Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Odas de Neruda
Lilliana Ramos Collado
En el mundo animista de las Odas, son las cosas mismas las que han
elegido al poeta para que las revele. El poeta ocupa el lugar del
intrprete de las cosas, encargado de darle lenguaje humano al canto
que las cosas entonan de por s. El poeta asume el canto de las cosas
como un acto de dacin que, en la poesa tradicional (incluso en la
potica nerudiana previa a las Odas), suele estar protagonizado por la
musa como inspiratio sobrenatural indicadora de la desmesura del
poeta vis vis el resto del gnero humano. Contrario al poeta tradicional
(el viejo poeta, segn Neruda mismo), el autor de las Odas nos indica
que la inspiracin y parafraseo a Carlos Marx viene del mundo y va
hacia el mundo, y slo atae a las cosas en su ms descarnada y natural
naturaleza.
extendiendo y puliendo
sube la llamarada construida,
la edificada altura
que creci para el hombre []
El hombre pequeito
taladra,
sube y baja,
Dnde est el individuo?
Es un martillo, un golpe
de acero en el acero,
un punto del sistema
y su razn se suma
al mbito que crece.
Debi dejar cados
sus pequeos orgullos
y elevar con los hombres una cpula,
erigir entre todos
el orden
y compartir la sencillez metlica
de las inexorables estructuras.
Pero
todo sale del hombre.
A su llamado
acuden piedras y se elevan muros,
entra la luz a las salas,
el espacio se corta y se reparte.
El hombre
separar la luz de las tinieblas
y as
como venci su orgullo vano
e implant su sistema
para que se elevara el edificio,
seguir construyendo
la rosa colectiva,
reunir en la tierra
el material hurao de la dicha
y con razn y acero
ir creciendo
el edificio de todos los hombres. (OE, pp. 54-55)
No, aire,
no te vendas,
que no te canalicen,
que no te entuben, que no te encajen
ni te compriman,
que no te hagan tabletas,
que no te metan en una botella,
cuidado!
llmame,
cuando me necesites,
yo soy el poeta hijo
de pobres, padre, to,
primo, hermano carnal
y concuado
de los pobres []
aire,
djate respirar []
vamos
donde est floreciendo
la nueva primavera
y en golpe de viento
y canto
repartamos las flores,
el aroma, los frutos
el aire de maana. (OE, pp. 15-18)
el guerrero
te guard en su chaleco
como si fueras slo
pldora
norteamericana,
y viaj por el mundo
dejndote caer
en Hiroshima.
[]
Todos los pjaros
cayeron calcinados.
[]
[P]onte a nuestro servicio
y en vez de las cenizas
mortales
de tu mscara []
entrganos
tu sobrecogedora
rebelda
para los cereales,
tu magnetismo desencadenado
para fundar la paz entre los hombres,
y as no ser infierno
la luz deslumbradora (OE, pp. 29-32)
Lo mismo plantea la Oda al cobre (OE, pp. 43-48) y la Oda a la energa (OE, pp. 55-
58).
Yo trabajo
cortando tablas frescas,
acumulando miel
en las barricas,
disponiendo
herraduras, arneses,
tenedores:
que entre aqu todo el mundo,
que pregunte,
que pida lo que quiera. (NOE, pp. 209-210)
Te desde, alegra.
Fui mal aconsejado.
La luna me llev por sus caminos.
Los antiguos poetas
me prestaron sus anteojos
y junto a cada cosa
un nimbo oscuro
puse,
sobre la flor una corona negra,
sobre la boca amada
un triste beso. []
Equivoqu mis pasos
y hoy te llamo, alegra. []
Hoy, alegra,
encontrada en la calle,
lejos de todo libro,
acompame:
contigo
quiero ir de casa en casa []
No eres para m solo []
Voy a cumplir con todos
porque debo
a todos mi alegra []
[E]s mi deber terrestre
propagar la alegra.
Y cumplo mi destino con mi canto. (OE, pp. 21-23)
donde
ests, donde vivas,
en la ltima
soledad de este mundo,
en el azote
de la furia terrestre,
en el rincn
de las humillaciones,
hermano,
hermana,
espera, trabaja, firme
con tu pequeo ser y tus races. (NOE, p. 230)
(1998)
[1] Pablo Neruda. Odas elementales. Obras II. Buenos Aires, Editorial Losada (1993), pp.
7-204; Nuevas odas elementales. Ibid., pp.207-367; Tercer libro de las odas. Ibid., pp.
369-538.
[2] Me refiero aqu al concepto de decorum, base de la retrica latina, que presupone la
armona perfecta entre asunto del discurso y registro lingstico. Ver, entre otros, Cicern.
Retrica a Herenio. Madrid: Gredos (1997).
[3] El hombre invisible. Odas elementales, ibid., p. 12. En lo sucesivo, se citar dando
las siglas del ttulo del poemario y la pgina correspondiente entre parntesis en el cuerpo
del ensayo, de la siguiente forma: Odas elementales, OE; Nuevas odas elementales,
NOE; Tercer libro de las odas, TLO.
[5] Umberto Eco. The Aesthetics of Thomas Aquinas. Cambridge: Harvard U Press
(1997).
[6] Ver, por ejemplo y entre muchos otros, William Wordsworth, Preface to Lyrical
Ballads. John Keats. A Defence of Poesy. Este gesto se repite en la obra gigantesca de
Victor Hugo, poeta romntico y portavoz poltico por excelencia, tanto en su poesa como
en sus mltiples novelas.