Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
i
i
onni
yi^Wii^w^
RECUERDOS
DE LA
TIERRA
MARTINIANO LEGUIZAMON
-.
: f..:'.*:.:r...
& *wmt*
3 V h
BUENOS AIRES
FLIX LA JOUANE
EDITOR
1896
Digitized by the Internet Archive
in 2012 with funding from
University of North Carolina at Chapel Hil
http://archive.org/details/recuerdosdelatieOOIegu
RECUERDOS DE LA TIERRA
MARTINIANO LEGUIZAMON
W 7?7
RECUERDOS
DE LA TIERRA
PRECEDIDOS DE UNA. INTRODUCCIN
POR
JOAQUN V. GONZLEZ
BUENOS AIRES
FLIX L^JOXJ^IsrE, EDITOR
79 - per - 85
1896
r
The Uora y
Can
1^ University of Ngh^
Chape! H*
Imp. y Lit., Mariano Moreno, Corrientes, 829,
INTRODUCCIN
XX INTRODUCCIN
XXX INTRODUCCIN
INTRODUCCIN XXXIII
J. V. Gonzlez.
LA MAROMA CORTADA
(
*As se designaba los soldados del ejrcito del gene-
)
10 RECUERDOS DE LA TIERRA
LA MAROMA CORTADA 13
cumplira
.
14 RECUERDOS DE LA TIERRA
LA MAROMA CORTADA 15
22 RECUERDOS DE LA TIEKRA
26 RECUERDOS DE LA TIERRA
o Lzaro no necesita un mensual. excla- . .
ba uno.
Si ya ha tener dueo Ja prenda, aada
ms all otro.
Atropell hijito no ms, que es gen campo !
28 RECUERDOS DE LA TIERRA
Ay cielo de mi cielito,
Ya se acab el bailecito !. .
LA MINGA 29
PARANDO RODEO
vez.
No sea regaln, mire que la maanita est
muy linda y puede ser que le fajemos las patas
algn and en la rinconada de los seibos
pa traerle los alones al patrn viejo que le gus-
tan tanto. .
34 RECUERDOS DE LA TIERRA
iganle ya no es un maturrango mi
!
No he de permitir me agravie
Del rey abajo ninguno !
PARANDO RODEO 35
J
36 RECUERDOS DE LA. TIERRA.
PARANDO RODEO 37
38 RECUERDOS DE LA TIERRA
PARANDO RODEO 41
48 RECUERDOS DE LA TIERRA
EL CHASQUE 49
4
50 RECUERDOS DE LA TIERRA
EL CHASQUE 51
52 RECUERDOS DE LA TIERRA.
Ah cmo acuden la memoria las escenas
!
Con qu emocin intensa escuch por pri-
mera vez la historia ingenua y desolada del Ro-
binsn inmortalizado en el romance de Fo, y
cuya gloria hay que reivindicar para un ameri-
cano descendiente del ltimo emperador de los
Incas, que haba narrado anteriormente el nau-
fragio del marino Pedro Serrano ). (
*
\^ tro; satisfecha la
anotado el
curiosidad
pedido en la
EL CHASQUE 55
56 RECUERDOS DE LA TIERRA
agregaba irguien-
do altanero su her-
mosa cabeza de ven-
cido!. .
1
fi^f'^fe^
f>$r^
1P1P(MBM" MPHP* ^ -^ '^
1
'
gdp
EL CURANDERO
60 RECUERDOS DE LA TIERRA
EL CURANDERO 61
cura muchos ?
Ya lo creo, si de los pagos ms lejanos y
hasta del pueblo le trin enfermos desaucios
por los dotores. .
Y se le mueren algunos?
Oh los que ya no tienen remedio, no hay
!
- Y con qu cura ?
62 RECUERDOS DE LA TIERRA
EL CURANDERO 63
mada.
El hombre era mo: se entreg sin reservas,
abriendo con ingenuidad las puertas de su
corazn, descubriendo sus sentimientos hu-
manitarios, sus creencias sinceras intensas.
Sus palabras impregnadas de simplicidad co-
braban en ciertos momentos esa conviccin y
firmeza que radica en la observacin larga y
paciente, confundindose otras veces con la
alucinacin absurda del creyente que acepta
. :
EL CURANDERO 65
66 RECUERDOS DE LA TIERRA
EL CURANDERO 67
(
* ) Recopilacin de leyes y decretos, tomo VI.
EL CURANDERO
i^0^fM^^0^-
^:r
LA CRECIENTE
LA CRECIENTE 75
LA. CRECIENTE 77
78 RECUERDOS DE LA TIERRA
LA CRECIENTE 79
80 RECUERDOS DE LA TIELiRA
LA. CRECIENTE 81
RECUERDOS DE LA TIERRA
EL SARGENTO VELZQUEZ 87
RECUERDOS DE LA TIERRA
90 RECUERDOS DE LA TIERRA
EL SARGENTO VELAZQUEZ 91
92 RECUERDOS DE LA TIERRA
y carabina la espalda!...
Nuestra provincia era muy pobre entonces
aada y no pagaba los que la servan.
Cuando haba que emprender una nueva cam-
paa el comandante de cada divisin nos daba
la orden de que para tal da debamos presen-
. .
EL SARGENTO VELZQUEZ 93
94 RECUERDOS DK LA TIERRA
vs^*-
JUVENILIA
98 RECUERDOS DE LA TIERRA
hadas.
Hacia el poniente, contrastando con aquel
cuadro de luz, la selva de Montiel empinaba
sus techumbres de ramajes sombros, por entre
cuvas mallas de enredaderas asomaban las-.
.
JUVENIL! A 99
atenuacin
la falta algn ca- <
JVENILIA 105
la guitarra, obedien-
te almandato tem-
pl un instante las cuerdas y tras un gil
arpegio haciendo vibrar la prima en una ca-
dencia alegre como un cosquilleo, comenz
cantar marcando los tiempos del baile.
JUVENILIA 10"
CHABARE
CHABAR 113
un chino compadriando.
Ojala hicieran pata ancha contest el apo-
logista entusiasmndose. Ya veran lo que
supremo combate!
Un da abandon el lecho y se lanz fuera del
rancho, hablando solo y gesticulando, sordo
las splicas de la madrecita que le llamaba
con los acentos ms dulces del cario, Ah era j !
CHABARE 125
su agachada burlona
al ver la suerte uno
de los mirones, arre-
glndose el chirip.
Ansina he ser,
amigazo, porque le
asienta muy fiero !
retrucaba instant-
neamente sonriendo
el aludido, y hacin-
dose el infeliz, aa-
da - Si quiere ani-
:
Me vas ganar, has de tener plumitas de
cabur en el tirador. .
Yo lloro la ausencia,
/ Vidalita]/
Que es dolor mayor,
Yo lloro la ausencia
/ Vidalita]/ !
V^
quiero !. .
rumbo perdido.
Y si esa luz era la del vivac enemigo iba
caer indefenso en manos
de los que tanto haba com-
batido ? Cul seria su suer-
te, no era difcil preverlo;
las prcticas de la guerra
no eran muy humanitarias
con los prisioneros en
aquellos tiempos de ruda
barbarie en que las repre-
salias sangrientas parecan
haber autorizada toda clase
de atrocidades. El vce, victis ! del galo flotaba
implacable como un rugido de fiera vida de
sangre. .
teniente:
-Aquel ha de ser el fogn de algn rancho,
vamos all secarnos la ropa que me estoy tu-
llendo de fro.
'
o lo maneja un manco ! . .
sobre pavimento.
el .
54 RECUERDOS DE LA TIElRA
I dulce imagen
de
aquella hermosa mu-
chacha de ojos y tren-
zas negras, que grit
una noche con voz
jubilosa : Mama; ,
cay el matrero !
2
^STt*?
-
MAMA JUANA
MAMA JUANA ] 65
Al espantoso ronquido
le los que durmiendo suean,
os gemidos infantiles
"el acurut (*) se mezclan. .
Mama Juana
que haba odo
el lamentoso se recon-
grito
- centr por breves instantes
como si evocara memorias
lejanas y luego nos dijo:
Como esa ave que llora, es el
fro; y desde entonces est condenada llorar
en la noche llamando al ausente: Turay
Turay ! mi hermano mi hermano !...
!
Pobre Mama Juana ! hace ya largos aos
que su espritu sencillo, creyente, imbuido de
extraas y curiosas tradiciones se apag all,
en el pedacito de terruo que fertiliz con su
trabajo. El sueo fro
como llamaba la
muerte hel su cuerpo aniquilado por las
rudas fatigas, pero el alma candorosa vaga tal
vez entre los verdes caaverales del jagel,
asciende en las lucecitas lvidas de los talares
gime sus hondas desdichas en el canto plai-
dero del ave que llora ! . .
CAPTURAR t .
(CUENTO D E L PAGO)
CAPTURAR?. . . 175
RECUERDOS DE LA TIERRA
CAPTURAR?... 177
la vira-vira? . .
CAPTURAR?... 179
Capturar?. .
ll!...
A Ja noche, una carretilla cubierta con un
cuero y custodiada por dos milicianos, se de-
tenia frente la puerta del edificio de la po-
lica; el sargento se adelant hizo entrega
al jefe poltico de la nota donde el comisario
renda cuenta de la manera como haba cum-
plido la orden de S. E.
Ni un trabucazo en medio del pecho le hu-
biera causado mayor impresin que una lectura
semejante.
El infeliz se mesaba los cabellos, tembloroso,
plido de terror: qu iba decir el gene-
ral cuando se impusiera de aquella barbari-
dad?... y el cuadro del calabozo sombro con
una morruda barra de grillos de esos que
en el lenguaje de las prisiones, dicen de las
nimas se alz ante su vista aterrador.
Pero como el mal ya no tena remedio,
mand dar sepultura los restos del infortu-
nado Flores, y, haciendo de tripas corazn,
redact un extenso memorial explicativo car-
182 RECUERDOS DE LA TIERRA
(
*) E] escuadrn Estrella famoso por sus cargas lanza.
CAPTURAR?. 183
cario.
Su historia era breve y desolada. Nacida
en la miseria bajo el alero de un rancho lamen-
seguido.
Aquella nia enfermiza, encanijada senta
en sus venas la onda atvica, la herencia mr-
bida de otro cuerpo aplastado en la horrenda
batalla con la miseria y la muerte. Amamantada
entre fiebres y privaciones, soportando los ri-
gores de la intemperie, su cuerpo se desarroll
penosamente en aquel medio y su inteligencia
13
194 RECUERDOS DE LA TIERRA.
primer pericn.
La mesa se constituy presidida
por las autoridades del distrito: el
LA COJITA 201
^ ,''&>
e-'
JkiMO^ r
LA PARTIDA
II
LA PARTIDA 207
LA PARTIDA 209
arreglar el cuarto.
Pero no le obedeca, entablando, por el con-
trario, una charla interminable sobre los que-
haceres confiados su cuidado. El rostro enfla-
quecido pareca iluminrsele con luz interior y
comenzaba informarme del estalo de los sem-
brados, de la majadita de guachos que iba au-
mentando cada da, si las hormigas, sus ene-
migas irreconciliables, haban dado algn ma-
ln al jardincito de mi ta, y de todos esos
incidentes de la vida campestre, que para ella
compendiaban los halagos de la existencia.
14
. . :
Si Ja conversacin
rozaba incidentalmente
Ja semblante mostraba signos vi-
escuela, su
sibles de desagrado. Curioso por sondear su
pensamiento alguna vez le pregunt
Y, se acuerdan todava de su antiguo maes-
tro?...
Cmo lo vamos olvidar
! . .
dej concluir.
Bueno, la leeremos despus, no hay apuro,
.
Nada, hija.
No, algo me ocultan, contest con acento
de dulce reproche.
Nada, te digo, son cavilaciones tuyas ar-
gumentaba mi to con las manos
nervioso,
cruzadas en la espalda, mirando por la ventana
la noche negra tachonada de trmulas estrellas.
|IP
ffiffl
perdurable en mi memoria ! . .
LA PARTIDA 217
LA PARTIDA 219
^^^ ;>"
TRISTEZAS
III
TRISTEZAS
TRISTEZAS 227
TRISTEZAS 229
rayo.
Era muy tarde cuando la borrasca calm. En-
tonces, la luz de la luna se vieron cruzar como
sombras errantes por entre la arboleda dos de
las mujeres, con las ropas empapadas, locas de
pavor. Una haba desaparecido durante la tem-
pestad y por ms que la llamaron no contest
sus gritos : era la eojita !
^Sgg,
EL HOGAR EN RUINAS
de las selvas convocando los pajaritos para
satisfacer sus instintos carniceros.
Ms all, al vadear la picada que seala una
cruz descolorida, un martin-pescador vuela asus
tado ; de pronto se detiene y se hunde en la
corriente para reaparecer con las alas tornaso-
ladas de azulado acero, chispeando de menudas
gotas y una monjarrita en el pico que huye
ocultar en los espesos carrizales donde el enluta-
do caru gime solitario la eterna tristeza de su
vida . .
|
Infancia, juventud, tiempos tranquilos.
Visiones de placer, sueos de amor,
Heredad de mis padres, hondo rio,
de mi infancia lejana. la sombra de los
rboles seculares que velan perennes junto
los toscos muros la heredad bendita que al fin
se derrumbar como los nobles ancianos que la
levantaron !
wfc
ndice alfabtico
Aguaribay. Schinus molle. Del guaran agua-
raib. rbol de tronco y ramas tortuosas muy esti-
mado de antiguo por las propiedades medicinales de
sus hojas resinosas las gentes del campo suelen
;
la fija. Infaliblemente,
sin duda alguna. Mo-
dismo muy campo, lo mismo que de juro,
usado en el
por de seguro. La hermosura la fija la tendra
por adentro este forastero, lo mesmo que est lo gus-
toso del macachn abajo del amargor.
(E. Acevedo Daz, Nativa. )
Armada. La lazada que se forma con la argolla
y una parte del lazo llamada llapa, teniendo el resto
rollos
en la mano izquierda, para enlazar pialar.
Arreador.
Ltigo grande de cabo de madera
pesada, generalmente de tala con una argolla en un
)
Asado con cuero. Trozo de pecho, costillar de
picana anca
del animal vacuno que se asa con el
cuero y es el plato obligado de todas las fiestas cam-
peras. La carne con cuero de origen rabe, que
Alejandro Dumas aprendi preparar en Argelia, y
de cuya habilidad se enorgulleca ms que de haber
sido y ser el primer novelista francs.
( L. Y. Mansilla, Causeries, tomo I.
Bellaquear. El
bagual redomn que se enca-
brita y corcovea para voltear al jinete; si llega
voltearlo se dice que lo basuri,
lo arroj al suelo
como basura.
Bibises. Oxalis. Pequea planta muy abundante
en nuestros campos, cuyas florenlas blancas, ama-
rillas y moradas alfombran las llanuras su raz da
;
Boleadoras.
Son tres piedras redondas forradas
en cuero y atadas un centro comn con fuertes
sogas de lo mismo de ms de una vara cada una.
La usan tomando la ms pequea que llaman ma-
nija, y haciendo girar sobre la cabeza las otras dos
ndice alfa htico
Revolucin Argentina.)
Laques eran las terri-
bles boleadoras de dos tres piedras con un surco
para atarles la guasca soga torcida que usaban los
pampas y charras como terrible arma de pelea y
para cazar animales salvajes. Las boleadoras reto-
badas que usa hoy el gaucho se llaman tambin
boleadoras de potro y Tres Maras y unas
;
Camalote.
Pontederia. Palabra usada en el Ro
de Plata para designar ciertas plantas que en
la
abundancia se producen en los ros interiores y que
arrancadas por la corriente flotan aguas abajo en
grandes porciones que semejan islas. Sus flores son
NDICE ALFABTICO 259
Camuat. Polybia.
Del guaran camuat, avis
pas reunidas. Se llama as el panal de miel que
fabrica en las ramas de los rboles con barro y
cascaras de plantas una avispa silvestre denominada
camuat. Desleda en una prosa Aliente y dulce
como un panal de camuat.
( P. Groussac, La Biblioteca, mni. 2 )
( E. Echeverra, La Cautiva. )
Cimarrn. El
animal planta salvaje. En el
Plata aplcase adjetivo con caracterstico signi-
el
ficado al perro salvaje, oriundo de los que trajeron
los espaoles, y que se propagaron de un modo asom-
broso, ahuyentando y destruyendo los ganados, ate-
NDICE ALFABTICO 2*31
Cortadera.
A rundo sellwiana. Especie de paja
brava que cubre las caadas, cuyas hojas afiladas
cortan al que las toca en primavera echa un vis-
;
Cribado.
El calzoncillo cribado era el lujo del
paisano de antao, que luca sobre la sobada bota de
potro los bordados la aguja (cribos) y los flecos
del planchado calzoncillo. (V. Chirip).
Cuchillas.
Elevaciones continuadas de tierra que
vienen constituir una especie de cumbres que cortan
la monotona del campo llano. Hijo de las llanuras
apenas interrumpidas por esas ligeras ondulaciones
del terreno que en mi provincia natal llaman cuchi-
llas, siento por las montaas y sus misterios una
admiracin que se confunde con el culto.
( Lorenzo Anadn, Juicio sobre 3Iis montaas. )
Chaj.
Cauna chavara. Del guaran chaj
yaj,
que quiere decir: vamos! Ese grito de
alarma repetido ha dado su nombre este ave ame-
ricana de color gris ceniciento, con alto copete y unas
pas seas en las alas que son su defensa. La lle-
gada del capitn Saldaa es anunciada por el grito
melanclico del chaj, el vigilante centinela de los
pajonales y de las lagunas.
(Jos S. lvarez, Juicio de Calandria.)
Chala.
Del quichua challa, la hoja seca que
cubre la mazorca del maz, y sirve para envolver
cigarros y hacer colchones, etc. Arman en seguida
sus cigarros de tabaco criollo en la chala de la ma-
zorca, y los devoran con deleite durante los prime-
ros momentos de somnolencia.
( J. V. Gonzlez, Mis montaas. )
Charabn.
El pichn de and que los guaranes
llamaban tambin chur y yarah, con pocas
plumas. Familiarmente se nombra as los mucha-
chos.
Charamuscas.
Las ramillas y pedacitos de madera
(ue para encender el fuego por la mucha
sirven
llama que levantan. Corrupcin del vocablo caste-
llano chamarasca que significa la misma cosa.
China.
Del quichua china, la hembra del animal,
como china-tarulia, la hembra del ciervo (Mossi).
Chinita es una locucin de cario muy usual en el
campo para designar las muchachas de color
moreno, llamadas tambin morochas. Era una
chinita deliciosa de dieciocho aos, de carita fresca
y morena, de ojos grandes negros como el pelo, sin
ms defecto que aquel pescuezo angosto y flaquito,
que parece ser el rasgo distintivo de nuestra raza
indgena.
( M. Ca, Juvenilia. )
Chirip. Manta
cuadrilonga de algodn pao
que usa paisano en vez del pantaln. El nombre
el
es indgena y viene no dudarlo de las siguientes
voces quichuas: chiri
fro, ppacha la ropa
vestido y chach
cubrir, lo que nos dara: ropa
para cubrir el fro. Recuerdo que el erudito don
Andrs Lamas conversando un da sobre etimologas
indgenas me asegur que la palabra era quichua
y significaba ms menos para cubrir. Segn el
escritor M. A. Pelliza, el vistoso chirip no se us
en, losprimeros tiempos y solo figura como traje
caracterstico delgaucho desde 1780, pues anterior-
mente usaba un ancho calzoncillo de lienzo ador-
nado con flecos y cribos y un corto pantaln que no
pasaba de la rodilla {El Pas de las Pampas).
Con este ltimo traje present Ascasubi los gau-
chos del siglo pasado que figuran en su Santos
Vega, edicin de Pars, 1872. Sin embargo, la pala-
bra es todas luces indgena.
Choclo. Del
quichua chohllo, la espiga del maz
dulce, tierno, que se come asado cocido.
Churrasco.
La carne apenas asada sobre las bra-
sas por esa inversin frecuente en las gentes del
;
Facn.
Pual grande con cabo de plata general-
mente y una S en la empuadura, que usa el paisano
para el trabajo y como terrible arma de pelea por la
de reserva .
En un overo rosao
Guacho.
Vase palabra gaucho. El animal
sin madre, que se cra en las casas. Era en el mes
de Marzo la paricin de esto terminaba
; los cor- :
Gualeguay.
Ro que nace por los 31 lat. N. y
atraviesa toda la provincia de Entre Ros hasta des.
NDICE ALFABTICO 269
Guampas.
Del quichua huampa. Las astas del
animal vacuno con las que se hacen utensilios do-
msticos, como vasos, estribos, cabos de rebenque, de
cuchillos y chifles para llevar el agua en los viajes.
Hornero.
Furnarius rufas. Pjaro de color
acanelado y el pecho blanco que construye su admi-
rable nido de barro semejante un horno esfrico es ;
Iguana. Del
guaran Iguana. Reptil semejante
al lagarto,de piel dura y pintada de blanco y negro,
que vive en las cuevas de las vizcachas. Su bonita
piel la usan para retobar boleadoras y hacer tira-
dores su grasa se emplea contra los dolores reu-
;
NDICE ALFABTICO
Koiuio.
Cicada sonata. Las enormes cigarras
que en los bosques del interior anuncian con sus
chirridos metlicos en la estacin del verano la ma-
durez de las vainas azucaradas de los algarrobos.
Ya est cantando el koiuio dicen !
y hombres
y mujeres abandonando sus ranchos se van los
sombros bosques para hacer su provisin de frutas
y de miel silvestre. La generalidad de nuestros
escritores que se han ocupado de esas costumbres
populares de provincia, al hablar de esta chicharra de
los algarrobales escriben coyuyo como P. Groussac
{Ensayo Histrico), otros coyuyu como S. Lafone
y Quevedo Biblioteca Catamarcana ), otros coyoyo
(
Lazo.
La acepcin rioplatense de este vocablo
espaol al ser adoptada por el Diccionario de la
lengua es tan imperfecta, que nos determina in-
corporarla en nuestro glosario de modismos locales.
Por lo dems el caracterstico utensilio del gaucho
en las faenas rurales y hasta para la guerra, bien
merece recordarse con ms de tres lneas imperfec-
tas como lo hace el Diccionario.
NDICE ALFABTICO 273
su fruto
en vez de tala. Pero estos cambios de
la radical son frecuentes en muchas lenguas y el
vocablo indgena es de uso corriente, no slo en
nuestras provincias arribeas, sino en todas las del
litoral. Vase el Manual de la lengua general
del Per, de este sabio fillogo piamonts,
1889,
que falleci en Santiago del Estero los 75 aos, el
12 de Agosto de 1895, despus de haber consagrado
toda su vida la ciencia y la religin en las ms
apartadas indigentes poblaciones de la Amrica,
semejanza de aquellos sabios religiosos que ilustra-
ron con sus obras los anales obscuros del descubri-
miento y de la conquista. El P. Mossi ha muerto
en un lecho de hospital, entregado sus estudios
predilectos
las lenguas indgenas
vertiendo al
espaol una traduccin del drama quichua Ollantay
con notas explicativas de los errores en que incu-
rrieron los traductores de esta discutida obra, que
despert entre nosotros tan eruditas y apasionadas
controversias, y que, segn la opinin del eminente
fillogo, todava no se ha hecho la luz sobre su
origen.
NDICE alfabtico
Luz mala. Las gentes de campo dan este nom-
bre los fuegos fatuos que se levantan de los sepul-
cros, y que suponen ser el alma en pena de los muer-
tos que no lian sido enterrados en el cementerio.
(B. Mitre. Rimas.)
Maceta.
El caballo viejo manco, inservible; se le
dice tambin mancarrn, sotreta, matungo
tungo y bichoco. Lo mesmo me da, comendante.
Corr la carrera pa hacerle ver que mi maceta vale
lo que pesa.
(O. Mokatorio, Juan Sodao.)
Maciegas.
Plantas altas, espesas, que cubren los
terrenos bajos que baa el agua se componen de;
Machis.
Voz araucana con que se designaba al
curandero brujo de la tribu entre nuestros anti-
guos pampas, que curaba los daos producidos por
Gualicho, el genio del mal.
Malambo. Baile de dos hombres y en donde el
gaucho luce sus habilidades de danzante al son de
la guitarra, que acompaa el escobillado de sus pies
que apenas palpitan sobre la tierra. Es un baile de
desafo para mostrar la agilidad y flexibilidad del
cuerpo. Entre los lindos bailes criollos figuran el
pericn, el gato, la hueya, el triunfo, la
firmeza y el cielo: todos se bailan al son de la
guitarra y acompaados de canto.
Mandisobi.
Del guaran mandi-hobi, bagre
verde.Es el nombre de un arroyo de Entre Ros que
desagua en el Uruguay.
Matambre. La tira de carne que est entre el
cuero y los costillas del animal y es una de las
achuras preferidas. Con matambre se nutren los
pechos varoniles avezados batallar y vencer, y con
matambre los vientres que los engendraron con :
Mate. Del
quichua mati
calabaza. El mate
calabaza donde se toma la infusin de yerba que se
le extrae las hojas del rbol Ilex y que constituye
zamorra!
(J A. Wilde, Buenos Aires setenta aos atrs.)
Mbigu.
Del guaran mbigu,
cuervo de agua.
Ave acutica de color negro luciente que abunda en
los ros y baados alimentndose de mojarras y
caracoles. Se le llama tambin zamaragulln, por la
facilidad con que zabulle para coger los pequeos
pescados de que se alimenta.
Mburucuy. Del guaran mburucuy. La. pasi-
flora ccentlea, enredadera muy comn de nuestros
Morocha.
Del quichua muruchu, el maz bruno,
de color obscuro. Se denomina as la mujer de
cutis bronceado, moreno trigueo.
and. Del guaran and. El avestruz ame-
ricano que los indios guaranes llamaban and y
chur.
colorado.
Paisano.
El hombre nacido en el campo, diestro
en las faenas rurales, lo mismo que gaucho y criollo
en la acepcin roplatense del vocablo.
Palanganiar.
Hablar mucho, sin sentido.
Geno, djate de palanganiar y anda. el hom- . .
Pampa.
Del quichua pampa, llanura,. La
regin que propiamente puede ser denominada la
Pampa se encuentra dentro dlos lmites jurisdic-
cionales de la provincia de Buenos Aires, entre el 4
meridiano occidental de esta ciudad y los ros Paran
y la Plata y el Ocano Atlntico.
( E. S. Zebal:.os, Formacin de la Pampa.)
Payador El trovador popular de nuestros campos.
El escritor chileno Zorobabel Rodrguez, se inclina
creer que su nombre viene de ppaclla, campe-
sino pobre en quichua. Payar es el acto de impro-
visar versos acompandose de la guitarra y para
lo cual nuestros gauchos revelan admirables predis-
posiciones nativas. Santos Vega es el tipo del pa-
yador legendario de nuestras llanuras.
Peludo.
Dasypus villosus. En guaran tat,
cuadrpedo cubierto de una caparazn sea con pelos
ralos su carne es muy estimada, especialmente la
;
Petiso.
Caballo pequeo, muy manso, de la silla
de los muchachos. Primero el petiso de los man-
dados, maceta y mosqueador.
( J. S. Alvarez, El bailecito.
Picana.
Caa larga con un clavo en la punta que
usan los paisanos para hacer andar los bueyes cuando
aran trabajan con carretas. Tambin se llama as
la parte del anca del animal que se come con cuero.
Pilchas.
Conjunto de las prendas del paisano,
especialmente el recado, poncho, chirip, etc.
Comimos bien, hicimos camas con alguna diticul-
NDICE alfabtico
Pulpero.
El comerciante de campaa que tiene
pulpera. Ambas palabras son una corrupcin de
pulquero y pulquera, el que venda el pulque,
especie de chicha extrada de la pita y el puesto
dorde se venda, segn Pelliza en su Crnica abre-
viada de Buenos A res apoyndose en la autoridad
de Solorzano {Polt. ind.). Pero el erudito doctor
Granada en su Vocabulario Rioplatense considera
dudosa esta etimologa, citando los Comentarios
reales del inca Garcilaso y las Leyes de Indias que
distinguen lo que es pulquera lugar donde se vende
pulque, y pulpera el lugar de abasto manteni-
miento de las poblaciones. El diccionario de la
Academia hace esta misma distincin. Pero entre
nosotros slo se denominan pulperos los comer-
ciantes de campaa, generalmente extranjeros, que
,
Quiebra.
El que presume de guapo, se le dice
tambin coque ro, qubralln, que habla quebrando
el cuerpo.
Yo soy el gaucho Macuco,
que aleteo como el gallo
eu teniendo mi caballo
mi facn y mi trabuco ;
Quincha. Del
quichua khincha. Pared tejido
de totoras y pajas con que se cubren los techos y
paredes del rancho. Los guarans llamaban pir-g
pir al toldo quinchado de juncos.
Rosillo.
El caballo colorado con muchos pelos
blancos entremezclados.
Tacuara.
Bambusa. Del guaran taqu, caa
hueca. Caas muy fuertes que se cran formando
montes en el Paraguay, Misiones y Corrientes. Hay
varias especies de tacuaras, unas llenas y otras
huecas las ms grandes adquieren de 40 50 pies
;
Tala.
Celtis. rbol frondoso de hojas pequeas,
y ramas retorcidas y espinosas, que da un fruto ama-
rillo de sabor muy agradable. Su madera de color
blanquecina es muy fuerte y sirve para hacer uten-
silios domsticos. (Vase Locro.) A la oracin
cerrada, logramos establecer cuartel general al abri-
go de una tala nachivih, rbol que segn los
indios tobas es temido del rayo diferencia del
quebracho y la palma.
(A. J. Carranza, Expedicin al Chaco Austral.)
) )
( E. Regules, El Entenao.
Tapes.
Se llama as en Entre Ros y la Repblica
Oriental del Uruguay las personas aindiadas, de
color moreno, que conservan el tipo de los guaranes
que habitaban la reduccin jesutica de Santo Tom
Apstol en las Misiones, la cual se deca Provin-
cia del Tape sea ciudad, pueblo en guaran.
Toldo. La
acepcin rioplatense de este vocablo
choza primitiva del indio, hecha de estacas,
significa la
ramas, totoras y pieles de animales. Piri-g lla-
maban los guaranes sus toldos de totoras. Ruca,
los araucanos. El nollik (toldo) de los Tobas,
plantado sin el menor orden, es realmente la huta
del indio nmade. Consiste en algunas ramas del-
gadas y flexibles, clavadas en tierra de trecho en
trecho y aseguradas por los extremos. Tan sencillo
esqueleto, que no pasar de un metro de luz, es
luego techado con totora (especie de enea), dejn-
dosele en el mojinete una abertura estilo de boca
de horno, por la que es necesario entrar en cucli-
llas.
( N. Avellaneda, Escritos, t. I. )
Uruguay.
El gran ro que limita la Provincia de
Entre Ros con la Repblica Oriental, recorriendo un
curso de ms de 250 leguas desde su nacimiento en
las sierras del Brasil hasta desembocar en el Ro de
la Plata. Su nombre guaran ha sido interpretado
de diversos modos. Azara le llama Ro del pas del
pjaro Ur; La Sota, Ro de las vueltas: Cabrer,
Ro de los caracoles y Zorrilla de San Martn Ro
de los pjaros. Ur dice en su Tabar, signi-
fica pjaro, y tambin un pjaro determinado, especie
de ruiseor tul significa cueva, montes, concavidad
; ;
Vacaray. Del
guaran
mbacarai hij o de la
vaca, es decir ternero pero no se da este nombre in-
;
Vaquillona.
El Diccionario de la Academia la
define de una manera imperfecta al llamarla
29S NDICE ALFABTICO
Vidalita.
Del quichua vidalita, que quiere
decir mi vida
:
Canto popular de las provincias
!
Viudita.
Toenioptera moesta. Pequea ave-
cilla blanca de alas y cabeza enlutadas que vive en
los cardales generalmente y produce una especie de
gimoteo que remeda un silbido agudo y triste. Las
gentes del campo consideran de mal agero oir el
grito de esta ave solitaria, que llama los amantes,
;
Yaguan.
Se llama as al animal vacuno ye-
guarizo que tiene el cuerpo cruzado por largas tiras
fajas blancas y el resto del cuerpo negro colorado.
Introduccin v
I La maroma cortada 1
II La minga 19
III Parando rodeo 31
IV El chasque 43
V El curandero 57
VI La creciente 71
VII El sargento Velzquez 83
VIII Juvenilia 95
IX Chabar 109
X Junto al fogn 127
XI Cay el matrero 141
XII Mama Juma. Creencias populares 155
XIII Capturar? 171
XIV La cojita 185
XV La partida 203
XVI Tristezas 221
XVII El hogar en ruinas 235
XVIII ndice alfabtico de las principales voces ind-
genas y modismos locales usados en la obra. 251