Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
C-Series Tango
Clinical Guide
English Espaol Franais
C-Series Tango
English
Clinical Guide 1
Espaol
Manual Clnico 19
Franais
Guide clinique 41
ResMed Ltd (Manufacturer) 1 Elizabeth Macarthur Drive Bella Vista NSW 2153 Australia
ResMed Corp (US Designated Agent) 14040 Danielson Street Poway CA 92064-6857 USA
ResMed (UK) Ltd (EU Authorized Representative) 96 Milton Park Abingdon Oxfordshire OX14 4RY UK
ResMed Offices Australia, Austria, Brazil, China, Finland, France, Germany, Hong Kong, India, Japan, Malaysia,
Netherlands, New Zealand, Norway, Singapore, Spain, Sweden, Switzerland, UK, USA (see www.resmed.com for
contact details).
Tango, Mirage, Mirage Activa, Mirage Liberty, Mirage Quattro, Mirage Vista, Ultra Mirage, Mirage Swift and Meridian are
trademarks of ResMed Ltd. Mirage, Activa and Vista are registered in US Patent and Trademark Office. Papillon and
Silent Papillon are trademarks of MAP Medizin-Technologie GmbH.
1
Contents
Medical Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Indications for Use 3
Contraindications 3
Warnings 3
Cautions 4
Adverse Effects 4
Parts of the Tango . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Masks 5
Humidifiers 5
Operating Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Principles of Operation 6
Setting Up the Tango 6
The Tango Interface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Using the Tango 8
Clinical Tasks 8
Calibrating the Tango 10
Available Settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Cleaning and Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Daily 12
Weekly 12
Monthly 12
Changing the Air Filter 13
Servicing 13
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
System Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Symbols which appear on the Tango 15
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
2
Medical Information
English
Indications for Use
The Tango CPAP system is indicated for the treatment of obstructive sleep
apnea (OSA) in patients weighing more than 66 lb (30 kg). It is intended for home
and hospital use.
CAUTION
! Federal law restricts this device to sale by or on the order of a physician.
Contraindications
Positive airway pressure therapy may be contraindicated in some patients with
the following pre-existing conditions:
severe bullous lung disease
pneumothorax
pathologically low blood pressure
dehydration
cerebrospinal fluid leak, recent cranial surgery or trauma.
Warnings
A warning alerts you to possible injury.
Read the entire guide before using the Tango.
Advice contained in this guide should not supersede instructions given by the
prescribing physician.
The Tango should only be used with masks (and connectors)* recommended
by ResMed, or by a physician or respiratory therapist. A mask should not be
used unless the Tango is turned on and operating properly. The vent hole or
holes associated with the mask should never be blocked.
Explanation: The Tango is intended for use with special masks (or
connectors)* with vent holes allowing a continuous flow of air out of the
mask.
When the device is turned on and functioning properly, new air from the
device flushes the exhaled air out through the mask vent holes. If the device
is not operating, insufficient fresh air is provided through the mask, and the
exhaled air may be rebreathed. Rebreathing exhaled air for longer than
several minutes can sometimes lead to suffocation. If there is a power failure
or the device machine malfunctions, remove the mask.
The Tango can be set to deliver pressures up to 20 cm H2O. In the unlikely
event of certain fault conditions, pressures up to 30 cm H2O are possible.
* Ports may be incorporated into the mask or in connectors that are near the mask.
Medical Information 3
If oxygen is used with this device, the oxygen flow must be turned off when
the device is not operating. If oxygen has been left on while the device is not
operating, disconnect the oxygen and wait 30 minutes before turning on the
device.
Explanation: When the CPAP device is not in operation and the oxygen flow
is left on, oxygen delivered into the air delivery tubing may accumulate within
the CPAP machine enclosure and create a risk of fire.
Oxygen supports combustion. Do not use oxygen while you are smoking or
in the presence of an open flame.
Always ensure air is flowing from the device before turning on the oxygen
supply.
Always turn the oxygen supply off before stopping the airflow from the
device.
Note: At a fixed rate of supplemental oxygen flow, the inhaled oxygen
concentration will vary, depending on where the oxygen is introduced,
pressure settings, patient breathing pattern, mask selection and leak rate.
Explosion hazarddo not use in the vicinity of flammable anesthetics.
Do not use the Tango if there are obvious external defects or unexplained
changes in performance.
Do not open the Tango case. There are no user serviceable parts inside.
Repairs and internal servicing should only be performed by an authorized
service agent.
Cautions
A caution explains special measures for safe and effective use of the device.
At low pressures, the flow through the exhalation ports of your mask may not
clear all exhaled gas from the tubing. Some rebreathing may occur.
The air flow for breathing produced by this device can be as much as 11F
(6C) higher than the temperature of the room. Be careful if the room
temperature is warmer than 90F (32C).
Adverse Effects
Patients should report unusual chest pain, severe headache or increased
breathlessness to their prescribing physician. An acute upper respiratory tract
infection may require temporary discontinuation of treatment.
The following side-effects may arise during the course of therapy with the Tango:
drying of the nose, mouth or throat
nosebleed
bloating
ear or sinus discomfort
eye irritation
skin rashes.
4
Parts of the Tango
English
The Tango comprises:
Tango flow generator (shown below)
Power cord
Air tubing (66"/2 m).
Power socket
Air outlet
Masks
Patients will also need a ResMed mask system (supplied separately).
The ResMed mask systems recommended for use with the Tango are:
Nasal Masks
Meridian Nasal Mask
Mirage Vista Nasal Mask
Ultra Mirage Nasal Mask
Mirage Nasal Mask
Mirage Activa Nasal Mask
Papillon Nasal Mask
Silent Papillon Nasal Mask.
Nasal Pillows Systems
Mirage Swift Nasal Pillows System
Mirage Swift II Nasal Pillows System.
Humidifiers
For information on using the ResMed C-Series Heated Humidifier or the ResMed
Passover, see your humidifier manual.
CAUTION
! Be careful to place the device where it cannot be bumped, and where no
one will trip over the power cord.
If you put the device on the floor, make sure the area is free from dust
and clear of bedding, clothes or other objects that could block the air
inlet.
Make sure the area around the device is dry and clean.
3
4
6
The Tango Interface
English
Heating
indicator
Power indicator
Function Description
Standby mode When the Tango is powered, the power indicator is lit and
the run hours are displayed on the LCD. All changes to
altitude and ramp settings are made in standby mode.
Run hours Run hours are displayed when the Tango is in standby
mode.
Humidifier The humidifer buttons are used when using the ResMed
C-Series Heated Humidifier and when adjusting other
settings. The heating indicator lights when the humidifier
is on.
Clinical Tasks
Only clinicians can adjust the pressure and calibrate the Tango.
CAUTION
! When calibrating the Tango or setting the treatment pressure, assemble
the device as the patient would normally use it, and connect all
accessories that are normally used.
Ensure an air filter is fitted at all times.
Adjusting Pressure
The Tango delivers pressure in the range 4 to 20 cm H2O.
To set the pressure:
1. Hold down and simultaneously for at least 3 seconds. The current
pressure setting is displayed on the LCD.
2. Press or to increase or decrease the pressure (in increments of
0.2 cm H2O).
3. Press to accept changes and return to standby mode.
8
Adjusting Altitude
English
Changes in altitude will affect the pressure delivered by the Tango. The Tango
has a feature which compensates for changes in altitude.
The altitude compensation feature can be set to one of four altitude ranges.
Selecting the correct altitude range (in conjunction with calibration) will provide
the most accurate delivered pressure.
Figure 2 shows the effect of altitude in conjunction with the altitude
compensation ranges with the pressure set to 10 cm H2O. (The Tango is
calibrated at sea level0/0 mat an ambient temperature of 68F/20C and
50% relative humidity.)
Mask Pressure vs Altitude
(Tango calibrated for 10 cm H2O at 0)
13
Mask Pressure cm H2O
12
11
10
* *
9 *
8
7
0 2000 4000 6000 8000 10000
Altitude (ft)
* Altitude setting change
Figure 2 : Effect of altitude on pressure
If a patient takes the Tango to an area of different altitude, they may need to
adjust the altitude compensation setting in the device.
There are four altitude settings to choose from:
1 (02000/0609 m)
2 (20014000/6101219 m)
3 (40016000/12201828 m)
4 (60018500/18292591 m).
For example, if a patient is at an altitude of 3300 (1006 m), their altitude
compensation setting would be 2 (20014000/6101219 m), as 3300 (1006 m)
falls within that range.
To change the altitude range, see Setting the Altitude on page 8.
Note: Before calibrating or setting the treatment pressure, make sure the
altitude compensation is at the correct setting.
10
7. Hold down and simultaneously for at least 3 seconds to enter
CPAP pressure setting mode. Use and to set the pressure to
English
12.0 cm H2O.
8. Press to accept changes and return to standby mode.
9. Hold down and simultaneously for at least 3 seconds to enter
calibration mode. The current calibration setting is displayed on the LCD. The
airflow will start.
If you are not using a blind Bubble Cushion, you can use the patient's normal
mask and block the opening of the mask with the palm of your hand
(however, be careful not to block the mask exhalation vent).
10.Read the pressure on the manometer. Press and to change the
pressure in increments of 0.1 until the manometer reads 12 0.2 cm H2O.
Note: You will notice that the pressure gain increases when is pressed and
decreases when is pressed.
11. Press to accept changes and return to standby mode.
Available Settings
Setting Values
Available Settings 11
Cleaning and Maintenance
WARNING
! Beware of electric shock. Do not immerse the unit or power cord in water.
Always unplug the unit before cleaning and be sure it is dry before plugging
back in.
CAUTION
! Do not hang the air tubing in direct sunlight as it may harden over time
and eventually crack.
Do not use bleach, chlorine, alcohol, or aromatic-based solutions,
moisturizing or antibacterial soaps or scented oils to clean the air tubing
or the Tango. These solutions may cause hardening and reduce the life
of the product.
Daily
Disconnect the air tubing and hang it in a clean, dry place until next use.
Weekly
1. Remove the air tubing and wash it in warm water and mild detergent. Rinse
thoroughly, hang, and allow to dry.
2. Before next use, reassemble the mask and headgear.
3. Reconnect the air tubing.
Monthly
Clean the exterior of the Tango with a damp cloth.
Check the air filter for holes and blockage by dirt. Replace it every six months,
or more often in a dusty environment.
For information on cleaning the mask or humidifier, refer to the manual supplied
with the mask or humidifier.
12
Changing the Air Filter
English
CAUTION
! Do not wash the air filter.
Air inlet
Air filter
1. With the power cord and air tubing disconnected, turn the Tango so the air
inlet is facing you.
2. Pull the old air filter out of the air inlet.
3. Put the new air filter into the air inlet in the direction shown by the arrow,
with the blue side facing towards you.
Servicing
The Tango should be inspected by an authorized ResMed service center 5 years
from the date of manufacture. Before this, the device is intended to provide safe
and reliable operation if it is operated and maintained according to the
instructions provided by ResMed. Warranty details are provided with the device
at the time of original supply. As with all electrical devices, if any irregularity
becomes apparent, you should have the device inspected by an authorized
ResMed service center.
Tango wont start Power cord not connected Check power cord.
properly
No/low air flow Air tubing not connected Adjust air tubing connection.
properly
14
System Specifications
English
Performance
Operating pressure range: 4 to 20 cm H2O
Dimensions (L x W x H): 8.5 x 7.4 x 4.5 (215 mm x 189 mm x 114 mm)
Weight: 2.4 lb (1.1 kg)
Power Supply
Input range 110V, 60Hz, 20VA/10W (typical power consumption), 36VA/15W
(maximum power consumption)
Environmental Conditions
Operating Temperature: +41F to +104F (+5C to +40C)
Operating Humidity: 10%95% non-condensing
Storage and Transport Temperature: -4F to +140F (-20C to +60C)
Storage and Transport Humidity: 10%95% non-condensing
Atmospheric Pressure Range: 1060 hPa (sea level) to 680 hPa (8500/ 2591 m)
Electromagnetic Compatibility
Product complies with all applicable electromagnetic compatibility requirements
(EMC) according to IEC60601-1-2, for residential, commercial and light industry
environments.
Air Filter: Two-layered, powder-bonded, polyester non-woven fiber
Air Tubing: Flexible plastic, 66" (2 m)
Air Outlet: The 0.87(22 mm) conical outlet complies with EN 1281-1
IEC 60601-1 Classifications: Class II (double insulation), Type CF
Note: The manufacturer reserves the right to change these specifications
without notice.
Type CF equipment
Class II equipment
Drip proof
IPX1
System Specifications 15
Index
A Medical information 3
Adjusting altitude 9
Adjusting pressure 8 O
Adverse effects 4 Operating 6
Air filter 13, 15 Operating humidity 15
replacing 13 Operating information 5
Air inlet 5 Operating temperature 15
Air outlet 5, 15
Air tubing 5, 15 P
cleaning 12 Performance 15
Altitude 7 Power cord 5
Altitude compensation 9 Power indicator 7
settings 9 Power socket 5
Atmospheric pressure range 15 Power supply 15
Pressure range 6
C Principles of operation 6
Calibration 10
adjusting 10 R
quick check 9, 10 Ramp 7
Cautions 4 Run hours 7
Cleaning 12
daily 12 S
monthly 12 Servicing 13
periodic 12 Setting altitude 8
weekly 12 Setting ramp time 8
Components 5 Settings
Contraindications 3 altitude 11
calibration 11
E humidifier 11
Electromagnetic compatibility 15 pressure 11
Environmental conditions 15 ramp time 11
Setup 6
H Signal cable socket 5
Heating indicator 7 Standby mode 7
High altitude Starting therapy 8
calibration 9 Stopping therapy 8
Humidifier 7 Storage and transport humidity 15
Humidifiers 5 Storage and transport temperature 15
Symbols 15
I System specifications 15
IEC 60601-1 classifications 15
Indications for use 3 T
Troubleshooting 14
M
Masks 5 U
full face masks 5 Using the Tango 7
nasal masks 5
nasal pillows systems 5
16
W
Warnings 3
English
Weekly cleaning 12
Weight 15
Index 17
18
Espaol
C-Series TangoTM
Manual Clnico
Espaol
19
ndice
Informacin mdica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Indicaciones para el uso 21
Contraindicaciones 21
Advertencias 21
Precauciones 22
Efectos secundarios 23
Piezas del Tango . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Mascarillas 24
Humidificadores 25
Informacin de funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Bases del funcionamiento 25
Configuracin del Tango 25
La interfaz del Tango . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Uso del Tango 28
Tareas clnicas 28
Calibracin del Tango 30
Parmetros disponibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Limpieza y mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Diariamente 33
Semanalmente 33
Mensualmente 33
Cambio del filtro de aire 34
Servicio de mantenimiento 34
Solucin de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Especificaciones del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Smbolos que aparecen en el Tango 37
ndice temtico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
20
Informacin mdica
Indicaciones para el uso
El sistema Tango CPAP es indicado para el tratamiento de la apnea obstructiva
del sueo (AOS) en pacientes que pesen ms de 30 kg (66 lb). Est diseado para
uso hospitalario y domiciliario.
Espaol
PRECAUCIN
! La ley federal estipula que este aparato solamente puede ser vendido por
un mdico o por su orden.
Contraindicaciones
El tratamiento con presin positiva continua en las vas respiratorias puede estar
contraindicado en algunos pacientes que presenten las siguientes afecciones
previas:
enfermedad pulmonar bullosa severa
neumotrax
presin arterial patolgicamente baja
deshidratacin
fuga de lquido cefalorraqudeo, ciruga o traumatismo craneanos recientes.
Advertencias
Una advertencia alerta sobre la posibilidad de que se produzcan lesiones.
Lea por completo la gua antes de usar el Tango.
Los consejos que se dan en este manual no deben sustituir las instrucciones
dadas por el mdico tratante.
El Tango debe utilizarse nicamente con las mascarillas (y conectores*)
recomendados por ResMed o por un mdico o terapeuta respiratorio. No
debe usarse una mascarilla a menos que el Tango est encendido y
funcionando correctamente. Nunca se debe obstruir el o los orificios de
ventilacin asociados con la mascarilla.
Explicacin: El Tango est diseado para ser usado con mascarillas
(o conectores*) especiales con orificios de ventilacin que permitan un flujo
continuo de aire desde la mascarilla.
Mientras el equipo est encendido y funcionando correctamente, el aire
fresco del dispositivo desplaza el aire espirado hacia fuera de la mascarilla a
travs de sus orificios de ventilacin. Si el dispositivo no est funcionando, no
se proporciona suficiente aire fresco por la mascarilla, y es posible que se
vuelva a respirar aire exhalado. Volver a respirar aire exhalado durante varios
minutos puede en ocasiones conducir a la asfixia. Si se produce una falla
elctrica o si falla el dispositivo, retire la mascarilla.
Informacin mdica 21
El Tango puede ser ajustado para suministrar presiones de hasta 20 cm H2O.
En el caso improbable de que se produzcan ciertos desperfectos en el
funcionamiento, este dispositivo puede suministrar presiones de hasta
30 cm H2O.
Si se utiliza oxgeno con este equipo, el flujo del mismo deber estar cerrado
mientras el equipo no est en funcionamiento. Si se deja activado el oxgeno
mientras el dispositivo no est funcionando, desconecte el oxgeno y espere
30 minutos antes de encender el generador de aire.
Explicacin: Mientras el equipo CPAP no est funcionando, si se deja
abierto el flujo de oxgeno, el oxgeno suministrado al tubo de respiracin
podr acumularse dentro del dispositivo CPAP, creando as un riesgo de
incendio.
El oxgeno favorece la combustin. No utilice oxgeno mientras est fumando
ni en presencia de llamas expuestas.
Asegrese siempre de que est fluyendo aire desde el dispositivo antes de
encender el suministro de oxgeno.
Siempre apague el suministro de oxgeno antes de detener el flujo de aire
desde el equipo.
Nota: A un determinado caudal de oxgeno complementario, la
concentracin de oxgeno inhalado variar segn dnde se introduzca el
oxgeno, los parmetros de presin, el ritmo respiratorio del paciente, la
seleccin de la mascarilla y el ndice de fuga.
Peligro de explosin: no utilizar cerca de anestsicos inflamables.
No utilice el Tango si presenta defectos externos obvios u si ocurren cambios
inexplicados en su funcionamiento.
No abra la caja del Tango. No hay piezas dentro que el usuario pueda reparar.
Las reparaciones y el mantenimiento interno debern ser efectuados
nicamente por un agente de servicio autorizado.
Precauciones
Una Precaucin explica medidas especiales para el uso seguro y eficaz del
dispositivo.
A bajas presiones, el flujo de aire a travs de los puertos de exhalacin de la
mascarilla puede no ser suficiente para eliminar todos los gases exhalados
del tubo. Puede darse cierto grado de reinspiracin.
El flujo de aire generado por este dispositivo para la respiracin puede llegar
a estar hasta 6C (11F) por encima de la temperatura ambiente. Tenga
cuidado si la temperatura ambiente es de ms de 32C (90F).
22
Efectos secundarios
Los pacientes deben informar a su mdico acerca de todo dolor torcico inusual,
un dolor de cabeza severo o un aumento en su dificultad respiratoria. Una
infeccin respiratoria alta aguda puede requerir la suspensin temporal del
tratamiento.
Los siguientes efectos colaterales pueden surgir durante el transcurso del
tratamiento con el Tango:
Espaol
sequedad de la nariz, boca o garganta
epistaxis
hinchazn por tragar aire
molestias sinusales o del odo
irritacin ocular
erupciones cutneas.
Informacin mdica 23
Piezas del Tango
El Tango consta de:
Generador de aire Tango (aparece a continuacin)
Cable de alimentacin
Tubo de aire de (6 pies, 6 pulgadas/2 m).
Enchufe de cable de
seal (slo para uso
con humidificador)
Enchufe de
alimentacin
Salida de aire
Entrada de aire
(contiene filtro de aire)
Mascarillas
Los pacientes necesitarn tambin un sistema de mascarilla ResMed
(suministrado aparte).
Los sistemas de mascarillas ResMed recomendados para ser utilizados con el
Tango son:
Mascarillas nasales
Mascarilla nasal Meridian
Mascarilla nasal Mirage Vista
Mascarilla nasal Ultra Mirage
Mascarilla nasal Mirage
Mascarilla nasal Mirage Activa
Mascarilla nasal Papillon
Mascarilla nasal Silent Papillon.
Mascarillas faciales
Mascarilla facial Mirage Serie II
Mascarilla facial Mirage Liberty
Mascarilla facial Mirage Quattro
Mascarilla facial Ultra Mirage.
Para informacin sobre el uso de las mascarillas, consulte el manual de su
mascarilla.
24
Humidificadores
Para ms informacin sobre el uso del ResMed Passover o del humidificador
trmico C-Series de ResMed, consulte el manual de su humidificador.
Informacin de funcionamiento
Espaol
Bases del funcionamiento
El Tango suministra tratamiento mediante presin fija (CPAP) a travs de un tubo
y de la mascarilla que usa el paciente. El tratamiento con CPAP proporciona un
entablillado de aire para abrir las vas respiratorias superiores, lo que previene el
colapso de stas.
El Tango suministra presiones en el rango de los 4 a 20 cm H2O. Para que el inicio
del tratamiento sea ms cmodo, puede configurar una rampa para que la
presin comience en un nivel bajo y se incremente gradualmente hasta alcanzar
la presin total de tratamiento durante un tiempo de rampa.
PRECAUCIN
! Tenga cuidado de no colocar el dispositivo en un lugar donde pueda ser
golpeado o donde alguien pueda tropezar con el cable de alimentacin.
Si coloca el dispositivo en el piso, asegrese de que el rea est libre de
polvo y que no haya ropa, ropa de cama u otros objetos que pudieran
obstruir la entrada de aire.
Asegrese de que el rea alrededor del generador de aire est limpia y
seca.
Informacin de funcionamiento 25
2
3
4
26
La interfaz del Tango
Espaol
Indicador de
calefaccin
Indicador de alimentacin
Funcin Descripcin
Configuracin de la altitud
Para configurar un rango de altitud:
1. Mantenga presionado durante 3 segundos hasta que aparezca la
configuracin de altitud actual.
2. Para cambiar la configuracin de altitud, presione o .
3. Presione para aceptar los cambios y volver al modo de espera. (El Tango
vuelve al modo de espera despus de 10 segundos si no se presiona ningn
botn).
Tareas clnicas
Slo los mdicos pueden ajustar la presin y calibrar el Tango.
PRECAUCIN
! Al calibrar o fijar la presin de tratamiento del Tango, monte el equipo
de la manera que el paciente lo usar de manera habitual, y conecte
todos los accesorios que normalmente se utilicen.
Asegrese de que haya un filtro instalado en todo momento.
Ajuste de la presin
El Tango suministra presiones en el rango de los 4 a 20 cm H2O.
Para fijar la presin:
28
1. Mantenga presionados y simultneamente durante al menos 3
segundos. Aparece en el visor el parmetro de presin actual.
2. Presione o para aumentar o disminuir la presin (en incrementos de
0,2 cm H2O).
3. Presione para aceptar los cambios y volver al modo de espera.
Ajuste de la altitud
Espaol
Los cambios en la altitud incidirn en la presin suministrada por el Tango. El
Tango tiene una funcin que compensa estos cambios en altitud.
La funcin de compensacin por altitud se puede configurar para uno de los
cuatro rangos de altitud. Seleccionar el rango de altitud correcto (junto con la
calibracin) proporcionar la mayor precisin en la presin suministrada.
Figura 2 muestra el efecto de la altitud en conjunto con las escalas de
compensacin de altitud con la presin establecida en 10 cm H2O. (El Tango se
calibra a nivel del mar, 0 pies/0 m, a una temperatura ambiente de 68F/20C y
50% de humedad relativa).
Presin de mascarilla vs. altitud
(Tango calibrado para 10 cm H2O a 0')
Presin en la mascarilla (cm H2O)
13
12
11
10
* *
9 *
8
7
0 2000 4000 6000 8000 10000
Altitud (pies)
30
2. Encienda el Tango para permitir que el dispositivo se caliente. Si el
dispositivo est en modo de espera, presione para poner en marcha el
flujo de aire. Deje calentar el dispositivo durante 15 minutos.
3. Mientras el dispositivo se calienta, quite el tapn de uno de los puertos de
acceso de la mascarilla y conecte all el extremo con el conector Luer del
tubo sensor. Conecte el otro extremo del tubo sensor al manmetro. Si tiene
una almohadilla de burbujas ciega, conctela a la mascarilla.
Espaol
4. Cuando el motor haya estado funcionando durante 15 minutos, presione
para detener el flujo de aire.
5. Presione durante al menos 3 segundos para visualizar el parmetro de
rango de altitud actual. Si es necesario, utilice y para seleccionar el
rango adecuado.
6. Presione para aceptar los cambios y volver al modo de espera.
7. Presione y simultneamente durante al menos 3 segundos para
ingresar al modo de configuracin de presin CPAP. Utilice y para
establecer la presin en 12,0 cm H2O.
8. Presione para aceptar los cambios y volver al modo de espera.
9. Presione y al mismo tiempo durante al menos 3 segundos para
ingresar al modo de calibracin. Aparece en el visor el parmetro de presin
actual. Comenzar el flujo de aire.
Si no usa una almohadilla de burbujas ciega, puede usar la mascarilla habitual
del paciente y ocluir su salida con la palma de la mano (pero tenga cuidado de
no ocluir el orificio de ventilacin de la mascarilla).
10.Realice la lectura de la presin en el manmetro. Presione y para
cambiar la presin en incrementos de 0,1 hasta que en el manmetro
aparezca 12 0,2 cm H2O.
Nota: Usted notar que la ganancia de presin aumenta cuando se presiona
y disminuye cuando se presiona .
11. Presione para aceptar los cambios y volver al modo de espera.
32
Limpieza y mantenimiento
ADVERTENCIA
! Peligro de electrocucin. No sumerja la unidad ni el cable de alimentacin
en agua. Siempre desconecte el equipo antes de limpiarlo y asegrese de
que est seco antes de conectarlo nuevamente.
PRECAUCIN
Espaol
! No cuelgue el tubo de aire a la luz solar directa, ya que puede
endurecerse y agrietarse con el tiempo.
No utilice blanqueadores, cloro, alcohol, soluciones aromticas, jabones
humectantes ni antibacterianos ni aceites aromatizados para limpiar el
tubo de aire del Tango. Estas soluciones podran endurecer el producto
y reducir la vida til del mismo.
Diariamente
Desconecte el tubo de aire y culguelo en un lugar limpio y seco hasta el prximo
uso.
Semanalmente
1. Saque el tubo de aire y lvelo con agua tibia y detergente suave. Enjuguelo
bien, culguelo y djelo secar.
2. Antes de usarlo otra vez, vuelva a armar la mascarilla y el arns para la
cabeza.
3. Vuelva a conectar el tubo de aire.
Mensualmente
Limpie el exterior del Tango con un pao hmedo.
Verifique que el filtro de aire no tenga orificios ni est obstruido con tierra.
Reemplcelo cada seis meses, o con mayor frecuencia si se usa en un
entorno con mucho polvo.
Para ms informacin sobre la limpieza de la mascarilla o del humidificador,
consulte el manual suministrado con la mascarilla o con el humidificador.
Limpieza y mantenimiento 33
Cambio del filtro de aire
PRECAUCIN
! No lave el filtro de aire.
Entrada de aire
Filtro de aire
Servicio de mantenimiento
El Tango debe ser inspeccionado por un centro de servicio autorizado de
ResMed 5 aos despus de la fecha de fabricacin. Antes de esto, el dispositivo
est diseado para proporcionar un funcionamiento seguro y confiable si se
opera y mantiene de acuerdo con las instrucciones provistas por ResMed. Los
detalles acerca de la garanta acompaan el dispositivo al momento de la entrega
original de ste. Al igual que con todos los dispositivos elctricos, si se hace
evidente la presencia de una irregularidad, debe hacer revisar el dispositivo por
un centro de servicio autorizado de ResMed.
34
Solucin de problemas
Problema Causa posible Solucin
Espaol
Enchufe de alimentacin Pruebe otro enchufe de
defectuoso. alimentacin.
No hay flujo de aire El tubo de aire no est Ajuste la conexin del tubo de
o ste es muy bajo. debidamente conectado. aire.
Solucin de problemas 35
Especificaciones del sistema
Rendimiento
Rango de presin de funcionamiento: 4 a 20 cm H2O
Dimensiones (L x An x Al): 8,5 pulgadas x 7,4 pulgadas x 4,5 pulgadas
(215 mm x 189 mm x 114 mm)
Peso: 2,4 lb (1,1 kg)
Alimentacin
Rango de entrada 110V, 60Hz, 20VA/10W (consumo de energa tpico),
36VA/15W (mximo consumo de energa)
Condiciones ambientales
Temperatura de funcionamiento: +41F a +104F (+5C a +40C)
Humedad de funcionamiento: 10%95% sin condensacin
Temperatura de funcionamiento y de transporte: -4F a +140F (-20C a +60C)
Humedad de almacenamiento y de transporte: 10%95% sin condensacin
Rango de presin atmosfrica: 1060 hPa (a nivel del mar) a 680 hPa (8500 pies/
2591 m)
Compatibilidad Electromagntica
El producto cumple con todos los requisitos pertinentes en cuanto a
compatibilidad electromagntica (EMC por sus siglas en ingls) de acuerdo con
la CEI 60601-1-2, para entornos residenciales, comerciales y de industria ligera.
Filtro de aire: dos capas de fibra de polister no entrelazada, con unin de polvo
Tubo de aire: plstico flexible, 2 m (6 pies 6 pulgadas)
Salida de aire: la salida de aire cnica de 22 mm (0,87 pulgadas) cumple con
EN 1281-1
Clasificaciones CEI 60601-1: Clase II (doble aislacin), Tipo CF
Nota: El fabricante se reserva el derecho de cambiar las especificaciones sin
previo aviso.
36
Smbolos que aparecen en el Tango
Equipo tipo CF
Espaol
Equipo Clase II
A prueba de goteo
IPX1
38
transporte 36
Temperatura de funcionamiento 36
Tubo de aire 24, 36
limpieza 33
U
Uso del Tango 27
Espaol
ndice temtico 39
40
C-Series TangoTM
Guide clinique
Franais
Franais
41
Sommaire
Informations mdicales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Usage prvu 43
Contre-indications 43
Avertissements 43
Prcautions 44
Effets secondaires 45
Composants du Tango . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Masques 46
Humidificateurs 47
Informations de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Principes de fonctionnement 48
Installation du Tango 48
Interface du Tango . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Utilisation du Tango 50
Tches cliniques 50
talonnage du Tango 52
Options de rglage disponibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Quotidien 55
Hebdomadaire 55
Mensuel 55
Remplacement du filtre air 56
Rparations 56
Stratgie de dpannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Caractristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Symboles apparaissant sur le Tango 59
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
42
Informations mdicales
Usage prvu
L'appareil de PPC Tango ResMed est prvu pour le traitement du syndrome
d'apnes obstructives du sommeil (SAOS) chez les patients de plus de 66 lb
(30 kg). Il est prvu pour une utilisation domicile et en milieu mdical.
ATTENTION
! Selon la loi fdrale amricaine, ce dispositif ne peut tre vendu aux U.S.A.
que par un mdecin ou sur prescription mdicale.
Contre-indications
Franais
Le traitement par pression positive est contre-indiqu chez certains patients
prsentant lune des pathologies prexistantes suivantes :
affection pulmonaire bulleuse grave
pneumothorax
hypotension
dshydratation
fuite de liquide cphalo-rachidien, rcente intervention chirurgicale crnienne
ou rcent traumatisme crnien.
Avertissements
Un avertissement vous met en garde contre le risque de blessure.
Lire le manuel entirement avant dutiliser le Tango.
Les conseils donns dans ce guide ne remplacent pas les instructions du
mdecin traitant.
Le Tango doit tre utilis uniquement avec les masques (et raccords)*
recommands par ResMed, un mdecin ou un kinsithrapeute respiratoire.
Le masque ne peut tre port que si le Tango est sous tension et s'il
fonctionne correctement. Les orifices de ventilation ou autres orifices du
masque ne doivent jamais tre obstrus.
Explication : le Tango est conu pour tre utilis avec des masques (ou
raccords)* spciaux possdant des orifices de ventilation qui permettent
lcoulement continu de lair hors du masque.
Lorsque lappareil est sous tension et quil fonctionne correctement, de lair
propre provenant de lappareil expulse lair expir via les orifices de
ventilation du masque. Si lappareil ne fonctionne pas, le dbit dair propre
dlivr dans le masque est insuffisant et une rinhalation de lair expir peut
se produire. La rinhalation de lair expir pendant une dure suprieure
quelques minutes peut parfois entraner la suffocation. Le masque doit tre
retir en cas de coupure de courant ou de dysfonctionnement de l'appareil.
* Des ports peuvent tre intgrs au masque ou des raccords proches du masque.
Informations mdicales 43
Le Tango peut tre rgl pour dlivrer des pressions allant jusqu
20 cm H2O. Dans le cas peu probable dune panne, les pressions peuvent
slever jusqu 30 cm H2O.
Si de loxygne est utilis avec cet appareil, lalimentation en oxygne doit
tre ferme lorsque lappareil nest pas en mode de fonctionnement. Si
l'alimentation en oxygne a t laisse ouverte avec l'appareil arrt,
dconnecter l'alimentation en oxygne, puis attendre 30 minutes avant de
remettre l'appareil sous tension.
Explication : lorsque lappareil de PPC nest pas en marche et que
lalimentation en oxygne nest pas coupe, loxygne dlivr dans le circuit
respiratoire peut saccumuler dans lappareil et crer un risque dincendie.
Loxygne est inflammable. Ne pas fumer ni approcher de flamme nue de
lappareil lors de lutilisation doxygne.
Systmatiquement vrifier quun dbit dair est gnr par lappareil avant
douvrir lalimentation en oxygne.
Systmatiquement couper lalimentation en oxygne avant darrter le dbit
dair de lappareil.
Remarque : lorsque de loxygne additionnel est dlivr un dbit fixe, la
concentration de loxygne inhal varie en fonction du point dentre de
loxygne, des rglages de pression, de la respiration du patient, du masque
slectionn ainsi que du niveau de fuite.
Risque dexplosion Ne pas utiliser lappareil proximit danesthsiques
inflammables.
Ne pas utiliser le Tango en cas de dfauts externes vidents ou si sa
performance devient alatoire.
Ne pas ouvrir le botier du Tango. Des pices ne pouvant tre entretenues par
lutilisateur se trouvent lintrieur. Les rparations et lentretien interne
doivent tre effectus par un technicien agr.
Prcautions
Une prcaution (Attention) explique des mesures particulires permettant
dassurer une utilisation efficace et sre de lappareil.
basses pressions, le dbit aux orifices de ventilation de votre masque peut
savrer insuffisant pour expulser tous les gaz expirs hors du circuit
respiratoire. Une rinhalation peut se produire.
La temprature du dbit dair produit par cet appareil peut tre suprieure de
11F (6C) la temprature ambiante. Des prcautions devront tre prises
lorsque la temprature ambiante est suprieure 90F (32C).
44
Effets secondaires
Les patients doivent avertir leur mdecin traitant en cas de douleurs thoraciques
inhabituelles, de maux de tte svres ou dune dyspne accrue. Une infection
aigu des voies ariennes suprieures peut ncessiter larrt temporaire du
traitement.
Les effets secondaires suivants peuvent apparatre au cours du traitement sous
Tango :
scheresse nasale, buccale ou de la gorge
saignements de nez
ballonnements
gne au niveau de loreille ou des sinus
irritation des yeux
Franais
rythmes cutans.
Informations mdicales 45
Composants du Tango
Le Tango se compose des lments suivants :
Appareil C-Series Tango ResMed (reprsent ci-dessous)
Cble dalimentation
Circuit respiratoire (66" / 2 m).
Prise du cble
d'interface (utilise
uniquement avec
un humidificateur)
Prise
dalimentation
Sortie dair
Entre d'air
(o se trouve le filtre air)
Masques
Les patients auront galement besoin dun masque ResMed
(fourni sparment).
Les masques ResMed suivants sont recommands pour utilisation
avec le Tango :
Masques nasaux
Masque nasal Meridian
Masque nasal Mirage Vista
Masque nasal Ultra Mirage
Masque nasal Mirage
Masque nasal Mirage Activa
Masque nasal Papillon
Masque nasal Silent Papillon.
Masques narinaires
Masque narinaire Mirage Swift
Masque narinaire Mirage Swift II.
Masques faciaux
Masque facial Mirage Srie II
Masque facial Mirage Liberty
Masque facial Mirage Quattro
Masque facial Ultra Mirage.
Pour les informations concernant l'utilisation des masques, veuillez vous rfrer
au manuel de votre masque.
46
Humidificateurs
Pour les informations concernant l'utilisation de l'humidificateur chauffant
C-Series ResMed ou Passover ResMed, veuillez vous rfrer au manuel de votre
humidificateur.
Franais
Composants du Tango 47
Informations de fonctionnement
Principes de fonctionnement
Le Tango dlivre un traitement pression fixe (PPC) par l'intermdiaire d'un
circuit respiratoire et d'un masque port par le patient. La pression PPC fournie
par le traitement fait office d'atelle pneumatique pour maintenir les voies
ariennes suprieures ouvertes et les empcher de s'affaisser.
Le Tango dlivre une pression comprise entre 4 et 20 cm H2O. Afin de rendre le
dbut du traitement plus confortable, vous avez la possibilit de rgler une dure
de rampe pour que la pression dmarre un niveau faible confortable pour votre
patient et augmente progressivement sur la dure de rampe pour atteindre la
pression de traitement.
Installation du Tango
AVERTISSEMENT
! Vrifier que le cble dalimentation et la fiche sont en bon tat et que
lquipement nest pas endommag.
Seul le circuit respiratoire ResMed peut tre utilis avec l'appareil.
Les circuits respiratoires dun autre type risquent de modifier la pression
reue et de rduire lefficacit du traitement.
Le blocage des tuyaux et/ou de l'entre d'air lorsque l'appareil est en
marche risque d'entraner la surchauffe de l'appareil.
ATTENTION
! Veiller placer l'appareil de telle manire que personne ne puisse le
faire tomber ou se prendre les pieds dans le cble dalimentation.
Si lappareil est pos sur le sol, veiller ce quil le soit dans un endroit
exempt de poussire, de literie, de vtements ou de tout autre objet
susceptible d'obstruer l'entre d'air.
Vrifier que la zone autour de lappareil est propre et sche.
3
4
48
Interface du Tango
Tmoin
de chauffe
Franais
Tmoin
d'alimentation
Fonction Description
Interface du Tango 49
Utilisation du Tango
Les tches suivantes peuvent tre excutes par les cliniciens ou
les patients.
Dmarrage du traitement
Pour dmarrer le traitement, appuyez sur lorsque le Tango est en mode
d'attente. Un cercle en pointills est affich sur l'cran LCD.
Si la rampe est rgle, sa dure est affiche sur l'cran LCD. Une fois qu'elle
s'est coule, le traitement se poursuit la pression prescrite.
Si aucune rampe n'est rgle, le traitement dmarre immdiatement la
pression prescrite.
Arrt du traitement
Pour arrter le traitement, appuyez sur .
Rglage de l'altitude
Pour rgler une fourchette d'altitudes :
1. Maintenez la touche enfonce pendant 3 secondes jusqu' ce que le
rglage d'altitude actuel s'affiche.
2. Appuyez sur ou pour modifier le rglage d'altitude.
3. Appuyez sur pour accepter les modifications de rglage et retourner
en mode d'attente. (Le Tango retourne en mode d'attente au bout de
10 secondes si vous n'appuyez sur aucune autre touche.)
Tches cliniques
Seuls les cliniciens peuvent ajuster la pression et talonner le Tango.
ATTENTION
! Au moment de ltalonnage du Tango ou du rglage de la pression de
traitement, assembler lappareil selon l'utilisation que le patient en fait
et raccorder tous les accessoires normalement utiliss.
Veiller ce que le filtre air soit en place en permanence.
Rglage de la pression
Le Tango dlivre une pression comprise entre 4 et 20 cm H2O.
Pour rgler la pression :
50
1. Maintenez les touches et enfonces simultanment pendant au
moins 3 secondes. Le rglage de pression actuel s'affiche sur l'cran LCD.
2. Appuyez sur ou pour augmenter ou rduire la pression (par
incrments de 0,2 cm H2O).
3. Appuyez sur pour accepter les modifications de rglage et retourner en
mode d'attente.
Rglage de l'altitude
Le changement daltitude a une incidence sur la pression dlivre par le Tango.
Le Tango possde une fonction qui permet de compenser les changements
daltitude.
La fonction de compensation de laltitude peut tre rgle sur lune des quatre
fourchettes daltitudes. La slection de la fourchette d'altitudes correcte (en
Franais
conjonction avec l'talonnage) permet de fournir une pression aussi prcise que
possible.
La Figure 2 illustre l'effet de l'altitude, avec diffrentes fourchettes de
compensation et une pression de 10 cm H2O. (Le Tango est talonn au niveau
de la mer, soit 0 / 0 m, une temprature ambiante de 68F / 20C et 50 %
d'humidit relative.)
Pression Altitude
Mask Pressure vs Altitude
(Tango talonn pour 10 cm H2O 0)
13
Pression au masque cm H2O
2O)
12
Mask Pressure (cm H
11
10
* *
9
*
8
7
0 305 609 914 1219 1524 1828 2133 2438 2742
Altitude (m)
Altitude(m)
Interface du Tango 51
Par exemple, si un patient se trouve 3300 (1006 m) daltitude, son rglage de
compensation de laltitude doit tre sur 2 (2001 - 4000 / 610 - 1219 m), parce
que 3300 (1006 m) tombe dans cette fourchette.
Pour modifier la fourchette d'altitudes, voir Rglage de l'altitude page 50.
Remarque : avant dtalonner ou de rgler la pression de traitement, vrifiez
que la compensation de laltitude est correctement rgle.
ATTENTION
! haute altitude, il est recommand de vrifier la pression dlivre avec
un manomtre eau.
Si le gain de pression est utilis pour augmenter la prcision de la
pression dlivre, ce changement relatif de gain de pression est
transfr aux autres rglages daltitude.
talonnage du Tango
L'talonnage permet d'ajuster la pression dlivre pour qu'elle corresponde la
pression PPC rgle. talonnez le Tango si la diffrence entre la pression PPC
rgle et la pression mesure est suprieure 0,5 cm H2O.
La modification de ltalonnage entrane le changement du gain de pression
affich sur lcran LCD.
Le passage en mode d'talonnage fait dmarrer le dbit d'air. Quitter le mode
d'talonnage arrte le dbit d'air.
Le Tango est talonn en usine avant la livraison et ne requiert aucun talonnage
priodique pour une utilisation domicile. Si laltitude change dans une
fourchette de compensation de laltitude donne ou si la configuration du circuit
est modifie, nous vous recommandons de vrifier ltalonnage et de lajuster si
ncessaire.
Vrification rapide
Pour vrifier ltalonnage de lappareil :
1. Rglez la pression PPC sur 12 cm H2O.
2. Vrifiez le rglage d'altitude.
3. Mesurez la pression au masque au moyen dun manomtre prcis. Si la
pression dlivre est infrieure 11,5 cm H2O ou suprieure 12,5 cm H2O,
il est peut-tre ncessaire de refaire un talonnage de lappareil.
52
talonnage
Pour talonner le Tango, vous aurez besoin dun manomtre de rfrence avec
une plage de 0 22 cm H2O par incrments de 0,1 cm H2O et quip dun tube
capteur de pression (dun diamtre interne de 0,098 0,118 /
2,5 mm 3 mm) et dun raccord Luer conique standard.
1. Installez le Tango selon lutilisation que le patient en fait avec le circuit
respiratoire et le masque. Connectez un humidificateur si le patient en utilise
un normalement.
2. Dmarrez le Tango pour lui permettre de chauffer. S'il est en mode d'attente,
appuyez sur pour dmarrer le dbit d'air. Laissez lappareil chauffer
pendant 15 minutes.
3. Pendant que lappareil chauffe, retirez le bouchon de lun des ports du
masque et introduisez lextrmit conique du raccord Luer du tube capteur
Franais
de pression dans le port. Raccordez lautre extrmit du tube capteur de
pression au manomtre. Si vous avez une bulle aveugle Bubble Cushion,
fixez-la au masque.
4. Une fois que le moteur a tourn pendant 15 minutes, appuyez sur pour
arrter le dbit d'air.
5. Maintenez la touche enfonce pendant au moins 3 secondes pour que la
fourchette d'altitudes actuellement rgle s'affiche. Si ncessaire, utilisez les
touches et pour slectionner la fourchette correcte.
6. Appuyez sur pour accepter les modifications de rglage ventuelles et
retourner en mode d'attente.
7. Maintenez les touches et enfonces simultanment pendant au
moins 3 secondes pour passer en mode de rglage de la pression PPC.
Utilisez les touches et pour rgler la pression sur 12,0 cm H2O.
8. Appuyez sur pour accepter les modifications de rglage et retourner en
mode d'attente.
9. Maintenez les touches et enfonces simultanment pendant au
moins 3 secondes pour passer en mode d'talonnage. Le rglage
d'talonnage actuel s'affiche sur l'cran LCD. Le dbit dair dmarre.
Si vous nutilisez pas de bulle aveugle, vous pouvez utiliser le masque normal
du patient et bloquer louverture du masque avec la paume de la main (veillez
cependant ne pas bloquer lorifice de ventilation du masque).
10.Lisez la pression affiche sur le manomtre. Appuyez sur et pour
modifier la pression par incrments de 0,1 jusqu' ce que la valeur indique
par le manomtre soit 12 0,2 cm H2O.
Remarque : vous remarquerez que le gain de pression augmente lorsque vous
appuyez sur et qu'il baisse lorsque vous appuyez sur .
11. Appuyez sur pour accepter les modifications de rglage et retourner en
mode d'attente.
Interface du Tango 53
Options de rglage disponibles
Rglage Valeurs
54
Nettoyage et entretien
AVERTISSEMENT
! Risque de chocs lectriques. Ne pas immerger lappareil ni le cble
dalimentation dans leau. Systmatiquement dbrancher lappareil avant
de le nettoyer et vrifier quil est bien sec avant de le rebrancher.
ATTENTION
! Ne pas suspendre le circuit respiratoire la lumire directe du soleil afin
dviter quil ne durcisse ou ne se fissure avec le temps.
Franais
solutions peuvent causer le durcissement du produit et rduire sa dure
de vie.
Quotidien
Dtachez le circuit respiratoire et suspendez-le dans un endroit propre et sec
jusqu la prochaine utilisation.
Hebdomadaire
1. Dtachez le circuit respiratoire et nettoyez-le l'eau tide avec un dtergent
doux. Rincez soigneusement et suspendez-le pour le faire scher.
2. Avant de les rutiliser, remontez le masque et le harnais.
3. Raccordez nouveau le circuit respiratoire.
Mensuel
Nettoyez l'extrieur du Tango l'aide d'un chiffon humide.
Vrifiez que le filtre air n'est ni perc ni bloqu par de la salet.
Remplacez-le tous les six mois ou plus souvent si l'appareil est utilis dans
un endroit poussireux.
Pour les informations concernant le nettoyage du masque ou de l'humidificateur,
veuillez vous rfrer au manuel fourni avec le masque ou l'humidificateur.
Nettoyage et entretien 55
Remplacement du filtre air
ATTENTION
! Ne pas laver le filtre air.
Entre dair
Filtre air
Rparations
Le Tango doit tre inspect par un service technique agr ResMed 5 ans aprs
la date de fabrication. Avant cette date, l'appareil devrait assurer un
fonctionnement fiable et sr s'il est utilis et entretenu conformment aux
instructions fournies par ResMed. Les informations de garantie sont fournies
avec l'appareil lors de sa livraison initiale. Comme avec tous les appareils
lectriques, si vous constatez un dfaut quelconque, vous devez faire vrifier
l'appareil par un service technique agr ResMed.
56
Stratgie de dpannage
Problme Cause possible Solution
Franais
que le circuit respiratoire nest
pas perc.
Stratgie de dpannage 57
Caractristiques
Performance
Pression de fonctionnement : 4 20 cm H2O
Dimensions (L x l x H) : 8,5 x 7,4 x 4,5 (215 mm x 189 mm x 114 mm)
Poids : 2,4 lb (1,1 kg)
Alimentation lectrique
Courant 110 V, 60 Hz, 20 VA / 10 W (consommation typique de courant),
36 VA / 15 W (consommation maximale de courant)
Conditions ambiantes
Temprature de fonctionnement : +41F +104F (+5C +40C)
Humidit de fonctionnement : 10 95 % sans condensation
Temprature de stockage et de transport : -4F +140F (-20C +60C)
Humidit de stockage et de transport : 10 95 % sans condensation
Fourchette de pressions atmosphriques : 1060 hPa (niveau de la mer)
680 hPa (8500 / 2591 m)
Compatibilit lectromagntique
Le produit est conforme toutes les exigences de compatibilit
lectromagntique (CEM) applicables, conformment CEI 60601-1-2, pour les
environnements commerciaux, rsidentiels et lindustrie lgre.
Filtre air : deux couches de mousse cellules ouvertes de polyester,
imprgnes de fibres polyester
Circuit respiratoire : plastique flexible, 66 (2 m)
Sortie d'air : le raccord conique 0,87 (22 mm) de sortie d'air est conforme la
norme EN 1281-1
Classification CEI 60601-1 : Classe II (double isolation), Type CF
Remarque : le fabricant se rserve le droit de modifier ces caractristiques
sans notification pralable.
58
Symboles apparaissant sur le Tango
quipement de type CF
quipement de classe II
Protection anti-gouttes
IPX1
Franais
Association Canadienne de Normalisation
Caractristiques 59
Index
A I
Ajustement de l'altitude 51 Informations 48
Ajustement de la pression 50 Informations de fonctionnement 46
Alimentation lectrique 58 Informations mdicales 43
Altitude 49
Arrt du traitement 50 M
Avertissements 43 Masques 46
masques faciaux 46
C masques narinaires 46
Cble dalimentation 46 masques nasaux 46
Caractristiques 58 Mode dattente 49
Circuit respiratoire 46, 58
nettoyage 55 N
Classifications CEI 60601-1 58 Nettoyage 55
Compatibilit lectromagntique 58 hebdomadaire 55
Compensation de laltitude 52 mensuel 55
rglages 51 priodique 55
Composants 46 quotidien 55
Conditions ambiantes 58 Nettoyage hebdomadaire 55
Configuration 48
Contre-indications 43 P
Performance 58
D Poids 58
Dmarrage du traitement 50 Prcautions 44
Principes de fonctionnement 48
E Prise dalimentation 46
Effets secondaires 45 Prise du cble d'interface 46
Entre dair 46
talonnage 52 R
ajustement 53 Rampe 49
vrification rapide 51, 52 Rglage de l'altitude 50
Rglage de la dure de rampe 50
F Rglages
Filtre air 56, 58 altitude 54
remplacement 56 talonnage 54
Fonctionnement 48 humidificateur 54
Fourchette de pressions 48 Rparations 56
Fourchette de pressions
atmosphriques 58 S
Sortie dair 46, 58
H Stratgie de dpannage 57
Haute altitude Symboles 59
talonnage 52
Heures de fonctionnement 49 T
Humidificateur 49 Tmoin d'alimentation 49
Humidificateurs 47 Tmoin de chauffe 49
Humidit de fonctionnement 58 Temprature de fonctionnement 58
Humidit de stockage et de transport 58 Temprature de stockage et de
60
transport 58
U
Usage prvu 43
Utilisation du Tango 49
Franais
61
62