Vous êtes sur la page 1sur 8

MS 8230

MS 8230
Seminatrice Pneumatica di Precisione
Vacuum Precision Planters
Pneumatische Einzelkornsgerte
Semoirs pneumatiques de prcision
Sembradoras neumticas de precisin
MS 8230
CARATTERISTICHE PRINCIPALI MS 8230 BREVETTATO
La seminatrice della serie 8230 una macchina molto versatile che, PAT E N T E D
PATENTIERT
grazie alla gestione idraulica del sistema di spostamento EASY- B R E V E T
SET (brevetto MaterMacc) e del telaio pieghevole, consente di PATENTADO
raggiungere larghezze di trasporto ridotte anche con macchine
aventi larghezze di lavoro fino a 6 metri. Il sistema brevettato Easy-Set, frutto della ricerca
Un sistema di finecorsa intercambiabili, permette di cambiare MaterMacc, consente di modificare facilmente ed in pochi minuti
facilmente e senza sforzi linterfila di semina. le distanze interfilari in funzione del prodotto seminato.
The Easy-Set system, is result of MaterMacc research,
MAIN FEATURES MS 8230 allows the operator to modify the row spacing in a few minutes,
The 8230 series precision planter is extremely versatile, allowing according to the product to be planted.
reduced transport widths even for machines with a working width
Das Easy-Set System ist eine MaterMacc Entwicklung.
of up to 6 metres, thanks to the hydraulically managed EASY-SET
Somit ist es mglich den Reihenabstand in weniger Minuten zu
shifting system (patented by MaterMacc) and folding tool bar.
verstellen und der gewnschten Kultur anzupassen.
A system of interchangeable limit switches allows the distance
between rows to be easily and effortlessly changed. Le systme Easy-Set, rsultat de la recherche MaterMacc,
permette de modifier facilement les cartements entre rangs selon
les produits semer.
HAUPTMERKMALE MS 8230
Beim Modell MS 8230 handelt es sich um ein sehr vielseitiges El sistema Easy-Set, resultado de la investigacin tcnica de
Sgert, das durch die hydraulische Steuerung des von MaterMacc, permite de modificar la anchura entre filas segn el
MaterMacc patentierten EASY-SET Systems und den producto seleccionado.
zusammenklappbaren Rahmen fr eine reduzierte Transportbreite
garantiert, auch bei Maschinen mit einer Arbeitsbreite von bis zu
6 Metern.
CM
Ein System mit austauschbaren Endanschlgen ermglicht ein 0 - 100
einfaches und problemloses Verstellen vom Reihenabstand. CM 4

CARACTRISTIQUES PRINCIPAUX DE SEMOIRS MS 8230


Le semoir de la srie 8230 est un semoir trs clectique qui, grce
la gestion hydraulique des lments semeurs sur la barre EASY-
SET (brevet MaterMacc) et de son chssis repliable, permet
dobtenir des largeurs de transport rduites mme avec des
machines ayant des largeurs de travail jusqu 6 mtres.
Un systme de butes interchangeables permet de modifier
facilement et sans effort lcartement entre rangs.

CARACTERSTICAS PRINCIPALES MS 8230


La sembradora de la serie 8230 es una mquina muy verstil que,
gracias a la gestin hidrulica del sistema de desplazamiento
EASY-SET (patente MaterMacc) y del bastidor plegable, permite
alcanzar anchuras de transporte reducidas, incluso con mquinas
con unas anchuras de trabajo de hasta 6 metros.
Un sistema de final de carrera intercambiable permite cambiar
fcilmente y sin esfuerzos la interfila de siembra.

254 CM 400 CM
MS 8230

320 CM

610 CM

Seminatrice MS 8230 12 file MS 8230 12 R. Smaschine, leicht Sembradora MS-8230 12 filas,


facilmente trasformabile da 12 file 45 cm a verwandelbar von 12 R. 45 cm., zu 8 R. 75 cm. fcilmente intercambiable desde 12 F. 45
8 file 75 cm. cm., en 8 F. 75 cm
MS-8230 12 rows planter, easy to Semoir MS-8230 12 rangs, facilement
convert from 12 rows 45 cm to 8 rows 75 cm. convertible de 12 R. 45 cm. en 8 R. 75 cm.

3 5 8 10
1 2 4 6 7 9 11 12
MS 8230 ELEMENTO DI SEMINA 8000 - PLANTING UNIT 8000
SELEMENT 8000 - ELMENT SEMEUR 8000 - ELEMENTO DE SIEMBRA 8000

ELEMENTO DI SEMINA 8000


Adatto alla semina sia su terreno lavorato che, in condizioni di minima lavorazione,
permette di mantenere la profondit di semina impostata. Caratterizzato da un
sistema di interramento a doppio disco, del diametro di 390 mm, in grado di
operare in presenza di residuo colturale in superficie. Il controllo della profondit di
semina, affidato a due ruote in gomma, poste lateralmente al punto di caduta del

STANDARD
seme. Il parallelogramma, articolato, garantisce unampia escursione dellelemento.
Le ruote, posteriori, di chiusura del solco, sono in gomma e presentano diverse
regolazioni per ottimizzare la loro funzione.
PLANTING UNIT 8000
Suitable for planting both on a ploughed field and on a ground with minimum
preparation only. It permits to maintain the preset seeding depth. Characterized
by a double disc seed burying system, in a 390 mm diameter, it can work with
crop residues on top. Seeding depth control is obtained by two rubber wheels
sideways to the point the seed falls in. The articulated parallelogram guarantees
a wide range of action of the device.
The rear furrow-covering rubber wheels can be adjusted in several ways to
optimize results.
SELEMENT 8000
Dieses ist fr die Aussaat auf bearbeitetem Boden geeignet und erlaubt, selbst Elemento di semina con assolcatore a doppio disco
bei nur minimaler Bearbeitung, die eingestellte Saattiefe beizubehalten. Dieses Planting unit with doble disc opener
'&    #  #
#   HJN+   #    # 
 Saggregat Mit doppeltes Scheibenscharen
System aus, das den Samen auch dann in den Boden einbringen kann, wenn auf lment semeur avec double disque ouvreur
der Oberflche noch Reste des vorhergehenden Anbaus vorhanden sind. Die Elemento de siembra con abresurco a doble disco
P ! #
'    Q ! * &

  #
'  
  # 
 ! # 
'  #  &W *      
 !&#    +  #!  
X   W
 #   /#  # +    &
 
  * 
  
Optimierung ihrer Funktionsweise mehrere Einstellmglichkeiten.
ELMENT SEMEUR 8000
OPTIONAL

Apte lensemencement sur terrain ouvrag autant que sur un sol ouvrage trs
limit, cet lment permet de maintenir la profondeur densemencement tablie.
Caractris par un systme denfouissement de la semence double disque de
390 mm de diamtre, il est en mesure de travailler mme avec des rsidus de
cultures en surface. Le contrle de la profondeur densemencement est confi
deux roues caoutchoutes montes de cot par rapport au point o la semence
va tomber. Le paralllogramme articul garantie une ample plage de travail de
llment. Les roues arrire de fermeture du sillon sont de caoutchouc. Il est
possible de les rgler de manire en optimiser la fonction.
ELEMENTO DE SIEMBRA 8000
Ideal para sembrar en terrenos labrados o escasamente trabajados, permite
mantener la profundidad de siembra establecida. Se caracteriza por un sistema
de enterramiento de doble disco, con dimetro de 390 mm, capaz de funcionar
incluso con la presencia de restos de cultivos en superficie. El control de la Elemento di semina con assolcatore a falcione
profundidad de siembra se realiza mediante dos ruedas de goma, situadas en Planting unit with shoe opener
  
 
 
  ?

     W X       
 '&      # 
garantiza un amplio recorrido del elemento. lment semeur avec soc ouvreur
Las ruedas traseras, de cierre del surco, son de goma y presentan diversas Elemento de siembra con abresurco a machete
regulaciones para optimizar su funcin.

B R E V E T T A T O DISTRIBUTORE PNEUMATICO - VACUUM METERING UNIT


P A T E N T E D PNEUMATISCHE SGEHEUSE - DISTRIBUTER PNEUMATIQUE - DOSIFICADOR PNEUMATICO

MAGICSEM
P A T E N T I E R T
B R E V E T
P A T E N T A D O

VANTAGGI   
         
 
          
  
         
  
          
   
  
distribuite con lo stesso disco
ADVANTAGES 
      

    !  


" #
 
   
  
 
! ##   
isc
I
VORTEILE  $   % #&
  '   * #&+   
   &+   /  
GBB  '   $     ! #   # 
 '& #    "#  '  #! 
  
F   #
 ' 9+ 9  
 # '& #   &! 
en
D AVANTAGES      
    # 
   : ;     
E    
         <    
=     
>      : :  
Diffrentes dimensions de semis distribues avec le mme disque
VENTAJAS   
      
   ?

         @    
Ausencia de roces entre guarnicin y disco 


    
   
   
de semillas distribuidas con el mismo disco
MS 8230 ELEMENTO DI SEMINA 8000 - PLANTING UNIT 8000
SELEMENT 8000 - ELMENT SEMEUR 8000 - ELEMENTO DE SIEMBRA 8000

RUOTE REGOLAZIONE PROFONDIT DI SEMINA Le ruote laterali


del seminatore consentono, attraverso il loro movimento verticale, di
ottenere una profondit di semina costante. Tale profondit pu essere
regolata tramite una maniglia posta a ridosso delle ruote stesse.
WORKING DEPTH GAUGE WHEELS The side wheels on the
planting unit move up and down to keep seeding depth constant. The
depth can be adjusted using a handle mounted near the wheels.
TIEFENFHRUNGSRDERN Die Seitenrder der Saggregat
gestatten aufgrund ihrer vertikalen Bewegung eine konstante Saattiefe.
  `           #  
 &
    *  
eingestellt werden.
ROUES DE JAUGE DE LA PROFONDEUR DE TRAVAIL Les roues RUEDAS REGULACIN DE PROFUNDIDAD DE SIEMBRA Las
cot du disque ouvreur permettent, grce leur mouvement vertical, ruedas laterales de la sembradora permiten, mediante su movimiento
dobtenir une profondeur de semisconstante. Cette profondeur peut tre vertical, obtener una profundidad de siembra constante. Dicha profundidad
rgle au moyen dun levier situ sur les roues mmes. puede ser regulada mediante una mando colocado tras las propias ruedas.

1 2 3
Regolazione compressione seme Regolazione divergenza ruote Regolazione della distanza tra le ruote a V
Seed pressing adjustment Adjustment of wheel angle Adjustment of distance between V-shaped wheels
Einstellung der Saatgutandrucks Einstellung der Drckwinkel Einstellung des Abstands zwischen denV-Rdern
Rglage compression des graines Rglage de langle de fermeture des roues Rglage de la distance entre les roues en V
Regulacin carga ruedas de compresin Regulacin divergencia ruedas Regulacin dela distancia entre las ruedas en V

A CCE SSOR I - A C C ES S O R I ES - ZU B EH R - O P T I O N S - A C C E S O R I O S

Ruote chiusura a V da 2 Ruote chiusura a V Copriseme intermedio Ruotino premiseme


per terreni pesanti
V-closing 2 wheels with V shaped closing wheels In-between seed coverer Stainless steel seed firmer wheel
adjustable rolling angle for heavy soil
2 V-frmige Druckrollen (2 Zoll) V frmige Druckrollen Mittlere Zustreicher Rostfreierstahl
fr schwere Boden Zwischenandruc
Roues tasseuses a V en Roues tasseuses V Raclettes de recouvrement Roulette plombeuse inox
caoutchouc 2 pour terrain lourd intermediaire
Ruedas compactadoras a V Ruedas compactadoras a V Cubre semilla intermedio Rueda pisa semilla intermedia
en goma de 2 por terreno fuerte

Ripuntatore per semina diretta su Ruote di profondit 65/400 Ruota di compressione tipo Serbatoio semi da 70 litri
terreni leggeri Farmflex con copriseme
Direct seeding ripper for light soil  !  !#  \]^_NN Farmflex type closing wheel, Capacity of seed tank 70 liters
with seed covering device
Direktsaatschahr fr leichte Bden Tiefenbegrenzer 65/400 Farmflex-Druckrolle und Zustreicher Samentank, 70 Liter
Lame ouvreure pour semis direct Roues de profondeur troits 65/400 Roues tasseuses type Farmflex Rservoir semence de 70 litres
sur terrains lgers et raclettes
Machete para siembra directa en Ruedas de profundidad dobles Rueda compactadora Farmflex Tolva de semilla 70 litros
terrenos legieros 65/400
MS 8230 ACCESSORI - ACCESSORIES
ZUBEHR - OPTIONS - ACCESORIOS

VA R I O VOLUME X

Serbatoio Spandiconcime VarioVolumex da 170 - 215 litri. Rservoir pandeur dengrais VarioVolumex de 170 - 215 litres.
Fertilizer hoppers from 170 to 215 litres. Tanque abonadora VarioVolumex de 170 - 215 litros.
Tank fr Dngerstreuer VarioVolumex, 170 - 215 Liter.

Regolazione apertura
Opening adjustment
X   
 9+
Rglage de louverture
Regolacin apertura

{*|>|`X}X`{/X`|~|`X X~}X`'{X'{/X`|~|'X
A Con assolcatore flessibile (standard) A Flexible avec soc (version standard)
B Con assolcatore a doppio disco (a richiesta) B Double disque ouvreur (option)
FERTILIZER COULTERS ELE}X`{'X|`X}|X`{X~>%{{
A Flexible coiled shaft and shoe opener A Flexible con machete (versin standard)
(standard version) B Abresurco a doble disco (opcional)
B Double disc opener (option)
P*X'"
A Flexibles Schar (Standardversion)
A B B Doppeltes Scheibenschar (Optional)

MI CR OVOLUMEX

Il microgranulatore un dosatore volumetrico da 12 litri, atto Le microgranulateur est un dispositif de dosage volumtrique
alla distribuzione di prodotti microgranulari (disponibile anche la de 12 litres, pour distribuer les produits microgranulaires (disponible
versione da 25-27 litri). aussi avec capacit de 25 et 27 litres).
It is a metering unit of 12 liters capacity, suitable to distribute El microgranulador es un dosificador volumtrico de 12 litros,
micro-granule products such as insecticide and micro granular destinado a la distribucin del productos microgranulados (disponible
fertilizer (also available in 25 or 27 liters capacity). tambin la versin de 25-27 litros).
Microgranulatstreuer ist eine volumetrische 12-Liter-
Dosiervorrichtung zur Verteilung von Mikrogranulaten (In die
Version 25 und 27 Liter, auch verfgbar).
MS 8230 MIDI
CARATTERISTICHE PRINCIPALI
MS 8230 MIDI
Con la sigla MIDI si identifica una
seminatrice che accoppia, alle doti
gi descritte per la MS 8230, un unico
serbatoio per fertilizzante da oltre 1000
litri con regolazione centralizzata delle
quantit distribuite, un sistema di trasporto
pneumatico su tutte le file in grado di
lavorare con qualsiasi interfila, un cambio in
posizione anteriore facilmente accessibile,
ingombro stradale massimo di 3,20 metri.

MAIN FEATURES MS 8230 MIDI


The MIDI acronym represents a precision
planter which brings together all the
features of the MS 8230 described above,
a fertilizer tank with a capacity of over
1000 liters and centralised control of the
amounts distributed, a pneumatic transport
system over all rows able to work with any
inter-row distance, an easily accessible
gearshift at the front, and a maximum
transport width of 3.20 metres.

HAUPTMERKMALE MS 8230 MIDI


Die Bezeichnung MIDI steht fr
ein Sgert, das zustzlich zu der
Ausstattung vom Modell MS 8230
ber eine einzigen Dngerbehlter mit
einem Fassungsvermgen von 1000
Liter und zentralisierter Regulierung der
ausgegebenen Menge verfgt, sowie
ber ein pneumatisches Transportsystem
fr alle Reihen, das mit beliebigem
Reihenabstand funktioniert, eine leicht
zugngliche Schaltung in vorderer Position
CARACTRISTIQUES PRINCIPAUX
und einen maximalen Raumbedarf fr den
DE SEMOIRS MS 8230 MIDI
' +   HN}  W
' + 
  HN}  W

Le sigle MIDI identifie un semoir qui unit,
aux qualits dj dcrites pour le MS 8230,
est dot dune trmie pour lengrais de
1000 litres, avec un rglage centralis du
dbit et avec un systme de distribution
pneumatique sur chaque rang nimporte
quel cartement. La bote de vitesses
mont lavant, est facilement accessible,
lencombrement maximum sur la route du
modle plus grande est de mt. 3,20.

CARACTERSTICAS PRINCIPALES
MS 8230 MIDI
Las siglas MIDI identifican una sembradora
=          ?    @ 
descritas en la MS 8230, un solo depsito
para fertilizante desde ms de 1.000
litros con regulacin centralizada de las
cantidades distribuidas, un sistema de
transporte neumtico en todas las filas
capaz de trabajar con cualquier interfila, un
cambio en la posicin anterior fcilmente
accesible y una altura mxima en carretera
de 3,20 metros.
MS 8230 / 8230 MIDI
DOTAZIONI STANDARD     
            `    
       

# 
       
          
   
            W
W ]_N ^                  

   
~  '       '     
     }

WNNN   }'8230 MIDI)
ACCESSORI '   ' 
     
N]        
  
NN  $  W
WWNNN^ 
 # 
             } '   X       
          
        
       `$      =
| 

'     
N   
   

 
        

STANDARD EQUIPMENT  


 # *    "@
  !   
   # #     '

@  /
     
`{ ]_N}'   #  # #      # 
  
!#      #           ! #   NNN    @}'HNMIDI)
ACCESSORIES /    #  N]   /    #     NN   `{ NNN}'
     

'
 
      ! X
! ! ##  "    `~ =

    ~ =
#  
      @
 N    !#  ! #
<       # 
 !#  
for heavy soil

SERIENMSSIGE AUSSTATTUNG  $ 
    *       P     "@
  #  '     '  '& #   
     % #&  Q     '#!&
 Q    '     !   ]_N }    
 Q  /
 X  
'&   9   "    #  
X   ` Q   # Q    }
WNNN~  
MS 8230 MIDI)
ZUBEHR  `  Q Q         N  ] ~    `  Q Q     NN ~    '  Q  !     NNN ^  
'
 & #  Q 
 ' '    # 
 #    #'  Q #   #    
}  Q ! #'#  #Q `$ Q/Q 
Q      '   N~  9  
 >>9   Q #!  %


DOTATION STANDARD  


%      `  #@
  =  

= 
   ; :  


 
          /]_NW^ /   :  
>::        
 #~  
:   ::  :  : 

>     = 
WNNN     }'HN}IDI)
OPTIONS :  : 

>     
N]  X  
: 
    NN  $ ur prise de force
NNN^ = 
   :     :  =  # 
 
    X :  = 
 : % 

>  


 :  : >: 
 
>       
>#   `$ 
>    =
|    

>:    
>#  :     
N        #   >>  

DOTACIONES STANDARD  


  
    }    #
     

 
        
        }      
  ` 
  ]_N^ WX # >     
>   
 
 
  
   

     ` =  
   }

WNNN   }'HN}IDI)
ACCESSORIOS ` =  
    
N]  X  
NN      = $    
   NNN
  
              } '  X  :  
 #       
  
   

  

    #  `$  ?=
'      

#  ` =    
N  

 
    

 
  >>   
MS 8230 / MS 8230 MIDI
MODELLO /|~X |`X/|~ |*{}%{ PESO {`X CAPACIT
STRADALE base spandi |"|X'` semi micro spandi
MODEL {/{' { {$|* X|*"` {X CAPACITY
'|* |`" base fertil REQUIRED seed micro fertil
MODELL X|"X X|"X ARBEITSBREITE *X|"` KRAFTS |"~`
"~ %'` Basis Dnger BEDARF Saatgut Mikro Dnger
MODLE X*' X`X}W ~*X POIDS |'' CAPACIT
X`X* DE TRAVAIL base ferti X}X graines micro ferti
MODELO X/|~' " " PEJO {`X| CAPACIDAD
X`X/|~ `'{`X base abonad TRACTOR semilla micro abonad
(cm) (cm) (Kg) " (dmc)
6 45-80 254 1040 1250 80 210 36 340
7 45-70 254 1130 1370 80 245 42 340
MS 8230
8 45-75 300 1250 1610 90-100 280 48 430
8 45-80 320 1290 1650 90-100 280 48 430
12 45 320 1700 - 90-100 420 72 -
6 45-80 254 - 1400 100 210 36 1000
MS 8230 7 45-70 254 - 1520 110 245 42 1000
MIDI 8 45-75 300 - 1740 110 280 48 1000
8 45-80 320 - 1780 110 280 48 1000
12 45 320 - 2190 130 420 72 1000

}`X}'WWWW|W   *  HHN'W  `   | @


COD. 58412094
` WHJN_H_]\/ HJN_H_]]!!!W   W     W 

Vous aimerez peut-être aussi