos contaminados e iniquidade, e para si mesmo purificar
infiis nada he puro; antes seu enten hum povo particular, zelador de boas
dimento e conscincia ambos esto obras.
.contaminados. 15 Isto fala, e exhorta, e redargue
16 Professo aue a Deos conhecem, com toda authoridade. Ningum te
xnas com as obras o nego, pois so despreze.
abominveis, e desobedientes, e para
toda boa obra reprovados. CAPITULO III.
MOESTA-os que se sujeitem aos
CAPITULO n . A Pricipados e Potestades, lhes obe-
U porem, fala o que convm s deo. e estejo aparelhados para toda
T doutrina: boa o tr a :
2 Aos velhos que sejo sobrios, graves, 2 De ningum infamem, no sejo
prudentes, sos na f, na caridade, e pendenciosos, mas modestos, mostran
na pacincia. do toda mansido para com todos os
3 Ar velhas da mesma maneira, que homens.
andem em habito como convm a san 3 Porque tambem ns dantes ra
tas, no sejo calumniadoras,no dadas mos nscios, desobedientes, errados,
a muito vmho, porem mestras do bem : servindo a varias concupiscensias e
4 Para que ensinem s moas a se delicias, vivendo em malicia e inve
rem prudentes, a amarem a seus ma ja, aborreciveis, e huns aos outros
ridos, a amarem a seus filhos: aporrecendo. . -

Digitized by G oo s l e
236 EPISTOLA A PHILEMON.
4 Mas quando a benignidade e cari 10 Ao homem herege, depois d
dade de Deos nosso Salvador para huma e outra amoestao, rejeta-:
om os homens appareceo; 11 Sabendo que o tal est perverti
5 No pelas obras de justia, que do, e pecca, ja em si mesmo coa-
houvessemos feito, mas segundo sua demnaao.
misericordia nos salvou pelo lavatorio 12 Quando te enviar a Artemas, oa
da regenerao, e da renovao do a Tychico, procura vir a mim a Nioo-
Espirito Santo: polis, porque l deliberei invernar.
6 Ao qual abundantemente derra 13 A Zenas Doutor da Lei, e a
mou em ns outros por Jesu-Christo Apollo accompanha com muito cui
nosso Salvador: dado, para que nada lhes falte.
7 Para que sendo justificados por 14 tambem aprendo os nossos a
sua graa, sejamos leitos herdeiros se applicarem a boas obras, pata 09
segundo a esperana da vida eterna. usos necessrios, para que no sejo
8 Palavra fiel, e isto quero que de- infructuosos.
vras affirmes, para que os que em 15 Todos os que comigo esto, te
Deos crm, procurem de se applica- saudo. Sauda tu aos que nos amo
rem a boas obras; estas cousas so em a f. A graa seja com todos
boas e proveitosas aos homens. vsoutros. Amen.
9 Mas resiste s questos loucas, e A Epistola a Tito? 0 primeiro Bispo
s genealogias e contendas, e aos de eleito da Igreia aos Cretense^
bates da Lei: porque so inteis e foi escrita de Nicopolis em Ma
v^os. cedonia.

E P I S T O L A D E S. P A U L O, A P O S T O L O ,
A

PHILEMON.

"RAULO prisioneiro de Christo Jesus, ti, irmo, as entranhas dos santos


JT e 0 irmo Timotheo. a Philemon foro recreadas.
0 amado, e nosso cooperador: 8 Pelo que ainda que em Christo
2 E amada Appia, e a Archippo tenha grande confiana para o que te
nosso companheiro dannas, e Igrejaconvm te mandar:
que em tua casa est: 9 Todavia te peo antes por caridade,
3 Graa e paz hajais de Deos nosso ainda que tal eu seja, a saber, Paolo
Pai, e do Senhor Jesu-Christo. o velho, e tambem agora o preso do
4 Graas dou a meu Deos, sempre Jesu-Christo.
me lembrando de ti em minhas ora- 10 Peo-te pois por meu filho Oneo*
oens: mo, que tenho gerado em minhas
5 Ouvindo tua caridade, e a f que prisos.
tens para com o Senhor Jesus, e para 110 qual dantes te era inutil, mas
com todos os santos: agora a ti e a mim mui u til: 0 qual
6 Para que a communicao de tua te tomei a enviar:
f seja efficaz na notificao de todo 12 Tu porem, como a minhas entran
o bem, que em vsoutros ha por Chris-has, o torna a receber:
to-Jesus. 13 Bem eu o quizra reter comigo,
7 Porque temos grande gozo e con para que por ti me servisse nas pri
solao de tua caridade, de qua por. ses do Evangelho:

Digitized by L j O O Q ie
PlTOLA AOS HtefeOS, I. ' 28f
4 Prwtt lliid quiz fair Sem tn dizer, qu tambem ainda t ti mv>
parecer, para que tua beneficencia mo a mim nle te deves.
nfto fosse como por fora, mas como 20 Assim que, irmo, regozija eu d
de livre vontade. ti nisto em o Senhor: recra minhas
15 Porqute bem pode ser que porisso entranhas em o Senhor.
elle de ti se apartou por algum tempo, 21 Confiado de tua obediencia t
para que o retivesses para sempre: escrevi, sabendo que ainda mais far
16 No ja como a servo, porm mais do que digo.
que a servo, a saber como a amado 22 E juntamente me aparelha tam*
irmo, particularmente de mim, e bem pousada: porque espero que por
quanto mais de ti, assim em a came, vossas oraoens vos hei de ser dado.
como em o Seuhor ? 23 Saudo-te Epaphras. meu com
17 Assim que se me tens por com panheiro na priso em Cnristo Jesus,
panheiro, como a mim mesmo o re- 24 Marcos, ristarcho, Demas, e
c be. Lucas, meus cooperadores.
18 E se algum damno te fez, ou cousa 25 A graa de nosso Senhor Jesu-
(guma te deve, minha conta o pem. Christo seja com vdsso espirito. Amen.
19 Eu Paulo de minha prpria mo Escrita de Roma a Philemon, e en*
* escrevi, eu o pagarei: por te no viada pelo servo Onesimo.

EPISTOLA D E S. P A U L O , A P O S T O L O ,

AOfl

HEBREOS.

I.
c a p it u l o
6 E introduzindo outra vefc no mum
do ao primognito, diz: E adorem-o
T T AVENDO Deos antigamente mui- todos os Anjos de Deos.
X I tas vezes, e em muitas maneiras, 7 E quanto aos Anjos, bem diz elle:
falado aos pais pelos Prophetas, nos Que a seus Anjos faz espiritos, e a
falou a ns em estes ltimos dias pelo seus Ministros lavareda de fogo :
Filho: 8 Porem quanto ao Filho d iz : O?
2 Ao qual constituio por herdeiro de Deos, teu throno por sculos de scu
todas as cousas, pelo qual tambem los durcu sceptro de direiteza he 0
fez o mundo. sceptro ae teu Reino.
3 O qual sendo o resplandor de sua 9 Amaste a justia, e aborreceste
gloria, e a expressa imagem de sua iniquidade : Porisso, Deos, teu Deos
pessoa, e sustentando todas as cousas te ungio com oleo de alegria mais do
ela palavra de sua potncia, haven- que a teus companheiros.
S o feito por si mesmo a purgao de 10 E Tu Senhor no principio fundaste
noesos peccados, se assentou uextra a terra, e os ceos so obras de tuas
da Magestade em as alturas: mos:
4 Feito tanto mais excellente que os 11 Elles perecero, porem tu sempri
Anjos, quanto mais excellente nome permances: e todos elles como rou
herdou do que elles. pa se envelhecero:
5 a qual dos Anjos disse ja 12 E como a manta os envolvers,
mais: Tu es meu Filho, hoje te gerei? mudar-seho: porem tu es o mesmo;
E outra vez : Eu lhe serei por Pai, e e teus annos n&o cessaro.
lll me se ri por Filho 13 E &qual dos Anjos disse jamais;

Digitized by L j O O Q ie
M EPISTOLA AOS* HEBREOS, II. HL
Assentaste * minha dextra, at qae grasse por afflicos mo Prinoiper do
sua salvao.
Sonha a teus inimigos por escabello
e teus ps ? 11 Porque assim o que santifica, co
14 Porventura no so todos espiri- mo os que so santificados, todos so
tos administradores, enviados a servir, de hum : Por cuia causa se no en
por amor daquellesque ho de herdar vergonha de os cnamar irmos:
a salvao ? 12 Dizendo: A meus irmos denun
ciarei teu nome, no meio da congre
gao te cantarei louvores.
CAPITULO II. 13 E outra vez: Nelle porei minha
ORTANTO nos convm attentar confiana. E outra vez: Eis-me aqui
P com tanta mais diligencia para a mim, e aos filhos que Deos me deo.
as cousas que ja temos ouvido, para 14 Assim que porquanto os filhos
que em tempo algum nos no venha participo da carne e do sangue,
mos a esquecer. tambem elle participou dos mesmos,
2 Porque se a palavra pelos Anjos para que pela morte aniquilasse ao
pronunciada foi firme? e toda trans que tinha o imprio da morte, isto he,
gresso e desobediencia recebeo jus ao Diabo:
ta retribuio: 15 E livrasse a todos os que c om
3 Como escaparemos nsoutros, se medo da morte por toda a vida esta-
para huma to grande salvao no vo sujeitos servido.
attentarmos ? A aual comeando a 16 Porque na verdade no toma aos
ser denunciada pelo Senhor, a o s foi Anjos, mas toma semente de Abra
confirmada pelos que a elle ouviro: ham.
4 Testificando Deos ainda mais dis 17 Pelo que convinha que em tudo
to juntamente com sinaes. e milagres, fosse semelhante aos irmos, para ser
e varias maravilhas, e aistribuios misericordioso e fiel Summo Pont
do Espirito Santo, segundo sua von fice nas cousas que para com Deos
tade. se devio fazer , para expiar os pecca
5 Porque aos Anjos no sujeitou o dos do povo.
inundo futuro, do qual agora lalamos. 18 Porque naquillo que elle mesmo,
6 Porem em certa parte testificou sendo tentado, padeceo, pode socor
alguem dizendo: Que he o homem, rer aos que tentados forem.
que delle te lembres ? ou o Filho do
homem, que o visites ?
7 Hum pouco menor aue os Anjos o CAPITULO ra .
fizeste, de gloria e de nonra o coro ELO QUE, santos irmos, partici
aste, e sobre as obras de tuas mos o P pantes da vocao celestiaL con
estabeleceste. siderai ao Apostolo e Summo Ponti
8 Todas as cousas debaixo dos ps fice de nossa profisso, Christo Je
lhe sujeitaste. Porque por em quan sus:
to todas as cousas lhe sujeitou, nada 2 Sendo fiel ao que o constitnio, co
deixou que lhe no seja sujeito: po mo tambem Moyses em toda sua casa.
rem agora ainda no vemos que toaas 3 Porque estimado he este por dig
as cousas lhe estejo sujeitas: no de tanto maior gloria que Moyses,
9 Vemos porem coroado de gloria e quanto mais honra tem, que a casa,
de honra quelle Jesus, que hum pou aquelle que a edificou.
co menor que os Anjos fra feito, por 4 Poraue toda casa por alguem he
causa da paixo da morte: para que edificada: porem o que toaas estas
pela graa de Deos por todos gostasse cousas edificou, he Deos.
a morte. 5 E bem foi Moyses, como servo, fiel
10 Porque convinha quelle por cu em toda sua casa, em testemunho
ja causa so todas as cousas, e por das cousas que depois se havio d
auem todas as cousas so, a muitos dizer:
filhos trazendo a gloria, que consa* 6 Mas Christo, como Filho sobre so^

Digitized by L j O O Q ie
EPISTOLA AOS HEBREOS, IV. * fi3
veitau, porquanto no estava mistura-v
prpria, c asa c u ja casa nos somos, se
tao somente at o fim retivermos fir da com a fe naquelles que a ouviro.
me a confiana, e a gloriao da es 3 Porque ns, os que j crmos, en
perana. tramos no repouso, como disse: Porn
7 Portanto, como diz o Espirito Santanto jurei em minha ira, que em
to: Hoje, se ouvirdes sua voz: meu repouso no entraro: posto que
8 No endureais vossos coraoens, j suas obras estivessem acabadas
como em a irritao, no dia da tenta desde a fundao do mundo.
o, em o deserto : 4 Porque assim^m certo lugar, disse
9 Aonde vossos pais me tentro, do setimo dia: JE repousou Deos de
me provro, e minhas obras viro todas suas obras ao setimo dia.
por quarenta annos. 5 E ainda outra vez neste lugar:
10 Por onde contra esta gerao me Em meu repouso no entraro.
indignei, e disse: Sempre em seu 6 Assim que pois resta, que alguna
corao erro, e no conhecro meus nelle entro, e que aquelles, aos quaes.
caminhos. primeiro foi evangelizado, no entr
11 Assim que em minha ira jurei, ro por causa da aesobediencia:
que em meu repouso no entraro. 7 Outra vez determina hum certo
12 Olhai, irmos, que nunca em ne dia, a saber Hoje, dizendo por David*
nhum de vsoutros haja hum mao e tanto tempo depois: (como dito he)
infiel corao, para se apartar do Deos
Hoje, se ouvirdes sua voz no endu
vivente. reais vossos coraos.
13 Antes cada dia huns aos outros 8 Porque se Jesus os houvra intro
vos exhortai, entretanto que se noma duzido ao repouso, depois disso .de
Hoje: para que nenhum de vs se en outro dia no falra.
durea por engano do peccado. 9 Assim que ainda resta hum repou-,
14 Porque estamos feitos participanso para o povo de Deos.
tes de Christo, se porem at o fim fir 10 Porque aquelle que em seu repou
memente retivermos o principio deste so entrou, o mesmo tambem de suas
firme fundamento: obras repousou, como tambem Deos
15 Entretanto que se diz: Hoje se das suas.
ouvirdes sua voz, no endureais vos 11 Procuremos pois de entrar na
sos coraos. como em a irritao. quelle repouso; para que ningum
16 Porque navendo a alguns ouvido, caya no mesmo exemplo de desobedi-
o irritaro; porem no todos os que encia.
por Moyses ae Egypto sahiro, 12 Porque a palavra de Deos he vi-
17 Mas com quaes por quarenta an va e efncaz, e mais penetrante do
nos se indignou ? No foi por ventura que espada alguma de dous cortes, e
com os que peccro, cujos corpos no pentra at a diviso da alma e do
deserto cahiro ? espirito, e das conjunturas e dos tuta
18 E s quaes jurou que em seu re nos, e he juiz dos pensamentos e ima
pouso no entrario. seno aos que gina cos do corao.
foro desobedientes \ 13 E no ha creatura alguma encu-
19 E vemos que no pudro entrar berta diante delle: antes todas as
por causa de sua incredulidade. cousas esto nuas e patentes aos olhos
daquelle com quem o negocio have
CAPITULO IV. mos.
14 Assim que pois j temos hum
EMAMOS pois, que deixada em Summo Pontifice, a saber a Jesus, o
T algum tempo a promessa de en Filho de Deos, que penetrou pelos
trar em seu repouso, no parea que ceos, retenhamos firmemente esta
algum de vsoutros fique atrs. profisso,
2 Porque tambem a ns evangeliza- 15 Porque no temos hum Summo
do nos foi como tambem a elles: mas Pontifice, que de nossas fraquezas se.
* palavra da prgao nada lhes apro- no possa compadecer: antes hum t<%

Digitized by L j O O Q ie
240 EPSTOLA AOS HEBR08, V, VI.
qne como ns, m tndo foi tefctado, sejo os primeiros princpios das a*
excepto o peccado. lavras de Deos: e vos tendes feito
16 Cheguemos pois com confiana taes, que ainda necessitais de leite, e
ao throno da graa, para que possa no de solido mantimento.
mos alcanar misericordia, e ache 13 Porque qualquer que ainda parti
mos graa, para sermos ajudados em cipa do leite, no est experimentado
tempo opportuno. na palavra aa justia: porque ainii
menino he.
14 Mas o mantimento solido he dos
CAPITuCo V. perfeitos, os quaes pelo costume j
ORQUE todo Summo Pontifice to tem os sentidos exercitados, para do-
P mado d^entre os homens, em lu tinco assim do bem, como do mal.
gar dos homens se constitue nas cou
sas que para com Deos se ho de fazer , CAPITULO VI.
para que ofTerea dons e sacrifcios
pelos peccados. ELO QUE deixando o principio
2 E que convenientemente se possa P da doutrina de Christo, prossiga
compadecer dos ignorantes e errados: mos adiante at a perfeio, no tor
pois tambem elle mesmo rodeado es nando a pr o fundamento da conver
t de fraqueza. so das obras mortas, e da f em De
3 E por causa desta/ra-queza deve os:
elle, assim pelo povo, como tambem 2 Da doutrina dos baptismos, e da
por si mesmo, offerecer pelos pecca imposio das mos, e da resurreio
dos. dos mortos, e do juizo eterno.
4 E ningum toma esta honra, seno 3 E isto tambem faremos, se h itfti
0 que de Deos he chamado, como Deos o permittir.
Aaron. 4 Porque impossivel he, que os que
5 Assim tambem Christo se no glo ja huma vez foro illuminados, egos-
rificou a si mesmo, para se fazer tro o dom celestial, e foro feitos
Summo Pontifice; mas aquelle que do Espirito Santo participantes:
lhe disse: Tu es meu Filho, hoje te 5 E gostro a boa palavra de Deos,
gerei. e as potncias do seculo futuro:
6 Como tambem em outro lugar 6 vierem a recahir, sejo ontra
diz: Tu es Sacerdote eternamente vez renovados para converso; pois
segundo a ordem de Melchisedec. assim, quanto a elles, outra vez ao
7 O qual em os dias de sua carne Filho de Deos crucifico, e o exp
ofFerecendo, com grande clamor e la em a vituprio.
grimas, oraos e supplicaos ao 7 Porque a terra que embebe a chu
que o podia livrar da morte, e sendo va, que muitas vezes vera sobre ella,
ouvido do medo; e produz herva acommodada para
8 Ainda que era o Filho, todavia aquelles por quem tambem he lavra
aprendeo obediencia pelas cousas que da, recebe a beno de Deos.
padeceo: 8 Mas a que produz espinhos e
9 E sendo elle consagrado, foi feito abrolhos, he reprovvel, e est perto
causa da eterna salvao a todos os da maldio, cujo fim he para a quei
que lhe obedecem: ma.
10 E nomeado de Deos por Summo 9 Porem de vs, 6 amados, melho
Pontifice segundo a ordem de Mel- res cousas confiamos, e chegados
chisedeC. salvao, ainda que assim falamos.
11 Do qual temos muito que dizer, c 10 Porque no ne Deos injusto, para
difficil de declarar: porquanto vos se esquecer d vossa obra, e do tra
fizestes negligentes para ouvir. balho da caridade, que paracmsett
12 Porque havendo j de ser mes nom mostrastes, em quanto aos san
tres, visto o tempo, ainda necessitais tos ministrastes, c ainda ministrais.
de que se vos tome a ensinar quaes 11 Mae desejamos qne cada quslds

Digitized by L j O O Q ie
EPISTOLA AOS HEBREOS, VH. 241
vsoutros mostre o mesmo cuidado, 4 Considerai agora quo grande foi
para inteira certeza da esperana, este, ao qual at Abraham o Patriar-
at o fim: cha tambem deo os dizimos do dos-
12 Para que vos no faais negligen pojo.
tes, mas sejais imitadores dos que por 5 E os que dentre os filhos de Levi
f e pacincia herdo as promes recebem o Sacerdocio, bem tem elles
sas. preceito de dizimarem ao povo se
13 Porque quando Deos a Abraham gundo a Lei, isto he, a seus irmos,
fez a promessa, porquanto no tinha ainda que sahissem dos lombos de
outro maior por quem jurasse, jurou Abraham.
por si mesmo: 6 Mas aquelle que no tinha sua
14 Dizendo: Certamente abenoan genealogia delles, dizimou a Abra
do te abenoarei, e multiplicando te ham, e abenoou ao que tinha as
multiplicarei. promessas.
15 assim, esperando com pacin 7 Ora, sem contradico alguma, o
cia, alcanou a promessa. menor bemdito he do maior.
16 Porque bem juro os homens por 8 E bem tomo aqui os dizimos os
algum maior que elles, e o juramento homens que morrem: mas l aquelle,
para confirmao lhes he o fim de to do qual se testifica que vive.
da contradico. 9 E, por assim falar, tambem Levi,
17 Em o que, querendo Deos mais que toma os dizimos, foi dizimado em
abundantemente mostrar a immuta- Abraham:
bilidade de seu conselho aos herdei 10 Porque ainda elle estava nos lom
ros da promessa, se entrepz com ju bos do pai, quando Melchisedec lhe
ramento : sahio ao encontro.
18 Paraque por duas cousas immu- 11 Assim que se em verdade a per
daveis, em que he impossivel que De feio fra pelo Sacerdocio Levtico,
os minta, tenhamos firme consolao, (porque debaixo delle o povo recebeo
a saber ns os que tomamos nosso re a Lei) que mais necessidade havia
fugio em retr a proposta esperana: de que outro Sacerdote se levantasse
19 A qual temos como por numa se segundo a ordem de Melchisedec, e
gura e firme ancora da alma, e que ue chamado no fosse segundo a or
entra at dentro do vo : em de Aaron ?
20 Aonde por ns entrou nosso pre 12 Porque mudando-se o Sacerdocio,
cursor Jesus, feito eternamente Sum necessariamente tambem se faz mu
mo Pontifice segundo a ordem de dana da Lei.
Melchisedec. 13 Porque aquelle de quem se di
zem estas cousas, pertence a outra
CAPITULO VII. tribu, da qual ningum se achegou
ao altar.
ORQUE este Melchisedec era Rei 14 Visto ser notorio, que nosso Senhor
P de Salem, Scerdote do Deos Al
S rocedeo de Jud, sobre a qual tribu,
tssimo, o qual sahio ao encontro a loyses nada falou do sacerdocio.
Abraham, tornando elle do estrago 15 E ainda isto muito mais notorio
dos Reis, e o abenoou: he, se outro sacerdote se levantar
2 Ao aual tambem Abraham repar- semelhana de Melchisedec.
tio os dizimos de tudo; e primeira 16 O qual no foi feito segundo a
mente se interpreta Rei de justia: e Lei do mandamento carnal, seno se
depois tambem Rei de Salem, que ne, gundo a virtude da vida incorruptvel.
Rei de paz: 17 Porque assim testifica elle: Tu
3 Sem pai, sem mi; sem genealogia, es Sacerdote eternamente segundo a
nem tendo principio de dias, nem fim ordem de Melchisedec.
de vida: mas sendo feito semelhante 18 Porque o mandamento precedente
ao Filho de Deos, para sempre fica se abroga, por causa de sua fraqueza
Sacerdote. e inutilidaae.
48

Digitized by L j O O Q ie
243 EPISTOLA AOS HEBREOS* VIII, IX.
19 Porque a Lei nenhuma cousa 4 Porque se ainda na terra estivesse,
aperfeioou: se n&o a introduc&o de nem to pouco seria Sacerdote, ha
huma melhor esperana, pela qual vendo ainda Sacerdotes que segundo
checamos a Deos. a Lei offereo presentes:
20 E tambem por em quanto sem ju 5 Os quaes servem ao exemplar e
ramento no foi feito: (porque bem sombra das cousas celestiaes, como
aquelles sera juramento for&o feitos Moyses divinamente foi avisado, et-
Sacerdotes: tando ja para acabar o Tabemaculo.
21 Mas este com juramento, por Porque olha, diz, que tudo faas con
aquelle que lhe disse: Jurou o Senhor, forme forma que no monte se te
e n&o se arrepender; Tu es Sacer mostrou.
dote eternamente segundo a ordem 6 Mas agora alcanou tanto mais ex
de Melchisedec.) cellente ministrio, quanto he M ediar
*22 De tanto melhor concerto Jesus neiro de hum melhor concerto, que
foi feito fiador. em melhores promessas est conr-
23 E aquelles em verdade for&o mado.
muitos Sacerdotes, por quanto pela 7 Porque se aquelle primeiro fia
morte for&o impedidos de permanecer. irreprehensivel, nunca se buscra lu
24 Mas este, porquanto eternamente gar para o segundo.
permanece, tem hum Sacerdocio per 8 Porque reprehendendo-os lhes diz:
petuo. Eis que dias vem, diz o Senhor, e so
25 Portanto tambem perfeitamente bre a casa de Isral, e sobre a casa
pode salvar aos que por elle a Deos se de Jud, estabelecerei hum novo coa-
achego, viyendo sempre para por certo:
elles interceder. 9 No seundo o concerto que com
26 Porque tal Summo Pontifioe nos seus pais hz no dia qtw os tomei pek
convinha, santo, innocente, immacu- mo, para os tirar da terra de Egy]*o:
lado, apartado (los peccadores, e feito porque no permanecro naquelle
mais sublime que os ceos: meu concerto, e eu para elles no at-
27 Que, como os Summos Pontfices, tentei, diz o Senhor.
n&o necessitasse de offerecer cada 10 Porque este he o concerto, que
dia sacrifcios, primeiramente por depois daquelles dias com a casa de
seus proprios peccados, e depois pelos Israel farei, diz o Senhor: Mini*
do povo: porque isto fez elle huma Leis em seu entendimento porei, e
vez offerecendo-se a si mesmo. em seu corao as escreverei; e eu
28 Porque a Lei constitue por Sum lhes serei por Deos, e elles me serto
mos Pontfices a homens fracos: mas por povo.
a palavra do juramento, que depois da 11 E cada hum a seu proximo no
Lei fo i feita, ao Filho constitue, que ensinar, nem cada hum a seu irmo,
para sempre foi consagrado. dizendo j Conhece ao Senhor: porque
todos mo conhecer&o desde o menor
CAPITULO VHI. delles at o maior.
12 Porque serei misericordioso pari
RA a sumrna do que falamos he, com suas injustias, e de seus pecca
O que temos hum tal Summo Ponti dos, e de suas prevaricaoens ma
fice, que est assentado dextra do me no lembrarei.
throno da Magestade em os ceos, 13 Dizendo Novo, ao primeiro enve-
2 Ministro do Santuario, e verdadei lheceo: ora o que foi envelhecido,
ro Tabemaculo, o qual o Senbor fun se envelhece, perto est de se esvae
dou, e no o homem. cer.
3 Porque todo Summo Pontifice he
constitudo para offerecer presentes,
e sacrifcios: pelo que necessrio era, CAPITULO IX.
que tambem este tivesse algum a cou A SSIM que tambem o primeiro bett
ta que offerecer. jLJL tinha ordenanas de Cultorfi*#*>
o santuario muiklano.

Digitized by L j O O Q ie
EPISTOLA AOS HEBREOS, IX. 243

2 Porque o Tabemaculo foi prepara que pelo Espirito eterno a si mesmo


do, a saber o primeiro, em que estava se onereceo imroaculado a Deos, pu
o candieiro, e a mesa, e os pas da rificar vossas conscincias das obras
proposio, que se chama o Santuario. mortas, para servirdes ao Deos vivo ?
3 Mas aps o segundo veo estava o 15 E porisso he Medianeiro do Novo
Tabemaculo, que se chama o Santo Testamento, para que intervindo a
dos Santos: morte, para reconciliao das trans-
4 Que tinha o incensrio de ouro, e gressos que havia debaixo do primei
a Arca do concerto, toda ao redor cu ro Testamento, os chamados recebo
berta de ouro: em que estava a talha a promessa da herana etema.
de ouro, onde estava o mann, e a 16 Porque aonde ha testamento, ne
vara de Aaron, que florecra, e as ta cessrio he que a morte do testador
boas do concerto. intervenha.
5 E de sobre a Arca os Cherubins 17 Porque o Testamento se confirma
de gloria, que fazio sombra ao pro nos mortos: porquanto valido no he,
piciatorio ; das quaes cousas agora em quanto o testador vive.
no falarmos pontualmente. 18 Pelo que tambem o primeiro no
6 Ora estando estas cousas assim foi consagrado sem sangue.
preparadas, bem a todo tempo entra- 19 Porque havendo Moyses pronun
v*o os Sacerdotes no primeiro Taber- ciado a todo o povo todos os manda
naculo, para cumprir os servios divi mentos segundo a Lei, tomou o sangue
nos : dos bezerros, e dos bodes, com agua,
7 Mas no segundo s o Summo Pon e l purpurea, e hysopo, e assim as-
tifice, huma vez no anno, no sem pergio ao mesmo livro, como a todo o
sangue, o qual offerecia por si mesmo, povo,
e pelas culpas do povo: 20 Dizendo; Este he o sangue do
8 Dando o Espirito Santo isto a en Testamento, que Deos vos tem man
tender, que ainda o caminho do San dado.
tuario nfto era descuberto, em quanto 21 E semelhantemente tambem ao
o primeiro Tabemaculo ainda estava Tabemaculo, e a todos os vasos do
em p: servio aspergio com o sangue.
9 0 qual era figura para o tempo 22 E quasi todas as cousas, segundo
presente dento, em que se offere- a Lei, se purifico com sangue; e
cio presentes, e sacrifcios, <jue em sem derramamento de sangue no se
quanto a conscincia, no podio san faz remisso.
tificar ao que fazia o servio. 23 Assim que bem era necessrio
10 Pois somente consistido em man que as figuras das cousas que esto
jares, e beberes, e varios lavamentoa, nos ceos, se purificassem com estas
e justificaos da carne, impostas ate cousas; porem as mesmas celestiaes
o tempo da correio, com melhores sacrifcios que estes.
11 Mas vindo Christo, o Summo Pon 24 Porque Christo no entrou no San
tifice dos bens futuros, por hum maior tuario feito de mo, figura do verda
e mais perfeito Tabemaculo, no deiro; porem no mesmo Ceo, para
feito de mos, isto he, no desta fei agora por ns comparecer perante a
tura : face de Deos.
12 Nem por sangue de bodes e be 25 Nem tambem para si mesmo se
zerros. mas por seu proprio sangue offerecer muitas vezes, como o Sum
huma vez entrou em o Santuario, ha mo Pontifice com sangue alheio cada
vendo efifeituado huma eterna re- anno entra no Santuario:
dempo. 26 (Doutra maneira necessrio lhe
13 Porque se o sangue dos touros e fra padecer muitas vezes desde a
bodes, e a cinza da bezerra espargida fundao do mundo) mas agora na
sobre os immundos, os santifica para consummao dos sculos huma vez
limpeza da came: se manifestou, para aniquilar o pec-
14 Quanto mais o sangue de Christo, cado pelo sacrifcio de fti mesmo.

Digitized by L j O O Q i e
244 EPISTOLA AOS HEBREOS, X.

37 E como aos homens est ordena 13 Esperando o restante, atqaes>


do morrerem huma vez, e depois dis us inimigos sejo postos por escabelto
so o juizo: de seus ps.
28 Assim tambem Christo, ofere- 14 Porque com huma oblao con-
cendo-se huma vez para tirar os pec summou para sempre aos que so san
cados de muitos, a segunda vez sem tificados.
peccado ser visto daquelles que o 15 E tambem o Espirito Santo no-b
espero para salva&o. testifica.
16 Porque depois de haver dJantes
dito: Este he o concerto que com
CAPITULO X. elles farei depois daquelles aias, diz
ORQUE tendo a Lei a sombra dos o Senhor; minhas leis porei em seus
P bens futuros, no a mesma ima coraos, e as escreverei em seus en
gem das cousas, nunca pelos mesmos tendimentos :
sacrifcios, que cada anno continua 17 E de seus peccados, e de suas
mente se oferecera, pode sautifcar iniquidades, mais me no lembrarei.
aos que a elles se achego. 18 Ora aonde disto ha remisso, no
2 Doutra maneira cessaro de se of ha mais oblao pelo peccado.
ferecer, porquanto, purificados huma 19 Assim que irmos, pois ia temos
vez os ministrantes, nao terio mais ousadia, para pelo sangue de Jesus
nenhuma conscincia de peccado. entrar no Santuario,
3 Porem agora nestes cada anuo se 20 Pelo recente e vivo caminho, que
faz recommemorao dos peccados, elle nos consagrou pelo veo, convem
4 Porque impossivel he, que o san a saber, por sua came:
gue dos touros e dos bodes tire os pec 21 E pois que temos hum grande Sa
cados. cerdote sobre a casa de Deos;
5 Pelo que, entrando no mundo, diz: 22 Acheguemos-nos com verdadeiro
Sacrificio e offerta no quizeste, mas corao em inteira certeza de f; e
o corpo me preparaste: ja os coraos purificados da m con
6 Holocaustos e oblaoes pelo pecca scincia, e o corpo lavado com agua
do te no agradro: limpa:
7 Ento disse: Eis aqui venho, (no 23 Retenhamos firmes a invariavel
principio do livro est escrito de confisso da esperana: (porque fiel
mim:) Deos, para fazer tua von he o que o prometteo).
tade. 24 E attentemos huns para os outros,
8 Dizendo dantes: Sacrificio, e of para nos provocarmos caridade e a
ferta, e holocaustos, e oblaoes pelo boas obras:
peccado no quizeste, nem te agrad- 25 No deixando nossa mutua con
ro: (os quaes se oferecem segundo gregao, como alguns ja tem de cos
a Lei). tume : antes amoestando-nos huns <m
9 Ento disse: Eis aqui venho, outros: e isto tanto mais, quanto
Deos? para fazer tua vontade. Assim vdes que aquelle dia se vai che
que tira o primeiro, para estabelecer gando.
o segundo. 26 Porque, se depois de ja havermos
10 Em a qual vontade somos santi recebido o conhecimento da verdade,
ficados pela oblao do corpo de Je voluntariamente peccarmos, ja pelos
su-Christo huma vez feita. peccados mais no resta sacrificio:
11 E bem assistia todo Sacerdote 27 Seno huma horrenda expectao
cada dia administrando e oferecen de juizo, e hum ardor de fogo, que aos
do muitas vezes os mesmos sacrif adversarios ha de devorar.
cios, que nunca podem tirar os pec 28 Quebrantando alguem a Lei de
cados : Moyses, sem misericordia nenhuma,
12 Mas este havendo offerecido hum por s o testemunho de duas ou tres
sacrifcio pelos peccados, est assen testemunhas, morre:
tado para sempre dextra do Deos: 29 De quanto maior castigo cuidais

Digitized by Google
EPISTOLA AOS HEBREOS, XI. 245

vs* ser julgado por digno aquelle alcanou testemunho de qne era justo,
xjue aos fs pisar ao Filho de Deos, e porquanto Deos deo testemunho de
tiver por profano o sangue do Testa seus presentes: e defunto, ainda fala
mento, com que foi santificado; e por ella.
fizer aggravo algum ao Espirito da 5 Por f foi Enoch transportado, para
graa? no ver a morte: e no foi acnado,
30 Porque bem conhecemos ao que porquanto Deos o transportra: por
disse: Minha he a vingana, eu darei que antes de sua transportao alcan
a recompensa, diz o Senhor. E outra ou testemunho de que a Deos agra
v ez: o Senhor julgar a seu povo. dava.
31 Horrenda cousa he cahir em as 6 Ora sem f impossivel he agradar
mos do Deos vivente. a Deos. Porque necessrio he, que
32 Lembrai-vos porem dos dias pas aquelle que a Deos se achega, crea
sados, em que depois de serdes llu- que o ha, e que he galardoador dos
minados, supportastes grande com que o busco.
bate de afflicos. 7 Por f Noe, divinamente advertido
33 Quando em parte, com vituprios das cousas que ainda se no vio,
e tribulaes fostes tirados a pblicos temeo. e para salvamento de sua fa
theatros: e em parte communicando milia labricou a Arca: pela qual con
com os que assim foro tratados. demnou ao mundo, e foi feito herde
34 Porque tambem vos compade iro da justia que he segundo a f.
cestes de minhas prisoens, e com gozo 8 Por f Abraham, sendo chamado,
recebestes o roubo de vossos bens, obedeceo, para sahir ao lugar que
bem sabendo que em vs mesmos havia de receber por herana; o
tendes hum melhor e permanecente no sabendo aonde viria, sahio.
bem em os Ceos. 9 Por f habitou na terra de promis
35 No rejeiteis pois vossa confiana, so, como em terra alheia, morando
que tem grande remunerao de em cabanas com Isaac e com Jacob,
galardo. herdeiros com elle da mesma pro
36 Porque de pacincia necessitais, messa.
para que havendo feito a vontade de 10 Porque esperava a cidade que
Deos, possais alcanar a promessa. tem fundamentos, da qual Deos he o
37 Porque ainda hum poucochinho, artfice e o fabricador.
e o que ha de vir, vir, e no tardar. 11 Por f recebeo Sara mesma tam
38 Mas o justo viver da f : e se bem virtude de dar semente, e ja
alguem se retirar, minha alma no fora do tempo de sua idade pario,
tem nelle prazer. porquanto teve por fiel quelle, que
39 Mas ns no somos daquelles, lho tinha promettido.
ue se retiro para perdio, seno 12 Pelo que tambem de hum, e esse
aquelles que crm para a conser ja amortecido, tantos em multido
vao da alma. nascro, como as estrejlas do Ceo,
e como a innumeravel areia que est
na praia do mar.
CAPITULO XI. 13 Todos estes morrro na f, no
RA a f he o firme fundamento recebendo as promessas, seno, ven
O das cousas que se espero, e a
prova das cousas que se no vem.
do-as de longe, e crendo-cu, e abra
ando-as, confessro que ero estra
2 Porque por ella os antigos alcan- ngeiros e peregrinos na terra.
ro testemunho. 14 Porque os que isto dizem, clara
3 Por f entendemos que o mundo mente mostro que busco outra pa
ela palavra de Deos foi composto; tria.
S e maneira que as cousas que se v- 15 E se daquella se lembrro, de
m, no foro feitas das que se vem. que havio sahido, que terio tempo
4 ror f offereceo Abel maior sacri assaz para tomarem a ella.
fcio a D#os, do que ain: pelo qual 16 Mas agora desejo huma melhor^

Digitized by L j O O Q i e
946 EPISTOLA AOS HEBREOS, XTt.
isto he, a celestial. Pelo qne tambem me faltar, contando de Gideon, e de
Deos se no envergonha delles para Barac, e de Sampson, e de Jephte, e de
se chamar seu Deos: porque ja lhes David, e de Samuel, e dos Prophetas :
tinha aparelhado huma cidade. 33 Os quaes por f Vencro Reinos,
17 Por f offereceo Abraham a Isaac, exercitro justia, alcanro as pro
quando foi tentado; e aquelle que messas, as bncas tapro aos leos:
recebra as promessas, offereceo a 34 Apagro a fora do fogo, esca-
seu unignito; pro do fio da espada, da fraqueza
18 (Sendo-lhedito: Em Isaac se te tirro foras, em Datalha se esfora
chamar semente) considerando que ro, pozro em fugida aos exercitos
Deos era poderoso para at dos mor dos estranhos:
tos o resuscitar: 35 As mulheres tomro a receber
19 Por onde tambem em semelhan por resurreio seus mortos: e outros
a o tornou a cobrar. foro estirados, no aceitando a ofe
20 Por f abenoou Isaac a Jacob e recida soltura, por alcanarem huma
a Esau, tocante s consas futuras. melhor resurreio.
21 Por f, morrendo Jacob, a cada 36 E outros experimentro escame
hum dos filhos de Jos abenoou: e os e aoutes, e at cadeias e prisos:
adorou encostado ponta de seu bor 37 Foro apedrejados, serrados, ten
do. tados, mortos ao fio d espada ; an-
22 Por f, morrendo Jos, fez men- dro vestidos de pelles de ovelhas e
o da sahida dos filhos de Israel, e de cabras: desemparadoe, affligidos,
aeo ordem cerca de seus ossos. e maltratados:
23 Por f Moyses, ja nascido, foi es 38 (Dos quaes o mundo no era dig
condido por seus pais tres mezes, por no) perdidos pelos desertos, e montes,
quanto viro qne era hum formoso me e covas, e cavernas da terra.
nino, e no temro o mandamento 39 E todos e6tes tendo testemunho
dei Kei. pela f, no alcanro a promessa:
24 Por f Moyses, sendo ja grande, 40 Provendo Deos alguma cousa
recusou ser chamado filho da filha de melhor para nsoutros, para que sem
Phara: ns no fossem aperfeioados.
25 Escolhendo antes ser maltratado
com o povo de Deos, do que por hum
jhjuco de tempo ter o gozo do pec
CAPITULO xn.
cado. ORTANTO ns tambem, pois de
26 Tendo por maiores riquezas o
vituprio de Christo, do que os the
P huma to grande nuvem de teste
munhas estamos rodeados, deixemos
souros de Egypto: porque attentava toda carga, e o peccado, que facfl
para a recompensa do galardo. mente nos roda, e corramos com pa
27 Por f deixou o Egypto, no te cincia a carreira que nos est pro
mendo a ira d^l R ei: Porque firme posta :
esteve, como vendo ao invisvel. 2 Olhando para Jesus, Principe e
28 Por f celebrou a Pascoa, e o consummador da f : o qual pelo gozo
derramamento de sangue^ para que o que lhe estava proposto, supportou a
destruidor dos primognitos os no cruz, desprezando a afronta, e se a
tocasse. sentou dextra do throno de Deos.
29 Por f passro o mar vermelho, 3 Porque considerai aaueUe qne con
como por terra seca, o que os Egyp tra si mesmo huma tal contradico
cios intentando, se afibgro. dos peccadores supportou: para qae
30 Por f os muros de Jericho ca no enfraqueais, desfalecendo em
hiro, sendo por sete dias rodeados. vossos nimos.
81 Por f Rachab a meretriz no 4 Ainda no resististes at o sangue,
treoeo cem os desobedientes, reco- combatendo contra o peccado:
K endo em paz os espias. 5 E ja vos esquecestes da exhorta-
que mais direi 1 Qne o tempo o qe oomvosco, oomo a filhos voe

Digitized by Goosle
EPSTOLA AOS HEBREOS, Xti. 247

iala: ilho meu, no estimes em pouco das palavras: a qual os que a ouvio,
a disciplina do Senhor, nem desmaies pediro que mais se lhes no falasse.
quando delle fres reprehendido. 20 (Porque no podio supportar o
6 Porque o Senhor castiga ao que que se lhes mandava. Que se at hu
ama, e aouta a qualquer, que recebe ma besta tocasse ao monte, seria ape
por filho. drejada, ou passada com huma frecna.
7 Se supportais a disciplina, Deos se 21 E to terrivel era a viso, que
vos apresenta como a ilhos, (porque disse Moyses: Todo assombrado e
que filho ha a quem o pai n&ocastigue?) tremendo estou).
8 Mas se estais sem disciplina, da 22 Antes chegastes ao monte de
qual todos s&o feitos participantes, Sio, e cidade do Deos vivente,
bastardos sois logo, e n&o filhos. Jerusalem celestial, e aos muitos mil
9 Tambem em verdade por castiga hares de Anjos:
dores tivemos aos pais de nossa came, 23 A ) universal congregao e Igre
e os reverencivamos: n&o nos sujei ja dos primognitos, que esto escri
taremos pois muito mais ao Pai dos tos nos Ceos, e a Deos o Juiz de todos,
espritos, e vivermos ? e ao espiritos dos ja perfeitos justos:
10 Porque aquelles em verdade, por 24 E a Jesus o Medianeiro do Novo
hum pouco tempo, nos castigaro, Testamento, e ao sangue do espargi-
como a elles bem mes parecia; porem mento. que fala melhores cousas que
este para nosso proveito, para que de o de Abel.
sua santidade sejamos participantes. 25 Olhai que no rejeiteis ao que
11 toda disciplina em verdade, ao fala: porque se aquelles, aue rejeit-
presente, n&o parece ser causa de go ro ao que na terra dava aivinas res
zo, seno de tristeza: mas depois de postas, no escapro, muito menos
i d hum fruto pacifico de justia aos escaparemos nsoutros, se nos desviar
exercitados por ella. mos daquelle que he dos Ceos:
13 Portanto tomai a levantar as 26 A voz do qual ento moveo a
m&os oanadas, e os joelhos descon terra: porem agora denunciou, di
juntados : zendo; Ainda huma ver commoverei,
13 E fazei rectas veredas para vossos n&o s a terra, seno tambem ao Ceo.
ps: para que o qne manqneija^ se n&o 27 E o que diz: Ainda huma vez,
tora, mas que antes muito mais sare. mostra a mudana das cousas moveis,
14 Segui a paz com todos, e a san- como aquellas que foro feitas, para
tifica&o, sem a qual ningum ver que as immoveis permaneo.
ao Senhor: 28 Pelo que recebendo o Reino im-
15 Attentando que ningum desfa movel, retenhamos a graa, com que
lea da graa de Deos: que alguma sirvamos a Deos sgrada-velmente
raiz de amargura brotando vos n&o com reverencia e piedade.
perturbe, e por ella muitos se con 29 Porque nosso Deos he hum fogo
taminem. consumidor.
16 Que ningum seja fornicador, ou
profano, como Esau, aue por hum
c a p it u l o xm .
manjar deo seu direito de pnmogeni-
tura. CARIDADE fraternal permane
17 Porque bem sabeis que ainda de
pois querendo herdar a beno, foi
A
a.
2 No vos esqueais da hospeda
rejeitado: porque no achou lugar degem : porque por ella alguns hospe-
arrependimento, ainda que com la dro aos Anjos, no o sabendo.
grimas o buscou. 3 Lembrai-vos dos presos, como se
18 Porque no chegastes ao monte juntamente estivreis presos: e doa
maltratados, como sendo vs mesmos
que se podia tocar, e ao fogo incendi-
ao, e escurido, e s trvas, e tambem no corpo maltratados.
tempestade: 4 Venervel he entre todos o matri
19 ao sonido da trombeta, e & voz monio, e a cama sem macula: porem

Digitized by L j O O Q i e
348 EPISTOLA A S. JACOBO, I.
aos fornicadores, e aos adlteros, De 16 E no vos esqueais da. benefi-
os os ha de julgar. cencia e communicao: porque em
5 Vosso costume seja sem avareza, taes sacrifcios toma Deos contenta
contentando-vos com o presente. Pois mento.
disse: No te deixarei, nem te de- 17 Obedecei a vossos Pastores, evos
sempararei. sujeitai a elles. Porque velo por
6 De maneira que com confiana vossas almas, como aquelles que dei-
ousemos dizer: O Senhor he meu aju- las ho de dar conta: para que o fa
dador, e no temerei o que o homem o com alegria, e no gemendo: por
me possa fazer. que isso no vos seria util.
7 Lembrai-vos de vossos pastores, 18 Rogai por ns: porque confiamos,
[ue a palavra de Deos vos faiaro: que temos boa conscincia, como
? dos quaes imitai, attentando para aquelles que em tudo queremos tratar
honestamente.
a sahida de sua conversao.
8 Jesu-Christo he o mesmo hontem, 19 E tanto mais vos rogo que assm o
e hoie, e eternamente. faais, para que eu tanto mais presto
9 Nao vos deixeis levar ao redor com vos seja restitudo.
varias e estranhas doutrinas. Porque 20 Ora o Deos da paz, que pelo san
bom he que o corao se fortifique gue do Testamento eterno, tornou a
com graa, no com manjares, os trazer dos mortos ao grande Pastor
quaes de nada aproveitro aos que das ovelhas, nosso Senhor Jesu-Chri
se dro a elles. sto :
10 Hum altar temos, do qual no 21 Esse vos aperfeioe em toda boa
tem poder para comerem os que ser obra, para fazerdes sua vontade, obran
vem ao Tabemaculo. do em vs o que perante elle he agra
11 Porque os corpos dos animaes, davel por Christo Jesus: ao qual seja
cujo sangue pelo peccado se trazia pe a gloria para todo sempre. Amen.
lo Summo Pontifice ao Santuario, ero 22 Rogo-vos porem irmos, que sup-
queimados fora do arraial. porteisa palavra desta amoestao:
12 Portanto tambem Jesus, para que porque em breve vos escrevi,
ao povo por seu proprio sangue santi 23 Sabei que ja o irmo Timotheo
ficasse, padeceo fora da porta. est solto, com o qual (se presto vier)
13 Sayamos pois a elle fora do arrai vos verei.
al, levando seu vituprio. 24 Saudai a todos vossos Pastores, e
14 Porque no temos aqui cidade a todos os santos. Os de Italia vos
permanecente, mas buscamos a futura. saudo.
15 Portanto offereamos sempre por 25 A graa seja com todos vsoutros.
elle a Deos sacrifcio de louvor, isto Amen.
he, o fruto dos beios, que confessem Escrita de Italia aos Hebreos, e en
seu nome. viada por Timotheo.

EP I S T OL A U N I V E R S A L DO APOSTOLO

S. JACOBO.

CAPITULO I. gozo, quando cahirdes em varias ten-


taos:

J ACOBO servo de Deos e do Senhor 3 Sabendo que a prova de vossa f


Jesu-Christo, s doze tribus que obra pacincia.
ando espargidas, saude. 4 Tenha porem a pacincia a obra
2 Meus irmo?, tende por grande perfeita, para que sejais perfeitos e

Digitized by Google
EPISTOLA DE 3. JACOBO, II. 249
totalmente sinceros, em nada faltan dicia e superfluidade de malicia, re
do. cebei com mansido a palavra em
5 E se algum de vsoutros tem falta vs enxertada, a qual pode salvar vos
de sabedoria, a pea a Deos, que a sas almas.
todos liberalmente a d, e em rosto o 22 E sde obradores da palavra, e
no deita: e lhe ser dada. no somente ouvidores, enganando-vos
6 Porem a pea em f. no duvidan com falsos discursos.
do : porque o que duvida. semelhan 23 Porque se alguem he ouvidor da
te he onda do mar, que do vento he palavra, e no obrador. semelhante
levada, e de huma outra parte lan he ao varo que ao espelho considra
ada. seu rosto natural.
7 Porque no pense o tal homem que 24 Porque se considerou a si mesmo,
receber cousa alguma do Senhor. e se foi, e logo se esqueceo que tal
8 O homem de dobrado corao em era.
todos seus caminhos he inconstante. 25 Porem aquelle que bem attenta
9 Porem o irmo abatido se glorie para a perfeita Lei de liberdade, e
em sua alteza. nisso persevra, no sendo ouvidor es-
10 E o rico, em seu abatimento: quecedio, seno fazedor da obra:
rque se passar como a flor da este tal digo, ser bemaventurado em
rva. seu feito.
11 Porque com ardor o sol sahio, e a 26 Se alguem entre vsoutros cuida
herva secou, e sua flor cahio, e a for ser religioso, e no refrea sua lingua,
mosa apparencia de seu aspecto pe- antes engana seu corao, v he a re
receo: assim tambem o rico se mur ligio do tal.
char em seus caminhos. 27 A religio pura e immaculada
Bemaventurado o varo que sofre para com nosso Deos Pai, he esta:
a tentao: porque quando for prova visitar aos orfos e s viuvas em suas
do, receber a coroa da vida, a qual tribulaes, e se guardar immacula
o Senhor tem promettido aos que o do do munao.
amo.
13 Ningum, sendo tentado, diga;
c a p it u l o n.
De Deos sou tentado: porque Deos
no pode ser tentado dos males, e to EUS irmos, no tenhais a f de
pouco a ningum tenta.
14 Porem cada hum he tentado,
M nosso Senhor Jesu-Christo, o Se
nhor da gloria, em aceitao de pes
quando de sua prpria concupiscncia soas.
he atrahido e engodado. 2 Porque se em vosso ajuntamento
15 Depois havendo a concupiscncia entra algum homem com anel de ou
concebido, pare o peccado; e sendo ro no dedo, e com vestidos preciosos;
o peccado consummado, gera a morte. e entra tambem algum pobre singe
16 No erreis, meus amados irmos. lamente vestido:
17 Toda boa aadiva, e todo dom per 3 E attentardes para o que traz o
feito he do alto, que desce do Pai das vestido precioso, e lhe disserdes: As
luzes: em quem no ha mudana, senta-te tu aqui honradamente : e ao
nem sombra de variao. pobre disserdes: Est-te tu ali em
18 Segundo sua prpria vontade elle p; ou, assenta-te abaixo de meu
nos gerou pela palavra da verdade: estrado:
para que fossemos como primicias de 4 Porventura no fizestes diferena
suas creaturas. em vs mesmos, e vos fizestes juizes
19 Assim que, meus amados irmos, de maos pensamentos:
todo homem seja prompto para ouvir, 5 Ouvi, meus amados irmos, por
tardio para falar, tardio para se irar. ventura no escolheo Deos aos pobres
20 Porque a ira do varo no obra a deste mundo para ser ricos em f, e
justia ae Deos. herdeiros do Reino, que promette ao*
91 Pelo qae rejeitando toda immun- que o amo 1
48 *
Digitized by L j O O Q i e
250 EPISTOLA DE S. JACOBO, HL
6 Porem vsoutros deshonrastes ao
pobre. Porventura nfto vos oppri offereceo a seu Sho Isaac sobre e
mem os ricos com tyrannia, e por vs altar?
puxo aos tribunaes ? 22 Vs tu fogoque a f cooperou oom
7 Porventura no blasphemo elles suas obras, e que a f foi aperfeioa
o bom nome que sobre vsoutros foi da pelas obras:
invocado ? 23 E a Escritura se cumprio, a qual
8 Todavia, se conforme Escritura, diz; e creo Abraham a Deos, e foi
cumprirdes a Lei real: Amars a teu lhe contado por justia, e foi chama
proximo como a ti mesmo, bem fa do amigo de Deos.
zeis : 24 Vdes logo agora que o homem
9 Porem se aceitais a apparencia da he justificado pelas obras, e no so
pessoa, cometteis peccado; e da Lei mente pela f f
como transgressores sois redargui 25 E semelhantemente Rachab a
dos. meretriz, por ventura no foi tambem
10 Porqne qualaoer que guardar to ustificacia pelas obras, quando recol-

da a Lei. e onender em hum s ponto, ieo aos mensageiros, e os despedio
por outro caminno %
culpado ne de todos.
11 Porque aquelle que disse: N&o 26 Porque assim coroo o corpo sem
cometterfl adultrio, tambem dis o espirito est morto, assim tambem a
se : N&o matars. Pois se tu no f sem as obras est morta.
cometteres adultrio, mas matares,
transgressor da Lei ests feito.
12 Assim falai, e assim obrai, como CAPITULO m .
aquelles que haveis de ser julgados EUS irmos, no sejais muitos
pela Lei da liberdade. M mestres, sabendo que recebere
13 Porque juizo sem misericordia vi mos tanto maior condemnao.
r sobre aquelle^ que no fez miseri 2 Porque todos tropeamos em mui
cordia: e a misericordia se gloria tas cousas. Se alguem no tropea
contra o juizo. em palavra, o tal varo perfeito eT
14 Meus irmos, que aproveita, se poderoso para tambem refrear todo o
alguem disser que tem a f, e no ti corpo.
ver as obras % porventura o pode sal 3 Vdes aqui nosoutros aos cavallos
var a tal f ? pmos freios nas bocas, para aue no
15 E se o irmo, ou a irm estive obedeo, assim viramos todo seu
rem nus, e tiverem falta do manti corpo.
mento quotidiano: 4 Vdes aqui tambem as nos? sen
16 E algum de vos lhes disser: Ide do to grandes, e levadas de impe
em paz, aauentai-vos, e fartai-vos: tuosos ventos, comtudo se viro com
e lhes no aerdes as cousas necessa- hum bem pequeno leme para onde
rias para o corpo, que prpveito lhes quer que quizer a vontade daquelle
vir aahi ? que as governa.
17 Assim tambem a f, se no tiver 5 Assim tambem a lingua he hum
as obras, em si mesma est morta. bem pequeno membro, e se gloria de
18 Porem dir alguem: Tu tens a grandes cousas. Vdes aqui num pe
f, e eu tenho as obras: mostra-me queno fogo quo grande bosque en-
tua f por tuas obras, e eu te mostra cende.
rei minha f por minhas obras. 6 A lingua tambem he hum fogo,
19 Tu cres que ha hum s Deos: hum mundo de iniquidade: a im a
bem fazesj tambem os demonios o lingua est posta entre nossos mem
crem, e estremecem. bros, e contamina todo o corpo, e in-
20 Mas, homem vo, queres tu flamma a roda d nossa nascena, e
saber que a f sem as obras est se inflamma at do inferno.
morta? 7 Poraue toda a natureza, assim de
21 Porventura no foi Abraham nos- bestas feras como de aves, assim d*

Digitized by L j O O Q i e
EPISTOLA DE S. JACOBO, IV, 251

reptis como de animaes do mar, se 4 Adlteros, e adulteras, no sabeis


amansa, e foi amansada pela nature vs que a amizade do mundo, he in
za humana: imizade contra Deos? Portanto qual
8 Mas nenhum homem pode amansar quer que quizer ser amigo do mundo,
a lingua. Hum mal que se no pode se constitue por inimigo de Deos.
refrear: cheia de peonha mortal. 5 Ou cuidais vs que a Escritura d iz
9 Com ella bemdizemos a nosso De em vo: Porventura o Espirito que em
os e Pai, e com ella maldizemos aos nos habita, tem desejo de inveja?
homens, feitos a semelhana de Deos. 6 Antes ainda d maior graa. Por
10 De huma mesma boca procede tanto diz a Escritura: Deos resiste
beno, e maldio. Meus irmos, aos soberbos, porem d graa aos hu
no convem que isto se faa assim. mildes.
11 Porventura deita alguma fonte 7 Sujeitai-vos pois a Deos: resisti ao
por hum mesmo manancial o doce, e diabo, e fugir de vsoutros.
o amargoso ? 8 Chegai-vos a Deos, e elle chegar
12 Meus irmos, pode tambem a a vsoutros. Alimpai as mos pecca
figueira produzir azeitonas, ou a vi dores : e vs dobrados decorao, pu
deira figos? Assim tambem nenhuma rificai os coraos.
fonte pode produzir agua salgada, e 9 Senti vossas misrias, e lamentai,
doce. e chorai: vosso riso se converta em
13 Quem he sabio e entendido entre pranto, e vosso gozo em tristeza.
vsoutros ? mostre por seu bom trato 10 Humilhai-vos perante o Senhor, e
suas obras em mansido de sabedo elle vos exaltar.
ria. 11 Irmos, no faleis mal huns dos
14 Porem se tendes inveja amarga, outros. Quem de seu irmo fala mal,
e contenda em vosso corao, no vos e julga a seu irmo, da Lei fala mal,
glorieis nem mintais contra a ver e julga a Lei. E se tu julgas a Lei,
dade. ja no es fazedor da Lei, seno juiz.
15 No he esta a sabedoria que do 12 Hum s Legislador ha, que pode
alto desce; seno terrena, animal, e salvar e destruir. Porem quem es tu
diablica. que iulgas a outro ?
16 Porque onde ha inveja e conten 13 Eia pois agora vs. os que dizeis:
da, ahi ha perturbao, e toda obra Hoje, ou amanh, iremos a huma tal
perversa. cidade, e l passaremos hum anno, e
17 Mas a sabedoria que he do alto, contrataremos, e ganharmos:
primeiramente he pura. depois paci 14 Vs, digo, que no sabeis o que
fica, moderada, tratavel, cheia de mi manh acontecer: Porque, que he
sericordia, e de bons frutos, parcial vossa vida ? Pois hum vapor he, que
mente no julgando, e no fingida. por hum pouco apparece, e depois se
18 Ora o fruto de justia se sema esvace.
em paz, para os que paz exercito. 15 Em lugar que devieis dizer: Se o
Senhor quizer, e vivermos, isto ou
aquillo faremos.
CAPITULO IV.
16 Mas agora vos gloriais em vossas
?ONDE vemguerras e pelejas entre presumpos: toda a tal gloriao he
D vsoutros? Porventura no vem maligna.
17 Assim que aquelle, que sabe fa
daqui, a saber de vossos deleites, que
em vossos membros guerreo ? zer o bem, e no o faz, commette pec
2 Cobiais, e nada tendes: sois in cado.
vejosos e cobiosos, e no podeis al
canar : combateis e guerreais, e na CAPITULO V .
da tendes, porque no pedis,
3 Pedis, e no recebeis: porque pe IA pois agora vs ricos, chorai e
dis mal, para o gastardes em vossos
deleites.
Epranteai por vossas misrias, que
sobre ys ho de yt.

Digitized by L j O O Q i e
252 I. EPISTOLA DE S. PEDRO, L

S Vossas riquezas est&o apodrecidas, tes a totenmcia, de Job, e vistes o fim


e vossos vestidos est&o oomdos da do Senhor; que o Senhor he mi
traa: misericordioso e piedoso.
3 Vosso ouro e prata est ferrugen 12 Porem-sobre tudo, irmoa meus,
to : e sua ferrugem vos ser em tes n&o jureis pelo Ceo, nem pela terra,
temunho, e comer vossa came como nem qualquer outro juramento: mas
fogo: enthesourastes para os ltimos V0S60 sim, seja sim, e vosso no, no:
dias. para que no cayaisem condemna*
4 Vdes aqui o jornal dos trabalha o.
dores, que segro vossas terras, e o 13 Est alguem entre vsoutros affli
qual por vs foi diminuido, clama: e gido? Ore: est alguem contente!
os clamores dos que as segro entr- Psalmodie.
r&o em os ouvidos do Senhor dos ex 14 Est entre vsoutros alguem do
ercitos. ente? chame a si aos Ancios da
5 Deliciosamente vivestes sobre a Igreja, e orem sobre elle, ungindo-o
terra, e vos deleitastes: cevastes vos oom azeite em o riome do Sentior.
sos coraoens como em dia de ma 15 E a orao de f salvar ao do
tana. ente, e o Senhor o levantar: e se
6 Ao justo condemnastes e matas houver comettido peccados, lhe sero
tes : t elle vos n&o resistio. perdoados.
7 Sde pois, irm&os, pacientes at 16 Confessai vossas culpas huns aos
vinda do Senhor. Eis aqui o lavra outros, e orai huns pelos outros, para
dor espra o fruto precioso da ter que sareis: a orao efficaz do juste
ra, aguardando-o com pacincia, at pode muito.
ue receba a chuva tempor e ser- 17 Elias era homem sujeito s mes
ia. mas paixos que ns, e orando, pedio
8 Vs tambem sde pacientes, e for que no chovesse: e no choveo so
talecei vossos coraos: poraue ja a bre a terra por tres annos e seis me
vinda do Senhor vem chegando. zes.
9 Irm&os, n&o suspireis huns contra 18 E outra vez orou, e o Ceo dee
os outros, para que no sejais condem- chuva, e a terra produzio seu fruto.
nados. Eis que o Juiz est porta. 19 Irmos, se alguem entre vsou
10 Meus irmos, tomai por exemplo tros tem errado da verdade, e alguem
de afllico e de pacincia aos Pro o converter:
phetas, que falro em nome do Se 20 Saiba o tal que aquelle que con
nhor, verter a hum peccador do erro de seu
11 Vdes aqui temos por bemaven- caminho, de morte salvar huma al
turados aos que sofrem. Bem ouvis ma, e cubrir multido de peccados.

I. E P I S T O L A U N I V E R S A L DO APOSTOLO

S. P E D R O .

c a p i t u l o I. sangue de Jesu-Christo: Graa e paz


vos seja multiplicada.
TJEDRO Apostolo de Jesu-Christo,aos 3 Bemdito seja o Deos e Pai de nos
X estrangeiros espargidos em Ponto, so Senhor Jesu-Christo, o qual segun
Galacia, Cappadocia, Asia, e Bythinia : do sua grande misericordia, nos re
2 Eleitos segundo a presciencia de generou para huma viva esperana,
Deos Pai, em santificao de Espiri pela resurreio de Jesu-Christo den-
to, para a obediencia e aspers&o do tre os mortos ;

Digitized by L j O O Q i e
L EPISTOLA DE S. PEDRO, II. 263
'4 Para a herana incorruptvel, e 17 E ae por Pai invocais aquelle,
incontaminavel, e que se no pode que sem aceitao de pessoas, julga
murchar, guardada em os Ceos para segundo a obra ae cada hum: andai
vsoutros. em temor o tempo de vossa nabita-
5 Que pela f estais guardados em o:
a virtude de Deos, para a salvao, 18 Sabendo que de vosso vo cos
ja prestes para se revelar em o ulti tume, que por tradio dos pais rece
mo tempo. bestes, fostes resgatados, no com
6 Em que vsoutros vos alegrais, cousas corruptveis, como com prata
estando por agora (se he que assim ou com ouro:
importa) por hum pouco contristados 19 Seno com o precioso sangue de
com varias tentaes: Christo, como de num immaculado e
7 Para que a prova de vossa f, mui incontaminado cordeiro:
to mais preciosa que o ouro que pere 20 O qual bem ja dantes foi conhe
ce, e pelo fogo he provado, se ache cido desde antes da fundao do
em louvor, e honra, e gloria, na reve mundo, porem manifesto nestes lti
lao de Jesu-Christo. mos tempos por amor de vsoutros:
8 Ao qual no o havendo visto, o 21 Que por elle credes em Deos. o
amais; em o qual, no o vendo ago uai dos mortos o resuscitou, e Ine
ra, porem orendo, vos alegrais com
gozo ineffavel e glorioso.
2 eo gloria, para que vossa f e espe
rana estivesse em Deos.
9 Alcanando o fim de vossa f, a 22 Portanto purificando vossas almas
saber a salvao das almas. pelo Espirito em a obediencia d ver
10 A1cerca da qual salvao inquiri dade, para caridade fraternal no fin
ro e examinaro os Prophetas, que gida; amai-vos ardentemente huns
prophetizaro da graa que vos foi aos outros de hum puro corao:
23 Sendo ja regenerados, no de se
11 Indagando quando, ou em qual mente corruptvel, seno incorrupt
tempo, o Espirito de Christo, que nel vel, pela viva palavra de Deos, e que
les estava, significasse, e dantes tes para sempre permanece.
tificasse as paixos que a Christo ha 24 Porque toda carne he como a
vido de vir, e a gloria que se lhe havia herva, e toda a gloria do homem co
de seguir. mo a flor da herva. Secouse a herva,
12 Aos quaes foi revelado, que no e cahio sua flor:
para si mesmos, seno para nosoutros 25 Mas a palavra do Senhor perma
administravo estas cousas, que agora nece para sempre: e esta he a pala
vos foro denunciadas pelos que pelo vra que entre vs foi evangelizada.
Espirito santo do Ceo enviado, vos
pregro o Evangelho: nas quaes CAPITULO II.
cousas os Anjos, at o mais interior,
desejo olhar. EIXANDO pois toda malicia, e to
13 Portanto cingindo os lombos de
vosso entendimento, e sobrios, esperai
D do engano, e fingimentos, e in
vejas, e todas murmuraos,
inteiramente na graa, que se vos 2 Desejai affectuosamente, como
offereceo na revelao de Jesu-Chri meninos novamente nascidos, o leite
sto. racional, no falsificado, para que
14 Como ilhos obedientes, no vos por elle vades crescendo:
conformando com as concupiscen- 3 Se porm ja gostastes que o Senhoi
cias, que dJantes havia em vossa ig- he benigno.
norancia. 4 Ao qual chegando-vos, como a hu
15 Mas como aquelle que vos cha ma pedra viva. dos homens em ver
mou, he santo, sde vsoutros tam dade reprovaaa, porm para com
bem santos em todo vosso costume. Deos eleita e preciosa:
. 16 Porquanto escrito est. Sde 5 Tambem como pedras vivas, vos
santos, porque eu sou santo. edificai por casa espiritual e santo

Digitized by L j O O Q i e
254 I. EPISTOLA DE. S. PEDRO, III.

sacerdocio, para offerecer sacrifioios I 18 Vsoutros servos, suieitai-vos com


espirituaes, a Deos agradaveis por I todo temor a vossos Senhores, no s
Jesu-Christo. mente aos bons e humanos, mas tam
6 Pelo que tambem na Escritura se bem aos rigorosos.
contm: Eis que ponho em Sio a 19 Porque cousa agradavel he, se
principal pedra da esquina, eleita, e alguem, por causa da conscincia pa
preciosa: e quem nella crer no ser ra com Deos, sofre molstias, pade
confundido. cendo injustamente.
7 Assim que para vs os que cre 20 Porque, que louvor he, se peccan-
des, preciosa vos he : mas para os do, sois abofeteados e o sofreis ? Mas
rebeldes se diz: a pedra que os edi se fazendo bem, sois afiligidos, e o
ficadores reprovro, essa foi feita sofreis j isso he agradavel a Deos.
por cabea da esquina, e por pe 21 Poraue para isto sois chamados,
dra de tropeo, e por penha de escan- pois tambem Christo por ns padeceo,
dalo: deixando-nos exemplo, para que si
8 A saber para aauelles que tropeo gais suas pisadas.
em a palavra, sendo rebeldes, para o 22 O qual no commetteo peccado,
que tambem foro ordenados. nem engano em sua boca foi acha
9 Mas vsoutros sois a gerao elei do.
ta, o sacerdocio real, a gente santa, e 23 O qual quando o injuriavo. no
o povo acquirido: para que denun tornava a injuriar: e quando paaecia,
cieis as virtudes daquelle que vos no ameaava: mas se remettia quel-
chamou das trevas para sua maravi le que justamente julga:
lhosa luz: 24 O qual mesmo levou nossos pec
10 Vs que d*antes no ereis povo, cados em seu corpo sobre o madeiro:
mas agora sois o povo de Deos: que para que mortos para os peccados, vi
dantes no alcanreis misericor vamos para a justia: por cuja ferida
dia, mas agora alcanastes miseri sarastes.
cordia. 25 Porque ereis como ovelhas des
11 Amados, como a peregrinos e garradas : mas agora ja estais conver
forasteiros vos amoesto, que vos ab tidos ao Pastor e Bispo de vossas al
stenhais das concupiscencias camaes, mas.
que contra a alma milito.
12 Tendo vossa conversao honesta
entre as Gentes: para que em o que de CAPITULO UI.
vs, como de malfeitores, falo mal, EMELHANTEMENTE vs mu
no dia da visitao glorifiquem a lheres, sede sujeitas a vossos pro-
Deos, pelas boas obras que em vs prios maridos: para que tambem, se
virem. alguns palavra no obedecem, pelo
13 Portanto sujeitai-vos a toda or trato das mulheres, sejo gannados
denao humana por amor do Senhor: sem palavra.
seja ao Rei como a Superior: 2 Considerando vosso casto trato em
14 Seia aos Governadores, como aos temor.
que delle so enviados, para castigo 3 O enfeite das quaes seja, no o ex
em verdade dos malfeitores, mas para terior, em encrespamento de cabellos,
louvor dos que bem fazem. ou atavio de ouro, ou compostura de
15 Porque assim he a vontade de De vestidos:
os, que bem fazendo, tapeis a boca 4 Seno o homem encuberto do co
ignorancia de homens loucos: rao, em o incorruptvel enfeite de
16 Como libertos, e no como tendo hum espirito manso e quieto: que he
a liberdade por cobertura de malicia, precioso diante de Deos.
seno como servos de Deos. 5 Porque assim se enfeitavo tam
17 Honrai a todos: amai a frater bem antigamente as santas mulheres,
nidade : temei a Deos: honrai ao que esperavo em Deos, e ero sujei
Hei. tas a seus proprios maridos:

Digitized by LjOOQie
I. EPISTOLA DE S. PEDRO, IV. H55

. 6 Como Sara obedecia a Abraham, 19 No qual tambem indo, prgouaos


chamando-lhe Senhor; da qual vs espiritos em priso postos.
outros sois feitas filhas, bem fazendo, 20 Os quaes antigamente foro re
e no temendo nenhum espanto. beldes, quando a longanimidade de
7 Semelhantemente vs maridos, ha Deos aguardava huma vez em os di
bitai com ellas com entendimento, as de No, aparelhando-se a Arca:
dando honra mulher, como a vaso em a qual poucas (isto he oito) almas,
mais fraco, como aquelles que junta pela agua se salvro.
mente com ellas sois herdeiros aa gra 21 A cujo correspondente exemplar
a da vida: para que vossas oraos o baptismo tambem agora nos salva,
no sejo impedidas. no o do despojamento da immundi
8 E finalmente, sde todos de hum cia do corpo, mas o da interrogao
mesmo sentido, compassivos, amando de hu boa conscincia para com
aos irm&os, entranhavelmente mise Deos, pela resurreio de Jesu-Chri
ricordiosos, e affaveis: sto:
9 No tornando mal por mal, ou in- 22 O qual est dextra de Deos, sen
uria por injuria: antes ao contrario,
{>emdizendo: sabendo que a isto sois
do subido ao ceo: havendo-se-lhe su
jeitado os Anios, e as potestades, e as
chamados, para que em herana al potncias.
canceis a Den&o:
10 Porque quem quer amar a vida,
e ver os dias bons^ refreye soa lingua CAPITULO IV.
de mal, e seus beios, que n&o falem RA pois ja que Christo padeceo
engano.
U Aparte-se do mal, e faa o bem:
O por ns em a came, vs tambem
vos armai com este mesmo pensa
busque a paz, e a siga. mento, a saber que aquelle que pa
12 Porque os olhos* do Senhor est&o deceo em a came. ja cessou ao pec
sobre os justos, e seus ouvidos attentos cado:
a suas oraoes: mas o rosto do Senhor 2 Para ja o tempo que ainda resta em
he contra os que fazem males. a carne, no mais viver segundo as
13 E qual he aquelle que vos far concupiscencias dos homens, seno
m al; se fordes imitadores do bem % segundo a vontade de Deos.
14 Mas se tambem padecerdes por 3 Porque bem nos basta que o tem
amor da justia, sois bemaventurados: po passado da vida cumprimos a von
e n&o temais por temor delles, nem tade dos Gentios, e andamos em dis-
vos turbeis: soluos, concupiscencias, borrachi-
15 Antes santificai ao Senhor Deos ces, lotonarias, Debedices, e abomi-
em vossos coraos: e sempre estai naveis idolatrias.
aparelhados, para responder com man 4 0 que em vsoutros estranho, por
sido e temor a cada qual que vos no correrdes com elles no mesmo
jpedir razo da esperana que em vs desenfreamento de dissoluo, de vs
blasfemando:
16 Tendo huma boa conscincia, pa 5 Os quaes ho de dar conta ao que
ra que em o que de vs, como de mal est aparelhado para julgar aos vivos,
feitores, fal&o mal, fiquem confundi e aos mortos.
dos os que blasfem&o de vosso bom 6 Porque para isto tambem foi evan
trato em Christo. gelizado aos mortos, para que em ver
17 Poraue melhor he que padeais dade fossem julgados segundo os ho
fazendo bem (se a vontade de Deos mens em a came, porem vivessem
assim o quer) do que fazendo mal. segundo Deos em Espirito.
18 Porque tambem Christo padeceo 7 E ja o fim de todas as cousas est
huma vez pelos peccados, o justo pe perto: Por tanto de sobrioS, e vigi
los injustos: para que nos levasse a ai em oraos.
Deos, mortificado em verdade na car 8 Mas sobre tudo tende ardente ca*
pe, porem vivificado pelo Espirito; ridade huns para com os outros; pofr

Digitized by L j O O Q i e
26 I. EPISTOLA DE S. PEDRO, V.
que a caridade cnbriri mnltido de nha das afSicos de Chriflto, e parti
peccados. cipante da gloria que se ha de reve
9 Hospedai-vos huns aos outros, sem lar :
murmuraes. 2 Apascentai o rebanho de Deos que
10 Cada hum como recebeo o dom, entre vsoutros est, tendo cuidado
assim o administre aos outros, como delle, no por fora, mas voluntaria
bons dispenseiros da varia graa de mente : nem por torpe ganancia, mas
Deos. de hum animo prompto:
11 Se alguem falar, fede como as pa 3 Nem como tendo senhorio sobre
lavras de Deos: se aluem adminis as herdades do Senhor, seno servin
trar, administre como da potncia que do de exemplos ao rebanho.
Deos d : para que em tudo Deos se 4 E quando o Summo Pastor appare-
ja glorincado por Jesu-Christo: a cer, alcanareis a coroa incorruptvel
quem pertence a gloria, e a potncia da gloria.
para todo sempre, Amen. 5 Semelhantemente vs mancebos,
12 Amados, no estranheis o ardor sde sujeitos aos Ancios: e to
da afflico, que vos sobrevm para dos sde sujeitos huns aos outros: ves-
vos tentar, como se alguma cousa es ti-vos de humildade: porque Deos re
tranha vos acontecesse : siste aos soberbos, mas d graa aos
13 Antes assim como communicais humildes.
as afEicos de Christo, assim tambem 6 Humilhai-vos pois debaixo da po
nellas vos alegrai: para que tambem tente mo de Deos, para que vos er-
em a revelao de sua gloria vos re alte a seu tempo:
gozijeis e alegreis. 7 Lanando sobre elle toda vossa so
14 Se pelo nome de Christo sois vi licitude : por que elle tem cuidado
tuperados, bemaventurado* sois: por de vs.
que o Espirito da gloria, e o de Deos 8 Sde sobrios, e velai: porqne vos
repousa sobre vsoutros: o qual, quan so adversario. o Diabo, anda come
to a elles, he blasfemado, mas quanto Leo braminao ao redor de vsoutros,
a vs glorificado. buscando a quem possa tragar.
15 Porm nenhum de vs padea 9 Ae qual resisti firmes na f : sa
como homicida, ou ladro, ou malfei bendo que as mesmas aflicos se
tor, ou como o que se entremette em cumprem em vossa irmandade no
negocios alheios: mundo.
16 Mas se vadece como Christo, no 10 Ora o Deos de toda graa, que
se envergonne, antes glorifique a De em Christo Jesus nos chamou a sua
os nesta parte. eterna gloria, depois de havermos pa
17 Porque ja he tempo que o juizo decido num pouco, o mesmo vosapei*
comee desde a Casa de Deos: e se feioe, confirme, fortifique, e estabe
primeiro de ns comea, qual ser o lea,
fim daquelles, que so desobedientes 11 A elle seja a gloria, e a potncia
ao Evangelho de Deos ? para todo sempre. Amen.
18 E se o justo apenas se salva, aonde 12 Por Silvano, vosso fiel irmo, co
apparecer o impio e peccador ? mo cuido, vos escrevi brevemente,
19 Portanto tambem os que segundo exbortando-vos o testificando, que es
a vontade de Deos padecem, lhe en- ta he a verdadeira graa de Deos em
commendem suas almas, como ao fiel que estais.
creador, bem fazendo. 13 Sauda-vos a Igreja que est co-
eleita em Babylonia, e tambem Mar
cos meu filho.
CAPITULO V.
14 Saudai-vos huns aos outros com
OS Ancios, qne entre vsoutros beijo de caridade. Paz seja com to
A esto, amoesto eu. que juntamen dos vsoutros, os que estais em Chri
te com elle sou Aneio, e testemrv. sto Jesus, Amen

Digitized by L j O O Q i e
; EPISTOLA DO S. PEDRO, I, H. 957

II. E P I S T O L A U N I V E R S A L DO APOSTOL O

S. PEDRO.

CAPITULO I. bem as saibais, e na verdade presen


te estejais confirmados.
S IMO Pedro, servo e Apostolo de
Jesu-Christo, aos que alcan-
ro comnosco igual preciosa f pela
13 E por justo tenho, em quanto
neste tahemaculo estiver, de vos des
pertar com amoestaos:
justia de nosso Deos e Salvador Jesu- 14 Sabendo que brevemente hei de
Christo : deixar este meu tabemaculo, como
2 Graa e paz vos seja multiplicada, tambem nosso Senhor Jesu-Christo
pelo conhecimento de Deos, e de Je j m 0 tem revelado.
sus nosso Senhor: 15 Mas tambem eu em toda occa-
3 Como sua divina potncia nos deo sio procurei, que depois de meu tran
tudo o que pertence vida e piedade, sito tenhais lembrana destas cousas.
pelo conhecimento daquelle que nos 16 Porque a virtude e vinda de nos
chamou a gloria e virtude : so Senhor Jesu-Christo vos no fize
4 Pelas quaes nos so dadas grands mos saber seguindo fabulas artificial
simas e preciosas promessas, paraque mente compostas, mas ns mesmos
por ellas fiqueis participantes da na vimos sua Magestade.
tureza Divina, havendo escapado da 17 Porque de Deos Pai recebeo hon
corrupo, que ha no mundo pela ra e gloria, quando huma tal voz da
concupiscncia. magnifica gloria lhe foi enviada, Es
5 E vsoutros tambem pondo nisto te he meu amado Filho, em quem te
mesmo toda diligencia, accrescentai nho meu bom contentamento.
vossa f virtude, e virtude sciencia, 18 E esta voz enviada do Ceo ouvi
6 E sciencia temperana, e tem mos, estando ns com elle no monte
perana pacincia, e pacincia pie santo.
dade, 19 E temos a palavra dos Prophetas,
7 E piedade amor fraternal, e ao mui firme: qual bem fazeis de es
amor fraternal caridade para comtodos. tardes attentos, como a huma luz que
8 Porque se estas cousas em vs alumia em lugar escuro, at que o
houver, e abundarem, no vos deixa dia esclarea, e a estrella d5alva saya
ro ociosos, nem estereis, no conhe em vossos coraos.
cimento de nosso Senhor Jesu-Chri 20 Sabendo primeiramente isto, qne
sto. nenhuma prophecia da Escritura he
9 Porque aquelle em quem estas de particular interpretao.
cousas no ha, he cego, nada vendo 21 Porque a propnecia no foi anti
de longe, havendo-se esquecido da gamente procuzida por vontade de
purificao de seus antigos peccados. algum homem, mas os santos homens
10 Portanto, irmos, tanto mais pro de Deos a falro, inspirados do Es
curai de fazer firme vossa vocao e pirito Santo.
eleio: Porque fazendo isto nunca
jamais tropeareis.
11 Porque assim vos ser abundan c a p i t u l o n.
temente forneoida a entrada em o TAMBEM houve falsos Prophe
Reino eterno de nosso Senhor e Sal tas entre o povo, como tambem
vador Jesu-Christo. entre vs haver falsos Doutores, que
12 Pelo que no deixarei de sempre encubertamente introduziro heresias
os exhortar a esta# cousas, ainda que de perdio, e negaro ao Senhor que

Digitized by L j O O Q i e
II. EPISTOLA DE S. PEDRO, tlt.
os comprou, trazendo sobre si mesmo 14 Tendo os olhos cheios de adult
repentina perdio. rio, e nunca cessando de peccar: en
2 E muitos seguro suas perdios, godando as almas inconstantes, tendo
pelos quaes o caminho da verdade se exercitado o corao em avareza,
r blasphemado. filhos de maldio:
3 E por avareza, de vsoutros far&o 15 Que deixando o caminho direito,
mercadoria com palavras contrafei errro, seguindo o caminho de Ba-
tas : sobre os cjuaes j de largo tem laam, filho de Bosor, que amou o ga
po no est ociosa a oondemnao, e lardo de injustia:
sua perdio no tosqueneja. 16 Porem teve a reprehensode sua
4 rorque se Deos no perdoou aos mesma transgresso: Porque o mudo
Anios que peccaro, antes havendo- animal de jugo; faiando em voz de
os lanado no inferno, os entregou s homem, impedio a louquice do Pro
cadeias de escurido, ficando reser pheta.
vados para o juizo: 17 Estes so fontes sem agua, nu
5 E tambem no perdoou ao mundo vens levadas do redomoinho de ven
antigo, mas guardou a No oitavo to: para os quaes a escurido das
pregoeiro de justia* trazendo o dilu trevas eternamente se reserva.
vio sobre o mundo aos impios: 18 Porque falando cousas mui arro
6 E condemnou as cidades de Sodo gantes de vaidade, engodo com as
ma e Gomorra subverso, redu oancupiscencias da came, e com dia-
zindo-as a cinza, e pondo-as por ex soluos, aos que ja devras tinho
emplo aos que vivessem impiam escapado daquelles que em error an-
ente : do:
7 E livrou ao justo Lot, j enfadado 19 Promettendo-lhes liberdade, sen
da dissoluta vivenda dos abominaveis do elles mesmos servos de corrapo.
homens: Porque de quem alguem he vencido,
8 (Porque, habitando este justo en do tal tambem se faz servo.
tre elles, cada dia affligia sua alma 20 Porque se depois de ja, pelo con
justa, vendo e ouvindo suas injustas hecimento do Senhor e Salvador Je
obras.) su-Christo, escaparem das sugidades
9 Assim sabe o Senhor livrar aos do mundo, e tomando-se a envolver
pios das tentaos, e reservar aos in nellas, forem vencidos, peiores lhes
justos para o dia do juizo, para serem so as ultimas, do que as primeiras
castigados. cousas.
10 Porem maiormente aos que se 21 Porque melhor lhes fra no con
gundo a came ando em concupi hecerem o caminho da justia, do
scncia de immundicia, e desprezo que conhecendo-o, desviarem-se do
as dominaos, atrevidos, agradando- santo mandamento que lhes fra
se a ai mesmos, no receando de blas entregado.
femar das dgnidades: 22 Porem sobreveio-ZAts o que por
11 Como quer que os Anjos, sendo hum verdadeiro provrbio se diz:
maiores em fora e potncia, contra Tomou-se o co a seu prprio vomi
ellas perante o Senhor no produzo to, e a porca lavada ao espojadouvo
juizo Dlasfemo. da lama.
12 Mas estes, como animaes irraci-
onaes, que seguem a natureza; feitos
para serem presos e mortos, blasfe c a p i t u l o m.
mando do que no entendem, perece- MADOS, agora esta segunda car
ro era sua corrupo:
13 Reoebendo o galardo de injusti*
A ta vos escrevo, em ambas as qua
es desperto com esta exhortao vosso
ca, tendo por prazer as quotidianas sincero animo:
aelioias, sendo tachas e maculas, de 2 Para que vos lembreis das pala
leitando-se em seus enganos banque* vras que dantes pelos santos Prophe
teando oomvoaoo; tas forito ditas, e de nosso manda*

Digitized by L j O O Q i e
L EPSTOLA DE S. JOAO, L
mento, qne somos Apostoles do Se 11 Havendo pois todas estas oousas
nhor e 8alvador. de perecer, qaaes vos convem a vs
3 Isto primeiro sabendo, que em os outros ser em santo trato e piedade,
ulthnos dias vir&o escamecedores, an 12 Aguardando e apresurando-ttos
dando segundo suas prprias concu para a vinda do dia de Deos, em que
piscncia 6: os ceos incendidos se desfiaroj e os
4 E dizendo: Aonde est a promes elementos ardendo se fundir&o?
sa de sua vinda * Porque desde que 13 Porem, segundo sua promessa,
os Pais dormir&o, todas as cousas aguardamos novos ceos, e nova terra,
persever&o como desde o principio da em que a justia habita.
crea&o. 14 Pelo que, amados, aguardando
5 Porqne voluntariamente isto igno- estas cousas, procurai que delle sejais
ro, que pela palavra de Deos j desde achados immaculados e irreprehen*
a antiguidade foro os Ceos, e a terra, siveis em paz:
que da agua e na agua consiste. 15 E tenae por salva&o a longanimi
6 Pelos quaes o mundo dent&o pere dade de nosso Senhor: como tam*
ceo, cuberto oom as aguas do dilnvio. bem nosso amado irm&o Paulo vos
7 Mas os Ceos e a terra que agora escreveo. segundo a sabedoria que
s&o, pela mesma palavra se reserv&o lhe foi aada:
como thesouro, e se guard&o para o 16 Como tambem em todas suas
fogo at o dia de juizo, e da perdi&o Epistolas destas cousas nellas fala:
dos homens impios. entre as quaes ha algumas difficeis
8 Porem, amados, huma cousa n&o de entender, que os indoctos e incon
ignoreis, que hum aia para com o Se stantes torcem, como tambem as de
nhor, he como mil annos, e mil annos mais Escrituras, para sua prpria per
como hum dia. di&o.
9 0 Senhor n&o retarda sua promessa, 17 Portanto vsoutros, amados, sa
(como alguns a tem por tardana): bendo isto de antes. guardai-vos de
mas he longanhne para comnosco, que pelo engano aos abominaveis
n&o querendo que alguns se perco, homens, juntamente n&o sejais arre
sen&o que todos venho a se arrepen batados, e descayais de vossa fir
der. meza :
10 Mas o dia do Senhor vir como o 18 Antes crescei em a graa e con
ladr&o em a noite, no qual os ceos pas hecimento de nosso Senhor e Salvador
saro com grande estrondo, e os ele Jesu-Christo. A elle seja a gloria,
mentos ardendo se desfar&o, e a terra, assim agora, como em o dia da eter
e as obras que nella ha, se queimar&o. nidade. Amen.

I . E P I S T O L A U N I V E R S A L DO APOSTOLO

S. J O A O .

CAPITULO I. 2 (Portjne manifesta he ja a vida. e


nos a vimos, e testificamos, e vos de
OQUE em desde o principio, o aue
ouvimos, o que com nossos olns
nunciamos a vida eterna, que com o
Pai estava, e manifestada nos foi.)
vimos, o que temos contemplado, e 3 Assim que o que vimos e ouvimos,
essas m&os tOCro, da Palavra da isso vos denunciamos, para que tam*
tida: bem comnosco tenhais communhr

Digitized by L j O O Q l e
260 I. EPISTOLA DE S. JOAO. II.
m esta nossa oortmmnho tambem seja te mandamento antigo he a palavra
eom o Pai, e oom seu Filho Jesu- que desde o principio ouvistes.
Christo. 8 Outra vez hum mandamento novo
4 E estas cousas vos escrevemos, vos escrevo: que o que nelle he ver
para que vosso gozo se cumpra. dadeiro, tambem em vsoutros o seja:
5 E esta he a aenunciao que delle porque as trevas passo, e j a verda
ouvimos, e vos denunciamos, que deira luz alumia.
Deos he luz, e n&o ha nelle trevas 9 Aquelle que diz que est em a luz,
nenhumas. e aborrece a seu irmo, at agora est
6 Se dissermos que com elle temos em trevas.
communho, e em trevas andarmos, 10 Aquelle qne ama a seu irmo,
mentimos, e a verdade no trata est em a luz, e no ha nelle escan-
mos. dalo.
7 Porem se em a luz andarmos, como 11 Mas aquelle que aborrece a seu
elle em a luz est, comtnunho huns irmo, est em trevas, e anda em tre
com os outros temos, e o sangue de vas, e no sabe para onde va : porque
Jesu-Christo eeu Filno nos purga de as trevas lhe cegro os olhos.
todo peccado. 12 Filhinhos, escrevo-vos, porque
8 Se dissermos que peccado no te or seu nome os peccados vos so per-
mos, a ns mesmos nos enganamos, e
a verdade em ns no est.
S oados.
13 Pais, escrevo-vo^ porque j con
9 Se nossos peccados confessarmos, hecestes quelle que he desde o prin
fiel e justo he elle, para que nos per cipio. Mancebos, escrevo-vos, porque
doe os peccados, e nos purgue de toda j vencestes ao maligno. Filhos, es-
iniquidade. crevo-vos, porque ja conhecestes ao
10 Se dissermos que no peccamos, Pai.
mentiroso o fazemos, e sua palavra 14 Pais, escrevi-vos, porque j con
em ns no est. hecestes quelle que he desde o prin
cipio. Mancebos, escrevi-vos, porque
sois fortes, e a palavra de Deos est
CAPITULO n. em vs, e j vencestes ao maligno.
EUS ilhinhos, estas cousas vos 15 No ameis ao mundo, nem as cou
M escrevo, para que no pequds:
e se alguem peccar, hum Advojgado
sas que no mundo ha: se alguem ama
ao mundo, o amor do Pai no est
temos para com o Pai, a Jesu-Christo o nelle.
justo. 16 Porque tudo o que no mundo ha,
2 E elle he a propiciao por nossos como a concupiscncia da came, e a
peccados: e no somente pelos nossos, concupiscncia dos olhos, e a soberba
mas tambem pelos de todo o mundo. da vida, no he do Pai, mas he do
3 E nisto sabemos que o temos con mundo.
hecido, se seus mandamentos guar 17 E o mundo passa, e sua concu
darmos. piscncia : mas aquelle que faz a von
4 Aquelle que diz: Eu o conheo, e tade de Deos.permanece para sempre.
seus mandamentos no guarda, men 18 Filhinhs, ja he a ultima hora: e
tiroso he, e a verdade nelle no est. como ja ouvistes que o Antichristo
5 Mas aualquer que sua palavra vem, assim tambem ja agora muitos
guarda, nelle verdadeiramente o amor se tem ieito Antichnstos: por onde
de Deos est aperfeioado: nisto co conhecemos que ja he a ultima hora.
nhecemos que nelle estamos. 19 De ns sahiro. porem no ero
6 Aquelle que diz que nelle est, de ns: porque se ae ns fro, com
tambem deve andar como elle an nosco ficro; mas isto he para que se
dou. manifestassem, que no so todos de
7 Irmos, mandamento novo vos no ns.
escrevo, se no o mandamento antigo, 20 Mas vsoutros tendes a uno do
que j desde o principio tivestes. Es Santo, s sabeis todas as cousas.

Digitized by L j O O Q i e
I. EPISTOLA DE S. JOAO, UI. 36!
21 No voe escrevi porque n&o sou- tou. para tirar nossos peecados: e
besseis a verdade ; mas porquanto a nelle n&o ha peccado.
sabeis, e porque nenhuma mentira he 6 Qualquer que permanece nelle,
da veraaae. n&o pecca: qualquer que pecca, n&o
22 Quem he o mentiroso, sen&o o vio, nem o conheceo.
aquelle que nega que Jesus he o Chri 7 Filhinhos, ningum vos engane.
sto? Aquelle he o Antichristo, que Quem obra justia, he justo, assim
nega ao Pai, e ao Filho. como elle he justo.
23 Qualquer que nega ao Filho, tam 8 Quem faz peccado, he do diabo:
bem n&o tem ao Pai. porque o diabo pecca aesde o princi
24 Portanto o que desde o principio pio. Para isto o Filho de Deos se
ouvistes, permana em vsoutros. manifestou, para desfazer as obras do
Se o que aesde o principio ouvistes, diabo.
permanecer em vsoutros, tambem 9 Qualquer que he nascido de Deos,
permanecereis em o Filho e em o no faz peccado: porque sua semen
Pai. te permanece nelle j e no pode pec
25 E esta he a promessa, que elle car, porque he nascido de Deos.
nos prometteo, a saber a vida eterna. 10 Nisto so manifestos os filhos de
26 Estas cousas vos escrevi cerca Deos, e os filhos do diabo. Qualquer
dos aue vos engan&o. que no obra justia, e no ama a
27 E a un&o que vs delle recebes seu irmo, no ne de Deos.
tes, fica em vs, e n&o tendes neces 11 Porque esta he a denunciao
sidade de que alguem vos ensine: que desde o principio ouvistes, que
antes como a mesma un&o vos ensina huns aos outros nos amemos.
de todas as cousas, assim tambem he 12 No como Caim, que era do ma
verdadeira, e n&o he mentira; e como ligno, e matou a seu irmo. E porque
ella vos ensinou, assimnelle ficareis. causa o matou? Porque suas obras
28 E agora, filhinhos, nelle perma ero ms, e as de seu irmo, justas.
necei : para que, quando se manifes 13 Meus irmos, no vos marvw
tar, tenhamos eonnana, e confundi lheis se o mundo vos aborrece.
dos n&o sejamos delle em sua vinda. 14 Bem sabemos que ja da morte
29 Se sabeis que elle he justo, tam passmos a vida, porquanto amamos
bem sabeis, aue qualquer que obra aos irmos. Quem no ama a seu ir
justia, delle he nascido. mo, fica na morte.
15 Qualquer que aborrece a seu ir
mo, he homicida. E bem sabeis
CAPITULO Hl. vs que nenhum homicida tem em si
LHAI qu&o grande caridade o Pai permanecente a vida eterna.
O nos tem dado, que fossemos cha 16 Nisto conhecemos a caridade, em
mados filhos de Deos. Porisso nos que sua vida por ns pz: e ns tam
n&o conhece o mundo, porquanto a bem devemos pr as vidas pelos ir
elle o n&o conhece. mos.
2 Amados, agora somos filhos de 17 Quem pois tiver o bem do mun
Deos. e o que havemos de ser, ainda do, e vir passar a seu irm&o necessi
n&o ne manifesto. Porm sabemos dade, e lhe cerrar suas entranhas,
que quando elle se manifestar, a elle como a caridade de Deos est nelle?
seremos semelhantes: porque assim 18 Meus filhinhos, no amemos de
como he o vermos. palavra, nem de lingua, seno de
3 E qualquer que nelle esta esperan obra e ae verdade.
a tem, a si mesmo se purifica, como 19 E nisto conhecemos que somos
tambem elle he puro. da verdade, e diante delle nossos co-
4 Qualquer que faz peccado, tambem rayos assegurarmos.
faz a injustia: Porque o peccado he 20 Que se nosso corao tios oon-
injustia. demna, maior he Deos que nosso co*
5 E bem sabeis que elle se manifes rao, e conhece todas as cousas.

Digitized by L j O O Q i e
<m I. EPISTOLA DE 8. JOAO, IV, V.
21 Amados, ae nosso cora&o nos ns a Deos hajamos amado^ mas qne
n&o condemna, confiana temos para elle a ns nos amou, e enviou a seu
oom Deos. Filho por propicia&o por nossos pec
22 qualquer cousa que pedimos cados.
delle, a recebemos: porquanto seus 11 Amados, se Deos assim nos amou,
manaamentos guardamos, e as cou tambem huns aos outros nos devemos
sas perante elle agradaveis fazemos. amar.
23 E este he seu mandamento, que 12 Ningum vio a Deos jamais: se
creamos em o nome de seu rilho huns aos outros nos amamos, em ns
Jesu-Christo, e huns aos outros nos Deos est, e em ns sua caridade he
amemos, como nos deo o mandamento. perfeita.
24 E aquelle que seus mandamen 13 Nisto conhecemos que nelle esta
tos guarda, nelle est, e elle nelle. mos, e elle em ns, porquanto de seu
E nisto conhecemos que elle em nos Espirito nos deo.
est, a saber pelo Espirito que nos tem 14 E vimo-lo, e testificamos que o
dado. Pai enviou a seu Filho por Salvador
do mundo.
15 Qualquer que confessar que Jesus
CAPITULO IV.
he o Filho de Deos, Deos est nelle,
MADOS, n&o creais a todo espiri e elle em Deos.
A to, mas provai aos espiritos se 16 E ja conhecemos e cremos o
so de Deos: porque ja muitos falsos amor que Deos nos tem. Deos he ca
prophetas tem sahido no mundo. ridade: e quem est em caridade,
2 Nisto conhecereis ao Espirito de em Deos est, e Deos nelle.
Deos. Todo espirito que confessa 17 Nisto he perfeita a caridade para
ue Jesu-Christo veio em a carne, he comnosco, para que em o dia do jui
3 e Deos: zo tenhamos confiana, a saber que
3 E todo espirito que no confessa qual elle he, taes somos ns tambem
que Jesu-Christo veio em a carne, n&o neste mundo.
he de Deos: e tal he o espirito do 18 Na caridade n&o ha temor, antes
Antichristo, do qual ja ouvistes que a perfeita caridade lana fora ao te
ha de vir, e ja agora no mundo est. mor : porque o temor tem pena, e o que
4 Filhinhos, de Deos sois, e ia venci teme, n&o est perfeito em caridade.
do os tendes: porque maior ne o que 19 Ns o amamos a elle, porquanto
est em vs ao que o que est no elle primeiro nos amou.
mundo. 20 Se alguem diz: Eu amo a Deos,
5 Do mundo s&o, por isso do mundo e aborrece a seu irm&o, mentiroso he.
fal&o, e o mundo os ouve. Porque quem n&o ama a seu irm&o,
6 Nsoutros somos de Deos. Aquelle ao qual vio, como pode amar a Deos,
que a Deos conhece, nos ouve: aquel ao qual n&o vio ?
le que n&o he de Deos, nos n&o ouve. 21 E delle temos este mandamento,
Nisto conhecemos ns ao Espirito da que quem a Deos ama, tambem ame
verdade, e ao espirito do error. a seu irm&o.
7 Amados, amemos-nos huns aos ou
tros : porque a caridade he de Deos:
CAPITULO V.
e qualquer que ama, he nascido de
Deos, e conhece a Deos.
8 Aquelle que n&o ama, conhecido
n&o tem a Deos: porque Deos he ca
T ODO aquelle que cr que Jesus he
o Christo, he nascido de Deos: e to
do aquelle que ama ao que gerou, tam
ridade. bem ama ao que delle he nascido.
9 Nisto se manifestou a caridade de 2 Nisto conhecemos que aos filhos
Deos para comnosco, que Deos enviou de Deos amamos, auanuo amamos a
a seu Filho unignito ao mundo, para Deos, e seus manaamentos guarda
que por elle vivamos. mos:
10 Nisto est a caridade, n&o que 3 Porque esta he a caridade de Deo^

Digitized by L j O O Q i e
U. EPISTOLA A JOAO, I. 263
que aeus mandamentos guardemos: que credes em o nome do Filho de
e seus mandamentos n&o s&o pezados. Deos: para que saibais que tendes a
4 Porque tudo o que he nascido de vida eterna, e para que creais em o
Deos, vence ao mundo: e esta he a nome do Filho ae Deos:
victoria que ao mundo vence, convem 14 E esta he a confiana que.temoe
a saber nossa f. para com elle, que se alguma cousa
5 Quem he aquelle que ao mundo segundo sua vontade pedirmos, elle
vence, seno aauelle que cr que Je nos ouve.
sus he o Filho ae Deos? 15 E se sabemos que tudo o aue lhe
6 Este he aquelle que veio por agua pedimos nos outorga, tambem sabemos
e sangue, a saber Jesus o Christo: que as petios, que lhe pedimos, as
n&o so por agua, sen&o por agua e alcanamos.
por sangue. E o Espirito he o que 16 Se alguem vir peccar a seu ir-
testifica, que o Espirito he a verdade. m&o, peccado aue n&o he para morte,
7 Porque tres so os que testifico orar a Deos, e lhe dar a vida: quel-
no ceo, o Pai, a Palavra, e o Espirito les digo que para morte n&o pecca-
Santo: e estes tres so hum. rem. Peccado ha para morte, pelo
8 E tres so os que testifico na ter qual n&o digo que ore.
ra, o Espirito, e a Agua, e o Sangue: 17 Toda iniquidade he peccado:
e estes tres convem em hum. porem peccado ha que n&o he para
9 Se o testemunho recebemos dos morte.
homens, o testemunho de Deos he 18 Bem sabemos que todo aquelle
maior: porque este he o testemunho que d%Deos he nascido, n&o pecca:
de Deos, que de seu Filho testificou. mas o que de Deos he gerado, a si
10 Quem cre no Filho de Deos, teste mesmo se conserva, e o maligno lhe
munho tem em si mesmo: quem a no pega.
Deos no cr, mentiroso o fe z : por 19 Bem sabemos que de Deos somos,
quanto n&o creo o testemunho, que e que todo o mundo jaz em a maldade.
Deos de seu Filho testificou. SO Porm sabemos aue ja o Filho de
11 E este he o testemunho, a saber, Deos he vindo, e nos deo entendimen
que Deos nos deo a vida eterna: e to, para conhecer ao Verdadeiro; e
esta vida est em seu Filho. no Verdadeiro estamos, a saber em
12 Quem tem ao Filho, tem a vida: seu Filho Jesu-Christo. Este he o
quem n&o tem ao Filho de Deos, n&o verdadeiro Deos, e a vida eterna.
tem a vida. 21 Filhinhos, guardaivos dos idelos.
13 Estas cousas vos escrevi a vsyos Amen.

I I . E P I S T O L A DO APOSTOLO

S. J OAO.

ANCIAO Senhora eleita, e a


0 seus filhos, aos quaes em verda
de amo: e no somente eu, mas tam
Pai, e do Senhor Jesu-Christo, o Filho
do Pai, seja comvosco em verdade e
caridade.
bem todos os que a verdade tem con 4 Muito me alegrei por achar qu
hecido : alguns de teus filhos ando em a ver
2 Por amor da verdade que em ns dade, como recebmos o mandamen
est, e comnosco para sempre estar: to do Pai.
3 Graa, misericordia, t paz de Deos 5 E agora, Senhora, te rogo, n&o co*

Digitized by L j O O Q i e
264 III. EPISTOLA DO S. JOAO, i,
mo escrevendo-te hum novo manda 9 Todo aquelle que prevarica, e no
mento) mas o que desde o principio persevra na doutrina de Christo, no
tivemos, a saber que huns aos outros tem a Deos: <juem na doutrina de
nos amemos. Christo persevera, o tal tem assim ao
6 E esta he a caridade, que ande Pai, com ao Filho.
mos segundo seus mandamentos. Es 10 Se alguem vem a vsoutros, e no
te he o mandamento, como ja desde traz esta doutrina, em vossa casa o
o principio ouvistes, a saber que nelle nfto recebais, nem tfto pouco o saudeis.
andeis. 11 Porque quem o sauda, com suas
7 Porque ja muitos enganadores en- ms obras communica.
trrfto no mundo, os quaes nfto con- 12 Muitas cousas tenho que vos es
fessfto que Jesu-Christo veio em a crever, porem nfto quiz com pape] e
carne. Este tal he o Enganador e o tinta: mas espero vir a vsoutros, e
Antichristo. vos falar de Doca a boca, para que
8 Olhai por vs mesmos, para que o nosso gozo seja cumprido.
que ja trabalhamos, nfto percamos; 13 Os filhos de tua irmft, a eleita, te
antes o inteiro galardfto recebamos. saudo. Amen.

I I I . E P I S J O L A DO A P OS T OL O

S. J OAO.

0 ANCIAO ao amado Gayo, a quem


em verdade amo:
trephes, que entre elles procura ter o
primado, nfto nos recebe.
2 Amado, antes tudo desejo que bem 10 Pelo que se eu vier, trarei me
te v. e tenhas sade? como tambem mria as obras que faz, palrando con
tua alma bem lhe vai. tra ns com maliciosas palavras: e
3 Porque muito me alegrei quando nfto contente com isto, aos irmftos no
os irmftos virfto, e testificaro de tua recebe, e impede aos que os querem
verdade, como tu em a verdade an receber, e os lana fora da Igreja.
das. 11 Amado, nfto sigas o mal, seno o
4 Maior gozo nfto tenho do que nisto bem. Quem faz bem, de Deos he:
aue ouo, que meus filhos em a ver mas quem faz mal, nfto tem visto a
dade andfto. Deos.
5 Amado, fielmente fazes em tudo 12 Todos dfto testemunho a Deme-
o que fazes para com os irmftos, e pa trio, ate a mesma verdade: e tam
ra com os estranhos. bem ns testemunhamos, e bem sa
6 Os quaes em presena da Igreja beis vs que nosso testemunho he
testificrfto de tua caridade: aos quaes, verdadeiro.
se como para com Deos digno he, os 13 Tinha muito que escrever, porm
acompanhares, bem fars. te no quero escrever com tinta e pen-
7 Porque por seu nome sahiro, na na:
da tomando das Gentes. 14 Mas espero brevemente ver-te,
8 Portanto aos taes devemos receber, falaremos ue boca a boca.
ara que sejamos cooperadores da 15 Paz seja comtigo. Os amigos
verdade. te saudo. Sauda aos amigos nonu
9 Escrito tenho Igreja: porm Dio- por nome.

Digitized by Google
EPISTOLA DE S. JUDAS, I. 265

E P I S T O L A U N I V E R S A L DO APOSTOLO

S. J U D A S .

no sabem; e o que, como animaes


CAPITULO I. irracionaes naturalmente conhecem,
TUDAS servo de Jesu-Christo, e ir- nisso se corrompem.
J m&o de Jacobo, aos ja chamados, 11 Ai delles; porque pelo caminho
santificados por Deos Pai, e por Jesu- de Caim entrro, e pelo engano do
Christo conservados. galardo de Balaam se derramro, e
2 Misericordia, e paz, e caridade pela contradico de Cor perecro.
vos seja multiplicada. 12 Estes so manchas em vossos con
3 Amados, procurando eu escrever- vites de caridade, e comvosco ban
vos com toda diligencia cerca da queteando, a si mesmo se apascento
commum salvao, por necessrio ti sem temor: so nuvens sem agua, le
ve escrever-vos, e exhortar-ros a ba vadas dos ventos de huma a outra
talhar pela f, que huma vez aos san parte: so como arvores murchas, in-
tos foi entregada. fructiferas, duas vezes mortas, e de
4 Porque alguns se introduziro, que sarraigadas :
ja iPantes escritos estavo para esta 13 Ondas feras do mar, que escumo
mesma condemnao, homens impios, suas mesmas abominaoens: estrel
aue convertem a graa de Deos em la errantes, para os quaes a escuri
aissoluo, e nego ao s Dominador do das trevas est reservada eterna
e Senhor nosso Jesu-Christo. mente.
5 Porem lembrar-vos quero, como 14 E destes prophetizou tambem
aos que ja huma vez isto sabeis, que Enoch, o setimo depois de Adam, di
havendo o Senhor a seu povo livrado zendo: Eis que vindo he o Senhor
da terra de Egypto, depois destruio com seus santos dez milhares.
aos que no cno. 15 Para fazer juizo contra todos, e
6 E aos Anjos que sua origem no castigar a todos os impios dentre el
guardro, antes sua prpria habita les, por todas suas obras de impiedade,
o deixro, debaixo da escurido, que impiamente commettro, e por
e em prisoens eternas reservou at o todas as duras palavras que contra
juizo daquelle grande dia. elle falaro os impios peccadores.
7 Como Sodomo e Gomorra, e as ci 16 Estes so murmuradores, queixo
dades circunvizinhas, que ao modo sos de seu estado, segundo sas con
daquellas havendo fornicado, e aps cupiscncia andando: e sua boca fa
outra carne ido, foro propostas por la cousas mui arrogantes: admirando
exemplo, levando a pena do fogo as pessoas por causa de proveito.
eterno. 17 Mas vsoutros, amados, lembrai-
8 E comtudo tambem estes seme vos das palavras que foro preditas
lhantemente adormecidos, contami- pelos Apostolos de nosso Senhor Jesu-
no a came, e rejeito a Dominao, Christo :
e vitupero as Dignidades. 18 Como vos dizio, que no ultimo
9 Porm Michal o Archanjo, quan tempo haveria escarnecedores, que
do contendia com o diabo, e tratava andario segundo suas impias concu-*
do corpo de Moyses, no ousou a pro piscencias.
nunciar contra elle juizo de maldio: 19 Estes so os que a si mesmos se
porem s disse; o Senhor te redar separo, homens sensuaes, que no
gua- tem o Espirito.
30 Porem estes dizem mal do que 20 Mas vsoutros, amados, vosedifi*
49

Digitized by L j O O Q i e
266 APOCALIPSE DE S. JOAO, I.

cai a vs mesmos sobre vossa san e os arrebatai do fogo, e abomci


tssima f, orando em o Espirito at a roupa da came manchada.
Santo, 24 Ora quelle que poderoso he,
21 Conservai-vos a vs mesmos em para vos guardar de tropear, e vos
a caridade de Deos, esperando a mis apresentar irreprehensiveis com ale
ericordia de nosso Sennor Jesu-Chri gria perante sua gloria:
sto para a vida eterna. 25 Ao s sabio Deos nosso Salvador,
22 E vos apiedai de huns, usando de seja gloria e magestade, fora e po
discrio: tncia, assim agora como para todo
23 Mas aos outros salvai por temor, sempre. Amen.

APOCALIPSE

DO A P O S T O L O S. J O A O .

Que era, e Que ha de vir, o Todopo


CAPITULO I. deroso.
EVELACAO de Jesu-Christo, a 9 Eu Joo, que tambem sou vosso ir
R qual Deos lhe deo, para a seus mo, e companheiro na afflico, e
no Reino, e na pacincia de Jeso-
servos mostrar as cousas que breve
mente devem acontecer: e por seu Christo, estava na ilha chamada Pat-
Anjo as enviou, e as notificou a Joo raos, pela palavra de Deos, e pelotes*
seu servo. temunho cie Jesu-Christo.
2 O qual testificou da Palavra de De 10 E hum dia do Senhor fui arreba
os, e ao testemunho de Jesu-Christo, tado em espirito, e de tras de mim
e de tudo que tem visto. ouvi huma grande voz, como de trom
3 Bemaventurado aquelle que l, e beta.
os que ouvem as palavras desta Pro 11 Que dizia: Eu sou o Alpha e
phecia, e guardo as cousas que nel Omega, o primeiro e o derradeiro: e
la esto escritas: Porque o tempo es o que vs o escreve em hum livro, e o
t perto. envia s sete Igrejas, que esto era
4 Joo, s sete Igrejas que esto em Asia, a saber a Epheso e a Smyraa, e
Asia: Graa e paz seja comvosco da a Pergamo, e a Thyatira, e a Sardo, e
parte daquelle Que he, e Que era, e a Philadelphia, e a Laodicea.
Que ha de v ir: e dos sete Espiritos' 12 E virei-me para ver a voz que
que diante de seu throno esto: comigo falra: e virando-me, vi sete
5 E de Jesu-Christo, que he a fiel castiaes de ouro:
testemunha, o primognito dos mor 13 no meio dos sete castiaes hum
tos, e o Prncipe dos Reis da terra. semelhante ao Filho do homem, ves
Aquelle que nos amou, e de nossos tido at os ps de hum vestido com
peccados em seu sangue nos lavou, prido, e pelos peitos cingido com hum
6 E nos fez Reis e Sacerdotes para cinto de ouro:
Deos e seu P a i: A elle seja a gloria e 14 E sua cabea e seus cabellos
a potncia* para todo sempre. Amen. ero brancos como l branca, como a
7 Eis que vem com as nuvens, e to neve: e seus olhos como flamma de
do olho o ver, at os mesmos que o fogo:
traspassro: e todas as tribus da ter 15 E seus pes semelhantes a iato
ra lamentaro sobre elle: Sim, Amen. reluzente, e ardentes como em forna
8 Eu sou o Alpha e Omega, o princi lha : e sua voz, como voz de muitas
pio, e o fim, diz o Senhor, Que he, e aguas.

Digitized by Goosle
APOCALIPSE DE S. JOAO, II. 267
16 E em soa mo direita tinha sete na escreve: Isto diz o primeiro e o
estrellas: e de sua boca sahia huma derradeiro, que foi morto, e reviveo:
espada aguda de dous fios: e seu 9 Eu sei tuas obras, e tribulao, e
rosto era como o sol quando em sua pobreza, (porem tu es rico) e a blas-
fora resplandece. phemia dos que se dizem serem Ju
17 E quando eu o vi, cahi a seus pes deos, e o no so, seno a Synagoga
como morto: e elle pz sobre mim de Satans.
sua mo direita, dizendo-me; no 10 Nada temas das cousas que has
temas: Eu sou o primeiro e o derra de padecer. Eis que o Diabo lana
deiro : r alguns de vsoutros em priso, para
18 E o que vivo, e fui morto: e eis que sejais tentados: e tereis tribula
aqui vivo para todo sempre. Amen. o de dez dias. S fiel at a morte,
E tenho as chaves do inferno e da e te darei a coroa da vida.
morte. 11 Quem tem ouvidos, oua o que o
19 Escreve as cousas que tens visto, Espirito diz s Igrejas: o que vencer,
e as que so, e as que depois destas damno no receber da morte se
ho de acontecer: gunda.
20 O mysterio das sete estrellas, que 12 E ao Anjo da Igreja que est em
viste em minha mo direita, e os sete Pergamo, escreve: Isto diz aquelle
castiaes de ouro. As sete estrellas que tem a espada aguda de dous
so os Anjos das sete Igrejas: e os fios:
sete castiaes que viste, so as sete 13 Eu sei tuas obras, e aonde habi
Igrejas. tas, a saber aonde est o throno de
Satans: e retens meu nome, e no
negaste minha f, at nos dias em
c a p it u l o n.
que Antipas minha fiel testemunha
SCREVE ao Anjo da Igreja de vivia, o qual entre vsoutros foi morto,
E Epheso: Isto diz aquelle que tem
as sete estrellas em sua mo direita,
aonde Satans habita.
14 Porem algumas poucas cousas

3uee ouro:
anda no meio dos sete castiaes tenho contra ti, que tens l aos que
retem a doutrina de Balaam, o qual
2 Eu sei tuas obras, e teu trabalho, ensinava a Balac a lanar tropeo di
e tua pacincia, e que no podes so ante dos filhos de Isral, para que co
frer aos maos: e provaste aos que se messem dos sacrificios idolatricos, e
dizem ser Apostolos, e o no so: eos fornicassem.
achaste mentirosos: 15 Assim tens tambem aos que re
3 E sofreste, e tens pacincia: e tem a doutrina dos Nicolaitas: o que
trabalhaste por meu nome, e no te eu aborreo.
canaste. 16 Arrepende-te: e se no, presto
4 Porem tenho contra ti, que deix virei a ti, e contra elles batalharei
aste tua primeira caridade. com a espada de minha boca.
5 Lembra-te pois donde descahiste, 17 Quem tem ouvidos, oua o que o
e te arrepende, e faze as primeiras Espirito diz s Igrejas: ao que ven
obras: e seno, presto a ti virei, e de cer, dar-lhe hei a comer do Mann
seu lugar tirarei teu castial, se te no escondido, e lhe darei hum seixo
arrependeres, branco, e no seixo hum nome novo
6 Isto porem tens, que aborreces as escrito, o qual ningum conhece, se
obras dos Nicolaitas, as quaes eu tam no aquelle que o recebe.
bem aborreo. 18 E ao Anjo da Igreja que em Tby-
7 Quem tem ouvidos, oua o que o atira est, escreve: Isto diz o Filno
Espirito diz s Igrejas: ao que ven de Deos, que tem seus olhos coipo
cer, dar-lhe hei a comer da arvore da flamma de fogo, e seus ps seme
vida, que no meio do paraiso de Deos lhantes ao lato reluzente:
est. 19 Eu sei tuas obras, e caridade, e
8 E ao Anjo da Igreja dos de Smyr- servio, e f, e tua pacincia, e tuas

Digitized by Google
APOCALIPSE DE S. JOAO, m .
obras, e que a derradeiras s&o mais dgumas poucas pessoas, qne n&o osa-
qu e a s prim eiras. taminro seus vestidos, e comigo t u
20 Porem algumas poucas cou9as vestidos brancos andaro: porquanto
tenho contra ti: que deixas ensinar a disso s&o dignos.
mulher Jezabel, que se diz Prophetis- 5 O que vencer, de vestidos brancos
sa, e enganar a meus servos, paraque ser vestido: e seu nome em maneira
fomiquem, e com&o dos sacrifcios nenhuma riscarei do livro da vida, e
idolatrcos. seu nome confessarei diante de raea
21 E dei-lhe tempo para que de sua Pai, e diante de seus Anjos.
fomiea&o se arrependesse; e n&o se 6 Quem tem ouvidos, oua o que o
arrependeo. Espirito diz s Igrejas:
22 Eis que na cama a deito, e aos 7 E ao Anjo da Igreja, qae est ent
que com ella adultr&o, em grande Philadephia escreve: Isto diz o San
tribulao, se de suas obras se n&o to, o Verdadeiro, que tem a chave de
arrependerem. David: que abre, e ningum cerra:
23 a seus ilhos matarei de morte: e cerra, e ningum abre:
e todas as Igrejas saber&o, que eu sou 8 Eu sei tuas obras: eisque a porta
aquelle, que penetro os rins e os co aberta diante de ti te dei, e ningum
raos. E a cada hum de vsoutros a pode cerrar: porque pouca fora
darei segundo vossas obras. tens, e minha palavra guardaste, e
24 Mas eu vos digo a vsoutros, e meu nome n&o negaste.
aos de mais qne est&o em Thvatira, a Eis aqui te dou alguns da Syna-
todos quantos nfto tem esta doutrina, goga de Satans, dos que se dizem ser
e n&o conhecr&o as profundezas de Judeos, e n&o o so, mas mentem: eis
Satans, como dizem; outra carga vos ue eu farei que venh&o, e adorem
n&o porei. iante de teus ps, e saib&o que eu te
25 Porem o que tendes, o retende amo.
at que eu venna. 10 Porquanto a palavra de minha
26 E ao que vencer, e minhas obras pacincia guardaste, tambem eu te
at o fim guardar, lhe darei poder guardarei aa hora da tenta&o^ que
sobre as Gentes: sobre todo o mundo ha de vir, para
27 E com vara de ferro as apascen tentar aos que na terra habito.
tar: t como vasos de oleiro ser&o 11 Eisque venho presto, guarda o que
uebrantadas: como tambem de meu tens, para que ningum tome tua
'ai recebi: coroa.
28 E lhe darei a estrella de manhft. 12 A quem vencer, eu o farei colum
29 Quem tem ouvidos, oua o que o na em o templo de meu Deos, e delle
Espirito diz s Igrejas. nunca mais sahir: e sobre elle es
creverei o nome de meu Deos, e o
nome da cidade de meu Deos, o saber
CAPITULO III. o da nova Jerusalem, que desce do
AO Anjo da Igreja, aue est em ceo de meu Deos, e tambem meu novo
E Sardo, escreve: Isto aiz o que tem nome.
os sete Espiritos de Deos, e as sete , 13 Quem tem ouvidos, oua o que o
estrellas: Eu sei tuas obras; que tens Espirito diz s Igrejas.
nome de que vives, e ests morto. 14 E ao Anjo da Igreja dos Laodi-
2 S vigilante, e confirma o resto que censes escreve: Isto diz o Amen, a
est para morrer: porque no achei testemunha fiel e verdadeira, o prin
tuas obras inteiras aiante de Deos. cipio da creao de D eos:
3 Lembra-te pois do que recebido e 15 Eu sei tuas obras, oue nem es
ouvido tens, e guarda-o, e te arre frio, nem quente: oxal frio fraa, ou
pende. E se no velres, sobre ti quente!
virei como ladro, e no sabers a 16 Assim que, porquanto es morno, e
que hora sobre ti virei. nem frio, nem quente es, de zninna
4 Porem tambem em Sardo tens boca te vomitarei.

Digitized by L j O O Q i e
APOCALIPSE DE S. JOAO, IV, V. 269

17 Porque di2es: Rico sou. e enri throno, quatro animaes cheios de


quecido estou, e de nada tenno falta: olhos, por diante, e por de tras.
e no sabes que ests miservel, e 7 E era o primeiro animal seme
coitado, e pobre, e cego. e nu. lhante a hum leo. e o segundo ani
18 Aconselho-te, que ae mim com mal semelhante a num bezerro, e ti
pres ouro, provado do fogo, para que nha o terceiro animal o rosto como
te enriqueas: e vestidos brancos, pa de homem, e era o quarto animal se
ra que te vistas, e a vergonha de tna melhante a huma aguia volante.
nudez no aparea: e unge teus 8 E os quatro Animaes tinho cada
olhos com colyno. para que vejas. hum de pur si seis azas ao redr, e
19 Eu reprehenao e castigo a todos por dentro estavo cheios de olhos:
quantos eu amo, s pois zeloso, e te e no tem repouso dia nem noite, di
arrepende. zendo ; Santo, Santo, Santo he o Se
20 Eisque porta estou, e bato: se nhor Deos, o Todo-poderoso, Que era,
alguem ouvir minha voz, e abrir a e Que he, e Que ha de vir.
porta, a elle entrarei, e cora elle cea 9 E quando os Animaes davo glo
rei, e elle comigo. ria, e honra, e fazimento de graas ao
21 Ao que vencer, lhe darei que co* que assentado estava sobre o throno,
migo se assente em meu throno, as ao que vive para todo sempre:
sim como eu venci, e com meu Pai 10 Ento os vinte e quatro Ancios
em seu throno me assentei. se prostravo diante do que assenta
22 Quem tem ouvidos, oua o que o do estava sobre o throno, e ao que
Espirito diz s Igrejas. vive para todo sempre, aaoravfto, e
lanavo suas coroas aiante do throno,
dizendo:
CAPITULO IV. 11 Digno es, Senhor, de receberes
EPOIS destas cousas olhei, e eis gloria, e honra, e potncia: porque
D que huma porta aberta em o tu creaste todas as cousas, e por tua
ceo: e a primeira voz, aue como de vontade so, e foro creadas.
huma trombeta, ouvira falar comigo^
disse: Sobe aqui, e eu te mostrarei
as cousas, que depois destas devem CAPITULO V.
acontecer. VI na mao direita do que assen
2 E logo fui em espirito arrebatado: E tado estava sobre o throno, hum
e eisque hum throno estava posto livro escrito por de dentro e por de
no ceo, e sobre o throno hum assen fora, sellado com sete sellos.
tado. 2 E v hum forte Anjo, apregoando
3 E o que sobre elle estava assenta com grande voz: Quem he digno de
do, era, ao parecer, semelhante pe abrir o Kvro, e desliar seus sellos?
dra jaspe e sardonia: e o arco celeste 3 E ningum no ceo, nem na terra,
estava ao redr do throno, ao parecer nem debaixo da terra podia abrir o
semelhante esmeralda. livro, nem olhar para elle.
4 E ao redr do throno havia vinte 4 E eu chorava muito, porque nin
e quatro thronos: e vi sobre os thro- gum fra achado digno de abrir o
nos vinte e quatro Ancios assenta livro, nem de o ler, nem de olhar pa
dos, vestidos de vestidos brancos: e ra elle.
sobre suas cabeas tinho coroas de 5 E hum dos Ancios me disse:
ouro. Nfto chofes; vs aqui o Leo da Tri-
6 E do throno sahio relampagos, e bu de Jud, a raiz de David venceo,
trovos, e vozes: e sete lampadas de para abrir o livro, e desliar seus sete
fogo ardifto diante do throno, as quaes sellos.
so os sete Espiritos de Deos. 6 E olhei, e eis que no meio do thro
6 E diante do throno havia hum no, e dos quatro animaes, e no meio
mar de vidro, semelhante ao cristal. dos Anciftos, hum Cordeiro que esta
no meio do throno, e ao redor do va como matado, e tinha sete eomoa,

Digitized by L j O O Q i e
270 APOCALIPSE DE S. JOAO, VI.

e sete olhos: qae so os sete Espri ouvi o segundo Animal; dizendo:


tos de Deos em toda a terra enviados. Vem, e v.
7 E veio, e tomou o livro da mo di 4 E sahio outro cavallo vermelho:
reita do que sobre o throno assentado e ao que sobre elle assentado estava,
estava. foi dado que tirasse a paz da terra, e
8 E havendo tomado o livro, os qua que huns aos outros se matassem: e
tro animaes, e os vinte e quatro An huma grande espada lhe foi dada.
cios se prostraro diante ao Cordei 5 E havendo aoerto o terceiro sello,
ro, tendo cada hum harpas, e salvas ao terceiro animal ouvi dizer: Vem,
de ouro cheias de perfumes, que so e v. E olhei, e eis hum cavallo pre
as oraos dos santos. to, e o que soDre elle assentado esta
9 E hum cntico novo cantavo, di va, tinha huma balana em sua mo.
zendo : Digno es de tomar o livro, e 6 E ouvi huma voz no meio dos
abrir seus sellos: por que foste morto, uatro Animaes, que dizia: humame-
e com teu sangue para Deos nos com 3 ida de trigo por hum dinheiro, e
praste, de toda tribu, e lingua, epovo, tres medidas de cevada por hum di
e nao: nheiro: e ao azeite e ao vinho no
10 E para nosso Deos nos fizeste damnifiques.
Reis e Sacerdotes: e sobre a terra 7 E havendo aberto o quarto sello,
reinaremos. ouvi a voz do quarto animal, que di
11 E olhei, e ouvi huma voz de mui zia: Vem; e v.
tos Anjos ao redor do throno, e dos 8 E olhei, e eis hum cavallo amarel
Animaes. e dos Ancios: e era o nu lo, e o que sobre elle assentado esta
mero delles milhoens de mhoens, e va, tinha por nome. Morte; e o ln
milhar de milhares. femo o seguia. E foi-lhes dada po
12 Que com grande voz dizio: Dig testade para matar a quarta parte da
no he o Cordeiro, que foi morto, de terra, com espada, e com fome, e com
receber potncia, e riquezas, e sabe morte, e com as fras da terra.
doria, e fora, e nonra, e gloria, e fa- 9 E navendo aberto o quinto sello,
zimento de graas. vi debaixo do altar as almas dos qae
13 E ouvi a toda a creatura que est por amor da palavra de Deos foro
no ceo, e na terra, e debaixo da terra, mortos, e por amor do testemunho
e que esto no mar, e a todas as cou que tinho.
sas que nellas ha, dizendo : Ao que 10 E clamavo com grande voz, di
sobre o throno est assentado, e ao zendo : At quando, santo e verda
Cordeiro, seja fazimento de graas, deiro Dominador, no julgas e vingas
e honra, e gloria, e potncia, para to nosso sangue dos que sobre a terra
do sempre jamais. habito ?
14 E os quatro Animaes dizio, 11 Edro-se-lhesa cada hum vesti
Amen. E os vinte e quatro Ancios dos brancos compridos: e foi-lhes dito,
se prostrro, e adorro ao que vive que ainda hum pouco de tempo repou
para todo sempre. sassem, at que tambem seus conser-
vos e seus irmos se cumprissem, que
ainda como elles havio de ser mortos.
CAPITULO VI. 12 E havendo aberto o sexto sello,
HAVENDO o Cordeiro aberto
E hum dos sellos, olhei, e ouvi a
hum dos quatro Animaes, que dizia
olhei, e eis que foi feito hum grande
tremor de terra: e o Sol se tomou
reto como hum saco de cilicio, e a
como com voz de trovo: Vem, e v. E ua se tornou como sangue.
2 E olhei, e eis hum cavallo branco: 13 E as estrellas do ceo cahir&o so
e o que sobre elle assentado estava, bre a terra, como qnando a figueira
tinha hum arco: e huma coroa lhe de si lana seus figos verdes, abalada
foi dada, e sahio victorioso, e para de hum grande vento.
que vencesse. 14 E o ceo se retirou como hum
3 E havendo aberto o segundo sello, livro que se envolve: e todos os moa*

Digitized by L j O O Q i e
APOCALIPSE DE s. jo a o , vn* vm . 2 71
tes, e ilhas se movero de seus luga naos, e tribus, e povos, e lin g u a s,
res. que estavo diante do throno, e pe
15 E os Reis da terra, e os Grandes, rante o Cordeiro, vestidos de vestidos
e os Ricos, e os Tribunos, e os Po brancos compridos, e com ramos de
de rosos^ e todo servo, e todo livre se palmas em suas mos.
escondero nas cavernas, e nas rochas 10 E clamavo com grande voz, di
das montanhas. zendo: a Salvao seja para nosso
16 E dizio aos montes: e s rochas: Deos, que sobre o throno est assen
cahi sobre nosoutros, e nos esconde tado, e tambem para o Cordeiro.
do rosto daquelle que sobre o throno H E todos os Anjos estavo ao redor
est assentado, e da ira do Cordeiro: do throno, e dos Ancios, e dos qua
17 Porque vindo he o grande dia de tro Animaes: e se prostrro sobre
sua ira; e quem poder subsistir. seus rostos diante do throno, e a Deos
adoraro,
12 Dizendo: Amen. Louvor, e glo
c a p it u l o vn.
ria, e sabedoria, e fazimento de gra
DEPOIS destas cousas vi quatro
E Anjos estar sobre os quatro can
tos da terra, que retinho os quatro
as, e honra, e potncia, e fora seja
a nosso Deos, para todo sempre.
Amen.
ventos da terra, para que nenhum 13 E hum dos Ancios respondeo,
vento soprasse sobre a terra em sobre dizendo-me: Estes que vestidos es
o mar, nem oontra arvoro alguma. to de vestidos brancos compridos,
2 E vi outro Anjo subir da banda do quem so, e donde viero?
Sol nascente, que tinha o s11o do 14 E eu lhe disse : Senhor, tu o sa
Deos vivente, e clamou com grande bes. E elle me disse : Estes so os
voz aos auatro Anios, aos quaes fra que viro de grande tribulao: e
dado poder para daimificar terra no sangue do Cordeiro seus compridos
e ao mar. vestidos lavro, e branquero seus
3 Dizendo: no damniiques terra, compridos vestidos.
nem ao mar, nem s arvores, at que 15 rorisso diante do throno de Deos,
aos servos de nosso Deos, em suas esto, e lhe servem dia e noite em
testas no hajamos assinalado. seu templo: e aquelle que assentado
4 E ouvi o numero dos assinalados: est sobre o throno, os cubrir com
e foro cento e quarenta e quatro mil sua sombra.
assinalados de todas as tribus dos fi 16 No mais tero fome, nem mais
lhos de Israel. tero sede \ nem Sol, nem calma al
5 Da tribu de Jud, doze mil assi guma mais cahir sobre elles.
nalados : da tribu de Ruben, doze mil 17 Porque o Cordeiro, que est no
assinalados; da tribu de Gad, doze meio do throno, os apascentar, e de
mil assinalados: Guia lhes servir s fontes vivas das
6 Da tribu de Aser, doze mil assina aguas: e Deos de seus olhos alimpar
lados: da tribu de Nephthali, doze toda lagrima.
mil assinalados: da tribu de Manas
se, doze mil assinalados:
CAPITULO VIII.
7 Da tribu de Simeon, doze mil assi
nalados : da tribu de Levi, doze mil HAVENDO aberto o setimo sello,
assinalados: da tribu de Issachar,
doze mil assinalados:
E se fez silencio em o ceo, quasi
por meia hora.
8 Da tribu de Zabulon, doze mil as 2 E vi os sete Anjos que estavo di
sinalados: da tribu de Jos, doze ante de Deos: e sete trombetas se
mil assinalados: da tribu de JBenja- lhes dro.
min, doze mil assinalados. 3 E veio outro Anjo, e se pz junto
9 Depois destas cousas olhei, e eis ao altar, tendo na mo hum incens
aqui huma grande multido, a qual rio de ouro: e muitos perfumes se
ningum podia contar, de todas as lhe diro, para os pr com as oraos

Digitized by L j O O Q i e
APOCALIPSE DE S. JOAO, IX.
de todos os santos sobre o altar de ra do ceo na terra e lhe foi dada a
ouro. que est diante do throno. chave do poo do abysmo.
4 E o fumo dos perfumes com as ora- 2 E abrio o poo do abysmo: e sabio
os dos santos, subio desde a mo do fumo do poo, como o fumo de huma
Anjo at diante de Deos. grande fornalha: e o Sol, e o Ar se
5 E o Anjo tomou o incensrio, e o escurecro do fumo do poo.
encheo do fogo do altar, e o lanou 3 E do fumo sahiro gafanhotos so
sobre a terra: e se fizro vozes, e bre a terra: e lhes foi dado poder co
trovos, e relampagos, e terremotos. mo o poder que tem os escorpios da
6 E os sete Anjos, que tinho as seteterra.
trombetas, se preparro para as to 4 E foi-lhes dito, que no fizessem
carem. damno herva da terra, nem a nen
7 E o primeiro Anjo tocou sua trom huma verdura, nem anenhuma arvore:
beta, e nouve saraiva e fogo mistura seno somente aos homens que em
do com sangue, e lanados foro na suas testas no tem o sinal de Deos.
terra: e a terceira parte das arvores 5 E foi-lhes dado, no que os matas
se queimou, e toda a herva verde foi sem, seno que por cinco mezes os
queimada. atormentassem : e seu tormento era
8 E o segundo Anjo tocou sua trom semelhante ao tormento do escorpio,
beta : e huma cousa como hum gran quando fere ao homem.
de monte ardendo em fogo, foi lana 6 E naquelles dias os homens busca
da no mar: e a terceira parte do mar ro a morte, e no acharo: e deseja-
se tomou em sangue. ro morrer, e a morte fugir delles.
9 E a terceira parte das creaturas, 7 E o parecer dos gafanhotos era
que tinho vida no mar, morreo: e a semelhante ao de cavallos aparelha
terceira parte das nos se perdeo. dos para a guerra: e sobre suas cabe
10 E o terceiro Anjo tocou sua trom as havia como coroas, semelhantes
beta, e cahio do ceo huma grande es ao ouro, e seus rostos ero como rostos
trella, ardendo como huma tocha, e dp homens.
cahio na terceira parte dos rios, e nas 8 E tinho cabellos como cabeUos
fontes das aguas. de mulheres: e seus dentes ero co
11 E o nome da estrella se chama mo dentes de leos.
Absynthio, e a terceira parte das 9 E tinho couraas como couraas
aguas se tomou em absynthio: e mui de ferro: e o ruido de suas azas era
tos homens morrro pelas aguas, como o ruido de carros quando muitos
porque se tomro amargas. cavallos correm ao combate.
12 E o quarto Anjo tocou sua trom 10 E tinho rabos semelhantes aos
beta : e a terceira parte do Sol, e a dos escorpios, e aguilhes em seus
terceira parte da Lua, e a terceira rabos: e seu poder era de por cinco
parte das Estrellas foi ferida: para mezes damnincarem aos homens.
que a terceira parte delles se escure 11 E tinho sobre si por Rei ao Anjo
cesse, e a terceira parte do dia no se
do abysmo: e era seu nome era He-
alumiasse, e semelhantemente a da bro Abaddon, e era Grego por nome
noite. tinha Apollyon.
13 E olhei, o ouvi hum Anjo voar pe 12 Passado he ja hum ai; eisque
lo meio do ceo, dizendo com grande ainda depois disto vem dous ais.
voz: Ai, ai, ai. dos que habito sobre 13 E o sexto Anjo tocou sua trombe
a terra, pelas de mais vozes das tromta, e ouvi huma voz dos quatro cornos
betas aos tres Anjos, qne ainda ho do altar de ouro, o qual estava diante
de tocar. de Deos,
14 Que dizia ao sexto Anjo, que tin
CAPITULO IX. ha a trombeta; solta aos quatro An
jos, que esto prezos junto ao grande

E O quinto Anjo tocou sua trombe rio de uphrates.


ta : e vi huma Estrella que cahi 15 E foro soltos os quatio Anjos, qu*

Digitized by L j O O Q i e
APOCALIPSE D S. JOAO, X, XI. 273
itavfio preste para a hora, e dia, e 6 E jurou por Aquelle, que vivo pa
me*, e anno, para matarem a terceira ra todo sempre jamais, o qual creou o
parte dos homens. ceo, e as cousas que nelle ha, e a ter
16 E o numero dos exercitos dos de ra e as cousas que nella ha, e o mar
cavallo era duzentos milhos; e ouvi e as cousas que nelle ha, que mais
o numero delles. tempo no haver:
17 E assim v aos cavallos nesta 7 Porem que nos dias da voz do se
viso: e os que sobre elles cavalgavo timo Anjo, quando sua trombeta to
tinho couraas de fogo, e de hyacin- car, o secreto de Deos se cumprir,
to, e de enxotre: e as cabeas dos ca como a seus servos os Prophetas o de
vallos ero como cabeas de leos: e nunciou.
de suas bocas sahia logo, e fumo, e 8 E a voz que eu do ceo tinha ouvido,
enxofre. tomou a falar comigo, e disse: Vai, e
18 Por estes tres a terceira parte dos toma o livrinho aberto da mo do
homens foi morta, a saber pelo fogo, Anjo, que est sobre o mar e sobre a
elo fumo, e pelo enxofre, que sania terra,
S e suas bocas.
19 Porque seu poder est em sua
9 E fui ao Anio, dizendo-lhe: Da-
me o livrinho. E elle me disse: To
boca, e em seus rabos. Porque seus ma-o, e come-o: e far amargo teu
rabos so semelhantes a serpentes, e ventre, porem em tua boca ser doce
tem cabeas, e com ellas damno. como mel.
20 E os de mais homens, que por 10 E tomei o livrinho da mo do
estas plagas no foro mortos, no se Anjo, e o comi: e era em minha bo
arrependro das obras de suas mos, ca doce como mel: e havendo-o com
para no adorarem aos Demonios, e ido, meu ventre ficou amargo.
aos idolos de ouro, e de prata, e de 11 E elle me disse: Ainda te impor
lato, e de pedra, e de madeira, que ta prophetizar outra vez a muitos po
nem ver. nem ouvir, nem andar po vos, e naos, e linguas, e Reis.
dem.
21 E no se arrependero de seus
CAPITULO XI.
homicdios, nem de suas feitiarias,
nem de sua fornicao, nem de suas ME foi dada huma cana seme
ladroices. E lhante a huma vara de medir; e
o Anjo chegou, e disse: Levanta-te,
e mede o templo de Deos, e o altar, e
CAPITULO X. os que nelle adoro.

E VT outro forte Anjo, que descia do


ceo, vestido de numa nuvem: e
por cima de sua cabea estava o arco
2 Porem deixa de fora ao pateo, que
est fora do templo, e no o meas:
porque dado he s Gentes: e pizaro
celeste: e seu rosto era como o Sol, e a santa cidade por quarenta e dous
seus ps como columnas de fogo. mezes.
2 E em sua mo tinha hum livrinho 3 E darei poder a minhas duas tes
aberto: e pz seu p direito sobre o temunhas, e prophetizaro por mil e
mar. e o esquerdo sobre a terra. duzentos e sessenta dias, vestidos de
3 E clamou com grande voz, como sacos.
quando brama o leo: e havendo cla 4 Estas so as duas oliveiras, e os
mado, os sete trovosdro suas vozes. dous castiaes, que esto diante do
4 E havendo os sete trovos dado Deos da terra.
suas vozes, eu as houvra de escrever: 5 E se alguem lhes quizer empecer,
e ouvi huma voz do ceo, que me dizia: fogo sahir de sua boca, e devorar a
Sella as cousas que os sete trovos fa- seus inimigos: e se alguem lhes qui
lro, e no as escrevas. zer empecer, assim importa que seja
5 E o Anjo que vi estar sobre o mar e morto.
obre a terra, levantou sua mo ao 6 Estes tem poder para cerrar o ceo,
paraque em oa dias de soa propheci*

Digitized by L j O O Q i e
374 APOCALIPSE DE S. JOAO, XII.
n&o chova: e tem poder sobre as aguas 18 E as naos se irro, e ja he
para as converter em sangue, e pa vinda tua ira, e o tempo dos mortos
ra ferir a terra com toda sorte de plaga, para que sejo julgados, e para dares
todas quantas vezes quizerem. o galardo a teus servos os Prophetas,
7 E como acabarem seu testemunho, e aos Santos, e aos que temem teu
a Besta, que sobe do abysmo, lhes fa nome, a pequenos e a grandes: e para
r guerra, e os vencer, e os matar. destruir aos que destruem a terra.
8 E seus corpos mortos jazero na 19 E o templo de Deos se abrio no
praa da grande cidade, que espiritu ceo, e a Arca de seu concerte foi vis
almente se chama Sodoma e Egypto, ta em seu templo: e houve relampa
onde nosso Senhor tambem foi cru gos, e vozes, e trovos, e terremotos, e
cificado. grande saraiva.
9 E os homens dos povos, e tribus, e
linguas, e naos, vero seus corpos
mortos por tres dias e meio, e no CAPITULO XII.
permittiro que seus corpos mortos se SE vio hum grande sinal no ceo:
jo postos em sepulcros.
10 E os que na terra habito, se re
E a saber huma Mulher vestida do
Sol, e a Lua debaixo de seus ps, e so
gozijaro sobre elles, e se alegraro, bre sua cabea huma coroa de doze
e mandaro presentes huns aos outros: estrellas:
porquanto estes dous Prophetas ator 2 E estava prenhe? e com dores de
mentaro aos que habito sobre a parto, e gritava ancias de parir.
terra, 3 E se vio outro sinal no ceo ; e eis
11 E depois daquelles tres dias e aue era hum grande Drago verme-
meio, entrou nelles o espirito de vida lno, que tinha sete cabeas e dez cor
de Deos, e se pozero sobre seus p6, nos, e sobre suas cabeas sete Diade
e cahio grande temor sobre os que os mas.
viro. 4 E seu rabo aps si levava a ter
12 E ouviro huma grande voz do ceira parte das estrellas do ceo, e as
ceo, que lhes dizia: Subi c. E su lanou sobre a terra: e o Drago pa
biro ao ceo em huma nuvem: e seus rou diante da Mulher, que havia de
inimigos os viro. parir: para que em parindo, tragasse
13 E naquella mesma hora se fez a seu filho.
hum grande terremoto, e a decima 5 E pario hum Filho macho, que
parte da cidade cahio, e no terremo com vara de ferro todas as Gentes
to foro matados sete mil nomes de havia de apascentar; e seu Fiiho foi
homens: e os de mais ficro mui arrebatado para Deos, e para seu
atemorizados, e dro gloria ao Deos throno.
do ceo. 6 E a Mulher fugio para o deserto,
14 Passado he o segundo ai, eis que aonde ja tinha lugar preparado de
o terceiro ai vem presto. Deos, paraque l a mantivessem mil e
15 E o setimo Anjo tocou sua trom duzentos e sessenta dias.
beta, e houve grandes vozes no ceo, 7 E houve batalha no ceo: Michal
que dizio: os Reinos do mundo so e seus Anjos batalhavo contra o
reduzidos a nosso Senhor, e a seu Drago: e batalhava tambem contra
Christo, e reinar para toao sempre elles o Drago e seus Anjos.
jamais. 8 Mas no prevalecero, nem seu
16 E os vinte e quatro Ancios, que lugar mais se achou em os Ceos.
diante de Deos em seus thronos esto 9 E foi lanado o grande Drago, a
assentados, se prostrro sobre seus Serpente antiga, chamada o Diabo e
rostos, e adorro a Deos. Satans, que engana a todo o mundo,
17 Dizendo: Gracas te damos, Se lanado foi digo em a terra, e tambem
nhor Deos Todopoderoso, Que he, e seus Anjos lanados foro com elle.
Que era, e Que na de vir, de que to 10 E ouvi huma grande voz no ceo,
maste tua grande potncia, e reinaste; que dizia; agora feita est a aalma^

Digitized by L j O O Q l e
APOCALIPSE DE S. JOAO, XIII. 275

-ro, e a fora, e o Reino de nosso ro Besta dizendo: Quem he seme


Deos, e a potncia de seu Christo: lhante Besta ? quem poder bata
porque ja o accusador de nossos ir lhar contra ella %
mos derribado he, o qual diante de 5 E boca se lhe deo, para falar gran
nosso Deos dia e noite os accusava. dezas e blasfmias; e poder se lhe
l l E elles o vencro pelo sangue deo, para assim o fazer quarenta e
do Cordeiro, e pela palavra de seu dous mezes.
testemunho, e at a morte no am- 6 E abrio sua boca em blasfmias
ro suas vidas. contra Deos, para blasfemar de seu
12 Pelo que alegrai-vos ceos, e os Nome, e de seu Tabemaculo, e dos
que nelles habitais. Ai dos que ha- que no ceo habito.
bito na terra, e no mar; porque o 7 E poder se lhe deo, para fazer
Diabo desceo a vsoutros, e tem uerra aos santos, e os vencer: e po-
grande ira, sabendo que ja tem pouco f er se lhe deo sobre toda tribu, e lin
tempo. gua, e gente.
13 E quando o Drago vio que fra 8 E todos os que sobre a terra habi-
lanado em terra, perseguio a Mulher to a adorro, cujos nomes no es
que parira ao Filho macho. to escritos no livro da vida do Cor-
14 E foro dadas Mulher duas deiroj que desde a fundao do mun
azas de grande aguia. para que voas do foi morto.
se ao deserto a seu lugar, aonde he 9 Se alguem tem ouvidos, oua.
sustentada por tempo, e tempos, e a 10 Se alguem leva em cativeiro, em
metade de tempo, fora da vista da cativeiro ir: se alguem matar es
Serpente. pada, necessrio he que espada se
15 E a Serpente lanou de sua boca ja morto. Aqui est a pacincia e a
aps a Mulher agua como de hum rio, f dos santos.
para que pelo rio a fizesse arrebatar. 11 E vi outra Besta subir da terra,
16 E a terra ajudou a Mulher, e a e tinha dous cornos semelhantes aos
terra abrio sua boca, e tragou ao rio, do Cordeiro: e falava como Drago.
que o Drago lanra de sua boca. 12 E exercita todo o poder da pri
17 E o Drago se irou contra a Mu meira Besta em sua presena: e faz
lher, e se foi a fazer guerra contra os que a terra, e os que nella habito,
demais de sua semente, que guardo adorem primeira Besta, cuja chaga
os mandamentos de Deos, e tem o mortal fra curada.
testemunho de Jesu-Christo. 13 E faz grandes sinaes, de ma
18 E eu me puz sobre a areia do mar. neira que at fogo faz descer do ceo
terra , diante aos homens.
14 E aos que na terra habito, enga
CAPITULO XIII.
na com os sinaes, que em presena
VI subir do mar huma Besta, que da Besta se lhe dro que fizesse; di
E tinha sete cabeas e dez cornos, zendo aos que na terra habito, que
e sobre seus cornos dez Diadmas: e Besta, que recebra a ferida da es
sobre suas cabeas hum nome de blas pada, e tornra a viver, fizessem hu
fmia. ma imagem.
2 E a Besta que vi, era semelhante 15 E foi-lhe dado que dsse espirito
ao leopardo, e seus ps como de urso, imagem da Besta, para que tambem
e sua boca de leo: e o Drago lhe a imagem da Besta falasse, e fizesse
deo sua potncia, e seu throno, e gran que todos os que no adorassem a
de poder. imagem da besta, fossem mortos.
3 E vi huma de suas cabeas como 16 E faz que a todos, pequenos e
ferida de morte, e sua chaga mortal grandes, ricos e pobres, livres e ser
foi curada: e toda a terra se maravi vos, ponna hum sinal em sua mo di
lhou aps a Besta. reita, ou em suas testas :
4 E adorro ao Drago, que Bes 17 E que ningum possa comprar ou
ta dera seu poder; e tambem ador vender, seno aquelle que tiver o si-

Digitized by L j O O Q i e
276 APOCALIPSE DE S. JOAO, XIV, XV.
uai, ou o nome da Besta, ou o nume da ira de Deos, que se deitou paro da
ro ae seu nome: taa de sua ira, e com fogo e enxofre
18 Aqui est a sabedoria: aquelle ser atormentado diante dos santos
que tem entendimento, conte o nu Anjos, e diante do Cordeiro.
mero da Besta: porque numero de 11 E o fumo de seu tormento sobe
homem he; e seu numero he seis cen para todo sempre jamais: e dia e
tos e sessenta e seis. noite no tem repouso os que adoro
a Besta e a sua imagem, e se alguem
recebe o sinal de seu nome.
CAPITULO XIV. 12 Aqui est a pacincia dos santos:
OLHEI, e eis que o Cordeiro es aqui esto os que guardo os raanda
E tava sobre o monte de Sio, e mentos de Deos e a f de Jesus.
com elle cento e quarenta e quatro 13 E ouvi huma voz do ceo, que me
mil, que o nome de seu Pai em suas dizia: Escreve; Bemaventurados os
testas tinho escrito: mortos, que em o Senhor morrem des
2 E ouvi huma voz do ceo comoa voz de agora: Sim, diz o Espirito: para
de muitas aguas, e como a voz de hum que descancem de seus trabalhos; e
grande trovo: e ouvi huma voz de har suas obras os seguem.
pistas, que com suas harpas tangio. 14 E olhei, e eis huma nuvem bran
3 E cantavo como hum cntico no ca, e hum semelhante ao Filho do
vo diante do throno, e diante dos homem assentado sobre a nuvem;
quatro animaes, e dos Ancios: e nin que sobre sua cabea tinha huma
gum podia aprender aquelle cntico, coroa de ouro, e em sua mo huma
seno os cento e quarenta e quatro fouce aguda.
mil, que da terra foro comprados. 15 E outro Anjo sahio do templo,
4 Estes so os que com mulheres clamando com grande voz ao que so
no esto contaminados: porque vir bre a nuvem estava assentado: enria
gens so. Estes so os que seguem tua fouce, e sega: porque ja a hora
ao Cordeiro para onde quer aue vai. de segar vos he vinda, porquanto ja
Estes so os que dentre os homens a sega da terra est madura.
foro comprados por primicias para 16 E aquelle que sobre a nuvem es
Deos, e para o Cordeiro. tava assentado, enviou sua fouce
5 E engano se no achou em sua bo terra, e a terra foi segada.
ca: porque irreprehensiveis so di 17 E sahio do templo, que est no
ante do throno de Deos. ceo, outro Anjo, o aual tambem ti
6 E vi outro Anjo voar pelo meio do nha huma fouce aguda.
ceo, e tinha o Evangelho eterno, para 18 E sahio do altar outro Anjo, que
que o evangelizasse aos que sobre a tinha poder sobre o fogo, e clamou com
terra habito, e a toda nno, e tribu, rande voz ao que tinha a fouce agu-
e lingua, e povo. a, dizendo: envia tua fouce aguda, e
7 Dizendo com grandfc voz: temei vendima os cachos da vinha da terra:
a Deos, e lhe dai gloria: porque vin porque ja suas uvas maduras esto.
da he a hora de seu juizo. E adorai 19 E o Anjo enviou sua fouce ter
quelle, que fez o ceo, e a terra, e o ra, e vendimou as uvas da vinha da
mar, e as fontes das aguas. terra, e as lanou no grande lagar da
8 E seguio outro Anjo. dizendo: Ca ira de Deos.
hida he: Cahida he Bakylonia, aquel 20 E o lagar foi pizado fora da cida
la grande cidade, porquanto a todas de, e sahio sangue do lagar at os
as naos deo a beber do vinho da ira freios dos cavallos, por mil e seis cen
de sua fornicao. tos estdios.
9 E o terceiro Anjo os seguio, dizen
do com grande voz: Se alguem ado
rar a Besta e a sua imagem, e receber CAPITULO XV.
o sinal em sua testa, ou em sua mo, VI outro grande e admiravel sinal
10 Tambem o tal beber do vinho E no ceo, a saber sete Anjos, que

Digitized by Google
APOCALIPSE DE S. JOAO, XVI. 277

tinha/i as sete ultimas plagas: porque salva era os rios, e nas fontes das
nellas a ira de Deos esta consumma- aguas, e se tomro em sangue.
da. 5 E ao Anjo das aguas ouvi, que di
2 E vi como hum mar de vidro mi zia : Justo es tu, Senhor, Que he, e
sturado cora fogo: e aos qae tivro Que era, e Que ha de ser, que julgaste
victoria da Besta, e de sua imagem, e estas cousas.
de seu sinal, e do numero de seu no 6 Porquanto derramaro o sangue
me, que junto ao mar de vidro esta dos Santos e dos Prophetas, tambem
vo, e tinho as harpas de Deos: tu lhes dste sangue a beber. Por
3 E cantavo o cntico de Moyses, o que disto so dignos.
servo de Deos, e o cntico do Cordei 7 E ouvi a outro do altar, que dizia:
ro, dizendo: Grandes e maravilhosas Na verdade, Senhor Deos Todopo
so tuas obras, Senhor Deos Todopo deroso, verdadeiros e justos so teus
deroso: teus caminhos so justos e juizos.
verdadeiros, Rei dos santos. 8 E o quarto Anjo derramou sua sal
4 Quem te no temeria, Senhor, e va sobre o sol: e foi lhe dado, que
no magnificaria teu Nome ? Porque aos homens com fogo abrazasse.
tu s es santo: porque todas as gentes 9 E os homens foro abrazados com
viro, e adoraro diante de ti, porque grandes calmas, e blasfemrao do no
teus juizos manifestos so. me de Deos, que tem poder sobre es
5 E depois disto olhei, e eisque o tas plagas: e no se arrependro,
templo ao Tabemaculo do testemu para lhe darem gloria.
nho se abrio em o ceo. 10 E o quinto Ajajo derramou sua sal
6 E os sete Anios, que tinho as sete va sobre o throno da Besta, e seu rei
plagas, sahiro ao templo, vestidos de no se fez tenebroso, e de dr mordio
linho puro e resplandecente, e cin suas linguas.
gidos com cintos de ouro ao redor de l l E por causa de suas dores, e por
seus peitos. causa de suas chagas, blasfemro do
7 E hum dos quatro Animaes deo Deos do ceo: e de suas obras se no
aos sete Anjos sete salvas de ouro, arrependro.
cheias da ira de Deos, que vive para 12 E o sexto Anjo derramou sua sal
-todo sempre jamais. va sobre o grande rio de uphrates;
8 E o templo se encheo com o fumo e sua agua se secou, para que se pre
da floria de Deos, e de sua potncia: parasse o caminho dos Reis do Sol
e ningum podia entrar no templo, nascente.
at que as sete plagas dos sete Anjos 13 E da boca do Drago, e da boca
se no consummassem. da Besta, e da boca do falso Prophe
ta, vi sahir tres espiritos immundos,
semelhantes a rs.
14 Porque so espiritos de Demoni
CAPITULO XVI.
os, e fazem sinaes, os quaes se vo
OUVI huma grande voz do tem
E plo, que dizia aps sete Anjos:
Ide, e derramai as sete salvas da ira
aos Reis da terra, e de todo o mundo,
para os congregar batalha daquelle
grande dia do Deos Todopoderoso.
de Deos sobre a terra. 15 Eisque venho como ladro. Be
2 E foi o primeiro, e derramou sua maventurado aquelle que vla, e
salva sobre a terra: e se fe2 huma guarda seus vestidos, para que no an
chaga ma e maligna em os homens, de nu, e no se vejo suas vergonhas.
que tinho o sinal da besta, e que 16 E os congregro no lugar, que
adoravo sua imagem. em Hebreo se chama Armageddon.
3 E o segundo Anj<j derramoa sua 17 E o setimo Anjo derramou sua
salva em o mar, e se tornou em san salva no ar: e sahio huma grande voz
gue corno de morto, e toda alma vi do templo do ceo, do throno, dizendo:
vente em o mar morreo. Feito he.
4 E o terceiro Anjo derramou sua 18 E houve vozes, e trovos, e re-

Digitized by L j O O Q l e
278 APOCALIPSE DE S. JOAO, XVII, XVIII.

lampagos: e se fez hum grande terre admiraro, vendo a Besta, que era, e ja
moto, qual nunca foi feito desde que no he, ainda que he.
homens sobre a terra houve : tal e to 9 Aqui ha sentido, que tem sabedoria.
grande este terremotofoi. As sete cabeas so sete montes, sobre
19 E a grande cidade se fendeo em os quaes a Mulher est assentada.
tres partes, e as cidades das Gentes 10 E tambemso sete Reis, os cinco so
cahiro: e a grande Babylonia veio cahidos: e hum ja he, o outro ainda
em memria diante de Deos, para lhe no he vindo; e quando vier, convem
dar a taa do vinho da indignao de que hum pouco de tempo dure.
sua ira. 11 E a Besta que era, e ja no he,
20 E toda ilha fugio, e os montes se esta he tambem o oitavo Rei} e he dos
n&o achro. sete, e se vai a perdio.
21 E sobre os homens cahio do ceo 12 E os dez cornos que viste, so dez
huma grande saraiva, como de nezo de Reis, que ainda no recebro o Rei
hum talento: e por causa da plaga da no : porem recebero poder como Reis
saraiva os homens blasfemro de De em huma horajuntamente com a Besta.
os : porque sua plaga mui grande era. 13 Estes tem hum mesmo intento, e
entregaro 6ua potncia e authorida
de Besta.
CAPITULO XVII. 14 Estes combatero contra o Cor
VEIO hum dos sete Anios, que ti deiro, e o Cordeiro os vencer: (porque
E nho as sete salvas, e falou comi
go, dizendo-me: Vem, mostrar-te-hei a
elle he o Senhor dos senhores, e o Rei
dos reis) e os que com elle esto, so
condemnao da grande Fornicadora, os chamados, e eleitos, e fieis.
que est assentada sobre muitas aguas: 15 E disse-me: As aguas que viste,
2 Com a qual fornicro osReis da ter aonde a Fornicadora se assenta, so po
ra, e os que habito na terra se erabe- vos, e multidoens, e naos, e linguas.
bedro com o vinho de sua fornicao. 16 E os dez cornos que na Besta vis
3 E me levou em espirito a hum de te, so os que aborrecero a Fornica
serto, e vi huma mulher assentada dora, e a faro assolada, e nua: e come
sobre huma Besta de cr de gr, que ro sua carne, e a queimaro com fogo.
estava cheia de nomes de blasphemia, 17 Porque Deos lhes deo em seus co
e tinha sete cabeas e dez cornos. raos, que cumpro seu intento, e
4 E a Mulher estava vestida de pur que tenho hum mesmo intento,e que
pura e de gr, e adornada com ouro, seu Reino dm Besta, at que as
e pedras preciosas, e prolas, e em sua palavras de Deos se cumpro.
mo tinha huma taa ae ouro cheia das 18 E a Mulher que viste? he a gran
abominaos, e da sugidade de sua de cidade, que tem o Remo sobre os
fornicao: Reis da terra.
5 E em sua testa escrito o nome, Mys
terio, a grande Babylonia, a mi das
fomicaos e abominaos da terra. c a p it u lo xvm.
6 E vi que a Mulher estava bebada
do sangue dos Santos, e do sangue das
testemunhas de Jesus. E vendo-a eu,
E DEPOIS festas cousas vi outro
Anjo descer do ceo, que tinha
rande poder, e a terra foi alumiada
me admirei com grande admirao. e sua gloria.
7 E o Anjo me disse : Porque te ad 2 E clamou fortemente com grande
miras ? Eu te direi o mysterio da Mu voz, dizendo: Cahida he, Cahida he a
lher, e da Besta que a traz, a qual tem de Babylonia, e feita he morada
as sete cabeas e os dez cornos,
8 A Besta que viste, foi, e ja no he:
n emonios, e couto de todo espirito
immundo, e couto de toda ave im
e ha de subir do abysmo, e ir-se per munda e aborrecivel.
dio : e os que habito na terra, (cu 3 Porquanto todas as gentes bebro
jos nomes no esto escritos no livro da do vinho da ira de sua fornicao, e
vida, desde a fundao do mundo) se os Reis da terra fomicro com dia, e

Digitized by L j O O Q i e
APOCALIPSE DE S. JOAO, XIX. 279

os mercadores da terra se enriquec- ge pelo temor de seu tormento, cho


t&o da abundancia de suas delicias. rando e lamentando:
4 E ouvi outra voz do ceo, que dizia: 16 E.dizendo: Ai, ai daquella gran
Sahi delia povo meu, para que no se de cidade, que vestida estava de li
jais participantes de seus peccados, e nho fino, e purpura, e gr; e adornada
para que no recebais de suas pla com ouro, e com pedras preciosas, e
gas. com prolas: Porque em numa hora
5 Porque ja seus peccados se accu- tantas riquezas foro assoladas.
mulro ate o ceo, e Deos se lembrou 17 E todo piloto, e todo navegante
de suas iniauidades. em nos, e todo marinheiro, e todos
6 Rendei-lhe como ella vos tem rendi os que contrato por mar, se pozro
do, e em dobro lhe duplicai conforme de longe:
a suas obras: na taa em que de be 18 E vendo o fumo de seu incndio,
ber vos deo, em dobro lhe dai a ella. clamro, dizendo: Que cidade era
7 Quanto ella se glorificou, e em de semelhante a esta grande cidade ?
licias esteve, tanto lhe dai de tormento 19 E lanro p sobre suas cabe
e pranto. Porque em seu corao diz! as, e clamro, chorando, e lamen
Par Rainha estou assentada, e no sou tando : dizendo: Ai, ai daquella
viuva, e nenhum pranto verei. grande cidade, em que todos os que
8 Portanto em hum dia viro suas tinho nos no mar, de sua opulncia
plagas, a saber morte, e pranto, e fome, se enriquecro: porque em huma
e ser queimada com fogo: porque hora foi assolada.
forte he o Senhor Deos, que a julga. 20 Alegra-te sobre ella, ceo, e vs
9 E os Heis da terra aue fomicro tambem santos Apostolos e Prophetas:
com ella, e vivro em delicias, a cho porque ia Deos vossa causa julgado
raro, e sobre ella prantearo, quando tem delia.
virem o fumo de seu incndio: 21 E hum forte Anjo levantou huma
10 Estando de longe pelo temor de pedra, como huma grande m, e a
seu tormento, dizendo: Ai, ai. daquel- lanou no mar, dizendo: Com tanto
la grande cidade de Babylonia, aauel- impeto ser lanada Babylonia, aquel
la forte cidade! pois em huma hora la grande cidade, e no ser mais
veio teu iuizo. achada.
11 E sobre ella choraro e lamenta 22 E voz de harpistas, e de msicos,
ro os mercadores da terra, porquanto e de gaiteiros, e de trombeteiros, em
ningum mais compra suas mercan ti mais se no ouvir: e nenhum ar
cias: tfice de arte alguma em ti mais se
12 Mercancia de ouro, e de prata, e achar: e ruido ae m em ti mais se
de pedras preciosas, e de prolas, e no ouvir.
de linho fino, e de purpura, e de seaa, 23 E luz de candeia mais no alumi
e de gr: e de todo po cheiroso, e ar em t i : e voz de esposo e de espo
de *todo vaso de marfim, e de todo sa mais em ti se no ouvir: porque
vaso de po preciosssimo, e de lato, teus mercadores ero os Grandes da
e de ferro, e de mrmore: terra, porque por tuas feitiarias todas
13 E canela, e perfumes, e unguento as gentes loro enganadas.
odorfero, e incenso, e vinho, e azeite, 24 E nella se achou o sangue dos
e flr de farinha, e trigo, e cavalga Prophetas, e dos Santos, e de todos oe
duras, e ovelhas; e de cavallos, e de que na terra foro matados.
carros, e de corpos, e almas de ho
mens.
. CAPITULO XIX.
14 E o fruto dodesejode tua alma se
foi de t i: e todas as cousas gostosas DEPOIS destas cousas, ouvi como
e excellentes se foro de t i: e mais
as no achars.
E
huma grande voz de nu grande
multido em o ceo, que dizia: Halle-
15 Os mercadores destas cousas, que lu-jah: Salvao, e gloria, e honra, Q
delle se enriquecero, estaifto de lon* potncia uja ao Senhor nosso Deos,

Digitized by L j O O Q l e
APOCALIPSE DE S. JOAO, XX.
2 Porque verdadeiros e justos so 15 E de sua boca sahio huma espa
seus iuizos: pois julgou a grande For da aguda, para ferir com ella as Gen
nicadora, que com sua fornicao tem tes: e as apascentar com vara de
corrompido a terra, e de sua mo vin ferro: e elle piza o lagar do vinho do
gou o sangue de seus servos. furor da ira do Todopoderoso Deos.
3 E outra vez dissro: Hallelu-jah. 16 E em seu vestido, e em sua coxa
E seu fumo sobe para sempre jamais. tem escrito este nome; Rei dos Reis>
4 E os vinte e quatro Ancios, e os e Senhor dos Senhores.
quatro Animaes se prostrro, e ado 17 E vi hum Anjo que estava no
rro a Deos, assentado no throno, di Sol: e clamou com grande voz, di
zendo : Amen, Hallelu-iah. zendo a todas as aves, que pelo meio
5 E sahio huma voz do throno, que do ceo voavo: Vinde, e vos ajuntai
dizia: Louvai a nosso Deos vsoutros cea do grande Deos:
todos seus servos, e vs que o temeis, 18 Para que comais a came dos
assim pequenos como grandes. Reis, e a came dos Tribunos, e a car
6 E ouvi como a voz de huma grande ne dos fortes, e a carne dos cavallos
multido, e como a voz de muitas agu e dos que soore elles se assento; e
as, e como a voz de grandes trovos, a came de todos livres e servos, e pe
<fue dizio: Hallelu-jah: pois ja o Se quenos e grandes.
nhor Deos Todopoderoso reinou. 19 E vi a Besta, e aos Reis da terra,
7 Regozijemo-nos, e alegremo-nos, e a seus exercitos juntos, para faze
e lhe demos gloria: porque vindas rem guerra contra o que assentado
ho as vodas do Cordeiro, e ja sua estava sobre o cavallo, e contra seu
mulher se aparelhou. exercito.
8 E lhe foi dado, que se vestisse de SOE a Besta foi presa, e com ella o
linho fino puro e resplandecente: por- falso Propheta, que diante delia fiz
ue o linho fino so as justiicaos ra os sinaes, com que enganara aos*
3 os Santos. que recebero o sinal da Besta, e
9 E me disse: Escreve: Bemaven adorro sua imagem. Estes dous
turados aquelles que chamados so foro lanados vivos em o lago do fo
cea das vodas do Cordeiro. E me go ardente de enxofre.
disse: Estas so as verdadeiras pala 21 E os de mais foro mortos oom
vras de Deos. a espada, que sahia da boca do qne
10 E eu me lancei a seus ps para assentado estava sobre o cavallo, e de
o adorar: e elle me disse: Olha que suas carnes se fartro todas as aves.
o no faas, teu conservo sou, e de
teus irmos, que tem o testemunho
de Jesus: adora a Deos. Porque o CAPITULO XX.
testemunho de Jesus he o espirito VI a hum Anjo descer do ceo,
de prophecia.
11 E vi o ceo aberto; e eis hum ca
E que tinha a chave do Abysmo,
e huma grande cadeia em ma mo:
vallo branco: e o que sobre elle as 2 E prendeo ao Drago, a Serpente
sentado estava, se chama Fiel e Ver antiga, que he o Diabo e Satans, e o
dadeiro, e julga e guerra em justia. amarrou por mil annos.
12 E seus olhos ero como flamma 3 E o lanou em o abysmo, e ali o
de fogo: e sobre sua cabea havia encerrou, e o sellou sobre elle: para
muitas Diadmas: e tinha hum nome que mais no engane as Gentes, at
escrito, que ningum sabia seno elle ue os mil annos se acabassem. E
mesmo. epois importa que solto seja por hum
13 E vestido estava de hum Vestido pouco de tempo.
tingido em sangue, e seu nome se 4 E vi thronos, e se assentro sobre
chama a Palavra de Deos. elles, e lhes foi dado o juizo: e vi as
14 E os exercitos no ceo o seguio almas daquelles que peio testemunho
em cavallos brancos, vest idosde linho de Jesus, e pela palavra de Deos foro
tino branco e puro. degolados; e que nem Besta, nem

Digitized by L j O O Q i e
APOCALIPSE DE S. JOAO, XXI. 881
a sua imagem adorro, e que no e a primeira terra passara, e ja n&o
recebro seu sinal em suas testas, ehavia mar.
em suas mos: e com Christo mil an 2 E eu Joo vi a santa cidade, a no
nos vivro e reinro. va Jerusalem, que de Deos descia do
5 Mas os de mais dos mortos no re-ceo, adereada como a esposa para
vivro, at que os mil annos se no seu marido ataviada.
acabaro. Esta he a resurreio pri 3 E ouvi huma grande voz do ceo,
meira. que dizia: Eis aqui o Tabemaculo de
6 Bemaventurado e santo aquelle, Deos est com os liomens, e com elles
que tem parte na primeira resurrei- habitar, e elles sero seu povo, e
o: sobre estes no tem poder a se Deos mesmo estar com elles, e seu
gunda morte: porem sero Sacerdotes Deos ser.
de Deos e de Christo, e com elle mil 4 E Deos alimpar toda lagrima de
annos reinaro. seus olhos; e no haver mais morte;
7 E acabando-se os mil annos, Sata
nem pranto nem clamor, nem traba
ns ser solto de sua priso. lho mais haver: porque ja as pri
8 E sahir a enganar as gentes, que
meiras cousas passro.
esto sobre os quatro cantos da terra,5 E o aue estava assentado sobre o
a Gog, e a Magog, para os ajuntar em throno, aisse: Eis que todas as cousas
batalna: dos quaes o numero he como fao novas. E disse-me: Escreve;
a areia do mar. porque estas palavras so verdadeiras
9 E subiro sobre a largura da terra,
e fieis.
e cercro o arraial dos santos e a ci
6 E disse-me: Feito h e : Eu sou o
dade amada: e desceo fogo de Deos Alpha e o Omega, o principio e o fim.
do ceo, e os devorou. A quem tiver sede, de graa lhe darei
10 E o Diabo, que os enganava, foi da fonte da agua aa vida.
lanado no lago de fogo e enxofre, 7 Quem vencer, herdar todas as
aonde esto a Besta e o falso Prophecousas: e eu serei seu Deos, e elle
ta: e dia e noite sero atormentados ser meu filho.
para sempre jamais. 8 Mas quanto aos tmidos, e aos in
11 E vi num grande throno branco, crdulos, e aos abominaveis, e aos
e ao que sobre elle estava assentado,homicidas, e aos fornicadores, e aos
de cujo rosto fugio a terra e o ceo, e
feiticeiros, e aos idolatras, e a todos
para elles lugar se no achou. os mentirosos, sua parte ser no lago,
12 E vi aos mrtrtos, grandes, e peque
que arde com fogo e enxofre: que ne
nos, que estavo diante de Deos: e osa morte segunda.
livros se abriro: e outro livro se abrio,
9 E veio a mim hum dos sete Anjos,
que he o da vida: e os mortos foro que tinho as sete salvas cheias das
julgados pelas cousas aue nos livros sete ultimas plagas, e falou comigo,
estavo escritas, segundo suas obras.dizendo: Vem, e te mostrarei a espo
13 E o mar deo os mortos que nelle sa, a mulher do Cordeiro.
havia; e a morte e o inferno dero os 10 E me levou em espirito a hum
mortos que nelles havia: e foro julgrande e alto monte: e me mostrou
gados cada hum segundo suas obras, a grande cidade, a santa Jerusalem,
14 E a morte e o infemo foro lan que de Deos descia do ceo:
ados no lago de fogo: esta he a mor 11 E tinha a gloria de Deos: e sua
te segunda. luz era semelhante a huma pedra pre
15 E aquelle que no foi achado esciosssima, como a pedra de Jaspe,
crito no livro da vida, foi lanado em
como cristal resplandecente.
o lago de fogo. 12 E tinha hum grande e alto muro
com doze portas, e nas portas doze
Anjos, e nomes nellas escritos, qne
CAPITULO XXI. so os nomes das doze tribus dos filhos
VI hnm novo ceo, e huma nova de Israel.
E (erra. Porque ja o primeiro ceo 13 Da banda do Levanta tinha tres

Digitized by Google
282 APOCALIPSE DE S. JOAO, XXII.

portas, da banda do Norte tres portas, C APITULO xxn.


aa banda do Meio dia tres portas, e da
banda do Poente tres portas. M E mostrou o rio puro da agua
14 E o muro da cidade tinha doze
fundamentos, e nelles os nomes dos
E da vida, claro como cristal, que
rocedia do throno de Deos, e do Cor-
doze Apostolos do Cordeiro. eiro.
15 E aquelle que falava comigo, ti 2 No meio de sua praa, e de huma
nha huma cana de ouro, para medir a e outra banda do rio, estava a arvore
cidade, e suas portas, e seu muro. da vida, que produz doze frutos, seu
16 E a cidade estava situada em fruto dando de mez em m e z : e as
quadro, e sua longura era tanta quanta folhas da arvore so para a saude das
bua largura. E medio a cidade com a Gentes.
cana at doze mil estdios: e sua 3 E ali nenhuma maldio mais ha
longura, largura, e altura, ero iguaes. ver contra alguem: e nella estar o
17 E medio seu muro de cento e throno de Deos e do Cordeiro, e seus
quarenta e quatro covados, segundo servos o serviro:
medida de homem, que era a do An 4 E vero seu rosto, e seu Nome es
jo. tar em suas testas.
18 E a fabrica de seu muro era de 5 E ali mais no haver noite, e no
Jaspe; e a cidade de ouro puro, seme necessitaro de candeia, nem de luz
lhante a vidro puro. de Sol: porque o Senhor Deos os alu
19 E os fundamentos do muro da ci mia ; e para todo sempre reinaro.
dade estavo adornados com toda pe 6 E me disse: Estas palavras so
dra preciosa. O primeiro fundamento fieis e verdadeiras: e o oenhor o De
era Jaspe: o segundo, Saphira: o ter os dos santos Prophetas enviou a seu
ceiro, Chalcedonia: o quarto, Esme Anjo, para mostrar a seus servos as
ralda : cousas que presto ho de acontecer.
20 O quinto, Sardonix : o sexto; Sar- 7 Eis aqui que venho presto : bema
dio: o setimo, Chrysolito: o oitavo, venturado aquelle que guarda as pa
Beryl; o nono, Topzio; o decimo, lavras de Prophecia deste livro.
Chnsopraso: o undcimo, Hyacinto: 8 E eu Joo sou aquelle, aue vi e ou
o duodcimo, Amethysto. vi estas cousas. E havendo-as ouvi
21 E as doze portas ero doze pro do e visto, prostrei-me para adorar
las: cada huma das portas era de hu ante os ps do Anjo, que me mostrava
ma perola: e a praa da cidade de estas cousas.
ouro puro. como vidro transparente. 9 E me disse: Olha que o no faas:
2*2 E nella no vi templo, porque porque eu sou teu conservo, e de teus
delia o templo he o Senhor Deos To irmos os Prophetas, e dos que guar-
dopoderoso. e o Cordeiro. do as palavras deste livro. Adora a
23 E a ciaade no necessita de sol, Deos.
nem de lu para que nella resplande- 10 E me disse: no selles as pala
o: porque a gloria de Deos a tem vras deste livro, porque perto est o
alumiado, e o Cordeiro he sua can tempo.
deia. 11 Quem he injusto ainda seja injus
24 E as gentes que se salvarem, to : e quem he sujo. sujo seja ainda,
andaro em sua luz: e a ella os Reis e quem he justo, ainda seja justificado:
da terra traro sua gloria e honra. e auem he santo, ainda seja santifi
25 E suas portas de dia se no fecha cado.
ro: porque ali no haver noite. 12 E eis que venho presto, e meu
26 E a ella traro a gloria e honra galardo est comigo, para render a
das Gentes. cada hum, como for sua obra.
27 E nella no entrar cousa alguma 13 Eu sou o Alpha e o Omega, o
ue contamine, e faa abominao, e principio e o fim, o primeiro e o der
iga mentiras: seno os que no livro radeiro.
da vida do Cordeiro esto escritos; 14 Bemaventurado# aquelles qae

Digitized by Google
APOCALIPSE DE S. JOAO, XXII. 283

guardo seus mandamentos, para que 18 Porque eu protesto a cada qual


tenho poder na arvore da vida, e aue ouvir as palavras da Prophecia
na cidade posso entrar pelas portas. aeste livro, que se alguem acrecentar a
15 Porm de fora estaro os caens, e estas cousas, Deos Ine acrecentar as
os feiticeiros, e os fornicadores, e os plagas que neste livro esto escritas:
homicidas, e os idolatras, e qualquer 19 E se alguem das palavras do livro
que ama e commette mentira. desta Prophecia diminuir, Deos lhe
16 Eu Jesus enviei a meu Anjo, para tirar sua parte do livro da vida, e da
vos testificar estas cousas nas Igreias: santa cidaae, e das cousas que neste
Eu sou a raiz e geraco de David, a livro esto escritas.
resplandecente estrella da alva. 20 Aquelle que testifica estas cousa*,
17 E o Espirito e a Espoza dizem: diz: certamente,presto venho. Amen.
Vem. E quem o ouve, diga: Vem. Ora vem Senhor Jesus.
E quem tem sede, venha: e quem 21 A graa de nosso Senhor Jesu-
quizer, de graa tome da agua da Christo seja com todos vsoutros.
vida. Amen.

FIM.

Digitized by L j O O Q i e
D ig itize d by Google
Digitized by Google
D ig itize d by Google
D ig itize d by Google
D ig itize d by Google
BIBLE. P ortuguse.
Fe r reira A. d Almeida.
I85O.
A Biblia Sagrada... *
D igilized by
O

Vous aimerez peut-être aussi