Vous êtes sur la page 1sur 7

SERVICE DES EXAMENS DE LANGUE FRANAISE RSERVS AUX TUDIANTS TRANGERS

CENTRES DE GRCE - SESSION DU 19 MAI 2013

D I P L M E DE L A N G U E ET L I T T R A T U R E F R A N A I S E S
Paris-Sorbonne C2

Littrature
Note sur 20 - Dure : 2h00
13H30-15H30

Questions de connaissances

Traitez lune des deux questions suivantes, en prsentant un dveloppement


bien construit, argument et illustr dexemples prcis emprunts luvre
au programme en 300 mots minimum environ.

1. Jean ANOUILH, Antigone.

Antigone est qualifie de pice noire . Justifiez cette expression en vous


appuyant sur la pice ponyme dAnouilh.

2. Andr GIDE, La Symphonie pastorale.

Le pasteur, protagoniste de La Symphonie pastorale, hsite entre la morale


religieuse et ses sentiments envers lorpheline Gertrude. Peut-on le tenir pour
coupable ? Si oui, lgard de qui ? Si non, pourquoi ? Justifiez votre rponse
avec des exemples prcis.

Universit Paris-Sorbonne - SELFEE mai 2013 Page 1 sur 7


SERVICE DES EXAMENS DE LANGUE FRANAISE RSERVS AUX TUDIANTS TRANGERS

CENTRES DE GRCE - SESSION DU 19 MAI 2013


D I P L M E D E L A N GU E ET L I T T R A T U R E F R A N A I S E S
Paris-Sorbonne C2
COMPTE RENDU ET COMMENTAIRE
Note sur 20 Dure : 2h30
1. Vous proposerez de ce texte un compte rendu sous forme de rsum libre en 200
mots (tolrance 10%). Vous indiquerez le nombre de mots utiliss.
2. Vous proposerez ensuite votre choix :
- Soit un commentaire libre de lensemble du texte ( 300 mots) ;
- Soit un commentaire de la phrase suivante : il sagit de donner aux
enfants un vaste registre lexical par les jeux, les chants... la grammaire
aussi est importante . ( 300 mots).
Indiquez Obligatoirement quel commentaire vous choisissez, le premier ou le second.

Apprendre lire : de nouveaux outils pdagogiques labors partir de


travaux de psychologie cognitive

On estime aujourdhui que 20% des lves ont des difficults de lecture. Un problme qui se
rencontre en France mais aussi chez nos voisins europens. Pour enrayer ces difficults, plusieurs
exprimentations sont en cours dans les coles : le programme Lire et le programme P.A.R.L.E.R,
bass sur les recherches de psychologues cognitifs. Ds la grande section de maternelle, il semble
crucial de prparer les enfants la lecture. Explications en compagnie de Jean-Michel Blanquer,
directeur de lenseignement scolaire, Marie-Danile Campion, recteur de lAcadmie de Clermont-
Ferrand et Stanislas Dehaene, membre de lAcadmie des sciences.
Apprendre lire est un problme universel , nonce Jean-Michel Blanquer, directeur de
lenseignement scolaire, mais ce nest pas une fatalit. Pour cela, le projet de recherche
P.A.R.L.E.R ( Parler Apprendre Rflchir Lire Ensemble pour Russir ) a t mis en place
ds 2005 et est en voie dextension progressive.

Ds la grande section de maternelle, il sagit de donner aux enfants un vaste registre


lexical par les jeux, les chants.... la grammaire aussi est importante. La combinaison des
deux a un impact sur la lecture et lcriture explique Jean-Michel Blanquer. Rflchir, et
lire ensemble , cest aussi trs important ajoute Marie-Danile Campion, recteur de
lAcadmie de Clermont-Ferrand.

Pour une gnralisation du programme, les acadmies et les professeurs doivent


sapproprier petit petit ce programme qui associe tradition et modernit, lucidit et
pragmatisme prcise le directeur de la DGESCO. La hache de guerre entre mthode
syllabique et mthode globale est enterre. Il faut travailler sur le sens mais il ne faut pas
opposer pour autant le code et le sens. Les enfants doivent apprendre le principe
alphabtique. Le cours prparatoire doit leur permettre dapprendre les syllabes mais
paralllement, ils ont besoin de comprendre ce quils font. Cest la combinaison des deux qui
permet la russite nous dit Jean-Michel Blanquer.

.../...

Universit Paris-Sorbonne - SELFEE mai 2013 Page 2 sur 7


Stanislas Deahene, qui travaille depuis plusieurs annes sur les mcanismes corticaux lors
de lapprentissage de la lecture, nous claire de ses connaissances : la lecture est une
invention qui nous permet daccder laire du langage. Nous avons cr des systmes de
symboles pour reconnatre les combinatoires de ses objets et accder la prononciation des
mots et leur sens. Nous disposons dune sorte de bote aux lettres du cerveau pour
analyser la chane de lettres, les phonmes, leur prononciation et leur son . Mais pour
lenfant, cette dcomposition en phonmes na rien dvident. Tout est apprendre, mme le
sens de la lecture qui se fait de gauche droite. Le franais fait partie des langues difficiles
lire car elle nest pas transparente.
Le franais, est plein de particularits. Les poules couvent au couvent . Les deux mots
sont identiques et pourtant ne se prononcent pas de la mme manire... ! Mme chose pour
le mot femme , qui se lit famme ...

Rien de la lecture nest vident pour lenfant. Il faut sentraner un peu tous les jours, avec
des priodes de sommeil pour consolider lapprentissage.

La place des parents

En cela, le rle des parents est galement primordial. Pour les parents, tre en situation de
difficult dexpression orale et crite nempche pas lemploi. Cest une des raisons pour
lesquelles le programme P.A.R.L.E.R propose aussi aux parents de sinvestir dans
lapprentissage de leurs enfants constate Marie-Danile Campion. Nous avons mis en
place la mallette des parents en primaire. Nous allons ltendre aux parents des enfants en
grande section de maternelle prcise Jean-Michel Blanquer.

Voici le tmoignage de Fabienne Dupin, professeur des coles dans une cole maternelle en
Auvergne. Elle a mis cette anne en place le programme lecture qui dpend directement
du programme P.A.R.L.E.R. Ce programme prne un enseignement structur des
comptences, ncessaires lapprentissage de la lecture en CP... Une forme de prparation
la lecture en dautres termes. Cet enseignement tourne autour de 3 thmatiques :
la conscience phonologique. Cest un travail oral en petit groupe sur les rimes, les syllabes,
les sons ;
la comptence de la comprhension. Il sagit daffiner, dinvestir un vocabulaire ;
la comptence du code alphabtique : les lves travaillent sur la lettre, comment se
prononce-t-elle, le son quelle fait et son criture en cursive.

Bilan mi parcours : Au mois davril, 1/3 de la classe dcode, dchiffre l o lanne


passe seulement quelques lves de grande section arrivaient ce mme niveau. Et puis
cette fois-ci, nous navons pas denfant en grosses difficults scolaires. Ils prennent de
lassurance, gagnent en estime deux-mmes. Cest important aussi .

Canal Acadmie,
Apprendre lire, sous la direction de Stanislas DEHAENE, ditions Odile Jacob,
2011.

Nombre de mots : 787

Universit Paris-Sorbonne - SELFEE mai 2013 Page 3 sur 7


SERVICE DES EXAMENS DE LANGUE FRANAISE RSERVS AUX TUDIANTS TRANGERS

CENTRES DE GRCE - SESSION DU 19 MAI 2013

D I P L M E D E L A N G U E E T L I T T R A T U R E F R A N A I S E S
Paris-Sorbonne C2

RSUM et COMMENTAIRE
Institutions Europennes
Note sur 20 Dure : 2h30

1. Vous proposerez de ce texte un compte rendu sous forme de rsum libre en 200
mots (tolrance 10%). Vous indiquerez le nombre de mots utiliss.

2. Proposez ensuite votre choix :


- soit un commentaire libre de lensemble du texte ( 300 mots) ;
- soit un commentaire de la phrase suivante : Faute de pouvoir agir
concrtement contre la libert de circulation ancre dans les institutions
europennes, le gouvernement de David Cameron en est rduit essayer
d'agir pour dcourager les vocations. ( 300 mots).

Indiquez obligatoirement quel commentaire vous choisissez, le premier ou le


second.

L'arrive des Bulgares et des Roumains sur le march du travail suscite des
ractions passionnes au Royaume-Uni.

Ne venez pas chez nous : il pleut beaucoup et les salaires ne sont pas si gnreux que
a. C'est le message de la campagne de pub imagine par les services du gouvernement
britannique pour tenter de dcourager les candidats roumains et bulgares l'immigration.
La leve, la fin de l'anne, des restrictions d'accs au march du travail dans toute
l'Europe pour les ressortissants de ces deux pays, aprs sept ans de transition depuis
leur entre dans l'UE, suscite en Grande-Bretagne beaucoup d'inquitude.

Faute de pouvoir agir concrtement contre la libert de circulation ancre dans les
institutions europennes, le gouvernement de David Cameron en est rduit
essayer d'agir pour dcourager les vocations. Dernire ide en date: il parle
d'empcher l'accs au service national de sant pendant un an aux nouveaux arrivants.
On voque aussi l'instauration d'un test de rsidence ou d'une carte d'identit
obligatoire - un comble, dans un pays qui l'a toujours refuse.

Quelque 53.000 Bulgares et 94.000 Roumains vivent dj lgalement au Royaume-Uni,


titulaires d'un permis de travail qui ne sera plus ncessaire dans quelques mois.
L'administration refuse de dvoiler ses prvisions de flux pour les annes venir,
entretenant le fantasme d'un pril balkanique. Elle ne veut pas faire la mme erreur que
les travaillistes qui avaient valu 13.000 par an le nombre d'immigrants polonais lors
de l'adhsion de Varsovie en 2004. Neuf ans plus tard, ils sont plus d'un demi-million
vivre au Royaume-Uni, o le polonais est devenu la deuxime langue derrire l'anglais,
parit avec le gallois.

.../...
Universit Paris-Sorbonne - SELFEE mai 2013 Page 4 sur 7
Propagande

Le cas des Roumains et des Bulgares prsente de nombreuses similarits avec celui
des Polonais l'poque, en termes de niveau de vie. Les salaires minimums dans ces
pays sont quatre cinq fois infrieurs ceux en vigueur ici. La question n'est donc pas
de savoir s'ils vont venir mais quel rythme, prdit Alp Mehmet, vice-prsident de
Migration Watch. Selon cette association, au moins 50.000 immigrants des deux pays
pourraient affluer chaque anne partir de 2014. La Grande-Bretagne qui peine
merger de la rcession s'interroge sur sa capacit les intgrer. Et la monte du
sentiment europhobe attise le dbat.

Nous allons ouvrir nos portes 29 millions de Bulgares et Roumains pauvres. Il est
temps de reprendre le contrle de nos frontires, clame Nigel Farage, leader de l'United
Kingdom Independence Party, qui a le vent en poupe et taille des croupires aux
conservateurs. Ces derniers ont donc tendance se livrer une surenchre sur ces
thmes porteurs dans l'opinion. Le tablod Daily Express titrait la semaine dernire :
Comment les criminels roumains terrorisent nos rues. Les immigrs sont souponns a
priori de venir dans l'intention de profiter des allocations familiales, des logements
sociaux et du systme de soins gratuits, au dtriment des sujets de Sa Majest.

Konstantin Dimitrov, l'ambassadeur de Bulgarie Londres, s'indigne contre les clichs.


Mon pays est instrumentalis des fins de propagande exploitant les peurs du
Britannique moyen, estime-t-il. Il n'y a aucun fondement srieux pour penser que les
Bulgares vont se prcipiter en masse au Royaume-Uni le 1er janvier prochain pour
profiter de l'tat-providence. Ceux qui voulaient venir sont dj l lgalement : trs peu
de demandes de permis de travail ont t refuses. Je serai trs vigilant sur les
discriminations ventuelles contre des ressortissants europens.

David Cameron est tenu par son engagement de rduire le nombre net d'immigrs de
255.000 en 2010 moins de 100.000 par an en 2015. Le chiffre a dj diminu d'un tiers
l'an dernier mais essentiellement grce un recul du nombre d'tudiants trangers, qui
reprsentent une source de revenus consquente pour le pays.

La politique restrictive de visas du gouvernement commence faire l'objet de critiques


pour ses effets sur les touristes chinois, qui prfrent aller Paris, ou les hommes
d'affaires indiens, dont les investissements au Royaume-Uni ont plong l'an dernier de
16 % pendant qu'ils triplaient dans le reste du monde. La ministre de l'Intrieur, Theresa
May, agite maintenant la perspective d'une introduction de visas pour les Brsiliens. Or,
tous ces efforts pour rduire la courbe de l'immigration pourraient tre mis mal par une
arrive massive de Bulgares et de Roumains l'an prochain.

Le Figaro, Florentin Collomp, 7 mars 2013

Nombre de mots : 702

Universit Paris-Sorbonne - SELFEE mai 2013 Page 5 sur 7


SERVICE DES EXAMENS DE LANGUE FRANAISE RSERVS AUX TUDIANTS TRANGERS

CENTRES DE GRCE - SESSION DU 19 MAI 2013

D I P L M E DE L A N G U E ET L I T T R A T U R E F R A N A I S E S
Paris-Sorbonne C2

TRADUCTION - GREC
Note sur 10 - Dure 1h00
Version : Traduisez le passage suivant en grec. (5 points)

L'cole ne leur fournissait pas seulement une vasion la vie de famille. Dans la classe
de M. Bernard du moins, elle nourrissait en eux une faim plus essentielle encore l'enfant qu
l'homme et qui est la faim de la dcouverte. Dans les autres classes, on leur apprenait sans doute
beaucoup de choses mais un peu comme on gave les oies. On leur prsentait une nourriture
toute faite en les priant de bien vouloir l'avaler. Dans la classe de M. Bernard, pour la premire
fois, ils sentaient quils existaient et qu'ils taient l'objet de la plus haute considration : on les
jugeait dignes de dcouvrir le monde. Et mme leur matre ne se vouait pas seulement leur
apprendre ce quil tait pay pour leur enseigner, il les accueillait avec simplicit dans sa vie
personnelle, il la vivait avec eux, leur racontant son enfance et l'histoire d'enfants qu'il avait
connus, leur exposait ses points de vue, non point ses ides, car il tait par exemple anticlrical
comme beaucoup de ses confrres et n'avait jamais en classe un seul mot contre la religion, ni
contre rien de ce qui pouvait tre l'objet d'un choix ou d'une conviction, mais il n'en condamnait
qu'avec plus de force ce qui ne souffrait pas de discussion.

Albert CAMUS, 1913-1960, Le premier homme,


(uvre inacheve et publi en 1994, 34 ans aprs la mort de lauteur).

Thme : Traduisez en langue franaise les phrases suivantes. (5 points)

1. ,
.
2.
.
3. ,
.
4. ;
5. .

Les candidats doivent donner seulement une traduction dun mot, dune expression ou dune
phrase (traduire le titre et transcrire le nom de lauteur). Les deux exercices doivent tre raliss.

Universit Paris-Sorbonne - SELFEE mai 2013 Page 6 sur 7


SERVICE DES EXAMENS DE LANGUE FRANAISE RSERVS AUX TUDIANTS TRANGERS

CENTRES DE GRCE - SESSION DU 19 MAI 2013

D I P L M E DE L A N G U E ET L I T T R A T U R E F R A N A I S E S
Paris-Sorbonne C2

Corrig de lpreuve de traduction

Version /5 : Traduisez le passage suivant en grec.

.
. , , ,
, .
.
.
,
(): .

, , ,
,
, ,

,
, ,
, , .

Albert Camus, 1913-1960



( 1994,
34 )

Thme /5 : Traduisez en langue franaise les phrases suivantes.

1. Une tude rvle quun tiers des poissons consomms aux tats-Unis
n'appartiennent pas l'espce que les clients avaient cru acheter.

2. La justice est/se montre parfois impuissante face des conflits opposant des
parents spars.

3. Si notre pays avait pris les mesures ncessaires temps, il aurait vit le recours
lemprunt.

4. Crois-tu que Napolon 1er aurait pu viter la dfaite ?

5. Je ne crois pas que ton quipe puisse gagner le match.

Universit Paris-Sorbonne - SELFEE mai 2013 Page 7 sur 7

Vous aimerez peut-être aussi