Vous êtes sur la page 1sur 6

Fronteiras Perdidas: Uma literatura em viagem

Renata Flvia da Silva


Universidade Federal do Rio de Janeiro UFRJ

Uma fronteira no o ponto onde algo termina, mas, como os gregos reconheceram, a
fronteira onde algo comea a se fazer presente.
Martin Heidegger

Jos Eduardo Agualusa, em Fronteiras perdidas, brinda o leitor com dezesseis contos, por
ele intitulados, para viajar. So esses contos em viagem literria pelo tempo e pelo espao
da ps-colonizao o tema do presente trabalho.

Esse trabalho tem por objetivo analisar as narrativas de fronteiras perdidas inscritas num
universo ficcional globalizado e globalizante, a multiplicidade das identidades originadas
aps a independncia angolana e a importncia dessa literatura que se inscreve num lugar
entre o real e o fictcio.

Angolano mestio, Jos Eduardo afirma que escreve pela razo que levou escrita a maior
parte dos escritores africanos ou angolanos: a procura da identidade: afinal, quem que
sou, quem somos ns, no meio desta situao?1 Jornalista e escritor, vive atualmente no
Brasil; um autor que, nas palavras de Bhabha, est alm, est na fronteira a partir da qual
cria seu universo ficcional.

Poder-se-ia dizer que a localidade, isto , o local no qual se insere o discurso ficcional de
Agualusa tem mais a ver com algo em torno de uma temporalidade que de uma
historicidade. Atualmente, grande parte da crtica literria demonstra uma recepo bastante
controversa da obra do jovem escritor angolano. Boa parte dessa controvrsia deve-se
dificuldade em situar seu texto puramente como uma narrativa ficcional ou como uma
narrativa de cunho histrico. Em sua obra esto presentes vrios registros discursivos, tais
como a biografia, ou a autobiografia romanceadas, o romance epistolar, o romance histrico
e a crnica; todos registros que levam o leitor a um pacto de veracidade mais que de
verossimilhana.

A subverso cronolgica aliada s diversas estratgias discursivas utilizadas pelo autor


conferem a sua obra traos de veracidade que, inseridos em obras ficcionais, as instauram
num lugar entre o factum e o fictum.

na tentativa de delimitar esse lugar-entre que se passa, a seguir, a anlise das narrativas
apresentadas em Fronteiras Perdidas.
A insero de fatos e personagens histricos em narrativas ficcionais uma temtica
constante na obra de Jos Eduardo Agualusa. Sua obra pode ser considerada como um
reflexo da to pouco conhecida Histria de Angola. Em seu jogo de espelhos, Jos Eduardo
Agualusa, une realidade e fico apresentando um cenrio novo para a histria angolana.
Nos vrios pedaos da histria incrustados no mosaico das narrativas, podemos identificar
perodos como o 25 de abril em Portugal e a independncia de Angola, como no conto
Plcido Domingo contempla o rio, em Corumb, ou perodos como o fim da guerra
civil e o batalho fantasma que segue a ermo pelo pas, como no conto Eles no so como
ns. Perodos recentes como as manifestaes do Movimento dos Sem Terra, no Brasil,
tambm so lembrados na errncia narrativa de A volta ao mundo num elevador.

Os fragmentos da histria apreendidos nas narrativas de Agualusa rompem com a


linearidade da viso histrica tradicional, utilizam-se de rotas simultneas para reavaliar
criticamente o passado. So discursos que narram o passado atravs das palavras e da viso
de hoje. Desconstroem as verses oficiais do universo real enquanto constroem um
universo ficcional onde h simplesmente verses, numa polifonia que traz temporalidades
antes impensveis.

Estrategicamente, Agualusa no diferencia os fatos histricos dos ficcionais criados por ele.
talo Calvino aponta que as afirmaes ficcionais so verdadeiras dentro da estrutura do
mundo possvel de determinada histria2 , assim, plausvel, dentro do cenrio ficcional,
que Jesus Cristo freqente o txi de um motorista em Lisboa, como no conto O taxista de
Jesus, ou que Plcido Domingo, o personagem, fosse amigo de Agostinho Neto e Mrio
Pinto de Andrade, como no j referido conto Plcido Domingo contempla o rio, em
Corumb.

Os caminhos da literatura e da histria convergem para a mesma trilha no deserto. Jacques


Le Goff, em seu livro Histria e Memria, afirma que a histria na verdade o reino do
inexato, uma vez que quer fazer reviver e s pode reconstruir 3 . Walter Benjamin diz o
mesmo com outras palavras: articular historicamente o passado no significa conhec-lo
como ele de fato foi. Significa apropriar-se de uma reminiscncia, tal como ela relampeja
num momento de perigo4 . Para Benjamin, o passado s pode ser conhecido atravs de
fragmentos e nunca em sua totalidade. Tal conceito corrobora a viso da histria
apresentada por Agualusa em sua obra: somente atravs dos fragmentos emersos da
memria que se pode reunir o passado, reunindo o presente, pois a histria objeto de
uma construo cujo lugar no o tempo homogneo e vazio, mas um tempo saturado de
agoras.5 o tempo de diversos agoras de Fronteiras perdidas mais um monumento de
um tempo social, j que recupera a subjetividade das vivncias de personagens reais ou
fictcios, que um monumento histrico.

Grande parte da crtica literria que avalia a obra de Jos Eduardo Agualusa aponta como
grave defeito o cruzamento do real e do fictcio nas trilhas da narrativa. Entretanto,
justamente a ambigidade discursiva, gerada pela insero da histria na inveno criada
pelo autor, um dos grandes valores de sua obra, uma vez que, nas palavras do escritor
David de Mestre, em traos gerais, se a verdade histrica no rigorosa o que pode
irritar certas sensibilidades tambm no trada ao ponto de desvirtuar o sentido tico
da obra6 .

Sem se prender a julgamentos discutveis, pode-se dizer que a literatura produzida por Jos
Eduardo Agualusa est na fronteira entre o novo e o antigo, entre a histria e a fico, o
geral e o particular e, neste ponto fronteirio que, nas palavras de Heidegger, algo
comea a se fazer presente7.

De Csaire a Agualusa muita coisa mudou no que se refere ao conceito de identidade. Em


lugar da identidade original, fixa e imutvel defendida pela Negritude, tem-se, agora, uma
identidade mltipla, complexa e transitria.

Em Fronteiras Perdidas, Jos Eduardo Agualusa tenta apresentar um novo sentido


histria angolana. As narrativas quiasmticas construdas por Agualusa trazem a discusso
acerca das identidades angolanas. Stuart Hall afirma que a identidade somente se torna
uma questo quando est em crise, quando algo supostamente coerente e estvel
deslocado pela experincia da dvida e incerteza8

A mudana no governo do pas com o fim do perodo colonial desloca os papis estveis
que havia entre portugueses e angolanos, o inimigo era apenas um e o aliado, tambm. A
fixidez do discurso colonial d lugar diversidade do discurso ps-colonial. Atravs das
narrativas, podemos acompanhar a mudana deste cenrio, do abandono sentido por
Plcido Domingo ao perder os fios que o uniam a Portugal, ao desnorteio daqueles que
fizeram a guerra e no a podem parar, at a surpreendente cena de um chefe de estado
assaltante, ou a ironia de uma elite luandense que afirma que os pretos no sabem comer
lagostas.

Os contos narrados em Fronteiras perdidas apresentam personagens de identidades


ambguas, duplos reflexos da realidade angolana e mundial. So exemplos dessas
caracterizaes duplas os lagartos que riem como humanos e o velho que falava como
lagartos, do conto Dos perigos do riso, ou o viajante que mudava de raa conforme a
maioria que estivesse a sua volta, em No h mais lugar de origem. Contudo, deve-se
ressaltar que essas ambivalncias de identidade apresentam-se tanto no aspecto racial
quanto no aspecto social.

O conto A pobre pintora negra que era um branco rico, retrata o perigo de um racismo s avessas num
perodo em que negros, brancos e mestios dividem espaos numa sociedade no mais dividida
dicotomicamente entre negros e brancos, colonizadores e colonizados. J o conto O carro malhado, fala dos
papis duplos daqueles que detm, hoje, o poder em Angola, tratando-se no s de uma crise racial, mas
tambm de uma crise social.

Outro exemplo importante para a problematizao das identidades originadas aps o


perodo colonial o j referido conto Eles no so como ns, no qual o guerrilheiro, que
segue matando e roubando mesmo aps a guerra, se denomina ns, indicando uma perda
da individualidade a favor de uma coletividade que foi til durante a guerra mas que, agora,
parece deslocada e perversa. Em lugar do ns coletivo e homogneo do passado, tm-se
vrios eus, mltiplos e hbridos no presente das narrativas.

Homi Bhabha afirma que essas identidades mltiplas so hibridismos culturais que se
formam a partir de conflitos e que emergem num momento de transformao histrica9 .
a partir de um lugar entre o antigo e o novo que essas identidades emergem. O conceito de
identidade no pode mais ser visto dicotomicamente como no passado e, sim, de uma forma
mltipla, j que no somente as fronteiras externas foram diludas mas tambm as internas.

Agualusa traduz toda esta teoria com a simples imagem que faz de si mesmo: um
somatrio de culturas no uma subtrao10 . A essncia de sua obra reflete os traos desta
tendncia atual de reavaliao histrica que procura, atravs da arte, no eliminar as
diferenas, formando uma identidade una, mas harmoniz-las em um novo contexto social,
mltiplo e mestio de identidades transitrias.

Os contos para viajar de Fronteiras perdidas so histrias espaciais de deslocamento, num


universo ficcional globalizado e globalizante, ultrapassando fronteiras geogrficas e
discursivas. A volta ao mundo no elevador do texto inscrita numa narrativa quiasmtica
marcada pela diluio das fronteiras quer espaciais, quer temporais ou discursivas, pois
rene diversos cantos do globo, perambula entre o passado e o presente, mescla
personagens reais e fictcios enquanto viaja.

A figura do quiasmo representa bem a obra literria de Jos Eduardo Agualusa, uma vez
que prope um equilbrio por assimetria, valoriza a heterogeneidade e elege um ponto de
interseo onde as diferenas se cruzam e formam algo novo. O que se origina desta perda
de balizas no depreciativo, ao contrrio, algo bom, pois possibilita uma viso de
Angola a partir de um novo locus de enunciao: o aqui e agora, em todo lugar e enquanto
isso.

Esta literatura em trnsito, representada por delimitaes espaciais que acompanham os


ttulos dos contos apresentados na primeira parte de Fronteiras perdidas, reflete o espao
alm das fronteiras do ps-colonialismo, espao global que vem suplantar o espao do
Estado-nao colonial.

Convm ressaltar que se utiliza, aqui, o termo ps-colonial no como significao de


seqencialidade ou polaridade, e sim, como nas palavras de Homi Bhabha, como termos
que apontem insistentemente para o alm e que podem transformar o presente em um
lugar expndido e ex-cntrico11 .

Ao apresentar vrios meios de transporte, como o trem, o avio, um txi e at mesmo um


elevador, Agualusa presenteia seu leitor com mais um meio de transporte, que possibilita
viagens inusitadas e impensadas: o texto. A estrutura narrativa de Fronteiras perdidas no
a mesma de uma literatura de viagens, ou de crnicas curtas para serem lidas em trnsito,
mas de uma literatura em viagem, uma literatura que ultrapassa os limites da fico e da
realidade. Um discurso que se encontra alm e, por isso, ps.

O local da fala de Agualusa, assim como toda sua obra, questionado, pois sai do locus
original angolano. As diferenas entre o discurso dele e os discursos de outros autores que
ficaram em Angola no desautoriza nem invalida sua obra, ao invs disso a eleva como um
somatrio de experincias internas e externas, nunca uma subtrao.

As fronteiras perdidas do tempo e do espao, da realidade e da fico, apontam para um


lugar que se define pela impossibilidade de assinalar o ponto exato em que as letras se
cruzam12 . O melhor seria dizer que este ponto fica na interseo do aqui/agora e do
alm/enquanto isso, onde se ambientam essas viagens literrias num universo de realidade
paralela ao mundo global do ps-colonialismo.

Fronteiras perdidas uma viagem pelo tempo e espao do ps-colonialismo, empreendida


nas dezesseis narrativas que compem o livro.

Jos Eduardo Agualusa um daqueles que conhecem o caminho de areia onde se conciliam
os contrrios. Angolano em viagem, por si mesmo assim definido, faz reconhecer, em seu
texto, a ponte entre os espaos assimtricos da colonizao e os tempos de pouca paz da
independncia, e rene as diferenas alcanando outras margens, mltiplas e transitrias.

A mestiagem de personagens reais e fictcios, nas tramas narrativas, evidencia esse lugar
entre a realidade e a inveno. A historicidade, comprometida com a verdade, d lugar a
uma temporalidade polifnica. No h mais uma verso da Histria, mas vrias verses nas
vozes dos diversos personagens-viajantes de Fronteiras perdidas. A temporalidade dessas
narrativas transforma-se, no em um monumento histrico incontestvel, mas num
monumento de um tempo social, no qual esto includos todos os personagens,
dominadores e dominados. A obra literria, embora no tenha compromisso com a verdade,
viaja pelos espaos reais da fico no tempo inverossmil da realidade.

Os personagens-viajantes das narrativas refletem as identidades mltiplas originadas aps a colonizao. No


h mais lugar de origem, as identidades esto em trnsito, assim como as narrativas. A mestiagem cultural,
negada por alguns, evidenciada nesta viagem literria, como uma tentativa de soluo. No lugar da pergunta
quem sou?, ouve-se a resposta eu estou. O ser passa a ser definido pelo local onde se encontra, a
emergncia do local da fala.

Esse local marcado, nas narrativas, por um espao global. Na era da globalizao, a
literatura reflete a realidade. As fronteiras geogrficas so ultrapassadas assim como as
fronteiras discursivas, numa vertigem barroca pelos cenrios, tempos e personagens da
viagem textual. A literatura globalizante de Jos Eduardo Agualusa rene personagens reais
e fictcios, vidas comuns e hericas, no ponto exato em que se vai alm, alcanando um
espao de interveno no aqui e no agora, espao to caro aos chamados discursos ps-
coloniais.

Esta literatura nmade, que est na fronteira, que se encontra alm e por isso chamada
ps, nega o passado tal qual se conhece, estranha o que homogneo, desloca as
fronteiras entre o real e a inveno, entre a casa e o mundo. o prprio caminho de areia
que abre para o mundo, a viagem alm das fronteiras geogrficas e discursivas.

Bibliografia:

AGUALUSA, JOS EDUARDO. Fronteiras perdidas. Lisboa: D. Quixote, 1999.


BHABHA, HOMI K. O Local da cultura. Belo Horizonte: UFMG, 1998.
BENJAMIN, WALTER. Magia e tcnica, arte e poltica. So Paulo: Brasiliense, 1984.
CALVINO, TALO. Seis propostas para o prximo milnio. Trad. Ivo Barroso. So Paulo:
Companhia das Letras, 1990.
HALL, STUART. Identidade cultural. So Paulo: Memorial da Amrica Latina, 1997.
LE GOFF, JACQUES. Histria e memria. Campinas: Editora da UNICAMP, 1990.
LOPES, ANA MNICA H. Fico e histria: imagens de nao em obra de Agualusa.
Dissertao de Mestrado apresentada Pontifcia Universidade Catlica de Minas Gerais,
Belo Horizonte, 1999.
MESTRE, DAVID. Lusografias crioulas. vora: Pendor, 1997.
SILVEIRA, JORGE FERNANDES DA. Ferno Lopes e Jos Saramago. Viagem -
paisagem - linguagem. Cousa de veer. In: CANDIDO, ANTNIO (Org.). A Crnica: o
gnero, sua fixao e suas transformaes no Brasil. Campinas: Ed. da UNICAMP/ Rio de
Janeiro: Fundao Casa de Rui Babosa, 1992.

Notas Bibliogrficas:
1
Em entrevista a Antnio Carvalho, jornal Dirio de Notcias de 01/08/1998, citado por LOPES, 1999, p. 08.
2
CALVINO, 1990, p. 49.
3
LE GOFF, 1990, p. 21.
4
BENJAMIN, 1984, p. 224.
5
Ibidem, p. 229.
6
MESTRE, 1997, p. 21.
7
Citado por BHABHA, 1998, p.19.
8
Cf. HALL, 1997, p. 06.
9
BHABHA, Op. Cit., p. 21.
10
LOPES, Op. Cit., p. 124.
11
BHABHA, Op. Cit., p. 23.
12
SILVEIRA, In: CANDIDO, 1992, p.29.

Vous aimerez peut-être aussi