Vous êtes sur la page 1sur 12

2001, 76, 345356 No.

45

Weekly epidemiological record


Relev pidmiologique hebdomadaire
9 NOVEMBER 2001, 76th YEAR / 9 NOVEMBRE 2001, 76e ANNE
No. 45, 2001, 76, 345356
http://www.who.int/wer

Contents
345 Outbreak news
OUTBREAK NEWS LE POINT SUR LES PIDMIES
345 WHO Global Agenda
on Influenza Anthrax, United States of America (up- Charbon, Etats-Unis dAmrique (mise
346 Mumps virus vaccines date).1 As of 6 November, the Centers for jour).1 Au 6 novembre, les Centers for Disease
356 Influenza Disease Control and Prevention (CDC) had Control and Prevention (CDC) avaient signal
356 International Health reported 22 human cases of anthrax, with 22 cas humains de charbon, dont 17 ont t con-
Regulations 17 of these being confirmed and 5 being sus- firms et 5 sont prsums. Il y a eu 4 dcs asso-
pected. There have been 4 deaths associated cis au charbon pulmonaire parmi ces 22 cas.
with inhalational anthrax among the 22 cas- LOMS continue de suivre la situation aux Etats-
Sommaire es. WHO is continuing to monitor the situa- Unis.
345 Le point sur les pidmies tion in the United States.
345 Programme OMS daction
mondiale contre la grippe CDC defines a confirmed case of anthrax as: Selon les CDC, un cas de charbon est dfini com-
346 Vaccins anti-ourliens (1) a clinically compatible case of cutane- me suit: 1) un cas cliniquement compatible de
356 Grippe ous, inhalational or gastrointestinal illness maladie cutane, pulmonaire ou intestinale qui
356 Rglement sanitaire that is laboratory-confirmed by isolation of a t confirm en laboratoire par isolement de
international Bacillus anthracis from an affected tissue or Bacillus anthracis prlev sur les tissus ou le site
site; or (2) other laboratory evidence of touchs; ou 2) toute autre preuve apporte en
B. anthracis infection based on at least 2 sup- laboratoire dinfection B. anthracis avec lap-
portive laboratory tests. n pui de 2 tests au moins. n

1 1
See No. 44, 2001, p. 337. Voir N 44, 2001, p. 337.

WHO Global Agenda Programme OMS daction


on Influenza1 mondiale contre la grippe1
Over 100 proposals for the WHO Global Plus de 100 propositions pour le Programme
Agenda on Influenza have been submitted OMS daction mondiale contre la grippe ont t
and reviewed. All of the proposals have been envoyes et tudies. Toutes les propositions ont
WORLD HEALTH included in their entirety without any t prises en compte dans leur totalit sans
ORGANIZATION changes and categorized into 5 major areas quaucun changement ne soit apport et on les a
Geneva
according to their objectives and activities. catgorises en 5 secteurs principaux selon leurs
ORGANISATION MONDIALE An electronic discussion on the agenda will objectifs et leurs activits. Une discussion lec-
DE LA SANT
Genve begin on 15 November 2001 at web site: tronique sur le Programme mondial dbutera le
http://www.who.int/emc/diseases/flu/ 15 novembre 2001 ladresse suivante: http://
Annual subscription / Abonnement annuel globalagenda/home.html and end on www.who.int/emc/diseases/flu/globalagenda/
Sw. fr. / Fr. s. 230. 14 December 2001. n home.html et sachvera le 14 dcembre 2001. n
6.500 1.2001
ISSN 0049-8114
Printed in Switzerland 1
See No. 33, 2001, pp. 251-253. 1
Voir No 33, 2001, pp. 251-253.

345
Mumps virus vaccines Vaccins anti-ourliens
WHO position paper Note dinformation de lOMS
WHO offers information and recommendations on the vac- LOMS propose des informations et des recommandations sur les
cines represented in the Expanded Programme on Immu- vaccins utiliss dans le cadre du Programme largi de vaccination
nization (EPI). According to its global mandate the Organ- (PEV). Conformment son mandat mondial, lOrganisation pu-
ization is issuing a series of regularly-updated position pa- blie une srie de notes dinformation rgulirement actualises sur
pers on other vaccines and vaccine combinations against dautres vaccins et associations vaccinales contre les maladies qui
diseases that have an international public health impact. ont un impact sur la sant publique internationale. Ces notes din-
These position papers are concerned primarily with the formation portent essentiellement sur lutilisation des vaccins
use of vaccines in large-scale immunization programmes; dans le cadre de programmes de vaccination grande chelle; luti-
limited vaccination for individual protection, as executed lisation limite de la vaccination des fins de protection indivi-
mostly in the private sector, may be a valuable supplement duelle, telle quelle se pratique essentiellement dans le secteur pri-
to the national programmes, but is not emphasized in this v, peut complter utilement les programmes nationaux, mais nest
policy document. The position papers summarize essen- pas mise en avant dans ce type de document. Les notes dinforma-
tial background information on the respective diseases and tion rsument lessentiel des donnes de base sur les maladies et
vaccines, and conclude with the current WHO position leurs vaccins, et prsentent en conclusion la position actuelle de
concerning their use in the global context. The papers have lOMS concernant leur utilisation dans le monde. Ces notes ont t
been reviewed by a number of experts inside and outside revues par un certain nombre de spcialistes, lOMS et lext-
WHO, and are designed for use mainly by national public rieur, et sont principalement destines aux responsables nationaux
health officials and immunization programme managers. de la sant publique et aux administrateurs des programmes de
However, the position papers may also be of interest to vaccination. Toutefois, elles peuvent galement prsenter un intrt
international funding agencies, the vaccine manufacturing pour les organismes internationaux de financement, les fabricants
industry, the medical community and the scientific media. de vaccins, la communaut mdicale et les mdias scientifiques.

Summary and conclusions Rsum et conclusions


Mumps (or parotitis epidemica) is a viral infection prima- Les oreillons (ou parotidite pidmique) sont une maladie virale
rily affecting the salivary glands. Although mostly causing a touchant principalement les glandes salivaires. Bien quil sagisse
mild childhood disease, mumps virus may also affect surtout dune maladie infantile bnigne, le virus ourlien peut gale-
adults, among whom complications such as meningitis ment infecter les adultes, chez qui la mningite et lorchite sont des
and orchitis are relatively common. Encephalitis and per- complications relativement frquentes. Lencphalite et les squel-
manent neurological sequelae are rare complications of les neurologiques irrversibles sont des complications rares des
mumps. In most parts of the world, the annual incidence of oreillons. Dans la plupart des rgions du monde, lincidence an-
mumps is in the range of 100-1 000 per 100 000 population, nuelle des oreillons est comprise entre 100 et 1 000 pour
with epidemic peaks every 2-5 years. Peak incidence is 100000habitants, avec des pics pidmiques tous les 2 5ans. On
found among children 5-9 years of age. Natural infection enregistre le pic dincidence chez les enfants de 5 9ans. On estime
with mumps virus is thought to confer lifelong protection. que linfection naturelle par le virus ourlien confre une protection
vie.
All commercially available mumps vaccines are based on Tous les vaccins anti-ourliens disponibles dans le commerce sont
live, attenuated strains of the virus. So far, approximately prpars partir de souches vivantes attnues du virus. Jusquici,
500 million doses of mumps vaccine have been adminis- prs de 500millions de doses de vaccin anti-ourlien ont t admi-
tered, mainly in the industrialized world. As of 2000, nistres, principalement dans le monde industrialis. En 2000,
106 countries/territories reported using mumps vaccine in 106 pays/territoires ont indiqu utiliser le vaccin anti-ourlien dans
their national immunization programmes. The best leurs programmes nationaux de vaccination. Les meilleurs vaccins
mumps vaccines have proven to be safe and efficacious, and anti-ourliens se sont avrs srs et efficaces et l o lon est parvenu
where sustained vaccination has been achieved the inci- maintenir la couverture vaccinale, lincidence des oreillons a t
dence of mumps has been significantly reduced. sensiblement rduite.
Large-scale mumps vaccination is recommended in coun- La vaccination anti-ourlienne grande chelle est recommande
tries with an efficient childhood vaccination programme dans les pays disposant dun programme de vaccination infantile
and sufficient resources to maintain high-level vaccination efficace et de ressources suffisantes pour maintenir une couverture
coverage, and where reduction of mumps is a public health vaccinale leve et o la diminution de lincidence de cette mala-
priority. Because WHO considers measles elimination and die constitue une priorit de sant publique. Parce que lOMS con-
control of congenital rubella syndrome to be higher prior- sidre que llimination de la rougeole et la lutte contre la rubole
ities than mumps control, it recommends that the intro- congnitale sont des priorits plus importantes que la lutte
duction of mumps immunization should be considered anti-ourlienne, elle recommande de nintroduire la vaccination
only in countries that have or are establishing adequate anti-ourlienne que dans les pays qui ont, ou qui sont en train de
vaccination programmes for measles elimination and con- mettre en place, des programmes de vaccination appropris visant
trol of the congenital rubella syndrome. In countries liminer la rougeole et lutter contre la rubole congnitale.
which decide to use mumps vaccine, the combination of Dans les pays qui dcident dutiliser le vaccin anti-ourlien, son
mumps vaccine with measles and rubella vaccines is thus association avec les vaccins antirougeoleux et antiruboleux est
recommended. donc recommande.
346 WEEKLY EPIDEMIOLOGICAL RECORD, NO. 45, 9 NOVEMBER 2001
National decisions to implement large-scale mumps vac- Au plan national, les dcisions visant mettre en uvre une vacci-
cination should be based on careful cost-benefit analyses, nation anti-ourlienne grande chelle doivent tre fondes sur des
including comparative analyses of mumps control versus analyses de cot-avantage soigneuses, notamment sur des analyses
control of other vaccine-preventable diseases in the coun- compares des avantages prsents par la lutte anti-ourlienne et
try. As insufficient childhood vaccination coverage may par la lutte contre dautres maladies vitables grce aux vaccins
result in an epidemiological shift in the incidence of dans le pays en question. Du fait quune couverture vaccinale infan-
mumps to older age groups, potentially leading to more tile insuffisante peut entraner un glissement pidmiologique de
serious disease burden than occurred before immuniza- lincidence des oreillons vers des classes dge plus leves, suscep-
tion was introduced, childhood mumps vaccination tible de conduire une charge de morbidit plus importante que
should aim at an 80% coverage rate, or more. In the context celle enregistre avant lintroduction de la vaccination, la vaccina-
of a national mumps immunization programme, WHO tion anti-ourlienne chez lenfant doit viser un taux de couverture
recommends making mumps a notifiable disease. If a large dau moins 80%. Dans le cadre dun programme national de vacci-
proportion of the population remains seronegative for nation, lOMS recommande de faire des oreillons une maladie
mumps, care should be taken to vaccinate adults consid- dclaration obligatoire. Si une proportion importante de la popu-
ered to be at special risk. lation reste srongative pour les oreillons, on prendra soin de
vacciner les adultes dont on estime quils prsentent un risque par-
ticulier.

Background Considrations gnrales


Public health impact Considrations de sant publique

Before the 1960s, mumps was a common infectious disease Avant les annes 60, les oreillons taient une maladie infectieuse
in all parts of the world, with annual incidences usually courante partout dans le monde, avec des incidences annuelles
ranging from approximately 0.1%-1%, and up to 6% in cer- gnralement comprises entre 0,1% et 1%, et jusqu 6% dans cer-
tain populations. In hot climates the disease is endemic taines populations. Dans les climats chauds, cest une maladie en-
throughout the year, whereas in temperate climates inci- dmique toute lanne, tandis que dans les climats temprs, les
dence peaks in winter and spring. With an overall mortality pics dincidence sobservent en hiver et au printemps. Avec une
of only 1 per 10 000 cases, mumps is generally a mild, self- mortalit gnrale de seulement 1 cas pour 10000, il sagit dune
limiting disease, although complications such as meningi- maladie gnralement bnigne, spontanment rsolutive, mme si
tis, encephalitis or orchitis may occur. Asymptomatic des complications telles que mningite, encphalite ou orchite
pleocytosis (>5 leucocytes/mm3) of the cerebrospinal peuvent sobserver. On retrouve une plocytose asymptomatique
fluid is found in 50%-60% of mumps patients, whereas (>5 leucocytes/mm3) dans le liquide cphalorachidien de 50%
symptomatic meningitis is reported in up to 15% of cases. 60% des patients, tandis quune mningite symptomatique est rap-
Mumps encephalitis is reported in 0.02%-0.3% of the cases. porte dans jusqu 15% des cas. Lencphalite ourlienne concerne
Although the case-fatality rate of mumps encephalitis is 0,02%-0,3% des cas. Si le taux de ltalit de lencphalite ourlienne
low, permanent sequelae including paralysis, seizures, cra- est faible, elle peut entraner des squelles irrversibles: paralysie,
nial nerve palsies, aqueductal stenosis and hydrocephalus crises convulsives, paralysies des nerfs crniens, stnose de laque-
may occur. Acquired sensorineural deafness caused by duc et hydrocphalie. La surdit de perception provoque par les
mumps is one of the leading causes of deafness in child- oreillons est lune des principales causes de surdit chez lenfant, et
hood, affecting approximately 5 out of 100 000 mumps pa- touche prs de 5malades sur 100000.
tients.
Orchitis, usually unilateral, occurs in 20%-50% of postpu- Une orchite, habituellement unilatrale, peut apparatre chez 20%
bertal males who develop mumps. Both testes are affected 50% des hommes qui contractent les oreillons aprs la pubert.
in approximately 20% of these cases, but mumps orchitis is Les deux testicules sont touchs dans prs de 20% de ces cas, mais
rarely associated with permanently impaired fertility. lorchite ourlienne est rarement associe une altration irrversi-
Symptomatic oophoritis and mastitis are relatively un- ble de la fcondit. Loophorite et la mastite symptomatiques sont
common, and apparently without long-lasting conse- relativement rares et apparemment sans consquences durables
quences for the patients. Acquisition of mumps during the pour les malades. Le fait de contracter les oreillons au cours des
first 12 weeks of pregnancy is associated with a high (25%) 12premires semaines de la grossesse est associ une forte inci-
incidence of spontaneous abortions, although malforma- dence (25%) des avortements spontans, bien quil ny ait pas de cas
tions following mumps virus infection during pregnancy connu de malformations faisant suite une infection ourlienne
have not been found. contracte pendant la grossesse.
Pancreatitis is reported as a complication in approximate- Dans prs de 4% des cas, la complication notifie est une pancra-
ly 4% of cases, but the relationship between mumps pan- tite, mais le rapport entre pancratite ourlienne et diabte sucr
creatitis and diabetes mellitus remains speculative. In the reste hypothtique. Avant la vaccination, les oreillons taient une
prevaccination era mumps was a major cause of viral en- cause importante dencphalite virale. Daprs des estimations
cephalitis. According to Swedish estimates, before the sudoises, avant lintroduction de la vaccination systmatique, les
introduction of routine vaccination the approximately quelque 1 000cas de mningite ourlienne survenant chaque anne
1 000 cases of mumps meningitis occuring annually in that dans ce pays ncessitaient 20000jours dhospitalisation et entra-
country required 20 000 days of hospitalization and result- naient 20000 40000 jours dincapacit.
ed in 20 000-40 000 days of disability.
RELEVE EPIDEMIOLOGIQUE HEBDOMADAIRE, No 45, 9 NOVEMBRE 2001 347
In countries where vaccines against mumps were intro- Dans les pays o les vaccins anti-ourliens ont t introduits la fin
duced in the late 1960s, mumps incidence dropped dra- des annes60, lincidence des oreillons a chut de faon spectacu-
matically. Protection against mumps correlates with the laire. La protection est due la prsence danticorps sriques sp-
presence of specific serum antibodies, which persist for cifiques, qui persistent pendant plus de 10ans aprs la vaccination.
more than 10 years following vaccination. However, with Toutefois, lorsque la couverture vaccinale est insuffisante, des flam-
insufficient vaccination coverage resurgent outbreaks can bes peuvent se produire, comme cela a t le cas aux Etats-Unis
occur, as was the case in the United States between 1985 and dAmrique entre 1985 et 1987, lorsquon a enregistr une multipli-
1987, when a 5-fold increase in mumps incidence was re- cation par 5 de lincidence des oreillons. Cette augmentation tait
corded. The increase was accompanied by a shift in the age accompagne dun glissement de lge auquel on enregistrait le pic
of peak incidence from 5-9 year-old children to older per- dincidence, qui de 5 9ans tait pass des ges plus levs. Laug-
sons. The largest increase was seen in 15-19 year-olds, mentation la plus importante a t observe chez les 15-19ans qui
which accounted for more than one-third of all reported ont reprsent plus du tiers de lensemble des cas notifis durant
cases in this period. This resurgence was a consequence of cette priode. Cette recrudescence a t la consquence dune fai-
low vaccine coverage in the cohort of children born be- ble couverture vaccinale dans la cohorte des enfants ns entre 1967
tween 1967 and 1977. There was no evidence of waning im- et1977. Rien ne permet de penser quil y ait une diminution de
munity in vaccinated persons. Furthermore, the states that limmunit chez les personnes vaccines. En outre, les Etats o la
required proof of mumps immunity for school attendance vaccination anti-ourlienne tait obligatoire pour scolariser les en-
had incidence rates only one-tenth of those in the states fants ont eu une incidence divise par 10 par rapport ceux o elle
without such vaccination requirements, strongly suggest- ne ltait pas, ce qui laisse fortement penser que la principale
ing that failure to vaccinate, rather than vaccine failure, was raison des flambes et du glissement de lge observs est labsence
the prime reason for the outbreaks and observed age shift. de vaccination et non pas un dfaut du vaccin.
By the year 2000, 106 countries or territories reported using En2000, 106pays ou territoires indiquaient utiliser le vaccin anti-
mumps vaccine in their national immunization pro- ourlien dans leur programme national de vaccination, la plupart en
gramme, the vast majority combining mumps with mea- le combinant avec les vaccins antirougeoleux et antiruboleux
sles and rubella vaccines (MMR). However, in Africa only (ROR). Toutefois, en Afrique et en Asie, seuls lEgypte, le Bruni
Egypt and in Asia only Brunei Darussalam, Singapore and Darussalam, Singapour et la Thalande avaient introduit la vaccina-
Thailand had introduced large-scale mumps vaccination tion anti-ourlienne grande chelle des enfants. Dans ces rgions,
of children. In these regions mumps incidence remains lincidence des oreillons reste leve avec des pics pidmiques
high, with epidemic peaks every 2-5 years, mostly affecting tous les 2 5 ans, touchant principalement les enfants de 5 9ans.
children aged 5-9 years.

The pathogen and the disease Lagent pathogne et la maladie


Mumps virus belongs to the family Paramyxoviridae. The Le virus ourlien appartient la famille des paramyxovirids. Cest
average size of the spherical mumps virus is 200 nm. A host- un virus sphrique dont le diamtre est en moyenne de 200nm. Une
cell-derived lipid membrane encloses the nucleocapsid membrane lipidique issue de la cellule hte entoure la nuclocap-
containing a single-stranded RNA genome. Two surface side qui renferme un ARN simple brin. Deux constituants de sa
components, the haemagglutinin-neuraminidase protein surface, lhmaglutinine-neuraminidase et la protine de fusion,
and the fusion protein, play a role in virulence. Antibodies jouent un rle dans la virulence. Les anticorps dirigs contre lh-
against the haemagglutinin-neuraminidase protein are maglutinine-neuraminidase sont des anticorps neutralisant le vi-
virus-neutralizing. Four other structural proteins are char- rus. Quatre autres protines de structure sont caractrises, mais ce
acterized, but they are internal virion proteins not thought sont des protines internes au virion dont on pense quelles ne
to be important targets of a protective immune response. constituent pas des cibles importantes dune rponse immunitaire
Simple and reliable enzyme-linked immunosorbent as- protectrice. Les dosages immuno-enzymatiques simples et fiables
says (ELISAs) specific for antibodies to mumps virus are (ELISA), spcifiques des anticorps anti-ourliens, sont disponibles
widely available. partout.
Mumps virus replicates in a variety of cell cultures as well Le virus ourlien se rplique dans diverses cultures cellulaires et
as in embryonated hens eggs. For primary isolation in rou- dans les ufs de poule embryonns. En virologie diagnostique clas-
tine diagnostic virology, monkey kidney, human embryon- sique, lisolement se fait en culture de cellules de rein de singe, de
ic kidney or HeLa cell cultures are used. The presence of rein dembryon humain ou de cellules HeLa. La prsence du virus
mumps virus in a cell culture may be detected by the ourlien dans une culture cellulaire peut tre dcele par le test
hemadsorption inhibition (HAI) test. dinhibition de lhmadsorption (IHA).
Humans are the only known natural host for mumps virus. Lhomme est le seul hte naturel connu du virus ourlien. Ce dernier
The virus is spread via direct contact or by airborne drop- se propage par contact direct ou par voie arienne, par des goutte-
lets from the upper respiratory tract and requires more lettes provenant des voies respiratoires suprieures, et exige pour
intimate contact for transmission than do measles or vari- tre transmis un contact plus troit que les virus de la rougeole ou
cella virus. Persons with mumps are contagious from about de la varicelle. Les personnes qui ont les oreillons sont contagieu-
2 days before the onset of swelling of the salivary glands up ses pendant les 2 jours qui prcdent la tumfaction des glandes
to 9 days after the onset of swelling. The incubation time salivaires et jusqu 9jours aprs lapparition de cette dernire. La
averages 16-18 days with a range of 2-4 weeks. Typically, dure de lincubation est en moyenne de 16 18jours, mais peut
mumps begins with non-specific symptoms such as myal- stendre sur 2 4semaines. Les oreillons dbutent par des symp-
gia, headache, malaise and low-grade fever that within a tmes non spcifiques tels que des myalgies, des cphales, une
348 WEEKLY EPIDEMIOLOGICAL RECORD, NO. 45, 9 NOVEMBER 2001
day are followed by the characteristic unilateral or bilater- sensation de malaise et une fivre leve, suivis au bout de 24heures
al swelling of the parotid glands. Within 1-3 days, other par la tumfaction unilatrale ou bilatrale caractristique des
salivary glands are visibly affected in approximately 10% of glandes parotidiennes. En 1 3jours, dautres glandes salivaires
the cases. After about 1 week, fever and glandular swelling sont visiblement touches dans prs de 10% des cas. Au bout dune
disappear, and unless complications occur, the illness re- semaine environ, la fivre et les tumfactions disparaissent et, sauf
solves completely. In approximately 30% of cases, infection complication, la gurison est complte. Dans environ 30% des cas,
passes with non-specific symptoms only or without symp- linfection ne se traduit que par des symptmes non spcifiques ou
toms at all. Most infections in children <2 years of age are est totalement asymptomatique. Chez les enfants de < 2ans, la plu-
subclinical. There is no specific therapy. part des infections sont infracliniques. Il ny a pas de traitement
spcifique.
Protective immune response Rponse immunitaire protectrice
Only one serologically distinct type of mumps virus exists. Il nexiste quun seul type srologique de virus ourlien. En gnral,
In general, natural infection confers lifelong protection linfection naturelle confre une protection vie contre le virus,
against the virus, but recurrent mumps attacks have been mais on a signal des cas de rcidive des oreillons. On ne sait pas si
reported. It is not known whether boosting by circulating des rappels dus lexposition au virus sauvage circulant dans la
wild virus in the community is a prerequisite for lifelong communaut sont une condition ncessaire de limmunit vie
immunity against this disease. Serological confirmation of contre cette maladie. La confirmation srologique de limmunit
immunity is based on the demonstration of specific serum est base sur la mise en vidence dune IgG srique spcifique au
IgG using readily available immunoassays. In immune in- moyen de dosages immunologiques faciles se procurer. Chez les
dividuals IgA antibodies secreted from the nasopharyngeal sujets immuns, les IgA scrtes par la muqueuse rhinopharyn-
mucosa exhibit neutralizing activity against mumps virus gienne montrent une activit neutralisante contre le virus ourlien
and are regarded as a first-line defence. et sont considres comme une dfense de premire ligne.
Studies in several countries have demonstrated that the Des tudes effectues dans plusieurs pays ont montr que la sro-
seroprevalence of antibodies to mumps virus may reach prvalence des anticorps anti-ourliens pouvait atteindre prs de
approximately 90% in individuals aged 14-15 years. Hence 90% chez les sujets gs de 14-15ans. On peut donc dans ces popu-
in such populations, persons born 20 years or more before lations considrer comme naturellement immunises les person-
the implementation of large-scale childhood vaccination nes nes au moins 20ans avant la mise en uvre de la vaccination
may be considered naturally immune. However, the adult infantile grande chelle. Toutefois, la sroprvalance chez ladulte
seroprevalence may differ considerably, and in some areas peut tre trs diffrente et dans certaines rgions moins de 50%
fewer than 50% have measurable antibodies. Low seroprev- dentre eux possdent des anticorps dcelables. Les faibles sropr-
alences among the adult population may reflect differ- valences observes dans la population adulte sont peut-tre le re-
ences in: (1) transmission rates of mumps virus; (2) time flet de diffrences dans: 1) les taux de transmission du virus ourlien;
since the most recent outbreak; or (3) sampling or labora- 2) la priode coule depuis la dernire flambe; ou dans 3) les
tory technique. Assumed susceptible persons may be vac- techniques dchantillonnage ou de laboratoire. Les personnes
cinated without prior laboratory testing. considres comme sensibles peuvent tre vaccines sans test de
laboratoire pralable.

The justification for vaccine control Raison dtre de la vaccination


Although deaths due to mumps are rare, the fact that in Si les dcs dus aux oreillons sont rares, le fait que dans des com-
unvaccinated communities almost every person may get munauts non vaccines presque tout le monde est susceptible de
infected and infections are associated with a number of contracter cette maladie et que cette dernire est associe un
complications may impose a substantial economic bur- certain nombre de complications, risque de reprsenter pour la
den on society. socit une charge conomique importante.
Available cost-effectiveness studies show that incorpora- Les tudes de cot/efficacit dont on dispose montrent que lincor-
tion of effective mumps vaccines into national immuniza- poration de vaccins anti-ourliens efficaces dans les programmes
tion programmes is highly cost-beneficial from a societal nationaux de vaccination est extrmement rentable pour les soci-
perspective in industrialized countries. For example in ts des pays industrialiss. Par exemple, en Autriche, le rapport
Austria, the benefit-cost ratio was 3.6 for routine childhood cot/avantages de la vaccination infantile systmatique au moyen
vaccination using the Jeryl-Lynn mumps vaccine. Addi- du vaccin Jeryl-Lynn est de 3,6. Des donnes supplmentaires sur le
tional data on cost-effectiveness in the developing world rapport cot/efficacit dans les pays en dveloppement seraient
would be useful. utiles.
Effective vaccines against mumps and high vaccination cov- Des vaccins efficaces associs une couverture vaccinale leve
erage reduce the incidence of this disease to insignificant permettent de rduire lincidence de cette maladie jusqu des ni-
levels. For example, in Finland mumps was eliminated in veaux trs faibles. Par exemple, en Finlande, les oreillons ont t
1996 following 14 years of routine immunization. The sur- limins en1996 aprs 14ans de vaccination systmatique. La sur-
veillance of adverse events revealed no persistent sequelae veillance des effets indsirables na rvl aucune squelle per-
or deaths attributable to the vaccine. Furthermore, in spite sistante ni aucun dcs imputables au vaccin. En outre, malgr
of a few imported cases no secondary cases have been re- lexistence de quelques cas imports, aucun cas secondaire na t
ported, indicating sustained immunity in the community. signal, ce qui indique la prsence dune immunit durable dans la
communaut.
RELEVE EPIDEMIOLOGIQUE HEBDOMADAIRE, No 45, 9 NOVEMBRE 2001 349
Mumps vaccine candidates Vaccins anti-ourliens
A killed mumps virus vaccine that was licensed in the Unit- Un vaccin prpar partir de virus tu, homologu aux Etats-Unis
ed States in 1948, and used from 1950 to 1978, found little dAmrique en 1948 et utilis entre 1950 et 1978, sest avr peu
acceptance because it induced only short-term immunity acceptable parce quil ninduisait quune immunit court terme
of low protective efficacy. Since then, live attenuated dont lefficacit protectrice tait faible. Depuis lors, des vaccins
mumps virus vaccines have been developed in Japan, the vivants attnus ont t mis au point aux Etats-Unis dAmrique, en
Russian Federation, Switzerland and the United States. Dif- Fdration de Russie, au Japon et en Suisse. Diffrentes souches
ferent attenuated strains of mumps virus are used for the attnues du virus ourlien sont employes pour la mise au point
development of live vaccine. Furthermore, all vaccine prep- dun vaccin vivant. De plus, toutes les prparations vaccinales rali-
arations utilizing a given parent strain of mumps vaccine ses partir dune souche parentale donne de virus vaccinal ne
virus may not be identical because of differences in, for sont peut-tre pas identiques du fait de diffrences, par exemple au
example, passage history, cell substrates or manufacturing. niveau du nombre de passages subis, des substrats cellulaires ou de
la mthode de fabrication employs.

Jeryl-Lynn strains Souches Jeryl-Lynn


After licensure in the United States in 1967, the Jeryl-Lynn Aprs avoir t homologue aux Etats-Unis en 1967, la souche
strain was recommended for routine use in that country in Jeryl-Lynn a t recommande pour la vaccination systmatique
1977. The vaccine was developed by passaging the virus in dans ce pays en 1977. Ce vaccin a t mis au point aprs passage du
embryonated hens eggs, then in chick embryo cell cultures. virus sur des ufs de poule embryonns, puis en cultures de cel-
By 1992, it had been administered to approximately lules dembryons de poulet. En 1992, il avait t administr envi-
135 million children and adults around the world. In 1995, ron 135millions denfants et dadultes dans le monde. En 1995, le
the number of reported mumps cases in the United States nombre de cas doreillons notifis aux Etats-Unis ne reprsentait
was only about 1% of the prevaccine levels. Studies in in- quenviron 1% de ce quil tait avant la vaccination. Des tudes
dustrialized countries show that a single dose of the Jeryl- effectues dans les pays industrialiss montrent que ladministra-
Lynn strain mumps vaccine leads to seroconversion rates tion dune dose unique de vaccin anti-ourlien prpar partir de
of 80%-100%. Seventy-three percent of children given la souche Jeryl-Lynn entrane des taux de sroconversion de 80%
1 dose of an MMR vaccine containing the Jeryl Lynn strain 100%. Soixante-treize pour cent des enfants ayant reu une dose
were still seropositive after 10.5 years. Similarly, following a dun vaccin ROR contenant la souche Jeryl-Lynn taient encore
2-dose schedule administered 5 years apart, 86% are sero- sropositifs au bout de 10ans et demi. De la mme faon, la suite
positive 4 years after the second dose. Outbreak-based de ladministration de 2doses 5ans dintervalle, 86% des per-
studies from the United States have demonstrated that the sonnes vaccines sont sropositives 4ans aprs la deuxime dose.
protective efficacy of the Jeryl-Lynn strain against clinical Aux Etats-Unis, des tudes effectues lors de flambes doreillons
mumps ranges from 75% to 91%. ont montr que lefficacit protectrice de la souche Jeryl-Lynn
contre les manifestations cliniques est comprise entre 75% et
91%.
A 10-year retrospective study of hospitalized cases of Une tude rtrospective sur 10ans portant sur les cas doreillons
mumps in the United States showed no increased risk of ayant ncessit une hospitalisation aux Etats-Unis na montr
aseptic meningitis among recipients of MMR vaccine con- aucun risque accru de mningite liquide clair chez les sujets
taining the Jeryl-Lynn strain. In Germany, 0.1 cases were re- ayant reu le vaccin ROR contenant la souche Jeryl-Lynn. En Alle-
ported per 100 000 doses of mumps vaccine administered. magne, on a rapport 0,1cas de mningite pour 100000doses de
vaccin anti-ourlien administres.

RIT 4385 strains Souches RIT 4385


The Jeryl-Lynn vaccine contains 2 distinct strains of atten- Le vaccin Jeryl-Lynn contient 2souches distinctes de virus ourlien
uated mumps virus, but the significance of the presence of attnu, mais on ne sait pas sil est important que ces 2souches
2 strains is uncertain. The RIT 4385 mumps vaccine was soient prsentes. Le vaccin anti-ourlien RIT4385 a t prpar
derived from the dominant strain in the Jeryl-Lynn vaccine. partir de la souche principale du vaccin Jeryl-Lynn. Il est commer-
It is marketed in combination with the Schwarz measles cialis en association avec le vaccin antirougeoleux Schwarz et le
vaccine and the RA27/3 rubella vaccine as MMR. Compar- vaccin antiruboleux RA27/3, dans le vaccin ROR. On a valu son
ative immunogenicity with the Jeryl-Lynn vaccine was as- immunognicit compare par rapport au vaccin Jeryl-Lynn dans
sessed in 7 studies. Children were vaccinated with the 7tudes. On a vaccin des enfants gs de 9 24 mois avec le
RIT 4385 vaccine at age 9-24 months. Using a commercially RIT4385. On a ensuite valu, laide dun ELISA trouv dans le
available ELISA assay, 1 080 children who had received the commerce, 1 080enfants ayant reu ce vaccin; 95,5% prsentaient
RIT 4385 vaccine were evaluated; 95.5% had seroconverted. une sroconversion. Sur les 383enfants ayant reu le vaccin Jeryl-
Of 383 children who had received the Jeryl-Lynn vaccine as Lynn lors de ladministration du ROR, 96,9% prsentaient une sro-
MMR, 96.9% had seroconverted and the geometric mean conversion et le titre gomtrique moyen (TGM) tait sensible-
titre (GMT) was significantly higher among recipients of ment plus lev chez eux (1 526units/ml contre 1 400units/ml,
the Jeryl-Lynn vaccine (1 526 vs 1 400 units/ml, a difference une diffrence qui prsente probablement peu dintrt clinique).
which is unlikely to be clinically relevant). The incidences Lincidence de la fivre, des ruptions cutanes, de la tumfaction
of fever, rash, salivary gland swelling and febrile convul- des glandes salivaires et des convulsions fbriles a t analogue
sions were similar between the 2 groups, but the incidences dans les 2 groupes, mais celle des symptmes locaux au point din-
of local symptoms at the injection site (e.g. pain, redness, jection (douleur, rougeur, tumfaction) sensiblement plus faible
350 WEEKLY EPIDEMIOLOGICAL RECORD, NO. 45, 9 NOVEMBER 2001
swelling) were significantly lower among recipients of chez ceux qui avaient reu le RIT4385. En Italie, on a compar le
RIT 4385. In Italy, RIT 4385 as MMR was compared to MMR RIT4385 figurant dans la composition du ROR, au ROR contenant
containing the Rubini strain (see below) in children aged la souche Rubini (voir ci-dessous) chez des enfants gs de 12
12-27 months. Of 498 initially seronegative subjects who 27mois. Sur les 498sujets initialement srongatifs ayant reu le
received RIT 4385, 97% seroconverted, and the GMT was RIT4385, 97% ont prsent une sroconversion, et le TGM a t de
1 640 units/ml using a commercially-available ELISA. Of 1 640units/ml lorsquon la dos avec un ELISA vendu dans le
147 initially seronegative recipients of the Rubini strain, commerce. Sur les 147enfants initialement srongatifs ayant reu
35.4% seroconverted and the GMT was 469; differences in la souche Rubini, 35,4% ont prsent une sroconversion et le TGM
both seroconversion and GMTs were statistically signifi- a t de 469; les diffrences enregistres dans les taux de srocon-
cant. The incidences of local and general solicited symp- version et dans le TGM taient statistiquement significatives. Linci-
toms were similar between the 2 groups with the exception dence des symptmes locaux et gnraux a t analogue dans les
of fever, which was more frequent among RIT 4385 recipi- 2 groupes, lexception de la fivre qui a t plus frquente chez
ents (> 38.1 C, 23.5% vs 16.8%; >39.5 7C, 2.6 vs 0.7%). les enfants ayant reu le RIT4385 (>38,1 7C, 23,5% contre 16,8%;
>39,5 7C, 2,6% contre 0,7%).

Leningrad-3 strains Souches Leningrad-3


The Leningrad-3 vaccine strain developed in the former La souche vaccinale Leningrad-3 mise au point dans lex-URSS a
USSR was propagated in guinea-pig kidney cell culture and t propage en culture de cellule de rein de cobaye et a ensuite
further passaged in Japanese quail embryo culture. It has subi un passage en culture dembryons decaille japonaise. Elle est
been used in the national immunization programme of the utilise par le programme national de vaccination de lURSS/la
USSR/Russian Federation since 1980 in more than 25 mil- Fdration de Russie depuis 1980 et a servi vacciner plus de
lion children. The Leningrad-3 vaccine strain has achieved 25millions denfants. La souche vaccinale Leningrad-3 a permis
seroconversion rates of 89%-98% in children aged dobtenir des taux de sroconversion situs entre 89% et 98% chez
1-7 years and protective efficacy ranging from 92% to 99%. les enfants gs de 1 7ans et une efficacit protectrice comprise
Furthermore, a trial involving 113 967 children aged entre 92% et 99%. En outre, un essai portant sur 113967enfants gs
1-12 years demonstrated 96.6% protective effectiveness de 1 12ans a montr quil avait une efficacit protectrice de 96,6%
when used as urgent prophylaxis during a mumps out- lorsquon la utilis en urgence pour la prophylaxie au cours dune
break in the Russian Federation. flambe doreillons survenue en Fdration de Russie.

L-Zagreb strains Souches L-Zagreb


The Leningrad-3 strain was further attenuated in Croatia La souche Leningrad-3 a t encore attnue en Croatie o on la
by adaptation to chick embryo fibroblast cell culture. The adapte des cultures de fibroblastes dembryons de poulet. Cette
new strain designated L-Zagreb is used for production in nouvelle souche appele L-Zagreb est employe pour la produc-
Croatia and India, and preparations of this strain have been tion en Croatie et en Inde, et des prparations de cette souche ont
given to millions of children around the world. Studies of t administres des millions denfants dans le monde. Les tudes
L-Zagreb in Croatia revealed protective properties equiva- effectues sur la souche L-Zagreb en Croatie ont rvl des propri-
lent to those seen with the Leningrad-3 strain. In Croatia ts protectrices quivalentes celles observes avec la souche
over the period 1988-1992, 90 cases of aseptic meningitis Leningrad-3. En Croatie, entre 1988 et 1992, 90cas de mningite
were reported per 100 000 doses of MMR containing the liquide clair ont t signals pour 100000doses de ROR contenant
L-Zagreb mumps virus strain, whereas passive surveillance la souche L-Zagreb du virus ourlien, tandis que la surveillance pas-
in Slovenia from 1990 to 1996 identified a corresponding sive effectue en Slovnie entre 1990 et 1996 a rvl une incidence
incidence of 2 per 100 000 doses. correspondante de 2 pour 100000doses.

Urabe strains Souches Urabe


Live mumps vaccine based on the Urabe strain was first Le vaccin vivant anti-ourlien prpar avec la souche Urabe a t
licensed in Japan and then in France, Belgium and Italy. homologu pour la premire fois au Japon, puis en France, en Bel-
Urabe strain preparations are produced either in the gique et en Italie. La souche Urabe est produite soit dans lamnios
amnion of embryonated hens eggs or in chick embryo cell dufs de poule embryonns, soit en culture de cellules dem-
cultures. Vaccine preparations based on Urabe strains have bryons de poulet. Des prparations vaccinales renfermant la sou-
been used successfully in several countries and since 1979 che Urabe ont t utilises avec succs dans plusieurs pays et, de-
more than 60 million persons have received these vaccines. puis 1979, ont t administres plus de 60millions de personnes.
Seroconversion rates in children aged 12-20 months range Les taux de sroconversion chez les enfants gs de 12 20mois
from 92%-100%, and in children aged 9 months the corre- sont compris entre 92% et 100%, et entre 75% et 99% chez les
sponding range is 75%-99%. A comparative study in the enfants de 9mois. Une tude compare effectue au Royaume-Uni,
United Kingdom using vaccines based either on the Jeryl- en prenant des vaccins renfermant les souches Jeryl-Lynn ou Urabe
Lynn or the Urabe strains in combination with measles and en association avec des vaccins antirougeoleux et antiruboleux, a
rubella vaccines showed that 4 years after a single dose of montr que, 4ans aprs une dose unique de vaccin ROR, les taux de
MMR vaccine, the seropositivity rates were 85% for the sropositivit taient encore de 85% pour la souche Urabe et de
Urabe strain and 81% for the Jeryl-Lynn strain. In Canada, 81% pour la souche Jeryl-Lynn. Au Canada, les taux correspondants
the corresponding rates 5-6 years after a single-dose MMR 5 6ans aprs une dose unique de vaccin ROR taient respective-
vaccine were 93% and 85%, respectively. An association of ment de 93% et 85%. Des cas de mningite vaccinale associe au
vaccine-induced meningitis with vaccine preparations vaccin prpar avec la souche Urabe ont entran son retrait dans
based on the Urabe strains has resulted in their withdrawal certains pays. Au Royaume-Uni, on a estim quil y avait 1 cas de
RELEVE EPIDEMIOLOGIQUE HEBDOMADAIRE, No 45, 9 NOVEMBRE 2001 351
from some countries. In the United Kingdom, 1 case of mningite liquide clair pour 11000doses administres. Au Japon,
aseptic meningitis was estimated to occur for 11 000 doses on a rapport les taux de prs de 100cas pour 100000doses de ROR
administered. Rates of approximately 100 cases per contenant la souche Urabe, mme sils variaient en fonction du
100 000 doses of MMR containing Urabe mumps strain fabricant. Les diffrences observes dans les taux signals sont peut-
were reported in Japan, although rates varied according to tre le reflet de diffrences au niveau de la surveillance ou dans la
the manufacturer. Differences in reported rates may reflect ractognicit des souches vaccinales Urabe. Les prparations vac-
differences in surveillance or differences in reactogenicity cinales fabriques partir des souches Urabe contiennent de mul-
of Urabe vaccine strains. Vaccine preparations based on tiples souches du virus ourlien, dont la neurovirulence peut tre
Urabe strains contain multiple mumps virus strains, and variable.
these strains may differ in neurovirulence.
Rubini strains Souches Rubini
The Rubini strain was first licensed in Switzerland in 1985. La souche Rubini a t homologue pour la premire fois en Suisse
It was developed by passage in a human diploid cell line, en 1985. Elle a t mise au point par passage en ligne cellulaire
serially passaged in embryonated hens eggs and then diplode humaine, passages en srie sur ufs de poule embryonns,
adapted to the MRC-5 human diploid cell line. Studies puis adapte la ligne de cellule diplode humaine MRC-5. Les
using standard ELISA assays showed substantially lower tudes effectues au moyen dELISA classiques ont montr des taux
rates of seroconversion and GMTs among recipients of Ru- de sroconversion et des TGM sensiblement plus faibles chez les
bini strain vaccine, compared to those vaccinated with gens ayant reu le vaccin prpar avec la souche Rubini, par com-
Jeryl-Lynn and Urabe strains. Recent observations with paraison avec ceux vaccins avec les souches Jeryl-Lynn et Urabe.
vaccines based on the Rubini strain suggest that they have Des observations rcentes portant sur les vaccins prpars avec la
lower efficacy than those based on the Jeryl-Lynn or Urabe souche Rubini laissent penser quils sont moins efficaces que ceux
strains. A 3-year study in Switzerland showed that the Ru- prpars avec les souches Jeryl-Lynn et Urabe. Une tude sur
bini strain conferred only 6.3% protection whereas vac- 3 ans effectue en Suisse a montr que la souche Rubini ne confrait
cines based on the Urabe and Jeryl-Lynn strains achieved une protection que dans 6,3% des cas, tandis que les vaccins prpa-
73.1% and 61.6% efficacy, respectively. Comparable find- rs avec les souches Urabe et Jeryl-Lynn ont une efficacit de 73,1%
ings were reported in several other studies. One explana- et 61,6%, respectivement. Des rsultats comparables ont t rap-
tion for these poor results may be the high number of pas- ports dans plusieurs autres tudes. Lune des explications que lon
sages (>30) resulting in an overly attenuated vaccine strain. peut apporter ces mauvais rsultats tient peut-tre au grand nom-
Based on these seroconversion and effectiveness data, bre de passages (>30) subis, qui ont donn une souche trop att-
WHO recommends that the Rubini strain vaccine should nue. Au vu de ces donnes sur la sroconversion et lefficacit,
not be used in national immunization programmes. lOMS recommande de ne pas utiliser la souche Rubini dans les
programmes nationaux de vaccination.
Other vaccine strains Autres souches vaccinales
Attenuated mumps virus strains that are used only on a Les souches de virus ourlien attnu qui ne sont employes que de
limited scale include the Hoshino, Torii and NKM-46 faon limite sont les suivantes: Hoshino, Torii et NKM-46. Elles
strains. They are reported to possess immunogenic prop- possderaient des proprits immunognes analogues celles de
erties similar to the Urabe strain. la souche Urabe.

General vaccine characteristics and schedule Caractristiques gnrales des vaccins et calendrier
vaccinal
Mumps vaccines are recommended for use in a 1-dose Il est recommand dadministrer les vaccins anti-ourliens en une
schedule, given at age 12-18 months. This is because per- dose unique aux nourrissons gs de 12 18mois, parce que les
sistent maternal antibody to mumps virus from previous anticorps anti-ourliens maternels persistants, produits locca-
infection or vaccination interferes with the response to sion dune infection ou dune vaccination antrieure, interfrent
mumps vaccines in young infants. Preparations of the avec la rponse aux vaccins anti-ourliens chez le petit nourrisson.
Urabe vaccine have generally been found to be immuno- Les prparations de vaccin Urabe sont en gnral immunognes
genic among children as young as 9 months of age, but data chez lenfant ds lge de 9mois, mais dans cette classe dge, les
are limited in this age group for other strains. donnes concernant les autres souches sont limites.
Mumps vaccines are available as monovalent, bivalent Les vaccins anti-ourliens sont disponibles sous forme de vaccins
measles-mumps (MM) and trivalent measles-mumps- monovalents, bivalents anti-ourliens-antirougeoleux et trivalents
rubella (MMR) vaccines. WHO requirements do not specify antirougeoleux-anti-ourlien-antiruboleux (ROR). Les normes
the minimum amount of vaccine virus that 1 human dose de lOMS ne prcisent pas la quantit minimum de virus vaccin
should contain. Rather, this is determined by the national que doit contenir une dose rserve lhumain. Cette dernire est
regulatory authority of the country where the vaccine is pro- plutt dtermine par lautorit nationale de rglementation du
duced. Most of these vaccines contain more than 1 000 cell- pays o le vaccin est produit. La plupart de ces vaccins contien-
CCID50 of attenuated mumps virus per dose. Depending on nent plus de 1 000 DICC50 de virus ourlien attnu par dose. Selon
the manufacturer, hydrolysed gelatin and/or sorbitol are le fabricant, de la glatine hydrolyse et/ou du sorbitol sont em-
used as stabilizers and neomycin is added as a preservative ploys comme stabilisants et de la nomycine est ajoute comme
to the mumps vaccines. The vaccines are cold-chain de- conservateur. Ces vaccins sont dpendants de la chane du froid et
pendent, and should be protected from light both before and doivent tre protgs de la lumire avant et aprs reconstitution.
352 WEEKLY EPIDEMIOLOGICAL RECORD, NO. 45, 9 NOVEMBER 2001
after reconstitution. Reconstituted vaccine must be discard- Le vaccin reconstitu doit tre jet sil nest pas utilis dans les
ed if not used within 6 hours. 6heures.

Adverse reactions Ractions indsirables


In general, adverse reactions to mumps vaccination are En gnral, les ractions indsirables au vaccin anti-ourlien sont
rare and mild. The most common adverse reactions fol- rares et bnignes. Aprs une vaccination, les plus communes sont
lowing mumps vaccination are parotitis and low-grade une parotidite et une lgre fivre. Toutefois, une fivre modre
fever. However, moderate fever occurs rarely and aseptic peut apparatre dans de rares cas et on a signal des cas de mnin-
meningitis has been reported at widely varying frequen- gite liquide clair survenant des frquences extrmement varia-
cies. The difference in frequency of aseptic meningitis bles. Cette variabilit est non seulement le reflet de diffrences exis-
noted above is not only a reflection of differences in strains tant entre les souches et la prparation de ces dernires, mais aussi
and preparation of strains, but also of variation in study de diffrences dans la conception des tudes et dans la pratique
design and clinical practice. Onset of aseptic meningitis is clinique. Lapparition dune mningite liquide clair nest pas im-
delayed (median interval from vaccination to onset was 23 mdiate (intervalle mdian: 23jours aprs la vaccination, avec un
days, range 18-34 days, in a study from the United King- ventail de 18 34jours, dans une tude du Royaume-Uni), ce qui
dom), which may limit the ability to detect these cases by limite parfois la possibilit qua la surveillance passive de dtecter
passive surveillance. Vaccine-associated meningitis re- ces cas. Cette mningite vaccinale est spontanment rsolutive en
solves spontaneously in less than 1 week without any se- moins dune semaine et ne laisse aucune squelle. Des cas dorchite
quelae. Orchitis and sensory-neural deafness have been re- et de surdit de perception ont t rapports la suite de la vaccina-
ported following mumps vaccination. The available data tion anti-ourlienne. Les donnes disponibles laissent penser quil y
suggest that strain-specific differences in the profiles of ad- a des diffrences spcifiques de souches quant aux ractions indsi-
verse events exist, but these data are not strong enough to rables, mais ces donnes ne sont pas suffisamment solides pour quon
form the basis of a recommendation not to use specific puisse dconseiller lusage de certaines souches. On a besoin de don-
strains. Better data are needed to establish more precise nes plus compltes pour procder des estimations plus prcises
estimates of aseptic meningitis in recipients of various du nombre de cas de mningite liquide clair enregistr chez les
mumps vaccines. gens ayant reu les diffrents types de vaccins anti-ourliens.

Contraindications Contre-indications
There are few contraindications to mumps vaccination. As Il y a peu de contre-indications la vaccination anti-ourlienne.
with all live attenuated vaccines, mumps vaccine should Comme pour tous les vaccins vivants attnus, le vaccin anti-our-
not be administered to individuals with advanced immune lien ne doit pas tre administr des sujets prsentant une immu-
deficiency or immunosuppression. Fetal damage has not nodficience ou une immunosuppression prononce. Aucune l-
been documented when mumps vaccines have been given sion ftale na t documente la suite de ladministration dun
to pregnant women. Allergy to vaccine components such vaccin anti-ourlien des femmes enceintes. Lallergie un consti-
as neomycin and gelatin is a contraindication to adminis- tuant du vaccin, par exemple la nomycine ou la glatine, est une
tration of the vaccine. contre-indication ladministration de ce dernier.

General WHO position on new vaccines Position gnrale de lOMS concernant les nouveaux vaccins
Vaccines for large-scale public health use should: Les vaccins destins tre employs grande chelle en sant pu-
blique doivent:
meet the quality requirements as defined in the current satisfaire aux normes de qualit dfinies dans le document din-
WHO policy statement on vaccine quality;1 formation de lOMS sur la qualit des vaccins;1
be safe and have a significant impact against the actual tre sans danger et agir efficacement contre la maladie en ques-
disease in all target populations; tion dans toutes les populations cibles;
if intended for infants or young children, be easily sils sont destins aux nourrissons ou aux jeunes enfants, tre
adapted to schedules and timing of the national child- facilement adaptables au calendrier et la chronologie des pro-
hood immunization programmes; grammes nationaux de vaccination infantile;
not interfere significantly with the immune response to ne pas interfrer avec la rponse immunitaire dautres vaccins
other vaccines given simultaneously; administrs simultanment;
be formulated to meet common technical limitations, tre formuls de faon tenir compte des problmes techniques
e.g. in terms of refrigeration and storage capacity; habituellement rencontrs, par exemple concernant la rfrig-
ration et le mode de conservation;
be appropriately priced for different markets. tre vendus des prix adapts aux diffrents marchs.
WHO position on mumps vaccines Position de lOMS concernant les vaccins anti-ourliens
The currently-available mumps vaccines vary in terms of Les vaccins anti-ourliens actuellement disponibles provoquent des
adverse reactions and protective efficacy, but there is ractions indsirables diverses et ont une efficacit protectrice
1 1
Document WHO/VSQ/GEN/96.02 available from the VAB documentation centre, World Document WHO/VSQ/GEN/96.02 disponible auprs du centre de documentation VAB, Organisation
Health Organization, 1211 Geneva 27, Switzerland. mondiale de la Sant, 1211 Genve 27, Suisse.

RELEVE EPIDEMIOLOGIQUE HEBDOMADAIRE, No 45, 9 NOVEMBRE 2001 353


ample evidence that the best of these vaccines are highly variable, mais tout porte croire que les meilleurs dentre eux sont
efficacious and safe. Primary mumps vaccination, especial- extrmement efficaces et sans danger. La primo-vaccination anti-
ly in the recommended combination with rubella and ourlienne, plus particulirement lorsquelle est associe au vaccin
measles vaccines, is easily adapted to the national vaccina- antirougeoleux et antiruboleux comme on le recommande, est
tion programmes and does not interfere significantly with facile adapter aux programmes de vaccination nationaux et nin-
simultaneously-administered vaccines. Where included in terfre pas beaucoup avec les vaccins administrs simultanment.
successful national immunization programmes, these vac- Lorsquils sont inclus dans des programmes nationaux de vaccina-
cines have led to a dramatic reductions in the incidence of tion efficaces, ces vaccins permettent dobtenir une rduction spec-
mumps. taculaire de lincidence des oreillons.
The decision to introduce mumps immunization should La dcision dintroduire la vaccination anti-ourlienne doit tre
be based on an assessment of the disease burden of mumps, base sur une valuation de la charge de morbidit de cette mala-
the efficacy and adverse-event characteristics of the vac- die, de lefficacit du vaccin et des caractristiques des manifesta-
cine, the cost of the prevention programme and other tions indsirables quil provoque, du cot du programme de pr-
disease-prevention priorities. In view of the moderate vention et des autres priorits en matire de prvention des mala-
morbidity and low mortality of this disease, information dies. Compte tenu de la morbidit modre et de la faible mortalit
on the burden (including socioeconomic impact) of de cette maladie, il est indispensable de disposer dinformations
mumps is essential when deciding on the priority of sur la charge de morbidit des oreillons (y compris leur cons-
mumps vaccination in national immunization pro- quences socio-conomiques) lorsquon dcide de la priorit ac-
grammes. With respect to efficacy, public health authori- corder la vaccination anti-ourlienne dans les programmes natio-
ties should guarantee that mumps vaccine preparations naux de vaccination. En ce qui concerne son efficacit, les autorits
recommended for use in the national immunization pro- de sant publique doivent garantir que les prparations de vaccin
gramme have an established record of effectiveness. Vac- anti-ourlien recommandes pour le programme national de vacci-
cines that are not effective should not be used. Due to its nation ont une efficacit reconnue. Il ne convient pas dutiliser des
known low effectiveness, the Rubini-strain vaccine should vaccins qui ne sont pas efficaces. Etant donn sa faible efficacit
not be used in national immunization programmes. Per- reconnue, la souche Rubini ne doit pas tre employe dans les
sons previously immunized with the Rubini-strain vaccine programmes nationaux de vaccination. Les personnes vaccines
should receive a dose of an effective mumps vaccine to en- antrieurement avec cette souche devront recevoir une dose dun
sure protection. vaccin anti-ourlien efficace pour tre protges.
The amount of information on adverse events following La quantit dinformations relatives aux manifestations post-vacci-
immunization (AEFIs) after the administration of different nales indsirables (MPI) aprs administration des diffrents vaccins
vaccines containing mumps virus is variable. Because contenant le virus ourlien est variable. Du fait que le vaccin anti-
mumps vaccine is usually administered in combination ourlien est habituellement administr en association avec les vac-
with measles and rubella vaccine as MMR, it is often diffi- cins antirougeoleux et antiruboleux (ROR), il est souvent difficile
cult to ascribe particular adverse events to the mumps dattribuer une manifestation indsirable donne la composante
component of the vaccine. However, the available data sug- oreillons du vaccin. Toutefois, les donnes disponibles laissent pen-
gest that vaccines using certain strains may have higher ser que les vaccins prpars laide de certaines souches pourraient
rates of aseptic meningitis, which should be considered entraner des taux plus levs de mningite liquide clair, fait quil
when deciding on the introduction of mumps vaccine and convient dtudier lorsquon dcide dintroduire le vaccin anti-our-
selecting specific vaccines. A recent meeting on mumps lien et quil sagit de le choisir. Les participants une runion tenue
vaccines2 recommended that WHO should continue to rcemment2 sur les vaccins anti-ourliens ont recommand lOMS
compile and analyse available data on adverse events re- de continuer rassembler et analyser les donnes disponibles sur
lated to the use of mumps vaccines. Nevertheless, the meet- les manifestations indsirables lies lutilisation de ces vaccins.
ing concluded that in terms of safety, all available mumps Nanmoins, ils ont conclu que, sur le plan de la scurit, toutes les
vaccine preparations are acceptable for use in immuniza- prparations vaccinales anti-ourliennes disponibles sont accepta-
tion programmes. bles pour les programmes de vaccination.

Programme issues Programmes


Introduction of routine mumps immunization should be Lintroduction de la vaccination anti-ourlienne systmatique doit
prioritized along with other potential prevention options. se voir accorder un degr de priorit lev, tout comme dautres
Introduction of mumps vaccine into national childhood options potentielles en matire de prvention. Lintroduction du
immunization programmes should be considered only in vaccin anti-ourlien dans les programmes nationaux de vaccination
countries that have or are establishing adequate vaccina- infantile ne doit tre envisage que dans les pays qui disposent, ou
tion programmes for measles elimination and control of sont en train de mettre en place, des programmes de vaccina-
the congenital rubella syndrome. tion appropris visant liminer la rougeole et lutter contre la
rubole congnitale.
Countries considering inclusion of mumps vaccination Les pays qui envisagent dinclure la vaccination anti-ourlienne
into their national immunization programme should set dans leur programme national de vaccination doivent se fixer des
disease-control targets (elimination or control) and de- cibles (limination ou lutte) et concevoir leurs stratgies de vacci-
sign their immunization strategies accordingly. nations en consquence.

2 2
Global meeting on mumps vaccine and immunization policy, Geneva, 24-25 May 2001. Runion mondiale sur les vaccins anti-ourliens et la politique de vaccination, Genve, 24-25 mai 2001.

354 WEEKLY EPIDEMIOLOGICAL RECORD, NO. 45, 9 NOVEMBER 2001


Mumps control. Control of mumps can be achieved Lutte contre les oreillons. On peut raliser un programme de
through high routine coverage with an effective mumps- lutte contre les oreillons en assurant une couverture vaccinale sys-
containing vaccine administered at age 12-18 months. It tmatique importante au moyen dun vaccin efficace administr
should be noted that children immunized at the age of aux enfants gs de 12 18mois. Il convient de noter que les enfants
12 months or older with most mumps vaccines have excel- vaccins lge de 12mois ou par la suite avec la plupart des vaccins
lent serological response rates. Coverage rates below 70%- anti-ourliens montrent des taux de sro conversion excellents. Des
80% may result in an epidemiological shift, as reduced (but taux de couverture infrieurs 70%-80% peuvent entraner un glis-
not interrupted) circulation of mumps virus in the com- sement pidmiologique du fait que la circulation rduite (mais
munity may result in an increased number of cases in pas interrompue) du virus ourlien dans la communaut peut se
adults without immunity from natural infection. The addi- solder par un nombre accru de cas chez les adultes nayant pas t
tion of mumps vaccine to the measles and rubella vaccina- immuniss par une infection naturelle. Ladjonction du vaccin anti-
tion programmes using the MMR combined vaccine is ourlien au programme de vaccination antirougeoleux et antiru-
logistically sound, and the MMR combination is strongly boleux, au moyen du vaccin associ au ROR, est judicieuse sur le
encouraged where affordable and where vaccine supply is plan logistique et ce vaccin ROR associ est vivement recommand
sufficient. lorsquil est un prix abordable et que lapprovisionnement est
suffisant.

Mumps elimination. Strategies to achieve mumps elimi- Elimination des oreillons. Les stratgies visant liminer les
nation may include: (1) high (>90%) coverage with a oreillons peuvent comprendre: 1) une couverture leve (> 90%)
first dose of vaccine containing mumps at the age of par une premire dose de vaccin contenant le vaccin anti-ourlien
12-18 months; (2) ensuring a second opportunity for vacci- entre 12 et 18mois; 2) une seconde possibilit de vaccination; et
nation; and (3) conducting a catch-up immunization of 3) des vaccinations de rattrapage dans les cohortes sensibles. Dans
susceptible cohorts. A second opportunity is not required les pays o la couverture par la premire dose est suffisamment
in countries where coverage with the first dose is sufficient- leve (> 95%), il nest pas ncessaire doffrir une seconde possibi-
ly high (i.e. > 95%). If a second opportunity is required, it lit. Si cette dernire est ncessaire, elle pourrait tre administre
could be administered through a second routine dose, or par le biais dune seconde dose administre systmatiquement, ou
by implementing periodical catch-up campaigns. Finally, en mettant en uvre des campagnes de rattrapage priodiques.
if an initial catch-up campaign is implemented, the target Enfin, si lon met en uvre une premire campagne de rattrapage, la
age group should be determined according to mumps sus- classe dge cible doit tre dtermine en fonction de sa sensibili-
ceptibility. In most unvaccinated populations, most chil- t aux oreillons. Dans la plupart des populations non vaccines, la
dren acquire mumps infections before the age of 10 years. majorit des enfants contractent les oreillons avant lge de 10ans.
Countries planning to use mumps vaccine during mass Les pays qui prvoient dutiliser le vaccin anti-ourlien au cours de
campaigns should give special attention to planning, in- campagnes de masse doivent tre particulirement attentifs la
cluding critical review of the mumps vaccine strain planification de ces dernires et doivent notamment: procder un
selected, provision of guidelines for monitoring, investiga- examen critique de la souche vaccinale choisie, fournir des directi-
tion and management of AEFIs (which tend to be more ves relatives la surveillance, ltude et la prise en charge des
noticeable in a campaign setting), and training of health MPI (qui ont tendance se remarquer davantage au cours des cam-
workers on expected rates of AEFIs, as well as community pagnes); informer les agents de sant des taux de MPI attendus,
advocacy and health education. n promouvoir la vaccination dans la communaut et mener des acti-
vits dducation pour la sant. n

Where to obtain the WER through Internet Comment accder au REH sur Internet?

(1) WHO WWW SERVER: Use WWW navigation software to 1) Par le serveur Web de lOMS: A laide de votre logiciel
connect to the WER pages at the following address: de navigation WWW, connectez-vous la page daccueil
http://www.who.int/wer/ du REH ladresse suivante: http://www.who.int/wer/

(2) E-MAIL LIST: An automatic service is available for 2) Par courrier lectronique: Un service automatique de distribu-
receiving notification of the contents of the WER and tion du sommaire du REH et de brefs bulletins pidmiologi-
short epidemiological bulletins. To subscribe, send ques est disponible par courrier lectronique. Pour sabonner
an e-mail message to majordomo@who.ch. The ce service, il suffit denvoyer un message ladresse suivante:
subject field may be left blank and the body majordomo@who.ch. Le champ Objet peut tre laiss
of the message should contain only the line sub- vide et, dans le corps du message, il suffit de taper subscribe
scribe wer-reh. Subscribers will be sent a copy of wer-reh. Les abonns recevront chaque semaine une copie du
the table of contents of the WER automatically each sommaire du REH, ainsi que dautres informations susceptibles
week, together with other items of interest. de les intresser.

RELEVE EPIDEMIOLOGIQUE HEBDOMADAIRE, No 45, 9 NOVEMBRE 2001 355


Influenza Grippe
Belarus (28 October 2001). In October, the incidence of Blarus (28 octobre 2001). En octobre, lincidence des syndromes
influenza-like illness was below the epidemic level. Influ- grippaux est reste au-dessous du niveau pidmique. Des cas de
enza A and B cases were detected by indirect immuno- grippe A et B ont t dpists suite des tests dimmunofluorescen-
fluorescence tests. ce indirecte.
Canada (20 October 2001). The first outbreak of the 2001- Canada (20 octobre 2001). La premire flambe de la saison 2001-
2002 season was detected in eastern Ontario during the 2002 a t dpiste lest de lOntario au cours de la troisime
third week of the month. Three out of the 6 clinical speci- semaine doctobre. Trois des 6 spcimens cliniques prlevs se sont
mens taken were detected influenza A positive further to a avrs positifs la grippe A suite des tests rapides.
rapid testing.
United States (27 October 2001). In October, influenza A Etats-Unis (27 octobre 2001). En octobre, on a isol des virus non
non-subtyped, A(H3N2) and B viruses were isolated main- sous-typs ainsi que des virus de type A(H3N2) et B, principale-
ly from sporadic cases. Consultations to sentinel physi- ment chez des cas sporadiques. Le nombre de consultations pour
cians for influenza-like illness (ILI) remained below the syndromes grippaux (ILI) auprs de mdecins-sentinelles sest
national baseline of 1.9%. n maintenu au-dessous du niveau de base national qui est de 1,9%. n

Criteria used in compiling the infected Critres appliqus pour la compilation de la


area list liste des zones infectes
Based on the International Health Regulations the following criteria are Conformment au Rglement sanitaire international les critres suivants sont appli-
used in compiling and maintaining the infected area list (only official qus pour la compilation et la mise jour de la liste des zones infectes (seules sont
governmental information is used): utilises les informations officielles manant des gouvernements).
I. An area is entered in the list on receipt of information of: I. Une zone est porte sur la liste lorsque lOrganisation a reu:
(i) a declaration of infection under Article 3; (i) une dclaration dinfection, au terme de larticle 3;
(ii) the first case of plague, cholera or yellow fever that is (ii) notification du premier cas de peste, de cholra ou de fivre jaune
neither an imported case nor a transferred case; qui nest ni un cas import ni un cas transfr;
(iii) plague infection among domestic or wild rodents; (iii) notification de la prsence de la peste chez les rongeurs domestiques
et chez les rongeurs sauvages;
(iv) activity of yellow-fever virus in vertebrates other than man (iv) notification de lactivit du virus amaril chez les vertbrs autres
using one of the following criteria: que lhomme, dtermine par lapplication de lun des critres sui-
vants:
(a) the discovery of the specific lesions of yellow fever in a) dcouverte des lsions spcifiques de la fivre jaune dans le foie
the liver of vertebrates indigenous to the area; or de vertbrs de la faune indigne du territoire ou de la circons-
cription; ou
(b) the isolation of yellow fever virus from any indigenous b) isolement du virus de la fivre jaune chez nimporte quel ver-
vertebrates. tbr de la faune indigne.

II. An area is deleted from the list on receipt of information as follows: II. Les zones sont radies de la liste dans les conditions suivantes:
(i) if the area was declared infected (Article 3), it is deleted from i) si la zone a t dclare infecte (article 3), elle est radie de la liste lorsque
the list on receipt of a declaration under Article 7 that the area is lOrganisation reoit une notification faite en application de larticle 7, suivant
free from infection. If information is available which indicates that laquelle la zone est indemne dinfection. Si lon dispose de renseignements
the area has not been free from infection during the time intervals indiquant que la zone na pas t indemne dinfection pendant une priode
stated in Article 7, the Article 7 declaration is not published, the correspondant la dure indique dans larticle 7, la notification prvue par
area remains on the list and the health administration concerned is larticle 7 nest pas publie, la zone reste sur la liste et ladministration
queried as to the true situation; sanitaire intresse est prie de donner des claircissements quant la
situation exacte;
(ii) if the area entered the list for reasons other than a declaration ii) si la zone a t porte sur la liste pour des raisons autres que la rception de
under Article 3 (see I, (ii) to (iv) above), it is deleted from the list la notification prvue par larticle 3 (voir I, (ii) (iv) ci-dessus), elle est radie
on receipt of negative weekly reports of the time intervals stated de la liste lorsque des rapports hebdomadaires ngatifs ont t reus
in Article 7. In the absence of such reports, the area is deleted pendant une priode dont la dure est indique larticle 7. A dfaut de tels
from the list on receipt of notification of freedom from infection rapports, la zone est radie de la liste lorsque, au terme de la priode
(Article 7) when at least the time period given in Article 7 has indique larticle 7, lOrganisation reoit une notification dexemption
elapsed since the last notified case. dinfection (article 7).

INTERNATIONAL HEALTH REGULATIONS / RGLEMENT SANITAIRE INTERNATIONAL


Notifications of diseases received from 2 to 8 November 2001 / Notifications de maladies reues du 2 au 8 novembre 2001
Cholera / Cholra
Cases / Deaths
Africa / Afrique Cas / Dcs
Chad/Tchad 27.VIII-28.X
........................................................ 2 099 113

i = imported.

WWW access http://www.who.int/wer Accs WWW http://www.who.int/wer


E-mail send message subscribe wer-reh to majordomo@who.int Courrier lectronique envoyer message subscribe wer-reh majordomo@who.int
Fax: (+41-22) 791 48 21/791 42 85 Fax: (+41-22) 791 48 21/791 42 85
Editor: vallanjonm@who.int Rdactrice: vallanjonm@who.int

356 WEEKLY EPIDEMIOLOGICAL RECORD, NO. 45, 9 NOVEMBER 2001