Vous êtes sur la page 1sur 11

Elemental, mi querido lector Las

Odas de Neruda
Lilliana Ramos Collado

destinada / a relucir, / constelacin constante, / redonda rosa de agua, / sobre / la mesa /


de las pobres gentes. Oda a la cebolla

El enigma al que parece buscar solucin Neruda en sus tres tomos de


Odas elementales[1] tiene que ver, explcitamente, con la justa
distribucin de las cosas: por un lado, el devolver a las cosas cotidianas
su lugar en las vidas de los que no las poseen; por otro, devolverle a las
cosas cotidianas su lugar en el lenguaje potico que, como constitutivo
de un gnero literario, suele pasarlas por alto. De modo que la oda
elemental nerudiana constituye un acto de habla realizado como acto
social de distribucin igualitaria si bien simblica o metafrica de las
palabras y las cosas entre los miembros de la comunidad humana
desposeda de palabras y de cosas.

Con qu palabras/cosas desplazadas, preteridas o indecorosas[2]


Neruda puebla sus Odas? Alimentos humildes (como la papa, la cebolla,
el apio, el caldillo de congrio), los meses del ao, das que no son de
guardar, aquellas partes del cuerpo que resultan demasiado corpreas
en la poesa (como el crneo o el hgado, o mi propio ojo y no el de la
amada), momentos fugaces e irrisorios (como el da inconsecuente),
las estaciones del ao, los tiles o las realidades del escritor (como el
diccionario, la tipografa, la crtica, los amados precursores como
Rimbaud o Whitman) Y cuando se trata de traer a la oda un objeto o
asunto exaltado en la poesa tradicional (la luna, las estrellas, el sol, la
amada, el mar), el poeta lo acomete con desdoro, quiebra su tradicional
belleza, la denuncia, la cuestiona, la vuelve cebolla, apio, mera cosa.

El manifiesto potico que encabeza la primera coleccin de Odas


titulado El hombre invisible establece con firme claridad su
propsito:

y yo paso y las cosas


me piden que las cante
[]
todo me pide
que hable
todo me pide
que cante y cante siempre,
todo est lleno de sueos y sonidos,
la vida es una caja
llena de cantos[3]

En el mundo animista de las Odas, son las cosas mismas las que han
elegido al poeta para que las revele. El poeta ocupa el lugar del
intrprete de las cosas, encargado de darle lenguaje humano al canto
que las cosas entonan de por s. El poeta asume el canto de las cosas
como un acto de dacin que, en la poesa tradicional (incluso en la
potica nerudiana previa a las Odas), suele estar protagonizado por la
musa como inspiratio sobrenatural indicadora de la desmesura del
poeta vis vis el resto del gnero humano. Contrario al poeta tradicional
(el viejo poeta, segn Neruda mismo), el autor de las Odas nos indica
que la inspiracin y parafraseo a Carlos Marx viene del mundo y va
hacia el mundo, y slo atae a las cosas en su ms descarnada y natural
naturaleza.

En las odas nerudianas, el mundo existe pletrico de cosas que esperan


ser cantadas, y el proceso de cantar o de nombrar la cotidianidad
implica una apropiacin que el poeta mismo presentar como un
proyecto sistemtico mediante su gesto de constituirse como una suerte
de diccionario en orden alfabtico que no slo define cada cosa, sino
tambin su lugar y su justo dueo. La alfabetizacin hace las veces de
esfuerzo exhaustivo de nombrarlo todo, e implica tambin que cada
cosa posee un nombre y es de todos conocida por l. En el diccionario
de las odas que el poeta describe como plantacin de rubes
granero del idioma (NOE, p. 250) se encuentran todas las palabras de
las cosas, as como en los tres libros de Odas se encuentran todas las
cosas nombrables con sus respectivas palabras.

Las Odas de Neruda, ordenadas como un diccionario, constituyen, pues,


una caja llena de cantos celebratorios por dems (las odas son, segn
la retrica, cantos celebratorios), que nos devuelven a la utopa
ancestral, elemental, que presupone una lengua perfecta, conocida por
todos, una lengua que exhaustivamente se refiere a, o sealiza, las
cosas que son nuestras, una lengua que, inequvoca, atribuye a las
cosas su nombre convencional (en el sentido de ser fruto de un convenio
humano) o verdadero (en el sentido de que este nombre expresa la
verdad de la cosa), y en la cual nombrar implica poseer colectivamente
la cosa, su verdad, su uso y su usufructo.

Utopa de la lengua soada por el legislador platnico en el Cratilo[4];


reafirmada en la lectura tomista de las Sagradas Escrituras como
verdadera historia sagrada y humana[5]; replanteada durante la
Ilustracin como proyecto abiertamente poltico en el Dictionnaire
raisonn des sciences, des arts et des mtiers (mejor conocido
como LEncyclopdie), de Diderot y DAlembert, retomada en los
manifiestos romnticos[6] al ser expresada como bsqueda de una
especie de justicia lingstica, Neruda la recupera en el acto potico
como un acto de habla que nos devuelve a un estado previo a la
expulsin del ser humano de lo que yo llamara el paraso de la
igualdad, el illo tempore cuando decir equivala al gesto de mostrar o
sealar, y cuando, por lo tanto, no haba problema alguno con significar.
Los acuerdos sobre las cosas correspondan a los acuerdos en cuanto a
la institucin lingstica en la cual las cosas se instalaban en el ser y en
el estar de todos.

En las Odas elementales, la voz del poeta, transmutada en escritura y


divulgada a los cuatro vientos, es, pues, detentora y trasmisora de
propiedad. En ellas, Neruda nos entrega la utopa bajo la guisa del lugar
comn (topos) que todos poseemos y al que todos podemos referimos,
signo y referente hermanados. La palabra es la cosa. Decir es dar,
atribuir, la palabra y la cosa.

El nombrar colectivo y el poseer colectivamente se alegorizan como


modos de apropiacin de la vida, de las materias y del lenguaje, como
ocurre en la Oda al edificio:

Cemento, hermano oscuro, Oda al edificio

extendiendo y puliendo
sube la llamarada construida,
la edificada altura
que creci para el hombre []
El hombre pequeito
taladra,
sube y baja,
Dnde est el individuo?
Es un martillo, un golpe
de acero en el acero,
un punto del sistema
y su razn se suma
al mbito que crece.
Debi dejar cados
sus pequeos orgullos
y elevar con los hombres una cpula,
erigir entre todos
el orden
y compartir la sencillez metlica
de las inexorables estructuras.
Pero
todo sale del hombre.
A su llamado
acuden piedras y se elevan muros,
entra la luz a las salas,
el espacio se corta y se reparte.

El hombre
separar la luz de las tinieblas
y as
como venci su orgullo vano
e implant su sistema
para que se elevara el edificio,
seguir construyendo
la rosa colectiva,
reunir en la tierra
el material hurao de la dicha
y con razn y acero
ir creciendo
el edificio de todos los hombres. (OE, pp. 54-55)

Ahora bien, en las Odas, la potica nerudiana no es tan simple. Al poeta


le compete cantar las cosas en tanto que stas han sido hurtadas de las
manos de aquellos que, por lo general, han trabajado en su produccin y
que, por lo tanto, tienen ms derecho a nombrarlas y utilizarlas.

todo el mundo me habla []


todos pasan y todos
me dicen algo,
y cuntas cosas hacen!
cortan maderas,
suben hilos elctricos,
amasan hasta tarde en la noche
el pan de cada da,
con una lanza de hierro
perforan las entraas
de la tierra
y convierten el hierro
en cerraduras []
y los hombres
quieren decirme,
decirte,
por qu luchan,
si mueren,
por qu mueren (OE, pp. 11-12)
Las palabras son muertas / junto a tu rayo amarillo, Oda al fuego

El poema acta como ocasin de empoderamiento si bien bajo la


forma de una promesa o una profeca: la comunidad explotada y
desposeda obtendr, en un futuro prximo, plena justicia retributiva al
recuperar cada palabra con su cosa a cuestas. No slo ser la cosa
restituida a su legtimo dueo, sino que adems ser restituida a su
legtimo uso. La primera oda del primer tomo, dedicada al aire, expresa
el programa poltico de las Odas. El poeta le pide al aire:

No, aire,
no te vendas,
que no te canalicen,
que no te entuben, que no te encajen
ni te compriman,
que no te hagan tabletas,
que no te metan en una botella,
cuidado!
llmame,
cuando me necesites,
yo soy el poeta hijo
de pobres, padre, to,
primo, hermano carnal
y concuado
de los pobres []
aire,
djate respirar []
vamos
donde est floreciendo
la nueva primavera
y en golpe de viento
y canto
repartamos las flores,
el aroma, los frutos
el aire de maana. (OE, pp. 15-18)

La Oda al tomo es, entre otras, un ejemplo elocuente de esta


restitucin de la utilidad de las cosas:

el guerrero
te guard en su chaleco
como si fueras slo
pldora
norteamericana,
y viaj por el mundo
dejndote caer
en Hiroshima.
[]
Todos los pjaros
cayeron calcinados.
[]
[P]onte a nuestro servicio
y en vez de las cenizas
mortales
de tu mscara []
entrganos
tu sobrecogedora
rebelda
para los cereales,
tu magnetismo desencadenado
para fundar la paz entre los hombres,
y as no ser infierno
la luz deslumbradora (OE, pp. 29-32)

Lo mismo plantea la Oda al cobre (OE, pp. 43-48) y la Oda a la energa (OE, pp. 55-
58).

Devolver las cosas a su uso legtimo, devolverlas al seno de la


humanidad del todos, significa devolverles su bondad natural y
originaria, su condicin rousseauiana de buenas (cosas) salvajes, listas
para apoyar la perfectibilidad humana si usadas con honestidad para
bien de la comunidad. Rescatar las cosas de su secuestro en las manos
de unos pocos que las explotan, las deforman, las pervierten y las hace
nocivas para la salud colectiva es el propsito expreso de las odas
nerudianas. Y as como las cosas deben recuperar su inocencia, las
palabras, de regreso al espacio de lo natural, se suman a ellas. Las
palabras del poeta se asumen como el lenguaje propio o apropiado de la
naturaleza misma.

A ti, fertilidad, entraa


verde []
yo canto,
yo poeta,
yo, hierba,
raz, grano, corola,
slaba de la tierra,
yo agrego mis palabras a las hojas,
yo subo a las ramas y al cielo.
[]
[S]oy semilla, follaje,
encino que madura,
y entonces todo el da,
toda la noche canto,
sube de las races el susurro,
canta en el viento la hoja.
[F]ertilzame []
dame
la secreta tenacidad de las races,
y deja que mi canto
caiga en la tierra y suban
en cada primavera sus palabras. (OE, pp. 64-66)

La historia de las cosas, segn las Odas, narra la paulatina sustitucin


de su valor de uso su ntima y legtima utilidad para la comunidad
humana por su valor de cambio, que las vuelve, al decir de Marx,
fantasmagricas mercancas o fetiches[7] que se desligan de la mano
humana que las produjo y asumen vida propia[8]. Neruda no se
conforma con reproducir las teoras econmicas de Marx en su campaa
de igualdad social en tanto equidad en la distribucin de las cosas.

Lomo de buey, pesado / cargador, sistemtico / libro espeso, Oda al diccionario

La potica de las Odas mimetiza o reproduce esta postura: lo que yo


llamara economa lingstica elemental que proponen estos poemas
que asumen la cosidad de las palabras mismas presupone plena
igualdad en el reparto del espacio locutorio e igual acceso a los actos de
decir y nombrar como actos de produccin y uso del lenguaje. Hablar es
tambin un acto de produccin y el producto de este acto debe a su vez
recuperar su valor de uso por encima de su valor de cambio. El lenguaje
debe volver a ser concreto, perder su bruma semntica, su enredo
figurado, fantasmagrico. Por eso la parquedad de Neruda en trminos
de su instrumentario retrico: la preferencia del smil por encima de la
metfora, y el juego constante con literalizar las metforas que de vez
en cuando levantan su borrosa cabeza en estos versos. Neruda propone
que sus palabras sean cosas en tanto instrumentos de produccin o
haberes tiles para la vida humana:

Yo destron la negra monarqua,


la cabellera intil de los sueos,
pis la cola
del reptil mental,
y dispuse las cosas
agua y fuego
de acuerdo con el hombre y con la tierra.
Quiero que todo
tenga
empuadura,
que todo sea
taza o herramienta.
Quiero que por la puerta de mis odas
entre la gente a la ferretera

Yo trabajo
cortando tablas frescas,
acumulando miel
en las barricas,
disponiendo
herraduras, arneses,
tenedores:
que entre aqu todo el mundo,
que pregunte,
que pida lo que quiera. (NOE, pp. 209-210)

Para Neruda, toda palabra debe tener un propsito directamente


relacionado con el bienestar humano. Las palabras, nunca fines en s
mismas, sern como martillos o barrenos: herramientas para otra cosa
que no sea ser meramente arte. De ah que el poeta insista en separar,
disectar, examinar y replantear aquellas instancias o aquellos escenarios
predilectos de la literatura tradicional que le han impedido a la poesa
ser herramienta expresiva del cambio social para beneficio del pueblo.
As, el poeta se lamenta de haber dedicado sus versos de juventud, no a
la alegra callejera, sino a la tristeza libresca, y distingue as entre la
experiencia secundaria que otorgan los libros y la espontnea elacin
que da la vida experimentada sin mediaciones:

Te desde, alegra.
Fui mal aconsejado.
La luna me llev por sus caminos.
Los antiguos poetas
me prestaron sus anteojos
y junto a cada cosa
un nimbo oscuro
puse,
sobre la flor una corona negra,
sobre la boca amada
un triste beso. []
Equivoqu mis pasos
y hoy te llamo, alegra. []
Hoy, alegra,
encontrada en la calle,
lejos de todo libro,
acompame:
contigo
quiero ir de casa en casa []
No eres para m solo []
Voy a cumplir con todos
porque debo
a todos mi alegra []
[E]s mi deber terrestre
propagar la alegra.
Y cumplo mi destino con mi canto. (OE, pp. 21-23)

As el amor literario, apasionado y fugaz, surcado por la complejidad de


una tradicin de tpicos y alejado de la cotidianidad, nada deja sino
soledad. As la estrella, la luna o el sol, no son los astros que gobiernan
los cielos alegricos de estas odas, sino el objeto de un brusco
replanteamiento de su simbologa y recapturados para la cotidianidad.

Estas odas transparentes (NOE, p. 211) lo son porque pretenden estar


expresadas por un lenguaje elemental, que pretende referirse
directamente, como ya vimos, a los objetos rastreros de la cotidianidad,
a las materias elementales de las que estn hechos, y a las experiencias
vitales y epifnicas de la gente comn ante los actos de uso o posesin
de estos objetos. Se trata de un lenguaje que rechaza la densidad
retrica. Sobre la pgina, la forma del poema afirma una lenta longitud,
carente de estructuras de arte mayor. Exhibe sus delgadas columnas
de palabras que parecen sueltas, enhebradas morosamente para que
cada cual que las escucha las entienda con la calmada y morosa
prestancia que invita a su posesin.

En mi pas / alambre, alambre, Oda al alambre de pa

En esta ferretera que es la casa de las odas, el fesmo reina absoluto


como esttica de la cotidianidad y como triunfo cultural de lo mezquino
y humilde sobre lo ampuloso y tradicional. As, en la Oda al cactus de la
costa, el pequeo y espinoso espcimen declara sus haberes y echa
sus ptalos milagrosos opacando el sobrecogedor paisaje marino;
permite, alegrico, que el poeta proclame as la moral de su historia:

donde
ests, donde vivas,
en la ltima
soledad de este mundo,
en el azote
de la furia terrestre,
en el rincn
de las humillaciones,
hermano,
hermana,
espera, trabaja, firme
con tu pequeo ser y tus races. (NOE, p. 230)

Sin duda, lo elemental atae a una especie de pastoril de la igualdad,


como ya dije, a aqul illo tempore antes de nuestra cada en la retrica,
que aqu sin duda alegoriza nuestra cada en un valor de cambio que, si
ac sobre la pgina es el proceso mediante el cual las cosas
devienen metforas, all en la fbrica o en el supermercado es el
proceso mediante el cual las cosas devienen mercanca.

(1998)

[1] Pablo Neruda. Odas elementales. Obras II. Buenos Aires, Editorial Losada (1993), pp.
7-204; Nuevas odas elementales. Ibid., pp.207-367; Tercer libro de las odas. Ibid., pp.
369-538.

[2] Me refiero aqu al concepto de decorum, base de la retrica latina, que presupone la
armona perfecta entre asunto del discurso y registro lingstico. Ver, entre otros, Cicern.
Retrica a Herenio. Madrid: Gredos (1997).

[3] El hombre invisible. Odas elementales, ibid., p. 12. En lo sucesivo, se citar dando
las siglas del ttulo del poemario y la pgina correspondiente entre parntesis en el cuerpo
del ensayo, de la siguiente forma: Odas elementales, OE; Nuevas odas elementales,
NOE; Tercer libro de las odas, TLO.

[4] Platn. Crtilo. Dilogos II. Madrid. Gredos (1992).

[5] Umberto Eco. The Aesthetics of Thomas Aquinas. Cambridge: Harvard U Press
(1997).

[6] Ver, por ejemplo y entre muchos otros, William Wordsworth, Preface to Lyrical
Ballads. John Keats. A Defence of Poesy. Este gesto se repite en la obra gigantesca de
Victor Hugo, poeta romntico y portavoz poltico por excelencia, tanto en su poesa como
en sus mltiples novelas.

[7] Carlos Marx. 4. El fetichismo de la mercanca y su secreto. La mercanca. El


capital. Crtica de la economa poltica. Vol. I. Mxico. Fondo de Cultura Econmica
(1976), pp. 37-38.

Vous aimerez peut-être aussi