Vous êtes sur la page 1sur 9

PASAJES DE LA BIBLIA EUSEBIO

Eusebio llama a Dios Yahv.

LIBRO DE GENESIS.

Genesis 1:26 Entonces dijo Dios: Hagamos al hombre a nuestra imagen,


conforme a nuestra semejanza.

VT. Entonces dijo Elohim: Hagamos al hombre a nuestra imagen,


conforme a nuestra semejanza

Genesis 12:3 Y sern benditas en ti todas las familias de la tierra

VT y en ti sern benditas todas las familias de la tierra

Genesis 15:6 y Romanos 4:3 Creyo Abraham a Dios, y le fue contado


por justicia

VT Y creyo a YHVH, y le fue contado por justicia

Genesis 18:18 habiendo de ser Abraham una nacin grande y fuerte, y


habiendo de ser benditas en el todas las naciones de la tierra

VT Porque ciertamente Abrahma llegara a ser una nacin grande y


fuerte, y en el sern benditas todas las naciones de la tierra

Genesis 18:25 El juez de toda la tierra, no ha de hacer lo que es justo?

VT Acaso el Juez de toda la tierra no hara justicia?

Genesis 19:24 Entonces el Seor hizo llover sobre Sodoma y sobre


Gomorra azufre y fuego de parte del Seor.

VT Entonces YHVH hizo llover desde los cielos sobre Sodoma y


Gomorra azufre y fuego de parte de YHVH.

Genesis 32:28 No se dira mas tu nombre Jacob sino Israel; porque has
luchado con Dios

VT Ya no se dir tu nombre Jacob, sino Israel, porque has luchado con


Elohim..
Genesis 32:30 llamo Jacob el nombre de aquel lugar Visin de Dios;
porque dijo: Vi a Dios cara a cara, y fue librada mi alma.

VT Y llamo Jacob el nombre de aquel lugar Peni-El, porque dijo: Vi a


Elohim cara a cara, y aun asi fue librada mi vida.

LIBRO EXODO.

-Exodo 3:4-5 Viendo el Seor que el iba a ver, lo llamo el Seor de en


medio de la zarza, y dijo: Moises, Moises Y el respondio: Heme aqu. Y
dijo: No te acerques; quita tu calzado de tus pies, porque el lugar en que
t estas tierra santa es.

VT Vio YHVH que se desviaba para observar, y Elohim lo llamo de en


medio de la zarza, y le dijo: Moises, Moises Y el respondio: Heme aqu
Entonces dijo: No te acerques aqu, quita las sandalias de tus pies,
porque el lugar donde estas es suelo santo.

Exodo 25:40 y hebreos 8:5 Mira y haz todas las cosas conforme al
modelo que se te ha mostrado en el monte

VT Mira y haz conforme al modelo de ellos que te fue mostrado en el


monte.

LIBRO DE LAMENTACIONES 4:20

Lamentaciones 4:20 El aliento de nuestras vidas, el Ungido del Seor,


de quien habamos dicho: A su sombra tendremos vida entre las
naciones, fue apresado en sus lazos.

VT El aliento de nuestra vida, el Ungido de YHVH, fue atrapado en sus


fosos, de quien habamos dicho: a su sombra viviremos entre los
gentiles.

LIBRO DE JOSUE,

Josue 5:13-15 Estando Josu cerca de Jerico alzo sus ojos y vio un
varon que estaba delante de el, el cual tenia una espada desenvainada
en sus mano. Y Josue, yendo hacia El, le dijo: Eres de los nuestros, o de
nuestros enemigos? El respondio: No; mas como Principe del ejercito del
Seor he venido ahora. Entonces Josue, postrndose sobre su rostro en
tierra, le ador, y le dijo: Qu dice mi Seor a su siervo? Y el Principe
del ejercito del Seor respondo a Josue: Quita el calzado de tus pies,
porque el lugar donde estas es santo.

VT Sucedi que estando Josue cerca de Jerico, levanto sus ojos y he


aqu que vio a un varon de pie frente a el con su espada desenvainada
en su mano. Y Josue fue hacia El y le dijo: Eres tu de los nuestros o de
nuestros adversarios? Y El dijo: No, Yo soy Principe del ejercito de YHVH
que he venido ahora. Y Josue cayo en tierra sobre su rostro y adoro, y le
dijo: Qu dice mi Seor a su siervo? Respondio el Principe del ejercito
de YHVH a Josue: Quita el calzado de tu pie, porque el lugar donde tu
estas es santo.

LIBRO DE SALMOS.

Salmo 2:1-2 Por qu se amonitan las gentes y los pueblos piensan


vanidad? Se levantaran los reyes de la tierra, y prncipes consutaran
unidos contra el Seor y contra su Ungido.

VT Para que se sublevan las naciones, y los pueblos traman cosas


vanas? Se alzaran los reyes de la tierra, y con prncipes consultaran
unidos, contra YHVH y contra su Ungido

Salmo 2:7-8 El SEOR me ha dicho: Mi Hijo eres Tu; yo te engrendre


hoy. Pideme y te dare por herencia las naciones y por posesin tuya los
confines de la tierra.

VT YHVH me ha dicho: Mi Hijo eres Tu, Yo te he engendrado hoy.


Pideme y te dare por herencia las naciones, y como posesin tuya los
confines de la tierra.

Salmo 19:3-4 Por toda la tierra ha salido la voz y hasta los fines de la
tierra sus palabras

VT Su trazo llega a toda la tierra y sus palabras hasta los confines del
orbe

Salmo 33:9 Porque El dijo, y fue hecho; El mand, y fue creado..


VT. Porque El dijo y se hizo, El orden y se cumpli.

Salmo 68:31 Etiopia se apresurara a extender sus manos hacia Dios

VT Etiopia se apresurara a extender sus manos a Elohim

Salmo 105:15 No toquis- dijo- a mis ungidos, ni hagis mal a mis


profetas

VT No toquis a mis ungidos, ni hagis mal a mis profetas

Salmo 107:20 Envio su palabra, y los sano, y los libro de su ruina.

VT Envio su palabra y los san, y los libr del sepulcro.

LIBRO DE PROBERBIOS.

Proverbios 8:12-15-16 Yo, la sabidura, habito en la cordura, y hallo la


ciencia de los consejos. Por mi reinan los reyes, y los prncipes
determinan justicia. Por mi dominan los prncipes, y todos los
gobernadores juzgan la tierra.

VT Yo, la Sabidura, habito en la prudencia, y descubro la perspicacia de


los artificiosPor m reinan los reyes, y los prncipes administran justicia.
Por mi gobiernan los gobernantes, y los nobles que juzgan con justicia.

Proverbios 8:22-25, y 27-31 El Seor me creo como principio de sus


caminos para sus obras, me establecio antes de los siglos. En el
principio, antes que hiciera la tierra, antes que brotasen las fuentes de
las aguas, antes que los montes fuesen formados, antes de los collados,
ya haba sido yo engendrada. Cuando formaba los cielos, all estaba yo;
cuando afirmaba las fuentes bajo el cielo, con El estaba yo ordenandolo
todo, y era su delicia de dia en dia, teniendo solaz delante de El en todo
tiempo, cuando se regocijaba por su universo terminado.

VT YHVH me posea en el principio, ya de antiguo antes de sus obras.


Eternamente estaba establecida, ya en el principio, antes de los origines
de la tierra. Antes de los abismos yo estaba engendrada, antes que
fueran las fuentes de las muchas aguas. Antes que los montes fueran
fundados, antes de los collados yo estaba engendrada. Cuando
establecio los cielos, all estaba yocuando afirmo los cielos en lo alto,
cuando afirmo las fuentes del abismoYo estaba junto a El como
arquitecto, y era su delicia todos los das, regocijndome ante El en todo
tiempo, jugueteando en la parte habitable de su tierra, y teniendo mis
delicias en los hijos de Adm.

Libro Isaias.

Isaias 3:10 Entonces comern los frutos de sus obras

VT Porque comera el fruto de su obra

Isaias 53:8 Su generacin, quin la contar?

VT Y de su generacin, quin considero que fue cortado de la tierra


de la tierra de los vivientes y llagado por la transgresin de mi pueblo?

Isaias 61:1 y Lucas 4:18 El Espiritu del Seor esta sobre mi, por cuanto
me ha ungido para dar buenas nuevas a los podres, me ha enviado a
sanar a los quebrantados de corazn, a pregonar libertad a los cautivos,
y vista a los ciegos.

VT El Espiritu de Adonay YHVH esta sobre mi, porque YHVH me ha


ungido. Me ha enviado a predicar buenas nuevas a los abatidos, a
vendar los corazones desgarrados, a proclamar libertad a los cautivos y
a los presos apertura de la crcel

Isaias 65:15,16 A mis siervos se les llamara por un nombre nuevo, que
ser bendito sobre la tierra.

VT Y El llamara a sus siervos por otro nombre. Porque quien sea


bendecido en la tierra, ser bendicido por el Dios de la verdad.

Isaias 66:8 Quin oyo cosa semejante? Quin vio tal cosa? Concibio
la tierra en un dia? Nacera una nacin de una vez?

VT Quin ha odo cosa semejante? Quin ha visto tales cosas? Se


dara a luz a un pas en un solo dia? Nacera una nacin de una sola vez?

LIBRO DE DANIEL.
Daniel 7:9-10 Estuve mirando hasta que fueron puestos tronos, y se
sento un Anciano de das, cuyo vestido era blanco como la nieve, y el
pelo de su cabeza como lana limpia; su trono, llama de fuego, y las
ruedas de este, fuego ardiente. Un rio de fuego procedia y sala delante
de El; millares de millares le servan, y millones de millones asistan
delante de El; el Juez se sento, y los libros fueron abiertos.

VT Estuve mirando hasta que fueron puestos tronos, y se sento una


Anciano de das, cuyo vestido era blanco como la nieve, y cuyos cabellos
eran como lana purisima. Su trono era de llamas de fuego, y este tenia
ruedas de fuego abrasador. Un rio de fuego corria y sala de delante de
El. Millares de millares lo servan, y millones de millones estaba de pie
ante su presencia. Entonces el juez se sento, y los libros fueron
abiertos.

Evangelio de Mateo.

Mateo 1:18 antes que se juntasen se hall que haba concebido del
Espiritu Santo

VT antes que se juntaran, fue hallada en cinta del Espiritu Santo

Mateo 2: 22 Pero oyendo que Arquelao reinaba en Judea en lugar de


Herodes, su padre, tuvo temor de ir alla, pero, avisado por revelacin en
sueos, se fue a la regin de Galilea.

VT Pero cuando oyo que Arquelao reinaba en Judea en lugar de su


padre Herodes, tuvo temor de ir alla, y siendo avisado por revelacoin en
sueos, se retiro a la regin de Galilea.

Mateo 24:19-21 Mas ay de las que estn en cintas y de las que crien
en aquellos das Orad, pues, que vuestra huida no sea en invierno ni en
da de reposo porque habr entonces gran tribulacin, cual no la habido
desde el principio del mundo hasta ahora, ni la habr

VT Mas ay de las que estn en cintas, y de las que estn


amamantando en aquellos das Orad, por tanto, para que vuestra huida
no sea en invierno, ni en sbado. Porque habr entonces una gran
tribulacin, cual no la habido desde el comienzo del mundo hasta ahora,
ni la habr jamas

Mateo 28:19 Id y haced discpulos a todas las naciones


VT Id pues, discipulad a todas las gentiles

Evangelio de lucas,

Lucas 10:1 despus de estas cosas, designo el Seor tambin a otros


setenta, a quienes envio de dos en dos delante de El a toda ciudad y
lugar adonde El haba de ir.

VT Despues de estas cosas, el Seor designo a otros setenta y dos, y


los envio de dos en dos delante de si, a toda ciudad y lugar a donde El
estaba por ir.

Lucas 19:42-44 Oh, si tambin t conocieses, a lo menos en este dia,


lo que es para tu paz Mas ahora est encubierto a tus ojos. Porque
vendrn das sobre ti, cuando tus enemigos te rodearan con vallado, y te
sitiaran, y por todas partes te estrecharan, y te derribaran a tierra, y a
tus hijos dentro de ti

VT Oh si t hubieras conocido, siquiera en este da, lo conducente a la


paz Pero ahora esta encubierto de tus ojos. Porque vendra das sobre ti,
cuando tus enemigos levantaran torres de asedio contra ti, y te
rodearan por todos lados, y te arrasaran con tus hijos dentro de ti

Lucas 21:20 Pero cuando viereis a Jerusalen rodeada de ejrcitos, sabed


entonces que su destruccin ha llegado

VT Y cuando veais a Jerusalen rodeada de ejrcitos, sabed entonces


que su destruccin esta cerca

Lucas 21:23-24 Porque habr gran calamidad en la tierra, e ira sobre


este pueblo. Y caern a filo de espada, y sern llevados cautivos a todas
las naciones; y Jerusalen ser hollad por los gentiles hasta que los
tiempos de los gentiles se cumplan

VT porque habr gran calamidad sobre la tierra, e ira para este pueblo.
Y caern a filo de espada, y sern llevados cautivos a todas las naciones,
y Jerusalen ser hollada por los gentiles, hasta que se cumplan los
tiempos de los gentiles

Evangelio de Juan.

Juan 1:1-3 En el principio era el Verbo, y el Verbo era con Dios, y el


Verbo era Dios. Este era en el principio con Dios. Todas las cosas por El
fueron hechas, y sin El nada de lo que ha sido hecho fue hecho.
VT En un principio era el Logos, y el Logos estaba ante Dios, y Dios era
el Logos. En un principio Este estaba ante Dios. Todas las cosas por El
fueron hechas, y sin El, nada de lo que ha sido hecho fue hecho,

LIBRO HECHOS.

Hechos 8:3 asolaba la iglesia, y entrando casa por casa arrastraba a


hombres y mujeres y los entregaba en la crcel

VT asolaba la iglesia, entrando de casa en casa, y arrastrando a


hombres y mujeres, los entregaba en la crcel.

Hechos 12:1-2 En aquel mismo tiempo, el rey Herodes ech mano a


algunos de la iglesia para maltratarlos. Y mat a espada a Jacobo,
hermano de Juan

VT Por ese entonces, el rey Herodes ech mano a algunos de los de la


iglesia para maltratarlos; y mat a espada a Jacobo, el hermano de Juan

Hechos 21:38 No eres t aquel egipcio que levant un sedicin antes


de estos das y saco al desierto los cuatro mil sicarios?

VT No eres t entonces el egipcio que levanto una sedicin hace algn


tiempo y saco al desierto a cuatro mil hombres de los sicarios?

LIBRO DE GALATAS.

Galatas 1:19 Pero no vi a ningn otro de los apstoles, sino a Jacobo el


hermano del Seor.

VT Y no vi a ningn otro de los apstoles, sino a Jacobo, el hermano del


Seor

Galatas 2:11 Cuando Cefas vino a Antioquia le resiste en la cara

VT Pero cuando Cefas fue a Antioqua, me opuse a l cara a cara

I DE CORINTIOS

I Corintios 15:7 Despues se apareci a todos los apstoles


VT Despus fue visto por Jacobo; despus por todos los apstoles

II CORINTIOS,

II Corintios 10:5 toda altivez que se levanta contra el conocimiento de


Dios

VT toda altivez que se levanta contra el conocimiento de DIOS

II TIMOTEO.

II Timoteo 4:6 Porque ya yo estoy para ser sacrificado, y el tiempo de


mi partida est cercano

VT Porque yo ya estoy para ser derramado como libacin, y el tiempo


de mi partida es inminente

II Timoteo 4:16-17,18 En mi primera defensa ninguno estuvo a mi lado,


sino que todos me desampararon, no les sea tomado en cuenta. Pero el
Seor estuvo a mi lado, y me dio fuerzas, para que por m fuese
cumplida la predicacin, y que todos los gentiles oyesen. As fui librado
de la boca del lenel Seor me librara de toda obra mala, y me
preservara para su reino celestial

VT En mi primera defensa ninguno estuvo a mi lado, sino que todos me


desampararon; no les sea tomado en cuenta. Pero el Seor me asisti y
me fortaleci, para que por medio de m se predicara cumplidamente el
mensaje y los oyeran todos los gentiles, y fui librado de la boca del
lenel Seor me librara de toda obra mala y me preservara para su
reino celestial

Vous aimerez peut-être aussi